💋Hello Gorgeous! ☝🏽 / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views

2022-03-30 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

💋Hello Gorgeous! ☝🏽 / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views ・ 2022-03-30

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

04:40
Oh, look outside.
0
280600
4120
Ồ, hãy nhìn ra bên ngoài.
04:44
Can you see what is going on?
1
284840
1800
Bạn có thể thấy những gì đang xảy ra?
04:46
Well, we have a lot of rain today, unfortunately,
2
286640
2880
Thật không may, hôm nay chúng ta có nhiều mưa,
04:50
and it's also very gloomy, very cold.
3
290600
2480
và trời cũng rất u ám, rất lạnh.
04:53
I don't know what is happened to all of the beautiful weather we've been having
4
293120
4120
Tôi không biết điều gì đã xảy ra với tất cả thời tiết đẹp đẽ mà chúng tôi đã có
04:57
over the last few days, but it's all suddenly disappeared.
5
297680
3120
trong vài ngày qua, nhưng tất cả đột nhiên biến mất.
05:01
Where has it gone?
6
301160
1880
Nó đã đi đâu?
05:03
Please come back.
7
303040
1720
Vui lòng quay lại.
05:04
Beautiful. Sunny weather.
8
304760
2080
Xinh đẹp. Trời nắng.
05:06
I really miss you already.
9
306920
2000
Tôi thực sự nhớ bạn rồi.
05:08
Here we go, then.
10
308920
800
Vậy thì chúng ta đi đây.
05:09
Yes, it's English addict extra.
11
309720
2280
Vâng, đó là tiếng Anh nghiện thêm.
05:12
Look coming to your life.
12
312760
2120
Nhìn đến với cuộc sống của bạn.
05:14
Can you believe it?
13
314880
1320
Bạn có thể tin được không?
05:16
Some people say.
14
316200
1320
Một số người nói là.
05:17
They say, Mr. Duncan, we don't think you are live.
15
317520
3280
Họ nói, ông Duncan, chúng tôi không nghĩ rằng ông đang trực tiếp.
05:20
But yes, we are now coming live from the birthplace of the English language.
16
320800
4840
Nhưng vâng, chúng tôi hiện đang đến trực tiếp từ nơi sinh ra ngôn ngữ tiếng Anh.
05:25
Which just happens to be.
17
325680
2240
Điều đó chỉ xảy ra.
05:27
Oh, my goodness.
18
327920
1000
Ôi Chúa ơi.
05:28
It's England.
19
328920
3360
Đó là nước Anh.
05:32
I don't know why nothing is working today.
20
332640
2320
Tôi không biết tại sao không có gì là làm việc ngày hôm nay.
05:36
Well, that's embarrassing.
21
336800
2480
Chà, thật xấu hổ.
05:40
I'm pressing all the buttons, but nothing is working.
22
340120
3240
Tôi đang nhấn tất cả các nút, nhưng không có gì hoạt động.
05:43
I might have to unplug something you say, and then plug it back in.
23
343400
4280
Tôi có thể phải rút phích cắm thứ gì đó mà bạn nói, rồi cắm lại.
05:47
But something is something very strange is happening
24
347680
3160
Nhưng có điều gì đó rất kỳ lạ đang xảy ra
05:50
today.
25
350840
840
hôm nay.
05:54
See, that's me now.
26
354240
1960
Thấy chưa, đó là tôi bây giờ.
05:56
But what I really wanted
27
356200
3240
Nhưng những gì tôi thực sự muốn
05:59
what I really wanted
28
359760
1440
những gì tôi thực sự muốn
06:01
was this uh.
29
361200
10080
là uh.
06:11
I'm trying to
30
371720
2920
Tôi đang cố làm cho
06:15
I'm trying
31
375680
480
06:16
to get my devices to work, but what of my devices here in
32
376160
3800
các thiết bị của mình hoạt động, nhưng thiết bị nào của tôi ở đây
06:19
the studio is not working, and it's rather annoying, to be honest.
33
379960
5120
trong studio không hoạt động, và thành thật mà nói, nó khá khó chịu.
06:25
If I was honest with you.
34
385080
2280
Nếu tôi thành thật với bạn.
06:27
Hi, everybody.
35
387840
1960
Chào mọi người.
06:29
Shall I press this button and see what happens?
36
389880
2400
Tôi có nên nhấn nút này và xem điều gì sẽ xảy ra không?
06:32
No, nothing is happening. That's good.
37
392760
2000
Không, không có gì đang xảy ra. Tốt đấy.
06:35
That's great.
38
395400
920
Thật tuyệt.
06:36
It's a great start to today's live stream. I'm.
39
396320
2880
Đó là một khởi đầu tuyệt vời cho luồng trực tiếp ngày hôm nay. Tôi.
06:39
I'm so happy that this is how it is beginning
40
399440
3120
Tôi rất vui vì đây là cách nó đang bắt đầu
06:44
Just a moment.
41
404320
680
Chỉ trong giây lát.
06:45
I'm going to try something.
42
405000
1280
Tôi sẽ thử một cái gì đó.
06:46
If you hear some banging noises, it's just me smashing my computer
43
406280
4840
Nếu bạn nghe thấy tiếng va đập, thì đó chỉ là tôi đập máy tính của
06:51
up to two to do D.
44
411120
4640
mình tới hai lần để làm D.
06:55
Oh, I've never done this before.
45
415760
1520
Ồ, tôi chưa bao giờ làm điều này trước đây.
07:02
Pulling things
46
422720
840
Kéo những thứ
07:03
out no.
47
423560
6440
ra không.
07:13
Maybe it will work now.
48
433600
2000
Có lẽ nó sẽ hoạt động ngay bây giờ.
07:16
Let's see, shall we?
49
436120
1840
Chúng ta hãy xem, phải không?
07:17
No, it's still not working.
50
437960
2040
Không, nó vẫn không hoạt động.
07:20
Well, that's great.
51
440000
1000
Ô yeah, tuyệt cú mèo.
07:21
That's just that's just fantastic.
52
441000
2280
Điều đó thật tuyệt vời.
07:24
I'm so happy
53
444120
2040
Tôi rất vui
07:26
that suddenly a very important piece of equipment in my studio isn't working. Hi.
54
446760
4600
vì đột nhiên một thiết bị rất quan trọng trong studio của tôi không hoạt động. Chào.
07:31
Everybody, this is Mr. Duncan.
55
451360
2240
Mọi người, đây là ông Duncan.
07:33
You will have to trust me.
56
453600
1840
Bạn sẽ phải tin tưởng tôi.
07:35
This is Mr.
57
455440
640
Đây là ông
07:36
Duncan. I am definitely Mr.
58
456080
1720
Duncan. Tôi chắc chắn là ông
07:37
Duncan in England.
59
457800
2400
Duncan ở Anh.
07:40
I normally have a little thing underneath that tells you that it's Mr.
60
460200
4080
Tôi thường có một thứ nhỏ bên dưới cho bạn biết đó là ông
07:44
Duncan.
61
464280
1040
Duncan.
07:45
Wow. That's that's really strange.
62
465680
2880
Ồ. Điều đó thật kỳ lạ.
07:49
I don't know why but everything seems to have gone wrong suddenly.
63
469440
4080
Tôi không biết tại sao nhưng mọi thứ dường như đột nhiên trở nên sai lầm.
07:53
I think I know why.
64
473760
1480
Tôi nghĩ tôi biết tại sao.
07:55
Because last week, I've just remembered.
65
475240
2080
Vì tuần trước, tôi mới nhớ ra.
07:57
Last week, I did my live stream outside and everything was different.
66
477680
4600
Tuần trước, tôi đã phát trực tiếp bên ngoài và mọi thứ đã khác.
08:03
So maybe that's the reason why some of my things are not working at the moment.
67
483000
4560
Vì vậy, có lẽ đó là lý do tại sao một số thứ của tôi không hoạt động vào lúc này.
08:08
It's very annoying.
68
488360
1480
Nó rất khó chịu.
08:09
It also means I won't be able to give my round of applause unless, of course, they work
69
489840
4800
Điều đó cũng có nghĩa là tôi sẽ không thể dành tràng pháo tay của mình, tất nhiên, trừ khi chúng làm việc
08:16
no how embarrassing.
70
496880
5160
không đáng xấu hổ đến mức nào.
08:22
Anyway, we are back together.
71
502400
2320
Dù sao thì chúng ta cũng đã trở lại với nhau.
08:24
And, yes, we have made it to the middle of another week.
72
504720
2880
Và, vâng, chúng tôi đã làm được đến giữa tuần nữa.
08:28
Oh, thank goodness for that.
73
508560
1960
Ồ, cảm ơn chúa vì điều đó.
08:30
Even though my equipment is not working properly,
74
510520
2840
Mặc dù thiết bị của tôi không hoạt động bình thường,
08:33
it is Wednesday
75
513720
2720
nhưng hôm nay là thứ Tư,
09:08
I have determined to get this working.
76
548640
2800
tôi quyết tâm làm cho nó hoạt động.
09:11
I really am.
77
551440
1680
Tôi thực sự là.
09:13
Even if it kills me, which it might actually
78
553320
3000
Ngay cả khi nó giết chết tôi, điều mà thực sự
09:19
I don't know what is happening.
79
559680
1000
tôi không biết chuyện gì đang xảy ra.
09:20
Something very weird is going on today.
80
560680
2320
Một cái gì đó rất kỳ lạ đang xảy ra ngày hôm nay.
09:23
I don't know what is happening to my equipment.
81
563760
2240
Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra với thiết bị của mình.
09:26
It is nothing to do with my new computer before anyone says Mr.
82
566000
3720
Không có gì để làm với máy tính mới của tôi trước khi bất cứ ai nói rằng ông
09:29
Duncan, it's your computer.
83
569720
2200
Duncan, đó là máy tính của bạn.
09:31
It isn't working properly, but I'm sure it is.
84
571920
2680
Nó không hoạt động bình thường, nhưng tôi chắc chắn là như vậy.
09:35
I know what it was, though.
85
575960
1080
Tôi biết nó là gì, mặc dù.
09:37
I I know it is because last week I was outside.
86
577040
2960
Tôi biết điều đó bởi vì tuần trước tôi đã ở bên ngoài.
09:40
I think that's the reason why.
87
580000
1920
Tôi nghĩ đó là lý do tại sao.
09:41
Let's just see if it works now.
88
581920
1760
Hãy xem nếu nó hoạt động ngay bây giờ.
09:44
I better work. Who?
89
584920
2120
Tôi làm việc tốt hơn. Ai?
09:48
No, it's not working.
90
588720
2400
Không, nó không hoạt động.
09:51
How strange that is.
91
591120
2480
Thật kỳ lạ làm sao.
09:53
I can't begin to tell you how annoying that is.
92
593920
2400
Tôi không thể bắt đầu nói cho bạn biết điều đó khó chịu như thế nào.
09:58
Very annoying.
93
598080
1280
Rất phiền toái.
09:59
In fact, it does make things today a little bit more difficult.
94
599360
3480
Trên thực tế, nó làm cho mọi thứ ngày nay trở nên khó khăn hơn một chút.
10:02
But is it going to bother me
95
602840
3960
Nhưng nhân tiện, điều sẽ làm phiền tôi
10:08
that is the view outside, by the way, for those wondering, yes,
96
608160
3360
đó là quang cảnh bên ngoài, dành cho những người đang thắc mắc, vâng,
10:11
we've had so much rain today, I I'm not used to it raining.
97
611840
4320
hôm nay chúng ta mưa nhiều quá, tôi không quen với trời mưa.
10:16
I prefer it when there is no rain, to be honest.
98
616760
3680
Tôi thích nó khi không có mưa, thành thật mà nói.
10:22
I like it when the sun is out.
99
622400
1680
Tôi thích nó khi mặt trời tắt.
10:24
But at least we have
100
624080
2480
Nhưng ít nhất
10:28
we have the daffodils
101
628360
1960
chúng ta có những bông thủy tiên vàng
10:30
to cheer as a on this rather gloomy day,
102
630320
3400
để cổ vũ trong ngày khá ảm đạm này,
10:34
I hope you are having a good day where you are and I hope everything is okay.
103
634120
4120
tôi hy vọng bạn đang có một ngày tốt lành ở nơi bạn đang ở và tôi hy vọng mọi thứ đều ổn.
10:40
Mm. Very nice.
104
640240
2560
Mm. Rất đẹp.
10:42
Well, that was a good start, wasn't it? Here we go. Yes.
105
642800
2840
Vâng, đó là một khởi đầu tốt, phải không? Chúng ta đi đây. Đúng.
10:45
My name is Duncan.
106
645640
1120
Tên tôi là Duncan.
10:46
And yes, it is great to be with you again on Wednesday.
107
646760
5360
Và vâng, thật tuyệt khi được gặp lại bạn vào thứ Tư.
10:52
Now, as you may have noticed, we are coming towards the end
108
652800
4120
Bây giờ, như bạn có thể nhận thấy, chúng tôi đang đến gần cuối
10:59
of March.
109
659360
1560
tháng Ba.
11:00
March is about to march off into the distance,
110
660920
4640
Tháng ba sắp hành quân về phương xa,
11:06
and then April will be with us
111
666240
3480
rồi tháng tư sẽ về bên ta Tháng tư
11:09
I have something special planned for April.
112
669720
2640
có điều gì đặc biệt.
11:13
All I'm going to say for now is I will be with you on Friday.
113
673280
4960
Tất cả những gì tôi sẽ nói bây giờ là tôi sẽ ở bên bạn vào thứ Sáu.
11:18
This week.
114
678320
1440
Tuần này.
11:20
So there is a clue.
115
680320
1520
Vậy là có manh mối.
11:21
And of course, Friday is the 1st of April, April Fools Day.
116
681840
4560
Và tất nhiên, thứ Sáu là ngày 1 tháng Tư, ngày Cá tháng Tư.
11:26
So it would seem to be quite appropriate
117
686680
3480
Vì vậy, có vẻ khá thích
11:30
that you have this April fool
118
690680
2520
hợp nếu bạn có ngày Cá tháng Tư này
11:33
with you on the 1st of April.
119
693440
2520
bên mình vào ngày 1 tháng Tư.
11:36
So I will be with you on Friday, and that will be
120
696320
4880
Vì vậy, tôi sẽ ở bên bạn vào thứ Sáu, và đó sẽ là
11:41
the announcement of what is happening during April.
121
701800
3560
thông báo về những gì đang xảy ra trong tháng Tư.
11:45
So I will be back with you on Friday.
122
705920
2360
Vì vậy, tôi sẽ trở lại với bạn vào thứ Sáu.
11:48
Don't worry, I haven't forgotten about you.
123
708320
2280
Đừng lo lắng, tôi đã không quên bạn.
11:50
I'm just I'm just hoping my equipment will work on Friday.
124
710960
4920
Tôi chỉ là tôi chỉ hy vọng thiết bị của tôi sẽ hoạt động vào thứ Sáu.
11:56
Very strange.
125
716080
1480
Rất lạ.
11:57
What what a strange event that was.
126
717560
2640
Thật là một sự kiện kỳ ​​​​lạ.
12:01
Everything was going well.
127
721520
1840
Mọi thứ diễn ra tốt đẹp.
12:03
I was relaxed.
128
723360
1320
Tôi đã được thư giãn.
12:04
I was on time. Everything was going smoothly.
129
724680
3040
Tôi đã đúng giờ. Mọi thứ diễn ra suôn sẻ.
12:08
And then what?
130
728120
680
12:08
What happens
131
728800
2040
Và rồi chuyện gì xảy ra?
Điều gì xảy ra
12:12
something in my studio does not work properly.
132
732160
3600
trong phòng thu của tôi không hoạt động bình thường.
12:15
I'm going to be
133
735760
2080
12:18
I'm going to be saying some very rude words later. On.
134
738440
3360
I'm going to be Tôi sẽ nói vài lời rất thô lỗ sau. Trên.
12:21
That's all I can say.
135
741840
1600
Đó là tất cả tôi có thể nói.
12:23
I might have to slap my computer.
136
743440
2160
Tôi có thể phải tát máy tính của tôi.
12:26
I might go over to my computer and
137
746000
2400
Tôi có thể đi đến máy tính của mình và
12:29
give it a slap to teach a lesson.
138
749560
3320
cho nó một cái tát để dạy một bài học.
12:33
Hello to. Oh, my. Soon.
139
753560
2000
Xin chào đến. Ôi trời. Sớm.
12:35
Hello, Masood.
140
755560
2040
Xin chào, Masood.
12:37
I'm just trying to find my applause.
141
757880
2280
Tôi chỉ đang cố gắng tìm kiếm tiếng vỗ tay của mình.
12:40
Let's see, shall we?
142
760840
1320
Chúng ta hãy xem, phải không?
12:42
Oh, we might be able to have some applause, mo soon.
143
762160
3840
Ồ, chúng ta có thể có một vài tràng vỗ tay, sớm thôi.
12:46
Congratulations, you all.
144
766800
1920
Xin chúc mừng, tất cả các bạn.
12:48
First on today's live chat
145
768720
3640
Đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp ngày hôm nay,
13:03
I can't believe that just worked.
146
783240
1840
tôi không thể tin rằng nó đã hoạt động.
13:05
I'm having to do everything the old fashioned way.
147
785080
2720
Tôi phải làm mọi thứ theo cách lỗi thời.
13:08
So normally I have some lovely buttons that I can press in the studio.
148
788080
4160
Vì vậy, thông thường tôi có một số nút đáng yêu mà tôi có thể nhấn trong studio.
13:12
And everything happens automatically.
149
792440
2400
Và mọi thứ diễn ra tự động.
13:14
But the problem is, it's not working.
150
794840
2400
Nhưng vấn đề là, nó không hoạt động.
13:17
And I don't know why.
151
797240
1560
Và tôi không biết tại sao.
13:18
I don't know why it's not working, but it's very annoying.
152
798800
3640
Tôi không biết tại sao nó không hoạt động, nhưng nó rất khó chịu.
13:22
And so instead, I have to do everything by hand,
153
802480
2720
Và thay vào đó, tôi phải làm mọi thứ bằng tay,
13:25
by clicking, and it's very slow.
154
805640
2960
bằng cách nhấp chuột, và nó rất chậm.
13:28
And sometimes I can't find the things that I want to click
155
808760
3480
Và đôi khi tôi không thể tìm thấy những thứ mà tôi muốn nhấp vào
13:33
so congratulations.
156
813400
1360
, xin chúc mừng.
13:34
Mohsen, you are first on today's live chat.
157
814760
3240
Mohsen, bạn là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
13:38
Yes, that is a live view.
158
818360
3240
Vâng, đó là một cái nhìn trực tiếp.
13:41
In the garden you can see.
159
821800
2240
Trong vườn bạn có thể nhìn thấy.
13:44
Well, first of all, you can see the beautiful magnolia that is now coming out.
160
824040
5880
Chà, trước hết, bạn có thể thấy loài hoa mộc lan xinh đẹp hiện đang ra hoa.
13:49
We have some beautiful purple magnolia coming out in the garden.
161
829920
4760
Chúng tôi có một số hoa mộc lan màu tím xinh đẹp sắp ra vườn.
13:55
And you might also notice that it's rather windy, cold,
162
835040
3800
Và bạn cũng có thể nhận thấy rằng trời khá gió, lạnh,
13:59
wet and
163
839240
3080
ẩm ướt
14:02
and miserable.
164
842320
1960
và khốn khổ.
14:04
But enough about Mr. Steve.
165
844280
2920
Nhưng đủ về ông Steve.
14:07
We also have who else is here?
166
847200
1880
Chúng ta còn có ai nữa đây?
14:09
Vitesse, Zizic, oh, also
167
849080
4080
Vitesse, Zizic, ồ, cũng
14:13
a big special helping
168
853480
3040
là một sự giúp đỡ đặc biệt lớn
14:19
to me.
