Back in Time (remembering the past) English Addict - 213 - LIVE chat + learning / Sun 4th Sept 2022

5,090 views ・ 2022-09-04

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:41
And we are live.
0
221905
3003
Y estamos en vivo.
03:45
Here we go again.
1
225241
2670
Aquí vamos de nuevo.
03:48
Hope you're feeling good.
2
228528
2135
Espero que te sientas bien.
03:51
I hope you're feeling happy, too.
3
231197
5105
Espero que tú también te sientas feliz.
03:57
We are here once more with another
4
237654
2936
Estamos aquí una vez más con otra
04:00
live stream coming to you from the birthplace of the English language,
5
240590
5822
transmisión en vivo que llega desde el lugar de nacimiento del idioma inglés,
04:06
which just happens to be, oh, my goodness, it is
6
246813
3203
que resulta ser, oh, Dios mío, es
04:10
England. Hmm.
7
250016
13080
Inglaterra. Mmm.
04:26
Oh. Hi, everybody.
8
266082
4905
Vaya. Hola a todos.
04:31
This is Mr. Duncan in England.
9
271020
2703
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
04:33
How are you today?
10
273740
1384
¿Cómo estás hoy?
04:35
Are you okay? I hope so.
11
275124
2403
¿Estás bien? Eso espero.
04:37
Are you happy?
12
277877
1652
¿Estás feliz?
04:39
I really hope you are feeling good today.
13
279529
2803
Realmente espero que te sientas bien hoy.
04:42
We are back again.
14
282715
2486
Estamos de vuelta otra vez.
04:45
Gain as life.
15
285201
2136
Ganancia como vida.
04:47
As life can be
16
287337
2552
Como puede ser la vida
04:50
from the birthplace of the English language.
17
290306
2953
desde la cuna del idioma inglés.
04:53
A lot of people ask, is it true?
18
293276
2102
Mucha gente pregunta, ¿es verdad?
04:55
Yes, it is true.
19
295712
2118
Si es cierto.
04:58
England is where English comes from.
20
298131
4137
Inglaterra es de donde viene el inglés.
05:03
You might be surprised to find out
21
303086
2402
Te sorprenderá saber
05:05
that a lot of people think English is American.
22
305488
3086
que mucha gente piensa que el inglés es americano.
05:09
It is not American.
23
309108
1719
No es americano.
05:10
Originally, it came from here.
24
310827
2018
Originalmente, vino de aquí.
05:12
This chunk of mossy rock
25
312862
3303
Este trozo de roca cubierta de musgo
05:17
otherwise known as
26
317850
1852
también conocido como
05:19
the U.K., which is where I'm coming to you live from right now.
27
319702
4288
el Reino Unido, que es desde donde vengo a ustedes en vivo en este momento.
05:24
My name is Mr. Duncan.
28
324023
1535
Mi nombre es Sr. Duncan.
05:25
I talk about English.
29
325558
1735
Hablo de ingles.
05:27
You might say that I am one of those up there.
30
327293
2486
Se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
05:30
A lot of people do say that.
31
330630
1618
Mucha gente dice eso.
05:32
They say that Mr.
32
332248
1385
Dicen que el Sr.
05:33
Duncan, he is one of those he is an English addict.
33
333633
3687
Duncan, es uno de esos, es un adicto al inglés.
05:37
And I have a feeling you might be as well.
34
337704
2285
Y tengo la sensación de que tú también podrías estarlo.
05:40
I love English. I love everything about it.
35
340023
2819
Amo el inglés. Me encanta todo al respecto.
05:43
All of the big words, many of the small words
36
343226
4171
Todas las palabras grandes, muchas de las palabras pequeñas
05:47
and everything in between.
37
347397
2218
y todo lo demás.
05:50
Even the naughty words.
38
350717
2852
Incluso las palabras traviesas.
05:53
We all use them.
39
353569
1769
Todos los usamos.
05:55
Don't pretend that you never swear.
40
355338
2352
No pretendas que nunca juras.
05:57
We all swear.
41
357857
1418
Todos lo juramos.
05:59
We all say rude words either
42
359275
3087
Todos nos decimos groserías
06:02
to ourselves when we are frustrated or angry,
43
362362
3720
a nosotros mismos cuando estamos frustrados o enojados,
06:06
or maybe to other people when we are feeling
44
366082
3036
o tal vez a otras personas cuando nos sentimos
06:09
in a very similar situation or with a similar emotion.
45
369752
4588
en una situación muy similar o con una emoción similar.
06:14
We swear we all say bad words from time to time.
46
374874
3971
Juramos que todos decimos malas palabras de vez en cuando.
06:18
I think that's the thing that makes us human beings, to be honest.
47
378861
5472
Creo que eso es lo que nos hace seres humanos, para ser honesto.
06:24
We all swear. We all say bad words.
48
384350
3003
Todos lo juramos. Todos decimos malas palabras.
06:27
But I still love them all because they are part of the English language.
49
387587
5472
Pero todavía los amo a todos porque son parte del idioma inglés.
06:33
So that is the introduction out of the way.
50
393326
3086
Así que esa es la introducción fuera del camino.
06:36
I hope you are feeling good on this weekend.
51
396662
3020
Espero que te encuentres bien este fin de semana.
06:39
Yes, the weekend is here
52
399866
2586
Sí, el fin de semana está aquí a
06:42
unless you haven't already noticed.
53
402769
2435
menos que aún no te hayas dado cuenta.
06:45
Perhaps you've been sleeping for some reason.
54
405588
2769
Tal vez has estado durmiendo por alguna razón.
06:49
Maybe you've spent the whole weekend in bed.
55
409492
2586
Tal vez has pasado todo el fin de semana en la cama.
06:52
Who knows?
56
412111
718
06:52
Well, we have made it to the end of another weekend.
57
412829
3453
¿Quién sabe?
Bueno, hemos llegado al final de otro fin de semana.
06:56
Yes, it is Sunday.
58
416299
2803
Sí, es domingo.
07:13
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
59
433015
3120
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip,
07:16
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
60
436135
4021
bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip,
07:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
440156
3453
bip bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:24
It is Sunday.
62
444060
2102
Es domingo.
07:26
Welcome to Sunday.
63
446162
1335
Bienvenido al domingo.
07:27
It's ever so nice to see you here.
64
447497
2168
Es muy agradable verte aquí.
07:31
It's always nice to see you here.
65
451350
2419
Siempre es agradable verte aquí.
07:33
Of course.
66
453769
1318
Por supuesto.
07:35
Live every Sunday from 2 p.m.
67
455087
3971
En vivo todos los domingos de 2 p.m.
07:39
UK time.
68
459058
1318
Tiempo de Inglaterra.
07:40
People already asking when can I watch you?
69
460376
4321
La gente ya pregunta cuándo puedo verte?
07:45
Quite often in the comments under my videos.
70
465148
3053
Muy a menudo en los comentarios debajo de mis videos.
07:48
When are you live?
71
468468
1651
¿Cuándo estás en vivo?
07:50
Well, if you are watching now, I'm live right now.
72
470119
4888
Bueno, si estás viendo ahora, estoy en vivo ahora mismo.
07:56
But if you are watching the recording that I'm not live.
73
476876
3236
Pero si estás viendo la grabación que no estoy en vivo.
08:00
But I have a feeling if you are watching now at 2:09
74
480796
5256
Pero tengo la sensación de que si lo estás viendo ahora a las 2:09 en
08:06
o'clock UK time then it is live.
75
486052
3787
punto, hora del Reino Unido, entonces está en vivo.
08:10
Who all of this time stuff really does
76
490756
3287
Quien todo este tiempo realmente se
08:14
become quite confusing after a while.
77
494877
2369
vuelve bastante confuso después de un tiempo.
08:17
Talking of time, we are talking
78
497547
2786
Hablando de tiempo, estamos hablando
08:20
and looking at the past today.
79
500333
4704
y mirando el pasado hoy.
08:25
Everything to do with looking back, remembering,
80
505922
4187
Todo lo relacionado con mirar hacia atrás, recordar,
08:30
thinking of the past for various reasons.
81
510476
4805
pensar en el pasado por diversas razones.
08:35
Now we do have some things
82
515298
3186
Ahora tenemos algunas cosas
08:39
to tell you.
83
519569
1434
que decirte.
08:41
We've decided that today is the day when we reveal what is happening.
84
521037
4671
Hemos decidido que hoy es el día en que revelaremos lo que está sucediendo.
08:45
Because I have been saying over the past couple of weeks,
85
525708
3420
Porque he estado diciendo durante las últimas semanas
08:49
a lot of things have been going on and are going on at the moment.
86
529128
4621
, muchas cosas han estado sucediendo y están sucediendo en este momento.
08:54
So we will be talking all about those later on.
87
534083
3187
Así que hablaremos de eso más adelante.
08:57
I don't like to keep secrets from you.
88
537720
2936
No me gusta guardar secretos contigo.
09:00
So what we are doing, we are spilling the beans.
89
540923
3037
Entonces, lo que estamos haciendo, estamos derramando los frijoles.
09:03
Later we are going to tell you what is happening in our lives.
90
543960
3503
Más adelante les vamos a contar lo que está pasando en nuestras vidas.
09:07
Some of it nice, some of it exciting and some of it not so nice.
91
547763
5039
Algunas de ellas agradables, otras emocionantes y otras no tan agradables.
09:13
So there is my little warning.
92
553502
2153
Así que ahí está mi pequeña advertencia.
09:15
It isn't all good news.
93
555838
2369
No todo son buenas noticias.
09:19
Coming up later on.
94
559375
1802
Próximamente más adelante.
09:21
And of course, we have the live chat.
95
561177
2319
Y por supuesto, tenemos el chat en vivo.
09:23
Hello? Live chat. Hi.
96
563512
2369
¿Hola? Chat en vivo. Hola.
09:25
Nice to see you here as well.
97
565915
1585
Encantado de verte aquí también.
09:27
Of course, without you, there would be no live stream.
98
567500
4955
Por supuesto, sin ti, no habría transmisión en vivo.
09:32
I would just be standing here on my own talking to no one.
99
572838
4839
Estaría parado aquí por mi cuenta sin hablar con nadie.
09:39
I hope I'm not doing that now.
100
579378
3304
Espero no estar haciendo eso ahora.
09:42
By the way, please don't forget to give me a lovely like.
101
582715
3086
Por cierto , no olvides regalarme un hermoso like.
09:46
You might not realise how important it is
102
586202
3120
Puede que no te des cuenta de lo importante que es
09:49
to like my lessons and my live streams.
103
589322
3920
que te gusten mis lecciones y mis transmisiones en vivo.
09:53
It is a very important thing because if you do that then YouTube
104
593242
4388
Es algo muy importante porque si lo hace,
09:58
will promote my live streams more on the site.
105
598097
3904
YouTube promocionará más mis transmisiones en vivo en el sitio.
10:02
So everything nowadays is controlled by computers
106
602602
3370
Entonces todo hoy en día está controlado por computadoras
10:06
with their algorithm.
107
606238
3320
con su algoritmo.
10:10
So more of these means
108
610876
2686
Así que más de estos significa
10:13
more of this.
109
613763
3186
más de esto.
10:17
Is that a good thing or a bad thing? I'm not sure.
110
617300
2886
¿Eso es algo bueno o algo malo? No estoy seguro.
10:20
So we are looking back in time.
111
620636
2202
Así que estamos mirando hacia atrás en el tiempo.
10:22
Today we have some very embarrassing photographs to show you as well.
112
622855
4688
Hoy tenemos algunas fotografías muy vergonzosas para mostrarte también.
10:27
You may have noticed from the thumbnail on today's live stream,
113
627860
4321
Es posible que haya notado en la miniatura de la transmisión en vivo de hoy
10:32
we are talking about the past things
114
632548
2636
que estamos hablando de cosas pasadas
10:35
from a distant time in our lives.
115
635635
5005
de un momento lejano de nuestras vidas.
10:40
And of course, hopefully you will be sharing
116
640640
3420
Y, por supuesto, con suerte compartirás
10:44
some of your memories today as well.
117
644060
3069
algunos de tus recuerdos hoy también.
10:48
Can I also say hello to September?
118
648197
2386
¿También puedo saludar a septiembre?
10:50
September is here.
119
650750
2319
Septiembre está aquí.
10:53
Isn't it nice
120
653069
2269
¿No es bueno
10:55
for some people anyway?
121
655521
1451
para algunas personas de todos modos?
10:56
Because in certain countries spring is arriving.
122
656972
3888
Porque en ciertos países está llegando la primavera.
11:01
However, here
123
661277
2052
Sin embargo, aquí
11:03
Autumn is arriving.
124
663512
2486
está llegando el Otoño.
11:05
So we are now feeling a little unhappy,
125
665998
3303
Así que ahora nos sentimos un poco infelices,
11:09
maybe down slightly
126
669602
2002
tal vez un poco deprimidos
11:12
because summer is almost over.
127
672922
2319
porque el verano casi ha terminado.
11:15
Winter is approaching.
128
675257
2670
Se acerca el invierno.
11:17
But before then of course, we have autumn, which is not so bad.
129
677927
3870
Pero antes, por supuesto, tenemos el otoño, que no es tan malo.
11:22
As you know, I like Autumn very much.
130
682498
2369
Como saben, me gusta mucho el otoño.
