💋Hello Gorgeous! â˜đŸœ / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views

2022-03-30 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

💋Hello Gorgeous! â˜đŸœ / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views ・ 2022-03-30

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:40
Oh, look outside.
0
280600
4120
Oh, regarde dehors.
04:44
Can you see what is going on?
1
284840
1800
Pouvez-vous voir ce qui se passe ?
04:46
Well, we have a lot of rain today, unfortunately,
2
286640
2880
Eh bien, nous avons beaucoup de pluie aujourd'hui, malheureusement,
04:50
and it's also very gloomy, very cold.
3
290600
2480
et il fait aussi trĂšs sombre, trĂšs froid.
04:53
I don't know what is happened to all of the beautiful weather we've been having
4
293120
4120
Je ne sais pas ce qu'il est advenu de tout le beau temps que nous avons eu
04:57
over the last few days, but it's all suddenly disappeared.
5
297680
3120
ces derniers jours, mais tout a soudainement disparu.
05:01
Where has it gone?
6
301160
1880
OĂč est-il passĂ© ?
05:03
Please come back.
7
303040
1720
S'il te plait reviens.
05:04
Beautiful. Sunny weather.
8
304760
2080
Magnifique. Temps ensoleillé.
05:06
I really miss you already.
9
306920
2000
Tu me manques vraiment déjà.
05:08
Here we go, then.
10
308920
800
On y va, alors.
05:09
Yes, it's English addict extra.
11
309720
2280
Oui, c'est anglais addict extra.
05:12
Look coming to your life.
12
312760
2120
Regardez venir dans votre vie.
05:14
Can you believe it?
13
314880
1320
Peux-tu le croire?
05:16
Some people say.
14
316200
1320
Certaines personnes disent.
05:17
They say, Mr. Duncan, we don't think you are live.
15
317520
3280
Ils disent, M. Duncan, nous ne pensons pas que vous ĂȘtes en direct.
05:20
But yes, we are now coming live from the birthplace of the English language.
16
320800
4840
Mais oui, nous venons maintenant en direct du berceau de la langue anglaise.
05:25
Which just happens to be.
17
325680
2240
Ce qui se trouve ĂȘtre.
05:27
Oh, my goodness.
18
327920
1000
Oh mon Dieu.
05:28
It's England.
19
328920
3360
C'est l'Angleterre.
05:32
I don't know why nothing is working today.
20
332640
2320
Je ne sais pas pourquoi rien ne fonctionne aujourd'hui.
05:36
Well, that's embarrassing.
21
336800
2480
Eh bien, c'est gĂȘnant.
05:40
I'm pressing all the buttons, but nothing is working.
22
340120
3240
J'appuie sur tous les boutons, mais rien ne fonctionne.
05:43
I might have to unplug something you say, and then plug it back in.
23
343400
4280
Je devrai peut-ĂȘtre dĂ©brancher quelque chose que vous dites, puis le rebrancher.
05:47
But something is something very strange is happening
24
347680
3160
Mais quelque chose est quelque chose de trĂšs Ă©trange qui se passe
05:50
today.
25
350840
840
aujourd'hui.
05:54
See, that's me now.
26
354240
1960
Tu vois, c'est moi maintenant.
05:56
But what I really wanted
27
356200
3240
Mais ce que je voulais vraiment,
05:59
what I really wanted
28
359760
1440
ce que je voulais vraiment,
06:01
was this uh.
29
361200
10080
c'était ça euh.
06:11
I'm trying to
30
371720
2920
J'essaie
06:15
I'm trying
31
375680
480
06:16
to get my devices to work, but what of my devices here in
32
376160
3800
de faire fonctionner mes appareils, mais qu'en est-il de mes appareils ici dans
06:19
the studio is not working, and it's rather annoying, to be honest.
33
379960
5120
le studio qui ne fonctionnent pas, et c'est plutĂŽt ennuyeux, pour ĂȘtre honnĂȘte.
06:25
If I was honest with you.
34
385080
2280
Si j'Ă©tais honnĂȘte avec toi.
06:27
Hi, everybody.
35
387840
1960
Salut tout le monde.
06:29
Shall I press this button and see what happens?
36
389880
2400
Dois-je appuyer sur ce bouton et voir ce qui se passe ?
06:32
No, nothing is happening. That's good.
37
392760
2000
Non, rien ne se passe. C'est bon.
06:35
That's great.
38
395400
920
C'est génial.
06:36
It's a great start to today's live stream. I'm.
39
396320
2880
C'est un bon début pour la diffusion en direct d'aujourd'hui. Je suis.
06:39
I'm so happy that this is how it is beginning
40
399440
3120
Je suis si heureux que cela commence ainsi.
06:44
Just a moment.
41
404320
680
Juste un instant.
06:45
I'm going to try something.
42
405000
1280
Je vais essayer quelque chose.
06:46
If you hear some banging noises, it's just me smashing my computer
43
406280
4840
Si vous entendez des bruits de claquement, c'est juste moi qui casse mon ordinateur
06:51
up to two to do D.
44
411120
4640
jusqu'Ă  deux pour faire D.
06:55
Oh, I've never done this before.
45
415760
1520
Oh, je n'ai jamais fait ça auparavant.
07:02
Pulling things
46
422720
840
07:03
out no.
47
423560
6440
Sortir les choses non.
07:13
Maybe it will work now.
48
433600
2000
Peut-ĂȘtre que cela fonctionnera maintenant.
07:16
Let's see, shall we?
49
436120
1840
Voyons, allons-nous?
07:17
No, it's still not working.
50
437960
2040
Non, ça ne marche toujours pas.
07:20
Well, that's great.
51
440000
1000
C'est super.
07:21
That's just that's just fantastic.
52
441000
2280
C'est juste que c'est fantastique.
07:24
I'm so happy
53
444120
2040
Je suis si heureux
07:26
that suddenly a very important piece of equipment in my studio isn't working. Hi.
54
446760
4600
que tout Ă  coup un Ă©quipement trĂšs important de mon studio ne fonctionne plus. Salut.
07:31
Everybody, this is Mr. Duncan.
55
451360
2240
Tout le monde, voici M. Duncan.
07:33
You will have to trust me.
56
453600
1840
Vous devrez me faire confiance.
07:35
This is Mr.
57
455440
640
C'est M.
07:36
Duncan. I am definitely Mr.
58
456080
1720
Duncan. Je suis certainement M.
07:37
Duncan in England.
59
457800
2400
Duncan en Angleterre.
07:40
I normally have a little thing underneath that tells you that it's Mr.
60
460200
4080
J'ai normalement une petite chose en dessous qui vous dit que c'est M.
07:44
Duncan.
61
464280
1040
Duncan.
07:45
Wow. That's that's really strange.
62
465680
2880
Ouah. C'est vraiment Ă©trange.
07:49
I don't know why but everything seems to have gone wrong suddenly.
63
469440
4080
Je ne sais pas pourquoi, mais tout semble avoir mal tourné d'un coup.
07:53
I think I know why.
64
473760
1480
Je pense que je sais pourquoi.
07:55
Because last week, I've just remembered.
65
475240
2080
Parce que la semaine derniĂšre, je viens de me souvenir.
07:57
Last week, I did my live stream outside and everything was different.
66
477680
4600
La semaine derniÚre, j'ai fait ma diffusion en direct à l'extérieur et tout était différent.
08:03
So maybe that's the reason why some of my things are not working at the moment.
67
483000
4560
Alors peut-ĂȘtre que c'est la raison pour laquelle certaines de mes choses ne fonctionnent pas en ce moment.
08:08
It's very annoying.
68
488360
1480
C'est vraiment agaçant.
08:09
It also means I won't be able to give my round of applause unless, of course, they work
69
489840
4800
Cela signifie également que je ne pourrai pas donner ma salve d'applaudissements à moins, bien sûr, qu'ils
08:16
no how embarrassing.
70
496880
5160
ne soient pas si embarrassants.
08:22
Anyway, we are back together.
71
502400
2320
Quoi qu'il en soit, nous sommes de retour ensemble.
08:24
And, yes, we have made it to the middle of another week.
72
504720
2880
Et, oui, nous sommes arrivés au milieu d'une autre semaine.
08:28
Oh, thank goodness for that.
73
508560
1960
Oh, Dieu merci pour ça.
08:30
Even though my equipment is not working properly,
74
510520
2840
MĂȘme si mon Ă©quipement ne fonctionne pas correctement,
08:33
it is Wednesday
75
513720
2720
c'est mercredi que
09:08
I have determined to get this working.
76
548640
2800
j'ai décidé de le faire fonctionner.
09:11
I really am.
77
551440
1680
Je suis vraiment.
09:13
Even if it kills me, which it might actually
78
553320
3000
MĂȘme si ça me tue, ce qui pourrait
09:19
I don't know what is happening.
79
559680
1000
arriver, je ne sais pas ce qui se passe.
09:20
Something very weird is going on today.
80
560680
2320
Il se passe quelque chose de trĂšs bizarre aujourd'hui.
09:23
I don't know what is happening to my equipment.
81
563760
2240
Je ne sais pas ce qui arrive Ă  mon Ă©quipement.
09:26
It is nothing to do with my new computer before anyone says Mr.
82
566000
3720
Cela n'a rien Ă  voir avec mon nouvel ordinateur avant que quelqu'un ne dise M.
09:29
Duncan, it's your computer.
83
569720
2200
Duncan, c'est votre ordinateur.
09:31
It isn't working properly, but I'm sure it is.
84
571920
2680
Il ne fonctionne pas correctement, mais je suis sûr que oui.
09:35
I know what it was, though.
85
575960
1080
Je sais ce que c'Ă©tait, cependant.
09:37
I I know it is because last week I was outside.
86
577040
2960
Je sais que c'est parce que la semaine derniĂšre j'Ă©tais dehors.
09:40
I think that's the reason why.
87
580000
1920
Je pense que c'est la raison pour laquelle.
09:41
Let's just see if it works now.
88
581920
1760
Voyons juste si cela fonctionne maintenant.
09:44
I better work. Who?
89
584920
2120
Je ferais mieux de travailler. Qui?
09:48
No, it's not working.
90
588720
2400
Non, ça ne marche pas.
09:51
How strange that is.
91
591120
2480
Comme c'est Ă©trange.
09:53
I can't begin to tell you how annoying that is.
92
593920
2400
Je ne peux pas commencer Ă  vous dire Ă  quel point c'est ennuyeux.
09:58
Very annoying.
93
598080
1280
TrĂšs ennuyant.
09:59
In fact, it does make things today a little bit more difficult.
94
599360
3480
En fait, cela rend les choses un peu plus difficiles aujourd'hui.
10:02
But is it going to bother me
95
602840
3960
Mais est-ce que ça va me déranger
10:08
that is the view outside, by the way, for those wondering, yes,
96
608160
3360
c'est la vue à l'extérieur, au fait, pour ceux qui se demandent, oui,
10:11
we've had so much rain today, I I'm not used to it raining.
97
611840
4320
nous avons eu tellement de pluie aujourd'hui, je n'ai pas l'habitude qu'il pleuve.
10:16
I prefer it when there is no rain, to be honest.
98
616760
3680
Je le prĂ©fĂšre quand il n'y a pas de pluie, pour ĂȘtre honnĂȘte.
10:22
I like it when the sun is out.
99
622400
1680
J'aime bien quand le soleil est au rendez-vous.
10:24
But at least we have
100
624080
2480
Mais au moins on a
10:28
we have the daffodils
101
628360
1960
on a les jonquilles
10:30
to cheer as a on this rather gloomy day,
102
630320
3400
pour se réjouir en cette journée plutÎt maussade,
10:34
I hope you are having a good day where you are and I hope everything is okay.
103
634120
4120
j'espĂšre que tu passes une bonne journĂ©e lĂ  oĂč tu es et j'espĂšre que tout va bien.
10:40
Mm. Very nice.
104
640240
2560
Mm. TrĂšs beau.
10:42
Well, that was a good start, wasn't it? Here we go. Yes.
105
642800
2840
Eh bien, c'était un bon début, n'est-ce pas ? Nous y voilà. Oui.
10:45
My name is Duncan.
106
645640
1120
Je m'appelle Duncan.
10:46
And yes, it is great to be with you again on Wednesday.
107
646760
5360
Et oui, c'est super d'ĂȘtre Ă  nouveau parmi vous mercredi.
10:52
Now, as you may have noticed, we are coming towards the end
108
652800
4120
Maintenant, comme vous l'avez peut-ĂȘtre remarquĂ©, nous arrivons vers la fin
10:59
of March.
109
659360
1560
du mois de mars.
11:00
March is about to march off into the distance,
110
660920
4640
Mars est sur le point de s'Ă©loigner,
11:06
and then April will be with us
111
666240
3480
puis avril sera avec nous.
11:09
I have something special planned for April.
112
669720
2640
J'ai quelque chose de spécial prévu pour avril.
11:13
All I'm going to say for now is I will be with you on Friday.
113
673280
4960
Tout ce que je vais dire pour l'instant, c'est que je serai avec vous vendredi.
11:18
This week.
114
678320
1440
Cette semaine.
11:20
So there is a clue.
115
680320
1520
Il y a donc un indice.
11:21
And of course, Friday is the 1st of April, April Fools Day.
116
681840
4560
Et bien sûr, le vendredi est le 1er avril, le poisson d'avril.
11:26
So it would seem to be quite appropriate
117
686680
3480
Il semblerait donc tout à fait approprié
11:30
that you have this April fool
118
690680
2520
que vous ayez ce poisson d'avril
11:33
with you on the 1st of April.
119
693440
2520
avec vous le 1er avril.
11:36
So I will be with you on Friday, and that will be
120
696320
4880
Je serai donc avec vous vendredi, et ce sera
11:41
the announcement of what is happening during April.
121
701800
3560
l'annonce de ce qui se passe en avril.
11:45
So I will be back with you on Friday.
122
705920
2360
Je serai donc de retour avec vous vendredi.
11:48
Don't worry, I haven't forgotten about you.
123
708320
2280
Ne t'inquiÚte pas, je ne t'ai pas oublié.
11:50
I'm just I'm just hoping my equipment will work on Friday.
124
710960
4920
J'espĂšre juste que mon Ă©quipement fonctionnera vendredi.
11:56
Very strange.
125
716080
1480
TrĂšs Ă©trange.
11:57
What what a strange event that was.
126
717560
2640
Quel événement étrange c'était.
12:01
Everything was going well.
127
721520
1840
Tout allait bien.
12:03
I was relaxed.
128
723360
1320
J'étais détendu.
12:04
I was on time. Everything was going smoothly.
129
724680
3040
J'Ă©tais Ă  l'heure. Tout se passait bien.
12:08
And then what?
130
728120
680
12:08
What happens
131
728800
2040
Et maintenant quoi?
Qu'est-ce qui se passe
12:12
something in my studio does not work properly.
132
732160
3600
quelque chose dans mon studio ne fonctionne pas correctement.
12:15
I'm going to be
133
735760
2080
12:18
I'm going to be saying some very rude words later. On.
134
738440
3360
Je vais dire des mots trĂšs grossiers plus tard. Au.
12:21
That's all I can say.
135
741840
1600
C'est tout ce que je peux dire.
12:23
I might have to slap my computer.
136
743440
2160
Je devrais peut-ĂȘtre gifler mon ordinateur.
12:26
I might go over to my computer and
137
746000
2400
Je pourrais aller sur mon ordinateur et
12:29
give it a slap to teach a lesson.
138
749560
3320
lui donner une gifle pour donner une leçon.
12:33
Hello to. Oh, my. Soon.
139
753560
2000
Bonjour Ă . Oh mon. BientĂŽt.
12:35
Hello, Masood.
140
755560
2040
Bonjour Massoud.
12:37
I'm just trying to find my applause.
141
757880
2280
J'essaie juste de trouver mes applaudissements.
12:40
Let's see, shall we?
142
760840
1320
Voyons, allons-nous?
12:42
Oh, we might be able to have some applause, mo soon.
143
762160
3840
Oh, nous pourrons peut-ĂȘtre avoir des applaudissements, bientĂŽt.
12:46
Congratulations, you all.
144
766800
1920
FĂ©licitations, vous tous.
12:48
First on today's live chat
145
768720
3640
Tout d'abord sur le chat en direct d'aujourd'hui,
13:03
I can't believe that just worked.
146
783240
1840
je ne peux pas croire que cela ait fonctionné.
13:05
I'm having to do everything the old fashioned way.
147
785080
2720
Je dois tout faire Ă  l'ancienne.
13:08
So normally I have some lovely buttons that I can press in the studio.
148
788080
4160
Donc, normalement, j'ai de jolis boutons sur lesquels je peux appuyer en studio.
13:12
And everything happens automatically.
149
792440
2400
Et tout se passe automatiquement.
13:14
But the problem is, it's not working.
150
794840
2400
Mais le problÚme c'est que ça ne marche pas.
13:17
And I don't know why.
151
797240
1560
Et je ne sais pas pourquoi.
13:18
I don't know why it's not working, but it's very annoying.
152
798800
3640
Je ne sais pas pourquoi ça ne marche pas, mais c'est trÚs ennuyeux.
13:22
And so instead, I have to do everything by hand,
153
802480
2720
Et donc Ă  la place, je dois tout faire Ă  la main,
13:25
by clicking, and it's very slow.
154
805640
2960
en cliquant, et c'est trĂšs lent.
13:28
And sometimes I can't find the things that I want to click
155
808760
3480
Et parfois, je ne trouve pas les éléments sur lesquels je veux cliquer,
13:33
so congratulations.
156
813400
1360
alors félicitations.
13:34
Mohsen, you are first on today's live chat.
157
814760
3240
Mohsen, vous ĂȘtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
13:38
Yes, that is a live view.
158
818360
3240
Oui, c'est une vue en direct.
13:41
In the garden you can see.
159
821800
2240
Dans le jardin, vous pouvez voir.
13:44
Well, first of all, you can see the beautiful magnolia that is now coming out.
160
824040
5880
Eh bien, tout d'abord, vous pouvez voir le magnifique magnolia qui sort maintenant.
13:49
We have some beautiful purple magnolia coming out in the garden.
161
829920
4760
Nous avons de beaux magnolias violets qui sortent du jardin.
13:55
And you might also notice that it's rather windy, cold,
162
835040
3800
Et vous remarquerez peut-ĂȘtre aussi que c'est plutĂŽt venteux, froid,
13:59
wet and
163
839240
3080
humide
14:02
and miserable.
164
842320
1960
et misérable.
