English Addict ( Quick Fix 18 ) Tuesday 26th October 2021- Live Chat from England with Mr Duncan

2,353 views ・ 2021-10-26

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:23
And here we are again we are back together  yes it is another english addict quick fix  
0
203600
7280
Ve işte yine beraberiz evet, İngilizce'nin doğum yeri olan İngiltere'den size gelen başka bir İngilizce bağımlısı hızlı çözüm
03:31
coming to you from the birthplace of the  english language which is of course england
1
211520
7040
03:39
how are you today?
2
219440
6400
bugün nasılsınız? Şu anda
03:56
I don't know what's happening to my spectacles  at the moment but they they feel so uncomfortable  
3
236560
8640
gözlüğüme ne olduğunu bilmiyorum ama çok rahatsız hissediyorlar
04:06
i don't know what's happened  i know i haven't damaged them  
4
246800
2880
ne olduğunu bilmiyorum onlara zarar vermediğimi biliyorum
04:10
but they feel really uncomfortable today do  you ever find that if you wear glasses you find  
5
250480
7040
ama bugün gerçekten rahatsız hissediyorlar  hiç gözlük takarsanız sizi rahatsız edeceklerini düşünüyor musunuz?
04:17
sometimes your glasses might  feel uncomfortable for no reason  
6
257520
4880
bazen gözlükleriniz nedensiz rahatsız olabilir  hatırlıyorum,
04:24
i remember when i was a kid i was always breaking  my glasses quite often i would sit on them  
7
264160
7360
ben çocukken gözlüklerimi sık sık kırardım  üzerlerine oturur
04:31
or drop them on the floor or sometimes  my classmates would take them off my face  
8
271520
6080
veya yere düşürürdüm veya bazen sınıf arkadaşlarım gözlüklerimi yüzümden
04:38
and hide them or throw them around the  classroom i was always breaking my glasses
9
278160
6080
ve saklarlardı veya onları sınıfın her yerine fırlatırdım her zaman gözlüğümü kırardım peki ya siz çocukken
04:46
what about you if you were wearing glasses as  a child did you break them as often as i did i  
10
286320
7440
gözlük takıyor olsaydınız benim kadar sık ​​kırar mıydınız
04:53
i actually lost count of how many times i broke  my glasses when i was at school when i was a kid  
11
293760
7280
ben aslında okuldayken gözlüğümü kaç kez kırdığımın sayısını unuttum çocuktum
05:01
not so much nowadays but i think sometimes maybe  i i might sit on them or maybe sometimes when i'm  
12
301920
6720
bugünlerde çok fazla değil ama düşünüyorum bazen belki üzerlerine oturabilirim veya belki bazen
05:08
lying down i might wear my glasses and keep them  on on my face so maybe that's the reason why here  
13
308640
7920
yatarken gözlüğümü takıp yüzümde tutabilirim, bu yüzden belki de bu yüzden işte
05:16
we go then hi everybody this is mr duncan  in england how are you today are you okay  
14
316560
5360
gidiyoruz o zaman merhaba millet bu bay duncan ingiltere'de bugün nasılsınız iyi misiniz
05:23
i hope so are you feeling  happy that is the big question  
15
323120
4640
umarım mutlusunuz  büyük soru bu
05:29
it's a very big one in fact are you happy  i hope so i hope you're feeling happy today  
16
329280
7360
aslında çok büyük bir soru mutlu musunuz umarım öyledir umarım bugün mutlu hissediyorsunuzdur
05:37
i hope everything is super duper in your world  we have made it all the way to the second  
17
337200
7200
umarım her şey dünyanızda süper aldatıcı
05:44
working day of the week without  blowing ourselves up which is nice yes
18
344960
6480
kendimizi havaya uçurmadan haftanın ikinci    iş gününe kadar geldik ki bu çok güzel evet bugün salı
05:51
it's tuesday
19
351440
14400
06:15
here we are we are back yes it's very  nice to be with you again on tuesday
20
375760
5360
buradayız geri döndük evet salı günü tekrar sizlerle birlikte olmak çok  güzel
06:23
it's tuesday the second working day of the week  
21
383200
4480
haftanın ikinci iş günü
06:28
how has your week been so far mine has not  been too bad we have strange weather outside
22
388480
10240
haftanız nasıl geçti şimdiye kadar benimki çok kötü olmadı dışarıda garip bir hava var
06:40
it can't decide what to do it feels as if  it's about to rain however there is no rain  
23
400880
7200
ne yapacağımıza karar veremiyoruz yağmur yağacakmış gibi bir his var ancak tahminde yağmur yok
06:48
in the forecast so i can't understand  why it feels as if it's about to rain  
24
408080
4880
bu yüzden neden yağmur yağacakmış gibi hissettirdiğini anlayamıyorum
06:54
i was going to hang some washing out on the line  but i decided not to just in case it started  
25
414160
7200
ipe biraz bulaşık asacaktım ama yağmur
07:01
raining and there's nothing worse and i'm sure  ladies and maybe some gentlemen as well you will  
26
421360
5920
yağmaya başlarsa ve daha kötü bir şey olamaz diye yapmamaya karar verdim ve eminim bayanlar ve belki bazı baylar ayrıca
07:07
know the problem when you wash your clothes you  want to hang them outside you have to make sure  
27
427280
5920
çamaşırlarınızı yıkarken sorunu da bileceksiniz onları dışarıya asmak istiyorsunuz
07:13
you pick the right day to do it because  if the weather is terrible if it rains  
28
433920
7840
bunu yapmak için doğru günü seçtiğinizden emin olmalısınız çünkü hava kötüyse yağmur yağarsa
07:22
especially if your clothes are almost dry and  then suddenly it rains it's quite annoying  
29
442400
7440
özellikle giysileriniz neredeyse kuruysa ve sonra aniden yağmur yağıyor oldukça sinir bozucu
07:30
in fact well it is to me anyway here we are  then yes we are back together again for those  
30
450800
6000
aslında benim için öyle zaten buradayız  o zaman evet tekrar birlikteyiz
07:36
wondering who i am my name is mr duncan it  says so right under my face hello it's me  
31
456800
8080
kim olduğumu merak edenler için benim adım Mr Duncan yüzümün altından merhaba diyor benim
07:46
and i talk about the english language i love  english you might say that i am an english  
32
466080
4800
ve ben ingilizce hakkında konuşuyorum İngilizceyi sevdiğim dil, benim bir İngiliz bağımlısı olduğumu söyleyebilirsiniz
07:50
addict and i have a feeling that you might be  as well welcome once again to another one of my  
33
470880
7680
ve öyle hissediyorum ki,
07:58
special quick fix english addict streams coming  to you right now live from england the birthplace  
34
478560
10560
özel hızlı düzeltme İngilizce bağımlısı akışlarımdan birine bir kez daha hoş geldiniz.
08:09
of the english language this is where it all  started that lovely language almost a thousand  
35
489920
7920
ingilizce dili burası her şeyin başladığı yerdir o güzel dil neredeyse bin
08:17
years ago people were going hello hello that's a  good word i like that word hello i think we will  
36
497840
10960
yıl önce insanlar merhaba diyordu  bu güzel bir kelime bu kelimeyi seviyorum merhaba sanırım   o
08:28
call that english something like that anyway it's  not exactly how it happened but it's something  
37
508800
8480
ingilizceye böyle bir şey diyeceğiz zaten tam olarak böyle olmadı ama bu bir şey işte
08:37
like that here we go then i wonder who is first on  today's live chat the big question is was it vitas
38
517280
8400
böyle başlıyoruz o zaman bugünün canlı sohbetinde ilk kimin olduğunu merak ediyorum büyük soru şu ki
08:49
can you see my face can you see the expression on  my face at the moment this is the expression of  
39
529200
7920
yüzümü görebiliyor musunuz şu anda yüzümdeki ifadeyi görebiliyor musunuz bu
08:58
surprise and shock because it is not vtes today  first on the live chat it is sandra gonzalez
40
538240
23600
şaşkınlık ve şok ifadesi çünkü öyle değil vtes bugün canlı sohbette birinci olan sandra gonzalez
09:23
well done sandra you are first on  today's live chat we have shirin  
41
563040
6080
aferin sandra bugünün canlı sohbetinde birincisiniz
09:29
in second place luis mendez  or should i say louis mendes
42
569760
9200
ikinci sırada shirin   var luis mendez veya louis mendes
09:39
is here today vitas oh vitas it would  appear that you were not quick enough  
43
579920
7440
bugün burada mı demeliyim vitas oh vitas yeterince hızlı değilmişsiniz gibi görünüyor
09:47
your finger is getting tired you need  to give your finger a rest i think so
44
587360
5840
parmağınız yoruluyor parmağınızı rahat bırakmanız gerekiyor bence bu yüzden
09:55
sandra is here as well beatriz is here  as well mohammed abbas is here as well  
45
595280
8560
sandra da burada beatriz de burada mohammed abbas da
10:05
rohit is here as well
46
605600
2240
burada   rohit de burada
10:10
is that becoming annoying is it starting to  become annoying maria is here as well we also have  
47
610160
11760
sinir bozucu olmaya mı sinirlenmeye başlıyor maria burada ayrıca
10:23
paulo hello paolo thank you for joining us  today on the live chat and also the live stream  
48
623360
7200
paulo da var merhaba paolo bugün canlı sohbette ve ayrıca canlı yayında bize katıldığınız için teşekkür ederiz
10:30
super duper to have you here i hope  you are in a good mood i'm in a good  
49
630560
4240
burada olmanıza çok sevindim.
