Are You KIDDING me? / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 30th JANUARY 2022 - with Mr Duncan

30,427 views ・ 2022-01-30

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:04
Yes, I know
0
184000
960
03:04
I am a little bit late for which I apologise, but at least we are here.
1
184960
4760
Evet,
biraz geç kaldığımı biliyorum ama bunun için özür dilerim ama en azından buradayız.
03:09
It is better to be late than never, is what they say.
2
189880
5720
Geç kalmak hiç olmamasından iyidir derler.
03:16
Here we go again.
3
196000
1200
Yine başlıyoruz.
03:17
Yes, hello there. Welcome.
4
197200
2000
Evet, merhaba. Hoş geldin.
03:19
It is a rather cloudy, murky cold,
5
199720
5640
Oldukça bulutlu, bulanık bir soğuk
03:26
and I suppose I would say dry.
6
206080
3160
ve sanırım kuru diyebilirim.
03:29
At least it's dry.
7
209240
2040
En azından kuru.
03:31
We haven't had any rain yet today.
8
211280
3520
Bugün henüz yağmur yağmadı.
03:35
Here we go.
9
215280
520
03:35
Then yes, it's English and we are back together again.
10
215800
3000
İşte başlıyoruz.
O zaman evet, İngilizce ve tekrar birlikteyiz.
03:39
Live from the birthplace of the English language,
11
219320
3640
İngiliz dilinin doğduğu yerden yaşayın ki
03:43
which just happens to be.
12
223240
2200
bu tesadüfen olur.
03:46
Oh my goodness, it's England.
13
226000
3280
Aman Tanrım, orası İngiltere.
03:57
Everybody.
14
237640
1360
Herkes.
04:04
Hi, everybody.
15
244960
1280
Selam millet.
04:06
This is Mr. Duncan in England.
16
246240
2320
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
04:08
How are you today? Are you OK?
17
248600
2240
Bugün nasılsın? İyi misin?
04:11
I hope so.
18
251120
1080
Umarım. Mutlu
04:12
Are you happy?
19
252200
4040
musun?
04:16
I hope you are feeling happy today. I'm not too bad.
20
256560
3400
Umarım bugün kendini mutlu hissediyorsundur. Ben çok kötü değilim.
04:19
Thank you for asking.
21
259960
1800
Sorduğun için teşekkürler.
04:21
I'm OK here in England.
22
261760
2440
Burada, İngiltere'de iyiyim.
04:24
Everything is all right.
23
264760
1240
Herşey yolunda.
04:26
I was slightly late.
24
266000
1480
Biraz geciktim.
04:27
I don't know what happens during my morning.
25
267480
2960
Sabahları ne olur bilmiyorum.
04:30
I normally have about three or maybe four hours
26
270840
3560
Normalde bunu hazırlamak için yaklaşık üç veya belki dört saatim var
04:35
free to prepare this,
27
275000
2360
,
04:38
but I always seem to run out of time very quickly.
28
278160
2680
ama her zaman çok çabuk zamanım tükeniyor gibi görünüyor.
04:41
Time goes by so fast.
29
281120
3160
Zaman çok hızlı geçiyor.
04:44
one moment you are a child,
30
284720
2600
bir an çocuksun, bir
04:47
the next moment you are this.
31
287720
3000
an sonra bu.
04:52
Where did it all go wrong?
32
292760
2320
Hata neredeydi?
04:55
I will never know.
33
295120
2040
Asla bilemeyeceğim.
04:57
Sir, my name is Mr.
34
297200
1160
Efendim, benim adım Bay
04:58
Duncan. Duncan
35
298360
1400
Duncan.
05:00
is what people call me.
36
300440
1640
İnsanların bana Duncan dediği şey.
05:02
Besides other words,
37
302080
2040
Diğer kelimelerin yanı sıra,
05:05
and I talk about the English language, I like English.
38
305360
2840
İngilizce hakkında konuşuyorum, İngilizceyi seviyorum.
05:08
You might say that I am an English addict and I have a feeling that you might be as well.
39
308200
5600
Benim bir İngiliz bağımlısı olduğumu söyleyebilirsin ve senin de öyle olabileceğine dair bir his var içimde.
05:14
How was your week?
40
314240
1400
Haftan nasıldı?
05:15
Have you had a good week?
41
315640
1120
İyi bir hafta geçirdin mi?
05:16
Has it been a good one? Has it been a nice week?
42
316760
2600
İyi biri oldu mu? Güzel bir hafta oldu mu?
05:19
Have you had a moment where you were smiling
43
319920
3680
05:23
or maybe even laughing
44
323600
3160
05:27
something perhaps that made you laugh this week?
45
327600
4120
Bu hafta gülümsediğiniz, hatta belki de sizi güldüren bir şeye güldüğünüz bir an oldu mu?
05:32
My voice once again is a little bit croaky.
46
332320
2840
Sesim yine biraz kısıldı.
05:35
I don't know why my voice seems a little strange at the moment.
47
335160
5680
Şu anda sesimin neden biraz garip geldiğini bilmiyorum.
05:40
We went out yesterday for a lovely walk into town.
48
340880
3120
Dün şehre güzel bir yürüyüş yapmak için dışarı çıktık.
05:44
It was very pleasant.
49
344000
1480
Çok hoştu.
05:47
I want to say
50
347200
1720
05:48
it reminded me of spring yesterday.
51
348920
3120
Dün bana baharı hatırlattı diyebilirim.
05:52
It really did feel like spring was in the air, but today very cold again.
52
352200
5000
Gerçekten de havada bahar varmış gibi hissettiriyordu ama bugün yine çok soğuktu.
05:57
And as you can see the view behind me,
53
357480
3240
Ve arkamdaki manzarayı gördüğünüz gibi,
06:01
you will see the cars, you will see the fans
54
361040
3440
arabaları göreceksiniz, hayranları göreceksiniz
06:04
and maybe you will see something unexpected
55
364880
3920
ve belki de arkamda beklenmedik bir şey
06:09
occur behind my back.
56
369640
2760
olduğunu göreceksiniz.
06:12
So so that is life for those asking
57
372680
3000
Demek şu anda pencereden görünen manzara bu diyenler için hayat bu
06:15
that is the view right now out of the window.
58
375680
2360
.
06:18
Mr. Duncan, have you ever thought of moving,
59
378800
3840
Bay Duncan,
06:22
moving from where you are now?
60
382640
2920
şu an bulunduğunuz yerden taşınmayı hiç düşündünüz mü?
06:25
Well, at the moment the answer is no, I love living here.
61
385880
3720
Şu anda cevap hayır, burada yaşamayı seviyorum.
06:29
However, sometimes there are
62
389640
3800
Ancak bazen
06:33
things that are annoying
63
393440
3200
can sıkıcı şeyler oluyor
06:37
and of course we are talking about neighbours.
64
397640
2920
ve tabii ki komşulardan bahsediyoruz. Senden ne haber
06:40
What about you? How are your neighbours?
65
400800
2120
? komşuların nasıl
06:43
Do you get on with your neighbours?
66
403760
2560
Komşularınla ​​iyi geçiniyor musun?
06:46
Do you ever talk to your neighbours?
67
406680
2680
Hiç komşularınızla konuşur musunuz?
06:49
So have you ever thought of moving from where you live now?
68
409680
4480
Peki şu an yaşadığınız yerden taşınmayı hiç düşündünüz mü?
06:54
Have you ever thought of moving to another area or another place?
69
414200
3880
Hiç başka bir bölgeye veya başka bir yere taşınmayı düşündünüz mü?
06:58
Is there a reason why that might happen?
70
418120
3960
Bunun olmasının bir nedeni var mı?
07:02
Perhaps you have a family.
71
422680
2000
Belki de bir ailen vardır.
07:04
Maybe you have some kids that you didn't have a couple of years ago,
72
424680
5240
Belki birkaç yıl önce sahip olmadığınız bazı çocuklarınız var
07:09
and now your house is too small to fit everyone in.
73
429920
4360
ve şimdi eviniz herkesi sığdıramayacak kadar küçük.
07:14
So maybe you are going to move house because you don't have enough room where you live now.
74
434480
7240
Belki de şu anda yaşadığınız yerde yeterli alanınız olmadığı için evinizi değiştireceksiniz.
07:23
But at the moment, yes, I suppose we are happy here.
75
443360
3400
Ama şu anda, evet, sanırım burada mutluyuz.
07:26
I'm happy.
76
446800
880
Mutluyum.
07:27
Mr Steve is happy, even though sometimes
77
447680
3080
Bay Steve, bazen
07:30
there are things that annoy him.
78
450760
2880
onu rahatsız eden şeyler olsa da mutludur.
07:35
That's all I'm saying.
79
455000
1600
Tüm söylediğim bu.
07:36
Sometimes there are things that annoy
80
456600
2600
Bazen
07:39
Mr Steve now and again.
81
459720
2720
Bay Steve'i ara sıra kızdıran şeyler oluyor.
07:42
Talking with Mr Steve, he will be coming later on.
82
462680
3400
Bay Steve ile konuşurken, daha sonra gelecek.
07:46
For those wondering, Yes, we do have Steve.
83
466120
2760
Merak edenler için, Evet, Steve'imiz var.
07:49
He is here today.
84
469280
2720
O bugün burada.
07:52
We also have a subject to talk about as well.
85
472000
3680
Bizim de konuşacağımız bir konu var.
07:55
Yes, we are talking about the subject today.
86
475720
3200
Evet, bugün bu konudan bahsediyoruz.
07:58
We are talking about stages of life
87
478920
4040
08:03
from when you are a little baby.
88
483760
2640
Küçük bir bebekken hayatın evrelerinden bahsediyoruz.
08:06
Go, go, go, go.
89
486880
760
Git git git git. Benim gibi
08:07
Get this to when you are an old person
90
487640
4080
yaşlı bir insan olduğunda bunu anla
08:13
like me.
91
493080
1120
.
08:15
A lot of people ask, How old are you, Mr.
92
495480
2120
Pek çok insan kaç yaşındasınız Bay
08:17
Duncan? Well, I will give you a clue. This year
93
497600
3000
Duncan diye soruyor. Pekala, sana bir ipucu vereceğim. Bu yıl
08:22
I will be three years away.
94
502640
3320
üç yıl uzakta olacağım.
08:26
From the age that Mr Steve was last year,
95
506960
4240
Bay Steve'in geçen yılki yaşından
08:33
is that clear?
96
513880
1280
bu anlaşılıyor mu? Geçen yıl doğum gününde
08:35
So think of how old Mr Steve was last year on his birthday
97
515160
5720
Bay Steve'in kaç yaşında olduğunu düşünün
08:41
and then take three off fact
98
521520
3920
ve sonra aslından üç tane çıkarın
08:45
and that will be my age this year.
99
525880
2360
ve bu, bu yıl benim yaşım olacak.
08:49
Does it bother me?
100
529640
880
Beni rahatsız ediyor mu?
08:50
Not really, no.
101
530520
1560
Gerçekten değil, hayır.
08:52
As they always say, you are only as old as you feel.
102
532080
5200
Her zaman söyledikleri gibi, kendini hissettiğin kadar yaşlısındır.
08:57
It's true.
103
537440
960
Bu doğru. Kendinizi
08:58
You are if you feel young, if you have a young outlook on life,
104
538400
5520
genç hissediyorsanız, hayata genç bakıyorsanız,
09:04
if you see things in a positive way.
105
544320
2160
olaylara pozitif bakıyorsanız gençsiniz.
09:07
If you see yourself in a positive way, you you often find that you feel better.
106
547080
5440
Kendinizi olumlu bir şekilde görürseniz, genellikle kendinizi daha iyi hissettiğinizi görürsünüz. Kendinizi
09:12
You feel quite young.
107
552520
2680
oldukça genç hissediyorsunuz.
09:15
In fact,
108
555440
1720
Aslında
09:17
hello to the live chat.
109
557640
1440
canlı sohbete merhaba.
09:19
We have the live chat up and running right now.
110
559080
3160
Canlı sohbet şu anda aktif ve çalışıyor.
09:22
Nice to see you here as well.
111
562280
1720
Seni burada görmek de güzel.
09:24
Oh hello there.
112
564000
2160
Merhaba.
09:26
Very interesting.
113
566960
1840
Çok ilginç.
09:28
It's also nice to know that we have made it
114
568800
3320
Ayrıca bir
09:32
to the end of another week and also almost
115
572640
4000
haftanın daha sonuna geldiğimizi ve ayrıca
09:36
the end of another weekend and almost
116
576840
3600
bir hafta sonunun neredeyse sonuna ve neredeyse
09:41
the end of January.
117
581720
1600
Ocak ayının sonuna geldiğimizi bilmek de güzel.
09:43
Yes, it's Sunday.
118
583320
2480
Evet, bugün Pazar. Bip bip, bip
10:01
Do you mean,
119
601000
1000
10:02
do you believe, beep beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep beep beep beep.
120
602000
3880
, bip, bip, bip, bip , bip, bip bip bip bip.
10:08
Sun has returned,
121
608000
2000
Güneş geri döndü,
10:10
I hope you are feeling good today.
122
610000
3160
umarım bugün kendinizi iyi hissediyorsunuzdur.
10:14
I hope you are feeling good today.
123
614240
3720
Umarım bugün iyi hissediyorsundur. Kendinizi
10:18
If you are not feeling good, then I hope we will cheer you up.
124
618400
4960
iyi hissetmiyorsanız, umarım sizi neşelendirebiliriz.
10:23
Maybe there's something on your mind.
125
623720
1480
Belki aklında bir şey vardır.
10:25
Maybe there is a problem that you have to sort out next week.
126
625200
4280
Belki önümüzdeki hafta halletmen gereken bir sorun vardır.
10:29
So if there is, I hope I will cheer you up somehow, and I'm pretty sure Mr.
127
629960
5440
Öyleyse, umarım sizi bir şekilde neşelendirebilirim ve Bay
10:35
Steve will cheer us up as well.
128
635400
3240
Steve'in de bizi neşelendireceğinden oldukça eminim.
10:41
I'm sure he will try his best.
129
641600
2280
Eminim elinden geleni yapacaktır.
10:44
So we have a lovely day here.
130
644400
1760
Yani burada güzel bir gün geçiriyoruz.
10:46
We have a nice time to come.
131
646160
2400
Önümüzde güzel bir zaman var.
10:48
We are talking about the stages of life.
132
648600
2760
Hayatın evrelerinden bahsediyoruz.
10:51
We also have some nice photographs to show as well.
133
651800
3240
Ayrıca gösterecek güzel fotoğraflarımız da var. İki saatlik
10:55
We have an English show
134
655360
3040
bir İngilizce şovumuz var
10:59
for two hours.
135
659320
2720
.
11:02
I know what you're thinking. It's impossible.
136
662200
2440
Ne düşündüğünü biliyorum. Bu imkansız.
11:05
There is no way on Earth that you're going to be able
137
665280
2960
11:08
to do that for two hours, but I will try my best.
138
668240
3600
Bunu iki saat boyunca yapabilmenin hiçbir yolu yok, ama elimden gelenin en iyisini yapacağım.
11:12
Hello again to the live chat.
139
672560
1840
Canlı sohbete tekrar merhaba.
11:14
Oh hello, live chat.
140
674400
1560
Merhaba, canlı sohbet.
11:15
Nice to see you here as well on this Sunday and
141
675960
4800
Bu Pazar günü sizi de burada görmek güzel ve
11:22
oh, very interesting.
142
682120
2520
çok ilginç.
11:25
It looks as if we have a new champion
143
685280
2400
Görünüşe göre
11:28
on the live chat with their very first finger.
144
688440
4080
canlı sohbette baş parmaklarıyla yeni bir şampiyonumuz var.
11:33
Congratulations once again to euphonium.
145
693800
3720
euphonium'u bir kez daha tebrik ederim.
11:37
888 Guess what
146
697760
2640
888
11:41
you are first on today's live chat.
147
701280
2400
Bugünkü canlı sohbette ilk olarak ne olduğunuzu tahmin edin.
11:52
Well done, and also, we have Vitesse in second place.
148
712200
4560
Aferin ve ayrıca ikinci sırada Vitesse var.
11:57
Also, we have Olga as well.
149
717320
2760
Ayrıca Olga'mız da var.
12:00
Mo Sun is here.
150
720440
2120
Mo Sun burada. Ben
12:02
Nice to see you as well.
151
722560
1440
de seni gördüğüme sevindim.
12:04
Also, we have Luis Mendez is here today.
152
724000
5920
Ayrıca bugün burada Luis Mendez var. Geçen hafta gönderdiğiniz
12:10
Thank you also, Luis, for your lovely photograph that you sent last week.
153
730120
5840
güzel fotoğrafınız için de teşekkür ederim Luis .
12:16
The weather is getting better across Europe,
154
736560
3600
Hava Avrupa genelinde iyileşiyor,
12:20
not only here in England, but also across France as well.
155
740560
5760
sadece burada İngiltere'de değil, aynı zamanda Fransa genelinde de. Geçen hafta gönderdiğin
12:26
Thank you, Louis, for your lovely photograph that you sent last week.
156
746560
3360
güzel fotoğrafın için teşekkürler Louis .
12:30
Isn't that lovely?
157
750200
1560
Bu çok hoş değil mi?
12:31
I do like being near water.
158
751760
2440
Suya yakın olmayı seviyorum.
12:34
I will be honest with you.
159
754400
1320
sana karşı dürüst olacağım
12:35
I do like being close to a river
160
755720
2960
Bir nehre
12:39
or a lake, or even by the sea.
161
759080
2760
veya göle yakın olmayı, hatta deniz kenarında olmayı seviyorum.
12:42
So thank you, Louis, for that lovely photograph.
162
762680
2840
Bu güzel fotoğraf için teşekkürler Louis.
12:46
And as you can see, the trees are still looking rather bare
163
766200
3960
Ve gördüğünüz gibi, ağaçlar hala oldukça çıplak görünüyor
12:50
because it is still winter, after all.
164
770840
3520
çünkü sonuçta hala kış.
12:54
In fact, those trees in that photograph
165
774800
3200
Aslında o fotoğraftaki ağaçlar hayatımın arkamda duran
12:58
look very similar to the tree
166
778280
3000
ağaca çok benziyor
13:01
that is behind me on my life.
167
781960
2800
.
13:04
You if you look closely.
168
784800
1760
Yakından bakarsanız.
13:07
Yes, it does.
169
787880
1440
Evet öyle.
13:09
It looks a little bit like that.
170
789320
1320
Biraz öyle görünüyor.
13:10
That particular tree there, it looks very similar.
171
790640
3320
Oradaki belirli ağaç, çok benziyor.
13:14
Let's have another look.
172
794840
1920
Başka bir göz atalım.
13:16
Mm-Hmm.
173
796880
1240
Mm-Hmm.
13:18
Yes, they do look very similar.
174
798280
2760
Evet, çok benziyorlar.
13:21
I think they might be the same tree, you know?
175
801280
2560
Sanırım aynı ağaç olabilirler, biliyor musun?
13:24
Thank you, Louis, for your lovely photograph.
176
804240
2800
Güzel fotoğrafın için teşekkürler Louis.
13:27
Today we are talking about being young,
177
807760
3320
Bugün genç olmaktan,
13:31
being middle aged, being old.
178
811400
3240
orta yaşlı olmaktan, yaşlı olmaktan bahsediyoruz.
13:35
But as I always say, you are only as old as you feel.
179
815720
5040
Ama her zaman söylediğim gibi, kendini hissettiğin kadar yaşlısındır.
13:40
There are lots of words connected to all of the stages of life
180
820760
5040
13:45
as we grow up from our childhood
181
825800
3640
Çocukluğumuzdan
13:49
to adulthood to
182
829920
2320
yetişkinliğe ve
13:53
our twilight years.
183
833840
2240
alacakaranlık yıllarımıza kadar büyürken hayatın tüm aşamalarıyla bağlantılı pek çok kelime var.
13:56
There are many words we can use to describe it.
184
836120
3600
Onu anlatmak için kullanabileceğimiz birçok kelime var.
14:01
Hello to everyone.
185
841120
1080
Herkese merhaba.
14:02
Hello also to Oh hello, Tommy.
186
842200
3320
Oh merhaba Tommy'ye de merhaba.
14:05
Hello, Tomic. Nice to see you here.
187
845840
2360
Merhaba Tomic. Seni burada görmek güzel.
14:09
Hello, also, Christina.
188
849080
2960
Ayrıca merhaba Christina.
14:12
Christina, we also have Maria.
189
852320
3800
Christina, bizde de Maria var.
14:16
Oh, Maria, I'm saying hello
190
856440
3840
Oh, Maria, Maria'ya merhaba diyorum
14:21
to Maria.
191
861320
1560
.
14:23
Thank you very much for joining me today.
192
863440
3400
Bugün bana katıldığınız için çok teşekkür ederim. Bir
14:26
We also have Colonel.
193
866880
2120
de albayımız var.
14:29
Hello, Colonel.
194
869000
1040
Merhaba, Albay.
14:30
It's nice to see you back as well.
195
870040
2400
Seni tekrar görmek de güzel.
14:32
We had a big surprise last week.
196
872840
3640
Geçen hafta büyük bir sürpriz yaşadık.
14:36
We had Soup Cat.
197
876480
2280
Çorba Kedimiz vardı.
14:38
I haven't seen Soup Cat for a very long time on the live chat,
198
878760
4360
Canlı sohbette çok uzun zamandır Soup Cat'i görmedim
14:43
but we did have Soup Cat last week on the live chat.
199
883560
5360
ama geçen hafta canlı sohbette Soup Cat gördük.
14:49
Another one of our regular viewers who we haven't seen for a long time.
200
889480
4040
Uzun zamandır görmediğimiz bir izleyicimiz daha.
14:53
Hello. Also to ring sac.
201
893880
2120
Merhaba. Ayrıca yüzük kesesine.
14:56
Hello room sac. Nice to see you here as well.
202
896320
3160
Merhaba oda kesesi. Seni burada görmek de güzel.
14:59
Another one of my regular viewers, but also one of my regular posters
203
899520
6440
Düzenli izleyicilerimden bir diğeri,
15:06
on the comment section as well.
204
906680
3440
aynı zamanda yorum bölümündeki düzenli posterlerimden biri.
15:10
Thank you very much for joining me once more.
205
910120
3040
Bana bir kez daha katıldığınız için çok teşekkür ederim.
15:13
We have Nestle.
206
913200
2200
Nestle'miz var.
15:15
We have Alessandra.
207
915400
1880
Alessandra'mız var.
15:17
Oh my goodness. It's a busy one today.
208
917280
2840
Aman tanrım. Bugün yoğun bir gün.
15:20
It's very busy.
209
920640
1280
Çok meşgul.
15:21
Can I just say it looks as if today's live chat
210
921920
3200
Bugünkü canlı sohbetin
15:25
is going to be rather busy?
211
925680
3440
oldukça yoğun geçeceğini söyleyebilir miyim?
15:30
So what about you?
212
930360
1080
Peki ya sen?
15:31
Have you ever thought about moving house?
213
931440
4440
Hiç ev taşımayı düşündün mü?
15:36
Have you ever thought about moving to another place?
214
936240
3720
Hiç başka bir yere taşınmayı düşündün mü?
15:40
Maybe another area, maybe to another town,
215
940360
3800
Belki başka bir bölgeye, belki başka bir kasabaya,
15:44
maybe to another city, maybe to another country?
216
944480
3720
belki başka bir şehre, belki başka bir ülkeye?
15:49
Wow. Let me know, please.
217
949520
2440
Vay. Bilmeme izin ver lütfen.
15:52
Being a good neighbour, having neighbours around you
218
952440
4640
İyi bir komşu olmak,
15:57
who will take care of you if you have a difficulty, or maybe if you are in trouble,
219
957200
5760
bir zorlukla karşılaştığınızda ya da belki de bir sıkıntıya düştüğünüzde etrafınızda sizinle ilgilenecek komşuların olması,
16:03
sometimes it is good to have a neighbour nearby who will help you out.
220
963440
5880
bazen yakınınızda size yardım edecek bir komşunun olması iyidir .
16:09
I think so.
221
969520
1480
Bence de.
16:11
Hello also to hello to XKR.
222
971040
4520
Merhaba ayrıca XKR'ye merhaba.
16:16
Nice to see you back as well on the live chat.
223
976080
2760
Sizi canlı sohbette de görmek güzel.
16:19
It is a very busy one today.
224
979200
2360
Bugün çok yoğun bir gün.
16:21
Lots of people are here.
225
981560
2120
Birçok insan burada.
16:24
Hello to Forest Forest Leprechaun.
226
984640
4800
Orman Orman Leprikonuna merhaba.
16:29
Hello to you.
227
989840
1320
Merhaba sana.
16:31
Now is there a difference between a leprechaun
228
991160
4160
Cüce cin ile cüce arasında bir fark var mı
16:36
and a dwarf?
229
996280
2000
?
16:39
Leprechauns all these different, I think they are on me.
230
999640
4160
Cüce cinlerin hepsi farklı, sanırım üzerimdeler. Cüce
16:44
I often think of leprechauns as being
231
1004160
2760
cinleri sık sık
16:46
something from Irish folklore,
232
1006920
2640
İrlanda folklorundan bir şey olarak düşünürüm
16:50
but dwarfs are something different.
233
1010200
2600
ama cüceler farklı bir şeydir.
16:52
And of course, a lot of people talking about that at the moment because there is a new version
234
1012800
4440
Ve tabii ki, şu anda pek çok insan bundan bahsediyor çünkü
16:57
of Snow White and the seven Dwarves, but apparently
235
1017240
4720
Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler'in yeni bir versiyonu var ama görünüşe göre
17:03
they are going.
236
1023480
1760
gidiyorlar.
17:05
I don't understand this.
237
1025680
1760
Bunu anlamıyorum.
17:07
There are going to be no dwarves.
238
1027440
2320
Cüceler olmayacak.
17:11
In Snow White and the seven Dwarfs.
239
1031560
2640
Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler'de.
17:14
Apparently, there is a new film version, but
240
1034560
3120
Görünüşe göre yeni bir film versiyonu var ama
17:17
some people are unhappy about it.
241
1037880
2680
bazı insanlar bundan memnun değil.
17:20
They are saying, How dare you?
242
1040840
2920
Nasıl cüret edersin diyorlar.
17:24
How dare you depict small people, little people as dwarfs?
243
1044040
6440
Küçük insanları, küçük insanları cüce olarak göstermeye nasıl cüret edersin?
17:30
That's that's sized.
244
1050480
3120
Boyut bu kadar.
17:34
Is there such a thing as sizes?
245
1054760
2120
Boyut diye bir şey var mı? Yumruk
17:36
Can you be size fist?
246
1056880
2640
büyüklüğünde olabilir misin?
17:39
Is it possible to be sizes?
247
1059520
2400
Boyutlu olmak mümkün mü? Ben gençken
17:43
People used to be so mean and horrible to me
248
1063160
3840
insanlar bana çok kötü ve korkunç davranırdı
17:47
when I was young because I was really tall,
249
1067080
2920
çünkü gerçekten uzundum, bu
17:50
so I actually had the opposite problem.
250
1070400
2200
yüzden aslında tam tersi bir sorunum vardı.
17:53
I was not a dwarf.
251
1073080
2040
Ben bir cüce değildim.
17:55
I was actually a big, lanky beanpole.
252
1075120
3000
Aslında ben büyük, sırık gibi bir fasulye sırığıydım.
17:58
And that's what people used to call me.
253
1078480
1880
Ve insanlar bana böyle derdi.
18:00
So even if you're not small, even if you're not short, you can still have problems
254
1080360
6000
Yani küçük olmasanız bile, kısa olmasanız da sorun yaşayabilirsiniz
18:06
because I was really tall at school and everyone used to pick on me.
255
1086760
3600
çünkü okulda çok uzundum ve herkes benimle dalga geçerdi.
18:10
They used to call me lanky and beanpole.
256
1090680
4000
Bana sıska ve fasulye sırığı derlerdi.
18:15
Horrible in skinny
257
1095280
2080
Sıska sıska kaburgalarda korkunç,
18:17
skinny ribs is another one they used to call me horrible.
258
1097680
4080
bana korkunç dedikleri bir başka şeydi.
18:21
Isn't that horrible?
259
1101760
1240
Bu korkunç değil mi?
18:23
So just because you are tall, just because you have a lot of height
260
1103000
5040
Yani sadece uzun olmanız, sadece çok uzun olmanız
18:28
does not mean that your life is easier.
261
1108480
3320
hayatınızın daha kolay olduğu anlamına gelmez.
18:32
Trust me, it doesn't.
262
1112040
1760
İnan bana, öyle değil.
18:33
So you can be short and have problems.
263
1113800
2480
Yani kısa olabilir ve sorun yaşayabilirsiniz.
18:36
You can be tall, very tall and have difficulty as well.
264
1116680
4360
Uzun olabilirsin, çok uzun olabilir ve zorluk da çekebilirsin.
18:41
It doesn't mean anything, Palmira says.
265
1121120
3320
Bunun bir anlamı yok, diyor Palmira.
18:44
I trust my nearest neighbours.
266
1124440
2400
En yakın komşularıma güvenirim.
18:47
We even have the keys to both of our flats.
267
1127200
4680
Hatta iki dairemizin de anahtarları bizde.
18:52
So you have your neighbours key and your neighbour as your key.
268
1132200
4960
Yani komşunuzun anahtarına ve anahtarınız olarak da komşunuza sahipsiniz.
18:57
Well, I think that is a great idea.
269
1137440
2040
Bence bu harika bir fikir.
18:59
And one of the reasons why I think that is good is because
270
1139480
3560
Bunun iyi olduğunu düşünmemin nedenlerinden biri de
19:03
you can make sure that the other person is always safe.
271
1143440
4480
diğer kişinin her zaman güvende olduğundan emin olabilmeniz.
19:08
So maybe if you don't see your neighbour
272
1148600
2280
Yani komşunuzu
19:11
for a couple of days, you might become concerned.
273
1151040
3040
birkaç gün görmezseniz endişelenebilirsiniz.
19:14
You might think What is wrong with my neighbour?
274
1154400
4240
Komşumun nesi var diye düşünebilirsiniz.
19:18
I haven't seen my neighbour for two or three days,
275
1158880
3760
2-3 gündür komşumu görmüyorum,
19:22
so you can go round, you can open the door and make sure they are OK.
276
1162920
3640
siz gidip kapıyı açıp iyi olduklarından emin olun.
19:26
Perhaps they've had an accident in the house.
277
1166560
2400
Belki de evde bir kaza geçirdiler.
19:29
Maybe they've fallen over.
278
1169400
1720
Belki de üzerine düşmüşlerdir.
19:31
Maybe they've got stuck in the bathtub.
279
1171120
2480
Belki de küvette mahsur kalmışlardır.
19:34
Maybe they climbed into the bath to have a lovely bath
280
1174160
3040
Belki güzel bir banyo yapmak için hamama girmişler
19:37
and they stayed in there so long.
281
1177560
2440
ve orada çok uzun süre kalmışlar.
19:40
Their body has expanded in the water
282
1180480
3400
Vücutları suda genişledi
19:44
and soaked up all the water, and now they are stuck in the bathtub.
283
1184080
4400
ve tüm suyu emdi ve şimdi küvette sıkışıp kaldılar.
19:49
So if you have the key
284
1189680
1400
Yani evlerinin anahtarı sizde varsa
19:51
to their house, you can go in and you can help them get out of the bathtub.
285
1191080
4600
içeri girebilir ve küvetten çıkmalarına yardımcı olabilirsiniz. Size bir
19:58
Can I just tell you once once I got stuck on the toilet,
286
1198120
3080
keresinde tuvalete takıldığımı söyleyebilir miyim,
20:02
it wasn't this toilet in my house, so it wasn't here,
287
1202040
3360
evimdeki bu tuvalet değildi, yani burada değildi,
20:05
but it was somewhere else and I actually got stuck on the toilet .
288
1205600
4120
ama başka bir yerdeydi ve gerçekten tuvalete takıldım.
20:09
Don't ask me what happened.
289
1209720
1880
Bana ne olduğunu sorma.
20:11
Don't ask me how I got off the toilet.
290
1211600
2840
Bana tuvaletten nasıl çıktığımı sorma.
20:14
It's all very embarrassing, but I did once get stuck on the toilet.
291
1214640
4920
Hepsi çok utanç verici ama bir keresinde tuvalete takıldım.
20:24
That's all I'm
292
1224600
560
Tüm söylediğim bu
20:25
saying, I'm saying nothing else, nothing else.
293
1225160
2440
, başka bir şey söylemiyorum, başka bir şey değil.
20:28
Hello, Victoria, hello.
294
1228200
2000
Merhaba Victoria, merhaba.
20:30
And and I am.
295
1230880
1760
Ve ben öyleyim.
20:32
I'll go or Anele Aldo
296
1232640
3160
Ben gideyim yoksa Anele Aldo
20:38
AG now doe.
297
1238560
2160
AG şimdi doe.
20:40
There we go.
298
1240760
1560
Oraya gidiyoruz.
20:42
If I just try it three or four times, I will get it right.
299
1242480
3280
Sadece üç veya dört kez denersem, doğru yapacağım.
20:45
I will.
300
1245760
1120
Yapacağım.
20:46
Agnello Rodriguez says.
301
1246880
2560
Agnello Rodriguez diyor.
20:49
Hello, I am from Brazil.
302
1249440
2200
Merhaba, ben Brezilya'danım.
20:52
A big hello to Brazil.
303
1252000
1680
Brezilya'ya kocaman bir merhaba.
20:53
We have a lot of people watching in South America, across Brazil,
304
1253680
4640
Güney Amerika'da, Brezilya'da,
20:58
Argentina, Chile, all of those places.
305
1258680
3920
Arjantin'de, Şili'de ve tüm bu yerlerde izleyen birçok insanımız var.
21:03
We have a lot of people watching Peru as well.
306
1263000
3360
Peru'yu da izleyen çok insanımız var.
21:07
So hello to everyone watching in South America.
307
1267400
3960
Güney Amerika'da izleyen herkese merhaba.
21:11
Can I say a big hello to you?
308
1271720
4000
Sana kocaman bir merhaba diyebilir miyim?
21:16
Mr Steve is coming soon.
309
1276920
2080
Bay Steve yakında geliyor.
21:19
Euphonium says, Oh Olga, you have very good neighbours.
310
1279000
5640
Euphonium, Ah Olga, çok iyi komşuların var, der.
21:24
I'm not sure if I would give my key.
311
1284960
4920
Anahtarımı verir miydim emin değilim.
21:30
To one of my neighbours,
312
1290880
2280
Komşularımdan birine,
21:33
especially if I was going away on holiday,
313
1293160
2680
hele ben tatile gidiyorsam, eve gelip etrafa bakmalarından
21:35
I really wouldn't do it because I would be too afraid
314
1295840
3320
çok korkardım çünkü gerçekten bunu yapmazdım
21:39
that they would come into the house and have a look around.
315
1299640
3400
.
21:43
They might search the house, they might have a look around the house
316
1303880
4240
Evi arayabilir,
21:48
to see if they can find anything.
317
1308560
2880
bir şey bulup bulamayacaklarını görmek için evin etrafına bakabilirler.
21:51
They might look in my drawers.
318
1311560
2040
Çekmecelerime bakabilirler.
21:54
They might decide to try on my clothes.
319
1314280
2760
Kıyafetlerimi denemeye karar verebilirler.
21:57
They might steal my underwear and sell it on eBay.
320
1317680
3400
İç çamaşırımı çalıp eBay'de satabilirler.
22:01
You see, so you have to be very careful who you give your key to.
321
1321320
4120
Görüyorsun, bu yüzden anahtarı kime verdiğine çok dikkat etmelisin.
22:07
Hello, Italian Italy.
322
1327280
2360
Merhaba İtalyan İtalya.
22:09
Hello, italiana.
323
1329800
2720
Merhaba İtalyan.
22:12
I love you all and I missed the UK.
324
1332520
3400
Hepinizi seviyorum ve İngiltere'yi özledim.
22:15
Oh, you've been here?
325
1335960
2200
Burada bulundun mu? Birleşik
22:18
Have you been to the UK?
326
1338160
1720
Krallık'ta bulundunuz mu?
22:19
Which part of the UK have you been to?
327
1339880
2160
İngiltere'nin hangi bölgesine gittiniz?
22:22
Have you been? Being somewhere nice?