169
859080
880
14:19
Hello, Micha.
170
859960
1040
đối với tôi.
Xin chào, Micha.
14:21
Nice to see you back as well. Watching in Japan.
171
861000
2760
Rất vui được gặp lại bạn. Đang xem ở Nhật.
14:24
And one of the reasons why you are here is because of the change in time.
172
864280
5680
Và một trong những lý do tại sao bạn ở đây là vì sự thay đổi của thời gian.
14:30
So on Sunday, we changed the clocks.
173
870440
3240
Vì vậy, vào Chủ nhật, chúng tôi đã đổi đồng hồ.
14:33
We went forward by one hour, which means
174
873680
4040
Chúng tôi đã đi trước một giờ, nghĩa là
14:38
if you are watching in Asia,
175
878120
2880
nếu bạn đang xem ở châu Á,
14:41
then you will be able to watch me a little bit earlier,
176
881600
3440
thì bạn sẽ có thể xem tôi sớm hơn một chút,
14:46
which is nice.
177
886280
1320
điều đó thật tuyệt.
14:47
We also have Christina.
178
887600
1960
Chúng tôi cũng có Christina.
14:49
We also have, oh, Luis Mendez.
179
889560
4000
Chúng tôi cũng có, ồ, Luis Mendez.
14:55
Is here today
180
895760
1880
Có ở đây ngày hôm nay
14:57
and Victoria Sandro Gonzalez.
181
897640
4240
và Victoria Sandro Gonzalez.
15:02
Also, we have Beatriz Claudia is here.
182
902520
4720
Ngoài ra, chúng ta có Beatriz Claudia ở đây.
15:07
So it's Zika.
183
907640
1160
Vì vậy, nó là Zika.
15:08
Fernando, that reminds me of the famous Abba song.
184
908800
5240
Fernando, điều đó làm tôi nhớ đến bài hát Abba nổi tiếng.
15:14
Do you hear the drums?
185
914800
2320
Bạn có nghe thấy tiếng trống không?
15:17
Fernando
186
917520
2000
Fernando
15:20
or something like that.
187
920240
2960
hay gì đó tương tự.
15:23
Anyway, we also have who else is here today?
188
923200
3480
Dù sao, chúng ta cũng có những người khác ở đây ngày hôm nay?
15:26
Oh, very nice.
189
926800
1240
Ồ rất tốt.
15:28
Victoria is here. As well.
190
928040
2480
Victoria ở đây. Cũng.
15:31
And also Jao Louise, London.
191
931000
3400
Và cả Jao Louise, Luân Đôn.
15:34
Oh, hello.
192
934880
1160
Ồ, xin chào.
15:36
Jiao Louise in London.
193
936040
2920
Tiêu Louise ở Luân Đôn.
15:38
Hello, London.
194
938960
1800
Xin chào, Luân Đôn.
15:41
This is much Wenlock calling London.
195
941000
2480
Đây là nhiều Wenlock gọi London.
15:43
Can you hear me?
196
943960
1040
Bạn có thể nghe tôi không?
15:45
Am I coming through loud and clear?
197
945000
2240
Tôi có nói to và rõ ràng không?
15:47
I hope so.
198
947240
1600
Tôi cũng mong là như vậy.
15:49
I really do hope so.
199
949760
2880
Tôi thực sự hy vọng như vậy.
15:53
Not just a little bit.
200
953360
1200
Không chỉ một chút.
15:54
I'm hoping a lot that you can hear me.
201
954560
2200
Tôi hy vọng rất nhiều rằng bạn có thể nghe thấy tôi.
15:57
So what is the weather like in London?
202
957360
1960
Vậy thời tiết ở London như thế nào?
15:59
Is it as gloomy as it is?
203
959320
3200
Nó có ảm đạm như nó không?
16:02
Here?
204
962520
560
Nơi đây?
16:04
Hello, Nevin, who is watching in Vienna.
205
964440
3880
Xin chào, Nevin, người đang theo dõi ở Vienna.
16:08
Very nice.
206
968680
1160
Rất đẹp.
16:09
Of course, there was a famous song from the 1980s.
207
969840
4320
Tất nhiên, có một bài hát nổi tiếng từ những năm 1980.
16:14
This means nothing to me.
208
974480
3160
Điều này không có ý nghĩa gì với tôi.
16:18
Oh, Vienna.
209
978720
3080
Ôi, Viên.
16:22
Here's an interesting fact.
210
982000
1800
Đây là một sự thật thú vị.
16:23
Vienna did not make it to the top of the charts
211
983800
4280
Vienna đã không đứng đầu bảng xếp hạng
16:28
when it was in the charts in the early 1980s.
212
988080
3680
khi nó có mặt trong bảng xếp hạng vào đầu những năm 1980.
16:31
It did not make it to number one.
213
991880
2160
Nó đã không lọt vào vị trí số một.
16:34
It was kept off the top
214
994520
2880
Nó đã được giữ ở vị trí đầu
16:38
by one particular song.
215
998240
2960
bởi một bài hát cụ thể.
16:41
Called Shut Up or Face.
216
1001840
3280
Gọi là Im lặng hoặc Đối mặt.
16:45
It was a song all about a mother's advice to her son.
217
1005360
4760
Đó là một bài hát nói về lời khuyên của một người mẹ dành cho con trai mình.
16:51
What's the matter?
218
1011560
1040
Có chuyện gì vậy?
16:52
You got a no respect.
219
1012600
2560
Bạn đã không có một sự tôn trọng.
16:55
What do you think you do?
220
1015880
2160
Bạn nghĩ bạn làm gì?
16:58
What do you think?
221
1018040
800
16:58
You said it's not so bad.
222
1018840
2480
Bạn nghĩ sao?
Bạn đã nói nó không quá tệ.
17:01
It's a nicer place.
223
1021640
2040
Đó là một nơi đẹp hơn.
17:03
Just shut up your face.
224
1023680
2640
Cứ im cái mặt đi.
17:06
That was the song that kept Vienna
225
1026320
3400
Đó là bài hát đã giữ cho Vienna
17:10
by Ultra Fox from the top of the charts way back in the early 1980s.
226
1030160
5440
của Ultra Fox đứng đầu bảng xếp hạng vào đầu những năm 1980.
17:15
It's true.
227
1035600
960
Đúng rồi.
17:18
You can look on Wikipedia if you don't believe me.
228
1038000
3120
Bạn có thể xem trên Wikipedia nếu bạn không tin tôi.
17:21
We also have Sash, Sash or Shaista.
229
1041720
3960
Chúng tôi cũng có Sash, Sash hoặc Shaista.
17:26
Hello, Mr. Duncan.
230
1046120
1600
Xin chào, ông Duncan.
17:27
Hello to you as well.
231
1047720
1160
Xin chào các bạn là tốt.
17:28
Thank you for joining me on Wednesday.
232
1048880
2000
Cảm ơn bạn đã tham gia cùng tôi vào thứ Tư.
17:32
We all coming towards the end of March
233
1052120
3240
Tất cả chúng ta sẽ đến vào cuối tháng Ba
17:35
and as I mentioned a few moments ago, during my nervous breakdown
234
1055360
4120
và như tôi đã đề cập cách đây ít phút, trong lúc suy nhược thần kinh,
17:40
I will be with you on Friday with some news
235
1060200
3480
tôi sẽ ở bên bạn vào thứ Sáu với một số tin tức
17:44
about what is happening during the month of April.
236
1064040
3920
về những gì đang xảy ra trong tháng Tư.
17:48
And I hope you will join me for that.
237
1068480
2120
Và tôi hy vọng bạn sẽ tham gia cùng tôi vì điều đó.
17:50
We have junk mail in a few moments.
238
1070600
3320
Chúng tôi có thư rác trong giây lát.
17:53
I know a lot of you like to see my junk mail that comes through my letterbox
239
1073960
4480
Tôi biết nhiều bạn thích xem thư rác gửi qua hộp thư của tôi
17:59
and yes, I have some super junk
240
1079000
2760
và vâng, tôi có một số thư siêu rác
18:01
mail to show you in a moment.
241
1081760
2480
muốn cho bạn xem trong giây lát.
18:04
We also have 100 Dobby.
242
1084960
3240
Chúng tôi cũng có 100 Dobby.
18:08
Hello, Mr. Duncan. Please come to the Caribbean.
243
1088520
2600
Xin chào, ông Duncan. Hãy đến vùng biển Caribe.
18:11
Here it is, Sunny for most of the time.
244
1091360
3720
Đây rồi, Sunny trong phần lớn thời gian.
18:15
I wish I could go there.
245
1095360
1760
Tôi ước mình có thể đến đó.
18:18
I wish I could travel somewhere.
246
1098200
3560
Tôi ước tôi có thể đi du lịch ở đâu đó.
18:21
It would be a lovely, lovely experience, I'm sure.
247
1101760
4080
Đó sẽ là một trải nghiệm đáng yêu, đáng yêu, tôi chắc chắn.
18:26
Hello. Also to Florence.
248
1106600
2480
Xin chào. Cũng đến Firenze.
18:29
Hello. Also to.
249
1109400
2600
Xin chào. Cũng để.
18:32
Can I say hello to Kafka?
250
1112000
2200
Tôi có thể chào Kafka không?
18:34
Hello, Kafka.
251
1114200
1120
Xin chào, Kafka.
18:35
You are a good singer.
252
1115320
2320
Bạn là một ca sĩ giỏi.
18:37
Are you sure about that?
253
1117640
2200
Bạn có chắc chắn về điều đó không?
18:39
I don't think I'm a good singer.
254
1119840
2120
Tôi không nghĩ mình là một ca sĩ giỏi.
18:41
I try my best, as I always say, in this world.
255
1121960
4080
Tôi cố gắng hết sức, như tôi luôn nói, trong thế giới này.
18:46
The only thing we can really do and the only thing we can really do
256
1126800
4120
Điều duy nhất chúng ta thực sự có thể làm và điều duy nhất chúng ta thực sự có thể làm
18:50
well is our best.
257
1130920
2320
tốt là hết sức mình.
18:54
You can never do more than that.
258
1134680
1720
Bạn không bao giờ có thể làm nhiều hơn thế.
18:56
You can try.
259
1136400
1120
Bạn co thể thử.
18:57
You can try to do more than your best, but you can only do your best.
260
1137520
4480
Bạn có thể cố gắng làm nhiều hơn khả năng của mình, nhưng bạn chỉ có thể làm hết sức mình.
19:02
That is the limit.
261
1142120
1120
Đó là giới hạn.
19:03
That is the the ceiling that you hit your head on
262
1143240
5000
Đó là cái trần mà bạn phải đập đầu vào
19:09
so you can only do your best.
263
1149560
1480
để bạn chỉ có thể cố gắng hết sức mình.
19:11
You can't do more than that.
264
1151040
1320
Bạn không thể làm nhiều hơn thế.
19:14
However much you think
265
1154760
1880
Tuy nhiên bạn nghĩ rằng
19:16
you might be a superhero.
266
1156640
3680
bạn có thể là một siêu anh hùng.
19:20
Even Superman can only do his best.
267
1160320
2640
Ngay cả Superman cũng chỉ có thể làm hết sức mình.
19:23
He can't do more than that.
268
1163480
2160
Anh ấy không thể làm gì hơn thế.
19:25
He can't.
269
1165640
600
Anh ấy không thể.
19:26
It's impossible.
270
1166240
2120
Điều đó là không thể.
19:28
Hello, Palmira.
271
1168680
1600
Xin chào, Palmira.
19:30
Hello to you.
272
1170280
1160
Chào bạn.
19:31
It's unusual to see Mr.
273
1171440
2240
Thật bất thường khi thấy ông
19:33
Duncan wearing a black t shirt.
274
1173680
2120
Duncan mặc áo phông đen.
19:36
Yes, I am in black today.
275
1176200
2520
Vâng, hôm nay tôi mặc đồ đen.
19:38
We are talking all about vanity.
276
1178920
3160
Chúng ta đang nói tất cả về sự phù phiếm.
19:42
Your image the way you look, the way a person appears to themselves.
277
1182400
6080
Hình ảnh của bạn theo cách bạn nhìn, cách một người xuất hiện với chính họ.
19:48
Vanity, your self image.
278
1188680
4240
Vanity, hình ảnh bản thân của bạn.
19:53
Is the phrase we often use when we're talking about that.
279
1193240
4120
Là cụm từ chúng ta thường sử dụng khi nói về điều đó.
19:57
So a person's self-image.
280
1197680
2080
Vì vậy, hình ảnh bản thân của một người.
19:59
So I thought today I would become very daring
281
1199760
3480
Vì vậy, tôi nghĩ hôm nay tôi sẽ trở nên rất táo bạo
20:04
and wear a colour that I very rarely
282
1204360
3160
và mặc một màu mà tôi rất hiếm khi
20:07
where I don't often wear black.
283
1207520
3000
mặc màu đen.
20:10
I will be honest with you, it isn't a colour that you see me wearing very often.
284
1210960
4840
Tôi sẽ thành thật với bạn, đó không phải là màu mà bạn thấy tôi mặc thường xuyên.
20:15
But today, look, I'm wearing my black t shirt
285
1215800
3200
Nhưng hôm nay, hãy nhìn xem, tôi đang mặc chiếc áo phông màu đen.
20:21
they often say that black is the best colour to wear.
286
1221640
3600
Họ thường nói rằng màu đen là màu đẹp nhất để mặc.
20:26
Women like to wear black men
287
1226560
2440
Phụ nữ thích mặc đồ đen Đàn ông
20:29
always look good in black,
288
1229600
2240
luôn trông đẹp khi mặc đồ đen,
20:32
maybe a black suit, maybe a lady will wear a black dress.
289
1232080
4440
có thể là một bộ vest đen, có thể là một quý cô sẽ mặc một chiếc váy đen.
20:37
I don't know why, but black is always
290
1237040
2400
Tôi không biết tại sao, nhưng
20:40
a fashionable colour, I suppose.
291
1240000
2360
tôi cho rằng màu đen luôn là một màu thời trang.
20:43
Hello all.
292
1243920
520
Chào mọi người.
20:44
So who else is here today on the live chat?
293
1244440
3080
Vậy còn ai khác ở đây hôm nay trong cuộc trò chuyện trực tiếp?
20:48
Alice.
294
1248600
1160
Alice.
20:49
Hello, Alice.
295
1249760
1120
Xin chào, Alice.
20:50
Nice to see you here as well.
296
1250880
2280
Rất vui được gặp bạn ở đây.
20:53
Christina said.
297
1253400
1520
Christina nói.
20:54
Do you want to slap your computer
298
1254920
2480
Bạn có muốn tát vào máy tính của mình
20:57
the way that Will Smith slapped
299
1257960
3200
theo cách mà Will Smith đã tát
21:01
Chris Rock during the Oscars?
300
1261160
2520
Chris Rock trong lễ trao giải Oscar không?
21:04
And maybe, maybe it might.
301
1264960
3160
Và có lẽ, có lẽ nó có thể.
21:08
It might actually get more serious than that.
302
1268680
2840
Nó thực sự có thể trở nên nghiêm trọng hơn thế.
21:12
I might actually get my hammer
303
1272040
3240
Tôi thực sự có thể lấy cây búa của
21:18
I might.
304
1278680
840
mình.
21:19
I might get my hammer and start smashing everything up
305
1279520
4400
Tôi có thể lấy chiếc búa của mình và bắt đầu đập nát mọi thứ mà
21:25
Ricardo says.
306
1285160
1160
Ricardo nói.
21:26
Mr. Duncan, with due respect, all due respect,
307
1286320
4720
Ông Duncan, với sự tôn trọng, tất cả sự tôn trọng,
21:31
you look thinner with that black shirt well, that's what they say.
308
1291520
4400
ông trông gầy hơn với chiếc áo sơ mi đen đó, đó là những gì họ nói.
21:35
You see, they say that
309
1295920
2520
Bạn thấy đấy, người ta nói rằng
21:39
black is a very flattering colour to wear because it makes you look thin.
310
1299080
5360
màu đen là màu rất dễ mặc vì nó khiến bạn trông gầy đi.
21:44
It makes you look slimmer.
311
1304720
1600
Nó làm cho bạn trông mảnh mai hơn.
21:46
I don't know why or how or where or who or if
312
1306320
5040
Tôi không biết tại sao, bằng cách nào, ở đâu hoặc ai hoặc liệu
21:53
they had a smile on their face.
313
1313120
1760
họ có nở nụ cười trên môi hay không.
21:54
I don't know any of those things.
314
1314880
1600
Tôi không biết bất cứ điều gì trong số đó.
21:56
But I do know one thing.
315
1316480
1840
Nhưng tôi biết một điều.
21:58
Black
316
1318320
1000
Màu đen
22:00
is a colour that most people can wear for some reason.
317
1320400
3560
là màu mà hầu hết mọi người có thể mặc vì một số lý do.
22:03
I don't know why.
318
1323960
1160
Tôi không biết tại sao.
22:05
Cancer, hello to cancer,
319
1325120
3400
Ung thư, xin chào ung thư,
22:09
or should I say cancer?
320
1329160
2520
hay tôi nên nói ung thư?
22:13
I'm saying hello to cancer.
321
1333160
3600
Tôi đang nói xin chào với bệnh ung thư.
22:17
Hello, Cancer.
322
1337400
840
Chào Cự Giải.
22:18
Nice to see you as well.
323
1338240
3920
Rất vui được gặp bạn.
22:22
I guess we are talking all about image today.
324
1342160
2880
Tôi đoán chúng ta đang nói tất cả về hình ảnh ngày hôm nay.
22:25
Vanity.
325
1345520
1840
Tự phụ.
22:27
You might say that we live in an age where people
326
1347360
3240
Bạn có thể nói rằng chúng ta đang sống trong thời đại mà mọi người
22:30
are more concerned
327
1350600
2680
quan tâm
22:33
and more aware of the way they look,
328
1353880
2840
hơn và ý thức hơn về vẻ ngoài của họ,
22:37
especially as we we become more public with the way we share things.
329
1357960
5680
đặc biệt là khi chúng ta trở nên cởi mở hơn với cách chúng ta chia sẻ mọi thứ.
22:43
For example, we often share photographs of ourselves on Facebook
330
1363720
5600
Ví dụ: chúng tôi thường chia sẻ ảnh của mình trên Facebook
22:50
or Instagram and I suppose
331
1370200
2680
hoặc Instagram và tôi cho
22:53
it would be fair to say that many people these days like to go on to Instagram
332
1373920
5000
rằng sẽ công bằng khi nói rằng nhiều người ngày nay thích lên Instagram
23:00
to show themselves off
333
1380200
2280
để khoe
23:02
if you are young, if you are beautiful, if you want to show your appearance,
334
1382480
4960
rằng bạn trẻ, nếu bạn xinh đẹp, nếu bạn muốn. để thể hiện ngoại hình của bạn,
23:07
if you want to display your beauty for the world to see
335
1387440
5600
nếu bạn muốn thể hiện vẻ đẹp của mình cho cả thế giới thấy
23:13
then maybe you will go on Instagram and post some pictures
336
1393240
4440
thì có lẽ bạn cũng sẽ lên Instagram và đăng một số bức ảnh
23:17
on there as well.
337
1397680
2920
lên đó.
23:22
Can I say hello to Popcorn?
338
1402000
2200
Tôi có thể nói xin chào với Popcorn không?
23:24
Hello, Popcorn?
339
1404200
2000
Xin chào, bỏng ngô?
23:27
You're probably asking Mr.
340
1407160
2080
Có lẽ bạn đang hỏi ông
23:29
Duncan, Who the hell is popcorn?
341
1409240
2160
Duncan, Bỏng ngô là cái quái gì vậy?
