16 YEARS ON YOUTUBE - | - 2006-2022 / English Addict ep-220/ Join the LIVE chat / Listen and Learn

3,907 views ・ 2022-10-30

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:43
Can I just say that...
0
223940
1181
Şunu söyleyebilir miyim... bugünkü Canlı Yayında
03:45
no Mr Steves were injured or will be injured in today's Live Stream.
1
225121
6650
hiçbir Bay Steve yaralanmadı veya yaralanmayacak.
03:51
I just want to make that completely clear.
2
231806
2310
Sadece bunu tamamen açıklığa kavuşturmak istiyorum.
03:54
Before we begin, here we are that it's a beautiful day to day.
3
234480
5575
Başlamadan önce, günden güne güzel bir günden bahsediyoruz.
04:01
It's ever
4
241201
469
04:01
so nice. Outside, you can see the sun is shining.
5
241670
3195
Her zaman
çok güzel. Dışarıda, güneşin parladığını görebilirsiniz.
04:05
Everything is looking rather lovely today.
6
245299
2414
Bugün her şey oldukça güzel görünüyor.
04:07
Yes. We are back once more live
7
247921
3213
Evet. İngiliz dilinin doğduğu yerden bir kez daha canlı yayındayız
04:11
from the birthplace of the English language.
8
251186
2917
.
04:14
You know where that is?
9
254398
1702
Nerede olduğunu biliyor musun?
04:16
I know where that is.
10
256100
1684
Nerede olduğunu biliyorum.
04:17
We all know where that is.
11
257784
2049
Nerede olduğunu hepimiz biliyoruz.
04:19
It is, of course, England and
12
259851
2188
Tabii ki, İngiltere ve
04:30
boo boo boo boo boo boo
13
270183
2136
boo boo boo boo boo boo
04:32
deep BP.
14
272319
2935
derin BP.
04:36
It's so nice to be here with you again.
15
276087
3577
Yeniden burada seninle olmak çok güzel.
04:39
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England.
16
279925
3004
Selam millet. Ben İngiltere'den Bay Duncan.
04:42
How are you today?
17
282964
1320
Bugün nasılsın? İyi misin
04:44
Are you okay? I hope so.
18
284284
2240
? Umarım. Mutlu hissediyor musun
04:46
Are you feeling happy?
19
286558
1685
?
04:48
I hope you are feeling good today because it is the weekend
20
288243
5418
Umarım bugün kendinizi iyi hissediyorsunuzdur çünkü hafta sonudur
04:53
and traditionally for many people
21
293817
3143
ve geleneksel olarak birçok insan için
04:57
we often see the weekend as a time to relax.
22
297603
5296
hafta sonunu genellikle rahatlama zamanı olarak görürüz.
05:02
Maybe on Saturday you spend all of your time at home,
23
302916
3925
Belki Cumartesi günü tüm vaktinizi evde geçiriyorsunuz,
05:07
maybe you go to visit some friends or relatives at the weekend.
24
307205
5575
belki hafta sonu bazı arkadaşlarınızı veya akrabalarınızı ziyarete gidiyorsunuz.
05:13
So I suppose the weekend is one of those strange times when you can do virtually anything
25
313526
6877
Sanırım hafta sonu,
05:21
if you are
26
321566
956
05:22
lucky enough not to work during the weekend.
27
322522
3507
hafta sonu çalışmayacak kadar şanslıysanız, hemen hemen her şeyi yapabileceğiniz o garip zamanlardan biri.
05:26
Of course, there are many people who have to go to work.
28
326342
2935
Elbette işe gitmek zorunda olan birçok insan var. Başka
05:29
They have no choice.
29
329572
1302
seçenekleri yok.
05:30
They have to work on Saturday and quite often on Sunday as well.
30
330874
4133
Cumartesi günleri ve oldukça sık olarak Pazar günleri de çalışmak zorundalar.
05:35
So I hope even if you are working at the moment, you are having a chance to follow the live stream.
31
335337
5696
O yüzden umarım şu anda çalışıyor olsanız bile canlı yayını takip etme şansınız vardır.
05:41
Some people watch at home on their computer.
32
341849
3456
Bazı insanlar evde bilgisayarlarından izliyor.
05:45
Some people decide to take their mobile phone with them
33
345530
4116
Bazı insanlar etrafta dolaşırken veya belki de işteyken cep telefonlarını yanlarına almaya karar verirler
05:50
whilst they are walking around, or
34
350306
2379
05:52
maybe whilst they are at work.
35
352685
2761
.
05:55
Some people even listen to the live stream
36
355793
2796
Hatta bazı insanlar canlı yayını izlemeden bile dinliyor ki
05:59
without actually watching it, which happens quite a lot.
37
359092
3908
bu oldukça sık oluyor.
06:03
If you are busy.
38
363000
1111
Eğer sen meşgulsen.
06:04
So the weekend is a very strange time.
39
364111
2344
Yani hafta sonu çok garip bir zaman.
06:06
Mr. Steve was away yesterday.
40
366490
2292
Bay Steve dün uzaktaydı.
06:09
He went to see his sister.
41
369112
2327
Ablasını görmeye gitti.
06:11
I was here on my own, doing some things.
42
371456
5609
Burada tek başımaydım, bazı şeyler yapıyordum.
06:18
That's all I'm saying for now.
43
378211
1459
Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar.
06:19
I might show you what I was up to yesterday.
44
379670
2744
Sana dün neler yaptığımı gösterebilirim.
06:22
A little bit later on.
45
382744
2118
Biraz sonra.
06:24
We also have some lovely nature to look at today as well.
46
384862
4324
Bugün de bakmamız gereken güzel bir doğamız var.
06:29
We are coming towards the end of the month,
47
389690
2466
Ayın sonuna doğru geliyoruz
06:32
of course, October.
48
392399
2552
tabi ki Ekim.
06:35
It's a special time because normally at this time of year
49
395611
4098
Özel bir zaman çünkü normalde yılın bu zamanında
06:39
we will celebrate the birth of this YouTube channel.
50
399709
5140
bu YouTube kanalının doğumunu kutlarız.
06:44
Way back in 2006 is when this started
51
404971
3664
2006'da, bu
06:49
on the 31st of October 2006.
52
409173
4498
31 Ekim 2006'da başladı.
06:54
This all started a long time ago.
53
414088
3421
Tüm bunlar çok uzun zaman önce başladı.
06:58
There was no Twitter.
54
418880
2015
Twitter yoktu.
07:00
Yes, it was before Twitter even
55
420895
3455
Evet, Twitter
07:05
existed.
56
425583
1528
var olmadan önceydi.
07:07
We might talk a little bit about that later on, because there is a lot of news
57
427111
4324
Bundan sonra biraz bahsedebiliriz çünkü
07:11
concerning social media and Twitter in particular.
58
431765
5245
sosyal medya ve özellikle Twitter ile ilgili çok fazla haber var.
07:17
My name is Duncan, by the way, just in case you're wondering.
59
437374
3960
Bu arada, merak ediyorsan diye benim adım Duncan.
07:22
Yeah, there, look.
60
442115
1337
Evet, bak.
07:23
Can you see it on the screen? That's me, by the way.
61
443452
2883
Ekranda görebiliyor musun? Bu arada, bu benim.
07:26
I love English.
62
446942
1581
İngilizceyi seviyorum.
07:28
You might say that.
63
448523
989
Bunu söyleyebilirsin.
07:29
I am one of those up there.
64
449512
2223
Ben oradakilerden biriyim. İşte
07:31
There it is. No, there it is.
65
451735
2727
burada. Hayır, işte burada.
07:35
I'm getting my left and right mixed up today.
66
455660
2917
Sağımı solumu karıştırıyorum bugün.
07:40
I love English and I have a feeling that you might like English as well,
67
460105
5349
İngilizceyi seviyorum ve sizin de İngilizceyi sevebileceğinize dair bir his var,
07:45
because we are all here to share our love
68
465454
3837
çünkü hepimiz İngilizceye olan sevgimizi paylaşmak için buradayız
07:49
of the English language.
69
469760
2171
.
07:52
Yes, as I mentioned, we have made it to the end of another week
70
472382
4672
Evet, bahsettiğim gibi bir haftanın daha sonuna geldik
07:57
and also the end of another weekend, because it is
71
477054
3334
ve yine bir hafta sonunun da sonuna geldik, çünkü günlerden
08:00
Sunday.
72
480874
1736
Pazar.
08:14
And BP de
73
494280
4792
Ve BP de de de de de de de de de de de de de de de de de de
08:19
de de de de de de de de de de de de de de de de de.
74
499159
2588
de de.
08:22
Just a moment. I'm a little bit thirsty.
75
502233
2327
Bir dakika. biraz susadım
08:24
Just please excuse me a moment.
76
504786
4098
Lütfen bana biraz izin verin.
08:34
I don't know why
77
514076
1268
08:35
I feel thirsty today, so I might be drinking
78
515344
2865
Bugün neden susadığımı bilmiyorum, bu yüzden
08:38
quite a lot of water during today's live stream.
79
518209
3317
bugünkü canlı yayında oldukça fazla su içiyor olabilirim.
08:41
I don't know why.
80
521526
1215
Neden bilmiyorum.
08:42
Yesterday I was busy outside on the roof of the house.
81
522741
4810
Dün dışarıda evin çatısında meşguldüm.
08:47
Something I want to show you.
82
527638
1598
Sana göstermek istediğim bir şey var. Hemen şimdi
08:49
Would you like to have a look at it right now? Okay, then
83
529236
2726
bir göz atmak ister misiniz ? Tamam, o zaman
08:52
we will do that.
84
532952
1372
bunu yapacağız.
08:54
We will have a look right now.
85
534324
3629
Şimdi bir göz atacağız.
08:59
What was I doing?
86
539342
1112
Ne yapıyordum?
09:00
Yes, of course.
87
540454
1614
Evet elbette.
09:02
At this time of year, we start to think of Christmas.
88
542068
4897
Yılın bu zamanında Noel'i düşünmeye başlarız.
09:07
I know, I know.
89
547643
1267
Biliyorum biliyorum.
09:08
November is approaching and lots of people
90
548910
3421
Kasım yaklaşıyor ve ben de dahil olmak üzere pek çok insan
09:12
are starting to prepare already for Christmas, including me,
91
552331
4098
şimdiden Noel için hazırlanmaya başladı ,
09:16
because over the weekend I was up on the roof,
92
556864
2899
çünkü hafta sonu çatıda
09:19
putting up my Christmas lights and there they are.
93
559955
3559
Noel ışıklarımı yakıyordum ve işte oradalar.
09:23
Can you see them
94
563549
1858
09:28
looking rather nice?
95
568047
2761
Oldukça hoş göründüklerini görebiliyor musunuz?
09:31
So this was yesterday and you can see the weather
96
571954
2778
Yani bu dündü ve
09:34
was not very nice yesterday.
97
574732
2640
dün havanın pek güzel olmadığını görebilirsiniz.
09:37
But I have put all of my Christmas
98
577858
3577
Ama ben Noel ışıklarımın hepsini
09:41
lights on the front of the house
99
581435
2987
evin önüne koydum
09:45
and here are some more of my Christmas lights for those who want to see them.
100
585446
4238
ve görmek isteyenler için işte Noel ışıklarımdan birkaçı .
09:50
Maybe you do. Maybe you don't. I don't know.
101
590274
2917
Belki yaparsın. Belki yapmazsın. Bilmiyorum.
09:54
So these are
102
594719
1806
Bunlar
09:56
some more of my Christmas lights that I've put up.
103
596525
3769
benim koyduğum Noel ışıklarımdan bazıları.
10:01
And you may notice that where I live is very high up.
104
601023
4428
Ve yaşadığım yerin çok yüksek olduğunu fark etmişsinizdir.
10:06
In fact, we are the highest point in the whole of the village,
105
606649
5192
Aslında, tüm köyün en yüksek noktasıyız
10:12
and lots of people can see the house and at Christmas time,
106
612276
4011
ve birçok insan evi görebilir ve Noel zamanı
10:16
lots of people can see the Christmas lights.
107
616860
3560
birçok insan Noel ışıklarını görebilir.
10:20
So that's why I always like to put an extra bright
108
620732
4741
İşte bu yüzden çatıya ekstra parlak Noel ışıkları koymayı her zaman severim
10:25
display of Christmas lights on the roof
109
625560
3299
10:29
because all of the neighbours can see them.
110
629884
2031
çünkü tüm komşular onları görebilir.
10:31
In fact, you might not realise this, but all Christmas
111
631915
3786
Aslında, bunu fark etmeyebilirsin ama tüm Noel
10:35
lights, all Christmas lights
112
635701
2518
ışıkları, tüm Noel ışıkları
10:39
have become quite famous around here.
113
639053
2639
buralarda oldukça ünlü hale geldi.
10:42
Every year we meet people
114
642144
3282
Her yıl
10:45
in our local town in much Wenlock
115
645964
3056
Wenlock'ta yerel kasabamızdan insanlarla tanışıyoruz
10:49
and quite often people will know who we are
116
649680
2518
ve çoğu zaman insanlar kim olduğumuzu
10:52
because not of this, not because of this, not because of my YouTube channel,
117
652233
6112
bu yüzden değil, bu yüzden değil, YouTube kanalım yüzünden değil,
10:58
but because of the Christmas lights that I put up every year.
118
658345
4289
her yıl koyduğum Noel ışıkları sayesinde bilecekler. .
11:02
And a lot of people say, Oh, we know you're the ones
119
662634
4116
Ve birçok insan, Ah,
11:06
with the Christmas lights.
120
666750
3299
Noel ışıklarına sahip olanların siz olduğunuzu biliyoruz.
11:10
It's true. I'm not joking about that.
121
670744
2483
Bu doğru. Bu konuda şaka yapmıyorum.
11:13
So we are quite well known for our Christmas lights
122
673227
3786
Bu yüzden, evdeki Noel ışıklarımızla oldukça iyi tanınıyoruz
11:17
on the house and a lot of people know us because of that.
123
677013
3942
ve birçok insan bizi bu nedenle tanıyor.
11:20
Of course, some people around here also know us because of this.
124
680972
5522
Tabii çevremizdeki bazı kişiler de bizi bundan dolayı tanıyor.
11:27
Our English addict live stream,
125
687241
3438
İngilizce bağımlısı canlı yayınımız,
11:31
which of course, well, my YouTube channel will be celebrating
126
691009
5383
tabii ki YouTube kanalım
11:36
16 years here on YouTube tomorrow.
127
696774
4411
yarın YouTube'da 16. yılını kutlayacak.
11:41
Can you believe it? 16 years.
128
701185
3004
Buna inanabiliyor musun? 16 yıl.
11:44
Tomorrow, it will be the 16th anniversary
129
704554
4306
Yarın,
11:49
of my YouTube channel beginning
130
709190
2414
11:52
so many years ago when I was in China.
131
712073
3490
yıllar önce Çin'deyken başlayan YouTube kanalımın 16. yıl dönümü olacak. Bu
11:56
Another thing I should mention, by the way,
132
716692
3247
arada bahsetmem gereken bir diğer şey de
11:59
is this time
133
719939
2692
12:04
last night or should I say
134
724142
2066
dün gece bu zamanlar ya da
12:06
in the early hours of the morning,
135
726208
3022
sabahın erken saatlerinde mi demeliyim,
12:09
we actually put our clocks back by one hour this morning.
136
729230
5921
aslında bu sabah saatlerimizi bir saat geri aldık.
12:15
So for those who are wondering why I am on at the wrong time,
137
735481
4914
O yüzden neden yanlış zamanda yayında olduğumu merak edenler için
12:20
maybe for you I am one hour later than I should be,
138
740934
3907
belki sizin için olması gerekenden bir saat geç geliyorum
12:24
but I'm not that worried.
139
744875
3473
ama o kadar da endişeli değilim.
12:28
There is nothing wrong with your clock.
140
748922
2014
Saatinizde bir sorun yok.
12:30
It is because we have left British summer time
141
750936
3594
Çünkü İngiliz yaz saatini geride bıraktık
12:34
and we have gone back to g m t.
142
754912
3612
ve g m t'ye geri döndük.
12:39
So that means that we have put the clocks back
143
759150
2934
Bu, saatleri geri aldığımız
12:42
and for some people we will now be on later.
144
762084
2883
ve bazı insanlar için daha sonra açık olacağımız anlamına geliyor.
12:45
And I know for some, especially if you are watching in Asia,
145
765905
4132
Ve bazıları için biliyorum, özellikle de
12:50
where of course it is very late at night, it will be even later.
146
770749
4776
gecenin çok geç olduğu Asya'da izliyorsanız, daha da geç olacaktır.
12:55
Now, during my live stream.
147
775803
2865
Şimdi, canlı yayınım sırasında.
12:58
So I know that for so many people it is hard to do that.
148
778685
3473
Bu yüzden birçok insan için bunu yapmanın zor olduğunu biliyorum.
13:02
To join the live chat.
149
782193
2778
Canlı sohbete katılmak için.
13:05
But I hope you will try to stay awake
150
785492
2397
Ama umarım
13:09
now that the clocks have gone back by one hour.
151
789052
3751
artık saatler bir saat geri gittiğine göre uyanık kalmaya çalışırsın.
13:13
Can I say hello to the live chat we have?
152
793411
3265
Yaptığımız canlı sohbete merhaba diyebilir miyim?
13:16
Oh, we have some people joining us on the live chat.
153
796676
2917
Oh, canlı sohbette bize katılan bazı kişiler var.
13:20
Hello to you.
154
800062
1233
Merhaba sana.
13:21
Who was first, I wonder.
155
801295
2379
İlk kimdi merak ediyorum.
13:23
Let's have a look, shall we?
156
803813
1736
Bir bakalım, olur mu?
13:25
Oh, I see.
157
805549
4602
Ah anlıyorum.
13:30
It would appear that we have a new champion
158
810411
3161
Görünüşe göre
13:35
approaching
159
815638
2136
13:37
from the back and now is at the front.
160
817774
4081
arkadan yaklaşan ve şimdi önde olan yeni bir şampiyonumuz var.
13:42
Hello to Louis Mendez.
161
822723
2570
Louis Mendez'e merhaba.
13:46
Guess what?
162
826526
729
Ne oldu?
13:47
You are first on today's livestream.
163
827255
11201
Bugünkü canlı yayında birincisiniz.
13:59
Mendez is here and you are first on today's live chat.
164
839151
4862
Mendez burada ve bugünün canlı sohbetinde ilk sizsiniz.
14:04
Very nice to see you here today. We also have Paolo.
165
844048
3125
Bugün seni burada görmek çok güzel. Paolo'muz da var.
14:07
Hello to you.
166
847503
1320
Merhaba sana.
14:08
Vitesse is in third place today.
167
848823
3681
Vitesse bugün üçüncü sırada.
14:12
We also have Miguel Miguel Kakkar.
168
852991
3646
Bir de Miguel Miguel Kakkar'ımız var.
14:17
Hello to you. I hope I pronounce your name right.
169
857158
2605
Merhaba sana. Umarım adını doğru telaffuz ederim.
14:20
Francesca is here as well.
170
860180
2101
Francesca da burada.
14:22
Hello, Francesca.
171
862316
1615
Merhaba, Francesca. Yıllar önce
14:23
Are you the same Francesca who used to watch me
172
863931
3855
beni izleyen Francesca ile aynı mısın,
14:28
many, many years ago, I wonder.
173
868133
2761
merak ediyorum.
14:31
We also have William.
174
871519
2084
William'ımız da var.
14:33
Hello to you.
175
873603
1198
Merhaba sana.
14:34
Maria is here today.
176
874801
3577
Maria bugün burada. Maria'ya
14:38
I am saying hello
177
878378
1737
merhaba diyorum
14:41
to Maria.
178
881521
1980
.
14:43
Hello, Maria.
179
883501
920
Merhaba Maria.
14:44
I hope you are okay today as well.
180
884421
2501
Umarım bugün de iyisindir.
14:47
Palmira is here.
181
887547
2067
Palmira burada. Bir
14:49
We also have Valentin.
182
889614
2188
de Valentin'imiz var.
14:51
We also have Fernando.
183
891802
2014
Bir de Fernando'muz var.
14:53
Hello, Fernando.
184
893851
1233
Merhaba, Fernando.
14:55
Nice to see you here as well on the live chat.
185
895084
3421
Sizi canlı sohbette de burada görmek güzel. Her Pazar
14:58
It's so good to see you all here
186
898591
3091
hepinizi burada görmek çok güzel
15:01
every Sunday.
187
901682
1233
.
15:02
I'm here from 2 p.m.
188
902915
2119
gece 2 den itibaren burdayım
15:05
UK time of course.
189
905225
1945
Tabii ki İngiltere zamanı.
15:07
As I mentioned a few moments ago, the time will be slightly different where you are.
190
907170
5539
Biraz önce bahsettiğim gibi, zaman bulunduğunuz yerden biraz farklı olacak.
15:13
If you have not turned back
191
913161
3455
15:16
your clock by one hour because we have, you see, so some people don't even do it.
192
916859
5279
Saatinizi bir saat geri almadıysanız, çünkü biz yaptık, görüyorsunuz, bu yüzden bazı insanlar bunu yapmıyor bile.
15:22
Some countries don't actually bother.
193
922191
2257
Bazı ülkeler aslında rahatsız etmiyor.
15:25
Claudia.
194
925229
990
Claudia.
15:26
Claudia is here.
195
926219
1615
Claudia burada.
15:27
Oh, it's nice to see you here.
196
927834
2379
Ah, seni burada görmek güzel.
15:30
My question today, of course, is Claudia,
197
930213
3317
Bugünkü sorum tabii ki Claudia,
15:33
is there something cooking in your kitchen
198
933721
4827
mutfağınızda pişen bir şeyler mi var,
15:39
or more precisely, is there something cooking in your pot?
199
939243
4463
daha doğrusu tencerenizde pişen bir şeyler mi var?
15:43
What's cooking?
200
943775
1129
Ne pişiriyor?
15:44
Claudia, what have you got in the pot?
201
944904
2501
Claudia, tencerede ne var?
15:47
What's cooking? Claudia?
202
947960
1841
Ne pişiriyor? Claudia mı?
15:49
Is it something spicy and hot?
203
949801
2518
Baharatlı ve sıcak bir şey mi?
15:52
Is it something salty or not?
204
952319
2414
Tuzlu bir şey mi, değil mi?
15:54
Oh, Claudia,
205
954733
2570
Claudia,
15:57
what is in the pot?
206
957303
9047
tencerede ne var?
16:06
What is involved? Claudia
207
966472
2101
Ne var? Claudia
16:10
in. So, come on, Claudia, tell us.
208
970083
4550
içeri. Hadi, Claudia, anlat bize.
16:15
What are you cooking today in your pot?
209
975814
2935
Bugün tencerenizde ne pişiriyorsunuz?
16:18
Is it something nice? Is it delicious?
210
978749
2396
Güzel bir şey mi? lezzetli mi
16:21
Is it tasty?
211
981162
1008
Lezzetli mi?
16:22
Is it something that I am going to want to eat as well?
212
982170
6025
Benim de yemek isteyeceğim bir şey mi?
16:28
I wonder what is cooking in your pot today?
213
988195
3091
Acaba bugün tencerenizde ne pişiyor?
16:31
Claudia, please let us know.
214
991286
2431
Claudia, lütfen bize haber ver.
16:33
Hello.
215
993717
365
Merhaba.
16:34
Also to Sandra Gonzales is here today.
216
994082
3681
Ayrıca Sandra Gonzales'e bugün burada.
16:37
It's nice to see you back 16 years.
217
997920
3681
16 yıl önce seni görmek güzel.
16:42
Yes, I'm not joking.
218
1002001
2014
Evet, şaka yapmıyorum.
16:44
The 31st of October, 2006,
219
1004640
3681
31 Ekim 2006'da
16:48
whilst I was still living in China, I started my YouTube channel back then.
220
1008773
5887
henüz Çin'de yaşarken YouTube kanalımı o zamanlar açtım.
16:54
Of course, it was called Duncan in China.
221
1014660
3351
Tabii ki, Çin'de Duncan olarak adlandırıldı.
16:58
And then over the years I did change the name of my channel.
222
1018411
3716
Ve yıllar içinde kanalımın adını değiştirdim.
17:02
And now these days in 2022, it is known as
223
1022404
5245
Ve şimdi 2022'de bu günlerde,
17:08
English addict.
224
1028847
1980
İngiliz bağımlısı olarak biliniyor.
17:10
English addict with Mr.
225
1030827
2014
Bay Duncan ile İngiliz bağımlısı
17:12
Duncan is what it is called.
226
1032841
3594
buna denir.
17:30
That is the name of my channel.
227
1050466
2866
Kanalımın adı bu.
17:33
And now there is no mistaking what it is called.
228
1053332
6147
Ve şimdi ne dendiği konusunda hiçbir yanlışlık yok.
17:39
English addict is what it is.
229
1059479
2692
İngiliz bağımlısı neyse odur.
17:42
It really, really is.
230
1062657
2257
Gerçekten öyle.
17:46
I saw the lovely animals.
231
1066581
2761
Sevimli hayvanları gördüm.
17:49
I know a lot of people like to see nature.
232
1069342
2518
Birçok insanın doğayı görmeyi sevdiğini biliyorum. Evimin yanında yaşayan
17:51
You like to look at the lovely animals that live around by my house.
233
1071982
5487
sevimli hayvanlara bakmayı seviyorsun .
17:57
Well, guess what?
234
1077469
3404
Öyleyse tahmin et?
18:00
Look at that.
235
1080873
3629
Şuna bak.
18:04
Some lovely cows that are living at the back of my house.
236
1084502
5574
Evimin arkasında yaşayan bazı sevimli inekler.
18:10
And I have to say, they are still there.
237
1090076
2188
Ve söylemeliyim ki, hala oradalar.
18:12
I can't believe it.
238
1092264
1407
inanamıyorum
18:13
Now, normally at this time of year,
239
1093671
2101
Şimdi, normalde yılın bu zamanında yemeleri için
18:16
there is very little grass
240
1096345
2501
çok az ot vardır
18:18
for them to eat, but the cows are still there.
241
1098846
4098
ama inekler hala oradadır.
18:22
So there they were on Friday.
242
1102944
3212
Yani Cuma günü oradaydılar.
18:26
I think I filmed this on Friday.
243
1106191
2900
Sanırım bunu Cuma günü çekmiştim.
18:29
So you can see we still have six cows at the back of the house.
244
1109525
3682
Gördüğünüz gibi evin arkasında hala altı ineğimiz var.
18:33
And also you might see in the distance there are some sheep as well.
245
1113710
4272
Ayrıca uzaktan bazı koyunların da olduğunu görebilirsiniz.
18:37
So not only do we have cows at the back of the house, we also have sheep as well.
246
1117982
5939
Yani evin arka tarafında sadece ineklerimiz değil, koyunlarımız da var.
18:43
Isn't it amazing?
247
1123921
1823
Harika değil mi?
18:45
So they are really enjoying themselves even though there seems to be
248
1125744
4411
Yani şu anda yemeleri için
18:51
less, I suppose less grass
249
1131110
3855
daha az, sanırım daha az ot varmış gibi görünse de gerçekten eğleniyorlar
18:55
for them to eat right now.
250
1135382
4167
. Çok
18:59
Aren't they lovely?
251
1139549
1737
sevimli değiller mi?
19:01
That is my favourite cow.
252
1141286
2518
Bu benim en sevdiğim inek.
19:03
I don't know why I love the colour.
253
1143804
1806
Rengi neden sevdiğimi bilmiyorum.
19:05
I love the fact that this cow has a little white face and a pink nose.
254
1145610
5036
Bu ineğin küçük beyaz bir yüzü ve pembe bir burnu olduğu gerçeğini seviyorum.
19:11
Very lovely. Isn't that nice?
255
1151375
2188
çok güzel Bu hoş değil mi?
19:14
I'm just wondering if you have any nature
256
1154223
4706
Sadece yakınınızda yaşadığınız bir doğa var mı merak ediyorum.
19:19
where you live near to you?
257
1159519
2136
19:22
Do you have any nature that you see?
258
1162055
3143
Gördüğün herhangi bir doğa var mı? Yaşadığınız yerde görebileceğiniz
19:25
Do you have any lovely natural sites that you might see where you live?
259
1165198
5765
güzel doğal alanlarınız var mı ?
19:31
If you want to send something to me, you are more than welcome to do so.
260
1171623
4706
Bana bir şey göndermek istersen, memnuniyetle kabul ederim.
19:36
You can.
261
1176329
781
Yapabilirsiniz.
19:37
You can. Hello?
262
1177110
2119
Yapabilirsiniz. Merhaba?
19:39
Hello, cow.
263
1179229
3785
Merhaba inek. Çok
19:43
Aren't they lovely?
264
1183014
1285
sevimli değiller mi?
19:44
I could watch the cows all day.
265
1184299
2640
Bütün gün inekleri izleyebilirim.
19:46
I will be honest with you.
266
1186939
1441
sana karşı dürüst olacağım
19:48
I could watch them again and again.
267
1188380
3247
Onları tekrar tekrar izleyebilirdim.
19:51
And again and never get bored, to be honest.
268
1191627
3994
Ve dürüst olmak gerekirse, tekrar ve asla sıkılma.
19:56
Hello everyone. Hello life chat.
269
1196247
2240
Herkese merhaba. Merhaba hayat sohbeti.
19:58
Who else is here today? Satu RINO.
270
1198504
2935
Bugün başka kim var? Satu RINO.
20:01
We see here today.
271
1201491
1979
Bugün burada görüyoruz.
20:03
Mr. Duncan.
272
1203470
903
Bay Duncan.
20:04
It is a beautiful summer day.
273
1204373
2761
Güzel bir yaz günü.
20:07
Is it really?
274
1207325
3144
Gerçekten mi?
20:10
I see.
275
1210469
3993
Anlıyorum.
20:14
Who else is there? Olena.
276
1214462
1615
Başka kim var? Olena.
20:16
Hello, Lena.
277
1216077
1233
Merhaba Lena.
20:17
Nice to see you here as well.
278
1217310
2240
Seni burada görmek de güzel. Senden ne haber
20:20
What about you? Anyone out there?
279
1220245
2674
? Orada kimse var mı?
20:22
Do you have any lovely natural sites near you?
280
1222919
4203
Yakınınızda güzel doğal alanlar var mı?
20:27
Anything lovely that you would like to show me?
281
1227122
3438
Bana göstermek istediğin güzel bir şey var mı?
20:30
Maybe you can send a photograph.
282
1230560
2639
Belki bir fotoğraf gönderebilirsin.
20:33
And here is the address
283
1233964
2153
Ve
20:38
so you can send
284
1238548
1042
20:39
photographs videos to my
285
1239590
3490
20:44
email address.
286
1244105
1250
e-posta adresime fotoğraf video gönderebileceğiniz adres burada.
20:45
There it is at the bottom of the screen.
287
1245355
2136
İşte ekranın alt kısmında.
20:47
So do you have any beautiful natural sites,
288
1247491
3334
Peki hiç güzel doğal sit alanınız var mı,
20:51
maybe animals, maybe you have a beautiful view there.
289
1251415
5019
belki hayvanlar, belki güzel bir manzaranız var oralarda.
20:56
Your house, something that you like to look at.
290
1256434
3560
Evin, bakmayı sevdiğin bir şey. Tüm yazışmalarınız için
21:00
There is the address on the screen
291
1260654
3455
21:04
right now of my email address
292
1264196
3421
e-posta adresimin adresi şu anda ekranda bulunmaktadır
21:08
for all of your correspondence.
293
1268121
4028
.
21:12
If you want to write to me to say hello or maybe you want to send
294
1272149
4116
Merhaba demek için bana yazmak isterseniz ya da belki
21:16
something, a beautiful shot photograph,
295
1276265
4220
bir şeyler göndermek istersiniz, yaşadığınız yerin güzel çekilmiş bir fotoğrafı,
21:20
video of the nature where you live.
296
1280676
3525
videosu.
21:24
Feel free to do so. It's okay.
297
1284861
2552
Bunu yapmaktan çekinmeyin. Sorun değil.
21:27
I don't mind. It's very nice.
298
1287413
2310
umursamıyorum. Bu çok hoş.
21:30
Thank you, Bahram.
299
1290296
1719
Teşekkürler Bahram.
21:32
Hello, Bahram.
300
1292015
1580
Merhaba Bahram.
21:33
Who says congratulations on your 16 years on YouTube?
301
1293595
6807
YouTube'daki 16. yılınızı kim tebrik ediyor?
21:40
It's true.
302
1300437
1528
Bu doğru.
21:41
I still can't believe it, to be honest.
303
1301965
2588
Dürüst olmak gerekirse hala inanamıyorum.
21:44
I can't believe I've been here doing this for 16 years.
304
1304553
4740
16 yıldır burada olduğuma inanamıyorum.
21:49
It does seem incredible, but it is also true.
305
1309293
4012
İnanılmaz görünüyor, ama aynı zamanda doğru.
21:53
I've been doing this for a very long time. I have
306
1313999
2900
Bunu çok uzun zamandır yapıyorum.
21:58
lots of festivals taking place.
307
1318775
1979
Birçok festival düzenliyorum.
22:00
Last week we had Diwali or Diwali.
308
1320754
3890
Geçen hafta Diwali veya Diwali vardı.
22:04
Some people pronounce it as the Festival of Lights for the Hindus last week.
309
1324766
5105
Bazı insanlar geçen haftayı Hindular için Işık Festivali olarak telaffuz ediyor .
22:10
Tomorrow, of course, it is Halloween.
310
1330201
2969
Yarın tabii ki Cadılar Bayramı.
22:13
A lot of people around the world celebrate Halloween.
311
1333170
3769
Dünya çapında birçok insan Cadılar Bayramı'nı kutlar.