328
1342480
2320
Bulundun mu? Güzel bir yerde olmak mı? Kuzeye gidebilmeniz için
22:25
There are many places, many lovely places to visit here in the UK
329
1345160
4760
burada Birleşik Krallık'ta ziyaret edilecek birçok yer, birçok güzel yer var
22:30
so you can go to the north.
330
1350440
2680
.
22:33
You can visit Scotland.
331
1353240
1880
İskoçya'yı ziyaret edebilirsiniz.
22:35
Lots of beautiful places, castles,
332
1355120
3200
Bir sürü güzel yer, kale,
22:38
some beautiful scenic places to visit in Scotland.
333
1358720
3800
İskoçya'da ziyaret edilecek bazı güzel manzaralı yerler. İskoçya'nın
22:42
You can go to some of the very remote parts
334
1362920
3520
çok uzak bölgelerine gidebilir
22:46
of Scotland and enjoy all of the sights.
335
1366440
3680
ve tüm manzaraların tadını çıkarabilirsiniz.
22:50
You can go to Wales.
336
1370520
1520
Galler'e gidebilirsiniz.
22:52
one of my favourite parts of the UK is Wales.
337
1372040
3480
İngiltere'nin en sevdiğim yerlerinden biri Galler. Galler'de ve tabii ki İngiltere'de de
22:55
Some stunning, amazing scenery
338
1375880
3960
bazı çarpıcı, muhteşem manzaralar
23:00
in Wales as well and of course, England.
339
1380280
4720
.
23:05
You can come to England and have a visit.
340
1385280
2720
İngiltere'ye gelip ziyaret edebilirsiniz.
23:08
Maybe you can come to much wenlock
341
1388240
2000
Belki de Wenlock'a gelip
23:11
and say hello to me.
342
1391440
960
bana merhaba diyebilirsin.
23:12
We can have a cup of tea one day together, perhaps.
343
1392400
3720
Belki bir gün beraber bir çay içeriz.
23:16
Hello, the real prissy.
344
1396600
3080
Merhaba, gerçek titiz.
23:20
Hello, the real prissy watching in India.
345
1400320
4080
Merhaba, Hindistan'daki gerçek titiz izleyici.
23:24
Can I say a big hello to you as well?
346
1404400
3840
Sana da kocaman bir merhaba diyebilir miyim?
23:28
Hello to India.
347
1408480
2480
Hindistan'a merhaba.
23:30
I hope you're having a good day so far and I hope your weekend is going well.
348
1410960
5200
Umarım şimdiye kadar iyi bir gün geçiriyorsunuzdur ve umarım hafta sonunuz iyi geçiyordur.
23:36
We have Mr Steve coming in a few moments.
349
1416160
2400
Birazdan Bay Steve geliyor. Size
23:39
We have some photographs to show you.
350
1419040
2280
gösterecek bazı fotoğraflarımız var.
23:41
We also have today's topic.
351
1421320
2640
Bugünkü konumuz da var.
23:43
We are talking about all of the different stages of life.
352
1423960
3960
Hayatın tüm farklı aşamalarından bahsediyoruz.
23:48
We will have some funny moments.
353
1428560
2080
Komik anlar yaşayacağız.
23:51
We will have some serious moments.
354
1431000
2600
Ciddi anlar yaşayacağız.
23:54
So I hope you will stay with us.
355
1434320
2560
Bu yüzden umarım bizimle kalırsın.
23:57
It's time now to take a look at one of my full English lessons.
356
1437160
3760
Şimdi tam İngilizce derslerimden birine göz atmanın zamanı geldi .
24:00
We'll have a little break and then Mr Steve
357
1440920
3080
Biraz ara vereceğiz ve ardından Bay Steve
24:04
will be with us live on YouTube.
358
1444000
3400
YouTube'da canlı yayında bizlerle olacak.
24:07
Yes, we are right now at 2:30 p.m.
359
1447400
3880
Evet, şu an saat 14:30'dayız.
24:11
on Sunday, the 30th of January 2022.
360
1451680
4680
30 Ocak 2022 Pazar günü.
24:17
Happy New Year, everyone.
361
1457120
1360
Herkese Mutlu Yıllar.
24:20
Just in case I haven't
362
1460200
1120
Her ihtimale karşı
24:21
wished you Happy New Year already, I hope you have a good new year.
363
1461320
4920
sana şimdiden Mutlu Yıllar dilemediysem, umarım iyi bir yeni yıl geçirirsin.
24:27
Has it been good so far?
364
1467040
1680
Şimdiye kadar iyi miydi?
24:28
I hope so. Don't go away.
365
1468720
2400
Umarım. Gitme.
24:31
Mr Steve is on his way.
366
1471160
2720
Bay Steve yolda.
24:50
You know,
367
1490920
560
Biliyorsunuz,
24:51
the world of English is a fun and exciting place to be,
368
1491480
3440
İngilizce dünyası eğlenceli ve heyecan verici bir yer,
24:55
especially today, because I'm back with another full English lesson
369
1495320
3920
özellikle bugün, çünkü
24:59
coming to you from the birthplace of
370
1499720
2640
25:03
Eric Clapton,
371
1503400
2280
Eric Clapton,
25:05
Kate Winslet, David Beckham,
372
1505680
3240
Kate Winslet, David Beckham,
25:09
Richard Branson and of course ,
373
1509640
2720
Richard Branson ve tabii ki doğum yerinden size gelen başka bir İngilizce dersiyle karşınızdayım. ,
25:12
the English language, which is the thing we all have in common.
374
1512360
3280
hepimizin ortak noktası olan İngiliz dili.
25:16
A passionate love of this lovely thing called English.
375
1516160
4400
İngilizce denilen bu güzel şeye tutkulu bir aşk.
25:21
So without any more dawdling or annoying hold ups,
376
1521040
3760
O halde, daha fazla oyalayıcı veya sinir bozucu beklemeler olmadan,
25:25
let's get on with today's full English lesson,
377
1525120
2440
bugünün tam İngilizce dersine geçelim,
25:27
right? Now.
378
1527920
4360
tamam mı? Şimdi.
25:45
Can you see what I have in my hand?
379
1545400
2120
Elimde ne var görüyor musun?
25:47
It's a hook.
380
1547840
2200
Bu bir kanca.
25:50
This might look like a simple object, but it has many uses,
381
1550040
3720
Bu basit bir nesne gibi görünebilir, ancak
25:53
both inside and outside the house.
382
1553760
2320
hem evin içinde hem de dışında birçok kullanımı vardır. Duvara veya tavana
25:56
It is useful for hanging things
383
1556920
2960
bir şeyler asmak için kullanışlıdır
26:00
either from a wall or ceiling.
384
1560200
2960
.
26:04
The word hook can be used in many ways, too.
385
1564040
2880
Kanca kelimesi de birçok şekilde kullanılabilir.
26:07
As a noun, it names a piece of metal or plastic
386
1567600
3400
İsim olarak, bir ucu kıvrık olan bir metal veya plastik parçasını adlandırır
26:11
that is curved at one end.
387
1571160
2400
. Birçok farklı şekil ve boyuttaki
26:14
It is an object used for hanging things from
388
1574360
3360
kancalara bir şeyler asmak için kullanılan bir nesnedir
26:18
hooks come in many different shapes and sizes.
389
1578680
2760
.
26:22
You can also use a hook to catch a fish.
390
1582120
3440
Balık tutmak için kanca da kullanabilirsiniz. Oltanın
26:26
You put a hook on the end of a fishing line
391
1586480
3240
ucuna bir kanca takarsınız
26:30
or an object for hanging clothes on is also called a hook.
392
1590200
4480
veya üzerine kıyafet asmak için kullanılan bir nesneye de kanca denir.
26:35
Once more, these come in many different shapes and sizes.
393
1595680
2800
Bir kez daha, bunlar birçok farklı şekil ve boyutta gelir.
26:39
A hook can also describe an eye catching thing.
394
1599160
3160
Bir kanca, göz alıcı bir şeyi de tanımlayabilir. İnsanların
26:43
Something that is used to get attention from people is a hook.
395
1603040
4560
dikkatini çekmek için kullanılan bir şey kancadır.
26:48
For example, a sales hook,
396
1608400
2520
Örneğin, bir satış kancası,
26:51
a short swinging punch pitcher
397
1611680
2600
kısa sallanan bir zımba sürahisi
26:54
is also a hook as a verb.
398
1614920
3480
de fiil olarak bir kancadır.
26:58
The word hook can mean the action of attaching
399
1618520
2800
Kanca kelimesi,
27:01
two or more hooks together.
400
1621560
2040
iki veya daha fazla kancayı birbirine bağlama eylemi anlamına gelebilir.
27:04
You can hook one thing to another.
401
1624400
2400
Bir şeyi diğerine bağlayabilirsiniz.
27:07
You can hook onto something.
402
1627560
2480
Bir şeye bağlanabilirsiniz. Düşmemek için
27:10
He managed to hook his leg onto the branch
403
1630320
2920
bacağını dala asmayı başardı
27:13
to prevent himself from falling.
404
1633520
2240
. Bir
27:16
A person who has become over reliant on
405
1636520
2360
şeye aşırı bağımlı hale gelen bir kişi,
27:18
something is hooked to hook someone on a thing.
406
1638880
4600
birini bir şeye bağlamaya bağımlıdır.
27:23
So is to get them addicted.
407
1643680
2320
Onları bağımlı hale getirmek de öyle.
27:26
The person who is addicted is hooked.
408
1646000
3000
Bağımlı olan kişi bağımlıdır.
27:29
My brother became hooked on drugs during his teen years
409
1649240
3800
Ağabeyim, gençlik yıllarında birini
27:33
to lure someone towards something such as an image
410
1653440
3000
27:36
a person or a song is hook.
411
1656440
2920
bir insan görüntüsü veya bir şarkı gibi bir şeye çekmek için uyuşturucu bağımlısı oldu.
27:40
The thinking question is attractive.
412
1660200
2440
Düşünme sorusu çekici.
27:43
It hooks you. You
413
1663160
1400
Seni kancalar.
27:45
can hook up with someone
414
1665520
2320
27:47
to meet a person with a view to starting a relationship is hook up
415
1667840
4320
Bir ilişki başlatmak amacıyla bir kişiyle tanışmak için biriyle tanışabilirsiniz,
27:53
to connect electrical equipment together with wires is hook up.
416
1673040
4520
elektrik ekipmanını kablolarla bağlamak için bağlantı kurmaktır .
27:58
He came over last night to hook up my hi fi speakers.
417
1678200
3680
Dün gece hi-fi hoparlörlerimi bağlamak için geldi. Bir
28:02
To catch something with a hook is to hook something.
418
1682840
4240
şeyi kancayla yakalamak, bir şeyi kancalamak demektir.
28:07
I hope we will hook our selves a nice big fish
419
1687400
3320
Umarım kendimize güzel bir büyük balık kancalarız,
28:11
to bend something into a hook, shape his hook.
420
1691120
4160
bir şeyi kıvırıp kancaya çeviririz, onun kancasını şekillendiririz.
28:15
He hooked his thumbs under his belt.
421
1695680
2320
Başparmaklarını kemerinin altına geçirdi.
28:18
The phrase off the hook means to be no longer a suspect
422
1698840
3840
Oltadan çıkma ifadesi, artık şüpheli olmamak
28:22
or to become blameless and out of trouble.
423
1702680
2880
veya suçsuz ve beladan kurtulmak anlamına gelir.
28:25
His wife's statement got him off the hook.
424
1705880
3080
Karısının ifadesi onu paçayı sıyırdı. Bir
28:29
There is also by hook or by crook,
425
1709400
2600
de öyle ya da böyle,
28:32
which means to succeed no matter what happens or whatever it takes,
426
1712240
4920
yani ne olursa olsun ya da ne pahasına olursa olsun başarılı olmak anlamına gelir,
28:37
I will make this business grow by hook or by crook
427
1717520
3400
28:41
to tell a person to go away.
428
1721560
2840
bir kişiye gitmesini söylemek için bu işi her şekilde büyüteceğim.
28:45
You can say.
429
1725040
1040
Söyleyebilirsin.
28:47
Sling your hook.
430
1727120
2920
Kancanı as.
28:57
It's now time to take a look at another buzz word,
431
1737840
2560
Şimdi başka bir popüler kelimeye bakmanın zamanı geldi,
29:00
a buzz word is a word or phrase that is used often
432
1740840
2800
vızıltı kelime,
29:03
during a certain period or is genuinely popular.
433
1743640
3160
belirli bir dönemde sıklıkla kullanılan veya gerçekten popüler olan bir kelime veya deyimdir.
29:07
Today's buzz word is
434
1747480
3080
Bugünün popüler kelimesi
29:10
embargo.
435
1750560
1680
ambargo.
29:12
The word embargo can be used as a noun and as a verb.
436
1752240
3680
Ambargo kelimesi isim ve fiil olarak kullanılabilir.
29:16
As a noun.
437
1756640
800
İsim olarak.
29:17
An embargo means to block something from being imported from another country.
438
1757440
4640
Ambargo, bir şeyin başka bir ülkeden ithal edilmesini engellemek anlamına gelir.
29:22
An import ban can be described as an embargo.
439
1762800
3600
Bir ithalat yasağı ambargo olarak tanımlanabilir.
29:27
The weapons embargo begins at midnight.
440
1767160
2920
Silah ambargosu gece yarısı başlıyor.
29:30
A dispute between two nations might result in an embargo.
441
1770800
4680
İki ülke arasındaki bir anlaşmazlık ambargoyla sonuçlanabilir.
29:36
An official ban on all activity is an embargo.
442
1776280
3800
Tüm faaliyetlerin resmi olarak yasaklanması bir ambargodur. Duruşmada
29:40
There is an embargo on taking photographs in the courtroom.
443
1780840
3640
fotoğraf çekme yasağı var .
29:45
Historically, an embargo names the state of ships
444
1785400
3280
Tarihsel olarak, bir ambargo, gemilerin
29:48
being unable to enter or leave a country's port.
445
1788720
3120
bir ülkenin limanına girememesi veya çıkamaması durumunu adlandırır.
29:52
We sometimes include an embargo with the word sanction.
446
1792520
3960
Bazen yaptırım kelimesine bir ambargo ekliyoruz.
29:57
one country might sanction an embargo on another as punishment.
447
1797160
4880
bir ülke diğerine ceza olarak ambargo uygulayabilir.
30:02
An embargo aimed at a country often involves much needed commodities.
448
1802720
4360
Bir ülkeye yönelik bir ambargo genellikle çok ihtiyaç duyulan malları içerir.
30:07
The most common being oil and gas.
449
1807480
3200
En yaygın olanı petrol ve gazdır.
30:11
The word sanction can also mean a threat
450
1811560
2760
Yaptırım kelimesi
30:14
to block or cut off trade as a verb.
451
1814400
3960
fiil olarak ticareti engelleme veya kesme tehdidi anlamına da gelebilir.
30:18
The word embargo is the action of placing the block.
452
1818400
3360
Ambargo kelimesi blok yerleştirme eylemidir.
30:22
A nation will ban bar
453
1822440
3440
Bir millet yasaklar bar
30:26
limit, prohibit, restrict, stop.
454
1826520
4920
sınır koyar, yasaklar, kısıtlar, durdurur.
30:42
It's a fact of life that we all have to work.
455
1842880
2440
Hepimizin çalışmak zorunda olduğu hayatın bir gerçeği.
30:45
It is how we earn our bread and butter.
456
1845600
2640
Ekmeğimizi ve tereyağımızı böyle kazanıyoruz.
30:48
It is a means to an end.
457
1848840
2040
Bu bir amaç için bir araçtır.
30:50
We must do it to survive.
458
1850880
2000
Hayatta kalmak için bunu yapmalıyız.
30:53
There are many ways of expressing regular work.
459
1853440
2800
Düzenli çalışmayı ifade etmenin birçok yolu vardır.
30:56
It is a job.
460
1856760
2040
Bu bir iş.
30:58
It's an occupation.
461
1858800
1680
Bu bir meslek.
31:00
It is your profession.
462
1860480
2440
Bu senin mesleğin.
31:02
It is your livelihood.
463
1862920
2280
Bu senin geçim kaynağın.
31:05
It's what you do for a living.
464
1865760
2720
Yaşamak için yaptığın şey bu.
31:08
The word profession also helps to name the type of job you do.
465
1868480
3600
Meslek kelimesi, yaptığınız işin türünü adlandırmaya da yardımcı olur.
31:12
What is your profession?
466
1872880
2520
Mesleğiniz nedir?
31:15
I'm a sales assistant.
467
1875400
2160
Ben bir satış asistanıyım.
31:17
We can also ask What do you do for a living?
468
1877560
3240
Geçinmek için ne yapıyorsun diye de sorabiliriz.
31:21
I work as a sales assistant in a shop.
469
1881600
2440
Bir mağazada satış asistanı olarak çalışıyorum.
31:25
We can ask who a person works for.
470
1885080
2720
Bir kişinin kimin için çalıştığını sorabiliriz.
31:28
This often relates to a big company or public sector service.
471
1888360
3920
Bu genellikle büyük bir şirket veya kamu sektörü hizmetiyle ilgilidir.
31:32
I work at Google, I work for the fire department.
472
1892920
4760
Google'da çalışıyorum, itfaiye için çalışıyorum.
31:38
You can work full time or part time.
473
1898280
2920
Tam zamanlı veya yarı zamanlı çalışabilirsiniz. Burada Birleşik Krallık'ta
31:41
The average hours worked each week here in the UK is around 40 hours.
474
1901840
5320
her hafta çalışılan ortalama saat yaklaşık 40 saattir.
31:47
However, some people work very long hours.
475
1907560
2960
Ancak, bazı insanlar çok uzun saatler çalışır.
31:51
Hospital employees might work very long shifts.
476
1911080
3560
Hastane çalışanları çok uzun vardiyalarda çalışabilir.
31:55
Some workers might have to be on the job.
477
1915480
2200
Bazı işçilerin işte olması gerekebilir. Günün
31:57
Around the clock, the amount of work
478
1917720
3040
her saati,
32:00
a person is willing to do varies.
479
1920760
2520
bir kişinin yapmaya istekli olduğu iş miktarı değişir.
32:04
A hard working person might be willing to work long hours.
480
1924120
4240
Çalışkan bir kişi uzun saatler çalışmaya istekli olabilir .
32:08
While some people might avoid work at any cost.
481
1928800
3480
Bazı insanlar ne pahasına olursa olsun çalışmaktan kaçınabilir.
32:12
They are work shy.
482
1932800
2000
Çalışmaktan çekinirler.
32:15
A work shy person might be described
483
1935680
2440
Çalışmaktan çekinen bir kişi,
32:18
as a layabout slacker.
484
1938120
2960
tembel bir tembel olarak tanımlanabilir.
32:21
Bone idle lazy.
485
1941720
3120
Kemik tembel tembel.
32:27
Why don't you go out and get a job,
486
1947160
1760
Neden dışarı çıkıp bir iş bulmuyorsun,
32:28
you're just a bone idle, lazy lie about negative
487
1948920
3840
sen sadece kemik gibi aylak, tembel bir yalansın,
32:32
slang terms for regular work include daily grind
488
1952760
4080
normal iş için olumsuz argo terimler hakkında yalan söylüyorsun, günlük eziyet
32:37
nine to five rat race daily slog
489
1957160
3880
dokuzdan beşe kadar her gün koşuşturmayı içeriyor
32:41
An interesting job can be rewarding while dull or an interesting job
490
1961720
4840
İlginç bir iş, sıkıcı veya ilginçken ödüllendirici olabilir. iş
32:46
might be described as tedious, laborious and rewarding.
491
1966600
5040
sıkıcı, zahmetli ve ödüllendirici olarak tanımlanabilir.
32:52
To work hard, you must slog your guts out.
492
1972400
3240
Çok çalışmak için cesaretinizi dışarı atmalısınız.
32:56
Keep your nose to the grindstone.
493
1976080
2520
Burnunu değirmen taşında tut.
32:59
Sweat, give your all.
494
1979320
2760
Ter, her şeyini ver.
33:02
Having a job is a necessity.
495
1982960
2040
İş sahibi olmak bir ihtiyaçtır.
33:05
It is what brings in your livelihood, the income,
496
1985480
3480
Geçiminizi, gelirinizi,
33:09
your source of revenue, your earnings.
497
1989480
3480
gelir kaynağınızı, kazancınızı getiren odur.
33:13
It is a fact of life that we all have to work.
498
1993640
2800
Hepimizin çalışmak zorunda olduğu hayatın bir gerçeği.
33:16
It is how we earn our bread and butter.
499
1996880
2280
Ekmeğimizi ve tereyağımızı böyle kazanıyoruz.
33:19
It is a means to an end.
500
1999720
1880
Bu bir amaç için bir araçtır.
33:21
We must do it to survive.
501
2001600
2400
Hayatta kalmak için bunu yapmalıyız.
33:33
Mm hmm.
502
2013560
520
Hmm.
33:34
Mm hmm.
503
2014080
1120
Hmm.
33:35
And I hope you enjoyed that, that is one of my many, many
504
2015200
3800
Ve umarım bundan hoşlanmışsındır, bu benim birçok
33:40
English lessons because that's what I do.
505
2020840
2160
İngilizce dersimden biri çünkü ben öyle yapıyorum.
33:43
You see, I talk about English here on YouTube,
506
2023000
2840
Görüyorsunuz, burada YouTube'da İngilizce hakkında konuşuyorum
33:46
and sometimes I do it live
507
2026160
2720
ve bazen bunu şimdi olduğu gibi canlı olarak yapıyorum
33:49
just like now.
508
2029720
2400
.
33:58
G David, David, David,
509
2038800
1880
G David, David, David,
34:00
he is.
510
2040680
1760
o.
34:04
Hello.
511
2044840
1400
Merhaba.
34:06
Hello, Mr. Duncan.
512
2046240
1280
Merhaba, Bay Duncan.
34:07
Hello, lovely viewers from around the world.
513
2047520
2360
Merhaba, dünyanın dört bir yanından sevgili izleyiciler.
34:10
It's lovely to be here again.
514
2050240
1720
Tekrar burada olmak çok güzel.
34:11
And I hope you're all very well and excited
515
2051960
2960
Ve umarım hepiniz çok iyisinizdir ve
34:14
about learning more English.
516
2054920
2640
daha fazla İngilizce öğrenme konusunda heyecanlısınızdır.
34:17
In fact,
517
2057960
1200
Aslında
34:20
somebody said Amarjeet
518
2060360
2520
birisi, Amarjeet
34:22
Chua said that she wants some new words today.
519
2062960
4080
Chua'nın bugün yeni kelimeler istediğini söylediğini söyledi.
34:27
Well, we've got a lot of new words coming for you later on.
520
2067080
4560
Pekala, daha sonra sizin için gelecek birçok yeni kelimemiz var.
34:31
So hang fire.
521
2071640
1880
Öyleyse ateşi asın.
34:33
As we say, some of some of the words are so new
522
2073520
2960
Dediğimiz gibi, bazı kelimeler o kadar yeni
34:36
that they haven't even got definitions yet.
523
2076920
2600
ki henüz tanımları bile yok.
34:39
They're not even in the dictionary, they're not in the dictionary.
524
2079520
2400
Sözlükte bile yoklar, sözlükte yoklar.
34:41
They haven't even been created yet.
525
2081960
3080
Henüz yaratılmadılar bile.
34:45
They're so new.
526
2085040
720
34:45
They're hot, they're hot straight out of the oven.
527
2085760
2840
Çok yeniler.
Sıcaklar, fırından yeni çıkmış gibiler.
34:49
We've got a lot of,
528
2089720
1120
34:50
well, people that just don't recognise watching today.
529
2090840
2720
Bugün izlemeyi tanımayan pek çok insanımız var.
34:53
I think we have a lot of new viewers we have.
530
2093600
2800
Bence çok sayıda yeni izleyicimiz var.
34:57
And I mean, I recognise you found him, obviously from Azerbaijan.
531
2097000
5320
Demek istediğim, onu bulduğunu anlıyorum, belli ki Azerbaycan'dan.
35:02
We've also got Zo'or, who I don't recognise who is also from
532
2102360
3760
Ayrıca
35:06
Azerbaijan, the land of fire.
533
2106120
3240
ateş diyarı Azerbaycan'dan olan tanımadığım Zo'or da var.
35:09
Oh, they say that.
534
2109520
2080
Ah, öyle diyorlar.
35:11
That's very interesting.
535
2111600
2040
Bu çok ilginç.
35:13
We also have somebody from Rajasthan.
536
2113640
2400
Ayrıca Rajasthan'dan biri var.
35:16
Rajasthan as well.
537
2116040
2520
Rajasthan'da da.
35:19
The real Prithvi.
538
2119440
2040
Gerçek Prithvi.
35:21
So we've got lots of people with living in the countries that and in stand
539
2121480
3960
Yani o ülkelerde yaşayan ve
35:25
at the end of their words.
540
2125440
1400
sözlerinin sonunda duran birçok insanımız var.
35:26
Well, the roles we have, we have people from Afghanistan, lots of people
541
2126840
4000
Sahip olduğumuz roller, Afganistan'dan insanlarımız var,
35:30
from those countries, which is brilliant. Yes.
542
2130840
3120
bu ülkelerden birçok insan var, ki bu harika. Evet.
35:35
So yes, if you are new
543
2135000
2120
Yani evet, yeniyseniz ve
35:38
and you want to be recognised and your country ends with stan or anything,
544
2138600
4040
tanınmak istiyorsanız ve ülkenizin sonu stan veya başka bir şeyle bitiyorsa,
35:43
please let us know and we will read your name out.
545
2143560
2720
lütfen bize bildirin, biz de adınızı okuyalım.
35:46
And what we found last week is that lots of the new people were starting
546
2146480
3240
Ve geçen hafta bulduğumuz şey, pek çok yeni insanın
35:49
to interact in the live chat, which is ideal
547
2149720
4600
canlı sohbette etkileşim kurmaya başladığıydı, bu ideal
35:54
because that's going to help you learn English, and it's going to just help everything move along.
548
2154320
4280
çünkü bu sizin İngilizce öğrenmenize yardımcı olacak ve her şeyin ilerlemesine yardımcı olacak.
35:58
So lots of new people on the live chat, which is fantastic
549
2158600
3240
Canlı sohbette bir sürü yeni insan var, ki bu harika,
36:01
at first you might feel shy, you see.
550
2161840
2960
ilk başta utangaç hissedebilirsin, anlıyor musun?
36:05
So I have the same feeling sometimes, and you might not believe this.
551
2165200
4240
Yani bazen bende de aynı his var ve buna inanmayabilirsiniz.
36:09
Sometimes I like to watch other people's
552
2169440
3600
Bazen diğer insanların
36:13
live streams, and quite often I feel nervous.
553
2173040
3240
canlı yayınlarını izlemeyi seviyorum ve çoğu zaman gergin hissediyorum.
36:16
I feel afraid to actually type something on the live chat is going to make.
554
2176320
5160
Canlı sohbette gerçekten bir şeyler yazmaktan korkuyorum.
36:21
I've got to correct a mistake I've made already.
555
2181520
2200
Zaten yaptığım bir hatayı düzeltmem gerekiyor.
36:23
Meghan says Rajasthan is a state in India, not a separate country.
556
2183720
4720
Meghan, Rajasthan'ın ayrı bir ülke değil, Hindistan'da bir eyalet olduğunu söylüyor .
36:28
So I've got that wrong already.
557
2188880
1280
Yani zaten yanlış anladım. Bu
36:30
So I'm already on Mr.
558
2190160
1160
yüzden zaten Bay
36:31
Dunk and I'm making mistakes, so I've got to be careful.
559
2191320
3520
Dunk'tayım ve hatalar yapıyorum, bu yüzden dikkatli olmalıyım.
36:34
Yes, but anyway, that's good to know.
560
2194840
1440
Evet, ama yine de, bunu bilmek güzel. O
36:36
So much must remember that note to self.
561
2196280
2200
kadar çok kişi kendine bu notu hatırlamalıdır.
36:39
Rajasthan is a state in India, not a separate country, but nevertheless
562
2199360
4720
Rajasthan, Hindistan'da bir eyalettir, ayrı bir ülke değildir, ancak yine de
36:44
so euphonium and zwar are watching from India, and we know that we have lots of people
563
2204680
5320
Hindistan'dan euphonium ve zwar izliyor ve
36:50
watching from India literally in the car in the first minute.
564
2210120
3480
ilk dakikada kelimenin tam anlamıyla arabada Hindistan'dan izleyen birçok insan olduğunu biliyoruz.
36:54
We will let let let us just just just get past that and move on, Mr. Yes.
565
2214240
4400
Bunu geçip yolumuza devam etmemize izin vereceğiz, Bay Evet. Misafirlerimiz olduğunu
36:59
Erm, thank you for letting us know we have, erm, our guests.
566
2219720
3240
bize bildirdiğiniz için teşekkürler .
37:03
Irma David Seville civilly.
567
2223280
4800
Irma David Seville kibarca.
37:08
I hope I pronounce your name right.
568
2228600
2160
Umarım adını doğru telaffuz ederim.
37:10
I am new on the live chat.
569
2230760
1840
Canlı sohbette yeniyim.
37:12
Hello, Irma.
570
2232600
1560
Merhaba Irma.
37:14
Nice to see you here today and welcome if it's your first time.
571
2234160
4040
Bugün sizi burada görmek güzel ve ilk gelişinizse hoş geldiniz.
37:18
Welcome and if it is your first time speaking and typing on the live chat.
572
2238200
4760
Hoş geldiniz ve canlı sohbette ilk kez konuşuyor ve yazıyorsanız. Siz
37:22
Welcome as well.
573
2242960
1560
de hoş geldiniz.
37:24
No problem.
574
2244520
1480
Sorun değil.
37:29
Yes. Oh, I guess I was waiting to hear it.
575
2249120
2520
Evet. Ah, sanırım duymayı bekliyordum.
37:32
Steve was Steve was busy writing so much stuff.
576
2252480
3680
Steve bir sürü şey yazmakla meşguldü.
37:36
I thought you had lots of things to tell us.
577
2256280
2080
Bize anlatacak çok şeyin olduğunu sanıyordum.
37:39
So what's happening?
578
2259360
840
Peki neler oluyor?
37:40
What people are sharing keys? Yes.
579
2260200
3160
Hangi kişiler anahtarları paylaşıyor? Evet.
37:43
In different parts of the country, Palmira
580
2263760
2120
Palmira, ülkenin farklı yerlerinde
37:47
said that
581
2267400
1480
37:50
there must be so friendly.
582
2270240
1120
bu kadar samimi olması gerektiğini söyledi.
37:51
Everybody must be so friendly and trusting with their neighbours,
583
2271360
4240
Herkes komşularına, komşularına karşı o kadar arkadaş canlısı ve güvenilir olmalı ki,
37:55
with their neighbours that they just give each other their keys
584
2275600
4080
anahtarlarını birbirlerine versinler,
37:59
so that if they get away and maybe the flat or the house needs looking after.
585
2279960
5320
böylece kaçarlarsa ve belki de daireye veya eve bakılmaya ihtiyaç duyulur.
38:07
That would be quite a rare thing in this country.
586
2287320
2720
Bu ülkede oldukça nadir bir şey olurdu.
38:10
You would really have to trust your neighbours.
587
2290400
2400
Komşularınıza gerçekten güvenmeniz gerekir.
38:12
You would normally give a key to maybe a relative.
588
2292800
4160
Normalde bir anahtarı belki bir akrabanıza verirsiniz.
38:17
But I actually thought this the other day, the other day, Mr.
589
2297680
3480
Ama aslında geçen gün bunu düşündüm, Bay
38:21
Duncan, because we don't go away that often. No.
590
2301160
2880
Duncan, çünkü biz o kadar sık ​​gitmiyoruz. Hayır.
38:24
And when you do, if you go away for two weeks, say, you know, when we do this
591
2304120
4200
Ve gittiğinde, iki haftalığına uzaklaşırsan, yani , bu
38:28
big meetup, okay, Paris, is there a point?
592
2308320
3800
büyük buluşmayı yaptığımızda, tamam, Paris, bir anlamı var mı?
38:32
Yes. Well, what happens if something happens to your house while you are away?
593
2312440
5720
Evet. Peki siz yokken evinize bir şey olursa ne olur?
38:38
Maybe there's a flood pipe burst or it burns down?
594
2318200
3960
Belki bir sel borusu patlamıştır veya yanmıştır?
38:42
Well, there's a fire or something happens.
595
2322440
2640
Şey, yangın çıkar ya da bir şey olur.
38:45
A tile falls off the roof.
596
2325080
1720
Çatıdan bir kiremit düşer.
38:46
I think if it burns down, it doesn't matter.
597
2326800
2680
Bence yansa da önemli değil.
38:49
Yes, it's too late.
598
2329480
1560
Evet, çok geç.
38:51
It's nice to know that there is somebody there
599
2331040
2320
38:54
that could look after it for you that you trust.
600
2334200
2360
Güvendiğin ve senin için onunla ilgilenebilecek birinin olduğunu bilmek güzel.
38:56
But I don't think we wouldn't trust anyone would be around here.
601
2336920
2880
Ama buralarda kimsenin olacağına güvenemeyeceğimizi düşünüyorum.
38:59
I'm not sure.
602
2339840
1200
Emin değilim. Her
39:01
Well, I know our solicitor
603
2341040
2600
39:04
has a key to the house just in case.
604
2344320
2560
ihtimale karşı avukatımızın evin anahtarı olduğunu biliyorum.
39:07
Yes. Do not close down, you know? Yes.
605
2347920
2800
Evet. Kapatma, biliyor musun? Evet.
39:10
When we moved moved house, we wrote our wills.
606
2350720
3280
Ev değiştirdiğimizde vasiyetimizi yazdık.
39:14
Oh, that's right.
607
2354840
1360
Evet bu doğru.
39:16
How did you forget she's retired, by the way?
608
2356200
2480
Bu arada emekli olduğunu nasıl unuttun? O
39:18
So I don't know what's happened to that key now.
609
2358760
1960
anahtara şimdi ne oldu bilmiyorum.
39:20
Oh, I see.
610
2360720
1000
Ah anlıyorum.
39:21
So what happens to our will when you write it?
611
2361720
3080
Peki siz yazınca vasiyetimize ne oluyor?
39:24
Well, then I don't know. It was bizarre.
612
2364840
2760
Peki, o zaman bilmiyorum. Tuhaftı.
39:27
She asked for a key. Did just take the time?
613
2367880
2320
Anahtar istedi. Sadece zaman mı aldın?
39:30
Did you just take them to it, to a litter bin in the town and just dump everything into a bin?
614
2370480
4760
Onları kasabadaki bir çöp kutusuna götürdünüz ve her şeyi bir çöp kutusuna mı attınız?
39:35
I don't know why she needed a key.
615
2375240
1560
Neden bir anahtara ihtiyacı olduğunu bilmiyorum.
39:36
Why was it?
616
2376800
680
Neden öyleydi?
39:37
Was it when we die?
617
2377480
1400
Öldüğümüzde miydi?
39:38
Oh, it was in case both of us, that was it.
618
2378880
2360
Oh, ikimiz içindi, o kadar.
39:41
The scenario was if we both dies, we both died
619
2381520
3560
Senaryo şuydu: İkimiz de ölürsek, ikimiz de
39:45
at the same time, for example, in a plane crash.
620
2385080
3160
aynı anda ölürüz, örneğin bir uçak kazasında.
39:49
And you don't trust anybody else.
621
2389640
2800
Ve başka kimseye güvenmiyorsun.
39:52
Well, in any circumstance, and she would be there to come into the house
622
2392480
4160
Her durumda, ve o eve gelip
39:56
and sort everything sound anyway, we've we've already gone down a dark path.
623
2396640
4240
her şeyi halletmek için orada olacaktı, zaten karanlık bir yola girdik.
40:00
Well, we're going to have to do by going down a very dark one today because we're talking about age
624
2400880
4840
Pekala, bugün çok karanlık bir konuyu ele almak zorundayız çünkü yaştan
40:06
and different words and phrases, so
625
2406080
2880
ve farklı kelime ve deyimlerden bahsediyoruz, bu yüzden hava
40:10
it's going to get very dark.
626
2410120
2320
çok karanlık olacak.
40:12
But Pedro, we're still going to have fun as well.
627
2412720
2600
Ama Pedro, biz yine de eğleneceğiz.
40:15
We're still going to have fun.
628
2415360
1840
Yine de eğleneceğiz.
40:17
But what's Pedro been up to?
629
2417200
2000
Ama Pedro neyin peşinde?
40:19
Well, thank you very much for admiring my T-shirt, by the way.