23:31
Well, this is popcorn.
342
1411400
2480
Chà, đây là bỏng ngô.
23:33
Hello, Popcorn.
343
1413880
1480
Xin chào, Bỏng ngô.
23:35
This is Popcorn, the guinea pig.
344
1415360
2720
Đây là Popcorn, chuột lang.
23:38
And a few days ago I showed a picture of popcorn,
345
1418720
4720
Và vài ngày trước, tôi đã cho xem một bức ảnh về bỏng ngô,
23:43
but I couldn't remember his name, so.
346
1423920
4240
nhưng tôi không thể nhớ tên của anh ấy, vì vậy.
23:48
Hello, popcorn.
347
1428160
2280
Xin chào, bỏng ngô.
23:50
It's so nice to see you here today smiling at me.
348
1430440
4040
Thật vui khi thấy bạn ở đây hôm nay mỉm cười với tôi.
23:55
Although
349
1435040
1040
Mặc
23:57
even though you look like a giant rat,
350
1437560
3800
dù bạn trông giống như một con chuột khổng lồ,
24:03
I'll get complaints.
351
1443240
1360
nhưng tôi sẽ nhận được những lời phàn nàn.
24:04
People are going to complain.
352
1444600
1600
Mọi người sẽ phàn nàn.
24:06
They are going to say, Mr. Duncan, how dare you say that?
353
1446200
3440
Họ sẽ nói, ông Duncan, sao ông dám nói vậy?
24:09
Popcorn looks like a giant rats.
354
1449640
3440
Bỏng ngô trông giống như một con chuột cống khổng lồ.
24:13
That is offensive to guinea pigs.
355
1453640
3720
Điều đó gây khó chịu cho chuột lang.
24:18
I might have to go on
356
1458360
1960
Tôi có thể phải lên
24:20
TV or maybe make a special video where I.
357
1460320
3080
TV hoặc có thể làm một video đặc biệt trong đó
24:23
I have to apologise to all the guinea pigs watching in the world.
358
1463640
6080
tôi. Tôi phải xin lỗi tất cả những con lợn guinea đang xem trên thế giới.
24:29
I have to be sincere and apologise for my
359
1469720
4000
Tôi phải thành thật xin lỗi
24:34
my terrible thing that I said about popcorn.
360
1474160
3640
vì điều tệ hại mà tôi đã nói về bỏng ngô.
24:38
The guinea pig.
361
1478120
1240
Chuột lang.
24:39
So I've had some junk mail come through the door.
362
1479440
2800
Vì vậy, tôi đã có một số thư rác đến qua cửa.
24:42
A lot of people ask, they say, Mr.
363
1482560
1720
Rất nhiều người hỏi, họ nói, ông
24:44
Duncan, can we see your junk mail?
364
1484280
2080
Duncan, chúng tôi có thể xem thư rác của ông không?
24:46
So there it is. There is my latest junk mail.
365
1486360
2840
Vì vậy, nó đây. Có thư rác mới nhất của tôi.
24:49
The mail that came through the door.
366
1489800
2240
Thư đến qua cửa.
24:52
In fact, most of this came through my door this morning.
367
1492640
4880
Trên thực tế, hầu hết những thứ này đều đến từ cửa nhà tôi sáng nay.
24:57
It all arrived this morning.
368
1497920
2200
Tất cả đã đến sáng nay.
25:00
So here is my first piece of junk mail.
369
1500120
2680
Vì vậy, đây là mẩu thư rác đầu tiên của tôi.
25:03
Oh, look at this.
370
1503160
1480
Ồ, nhìn này.
25:04
I like the look of this.
371
1504640
1840
Tôi thích cái nhìn này.
25:06
Do you like that?
372
1506480
1800
Bạn có thích điều đó không?
25:08
So that that particular leaflet
373
1508280
2320
Vì vậy, tờ rơi cụ thể đó
25:11
is advertising a type of chair,
374
1511160
2560
đang quảng cáo một loại ghế,
25:14
a comfortable reclining chair.
375
1514160
3800
một chiếc ghế ngả thoải mái.
25:18
I like that. I like the look of that.
376
1518200
2400
Tôi thích điều đó. Tôi thích vẻ ngoài của nó.
25:21
Can you see that in my studio? I think so.
377
1521160
3200
Bạn có thể thấy điều đó trong phòng thu của tôi không? Tôi nghĩ vậy.
25:25
Although I have a
378
1525320
1200
Mặc dù tôi có
25:26
I have a feeling that this chair might be very expensive.
379
1526520
3240
một cảm giác rằng chiếc ghế này có thể rất đắt tiền.
25:30
I think this is an expensive chair,
380
1530080
2080
Tôi nghĩ đây là một chiếc ghế đắt tiền,
25:33
and that's why they are so desperate
381
1533120
2280
và đó là lý do tại sao họ rất
25:36
to get me to buy one.
382
1536520
1280
muốn tôi mua một chiếc.
25:37
Let's have a look.
383
1537800
1400
Chúng ta hãy có một cái nhìn.
25:39
Oh, yes, very lovely.
384
1539240
2840
Ồ, vâng, rất đáng yêu.
25:42
Yes, I like that.
385
1542080
1400
Vâng tôi thích nó.
25:43
I think that that is a nice chair because I can put my feet
386
1543480
4160
Tôi nghĩ rằng đó là một chiếc ghế đẹp vì tôi có thể đặt chân
25:48
on the little stool in front of me.
387
1548400
3160
lên chiếc ghế đẩu nhỏ trước mặt.
25:51
Yeah, I like that.
388
1551960
1040
Vâng tôi thích điều đó.
25:53
But I have a feeling that these chairs cost
389
1553000
3480
Nhưng tôi có cảm giác rằng những chiếc ghế này tốn
25:56
a lot of money, so maybe I won't be buying one.
390
1556960
3160
rất nhiều tiền, vì vậy có lẽ tôi sẽ không mua.
26:00
Actually, unfortunately, I'm
391
1560600
2640
Trên thực tế, thật không may, tôi
26:03
very sorry, but I won't be buying one of your stress.
392
1563240
3320
rất xin lỗi, nhưng tôi sẽ không mua một trong những căng thẳng của bạn.
26:06
Atlas lean back chairs.
393
1566560
2400
Ghế tựa lưng Atlas.
26:09
Sorry about that.
394
1569920
2000
Xin lỗi vì điều đó.
26:11
What else is coming through my letterbox?
395
1571920
2000
Điều gì khác đang đến qua hộp thư của tôi?
26:14
Oh, oh.
396
1574280
3600
Ồ ồ.
26:19
I have a leaflet from a care home.
397
1579240
4680
Tôi có một tờ rơi từ một nhà chăm sóc.
26:26
I think they want me
398
1586000
2160
Tôi nghĩ họ muốn tôi
26:28
to go into their care home,
399
1588160
2080
vào viện dưỡng lão của họ,
26:30
and they will take care of me when I am very old.
400
1590240
3000
và họ sẽ chăm sóc tôi khi tôi già yếu.
26:33
I don't know what they are thinking.
401
1593560
2400
Tôi không biết họ đang nghĩ gì.
26:35
I'm not old yet.
402
1595960
2040
Tôi chưa già.
26:38
I know I'm approaching 60, but I'm not that old.
403
1598000
3520
Tôi biết mình sắp 60, nhưng tôi không già đến thế.
26:41
I don't think I need an old people's home.
404
1601520
3800
Tôi không nghĩ mình cần nhà dưỡng lão.
26:45
Just yet.
405
1605360
1200
Chưa hết.
26:46
But I received this leaflet this morning
406
1606560
3840
Nhưng sáng nay tôi đã nhận được tờ rơi
26:51
advertising the wonderful elderly care home.
407
1611360
5360
quảng cáo về viện dưỡng lão tuyệt vời.
26:57
So this one is private and you have to pay to stay there.
408
1617000
3480
Vì vậy, cái này là riêng tư và bạn phải trả tiền để ở đó.
27:01
So there it is.
409
1621360
1240
Vì vậy, nó đây.
27:02
It's called lots of lovely things that you can have you can have nice meals
410
1622600
4600
Nó được gọi là rất nhiều thứ đáng yêu mà bạn có thể có, bạn có thể có những bữa ăn ngon
27:08
and you can be taken care of,
411
1628000
2360
và bạn có thể được chăm sóc,
27:10
but you do have to pay a lot of money for it.
412
1630960
2280
nhưng bạn phải trả rất nhiều tiền cho nó.
27:14
So they've invited me to go along and have a look just in case I,
413
1634040
3840
Vì vậy, họ đã mời tôi đi cùng và xem phòng trường hợp tôi,
27:18
I need some care, some extra care
414
1638200
2720
tôi cần được chăm sóc, được chăm sóc đặc biệt hơn.
27:23
what else do we have here?
415
1643600
1240
Chúng ta có gì khác ở đây?
27:24
Oh, a new dining experience is coming to Bridgnorth.
416
1644840
5160
Ồ, một trải nghiệm ẩm thực mới sắp đến với Bridgnorth.
27:30
Is it really I have a feeling this won't show up because it's green,
417
1650280
4880
Có thực sự là tôi có cảm giác điều này sẽ không xuất hiện vì nó có màu xanh lục,
27:35
but there it is, a beautiful new dining experience.
418
1655720
4040
nhưng nó đây rồi, một trải nghiệm ăn uống mới tuyệt đẹp.
27:40
We don't actually go out anymore for meals.
419
1660400
4120
Chúng tôi không thực sự đi ăn ngoài nữa.
27:45
So Mr.
420
1665000
480
27:45
Steve and myself, we used to go out quite a lot and have meals.
421
1665480
4640
Vì vậy, ông
Steve và tôi, chúng tôi thường đi chơi và ăn uống khá nhiều.
27:50
We would go to a cafe or a restaurant.
422
1670600
2640
Chúng tôi sẽ đi đến một quán cà phê hoặc một nhà hàng.
27:53
We would go somewhere nice and sample some delicious food.
423
1673240
4240
Chúng tôi sẽ đi đâu đó đẹp đẽ và nếm thử một số món ăn ngon.
27:57
But it seems like a long time since we last went to a restaurant.
424
1677800
5560
Nhưng có vẻ như đã lâu lắm rồi kể từ lần cuối chúng tôi đến một nhà hàng.
28:04
What else do we have here?
425
1684880
1360
Chúng ta có gì khác ở đây?
28:06
Oh, okay. Then we have.
426
1686240
2360
Ờ được rồi. Sau đó chúng tôi có.
28:09
Oh, would I like to be a member of a golf club?
427
1689360
5440
Ồ, tôi có muốn trở thành thành viên của một câu lạc bộ chơi gôn không?
28:16
I can play golf.
428
1696320
2320
Tôi có thể chơi gôn.
28:18
Wow. Let's look at that.
429
1698640
2360
Ồ. Hãy nhìn vào đó.
28:21
That looks very posh.
430
1701000
1280
Điều đó trông rất sang trọng.
28:23
The only problem is I don't play golf.
431
1703720
2560
Vấn đề duy nhất là tôi không chơi golf.
28:27
I've never played golf in my life,
432
1707200
3040
Tôi chưa bao giờ chơi gôn trong
28:30
ever.
433
1710240
720
đời.
28:31
So am I.
434
1711280
960
Tôi cũng vậy.
28:32
Who knows? I might be really good at it.
435
1712240
2120
Ai biết được? Tôi có thể thực sự giỏi về nó.
28:34
I don't know.
436
1714560
760
Tôi không biết.
28:35
But this particular golf club,
437
1715320
3160
Nhưng câu lạc bộ chơi gôn đặc biệt này,
28:39
it is an organisation that allows you to go onto their
438
1719520
3760
nó là một tổ chức cho phép bạn lên sân của
28:45
their green
439
1725200
2240
họ
28:47
and play golf.
440
1727600
1640
và chơi gôn.
28:49
Look at that.
441
1729240
880
Nhìn kìa.
28:50
Very nice.
442
1730120
1760
Rất đẹp.
28:52
Unfortunately, as I just mentioned, I don't play golf.
443
1732600
4120
Thật không may, như tôi vừa đề cập, tôi không chơi gôn.
28:57
I can't play golf, and I definitely can't afford
444
1737880
5080
Tôi không thể chơi gôn, và tôi chắc chắn không đủ khả năng
29:03
to join a golf club.
445
1743560
3280
để tham gia một câu lạc bộ gôn.
29:07
Finally. Oh,
446
1747680
2720
Cuối cùng. Ồ,
29:11
this is something for people who suffer from incontinence
447
1751200
4360
đây là thứ dành cho những người mắc chứng tiểu không tự chủ
29:23
so this this is actually for people
448
1763920
3040
nên đây thực sự là thứ dành cho những
29:26
who get incontinence, special underwear that you can put on
449
1766960
4160
người mắc chứng tiểu không tự chủ, đồ lót đặc biệt mà bạn có thể mặc vào
29:33
I am I really that old
450
1773440
2960
. Tôi thực sự già đến mức
29:38
I know one day it will happen.
451
1778520
2120
tôi biết một ngày nào đó điều đó sẽ xảy ra.
29:40
I know one day I will be walking down the road and there will be a trail
452
1780640
4040
Tôi biết một ngày nào đó tôi sẽ đi bộ trên đường và sẽ có một
29:45
of moisture behind me.
453
1785680
2960
vệt ẩm phía sau tôi.
29:48
I know it will happen, but it's not happening just yet.
454
1788640
3400
Tôi biết nó sẽ xảy ra, nhưng nó vẫn chưa xảy ra.
29:52
So thank you very much to my postman
455
1792960
3280
Vì vậy, cảm ơn người đưa thư của tôi rất nhiều
29:56
for bringing all the junk mail to my house this morning.
456
1796240
5600
vì đã mang tất cả thư rác đến nhà tôi sáng nay.
30:01
Isn't that lovely?
457
1801840
1360
Điều đó không đáng yêu sao?
30:03
Thank you very much for that.
458
1803200
2640
Cảm ơn bạn rất nhiều vì điều đó.
30:08
We are talking about image today.
459
1808640
2360
Chúng ta đang nói về hình ảnh ngày hôm nay.
30:11
The image, your image.
460
1811280
2600
Hình ảnh, hình ảnh của bạn.
30:13
Are you obsessed with the way you look?
461
1813880
3120
Bạn có bị ám ảnh với cách bạn nhìn?
30:17
Do you often think about your appearance?
462
1817400
2600
Bạn có thường nghĩ về ngoại hình của mình không?
30:20
I know I do.
463
1820000
1320
Tôi biết tôi làm.
30:21
Sometimes I become very worried about my appearance.
464
1821320
3360
Đôi khi tôi trở nên rất lo lắng về ngoại hình của mình.
30:25
I think sometimes that I can see
465
1825080
2400
Đôi khi tôi nghĩ rằng tôi có thể nhìn
30:28
my my age
466
1828760
3720
thấy tuổi của mình,
30:32
I can see it.
467
1832760
1880
tôi có thể nhìn thấy nó.
30:35
In the past when I was young,
468
1835120
2080
Trước đây, khi còn trẻ,
30:37
I was self-conscious about my body, but for different reasons.
469
1837200
3760
tôi luôn tự ti về cơ thể của mình, nhưng vì những lý do khác nhau.
30:41
So as you get older, maybe your your reasons
470
1841320
3400
Vì vậy, khi bạn già đi, có thể những lý do khiến bạn
30:44
for becoming unhappy about your looks will change.
471
1844720
3840
không hài lòng về ngoại hình của mình sẽ thay đổi.
30:48
So now, of course, I have old age and as we all know,
472
1848720
3880
Vì vậy, bây giờ, tất nhiên, tôi đã già và như tất cả chúng ta đều biết,
30:52
as we get older, our face will start to become wrinkly.
473
1852600
3760
khi chúng ta già đi, khuôn mặt của chúng ta sẽ bắt đầu nhăn nheo.
30:56
Our skin will change.
474
1856840
2280
Làn da của chúng ta sẽ thay đổi.
30:59
Already I can see things happening to my neck.
475
1859120
2920
Tôi đã có thể thấy những điều xảy ra với cổ của tôi.
31:02
I have this strange thing that happens sometimes to my neck, especially when I'm looking
476
1862640
5880
Tôi có một điều kỳ lạ đôi khi xảy ra với cổ, đặc biệt là khi tôi
31:08
in the mirror in the morning and I can see something just for a brief moment.
477
1868520
5440
soi gương vào buổi sáng và tôi có thể nhìn thấy thứ gì đó chỉ trong một khoảnh khắc ngắn.
31:14
I can see something that looks different
478
1874400
1800
Tôi có thể thấy một cái gì đó trông khác lạ,
31:18
maybe I'm cleaning my teeth or having a shave.
479
1878440
2720
có thể là tôi đang đánh răng hoặc cạo râu.
31:21
And then for a few moments I think, what was that?
480
1881800
3280
Và rồi trong một lúc tôi nghĩ, đó là cái gì?
31:26
What was that on my face?
481
1886400
1840
Cái gì trên mặt tôi vậy?
31:28
What was that on my neck?
482
1888240
2000
Cái gì trên cổ tôi vậy?
31:30
Something something looks different.
483
1890240
2200
Một cái gì đó một cái gì đó trông khác nhau.
31:35
And I know what it is.
484
1895440
2760
Và tôi biết nó là gì.
31:38
I'm using my beautiful looks,
485
1898520
2240
Tôi đang sử dụng vẻ ngoài xinh đẹp
31:42
my twinkle is beginning to fade.
486
1902320
3320
của mình, sự lấp lánh của tôi đang bắt đầu mờ dần.
31:46
That's what I think.
487
1906760
800
Tôi nghĩ vậy đó.
31:47
Anyway, so we are talking about your self-image, vanity,
488
1907560
5040
Dù sao đi nữa, vì vậy chúng ta đang nói về hình ảnh bản thân, sự phù phiếm của bạn,
31:52
something we will be talking
489
1912800
2880
điều mà chúng ta sẽ nói
31:57
about today.
490
1917000
2400
về ngày hôm nay.
31:59
Oh, it's nice to see that Vitus is here with his jokes.
491
1919840
4000
Ồ, thật vui khi thấy Vitus ở đây với những trò đùa của anh ấy.
32:04
Thank you very TASS for cheering us up
492
1924240
3040
Cảm ơn TASS rất nhiều vì đã cổ vũ chúng tôi
32:08
during these crazy times.
493
1928280
2280
trong những thời điểm điên rồ này.
32:11
If you thought 2020 was bad,
494
1931040
2560
Nếu bạn nghĩ năm 2020 thật tồi tệ
32:17
do you know what I wish?
495
1937600
2400
, bạn có biết tôi ước điều gì không?
32:20
I wish it was 2020.
496
1940000
2280
Tôi ước đó là năm 2020.
32:22
I really do.
497
1942280
760
Tôi thực sự làm.
32:23
I wish we could go back to 20. 20
498
1943040
2880
Tôi ước chúng ta có thể quay lại những năm 20. Hồi đó 20
32:27
things were so much simpler back then.
499
1947320
3240
mọi thứ đơn giản hơn nhiều.
32:30
When they
500
1950560
600
Khi họ
32:34
yes, we are
501
1954000
520
32:34
talking about image and I thought I would show you an excerpt
502
1954520
3640
đồng ý, chúng ta đang
nói về hình ảnh và tôi nghĩ tôi sẽ cho bạn xem một đoạn trích
32:38
from one of my lessons that I did all about that actual subject.
503
1958320
4760
từ một trong những bài học của tôi mà tôi đã làm về chủ đề thực tế đó.
32:43
This is a lesson all about image because today
504
1963480
4880
Đây là một bài học về hình ảnh bởi vì hôm nay
32:48
we are talking about one particular word
505
1968880
3280
chúng ta đang nói về một từ cụ thể
32:52
in the English language, and that word is
506
1972200
2960
trong tiếng Anh, và từ đó là
32:56
vanity.