22:16
They have parties, they have celebrations.
312
1336939
2882
Partileri var, kutlamaları var.
22:20
Here in the UK, people
313
1340151
3404
Burada Birleşik Krallık'ta insanlar
22:23
often dress up in costumes.
314
1343572
3820
genellikle kostüm giyerler. Kapı
22:27
They will go from door to door.
315
1347392
2518
kapı dolaşacaklar.
22:30
They will knock on the door and they will say Trick or treat.
316
1350327
3456
Kapıyı çalacaklar ve Şeker mi şaka mı diyecekler.
22:34
Quite often they will get a treat. Mr.
317
1354199
4498
Oldukça sık bir tedavi alacaklar. Bay
22:38
Steve and myself, we are going around tomorrow night, around to the houses.
318
1358697
4411
Steve ve ben, yarın gece evleri dolaşacağız.
22:43
We will be knocking on the doors and we will be offering
319
1363108
3664
Kapıları çalacağız ve
22:48
a trick to them.
320
1368057
2674
onlara bir oyun sunacağız.
22:50
Unless, of course they give us a treat
321
1370731
2692
Tabii bize bir ödül vermezlerse
22:54
and we are wearing our scary costume.
322
1374291
3907
ve biz de korkunç kostümümüzü giymezsek.
22:58
Well, to be honest with you, we're just going as we are,
323
1378198
3786
Pekala, sana karşı dürüst olmak gerekirse, olduğumuz gibi gidiyoruz
23:02
because this this apparently is really scary.
324
1382070
3560
çünkü görünüşe göre bu gerçekten korkutucu.
23:06
So imagine opening your door at night and there's myself and Mr.
325
1386151
4428
Geceleri kapınızı açtığınızı hayal edin ve ben ve Bay
23:10
Steve standing on your doorstep.
326
1390579
2084
Steve kapınızın önünde duruyoruz.
23:13
Can you imagine how scary that would actually be?
327
1393445
4428
Bunun gerçekte ne kadar korkutucu olacağını hayal edebiliyor musunuz?
23:17
So we don't really need to dress up in Halloween costumes anyway.
328
1397873
4289
Yani zaten Cadılar Bayramı kostümleri giymemize gerek yok.
23:22
It is Halloween tomorrow.
329
1402162
1320
Yarın Cadılar Bayramı.
23:23
A lot of people are going to
330
1403482
3490
Pek çok insan
23:28
dress up and try to scare each other.
331
1408257
3126
giyinip birbirini korkutmaya çalışacak.
23:32
We might talk about that a little bit later on when Mr.
332
1412373
3056
Bunu biraz sonra, Bay
23:35
Steve arrives.
333
1415429
1354
Steve geldiğinde konuşabiliriz.
23:36
Yes, Steve will be here in a few moments.
334
1416783
4081
Evet, Steve birazdan burada olacak.
23:40
For those wondering where Mr.
335
1420864
1667
Bay
23:42
Steve is and can I say thank you to everyone
336
1422531
3838
Steve'in nerede olduğunu ve
23:47
who has sent lovely messages to me concerning Mr.
337
1427428
4202
bana Bay Steve ile ilgili güzel mesajlar gönderen herkese teşekkür edebilir miyim diye merak edenler için
23:51
Steve, because now he appears on Wednesday as well.
338
1431630
5852
, çünkü artık o da Çarşamba günü görünüyor.
23:57
A lot of people saying, oh, Mr.
339
1437482
1494
Pek çok insan, Bay
23:58
Duncan, it's so kind of you to allow Mr.
340
1438976
3542
Duncan, Bay
24:02
Steve onto your live stream.
341
1442518
2397
Steve'in canlı yayınınıza katılmasına izin vermeniz büyük incelik, diyor.
24:04
I think so as well.
342
1444915
1511
Ben de öyle düşünüyorum.
24:06
To be honest, I think it's very nice of me
343
1446426
2326
Dürüst olmak gerekirse, bazen ona istediğini
24:09
to give him the chance to say
344
1449829
3195
söyleme şansı vermem çok hoş
24:14
what he wants sometimes.
345
1454344
2431
.
24:17
But today I'm going to be completely,
346
1457435
2900
Ama bugün
24:20
completely open with Mr.
347
1460630
3300
Bay Steve'e tamamen, tamamen açık olacağım
24:23
Steve. I'm going to allow Mr.
348
1463930
1979
. Bay
24:25
Steve when he comes on, I'm going to allow him to say
349
1465909
4185
Steve geldiğinde ona izin vereceğim,
24:30
anything he wants, anything,
350
1470094
3108
istediği her şeyi söylemesine izin vereceğim, her şeyi,
24:34
any subject, anything he wants to say.
351
1474227
3213
herhangi bir konuyu, söylemek istediği her şeyi.
24:37
So during the first few moments of Mr.
352
1477822
3247
Yani Bay
24:41
Steve being here today, he's going to have a chance to say anything he wants.
353
1481069
4897
Steve'in bugün burada olmasının ilk birkaç dakikasında, istediği her şeyi söyleme şansı olacak.
24:46
And I suppose I am taking inspiration from Elon Musk
354
1486713
4619
Ve sanırım Elon Musk'tan ilham alıyorum
24:51
because now he has taken over Twitter
355
1491835
2188
çünkü artık Twitter'ı devraldı
24:54
and apparently a lot of people think that Twitter is going to be wonderful in super
356
1494770
5105
ve görünüşe göre pek çok insan Twitter'ın süper
25:00
and open with 100% freedom,
357
1500153
3230
ve açıkta %100 özgürlükle harika olacağını düşünüyor,
25:04
although you might have to wait for a while.
358
1504616
2431
ancak bir süre beklemeniz gerekebilir.
25:07
I don't think Twitter has changed yet.
359
1507047
2153
Twitter'ın henüz değiştiğini düşünmüyorum.
25:09
I think it will take maybe a couple of months before things
360
1509739
3368
Bir şeylerin
25:13
actually start changing.
361
1513646
2796
gerçekten değişmeye başlamasının belki birkaç ay süreceğini düşünüyorum.
25:17
Hello, Lira.
362
1517813
1303
Merhaba Lira.
25:19
Hello, Lira.
363
1519116
1493
Merhaba Lira.
25:20
Lira Hidalgo,
364
1520609
2015
Lira Hidalgo,
25:23
nice to see you here.
365
1523700
1164
seni burada görmek güzel.
25:24
I don't recognise your name.
366
1524864
1927
Adını tanımıyorum.
25:26
Is it your first time?
367
1526791
2015
İlk seferin mi?
25:28
I love nature.
368
1528806
2118
Doğayı seviyorum.
25:30
I grew up on a farm.
369
1530924
3265
Bir çiftlikte büyüdüm.
25:34
It's not great near me.
370
1534744
2640
Yakınım harika değil. Bir
25:37
There are lots of farms, lots of farmland
371
1537384
4046
sürü çiftlik, bir sürü tarım arazisi var
25:41
and there are at least three
372
1541725
2553
ve
25:44
farmhouse houses very close to where I live.
373
1544608
3299
yaşadığım yere çok yakın en az üç çiftlik evi var.
25:48
But you're right, you're right.
374
1548202
1772
Ama haklısın, haklısın.
25:49
It's great if you grow up in a place where
375
1549974
3490
25:53
there is lots of wildlife and nature all around you.
376
1553464
3595
Etrafınızda çok sayıda vahşi yaşamın ve doğanın olduğu bir yerde büyümeniz harika.
25:57
And to be honest with you, I can't think of a better place to grow up than on a farm.
377
1557319
4897
Ve sana karşı dürüst olmak gerekirse, büyümek için bir çiftlikten daha iyi bir yer düşünemiyorum.
26:02
It must be really amazing.
378
1562216
2344
Gerçekten harika olmalı.
26:04
So I hope you enjoyed your years living
379
1564560
3473
Umarım çiftlikte yaşadığın ve büyüdüğün yıllardan keyif almışsındır
26:08
and growing up on the farm.
380
1568780
2553
.
26:12
Yes. Mr.
381
1572739
660
Evet. Bay
26:13
Steve will be here soon and I am giving him complete freedom today.
382
1573399
5262
Steve birazdan burada olacak ve ona bugün tam bir özgürlük veriyorum.
26:19
Absolute freedom.
383
1579251
1476
Mutlak özgürlük.
26:20
I am not going to censor Mr.
384
1580727
3004
Bay
26:23
Steve in any way.
385
1583731
1772
Steve'i hiçbir şekilde sansürlemeyeceğim.
26:25
I am going to give him complete freedom.
386
1585503
3438
Ona tam bir özgürlük vereceğim.
26:29
There will be no censorship.
387
1589809
2292
Sansür olmayacak.
31:42
And there he was in the garden cutting the grass.
388
1902780
2900
Ve bahçede çimleri biçiyordu.
31:45
And yes, guess what?
389
1905680
1719
Ve evet, tahmin et ne oldu?
31:47
He is coming up right now for all the fans of Mr.
390
1907399
5609
Bay Steve'in tüm hayranları için şu anda geliyor
31:53
Steve, you don't have to wait any longer.
391
1913008
11340
, daha fazla beklemenize gerek yok.
32:04
Here he comes.
392
1924348
938
İşte geliyor.
32:05
And Mr.
393
1925286
746
Ve Bay
32:06
Steve can say anything he wants right now.
394
1926032
4012
Steve şu anda istediği her şeyi söyleyebilir.
32:10
Mm hmm.
395
1930044
2344
Hmm.
32:12
Mm mm mm
396
1932388
2483
Mm mm mm mm mm mm
32:15
mm mm mm mm mm hmm.
397
1935045
3646
mm mm hmm.
32:19
Now, Mr. Steve.
398
1939160
1094
Şimdi, Bay Steve.
32:20
Mr. Steve, you have 10 seconds,
399
1940254
2431
Bay Steve,
32:23
ten, maybe 20 seconds to say anything you want.
400
1943189
3091
istediğinizi söylemek için 10, 10, belki 20 saniyeniz var.
32:26
All the things you wanted to ever say on YouTube.
401
1946315
3855
YouTube'da söylemek istediğiniz her şey.
32:30
Hmm hmm hmm hmm hmm
402
1950274
3647
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
32:35
hmm hmm
403
1955032
1042
32:36
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
404
1956074
2657
32:41
hmm mm.
405
1961665
3491
hmm mm.
32:45
I am a liar.
406
1965781
2830
Ben bir yalancıyım.
32:49
All right.
407
1969862
1337
Elbette.
32:51
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
408
1971199
2084
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
32:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
409
1973943
1996
32:58
hmm. No, no, no, no. Ooh.
410
1978371
3646
hmm. Hayır, hayır, hayır, hayır. Ah.
33:03
I going hurt.
411
1983545
2449
incineceğim.
33:05
Ow, ow, ow,
412
1985994
3056
ah, ah, ah,
33:09
ow, ow.
413
1989050
1928
ah, ah.
33:10
You can't say those words.
414
1990978
2136
O kelimeleri söyleyemezsin. çok
33:13
Thank goodness.
415
1993114
1128
şükür Çok
33:14
Thank goodness you were wearing the tape.
416
1994242
2345
şükür kaseti takıyordun.
33:16
Okay, Mr.
417
1996587
573
Tamam, Bay
33:17
Steve, I will I will let you I will allow you now to be unleashed.
418
1997160
5313
Steve, şimdi serbest bırakılmanıza izin vereceğim.
33:22
Here we go. This might hurt a bit.
419
2002699
2205
İşte başlıyoruz. Bu biraz acıtabilir.
33:25
One, two, three.
420
2005495
3751
Bir, iki, üç.
33:29
Oh, Mr.
421
2009610
539
Oh, Bay
33:30
Duncan, that was therapeutic.
422
2010149
3386
Duncan, bu tedavi ediciydi.
33:33
Did you enjoy the Putin?
423
2013743
1233
Putin'den hoşlandın mı?
33:34
I could say whatever I wanted.
424
2014976
1945
Ne istersem söyleyebilirdim.
33:36
And. And I just hate that you don't get.
425
2016921
2709
Ve. Ve anlamamandan nefret ediyorum.
33:39
After six years incident, your channel is finally banned.
426
2019838
5401
Altı yıllık olaydan sonra, kanalınız nihayet yasaklandı.
33:45
Well, what you don't realise is I could understand what Mr.
427
2025413
2518
Farkında olmadığın şey, Bay
33:47
Steve was saying.
428
2027931
937
Steve'in ne dediğini anlayabildiğim.
33:48
And to be honest, I hope you didn't, because some of that was really disgusting.
429
2028868
5106
Ve dürüst olmak gerekirse, umarım yapmamışsındır, çünkü bunların bir kısmı gerçekten iğrençti. Senin
33:54
I can't believe you used that word as well.
430
2034599
2309
de bu kelimeyi kullandığına inanamıyorum.
33:56
I feel so much better.
431
2036943
1650
Çok daha iyi hissediyorum. Kendimi
33:58
I feel so much better, Mr.
432
2038593
1250
çok daha iyi hissediyorum, Bay
33:59
Duncan.
433
2039843
365
Duncan.
34:00
It's just that I've got all this off my head, out of my mind.
434
2040208
3473
Sadece tüm bunları kafamdan, aklımdan çıkardım.
34:03
Yeah, and you've let me do it.
435
2043733
1788
Evet ve sen benim yapmama izin verdin.
34:05
That's for miracle of your channel.
436
2045521
2675
Bu, kanalınızın mucizesi için.
34:08
You let me just say whatever I wanted to say.
437
2048196
2969
Söylemek istediklerimi söylememe izin verdin.
34:11
And, you know, it's out there now for ever,
438
2051512
3387
Ve bilirsiniz, artık sonsuza dek orada,
34:15
for everybody to to see and understand in here we might get cancelled.
439
2055506
3664
herkesin görmesi ve burada iptal olabileceğimizi anlaması için.
34:19
Now, because of that, we might get cancelled.
440
2059170
2171
Şimdi, bu yüzden iptal olabiliriz.
34:21
Well, I'm not sure about that, but.
441
2061445
2101
Bundan emin değilim ama.
34:23
Hello, everybody.
442
2063546
1164
Herkese merhaba.
34:24
Well, I already said hello.
443
2064710
1129
Ben zaten merhaba dedim.
34:25
You've already heard me.
444
2065839
2205
Beni zaten duydun.
34:28
Although I actually was.
445
2068044
990
Aslında öyle olmama rağmen.
34:29
Was just coming out with lots of expletives.
446
2069034
3021
Sadece bir sürü küfürle çıkıyordu. Sen. Sen. Sen.
34:32
You were. You were. You were.
447
2072073
1441
34:33
You were saying some terrible things about certain people
448
2073514
2778
34:36
who we get on on the channel anyway, saying all sorts of horrible things.
449
2076292
3161
Zaten kanalda karşılaştığımız bazı insanlar hakkında korkunç şeyler söylüyordun, türlü türlü korkunç şeyler söylüyordun.
34:39
I wasn't really.
450
2079540
851
Ben gerçekten değildim.
34:40
Don't say what you were saying. I was joking.
451
2080391
2570
Ne söylediğini söyleme. Şaka yapıyordum.
34:43
But I have to be here.
452
2083256
990
Ama burada olmalıyım. Bu arada
34:44
By the way, for those wondering, we are not on late,
453
2084246
3177
merak edenler için geç kalmadık
34:48
but this is the time right now.
454
2088031
3473
ama şimdi tam zamanı.
34:51
Okay, so this is the time now because last night
455
2091504
3751
Tamam, şimdi tam zamanı çünkü dün gece mi
34:55
or should I say the early hours of this morning,
456
2095550
2761
yoksa bu sabahın erken saatleri mi demeliydim,
34:58
we put our clocks back by one hour.
457
2098311
3005
saatlerimizi bir saat geri aldık.
35:01
So this is the correct time.
458
2101316
2708
Yani bu doğru zaman.
35:04
Don't worry. There is nothing wrong with your clock.
459
2104407
2882
Merak etme. Saatinizde bir sorun yok.
35:07
Which reminds me, we are going to talk all about time today.
460
2107289
4376
Bu da bana bugün zaman hakkında konuşacağımızı hatırlattı.
35:11
Some words, expressions, phrases.
461
2111665
2275
Bazı kelimeler, ifadeler, deyimler.
35:14
There were lots of them.
462
2114305
1354
Birçoğu vardı.
35:15
Lots of them, lots of phrases connected to time.
463
2115659
4446
Birçoğu, zamana bağlı birçok cümle.
35:20
And that's what we are going to look at all of that time, time
464
2120521
3682
Ve tüm bu zamana, zamana
35:24
and specifically how this these Sunday live streams
465
2124845
4828
ve özellikle de bu Pazar canlı yayınlarının
35:30
don't go on for anywhere near enough time.
466
2130333
4914
yeterince uzun süre devam etmemesine bakacağımız şey bu.
35:35
Mr.. Mr.. Steve.
467
2135577
1441
Bay... Bay Steve.
35:37
Mr.. Steve is confusing excitement with actually being understood
468
2137018
4671
Bay Steve, gerçekten
35:42
so well, but I've noticed you've got your on as well.
469
2142957
3247
çok iyi anlaşılmakla heyecanı karıştırıyor, ama sizin de anladığınızı fark ettim.
35:46
Yes, sir. Steve has his watch.
470
2146708
2153
Evet efendim. Steve'in saati var.
35:48
I have mine.
471
2148861
1112
Benim var.
35:49
We are watching our watch.
472
2149973
1510
Saatimizi izliyoruz.
35:51
I'm wearing my old retro watch.
473
2151483
3317
Eski retro saatimi takıyorum.
35:54
A lot of people, whenever I wear this in public,
474
2154800
3786
Pek çok insan, bunu toplum içinde ne zaman taksam,
35:58
a lot of people say, oh, your watch is very unusual.
475
2158586
3750
pek çok insan, ah, saatin çok sıra dışı diyor.
36:02
And I say, yes, this this watch is about 26,
476
2162336
4706
Ben de evet, bu saatin yaklaşık 26,
36:07
maybe 27 years old.
477
2167494
2674
belki de 27 yaşında olduğunu söylüyorum.
36:10
Mr. Steve bought this for my birthday way
478
2170168
2917
Bay Steve bunu 1990'ların ortalarında doğum günüm için almıştı
36:13
back in the mid 1990s.
479
2173085
3022
.
36:16
So, yes, this this is a very old watch that I bought it all that time ago.
480
2176802
4740
Yani, evet, bu çok eski bir saat, bunca zaman önce satın aldım.
36:21
Mr. Duncan, I've got a runny nose.
481
2181542
1563
Bay Duncan, burnum akıyor.
36:23
Not sure why. No head is not covered.
482
2183105
2275
Emin değilim neden. Başı kapalı değil.
36:25
Well, I don't think it's covered.
483
2185762
1250
Pekala, örtüldüğünü sanmıyorum.
36:27
No, I think you're okay with that.
484
2187012
1910
Hayır, bence bu senin için sorun değil.
36:28
Yes, Mr. Duncan bought this watch for me
485
2188922
2657
Evet, Bay Duncan bu saati benim için satın aldı
36:32
around.
486
2192604
990
.
36:33
Was about four years ago.
487
2193594
1389
Yaklaşık dört yıl önceydi.
36:34
It wasn't.
488
2194983
365
değildi.
36:35
It wasn't it was just. Yes, about three years ago now.
489
2195348
3386
Sadece değildi. Evet, yaklaşık üç yıl önce.
36:38
And I've just noticed that I have not changed the time.
490
2198855
3630
Ve zamanı değiştirmediğimi yeni fark ettim.
36:42
I have not put the clocks back.
491
2202485
2118
Saatleri geri almadım.
36:44
Oh I said one hour.
492
2204603
1528
Ah bir saat dedim.
36:46
I'll do that now shall I Mr. Duncan.
493
2206131
1685
Bunu şimdi yapacağım Bay Duncan.
36:47
Because obviously.
494
2207816
1493
Çünkü belli ki.
36:49
So you might get confused during the live stream.
495
2209309
2501
Bu yüzden canlı yayın sırasında kafanız karışabilir.
36:51
You get confused very easily to be honest.
496
2211810
2691
Dürüst olmak gerekirse kafanız çok kolay karışıyor.
36:55
I'm going to go back.
497
2215040
1024
Geri döneceğim.
36:56
Can I go back an hour?
498
2216064
1025
Bir saat geriye gidebilir miyim? Bunu
36:57
Is it good idea to do that? It's best to go all the way through you.
499
2217089
2691
yapmak iyi bir fikir mi ? Tüm yolu senin içinden geçmek en iyisidir.
36:59
Just go back.
500
2219780
764
Sadece geri dön.
37:00
Just turn it back. It's very safe to do that. It's okay.
501
2220544
2848
Sadece geri çevir. Bunu yapmak çok güvenli. Sorun değil.
37:03
What time is Mr.
502
2223739
903
Bay Duncan saat kaç
37:04
Duncan? Well, you were surrounded by clocks.
503
2224642
2796
? Saatlerle çevriliydin.
37:07
Yeah, that's all nicely wound up.
504
2227855
2379
Evet, hepsi güzel bir şekilde sarılmış.
37:10
It's a bit like I am by you this morning.
505
2230234
3022
Bu sabah biraz senin yanındaymışım gibi.
37:13
Oh It's normally you that winds me up, to be honest.
506
2233499
3785
Oh, normalde beni heyecanlandıran sensin, dürüst olmak gerekirse. Birinin canını yakmak için
37:17
Whether that's a good use of time, isn't it, to wind somebody up? Why?
507
2237302
5018
bu iyi bir zaman kullanımı olabilir, değil mi? Neden?
37:22
Because it's connected with winding up watches.
508
2242581
2257
Çünkü kurmalı saatlerle bağlantılı.
37:24
Oh, I see it with time.
509
2244838
1928
Oh, zamanla görüyorum.
37:26
That's a very tenuous connexion.
510
2246766
2031
Bu çok zayıf bir bağlantı.
37:28
I think it's very good, actually.
511
2248815
1510
Aslında çok iyi olduğunu düşünüyorum.
37:30
Yes, we do wind each other up from time to time. Yes.
512
2250325
3873
Evet, zaman zaman birbirimizi kuruyoruz. Evet.
37:34
Which means that you deliberately say things to annoy somebody, to get them to
513
2254285
5313
Bu, kasıtlı olarak birilerini kızdırmak,
37:39
to react in a certain way, to get a rise out of people and sometimes unintentional as well. Yes.
514
2259963
6147
belirli bir şekilde tepki vermelerini sağlamak, insanları kızdırmak için ve bazen de kasıtsız olarak şeyler söylediğiniz anlamına gelir. Evet.
37:46
So maybe you're watching someone up without even realising it.
515
2266319
3751
Yani belki de farkında bile olmadan birini izliyorsun.
37:50
So maybe if I'm eating some food
516
2270313
2691
Yani belki yemek yiyorsam
37:53
and I make a lot of noise whilst eating, maybe that will wind up.
517
2273421
4602
ve yemek yerken çok ses çıkarırsam, belki bu sona erer.
37:58
Maybe you will be annoyed by my my terrible noisy eating.
518
2278370
4654
Belki benim korkunç gürültülü yemeğimden rahatsız olursun.
38:03
The implication is that you do it deliberately on purpose.
519
2283024
2917
Bunun anlamı, kasıtlı olarak kasıtlı olarak yaptığınızdır.
38:06
You know what annoys somebody or what gets somebody excited?
520
2286063
4549
Birini neyin kızdırdığını ya da neyin heyecanlandırdığını biliyor musun ?
38:10
Rile somebody up and you deliberately press those button.
521
2290630
3264
Birini kızdırırsanız kasıtlı olarak o düğmeye basarsınız.
38:13
You don't you don't necessarily.
522
2293894
1494
Yapmazsın, zorunlu olarak yapmazsın.
38:15
It just means to to annoy.
523
2295388
1823
Sadece rahatsız etmek anlamına gelir.
38:17
Well yes, but you're doing it deliberately.
524
2297211
2153
Evet ama bilerek yapıyorsun.
38:19
Yeah. Not not necessarily. But usually.
525
2299364
2223
Evet. Mutlaka değil. Ama genellikle.
38:22
Well they're arguing already Mr.
526
2302143
1285
Zaten tartışıyorlar Bay
38:23
Duncan. Arguing good at The View.
527
2303428
1858
Duncan. The View'da iyi tartışmak.
38:25
I'm just I'm just giving you the correct definition because we're supposed to be talking about English.
528
2305286
5505
Ben sadece sana doğru tanımı veriyorum çünkü İngilizce hakkında konuşmamız gerekiyor.
38:30
So that's if you want somebody market town.
529
2310808
2396
Yani, eğer kasabada pazar yapmak istiyorsanız.
38:33
Yeah it's usually moment he said the live chat has been very busy today.
530
2313204
6009
Evet, genellikle canlı sohbetin bugün çok meşgul olduğunu söylediği anlardır.
38:39
Yes, yes, Catarina says.
531
2319213
2327
Evet, evet, diyor Catarina.
38:41
I like your £50,000 Rolex.
532
2321540
2761
50.000 sterlinlik Rolex'inizi beğendim.
38:44
Yes. Well, you caused all the profits from the well, just a small amount of the profits from Mr.
533
2324700
4793
Evet. Kuyudan elde edilen tüm karı siz sağladınız, Bay YouTube kanalından elde edilen karın sadece küçük bir kısmı
38:49
YouTube channel into this £50,000.
534
2329493
3490
bu 50.000 Sterlin'e girdi.
38:52
What choose Mr.
535
2332983
1042
Bay YouTube'u ne seçersiniz
38:54
YouTube? Well, Mr.
536
2334025
3491
? Bay
38:57
Duncan's YouTube.
537
2337516
1215
Duncan'ın YouTube'u.
38:58
I was just, you know, just abbreviating the name it sadly.
538
2338731
4289
Ben sadece, bilirsin, ne yazık ki adını kısaltıyordum.
39:03
It's not a Rolex.
539
2343020
903
39:03
Not that I particularly want a Rolex.
540
2343923
1806
Rolex değil.
Özellikle bir Rolex istediğimden değil.
39:05
I don't want a Rolex. In fact, it's not a Rolex.
541
2345729
3143
Rolex istemiyorum. Aslında o bir Rolex değil.
39:09
It's not a Rolex. You shouldn't say things like that.
542
2349063
2432
Rolex değil. Böyle şeyler söylememelisin.
39:11
So say I spend all of my time trying to tell everyone that we're not millionaires.
543
2351790
4984
Diyelim ki tüm zamanımı herkese milyoner olmadığımızı söylemeye çalışıyorum.
39:17
It is not a Rolex.
544
2357729
1371
Rolex değil.
39:19
We don't have Rolexes, we don't have a Rolls-Royce.
545
2359100
3126
Rolex'lerimiz yok, Rolls-Royce'umuz yok.
39:22
We don't live in a 20 bedroom mansion like that.
546
2362226
3247
Böyle 20 yatak odalı bir konakta yaşamıyoruz.
39:25
We we are not YouTube millionaires.
547
2365473
2605
Biz YouTube milyoneri değiliz.
39:28
Can we just say that now?
548
2368078
1702
Bunu şimdi söyleyebilir miyiz?
39:29
Thank you.
549
2369780
816
Teşekkür ederim.
39:30
We are the absolute opposite of YouTube millionaires now.
550
2370596
4914
Artık YouTube milyonerlerinin tam tersiyiz.
39:35
It looks expensive.
551
2375510
2883
Pahalı görünüyor.
39:38
Do we need to explain this? Watch now.
552
2378393
1997
Bunu açıklamamıza gerek var mı? İzle şimdi.
39:40
Now move on.
553
2380477
885
Şimdi devam edin.
39:41
Let's move on that because we are talking about time.
554
2381362
2640
Devam edelim çünkü zamandan bahsediyoruz.
39:44
So the live chat.
555
2384002
1146
Yani canlı sohbet.
39:45
Anything live chat? Yes.
556
2385148
1268
Canlı sohbet var mı? Evet.
39:46
Lots of people congratulating you, Mr.
557
2386416
2275
Pek çok insan sizi YouTube'daki altı yılınız için tebrik ediyor Bay
39:48
Duncan, on your six years
558
2388691
2344
Duncan,
39:52
on YouTube, somebody said that
559
2392042
2292
birisi bunun sonucunda
39:54
you could probably get a driving licence now as a result of that,
560
2394334
3959
muhtemelen artık bir ehliyet alabileceğinizi söyledi, onu
39:58
captor said you have to DCH, I think I don't remember seeing you before,
561
2398293
6530
kaçıran kişi DCH yapmanız gerektiğini söyledi, sanırım sizi gördüğümü hatırlamıyorum daha önce,
40:04
but subscribed to you in 2007, 2007.
562
2404823
3994
ancak 2007'de size abone oldum, 2007. O zamandan
40:08
You've been watching since so so almost 16 years.
563
2408817
4567
beri neredeyse 16 yıldır izliyorsunuz.
40:13
15 years you've been watching me and smug for he said that
564
2413384
4949
15 yıldır beni izliyorsun ve abone oldukları
40:18
you were the first YouTube channel that they subscribed to. Wow.
565
2418333
3768
ilk YouTube kanalı olduğunu söylediği için kendini beğenmişsin . Vay. Ne zaman olduğundan
40:23
I'm not sure
566
2423073
504
40:23
when that was, but obviously, presumably a long time ago
567
2423577
3334
emin değilim
, ama belli ki, muhtemelen uzun zaman önce,
40:27
it was still yet lots of people saying congratulations on 16 years.
568
2427085
5070
hala birçok insan 16. yılını tebrik ediyordu.
40:32
And Williams says, can I say happy birthday to your 16th year?
569
2432451
4775
Ve Williams diyor ki, 16. yılınız kutlu olsun diyebilir miyim?
40:37
Well, yes, you can. You can someone say it's a birthday?
570
2437226
2969
Evet, yapabilirsin. Birisi doğum günü diyebilir mi?
40:40
Tomorrow is the official day because it was the 31st of October
571
2440195
6044
Yarın resmi gün çünkü 31 Ekim
40:46
2006 way back the Internet.
572
2446239
3924
2006'da internet yolu gerisindeydi.
40:50
It's very hard to appreciate just how different everything.
573
2450163
4619
Her şeyin ne kadar farklı olduğunu takdir etmek çok zor.
40:54
Way back in 2006, there was no Twitter,
574
2454782
3386
2006'da Twitter yoktu,
40:58
although maybe Twitter was in its early days, but it wasn't popular.
575
2458672
6217
belki Twitter ilk günlerindeydi ama popüler değildi.
41:04
I think Facebook was around around that time or maybe a couple of years later.
576
2464889
5400
Sanırım Facebook o sıralarda ya da belki birkaç yıl sonraydı.
41:10
I think it was actually 2008 or 2009, Twitter, Facebook.
577
2470706
5192
Sanırım aslında 2008 veya 2009'du, Twitter, Facebook.
41:16
But before then, of course, we had we had MySpace, which was the big thing, your space. Mr.
578
2476610
5592
Ama ondan önce, elbette, en büyük şey olan MySpace'imiz vardı, sizin alanınız. Bay
41:22
Duncan space.
579
2482202
781
41:22
So MySpace was a social media, a
580
2482983
4029
Duncan alanı.
Yani MySpace bir sosyal medya, bir
41:27
social interaction website.
581
2487029
3126
sosyal etkileşim sitesiydi.
41:31
I think you're winding me up to that.
582
2491440
1528
Sanırım beni buna ikna ediyorsun. Senin
41:32
Is your space, was it? No, it wasn't MySpace.
583
2492968
2466
alanın mı, öyle mi? Hayır, MySpace değildi. Senin
41:36
Was it your space.
584
2496510
990
alanın mıydı?
41:37
It was the original social.
585
2497500
2883
Orijinal sosyaldi.
41:41
Oh, was that platform?
586
2501286
2118
Oh, o platform muydu?
41:43
Yeah, it's not.
587
2503404
695
Evet, değil.
41:44
The world is a control platform.
588
2504099
1476
Dünya bir kontrol platformudur.
41:45
It wasn't the world or a mind. Hey, Mr. Duncan, up.
589
2505575
3022
Dünya ya da akıl değildi. Hey, Bay Duncan, yukarı.
41:48
You see, I'm winding him up.
590
2508805
1407
Görüyorsun, onu bitiriyorum.
41:50
Well, bamboo for you says that he likes
591
2510212
2882
Senin için bambu, kız
41:53
to wind up his girlfriend by twisting her nipples.
592
2513094
2831
arkadaşının göğüs uçlarını bükerek onu baştan çıkarmayı sevdiğini söylüyor.
41:56
Can we say that on your channel?
593
2516671
1442
Bunu sizin kanalınızda söyleyebilir miyiz?
41:58
It's a bit like now I'm up and I have to put the tape back on Mr.
594
2518113
4254
Sanki şimdi ayağa kalktım ve bandı Bay Steve'in ağzına geri takmam gerekiyor
42:02
Steve mouth,
595
2522367
2275
,
42:04
but it's not really winding up.
596
2524972
2101
ama gerçekten bitmiyor.
42:07
It does she not like it.
597
2527229
1442
Sevmiyor mu?
42:08
Well or some people might, might enjoy that.
598
2528671
2813
Ya da bazı insanlar bundan zevk alabilir.
42:12
Maybe, yeah.
599
2532022
573
42:12
Maybe she gets annoyed.
600
2532595
1112
Belki, evet.
Belki sinirlenir.
42:13
That's because she thinks it's a prelude to something else that she might not want to do.
601
2533707
4497
Bunun nedeni, yapmak istemeyebileceği başka bir şeyin başlangıcı olduğunu düşünmesidir.
42:18
A prelude, something that comes before the main event
602
2538621
3212
Bir başlangıç, ana olaydan önce gelen bir şey
42:22
or something it comes before something.