630
2419400
3160
Bu arada tişörtüme hayran olduğun için çok teşekkür ederim .
40:22
Polo shirt, by the way. There, Steve
631
2422720
2400
Bu arada polo gömlek. Orada, Steve
40:26
Pedro Belmont is here today.
632
2426240
2160
Pedro Belmont bugün burada.
40:29
Pedro, have you been a naughty boy again?
633
2429280
2880
Pedro, yine yaramaz bir çocuk mu oldun?
40:33
Yes. I read something on the live chat,
634
2433480
2600
Evet. Canlı sohbette bir şey okudum,
40:36
which would suggest that, well, we don't mind.
635
2436080
4200
bu da bizim için sorun olmadığını düşündürüyor.
40:40
We're not judging anyone.
636
2440280
1520
Biz kimseyi yargılamıyoruz.
40:41
Well, what is all this stream?
637
2441800
1680
Peki, tüm bu akış nedir?
40:43
Yes. What is what is all this?
638
2443480
2600
Evet. Bütün bunlar nedir?
40:46
Well, you know what's supposed to happen?
639
2446120
2400
Peki, ne olması gerektiğini biliyor musun?
40:48
We don't need to know.
640
2448560
960
Bilmemize gerek yok.
40:49
We don't need to know.
641
2449520
920
Bilmemize gerek yok.
40:50
Well, Pedro has told us. Well, yes, but you know this.
642
2450440
3280
Pedro bize söyledi. Evet, ama bunu biliyorsun.
40:54
Yeah.
643
2454160
500
40:54
It's just nice that he's admired my T-shirt.
644
2454880
2480
Evet.
Tişörtüme hayran olması çok güzel.
40:57
And I think, well, you know, guess what Pedro wants?
645
2457840
3640
Ve bence, bilirsin, tahmin et Pedro ne istiyor?
41:03
I am not sure he desperately needs it.
646
2463200
4520
Buna çok ihtiyacı olduğundan emin değilim.
41:08
He is something he wants more than anything else.
647
2468000
2640
O, her şeyden çok istediği bir şeydir.
41:10
Is it the same thing you read?
648
2470680
1920
Okuduklarınla ​​aynı mı?
41:12
Is it the same thing you need desperately?
649
2472600
2080
Umutsuzca ihtiyaç duyduğun şeyle aynı şey mi?
41:14
I don't think we could align in that way.
650
2474920
2280
Bu şekilde uyum sağlayabileceğimizi sanmıyorum.
41:17
OK, I'm talking things that flutter in the breeze.
651
2477200
3840
Tamam, rüzgarda uçuşan şeylerden bahsediyorum.
41:21
OK, ten pound notes. ten pound notes.
652
2481080
3160
Tamam, on sterlinlik banknotlar. on poundluk banknotlar.
41:24
Well, yes, we could all do with ten pound notes
653
2484240
3040
Evet, on sterlinlik banknotlarla
41:28
or whatever currency is,
654
2488360
2720
ya da hangi para birimi olursa olsun,
41:31
what currency it is and where Pedro is.
655
2491080
2400
hangi para birimi ve Pedro'nun nerede olduğuyla hepimiz işimizi yapabiliriz.
41:34
That's interesting.
656
2494520
720
İlginç.
41:35
I wonder what the currency is.
657
2495240
2080
Para biriminin ne olduğunu merak ediyorum.
41:37
But yes, no cloth
658
2497320
2000
Ama evet, sanatla bez yok
41:39
with with art, they go up on poles and they flutter in the wind.
659
2499480
4720
, direklere tırmanıyorlar ve rüzgarda sallanıyorlar.
41:44
But you would know all about poles.
660
2504360
1720
Ama direkler hakkında her şeyi bilirsin.
41:46
They flutter in the wind, Mr. Duncan.
661
2506080
1760
Rüzgarda dalgalanıyorlar, Bay Duncan.
41:47
And they're different in every country. Oh, I say
662
2507840
2240
Ve her ülkede farklıdırlar. Oh,
41:51
cool.
663
2511320
800
harika diyorum.
41:52
I'm so tired. I'm starting to flag.
664
2512800
2040
Çok yorgunum. İşaretlemeye başlıyorum. Bence
41:55
I think we know what it is.
665
2515320
1240
ne olduğunu biliyoruz.
41:56
Well, I'm not sure whether we've got that today, Pedro, but we might.
666
2516560
4800
Bugün elimizde olup olmadığından emin değilim Pedro ama alabiliriz.
42:01
We might.
667
2521560
800
Biz belki.
42:02
We might.
668
2522360
600
42:02
We might.
669
2522960
560
Biz belki.
Biz belki.
42:03
So hang on.
670
2523520
1240
Öyleyse dayan.
42:04
We might not hang on.
671
2524760
2200
Dayanamayabiliriz.
42:07
It's up to Mr. Duncan.
672
2527240
1280
Bay Duncan'a kalmış.
42:08
He makes all the key decisions on the live stream.
673
2528520
4480
Canlı yayındaki tüm önemli kararları o verir.
42:13
I have no influence. What so ever?
674
2533080
2840
etkim yok Ne yani hiç?
42:16
If it was my way, you would get what you want and you may anyway.
675
2536360
4920
Benim yolum olsaydı, istediğini alırdın ve yine de alabilirsin.
42:21
So let's wait and see.
676
2541320
1200
Öyleyse bekleyip görelim.
42:22
Pedro says, I do not understand why you have accepted me as a moderator.
677
2542520
5160
Pedro, beni neden moderatör olarak kabul ettiğinizi anlamıyorum diyor.
42:28
Well, we don't judge anyone. You say no.
678
2548480
2080
Biz kimseyi yargılamıyoruz. Hayır diyorsun.
42:30
We don't judge people like that.
679
2550880
2160
Biz insanları böyle yargılamıyoruz.
42:33
If you if you have
680
2553160
3080
42:36
anything from your past
681
2556240
1640
Geçmişinizden
42:37
or even your present, then it doesn't matter.
682
2557880
3280
hatta bugününüzden bir şeyiniz varsa, o zaman farketmez.
42:41
We don't judge people like that.
683
2561200
2320
Biz insanları böyle yargılamıyoruz.
42:43
So don't worry, Pedro, you are very welcome.
684
2563520
2480
Endişelenme Pedro, rica ederim.
42:46
And yes, we might have
685
2566640
1760
Ve evet, saat
42:49
flags of the world at around about 3:00.
686
2569680
2960
3:00 civarında dünya bayraklarımız olabilir.
42:52
Really? Does that sound good
687
2572640
2600
Gerçekten mi? Bu
42:55
just for you personally?
688
2575240
2280
kişisel olarak sadece senin için iyi mi geliyor?
42:57
Just for you?
689
2577920
1480
Sadece senin için?
42:59
I'm so glad that they didn't throw away the key.
690
2579440
2480
Anahtarı atmadıkları için çok mutluyum.
43:02
That's all I can say.
691
2582920
2080
Tüm söyleyebileceğim bu.
43:05
So we are talking about different stages of life
692
2585120
2640
Yani bugün hayatın farklı aşamalarından bahsediyoruz
43:08
today, from being a little sticky baby
693
2588200
3760
, biraz yapışkan bir bebek olmaktan
43:13
to being
694
2593040
1640
43:15
a big, stinky old person because both get very sticky.
695
2595440
5280
iri, kokmuş yaşlı bir insan olmaya kadar, çünkü her ikisi de çok yapışkan oluyor.
43:20
You see, I've noticed that as you get older, you spill more
696
2600720
3760
Yaşlandıkça
43:24
food down your clothing and over your face.
697
2604480
3640
giysilerinize ve yüzünüze daha fazla yiyecek döktüğünüzü fark ettim.
43:28
By the way, a lot of people are asking about my mother.
698
2608400
2160
Bu arada, birçok insan annemi soruyor.
43:31
My mother is still in care.
699
2611720
2520
Annem hala bakımda.
43:34
And unfortunately, we can't go to see her at the moment
700
2614640
4680
Ve maalesef şu anda onu görmeye gidemiyoruz
43:39
because they've actually had an outbreak of COVID in the care home.
701
2619320
5120
çünkü aslında bakımevinde bir COVID salgını yaşadılar .
43:44
So we can't go for at least another two weeks, possibly another two weeks.
702
2624920
5120
Yani en az iki hafta daha gidemeyiz, muhtemelen iki hafta daha.
43:50
So because there have been cases there
703
2630400
3360
Yani orada
43:54
where my mother is being taken care of, we can't go.
704
2634240
3280
annemin bakıldığı durumlar olduğu için gidemiyoruz.
43:57
So that's all I can say for now about my mom.
705
2637520
3240
Şimdilik annemle ilgili söyleyebileceklerim bu kadar.
44:01
Mr. Duncan and Mr.
706
2641560
1000
Bay Duncan ve Bay
44:02
Steve, yesterday we had our first online encounter with Marsha
707
2642560
5360
Steve, dün Marsha
44:08
and also Claudia and also Sandra on the internet.
708
2648360
5200
ve ayrıca Claudia ve ayrıca Sandra ile internette ilk çevrimiçi karşılaşmamızı yaşadık.
44:13
So it would appear that the girls, you know, the girls I'm talking about,
709
2653760
5040
Görünen o ki kızlar, bilirsiniz, bahsettiğim kızlar,
44:19
they have all grouped together and they have their own little chat now together.
710
2659320
4760
hepsi bir araya toplanmış ve şimdi birlikte kendi küçük sohbetlerini yapıyorlar.
44:24
Fantastic. Yes.
711
2664080
1600
Fantastik. Evet.
44:25
And they can all see each other on their cameras.
712
2665680
2520
Ve hepsi kameralarında birbirlerini görebilirler.
44:28
So it's like a Zoom meeting or
713
2668560
2600
Yani bir Zoom toplantısı gibi mi yoksa
44:31
can you do that with face time?
714
2671760
2520
bunu yüz yüze yapabilir misin?
44:34
You must be a similar app to Zoom.
715
2674680
2400
Zoom'a benzer bir uygulama olmalısınız.
44:37
I think these teams, yes, I'm not sure.
716
2677120
2720
Bence bu takımlar, evet, emin değilim.
44:40
I'm not sure about face time.
717
2680640
2000
Yüzleşme süresinden emin değilim. Çok sayıda insanınız varsa,
44:42
I don't know how face time actually works if you can have lots of people.
718
2682760
3640
yüz yüze görüşmenin gerçekte nasıl çalıştığını bilmiyorum .
44:46
But I know with things like Zoom because you. You use it
719
2686720
2920
Ama Zoom gibi şeyleri biliyorum çünkü sen. Onu
44:50
and also teams, and there are many others as well.
720
2690600
3520
ve ayrıca takımları kullanıyorsunuz ve daha birçokları da var.
44:54
Skype, of course, Skype still quite popular as well.
721
2694160
4400
Skype, elbette, Skype da oldukça popüler.
44:59
So yes, it's great.
722
2699120
1800
Yani evet, harika.
45:00
What a great idea, I have to say.
723
2700920
2280
Ne harika bir fikir, söylemeliyim.
45:03
Well done.
724
2703200
640
45:03
And I think that's a brilliant idea.
725
2703840
2080
Tebrikler.
Ve bence bu harika bir fikir.
45:06
Zoom. Yet these the good.
726
2706080
2160
Yakınlaştır. Yine de bunlar iyi.
45:08
Tomic says he's got COVID.
727
2708920
2680
Tomic, COVID olduğunu söylüyor.
45:11
Oh, I hope you're feeling all right, Tom.
728
2711600
3720
Oh, umarım iyi hissediyorsundur, Tom.
45:15
Yes, that's a bit.
729
2715640
960
Evet, bu biraz.
45:16
Hopefully, it's this new variant that is milder than the others and that you will soon feel better.
730
2716600
7800
Umarız, diğerlerinden daha hafif olan bu yeni varyanttır ve yakında kendinizi daha iyi hissedeceksiniz.
45:24
Interestingly enough, my on the subject of COVID under lots of people
731
2724600
3960
Yeterince ilginç bir şekilde, bu değişkene sahip birçok insan altında COVID konusunda benim, nasıl, nasıl telaffuz etmek istediğinize bağlı olarak,
45:28
that have had this variant, what's it called Omicron,
732
2728560
4120
Omicron,
45:32
Omicron, Omicron
733
2732680
1960
Omicron, Omicron
45:36
or Omicron,
734
2736240
1640
veya Omicron olarak adlandırılan nedir
45:37
depending on how you, how you want to pronounce it?
735
2737880
2280
?
45:41
And a lot of people have had very mild illnesses.
736
2741960
2840
Ve birçok insanın çok hafif hastalıkları oldu.
45:44
In fact, I know some people that have tested positive and they didn't even know they'd got it.
737
2744800
5960
Aslında, testi pozitif çıkan bazı insanlar tanıyorum ve onlar virüsü kaptıklarını bile bilmiyorlardı. Aşıları tam olan
45:51
I haven't had a single symptom
738
2751160
1720
tek bir semptomum olmadı
45:54
that fully vaccinated,
739
2754920
1560
,
45:56
but you know, yes, hopefully you're going to be all right.
740
2756480
3520
ama biliyorsun, evet, umarım iyi olacaksın.
46:00
OK, everything will be all. Good.
741
2760000
2360
Tamam, her şey olacak. İyi.
46:02
That's it. Yes.
742
2762360
320
46:02
Oh, it was lovely yesterday, by the way.
743
2762680
3640
Bu kadar. Evet. Bu
arada dün çok güzeldi.
46:06
We went into the shops yesterday in much wenlock and you don't have to wear your masks anymore.
744
2766320
6480
Dün çokça wenlock'ta dükkanlara girdik ve artık maskelerinizi takmak zorunda değilsiniz.
46:12
It was lovely walking around the supermarket
745
2772800
2600
46:15
without my glasses steaming up for the past three or four months.
746
2775880
4480
Son üç dört aydır gözlüklerim buğulanmadan süpermarkette dolaşmak çok güzeldi.
46:20
In fact, longer than that every time we go to the shops.
747
2780360
3560
Aslında, mağazalara her gittiğimizde bundan daha uzun.
46:24
I have to put my mask on and Mr Steve does.
748
2784240
3040
Maskemi takmam gerekiyor ve Bay Steve takıyor.
46:27
But the problem is if you wear glasses, you lose your glasses will steam up
749
2787600
4040
Ama sorun şu ki, gözlük takarsanız kaybedersiniz, gözlüğünüz buharlaşır
46:32
and then you can't see where you're going.
750
2792120
1760
ve sonra nereye gittiğinizi göremezsiniz.
46:33
So it was lovely yesterday.
751
2793880
2080
Yani dün çok güzeldi.
46:35
Now they have ended all of the restrictions.
752
2795960
4040
Şimdi tüm kısıtlamaları kaldırdılar.
46:40
You can now go into the shops once again without your mask,
753
2800000
3520
Artık tekrar mağazalara maskesiz girebilecek,
46:43
you can breathe, you can do everything, you can go in, hug everyone.
754
2803960
4800
nefes alabilecek, her şeyi yapabilecek, içeri girebilecek, herkese sarılabileceksiniz.
46:49
I went up to the shop assistant yesterday
755
2809400
2680
Dün tezgâhtarın yanına gittim
46:52
and I gave her a big hug
756
2812440
2480
ve ona sımsıkı sarıldım
46:55
and then she sprayed herself down with every known disinfectant.
757
2815600
4360
ve ardından bilinen her dezenfektanı üzerine sıktı.
47:00
Oh, OK.
758
2820360
1400
Ah tamam.
47:02
Is that is that anything
759
2822920
1000
Bunun
47:03
to do with COVID or just because of my personal hygiene?
760
2823920
3240
COVID ile bir ilgisi var mı yoksa sadece kişisel hijyenim yüzünden mi?
47:07
Oh, good.
761
2827760
400
Oh iyi.
47:08
Mild symptoms, headaches, sniffles, coughing. A lot.
762
2828160
3000
Hafif semptomlar, baş ağrısı, burun çekme, öksürük. Çok fazla.
47:11
Oh yes, that's what I do. Do we?
763
2831240
3000
Ah evet, ben de öyle yapıyorum. Biz mi?
47:14
Yes, Pedro, I do know Stephen King and I noticed earlier
764
2834240
3640
Evet Pedro, Stephen King'i tanıyorum ve daha önce
47:17
you said you were reading The Shining, which I think is quite a scary yes.
765
2837880
4880
The Shining'i okuduğunu söylediğini fark ettim ki bence bu oldukça korkutucu bir evet.
47:22
Film the shark. Yes. Well, The Shining.
766
2842920
3280
Köpek balığını filme alın. Evet. Şey, The Shining.
47:26
The film is based on the book, but apparently the book is much better.
767
2846200
3480
Film kitaptan uyarlanmış ama görünüşe göre kitap çok daha iyi.
47:30
There are quite a few differences with the movie,
768
2850240
2640
Filmle arasında epey fark var
47:33
but apparently some of the iconic scenes in the movie
769
2853320
5520
ama görünüşe göre filmdeki bazı ikonik sahneler
47:39
were actually added, and they are not in the book.
770
2859320
3080
gerçekten eklenmiş ve kitapta yoklar.
47:43
So there are some scenes in The Shining.
771
2863120
2720
Yani The Shining'de bazı sahneler var.
47:45
I like the film. I've never seen it all the way through.
772
2865880
2960
Filmi beğendim. Hiç baştan sona görmedim.
47:49
It's one of those movies that I've always wanted to see,
773
2869400
2600
Her zaman görmek isteyip
47:52
but never actually had the chance to watch a bit like Citizen Kane.
774
2872000
4240
de Yurttaş Kane gibi izleme fırsatı bulamadığım filmlerden biri.
47:56
That's another one I've always wanted to watch the movie, but never had the chance to do it.
775
2876440
4880
Hep izlemek isteyip de bir türlü fırsat bulamadığım bir film daha.
48:02
But yes, very good.
776
2882600
1960
Ama evet, çok iyi.
48:04
Right now, we don't have to wear masks anymore.
777
2884560
4040
Şu anda artık maske takmak zorunda değiliz.
48:08
It's not mandatory.
778
2888600
1720
Zorunlu değil.
48:10
No, that's anymore.
779
2890320
1520
Hayır, artık bu.
48:11
And it isn't.
780
2891840
720
Ve değil.
48:12
If you know the person anyway and you've been tested, that's fine.
781
2892560
4800
Zaten kişiyi tanıyorsanız ve test edildiyseniz, sorun değil.
48:17
So we're fine because obviously, you know,
782
2897680
2400
Yani biz iyiyiz çünkü belli ki, biliyorsunuz
48:21
and but eve, anywhere in the UK now, you don't have to wear a mask
783
2901120
4880
ve ama eve, şu anda İngiltere'nin herhangi bir yerinde maske takmak zorunda değilsiniz
48:26
because the levels have gone down
784
2906000
3120
çünkü seviyeler yeterince düştü ki
48:29
sufficiently for them to say that we don't need to do that.
785
2909440
3760
bunu yapmamıza gerek olmadığını söylesinler. .
48:33
Mm-Hmm.
786
2913320
500
Mm-Hmm.
48:34
So we're fine. Don't worry about that.
787
2914240
2120
Yani biz iyiyiz. Bunun için endişelenme.
48:36
Yes, we're OK.
788
2916440
1560
Evet, iyiyiz.
48:38
I haven't had COVID and no worries, Mr Steve.
789
2918000
2680
COVID'e yakalanmadım ve endişelenmeyin, Bay Steve.
48:40
Well, not as far as we know.
790
2920720
1960
Bildiğimiz kadarıyla değil.
48:42
Well, well, I'm pretty sure I haven't.
791
2922680
2280
Pekala, yapmadığıma oldukça eminim.
48:44
Yes, exactly.
792
2924960
2400
Evet kesinlikle.
48:48
Yes. Right.
793
2928640
1280
Evet. Sağ.
48:49
So what are we going to talk about today? Mr.
794
2929920
2080
Peki bugün ne hakkında konuşacağız?
48:52
Well, I've already said,
795
2932000
1600
Bay Şey, zaten söyledim,
48:54
Oh yes, the stages of being young.
796
2934040
3680
Ah evet, genç olmanın aşamaları.
48:57
Yes, the all of the the life stages and the stages of life.
797
2937800
5480
Evet, tüm yaşam evreleri ve yaşam evreleri.
49:04
I've got some lovely photographs to show as well.
798
2944360
2040
Gösterecek çok güzel fotoğraflarım da var.
49:06
Would you like to see something funny?
799
2946560
1520
Komik bir şey görmek ister misin?
49:08
As you know, Steve, I like to see things I like to be near things
800
2948080
5240
Bildiğin gibi Steve, hoşuma giden şeyleri
49:13
that are much larger than they should be.
801
2953760
2840
olması gerekenden çok daha büyük şeylerin yanında görmeyi seviyorum.
49:17
Well, you're very similar.
802
2957120
1320
Çok benziyorsun. Normalde olduğundan daha büyük olan
49:18
You like to be near very large things
803
2958440
2480
çok büyük şeylerin yakınında olmayı seviyorsunuz
49:21
that are larger than they normally are.
804
2961520
2680
.
49:24
But I love having my photograph taken next to things that are really big.
805
2964200
4720
Ama fotoğrafımın gerçekten büyük olan şeylerin yanında çekilmesini seviyorum.
49:28
That's true for, for example, out sized objects.
806
2968960
5560
Bu, örneğin, boyut dışı nesneler için geçerlidir.
49:34
If something is outsized, it's bigger than it normally is.
807
2974520
3840
Bir şey çok büyükse, normalde olduğundan daha büyüktür.
49:38
For example,
808
2978360
1880
Örneğin,
49:40
maybe this this apparently this looks like a howling dog.
809
2980360
3840
belki bu görünüşe göre bu uluyan bir köpeğe benziyor.
49:44
So this is up on the strip stones, and it's big.
810
2984440
4040
Yani bu şerit taşların üzerinde ve büyük.
49:48
A big rock formation, but it also looks like a dog
811
2988720
2920
Büyük bir kaya oluşumu, ama aynı zamanda bir köpeğin
49:52
really is howling at the Moon.
812
2992120
2760
gerçekten de Ay'a ulumasına benziyor.
49:55
But it's big and I love it.
813
2995320
2400
Ama büyük ve onu seviyorum.
49:57
I also love
814
2997720
1440
Ben de
50:00
big haystacks.
815
3000200
2040
büyük saman yığınlarını severim.
50:02
There I am, sitting on the haystack. Yes.
816
3002240
2520
İşte buradayım, samanlıkta oturuyorum. Evet.
50:04
And so I like that.
817
3004800
2080
Ve bu hoşuma gitti.
50:06
And and also
818
3006880
2960
Ve ayrıca
50:09
I like big lumps is not great.
819
3009840
3400
büyük topaklar gibi, harika değil.
50:13
And that that is not a trick.
820
3013360
2160
Ve bu bir numara değil.
50:15
No thing is an actual lump lump desk lamp.
821
3015520
5240
Hiçbir şey gerçek bir toplu masa lambası değildir.
50:20
That is some kind of sort of, would you call it?
822
3020840
3320
Bu bir çeşit, sen buna ne dersin?
50:24
Would you call it a what would you call that?
823
3024320
1800
Buna ne denir?
50:26
A sculpture sculpture?
824
3026120
1400
Heykel heykel mi?
50:27
Yes, it's a sculpture in Birmingham. Hmm.
825
3027520
3120
Evet, Birmingham'da bir heykel. Hmm.
50:31
But guess what?
826
3031080
1520
Ama tahmin et ne oldu?
50:32
Claudia has sent a photograph, and she said, Mr.
827
3032600
3240
Claudia bir fotoğraf gönderdi ve Bay
50:35
Duncan, I knew you would love this photograph.
828
3035840
4200
Duncan, bu fotoğrafı seveceğinizi biliyordum dedi.
50:40
I knew you would love it.
829
3040600
1160
Bunu seveceğini biliyordum.
50:41
So, so here is the photograph that Claudia has sent.
830
3041760
3640
İşte Claudia'nın gönderdiği fotoğraf.
50:47
Look at that. Isn't that great?
831
3047320
1680
Şuna bak. Bu harika değil mi?
50:49
I love that.
832
3049000
1840
Bunu sevdim.
50:50
Can you tell me where it is because I want to go there?
833
3050840
2600
Oraya gitmek istediğim için nerede olduğunu söyleyebilir misin?
50:53
Now this is a photograph that one of Claudia's friends sent.
834
3053840
4200
Bu, Claudia'nın arkadaşlarından birinin gönderdiği bir fotoğraf.
50:58
But I love that because it reminds me of of the big lamp.
835
3058840
3920
Ama bunu seviyorum çünkü bana büyük lambayı hatırlatıyor.
51:03
So there is my big desk lamp,
836
3063920
2800
İşte benim büyük masa lambam
51:06
and there is Claudia's friend with
837
3066720
2880
ve Claudia'nın
51:10
a big lamp that looks like a table lamp.
838
3070760
3280
masa lambasına benzeyen büyük bir lambası olan arkadaşı var.
51:14
So thank you very much for that.
839
3074920
2080
Bunun için çok teşekkür ederim.
51:17
I was quite that made me laugh this morning.
840
3077000
2960
Bu sabah beni çok güldüren biriydim.
51:19
I must admit I needed cheering up.
841
3079960
3360
Neşelenmeye ihtiyacım olduğunu itiraf etmeliyim.
51:30
I didn't mean to be that.
842
3090200
2640
Öyle olmak istemedim. The Shining
51:35
Who is in the movie
843
3095040
880
51:35
The Shining, who was I can't think of the star.
844
3095920
3000
filminde kimler var
, kimdi yıldızı aklıma gelmiyor.
51:39
Jack Nicholson, Jack Nicholson, that's it. Hi, there.
845
3099000
3240
Jack Nicholson, Jack Nicholson, hepsi bu. Merhaba.
51:42
My name is Jack Nicholson, and I was a bit crazy when I was young.
846
3102560
6280
Benim adım Jack Nicholson ve gençken biraz deliydim.
51:48
It's true. Did you know that he had a terrible childhood?
847
3108880
3240
Bu doğru. Berbat bir çocukluk geçirdiğini biliyor muydunuz?
51:52
His father used to regularly beat him up,
848
3112360
2360
Babası onu düzenli olarak döverdi
51:56
and it caused him a lot of mental stress.
849
3116160
2200
ve bu onda çok fazla zihinsel strese neden oluyordu.
51:59
And apparently, he got into acting as a way of relieving all of the anxiety.
850
3119240
5080
Ve görünüşe göre, tüm endişelerini gidermenin bir yolu olarak oyunculuk yapmaya başladı.
52:04
And the tension is not strange, but it's true.
851
3124320
2840
Ve gerilim garip değil ama doğru.
52:07
I was watching a documentary last week about his life.
852
3127480
2680
Geçen hafta hayatıyla ilgili bir belgesel izliyordum.
52:10
So it's very interesting to maybe playing those sort of evil parts in films.
853
3130600
4760
Bu yüzden filmlerde bu tür şeytani rolleri oynamak çok ilginç.
52:15
It's a way for him to get that
854
3135680
1560
52:18
instead of acting out
855
3138360
2000
52:20
his vengeful feelings in the real world.
856
3140360
4160
İntikam dolu duygularını gerçek dünyada dışa vurmak yerine bunu elde etmesinin bir yolu.
52:24
He does it in acting.
857
3144720
1520
Bunu oyunculukta yapıyor.
52:26
Yes. Well, in the real world as well, he's a bit of a Hellraiser.
858
3146240
3560
Evet. Gerçek dünyada da biraz Hellraiser.
52:29
So, so he is.
859
3149800
2080
O da öyle. Ekranda gerçek
52:32
He is a larger than life character
860
3152080
2360
hayattan daha büyük bir karakter
52:34
on screen, but also off screen as well.
861
3154920
3200
ama aynı zamanda ekran dışında da.
52:38
He is he. He's had a very wild life.
862
3158120
2600
O o. Çok vahşi bir hayatı oldu.
52:41
Rip Torn was a bit like that, wasn't he? Yes.
863
3161200
2960
Rip Torn biraz öyleydi, değil mi? Evet.
52:44
one of these larger than life characters.
864
3164520
2200
bunlardan biri yaşam karakterlerinden daha büyük. Ben de
52:46
And I do.
865
3166720
640
yaparım.
52:47
I do see how that can happen, because if you're depending on
866
3167360
5680
Bunun nasıl olabileceğini anlıyorum, çünkü eğer
52:53
I mean, my personality, my personality is one that tends to keep things in.
867
3173200
5040
kişiliğime bağlıysanız, kişiliğim bazı şeyleri içeride tutma eğilimindedir.
52:58
If I've got issues with people,
868
3178600
2480
İnsanlarla sorunlarım varsa,
53:01
I don't tend to tell them, I tend to keep it all bottled up.
869
3181440
3120
onlara söyleme eğiliminde değilim. Her şeyi şişelenmiş halde tutma eğilimindeyim.
53:04
And what I found is that when I'm doing acting
870
3184960
3280
Ve bulduğum şey şuydu ki, birlikte olduğum
53:09
in my amateur, dramatic various societies that I'm with,
871
3189760
4480
amatör, dramatik çeşitli topluluklarda oyunculuk yaparken ,
53:14
I find it's really therapeutic
872
3194600
2800
53:17
to be able to play the part of a nasty character.
873
3197840
4400
kötü bir karakterin rolünü oynayabilmenin gerçekten tedavi edici olduğunu buldum.
53:22
Mm-Hmm.
874
3202280
500
53:22
I love playing nasty characters because on the stage
875
3202800
4320
Mm-Hmm.
Kötü karakterleri canlandırmayı seviyorum çünkü sahnede
53:27
you can say the most horrible things to people that are it's in the script .
876
3207120
4440
insanlara en korkunç şeyleri söyleyebilirsiniz, o da senaryodadır.
53:31
Yes, and
877
3211560
1680
Evet ve öyle
53:33
you can say it because it's just not.
878
3213680
2000
olmadığı için söyleyebilirsin.
53:35
It's not real. Mm-Hmm.
879
3215720
1520
Bu gerçek değil. Mm-Hmm.
53:37
But it somehow makes you feel better and sort of I think it is therapy.
880
3217240
5320
Ama bir şekilde kendinizi daha iyi hissetmenizi sağlıyor ve bence bu bir nevi terapi.
53:42
Mm-Hmm.
881
3222600
500
Mm-Hmm.
53:43
So I do like playing sort of nasty parts on the stage.
882
3223120
3800
Bu yüzden sahnede biraz kötü roller oynamayı seviyorum.
53:47
I don't know what that says about my personality.
883
3227160
2920
Bunun kişiliğim hakkında ne söylediğini bilmiyorum.
53:51
But, you know, one day, maybe I'll be a hell raiser one day, Mr.
884
3231800
4120
Ama, bilirsin, belki bir gün ben de ortalığı karıştırırım, Bay
53:55
Doom.
885
3235920
520
Doom.
53:56
And that's that is never going to happen.
886
3236600
2320
Ve bu asla olmayacak.
53:59
You be a Hellraiser at my age.
887
3239040
1640
Benim yaşımda bir Hellraiser ol.
54:00
You are just a little kitten.
888
3240680
1280
Sen sadece küçük bir kedi yavrususun.
54:01
You are a little a little kitten
889
3241960
2560
Sen mırıldanan küçük bir kedi yavrususun
54:05
purring away.
890
3245600
1040
.
54:06
I just said you didn't see the batteries is at.
891
3246640
3560
Sadece pillerin olduğunu görmediğini söyledim.
54:10
That photo was sent to me by a friend who lives in Sweden.
892
3250200
3880
O fotoğrafı bana İsveç'te yaşayan bir arkadaşım gönderdi.
54:14
Oh, so that is Sweden.
893
3254120
1680
Oh, yani bu İsveç.
54:15
We have to go to Sweden on our world tour
894
3255800
3160
Dünya turumuz için İsveç'e gitmemiz gerekiyor
54:19
so I can stand next to that big table lamp.
895
3259000
3280
ki o büyük masa lambasının yanında durabileyim.
54:22
Ukrainians got to go in a bit, so
896
3262960
3720
Ukraynalılar biraz içeri girdiler, bu yüzden "
54:26
they said, Lovely to see you.
897
3266920
2440
Sizi görmek ne güzel" dediler.
54:29
And and I hope to see you again next week.
898
3269640
4000
Ve umarım haftaya tekrar görüşürüz.
54:34
Yes. These are the better you.
899
3274720
2280
Evet. Bunlar senin için daha iyi.
54:37
Press the intro button by mistake. I did.
900
3277000
2520
Yanlışlıkla giriş düğmesine basın. Yaptım.
54:40
I pressed it by mistake.
901
3280040
1840
Yanlışlıkla bastım.
54:41
I should have had the the one that just goes.
902
3281880
3040
Sadece gideni almalıydım.
54:45
Sure, sure.
903
3285120
2240
Tabi tabi.
54:47
But it didn't.
904
3287360
1520
Ama olmadı.
54:49
I pressed the wrong button.
905
3289200
1280
Yanlış düğmeye bastım.
54:50
Hey, guess what? It's just after 3:00.
906
3290480
2120
Bil bakalım ne oldu? Saat 3:00'ten hemen sonra.
54:52
Petro Belmont has made a request.
907
3292600
2400
Petro Belmont bir talepte bulundu.
54:55
And who are we to argue with someone
908
3295000
2840
Ve biz kimiz ki
54:58
who's just
909
3298840
1400
55:01
not going to argue with hydro?
910
3301240
1520
hidro ile tartışmayacak biriyle tartışacağız?
55:02
I'm not arguing with kind reputation.
911
3302760
1600
İyi bir itibarla tartışmıyorum.
55:04
Pedro, Pedro, whatever you want, whatever you want, whatever you want, you can have it.
912
3304360
5080
Pedro, Pedro, ne istersen, ne istersen, ne istersen, ona sahip olabilirsin.
55:09
We're not going to argue with you.
913
3309560
2280
Seninle tartışmayacağız.
55:11
So I say it is.
914
3311840
1680
Yani öyle diyorum.
55:13
Although just this once, just for Pedro, it's flanks of the world.
915
3313520
3840
Her ne kadar sadece bu seferlik, sadece Pedro için, dünyanın iki yanında.
55:26
And. You.
916
3326960
12280
Ve. Sen.
56:01
You. You.
917
3361400
19760
Sen. Sen.
56:40
You. You.
918
3400360
33800
Sen. Sen.
57:57
Mm hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
919
3477000
440
57:57
Hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm. Hmm. Hmm, hmm. Hmm. Hmm hmm. Hmm.
920
3477440
800
Mm hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm, hmm.
Hımm, hmm, hmm. Hımm, hmm, hmm. Hımm, hımm. Hmm. Hımm, hımm. Hmm. Hım hımm. Hmm.
57:58
Hmm hmm. Hmm. Hmm hmm.
921
3478240
360
57:58
Hmm. Hmm hmm.
922
3478600
7240
Hım hımm. Hmm. Hım hımm.
Hmm. Hım hımm.
58:06
Did you enjoy that? The flags of the world?
923
3486320
1960
Bundan zevk aldın mı? Dünyanın bayrakları? ben
58:08
I wasn't watching. It's been a long time.
924
3488280
2400
izlemiyordum Uzun zaman oldu.
58:11
We haven't had the flags of the world for a very long time.
925
3491000
2760
Çok uzun zamandır dünya bayraklarımız yoktu.
58:13
So I hope you enjoyed it.
926
3493760
2200
Umarım beğenmişsinizdir.
58:15
Pedro, just for you,
927
3495960
2520
Pedro, bu arada sadece senin için
58:21
by the way.
928
3501680
480
.
58:22
Send us a picture. We want to know what you look like now.
929
3502160
2520
Bize bir resim gönderin. Şimdi nasıl göründüğünü bilmek istiyoruz.
58:24
If you still get the long hair we want to know, are you still in?
930
3504800
3400
Hala bilmek istediğimiz uzun saçlara sahipseniz, hala burada mısınız?
58:28
Are you still in the handcuffs?
931
3508480
3120
Hala kelepçeli misin?
58:32
Uh, tell.
932
3512120
1840
Söyle.
58:33
Mike says, don't go to Sweden
933
3513960
2520
Mike İsveç'e gitmeyin
58:38
because I think he wants us to go to France.
934
3518360
2280
çünkü bence o Fransa'ya gitmemizi istiyor diyor.
58:40
Oh, so that we can all meet up. I think that's what.
