Back in Time (remembering the past) English Addict - 213 - LIVE chat + learning / Sun 4th Sept 2022

5,088 views ・ 2022-09-04

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:41
And we are live.
0
221905
3003
Ve yayındayız.
03:45
Here we go again.
1
225241
2670
Yine başlıyoruz.
03:48
Hope you're feeling good.
2
228528
2135
Umarım iyi hissediyorsundur.
03:51
I hope you're feeling happy, too.
3
231197
5105
Umarım sen de mutlu hissediyorsundur. İngiliz dilinin doğum yerinden size gelen
03:57
We are here once more with another
4
237654
2936
başka bir canlı yayınla bir kez daha karşınızdayız
04:00
live stream coming to you from the birthplace of the English language,
5
240590
5822
,
04:06
which just happens to be, oh, my goodness, it is
6
246813
3203
orası tesadüfen, aman tanrım, orası
04:10
England. Hmm.
7
250016
13080
İngiltere. Hmm.
04:26
Oh. Hi, everybody.
8
266082
4905
Ah. Selam millet.
04:31
This is Mr. Duncan in England.
9
271020
2703
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
04:33
How are you today?
10
273740
1384
Bugün nasılsın? İyi misin
04:35
Are you okay? I hope so.
11
275124
2403
? Umarım. Mutlu
04:37
Are you happy?
12
277877
1652
musun?
04:39
I really hope you are feeling good today.
13
279529
2803
Umarım bugün kendini iyi hissediyorsundur. Tekrar geri
04:42
We are back again.
14
282715
2486
döndük.
04:45
Gain as life.
15
285201
2136
Hayat kadar kazanın.
04:47
As life can be
16
287337
2552
Hayat,
04:50
from the birthplace of the English language.
17
290306
2953
İngiliz dilinin doğum yerinden olabilir.
04:53
A lot of people ask, is it true?
18
293276
2102
Birçok insan soruyor, bu doğru mu?
04:55
Yes, it is true.
19
295712
2118
Evet bu doğrudur.
04:58
England is where English comes from.
20
298131
4137
İngiltere, İngilizcenin geldiği yerdir.
05:03
You might be surprised to find out
21
303086
2402
05:05
that a lot of people think English is American.
22
305488
3086
Pek çok insanın İngilizcenin Amerikan olduğunu düşündüğünü öğrenince şaşırabilirsiniz.
05:09
It is not American.
23
309108
1719
Amerikan değil.
05:10
Originally, it came from here.
24
310827
2018
Başlangıçta, buradan geldi. BK olarak da bilinen
05:12
This chunk of mossy rock
25
312862
3303
bu yosunlu kaya parçası
05:17
otherwise known as
26
317850
1852
05:19
the U.K., which is where I'm coming to you live from right now.
27
319702
4288
, şu anda size buradan canlı olarak geliyorum.
05:24
My name is Mr. Duncan.
28
324023
1535
Benim adım Bay Duncan.
05:25
I talk about English.
29
325558
1735
İngilizce hakkında konuşuyorum.
05:27
You might say that I am one of those up there.
30
327293
2486
Oradakilerden biri olduğumu söyleyebilirsin.
05:30
A lot of people do say that.
31
330630
1618
Pek çok insan bunu söylüyor.
05:32
They say that Mr.
32
332248
1385
Bay
05:33
Duncan, he is one of those he is an English addict.
33
333633
3687
Duncan'ın İngiliz bağımlısı olduğu kişilerden biri olduğunu söylüyorlar. Senin de öyle
05:37
And I have a feeling you might be as well.
34
337704
2285
olabileceğine dair bir his var içimde.
05:40
I love English. I love everything about it.
35
340023
2819
İngilizceyi seviyorum. Bununla ilgili her şeyi seviyorum.
05:43
All of the big words, many of the small words
36
343226
4171
Tüm büyük sözler, küçük sözcüklerin çoğu
05:47
and everything in between.
37
347397
2218
ve aradaki her şey.
05:50
Even the naughty words.
38
350717
2852
Yaramaz sözler bile.
05:53
We all use them.
39
353569
1769
Hepimiz onları kullanıyoruz.
05:55
Don't pretend that you never swear.
40
355338
2352
Hiç küfür etmemiş gibi yapma.
05:57
We all swear.
41
357857
1418
Hepimiz yemin ederiz.
05:59
We all say rude words either
42
359275
3087
Hepimiz ya hayal
06:02
to ourselves when we are frustrated or angry,
43
362362
3720
kırıklığına uğradığımızda ya da kızdığımızda kendimize ya da
06:06
or maybe to other people when we are feeling
44
366082
3036
06:09
in a very similar situation or with a similar emotion.
45
369752
4588
çok benzer bir durumda ya da benzer bir duygu içindeyken başka insanlara kaba sözler söyleriz.
06:14
We swear we all say bad words from time to time.
46
374874
3971
Yemin ederiz ki hepimiz zaman zaman kötü sözler söyleriz. Dürüst olmak gerekirse,
06:18
I think that's the thing that makes us human beings, to be honest.
47
378861
5472
bizi insan yapan şeyin bu olduğunu düşünüyorum .
06:24
We all swear. We all say bad words.
48
384350
3003
Hepimiz yemin ederiz. Hepimiz kötü sözler söylüyoruz.
06:27
But I still love them all because they are part of the English language.
49
387587
5472
Ama yine de hepsini seviyorum çünkü onlar İngiliz dilinin bir parçası.
06:33
So that is the introduction out of the way.
50
393326
3086
Yani bu yoldan giriş.
06:36
I hope you are feeling good on this weekend.
51
396662
3020
Umarım bu hafta sonu kendinizi iyi hissediyorsunuzdur.
06:39
Yes, the weekend is here
52
399866
2586
Evet, henüz fark etmediyseniz hafta sonu geldi
06:42
unless you haven't already noticed.
53
402769
2435
.
06:45
Perhaps you've been sleeping for some reason.
54
405588
2769
Belki de bir nedenden dolayı uyuyordun.
06:49
Maybe you've spent the whole weekend in bed.
55
409492
2586
Belki de bütün hafta sonunu yatakta geçirdin.
06:52
Who knows?
56
412111
718
06:52
Well, we have made it to the end of another weekend.
57
412829
3453
Kim bilir?
Evet, bir haftasonunun daha sonuna geldik.
06:56
Yes, it is Sunday.
58
416299
2803
Evet, bugün Pazar.
07:13
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
59
433015
3120
Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip, Bip,
07:16
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
60
436135
4021
07:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
440156
3453
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip , bip, bip, bip.
07:24
It is Sunday.
62
444060
2102
Pazar.
07:26
Welcome to Sunday.
63
446162
1335
Pazar gününe hoş geldiniz.
07:27
It's ever so nice to see you here.
64
447497
2168
Seni burada görmek çok güzel.
07:31
It's always nice to see you here.
65
451350
2419
Seni burada görmek her zaman güzel.
07:33
Of course.
66
453769
1318
Elbette.
07:35
Live every Sunday from 2 p.m.
67
455087
3971
Her Pazar saat 14:00'ten itibaren canlı yayında.
07:39
UK time.
68
459058
1318
İngiltere saati.
07:40
People already asking when can I watch you?
69
460376
4321
Seni ne zaman izleyebilirim diye soran insanlar var.
07:45
Quite often in the comments under my videos.
70
465148
3053
Videolarımın altındaki yorumlarda oldukça sık.
07:48
When are you live?
71
468468
1651
Ne zaman yaşıyorsun?
07:50
Well, if you are watching now, I'm live right now.
72
470119
4888
Şimdi izliyorsanız şu an canlı yayındayım.
07:56
But if you are watching the recording that I'm not live.
73
476876
3236
Ama canlı yayında olmadığım kaydı izliyorsanız.
08:00
But I have a feeling if you are watching now at 2:09
74
480796
5256
Ama içimde bir his var, eğer şimdi İngiltere saatiyle 2:
08:06
o'clock UK time then it is live.
75
486052
3787
09'da izliyorsanız, o zaman canlı.
08:10
Who all of this time stuff really does
76
490756
3287
Tüm bu zaman meselesi gerçekten bir
08:14
become quite confusing after a while.
77
494877
2369
süre sonra oldukça kafa karıştırıcı hale geliyor.
08:17
Talking of time, we are talking
78
497547
2786
Zamandan bahsetmişken,
08:20
and looking at the past today.
79
500333
4704
bugün geçmişe bakıyoruz ve konuşuyoruz.
08:25
Everything to do with looking back, remembering,
80
505922
4187
Geriye bakmak, hatırlamak,
08:30
thinking of the past for various reasons.
81
510476
4805
çeşitli nedenlerle geçmişi düşünmekle ilgili her şey.
08:35
Now we do have some things
82
515298
3186
Şimdi
08:39
to tell you.
83
519569
1434
size söyleyeceklerimiz var.
08:41
We've decided that today is the day when we reveal what is happening.
84
521037
4671
Bugünün, neler olduğunu açıklayacağımız gün olduğuna karar verdik .
08:45
Because I have been saying over the past couple of weeks,
85
525708
3420
Çünkü son birkaç haftadır söylüyorum, şu anda
08:49
a lot of things have been going on and are going on at the moment.
86
529128
4621
pek çok şey oluyor ve oluyor.
08:54
So we will be talking all about those later on.
87
534083
3187
Bu yüzden daha sonra bunlardan bahsedeceğiz.
08:57
I don't like to keep secrets from you.
88
537720
2936
Senden sır saklamayı sevmiyorum.
09:00
So what we are doing, we are spilling the beans.
89
540923
3037
Yani ne yapıyoruz, fasulyeleri döküyoruz.
09:03
Later we are going to tell you what is happening in our lives.
90
543960
3503
Daha sonra size hayatımızda neler olduğunu anlatacağız.
09:07
Some of it nice, some of it exciting and some of it not so nice.
91
547763
5039
Bazıları güzel, bazıları heyecan verici ve bazıları pek hoş değil.
09:13
So there is my little warning.
92
553502
2153
Bu yüzden küçük bir uyarım var.
09:15
It isn't all good news.
93
555838
2369
Hepsi iyi haber değil.
09:19
Coming up later on.
94
559375
1802
Daha sonra geliyor.
09:21
And of course, we have the live chat.
95
561177
2319
Ve tabii ki canlı sohbetimiz var.
09:23
Hello? Live chat. Hi.
96
563512
2369
Merhaba? Canlı sohbet. MERHABA.
09:25
Nice to see you here as well.
97
565915
1585
Seni burada görmek de güzel.
09:27
Of course, without you, there would be no live stream.
98
567500
4955
Tabii ki, sensiz canlı yayın olmazdı.
09:32
I would just be standing here on my own talking to no one.
99
572838
4839
Burada tek başıma durup kimseyle konuşmuyor olurdum.
09:39
I hope I'm not doing that now.
100
579378
3304
Umarım şimdi yapmıyorumdur.
09:42
By the way, please don't forget to give me a lovely like.
101
582715
3086
Bu arada lütfen bana güzel bir like atmayı unutmayın.
09:46
You might not realise how important it is
102
586202
3120
09:49
to like my lessons and my live streams.
103
589322
3920
Derslerimi ve canlı yayınlarımı beğenmenin ne kadar önemli olduğunu fark etmemiş olabilirsiniz.
09:53
It is a very important thing because if you do that then YouTube
104
593242
4388
Bu çok önemli bir şey çünkü bunu yaparsanız YouTube
09:58
will promote my live streams more on the site.
105
598097
3904
canlı yayınlarımı sitede daha çok tanıtacaktır.
10:02
So everything nowadays is controlled by computers
106
602602
3370
Yani günümüzde her şey bilgisayarlar tarafından
10:06
with their algorithm.
107
606238
3320
kendi algoritmalarıyla kontrol ediliyor.
10:10
So more of these means
108
610876
2686
Yani bunlardan daha fazlası,
10:13
more of this.
109
613763
3186
bundan daha fazlası anlamına gelir.
10:17
Is that a good thing or a bad thing? I'm not sure.
110
617300
2886
Bu iyi birşey mi yoksa kötümü? Emin değilim.
10:20
So we are looking back in time.
111
620636
2202
Yani zamanda geriye bakıyoruz.
10:22
Today we have some very embarrassing photographs to show you as well.
112
622855
4688
Bugün size gösterecek çok utanç verici fotoğraflarımız da var.
10:27
You may have noticed from the thumbnail on today's live stream,
113
627860
4321
Bugünkü canlı yayındaki küçük resimden fark etmişsinizdir ,
10:32
we are talking about the past things
114
632548
2636
10:35
from a distant time in our lives.
115
635635
5005
hayatımızda çok eski zamanlardan gelen geçmiş şeylerden bahsediyoruz.
10:40
And of course, hopefully you will be sharing
116
640640
3420
Ve elbette, umarım
10:44
some of your memories today as well.
117
644060
3069
bugün de bazı anılarınızı paylaşıyor olursunuz.
10:48
Can I also say hello to September?
118
648197
2386
Ben de Eylül'e merhaba diyebilir miyim?
10:50
September is here.
119
650750
2319
eylül geldi
10:53
Isn't it nice
120
653069
2269
10:55
for some people anyway?
121
655521
1451
Zaten bazı insanlar için güzel değil mi?
10:56
Because in certain countries spring is arriving.
122
656972
3888
Çünkü bazı ülkelerde bahar geliyor.
11:01
However, here
123
661277
2052
Ancak, burada
11:03
Autumn is arriving.
124
663512
2486
Sonbahar geliyor. Bu
11:05
So we are now feeling a little unhappy,
125
665998
3303
yüzden şimdi biraz mutsuz hissediyoruz,
11:09
maybe down slightly
126
669602
2002
belki de
11:12
because summer is almost over.
127
672922
2319
yaz bitmek üzere olduğu için biraz moralimiz bozuk.
11:15
Winter is approaching.
128
675257
2670
Kış yaklaşıyor.
11:17
But before then of course, we have autumn, which is not so bad.
129
677927
3870
Ama ondan önce tabii ki sonbaharımız var ki bu o kadar da kötü değil.
11:22
As you know, I like Autumn very much.
130
682498
2369
Bildiğiniz gibi ben sonbaharı çok severim.
11:24
It is a great time of year
131
684867
2736
Yılın harika bir zamanı
11:28
because everything looks very nice and colourful.
132
688771
3804
çünkü her şey çok güzel ve renkli görünüyor.
11:32
Hello. Also to the live chat.
133
692958
2103
Merhaba. Ayrıca canlı sohbete.
11:35
Yes, as I said, it wouldn't be this without you.
134
695478
4537
Evet, dediğim gibi, sensiz bu olmazdı.
11:40
We would have nothing to talk about.
135
700649
2720
Konuşacak hiçbir şeyimiz olmazdı.
11:44
So hello to the live chat.
136
704036
1685
Canlı sohbete merhaba.
11:45
Oh, very interesting.
137
705721
2569
Çok ilginç.
11:48
Congratulations, Mohsin.
138
708391
2519
Tebrikler Muhsin.
11:52
Guess what?
139
712078
1384
Ne oldu?
11:53
You are first on today's Live chat.
140
713462
10277
Bugünkü Canlı sohbette birincisiniz.
12:04
Congratulations to Mosul.
141
724407
2402
Musul'u tebrik ederim.
12:07
Your first today on the live stream and the live chat.
142
727226
4721
Canlı yayında ve canlı sohbette bugün ilkiniz.
12:11
Hello. Also, Vitus.
143
731964
2019
Merhaba. Ayrıca, Vitus.
12:13
You are in second place.
144
733983
2302
İkinci sıradasın.
12:16
In third place we have.
145
736669
1752
Üçüncü sıradayız.
12:18
Oh, very interesting.
146
738421
2519
Çok ilginç.
12:21
Lewis Monday
147
741907
3370
Lewis Pazartesi
12:25
is here today.
148
745277
3003
bugün burada.
12:28
I know already that we do not have Claudia.
149
748280
4421
Claudia'nın bizde olmadığını zaten biliyorum.
12:32
There is no Claudia today because she is busy with her own things.
150
752718
6774
Bugün Claudia yok çünkü o kendi işleriyle meşgul.
12:39
So there is no Claudia, unfortunately.
151
759542
2669
Yani ne yazık ki Claudia yok.
12:42
Unless, of course, she decides to pop in for a few moments.
152
762511
5339
Tabii birkaç dakikalığına uğramaya karar vermedikçe.
12:48
We will see what happens.
153
768918
1785
Ne olacağını göreceğiz.
12:50
Paolo is here.
154
770703
2235
Paolo burada.
12:52
We also have Beatrice.
155
772938
1919
Beatrice'imiz de var.
12:54
We also have Jemmy.
156
774857
2586
Jemmy'miz de var.
12:57
Hello to Jemmy from Hong Kong.
157
777476
3387
Hong Kong'dan Jemmy'ye merhaba.
13:01
Hello to you.
158
781847
1902
Merhaba sana.
13:03
Thank you for joining me today.
159
783749
3387
Bugün bana katıldığınız için teşekkür ederim.
13:07
Very nice to see you here as well.
160
787136
2252
Sizi de burada görmek çok güzel.
13:09
Valentine, go see a Zika.
161
789722
4671
Valentine, git bir Zika'ya görün.
13:14
Ko lwin is here as well.
162
794393
3337
Ko lwin de burada.
13:18
Nice to see you here. I don't recognise your name.
163
798047
2919
Seni burada görmek güzel. Adını tanımıyorum. Şu
13:21
Where were you watching from at the moment?
164
801317
2469
anda nereden izliyordunuz?
13:24
Beatriz.
165
804470
1752
Beatriz.
13:26
We also have Marois.
166
806222
3169
Marois'imiz de var.
13:30
Marois?
167
810593
3737
Marois mi?
13:34
Watching from
168
814413
2236
13:36
so far away.
169
816649
2669
Bu kadar uzaktan izlemek.
13:41
Hello, Sandra.
170
821086
1485
Merhaba Sandra.
13:42
Hello. Also to
171
822571
1819
Merhaba. Ayrıca
13:45
who else is here?
172
825407
1001
burada başka kim var?
13:46
Oh, Bieber.
173
826408
1669
Ah, Bieber.
13:48
Hello, Bieber. Sunny. Hello to you.
174
828077
3153
Merhaba, Bieber. Güneşli. Merhaba sana.
13:51
Where were you watching?
175
831263
1869
Nereden izliyordun?
13:53
I have noticed over the past couple of weeks, we have some new viewers,
176
833132
4938
Son birkaç hafta içinde bazı yeni izleyicilerimiz olduğunu fark ettim,
13:58
not just new, but also new, regular viewers.
177
838554
5856
sadece yeni değil, aynı zamanda yeni, düzenli izleyicilerimiz de var.
14:04
So it's great to see new faces, a new names, but it's even better
178
844910
4805
Bu yüzden yeni yüzler, yeni isimler görmek harika ama geri
14:10
when I see regular viewers who have decided to come back
179
850132
4555
gelip
14:15
and watch all of this again.
180
855921
2286
tüm bunları tekrar izlemeye karar vermiş düzenli izleyiciler gördüğümde daha da iyi oluyor.
14:18
Yes, we do have Mr.
181
858657
1101
Evet, Bay
14:19
Steve coming up.
182
859758
1202
Steve geliyor.
14:20
Don't worry, Steve will be here today.
183
860960
2319
Merak etme, Steve bugün burada olacak.
14:23
We have a lot of news for you.
184
863762
2486
Size bir çok haberimiz var.
14:26
Some of it good.
185
866482
1318
Bazıları iyi.
14:27
Some of it not so good.
186
867800
2219
Bazıları o kadar iyi değil.
14:31
A lot of things going on at the moment in our lives.
187
871020
2936
Şu anda hayatımızda birçok şey oluyor.
14:35
Hello, Katia.
188
875090
1535
Merhaba, Katia.
14:36
Hello, Hamed.
189
876625
1235
Merhaba, Hamed.
14:37
Ooh, a lot of new names.
190
877860
2185
Ooh, bir sürü yeni isim.
14:40
I I'm getting a bit excited here, to be honest.
191
880079
3270
Dürüst olmak gerekirse burada biraz heyecanlanıyorum.
14:44
By the way, it is exciting outside.
192
884667
2435
Bu arada, dışarısı heyecan verici. Çok
14:47
We have some lovely weather.
193
887119
1351
güzel bir havamız var.
14:48
Would you like to have a look?
194
888470
1385
Bir göz atmak ister misin?
14:49
Oh, it's a sunny day.
195
889855
2102
Oh, güneşli bir gün.
14:52
It started off gloomy and wet, but then the sun came out
196
892641
4872
Kasvetli ve ıslak başladı ama sonra güneş çıktı
14:58
and then everything started looking rather nice.
197
898163
2920
ve sonra her şey oldukça güzel görünmeye başladı.
15:01
You can see there the garden looking rather lovely with some flowers in the background.
198
901100
5622
Orada, arka planda bazı çiçeklerle oldukça güzel görünen bahçeyi görebilirsiniz .
15:07
In fact, I think
199
907172
3087
Aslında, sanırım
15:10
in the background, if you look closely, you can see some small pink flowers.
200
910259
4438
arka planda, yakından bakarsanız bazı küçük pembe çiçekler görebilirsiniz.
15:15
Those flowers are Japanese
201
915197
2770
O çiçekler Japon
15:17
and enemies growing in the garden.
202
917967
2752
ve bahçede büyüyen düşmanlar.
15:21
So at this time of year they start to come out
203
921120
2752
Yani yılın bu zamanında çıkmaya başlarlar
15:23
and they normally last until the end of October.
204
923872
3771
ve normalde Ekim ayının sonuna kadar sürerler.
15:27
So they always bring some nice colour.
205
927860
2569
Bu yüzden her zaman güzel bir renk getirirler.
15:30
Into the garden and in the front of the picture.
206
930930
3837
Bahçeye ve resmin önüne.
15:35
The live stream that you can see now from my garden, you can see
207
935250
4071
Şimdi bahçemden görebileceğiniz canlı akış,
15:39
there are some beautiful flowers
208
939772
3637
15:43
coming through from the thistles
209
943409
3003
15:46
that particular plant is called are called Don't Kill US.
210
946495
4238
belirli bir bitkinin adı verilen devedikenilerden gelen bazı güzel çiçeklerin olduğunu görebilirsiniz, buna Don't Kill US denir. Benim
15:52
Named after
211
952818
851
adımı verdiler
15:53
me, they named a plant after me.
212
953669
3870
, bir bitkiye benim adımı verdiler.
15:57
I can't believe it.
213
957773
1268
inanamıyorum
15:59
How lovely.
214
959041
2519
Ne kadar sevimli.
16:01
How nice of them to do that.
215
961560
2369
Bunu yapmaları ne güzel.
16:03
Isn't that nice? Lovely.
216
963963
2152
Bu hoş değil mi? Sevimli.
16:06
Tomek? Hello, Tomek.
217
966115
2102
Tomek mi? Merhaba Tomek.
16:08
Nice to see you back.
218
968901
1418
Seni tekrar görmek güzel.
16:10
We haven't seen you for a long time.
219
970319
1735
Seni uzun zamandır görmüyoruz.
16:12
It seems like ages since you were last here.
220
972054
3754
Buraya son gelişinizden bu yana asırlar geçmiş gibi görünüyor.
16:15
I would imagine you've been rather busy in your life as well, so it's good to see you back.
221
975841
5656
Senin de hayatında oldukça meşgul olduğunu tahmin ediyorum , bu yüzden seni tekrar görmek güzel.
16:22
Hello, Maria.
222
982648
2252
Merhaba Maria.
16:24
Maria.
223
984900
1668
Maria.
16:26
And say hello to Maria.
224
986702
3053
Ve Maria'ya merhaba de. Ben
16:30
Nice to see you as well.
225
990839
1952
de seni gördüğüme sevindim.
16:32
Hello, Anna.
226
992791
1068
Merhaba Anna.
16:33
Anna, wa is here.
227
993859
2619
Anna, wa burada.
16:38
Wow. So many people joining already.
228
998030
2169
Vay. Şimdiden bu kadar çok kişi katılıyor.
16:40
Thank you very much.
229
1000699
1385
Çok teşekkür ederim.
16:42
Bruno, 25, is here as well.
230
1002084
2853
25 yaşındaki Bruno da burada.
16:46
It's a busy one already. Wow.
231
1006338
2670
Zaten meşgul. Vay.
16:49
I wonder what
232
1009008
2285
Ne pişirdiğini merak ediyorum
16:51
is cooking.
233
1011360
2035
.
16:54
Oh, I see.
234
1014079
851
16:54
So Luis is asking Santa Reno what
235
1014930
4371
Ah anlıyorum.
Luis, Santa Reno'ya
17:00
she is cooking today.
236
1020386
1434
bugün ne pişirdiğini soruyor.
17:01
What are you cooking today?
237
1021820
2670
Bugün ne pişiriyorsun?
17:04
Santa Reno.
238
1024907
1601
Santa Reno.
17:06
What are you cooking today?
239
1026508
2336
Bugün ne pişiriyorsun?
17:09
Hey, it's Matt. Matt Lindahl.
240
1029328
2753
Selam, ben Matt. Matt Lindahl.
17:12
I haven't seen you on the live chat for a very long time.
241
1032414
2820
Seni uzun zamandır canlı sohbette görmüyorum . Ben
17:15
Nice to see you as well.
242
1035534
2286
de seni gördüğüme sevindim.
17:17
Learning maths and science is here. Wow.
243
1037820
2519
Matematik ve fen öğrenmek burada. Vay.
17:20
It's a busy one.
244
1040456
784
Meşgul biri.
17:22
I could spend the rest of the day
245
1042191
2352
Günün geri kalanını
17:24
saying hello to everyone in the live chat.
246
1044543
3470
canlı sohbette herkese merhaba diyerek geçirebilirim.
17:28
I could because there are so many people here.
247
1048530
2636
Yapabilirim çünkü burada çok fazla insan var.
17:31
Olga We also have trunk as well
248
1051583
3537
Olga Bir de bagajımız var
17:35
and we have Monika also joining us
249
1055904
3687
ve tam da bu anda bize katılan Monika da var
17:39
at this very moment in time.
250
1059591
3003
.
17:42
Would you like to see a funny photograph?
251
1062895
1735
Komik bir fotoğraf görmek ister misiniz?
17:44
Yesterday we had a busy day.
252
1064630
2018
Dün yoğun bir gün geçirdik.
17:46
We will explain more about it. Yesterday.
253
1066648
2903
Bununla ilgili daha fazla açıklama yapacağız. Dün.
17:49
Today, rather, I will tell you what we were doing yesterday
254
1069551
3971
Bugün size dün ne yaptığımızı
17:53
in a few moments.
255
1073539
4004
birkaç dakika içinde anlatacağım.
17:57
Uh, all of the words are there.
256
1077543
2736
Ah, tüm kelimeler orada.
18:01
They are just not in the right order.
257
1081346
3604
Sadece doğru sırada değiller.
18:05
So here I am yesterday.
258
1085033
1018
Yani dün buradayım.
18:06
Can you guess what I'm doing here?
259
1086051
1869
Burada ne yaptığımı tahmin edebilir misin?
18:07
I'm doing something that I really enjoy doing, and I look rather pleased about it.
260
1087920
4771
Yapmaktan gerçekten zevk aldığım bir şey yapıyorum ve bundan oldukça memnun görünüyorum.
18:13
But what am I actually doing?
261
1093142
1434
Ama aslında ne yapıyorum?
18:14
Can anyone guess what I'm doing there?
262
1094576
2069
Orada ne yaptığımı tahmin edebilen var mı?
18:16
What do I have in my hand
263
1096945
2369
Elimde ne var
18:20
and what am I eating?
264
1100065
2886
ve ne yiyorum?
18:23
I don't think this is very difficult.
265
1103669
2552
Bunun çok zor olduğunu düşünmüyorum.
18:26
I think this is rather easy to answer. But
266
1106221
2636
Bence buna cevap vermek oldukça kolay. Ama
18:30
if you think you know, please let me know.
267
1110209
2535
bildiğinizi düşünüyorsanız, lütfen bana bildirin.
18:32
So what am I doing and what am I eating?
268
1112761
3871
Peki ben ne yapıyorum ve ne yiyorum?
18:36
And that is what I was doing yesterday. Mr.
269
1116632
2219
Ve dün yaptığım şey buydu. Bay
18:38
Steve and myself were feeling rather hungry, so we went somewhere
270
1118851
4437
Steve ve ben oldukça acıktık, bu yüzden
18:43
to have something to eat.
271
1123822
2736
bir şeyler yemek için bir yere gittik.
18:47
But can you guess where it is and what I was eating at that moment?
272
1127042
4888
Ama o anda nerede olduğunu ve ne yediğimi tahmin edebilir misiniz?
18:53
I don't think it's too difficult to work out.
273
1133482
2185
Çalışmanın çok zor olduğunu düşünmüyorum.
18:56
Oh, Bruno asks, is it ice cream?
274
1136401
5239
Ah, Bruno dondurma mı diye soruyor.
19:02
Well, that is a very good answer.
275
1142307
2136
Bu çok iyi bir cevap.
19:04
A very, very good answer.
276
1144443
2369
Çok ama çok iyi bir cevap.
19:06
It could be ice cream,
277
1146812
3286
Dondurma olabilir
19:10
but it isn't.
278
1150098
1902
ama değil.
19:12
It isn't ice cream. It's something else.
279
1152000
2453
Dondurma değil. Bu başka bir şey.
19:14
So think of something that I love eating.
280
1154720
3370
Bu yüzden yemeyi sevdiğim bir şey düşünün.
19:19
Think of something that I love putting in my mouth.
281
1159074
3153
Ağzıma koymayı sevdiğim bir şey düşün.
19:23
Something that
282
1163996
3537
19:28
something creamy
283
1168217
2018
Kremsi bir şey
19:31
and something that I can't get enough of.
284
1171520
5939
ve tadına doyamadığım bir şey.
19:37
And it is.
285
1177459
5222
Ve budur.
19:42
No, it's not banana ice cream.
286
1182681
2736
Hayır, muzlu dondurma değil.
19:45
I can tell you now. It is definitely not ice cream.
287
1185450
3654
şimdi söyleyebilirim. kesinlikle dondurma değildir.
19:50
It is not fruit salad.
288
1190155
2002
Meyve salatası değil.
19:52
It is not custard.
289
1192157
1568
muhallebi değil.
19:53
You might be surprised, actually, to find out what it is.
290
1193725
3838
Aslında ne olduğunu öğrenince şaşırabilirsiniz.
19:58
I will give you the answer in a few seconds time.
291
1198163
3804
Cevabı birkaç saniye sonra vereceğim.
20:02
It's coming up.
292
1202417
1035
Yaklaşıyor.
20:03
Don't worry.
293
1203452
2385
Merak etme.
20:06
Oh, dear.
294
1206889
1534
Ah hayatım.
20:08
So what am I eating?
295
1208423
2253
Peki ben ne yiyorum?
20:10
And where do you think I am?
296
1210676
2552
Ve sence ben neredeyim?
20:13
I am in a certain place eating a certain thing.
297
1213262
4187
Belirli bir yerdeyim ve belirli bir şeyi yiyorum.
20:17
I'm eating something very nice.
298
1217449
2208
Çok güzel bir şey yiyorum.
20:41
There he is, keeping fit with his
299
1241607
2736
İşte, günlük egzersiziyle formunu koruyor
20:46
daily exercise.
300
1246728
1385
.
20:48
Mr. Steve will be coming up in a few moments time.