14:04
But enough about Mr. Steve.
165
844280
2920
Mais assez parlé de M. Steve.
14:07
We also have who else is here?
166
847200
1880
Nous avons aussi qui d'autre est ici?
14:09
Vitesse, Zizic, oh, also
167
849080
4080
Vitesse, Zizic, oh, aussi
14:13
a big special helping
168
853480
3040
une grande aide spéciale
14:19
to me.
169
859080
880
14:19
Hello, Micha.
170
859960
1040
pour moi.
Bonjour Micha.
14:21
Nice to see you back as well. Watching in Japan.
171
861000
2760
Ravie de vous revoir Ă©galement. Regarder au Japon.
14:24
And one of the reasons why you are here is because of the change in time.
172
864280
5680
Et l'une des raisons pour lesquelles vous ĂȘtes ici est Ă  cause du changement de temps.
14:30
So on Sunday, we changed the clocks.
173
870440
3240
Alors dimanche, nous avons changé les horloges.
14:33
We went forward by one hour, which means
174
873680
4040
Nous avons avancé d'une heure, ce qui signifie que
14:38
if you are watching in Asia,
175
878120
2880
si vous regardez en Asie
14:41
then you will be able to watch me a little bit earlier,
176
881600
3440
, vous pourrez me regarder un peu plus tĂŽt,
14:46
which is nice.
177
886280
1320
ce qui est bien.
14:47
We also have Christina.
178
887600
1960
Nous avons aussi Christina.
14:49
We also have, oh, Luis Mendez.
179
889560
4000
Nous avons aussi, oh, Luis Mendez.
14:55
Is here today
180
895760
1880
Est ici aujourd'hui
14:57
and Victoria Sandro Gonzalez.
181
897640
4240
et Victoria Sandro Gonzalez.
15:02
Also, we have Beatriz Claudia is here.
182
902520
4720
Aussi, nous avons Beatriz Claudia est ici.
15:07
So it's Zika.
183
907640
1160
C'est donc Zika.
15:08
Fernando, that reminds me of the famous Abba song.
184
908800
5240
Fernando, ça me rappelle la célÚbre chanson d'Abba.
15:14
Do you hear the drums?
185
914800
2320
Entendez-vous les tambours ?
15:17
Fernando
186
917520
2000
Fernando
15:20
or something like that.
187
920240
2960
ou quelque chose comme ça.
15:23
Anyway, we also have who else is here today?
188
923200
3480
Quoi qu'il en soit, nous avons aussi qui d'autre est ici aujourd'hui ?
15:26
Oh, very nice.
189
926800
1240
Ah, trĂšs bien.
15:28
Victoria is here. As well.
190
928040
2480
Victoria est lĂ . Aussi.
15:31
And also Jao Louise, London.
191
931000
3400
Et aussi Jao Louise, Londres.
15:34
Oh, hello.
192
934880
1160
Oh salut.
15:36
Jiao Louise in London.
193
936040
2920
Jiao Louise Ă  Londres.
15:38
Hello, London.
194
938960
1800
Bonjour, Londres.
15:41
This is much Wenlock calling London.
195
941000
2480
C'est bien Wenlock qui appelle Londres.
15:43
Can you hear me?
196
943960
1040
Peux-tu m'entendre?
15:45
Am I coming through loud and clear?
197
945000
2240
Suis-je clair et net ?
15:47
I hope so.
198
947240
1600
Je l'espĂšre.
15:49
I really do hope so.
199
949760
2880
Je l'espĂšre vraiment.
15:53
Not just a little bit.
200
953360
1200
Pas juste un peu.
15:54
I'm hoping a lot that you can hear me.
201
954560
2200
J'espĂšre beaucoup que vous pouvez m'entendre.
15:57
So what is the weather like in London?
202
957360
1960
Alors, quel temps fait-il Ă  Londres ?
15:59
Is it as gloomy as it is?
203
959320
3200
Est-ce aussi sombre que ça?
16:02
Here?
204
962520
560
Ici?
16:04
Hello, Nevin, who is watching in Vienna.
205
964440
3880
Bonjour, Nevin, qui regarde Ă  Vienne.
16:08
Very nice.
206
968680
1160
TrĂšs beau.
16:09
Of course, there was a famous song from the 1980s.
207
969840
4320
Bien sûr, il y avait une chanson célÚbre des années 1980.
16:14
This means nothing to me.
208
974480
3160
Cela ne signifie rien pour moi.
16:18
Oh, Vienna.
209
978720
3080
Ah, Vienne.
16:22
Here's an interesting fact.
210
982000
1800
Voici un fait intéressant.
16:23
Vienna did not make it to the top of the charts
211
983800
4280
Vienne n'a pas atteint le sommet des charts
16:28
when it was in the charts in the early 1980s.
212
988080
3680
lorsqu'elle était dans les charts au début des années 1980.
16:31
It did not make it to number one.
213
991880
2160
Il n'a pas atteint le numéro un.
16:34
It was kept off the top
214
994520
2880
Il a été tenu à l'écart
16:38
by one particular song.
215
998240
2960
par une chanson en particulier.
16:41
Called Shut Up or Face.
216
1001840
3280
Appelé Shut Up ou Face.
16:45
It was a song all about a mother's advice to her son.
217
1005360
4760
C'Ă©tait une chanson sur les conseils d'une mĂšre Ă  son fils.
16:51
What's the matter?
218
1011560
1040
Quel est le problĂšme?
16:52
You got a no respect.
219
1012600
2560
Tu n'as aucun respect.
16:55
What do you think you do?
220
1015880
2160
Que pensez-vous faire?
16:58
What do you think?
221
1018040
800
16:58
You said it's not so bad.
222
1018840
2480
Qu'est-ce que tu penses?
Tu as dit que ce n'Ă©tait pas si mal.
17:01
It's a nicer place.
223
1021640
2040
C'est un endroit plus agréable.
17:03
Just shut up your face.
224
1023680
2640
Ferme ta gueule.
17:06
That was the song that kept Vienna
225
1026320
3400
C'est la chanson qui a maintenu Vienna
17:10
by Ultra Fox from the top of the charts way back in the early 1980s.
226
1030160
5440
d'Ultra Fox au sommet des charts au début des années 1980.
17:15
It's true.
227
1035600
960
C'est vrai.
17:18
You can look on Wikipedia if you don't believe me.
228
1038000
3120
Vous pouvez regarder sur Wikipédia si vous ne me croyez pas.
17:21
We also have Sash, Sash or Shaista.
229
1041720
3960
Nous avons Ă©galement Sash, Sash ou Shaista.
17:26
Hello, Mr. Duncan.
230
1046120
1600
Bonjour, M. Duncan.
17:27
Hello to you as well.
231
1047720
1160
Bonjour Ă  toi aussi.
17:28
Thank you for joining me on Wednesday.
232
1048880
2000
Merci de m'avoir rejoint mercredi.
17:32
We all coming towards the end of March
233
1052120
3240
Nous arrivons tous vers la fin du mois de mars
17:35
and as I mentioned a few moments ago, during my nervous breakdown
234
1055360
4120
et comme je l'ai mentionné il y a quelques instants, pendant ma dépression nerveuse,
17:40
I will be with you on Friday with some news
235
1060200
3480
je serai avec vous vendredi avec des nouvelles
17:44
about what is happening during the month of April.
236
1064040
3920
de ce qui se passe au cours du mois d'avril.
17:48
And I hope you will join me for that.
237
1068480
2120
Et j'espĂšre que vous vous joindrez Ă  moi pour cela.
17:50
We have junk mail in a few moments.
238
1070600
3320
Nous avons du courrier indésirable dans quelques instants.
17:53
I know a lot of you like to see my junk mail that comes through my letterbox
239
1073960
4480
Je sais que beaucoup d'entre vous aiment voir mon courrier indésirable qui arrive dans ma boßte aux lettres
17:59
and yes, I have some super junk
240
1079000
2760
et oui, j'ai du super
18:01
mail to show you in a moment.
241
1081760
2480
courrier indésirable à vous montrer dans un instant.
18:04
We also have 100 Dobby.
242
1084960
3240
Nous avons Ă©galement 100 Dobby.
18:08
Hello, Mr. Duncan. Please come to the Caribbean.
243
1088520
2600
Bonjour, M. Duncan. S'il vous plaĂźt, venez dans les CaraĂŻbes.
18:11
Here it is, Sunny for most of the time.
244
1091360
3720
Le voici, ensoleillé la plupart du temps.
18:15
I wish I could go there.
245
1095360
1760
J'aimerais pouvoir y aller.
18:18
I wish I could travel somewhere.
246
1098200
3560
J'aimerais pouvoir voyager quelque part.
18:21
It would be a lovely, lovely experience, I'm sure.
247
1101760
4080
Ce serait une belle et belle expérience, j'en suis sûr.
18:26
Hello. Also to Florence.
248
1106600
2480
Bonjour. Aussi Ă  Florence.
18:29
Hello. Also to.
249
1109400
2600
Bonjour. Aussi pour.
18:32
Can I say hello to Kafka?
250
1112000
2200
Puis-je dire bonjour Ă  Kafka ?
18:34
Hello, Kafka.
251
1114200
1120
Bonjour, Kafka.
18:35
You are a good singer.
252
1115320
2320
Tu es un bon chanteur.
18:37
Are you sure about that?
253
1117640
2200
Êtes-vous sĂ»r de cela?
18:39
I don't think I'm a good singer.
254
1119840
2120
Je ne pense pas ĂȘtre un bon chanteur.
18:41
I try my best, as I always say, in this world.
255
1121960
4080
Je fais de mon mieux, comme je le dis toujours, dans ce monde.
18:46
The only thing we can really do and the only thing we can really do
256
1126800
4120
La seule chose que nous pouvons vraiment faire et la seule chose que nous pouvons vraiment
18:50
well is our best.
257
1130920
2320
bien faire est de faire de notre mieux.
18:54
You can never do more than that.
258
1134680
1720
Vous ne pouvez jamais faire plus que cela.
18:56
You can try.
259
1136400
1120
Tu peux essayer.
18:57
You can try to do more than your best, but you can only do your best.
260
1137520
4480
Vous pouvez essayer de faire plus que de votre mieux, mais vous ne pouvez faire que de votre mieux.
19:02
That is the limit.
261
1142120
1120
C'est la limite.
19:03
That is the the ceiling that you hit your head on
262
1143240
5000
C'est le plafond sur lequel vous vous cognez la
19:09
so you can only do your best.
263
1149560
1480
tĂȘte, vous ne pouvez donc faire que de votre mieux.
19:11
You can't do more than that.
264
1151040
1320
Vous ne pouvez pas faire plus que cela.
19:14
However much you think
265
1154760
1880
MĂȘme si vous pensez que
19:16
you might be a superhero.
266
1156640
3680
vous pourriez ĂȘtre un super-hĂ©ros.
19:20
Even Superman can only do his best.
267
1160320
2640
MĂȘme Superman ne peut que faire de son mieux.
19:23
He can't do more than that.
268
1163480
2160
Il ne peut pas faire plus que ça.
19:25
He can't.
269
1165640
600
Il ne peut pas.
19:26
It's impossible.
270
1166240
2120
C'est impossible.
19:28
Hello, Palmira.
271
1168680
1600
Bonjour Palmira.
19:30
Hello to you.
272
1170280
1160
Bonjour Ă  vous.
19:31
It's unusual to see Mr.
273
1171440
2240
C'est inhabituel de voir M.
19:33
Duncan wearing a black t shirt.
274
1173680
2120
Duncan porter un t-shirt noir.
19:36
Yes, I am in black today.
275
1176200
2520
Oui, je suis en noir aujourd'hui.
19:38
We are talking all about vanity.
276
1178920
3160
Nous parlons de vanité.
19:42
Your image the way you look, the way a person appears to themselves.
277
1182400
6080
Votre image, la façon dont vous regardez, la façon dont une personne apparaĂźt Ă  elle-mĂȘme.
19:48
Vanity, your self image.
278
1188680
4240
Vanité, votre image de soi.
19:53
Is the phrase we often use when we're talking about that.
279
1193240
4120
C'est l'expression que nous utilisons souvent quand nous parlons de cela.
19:57
So a person's self-image.
280
1197680
2080
Donc, l'image de soi d'une personne.
19:59
So I thought today I would become very daring
281
1199760
3480
Alors je me suis dit qu'aujourd'hui j'allais devenir trĂšs audacieuse
20:04
and wear a colour that I very rarely
282
1204360
3160
et porter une couleur que je porte trĂšs rarement
20:07
where I don't often wear black.
283
1207520
3000
lĂ  oĂč je ne porte pas souvent du noir.
20:10
I will be honest with you, it isn't a colour that you see me wearing very often.
284
1210960
4840
Je vais ĂȘtre honnĂȘte avec vous, ce n'est pas une couleur que vous me voyez porter trĂšs souvent.
20:15
But today, look, I'm wearing my black t shirt
285
1215800
3200
Mais aujourd'hui, regardez, je porte mon t-shirt noir,
20:21
they often say that black is the best colour to wear.
286
1221640
3600
on dit souvent que le noir est la meilleure couleur Ă  porter.
20:26
Women like to wear black men
287
1226560
2440
Les femmes aiment porter des hommes noirs
20:29
always look good in black,
288
1229600
2240
toujours beaux en noir,
20:32
maybe a black suit, maybe a lady will wear a black dress.
289
1232080
4440
peut-ĂȘtre un costume noir, peut-ĂȘtre qu'une femme portera une robe noire.
20:37
I don't know why, but black is always
290
1237040
2400
Je ne sais pas pourquoi, mais le noir est toujours
20:40
a fashionable colour, I suppose.
291
1240000
2360
une couleur Ă  la mode, je suppose.
20:43
Hello all.
292
1243920
520
Bonjour Ă  tous.
20:44
So who else is here today on the live chat?
293
1244440
3080
Alors, qui d'autre est ici aujourd'hui sur le chat en direct ?
20:48
Alice.
294
1248600
1160
Alice.
20:49
Hello, Alice.
295
1249760
1120
Bonjour, Alice.
20:50
Nice to see you here as well.
296
1250880
2280
Ravi de vous voir ici aussi.
20:53
Christina said.
297
1253400
1520
dit Christine.
20:54
Do you want to slap your computer
298
1254920
2480
Voulez-vous gifler votre
20:57
the way that Will Smith slapped
299
1257960
3200
ordinateur comme Will Smith a giflé
21:01
Chris Rock during the Oscars?
300
1261160
2520
Chris Rock pendant les Oscars ?
21:04
And maybe, maybe it might.
301
1264960
3160
Et peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre que ça pourrait.
21:08
It might actually get more serious than that.
302
1268680
2840
Cela pourrait en fait devenir plus grave que cela.
21:12
I might actually get my hammer
303
1272040
3240
Je pourrais en fait obtenir mon marteau,
21:18
I might.
304
1278680
840
je pourrais.
21:19
I might get my hammer and start smashing everything up
305
1279520
4400
Je pourrais prendre mon marteau et commencer Ă  tout casser
21:25
Ricardo says.
306
1285160
1160
dit Ricardo.
21:26
Mr. Duncan, with due respect, all due respect,
307
1286320
4720
M. Duncan, avec tout le respect que
21:31
you look thinner with that black shirt well, that's what they say.
308
1291520
4400
je vous dois, vous avez l'air plus mince avec cette chemise noire, c'est ce qu'ils disent.
21:35
You see, they say that
309
1295920
2520
Vous voyez, on dit que le
21:39
black is a very flattering colour to wear because it makes you look thin.
310
1299080
5360
noir est une couleur trĂšs flatteuse Ă  porter car elle vous fait paraĂźtre mince.
21:44
It makes you look slimmer.
311
1304720
1600
Cela vous fait paraĂźtre plus mince.
21:46
I don't know why or how or where or who or if
312
1306320
5040
Je ne sais pas pourquoi ni comment ni oĂč ni qui ni
21:53
they had a smile on their face.
313
1313120
1760
s'ils avaient le sourire aux lĂšvres.
21:54
I don't know any of those things.
314
1314880
1600
Je ne connais aucune de ces choses.
21:56
But I do know one thing.
315
1316480
1840
Mais je sais une chose.
21:58
Black
316
1318320
1000
Le noir
22:00
is a colour that most people can wear for some reason.
317
1320400
3560
est une couleur que la plupart des gens peuvent porter pour une raison quelconque.
22:03
I don't know why.
318
1323960
1160
Je ne sais pas pourquoi.
22:05
Cancer, hello to cancer,
319
1325120
3400
Cancer, bonjour au cancer,
22:09
or should I say cancer?
320
1329160
2520
ou devrais-je dire cancer ?
22:13
I'm saying hello to cancer.
321
1333160
3600
Je dis bonjour au cancer.
22:17
Hello, Cancer.
322
1337400
840
Bonjour, Cancer.
22:18
Nice to see you as well.
323
1338240
3920
Ravi de vous voir aussi.
22:22
I guess we are talking all about image today.
324
1342160
2880
Je suppose que nous parlons de l'image aujourd'hui.
22:25
Vanity.
325
1345520
1840
Vanité.
22:27
You might say that we live in an age where people
326
1347360
3240
Vous pourriez dire que nous vivons Ă  une Ă©poque oĂč les gens
22:30
are more concerned
327
1350600
2680
sont plus préoccupés
22:33
and more aware of the way they look,
328
1353880
2840
et plus conscients de leur apparence, d'
22:37
especially as we we become more public with the way we share things.
329
1357960
5680
autant plus que nous devenons plus publics avec la façon dont nous partageons les choses.
22:43
For example, we often share photographs of ourselves on Facebook
330
1363720
5600
Par exemple, nous partageons souvent des photos de nous sur Facebook
22:50
or Instagram and I suppose
331
1370200
2680
ou Instagram et je suppose
22:53
it would be fair to say that many people these days like to go on to Instagram
332
1373920
5000
qu'il serait juste de dire que de nos jours beaucoup de gens aiment aller sur Instagram
23:00
to show themselves off
333
1380200
2280
pour se montrer
23:02
if you are young, if you are beautiful, if you want to show your appearance,
334
1382480
4960
si vous ĂȘtes jeune, si vous ĂȘtes beau, si vous voulez pour montrer votre apparence,
23:07
if you want to display your beauty for the world to see
335
1387440
5600
si vous voulez montrer votre beauté au monde entier,
23:13
then maybe you will go on Instagram and post some pictures
336
1393240
4440
vous irez peut-ĂȘtre sur Instagram et y publierez Ă©galement des
23:17
on there as well.