935
3520960
2160
Oh, böylece hepimiz buluşabiliriz. Bence bu ne
58:43
Well, you know.
936
3523120
1000
Biliyorsun.
58:44
Well, Tomic is in the Netherlands, I know, but I think what we want
937
3524120
4160
Tomic Hollanda'da biliyorum ama
58:48
is large, oversized objects for Mr.
938
3528280
4280
Bay Duncan'ın yakınlarda fotoğrafının çekilmesini istediğimiz büyük, büyük boyutlu nesneler olduğunu düşünüyorum
58:52
Duncan to be photographed near.
939
3532560
1520
.
58:54
So do you have any sort of oversized objects
940
3534080
5400
Peki, yanında fotoğraf çekilebileceğimiz herhangi bir büyük boy nesneniz var mı
58:59
that we could be photographed next to?
941
3539960
2840
?
59:02
Nothing rude.
942
3542800
1600
Kaba bir şey yok.
59:04
And then, you know, that might sway
943
3544480
2920
Ve sonra, bilirsiniz, bu,
59:07
or might influence our decision on whether to meet up.
944
3547840
4400
buluşup buluşmama kararımızı etkileyebilir veya etkileyebilir.
59:12
Because if anyone's watching that doesn't know, we are
945
3552600
3400
Çünkü izleyen olup olmadığını bilmeyen varsa,
59:17
seriously thinking about a meetup sometime this year
946
3557080
3760
bu yıl bir ara sevimli YouTube takipçilerimiz için bir buluşma yapmayı ciddi ciddi düşünüyoruz
59:21
for some of our lovely YouTube
947
3561840
2200
59:24
followers, and we're going to pick a destination
948
3564040
2640
ve
59:27
at probably France and probably Paris.
949
3567080
3240
muhtemelen Fransa ve muhtemelen Paris'te bir yer seçeceğiz.
59:30
Yes, it is.
950
3570800
2000
Evet öyle.
59:32
I think I think it's probably where we're probably going to actually say
951
3572800
4240
Sanırım muhtemelen muhtemelen
59:37
it probably will be Paris in France.
952
3577320
3800
Fransa'daki Paris olacağını söyleyeceğimiz yer orası.
59:41
Why do they say that?
953
3581760
960
Bunu neden söylüyorlar?
59:42
They always say, I've noticed Americans always say Paris, France,
954
3582720
3360
Her zaman derler ki, Amerikalıların sanki başka bir ülkedeki başka bir Parismiş gibi hep Paris, Fransa dediklerini fark ettim
59:46
as if it's another Paris in another country.
955
3586480
2720
.
59:49
There is, of course, yes.
956
3589560
1800
Elbette var, evet. Amerika
59:51
I think there's a Paris in the United States.
957
3591360
2440
Birleşik Devletleri'nde bir Paris olduğunu düşünüyorum.
59:54
So I was in Paris, France.
958
3594240
2960
Bu yüzden Paris, Fransa'daydım.
59:57
Yes, I think most people know that Paris is
959
3597480
2720
Evet, sanırım çoğu insan Paris'in
60:00
is in France, and it is that what with the Eiffel Tower?
960
3600360
3960
Fransa'da olduğunu biliyor ve Eyfel Kulesi'nin nesi var?
60:04
However, there are Eiffel Tower is everywhere now.
961
3604360
2440
Ancak artık her yerde Eyfel Kulesi var.
60:07
Did you know that?
962
3607120
1160
Bunu biliyor muydun?
60:08
Yes, they're not quite as spectacular.
963
3608280
2520
Evet, o kadar muhteşem değiller.
60:11
So there are full towers all over the place.
964
3611000
2560
Yani her yerde dolu kuleler var.
60:13
There's one in been copied. There's one in Las Vegas.
965
3613560
2840
Kopyalanmış bir tane var. Las Vegas'ta bir tane var.
60:16
A lot of people like to be photographed in front of it, and then they pretend that they've been to Paris.
966
3616960
4840
Pek çok insan onun önünde fotoğraflanmaktan hoşlanır ve sonra Paris'e gitmiş gibi davranırlar.
60:22
There's there's one in China.
967
3622840
2760
Çin'de bir tane var.
60:26
I'm not joking.
968
3626760
960
Şaka yapmıyorum.
60:27
There is an eyeful tower.
969
3627720
2200
Göz alıcı bir kule var. Eyfel Kulesi'nin oturduğu
60:29
There is a recreation of the whole area
970
3629920
2680
tüm alanın rekreasyonu var
60:32
where the Eiffel Tower sits.
971
3632840
2840
.
60:35
And it's in China and a lot of people go there
972
3635680
3000
Ve orası Çin'de ve birçok insan oraya gidiyor
60:39
and they have their photograph taken in front of the Chinese Eiffel Tower.
973
3639000
3960
ve Çin'deki Eyfel Kulesi'nin önünde fotoğraflarını çektiriyor.
60:43
And then they tell their friends that they went to Paris.
974
3643280
2440
Sonra arkadaşlarına Paris'e gittiklerini söylerler.
60:48
Pierre,
975
3648840
600
60:49
a vaccine, has moved to Normandy, apparently this year last year.
976
3649440
4600
Bir aşı olan Pierre, görünüşe göre geçen yıl bu yıl Normandiya'ya taşındı.
60:54
Yes, very interesting part of the
977
3654320
2240
Evet, Avrupa'nın bir kısmının çok ilginç bir parçası
60:57
part of Europe.
978
3657840
1000
.
60:58
Isn't that where your family were from?
979
3658840
1600
Ailen nereli değil mi?
61:00
No, that's Brittany, Brittany.
980
3660440
2280
Hayır, o Brittany, Brittany.
61:02
But anyway, that means there's somebody else.
981
3662800
2480
Ama her neyse, bu başka biri var demektir.
61:05
You know, Pierre, we will be, you know, if we ever do decide to go to Paris, you're not very far away.
982
3665280
6200
Biliyorsun Pierre, biz, bilirsin, eğer bir gün Paris'e gitmeye karar verirsek, çok uzakta değilsin.
61:11
So you could be you could come a meter's as well along with whoever else wants to come.
983
3671480
4440
Yani siz de gelmek isteyenle birlikte bir metre öteden gelebilirsiniz .
61:17
But we'll
984
3677400
840
Ancak yıl ilerledikçe
61:18
we'll plan and talk about that more
985
3678280
2560
bunu daha fazla planlayıp konuşacağız
61:20
and more as we go on as the year progresses.
986
3680840
2920
.
61:23
Mm-Hmm.
987
3683920
500
Mm-Hmm.
61:25
So Mr.
988
3685640
520
Bay
61:26
Duncan Nassau asks, what is the difference between
989
3686160
3320
Duncan Nassau, akraba ve kardeş kelimeleri arasındaki farkın ne olduğunu soruyor.
61:29
the words kin and sibling?
990
3689480
2800
61:32
Well, kin is just you.
991
3692600
2360
Akraba sadece sensin.
61:35
Your relatives.
992
3695160
1760
Akrabaların.
61:36
Would I be fair in saying that?
993
3696920
1480
Bunu söylerken adil olur muydum?
61:38
Yes, you can say your kith and kin. Yes.
994
3698400
2360
Evet, akraban diyebilirsin. Evet.
61:41
So your kin, generally speaking,
995
3701160
2640
Yani akrabanız, genel olarak konuşursak,
61:43
is is the people in your family.
996
3703800
2520
ailenizdeki insanlardır.
61:46
But siblings refers to your brothers or sisters,
997
3706960
4440
Ancak kardeşler, erkek veya kız kardeşlerinizi ifade eder,
61:51
so your siblings are the other children in your family.
998
3711760
4480
bu nedenle kardeşleriniz ailenizdeki diğer çocuklardır.
61:56
So, for example, I have I have two siblings,
999
3716520
3680
Yani mesela benim iki kardeşim var,
62:01
I have two sisters, I have a young sister and an elder sister.
1000
3721480
4760
iki kız kardeşim var, küçük bir kız kardeşim ve bir ablam var.
62:06
Mr. Steve, Mr.
1001
3726680
1960
Bay Steve, Bay
62:08
Steve only has one sibling as far as he knows,
1002
3728640
3680
Steve'in bildiği kadarıyla sadece bir kardeşi var,
62:12
as far as I know, because his father did go to see a lot.
1003
3732880
4280
bildiğim kadarıyla, çünkü babası çok görmeye gitti.
62:17
That's right, he was a sailor, so I have a feeling around the world.
1004
3737760
3960
Bu doğru, o bir denizciydi, bu yüzden dünyanın her yerinde bir his var.
62:21
If you see anyone in your country who looks like
1005
3741920
3440
Ülkenizde Bay Steve'e benzeyen birini görürseniz
62:25
Mr Steve, it might be one of Mr Steve's secret
1006
3745360
4760
, bu Bay Steve'in
62:30
brothers looks like me, but about ten years, 20 years younger than normal.
1007
3750360
6400
bana benzeyen gizli kardeşlerinden biri olabilir, ancak normalden yaklaşık on yaş, 20 yaş genç.
62:36
Now they look the same age as me because obviously I don't go anywhere near my age.
1008
3756760
4000
Şimdi benimle aynı yaşta görünüyorlar çünkü belli ki yaşıma yaklaşmıyorum.
62:41
But yes, you know what they say about people that go to see
1009
3761280
2840
Ama evet, görmeye giden insanlar hakkında ne derler bilirsin,
62:44
they often have a woman in every port
1010
3764800
2480
62:48
put up bullet hole,
1011
3768240
2080
kurşun deliği açılan her limanda,
62:50
every port,
1012
3770400
1760
her limanda bir kadın vardır, her
62:52
although I could have been right.
1013
3772320
2320
ne kadar haklı da olsam.
62:57
That's a rude
1014
3777680
1360
Bu kaba bir
62:59
colonel says that the flags video flags of the world VIDEO
1015
3779040
3960
albay bayrakların video dünyanın bayrakları olduğunu söylüyor VİDEO
63:03
She gave that to her students as a pronunciation exercise.
1016
3783520
5120
Bunu öğrencilerine telaffuz alıştırması olarak verdi.
63:09
Pronunciation exercises a strange
1017
3789200
2720
Telaffuz,
63:11
irony there that you can't pronounce pronunciation of her name.
1018
3791920
3400
adının telaffuzunu telaffuz edemediğiniz garip bir ironi yapıyor.
63:15
Pronounce the names of the countries correctly. Yes.
1019
3795320
3000
Ülke isimlerini doğru telaffuz edin. Evet.
63:18
Well, that's yeah, you did that once.
1020
3798760
2680
Evet, bunu bir kez yaptın.
63:21
What did I?
1021
3801440
1120
ben ne yaptım
63:22
You had to try and pronounce all of the flags of the world.
1022
3802560
3040
Dünyadaki tüm bayrakları denemek ve telaffuz etmek zorundaydınız.
63:25
Oh, yes, that's right. It was hilarious. I was hilarious.
1023
3805680
2480
Evet, doğru. Komik oldu. Çok komiktim.
63:28
I must find that and repeat it because it was one of the funniest things I've ever seen over.
1024
3808280
5720
Bunu bulmalı ve tekrar etmeliyim çünkü hayatımda gördüğüm en komik şeylerden biriydi.
63:34
Yes. Tomic, my father was at sea for many, many years,
1025
3814360
4160
Evet. Tomic, babam uzun yıllar denizdeydi
63:38
and we have no idea what he got up to. No.
1026
3818880
2440
ve neler çevirdiği hakkında hiçbir fikrimiz yok. Hayır.
63:41
He was away a lot.
1027
3821760
1880
Çok uzaktaydı.
63:43
Yes. Well, it was before I was born.
1028
3823640
2040
Evet. Şey, ben doğmadan önceydi.
63:47
So I think my parents got married.
1029
3827240
2080
Sanırım ailem evlendi.
63:51
And then it was about ten years before I was born.
1030
3831920
4680
Ve ben doğmadan yaklaşık on yıl önceydi.
63:56
But my father spent most of that time.
1031
3836600
2520
Ama o zamanın çoğunu babam geçirdi.
63:59
I think he was at sea for about 20 years.
1032
3839360
3480
Sanırım yaklaşık 20 yıldır denizdeydi.
64:03
He was a sailor for about 20 years.
1033
3843560
2040
Yaklaşık 20 yıl denizcilik yaptı.
64:07
That's a lot, and that's a lot of little, Mr Steve.
1034
3847160
2920
Bu çok fazla ve bu çok az, Bay Steve.
64:10
Maybe it wasn't. Yeah.
1035
3850200
1000
Belki de değildi. Evet.
64:11
So you know
1036
3851200
1680
64:13
what they say about sailors? Yes,
1037
3853760
2360
Denizciler hakkında ne derler biliyor musun? Evet,
64:18
it's probably
1038
3858320
880
muhtemelen
64:19
the main reason that people go into that profession
1039
3859200
2640
insanların bu mesleğe girmesinin ana nedeni,
64:22
is it's probably it's well, you might say it's one of the perks.
1040
3862120
3400
muhtemelen iyi olması, bunun avantajlardan biri olduğunu söyleyebilirsiniz.
64:25
I'm joking, of course.
1041
3865640
2680
Tabii ki şaka yapıyorum.
64:29
But yes, who knows?
1042
3869040
1920
Ama evet, kim bilir?
64:30
I could have brothers and sisters.
1043
3870960
1920
Erkek ve kız kardeşlerim olabilirdi.
64:32
Yeah, my father has.
1044
3872880
2160
Evet, babam var.
64:35
Did you two keep a diary?
1045
3875040
3160
Siz ikiniz günlük tuttunuz mu?
64:38
When he died, it vanished.
1046
3878240
2000
Öldüğünde ortadan kayboldu.
64:40
It wasn't.
1047
3880240
640
64:40
It wasn't a phone book, was it?
1048
3880880
1640
değildi.
Bu bir telefon rehberi değildi, değil mi?
64:42
We've just numbers.
1049
3882520
800
Elimizde sadece rakamlar var.
64:43
Well, I'm wondering whether my mother found it and got rid of it.
1050
3883320
2920
Acaba annem onu ​​bulup ondan kurtulmuş mu merak ediyorum.
64:46
I don't know.
1051
3886800
760
Bilmiyorum.
64:47
But maybe it's hidden somewhere at home and I might buy
1052
3887560
3560
Ama belki evde bir yerlerde saklıdır ve
64:51
my parents home and then I will find it one day.
1053
3891160
3200
ailemi eve satın alabilirim ve sonra bir gün onu bulurum.
64:54
And there will be all these details about what my father used to do
1054
3894360
4600
Ve babamın
64:59
when he was sailing around the world and
1055
3899600
2600
dünyayı dolaşırken ne yaptığına ve
65:03
in what he used to do.
1056
3903600
1920
ne yaptığına dair tüm bu ayrıntılar olacak.
65:05
He loved it. Did you have a position?
1057
3905520
2560
Onu sevdi. Pozisyonunuz var mıydı?
65:08
What was his rank?
1058
3908080
1560
Rütbesi neydi?
65:09
He was our first mate. Wow.
1059
3909640
3360
O bizim ilk arkadaşımızdı. Vay.
65:13
He got two first mate and he was going to be a captain.
1060
3913200
2720
İki birinci kaptanı vardı ve kaptan olacaktı.
65:15
I don't know about me.
1061
3915960
1000
Benim hakkımda bir şey bilmiyorum.
65:16
So we were.
1062
3916960
600
Biz de öyleydik.
65:17
It's it's it's the one down from the captain.
1063
3917560
2800
Kaptandan aşağı olan bu.
65:20
So he was very clever.
1064
3920760
1040
Bu yüzden çok zekiydi.
65:21
My father, he worked his way up.
1065
3921800
2440
Babam, o kadar çalıştı. 'a
65:24
I think he went to. See, when he was 16,
1066
3924360
3480
gittiğini düşünüyorum. Bakın, 16 yaşındayken
65:27
joined the merchant navy
1067
3927840
1720
ticaret donanmasına katıldı
65:29
and then worked his way through the ranks to become.
1068
3929560
3680
ve sonra saflarda ilerledi.
65:33
He was a navigator, is very good at navigation.
1069
3933720
2560
Bir denizciydi, navigasyonda çok iyidir.
65:37
And but he worked his way up to first mate
1070
3937360
3920
Ama ikinci kaptanlığa kadar çalıştı
65:41
and he was taking his captain's
1071
3941280
2640
ve kaptanının
65:46
birds eye exams.
1072
3946160
2560
kuş bakışı sınavlarına giriyordu.
65:48
Captain Birdsong can't remember what you call it now.
1073
3948760
2160
Kaptan Birdsong şimdi ona ne dediğini hatırlamıyor.
65:50
There's a name for it now is I think it's masked
1074
3950920
3040
Artık bunun bir adı var, sanırım
65:53
as you take your master's in seamanship and then you can become a captain.
1075
3953960
3280
denizcilikte ustalaşıp kaptan olunduğu için maskeleniyor.
65:58
But for some reason,
1076
3958840
2600
Ama nedense
66:01
my parents decided to start a family.
1077
3961640
2440
ailem bir aile kurmaya karar verdi.
66:05
So he gave it all up for me.
1078
3965560
2560
Bu yüzden benim için her şeyden vazgeçti.
66:08
And I think he bitterly regretted it.
1079
3968120
3680
Ve bence çok pişman oldu.
66:11
My mother said that he was never happy.
1080
3971800
3360
Annem onun asla mutlu olmadığını söyledi.
66:15
Well, that's not true.
1081
3975160
1320
Bu doğru değil.
66:16
I think he missed it because that he loved it.
1082
3976480
2360
Sanırım onu ​​sevdiği için özlemişti.
66:19
So all he wanted to do.
1083
3979000
2040
Yani tüm yapmak istediği.
66:21
And I mean, you know, missed.
1084
3981040
1320
Ve demek istediğim, bilirsin, kaçırdım.
66:22
He missed all of the gut stopping off at the ports, thinking about it.
1085
3982360
4480
Limanlarda durup bunu düşünmeyi özlemişti.
66:26
I mean, if you if you give up something to have a family, you know,
1086
3986840
3800
Yani, eğer bir aile sahibi olmak için bir şeylerden vazgeçersen, bilirsin,
66:31
that's a pretty high expectation for the children, isn't it?
1087
3991120
4280
bu çocuklar için oldukça yüksek bir beklenti , değil mi?
66:35
They've got to.
1088
3995440
920
Yapmak zorundalar.
66:36
I mean, I never felt any pressure, but I never I always thought it was a bit disappointed,
1089
3996360
5000
Yani, hiç baskı hissetmedim ama bunun biraz hayal kırıklığı yarattığını da hiç düşünmedim,
66:41
you know, because I didn't well, I didn't like all the things that he liked.
1090
4001880
3760
çünkü ben iyi değildim, onun sevdiği her şeyi beğenmedim.
66:45
I was the total opposite to my father.
1091
4005640
2040
Ben babamın tam tersiydim.
66:47
He had, you know, my father was a real man's man.
1092
4007720
3600
O vardı, bilirsiniz, babam gerçek bir erkek erkeğiydi.
66:51
Yes. And that means he will never told he was in the navy.
1093
4011560
3520
Evet. Bu da donanmada olduğunu asla söylemeyeceği anlamına geliyor .
66:55
He looked a lot of men in the Navy.
1094
4015120
2880
Donanmada pek çok adama benziyordu.
66:58
We were a man's man.
1095
4018000
1040
Biz bir adamın adamıydık.
66:59
He loved football, cricket, all sports, and I didn't like any of them.
1096
4019040
4680
O futbolu, kriketi, tüm sporları severdi ve ben hiçbirini sevmezdim.
67:05
You know,
1097
4025080
800
Biliyorsun,
67:06
I just, you know, we were total opposite.
1098
4026680
2240
ben sadece, bilirsin, biz tamamen zıttık.
67:08
I think he was overcompensating.
1099
4028920
1680
Bence fazla telafi ediyordu.
67:10
So I think that I was a bit of a disappointment.
1100
4030600
3360
Bu yüzden biraz hayal kırıklığı yaşadığımı düşünüyorum.
67:14
I felt sorry for his friend, though.
1101
4034760
2000
Yine de arkadaşına üzüldüm.
67:16
I felt sorry for your dad's friend.
1102
4036760
1600
Babanın arkadaşı için üzüldüm.
67:18
I don't. The semen stains.
1103
4038360
2000
Yapmıyorum. Sperm lekesi.
67:21
I was so sorry for him.
1104
4041400
2320
Onun için çok üzüldüm.
67:23
That's very rude.
1105
4043720
1600
Bu çok kaba.
67:25
But this is a huge who brings you to bring his name is name was not
1106
4045320
3840
Ama bu ismi getiren koca bir isimdi,
67:29
appropriate to his name was Robert Staines. Yes.
1107
4049600
3520
ismi Robert Staines'in ismine uygun değildi. Evet.
67:33
And he was in the Navy with you, dad.
1108
4053160
2640
Ve seninle donanmadaydı, baba.
67:35
You're making it.
1109
4055800
720
Başarıyorsun.
67:36
Mr. Duncan's making this so much about my.
1110
4056520
3080
Bay Duncan bunu benim hakkımda çok yapıyor.
67:39
My father used to tell me all these wonderful stories about when he was on
1111
4059600
4360
Babam bana
67:45
on ships and they would sink and things like that.
1112
4065080
3360
gemilerdeyken batacakları ve bunun gibi şeylerle ilgili harika hikayeler anlatırdı.
67:48
And he wasn't one.
1113
4068600
1040
Ve o değildi.
67:49
He was rescued.
1114
4069640
1080
Kurtarıldı.
67:50
It was a very good was.
1115
4070720
1080
Çok iyiydi.
67:51
He was it wasn't your dad crashing them into icebergs?
1116
4071800
3320
Onları buzdağlarına çarpan baban değil miydi?
67:55
I don't know.
1117
4075440
680
Bilmiyorum.
67:56
I mean, you know, in those days, they didn't have all the electronic
1118
4076120
3360
Demek istediğim, o günlerde,
68:00
wizardry would like ships like AIS.
1119
4080720
3400
AIS gibi gemilerin istediği tüm elektronik sihirbazlara sahip değillerdi.
68:06
But yeah, he had fantastic eyes.
1120
4086040
2320
Ama evet, harika gözleri vardı.
68:08
My father, even when he was old, OK, he could spot things.
1121
4088360
3960
Babam yaşlıyken bile, tamam, bir şeyleri fark edebiliyordu.
68:12
You know, you have these because he'd have to, you know, watching out.
1122
4092520
2960
Biliyorsun, bunlara sahipsin çünkü o, bilirsin, kollamak zorunda kalacak.
68:15
All right.
1123
4095880
520
Elbette.
68:16
All right.
1124
4096400
560
68:16
It was the only part you got it.
1125
4096960
1280
Elbette.
Aldığın tek parça buydu.
68:18
Work properly.
1126
4098240
1560
Düzgün çalışın.
68:21
Pedro, he must have gone to another world.
1127
4101120
3160
Pedro, başka bir dünyaya gitmiş olmalı.
68:24
He must have been 250 years old and not sure what that means.
1128
4104320
2760
250 yaşında olmalı ve bunun ne anlama geldiğinden emin değil.
68:27
But I think I think probably people are talking about something else. Hmm.
1129
4107920
3440
Ama bence muhtemelen insanlar başka bir şeyden bahsediyor. Hmm.
68:32
Right, Mr.
1130
4112920
600
Pekala Bay
68:33
Duncan, we haven't got that much time left to talk about our subject
1131
4113520
3120
Duncan, 45 dakika boyunca konumuz hakkında konuşmak için fazla zamanımız kalmadı, sanki boş boş
68:36
to the 45 minutes I feel as I'm just babbling about nothing.
1132
4116640
4160
gevezelik ediyormuşum gibi hissediyorum.
68:40
You all babbling today.
1133
4120840
1120
Bugün hepiniz gevezelik ediyorsunuz.
68:41
You've got a bit of a babble. You're like, you're like the local brother.
1134
4121960
2800
Biraz gevezelik var. Sen sanki, yerel kardeş gibisin.
68:44
You need to take over Mr. Duncan.
1135
4124840
1600
Bay Duncan'ı devralmalısın.
68:46
I'm direct this live stream in the direction that you wanted to go in.
1136
4126440
4280
Bu canlı yayını senin gitmek istediğin yöne yönlendiriyorum.
68:50
Actually, it's funny you just mentioned your father giving up his his work
1137
4130880
5360
Aslında biraz önce babanın
68:57
on the ocean sailing the ocean waves to to have a family.
1138
4137000
5120
bir aile kurmak için okyanus dalgalarında yelken açmaktan okyanustaki işinden vazgeçmesinden bahsetmen komik.
69:02
A lot of people nowadays, apparently a lot of people now are choosing
1139
4142320
3960
Bugünlerde pek çok insan, görünüşe göre pek çok insan
69:06
not to have children.
1140
4146280
2200
çocuk sahibi olmamayı seçiyor.
69:09
So they're married in a relationship, for example,
1141
4149440
3200
Yani, örneğin bir ilişki içinde evliler
69:13
and they are making the choice not to have children,
1142
4153040
3320
ve çocuk sahibi olmamayı tercih ediyorlar,
69:16
which I find quite interesting
1143
4156720
2680
ki bunu oldukça ilginç buluyorum
69:19
because you would often assume and I think this is it, it's a little
1144
4159720
4280
çünkü sık sık varsayarsınız ve bence bu böyle, biraz
69:24
maybe it's a little bit old fashioned
1145
4164800
2200
belki biraz eski moda.
69:27
in some ways, but you would always assume that a couple would get married
1146
4167400
4160
bazı yönlerden, ama her zaman bir çiftin evleneceğini
69:31
and then maybe after to two years or three years, they would decide to start a family.
1147
4171880
5480
ve sonra belki iki veya üç yıl sonra bir aile kurmaya karar vereceklerini varsayarsınız.
69:37
But nowadays, a lot of young people are waiting
1148
4177960
4240
Ancak günümüzde pek çok genç bekliyor
69:42
or they are deciding now not to have any children.
1149
4182600
4720
ya da artık çocuk sahibi olmamaya karar veriyor. Çocuk yetiştirmenin tüm güçlükleri ve kabusları olmadan,
69:47
They just want to enjoy their company, each other's company,
1150
4187600
3560
sadece kendi şirketlerinin, birbirlerinin şirketlerinin tadını çıkarmak istiyorlar
69:51
without all of the hassle and the nightmare of raising children.
1151
4191400
4720
.
69:56
Some some couples are also deciding
1152
4196280
2720
Bazı çiftler de
69:59
to start a family much later, so women are now
1153
4199320
3640
bir aile kurmaya çok daha sonra karar veriyorlar, bu nedenle kadınlar artık
70:04
getting qualifications and getting a career
1154
4204000
3000
70:07
before they actually start having children.
1155
4207440
3280
çocuk sahibi olmaya başlamadan önce nitelikler alıyor ve kariyer sahibi oluyorlar.
70:10
So in the past, of course, I suppose we are talking
1156
4210760
4440
Yani geçmişte, elbette, sanırım
70:15
well the time of your your father.
1157
4215440
3000
babanızın zamanından iyi bahsediyoruz.
70:18
I suppose that people would get married
1158
4218440
3120
Sanırım insanlar evlenir
70:22
and within a couple of years they'd start a family.
1159
4222120
3000
ve birkaç yıl içinde bir aile kurarlar.
70:25
But of course, women, now I think the modern woman,
1160
4225560
2880
Ama tabii ki kadınlar, bence artık modern kadın ki bu
70:28
which is a great idea, by the way,
1161
4228440
3200
harika bir fikir,
70:31
they see the priority as being much
1162
4231640
2560
önceliği çok daha
70:34
different career, getting a career qualifications career.
1163
4234200
4880
farklı bir kariyer olarak görüyorlar, kariyer yeterlilikleri olan bir kariyer elde etmek.
70:39
You get a job, you get something that you can fall back onto after
1164
4239080
6040
Bir iş bulursun, çocuklar büyüdükten sonra tekrar başvurabileceğin bir şey bulursun
70:45
the children have got older, so they will wait now.
1165
4245560
4400
, yani şimdi bekleyecekler.
70:50
So the average age that a woman would have a child would be about 21 early twenties,
1166
4250000
5360
Yani bir kadının ortalama çocuk sahibi olma yaşı yaklaşık 21, yirmili yaşların başıydı,
70:55
but now it's much older. Is this in the UK?
1167
4255640
2600
ama şimdi çok daha yaşlı. Bu İngiltere'de mi?
70:58
I think this is in the UK, but also it's a trend that's happening in the western world.
1168
4258520
4680
Bence bu İngiltere'de, ama aynı zamanda batı dünyasında da olan bir trend.
71:03
Apparently, they are saying within the next couple of years there was going to be a crisis.
1169
4263560
4000
Görünüşe göre önümüzdeki birkaç yıl içinde bir kriz olacağını söylüyorlar.
71:07
Where the population will tip with the age,
1170
4267920
3720
Nüfusun yaşla birlikte değişeceği yerde,
71:11
so there will be far fewer younger people in the world
1171
4271920
4200
yani dünyada on veya 15 yıl öncesine göre çok daha az genç insan olacak
71:16
than there was ten or 15 years ago,
1172
4276840
2720
71:19
and they think it's going to be they're going to call it the population implosion.
1173
4279560
4640
ve buna nüfus patlaması diyeceklerini düşünüyorlar.
71:25
Apparently, it's where suddenly the
1174
4285320
2760
Görünüşe göre, dengenin birdenbire bozulduğu yer burası
71:28
the scale, the balance is tipped
1175
4288080
2960
71:31
because of course, people are living longer, longer
1176
4291840
2880
çünkü elbette insanlar daha uzun, daha uzun
71:36
and longer, particularly in developed countries.
1177
4296400
3080
ve daha uzun yaşıyor, özellikle gelişmiş ülkelerde.
71:40
And so the average age of the population,
1178
4300280
3400
Ve böylece nüfusun ortalama yaşı,
71:43
the mean age is going up and up and up.
1179
4303720
2600
ortalama yaş artıyor, artıyor ve artıyor.
71:47
And of course, it takes a lot of money and resources
1180
4307320
3320
Ve elbette,
71:50
to keep older people alive for longer.
1181
4310640
4480
yaşlı insanları daha uzun süre hayatta tutmak çok fazla para ve kaynak gerektirir.
71:56
And so you need to have lots of young people
1182
4316120
2440
Ve bu nedenle,
71:58
coming along to carry on working and paying taxes to pay
1183
4318560
4480
çalışmaya devam etmek ve
72:03
for the health care on older people.
1184
4323040
3720
yaşlı insanların sağlık hizmetlerini ödemek için vergi ödemek için bir sürü gencin gelmesi gerekiyor.
72:07
I mean, we all so yes, what is going to happen?
1185
4327120
3520
Yani, hepimiz çok evet, ne olacak? Görünüşe
72:11
Apparently in China, there's quite a going
1186
4331960
1760
göre Çin'de
72:13
to be quite a crisis because of course, for many years
1187
4333720
2600
büyük bir kriz olacak çünkü tabii ki Çin'de uzun yıllar
72:17
in China, there were restrictions on how many children you could have.
1188
4337200
3480
kaç çocuk sahibi olabileceğiniz konusunda kısıtlamalar vardı .
72:20
Well, you could only have one. That's right.
1189
4340680
1800
Sadece bir tane alabilirsin. Bu doğru.
72:22
So and quite often they would have girls.
1190
4342480
2320
Bu yüzden ve oldukça sık olarak kızları olurdu.
72:25
And if you had one girl, that's it.
1191
4345440
3320
Ve eğer bir kız arkadaşın varsa, o kadar.
72:28
You had to have one girl.
1192
4348760
1440
Bir kızın olması gerekiyordu.
72:30
But but many Chinese people favoured having a son.
1193
4350200
3200
Ama birçok Çinli bir erkek çocuk sahibi olmayı tercih ediyordu.
72:33
They wanted to have a son and heir.
1194
4353720
2320
Bir oğulları ve varisleri olsun istiyorlardı.
72:36
And what's happened over the years is when it's very similar to
1195
4356360
4640
Ve yıllar içinde olan şey, Batı'da olana çok benzerken,
72:41
what's happening in the West is is the the balance has tipped.
1196
4361000
4680
denge bozuldu.
72:46
And now there are not enough young people
1197
4366080
2280
Ve şimdi yeterince genç yok
72:48
and there are not enough young females.
1198
4368880
3720
ve yeterince genç kadın yok.
72:52
So apparently when males or men are trying to find a female partner,
1199
4372960
4160
Görünüşe göre erkekler veya erkekler bir kadın eş bulmaya çalışırken,
72:57
apparently that it's much harder because there are more males than females.
1200
4377360
5240
görünüşe göre bu çok daha zor çünkü kadınlardan daha fazla erkek var.
73:02
I'm sure the same thing happened in Japan as well.
1201
4382640
2800
Eminim Japonya'da da aynı şey olmuştur.
73:05
I think there was there was a sort of population crisis in Japan.
1202
4385440
3680
Sanırım Japonya'da bir tür nüfus krizi vardı.
73:09
Imbalance? Yes.
1203
4389120
1680
Dengesizlik? Evet.
73:10
So yes, it'll be very interesting to see what happens in, you know, in the decades to come.
1204
4390800
4880
Yani evet, önümüzdeki on yıllarda neler olacağını görmek çok ilginç olacak .
73:15
It is interesting.
1205
4395720
1640
Bu ilginç. Demek istediğim
73:17
I mean, we all want to live as long as we can,
1206
4397360
3000
, hepimiz yaşayabildiğimiz kadar uzun yaşamak istiyoruz,
73:21
but maybe we will have to pay for it when we do
1207
4401240
2800
ama belki de yaşlandığımızda bunun bedelini ödemek zorunda kalacağız
73:24
get older, rather than rely on younger people to pay the taxes
1208
4404520
5000
, vergileri
73:30
and pay for the NHS that we have here that keeps us all alive for longer.
1209
4410080
5200
ve burada sahip olduğumuz NHS'yi ödemeleri için genç insanlara güvenmek yerine. hepimiz daha uzun süre hayattayız. Şu anda
73:35
It is interesting to think that a lot of people now are holding off,
1210
4415480
3440
pek çok insanın ertelediğini
73:38
or some people are just choosing not to have kids at all.
1211
4418960
4120
veya bazı insanların hiç çocuk sahibi olmamayı seçtiğini düşünmek ilginç.
73:43
Instead, they might have a dog instead.
1212
4423760
3440
Bunun yerine, bir köpekleri olabilir.
73:48
I have.
1213
4428200
440
73:48
I've got a friend.
1214
4428640
1960
Sahibim.
Bir arkadaşım var.
73:50
Thank you, Miles, for your comment, by the way.
1215
4430600
2320
Bu arada yorumun için teşekkürler Miles.
73:53
No, I don't think, you know, my father never gave me.
1216
4433160
3240
Hayır, sanmıyorum, bilirsin, babam bana hiç vermedi.
73:56
He's not here any more, but he never gave me the impression he was ever disappointed in me.
1217
4436400
4000
Artık burada değil, ama bende hiç hayal kırıklığına uğradığı izlenimini vermedi.
74:00
Never. Not once.
1218
4440640
1040
Asla. Bir kez değil.
74:01
So that I think he was quite proud of me
1219
4441680
2560
Sanırım satış işine girdiğim için benimle oldukça gurur duyuyordu
74:05
because I went into sales, and
1220
4445680
2320
ve bence
74:08
I think he saw that as as something good because
1221
4448640
4840
bunu iyi bir şey olarak gördü çünkü gençken benim için
74:14
it's, you know, something quite difficult to do was for me when I was younger.
1222
4454680
5000
yapılması oldukça zor bir şeydi .
74:19
So I think he saw that I was trying to overcome my sort of shyness.
1223
4459960
3080
Bu yüzden sanırım benim bir tür utangaçlığımı yenmeye çalıştığımı gördü .
74:23
And so yet, oh no, I never felt that.
1224
4463480
3080
Ve yine de, oh hayır, bunu hiç hissetmedim.
74:26
So I think I think you're right.
1225
4466560
2520
Bu yüzden bence haklısın.
74:29
I was going to say something.
1226
4469840
840
Bir şey söyleyecektim.
74:30
I asked them to remember.
1227
4470680
920
hatırlamalarını rica ettim.
74:31
Mr. Dang good.
1228
4471600
800
Bay Dang iyi.
74:32
That's good, that lots of people don't have children.
1229
4472400
2880
Bu iyi, birçok insanın çocuğu yok.