11:24
It is a great time of year
131
684867
2736
Es una gran época del año
11:28
because everything looks very nice and colourful.
132
688771
3804
porque todo se ve muy bonito y colorido.
11:32
Hello. Also to the live chat.
133
692958
2103
Hola. También al chat en vivo.
11:35
Yes, as I said, it wouldn't be this without you.
134
695478
4537
Sí, como dije, no sería esto sin ti.
11:40
We would have nothing to talk about.
135
700649
2720
No tendríamos nada de qué hablar.
11:44
So hello to the live chat.
136
704036
1685
Así que hola al chat en vivo.
11:45
Oh, very interesting.
137
705721
2569
Ah, muy interesante.
11:48
Congratulations, Mohsin.
138
708391
2519
Felicitaciones, Mohsin.
11:52
Guess what?
139
712078
1384
¿Adivina qué?
11:53
You are first on today's Live chat.
140
713462
10277
Eres el primero en el chat en vivo de hoy.
12:04
Congratulations to Mosul.
141
724407
2402
Felicitaciones a Mosul.
12:07
Your first today on the live stream and the live chat.
142
727226
4721
Su primera hoy en la transmisión en vivo y el chat en vivo.
12:11
Hello. Also, Vitus.
143
731964
2019
Hola. También, Vito.
12:13
You are in second place.
144
733983
2302
Estás en segundo lugar.
12:16
In third place we have.
145
736669
1752
En tercer lugar tenemos.
12:18
Oh, very interesting.
146
738421
2519
Ah, muy interesante.
12:21
Lewis Monday
147
741907
3370
Lewis Monday
12:25
is here today.
148
745277
3003
está aquí hoy.
12:28
I know already that we do not have Claudia.
149
748280
4421
Ya sé que no tenemos a Claudia.
12:32
There is no Claudia today because she is busy with her own things.
150
752718
6774
No hay Claudia hoy porque está ocupada con sus propias cosas.
12:39
So there is no Claudia, unfortunately.
151
759542
2669
Así que no hay Claudia, lamentablemente.
12:42
Unless, of course, she decides to pop in for a few moments.
152
762511
5339
A menos, por supuesto, que ella decida aparecer por unos momentos.
12:48
We will see what happens.
153
768918
1785
Veremos que sucede.
12:50
Paolo is here.
154
770703
2235
Pablo está aquí.
12:52
We also have Beatrice.
155
772938
1919
También tenemos a Beatriz.
12:54
We also have Jemmy.
156
774857
2586
También tenemos Jemmy.
12:57
Hello to Jemmy from Hong Kong.
157
777476
3387
Hola a Jemmy de Hong Kong.
13:01
Hello to you.
158
781847
1902
Hola a ti.
13:03
Thank you for joining me today.
159
783749
3387
Gracias por acompañarme hoy.
13:07
Very nice to see you here as well.
160
787136
2252
Muy bueno verte aquí también.
13:09
Valentine, go see a Zika.
161
789722
4671
Valentine, ve a ver un Zika.
13:14
Ko lwin is here as well.
162
794393
3337
Ko lwin también está aquí.
13:18
Nice to see you here. I don't recognise your name.
163
798047
2919
Es bueno verte por aquí. No reconozco tu nombre.
13:21
Where were you watching from at the moment?
164
801317
2469
¿Desde dónde estabas viendo en este momento?
13:24
Beatriz.
165
804470
1752
Beatriz.
13:26
We also have Marois.
166
806222
3169
También tenemos Marois.
13:30
Marois?
167
810593
3737
Marois?
13:34
Watching from
168
814413
2236
Mirando desde
13:36
so far away.
169
816649
2669
tan lejos.
13:41
Hello, Sandra.
170
821086
1485
Hola Sandra.
13:42
Hello. Also to
171
822571
1819
Hola. También a
13:45
who else is here?
172
825407
1001
quién más está aquí?
13:46
Oh, Bieber.
173
826408
1669
Ay, Bieber.
13:48
Hello, Bieber. Sunny. Hello to you.
174
828077
3153
Hola, Bieber. Soleado. Hola a ti.
13:51
Where were you watching?
175
831263
1869
¿Dónde estabas mirando?
13:53
I have noticed over the past couple of weeks, we have some new viewers,
176
833132
4938
He notado que en las últimas dos semanas, tenemos nuevos espectadores,
13:58
not just new, but also new, regular viewers.
177
838554
5856
no solo nuevos, sino también nuevos espectadores regulares.
14:04
So it's great to see new faces, a new names, but it's even better
178
844910
4805
Así que es genial ver caras nuevas, nombres nuevos, pero es incluso mejor
14:10
when I see regular viewers who have decided to come back
179
850132
4555
cuando veo espectadores habituales que han decidido volver
14:15
and watch all of this again.
180
855921
2286
y ver todo esto de nuevo.
14:18
Yes, we do have Mr.
181
858657
1101
Sí, tenemos al Sr.
14:19
Steve coming up.
182
859758
1202
Steve subiendo.
14:20
Don't worry, Steve will be here today.
183
860960
2319
No te preocupes, Steve estará aquí hoy.
14:23
We have a lot of news for you.
184
863762
2486
Tenemos muchas noticias para ti.
14:26
Some of it good.
185
866482
1318
Algo bueno.
14:27
Some of it not so good.
186
867800
2219
Algunos de ellos no tan buenos.
14:31
A lot of things going on at the moment in our lives.
187
871020
2936
Un montón de cosas que suceden en este momento en nuestras vidas.
14:35
Hello, Katia.
188
875090
1535
Hola katia.
14:36
Hello, Hamed.
189
876625
1235
Hola Hamed.
14:37
Ooh, a lot of new names.
190
877860
2185
Ooh, muchos nombres nuevos.
14:40
I I'm getting a bit excited here, to be honest.
191
880079
3270
Me estoy emocionando un poco aquí, para ser honesto.
14:44
By the way, it is exciting outside.
192
884667
2435
Por cierto, es emocionante afuera.
14:47
We have some lovely weather.
193
887119
1351
Tenemos un clima encantador.
14:48
Would you like to have a look?
194
888470
1385
¿Te gustaría echar un vistazo?
14:49
Oh, it's a sunny day.
195
889855
2102
Oh, es un día soleado.
14:52
It started off gloomy and wet, but then the sun came out
196
892641
4872
Comenzó sombrío y húmedo, pero luego salió el sol
14:58
and then everything started looking rather nice.
197
898163
2920
y luego todo comenzó a verse bastante bien.
15:01
You can see there the garden looking rather lovely with some flowers in the background.
198
901100
5622
Puedes ver allí el jardín luciendo bastante hermoso con algunas flores en el fondo.
15:07
In fact, I think
199
907172
3087
De hecho, creo que
15:10
in the background, if you look closely, you can see some small pink flowers.
200
910259
4438
en el fondo, si miras de cerca, puedes ver unas pequeñas flores rosadas.
15:15
Those flowers are Japanese
201
915197
2770
Esas flores son japonesas
15:17
and enemies growing in the garden.
202
917967
2752
y enemigas que crecen en el jardín.
15:21
So at this time of year they start to come out
203
921120
2752
Así que en esta época del año empiezan a salir
15:23
and they normally last until the end of October.
204
923872
3771
y normalmente duran hasta finales de octubre.
15:27
So they always bring some nice colour.
205
927860
2569
Así que siempre traen un bonito color.
15:30
Into the garden and in the front of the picture.
206
930930
3837
En el jardín y en el frente de la imagen.
15:35
The live stream that you can see now from my garden, you can see
207
935250
4071
La transmisión en vivo que pueden ver ahora desde mi jardín , pueden ver que
15:39
there are some beautiful flowers
208
939772
3637
hay algunas flores hermosas que
15:43
coming through from the thistles
209
943409
3003
salen de los cardos,
15:46
that particular plant is called are called Don't Kill US.
210
946495
4238
esa planta en particular se llama Don't Kill US.
15:52
Named after
211
952818
851
Nombrado en
15:53
me, they named a plant after me.
212
953669
3870
mi honor, nombraron una planta en mi honor.
15:57
I can't believe it.
213
957773
1268
no puedo creerlo
15:59
How lovely.
214
959041
2519
Que adorable.
16:01
How nice of them to do that.
215
961560
2369
Qué amable de su parte hacer eso.
16:03
Isn't that nice? Lovely.
216
963963
2152
¿No es eso agradable? Encantador.
16:06
Tomek? Hello, Tomek.
217
966115
2102
¿Tomek? Hola Tomek.
16:08
Nice to see you back.
218
968901
1418
Encantado de verte de vuelta.
16:10
We haven't seen you for a long time.
219
970319
1735
No te hemos visto en mucho tiempo.
16:12
It seems like ages since you were last here.
220
972054
3754
Parecen siglos desde la última vez que estuviste aquí.
16:15
I would imagine you've been rather busy in your life as well, so it's good to see you back.
221
975841
5656
Me imagino que también has estado bastante ocupado en tu vida, así que es bueno verte de regreso.
16:22
Hello, Maria.
222
982648
2252
Hola Maria.
16:24
Maria.
223
984900
1668
María.
16:26
And say hello to Maria.
224
986702
3053
Y saluda a María.
16:30
Nice to see you as well.
225
990839
1952
Encantado de verte también.
16:32
Hello, Anna.
226
992791
1068
Hola Anna.
16:33
Anna, wa is here.
227
993859
2619
Anna, wa está aquí.
16:38
Wow. So many people joining already.
228
998030
2169
Guau. Tanta gente que se une ya.
16:40
Thank you very much.
229
1000699
1385
Muchísimas gracias.
16:42
Bruno, 25, is here as well.
230
1002084
2853
Bruno, de 25 años, también está aquí.
16:46
It's a busy one already. Wow.
231
1006338
2670
Ya está ocupado. Guau.
16:49
I wonder what
232
1009008
2285
Me pregunto qué se
16:51
is cooking.
233
1011360
2035
está cocinando.
16:54
Oh, I see.
234
1014079
851
16:54
So Luis is asking Santa Reno what
235
1014930
4371
Ah, claro.
Así que Luis le pregunta a Santa Reno
17:00
she is cooking today.
236
1020386
1434
qué está cocinando hoy.
17:01
What are you cooking today?
237
1021820
2670
¿Qué estas cocinando hoy?
17:04
Santa Reno.
238
1024907
1601
Santa Reno.
17:06
What are you cooking today?
239
1026508
2336
¿Qué estas cocinando hoy?
17:09
Hey, it's Matt. Matt Lindahl.
240
1029328
2753
Hola, soy Matt. Matt Lindahl.
17:12
I haven't seen you on the live chat for a very long time.
241
1032414
2820
Hace mucho tiempo que no te veo en el chat en vivo .
17:15
Nice to see you as well.
242
1035534
2286
Encantado de verte también.
17:17
Learning maths and science is here. Wow.
243
1037820
2519
Aprender matemáticas y ciencias está aquí. Guau.
17:20
It's a busy one.
244
1040456
784
Es uno ocupado.
17:22
I could spend the rest of the day
245
1042191
2352
Podría pasar el resto del día
17:24
saying hello to everyone in the live chat.
246
1044543
3470
saludando a todos en el chat en vivo.
17:28
I could because there are so many people here.
247
1048530
2636
Podría porque hay mucha gente aquí.
17:31
Olga We also have trunk as well
248
1051583
3537
Olga También tenemos baúl
17:35
and we have Monika also joining us
249
1055904
3687
y tenemos a Monika uniéndose a nosotros
17:39
at this very moment in time.
250
1059591
3003
en este mismo momento.
17:42
Would you like to see a funny photograph?
251
1062895
1735
¿Te gustaría ver una fotografía divertida?
17:44
Yesterday we had a busy day.
252
1064630
2018
Ayer tuvimos un día ajetreado.
17:46
We will explain more about it. Yesterday.
253
1066648
2903
Te explicamos más al respecto. Ayer.
17:49
Today, rather, I will tell you what we were doing yesterday
254
1069551
3971
Hoy más bien os contaré lo que hacíamos ayer
17:53
in a few moments.
255
1073539
4004
en unos instantes.
17:57
Uh, all of the words are there.
256
1077543
2736
Uh, todas las palabras están ahí.
18:01
They are just not in the right order.
257
1081346
3604
Simplemente no están en el orden correcto.
18:05
So here I am yesterday.
258
1085033
1018
Así que aquí estoy ayer.
18:06
Can you guess what I'm doing here?
259
1086051
1869
¿Puedes adivinar lo que estoy haciendo aquí?
18:07
I'm doing something that I really enjoy doing, and I look rather pleased about it.
260
1087920
4771
Estoy haciendo algo que realmente disfruto hacer, y parezco bastante complacido por ello.
18:13
But what am I actually doing?
261
1093142
1434
Pero, ¿qué estoy haciendo en realidad?
18:14
Can anyone guess what I'm doing there?
262
1094576
2069
¿Alguien puede adivinar lo que estoy haciendo allí?
18:16
What do I have in my hand
263
1096945
2369
¿Qué tengo en la mano
18:20
and what am I eating?
264
1100065
2886
y qué estoy comiendo?
18:23
I don't think this is very difficult.
265
1103669
2552
No creo que esto sea muy difícil.