603
2542979
2762
veya bir şeyden önce gelen bir şey.
42:25
This is probably a good opportunity
604
2545741
2153
Bu muhtemelen,
42:28
to say that if you are if you are someone without a sense of humour,
605
2548224
4358
mizah anlayışı olmayan biriyseniz,
42:32
if you have no sense of humour, then this might not be for you.
606
2552582
3213
mizah anlayışınız yoksa, o zaman bunun size göre olmayabileceğini söylemek için iyi bir fırsat.
42:35
Because sometimes we do say things and do things that might be a little different.
607
2555795
4497
Çünkü bazen biraz farklı olabilecek şeyler söyler ve yaparız.
42:40
You may have noticed already, this is not your usual English learning channel.
608
2560345
5730
Fark etmiş olabilirsiniz, burası her zamanki İngilizce öğrenme kanalınız değil.
42:46
Do you know why? Well, because it is.
609
2566370
2466
Neden biliyor musun? Çünkü öyle.
42:49
Well, it's something different.
610
2569236
1371
Bu farklı bir şey.
42:50
This actually is English addict.
611
2570607
4290
Bu aslında İngiliz bağımlısı.
42:56
So I am.
612
2576216
7172
Evet öyleyim.
43:03
And I am
613
2583388
2605
Ben de
43:08
the English addict.
614
2588493
1129
İngiliz bağımlısıyım.
43:09
And that's what we are with myself, Mr. Duncan.
615
2589622
3004
İşte biz de bu durumdayız, Bay Duncan.
43:12
And of course,
616
2592626
3369
Ve tabii ki, işte
43:15
here he is.
617
2595995
1320
burada.
43:17
Yes. Is still with us.
618
2597315
2309
Evet. Hala bizimle.
43:19
And but yes, I am still here.
619
2599624
1546
Ve evet, hala buradayım.
43:21
You haven't banned me yet, Mr. Duncan. Not yet.
620
2601170
2639
Beni henüz yasaklamadınız, Bay Duncan. Henüz değil.
43:24
Although last week I did receive some complaints.
621
2604452
3438
Geçen hafta bazı şikayetler almama rağmen.
43:27
Complaints? Complaints about me
622
2607890
2588
Şikayetler?
43:32
censoring Mr.
623
2612301
1893
Bay
43:34
Steve.
624
2614194
1181
Steve'i sansürlememle ilgili şikayetler.
43:35
So. So that's the reason why today I decided to let Mr.
625
2615375
3438
Bu yüzden. İşte bu yüzden bugün Bay
43:38
Steve say whatever he wanted.
626
2618813
2171
Steve'in istediğini söylemesine izin vermeye karar verdim.
43:41
And that was, as I say, very therapeutic.
627
2621452
2831
Ve bu, dediğim gibi, çok terapötikti.
43:44
If you say something is therapeutic means it makes you feel better.
628
2624283
4098
Bir şeyin tedavi edici olduğunu söylüyorsanız, bu sizi daha iyi hissettiriyor demektir.
43:48
A therapy, a therapy like you might go for a massage
629
2628746
5070
Bir terapi, senin gibi bir terapi, masaja
43:55
or something like that and is therapeutic.
630
2635084
2969
ya da onun gibi bir şeye gidebilir ve terapötiktir. Sana
43:58
It gives you therapy. You feel better?
631
2638053
3508
terapi verir. Daha iyi hissediyorsun?
44:01
I think so.
632
2641700
590
Bence de.
44:02
And often getting things off your chest.
633
2642290
2866
Ve sık sık göğsünden bir şeyler çıkarmak.
44:05
Yes, getting things off your chest, which means that you you've got things
634
2645156
5244
Evet, kafandan bir şeyler atmak, yani
44:10
you want to verbalise, you want to talk about them or things that are important to you.
635
2650469
5731
söze dökmek istediğin şeyler var, onlar hakkında konuşmak istiyorsun ya da senin için önemli olan şeyler var.
44:16
And you want to sometimes rant or get them off your chest.
636
2656200
4411
Ve bazen rant yapmak veya onları göğsünüzden çıkarmak istersiniz .
44:20
It's a good way of saying once that you vocalise something
637
2660611
3212
Bu, canınızı sıkan veya endişelendiren bir şeyi bir kez seslendirdiğinizi söylemenin iyi bir yoludur
44:23
that's annoying you or worrying you, then you
638
2663823
3143
, bu nedenle
44:26
then therefore feel better afterwards because somehow you've got rid of them out of your head.
639
2666966
4967
sonrasında kendinizi daha iyi hissedersiniz çünkü bir şekilde onlardan kurtulmuşsunuzdur.
44:31
And that's not simply say get them off your chest.
640
2671950
2223
Ve bu sadece onları göğsünden çıkar demek değil.
44:34
That's right. I don't know why we say that, but we get rid of you.
641
2674173
2396
Bu doğru. Bunu neden söylediğimizi bilmiyorum ama senden kurtuluyoruz.
44:36
It's the pressure, you say.
642
2676656
1476
Bu baskı, diyorsun.
44:38
Because pressure, yes. Feels as if you have pressure.
643
2678132
2900
Çünkü baskı, evet. Üzerinizde baskı varmış gibi hissettirir.
44:41
And then when you get it off your chest, you are
644
2681640
2674
Ve sonra göğsünden attığında,
44:44
you are expressing how you feel about something, maybe something you want to confess to
645
2684314
6026
bir şey hakkında ne hissettiğini ifade ediyorsun, belki itiraf etmek istediğin bir şey
44:50
or maybe something you want to say that you've always wanted to say to another person.
646
2690670
4324
ya da belki de her zaman başka birine söylemek istediğin bir şey söylemek istiyorsun.
44:55
So there are many ways of getting things off
647
2695410
2813
Yani bir şeyleri
44:58
your chest, relieving pressure of containing, you know, having things in you, in your mind,
648
2698223
6182
göğsünüzden çıkarmanın, kontrol altına alma baskısını hafifletmenin, bilirsiniz, içinizde, zihninizde bir şeyler olmasının, tekrar tekrar, tekrar tekrar,
45:04
thoughts going over and over and over, over and over.
649
2704822
3630
tekrar tekrar düşünmenin birçok yolu vardır.
45:08
Something very strange happened yesterday in the back of the house.
650
2708452
2847
Dün evin arkasında çok garip bir şey oldu .
45:11
Because you weren't here.
651
2711299
1320
Çünkü burada değildin.
45:12
I wasn't there.
652
2712619
643
ben orada değildim
45:13
You was visiting your sister.
653
2713262
1250
Kız kardeşini ziyaret ediyordun.
45:14
But I noticed yesterday the farmer came to leave some food
654
2714512
4984
Ama dün çiftçinin
45:19
for the cattle and the sheep at the back of the house.
655
2719982
2813
evin arka tarafına sığır ve koyunlara yiyecek bırakmak için geldiğini fark ettim.
45:22
And I don't know what that food was, but it sent them.
656
2722795
4359
O yiyeceğin ne olduğunu bilmiyorum ama onları o gönderdi.
45:27
It sent them all completely crazy. Look. Look at this.
657
2727657
3057
Hepsini tamamen deli etti. Bakmak. Şuna bak.
45:30
So there they are.
658
2730800
1598
İşte oradalar.
45:32
And they were they were going crazy.
659
2732398
1407
Ve çıldırıyorlardı.
45:33
They were all climbing over each other, getting completely mad.
660
2733805
4410
Hepsi birbirinin üzerine tırmanıyor, çıldırıyordu.
45:38
In fact, the cows were trying to push in, but they couldn't
661
2738215
3386
Aslında inekler içeri girmeye çalışıyorlardı ama
45:41
get in because the sheep were going completely crazy.
662
2741601
3369
içeri giremiyorlardı çünkü koyunlar tamamen çılgına dönmüştü.
45:44
So what happened?
663
2744970
782
Peki ne oldu?
45:45
The farmer came and he sprinkled some some grain on the ground.
664
2745752
4827
Çiftçi geldi ve yere biraz tahıl serpti.
45:50
Now I have a feeling that the farmer does this to give them vitamins
665
2750579
4289
Şimdi, çiftçinin bunu onlara normalde alamayacakları vitaminleri ve besinleri vermek için yaptığına dair bir his var içimde
45:55
and nourishment that they might not be getting normally.
666
2755042
3369
.
45:58
So that's the reason why he did that.
667
2758828
1684
Demek bunu yapmasının nedeni buydu.
46:00
But you can see that the sheep
668
2760512
1771
Ama koyunların
46:03
were going a bit
669
2763412
1111
biraz
46:04
a bit crazy and the cows were trying to get in to eat the grain as well.
670
2764523
5227
çılgına döndüğünü ve ineklerin de tahılı yemek için içeri girmeye çalıştıklarını görebilirsiniz.
46:09
But they couldn't they couldn't get near it.
671
2769750
2101
Ama yaklaşamadılar.
46:11
Whatever it is.
672
2771990
573
Her ne ise.
46:12
I want some of it. Mr.. Don't get quite popular.
673
2772563
2640
Biraz istiyorum. Bay.. Çok popüler olma.
46:15
Yeah.
674
2775238
225
46:15
I wonder if the cows, they get a bit bored after a while.
675
2775463
3890
Evet.
Acaba inekler, bir süre sonra biraz sıkılıyorlar.
46:19
So you just sprinkle that onto the ground.
676
2779492
2171
Yani onu yere serpin.
46:21
Straight onto the ground. Yes. You just put it on the ground.
677
2781663
2570
Düz yere. Evet. Sadece yere koy.
46:24
And then a few moments later, the cows and the sheep all came and they were going crazy.
678
2784233
5487
Ve birkaç dakika sonra inekler ve koyunlar geldi ve çıldırmaya başladılar.
46:29
They were all climbing over each other.
679
2789720
2171
Hepsi birbirinin üzerine çıkıyordu.
46:31
In fact, I think I missed the best part,
680
2791891
3212
Aslında, sanırım en iyi kısmı kaçırdım,
46:35
which was when they first put it on the ground, because they were going
681
2795642
4046
o da onu yere ilk koydukları zamandı, çünkü
46:39
absolutely absurd.
682
2799966
2743
kesinlikle saçma sapan ilerliyorlardı.
46:43
They were.
683
2803265
660
Onlar. Bu arada
46:44
Mr. Steve and
684
2804880
833
Bay Steve ve
46:45
myself are here, by the way, every Sunday for those wondering and we get an extra
685
2805713
5592
ben merak edenler için her Pazar buradayız ve
46:52
Wednesday appearance from Steve as well.
686
2812295
3438
Steve'den de Çarşamba günü fazladan bir görünüm alıyoruz.
46:55
Well, I'm not saying I'll be here every Wednesday, not every Wednesday.
687
2815924
3386
Her çarşamba burada olacağımı söylemiyorum, her çarşamba değil.
46:59
You know, just I don't want people to get used
688
2819397
3178
Biliyor musun,
47:02
to having too much of me, quite frankly.
689
2822575
2935
açıkçası insanların benden çok fazla sahip olmaya alışmalarını istemiyorum.
47:05
I can't have you know, you can sometimes have too much of a good thing. Yes,
690
2825683
4776
Bilmene izin veremem, bazen çok iyi bir şeye sahip olabilirsin. Evet,
47:11
probably not.
691
2831483
903
muhtemelen değil.
47:12
Doesn't count in my case.
692
2832386
1476
Benim durumumda sayılmaz.
47:13
You can sometimes have too much of a bad thing as well.
693
2833862
2640
Bazen çok fazla kötü şeye de sahip olabilirsiniz.
47:16
That could be me.
694
2836849
608
Bu ben olabilirim.
47:17
Yes, but yes, I will try and make an appearance on a Wednesday
695
2837457
4411
Evet, ama evet, çarşamba günü görünmeye çalışacağım
47:22
and that is of course, because I am currently unemployed.
696
2842250
3994
ve bu tabii ki çünkü şu anda işsizim.
47:26
It is true, Mr.
697
2846487
1406
47:27
Steve, by the way, if there's anyone out there who wants to offer a job to Mr.
698
2847893
5314
Bu arada Bay Steve, Bay Steve'e herhangi bir şey teklif etmek isteyen biri varsa doğrudur
47:33
Steve, anything, anything.
699
2853207
2188
.
47:35
So, so maybe we know anything, anything that you want doing.
700
2855395
4376
Yani, belki bir şey biliyoruz, yapmak istediğin herhangi bir şey.
47:40
So this might be a new venture.
701
2860049
1702
Yani bu yeni bir girişim olabilir.
47:41
Forest You say we might actually be able to offer the services of this man
702
2861751
5279
Orman
47:47
who over the past 40 years of working,
703
2867429
5105
40 yılı aşkın bir süredir çalışarak,
47:52
has gained so much experience and knowledge.
704
2872534
3890
çok fazla deneyim ve bilgi kazanmış bu adamın hizmetlerini gerçekten sunabileceğimizi söylüyorsunuz.
47:56
I'm a sage, Mr. Duncan.
705
2876824
1875
Ben bir bilgeyim, Bay Duncan.
47:58
I'm pretty sure you must be useful to someone. I must be.
706
2878699
3091
Birine faydalı olmalısın eminim. Olmalıyım.
48:01
You would think so.
707
2881790
764
Öyle sanırsın.
48:02
You would like to think that after 40 years of working,
708
2882554
2848
40 yıl çalıştıktan sonra,
48:06
I have developed some skills and abilities
709
2886062
2518
48:08
that could be useful to an employer out there.
710
2888580
4827
oradaki bir işverene faydalı olabilecek bazı beceri ve yetenekler geliştirdiğimi düşünmek istersiniz.
48:13
But, you know, I live in hope. Yes.
711
2893407
2674
Ama bilirsin, ben umutla yaşıyorum. Evet.
48:16
Although I'm not actually looking at the moment
712
2896220
2258
Aslında şu anda
48:19
for employment, but I may well be next year,
713
2899520
3959
iş aramıyorum ama gelecek yıl olabilirim, bu
48:24
so we'll have to wait and see.
714
2904920
1442
yüzden bekleyip görmemiz gerekecek.
48:26
Or I might get so used to this life of leisure that, you know, being supported by Mr.
715
2906362
5817
Ya da bu boş zaman hayatına o kadar alışabilirim ki, bilirsin, Bay
48:32
Duncan and his YouTube channel that
716
2912179
3073
Duncan ve onun YouTube kanalı tarafından desteklenmek
48:36
we're joking. Oh, my goodness.
717
2916260
2622
şaka yapıyoruz. Aman tanrım.
48:38
I don't think that will ever happen,
718
2918882
2448
Bunun olacağını,
48:41
that I may decide never to go back to work.
719
2921330
2414
asla işe geri dönmemeye karar verebileceğimi sanmıyorum.
48:44
Of course, that is about as far
720
2924369
2362
Tabii ki, bu,
48:46
removed from the truth as you could possibly expect to get.
721
2926731
3056
elde etmeyi bekleyebileceğiniz gerçeklerden en uzak olanıdır. YouTube kazançlarımla
48:49
Can you imagine me keeping Mr.
722
2929822
2170
Bay Steve'i elimde tuttuğumu hayal edebiliyor musunuz
48:51
Steve with my YouTube earnings?
723
2931992
2154
? Dürüst olmak gerekirse
48:54
I don't think we would survive for one hour, to be honest.
724
2934146
3907
bir saat hayatta kalabileceğimizi sanmıyorum .
48:58
Yes, sir. Inaki.
725
2938678
1146
Evet efendim. Inaki.
48:59
Yes, 40 years and I've not been in the same job for 40 years.
726
2939824
4341
Evet, 40 yıldır ve 40 yıldır aynı işte çalışmıyorum.
49:05
I've just been working for 40 years.
727
2945103
2900
Sadece 40 yıldır çalışıyorum.
49:08
So I had got my first job
728
2948003
3039
Bu yüzden,
49:11
after studying when I was around 22, 23.
729
2951042
3213
22, 23 yaşlarındayken okuduktan sonra ilk işimi bulmuştum.
49:14
So I've new is that 39 years I would say I'm working
730
2954584
3890
Yani yeniyim, 39 yıldır çalışıyorum diyebilirim, bu
49:18
so that's your total years of actually being in employment.
731
2958752
4828
sizin fiilen çalıştığınız toplam yılınız.
49:23
And the thing of course you're talking about being unemployed now,
732
2963875
4376
Ve tabii ki şimdi işsiz olmaktan bahsediyorsun,
49:28
but during all the time that I've known you,
733
2968650
2605
ama seni tanıdığım süre boyunca,
49:31
I've never known you to be unemployed or not working.
734
2971255
3959
senin işsiz ya da çalışmadığını hiç görmedim.
49:35
Yes. You've you've always worked.
735
2975214
1858
Evet. Hep çalıştın.
49:37
When you use the word unemployed, it implies that you want to be employed again.
736
2977072
5488
İşsiz kelimesini kullandığınızda, tekrar istihdam edilmek istediğiniz anlamına gelir.
49:42
Yes. Doesn't it. I may transition
737
2982751
2761
Evet. değil mi Cinsel olarak geçiş yapabilirim
49:46
not sexually.
738
2986640
2310
.
49:49
No, I may transition from being
739
2989141
2969
Hayır,
49:53
unemployed into retiring
740
2993222
2570
49:56
if I feel like I don't want to go back to work or don't need to go back to work.
741
2996452
4358
işe geri dönmek istemediğimi veya işe geri dönmem gerekmediğini hissedersem işsizlikten emekliliğe geçiş yapabilirim.
50:00
Yes, but yes,
742
3000810
2397
Evet, ama evet,
50:04
we'll have to wait and see.
743
3004231
1494
bekleyip görmemiz gerekecek.
50:05
So when we talk about unemployed, you are unemployed
744
3005725
2882
Yani işsiz dediğimizde
50:08
because you want to work, but there isn't a job that is suitable for you.
745
3008607
3595
çalışmak istediğin için işsizsin ama sana uygun bir iş yok.
50:12
Or maybe you live in an area where there are very few jobs, even though in this country,
746
3012202
4654
Ya da belki de çok az işin olduğu bir bölgede yaşıyorsunuz, gerçi bu ülkede,
50:16
apparently in this country we have the lowest
747
3016856
3004
görünüşe göre bu ülkede en düşük,
50:20
I think we have the lowest unemployment rate ever.
748
3020103
3021
sanırım şimdiye kadarki en düşük işsizlik oranına sahibiz.
50:23
I think it's something ridiculous is that 3%.
749
3023576
2466
%3'ün çok saçma olduğunu düşünüyorum.
50:26
It's very it's very low in America as well in lots of countries.
750
3026285
4011
Amerika'da olduğu gibi birçok ülkede de çok düşük.
50:30
See, they are talking about a possible recession happening.
751
3030661
3108
Bakın olası bir resesyondan bahsediyorlar.
50:34
But there is so much and so many people are employed.
752
3034169
3542
Ama çok fazla ve çok fazla insan istihdam ediliyor.
50:37
You are absolutely right, Mr. Duncan.
753
3037711
1528
Kesinlikle haklısınız Bay Duncan. Şu anda devam etmekte olan
50:39
You've hit on quite an important thing that is going on at the moment.
754
3039239
3751
oldukça önemli bir şeye rastladınız . Bu
50:43
How can there be a recession is so many people are in employment.
755
3043407
3751
kadar çok insan istihdamdayken nasıl bir durgunluk olabilir?
50:47
It's amazingly in a recession.
756
3047158
2309
İnanılmaz bir durgunluk içinde.
50:49
Companies are laying people off, making them unemployed.
757
3049467
3925
Şirketler insanları işten çıkarıyor, işsiz bırakıyor.
50:54
So it's not normally
758
3054903
2101
Yani normalde
50:57
you wouldn't expect that if you were about to enter a recession.
759
3057004
3594
bir durgunluğa girmek üzereyseniz bunu beklemezsiniz. Biliyorsunuz ki
51:00
So I do you know, a lot of people are doubting this this this recession that could be on the way, because
760
3060598
6061
, pek çok insan bu durgunluğun yolda olabileceğinden şüphe duyuyor, çünkü
51:07
unless companies start laying people off, you can't really have a recession.
761
3067041
4237
şirketler insanları işten çıkarmaya başlamadıkça, gerçekten bir durgunluk yaşamazsınız.
51:11
Okay, Steve, but let's go into.
762
3071330
1754
Tamam, Steve, ama hadi konuya girelim.
51:13
Yeah, well, is what I was going to say is it's amazing that we do have very low because I remember
763
3073084
4428
Evet, söyleyeceğim şey şu ki, çok düşük olmamız şaşırtıcı çünkü
51:17
growing up in the late seventies when unemployment was something ridiculous.
764
3077512
4932
yetmişlerin sonlarında işsizliğin saçma bir şey olduğu zamanlarda büyüdüğümü hatırlıyorum.
51:22
I'm sure it was 15 or 20%, it was amazing.
765
3082826
4046
Eminim %15 veya %20 idi, muhteşemdi.
51:27
During the seventies.
766
3087202
868
Yetmişler boyunca.
51:28
It was very used to be very high, yes.
767
3088070
2171
Eskiden çok yüksekti, evet.
51:30
But now it's only three, 3%, 3%, yes.
768
3090241
3750
Ama şimdi sadece üç, %3, %3, evet.
51:33
And in fact there are now there are more jobs available at least in the UK
769
3093991
5540
Ve aslında şu anda en azından Birleşik Krallık'ta
51:39
than there are people available who are unemployed to take up those jobs.
770
3099982
4776
bu işleri üstlenecek işsiz insan sayısından daha fazla iş var.
51:46
So I think we've got about
771
3106130
1233
Bu yüzden, işsiz olarak sınıflandırılan
51:47
one just over a million people who are classified as unemployed.
772
3107363
4271
bir milyondan biraz fazla insanımız olduğunu düşünüyorum .
51:51
Yeah, a lot of those won't do
773
3111634
3352
Evet, birçoğu
51:54
the jobs that are required.
774
3114986
3091
gerekli işleri yapmıyor.
51:58
So a lot of service industry jobs, sneaking in hotels,
775
3118077
3334
Yani birçok hizmet sektörü işi, otellere gizlice girmek,
52:02
picking fruit, working on farms.
776
3122036
2466
meyve toplamak, çiftliklerde çalışmak.
52:04
A lot of British people don't want to do those jobs. No.
777
3124780
4046
Pek çok İngiliz bu işleri yapmak istemiyor. Hayır.
52:08
And the other thing to mention, I suppose, is in the past we would often
778
3128826
4393
Bahsetmemiz gereken diğer bir şey de, sanırım, geçmişte bu ülkede
52:13
have a lot of foreign or overseas labour in this country.
779
3133219
3977
çok sayıda yabancı veya denizaşırı işçi olurdu.
52:17
But of course, since we've we've cut off our ties with the European Union,
780
3137613
6407
Ama tabi biz Avrupa Birliği ile bağlarımızı kopardığımızdan beri
52:24
then many of those people have actually gone back to where they were.
781
3144454
4168
o insanların çoğu eski yerlerine geri döndüler.
52:28
They had their own countries.
782
3148622
1320
Kendi ülkeleri vardı.
52:29
And now we're finding it very hard to fill certain positions, certain types of jobs.
783
3149942
5956
Ve şimdi belirli pozisyonları, belirli işleri doldurmakta çok zorlanıyoruz.
52:35
So it is interesting.
784
3155985
1268
Bu yüzden ilginç.
52:37
I and the reason why I am leading to this is because of being unemployed
785
3157253
4949
Ben ve buna öncülük etmemin nedeni
52:42
in a situation where you want a job.
786
3162636
2448
iş istediğiniz bir durumda işsiz kalmanızdır.
52:45
And I have been unemployed in the past
787
3165327
3786
Ve geçmişte işsiz kaldım
52:49
and sometimes I've had to do jobs
788
3169113
2969
ve bazen gerçekten çok korkunç işler yapmak zorunda kaldım
52:52
that were really, really terrible.
789
3172707
3335
.
52:56
I think the worst job I've ever done, the worst job was
790
3176250
3351
Sanırım şimdiye kadar yaptığım en kötü iş, yaptığım en kötü iş,
53:00
that I've
791
3180834
452
53:01
done I've done two or three terrible, horrible jobs.
792
3181286
3126
iki ya da üç korkunç, korkunç iş yapmış olmamdı.
53:04
But I think the worst one was when I had to get up very early in the morning and I was working cleaning.
793
3184412
5817
Ama sanırım en kötüsü sabah çok erken kalkmak zorunda kaldığım ve temizlik yaptığım zamanlardı.
53:10
Can you imagine me doing that?
794
3190854
2570
Bunu yaptığımı hayal edebiliyor musun?
53:13
I had to work in a supermarket
795
3193424
2501
Bir süpermarkette çalışmak zorundaydım
53:16
and I had to get up about 4:00 in the morning to go and do cleaning.
796
3196341
3786
ve sabah 4:00 gibi kalkıp temizlik yapmak zorunda kaldım.
53:20
And I was so desperate for work at that time.
797
3200127
2883
Ve o zamanlar iş için çok çaresizdim.
53:23
This is going back very many, many, many years to doing that when we first met.
798
3203339
5002
Bu, ilk tanıştığımızda bunu yapmak için çok, çok, çok yıllar öncesine gidiyor.
53:28
Yes, well, that's it.
799
3208671
868
Evet, işte bu kadar.
53:29
I was coming to the end of that because my my well,
800
3209539
4775
Bunun sonuna geliyordum çünkü kuyum
53:34
first of all, the economy and everything was changing and there were more jobs around.
801
3214679
5192
başta ekonomi ve her şey değişiyordu ve etrafta daha çok iş vardı.
53:39
So I was able to to do other things.
802
3219871
2275
Böylece başka şeyler yapabildim.
53:42
But if you are desperate, if you are desperate to do a job,
803
3222146
3785
Ama çaresizsen, bir işi yapmak için çaresizsen,
53:46
if you're desperate for work and money, you will do anything
804
3226348
3473
iş ve para için çaresizsen, bunun gibi her şeyi yaparsın
53:51
like this.
805
3231002
799
53:51
For example, this is this is how desperate to put yourself down.
806
3231801
4567
.
Mesela kendini bu kadar çaresiz bırakmak işte bu kadar.
53:56
Mr. Juncker And this is what our country has become like,
807
3236368
4341
Bay Juncker Ve bizim ülkemiz de böyle bir hale geldi,
54:00
like America, like a lot of rich Western countries,
808
3240709
3334
Amerika gibi, birçok zengin Batılı ülke gibi,
54:04
the indigenous population and the people that were sort of born and grow up here
809
3244738
4445
yerli halk ve burada doğup büyüyen insanlar
54:09
don't want to do what are perceived as menial jobs.
810
3249479
4341
aşağılık olarak algılanan şeyleri yapmak istemiyorlar. Meslekler.
54:14
So they don't want to do cleaning.
811
3254098
1406
Yani temizlik yapmak istemiyorlar.
54:15
They don't want to pick fruit, they want to work on a farm, they don't want to serve in a restaurant.
812
3255504
4480
Meyve toplamak istemiyorlar, çiftlikte çalışmak istiyorlar , lokantada servis yapmak istemiyorlar.
54:21
And so those types of jobs over
813
3261026
4376
Ve böylece
54:25
the last few decades have been taken up by foreign workers.
814
3265402
4290
son birkaç on yılda bu tür işler yabancı işçiler tarafından üstlenildi.
54:29
Yeah.
815
3269692
312
Evet.
54:30
Coming into the country, when you say foreign, we mean from overseas.
816
3270004
3108
Ülkeye gelmek, yabancı deyince yurt dışından kastediyoruz.
54:33
Yeah, from overseas.
817
3273112
1077
Evet, yurt dışından.
54:34
Unfortunately, foreign doesn't.
818
3274189
1389
Ne yazık ki, yabancı yok.
54:35
Doesn't always good when you say it.
819
3275578
2675
Söylediğinde her zaman iyi olmuyor.
54:38
But overseas workers, I mean. Yeah, overseas.
820
3278305
2830
Ama denizaşırı işçiler demek istiyorum. Evet, denizaşırı.
54:41
But that's right.
821
3281135
886
Ama bu doğru.
54:42
And of course, being able to earn relatively high wages
822
3282021
4185
Ve tabii ki, memlekette kazanacaklarına kıyasla buradaki işler için nispeten yüksek ücretler kazanabilmek
54:46
for those jobs here compared to what they would have earned back home.
823
3286206
4376
.
54:50
Okay. So that's made it attractive.
824
3290582
2222
Tamam aşkım. Bu onu çekici kıldı.
54:52
But of course, as you say, since the that we've a specification in Europe, things have changed.
825
3292804
5227
Ama tabii sizin de dediğiniz gibi Avrupa'da bir spesifikasyona sahip olduğumuzdan beri işler değişti.
54:58
So yes, there are a lot of people in this country and there's a lot of debate
826
3298031
3647
Yani evet, bu ülkede bir sürü insan var ve
55:01
about those who are unemployed
827
3301678
2796
işsiz olup
55:04
but won't do jobs that like cleaning like these.
828
3304943
4532
da bunun gibi temizlik yapmayı seven işleri yapmayacak olanlar hakkında çok fazla tartışma var.
55:09
And they shouldn't, you know, almost should should they be forced to do these jobs? Yes.
829
3309475
4532
Ve yapmamalılar, bilirsiniz, neredeyse bu işleri yapmaya zorlanmalılar mı? Evet.
55:14
Or should we continue to pay them unemployment benefits?
830
3314059
2709
Yoksa onlara işsizlik maaşı ödemeye devam mı etmeliyiz ?
55:16
Yeah, well, I think I think it comes down to sometimes laziness.
831
3316803
3647
Evet, sanırım iş bazen tembellikten geliyor.
55:20
There are people who don't want to work at all.
832
3320502
2292
Hiç çalışmak istemeyen insanlar var.
55:22
Whatever it was, whatever the pay is, they just lazy bone idle
833
3322794
5470
Her ne ise, maaş ne olursa olsun, sadece tembel tembel
55:29
slobs and they just want to sit at home. Yes.
834
3329219
3056
tembeller ve sadece evde oturmak istiyorlar. Evet.
55:32
Claim their Social Security and and do nothing.
835
3332310
4411
Sosyal Güvenliklerini talep edin ve hiçbir şey yapmayın.
55:36
And the benefits system is such that quite often in many cases,
836
3336721
4671
Ve yardım sistemi öyledir ki, çoğu durumda,
55:41
there is no incentive to take up a job because they can get more benefits
837
3341392
4168
55:45
from being unemployed than they can from the doing a relatively low paid job.
838
3345560
6338
işsiz kalmaktan nispeten düşük ücretli bir iş yapmaktan daha fazla fayda elde edebilecekleri için, çoğu zaman bir işe girmek için hiçbir teşvik yoktur.
55:52
So we won't go into that.
839
3352315
1319
O yüzden buna girmeyeceğiz.
55:53
But can I say hello to Canada?
840
3353634
2015
Ama Kanada'ya merhaba diyebilir miyim?
55:55
Hello Canada.
841
3355649
816
Merhaba Kanada.
55:56
We have Canada here.
842
3356465
1216
Burada Kanada var.
55:57
Mary Fir saying hello from Canada to Mr.
843
3357681
5278
Mary Fir Kanada'dan Bay
56:02
Duncan and Mr. Steve.
844
3362959
1390
Duncan ve Bay Steve'e merhaba diyor.
56:04
We also have Vic here as well.
845
3364349
2153
Burada da Vic var.
56:06
Hello Vic I they recognise your name.
846
3366502
2466
Merhaba Vic Ben senin adını tanıyorlar.
56:09
Is it your first time?
847
3369385
1719
İlk seferin mi?
56:11
We also have push pin dressing as well.
848
3371104
3507
Ayrıca itme pimi pansumanımız da var. Şu anda
56:14
Where were you watching at the moment.
849
3374611
1668
nereden izliyordunuz?
56:16
Lots of it.
850
3376279
850
Onun çoğu.
56:17
Not lots of new names. There are, Inaki says.
851
3377129
3508
Çok fazla yeni isim yok. Var, diyor Inaki.
56:20
Is it true that the British gross domestic
852
3380793
2987
Britanya gayri safi yurtiçi
56:24
product has gone up by 15% since Brexit?
853
3384423
3751
hasılasının Brexit'ten bu yana %15 arttığı doğru mu?
56:28
No, that is not true. It is not true.
854
3388590
2015
Hayır, bu doğru değil. Bu doğru değil.
56:31
Trump is try minus eight.
855
3391542
1876
Trump, eksi sekizi deniyor.
56:33
The growth rate has been extremely slow.
856
3393418
2136
Büyüme hızı son derece yavaştı.
56:35
I think we are probably I don't quote me on this, but I think we are have fallen
857
3395554
5574
Muhtemelen bu konuda benden alıntı yapmıyorum ama
56:41
behind our European competitors
858
3401128
3786
56:44
like France and Germany in terms of GDP. Yes.
859
3404914
3229
GSYİH açısından Fransa ve Almanya gibi Avrupalı ​​rakiplerimizin gerisinde kaldığımızı düşünüyorum. Evet.
56:48
So that's that is basically the money we're making from the own
860
3408421
3265
Yani temelde
56:52
the things that we make domestically.
861
3412085
2848
yurt içinde kazandığımız şeylerden kazandığımız para bu.
56:54
So the things we make within our own community or in
862
3414933
3265
Yani kendi topluluğumuzda veya ülkemizde yaptığımız şeyler
56:58
our country is just the total turnover of the economy.
863
3418250
3404
sadece ekonominin toplam cirosudur.
57:01
But it is it is not much it's not 15%.
864
3421827
3508
Ama çok değil, %15 değil.
57:05
It's nowhere near that.
865
3425335
1233
Bunun yakınında hiçbir yer yok.
