Why do people wear a red poppy? What is Poppy Day? Remembrance Day 2023 - English Topic

109,069 views ・ 2016-11-07

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:18
Right now here in the UK, many people are wearing an artificial red flower on their clothing.
0
18760
5540
Şu anda Birleşik Krallık'ta birçok insan kıyafetlerinin üzerine yapay bir kırmızı çiçek takıyor.
00:25
This normally occurs during late October and early November. For those who are unfamiliar
1
25140
6180
Bu normalde Ekim sonu ve Kasım başında gerçekleşir.
00:31
with this annual custom, I will explain how it came to be and why we do it.
2
31320
5520
Bu yıllık geleneğe aşina olmayanlar için nasıl ortaya çıktığını ve neden yaptığımızı anlatacağım.
00:37
The red flower in question is a poppy.
3
37890
3090
Söz konusu kırmızı çiçek bir gelinciktir. Dünyanın
00:40
It is a plant that grows abundantly in many parts of the world.
4
40980
4560
birçok yerinde bolca yetişen bir bitkidir .
00:46
There are many varieties of poppy, but the one that most people are familiar with is
5
46400
6460
Pek çok haşhaş çeşidi vardır, ancak çoğu insanın aşina olduğu
00:52
the red poppy.
6
52870
960
kırmızı gelinciktir.
01:00
The wearing of a red poppy is done symbolically as a way of commemorating those who died during
7
60870
5880
Kırmızı haşhaş giymek, Birinci Dünya Savaşı sırasında ölenleri anmanın bir yolu olarak sembolik olarak yapılır
01:06
the First World War.
8
66750
2400
.
01:09
The symbolism of the poppy is a strong one, as the flower itself is often associated with
9
69150
6960
Çiçeğin kendisi genellikle
01:16
such themes as sleep, peace and death.
10
76110
3940
uyku, barış ve ölüm gibi temalarla ilişkilendirildiğinden, haşhaşın sembolizmi güçlüdür.
01:21
The origins of wearing a red poppy dates back over 100 years.
11
81540
4040
Kırmızı haşhaş takmanın kökenleri 100 yıl öncesine dayanmaktadır.
01:26
In 1915, Lieutenant Colonel John McCrae wrote a poem in tribute to all those who'd perished
12
86440
8380
1915'te Yarbay John McCrae,
01:34
during the First World War.
13
94830
1580
Birinci Dünya Savaşı sırasında hayatını kaybedenlerin anısına bir şiir yazdı.
01:37
He called the poem 'In Flanders field'.
14
97400
3320
Şiire "Flanders tarlasında" adını verdi.
01:41
Shortly after World War I, a commemoration ceremony was held in London in 1919, by the
15
101670
7390
Birinci Dünya Savaşı'ndan kısa bir süre sonra, 1919'da Londra'da
01:49
then King, George V.
16
109060
3170
dönemin Kralı V. George tarafından bir anma töreni düzenlendi.
01:52
The end of the First World War occurred on November 11th, with the signing of an armistice
17
112230
6670
Birinci Dünya Savaşı'nın sonu, 11 Kasım'da
01:58
with Germany.
18
118900
1330
Almanya ile ateşkesin imzalanmasıyla gerçekleşti.
02:00
An armistice is a peace agreement.
19
120230
2660
Ateşkes bir barış anlaşmasıdır.
02:02
At that time many peace agreements had just been signed, by countries such as Bulgaria,
20
122890
7579
O zamanlar Bulgaristan,
02:10
Austria and the Ottoman Empire.
21
130479
4010
Avusturya ve Osmanlı İmparatorluğu gibi ülkeler tarafından birçok barış anlaşması yeni imzalanmıştı.
02:14
It was later decided that the final armistice signing would be commemorated each year
22
134489
5360
Daha sonra, son ateşkes imzasının her yıl
02:20
on November 11th at 11am.
23
140140
3940
11 Kasım'da saat 11:00'de anılmasına karar verildi.
02:24
The exact time when the guns fell silent and the so called 'Great War' came to an end.
24
144080
8060
Silahların sustuğu ve sözde 'Büyük Savaş'ın sona erdiği an.
02:41
The wearing of poppies during these commemorations did not come into being until 1921.
25
161300
5440
Bu anma törenlerinde haşhaş takılması 1921'e kadar ortaya çıkmadı.