10:34
mood i don't know why but i do feel rather  cheerful i have a i have a spring in my step  
50
634800
6480
ama oldukça neşeliyim, adımlarımda bir bahar var
10:42
a smile on my face and a lovely clean pair  of underpants that i put on 15 minutes ago  
51
642240
9200
yüzümde bir gülümseme ve 15 dakika önce giydiğim güzel, temiz bir külot
10:52
hello also to zuzika we also have grace chin hello  grace it feels as if i haven't seen you for a long  
52
652160
8400
zuzika'ya da merhaba, ayrıca çenemiz de var. seni uzun    bir
11:00
time here on the live chat it seems like maybe  weeks maybe a couple of months i haven't seen you  
53
660560
9440
süredir burada canlı sohbette görmüyorum galiba haftalar belki birkaç aydır seni görmüyorum
11:10
but i hope you are feeling well today hello  also to mayori mayori mayori myori mayori
54
670720
11360
ama umarım bugün kendini iyi hissediyorsundur ayrıca belediye başkanına merhaba belediye başkanı belediye başkanı myori belediye başkanı
11:24
welcome to you also i hope you are having a  good day yes i was talking about my glasses  
55
684160
6560
da hoşgeldin umarım iyi bir gün geçiriyorsundur evet
11:30
my spectacles at the start of today's live  stream they feel uncomfortable i don't know  
56
690720
6160
bugünkü canlı yayının başında gözlüklerimden bahsediyordum gözlüklerim rahatsız oluyorlar
11:36
why i i haven't dropped them i haven't sat on  them but for some reason they feel they feel as  
57
696880
7120
neden düşürmedim bilmiyorum ama üzerine oturmadım ama nedense
11:44
if they don't fit my face properly maybe in  the night my face has got larger or smaller
58
704000
7120
yüzüme tam oturmuyorsa belki gece yüzüm büyüyor veya küçülüyor gibi hissediyorlar
11:54
hello also sarri nice to see you here  as well yes mayuri also wears spectacles  
59
714560
6880
merhaba ayrıca sarri de seni burada görmek güzel  evet mayuri de gözlük takıyor
12:02
do you wear glasses some people need  them all the time like me but my eyesight  
60
722000
7840
gözlük takıyor musun bazı insanların hepsine ihtiyacı var  zaman benim gibi ama görme yeteneğim
12:10
is very strange because i can't see  far away but also i can't see near  
61
730400
6240
çok garip çünkü uzağı göremiyorum ama aynı zamanda yakını da göremiyorum bu yüzden
12:18
so my vision is very weird so i have to wear  glasses for looking at things far away and then  
62
738000
7040
görüşüm çok tuhaf bu yüzden uzağı görmek için gözlük takmam gerekiyor ve sonra
12:25
i have to wear glasses when i'm looking at things  that are close to me like these reading glasses  
63
745040
6960
gözlük takmam gerekiyor bu okuma gözlükleri gibi bana yakın olan şeylere baktığımda
12:32
so these allow me to see the screen in front  of me with all of my my lovely equipment  
64
752000
8880
bunlar önümdeki ekranı görmemi sağlıyor ve tüm güzel ekipmanlarım
12:41
flashing away in front of my face and of course i  can also read the live chat which is in very small  
65
761600
8720
yüzümün önünde parlıyor ve tabii ki ben de okuyabiliyorum çok küçük   yazılı olan canlı sohbet
12:50
writing it's it's really embarrassing can i just  say if you can't read things that are in front  
66
770320
9840
gerçekten utanç verici, sadece önünüzdeki şeyleri okuyamıyorsanız,
13:00
of you it is embarrassing especially when you go  into a restaurant and they give you the menu and  
67
780160
6320
özellikle bir restorana gittiğinizde ve size menüyü verdiklerinde ve
13:06
the menu is in the tiniest font you've ever seen  it's almost so small it's like it's like a lot of  
68
786480
9840
menü şimdiye kadar gördüğünüz en küçük yazı tipi neredeyse o kadar küçük ki sanki
13:16
ants marching across the page i can't read any  of it it's too tiny so imagine my embarrassment  
69
796320
9200
sayfa boyunca yürüyen karıncalar gibi hiçbirini okuyamıyorum çok küçük bu yüzden utancımı hayal edin
13:25
especially when i'm not wearing my reading glasses  so i don't always have my reading glasses with me  
70
805520
5840
özellikle okuma gözlüğü takmadığım zamanlarda  bu yüzden okuma gözlüğüm her zaman yanımda olmuyor
13:31
however i go for a meal and i sit down and they  give me the menu and i can't read any of it
71
811360
6880
ancak yemeğe gidiyorum ve oturuyorum ve bana menüyü veriyorlar ve hiçbirini okuyamıyorum bu
13:40
so please if you if you are the owner of a  restaurant or a cafe can you please have a version  
72
820560
9680
yüzden lütfen bir restoran veya işletme sahibiyseniz cafe lütfen
13:50
of your menu with very large font for me so when  i come in i will say excuse me can i have the the  
73
830880
8800
menünüzün benim için çok büyük yazı tipine sahip bir sürümünü alabilir misiniz, bu yüzden içeri girdiğimde afedersiniz,
13:59
menu with the large font i want the big writing  because i can't see very well i have i have  
74
839680
9840
büyük yazı tipine sahip menüyü alabilir miyim büyük yazı istiyorum çünkü çok iyi göremiyorum
14:11
difficulty seeing things that are very close to me
75
851040
4800
bana çok yakın olan şeyleri görmekte zorluk mu çekiyorum
14:17
incredibly embarrassing you have no idea how  difficult it is to to have glasses not least of  
76
857200
6800
inanılmaz derecede utanç verici gözlük takmanın ne kadar zor olduğu hakkında hiçbir fikriniz yok mu en önemlisi
14:24
all because i was always picked on at school for  wearing glasses they used to call me goggle eyes  
77
864000
8240
okulda her zaman gözlük taktığım için bana gözlüklü göz derlerdi
14:33
four eyes specky spec spec spec that's  not that's not a very good one by the  
78
873680
8160
dört göz benekli özellik özellik özellik bu değil bu pek iyi değil bu
14:41
way they didn't use that very  often goggle eyes four eyes
79
881840
5120
arada   bu şekilde çok  kullanmadılar gözlüklü gözler dört göz
14:50
it's hard it's hard wearing glasses trust  me i'm almost i should almost receive  
80
890080
6480
zor bu zor gözlük takmak güven bana neredeyse neredeyse bunun
14:56
some sort of disability allowance for this  just for all of the trauma and the heartache  
81
896560
7360
için bir tür engellilik ödeneği almalıyım sadece tüm travma ve kalp ağrısı
15:03
and the bullying and the beatings that i've  taken over the years for for having glasses  
82
903920
7920
ve gözlük taktığım için yıllar içinde aldığım zorbalık ve dayaklar için   bahse girerim
15:13
i bet it never happened to clark kent that's  all i can say hello also to oh we have florence  
83
913840
6960
clark Kent'in başına hiç gelmemiştir tüm söyleyebileceğim tek şey bu florence'a da merhaba
15:20
here hello florence and your machine nice  to see you here here today min tu tran  
84
920800
8960
burada merhaba florence ve makinen seni bugün burada görmek güzel min tu tran
15:31
i have a feeling that sometimes i don't  pronounce the vietnamese names correctly for  
85
931280
6160
bazen vietnamca  adları   doğru telaffuz edemediğimi hissediyorum   bunun için
15:37
which i apologize right now hello gia patel  gia nice to see you here as well very nice  
86
937440
8640
şu anda özür dilerim merhaba gia patel gia da seni burada görmek güzel çok güzel
15:47
hello also to claudia hello claudia oh apparently  claude here i didn't realize i didn't know this  
87
947680
8000
ayrıca merhaba claudia merhaba claudia oh görünüşe göre claudia burada fark etmemiştim bunu bilmiyordum claudia
15:56
claudia started wearing glasses two years ago  i've never noticed see when i've seen you in  
88
956320
8000
iki yıl önce gözlük takmaya başladı hiç fark etmemiştim seni fotoğraflarda gördüğümde
16:04
photographs claudia you never have glasses so  do you wear your glasses when you are treating  
89
964320
6640
claudia senin hiç gözlüğün yok yani sen gözlüklerini takıyor musun
16:12
the patients in your surgery  maybe maybe that's it shirin  
90
972480
6400
ameliyathanenizde hastaları tedavi ederken belki de bu kadardır
16:19
says mr duncan you can use a magnifying glass
91
979920
3840
Şirin Bay Duncan bir büyüteç kullanabilirsiniz diyor lütfen lütfen
16:26
please please allow me to have some  self-respect and dignity can you imagine that  