301
1248113
2886
Bay Steve birkaç dakika sonra gelecek.
20:51
But what is it?
302
1251767
967
Ama bu ne?
20:52
What am I doing? Where am I?
303
1252734
2069
Ne yapıyorum ben? Neredeyim?
20:54
And what am I putting into my mouth?
304
1254836
3988
Ve ağzıma ne koyuyorum?
20:59
If you think you know what it is, give me the answer because I'm about to tell you what it is.
305
1259057
4505
Ne olduğunu bildiğini düşünüyorsan, bana cevabı ver çünkü sana ne olduğunu söylemek üzereyim.
21:04
Oh, Tomic is very close.
306
1264413
2235
Oh, Tomic çok yakın.
21:07
And also I think we have the correct answer.
307
1267766
3353
Ve ayrıca doğru cevaba sahip olduğumuzu düşünüyorum.
21:11
Hello to royal royal tant.
308
1271403
2753
Kraliyet kraliyet tantına merhaba.
21:14
Oh yes.
309
1274940
2152
Oh evet.
21:17
Well, if you are like me and you love eating
310
1277092
4955
Eğer benim gibiyseniz ve
21:23
mashed potato,
311
1283365
2452
patates püresi yemeyi seviyorsanız,
21:25
then there is one place that I love going to and that is KFC. KFC.
312
1285817
6073
gitmeyi sevdiğim bir yer var, o da KFC. KFC.
21:31
Besides making lovely chicken, they also make
313
1291890
3954
Güzel tavuk yapmanın yanı sıra
21:35
very nice mashed potato.
314
1295844
2786
çok güzel patates püresi de yapıyorlar.
21:38
So that's what I'm eating there.
315
1298997
3170
Demek orada yiyorum.
21:42
And of course you can't have them mashed potato with
316
1302534
3270
Ve tabii ki soslarını kullanmadan patates püresi yiyemezsiniz
21:46
without having their gravy.
317
1306038
3303
.
21:49
So that's what I was eating yesterday.
318
1309591
1769
Demek dün yediğim buydu.
21:51
I had not one I had to pots
319
1311360
4938
21:57
of mashed potato
320
1317449
2152
Patates püresi
22:00
and some delicious onion gravy as well.
321
1320018
3253
ve biraz lezzetli soğan sosu da yemem gereken bir tane yoktu.
22:03
And as you know, I do like mashed potatoes
322
1323538
4505
Ve bildiğiniz gibi patates püresini severim
22:08
and I don't know why or I don't know how they do it,
323
1328043
3320
ve neden ya da nasıl yaptıklarını bilmiyorum
22:12
but the mashed potatoes
324
1332331
2452
ama
22:14
at KFC are very nice, so I couldn't resist.
325
1334783
4555
KFC'deki patates püresi çok güzel, bu yüzden karşı koyamadım.
22:19
That's what we did yesterday.
326
1339404
1285
Dün yaptığımız buydu. Dün
22:22
One of the many things we did
327
1342040
2219
yaptığımız ve size birazdan anlatacağım pek çok şeyden biri
22:24
yesterday that I will tell you about in a few moments time.
328
1344259
3754
.
22:28
But yes, it's okay.
329
1348497
3003
Ama evet, sorun değil.
22:31
You don't have to get it right.
330
1351733
1585
Doğru yapmak zorunda değilsin.
22:33
It's not a test.
331
1353318
2920
Bu bir test değil.
22:36
It's not a contest. Don't worry.
332
1356238
3620
Bu bir yarışma değil. Merak etme.
22:39
But I have to say, I did enjoy it very much.
333
1359858
5072
Ama çok keyif aldığımı söylemeliyim.
22:45
Would you like to see a mystery photograph?
334
1365347
2769
Gizemli bir fotoğraf görmek ister misiniz?
22:48
Here's another one, another mystery for you to solve.
335
1368800
3604
İşte bir tane daha, çözmen gereken başka bir gizem.
22:52
So this is a mystery photograph.
336
1372788
2702
Yani bu gizemli bir fotoğraf.
22:55
I'm going to show you something, and I want you to tell me what it is.
337
1375490
3988
Sana bir şey göstereceğim ve bana bunun ne olduğunu söylemeni istiyorum.
22:59
You might be surprised when I give you the answer.
338
1379478
2886
Cevabını verdiğimde şaşırabilirsin.
23:03
What is this?
339
1383198
5772
Bu nedir?
23:08
I might also say, Who is this?
340
1388970
3954
Ayrıca, bu kim?
23:13
Oh, Mr.
341
1393291
1018
Oh, Bay
23:14
Duncan, you are giving us some clues straight away.
342
1394309
3203
Duncan, bize hemen bazı ipuçları veriyorsunuz.
23:18
So the mystery photograph.
343
1398063
2035
Yani gizemli fotoğraf.
23:20
Do you know what this is? It is something
344
1400098
3237
bunun ne olduğunu biliyor musun? Bu bir şeydir,
23:24
it is
345
1404836
1201
23:26
perhaps even some body, some person
346
1406388
3820
hatta belki bir beden, bir kişi
23:30
or some thing.
347
1410475
4588
veya bir şeydir.
23:35
I've just realised that my clue is not a very good clue.
348
1415063
3153
Az önce ipucumun pek iyi bir ipucu olmadığını fark ettim.
23:40
So it's something that is, shall I say, alive.
349
1420018
6690
Yani bu, canlı olan bir şey mi demeliyim?
23:47
Something alive.
350
1427459
2819
Canlı bir şey.
23:50
Any ideas what it could be.
351
1430278
2636
Ne olabileceğine dair herhangi bir fikir.
23:52
Let me know on the live chat
352
1432914
2219
Canlı sohbette bana haber ver, sana
23:55
and I will tell you the answer a little bit later on.
353
1435500
4221
cevabı biraz sonra söyleyeceğim.
23:59
This is English Addicts on a Sunday and I have some big news for you.
354
1439988
5055
Bu bir Pazar günü English Addicts ve size bazı büyük haberlerim var.
24:05
Next week,
355
1445577
1802
Gelecek hafta
24:07
there will be a new lesson.
356
1447562
3537
yeni bir ders olacak.
24:11
A new lesson, an English lesson
357
1451483
2970
Yeni bir ders, dışarıda bir İngilizce dersi
24:15
out and about.
358
1455837
1085
.
24:16
In fact, I will show you a photograph from
359
1456922
4221
Hatta ben çekim yaparken size yapım aşamasından bir fotoğraf göstereceğim
24:22
the production while I was filming.
360
1462227
2669
. İşte
24:25
So here it is. So this is me.
361
1465313
2336
burada. Yani bu benim.
24:28
Last week I was out and about filming right here in much Wenlock
362
1468500
5722
Geçen hafta burada, Wenlock'ta çekim yapıyordum
24:34
and you can see that I am in one of the main streets in the town where I live
363
1474473
5605
ve gördüğünüz gibi, yaşadığım şehrin ana caddelerinden birindeyim
24:41
and this week I will be posting.
364
1481129
3203
ve bu hafta gönderi paylaşacağım.
24:44
I will be publishing a new English lesson
365
1484332
4388
24:48
all about a particular subject.
366
1488837
3987
Tamamen belirli bir konu hakkında yeni bir İngilizce dersi yayınlayacağım.
24:52
In fact, the clue is in the photograph.
367
1492824
3954
Aslında ipucu fotoğrafta.
24:56
So there is a clue in that photograph
368
1496962
3069
Yani o fotoğrafta
25:01
about what the lesson is all about.
369
1501383
2986
dersin ne hakkında olduğuna dair bir ipucu var.
25:04
So this week there will be a new English
370
1504803
3704
O yüzden bu hafta YouTube kanalımda yeni bir İngilizce
25:08
lesson published on my YouTube channel.
371
1508690
3937
dersi yayınlanacak.
25:12
I will probably publish it on Tuesday
372
1512627
3170
Muhtemelen Salı günü yayınlayacağım
25:16
and then that will give you plenty of time to watch it and hopefully watch it.
373
1516848
4271
ve bu size onu izlemeniz ve umarım izlemeniz için bolca zaman verecektir.
25:21
Many, many times.
374
1521203
2135
Birçok kez.
25:23
So there is the news.
375
1523338
3620
Yani haber var.
25:26
I'm going to be giving you a lot of news today.
376
1526958
2436
Bugün size çok güzel haberler vereceğim.
25:29
Some of it good and some of it not so good.
377
1529544
2286
Bazıları iyi ve bazıları çok iyi değil.
25:32
But yes, there is a new lesson
378
1532147
2986
Ama evet,
25:35
coming up on my YouTube channel on Tuesday.
379
1535133
4037
Salı günü YouTube kanalımda yeni bir ders geliyor.
25:39
That is when I'm going to publish that lesson
380
1539170
4288
İşte o zaman o dersi yayınlayacağım
25:44
and says, your mystery photograph,
381
1544309
3303
ve "Gizemli fotoğrafınız,
25:47
we think it might be a clam. Hmm.
382
1547612
5372
bunun bir deniz tarağı olabileceğini düşünüyoruz" diyeceğim. Hmm.
25:53
Let's have a look, shall we?
383
1553068
1468
Bir bakalım, olur mu?
25:54
Yes, I think that's quite a good guess.
384
1554536
2335
Evet, bence bu oldukça iyi bir tahmin.
25:56
It does look like the. The opening
385
1556871
3371
gibi görünüyor.
26:01
of a clam.
386
1561259
3120
Bir deniz tarağının açılması.
26:04
Very good guess.
387
1564379
1768
Çok iyi tahmin.
26:06
Interesting.
388
1566147
1702
İlginç.
26:07
I will give you the answer a little bit later on.
389
1567849
3454
Cevabını biraz sonra vereceğim.
26:11
I will also ask Mr.
390
1571303
1268
26:12
Steve later as well if he knows what the answer is.
391
1572571
4437
Cevabın ne olduğunu bilip bilmediğini daha sonra Bay Steve'e de soracağım.
26:18
We are looking at some unusual photographs today as well of Mr.
392
1578209
4438
Bugün de Bay
26:22
Steve and myself when we were young coming up today as well.
393
1582647
7107
Steve ve benim gençliğimizin bazı olağandışı fotoğraflarına bakıyoruz ve bugün de geliyoruz.
26:29
So a lot of things coming your way.
394
1589871
2102
Yani bir çok şey yolunuza çıkıyor.
26:31
We have some photographs of Mr.
395
1591973
1885
Bay
26:33
Steve when he was young, of myself when I was young.
396
1593858
3871
Steve'in gençken çekilmiş, benim de gençken çekilmiş bazı fotoğraflarımız var.
26:38
We will be remembering we are going to reminisce
397
1598163
3537
26:42
and think about the past.
398
1602300
3087
Geçmişi hatırlayacağız ve düşüneceğiz.
26:45
We are going to have a few happy memories
399
1605437
3870
Birkaç mutlu anımız olacak
26:49
and maybe some that are not so happy as well.
400
1609307
3420
ve belki de o kadar da mutlu olmayan bazılarımız olacak.
26:52
All of that coming up in a few moments time.
401
1612761
3370
Bunların hepsi birkaç dakika içinde ortaya çıkıyor.
26:56
And yes,
402
1616147
1497
Ve evet,
26:57
Mr Steve will be here in the studio.
403
1617644
3448
Bay Steve burada, stüdyoda olacak.
27:59
I know you like the cows.
404
1679799
1931
İnekleri sevdiğini biliyorum.
28:01
Would you like to see some more cows?
405
1681730
2319
Biraz daha inek görmek ister misin?
28:04
Okay.
406
1684082
1101
Tamam aşkım.
30:35
Oh, don't worry.
407
1835783
3003
Endişelenme. Kar
30:38
It's not snowing.
408
1838786
1919
yağmıyor.
30:40
Not yet, anyway.
409
1840705
2002
Henüz değil.
30:42
Although autumn is coming and winter is also not far away as well.
410
1842707
5956
Her ne kadar sonbahar geliyor ve kış da uzak değil.
30:48
Welcome to English addicts on a Sunday afternoon UK time
411
1848980
5856
İngiltere saatiyle bir Pazar öğleden sonra
31:02
in Italy.
412
1862994
1268
İtalya'da İngiliz bağımlılarına hoş geldiniz.
31:04
Here he comes.
413
1864262
4554
İşte geliyor.
31:08
Hello. Hello, Mr. Duncan. Hello.
414
1868816
2737
Merhaba. Merhaba, Bay Duncan. Merhaba.
31:11
Wonderful views across the globe, across the universe, in fact, because, you know, in millions of years
415
1871553
5455
Dünyanın dört bir yanından, evrenden harika manzaralar, aslında, çünkü bilirsiniz, milyonlarca yıl
31:17
time, people will be watching this Samhain saying hello to you across the universe.
416
1877008
5455
sonra, insanlar evrende size merhaba diyen bu Samhain'i izliyor olacaklar.
31:22
I wasn't sure what language that was.
417
1882480
2202
Hangi dil olduğundan emin değildim. Eterden
31:24
Well, that was you know, that was a strange language that I picked up from the aether.
418
1884682
4738
öğrendiğim garip bir dildi .
31:29
Okay, that's great.
419
1889988
2135
Tamam bu harika.
31:32
That's a good way to start.
420
1892123
1535
Bu başlamak için iyi bir yol.
31:33
Yes. From about 20 million light years away, a planet
421
1893658
2786
Evet. Yaklaşık 20 milyon ışıkyılı uzaklıktan,
31:36
that's connecting with me every night in my dreams.
422
1896444
2669
her gece rüyalarımda bana bağlanan bir gezegen.
31:40
Well, at least somebody is.
423
1900164
2453
En azından birisi öyle.
31:42
No one else is not on this planet anyway.
424
1902901
2268
Zaten bu gezegende başka kimse yok.
31:45
So Mr.
425
1905620
517
Yani Bay
31:46
Steve is here for those who don't realise, Steve
426
1906137
3170
Steve, fark etmeyenler için burada, Steve
31:49
is our regular guest on Sunday's, but
427
1909741
3803
Pazar günleri bizim düzenli konuğumuz, ama
31:54
we might be seeing a little bit more of Mr.
428
1914178
5089
Bay Steve'i biraz daha fazla görüyor olabiliriz
31:59
Steve.
429
1919267
701
.
32:01
Why? Mr.
430
1921252
634
32:01
Duncan From now on.
431
1921886
1835
Neden? Bay
Duncan bundan böyle.
32:03
I know I've got no excuse now, have I? Mr..
432
1923721
2119
Artık hiçbir mazeretim olmadığını biliyorum, değil mi? Bay ..
32:05
No. Well, this is one of the things I have mentioned
433
1925840
3937
Hayır. Pekala, bu son birkaç haftadır bahsettiğim şeylerden biri,
32:09
over the past couple of weeks that many things have been going on behind the scenes.
434
1929777
4371
perde arkasında birçok şey oluyor.
32:14
And to be honest with you, I don't like to keep secrets or things from you
435
1934399
3987
Ve sana karşı dürüst olmak gerekirse, senden sır saklamaktan hoşlanmıyorum
32:18
because you are the community, you are our family, our English family out there.
436
1938386
5639
çünkü sen topluluksun, sen bizim ailemizsin, dışarıdaki İngiliz ailemizsin.
32:24
So first of all, one big thing that has happened,
437
1944025
3804
Her şeyden önce, olan büyük bir şey,
32:28
I suppose we would call this something that is life changing.
438
1948112
4104
sanırım buna hayat değiştiren bir şey diyeceğiz .
32:32
Well, there's been a lot happening at the moment. Yes.
439
1952967
2036
Pekala, şu anda çok şey oluyor. Evet.
32:35
I just explain about work.
440
1955370
1468
Sadece işle ilgili açıklama yapıyorum.
32:36
So I'm no longer working.
441
1956838
2068
Yani artık çalışmıyorum.
32:38
Mr. Steve is now not working.
442
1958906
2820
Bay Steve artık çalışmıyor.
32:41
Let's just say there have been some changes at work and I'm no longer employed.
443
1961993
4988
Diyelim ki işte bazı değişiklikler oldu ve artık çalışmıyorum. Bunu
32:48
Let's leave it at that.
444
1968082
1502
burada bırakalım.
32:49
So if there is anyone out there who has a job that Mr.
445
1969584
5605
Yani, Bay Steve'in yapabileceği bir işi olan herhangi biri varsa, bir süpermarkette
32:55
Steve can do may be sweeping the floors in a supermarket, it's all amicable. He's
446
1975189
6006
yerleri süpürüyor olabilir , bu dostanedir.
33:01
very good at chopping wood.
447
1981195
2303
Odun kesmekte çok iyidir.
33:03
So if you have anything that if you have
448
1983498
1985
Yani herhangi bir şeyiniz varsa,
33:05
any trees that need chopping down.
449
1985483
3453
kesilmesi gereken herhangi bir ağacınız varsa.
33:08
I've been doing that Mr.
450
1988936
1052
Bay
33:09
John have been chopping wood this afternoon but.
451
1989988
1768
John'un bu öğleden sonra odun kestiğini yapıyorum ama.
33:11
Yes, yes.
452
1991756
1168
Evet evet.
33:12
So I've been working for nearly 40 years.
453
1992924
2736
Yani yaklaşık 40 yıldır çalışıyorum.
33:15
Continue really.
454
1995660
1318
Gerçekten devam et.
33:16
And it's going to be very strange, but I won't go into the details.
455
1996978
4888
Ve çok tuhaf olacak ama ayrıntılara girmeyeceğim.
33:21
But let's just say the company I've been working for, for the last 26 years, I myself
456
2001866
5222
Ama diyelim ki son 26 yıldır çalıştığım şirket, zaten zaten sorun olduğu için ben de
33:27
have parted company on amicable terms
457
2007088
3003
dostane şartlarla şirketten ayrıldım
33:30
in that already there is trouble already.
458
2010858
2520
.
33:33
Steve on the live chat really Tomic says did they sack you
459
2013378
4954
Steve canlı sohbette gerçekten Tomic seni kovduklarını mı söylüyor, biz
33:39
can we just.
460
2019500
484
33:39
They didn't actually Mr.
461
2019984
1268
sadece yapabilir miyiz?
Aslında Bay
33:41
Steve was not sacked so can we just see this is a problem wouldn't you say?
462
2021252
5038
Steve kovulmadı, bu yüzden bunun bir sorun olduğunu görebilir miyiz?
33:46
Say one thing.
463
2026290
1051
Bir şey söyle.
33:47
When you say one thing, everyone else will jump to the conclusion.
464
2027341
4622
Bir şey söylediğinizde, herkes hemen sonuca varır.
33:51
Yes, absolutely.
465
2031963
734
Evet kesinlikle.
33:52
Now let's just say I've retired and leave it at that.
466
2032697
3637
Şimdi emekli oldum diyelim ve bu işi burada bırakalım.
33:56
Even though Steve does not want to use that word, let's just say you've decided.
467
2036367
5039
Steve bu kelimeyi kullanmak istemese de karar verdiniz diyelim.
34:01
You said you said a couple of weeks ago, didn't you?
468
2041406
2068
Birkaç hafta önce söylediğini söylemiştin, değil mi?
34:03
No, I was not sacked. We'll leave it at that.
469
2043741
2169
Hayır, kovulmadım. O halde bırakacağız.
34:06
I've got for legal reasons, I've got to be a little careful what I say.
470
2046077
3820
Yasal sebeplerden dolayı var, söylediklerime biraz dikkat etmeliyim. İşte
34:09
Well, that's it. Well, but I think you've explained it enough.
471
2049897
2703
bu kadar. Eh, ama bence yeterince açıkladın.
34:12
Let's just say we have parted on amicable terms.
472
2052717
3153
Diyelim ki dostane bir şekilde ayrıldık.
34:15
So if I say that it means good.
473
2055870
1818
Yani eğer bunu söylersem, bunun anlamı iyi.
34:17
Both parties are happy of the arrangement.
474
2057688
3721
Anlaşmadan iki taraf da memnun.
34:21
Yes, it's anyone that works for a company knows that restructures take place from time to time.
475
2061409
5489
Evet, bir şirkette çalışan herkes zaman zaman yeniden yapılanmaların olduğunu bilir.
34:26
And Mr.
476
2066931
450
Ve Bay
34:27
Steve is not getting any younger exactly exact,
477
2067381
4538
Steve tam olarak gençleşmiyor,
34:31
but he does not want to use the word retire.
478
2071919
4038
ama emekli kelimesini kullanmak istemiyor.
34:35
He doesn't he doesn't want to really use that word.
479
2075957
2619
O kelimeyi gerçekten kullanmak istemiyor.
34:38
So at the moment you're going to take it easy for a while, but it is a big change.
480
2078993
5339
Yani şu anda bir süre sakinleşeceksin, ama bu büyük bir değişiklik.
34:44
It really is.
481
2084582
1285
Gerçekten öyle.
34:45
I'm going to be here all the time.
482
2085867
1651
Her zaman burada olacağım.
34:47
Mr. Duncan, how are you going to like that?
483
2087518
1952
Bay Duncan, bundan nasıl hoşlanacaksınız?
34:49
Well, to be honest with you, you've been here all the time for the past two years. Yes.
484
2089470
5122
Sana karşı dürüst olmak gerekirse, son iki yıldır hep buradasın. Evet.
34:54
So because of lockdown and coronavirus, Steve has been here.
485
2094592
5305
Kilitlenme ve koronavirüs nedeniyle Steve buradaydı.
35:00
But of course, he's been working.
486
2100448
2269
Ama tabii ki çalışıyor.
35:02
But from last week
487
2102717
1868
Ancak geçen haftadan itibaren
35:05
it all stopped.
488
2105670
1051
hepsi durdu.
35:06
Mr. Steve is no longer working, been building up for a few months.
489
2106721
4187
Bay Steve artık çalışmıyor, birkaç aydır kendini geliştiriyor.
35:11
So, you know, I've known that this is going to be happening
490
2111959
2736
Yani,
35:14
for the last two months and I'm fine with it.
491
2114695
3537
son iki aydır bunun olacağını biliyordum ve bu benim için sorun değil.
35:18
So, you know, there's been a lot of changes in lots of companies
492
2118232
5039
Yani, bilirsiniz, birçok şirkette çok fazla değişiklik oldu
35:23
because the pandemic people are working in different ways now.
493
2123271
4804
çünkü pandemi insanları artık farklı şekillerde çalışıyor.
35:28
Companies don't need so many people.
494
2128075
3454
Şirketlerin çok fazla insana ihtiyacı yok.
35:31
What are you laughing at? Mr.. I'm not laughing.
495
2131529
1969
Neye gülüyorsun? Bay.. Gülmüyorum.
35:33
Smiling so happy because you are here all the time forever.
496
2133498
3970
Sonsuza dek her zaman burada olduğun için çok mutlu gülümsüyorsun.
35:37
And I say, just let's just say I had a choice and I've chosen this path
497
2137468
4471
Diyelim ki bir seçeneğim vardı ve bu yolu seçtim
35:42
and I hope it's the right one, but we only time will tell.
498
2142323
4555
ve umarım doğru yoldur, ama bunu sadece zaman gösterecek.
35:46
But no, I don't intend to retire.
499
2146878
2335
Ama hayır, emekli olmaya niyetim yok.
35:50
Don't want to use that word that makes me feel old.
500
2150298
2552
Beni yaşlı hissettiren o kelimeyi kullanmak istemiyorum.
35:52
I think I think retire is an interesting word.
501
2152850
3387
Sanırım emekli olmak ilginç bir kelime.
35:56
Means you're going to do nothing because it is it is like I don't want anyone to get the wrong idea.
502
2156237
6073
Hiçbir şey yapmayacağın anlamına geliyor çünkü sanki kimsenin yanlış bir fikre kapılmasını istemiyorum.
36:02
But I think the perception of retiring is giving up.
503
2162310
5272
Ama bence emekli olma algısı vazgeçmektir.
36:07
Giving up on life or giving up
504
2167999
3103
Hayattan vazgeçmek ya da
36:11
on trying to do new things.
505
2171102
2819
yeni şeyler yapmaya çalışmaktan vazgeçmek.
36:14
So I don't think retire is a really good word.
506
2174272
3336
Bu yüzden emekliliğin gerçekten iyi bir kelime olduğunu düşünmüyorum.
36:17
You you might be taking a rest
507
2177909
3153
Dinleniyor
36:21
or having a transition, but yes, the transition,
508
2181112
3720
ya da geçiş yapıyor olabilirsiniz ama evet, geçiş,
36:24
although nowadays that means other things, nowadays you have to be careful.
509
2184832
4088
günümüzde bu başka anlamlara gelse de, günümüzde dikkatli olmalısınız.
36:29
So Mr.
510
2189120
600
36:29
Steve is going through a period of transition
511
2189720
3237
Yani Bay
Steve,
36:33
from one thing which is full time employment
512
2193541
3086
tam zamanlı istihdam olan bir şeyden
36:37
to another thing which is nothing, which
513
2197078
2819
hiçbir şey olmayan başka bir şeye geçiş döneminden geçiyor ki
36:39
I don't know what that would be at the moment.
514
2199897
3003
bunun şu anda ne olacağını bilmiyorum.
36:42
But one of the reasons I've made this decision as well
515
2202900
4038
Ancak bu kararı almamın nedenlerinden biri de
36:47
is because of another big change. Yes.
516
2207538
3520
başka bir büyük değişiklik. Evet.
36:51
And so that's good news, unfortunately.
517
2211058
3304
Ve maalesef bu iyi bir haber.
36:55
Yeah. You can't have good news without bad news.
518
2215112
3137
Evet. Kötü haber olmadan iyi haber alamazsınız.
36:58
And the bad news, the sad news is that your mum is not very well.
519
2218249
4621
Ve kötü haber, üzücü haber şu ki annen pek iyi değil.
37:02
You look not very well at all. So.
520
2222904
1885
Hiç iyi görünmüyorsun. Bu yüzden. O
37:05
So I won't
521
2225923
551
yüzden
37:06
go into too many details, but let's just say she's in hospital,
522
2226474
3603
çok fazla detaya girmeyeceğim ama diyelim ki hastanede,
37:11
she's being cared for very well.
523
2231512
1735
çok iyi bakılıyor.
37:13
They're looking at treatment options, but I now will be able to spend
524
2233247
4505
Tedavi seçeneklerine bakıyorlar ama artık
37:18
a lot more time with my mother.
525
2238269
2402
annemle çok daha fazla zaman geçirebileceğim.
37:21
You know, in what could be a limited period of time.
526
2241389
2569
Bilirsin, sınırlı bir süre içinde ne olabilir.
37:23
So let's just keep it at that. Yes.
527
2243958
2436
O yüzden bunu burada tutalım. Evet.
37:26
Because I don't want to get upset.
528
2246661
1318
Çünkü üzülmek istemiyorum.
37:27
But we wanted to mention that because of all of the changes that have been happening
529
2247979
4471
Ancak, meydana gelen tüm değişiklikler nedeniyle
37:32
and of course, there might be a few changes happening in the future as well.
530
2252450
4120
ve elbette gelecekte de birkaç değişiklik olabileceğinden bahsetmek istedik .
37:36
So we might not always be here.
531
2256837
2186
Yani her zaman burada olmayabiliriz.
37:39
So yesterday we went to see your mother.
532
2259023
2069
Dün anneni görmeye gittik.
37:41
We did, and we had a great time.
533
2261392
1652
Yaptık ve harika zaman geçirdik.
37:43
We spent a long time.
534
2263044
1318
Uzun zaman geçirdik.
37:44
The only problem there was one slight problem.
535
2264362
2619
Tek sorun küçük bir sorun oldu.
37:47
We realised that your mother had nothing to read in the hospital board.
536
2267214
5940
Anladık ki annenin hastane yönetim kurulunda okuyacak bir şeyi yokmuş.
37:53
In the hospital board your mother said, I am so bored.
537
2273154
3270
Hastane kurulunda annen çok sıkıldım dedi.
37:57
And so I just we decided to try
538
2277358
2936
Ben de
38:00
and find a place that sold newspapers or magazines.
539
2280294
3721
gazete ve dergi satan bir yer bulmaya karar verdim.
38:04
And there was there was nothing there at the hospital.
540
2284432
2936
Ve hastanede hiçbir şey yoktu.
38:07
So I decided
541
2287818
1235
Bu yüzden
38:11
just to walk outside.
542
2291005
2102
sadece dışarı çıkmaya karar verdim.
38:13
I went down the road and I carried on walking until I found a place
543
2293291
4337
Yoldan aşağı indim ve dergi satan bir yer buluncaya kadar yürümeye devam ettim
38:18
that sold magazines and I had to walk for quite a while.
544
2298062
3870
ve epeyce yürümek zorunda kaldım.
38:21
So I walked and walked and walked.
545
2301932
2086
Bu yüzden yürüdüm, yürüdüm ve yürüdüm.
38:24
And then eventually I found a place.
546
2304018
2202
Ve sonunda bir yer buldum. Bu
38:26
So I bought lots of magazines and a newspaper.
547
2306220
3087
yüzden bir sürü dergi ve gazete aldım.
38:29
The mum to read and I walked all the way back.
548
2309724
3353
Annem okuyacak ve ben tüm yolu yürüdüm.
38:33
The only problem was I didn't realise
549
2313561
2068
Tek sorun,
38:36
just how far I had walked.
550
2316263
2586
ne kadar yürüdüğümü fark etmemiş olmamdı.
38:39
So by the time I got back to the hospital feeling ill, I really did not feel very well.
551
2319467
4905
Bu yüzden hasta hissederek hastaneye döndüğümde kendimi gerçekten iyi hissetmiyordum.
38:44
You were going to have to get into bed with my mother and put a drip on you.
552
2324455
3804
Annemle yatağa girip sana bir damla damlatman gerekecekti.
38:48
I thought I thought maybe I would be spending the night
553
2328259
3220
Ben de geceyi hastanede geçiririm diye düşünmüştüm
38:51
in the hospital as well, because I think I overdid it.
554
2331479
2752
, çünkü fazla abarttığımı düşünüyorum.
38:54
I was carrying all of this shopping.
555
2334648
2370
Bütün bu alışverişleri ben taşıyordum. Annen hastanedeki suyu sevmediği
38:57
I had to get some water for your mother because your mother does not like the water in the hospital.
556
2337018
5221
için annene biraz su getirmek zorunda kaldım .
39:02
It's not very nice out of the tap.
557
2342606
1685
Musluğun dışında pek hoş değil. Şu anda
39:04
I'm not as bad as in some parts of America at the moment where they can't drink the water.
558
2344291
4939
Amerika'nın bazı bölgelerinde su içemeyecek kadar kötü değilim .
39:09
I think Louisiana is is that's been on the news a lot.
559
2349230
2853
Bence Louisiana, haberlerde çok yer aldı.
39:12
Something about it is interesting when you hear these stories from a country
560
2352650
4237
Bu hikayeleri kesinlikle ABD gibi bir ülkeden duyduğunuzda,
39:17
certainly like the USA when you hear stories like that
561
2357154
5072
39:22
where there are water shortages, whole regions
562
2362226
3687
su kıtlığının olduğu,
39:26
in the United States have have no clean water or water that is drinkable.
563
2366480
5189
Amerika Birleşik Devletleri'ndeki tüm bölgelerin temiz su veya içilebilir su olmadığı gibi hikayeler duyduğunuzda, bu konuda ilginç bir şey var . En
39:31
Well, at least at least I have my water today, Steve.
564
2371669
3720
azından bugün suyum var Steve.