507
1976440
1880
phù phiếm.
33:16
In our day to day
508
1996960
960
Trong cuộc sống hàng ngày của chúng
33:17
lives, image plays an important role
509
1997920
2840
ta, hình ảnh đóng một vai trò quan trọng
33:21
when we are out shopping for fresh food,
510
2001400
2800
khi chúng ta ra ngoài mua thực phẩm tươi sống,
33:24
we are constantly judging the image of what we are looking at.
511
2004480
3960
chúng ta liên tục đánh giá hình ảnh của những gì chúng ta đang nhìn.
33:29
A Red Apple might look better than a green one,
512
2009080
3400
Một quả táo đỏ có thể trông đẹp hơn quả xanh,
33:33
a tomato with its stalk and the leaves
513
2013200
2720
một quả cà chua còn cuống và những chiếc lá
33:35
attached may look fresh to the image
514
2015920
3600
kèm theo có thể trông tươi tắn trước hình ảnh
33:39
of even the most simple thing can alter the way we see it.
515
2019520
4120
của một thứ dù đơn giản nhất cũng có thể thay đổi cách chúng ta nhìn nhận nó.
33:44
Of course, what is pleasing to one
516
2024400
2360
Tất nhiên, điều làm hài lòng
33:46
person may not be so to another.
517
2026760
2880
người này có thể không phù hợp với người khác.
33:50
This is why offering more choice to shoppers is a common one.
518
2030280
4080
Đây là lý do tại sao cung cấp nhiều sự lựa chọn hơn cho người mua sắm là một điều phổ biến.
33:55
You can buy some fresh tomatoes or
519
2035080
3200
Bạn có thể mua một ít cà chua tươi hoặc
33:58
pick up some that have been put in a can.
520
2038520
3360
nhặt những quả đã đóng hộp.
34:02
More choice means more customers
521
2042520
3600
Nhiều sự lựa chọn hơn có nghĩa là nhiều khách hàng hơn
34:12
we often see image as being a real thing.
522
2052280
3520
mà chúng ta thường thấy hình ảnh là có thật.
34:16
The thing we look at has an image.
523
2056240
2760
Thứ chúng ta nhìn vào có một hình ảnh.
34:19
It leaves an impression on us,
524
2059400
2320
Nó để lại ấn tượng cho chúng ta,
34:22
but image can also exist in the mind.
525
2062440
3520
nhưng hình ảnh cũng có thể tồn tại trong tâm trí.
34:26
We can imagine anything.
526
2066360
3480
Chúng ta có thể tưởng tượng bất cứ điều gì.
34:30
Your imagination allows you
527
2070680
2400
Trí tưởng tượng của bạn cho phép
34:33
to free
528
2073080
3840
bạn tự do
34:38
albeit in a dreamlike way.
529
2078280
2480
mặc dù theo cách mơ mộng.
34:41
Creativity tends to come from this imaginary process,
530
2081480
4080
Sự sáng tạo có xu hướng đến từ quá trình tưởng tượng này,
34:46
so the power of imagery is a force, for one,
531
2086000
3520
vì vậy sức mạnh của hình ảnh là một sức mạnh,
34:49
be it right in front of your eyes or appear in your mind.
532
2089960
5560
có thể là nó ở ngay trước mắt bạn hoặc xuất hiện trong tâm trí bạn.
35:00
And there are many moments in your life
533
2100640
10680
Và có nhiều thời điểm trong cuộc sống của bạn
35:11
where the way you look and how you show yourself to others is important.
534
2111520
4520
khi cách bạn nhìn và cách bạn thể hiện bản thân với người khác là quan trọng.
35:16
For example, when you are attending
535
2116640
2400
Ví dụ, khi bạn tham dự các
35:19
job interviews while looking for work,
536
2119160
2600
cuộc phỏng vấn xin việc trong khi tìm việc,
35:22
you need to make sure that the image you are
537
2122560
2480
bạn cần đảm bảo rằng hình ảnh mà bạn đang
35:25
projecting is a positive one.
538
2125080
2320
hướng tới là một hình ảnh tích cực.
35:28
There is a strong belief that first impressions are the most important ones.
539
2128240
4920
Có một niềm tin mạnh mẽ rằng ấn tượng đầu tiên là ấn tượng quan trọng nhất.
35:33
So it is crucial to make sure that the first impression you make on the person
540
2133600
5440
Vì vậy, điều quan trọng là đảm bảo rằng ấn tượng đầu tiên mà bạn tạo ra đối với người
35:39
who could end up being your employer is a good one.
541
2139320
3040
có thể trở thành chủ nhân của bạn là một ấn tượng tốt.
35:43
A smart and tidy appearance can go a long way
542
2143120
4600
Một vẻ ngoài thông minh và gọn gàng có thể đi một chặng đường dài
36:05
There is a saying
543
2165880
1200
Có một câu nói
36:07
in English Beauty is only skin deep
544
2167080
3440
trong tiếng Anh Vẻ đẹp chỉ là vẻ
36:11
This means that the outward appearance of a person
545
2171320
2960
bề ngoài Điều này có nghĩa là vẻ ngoài của một người
36:14
does not give a complete picture of what they are like.
546
2174600
3360
không thể hiện được bức tranh toàn cảnh về con người họ.
36:18
It is what lies deep down in a person's character that is important.
547
2178720
4560
Điều quan trọng nằm sâu bên trong tính cách của một người.
36:24
Also, it is worth remembering that beauty
548
2184080
2880
Ngoài ra, điều đáng ghi nhớ là vẻ đẹp
36:27
is in the eye of the beholder.
549
2187000
2200
nằm trong mắt của kẻ si tình.
36:29
What might seem attractive to one person
550
2189960
2640
Những gì có vẻ hấp dẫn đối với một người
36:33
may be completely repugnant or repulsive
551
2193080
3680
có thể hoàn toàn ghê tởm hoặc ghê tởm
36:36
to someone else.
552
2196920
2560
đối với người khác.
36:46
Take a look at these images.
553
2206720
2480
Hãy xem những hình ảnh này.
36:49
Do they affect you in any way
554
2209200
3800
Chúng có ảnh hưởng đến bạn theo bất kỳ cách nào không
37:51
Photographs and video playback
555
2271960
2360
Ảnh chụp và phát lại video
37:54
allow us to relive moments from our lives
556
2274480
3400
cho phép chúng ta hồi tưởng lại những khoảnh khắc trong cuộc sống của mình
37:58
and in some cases see things that will never happen
557
2278200
3680
và trong một số trường hợp, chúng ta có thể nhìn thấy những điều sẽ không bao giờ xảy ra
38:01
again.
558
2281880
1200
nữa.
38:12
To see those precious moments again
559
2292440
2480
Nhìn lại những khoảnh khắc quý giá đó
38:15
can have a deep impact on you.
560
2295120
3680
có thể có tác động sâu sắc đến bạn.
38:35
When you take a photo or a video clip,
561
2315120
2600
Khi bạn chụp ảnh hoặc quay video clip,
38:38
you are capturing a moment of time so it can be cherished forever.
562
2318120
5080
bạn đang ghi lại một khoảnh khắc để có thể trân trọng nó mãi mãi.
38:47
And there it
563
2327400
1120
Và đó
38:48
was, an excerpt from one of my many lessons on YouTube,
564
2328520
5320
là, một đoạn trích từ một trong nhiều bài học của tôi trên YouTube,
38:54
all about the image and the way you look
565
2334320
5160
tất cả về hình ảnh và cách bạn nhìn
39:09
divided between
566
2349080
2200
được phân chia giữa
39:20
There is definitely something
567
2360120
1120
Chắc chắn có điều gì đó
39:21
very strange going on today with my equipment.
568
2361240
2680
rất kỳ lạ đang xảy ra với thiết bị của tôi hôm nay.
39:24
I will have to sort that out.
569
2364440
1760
Tôi sẽ phải sắp xếp nó ra.
39:26
But even though we have some slight technical problems,
570
2366200
3320
Nhưng mặc dù chúng tôi có một số vấn đề kỹ thuật nhỏ,
39:29
don't worry about it.
571
2369920
2640
đừng lo lắng về điều đó.
39:32
Let me do the worrying.
572
2372560
2120
Hãy để tôi làm việc lo lắng.
39:34
Let me do the crying in the corner of the studio.
573
2374680
3080
Hãy để tôi khóc trong góc trường quay.
39:40
It's very strange.
574
2380680
800
Nó rất lạ.
39:41
I don't know what's happening today.
575
2381480
2040
Tôi không biết những gì đang xảy ra ngày hôm nay.
39:43
I press the buttons and nothing happens.
576
2383520
2480
Tôi nhấn các nút và không có gì xảy ra.
39:46
And then three things happen at the same time.
577
2386000
2280
Và sau đó ba điều xảy ra cùng một lúc.
39:49
It's typical, isn't it?
578
2389560
1040
Đó là điển hình, phải không?
39:50
Really, I suppose.
579
2390600
2040
Thực sự, tôi cho rằng.
39:52
Here we go then. Yes, it is English.
580
2392640
2040
Ở đây chúng tôi đi sau đó. Vâng, đó là tiếng Anh.
39:54
And today we are looking at a very interesting word.
581
2394680
3720
Và hôm nay chúng ta đang xem xét một từ rất thú vị.
39:58
The word is vanity.
582
2398880
2560
Từ này là phù phiếm.
40:02
Vanity. When we talk about vanity.
583
2402040
2480
Tự phụ. Khi chúng ta nói về sự phù phiếm.
40:04
We are talking about one person's impression of their own.
584
2404800
4640
Chúng ta đang nói về ấn tượng của một người về chính họ.
40:09
Image, or maybe in some cases an obsession
585
2409800
4480
Hình ảnh, hoặc có thể trong một số trường hợp là nỗi ám ảnh
40:15
or so a person can, of course,
586
2415120
3080
, hoặc dĩ nhiên, một người có thể
40:18
become obsessed with their appearance.
587
2418400
3720
bị ám ảnh bởi vẻ ngoài của họ.
40:22
Vanity. Words and phrases.
588
2422520
3320
Tự phụ. Từ và cụm từ.
40:25
And as you can see, we have our special guests.
589
2425840
3200
Và như bạn có thể thấy, chúng tôi có những vị khách đặc biệt.
40:29
We have Bobby.
590
2429040
1640
Chúng ta có Bobby.
40:30
Hello, Bobby.
591
2430680
1280
Chào Bobby.
40:31
Say hello. Hello.
592
2431960
2080
Nói xin chào. Xin chào.
40:34
My name is Bobby.
593
2434040
1880
Tên tôi là Bobby.
40:35
And I am a supermodel, and I am made of plastic
594
2435920
5480
Và tôi là một siêu mẫu, và tôi được làm bằng nhựa
40:44
that's no comment.
595
2444920
1640
, điều đó không có gì phải bình luận.
40:46
And this over here is.
596
2446560
1960
Và cái này ở đây là.
40:48
Oh, that's Ken. Ken.
597
2448520
2960
Ồ, đó là Ken. Ken.
40:51
Apparently, Ken is very handsome and sexy,
598
2451480
3400
Rõ ràng Ken rất đẹp trai và gợi cảm,
40:55
although my name is Ken, and I am very handsome and sexy.
599
2455400
4920
mặc dù tôi tên là Ken, và tôi rất đẹp trai và gợi cảm.
41:00
So they will be with us today.
600
2460960
2480
Vì vậy, họ sẽ ở với chúng tôi ngày hôm nay.
41:03
Special guests in the studio
601
2463440
3680
Những vị khách đặc biệt trong trường quay
41:08
talking about vanity words and phrases.
602
2468000
3040
nói về những từ và cụm từ phù phiếm.
41:11
So let's get underway.
603
2471040
1440
Vì vậy, chúng ta hãy tiến hành.
41:12
This is a short live stream today.
604
2472480
3240
Đây là một luồng trực tiếp ngắn ngày hôm nay.
41:15
Not a long one.
605
2475720
1640
Không dài đâu.
41:17
If you want to have a long one.
606
2477360
2360
Nếu bạn muốn có một cái dài.
41:20
You can join us on Sunday with Mr.
607
2480000
2520
Bạn có thể tham gia cùng chúng tôi vào Chủ nhật với ông
41:22
Steve when we are with you for 2 hours.
608
2482520
3160
Steve khi chúng tôi ở cùng bạn trong 2 giờ.
41:25
And don't forget also, I will I will be with you on Friday as well.
609
2485680
4400
Và cũng đừng quên, tôi sẽ ở bên bạn vào thứ Sáu.
41:30
Interesting.
610
2490640
920
Thú vị.
41:31
Friday, vanity is a great word.
611
2491560
3400
Thứ sáu, phù phiếm là một từ tuyệt vời.
41:36
Vanity refers to a person's self image.
612
2496240
3800
Vanity đề cập đến hình ảnh bản thân của một người.
41:40
So your vanity quite often is your own appearance.
613
2500320
6160
Vì vậy, sự phù phiếm của bạn khá thường xuyên là sự xuất hiện của chính bạn.
41:46
Your thoughts, your feeling, your impression of your own appearance.
614
2506880
4560
Suy nghĩ của bạn, cảm giác của bạn , ấn tượng của bạn về ngoại hình của chính bạn.
41:51
So we often look at vanity
615
2511840
2480
Vì vậy, chúng ta thường xem sự phù phiếm
41:54
as something that is referring to our selves,
616
2514800
4240
như một thứ ám chỉ đến bản thân,
41:59
our own appearance, the way we think we look.
617
2519040
4520
ngoại hình của chính chúng ta, cách chúng ta nghĩ rằng mình trông như thế nào.
42:04
Your self-image, as I mentioned, in the video
618
2524040
3080
Hình ảnh bản thân của bạn, như tôi đã đề cập, trong video
42:07
a few moments ago, your self-image is the way you see yourself
619
2527160
4720
cách đây ít phút, hình ảnh bản thân của bạn là cách bạn nhìn thấy chính mình
42:12
when you look in the mirror, when you walk down the road, the way you think
620
2532240
3960
khi nhìn vào gương, khi bạn đi bộ trên đường, cách bạn nghĩ
42:16
people see you, the people you meet every day, your friends.
621
2536640
4680
mọi người nhìn thấy bạn , những người bạn gặp hàng ngày, bạn bè của bạn.
42:21
Maybe you are a person who has to appear
622
2541320
2680
Có thể bạn là người phải xuất
42:24
in public and do public things like this.
623
2544560
2800
hiện trước công chúng và làm những việc công khai như thế này.
42:28
Maybe you have to stand in front of a camera
624
2548280
2160
Có thể bạn phải đứng trước ống kính
42:31
and try your best to look beautiful.
625
2551240
2440
và cố gắng hết sức để trông thật xinh đẹp.
42:37
The attitude towards one's look.
626
2557720
3160
Thái độ đối với cái nhìn của một người.
42:42
So quite often we are talking about the attitude,
627
2562160
3920
Vì vậy, chúng ta thường nói về thái độ
42:46
the way we feel towards our own
628
2566080
4280
, cách chúng ta cảm nhận về ngoại hình của chính mình
42:50
appearance.
629
2570960
2840
.
42:54
The attention to how one looks.
630
2574280
3080
Sự chú ý đến vẻ ngoài của một người.
42:57
So when we talk about your own attention, we are talking
631
2577680
4400
Vì vậy, khi chúng tôi nói về sự chú ý của chính bạn, chúng tôi đang nói
43:02
about your own attitude to the way you look.
632
2582080
4560
về thái độ của chính bạn đối với cách bạn nhìn.
43:07
So not just physically, but also in appearance.
633
2587320
5480
Vì vậy, không chỉ về thể chất, mà còn về ngoại hình.
43:13
So by that, the effect that we have
634
2593480
4960
Vì vậy, hiệu ứng mà chúng ta có
43:18
when we see ourselves, for example, in the mirror
635
2598480
3160
khi nhìn thấy chính mình, chẳng hạn như trong gương,
43:22
I mentioned a few moments ago about the shock
636
2602200
4480
tôi đã đề cập một lúc trước về cú sốc
43:27
that I feel sometimes when I'm looking at myself in the mirror
637
2607800
3480
mà tôi cảm thấy đôi khi khi nhìn mình trong gương
43:31
and maybe I notice something that has changed on my face.
638
2611560
4240
và có thể tôi nhận thấy điều gì đó có thay đổi trên khuôn mặt của tôi.
43:36
Maybe a new wrinkle, maybe a new line.
639
2616400
4120
Có thể là một nếp nhăn mới, có thể là một đường nét mới.
43:41
Or maybe I can see that the skin on my neck is starting to change.
640
2621120
6200
Hoặc có lẽ tôi có thể thấy rằng da trên cổ của tôi đang bắt đầu thay đổi.
43:47
It is starting to become loose.
641
2627360
2560
Nó đang bắt đầu trở nên lỏng lẻo.
43:51
We call that creeping by the way, creep.
642
2631440
3600
Nhân tiện, chúng tôi gọi đó là creep, creep.
43:55
Your skin starts to become loose.
643
2635800
2640
Da của bạn bắt đầu trở nên lỏng lẻo.
43:58
It begins to creep.
644
2638880
3120
Nó bắt đầu bò.
44:02
The first time I saw it,
645
2642960
1960
Lần đầu tiên tôi nhìn thấy nó,
44:04
I almost creeped myself.
646
2644920
3840
tôi gần như sởn gai ốc.
44:08
So the attention to how one looks your own image
647
2648760
5200
Vì vậy, việc chú ý đến cách người ta nhìn hình ảnh của chính bạn
44:14
to be image conscious as well.
648
2654960
3840
cũng là một ý thức về hình ảnh.
44:18
So I suppose you might think of yourself
649
2658840
3080
Vì vậy, tôi cho rằng bạn có thể nghĩ về mình
44:22
in a certain way, the way you see yourself or the way you wish
650
2662200
4200
theo một cách nào đó , cách bạn nhìn nhận bản thân hoặc cách bạn muốn
44:26
to project yourself to other people when you are walking down the road,
651
2666760
4640
thể hiện bản thân với người khác khi bạn đi trên đường,
44:31
when you are in a public place, if you are going somewhere special,
652
2671400
4520
khi bạn ở nơi công cộng, nếu bạn đang đi đâu đó. đặc biệt,
44:36
maybe you are going for a meal in a nice place, a nice restaurant
653
2676320
4440
có thể bạn đang đi ăn ở một nơi đẹp, một nhà hàng đẹp
44:40
somewhere where you want to be seen
654
2680880
3640
ở đâu đó mà bạn muốn được mọi người nhìn thấy
44:45
and hopefully admired
655
2685080
3280
và hy vọng được ngưỡng mộ
44:50
Maybe you are trying to find a partner,
656
2690600
2920
Có thể bạn đang cố gắng tìm một đối tác,
44:54
a girlfriend, boyfriend,
657
2694680
2760
bạn gái, bạn trai,
44:58
You are image conscious,
658
2698120
2800
Bạn có ý thức về hình ảnh,
45:01
so you are very aware of the clothes
659
2701120
3160
vì vậy bạn rất nhận thức được quần áo
45:04
you wear and also the way you appear.
660
2704280
3840
bạn mặc và cả cách bạn xuất hiện.
45:09
The self awareness of one's flaws.
661
2709760
3840
Bản thân nhận thức được khuyết điểm của bản thân.
45:15
This is it.
662
2715000
920
45:15
You see, I think most people, when they look in the mirror,
663
2715920
3800
Đây chính là nó.
Bạn thấy đấy, tôi nghĩ hầu hết mọi người, khi họ nhìn vào gương,
45:19
I'm sure we can all find something that doesn't look right.
664
2719720
4800
tôi chắc rằng tất cả chúng ta đều có thể tìm thấy thứ gì đó không ổn.