57:06
It's not plus, I think we were barely even doing 1% at the moment per year.
866
3426568
4862
Artı değil, sanırım şu anda yılda% 1 bile zar zor yapıyorduk.
57:12
So, no, we have not done better since coming out of Europe.
867
3432229
3733
Yani hayır, Avrupa'dan çıktığımızdan beri daha iyisini yapmadık.
57:16
I mean, no one's really been doing very well. No.
868
3436379
2449
Demek istediğim, hiç kimse gerçekten çok iyi durumda değil.
57:18
And it's difficult to measure where we would have been if we'd still been in Europe.
869
3438845
3838
Hayır. Hâlâ Avrupa'da olsaydık nerede olacağımızı ölçmek zor .
57:23
Difficult to you. You do retrospective? Yes.
870
3443013
3160
senin için zor Retrospektif mi yapıyorsun? Evet.
57:26
You can never really tell because we might have stayed in Europe
871
3446190
4133
Asla gerçekten söyleyemezsiniz çünkü Avrupa'da kalmış olabilirdik
57:30
and we might be having the same conversation now as the one we're having right now.
872
3450931
5331
ve şu anda yaptığımız sohbetin aynısını şimdi yapıyor olabiliriz . Tam
57:36
At this very moment, you never really know.
873
3456262
2883
bu anda, asla gerçekten bilemezsin.
57:39
You see, you make choices, you make decisions,
874
3459145
3334
Görüyorsun, seçimler yapıyorsun, kararlar veriyorsun
57:42
but you never really know if it was the right decision,
875
3462479
4011
ama yanlış karar olduğunu düşünmeme rağmen bunun doğru karar olup olmadığını asla bilemiyorsun
57:46
even though I think it was the wrong decision, Cristina says.
876
3466490
4515
, diyor Cristina.
57:51
At what age do you retire in the UK?
877
3471005
3195
İngiltere'de kaç yaşında emekli oluyorsunuz?
57:54
Well, it's actually variable depending on your age, yes.
878
3474200
3994
Aslında yaşınıza göre değişir, evet.
57:59
So the older
879
3479584
1128
Yani ne kadar
58:00
you are, the younger you will retire.
880
3480712
4029
yaşlıysanız, o kadar genç emekli olacaksınız.
58:04
But I don't think anybody can retire now before the age of 66 in the UK.
881
3484741
5817
Ama İngiltere'de artık kimsenin 66 yaşından önce emekli olabileceğini sanmıyorum.
58:10
I'm a bit the older you are, the younger you retire at that.
882
3490558
3143
Sen ne kadar yaşlıysan ben de o kadar genç emekli oluyorsun.
58:13
I don't understand what that means. Yes.
883
3493701
1511
Bunun ne anlama geldiğini anlamıyorum. Evet.
58:15
Because the younger you are, what they're doing is that for younger people,
884
3495212
3803
Çünkü siz ne kadar gençseniz, genç insanlar için yaptıkları şey,
58:19
they're pushing the retirement age further forwards.
885
3499414
3769
emeklilik yaşını daha ileriye taşımaktır.
58:23
Oh, I see. Further back other way round to what you said.
886
3503217
2727
Ah anlıyorum. Söylediklerinin tersi yönde daha da geri .
58:26
So it's now if you if your if you're older then you retire earlier
887
3506847
5192
Yani şimdi, eğer daha yaşlıysanız, o zaman daha erken emekli olursunuz
58:32
because they thought these new rules in so may for example it give you an example you were lucky.
888
3512039
5730
çünkü bu yeni kuralların örneğin size şanslı olduğunuzun bir örneğini verebileceğini düşündüler.
58:38
No I wasn't.
889
3518186
1025
Hayır değildim.
58:39
Oh so I was born in 1961
890
3519211
2900
Oha 1961 doğumluyum
58:43
so. I cannot officially retire
891
3523465
2605
yani.
58:46
until I'm 67 to get a state pension.
892
3526070
3942
Devletten emekli maaşı almak için 67 yaşıma gelene kadar resmi olarak emekli olamam.
58:50
That's not that that's terrible because you don't have much life left.
893
3530029
4116
Bu o kadar da korkunç değil çünkü fazla hayatınız kalmadı.
58:54
So. Yeah, well, that's what they've done.
894
3534561
1685
Bu yüzden. Evet, yaptıkları buydu.
58:56
It used to be.
895
3536246
1719
Eskiden öyleydi.
58:57
Yeah, men used to up until about not that long ago,
896
3537965
4341
Evet, erkekler çok kısa bir süre öncesine kadar kalkardı,
59:02
men in the UK would retire at 65 and women would retire at 60.
897
3542758
5765
Birleşik Krallık'ta erkekler 65 yaşında , kadınlar da 60 yaşında emekli olurlardı.
59:08
Okay, so that was for decades.
898
3548523
2987
Tamam, yani bu onlarca yıl sürdü.
59:12
But then because of
899
3552829
1060
Ama sonra,
59:13
the the cost of the retirement, the government has to spend
900
3553889
4046
emekliliğin maliyeti nedeniyle, devlet harcamak zorunda
59:17
and there's more and more elderly people,
901
3557935
2674
ve giderek daha fazla yaşlı insan var,
59:21
they've pushed that back and depending on your age
902
3561113
3473
bunu geri ittiler ve yaşınıza
59:24
or when you were born, determines when you can get the state pension.
903
3564603
4584
veya ne zaman doğduğunuza bağlı olarak, ne zaman devlet emekli maaşı alabileceğinizi belirliyor.
59:29
Okay.
904
3569431
364
59:29
So for me and I mean, if I'd been six months earlier, so you have to wait until you're 67.
905
3569795
5505
Tamam aşkım.
Yani benim için ve demek istediğim, eğer altı ay önce olsaydım, yani 67 yaşına kadar beklemelisin
59:35
I do.
906
3575300
642
59:35
I think for you, I think it's going to be 68 because you're four years younger than me.
907
3575942
5332
.
Bence senin için 68 olacak çünkü benden dört yaş küçüksün. O
59:41
I won't be alive then. That's right.
908
3581274
2674
zaman hayatta olmayacağım. Bu doğru.
59:43
So if I if I'd been born in
909
3583948
2552
Yani ben burada doğsaydım
59:47
I mean, if I'd been born a year earlier in 1960,
910
3587126
4150
yani bir yıl önce 1960'ta doğsaydım
59:51
I could have got my state pension at 66, but I have to wait another year.
911
3591276
5209
66 yaşında emekli maaşımı alabilirdim ama bir yıl daha beklemem gerekiyor.
59:56
So it all depends on your age, but it's Yeah.
912
3596763
2483
Yani hepsi yaşınıza bağlı, ama evet.
59:59
And that's probably going to get later and later for people and women.
913
3599455
4358
Ve bu muhtemelen insanlar ve kadınlar için daha sonra olacak.
60:03
Now because of equality, women are quite annoyed here because yeah.
914
3603813
4915
Şimdi eşitlik nedeniyle burada kadınlar oldukça rahatsız oluyor çünkü evet.
60:08
Instead of retiring at 60 they cannot now get a state pension until they're at least 65.
915
3608849
5852
60 yaşında emekli olmak yerine artık en az 65 yaşına gelene kadar devletten emekli maaşı alamıyorlar.
60:15
It stays the same, you know, so essentially the same.
916
3615118
2813
Aynı kalıyor, yani temelde aynı.
60:17
You see, ladies, you wanted the equality you wanted everything to be equal.
917
3617966
4498
Görüyorsunuz hanımlar, eşitlik istediniz, her şeyin eşit olmasını istediniz.
60:22
So now you have to work as long as the men do so. Yes.
918
3622759
3160
Yani artık erkekler çalıştığı sürece sen çalışmak zorundasın. Evet. Nystrom,
60:26
It doesn't always it doesn't always work out in your favour
919
3626075
3647
her zaman sizin lehinize sonuçlanmadığını
60:30
at all, Nystrom says.
920
3630469
2292
söylüyor.
60:32
Steve and Mr. Duncan and Mr.
921
3632969
1824
Steve ve Bay Duncan ve Bay
60:34
Steve will live forever on the Internet.
922
3634793
2066
Steve sonsuza kadar internette yaşayacaklar.
60:36
Yes, well, that's true.
923
3636963
1251
Evet, bu doğru.
60:38
If you what you mean by that, of course, is that even after we're gone, even after we have deceased
924
3638214
5695
Bununla kastınız, elbette, biz gittikten sonra bile, biz öldükten
60:43
and turned to dust on our videos
925
3643909
4290
ve videolarımızda toz haline geldikten sonra bile,
60:48
or your videos will hopefully, unless YouTube cut them off.
926
3648199
3316
YouTube onları kesmediği sürece umarım videolarınız olacaktır.
60:51
Yeah, we'll still be able to be seen on YouTube, just like an old film
927
3651533
5886
Evet, tıpkı eski bir film
60:58
or an old television programme that people in it have died.
928
3658010
3299
ya da içinde insanların öldüğü eski bir televizyon programı gibi YouTube'da görünmeye devam edeceğiz .
61:01
You can carry on watching.
929
3661309
1216
İzlemeye devam edebilirsiniz.
61:02
I have this dream that I'm a little bit like Van Gough,
930
3662525
4515
Biraz Van Gough'a benzediğimi hayal ediyorum
61:07
but during his lifetime he didn't really do very well.
931
3667613
3421
ama yaşamı boyunca pek iyi şeyler yapmadı.
61:11
He did sell some pictures, but not many.
932
3671034
2587
Bazı resimler sattı ama çok değil.
61:14
But I like to think that after I'm after
933
3674073
2848
Ama
61:16
I've sniffed it that people will say, who?
934
3676921
3177
kokladıktan sonra insanların kim diyeceğini düşünmeyi seviyorum.
61:20
Who is that guy?
935
3680602
1181
Kim o adam?
61:21
Who's that man on the Internet?
936
3681783
2118
İnternetteki o adam kim?
61:23
The Internet, it will be preserved forever.
937
3683901
2466
İnternet, sonsuza kadar korunacaktır.
61:26
And then maybe people people will be buying
938
3686367
3595
Ve sonra belki insanlar
61:31
my original videos.
939
3691056
1493
orijinal videolarımı satın alacak.
61:32
Maybe you get millions of views, Mr.
940
3692549
2136
Belki milyonlarca izlenme elde edersiniz, Bay
61:34
Duncan, but I won't get to enjoy it because I'll be dead.
941
3694685
3768
Duncan, ama ben zevk alamayacağım çünkü ölmüş olacağım.
61:38
Exactly. So that that's how I see myself.
942
3698453
3213
Kesinlikle. Böylece kendimi böyle görüyorum.
61:41
Some people get to be successful
943
3701822
3629
Bazı insanlar
61:45
with their creativity during their lives and some people don't.
944
3705451
3716
hayatları boyunca yaratıcılıklarıyla başarılı olurlar, bazıları da olmaz.
61:49
I think I'm going to be the one that doesn't
945
3709463
2257
Sanırım Sam'e ihtiyacı olmayan kişi ben olacağım,
61:52
need Sam, says. 69.
946
3712832
2396
diyor. 69.
61:55
Yeah, it is a hell of an age to retire.
947
3715228
1927
Evet, emekli olmak için çok kötü bir yaş.
61:57
Yes, I Know well, when we used to go to
948
3717155
3178
Evet, çok iyi biliyorum,
62:00
of course, in France they're having a big debate, Louis.
949
3720802
2831
eskiden gittiğimizde tabii ki, Fransa'da büyük bir tartışma yaşıyorlar, Louis. Bu
62:03
So know about this.
950
3723633
1962
yüzden bunu bilin.
62:05
They're having a lot of debate and a lot of sort of protests. Yes.
951
3725786
4567
Bir sürü tartışma ve bir sürü protesto yapıyorlar. Evet.
62:10
Because Macron wants to reduce or should I say Macron,
952
3730492
3421
Çünkü Macron küçültmek istiyor yoksa Macron mu demeliyim,
62:15
if I'm not going to pronounce it correctly, you'll have to.
953
3735024
2431
ben doğru telaffuz edemeyeceksem siz mecbur kalacaksınız.
62:17
Macron It wants to reduce the or increase the age of retirement.
954
3737455
7224
Macron, emeklilik yaşını düşürmek veya yükseltmek istiyor .
62:24
I think.
955
3744679
1320
Bence.
62:26
Now, if Louis is on today, he is to do you know.
956
3746225
4289
Şimdi, eğer Louis bugün görevdeyse, yapacağını bilirsin.
62:30
Yes, Louis is on now. Am I correct in saying that
957
3750740
3195
Evet, Louis şimdi açık.
62:35
you can retire in France at the age of 60?
958
3755063
3057
Fransa'da 60 yaşında emekli olabileceğinizi söylerken haklı mıyım?
62:38
Well, I think I might be right, and I think they want to extend it to 65.
959
3758345
4672
Sanırım haklı olabilirim ve sanırım bunu 65'e çıkarmak istiyorlar.
62:43
Louis contends. I can see why people are angry.
960
3763017
2552
Louis, bunu iddia ediyor. İnsanların neden kızgın olduğunu anlayabiliyorum.
62:45
I yes.
961
3765726
625
Ben evet.
62:46
If I could retire at 60 and then they want to put it up to 65, I would be really annoyed.
962
3766351
6512
60 yaşında emekli olabilseydim ve sonra bunu 65'e çıkarmak isterlerse, gerçekten sinirlenirdim.
62:53
I'm asking Louis, what is the age of retirement in France?
963
3773366
3213
Louis'e soruyorum, Fransa'da emeklilik yaşı kaç?
62:56
I might go out and protest in the street myself,
964
3776579
2518
Kendim sokağa çıkıp protesto yapabilirdim
62:59
but when we used to go in the sort of early 2000,
965
3779600
3907
ama 2000'lerin başı,
63:03
the late 1990 and early 2000, we were visiting Malaysia quite a lot.
966
3783507
5071
1990'ın sonu ve 2000'in başında gittiğimizde Malezya'yı oldukça sık ziyaret ederdik.
63:08
And my friends there.
967
3788665
1198
Ve oradaki arkadaşlarım.
63:09
Yes. And I asked somebody what their retirement age was in Malaysia
968
3789863
5140
Evet. Ve birine Malezya'da emeklilik yaşlarının kaç olduğunu sordum
63:15
and that was 55, 55.
969
3795003
4828
ve 55, 55 idi.
63:20
I don't know whether it still is.
970
3800577
1285
Hala öyle mi bilmiyorum.
63:21
Anybody watching from Malaysia.
971
3801862
2015
Malezya'dan izleyenler.
63:23
I was you know, I was incredibly jealous at the time.
972
3803877
3334
Biliyor musun, o zamanlar inanılmaz derecede kıskançtım.
63:27
But I think I think the standard of living there or certainly
973
3807332
4550
Ama orada ya da kesinlikle
63:32
amongst those who are working and earning
974
3812160
3212
çalışıp kazananların yaşam standardının
63:35
might be very different from from the average person.
975
3815841
3300
ortalama bir insandan çok farklı olabileceğini düşünüyorum.
63:39
Because we did see I don't want to I'm not I'm not saying anything bad about Malaysia
976
3819141
5105
Gördüğümüz için istemiyorum Malezya hakkında kötü bir şey söylemiyorum
63:44
because I love the place.
977
3824246
1059
çünkü orayı seviyorum.
63:45
But you might see that there is a lot of a lot of poverty
978
3825305
4064
Ama o zamanlar çok fazla yoksulluk olduğunu
63:49
at that time and not everyone was enjoying the pension.
979
3829369
3820
ve herkesin emekli maaşından yararlanamadığını görebilirsiniz.
63:53
So maybe that's the reason why.
980
3833189
1528
Yani belki de nedeni budur.
63:54
So perhaps nowadays, don't know, maybe they've increased it in Malaysia as well.
981
3834717
5435
Yani belki günümüzde, bilmiyorum, belki Malezya'da da artırmışlardır.
64:00
Yes, because more and more people have become affluent and have a better standard of living.
982
3840205
4653
Evet, çünkü giderek daha fazla insan varlıklı hale geldi ve daha iyi bir yaşam standardına sahip oldu.
64:04
Matt says.
983
3844858
660
Matt diyor.
64:05
In France, the retirement age is 62. Wow.
984
3845518
3838
Fransa'da emeklilik yaşı 62'dir. Vay canına.
64:09
Which is still very, very good. Yes.
985
3849425
2675
Bu hala çok çok iyi. Evet.
64:12
It's not a Western contract means that means you will be retire
986
3852100
3473
Bu bir Batı sözleşmesi değil, yani
64:15
ing next year at six years hopefully.
987
3855573
2882
gelecek yıl umarım altı yaşında emekli olacağınız anlamına gelir.
64:18
Sydney. Yes, it's
988
3858750
1372
Sidney. Evet,
64:21
five years.
989
3861512
1041
beş yıl oldu.
64:22
Well I would have to if I was in France now
990
3862553
3751
Eh, şimdi Fransa'da olsaydım yapmak zorunda kalırdım
64:26
I could, I could literally retire now means yes without having to state pension.
991
3866304
4203
, tam anlamıyla şimdi emekli olabilirdim, devlet emekli maaşı almak zorunda kalmadan evet anlamına gelir.
64:30
You could get your state state pension and you could retire completely and utterly.
992
3870507
5939
Devlet emekli maaşınızı alabilir ve tamamen ve tamamen emekli olabilirsiniz.
64:36
But in fact, I will have to wait another five years before I can get my state pension. Yes.
993
3876446
5035
Ama aslında, devletten emekli maaşımı alabilmem için beş yıl daha beklemem gerekecek . Evet.
64:41
Which means I will be relying on my company pension
994
3881586
3143
Bu da demek oluyor ki, hayatımı finanse etmek için maaşı alana kadar
64:45
to try and fill that five year gap
995
3885319
2344
bu beş yıllık boşluğu doldurmak için şirket emekli maaşıma güveneceğim
64:48
until I can get the in order to finance my, you know, our lives.
996
3888306
4098
.
64:52
It's a bit of a squeeze.
997
3892803
1615
Biraz sıkıyor.
64:54
Let's just say I might have to go back to selling my body
998
3894418
3664
64:58
on the streets of much Wenlock behind the Guildhall.
999
3898933
3230
Guildhall'ın arkasındaki Wenlock sokaklarında vücudumu satmaya geri dönmem gerekebilir diyelim.
65:02
So at the back of the Guildhall there's a little dog area
1000
3902702
2552
Guildhall'ın arkasında küçük bir köpek alanı var
65:05
and I used to have to go there, you see, and sell my body.
1001
3905758
2674
ve eskiden oraya gidip bedenimi satmak zorunda kalırdım.
65:08
But, but I have to go back to doing that.
1002
3908432
2605
Ama, ama bunu yapmaya geri dönmeliyim.
65:11
How much do you think you get these days? Well, not much.
1003
3911037
2136
Bugünlerde ne kadar kazandığını sanıyorsun? Pek değil.
65:13
I'm damaged goods now. That's very true.
1004
3913433
2831
Şimdi hasarlı mal oldum. Bu çok doğru.
65:16
It's like it's like going into an old antique shop
1005
3916264
2604
Sanki eski bir antikacı dükkanına giriyorsun
65:19
and you see a broken chair that's only got one leg.
1006
3919355
2691
ve tek ayağı kırık bir sandalye görüyorsun.
65:22
That's me. No one's going to pay for this.
1007
3922463
2587
O benim. Bunu kimse ödemeyecek.
65:25
Christina says that they're waiting in Italy because, of course, they've got a new government
1008
3925259
4567
Christina İtalya'da beklediklerini çünkü orada yeni bir hükümetleri olduğunu söylüyor
65:29
there, haven't they?
1009
3929826
868
, değil mi?
65:30
They have.
1010
3930694
538
Onlar sahip.
65:31
They're waiting about an announcement about the age of retirement.
1011
3931232
3647
Emeklilik yaşıyla ilgili bir açıklama bekliyorlar.
65:35
Yes. From the new government, another country that might be trying to pull out of Europe.
1012
3935105
5418
Evet. Yeni hükümetten, Avrupa'dan çekilmeye çalışan başka bir ülke.
65:40
The European Union needs TRUMP.
1013
3940714
2535
Avrupa Birliği'nin TRUMP'a ihtiyacı var.
65:43
Yes, nations at 62 with a modern level of health is unsustainable.
1014
3943249
3751
Evet, 62 yaşında modern bir sağlık düzeyine sahip ülkeler sürdürülemez.
65:47
Well, that's why a lot of countries are extending that retirement age.
1015
3947000
7102
İşte bu yüzden birçok ülke emeklilik yaşını uzatıyor.
65:54
Of course, I don't know that because we get full
1016
3954102
3161
Elbette bunu bilmiyorum çünkü Birleşik
65:58
medical cover in the UK for health, because you've got the National Health Service.
1017
3958200
5731
Krallık'ta sağlık için tam tıbbi koruma alıyoruz, çünkü Ulusal Sağlık Hizmetiniz var. Sağlık hizmetleri açısından
66:04
I'm not sure what the situation is in France in terms of health care,
1018
3964226
4567
Fransa'da durumun ne olduğundan emin değilim ,
66:08
so maybe they can afford to let people retire early because they don't.
1019
3968793
4289
bu yüzden belki de insanların erken emekli olmasına izin verebilirler çünkü öyle değiller.
66:13
There isn't such a burden on the economy from it.
1020
3973082
2987
Bundan ekonomiye böyle bir yük yok.
66:16
I think they have a similar I think they have
1021
3976833
2397
66:19
a similar health service to to the NHS.
1022
3979230
4011
NHS'ye benzer bir sağlık hizmetlerine sahip olduklarını düşünüyorum.
66:23
But it's, it's, I think only certain things are free as I understand it.
1023
3983241
4845
Ama bu, bu, anladığım kadarıyla sadece belirli şeylerin ücretsiz olduğunu düşünüyorum .
66:28
Oh, talking of politics.
1024
3988225
2222
Oh, siyasetten bahsediyoruz.
66:30
Yeah. Okay, you do yours first.
1025
3990447
1285
Evet. Tamam, önce sen işini yap.
66:31
I'm going to say Inaki says that in Spain,
1026
3991732
2518
Inaki'nin İspanya'da
66:34
if you work in the bank, you can retire at 53 or 55.
1027
3994910
3491
bankada çalışırsan 53 ya da 55 yaşında emekli olabileceğini söylediğini söyleyeceğim.
66:38
Oh, my goodness. That means I would be retired now.
1028
3998661
2466
Aman Tanrım. Bu artık emekli olacağım anlamına geliyor.
66:41
Well, actually, nurses in the UK can get their nurse pension
1029
4001214
5261
Aslında Birleşik Krallık'taki hemşireler 60 yaşında hemşire maaşı alabilirler
66:46
at the age of 60, so I think doctors can. Yes.
1030
4006475
3473
, bence doktorlar da alabilir. Evet.
66:49
So even in the UK, certain sectors
1031
4009948
2814
Yani Birleşik Krallık'ta bile, belirli sektörlerde
66:53
and if you're in
1032
4013751
938
ve
66:54
if you if you're a public health worker
1033
4014689
3230
içindeyseniz, hemşire gibi bir halk sağlığı çalışanıysanız
66:58
like a nurse or you work in the civil service
1034
4018561
3144
veya kamu hizmetinde çalışıyorsanız
67:02
or you're a doctor, you can take your pension earlier,
1035
4022156
3699
veya bir doktorsanız, emekli maaşınızı daha erken alabilirsiniz. o kadar
67:06
it might not be as good, but I know a lot of nurses
1036
4026411
2535
iyi değil, ama 60 yaşında emekli olan birçok hemşire tanıyorum
67:08
who retire at 60
1037
4028946
2987
67:12
because can and I've got an old NHS pension,
1038
4032054
2935
çünkü eski bir NHS emekli maaşım var ve
67:15
it's not worth very much, but because I only worked in the NHS for four years.
1039
4035110
4724
bunun pek bir değeri yok ama NHS'de sadece dört yıl çalıştığım için.
67:20
But I can take that now if I want to for, you know, something like
1040
4040129
3716
Ama istersem şimdi alabilirim, bilirsin,
67:25
£600 a month or something.
1041
4045009
2552
ayda 600 sterlin gibi bir şey.
67:27
That's right.
1042
4047596
538
Bu doğru.
67:28
That's not going to really help us very much.
1043
4048134
3421
Bu bize pek yardımcı olmayacak.
67:31
Still more than I'm earning from on YouTube.
1044
4051625
5296
Hâlâ YouTube'da kazandığımdan daha fazla.
67:36
Oh, right. Yes.
1045
4056921
2153
Ah, doğru. Evet.
67:39
So it is interesting when we look at those sorts of things.
1046
4059074
2449
Bu tür şeylere baktığımızda ilginç oluyor.
67:41
Talking of politics, the thing I wanted to say was today
1047
4061523
3178
Politikadan bahsetmişken, söylemek istediğim şey bugün
67:44
it is the final runoff in Brazil.
1048
4064996
3039
Brezilya'daki son ikinci tur.
67:48
Oh, yes, we have
1049
4068417
1563
Oh, evet, şu anki favori gibi
67:50
we have Da Silva, who appears to be the
1050
4070969
3213
görünen Da Silva'ya sahibiz
67:55
the current favourite.
1051
4075206
1824
.
67:57
So he, of course, was the previous president.
1052
4077030
3004
Yani, elbette, önceki başkandı.
68:00
But then he he was involved
1053
4080503
2952
Ama sonra
68:03
in a little bit of scandal and then he was cleared of that scandal.
1054
4083455
3751
küçük bir skandala karıştı ve sonra o skandaldan aklandı.
68:07
So it would appear that balance what's the what's the other guys
1055
4087831
3751
Öyleyse, adını
68:11
that I always mispronounce his name, the whole scenario Bolsonaro.
1056
4091582
4584
her zaman yanlış telaffuz ettiğim diğer adamların dengesi , tüm senaryo Bolsonaro gibi görünüyor.
68:16
Right, that's it.
1057
4096166
1476
Doğru, bu kadar.
68:17
So Bolsonaro, who is the current president,
1058
4097642
3682
Yani şu anki başkan olan Bolsonaro,
68:21
might be beaten today
1059
4101324
2761
68:25
as the results in.
1060
4105196
1528
sonuçlar olarak bugün yenilebilir.
68:26
So it would appear that Da Silva, who apparently has a has a much softer approach
1061
4106724
5105
Yani görünen o ki, görünüşe göre birçok şeye çok daha yumuşak bir yaklaşımı olan Da Silva,
68:32
to many things, whereas
1062
4112125
2604
68:35
Bolsonaro is a little bit more,
1063
4115789
2361
Bolsonaro ise biraz daha fazla,
68:38
I don't want to say towards the right, but people have said he is a little bit
1064
4118550
4133
ben yokum. Sağa doğru söylemek istemiyorum, ama insanlar onun biraz
68:42
more extreme and hard and it doesn't don't they don't they name him the trump of the
1065
4122683
6147
daha aşırı ve sert olduğunu söylediler ve onu Güney Amerika'nın kozu olarak adlandırmıyorlar mı
68:50
of South America and there's a there's a phrase yeah.
1066
4130184
3005
ve bir ifade var evet .
68:53
And of course he was criticised and he was
1067
4133397
3039
Ve tabii ki eleştirildi ve
68:56
criticised heavily during coronavirus as well.
1068
4136436
3021
koronavirüs sürecinde de çok ağır eleştirildi.
68:59
And thousands and thousands and thousands of people
1069
4139822
3091
Ve binlerce, binlerce ve binlerce insan
69:03
sadly died due to the effects of the coronavirus.
1070
4143364
4133
ne yazık ki koronavirüsün etkilerinden dolayı öldü.
69:07
So it would appear that Luke is it lood de Leon,
1071
4147775
4064
Görünüşe göre Luke, lood de Leon,
69:11
Leo da Silva or Lu Lee Lu It's a very hard name
1072
4151839
4393
Leo da Silva veya Lu Lee Lu. Fark ettiğiniz gibi, telaffuzu çok zor bir isim,
69:16
to pronounce, as you've noticed, so we will be very interested to see what happens.
1073
4156232
4411
bu yüzden ne olacağını görmekle çok ilgileneceğiz.
69:20
Yeah.
1074
4160643
625
Evet.
69:21
So if he gets in Da Silva, things will be a little less extreme, hopefully.
1075
4161268
5817
Yani Da Silva'ya girerse, umarım işler biraz daha az aşırı olur.
69:28
And I did.
1076
4168023
1459
Ve yaptım.
69:29
I did enjoy watching the Bolsonaro yesterday riding.
1077
4169482
5973
Dün Bolsonaro'yu sürerken izlemekten keyif aldım.
69:35
Was it was he on his motorbike?
1078
4175455
1806
Motosikletinde miydi?
69:37
He was riding on his motorbike with all of his supporters.
1079
4177261
3004
Tüm taraftarlarıyla birlikte motosikletine biniyordu.
69:40
I thought that was amazing.
1080
4180595
1164
Bunun harika olduğunu düşündüm.
69:42
I did see that.
1081
4182957
990
Bunu gördüm.
69:43
Well, Lewis says that, in fact, you can retire at 60 in France.
1082
4183947
5244
Lewis, aslında Fransa'da 60 yaşında emekli olabileceğinizi söylüyor.
69:49
I think the qualifying qualifier
1083
4189521
2917
Bence
69:52
has to be that you've worked for 40 years.
1084
4192438
3056
40 yıl çalışmış olman yeterli nitelik olmalı.
69:55
So in other words, you've paid into the tax system
1085
4195494
4376
Yani
70:01
for 40 years and then you can take your pension.
1086
4201520
4480
40 yıl vergi ödediniz ve emekli maaşınızı alıyorsunuz.
70:06
Yeah, I mean that's that's quite good.
1087
4206000
1858
Evet, demek istediğim bu oldukça iyi.
70:07
You know, in the UK now Lewis and anybody else watching
1088
4207858
3873
Biliyorsunuz, Birleşik Krallık'ta şimdi Lewis ve izleyen herhangi biri,
70:13
I mean effectively that was the you
1089
4213016
2188
etkili bir şekilde demek istediğim,
70:15
if you paid him for 40 years in the UK you could.
1090
4215204
2935
ona Birleşik Krallık'ta 40 yıl boyunca para ödediyseniz, bunu yapabilirsiniz.
70:18
But now for example we've got national
1091
4218590
2917
Ama şimdi örneğin ulusal sigortamız var
70:24
but what is it national insurance
1092
4224025
2258
ama
70:26
that you pay with your wages
1093
4226283
2969
maaşlarınızla ödediğiniz ve
70:29
which is contributing towards your health
1094
4229513
3056
sağlık
70:32
care, the National Health Service and your pension,
1095
4232569
2744
bakımınıza, Ulusal Sağlık Hizmetlerine ve emekli maaşınıza katkıda bulunan
70:35
but you can only put in for two years worth.
1096
4235782
3299
ancak yalnızca iki yıl boyunca koyabileceğiniz ulusal sigorta nedir?
70:39
That's it.
1097
4239150
591
70:39
And then after that, there's no you don't get any increased pension at all.
1098
4239741
4602
Bu kadar.
Ve ondan sonra, hiçbir şekilde emekli maaşınız artmaz.
70:44
So the max so it's very similar here once you've paid in, I think it's 40 years.
1099
4244881
3629
Yani maksimum, yani ödediğiniz zaman burada çok benzer , sanırım 40 yıl.
70:49
So you could carry on working for another five or ten years and put carry on.
1100
4249048
5279
Böylece beş veya on yıl daha çalışmaya devam edebilir ve devam edebilirsiniz.
70:54
You would have to carry on paying your national insurance,
1101
4254327
2675
Ulusal sigortanızı ödemeye devam etmek zorunda kalırsınız,
70:57
but you wouldn't get any extra money in your pension.
1102
4257505
3595
ancak emekli maaşınızda fazladan para almazsınız.
71:01
Your pension wouldn't go up any. Yeah.
1103
4261100
2500
Emekli maaşınız hiç artmaz. Evet.
71:04
So if you carry on working beyond 40 years, your,
1104
4264972
3004
Yani 40 yıldan fazla çalışmaya devam ederseniz,
71:08
your national insurance contributions are going to go towards, into the big pot.
1105
4268341
5366
ulusal sigorta primleriniz büyük pota doğru gidecek.
71:13
Yeah, it's a big government pot.
1106
4273742
1580
Evet, bu büyük bir hükümet potu.
71:15
Well pensions but you don't get any more.
1107
4275322
2188
İyi emekli maaşları ama artık almıyorsun.
71:18
And all pensions, of course, are
1108
4278066
2535
Ve tabii ki tüm emekli maaşları,
71:20
whether you pay your pension or the money towards your pension.
1109
4280844
3056
emekli maaşınızı mı yoksa emekli maaşınız için parayı mı ödediğinizdir.
71:24
It isn't going somewhere.
1110
4284178
2032
Bir yere gitmiyor.
71:26
So quite often it's it's spent on other things.
1111
4286210
2552
Yani çoğu zaman başka şeylere harcanır.
71:29
So they hope that by the time you claim pension
1112
4289075
3959
Bu nedenle, emekli maaşı talep ettiğinizde, size emekli maaşınızı vermeleri
71:33
that there is still enough money for them to give you your pension.
1113
4293034
4081
için hala yeterli paranın olduğunu umarlar .
71:37
It's very, very complicated.
1114
4297115
2066
Bu çok, çok karmaşık.
71:39
So it's not linked to shares or investments.
1115
4299181
2675
Yani hisselere veya yatırımlara bağlı değil.
71:41
It's a very different thing altogether.
1116
4301856
1528
Tamamen çok farklı bir şey.
71:43
Yeah.