39:35
I've made sure that I've got plenty of water.
565
2375389
3370
Bol su aldığımdan emin oldum.
39:38
Goodness.
566
2378759
868
iyilik Bu
39:39
So this is my water bottle today
567
2379627
2068
yüzden
39:42
to make sure that I don't become too thirsty.
568
2382363
3353
çok susamamak için bugünkü su şişem.
39:46
I can't wait to see you drink from that.
569
2386467
2035
Bundan içtiğini görmek için sabırsızlanıyorum.
39:48
Okay, I'll do it now. Here we go.
570
2388502
2319
Tamam, şimdi yapacağım. İşte başlıyoruz.
39:50
I can do this.
571
2390838
1485
Bunu yapabilirim.
39:52
I don't think there will be any problems, so I'm just going to have a little drink of water.
572
2392323
4137
Herhangi bir sorun olacağını sanmıyorum, bu yüzden biraz su içeceğim.
39:56
Thirsty? I am very thirsty, actually.
573
2396827
2036
Susuz? Aslında çok susadım.
39:58
So on and off you go.
574
2398863
951
Yani açık ve kapalı gidiyorsun.
39:59
Mr. Duncan, quite a lot of comments.
575
2399814
2469
Bay Duncan, oldukça fazla yorum var.
40:03
It's interesting, the people who think I've been sacked,
576
2403017
2919
Çok ilginç, kovulduğumu düşünenler
40:07
you know, I'm a very alum.
577
2407438
2452
bilirsin, ben çok mezunum.
40:09
I do that go.
578
2409890
3671
Bunu yapıyorum.
40:13
I feel like taking it and pouring it over your head. Mr.
579
2413561
2719
Onu alıp kafanın üzerine dökmek geliyor içimden. Bay
40:16
Duncan.
580
2416280
7925
Duncan.
40:24
Carry on.
581
2424205
1201
Sürdürmek.
40:26
By the way, Pedro's on.
582
2426207
2235
Bu arada, Pedro yayında.
40:28
Hello, Pedro.
583
2428442
718
Merhaba Pedro.
40:29
Was it your birthday?
584
2429160
3303
Doğum günün müydü? Facebook'ta bir şey görmeden
40:32
Was it last week of the week before
585
2432463
1768
önce haftanın son haftası mıydı Pedro,
40:34
I saw something on Facebook, which led me to believe,
586
2434231
4889
40:39
Pedro, that it was your birthday last week or the week before?
587
2439153
3954
geçen hafta mı yoksa önceki hafta mı senin doğum günün olduğuna inanmama neden oldu Pedro?
40:43
In fact, I don't normally go on Facebook,
588
2443641
2702
Aslında bildiğiniz gibi normalde Facebook'a girmem
40:46
as you know, but I saw this and I left you a little comment.
589
2446343
2853
ama bunu gördüm ve size küçük bir yorum bıraktım.
40:50
Is it true?
590
2450131
717
40:50
Was it your birthday last week or the week before?
591
2450848
3754
Bu doğru mu?
Doğum günün geçen hafta mıydı yoksa önceki hafta mıydı?
40:55
We all want to know.
592
2455202
1285
Hepimiz bilmek istiyoruz.
40:56
Yes, we want to know.
593
2456487
1768
Evet, bilmek istiyoruz.
40:58
We want to know how old you are.
594
2458255
2219
Kaç yaşında olduğunuzu bilmek istiyoruz.
41:00
Yeah, 21, I would say, judging by the pictures we've seen.
595
2460474
3954
Evet, 21, gördüğüm resimlere bakılırsa söyleyebilirim.
41:05
So, yeah.
596
2465629
2286
Yani evet.
41:07
Tomek mentions earlier as well about a word which I thought was very interesting
597
2467915
5272
Tomek, çok ilginç olduğunu düşündüğüm
41:14
and I haven't seen Tomic for a while.
598
2474421
1919
ve Tomic'i bir süredir görmediğim bir kelimeden daha önce de bahsediyor.
41:16
So how do you two
599
2476340
2469
Peki siz ikiniz
41:20
in Australia they are using the word juice.
600
2480211
3086
Avustralya'da meyve suyu kelimesini nasıl kullanıyorsunuz?
41:23
Juice.
601
2483547
1619
Meyve suyu.
41:25
Oh is this the same as the word gravy, huh?
602
2485166
5155
Oh, bu sos kelimesiyle aynı mı, ha?
41:30
We can talk about gravy related to something that you had yesterday to eat.
603
2490471
4921
Dün yediğiniz bir şeyle ilgili sos hakkında konuşabiliriz.
41:35
Yes, well, I've already talked about that.
604
2495426
1885
Evet, bundan zaten bahsetmiştim.
41:37
Oh, right. Yes, yes.
605
2497311
1618
Ah, doğru. Evet evet.
41:38
Well, juice or juice, I think they pronounce it juice is a kind of gravy.
606
2498929
5139
Meyve suyu veya meyve suyu, sanırım meyve suyunun bir tür et suyu olduğunu söylüyorlar.
41:44
I think it's just like the like the the juice.
607
2504268
3487
Bence tıpkı meyve suyu gibi.
41:48
Yeah. From sort of meat.
608
2508055
2186
Evet. Et türünden.
41:50
Hmm. It's what comes out of things when they cook the liquid that comes out isn't it.
609
2510341
4337
Hmm. Şeyleri pişirdiklerinde çıkan sıvıdan çıkan şey bu değil mi?
41:54
Yeah.
610
2514678
500
Evet. Bu
41:55
So we don't, we often when you cook meat there is normally a lot of liquid comes out
611
2515412
4438
yüzden yapmıyoruz, genellikle et pişirdiğinizde normalde çok fazla sıvı çıkıyor
42:00
and it's normally just referred to as the juice of the meat, the gravy.
612
2520234
5605
ve buna normalde sadece etin suyu, sos deniyor.
42:05
I think I think that I think is good gravy is more sort of a thing
613
2525839
4655
Bence iyi sos daha çok,
42:10
where you turn those juices into something
614
2530494
4088
bu meyve sularını
42:15
that you then pour onto your finished meal so it can also be thickeners and things like that.
615
2535032
4705
daha sonra bitmiş yemeğinizin üzerine döktüğünüz bir şeye dönüştürdüğünüz bir şey, böylece aynı zamanda koyulaştırıcılar ve bunun gibi şeyler olabilir.
42:19
It can also be called stock.
616
2539737
1318
Stok olarak da adlandırılabilir.
42:22
Yes, I think stock and juice are similar,
617
2542072
3387
Evet, et suyu ve meyve suyunun benzer olduğunu düşünüyorum,
42:26
so it's all the flavour.
618
2546610
1368
bu yüzden tüm lezzet bu.
42:27
Like a lot of the juice from the meat.
619
2547978
2369
Etin çok fazla suyu gibi.
42:31
It might of of course be pronounced just because that sounds more Australian.
620
2551248
4805
Tabii ki kulağa daha Avustralyalı gibi geldiği için telaffuz edilebilir.
42:37
One of the things about Australian English is you find
621
2557037
3070
Avustralya İngilizcesi ile ilgili şeylerden biri,
42:40
there are a lot of words that are completely unique to Australian English
622
2560107
5722
tamamen Avustralya İngilizcesine özgü olan ve Bonzo gibi
42:46
that you don't use anywhere else in the world like Bonzo.
623
2566347
3870
dünyanın başka hiçbir yerinde kullanmadığınız pek çok kelime olduğunu bulmanızdır .
42:50
If something is Bonzo, it means it's good or great,
624
2570901
4021
Bir şey Bonzo ise, bu onun iyi veya harika olduğu anlamına gelir,
42:55
but no one anywhere else in the world says Bonzo.
625
2575189
3070
ancak dünyanın başka hiçbir yerinde kimse Bonzo demez.
42:59
Only in Australia.
626
2579093
1618
Sadece Avustralya'da. Bir
43:00
Another one is grog,
627
2580711
2619
diğeri de grog,
43:04
g r og grog, which is alcohol?
628
2584081
3804
grog grog, alkol nedir?
43:08
Alcohol.
629
2588419
851
Alkol.
43:09
So beer, spirits.
630
2589270
2485
Yani bira, alkollü içkiler.
43:11
Anything that you drink to get drunk
631
2591755
2286
Sarhoş olmak için içilen her şeye
43:15
is called grog.
632
2595175
1836
grog denir.
43:17
So there are there are many.
633
2597011
1251
Yani çok var.
43:18
There are the. Oh, another one Steve Denny
634
2598262
3337
Orada. Oh, bir tane daha Steve Denny
43:22
Denny is toilet.
635
2602700
2669
Denny tuvalet.
43:25
So if you go to the Denny in Australia
636
2605369
2769
Yani Avustralya'daki Denny'ye giderseniz,
43:28
it means you go to the toilet and yes, the Denny is the toilet.
637
2608772
5639
tuvalete gidiyorsunuz demektir ve evet, Denny tuvalettir.
43:34
By the way, it was Pedro's birthday last Thursday on the 27th.
638
2614411
4722
Bu arada, geçen Perşembe ayın 27'sinde Pedro'nun doğum günüydü.
43:39
Finally, we know the mystery of
639
2619149
3571
Son olarak,
43:43
you kept that secret from us.
640
2623821
1601
sırrınızın bu sırrı bizden sakladığını biliyoruz.
43:45
It was such a mystery. Why?
641
2625422
2086
Tam bir gizemdi. Neden?
43:47
And what do we normally do when it's somebody birthday?
642
2627508
2435
Birinin doğum günü olduğunda normalde ne yaparız?
43:50
We normally.
643
2630611
2569
Biz normalde.
43:53
But what do we do?
644
2633447
1385
Ama ne yapacağız?
43:54
Do we clap? I can't remember. We do something well.
645
2634832
2669
alkışlar mıyız hatırlayamıyorum. İyi bir şey yapıyoruz.
43:57
Normally I will give a little song like this.
646
2637618
4621
Normalde böyle küçük bir şarkı vereceğim.
44:02
Hello, Pedro.
647
2642790
1902
Merhaba Pedro.
44:04
It was your birthday last week,
648
2644692
2118
Geçen hafta doğum günündü
44:07
but unfortunately you were not here at the time.
649
2647411
5088
ama ne yazık ki o sırada burada değildin.
44:13
So now I would like to send you
650
2653250
3153
Şimdi sana
44:17
a belated happy birthday
651
2657688
3070
gecikmiş bir doğum günün kutlu olsun göndermek istiyorum
44:23
and we can all celebrate together.
652
2663477
1635
ve hep birlikte kutlayabiliriz.
44:25
What did you get for your birthday, Pedro? What presents?
653
2665112
3587
Doğum gününde ne aldın Pedro? Ne hediyeleri?
44:28
Did you get?
654
2668699
584
Aldın mı?
44:29
Something nice.
655
2669283
1017
Güzel bir şey.
44:30
And Pedro says he's 31.
656
2670300
2036
Ve Pedro 31 yaşında olduğunu söylüyor
44:32
Well, you don't look a day over 21. 31.
657
2672336
2903
. 21'den bir gün bile büyük göstermiyorsun
44:35
No, that I've seen any recent pictures, but I'm
658
2675239
1868
44:38
okay.
659
2678575
451
.
44:39
Oh, it's lovely. We like we like birthdays.
660
2679026
3570
Çok güzel. Doğum günlerini seviyoruz.
44:42
We've got somebody new on, I think as well.
661
2682596
2703
Aramızda yeni biri var sanırım.
44:45
I saw somebody earlier, if I can find that.
662
2685299
2102
Daha önce birini gördüm, eğer onu bulabilirsem.
44:47
We've had quite a few new viewers today watching,
663
2687418
3253
Bugün izleyen epeyce yeni izleyicimiz oldu,
44:50
in which case I would like to say welcome
664
2690904
2036
bu durumda hoş geldiniz demek isterim
44:54
welcome to.
665
2694174
1168
.
44:55
Here we go.
666
2695342
1568
İşte başlıyoruz.
44:58
You will be able to pronounce that, Mr.
667
2698045
1702
Bunu telaffuz edebileceksiniz, Bay
44:59
Duncan.
668
2699747
967
Duncan.
45:01
My opinion, no.
669
2701014
1318
Bence hayır.
45:02
On watching in Vietnam.
670
2702332
2636
Vietnam'da izlerken.
45:05
Welcome.
671
2705219
951
Hoş geldin. Daha
45:06
If you haven't been on before, welcome. You have welcome.
672
2706170
2669
önce gitmediyseniz, hoş geldiniz. Hoş geldin.
45:09
Anyway, we have a lot of people watching a lot of viewers in Vietnam.
673
2709239
4939
Her neyse, Vietnam'da pek çok izleyici izleyen pek çok insanımız var.
45:14
So welcome to you.
674
2714244
1685
O halde hoş geldiniz.
45:15
Welcome one and all.
675
2715929
2153
Hepiniz hoş geldiniz.
45:18
And Mohammed as well, I think is a new subscriber.
676
2718148
4655
Ve Muhammed de sanırım yeni bir abone.
45:22
Mohammed Haneef, Aquila, a new subscriber.
677
2722803
4104
Muhammed Haneef, Aquila, yeni bir abone.
45:27
I want you to. Hello.
678
2727091
2002
Senden şunu yapmanı istiyorum. Merhaba.
45:29
We have a mystery photographs, Steve.
679
2729493
2369
Gizemli fotoğraflarımız var, Steve.
45:32
I'm going to give the answer to this right now.
680
2732479
2953
Bunun cevabını hemen şimdi vereceğim.
45:35
I showed this photograph earlier.
681
2735582
2219
Bu fotoğrafı daha önce göstermiştim.
45:38
Look at that, Steve.
682
2738402
2636
Şuna bak Steve.
45:41
Now, the question was, what do you think this is?
683
2741038
3754
Şimdi, soru şuydu, bunun ne olduğunu düşünüyorsun?
45:44
Or maybe who do you think this is?
684
2744792
4704
Ya da belki bunun kim olduğunu düşünüyorsun?
45:49
Well, they're not very well, really.
685
2749763
2219
Pek iyi değiller, gerçekten.
45:51
If that is their pictures, a part of somebody's body, I would say that they
686
2751982
4021
Bu onların resimleri, birinin vücudunun bir parçasıysa,
45:56
they're not in the peak of health we had.
687
2756019
3370
onların bizim sahip olduğumuz sağlığın zirvesinde olmadığını söyleyebilirim.
45:59
We had a few answers.
688
2759957
1952
Birkaç cevabımız vardı.
46:01
A clam.
689
2761909
1051
Bir istiridye.
46:02
It isn't a clam, although we did have some that were very close.
690
2762960
3520
Çok yakın olan bazılarımız olmasına rağmen, bu bir deniz tarağı değil.
46:06
In fact, that particular
691
2766480
3236
Aslında, o özel
46:10
thing has a name and its name is
692
2770050
3387
şeyin bir adı vardır ve adı
46:16
Jonathan.
693
2776323
1635
Jonathan'dır.
46:17
I'm not joking, Steve.
694
2777958
2019
Şaka yapmıyorum Steve.
46:19
That's Jonathan.
695
2779977
984
Bu Jonathan.
46:20
That is, that's Jonathan.
696
2780961
1835
Yani, bu Jonathan.
46:22
The taught voice.
697
2782796
2186
Öğretilen ses. Bir
46:24
So the next question is how old
698
2784982
3270
sonraki soru,
46:29
is Jonathan, the tall toys?
699
2789153
2636
uzun boylu oyuncaklar Jonathan kaç yaşında?
46:32
How old do you think Jonathan is?
700
2792306
3386
Jonathan'ın kaç yaşında olduğunu düşünüyorsun?
46:37
Somebody I saw something I think somebody guessed that early
701
2797528
3003
Birisi bir şey gördüm sanırım birisi erken tahmin etti
46:40
because I've I've noticed that there were one or two comments about turtles.
702
2800531
5488
çünkü kaplumbağalarla ilgili bir iki yorum olduğunu fark ettim.
46:46
So I think somebody did get that right.
703
2806403
2102
Bu yüzden birinin bunu doğru anladığını düşünüyorum.
46:48
Not a turtle, but a toy.
704
2808505
1135
Kaplumbağa değil, oyuncak.
46:49
Toy soldiers were very similar, by the way.
705
2809640
3253
Bu arada oyuncak askerler çok benziyordu.
46:52
Thank you, Lewis, for your comments.
706
2812893
2085
Lewis, yorumların için teşekkür ederim.
46:55
It is yes.
707
2815412
901
Evet.
46:56
It does look a bit like Mr.
708
2816313
1101
Biraz Bay
46:57
Steve.
709
2817414
3337
Steve'e benziyor.
47:00
Well, it may be maybe I'll look like that in another 50 years time.
710
2820751
5122
Pekala, belki bir 50 yıl sonra da böyle görünebilirim.
47:06
But talking of age, how old is Jonathan?
711
2826089
4405
Ama yaştan bahsetmişken, Jonathan kaç yaşında?
47:10
The Taught Voice three hundreds.
712
2830944
3237
Öğretilen Ses üç yüz.
47:14
As Vitesse Arnhem says, 190.
713
2834181
4805
Vitesse Arnhem'in dediği gibi, 190.
47:18
Anna. Anna, you are right.
714
2838986
2752
Anna. Anna, haklısın.
47:21
Wow, that two toys is
715
2841738
3554
Vay canına, o iki oyuncak
47:25
190 years old.
716
2845292
3537
190 yaşında.
47:28
It's been verified.
717
2848829
1368
Doğrulandı.
47:30
There are photographs taken of the store toys over the years.
718
2850197
3970
Mağaza oyuncaklarının yıllar içinde çekilmiş fotoğrafları var.
47:35
So in the 1800s, this total voice was wandering around.
719
2855035
4855
Yani 1800'lerde, bu toplam ses ortalıkta dolaşıyordu.
47:40
So all of the things that have happened in history
720
2860591
2519
Yani tarihte olan her şey
47:43
have happened whilst Jonathan I love the name by the way, it's
721
2863410
5456
oldu, bu arada Jonathan ismini seviyorum,
47:48
not a very well, in fact, a lot of people were called
722
2868866
4020
pek iyi değil, aslında 1800'lerde pek çok insana
47:52
Jonathan in the 1800s.
723
2872886
2736
Jonathan deniyordu.
47:56
It's not that it's not strange.
724
2876373
1585
Garip olmadığından değil.
47:57
So Jonathan for the toy toys
725
2877958
2669
Oyuncak oyuncaklar için Jonathan
48:00
is 190 years old.
726
2880961
3837
190 yaşında.
48:05
I've got to say, he looks it
727
2885215
1769
Söylemeliyim ki,
48:08
it looks like he's been doing it looks 190.
728
2888485
3153
190 yaşındaymış gibi görünüyor.
48:12
He looks fossilised.
729
2892656
1618
Fosilleşmiş görünüyor.
48:14
Isn't that amazing, though?
730
2894274
1685
Yine de bu harika değil mi?
48:15
And of course, certain animals do or can live for a long time.
731
2895959
4321
Ve elbette, bazı hayvanlar uzun süre yaşar veya yaşayabilir.
48:20
There are certain types of sea creatures as well.
732
2900280
2786
Bazı deniz canlısı türleri de vardır.
48:23
Steve There are that that can virtually live forever.
733
2903066
3304
Steve Neredeyse sonsuza kadar yaşayabilecek olanlar var.
48:27
Jonathan 890 you don't look a day over 150.
734
2907204
5972
Jonathan 890, 150'den bir gün bile fazla göstermiyorsun.
48:33
That's very funny. That is not a compliment.
735
2913176
2186
Bu çok komik. Bu bir iltifat değil.
48:35
It's like when somebody says to you, my mother says,
736
2915362
2586
Sanki birisi sana, annem
48:37
she's 91 and somebody says to her, Oh,
737
2917948
2936
91 yaşında, diyor ve birisi ona, Oh,
48:41
she's going to the hospital Oh, this is hard for you.
738
2921418
3570
hastaneye gidiyor Oh, bu senin için zor, diyor.
48:45
You don't look a day over 80.
739
2925188
2086
80'inden bir gün bile fazla göstermiyorsun.
48:47
It's not really a compliment
740
2927841
2169
Bu gerçekten bir iltifat sayılmaz
48:50
because you still you know, to my mother,
741
2930477
3070
çünkü hala biliyorsun, anneme,
48:53
you know, if somebody said, oh, you only look 40, that's fine.
742
2933847
3087
bilirsin, eğer birisi, oh, sadece 40 yaşında görünüyorsun, sorun değil.
48:57
Yeah, because then use 40 still sounds young.
743
2937301
2719
Evet, çünkü o zaman 40'ı kullanmak kulağa genç geliyor.
49:00
But when you start to get into a nineties, 11 year, 170 says you only look 70.
744
2940537
5406
Ama doksanlara girmeye başladığınızda, 11 yıl, 170, sadece 70 göründüğünüzü söylüyor.
49:06
Okay, so really a compliment.
745
2946026
1501
Tamam, yani gerçekten bir iltifat.
49:07
Well, it is, but you still look 77.
746
2947527
2203
Öyle, ama hala 77 yaşında görünüyorsun.
49:09
You know that there's this this that when I get there, apparently somebody said it looks like 80.
747
2949813
4805
Biliyorsun, ben oraya gittiğimde birileri 80 gibi göründüğünü söyledi
49:15
It does a bit.
748
2955002
917
49:15
That's a bit.
749
2955919
484
.
Bu biraz.
49:16
Yeah. I wouldn't be surprised if if when they designed it.
750
2956403
3237
Evet. Tasarladıkları zaman yaparlarsa şaşırmam.
49:20
Monica says he looks like it looks like it.
751
2960207
4004
Monica göründüğü gibi göründüğünü söylüyor.
49:25
Definitely.
752
2965112
567
Kesinlikle.
49:26
So today we're looking at the past, Mr.
753
2966847
2752
Bugün geçmişe bakıyoruz, Bay
49:29
Steve. The past.
754
2969599
2737
Steve. Geçmiş.
49:32
And I thought it would be interesting today to do that because, well,
755
2972336
3420
Ve bugün bunu yapmanın ilginç olacağını düşündüm çünkü
49:35
I suppose this morning we were looking through some old photographs, weren't we?
756
2975839
3971
sanırım bu sabah bazı eski fotoğraflara bakıyorduk, değil mi?
49:40
Some old pictures of Mr.
757
2980460
1352
Bay Steve'in gençken çekilmiş bazı eski fotoğrafları
49:41
Steve when he was young.
758
2981812
2018
. Bay Steve'in
49:43
Would you like to see
759
2983830
3020
49:46
one of the most embarrassing photographs ever, if not embarrassing of Mr.
760
2986850
4721
belki de en utanç verici fotoğraflarından birini görmek ister miydiniz
49:51
Steve?
761
2991571
1168
?
49:52
Well, you see, I was looking at photographs because we went to see
762
2992739
2720
Şey, fotoğraflara bakıyordum çünkü ben
49:55
some friends of mine from when I was at, you know, college days.
763
2995459
3069
üniversite günlerimdeyken bazı arkadaşlarımı görmeye gitmiştik.
49:59
And she said, Have you got any old photographs of me?
764
2999029
3420
Ve dedi ki, sende benim eski fotoğraflarım var mı?
50:02
When we were at college 40 years ago and I said, Yes, I have.
765
3002449
4238
40 yıl önce üniversitedeyken, evet, dedim .
50:06
I'll send them to you.
766
3006687
1234
Onları sana göndereceğim.
50:07
But of course, when you start going through all your old photographs, you start opening them all up.
767
3007921
5989
Ama tabii ki, tüm eski fotoğraflarınızı gözden geçirmeye başladığınızda , hepsini açmaya başlıyorsunuz.
50:14
And mine are not organised in any way.
768
3014211
2919
Ve benimki hiçbir şekilde organize değil.
50:17
So you know what should have been a five minute task turned
769
3017581
3053
Yani beş dakikalık bir görevin ne olması gerektiğini biliyorsunuz,
50:21
look in
770
3021752
400
50:22
a box with all the photographs and I found these photographs that my mother gave me.
771
3022152
3921
tüm fotoğrafların olduğu bir kutuya baktım ve annemin bana verdiği bu fotoğrafları buldum.
50:26
Yes. I think last year of me when I was younger.
772
3026123
4704
Evet. Geçen sene gençliğimi düşünüyorum. İşte
50:30
Well, here we are.
773
3030977
701
burdayız.
50:31
Here we are. A picture, in fact, two photographs.
774
3031678
2720
Buradayız. Bir resim, aslında iki fotoğraf. Küçük bir çocukken
50:34
You get two photographs of Mr.
775
3034398
2018
Bay Steve'in iki fotoğrafını alıyorsun
50:36
Steve as a little child
776
3036416
2703
50:39
and I have to say, all I can
777
3039770
4354
ve şunu söylemeliyim ki
50:44
say, Steve, is you were quite chubby.
778
3044124
3453
, Steve, söyleyebileceğim tek şey oldukça tombul olduğun.
50:48
Well, children are. Yes.
779
3048328
2486
Çocuklar öyle. Evet. İşte
50:50
So there he is.
780
3050814
1535
orada.
50:52
There is Mr..
781
3052349
1818
Bay ..
50:54
So he had Rafe, so that's Mr.
782
3054167
3153
Demek Rafe vardı, bu
50:57
Steve that looks like a school photograph.
783
3057320
2737
okul fotoğrafına benzeyen Bay Steve.
51:02
And the other one
784
3062008
1085
Ve
51:03
over there, I think that one is a bit younger.
785
3063093
3170
şuradaki diğeri, sanırım biraz daha genç.
51:06
But you were you were a chubby baby.
786
3066863
2920
Ama sen tombul bir bebektin.
51:10
Well, I was a bouncing baby.
787
3070434
1835
Ben zıplayan bir bebektim.
51:12
Oh, I see. I was a bouncing back.
788
3072269
2035
Ah anlıyorum. Ben geri dönen biriydim.
51:14
Yes, I think I was obviously I was in my those jumpers as well.
789
3074304
4021
Evet, sanırım açıkçası ben de o kazaklarımdaydım.
51:18
My mother used to knit all my clothes.
790
3078325
2936
Bütün kıyafetlerimi annem örerdi.
51:21
Look at that.
791
3081678
401
Şuna bak.
51:22
I could have been a model. I could have been a model baby.
792
3082079
2402
Bir model olabilirdim. Model bir bebek olabilirdim.
51:24
Mr. Duncan, I think I was probably about, I don't know, three or four in that one on the right.
793
3084481
5272
Bay Duncan, sanırım sağdaki üç ya da dört kişiydim, bilmiyorum.
51:29
Yeah.
794
3089936
301
Evet.
51:30
And probably about seven do you think on the one on the left with the school.
795
3090237
4738
Ve muhtemelen okulla birlikte soldakinde yaklaşık yedi olduğunu düşünüyorsun.
51:34
Yes, I would say because the school uniform, in fact I have a similar photograph as well to that one.
796
3094975
7524
Evet, okul üniforması için diyeceğim, aslında buna benzer bir fotoğrafım da var.
51:42
I mean, I have a very similar photograph
797
3102499
2552
Yani, çok benzer bir fotoğrafım var ve
51:45
that I haven't loaded into my computer because I'm stupid.
798
3105569
3353
aptal olduğum için bilgisayarıma yüklemedim.
51:49
Never mind. It's all about me today. Mr. Duncan. Yeah,
799
3109589
2703
Boş ver. Bugün her şey benimle ilgili. Bay Duncan. Evet,
51:53
although I do have one.
800
3113510
1535
bir tane olmasına rağmen.
51:55
I have a young picture of myself.
801
3115045
2102
Kendime ait genç bir fotoğrafım var.
51:57
Here we go.
802
3117564
1201
İşte başlıyoruz.
51:59
So there is me.
803
3119149
1718
Yani ben varım.
52:00
Just two.
804
3120867
351
Sadece iki.
52:01
Even things out.
805
3121218
1451
Hatta işler bitti.
52:02
We've seen that before.
806
3122669
1018
Bunu daha önce gördük.
52:03
Yes, well, some people haven't seen it before. Okay.
807
3123687
2936
Evet, bazı insanlar onu daha önce görmedi. Tamam aşkım.
52:06
There are many, many people in the world, Steve.
808
3126773
2136
Dünyada pek çok insan var, Steve.
52:10
Here we go.
809
3130110
1968
İşte başlıyoruz.
52:12
So this is me taken.
810
3132078
2353
Yani bu benim alındım. Bu fotoğraf çekildiğinde
52:14
I must have been around five years old when this was taken.
811
3134431
5222
beş yaşlarında olmalıyım .
52:19
And if I go to their. Do I. Yes.
812
3139736
2486
Ve eğer onlara gidersem. Evet.
52:22
Oh, like I wasn't.
813
3142973
2219
Ah, değilmişim gibi.
52:25
Okay, five or six. It's okay.
814
3145192
2018
Tamam, beş ya da altı. Sorun değil.
52:27
I think. I know.
815
3147210
1468
Bence. Biliyorum. Sanırım
52:28
I think I know how old I was.
816
3148678
1252
kaç yaşında olduğumu biliyorum.
52:29
You wasn't you wasn't there, Steve?
817
3149930
1835
Orada değil miydin, Steve?
52:31
I was I was there in that photograph. So there is me.
818
3151765
3487
Ben o fotoğrafta oradaydım. Yani ben varım.
52:35
And yes, I know what you're going to say, Mr.
819
3155252
2686
Ve evet, ne söyleyeceğinizi biliyorum Bay
52:37
Duncan.
820
3157938
2085
Duncan.
52:40
You have no glasses.
821
3160023
2069
Gözlüğün yok.
52:42
That is true.
822
3162559
751
Bu doğru.
52:43
I didn't start wearing glasses until I was seven.
823
3163310
2853
Yedi yaşıma kadar gözlük takmaya başlamadım.
52:46
And that's one of the reasons why I know that that photograph is before
824
3166496
3721
O fotoğrafın ben yedi yaşımdan önce olduğunu bilmemin nedenlerinden biri de bu
52:50
I was seven, because seven is when I started wearing glasses.
825
3170217
3803
, çünkü yedi yaşım gözlük takmaya başladığım zamandı.
52:54
So that is before then I must have been about
826
3174437
2670
Yani o zamandan önce,
52:57
five or six, I think maybe six.
827
3177107
3036
beş ya da altı yaşlarında olmalıyım, sanırım belki altı.
53:00
So we agree on six. Go on. Okay, then six.
828
3180143
2886
Yani altı üzerinde anlaştık. Devam et. Tamam, o zaman altı.
53:03
Another thing you will notice as well.
829
3183496
4872
Ayrıca fark edeceğiniz başka bir şey.
53:08
I have lots of hair. Yes, I know. I know.
830
3188368
3420
çok saçım var Evet biliyorum. Biliyorum.
53:11
Before you say it, it's the same with Steve as well.
831
3191788
3470
Siz söylemeden önce, Steve için de durum aynı.
53:15
Another photograph of Mr. Steve. He is a bit older.
832
3195258
3253
Bay Steve'in başka bir fotoğrafı. O biraz daha yaşlı.
53:19
Oh, my God.
833
3199579
1268
Aman Tanrım.
53:20
Where did you get that from? Mr.
834
3200847
1752
Bunu nereden çıkardın? Bay
53:22
Steve, you don't look very happy there.
835
3202599
1868
Steve, orada pek mutlu görünmüyorsunuz.
53:24
Look at that hair.
836
3204467
935
Şu saça bak.