45:24
Maybe something we wish we could change.
665
2724920
2320
Có lẽ một cái gì đó chúng tôi ước chúng tôi có thể thay đổi.
45:28
I used to be obsessed with my appearance,
666
2728200
2640
Tôi từng bị ám ảnh bởi ngoại hình của mình,
45:31
one particular part of my body.
667
2731760
2720
một bộ phận cụ thể trên cơ thể.
45:34
I used to be very self-conscious of when I was a child.
668
2734920
4040
Tôi đã từng rất tự ti khi còn là một đứa trẻ.
45:39
I used to hate my Adam's apple,
669
2739560
4120
Tôi đã từng ghét quả táo Adam của
45:44
my larynx here in my neck.
670
2744400
2640
mình, thanh quản của tôi ở cổ.
45:47
Because it used to stick out.
671
2747560
1600
Bởi vì nó được sử dụng để dính ra.
45:49
In fact, it still does.
672
2749160
1480
Trong thực tế, nó vẫn làm.
45:50
It's very obvious.
673
2750640
2400
Nó rất rõ ràng.
45:53
And when I was a teenager, around the ages, maybe
674
2753480
3360
Và khi tôi còn là một thiếu niên, khoảng độ tuổi, có
45:57
maybe 13 or 14 years old, you know what happens?
675
2757320
4280
lẽ khoảng 13 hoặc 14 tuổi, bạn biết điều gì xảy ra không?
46:01
We all start to become more conscious of our bodies.
676
2761600
3520
Tất cả chúng ta bắt đầu có ý thức hơn về cơ thể của mình.
46:05
And I hate it my Adam's apple because I always thought it was too big.
677
2765440
5920
Và tôi ghét quả táo Adam của mình vì tôi luôn nghĩ nó quá to.
46:11
And I still think it is, although these days
678
2771960
3080
Và tôi vẫn nghĩ rằng nó, mặc dù những ngày
46:15
it doesn't bother me But when I was young, I used to hate it.
679
2775400
4200
này nó không làm phiền tôi Nhưng khi tôi còn trẻ, tôi đã từng ghét nó.
46:19
I used to dream of having an operation
680
2779880
3840
Tôi đã từng mơ ước được phẫu thuật
46:24
to remove it or to make it less obvious.
681
2784680
2920
để loại bỏ nó hoặc làm cho nó bớt rõ ràng hơn.
46:28
But of course, unfortunately, you can't.
682
2788920
2280
Nhưng tất nhiên, thật không may, bạn không thể.
46:31
There are no operations.
683
2791360
2400
Không có hoạt động.
46:33
There is no surgery that will take away your Adam's apple.
684
2793760
4360
Không có cuộc phẫu thuật nào có thể lấy đi quả táo Adam của bạn.
46:38
In fact, some men and some women
685
2798960
3120
Trên thực tế, một số đàn ông và một số phụ nữ
46:42
like to see a man with an Adam's apple
686
2802560
3720
thích nhìn thấy một người đàn ông có quả táo Adam
46:46
with a large larynx.
687
2806720
2560
với thanh quản lớn.
46:50
Some people think it's manly
688
2810720
3200
Một số người nghĩ rằng đó là một chút nam tính,
46:53
little
689
2813920
600
46:55
I don't know about that.
690
2815520
1560
tôi không biết về điều đó.
46:57
But yes, I was often self-conscious about my body, my height.
691
2817080
3960
Nhưng đúng vậy, tôi vẫn thường tự ti về thân hình , chiều cao của mình.
47:01
I didn't like being tall.
692
2821040
2600
Tôi không thích cao.
47:03
I hated being tall at school and thin.
693
2823640
3560
Tôi ghét phải cao và gầy ở trường.
47:07
I was very thin when I was a child.
694
2827880
2520
Tôi rất gầy khi còn nhỏ.
47:10
So my Adam's apple, my larynx would look even larger.
695
2830400
4240
Vì vậy, quả táo Adam của tôi, thanh quản của tôi trông thậm chí còn lớn hơn.
47:16
I hated it.
696
2836120
1560
Tôi ghét nó.
47:18
Vanity can also be described as narcissism.
697
2838840
4360
Vanity cũng có thể được mô tả là lòng tự ái.
47:23
Yes, well, I suppose so.
698
2843760
1880
Vâng, tốt, tôi cho là như vậy.
47:25
If you enjoy looking at yourself
699
2845640
3000
Nếu bạn thích ngắm nhìn chính mình
47:28
if you enjoy looking at your own reflection or your image,
700
2848640
4680
nếu bạn thích nhìn vào hình ảnh phản chiếu của chính mình hoặc hình ảnh của mình,
47:33
or maybe you you are obsessed with taking photographs
701
2853760
4120
hoặc có thể bạn bị ám ảnh bởi việc chụp ảnh
47:39
of yourself and then posting them to Instagram
702
2859920
3240
chính mình rồi đăng chúng lên Instagram,
47:45
I don't do that.
703
2865880
1400
tôi không làm điều đó.
47:47
I don't do that.
704
2867280
920
Tôi không làm điều đó.
47:48
I'm not good-Looking enough.
705
2868200
1600
Tôi không đủ đẹp trai.
47:49
I'm not young and beautiful.
706
2869800
2160
Tôi không còn trẻ và đẹp.
47:52
Unfortunately, vanity can be described as narcissism.
707
2872080
4800
Thật không may, sự phù phiếm có thể được mô tả là tự yêu mình.
47:56
A person who is obsessed with their own appearance, the way they look.
708
2876880
4280
Một người bị ám ảnh bởi ngoại hình của chính họ , cách họ nhìn.
48:01
They become obsessed with their appearance.
709
2881520
4200
Họ trở nên ám ảnh với ngoại hình của mình.
48:06
We describe that person
710
2886480
2560
Chúng tôi mô tả người đó
48:09
as a narcissist,
711
2889040
2280
là một người tự yêu mình,
48:11
and, of course, it comes from the ancient story.
712
2891720
2880
và tất nhiên, nó bắt nguồn từ một câu chuyện cổ xưa.
48:15
Of the young youth who fell in love
713
2895040
3320
Nhân tiện,
48:18
with his reflection
714
2898840
2360
48:24
That's not me, by the way.
715
2904440
2240
đó không phải là tôi.
48:26
Definitely not me.
716
2906680
960
Chắc chắn không phải tôi.
48:27
Definitely.
717
2907640
640
Chắc chắn.
48:28
I'm pretty sure it's not me.
718
2908280
3080
Tôi khá chắc chắn đó không phải là tôi.
48:31
A narcissistic person is a vain person.
719
2911360
3880
Một người tự yêu mình là một người vô ích.
48:35
We've described them as narcissistic.
720
2915720
3600
Chúng tôi đã mô tả họ là tự ái.
48:39
So a person who enjoys looking at their reflection.
721
2919840
3720
Vì vậy, một người thích nhìn vào hình ảnh phản chiếu của họ.
48:44
I often notice this nowadays with young people.
722
2924080
3440
Tôi thường nhận thấy điều này ngày nay với những người trẻ tuổi.
48:47
You often see young people if they if they go past
723
2927520
3240
Bạn thường thấy những người trẻ tuổi nếu họ đi ngang qua
48:51
a window of a shop, they are always looking and
724
2931040
3400
cửa sổ của một cửa hàng, họ luôn nhìn và
48:55
they are they are adjusting their hair,
725
2935480
3080
họ đang chỉnh sửa đầu tóc,
48:59
making themselves look beautiful.
726
2939040
3720
làm cho mình trông thật đẹp.
49:04
I'm saying nothing about that.
727
2944200
2240
Tôi không nói gì về điều đó.
49:06
Nothing
728
2946440
1000
Không có gì
49:08
but a narcissistic person,
729
2948960
2360
ngoài một người tự ái,
49:11
a vain person is narcissistic.
730
2951760
4120
một người vô ích là tự ái.
49:16
And of course, we have another word.
731
2956120
1480
Và tất nhiên, chúng ta có một từ khác.
49:17
They're vain in which is related to vanity.
732
2957600
5640
Họ vô ích trong đó có liên quan đến phù phiếm.
49:24
So to be vain is to be obsessed
733
2964200
3600
Vì vậy, trở nên hão huyền là bị ám ảnh bởi
49:28
with your own appearance.
734
2968080
3760
ngoại hình của chính mình.
49:31
Beauty.
735
2971840
1000
Sắc đẹp.
49:32
We often talk about beauty.
736
2972840
2280
Chúng ta thường nói về cái đẹp.
49:35
We often talk about glamour, fashion,
737
2975120
3840
Chúng ta thường nói về sự quyến rũ, thời trang
49:39
and all of these things quite often are linked
738
2979680
3520
và tất cả những điều này thường liên quan
49:43
to beauty, beauty products,
739
2983680
3360
đến sắc đẹp, các sản phẩm làm đẹp,
49:47
fashion things that can make you look beautiful.
740
2987560
3760
những thứ thời trang có thể khiến bạn trông xinh đẹp.
49:51
So beauty is the concept of image.
741
2991720
3200
Vì vậy, cái đẹp là khái niệm của hình ảnh.
49:55
The concept of what is attractive
742
2995400
3960
Khái niệm thế nào là hấp dẫn
50:01
I know it's controversial
743
3001640
1160
Tôi biết ngày nay nó đang gây tranh
50:02
these days because over the last few years we have become more conscious
744
3002800
5200
cãi bởi vì trong vài năm qua, chúng ta đã ý thức rõ hơn
50:08
of the way in which people look and appear
745
3008560
3920
về cách mọi người nhìn và xuất
50:13
of all shapes, sizes.
746
3013200
3160
hiện ở mọi hình dạng, kích cỡ.
50:17
People
747
3017680
1320
Mọi người
50:19
might not be attractive, or maybe they might not be attractive
748
3019400
4400
có thể không hấp dẫn, hoặc có thể họ không hấp dẫn
50:23
to a certain person, but they might be very attractive to someone else.
749
3023800
4360
đối với một người nào đó, nhưng họ có thể rất hấp dẫn đối với người khác.
50:28
So in the past, the ideal person would be one particular thing.
750
3028760
6760
Vì vậy, trong quá khứ, người lý tưởng sẽ là một điều cụ thể.
50:36
Slim, young, beautiful.
751
3036080
2200
Mỏng, trẻ, đẹp.
50:39
But these days that attitude has changed a lot.
752
3039640
4560
Nhưng những ngày này thái độ đó đã thay đổi rất nhiều.
50:44
And you will notice this quite often in fashion
753
3044600
3040
Và bạn sẽ nhận thấy điều này khá thường xuyên trong lĩnh vực thời trang
50:48
when you see those glossy fashion magazines,
754
3048200
4360
khi bạn xem những tạp chí thời trang bóng bẩy đó,
50:52
you will often see people of all shapes
755
3052920
3200
bạn sẽ thường thấy những người thuộc mọi hình dạng
50:56
and sizes in those magazine
756
3056560
3080
và kích cỡ trên những tạp chí đó.
51:01
So beauty is the concept of image.
757
3061680
3440
Vì vậy, vẻ đẹp là khái niệm về hình ảnh.
51:05
The concept of what is attractive
758
3065400
3360
Nhân tiện, khái niệm về thế nào là hấp dẫn
51:11
And there are some great expressions, by the way.
759
3071440
4440
Và có một số cách diễn đạt tuyệt vời.
51:16
This is one of my favourites
760
3076320
3280
Đây là một trong những mục yêu thích của tôi
51:20
Beauty is in the eye of the beholder.
761
3080280
4000
Vẻ đẹp nằm trong con mắt của kẻ si tình.
51:24
So the person who is looking, the person who is observing
762
3084760
5200
Vì vậy người nhìn , người quan sát mới
51:30
is the one who decides
763
3090200
2800
là người quyết
51:33
whether something is attractive or beautiful.
764
3093200
3480
định một vật có đẹp hay không.
51:37
So the beholder is the one looking.
765
3097240
3400
Vì vậy, kẻ si tình là kẻ đang tìm kiếm.
51:41
So you might see someone in a crowded room
766
3101480
4200
Vì vậy, bạn có thể nhìn thấy ai đó trong một căn phòng đông đúc
51:45
or whilst walking down the high street in town, you might see someone
767
3105920
4960
hoặc khi đang đi bộ trên con phố lớn trong thị trấn, bạn có thể nhìn thấy ai đó
51:52
walking towards you and you think, oh,
768
3112080
2200
đang đi về phía mình và bạn nghĩ, ồ
51:55
that person is very beautiful.
769
3115360
2360
, người đó rất đẹp.
51:58
Very beautiful, but that is what you find beautiful or attractive.
770
3118440
5240
Rất đẹp, nhưng đó là những gì bạn thấy đẹp hoặc hấp dẫn.
52:03
It might not be attractive
771
3123720
2720
Nó có thể không hấp dẫn
52:06
or that person might not be attractive to someone else.
772
3126840
3080
hoặc người đó có thể không hấp dẫn đối với người khác.
52:10
Beauty is in the eye of the beholder.
773
3130560
3400
Vẻ đẹp trong mắt của kẻ si tình.
52:13
The person who sees the thing the person,
774
3133960
4480
Người nhìn thấy vật người đó,
52:19
the image in front of them.
775
3139560
2240
hình ảnh trước mặt họ.
52:23
So everyone has their own concept or their own idea.
776
3143280
3520
Vì vậy, mọi người đều có khái niệm riêng hoặc ý tưởng của riêng họ.
52:27
Of what is good looking, attractive or beautiful
777
3147360
3320
Của những gì đẹp trai, hấp dẫn hoặc xinh đẹp
52:32
Another great expression.
778
3152600
3760
Một cách diễn đạt tuyệt vời khác.
52:36
Beauty is only skin deep.
779
3156360
3120
Vẻ đẹp là chỉ là bề sâu.
52:40
Beauty is only skin deep.
780
3160680
3880
Vẻ đẹp là chỉ là bề sâu.
52:45
It is on the surface.
781
3165440
2400
Nó ở trên bề mặt.
52:47
It is what you see on the surface.
782
3167840
3280
Đó là những gì bạn nhìn thấy trên bề mặt.
52:51
Beauty is
783
3171800
2760
Vẻ đẹp là
52:54
on the surface.
784
3174560
1680
trên bề mặt.
52:56
You don't really know what a person is like.
785
3176240
2440
Bạn không thực sự biết một người là như thế nào.
52:58
A person might be beautiful.
786
3178680
1680
Một người có thể đẹp.
53:00
They might be the most beautiful person in the world, but it doesn't mean that they're a nice person.
787
3180360
5000
Họ có thể là người đẹp nhất thế giới, nhưng điều đó không có nghĩa là họ là người tốt.
53:06
And of course, as I mentioned earlier,
788
3186200
2640
Và tất nhiên, như tôi đã đề cập trước đó,
53:09
it's all very lovely being young and beautiful bursts
789
3189360
4880
tất cả đều rất đáng yêu khi được trẻ trung và xinh đẹp bùng nổ
53:16
waiting just around the corner
790
3196200
3480
đang chờ đợi
53:22
Time is waiting to take all of that away.
791
3202640
4400
Thời gian đang chờ để lấy đi tất cả những điều đó.
53:27
So whatever you have underneath that beauty, your character,
792
3207440
4320
Vì vậy, bất cứ điều gì bạn có bên dưới vẻ đẹp đó, tính cách của bạn
53:32
the way you behave, the way you treat other people,
793
3212440
2560
, cách bạn cư xử, cách bạn đối xử với người khác,
53:35
those things will become more important later in life.
794
3215600
3360
những điều đó sẽ trở nên quan trọng hơn sau này trong cuộc sống.
53:39
As your beauty starts to fade,
795
3219440
3400
Khi vẻ đẹp của bạn bắt đầu phai nhạt, thật không may,
53:44
it's a very important lesson
796
3224840
1920
đó là một bài học rất quan trọng
53:46
that many people learn too late, unfortunately.
797
3226760
4560
mà nhiều người học quá muộn.
53:51
So beauty is only skin deep.
798
3231640
2120
Vì vậy, vẻ đẹp chỉ là bề ngoài sâu sắc.
53:54
It is just on the surface.
799
3234200
3840
Nó chỉ là trên bề mặt.
53:58
A person that only cares about someone's
800
3238320
2200
Một người chỉ quan tâm đến vẻ ngoài của ai đó
54:00
appearance can be described as shallow.
801
3240520
3480
có thể được mô tả là nông cạn.
54:04
A shallow person is someone who only cares
802
3244400
3640
Người nông nổi là người chỉ quan tâm đến
54:08
about the appearance of another person.
803
3248440
2600
vẻ bề ngoài của người khác.
54:11
So maybe they think they have to be beautiful.
804
3251640
2760
Nên có lẽ họ nghĩ mình phải đẹp.
54:14
They have to have a certain
805
3254400
2560
Họ phải có một
54:16
body shape a certain look,
806
3256960
2680
hình dáng cơ thể nhất định, một ngoại hình nhất định
54:20
and they judge that person based
807
3260440
2760
và họ đánh giá người đó
54:23
entirely on their appearance.
808
3263800
2960
hoàn toàn dựa trên ngoại hình của họ.
54:27
So they don't care what the person is really like,
809
3267120
2760
Vì vậy, họ không quan tâm người đó thực sự như thế nào
54:30
their character, all they care about is their appearance.
810
3270520
4240
, tính cách của họ, tất cả những gì họ quan tâm là vẻ ngoài của họ.
54:35
So maybe you meet a nice girl and she's very pleasant,
811
3275240
3480
Vì vậy, có thể bạn gặp một cô gái dễ thương và cô ấy rất dễ chịu,
54:38
very friendly, but you don't find her completely attractive
812
3278720
4440
rất thân thiện, nhưng bạn không thấy cô ấy hoàn toàn hấp dẫn
54:43
because you want to find the perfect person, the perfect woman.
813
3283520
3320
bởi vì bạn muốn tìm một người hoàn hảo, một người phụ nữ hoàn hảo.
54:47
The perfect man.
814
3287080
1680
Người đàn ông hoàn hảo.
54:48
You keep looking. You keep searching.
815
3288760
2120
Bạn tiếp tục tìm kiếm. Bạn tiếp tục tìm kiếm.
54:51
Where is she?
816
3291640
1480
Cô ấy ở đâu?
54:53
Where is my dream woman?
817
3293120
1800
Đâu là người phụ nữ trong mơ của tôi?
54:57
And you look
818
3297000
1560
Và bạn nhìn
54:58
and you find it very hard to find her
819
3298600
2360
và bạn thấy rất khó để tìm thấy cô ấy
55:00
because your expectations are high.
820
3300960
3000
vì kỳ vọng của bạn rất cao.
55:04
You might describe that person as shallow
821
3304960
3360
Bạn có thể mô tả người đó là nông cạn.
55:10
It is important to be beautiful inside.
822
3310400
3600
Điều quan trọng là phải đẹp bên trong.
55:14
I think so.
823
3314000
1440
Tôi nghĩ vậy.
55:15
Now, a lot of people think it is a cliché
824
3315440
2440
Hiện nay, nhiều người cho rằng nói sáo rỗng
55:18
to say, is it what lies beneath
825
3318280
2720
, phải chăng điều nằm bên
55:22
the surface of a person is more important.
826
3322240
3600
dưới bề ngoài của một người mới quan trọng hơn.
55:26
But as I mentioned a few moments ago, as you get older
827
3326200
3560
Nhưng như tôi đã đề cập một lúc trước, khi bạn già đi,
55:30
the characteristics of a person, the way they behave, the way they treat other people
828
3330280
4880
những đặc điểm của một người , cách họ cư xử, cách họ đối xử với người khác
55:35
becomes very important.
829
3335480
2760
trở nên rất quan trọng.