74:35
I've got a friend. I've got a couple of friends who
1230
4475520
3040
Bir arkadaşım var.
74:39
who have decided not to have children.
1231
4479800
2000
Çocuk sahibi olmamaya karar veren birkaç arkadaşım var.
74:41
I mean, she can't have children now. It's too.
1232
4481840
2000
Yani, artık çocuğu olamaz. Bu çok.
74:43
She's too old now, even if she wanted to,
1233
4483880
2960
Artık istese de çok yaşlandı
74:48
and they spend all their money
1234
4488240
1920
ve tüm paralarını
74:50
on hotel, on holidays and things like that.
1235
4490160
2800
otellere, tatillere ve bunun gibi şeylere harcıyorlar.
74:53
I don't think they've ever regretted it.
1236
4493400
2680
Hiç pişman olduklarını sanmıyorum.
74:56
In fact, a few weeks ago,
1237
4496080
2040
Aslında, birkaç hafta önce
74:58
they were thinking of getting a dog.
1238
4498520
3160
bir köpek almayı düşünüyorlardı.
75:01
And I thought at the time it was interesting.
1239
4501840
3080
Ve o zamanlar bunun ilginç olduğunu düşündüm.
75:05
It's near. Yes.
1240
4505000
2520
Yakında. Evet.
75:07
There were a lot of similarities between a dog and a baby.
1241
4507520
2800
Bir köpek ve bir bebek arasında pek çok benzerlik vardı.
75:10
They make a mess.
1242
4510680
1120
Ortalığı karıştırırlar.
75:11
They take a lot of attention.
1243
4511800
1520
Çok dikkat çekiyorlar.
75:13
They keep you up at night because of their noise.
1244
4513320
2120
Gürültülerinden dolayı sizi geceleri uyutmazlar.
75:15
It's yeah, there are a lot of you just have a baby.
1245
4515960
2520
Evet, çoğunuz yeni bebek sahibi oldunuz.
75:18
You're so close.
1246
4518480
1120
çok yakınsın
75:19
You're so close. Why not just have a baby?
1247
4519600
2280
çok yakınsın Neden sadece bir bebek sahibi olmuyorsun?
75:21
You're so near.
1248
4521880
1200
çok yakınsın
75:23
You're so close. Well, I said to her,
1249
4523080
2320
çok yakınsın Ona dedim ki,
75:26
I spoke to her
1250
4526640
520
75:27
last week and I said, Oh, have you decided to get a dog?
1251
4527160
2640
geçen hafta onunla konuştum ve dedim ki, Ah, bir köpek almaya karar verdin mi?
75:30
And she said, No, we've changed our mind.
1252
4530160
1560
Ve dedi ki, Hayır, fikrimizi değiştirdik.
75:31
She said we're not getting a dog for the same reasons.
1253
4531720
2520
Aynı sebeplerden dolayı köpek alamadığımızı söyledi.
75:34
We didn't have a baby.
1254
4534240
1200
Bebeğimiz olmadı.
75:35
Oh, I see.
1255
4535440
1000
Ah anlıyorum.
75:38
So some people would disagree.
1256
4538120
1680
Yani bazı insanlar aynı fikirde olmayacak.
75:39
Described that as selfish behaviour, but I think there's enough people in the world.
1257
4539800
3920
Bunu bencilce bir davranış olarak tanımladım ama bence dünyada yeterince insan var.
75:43
Well, some people, but some people might say having five or six children is selfish.
1258
4543880
4560
Pekala, bazı insanlar, ama bazıları beş ya da altı çocuk sahibi olmanın bencilce olduğunu söyleyebilir.
75:48
Yes. You.
1259
4548480
1000
Evet. Sen.
75:49
So there are always ways of looking at these things from from different angles.
1260
4549480
5360
Dolayısıyla, bu şeylere farklı açılardan bakmanın her zaman yolları vardır .
75:55
So if you if you choose not to have children, then then
1261
4555320
2920
Yani eğer çocuk sahibi olmamayı seçerseniz, o zaman
75:58
OK, OK, if you want to have children, OK, fine.
1262
4558320
4840
tamam, tamam, eğer çocuk sahibi olmak istiyorsanız, tamam, peki.
76:04
I think it's I think it's an individual choice.
1263
4564960
2240
Bence bu bireysel bir seçim.
76:07
Well, I think the thing is, nobody, nobody
1264
4567400
2960
Bence olay şu ki, kimse, hiç kimse
76:11
feels that
1265
4571520
2120
76:13
they probably need to have children because I think it's a natural
1266
4573640
4440
çocuk sahibi olmaya ihtiyaç duyduğunu düşünmüyor çünkü bence bu,
76:19
thing that happens when populations get very large.
1267
4579120
3280
nüfus çok arttığında olan doğal bir şey. Bebek sahibi olma aciliyetini
76:23
I think it's it's natural that you would you don't feel the urgency
1268
4583120
4320
hissetmemenizin doğal olduğunu düşünüyorum
76:27
to have a baby because
1269
4587800
2120
çünkü
76:31
from an evolutionary point of view, you don't feel as though
1270
4591400
2840
evrimsel bir bakış açısından,
76:34
you feel as though the species is doing quite well.
1271
4594560
2680
türün pek iyi durumda olduğunu hissetmiyorsunuz.
76:37
I don't think it does.
1272
4597320
1480
Sanmıyorum.
76:38
I don't need to have a children
1273
4598800
1920
Çocuğa ihtiyacım yok
76:40
because I don't need to have any because there's lots and lots of people around.
1274
4600720
4120
çünkü çocuk sahibi olmaya da ihtiyacım yok çünkü etrafta bir sürü insan var.
76:45
Maybe if there was a big anyway, Steve.
1275
4605400
2720
Belki de büyük olsaydı, Steve.
76:48
Yeah, but I think, well, Bob just comes, just take these anyway.
1276
4608240
3880
Evet, ama bence Bob geliyor, yine de bunları al.
76:52
Oh, it's a good point.
1277
4612200
1360
Bu iyi bir nokta.
76:53
Fine for carry on.
1278
4613560
1200
Devam etmek için iyi.
76:54
Then it just becomes a TED talk.
1279
4614760
2600
O zaman sadece bir TED konuşmasına dönüşür.
76:58
Maybe I should do that. Yes, maybe you should.
1280
4618560
2280
Belki de bunu yapmalıyım. Evet, belki de yapmalısın. Hemen
77:01
It's just over there.
1281
4621800
1560
şurada.
77:04
I was going to say I'm trying
1282
4624640
1080
77:05
to make some point to see so we can get into today's subject.
1283
4625720
3160
Bugünün konusuna geçebilmemiz için bir noktaya değinmeye çalıştığımı söyleyecektim.
77:08
It's like I'm trying to sort of push the door open and I forgot I was judging.
1284
4628960
5640
Sanki kapıyı iterek açmaya çalışıyorum ve yargıladığımı unutmuşum.
77:14
We're not judging, we're not judging either way.
1285
4634600
2040
Yargılamıyoruz, her iki şekilde de yargılamıyoruz.
77:16
I children don't have children. Yes.
1286
4636640
2040
Benim çocuklarım çocuğum yok. Evet.
77:19
We're not judging judging anybody.
1287
4639240
2160
Kimseyi yargılamıyoruz.
77:21
We're not making comment.
1288
4641400
960
Yorum yapmıyoruz.
77:22
No one's judging on this making.
1289
4642360
1880
Kimse bu yapımı yargılamıyor. Herhangi bir
77:24
There's no judging taking place. Yes.
1290
4644240
2200
yargılama yapılmıyor. Evet.
77:26
But I think people that don't have kids just don't want to have them
1291
4646680
3240
Ama bence çocuğu olmayan insanlar çocuk sahibi olmak istemiyorlar
77:29
because they just don't want the hassle and the trouble and the screaming
1292
4649920
3880
çünkü uğraşmayı, belayı, bağırmayı,
77:33
and the shouting and the tantrums and the constant tears.
1293
4653800
4200
bağırmayı, öfke nöbetlerini ve sürekli gözyaşlarını istemiyorlar.
77:38
And and that's just the parents.
1294
4658000
3680
Ve bu sadece ebeveynler.
77:41
That's not even the children.
1295
4661680
1080
Bu çocuklar bile değil.
77:42
That's just the parents.
1296
4662760
1400
Bu sadece ebeveynler.
77:44
Some people want children. Some people don't.
1297
4664160
2080
Bazı insanlar çocuk ister. Bazı insanlar yapmaz.
77:46
Did I? Yes, I
1298
4666480
500
Ben mi? Evet,
77:48
think I think we've made that point.
1299
4668080
2200
sanırım bu noktaya değindik.
77:50
I think I think we are very clear on that point.
1300
4670280
2760
Bu noktada çok net olduğumuzu düşünüyorum. Sahip olmak
77:53
If you want to have them, have them, if you don't want to have them, don't have them.
1301
4673520
4160
istiyorsan sahip ol, istemiyorsan sahip olma.
77:58
I mean, there are people in same-sex relationships
1302
4678000
2880
Demek istediğim, aynı cinsiyetten ilişkileri olan ve
78:02
having kids adopting them.
1303
4682240
3720
onları evlat edinen çocukları olan insanlar var.
78:06
Well, you know, that's it.
1304
4686320
1360
İşte bu kadar.
78:07
I mean, if people give up children for adoption, then why ruin a good thing
1305
4687680
5320
Demek istediğim, eğer insanlar evlatlık vermek için çocuklarından vazgeçiyorsa, o zaman neden iyi bir şeyi mahvedelim ki
78:14
anyway? Right.
1306
4694760
1120
? Sağ.
78:15
Carry on, Mr Duncan.
1307
4695880
960
Devam edin, Bay Duncan.
78:16
Why spoil a good thing?
1308
4696840
3000
Neden iyi bir şeyi mahvedelim?
78:21
We're talking about different words
1309
4701040
1960
78:23
and phrases that you can use
1310
4703000
3000
78:26
as they all refer to, to something that I suppose is is.
1311
4706520
4320
Hepsinin atıfta bulunduğu şekliyle, öyle olduğunu düşündüğüm bir şey için kullanabileceğiniz farklı kelimeler ve ifadelerden bahsediyoruz.
78:31
Well, I was going to say personal, but I suppose it isn't personal.
1312
4711120
3760
Kişisel diyecektim ama sanırım kişisel değil.
78:35
But we are talking about age words and phrases.
1313
4715760
3280
Ama yaş kelimeleri ve deyimlerinden bahsediyoruz.
78:39
So I suppose we're talking about different stages of age,
1314
4719040
5040
Sanırım çocukluktan yetişkinliğe kadar farklı yaş evrelerinden,
78:44
the stages of your ages,
1315
4724520
2920
yaşlarınızın evrelerinden bahsediyoruz
78:48
from childhood to adulthood.
1316
4728320
2720
.
78:51
So there are many words, maybe more words than you realise.
1317
4731720
4000
Yani birçok kelime var, belki de sandığınızdan daha fazla kelime.
78:55
So we are going to look at some of the words, Steve, right now.
1318
4735720
4000
Bu yüzden şu anda bazı kelimelere bakacağız Steve.
79:01
So we start off at the beginning.
1319
4741240
2560
Böylece en baştan başlıyoruz.
79:03
Well, not at the beginning, because that's
1320
4743840
3320
Eh, başlangıçta değil, çünkü bu
79:07
some thinking something else entirely.
1321
4747160
2240
tamamen başka bir şeyi düşünmek.
79:10
But we have birth birth.
1322
4750240
2320
Ama doğum doğumumuz var.
79:12
Now this is a word that is used quite a lot.
1323
4752920
2640
Şimdi bu oldukça fazla kullanılan bir kelime.
79:17
Yeah. Carry on, Mr Juncker.
1324
4757440
1840
Evet. Devam edin Bay Juncker.
79:19
I went to what you were laughing at.
1325
4759280
1920
Güldüğün yere gittim.
79:21
We use it quite a lot to say that that new life
1326
4761200
3680
Yeni hayatın üretildiğini söylemek için çok kullanırız
79:25
has been produced, so birth can be something you do,
1327
4765760
5160
, bu yüzden doğum yaptığınız bir şey olabilir,
79:31
something you actually do, or it is the state of being born.
1328
4771240
4960
gerçekten yaptığınız bir şey olabilir veya doğma halidir.
79:36
So we can use this as a verb and also a noun as well.
1329
4776600
4360
Yani bunu bir fiil ve aynı zamanda bir isim olarak da kullanabiliriz.
79:41
So you will give birth,
1330
4781240
2120
Yani doğuracaksın,
79:44
you are born.
1331
4784640
2200
doğdun.
79:46
So to be born is to be the person
1332
4786880
3640
Yani doğmak,
79:50
who is born, to be born.
1333
4790520
2720
dünyaya gelen kişi olmaktır, doğmaktır.
79:53
You are born, you are pushed out.
1334
4793640
4680
Doğuyorsun, dışarı itiliyorsun.
79:59
I can say safely, Mr Steve,
1335
4799880
2800
Rahatlıkla söyleyebilirim Bay Steve,
80:03
I am glad that I don't have to do that.
1336
4803280
3160
bunu yapmak zorunda olmadığım için mutluyum.
80:08
You mean you wouldn't be a very good midwife?
1337
4808240
3200
Çok iyi bir ebe olamayacağını mı söylüyorsun?
80:11
No, I wouldn't be a very good person pushing the baby out.
1338
4811600
2960
Hayır, bebeği dışarı iterek pek iyi bir insan olmazdım .
80:16
Yes. So somebody that that assists in the birth process
1339
4816480
5200
Evet. Yani doğum sürecinde yardımcı olan
80:22
and nurse is called a midwife.
1340
4822040
3720
ve hemşire olan kişiye ebe denir.
80:25
That's the name we give them.
1341
4825960
1360
Onlara verdiğimiz isim bu.
80:27
Push. You push harder, Mr Duncan.
1342
4827320
2480
İtmek. Daha sıkı bastırın, Bay Duncan. Daha
80:29
Push harder so we can just say that somebody has popped out.
1343
4829800
5120
fazla bastırın ki, birinin dışarı fırladığını söyleyebilelim.
80:35
If you want to be fun, if you want to have a bit of a humorous
1344
4835160
3040
Eğlenmek istiyorsan, biraz esprili bir
80:39
phrase, you can say that you popped out,
1345
4839560
2200
cümle olsun istersen, sen çıktın,
80:42
your baby popped out, it
1346
4842400
2080
bebeğin çıktı,
80:45
popped out.
1347
4845760
960
çıktı diyebilirsin.
80:46
Is that we need this?
1348
4846720
1120
Buna ihtiyacımız var mı?
80:47
We need the sound. Thanks, Mr.
1349
4847840
2000
Sese ihtiyacımız var. Teşekkürler Bay,
80:49
I like the sound effects.
1350
4849840
1840
ses efektlerini beğendim.
80:51
I like them.
1351
4851680
920
Onları seviyorum.
80:52
I like them all.
1352
4852600
880
Hepsini beğendim. Her
80:53
Every single one of them.
1353
4853480
1400
biri.
80:54
So a baby is born.
1354
4854880
2680
Böylece bir bebek doğar.
80:58
We often describe a baby as newborn.
1355
4858160
2480
Genellikle bir bebeği yeni doğmuş olarak tanımlarız.
81:02
Are you looking at me now because you got very quiet?
1356
4862440
3120
Şimdi bana çok sessiz olduğun için mi bakıyorsun?
81:05
Newborn baby?
1357
4865560
2400
Yeni doğmuş bebek?
81:08
A newborn baby, so baby, that is born, a newborn baby,
1358
4868080
4200
Yeni doğmuş bir bebek, yani dünyaya gelen bebek, yeni doğmuş bir bebek
81:12
or of course, you can describe your baby as a little bundle of joy.
1359
4872560
5120
ya da tabi ki bebeğinizi küçük bir neşe yumağı olarak tanımlayabilirsiniz.
81:18
That's what they normally say, isn't it?
1360
4878640
1960
Normalde öyle derler, değil mi?
81:20
Well, not for you there didn't, but not for me.
1361
4880600
2680
Senin için değil, ama benim için değil.
81:25
Yes. Yes.
1362
4885840
1120
Evet. Evet.
81:26
A newborn, a newborn baby. Yes,
1363
4886960
3840
Yeni doğmuş, yeni doğmuş bir bebek. Evet,
81:30
you can give birth to an idea, can't you, as well?
1364
4890880
2960
bir fikir doğurabilirsin, değil mi?
81:34
Well, that's a good one, Steve.
1365
4894080
2200
Bu iyi bir şey, Steve.
81:36
You can a new company can be born from
1366
4896280
5240
Yeni bir şirket doğabilir
81:41
and you affirm an idea. Hmm.
1367
4901840
2760
ve bir fikri onaylarsınız. Hmm.
81:44
You know, you can say that.
1368
4904600
2240
Bilirsin, bunu söyleyebilirsin.
81:46
Yeah, you can say that an idea gave birth to
1369
4906840
5160
Evet, bir fikir
81:52
maybe a new religion or a new company.
1370
4912880
4000
belki yeni bir din ya da yeni bir şirket doğurdu diyebilirsiniz.
81:57
So you can use that in you can use the phrase in that way,
1371
4917320
3200
Yani bir sektör olarak ifadeyi şu şekilde kullanabilirsiniz,
82:00
the word in that way as an industry.
1372
4920520
3000
kelimeyi şu şekilde kullanabilirsiniz.
82:03
Maybe a new way of producing things.
1373
4923880
2240
Belki bir şeyler üretmenin yeni bir yolu.
82:06
You can have the birth of a new industry.
1374
4926120
2960
Yeni bir sektörün doğuşunu yaşayabilirsiniz. Dünyanın dört bir yanında yaşadığımız
82:09
We often talk about the birth of the industrial revolution
1375
4929240
3520
82:13
that actually started here in this area where we live around the world.
1376
4933240
4360
bu alanda, aslında burada başlayan sanayi devriminin doğuşundan sık sık bahsederiz .
82:17
So what happened here in this area?
1377
4937720
1760
Peki bu bölgede ne oldu?
82:19
Steve affected everything you did around the world. Yes.
1378
4939480
4120
Steve, dünya çapında yaptığınız her şeyi etkiledi. Evet.
82:23
So you might talk about the start of the creation of something, Ironbridge.
1379
4943680
4960
Yani bir şeyin yaratılmasının başlangıcından bahsedebilirsin, Ironbridge.
82:28
Yes, you can look that up.
1380
4948800
2480
Evet, buna bakabilirsiniz.
82:31
The start of the industrial revolution happened in Ironbridge.
1381
4951280
4360
Sanayi devriminin başlangıcı Ironbridge'de gerçekleşti.
82:35
I think it was also simultaneously happening
1382
4955640
3480
Sanıyorum aynı anda
82:39
in other parts of the world as well.
1383
4959600
2600
dünyanın başka yerlerinde de oluyordu.
82:43
But we like to attribute
1384
4963400
2160
Ancak
82:45
all the success to I am rich in the UK,
1385
4965880
5160
tüm başarıyı Birleşik Krallık'ta zengin olmama bağlamayı seviyoruz,
82:51
but I think it was happening in other parts of the world as well.
1386
4971520
2920
ama bence bu dünyanın başka yerlerinde de oluyordu.
82:54
I am.
1387
4974920
360
Ben.
82:55
Which, of course, is the place, not not just the bridge.
1388
4975280
2960
Hangisi, elbette, sadece köprü değil, yer.
82:58
Louie Louie, the 17th it says birth of a nation.
1389
4978440
3520
Louie Louie, 17'nci bir ulusun doğuşunu söylüyor.
83:02
Yes. Birth of a nation.
1390
4982040
2000
Evet. Bir ulusun doğuşu.
83:04
Something new starting a new beginning. A new life.
1391
4984040
3160
Yeni bir başlangıç, yeni bir şey. Yeni bir hayat.
83:07
A new idea.
1392
4987200
1560
Yeni bir fikir.
83:08
Hmm. You can have the birth of a new nation.
1393
4988760
2360
Hmm. Yeni bir ulusun doğuşuna sahip olabilirsiniz.
83:11
Yeah.
1394
4991240
600
Evet.
83:12
So as a young person growing up, you are, first of all, a baby.
1395
4992600
4040
Yani büyüyen bir genç olarak, her şeyden önce bir bebeksiniz.
83:16
So a person who is with a child
1396
4996960
3120
Yani henüz doğmamış bir çocuğu olan bir kişinin
83:20
that hasn't been born yet, we might say that they are pregnant.
1397
5000440
3200
hamile olduğunu söyleyebiliriz.
83:24
They have a bun in the oven.
1398
5004280
2000
Fırında bir çörek var.
83:26
Well, Louis, the 17th is just put that on the live chat.
1399
5006280
3280
Pekala, Louis, ayın 17'si bunu canlı sohbete ekle.
83:29
That's it.
1400
5009600
600
Bu kadar.
83:30
So to be pregnant is before you have the baby.
1401
5010200
3080
Yani hamile olmak, bebek sahibi olmadan öncedir.
83:33
And then afterwards you, you push the baby out and it says, Hello world.
1402
5013560
3800
Ve sonra siz, bebeği dışarı itersiniz ve o "Merhaba dünya" der.
83:37
Nice to see you all.
1403
5017840
1400
Hepinizi gördüğüme sevindim.
83:39
And then after that, after you have been through your your baby heard
1404
5019240
4600
Ve ondan sonra, siz bebeğinizi geçirdikten sonra
83:44
we have infant had too late to make.
1405
5024760
3000
bebeğiniz olduğunu duyunca bebek yapmak için çok geç kaldık.
83:47
I saw the comment, but it is safe.
1406
5027760
2680
Yorumu gördüm, ama güvenli.
83:50
I'm not going to repeat it, but carry on, Mr.
1407
5030720
1880
Tekrar etmeyeceğim ama devam edin Bay.
83:52
Was it rude?
1408
5032600
760
Kaba mıydı?
83:53
Yes. Oh, OK. Well, brood.
1409
5033360
2800
Evet. Ah tamam. Pekala, damızlık.
83:56
Yeah, I don't how you want to look at it.
1410
5036760
2400
Evet, nasıl bakmak istediğini bilmiyorum.
83:59
But yeah, infant had. So this is still
1411
5039160
3240
Ama evet, bebek vardı. Yani bu hala
84:03
someone who is very young, a young person.
1412
5043960
3080
çok genç biri, genç bir insan.
84:07
We often describe this person as an infant infant.
1413
5047240
3720
Bu kişiyi genellikle bebek bir bebek olarak tanımlarız.
84:11
I love that word infant or toddler,
1414
5051040
3840
Bebek veya yürümeye başlayan çocuk kelimesini seviyorum,
84:15
because quite often when you see a very young child, they they sort of do this.
1415
5055880
3920
çünkü çok küçük bir çocuk gördüğünüzde, bunu bir şekilde yaparlar.
84:19
They know that when they're walking, they they total toddler.
1416
5059960
4200
Yürüdüklerinde yürümeye başlayan çocuk olduklarını biliyorlar.
84:24
So to walk in an unsteady way is total.
1417
5064560
4760
Yani dengesiz bir şekilde yürümek tamdır.
84:30
So what age would you say for an infant infant?
1418
5070000
3280
Peki bir bebek için kaç yaş söylersiniz?
84:33
Normally, we're told.
1419
5073280
1240
Normalde bize söylenir.
84:34
We're talking from, I would say, from 33 years
1420
5074520
4160
33
84:38
old to to maybe six.
1421
5078680
3400
yaşından belki altı yaşına kadar konuşuyoruz diyebilirim.
84:42
Is it until you can walk properly?
1422
5082240
1960
Düzgün yürüyebilene kadar mı?
84:44
Yes, I think I think it's after the baby has has has started to grow.
1423
5084200
5200
Evet, sanırım bebek büyümeye başladıktan sonra.
84:50
So infant herd is the early development
1424
5090160
3320
Yani bebek sürüsü,
84:53
into, I don't know, becoming able to walk.
1425
5093480
3120
yürüyebilir hale gelmenin erken gelişimi, bilmiyorum.
84:56
And when you start to talk.
1426
5096800
2320
Ve konuşmaya başladığında.
85:01
Expecting there's another word.
1427
5101040
2080
Başka bir kelime olmasını bekliyorum.
85:03
Oh, yes.
1428
5103200
960
Oh evet.
85:04
If you are expecting a baby, it means you are now pregnant
1429
5104160
4320
Bir bebek bekliyorsanız, artık hamilesiniz
85:08
and you are waiting to give birth, you are expecting a baby.
1430
5108480
6440
ve doğum yapmayı bekliyorsunuz, bir bebek bekliyorsunuz demektir.
85:15
I like that one.
1431
5115240
800
Bunu beğendim.
85:16
That's a good one.
1432
5116040
640
85:16
Yes, Victoria says.
1433
5116680
1000
Bu iyi bir tanesi.
Evet, diyor Victoria.
85:17
Never heard of the word tot little tot.
1434
5117680
2440
Tot little tot kelimesini hiç duymadım.
85:20
Yes, it's quite a common word, certainly in the UK.
1435
5120120
3080
Evet, kesinlikle Birleşik Krallık'ta oldukça yaygın bir kelime.
85:23
Yeah, it's something small is tot.
1436
5123240
3680
Evet, çok küçük bir şey.
85:27
Something tiny is tucked.
1437
5127800
1840
Küçük bir şey sıkışmış.
85:29
So you will say a small child, you will describe them
1438
5129640
3000
Yani küçük bir çocuk diyeceksiniz, onları
85:32
as a tot tucked two to four, says
1439
5132640
4720
iki ila dörde sıkışmış bir tot olarak tanımlayacaksınız, diyor
85:38
Louis.
1440
5138880
440
Louis.
85:39
The 17th is what you would describe.
1441
5139320
2080
17'si, tarif edeceğiniz şeydir.
85:41
Yeah, I would agree.
1442
5141400
960
Evet, kabul ederdim.
85:42
Yes, up until you can walk properly.
1443
5142360
2120
Evet, düzgün yürüyebilene kadar.
85:45
An infant, a toddler.
1444
5145320
1800
Bir bebek, bir yürümeye başlayan çocuk.
85:47
Yeah, topped until they are able to amble.
1445
5147120
3360
Evet, zıplayabilene kadar zirvede.
85:52
So we often talk about preamble.
1446
5152040
2240
Bu yüzden genellikle önsöz hakkında konuşuruz.
85:54
The preamble stage is when a child can not walk and then afterwards they can walk.
1447
5154280
6360
Giriş aşaması, bir çocuğun yürüyemediği ve daha sonra yürüyebildiği zamandır.
86:00
They they they can start walking and then they start to develop speech as well.
1448
5160640
5160
Yürümeye başlayabilirler ve ardından konuşmayı da geliştirmeye başlarlar.
86:06
When did you start talking, Mr Steve?
1449
5166000
2040
Ne zaman konuşmaya başladınız Bay Steve?
86:08
I don't know.
1450
5168640
640
Bilmiyorum.
86:09
I think it's easy.
1451
5169280
2640
Bence bu kolay.
86:11
I think once you get
1452
5171920
2240
Bence
86:14
beyond that stage of three, then you.
1453
5174160
2800
o üç aşamayı geçtiğinizde, o zaman sizsiniz.
86:17
Well, people often say, when is your first memory?
1454
5177360
2640
Pekala, insanlar genellikle, ilk anının ne zaman olduğunu sorarlar.
86:21
And what age people don't.
1455
5181040
1800
Ve hangi yaştaki insanlar yapmaz.
86:22
I think on average people don't remember because the brain hasn't developed properly.
1456
5182840
5320
Bence ortalama olarak insanlar beyinleri düzgün gelişmediği için hatırlamıyor.
86:28
You don't really, really remember anything
1457
5188160
2560
86:31
below the age of sort of two or three.
1458
5191480
3120
İki ya da üç yaşın altındakileri gerçekten ama gerçekten hatırlamıyorsunuz.
86:35
I think my first memory,
1459
5195200
2520
Sanırım ilk anım,
86:37
my first memory actually was yesterday.
1460
5197720
2920
ilk anım aslında dündü.
86:41
Going for a walk into town was
1461
5201360
2480
Kasabaya doğru yürüyüşe çıktığımda
86:43
I was falling into my father's rose bushes.
1462
5203840
3600
babamın gül çalılarına düşüyordum.
86:48
When I was about, I was probably two and a half or three, something like that.
1463
5208120
3880
Ben yaklaşıkken, muhtemelen iki buçuk ya da üç yaşındaydım, onun gibi bir şey. Görmek için geri dönmeyi düşünmenizin
86:52
I would imagine that that's one of the reasons why you thought about going back to see
1464
5212080
3840
nedenlerinden birinin bu olduğunu tahmin ediyorum
86:56
and probably and also
1465
5216200
2360
ve muhtemelen ve
86:58
I was also probably wasn't quite three.
1466
5218960
2880
ben de muhtemelen tam olarak üç değildim.
87:01
And I remember a song on the radio that for some reason
1467
5221840
5840
Ve radyoda bir şarkı hatırlıyorum, nedense
87:08
I still remember to this day downtown.
1468
5228040
3560
bugün hala şehir merkezinde hatırlıyorum.
87:14
What an incredible
1469
5234880
1120
Ne inanılmaz bir
87:16
downtown Disneyland and sandy shore, wasn't it?
1470
5236000
3120
Disneyland şehir merkezi ve kumlu sahil, değil mi?
87:19
Or Petula Clark is Petula Clark.
1471
5239240
2080
Veya Petula Clark, Petula Clark'tır.
87:21
And for some bizarre reason, that's one of my first,
1472
5241520
3000
Ve tuhaf bir nedenden dolayı, bu benim ilk
87:24
if not the first, memory because my mother always had the radio one.
1473
5244520
4560
değilse de ilk anımdan biri çünkü annemin radyosu her zaman yanındaydı.
87:29
She always loved having the Radio one for company.
1474
5249080
2960
Arkadaşlık için Radyo'ya sahip olmayı her zaman severdi.
87:32
And I just remember that song.
1475
5252840
2400
Ve sadece o şarkıyı hatırlıyorum.
87:35
I think Steve's first word was Carl.
1476
5255400
2520
Sanırım Steve'in ilk kelimesi Carl'dı.
87:38
I think so.
1477
5258800
960
Bence de.
87:39
And going into my father's rosebushes is all about memories.
1478
5259760
3440
Ve babamın gül fidanlarına girmek anılarla ilgili.
87:43
Car, car, car.
1479
5263240
3600
Araba, araba, araba. O
87:46
So I was around three at the time, and most people,
1480
5266960
3520
zamanlar üç yaşlarındaydım ve çoğu insanın
87:50
I think their first memories are around the age of three.
1481
5270480
5040
ilk anılarının üç yaş civarında olduğunu düşünüyorum .
87:55
Mm-Hmm.
1482
5275560
480
Mm-Hmm.
87:56
So actually, if you're if you have a baby and has a lot of pain and distress
1483
5276040
6280
Yani aslında, eğer bir bebeğiniz varsa ve çok fazla acı ve sıkıntı çekiyorsanız, bu
88:02
when it's very maybe even if it's, you know, one or two years old or just being born,
1484
5282320
4920
çok belki, bilirsiniz, bir veya iki yaşında olsa veya yeni doğmuş olsa bile,
88:07
whatever that pain and distress that they have, they're not going to remember it.
1485
5287760
4880
sahip oldukları bu acı ve sıkıntı ne olursa olsun, onu hatırlamayacaklar.
88:12
So it probably isn't something to worry.
1486
5292640
3800
Yani muhtemelen endişelenecek bir şey değil. Demek
88:16
I mean, you're always going to worry if your baby's in distress,
1487
5296440
3160
istediğim, eğer bebeğiniz tehlikedeyse her zaman endişeleneceksiniz
88:20
but they're not going to remember it.
1488
5300560
1920
ama onlar bunu hatırlamayacaklar.
88:22
So maybe it's not so bad. Hmm.
1489
5302480
2760
Yani belki o kadar da kötü değildir. Hmm.
88:25
So, so you're saying Petula Clark's
1490
5305240
3280
Yani, Petula Clark'ın
88:28
downtown is a distressing thing to listen to?
1491
5308520
2520
şehir merkezinin dinlemesi üzücü bir şey olduğunu mu söylüyorsunuz?
88:32
Well, I just remember it.
1492
5312120
1680
Şey, sadece hatırlıyorum.
88:33
I just remember that song.
1493
5313800
1880
Sadece o şarkıyı hatırlıyorum.
88:35
I don't remember any other song.
1494
5315680
1560
Başka şarkı hatırlamıyorum.
88:37
It must have connected somehow.
1495
5317240
2560
Bir şekilde bağlantılı olmalı.
88:39
Good. Okay.
1496
5319840
1160
İyi. Tamam aşkım.
88:41
Anyway, we've got to move on. We are.
1497
5321000
1760
Her neyse, devam etmeliyiz. Biz.
88:42
We are rapidly running out of time.
1498
5322760
2160
Zamanımız hızla tükeniyor. Seni
88:44
Not shutting you down, Steve.
1499
5324920
1640
kapatmıyorum, Steve.
88:46
And I'm not telling you not to.
1500
5326560
1480
Ve sana yapma demiyorum.
88:48
Valentine said that the word of my first son was Tractor Tractor.
1501
5328040
3920
Valentine ilk oğlumun sözünün Traktör Traktör olduğunu söyledi.
88:52
There you go.
1502
5332000
1200
İşte gidiyorsun.
88:53
Is your husband the farmer?
1503
5333200
1280
Kocanız çiftçi mi?
88:54
He might grow up to be a farmer.
1504
5334480
3200
Büyüyünce çiftçi olabilir.
88:58
Well, I should have grown up to be
1505
5338200
2680
89:00
a singer or a horticulturalist,
1506
5340880
4000
Şarkıcı ya da bahçıvan olmak için büyümeliydim,
89:05
but neither of that, mind you, I like being in the garden , but anyway, yes, but
1507
5345520
3600
ama bunların hiçbiri, dikkat edin, bahçede olmayı seviyorum ama her neyse, evet, ama izin verin
89:10
let me the 17th
1508
5350760
1680
17'si
89:12
says the cake from my third birthday is one of my earliest memories.
1509
5352440
4680
üçüncü doğum günümdeki pastanın biri olduğunu söylesin. en eski anılarım
89:17
Do you still have it?
1510
5357160
1680
Hala sende mi?
89:19
The candles are still burning.
1511
5359760
2640
Mumlar hala yanıyor.
89:22
I don't remember having birthday parties as a child.
1512
5362840
2600
Çocukken doğum günü partileri verdiğimi hatırlamıyorum.
89:25
I don't think I did.
1513
5365440
1360
Yaptığımı sanmıyorum.
89:26
I don't think our family did because we were so poor.
1514
5366800
2800
Ailemizin çok fakir olduğumuz için yaptığını sanmıyorum.
89:29
We couldn't afford birthday cakes
1515
5369920
2320
Doğum günü pastası,
89:32
or candles or matches to light the candles with.
1516
5372720
4120
mum ya da mumları yakmak için kibrit alacak paramız yoktu.
89:37
It's interesting to know what
1517
5377560
2080
89:40
from the people watching us.
1518
5380920
1240
Bizi izleyen insanlardan ne olduğunu bilmek ilginç.
89:42
What are your first memories?
1519
5382160
1600
İlk anılarınız nelerdir?
89:43
Yes, we've had one or two, but it would be
1520
5383760
2200
Evet, bir ya da iki tane yaşadık, ama
89:46
it would be very nice to know, you know, whether
1521
5386880
2680
89:49
what those early memories are be interesting to.
1522
5389840
2920
o ilk anıların ne için ilginç olup olmadığını bilmek çok güzel olurdu.
89:52
What are they?
1523
5392760
960
Onlar neler?
89:53
Are they things that happened that hurt you?
1524
5393720
2160
Seni üzen şeyler mi oldu?
89:56
Are they things that happened that you liked?
1525
5396240
2920
Bunlar hoşunuza giden şeyler mi?
89:59
Yeah, please, please let us know. We've got time.
1526
5399160
3080
Evet, lütfen, lütfen bize bildirin. Zamanımız var.
90:02
Nothing too distressful, though I don't want to get all sad
1527
5402280
3240
Çok üzücü bir şey yok, ama çocukluğumun tümünü üzgün
90:05
and unhappy childhood childhood.
1528
5405520
3080
ve mutsuz geçirmek istemiyorum.
90:08
This is it.
1529
5408640
1160
Budur. İşte
90:09
This is the one. This is the big part of your life.