1117
4303384
226
71:43
So as that money is spent by the government on on roads and trains and you mean the national. Yes.
1118
4303610
7241
Evet.
Yani o para devlet tarafından yollara ve trenlere harcandığına göre milli paradan bahsediyorsunuz. Evet.
71:51
So, yes.
1119
4311216
1667
Yani evet.
71:52
What Macron wants to wants to make people work until 65.
1120
4312883
4410
Macron'un yapmak istediği, insanları 65 yaşına kadar çalıştırmak istiyor
71:57
That's what he wants to do. And it probably
1121
4317710
2744
. Ve muhtemelen
72:01
I can't see it being popular and of course it's not.
1122
4321669
2588
popüler olduğunu göremiyorum ve tabii ki değil.
72:04
So it's going to increase by three years?
1123
4324378
2674
Yani üç yıl artacak mı?
72:07
Well, no, because Lewis says if you've worked for 40 years, so you start working on your 20.
1124
4327052
4863
Hayır, çünkü Lewis diyor ki, eğer 40 yıl çalıştıysan, 20'nde çalışmaya başla.
72:11
Yeah, you could retire at 60 at the moment.
1125
4331967
2223
Evet, şu anda 60 yaşında emekli olabilirsin.
72:14
But he wants to extend that to 65.
1126
4334190
2396
Ama bunu 65'e çıkarmak istiyor.
72:16
Yes, I can I can understand now why people would be a little annoyed.
1127
4336586
4411
Evet, insanların neden biraz sinirlendiklerini şimdi anlayabiliyorum.
72:20
But the problem is people are getting older, there's more
1128
4340997
3004
Ancak sorun şu ki, insanlar yaşlanıyor, daha fazlası var
72:24
and there's a higher proportion of elderly in the population.
1129
4344001
2778
ve nüfusta daha yüksek bir yaşlı oranı var .
72:27
And if you haven't got young people working to put that money in for the pension,
1130
4347179
5036
Ve eğer o parayı emekli maaşına yatırmak için çalışan genç insanlara sahip değilseniz,
72:32
then it's going to become increasingly difficult so that either have to reduce the pension
1131
4352215
4584
o zaman emekli maaşını azaltmak
72:37
or increase the age at which you start taking it.
1132
4357823
3300
ya da almaya başladığınız yaşı yükseltmek zorunda kalmanız giderek zorlaşacaktır.
72:41
All we do we do like like that film Logan's Run
1133
4361314
2935
Tek yaptığımız Logan's Run filmini seviyoruz
72:44
because it where everyone has to die certain age.
1134
4364631
3195
çünkü herkesin belli bir yaşta ölmesi gerekiyor.
72:47
So you have to you have to have a little chip in your hand there.
1135
4367878
3282
Yani orada elinizde küçük bir çip olması gerekiyor.
72:51
When it turns blue,
1136
4371177
1650
Maviye döndüğünde,
72:53
I think it's blue.
1137
4373782
1146
mavi olduğunu düşünüyorum.
72:54
When it goes blue from red, you have to go along to carousel
1138
4374928
4046
Kırmızıdan maviye döndüğünde, atlıkarıncaya gitmeniz gerekir
72:58
and then they spin around really fast and you explode into a thousand pieces roughly. Yes.
1139
4378974
5592
ve sonra çok hızlı dönerler ve kabaca bin parçaya patlarsınız. Evet.
73:04
So that's one way of getting rid of this.
1140
4384896
1528
Bundan kurtulmanın bir yolu da bu.
73:06
That's one way of doing it.
1141
4386424
1667
Bunu yapmanın bir yolu bu.
73:08
Yes. It's an increasing problem in lots of developed countries as well.
1142
4388160
4845
Evet. Birçok gelişmiş ülkede de artan bir sorundur.
73:13
And because the proportion
1143
4393022
3057
Ve
73:16
of elderly people retiring is increasing and the proportion
1144
4396079
3924
emekli olan yaşlı insanların oranı arttığı ve emekli maaşlarını ödeyen
73:20
young workers putting money in to the tax system
1145
4400611
3560
vergi sistemine para koyan genç işçilerin oranı
73:24
that pays for those pensions is reducing.
1146
4404449
2466
azaldığı için.
73:27
So, you know, do the maths. Hmm.
1147
4407349
2987
Yani, bilirsin, matematiği yap. Hmm.
73:30
Something's got to give.
1148
4410752
1997
Verilmesi gereken bir şey var.
73:32
You can't carry on paying people high pensions for an early age.
1149
4412749
5019
İnsanlara erken yaşta yüksek emekli maaşı ödemeye devam edemezsiniz .
73:37
If there's less people working, put your money in. Yeah.
1150
4417768
2535
Daha az insan çalışıyorsa, paranı yatır. Evet.
73:40
So it's just.
1151
4420320
782
Yani sadece.
73:41
It's just simply put, too many old people, not enough young people over working age.
1152
4421102
5331
Basitçe söylemek gerekirse, çok fazla yaşlı insan, çalışma yaşının üzerinde yeterince genç insan yok.
73:46
So everyone's getting older. We are. We're getting older.
1153
4426433
3178
Yani herkes yaşlanıyor. Biz. Yaşlanıyoruz.
73:49
Can you see can you see what's happening to me?
1154
4429611
2414
Bana ne olduğunu görebiliyor musun?
73:52
I don't know why.
1155
4432025
1198
Neden bilmiyorum.
73:53
I noticed a couple of days ago that my face is going downwards.
1156
4433223
3803
Birkaç gün önce yüzümün aşağı doğru gittiğini fark ettim.
73:57
It's all starting to drop.
1157
4437026
1736
Her şey düşmeye başlıyor.
73:58
Everything now.
1158
4438762
1198
Şimdi her şey.
73:59
At the front of my body has now dropped by about
1159
4439960
3300
Vücudumun önü şimdi yaklaşık
74:04
three or four inches.
1160
4444406
938
üç veya dört inç kadar düştü. Senin zamanın geldiğinde
74:05
Imagine where it's going to be by the time your time is. Yes.
1161
4445344
3889
onun nerede olacağını hayal et . Evet.
74:09
Maybe you should start doing your lesson standing on your head. Yes.
1162
4449233
3960
Belki de dersini baş üstü ayakta yapmaya başlamalısın. Evet.
74:13
Then it will reverse.
1163
4453714
1285
Sonra tersine dönecek.
74:14
Gravity will pull, I think.
1164
4454999
1632
Yerçekimi çekecek sanırım.
74:16
Think back the other way, Miss.
1165
4456631
1233
Diğer tarafı düşünün, Bayan.
74:17
Trust me, that would look worse.
1166
4457864
2448
Güven bana, bu daha kötü görünürdü.
74:20
I might not be able to see anything.
1167
4460312
1407
Hiçbir şey göremeyebilirim.
74:21
But maybe you see people won't know.
1168
4461719
1771
Ama belki de insanların bilmeyeceğini görürsün.
74:23
Maybe you could do it standing on your head.
1169
4463490
2240
Belki başınızın üzerinde durarak yapabilirsiniz.
74:25
Then you can reverse the picture.
1170
4465730
1754
Ardından resmi tersine çevirebilirsiniz.
74:27
Well, turn it, invert, invert the picture.
1171
4467484
3959
Pekala, çevirin, ters çevirin, resmi ters çevirin.
74:31
And then you will get the health and well, health benefits but everyone else.
1172
4471704
4931
Ve sonra sağlık ve iyilik alacaksınız, sağlık yararları ama herkes.
74:36
But now the difference there is a device you can get this sort of
1173
4476635
3387
Ama şimdi fark, bu tür bir çerçeve alabileceğiniz bir cihaz var
74:40
it's a sort of a framework. Yes.
1174
4480404
3577
. Evet.
74:44
And you lie and it's like a sort of. Yeah.
1175
4484120
2309
Ve yalan söylüyorsun ve bu bir çeşit gibi. Evet.
74:46
And it sort of tips up the other way.
1176
4486464
1945
Ve bir nevi diğer tarafa doğru ipucu veriyor.
74:48
But it's an inversion table and inversion table.
1177
4488409
2501
Ama bu bir ters çevirme tablosu ve ters çevirme tablosu.
74:50
It's supposed to be good for you.
1178
4490944
1528
Senin için iyi olması gerekiyordu.
74:52
It isn't sound.
1179
4492472
1112
Ses değil.
74:53
It doesn't seem like something you should be doing.
1180
4493584
2101
Yapman gereken bir şey gibi görünmüyor.
74:55
If you are at risk of a stroke. Well, Mr.
1181
4495685
3404
Felç riski altındaysanız. Pekala, Bay
74:59
Duncan, I read about this, about you lie on the table and it tips you.
1182
4499089
4723
Duncan, bunu okudum, masanın üzerinde yattığınızı ve size bahşiş verdiğini okudum.
75:03
It turns you upside down.
1183
4503812
1702
Seni ters çevirir.
75:05
So you're hanging upside down like a bat.
1184
4505514
2344
Yani bir yarasa gibi baş aşağı asılı duruyorsun. öyle
75:08
It doesn't. It doesn't that that can't be good for you.
1185
4508066
2709
değil Bu senin için iyi olamaz demek değil.
75:11
I don't. I don't.
1186
4511331
1354
Yapmıyorum. Yapmıyorum.
75:12
It might stretch the joints in your back, but I don't think it will do your brain much good.
1187
4512685
6964
Sırtınızdaki eklemleri esnetebilir ama beyninize pek iyi geleceğini düşünmüyorum.
75:19
Conversion therapy, it's called because all of the blood will go to your brain.
1188
4519684
3594
Konversiyon tedavisi, çünkü kanın tamamı beyninize gidecek.
75:23
Well, I tried that you say about probably about 20 years ago.
1189
4523330
3664
Muhtemelen yaklaşık 20 yıl önce söylediğinizi denedim.
75:26
I read about this inversion therapy, whereas if you, you know, it's standing on your head or
1190
4526994
5036
Bu tersine çevirme terapisini okudum, oysa eğer, bilirsiniz, başınızın üzerinde duruyorsa veya
75:33
is supposed
1191
4533176
539
75:33
to be great and I did try that standing on my head
1192
4533715
2379
harika olması gerekiyorsa ve ben bunu başımın üzerinde durmayı denedim
75:36
and I literally I thought my head was going to explode.
1193
4536719
4202
ve kelimenin tam anlamıyla kafamın patlayacağını düşündüm.
75:41
It was really painful, felt all this pressure.
1194
4541425
2396
Gerçekten acı vericiydi, tüm bu baskıyı hissettim.
75:44
I'm not doing that anymore. Mr. Duncan.
1195
4544220
1407
Artık bunu yapmıyorum. Bay Duncan.
75:45
That's not very good for me.
1196
4545627
2153
Bu benim için pek iyi değil.
75:48
So I didn't do that.
1197
4548110
1268
Yani bunu yapmadım.
75:49
So but yes, you could maybe
1198
4549378
3091
Yani ama evet, belki
75:52
you could get a facelift.
1199
4552469
1250
bir yüz germe yaptırabilirsin.
75:53
Mr. Duncan, turn back time.
1200
4553719
2831
Bay Duncan, zamanı geri alın.
75:56
You see how I've got time in there, Mr. Duncan
1201
4556550
2222
Orada ne kadar zamanım olduğunu görüyorsunuz, Bay Duncan
75:59
Oh, that looks brilliant. Yes.
1202
4559814
1598
Oh, bu harika görünüyor. Evet.
76:01
Oh, do we look younger already, Mr. Duncan?
1203
4561412
1979
Oh, şimdiden daha genç görünüyor muyuz, Bay Duncan?
76:03
So we're just going to try it for a few moments?
1204
4563391
1997
Yani sadece birkaç dakikalığına deneyecek miyiz?
76:05
Yes Okay? This happens.
1205
4565388
2293
Evet tamam? Bu olur.
76:07
I can feel the blood already rushing to my to my brain.
1206
4567681
3334
Kanın şimdiden beynime doğru aktığını hissedebiliyorum.
76:11
Mr. Duncan, you look so much younger already.
1207
4571102
2118
Bay Duncan, şimdiden çok daha genç görünüyorsunuz.
76:13
Actually, I think we'll keep it like this because we look younger anyway.
1208
4573255
3907
Aslında sanırım böyle devam edeceğiz çünkü zaten daha genç görünüyoruz.
76:17
Just upside down.
1209
4577752
1268
Sadece baş aşağı. Baş
76:19
I didn't realise how much better we look upside down.
1210
4579020
3091
aşağı ne kadar iyi göründüğümüzü fark etmemiştim.
76:22
Don't worry. Don't adjust your
1211
4582893
1562
Merak etme. iPad'lerinizi ayarlamayın
76:25
iPads.
1212
4585862
990
.
76:26
Yes, well, it doesn't matter at your iPad.
1213
4586852
2240
Evet, peki, iPad'inizde fark etmez.
76:29
You just turn it around.
1214
4589092
1111
Sadece çevir.
76:30
Oh, I see.
1215
4590203
1615
Ah anlıyorum.
76:31
Right now, the livestream hasn't gone wrong again today.
1216
4591818
4029
Şu anda, canlı yayın bugün yine yanlış gitmedi .
76:35
It's okay, everything is alright and we will revert back to normal.
1217
4595847
5348
Sorun değil, her şey yolunda ve normale döneceğiz.
76:41
Have we got?
1218
4601195
382
76:41
We already have.
1219
4601577
782
var mı?
Biz zaten var.
76:42
I suppose you're such a technical wizard, Mr.
1220
4602359
2639
Sanırım tam bir teknik sihirbazsınız, Bay
76:44
Duncan.
1221
4604998
782
Duncan.
76:46
So time.
1222
4606353
1771
Yani zaman.
76:48
Is that what we're talking about today?
1223
4608124
1545
Bugün bahsettiğimiz şey bu mu?
76:49
We will be taking back time and we have plenty of time to talk about time because there's always time
1224
4609669
5470
Zamanı geri alacağız ve zaman hakkında konuşmak için bolca vaktimiz var çünkü
76:55
to talk about time here, because, of course, the clocks
1225
4615348
3247
burada zaman hakkında konuşmak için her zaman zaman vardır çünkü tabii ki saatler
76:58
went back last night by one hour because now we are following
1226
4618595
5279
dün gece bir saat geri alındı çünkü artık
77:04
GMT instead of B, s T.
1227
4624100
4272
B yerine GMT'yi takip ediyoruz. s T.
77:09
So we're back to where
1228
4629709
2257
77:12
we're now on British standard time on GMT.
1229
4632209
3421
GMT'de İngiliz standart saatine göre bulunduğumuz yere geri döndük.
77:15
Now are Greenwich Mean Time.
1230
4635630
2727
Şimdi Greenwich Ortalama Saati.
77:18
They were on what is the proper time then sit TV.
1231
4638357
3438
Uygun zamanın ne olduğu konusundaydılar, sonra TV'ye oturdular.
77:22
Can I just say I don't even understand any of that.
1232
4642437
3144
Bunların hiçbirini anlamadığımı söyleyebilir miyim?
77:26
Yes, I wish they would just stop doing it.
1233
4646101
2518
Evet, keşke yapmayı bıraksalar.
77:28
So we're on GMT now, Aubrey, as I understand it.
1234
4648619
2692
Anladığım kadarıyla artık GMT'deyiz, Aubrey.
77:31
Yes, that's the proper time.
1235
4651311
2379
Evet, tam zamanı.
77:33
That's it.
1236
4653690
799
Bu kadar.
77:34
Opposed to the British summer time is when the clocks go back a full switch.
1237
4654489
5227
İngiliz yaz saatinin tersi, saatlerin tam bir geçiş yaptığı zamandır.
77:40
You fall, you fall into summer or you spring and you fall back.
1238
4660376
5574
Düşersin, yaza girersin ya da bahar gelirsin ve geriye düşersin.
77:46
That's how I remember that.
1239
4666054
1459
Bunu böyle hatırlıyorum.
77:47
Now we're back to what is the official
1240
4667513
1979
Şimdi,
77:50
time set
1241
4670465
1649
77:52
by Greenwich Mean Clock,
1242
4672114
3143
Greenwich Mean Clock tarafından belirlenen ve
77:56
which the whole world, in fact, is set on that time.
1243
4676334
3213
aslında tüm dünyanın o zamana ayarlı olduğu resmi saate geri döndük.
77:59
The atomic clock.
1244
4679911
1494
Atom saati.
78:01
Atomic clock doesn't sound very safe, does
1245
4681405
2431
Atom saati kulağa pek güvenli gelmiyor,
78:06
I'm sure there isn't much radioactivity in it, Mr.
1246
4686024
2848
eminim içinde fazla radyoaktivite yoktur, Bay
78:08
Duncan.
1247
4688889
747
Duncan.
78:10
And is computers broken down?
1248
4690626
1910
Ve bilgisayarlar bozuldu mu?
78:12
Well, we'll wait for. You know, I think I agree.
1249
4692536
2726
Peki, bekleyeceğiz. Biliyor musun, sanırım katılıyorum.
78:15
I think he's on about the.
1250
4695418
1615
Sanırım o hakkında.
78:17
Oh, yes, the inverted picture.
1251
4697033
2292
Oh, evet, ters çevrilmiş resim.
78:19
Yes, it is a joke.
1252
4699343
2500
Evet, bu bir şaka.
78:22
Don't don't go away.
1253
4702555
1147
Gitme.
78:23
We're we're not having to do what we did last week.
1254
4703702
2240
Geçen hafta yaptığımız şeyi yapmak zorunda değiliz.
78:26
Well, it's okay. It's working now.
1255
4706133
2604
Pekala, sorun değil. Şuan çalışıyor.
78:28
We're back to the way we should.
1256
4708737
2397
Olmamız gereken yola geri döndük.
78:31
So we are we are looking at time.
1257
4711325
1945
Yani zamana bakıyoruz.
78:33
Time Time.
1258
4713270
2604
Zaman zaman. Bunu düşündüğünüzde
78:35
There never seems to be enough time does that when you think about it?
1259
4715874
4168
asla yeterli zaman yok mu ?
78:40
There never seems to be enough time in the world.
1260
4720441
3230
Dünyada asla yeterli zaman yok gibi görünüyor.
78:43
But we always try to make time whenever we can.
1261
4723671
4498
Ama her zaman elimizden geldiğince zaman yaratmaya çalışıyoruz.
78:48
So in a few moments, we are going to look at the subject of
1262
4728655
4619
Yani birkaç dakika sonra konusuna bakacağız
78:53
and there are many words, many phrases if you want to talk about time as well,
1263
4733847
5158
ve birçok kelime, birçok deyim var, zaman hakkında da konuşmak isterseniz,
78:59
can I just say we have plenty of time to talk about it and
1264
4739126
3855
bunun hakkında konuşacak çok zamanımız var diyebilir miyim ve
79:06
I am.
1265
4746333
1945
öyleyim.
79:08
I am and I am
1266
4748278
4897
Ben ve ben
79:14
an English addict
1267
4754599
2830
79:17
on a Sunday here in the UK and I hope you're having a good day where you are.
1268
4757464
6529
burada Birleşik Krallık'ta bir Pazar günü bir İngiliz bağımlısıyım ve umarım bulunduğunuz yerde iyi bir gün geçiriyorsunuzdur.
79:23
It's Mr. Steve. There he is. And myself, Mr.
1269
4763993
3213
Ben Bay Steve. İşte burada. Ve ben, Bay
79:27
Duncan. That's me. By the way, we talk about English.
1270
4767206
2795
Duncan. O benim. Bu arada, İngilizce hakkında konuşuyoruz.
79:30
You might say that we are English addicts, and I have a feeling you might be as well.
1271
4770383
5436
Bizim İngiliz bağımlısı olduğumuzu söyleyebilirsin ve senin de öyle olabileceğine dair bir his var içimde.
79:35
And it's lovely to have you here today, this afternoon,
1272
4775906
3038
Ve bugün, bu öğleden sonra,
79:38
as it is on this in our country, on this lovely autumn day.
1273
4778944
4168
ülkemizde olduğu gibi, bu güzel sonbahar gününde burada olmanız çok güzel.
79:43
It's a very nice day today, by the way.
1274
4783112
1980
Bu arada bugün çok güzel bir gün. Çok
79:45
We are having some gorgeous weather.
1275
4785092
2309
güzel bir hava yaşıyoruz.
79:47
Time is something that we often
1276
4787940
3716
Zaman, sıklıkla
79:52
work against.
1277
4792680
1528
karşı çalıştığımız bir şeydir. Sık
79:54
We often find that time is something that we have to push against.
1278
4794208
4498
sık zamanın zorlamamız gereken bir şey olduğunu görürüz .
79:59
There never seems to be enough time.
1279
4799244
2223
Asla yeterli zaman yok gibi görünüyor.
80:01
In fact, some say, though, there is, of course, a famous poem
1280
4801467
4411
Aslında bazıları derler ki, elbette ünlü bir şiir vardır,
80:07
School is the
1281
4807284
851
okul
80:08
place in which we learn fire.
1282
4808135
3959
ateşi öğrendiğimiz yerdir.
80:12
A time is the fire in which we burn.
1283
4812094
2310
Zaman, içinde yandığımız ateştir.
80:14
And that's what they say.
1284
4814960
764
Ve söyledikleri bu.
80:15
They say that time we are all being consumed by time.
1285
4815724
4081
Zamanın hepimizi tükettiğini söylüyorlar.
80:20
It is slowly us as time goes on.
1286
4820065
3838
Zaman geçtikçe yavaş yavaş biziz.
80:24
I've got a definition of time old.
1287
4824181
2292
Eski zamanların bir tanımı var.
80:26
Do you want me to read that out?
1288
4826751
2083
Bunu okumamı ister misin?
80:28
Give it to us.
1289
4828834
1789
Onu bize ver.
80:30
It's.
1290
4830623
399
Onun.
80:31
It's on. It's not something I may die.
1291
4831022
2327
açık. Ölebileceğim bir şey değil.
80:34
What is.
1292
4834044
486
80:34
What is time Mr. Duncan put into Wikipedia?
1293
4834530
2900
Nedir.
Bay Duncan'ın Wikipedia'ya koyduğu saat kaç? Geçmişten bugüne ve geleceğe
80:37
It is the combined sequence of existence and events
1294
4837951
5522
80:44
that occurs in an apparently irreversible sequence
1295
4844480
4185
görünüşte geri döndürülemez bir sırayla veya art arda meydana gelen varoluş ve olayların birleşik dizisidir
80:48
or succession from the past
1296
4848665
2310
80:51
to the present into the future.
1297
4851774
2014
.
80:55
So they began at this time I was I was sequence of events.
1298
4855195
4324
Yani onlar bu sırada başladı ben olaylar dizisiydim.
80:59
I was waiting for a bit more than that.
1299
4859727
1702
Bundan biraz daha fazlasını bekliyordum.
81:01
Now, that's nice, simple definition that occurs
1300
4861429
4272
Şimdi, bu geçmişten günümüze ve geleceğe doğru görünüşte geri döndürülemez bir şekilde meydana gelen hoş, basit bir tanım
81:05
in an apparently irreversible succession from the past
1301
4865701
4983
81:11
through to the present into the future.
1302
4871691
2171
.
81:13
Well, we talk about the dimensions as well, that way, that date and time,
1303
4873862
4011
Eh, biz de boyutlar hakkında konuşuyoruz, bu şekilde, o tarih ve saat,
81:18
because we is the old the old fashioned.
1304
4878985
2136
çünkü biz eski modayız.
81:21
Before Einstein came along,
1305
4881902
2779
Einstein ortaya çıkmadan önce
81:24
there were three dimensions
1306
4884681
2413
üç boyut vardı
81:27
and time was often the fourth one.
1307
4887094
3300
ve zaman genellikle dördüncü boyuttu.
81:30
So the three dimensions, as we all know,
1308
4890394
3091
Yani üç boyut, hepimizin bildiği gibi,
81:33
are measurements of up
1309
4893502
2709
yukarı
81:36
yes across and depth.
1310
4896680
4289
evet enine ve derinliğin ölçümleridir.
81:40
So they are your three spatial measurements in three dimensions.
1311
4900969
5731
Yani onlar sizin üç boyuttaki üç uzamsal ölçümünüzdür .
81:47
We exist in a three dimensional world and time is often thought of as the fourth dimension.
1312
4907151
4498
Üç boyutlu bir dünyada yaşıyoruz ve zaman genellikle dördüncü boyut olarak düşünülür.
81:52
But that that's all sort of changed
1313
4912013
3178
Ama
81:55
since Einstein came along and his theories.
1314
4915191
3074
Einstein ortaya çıktığından ve onun teorilerinden bu yana her şey değişti.
81:58
But that was sort of classical view of events.
1315
4918265
2657
Ama bu, olayların bir nevi klasik görüşüydü.
82:01
So yes, you don't know what it is, but we can measure it some way.
1316
4921234
3126
Yani evet, ne olduğunu bilmiyorsunuz ama bir şekilde ölçebiliriz.
82:04
It's all relative,
1317
4924377
1112
Her şey göreceli
82:06
but we can measure it.
1318
4926843
1216
ama ölçebiliriz.
82:08
I'm sure you're going to talk that are measurements, how to measure time.
1319
4928059
3994
Eminim ölçümlerden, zamanın nasıl ölçüldüğünden bahsedeceksiniz.
82:12
How are you going to talk about that? I don't know.
1320
4932365
2779
Bunun hakkında nasıl konuşacaksın? Bilmiyorum.
82:15
Maybe we'll see how much chronometer if we have.
1321
4935144
2917
Kronometremiz varsa belki görürüz.
82:18
Is that a word? That's coming out?
1322
4938061
1094
Bu bir kelime mi? Bu çıkıyor mu?
82:19
Okay, Steve, I'm just asking because I've got it here if you haven't.
1323
4939155
3699
Tamam, Steve, sadece soruyorum çünkü sende yoksa bende var.
82:23
Okay, good. I'm thirsty.
1324
4943062
3160
Tamam iyi. Susadım.
82:26
We can measure time. Of course. Can't we?
1325
4946222
2241
Zamanı ölçebiliriz. Elbette. Yapamaz mıyız?
82:28
We can measure time.
1326
4948463
1979
Zamanı ölçebiliriz.
82:30
Chronometer is the measurement of time.
1327
4950963
2362
Kronometre zamanın ölçüsüdür.
82:33
And we can do that with our clocks.
1328
4953689
3196
Ve bunu saatlerimizle yapabiliriz.
82:36
We can do it with a calendar, for example,
1329
4956885
2587
Bunu örneğin bir takvimle yapabilir
82:40
and measure the progression of time, time,
1330
4960080
4167
ve zamanın, zamanın, zamanın ilerlemesini ölçebiliriz
82:45
time.
1331
4965776
816
.
82:46
Mr. Juncker There are lots of things we can say about time as well.
1332
4966592
4463
Bay Juncker Zaman hakkında da söyleyebileceğimiz çok şey var.
82:51
We can look at words and phrases, I suppose,
1333
4971055
3212
Sanırım
82:54
connected to our old friend father Time.
1334
4974892
3091
eski dostumuz babamız Time ile bağlantılı kelimelere ve deyimlere bakabiliriz.
82:59
He never stops.
1335
4979390
2101
Asla durmaz.
83:01
I thought.
1336
4981491
608
Düşündüm.
83:02
I used to think when I was younger that somebody invented time.
1337
4982099
2552
Küçükken birinin zamanı icat ettiğini düşünürdüm.
83:04
Really? Yes.
1338
4984738
1077
Gerçekten mi? Evet.
83:05
Maybe the concept of time was thought up.
1339
4985815
2066
Belki de zaman kavramı düşünülmüştür.
83:08
It's been here since the big bang.
1340
4988663
1893
Büyük patlamadan beri burada.
83:10
Assuming that
1341
4990556
1493
Bunun
83:12
actually did happen.
1342
4992500
973
gerçekten olduğunu varsayarsak.
83:13
Well, I'm more interested in the concept.
1343
4993473
2396
Şey, ben daha çok konseptle ilgileniyorum.
83:15
Concept of time from from a human perspective,
1344
4995956
3473
İnsan perspektifinden zaman kavramı,
83:19
because there must have been a point of time
1345
4999759
3490
çünkü zamanı düşünmediğimiz bir zaman noktası olmalı
83:23
where we did not think of time.
1346
5003666
5123
.
83:29
So we must have just woken up in the morning, moved around,
1347
5009449
3542
Yani sabah yeni uyanmış, etrafta dolaşmış
83:33
and then just felt a bit tired
1348
5013512
2657
ve sonra biraz yorgun hissetmiş
83:37
and then had to sleep without actually thinking what time it was.
1349
5017975
3334
ve sonra saatin kaç olduğunu gerçekten düşünmeden uyumak zorunda kalmış olmalıyız .
83:41
So I always find that quite, quite interesting
1350
5021969
3056
Bu yüzden bunu her zaman oldukça ilginç buluyorum
83:45
because animals don't well as far as we know,
1351
5025199
2744
çünkü hayvanlar bildiğimiz kadarıyla iyi durumda değiller
83:48
because we can't get inside the heads of animals, we don't know what they're thinking.
1352
5028776
3473
çünkü hayvanların kafalarının içine giremiyoruz, ne düşündüklerini bilmiyoruz.
83:52
Presumably it is only humans
1353
5032770
2518
Muhtemelen
83:55
that are have got this perception of time.
1354
5035288
3022
bu zaman algısına sahip olan sadece insanlardır.
83:59
Probably animals, don't they?
1355
5039751
2344
Muhtemelen hayvanlar, değil mi?
84:02
Just eating or
1356
5042113
2691
Sadece yemek yemek ya da
84:06
copulating or something.
1357
5046749
1250
çiftleşmek falan.
84:07
Okay. Yes, they just eat.
1358
5047999
2102
Tamam aşkım. Evet, sadece yiyorlar.
84:10
What's worth insisting.
1359
5050118
1129
Israr etmeye değer.
84:11
It was worth a pause that presumably not sitting there.
1360
5051247
3143
Muhtemelen orada oturmayan bir duraklamaya değdi.
84:14
That's the difference between.
1361
5054945
921
Aradaki fark bu.
84:15
Humans and animals, we can contemplate our existence and everything around us. It
1362
5055866
4914
İnsanlar ve hayvanlar, varlığımızı ve etrafımızdaki her şeyi düşünebiliriz. Biz
84:22
we can measure it and animals can't.
1363
5062082
1997
ölçebiliriz ama hayvanlar ölçemez.
84:24
As far as we know, I think I think we've animals.
1364
5064079
2536
Bildiğimiz kadarıyla, sanırım hayvanlarımız var.
84:26
It is more about daylight and warmth.
1365
5066615
3195
Daha çok gün ışığı ve sıcaklıkla ilgilidir.
84:30
Yes, I think I think that their perception of time
1366
5070296
3299
Evet, sanırım onların zaman algısı
84:33
is based on light and warmth.
1367
5073595
2709
ışık ve sıcaklık üzerine kurulu.
84:36
When they feel warmer, they know they have to do certain things.
1368
5076652
2952
Daha sıcak hissettiklerinde, bazı şeyler yapmaları gerektiğini bilirler. Hava
84:40
When it start to get dark, they know they have to do certain things.
1369
5080021
4080
kararmaya başladığında, bazı şeyleri yapmaları gerektiğini bilirler.
84:44
So there isn't an actual clock ticking away.
1370
5084101
3925
Yani ilerleyen gerçek bir saat yok.
84:48
But with human beings, of course, we do in fact
1371
5088234
2935
Ama insanlarla, elbette, aslında
84:51
have our own internal clock.
1372
5091169
3247
kendi iç saatimiz var.
84:54
A clock is controlling the body, the metabolism,
1373
5094920
3299
Bir saat vücudu, metabolizmayı kontrol ediyor,
84:58
everything is ticking away and it's linked.
1374
5098219
3647
her şey çalışıyor ve birbirine bağlı. Buna
85:01
It's called the biological clock ticking about missing.
1375
5101918
4289
kayıpla ilgili işleyen biyolojik saat denir.
85:06
You would think we'd rehearsed this,
1376
5106207
1164
Bunu prova ettiğimizi düşünürsünüz
85:08
but no, there is a name there, isn't there?
1377
5108690
1442
ama hayır, orada bir isim var, değil mi?
85:10
So the internal circadian the circadian clock, just a pretty face left that word before.
1378
5110132
6390
Yani dahili sirkadiyen sirkadiyen saat, sadece güzel bir yüz bu kelimeyi daha önce bıraktı.
85:16
So the circadian is your internal clock.
1379
5116522
3577
Yani sirkadiyen sizin iç saatinizdir.
85:20
So everything that your body is doing is running to a certain
1380
5120394
4376
Yani vücudunuzun yaptığı her şey bir sonuca varıyor
85:25
and that's one of the reasons why having lack of sleep can be so bad for you.
1381
5125413
5522
ve uykusuzluğun sizin için bu kadar kötü olmasının nedenlerinden biri de bu.
85:30
In fact, they've worked out now that if you have
1382
5130935
3925
Aslında, geceleri çalışmak zorunda olduğunuz
85:35
a certain career or a certain type of job where you have to work at night, it can cause
1383
5135103
5695
belirli bir kariyeriniz veya belirli bir işiniz varsa ,
85:40
so much disruption to your body that you can actually have
1384
5140798
3387
vücudunuzda o kadar çok bozulmaya neden olabilir ki, aslında
85:44
side effects, ill health as you get older.
1385
5144879
2553
yan etkilere, sağlıksızlığa neden olabilirsiniz. yaşlanıyorsun
85:47
Things like strokes, yes, have now been linked to poor sleep
1386
5147432
5192
Felç gibi şeyler, evet, artık kötü uykuyla ilişkilendirildi
85:52
because your body isn't having a chance to to go through it.
1387
5152711
3230
çünkü vücudunuzun bunu atlatacak şansı yok.