55:39
Even in a relationship.
830
3339440
1720
Ngay cả trong một mối quan hệ.
55:41
If you've been together for many years, you will slowly appreciate
831
3341160
5280
Trên thực tế, nếu bạn đã ở bên nhau nhiều năm, bạn sẽ dần đánh giá cao
55:46
more and more that person's character
832
3346880
2880
tính cách của người đó
55:51
more than you might realise, in fact.
833
3351080
2960
nhiều hơn những gì bạn có thể nhận ra.
55:54
So a person that only cares about someone's appearance can be described
834
3354520
3800
Vì vậy, một người chỉ quan tâm đến vẻ ngoài của ai đó có thể được mô tả
55:58
as shallow, a shallow person.
835
3358320
3880
là một người nông cạn, nông cạn.
56:02
They only judge someone by what they see on the surface.
836
3362600
5840
Họ chỉ đánh giá ai đó qua những gì họ nhìn thấy trên bề mặt.
56:11
To be self-obsessed with one's
837
3371760
2640
Tự ám ảnh về ngoại hình của
56:14
looks is to be conceited.
838
3374400
3680
mình là tự phụ.
56:18
A conceited person.
839
3378960
2040
Một người tự phụ.
56:21
They are so proud of their appearance.
840
3381000
2600
Họ rất tự hào về ngoại hình của mình.
56:24
They think that they they are like a god
841
3384680
2880
Họ nghĩ rằng họ giống như một vị thần
56:27
like a Greek God or a Roman God.
842
3387760
3240
như một vị thần Hy Lạp hay một vị thần La Mã.
56:32
They are vain.
843
3392520
1760
Họ là vô ích.
56:34
A vain person
844
3394280
2720
Một người vô ích
56:37
will always look at themselves in the mirror,
845
3397000
3920
sẽ luôn nhìn mình trong gương,
56:41
or they look for their reflection in a shop window.
846
3401400
4240
hoặc họ tìm kiếm hình ảnh phản chiếu của mình trong cửa sổ cửa hàng.
56:45
They always like to see themselves in some way.
847
3405920
2840
Họ luôn thích nhìn nhận bản thân theo một cách nào đó.
56:49
They are vain, shallow.
848
3409240
2360
Họ viển vông, nông cạn.
56:52
And as I said earlier, narcissistic.
849
3412040
3280
Và như tôi đã nói trước đó, tự ái.
56:55
It's a great word, by the way,
850
3415800
2520
Nhân tiện, đó là một từ tuyệt vời,
56:58
as I said earlier, narcissism is the obsession
851
3418320
5760
như tôi đã nói trước đó, lòng tự ái là nỗi ám ảnh của
57:04
that a person has with their own appearance.
852
3424360
2440
một người về ngoại hình của chính họ.
57:08
Some people feel unhappy
853
3428880
2080
Một số người cảm thấy không hài lòng
57:11
about their appearance and try to make changes to put it right
854
3431440
5400
về ngoại hình của mình và cố gắng thay đổi cho đúng.
57:17
This is something that happens all the time right here.
855
3437320
3440
Đây là điều luôn xảy ra ngay tại đây.
57:21
Can you believe it?
856
3441040
1320
Bạn có thể tin được không?
57:22
You might not believe it.
857
3442360
1120
Bạn có thể không tin điều đó.
57:23
But here in much Wenlock, there is a place that you can go to and they will do
858
3443480
6080
Nhưng ở đây nhiều Wenlock, có một nơi mà bạn có thể đến và họ sẽ làm
57:31
light
859
3451520
1320
57:33
cosmetic surgery, cosmetic surgery on your face,
860
3453640
4040
phẫu thuật thẩm mỹ nhẹ, phẫu thuật thẩm mỹ trên khuôn mặt của bạn,
57:38
very small procedures so nothing too heavy.
861
3458440
4760
những thủ thuật rất nhỏ nên không có gì quá nặng nề.
57:43
So they can't change the shape of your nose or the shape of your mouth,
862
3463520
3960
Vì vậy, họ không thể thay đổi hình dạng mũi hoặc hình dạng miệng của bạn,
57:48
but they can use certain chemicals
863
3468080
3160
nhưng họ có thể sử dụng một số hóa chất
57:51
so they can inject
864
3471320
2560
để tiêm
57:55
things into your face and
865
3475080
2840
những thứ này vào mặt bạn và
58:00
afterwards
866
3480160
1800
sau đó
58:02
you look completely different.
867
3482480
2280
bạn trông hoàn toàn khác.
58:04
So young,
868
3484760
1640
Vì vậy, trẻ
58:07
of course, I'm talking about Botox.
869
3487320
2160
, tất nhiên, tôi đang nói về Botox.
58:09
Botox is something that many people have.
870
3489680
2520
Botox là thứ mà nhiều người có.
58:13
They have it
871
3493000
1280
Họ có nó
58:15
as a common procedure.
872
3495200
2200
như một thủ tục phổ biến.
58:17
They will go to a local clinic and the person will inject
873
3497840
3960
Họ sẽ đến một phòng khám địa phương và người này sẽ tiêm
58:22
all of this stuff into their face and it makes their skin
874
3502200
3560
tất cả những thứ này vào mặt họ và khiến da họ
58:26
swell slightly.
875
3506160
2080
hơi sưng lên.
58:29
And by doing that, it removes the lines and the wrinkles.
876
3509240
5760
Và bằng cách đó, nó loại bỏ các nếp nhăn.
58:35
So it is something that all people have nowadays not me.
877
3515720
3800
Vì vậy, nó là thứ mà ngày nay tất cả mọi người đều có chứ không phải tôi.
58:39
Before you ask, I know you are going to ask, you're going to say, Mr.
878
3519520
4040
Trước khi bạn hỏi, tôi biết bạn sẽ hỏi, bạn sẽ nói, ông
58:43
Duncan, do you ever do it?
879
3523560
2560
Duncan, ông đã bao giờ làm điều đó chưa?
58:46
Have you ever had cosmetic surgery
880
3526520
2520
Bạn đã từng phẫu thuật thẩm mỹ
58:49
have you ever had Botox injected into your face?
881
3529600
4200
chưa, bạn đã từng tiêm Botox vào mặt chưa?
58:55
The answer is no, definitely not.
882
3535040
2440
Câu trả lời là không, chắc chắn là không.
58:57
I would never have that done.
883
3537520
2320
Tôi sẽ không bao giờ làm điều đó.
59:00
However, some people will and do feel unhappy
884
3540240
3560
Tuy nhiên, một số người sẽ và thực sự cảm thấy không hài lòng
59:03
about their appearance, and they will try to put it right
885
3543800
4320
về ngoại hình của mình, và họ sẽ cố gắng sửa sai,
59:08
they will try to do something to make it look different.
886
3548280
3160
họ sẽ cố gắng làm điều gì đó để khiến nó trông khác đi.
59:13
Makeup and cosmetic products
887
3553640
4000
Các sản phẩm trang điểm và mỹ
59:18
are often used by both women and men.
888
3558080
3800
phẩm thường được sử dụng bởi cả phụ nữ và nam giới.
59:22
There was a time in the past
889
3562440
2600
Đã có một thời trong quá
59:27
when only women would wear makeup, although
890
3567040
4240
khứ chỉ có phụ nữ mới trang điểm, mặc dù
59:32
I suppose technically speaking, there was a time in the past
891
3572800
3920
tôi cho rằng về mặt kỹ thuật, đã có một
59:37
when men used to wear makeup.
892
3577200
2440
thời đàn ông trang điểm.
59:41
Maybe a couple of hundred years ago.
893
3581600
2560
Có lẽ một vài trăm năm trước.
59:44
200 years ago, maybe 300 years ago,
894
3584160
4200
200 năm trước, có thể 300 năm trước,
59:49
men were more
895
3589600
1640
đàn ông
59:51
worried about the way they looked at 1700s
896
3591760
4080
lo lắng hơn về cách họ nhìn vào những năm 1700
59:56
in the 1800s,
897
3596400
2480
vào những năm 1800
59:59
the 1600s.
898
3599680
3600
, 1600.
60:03
So in the past, men did used to wear makeup
899
3603280
2640
Cho nên trước đây, đàn ông khi trang
60:05
they would often use certain types of powder to whiten their face,
900
3605920
5320
điểm thường dùng một số loại phấn để làm trắng da mặt,
60:11
and then they would put lines on their face around their eyes or around their mouth.
901
3611240
4440
sau đó kẻ những đường nhăn trên mặt quanh mắt hoặc quanh miệng.
60:16
Or give themselves a little beauty spot.
902
3616640
2560
Hoặc tạo cho mình một điểm nhấn nho nhỏ.
60:19
So it did happen.
903
3619720
1760
Vì vậy, nó đã xảy ra.
60:21
But then for many years it became unfashionable for men to wear makeup.
904
3621480
5760
Nhưng rồi trong nhiều năm , việc đàn ông trang điểm trở nên lỗi mốt.
60:28
And I remember growing up, if a man was wearing makeup
905
3628360
3520
Và tôi nhớ khi lớn lên, nếu một người đàn ông trang điểm
60:33
in the 1970s
906
3633080
3120
vào những năm 1970,
60:36
a lot of people would, would judge that person
907
3636320
2720
rất nhiều người sẽ đánh giá người đó
60:39
quite harshly and unfairly.
908
3639040
2840
khá gay gắt và bất công.
60:43
But these days they there are cosmetics makeup
909
3643000
5600
Nhưng ngày nay, trên thực tế, có những loại mỹ phẩm trang điểm
60:49
for both women and men, in fact.
910
3649240
3240
dành cho cả phụ nữ và nam giới.
60:53
Can I let you in on a secret Mr.
911
3653400
6040
Tôi có thể tiết lộ cho bạn một bí mật không. Ông
60:59
Steve sometimes uses cosmetics
912
3659440
4760
Steve thỉnh thoảng dùng mỹ phẩm
61:05
on me.
913
3665240
3320
cho tôi.
61:09
No, but Mr. Steve, does Mr.
914
3669840
2360
Không, nhưng ông Steve, có phải ông
61:12
Steve sometimes use his cosmetics
915
3672200
2280
Steve thỉnh thoảng dùng mỹ phẩm của mình
61:16
but don't tell him.
916
3676560
1480
nhưng không nói với ông ấy.
61:18
Don't tell him I told you.
917
3678040
1320
Đừng nói với anh ấy tôi đã nói với bạn.
61:19
Please don't say anything.
918
3679360
2320
Làm ơn đừng nói gì cả.
61:22
But Mr.
919
3682400
480
61:22
Steve does like to put some cream on his face.
920
3682880
3880
Nhưng ông
Steve thích thoa một ít kem lên mặt.
61:27
Some rejuvenation cream to rejuvenate
921
3687200
4760
Một số loại kem trẻ hóa để trẻ hóa
61:32
is to refresh
922
3692720
2640
là làm mới
61:35
to make the appearance look younger, to rejuvenate.
923
3695360
4720
để làm cho vẻ ngoài trông trẻ hơn, trẻ hóa.
61:40
I like that word.
924
3700400
1680
Tôi thích từ đó.
61:42
Mickey is going.
925
3702080
1680
Mickey sắp đi.
61:43
Good night maker.
926
3703760
1520
Chúc nhà sản xuất ngủ ngon.
61:45
You can watch the rest of this live stream later.
927
3705280
2480
Bạn có thể xem phần còn lại của luồng trực tiếp này sau.
61:48
And it was really nice to have you here live once again back here.
928
3708120
5000
Và thật tuyệt khi có bạn ở đây sống một lần nữa khi trở lại đây.
61:54
Thank you very much.
929
3714000
960
Cảm ơn rất nhiều.
61:58
So we are talking about
930
3718040
2920
Vì vậy, chúng ta đang nói về
62:01
appearance today, vanity.
931
3721000
2640
sự xuất hiện ngày hôm nay, phù phiếm.
62:05
And as I mentioned, a few moments ago.
932
3725240
2160
Và như tôi đã đề cập, một vài phút trước đây.
62:07
Plastic or cosmetic surgery is often
933
3727520
4320
Ngày nay, phẫu thuật thẩm mỹ thường
62:11
carried out these days on those who wish to change their appearance.
934
3731840
5400
được thực hiện đối với những người muốn thay đổi ngoại hình.
62:17
And there are many ways of changing your appearance.
935
3737480
3120
Và có nhiều cách để thay đổi diện mạo của bạn.
62:21
You can use certain chemicals.
936
3741040
2400
Bạn có thể sử dụng một số hóa chất.
62:23
You can also
937
3743840
2280
Bạn cũng
62:26
have surgery.
938
3746120
2200
có thể phẫu thuật.
62:28
And that is literally where they cut parts of your body off
939
3748640
3160
Và đó thực sự là nơi họ cắt bỏ các bộ phận trên cơ thể bạn.
62:34
Sometimes they make things smaller.
940
3754080
2880
Đôi khi, họ làm cho mọi thứ nhỏ lại.
62:36
Maybe you are concerned about the size of your nose
941
3756960
2840
Có thể bạn lo lắng về kích thước mũi của mình
62:40
or maybe you want to make your chin
942
3760520
3240
hoặc có thể bạn muốn làm cho cằm của mình
62:44
a little smaller
943
3764200
3000
nhỏ hơn một chút
62:47
Sometimes you want to make things larger
944
3767720
2440
Đôi khi bạn muốn làm cho mọi thứ to hơn
62:53
And that's all I'm saying about that.
945
3773520
1880
Và đó là tất cả những gì tôi đang nói về điều đó.
62:55
But yes, a lot of people these days do have plastic
946
3775400
2800
Nhưng vâng, rất nhiều người ngày nay đã
62:58
surgery, cosmetic surgery,
947
3778200
3120
phẫu thuật thẩm mỹ, phẫu thuật thẩm mỹ
63:02
It is very common for people to go and have injections in their face.
948
3782000
4600
, việc mọi người đi tiêm vào mặt là điều rất bình thường .
63:07
And if you have lots of money, you can
949
3787040
2440
Và nếu bạn có nhiều tiền, bạn có
63:09
you can have a new face you can have your old face removed
950
3789720
4200
thể có một khuôn mặt mới, bạn có thể xóa khuôn mặt cũ của mình
63:15
and have a new one.
951
3795040
1800
và có một khuôn mặt mới.
63:17
But of course, the problem with that is it can become an obsession
952
3797160
3920
Nhưng tất nhiên, vấn đề với điều đó là nó có thể trở thành nỗi ám ảnh.
63:22
Some people start having cosmetic surgery and then they find that they can't stop.
953
3802080
5960
Một số người bắt đầu phẫu thuật thẩm mỹ và sau đó họ thấy rằng họ không thể dừng lại.
63:28
They always want to make changes.
954
3808320
2120
Họ luôn muốn thay đổi.
63:30
They are never happy with the way they look.
955
3810440
2200
Họ không bao giờ hài lòng với cách họ nhìn.
63:33
So it can be something that becomes
956
3813320
2880
Vì vậy, nó có thể là một cái gì đó trở thành
63:36
a problem or an issue.
957
3816200
3320
một vấn đề hoặc một vấn đề.
63:39
It's also very dangerous as well,
958
3819520
2600
Nó cũng rất nguy hiểm,
63:42
because every time you have an operation
959
3822120
2360
bởi vì mỗi khi bạn phẫu thuật
63:44
or you have anaesthetic, it can cause damage.
960
3824960
4080
hoặc bạn gây mê, nó có thể gây ra tổn thương.
63:49
It is always a good thing not to have too many operations in your life,
961
3829280
5520
Không có quá nhiều hoạt động trong cuộc sống của bạn luôn là một điều tốt,
63:55
especially if it's unnecessary.
962
3835360
2040
đặc biệt nếu nó không cần thiết.
64:00
Most.
963
3840280
400
64:00
And says Michael Jackson.
964
3840680
1600
Phần lớn.
Và Michael Jackson nói.
64:02
Well, I suppose when we think about plastic surgery,
965
3842280
4280
Chà, tôi cho rằng khi chúng ta nghĩ về phẫu thuật thẩm mỹ,
64:07
there are many people we think of.
966
3847240
2560
có rất nhiều người chúng ta nghĩ đến.
64:09
But I would imagine at the top of the list
967
3849800
2960
Nhưng tôi sẽ tưởng tượng người đứng đầu danh sách
64:13
is Michael Jackson, well known for his
968
3853400
3480
là Michael Jackson, nổi tiếng với
64:17
cosmetic surgery plastic surgery.
969
3857240
3040
phẫu thuật thẩm mỹ phẫu thuật thẩm mỹ.
64:20
Also, I suppose more recently there are other celebrities
970
3860600
5040
Ngoài ra, tôi cho rằng gần đây có nhiều người nổi tiếng
64:27
who have had plastic surgery.
971
3867040
2200
khác đã phẫu thuật thẩm mỹ. Tôi cho rằng
64:30
They've had parts of their face changed,
972
3870000
2440
họ đã thay đổi một số phần trên khuôn mặt
64:33
I suppose.
973
3873960
680
.
64:34
Barry Manilow.
974
3874640
2000
Barry Manilow.
64:36
Has anyone seen Barry Manilow?
975
3876640
2160
Có ai nhìn thấy Barry Manilow không?
64:38
These days?
976
3878800
1800
Những ngày này?
64:40
He has had too much plastic surgery.
977
3880600
4000
Anh ấy đã phẫu thuật thẩm mỹ quá nhiều.
64:45
He actually looks
978
3885360
2640
Anh ấy thực sự trông
64:48
like a doll.
979
3888440
920
giống như một con búp bê.
64:49
He looks a little bit like he looks a little bit like Ken.
980
3889360
3160
Anh ấy trông hơi giống anh ấy một chút giống Ken.
64:53
In fact.
981
3893400
960
Trong thực tế.
64:54
And that's what happens if you have too much plastic surgery.
982
3894360
3240
Và đó là điều sẽ xảy ra nếu bạn phẫu thuật thẩm mỹ quá nhiều.
64:57
If you have too much cosmetic surgery,
983
3897960
3200
Nếu bạn phẫu thuật thẩm mỹ quá nhiều,
65:01
you actually start to look more.
984
3901920
2920
bạn thực sự bắt đầu nhìn nhiều hơn.
65:05
Well, a natural
985
3905200
3760
Chà, một điều tự nhiên
65:09
you are trying to rejuvenate yourself.
986
3909080
2920
là bạn đang cố gắng trẻ hóa bản thân.
65:12
You want to return back to your youthful looks.
987
3912040
3400
Bạn muốn trở lại vẻ ngoài trẻ trung của mình.
65:15
But quite often you end up
988
3915760
2320
Nhưng khá thường xuyên, bạn sẽ
65:18
looking worse than you did before, especially if you do it too much.
989
3918680
4640
trông tệ hơn so với trước đây, đặc biệt nếu bạn làm điều đó quá nhiều.
65:23
Tom Sellers says Rod Stewart Yes, I believe so.
990
3923720
5520
Tom Sellers nói Rod Stewart Vâng, tôi tin như vậy.
65:29
I think you're right.
991
3929360
1600
Tôi nghĩ bạn đúng.
65:30
I think Rod Stewart has had some plastic surgery as well.
992
3930960
5040
Tôi nghĩ Rod Stewart cũng đã từng phẫu thuật thẩm mỹ.
65:38
What about me?
993
3938240
840
Còn tôi thì sao?
65:39
Do you think I need any plastic surgery?
994
3939080
2680
Bạn có nghĩ rằng tôi cần bất kỳ phẫu thuật thẩm mỹ?
65:41
Do I need some cosmetic surgery?
995
3941800
2280
Tôi có cần phẫu thuật thẩm mỹ không?
65:44
Maybe here.
996
3944520
1600
Có lẽ là ở đây.
65:46
Maybe underneath here.