337
1397680
2920
photos.
23:22
Can I say hello to Popcorn?
338
1402000
2200
Puis-je dire bonjour à Popcorn ?
23:24
Hello, Popcorn?
339
1404200
2000
Bonjour Popcorn ?
23:27
You're probably asking Mr.
340
1407160
2080
Vous demandez probablement Ă  M.
23:29
Duncan, Who the hell is popcorn?
341
1409240
2160
Duncan, qui diable est le pop-corn ?
23:31
Well, this is popcorn.
342
1411400
2480
Eh bien, c'est du pop-corn.
23:33
Hello, Popcorn.
343
1413880
1480
Bonjour Pop-corn.
23:35
This is Popcorn, the guinea pig.
344
1415360
2720
Voici Popcorn, le cobaye.
23:38
And a few days ago I showed a picture of popcorn,
345
1418720
4720
Et il y a quelques jours, j'ai montré une photo de pop-corn,
23:43
but I couldn't remember his name, so.
346
1423920
4240
mais je ne me souvenais pas de son nom, alors.
23:48
Hello, popcorn.
347
1428160
2280
Bonjour, pop-corn.
23:50
It's so nice to see you here today smiling at me.
348
1430440
4040
C'est tellement agréable de vous voir ici aujourd'hui en train de me sourire.
23:55
Although
349
1435040
1040
23:57
even though you look like a giant rat,
350
1437560
3800
MĂȘme si tu ressembles Ă  un rat gĂ©ant,
24:03
I'll get complaints.
351
1443240
1360
je recevrai des plaintes.
24:04
People are going to complain.
352
1444600
1600
Les gens vont se plaindre.
24:06
They are going to say, Mr. Duncan, how dare you say that?
353
1446200
3440
Ils vont dire, monsieur Duncan, comment osez-vous dire cela?
24:09
Popcorn looks like a giant rats.
354
1449640
3440
Le pop-corn ressemble à un rat géant.
24:13
That is offensive to guinea pigs.
355
1453640
3720
C'est offensant pour les cobayes.
24:18
I might have to go on
356
1458360
1960
Je devrais peut-ĂȘtre passer Ă  la
24:20
TV or maybe make a special video where I.
357
1460320
3080
tĂ©lĂ©vision ou peut-ĂȘtre faire une vidĂ©o spĂ©ciale oĂč je.
24:23
I have to apologise to all the guinea pigs watching in the world.
358
1463640
6080
Je dois m'excuser auprĂšs de tous les cobayes qui regardent dans le monde.
24:29
I have to be sincere and apologise for my
359
1469720
4000
Je dois ĂȘtre sincĂšre et m'excuser pour
24:34
my terrible thing that I said about popcorn.
360
1474160
3640
ma terrible chose que j'ai dite Ă  propos du pop-corn.
24:38
The guinea pig.
361
1478120
1240
Le cochon d'Inde.
24:39
So I've had some junk mail come through the door.
362
1479440
2800
J'ai donc eu des courriers indésirables qui sont passés par la porte.
24:42
A lot of people ask, they say, Mr.
363
1482560
1720
Beaucoup de gens demandent, disent-ils, M.
24:44
Duncan, can we see your junk mail?
364
1484280
2080
Duncan, pouvons-nous voir votre courrier indésirable?
24:46
So there it is. There is my latest junk mail.
365
1486360
2840
Tiens voilà. Il y a mon dernier courrier indésirable.
24:49
The mail that came through the door.
366
1489800
2240
Le courrier qui est passé par la porte.
24:52
In fact, most of this came through my door this morning.
367
1492640
4880
En fait, la plupart de ces choses ont franchi ma porte ce matin.
24:57
It all arrived this morning.
368
1497920
2200
Tout est arrivé ce matin.
25:00
So here is my first piece of junk mail.
369
1500120
2680
Voici donc mon premier courrier indésirable.
25:03
Oh, look at this.
370
1503160
1480
Oh, regarde ça.
25:04
I like the look of this.
371
1504640
1840
J'aime le look de ceci.
25:06
Do you like that?
372
1506480
1800
Aimez-vous ça?
25:08
So that that particular leaflet
373
1508280
2320
Alors que ce dépliant particulier
25:11
is advertising a type of chair,
374
1511160
2560
fait la publicité d'un type de chaise,
25:14
a comfortable reclining chair.
375
1514160
3800
une chaise inclinable confortable.
25:18
I like that. I like the look of that.
376
1518200
2400
J'aime ça. J'aime le look de ça.
25:21
Can you see that in my studio? I think so.
377
1521160
3200
Pouvez-vous voir cela dans mon studio? Je pense que oui.
25:25
Although I have a
378
1525320
1200
Bien que j'aie un
25:26
I have a feeling that this chair might be very expensive.
379
1526520
3240
J'ai l' impression que cette chaise pourrait ĂȘtre trĂšs chĂšre.
25:30
I think this is an expensive chair,
380
1530080
2080
Je pense que c'est une chaise chĂšre,
25:33
and that's why they are so desperate
381
1533120
2280
et c'est pourquoi ils veulent
25:36
to get me to buy one.
382
1536520
1280
tellement m'en acheter une.
25:37
Let's have a look.
383
1537800
1400
Regardons.
25:39
Oh, yes, very lovely.
384
1539240
2840
Oh, oui, trĂšs jolie.
25:42
Yes, I like that.
385
1542080
1400
Oui j'aime ça.
25:43
I think that that is a nice chair because I can put my feet
386
1543480
4160
Je pense que c'est une belle chaise parce que je peux poser mes pieds
25:48
on the little stool in front of me.
387
1548400
3160
sur le petit tabouret devant moi.
25:51
Yeah, I like that.
388
1551960
1040
Ouais, j'aime ça.
25:53
But I have a feeling that these chairs cost
389
1553000
3480
Mais j'ai l'impression que ces chaises
25:56
a lot of money, so maybe I won't be buying one.
390
1556960
3160
coĂ»tent trĂšs cher, alors peut-ĂȘtre que je n'en achĂšterai pas.
26:00
Actually, unfortunately, I'm
391
1560600
2640
En fait, malheureusement, je suis
26:03
very sorry, but I won't be buying one of your stress.
392
1563240
3320
vraiment désolé, mais je n'achÚterai pas un de vos stress.
26:06
Atlas lean back chairs.
393
1566560
2400
Chaises à dossier incliné Atlas.
26:09
Sorry about that.
394
1569920
2000
Désolé pour ça.
26:11
What else is coming through my letterbox?
395
1571920
2000
Qu'est-ce qui passe d'autre dans ma boĂźte aux lettres ?
26:14
Oh, oh.
396
1574280
3600
Ah, ah.
26:19
I have a leaflet from a care home.
397
1579240
4680
J'ai un dépliant d'une maison de retraite.
26:26
I think they want me
398
1586000
2160
Je pense qu'ils veulent que
26:28
to go into their care home,
399
1588160
2080
j'aille dans leur maison de retraite,
26:30
and they will take care of me when I am very old.
400
1590240
3000
et ils s'occuperont de moi quand je serai trĂšs vieux.
26:33
I don't know what they are thinking.
401
1593560
2400
Je ne sais pas ce qu'ils pensent.
26:35
I'm not old yet.
402
1595960
2040
Je ne suis pas encore vieux.
26:38
I know I'm approaching 60, but I'm not that old.
403
1598000
3520
Je sais que j'approche les 60 ans, mais je ne suis pas si vieux.
26:41
I don't think I need an old people's home.
404
1601520
3800
Je ne pense pas avoir besoin d'une maison de retraite.
26:45
Just yet.
405
1605360
1200
À l'instant.
26:46
But I received this leaflet this morning
406
1606560
3840
Mais j'ai reçu ce matin ce dépliant
26:51
advertising the wonderful elderly care home.
407
1611360
5360
annonçant la merveilleuse maison de retraite.
26:57
So this one is private and you have to pay to stay there.
408
1617000
3480
Donc celui-ci est privé et il faut payer pour y rester.
27:01
So there it is.
409
1621360
1240
Tiens voilĂ .
27:02
It's called lots of lovely things that you can have you can have nice meals
410
1622600
4600
Cela s'appelle beaucoup de belles choses que vous pouvez avoir, vous pouvez avoir de bons repas
27:08
and you can be taken care of,
411
1628000
2360
et vous pouvez prendre soin de vous,
27:10
but you do have to pay a lot of money for it.
412
1630960
2280
mais vous devez payer beaucoup d'argent pour cela.
27:14
So they've invited me to go along and have a look just in case I,
413
1634040
3840
Alors ils m'ont invitĂ© Ă  venir jeter un coup d' Ɠil au cas oĂč
27:18
I need some care, some extra care
414
1638200
2720
j'aurais besoin de soins, de soins supplémentaires,
27:23
what else do we have here?
415
1643600
1240
qu'avons-nous d'autre ici ?
27:24
Oh, a new dining experience is coming to Bridgnorth.
416
1644840
5160
Oh, une nouvelle expérience culinaire arrive à Bridgnorth.
27:30
Is it really I have a feeling this won't show up because it's green,
417
1650280
4880
Est-ce vraiment que j'ai l'impression que cela n'apparaĂźtra pas parce que c'est vert,
27:35
but there it is, a beautiful new dining experience.
418
1655720
4040
mais voilà, une belle nouvelle expérience culinaire.
27:40
We don't actually go out anymore for meals.
419
1660400
4120
En fait, nous ne sortons plus pour les repas.
27:45
So Mr.
420
1665000
480
27:45
Steve and myself, we used to go out quite a lot and have meals.
421
1665480
4640
Donc, M.
Steve et moi-mĂȘme, nous sortions beaucoup et prenions des repas.
27:50
We would go to a cafe or a restaurant.
422
1670600
2640
Nous allions au café ou au restaurant.
27:53
We would go somewhere nice and sample some delicious food.
423
1673240
4240
Nous irions dans un endroit agréable et goûterions de la nourriture délicieuse.
27:57
But it seems like a long time since we last went to a restaurant.
424
1677800
5560
Mais cela fait longtemps que nous ne sommes pas allés au restaurant.
28:04
What else do we have here?
425
1684880
1360
Qu'avons-nous d'autre ici ?
28:06
Oh, okay. Then we have.
426
1686240
2360
Oh d'accord. Ensuite nous avons.
28:09
Oh, would I like to be a member of a golf club?
427
1689360
5440
Oh, est-ce que j'aimerais ĂȘtre membre d'un club de golf ?
28:16
I can play golf.
428
1696320
2320
Je peux jouer au golf.
28:18
Wow. Let's look at that.
429
1698640
2360
Ouah. Regardons ça.
28:21
That looks very posh.
430
1701000
1280
Ça a l'air trùs chic.
28:23
The only problem is I don't play golf.
431
1703720
2560
Le seul problĂšme est que je ne joue pas au golf.
28:27
I've never played golf in my life,
432
1707200
3040
Je n'ai jamais joué au golf de ma vie,
28:30
ever.
433
1710240
720
jamais.
28:31
So am I.
434
1711280
960
Moi aussi.
28:32
Who knows? I might be really good at it.
435
1712240
2120
Qui sait ? Je pourrais ĂȘtre vraiment douĂ© pour ça.
28:34
I don't know.
436
1714560
760
Je ne sais pas.
28:35
But this particular golf club,
437
1715320
3160
Mais ce club de golf en particulier,
28:39
it is an organisation that allows you to go onto their
438
1719520
3760
c'est une organisation qui vous permet d'aller sur
28:45
their green
439
1725200
2240
leur green
28:47
and play golf.
440
1727600
1640
et de jouer au golf.
28:49
Look at that.
441
1729240
880
Regarde ça.
28:50
Very nice.
442
1730120
1760
TrĂšs beau.
28:52
Unfortunately, as I just mentioned, I don't play golf.
443
1732600
4120
Malheureusement, comme je viens de le dire, je ne joue pas au golf.
28:57
I can't play golf, and I definitely can't afford
444
1737880
5080
Je ne peux pas jouer au golf et je n'ai certainement pas les moyens
29:03
to join a golf club.
445
1743560
3280
de m'inscrire Ă  un club de golf.
29:07
Finally. Oh,
446
1747680
2720
Enfin. Oh,
29:11
this is something for people who suffer from incontinence
447
1751200
4360
c'est quelque chose pour les personnes qui souffrent d'incontinence,
29:23
so this this is actually for people
448
1763920
3040
donc c'est en fait pour les personnes
29:26
who get incontinence, special underwear that you can put on
449
1766960
4160
qui souffrent d'incontinence, des sous-vĂȘtements spĂ©ciaux que vous pouvez mettre.
29:33
I am I really that old
450
1773440
2960
Je suis vraiment vieux,
29:38
I know one day it will happen.
451
1778520
2120
je sais qu'un jour cela arrivera.
29:40
I know one day I will be walking down the road and there will be a trail
452
1780640
4040
Je sais qu'un jour je marcherai sur la route et qu'il y aura une traßnée
29:45
of moisture behind me.
453
1785680
2960
d'humidité derriÚre moi.
29:48
I know it will happen, but it's not happening just yet.
454
1788640
3400
Je sais que cela arrivera, mais ce n'est pas encore le cas.
29:52
So thank you very much to my postman
455
1792960
3280
Alors merci beaucoup Ă  mon facteur
29:56
for bringing all the junk mail to my house this morning.
456
1796240
5600
d'avoir ramené tout le courrier indésirable chez moi ce matin.
30:01
Isn't that lovely?
457
1801840
1360
N'est-ce pas charmant ?
30:03
Thank you very much for that.
458
1803200
2640
Merci beaucoup pour ça.
30:08
We are talking about image today.
459
1808640
2360
On parle d'image aujourd'hui.
30:11
The image, your image.
460
1811280
2600
L'image, votre image.
30:13
Are you obsessed with the way you look?
461
1813880
3120
Êtes-vous obsĂ©dĂ© par votre apparence?
30:17
Do you often think about your appearance?
462
1817400
2600
Pensez-vous souvent Ă  votre apparence ?
30:20
I know I do.
463
1820000
1320
Je sais que je fais.
30:21
Sometimes I become very worried about my appearance.
464
1821320
3360
Parfois, je deviens trĂšs inquiet pour mon apparence.
30:25
I think sometimes that I can see
465
1825080
2400
Je pense parfois que je peux voir
30:28
my my age
466
1828760
3720
mon Ăąge,
30:32
I can see it.
467
1832760
1880
je peux le voir.
30:35
In the past when I was young,
468
1835120
2080
Dans le passé, quand j'étais jeune,
30:37
I was self-conscious about my body, but for different reasons.
469
1837200
3760
j'étais conscient de mon corps, mais pour des raisons différentes.
30:41
So as you get older, maybe your your reasons
470
1841320
3400
Ainsi, Ă  mesure que vous vieillissez, vos raisons
30:44
for becoming unhappy about your looks will change.
471
1844720
3840
d'ĂȘtre mĂ©content de votre apparence changeront peut-ĂȘtre.
30:48
So now, of course, I have old age and as we all know,
472
1848720
3880
Alors maintenant, bien sûr, j'ai de la vieillesse et comme nous le savons tous, à
30:52
as we get older, our face will start to become wrinkly.
473
1852600
3760
mesure que nous vieillissons, notre visage commence Ă  se plisser.
30:56
Our skin will change.
474
1856840
2280
Notre peau va changer.
30:59
Already I can see things happening to my neck.
475
1859120
2920
Je vois déjà des choses arriver à mon cou.
31:02
I have this strange thing that happens sometimes to my neck, especially when I'm looking
476
1862640
5880
J'ai cette chose Ă©trange qui arrive parfois Ă  mon cou, surtout quand je me regarde
31:08
in the mirror in the morning and I can see something just for a brief moment.
477
1868520
5440
dans le miroir le matin et que je peux voir quelque chose pendant un bref instant.
31:14
I can see something that looks different
478
1874400
1800
Je peux voir quelque chose qui semble différent,
31:18
maybe I'm cleaning my teeth or having a shave.
479
1878440
2720
peut-ĂȘtre que je me nettoie les dents ou que je me rase.
31:21
And then for a few moments I think, what was that?
480
1881800
3280
Et puis pendant quelques instants, je pense, qu'est-ce que c'Ă©tait?
31:26
What was that on my face?
481
1886400
1840
Qu'est-ce que c'Ă©tait sur mon visage ?
31:28
What was that on my neck?
482
1888240
2000
Qu'est-ce que c'Ă©tait sur mon cou ?
31:30
Something something looks different.
483
1890240
2200
Quelque chose quelque chose semble différent.
31:35
And I know what it is.
484
1895440
2760
Et je sais ce que c'est.
31:38
I'm using my beautiful looks,
485
1898520
2240
J'utilise mes beaux regards,
31:42
my twinkle is beginning to fade.
486
1902320
3320
mon scintillement commence Ă  s'estomper.
31:46
That's what I think.
487
1906760
800
C'est ce que je pense.
31:47
Anyway, so we are talking about your self-image, vanity,
488
1907560
5040
Quoi qu'il en soit , nous parlons donc de votre image de soi, de votre vanité, de
31:52
something we will be talking
489
1912800
2880
quelque chose dont nous
31:57
about today.
490
1917000
2400
parlerons aujourd'hui.
31:59
Oh, it's nice to see that Vitus is here with his jokes.
491
1919840
4000
Oh, ça fait plaisir de voir que Vitus est là avec ses blagues.
32:04
Thank you very TASS for cheering us up
492
1924240
3040
Merci beaucoup TASS de nous avoir encouragés
32:08
during these crazy times.
493
1928280
2280
en ces temps fous.
32:11
If you thought 2020 was bad,
494
1931040
2560
Si vous pensiez que 2020 Ă©tait mauvaise,
32:17
do you know what I wish?
495
1937600
2400
savez-vous ce que je souhaite?
32:20
I wish it was 2020.
496
1940000
2280
J'aimerais que ce soit 2020.
32:22
I really do.
497
1942280
760
Je le fais vraiment.
32:23
I wish we could go back to 20. 20
498
1943040
2880
Je souhaite que nous puissions revenir Ă  20. 20
32:27
things were so much simpler back then.
499
1947320
3240
choses Ă©taient tellement plus simples Ă  l'Ă©poque.
32:30
When they
500
1950560
600
Quand ils
32:34
yes, we are
501
1954000
520
32:34
talking about image and I thought I would show you an excerpt
502
1954520
3640
oui, nous
parlons d'image et j'ai pensé vous montrer un extrait
32:38
from one of my lessons that I did all about that actual subject.