92
986240
7440
biraz kendime saygı ve haysiyet sahibi olmama izin verin
16:33
i go into a restaurant and they give me the  menu and then suddenly i i pull out a huge  
93
993680
6320
bir restorana girdiğimi ve bana menüyü verdiklerini hayal edebiliyor musunuz? ve sonra aniden kocaman bir
16:40
magnifying glass how embarrassing is that no i  don't think i'll be doing that i must remember  
94
1000000
7600
büyüteç çıkardım ne kadar utanç verici hayır bunu yapacağımı sanmıyorum bir yere
16:47
to take my reading glasses with me when i go  to places that's what i should be doing really  
95
1007600
8000
giderken okuma gözlüğümü yanıma almayı unutmamalıyım gerçekten
16:56
today we're talking about home or should i say  
96
1016880
3120
bugün yapmam gereken şey bu evden bahsediyorum yoksa
17:01
leaving home mr duncan you always managed  to come up with an interesting topic  
97
1021600
5840
evden ayrılmak mı demeliyim bay duncan her zaman ilginç bir konu bulmayı başardınız
17:08
today being at home living at home and then of  course as you get older you will think about  
98
1028400
8320
bugün evde evde yaşıyorsunuz ve sonra tabii ki yaşlandıkça
17:17
leaving home and the reason why i'm mentioning  this today is because i read an interesting report  
99
1037360
8000
evden ayrılmayı düşüneceksiniz ve neden ben' Bugün bundan bahsetmemin nedeni,
17:26
in the newspaper a couple of days ago and  it's said that children are now moving  
100
1046000
9040
birkaç gün önce gazetede ilginç bir haber okumam ve
17:35
back in with their parents due to the high  price of renting property and the difficulty  
101
1055040
5680
mülk kiralamanın yüksek fiyatı ve
17:40
of getting on the property ladder what is the  property ladder well when you first buy a house  
102
1060720
8480
emlak merdivenine çıkmanın zorluğu nedeniyle çocukların artık ebeveynlerinin yanına taşındığının söylenmesidir. ilk kez bir ev satın aldığınızda emlak merdiveni iyi midir
17:50
unfortunately for most people you can't afford a  big house or a large house so you have two choices  
103
1070000
8320
ne yazık ki çoğu insan için büyük bir evi veya büyük bir evi karşılayamazsınız, bu nedenle iki seçeneğiniz vardır
17:58
you can either rent a house or a small flat or  an apartment or you can try to buy a small flat  
104
1078320
12320
bir ev veya küçük bir daire veya bir apartman dairesi kiralayabilir ya da küçük bir daire satın al
18:11
maybe you will take a mortgage and then you pay  for the flat or the small house over many years  
105
1091200
8560
belki bir ipotek alırsınız ve ardından daire veya küçük evin parasını yıllar boyunca ödersiniz
18:21
i remember me and mr steve we used to live in a  small flat a very small flat when we first met
106
1101200
9120
beni ve Bay Steve'i hatırlıyorum, eskiden küçük bir dairede yaşardık, çok küçük bir dairede ilk tanıştığımızda
18:32
way back in the 1980s oh my goodness such a long  time ago so what is happening now many children  
107
1112480
6640
1980'ler aman tanrım çok uzun zaman önce, şimdi ne oluyor şimdi birçok çocuk
18:39
are now moving back in with their parents when  we say children of course we mean young adults  
108
1119120
5920
şimdi    çocuk dediğimizde ebeveynlerinin yanına geri taşınıyor tabii ki genç yetişkinleri kastediyoruz
18:45
so young adults are now moving back in with their  parents due to the high price of renting property  
109
1125600
7440
yani genç yetişkinler artık yüksek fiyat nedeniyle tekrar ebeveynlerinin yanına taşınıyor. mülk kiralama
18:54
the market for renting property is huge now  i don't know about your country but here  
110
1134400
7760
mülk kiralama piyasası şu anda çok büyük ülkenizi bilmiyorum ama burada
19:03
renting property has become more and  more expensive and of course it does  
111
1143360
4560
mülk kiralamak giderek daha  pahalı hale geldi ve tabii ki
19:08
vary it changes depending on your  location it depends on where you live  
112
1148720
6960
değişiyor   bulunduğunuz yere göre değişir, nerede yaşadığınıza bağlıdır
19:17
and as i mentioned just also it's much  more difficult for young people to to start  
113
1157040
6800
ve ben az önce de bahsettim, gençlerin
19:24
on the property ladder so maybe you you  buy a small house or a small flat and maybe  
114
1164880
6480
emlak merdiveni üzerinde başlaması çok  daha zordur   bu nedenle küçük bir ev veya küçük bir daire satın alırsınız ve belki
19:32
it isn't very expensive but you agree with  the bank to to borrow some money from them  
115
1172320
6480
çok pahalı değildir ancak bankayla  onlardan biraz borç para almayı kabul edersiniz
19:38
and then you pay that money back over so many  years maybe 10 years or in some cases 20 years
116
1178800
8560
ve sonra o parayı uzun yıllar, belki 10 yıl veya bazı durumlarda 20 yıl boyunca geri ödersiniz,
19:49
but because everything has gone up in price  property many people are trying to find a  
117
1189520
6320
ancak mülkün fiyatı her şey arttığı için birçok kişi yaşayacak bir yer bulmaya çalışıyor,
19:55
place to live they are all trying to find  somewhere to call their home their home  
118
1195840
10640
hepsi de evleri diyebilecekleri bir yer bulmaya çalışıyor onların evi
20:07
sweet home and i suppose it brings me round to the  subject the topic leaving home quite often when  
119
1207520
14160
güzel evim ve sanırım bu beni  konuya getiriyor
20:21
you get to a certain age maybe you live with your  family during your childhood some people don't  
120
1221680
6720
belirli bir yaşa geldiğinizde evden oldukça sık ayrılmak, belki çocukluğunuzda ailenizle birlikte yaşarsınız bazı insanlar
20:28
and that's another interesting thing it's amazing  how many children don't live with their parents  
121
1228400
5440
ve bu da başka bir ilginç şey, şaşırtıcı kaç tane çocuklar
20:34
whilst they are studying or at school maybe they  go away to a private school and they rarely see  
122
1234720
7200
okurken veya okulda ebeveynleriyle yaşamıyor   belki özel bir okula gidiyorlar ve
20:41
their parents leaving home now i left home when  i was 24. so i was 24 years old when i officially  
123
1241920
12640
ebeveynlerinin evden ayrıldığını nadiren görüyorlar  şimdi 24 yaşımdayken evden ayrıldım. yani resmi olarak 24 yaşındaydım
20:55
said goodbye to my family not forever of course  i still saw them but leaving home a lot of people  
124
1255280
9680
aileme hoşça kal elbette sonsuza kadar değil onları hala görüyorum ama evden ayrılan birçok insan
21:06
leave home normally and again this is  something that happens quite often quite often  
125
1266560
6560
normal bir şekilde evden ayrılıyor ve yine bu oldukça sık olan bir şey
21:13
you will find teenagers maybe of school leaving  age maybe 17 or 18 perhaps they go to study  
126
1273120
10480
belki okuldan ayrılan gençleri bulacaksınız yaşları belki 17 veya 18 belki de gidiyorlar
21:23
at university and quite often the university will  be in another place another town maybe abroad  
127
1283600
8400
üniversitede   okuyor ve çoğu zaman üniversite başka bir yerde, belki yurtdışında başka bir şehirde olacak
21:33
it is not unusual nowadays for students for young  people who want to study and maybe experience a  
128
1293360
8480
günümüzde öğrenciler için alışılmadık bir durum değil, okumak isteyen ve belki de
21:41
different way of life they they might not just  leave home they might also leave their own  
129
1301840
6720
farklı bir yaşam biçimi deneyimlemek isteyen gençler için sadece evlerini terk etmeyebilirler de terk edebilirler kendi
21:48
country and study abroad here in the uk we have  many many young people coming here to study in  
130
1308560
10160
ülkeleri ve burada İngiltere'de yurtdışında eğitim görüyorlar dünyanın
21:58
this country from various countries around the  world i suppose asia is one of the most popular  
131
1318720
8880
çeşitli ülkelerinden bu ülkede okumak için buraya gelen pek çok genç var sanırım asya
22:07
places where people travel from to study here but  of course there are many others as well we have  
132
1327600
7920