85:56
So was it circadian?
1388
5156271
2743
Yani sirkadiyen miydi?
85:59
Yes. And circadian cycles
1389
5159014
2605
Evet. Ve sirkadiyen döngüler
86:01
also dementia is being linked to lack of sleep as well.
1390
5161619
3925
de demans uyku eksikliği ile bağlantılıdır.
86:06
But that's not really well.
1391
5166863
1720
Ama bu pek iyi değil.
86:08
It is a good time because it means you're not getting enough sleep.
1392
5168583
2361
İyi bir zamandır çünkü yeterince uyumadığınız anlamına gelir.
86:10
That's not to do with really what we're talking about.
1393
5170944
2101
Bunun gerçekten bahsettiğimiz şeyle ilgisi yok.
86:13
But yeah, we even it old timers.
1394
5173063
2414
Ama evet, biz bile eski zamanlayıcılar.
86:16
Old timers, yes.
1395
5176206
1077
Eski zamanlayıcılar, evet.
86:17
That's a good phrase is somebody who has lived for a long time.
1396
5177283
3473
Uzun süre yaşamış biri için güzel bir söz.
86:22
And the perception of time
1397
5182492
2049
Ve farklı canlılarda zaman algısı
86:24
for different in different creatures is different is no fly.
1398
5184541
4793
farklı olduğu için farklı sinek yoktur.
86:29
I suppose the best one is plant life.
1399
5189369
2153
Sanırım en iyisi bitki yaşamı.
86:32
So plant life appears
1400
5192460
2639
Yani bitki yaşamının
86:35
to have an internal clock, but all they are actually doing,
1401
5195759
3056
bir iç saati var gibi görünüyor, ama aslında yaptıkları,
86:38
all plants are actually doing is reacting once again to to light and heat.
1402
5198815
5140
tüm bitkilerin yaptığı tek şey bir kez daha ışığa ve ısıya tepki vermek.
86:44
So when the light appears, when it's sunny, the flowers will open.
1403
5204251
4289
Böylece ışık göründüğünde, hava güneşli olduğunda çiçekler açacaktır.
86:48
And when it gets cooler, the plants will prepare
1404
5208956
4168
Ve hava soğuduğunda, bitkiler,
86:53
for the onset of the extreme weather, especially in this country.
1405
5213645
4706
özellikle bu ülkede, aşırı havanın başlangıcına hazırlanacak.
86:58
So it's it's quite interesting, see, and Anna thinks that
1406
5218855
3785
Bu oldukça ilginç, bakın ve Anna bunu düşünüyor
87:02
or Anna says that time is a circle, not a line.
1407
5222831
4758
ya da Anna zamanın bir çizgi değil, bir daire olduğunu söylüyor.
87:08
You see in scientific terms.
1408
5228214
2310
Bilimsel terimlerle görüyorsunuz.
87:10
We think of time as as a line.
1409
5230524
2830
Zamanı bir çizgi olarak düşünürüz.
87:13
It has a beginning and an end. Yes.
1410
5233910
2622
Başlangıcı ve sonu vardır. Evet.
87:16
And you can't go back in time.
1411
5236550
2309
Ve zamanda geri gidemezsin.
87:18
But Anna is thinking that it's a circle that eventually
1412
5238859
3543
Ama Anna bunun bir çember olduğunu düşünüyor, sonunda
87:22
you might come back, maybe, I don't know, understand that concept.
1413
5242402
3837
geri gelebilirsin, belki, bilmiyorum, bu kavramı anlayabilirsin.
87:26
Perhaps you could explain that a bit further to is all I can say is I hope
1414
5246239
3942
Belki biraz daha ileri giderek, tüm söyleyebileceğimin, umarım
87:31
I've got what I mean, just I don't want to go through this again.
1415
5251258
2813
ne demek istediğimi anladığım olduğunu açıklayabilirsin, sadece bunu bir daha yaşamak istemiyorum.
87:34
See, that's some that's a different definition of time.
1416
5254175
2535
Bak, bunlar zamanın farklı bir tanımı.
87:36
But we're open to all different ideas and views on this channel.
1417
5256710
4116
Ama bu kanalda her türlü farklı fikir ve görüşe açığız.
87:40
Mr. Duncan But
1418
5260826
2848
Bay Duncan Ama
87:44
yes, like a bit more context.
1419
5264733
2761
evet, biraz daha bağlam gibi.
87:47
Yes, please.
1420
5267512
1094
Evet lütfen.
87:48
Anna.
1421
5268606
382
87:48
On what you mean, was it wasn't it Archimedes?
1422
5268988
3629
Anna.
Ne demek istiyorsun, Arşimet değil miydi?
87:52
Uh, Archimedes is one of the earliest
1423
5272617
3924
Uh, Arşimet
87:58
sort of philosophers about time, and we think modern man.
1424
5278399
3717
zamanla ilgili en eski türden filozoflardan biridir ve biz modern insanı düşünüyoruz.
88:02
Thanks.
1425
5282133
660
Teşekkürler.
88:03
I don't get those on Wikipedia.
1426
5283175
1597
Bunları Wikipedia'da anlamıyorum.
88:04
Of course.
1427
5284772
383
Elbette.
88:05
The sun. The sun.
1428
5285155
1614
Güneş. Güneş.
88:06
Because we were talking about golf in light.
1429
5286769
1893
Çünkü ışıkta golften bahsediyorduk.
88:08
Of course, the sun was the first way of measuring time, just by using the shadow of the sun.
1430
5288662
5679
Elbette güneş, sadece güneşin gölgesini kullanarak zamanı ölçmenin ilk yoluydu.
88:14
And that's how we we actually ended up with clocks since the sundial.
1431
5294480
5192
Ve güneş saatinden bu yana saatlere bu şekilde ulaştık.
88:19
So the sundial would cast a shadow in a certain position.
1432
5299950
4323
Yani güneş saati belli bir pozisyonda gölge yapacaktı.
88:24
And that is how you worked out what time it was.
1433
5304273
5540
Ve böylece saatin kaç olduğunu hesapladın.
88:30
Some phrases.
1434
5310021
1390
Bazı ifadeler.
88:31
Phrases, yes. Here's a good one.
1435
5311411
2118
Cümleler, evet. İşte iyi bir tane.
88:33
Talking of olden times,
1436
5313963
2813
Eski zamanlardan bahsetmişken,
88:36
they don't come much older than Latin time flies.
1437
5316776
5193
Latince zamanın uçup gitmesinden çok daha eski değiller.
88:41
We can express this as tempest fugit
1438
5321969
3299
Bunu fırtına kaçağı olarak ifade edebiliriz,
88:45
you might hear people say, Oh,
1439
5325876
2483
insanların Oh,
88:48
Tempus Fugit Not many, but.
1440
5328359
2830
Tempus Fugit Çok değil, ama dediğini duyabilirsiniz.
88:51
And here many people are saying people do say that
1441
5331224
2570
Ve burada birçok insan, insanların söylemediklerini söylediklerini söylüyor
88:55
they didn't say it.
1442
5335010
1215
.
88:56
I've not heard anybody say that for probably 30 years.
1443
5336225
3855
Muhtemelen 30 yıldır kimsenin bunu söylediğini duymadım.
89:00
But you. I'm joking, Mr. Duncan.
1444
5340080
2501
Ama sen. Şaka yapıyorum, Bay Duncan.
89:02
I do.
1445
5342616
1198
Evet.
89:03
Okay, if you don't, you appear to be quite clever and knowledgeable.
1446
5343901
3889
Tamam, eğer yapmazsan, oldukça zeki ve bilgili görünüyorsun.
89:07
Well, not really.
1447
5347790
973
Aslında değil.
89:08
Then say Tempus Fugit. Say, you know, I've got to go.
1448
5348763
3542
Sonra Tempus Fugit'i söyleyin. Söyle, biliyorsun, gitmeliyim.
89:12
And don't use too much Latin because people will think that you're a bit of an afterthought.
1449
5352392
4880
Ve çok fazla Latince kullanma çünkü insanlar senin biraz sonradan akla geldiğini düşünecekler.
89:17
I mean, you see Boris Johnson probably use that phrase every day of his life
1450
5357272
4723
Demek istediğim, Boris Johnson'ın muhtemelen hayatının her gününde bu ifadeyi kullandığını görüyorsunuz,
89:22
because he used to quote Latin a lot to make him appear clever.
1451
5362620
3022
çünkü kendisini zeki göstermek için Latince'den çok alıntı yapardı.
89:25
That's it.
1452
5365763
1112
Bu kadar.
89:26
But anyone can remember words. Well, that's it.
1453
5366875
2500
Ama herkes kelimeleri hatırlayabilir. İşte bu kadar.
89:29
It's just.
1454
5369549
1111
Bu sadece.
89:30
It's just the same as anybody of you watching.
1455
5370660
3838
İzleyen herhangi biri ile aynı.
89:34
So there's a rather there's a fly that keeps attacking me as a fly that is.
1456
5374654
4706
Yani bana sinek gibi saldıran bir sinek var.
89:39
Yes this time there is a fly whose time is limited on this earth.
1457
5379690
5279
Evet bu sefer bu dünyada zamanı kısıtlı bir sinek vardır.
89:45
This fly is winding me up. Yes, that's right.
1458
5385386
3039
Bu sinek beni bitiriyor. Evet bu doğru.
89:48
So, I mean, people in people are often afraid of Latin, but it's no different.
1459
5388425
4497
Yani, yani, insanlardaki insanlar genellikle Latince'den korkarlar, ama bu farklı değildir.
89:52
I've got to rush, Stephen.
1460
5392922
903
Acele etmem gerekiyor, Stephen.
89:53
I'm just saying it's no different to learning any other language. Yes.
1461
5393825
3265
Sadece bunun başka bir dil öğrenmekten farkı olmadığını söylüyorum. Evet.
89:57
And anyway, Tempus Fugit, you can say that time flies.
1462
5397403
4219
Her neyse, Tempus Fugit, zamanın uçup gittiğini söyleyebilirsin. Kelimenin
90:01
That's literally what it means.
1463
5401622
2483
tam anlamıyla anlamı budur.
90:04
You can also say time flies a bit like the fly that's buzzing around here.
1464
5404401
4723
Zamanın burada vızıldayan sinek gibi uçtuğunu da söyleyebilirsin .
90:09
Yeah, that fly is buzzing around.
1465
5409332
3300
Evet, o sinek etrafta vızıldar.
90:12
But as you said, I think he might not have much time left
1466
5412632
3924
Ama dediğin gibi,
90:17
if he keeps flying around my studio.
1467
5417042
2900
stüdyomun etrafında uçmaya devam ederse fazla zamanı kalmayabilir.
90:19
Annoying. Mr.
1468
5419942
782
Sinir bozucu. Bay
90:20
Duncan killed a fly in a in a cafe we were in the other day.
1469
5420724
4167
Duncan geçen gün bulunduğumuz bir kafede bir sineği öldürdü .
90:24
Think you sound so pleased on the fly no spit up sat right in front of me.
1470
5424891
4602
Anında sesin çok memnun olduğunu düşünüyorum, hiçbir tükürük tam önümde oturdu.
90:29
Kill the fly.
1471
5429493
834
Sineği öldür.
90:31
Well, it was.
1472
5431351
1077
Öyleydi.
90:32
It was trying to land on my food and have a poop on it.
1473
5432428
3021
Yemeğimin üzerine konmaya ve üzerine kaka yapmaya çalışıyordu.
90:36
I know. I don't want fly poop anyway.
1474
5436022
2709
Biliyorum. Zaten sinek kakası istemiyorum.
90:38
Steve, moving on, because we are now starting to run out of time, right?
1475
5438731
3994
Steve, devam et çünkü artık zamanımız tükenmeye başlıyor, değil mi?
90:43
A watched pot never boils.
1476
5443802
4098
İzlenen bir tencere asla kaynamaz.
90:47
This is a good one. I like this expression.
1477
5447900
2674
Bu iyi bir tane. Bu ifade hoşuma gitti.
90:51
I watched Pot Never Boils,
1478
5451182
2553
Pot Never Boils'i izledim
90:53
and this refers to the awareness of time.
1479
5453995
2397
ve bu, zamanın farkındalığını ifade ediyor. Bir
90:56
If you think too much about how long something is taking to happen,
1480
5456722
4654
şeyin gerçekleşmesinin ne kadar sürdüğünü çok fazla düşünürseniz,
91:02
it will seem as if it's taking longer to do it than it actually is.
1481
5462035
6217
onu yapmak gerçekte olduğundan daha uzun sürüyormuş gibi görünecektir .
91:08
So it is, I suppose you might say it's just in your mind
1482
5468252
3473
Öyle, sanırım sadece zihninizde olduğunu söyleyebilirsiniz
91:11
because if it was, if you were sitting waiting for something to happen,
1483
5471725
3421
çünkü öyle olsaydı, oturup bir şeylerin olmasını beklerseniz,
91:15
maybe you are boiling some water, maybe you are cooking
1484
5475771
3786
belki biraz su kaynatırsınız, belki
91:19
something delicious like Claudia is today.
1485
5479557
3664
Claudia'nın bugün yaptığı gibi lezzetli bir şeyler pişirirsiniz.
91:23
I yes, I read I read earlier about it.
1486
5483638
3108
Evet, okudum okudum daha önce bununla ilgili okudum.
91:26
Was it a lemon cake or something?
1487
5486763
1581
Limonlu kek falan mıydı?
91:28
Really? Or a cake? Yes.
1488
5488344
1736
Gerçekten mi? Ya da bir pasta? Evet.
91:30
I think Koji was was was baking a cake.
1489
5490080
2344
Sanırım Koji pasta yapıyordu.
91:32
I think nice, which sounded quite nice to me.
1490
5492424
2345
Bence güzel, ki bu bana oldukça hoş geldi.
91:34
So a watched pot never boils.
1491
5494925
2414
Yani izlenen bir tencere asla kaynamaz. Bir şeyin olmasını ya da tamamlanmasını bekleyen
91:37
We often say this where we went to to address a person
1492
5497339
3820
birine hitap etmek için gittiğimiz yerlerde bunu sık sık söyleriz
91:41
who is waiting for something to happen or to be completed.
1493
5501159
3890
.
91:45
So don't concentrate too hard on it
1494
5505483
3091
Bu yüzden ona çok fazla konsantre olmayın
91:48
because if you do, it will seem to take much longer.
1495
5508574
3178
çünkü yaparsanız çok daha uzun sürecek gibi görünecektir.
91:51
The awareness of time makes it seem to go by slower.
1496
5511995
5209
Zamanın farkındalığı, daha yavaş geçiyormuş gibi görünmesini sağlar.
91:57
A lot of people say that when they're bored, time goes slowly.
1497
5517204
3786
Pek çok insan sıkıldıklarında zamanın yavaş geçtiğini söyler. Bugün bu canlı yayını izleyen
92:01
Maybe time is passing very slowly for people watching this livestream today.
1498
5521025
3768
insanlar için belki de zaman çok yavaş geçiyor .
92:05
Let's hope it's passing quickly.
1499
5525279
1650
Umarız çabuk geçer.
92:06
People always know that you are engaged.
1500
5526929
2188
İnsanlar her zaman nişanlı olduğunuzu bilir.
92:09
People always say the opposite.
1501
5529238
1476
İnsanlar hep tersini söyler.
92:10
They say it goes by so quickly.
1502
5530714
1980
Çok çabuk geçtiğini söylüyorlar.
92:12
It's like when you were at school and you wanted the lesson to end because you wanted to go home.
1503
5532694
5175
Tıpkı okuldayken eve gitmek istediğin için dersin bitmesini istemen gibi.
92:18
Those last 20 minutes, half an hour, seem
1504
5538442
2553
O son 20 dakika, yarım saat
92:20
to go by very slowly because you keep watching the clock.
1505
5540995
2969
çok yavaş geçiyor çünkü siz sürekli saati izliyorsunuz.
92:24
It's because if you're thinking about
1506
5544589
2205
Bunun nedeni,
92:27
wanting to do something at a certain time,
1507
5547454
2240
belirli bir zamanda bir şey yapmayı istemeyi düşünüyorsanız,
92:30
then time moves slower than if you were engaged in activities.
1508
5550441
4394
o zaman zaman, faaliyetlerle meşgul olmanıza göre daha yavaş akar.
92:34
Yeah, right up to that point. Here's another one, Steve.
1509
5554835
3299
Evet, o noktaya kadar. İşte bir tane daha, Steve.
92:38
We have to get on because we've got quite a few to look at.
1510
5558151
2188
Devam etmeliyiz çünkü bakmamız gereken birkaç tane var.
92:40
Right?
1511
5560496
955
Sağ?
92:41
A stopped clock is right twice.
1512
5561694
3612
Durmuş bir saat iki kez doğruyu gösterir.
92:45
Never heard of that.
1513
5565479
1199
Bunu hiç duymadım.
92:46
You've never heard of that? No. A stop.
1514
5566678
2257
Bunu hiç duymadın mı? Hayır. Bir durak.
92:48
The clock is right twice or quite often people say twice a day.
1515
5568935
5175
Saat iki kez doğrudur ya da çoğu zaman insanlar günde iki kez derler.
92:54
So a stopped clock will be right twice.
1516
5574926
3126
Yani durmuş bir saat iki kez doğruyu gösterir.
92:58
You'll have to explain that, Mr. Duncan.
1517
5578225
1615
Bunu açıklamanız gerekecek, Bay Duncan.
92:59
But because if a clock stops, then
1518
5579840
2865
Ama çünkü bir saat durursa, o zaman
93:02
it's stopping at a certain time, like the clock here.
1519
5582844
2970
belirli bir zamanda durur, buradaki saat gibi.
93:06
So it's clock stopped at 2:10 or sorry.
1520
5586179
3750
Yani saat 2:10'da durdu ya da üzgünüm.
93:09
I think that's 10:10.
1521
5589929
2397
Sanırım bu 10:10.
93:12
10:10. You can see there.
1522
5592326
3091
10:10. Orada görebilirsin.
93:15
So this clock will be right twice a day
1523
5595417
3143
Yani bu saat
93:19
because it will be 10:10 in the morning
1524
5599254
3126
sabah 10:10
93:22
and 10:10 at night.
1525
5602797
2587
ve gece 10:10 olacağı için günde iki kez doğruyu gösterecek.
93:25
So even though this clock has stopped and it is not showing the right time,
1526
5605384
4949
Yani bu saat durmuş ve doğru zamanı göstermiyor olsa bile,
93:30
it will still be right twice a day
1527
5610889
3161
günde iki kez doğru olacaktır
93:34
because it will still be 10:10
1528
5614623
2309
çünkü
93:37
at some point in the morning and some point in the evening.
1529
5617523
3507
sabahın bir noktasında ve akşamın bir noktasında hala 10:10 olacaktır.
93:41
So a stopped clock is right twice
1530
5621516
3144
Yani durmuş bir saat
93:44
or twice a day, so anyone or anything can be right at some point.
1531
5624816
3959
günde iki ya da iki kez doğruyu gösterir, dolayısıyla herhangi biri ya da herhangi bir şey bir noktada doğru olabilir.
93:49
It's a great expression.
1532
5629018
1077
Bu harika bir ifade.
93:50
You often hear this used when a person is trying to justify something that they might think
1533
5630095
6477
Bunun, bir kişi gerçek veya doğru olduğunu düşündüğü bir şeyi haklı çıkarmaya çalıştığında sıklıkla kullanıldığını duyarsınız
93:56
is real or true.
1534
5636572
1476
.
93:58
Maybe you doubt what they are saying is true, but maybe you say, Oh,
1535
5638048
4862
Belki söylediklerinin doğru olduğundan şüphe ediyorsun, ama belki de, Oh,
94:03
you, everyone is right.
1536
5643865
1285
sen, herkes haklı, diyorsun.
94:05
At some point a stopped clock is right twice or twice a day.
1537
5645150
5349
Bir noktada durmuş bir saat günde iki veya iki kez doğruyu gösterir.
94:11
So it means anyone can be right at some point.
1538
5651072
2691
Bu, herkesin bir noktada haklı olabileceği anlamına gelir.
94:13
Oh, so yes.
1539
5653763
817
Yani evet.
94:14
So say is this referring to somebody who might be a bit stupid?
1540
5654580
6060
Yani bu biraz aptal olabilecek birinden mi bahsediyor?
94:20
In a way, yes.
1541
5660640
1493
Bir bakıma evet.
94:22
Not very clever. Let's say that's it.
1542
5662133
2293
Çok zeki değil. Hadi bu kadar diyelim.
94:24
And you want to come out with lots of rubbish like Boris Johnson.
1543
5664426
3681
Ve Boris Johnson gibi bir sürü ıvır zıvırla çıkmak istiyorsun .
94:28
Okay, so example, so
1544
5668194
2917
Tamam, örneğin, yani
94:31
you know, he comes out with a lot of garbage, okay.
1545
5671406
2848
biliyorsun, bir sürü çöple çıkıyor, tamam mı?
94:34
But probably every now and then something that he says will actually be right.
1546
5674254
4498
Ama muhtemelen ara sıra söylediği bir şey gerçekten doğru olacaktır.
94:38
That's it. And correct.
1547
5678752
1597
Bu kadar. Ve doğru.
94:40
Because even a stopped clock is right twice a day. Yes.
1548
5680349
3178
Çünkü durmuş bir saat bile günde iki kez doğruyu gösterir. Evet.
94:43
Yeah.
1549
5683527
330
94:43
So so even though that clock is useless, it can still be right and still be right twice a day.
1550
5683857
5036
Evet.
Yani o saat işe yaramaz olsa bile, yine de doğru olabilir ve yine de günde iki kez doğru olabilir.
94:48
So even an idiot will be right. Right every now and then.
1551
5688893
3404
Yani bir aptal bile haklı çıkacak. Arada sırada .
94:52
I like that one.
1552
5692297
642
Bunu beğendim.
94:54
Nick, Trump says, hey, and now, Nick, from
1553
5694328
2970
Nick, diyor Trump, hey ve şimdi Nick,
94:57
sharing your site.
1554
5697298
1163
sitenizi paylaşmaktan.
94:58
I think you need time is sharing his very clever scientific knowledge here.
1555
5698461
3959
Bence onun çok zekice bilimsel bilgilerini burada paylaşmak için zamana ihtiyacın var.
95:02
Okay does the watched pot never boils
1556
5702525
3959
Peki izlenen pot asla kaynamaz
95:06
phrase refer to the double slit experiment?
1557
5706901
3560
ifadesi çift yarık deneyine mi atıfta bulunuyor?
95:10
Does that are you referring to Young's
1558
5710790
3161
Young'ın,
95:13
two slit experiment
1559
5713951
2188
95:17
proving that light is
1560
5717424
2674
ışığın
95:20
not just light is the outcome of what it does now.
1561
5720098
2865
sadece ışık olmadığını, şimdi yaptığı şeyin sonucu olduğunu kanıtlayan iki yarık deneyinden mi bahsediyorsunuz?
95:22
Well, that's good.
1562
5722981
781
Tamam bu harika.
95:23
I remember doing that when I was in physics when I was young.
1563
5723762
2327
Bunu gençken fizik dersindeyken yaptığımı hatırlıyorum .
95:26
I think Mr.
1564
5726089
990
Sanırım Bay
95:27
Stevens is a clock is is light a particle or is it a wave?
1565
5727079
4393
Stevens bir saat, ışık bir parçacık mı, yoksa bir dalga mı?
95:31
Yeah, that's what I argue, referring to Young's Tuesday's experiment, in which case I'm very impressed
1566
5731472
5731
Evet, Young'ın Salı günkü deneyine atıfta bulunarak tartıştığım şey bu , bu durumda çok etkilendim
95:37
and because I used to love that experiment, I thought it was fascinating.
1567
5737550
4029
ve bu deneyi sevdiğim için büyüleyici olduğunu düşündüm.
95:41
You can bend it.
1568
5741579
833
Bükebilirsin.
95:42
And I recreated it in my bedroom.
1569
5742412
2067
Ve onu yatak odamda yeniden yarattım.
95:44
You really? I did, yes.
1570
5744479
2240
Gerçekten? Yaptım, evet.
95:46
And it's quite easy to do.
1571
5746719
1667
Ve bunu yapmak oldukça kolaydır.
95:48
Are you referring to Young's two state experiment dumps?
1572
5748386
3629
Young'ın iki durumlu deney dökümlerinden mi bahsediyorsunuz?
95:52
So Dr. Nick from
1573
5752224
1319
Natrium'unuzdan Dr. Nick
95:55
your Dr.
1574
5755176
625
95:55
Natrium.
1575
5755801
1233
.
95:57
Okay, Steve. Alright, calm down a bit.
1576
5757034
1458
Tamam, Steve. Tamam, biraz sakin ol.
95:58
I know you're, you're really happy because you've said something that sounds intelligent,
1577
5758492
4949
Biliyorum, gerçekten mutlusun çünkü kulağa zekice gelen bir şey söyledin,
96:03
but so is it, is it a wave?
1578
5763841
3594
ama öyle mi, bu bir dalga mı?
96:07
Is it a wave or a particle. It's a wave, isn't it.
1579
5767435
2102
Dalga mı yoksa parçacık mı? Bu bir dalga, değil mi?
96:09
Well, well, this is what this experiment it was was designed to prove you can bend back.
1580
5769745
5574
Pekala, işte bu deney, geriye eğilebileceğinizi kanıtlamak için tasarlandı.
96:15
Yeah, as it was.
1581
5775319
1303
Evet, olduğu gibi.
96:16
But I think it'll just, you know, it's very old experiments now
1582
5776622
4028
Ama bence bu sadece, bilirsiniz, artık çok eski deneyler,
96:20
I think because people use and assume it was a wave.
1583
5780876
2709
çünkü insanlar bunun bir dalga olduğunu kullanıyor ve varsayıyorlar.
96:23
And I think that experiment proved that it could also be.
1584
5783967
3542
Ve bence bu deney, bunun da olabileceğini kanıtladı.
96:27
It's all to do with quantum physics, I think.
1585
5787509
1893
Sanırım bunların hepsi kuantum fiziği ile ilgili.
96:29
Okay, Steve, I think it's all to do with I feel already that
1586
5789402
3091
Pekala Steve, sanırım tüm mesele, senin
96:32
we are straying from your point of not know how.
1587
5792493
3178
nasıl olduğunu bilmediğin noktadan saptığımızı şimdiden hissetmem.
96:35
And then I want to know if that's what you are referring to.
1588
5795671
2240
Ve sonra kastettiğin şeyin bu olup olmadığını bilmek istiyorum.
96:37
Steve Yeah, I think it must be, in which case I'm very excited.
1589
5797911
2918
Steve Evet, bence öyle olmalı, bu durumda çok heyecanlıyım.
96:40
Suddenly it's Timex.
1590
5800829
1528
Aniden Timex oldu.
96:42
Just come in. It's nothing to do today.
1591
5802357
1823
Sadece gel. Bugün yapacak bir şey yok.
96:44
Alright, Steve, just let you have to stay setting me up.
1592
5804180
3803
Pekala Steve, bana tuzak kurmaya devam etmene izin ver .
96:48
You say you pause. It would happen.
1593
5808000
2240
Ara verdiğinizi söylüyorsunuz. Olacaktı.
96:50
I can, yes, because we've got 20 minutes and we've got thousands of things to look at.
1594
5810240
4151
Yapabilirim, evet, çünkü 20 dakikamız var ve bakılacak binlerce şey var.
96:54
You're doing what you do.
1595
5814842
1250
Yaptığın şeyi yapıyorsun.
96:56
You've missed all the aspects, bits, Tomic big mess.
1596
5816092
2553
Tüm yönleri, parçaları, Tomic büyük karmaşayı kaçırdınız. En
96:58
You've missed all the best bits, the best bits, the best bits.
1597
5818975
4619
iyi parçaları, en iyi parçaları, en iyi parçaları kaçırdınız.
97:03
He's a good bit.
1598
5823594
1059
O biraz iyi.
97:04
Yeah, there's a nice big, nice big pen and he says,
1599
5824653
3647
Evet, güzel, büyük, güzel büyük bir kalem var ve
97:08
as have a lot of people, congratulations on your anniversary.
1600
5828300
3039
birçok insanda olduğu gibi, yıldönümünüz için tebrikler diyor. İngilizcemi geliştirmek için yaptığınız
97:11
I can't thank you enough for everything you've done to improve my English.
1601
5831339
3629
her şey için size ne kadar teşekkür etsem azdır .
97:14
That's nice.
1602
5834968
591
Bu güzel.
97:15
Thank you very much.
1603
5835559
885
Çok teşekkür ederim.
97:16
So we have some more. Steve.
1604
5836444
2310
Yani biraz daha var. Steve.
97:18
Steve I want to do is back. So yeah,
1605
5838754
2518
Yapmak istediğim Steve geri döndü. Yani evet,
97:22
we have run over.
1606
5842713
2067
üzerinden geçtik.
97:24
Yes, run out and run against.
1607
5844780
3889
Evet, koş ve karşı koş.
97:29
So these are you might say they are phrasal verbs to run
1608
5849190
3387
Yani bunlar,
97:32
over is to go to long like us every Sunday.
1609
5852577
4532
bizim gibi her Pazar üzerinden geçmek, uzun süre gitmek demektir.
97:37
We always run over so we go on longer than we should go.
1610
5857109
5834
Her zaman üzerinden geçiyoruz, bu yüzden gitmemiz gerekenden daha uzun süre gidiyoruz. Toplantıların uzadığı
97:43
That meetings that meetings run over I'm going to be late for my bus
1611
5863430
4202
toplantılar, otobüsüme geç kalacağım,
97:48
is a phrase you could use it doesn't make sense for
1612
5868952
2275
kullanabileceğiniz bir ifadedir, bunun için bir anlam ifade etmez, öyle
97:51
does that shouldn't shouldn't that I.
1613
5871661
3039
olmamalı, öyle olmamalı, ben. Şey evet
97:55
Well yeah I see because your meetings taking too long.
1614
5875099
3126
anlıyorum çünkü toplantılarınız çok uzun sürüyor .
97:58
Yes I know you will miss your bus.
1615
5878225
1927
Evet, otobüsünüzü kaçıracağınızı biliyorum.
98:00
That meetings run over far too long.
1616
5880152
2223
Bu toplantılar çok uzun sürüyor.
98:02
I'm going to miss my train. Yes.
1617
5882514
2223
Trenimi kaçıracağım. Evet.
98:04
So if something runs over, it means it's gone too long, too on, too long.
1618
5884737
4497
Yani bir şey bittiyse, çok uzadı, çok uzadı, çok uzadı.
98:09
Run out means you have no time left.
1619
5889234
3126
Tükenmek, hiç zamanınızın kalmadığı anlamına gelir.
98:12
You run out of time.
1620
5892655
2379
Zamanın tükeniyor.
98:15
Maybe at one minute to four.
1621
5895381
2640
Belki dörde bir kala.
98:18
Today we will run out of time.
1622
5898386
2674
Bugün zamanımız tükenecek.
98:21
We will have no time left.
1623
5901060
2136
Hiç zamanımız kalmayacak.
98:23
And then might run against time.
1624
5903196
2813
Ve sonra zamana karşı koşabilir. Belirli bir zamanda bir yerden başka bir yere varmaya çalıştığınız
98:26
You are battling a deadline
1625
5906634
2518
bir son tarihle mücadele ediyorsunuz
98:29
you are trying to get from one place
1626
5909517
2709
98:32
to another in a certain time.
1627
5912226
2483
.
98:35
You are trying to to run against time.
1628
5915282
3438
Zamana karşı koşmaya çalışıyorsunuz.
98:38
You are trying to do something faster or maybe within a certain time period.
1629
5918720
5505
Bir şeyi daha hızlı veya belki de belirli bir süre içinde yapmaya çalışıyorsunuz.
98:44
Yes. So we might say at at
1630
5924312
3108
Evet. Saat
98:48
4:00,
1631
5928966
1545
4:00'te
98:50
we might say we've run out of time.
1632
5930876
2761
zamanımızın tükendiğini söyleyebiliriz.
98:53
We have to go because our allotted time is 2 hours.
1633
5933637
4411
Gitmek zorundayız çünkü ayrılan süremiz 2 saat.
98:58
I mean, we could run over.
1634
5938430
1441
Yani, üzerinden geçebilirdik.
98:59
It's not like we have to stop exactly. At two.
1635
5939871
2830
Tam olarak durmamız gerekmiyor. İkide.
99:02
No but because we've run four, we've run out of time.
1636
5942719
4202
Hayır ama dört tur koştuğumuz için zamanımız tükendi.
99:07
Nice to have you here today.
1637
5947373
1597
Bugün burada olman güzel.
99:08
See you next week. That's what we will probably say.
1638
5948970
2153
Haftaya görüşürüz. Muhtemelen söyleyeceğimiz şey bu.
99:12
But yes, if you're running against time, it means you're running out of time to do something.
1639
5952200
4446
Ama evet, zamana karşı yarışıyorsanız, bir şeyler yapmak için zamanınız tükeniyor demektir.
99:16
Yes. Doesn't it?
1640
5956715
660
Evet. değil mi
99:17
You've you've got a time period to do something like a task.
1641
5957375
3178
Görev gibi bir şey yapmak için bir süreniz var.
99:20
Okay.
1642
5960570
851
Tamam aşkım.
99:21
So you might be you might have an hour to do, like an exam, for example.
1643
5961421
3924
Yani, örneğin bir sınav gibi yapacak bir saatiniz olabilir.
99:25
And you, you know, you you're battling to complete
1644
5965641
3629
Ve sen, bilirsin, sen,
99:29
all the tasks in that, in that set amount of time.
1645
5969270
3404
tüm görevleri belirlenen süre içinde tamamlamak için mücadele ediyorsun.