53:25
I'm so jealous.
837
3205402
1384
çok kıskancım
53:26
I think I was probably about
838
3206786
3120
Sanırım muhtemelen yaklaşık
53:29
16 or something like that.
839
3209906
1835
16 yaşındaydım ya da onun gibi bir şeydim.
53:31
15 maybe.
840
3211741
1502
15 belki.
53:33
Why was that taken? I don't know.
841
3213243
1585
Bu neden alındı? Bilmiyorum. ben de
53:34
I don't know either.
842
3214828
901
bilmiyorum
53:35
I wasn't there.
843
3215729
934
ben orada değildim
53:36
God doesn't what this time do to look at those colours.
844
3216663
2753
Tanrı bu sefer o renklere bakmak için ne yapmıyor.
53:40
I think it was a 1970s look.
845
3220166
1986
Sanırım 1970'lere ait bir görüntüydü.
53:42
You don't look you look like you're just thinking of something.
846
3222152
4020
Bakmıyorsun, sadece bir şeyler düşünüyor gibi görünüyorsun.
53:46
Maybe. Maybe you've been left.
847
3226172
2520
Belki. Belki terk edilmişsindir.
53:49
Actually, it looks like you're on a boat sink.
848
3229442
1635
Aslında, bir tekne batağının üzerindeymişsiniz gibi görünüyor.
53:51
I was at school with. I think you're on a boat.
849
3231077
2253
ile okuldaydım. Sanırım bir teknedesin.
53:54
Oh, yes, I'm with my.
850
3234347
2253
Oh, evet, yanımdayım.
53:56
Yes, you've you've enlarge that you've blown it up haven't you.
851
3236600
3153
Evet büyüttün ki havaya uçurdun değil mi?
53:59
From a picture somewhere. Look at my thick hair.
852
3239753
3303
Bir yerden bir resimden. Kalın saçlarıma bak.
54:03
The hairdressers used to say to me the barbers
853
3243206
3053
Kuaförler bana daha çok berber derdi
54:06
rather, because men go to barber shops. Yes.
854
3246259
3520
, çünkü erkekler berberlere gider. Evet.
54:10
Not hairdressers in the set.
855
3250230
1501
Sette kuaförler değil.
54:11
Well, they go to hairdressers now, but they didn't.
856
3251731
1886
Şimdi kuaföre gidiyorlar ama gitmediler.
54:13
When I grew up, my hair was so thick I couldn't get the comb through it.
857
3253617
5338
Büyüdüğümde saçlarım o kadar kalındı ​​ki tarağı içinden geçiremezdim.
54:19
And now
858
3259256
750
Ve şimdi
54:21
you don't need a comb at all?
859
3261625
1835
hiç bir tarağa ihtiyacın yok mu?
54:23
No, it goes through like butter.
860
3263460
2519
Hayır, yağ gibi geçer.
54:25
Exactly.
861
3265979
1551
Kesinlikle.
54:28
Yes. No, that one.
862
3268231
1101
Evet. Hayır, o.
54:29
That was 1970. Something that picture. Yeah.
863
3269332
2786
Bu 1970'di. O resimdeki bir şey. Evet.
54:32
I would say I was probably about
864
3272269
2652
Muhtemelen erken ergenlik çağında olduğumu söyleyebilirim
54:35
early teens.
865
3275939
1551
.
54:37
Mm. Probably about 15 or something.
866
3277490
2670
mm. Muhtemelen 15 falan falan.
54:40
Oh my goodness.
867
3280193
667
54:40
16. I don't know.
868
3280860
2336
Aman tanrım.
16. Bilmiyorum.
54:43
So we're talking. Yeah.
869
3283913
1385
Yani konuşuyoruz. Evet.
54:45
Late seventies there.
870
3285298
1735
Orada yetmişlerin sonu.
54:47
So this is Mr.
871
3287033
784
54:47
Steve in the late 1970s with lots and lots of hair
872
3287817
3204
Bu,
1970'lerin sonundaki Bay Steve, bol bol saçı
54:51
and the largest colours
873
3291888
3103
ve
54:55
on, on the shirt that you've ever seen in your life.
874
3295709
3153
hayatında gördüğün gömleğin en canlı renkleri.
54:58
But then it was the style at the time, wasn't it?
875
3298862
3353
Ama o zamanın tarzı buydu, değil mi?
55:02
Rose says. Early seventies, I think it was.
876
3302299
2218
Gül diyor. Yetmişlerin başı, sanırım öyleydi.
55:04
I think I was told I must have been about how old these look.
877
3304517
3554
Sanırım bana bunların kaç yaşında olduğu söylenmişti.
55:08
They're 15, yes.
878
3308071
1551
15 yaşındalar, evet.
55:09
I would say early teens.
879
3309622
1819
İlk gençlik diyebilirim.
55:11
So it was early seventies. Yes.
880
3311441
1718
Yani yetmişlerin başıydı. Evet.
55:13
And here's another one of Mr. Steve.
881
3313159
1535
Ve işte Bay Steve'den bir tane daha.
55:14
This is Mr.
882
3314694
534
Bu Bay
55:15
Steve.
883
3315228
451
55:15
As a Boy Scout brief Boy Scout,
884
3315679
2585
Steve.
Kısa bir İzci Boy Scout olarak,
55:18
you've been rooting through my photographs.
885
3318682
2819
fotoğraflarımı karıştırıyorsun.
55:21
If you root through something, it means you're searching something.
886
3321501
3871
Bir şeyi kök salıyorsanız, bir şey arıyorsunuz demektir.
55:25
It's a good phrase to use that. Yeah.
887
3325372
1768
Bunu kullanmak için iyi bir ifade. Evet.
55:27
If you're you've got a box full of things and you're looking for something you root through,
888
3327140
4271
Bir kutu dolusu şeyiniz varsa ve kök saldığınız bir şey arıyorsanız,
55:31
it means that you're sort of
889
3331411
3136
bu,
55:34
in a sort of enthusiastic way you're rooting through.
890
3334681
4137
bir tür coşkulu bir şekilde kök saldığınız anlamına gelir.
55:39
It's Bening It's spelt the same way as something that grows on the ground from a plant.
891
3339002
5956
Bening'dir. Yerde bir bitkiden yetişen bir şeyle aynı şekilde hecelenir.
55:45
Are 00t you root
892
3345091
2786
Kök
55:47
going down, diving into something, searching for something.
893
3347994
3303
salmıyor musun, bir şeye dalıyor musun, bir şey mi arıyorsun?
55:51
So it really does express the fact that you're going into something, you're digging deep down,
894
3351297
5873
Yani gerçekten bir şeyin içine girdiğinizi, derinlere indiğinizi, bir
55:57
you're searching for something, you are rooting through
895
3357170
3820
şey aradığınızı, bir şeyi kök saldığınızı,
56:01
something you are looking for something.
896
3361408
2819
bir şey aradığınızı ifade ediyor.
56:04
Yes, sir.
897
3364227
584
56:04
That was probably about six or probably about seven there, I would say that would have been
898
3364811
4238
Evet efendim.
Bu muhtemelen yaklaşık altı ya da muhtemelen yedi civarındaydı, bunun
56:09
about 1968 or something like that.
899
3369065
3954
yaklaşık 1968 ya da ona benzer bir şey olduğunu söyleyebilirim.
56:13
1968. Yes. Goodness me.
900
3373019
3020
1968. Evet. Tanrı aşkına.
56:16
Uh, right. Yes.
901
3376172
3888
Doğru. Evet.
56:20
Oh, it's it's nice to look back.
902
3380060
1568
Oh, geriye bakmak güzel.
56:21
And I did find those photographs.
903
3381628
1918
Ve o fotoğrafları buldum.
56:23
So if Sonia is watching or Brent is watching
904
3383546
3153
Dolayısıyla, bugün Sonia izliyorsa veya Brent izliyorsa
56:26
today, I know Sonia is not very good
905
3386699
3604
, Sonia'nın
56:31
at looking at emails or text messages.
906
3391855
4354
e-postalara veya metin mesajlarına bakmada pek iyi olmadığını biliyorum.
56:36
Okay.
907
3396209
534
56:36
But if she has a look if you have a look, you will find some photographs
908
3396743
3637
Tamam aşkım.
Ama bir bakışı varsa, bir bakışınız varsa,
56:40
of you from 40 years ago
909
3400380
3120
40 yıl öncesinden bazı fotoğraflarınızı bulacaksınız,
56:43
which will probably make a depressed.
910
3403500
1551
bu da muhtemelen moralinizi bozacaktır.
56:45
This sounds like a personal message. It is, yes.
911
3405051
3220
Bu kişisel bir mesaj gibi görünüyor. öyle, evet.
56:48
So here's me just to even things out, Steve, concentrating on me for something,
912
3408621
4388
İşte ben, her şeyi eşitlemek için, Steve, bir şey için bana konsantre ol,
56:53
you know, I'm invoking I'm just being all about you, actually joking.
913
3413109
4538
biliyorsun, sadece seninle ilgili olduğumu söylüyorum, aslında şaka yapıyorum.
56:58
Okay.
914
3418081
2536
Tamam aşkım.
57:00
Here's me with my mum, you skinny runt.
915
3420617
5472
İşte annemle ben, seni sıska cüce.
57:06
Yes. Thank you, Steve.
916
3426356
2369
Evet. Teşekkürler Steve.
57:08
Thank you for reminding me of all the bullies, what they used to say to me.
917
3428725
3720
Bana tüm zorbaları, bana söylediklerini hatırlattığın için teşekkür ederim .
57:12
I was so and skinny as a teenager and there I am.
918
3432862
5289
Ergenlik çağında çok zayıftım ve işte buradayım.
57:18
That is me.
919
3438151
1435
O benim.
57:19
I was around.
920
3439586
1384
Ben buralardaydım. O
57:20
I must have been about 15
921
3440970
2520
57:23
or maybe 16 when that was taken.
922
3443990
3003
çekildiğinde 15 ya da belki 16 yaşında olmalıyım.
57:26
In fact, I may have been 17.
923
3446993
2486
Aslında 17 yaşında da olabilirim.
57:29
I think I was actually 17 in that photograph, you can see how thin I was.
924
3449929
6540
Sanırım o fotoğrafta 17 yaşındaydım, ne kadar zayıf olduğumu görebilirsiniz.
57:36
I was so I was so skinny as a child.
925
3456469
3671
Çocukken çok zayıftım.
57:40
I really was very, very thin.
926
3460140
3870
Gerçekten çok ama çok zayıftım.
57:44
And there, of course, is my lovely mum as well.
927
3464477
3871
Ve orada, tabii ki, benim sevgili annem de var.
57:48
When she was young and
928
3468348
1334
O gençken ve
57:51
standing outside our
929
3471167
1118
57:52
house, which we had to say goodbye to this year.
930
3472285
3053
bu yıl veda etmek zorunda kaldığımız evimizin önünde dururken.
57:55
So my mother is now in care,
931
3475822
2586
Ne yazık ki annem şu anda bakımda
57:58
unfortunately, so she is also not very well
932
3478408
3236
, bu yüzden o da pek iyi değil
58:02
and that is a lovely memory of my mum and also me
933
3482128
4054
ve bu annemin ve benim de
58:06
when I had hair and I was so thin.
934
3486332
2937
saçlarım olduğu ve çok zayıf olduğum zamanların güzel bir anısı.
58:09
Have you got photographs of yourself
935
3489953
3036
58:13
when you are younger that you would be willing to share with us?
936
3493623
3770
Bizimle paylaşmak isteyeceğiniz, gençliğinize ait fotoğraflarınız var mı?
58:17
Oh, probably.
937
3497577
2102
Muhtemelen.
58:19
We probably won't be doing that.
938
3499863
1701
Muhtemelen bunu yapmayacağız.
58:21
If somebody wants to, we can always say, you know, this is Tomek.
939
3501564
2486
Biri isterse, her zaman söyleyebiliriz, bilirsiniz, bu Tomek.
58:24
When he was six, he was Pedro and he was full.
940
3504050
4321
Altı yaşındayken Pedro'ydu ve doluydu.
58:28
It's a bit of a it's a bit it's a bit of a grey area with YouTube.
941
3508438
3954
YouTube ile ilgili biraz gri bir alan var.
58:32
The Toria Beatrice anyone that wants to say if you want to, you want to, but we won't show them.
942
3512392
5305
Toria Beatrice, istersen, istersen söylemek isteyen ama onlara göstermeyeceğiz.
58:38
Why not?
943
3518097
684
58:38
But we can't. Well, just a face, head shot.
944
3518781
2787
Neden?
Ama yapamayız. Şey, sadece bir yüz, kafa vuruşu.
58:41
I mean, we're not you know, we're not asking for a naked face. Sorry.
945
3521568
2669
Yani, biz değiliz , çıplak bir yüz istemiyoruz. Üzgünüm.
58:44
Okay, Steve.
946
3524304
1434
Tamam, Steve.
58:45
Alright, Steve.
947
3525738
751
Pekala Steve.
58:46
Steve, it's just, I think, you know, just.
948
3526489
2770
Steve, bu sadece, bence, bilirsin, sadece.
58:49
What.
949
3529526
417
58:49
No, we're not, we're not asking for those.
950
3529943
2485
Ne.
Hayır, biz onları istemiyoruz. Aman
58:52
Oh, my goodness.
951
3532428
885
tanrım.
58:53
Please filter, filter things before you say anything.
952
3533313
3286
Lütfen bir şey söylemeden önce filtreleyin, filtreleyin.
58:56
What's wrong with that? Look, we've shown pictures of me.
953
3536599
3153
Bunun derdi ne? Bak, resimlerimi gösterdik.
58:59
YouTube, 16 years, Steve.
954
3539786
3336
YouTube, 16 yaşında, Steve.
59:03
No years on YouTube.
955
3543122
1702
YouTube'da yıl yok.
59:04
But you send pictures of me. Yes, because that's Earth.
956
3544824
2820
Ama sen fotoğraflarımı gönderiyorsun. Evet, çünkü orası Dünya. Aman
59:08
Oh, my goodness. Why can't you understand that?
957
3548311
2369
tanrım. Bunu neden anlamıyorsun?
59:11
I'm sorry. I don't understand.
958
3551364
2019
Üzgünüm. Anlamıyorum.
59:13
Anyway, it's YouTube. It can decide whatever it wants.
959
3553383
3386
Her neyse, burası YouTube. İstediğine karar verebilir. Ben mi sen mi olduğunu nereden bilecek
59:16
It changes its rules every month about how does it know it's me or you?
960
3556769
4939
diye her ay kurallarını değiştiriyor.
59:21
Well, because we're saying it is.
961
3561708
1685
Çünkü öyle olduğunu söylüyoruz.
59:23
What you mean. Someone's watching. Yeah, but I could say.
962
3563393
2719
Ne demek istiyorsun. Birisi izliyor. Evet ama söyleyebilirim.
59:26
Please, Steve.
963
3566162
1135
Lütfen Steve.
59:27
Anyway, let's move on now. This stuff.
964
3567297
2152
Her neyse, şimdi devam edelim. Bu şeyler. Aman
59:30
Oh, my goodness. Just.
965
3570116
1535
tanrım. Sadece.
59:31
Just trust me when I say things about YouTube.
966
3571651
3020
YouTube hakkında bir şeyler söylediğimde bana güvenin.
59:35
Trust me. I'm right about it.
967
3575038
2035
Güven bana. Bu konuda haklıyım.
59:37
Just trust me. Please.
968
3577073
1201
Sadece bana güven. Lütfen.
59:38
YouTube is a very strange place to be.
969
3578274
2670
YouTube çok garip bir yer.
59:40
Here is another one of Mr. Steve
970
3580944
1835
İşte başka bir Bay Steve
59:44
Oh is this is a more recent photograph.
971
3584631
3219
Oh, bu daha yeni bir fotoğraf.
59:48
This is when Mr.
972
3588301
867
Bu, Bay
59:49
Steve was starring in a musical
973
3589168
3571
Steve'in bir müzikalde başrol oynadığı
59:53
and he was playing the part of Prospero in a stage
974
3593239
4888
ve Yasak Gezegene Dönüş adlı bir sahne müzikalinde Prospero rolünü oynadığı zamandır
59:58
musical called Return to the Forbidden Planet.
975
3598127
3854
.
60:02
And I have to say, it's probably one of the best things you've ever done
976
3602482
3687
Ve söylemeliyim ki, muhtemelen şimdiye kadar yaptığınız ve içinde bulunduğunuz en iyi şeylerden biri
60:06
and been in.
977
3606686
3203
.
60:09
I was an evil scientist. Yes.
978
3609889
2619
Ben şeytani bir bilim insanıydım. Evet.
60:12
If anyone has ever watched,
979
3612775
3053
İzleyen varsa,
60:15
uh, return to return to the Forbidden Planet, the film. Yes.
980
3615828
5022
uh, filme geri dönerek Yasak Gezegene geri dönün. Evet.
60:20
Then they will know that there is a well, he is not really evil.
981
3620850
3654
O zaman bir kuyu olduğunu anlayacaklar, o gerçekten kötü biri değil.
60:24
He does evil things, but he's a scientist.
982
3624721
2002
Kötü şeyler yapıyor ama o bir bilim adamı.
60:26
Okay. And yes, that was I enjoyed that. It was good.
983
3626723
3670
Tamam aşkım. Ve evet, bundan zevk aldım. İyiydi.
60:30
But the thing I love about this is Steve had to I had to memorise
984
3630443
4621
Ama bu konuda sevdiğim şey, Steve'in ezberlemek zorunda kalmasıydı, o
60:35
he had to memorise lots and lots of Shakespearean dialogue.
985
3635064
5439
çok ama çok sayıda Shakespeare diyaloğu ezberlemek zorundaydı.
60:40
So loads and loads of Shakespeare he had to remember
986
3640503
3887
Bu yüzden bir sürü Shakespeare'i hatırlaması
60:44
and and recite on stage.
987
3644657
3187
ve sahnede ezbere okuması gerekiyordu.
60:48
I have to say, I was so impressed by that.
988
3648044
2502
Bundan çok etkilendiğimi söylemeliyim.
60:50
It was quite amazing.
989
3650847
1401
Oldukça şaşırtıcıydı.
60:52
And the sad thing is we have no video
990
3652248
3554
Ve üzücü olan şey,
60:56
evidence or anything to show Mr.
991
3656219
2903
Bay Steve'i bu rolde gösterecek hiçbir video kanıtımız veya hiçbir şeyimiz olmaması
60:59
Steve in that role.
992
3659122
800
60:59
Lots of pictures because lots of photographs, but but no video.
993
3659922
3704
. Bir
sürü resim çünkü bir sürü fotoğraf var ama video yok.
61:03
And fortunately, because they didn't allow us to film it.
994
3663626
4405
Ve neyse ki, çünkü onu filme almamıza izin vermediler.
61:08
Yes, Mr.
995
3668398
533
61:08
Trump says you showed a picture of Pedro. Yes.
996
3668931
3337
Evet, Bay
Trump, Pedro'nun bir resmini gösterdiğinizi söylüyor. Evet.
61:12
But he was old, older as an adult.
997
3672902
2903
Ama yaşlıydı, bir yetişkin kadar yaşlıydı.
61:17
It's okay if it's what you have to remember.
998
3677156
3153
Hatırlaman gereken şey buysa sorun değil.
61:20
I don't really want to explain all this because it's so tedious.
999
3680309
3020
Tüm bunları gerçekten açıklamak istemiyorum çünkü çok sıkıcı.
61:23
But YouTube has a problem with showing
1000
3683846
2736
Ancak YouTube'un
61:26
anyone under the age of 16,
1001
3686582
3237
16 yaşın altındaki herkesi
61:30
even if it's someone else who's sent to photograph.
1002
3690269
3387
fotoğraflamak için gönderilen başka biri olsa bile göstermekle ilgili bir sorunu var.
61:34
But if it's us, it's okay because there's Steve and there's me, you see?
1003
3694157
5288
Ama biz olursak sorun yok çünkü Steve var ve ben varım, anlıyor musun?
61:40
Why am I explaining this?
1004
3700229
2369
Bunu neden açıklıyorum?
61:42
Well, you have to.
1005
3702598
935
Peki, zorundasın.
61:43
Because we need people to understand so that the picture of the picture of Pedro
1006
3703533
3920
Çünkü Pedro'nun resminin
61:47
was when he was older, not a child.
1007
3707453
3420
çocukken değil, daha büyükken çekilmiş olduğunu anlayacak insanlara ihtiyacımız var.
61:50
How does YouTube know that?
1008
3710873
1735
YouTube bunu nereden biliyor? Size
61:52
That picture we got you just showed Steve, because it is
1009
3712608
4872
aldığımız o resim az önce Steve'i gösterdi, çünkü
61:58
all surely the algorithms
1010
3718831
2486
algoritmalar kesinlikle
62:01
just pick up a picture of algorithms.
1011
3721350
3954
algoritmaların bir resmini seçiyor.
62:05
Somebody watching it then. Yes.
1012
3725822
2719
O zaman birileri izliyor. Evet.
62:08
Oh, my God.
1013
3728541
817
Aman Tanrım.
62:09
Well, somebody is watching everything that we do.
1014
3729358
2269
Birileri yaptığımız her şeyi izliyor.
62:11
Yes. People people out there can report
1015
3731661
3420
Evet. Dışarıdaki insanlar,
62:15
any video on YouTube for anything you do.
1016
3735081
3070
yaptığınız herhangi bir şey için YouTube'daki herhangi bir videoyu şikayet edebilir.
62:19
I want I want to explain this.
1017
3739135
2002
Bunu açıklamak istiyorum.
62:21
We want to know we want to understand this is actually a bit to get upset.
1018
3741704
4121
Bunun aslında biraz üzülmek olduğunu anlamak istediğimizi bilmek istiyoruz.
62:25
There is a button underneath every video on YouTube that says report note to self.
1019
3745858
5689
YouTube'daki her videonun altında notu kendine bildir yazan bir düğme var.
62:31
Yes, note to self.
1020
3751914
3721
Evet, kendime not.
62:35
All right. Don't get upset.
1021
3755635
1434
Elbette. Üzülme.
62:37
Not explaining, not getting upset.
1022
3757069
2219
Anlatmamak, üzülmemek.
62:39
Just want you to just believe me, understand what I'm saying?
1023
3759288
3070
Sadece bana inanmanı istiyorum, ne dediğimi anlıyor musun?
62:42
Well, I don't know, because we can't show pictures of minus.
1024
3762358
3153
Bilmiyorum çünkü eksi resimlerini gösteremiyoruz.
62:46
I don't hate Mr.
1025
3766012
1435
Bay Dent'ten nefret etmiyorum
62:47
Dent, but I don't didn't know the bit about people being able to report your videos. Yes.
1026
3767447
5121
ama insanların videolarınızı şikayet edebilecekleri hakkında en ufak bir fikrim yoktu . Evet.
62:52
This is what I think a lot of people probably don't realise.
1027
3772585
2603
Sanırım birçok insanın muhtemelen fark etmediğini düşünüyorum.
62:55
I think everyone knows.
1028
3775188
1234
Bence herkes biliyor.
62:56
Oh, I don't know.
1029
3776422
818
Bilmiyorum.
62:57
Underneath every video on YouTube, the billions and billions of videos
1030
3777240
4070
YouTube'daki her videonun altında, YouTube'daki milyarlarca ve milyarlarca videonun altında
63:01
that are on YouTube, everyone says report underneath.
1031
3781310
3270
, herkes altını rapor et diyor.
63:04
I've never seen that fake.
1032
3784580
2319
Ben böyle fake görmedim.
63:07
Well, they might report it because they don't like seeing pictures of me.
1033
3787383
2386
Benim resimlerimi görmekten hoşlanmadıkları için şikayet edebilirler.
63:10
Oh, yes, but that doesn't matter.
1034
3790203
2185
Ah, evet, ama bunun bir önemi yok.
63:12
That's stupid. Reason for it.
1035
3792622
2485
Bu aptalca. Bunun nedeni.
63:15
People don't report it because they don't like the look of something.
1036
3795107
3337
İnsanlar bir şeyin görünüşünü beğenmedikleri için şikayet etmezler.
63:18
Anyway, moving on, Mr. Duncan.
1037
3798628
1701
Her neyse, devam edin, Bay Duncan.
63:20
I think we've dealt with that subject.
1038
3800329
2503
Sanırım bu konuyu ele aldık. Sanırım
63:22
I think I'll think I'll get another job.
1039
3802832
2386
başka bir iş bulacağımı düşünüyorum.
63:25
What? He spent too much time with Mr. Duncan.
1040
3805852
2018
Ne? Bay Duncan'la çok fazla zaman geçirdi.
63:27
You might see the YouTube university might be a good place to go to
1041
3807870
3871
YouTube üniversitesinin gidip görmek için iyi bir yer olabileceğini görebilirsiniz
63:32
see. It's
1042
3812859
3053
. Bu
63:35
not an event.
1043
3815912
1368
bir olay değil.
63:37
I don't know what to say after that.
1044
3817280
1618
Bundan sonra ne diyeceğimi bilmiyorum.
63:38
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
1045
3818898
2219
Peki bugün neden bahsediyoruz Bay Duncan?
63:41
To get us to please just accept things sometimes
1046
3821117
2502
Lütfen bazen ben bir şey söylediğimde bazı şeyleri kabul etmemizi sağlamak için
63:43
when I say something, just to say, okay, Duncan, fine.
1047
3823619
4038
, sadece tamam, Duncan, tamam demek için.
63:48
And that's okay.
1048
3828174
917
Ve sorun değil. Evet
63:49
Yes, fine, fine.
1049
3829091
1001
, iyi, iyi. Hadi
63:50
Let's move on. That's it. Let's move on.
1050
3830092
1986
devam edelim. Bu kadar. Hadi devam edelim.
63:52
Mr. Duncan.
1051
3832078
901
63:52
Oh, I know, but
1052
3832979
2485
Bay Duncan.
Ah, biliyorum ama
63:56
move on.
1053
3836549
634
devam et.
63:57
So, so exhausting.
1054
3837183
2569
Yani, çok yorucu.
64:00
Today we are looking at the past.
1055
3840303
2819
Bugün geçmişe bakıyoruz.
64:04
We've already done that.
1056
3844106
1435
Bunu zaten yaptık.
64:05
No, we're looking at words now.
1057
3845541
3971
Hayır, şimdi kelimelere bakıyoruz.
64:09
Memory and remembering words
1058
3849512
3270
Hafıza ve kelimeleri
64:12
and phrases.
1059
3852982
6356
ve cümleleri hatırlama.
64:19
I remember many years ago, when I was young and innocent,
1060
3859338
5339
Hatırlıyorum, yıllar önce, ben genç ve masumken,
64:25
I still have come to think of it that I doubt very much.
1061
3865494
3487
hala çok şüphe ettiğim bir şekilde düşünmeye başladım.
64:30
It isn't a fight, Trump says.
1062
3870082
1986
Trump, bunun bir kavga olmadığını söylüyor.
64:32
Fight.
1063
3872068
650
64:32
But then, Nick, Trump is always trying to cause triple.
1064
3872718
2953
Kavga.
Ama sonra, Nick, Trump her zaman üçlüye neden olmaya çalışıyor.
64:35
I hear he's not the only one.
1065
3875671
1468
Onun tek olmadığını duydum.
64:38
I've noticed that it's not an argument we're not fighting.
1066
3878424
3237
Bunun kavga etmediğimiz bir tartışma olmadığını fark ettim .
64:41
I'm just trying to make it clear because we have to sometimes.
1067
3881661
4537
Sadece açıklığa kavuşturmaya çalışıyorum çünkü bazen yapmak zorundayız.
64:46
Yeah. Anyway.
1068
3886198
1202
Evet. Her neyse.
64:47
Oh no, I'm not continuing the conversation.
1069
3887400
2669
Oh hayır, sohbete devam etmiyorum.
64:50
I'm just saying you have to be careful because
1070
3890069
2102
Sadece dikkatli olman gerektiğini söylüyorum çünkü
64:53
I like being here on YouTube.
1071
3893789
2069
burada YouTube'da olmayı seviyorum.
64:56
I love it.
1072
3896392
3370
Bayıldım.
64:59
Please note record some phrases connected with the past.
1073
3899762
3570
Lütfen geçmişle bağlantılı bazı cümleleri not edin. Ben
65:03
That's how I would pronounce it. Okay.
1074
3903649
2620
böyle telaffuz ederdim. Tamam aşkım.
65:06
Memory and remembering.
1075
3906269
3320
Bellek ve hatırlama.
65:09
How do you say memory?
1076
3909589
2469
Hafıza nasıl denir?
65:12
Pausing.
1077
3912658
751
Duraklatma
65:13
How do you say it? Memory.
1078
3913826
1985
Bunu nasıl soylersin? Hafıza.
65:15
That's it.
1079
3915811
534
Bu kadar.
65:16
And I say it's memory.
1080
3916345
2136
Ve hafıza olduğunu söylüyorum.
65:18
Oh, I say, well, that's good
1081
3918481
2185
Oh, diyorum ki, bunu
65:21
remembering.
1082
3921751
1101
hatırlamak güzel.
65:22
Do we say it the same?
1083
3922852
2018
Aynı şeyi mi söylüyoruz?
65:24
Remembering. Remembering.
1084
3924870
2103
Hatırlamak Hatırlamak
65:27
Oh, good.
1085
3927023
750
65:27
Okay, we share that one.
1086
3927773
1735
Oh iyi.
Tamam, onu paylaşıyoruz.
65:29
Well, it's the thing but not past.
1087
3929508
2169
Olay bu ama geçmiş değil. Bu
65:31
It's things like and it's. Yeah.
1088
3931861
2035
gibi şeyler ve bu. Evet.
65:34
So Mr.
1089
3934463
634
Yani Bay
65:35
Duncan would say passed.
1090
3935097
1652
Duncan geçti derdi.
65:36
Yes, I would say passed. Hmm.
1091
3936749
2753
Evet, geçti diyebilirim. Hmm.
65:39
Just depends on what you were taught as a child.
1092
3939752
3687
Çocukken ne öğretildiğine bağlı.
65:43
Pass common.
1093
3943439
2102
Ortak geçmek.
65:45
You see, I was raised by
1094
3945841
2787
Görüyorsun, ben
65:49
I was raised in the woods by wild animals expert with an it
1095
3949528
4405
ormanda vahşi hayvanlar uzmanı tarafından büyütüldüm, dans etmeyi
65:53
like if you like to dance if you like going dancing but Mr.
1096
3953933
6573
seviyorsan dans etmeyi seviyorsun gibi ama Bay
66:00
Duncan would say dancing and other parts in
1097
3960506
3353
Duncan ülkenin diğer bölgelerinde dans ve diğer kısımlar derdi
66:04
other parts of the country.
1098
3964343
3287
.
66:07
London Londoners would probably say dancing.
1099
3967630
3220
Londra Londralılar muhtemelen dans etmek derdi.
66:11
People up north would probably say dancing.
1100
3971117
2469
Kuzeydeki insanlar muhtemelen dans etmek derdi.
66:14
I mean, that's, you know, don't take that as an absolute rule up north.
1101
3974153
4288
Demek istediğim, bu, bilirsin, bunu kuzeyde mutlak bir kural olarak algılama.
66:18
Yeah sort of north of London
1102
3978708
1785
Evet, Londra'nın bir nevi kuzeyinde
66:23
last past
1103
3983462
2720
geçen geçmiş,
66:26
can all turn into past or last,
1104
3986699
2869
66:30
depending on if you want to pronounce
1105
3990836
1952
66:32
the A is a, R and R or an R. Hmm.