503
1958320
4760
d'une de mes leçons que j'ai faites sur ce sujet réel.
32:43
This is a lesson all about image because today
504
1963480
4880
C'est une leçon sur l'image parce qu'aujourd'hui
32:48
we are talking about one particular word
505
1968880
3280
nous parlons d'un mot particulier
32:52
in the English language, and that word is
506
1972200
2960
dans la langue anglaise, et ce mot est
32:56
vanity.
507
1976440
1880
vanité.
33:16
In our day to day
508
1996960
960
Dans notre
33:17
lives, image plays an important role
509
1997920
2840
vie de tous les jours, l'image joue un rĂŽle important
33:21
when we are out shopping for fresh food,
510
2001400
2800
lorsque nous achetons des aliments frais,
33:24
we are constantly judging the image of what we are looking at.
511
2004480
3960
nous jugeons constamment l'image de ce que nous regardons.
33:29
A Red Apple might look better than a green one,
512
2009080
3400
Une pomme rouge peut sembler meilleure qu'une verte,
33:33
a tomato with its stalk and the leaves
513
2013200
2720
une tomate avec sa tige et les feuilles
33:35
attached may look fresh to the image
514
2015920
3600
attachées peut sembler fraßche à l'
33:39
of even the most simple thing can alter the way we see it.
515
2019520
4120
image mĂȘme de la chose la plus simple peut modifier notre façon de la voir.
33:44
Of course, what is pleasing to one
516
2024400
2360
Bien sûr, ce qui plaßt à une
33:46
person may not be so to another.
517
2026760
2880
personne peut ne pas l'ĂȘtre Ă  une autre.
33:50
This is why offering more choice to shoppers is a common one.
518
2030280
4080
C'est pourquoi il est courant d'offrir plus de choix aux acheteurs.
33:55
You can buy some fresh tomatoes or
519
2035080
3200
Vous pouvez acheter des tomates fraĂźches ou en
33:58
pick up some that have been put in a can.
520
2038520
3360
ramasser qui ont été mises en boßte.
34:02
More choice means more customers
521
2042520
3600
Plus de choix signifie plus de clients,
34:12
we often see image as being a real thing.
522
2052280
3520
nous considérons souvent l'image comme une réalité.
34:16
The thing we look at has an image.
523
2056240
2760
La chose que nous regardons a une image.
34:19
It leaves an impression on us,
524
2059400
2320
Elle laisse une impression sur nous,
34:22
but image can also exist in the mind.
525
2062440
3520
mais l'image peut aussi exister dans l'esprit.
34:26
We can imagine anything.
526
2066360
3480
On peut tout imaginer.
34:30
Your imagination allows you
527
2070680
2400
Votre imagination vous permet de
34:33
to free
528
2073080
3840
vous libérer
34:38
albeit in a dreamlike way.
529
2078280
2480
quoique de façon onirique.
34:41
Creativity tends to come from this imaginary process,
530
2081480
4080
La créativité a tendance à provenir de ce processus imaginaire, de
34:46
so the power of imagery is a force, for one,
531
2086000
3520
sorte que le pouvoir de l'imagerie est une force, d'une part
34:49
be it right in front of your eyes or appear in your mind.
532
2089960
5560
, qu'elle soit juste devant vos yeux ou qu'elle apparaisse dans votre esprit.
35:00
And there are many moments in your life
533
2100640
10680
Et il y a de nombreux moments dans votre vie
35:11
where the way you look and how you show yourself to others is important.
534
2111520
4520
oĂč votre apparence et la façon dont vous vous montrez aux autres sont importantes.
35:16
For example, when you are attending
535
2116640
2400
Par exemple, lorsque vous assistez Ă 
35:19
job interviews while looking for work,
536
2119160
2600
des entretiens d'embauche tout en cherchant du travail,
35:22
you need to make sure that the image you are
537
2122560
2480
vous devez vous assurer que l'image que vous
35:25
projecting is a positive one.
538
2125080
2320
projetez est positive.
35:28
There is a strong belief that first impressions are the most important ones.
539
2128240
4920
Il y a une forte conviction que les premiĂšres impressions sont les plus importantes.
35:33
So it is crucial to make sure that the first impression you make on the person
540
2133600
5440
Il est donc crucial de s'assurer que la premiĂšre impression que vous faites sur la personne
35:39
who could end up being your employer is a good one.
541
2139320
3040
qui pourrait devenir votre employeur est la bonne.
35:43
A smart and tidy appearance can go a long way
542
2143120
4600
Une apparence élégante et soignée peut aller trÚs loin
36:05
There is a saying
543
2165880
1200
Il y a un dicton
36:07
in English Beauty is only skin deep
544
2167080
3440
en anglais La beauté n'est que superficielle
36:11
This means that the outward appearance of a person
545
2171320
2960
Cela signifie que l'apparence extérieure d'une personne
36:14
does not give a complete picture of what they are like.
546
2174600
3360
ne donne pas une image complĂšte de ce qu'elle est.
36:18
It is what lies deep down in a person's character that is important.
547
2178720
4560
C'est ce qui est au fond du caractĂšre d'une personne qui est important.
36:24
Also, it is worth remembering that beauty
548
2184080
2880
En outre, il convient de rappeler que la beauté
36:27
is in the eye of the beholder.
549
2187000
2200
est dans l'Ɠil du spectateur.
36:29
What might seem attractive to one person
550
2189960
2640
Ce qui peut sembler attirant pour une personne
36:33
may be completely repugnant or repulsive
551
2193080
3680
peut ĂȘtre complĂštement rĂ©pugnant ou repoussant
36:36
to someone else.
552
2196920
2560
pour quelqu'un d'autre.
36:46
Take a look at these images.
553
2206720
2480
Jetez un oeil Ă  ces images.
36:49
Do they affect you in any way
554
2209200
3800
Vous affectent-ils de quelque maniĂšre que ce soit ? Les
37:51
Photographs and video playback
555
2271960
2360
photographies et la lecture de vidéos
37:54
allow us to relive moments from our lives
556
2274480
3400
nous permettent de revivre des moments de notre vie
37:58
and in some cases see things that will never happen
557
2278200
3680
et, dans certains cas, de voir des choses qui ne se reproduiront
38:01
again.
558
2281880
1200
plus jamais.
38:12
To see those precious moments again
559
2292440
2480
Revoir ces moments précieux
38:15
can have a deep impact on you.
560
2295120
3680
peut avoir un impact profond sur vous.
38:35
When you take a photo or a video clip,
561
2315120
2600
Lorsque vous prenez une photo ou un clip vidéo,
38:38
you are capturing a moment of time so it can be cherished forever.
562
2318120
5080
vous capturez un moment de temps afin qu'il puisse ĂȘtre chĂ©ri pour toujours.
38:47
And there it
563
2327400
1120
Et
38:48
was, an excerpt from one of my many lessons on YouTube,
564
2328520
5320
voilà, un extrait d'une de mes nombreuses leçons sur YouTube,
38:54
all about the image and the way you look
565
2334320
5160
tout sur l'image et la façon dont vous regardez
39:09
divided between
566
2349080
2200
divisé entre
39:20
There is definitely something
567
2360120
1120
Il se passe décidément quelque chose de
39:21
very strange going on today with my equipment.
568
2361240
2680
trĂšs Ă©trange aujourd'hui avec mon Ă©quipement.
39:24
I will have to sort that out.
569
2364440
1760
Je vais devoir régler ça.
39:26
But even though we have some slight technical problems,
570
2366200
3320
Mais mĂȘme si nous avons quelques lĂ©gers problĂšmes techniques,
39:29
don't worry about it.
571
2369920
2640
ne vous inquiétez pas.
39:32
Let me do the worrying.
572
2372560
2120
Laissez-moi m'inquiéter.
39:34
Let me do the crying in the corner of the studio.
573
2374680
3080
Laisse-moi faire les pleurs dans le coin du studio.
39:40
It's very strange.
574
2380680
800
C'est trĂšs Ă©trange.
39:41
I don't know what's happening today.
575
2381480
2040
Je ne sais pas ce qui se passe aujourd'hui.
39:43
I press the buttons and nothing happens.
576
2383520
2480
J'appuie sur les boutons et rien ne se passe.
39:46
And then three things happen at the same time.
577
2386000
2280
Et puis trois choses se passent en mĂȘme temps.
39:49
It's typical, isn't it?
578
2389560
1040
C'est typique, non ?
39:50
Really, I suppose.
579
2390600
2040
Vraiment, je suppose.
39:52
Here we go then. Yes, it is English.
580
2392640
2040
On y va alors. Oui, c'est l'anglais.
39:54
And today we are looking at a very interesting word.
581
2394680
3720
Et aujourd'hui, nous examinons un mot trÚs intéressant.
39:58
The word is vanity.
582
2398880
2560
Le mot est vanité.
40:02
Vanity. When we talk about vanity.
583
2402040
2480
Vanité. Quand on parle de vanité.
40:04
We are talking about one person's impression of their own.
584
2404800
4640
Nous parlons de l' impression d'une personne.
40:09
Image, or maybe in some cases an obsession
585
2409800
4480
Image, ou peut-ĂȘtre dans certains cas une obsession
40:15
or so a person can, of course,
586
2415120
3080
ou alors une personne peut, bien sûr,
40:18
become obsessed with their appearance.
587
2418400
3720
devenir obsédée par son apparence.
40:22
Vanity. Words and phrases.
588
2422520
3320
Vanité. Mots et phrases.
40:25
And as you can see, we have our special guests.
589
2425840
3200
Et comme vous pouvez le voir, nous avons nos invités spéciaux.
40:29
We have Bobby.
590
2429040
1640
Nous avons Bobby.
40:30
Hello, Bobby.
591
2430680
1280
Bonjour Bobby.
40:31
Say hello. Hello.
592
2431960
2080
Dis bonjour. Bonjour.
40:34
My name is Bobby.
593
2434040
1880
Je m'appelle Bobby.
40:35
And I am a supermodel, and I am made of plastic
594
2435920
5480
Et je suis un mannequin, et je suis fait de plastique,
40:44
that's no comment.
595
2444920
1640
ce n'est pas un commentaire.
40:46
And this over here is.
596
2446560
1960
Et c'est ici.
40:48
Oh, that's Ken. Ken.
597
2448520
2960
Oh, c'est Ken. Ken.
40:51
Apparently, Ken is very handsome and sexy,
598
2451480
3400
Apparemment, Ken est trĂšs beau et sexy,
40:55
although my name is Ken, and I am very handsome and sexy.
599
2455400
4920
mĂȘme si je m'appelle Ken, et je suis trĂšs beau et sexy.
41:00
So they will be with us today.
600
2460960
2480
Ils seront donc avec nous aujourd'hui.
41:03
Special guests in the studio
601
2463440
3680
Invités spéciaux dans le studio
41:08
talking about vanity words and phrases.
602
2468000
3040
parlant de mots et de phrases de vanité.
41:11
So let's get underway.
603
2471040
1440
Alors commençons.
41:12
This is a short live stream today.
604
2472480
3240
Il s'agit d'une courte diffusion en direct aujourd'hui.
41:15
Not a long one.
605
2475720
1640
Pas longtemps.
41:17
If you want to have a long one.
606
2477360
2360
Si vous voulez en avoir une longue.
41:20
You can join us on Sunday with Mr.
607
2480000
2520
Vous pouvez nous rejoindre le dimanche avec M.
41:22
Steve when we are with you for 2 hours.
608
2482520
3160
Steve lorsque nous sommes avec vous pendant 2 heures.
41:25
And don't forget also, I will I will be with you on Friday as well.
609
2485680
4400
Et n'oubliez pas aussi, je serai avec vous vendredi Ă©galement.
41:30
Interesting.
610
2490640
920
Intéressant.
41:31
Friday, vanity is a great word.
611
2491560
3400
Vendredi, la vanité est un grand mot.
41:36
Vanity refers to a person's self image.
612
2496240
3800
La vanité fait référence à l'image de soi d'une personne.
41:40
So your vanity quite often is your own appearance.
613
2500320
6160
Ainsi, votre vanité est souvent votre propre apparence.
41:46
Your thoughts, your feeling, your impression of your own appearance.
614
2506880
4560
Vos pensées, vos sentiments, votre impression de votre propre apparence.
41:51
So we often look at vanity
615
2511840
2480
Nous considérons donc souvent la vanité
41:54
as something that is referring to our selves,
616
2514800
4240
comme quelque chose qui fait rĂ©fĂ©rence Ă  nous-mĂȘmes, Ă 
41:59
our own appearance, the way we think we look.
617
2519040
4520
notre propre apparence, Ă  notre apparence.
42:04
Your self-image, as I mentioned, in the video
618
2524040
3080
Votre image de soi, comme je l'ai mentionné, dans la vidéo il y
42:07
a few moments ago, your self-image is the way you see yourself
619
2527160
4720
a quelques instants, votre image de soi est la façon dont vous vous voyez
42:12
when you look in the mirror, when you walk down the road, the way you think
620
2532240
3960
quand vous vous regardez dans le miroir, quand vous marchez sur la route, la façon dont vous pensez que les
42:16
people see you, the people you meet every day, your friends.
621
2536640
4680
gens vous voient, la les gens que vous rencontrez tous les jours, vos amis.
42:21
Maybe you are a person who has to appear
622
2541320
2680
Peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes une personne qui doit apparaĂźtre
42:24
in public and do public things like this.
623
2544560
2800
en public et faire des choses publiques comme celle-ci.
42:28
Maybe you have to stand in front of a camera
624
2548280
2160
Peut-ĂȘtre que vous devez vous tenir devant une camĂ©ra
42:31
and try your best to look beautiful.
625
2551240
2440
et faire de votre mieux pour ĂȘtre belle.
42:37
The attitude towards one's look.
626
2557720
3160
L'attitude envers son regard.
42:42
So quite often we are talking about the attitude,
627
2562160
3920
Donc, trĂšs souvent, nous parlons de l'attitude, de
42:46
the way we feel towards our own
628
2566080
4280
la façon dont nous nous sentons envers notre propre
42:50
appearance.
629
2570960
2840
apparence.
42:54
The attention to how one looks.
630
2574280
3080
L'attention portée à son apparence.
42:57
So when we talk about your own attention, we are talking
631
2577680
4400
Ainsi, lorsque nous parlons de votre propre attention, nous parlons
43:02
about your own attitude to the way you look.
632
2582080
4560
de votre propre attitude vis-Ă -vis de votre apparence.
43:07
So not just physically, but also in appearance.
633
2587320
5480
Donc pas seulement physiquement, mais aussi en apparence.
43:13
So by that, the effect that we have
634
2593480
4960
Donc par lĂ , l'effet qu'on a
43:18
when we see ourselves, for example, in the mirror
635
2598480
3160
quand on se voit, par exemple, dans le miroir,
43:22
I mentioned a few moments ago about the shock
636
2602200
4480
j'Ă©voquais il y a quelques instants le choc
43:27
that I feel sometimes when I'm looking at myself in the mirror
637
2607800
3480
que je ressens parfois quand je me regarde dans le miroir
43:31
and maybe I notice something that has changed on my face.
638
2611560
4240
et peut-ĂȘtre que je remarque quelque chose qui a changĂ© sur mon visage.
43:36
Maybe a new wrinkle, maybe a new line.
639
2616400
4120
Peut-ĂȘtre une nouvelle ride, peut-ĂȘtre une nouvelle ligne.
43:41
Or maybe I can see that the skin on my neck is starting to change.
640
2621120
6200
Ou peut-ĂȘtre que je peux voir que la peau de mon cou commence Ă  changer.
43:47
It is starting to become loose.
641
2627360
2560
Il commence Ă  devenir lĂąche.
43:51
We call that creeping by the way, creep.
642
2631440
3600
Soit dit en passant, nous appelons ça ramper, ramper.
43:55
Your skin starts to become loose.
643
2635800
2640
Votre peau commence Ă  se relĂącher.
43:58
It begins to creep.
644
2638880
3120
Il commence Ă  ramper.
44:02
The first time I saw it,
645
2642960
1960
La premiĂšre fois que je l'ai vu,
44:04
I almost creeped myself.
646
2644920
3840
j'ai failli m'effrayer.
44:08
So the attention to how one looks your own image
647
2648760
5200
Donc, l'attention portée à la façon dont on regarde votre propre image
44:14
to be image conscious as well.
648
2654960
3840
doit Ă©galement ĂȘtre consciente de l'image.
44:18
So I suppose you might think of yourself
649
2658840
3080
Je suppose donc que vous pourriez penser Ă  vous-mĂȘme
44:22
in a certain way, the way you see yourself or the way you wish
650
2662200
4200
d'une certaine maniÚre, la façon dont vous vous voyez ou la façon dont vous souhaitez
44:26
to project yourself to other people when you are walking down the road,
651
2666760
4640
vous projeter aux autres lorsque vous marchez sur la route,
44:31
when you are in a public place, if you are going somewhere special,
652
2671400
4520
lorsque vous ĂȘtes dans un lieu public, si vous allez quelque part spĂ©cial,
44:36
maybe you are going for a meal in a nice place, a nice restaurant
653
2676320
4440
peut-ĂȘtre allez-vous dĂźner dans un endroit agrĂ©able, un bon restaurant
44:40
somewhere where you want to be seen
654
2680880
3640
quelque part oĂč vous voulez ĂȘtre vu
44:45
and hopefully admired
655
2685080
3280
et, espérons-le, admiré
44:50
Maybe you are trying to find a partner,
656
2690600
2920
Peut-ĂȘtre essayez-vous de trouver un partenaire,
44:54
a girlfriend, boyfriend,
657
2694680
2760
une petite amie, un petit ami,
44:58
You are image conscious,
658
2698120
2800
vous ĂȘtes soucieux de votre image
45:01
so you are very aware of the clothes
659
2701120
3160
, vous ĂȘtes donc trĂšs conscient des vĂȘtements que
45:04
you wear and also the way you appear.
660
2704280
3840
vous portez et aussi de la façon dont vous apparaissez.
45:09
The self awareness of one's flaws.
661
2709760
3840
La conscience de soi de ses défauts.
45:15
This is it.
662
2715000
920
45:15
You see, I think most people, when they look in the mirror,
663
2715920
3800
Ça y est.
Vous voyez, je pense que la plupart des gens, quand ils se regardent dans le miroir,
45:19
I'm sure we can all find something that doesn't look right.
664
2719720
4800
je suis sûr que nous pouvons tous trouver quelque chose qui ne va pas.
45:24
Maybe something we wish we could change.