18:26
I think this is rather easy to answer. But
266
1106221
2636
Creo que esto es bastante fácil de responder. Pero
18:30
if you think you know, please let me know.
267
1110209
2535
si crees que lo sabes, por favor házmelo saber.
18:32
So what am I doing and what am I eating?
268
1112761
3871
Entonces, ¿qué estoy haciendo y qué estoy comiendo?
18:36
And that is what I was doing yesterday. Mr.
269
1116632
2219
Y eso es lo que estaba haciendo ayer. El Sr.
18:38
Steve and myself were feeling rather hungry, so we went somewhere
270
1118851
4437
Steve y yo nos sentíamos bastante hambrientos, así que fuimos a algún lugar
18:43
to have something to eat.
271
1123822
2736
a comer algo.
18:47
But can you guess where it is and what I was eating at that moment?
272
1127042
4888
¿Pero puedes adivinar dónde está y qué estaba comiendo en ese momento?
18:53
I don't think it's too difficult to work out.
273
1133482
2185
No creo que sea demasiado difícil de resolver.
18:56
Oh, Bruno asks, is it ice cream?
274
1136401
5239
Oh, Bruno pregunta, ¿es helado?
19:02
Well, that is a very good answer.
275
1142307
2136
Bueno, esa es una muy buena respuesta.
19:04
A very, very good answer.
276
1144443
2369
Una muy, muy buena respuesta.
19:06
It could be ice cream,
277
1146812
3286
Podría ser helado,
19:10
but it isn't.
278
1150098
1902
pero no lo es.
19:12
It isn't ice cream. It's something else.
279
1152000
2453
No es helado. es otra cosa
19:14
So think of something that I love eating.
280
1154720
3370
Así que piensa en algo que me encanta comer.
19:19
Think of something that I love putting in my mouth.
281
1159074
3153
Piensa en algo que me encanta poner en mi boca.
19:23
Something that
282
1163996
3537
Algo que
19:28
something creamy
283
1168217
2018
algo cremoso
19:31
and something that I can't get enough of.
284
1171520
5939
y algo de lo que no me canso.
19:37
And it is.
285
1177459
5222
Y es.
19:42
No, it's not banana ice cream.
286
1182681
2736
No, no es helado de plátano.
19:45
I can tell you now. It is definitely not ice cream.
287
1185450
3654
Puedo decírtelo ahora. Definitivamente no es un helado.
19:50
It is not fruit salad.
288
1190155
2002
No es ensalada de frutas.
19:52
It is not custard.
289
1192157
1568
No es natilla.
19:53
You might be surprised, actually, to find out what it is.
290
1193725
3838
Es posible que se sorprenda, en realidad, al descubrir de qué se trata.
19:58
I will give you the answer in a few seconds time.
291
1198163
3804
Te daré la respuesta en unos segundos.
20:02
It's coming up.
292
1202417
1035
Ya viene.
20:03
Don't worry.
293
1203452
2385
No te preocupes.
20:06
Oh, dear.
294
1206889
1534
Oh querido.
20:08
So what am I eating?
295
1208423
2253
Entonces, ¿qué estoy comiendo?
20:10
And where do you think I am?
296
1210676
2552
¿Y dónde crees que estoy?
20:13
I am in a certain place eating a certain thing.
297
1213262
4187
Estoy en cierto lugar comiendo cierta cosa.
20:17
I'm eating something very nice.
298
1217449
2208
Estoy comiendo algo muy rico.
20:41
There he is, keeping fit with his
299
1241607
2736
Ahí está, manteniéndose en forma con su
20:46
daily exercise.
300
1246728
1385
ejercicio diario.
20:48
Mr. Steve will be coming up in a few moments time.
301
1248113
2886
El Sr. Steve vendrá en unos momentos.
20:51
But what is it?
302
1251767
967
¿Pero, qué es esto?
20:52
What am I doing? Where am I?
303
1252734
2069
¿Qué estoy haciendo? ¿Dónde estoy?
20:54
And what am I putting into my mouth?
304
1254836
3988
¿Y qué me meto en la boca?
20:59
If you think you know what it is, give me the answer because I'm about to tell you what it is.
305
1259057
4505
Si crees que sabes lo que es, dame la respuesta porque estoy a punto de decirte lo que es.
21:04
Oh, Tomic is very close.
306
1264413
2235
Oh, Tomic está muy cerca.
21:07
And also I think we have the correct answer.
307
1267766
3353
Y también creo que tenemos la respuesta correcta.
21:11
Hello to royal royal tant.
308
1271403
2753
Hola a royal royal tant.
21:14
Oh yes.
309
1274940
2152
Oh sí.
21:17
Well, if you are like me and you love eating
310
1277092
4955
Bueno, si eres como yo y te encanta comer
21:23
mashed potato,
311
1283365
2452
puré de papas,
21:25
then there is one place that I love going to and that is KFC. KFC.
312
1285817
6073
entonces hay un lugar al que me encanta ir y ese es KFC. KFC.
21:31
Besides making lovely chicken, they also make
313
1291890
3954
Además de hacer un pollo delicioso, también hacen
21:35
very nice mashed potato.
314
1295844
2786
un puré de papas muy bueno.
21:38
So that's what I'm eating there.
315
1298997
3170
Así que eso es lo que estoy comiendo allí.
21:42
And of course you can't have them mashed potato with
316
1302534
3270
Y, por supuesto, no puedes comerlos con puré de papas
21:46
without having their gravy.
317
1306038
3303
sin tener su salsa.
21:49
So that's what I was eating yesterday.
318
1309591
1769
Así que eso es lo que estaba comiendo ayer.
21:51
I had not one I had to pots
319
1311360
4938
No tenía uno, tenía ollas
21:57
of mashed potato
320
1317449
2152
de puré de papa
22:00
and some delicious onion gravy as well.
321
1320018
3253
y una deliciosa salsa de cebolla también.
22:03
And as you know, I do like mashed potatoes
322
1323538
4505
Y como saben, me gusta el puré de papas
22:08
and I don't know why or I don't know how they do it,
323
1328043
3320
y no sé por qué o no sé cómo lo hacen,
22:12
but the mashed potatoes
324
1332331
2452
pero el puré de papas
22:14
at KFC are very nice, so I couldn't resist.
325
1334783
4555
en KFC es muy rico, así que no me pude resistir.
22:19
That's what we did yesterday.
326
1339404
1285
Eso es lo que hicimos ayer.
22:22
One of the many things we did
327
1342040
2219
Una de las tantas cosas que hicimos
22:24
yesterday that I will tell you about in a few moments time.
328
1344259
3754
ayer que os contaré en unos momentos.
22:28
But yes, it's okay.
329
1348497
3003
Pero sí, está bien.
22:31
You don't have to get it right.
330
1351733
1585
No tienes que hacerlo bien.
22:33
It's not a test.
331
1353318
2920
No es una prueba.
22:36
It's not a contest. Don't worry.
332
1356238
3620
No es un concurso. No te preocupes.
22:39
But I have to say, I did enjoy it very much.
333
1359858
5072
Pero tengo que decir que lo disfruté mucho.
22:45
Would you like to see a mystery photograph?
334
1365347
2769
¿Te gustaría ver una fotografía misteriosa?
22:48
Here's another one, another mystery for you to solve.
335
1368800
3604
Aquí hay otro, otro misterio para que lo resuelvas.
22:52
So this is a mystery photograph.
336
1372788
2702
Así que esta es una fotografía misteriosa.
22:55
I'm going to show you something, and I want you to tell me what it is.
337
1375490
3988
Voy a mostrarte algo, y quiero que me digas qué es.
22:59
You might be surprised when I give you the answer.
338
1379478
2886
Te sorprenderás cuando te dé la respuesta.
23:03
What is this?
339
1383198
5772
¿Qué es esto?
23:08
I might also say, Who is this?
340
1388970
3954
También podría decir, ¿Quién es este?
23:13
Oh, Mr.
341
1393291
1018
Oh, Sr.
23:14
Duncan, you are giving us some clues straight away.
342
1394309
3203
Duncan, nos está dando algunas pistas de inmediato.
23:18
So the mystery photograph.
343
1398063
2035
Así que la fotografía misteriosa.
23:20
Do you know what this is? It is something
344
1400098
3237
¿Sabes lo que es esto? Es
23:24
it is
345
1404836
1201
algo, es
23:26
perhaps even some body, some person
346
1406388
3820
quizás incluso algún cuerpo, alguna persona
23:30
or some thing.
347
1410475
4588
o alguna cosa.
23:35
I've just realised that my clue is not a very good clue.
348
1415063
3153
Me acabo de dar cuenta de que mi pista no es muy buena.
23:40
So it's something that is, shall I say, alive.
349
1420018
6690
Así que es algo que está, digamos, vivo.
23:47
Something alive.
350
1427459
2819
Algo vivo.
23:50
Any ideas what it could be.
351
1430278
2636
Alguna idea de lo que podría ser.
23:52
Let me know on the live chat
352
1432914
2219
Házmelo saber en el chat en vivo
23:55
and I will tell you the answer a little bit later on.
353
1435500
4221
y te diré la respuesta un poco más tarde.
23:59
This is English Addicts on a Sunday and I have some big news for you.
354
1439988
5055
Esto es English Addicts on a Sunday y tengo una gran noticia para ti.
24:05
Next week,
355
1445577
1802
La próxima semana,
24:07
there will be a new lesson.
356
1447562
3537
habrá una nueva lección.
24:11
A new lesson, an English lesson
357
1451483
2970
Una nueva lección, una lección de inglés
24:15
out and about.
358
1455837
1085
fuera de casa.
24:16
In fact, I will show you a photograph from
359
1456922
4221
De hecho, les mostraré una fotografía de
24:22
the production while I was filming.
360
1462227
2669
la producción mientras estaba filmando.
24:25
So here it is. So this is me.
361
1465313
2336
Asi que aqui esta. Así que este soy yo.
24:28
Last week I was out and about filming right here in much Wenlock
362
1468500
5722
La semana pasada estuve filmando aquí mismo en mucho Wenlock
24:34
and you can see that I am in one of the main streets in the town where I live
363
1474473
5605
y pueden ver que estoy en una de las calles principales del pueblo donde vivo
24:41
and this week I will be posting.
364
1481129
3203
y esta semana estaré publicando.
24:44
I will be publishing a new English lesson
365
1484332
4388
Estaré publicando una nueva lección de inglés
24:48
all about a particular subject.
366
1488837
3987
sobre un tema en particular.
24:52
In fact, the clue is in the photograph.
367
1492824
3954
De hecho, la pista está en la fotografía.
24:56
So there is a clue in that photograph
368
1496962
3069
Así que hay una pista en esa fotografía
25:01
about what the lesson is all about.
369
1501383
2986
sobre de qué se trata la lección.
25:04
So this week there will be a new English
370
1504803
3704
Así que esta semana habrá una nueva
25:08
lesson published on my YouTube channel.
371
1508690
3937
lección de inglés publicada en mi canal de YouTube.
25:12
I will probably publish it on Tuesday
372
1512627
3170
Probablemente lo publicaré el martes
25:16
and then that will give you plenty of time to watch it and hopefully watch it.
373
1516848
4271
y eso les dará mucho tiempo para verlo y, con suerte, verlo.
25:21
Many, many times.
374
1521203
2135
Muchas, muchas veces.
25:23
So there is the news.
375
1523338
3620
Así que ahí está la noticia.
25:26
I'm going to be giving you a lot of news today.
376
1526958
2436
Hoy les voy a dar muchas noticias.
25:29
Some of it good and some of it not so good.
377
1529544
2286
Algunas de ellas buenas y otras no tan buenas.
25:32
But yes, there is a new lesson
378
1532147
2986
Pero sí, hay una nueva
25:35
coming up on my YouTube channel on Tuesday.
379
1535133
4037
lección en mi canal de YouTube el martes.
25:39
That is when I'm going to publish that lesson
380
1539170
4288
Ahí es cuando voy a publicar esa lección
25:44
and says, your mystery photograph,
381
1544309
3303
y dice, tu fotografía misteriosa,
25:47
we think it might be a clam. Hmm.
382
1547612
5372
creemos que podría ser una almeja. Mmm.
25:53
Let's have a look, shall we?
383
1553068
1468
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
25:54
Yes, I think that's quite a good guess.
384
1554536
2335
Sí, creo que es una suposición bastante buena.
25:56
It does look like the. The opening
385
1556871
3371
Se parece a la. La apertura
26:01
of a clam.
386
1561259
3120
de una almeja.
26:04
Very good guess.
387
1564379
1768
Muy buena suposición.
26:06
Interesting.
388
1566147
1702
Interesante.
26:07
I will give you the answer a little bit later on.
389
1567849
3454
Te daré la respuesta un poco más adelante.
26:11
I will also ask Mr.
390
1571303
1268
También le preguntaré al Sr.
26:12
Steve later as well if he knows what the answer is.
391
1572571
4437
Steve más tarde si sabe cuál es la respuesta.
26:18
We are looking at some unusual photographs today as well of Mr.
392
1578209
4438
Hoy también estamos viendo algunas fotografías inusuales del Sr.
26:22
Steve and myself when we were young coming up today as well.
393
1582647
7107
Steve y yo cuando éramos jóvenes.
26:29
So a lot of things coming your way.
394
1589871
2102
Así que muchas cosas vienen a tu manera.