997
3946440
2160
Có lẽ bên dưới đây.
65:48
Maybe around here.
998
3948600
2800
Có lẽ quanh đây.
65:54
I don't know.
999
3954280
1440
Tôi không biết.
65:56
Hello to Norah.
1000
3956120
2560
Xin chào Norah.
66:03
Damn.
1001
3963840
840
Chết tiệt.
66:04
A new face.
1002
3964680
1920
Một khuôn mặt mới.
66:06
I don't know why I'm laughing.
1003
3966600
2000
Tôi không biết tại sao tôi lại cười.
66:08
Well, why are you laughing?
1004
3968600
2760
Chà, tại sao bạn lại cười?
66:20
I thought I would have a little laugh there.
1005
3980120
1920
Tôi nghĩ rằng tôi sẽ có một chút cười ở đó.
66:22
I hope you don't mind.
1006
3982040
1520
Tôi hy vọng bạn không phiền.
66:23
Yes. Lots of celebrities these days.
1007
3983560
2200
Đúng. Rất nhiều người nổi tiếng những ngày này.
66:25
Who else has had plastic surgery?
1008
3985760
2160
Ai khác đã từng phẫu thuật thẩm mỹ?
66:28
Can you think of any other celebrities
1009
3988240
2280
Bạn có thể nghĩ về bất kỳ người nổi tiếng
66:31
who have had plastic surgery?
1010
3991160
3560
nào khác đã phẫu thuật thẩm mỹ không?
66:34
I can think of maybe two more.
1011
3994720
2040
Tôi có thể nghĩ về hai cái nữa.
66:37
But sometimes what happens?
1012
3997080
1800
Nhưng đôi khi điều gì xảy ra?
66:38
People say that they've had plastic surgery, but they haven't.
1013
3998880
4400
Mọi người nói rằng họ đã phẫu thuật thẩm mỹ, nhưng họ đã không làm thế.
66:43
So you do have to be careful
1014
4003640
2560
Vì vậy, bạn phải cẩn thận
66:46
but there are lots of people now having plastic surgery
1015
4006200
3120
nhưng có rất nhiều người hiện đang phẫu thuật thẩm mỹ.
66:55
I'm not quite sure what's going on here, but they go
1016
4015880
3040
Tôi không chắc chuyện gì đang xảy ra ở đây, nhưng họ sẽ bỏ cuộc
67:01
if you write a certain word on the live
1017
4021440
2560
nếu bạn viết một từ nào đó trên cuộc trò chuyện trực tiếp
67:04
chat, lots and lots of times, it actually makes no difference.
1018
4024000
3800
, rất nhiều lần , thực sự là như vậy. làm cho không có sự khác biệt.
67:08
It doesn't change anything.
1019
4028240
2280
Nó không thay đổi bất cứ điều gì.
67:10
Because I can just delete the music.
1020
4030600
3160
Bởi vì tôi chỉ có thể xóa âm nhạc.
67:13
So it's pretty pointless, really, isn't it?
1021
4033760
2160
Vì vậy, nó khá vô nghĩa, thực sự, phải không?
67:16
There you go. You see, it's so easy.
1022
4036560
2000
Của bạn đi. Bạn thấy đấy, thật dễ dàng.
67:19
It's so easy to get rid of you.
1023
4039360
3480
Thật dễ dàng để thoát khỏi bạn.
67:23
I have the power
1024
4043400
2240
Tôi có sức mạnh
67:28
This is so easy.
1025
4048760
1320
Điều này thật dễ dàng.
67:30
It's very easy.
1026
4050080
1440
Nó rất dễ.
67:39
I could do this all day, but either way,
1027
4059640
2120
Tôi có thể làm việc này cả ngày, nhưng dù sao đi nữa,
67:41
I can't do this all day.
1028
4061760
3040
tôi không thể làm việc này cả ngày.
67:45
Do you see?
1029
4065160
2600
Bạn có thấy?
67:47
I can do it all day.
1030
4067760
2120
Tôi có thể làm điều đó cả ngày.
67:50
And then later, where my live stream is playback.
1031
4070840
3840
Và sau đó, nơi luồng trực tiếp của tôi được phát lại.
67:55
All of your messages will be gone
1032
4075400
2760
Tất cả các tin nhắn của bạn sẽ chuyển
67:58
to two to do to doo
1033
4078160
3840
thành hai to doo
68:02
doo doo doo doo doo doo doo
1034
4082000
2880
doo doo doo doo doo doo doo
68:10
I could just do this all day.
1035
4090800
1320
Tôi có thể làm việc này cả ngày.
68:12
Plastic surgery.
1036
4092120
1200
Phẫu thuật thẩm mỹ.
68:13
I am thinking of having plastic surgery.
1037
4093320
2480
Tôi đang nghĩ đến việc phẫu thuật thẩm mỹ.
68:15
I'm not going to tell you where, but it is on a certain part of my body.
1038
4095800
4160
Tôi sẽ không nói cho bạn biết ở đâu, nhưng nó ở trên một bộ phận nào đó trên cơ thể tôi.
68:20
Hello, Florence. What is happening?
1039
4100880
2480
Xin chào, Firenze. Điều gì đang xảy ra?
68:24
Oh, is back again.
1040
4104520
2160
Ồ, đã trở lại một lần nữa.
68:28
I don't know where my moderators are.
1041
4108280
2040
Tôi không biết người điều hành của tôi đang ở đâu.
68:30
How their moderators.
1042
4110320
1760
Làm thế nào người điều hành của họ.
68:32
If moderators would mind doing something for me, it would be very nice.
1043
4112080
3880
Nếu người điều hành vui lòng làm điều gì đó cho tôi, điều đó sẽ rất tuyệt.
68:37
The easy.
1044
4117160
3200
Dễ dàng.
68:40
I would imagine this is automatic.
1045
4120400
2040
Tôi sẽ tưởng tượng điều này là tự động.
68:42
I would imagine
1046
4122800
1600
Tôi sẽ tưởng tượng
68:48
I can do this all day.
1047
4128560
1680
tôi có thể làm điều này cả ngày.
68:50
It's not a problem.
1048
4130240
1520
Không vấn đề gì.
68:59
I would imagine
1049
4139360
600
68:59
this is a new thing that happens on YouTube.
1050
4139960
2520
Tôi sẽ tưởng tượng
đây là một điều mới xảy ra trên YouTube.
69:12
That's better.
1051
4152160
760
69:12
Thank you very much, moderators, for doing your your duty there.
1052
4152920
4000
Cái đó tốt hơn.
Cảm ơn bạn rất nhiều, người điều hành, vì đã thực hiện nhiệm vụ của mình ở đó.
69:17
That's very nice of you.
1053
4157080
2280
Đó là rất tốt của bạn.
69:21
There is a way of getting rid of this person, by the way.
1054
4161320
2440
Nhân tiện, có một cách để thoát khỏi người này.
69:24
It's very easy to do.
1055
4164760
2400
Nó rất dễ làm.
69:27
Let me just make a little change
1056
4167320
2400
Hãy để tôi thực hiện một thay đổi nhỏ
69:33
and there
1057
4173960
1560
và ở
69:36
that should do it.
1058
4176640
1440
đó nên làm điều đó.
69:38
That should get rid of that person.
1059
4178240
2440
Điều đó nên thoát khỏi người đó.
69:40
Oh, yes.
1060
4180680
2920
Ồ, vâng.
69:44
I think I've just got rid of that person.
1061
4184160
2520
Tôi nghĩ rằng tôi vừa thoát khỏi người đó.
69:46
That's nice. Very nice.
1062
4186680
2640
Điều đó thật tuyệt. Rất đẹp.
69:51
It's okay.
1063
4191880
520
Không sao đâu.
69:52
Now, I have just changed my live stream to subscribers only.
1064
4192400
5080
Bây giờ, tôi vừa thay đổi luồng trực tiếp của mình thành chỉ người đăng ký.
69:57
And look at that.
1065
4197680
1920
Và nhìn vào đó.
70:00
He's gone
1066
4200400
960
Anh ấy đi rồi
70:01
he's gone.
1067
4201960
840
anh ấy đi rồi.
70:03
Thank you, Norah, for your messages there.
1068
4203920
2360
Cảm ơn bạn, Norah, cho tin nhắn của bạn ở đó.
70:06
And yes, I'm still here. I haven't gone anywhere.
1069
4206320
2280
Và vâng, tôi vẫn ở đây. Tôi chưa đi đâu cả.
70:08
One of the wonderful things about doing this for 15 years
1070
4208880
2880
Một trong những điều tuyệt vời khi làm việc này trong 15 năm
70:12
is that stuff like that doesn't bother me.
1071
4212080
2440
là những thứ như thế không làm phiền tôi.
70:15
Sara Nice.
1072
4215000
1320
Sara Đẹp.
70:16
Finally, before I do go, the is connected to one's appearance
1073
4216320
4640
Cuối cùng, trước khi tôi đi, cái được kết nối với ngoại hình của một người
70:21
or similar between
1074
4221080
3040
hoặc tương tự giữa
70:24
women and men.
1075
4224120
2560
phụ nữ và nam giới.
70:26
The worries connected between women and men.
1076
4226680
4320
Nỗi lo nối liền giữa đàn bà và đàn ông.
70:31
About their appearance tend to be the same.
1077
4231040
2520
Về ngoại hình của họ có xu hướng giống nhau.
70:33
I can name five things that people often worry about
1078
4233880
4720
Tôi có thể kể tên năm điều mà mọi người thường lo lắng
70:40
their weight
1079
4240080
2160
về cân nặng của họ
70:45
quite often their skin.
1080
4245400
2920
khá thường xuyên là làn da của họ.
70:49
I think men and women these days worry about their skin.
1081
4249480
4480
Tôi nghĩ rằng đàn ông và phụ nữ ngày nay lo lắng về làn da của họ.
70:55
Is my skin soft?
1082
4255080
1480
Da của tôi có mềm không?
70:56
Is it smooth? Is it wrinkly.
1083
4256560
2440
Nó có trơn tru không? Là nó nhăn nheo.
70:59
Is it dry?
1084
4259480
1360
Nó có khô không?
71:00
Is it too greasy?
1085
4260840
2000
Nó có quá nhờn không?
71:02
So I think a lot of people do obsess
1086
4262840
2280
Vì vậy, tôi nghĩ rằng rất nhiều người bị ám ảnh
71:05
and they do become quite obsessed with their skin.
1087
4265480
3440
và họ trở nên khá ám ảnh với làn da của mình.
71:10
Hair.
1088
4270000
1600
Tóc.
71:12
What about hair?
1089
4272320
2240
Còn tóc thì sao?
71:16
You can have too much hair
1090
4276240
3160
Bạn có thể có quá nhiều lông
71:19
on your body or maybe you don't have enough hair
1091
4279400
3560
trên cơ thể hoặc có thể bạn không có đủ tóc
71:24
on your head.
1092
4284640
1400
trên đầu.
71:27
A lot of men suffer from hair loss.
1093
4287280
3640
Rất nhiều nam giới bị rụng tóc.
71:31
They go bald.
1094
4291400
2200
Họ bị hói.
71:33
I'm not saying who,
1095
4293600
2680
Tôi không nói là ai,
71:36
but they do
1096
4296280
1640
nhưng họ có.
71:41
And yes,
1097
4301080
680
71:41
I suppose sometimes women can also lose their hair as well for certain reasons.
1098
4301760
5320
Và vâng,
tôi cho rằng đôi khi phụ nữ cũng có thể bị rụng tóc vì những lý do nhất định.
71:47
Maybe because they are they have an illness, or maybe there are certain things
1099
4307120
4800
Có thể vì họ bị bệnh, hoặc có thể có một số thứ
71:51
that can affect the hair on your head.
1100
4311920
2760
có thể ảnh hưởng đến tóc trên đầu bạn.
71:57
I'm not saying anything else.
1101
4317200
2120
Tôi không nói bất cứ điều gì khác.
71:59
I don't want to get my face slapped.
1102
4319320
3000
Tôi không muốn bị tát vào mặt.
72:02
Lady Diana from
1103
4322320
2480
Công nương Diana đến từ
72:04
the UK was a woman so beautiful, both inside and outside.
1104
4324800
4440
Vương quốc Anh là một người phụ nữ quá đẹp cả bên trong lẫn bên ngoài.
72:09
She had no vanity.
1105
4329520
2000
Cô không có phù phiếm.
72:11
She was not a vain person.
1106
4331520
2280
Cô ấy không phải là một người vô ích.
72:13
She was a nice person.
1107
4333800
1880
Cô ấy là một người tốt.
72:15
It is a shame that she died at an early age.
1108
4335680
3640
Thật đáng tiếc khi cô ấy chết sớm.
72:19
Yes, you are right.
1109
4339320
1280
Vâng, bạn đúng.
72:20
I like Princess Diana.
1110
4340600
2880
Tôi thích Công nương Diana.
72:24
And one of the things I hate nowadays I dislike
1111
4344280
4440
Và một trong những điều tôi ghét ngày nay tôi không thích
72:29
is the way
1112
4349880
1080
72:30
here in England and I suppose in the UK,
1113
4350960
3280
cách ở Anh và tôi cho rằng ở Vương quốc Anh,
72:34
we are constantly being forced to accept people
1114
4354520
5120
chúng tôi liên tục bị buộc phải chấp nhận mọi người
72:40
as the new Diana
1115
4360640
2680
như Diana mới.
72:50
Sorry about that.
1116
4370800
760
Xin lỗi về điều đó.
72:51
I had to have a little cough.
1117
4371560
2520
Tôi đã phải có một chút ho.
72:54
So yes, I think nowadays.
1118
4374240
1720
Vì vậy, có, tôi nghĩ ngày nay.
72:55
So when we think of Kate
1119
4375960
2720
Vì vậy, khi chúng ta nghĩ về Kate
72:58
and Meghan,
1120
4378680
2520
và Meghan
73:01
so they are often talked about as if they are in the new the new Princess Diana's.
1121
4381200
4480
, họ thường được nhắc đến như thể họ là của Công nương Diana mới.
73:05
But to be honest with you, I think Princess Diana
1122
4385760
3120
Nhưng thành thật mà nói với bạn, tôi nghĩ Công nương
73:08
was quite unique for many reasons.
1123
4388880
3480
Diana khá độc đáo vì nhiều lý do.
73:13
The way she behaved, the way she looked,
1124
4393000
2760
Cách cô ấy cư xử, cách cô ấy nhìn,
73:16
and I suppose also her compassion as well.
1125
4396160
3040
và tôi cho rằng cả lòng trắc ẩn của cô ấy nữa.
73:19
So she was always very willing to to talk about things
1126
4399200
3920
Vì vậy, cô ấy luôn rất sẵn lòng nói về những
73:23
that were very difficult to talk about many years ago.
1127
4403360
3280
điều rất khó nói về nhiều năm trước.
73:29
Christina says,
1128
4409160
1000
Christina nói,
73:30
I think the obsession with one's own appearance might be insecurity.
1129
4410160
4960
tôi nghĩ nỗi ám ảnh về ngoại hình của chính mình có thể là sự bất an.
73:35
Yes, I think so.
1130
4415160
1520
Vâng tôi cũng nghĩ thế.
73:36
Well, I think it would be fair to say that many people are insecure
1131
4416680
4200
Chà, tôi nghĩ sẽ công bằng khi nói rằng nhiều người không an tâm
73:41
about their appearance the way they look.
1132
4421240
3720
về ngoại hình của họ theo cách họ nhìn.
73:45
So it would be very difficult for anyone to look in the mirror
1133
4425600
5320
Vì vậy, sẽ rất khó để ai đó nhìn vào gương
73:51
and say they feel comfortable with everything,
1134
4431280
2880
và nói rằng họ cảm thấy thoải mái với mọi thứ,
73:54
that they have their whole appearance.
1135
4434600
2400
rằng họ có toàn bộ diện mạo của mình.
73:57
So I think so. I think there is always something
1136
4437680
2640
Vì vậy, tôi nghĩ như vậy. Tôi nghĩ luôn có điều gì đó
74:01
that a person might be
1137
4441480
3880
mà một người có thể
74:05
unhappy with a certain type of.
1138
4445880
4120
không hài lòng với một kiểu nào đó.
74:11
I suppose these days we talk about neurosis, neurosis,
1139
4451480
5760
Tôi cho rằng những ngày này chúng ta nói về chứng loạn thần kinh, chứng loạn thần kinh,
74:17
So a person's neurosis
1140
4457960
2240
Vì vậy chứng loạn thần kinh của một người
74:20
is the thing they can't stop thinking about.
1141
4460840
2760
là điều họ không thể ngừng nghĩ đến.
74:24
And quite often people do become obsessed
1142
4464200
3240
Và khá thường xuyên, mọi người trở nên bị ám ảnh bởi
74:27
with certain things in their life, especially their own appearance.
1143
4467440
3400
một số thứ trong cuộc sống của họ, đặc biệt là ngoại hình của chính họ.
74:31
I know in the past I have in my teenage years, I was so awkward.
1144
4471640
6200
Tôi biết trong quá khứ tôi đã có những năm tuổi thiếu niên, tôi rất vụng về.
74:38
I don't know about you, but I know that
1145
4478160
2840
Tôi không biết bạn thế nào, nhưng tôi biết rằng
74:41
when I was a teenager, I was really,
1146
4481000
2400
khi còn là một thiếu niên, tôi thực
74:44
really self-conscious about the way I looked.
1147
4484240
3360
sự rất tự ti về ngoại hình của mình.
74:48
So that was today's topic.
1148
4488600
2960
Vì vậy, đó là chủ đề của ngày hôm nay.
74:51
Today's topic was all about vanity and words.
1149
4491560
5560
Chủ đề của ngày hôm nay là về sự phù phiếm và lời nói.
74:57
Thank you very much, Barbie.
1150
4497440
1800
Cảm ơn bạn rất nhiều, Barbie.
74:59
And thank you very much, Ken, for joining me as well.
1151
4499240
3160
Và cảm ơn bạn rất nhiều, Ken, vì đã tham gia cùng tôi.
75:06
Oh, more Sienna,
1152
4506440
2840
Ồ, nhiều Sienna
75:09
more Sienna
1153
4509280
2320
hơn, nhiều Sienna
75:11
share.
1154
4511600
1960
chia sẻ hơn.
75:13
I think it would be fair to say that Cher is now
1155
4513560
4360
Tôi nghĩ sẽ công bằng khi nói rằng Cher bây giờ
75:21
less less of a of a person she was years ago.
1156
4521320
4360
không còn là một người như cô ấy nhiều năm trước.
75:25
I think Cher has had a lot of plastic surgery
1157
4525680
3680
Tôi nghĩ Cher đã phẫu thuật thẩm mỹ rất nhiều
75:30
I think so.
1158
4530320
1480
.
75:34
Yes. In fact,
1159
4534080
2440
Đúng. Trên thực tế,
75:36
I think Cher was one of the first celebrities,
1160
4536520
3760
tôi nghĩ Cher là một trong những người nổi tiếng đầu tiên,
75:40
female celebrities to start having lots and lots of cosmetic surgery.
1161
4540280
4960
những người nổi tiếng nữ bắt đầu phẫu thuật thẩm mỹ rất nhiều.
75:45
So I think at the time when she started having
1162
4545600
3000
Vì vậy, tôi nghĩ vào thời điểm cô ấy bắt đầu
75:49
plastic surgery, I think it was it was still quite a new thing.
1163
4549400
3880
phẫu thuật thẩm mỹ, tôi nghĩ nó vẫn còn là một điều khá mới mẻ.
75:53
So I think I always think of Cher when I think of that
1164
4553960
4120
Vì vậy, tôi nghĩ rằng tôi luôn nghĩ đến Cher khi nghĩ về điều đó
75:59
Tom asks, what surgery are you thinking of having?