1530
5409800
2840
bu o. Bu, hayatınızın büyük bir parçası.
90:12
This is the part of your life that decides
1531
5412640
3000
Bu, hayatınızın hayatta başarılı olup olmayacağınıza karar veren kısmıdır,
90:16
whether you are going to be a success in life or or as
1532
5416040
4800
ya da
90:22
many people, of
1533
5422560
680
pek çok insan,
90:23
course, really never leave childhood, even when they're adults.
1534
5423240
3920
elbette, yetişkin olsalar bile çocukluktan asla ayrılmazlar.
90:27
That's true.
1535
5427400
680
Bu doğru. Bence
90:28
I think you I think, yeah, they often say it's good to try and remember
1536
5428080
3080
sen, evet,
90:31
how to be like a child when you're an adult.
1537
5431160
3240
yetişkinken nasıl bir çocuk gibi olunacağını hatırlamaya çalışmanın iyi olduğunu söylerler.
90:34
It's nice to have a bit of fun.
1538
5434680
1280
Biraz eğlenmek güzel.
90:35
Just let yourself go and not worry, because when you're when you're a child, you don't.
1539
5435960
4280
Kendinizi bırakın ve endişelenmeyin, çünkü çocukken öyle değilsiniz.
90:40
You don't worry about what people think of you.
1540
5440680
3120
İnsanların senin hakkında ne düşündüğü umrunda değil.
90:43
You haven't developed that self-awareness yet.
1541
5443800
3000
Henüz o farkındalığı geliştirmedin.
90:47
You haven't developed that worry of what people think of you.
1542
5447280
4080
İnsanların senin hakkında ne düşündüğüne dair o endişeyi geliştirmedin.
90:51
That awareness.
1543
5451800
880
O farkındalık.
90:52
So that's why children can play and they just do
1544
5452680
4200
İşte bu yüzden çocuklar oynayabilir ve
90:56
what comes naturally because they're not worrying about all.
1545
5456880
3360
doğal olarak geleni yaparlar çünkü her şey için endişelenmezler.
91:00
Should I do that or not?
1546
5460240
1120
Bunu yapmalı mıyım, yapmamalı mıyım?
91:01
Anyway, people think, Steve,
1547
5461360
2680
Her neyse, insanlar
91:05
that's what to do with brain development.
1548
5465000
1360
bunun beyin gelişimiyle ilgili olduğunu düşünüyor Steve.
91:06
But yeah, so here we go. Childhood to be a child.
1549
5466360
3040
Ama evet, işte başlıyoruz. Çocuk olmak için çocukluk.
91:09
We often describe childhood as your early years.
1550
5469440
3360
Çocukluğu genellikle ilk yıllarınız olarak tanımlarız.
91:13
Often we use the word formative.
1551
5473280
2280
Genellikle biçimlendirici kelimesini kullanırız.
91:15
I like that word.
1552
5475560
1000
Bu kelime hoşuma gitti.
91:16
Your formative years, your development
1553
5476560
3400
Biçimlendirici yıllarınız, gelişme
91:20
years, your shaping years.
1554
5480200
2840
yıllarınız, biçimlendirici yıllarınız.
91:23
So your childhood.
1555
5483360
1400
Yani çocukluğun.
91:24
It is amazing how many things that happen in your childhood,
1556
5484760
3240
Çocukluğunuzda meydana gelen ne kadar çok şeyin,
91:28
even if they seem like simple things can can resonate throughout your life.
1557
5488320
5760
basit gibi görünseler bile, hayatınız boyunca yankılanabilmesi şaşırtıcı.
91:34
And one of my memories that has affected me
1558
5494280
3720
Ve
91:38
to this very moment in time as we stand here in front of that camera,
1559
5498000
4080
burada o kameranın önünde dururken beni bu ana kadar etkileyen anılarımdan biri,
91:42
I remember the first time I heard my voice,
1560
5502600
2240
sesimi ilk duyduğum anı hatırlıyorum,
91:45
my voice played back on a tape recorder and I was it.
1561
5505240
3560
sesim bir kayıt cihazında çalındı ​​ve o bendim.
91:48
My Uncle Vic's and my uncle Vic had this amazing stereo system,
1562
5508800
4360
Vic Amcam ve Vic amcamın harika bir stereo sistemi vardı
91:53
and he had a microphone plugged into it and you could record your voice.
1563
5513720
3520
ve ona takılı bir mikrofon vardı ve sesinizi kaydedebiliyordunuz.
91:57
And I was 18, very young. I was about maybe five or six
1564
5517240
3360
Ve 18 yaşındaydım, çok gençtim. Yaklaşık beş ya da altı yaşındaydım
92:01
and we were all.
1565
5521560
840
ve hepimiz öyleydik.
92:02
We were all playing around recording our voices, and
1566
5522400
2840
Hepimiz sesimizi kaydetmekle oynuyorduk ve
92:06
he gave me the microphone and he recorded my voice and I just said something.
1567
5526080
3880
bana mikrofonu verdi ve sesimi kaydetti ve ben de bir şey söyledim. Ne
92:09
I can't remember what I said.
1568
5529960
1440
dediğimi hatırlayamıyorum.
92:11
How old were you?
1569
5531400
1040
Kaç yaşındasın?
92:12
About five, five, nine, five or six.
1570
5532440
2120
Yaklaşık beş, beş, dokuz, beş veya altı.
92:15
And I recorded it, and then he played it back.
1571
5535440
3880
Ve ben kaydettim ve sonra tekrar oynattı.
92:19
And I still remember the feeling
1572
5539320
3080
Ve
92:22
of absolute amazement
1573
5542400
2960
92:26
hearing my own voice played back.
1574
5546160
2360
kendi sesimin çalındığını duyunca duyduğum mutlak şaşkınlık hissini hâlâ hatırlıyorum.
92:28
And that moment of time affected me for the rest of my life
1575
5548960
4280
Ve o an beni hayatımın geri kalanında etkiledi
92:33
because I always knew that I wanted to do something where I was using my voice.
1576
5553600
4040
çünkü her zaman sesimi kullandığım bir şeyler yapmak istediğimi biliyordum .
92:38
I was using it in some way, whether it was in radio.
1577
5558080
3640
Bir şekilde kullanıyordum, radyoda olsun. Çocukken
92:42
That was one of my dreams as a child to be a radio presenter.
1578
5562080
3800
hayallerimden biri radyo sunucusu olmaktı.
92:46
But look, here we are now.
1579
5566480
1480
Ama bak, şimdi buradayız.
92:47
I'm still doing it now.
1580
5567960
1920
Şimdi hala yapıyorum.
92:49
Yes. Still doing years.
1581
5569880
1720
Evet. Hala yıllar yapıyor.
92:51
So from that one moment of time as a child,
1582
5571600
2080
Çocukken
92:54
hearing my own voice for the first time,
1583
5574640
2400
kendi sesimi ilk kez duyduğum o andan itibaren,
92:57
it gave me that that feeling
1584
5577720
2400
93:00
of wanting to do something using my voice.
1585
5580120
2960
sesimi kullanarak bir şeyler yapma isteği uyandırdı bana.
93:03
True.
1586
5583960
640
Doğru. Bu
93:05
So we often think of childhood as being your
1587
5585360
2800
nedenle, genellikle çocukluğu
93:08
your formative years, that years when you are developing,
1588
5588160
5000
sizin biçimlendirici yıllarınız olarak düşünürüz, o yıllarda gelişmekte olan
93:13
we might describe a child as a kid.
1589
5593840
3320
bir çocuğu çocuk olarak tanımlayabiliriz.
93:18
A lot of people don't like that word.
1590
5598320
2000
Çoğu insan bu kelimeyi sevmez.
93:20
They say it's disrespectful to children,
1591
5600320
2440
Bunun çocuklara saygısızlık olduğunu söylüyorlar
93:23
but you might say a child, a kid
1592
5603160
2520
ama bir çocuk diyebilirsiniz,
93:27
here in the UK, British English, we often say Spragg.
1593
5607240
3400
burada Birleşik Krallık'ta bir çocuk, İngiliz İngilizcesi, biz sık sık Spragg deriz.
93:31
I love that word. Yes,
1594
5611240
2040
Bu kelimeyi seviyorum. Evet,
93:34
sometimes that means just that can mean baby is welcome to anything.
1595
5614360
4160
bazen bu, bebeğin her şeye açık olduğu anlamına gelebilir.
93:38
Anything? Well, a child. Our child?
1596
5618920
1920
Herhangi bir şey? Peki, bir çocuk. Bizim çocuğumuz?
93:40
Yes. Yes.
1597
5620840
520
Evet. Evet.
93:41
Well, a child is just anything you give birth to you.
1598
5621360
3600
Pekala, bir çocuk sizi doğurduğunuz her şeydir.
93:44
Give birth to a child, a kid. A Spragg.
1599
5624960
3040
Bir çocuk doğur, bir çocuk. Bir Spragg.
93:48
I love that.
1600
5628280
800
Bunu sevdim.
93:50
Or a youngster as well, youngster.
1601
5630160
2880
Ya da bir genç, genç.
93:53
I suppose there are other ones you can use as well.
1602
5633560
3280
Sanırım kullanabileceğiniz başkaları da var.
93:58
Then we have oh, dear Steve.
1603
5638280
2440
O zaman ah, sevgili Steve'imiz var.
94:04
A troublesome year is not a good time for me.
1604
5644480
2800
Sorunlu bir yıl benim için iyi bir zaman değil.
94:07
I will be honest with you, I hated my teenage years.
1605
5647800
4320
Sana karşı dürüst olacağım, gençlik yıllarımdan nefret ettim.
94:12
I hated everything, everything
1606
5652400
3400
Her şeyden, onunla ilgili her şeyden nefret ettim
94:16
about it.
1607
5656240
600
94:16
I know if I could go back in time to a part of my life.
1608
5656840
3520
.
Hayatımın bir kısmına zamanda geri dönebilir miyim biliyorum.
94:20
The one time I would not go back to is my teenage years.
1609
5660800
4920
Geri dönmeyeceğim tek zaman gençlik yıllarım.
94:25
Maybe, maybe after that, maybe my twenties.
1610
5665720
4600
Belki, belki ondan sonra, belki yirmili yaşlarım.
94:30
I would like to go back to my twenties because I realise now looking back how much,
1611
5670320
5280
Yirmili yaşlarıma geri dönmek istiyorum çünkü şimdi geriye dönüp baktığımda yirmili yaşlarında
94:35
how much power you have as a young person in your twenties because you've learnt a lot.
1612
5675840
5560
genç bir insan olarak ne kadar çok güce sahip olduğunu anlıyorum çünkü çok şey öğrenmişsin.
94:41
You have. You have some confidence.
1613
5681760
2360
Var. Biraz güvenin var.
94:44
You are able to communicate, but you don't realise just how much power you have
1614
5684680
4360
İletişim kurabiliyorsun ama o kadar gençken, yirmili yaşlarındayken ne kadar güçlü olduğunun farkında değilsin
94:49
when you are, when you are that young, when you are in your twenties.
1615
5689440
3080
.
94:52
It's like, it's all there. All this, this
1616
5692800
2040
Sanki hepsi orada. Bütün bunlar, bu
94:55
potential is there,
1617
5695920
2000
potansiyel oradadır,
94:57
but quite often you waste it because you don't realise you only realise it when you were about, well.
1618
5697920
5800
ancak çoğu zaman onu boşa harcarsınız çünkü farkına varmazsınız, ancak yakınken farkına varırsınız.
95:03
All right. That's when you realise it.
1619
5703920
2280
Elbette. İşte o zaman anlarsın.
95:06
But to be the 17 says a kid is a goat. Yes.
1620
5706920
3480
Ama 17 yaşında olmak, bir çocuğun bir keçi olduğunu söylüyor. Evet.
95:11
Yes, a goat can be called a kid as well.
1621
5711240
2480
Evet, bir keçiye oğlak da denilebilir.
95:13
Yes, that presumably it is a baby goat.
1622
5713720
4440
Evet, muhtemelen o bir yavru keçi.
95:18
A kid? Yes, a kid.
1623
5718200
2720
Bir çocuk? Evet, bir çocuk.
95:20
But yes, that's you know, the words.
1624
5720920
2360
Ama evet, bildiğin kelimeler bu.
95:23
The word can be used to describe
1625
5723400
2640
Kelime,
95:26
a small human child as well.
1626
5726040
3320
küçük bir insan çocuğunu tanımlamak için de kullanılabilir.
95:30
Teenage years to be a teenager,
1627
5730120
3800
Genç olmak için ergenlik yılları,
95:34
we often describe a teenager as an adolescent adolescent.
1628
5734360
4840
genellikle bir ergeni ergen ergen olarak tanımlarız.
95:39
It's that difficult time when everything is happening to you.
1629
5739200
3560
Her şeyin senin başına geldiği o zor zaman.
95:42
Your emotions are going all over the place.
1630
5742760
2440
Duygularınız her yere yayılıyor.
95:45
Quite often when you are a teenager, you will find it very hard to communicate
1631
5745480
4560
Ergenlik çağındayken, ebeveynlerinizle iyi geçinmek için ebeveynlerinizle iletişim kurmanın oldukça zor olduğunu göreceksiniz
95:50
with your parents to get along with your parents.
1632
5750720
3320
.
95:54
You will often want your own time to yourself.
1633
5754320
2640
Sık sık kendi zamanınızı kendinize ayırmak isteyeceksiniz.
95:58
So we often talk about teenage angst.
1634
5758000
2880
Bu yüzden sık sık ergenlik kaygısı hakkında konuşuruz.
96:01
We often see your teenage years as being difficult.
1635
5761880
3080
Gençlik yıllarınızı genellikle zor olarak görüyoruz.
96:05
Emotional things are happening to your body.
1636
5765280
2760
Vücuduna duygusal şeyler oluyor.
96:08
You're getting urges.
1637
5768040
3240
Dürtüler alıyorsun.
96:12
I don't know anything about that, Mr.
1638
5772280
1560
Bu konuda hiçbir şey bilmiyorum, Bay
96:13
Duncan.
1639
5773840
720
Duncan.
96:14
You are going through puberty, so everything, all your hormones
1640
5774560
4040
Ergenlik çağına giriyorsun, yani her şey, tüm hormonların
96:18
are getting mixed up inside your brain and through your body.
1641
5778600
3520
beyninde ve vücudunda birbirine karışıyor. Bu
96:22
So we often talk about teenage years, quite often in a negative way.
1642
5782640
4920
nedenle, genellikle gençlik yılları hakkında olumsuz bir şekilde konuşuruz.
96:27
They are often difficult years, and I know for me
1643
5787880
3280
Bunlar genellikle zor yıllardır ve benim için
96:31
they were they were the worst years of my life because I was completely
1644
5791600
4560
hayatımın en kötü yılları olduğunu biliyorum çünkü
96:36
completely self-conscious of everything, myself, everything.
1645
5796560
5480
her şeyin, kendimin, her şeyin tamamen bilincindeydim.
96:42
I hate myself so much as as a teenager, I was too thin.
1646
5802200
4560
Gençken kendimden o kadar nefret ediyorum ki, çok zayıftım. Bana
96:47
I was told.
1647
5807280
1160
söylendi.
96:48
I had a strange squeaky voice
1648
5808440
2400
Tuhaf, gıcırtılı bir sesim vardı
96:51
and all the things I did not like it.
1649
5811520
3320
ve hoşuma gitmeyen her şey vardı.
96:55
It's a difficult time, very difficult time for a lot of people who go through.
1650
5815080
4400
Zor bir dönem, içinden geçen birçok insan için çok zor bir dönem.
96:59
When people go through puberty, it can be very difficult.
1651
5819640
3040
İnsanlar ergenlik çağına girdiğinde, bu çok zor olabilir.
97:03
And of course, people react in different ways.
1652
5823520
3360
Ve elbette, insanlar farklı şekillerde tepki verirler.
97:06
I mean, I know friends that have had children where it's a nightmare for the parents
1653
5826920
5560
Demek istediğim, ebeveynleri için bir kabus olan çocukları olan arkadaşlar tanıyorum
97:13
because their teenagers are being very,
1654
5833080
2640
çünkü ergenlik çağındaki çocukları
97:15
very difficult to live with misbehaving,
1655
5835720
4400
yaramazlıklarla yaşamak çok ama çok zor, ki bu
97:21
which of course, is all to do
1656
5841400
1360
elbette
97:22
with the adjustments of going into adulthood
1657
5842760
4200
yetişkinliğe geçişteki ayarlamalarla ilgili
97:27
. And it can be a very difficult time for parents
1658
5847960
3480
. Ve ebeveynler için olduğu kadar ergenler için de çok zor bir dönem olabilir
97:32
as well as the as the adolescents as well.
1659
5852240
3480
. Ergenliğe girdiğimi
97:36
I don't even remember
1660
5856080
3000
bile hatırlamıyorum
97:39
going through
1661
5859080
2120
97:41
puberty at all.
1662
5861200
1080
.
97:42
It was just it was very my voice was very late
1663
5862280
3640
Sesim çok geç geliyordu
97:46
because obviously what happens with men, of course, is that voices break.
1664
5866080
4120
çünkü belli ki erkeklere olan şey, tabii ki seslerin kırılması.
97:50
It goes very, very
1665
5870920
2240
97:54
deep due to hormonal changes.
1666
5874280
2640
Hormonal değişikliklerden dolayı çok ama çok derine iner.
97:56
And mine was I was the latest one of the fact
1667
5876920
3160
Ve benimki,
98:00
I think I was the latest in my year.
1668
5880160
2280
sanırım yılımın en sonuncusuydum.
98:03
I was well into 16 before my voice broke. OK?
1669
5883160
5480
Sesim kırılmadan önce 16 yaşındaydım. TAMAM?
98:08
And this used to create a few problems for me because the other boys at school,
1670
5888680
6480
Ve bu benim için birkaç sorun yaratırdı çünkü okuldaki diğer çocuklar,
98:15
some of which their voices had broken and they've gone
1671
5895160
3120
bazılarının sesleri bozuktu ve
98:18
through puberty two years earlier than me.
1672
5898520
2640
benden iki yıl önce ergenliğe girdiler.
98:21
So it was like I was in the wrong class.
1673
5901560
2120
Yani yanlış sınıfa girmiş gibiydim. Asla
98:23
I never thought I was going to ever, ever, ever.
1674
5903800
3600
, asla, asla gideceğimi düşünmemiştim.
98:27
My voice was never going to break.
1675
5907560
2520
Sesim asla kırılmayacaktı.
98:30
I was sort of very slow developer.
1676
5910080
2440
Çok yavaş bir geliştiriciydim.
98:32
I always felt.
1677
5912800
840
hep hissettim
98:33
I always felt sad after my voice broke because I used to have this beautiful, beautiful.
1678
5913640
5360
Sesim kırıldıktan sonra hep üzülmüşümdür çünkü eskiden böyle güzelim vardı, güzelim.
98:39
You hear a choir boy singing.
1679
5919880
2040
Bir koro çocuğunun şarkı söylediğini duyarsın. Gerçekten çocukken bir şarkıcı olarak
98:41
I used to have the best, the sweetest voice as a singer, really when I was a child.
1680
5921920
5880
en iyi, en tatlı sese sahiptim .
98:47
And then my voice broke and then it sounded like this.
1681
5927920
4680
Sonra sesim kısıldı ve sonra şöyle bir şey çıktı.
98:54
I was I was very disappointed.
1682
5934080
2120
Ben çok hayal kırıklığına uğradım.
98:56
I had to leave the choir because of it.
1683
5936200
3480
Onun yüzünden korodan ayrılmak zorunda kaldım.
98:59
They want to.
1684
5939840
1200
Onlar ister.
99:01
Oh hello, Louis.
1685
5941880
1680
Merhaba, Louis.
99:03
Louis, the 17th.
1686
5943560
1480
Luis, 17.
99:05
Thank you very much.
1687
5945040
1080
Çok teşekkür ederim.
99:06
Giving you a lovely donation.
1688
5946120
1400
Sana güzel bir bağış yapıyorum.
99:07
Thank you very much.
1689
5947520
720
Çok teşekkür ederim. Bay Duncan'ın yaptıklarını
99:08
It's nice to know that you appreciate
1690
5948240
2600
takdir ettiğinizi bilmek güzel
99:10
what Mr. Duncan is doing.
1691
5950840
1280
.
99:12
Teenagers are the rebels without a cause.
1692
5952120
3040
Gençler sebepsiz asilerdir.
99:15
I think that's good, as also a very good film starring James Dean
1693
5955200
3560
Bence bu iyi, ayrıca James Dean'in
99:19
as well with his leather jacket.
1694
5959160
2640
deri ceketiyle oynadığı çok iyi bir film.
99:21
And he would always wear his collar up like this.
1695
5961920
2880
Ve yakasını hep böyle yukarıya takardı.
99:24
This is James Dean.
1696
5964800
1480
Bu James Dean'di.
99:26
You say, Hi, I'm James Dean.
1697
5966280
2320
Merhaba, ben James Dean diyorsunuz.
99:29
I'm a cool guy.
1698
5969160
1240
Ben havalı bir adamım.
99:30
He was. He was very cool. Yes.
1699
5970400
2560
Öyleydi. O çok havalıydı. Evet.
99:32
Sadly, his life was cut short in a motorcycle accident.
1700
5972960
4560
Ne yazık ki bir motosiklet kazasında hayatı kısaldı.
99:37
Well, we saw something on television last night.
1701
5977800
2520
Dün gece televizyonda bir şey gördük.
99:40
I know yesterday we were watching a playback of
1702
5980320
4400
Dün,
99:45
a show that we like to see, sometimes from America.
1703
5985680
3040
bazen Amerika'dan izlemekten hoşlandığımız bir şovun oynatımını izlediğimizi biliyorum.
99:50
What's it called?
1704
5990400
880
Ne deniyordu?
99:51
I don't know.
1705
5991280
1240
Bilmiyorum.
99:52
Sunday morning we watch it. Don't worry.
1706
5992640
2480
Pazar sabahı izliyoruz. Merak etme. Cumartesi sabahı
99:55
You know that that talk show host
1707
5995120
2760
o talk show sunucusu
99:58
American talk show host Saturday
1708
5998480
2760
Amerikan talk show sunucusu
100:01
morning almost seemed like
1709
6001240
2640
neredeyse benim gibi görünüyordu
100:04
I was.
1710
6004560
640
.
100:05
This is this is so off topic. Yeah.
1711
6005200
2200
Bu çok konu dışı. Evet.
100:07
Well, it's not off topic.
1712
6007720
1080
Konu dışı değil.
100:08
I'm just bill mama.
1713
6008800
1800
Ben sadece Bill Mama'yım.
100:10
That said Bill Maher when HBO, I think.
1714
6010600
3640
HBO'da Bill Maher dedi sanırım.
100:14
And he had somebody on who was in their eighties and
1715
6014240
4160
Ve seksenlerinde biri vardı ve
100:19
they were talking about their adolescent years
1716
6019640
3880
ergenlik yıllarından
100:23
or their childhood years that
1717
6023520
2760
ya da
100:27
their parents used to.
1718
6027560
880
ebeveynlerinin kullandığı çocukluk yıllarından bahsediyorlardı.
100:28
They used to leave the house to go to school or wherever.
1719
6028440
2560
Okula ya da herhangi bir yere gitmek için evden çıkarlardı.
100:31
And then the parents never knew what they got up to, but they were doing all sorts of crazy stuff.
1720
6031560
4960
Ve sonra ebeveynler ne çevirdiklerini asla bilemediler, ama her türlü çılgınca şeyi yapıyorlardı.
100:36
We were the same. Yeah.
1721
6036600
1280
Biz aynıydık. Evet.
100:37
When you think about it, when you were a child, you do all sorts of crazy stuff
1722
6037880
3880
Bunu düşündüğünüzde, çocukken, bir şeyler ters gitmedikçe anne babanızın asla öğrenemeyeceği bir sürü çılgınca şey yaparsınız
100:41
that your parents never find out about unless something goes wrong.
1723
6041760
3560
.
100:45
So you're climbing up on buildings
1724
6045760
2240
Yani binalara tırmanıyorsunuz
100:48
and you're doing all sorts, you're finding out what the world is like and how it works
1725
6048600
4360
ve her türlü şeyi yapıyorsunuz, dünyanın nasıl bir yer olduğunu ve nasıl çalıştığını ve
100:52
and what you can do and what you can't do and getting the limits of your physicality.
1726
6052960
4840
neleri yapıp neleri yapamayacağınızı keşfediyor ve fizikselliğinizin sınırlarını alıyorsunuz.
100:58
Okay. Okay.
1727
6058040
760
Tamam aşkım. Tamam aşkım.
100:59
Yes, I'm trying to move on, Steve.
1728
6059960
1560
Evet, hayatıma devam etmeye çalışıyorum Steve.
101:01
Yeah, I know.
1729
6061520
480
Evet biliyorum.
101:02
But I'm just just trying to make that point.
1730
6062000
2400
Ama ben sadece bu noktaya değinmeye çalışıyorum.
101:04
It's got
1731
6064720
1400
101:06
well made that, you know, you have to go through that.
1732
6066440
2600
İyi yapılmış, bilirsin, bundan geçmek zorundasın.
101:10
Anyway, right, carry on, Mr Don't.
1733
6070880
1920
Her neyse, tamam, devam edin Bay Don't.
101:12
It's all right.
1734
6072800
680
Her şey yolunda.
101:13
I was going to make a point, but I mean, carry on.
1735
6073480
2480
Bir noktaya değinecektim ama demek istediğim, devam et.
101:16
Now can't remember now. Oh OK.
1736
6076080
2320
Şimdi hatırlayamıyorum. Ah tamam.
101:18
Tomic said he used to sing in a choir before his voice broke.
1737
6078400
3080
Tomic, sesi kesilmeden önce bir koroda şarkı söylediğini söyledi .
101:23
Yeah, well, that's good to know
1738
6083320
3120
Evet,
101:26
what sort of a choir was it? Yes.
1739
6086520
1640
nasıl bir koro olduğunu bilmek güzel. Evet.
101:28
Tell us about it. Yeah. Okay, right?
1740
6088160
680
101:28
It was a choir Judith Beach is watching is from Cheshire in England.
1741
6088840
6000
Bize bundan bahset. Evet. Tamam, değil mi?
Judith Beach'in izlediği, İngiltere'deki Cheshire'dan bir koroydu.
101:34
Oh, we have. We have a Judith Beach. Hello, Judith.
1742
6094880
3400
Ah, bizde. Bir Judith Sahilimiz var. Merhaba Judith.
101:38
Are you new to Mr Duncan's channel
1743
6098320
3040
Bay Duncan'ın kanalında yeni misiniz
101:41
or have you watched before and you are just now taking part in the live chat?
1744
6101840
5520
veya daha önce izlediğiniz ve şimdi canlı sohbete katıldığınız oldu mu?
101:47
Or maybe, maybe
1745
6107360
800
Ya da belki, belki de
101:49
you're
1746
6109280
520
101:49
just a person who lives in the UK who speaks English
1747
6109800
3160
İngiltere'de yaşayan ve İngilizce konuşan bir insansınız
101:52
and you've decided to click on my face
1748
6112960
2720
ve dürüst olmak gerekirse, yüzüme tıklamaya karar verdiniz,
101:56
for which I thank you a lot, to be honest.
1749
6116240
3240
bunun için size çok teşekkür ediyorum.
101:59
So we're talking about your teenage years.
1750
6119800
2120
Demek gençlik yıllarından bahsediyoruz.
102:02
I didn't enjoy my teenage years
1751
6122240
2280
102:04
just just because I was self-conscious.
1752
6124960
2640
Sırf çekingen olduğum için gençlik yıllarımdan zevk almadım.
102:07
That's it.
1753
6127720
960
Bu kadar.
102:08
I don't really.
1754
6128680
880
Gerçekten bilmiyorum.
102:09
I don't really remember. No, I think we.
1755
6129560
2000
Gerçekten hatırlamıyorum. Hayır, bence biz.
102:12
But anyway, we've already done that one schooling.
1756
6132480
4240
Ama her neyse, o eğitimi zaten yaptık.
102:17
So now this this only applies to here in the UK.
1757
6137240
4200
Yani şimdi bu sadece burada, Birleşik Krallık'ta geçerli.
102:21
So I know different countries have different names.
1758
6141440
3160
Bu yüzden farklı ülkelerin farklı isimleri olduğunu biliyorum.
102:25
For example, you can have kindergarten
1759
6145040
2200
Örneğin kreş sahibi olabilirsiniz
102:28
and kindergarten has become very popular.
1760
6148000
2240
ve kreş çok popüler hale geldi.
102:30
When I was a kid, we we had something called nursery school.
1761
6150440
4800
Ben çocukken bizim anaokulu diye bir şeyimiz vardı.
102:35
So nursery school was where very young kids would go
1762
6155640
3640
Yani kreş, çok küçük çocukların gittiği
102:39
and they would mix together
1763
6159600
2400
ve kaynaştıkları yerdi
102:42
and they would just they it was like babysitting, really, wasn't it?
1764
6162280
3760
ve tam da onlar bebek bakıcılığı gibiydi, değil mi?
102:46
Yes, babysitting for mothers who who just thought
1765
6166520
3960
Evet,
102:50
I can get rid of that kid all morning and I can do something else.
1766
6170880
5160
bütün sabah o çocuktan kurtulabileceğimi ve başka bir şey yapabileceğimi düşünen anneler için bebek bakıcılığı.
102:56
I can have some wine and smoke.
1767
6176040
2200
Biraz şarap ve sigara alabilirim.
102:58
Nice cigarette.
1768
6178280
1720
Güzel sigara.
103:00
It's a nursery school.
1769
6180000
1880
Bu bir anaokulu.
103:01
I didn't go to nursery school, did you? Yes.
1770
6181880
3440
Ben anaokuluna gitmedim, değil mi? Evet.
103:05
Oh, oh, I did fancy pants.
1771
6185400
4160
Oh, oh, süslü pantolonlar yaptım.
103:09
Well, I don't think it's fancy. Why not?
1772
6189800
1920
Pekala, bunun süslü olduğunu düşünmüyorum. Neden?
103:11
Why didn't you go to nursery?
1773
6191720
1480
Neden kreşe gitmedin?
103:13
Why didn't your mother send you to nurse?
1774
6193200
1800
Annen neden seni hemşireye göndermedi?
103:15
I was just I was clinging on too tightly to my mum.
1775
6195000
3320
Sadece anneme çok sıkı sarılıyordum.
103:18
I loved my mum so much and I wouldn't let her go.
1776
6198600
3000
Ben annemi çok severdim ve gitmesine izin vermezdim.
103:21
So I didn't go to nursery school like you seen as monkeys clinging on to their mothers,
1777
6201920
4080
Bu yüzden, annelerine yapışan,
103:26
swinging through the trees and and wildlife programme.
1778
6206400
3920
ağaçların arasında sallanan maymunlar ve vahşi yaşam programı olarak gördüğünüz gibi anaokuluna gitmedim. Senin
103:30
I have to be honest that you was it.
1779
6210360
1640
o olduğun konusunda dürüst olmalıyım. Kendi
103:32
I have to be on my own.
1780
6212000
1360
başıma olmalıyım.
103:34
I have to be honest, I wasn't
1781
6214640
1600
Dürüst olmam gerekirse,
103:36
expecting to be likened to a clinging monkey.
1782
6216240
4480
yapışan bir maymuna benzetilmeyi beklemiyordum.
103:40
It's lovely and it's lovely when you see that in nature, isn't it
1783
6220720
3240
Doğada bunu gördüğünüzde çok güzel ve çok güzel,
103:44
the baby hanging on to their mothers like that?
1784
6224200
2960
annelerine böyle asılan bebek değil mi?
103:47
Yeah, that was you. I'm picturing you.
1785
6227600
3000
Evet, o sendin. seni hayal ediyorum
103:50
I don't like being in that situation.
1786
6230640
1560
Bu durumda olmaktan hoşlanmıyorum.
103:52
I don't like monkeys, bums.
1787
6232200
2960
Maymunları sevmiyorum, serseriler.
103:55
There are certain monkeys and they have that horrible sort of bright orange bum.
1788
6235160
4560
Bazı maymunlar var ve o korkunç türden parlak turuncu serseriye sahipler.
103:59
I don't want to be reminded of that.
1789
6239960
1680
Bunu hatırlatmak istemiyorum.
104:01
It looks like it looks like it's melted.
1790
6241640
2320
Erimiş gibi görünüyor.
104:03
And so they look lovely from the front and then they turn around
1791
6243960
3200
Ve böylece önden çok güzel görünüyorlar ve sonra döndüklerinde
104:07
and they've got that big orange backside.
1792
6247160
3080
büyük turuncu arka tarafları var.
104:10
And it's sort of really scary that like it? Yes.
1793
6250720
2960
Ve bundan hoşlanmak gerçekten korkutucu mu? Evet.
104:13
Louie Louie, the 17th, has pointed out that kindergarten is a German word
1794
6253720
5080
17'nci Louie Louie, anaokulunun Almanca bir kelime olduğunu
104:18
or derived from a German word that means children's garden.
1795
6258800
4120
veya Almanca çocuk bahçesi anlamına gelen bir kelimeden türetildiğini belirtti.
104:23
Oh yes, that's right.
1796
6263000
1320
Ah evet, bu doğru.
104:24
That's right.
1797
6264320
480
104:24
Yeah, that's it.
1798
6264800
1240
Bu doğru.
Evet işte bu.
104:26
Kinda Child Garden Garden. Yeah.
1799
6266040
2920
Bir Tür Çocuk Bahçesi Bahçesi. Evet.
104:30
Kin to eggs.
1800
6270920
800
Yumurtalara akraba.
104:31
We have Kinder Eggs here, don't we? That children eat?
1801
6271720
2360
Burada Kinder Eggs var, değil mi? Çocukların yediği?
104:34
They're designed to choke young children. Yes.
1802
6274080
2360
Küçük çocukları boğmak için tasarlandılar. Evet.
104:36
If you want to get rid of your child, just give them a kinder egg
1803
6276640
3040
Çocuğunuzdan kurtulmak istiyorsanız, ona daha nazik bir yumurta verin
104:39
and tell them to put the whole thing in their mouth.
1804
6279680
2280
ve her şeyi ağzına götürmesini söyleyin.
104:41
And then they will.
1805
6281960
1120
Ve sonra yapacaklar.
104:43
That will eventually choke on a toy that's hidden inside.
1806
6283080
3640
Bu, sonunda içinde gizlenmiş bir oyuncağı boğacaktır .
104:46
Due to that, says the English was her favourite lesson at school.
1807
6286760
3640
Bu nedenle okulda en sevdiği dersin İngilizce olduğunu söylüyor.
104:50
Oh, good luck.
1808
6290680
920
İyi Şanslar.
104:51
Mine, too. I love it.
1809
6291600
1760
Benim de. Bayıldım.
104:53
I loved learning English.
1810
6293360
1680
İngilizce öğrenmeyi seviyordum.
104:55
So after nursery Steve, you will go to Infants School, which I did.
1811
6295040
5520
Kreş Steve'den sonra, benim yaptığım Bebek Okuluna gideceksin.
105:00
I started infants at five,
1812
6300560
2720
Beş yaşında bebeklere başladım,
105:03
so I started going to school at five.
1813
6303600
2120
bu yüzden beşte okula gitmeye başladım.
105:06
A lot of people might say, Mr. Duncan, that was very late.
1814
6306280
2320
Pek çok insan bunun çok geç olduğunu söyleyebilir, Bay Duncan .
105:08
That might that might explain why you are, you know, a bit, you know.
1815
6308600
4960
Bu senin neden böyle olduğunu açıklayabilir, bilirsin, biraz, bilirsin.
105:15
Thanks a lot.
1816
6315280
1040
Çok teşekkürler.
105:16
Infant school.
1817
6316320
2840
Anaokulu.
105:19
And then of course, after that you go to primary school,
1818
6319160
3160
Ve tabii ondan sonra,
105:22
which I believe nowadays is called middle school.
1819
6322520
2560
bugünlerde ortaokul olarak adlandırıldığına inandığım ilkokula gidiyorsunuz.
105:25
OK, so as I understand it, primary school
1820
6325800
2600
Tamam, anladığım kadarıyla
105:28
that I went to is now called middle school.
1821
6328800
2720
benim gittiğim ilkokula artık ortaokul deniyor.
105:31
So they don't call it primary school anymore.
1822
6331760
2280
Yani artık ilkokul demiyorlar.