26:31
We have some photographs of Mr.
395
1591973
1885
Tenemos algunas fotografías del Sr.
26:33
Steve when he was young, of myself when I was young.
396
1593858
3871
Steve cuando era joven, de mí mismo cuando era joven.
26:38
We will be remembering we are going to reminisce
397
1598163
3537
Estaremos recordando vamos a rememorar
26:42
and think about the past.
398
1602300
3087
y pensar en el pasado.
26:45
We are going to have a few happy memories
399
1605437
3870
Vamos a tener algunos recuerdos felices
26:49
and maybe some that are not so happy as well.
400
1609307
3420
y tal vez algunos que no sean tan felices también.
26:52
All of that coming up in a few moments time.
401
1612761
3370
Todo eso viene en unos momentos.
26:56
And yes,
402
1616147
1497
Y sí, el
26:57
Mr Steve will be here in the studio.
403
1617644
3448
señor Steve estará aquí en el estudio.
27:59
I know you like the cows.
404
1679799
1931
Sé que te gustan las vacas.
28:01
Would you like to see some more cows?
405
1681730
2319
¿Te gustaría ver más vacas?
28:04
Okay.
406
1684082
1101
Bueno.
30:35
Oh, don't worry.
407
1835783
3003
No te preocupes.
30:38
It's not snowing.
408
1838786
1919
No está nevando.
30:40
Not yet, anyway.
409
1840705
2002
No todavía, de todos modos.
30:42
Although autumn is coming and winter is also not far away as well.
410
1842707
5956
Aunque se acerca el otoño y el invierno tampoco está muy lejos.
30:48
Welcome to English addicts on a Sunday afternoon UK time
411
1848980
5856
Bienvenidos a los adictos al inglés un domingo por la tarde, hora del Reino Unido,
31:02
in Italy.
412
1862994
1268
en Italia.
31:04
Here he comes.
413
1864262
4554
Ahí viene.
31:08
Hello. Hello, Mr. Duncan. Hello.
414
1868816
2737
Hola. Hola, Sr. Duncan. Hola.
31:11
Wonderful views across the globe, across the universe, in fact, because, you know, in millions of years
415
1871553
5455
Maravillosas vistas de todo el mundo, de todo el universo, de hecho, porque, ya sabes, dentro de millones de
31:17
time, people will be watching this Samhain saying hello to you across the universe.
416
1877008
5455
años, la gente estará viendo este Samhain saludándote en todo el universo.
31:22
I wasn't sure what language that was.
417
1882480
2202
No estaba seguro de qué idioma era ese.
31:24
Well, that was you know, that was a strange language that I picked up from the aether.
418
1884682
4738
Bueno, eso fue, ya sabes, ese fue un lenguaje extraño que recogí del éter.
31:29
Okay, that's great.
419
1889988
2135
Está bien, eso es genial.
31:32
That's a good way to start.
420
1892123
1535
Esa es una buena manera de empezar.
31:33
Yes. From about 20 million light years away, a planet
421
1893658
2786
Sí. Desde unos 20 millones de años luz de distancia, un planeta
31:36
that's connecting with me every night in my dreams.
422
1896444
2669
que se conecta conmigo todas las noches en mis sueños.
31:40
Well, at least somebody is.
423
1900164
2453
Bueno, al menos alguien lo es.
31:42
No one else is not on this planet anyway.
424
1902901
2268
De todos modos, nadie más no está en este planeta.
31:45
So Mr.
425
1905620
517
Entonces, el Sr.
31:46
Steve is here for those who don't realise, Steve
426
1906137
3170
Steve está aquí para aquellos que no se dan cuenta, Steve
31:49
is our regular guest on Sunday's, but
427
1909741
3803
es nuestro invitado habitual los domingos, pero
31:54
we might be seeing a little bit more of Mr.
428
1914178
5089
es posible que veamos un poco más al Sr.
31:59
Steve.
429
1919267
701
Steve.
32:01
Why? Mr.
430
1921252
634
32:01
Duncan From now on.
431
1921886
1835
¿Por qué? Sr.
Duncan De ahora en adelante.
32:03
I know I've got no excuse now, have I? Mr..
432
1923721
2119
Sé que no tengo excusa ahora, ¿verdad? Sr.
32:05
No. Well, this is one of the things I have mentioned
433
1925840
3937
No. Bueno, esta es una de las cosas que he mencionado
32:09
over the past couple of weeks that many things have been going on behind the scenes.
434
1929777
4371
en las últimas dos semanas que muchas cosas han estado sucediendo detrás de escena.
32:14
And to be honest with you, I don't like to keep secrets or things from you
435
1934399
3987
Y para ser honesto contigo, no me gusta guardarte secretos o cosas contigo
32:18
because you are the community, you are our family, our English family out there.
436
1938386
5639
porque eres la comunidad, eres nuestra familia, nuestra familia inglesa allá afuera.
32:24
So first of all, one big thing that has happened,
437
1944025
3804
Entonces, antes que nada, una gran cosa que sucedió,
32:28
I suppose we would call this something that is life changing.
438
1948112
4104
supongo que lo llamaríamos algo que cambia la vida.
32:32
Well, there's been a lot happening at the moment. Yes.
439
1952967
2036
Bueno, han pasado muchas cosas en este momento. Sí.
32:35
I just explain about work.
440
1955370
1468
Solo explico sobre el trabajo.
32:36
So I'm no longer working.
441
1956838
2068
Así que ya no estoy trabajando.
32:38
Mr. Steve is now not working.
442
1958906
2820
El Sr. Steve ahora no está trabajando.
32:41
Let's just say there have been some changes at work and I'm no longer employed.
443
1961993
4988
Digamos que ha habido algunos cambios en el trabajo y ya no estoy empleado.
32:48
Let's leave it at that.
444
1968082
1502
Vamos a dejar las cosas así.
32:49
So if there is anyone out there who has a job that Mr.
445
1969584
5605
Entonces, si hay alguien por ahí que tiene un trabajo que el Sr.
32:55
Steve can do may be sweeping the floors in a supermarket, it's all amicable. He's
446
1975189
6006
Steve puede hacer, puede ser barrer los pisos en un supermercado, todo es amistoso. Es
33:01
very good at chopping wood.
447
1981195
2303
muy bueno cortando leña.
33:03
So if you have anything that if you have
448
1983498
1985
Entonces, si tiene algo, si
33:05
any trees that need chopping down.
449
1985483
3453
tiene árboles que necesitan ser cortados.
33:08
I've been doing that Mr.
450
1988936
1052
He estado haciendo que el Sr.
33:09
John have been chopping wood this afternoon but.
451
1989988
1768
John haya estado cortando leña esta tarde pero.
33:11
Yes, yes.
452
1991756
1168
Sí Sí.
33:12
So I've been working for nearly 40 years.
453
1992924
2736
Así que he estado trabajando durante casi 40 años.
33:15
Continue really.
454
1995660
1318
Continuar de verdad.
33:16
And it's going to be very strange, but I won't go into the details.
455
1996978
4888
Y va a ser muy extraño, pero no entraré en detalles.
33:21
But let's just say the company I've been working for, for the last 26 years, I myself
456
2001866
5222
Pero digamos que la empresa para la que he estado trabajando durante los últimos 26 años, yo mismo me
33:27
have parted company on amicable terms
457
2007088
3003
he separado de la empresa en términos amistosos
33:30
in that already there is trouble already.
458
2010858
2520
en el sentido de que ya hay problemas.
33:33
Steve on the live chat really Tomic says did they sack you
459
2013378
4954
Steve en el chat en vivo realmente Tomic dice que te despidieron,
33:39
can we just.
460
2019500
484
33:39
They didn't actually Mr.
461
2019984
1268
podemos simplemente.
En realidad, el Sr.
33:41
Steve was not sacked so can we just see this is a problem wouldn't you say?
462
2021252
5038
Steve no fue despedido, así que podemos ver que esto es un problema, ¿no crees?
33:46
Say one thing.
463
2026290
1051
Di una cosa.
33:47
When you say one thing, everyone else will jump to the conclusion.
464
2027341
4622
Cuando dices una cosa, todos los demás saltarán a la conclusión.
33:51
Yes, absolutely.
465
2031963
734
Si, absolutamente.
33:52
Now let's just say I've retired and leave it at that.
466
2032697
3637
Ahora digamos que me he retirado y dejémoslo así.
33:56
Even though Steve does not want to use that word, let's just say you've decided.
467
2036367
5039
Aunque Steve no quiere usar esa palabra, digamos que lo ha decidido.
34:01
You said you said a couple of weeks ago, didn't you?
468
2041406
2068
Dijiste que dijiste hace un par de semanas, ¿no?
34:03
No, I was not sacked. We'll leave it at that.
469
2043741
2169
No, no me despidieron. Lo dejaremos así.
34:06
I've got for legal reasons, I've got to be a little careful what I say.
470
2046077
3820
Tengo por razones legales, tengo que tener un poco de cuidado con lo que digo.
34:09
Well, that's it. Well, but I think you've explained it enough.
471
2049897
2703
Bueno, eso es todo. Bueno, pero creo que lo has explicado lo suficiente.
34:12
Let's just say we have parted on amicable terms.
472
2052717
3153
Digamos que nos hemos separado en términos amistosos.
34:15
So if I say that it means good.
473
2055870
1818
Así que si digo eso es bueno.
34:17
Both parties are happy of the arrangement.
474
2057688
3721
Ambas partes están contentas con el acuerdo.
34:21
Yes, it's anyone that works for a company knows that restructures take place from time to time.
475
2061409
5489
Sí, cualquiera que trabaje para una empresa sabe que las reestructuraciones se llevan a cabo de vez en cuando.
34:26
And Mr.
476
2066931
450
Y el Sr.
34:27
Steve is not getting any younger exactly exact,
477
2067381
4538
Steve no se está volviendo exactamente más joven exactamente,
34:31
but he does not want to use the word retire.
478
2071919
4038
pero no quiere usar la palabra retirarse.
34:35
He doesn't he doesn't want to really use that word.
479
2075957
2619
Él no quiere realmente usar esa palabra.
34:38
So at the moment you're going to take it easy for a while, but it is a big change.
480
2078993
5339
Así que por el momento te lo vas a tomar con calma por un tiempo, pero es un gran cambio.
34:44
It really is.
481
2084582
1285
Realmente es.
34:45
I'm going to be here all the time.
482
2085867
1651
Voy a estar aquí todo el tiempo.
34:47
Mr. Duncan, how are you going to like that?
483
2087518
1952
Sr. Duncan, ¿cómo le va a gustar eso?
34:49
Well, to be honest with you, you've been here all the time for the past two years. Yes.
484
2089470
5122
Bueno, para ser honesto contigo, has estado aquí todo el tiempo durante los últimos dos años. Sí.
34:54
So because of lockdown and coronavirus, Steve has been here.
485
2094592
5305
Entonces, debido al encierro y al coronavirus, Steve ha estado aquí.
35:00
But of course, he's been working.
486
2100448
2269
Pero, por supuesto, ha estado trabajando.
35:02
But from last week
487
2102717
1868
Pero desde la semana pasada
35:05
it all stopped.
488
2105670
1051
todo se detuvo.
35:06
Mr. Steve is no longer working, been building up for a few months.
489
2106721
4187
El Sr. Steve ya no trabaja, ha estado construyendo durante unos meses.
35:11
So, you know, I've known that this is going to be happening
490
2111959
2736
Entonces, ya sabes, he sabido que esto va a suceder
35:14
for the last two months and I'm fine with it.
491
2114695
3537
durante los últimos dos meses y estoy bien con eso.
35:18
So, you know, there's been a lot of changes in lots of companies
492
2118232
5039
Entonces, ya sabes, ha habido muchos cambios en muchas empresas
35:23
because the pandemic people are working in different ways now.
493
2123271
4804
porque la gente de la pandemia está trabajando de diferentes maneras ahora.
35:28
Companies don't need so many people.
494
2128075
3454
Las empresas no necesitan tanta gente.
35:31
What are you laughing at? Mr.. I'm not laughing.
495
2131529
1969
¿Qué te ríes? Sr.. No me estoy riendo.
35:33
Smiling so happy because you are here all the time forever.
496
2133498
3970
Sonriendo tan feliz porque estás aquí todo el tiempo para siempre.
35:37
And I say, just let's just say I had a choice and I've chosen this path
497
2137468
4471
Y digo, solo digamos que tuve una opción y elegí este camino
35:42
and I hope it's the right one, but we only time will tell.
498
2142323
4555
y espero que sea el correcto, pero solo el tiempo lo dirá.
35:46
But no, I don't intend to retire.
499
2146878
2335
Pero no, no tengo intención de jubilarme.
35:50
Don't want to use that word that makes me feel old.
500
2150298
2552
No quiero usar esa palabra que me hace sentir viejo.
35:52
I think I think retire is an interesting word.
501
2152850
3387
Creo que creo que retirarse es una palabra interesante.
35:56
Means you're going to do nothing because it is it is like I don't want anyone to get the wrong idea.
502
2156237
6073
Significa que no vas a hacer nada porque es como que no quiero que nadie se haga una idea equivocada.
36:02
But I think the perception of retiring is giving up.
503
2162310
5272
Pero creo que la percepción de retirarse es darse por vencido.