insanların burada okumak için seyahat ettikleri en popüler yerlerden biri ama tabii ki orada başkaları da var
22:15
the live chat don't worry i haven't forgotten  you we have the live chat hello also magdalena
133
1335520
10560
canlı sohbetimiz var merak etmeyin sizi unutmadım canlı sohbetimiz var merhaba ayrıca magdalena
22:26
oh i see claudia says i still manage  to survive without wearing glasses
134
1346080
7120
oh görüyorum claudia hala gözlük takmadan hayatta kalmayı başardığımı söylüyor
22:35
majori says we don't have to worry because  all children live with their parents  
135
1355840
4160
majori endişelenmemize gerek olmadığını söylüyor çünkü tüm çocuklar yaşlanana kadar ebeveynleriyle birlikte yaşarlar,
22:40
till they become old except in some  cases there are also many joint families  
136
1360000
6800
ancak bazı durumlarda çok sayıda ortak aile vardır
22:47
and i think this is an interesting point so i am  just talking from my point of view but i am aware  
137
1367360
6480
ve bence bu ilginç bir nokta bu yüzden sadece kendi bakış açımdan konuşuyorum ama
22:54
very aware that quite often maybe in other  countries and other cultures the family unit  
138
1374640
6960
farkındayım   bunun oldukça sık olarak belki de diğer ülkeler ve diğer kültürler aile birimi
23:01
will stay together so even if the children  grow up they they study they leave school  
139
1381600
7200
birlikte kalacaktır, bu nedenle çocuklar büyüseler bile okuldan ayrılırlar
23:09
maybe they find a job in the local area but they  will still live at home until they are much older  
140
1389520
7760
belki yerel bölgede bir iş bulurlar ancak çok daha büyüyene kadar
23:17
or maybe until the point where they are married  but even then after they've married someone it is  
141
1397840
7840
veya belki o noktaya kadar evde yaşarlar nerede evliler ama o zaman bile birisiyle evlendikten sonra bile
23:25
not unusual for the married couple to still live  at home and of course as the parents become older  
142
1405680
8400
evli çiftin hala evde yaşaması alışılmadık bir durum değil ve tabii ki ebeveynler yaşlandıkça
23:35
the children are at home to take care of the  parents i know that happens quite often in china  
143
1415360
6960
çocuklar ebeveynlere bakmak için evde oluyor, bunun oldukça sık olduğunu biliyorum
23:43
in china i remember from my own experience  i i would often talk to people of all ages  
144
1423040
7040
Çin'de   Çin'de kendi deneyimlerimden hatırlıyorum her yaştan insanla sık sık konuşurdum
23:50
and i was quite surprised how many were  still at home or it was the other way round  
145
1430080
6800
ve kaç kişinin hâlâ evde olduğuna veya tam tersi olduğuna oldukça şaşırdım
23:58
the parents or one of the parents would  come to live with the son or daughter  
146
1438320
7280
ebeveynler veya ebeveynlerden biri birlikte yaşamaya gelirdi
24:06
who was now married so it would  also work the other way as well here  
147
1446560
6480
şu anda evli olan oğul veya kız, bu yüzden burada da diğer şekilde çalışacaktı
24:14
not so often you will find certainly in western  countries such as well europe the united kingdom  
148
1454240
8160
çok sık değil kesinlikle batı ülkelerinde, örneğin avrupa, birleşik krallık   amerika
24:23
the united states you might find that young people  are very keen very eager to leave home i know i  
149
1463440
9600
birleşik devletleri, gençlerin çok hevesli olduğunu görebilirsiniz  evden ayrılmayı biliyorum biliyordum evden ayrılmak için
24:33
was i i knew that i would know when the right time  was to leave home i i always knew that i would  
150
1473040
9440
doğru zamanın ne zaman olacağını bileceğimi biliyordum her zaman biliyordum ki
24:42
i would feel when it was the right time and  for me it was the age of 24. i left home at 24.  
151
1482480
10800
doğru zaman olduğunu hissedecektim ve benim için 24 yaşındaydı. 24.
24:55
and i suppose it brings me round also  to a question that i can ask when did  
152
1495280
7440
ve sanırım bu beni ne zaman sorabileceğim bir soruya getiriyor
25:02
you leave home when did you leave home  so i'm sure many of my viewers and i know  
153
1502720
7520
evden ne zaman ayrıldınız  bu yüzden eminim ki birçok izleyicim ve biliyorum
25:10
many of you are now adults you are no longer at  home with your parents or maybe in some cases you  
154
1510880
7360
çoğunuz artık yetişkinsiniz, artık yetişkin değilsiniz ailenle evde ya da belki bazı durumlarda sen
25:18
are so how old did you leave home how old were you  when you said mum dad i have something to tell you  
155
1518240
13600
o yüzden kaç yaşındasın evden ayrıldın anne baba sana bir şey söyleyeceğimi söylediğinde kaç yaşındaydın
25:32
i've decided to leave home i'm going to study  in another town or maybe i'm going to work  
156
1532880
7040
evden ayrılmaya karar verdim başka bir şehirde okuyacağım veya belki
25:39
in another place or maybe i maybe you've met  someone maybe a special man or a special lady
157
1539920
7040
başka bir yerde   çalışacağım veya belki ben belki biriyle tanıştınız  belki özel bir erkek veya özel bir hanımefendi
25:49
and you think that's it that is time that  is the right time for me to leave home  
158
1549120
4880
ve benim evden ayrılmam için doğru zamanın bu olduğunu düşünüyorsunuz   peki ya
25:54
so what about you when did you leave home zuzika  yes the live captions are available you have  
159
1554960
11120
siz ne zaman evden ayrıldın mı zuzika evet canlı altyazılar mevcut
26:06
to activate the live captions so yes they are  available i'm just going to check to make sure  
160
1566080
8160
canlı altyazıları etkinleştirmek için   bu yüzden evet kullanılabilirler sadece emin olmak için kontrol edeceğim   bu
26:15
oh that's interesting i don't know why the  live captions don't seem to be on today  
161
1575360
5040
ilginç canlı altyazıların neden görünmediğini bilmiyorum bugün açık
26:21
i wonder why that is let me just see if i  can get them to work well isn't that strange
162
1581040
5920
bunun neden olduğunu merak ediyorum, bir bakayım onları  iyi çalıştırabilir miyim o kadar garip değil mi evet
26:29
yes i think you're right it would appear  that the live captions are not working today  
163
1589360
4320
haklısın canlı altyazılar bugün çalışmıyor gibi görünüyor   bir bakayım
26:34
let me just see if i can change that  i apologize for that i didn't realize  
164
1594400
4480
yapabilir miyim değişiklik  bunun için özür dilerim farketmedim
26:39
i didn't know that the live  captions were not working
165
1599840
2800
canlı altyazıların çalışmadığını bilmiyordum
26:44
hmm very interesting  
166
1604720
2080
hmm çok ilginç   açık
26:48
they appear to be on yes they are on here it  says they are working oh very strange how bizarre  
167
1608560
10480
görünüyorlar evet buradalar çalışıyorlar diyor oh çok garip otomatik altyazılar ne kadar tuhaf açık evet
27:00
the automatic captions are switched on yes it  says they are on but i don't know why they're  
168
1620560
7200
açık olduklarını söylüyor ama neden çalışmadıklarını bilmiyorum bunun
27:07
not working it's nothing to do with me they are  definitely supposed to be working unavailable it  
169
1627760
9520
benimle ilgisi yok kesinlikle çalışıyor olmaları gerekiyor müsait
27:17
says unavailable i don't know why i'm sorry  about that but they are supposed to be on
170
1637280
4880
değiller müsait değil diyor bunun için neden üzgün olduğumu bilmiyorum ama açık olmaları gerekiyor bunu
27:25
i'm not sure why i will check that  later on after i finish my live stream  
171
1645040
4880
neden kontrol edeceğimi bilmiyorum canlı yayını bitirdikten sonra
27:31
so how old were you when you left home when did  you leave home maybe there was an actual age  
172
1651760
10400
kaç yaşındaydın evden ne zaman ayrıldın belki de gitmene izin verilen gerçek bir yaş vardı
27:43
where you are allowed to leave home so we often  talk about the the age where a person is free to  
173
1663360
9920
evde yani bu ülkede bir kişinin kendi işini yapmakta özgür olduğu yaş hakkında sık sık konuşuruz
27:53
do their own thing here in this country it's 18.  so we often see the age of 18 as the time when you  