1106
3992788
4138
A'yı a, R ve R veya R olarak telaffuz etmek isteyip istemediğinize bağlı olarak geçmişe veya sonuncuya dönüşebilir. Hmm.
66:37
And it doesn't matter. Both are right.
1107
3997293
3120
Ve önemli değil. İkisi de haklı.
66:40
But if I was to ever pronounce my A's the way Mr.
1108
4000413
2969
Ama bir gün A'larımı Bay Duncan'ın yaptığı gibi telaffuz edecek olsaydım
66:43
Duncan does, my mother would wrap me over the knuckles and say,
1109
4003382
3387
, annem parmaklarıma dolanır ve, "
66:46
I did not bring you up to speak like that.
1110
4006769
2252
Seni böyle konuşman için yetiştirmedim" derdi.
66:49
Stephen Hmm.
1111
4009889
2185
Stephen Hm.
66:52
She would insist that I elongate my A's, I hope.
1112
4012074
5656
Umarım A'larımı uzatmam için ısrar ederdi.
66:58
Open your eyes. Yes.
1113
4018230
2670
Gözlerini aç. Evet.
67:01
Last night I slept
1114
4021500
2520
Dün gece
67:04
very well.
1115
4024020
3570
çok iyi uyudum.
67:07
If I said last night, my mother said, Pardon?
1116
4027590
2269
Dün gece dediysem, annem, Pardon? Ne
67:10
What did you say?
1117
4030042
2820
dedin?
67:12
I didn't bring you up to speak like that.
1118
4032862
2619
Seni böyle konuşman için yetiştirmedim.
67:16
The common way.
1119
4036282
2169
Ortak yol.
67:19
Hello.
1120
4039051
451
67:19
Now remain now remains has finally Mr.
1121
4039502
3587
Merhaba.
Şimdi kal artık sonunda Bay
67:23
Duncan, I can attend your live stream.
1122
4043089
2702
Duncan kaldı, canlı yayınınıza katılabilirim.
67:25
How are you both? We are well.
1123
4045791
2319
İkiniz de nasılsınız? Biz iyiyiz. Şu
67:28
Even though there is a lot going on at the moment
1124
4048761
3437
anda etrafımızda çok şey olsa da
67:33
around us, lots of things are happening
1125
4053449
3020
,
67:37
generally in our lives and also right here in the studio.
1126
4057703
3904
genel olarak hayatımızda ve burada, stüdyoda da birçok şey oluyor.
67:41
It's as you see alive now, memory and remembering
1127
4061757
4672
Şimdi canlı gördüğünüz gibi, hafıza ve
67:46
words and phrases.
1128
4066529
2569
kelimeleri ve cümleleri hatırlamak.
67:50
We often say
1129
4070549
1552
67:52
that we remember something to remember something.
1130
4072101
3086
Bir şeyi hatırlamak için bir şeyi hatırladığımızı sık sık söyleriz.
67:55
It can be anything, any information that you've stored in your brain.
1131
4075554
4054
Herhangi bir şey olabilir, beyninizde sakladığınız herhangi bir bilgi.
68:00
And it has stayed there, maybe something from the distant past
1132
4080025
4805
Ve orada kaldı, belki uzak geçmişten bir şey,
68:05
or maybe something from this morning,
1133
4085247
2703
belki bu sabahtan bir şey,
68:08
maybe some information that you received this morning.
1134
4088484
2636
belki bu sabah aldığınız bazı bilgiler.
68:11
You were told all about it this morning and you remember it.
1135
4091670
5005
Bu sabah sana her şey anlatıldı ve sen bunu hatırlıyorsun.
68:17
So remember, it has two meanings
1136
4097126
3537
O yüzden unutmayın, hatırlamanın iki anlamı vardır
68:20
to remember, to put information into your brain,
1137
4100813
4805
, beyninize bilgi yerleştirmek
68:26
but also it means to recall information as well.
1138
4106001
4772
ama aynı zamanda bilgiyi geri çağırmak anlamına da gelir.
68:31
So you are remembering something.
1139
4111073
2336
Demek bir şey hatırlıyorsun.
68:33
You memorise and then you remember
1140
4113409
3153
Ezberlersiniz ve sonra
68:36
you bring that information back out from your brain.
1141
4116712
4354
bu bilgiyi beyninizden geri getirdiğinizi hatırlarsınız.
68:41
You remember it.
1142
4121066
1552
Sen hatırlarsın.
68:42
But of course, remembering things can be
1143
4122618
2736
Ama elbette, bir şeyleri hatırlamak
68:45
all sorts of things from your past, maybe your childhood,
1144
4125654
3487
geçmişinizden her türlü şey olabilir, belki çocukluğunuz, belki
68:49
maybe your first day at school, maybe your final day at school,
1145
4129675
5105
okuldaki ilk gününüz, belki okuldaki son gününüz,
68:55
maybe the first person you ever fell in love with.
1146
4135131
7707
belki de aşık olduğunuz ilk kişi.
69:02
Yeah, that's very nice.
1147
4142838
2136
Evet, bu çok hoş. Bana karşı
69:05
Thank you, Giovanni Revathi, for your kind words
1148
4145090
3971
nazik sözlerin için teşekkür ederim Giovanni Revathi
69:10
towards me.
1149
4150079
717
69:10
Thank you very much for that.
1150
4150796
4071
.
Bunun için çok teşekkür ederim.
69:14
So Steve now is an employed
1151
4154867
3253
Yani Steve artık bir istihdam kuyusu
69:18
well, let's just say I'm not working at the moment.
1152
4158571
2902
, diyelim ki şu anda çalışmıyorum.
69:21
That's what they say in acting by the, you know, actors.
1153
4161473
2670
Oyunculukta böyle derler, bilirsin, aktörler.
69:24
When actors aren't working, they say they are resting.
1154
4164143
4388
Oyuncular çalışmadıklarında dinlendiklerini söylüyorlar.
69:28
So maybe that's a good one. Steve.
1155
4168531
2902
Yani belki de bu iyi bir tanesidir. Steve.
69:31
Yes, well, I let's just say it was my choice. Yes.
1156
4171433
3537
Evet, benim seçimimdi diyelim. Evet.
69:34
You know, let's just say it was my Steve is now resting.
1157
4174970
3087
Biliyor musun, diyelim ki benim Steve'im şu anda dinleniyor.
69:38
I'm not retired.
1158
4178057
2769
emekli değilim
69:41
Something about Palmira.
1159
4181093
1418
Palmira'yla ilgili bir şey.
69:42
I'll try and find out what that is.
1160
4182511
2536
Bunun ne olduğunu bulmaya çalışacağım.
69:45
Uh oh. Right now.
1161
4185047
1718
ah ah. Şu anda.
69:46
Right. Okay.
1162
4186765
1285
Sağ. Tamam aşkım.
69:48
Carry on, Mr. Duncan. Okay, carry on.
1163
4188050
2503
Devam edin, Bay Duncan. Tamam, devam et.
69:51
I am here
1164
4191770
1318
69:54
to remember something.
1165
4194240
1468
Bir şeyi hatırlamak için buradayım.
69:55
You can also
1166
4195708
2102
69:58
express it as thinking back.
1167
4198277
3370
Bunu geri düşünmek olarak da ifade edebilirsiniz.
70:02
You think back.
1168
4202097
1852
Geri düşünüyorsun.
70:03
You think back into the past.
1169
4203949
3821
Geçmişi düşünüyorsun.
70:07
So all of these words very,
1170
4207770
3003
Yani tüm bu kelimeler çok ama
70:10
very clearly describe something
1171
4210856
3454
çok net bir şekilde şu
70:14
not from now, but something from the past.
1172
4214760
3320
andan değil, geçmişten bir şeyi anlatıyor.
70:18
You think back.
1173
4218230
1719
Geri düşünüyorsun.
70:20
We can also say
1174
4220900
1568
70:22
another word I like, Steve, is to reminisce.
1175
4222468
3003
Sevdiğim başka bir kelime de söyleyebiliriz, Steve, yad etmek.
70:26
I think that's what we were doing this morning when we were looking at your old photographs.
1176
4226689
3570
Sanırım bu sabah eski fotoğraflarınıza bakarken yaptığımız şey buydu.
70:31
Yes. To reminisce, to look back on the past.
1177
4231110
3320
Evet. Hatırlamak, geçmişe bakmak.
70:35
Normally in a nice way.
1178
4235397
3020
Normalde güzel bir şekilde.
70:39
If you're reminiscing, you would know you would you would say you were looking back
1179
4239151
3237
Hatırlıyorsan, muhtemelen
70:42
possibly on the nice things that happened.
1180
4242588
3970
geçmişe baktığını söylerdin, muhtemelen olan güzel şeylere baktığını bilirdin.
70:46
I think I'm correct that Mr.
1181
4246558
2553
Bay
70:49
Duncan, generally speaking, reminisce is to remember
1182
4249111
3086
Duncan'ın, genel olarak konuşursak, anmanın
70:52
the good times. Yes.
1183
4252197
2520
güzel zamanları hatırlamak olduğu konusunda haklı olduğumu düşünüyorum. Evet.
70:55
And it's you know, some people like to do that quite often.
1184
4255918
4137
Ve bilirsiniz, bazı insanlar bunu oldukça sık yapmaktan hoşlanır.
71:00
I think as people get older, as they have more years behind them,
1185
4260055
4054
Bence insanlar yaşlandıkça, arkalarında daha fazla yıl olduğu için,
71:04
they tend to look back more and reminisce and talk with friends
1186
4264526
3571
daha çok geriye dönüp anılarını hatırlama ve
71:08
and family about
1187
4268097
2102
71:11
events that happened in the past.
1188
4271267
2085
geçmişte olan olaylar hakkında arkadaşları ve aileleriyle konuşma eğiliminde oluyorlar.
71:13
You might have a photograph
1189
4273352
2152
Bir fotoğrafınız olabilir
71:16
and it's you and
1190
4276555
1552
ve siz ve
71:18
a friend together somewhere at a party, and then you will chat about that.
1191
4278107
4171
bir arkadaşınız bir partide bir yerde birliktesiniz ve sonra bunun hakkında sohbet edeceksiniz. Geçmişte yaşanmış
71:22
You would reminisce about a nice event
1192
4282278
3219
güzel bir olayı anacaksınız
71:25
that happened in the past.
1193
4285497
4555
.
71:30
Pelosi says that she's been chopping onions while listening to the lesson.
1194
4290052
5038
Pelosi dersi dinlerken soğan doğradığını söylüyor .
71:35
Hello, Claudia.
1195
4295274
1018
Merhaba Claudia.
71:36
Because you've been busy today.
1196
4296292
2619
Çünkü bugün meşguldün.
71:38
Claudia is doing a lot like this, like hers.
1197
4298911
3203
Claudia onunki gibi buna benzer çok şey yapıyor.
71:42
Her life is very busy behind the scenes, so it's nice to see that you are cooking
1198
4302114
4321
Hayatı perde arkasında çok meşgul, bu yüzden
71:46
something, chopping some onions, cooking a stew, I believe Claudia said earlier.
1199
4306435
6156
bir şeyler pişirdiğini, biraz soğan doğradığını, bir güveç pişirdiğini görmek güzel, sanırım Claudia daha önce söylemişti.
71:52
Oh, her father, she's looking after a father, cooking a stew, watching us.
1200
4312675
4137
Oh, babası, bir babaya bakıyor, güveç yapıyor, bizi izliyor.
71:57
Her brother's coming over later.
1201
4317746
1468
Kardeşi daha sonra gelecek.
71:59
Ravioli even better.
1202
4319214
2019
Mantı daha da iyi.
72:01
So food is a central thing
1203
4321800
3420
Yani yemek, hayatınızın merkezinde yer alan bir şeydir
72:05
in your lives, and it's fantastic.
1204
4325220
2953
ve harikadır.
72:08
You know, life revolves around meals. Yes.
1205
4328691
2969
Bilirsiniz, hayat yemeklerden ibarettir. Evet.
72:11
I think it's safe to say food
1206
4331844
2702
Bence yemeğin
72:14
is part of everyone's life in some way or another finding.
1207
4334847
5705
bir şekilde herkesin hayatının bir parçası olduğunu söylemek yanlış olmaz .
72:20
Fraser is new as well today. Apparently so.
1208
4340552
3621
Fraser bugün de yeni. Görünüşe göre öyle.
72:24
Welcome to you. Faizan
1209
4344173
1801
Hoşgeldiniz.
72:27
from Malawi we.
1210
4347443
1384
Malawi'den Faizan biz.
72:28
Oh hello Malawi.
1211
4348827
1352
Merhaba Malavi.
72:30
So people have been saying hello to you
1212
4350179
3019
Yani insanlar sana merhaba diyor,
72:33
so we'll say hello as well.
1213
4353198
3304
biz de merhaba diyeceğiz.
72:36
We are talking about memory
1214
4356652
2402
Hafızadan
72:39
and remembering words and phrases that we can use.
1215
4359355
4204
ve kullanabileceğimiz kelime ve deyimleri hatırlamaktan bahsediyoruz. Geriye
72:44
We also can say that we look back.
1216
4364009
2786
dönüp baktığımızı da söyleyebiliriz. Geriye
72:47
You can look back so physically you can look back.
1217
4367129
4221
bakabilirsin böylece fiziksel olarak geriye bakabilirsin.
72:51
You can look
1218
4371567
1201
72:53
behind you, you can look back,
1219
4373485
2286
Arkana bakabilirsin, geriye bakabilirsin
72:56
but also figuratively you can look back as well.
1220
4376221
3838
ama mecazi anlamda da geriye bakabilirsin.
73:00
If you remember the past, you look back over the years.
1221
4380059
4587
Geçmişi hatırlarsan, yıllara bakarsın.
73:04
A person will remember.
1222
4384797
1618
Bir kişi hatırlayacaktır.
73:06
They will remember. Things that happened.
1223
4386415
3086
Hatırlayacaklar. Olan şeyler.
73:09
May be moments that they want to remember, maybe significant moments of time
1224
4389501
5856
Hatırlamak istedikleri anlar olabilir, belki de önemli anlar, geriye dönüp
73:15
as well to look back you look back over your life.
1225
4395541
5455
baktığınızda hayatınıza baktığınız anlar da olabilir.
73:21
And one thing I do remember when your mother was staying with us
1226
4401597
3170
Ve annen
73:24
the last time she was here for a few days, I remember you spent a couple of afternoons
1227
4404767
5772
son birkaç günlüğüne burada kaldığında hatırladığım bir şey var, birkaç öğleden sonrasını
73:31
talking about lots and lots of memories from your childhood
1228
4411023
4221
çocukluğundan
73:35
and even memories from your childhood as well, going back many, many years.
1229
4415778
5021
ve hatta çocukluğundan bir sürü anıdan bahsettiğini hatırlıyorum. , çok, çok yıllar öncesine gidiyor.
73:41
So it is always nice to do that, to to remember
1230
4421417
3370
Bu yüzden bunu yapmak,
73:45
the good times, remember the times from the past.
1231
4425320
3420
güzel zamanları hatırlamak, geçmişten zamanları hatırlamak her zaman güzeldir.
73:49
You flick through the pages of your memory.
1232
4429108
4437
Hafızanızın sayfaları arasında geziniyorsunuz.
73:54
And that's what you've been doing this morning.
1233
4434096
2052
Ve bu sabah yaptığın da buydu.
73:56
Yes. Can say yes.
1234
4436148
2552
Evet. Evet diyebilir.
73:58
Flicking through the memories pages of your past.
1235
4438700
4739
Geçmişinizin anı sayfalarında gezinmek.
74:03
Actually, Louis makes an interesting comment.
1236
4443722
2486
Aslında Louis ilginç bir yorumda bulunuyor.
74:06
It is very similar comment, Louis, that my mother has made many times
1237
4446208
3604
Bu çok benzer bir yorum Louis, annem birçok kez
74:10
that as you get older and older
1238
4450762
2636
sen yaşlandıkça
74:13
and then many of your friends from when you were younger
1239
4453398
3204
ve daha sonra gençliğindeki birçok arkadaşının
74:17
start to die, sadly.
1240
4457186
2335
ne yazık ki ölmeye başladığını söyledi.
74:19
And my mother has said the same thing that unfortunately,
1241
4459938
3604
Annem de aynı şeyi söyledi, ne yazık ki
74:23
I mean, most of my mother's friends are dead,
1242
4463959
3120
, yani annemin arkadaşlarının çoğu öldü,
74:28
virtually all of them.
1243
4468497
1852
neredeyse hepsi.
74:30
So that's why it's important, I think, throughout your life to carry
1244
4470349
4688
Bu yüzden bence hayatın boyunca
74:35
on making new friends, particularly friends that are younger than yourself.
1245
4475037
4287
yeni arkadaşlar edinmeye devam etmen önemli, özellikle de kendinden daha genç arkadaşlar.
74:40
And of course, we're a big friendly community here.
1246
4480459
2969
Ve tabii ki burada büyük, arkadaş canlısı bir topluluğuz.
74:43
People of all ages watching.
1247
4483428
1986
Her yaştan insan izliyor.
74:45
And I think you it it's very important, I think, not to just stick
1248
4485414
5138
Ve bence senin için çok önemli, bence,
74:50
with your old friends that you've known for many years.
1249
4490552
3854
yıllardır tanıdığın eski arkadaşlarınla ​​takılıp kalmamak. İle
74:54
You went to school with maybe went to college with.
1250
4494423
3320
okula gittin, belki üniversiteye gittin.
74:58
Because if you just stick with those friends and it's sad when they die, but if you end up being
1251
4498010
4838
Çünkü o arkadaşlarla takılırsan ve onların ölmesi üzücüyse ama sonunda
75:02
the one that's living a long time,
1252
4502848
2602
uzun süre yaşayan sen olursan,
75:06
then they'll all die and you'll have no friends. So.
1253
4506301
3437
o zaman hepsi ölür ve senin hiç arkadaşın olmaz. Bu yüzden.
75:11
Well, all I would say is, Louis, you have lots of friends here,
1254
4511089
3154
Pekala, tek söyleyeceğim, Louis, burada bir sürü arkadaşın var
75:14
and they're all new friends, relatively new friends, and hopefully we'll all be around for a long time.
1255
4514243
5705
ve hepsi yeni arkadaşlar, nispeten yeni arkadaşlar ve umarım hepimiz uzun süre buralarda oluruz.
75:19
And still, hopefully, while still
1256
4519948
2753
Ve yine de, umarım,
75:22
sticking to our promise of meeting up one day. Yes.
1257
4522701
2736
bir gün buluşma sözümüze bağlı kalırken. Evet.
75:26
And we decided that Paris was going to be the place.
1258
4526071
2786
Ve Paris'in yer olacağına karar verdik.
75:29
And I think maybe we'll be doing that next year.
1259
4529274
3153
Ve sanırım belki bunu gelecek yıl yapacağız.
75:32
But now I'm not working. Yeah.
1260
4532427
1852
Ama şimdi çalışmıyorum. Evet.
75:34
Who knows of flexibility, Mr. Duncan? Not Gavin.
1261
4534279
3520
Esnekliği kim bilir, Bay Duncan? Gavin değil.
75:37
We want Mr.
1262
4537799
751
Bay
75:38
Steve is free all the time. So?
1263
4538550
2753
Steve'in her zaman özgür olmasını istiyoruz. Bu yüzden?
75:41
So there is nothing holding us back now.
1264
4541303
2035
Yani artık bizi tutan hiçbir şey yok.
75:43
We Can, we can have our big get together any time.
1265
4543555
4171
Yapabiliriz, büyük buluşmamızı her an yapabiliriz.
75:47
I remember a period of time where your mother would phone and every time
1266
4547910
3720
Annenin telefon ettiği ve annenin her aradığında bir
75:51
your mother phoned another had died.
1267
4551630
3503
başkasının öldüğü bir dönemi hatırlıyorum.
75:55
I know, I know.
1268
4555133
1285
Biliyorum biliyorum.
75:56
It was almost, almost regular, wasn't it? Yeah.
1269
4556418
3270
Neredeyse, neredeyse düzenliydi, değil mi? Evet. Hafta
75:59
Every time your mother phoned you at the weekend or you phoned her during the week,
1270
4559821
4855
sonu annen seni her aradığında ya da hafta içi sen onu her aradığında,
76:05
there was always another person in your mum's life.
1271
4565177
3336
annenin hayatında her zaman başka biri vardı.
76:08
Or maybe someone she used to know in the place where she used to live who had passed away.
1272
4568513
6390
Ya da belki de eskiden yaşadığı yerde tanıdığı ve vefat etmiş biri.
76:14
Yeah, I know.
1273
4574903
1201
Evet biliyorum.
76:16
It is sad.
1274
4576104
601
76:16
That's why you've got to carry on making new friends
1275
4576705
2402
Bu üzücü.
Bu yüzden her zaman yeni arkadaşlar edinmeye devam etmelisin
76:20
all the time.
1276
4580158
935
.
76:21
I think, you know, as soon as one dies, you have to make another one.
1277
4581093
2752
Bence biri ölür ölmez yenisini yapmak zorundasın.
76:25
You can only have so many friends, can't you?
1278
4585614
1868
Sadece çok fazla arkadaşın olabilir, değil mi?
76:27
Because it becomes very difficult to
1279
4587482
3120
Çünkü
76:30
meet up, talk to.
1280
4590602
2519
tanışmak, konuşmak çok zorlaşıyor.
76:33
What is the limit, I wonder?
1281
4593121
2236
Merak ettiğim sınır nedir?
76:35
I've often wondered about this with friends.
1282
4595357
2085
Bunu arkadaşlarımla sık sık merak etmişimdir.
76:37
What is the maximum limit?
1283
4597709
2570
Maksimum sınır nedir?
76:40
Is there a maximum limit?
1284
4600796
1918
Maksimum bir sınır var mı?
76:42
Maybe it's different from person to person whereby you have so many that you start to neglect them a bit.
1285
4602714
6473
Belki kişiden kişiye değişir, o kadar çok şeye sahipsin ki onları biraz ihmal etmeye başlıyorsun.
76:49
Because in order to remain friends with somebody, you have to a certain amount of contact, don't you?
1286
4609187
4805
Çünkü birisiyle arkadaş kalabilmek için belli bir temasta bulunmanız gerekir, değil mi?
76:53
Yeah, I think so.
1287
4613992
1435
Evet bence de.
76:55
Is it once a week? Once a month.
1288
4615427
2386
haftada bir mi oluyor Ayda bir.
76:57
And if you get to but I found this in life you get new friends
1289
4617813
3720
Ve eğer hayatta bunu bulursan, yeni arkadaşlar edinirsin
77:01
and then some of the older ones, you stop contacting them and you gradually lose that.
1290
4621533
4855
ve sonra eskilerden bazıları, onlarla iletişim kurmayı bırakırsın ve yavaş yavaş bunu kaybedersin.
77:06
And sometimes they don't necessarily die, but you just
1291
4626955
3654
Ve bazen mutlaka ölmezler, ama
77:11
wouldn't say get
1292
4631810
601
77:12
bored with them, but you somehow you just gradually drift away.
1293
4632411
3937
onlardan sıkılın demezsiniz, ama bir şekilde yavaş yavaş uzaklaşırsınız.
77:16
I suppose it's similar to the people you went to school with quite often as your lives
1294
4636381
4588
Sık sık birlikte okula gittiğiniz insanların hayatları
77:21
emerge from the other side of your period of education,
1295
4641336
4488
eğitim döneminin diğer tarafından ortaya çıktıkça,
77:26
then you find that you will drift apart.
1296
4646158
4554
sonra birbirinizden uzaklaşacağınızı anladığınıza benziyor sanırım.
77:30
You drift apart from the people you went to school with,
1297
4650712
3387
77:34
even if they were best friends or close friends.
1298
4654316
4071
En iyi arkadaş ya da yakın arkadaş olsalar bile birlikte okula gittiğiniz insanlardan uzaklaşıyorsunuz.
77:38
So that's one of the things you were trying to do, wasn't it, Steve?
1299
4658787
2636
Demek yapmaya çalıştığın şeylerden biri de buydu, değil mi Steve?
77:41
Trying to remember some of the girls
1300
4661423
3570
77:44
and boys you went to university with? Yes.
1301
4664993
3787
Üniversiteye birlikte gittiğiniz bazı kız ve erkekleri hatırlamaya mı çalışıyorsunuz? Evet.
77:48
I think you've just yes.
1302
4668780
2486
Sanırım az önce evet dedin.
77:51
You can only have so many friends there.
1303
4671500
1601
Orada sadece çok fazla arkadaşın olabilir.
77:53
I went through a period in my life when I had lots of friends and even thoughts.
1304
4673101
4288
Hayatımda birçok arkadaşımın ve hatta düşüncelerimin olduğu bir dönemden geçtim.
77:57
You can't keep meeting up.
1305
4677389
2035
Buluşmaya devam edemezsin.
77:59
I've people at work.
1306
4679424
2219
İş yerinde adamlarım var.
78:01
At work where they were
1307
4681643
3120
78:06
always every weekend.
1308
4686531
1268
Her hafta sonu hep bulundukları işte.
78:07
They were going away somewhere to stay with friends and they
1309
4687799
4438
Arkadaşlarla kalmak için bir yere gidiyorlardı ve eskiden
78:12
she used to get quite a bit not upset
1310
4692838
2853
pek üzülmezdi
78:15
but she said was just like a weekend at home to ourselves.
1311
4695691
2869
ama evde kendimize bir hafta sonu gibi olduğunu söyledi . Arkadaşlarla buluşmak için
78:19
Always being invited out somewhere to meet up with friends.
1312
4699161
3069
her zaman bir yere davet edilmek .
78:22
Well, that proves that you can have too many friends.
1313
4702230
2553
Bu, çok fazla arkadaşın olabileceğinin kanıtı.
78:24
I think you can have too.
1314
4704783
1251
Bence sen de alabilirsin.
78:26
Can you have too many friends? That is the question.
1315
4706034
2336
Çok fazla arkadaşın olabilir mi? Soru bu.
78:29
Can have too many friends?
1316
4709071
2602
Çok fazla arkadaşın olabilir mi?
78:31
Do you know another thing that happens?
1317
4711757
1635
Olan başka bir şey biliyor musun?
78:33
I think a lot of people like to keep certain individuals or friends in their lives
1318
4713392
5238
Bence pek çok insan, bazı kişileri veya arkadaşlarını hayatlarında tutmaktan hoşlanıyor, bu
78:38
just so have someone that they can call their friend
1319
4718630
3337
yüzden
78:42
even if they don't like them 100%.
1320
4722384
2703
onlardan %100 hoşlanmasalar bile arkadaşım diyebilecekleri biri olsun.
78:45
So you might find that there are people who you want to keep in your life,
1321
4725504
3453
Yani hayatında tutmak istediğin insanlar olduğunu fark edebilirsin
78:48
but you don't necessarily like them 100%.
1322
4728957
4671
ama onlardan %100 hoşlanmak zorunda değilsin.
78:53
So that can also happen from time to time as well.
1323
4733762
3120
Yani bu da zaman zaman olabilir.
78:56
But yes, it is true.
1324
4736882
1067
Ama evet, bu doğru.
78:57
It is true. Yes, Giovanni says
1325
4737949
3070
Bu doğru. Evet, Giovanni diyor
79:02
Giovanni, I should
1326
4742087
1234
Giovanni,
79:03
say it says it's difficult to make friends after 30.
1327
4743321
3070
30 yaşından sonra arkadaş edinmenin zor olduğunu söylemeliyim.
79:06
Any tips?
1328
4746391
1468
Herhangi bir ipucu var mı?
79:07
Yes. Things? Yes.
1329
4747859
2219
Evet. Şeyler? Evet.
79:11
Whatever your hobbies are, interests are.
1330
4751563
2236
Hobileriniz ne olursa olsun, ilgi alanlarınız odur.
79:13
Join a society where you can meet up with people. Yes.
1331
4753799
4771
İnsanlarla buluşabileceğin bir topluluğa katıl. Evet.
79:18
And that would be the I'd say that would be one tip, I would say,
1332
4758570
4254
Ve bunun bir ipucu olacağını söyleyebilirim,
79:23
because I'm in a choir about a couple of things,
1333
4763125
3269
çünkü birkaç şey hakkında bir korodayım,
79:26
a couple of choirs and musical societies, and you make lots of friends that way.
1334
4766661
4421
birkaç koro ve müzik topluluğu ve bu şekilde pek çok arkadaş ediniyorsunuz.
79:31
Well, you make lots of acquaintances, and then you might make one
1335
4771249
3270
Pekala, pek çok tanıdık edinirsin ve sonra
79:34
or two friends that you meet up with and go for meals with.
1336
4774519
3070
buluşup yemek yemeye gittiğin bir veya iki arkadaş edinebilirsin .
79:37
Maybe in a group.
1337
4777589
2853
Belki bir grupta.
79:40
So, yes, I would say join something,
1338
4780442
2986
Yani evet, bir şeye,
79:43
something you're interested in, join a group.
1339
4783428
2653
ilgilendiğiniz bir şeye, bir gruba katılın derim.
79:46
And because it's better, it's fine here, all friends here,
1340
4786765
4471
Ve daha iyi olduğu için, burada sorun yok, tüm arkadaşlar burada,
79:52
but we're not
1341
4792487
434
79:52
really we're interacting on the live chat room.
1342
4792921
3320
ama biz
gerçekten canlı sohbet odasında etkileşim kurmuyoruz.
79:56
It's nice to meet people physically.
1343
4796358
2018
İnsanlarla fiziksel olarak tanışmak güzel.
79:58
That's what I was about to say.
1344
4798376
1836
Söylemek üzere olduğum şey buydu.
80:00
Nowadays I think people do prefer to have friends
1345
4800212
3687
Bugünlerde insanların fiziksel arkadaş olmayan arkadaşlara sahip olmayı tercih ettiğini düşünüyorum
80:03
who are not physical friends.
1346
4803899
2452
.
80:06
It's so anything that distracts you from your day to day life,
1347
4806918
4572
Sizi günlük hayatınızdan uzaklaştıran,
80:11
anything that makes you feel as if you have contact,
1348
4811490
2819
temas halindeymişsiniz gibi hissettiren herhangi bir şey,
80:14
it doesn't necessarily have to be physical nowadays.
1349
4814643
3420
günümüzde ille de fiziksel olmak zorunda değil.
80:18
For example, on my Facebook page, I think I have around
1350
4818063
4438
Örneğin, Facebook sayfamda sanırım
80:22
15,000 followers and friends
1351
4822501
3953
15.000 civarında takipçim ve
80:27
on Facebook, 15,000, but I don't know all of those people personally.
1352
4827122
5455
Facebook'ta 15.000 arkadaşım var ama bu kişilerin hepsini kişisel olarak tanımıyorum.
80:32
I have, in fact, many of them I've never met ever in my life.
1353
4832577
4171
Aslında, hayatımda hiç tanışmadığım birçoğuna sahibim.
80:37
And yet there we are, all together on Facebook. Yes.
1354
4837282
4037
Ve yine de işte buradayız, hep birlikte Facebook'tayız. Evet.