36:07
Giving up on life or giving up
504
2167999
3103
Renunciar a la vida o renunciar
36:11
on trying to do new things.
505
2171102
2819
a intentar hacer cosas nuevas.
36:14
So I don't think retire is a really good word.
506
2174272
3336
Así que no creo que retirarse sea una buena palabra.
36:17
You you might be taking a rest
507
2177909
3153
Puede que estés descansando
36:21
or having a transition, but yes, the transition,
508
2181112
3720
o haciendo una transición, pero sí, la transición,
36:24
although nowadays that means other things, nowadays you have to be careful.
509
2184832
4088
aunque hoy en día eso significa otras cosas, hoy en día hay que tener cuidado.
36:29
So Mr.
510
2189120
600
36:29
Steve is going through a period of transition
511
2189720
3237
Entonces, el Sr.
Steve está pasando por un período de transición
36:33
from one thing which is full time employment
512
2193541
3086
de una cosa que es un empleo de tiempo completo
36:37
to another thing which is nothing, which
513
2197078
2819
a otra cosa que no es nada, que
36:39
I don't know what that would be at the moment.
514
2199897
3003
no sé qué sería en este momento.
36:42
But one of the reasons I've made this decision as well
515
2202900
4038
Pero una de las razones por las que también tomé esta decisión
36:47
is because of another big change. Yes.
516
2207538
3520
es por otro gran cambio. Sí.
36:51
And so that's good news, unfortunately.
517
2211058
3304
Y eso es una buena noticia, por desgracia.
36:55
Yeah. You can't have good news without bad news.
518
2215112
3137
Sí. No se pueden tener buenas noticias sin malas noticias.
36:58
And the bad news, the sad news is that your mum is not very well.
519
2218249
4621
Y la mala noticia, la triste noticia es que tu mamá no está muy bien.
37:02
You look not very well at all. So.
520
2222904
1885
No te ves muy bien en absoluto. Asi que.
37:05
So I won't
521
2225923
551
Así que no
37:06
go into too many details, but let's just say she's in hospital,
522
2226474
3603
voy a entrar en muchos detalles, pero digamos que está en el hospital
37:11
she's being cared for very well.
523
2231512
1735
, la están cuidando muy bien.
37:13
They're looking at treatment options, but I now will be able to spend
524
2233247
4505
Están buscando opciones de tratamiento, pero ahora podré
37:18
a lot more time with my mother.
525
2238269
2402
pasar mucho más tiempo con mi madre.
37:21
You know, in what could be a limited period of time.
526
2241389
2569
Ya sabes, en lo que podría ser un período de tiempo limitado.
37:23
So let's just keep it at that. Yes.
527
2243958
2436
Así que dejémoslo así. Sí.
37:26
Because I don't want to get upset.
528
2246661
1318
Porque no quiero enfadarme.
37:27
But we wanted to mention that because of all of the changes that have been happening
529
2247979
4471
Pero queríamos mencionar que debido a todos los cambios que han estado ocurriendo
37:32
and of course, there might be a few changes happening in the future as well.
530
2252450
4120
y, por supuesto, también podría haber algunos cambios en el futuro.
37:36
So we might not always be here.
531
2256837
2186
Así que puede que no siempre estemos aquí.
37:39
So yesterday we went to see your mother.
532
2259023
2069
Así que ayer fuimos a ver a tu madre.
37:41
We did, and we had a great time.
533
2261392
1652
Nosotros lo hicimos, y nos lo pasamos genial.
37:43
We spent a long time.
534
2263044
1318
Pasamos mucho tiempo.
37:44
The only problem there was one slight problem.
535
2264362
2619
El único problema había un pequeño problema.
37:47
We realised that your mother had nothing to read in the hospital board.
536
2267214
5940
Nos dimos cuenta de que tu madre no tenía nada que leer en la pizarra del hospital.
37:53
In the hospital board your mother said, I am so bored.
537
2273154
3270
En la junta del hospital tu madre dijo, estoy tan aburrida.
37:57
And so I just we decided to try
538
2277358
2936
Así que decidimos
38:00
and find a place that sold newspapers or magazines.
539
2280294
3721
intentar encontrar un lugar que vendiera periódicos o revistas.
38:04
And there was there was nothing there at the hospital.
540
2284432
2936
Y no había nada allí en el hospital.
38:07
So I decided
541
2287818
1235
Así que decidí
38:11
just to walk outside.
542
2291005
2102
simplemente salir a caminar.
38:13
I went down the road and I carried on walking until I found a place
543
2293291
4337
Bajé por la calle y seguí caminando hasta que encontré un lugar
38:18
that sold magazines and I had to walk for quite a while.
544
2298062
3870
que vendía revistas y tuve que caminar un buen rato.
38:21
So I walked and walked and walked.
545
2301932
2086
Así que caminé y caminé y caminé.
38:24
And then eventually I found a place.
546
2304018
2202
Y finalmente encontré un lugar.
38:26
So I bought lots of magazines and a newspaper.
547
2306220
3087
Así que compré muchas revistas y un periódico.
38:29
The mum to read and I walked all the way back.
548
2309724
3353
La mamá a leer y caminé todo el camino de regreso.
38:33
The only problem was I didn't realise
549
2313561
2068
El único problema fue que no me di cuenta de
38:36
just how far I had walked.
550
2316263
2586
cuánto había caminado.
38:39
So by the time I got back to the hospital feeling ill, I really did not feel very well.
551
2319467
4905
Entonces, cuando regresé al hospital sintiéndome enferma , realmente no me sentía muy bien.
38:44
You were going to have to get into bed with my mother and put a drip on you.
552
2324455
3804
Ibas a tener que meterte en la cama con mi madre y ponerte un gotero.
38:48
I thought I thought maybe I would be spending the night
553
2328259
3220
Pensé que tal vez yo también pasaría la noche
38:51
in the hospital as well, because I think I overdid it.
554
2331479
2752
en el hospital, porque creo que me excedí.
38:54
I was carrying all of this shopping.
555
2334648
2370
Llevaba todas estas compras.
38:57
I had to get some water for your mother because your mother does not like the water in the hospital.
556
2337018
5221
Tuve que conseguir agua para tu madre porque a tu madre no le gusta el agua del hospital.
39:02
It's not very nice out of the tap.
557
2342606
1685
No es muy agradable fuera del grifo.
39:04
I'm not as bad as in some parts of America at the moment where they can't drink the water.
558
2344291
4939
No estoy tan mal como en algunas partes de Estados Unidos en este momento donde no pueden beber el agua.
39:09
I think Louisiana is is that's been on the news a lot.
559
2349230
2853
Creo que Luisiana ha estado mucho en las noticias.
39:12
Something about it is interesting when you hear these stories from a country
560
2352650
4237
Algo sobre esto es interesante cuando escuchas estas historias de un país
39:17
certainly like the USA when you hear stories like that
561
2357154
5072
ciertamente como los EE. UU. Cuando escuchas historias como esa
39:22
where there are water shortages, whole regions
562
2362226
3687
donde hay escasez de agua, regiones enteras
39:26
in the United States have have no clean water or water that is drinkable.
563
2366480
5189
en los Estados Unidos no tienen agua limpia o agua potable.
39:31
Well, at least at least I have my water today, Steve.
564
2371669
3720
Bueno, al menos hoy tengo mi agua, Steve.
39:35
I've made sure that I've got plenty of water.
565
2375389
3370
Me he asegurado de tener mucha agua.
39:38
Goodness.
566
2378759
868
Bondad.
39:39
So this is my water bottle today
567
2379627
2068
Así que esta es mi botella de agua hoy
39:42
to make sure that I don't become too thirsty.
568
2382363
3353
para asegurarme de que no tenga demasiada sed.
39:46
I can't wait to see you drink from that.
569
2386467
2035
No puedo esperar a verte beber de eso.
39:48
Okay, I'll do it now. Here we go.
570
2388502
2319
Está bien, lo haré ahora. Aquí vamos.
39:50
I can do this.
571
2390838
1485
Puedo hacer esto.
39:52
I don't think there will be any problems, so I'm just going to have a little drink of water.
572
2392323
4137
No creo que haya ningún problema, así que solo voy a tomar un poco de agua.
39:56
Thirsty? I am very thirsty, actually.
573
2396827
2036
¿Sediento? Tengo mucha sed, en realidad.
39:58
So on and off you go.
574
2398863
951
Así que enciende y apaga.
39:59
Mr. Duncan, quite a lot of comments.
575
2399814
2469
Sr. Duncan, muchos comentarios.
40:03
It's interesting, the people who think I've been sacked,
576
2403017
2919
Es interesante, la gente que piensa que me han despedido,
40:07
you know, I'm a very alum.
577
2407438
2452
ya sabes, soy muy alumna.
40:09
I do that go.
578
2409890
3671
Yo hago eso.
40:13
I feel like taking it and pouring it over your head. Mr.
579
2413561
2719
Tengo ganas de tomarlo y verterlo sobre tu cabeza. Sr.
40:16
Duncan.
580
2416280
7925
Duncan.
40:24
Carry on.
581
2424205
1201
Seguir adelante.
40:26
By the way, Pedro's on.
582
2426207
2235
Por cierto, Pedro está conectado.
40:28
Hello, Pedro.
583
2428442
718
Hola, Pedro.
40:29
Was it your birthday?
584
2429160
3303
¿Era tu cumpleaños?
40:32
Was it last week of the week before
585
2432463
1768
¿Fue la última semana de la semana antes de
40:34
I saw something on Facebook, which led me to believe,
586
2434231
4889
ver algo en Facebook que me hizo creer,
40:39
Pedro, that it was your birthday last week or the week before?
587
2439153
3954
Pedro, que era tu cumpleaños la semana pasada o la semana anterior?
40:43
In fact, I don't normally go on Facebook,
588
2443641
2702
De hecho, normalmente no entro en Facebook,
40:46
as you know, but I saw this and I left you a little comment.
589
2446343
2853
como saben, pero vi esto y les dejé un pequeño comentario.
40:50
Is it true?
590
2450131
717
40:50
Was it your birthday last week or the week before?
591
2450848
3754
¿Es verdad?
¿Fue tu cumpleaños la semana pasada o la semana anterior?
40:55
We all want to know.
592
2455202
1285
Todos queremos saber.
40:56
Yes, we want to know.
593
2456487
1768
Sí, queremos saber.
40:58
We want to know how old you are.
594
2458255
2219
Queremos saber cuántos años tienes.
41:00
Yeah, 21, I would say, judging by the pictures we've seen.
595
2460474
3954
Sí, 21, diría yo, a juzgar por las fotos que hemos visto.
41:05
So, yeah.
596
2465629
2286
Así que sí.
41:07
Tomek mentions earlier as well about a word which I thought was very interesting
597
2467915
5272
Tomek también mencionó anteriormente una palabra que pensé que era muy interesante
41:14
and I haven't seen Tomic for a while.
598
2474421
1919
y no he visto a Tomic por un tiempo.
41:16
So how do you two
599
2476340
2469
Entonces, ¿cómo ustedes dos
41:20
in Australia they are using the word juice.
600
2480211
3086
en Australia están usando la palabra jugo?
41:23
Juice.
601
2483547
1619
Jugo.
41:25
Oh is this the same as the word gravy, huh?
602
2485166
5155
Oh, ¿es lo mismo que la palabra gravy, eh?
41:30
We can talk about gravy related to something that you had yesterday to eat.
603
2490471
4921
Podemos hablar de salsa relacionada con algo que comiste ayer.
41:35
Yes, well, I've already talked about that.
604
2495426
1885
Sí, bueno, ya he hablado de eso.
41:37
Oh, right. Yes, yes.
605
2497311
1618
Correcto. Sí Sí.
41:38
Well, juice or juice, I think they pronounce it juice is a kind of gravy.
606
2498929
5139
Bueno, jugo o jugo, creo que lo pronuncian jugo es una especie de salsa.
41:44
I think it's just like the like the the juice.
607
2504268
3487
Creo que es como el jugo.
41:48
Yeah. From sort of meat.
608
2508055
2186
Sí. De una especie de carne.
41:50
Hmm. It's what comes out of things when they cook the liquid that comes out isn't it.
609
2510341
4337
Mmm. Es lo que sale de las cosas cuando cocinan el liquido que sale no.
41:54
Yeah.
610
2514678
500
Sí.
41:55
So we don't, we often when you cook meat there is normally a lot of liquid comes out
611
2515412
4438
Entonces no lo hacemos, a menudo, cuando cocinas carne, normalmente sale una gran cantidad de líquido
42:00
and it's normally just referred to as the juice of the meat, the gravy.
612
2520234
5605
y normalmente se lo conoce como el jugo de la carne, la salsa.
42:05
I think I think that I think is good gravy is more sort of a thing
613
2525839
4655
Creo que creo que creo que una buena salsa es más una especie de cosa
42:10
where you turn those juices into something
614
2530494
4088
en la que conviertes esos jugos en algo
42:15
that you then pour onto your finished meal so it can also be thickeners and things like that.
615
2535032
4705
que luego viertes en tu comida terminada para que también pueda ser espesante y cosas así.
42:19
It can also be called stock.
616
2539737
1318
También se le puede llamar stock.
42:22
Yes, I think stock and juice are similar,
617
2542072
3387
Sí, creo que el caldo y el jugo son similares,
42:26
so it's all the flavour.