174
1673280
7760
18'dir. bu nedenle genellikle 18 yaşını
28:01
can actually do your own things you are free of  your family you can walk out and live somewhere  
175
1681040
6720
kendi işinizi gerçekten yapabileceğiniz zaman olarak görürüz. ailece dışarı çıkıp başka bir yerde yaşayabilirsin, bu yüzden
28:07
else so here it it is normally 18. i think in the  usa i think it's 21. so i think the age where you  
176
1687760
10160
burada normalde 18'dir. Bence ABD'de 21'dir. yani bence evi terk edip
28:17
can you are free to leave home and leave your  family is 21 but here it is 18. magdalena says  
177
1697920
8880
aileni terk etmekte özgür olduğun yaş 21 ama burada 18. magdalena
28:27
i left home at 18 when i finished school and  started to work some people might say that's young  
178
1707520
8080
okulu bitirip çalışmaya başladığımda 18 yaşında evden ayrıldığımı söylüyor bazı insanlar bunun genç olduğunu söyleyebilir
28:36
some people might say that that is too early  to leave home so i waited until i was 24  
179
1716480
7920
bazı insanlar bunun evden ayrılmak için çok erken olduğunu söyleyebilir bu yüzden 24 yaşıma kadar bekledim
28:45
but i must admit and i don't want to sound mean  or cruel but i was quite glad to leave home  
180
1725520
12160
ama itiraf etmeliyim ve yapmıyorum kaba veya acımasız görünmek istemem ama evden ayrıldığım için oldukça memnundum
28:57
i don't know why i i loved that feeling  of i suppose the word i'm looking for  
181
1737680
6800
bu duyguyu neden sevdiğimi bilmiyorum sanırım aradığım kelime
29:04
is independence i had my independence also  i had met someone who was quite suitable yes
182
1744480
9280
bağımsızlıktır bağımsızlığım vardı ayrıca oldukça iyi birisiyle tanışmıştım uygun
29:17
vitality
183
1757600
880
evet
29:21
vitalik oh sorry vitalic social says  i was 28 when i left home yes well  
184
1761520
10560
vitalik oh üzgünüm vitalic sosyal diyor ki evden ayrıldığımda 28 yaşındaydım evet pekala   olanların
29:32
this is the interesting part what is happening  now here in the uk people who have left home  
185
1772080
7760
ilginç kısmı bu şimdi İngiltere'de evden ayrılan insanlar
29:40
are now returning home to live with their parents  again so i'm not talking about people who are  
186
1780640
7760
şimdi tekrar ebeveynleriyle yaşamak için eve dönüyorlar  bu yüzden ben 18 yaşındaki insanlardan bahsetmiyorum.
29:48
18. i'm talking about people who are  maybe 26 28 maybe even in their 30s  
187
1788400
8720
belki 26 28 hatta belki 30'lu yaşlarında olan insanlardan bahsediyorum
29:58
they are actually choosing to go  back home and live with their parents  
188
1798240
6080
aslında eve dönüp ebeveynleriyle yaşamayı seçiyorlar   o zamandan beri
30:05
i can safely say that i haven't lived at home  since leaving home i never went back home  
189
1805840
6320
evde yaşamadığımı rahatlıkla söyleyebilirim evden ayrıldıktan sonra bir daha eve dönmedim
30:12
so after i left home at the age of 24 i never  went back so i never went to live at home again
190
1812800
6160
bu yüzden 24 yaşında evden ayrıldıktan sonra asla geri dönmedim, bu yüzden bir daha asla evde yaşamaya gitmedim
30:21
hello udom oh i know who you are you are my loyal  listener and viewer in thailand hello udom nice to  
191
1821680
9360
merhaba udom oh kim olduğunu biliyorum sen benim Tayland'daki sadık dinleyicim ve izleyicimsin merhaba udom nice
30:31
see you back as well so it is an interesting  subject i think and there are many words  
192
1831040
9600
seni   tekrar görmek bu yüzden ilginç bir konu olduğunu düşünüyorum ve evden ayrılma
30:41
and many phrases we can use to describe the action  of leaving home for example well here is the most  
193
1841280
10000
eylemini tanımlamak için kullanabileceğimiz birçok kelime ve birçok deyim var.
30:51
basic one you leave home you leave home you decide  that the time is right you you might have a job  
194
1851280
10080
tam zamanı bir işin olabilir
31:02
if you are lucky if you are maybe 18 or 20  or maybe 24 you might have a job that takes  
195
1862800
7440
şanslıysan belki 18 veya 20 veya belki 24 yaşındasın  seni ailenden uzaklaştıran bir işin olabilir
31:10
you away from your family uh also you might have a  relationship as well so maybe you meet someone and  
196
1870240
8160
uh ayrıca bir ilişkin de  olabilir bu yüzden belki biriyle tanışırsın ve
31:18
they live in another place another town or city  or country and you decide to go and live with them
197
1878400
8400
başka bir yerde, başka bir kasabada, şehirde veya ülkede yaşıyorlar ve siz gidip onlarla birlikte yaşamaya karar veriyorsunuz
31:28
so it can happen and it often  does another expression we can use
198
1888880
6800
ki bu gerçekleşebilsin ve bu genellikle kullanabileceğimiz başka bir ifade kullanıyor
31:38
you might fly the nest imagine a bird leaving its  parents it will fly from the nest and never return  
199
1898480
12880
yuvadan uçabilirsiniz bir kuşun ebeveynlerinden ayrıldığını hayal edin yuvadan uçacak yuva yaparlar ve asla geri dönmezler
31:51
so quite often in in the in the wildlife because  that's what we're talking about here birds young  
200
1911920
6240
yaban hayatında çok sık çünkü burada bahsettiğimiz şey bu
31:58
birds will fly from the nest and that's it  they are on their own so quite often when  
201
1918160
6480
kuşlar yuvadan uçarlar ve bu kadar kendi başlarınadırlar, o kadar sık
32:04
a young bird leaves the nest it will be only a  couple of days before the parents leave them so  
202
1924640
9920
genç bir kuş yuvadan ayrıldığında ebeveynler onları terk etmeden önce yalnızca birkaç gün sürer, böylece
32:14
the parents will watch the chicks they will see if  they are okay they will check that they are safe  
203
1934560
6640
ebeveynler civcivlere bakacaklar iyi olup olmadıklarına bakacaklar güvende olup olmadıklarını kontrol edecekler
32:22
and then that's it they will leave them they  will fly off and do their own thing they are  
204
1942320
6080
ve sonra onları bırakacaklar uçup gidecekler ve kendi işlerini yapacaklar
32:28
on their own so we often use the  expression fly the nest you fly the nest  
205
1948960
7440
kendi başlarınadır, bu yüzden sık sık  yuvadan uçarsınız yuvadan uçarsınız   ifadesini kullanırız
32:36
or if we are using the past tense you  have flown the nest you've left home  
206
1956400
6720
veya geçmiş zamanı kullanıyorsak yuvayı uçurdunuz yuvadan ayrıldınız
32:43
i love that expression a person might leave  home you might leave home to find your fortune  
207
1963680
7600
bu ifadeyi seviyorum servetin
32:52
this sounds like something from a dickens novel  he left home he went forth to find his fortune  
208
1972720
11520
bu kulağa bir Dickens romanından fırlamış gibi geliyor evden ayrıldı servetini bulmak için dışarı çıktı
33:05
so quite often we use this phrase you you go  to find your fortune you you you leave home  
209
1985040
7360
bu yüzden sık sık bu ifadeyi kullanırız siz gidin servetinizi bulmaya gidin siz siz evden ayrılırsınız
33:13
and you try to find your own life you you want  to create your own life your living conditions  
210
1993040
8880
ve siz istediğiniz kendi hayatınızı bulmaya çalışırsınız kendi hayatınızı yaratmak için yaşam koşullarınızı
33:21
the way you live and also hopefully you will  find a job and maybe some success in that job  
211
2001920
6720
yaşama şeklinizi ve ayrıca umarız bir iş bulursunuz ve belki bu işte biraz başarı elde edersiniz
33:29
you will leave home to find your fortune we can  also say make your fortune you can also make  
212
2009440
10480
servetinizi bulmak için evden ayrılacaksınız servetinizi de kazanabilirsiniz servetinizi de kazanabilirsiniz
33:39
your fortune as well so not only do you leave  home because it's the right time to do it  
213
2019920
8080
yani sadece bunu yapmak için doğru zaman olduğu için evden ayrılmıyorsunuz
33:48
you also leave home to find your future to  begin your destiny or to find your destiny
214
2028000
8400
ayrıca geleceğinizi bulmak için kaderinize başlamak için veya kaderinizi
33:58