80:41
If people ask you out as well, sometimes you don't want to go out in the evening,
1355
4841636
5189
İnsanlar da sana çıkma teklif ederse bazen akşamları çıkmak istemezsin
80:46
but sometimes in the week, particularly if you're working, it's good to make an effort
1356
4846825
4204
ama bazen hafta içi, özellikle çalışıyorsan, çaba göstermekte fayda var
80:51
because if you don't if you if you keep refusing invites
1357
4851513
3804
çünkü eğer istemezsen eğer partilere, arkadaşlara, evlere davetleri reddetmeye devam edin,
80:55
to parties and friends, houses,
1358
4855917
3654
80:59
they'll stop inviting you and then you might get a bit lonely.
1359
4859571
4421
sizi davet etmeyi bırakacaklar ve o zaman biraz yalnız kalabilirsiniz.
81:05
Another phrase we
1360
4865627
1034
81:06
often use when we remember we take a walk down memory lane,
1361
4866661
4171
Anılar şeridinde yürüdüğümüzü,
81:11
we take a little stroll, we walk down memory lane again.
1362
4871299
4421
biraz gezintiye çıktığımızı, tekrar anılar şeridinde yürüdüğümüzü hatırladığımızda sıklıkla kullandığımız bir başka ifade.
81:15
This is figurative.
1363
4875720
1852
Bu mecazi.
81:17
So we are remembering things from our past.
1364
4877572
2619
Yani geçmişimizden bazı şeyleri hatırlıyoruz.
81:20
We take a walk down memory lane.
1365
4880191
3988
Anılar şeridinde bir yürüyüşe çıkıyoruz.
81:24
I actually made a video, a lesson all about memory
1366
4884596
3587
Aslında bir video yaptım, tamamen hafıza ile ilgili bir ders
81:28
and it is on my YouTube channel and the link.
1367
4888550
2919
ve YouTube kanalımda ve linkte.
81:31
I've actually put the link underneath this video.
1368
4891620
3954
Aslında linki bu videonun altına koydum. Bu
81:35
So if you look underneath in the description you will find the link
1369
4895941
4888
nedenle, açıklamanın altına bakarsanız,
81:41
to my lesson all about memory.
1370
4901246
2853
tamamen hafızayla ilgili dersimin bağlantısını bulacaksınız.
81:45
It's one of my favourite lessons as well
1371
4905166
1936
Bu benim de en sevdiğim derslerden biri
81:47
because it's all filmed in the beautiful landscape of Shropshire.
1372
4907102
4137
çünkü hepsi Shropshire'ın güzel manzarasında çekildi.
81:51
Very nice.
1373
4911690
3737
Çok güzel.
81:55
Yes, it's nice to have friends.
1374
4915427
1635
Evet, arkadaşlara sahip olmak güzel.
81:57
I mean, Lewis says that he's got his virtual friends here, old friends
1375
4917062
5989
Demek istediğim, Lewis burada sanal arkadaşları olduğunu söylüyor , eski arkadaşları
82:03
and also his son's friends from high school and university.
1376
4923568
3721
ve ayrıca oğlunun lise ve üniversiteden arkadaşları.
82:07
So, yes, it's good to have friends of all ages
1377
4927772
2536
Yani, evet, her yaştan arkadaşın olması güzel
82:11
because then you stay in touch.
1378
4931810
2803
çünkü o zaman iletişim halinde olursun.
82:14
It's good to have younger friends and have conversations with younger people
1379
4934613
3920
Daha genç arkadaşlara sahip olmak ve genç insanlarla sohbet etmek iyidir
82:18
because then you stay in touch with what's happening in the world.
1380
4938533
3537
çünkü o zaman dünyada olup bitenlerle bağlantınızı sürdürürsünüz.
82:22
If you only have friends of your own age,
1381
4942621
2335
Sadece kendi yaşıtların varsa,
82:25
then you and you can get stuck in the past all the time.
1382
4945440
5339
o zaman sen ve sen her zaman geçmişe takılıp kalabilirsiniz .
82:31
You need to know what is in fluency in people,
1383
4951079
3237
İnsanlarda akıcılığın ne olduğunu,
82:34
what people are interested in, because the world changes.
1384
4954316
4020
insanların nelere ilgi duyduğunu bilmeniz gerekiyor çünkü dünya değişiyor.
82:38
It's always changing.
1385
4958336
1251
Her zaman değişiyor.
82:39
It never stay still.
1386
4959587
1719
Asla hareketsiz kalmaz.
82:41
So it's good to have younger friends for that reason.
1387
4961306
4671
Bu nedenle genç arkadaşlara sahip olmak iyidir.
82:46
Yes, friends of all ages.
1388
4966044
2319
Evet, her yaştan arkadaş.
82:48
And it's a good way of keeping in touch with current trends.
1389
4968480
4104
Ve güncel trendlerle bağlantıda kalmanın iyi bir yolu.
82:52
And I think also it's not just a
1390
4972584
4237
Ve bence bu sadece
82:56
one way street, it works both ways.
1391
4976821
2837
tek yönlü bir yol değil, iki yönlü de çalışıyor.
83:00
So if you have younger friends, you are also imparting or passing on some of your
1392
4980091
5489
Bu nedenle, daha genç arkadaşlarınız varsa,
83:05
your own knowledge and maybe some wisdom at the same time,
1393
4985880
4288
aynı zamanda kendi bilginizin ve belki de bilgeliğinizin bir kısmını aktarıyor veya aktarıyor,
83:11
maybe
1394
4991269
1085
belki de
83:12
helping each other along.
1395
4992954
1285
birbirinize yardımcı oluyorsunuz.
83:14
That's what friends are about, helping each other out.
1396
4994239
2319
Arkadaşların anlamı budur, birbirlerine yardım etmek.
83:16
A true friend
1397
4996558
1802
Gerçek bir arkadaş,
83:18
has got your best interests at heart.
1398
4998593
3837
sizin çıkarlarınızı yürekten düşünür.
83:22
Whereas I mean, I've got one or two friends and I do wonder whether they're really friends
1399
5002430
4171
Oysa benim bir iki arkadaşım var ve gerçekten arkadaş olup olmadıklarını merak ediyorum
83:26
because as you say, sometimes you can see people
1400
5006601
2820
çünkü dediğin gibi bazen
83:29
who you've known for a long time.
1401
5009788
2669
uzun zamandır tanıdığın insanları görebiliyorsun.
83:32
It's like a habit.
1402
5012457
1552
Bu bir alışkanlık gibi.
83:34
You've known them for like 40 years, and you just carry on seeing them and you wonder why.
1403
5014009
4738
Onları yaklaşık 40 yıldır tanıyorsun ve onları görmeye devam ediyorsun ve nedenini merak ediyorsun.
83:38
Sometimes because sometimes conversations are a bit staid,
1404
5018747
4271
Bazen çünkü bazen konuşmalar biraz ağırbaşlı,
83:43
be boring, or you just don't think that they really
1405
5023551
3938
sıkıcı ol ya da
83:48
want to meet up with you, but you just sort of go through the motions sets.
1406
5028323
3687
seninle gerçekten tanışmak istediklerini düşünmüyorsun, ama sadece hareket setlerinden geçiyorsun.
83:52
But as I said, I think sometimes as well, people don't want to let go of their friends,
1407
5032911
4137
Ama dediğim gibi bazen de düşünüyorum, insanlar
83:57
even if they don't like them because they don't want to lose
1408
5037048
4054
84:01
the number of friends around them.
1409
5041669
2203
çevrelerindeki arkadaş sayısını kaybetmek istemedikleri için sevmeseler bile arkadaşlarından vazgeçmek istemiyorlar.
84:04
So I think sometimes that happens.
1410
5044289
1918
Bu yüzden bazen bunun olduğunu düşünüyorum.
84:06
It is a very delicate balance, I think.
1411
5046207
2720
Bence çok hassas bir denge.
84:09
Matt, Matt Lyndall, Colin
1412
5049244
3086
Matt, Matt Lyndall, Colin
84:12
Lyndall says it's not enjoyable to become old farts.
1413
5052430
4088
Lyndall yaşlı osuruğun eğlenceli olmadığını söylüyor.
84:17
That's a good phrase. Speak for yourself.
1414
5057152
2018
Bu iyi bir cümle. Kendin için konuş.
84:19
If you're an old fart, it you're old person
1415
5059170
4488
Eğer yaşlı bir osuruğuysanız, kendi
84:24
who is sort of set in their ways
1416
5064476
3236
yollarına saplanmış
84:28
and isn't willing to be open, new ways
1417
5068830
3654
ve açık olmaya istekli olmayan yaşlı bir insansınız, yeni
84:32
of working, new ways of doing things just stuck in the past.
1418
5072484
4204
çalışma yolları, geçmişte takılıp kalmış yeni şeyler yapma yolları .
84:37
An old fart.
1419
5077288
1085
Yaşlı bir osuruk.
84:38
They might not be a nasty person.
1420
5078373
1852
Kötü bir insan olmayabilirler.
84:40
In fact, they probably won't be a nasty person.
1421
5080225
2669
Aslında, muhtemelen kötü bir insan olmayacaklar.
84:42
It's almost a term of endearment, isn't it?
1422
5082894
2519
Neredeyse bir sevgi ifadesi, değil mi?
84:45
Almost, you old fart.
1423
5085413
2469
Neredeyse, seni yaşlı osuruk.
84:48
It just means I'm not sure you're stuck your way.
1424
5088049
3670
Bu sadece senin yolunda sıkışıp kaldığından emin olmadığım anlamına geliyor. Bu
84:51
It is.
1425
5091719
451
.
84:52
It is an insult as well.
1426
5092170
1518
Aynı zamanda bir hakarettir.
84:53
You haven't moved with the times.
1427
5093688
2519
Zamana ayak uyduramadın.
84:56
It is it so? Yeah.
1428
5096691
2252
Öyle mi? Evet.
84:59
You might say, for example to somebody.
1429
5099310
2403
Örneğin birine diyebilirsiniz.
85:01
Oh can I have your email address.
1430
5101713
2152
Oh, e-posta adresinizi alabilir miyim?
85:03
And they might say oh I don't do email
1431
5103865
2636
Ve diyebilirler ki, ben sosyal medyaya e-posta göndermiyorum
85:07
social media, you won't get me on that.
1432
5107051
2219
, beni bu konuda alamayacaksın.
85:09
And you might say were you old farts. Yeah.
1433
5109804
2553
Ve yaşlı osuruklar mıydınız diyebilirsiniz. Evet.
85:12
So somebody that doesn't keep up with the times. Yes.
1434
5112357
4354
Yani zamana ayak uyduramayan biri. Evet.
85:17
But never called anyone that because you can call yourself
1435
5117162
3119
Ama hiç kimseye öyle demedin çünkü kendi kendine diyebilirsin
85:21
of course you can say, oh,
1436
5121266
1985
tabii ki, ah,
85:23
I can't keep I can't keep up with all this modern technology.
1437
5123251
3270
dayanamam, tüm bu modern teknolojiye ayak uyduramıyorum diyebilirsin.
85:26
I am such an old fart.
1438
5126838
1902
Ben çok yaşlı bir osuruğum.
85:28
You can say to people, as long as you say it in a sort of a joking.
1439
5128740
3120
Bir tür şaka olarak söylediğin sürece insanlara söyleyebilirsin.
85:32
Yeah. And you know them. Yes.
1440
5132010
1735
Evet. Ve onları biliyorsun. Evet.
85:33
And you know then it's sort of it's a little insulting,
1441
5133745
3937
Ve biliyorsun o zaman bu biraz aşağılayıcı
85:37
but not to not too much.
1442
5137682
2636
ama çok da değil.
85:40
So that's a good phrase. So thank you for that, Matt.
1443
5140852
2135
Yani bu iyi bir cümle. Bunun için teşekkürler, Matt.
85:43
Nick Tram.
1444
5143888
1051
Nick Tramvay.
85:44
I think this might be a song with Let's have a look.
1445
5144939
3087
Bence bu Let's have a look ile bir şarkı olabilir.
85:48
Keep smiling, keep shining
1446
5148827
2652
Gülümsemeye devam et,
85:52
knowing you can always count on me for sure.
1447
5152130
4137
bana her zaman güvenebileceğini bilerek parlamaya devam et.
85:57
That's what friends are for For good times and bad times
1448
5157168
5489
Dostlar bunun içindir İyi günde kötü günde
86:03
I'll be on your side forever more
1449
5163057
3170
sonsuza dek yanında olacağım
86:07
That's what friend is also for.
1450
5167278
7274
arkadaş da bunun içindir.
86:14
Who's that man who wrote that?
1451
5174552
1552
Bunu yazan adam kim?
86:17
Stevie Wonder
1452
5177906
1685
Stevie Wonder
86:20
cabbie.
1453
5180491
634
taksici.
86:21
I know there was a charity song a few years ago
1454
5181125
2686
Birkaç yıl önce bu şarkıyla birlikte bir yardım şarkısı olduğunu biliyorum
86:25
with that song. I remember.
1455
5185263
1919
. Ben hatırlıyorum.
86:27
I want to say I want to say Diana Ross.
1456
5187182
3169
Diana Ross demek istiyorum demek istiyorum.
86:31
I don't know why.
1457
5191502
1819
Neden bilmiyorum.
86:33
I want to say Diana Ross Turner's had the original hit.
1458
5193321
4021
Diana Ross Turner'ın orijinal hit olduğunu söylemek istiyorum.
86:37
That's what friends for or maybe Aretha
1459
5197792
2619
Arkadaşlar bunun için ya da belki Aretha
86:41
how me Ross says it's a pleasure when after a long time
1460
5201246
3303
benim için Ross uzun bir aradan sonra
86:44
you find a friend from your youth on Facebook.
1461
5204549
2753
Facebook'ta gençliğinizden bir arkadaş bulmanızın bir zevk olduğunu söylüyor.
86:48
See, I'm not on Facebook, so.
1462
5208019
3120
Bak, Facebook'ta değilim, o yüzden.
86:51
Well, I sort of am. Hmm.
1463
5211139
1868
Şey, öyleyim. Hmm.
86:53
I occasionally have a little look, but now I've got more time on my hands.
1464
5213007
5489
Ara sıra biraz bakarım ama artık daha çok zamanım var.
86:58
I've got time on my hands.
1465
5218496
1535
Elimde zamanım var.
87:00
That means I've got lots of free time. Yes.
1466
5220031
3053
Bu da çok boş zamanım olduğu anlamına geliyor. Evet.
87:04
Then I.
1467
5224285
634
87:04
Maybe I can get into Facebook. Mr.
1468
5224919
2219
Sonra ben.
Belki Facebook'a girebilirim. Bay
87:07
Duncan and find some friends from my youth.
1469
5227138
3420
Duncan ve gençliğimden birkaç arkadaş bul.
87:10
I would like to do that.
1470
5230909
1084
Bunu yapmak isterdim.
87:11
I'd like to meet up with some of my old school friends because I'm not in touch with any of them.
1471
5231993
5372
Eski okul arkadaşlarımdan bazılarıyla buluşmak istiyorum çünkü hiçbiriyle iletişim halinde değilim.
87:17
Be interesting to see how many of them are still alive.
1472
5237849
3270
Kaç tanesinin hala hayatta olduğunu görmek ilginç olabilir. Bu
87:21
Oh, by the way, it was Dionne Warwick.
1473
5241603
1851
arada, Dionne Warwick'ti.
87:24
I was near.
1474
5244889
1001
yakınındaydım.
87:25
I know it was Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
1475
5245890
3053
Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
87:29
one of those great singers from the past.
1476
5249477
3153
geçmişteki en büyük şarkıcılardan biri olduğunu biliyorum.
87:32
Dame or.
1477
5252630
1068
Hanımefendi veya.
87:33
Yes, a lovely singer.
1478
5253698
2536
Evet, güzel bir şarkıcı.
87:36
She's one my favourites as well.
1479
5256384
4838
O benim de favorilerimden biri.
87:41
Yes, Dionne Warwick. That's what friends are for.
1480
5261222
2820
Evet, Dionne Warwick. Arkadaşlar bunun için var.
87:44
But it's first recorded by Rod Stewart
1481
5264759
2152
Ama ilk olarak 1982'de Rod Stewart
87:48
in 1982
1482
5268062
2086
87:51
and Stevie Wonder.
1483
5271332
985
ve Stevie Wonder tarafından kaydedildi.
87:52
So I was right. Yes, it has been done.
1484
5272317
1801
Yani haklıydım. Evet yapıldı.
87:54
Well, it's been covered by everyone.
1485
5274118
1468
Peki, herkes tarafından ele alındı.
87:55
I think it's nice.
1486
5275586
801
bence güzel
87:56
Elton John, it's one of those songs that has been covered by many people,
1487
5276387
4755
Elton John, pek çok insan tarafından yorumlanan şarkılardan biri
88:01
but there was a charity song as well of that with lots of different people singing along,
1488
5281142
5489
ama bir de birçok farklı insanın eşlik ettiği bir yardım şarkısı vardı ,
88:07
very similar to Band Aid, very similar to that.
1489
5287098
4621
Band Aid'e çok benziyor, buna çok benziyor.
88:11
Yeah, it's
1490
5291786
1435
Evet,
88:13
very nice chat about old times.
1491
5293938
2886
eski zamanlardan bahsetmek çok güzel. Daha
88:16
There's nothing nicer.
1492
5296824
1569
güzel bir şey yok.
88:18
There's nothing better than sitting down with a relative or friend
1493
5298393
4004
Bir akrabanız veya arkadaşınızla oturup
88:22
and you just chat about old times.
1494
5302947
4288
eski zamanlardan bahsetmekten daha iyi bir şey yoktur.
88:27
Maybe, maybe two people actually know each other and they have a connexion.
1495
5307235
4688
Belki, belki iki kişi aslında birbirini tanıyor ve aralarında bir bağ var.
88:31
Well, we do it sometimes that way. Yes.
1496
5311923
2869
Eh, bazen böyle yaparız. Evet.
88:34
All of the things that we've done in our lives and things that we've together
1497
5314792
5039
Hayatımızda yaptığımız her şey ve hayatımızda birlikte yaşadığımız şeyler
88:40
in our lives, the places we've been, people we've met,
1498
5320231
3087
, bulunduğumuz yerler, tanıştığımız insanlar,
88:43
the adventures that we've had
1499
5323801
2603
yaşadığımız
88:47
and we have lived quite, quite a fast
1500
5327121
3304
ve oldukça yaşadığımız maceralar
88:50
paced life in certain ways.
1501
5330425
2602
belirli şekillerde hızlı tempolu bir yaşam.
88:53
Yes, you can. I often do that with
1502
5333911
2570
Evet yapabilirsin. Bunu
88:57
one of my friends from college days.
1503
5337448
2152
üniversite günlerinden arkadaşlarımdan biriyle sık sık yaparım.
88:59
We meet up and chat about old times.
1504
5339600
2737
Buluşup eski zamanlardan sohbet ediyoruz.
89:02
In fact, we always do that when we go and meet our my friend Sonya. Hmm.
1505
5342337
4054
Aslında, arkadaşımız Sonya ile tanıştığımızda hep bunu yaparız. Hmm.
89:06
We chat about old times, uni days,
1506
5346858
3970
Eski zamanlardan, üniversite günlerinden,
89:12
past relationships, things like that.
1507
5352180
3203
geçmiş ilişkilerden, bunun gibi şeylerden sohbet ediyoruz.
89:16
It's quite nice to do that
1508
5356050
2820
Bunu yapmak oldukça güzel
89:19
because I think it helps to keep the memories going.
1509
5359103
2636
çünkü bence anıların devam etmesine yardımcı oluyor.
89:21
Yes, because I mean, we've got Facebook now, we've got photographs,
1510
5361806
5072
Evet, çünkü yani artık Facebook'umuz var , fotoğraflarımız var
89:27
but I mean, my mother always
1511
5367378
2586
ama yani, annem
89:29
repeats lots of stories throughout my childhood.
1512
5369964
2669
çocukluğum boyunca hep bir sürü hikayeyi tekrar eder.
89:33
There's a certain set of
1513
5373951
2887
Belli bir dizi
89:36
circumstances, these events that happened
1514
5376838
2719
koşul var,
89:40
that she always tells you, that always repeats them.
1515
5380041
3003
size her zaman anlattığı, bu olayları her zaman tekrar eden olaylar.
89:43
But of course, that's the only way in the past
1516
5383344
3120
Ama elbette, geçmişte
89:47
or the past that you would be able to remember
1517
5387131
3020
ya da geçmişte bunları hatırlamanın tek yolu,
89:50
these things is to carry on repeating them at regular intervals, because that's
1518
5390551
4705
onları düzenli aralıklarla tekrar etmeye devam etmektir, çünkü bu,
89:55
how it's passed on from one generation to the next, because you might not have been writing it down,
1519
5395256
5672
bir nesilden diğerine bu şekilde aktarılır, çünkü hatırlamayabilirsiniz. Yazıyorduk,
90:00
there'd be no way of recording it on social media or maybe with a photograph even.
1520
5400928
5523
sosyal medyaya, hatta fotoğrafla bile kaydetmenin bir yolu yoktu.
90:06
But so constantly repeating a story is a way of remembering.
1521
5406768
4471
Ancak bir hikayeyi sürekli tekrarlamak, hatırlamanın bir yoludur.
90:11
I can remember all the stories Mum told me about her
1522
5411239
3036
Annemin
90:14
past working life and things that she's done.
1523
5414275
3487
geçmiş çalışma hayatı ve yaptığı şeyler hakkında bana anlattığı tüm hikayeleri hatırlıyorum.
90:17
Little bits of advice.
1524
5417762
1935
Küçük tavsiyeler.
90:19
I mean, when you think of tribes years ago,
1525
5419697
3270
Demek istediğim, yıllar önceki kabileleri düşündüğünüzde,
90:23
they would all the advice and information would be passed on by word of mouth,
1526
5423418
4604
tüm tavsiyeler ve bilgiler ağızdan ağza aktarılırdı,
90:29
important things for survival,
1527
5429240
2169
hayatta kalmak için önemli şeyler,
90:31
how to cook food, how to kill an animal to eat it, things like that.
1528
5431943
5438
yemek nasıl pişirilir, yemek için bir hayvan nasıl öldürülür , bunun gibi şeyler.
90:37
And so older generations tend to repeat stories a lot to you because that was the only way
1529
5437765
5639
Ve böylece daha eski nesiller, size hikayeleri çok tekrar etme eğilimindedir çünkü
90:43
of passing the information reliably on to the next generation.
1530
5443404
4388
bilgiyi bir sonraki nesle güvenilir bir şekilde aktarmanın tek yolu buydu.
90:48
It seemed to have gone into a bit of a monologue. Mr.
1531
5448109
2285
Biraz monoloğa girmiş gibiydi. Bay
90:50
Duncan Of course, these days there are many ways of passing information on through email.
1532
5450394
5222
Duncan Elbette, bugünlerde e-posta yoluyla bilgi aktarmanın birçok yolu var.
90:55
You can take photographs, you can take video.
1533
5455700
2803
Fotoğraf çekebilirsiniz, video çekebilirsiniz.
90:58
So maybe you can tell your life story on video, you can record it and reminisce.
1534
5458769
5940
Yani belki de hayat hikayenizi video ile anlatabilir, kaydedebilir ve anılarınızı canlandırabilirsiniz.
91:04
And then after, after you've gone after, you are no more.
1535
5464709
6506
Ve sonra, peşinden gittikten sonra, artık yoksun.
91:11
That memory will still be there and it can be relived
1536
5471966
3337
Bu anı hala orada olacak ve
91:15
as many times as possible.
1537
5475837
2752
mümkün olduğu kadar çok kez yeniden yaşanabilir.
91:18
Vittoria makes a good point.
1538
5478589
1418
Vittoria iyi bir noktaya değiniyor.
91:20
It's alright to look back at the past, but you have to live in the present moment is true.
1539
5480007
6123
Geçmişe dönüp bakmak sorun değil, ama şu anı yaşamak zorundasın, doğru.
91:27
Something is a lesson that I need to.
1540
5487798
3037
Bir şey, ihtiyacım olan bir ders.
91:31
To learn more is to live in the present moment, which
1541
5491602
3621
Daha fazlasını öğrenmek şimdiki anı yaşamaktır,
91:36
When I'm on the live stream here, you have to live in the present moment.
1542
5496240
4071
ben burada canlı yayındayken, siz şimdiki anı yaşamak zorundasınız.
91:40
Otherwise, if you're not, you can only live in the present moment.
1543
5500711
3237
Aksi takdirde, eğer değilseniz, sadece şimdiki anı yaşayabilirsiniz.
91:43
This is the present now, right now.
1544
5503948
2302
Bu şimdi, tam şimdi.
91:47
So when I'm not here, I might be thinking back to the past.
1545
5507034
3904
Yani burada olmadığımda, geçmişi düşünüyor olabilirim.
91:50
Somebody that's wronged me, that's a popular pastime of mine.
1546
5510938
4054
Bana yanlış yapan biri, bu benim popüler bir eğlencem.
91:54
I'm thinking of people that have wronged me and how I'm going to get my revenge.
1547
5514992
3287
Bana yanlış yapan insanları ve intikamımı nasıl alacağımı düşünüyorum.
91:58
Not very healthy, but I do do a lot of that. Yes.
1548
5518646
5272
Çok sağlıklı değil, ama bunu çok yapıyorum. Evet.
92:04
Living in the present moment,
1549
5524051
2636
Şu anda yaşamak,
92:06
which is what this is very good for, for me,
1550
5526721
2486
ki bu benim için çok iyi,
92:10
you know, having another slug of water. Mr.
1551
5530258
2936
bilirsiniz, bir yudum daha su içmek. Bay
92:13
Duncan, I'm thirsty.
1552
5533194
1501
Duncan, susadım. Bir
92:15
If you have a slug of something,
1553
5535663
2336
şey,
92:17
a drink, it means you have a large quantity of it.
1554
5537999
3320
bir içki içiyorsanız, bu, çok miktarda içtiğiniz anlamına gelir.
92:21
You can have a slug of whisky.
1555
5541319
2135
Bir yudum viski alabilirsin.
92:23
It means a a big fat
1556
5543454
2736
Çok miktarda yağ içeren alkol anlamına gelir
92:26
amount of alcohol.
1557
5546541
4020
.
92:30
I'm having a slug.
1558
5550561
1602
Uyuşturucu alıyorum.
92:32
A slug of whisky.
1559
5552163
1134
Bir yudum viski.
92:33
Yes, or a slug of gin.
1560
5553297
2870
Evet ya da bir yudum cin.
92:36
Another word is gulp slug.
1561
5556317
2552
Başka bir kelime yutkunmadır.
92:38
It just means a large amount.
1562
5558869
2853
Sadece büyük bir miktar anlamına gelir.
92:41
Straight down, straight down.
1563
5561722
1952
Düz aşağı, düz aşağı.
92:43
Neat.
1564
5563674
3237
Düzenli.
92:46
That's how tall Mackenzie drinks, I'm sure.
1565
5566911
3487
Eminim Mackenzie de bu kadar içiyordur.
92:50
I don't know.
1566
5570398
4871
Bilmiyorum.
92:55
All right, Mr.
1567
5575269
951
Pekala, Bay
92:56
Maxwell, have you actually run out of things to say this?
1568
5576220
3871
Maxwell, gerçekten bunu söyleyecek sözleriniz bitti mi?
93:00
This might be the first time ever in the history of Earth
1569
5580091
4187
Bu, Dünya tarihinde ilk kez
93:04
being on the live stream that you've just stopped talking.
1570
5584278
3253
canlı yayında konuşmayı kesmiş olmanız olabilir.
93:07
Well, I just ran something to say.
1571
5587832
2152
Pekala, sadece söyleyecek bir şey koştum.
93:09
I was hoping you would take up the baton, Mr.
1572
5589984
2135
Bay Duncan, bayrağı alıp
93:12
Duncan, and be professional.
1573
5592119
1051
profesyonel olmanızı umuyordum.
93:13
Don't let us.
1574
5593170
1218
Bize izin verme.
93:14
Let us now. Cast our minds back.
1575
5594388
2653
Şimdi bize izin ver. Aklımızı geri alalım.
93:17
Cast our minds back.
1576
5597758
3087
Aklımızı geri alalım.
93:21
Back in time into the distant past.
1577
5601412
4054
Zamanda uzak geçmişe geri dönün.
93:26
So you might
1578
5606851
1852
Yani
93:28
cast your mind back when you were looking into the past
1579
5608953
3737
geçmişe baktığınızda,
93:33
you remember things from your childhood.
1580
5613291
2752
çocukluğunuzdaki şeyleri hatırladığınız zaman zihninizi geriye atabilirsiniz.
93:36
We remember things from the distant past.
1581
5616060
3353
Uzak geçmişten bazı şeyleri hatırlıyoruz.
93:39
You cast your mind back and sometimes it does take a while.
1582
5619413
4738
Zihninizi geri atarsınız ve bazen bu biraz zaman alır.
93:44
Sometimes it takes a while to remember things from your past.
1583
5624568
3154
Bazen geçmişinizden bazı şeyleri hatırlamanız biraz zaman alabilir.
93:47
You have to be.
1584
5627722
1051
Olmak zorundasın.
93:48
I think you have to have the right moment to do it,
1585
5628773
4437
Bunu yapmak için doğru zamana sahip olmanız gerektiğini düşünüyorum
93:53
because I think you remember things easier in certain situations.
1586
5633210
3904
çünkü bazı durumlarda bazı şeyleri daha kolay hatırladığınızı düşünüyorum.
93:57
Maybe if you are relaxed, if you're worried or anxious
1587
5637114
5105
Belki rahatsanız, endişeliyseniz, endişeliyseniz
94:02
or upset, it's very hard to remember anything,
1588
5642486
2887
veya üzgünseniz, herhangi bir şeyi hatırlamak çok zordur,
94:06
know your brain becomes scrambled in that moment,
1589
5646023
4138
bilin ki o anda beyniniz karışır,
94:10
but if you are in a relaxed moment with pleasant,
1590
5650645
3937
ancak Bay Steve veya Bay Steve gibi hoş, sevimli bir şirketle rahatladığınız bir andaysanız
94:15
lovely company
1591
5655082
2403
94:17
like Mr.
1592
5657668
501
94:18
Steve or your mum, and we might be talking about the past
1593
5658169
4271
veya annen ve geçmiş hakkında konuşuyor olabiliriz
94:22
and everything is very relaxed and then suddenly all of these memories start to come back.
1594
5662556
5005
ve her şey çok rahat ve sonra birdenbire tüm bu anılar geri gelmeye başlıyor.
94:28
It's a phrase that can be used
1595
5668262
2719
94:30
to mean the recent past as well.
1596
5670981
2820
Yakın geçmiş anlamında da kullanılabilen bir deyimdir.
94:33
It's quite often a phrase that can be used at work.
1597
5673801
3003
Genellikle iş yerinde kullanılabilecek bir ifadedir.
94:36
I know I've been in meetings at work and someone will say, Cast your mind back
1598
5676804
5072
İş yerinde toplantılar yaptığımı biliyorum ve birisi, "Aklını
94:43
six months ago when we said blah, blah, blah, blah, blah,
1599
5683678
2969
altı ay önce falan, falan, falan, falan, falan dediğimizde
94:47
or cast your mind back last week when we all had a meeting about.
1600
5687248
5038
ya da geçen hafta hepimizin hakkında bir toplantı yaptığımızda aklını geri al" diyecek.
94:52
So it can be used as a phrase to trigger somebody
1601
5692286
4104
Bu nedenle, birini
94:56
to think back about a meeting, a work meeting.
1602
5696390
3304
bir toplantı, bir iş toplantısı hakkında düşünmeye teşvik etmek için bir cümle olarak kullanılabilir.