99:33
Are you battling a deadline, circling to recap, run over,
1646
5973264
3386
Bir son teslim tarihiyle mi mücadele ediyorsunuz, özetlemek için daire çiziyor, üzerinden geçiyor,
99:36
go to long run out, have no time left, run against battle
1647
5976980
4411
uzun süre bitiyor, hiç vaktiniz kalmıyor,
99:41
against time or to battle a deadline.
1648
5981999
3421
zamana karşı savaşıyor veya bir son tarihle savaşıyor musunuz?
99:45
I can't talk to you now. I'm running against time.
1649
5985420
2813
şimdi seninle konuşamam Zamana karşı koşuyorum.
99:48
I've got, I've got I've got to go on.
1650
5988511
1371
Devam etmeliyim.
99:49
And so are we.
1651
5989882
851
Biz de öyleyiz.
99:50
You've got tasks to do the hands of time.
1652
5990733
2883
Zamanın ellerini yapmak için görevleriniz var.
99:53
This is an interesting one.
1653
5993616
1493
Bu ilginç bir tanesidir.
99:55
We can we can also say another thing, Steve,
1654
5995109
2813
Başka bir şey de söyleyebiliriz Steve,
99:58
the sands of time, but this one, hands of time.
1655
5998079
4740
zamanın kumları, ama bu, zamanın elleri.
100:03
So we are talking about the movement of the hands on a clock
1656
6003080
4185
Yani bir saatin üzerindeki ibrelerin hareketinden bahsediyoruz
100:07
because they never stop, unless, of course, the clock breaks
1657
6007682
3681
çünkü saat bozulmadıkça
100:12
or runs out of power.
1658
6012474
1858
veya gücü bitmedikçe asla durmazlar.
100:14
But the hands of time, we are talking about the movement.
1659
6014332
2952
Ama zamanın ellerinden, hareketinden bahsediyoruz.
100:17
It is figurative.
1660
6017284
1911
Figüratiftir.
100:19
So we are talking about time itself,
1661
6019195
2934
Yani zamanın kendisinden,
100:22
time, the hands of time.
1662
6022442
3021
zamandan, zamanın ellerinden bahsediyoruz.
100:26
Or we can say the sound of time.
1663
6026037
3004
Ya da zamanın sesi diyebiliriz.
100:29
Yes, because the old fashioned clock
1664
6029301
3629
Evet, çünkü
100:33
or timer that used to be full of sand.
1665
6033139
2431
eskiden kumla dolu olan eski moda saat veya zamanlayıcı.
100:36
So you can have one of those as well that that hourglass sort of figure.
1666
6036021
4741
Yani onlardan birine de o kum saati figürüne sahip olabilirsiniz.
100:40
Yes. Yes.
1667
6040762
2014
Evet. Evet.
100:42
So it just it's just a phrase that you use to express that time is passing
1668
6042776
5036
Yani bu sadece, zamanın ellerinden bu yana geçtiğini ifade etmek için kullandığınız bir cümle,
100:47
since the hands of time that you could say, oh, look how how Mr.
1669
6047812
5158
oh, bak, Bay
100:52
Duncan's face in his early YouTube
1670
6052970
4480
Duncan'ın ilk YouTube
100:58
lessons was much more youthful.
1671
6058822
2136
derslerinde yüzü nasıl çok daha gençti.
101:01
It's true.
1672
6061288
451
101:01
Now, it has had has dropped, as you referred to earlier.
1673
6061739
3786
Bu doğru.
Şimdi, daha önce bahsettiğiniz gibi düştü.
101:05
You can say, well, that's the sands of time. Yes.
1674
6065820
2726
Diyebilirsin ki, bu zamanın kumları. Evet.
101:08
Or the hands of the time.
1675
6068546
1355
Ya da zamanın elleri.
101:09
The hands of time. Never sands of time.
1676
6069901
2344
Zamanın elleri. Asla zaman kumları.
101:12
So the commonest one.
1677
6072714
1320
Yani en yaygın olanı.
101:14
So this is what 16 years on YouTube will do to you.
1678
6074034
3421
Demek YouTube'da geçen 16 yılın sana yapacağı şey bu.
101:17
It will do this to you, will make your face turn into this.
1679
6077871
3004
Sana bunu yapacak, yüzünü bu hale getirecek.
101:21
That go has exactly said what I said.
1680
6081570
2970
O go tam benim dediğimi söylemiş.
101:24
It is that is what young to experiment is.
1681
6084991
3751
Deney yapmak için genç olan şey budur.
101:28
Are you impressed that I knew about that in tram?
1682
6088759
2154
Tramvayda bunu bildiğimden etkilendin mi?
101:30
Are you impressed?
1683
6090930
1111
Etkilendin mi?
101:32
The experiment with two slits. So?
1684
6092041
2709
İki yarık ile deney. Bu yüzden?
101:34
So this light is both a particle and a wave.
1685
6094768
5331
Yani bu ışık hem parçacık hem de dalgadır.
101:40
I can't fully understand it, but yes, that's clear.
1686
6100099
3733
Tam olarak anlayamıyorum, ama evet, bu çok açık.
101:43
That experiment is was designed to show
1687
6103884
3664
Bu deney,
101:47
that it can be defined in ways and part not.
1688
6107600
4428
kısmen tanımlanabileceğini ve kısmen tanımlanabileceğini göstermek için tasarlandı.
101:52
Not to be confused.
1689
6112046
1163
karıştırmayın.
101:53
Not to be confused with Schrödinger's cat, which is.
1690
6113209
3004
Schrödinger'in kedisi ile karıştırılmamalıdır.
101:56
Well, somebody has said that.
1691
6116213
1112
Peki, biri bunu söyledi.
101:57
Is that the same thing?
1692
6117325
1111
Bu aynı şey mi?
101:58
Oh, it's not the same that it's quite the same.
1693
6118436
1945
Oh, tamamen aynı olmakla aynı şey değil.
102:00
That is that is all about possibility and outcome of a situation.
1694
6120381
4498
Yani tamamen bir durumun olasılığı ve sonucu ile ilgilidir.
102:04
So the link to quantum mechanics on.
1695
6124983
2744
Yani kuantum mekaniğiyle bağlantı açık.
102:07
Yes, so, so if you put a cat in a box, is it dead or alive?
1696
6127761
4602
Evet, öyleyse, bir kutuya bir kedi koyarsanız, ölü mü diri mi?
102:12
Well well it's well it's unseen and in the box.
1697
6132363
3351
Pekala, pekala, görünmüyor ve kutusunda.
102:15
It is both.
1698
6135714
695
İkisi de.
102:16
It is both dead and alive.
1699
6136409
1684
Hem ölü hem de diridir.
102:18
Valentine says Footprints of time.
1700
6138093
2484
Valentine zamanın ayak izleri diyor.
102:21
That's a good one. Yes, yes.
1701
6141063
1650
Bu iyi bir tanesi. Evet evet.
102:22
As we go through time, we leave a mark
1702
6142713
3889
Zaman içinde ilerlerken dünyada bir iz bırakıyoruz
102:27
on the world.
1703
6147662
1441
.
102:29
We do things that might change
1704
6149103
2657
102:32
time or change a person's life in some way.
1705
6152316
3525
Zamanı değiştirebilecek veya bir insanın hayatını bir şekilde değiştirebilecek şeyler yapıyoruz.
102:36
We all leave our footprints
1706
6156153
2813
Hepimiz bazen ayak izlerimizi evet bırakırız
102:41
yes sometimes.
1707
6161120
1441
.
102:42
Literally.
1708
6162561
1198
Gerçekten. El izlerinizi koyduğunuz
102:43
If you lost that famous place where you put your handprints
1709
6163759
4359
o ünlü yeri kaybettiyseniz
102:48
in, it's it's on the famous
1710
6168118
3247
, orası
102:51
walk of famous people in America, somewhere on the streets.
1711
6171365
3178
Amerika'da ünlülerin ünlü yürüyüş yollarında, sokaklarda bir yerlerdedir.
102:54
That must be the Chinese theatre.
1712
6174560
2292
Bu Çin tiyatrosu olmalı.
102:56
No, it's.
1713
6176852
817
Hayır, öyle.
102:57
It's in Hollywood somewhere.
1714
6177669
1545
Hollywood'da bir yerlerde. Az önce
102:59
I just said it's the Chinese theatre that what it's called it's
1715
6179214
2883
bunun Çin tiyatrosu olduğunu söyledim, buna
103:02
lays these latest giant Chinese theatre.
1716
6182270
2970
en son dev Çin tiyatroları deniyor.
103:05
Yes, that's it. It's a cinema.
1717
6185240
2413
Evet, bu o. Bu bir sinema.
103:07
And I know it's not that it's it's where the stars put their handprints
1718
6187653
4342
Ve bunun, yıldızların el izlerini
103:12
on them or their footprints on the on the pavements.
1719
6192238
2744
üzerlerine veya kaldırımlara koyduğu yer olmadığını da biliyorum.
103:15
Yeah. Paving stones that sit somewhere in. Hollywood.
1720
6195381
3213
Evet. Hollywood'da bir yere oturan kaldırım taşları.
103:18
What's the name of the street?
1721
6198802
1129
Sokağın adı ne?
103:19
Well, it's the Walk of Fame.
1722
6199931
1337
Şey, bu Walk of Fame.
103:21
Yeah, that's the Hollywood Walk of Fame. But.
1723
6201268
2153
Evet, orası Hollywood Walk of Fame. Ancak.
103:23
But it's outside the theatre itself where they leave their their hand prints.
1724
6203699
4949
Ama el izlerini bıraktıkları yer tiyatronun kendisi.
103:29
But yes, it's got another name but yeah, that's it. So.
1725
6209360
2830
Ama evet, başka bir adı var ama evet, o kadar. Bu yüzden.
103:32
Yes, so that literally you have left your imprint on.
1726
6212190
6096
Evet, kelimenin tam anlamıyla üzerinizde iz bırakmış olmanız için.
103:38
Everyone can see that forever in that moment.
1727
6218286
2639
Herkes o anda bunu sonsuza dek görebilir.
103:40
But yeah. So thank you for that. Yeah.
1728
6220977
2258
Ama evet. Bunun için teşekkür ederim. Evet.
103:43
It's nice when we get other people.
1729
6223235
1667
Başkalarını aldığımızda güzel.
103:44
Oh, you know, I'm sure you've got this one, Mr.
1730
6224902
2552
Oh, bilirsin, eminim bunu almışsındır, Bay
103:47
Duncan Kano's just put on, but that's okay. Not.
1731
6227454
2866
Duncan Kano yeni taktı, ama sorun değil. Olumsuz.
103:50
Can we move on stage? Yes, of course. I'm not stopping here.
1732
6230754
2136
Sahneye çıkabilir miyiz? Evet elbette. Burada durmuyorum.
103:54
You kind of are.
1733
6234001
1372
Biraz öylesin.
103:55
Something is a ticking time bomb.
1734
6235373
2848
Bir şey saatli bombadır.
103:58
Now, can I just say that this once again is figurative.
1735
6238655
2848
Şimdi, bunun bir kez daha mecazi olduğunu söyleyebilir miyim?
104:01
So this is a figurative express hope?
1736
6241954
2431
Yani bu mecazi bir ifade umudu mu?
104:04
So, but it is.
1737
6244385
2032
Yani ama öyle.
104:06
That's what I'm saying. It is it is figurative.
1738
6246417
2396
Benim dediğim de o. Bu mecazi.
104:09
So something is a ticking time bomb.
1739
6249421
2275
Yani bir şey saatli bombadır.
104:12
We often use this phrase a terrible thing waiting to happen.
1740
6252061
4011
Bu ifadeyi sık sık, olmasını bekleyen korkunç bir şey olarak kullanırız .
104:16
So it doesn't necessarily mean that it will happen or that it will be a disaster.
1741
6256072
6043
Yani mutlaka olacağı veya bir felaket olacağı anlamına gelmez.
104:22
But we can night we can name anything or say that
1742
6262549
2605
Ancak,
104:25
something that might cause a problem or might cause
1743
6265171
3994
bir soruna neden olabilecek veya
104:29
hurt, harm, upset damage in the future.
1744
6269721
4532
gelecekte incinme, zarar verme, üzücü hasara neden olabilecek herhangi bir şeyi adlandırabilir veya söyleyebiliriz.
104:34
We can say that it is a it is a ticking time by me, for example, on the live streams, Mr.
1745
6274618
5887
Örneğin, canlı yayınlarda, Bay
104:40
Duncan I'm a ticking time bomb to getting Mr.
1746
6280505
3386
Duncan, Bay Duncan'ın YouTube'dan yasaklanması için saatli bir bombayım
104:43
Duncan banned of YouTube because at any moment, maybe not today,
1747
6283891
4133
çünkü her an, belki bugün değil,
104:48
maybe next week or a year later, I may say something.
1748
6288354
3577
belki önümüzdeki hafta veya bir yıl sonra bir şeyler söyleyebilirim.
104:52
And YouTube bans, Mr. Doom is the channel.
1749
6292296
2900
Ve YouTube yasakları, Mr. Doom kanalıdır.
104:55
So I am in a way, ticking time bomb.
1750
6295595
2639
Yani bir bakıma saatli bomba gibiyim.
104:58
What I'm hoping is that Elon Musk eventually buys YouTube
1751
6298252
4411
Umduğum şey, Elon Musk'ın sonunda YouTube'u satın alması
105:02
and then we can say whatever we want, just like you did with Twitter.
1752
6302663
4028
ve sonra senin Twitter'da yaptığın gibi istediğimizi söyleyebilmemiz.
105:06
Another example would be you've got an old electrical device.
1753
6306691
4706
Başka bir örnek, eski bir elektrikli cihazınız olması olabilir.
105:11
Yeah, well, I'm trying to use examples to help people understand is a
1754
6311640
3543
Evet, insanların
105:16
more you've got an old
1755
6316312
1597
daha çok eski bir
105:17
electric fire or something like that or.
1756
6317909
4550
elektrikli şömineniz olduğunu veya buna benzer bir şey olduğunu anlamalarına yardımcı olmak için örnekler kullanmaya çalışıyorum.
105:22
Yeah, and it's, it's old, it's dangerous.
1757
6322493
3821
Evet, ve bu, eski, tehlikeli.
105:26
You switch it on and it could be all right for years or it could be right for weeks,
1758
6326314
6078
Çalıştırırsın ve yıllarca iyi olabilir ya da haftalarca doğru olabilir,
105:32
but then one day you switch it on, it might blow up and a fire in the house.
1759
6332392
4341
ama sonra bir gün açarsın , patlayabilir ve evde yangın çıkabilir. Kelimenin
105:36
It literally is called a fire, though.
1760
6336733
2379
tam anlamıyla ateş denir.
105:39
Yes. So that's something that could go could go wrong.
1761
6339112
3612
Evet. Yani bu ters gidebilecek bir şey.
105:42
There's something inherently bad about, that situation
1762
6342724
3647
O durumla
105:46
or that person or that thing, which means that it could go wrong.
1763
6346371
3420
, o kişiyle veya o şeyle ilgili doğası gereği kötü olan bir şeyler var, bu da ters gidebileceği anlamına geliyor.
105:50
But you would have an opportunity to correct
1764
6350608
2882
Ancak,
105:53
that if you were to do something about it. Yes.
1765
6353490
3178
bu konuda bir şeyler yapacak olsaydınız, bunu düzeltme fırsatınız olurdu. Evet.
105:56
But often people don't
1766
6356668
2431
Ama çoğu zaman insanlar
105:59
you know, you could have,
1767
6359099
2397
bilmezsiniz,
106:01
you know, a car, for example,
1768
6361496
1892
örneğin bir arabanız olabilir
106:03
and anything a hidden danger hidden dangers.
1769
6363388
2848
ve gizli bir tehlike olan herhangi bir şey olabilir.
106:06
You've got a car, for example, that you never checked the tyres
1770
6366236
3716
Örneğin, lastiklerini hiç kontrol etmediğiniz
106:11
or the brakes don't work properly,
1771
6371394
2552
veya frenlerin düzgün çalışmadığı bir arabanız var,
106:13
but one day you might to use those brakes to stop this of running over somebody.
1772
6373946
4029
ancak bir gün bu frenleri kullanarak birinin üzerinden geçmenizi engelleyebilirsiniz.
106:18
It's a ticking time bomb.
1773
6378079
1355
Bu bir saatli bomba.
106:19
Yes, but you could the perception is that you could actually correct it
1774
6379434
3247
Evet, ama eğer
106:22
if you were to do something about it.
1775
6382924
1546
bu konuda bir şeyler yaparsan, gerçekten düzeltebileceğin bir algıya sahip olabilirsin.
106:24
So maybe a situation that could be put right, but isn't so it will eventually
1776
6384470
5261
Yani belki düzeltilebilecek bir durum, ama öyle değil,
106:29
or may eventually go horrendously wrong.
1777
6389731
3768
sonunda korkunç derecede ters gidebilir.
106:33
Here's another one, Steve because we have loads to do yet beat the clock.
1778
6393499
3942
İşte bir tane daha, Steve çünkü yapacak çok işimiz var ama zamana meydan okuyoruz.
106:37
So this doesn't mean to do do
1779
6397789
2761
Yani bu, yapmak yapmak yapmak yapmak anlamına gelmez,
106:40
do do does doesn't mean not a literal phrase.
1780
6400949
3143
değişmez bir ifade olmadığı anlamına gelmez.
106:44
It's not literal, it's figurative.
1781
6404092
2171
Gerçek değil, mecazi.
106:46
Again, you are saying that you are racing against time.
1782
6406263
4167
Yine zamana karşı yarıştığınızı söylüyorsunuz.
106:50
You have to do something within a certain period of time, are trying to beat the clock.
1783
6410430
5210
Belirli bir süre içinde bir şeyler yapmak zorundasınız , zamanı yenmeye çalışıyorsunuz.
106:56
You are trying to do something before time runs out.
1784
6416091
3838
Zaman dolmadan bir şeyler yapmaya çalışıyorsunuz.
107:00
You have to beat the clock.
1785
6420450
2605
Saati yenmelisin.
107:03
You have to. Yes you have to do it.
1786
6423055
1806
Yapmalısın. Evet yapmak zorundasın.
107:04
I've got to beat the clock today.
1787
6424861
1493
Bugün saati yenmeliyim.
107:06
I've got so many things to do.
1788
6426354
1476
Yapacak çok şeyim var.
107:07
Yes, it's a phrase you could use it to indicate you've got a lot of things
1789
6427830
3629
Evet,
107:11
to do in a short period of time.
1790
6431946
2413
kısa bir süre içinde yapacak çok şeyiniz olduğunu belirtmek için kullanabileceğiniz bir ifadedir.
107:14
Here's another
1791
6434724
538
İşte başka bir
107:20
deadline.
1792
6440871
1511
son tarih. SON
107:22
DEADLINE? Yeah, we all have these.
1793
6442382
2692
TESLİM TARİHİ? Evet, hepimizde var bunlar.
107:25
If you work in an office, maybe you have to do a certain amount of tasks
1794
6445074
4358
Bir ofiste çalışıyorsanız, gün içinde belki belirli sayıda iş yapmanız gerekiyor
107:29
during the day, or maybe you have to complete something.
1795
6449849
3751
veya belki bir şeyler tamamlamanız gerekiyor.
107:33
You have to have it finished by a certain time or date.
1796
6453600
3456
Belirli bir saat veya tarihe kadar bitirmeniz gerekiyor.
107:37
We describe that as a deadline.
1797
6457490
2466
Bunu bir son tarih olarak tanımlıyoruz.
107:40
That is when the time runs out.
1798
6460459
3491
İşte o zaman zaman biter.
107:43
So we might say that it is a time limit,
1799
6463950
2761
Yani bunun bir zaman sınırı,
107:46
a point of time when something must be done by like you.
1800
6466971
3994
sizin gibiler tarafından bir şeyler yapılması gereken bir zaman noktası olduğunu söyleyebiliriz.
107:51
You have to be ready at 2:00 to start your live lesson.
1801
6471000
3890
Canlı dersinize başlamak için saat 2:00'de hazır olmanız gerekmektedir.
107:54
Yes, that is a deadline.
1802
6474924
1685
Evet, bu bir son tarih.
107:56
Or you might say that your boss might say to you, I want that report by 5 p.m.
1803
6476609
6442
Ya da patronunuzun size, O raporu akşam 5'e kadar istiyorum diyebileceğini söyleyebilirsiniz.
108:03
on Friday, that's your deadline.
1804
6483051
2223
Cuma günü, bu senin son teslim tarihin.
108:05
And unless you negotiate a new deadline, it's got to be done by that time.
1805
6485430
5904
Ve yeni bir son teslim tarihi için pazarlık yapmadığınız sürece, o zamana kadar yapılması gerekir.
108:11
So I a deadline every Sunday.
1806
6491751
3369
Bu yüzden her Pazar bir son teslim tarihim var.
108:15
In fact, my deadline is 10 minutes to two.
1807
6495172
4654
Aslında, son teslim tarihim ikiye 10 dakika var.
108:20
So 10 minutes to two is my deadline.
1808
6500486
2709
Yani ikiye 10 dakika son teslim tarihim.
108:23
Have to be prepared, ready.
1809
6503195
1406
Hazırlıklı olmak, hazır olmak.
108:24
Everything has to be running in preparation
1810
6504601
3421
Her şeyin
108:28
to make sure everything is running smoothly.
1811
6508491
2831
sorunsuz çalıştığından emin olmak için her şeyin hazırlık aşamasında olması gerekir.
108:31
The computer is working, everything is prepared.
1812
6511322
2674
Bilgisayar çalışıyor, her şey hazır.
108:34
So it's actually 10 to 2 is when my deadline is.
1813
6514326
4254
Yani aslında 2'ye 10 benim son teslim tarihim.
108:38
So that's when I have to be ready.
1814
6518962
1806
İşte o zaman hazır olmam gerekiyor.
108:40
I have to be standing here.
1815
6520768
1598
Burada durmak zorundayım.
108:42
I to then prepare to begin the live stream.
1816
6522366
2639
Daha sonra canlı yayına başlamak için hazırlanacağım.
108:45
I have 10 minutes to do that to make sure I'm ready.
1817
6525005
4689
Hazır olduğumdan emin olmak için bunu yapmak için 10 dakikam var.
108:50
If a deadline a point that that must be
1818
6530180
4515
Bir son teslim tarihi, bunun iyi olması gereken bir noktaysa,
108:55
well it's there in front of you and you have to complete something by that time.
1819
6535077
4446
önünüzde oradadır ve o zamana kadar bir şeyi tamamlamanız gerekir.
108:59
Creates pressure, tension, stress is another one.
1820
6539905
3907
Baskı yaratır, gerginlik, stres bir başkadır.
109:04
Well-known proverb
1821
6544281
2014
Tanınmış atasözü
109:06
Time and tide waits for no man.
1822
6546920
3959
Zaman ve gelgit kimseyi beklemez.
109:10
Connell put that on the line. So well done. Connell.
1823
6550949
2848
Connell bunu sıraya koydu. Aferin. Connell.
109:13
Thank you for that. Good.
1824
6553797
1927
Bunun için teşekkür ederim. İyi.
109:15
But yes, please explain. Mr. Duncan.
1825
6555724
2153
Ama evet, lütfen açıklayın. Bay Duncan.
109:18
Time and tide wait for no man that that means
1826
6558364
3386
Zaman ve gelgit kimseyi beklemez ki bu
109:21
that they are things that are unstoppable.
1827
6561750
2882
onların durdurulamaz şeyler olduğu anlamına gelir.
109:24
You can't stop them.
1828
6564928
1146
Onları durduramazsın. Gelip giderken
109:26
You can't change the tide as it comes in
1829
6566074
3108
gelgiti değiştiremezsiniz, ay dünyanın etrafında dönerken
109:29
and goes out the sea will always come in
1830
6569373
3299
deniz her zaman gelir
109:33
and always go out as the moon goes around the earth.
1831
6573124
4671
ve her zaman dışarı çıkar.
109:38
So the sea level will change.
1832
6578212
2414
Yani deniz seviyesi değişecek.
109:40
Which is why you have this tide coming in and going out.
1833
6580626
3716
Bu yüzden bu gelgit geliyor ve çıkıyor.
109:44
So imagine that the moon is slightly sucking,
1834
6584672
3351
Yani ayın hafifçe emdiğini,
109:48
sucking the water upwards and that's why it goes away.
1835
6588631
4376
suyu yukarı doğru çektiğini ve bu yüzden uzaklaştığını hayal edin.
109:53
It's very simplistic.
1836
6593059
1355
Bu çok basit.
109:54
Yes, it is meant to say that you can't stop time,
1837
6594414
2639
Evet, zamanı durduramayacağınız anlamına gelir,
109:58
so you might as well get on and do what you're supposed to do.
1838
6598043
3160
bu yüzden devam edin ve yapmanız gerekeni yapın.
110:01
Is that almost say somebody says that to you?
1839
6601377
2032
Bu neredeyse birinin sana bunu söylediği anlamına mı geliyor?
110:03
It's almost like they're accusing you of being a bit lazy. Hmm.
1840
6603409
2848
Sanki seni biraz tembel olmakla suçluyorlar. Hmm.
110:07
Yes, I.
1841
6607229
972
Evet, I.
110:08
You better go.
1842
6608201
521
110:08
No. Better get on and do those those tasks around the house that housework
1843
6608722
4533
Gitsen iyi olur.
Hayır. Devam etsen iyi olur ve evin etrafındaki ev işlerini yap,
110:13
because time and tide wait for no man or woman you might be having a lazy moment.
1844
6613706
5244
çünkü zaman ve gelgit hiçbir erkeği veya kadını beklemez, tembel bir an yaşıyor olabilirsin.
110:18
And then you look at your watch, you say, well, time and tide wait for no matter,
1845
6618950
5644
Ve sonra saatinize bakıyorsunuz, diyorsunuz ki, zaman ve gelgit ne olursa olsun bekler,
110:24
get on and do those housework tasks because time and tide wait for no man.
1846
6624594
6008
devam edin ve şu ev işlerini yapın çünkü zaman ve gelgit kimseyi beklemez.
110:30
So it's an indication that you've got things you've got to do
1847
6630602
3022
Bu, yapmanız gereken şeylerin olduğunun
110:34
and if you don't do them, then you're going to run out of time.
1848
6634405
3091
ve bunları yapmazsanız zamanınızın tükeneceğinin bir göstergesidir.
110:37
That's it.
1849
6637496
500
Bu kadar.
110:39
And yeah, you don't want that
1850
6639233
2917
Ve evet, bunu
110:43
here. Oh, here.
1851
6643192
729
110:43
Here are some good ones Dave.
1852
6643921
1581
burada istemezsin. İşte.
İşte bazı iyi olanlar Dave.
110:45
Clock on and clock off.
1853
6645502
2222
Saat açık ve saat kapalı.
110:48
Right, you clock on and clock off.
1854
6648020
2587
Doğru, saat açık ve saat kapalı.
110:51
So again, this is used as a term.
1855
6651059
3004
Yani yine, bu bir terim olarak kullanılır. Her
110:54
Well, they are both terms that relate to beginning work.
1856
6654445
3421
ikisi de çalışmaya başlamakla ilgili terimlerdir.
110:58
So when you go to work you clock on
1857
6658196
2049
Yani işe gittiğinizde saatiniz çalışır
111:01
and you clock off when you finish work.
1858
6661200
2761
ve işiniz bittiğinde saatiniz kapanır. Fabrikalarda
111:03
In the old days in factories, a person would literally take a card
1859
6663961
5123
eski günlerde , bir kişi kelimenin tam anlamıyla bir kart alır
111:09
and they would punch that card into a machine.
1860
6669379
2987
ve o kartı bir makineye sokardı.
111:12
And that would that would state when that person arrived.
1861
6672366
4046
Ve bu, o kişinin ne zaman geldiğini belirtirdi.
111:16
So at the end of the week, the boss could check to make sure you were coming in
1862
6676794
4862
Böylece hafta sonunda, patron sizin doğru zamanda gelip gelmediğinizi kontrol edebilir
111:21
at the right time and we would call up clocking on.
1863
6681691
3421
ve biz de mesai saatini arardık.
111:25
And then, of course, the opposite clock off
1864
6685685
2656
Ve sonra, tabii ki,
111:28
time line means you clock out.
1865
6688706
2935
zaman çizgisinin tersi, sizin zaman aşımına uğradığınız anlamına gelir.
111:32
So you are leaving work and you do the same thing
1866
6692162
3091
Yani işten çıkıyorsunuz ve aynı şeyi yapıyorsunuz
111:35
because they need to make sure that you are doing full day's work.
1867
6695253
4202
çünkü tam gün çalıştığınızdan emin olmaları gerekiyor .
111:39
You're not you're not having a short day.
1868
6699594
2709
Kısa bir gün geçirmiyorsun.
111:42
You are working for the hours that you are supposed to.
1869
6702303
3386
Çalışmanız gereken saatlerde çalışıyorsunuz.
111:45
I think factory work is still probably that
1870
6705898
2795
Bence fabrika işi hala muhtemelen,
111:49
if you work in a factory, you have the clock on them, clock off.
1871
6709579
3334
bir fabrikada çalışıyorsanız, saatiniz var, saat kapalı.
111:53
They probably still do that in factories around the world and certainly in this country.
1872
6713365
5608
Muhtemelen bunu hala dünyanın dört bir yanındaki fabrikalarda ve kesinlikle bu ülkede yapıyorlar.
112:00
I would imagine
1873
6720536
834
112:01
nowadays it's all done wirelessly with a card probably.
1874
6721370
4254
Bugünlerde muhtemelen bir kartla kablosuz olarak yapıldığını hayal ediyorum.
112:05
I would imagine somebody would just use card and swipe
1875
6725642
3056
Birinin sadece kartı kullanıp kaydıracağını
112:09
or just show that card or even their face. Yes.
1876
6729271
3213
veya sadece o kartı ve hatta yüzünü göstereceğini hayal ediyorum. Evet.
112:12
You guys is a camera facial recognition question is or whatever.
1877
6732484
4462
Sizler bir kamera yüz tanıma sorusu ya da her neyse.
112:16
So we are thumbprint.
1878
6736946
1841
Yani biz parmak iziyiz.
112:18
You probably don't have a car that you physically put into a car anymore.
1879
6738787
3369
Muhtemelen artık fiziksel olarak bir arabaya koyduğunuz bir arabanız yok.
112:22
I think they use your face nowadays. Yeah.
1880
6742173
2397
Bugünlerde yüzünü kullandıklarını düşünüyorum. Evet.
112:24
You just look at at the camera and it takes a picture and it shows
1881
6744656
4689
Sadece kameraya bakıyorsunuz ve bir resim çekiyor ve
112:29
when you arrived at work.
1882
6749345
3716
işe ne zaman geldiğinizi gösteriyor.
112:33
Here we go.
1883
6753113
886
112:33
Another one, Steve, before we finish, only got 6 minutes.
1884
6753999
4098
İşte başlıyoruz. Bir
diğeri, Steve, biz bitirmeden önce, sadece 6 dakikası var.
112:38
6 minutes where we're going to try and beat the clock here, Mr.
1885
6758097
3334
6 dakika burada zamanı yenmeye çalışacağız Bay
112:41
Duncan, and get all your phrases.
1886
6761431
1407
Duncan ve tüm cümlelerinizi alacağız.
112:42
And the time is running out.
1887
6762838
2674
Ve zaman daralıyor.
112:45
So here are some words we can use the word watch.
1888
6765512
3299
İşte burada, izleme kelimesini kullanabileceğimiz bazı kelimeler.
112:49
Well, when we think of watch, it is the thing on your wrist.
1889
6769141
2970
Peki, saati düşündüğümüzde, bileğinizdeki şeydir.
112:52
We can also use chronometer as well.
1890
6772649
2396
Kronometreyi de kullanabiliriz. Saat dahil
112:55
The measurement of time with any device, including a clock.
1891
6775045
3994
herhangi bir cihazla zamanın ölçülmesi .
112:59
So Steve has Steve has the old fashioned clock, you see.
1892
6779491
4098
Demek Steve'in eski moda saati Steve'de, anlıyor musun?
113:04
So that one is my 50.
1893
6784145
2118
Yani bu benim 50'm.
113:06
Okay. Rolex is somebody.
1894
6786281
2570
Tamam. Rolex birisi.
113:09
It is not.
1895
6789389
521
113:09
Didn't suggest it was it. It is not a Roman. Nice watch.
1896
6789910
2830
O değil.
O olduğunu öne sürmedim. Bu bir Romalı değil. Güzel saat.
113:12
So this one is described as analogue analogue
1897
6792740
3126
Yani bu analog analog olarak tanımlanıyor
113:16
and this one is digital.
1898
6796491
2553
ve bu dijital.
113:19
So this one is using a small crystal that vibrates at a certain rate and that's how it keeps the time.
1899
6799374
5279
Yani bu, belirli bir oranda titreşen küçük bir kristal kullanıyor ve zamanı bu şekilde tutuyor.
113:24
Yours is mechanical and you have to wind the watch up.
1900
6804653
5366
Sizinki mekanik ve saati kurmanız gerekiyor.
113:30
And of course there are watches like yours, Steve.
1901
6810470
2588
Ve elbette seninki gibi saatler var, Steve.
113:33
I can show it again or I can do it so I'll just bring that to them to literally physically
1902
6813092
5331
Tekrar gösterebilirim ya da yapabilirim, böylece elimi fiziksel olarak hareket ettirmeleri için onlara getireceğim,
113:38
move my hand around so these can work either mechanically
1903
6818719
3750
böylece bunlar
113:42
with a Wallenda fascinated with a battery.
1904
6822469
4620
pille büyülenmiş bir Wallenda ile mekanik olarak çalışabilir.