make your fortune you make your fortune not  everyone is successful of course i know i wasn't  
215
2038720
9680
bulmak için servetinizi yaratın servetinizi kazanın herkes başarılı değil elbette biliyorum ben değildim t
34:10
and i'm still not to be honest here's another  one this is an interesting phrase that we  
216
2050080
6480
ve yine de dürüst değilim  işte bir tane daha  bu   bazen kullandığımız ilginç bir ifadedir
34:16
sometimes use you might leave the brood you  leave the nest you leave the brood so quite  
217
2056560
9920
kuluçkayı terk edebilirsin yuvayı terk edersin kuluçkayı o kadar çok   yavruları veya çocukları
34:26
often we use the word brood to describe the  offspring or the children or the young of  
218
2066480
7520
tanımlamak için sıklıkla kuluçka kelimesini kullanırız veya
34:34
a certain type of animal a bird normally you  leave the brood you decide to go off on your own  
219
2074960
10000
belirli bir hayvan türünün yavruları, bir kuş, normalde kendi başınıza gitmeye karar verdiğiniz kuluçkadan ayrılırsınız
34:46
and of course there is a rather sad side effect  unfortunately a fact if you leave home quite often  
220
2086480
11120
ve elbette oldukça üzücü bir yan etkisi vardır, ne yazık ki, evden sık sık ayrılırsanız
34:57
the parents or parent might feel sad and lonely  they might miss having their children around
221
2097600
9840
ebeveyn veya ebeveyn üzgün hissedebilir ve yalnız çocuklarının etrafta olmasını özleyebilirler
35:09
and we call this the empty nest syndrome empty  nest syndrome this is something that can happen  
222
2109680
10240
ve biz buna boş yuva sendromu diyoruz boş yuva sendromu bu
35:20
when parents are left alone after their  children have left home we call it  
223
2120560
7840
ebeveynler çocukları evden ayrıldıktan sonra yalnız kaldıklarında gerçekleşebilen bir durumdur biz buna
35:28
the empty nest syndrome and it is something  that can affect parents in a very profound way  
224
2128400
9520
boş yuva sendromu diyoruz ve bu ebeveynleri çok derin bir şekilde etkiler
35:39
some parents never quite recover maybe they have  issues maybe mental issues maybe they find that  
225
2139360
8240
bazı ebeveynler asla tam olarak iyileşmezler                                .
35:48
their life becomes quite empty and they have no  purpose so the empty nest syndrome can affect  
226
2148160
8160
35:57
a lot of adults especially when their children  leave home it is a difficult thing to deal with  
227
2157760
9840
başa çıkılması zor bir şey
36:09
and i suppose the question is when did you leave  home so when did you leave home and how old were  
228
2169520
6640
ve sanırım soru şu: evden ne zaman ayrıldınız peki evden ne zaman ayrıldınız ve kaç yaşındaydınız
36:16
you marcia said after i finished my graduation  i had to leave my city to work and develop  
229
2176160
9520
marcia ben mezuniyetimi bitirdikten sonra çalışmak ve profesyonel olarak gelişmek için şehrimden ayrılmak zorunda kaldım
36:25
professionally yes your destiny your  the course that your life follows  
230
2185680
7520
evet kader senin hayatının izlediği yol
36:33
might take you away from your family anyway  you might have no choice so maybe you want to  
231
2193920
5920
seni ailenden uzaklaştırabilir zaten  başka seçeneğin olmayabilir bu yüzden belki
36:39
stay at home with your family but unfortunately  your destiny the course that your life is taking  
232
2199840
8240
ailenle evde kalmak istiyorsun ama ne yazık ki kaderin hayatının gidişatı
36:49
will mean that you have to leave home so some  people leave home and they don't want to they  
233
2209440
6720
gitmek zorunda olduğun anlamına gelecek bazı insanlar evi terk eder ve bunu istemezler
36:56
wish they could stay with their parents for much  longer but they have to leave because they have  
234
2216160
7680
ebeveynlerinin yanında daha uzun süre kalabilmeyi dilerler ancak                       &
37:03
their own new responsibilities maybe a new job  perhaps they have to go off to study at university
235
2223840
8240
37:15
hello louis
236
2235120
720
merhaba louis
37:19
hello also to let me just have a look oh anarchy  i flew the nest at the age of 30 when i met a  
237
2239600
12800
merhaba ayrıca bir bakmama izin verin oh anarchy 30 yaşında harika bir insanla tanıştığımda yuvadan uçtum
37:32
wonderful person and i suppose that is another  reason for leaving home finding a partner  
238
2252400
6640
ve sanırım bu da bir eş bulmak için evden ayrılmamın başka  bir nedeni   çıkmaya
37:40
is there a correct age to start dating or finding  a person that you want to spend the rest of your  
239
2260960
7520
başlamak için doğru bir yaş var mı veya kendi bakış açımdan hayatınızın geri kalanını birlikte geçirmek isteyeceğiniz birini bulmak
37:48
life with from my own point of view maybe the  answer is no i don't think there is a right age  
240
2268480
6560
belki de cevap hayır bence doğru bir yaş yoktur
37:55
some people fall in love when they are still at  school and they become sweethearts for many years  
241
2275600
7520
bazı insanlar henüz okuldayken aşık olurlar ve sevgili olurlar uzun yıllar
38:03
and maybe eventually they decide to stay together  maybe they get married or maybe they just live  
242
2283680
5680
ve belki sonunda birlikte kalmaya karar verirler belki evlenirler veya belki sadece
38:09
together as a couple some people have to wait  and quite a number of years before they find  
243
2289360
7200
bir çift olarak birlikte yaşarlar  bazı insanlar beklemek zorundadır  ve
38:16
another person before they discover their true  love maybe they have several relationships  
244
2296560
7520
gerçek aşklarını keşfedene kadar başka birini bulmadan önce epeyce yıllar geçebilir belki birkaç taneleri vardır ilişkiler
38:24
before they find the right person so it can take a  long time to find mr right or or miss right it can  
245
2304960
13040
doğru kişiyi bulmadan önce, bu yüzden bay doğruyu bulmak uzun zaman alabilir veya doğruyu ıskalamak uzun
38:38
take quite a while shirin hello shirin i  was 18 and i was afraid to go out alone  
246
2318720
10720
zaman alabilir şirinin merhaba şirin ben 18 yaşındaydım ve tek başıma dışarı çıkmaya korkuyordum eh
38:51
well that's it everyone is different some  people are more confident they can leave  
247
2331040
6160
işte bu kadar herkes farklı bazı insanlar onlar genç yaşta evden ayrılabileceklerine daha fazla güveniyorlar,
38:57
home at a young age whilst others maybe  not i don't think i was really confident  
248
2337200
5680
diğerleri belki olmayabilir bence ben gerçekten özgüvenli değildim
39:03
as a person myself i don't think i was so i would  never leave home at 18 or 19 i think i was still  
249
2343440
9680
bir insan olarak öyle olduğumu düşünmüyorum bu yüzden 18 veya 19 yaşıma geldiğimde evden asla ayrılmazdım sanırım hala öyleydim
39:13
a little naïve and nervous so i did not think  about leaving home when i was 18. i rather enjoyed  
250
2353120
11120
biraz naif ve gergindim, bu yüzden 18 yaşımdayken evden ayrılmayı düşünmedim.
39:25
living with my family to be honest i did find it  rather nice especially when your parents or should  
251
2365200
9040
dürüst olmak gerekirse ailemle birlikte yaşamaktan daha çok keyif aldım özellikle anne baban veya
39:34
i say my mother was doing things for me washing  my clothes making the meals very nice it was like  
252
2374240
9760
annemin benim için çamaşır yıkaması çok hoştu kıyafetlerim yemekleri çok güzel yapıyordu, sanki
39:44
a little magic fairy would fly into my room and  all of my clothes would magically clean themselves  
253
2384720
10240
küçük bir peri odama uçacak ve tüm kıyafetlerim sihirli bir şekilde kendi kendilerini temizleyecekti
39:54
and then they would reappear on my bed but  of course it wasn't a fairy it was my mum
254
2394960
6320
ve sonra yatağımda tekrar belireceklerdi ama tabi ki bu bir peri değildi, annemin
40:03
vitas hello vitas i left home when i was  17. was there a particular reason why you  
255
2403760
8800
hayatıydı. merhaba vitas ben 17 yaşımdayken evden ayrıldım. 17 yaşında evden ayrılmanızın belirli bir nedeni var mıydı?