95:01
It's a phrase it often is used
1603
5701178
2002
Bu,
95:04
quite a lot in, in, in, in the work environment
1604
5704081
3354
iş ortamında, içinde, içinde, içinde,
95:07
maybe to get you to think about a meeting or something that happened
1605
5707435
4204
belki bir toplantıyı ya da olmuş bir şeyi düşündürmek için,
95:13
maybe in the recent past it could be last week
1606
5713007
3487
belki yakın geçmişte, geçen hafta
95:16
or a month ago or six months ago.
1607
5716494
3303
ya da bir ay önce ya da altı ay olabilir. evvel.
95:20
But yeah, cast your mind
1608
5720030
1168
Ama evet, aklınızı
95:21
back to last week when we talked about
1609
5721198
2620
geçen hafta bahsettiğimiz zamana geri götürün,
95:25
can be used in that way
1610
5725286
2936
bu şekilde kullanılabilir,
95:29
you might remember something fondly.
1611
5729340
3053
sevgiyle bir şeyler hatırlayabilirsiniz.
95:32
I like that word fond something you are fond of
1612
5732393
4021
Sevdiğiniz bir şeyi
95:36
or maybe something you remember fondly.
1613
5736897
3003
veya belki de sevgiyle hatırladığınız bir şeyi sevmek kelimesini seviyorum.
95:40
It is something you remember.
1614
5740468
2135
Hatırladığın bir şey.
95:42
And when you do, when the memory comes back to you use.
1615
5742603
3287
Ve yaptığınız zaman, hafızanız size geri geldiğinde kullanın.
95:46
Oh yeah, I remember that.
1616
5746407
2486
Ah evet, bunu hatırlıyorum.
95:49
Oh, what a wonderful time that was.
1617
5749193
2869
Ah, ne harika bir zamandı.
95:52
Remember that day we went for that lovely walk and we picked blueberries
1618
5752830
5238
O güzel yürüyüşe çıktığımız, yaban mersini topladığımız,
95:58
and the bees were buzzing around and the butterflies
1619
5758068
3120
arıların vızıldadığı, kelebeklerin
96:01
were fluttering and everything was perfect.
1620
5761188
2920
çırpındığı ve her şeyin mükemmel olduğu günü hatırla.
96:04
You remember that moment fondly, always
1621
5764408
3470
O anı sevgiyle, hep
96:08
with pleasure and love. Yes.
1622
5768179
3853
keyifle ve sevgiyle anarsınız. Evet.
96:12
You would tend to use that maybe with somebody that's quite fondly.
1623
5772032
5639
Bunu, belki de oldukça sevgi dolu biriyle kullanma eğilimindesiniz .
96:17
It means if you're fond of somebody, it means you.
1624
5777671
3287
Birinden hoşlanıyorsan, bu sensin demektir.
96:20
You like them very much.
1625
5780958
1502
Onları çok seviyorsun.
96:23
You're fond of somebody.
1626
5783427
1085
Birinden hoşlanıyorsun.
96:24
You may even be in love with them.
1627
5784512
2385
Onlara aşık bile olabilirsiniz.
96:26
So maybe you wouldn't say that.
1628
5786897
1352
Yani belki de bunu söylemezsin.
96:28
Maybe a man wouldn't say that to his male friend.
1629
5788249
2919
Belki bir erkek bunu erkek arkadaşına söylemez.
96:31
I probably wouldn't use that to my male friends.
1630
5791952
2987
Muhtemelen bunu erkek arkadaşlarım için kullanmazdım. Arabayla
96:34
I remember fondly the time when we went for a drive
1631
5794939
3637
gezintiye çıktığımız
96:38
and then got drunk at the pub.
1632
5798576
3086
ve sonra barda sarhoş olduğumuz zamanı sevgiyle hatırlıyorum.
96:41
But you you might use it.
1633
5801662
1585
Ama sen onu kullanabilirsin.
96:43
Your mother might use it to you.
1634
5803247
2236
Annen bunu senin için kullanabilir.
96:45
Your mother might say, Oh, I remember fondly when you were a young boy and I was knitting
1635
5805483
5789
Annen, Ah, sen genç bir çocukken
96:51
clothes for you and you loved the zips and you loved to go
1636
5811272
3270
sana elbise ördüğümü, fermuarları sevdiğini ve
96:54
to school in my knitted clothes.
1637
5814542
2869
okula benim ördüğüm giysilerle gitmeyi sevdiğin zamanları sevgiyle hatırlıyorum diyebilir.
96:57
So maybe a mother would say to a child
1638
5817745
2219
Yani belki bir anne bir çocuğa söylerdi
97:01
or maybe maybe a child would say it about their parents.
1639
5821765
4555
ya da belki bir çocuk ebeveynleri hakkında söylerdi.
97:06
I remember fondly, Mother, when you used to cook his meals or every Sunday or something
1640
5826770
5139
Sevgiyle hatırlıyorum Anne, onun yemeklerini pişirdiğinde ya da her Pazar
97:11
like that, men probably wouldn't say that to each other, would not use the term
1641
5831909
4171
falan, erkekler muhtemelen bunu birbirlerine söylemezler ,
97:16
unless unless they are maybe in a relationship. Yes.
1642
5836163
4321
bir ilişki içinde olmadıkça bu terimi kullanmazlar. Evet.
97:21
Or they are very fond of each other.
1643
5841151
2720
Ya da birbirlerinden çok hoşlanıyorlar.
97:23
He's a he's a good phrase. A good.
1644
5843971
2269
O iyi bir söz. iyi.
97:26
Thank you, Inaki, thinking
1645
5846807
3270
Teşekkürler Inaki,
97:30
continuously of the future leads to anxiety.
1646
5850077
4455
sürekli geleceği düşünmek kaygıya yol açar.
97:34
I'm thinking continuously of the past, leads to depression. Hmm.
1647
5854798
5322
Sürekli geçmişi düşünmek, depresyona yol açar. Hmm.
97:40
The only real thing is the present. Yes.
1648
5860437
3154
Tek gerçek şey şimdiki zamandır. Evet.
97:43
And that is no to a word has been said on today's livestream.
1649
5863908
5505
Ve bu, bugünkü canlı yayında söylenecek tek söz değil. Bunun
97:49
That thank you very much for that is important because now is the only time that really matters.
1650
5869413
4905
için çok teşekkür ederim, çünkü gerçekten önemli olan tek zaman şimdi.
97:55
We are all on the same journey.
1651
5875019
2102
Hepimiz aynı yolculuktayız.
97:57
We are all sitting
1652
5877121
1218
Hepimiz
97:59
in the same seat, going alone,
1653
5879607
2719
aynı koltukta oturuyoruz, yalnız gidiyoruz,
98:03
travelling through time.
1654
5883143
4472
zamanda yolculuk yapıyoruz.
98:07
That's, that's the best you can make of it really I suppose.
1655
5887615
2535
Bu, gerçekten yapabileceğinin en iyisi bu sanırım.
98:10
Yes. So thank you for that.
1656
5890167
1051
Evet. Bunun için teşekkür ederim.
98:11
Those wise words, Inaki, so you can remember the good times and also bad times.
1657
5891218
6023
Bu bilge sözler, Inaki, böylece hem iyi hem de kötü günleri hatırlayabilirsin. Hatırlamak istemediğinizi
98:17
There might be moments that you remember that
1658
5897241
3120
hatırladığınız anlar olabilir
98:20
you don't want to remember, but they are still important memories.
1659
5900361
3687
ama bunlar yine de önemli anılardır.
98:24
So some memories that are not so nice
1660
5904048
3253
Yani pek hoş olmayan bazı anılar, bir şeyi
98:27
might be also how you learnt
1661
5907952
2702
nasıl öğrendiğin
98:30
about something, what to do and what not to do.
1662
5910988
3503
, ne yapıp ne yapmaman gerektiği de olabilir.
98:34
So good memories, bad memories
1663
5914975
2286
Yani iyi anılar, kötü anılar
98:37
can be equally significant.
1664
5917828
2820
eşit derecede önemli olabilir.
98:40
Ni ni trams are always coming up, but only chance come up
1665
5920831
3137
Ni ni tramvaylar her zaman karşınıza çıkar ama tesadüfen
98:43
with a nice phrase as well.
1666
5923968
2402
güzel bir cümle de bulursunuz.
98:47
Well, it was Neil deGrasse Tyson said.
1667
5927121
4321
Neil deGrasse Tyson söyledi.
98:51
In some ways we are travelling in time now.
1668
5931442
2402
Bazı yönlerden şimdi zamanda yolculuk yapıyoruz.
98:53
We just happen to be prisoners of the present
1669
5933844
3120
98:57
in the eternal transition from the past to the future.
1670
5937331
3687
Geçmişten geleceğe sonsuz geçişte sadece şimdinin tutsağıyız.
99:01
Hmm. Yes.
1671
5941068
1235
Hmm. Evet.
99:03
You are holding on
1672
5943270
1368
99:04
as a fellow philosophical.
1673
5944638
3404
Bir felsefeci olarak tutunuyorsun.
99:08
You see, even I have problems with English words.
1674
5948492
2970
Görüyorsun, benim bile İngilizce kelimelerle sorunum var.
99:11
A philosophical phrase or sentence.
1675
5951462
3286
Felsefi bir ifade veya cümle. Tıpkı
99:14
I would say
1676
5954748
1085
99:16
so just like life time is, is relative.
1677
5956884
3787
yaşam süresinin göreceli olduğu gibi diyebilirim.
99:20
And it depends how you look at it.
1678
5960671
2102
Ve ona nasıl baktığınıza bağlı.
99:23
It's all it's in here.
1679
5963540
2286
Hepsi burada.
99:25
At the end of the day, it's how you perceive it
1680
5965859
3170
Günün sonunda önemli olan onu nasıl algıladığınız
99:29
and what you do with it.
1681
5969179
3187
ve onunla ne yaptığınızdır.
99:32
I spend too much time thinking about the past.
1682
5972366
2336
Geçmişi düşünerek çok fazla zaman harcıyorum. Ben de
99:34
And I do. Yeah. And getting depressed.
1683
5974702
2335
yaparım. Evet. Ve depresyona girmek. Geleceğinizi veya bugününüzü renklendirmesine izin vermediğiniz sürece geçmişi hatırlamanın
99:37
I don't think there's any problem with remembering the past
1684
5977071
2969
bir sakıncası olduğunu düşünmüyorum
99:40
as long as you don't let it colour your future or your present.
1685
5980040
3237
.
99:43
I think so.
1686
5983677
985
Bence de.
99:44
Something can jog your memory.
1687
5984662
2552
Bir şey hafızanı canlandırabilir.
99:47
Oh, something jogs your memory.
1688
5987297
3604
Oh, bir şey hafızanı canlandırıyor.
99:51
Maybe a certain thing.
1689
5991352
1768
Belki belli bir şey.
99:53
Maybe a certain sound or a certain smell will bring back
1690
5993120
4688
Belki belli bir ses ya da belli bir koku
99:59
a memory from your past.
1691
5999276
1702
geçmişinizden bir anıyı geri getirir.
100:00
Or maybe something you were trying to remember.
1692
6000978
3570
Ya da belki hatırlamaya çalıştığın bir şey.
100:04
And you are trying to find some sort of suggestion
1693
6004548
3520
Ve hatırlamanıza yardımcı olacak bir tür öneri
100:08
or hint to help you remember.
1694
6008068
3120
veya ipucu bulmaya çalışıyorsunuz.
100:11
To jog your memory means help someone
1695
6011188
4071
Hafızanızı çalıştırmak, birinin
100:15
remember something in a certain way, or a person might suddenly remember something
1696
6015693
5155
bir şeyi belirli bir şekilde hatırlamasına yardımcı olmak anlamına gelir veya bir kişi,
100:21
just because of a certain sound
1697
6021298
2569
yalnızca belirli bir ses,
100:24
or a certain smell or a certain taste.
1698
6024568
3921
belirli bir koku veya belirli bir tat nedeniyle aniden bir şeyi hatırlayabilir.
100:28
Sometimes those memories can can come flooding back.
1699
6028889
4771
Bazen bu anılar sel gibi geri gelebilir.
100:33
A photograph can jog a memory.
1700
6033660
2036
Bir fotoğraf bir anıyı canlandırabilir.
100:35
Yes. Past event, definitely.
1701
6035696
2135
Evet. Geçmiş olay, kesinlikle.
100:37
So you might see a photograph of some friends or together
1702
6037998
4621
Yani bazı arkadaşlarınızın veya birlikte bir fotoğrafını görebilir
100:43
and you've forgotten that particular event when you were all together.
1703
6043220
4421
ve hep birlikteyken o özel olayı unutmuş olabilirsiniz .
100:47
The photograph has jog your memory.
1704
6047875
2185
Fotoğraf hafızanızı canlandırdı.
100:50
It has made you suddenly remember that past event.
1705
6050427
4438
Aniden geçmişteki olayı hatırlamanıza neden oldu.
100:55
And as Mr.
1706
6055616
750
Ve Bay
100:56
Duncan says, it is normally physical things that will
1707
6056366
3087
Duncan'ın dediği gibi, normalde fiziksel şeyler,
101:00
revive a memory that's deep
1708
6060621
2169
101:02
in your brain, somewhere normally something physical, like a sight, a smell, a sound,
1709
6062790
5422
beyninizin derinlerinde bir yerde, fiziksel bir şey, bir görüntü, bir koku, bir ses,
101:08
something like that or a song or a song or item.
1710
6068729
3870
bunun gibi bir şey veya bir şarkı veya bir şarkı veya öğe gibi bir anıyı canlandıracak.
101:12
But you remember that song when we were standing on the beach
1711
6072733
3670
Ama
101:16
in Acapulco or something like that, the night we met.
1712
6076587
4020
tanıştığımız gece Acapulco'da sahilde dururken ya da onun gibi bir yerdeyken o şarkıyı hatırlıyorsun.
101:20
The night we met, we were dancing to a certain song
1713
6080691
3453
Tanıştığımız gece belli bir şarkıda dans ediyorduk
101:24
and maybe that that song becomes becomes your song.
1714
6084144
3637
ve belki o şarkı senin şarkın olur.
101:28
Maybe if you're in a relationship, maybe you have a certain
1715
6088348
3537
Belki bir ilişkiniz varsa, belki
101:31
piece of music you both remember.
1716
6091885
2636
ikinizin de hatırladığı belirli bir müzik parçanız vardır.
101:35
Maybe it was playing at the disco whilst you were dancing together.
1717
6095089
4537
Belki de siz birlikte dans ederken diskoda çalıyordur.
101:40
Mm hmm.
1718
6100527
734
Hmm.
101:41
Mm. Always possible.
1719
6101411
2136
mm. Her zaman mümkün.
101:45
Yes. We need to come up with a way of travelling close
1720
6105149
3536
Evet. Işık hızına yakın bir hızda seyahat etmenin bir yolunu bulmalıyız
101:48
to the speed of light, says Ni tram, because then we can travel into the future.
1721
6108685
4622
, diyor Ni tramvay, çünkü o zaman geleceğe yolculuk edebiliriz.
101:53
Yes, yes, yes.
1722
6113540
2670
Evet evet evet.
101:56
But trouble is, when you.
1723
6116243
2102
Ama sorun şu ki, sen.
101:58
When you come back, everyone's dead.
1724
6118345
1852
Geri döndüğünde herkes ölmüş olur.
102:00
Yes. That's the problem.
1725
6120197
1034
Evet. İşte sorun bu.
102:01
That's the only trouble with that. That that
1726
6121231
1886
Bununla ilgili tek sorun bu.
102:04
Einstein
1727
6124952
1585
Einstein'ın bir uzay gemisinde
102:06
theory of travelling near the speed of light in a spaceship.
1728
6126537
3003
ışık hızına yakın yolculuk yapma teorisi .
102:09
Yeah.
1729
6129590
567
Evet.
102:10
If you travel for a sort of 30 years, you come back.
1730
6130157
3370
Bir nevi 30 yıl seyahat ederseniz, geri gelirsiniz.
102:13
Everyone's dead. It's.
1731
6133527
2402
Herkes öldü. Onun.
102:15
Which is good if you want to get away from people.
1732
6135929
2069
İnsanlardan uzaklaşmak istiyorsanız bu iyidir.
102:17
Yeah, I think it's the distance but also the speed as well.
1733
6137998
3303
Evet, bence mesafe ama aynı zamanda hız da.
102:21
It so as you as you travel faster did you know that
1734
6141301
4188
Yani daha hızlı seyahat ettikçe,
102:25
if you go in an aeroplane on a long journey
1735
6145489
2703
uçakla saatlerce uzun bir yolculuğa çıkarsanız,
102:29
for many hours you actually do travel in time?
1736
6149309
3537
aslında zamanda yolculuk yaptığınızı biliyor muydunuz?
102:33
Yes, you do it in fantastic, infinitesimal amounts.
1737
6153680
3871
Evet, bunu fantastik, sonsuz küçük miktarlarda yapıyorsunuz.
102:37
It's so tiny.
1738
6157551
1802
Çok küçük.
102:39
It's so tiny of fractions of a second.
1739
6159353
2786
Saniyenin kesirleri kadar küçük.
102:42
But you are you've actually travelled in time very slightly.
1740
6162139
5589
Ama sen aslında zamanda çok az yolculuk yaptın.
102:48
Time has altered around you because of the speed of the aeroplane,
1741
6168378
4238
Uçağın hızından dolayı etrafınızdaki zaman değişti,
102:53
but because the speed isn't very fast, because it has to be thousands
1742
6173000
3870
ama hız çok hızlı olmadığı için, çünkü her şeyden önce saatte binlerce
102:56
and thousands and thousands, hundreds of thousands of miles an hour,
1743
6176870
4121
, binlerce ve binlerce, yüz binlerce mil,
103:01
maybe millions of miles an hour before anything can actually alter that you would notice.
1744
6181708
5639
belki de saatte milyonlarca mil olması gerekiyor. aslında fark edeceğini değiştirebilir.
103:07
But yes, it's true.
1745
6187614
1051
Ama evet, bu doğru.
103:08
So you could probably if you had a very accurate clock,
1746
6188665
4021
Yani, muhtemelen çok doğru bir saatiniz varsa,
103:13
you could set it to the millisecond
1747
6193220
2703
onu milisaniyeye ayarlayabilir
103:16
and you can get on a plane and then get to the other end.
1748
6196790
3687
ve bir uçağa binebilir ve sonra diğer uca gidebilirsiniz.
103:20
And if there is someone at the other end who also has
1749
6200477
3570
Ve eğer diğer uçta da saati olan biri varsa
103:24
a clock, it's set to the same.
1750
6204047
2670
, o da aynı şekilde ayarlanmıştır.
103:27
You will find that there will be a difference, but
1751
6207267
2486
Bir fark olacağını göreceksiniz, ancak
103:29
it might only be a fraction of a second difference.
1752
6209753
2586
bu, ikinci bir farkın yalnızca bir kısmı olabilir.
103:32
But that difference is you travelling through time,
1753
6212789
3204
Ama bu fark sizin zamanda yolculuk etmeniz,
103:37
Einsteins, theories and all that.
1754
6217761
3120
Einstein'lar, teoriler falan.
103:40
Lewis says that
1755
6220881
2469
Lewis,
103:43
Mr. Duncan spoke about time in his 17th lesson.
1756
6223400
3453
Bay Duncan'ın 17. dersinde zaman hakkında konuştuğunu söylüyor.
103:47
Yes, that was a long time ago, sir, one remembered Lewis.
1757
6227721
3720
Evet, bu uzun zaman önceydi, efendim, Lewis hatırlanır.
103:52
I was a long time ago.
1758
6232042
2169
Uzun zaman önceydim.
103:54
Even I didn't know that. I bet you didn't remember.
1759
6234595
2002
Bunu ben bile bilmiyordum. Bahse girerim hatırlamadın.
103:56
It was lesson 17.
1760
6236663
1318
17. dersti.
103:57
I didn't. I didn't remember the lesson number.
1761
6237981
2286
Yapmadım. Ders numarasını hatırlayamadım.
104:00
But I do remember during the lesson, my lollipop, I'm eating a big lollipop.
1762
6240267
4588
Ama ders sırasında hatırlıyorum, lolipopum, büyük bir lolipop yiyorum.
104:05
And that the sweet, the candy that I'm eating
1763
6245489
3270
Ve yediğim o tatlı, şeker
104:09
gets actually larger as the video goes on.
1764
6249176
4171
video ilerledikçe gerçekten büyüyor.
104:13
So it gets larger and larger.
1765
6253547
1802
Böylece büyür ve büyür.
104:15
Najam says that GPS systems need to correct
1766
6255349
3453
Najam, GPS sistemlerinin
104:19
for General Relativity's effects.
1767
6259403
2786
Genel Göreliliğin etkilerini düzeltmesi gerektiğini söylüyor.
104:22
Incredible.
1768
6262589
501
İnanılmaz. Bu mu
104:23
Is that? Yes.
1769
6263090
1868
? Evet.
104:25
In order to get accurate
1770
6265976
2085
Doğru düzeltmeler elde etmek için
104:29
fixes, presumably
1771
6269613
2686
, muhtemelen
104:32
it's incredible because they obviously the satellites are up in space orbiting.
1772
6272366
4054
inanılmaz çünkü uydular açıkça uzay yörüngesinde.
104:36
Yes, that's incredible so they all have
1773
6276837
3053
Evet, bu inanılmaz, bu yüzden
104:39
to keep synchronising themselves to make sure that there isn't any drift.
1774
6279890
3520
herhangi bir sapma olmadığından emin olmak için hepsinin kendilerini senkronize etmeye devam etmesi gerekiyor.
104:43
So it is true. I'm not I'm not making that up. By the way.
1775
6283727
2469
Yani bu doğru. Ben uydurmuyorum. Bu arada.
104:46
You can travel through time even if you even if you travel by plane.
1776
6286196
4171
Uçakla yolculuk yapsanız bile zamanda yolculuk yapabilirsiniz.
104:51
I'm obviously very knowledgeable in this subject,
1777
6291201
3337
Açıkçası bu konuda çok bilgiliyim
104:56
and it would be very interesting to have a conversation with you about that.
1778
6296073
3420
ve sizinle bu konuda konuşmak çok ilginç olurdu.
104:59
Not knowledge.
1779
6299493
951
Bilgi değil.
105:01
Oh, right. Yes.
1780
6301611
2253
Ah, doğru. Evet.
105:03
You. Well, any more words, Mr.
1781
6303864
3003
Sen. Başka söz var mı Bay
105:06
Lincoln? Yes.
1782
6306900
984
Lincoln? Evet.
105:07
Well, there's plenty more.
1783
6307884
985
Daha bir sürü şey var.
105:08
We do it.
1784
6308869
967
biz yaparız
105:09
We never run out of anything to say here.
1785
6309836
2903
Burada söyleyecek sözümüz asla bitmez.
105:12
What is your earliest memory?
1786
6312739
2202
En eski hatıranız nedir?
105:14
Well, we're talking about this, so cast your mind
1787
6314941
3354
Pekala, biz bundan bahsediyoruz, o yüzden zihninizi tekrar
105:18
back into the distance. Mr.
1788
6318295
5122
uzaklara atın. Bay
105:23
Steve tried to cast your mind back to maybe yesterday or the day before.
1789
6323417
4988
Steve, zihninizi belki düne ya da önceki güne döndürmeye çalıştı.
105:29
What I can remember further back than that, Mr.
1790
6329306
3153
Bundan daha eskileri hatırlayabildiğim şey, Bay
105:32
Duncan, we're just making fun of Mr.
1791
6332459
3086
Duncan, Bay Steve'le sadece dalga geçiyoruz
105:35
Steve because he just forget things sometimes.
1792
6335545
2036
çünkü o bazen bazı şeyleri unutuyor.
105:39
So what's your earliest memory?
1793
6339049
1418
Peki en eski anınız nedir?
105:40
Mr. Duncan My earliest memory is playing in the garden of the house that we originally lived in,
1794
6340467
6023
Bay Duncan En eski anım, aslında içinde yaşadığımız evin bahçesinde oyun oynuyorduk
105:46
and we used to have chickens running around in the garden.
1795
6346740
3654
ve bahçede koşuşturan tavuklarımız vardı.
105:50
So they would they would often we would often let them out and they would run around the garden
1796
6350610
4739
Bu yüzden sık sık onları dışarı çıkarırdık ve bahçede koşarlardı
105:55
and then we we would lock them back up in, in its little
1797
6355349
3987
ve sonra onları küçük
106:00
house, chicken house.
1798
6360537
2252
evine, tavuk kümesine kilitlerdik.
106:03
But I also remember another thing I used to play
1799
6363507
3620
Ama anneannemle veya annemin çantasıyla oynadığım başka bir şeyi de çokça hatırlıyorum ki
106:07
with with my my grandmother
1800
6367728
3036
106:10
or my mother's handbag quite a lot,
1801
6370881
2786
106:14
which explains a lot when you think about it.
1802
6374568
3069
bu, düşündüğünüzde pek çok şeyi açıklıyor.
106:17
It really does.
1803
6377871
1685
Gerçekten öyle.
106:19
So that's an early memory. Another another early memory.
1804
6379556
2669
Yani bu erken bir hatıra. Başka bir erken hatıra.
106:22
I suppose.
1805
6382609
851
Sanırım. En
106:23
One of my earliest memories is waving goodbye
1806
6383460
3320
eski anılarımdan biri,
106:26
to my mother on my first day at school when I was five.
1807
6386780
3520
beş yaşımdayken okuldaki ilk günümde anneme el sallamamdı.
106:30
Very horrible memory having to wave to your mother and she's walking away.
1808
6390951
4921
Annene el sallamak zorunda kaldığında çok korkunç bir hatıra ve o çekip gidiyor.
106:36
And I still remember the last little moment that I could see my mother before
1809
6396273
4821
Ve köşeyi dönmeden önce annemi görebildiğim son küçük anı hala hatırlıyorum
106:41
she went around the corner and it was very, quite terrifying at the time.
1810
6401094
4321
ve o zamanlar çok ama çok ürkütücüydü.
106:46
So I remember that.
1811
6406133
1318
Yani bunu hatırlıyorum.
106:47
So these are early memories, but I do remember playing in the garden.
1812
6407451
4554
Bunlar erken anılar ama bahçede oynadığımı hatırlıyorum. İlk oturduğumuz evde
106:52
We used to have this huge garden in the first house that we lived in
1813
6412022
4037
kocaman bir bahçemiz vardı
106:56
and we had chickens and every night
1814
6416960
2953
ve tavuklarımız vardı ve her gece
107:01
or every morning
1815
6421548
1451
ya da her sabah
107:02
we would always find that one of the chickens was missing.
1816
6422999
2486
tavuklardan birinin eksik olduğunu görürdük.
107:06
They slowly we had ten chickens,
1817
6426620
2886
Yavaş yavaş on tavuğumuz oldu
107:09
and then every day or every other week,
1818
6429506
3086
ve sonra her gün veya iki haftada bir,
107:13
one of the chickens would suddenly vanish
1819
6433727
2102
tavuklardan biri aniden ortadan kayboldu
107:16
because they were predators taking them away.
1820
6436680
3720
çünkü yırtıcı hayvanlar onları alıp götürüyordu.
107:21
Yes, one of my.
1821
6441902
1518
Evet, benim.
107:23
Oh, my early memories are bad ones.
1822
6443420
2269
Ah, ilk anılarım kötüdür.
107:26
Oh, okay.
1823
6446039
984
Tamam.
107:27
Yes, I remember.
1824
6447023
1235
Evet ben hatırlıyorum.
107:28
I think I must have been nice.
1825
6448258
2703
Sanırım iyi biri olmalıyım.
107:30
People can remember something from around the age of three.
1826
6450961
3170
İnsanlar yaklaşık üç yaşından itibaren bir şeyler hatırlayabilirler.
107:34
I think that's when your brain becomes developed enough
1827
6454131
3219
Bence o zaman beyniniz,
107:37
that it can actually store memories before the age of sort of two and a half.
1828
6457350
4522
iki buçuk yaşından önce anıları gerçekten saklayabilecek kadar gelişir.
107:41
I don't or to I don't think your brain has formed enough for you to be able to things.
1829
6461872
6206
Beyninin bir şeyler yapabilmen için yeterince şekillendiğini düşünmüyorum.
107:48
But I do remember falling into my father's rose bushes.
1830
6468595
4655
Ama babamın gül çalılarına düştüğümü hatırlıyorum.
107:53
I've recalled this story before I was about to
1831
6473366
3504
Bu hikayeyi, üçün
107:57
and half of three and getting a big whack
1832
6477687
2787
yarısına gelmeden ve sekizde büyük bir darbe almadan önce hatırladım
108:00
for eight.
1833
6480657
3770
.
108:04
I also remember
1834
6484427
1302
Ayrıca
108:08
playing with my mother's pram
1835
6488031
2069
annemin çocuk arabasıyla oynadığımı
108:10
and smashing it into my father's greenhouse and breaking a pane of glass.
1836
6490100
5322
ve onu babamın serasına çarptığımı ve bir camı kırdığımı da hatırlıyorum.
108:15
I was probably about three years old at the time.
1837
6495722
2119
O zamanlar muhtemelen üç yaşındaydım.
108:18
I can also remember and again getting a hit for that.
1838
6498141
3370
Ayrıca bunun için bir hit aldığımı da hatırlıyorum.
108:21
I can also remember, uh,
1839
6501895
2753
Ayrıca
108:26
a song, a song, a memory of a song.
1840
6506299
4889
bir şarkıyı, bir şarkıyı, bir şarkının hatırasını da hatırlayabilirim.
108:31
So whenever I hear downtown.
1841
6511671
3153
Yani ne zaman şehir merkezini duysam.
108:35
Oh, yes.
1842
6515008
1385
Oh evet.
108:36
Who sang downtown. Petula Clark.
1843
6516660
2552
Şehir merkezinde kim şarkı söyledi. Petula Clark.
108:39
Petula Clark.
1844
6519212
1318
Petula Clark.
108:40
That's the first song I remember that being played in.
1845
6520530
3988
Çalındığını hatırladığım ilk şarkı bu.
108:44
Well, I must have only been about three three and a half maybe, or could have been younger.
1846
6524851
4288
Pekala, sadece üç buçuk yaşında olmalıyım , belki daha genç de olabilirdim. Muhtemelen çocuk arabasında falanken
108:50
I can still remember that being played in the kitchen when I was probably in a pram or something.
1847
6530040
5489
mutfakta oynandığını hala hatırlıyorum .
108:55
I don't know. So I do remember that.
1848
6535529
2569
Bilmiyorum. Yani bunu hatırlıyorum.
108:58
Oh, oh,
1849
6538398
2719
Oh, oh,
109:02
so tempting.
1850
6542118
1268
çok çekici.
109:03
So tempting. You'd have loved to have seen that, wouldn't you?
1851
6543386
2253
Çok cazip. Bunu görmeyi çok isterdin, değil mi?
109:07
And that they would go so
1852
6547407
1318
Ve öyle gideceklerdi ki,
109:08
that whenever ever I hear that song that jogs a memory of
1853
6548725
4688
ne zaman o şarkıyı duysam,
109:14
going back to the house that I first remember us living in.
1854
6554631
3370
içinde yaşadığımızı ilk hatırladığım eve geri dönmenin anısını canlandırıyor.
109:18
So yes, jogging memory.
1855
6558451
1852
Yani evet, hafızayı canlandırmak.