113:47
So there are. Yes, but that's that is.
1905
6827818
2431
Yani var. Evet, ama bu kadar.
113:50
Yes, useful state clock can also be described
1906
6830544
3699
Evet, kullanışlı durum saati aynı zamanda
113:54
as a timepiece, your timepiece and also your face.
1907
6834243
4168
bir saat, saatiniz ve aynı zamanda yüzünüz olarak da tanımlanabilir.
113:59
Yes. If somebody says, oh, have a look at his clock
1908
6839123
3629
Evet. Biri, ah, saatine bir bakın
114:03
or at that a clock is often a a
1909
6843290
3543
ya da şuna derse, saat genellikle
114:07
slang word for somebody's face.
1910
6847909
1772
birinin yüzü için argo bir kelimedir.
114:09
I think it's cockney. Yeah. Is it?
1911
6849681
1962
Bence kokney. Evet. Bu mu?
114:11
I think it's more of a cockney phrase but it can be referred to as your face, your clock.
1912
6851643
5452
Bence daha çok bir Londra deyimi ama yüzünüz, saatiniz olarak adlandırılabilir.
114:17
And to look at something as well as the clock.
1913
6857095
2935
Ve saatin yanı sıra bir şeye de bakmak. Bir
114:20
If you look at something that you clock something clock did you clock that?
1914
6860360
4741
şeye baktığınızda saat yaptığınız bir şey saatiniz var mıydı?
114:25
Did you see it?
1915
6865101
1198
Bunu gördün mü?
114:26
Did you see it?
1916
6866299
1059
Bunu gördün mü?
114:27
Yes. Pound me a crown.
1917
6867358
2327
Evet. Bana bir taç vur.
114:29
No matter. Cronos is a Greek word.
1918
6869703
3143
Önemi yok. Kronos Yunanca bir kelimedir.
114:33
Thank you very much for that.
1919
6873349
990
Bunun için çok teşekkür ederim.
114:34
Palmira, the subject of time, peace making.
1920
6874339
4307
Palmira, zaman konusu, barış yapma.
114:38
If you are making clocks, watches, anything,
1921
6878646
3021
Saatler, saatler, herhangi bir şey yapıyorsanız, horoloji
114:42
we often use the word
1922
6882744
2639
kelimesini sıklıkla kullanırız,
114:45
horology is the
1923
6885383
2501
114:47
the study or the action of making watches or clocks.
1924
6887884
3855
saat veya saat yapma çalışması veya eylemidir.
114:52
And of course, the general subject of the movement of time
1925
6892173
3977
Ve elbette zamanın hareketinin genel konusu
114:56
is also described as horology as well.
1926
6896671
3629
horoloji olarak da anlatılıyor.
115:00
I like that word. Horology.
1927
6900300
2344
Bu kelime hoşuma gitti. Horoloji.
115:02
It's nice.
1928
6902644
886
Bu iyi.
115:03
Yes, tempo. Tempo.
1929
6903530
3004
Evet, tempo. Tempo.
115:06
We often use this, especially you, Steve, because you are musical
1930
6906742
3577
Bunu sık sık kullanırız, özellikle sen Steve, çünkü sen müzikal
115:11
tempo.
1931
6911309
1164
temposun. Bir şeyin
115:12
The pace of, something
1932
6912473
2952
temposu,
115:15
to the rhythm of something to do to to to
1933
6915425
4324
yapılacak bir şeyin ritmi
115:20
or the beat of something to do to do to.
1934
6920461
4410
ya da yapılacak bir şeyin ritmi.
115:25
And it comes from Tempus, which is the Latin word for time, however.
1935
6925410
5366
Ve bununla birlikte, Latince zaman anlamına gelen Tempus'tan geliyor.
115:30
So we've got the Greek word for time.
1936
6930776
1944
Böylece zaman için Yunanca bir kelimemiz var.
115:32
Chrono And now we've got the Latin word for time.
1937
6932720
3404
Chrono Ve şimdi Latince zaman kelimesini bulduk.
115:36
Tempus Yes, from your Tempus.
1938
6936211
2309
Tempus Evet, Tempus'unuzdan.
115:38
Fugit And of course, you know, you, you know, in your,
1939
6938520
3473
Fugit Ve tabii, bilirsin, sen, bilirsin, şarkı
115:41
in your singing there is, there was a way of keeping time as well.
1940
6941993
4029
söylemende , zamanı tutmanın da bir yolu vardı. İleri
115:46
There is a device
1941
6946022
2570
115:51
which will swing back
1942
6951892
1753
geri sallanan
115:53
and forth and that will keep the time.
1943
6953645
3387
ve zamanı tutan bir aparat var.
115:57
So you will sing at the right place or the right tempo?
1944
6957032
6407
Yani doğru yerde mi yoksa doğru tempoda mı şarkı söyleyeceksiniz?
116:03
Yes. Metronome.
1945
6963630
2015
Evet. Metronom.
116:05
That's right.
1946
6965645
868
Bu doğru.
116:06
Mostly electronic these days.
1947
6966513
2153
Bugünlerde çoğunlukla elektronik.
116:08
You get one on your phone. Hmm?
1948
6968701
1945
Telefonunuza bir tane alırsınız. Hmm?
116:10
Yes. It just beats beating out the time so that you can keep in time with the music.
1949
6970646
4532
Evet. Müzikle zamana ayak uydurabilmeniz için zamanı yenmekten daha iyidir.
116:16
And finally, Steve Fine, finally, chronograph.
1950
6976081
5574
Ve son olarak Steve Fine, son olarak kronograf.
116:22
Chronograph, the precise time measurement.
1951
6982610
4116
Kronograf, hassas zaman ölçümü.
116:26
So there are very sophisticated
1952
6986761
3091
Yani
116:29
watches that can just not only keep the time with the hour
1953
6989852
3994
sadece saat
116:34
and the minutes, but also the seconds.
1954
6994610
2413
ve dakikalarla değil, saniyelerle de zamanı tutabilen çok sofistike saatler var.
116:37
And that the micro seconds as well.
1955
6997023
3300
Ve o da mikro saniyeler.
116:40
So we often use a type of
1956
7000896
2570
Bu nedenle, genellikle
116:43
clock or watch called a chronograph
1957
7003466
2605
kronograf adı verilen
116:46
and that has a very precise way of of keeping time.
1958
7006071
5435
ve zamanı tutmanın çok kesin bir yolu olan bir saat türü kullanırız.
116:51
But also, if you are if you want to time something, how long something
1959
7011506
3456
Ama aynı zamanda, bir şeyi zamanlamak istiyorsanız, bir şeyin ne kadar
116:54
takes, you can have the seconds, you can have the microseconds
1960
7014962
6060
sürdüğünü, saniyelere sahip olabilirsiniz, mikrosaniyelere de sahip olabilirsiniz,
117:01
as well, tenths of a second or hundredths of a second.
1961
7021109
3681
saniyenin onda biri veya saniyenin yüzde biri.
117:05
I think they measure, you know, the hundred metre sprint
1962
7025242
4480
Bence onlar, yüz metre sürat koşusunu
117:10
or any sort of Olympic or any sporting event
1963
7030434
3629
ya da herhangi bir olimpiyat ya da kazanan olarak tanımlandığın herhangi bir spor etkinliğini ölçüyorlar
117:15
where you are defined as the winner.
1964
7035036
3525
.
117:18
If you beat the other person and you're going to use a
1965
7038561
3525
Diğer kişiyi yenerseniz ve bir
117:23
chronograph.
1966
7043423
816
kronograf kullanacaksınız.
117:24
Yeah.
1967
7044239
330
117:24
In some accurate sometimes the difference is
1968
7044569
3994
Evet.
Bazı doğru bazen fark
117:28
just a 10th of a second or even like a 200.
1969
7048563
3508
saniyenin sadece 10'da biri, hatta 200 gibi
117:32
It's something. Yes, I always find that amazing.
1970
7052401
2518
. Evet, bunu her zaman harika bulmuşumdur.
117:34
So if two people are running in a race and they appear to be going across the finish line
1971
7054919
5070
Dolayısıyla, eğer iki kişi bir yarışta koşuyorsa ve bitiş çizgisini
117:39
at the same time, there still might be a slight difference between those two competitors
1972
7059989
4619
aynı anda geçiyor gibi görünüyorlarsa, bu iki yarışmacı arasında yine de küçük bir fark olabilir
117:44
and it might just be a fraction, a fraction of a second,
1973
7064834
4237
ve bu sadece bir kesir, özellikle bir saniyenin kesri olabilir.
117:49
particularly those these days when particularly the short races
1974
7069384
5175
özellikle
117:54
like the hundred metre, the short, quick events where everybody is at
1975
7074559
4810
yüz metre gibi kısa yarışların, herkesin
117:59
such a high level of fitness, an ability now that you can only measure the difference
1976
7079369
5887
çok yüksek bir kondisyon seviyesinde olduğu kısa, hızlı yarışların olduğu bu günlerde, artık bir
118:06
in someone's ability by measuring down to a hundredth of a second.
1977
7086419
3421
kişinin yeteneğindeki farkı ancak yüzde birine kadar ölçerek ölçebileceğiniz bir yetenek. ikinci.
118:10
That's quite incredible.
1978
7090291
921
Bu oldukça inanılmaz.
118:11
Yes, I find I find that fascinating.
1979
7091212
2344
Evet, bunu büyüleyici buluyorum.
118:13
So even if you seem to be to be in equal place
1980
7093556
4116
Yani aynı anda aynı yerde gidiyor gibi görünseniz bile
118:18
going at the same time, they can measure it.
1981
7098054
3004
, bunu ölçebilirler.
118:21
They can show that one person was slightly faster than another one.
1982
7101440
3751
Bir kişinin diğerinden biraz daha hızlı olduğunu gösterebilirler.
118:25
And so so whoever was the fastest, even if it was only by
1983
7105191
4567
Ve böylece kim en hızlıysa, sadece
118:30
a microsecond,
1984
7110713
2309
bir mikrosaniye farkla bile olsa,
118:33
they will be the winner.
1985
7113022
1407
kazanan o olacak.
118:34
And chronograph of course, comes from Chronos or Chronos.
1986
7114429
4515
Ve kronograf elbette Chronos veya Chronos'tan geliyor.
118:39
And he was the Greek god of time
1987
7119604
3056
Ve
118:42
for his coming for us for an extra bonus.
1988
7122920
3908
ekstra bir ikramiye için bize geldiği için zamanın Yunan tanrısıydı.
118:46
One of his sons had a very interesting name.
1989
7126828
3664
Oğullarından birinin çok ilginç bir adı vardı.
118:51
Can you think of what it was?
1990
7131290
2171
Ne olduğunu düşünebiliyor musun?
118:53
One of his sons. Can you think of it? Might be.
1991
7133461
2674
Oğullarından biri. Bunu düşünebilir misin? Olabilir.
118:56
Obviously we know.
1992
7136135
1042
Açıkçası biliyoruz.
118:57
Well, it's 4:00, so we don't have much time to do that.
1993
7137177
4237
Şey, saat 4:00, yani bunu yapmak için fazla zamanımız yok.
119:01
But I'm running out of time.
1994
7141675
1267
Ama zamanım tükeniyor.
119:02
His one of his sons was called
1995
7142942
3265
Oğullarından birinin adı
119:06
Chaos.
1996
7146207
1268
Kaos'tu.
119:07
Oh, oh, chaos.
1997
7147475
2205
Ah kaos.
119:10
Apparently it relates to the voyage of time, the expanse of time in the void time.
1998
7150288
5036
Görünüşe göre zamanın yolculuğuyla, zamanın boşlukta genişlemesiyle ilgili.
119:15
And of course, we now use the word chaos to mean
1999
7155324
2674
Ve tabii ki, artık kaos kelimesini,
119:18
lots of things happening at the same time that are disruptive,
2000
7158501
4029
aynı anda olan ve yıkıcı olan birçok şeyi ifade etmek için kullanıyoruz,
119:22
of which we often get on these live, but not not today or being fairly calm.
2001
7162895
4671
bunları canlı yayında sık sık yaşıyoruz, ancak bugün değil veya oldukça sakin değiliz.
119:27
And, you know, we had no chaos at all.
2002
7167566
2553
Ve bilirsiniz, hiç kaos yaşamadık.
119:30
I just threw that one in, by the way, as an extra.
2003
7170119
2240
Bu arada, onu fazladan olarak attım.
119:32
So, sir, Mr. Steve Bonus Mr.
2004
7172463
2101
Efendim, Bay Steve Bonus Bay
119:34
Steve has his split like a bonus and I have my, my son of Kronos.
2005
7174564
5870
Steve'in payı bonus gibi ve benim de oğlum Kronos var.
119:40
It sounds like something from Superman, but it isn't.
2006
7180972
3820
Süpermen'den bir şey gibi geliyor, ama değil.
119:44
I think we are almost
2007
7184792
2813
Sanırım zamanımız neredeyse
119:48
out of
2008
7188752
416
doldu
119:49
time, Valentine says here.
2009
7189168
4498
, diyor Valentine burada.
119:54
There are days we're going to run over.
2010
7194152
2032
Geçip gideceğimiz günler var.
119:56
If we're not careful, Mr.
2011
7196218
990
Dikkatli olmazsak Bay
119:57
Jenkins, if we carry on talking for much longer, we will run over.
2012
7197208
3143
Jenkins, daha uzun süre konuşmaya devam edersek, çarparız.
120:00
So if we run out of time, we will then run over time.
2013
7200351
4237
Yani zamanımız tükenirse, o zaman zamanla koşacağız.
120:05
There are instruments that can show the movement of light, literally.
2014
7205908
3873
Işığın hareketini tam anlamıyla gösterebilen aletler var.
120:09
Yes, that's right.
2015
7209781
868
Evet bu doğru.
120:10
Yes. And 96,000 miles per second.
2016
7210649
3751
Evet. Ve saniyede 96.000 mil.
120:15
I don't know that in kilometres a very fast.
2017
7215424
2327
Kilometre cinsinden çok hızlı olduğunu bilmiyorum.
120:17
It's very fast.
2018
7217942
834
çok hızlı
120:18
But yes that's how we measure the distance of galaxies.
2019
7218776
4237
Ama evet, galaksilerin uzaklığını bu şekilde ölçüyoruz.
120:23
Well stars as well.
2020
7223221
2067
Peki yıldızlar da.
120:25
They use these as sort of atomic clocks, don't they?
2021
7225288
2153
Bunları bir çeşit atomik saat olarak kullanıyorlar, değil mi?
120:27
We've mentioned this before to measure the fact that time runs
2022
7227441
3212
Zamanın
120:30
at different speeds and slightly
2023
7230653
3126
farklı hızlarda aktığını ve
120:33
closer to the earth than it does away from the influence of gravity.
2024
7233779
4203
yerçekiminin etkisinden uzaklaştığından Dünya'ya biraz daha yakın olduğunu ölçmek için bundan daha önce bahsetmiştik.
120:38
You can measure higher up like a plane an aeroplane
2025
7238242
3404
Bir uçak gibi gökyüzünde yükselen bir uçak gibi daha yükseğe ölçüm yapabilirsiniz
120:42
going up in the sky because it's further away from, you know,
2026
7242410
3542
çünkü daha uzaktadır, bilirsiniz,
120:46
gravity doesn't have the
2027
7246942
1198
yerçekimi
120:48
same pull on it because it's further away from the from the ground
2028
7248140
3734
onu aynı şekilde çekmez çünkü yerden daha uzaktadır,
120:52
that time actually runs kind of whether it's faster or slower now.
2029
7252221
3838
bu zaman aslında bir nevi akar. şimdi daha hızlı veya daha yavaş.
120:56
Well and as you speed up, it
2030
7256215
2917
Peki ve siz hızlandıkça,
120:59
goes it goes faster, time goes faster.
2031
7259427
2310
daha hızlı gidiyor, zaman daha hızlı geçiyor.
121:02
You can actually measure that, which is incredible.
2032
7262605
3057
Bunu gerçekten ölçebilirsiniz ki bu inanılmaz.
121:05
As you speed up the time will will will change
2033
7265783
4150
Siz hızlandıkça, zaman değişecek, kelimenin tam
121:09
you are literally warping time ever
2034
7269933
3091
anlamıyla zamanı çok
121:13
so ever so slightly by by maybe a microsecond.
2035
7273024
5210
az belki bir mikrosaniye kadar büküyorsunuz.
121:18
Now it's only it's a billionth, a second billionth of a second.
2036
7278234
4081
Şimdi saniyenin milyarda biri, ikinci milyarda biri.
121:22
So you would have to travel very fast.
2037
7282315
2552
Bu yüzden çok hızlı seyahat etmeniz gerekecek. Zamanı gerçekten bükmeye başlamak için
121:25
You would have to travel well, literally near the speed of light
2038
7285475
3734
, kelimenin tam anlamıyla ışık hızına yakın bir hızda seyahat etmeniz gerekir
121:29
to actually start to bend time.
2039
7289573
3508
.
121:33
But of course, that, of course, has been the basis of many science fiction. Yes.
2040
7293741
4758
Ama tabii ki bu pek çok bilimkurgunun temelini oluşturdu. Evet.
121:38
So interestingly enough, they think that we can move forward in time,
2041
7298846
4915
Yeterince ilginç bir şekilde, zamanda ilerleyebileceğimizi düşünüyorlar
121:43
but they know that you can because they've measured that you can do that.
2042
7303761
3247
ama bunu yapabileceğinizi ölçtükleri için bunu yapabileceğinizi biliyorlar.
121:47
You go up in a plane and go 300 miles hour.
2043
7307043
3108
Bir uçağa biniyorsunuz ve saatte 300 mil gidiyorsunuz.
121:50
The thing we just said. Yeah, exactly.
2044
7310220
2397
Az önce söylediğimiz şey. Evet kesinlikle.
121:52
But can you go back in time?
2045
7312617
1823
Ama zamanda geri dönebilir misin?
121:55
Apparently, they don't think that's possible.
2046
7315586
2310
Görünüşe göre bunun mümkün olduğunu düşünmüyorlar.
121:57
No physicists, don't think it's possible.
2047
7317983
3247
Hayır fizikçiler, bunun mümkün olduğunu düşünmeyin.
122:01
But who knows? In the future it might be possible.
2048
7321230
2553
Ama kim bilir? Gelecekte bu mümkün olabilir.
122:03
It's rather like eating a meal.
2049
7323921
1598
Daha çok yemek yemek gibi.
122:05
I always see time as something that is consumed.
2050
7325519
3473
Zamanı her zaman tüketilen bir şey olarak görüyorum.
122:09
So when you eat something, Steve, I think it goes into your into your mouth, into your stomach.
2051
7329478
4776
Yani bir şey yediğinde, Steve, sanırım o şey ağzına, midene giriyor.
122:14
And then it's digested and it's pooped and that's it.
2052
7334601
3838
Ve sonra sindirilir ve kaka yapılır ve hepsi bu.
122:18
So you can't you can't make that poop
2053
7338473
3664
Yani yapamazsın, o kakayı tekrar
122:23
go back up. Oh, Mr. Jim.
2054
7343405
2032
yukarı çıkaramazsın. Bay Jim.
122:25
And no, I'm just saying I reverse the process so I always think
2055
7345541
4550
Ve hayır, sadece süreci tersine çevirdiğimi söylüyorum, bu yüzden
122:30
eating is very similar to time.
2056
7350473
3577
yemek yemenin her zaman zamana çok benzer olduğunu düşünüyorum.
122:34
And that is why they say that time is the fire in which we burn because we are consumed by it.
2057
7354050
5939
İşte bu yüzden zaman, içinde yandığımız, çünkü onun tarafından tüketilen bir ateştir derler. Tüketilmiş bir
122:39
It is very hard to come back from something that has been consumed.
2058
7359989
5643
şeyin geri dönüşü çok zordur .
122:46
I think so.
2059
7366084
747
122:46
I have a good Halloween sense. Palmira. Hello.
2060
7366831
2518
Bence de.
İyi bir Cadılar Bayramı anlayışım var. Palmira. Merhaba.
122:49
When you said it's Halloween Satan, we barely mentioned it's tomorrow.
2061
7369349
3420
Bunun Cadılar Bayramı Şeytanı olduğunu söylediğinde, yarın olduğundan neredeyse hiç bahsetmemiştik.
122:53
And of course, also this week, the 5th of November
2062
7373551
3438
Ve tabii ki yine bu hafta, 5 Kasım
122:57
is Guy Fawkes Night Bonfire Night, which a lot of people will also be celebrating.
2063
7377805
5036
Guy Fawkes Gecesi Şenlik Ateşi Gecesi, pek çok kişi de kutlayacak.
123:03
Somebody mentioned that earlier on in the live stream.
2064
7383119
2518
Daha önce canlı yayında birisi bundan bahsetmişti. Havai
123:05
Are we having any fireworks?
2065
7385759
1406
fişek mi atıyoruz?
123:07
Mr. DUNCAN Well, we're not.
2066
7387165
2240
Bay DUNCAN Biz değiliz.
123:09
I was asking you whether you maybe you're going to surprise me.
2067
7389405
3456
Belki bana sürpriz yaparsın diye soracaktım.
123:12
No, no, no, no. 5000 sparklers.
2068
7392861
3178
Hayır, hayır, hayır, hayır. 5000 maytap.
123:16
No, I don't. I don't have money to burn.
2069
7396039
2882
Hayır, bilmiyorum. Yakacak param yok.
123:18
I mean, literally, when you buy fireworks, you are burning money.
2070
7398921
3282
Yani, kelimenin tam anlamıyla, havai fişek satın aldığınızda para yakıyorsunuz.
123:22
Literally, you might as well just have a pile of money that you just set fire to.
2071
7402412
6616
Kelimenin tam anlamıyla, az önce ateşe verdiğiniz bir yığın paranız da olabilir .
123:29
But but, yes, Halloween is something that not everyone celebrates.
2072
7409757
3543
Ama ama evet, Cadılar Bayramı herkesin kutlamadığı bir şeydir.
123:33
Not everyone observes Halloween, but some people do.
2073
7413300
4341
Herkes Cadılar Bayramı'nı gözlemlemez, ancak bazı insanlar yapar.
123:37
Some people don't.
2074
7417641
781
Bazı insanlar yapmaz.
123:38
It's very big in the United States, even though it originated here in the UK.
2075
7418422
5158
Burada Birleşik Krallık'ta ortaya çıkmasına rağmen Amerika Birleşik Devletleri'nde çok büyük.
123:44
So its origins began here
2076
7424014
2969
Yani kökenleri
123:47
with with all of the pagan festivals.
2077
7427522
2153
tüm pagan bayramları ile burada başlamıştır.
123:50
And then that was also influenced by other pagan festivals from from other countries.
2078
7430074
5071
Ve sonra bu, diğer ülkelerdeki diğer pagan festivallerinden de etkilendi.
123:55
That that's how we end up with Christmas as well
2079
7435162
3161
123:58
at this time of year because Christmas was moved
2080
7438444
3508
Yılın bu zamanında Noel'i de böyle bitiriyoruz çünkü Noel,
124:02
as was All Saints Day as well.
2081
7442994
4115
All Saints Day gibi taşındı.
124:07
So just to annoy all of the pagans, they actually moved All Saints Day
2082
7447109
5332
Bu yüzden tüm paganları kızdırmak için, aslında Tüm Azizler Günü'nü
124:13
to the 1st of November, which is the next day,
2083
7453083
2640
ertesi gün olan 1 Kasım'a taşıdılar,
124:16
just just to annoy all of the people
2084
7456556
2223
sadece
124:18
who like dancing naked around fires
2085
7458779
3646
ateşlerin etrafında çıplak dans etmeyi seven
124:22
niche and says going back in time is possible they've done it with a single particle.
2086
7462669
5400
ve zamanda geriye gitmenin mümkün olduğunu söyleyen tüm insanları kızdırmak için. bunu tek bir parçacıkla yaptılar.
124:28
That's very scary.
2087
7468521
1840
Bu çok korkutucu.
124:30
I didn't know that near term.
2088
7470361
1355
Bunu yakın dönemde bilmiyordum.
124:31
Thank you for that insight.
2089
7471716
2032
Bu içgörü için teşekkür ederim.
124:33
I will look that up when we come off the livestream.
2090
7473748
2813
Canlı yayından çıkınca bakacağım.
124:36
I will have more time.
2091
7476561
1094
Daha fazla zamanım olacak.
124:37
It's not, it's, it's not quite quantum leap, though, is it.
2092
7477655
2969
Değil, bu, tam olarak kuantum sıçraması değil, değil mi?
124:41
Let's hope not.
2093
7481284
955
Umarız olmaz.
124:42
We're a long way from that. Yes.
2094
7482239
2223
Bundan çok uzaktayız. Evet.
124:44
All right, then.
2095
7484462
538
Tamam o zaman.
124:45
I'll go first as Mr. Duncan,
2096
7485000
2049
İlk önce Bay Duncan olarak gideceğim, son 2 saatte
124:48
there's been an interesting passage of time these last 2 hours.
2097
7488664
3716
ilginç bir zaman geçişi oldu .
124:52
I hope you've enjoyed your time here. Yes.
2098
7492380
2483
Umarım burada geçirdiğin zamandan keyif almışsındır. Evet.
124:54
And I hope we will have more time next week and spend more time with you then.
2099
7494863
5592
Ve umarım önümüzdeki hafta daha fazla zamanımız olur ve o zaman sizinle daha fazla zaman geçiririz.
125:00
Yeah, sorry. We've run over. Yes.
2100
7500542
2657
Evet üzgünüm. Bittik. Evet. Öyle
125:03
Although we were, you know, we were going to struggle to beat the clock today.
2101
7503754
3560
olmamıza rağmen, bilirsiniz, bugün zamanı yenmek için mücadele edecektik.
125:07
That's
2102
7507436
500
Bu
125:09
right.
2103
7509329
538
125:09
We did have a deadline which was 4:00.
2104
7509867
3126
doğru.
4:00 olan bir son teslim tarihimiz vardı.
125:13
But now we have gone over the.
2105
7513375
2309
Ama artık konuyu aştık.
125:15
We've run over.
2106
7515684
1615
Bittik.
125:17
Nice to be here.
2107
7517525
1007
Burada olmak güzel.
125:18
Nice to be with you, Mr. Duncan.
2108
7518532
1806
Sizinle olmak güzel, Bay Duncan.
125:20
Although I will be seeing you again in a few minutes with a cup of tea.
2109
7520338
2848
Yine de birkaç dakika sonra bir fincan çay eşliğinde tekrar görüşeceğiz.
125:23
Yes, but you won't see that now.
2110
7523221
2778
Evet, ama bunu şimdi görmeyeceksin.
125:26
You won't see what goes on after this because it film it.
2111
7526034
2761
Bundan sonrasını filme aldığı için görmezsiniz.
125:28
Actually, maybe we could do that one day.
2112
7528795
2014
Aslında, belki bir gün bunu yapabiliriz.
125:30
We could film what happens after the live stream that can sort
2113
7530809
3143
Canlı yayından sonra olanları filme alabiliriz, bu
125:33
of a sort of extra time, like a sort of a mr.
2114
7533952
3994
bir çeşit fazladan zaman olabilir, bir çeşit bay gibi.
125:37
Duncan Extra time, though, to film what happens after we finish that?
2115
7537946
5574
Duncan, bunu bitirdikten sonra ne olduğunu filme almak için fazladan zaman mı?
125:43
I just done 2 hours.
2116
7543520
1442
Sadece 2 saat yaptım.
125:44
I don't want to film anything else.
2117
7544962
2587
Başka bir şey çekmek istemiyorum. Bunu
125:47
It's as if the last thing I want to do after doing
2118
7547549
3803
yaptıktan sonra yapmak isteyeceğim son şey sanki
125:51
this is is to do something else connected to cameras and filming.
2119
7551352
4411
kameralar ve çekimlerle bağlantılı başka bir şey yapmak.
125:56
I want to do the opposite, which is none of that.
2120
7556214
2727
Ben tam tersini yapmak istiyorum ki bunların hiçbiri değil.
125:59
Right. Are you ready, Mr. Duncan?
2121
7559045
1789
Sağ. Hazır mısınız, Bay Duncan? Hava
126:00
It's already starting to get dark.
2122
7560834
1649
çoktan kararmaya başladı.
126:02
It is right. That's yes of time. Yes, of course.
2123
7562483
2709
Bu doğru. Bu zamanın eveti. Evet elbette.
126:05
Because the clocks have changed. So the clocks went back.
2124
7565192
2153
Çünkü saatler değişti. Böylece saatler geri alındı.
126:07
And also it means now everything is it's getting dark.
2125
7567832
3525
Ayrıca bu, artık her şeyin karardığı anlamına geliyor.
126:11
I was going to go into the garden and do something and now,
2126
7571374
2397
Bahçeye gidip bir şeyler yapacaktım ve şimdi,
126:13
because it gets darker earlier because the clock's going back.
2127
7573771
3299
çünkü saat geri döndüğü için hava daha erken kararıyor.
126:17
So by 5:00 it will be relatively dark.
2128
7577070
4167
Yani 5:00 itibariyle hava nispeten karanlık olacak.
126:21
Yeah, right.
2129
7581394
868
Evet, doğru.
126:22
Yes, I said, All right, Mr.
2130
7582262
1580
Evet, dedim, Pekala Bay
126:23
Duncan, this time time is against me.
2131
7583842
2188
Duncan, bu sefer zaman bana karşı.
126:26
Now, Mr. Duncan, I'm going to do things outside. Well,
2132
7586030
2345
Bay Duncan, şimdi işlerimi dışarıda yapacağım. Pekala,
126:29
see you all again next week, possibly on Wednesday.
2133
7589486
2726
haftaya, muhtemelen Çarşamba günü tekrar görüşmek üzere.
126:32
I be here.
2134
7592629
1146
buradayım
126:33
Okay, Stephanie, briefly by
2135
7593775
3265
Tamam, Stephanie, kısaca
126:39
Mr. Steve has left the building.
2136
7599419
2031
Bay Steve binayı terk etti.
126:41
That was an interesting day.
2137
7601450
1633
İlginç bir gündü.
126:43
I hope you enjoyed today's live stream
2138
7603083
3421
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir
126:46
and I hope it was useful to you.
2139
7606504
4219
ve umarım sizin için faydalı olmuştur.
126:51
I hope it was a useful thing for you.
2140
7611053
3838
Umarım sizin için yararlı bir şey olmuştur.
126:54
Yes, it is getting dark outside right now.
2141
7614926
3994
Evet, şu anda dışarıda hava kararıyor.
126:58
As the day comes to an end, Night-Time is approaching.
2142
7618920
5817
Gün sona ererken, Gece Vakti yaklaşıyor.
127:05
As the days get shorter and shorter,
2143
7625154
3872
Günler kısaldıkça,
127:09
it really does feel as if winter is on its way.
2144
7629026
4046
gerçekten de kış kapıdaymış gibi hissettiriyor.
127:13
I will be back with you on
2145
7633350
2692
127:17
Wednesday fancy that,
2146
7637309
2640
127:21
which will be the 2nd of November.
2147
7641633
4637
2 Kasım Çarşamba günü sizlerle birlikte olacağım.
127:26
I will be back with you on Wednesday.
2148
7646582
2067
Çarşamba günü tekrar sizlerle olacağım.
127:28
Mr. steve might be here as well.
2149
7648649
2309
Bay Steve de burada olabilir.
127:30
We will see what happens.
2150
7650958
1858
Ne olacağını göreceğiz.
127:32
I hope you enjoy today's live stream.
2151
7652816
2432
Umarım bugünkü canlı yayını beğenirsiniz.
127:35
Of course, tomorrow it be the 16th
2152
7655248
3629
Tabi yarın 16. yıl
127:39
anniversary, 16 years
2153
7659207
3699
dönümü, 16 yıldır
127:43
I've been doing this on YouTube.
2154
7663704
2136
YouTube'da bunu yapıyorum.
127:46
So the anniversary is coming tomorrow.
2155
7666379
1944
Yani yarın yıldönümü geliyor.
127:48
If you want to send me a little thank you notes you can if you want to say something
2156
7668323
4654
Bana küçük bir teşekkür notu göndermek isterseniz, burada yorumlarda altına bir şeyler söylemek isterseniz
127:52
underneath here in the comments you are more than welcome to do so.
2157
7672977
4984
bunu yapmaktan memnuniyet duyarız.
127:57
Thanks for your time.
2158
7677961
1441
Zaman ayırdığınız için teşekkürler.
127:59
I will see you all on Wednesday.
2159
7679402
2362
Çarşamba günü hepinizi göreceğim.
128:01
Steve might be here.
2160
7681764
1511
Steve burada olabilir.
128:03
We will see what happens.
2161
7683275
4185
Ne olacağını göreceğiz.
128:07
Thanks for watching and I will catch you very soon.
2162
7687460
4202
İzlediğiniz için teşekkürler ve sizi çok yakında yakalayacağım. Kendinize
128:11
Take care and enjoy the rest of your Sunday and the beginning of your week.
2163
7691714
4550
iyi bakın ve Pazar gününüzün geri kalanının ve haftanızın başlangıcının tadını çıkarın.
128:16
Have a good one.
2164
7696472
660
iyi eğlenceler
128:17
Stay safe, please.
2165
7697132
1945
Güvende kalın lütfen.
128:19
Please stay safe.
2166
7699077
2605
Lütfen güvende kalın.
128:21
And of course, until the next time we meet, this is Mr.
2167
7701682
3160
Ve tabii ki, bir dahaki görüşmemize kadar, ben
128:24
Duncan in England saying
2168
7704842
1824
İngiltere'deki Bay Duncan, şimdilik
128:32
time’s up...
2169
7712674
1215
zamanın dolduğunu söylüyor.
128:34
ta ta for now
2170
7714706
1111
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7