665
2724920
2320
Peut-ĂȘtre quelque chose que nous aimerions pouvoir changer.
45:28
I used to be obsessed with my appearance,
666
2728200
2640
Avant, j'étais obsédée par mon apparence,
45:31
one particular part of my body.
667
2731760
2720
une partie particuliĂšre de mon corps.
45:34
I used to be very self-conscious of when I was a child.
668
2734920
4040
J'avais l'habitude d'ĂȘtre trĂšs gĂȘnĂ© quand j'Ă©tais enfant.
45:39
I used to hate my Adam's apple,
669
2739560
4120
Je détestais ma pomme d'Adam,
45:44
my larynx here in my neck.
670
2744400
2640
mon larynx ici dans mon cou.
45:47
Because it used to stick out.
671
2747560
1600
Parce qu'il avait l'habitude de coller.
45:49
In fact, it still does.
672
2749160
1480
En fait, c'est toujours le cas.
45:50
It's very obvious.
673
2750640
2400
C'est trĂšs Ă©vident.
45:53
And when I was a teenager, around the ages, maybe
674
2753480
3360
Et quand j'Ă©tais adolescent, vers les Ăąges, peut-
45:57
maybe 13 or 14 years old, you know what happens?
675
2757320
4280
ĂȘtre 13 ou 14 ans, vous savez ce qui se passe ?
46:01
We all start to become more conscious of our bodies.
676
2761600
3520
Nous commençons tous à devenir plus conscients de notre corps.
46:05
And I hate it my Adam's apple because I always thought it was too big.
677
2765440
5920
Et je déteste ma pomme d'Adam parce que j'ai toujours pensé qu'elle était trop grosse.
46:11
And I still think it is, although these days
678
2771960
3080
Et je pense toujours que ça l'est, mĂȘme si ces jours-
46:15
it doesn't bother me But when I was young, I used to hate it.
679
2775400
4200
ci ça ne me dérange pas. Mais quand j'étais jeune, je détestais ça.
46:19
I used to dream of having an operation
680
2779880
3840
Je rĂȘvais d'avoir une opĂ©ration
46:24
to remove it or to make it less obvious.
681
2784680
2920
pour l'enlever ou pour le rendre moins Ă©vident.
46:28
But of course, unfortunately, you can't.
682
2788920
2280
Mais bien sûr, malheureusement, vous ne pouvez pas.
46:31
There are no operations.
683
2791360
2400
Il n'y a pas d'opérations.
46:33
There is no surgery that will take away your Adam's apple.
684
2793760
4360
Il n'y a pas de chirurgie qui vous enlĂšvera la pomme d'Adam.
46:38
In fact, some men and some women
685
2798960
3120
En fait, certains hommes et certaines femmes
46:42
like to see a man with an Adam's apple
686
2802560
3720
aiment voir un homme avec une pomme
46:46
with a large larynx.
687
2806720
2560
d'Adam avec un gros larynx.
46:50
Some people think it's manly
688
2810720
3200
Certaines personnes pensent que c'est viril
46:53
little
689
2813920
600
peu que
46:55
I don't know about that.
690
2815520
1560
je ne sais pas Ă  ce sujet.
46:57
But yes, I was often self-conscious about my body, my height.
691
2817080
3960
Mais oui, j'Ă©tais souvent conscient de mon corps, de ma taille.
47:01
I didn't like being tall.
692
2821040
2600
Je n'aimais pas ĂȘtre grand.
47:03
I hated being tall at school and thin.
693
2823640
3560
Je dĂ©testais ĂȘtre grande Ă  l'Ă©cole et mince.
47:07
I was very thin when I was a child.
694
2827880
2520
J'Ă©tais trĂšs maigre quand j'Ă©tais enfant.
47:10
So my Adam's apple, my larynx would look even larger.
695
2830400
4240
Alors ma pomme d'Adam, mon larynx paraĂźtrait encore plus gros.
47:16
I hated it.
696
2836120
1560
J'ai détesté.
47:18
Vanity can also be described as narcissism.
697
2838840
4360
La vanitĂ© peut aussi ĂȘtre dĂ©crite comme du narcissisme.
47:23
Yes, well, I suppose so.
698
2843760
1880
Oui, eh bien, je suppose que oui.
47:25
If you enjoy looking at yourself
699
2845640
3000
Si vous aimez vous regarder
47:28
if you enjoy looking at your own reflection or your image,
700
2848640
4680
si vous aimez regarder votre propre reflet ou votre image,
47:33
or maybe you you are obsessed with taking photographs
701
2853760
4120
ou peut-ĂȘtre que vous ĂȘtes obsĂ©dĂ© par la prise de photos
47:39
of yourself and then posting them to Instagram
702
2859920
3240
de vous-mĂȘme et que vous les publiez ensuite sur Instagram,
47:45
I don't do that.
703
2865880
1400
je ne le fais pas.
47:47
I don't do that.
704
2867280
920
Je ne fais pas ça.
47:48
I'm not good-Looking enough.
705
2868200
1600
Je ne suis pas assez beau.
47:49
I'm not young and beautiful.
706
2869800
2160
Je ne suis pas jeune et beau.
47:52
Unfortunately, vanity can be described as narcissism.
707
2872080
4800
Malheureusement, la vanitĂ© peut ĂȘtre dĂ©crite comme du narcissisme.
47:56
A person who is obsessed with their own appearance, the way they look.
708
2876880
4280
Une personne obsédée par sa propre apparence , son apparence.
48:01
They become obsessed with their appearance.
709
2881520
4200
Ils deviennent obsédés par leur apparence.
48:06
We describe that person
710
2886480
2560
Nous décrivons cette personne
48:09
as a narcissist,
711
2889040
2280
comme un narcissique
48:11
and, of course, it comes from the ancient story.
712
2891720
2880
et, bien sûr, cela vient de l'histoire ancienne.
48:15
Of the young youth who fell in love
713
2895040
3320
De la jeune jeunesse qui est tombée amoureuse
48:18
with his reflection
714
2898840
2360
de son reflet
48:24
That's not me, by the way.
715
2904440
2240
Ce n'est pas moi, d'ailleurs.
48:26
Definitely not me.
716
2906680
960
Certainement pas moi.
48:27
Definitely.
717
2907640
640
Absolument.
48:28
I'm pretty sure it's not me.
718
2908280
3080
Je suis sûr que ce n'est pas moi.
48:31
A narcissistic person is a vain person.
719
2911360
3880
Une personne narcissique est une personne vaniteuse.
48:35
We've described them as narcissistic.
720
2915720
3600
Nous les avons décrits comme narcissiques.
48:39
So a person who enjoys looking at their reflection.
721
2919840
3720
Donc une personne qui aime regarder son reflet.
48:44
I often notice this nowadays with young people.
722
2924080
3440
Je le constate souvent aujourd'hui chez les jeunes.
48:47
You often see young people if they if they go past
723
2927520
3240
Vous voyez souvent des jeunes s'ils passent devant
48:51
a window of a shop, they are always looking and
724
2931040
3400
la vitrine d'un magasin, ils regardent toujours et
48:55
they are they are adjusting their hair,
725
2935480
3080
ils ajustent leurs cheveux
48:59
making themselves look beautiful.
726
2939040
3720
, se font beaux.
49:04
I'm saying nothing about that.
727
2944200
2240
Je ne dis rien Ă  ce sujet.
49:06
Nothing
728
2946440
1000
49:08
but a narcissistic person,
729
2948960
2360
Rien qu'une personne narcissique,
49:11
a vain person is narcissistic.
730
2951760
4120
une personne vaniteuse est narcissique.
49:16
And of course, we have another word.
731
2956120
1480
Et bien sûr, nous avons un autre mot.
49:17
They're vain in which is related to vanity.
732
2957600
5640
Ils sont vains, ce qui est lié à la vanité.
49:24
So to be vain is to be obsessed
733
2964200
3600
Donc, ĂȘtre vaniteux, c'est ĂȘtre obsĂ©dĂ©
49:28
with your own appearance.
734
2968080
3760
par sa propre apparence.
49:31
Beauty.
735
2971840
1000
Beauté.
49:32
We often talk about beauty.
736
2972840
2280
On parle souvent de beauté.
49:35
We often talk about glamour, fashion,
737
2975120
3840
Nous parlons souvent de glamour, de mode,
49:39
and all of these things quite often are linked
738
2979680
3520
et toutes ces choses sont souvent liées
49:43
to beauty, beauty products,
739
2983680
3360
à la beauté, aux produits de beauté,
49:47
fashion things that can make you look beautiful.
740
2987560
3760
aux choses de mode qui peuvent vous rendre belle.
49:51
So beauty is the concept of image.
741
2991720
3200
La beauté est donc le concept d'image.
49:55
The concept of what is attractive
742
2995400
3960
Le concept de ce qui est attrayant
50:01
I know it's controversial
743
3001640
1160
Je sais que c'est controversé
50:02
these days because over the last few years we have become more conscious
744
3002800
5200
ces jours-ci parce qu'au cours des derniÚres années, nous sommes devenus plus conscients
50:08
of the way in which people look and appear
745
3008560
3920
de la façon dont les gens regardent et apparaissent
50:13
of all shapes, sizes.
746
3013200
3160
de toutes formes, tailles.
50:17
People
747
3017680
1320
Les gens
50:19
might not be attractive, or maybe they might not be attractive
748
3019400
4400
pourraient ne pas ĂȘtre attirants, ou peut-ĂȘtre qu'ils pourraient ne pas ĂȘtre attirants
50:23
to a certain person, but they might be very attractive to someone else.
749
3023800
4360
pour une certaine personne, mais ils pourraient ĂȘtre trĂšs attirants pour quelqu'un d'autre.
50:28
So in the past, the ideal person would be one particular thing.
750
3028760
6760
Ainsi, dans le passé, la personne idéale était une chose en particulier.
50:36
Slim, young, beautiful.
751
3036080
2200
Mince, jeune, belle.
50:39
But these days that attitude has changed a lot.
752
3039640
4560
Mais ces jours-ci, cette attitude a beaucoup changé.
50:44
And you will notice this quite often in fashion
753
3044600
3040
Et vous le remarquerez assez souvent dans la mode
50:48
when you see those glossy fashion magazines,
754
3048200
4360
lorsque vous verrez ces magazines de mode sur papier glacé,
50:52
you will often see people of all shapes
755
3052920
3200
vous verrez souvent des gens de toutes formes
50:56
and sizes in those magazine
756
3056560
3080
et tailles dans ces magazines.
51:01
So beauty is the concept of image.
757
3061680
3440
La beauté est donc le concept de l'image.
51:05
The concept of what is attractive
758
3065400
3360
Le concept de ce qui est attrayant
51:11
And there are some great expressions, by the way.
759
3071440
4440
Et il y a de belles expressions, soit dit en passant.
51:16
This is one of my favourites
760
3076320
3280
C'est l'un de mes favoris La
51:20
Beauty is in the eye of the beholder.
761
3080280
4000
beautĂ© est dans l'Ɠil du spectateur.
51:24
So the person who is looking, the person who is observing
762
3084760
5200
Ainsi, la personne qui regarde, la personne qui observe
51:30
is the one who decides
763
3090200
2800
est celle qui décide
51:33
whether something is attractive or beautiful.
764
3093200
3480
si quelque chose est beau ou attirant.
51:37
So the beholder is the one looking.
765
3097240
3400
Ainsi, le spectateur est celui qui regarde.
51:41
So you might see someone in a crowded room
766
3101480
4200
Ainsi, vous pourriez voir quelqu'un dans une piĂšce
51:45
or whilst walking down the high street in town, you might see someone
767
3105920
4960
bondée ou en marchant dans la rue principale de la ville, vous pourriez voir quelqu'un
51:52
walking towards you and you think, oh,
768
3112080
2200
marcher vers vous et vous pensez, oh,
51:55
that person is very beautiful.
769
3115360
2360
cette personne est trĂšs belle.
51:58
Very beautiful, but that is what you find beautiful or attractive.
770
3118440
5240
TrĂšs beau, mais c'est ce que vous trouvez beau ou attirant.
52:03
It might not be attractive
771
3123720
2720
Cela pourrait ne pas ĂȘtre attrayant
52:06
or that person might not be attractive to someone else.
772
3126840
3080
ou cette personne pourrait ne pas ĂȘtre attrayante pour quelqu'un d'autre.
52:10
Beauty is in the eye of the beholder.
773
3130560
3400
La beauté est dans l'oeil de celui qui regarde.
52:13
The person who sees the thing the person,
774
3133960
4480
La personne qui voit la chose la personne,
52:19
the image in front of them.
775
3139560
2240
l'image devant elle.
52:23
So everyone has their own concept or their own idea.
776
3143280
3520
Ainsi chacun a son propre concept ou sa propre idée.
52:27
Of what is good looking, attractive or beautiful
777
3147360
3320
De ce qui est beau, attrayant ou beau
52:32
Another great expression.
778
3152600
3760
Une autre grande expression.
52:36
Beauty is only skin deep.
779
3156360
3120
La beauté n'est que superficielle.
52:40
Beauty is only skin deep.
780
3160680
3880
La beauté n'est que superficielle.
52:45
It is on the surface.
781
3165440
2400
C'est en surface.
52:47
It is what you see on the surface.
782
3167840
3280
C'est ce que vous voyez en surface.
52:51
Beauty is
783
3171800
2760
La beauté est
52:54
on the surface.
784
3174560
1680
Ă  la surface.
52:56
You don't really know what a person is like.
785
3176240
2440
Vous ne savez pas vraiment Ă  quoi ressemble une personne.
52:58
A person might be beautiful.
786
3178680
1680
Une personne peut ĂȘtre belle.
53:00
They might be the most beautiful person in the world, but it doesn't mean that they're a nice person.
787
3180360
5000
Ils sont peut-ĂȘtre la plus belle personne du monde, mais cela ne veut pas dire qu'ils sont gentils.
53:06
And of course, as I mentioned earlier,
788
3186200
2640
Et bien sûr, comme je l'ai mentionné plus tÎt,
53:09
it's all very lovely being young and beautiful bursts
789
3189360
4880
c'est trĂšs beau d'ĂȘtre jeune et de belles rafales
53:16
waiting just around the corner
790
3196200
3480
attendent juste au coin de la rue. Le
53:22
Time is waiting to take all of that away.
791
3202640
4400
temps attend pour emporter tout cela.
53:27
So whatever you have underneath that beauty, your character,
792
3207440
4320
Donc, quoi que vous ayez sous cette beauté, votre caractÚre,
53:32
the way you behave, the way you treat other people,
793
3212440
2560
votre comportement, la façon dont vous traitez les autres,
53:35
those things will become more important later in life.
794
3215600
3360
ces choses deviendront plus importantes plus tard dans la vie.
53:39
As your beauty starts to fade,
795
3219440
3400
Lorsque votre beauté commence à s'estomper,
53:44
it's a very important lesson
796
3224840
1920
c'est une leçon trÚs importante
53:46
that many people learn too late, unfortunately.
797
3226760
4560
que beaucoup de gens apprennent trop tard, malheureusement.
53:51
So beauty is only skin deep.
798
3231640
2120
La beauté n'est donc que superficielle.
53:54
It is just on the surface.
799
3234200
3840
C'est juste en surface.
53:58
A person that only cares about someone's
800
3238320
2200
Une personne qui ne se soucie que de l'apparence de quelqu'un
54:00
appearance can be described as shallow.
801
3240520
3480
peut ĂȘtre dĂ©crite comme superficielle.
54:04
A shallow person is someone who only cares
802
3244400
3640
Une personne superficielle est quelqu'un qui ne se soucie que
54:08
about the appearance of another person.
803
3248440
2600
de l'apparence d'une autre personne.
54:11
So maybe they think they have to be beautiful.
804
3251640
2760
Alors peut-ĂȘtre qu'ils pensent qu'ils doivent ĂȘtre beaux.
54:14
They have to have a certain
805
3254400
2560
Ils doivent avoir une certaine
54:16
body shape a certain look,
806
3256960
2680
forme de corps, un certain look,
54:20
and they judge that person based
807
3260440
2760
et ils jugent cette personne
54:23
entirely on their appearance.
808
3263800
2960
entiĂšrement en fonction de son apparence.
54:27
So they don't care what the person is really like,
809
3267120
2760
Donc, ils ne se soucient pas de ce qu'est vraiment la personne, de
54:30
their character, all they care about is their appearance.
810
3270520
4240
son caractĂšre, tout ce dont ils se soucient, c'est de son apparence.
54:35
So maybe you meet a nice girl and she's very pleasant,
811
3275240
3480
Alors peut-ĂȘtre que vous rencontrez une jolie fille et qu'elle est trĂšs agrĂ©able,
54:38
very friendly, but you don't find her completely attractive
812
3278720
4440
trĂšs amicale, mais vous ne la trouvez pas complĂštement attirante
54:43
because you want to find the perfect person, the perfect woman.
813
3283520
3320
parce que vous voulez trouver la personne parfaite, la femme parfaite.
54:47
The perfect man.
814
3287080
1680
L'homme parfait.
54:48
You keep looking. You keep searching.
815
3288760
2120
Vous continuez Ă  chercher. Vous continuez Ă  chercher.
54:51
Where is she?
816
3291640
1480
OĂč est-elle?
54:53
Where is my dream woman?
817
3293120
1800
OĂč est ma femme de rĂȘve ?
54:57
And you look
818
3297000
1560
Et vous cherchez
54:58
and you find it very hard to find her
819
3298600
2360
et vous trouvez qu'il est trĂšs difficile de la trouver
55:00
because your expectations are high.
820
3300960
3000
car vos attentes sont élevées.
55:04
You might describe that person as shallow
821
3304960
3360
Vous pourriez décrire cette personne comme superficielle.
55:10
It is important to be beautiful inside.
822
3310400
3600
Il est important d'ĂȘtre belle Ă  l'intĂ©rieur.
55:14
I think so.
823
3314000
1440
Je pense que oui.
55:15
Now, a lot of people think it is a cliché
824
3315440
2440
Maintenant, beaucoup de gens pensent que c'est un cliché
55:18
to say, is it what lies beneath
825
3318280
2720
de dire, est-ce que ce qui se cache sous
55:22
the surface of a person is more important.
826
3322240
3600
la surface d'une personne est plus important.
55:26
But as I mentioned a few moments ago, as you get older
827
3326200
3560
Mais comme je l'ai mentionné il y a quelques instants, à mesure que vous vieillissez,
55:30
the characteristics of a person, the way they behave, the way they treat other people
828
3330280
4880
les caractéristiques d'une personne, la façon dont elle se comporte, la façon dont elle traite les autres
55:35
becomes very important.