1165
4559960
5160
Tom hỏi, bạn đang nghĩ đến cuộc phẫu thuật nào?
76:06
I would like to have
1166
4566480
2640
Tôi muốn
76:09
a little bit of laser surgery,
1167
4569120
2240
phẫu thuật một chút bằng tia laser,
76:12
nothing too drastic, but just just little things.
1168
4572720
4040
không có gì quá quyết liệt, nhưng chỉ là những điều nhỏ nhặt.
76:17
And sometimes it's the small things that you become obsessed with.
1169
4577080
4440
Và đôi khi chính những điều nhỏ nhặt khiến bạn bị ám ảnh.
76:22
So I don't really care too much about my general appearance.
1170
4582800
3560
Vì vậy, tôi không thực sự quan tâm quá nhiều về ngoại hình chung của mình.
76:26
I don't worry too much about it now because I know I'm getting older and there's nothing I can do about it.
1171
4586360
5880
Bây giờ tôi không lo lắng quá nhiều về điều đó vì tôi biết mình đang già đi và tôi không thể làm gì được.
76:32
But I suppose a little bit of a little bit of laser surgery
1172
4592640
3560
Nhưng tôi cho rằng một chút phẫu thuật laser
76:36
here in their spots
1173
4596240
2800
ở đây tại các điểm của chúng
76:39
or maybe those horrible little things that you get on your body sometimes.
1174
4599920
4600
hoặc có thể là những thứ nhỏ bé kinh khủng mà đôi khi bạn mắc phải trên cơ thể mình.
76:44
I don't know if you get them, but they're like little tags, little skin tags,
1175
4604520
5560
Tôi không biết bạn có bị chúng không, nhưng chúng giống như những cái thẻ nhỏ, những thẻ da nhỏ,
76:50
and I've got two or three on my body and I don't know why I have them,
1176
4610760
5160
và tôi có hai hoặc ba cái trên cơ thể và tôi không biết tại sao tôi lại có chúng,
76:55
but apparently as you get older, you can get them
1177
4615920
2800
nhưng rõ ràng là khi bạn già đi , bạn có thể lấy chúng
76:59
but they're very annoying, really annoying.
1178
4619040
2840
nhưng chúng rất khó chịu, thực sự rất khó chịu.
77:02
They normally appear round your arms or maybe round your
1179
4622400
4120
Chúng thường xuất hiện quanh cánh tay của bạn hoặc có thể
77:06
your lower or upper chest you can get them.
1180
4626760
4000
quanh ngực dưới hoặc trên của bạn, bạn có thể lấy chúng.
77:11
But I've got, I've got three of them and I'm really annoying in the morning and I see them every day.
1181
4631160
5520
Nhưng tôi có, tôi có ba cái và tôi thực sự khó chịu vào buổi sáng và tôi nhìn thấy chúng hàng ngày.
77:16
And I think to myself, I would love
1182
4636680
2600
Và tôi tự nghĩ, tôi rất
77:20
to have those removed because they really annoy me.
1183
4640280
3320
muốn xóa những thứ đó đi vì chúng thực sự làm tôi khó chịu.
77:23
So these days, it isn't the big things that I worry about.
1184
4643960
4120
Vì vậy, những ngày này, nó không phải là những điều lớn lao mà tôi lo lắng.
77:28
It's actually quite often the small things,
1185
4648960
2440
Nó thực sự khá thường xuyên là những điều nhỏ nhặt, những điều
77:31
the small imperfections
1186
4651760
2880
không hoàn hảo nhỏ
77:35
or the things that have changed
1187
4655480
3040
hoặc những điều đã thay đổi
77:38
over the past few years.
1188
4658520
2400
trong vài năm qua.
77:40
And as you get older, lots of things do change.
1189
4660920
2480
Và khi bạn già đi, nhiều thứ sẽ thay đổi.
77:43
They do
1190
4663400
1120
Họ
77:47
hello to oh, Dora.
1191
4667720
3160
chào ồ, Dora.
77:50
Dora Singer, thank you very much for your lovely message.
1192
4670920
4360
Ca sĩ Dora, cảm ơn bạn rất nhiều vì tin nhắn đáng yêu của bạn.
77:56
Tom says, I am also
1193
4676400
1920
Tom nói, tôi cũng
77:58
in England, mate, and I know in English, God.
1194
4678320
3640
ở Anh, anh bạn, và tôi biết tiếng Anh, thưa Chúa.
78:01
And when I see you on yes, right behind me that is my garden.
1195
4681960
4120
Và khi tôi nhìn thấy bạn trên vâng, ngay phía sau tôi đó là khu vườn của tôi.
78:06
In fact, I can show you another view as well.
1196
4686360
3120
Trên thực tế, tôi cũng có thể cho bạn thấy một góc nhìn khác.
78:10
There is another view of my garden
1197
4690560
2680
Có một khung cảnh khác của khu vườn của tôi
78:13
looking into the distance
1198
4693240
3400
nhìn vào khoảng
78:16
that is alive.
1199
4696640
960
cách đang sống.
78:17
You outside.
1200
4697600
1320
Bạn ở bên ngoài.
78:18
Would you like to see my daffodils?
1201
4698920
2080
Bạn có muốn xem hoa thủy tiên vàng của tôi không?
78:21
I have my daffodils as well.
1202
4701000
2960
Tôi cũng có hoa thủy tiên của mình.
78:24
Oh, oh.
1203
4704520
1240
Ồ ồ.
78:25
So my daffodils looking very nice at the moment,
1204
4705760
2880
Vì vậy, những bông thủy tiên của tôi trông rất đẹp vào lúc này,
78:29
even though everything at the moment is a little gloomy outside.
1205
4709240
3920
mặc dù mọi thứ bên ngoài lúc này hơi ảm đạm.
78:33
But I will try to cheer you up as best as I can.
1206
4713880
3920
Nhưng tôi sẽ cố gắng cổ vũ các bạn tốt nhất có thể.
78:40
I hope you've enjoyed today's live stream.
1207
4720600
2120
Tôi hy vọng bạn thích buổi phát trực tiếp hôm nay.
78:42
I will be going in a few moments.
1208
4722720
3760
Tôi sẽ đi trong một vài phút.
78:47
Claudia?
1209
4727280
1120
Claudia?
78:48
Yes, Claudia, you are right.
1210
4728400
2640
Vâng, Claudia, bạn nói đúng.
78:51
Quite often after a person has had cosmetic surgery,
1211
4731320
3800
Khá thường xuyên sau khi một người đã phẫu thuật thẩm mỹ,
78:55
they often look worse than they did before.
1212
4735120
3520
họ thường trông xấu hơn so với trước đây.
78:58
I think you're right.
1213
4738880
1840
Tôi nghĩ bạn đúng.
79:03
What about teeth?
1214
4743360
1760
Còn răng thì sao?
79:05
I didn't mention teeth.
1215
4745120
1920
Tôi đã không đề cập đến răng.
79:07
One of the things that a person can be obsessed with or about
1216
4747040
3840
Tất nhiên, một trong những điều mà một người có thể bị ám ảnh hoặc về
79:11
or maybe they feel insecure about,
1217
4751320
2840
hoặc có thể họ cảm thấy không an
79:14
of course, are their teeth as well.
1218
4754440
4200
toàn là răng của họ.
79:19
As you get older, your teeth might become discoloured,
1219
4759040
3840
Khi bạn già đi, răng của bạn có thể bị đổi màu
79:23
they might turn yellow, or maybe they start
1220
4763120
3360
, chuyển sang màu vàng hoặc có thể bắt
79:27
to fall out.
1221
4767600
1800
đầu rụng.
79:29
They become rotten.
1222
4769400
1160
Chúng trở nên thối rữa.
79:30
And fall out.
1223
4770560
1720
Và rơi ra.
79:32
So I suppose one of the things
1224
4772280
3040
Vì vậy, tôi cho rằng một trong những điều mà
79:35
both men and women can become worried about
1225
4775520
3200
cả đàn ông và phụ nữ đều có thể trở nên lo lắng về
79:39
with their appearance of course, is teeth as well.
1226
4779120
3400
ngoại hình của mình, tất nhiên là cả răng nữa.
79:42
Hair and teeth.
1227
4782920
2480
Tóc và răng.
79:45
So if I had the choice between having my hair
1228
4785400
4920
Vì vậy, nếu tôi có sự lựa chọn giữa việc để tóc
79:51
grow back
1229
4791920
1840
mọc lại
79:54
and losing my teeth
1230
4794840
2800
và rụng răng
79:58
I would prefer to be the way I am now, to be honest.
1231
4798240
3160
, thành thật mà nói, tôi muốn được như bây giờ.
80:01
So I like to have my teeth, but I don't care about losing my hair.
1232
4801680
4680
Vì vậy, tôi thích có răng, nhưng tôi không quan tâm đến việc rụng tóc.
80:07
So I would I would prefer to have my teeth
1233
4807080
2840
Vì vậy, tôi muốn có răng
80:09
than my hair, and that's what I have.
1234
4809920
2920
hơn tóc, và đó là những gì tôi có.
80:13
So even though I have lost some of my hair over the years,
1235
4813160
3200
Vì vậy, mặc dù tôi đã rụng một số tóc trong những năm qua,
80:17
I still have all of my teeth.
1236
4817000
2600
nhưng răng của tôi vẫn còn đầy đủ.
80:19
So I feel quite pleased about that, to be honest.
1237
4819600
2800
Vì vậy, tôi cảm thấy khá hài lòng về điều đó, thành thật mà nói.
80:24
Some people might have big teeth.
1238
4824280
2160
Một số người có thể có răng to.
80:26
Oh, I suppose you could have your teeth
1239
4826440
2480
Ồ, tôi cho rằng bạn có thể thay răng
80:29
changed or made smaller
1240
4829960
2520
hoặc làm nhỏ lại
80:33
or maybe you can have cosmetic surgery
1241
4833560
2360
hoặc có thể bạn có thể phẫu thuật thẩm mỹ
80:35
on your teeth to make them white.
1242
4835920
2480
răng để làm cho chúng trắng hơn.
80:39
But of course, sometimes it is possible to have your teeth too white
1243
4839160
4160
Nhưng tất nhiên, đôi khi có thể răng của bạn quá trắng.
80:44
Have you seen some celebrities when they're on TV?
1244
4844520
3440
Bạn đã từng xem một số người nổi tiếng khi họ xuất hiện trên TV chưa?
80:48
Their teeth are too white.
1245
4848200
2400
Răng của họ quá trắng.
80:50
It looks very strange. I think so.
1246
4850600
2920
Nó trông rất lạ. Tôi nghĩ vậy.
80:55
I will be going in a few moments.
1247
4855360
1960
Tôi sẽ đi trong một vài phút.
80:57
But don't forget I am back on Friday
1248
4857320
5000
Nhưng đừng quên tôi trở lại vào Thứ Sáu
81:03
April, the first
1249
4863440
3560
Tháng Tư,
81:07
April Fools Day.
1250
4867040
2000
Ngày Cá Tháng Tư đầu tiên.
81:09
And I know what you're going to say before you say it.
1251
4869040
3040
Và tôi biết bạn sẽ nói gì trước khi bạn nói ra.
81:13
Mr. Duncan, that's a very suitable day for you to be here on April
1252
4873120
5560
Ông Duncan, đó là một ngày rất thích hợp để ông có mặt ở đây vào
81:18
Fools Day because you are a bit of an April fool.
1253
4878680
3200
Ngày Cá tháng Tư bởi vì ông là một kẻ ngốc tháng Tư.
81:22
Thank you very much.
1254
4882800
1760
Cảm ơn rất nhiều.
81:25
Claudia says, yes, you can have braces on your teeth.
1255
4885520
4200
Claudia nói, vâng, bạn có thể niềng răng.
81:29
So if your teeth are coming out too far, like this,
1256
4889880
4040
Vì vậy, nếu răng của bạn chìa ra quá xa, như thế này,
81:34
you could have braces,
1257
4894920
2160
bạn có thể niềng răng,
81:37
you can have something fitted to your teeth and they will push them back into place.
1258
4897080
5240
bạn có thể có một cái gì đó vừa vặn với răng của mình và chúng sẽ đẩy chúng trở lại vị trí cũ.
81:42
You are right
1259
4902760
1560
Bạn nói đúng
81:46
Thank you very much.
1260
4906280
2160
Cảm ơn bạn rất nhiều.
81:51
Thank you very much.
1261
4911480
2880
Cảm ơn rất nhiều.
81:54
Oh, hello. OIM all him.
1262
4914360
2000
Ồ, xin chào. OIM tất cả anh ta.
81:57
I see.
1263
4917080
1000
Tôi thấy.
81:58
Or him or him. Is actually
1264
4918080
3680
Hoặc anh ấy hoặc anh ấy. Thực sự là
82:02
using a different name today.
1265
4922960
1720
sử dụng một tên khác ngày hôm nay.
82:04
I'm okay.
1266
4924680
720
Tôi không sao.
82:05
OIM is now red. Red
1267
4925400
2920
OIM hiện có màu đỏ. Red
82:10
I don't know why you changed your name,
1268
4930200
1880
Tôi không biết tại sao bạn đổi tên,
82:12
but I did like your name before.
1269
4932080
2440
nhưng tôi đã thích tên của bạn trước đây.
82:15
I like your name because it says wah wah
1270
4935040
3160
Tôi thích tên của bạn bởi vì nó nói ngược wah wah
82:19
backwards.
1271
4939360
1240
.
82:20
I do like that.
1272
4940600
1600
Tôi thích điều đó.
82:22
Thank you very much for your company.
1273
4942200
1560
Cảm ơn bạn rất nhiều cho công ty của bạn.
82:23
I am going in a few moments, and I'm sure you have things that you want to
1274
4943760
4280
Tôi sẽ đi trong ít phút nữa, và tôi chắc rằng bạn cũng có những việc muốn
82:28
do as well around your house and in your life.
1275
4948040
3600
làm xung quanh ngôi nhà và trong cuộc sống của mình.
82:32
I'm back on Friday. Friday.
1276
4952200
2680
Tôi trở lại vào thứ Sáu. Thứ sáu.
82:35
2 p.m.
1277
4955160
1480
2 giờ chiều
82:36
UK time.
1278
4956640
2040
Múi giờ Anh.
82:38
The same time and I will give you all the details
1279
4958680
3880
Đồng thời và tôi sẽ cung cấp cho bạn tất cả các chi tiết
82:44
of what is happening during April.
1280
4964480
3000
về những gì đang xảy ra trong tháng Tư.
82:47
All will be revealed on Friday.
1281
4967840
3880
Tất cả sẽ được tiết lộ vào thứ Sáu.
82:51
I am going to try and get my computer working.
1282
4971760
3400
Tôi sẽ thử và làm cho máy tính của tôi hoạt động.
82:55
Well, I don't think it is my computer.
1283
4975520
1720
Chà, tôi không nghĩ đó là máy tính của tôi.
82:57
I think it is actually this.
1284
4977240
2200
Tôi nghĩ rằng nó thực sự là điều này.
82:59
You've never seen this before.
1285
4979440
1800
Bạn chưa bao giờ nhìn thấy điều này trước đây.
83:01
So this is the device that I use
1286
4981240
3080
Vì vậy, đây là thiết bị mà tôi sử dụng
83:07
to to make things work on my computer.
1287
4987120
3000
để làm cho mọi thứ hoạt động trên máy tính của mình.
83:10
But today it is not working for some reason.
1288
4990560
3400
Nhưng hôm nay nó không hoạt động vì một số lý do.
83:14
So I am now going to try and sort that out
1289
4994760
2720
Vì vậy, bây giờ tôi sẽ cố gắng giải quyết vấn đề đó
83:18
and I will let you carry on with the rest of your day.
1290
4998600
2520
và tôi sẽ để bạn tiếp tục phần còn lại trong ngày của mình.
83:21
Thank you very much.
1291
5001240
2120
Cảm ơn rất nhiều.
83:24
Thank you very much for joining me today.
1292
5004320
2400
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi ngày hôm nay.
83:26
Thank you very much. Thank you, Alice.
1293
5006920
3040
Cảm ơn rất nhiều. Cảm ơn bạn, Alice.
83:30
Thank you.
1294
5010200
760
83:30
And to thank you, Vitesse.
1295
5010960
2880
Cảm ơn bạn.
Và để cảm ơn bạn, Vitesse.
83:34
Thank you very much.
1296
5014120
1000
Cảm ơn rất nhiều.
83:35
Also to Louis Mendez.
1297
5015120
2360
Cũng như Louis Mendez.
83:39
Thank you.
1298
5019200
720
83:39
See you on Friday.
1299
5019920
1760
Cảm ơn bạn.
Hẹn gặp bạn vào thứ sáu.
83:41
2 p.m. UK. Time is when I'm back.
1300
5021680
2680
2 giờ chiều Vương quốc Anh. Thời gian là khi tôi trở lại.
83:44
And I hope you will enjoy the rest of your week.
1301
5024520
3600
Và tôi hy vọng bạn sẽ tận hưởng phần còn lại của tuần của bạn.
83:48
I will say it again.
1302
5028760
1560
Tôi sẽ nói lại lần nữa.
83:50
Just say you remember Friday the 1st of April.
1303
5030320
5840
Chỉ cần nói rằng bạn nhớ Thứ Sáu ngày 1 tháng Tư.
83:57
I will be with you from 2 p.m.
1304
5037160
3280
Tôi sẽ ở bên bạn từ 2 giờ chiều.
84:00
UK time
1305
5040760
1920
Giờ Vương quốc Anh
84:03
and you will find out
1306
5043240
1960
và bạn sẽ tìm hiểu
84:05
what is happening during the month of April.
1307
5045200
2680
những gì đang xảy ra trong tháng Tư.
84:08
Here on my YouTube channel.
1308
5048880
2480
Ở đây trên kênh YouTube của tôi.
84:11
That's all I am saying for now.
1309
5051440
1640
Đó là tất cả những gì tôi đang nói bây giờ.
84:13
I won't give too much away.
1310
5053080
2440
Tôi sẽ không cho đi quá nhiều.
84:15
Thank you very much for your company.
1311
5055520
1640
Cảm ơn bạn rất nhiều cho công ty của bạn.
84:17
See you later.
1312
5057160
1160
Hẹn gặp lại.
84:18
Thank you, Florence. Thank you, Marsha.
1313
5058320
2760
Cảm ơn, Firenze. Cảm ơn Marsha.
84:21
Thank you.
1314
5061600
1200
Cảm ơn bạn.
84:22
Norah.
1315
5062800
1760
Nô-ê.
84:25
And I will see you again very soon.
1316
5065440
2040
Và tôi sẽ gặp lại bạn rất sớm.
84:27
This is Mr.
1317
5067760
880
Đây là ông
84:28
Duncan, in the birthplace of the English language,
1318
5068640
3720
Duncan, ở nơi sinh ra ngôn ngữ tiếng Anh
84:33
which is, of course, England.
1319
5073480
1840
, tất nhiên là nước Anh.
84:35
Saying, Thank you for watching. See you soon. Take care.
1320
5075320
3000
Nói, Cảm ơn bạn đã xem. Hẹn sớm gặp lại. Bảo trọng.
84:38
Enjoy the rest of your Wednesday.
1321
5078560
1840
Tận hưởng phần còn lại của ngày thứ Tư của bạn.
84:40
And of course, until the next time we meet here together.
1322
5080400
3000
Và tất nhiên, cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau ở đây.
84:43
You know what's coming next.
1323
5083640
1760
Bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
84:45
Yes, you do...
1324
5085400
1560
Vâng, bạn làm ...
84:56
ta ta for now.
1325
5096720
2120
ta ta bây giờ.
85:25
I'm a big boy now.
1326
5125280
1640
Bây giờ tôi là một cậu bé lớn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7