618
2546610
1368
así que es todo el sabor.
42:27
Like a lot of the juice from the meat.
619
2547978
2369
Como mucho del jugo de la carne.
42:31
It might of of course be pronounced just because that sounds more Australian.
620
2551248
4805
Por supuesto, podría pronunciarse solo porque suena más australiano.
42:37
One of the things about Australian English is you find
621
2557037
3070
Una de las cosas del inglés australiano es que descubres que
42:40
there are a lot of words that are completely unique to Australian English
622
2560107
5722
hay muchas palabras que son completamente exclusivas del inglés australiano
42:46
that you don't use anywhere else in the world like Bonzo.
623
2566347
3870
que no usas en ningún otro lugar del mundo como Bonzo.
42:50
If something is Bonzo, it means it's good or great,
624
2570901
4021
Si algo es Bonzo, significa que es bueno o excelente,
42:55
but no one anywhere else in the world says Bonzo.
625
2575189
3070
pero nadie más en el mundo dice Bonzo.
42:59
Only in Australia.
626
2579093
1618
Solo en Australia.
43:00
Another one is grog,
627
2580711
2619
Otro es el grog,
43:04
g r og grog, which is alcohol?
628
2584081
3804
g r og grog, ¿cuál es el alcohol?
43:08
Alcohol.
629
2588419
851
Alcohol.
43:09
So beer, spirits.
630
2589270
2485
Así que cerveza, licores.
43:11
Anything that you drink to get drunk
631
2591755
2286
Todo lo que se bebe para emborracharse
43:15
is called grog.
632
2595175
1836
se llama grog.
43:17
So there are there are many.
633
2597011
1251
Así que hay muchos.
43:18
There are the. Oh, another one Steve Denny
634
2598262
3337
Allí están los. Oh, otro Steve Denny
43:22
Denny is toilet.
635
2602700
2669
Denny es el baño.
43:25
So if you go to the Denny in Australia
636
2605369
2769
Entonces, si vas al Denny en
43:28
it means you go to the toilet and yes, the Denny is the toilet.
637
2608772
5639
Australia, significa que vas al baño y sí, el Denny es el baño.
43:34
By the way, it was Pedro's birthday last Thursday on the 27th.
638
2614411
4722
Por cierto , fue el cumpleaños de Pedro el pasado jueves 27.
43:39
Finally, we know the mystery of
639
2619149
3571
Finalmente, sabemos el misterio de que
43:43
you kept that secret from us.
640
2623821
1601
nos ocultaste ese secreto.
43:45
It was such a mystery. Why?
641
2625422
2086
Fue un misterio. ¿Por qué?
43:47
And what do we normally do when it's somebody birthday?
642
2627508
2435
¿Y qué hacemos normalmente cuando es el cumpleaños de alguien?
43:50
We normally.
643
2630611
2569
Nosotros normalmente.
43:53
But what do we do?
644
2633447
1385
¿Pero qué hacemos?
43:54
Do we clap? I can't remember. We do something well.
645
2634832
2669
¿Aplaudimos? no puedo recordar Hacemos algo bien.
43:57
Normally I will give a little song like this.
646
2637618
4621
Normalmente voy a dar una pequeña canción como esta.
44:02
Hello, Pedro.
647
2642790
1902
Hola, Pedro.
44:04
It was your birthday last week,
648
2644692
2118
La semana pasada fue tu cumpleaños,
44:07
but unfortunately you were not here at the time.
649
2647411
5088
pero desafortunadamente no estabas aquí en ese momento.
44:13
So now I would like to send you
650
2653250
3153
Así que ahora me gustaría
44:17
a belated happy birthday
651
2657688
3070
enviarte un feliz cumpleaños atrasado
44:23
and we can all celebrate together.
652
2663477
1635
y que podamos celebrarlo todos juntos.
44:25
What did you get for your birthday, Pedro? What presents?
653
2665112
3587
¿Qué te regalaron por tu cumpleaños, Pedro? ¿Qué presenta?
44:28
Did you get?
654
2668699
584
¿Entendiste?
44:29
Something nice.
655
2669283
1017
Algo agradable.
44:30
And Pedro says he's 31.
656
2670300
2036
Y Pedro dice que tiene 31.
44:32
Well, you don't look a day over 21. 31.
657
2672336
2903
Bueno, no aparentas más de 21. 31.
44:35
No, that I've seen any recent pictures, but I'm
658
2675239
1868
No, he visto fotos recientes, pero estoy
44:38
okay.
659
2678575
451
bien.
44:39
Oh, it's lovely. We like we like birthdays.
660
2679026
3570
Oh, es encantador. Nos gusta nos gustan los cumpleaños.
44:42
We've got somebody new on, I think as well.
661
2682596
2703
Tenemos a alguien nuevo, creo que también.
44:45
I saw somebody earlier, if I can find that.
662
2685299
2102
Vi a alguien antes, si puedo encontrar eso.
44:47
We've had quite a few new viewers today watching,
663
2687418
3253
Hemos tenido bastantes espectadores nuevos hoy viendo,
44:50
in which case I would like to say welcome
664
2690904
2036
en cuyo caso me gustaría dar la
44:54
welcome to.
665
2694174
1168
bienvenida.
44:55
Here we go.
666
2695342
1568
Aquí vamos.
44:58
You will be able to pronounce that, Mr.
667
2698045
1702
Podrá pronunciar eso, Sr.
44:59
Duncan.
668
2699747
967
Duncan.
45:01
My opinion, no.
669
2701014
1318
Mi opinión, no.
45:02
On watching in Vietnam.
670
2702332
2636
Al verlo en Vietnam.
45:05
Welcome.
671
2705219
951
Bienvenidos.
45:06
If you haven't been on before, welcome. You have welcome.
672
2706170
2669
Si no has estado antes, bienvenido. Tienes bienvenida.
45:09
Anyway, we have a lot of people watching a lot of viewers in Vietnam.
673
2709239
4939
De todos modos, tenemos mucha gente mirando a muchos espectadores en Vietnam.
45:14
So welcome to you.
674
2714244
1685
Así que bienvenido a ti.
45:15
Welcome one and all.
675
2715929
2153
Bienvenidos todos y cada uno.
45:18
And Mohammed as well, I think is a new subscriber.
676
2718148
4655
Y Mohammed también, creo que es un nuevo suscriptor.
45:22
Mohammed Haneef, Aquila, a new subscriber.
677
2722803
4104
Mohammed Haneef, Aquila, un nuevo suscriptor.
45:27
I want you to. Hello.
678
2727091
2002
quiero que lo hagas Hola.
45:29
We have a mystery photographs, Steve.
679
2729493
2369
Tenemos unas fotografías misteriosas, Steve.
45:32
I'm going to give the answer to this right now.
680
2732479
2953
Voy a dar la respuesta a esto ahora mismo.
45:35
I showed this photograph earlier.
681
2735582
2219
Mostré esta fotografía antes.
45:38
Look at that, Steve.
682
2738402
2636
Mira eso, Steve.
45:41
Now, the question was, what do you think this is?
683
2741038
3754
Ahora, la pregunta era, ¿qué crees que es esto?
45:44
Or maybe who do you think this is?
684
2744792
4704
¿O tal vez quién crees que es?
45:49
Well, they're not very well, really.
685
2749763
2219
Bueno, no están muy bien, de verdad.
45:51
If that is their pictures, a part of somebody's body, I would say that they
686
2751982
4021
Si esas son sus fotos, una parte del cuerpo de alguien, diría que
45:56
they're not in the peak of health we had.
687
2756019
3370
no están en el pico de salud que teníamos.
45:59
We had a few answers.
688
2759957
1952
Tuvimos algunas respuestas.
46:01
A clam.
689
2761909
1051
una almeja
46:02
It isn't a clam, although we did have some that were very close.
690
2762960
3520
No es una almeja, aunque sí tuvimos algunas que estaban muy cerca.
46:06
In fact, that particular
691
2766480
3236
De hecho, esa
46:10
thing has a name and its name is
692
2770050
3387
cosa en particular tiene un nombre y su nombre es
46:16
Jonathan.
693
2776323
1635
Jonathan.
46:17
I'm not joking, Steve.
694
2777958
2019
No estoy bromeando, Steve.
46:19
That's Jonathan.
695
2779977
984
Ese es Jonathan.
46:20
That is, that's Jonathan.
696
2780961
1835
Es decir, ese es Jonathan.
46:22
The taught voice.
697
2782796
2186
La voz enseñada.
46:24
So the next question is how old
698
2784982
3270
Entonces, la siguiente pregunta es ¿cuántos años
46:29
is Jonathan, the tall toys?
699
2789153
2636
tiene Jonathan, los juguetes altos?
46:32
How old do you think Jonathan is?
700
2792306
3386
¿Qué edad crees que tiene Jonathan?
46:37
Somebody I saw something I think somebody guessed that early
701
2797528
3003
Alguien vi algo , creo que alguien lo adivinó temprano
46:40
because I've I've noticed that there were one or two comments about turtles.
702
2800531
5488
porque me di cuenta de que había uno o dos comentarios sobre las tortugas.
46:46
So I think somebody did get that right.
703
2806403
2102
Así que creo que alguien lo hizo bien.
46:48
Not a turtle, but a toy.
704
2808505
1135
No una tortuga, sino un juguete.
46:49
Toy soldiers were very similar, by the way.
705
2809640
3253
Los soldados de juguete eran muy similares, por cierto.
46:52
Thank you, Lewis, for your comments.
706
2812893
2085
Gracias Luis por tus comentarios.
46:55
It is yes.
707
2815412
901
Eso es si.
46:56
It does look a bit like Mr.
708
2816313
1101
Se parece un poco al Sr.
46:57
Steve.
709
2817414
3337
Steve.
47:00
Well, it may be maybe I'll look like that in another 50 years time.
710
2820751
5122
Bueno, puede ser que me vea así dentro de otros 50 años.
47:06
But talking of age, how old is Jonathan?
711
2826089
4405
Pero hablando de edad, ¿cuántos años tiene Jonathan?
47:10
The Taught Voice three hundreds.
712
2830944
3237
La Voz Enseñada trescientos.
47:14
As Vitesse Arnhem says, 190.
713
2834181
4805
Como dice Vitesse Arnhem, 190.
47:18
Anna. Anna, you are right.
714
2838986
2752
Anna. Ana, tienes razón.
47:21
Wow, that two toys is
715
2841738
3554
Wow, esos dos juguetes tienen
47:25
190 years old.
716
2845292
3537
190 años.
47:28
It's been verified.
717
2848829
1368
Ha sido verificado.
47:30
There are photographs taken of the store toys over the years.
718
2850197
3970
Hay fotografías tomadas de la tienda de juguetes a lo largo de los años.
47:35
So in the 1800s, this total voice was wandering around.
719
2855035
4855
Entonces, en la década de 1800, esta voz total deambulaba.
47:40
So all of the things that have happened in history
720
2860591
2519
Entonces, todas las cosas que han sucedido en la historia
47:43
have happened whilst Jonathan I love the name by the way, it's
721
2863410
5456
han sucedido, mientras que Jonathan me encanta el nombre, por cierto, no es
47:48
not a very well, in fact, a lot of people were called
722
2868866
4020
muy bueno, de hecho, muchas personas se llamaban
47:52
Jonathan in the 1800s.
723
2872886
2736
Jonathan en el siglo XIX.
47:56
It's not that it's not strange.
724
2876373
1585
No es que no sea extraño.
47:57
So Jonathan for the toy toys
725
2877958
2669
Así que Jonathan para los juguetes de juguete
48:00
is 190 years old.
726
2880961
3837
tiene 190 años.
48:05
I've got to say, he looks it
727
2885215
1769
Tengo que decir que
48:08
it looks like he's been doing it looks 190.
728
2888485
3153
parece que lo ha estado haciendo parece
48:12
He looks fossilised.
729
2892656
1618
190. Parece fosilizado.
48:14
Isn't that amazing, though?
730
2894274
1685
¿No es asombroso, sin embargo?
48:15
And of course, certain animals do or can live for a long time.
731
2895959
4321
Y, por supuesto, ciertos animales viven o pueden vivir durante mucho tiempo.
48:20
There are certain types of sea creatures as well.
732
2900280
2786
También hay ciertos tipos de criaturas marinas.
48:23
Steve There are that that can virtually live forever.
733
2903066
3304
Steve Hay eso que virtualmente puede vivir para siempre.
48:27
Jonathan 890 you don't look a day over 150.
734
2907204
5972
Jonathan 890 no aparentas más de 150.
48:33
That's very funny. That is not a compliment.
735
2913176
2186
Eso es muy divertido. Eso no es un cumplido.
48:35
It's like when somebody says to you, my mother says,
736
2915362
2586
Es como cuando alguien te dice, mi madre dice,
48:37
she's 91 and somebody says to her, Oh,
737
2917948
2936
ella tiene 91 años y alguien le dice, Oh,
48:41
she's going to the hospital Oh, this is hard for you.
738
2921418
3570
ella irá al hospital. Oh, esto es difícil para ti.
48:45
You don't look a day over 80.
739
2925188
2086
No aparentas tener más de 80 años.
48:47
It's not really a compliment
740
2927841
2169
No es realmente un cumplido
48:50
because you still you know, to my mother,
741
2930477
3070
porque aún sabes, a mi madre,
48:53
you know, if somebody said, oh, you only look 40, that's fine.