829
3335480
2760
deviennent trĂšs importantes.
55:39
Even in a relationship.
830
3339440
1720
MĂȘme en couple.
55:41
If you've been together for many years, you will slowly appreciate
831
3341160
5280
Si vous ĂȘtes ensemble depuis de nombreuses annĂ©es, vous apprĂ©cierez de
55:46
more and more that person's character
832
3346880
2880
plus en plus le caractĂšre de cette personne
55:51
more than you might realise, in fact.
833
3351080
2960
plus que vous ne le pensez, en fait.
55:54
So a person that only cares about someone's appearance can be described
834
3354520
3800
Ainsi, une personne qui ne se soucie que de l'apparence de quelqu'un peut ĂȘtre dĂ©crite
55:58
as shallow, a shallow person.
835
3358320
3880
comme superficielle, une personne superficielle.
56:02
They only judge someone by what they see on the surface.
836
3362600
5840
Ils ne jugent quelqu'un que par ce qu'ils voient en surface.
56:11
To be self-obsessed with one's
837
3371760
2640
Être obsĂ©dĂ© par son
56:14
looks is to be conceited.
838
3374400
3680
apparence, c'est ĂȘtre vaniteux.
56:18
A conceited person.
839
3378960
2040
Une personne prétentieuse.
56:21
They are so proud of their appearance.
840
3381000
2600
Ils sont si fiers de leur apparence.
56:24
They think that they they are like a god
841
3384680
2880
Ils pensent qu'ils sont comme un dieu
56:27
like a Greek God or a Roman God.
842
3387760
3240
comme un dieu grec ou un dieu romain.
56:32
They are vain.
843
3392520
1760
Ils sont vains.
56:34
A vain person
844
3394280
2720
Une personne vaniteuse
56:37
will always look at themselves in the mirror,
845
3397000
3920
se regardera toujours dans le miroir,
56:41
or they look for their reflection in a shop window.
846
3401400
4240
ou cherchera son reflet dans une vitrine.
56:45
They always like to see themselves in some way.
847
3405920
2840
Ils aiment toujours se voir d'une certaine maniĂšre.
56:49
They are vain, shallow.
848
3409240
2360
Ils sont vains, superficiels.
56:52
And as I said earlier, narcissistic.
849
3412040
3280
Et comme je l'ai dit plus tĂŽt, narcissique.
56:55
It's a great word, by the way,
850
3415800
2520
C'est un grand mot, d'ailleurs,
56:58
as I said earlier, narcissism is the obsession
851
3418320
5760
comme je l'ai dit plus tĂŽt, le narcissisme est l'obsession
57:04
that a person has with their own appearance.
852
3424360
2440
qu'une personne a avec sa propre apparence.
57:08
Some people feel unhappy
853
3428880
2080
Certaines personnes ne sont pas satisfaites
57:11
about their appearance and try to make changes to put it right
854
3431440
5400
de leur apparence et essaient d'apporter des modifications pour y remédier.
57:17
This is something that happens all the time right here.
855
3437320
3440
C'est quelque chose qui arrive tout le temps ici.
57:21
Can you believe it?
856
3441040
1320
Peux-tu le croire?
57:22
You might not believe it.
857
3442360
1120
Vous pourriez ne pas le croire.
57:23
But here in much Wenlock, there is a place that you can go to and they will do
858
3443480
6080
Mais ici, dans beaucoup de Wenlock, il y a un endroit oĂč vous pouvez aller et ils feront de
57:31
light
859
3451520
1320
la
57:33
cosmetic surgery, cosmetic surgery on your face,
860
3453640
4040
chirurgie esthétique légÚre, de la chirurgie esthétique sur votre visage, de
57:38
very small procedures so nothing too heavy.
861
3458440
4760
trÚs petites procédures donc rien de trop lourd.
57:43
So they can't change the shape of your nose or the shape of your mouth,
862
3463520
3960
Donc ils ne peuvent pas changer la forme de votre nez ou la forme de votre bouche,
57:48
but they can use certain chemicals
863
3468080
3160
mais ils peuvent utiliser certains produits chimiques
57:51
so they can inject
864
3471320
2560
pour injecter des
57:55
things into your face and
865
3475080
2840
choses dans votre visage et
58:00
afterwards
866
3480160
1800
ensuite
58:02
you look completely different.
867
3482480
2280
vous avez l'air complÚtement différent.
58:04
So young,
868
3484760
1640
Si jeune,
58:07
of course, I'm talking about Botox.
869
3487320
2160
bien sûr, je parle de Botox.
58:09
Botox is something that many people have.
870
3489680
2520
Le Botox est quelque chose que beaucoup de gens ont.
58:13
They have it
871
3493000
1280
Ils l'ont
58:15
as a common procedure.
872
3495200
2200
comme procédure commune.
58:17
They will go to a local clinic and the person will inject
873
3497840
3960
Ils iront dans une clinique locale et la personne
58:22
all of this stuff into their face and it makes their skin
874
3502200
3560
injectera tout cela dans leur visage et cela fera
58:26
swell slightly.
875
3506160
2080
légÚrement gonfler leur peau.
58:29
And by doing that, it removes the lines and the wrinkles.
876
3509240
5760
Et ce faisant, il supprime les lignes et les rides.
58:35
So it is something that all people have nowadays not me.
877
3515720
3800
C'est donc quelque chose que tout le monde a aujourd'hui, pas moi.
58:39
Before you ask, I know you are going to ask, you're going to say, Mr.
878
3519520
4040
Avant que vous ne posiez la question, je sais que vous allez poser la question, vous allez dire, monsieur
58:43
Duncan, do you ever do it?
879
3523560
2560
Duncan, le faites-vous déjà?
58:46
Have you ever had cosmetic surgery
880
3526520
2520
Avez-vous déjà subi une intervention de chirurgie esthétique,
58:49
have you ever had Botox injected into your face?
881
3529600
4200
avez-vous déjà reçu une injection de Botox dans votre visage ?
58:55
The answer is no, definitely not.
882
3535040
2440
La réponse est non, certainement pas.
58:57
I would never have that done.
883
3537520
2320
Je n'aurais jamais fait ça.
59:00
However, some people will and do feel unhappy
884
3540240
3560
Cependant, certaines personnes se sentiront et se sentiront mécontentes
59:03
about their appearance, and they will try to put it right
885
3543800
4320
de leur apparence, et elles essaieront de la corriger,
59:08
they will try to do something to make it look different.
886
3548280
3160
elles essaieront de faire quelque chose pour la rendre différente.
59:13
Makeup and cosmetic products
887
3553640
4000
Le maquillage et les produits cosmétiques
59:18
are often used by both women and men.
888
3558080
3800
sont souvent utilisés par les femmes et les hommes.
59:22
There was a time in the past
889
3562440
2600
Il fut un temps dans le passé
59:27
when only women would wear makeup, although
890
3567040
4240
oĂč seules les femmes portaient du maquillage, mĂȘme si
59:32
I suppose technically speaking, there was a time in the past
891
3572800
3920
je suppose que techniquement parlant, il fut un temps dans le passé
59:37
when men used to wear makeup.
892
3577200
2440
oĂč les hommes portaient du maquillage.
59:41
Maybe a couple of hundred years ago.
893
3581600
2560
Il y a peut-ĂȘtre quelques centaines d'annĂ©es.
59:44
200 years ago, maybe 300 years ago,
894
3584160
4200
Il y a 200 ans, peut-ĂȘtre 300 ans, les
59:49
men were more
895
3589600
1640
hommes Ă©taient plus
59:51
worried about the way they looked at 1700s
896
3591760
4080
inquiets de la façon dont ils regardaient les années 1700
59:56
in the 1800s,
897
3596400
2480
dans les années 1800,
59:59
the 1600s.
898
3599680
3600
les années 1600.
60:03
So in the past, men did used to wear makeup
899
3603280
2640
Ainsi, dans le passé, les hommes avaient l'habitude de se maquiller,
60:05
they would often use certain types of powder to whiten their face,
900
3605920
5320
ils utilisaient souvent certains types de poudre pour blanchir leur visage,
60:11
and then they would put lines on their face around their eyes or around their mouth.
901
3611240
4440
puis ils mettaient des lignes sur leur visage autour de leurs yeux ou autour de leur bouche.
60:16
Or give themselves a little beauty spot.
902
3616640
2560
Ou s'offrir un petit grain de beauté.
60:19
So it did happen.
903
3619720
1760
Alors c'est arrivé.
60:21
But then for many years it became unfashionable for men to wear makeup.
904
3621480
5760
Mais ensuite, pendant de nombreuses années, il est devenu démodé pour les hommes de se maquiller.
60:28
And I remember growing up, if a man was wearing makeup
905
3628360
3520
Et je me souviens qu'en grandissant, si un homme portait du maquillage
60:33
in the 1970s
906
3633080
3120
dans les années 1970,
60:36
a lot of people would, would judge that person
907
3636320
2720
beaucoup de gens jugeraient cette personne
60:39
quite harshly and unfairly.
908
3639040
2840
assez durement et injustement.
60:43
But these days they there are cosmetics makeup
909
3643000
5600
Mais ces jours-ci, il existe des cosmétiques de maquillage
60:49
for both women and men, in fact.
910
3649240
3240
pour les femmes et les hommes, en fait.
60:53
Can I let you in on a secret Mr.
911
3653400
6040
Puis-je vous confier un secret que M.
60:59
Steve sometimes uses cosmetics
912
3659440
4760
Steve utilise parfois des cosmétiques
61:05
on me.
913
3665240
3320
sur moi.
61:09
No, but Mr. Steve, does Mr.
914
3669840
2360
Non, mais M. Steve, est-ce que M.
61:12
Steve sometimes use his cosmetics
915
3672200
2280
Steve utilise parfois ses cosmétiques
61:16
but don't tell him.
916
3676560
1480
mais ne lui dites pas.
61:18
Don't tell him I told you.
917
3678040
1320
Ne lui dis pas que je te l'ai dit.
61:19
Please don't say anything.
918
3679360
2320
S'il vous plaĂźt ne dites rien.
61:22
But Mr.
919
3682400
480
61:22
Steve does like to put some cream on his face.
920
3682880
3880
Mais M.
Steve aime mettre de la crĂšme sur son visage.
61:27
Some rejuvenation cream to rejuvenate
921
3687200
4760
Certaines crĂšmes de rajeunissement pour rajeunir
61:32
is to refresh
922
3692720
2640
consistent Ă  rafraĂźchir
61:35
to make the appearance look younger, to rejuvenate.
923
3695360
4720
pour rendre l'apparence plus jeune, Ă  rajeunir.
61:40
I like that word.
924
3700400
1680
J'aime ce mot.
61:42
Mickey is going.
925
3702080
1680
Mickey s'en va.
61:43
Good night maker.
926
3703760
1520
Bon fabricant de nuit.
61:45
You can watch the rest of this live stream later.
927
3705280
2480
Vous pourrez regarder le reste de cette diffusion en direct plus tard.
61:48
And it was really nice to have you here live once again back here.
928
3708120
5000
Et c'Ă©tait vraiment sympa de t'avoir de nouveau ici.
61:54
Thank you very much.
929
3714000
960
Merci beaucoup.
61:58
So we are talking about
930
3718040
2920
On parle donc
62:01
appearance today, vanity.
931
3721000
2640
aujourd'hui d'apparence, de vanité.
62:05
And as I mentioned, a few moments ago.
932
3725240
2160
Et comme je l'ai mentionné, il y a quelques instants.
62:07
Plastic or cosmetic surgery is often
933
3727520
4320
La chirurgie plastique ou esthétique est souvent
62:11
carried out these days on those who wish to change their appearance.
934
3731840
5400
pratiquée de nos jours sur ceux qui souhaitent changer d'apparence.
62:17
And there are many ways of changing your appearance.
935
3737480
3120
Et il existe de nombreuses façons de changer votre apparence.
62:21
You can use certain chemicals.
936
3741040
2400
Vous pouvez utiliser certains produits chimiques.
62:23
You can also
937
3743840
2280
Vous pouvez Ă©galement
62:26
have surgery.
938
3746120
2200
subir une intervention chirurgicale.
62:28
And that is literally where they cut parts of your body off
939
3748640
3160
Et c'est littéralement là qu'ils coupent des parties de votre corps.
62:34
Sometimes they make things smaller.
940
3754080
2880
Parfois, ils rendent les choses plus petites.
62:36
Maybe you are concerned about the size of your nose
941
3756960
2840
Peut-ĂȘtre ĂȘtes-vous prĂ©occupĂ© par la taille de votre nez
62:40
or maybe you want to make your chin
942
3760520
3240
ou peut-ĂȘtre voulez-vous rĂ©duire
62:44
a little smaller
943
3764200
3000
un peu votre menton
62:47
Sometimes you want to make things larger
944
3767720
2440
Parfois, vous voulez agrandir les choses
62:53
And that's all I'm saying about that.
945
3773520
1880
Et c'est tout ce que je dis Ă  ce sujet.
62:55
But yes, a lot of people these days do have plastic
946
3775400
2800
Mais oui, beaucoup de gens ces jours-ci ont recours Ă  la chirurgie plastique, Ă  la
62:58
surgery, cosmetic surgery,
947
3778200
3120
chirurgie esthétique.
63:02
It is very common for people to go and have injections in their face.
948
3782000
4600
Il est trĂšs courant que les gens aillent se faire des injections au visage.
63:07
And if you have lots of money, you can
949
3787040
2440
Et si vous avez beaucoup d'argent,
63:09
you can have a new face you can have your old face removed
950
3789720
4200
vous pouvez avoir un nouveau visage, vous pouvez faire enlever votre ancien visage
63:15
and have a new one.
951
3795040
1800
et en avoir un nouveau.
63:17
But of course, the problem with that is it can become an obsession
952
3797160
3920
Mais bien sûr, le problÚme avec cela est que cela peut devenir une obsession.
63:22
Some people start having cosmetic surgery and then they find that they can't stop.
953
3802080
5960
Certaines personnes commencent Ă  subir une chirurgie esthĂ©tique et dĂ©couvrent ensuite qu'elles ne peuvent pas s'arrĂȘter.
63:28
They always want to make changes.
954
3808320
2120
Ils veulent toujours faire des changements.
63:30
They are never happy with the way they look.
955
3810440
2200
Ils ne sont jamais satisfaits de leur apparence.
63:33
So it can be something that becomes
956
3813320
2880
Cela peut donc ĂȘtre quelque chose qui devient
63:36
a problem or an issue.
957
3816200
3320
un problĂšme ou un problĂšme.
63:39
It's also very dangerous as well,
958
3819520
2600
C'est aussi trĂšs dangereux,
63:42
because every time you have an operation
959
3822120
2360
car chaque fois que vous subissez une opération
63:44
or you have anaesthetic, it can cause damage.
960
3824960
4080
ou une anesthésie, cela peut causer des dommages.
63:49
It is always a good thing not to have too many operations in your life,
961
3829280
5520
C'est toujours une bonne chose de ne pas avoir trop d'opérations dans votre vie,
63:55
especially if it's unnecessary.
962
3835360
2040
surtout si c'est inutile.
64:00
Most.
963
3840280
400
64:00
And says Michael Jackson.
964
3840680
1600
Plus.
Et dit Michael Jackson.
64:02
Well, I suppose when we think about plastic surgery,
965
3842280
4280
Eh bien, je suppose que lorsque nous pensons Ă  la chirurgie plastique,
64:07
there are many people we think of.
966
3847240
2560
nous pensons Ă  beaucoup de gens.
64:09
But I would imagine at the top of the list
967
3849800
2960
Mais j'imagine qu'en tĂȘte de liste
64:13
is Michael Jackson, well known for his
968
3853400
3480
se trouve Michael Jackson, bien connu pour sa
64:17
cosmetic surgery plastic surgery.
969
3857240
3040
chirurgie esthétique et sa chirurgie plastique.
64:20
Also, I suppose more recently there are other celebrities
970
3860600
5040
De plus, je suppose que plus récemment, d'autres
64:27
who have had plastic surgery.
971
3867040
2200
célébrités ont subi une chirurgie plastique.
64:30
They've had parts of their face changed,
972
3870000
2440
Des parties de leur visage ont été modifiées,
64:33
I suppose.
973
3873960
680
je suppose.
64:34
Barry Manilow.
974
3874640
2000
Barry Manilow.
64:36
Has anyone seen Barry Manilow?
975
3876640
2160
Quelqu'un a-t-il vu Barry Manilow ?
64:38
These days?
976
3878800
1800
Ces jours-ci?
64:40
He has had too much plastic surgery.
977
3880600
4000
Il a eu trop de chirurgie plastique.
64:45
He actually looks
978
3885360
2640
Il ressemble en fait
64:48
like a doll.
979
3888440
920
à une poupée.
64:49
He looks a little bit like he looks a little bit like Ken.
980
3889360
3160
Il ressemble un peu Ă  il ressemble un peu Ă  Ken.
64:53
In fact.
981
3893400
960
En fait.
64:54
And that's what happens if you have too much plastic surgery.
982
3894360
3240
Et c'est ce qui arrive si vous avez trop de chirurgie plastique.
64:57
If you have too much cosmetic surgery,
983
3897960
3200
Si vous avez trop recours à la chirurgie esthétique,
65:01
you actually start to look more.
984
3901920
2920
vous commencez en fait Ă  en chercher davantage.
65:05
Well, a natural
985
3905200
3760
Eh bien, un naturel que
65:09
you are trying to rejuvenate yourself.
986
3909080
2920
vous essayez de vous rajeunir.
65:12
You want to return back to your youthful looks.
987
3912040
3400
Vous voulez retrouver votre apparence de jeunesse.
65:15
But quite often you end up
988
3915760
2320
Mais trĂšs souvent, vous finissez par avoir l'
65:18
looking worse than you did before, especially if you do it too much.
989
3918680
4640
air pire qu'avant, surtout si vous le faites trop.
65:23
Tom Sellers says Rod Stewart Yes, I believe so.
990
3923720
5520
Tom Sellers dit Rod Stewart Oui, je le crois.
65:29
I think you're right.
991
3929360
1600
Je pense que tu as raison.
65:30
I think Rod Stewart has had some plastic surgery as well.
992
3930960
5040
Je pense que Rod Stewart a Ă©galement subi une chirurgie plastique.
65:38
What about me?
993
3938240
840
Et moi?
65:39
Do you think I need any plastic surgery?