40:12
left home at 17 was there a reason  maybe you went to study somewhere
256
2412560
5840
40:20
anna rita says my daughter left home three  months ago fortunately her house is close to mine  
257
2420480
8880
40:29
well that's good and this is another thing that  can happen in families you might find that your  
258
2429360
6240
iyi ve bu ailelerde olabilecek başka bir şeydir
40:35
son or daughter might just move a short distance  away maybe they live around the corner sometimes  
259
2435600
7840
oğlunuzun veya kızınızın kısa bir mesafe uzağa taşındığını görebilirsiniz belki onlar köşede yaşıyorlar bazen
40:44
parents and their children might live just a few  doors away so for example my my younger sister  
260
2444960
9680
ebeveynler ve onların çocukları sadece birkaç kapı ötede yaşıyor olabilir, örneğin benim küçüğüm ablam   bu arada
40:54
my younger sister by the way it was her birthday  yesterday and i didn't forget i didn't forget  
261
2454640
7440
küçük kız kardeşimin dün onun doğum günüydü ve unutmadım unutmadım
41:03
it was her birthday but my sister lives very close  or lives very close to what was our family home we  
262
2463120
11200
onun doğum günüydü ama kız kardeşim ailemizin evi olan yere çok yakın veya çok yakın yaşıyor artık bizde
41:14
don't have it anymore our family home is gone but  yes i i think it does happen sometimes especially  
263
2474320
8160
yok ailemizin evi gitti ama evet bence bu bazen oluyor özellikle   bence
41:22
i think one of the most delicate situations  a difficult situation is what happens when  
264
2482480
8800
en hassas durumlardan biri zor bir durum
41:32
your parents get older and i think this is  always the question that lots of us avoid  
265
2492480
7840
anne babanız yaşlandığında olan şeydir ve bence bu çoğumuzun kaçındığı sorudur
41:42
it's a difficult decision to make what  happens when your parents get older  
266
2502320
5120
zor bir karardır ebeveynleriniz yaşlandığında ne olacağını yapmak
41:47
and again i think there are some differences  between cultures and the way people in other  
267
2507440
8640
ve yine bence kültürler ve diğer
41:56
countries look at their family unit here  there are many choices and many choices but  
268
2516080
10800
ülkelerdeki insanların buradaki aile birimlerine bakışları arasında bazı farklılıklar  var birçok seçenek ve birçok seçenek var ancak
42:06
in some countries you will find that the parents  will will move back in with one of the one of the  
269
2526880
8000
bazı ülkelerde ebeveynlerin çocuklardan birinin
42:14
children or maybe the son or the daughter they  will move back in with them as they get older  
270
2534880
5440
veya belki oğlunun veya kızının yanına taşınacak, onlar büyüdükçe yanlarına taşınacak
42:21
palmyra says warm greetings for your sister's  birthday i think she was having a busy day  
271
2541680
5920
palmyra, kız kardeşinizin doğum gününü içtenlikle selamlıyor, sanırım yoğun bir gün geçiriyordu
42:27
yesterday it didn't sound like my sister  was having a relaxing birthday yesterday  
272
2547600
7680
dün olmadı' dün kız kardeşim rahatlatıcı bir doğum günü geçiriyor gibi görünüyor
42:36
because she was having some work done in the house  so i would imagine yesterday it was a bit chaotic  
273
2556080
5920
çünkü evde bazı işleri vardı bu yüzden dün biraz kaotikti  bu yüzden
42:42
so i i hope today my lovely sister  i hope you are resting today
274
2562560
5760
umarım bugün güzel kardeşim dünkü
42:50
after your busy day yesterday
275
2570960
2320
yoğun günün ardından bugün dinleniyorsunuzdur
42:55
hello rocket hello rocket ah i am very lucky i am  leaving my family you seem very excited by that  
276
2575440
11760
merhaba roket merhaba roket ah çok şanslıyım ailemden ayrılıyorum bu sizi çok heyecanlandırmış görünüyor
43:08
i think it's a natural feeling though don't you it  doesn't mean that you don't care for your family  
277
2588240
6240
43:15
i think i think part of the excitement is is that  feeling of adventure because once you leave home  
278
2595200
10880
heyecan şu ki macera duygusu çünkü bir kez evden ayrıldıktan sonra
43:26
the world is your oyster the world is yours  you can find your own way through life
279
2606080
8960
dünya sizin istiridyenizdir  dünya sizin hayatta kendi yolunuzu bulabilirsiniz
43:37
marcia says i left home when i was 19  years old and i went to live in sao  
280
2617520
5920
marcia 19  yaşındayken evden ayrıldığımı ve sao   paulo'da yaşamaya gittiğimi söylüyor
43:43
paulo the biggest city in my country it was a  big change ah so i suppose another thing you  
281
2623440
7840
ülkemdeki en büyük şehir büyük bir değişiklikti ah, bu yüzden sanırım sizinle   konuşabileceğimiz başka bir şey de
43:51
we could talk about is the adjustment how  easy it is to adjust to your new way of life
282
2631280
10560
yeni yaşam tarzınıza uyum sağlamanın ne kadar  kolay olduğu, bu
44:04
so it is very different when you are living at  home maybe your family is taking care of you and  
283
2644000
8080
nedenle evde yaşadığınızda çok farklı olduğu, belki de aileniz sizinle ilgileniyor ve
44:12
you are having a very nice life but then suddenly  you have to leave home and take care of yourself  
284
2652080
6640
çok güzel bir hayatınız var ama sonra aniden evden ayrılıp kendinize bakmanız gerekiyor
44:18
maybe you maybe you live in a small village or  a small town and then you have to move somewhere  
285
2658720
6160
belki küçük bir köyde veya küçük bir kasabada yaşıyorsunuz ve sonra   daha büyük ve daha büyük bir yere taşınmanız gerekiyor
44:24
that is larger and more busy so yes i think there  are many challenges in fact that might face you  
286
2664880
11040
daha meşgul yani evet bence aslında karşılaşabileceğiniz pek çok zorluk var
44:35
louis says it is very difficult to leave your  family and friends but you need to earn your life  
287
2675920
6320
louis, ailenizi ve arkadaşlarınızı terk etmenin çok zor olduğunu ancak hayatınızı kazanmanız gerektiğini söylüyor   evet, yaşları ne olursa olsun
44:43
yes it is amazing how some children whatever  their age is whether they're 20 30 40 or 50.  
288
2683280
12000
bazı çocukların böyle olması şaşırtıcı 20 30 40 veya 50.