742
2933847
3087
ya sabes, si alguien dice, oh , solo aparentas 40, está bien.
48:57
Yeah, because then use 40 still sounds young.
743
2937301
2719
Sí, porque usar 40 todavía suena joven.
49:00
But when you start to get into a nineties, 11 year, 170 says you only look 70.
744
2940537
5406
Pero cuando empiezas a entrar en los noventa, 11 años, 170 dice que solo aparentas 70.
49:06
Okay, so really a compliment.
745
2946026
1501
Bien, realmente un cumplido.
49:07
Well, it is, but you still look 77.
746
2947527
2203
Bueno, lo es, pero todavía pareces de 77.
49:09
You know that there's this this that when I get there, apparently somebody said it looks like 80.
747
2949813
4805
Sabes que está esto de que cuando llegué allí, aparentemente alguien dijo que parece de 80.
49:15
It does a bit.
748
2955002
917
49:15
That's a bit.
749
2955919
484
Tiene un poco.
Eso es un poco.
49:16
Yeah. I wouldn't be surprised if if when they designed it.
750
2956403
3237
Sí. No me sorprendería si cuando lo diseñaron.
49:20
Monica says he looks like it looks like it.
751
2960207
4004
Mónica dice que parece que lo parece.
49:25
Definitely.
752
2965112
567
Definitivamente.
49:26
So today we're looking at the past, Mr.
753
2966847
2752
Así que hoy vamos a mirar al pasado, Sr.
49:29
Steve. The past.
754
2969599
2737
Steve. El pasado.
49:32
And I thought it would be interesting today to do that because, well,
755
2972336
3420
Y pensé que sería interesante hacer eso hoy porque, bueno,
49:35
I suppose this morning we were looking through some old photographs, weren't we?
756
2975839
3971
supongo que esta mañana estábamos mirando algunas fotografías antiguas, ¿no?
49:40
Some old pictures of Mr.
757
2980460
1352
Algunas fotos antiguas del Sr.
49:41
Steve when he was young.
758
2981812
2018
Steve cuando era joven.
49:43
Would you like to see
759
2983830
3020
¿Te gustaría ver
49:46
one of the most embarrassing photographs ever, if not embarrassing of Mr.
760
2986850
4721
una de las fotografías más vergonzosas, si no vergonzosas, del Sr.
49:51
Steve?
761
2991571
1168
Steve?
49:52
Well, you see, I was looking at photographs because we went to see
762
2992739
2720
Bueno, verás, estaba mirando fotografías porque fuimos a ver a
49:55
some friends of mine from when I was at, you know, college days.
763
2995459
3069
unos amigos míos de cuando yo estaba en la universidad.
49:59
And she said, Have you got any old photographs of me?
764
2999029
3420
Y ella dijo: ¿Tienes alguna fotografía mía antigua?
50:02
When we were at college 40 years ago and I said, Yes, I have.
765
3002449
4238
Cuando estábamos en la universidad hace 40 años y dije: Sí, lo he hecho.
50:06
I'll send them to you.
766
3006687
1234
Te los enviaré.
50:07
But of course, when you start going through all your old photographs, you start opening them all up.
767
3007921
5989
Pero, por supuesto, cuando comienzas a revisar todas tus fotografías antiguas, comienzas a abrirlas todas.
50:14
And mine are not organised in any way.
768
3014211
2919
Y los míos no están organizados de ninguna manera.
50:17
So you know what should have been a five minute task turned
769
3017581
3053
Entonces, ¿sabes? Lo que debería haber sido una tarea de cinco minutos. Miré
50:21
look in
770
3021752
400
en
50:22
a box with all the photographs and I found these photographs that my mother gave me.
771
3022152
3921
una caja con todas las fotografías y encontré estas fotografías que me dio mi madre.
50:26
Yes. I think last year of me when I was younger.
772
3026123
4704
Sí. Pienso en mí el año pasado cuando era más joven.
50:30
Well, here we are.
773
3030977
701
Bueno aquí estamos.
50:31
Here we are. A picture, in fact, two photographs.
774
3031678
2720
Aquí estamos. Una imagen, de hecho, dos fotografías.
50:34
You get two photographs of Mr.
775
3034398
2018
Obtienes dos fotografías del Sr.
50:36
Steve as a little child
776
3036416
2703
Steve cuando era niño
50:39
and I have to say, all I can
777
3039770
4354
y tengo que decir, todo lo que puedo
50:44
say, Steve, is you were quite chubby.
778
3044124
3453
decir, Steve, es que eras bastante gordito.
50:48
Well, children are. Yes.
779
3048328
2486
Bueno, los niños lo son. Sí.
50:50
So there he is.
780
3050814
1535
Así que ahí está.
50:52
There is Mr..
781
3052349
1818
Está el Sr.
50:54
So he had Rafe, so that's Mr.
782
3054167
3153
Entonces tenía a Rafe, entonces ese es el Sr.
50:57
Steve that looks like a school photograph.
783
3057320
2737
Steve que parece una fotografía de la escuela.
51:02
And the other one
784
3062008
1085
Y el otro
51:03
over there, I think that one is a bit younger.
785
3063093
3170
de allá, creo que ese es un poco más joven.
51:06
But you were you were a chubby baby.
786
3066863
2920
Pero eras, eras un bebé gordito.
51:10
Well, I was a bouncing baby.
787
3070434
1835
Bueno, yo era un bebé saltador.
51:12
Oh, I see. I was a bouncing back.
788
3072269
2035
Ah, claro. Yo era un rebote.
51:14
Yes, I think I was obviously I was in my those jumpers as well.
789
3074304
4021
Sí, creo que obviamente también estaba en mis suéteres.
51:18
My mother used to knit all my clothes.
790
3078325
2936
Mi madre solía tejer toda mi ropa.
51:21
Look at that.
791
3081678
401
Mira eso.
51:22
I could have been a model. I could have been a model baby.
792
3082079
2402
Podría haber sido modelo. Podría haber sido un bebé modelo.
51:24
Mr. Duncan, I think I was probably about, I don't know, three or four in that one on the right.
793
3084481
5272
Sr. Duncan, creo que probablemente estaba como, no sé, tres o cuatro en ese de la derecha.
51:29
Yeah.
794
3089936
301
Sí.
51:30
And probably about seven do you think on the one on the left with the school.
795
3090237
4738
Y probablemente alrededor de las siete crees que en el de la izquierda con la escuela.
51:34
Yes, I would say because the school uniform, in fact I have a similar photograph as well to that one.
796
3094975
7524
Si, diría que por el uniforme del colegio, de hecho yo también tengo una fotografía parecida a esa.
51:42
I mean, I have a very similar photograph
797
3102499
2552
Quiero decir, tengo una fotografía muy similar
51:45
that I haven't loaded into my computer because I'm stupid.
798
3105569
3353
que no he cargado en mi computadora porque soy estúpido.
51:49
Never mind. It's all about me today. Mr. Duncan. Yeah,
799
3109589
2703
No importa. Todo se trata de mí hoy. Sr. Duncan. Sí,
51:53
although I do have one.
800
3113510
1535
aunque tengo uno.
51:55
I have a young picture of myself.
801
3115045
2102
Tengo una imagen de mí mismo cuando era joven.
51:57
Here we go.
802
3117564
1201
Aquí vamos.
51:59
So there is me.
803
3119149
1718
Así que estoy yo.
52:00
Just two.
804
3120867
351
Sólo dos.
52:01
Even things out.
805
3121218
1451
Igualar las cosas.
52:02
We've seen that before.
806
3122669
1018
Hemos visto eso antes.
52:03
Yes, well, some people haven't seen it before. Okay.
807
3123687
2936
Sí, bueno, algunas personas no lo han visto antes. Bueno.
52:06
There are many, many people in the world, Steve.
808
3126773
2136
Hay mucha, mucha gente en el mundo, Steve.
52:10
Here we go.
809
3130110
1968
Aquí vamos.
52:12
So this is me taken.
810
3132078
2353
Así que este soy yo tomado.
52:14
I must have been around five years old when this was taken.
811
3134431
5222
Debo haber tenido alrededor de cinco años cuando esto fue tomado.
52:19
And if I go to their. Do I. Yes.
812
3139736
2486
Y si voy a su. Sí. Sí.
52:22
Oh, like I wasn't.
813
3142973
2219
Oh, como si no lo fuera.
52:25
Okay, five or six. It's okay.
814
3145192
2018
Bien, cinco o seis. Está bien.
52:27
I think. I know.
815
3147210
1468
Pienso. Lo sé.
52:28
I think I know how old I was.
816
3148678
1252
Creo que sé cuántos años tenía.
52:29
You wasn't you wasn't there, Steve?
817
3149930
1835
¿No estabas, no estabas allí, Steve?
52:31
I was I was there in that photograph. So there is me.
818
3151765
3487
Yo estaba yo estaba allí en esa fotografía. Así que estoy yo.
52:35
And yes, I know what you're going to say, Mr.
819
3155252
2686
Y sí, sé lo que va a decir, Sr.
52:37
Duncan.
820
3157938
2085
Duncan.
52:40
You have no glasses.
821
3160023
2069
No tienes gafas.
52:42
That is true.
822
3162559
751
Eso es verdad.
52:43
I didn't start wearing glasses until I was seven.
823
3163310
2853
No empecé a llevar gafas hasta los siete años.
52:46
And that's one of the reasons why I know that that photograph is before
824
3166496
3721
Y esa es una de las razones por las que sé que esa fotografía es de antes de los
52:50
I was seven, because seven is when I started wearing glasses.
825
3170217
3803
siete años, porque a los siete empecé a usar anteojos.
52:54
So that is before then I must have been about
826
3174437
2670
Así que antes de eso debo haber tenido unos
52:57
five or six, I think maybe six.
827
3177107
3036
cinco o seis años, creo que tal vez seis.
53:00
So we agree on six. Go on. Okay, then six.
828
3180143
2886
Así que estamos de acuerdo en seis. Continuar. Bien, entonces seis.
53:03
Another thing you will notice as well.
829
3183496
4872
Otra cosa que notarás también.
53:08
I have lots of hair. Yes, I know. I know.
830
3188368
3420
tengo mucho pelo Sí, lo sé. Lo sé.
53:11
Before you say it, it's the same with Steve as well.
831
3191788
3470
Antes de que lo digas, es lo mismo con Steve también.
53:15
Another photograph of Mr. Steve. He is a bit older.
832
3195258
3253
Otra fotografía del Sr. Steve. Él es un poco mayor.
53:19
Oh, my God.
833
3199579
1268
Ay dios mío.
53:20
Where did you get that from? Mr.
834
3200847
1752
¿De dónde has sacado eso? Sr.
53:22
Steve, you don't look very happy there.
835
3202599
1868
Steve, no parece muy feliz allí.
53:24
Look at that hair.
836
3204467
935
Mira ese pelo.
53:25
I'm so jealous.
837
3205402
1384
Estoy tan celoso.
53:26
I think I was probably about
838
3206786
3120
Creo que probablemente tenía unos
53:29
16 or something like that.
839
3209906
1835
16 años o algo así.
53:31
15 maybe.
840
3211741
1502
15 tal vez.
53:33
Why was that taken? I don't know.
841
3213243
1585
¿Por qué se tomó eso? No sé.
53:34
I don't know either.
842
3214828
901
yo tampoco lo se
53:35
I wasn't there.
843
3215729
934
yo no estaba allí
53:36
God doesn't what this time do to look at those colours.
844
3216663
2753
Dios no sabe qué hacer esta vez para mirar esos colores.
53:40
I think it was a 1970s look.
845
3220166
1986
Creo que era un look de los años 70.
53:42
You don't look you look like you're just thinking of something.
846
3222152
4020
No pareces, pareces estar pensando en algo.
53:46
Maybe. Maybe you've been left.
847
3226172
2520
Quizás. Tal vez te has quedado.
53:49
Actually, it looks like you're on a boat sink.
848
3229442
1635
En realidad, parece que estás en el fregadero de un barco.
53:51
I was at school with. I think you're on a boat.
849
3231077
2253
yo estaba en la escuela con. Creo que estás en un barco.
53:54
Oh, yes, I'm with my.
850
3234347
2253
Oh, sí, estoy con mi.
53:56
Yes, you've you've enlarge that you've blown it up haven't you.
851
3236600
3153
Sí, lo has agrandado, lo has volado, ¿no es así?
53:59
From a picture somewhere. Look at my thick hair.
852
3239753
3303
De una foto en alguna parte. Mira mi pelo grueso.
54:03
The hairdressers used to say to me the barbers
853
3243206
3053
Los peluqueros me decían
54:06
rather, because men go to barber shops. Yes.
854
3246259
3520
más bien los barberos, porque los hombres van a las barberías. Sí.
54:10
Not hairdressers in the set.
855
3250230
1501
No peluqueros en el set.
54:11
Well, they go to hairdressers now, but they didn't.
856
3251731
1886
Bueno, ahora van a la peluquería, pero no lo hicieron.
54:13
When I grew up, my hair was so thick I couldn't get the comb through it.
857
3253617
5338
Cuando crecí, mi cabello era tan espeso que no podía pasar el peine a través de él.