105:34
I might be wrong, but there are some people that say it's middle school
1823
6334240
4400
Yanılıyor olabilirim ama ortaokul diyenler var, eskiden olmadığım
105:38
and other people say it's primary school nurseries I didn't used to be.
1824
6338640
4280
ilkokul kreşleri diyenler de var .
105:43
They're more popular now nurseries, aren't they, because they're basically
1825
6343240
3560
Artık kreşler daha popüler, değil mi, çünkü temelde
105:46
for mothers who want to go back to work or the both parents of going to work,
1826
6346800
5120
işe geri dönmek isteyen anneler veya her iki ebeveyn de işe gitmek istiyor
105:52
and they want someone to look after the child, the baby,
1827
6352200
3480
ve birilerinin çocuğa, bebeğe,
105:56
don't they? Mm-Hmm.
1828
6356760
1160
dona bakmasını istiyorlar. değil mi? Mm-Hmm.
105:57
So nursery school is nursery.
1829
6357920
3000
Yani anaokulu anaokuludur.
106:00
I would say up to the age of five is a nursery.
1830
6360920
3480
Beş yaşına kadar kreş diyebilirim.
106:04
I don't know.
1831
6364400
440
106:04
Yes, the nursery is when they're walking, before they go to primary school.
1832
6364840
5440
Bilmiyorum.
Evet, kreş, ilkokula gitmeden önce yürüdükleri zamandır.
106:10
Senator is right up to primary school, well, nursery is now in nurseries to infants.
1833
6370720
4800
Senatör ilkokula kadar doğru, peki kreş artık bebekler için kreşlerde.
106:16
Yes, that's what I mean just before you go to primary school.
1834
6376240
3240
Evet, ilkokula gitmeden hemen önce demek istediğim buydu.
106:19
Yeah, so.
1835
6379520
1120
Evet, yani.
106:21
And they've become very popular.
1836
6381600
1560
Ve çok popüler oldular.
106:23
It's big business.
1837
6383160
1840
Bu büyük bir iş.
106:25
A nursery in the UK,
1838
6385000
2760
İngiltere'de bir kreş,
106:27
I don't think I went to nursery because my mother wasn't working.
1839
6387760
3240
annem çalışmıyor diye kreşe gittiğimi sanmıyorum.
106:31
So if your mother's not working, you probably wouldn't go to nursery, would you?
1840
6391040
3400
Yani annen çalışmıyorsa, muhtemelen kreşe gitmezsin, değil mi?
106:34
Because you don't need to.
1841
6394840
1200
Çünkü buna ihtiyacın yok.
106:36
Yeah, but you need a nursery if you're both your parents are working
1842
6396040
4800
Evet, ama annen baban çalışıyorsa
106:40
and there's no one to look after you and you haven't got a relative to look after you.
1843
6400840
3760
ve sana bakacak kimse yoksa ve sana bakacak bir akraban yoksa bir kreşe ihtiyacın var.
106:46
So maybe you have a baby
1844
6406240
1440
Belki bir bebeğiniz olur
106:47
and then after a couple of years, you decide you want to go back to work.
1845
6407680
3360
ve birkaç yıl sonra işe geri dönmek istediğinize karar verirsiniz.
106:51
So you put your child in nursery
1846
6411440
2880
Yani çocuğunuzu kreşe koyuyorsunuz
106:54
and you organise your work around that
1847
6414320
2360
ve işinizi buna göre organize ediyorsunuz
106:57
and then you pick up your baby on the way back from work.
1848
6417040
4320
ve sonra işten dönüşte bebeğinizi alıyorsunuz.
107:01
Maybe. Of course.
1849
6421360
880
Belki. Elbette.
107:02
What also happens nowadays, you normally have a relative to look after the kids.
1850
6422240
4960
Bugünlerde de olduğu gibi, normalde çocuklara bakacak bir akrabanız var.
107:07
So if you have a baby or an infant, so quite often
1851
6427600
3040
Dolayısıyla, bir bebeğiniz veya küçük çocuğunuz varsa, genellikle
107:10
they will bring the baby or the young child to their to their own parents.
1852
6430640
5800
bebeği veya küçük çocuğu kendi ebeveynlerine getirirler. Büyükanne ve
107:16
So we're talking about grandparents, so the grandparents quite often
1853
6436800
3720
büyükbabalardan bahsediyoruz, bu nedenle çocuklara genellikle büyükanne ve büyükbabalar
107:20
will look after the children.
1854
6440520
2320
bakar.
107:22
These days, it does happen quite a lot, actually.
1855
6442840
3600
Bu günlerde, aslında oldukça fazla oluyor.
107:26
And then, of course, after primary school, we have high school,
1856
6446920
3480
Ve tabii ki ilkokuldan sonra lise var,
107:30
another period of my life that I hated.
1857
6450800
2360
hayatımın nefret ettiğim bir başka dönemi.
107:33
And that's one of the reasons why I don't like my teenage years
1858
6453440
3320
Ve gençlik yıllarımı sevmememin nedenlerinden biri de bu
107:37
because I had to go to high school and I was forced to mix with some of the worst people,
1859
6457080
7800
çünkü liseye gitmek zorunda kaldım ve gerçekten yapmayı hayal edebileceğiniz en kötü insanlarla,
107:46
the most unruly,
1860
6466080
2040
en asi,
107:49
spiteful people
1861
6469560
1920
kinci insanlarla karışmak zorunda kaldım.
107:51
that you could possibly imagine having to actually be near.
1862
6471480
3680
yakın ol.
107:55
So that was great.
1863
6475600
1200
Bu harikaydı. On
107:56
From the age of eleven to 16, I was at high school
1864
6476800
4560
bir yaşımdan 16 yaşıma kadar lisedeydim
108:01
and I hated every moment of it.
1865
6481360
4040
ve her anından nefret ettim.
108:06
There were moments where I loved it, but there were many moments
1866
6486040
4080
Onu sevdiğim anlar oldu ama
108:10
where I really did want to jump off the roof of the school.
1867
6490120
4720
gerçekten okulun çatısından atlamak istediğim birçok an oldu.
108:15
Lovely. Happy memories.
1868
6495240
2480
Sevimli. Mutlu anılar.
108:17
That's it.
1869
6497720
680
Bu kadar.
108:18
And then after that
1870
6498400
2040
Ve o
108:20
college, when you were eleven or twelve, you going to high school?
1871
6500680
2760
üniversiteden sonra, on bir ya da on iki yaşındayken liseye mi gidiyorsun?
108:23
Or that can be called as people have pointed at elementary school as well.
1872
6503440
4120
Ya da ilkokulda da insanların işaret ettiği gibi denilebilir.
108:27
That's another name for high school that we didn't.
1873
6507560
2760
Bu, lise için yapmadığımız başka bir isim. Ben
108:30
We didn't call it high school when I was growing up.
1874
6510320
2600
büyürken buna lise demedik.
108:34
And typically, that's yeah,
1875
6514720
2040
Ve tipik olarak, evet,
108:37
you in the UK, you could have gone to two types of high school
1876
6517400
4000
Birleşik Krallık'ta siz iki tür liseye gidebilirdiniz
108:43
and you could have if you were posh and you were clever.
1877
6523000
4360
ve havalı ve zeki olsaydınız gidebilirdiniz.
108:47
Elementary school is primary school.
1878
6527440
2960
İlkokul ilkokuldur.
108:50
Right. Okay.
1879
6530400
1000
Sağ. Tamam aşkım.
108:51
So if you were posh and clever,
1880
6531400
2680
Yani havalı ve zeki olsaydınız,
108:54
you would have gone to
1881
6534080
2880
108:57
what what is
1882
6537920
920
108:58
posh people get and they are their brains gone today.
1883
6538960
3400
insanların havalı olduğu şeye giderdiniz ve bugün onların beyinleri gitti.
109:02
You keep telling me to think, how can I know what you're thinking
1884
6542400
3200
Bana sürekli düşünmemi söylüyorsun, senin ne düşündüğünü
109:05
and not psychic grammar school, grammar school?
1885
6545600
3160
psişik dilbilgisi okulu, gramer okulu değil de nasıl bilebilirim?
109:08
That's it.
1886
6548760
560
Bu kadar.
109:09
If you were posh, you went to a grammar school in the UK
1887
6549320
2800
Havalıysanız, Birleşik Krallık'ta bir dilbilgisi okuluna gittiniz
109:13
and which you had to be,
1888
6553200
2800
ve olmak zorundaydınız, gitmek için on bir artı
109:16
you had to pass a certain exam,
1889
6556000
4320
belirli bir sınavı geçmeniz gerekiyordu
109:20
the eleven plus in order to go to, they called it the eleven Plus and I.
1890
6560360
5280
, buna eleven Plus ve I diyorlardı.
109:26
I failed miserably.
1891
6566320
3000
.
109:30
My eleven plus I just turned my eleven
1892
6570200
2600
Onbir artı
109:32
plus exam into a little paper aeroplane and threw it around.
1893
6572800
3600
sınavımı küçük bir kağıt uçağa dönüştürdüm ve etrafa fırlattım.
109:37
And that was a fail.
1894
6577000
1360
Ve bu bir başarısızlıktı.
109:38
Apparently, although I was very good at making paper
1895
6578360
3160
Görünen o ki, kağıttan uçak yapmakta çok iyi olmama rağmen
109:41
aeroplanes, I could have been my my profession in life.
1896
6581520
3560
hayatta mesleğim olabilirdi.
109:45
But it wasn't Mr Steve, you passed yours, didn't you?
1897
6585080
3480
Ama Bay Steve değildi, seninkini geçtin, değil mi?
109:48
No, I didn't. Oh, OK, I didn't.
1898
6588920
2320
Hayır, yapmadım. Tamam, yapmadım.
109:51
There wasn't a grammar school near where I was.
1899
6591520
2560
Bulunduğum yerin yakınında gramer okulu yoktu.
109:54
So you could. You took the eleven plus.
1900
6594080
2240
Yani yapabilirsin. On bir artı aldın.
109:56
I don't think obviously the eleven refers to the year means what you're going to do after year eleven.
1901
6596320
5680
Açıkça on birin yılı ifade ettiğini düşünmüyorum, on birinci yıldan sonra ne yapacağınız anlamına geliyor.
110:03
I didn't pass it.
1902
6603240
1040
geçmedim
110:04
No, actually, no.
1903
6604280
840
Hayır, aslında hayır.
110:05
You're right, I did so because they thought I was going to fail.
1904
6605120
3520
Haklısın, başarısız olacağımı düşündükleri için öyle yaptım.
110:08
They already put me in a lower grade in high school,
1905
6608920
3960
Beni zaten lisede bir alt sınıfa yerleştirdiler,
110:13
which was what was if you didn't get to a grammar school, why did you go?
1906
6613440
4040
yani bir gramer okuluna gitmediysen, neden gittin?
110:17
There wasn't another name for it. Wasn't there was sir.
1907
6617480
3600
Bunun başka bir adı yoktu. Yoktu hocam
110:21
Yeah, for a high school that wasn't a grammar school, I comprehensive.
1908
6621160
3560
Evet, gramer okulu olmayan bir lise için kapsamlıyım.
110:24
That's it.
1909
6624720
840
Bu kadar.
110:25
You went to a comprehensive school.
1910
6625560
2000
Kapsamlı bir okula gittiniz.
110:27
I'm glad. I'm glad that you're here.
1911
6627560
2040
Memnun oldum. Burada olduğun için memnunum.
110:30
I just love the fact that Steve didn't remember that passages eleven plus.
1912
6630280
4000
Steve'in on bir artı pasajları hatırlamadığı gerçeğini seviyorum.
110:34
Well, because what they put me into a low grade and then afterwards, I'd actually passed it.
1913
6634440
4720
Şey, çünkü beni düşük bir nota koydular ve sonrasında onu gerçekten geçtim.
110:39
So I had to go to another grade after six months because again, I was a slave developer.
1914
6639160
5160
Bu yüzden altı ay sonra başka bir sınıfa geçmek zorunda kaldım çünkü yine köle geliştiriciydim.
110:45
I think
1915
6645720
600
Sanırım
110:46
you're still developing the but there wasn't a grammar school near where I live,
1916
6646520
3680
hala geliştiriyorsun ama yaşadığım yerin yakınında bir gramer okulu yoktu, bu
110:50
so you had to go to the comprehensive school that that used to be a grammar school, but it was good.
1917
6650200
4000
yüzden eskiden bir gramer okulu olan kapsamlı okula gitmek zorundaydın, ama iyiydi.
110:54
It was okay, Steve.
1918
6654440
1640
Sorun yoktu, Steve.
110:56
But yeah, just, you know, this is this doesn't sound like a conversation anymore.
1919
6656080
3880
Ama evet, sadece, bilirsin, bu artık kulağa bir sohbet gibi gelmiyor.
111:00
So yes, you can call it comprehensive school.
1920
6660360
2520
Yani evet, kapsamlı okul diyebilirsiniz.
111:03
Grammar school is where you sent the the intelligent kids.
1921
6663080
4440
Dilbilgisi okulu, zeki çocukları gönderdiğiniz yerdir.
111:07
Yes, I didn't go to grammar school.
1922
6667560
2320
Evet, gramer okuluna gitmedim.
111:10
As you can tell, because I was really stupid.
1923
6670160
2600
Anlayabileceğiniz gibi, çünkü gerçekten aptaldım.
111:13
I was an idiot at school.
1924
6673240
1320
Okulda bir aptaldım.
111:14
I'm going to say no.
1925
6674560
880
hayır diyeceğim
111:15
No way that Steve and I was going to agree.
1926
6675440
3480
Steve ve benim aynı fikirde olmamıza imkan yoktu. "
111:19
I was put in one of the classes
1927
6679640
2840
111:22
with all of the people who were seen as,
1928
6682480
4320
111:27
What's the word we can use nowadays?
1929
6687160
2680
Bugünlerde kullanabileceğimiz kelime nedir?" diye görülen herkesin olduğu sınıflardan birine konuldum. Bu mu
111:29
Is it?
1930
6689840
680
?
111:30
We can't say.
1931
6690560
760
diyemeyiz.
111:31
We can't say that word anymore.
1932
6691320
1760
Artık o kelimeyi söyleyemeyiz.
111:33
Can we put remedial?
1933
6693080
2520
çare koyabilirmiyiz
111:36
I was put in one of the thick glasses
1934
6696440
1920
111:39
because I was so shy.
1935
6699680
1720
Çok utangaç olduğum için kalın gözlüklerden birini taktırdım.
111:41
I was actually shy, incredibly self-conscious and introverted
1936
6701400
3440
Aslında utangaçtım, inanılmaz derecede utangaçtım ve içe dönüktüm,
111:45
that I was really afraid ever to speak or say or answer questions.
1937
6705200
4360
konuşmaktan, söylemekten veya soruları yanıtlamaktan gerçekten korkuyordum.
111:49
So they just assumed I was an idiot. I was thick.
1938
6709840
2760
Yani benim bir aptal olduğumu varsaydılar. şişmandım
111:52
They thought now is thick.
1939
6712960
1320
Şimdi kalın olduğunu düşündüler.
111:54
Put him in there with the rest of them.
1940
6714280
2880
Onu diğerlerinin yanına koyun.
111:57
But I wasn't.
1941
6717160
760
111:57
I was inside. I was.
1942
6717920
1640
Ama değildim.
içerideydim. Ben ... idim.
111:59
I wanted to explore the world.
1943
6719560
1640
Dünyayı keşfetmek istiyordum.
112:01
And so it's not all about you, Mr. Duncan.
1944
6721200
2240
Yani her şey sizinle ilgili değil, Bay Duncan.
112:03
What it is, it's my show.
1945
6723440
2240
Bu ne, benim şovum.
112:05
Fortunately, because in this country,
1946
6725680
2120
Neyse ki, çünkü bu ülkede,
112:07
probably like in other parts of the world, we have faith schools as well,
1947
6727800
3600
muhtemelen dünyanın diğer yerlerinde olduğu gibi, bizim de inanç okullarımız var,
112:11
where you send your child to a school that is of your religious faith
1948
6731880
4600
çocuğunuzu dini inancınıza göre bir okula gönderiyorsunuz,
112:18
so you can have Catholic schools,
1949
6738240
1560
böylece Katolik okulları,
112:19
Church of England schools, schools for Muslims.
1950
6739800
3800
İngiltere Kilisesi okulları, okullar açabiliyorsunuz. Müslümanlar için.
112:23
You know, there are lots of faith schools, Hindus, yeah, what you name it.
1951
6743600
4680
Biliyorsun, bir sürü inanç okulu var, Hindular, evet, adını ne koyarsan koy.
112:28
Whatever the religion, there will be a there will be a school
1952
6748280
3680
Hangi dinden olursa olsun, bir okul olacak
112:32
that if your parents want you just to go to that and not mix with other faiths,
1953
6752360
5040
ki, annen baban başka inançlara karışmaman için sadece ona gitmeni istiyorsa,
112:37
you can send your children to those you know in a mix with other faiths.
1954
6757720
4000
çocuklarını başka inançlarla karışık bildiğin dinlere gönderebileceğin bir okul olacak.
112:41
Isn't that lovely? Well, it is effectively what you're saying.
1955
6761760
2480
Bu çok hoş değil mi? Eh, etkili bir şekilde söylediğin şey bu.
112:44
Yes, I'm trying to say something, Steve.
1956
6764320
1640
Evet, bir şey söylemeye çalışıyorum, Steve.
112:45
Okay, I'm not arguing with you.
1957
6765960
1760
Tamam, seninle tartışmıyorum.
112:49
I'm not arguing with what you say.
1958
6769000
2240
Söylediklerini tartışmıyorum.
112:51
Yes, it's very interesting. What about the Jewish people?
1959
6771240
2560
Evet, çok ilginç. Yahudi halkı ne olacak?
112:53
Well, you have to have the Jewish people.
1960
6773800
1480
Yahudi halkına sahip olmalısınız.
112:55
Well, I can't mention every religion.
1961
6775280
2240
Her dinden bahsedemem.
112:57
What's wrong with you? I can't mention.
1962
6777600
2240
Senin derdin ne? bahsedemem
112:59
You know, there's a time for that.
1963
6779840
1320
Biliyorsun, bunun için bir zaman var.
113:01
Is this a bit of anti-Semitism? Correct?
1964
6781160
1960
Bu biraz antisemitizm mi? Doğru?
113:03
Yes. A crash is like a nursery. That's the same word.
1965
6783120
3120
Evet. Kaza çocuk odası gibidir. Bu aynı kelime.
113:06
What's the difference?
1966
6786480
760
Fark ne?
113:07
Somebody asked between college and university?
1967
6787240
2600
Biri kolej ve üniversite arasında mı sordu?
113:11
They can be interchanged. But no.
1968
6791120
1680
Değiştirilebilirler. Ama hayır.
113:12
I mean, when I was growing up, a college was somewhere
1969
6792800
4440
Demek istediğim, ben büyürken kolej,
113:17
between the school and the university.
1970
6797240
3880
okul ile üniversite arasında bir yerdeydi.
113:21
Yes. Well, I called it further education. Yes.
1971
6801240
2840
Evet. Ben buna ileri eğitim dedim. Evet.
113:24
So a college can be for anybody.
1972
6804920
3640
Yani bir kolej herkes için olabilir.
113:28
A college can be for adults as well as going to university.
1973
6808560
4720
Kolej, üniversiteye gitmek kadar yetişkinler için de olabilir.
113:33
But doing a college used to be just a place of learning for older people, really.
1974
6813280
5320
Ama bir kolej yapmak, gerçekten yaşlı insanlar için sadece bir öğrenme yeriydi.
113:38
But I went to college because I didn't pass my or the A-levels
1975
6818920
3760
Ama üniversiteye gittim çünkü
113:42
I wanted at school, at high school.
1976
6822680
3960
okulda, lisede istediğim A-seviyelerini geçemedim.
113:46
So I went to college for a year
1977
6826920
2480
Bu yüzden onları tekrar almak için bir yıl üniversiteye gittim
113:50
to retake them, and then I went to university.
1978
6830880
2840
ve sonra üniversiteye gittim.
113:53
So there were, you know, a college. But you could.
1979
6833960
2680
Yani, bilirsiniz, bir kolej vardı. Ama yapabilirsin.
113:57
When I was at the college,
1980
6837200
1000
Kolejdeyken,
113:58
there were people of, you know, I was still there, just learning all sorts of courses.
1981
6838200
3920
insanlar vardı, bilirsiniz, ben hala oradaydım, sadece her türlü dersi öğreniyordum.
114:02
Well, college is for everyone.
1982
6842240
1560
Üniversite herkes içindir.
114:03
Colleges forever.
1983
6843800
760
Sonsuza dek kolejler.
114:04
You can go when you're 16, 18, 105, it doesn't matter.
1984
6844560
4520
16, 18, 105 yaşında gidebilirsin, fark etmez.
114:09
You can go to college to learn something at any time.
1985
6849080
3840
İstediğiniz zaman bir şeyler öğrenmek için üniversiteye gidebilirsiniz.
114:12
Of course, a lot of colleges now here in the UK have become universities,
1986
6852920
4720
Tabii ki, şu anda Birleşik Krallık'ta birçok kolej üniversite haline geldi,
114:18
so it's very interesting how that's changed.
1987
6858160
2160
bu yüzden bunun nasıl değiştiği çok ilginç.
114:20
They're also also used to be something called polytechnic.
1988
6860320
2360
Aynı zamanda politeknik denen bir şey olarak da kullanılırlar .
114:22
Yes, Polytechnic
1989
6862680
1320
Evet, Politeknik
114:25
was always seen as the poor person's university.
1990
6865520
3520
her zaman yoksulların üniversitesi olarak görülmüştür.
114:29
There was always that joke wasn't there.
1991
6869080
2120
O şaka her zaman orada değildi.
114:31
Like in Stafford, we had Stafford Polytechnic,
1992
6871200
2920
Stafford'da olduğu gibi, Stafford Polytechnic'imiz vardı
114:34
and it was never really taken seriously because it wasn't Stanford University.
1993
6874560
4280
ve Stanford Üniversitesi olmadığı için hiçbir zaman gerçekten ciddiye alınmadı .
114:39
But now, of course it is.
1994
6879120
1720
Ama şimdi, tabii ki öyle.
114:40
It became a university quite a few years ago,
1995
6880840
2760
Birkaç yıl önce bir üniversite oldu,
114:43
but it's it's interesting that there was a bit of snobbery.
1996
6883720
2680
ama biraz züppelik olması ilginç.
114:46
If you went to polytechnic, it wasn't quite that is correct.
1997
6886960
4440
Politeknik'e gittiyseniz, bu tam olarak doğru değildi.
114:51
And that was at a time when there were lots, lots
1998
6891400
2800
Ve bu,
114:55
more people going
1999
6895360
1240
114:56
for higher education wanting to take degrees,
2000
6896600
3600
derece almak isteyen yüksek öğrenime giden çok ama çok daha fazla insanın olduğu
115:00
and there weren't enough universities to take everybody.
2001
6900520
3400
ve herkesi alacak kadar üniversitenin olmadığı bir zamandı .
115:04
So they introduced polytechnics.
2002
6904280
2760
Böylece politeknikleri tanıttılar. Nasıl oluştukları
115:07
I think I'm correct in in how that how they were formed.
2003
6907040
4400
konusunda haklı olduğumu düşünüyorum .
115:11
And but yes, you went to a polytechnic.
2004
6911800
2640
Ve evet, bir teknik okula gittiniz.
115:14
If you're to take a degree, if you couldn't quite get a high
2005
6914440
4240
Eğer bir derece alacaksanız,
115:18
enough grade to go to one of the universities.
2006
6918680
4080
üniversitelerden birine gidecek kadar yüksek bir not alamadıysanız.
115:23
I didn't go to university.
2007
6923040
3760
Üniversiteye gitmedim.
115:27
Well, okay, I know that.
2008
6927680
2160
Tamam, bunu biliyorum.
115:29
No, but yeah, but I know, you know, that there are lots of things you know about me, Steve.
2009
6929840
4560
Hayır, ama evet, ama benim hakkımda bildiğin birçok şey olduğunu biliyorum, Steve.
115:34
But but there are other people watching us on the internet at the moment.
2010
6934400
4880
Ama şu anda internette bizi izleyen başkaları da var.
115:39
So I didn't go to university because because of all of all of the stupid stuff
2011
6939560
4960
Bu yüzden üniversiteye gitmedim çünkü okulda olan tüm aptalca şeyler
115:44
that happened at school, stop me from from going anywhere else.
2012
6944520
4520
beni başka bir yere gitmekten alıkoydu.
115:49
It's great, isn't it?
2013
6949640
1280
Harika, değil mi?
115:50
I was offered a scholarship at art college as well.
2014
6950920
3080
Sanat kolejinde de bana burs teklif edildi.
115:54
Do you know that? I bet you didn't know that, did you?
2015
6954520
2040
Bunu biliyor musun? Bahse girerim bunu bilmiyordun, değil mi?
115:57
I was offered a scholarship at art college
2016
6957040
2840
Sanat kolejinde bana burs teklif edildi
116:00
and my parents would not let me do it.
2017
6960280
5280
ve ailem bunu yapmama izin vermedi.
116:05
Yes, it did.
2018
6965560
1440
Evet yaptı.
116:07
And that what your parents do, the influence your parents have is very important, isn't it?
2019
6967000
5400
Ve anne babanın yaptığı şey, anne babanın sahip olduğu etki çok önemli, değil mi?
116:12
So if your parents don't support you, then it can have a devastating effect
2020
6972400
4440
Bu nedenle, ebeveynleriniz sizi desteklemiyorsa, bu, hayatta nereye varacağınız üzerinde yıkıcı bir etkiye sahip olabilir
116:17
on where you end up in life. Yes.
2021
6977240
2320
. Evet.
116:20
The first years of my life, from being a teenager to early
2022
6980400
3480
Hayatımın ilk yılları, gençliğimden
116:24
twenties was really all messed
2023
6984640
2240
yirmili yaşlarımın başına kadar gerçekten
116:26
up, messed up about by the education system,
2024
6986880
3040
berbattı,
116:29
making the wrong decisions and choices and pushing me in the wrong direction .
2025
6989920
5400
yanlış kararlar ve seçimler yaparak beni yanlış yöne iten eğitim sistemi tarafından alt üst edilmişti.
116:35
Horrible. Yes and yes. Anyway, yeah. Yeah.
2026
6995320
2200
Berbat. Evet ve evet. Her neyse, evet. Evet.
116:37
I think one of the biggest responsibility, I mean, I'm saying this
2027
6997800
3640
Bence en büyük sorumluluklardan biri, yani bunu söylüyorum
116:41
and I don't know anything about parenting at all.
2028
7001440
2880
ve ebeveynlik hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
116:44
But I, you know, my belief is that one of the
2029
7004880
2920
Ama ben, bilirsiniz,
116:48
the main responsibilities of a parent
2030
7008440
2640
bir ebeveynin temel sorumluluklarından birinin,
116:51
is to realise what talents that you have,
2031
7011080
3920
sizin sahip olduğunuz, çocuklarının sahip olduğu yeteneklerin farkına varmak
116:55
what their children have and to encourage them in that.
2032
7015000
4000
ve onları bu konuda teşvik etmek olduğuna inanıyorum.
116:59
Because if parents don't do that, children get lost
2033
7019240
3600
Çünkü ebeveynler bunu yapmazsa çocuklar kaybolur
117:03
and then it can have a serious effect on
2034
7023240
2960
ve bu onların
117:07
what kind of adults they are and how successful they can become.
2035
7027040
4120
ne tür yetişkinler oldukları ve ne kadar başarılı olabilecekleri üzerinde ciddi bir etkiye sahip olabilir.
117:11
Well, parents are the biggest influences of a child's life.
2036
7031720
4760
Eh, ebeveynler bir çocuğun hayatındaki en büyük etkilerdir.
117:16
I mean, I think nowadays parents seem to
2037
7036720
2760
Demek istediğim, sanırım bugünlerde ebeveynler
117:19
to want to to push the responsibility onto the teachers.
2038
7039640
3320
sorumluluğu öğretmenlere yüklemek istiyor gibi görünüyor.
117:23
So anything that goes wrong nowadays in their child's life, they will automatically blame
2039
7043680
4680
Dolayısıyla, bugünlerde çocuklarının hayatında ters giden herhangi bir şey olursa , otomatik olarak
117:28
the teachers and the school and say it's the school.
2040
7048360
4040
öğretmenleri ve okulu suçlayacaklar ve bunun okul olduğunu söyleyecekler.
117:32
But in fact, the responsibility is also
2041
7052680
3920
Ama aslında sorumluluk da
117:36
the parents, the first responsibility parents.
2042
7056600
3840
anne babayadır, birinci sorumluluk anne babayadır.
117:40
The second responsibility are those who are teaching your children.
2043
7060520
4280
İkinci sorumluluk, çocuklarınıza öğretenlerdir.
117:45
I think I think that's the order parents, first school and teachers second.
2044
7065040
5960
Sanırım bu sıralama anne babalar, önce okul ve sonra öğretmenler.
117:51
But do you turn that OK?
2045
7071440
1600
Ama tamam mı?
117:53
Says Bamboo, you're not a serial killer.
2046
7073040
2880
Bamboo, sen bir seri katil değilsin diyor.
117:56
Yeah.
2047
7076440
500
Evet.
117:57
Trust me, I still to this day, Steve, I know I've said this probably before.
2048
7077080
5240
Güven bana, bugün hala Steve, bunu muhtemelen daha önce söylediğimi biliyorum.
118:02
I don't know how I've actually got to this point.
2049
7082360
3080
Aslında bu noktaya nasıl geldiğimi bilmiyorum.
118:05
I really don't.
2050
7085920
1160
Gerçekten bilmiyorum.
118:07
I don't know how I've done it.
2051
7087080
1600
Nasıl yaptığımı bilmiyorum.
118:08
I've done it because I can say that no one helped me.
2052
7088680
2440
Yaptım çünkü kimsenin bana yardım etmediğini söyleyebilirim.
118:11
I received zero help.
2053
7091920
2000
Sıfır yardım aldım.
118:13
Was there anyone in your life that maybe did give you support and,
2054
7093920
3440
Hayatında sana destek verebilecek ve,
118:17
you know, might have helped you on your way?
2055
7097600
1800
bilirsin, yolunda sana yardımcı olabilecek birileri oldu mu?
118:19
Anyone you know you can think of?
2056
7099400
1880
Düşünebileceğini bildiğin biri var mı?
118:21
Not really quite nearby.
2057
7101280
1520
Gerçekten çok yakın değil.
118:22
Maybe not in my formative years.
2058
7102800
2360
Belki biçimlendirici yıllarımda değil. Ben
118:25
We didn't know each other when I was a child.
2059
7105160
2000
çocukken birbirimizi tanımıyorduk.
118:27
They know what it feels like.
2060
7107800
2520
Nasıl bir his olduğunu biliyorlar.
118:30
The other interesting thing about your brain the way your brain develops,
2061
7110360
3080
Beyninizin gelişimiyle ilgili diğer ilginç şey,
118:35
there are certain things that
2062
7115320
1200
118:36
your brain is hard wired, gets hard wired into your brain.
2063
7116520
4080
beyninizin tüm kablolarının beyninize bağlı olduğu bazı şeyler vardır.
118:40
So that means that your brain is quite plastic.
2064
7120840
2840
Bu, beyninizin oldukça esnek olduğu anlamına gelir.
118:43
When you're when you're a young baby, a young child, an infant
2065
7123680
4360
Küçük bir bebekken, küçük bir çocukken, bir bebekken
118:48
and your brain becomes
2066
7128520
2520
ve
118:51
more fixed, apparently after the age of seven.
2067
7131400
3400
görünüşe göre yedi yaşından sonra beyniniz daha sabit hale gelir.
118:54
So if you really put some strong ideas
2068
7134800
3320
Bu nedenle,
118:58
into somebody into a child's head before they're seven, it becomes
2069
7138120
4160
yedi yaşından önce bir çocuğun kafasına gerçekten güçlü fikirler sokarsanız, yetişkin olduklarında bu
119:02
almost fixed and unable to change when they become adults.
2070
7142280
4520
neredeyse sabitlenir ve değişmez hale gelir .
119:07
So which is where religions come in because religions are very
2071
7147280
3560
Dinlerin devreye girdiği yer burası çünkü dinler çok
119:11
they know that if you put these habits
2072
7151000
3600
biliyorlar ki,
119:14
in these ideas into a child's head when they're very young, it's
2073
7154600
3920
bu fikirlerdeki bu alışkanlıkları çok küçükken bir çocuğun kafasına sokarsanız ,
119:18
going to stay there forever because it gets hardwired into the brain
2074
7158520
4720
sonsuza kadar orada kalacak çünkü
119:25
after that.
2075
7165160
760
119:25
So that's that's one thing I've always.
2076
7165920
1840
ondan sonra beyine bağlanıyor.
Yani bu her zaman sahip olduğum bir şey.
119:27
one thing I can say about my parents, particularly my father, is
2077
7167760
3920
Ailem, özellikle de babam hakkında söyleyebileceğim tek şey ,
119:31
he let me find out what the world was all about myself.
2078
7171920
3880
dünyanın kendimle ilgili ne olduğunu öğrenmeme izin vermesi.
119:36
He never got any fixed ideas into my head,
2079
7176000
2560
Kafama hiçbir zaman sabit fikirler sokmadı,
119:38
never tried to impose his ideas or his beliefs.
2080
7178960
3120
fikirlerini veya inançlarını asla empoze etmeye çalışmadı.
119:43
I always remember.
2081
7183080
800
119:43
He always used to say, you know,
2082
7183880
2600
Her zaman hatırlarım.
Hep derdi ki, bilirsin,
119:46
explore the world yourself.
2083
7186480
1360
dünyayı kendin keşfet.
119:47
Find out what you thought you never never said to the world like this.
2084
7187840
3200
Dünyaya asla böyle söylemediğinizi düşündüğünüz şeyi öğrenin.
119:51
This is what you've got to know. This is what you've got to believe in.
2085
7191040
2760
Bilmen gereken bu. İnanmak zorunda olduğun şey bu.
119:54
You never tried to impose beliefs on to me,
2086
7194000
2400
Bana hiçbir zaman inançları empoze etmeye çalışmadın,
119:57
and neither did my mother.
2087
7197840
1960
annem de öyle.
119:59
So I mean, you can say that helps you or hinders you.
2088
7199800
2760
Yani, bunun size yardımcı olduğunu veya size engel olduğunu söyleyebilirsiniz.
120:02
But anyway.
2089
7202560
1720
Ama yine de.
120:04
Well, my parents didn't tell me what to think.
2090
7204280
2200
Ailem bana ne düşüneceğimi söylemedi.
120:07
They just they just didn't allow me to explore my my talents and possibilities.
2091
7207200
5720
Sadece yeteneklerimi ve olasılıklarımı keşfetmeme izin vermediler.
120:12
No, they sent you to work on a building site.
2092
7212960
2440
Hayır, seni bir şantiyede çalışmaya gönderdiler.
120:15
Well, they didn't, actually.
2093
7215560
2160
Aslında yapmadılar.
120:18
They didn't.
2094
7218160
560
120:18
They didn't say me to work on a building site at first,
2095
7218720
3240
Yapmadılar.
İlk başta şantiyede çalış demediler
120:22
but they said that I had to learn the building trade.
2096
7222160
3480
ama inşaat ticaretini öğrenmem gerektiğini söylediler. diye
120:25
They thought the.
2097
7225680
640
düşündüler.
120:26
It was much better to have a trade.
2098
7226320
2040
Ticaret yapmak çok daha iyiydi.
120:28
And yet you had all this talent.
2099
7228360
2240
Ve yine de tüm bu yeteneğe sahiptin.
120:30
Can you imagine Mr. Duncan?
2100
7230600
2160
Bay Duncan'ı hayal edebiliyor musunuz?
120:32
five How tall are you? 5:11?
2101
7232760
2400
beş Boyunuz kaç? 5:11?
120:35
No, I'm not. 5:11. Thanks.
2102
7235600
1640
Hayır, değilim. 5:11. Teşekkürler.
120:37
No, I'm just over six foot, just over six foot.
2103
7237240
3720
Hayır, 1.80'in biraz üzerindeyim, 1,80'in biraz üzerindeyim.
120:41
And you only weighed about eight stone.
2104
7241240
2600
Ve sen sadece sekiz kilo ağırlığındaydın. Ben ...
120:44
I was.
2105
7244120
480
120:44
I was eight and a half stone at that age eight and a half stone.