994
3939080
2680
Pensez-vous que j'ai besoin d'une chirurgie plastique?
65:41
Do I need some cosmetic surgery?
995
3941800
2280
Ai-je besoin d'une chirurgie esthétique?
65:44
Maybe here.
996
3944520
1600
Peut-ĂȘtre ici.
65:46
Maybe underneath here.
997
3946440
2160
Peut-ĂȘtre en dessous ici.
65:48
Maybe around here.
998
3948600
2800
Peut-ĂȘtre par ici.
65:54
I don't know.
999
3954280
1440
Je ne sais pas.
65:56
Hello to Norah.
1000
3956120
2560
Bonjour Ă  Nora.
66:03
Damn.
1001
3963840
840
Condamner.
66:04
A new face.
1002
3964680
1920
Un nouveau visage.
66:06
I don't know why I'm laughing.
1003
3966600
2000
Je ne sais pas pourquoi je ris.
66:08
Well, why are you laughing?
1004
3968600
2760
Eh bien, pourquoi riez-vous?
66:20
I thought I would have a little laugh there.
1005
3980120
1920
J'ai pensé que j'allais rire un peu là-bas.
66:22
I hope you don't mind.
1006
3982040
1520
J'espÚre que ça ne vous dérange pas.
66:23
Yes. Lots of celebrities these days.
1007
3983560
2200
Oui. Beaucoup de célébrités ces jours-ci.
66:25
Who else has had plastic surgery?
1008
3985760
2160
Qui d'autre a eu recours à la chirurgie esthétique ?
66:28
Can you think of any other celebrities
1009
3988240
2280
Pouvez-vous penser à d'autres célébrités
66:31
who have had plastic surgery?
1010
3991160
3560
qui ont subi une chirurgie plastique ?
66:34
I can think of maybe two more.
1011
3994720
2040
Je peux penser Ă  peut-ĂȘtre deux autres.
66:37
But sometimes what happens?
1012
3997080
1800
Mais parfois que se passe-t-il ?
66:38
People say that they've had plastic surgery, but they haven't.
1013
3998880
4400
Les gens disent qu'ils ont subi une chirurgie plastique, mais ce n'est pas le cas.
66:43
So you do have to be careful
1014
4003640
2560
Donc, vous devez ĂȘtre prudent,
66:46
but there are lots of people now having plastic surgery
1015
4006200
3120
mais il y a beaucoup de gens qui subissent maintenant une chirurgie plastique.
66:55
I'm not quite sure what's going on here, but they go
1016
4015880
3040
Je ne sais pas trop ce qui se passe ici, mais ils y vont
67:01
if you write a certain word on the live
1017
4021440
2560
si vous Ă©crivez un certain mot sur le
67:04
chat, lots and lots of times, it actually makes no difference.
1018
4024000
3800
chat en direct, de trÚs nombreuses fois, c'est en fait ça ne fait aucune différence.
67:08
It doesn't change anything.
1019
4028240
2280
Cela ne change rien.
67:10
Because I can just delete the music.
1020
4030600
3160
Parce que je peux juste supprimer la musique.
67:13
So it's pretty pointless, really, isn't it?
1021
4033760
2160
Donc c'est assez inutile, vraiment, n'est-ce pas ?
67:16
There you go. You see, it's so easy.
1022
4036560
2000
VoilĂ . Vous voyez, c'est si facile.
67:19
It's so easy to get rid of you.
1023
4039360
3480
C'est si facile de se débarrasser de toi.
67:23
I have the power
1024
4043400
2240
J'ai le pouvoir
67:28
This is so easy.
1025
4048760
1320
C'est si facile.
67:30
It's very easy.
1026
4050080
1440
C'est trĂšs facile.
67:39
I could do this all day, but either way,
1027
4059640
2120
Je pourrais faire ça toute la journée, mais de toute façon,
67:41
I can't do this all day.
1028
4061760
3040
je ne peux pas faire ça toute la journée.
67:45
Do you see?
1029
4065160
2600
Est-ce que tu vois?
67:47
I can do it all day.
1030
4067760
2120
Je peux le faire toute la journée.
67:50
And then later, where my live stream is playback.
1031
4070840
3840
Et puis plus tard, oĂč mon flux en direct est lu.
67:55
All of your messages will be gone
1032
4075400
2760
Tous vos messages seront envoyés
67:58
to two to do to doo
1033
4078160
3840
Ă  deux pour faire
68:02
doo doo doo doo doo doo doo
1034
4082000
2880
doo doo doo doo doo doo doo
68:10
I could just do this all day.
1035
4090800
1320
Je pourrais juste faire ça toute la journée.
68:12
Plastic surgery.
1036
4092120
1200
Chirurgie plastique.
68:13
I am thinking of having plastic surgery.
1037
4093320
2480
Je pense avoir recours Ă  la chirurgie plastique.
68:15
I'm not going to tell you where, but it is on a certain part of my body.
1038
4095800
4160
Je ne vais pas vous dire oĂč, mais c'est sur une certaine partie de mon corps.
68:20
Hello, Florence. What is happening?
1039
4100880
2480
Bonjour Florence. Ce qui se passe?
68:24
Oh, is back again.
1040
4104520
2160
Oh, est de retour.
68:28
I don't know where my moderators are.
1041
4108280
2040
Je ne sais pas oĂč sont mes modĂ©rateurs.
68:30
How their moderators.
1042
4110320
1760
Comment leurs modérateurs.
68:32
If moderators would mind doing something for me, it would be very nice.
1043
4112080
3880
Si les modérateurs acceptaient de faire quelque chose pour moi, ce serait trÚs gentil.
68:37
The easy.
1044
4117160
3200
Le facile.
68:40
I would imagine this is automatic.
1045
4120400
2040
J'imagine que c'est automatique.
68:42
I would imagine
1046
4122800
1600
J'imagine que
68:48
I can do this all day.
1047
4128560
1680
je peux faire ça toute la journée.
68:50
It's not a problem.
1048
4130240
1520
Ce n'est pas un problĂšme.
68:59
I would imagine
1049
4139360
600
68:59
this is a new thing that happens on YouTube.
1050
4139960
2520
J'imagine
que c'est une nouvelle chose qui se passe sur YouTube.
69:12
That's better.
1051
4152160
760
69:12
Thank you very much, moderators, for doing your your duty there.
1052
4152920
4000
C'est mieux.
Merci beaucoup, modérateurs, d'avoir fait votre devoir.
69:17
That's very nice of you.
1053
4157080
2280
C'est trĂšs gentil de ta part.
69:21
There is a way of getting rid of this person, by the way.
1054
4161320
2440
Il y a moyen de se débarrasser de cette personne, soit dit en passant.
69:24
It's very easy to do.
1055
4164760
2400
C'est trĂšs facile Ă  faire.
69:27
Let me just make a little change
1056
4167320
2400
Permettez-moi de faire un petit changement
69:33
and there
1057
4173960
1560
et lĂ ,
69:36
that should do it.
1058
4176640
1440
ça devrait le faire.
69:38
That should get rid of that person.
1059
4178240
2440
Cela devrait se débarrasser de cette personne.
69:40
Oh, yes.
1060
4180680
2920
Oh oui.
69:44
I think I've just got rid of that person.
1061
4184160
2520
Je pense que je viens de me débarrasser de cette personne.
69:46
That's nice. Very nice.
1062
4186680
2640
C'est zonte. TrĂšs beau.
69:51
It's okay.
1063
4191880
520
C'est bon.
69:52
Now, I have just changed my live stream to subscribers only.
1064
4192400
5080
Maintenant, je viens de changer mon flux en direct pour les abonnés uniquement.
69:57
And look at that.
1065
4197680
1920
Et regardez ça.
70:00
He's gone
1066
4200400
960
Il est parti
70:01
he's gone.
1067
4201960
840
il ​​est parti.
70:03
Thank you, Norah, for your messages there.
1068
4203920
2360
Merci, Norah, pour vos messages lĂ -bas.
70:06
And yes, I'm still here. I haven't gone anywhere.
1069
4206320
2280
Et oui, je suis toujours là. Je ne suis allé nulle part.
70:08
One of the wonderful things about doing this for 15 years
1070
4208880
2880
L'une des choses merveilleuses Ă  faire pendant 15 ans,
70:12
is that stuff like that doesn't bother me.
1071
4212080
2440
c'est que ce genre de choses ne me dérange pas.
70:15
Sara Nice.
1072
4215000
1320
Sara Nice.
70:16
Finally, before I do go, the is connected to one's appearance
1073
4216320
4640
Enfin, avant que j'y aille, le est lié à son apparence
70:21
or similar between
1074
4221080
3040
ou similaire entre les
70:24
women and men.
1075
4224120
2560
femmes et les hommes.
70:26
The worries connected between women and men.
1076
4226680
4320
Les soucis liés entre les femmes et les hommes.
70:31
About their appearance tend to be the same.
1077
4231040
2520
A propos de leur apparence ont tendance Ă  ĂȘtre les mĂȘmes.
70:33
I can name five things that people often worry about
1078
4233880
4720
Je peux nommer cinq choses que les gens s'inquiĂštent souvent de
70:40
their weight
1079
4240080
2160
leur poids
70:45
quite often their skin.
1080
4245400
2920
assez souvent de leur peau.
70:49
I think men and women these days worry about their skin.
1081
4249480
4480
Je pense que les hommes et les femmes de nos jours s'inquiĂštent pour leur peau.
70:55
Is my skin soft?
1082
4255080
1480
Ma peau est-elle douce ?
70:56
Is it smooth? Is it wrinkly.
1083
4256560
2440
Est-ce lisse ? Est-ce ridée.
70:59
Is it dry?
1084
4259480
1360
Est-ce sec ?
71:00
Is it too greasy?
1085
4260840
2000
C'est trop gras ?
71:02
So I think a lot of people do obsess
1086
4262840
2280
Je pense donc que beaucoup de gens sont
71:05
and they do become quite obsessed with their skin.
1087
4265480
3440
obsédés et deviennent assez obsédés par leur peau.
71:10
Hair.
1088
4270000
1600
Cheveux.
71:12
What about hair?
1089
4272320
2240
Qu'en est-il des cheveux?
71:16
You can have too much hair
1090
4276240
3160
Vous pouvez avoir trop de cheveux
71:19
on your body or maybe you don't have enough hair
1091
4279400
3560
sur votre corps ou peut-ĂȘtre que vous n'avez pas assez de cheveux
71:24
on your head.
1092
4284640
1400
sur votre tĂȘte.
71:27
A lot of men suffer from hair loss.
1093
4287280
3640
Beaucoup d'hommes souffrent de perte de cheveux.
71:31
They go bald.
1094
4291400
2200
Ils deviennent chauves.
71:33
I'm not saying who,
1095
4293600
2680
Je ne dis pas qui,
71:36
but they do
1096
4296280
1640
mais ils le font
71:41
And yes,
1097
4301080
680
71:41
I suppose sometimes women can also lose their hair as well for certain reasons.
1098
4301760
5320
Et oui,
je suppose que parfois les femmes peuvent aussi perdre leurs cheveux pour certaines raisons.
71:47
Maybe because they are they have an illness, or maybe there are certain things
1099
4307120
4800
Peut-ĂȘtre parce qu'ils sont malades, ou peut-ĂȘtre que certaines
71:51
that can affect the hair on your head.
1100
4311920
2760
choses peuvent affecter les cheveux de votre tĂȘte.
71:57
I'm not saying anything else.
1101
4317200
2120
Je ne dis rien d'autre.
71:59
I don't want to get my face slapped.
1102
4319320
3000
Je ne veux pas me faire gifler.
72:02
Lady Diana from
1103
4322320
2480
Lady Diana du
72:04
the UK was a woman so beautiful, both inside and outside.
1104
4324800
4440
Royaume-Uni était une femme si belle, à la fois à l'intérieur et à l'extérieur.
72:09
She had no vanity.
1105
4329520
2000
Elle n'avait aucune vanité.
72:11
She was not a vain person.
1106
4331520
2280
Elle n'Ă©tait pas une personne vaniteuse.
72:13
She was a nice person.
1107
4333800
1880
C'Ă©tait une gentille personne.
72:15
It is a shame that she died at an early age.
1108
4335680
3640
C'est dommage qu'elle soit morte en bas Ăąge.
72:19
Yes, you are right.
1109
4339320
1280
Oui, tu as raison.
72:20
I like Princess Diana.
1110
4340600
2880
J'aime la princesse Diana.
72:24
And one of the things I hate nowadays I dislike
1111
4344280
4440
Et l'une des choses que je déteste de nos jours,
72:29
is the way
1112
4349880
1080
c'est la façon dont
72:30
here in England and I suppose in the UK,
1113
4350960
3280
ici en Angleterre et je suppose au Royaume-Uni,
72:34
we are constantly being forced to accept people
1114
4354520
5120
nous sommes constamment obligés d'accepter les gens
72:40
as the new Diana
1115
4360640
2680
comme la nouvelle Diana
72:50
Sorry about that.
1116
4370800
760
Désolé à ce sujet.
72:51
I had to have a little cough.
1117
4371560
2520
J'ai dĂ» avoir une petite toux.
72:54
So yes, I think nowadays.
1118
4374240
1720
Alors oui, je pense de nos jours.
72:55
So when we think of Kate
1119
4375960
2720
Alors quand on pense Ă  Kate
72:58
and Meghan,
1120
4378680
2520
et Meghan
73:01
so they are often talked about as if they are in the new the new Princess Diana's.
1121
4381200
4480
, on parle donc souvent d'elles comme si elles Ă©taient dans la nouvelle princesse Diana.
73:05
But to be honest with you, I think Princess Diana
1122
4385760
3120
Mais pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, je pense que la princesse Diana
73:08
was quite unique for many reasons.
1123
4388880
3480
Ă©tait assez unique pour de nombreuses raisons.
73:13
The way she behaved, the way she looked,
1124
4393000
2760
La façon dont elle se comportait, son apparence,
73:16
and I suppose also her compassion as well.
1125
4396160
3040
et je suppose aussi sa compassion.
73:19
So she was always very willing to to talk about things
1126
4399200
3920
Elle était donc toujours trÚs disposée à parler de choses
73:23
that were very difficult to talk about many years ago.
1127
4403360
3280
dont il était trÚs difficile de parler il y a de nombreuses années.
73:29
Christina says,
1128
4409160
1000
Christina dit,
73:30
I think the obsession with one's own appearance might be insecurity.
1129
4410160
4960
je pense que l'obsession de sa propre apparence pourrait ĂȘtre l'insĂ©curitĂ©.
73:35
Yes, I think so.
1130
4415160
1520
Oui, je pense que oui.
73:36
Well, I think it would be fair to say that many people are insecure
1131
4416680
4200
Eh bien, je pense qu'il serait juste de dire que beaucoup de gens ne sont pas sûrs
73:41
about their appearance the way they look.
1132
4421240
3720
de leur apparence.
73:45
So it would be very difficult for anyone to look in the mirror
1133
4425600
5320
Il serait donc trĂšs difficile pour quiconque de se regarder dans le miroir
73:51
and say they feel comfortable with everything,
1134
4431280
2880
et de dire qu'il se sent Ă  l'aise avec tout,
73:54
that they have their whole appearance.
1135
4434600
2400
qu'il a toute son apparence.
73:57
So I think so. I think there is always something
1136
4437680
2640
Donc je pense que oui. Je pense qu'il y a toujours quelque chose
74:01
that a person might be
1137
4441480
3880
qu'une personne pourrait ĂȘtre
74:05
unhappy with a certain type of.
1138
4445880
4120
mécontente d'un certain type de.
74:11
I suppose these days we talk about neurosis, neurosis,
1139
4451480
5760
Je suppose que ces jours-ci, nous parlons de névrose, de névrose. Donc, la névrose d'
74:17
So a person's neurosis
1140
4457960
2240
une personne
74:20
is the thing they can't stop thinking about.
1141
4460840
2760
est la chose Ă  laquelle elle ne peut s'empĂȘcher de penser.
74:24
And quite often people do become obsessed
1142
4464200
3240
Et trÚs souvent, les gens deviennent obsédés
74:27
with certain things in their life, especially their own appearance.
1143
4467440
3400
par certaines choses dans leur vie, en particulier leur propre apparence.
74:31
I know in the past I have in my teenage years, I was so awkward.
1144
4471640
6200
Je sais que dans le passé, j'ai dans mon adolescence, j'étais tellement maladroit.
74:38
I don't know about you, but I know that
1145
4478160
2840
Je ne sais pas pour vous, mais je sais que
74:41
when I was a teenager, I was really,
1146
4481000
2400
quand j'Ă©tais adolescent, j'Ă©tais
74:44
really self-conscious about the way I looked.
1147
4484240
3360
vraiment trĂšs gĂȘnĂ© par mon apparence.
74:48
So that was today's topic.
1148
4488600
2960
C'Ă©tait donc le sujet du jour.
74:51
Today's topic was all about vanity and words.
1149
4491560
5560
Le sujet d'aujourd'hui était tout au sujet de la vanité et des mots.
74:57
Thank you very much, Barbie.
1150
4497440
1800
Merci beaucoup Barbie.
74:59
And thank you very much, Ken, for joining me as well.
1151
4499240
3160
Et merci beaucoup, Ken, de vous ĂȘtre joint Ă  moi Ă©galement.
75:06
Oh, more Sienna,
1152
4506440
2840
Oh, plus de Sienne,
75:09
more Sienna
1153
4509280
2320
plus de
75:11
share.
1154
4511600
1960
partage de Sienne.
75:13
I think it would be fair to say that Cher is now
1155
4513560
4360
Je pense qu'il serait juste de dire que Cher est maintenant
75:21
less less of a of a person she was years ago.
1156
4521320
4360
moins une personne qu'elle était il y a des années.
75:25
I think Cher has had a lot of plastic surgery
1157
4525680
3680
Je pense que Cher a eu beaucoup de chirurgie plastique,
75:30
I think so.
1158
4530320
1480
je pense que oui.
75:34
Yes. In fact,
1159
4534080
2440
Oui. En fait,
75:36
I think Cher was one of the first celebrities,
1160
4536520
3760
je pense que Cher a été l'une des premiÚres célébrités,
75:40
female celebrities to start having lots and lots of cosmetic surgery.
1161
4540280
4960
des célébrités féminines à avoir commencé à avoir beaucoup, beaucoup de chirurgie esthétique.
75:45
So I think at the time when she started having
1162
4545600
3000
Donc je pense qu'Ă  l'Ă©poque oĂč elle a commencĂ© Ă  faire de
75:49
plastic surgery, I think it was it was still quite a new thing.