44:56
they just can't break away from their family  completely they have they still have a very  
289
2696720
7840
ailelerinden tamamen ayrılamazlar  aileleriyle hala çok
45:04
strong bond or a very strong tie  to their family whilst others  
290
2704560
6880
güçlü bir bağları  veya çok güçlü  bağları  varken diğerleri
45:12
find it very easy to leave their family behind  maybe they will travel to another place another  
291
2712640
6560
ailelerini geride bırakmayı çok kolay bulur belki seyahat edecekler başka bir yerde başka bir
45:19
town or city or country maybe they work  thousands of miles away from their family  
292
2719200
6480
kasaba, şehir veya ülke belki ailelerinden binlerce mil uzakta çalışıyorlar
45:27
but of course the wonderful thing nowadays is we  have all this wonderful equipment this wonderful  
293
2727040
6480
ama elbette günümüzde harika olan şey, tüm bu harika ekipmanlara sahip olmamız, bu harika
45:33
technology that allows us to to stay in touch so  yes i would say that modern devices mobile phones  
294
2733520
9520
teknoloji, iletişim halinde olmamızı sağlıyor, yani evet, modern olduğunu söyleyebilirim cihazlar cep telefonları
45:43
computers allow us to keep in touch with our  family anyway so i would say nowadays it is almost  
295
2743040
8480
bilgisayarlar yine de ailemizle iletişim halinde olmamızı sağlar, bu nedenle bugünlerde neredeyse   sanki
45:51
as if you are still at home especially if you talk  to your family every day on your computer device
296
2751520
8320
hala evdesiniz, özellikle de ailenizle her gün bilgisayarınızda konuşuyorsanız, cihaz cihaz
46:03
ah anarchy another very good point it is almost  impossible to mature maturing is almost impossible  
297
2763040
11600
ah anarşi başka bir çok iyi nokta bu olgunlaşmak neredeyse imkansız
46:14
whilst living with your parents i think that is a  very good point i think it's hard to grow up when  
298
2774640
8400
ebeveynlerinizle birlikte yaşarken olgunlaşmak neredeyse imkansız  bence bu çok iyi bir nokta bence   hala
46:23
you are still living at home you can be you can  become infantile it's almost as if i want to say  
299
2783040
10480
evde yaşarken büyümek zor olabilir olabilirsin çocuksu olabilirsin  neredeyse söylemek istiyormuşum gibi
46:33
something but i think it might be offensive it's  almost as if you still want to hold your mother
300
2793520
5040
bir şey ama bence saldırgan olabilir neredeyse sanki hala anneni kucağına alıp ondan emzirmek istiyormuşsun gibi bu  koparılması
46:39
and breastfeed from her it's it's it's  the bond that may be difficult to break
301
2799520
9360
zor olabilecek bağ eric
46:54
eric hello eric i haven't even left my bed  
302
2814240
4960
merhaba eric yatağımdan bile ayrılmadım
47:01
are you watching me in bed well i've heard of  stranger places that there are some very strange  
303
2821040
6880
beni izliyor musun iyi uykular yabancı yerler duydum,
47:07
places where people watch my live streams i  can tell you sometimes when they're walking  
304
2827920
5200
insanların canlı yayınlarımı izlediği bazı çok tuhaf yerler olduğunu size söyleyebilirim bazen
47:13
down the road maybe sometimes if they are a  passenger in a car sometimes when they are
305
2833120
8480
yolda yürürken belki bazen bir arabada yolcuysalar bazen
47:23
sitting on the toilet
306
2843760
3120
otururken tuvalette
47:28
yes so wherever you are i hope  you've enjoyed today's live stream  
307
2848960
5600
evet yani her neredeysen umarım bugünün canlı yayınını beğenmişsindir
47:34
i will be going in a moment i am going in a  few moments but don't forget i'm back with  
308
2854560
4560
birazdan gideceğim birkaç dakika sonra gideceğim ama unutma
47:39
you tomorrow very interesting subject and the  reason why i talked about this today is because  
309
2859120
6800
yarın yine seninleyim   çok ilginç konu ve nedeni  bugün bundan bahsettim çünkü
47:47
many young people in this country are  now moving back with their families  
310
2867200
6640
bu ülkedeki pek çok genç artık aileleriyle birlikte geri dönüyor
47:55
i know deep in my heart i could not do  that well i can't do it anyway because
311
2875440
8000
kalbimin derinliklerinde biliyorum ki o kadar da iyi yapamadım zaten yapamam çünkü
48:05
my family home is no more it does not exist  
312
2885680
4560
ailemin evi artık yok, yok
48:11
thank you very much for your company i hope  you've enjoyed today's live stream and i  
313
2891760
6160
şirketiniz için çok teşekkür ederim umarım bugünün canlı yayınını beğenmişsinizdir ve ben
48:17
will be back with you tomorrow live as well can  you believe it so i am back with you tomorrow
314
2897920
7440
yarın canlı yayında sizinle birlikte olacağım buna inanabiliyor musunuz yarın
48:28
as yet skyer as yet skyr i hope i pronounce  your name right i want to learn english you  
315
2908720
9360
yine sizinleyim skyer henüz skyr umarım adınızı telaffuz ederim tamam ingilizce öğrenmek istiyorum
48:38
are in the right place listen to english speak  english write english and as my anagram here  
316
2918080
11600
doğru yerdesin ingilizce dinle ingilizce konuş ingilizce yaz ve buradaki anagramımın
48:50
says has anyone guessed what this is it's  been on my live stream for the past two days  
317
2930800
6880
dediği gibi bunun ne olduğunu tahmin eden oldu mu son iki gündür canlı yayınımda var
48:59
the anagram i will give you  the answer to this because  
318
2939120
3520
anagram sana cevap vereceğim çünkü
49:02
i forgot to do it yesterday but i'm  going to do it today the anagram is
319
2942640
5760
dün yapmayı unuttum ama bugün yapacağım anagram
49:10
learn new words one of my helpful tips if you  want to improve your english if you want to  
320
2950800
9520
yeni kelimeler öğrenmek faydalı ipuçlarımdan biri İngilizcenizi geliştirmek istiyorsanız
49:20
study english well you must learn new words so try  to learn some new words every day maybe you can  
321
2960880
9200
ingilizceyi iyi çalışmak istiyorsanız yeni kelimeler öğrenmelisiniz bu yüzden deneyin her gün yeni kelimeler öğrenmek için belki
49:30
read a dictionary or a thesaurus sometimes it is  good to learn new words and i would always suggest  
322
2970080
10240
bir sözlük veya eşanlamlılar sözlüğü okuyabilirsin bazen yeni kelimeler öğrenmek iyidir ve her zaman
49:40
that you should learn some new words  every day maybe five new words perhaps  
323
2980320
8400
her gün yeni kelimeler öğrenmeni öneririm  belki beş yeni kelime belki
49:48
ten new words so perhaps today you have learnt  some new words from me or maybe some new phrases i  
324
2988720
11840
on yeni kelime yani belki bugün sen benden bazı yeni kelimeler veya belki bazı yeni deyimler öğrendim
50:00
will be back with you tomorrow ricardo by the way  just before we leave ricardo says leaving the nest  
325
3000560
6240
yarın seninle döneceğim ricardo bu arada  biz ayrılmadan hemen önce ricardo yuvadan ayrılmanın
50:06
is a risky journey when you are not independent  all the dark winds whip you and sometimes you are  
326
3006800
7920
bağımsız olmadığında riskli bir yolculuk olduğunu söylüyor tüm karanlık rüzgarlar seni kamçılıyor ve bazen sen
50:16
obligated to go back yes sometimes things don't go  the way you planned especially when you're young  
327
3016320
10320
geri dönmek zorunludur evet bazen işler planladığınız gibi gitmez, özellikle gençken
50:27
it is a very hard thing to discover  that life quite often can be very unfair  
328
3027600
7200
hayatın çoğu zaman çok adaletsiz olabileceğini keşfetmek çok zordur
50:35
and learning that lesson as a young person is  not a pleasant thing to do but we've all done it  
329
3035600
7120
ve bu dersi genç bir insan olarak öğrenmek hoş bir şey değildir yapılacak bir şey ama hepimiz yaptık
50:42
and we all have to do it i suppose it's part  of gaining experience that's what some people  
330
3042720
7600
ve hepimiz yapmak zorundayız bu, deneyim kazanmanın bir parçası her halükarda, bazı insanların
50:50
would say anyway thank you marcia thank  you lexido flaxseeder says too difficult  
331
3050320
6560
dediği şey budur, teşekkür ederim marcia, teşekkür ederim lexido keten tohumu çok zor diyor
50:58
what do you mean do you mean learning  new words or do you mean my anagram  
332
3058880
4480
ne demek yeni öğrenmekten bahsediyorsunuz? kelimelerle mi yoksa anagramımı mı kastediyorsun
51:04
well my anagram is always difficult i don't  like to make it too easy thank you very much  
333
3064400
6000
peki anagramım her zaman zordur bunu çok kolaylaştırmayı sevmem çok teşekkür ederim
51:10
marcia florence also beatriz see you tomorrow i  am back tomorrow so don't worry i will be with  
334
3070400
8880
marcia florence ayrıca beatriz yarın görüşürüz yarın dönüyorum bu yüzden merak etme
51:19
you tomorrow from 2pm uk time and i hope you  will be there as well tomorrow is wednesday  
335
3079280
7840
yarın seninle olacağım  İngiltere saatiyle 14:00 ve umarım siz de orada olursunuz yarın çarşamba
51:28
i hope we will have a good midweek livestream  this is mr duncan in the birthplace of english  
336
3088160
7360
umarım hafta ortasında iyi bir canlı yayın yaparız bu, ingilizcenin doğum yerindeki mr duncan
51:35
saying thanks for watching me today i hope you've  enjoyed this live stream i'm going to leave you  
337
3095520
7600
bugün beni izlediğiniz için teşekkür ediyor umarım bu canlı akışı beğenmişsinizdir i'
51:43
with something different today i thought i would  show a short video clip of mr steve and myself  
338
3103120
8160
bugün sizi farklı bir şeyle baş başa bırakacağım, Bay Steve ve benim
51:52
being very silly and also some lovely cows as  well and of course until tomorrow you know what's  
339
3112560
7360
çok aptal ve ayrıca bazı sevimli ineklerimizin olduğu kısa bir video klip göstermeyi düşündüm ve tabii ki yarına kadar sırada ne
51:59
coming next yes you do take care enjoy the rest of  your tuesday and i will see you soon and of course
340
3119920
7920
olacağını bilirsiniz evet siz kendinize iyi bakın tadını çıkarın Salı gününün geri kalanında yakında görüşürüz ve tabii ki
52:13
ta ta for now
341
3133280
4560
şimdilik taa
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7