02:47
After the Great War, the influence of John McRae's poignant poem still resonated with many.
26
167600
6600
Birinci Dünya Savaşı'ndan sonra, John McRae'nin dokunaklı şiirinin etkisi birçok kişide hâlâ yankılanıyordu. Georgia Üniversitesi'nde
02:54
After reading the poem, Moina Michael, a professor at the University of Georgia, wrote the poem,
27
174240
6580
profesör olan Moina Michael şiiri okuduktan sonra
03:00
'we shall keep the faith'
28
180820
2039
'inancımızı koruyacağız' şiirini yazdı
03:02
and swore to wear a red poppy on the anniversary.
29
182859
4761
ve yıldönümünde kırmızı bir gelincik takmaya yemin etti.
03:07
The custom spread to Europe and the countries of the British Empire and Commonwealth within three years.
30
187620
6640
Gelenek, üç yıl içinde Avrupa'ya ve Britanya İmparatorluğu ve İngiliz Milletler Topluluğu ülkelerine yayıldı.
03:15
In the UK Major George Howson fostered the cause with the support of General Haig.
31
195520
6260
Birleşik Krallık'ta Binbaşı George Howson, General Haig'in desteğiyle davayı destekledi.
03:21
Poppies were worn for the first time at the 1921 anniversary ceremony.
32
201780
5020
Gelincikler ilk kez 1921 yıl dönümü töreninde giyildi.
03:27
At first real poppies were worn.
33
207600
2540
İlk başta gerçek gelincikler giyildi.
03:30
These poppies bloomed across some of the worst battlefields of Flanders in World War I;
34
210780
5460
Bu gelincikler, I. Dünya Savaşı'nda Flanders'ın en kötü savaş alanlarından bazılarında çiçek açmıştı;
03:37
their brilliant red colour became a symbol for the blood spilled in the war.
35
217180
4980
parlak kırmızı renkleri, savaşta dökülen kanın simgesi haline geldi.
04:02
These days paper poppies are widely worn, with the proceeds from their sale going to good causes.
36
242880
6880
Bugünlerde kağıt haşhaşlar yaygın olarak giyiliyor ve satışlarından elde edilen gelir iyi amaçlara gidiyor.
04:10
Poppy day, or Armistice day is still held each year on November 11th,
37
250720
4440
Haşhaş günü veya Mütareke günü, her yıl 11 Kasım'da hala düzenleniyor ve
04:15
with a two minutes' silence being observed at 11 O'clock in the morning.
38
255720
3600
sabah saat 11'de iki dakikalık saygı duruşu yapılıyor.
04:20
This ceremony takes place around the world in countries belonging to the British Commonwealth...including
39
260180
6680
Bu tören, dünya çapında,
04:26
Australia, Canada, India, South Africa and New Zealand.
40
266870
7660
Avustralya, Kanada, Hindistan, Güney Afrika ve Yeni Zelanda dahil olmak üzere İngiliz Milletler Topluluğu'na ait ülkelerde gerçekleşir.
04:35
In The United Kingdom, commemorations are held on the Sunday nearest the 11th day,
41
275540
5860
Birleşik Krallık'ta anma törenleri 11. güne en yakın Pazar günü
04:41
with what is known as 'Remembrance Sunday'.
42
281940
3080
'Anma Pazarı' olarak bilinen günle yapılır.
04:45
In London's Whitehall, the ceremonial placing of wreaths takes place at a stone structure
43
285760
7500
Londra'daki Whitehall'da çelenklerin törenle yerleştirilmesi
04:53
known as 'the cenotaph'.
44
293260
1720
'cenotaph' olarak bilinen taş bir yapıda yapılır.
05:07
It is a sad fact that as well as commemorating the first war, we now also remember those
45
307080
5520
Acı bir gerçektir ki, şimdi ilk savaşı anmakla birlikte,
05:12
who died during subsequent battles for freedom and peace.
46
312620
4000
sonraki özgürlük ve barış mücadelelerinde ölenleri de anıyoruz.
05:16
In 2016, once again millions of people around the world will wear their poppy
47
316620
6300
2016'da bir kez daha dünyanın dört bir yanından milyonlarca insan bugün çoğumuzun sahip olduğu özgürlük
05:22
to remember those who fought and died for the freedom many of us enjoy today.
48
322920
5760
için savaşan ve ölenleri anmak için gelinciklerini takacak .
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7