109:20
And that was my earliest memory.
1856
6560303
4054
Ve bu benim en eski anımdı.
109:24
Yes. You start to store memories when you speak says to make
1857
6564357
3020
Evet. Paris yapmak için konuştuğunuzda anılarınızı depolamaya başlıyorsunuz
109:30
Paris.
1858
6570630
417
.
109:31
Neo says, my earliest memory
1859
6571047
3003
Neo der ki, en eski anım
109:34
is oh, I don't know.
1860
6574701
2936
ah, bilmiyorum. Yaklaşık dört yaşındaki
109:37
Can't quite read that
1861
6577671
2068
109:39
going to school for the first day, says Inaki,
1862
6579739
2469
Inaki, ilk gün okula gitmeyi tam olarak okuyamadığını söylüyor
109:43
around four years old.
1863
6583343
1618
.
109:44
I also remember when I went to Cub Scout, um, lots of memories there.
1864
6584961
5789
Cub Scout'a gittiğim zamanı da hatırlıyorum, um, orada pek çok anım vardı.
109:50
But one in particular was like you had with your mother taking you to school for the first time.
1865
6590750
5789
Ama özellikle biri, annenin seni ilk kez okula götürmesi gibiydi.
109:56
And there is Steve as a as a Cub Scout?
1866
6596539
2553
Ve izci olarak Steve var mı?
109:59
Well, the first time I went, I was very upset.
1867
6599492
2036
Şey, ilk gittiğimde çok üzülmüştüm.
110:01
My mother left me because I think it was the first time had ever been left on my own.
1868
6601528
4354
Annem beni terk etti çünkü sanırım ilk defa tek başıma bırakılmıştım.
110:06
And I was happy there.
1869
6606650
2018
Ve orada mutluydum.
110:08
But obviously I was being a bit tearful earlier
1870
6608668
4171
Ama belli ki daha önce biraz ağlıyordum
110:12
on, people recalling
1871
6612839
3353
, insanlar
110:16
that earliest memories.
1872
6616192
3821
o en eski anıları hatırlıyordu.
110:20
Beatrice at with her brother in her grandfather's yard
1873
6620013
5572
Beatrice, erkek kardeşiyle birlikte
110:27
with a homemade car.
1874
6627087
2369
ev yapımı bir araba ile büyükbabasının bahçesinde.
110:29
Maybe it was a maybe a model toy.
1875
6629456
2302
Belki bir maket oyuncaktı.
110:31
We were three and four years old.
1876
6631758
1785
Üç ve dört yaşındaydık.
110:33
Lots of happy memories.
1877
6633543
2453
Bir sürü mutlu anı.
110:36
Strange. All my memories.
1878
6636329
1318
Garip. Bütün anılarım.
110:37
Bad ones.
1879
6637647
2102
Kötüler.
110:39
It would appear that your father used to beat you a lot now he didn't, actually.
1880
6639749
3888
Görünüşe göre baban seni çok döverdi, şimdi dövmüyor aslında.
110:43
Oh, okay.
1881
6643637
633
Tamam.
110:44
At all.
1882
6644270
518
110:44
I'm giving this impression that so father regularly beat me.
1883
6644788
4254
Hiç.
Babamın beni düzenli olarak dövdüğü izlenimini veriyorum.
110:49
But it is not true to random stories from your memory and both the men and your father beating you.
1884
6649042
6356
Ama hafızanızdaki rastgele hikayeler ve hem erkeklerin hem de babanızın sizi dövmesi doğru değil.
110:55
But he didn't.
1885
6655699
517
Ama yapmadı.
110:56
But I was older. Okay.
1886
6656216
1535
Ama ben daha yaşlıydım. Tamam aşkım.
110:57
Well, couldn't you had beat him back?
1887
6657751
2102
Onu yenemez miydin?
111:00
No, he didn't.
1888
6660003
1401
Hayır, yapmadı.
111:01
You did then? I don't know.
1889
6661404
1018
Sonra yaptın mı? Bilmiyorum.
111:02
I stopped, actually.
1890
6662422
1018
Aslında durdum.
111:03
You obviously thought I wasn't going to remember that.
1891
6663440
2869
Belli ki bunu hatırlamayacağımı düşündün.
111:06
That you probably grew up.
1892
6666326
1835
Muhtemelen büyümüşsündür.
111:08
Wouldn't become as big as your dad.
1893
6668161
2069
Baban kadar büyük olmaz.
111:10
It's very hard for him to beat you.
1894
6670230
2252
Seni yenmesi çok zor.
111:12
Yeah, but I mean, you know, not when you're five or six.
1895
6672482
1969
Evet, ama yani, bilirsin, beş ya da altı yaşındayken değil.
111:14
No, that's true.
1896
6674451
817
Hayır, bu doğru.
111:16
I every go.
1897
6676486
1084
her gittiğimde
111:17
Yes. BELLUCCI
1898
6677570
2052
Evet. BELLUCCI
111:20
Claudia says my earliest memory was a baby. Yes.
1899
6680990
2970
Claudia, en eski anımın bir bebek olduğunu söylüyor. Evet.
111:24
One year old.
1900
6684177
2753
Bir yaşında.
111:26
Well, you might. Maybe you're special. Hmm.
1901
6686930
2402
Yapabilirsin. Belki sen özelsin. Hmm.
111:29
Maybe.
1902
6689966
350
Belki.
111:30
Especially if you remember that far back.
1903
6690316
2436
Özellikle de o kadar eskileri hatırlarsanız.
111:33
Steve remembers
1904
6693002
2520
Steve
111:35
being breastfed.
1905
6695722
2019
emzirildiğini hatırlıyor.
111:37
Breastfed by his mum.
1906
6697741
1351
Annesi tarafından emzirildi.
111:39
But then he was seven at the time.
1907
6699092
2569
Ama o zamanlar yedi yaşındaydı.
111:41
This is a discussion we had to remember the time we talked about that on here
1908
6701661
4538
Bu, burada bunun hakkında konuştuğumuz zamanı hatırlamamız gereken bir tartışma
111:46
and we talked for a long time about because I had felt or I sensed
1909
6706850
5472
ve bunun hakkında uzun süre konuştuk çünkü
111:53
somehow that maybe your mother breastfed
1910
6713306
3036
annenin
111:56
you until you were about seven.
1911
6716810
2402
seni yedi yaşına kadar emzirdiğini hissetmiştim ya da bir şekilde sezmiştim.
111:59
I was quite late.
1912
6719579
1135
Oldukça geç kaldım.
112:00
My mother always told me that she did breastfeed me to quite a long time because the nurses at the time,
1913
6720714
6156
Annem her zaman beni çok uzun süre emzirdiğini söylerdi çünkü o zamanlar hemşireler,
112:06
the midwife used to say, Don't put your son on solid food until I tell you.
1914
6726870
5639
ebeler 'ben söylemeden oğlunuza katı gıda vermeyin' derdi.
112:13
So I think I was quite ill.
1915
6733259
1352
Bu yüzden oldukça hasta olduğumu düşünüyorum.
112:14
I don't know how long can you breastfeed a child for?
1916
6734611
2452
Bir çocuğu ne kadar süre emzirebilirsin bilmiyorum.
112:17
Two years before it becomes weird. Two years.
1917
6737063
2936
Garipleşmeden iki yıl önce. İki yıl.
112:21
Three years?
1918
6741534
684
Üç yıl?
112:22
I don't know. I have seen some.
1919
6742218
1769
Bilmiyorum. Bazılarını gördüm.
112:23
Well, well, there are some trendy parents nowadays who don't want to take away the breast from the baby.
1920
6743987
8108
Pekala, günümüzde memeyi bebekten almak istemeyen bazı modaya uygun ebeveynler var .
112:32
So as the baby.
1921
6752462
1018
Yani bebek olarak.
112:33
As the child grows up, they still they still allow the child just to go up
1922
6753480
5455
Çocuk büyüdükçe, yine de çocuğun yukarı çıkıp
112:38
and have a little a little cycle.
1923
6758935
2886
biraz döngü yapmasına izin veriyorlar.
112:41
So so we are talking maybe eight or nine years old.
1924
6761821
4972
Yani belki sekiz veya dokuz yaşından bahsediyoruz. Dürüst olmak
112:46
It's it's it's almost it's almost becoming indecent,
1925
6766793
5288
gerekirse, neredeyse uygunsuz hale geliyor
112:52
to be honest, at that stage, Giovani
1926
6772348
4021
, o aşamada Giovani'nin
112:56
was remembers falling into fountains in search of little coins.
1927
6776369
4772
küçük madeni paralar aramak için çeşmelere düştüğünü hatırlıyordu.
113:01
Oh, I know what you were doing. You were.
1928
6781141
2002
Ne yaptığını biliyorum. Sen.
113:03
You were trying to rob the wishing well
1929
6783143
3420
Çeşmeye dilek dilemek için bozuk para taşıyan dilek kuyusunu soymaya çalışıyordun
113:06
people with ferrying coins into the into the fountain to make a wish.
1930
6786713
3804
. Seni cezbeden
113:10
The shiny shiny coins that attracted you I think it was the cash.
1931
6790950
5222
parlak parlak madeni paralar sanırım nakit paraydı.
113:17
I mean, I was there as well, but we've got 5 minutes left, Mr.
1932
6797207
5255
Yani ben de oradaydım ama 5 dakikamız kaldı Bay
113:22
Duncan. I'm feeling hungry and faint
1933
6802462
2936
Duncan. Aç ve baygın hissediyorum
113:25
because I've been standing for the last two.
1934
6805398
1869
çünkü son ikisi için ayakta duruyorum.
113:27
Well and a half, and before that, I was chopping logs.
1935
6807267
3620
Bir buçuk ve ondan önce kütük kesiyordum.
113:31
You guys, we need.
1936
6811187
1385
Beyler, ihtiyacımız var.
113:32
We need to burn more wood this winter because electricity
1937
6812572
2853
Bu kış daha fazla odun yakmamız gerekiyor çünkü elektrik
113:35
and gas field are too expensive, so we need to burn more logs. Mr.
1938
6815942
4938
ve gaz sahası çok pahalı, dolayısıyla daha fazla kütük yakmamız gerekiyor. Bay
113:40
Duncan So I'm going to be out there chopping around.
1939
6820880
2519
Duncan Yani ben de orada dolanıp duruyor olacağım.
113:43
Who knows if the electricity becomes too expensive?
1940
6823433
3070
Elektriğin çok pahalı olup olmadığını kim bilebilir?
113:46
Mr. Steve and myself, we will.
1941
6826970
1952
Bay Steve ve ben, yapacağız.
113:48
We'll just have a candle.
1942
6828922
1468
Sadece bir mum alacağız.
113:50
Yeah, just candle light.
1943
6830390
2219
Evet, sadece mum ışığı.
113:53
Although I don't know how we're going to power the studio.
1944
6833343
5305
Yine de stüdyoya nasıl güç sağlayacağımızı bilmiyorum .
113:58
Well, nature and nature is very philosophical way of thinking today.
1945
6838648
5155
Pekala, doğa ve doğa bugün çok felsefi bir düşünce biçimidir. Ya
114:03
What if we live in a simulation?
1946
6843803
2102
bir simülasyonda yaşıyorsak?
114:06
Hmm? Like a matrix, and all our memories are programmed.
1947
6846155
3104
Hmm? Bir matris gibi ve tüm anılarımız programlanmıştır.
114:09
But, yes, that is.
1948
6849692
1936
Ama evet, öyle.
114:11
That was the story on Star Trek Next Generation.
1949
6851628
3553
Star Trek Next Generation'daki hikaye buydu.
114:15
About that.
1950
6855181
2069
Bu konuda.
114:17
And but it is that is one explanation
1951
6857250
3737
Ve
114:21
that people have for the existence of the universe, is that we don't really exist
1952
6861504
5222
insanların evrenin varlığına dair açıklamalarından biri de bu, bizim gerçekten var olmadığımız,
114:26
are in some computer programme the aliens invented
1953
6866876
4555
uzaylıların milyarlarca yıl önce icat ettiği bir bilgisayar programında olduğumuz
114:31
you know, billions of years ago and we just think we do.
1954
6871798
4020
ve sadece var olduğumuzu sandığımızdır.
114:35
This is not the this isn't the usual output that we do, by the way.
1955
6875818
4472
Bu arada, yaptığımız olağan çıktı bu değil.
114:40
So so that one, we will just leave leave on the shelf
1956
6880740
3587
Böylece, bunu rafta bırakacağız
114:44
because because a nation will understand this
1957
6884477
3120
çünkü bir ulus bunu anlayacaktır,
114:48
if you develop computer power to the point where it's
1958
6888181
3503
eğer bilgisayar gücünü sonsuz olduğu noktaya kadar geliştirirseniz,
114:53
infinite because computing power is doubling, isn't it?
1959
6893119
3270
çünkü hesaplama gücü ikiye katlanıyor, değil mi?
114:56
There's a you know this, Mr. Jenkins?
1960
6896839
2036
Bunu biliyor musunuz, Bay Jenkins?
114:58
Yes. There's a law of doubling.
1961
6898892
1935
Evet. İkiye katlama yasası var.
115:00
So every time, every time computer power or memory
1962
6900827
3937
Yani her seferinde, bilgisayar gücü veya bellek
115:06
space
1963
6906416
1201
alanı her
115:08
increases, it's always double.
1964
6908334
2286
arttığında, her zaman iki katına çıkar.
115:10
That's it.
1965
6910620
534
Bu kadar.
115:11
So if it keeps on doing that, eventually it would become powerful.
1966
6911154
4354
Yani bunu yapmaya devam ederse, sonunda güçlü hale gelecektir.
115:15
It's virtually infinite power.
1967
6915508
2369
Neredeyse sonsuz güç.
115:17
And when if it got infinite power, it could create a universe.
1968
6917877
3537
Ve eğer sonsuz güce sahip olursa, bir evren yaratabilir.
115:21
Anything's possible.
1969
6921831
968
Her şey mümkün.
115:22
So we could just be living in a simulation.
1970
6922799
2552
Yani sadece bir simülasyonda yaşıyor olabiliriz.
115:25
We just wouldn't do it. So why worry?
1971
6925351
2303
Bunu yapmazdık. Öyleyse neden endişeleniyorsun?
115:27
Why think about what's happening in the past?
1972
6927654
1801
Neden geçmişte olanları düşünüyorsun?
115:29
Why worry such a stupid thing to worry about the past?
1973
6929455
2903
Geçmiş hakkında endişelenmek için bu kadar aptalca bir şey neden endişelensin ki? Buna
115:32
All I can say to that is my programme that I'm running on
1974
6932458
4655
söyleyebileceğim tek şey, üzerinde çalıştığım programım
115:38
is has been corrupted.
1975
6938097
2102
bozulmuş.
115:40
Well, maybe it's just Windows 97.
1976
6940917
2135
Şey, belki de sadece Windows 97'dir.
115:43
I don't know.
1977
6943052
2152
Bilmiyorum.
115:45
Maybe my programme needs updating.
1978
6945204
2036
Belki de programımın güncellenmesi gerekiyor.
115:48
Tech Channel have often asked your name correctly.
1979
6948024
3954
Tech Channel genellikle adınızı doğru bir şekilde sordu. En
115:52
My earliest memory when I was three years old
1980
6952278
2436
eski anım, üç yaşındayken
115:55
at the bazaar of my Day-Care centre
1981
6955898
2987
Gündüz Bakım merkezimin pazarında
115:59
eating amazing carrot cake loop
1982
6959152
2285
harika havuçlu kek döngüsü yerken
116:02
and I remember the aroma of cinnamon.
1983
6962789
2152
ve tarçın aromasını hatırlıyorum.
116:05
Oh, there we go.
1984
6965541
1202
İşte başlıyoruz.
116:06
You say a song for me.
1985
6966743
2586
Benim için bir şarkı söylüyorsun.
116:10
A snack for my father?
1986
6970313
1501
Babam için bir atıştırmalık mı?
116:11
Yes. And Cinnamon for Tacker.
1987
6971814
3387
Evet. Ve Tacker için Tarçın.
116:15
I would rather have the cinnamon, you know, than a smack from Mr.
1988
6975268
3754
116:19
Steve's dad, to be honest.
1989
6979022
1518
Dürüst olmak gerekirse, Bay Steve'in babasından bir tokat yemektense tarçın yemeyi tercih ederim.
116:20
Oh, Lewis has won that.
1990
6980540
1651
Oh, Lewis bunu kazandı.
116:22
Yes, my earliest memory.
1991
6982191
2286
Evet, en eski anım.
116:24
My earliest memory was the birth of a younger brother.
1992
6984477
3620
En eski anım küçük bir erkek kardeşin doğumuydu. O
116:28
And I was six at the time and it was about 8 p.m.
1993
6988097
3854
sırada altı yaşındaydım ve saat akşam 8 civarındaydı.
116:31
and I heard Cry and I asked my father, what was that?
1994
6991951
3687
ve Cry'ı duydum ve babama sordum, o da neydi?
116:36
And he answered, It is a rooster.
1995
6996172
5105
Ve cevap verdi: Bu bir horoz.
116:41
Oh, right.
1996
7001277
1552
Ah, doğru.
116:42
Uh, so it wasn't, it wasn't there a brother then?
1997
7002895
3804
Ah, yani öyle değildi, o zaman bir erkek kardeş yok muydu?
116:47
I think it may have been. Right.
1998
7007150
1985
Bence olmuş olabilir. Sağ.
116:49
Okay. Right.
1999
7009135
968
Tamam aşkım. Sağ.
116:50
I had just.
2000
7010103
834
116:50
That's a very vivid memory.
2001
7010937
1618
Ben sadece vardı.
Bu çok canlı bir hatıra.
116:52
That's been a very loud cry. Mm hmm.
2002
7012555
2669
Bu çok gürültülü bir ağlama oldu. Hmm.
116:56
Yeah.
2003
7016309
600
Evet.
116:57
Lovely.
2004
7017860
968
Sevimli.
116:58
Well, Mr. Duncan, 2 minutes to go. Yes, it's obvious.
2005
7018878
3020
Bay Duncan, 2 dakika kaldı. Evet, çok açık.
117:01
You know what that means. It's almost time to say goodbye.
2006
7021914
2586
Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun. Neredeyse veda zamanı.
117:04
We are going to have a cup of tea.
2007
7024500
1919
Bir bardak çay içeceğiz.
117:06
Do you believe in aliens as Mohammed Mohammed Haneef?
2008
7026419
3804
Uzaylılara Muhammed Muhammed Haneef olarak inanıyor musunuz?
117:10
Aquila Well,
2009
7030223
3186
Aquila Beni mi
117:13
do you mean me?
2010
7033409
1735
kastediyorsun?
117:15
Let's not get into that subject.
2011
7035361
1652
O konuya girmeyelim. Eskiden
117:17
I used to then I didn't. Now I'm not sure.
2012
7037013
2269
yapardım, sonra yapmadım. Şimdi emin değilim.
117:19
I think I'd.
2013
7039682
1251
Sanırım yapardım.
117:20
We're going to cover that subject in 60 seconds.
2014
7040933
2553
Bu konuyu 60 saniye içinde ele alacağız.
117:24
It seems like.
2015
7044387
1101
Benziyor.
117:25
Seems like another 2 hours.
2016
7045488
1785
2 saat daha var gibi.
117:27
Well, somewhere there's definitely life somewhere else. Yes.
2017
7047273
3020
Bir yerlerde kesinlikle başka bir yerde hayat var. Evet. Sana
117:30
I guarantee you.
2018
7050293
1585
garanti ederim.
117:31
Don't forget the word alien is always misused.
2019
7051878
2435
Unutma, uzaylı kelimesi her zaman yanlış kullanılır.
117:34
Alien is just something unknown or something from the outside,
2020
7054464
4020
Yabancı, bilinmeyen bir şeydir veya dışarıdan bir şeydir,
117:38
not belonging in one place from from somewhere else.
2021
7058968
3120
başka bir yerden bir yere ait değildir.
117:42
So it is often used in that way.
2022
7062388
2069
Bu yüzden genellikle bu şekilde kullanılır.
117:44
The other one that annoys me is when people talk about UFOs.
2023
7064457
3920
Beni rahatsız eden diğer şey ise, insanların UFO'lardan bahsetmesi.
117:48
When a person says UFO No, they don't mean a spaceship from Mars,
2024
7068861
4838
Bir kişi UFO Hayır dediğinde, Mars'tan gelen bir uzay gemisini kastetmez,
117:54
they just mean something they've seen that they can't identify.
2025
7074016
4305
sadece gördükleri ve tanımlayamadıkları bir şeyi kastederler .
117:58
So it isn't necessarily a spaceship,
2026
7078704
2787
Yani ille de bir uzay gemisi olmak zorunda değil
118:02
you see, and it becomes synonymous, hasn't it?
2027
7082041
2936
ve eşanlamlı hale geliyor, değil mi?
118:05
But it's a silly notion because UFO is not a spaceship.
2028
7085178
4988
Ama bu aptalca bir fikir çünkü UFO bir uzay gemisi değil.
118:10
It is just something you see in the car.
2029
7090166
2002
Bu sadece arabada gördüğünüz bir şey.
118:12
No, I don't know what that was.
2030
7092168
2169
Hayır, bunun ne olduğunu bilmiyorum. Dün havalanmayan
118:14
It was it's a bit like the SpaceX rocket that did not take off yesterday.
2031
7094337
4287
SpaceX roketi gibi bir şeydi .
118:18
Again, Artemus Ultima Swan is supposed to be going to the moon in
2032
7098624
4438
Yine Artemus Ultima Swan'ın ayın yörüngesinde aya gitmesi gerekiyordu
118:23
round the moon and it failed again yesterday.
2033
7103062
3420
ve dün yine başarısız oldu.
118:26
Not a good start, is it? It's another leak.
2034
7106883
2335
İyi bir başlangıç ​​değil, değil mi? Bu başka bir sızıntı.
118:29
They having leaks?
2035
7109635
1435
Sızıntıları mı var?
118:32
Not a good start.
2036
7112088
1835
İyi bir başlangıç ​​değil.
118:33
The hydrogen high.
2037
7113923
2019
Hidrojen yüksek.
118:35
You don't want hydrogen leaks.
2038
7115942
1768
Hidrojen sızıntısı istemezsiniz.
118:37
You don't want a hydrogen leak because what happened to the challenger?
2039
7117710
3203
Challenger'a ne olduğu için hidrojen sızıntısı istemiyor musunuz?
118:41
If you remember when the challenger blew up in the mid
2040
7121664
3754
Challenger'ın seksenlerin ortasında patladığını hatırlarsanız
118:45
eighties, that was that was all about hydrogen.
2041
7125468
3854
, mesele tamamen hidrojenle ilgiliydi.
118:49
You do not want hydrogen to ignite, right?
2042
7129322
4070
Hidrojenin tutuşmasını istemezsin, değil mi?
118:53
I'm going to go into the kitchen, Mr. Duncan.
2043
7133392
2186
Ben mutfağa gideceğim, Bay Duncan.
118:55
Uh, it's been interesting being here today.
2044
7135578
2703
Bugün burada olmak ilginçti. Çok
118:58
It's been lovely. It has good most of it.
2045
7138281
2168
güzeldi. Çoğu iyi.
119:01
So I'll hopefully see you next week, maybe on Wednesday even.
2046
7141968
5772
Bu yüzden umarım haftaya, hatta belki Çarşamba günü görüşürüz.
119:07
I don't know.
2047
7147740
567
Bilmiyorum.
119:08
But, you know, I don't know whether people want me to be here on a regular basis.
2048
7148307
3003
Ama insanlar düzenli olarak burada olmamı ister mi bilmiyorum.
119:11
Steve is having to adjust to his new life of freedom.
2049
7151310
4405
Steve, yeni özgür hayatına alışmak zorunda kalıyor.
119:16
And you know what I saving three days.
2050
7156199
2852
Ve üç gün neyi biriktirdiğimi biliyorsun.
119:19
Well, that's what I'm saying.
2051
7159051
868
119:19
It's still adjusting.
2052
7159919
1518
Ben de bunu söylüyorum.
Hala ayarlanıyor.
119:21
Yeah. Three days of this.
2053
7161437
2319
Evet. Bunun üç günü.
119:23
Thank you, Bruno.
2054
7163756
984
Teşekkürler Bruno.
119:24
Bruno, thank you very much for your super chat.
2055
7164740
2653
Bruno, süper sohbetin için çok teşekkür ederim.
119:27
Yours your sticker saying thank you to us.
2056
7167560
3537
Bize teşekkür ettiğinizi söyleyen çıkartmanız sizindir.
119:31
Thank you. It's very kind of you.
2057
7171097
1151
Teşekkür ederim. Çok naziksiniz.
119:32
Thank you. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra muhammad.
2058
7172248
5272
Teşekkür ederim. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra Muhammed.
119:37
Thank you, Maria, thank you for your wish.
2059
7177520
2903
Teşekkürler Maria, dileğin için teşekkürler.
119:40
Good wishes. And I will see you.
2060
7180439
1802
İyi dilekler. Ve seni göreceğim.
119:42
I'm not going to see you next Sunday. It could be sooner.
2061
7182241
2119
Gelecek Pazar seni görmeyeceğim. Daha erken olabilir.
119:44
Yes, but I will see you all very soon.
2062
7184460
2336
Evet, ama hepinizi çok yakında göreceğim.
119:47
And Enjoy your week and enjoy your time that we spend apart.
2063
7187213
4788
Ve haftanızın tadını çıkarın ve ayrı geçirdiğimiz zamanınızın tadını çıkarın.
119:52
And don't forget also there was a new lesson.
2064
7192018
1952
Ve unutma yeni bir ders vardı. Yaşadığım yerel kasabada
119:53
A new lesson I have filled out and about in the local town where I live.
2065
7193970
6506
doldurduğum yeni bir ders .
120:00
I've made a lesson and I will be posting that
2066
7200476
3153
Bir ders yaptım ve bunu
120:04
early on Tuesday, very early on Tuesday.
2067
7204347
3753
Salı günü erkenden, Salı günü çok erkenden yayınlayacağım.
120:08
And then of course, I am with you on Wednesday.
2068
7208484
2186
Ve sonra tabii ki çarşamba günü sizlerleyim.
120:10
And we might see the first appearance
2069
7210887
2702
Ve yüzündeki ilk görünüşü
120:15
on his face, the first appearance of Mr.
2070
7215441
3537
, Bay Steve'in ilk görünüşünü
120:18
Steve in the week on Wednesday.
2071
7218978
3820
hafta içi Çarşamba günü görebiliriz.
120:22
We will see what's happening.
2072
7222798
1051
Neler olduğunu göreceğiz.
120:23
He might be pretty busy.
2073
7223849
1652
O oldukça meşgul olabilir.
120:25
We might be outside busy with his shop.
2074
7225501
2302
Dışarıda onun dükkanıyla meşgul olabiliriz.
120:27
But thank you, Giovanni.
2075
7227803
985
Ama teşekkürler, Giovanni. Hemen mutfağa gelen
120:28
Thank you for your comments that were right off into the kitchen.
2076
7228788
3253
yorumlarınız için teşekkür ederiz .
120:32
See you soon.
2077
7232058
1084
Yakında görüşürüz.
120:33
Bye bye.
2078
7233142
1652
Güle güle.
120:34
Mr. Steve is going there.
2079
7234794
2102
Bay Steve oraya gidiyor.
120:36
Bye bye, Mr. Steve. Bye bye.
2080
7236896
1985
Güle güle Bay Steve. Güle güle.
120:38
He's going there.
2081
7238881
1769
Oraya gidiyor.
120:41
It's.
2082
7241350
618
Onun.
120:42
It's. It's
2083
7242551
2870
Onun.
120:47
next time.
2084
7247223
584
120:47
Steve, can you wear some underpants?
2085
7247807
2319
Gelecek sefer.
Steve, biraz külot giyebilir misin?
120:50
That would be very nice.
2086
7250810
1234
Bu çok güzel olurdu.
120:52
It was rather distracting, to say the least.
2087
7252044
3687
En azını söylemek oldukça dikkat dağıtıcıydı.
120:56
It's time to go.
2088
7256098
1435
Gitme zamanı.
120:57
Look at that.
2089
7257533
984
Şuna bak.
120:58
4:02 o'clock.
2090
7258517
2103
saat 4:02.
121:00
We've been here for 2 hours.
2091
7260620
1901
2 saattir buradayız.
121:02
I hope you've enjoyed today's live stream.
2092
7262521
2336
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
121:05
There is a new lesson coming on Tuesday.
2093
7265157
3754
Salı günü yeni bir ders geliyor.
121:08
A brand new lesson.
2094
7268928
1785
Yepyeni bir ders.
121:10
Ooh, very nice.
2095
7270713
1852
Çok güzel.
121:12
And also, don't forget, I'm back with you on Wednesday
2096
7272565
5422
Ayrıca unutma, çarşamba günü seninleyim
121:18
and we might see the first appearance of Mr.
2097
7278354
4204
ve Bay Steve'i ilk kez görebiliriz
121:22
Steve.
2098
7282558
1769
.
121:24
Now he has lots and lots of leisure time,
2099
7284327
5522
Şimdi çok ama çok boş zamanı var,
121:30
so we will see what happens there.
2100
7290299
2753
o yüzden orada ne olacağını göreceğiz.
121:33
I hope you've enjoyed today's live stream.
2101
7293052
2169
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
121:35
It's been interesting.
2102
7295221
1101
İlginçti.
121:36
I hope it has been educational.
2103
7296322
2669
Umarım eğitici olmuştur.
121:39
I hope you have learnt something new today.
2104
7299325
4137
Umarım bugün yeni bir şey öğrenmişsinizdir.
121:43
If you have, then my job is done
2105
7303462
3454
Eğer öyleyse, o zaman
121:48
for this particular live stream.
2106
7308167
1869
bu özel canlı yayın için işim bitti.
121:50
Anyway, catch you later.
2107
7310036
1851
Neyse, sonra görüşürüz.
121:51
See you soon.
2108
7311887
1118
Yakında görüşürüz.
121:53
Thank you very much for your company today.
2109
7313005
3570
Bugün şirketiniz için çok teşekkür ederim.
121:56
I will leave you for a few moments to say goodbye
2110
7316959
2970
121:59
to each other because I know how important that is.
2111
7319929
3253
Bunun ne kadar önemli olduğunu bildiğim için birbirinize veda etmeniz için sizi birkaç dakika yalnız bırakacağım.
122:03
This is Mr.
2112
7323182
651
122:03
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2113
7323833
4221
Bu,
İngilizcenin doğum yerindeki Bay Duncan, " İzlediğiniz için teşekkürler" diyor.
122:08
See you soon.
2114
7328070
1201
Yakında görüşürüz.
122:09
Take care of yourself wherever you are in the world.
2115
7329271
5456
Dünyanın neresinde olursanız olun kendinize iyi bakın.
122:14
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2116
7334927
4721
Ve tabii ki, bir dahaki sefere burada buluşana kadar, sonra ne olacağını biliyorsun.
122:19
Yes, you do. Oh,
2117
7339832
4805
Evet yaparsın. Oh,
122:26
I can hear Mr.
2118
7346639
1101
Bay
122:27
Steve
2119
7347740
1151
Steve'in şimdilik çok
122:29
preparing a lovely cup of tea
2120
7349342
2936
güzel bir fincan çay
122:34
ta ta for now
2121
7354613
1335
ta ta hazırladığını duyabiliyorum.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7