2106
7244600
4160
idim. O
yaşta sekiz buçuk kiloydum.
120:49
And I was on a boat and he was shy and withdrawn.
2107
7249280
3320
Ve ben bir teknedeydim ve o utangaç ve içine kapanıktı.
120:52
And OK, you know, everyone beat him up at school.
2108
7252920
3640
Ve tamam, okulda herkes onu dövdü.
120:56
OK, I'm just, you know, that's to get that black people get that impression and
2109
7256560
4360
Tamam, ben sadece, bilirsin, bu siyahların o izlenimi edinmesini sağlamak ve
121:02
sending you onto a building site.
2110
7262200
1720
seni bir şantiyeye göndermek için.
121:03
And yet you had this talent for art and for radio, and they didn't encourage you at all.
2111
7263920
5320
Yine de sanata ve radyoya bu yeteneğin vardı ve seni hiç teşvik etmediler.
121:09
That's disgraceful that you were totally let down.
2112
7269560
3080
Tamamen hayal kırıklığına uğramanız utanç verici.
121:13
This is you.
2113
7273000
760
Bu sensin.
121:14
This is turning into.
2114
7274080
1760
Bu dönüşüyor.
121:15
Mr. Duncan criticises his parents, but it isn't.
2115
7275840
4160
Bay Duncan ailesini eleştiriyor ama öyle değil. öyle
121:20
It isn't.
2116
7280280
600
121:20
But they they sometimes did did let me down.
2117
7280880
3440
değil
Ama bazen beni hayal kırıklığına uğrattılar. Boş
121:24
Tabula rasa.
2118
7284320
880
levha.
121:25
Yes, Christina, that is correct.
2119
7285200
2920
Evet Christina, bu doğru.
121:28
A blank sheet. Hmm.
2120
7288120
2240
Boş bir sayfa. Hmm. İşte
121:30
Uh, that's it.
2121
7290360
2000
bu kadar.
121:32
And what goes in? You know, that is very important.
2122
7292400
3400
Ve ne giriyor? Biliyorsun, bu çok önemli.
121:35
So your parents are so important because they give you, they give you the confidence to do things.
2123
7295800
5240
Yani anne baban çok önemli çünkü sana bir şeyler yapman için güven veriyorlar.
121:41
Yeah.
2124
7301320
520
Evet.
121:42
You know, my parents used to always encourage me to do things.
2125
7302440
2960
Biliyor musun, ailem beni her zaman bir şeyler yapmam için teşvik ederdi.
121:46
And it's so important, so important.
2126
7306360
3880
Ve bu çok önemli, çok önemli.
121:50
Well, it was lucky that I was able to push myself and give myself
2127
7310440
3560
Kendimi zorlayabildiğim ve kendime
121:54
those opportunities, so I created my own opportunities.
2128
7314600
3320
bu fırsatları verebildiğim için şanslıydım, bu yüzden kendi fırsatlarımı yarattım.
121:58
No opportunities came to my front door and said, Hello, this is opportunity.
2129
7318280
4880
Ön kapıma hiçbir fırsat gelmedi ve 'Merhaba, bu fırsat' dedi.
122:03
Hello. Would you like to have all of these things
2130
7323480
2600
Merhaba. Hiç yaşanmamış tüm bu şeylere sahip olmak ister miydiniz
122:07
that never happened?
2131
7327320
1040
? Bu
122:08
So I had to find my own opportunity, for example, going
2132
7328360
3240
yüzden kendi fırsatımı bulmalıydım, örneğin
122:11
to China with something that wasn't offered to me.
2133
7331600
3160
bana sunulmayan bir şeyle Çin'e gitmek.
122:14
I pursued it.
2134
7334800
1560
peşine düştüm
122:16
I pushed myself.
2135
7336360
1240
Kendimi zorladım.
122:17
I got on a plane and I flew all the way to China,
2136
7337600
3040
Bir uçağa bindim ve ta Çin'e kadar uçtum
122:20
and then I spent a large part of my life there teaching.
2137
7340680
4240
ve sonra hayatımın büyük bir bölümünü orada öğretmenlik yaparak geçirdim.
122:25
And it changed my life completely.
2138
7345280
2040
Ve hayatımı tamamen değiştirdi.
122:27
And it also allowed me to gain a lot of confidence.
2139
7347920
3440
Ve ayrıca çok fazla güven kazanmamı sağladı.
122:31
See that Judith says that her dad supported me, saying,
2140
7351600
3960
Judith, babasının beni desteklediğini söylüyor,
122:35
because obviously due to his being a woman,
2141
7355560
2000
çünkü belli ki onun kadın olmasından dolayı,
122:39
because, you know, in England, I don't know how old you are, Judith.
2142
7359240
4040
çünkü, bilirsin, İngiltere'de kaç yaşında olduğunu bilmiyorum, Judith.
122:43
But certainly the when I was growing up,
2143
7363280
3400
Ama kesinlikle ben büyürken, evet, şey
122:47
it was, yeah, well, probably not so much that it was beginning to change then,
2144
7367560
4920
, muhtemelen o zamanlar değişmeye başlayacak kadar fazla değildi,
122:52
but it didn't really start changing in England to the sixties and the seventies,
2145
7372480
4120
ama İngiltere'de altmışlar ve yetmişler arasında değişmeye gerçekten başlamadı,
122:56
whereby the perception was the woman stayed at home and the man went out to work.
2146
7376600
6000
bu sayede algı şuydu: kadın evde kaldı ve adam işe gitti.
123:02
That's all changed now, obviously for the better.
2147
7382920
2880
Şimdi her şey değişti, tabii ki daha iyisi için.
123:06
And Judith said her father was saying, You know,
2148
7386480
2920
Ve Judith, babasının, "
123:10
maybe I don't know how old you are, Judith,
2149
7390360
2120
Belki kaç yaşında olduğunu bilmiyorum, Judith,
123:12
but you got that support to say that you can do anything as as a woman.
2150
7392480
5720
ama bir kadın olarak her şeyi yapabileceğini söyleyecek kadar desteğin var," dediğini söyledi.
123:18
Yeah, of course.
2151
7398280
1440
Evet tabiki.
123:19
And well, I don't see why Judith's father could have said is,
2152
7399760
3920
Ve Judith'in babasının neden
123:23
you know, get married, have children,
2153
7403920
3680
evlenmek, çocuk sahibi olmak diyebileceğini anlamıyorum, ki
123:27
which probably won't be.
2154
7407600
2080
bu muhtemelen olmayacak.
123:29
Certainly when my mother grew up was growing up in the 1930s and forties.
2155
7409680
5080
Kesinlikle annem büyüdüğünde 1930'larda ve kırklarda büyüyordu.
123:35
That was very much what she was told.
2156
7415200
2160
Ona söylenen bu kadardı.
123:37
You know, your place is you get married, you have kids, you do the housework.
2157
7417360
6480
Hani senin yerin evlenirsin, çocukların olur, ev işlerini yaparsın.
123:43
That's it.
2158
7423840
1120
Bu kadar.
123:44
And my, my mother, my
2159
7424960
2520
Ve annem, anneannem,
123:47
grandmother
2160
7427640
1480
123:49
was very bitter, according to my mother, because she was very talented.
2161
7429720
4800
anneme göre çok acıydı çünkü çok yetenekliydi.
123:54
She could have gone to university,
2162
7434680
3000
Üniversiteye gidebilirdi
123:57
but her father wouldn't let her go
2163
7437680
2760
ama babası gitmesine izin vermedi
124:00
because he said, no, you know, she passed to go, but she wasn't allowed to go
2164
7440760
4480
çünkü, hayır, bilirsin, gitmek için geçti ama gitmesine izin verilmedi
124:05
because you couldn't in those days, you know, and she was.
2165
7445240
3760
çünkü o günlerde gidemezdin, bilirsin, ve o.
124:09
So she was really clever. My grandmother
2166
7449000
2080
Yani gerçekten zekiydi. Büyükannem
124:12
and she could have done it.
2167
7452400
1080
ve o yapabilirdi.
124:13
She could have done anything,
2168
7453480
2320
Her şeyi yapabilirdi
124:15
but she was held back and she was bitter about it when she got older.
2169
7455800
3240
ama geri çekildi ve yaşlanınca bu konuda acı çekti.
124:20
Understand that this is this is what happens nowadays.
2170
7460680
3240
Anlayın ki, günümüzde olan budur.
124:23
People have the choice.
2171
7463920
2440
İnsanların seçeneği var.
124:26
So you don't have to conform.
2172
7466600
3320
Yani uymak zorunda değilsin.
124:29
You don't have to go down a certain path in your life if you want to get married and have kids, yes,
2173
7469920
5960
Evlenmek ve çocuk sahibi olmak istiyorsanız, evet,
124:36
if you want to stay independent and have your own job and career. Yes.
2174
7476160
5040
bağımsız kalmak ve kendi işinize ve kariyerinize sahip olmak istiyorsanız, hayatınızda belirli bir yoldan gitmek zorunda değilsiniz. Evet.
124:41
So there are more opportunities,
2175
7481520
2600
Yani ister
124:44
more avenues to pursue, whether you're male or female.
2176
7484320
4600
erkek ister kadın olun, daha fazla fırsat, takip edilecek daha fazla yol var.
124:49
Judith is a year younger than me. OK.
2177
7489120
3440
Judith benden bir yaş küçük. TAMAM.
124:53
So I reckon you were born
2178
7493400
2440
Sanırım
124:55
in 19, around 1962, I'm guessing.
2179
7495840
3840
19'da, 1962 civarında doğdun, tahmin ediyorum.
125:01
So yes, we are a similar age.
2180
7501160
2720
Yani evet, benzer bir yaştayız.
125:03
So yes, I deleted somebody, then Mr.
2181
7503880
3680
Yani evet, o canlı sohbette birini, ardından Bay
125:07
Duncan on that live chat.
2182
7507560
1440
Duncan'ı sildim.
125:10
So yes, we are the same generation.
2183
7510040
2280
Yani evet, biz aynı jenerasyonuz.
125:13
So, yeah, you will now have stories
2184
7513400
2000
Yani, evet, şimdi
125:15
probably of of your parents or grandma or your grandparents that probably wanted to do things
2185
7515400
5840
muhtemelen ebeveynleriniz veya büyükanneniz veya büyükanne ve büyükbabanızın muhtemelen bir şeyler yapmak isteyip
125:21
and weren't allowed to because of society's constraints.
2186
7521240
4240
de toplumun kısıtlamaları nedeniyle yapmasına izin verilmeyen hikayelerine sahip olacaksınız.
125:26
And of course, this is still prevalent and in large parts of the world
2187
7526760
3600
Ve tabii ki, bu hala yaygın ve çeşitli nedenlerle dünyanın büyük bir bölümünde
125:31
for various reasons.
2188
7531440
1720
.
125:33
But yes,
2189
7533160
1320
Ama evet,
125:35
it's all very interesting, isn't it?
2190
7535400
2040
hepsi çok ilginç, değil mi?
125:37
Well, life is interesting and that's that's the point
2191
7537440
3320
Pekala, hayat ilginç ve
125:41
I'm making today, I suppose, is we all go through stages in life.
2192
7541520
4000
bugün değinmek istediğim nokta da bu, sanırım, hepimiz hayatta çeşitli aşamalardan geçiyoruz.
125:45
Some some of those stages, some of those times,
2193
7545520
3480
Bazıları o aşamalardan bazıları, bazıları o zamanlar,
125:49
some of those periods are difficult and some of them not so difficult.
2194
7549280
4960
bazıları o dönemler zor ve bazıları çok zor değil.
125:54
But I think everyone develops in their own way.
2195
7554680
3680
Ama herkesin kendine göre geliştiğini düşünüyorum.
125:58
So you can't be Einstein at school.
2196
7558600
3800
Yani okulda Einstein olamazsın.
126:02
However, you might have the occasional situation where a child is
2197
7562840
4040
Bununla birlikte, bir çocuğun
126:07
exceptionally gifted or incredibly clever,
2198
7567320
3200
olağanüstü yetenekli veya inanılmaz derecede zeki olduğu
126:11
and they have some gift that they are able to to use.
2199
7571040
4120
ve kullanabilecekleri bazı yetenekleri olduğu ara sıra bir durumla karşılaşabilirsiniz.
126:15
And hopefully they will be people around them
2200
7575160
3400
Ve umarım çevrelerinde
126:19
who will be able to recognise it and encourage them to do that.
2201
7579120
4760
bunu fark edebilecek ve onları bunu yapmaya teşvik edebilecek insanlar olurlar.
126:23
So it does happen in different ways.
2202
7583920
2800
Yani farklı şekillerde oluyor.
126:26
Everyone is individual and all of our experiences
2203
7586720
3360
Herkes bireyseldir ve tüm deneyimlerimiz
126:30
are different and varied.
2204
7590640
2120
farklı ve çeşitlidir.
126:33
So, yeah, I'm a I was always quite envious of people
2205
7593400
3280
Yani, evet, hayatta ne yapmak istediğini bilen insanları her zaman çok kıskanmışımdır
126:36
who knew what they wanted to do in life.
2206
7596680
2360
.
126:39
I never sort of really knew I was good at what I was.
2207
7599800
3800
Olduğum şeyde iyi olduğumu asla gerçekten bilmiyordum.
126:43
I'm the sort of person that's good at a lot of things, but not not brilliant at anything,
2208
7603600
4440
Pek çok şeyde iyi olan ama hiçbir şeyde parlak olmayan bir insanım, ki bu
126:48
which is which is fine.
2209
7608440
1720
iyi.
126:50
That's, you know, I've got my place in society,
2210
7610160
3320
Bu, bilirsiniz, sosyetede bir yerim var
126:53
but to be supremely talented in one thing I know that has its downsides as well.
2211
7613840
5880
ama bir konuda fevkalade yetenekli olmanın dezavantajları da olduğunu biliyorum.
127:01
But, you know,
2212
7621280
1320
Ama, bilirsin,
127:02
to have that amazing talent in one area and then you know what you want to do.
2213
7622600
5520
bir alanda o inanılmaz yeteneğe sahip olmak ve sonra ne yapmak istediğini biliyorsun.
127:08
My father always knew what he wanted to do when he was young.
2214
7628160
3640
Babam gençken ne yapmak istediğini her zaman biliyordu .
127:12
He wanted to go to see. He wanted to be a sailor.
2215
7632160
2560
gidip görmek istedi. Denizci olmak istiyordu.
127:14
He knew that from a very young age, and that's what he did when he was 15.
2216
7634920
4280
Bunu çok küçük yaşlardan beri biliyordu ve 15 yaşındayken yaptığı da buydu.
127:20
But I sort of I did not want to be there.
2217
7640680
2240
Ama ben orada olmak istemedim.
127:22
I wouldn't want to work in horticulture.
2218
7642920
2200
Bahçecilikte çalışmak istemezdim.
127:25
Did I want the science?
2219
7645120
1280
Bilimi istiyor muydum?
127:26
I love biology and science.
2220
7646400
2080
Biyoloji ve bilimi seviyorum.
127:29
I wanted to be a chemist, but I wasn't clever enough at lots of things.
2221
7649400
3960
Kimyager olmak istiyordum ama pek çok şeyde yeterince zeki değildim.
127:33
And I never really
2222
7653520
2360
Ve hiçbir zaman gerçekten
127:35
settled on anything.
2223
7655880
1240
hiçbir şeye karar vermedim.
127:37
I liked lab work.
2224
7657120
1360
Laboratuar çalışmalarını severdim.
127:38
I ended up doing that.
2225
7658480
1560
Sonunda bunu yaptım.
127:40
But anyway, that's all about me now.
2226
7660040
2120
Ama her neyse, artık hepsi benimle ilgili.
127:42
This is the this is Mr.
2227
7662880
1840
Bu, Bay
127:44
Steve's new autobiography.
2228
7664720
1640
Steve'in yeni otobiyografisi.
127:46
But I'm just saying I always envy people who read, I do
2229
7666360
3280
Ama ben sadece okuyan insanları her zaman kıskandığımı söylüyorum,
127:49
really know what they want to do from a young age,
2230
7669640
2600
gerçekten genç yaşlardan beri ne yapmak istediklerini biliyorum,
127:52
you know, because you don't have to worry, Oh, what shall I do to do that?
2231
7672840
2680
bilirsiniz, çünkü endişelenmenize gerek yok, Oh, bunu yapmak için ne yapmalıyım? Ona
127:55
I just said to him, Okay, you lose.
2232
7675760
3800
dedim ki, Tamam, sen kaybettin.
127:59
The only energy is wasted. So it's a Steve.
2233
7679560
2280
Tek enerji boşa gidiyor. Yani o bir Steve.
128:01
Steve has made the same point there that ends up being in sales.
2234
7681840
4880
Steve, satışta sona eren aynı noktaya değindi .
128:06
Most Americans having a wasted tablet.
2235
7686720
2160
Çoğu Amerikalı boşa giden bir tablete sahip.
128:09
Yes. Well, at least you can have a little bit of my glamour.
2236
7689280
3240
Evet. En azından benim çekiciliğimden biraz alabilirsin. Sana
128:12
I like to give you a little bit of my glamour, Steve.
2237
7692880
2800
ihtişamımdan biraz vermek istiyorum, Steve. My with my super show ile internette,
128:15
Thank you for being here in show business, on the internet,
2238
7695680
3280
şov dünyasında yer aldığınız için teşekkür ederiz
128:19
with my with my super show.
2239
7699480
2600
.
128:22
So, so I will let you have a little bit
2240
7702080
2400
Bu yüzden yıldız ışığımdan biraz almanıza izin vereceğim
128:24
of my my star light.
2241
7704480
2640
.
128:27
If it's already says I'm still trying to understand what is Mr.
2242
7707960
3560
Hala Bay
128:31
Steve do?
2243
7711520
1360
Steve'in ne yaptığını anlamaya çalıştığımı söylüyorsa?
128:32
Yes, I look at people wonder that Mr.
2244
7712880
2080
Evet, Bay
128:34
Steve is still trying to work out what he does.
2245
7714960
1920
Steve'in hala ne yaptığını çözmeye çalıştığını merak eden insanlara bakıyorum.
128:38
I have Mr.
2246
7718440
680
Bay
128:39
Duncan. No sales. Sales is my job.
2247
7719120
2320
Duncan'ım var. Satış yok. Satış benim işim.
128:41
Sales are
2248
7721480
2280
Satış,
128:43
a very interesting area of sales. Yes.
2249
7723840
3000
satışın çok ilginç bir alanıdır. Evet.
128:46
We can't go into that.
2250
7726960
1120
Buna giremeyiz.
128:48
I know I wasn't going to.
2251
7728080
2400
Gitmeyeceğimi biliyorum.
128:50
Do you want me just to say it?
2252
7730880
1120
Sadece söylememi ister misin?
128:52
No, no, I wasn't going to.
2253
7732000
2160
Hayır, hayır, gitmeyecektim.
128:54
No. But it's very interesting.
2254
7734160
1400
Hayır. Ama çok ilginç.
128:55
I think your work
2255
7735560
2280
İşinizin
128:57
seems mundane,
2256
7737840
2360
sıradan göründüğünü düşünüyorum
129:00
but I think the area that you're in is is very interesting.
2257
7740240
3400
ama içinde bulunduğunuz alanın çok ilginç olduğunu düşünüyorum.
129:04
I must admit, I am good at it.
2258
7744120
2080
İtiraf etmeliyim, bunda iyiyim.
129:06
So I suppose I've fallen on.
2259
7746200
2440
Yani sanırım düştüm.
129:09
I've been doing it for 33 years, so I must be good at it.
2260
7749040
3640
33 yıldır bu işi yapıyorum, bu yüzden bu işte iyi olmalıyım.
129:12
So I've got to accept that that is my lot in life.
2261
7752680
2640
Bu yüzden hayattaki kaderimin bu olduğunu kabul etmeliyim.
129:15
The thing is going to be a famous singer.
2262
7755440
1960
Olay ünlü bir şarkıcı olacak.
129:17
No. Well, what I wanted to be here was he wasn't nearly 61, so.
2263
7757400
4040
Hayýr. Burada olmak istediđim 61 yaţýnda deđil, yani.
129:21
So you have to accept your lot in life and be grateful for what you have
2264
7761440
5640
Öyleyse hayattaki kaderinizi kabul etmeli ve sahip olduklarınıza minnettar olmalısınız
129:28
because we haven't got a bad life, have we , Mr.
2265
7768120
1960
çünkü kötü bir hayatımız yok, değil mi Bay
129:30
Duncan? It's all right.
2266
7770080
1400
Duncan? Her şey yolunda.
129:31
I mean, my life is pretty crap.
2267
7771480
2440
Yani, hayatım oldukça boktan.
129:33
He's joking, right? It's time.
2268
7773920
2840
Şaka yapıyor, değil mi? Zamanı geldi.
129:36
Is it not for a cup of tea? Yes.
2269
7776760
1880
Bir bardak çay için değil mi? Evet.
129:38
And to settle down and watch a Columbo episode that we've seen umpteen times before.
2270
7778640
5080
Ve yerleşip daha önce pek çok kez gördüğümüz bir Columbo bölümünü izlemek için.
129:44
If you say umpteen times to even,
2271
7784320
3080
Defalarca çift dersen,
129:47
I can't pronounce my words today
2272
7787400
3240
kelimelerimi telaffuz edemem bugün
129:50
I'm 18.
2273
7790640
840
18 yaşındayım.
129:51
But what's the word? I can't pronounce it? Go on.
2274
7791480
2800
Ama kelime ne? telaffuz edemiyorum? Devam et.
129:54
I don't know what's wrong.
2275
7794880
1680
Neyin yanlış olduğunu bilmiyorum.
129:56
I something wrong.
2276
7796560
720
Ben yanlış bir şey.
129:57
I've been in the garden.
2277
7797280
840
Bahçede bulundum.
129:58
I've exhausted umpteen that said umpteen times.
2278
7798120
4400
Defalarca söylenen sayısız şeyi tükettim.
130:02
It just means uncountable.
2279
7802520
1440
Sadece sayılamayan anlamına gelir.
130:03
Yes, lots and lots of time.
2280
7803960
1640
Evet, çok ama çok zaman. O
130:05
So many times I can't count them. It's a good job.
2281
7805600
3160
kadar çok kez onları sayamam. Bu iyi bir iş.
130:08
This isn't my English teaching channel. It is a good job.
2282
7808880
2960
Bu benim İngilizce öğretme kanalım değil. Bu iyi bir iş.
130:12
It is as good. I'm so glad.
2283
7812120
2480
Bu kadar iyi. Çok memnun oldum.
130:14
Lovely to be here as ever
2284
7814600
1720
Her zamanki gibi burada olmak çok güzel
130:17
and hope to see you all next Sunday,
2285
7817680
1880
ve hepinizi gelecek Pazar,
130:19
next Sunday, Saturday, which you can come here next Saturday, if you will.
2286
7819560
4680
gelecek Pazar, Cumartesi , dilerseniz gelecek Cumartesi buraya gelebilmeniz için görmeyi umuyorum.
130:24
We won't be on. You might be.
2287
7824400
1960
Açık olmayacağız. Olabilirsin.
130:26
You could stand here next Saturday.
2288
7826360
1760
Gelecek cumartesi burada durabilirsin.
130:28
Are you doing a live stream in the week?
2289
7828120
2080
Hafta içi canlı yayın yapıyor musunuz?
130:30
I will be here on Wednesday.
2290
7830360
2200
Çarşamba günü burada olacağım.
130:32
I will be here. You know that?
2291
7832560
3120
Burada olacağım. Bunu biliyorsun?
130:35
Can I just
2292
7835680
1040
Sadece
130:38
give the view?
2293
7838320
960
görünümü verebilir miyim?
130:39
You are really in a crazy mood today?
2294
7839280
2240
Bugün gerçekten çılgın bir ruh halinde misin?
130:41
I think why can't you be like this on Saturdays? Why?
2295
7841920
2400
Cumartesi günleri neden böyle olamıyorsun diye düşünüyorum. Neden?
130:44
Why would you like this?
2296
7844960
1120
Bunu neden istersin? Dün
130:46
Just miserable yesterday?
2297
7846080
1120
mutsuz muydun?
130:47
It was such a remote community is so miserable on Saturdays.
2298
7847200
4360
Öyle uzak bir topluluktu ki cumartesi günleri çok perişandı.
130:51
I don't know why, and on Sundays, he's like, It's like he's taken some sort of sort of sort of drug
2299
7851560
5440
Nedenini bilmiyorum ve Pazar günleri, Sanki bir tür ilaç falan almış
130:57
or something and drugs just half term life, Steve.
2300
7857600
3200
ve uyuşturucular ömrünün yarısında, Steve.
131:00
OK. T
2301
7860880
1400
TAMAM. T
131:03
Colombo.
2302
7863480
1400
Colombo.
131:04
I hope it's a good episode.
2303
7864880
1760
Umarım güzel bir bölüm olur.
131:06
I hope they don't show that awful Leonard Nimoy episode again.
2304
7866640
4440
Umarım o korkunç Leonard Nimoy bölümünü bir daha göstermezler.
131:11
They keep showing that one too many times.
2305
7871080
2120
Bunu defalarca göstermeye devam ediyorlar.
131:13
I hope it's ransom for a dead man.
2306
7873560
2120
Umarım ölü bir adam için fidyedir.
131:16
Our favourite Colombo episode.
2307
7876320
2520
En sevdiğimiz Colombo bölümü.
131:19
We love it.
2308
7879640
880
Onu seviyoruz.
131:20
What channel is it on?
2309
7880520
960
Hangi kanal yayında?
131:21
Just, you know, we might interest you within watching Colombo.
2310
7881480
3400
Sadece, bilirsin, Colombo'yu izlemen ilgini çekebilir.
131:25
It is on five
2311
7885040
2840
Beşte bitti
131:29
finished.
2312
7889200
840
.
131:30
It's on five. USA
2313
7890040
3440
Beşte. ABD,
131:33
is the Channel five USA.
2314
7893760
2080
Kanal beş ABD'dir.
131:35
Every Sunday, they show lots of Colombo for some bizarre reason.
2315
7895840
3280
Her Pazar, tuhaf bir nedenden ötürü çok sayıda Colombo gösteriyorlar.
131:39
We just like to sit down and watch it, even though.
2316
7899120
2280
Yine de oturup izlemeyi seviyoruz.
131:41
But the crazy thing is we have the DVDs.
2317
7901560
2800
Ama çılgınca olan şey şu ki DVD'lerimiz var.
131:44
Yes, we have all of the DVDs of every single Colombo episode,
2318
7904440
4880
Evet, her bir Colombo bölümünün tüm DVD'lerine sahibiz,
131:49
but we're so lazy we can't even be bothered
2319
7909720
2360
ancak o kadar tembeliz ki,
131:52
to put the the DVD into the VCR watching it when the programmes
2320
7912400
4160
programlar
131:56
actually on the time it's on, but it has stupid adverts all the way through.
2321
7916560
4480
tam zamanında açıkken DVD'yi VCR'a koyma zahmetine bile giremiyoruz. baştan sona saçma sapan reklamlar.
132:01
It seems more real if you watch it at the time it's broadcast.
2322
7921080
3680
Yayınlandığı sırada izlerseniz daha gerçekçi geliyor.
132:04
If you recorded and watch it later, it doesn't seem the same to me.
2323
7924760
3920
Kaydedip sonra izlerseniz bana aynı gelmiyor.
132:08
When I record it, it's on DVD talking about programmes in general.
2324
7928720
3160
Kaydettiğimde, DVD'de genel olarak programlardan bahsediyor.
132:11
Oh okay, certain programmes.
2325
7931880
1960
Oh tamam, bazı programlar.
132:15
It's like watching the Queen at Christmas, is it?
2326
7935240
2440
Noel'de Kraliçe'yi izlemek gibi, değil mi?
132:17
You watch the The Queen at 3:00.
2327
7937760
2840
Saat 3:00'te Kraliçe'yi izliyorsun.
132:20
If you record it and watch it later, it doesn't.
2328
7940960
2000
Kaydeder ve sonra izlerseniz, olmaz.
132:22
Doesn't seem the same.
2329
7942960
1760
Aynı görünmüyor.
132:24
Steve, I don't want to break this to you, Brianna, but it is Ricky's dad.
2330
7944720
4240
Steve, bunu sana söylemek istemiyorum Brianna ama o Ricky'nin babası.
132:29
The Queen's Speech is recorded anyways when it's broadcast, but that's what I'm talking about.
2331
7949000
5360
Kraliçe'nin Konuşması yayınlandığında zaten kaydediliyor , ama ben bundan bahsediyorum.
132:34
She's not doing it line. I know she's not doing it live.
2332
7954360
2360
Çizgiyi yapmıyor. Canlı yayın yapmadığını biliyorum.
132:36
You know, it's broadcast.
2333
7956760
2000
Biliyorsun, yayında.
132:38
Tell the only import. That's all that matters.
2334
7958760
2480
Tek ithalatı söyle. Tüm önemli olan bu.
132:41
I was worried.
2335
7961240
680
132:41
Then I was worried that Steve thought that the Queen's Speech was live
2336
7961920
4160
Endişelendim.
Sonra Steve'in Kraliçe'nin Konuşması'nın sırf
132:46
just to be silly, right?
2337
7966760
2040
aptallık olsun diye canlı yayında olduğunu düşündüğünden endişelendim, değil mi?
132:49
Love you.
2338
7969680
1720
Seni seviyorum.
132:51
See you again next week.
2339
7971400
2360
Haftaya tekrar görüşmek üzere.
132:53
Good person.
2340
7973760
880
İyi insan.
132:54
And hopefully you will learn some English of Mr Jenkins wonderful lesson.
2341
7974640
3640
Ve umarım Bay Jenkins'in harika dersinden biraz İngilizce öğrenirsiniz .
132:58
Next week, you're a bit more.
2342
7978480
1680
Gelecek hafta, biraz daha fazlasın.
133:00
I don't know.
2343
7980160
840
Bilmiyorum.
133:01
Not so. Well, I don't have to come on here, Mr. Duncan.
2344
7981000
2880
Öyle değil. Buraya gelmeme gerek yok Bay Duncan.
133:03
You know, I've got better things to do.
2345
7983880
1480
Biliyorsun, yapacak daha iyi işlerim var.
133:05
OK, I'm only joking.
2346
7985360
2360
Tamam, sadece şaka yapıyorum.
133:07
There's nothing more enjoyable than spending time with friends across the world.
2347
7987720
4760
Dünyanın her yerinden arkadaşlarla vakit geçirmekten daha keyifli bir şey yoktur.
133:12
Okay,
2348
7992560
520
Tamam,
133:14
we'll see you next.
2349
7994080
1280
sonra görüşürüz.
133:16
We'll see you next.
2350
7996360
800
Sonra görüşürüz.
133:17
Sunday can have a light on Steve.
2351
7997160
2840
Pazar günü Steve'i aydınlatabilir. Bence
133:20
I think you've deserved.
2352
8000000
920
133:20
Are you fading me away?
2353
8000920
920
hak ettin.
Beni gözden mi kaçırıyorsun?
133:21
I can't keep up this smile forever.
2354
8001840
2040
Bu gülümsemeyi sonsuza kadar sürdüremem.
133:26
Goodbye, Mr Steve.
2355
8006600
2400
Güle güle, Bay Steve.
133:29
Do you want to go to the beach?
2356
8009000
1200
Sahile gitmek ister misin?
133:30
Oh, I'll just go George.
2357
8010200
1360
Oh, sadece gideceğim George.
133:31
Go to the beach.
2358
8011560
840
Sahile git.
133:32
What beach? The beach do you want to go there?
2359
8012400
2320
Hangi plaj? Plaj oraya gitmek ister misin?
133:35
Just say yes. Yes.
2360
8015520
2720
Sadece evet de. Evet.
134:53
I'm a big boy now.
2361
8093640
3320
Ben artık büyük bir çocuğum.
134:57
Oh, dear, Mr Steve didn't want to go.
2362
8097400
3200
Ah canım, Bay Steve gitmek istemedi.
135:01
He was saying, I want to stay here.
2363
8101000
1520
Ben burada kalmak istiyorum diyordu.
135:02
Can I stay?
2364
8102520
1560
Kalabilirmiyim?
135:05
Steve will be back next Sunday.
2365
8105480
2440
Steve gelecek Pazar geri dönecek.
135:07
I don't know why he was so excited today, but one point
2366
8107920
4080
Bugün neden bu kadar heyecanlıydı bilmiyorum ama bir ara
135:12
I thought I was going to have to get my special
2367
8112000
3720
özel
135:15
sticky tape to put over his mouth.
2368
8115720
2400
yapışkan bandımı alıp ağzını kapatmam gerektiğini düşündüm.
135:19
Anyway, we will be back with you and next Sunday, I will be back with you on Wednesday.
2369
8119240
5200
Her neyse, geri döneceğiz ve önümüzdeki Pazar, Çarşamba günü tekrar sizlerle olacağım.
135:24
I am with you on Wednesday from 2:00 p.m.
2370
8124440
3960
Çarşamba 14:00'ten itibaren sizlerleyim.
135:28
UK time if you love learning English.
2371
8128400
2400
İngilizce öğrenmeyi seviyorsanız İngiltere zamanı. Benim ağzımdan
135:31
If you love listening to English being spoken like this
2372
8131120
4240
bu şekilde konuşulan İngilizceyi dinlemeyi seviyorsan
135:35
from my mouth, then please join me on Wednesday from 2:00 p.m.
2373
8135760
4520
, lütfen Çarşamba günü saat 14:00'te bana katıl.
135:40
UK time.
2374
8140280
1000
İngiltere saati.
135:41
Thanks for your company. Thank you to Mr Steve.
2375
8141280
2800
Şirketiniz için teşekkürler. Bay Steve'e teşekkür ederim.
135:44
Can I just tell you now I had many words
2376
8144400
4960
Şimdi size hayatınızın evreleriyle bağlantılı pek çok kelime ve deyim olduğunu söyleyebilir miyim
135:49
and phrases connected to your your stages of life,
2377
8149360
5560
135:55
and we didn't even get through half of them
2378
8155280
2800
ve bunların yarısını bile anlayamadık
135:58
because Mr Steve just kept giving it lots of that.
2379
8158840
3040
çünkü Bay Steve ona çoğunu vermeye devam etti.
136:04
So I might do some of them on Wednesday.
2380
8164680
2240
Bu yüzden bazılarını Çarşamba günü yapabilirim.
136:06
We will see what happens. Thanks for your company.
2381
8166920
2320
Ne olacağını göreceğiz. Şirketiniz için teşekkürler.
136:09
It is going dark outside, starting to go dark.
2382
8169560
4920
Dışarısı kararıyor, kararmaya başlıyor.
136:14
22 minutes past 4:00, I've been with you
2383
8174640
3680
4:00'ü 22 dakika geçiyor,
136:18
for around about two hours and twelve minutes.
2384
8178480
3920
yaklaşık iki saat on iki dakikadır seninleyim.
136:22
I hope you've enjoyed this.
2385
8182400
1960
Umarım bundan zevk almışsındır.
136:24
I hope you will join me on Wednesday.
2386
8184360
2480
Umarım çarşamba günü bana katılırsın.
136:26
Or, of course, next Sunday, I'm back with you from 2:00 p.m.
2387
8186880
4520
Ya da tabii ki gelecek Pazar saat 14:00'ten sonra sizinleyim.
136:31
UK time. Thanks for your company.
2388
8191400
2280
İngiltere saati. Şirketiniz için teşekkürler.
136:33
See you soon.
2389
8193920
1440
Yakında görüşürüz.
136:35
Take care of yourselves wherever you are in the world.
2390
8195360
2960
Dünyanın neresinde olursanız olun kendinize iyi bakın.
136:38
Have a super duper week and I will see you
2391
8198320
3640
Süper bir hafta geçirin ve sizi
136:42
very soon right here on YouTube.
2392
8202240
3680
çok yakında YouTube'da burada göreceğim.
136:46
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next?
2393
8206600
3160
Ve tabii ki, bir dahaki görüşmemize kadar, sırada ne var biliyor musun?
136:49
Yes, you do.
2394
8209840
1360
Evet yaparsın.
136:53
Stay safe.
2395
8213040
1440
Güvende kal. Kendinize
136:54
Take care and keep that smile upon your face, and of course.
2396
8214480
4760
iyi bakın ve o gülümsemeyi yüzünüzde tutun ve tabii ki.
137:03
ta ta for now.
2397
8223320
1200
Şimdilik ta ta.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7