Why do people wear a red poppy? What is Poppy Day? Remembrance Day 2023 - English Topic

109,069 views ・ 2016-11-07

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:18
Right now here in the UK, many people are wearing an artificial red flower on their clothing.
0
18760
5540
Ngay bây giờ ở Vương quốc Anh, nhiều người đang cài một bông hoa màu đỏ nhân tạo trên quần áo của họ.
00:25
This normally occurs during late October and early November. For those who are unfamiliar
1
25140
6180
Điều này thường xảy ra vào cuối tháng 10 và đầu tháng 11. Đối với những người không quen thuộc
00:31
with this annual custom, I will explain how it came to be and why we do it.
2
31320
5520
với phong tục hàng năm này, tôi sẽ giải thích nó ra đời như thế nào và tại sao chúng tôi làm điều đó.
00:37
The red flower in question is a poppy.
3
37890
3090
Hoa màu đỏ trong câu hỏi là một cây anh túc.
00:40
It is a plant that grows abundantly in many parts of the world.
4
40980
4560
Là loại cây mọc nhiều ở nhiều nơi trên thế giới.
00:46
There are many varieties of poppy, but the one that most people are familiar with is
5
46400
6460
Có rất nhiều loại anh túc, nhưng loại mà hầu hết mọi người quen thuộc
00:52
the red poppy.
6
52870
960
là anh túc đỏ.
01:00
The wearing of a red poppy is done symbolically as a way of commemorating those who died during
7
60870
5880
Việc đeo hoa anh túc đỏ được thực hiện một cách tượng trưng như một cách để tưởng nhớ những người đã chết trong
01:06
the First World War.
8
66750
2400
Thế chiến thứ nhất.
01:09
The symbolism of the poppy is a strong one, as the flower itself is often associated with
9
69150
6960
Biểu tượng của hoa anh túc là một biểu tượng mạnh mẽ, vì bản thân loài hoa này thường gắn liền với
01:16
such themes as sleep, peace and death.
10
76110
3940
các chủ đề như giấc ngủ, hòa bình và cái chết.
01:21
The origins of wearing a red poppy dates back over 100 years.
11
81540
4040
Nguồn gốc của việc mặc hoa anh túc đỏ có từ hơn 100 năm trước.
01:26
In 1915, Lieutenant Colonel John McCrae wrote a poem in tribute to all those who'd perished
12
86440
8380
Năm 1915, Trung tá John McCrae đã viết một bài thơ để tưởng nhớ tất cả những người đã thiệt mạng
01:34
during the First World War.
13
94830
1580
trong Thế chiến thứ nhất.
01:37
He called the poem 'In Flanders field'.
14
97400
3320
Anh ấy gọi bài thơ là 'Trên cánh đồng Flanders'.
01:41
Shortly after World War I, a commemoration ceremony was held in London in 1919, by the
15
101670
7390
Ngay sau Chiến tranh thế giới thứ nhất, một buổi lễ kỷ niệm được tổ chức tại London vào năm 1919, bởi
01:49
then King, George V.
16
109060
3170
Quốc vương lúc bấy giờ là George V.
01:52
The end of the First World War occurred on November 11th, with the signing of an armistice
17
112230
6670
Chiến tranh thế giới thứ nhất kết thúc vào ngày 11 tháng 11, với việc ký kết hiệp định đình chiến
01:58
with Germany.
18
118900
1330
với Đức.
02:00
An armistice is a peace agreement.
19
120230
2660
Hiệp định đình chiến là một thỏa thuận hòa bình.
02:02
At that time many peace agreements had just been signed, by countries such as Bulgaria,
20
122890
7579
Vào thời điểm đó, nhiều hiệp định hòa bình vừa được ký kết bởi các quốc gia như Bulgaria,
02:10
Austria and the Ottoman Empire.
21
130479
4010
Áo và Đế chế Ottoman.
02:14
It was later decided that the final armistice signing would be commemorated each year
22
134489
5360
Sau đó, người ta quyết định rằng việc ký kết hiệp định đình chiến cuối cùng sẽ được kỷ niệm hàng năm
02:20
on November 11th at 11am.
23
140140
3940
vào ngày 11 tháng 11 lúc 11 giờ sáng.
02:24
The exact time when the guns fell silent and the so called 'Great War' came to an end.
24
144080
8060
Thời điểm chính xác khi tiếng súng im bặt và cái gọi là 'Đại chiến' kết thúc.
02:41
The wearing of poppies during these commemorations did not come into being until 1921.
25
161300
5440
Việc mặc hoa anh túc trong những lễ kỷ niệm này mãi đến năm 1921 mới ra đời.