1163
4549400
3880
la chirurgie plastique, je pense que c'Ă©tait encore une chose assez nouvelle.
75:53
So I think I always think of Cher when I think of that
1164
4553960
4120
Donc je pense que je pense toujours à Cher quand je pense à ça
75:59
Tom asks, what surgery are you thinking of having?
1165
4559960
5160
Tom demande, quelle opération envisagez-vous d'avoir ?
76:06
I would like to have
1166
4566480
2640
J'aimerais avoir
76:09
a little bit of laser surgery,
1167
4569120
2240
un peu de chirurgie au laser,
76:12
nothing too drastic, but just just little things.
1168
4572720
4040
rien de trop drastique, mais juste de petites choses.
76:17
And sometimes it's the small things that you become obsessed with.
1169
4577080
4440
Et parfois, ce sont les petites choses qui vous obsĂšdent.
76:22
So I don't really care too much about my general appearance.
1170
4582800
3560
Donc je ne me soucie pas trop de mon apparence générale.
76:26
I don't worry too much about it now because I know I'm getting older and there's nothing I can do about it.
1171
4586360
5880
Je ne m'en fais plus trop maintenant parce que je sais que je vieillis et que je ne peux rien y faire.
76:32
But I suppose a little bit of a little bit of laser surgery
1172
4592640
3560
Mais je suppose un peu de chirurgie au laser
76:36
here in their spots
1173
4596240
2800
ici Ă  leurs endroits
76:39
or maybe those horrible little things that you get on your body sometimes.
1174
4599920
4600
ou peut-ĂȘtre ces horribles petites choses que vous obtenez parfois sur votre corps.
76:44
I don't know if you get them, but they're like little tags, little skin tags,
1175
4604520
5560
Je ne sais pas si vous les avez, mais ce sont comme de petites Ă©tiquettes, de petites Ă©tiquettes de peau,
76:50
and I've got two or three on my body and I don't know why I have them,
1176
4610760
5160
et j'en ai deux ou trois sur mon corps et je ne sais pas pourquoi je les ai,
76:55
but apparently as you get older, you can get them
1177
4615920
2800
mais apparemment, en vieillissant , vous pouvez les avoir
76:59
but they're very annoying, really annoying.
1178
4619040
2840
mais ils sont trĂšs ennuyeux, vraiment ennuyeux.
77:02
They normally appear round your arms or maybe round your
1179
4622400
4120
Ils apparaissent normalement autour de vos bras ou autour de
77:06
your lower or upper chest you can get them.
1180
4626760
4000
votre poitrine inférieure ou supérieure, vous pouvez les obtenir.
77:11
But I've got, I've got three of them and I'm really annoying in the morning and I see them every day.
1181
4631160
5520
Mais j'en ai, j'en ai trois et je suis vraiment Ă©nervant le matin et je les vois tous les jours.
77:16
And I think to myself, I would love
1182
4636680
2600
Et je me dis que j'aimerais
77:20
to have those removed because they really annoy me.
1183
4640280
3320
qu'on les enlĂšve parce qu'ils m'Ă©nervent vraiment.
77:23
So these days, it isn't the big things that I worry about.
1184
4643960
4120
Donc ces jours- ci, ce ne sont pas les grandes choses qui m'inquiĂštent.
77:28
It's actually quite often the small things,
1185
4648960
2440
Ce sont en fait bien souvent les petites choses,
77:31
the small imperfections
1186
4651760
2880
les petites imperfections
77:35
or the things that have changed
1187
4655480
3040
ou les choses qui ont changé au
77:38
over the past few years.
1188
4658520
2400
cours des derniÚres années.
77:40
And as you get older, lots of things do change.
1189
4660920
2480
Et en vieillissant, beaucoup de choses changent.
77:43
They do
1190
4663400
1120
Ils font
77:47
hello to oh, Dora.
1191
4667720
3160
bonjour Ă  oh, Dora.
77:50
Dora Singer, thank you very much for your lovely message.
1192
4670920
4360
Dora Singer, merci beaucoup pour votre adorable message.
77:56
Tom says, I am also
1193
4676400
1920
Tom dit, je suis aussi
77:58
in England, mate, and I know in English, God.
1194
4678320
3640
en Angleterre, mon pote, et je sais en anglais, mon Dieu.
78:01
And when I see you on yes, right behind me that is my garden.
1195
4681960
4120
Et quand je te vois oui, juste derriĂšre moi c'est mon jardin.
78:06
In fact, I can show you another view as well.
1196
4686360
3120
En fait, je peux aussi vous montrer une autre vue.
78:10
There is another view of my garden
1197
4690560
2680
Il y a une autre vue de mon jardin
78:13
looking into the distance
1198
4693240
3400
regardant au loin
78:16
that is alive.
1199
4696640
960
qui est vivante.
78:17
You outside.
1200
4697600
1320
Vous dehors.
78:18
Would you like to see my daffodils?
1201
4698920
2080
Voulez-vous voir mes jonquilles ?
78:21
I have my daffodils as well.
1202
4701000
2960
J'ai aussi mes jonquilles.
78:24
Oh, oh.
1203
4704520
1240
Ah, ah.
78:25
So my daffodils looking very nice at the moment,
1204
4705760
2880
Donc mes jonquilles ont l'air trĂšs jolies en ce moment,
78:29
even though everything at the moment is a little gloomy outside.
1205
4709240
3920
mĂȘme si tout est un peu maussade dehors en ce moment.
78:33
But I will try to cheer you up as best as I can.
1206
4713880
3920
Mais je vais essayer de te remonter le moral du mieux que je peux.
78:40
I hope you've enjoyed today's live stream.
1207
4720600
2120
J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
78:42
I will be going in a few moments.
1208
4722720
3760
J'irai dans quelques instants.
78:47
Claudia?
1209
4727280
1120
Claudie ?
78:48
Yes, Claudia, you are right.
1210
4728400
2640
Oui Claudia, tu as raison.
78:51
Quite often after a person has had cosmetic surgery,
1211
4731320
3800
TrÚs souvent, aprÚs qu'une personne a subi une chirurgie esthétique,
78:55
they often look worse than they did before.
1212
4735120
3520
elle a souvent l'air pire qu'avant.
78:58
I think you're right.
1213
4738880
1840
Je pense que tu as raison.
79:03
What about teeth?
1214
4743360
1760
Qu'en est-il des dents?
79:05
I didn't mention teeth.
1215
4745120
1920
Je n'ai pas parlé de dents.
79:07
One of the things that a person can be obsessed with or about
1216
4747040
3840
L'une des choses dont une personne peut ĂȘtre obsĂ©dĂ©e ou Ă  propos
79:11
or maybe they feel insecure about,
1217
4751320
2840
ou peut-ĂȘtre qu'elle ne se sent pas en sĂ©curitĂ©,
79:14
of course, are their teeth as well.
1218
4754440
4200
bien sûr, ce sont aussi ses dents.
79:19
As you get older, your teeth might become discoloured,
1219
4759040
3840
En vieillissant, vos dents peuvent se décolorer,
79:23
they might turn yellow, or maybe they start
1220
4763120
3360
jaunir ou commencer
79:27
to fall out.
1221
4767600
1800
Ă  tomber.
79:29
They become rotten.
1222
4769400
1160
Ils deviennent pourris.
79:30
And fall out.
1223
4770560
1720
Et tomber.
79:32
So I suppose one of the things
1224
4772280
3040
Donc, je suppose que l'une des choses dont
79:35
both men and women can become worried about
1225
4775520
3200
les hommes et les femmes peuvent s'inquiéter
79:39
with their appearance of course, is teeth as well.
1226
4779120
3400
avec leur apparence, bien sûr, ce sont aussi les dents.
79:42
Hair and teeth.
1227
4782920
2480
Cheveux et dents.
79:45
So if I had the choice between having my hair
1228
4785400
4920
Donc, si j'avais le choix entre faire repousser mes cheveux
79:51
grow back
1229
4791920
1840
79:54
and losing my teeth
1230
4794840
2800
et perdre mes dents,
79:58
I would prefer to be the way I am now, to be honest.
1231
4798240
3160
je prĂ©fĂ©rerais ĂȘtre comme je suis maintenant, pour ĂȘtre honnĂȘte.
80:01
So I like to have my teeth, but I don't care about losing my hair.
1232
4801680
4680
Donc j'aime avoir mes dents, mais je me fiche de perdre mes cheveux.
80:07
So I would I would prefer to have my teeth
1233
4807080
2840
Alors je préférerais avoir mes dents
80:09
than my hair, and that's what I have.
1234
4809920
2920
plutĂŽt que mes cheveux, et c'est ce que j'ai.
80:13
So even though I have lost some of my hair over the years,
1235
4813160
3200
Donc, mĂȘme si j'ai perdu certains de mes cheveux au fil des ans,
80:17
I still have all of my teeth.
1236
4817000
2600
j'ai encore toutes mes dents.
80:19
So I feel quite pleased about that, to be honest.
1237
4819600
2800
Je suis donc trĂšs heureux de cela, pour ĂȘtre honnĂȘte.
80:24
Some people might have big teeth.
1238
4824280
2160
Certaines personnes peuvent avoir de grandes dents.
80:26
Oh, I suppose you could have your teeth
1239
4826440
2480
Oh, je suppose que vous pourriez avoir vos dents
80:29
changed or made smaller
1240
4829960
2520
changées ou rendues plus petites
80:33
or maybe you can have cosmetic surgery
1241
4833560
2360
ou peut-ĂȘtre que vous pourriez avoir une chirurgie esthĂ©tique
80:35
on your teeth to make them white.
1242
4835920
2480
sur vos dents pour les rendre blanches.
80:39
But of course, sometimes it is possible to have your teeth too white
1243
4839160
4160
Mais bien sûr, il est parfois possible d'avoir les dents trop blanches.
80:44
Have you seen some celebrities when they're on TV?
1244
4844520
3440
Avez-vous vu des célébrités à la télévision ?
80:48
Their teeth are too white.
1245
4848200
2400
Leurs dents sont trop blanches.
80:50
It looks very strange. I think so.
1246
4850600
2920
Cela semble trĂšs Ă©trange. Je pense que oui.
80:55
I will be going in a few moments.
1247
4855360
1960
J'irai dans quelques instants.
80:57
But don't forget I am back on Friday
1248
4857320
5000
Mais n'oubliez pas que je suis de retour le vendredi
81:03
April, the first
1249
4863440
3560
avril, le premier
81:07
April Fools Day.
1250
4867040
2000
poisson d'avril.
81:09
And I know what you're going to say before you say it.
1251
4869040
3040
Et je sais ce que tu vas dire avant de le dire.
81:13
Mr. Duncan, that's a very suitable day for you to be here on April
1252
4873120
5560
Monsieur Duncan, c'est un jour trĂšs appropriĂ© pour vous d'ĂȘtre ici le
81:18
Fools Day because you are a bit of an April fool.
1253
4878680
3200
jour du poisson d'avril parce que vous ĂȘtes un peu un poisson d'avril.
81:22
Thank you very much.
1254
4882800
1760
Merci beaucoup.
81:25
Claudia says, yes, you can have braces on your teeth.
1255
4885520
4200
Claudia dit, oui, vous pouvez avoir un appareil dentaire.
81:29
So if your teeth are coming out too far, like this,
1256
4889880
4040
Donc, si vos dents sortent trop loin, comme ça,
81:34
you could have braces,
1257
4894920
2160
vous pourriez
81:37
you can have something fitted to your teeth and they will push them back into place.
1258
4897080
5240
avoir un appareil dentaire, vous pouvez avoir quelque chose qui s'adapte Ă  vos dents et ils les remettront en place.
81:42
You are right
1259
4902760
1560
Vous avez raison
81:46
Thank you very much.
1260
4906280
2160
Merci beaucoup.
81:51
Thank you very much.
1261
4911480
2880
Merci beaucoup.
81:54
Oh, hello. OIM all him.
1262
4914360
2000
Oh salut. OIM tout lui.
81:57
I see.
1263
4917080
1000
Je vois.
81:58
Or him or him. Is actually
1264
4918080
3680
Ou lui ou lui. Utilise en
82:02
using a different name today.
1265
4922960
1720
fait un nom différent aujourd'hui.
82:04
I'm okay.
1266
4924680
720
Je vais bien.
82:05
OIM is now red. Red
1267
4925400
2920
OIM est maintenant rouge. Red
82:10
I don't know why you changed your name,
1268
4930200
1880
Je ne sais pas pourquoi tu as changé de nom,
82:12
but I did like your name before.
1269
4932080
2440
mais j'aimais bien ton nom avant.
82:15
I like your name because it says wah wah
1270
4935040
3160
J'aime votre nom parce qu'il dit wah wah Ă  l'
82:19
backwards.
1271
4939360
1240
envers.
82:20
I do like that.
1272
4940600
1600
J'aime ça.
82:22
Thank you very much for your company.
1273
4942200
1560
Merci beaucoup pour votre compagnie.
82:23
I am going in a few moments, and I'm sure you have things that you want to
1274
4943760
4280
J'y vais dans quelques instants, et je suis sûr que vous avez aussi des choses que vous voulez
82:28
do as well around your house and in your life.
1275
4948040
3600
faire autour de votre maison et dans votre vie.
82:32
I'm back on Friday. Friday.
1276
4952200
2680
Je suis de retour vendredi. Vendredi.
82:35
2 p.m.
1277
4955160
1480
14h
82:36
UK time.
1278
4956640
2040
L'heure de 'Angleterre.
82:38
The same time and I will give you all the details
1279
4958680
3880
En mĂȘme temps et je vous donnerai tous les dĂ©tails
82:44
of what is happening during April.
1280
4964480
3000
de ce qui se passe durant le mois d'avril.
82:47
All will be revealed on Friday.
1281
4967840
3880
Tout sera révélé vendredi.
82:51
I am going to try and get my computer working.
1282
4971760
3400
Je vais essayer de faire fonctionner mon ordinateur.
82:55
Well, I don't think it is my computer.
1283
4975520
1720
Eh bien, je ne pense pas que ce soit mon ordinateur.
82:57
I think it is actually this.
1284
4977240
2200
Je pense que c'est en fait ça.
82:59
You've never seen this before.
1285
4979440
1800
Vous n'avez jamais vu cela auparavant.
83:01
So this is the device that I use
1286
4981240
3080
C'est donc l'appareil que j'utilise
83:07
to to make things work on my computer.
1287
4987120
3000
pour faire fonctionner les choses sur mon ordinateur.
83:10
But today it is not working for some reason.
1288
4990560
3400
Mais aujourd'hui, cela ne fonctionne pas pour une raison quelconque.
83:14
So I am now going to try and sort that out
1289
4994760
2720
Je vais donc maintenant essayer de régler cela
83:18
and I will let you carry on with the rest of your day.
1290
4998600
2520
et je vous laisserai continuer le reste de votre journée.
83:21
Thank you very much.
1291
5001240
2120
Merci beaucoup.
83:24
Thank you very much for joining me today.
1292
5004320
2400
Merci beaucoup de vous ĂȘtre joint Ă  moi aujourd'hui.
83:26
Thank you very much. Thank you, Alice.
1293
5006920
3040
Merci beaucoup. Merci Alice.
83:30
Thank you.
1294
5010200
760
83:30
And to thank you, Vitesse.
1295
5010960
2880
Merci.
Et pour vous remercier, Vitesse.
83:34
Thank you very much.
1296
5014120
1000
Merci beaucoup.
83:35
Also to Louis Mendez.
1297
5015120
2360
Aussi Ă  Louis Mendez.
83:39
Thank you.
1298
5019200
720
83:39
See you on Friday.
1299
5019920
1760
Merci.
A vendredi.
83:41
2 p.m. UK. Time is when I'm back.
1300
5021680
2680
14h ROYAUME-UNI. Le temps est quand je suis de retour.
83:44
And I hope you will enjoy the rest of your week.
1301
5024520
3600
Et j'espÚre que vous apprécierez le reste de votre semaine.
83:48
I will say it again.
1302
5028760
1560
Je vais le répéter.
83:50
Just say you remember Friday the 1st of April.
1303
5030320
5840
Dites simplement que vous vous souvenez du vendredi 1er avril.
83:57
I will be with you from 2 p.m.
1304
5037160
3280
Je serai avec vous Ă  partir de 14h.
84:00
UK time
1305
5040760
1920
Heure du Royaume-Uni
84:03
and you will find out
1306
5043240
1960
et vous découvrirez
84:05
what is happening during the month of April.
1307
5045200
2680
ce qui se passe au cours du mois d'avril.
84:08
Here on my YouTube channel.
1308
5048880
2480
Ici sur ma chaĂźne YouTube.
84:11
That's all I am saying for now.
1309
5051440
1640
C'est tout ce que je dis pour l'instant.
84:13
I won't give too much away.
1310
5053080
2440
Je ne vais pas trop en dire.
84:15
Thank you very much for your company.
1311
5055520
1640
Merci beaucoup pour votre compagnie.
84:17
See you later.
1312
5057160
1160
A plus tard.
84:18
Thank you, Florence. Thank you, Marsha.
1313
5058320
2760
Merci Florence. Merci, Marsha.
84:21
Thank you.
1314
5061600
1200
Merci.
84:22
Norah.
1315
5062800
1760
Norah.
84:25
And I will see you again very soon.
1316
5065440
2040
Et je vous reverrai trĂšs bientĂŽt.
84:27
This is Mr.
1317
5067760
880
C'est M.
84:28
Duncan, in the birthplace of the English language,
1318
5068640
3720
Duncan, dans le berceau de la langue anglaise,
84:33
which is, of course, England.
1319
5073480
1840
qui est, bien sûr, l'Angleterre.
84:35
Saying, Thank you for watching. See you soon. Take care.
1320
5075320
3000
Dire, merci d'avoir regardĂ©. À bientĂŽt. Prenez soin de vous.
84:38
Enjoy the rest of your Wednesday.
1321
5078560
1840
Profitez du reste de votre mercredi.
84:40
And of course, until the next time we meet here together.
1322
5080400
3000
Et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrerons ici ensemble.
84:43
You know what's coming next.
1323
5083640
1760
Vous savez ce qui va suivre.
84:45
Yes, you do...
1324
5085400
1560
Oui, tu le fais...
84:56
ta ta for now.
1325
5096720
2120
ta ta pour l'instant.
85:25
I'm a big boy now.
1326
5125280
1640
Je suis un grand garçon maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7