02:47
After the Great War, the influence of John McRae's poignant poem still resonated with many.
26
167600
6600
Sau Đại chiến, ảnh hưởng của bài thơ sâu sắc của John McRae vẫn còn vang vọng với nhiều người.
02:54
After reading the poem, Moina Michael, a professor at the University of Georgia, wrote the poem,
27
174240
6580
Sau khi đọc bài thơ, Moina Michael, giáo sư tại Đại học Georgia, đã viết bài thơ
03:00
'we shall keep the faith'
28
180820
2039
"chúng ta sẽ giữ vững niềm tin"
03:02
and swore to wear a red poppy on the anniversary.
29
182859
4761
và thề sẽ đeo hoa anh túc đỏ vào ngày kỷ niệm.
03:07
The custom spread to Europe and the countries of the British Empire and Commonwealth within three years.
30
187620
6640
Phong tục lan sang châu Âu và các quốc gia thuộc Đế quốc Anh và Khối thịnh vượng chung trong vòng ba năm.
03:15
In the UK Major George Howson fostered the cause with the support of General Haig.
31
195520
6260
Tại Vương quốc Anh, Thiếu tá George Howson đã thúc đẩy chính nghĩa với sự hỗ trợ của Tướng Haig.
03:21
Poppies were worn for the first time at the 1921 anniversary ceremony.
32
201780
5020
Anh túc được mặc lần đầu tiên tại lễ kỷ niệm năm 1921.
03:27
At first real poppies were worn.
33
207600
2540
Lúc đầu, anh túc thực sự đã được mặc.
03:30
These poppies bloomed across some of the worst battlefields of Flanders in World War I;
34
210780
5460
Những bông hoa anh túc này nở rộ trên một số chiến trường tồi tệ nhất của Flanders trong Thế chiến thứ nhất;
03:37
their brilliant red colour became a symbol for the blood spilled in the war.
35
217180
4980
màu đỏ rực rỡ của chúng trở thành biểu tượng cho máu đổ trong chiến tranh.
04:02
These days paper poppies are widely worn, with the proceeds from their sale going to good causes.
36
242880
6880
Ngày nay, hoa anh túc bằng giấy được sử dụng rộng rãi, với số tiền thu được từ việc bán chúng sẽ được dùng cho những mục đích chính đáng.
04:10
Poppy day, or Armistice day is still held each year on November 11th,
37
250720
4440
Ngày hoa anh túc, hay Ngày đình chiến vẫn được tổ chức hàng năm vào ngày 11 tháng 11,
04:15
with a two minutes' silence being observed at 11 O'clock in the morning.
38
255720
3600
với hai phút im lặng được cử hành vào lúc 11 giờ sáng.
04:20
This ceremony takes place around the world in countries belonging to the British Commonwealth...including
39
260180
6680
Buổi lễ này diễn ra trên khắp thế giới tại các quốc gia thuộc Khối thịnh vượng chung Anh... bao gồm
04:26
Australia, Canada, India, South Africa and New Zealand.
40
266870
7660
Australia, Canada, Ấn Độ, Nam Phi và New Zealand.
04:35
In The United Kingdom, commemorations are held on the Sunday nearest the 11th day,
41
275540
5860
Tại Vương quốc Anh, lễ kỷ niệm được tổ chức vào Chủ nhật gần ngày thứ 11 nhất
04:41
with what is known as 'Remembrance Sunday'.
42
281940
3080
, được gọi là 'Chủ nhật tưởng nhớ'.
04:45
In London's Whitehall, the ceremonial placing of wreaths takes place at a stone structure
43
285760
7500
Tại Whitehall của Luân Đôn, nghi thức đặt vòng hoa diễn ra tại một công trình kiến ​​trúc bằng đá
04:53
known as 'the cenotaph'.
44
293260
1720
được gọi là 'lễ kỷ niệm'.
05:07
It is a sad fact that as well as commemorating the first war, we now also remember those
45
307080
5520
Có một sự thật đáng buồn là bên cạnh việc tưởng niệm cuộc chiến thứ nhất, giờ đây chúng ta cũng tưởng nhớ những
05:12
who died during subsequent battles for freedom and peace.
46
312620
4000
người đã hy sinh trong các trận chiến tiếp theo vì tự do và hòa bình.
05:16
In 2016, once again millions of people around the world will wear their poppy
47
316620
6300
Vào năm 2016, một lần nữa hàng triệu người trên khắp thế giới sẽ đội hoa anh túc
05:22
to remember those who fought and died for the freedom many of us enjoy today.
48
322920
5760
để tưởng nhớ những người đã chiến đấu và hy sinh vì tự do mà nhiều người trong chúng ta đang được hưởng ngày nay.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7