54:19
And now
858
3259256
750
¿Y ahora
54:21
you don't need a comb at all?
859
3261625
1835
no necesitas un peine en absoluto?
54:23
No, it goes through like butter.
860
3263460
2519
No, atraviesa como la mantequilla.
54:25
Exactly.
861
3265979
1551
Exactamente.
54:28
Yes. No, that one.
862
3268231
1101
Sí. No, ese.
54:29
That was 1970. Something that picture. Yeah.
863
3269332
2786
Eso fue en 1970. Algo que foto. Sí.
54:32
I would say I was probably about
864
3272269
2652
Yo diría que probablemente estaba en
54:35
early teens.
865
3275939
1551
la adolescencia temprana.
54:37
Mm. Probably about 15 or something.
866
3277490
2670
Mm. Probablemente alrededor de 15 o algo así.
54:40
Oh my goodness.
867
3280193
667
54:40
16. I don't know.
868
3280860
2336
Oh Dios mío.
16. No sé.
54:43
So we're talking. Yeah.
869
3283913
1385
Así que estamos hablando. Sí.
54:45
Late seventies there.
870
3285298
1735
Finales de los setenta allí.
54:47
So this is Mr.
871
3287033
784
54:47
Steve in the late 1970s with lots and lots of hair
872
3287817
3204
Así que este es el Sr.
Steve a fines de la década de 1970 con muchísimo cabello
54:51
and the largest colours
873
3291888
3103
y los colores más grandes
54:55
on, on the shirt that you've ever seen in your life.
874
3295709
3153
en la camisa que hayas visto en tu vida.
54:58
But then it was the style at the time, wasn't it?
875
3298862
3353
Pero entonces era el estilo en ese momento, ¿no?
55:02
Rose says. Early seventies, I think it was.
876
3302299
2218
dice rosa. Principios de los setenta, creo que fue.
55:04
I think I was told I must have been about how old these look.
877
3304517
3554
Creo que me dijeron que debía tener la edad de estos.
55:08
They're 15, yes.
878
3308071
1551
Son 15, si.
55:09
I would say early teens.
879
3309622
1819
Yo diría que la adolescencia temprana.
55:11
So it was early seventies. Yes.
880
3311441
1718
Así que fue a principios de los setenta. Sí.
55:13
And here's another one of Mr. Steve.
881
3313159
1535
Y aquí hay otro del Sr. Steve.
55:14
This is Mr.
882
3314694
534
Este es el Sr.
55:15
Steve.
883
3315228
451
55:15
As a Boy Scout brief Boy Scout,
884
3315679
2585
Steve.
Como Boy Scout breve Boy Scout,
55:18
you've been rooting through my photographs.
885
3318682
2819
has estado hojeando mis fotografías.
55:21
If you root through something, it means you're searching something.
886
3321501
3871
Si buscas algo , significa que estás buscando algo.
55:25
It's a good phrase to use that. Yeah.
887
3325372
1768
Es una buena frase usar eso. Sí.
55:27
If you're you've got a box full of things and you're looking for something you root through,
888
3327140
4271
Si tienes una caja llena de cosas y estás buscando algo en lo que puedas hurgar
55:31
it means that you're sort of
889
3331411
3136
, significa que tienes
55:34
in a sort of enthusiastic way you're rooting through.
890
3334681
4137
una especie de entusiasmo por lo que estás hurgando.
55:39
It's Bening It's spelt the same way as something that grows on the ground from a plant.
891
3339002
5956
Es Bening Se escribe de la misma manera que algo que crece en el suelo a partir de una planta.
55:45
Are 00t you root
892
3345091
2786
¿No eres tu
55:47
going down, diving into something, searching for something.
893
3347994
3303
raíz descendiendo, sumergiéndote en algo, buscando algo?
55:51
So it really does express the fact that you're going into something, you're digging deep down,
894
3351297
5873
Así que realmente expresa el hecho de que estás adentrándote en algo, estás cavando profundamente,
55:57
you're searching for something, you are rooting through
895
3357170
3820
estás buscando algo, estás hurgando en algo,
56:01
something you are looking for something.
896
3361408
2819
estás buscando algo.
56:04
Yes, sir.
897
3364227
584
56:04
That was probably about six or probably about seven there, I would say that would have been
898
3364811
4238
Sí, señor.
Eso fue probablemente alrededor de las seis o probablemente alrededor de las siete allí, diría que habría sido
56:09
about 1968 or something like that.
899
3369065
3954
alrededor de 1968 o algo así.
56:13
1968. Yes. Goodness me.
900
3373019
3020
1968. Sí. Dios mío.
56:16
Uh, right. Yes.
901
3376172
3888
cierto Sí.
56:20
Oh, it's it's nice to look back.
902
3380060
1568
Oh, es agradable mirar hacia atrás.
56:21
And I did find those photographs.
903
3381628
1918
Y encontré esas fotografías.
56:23
So if Sonia is watching or Brent is watching
904
3383546
3153
Entonces, si Sonia está mirando o Brent está mirando
56:26
today, I know Sonia is not very good
905
3386699
3604
hoy, sé que Sonia no es muy buena
56:31
at looking at emails or text messages.
906
3391855
4354
mirando correos electrónicos o mensajes de texto.
56:36
Okay.
907
3396209
534
56:36
But if she has a look if you have a look, you will find some photographs
908
3396743
3637
Bueno.
Pero si ella echa un vistazo, si echas un vistazo , encontrarás algunas fotografías
56:40
of you from 40 years ago
909
3400380
3120
tuyas de hace 40 años
56:43
which will probably make a depressed.
910
3403500
1551
que probablemente te deprimirán.
56:45
This sounds like a personal message. It is, yes.
911
3405051
3220
Esto suena como un mensaje personal. Eso es si.
56:48
So here's me just to even things out, Steve, concentrating on me for something,
912
3408621
4388
Así que aquí estoy yo solo para nivelar las cosas, Steve, concentrándome en mí para algo,
56:53
you know, I'm invoking I'm just being all about you, actually joking.
913
3413109
4538
ya sabes, estoy invocando que solo estoy hablando de ti, en realidad bromeando.
56:58
Okay.
914
3418081
2536
Bueno.
57:00
Here's me with my mum, you skinny runt.
915
3420617
5472
Aquí estoy yo con mi madre, enano flaco.
57:06
Yes. Thank you, Steve.
916
3426356
2369
Sí. Gracias, Steve.
57:08
Thank you for reminding me of all the bullies, what they used to say to me.
917
3428725
3720
Gracias por recordarme a todos los matones, lo que solían decirme.
57:12
I was so and skinny as a teenager and there I am.
918
3432862
5289
Era tan flaca de adolescente y ahí estoy.
57:18
That is me.
919
3438151
1435
Ese soy yo.
57:19
I was around.
920
3439586
1384
yo estaba alrededor
57:20
I must have been about 15
921
3440970
2520
Debo haber tenido alrededor de 15
57:23
or maybe 16 when that was taken.
922
3443990
3003
o tal vez 16 cuando se tomó eso.
57:26
In fact, I may have been 17.
923
3446993
2486
De hecho, puede que tuviera 17 años
57:29
I think I was actually 17 in that photograph, you can see how thin I was.
924
3449929
6540
. Creo que en realidad tenía 17 años en esa fotografía, puedes ver lo delgada que estaba.
57:36
I was so I was so skinny as a child.
925
3456469
3671
Yo era tan yo era tan flaco como un niño.
57:40
I really was very, very thin.
926
3460140
3870
Realmente estaba muy, muy delgada.
57:44
And there, of course, is my lovely mum as well.
927
3464477
3871
Y allí, por supuesto, también está mi adorable madre.
57:48
When she was young and
928
3468348
1334
Cuando era joven y
57:51
standing outside our
929
3471167
1118
estaba parada afuera de nuestra
57:52
house, which we had to say goodbye to this year.
930
3472285
3053
casa, de la que tuvimos que despedirnos este año. Desafortunadamente,
57:55
So my mother is now in care,
931
3475822
2586
mi madre ahora está bajo cuidado,
57:58
unfortunately, so she is also not very well
932
3478408
3236
por lo que tampoco está muy bien
58:02
and that is a lovely memory of my mum and also me
933
3482128
4054
y ese es un hermoso recuerdo de mi madre y también de mí
58:06
when I had hair and I was so thin.
934
3486332
2937
cuando tenía cabello y era tan delgada.
58:09
Have you got photographs of yourself
935
3489953
3036
¿Tienes fotografías de ti mismo
58:13
when you are younger that you would be willing to share with us?
936
3493623
3770
cuando eras más joven que estarías dispuesto a compartir con nosotros?
58:17
Oh, probably.
937
3497577
2102
Probablemente
58:19
We probably won't be doing that.
938
3499863
1701
Probablemente no haremos eso.
58:21
If somebody wants to, we can always say, you know, this is Tomek.
939
3501564
2486
Si alguien quiere, siempre podemos decir, ya sabes, este es Tomek.
58:24
When he was six, he was Pedro and he was full.
940
3504050
4321
Cuando tenía seis años, era Pedro y estaba lleno.
58:28
It's a bit of a it's a bit it's a bit of a grey area with YouTube.
941
3508438
3954
Es un poco, es un poco, es un poco un área gris con YouTube.
58:32
The Toria Beatrice anyone that wants to say if you want to, you want to, but we won't show them.
942
3512392
5305
La Toria Beatrice cualquiera que quiera decir si quieres, quieres, pero no se los mostraremos.
58:38
Why not?
943
3518097
684
58:38
But we can't. Well, just a face, head shot.
944
3518781
2787
¿Por qué no?
Pero no podemos. Bueno, solo una cara, un tiro en la cabeza.
58:41
I mean, we're not you know, we're not asking for a naked face. Sorry.
945
3521568
2669
Quiero decir, no somos, ya sabes, no estamos pidiendo una cara desnuda. Perdón.
58:44
Okay, Steve.
946
3524304
1434
Está bien, Steve.
58:45
Alright, Steve.
947
3525738
751
Muy bien, Steve.
58:46
Steve, it's just, I think, you know, just.
948
3526489
2770
Steve, es solo, creo, ya sabes, solo.
58:49
What.
949
3529526
417
58:49
No, we're not, we're not asking for those.
950
3529943
2485
Qué.
No, no lo estamos, no los estamos pidiendo.
58:52
Oh, my goodness.
951
3532428
885
Oh Dios mío.
58:53
Please filter, filter things before you say anything.
952
3533313
3286
Por favor filtra, filtra las cosas antes de decir nada.
58:56
What's wrong with that? Look, we've shown pictures of me.
953
3536599
3153
¿Qué está mal con eso? Mira, hemos mostrado fotos mías.
58:59
YouTube, 16 years, Steve.
954
3539786
3336
YouTube, 16 años, Steve.
59:03
No years on YouTube.
955
3543122
1702
Sin años en YouTube.
59:04
But you send pictures of me. Yes, because that's Earth.
956
3544824
2820
Pero envías fotos mías. Sí, porque eso es la Tierra.
59:08
Oh, my goodness. Why can't you understand that?
957
3548311
2369
Oh Dios mío. ¿Por qué no puedes entender eso?
59:11
I'm sorry. I don't understand.
958
3551364
2019
Lo siento. No entiendo.
59:13
Anyway, it's YouTube. It can decide whatever it wants.
959
3553383
3386
De todos modos, es YouTube. Puede decidir lo que quiera.
59:16
It changes its rules every month about how does it know it's me or you?
960
3556769
4939
Cambia sus reglas cada mes sobre ¿cómo sabe que soy tú o yo?
59:21
Well, because we're saying it is.
961
3561708
1685
Bueno, porque estamos diciendo que lo es.
59:23
What you mean. Someone's watching. Yeah, but I could say.
962
3563393
2719
Lo que quieres decir. Alguien está mirando. Sí, pero podría decir.
59:26
Please, Steve.
963
3566162
1135
Por favor, Steve.
59:27
Anyway, let's move on now. This stuff.
964
3567297
2152
De todos modos, sigamos ahora. Estas cosas.
59:30
Oh, my goodness. Just.
965
3570116
1535
Oh Dios mío. Justo.
59:31
Just trust me when I say things about YouTube.
966
3571651
3020
Solo confía en mí cuando digo cosas sobre YouTube.
59:35
Trust me. I'm right about it.
967
3575038
2035
Confía en mí. tengo razón
59:37
Just trust me. Please.
968
3577073
1201
Solo confía en mi. Por favor.
59:38
YouTube is a very strange place to be.
969
3578274
2670
YouTube es un lugar muy extraño para estar.
59:40
Here is another one of Mr. Steve
970
3580944
1835
Aquí hay otra del Sr. Steve
59:44
Oh is this is a more recent photograph.
971
3584631
3219
Oh, esta es una fotografía más reciente.
59:48
This is when Mr.
972
3588301
867
Esto es cuando el Sr.
59:49
Steve was starring in a musical
973
3589168
3571
Steve protagonizaba un musical
59:53
and he was playing the part of Prospero in a stage
974
3593239
4888
e interpretaba el papel de Próspero en un
59:58
musical called Return to the Forbidden Planet.
975
3598127
3854
musical de teatro llamado Return to the Forbidden Planet.
60:02
And I have to say, it's probably one of the best things you've ever done
976
3602482
3687
Y tengo que decir que es probablemente una de las mejores cosas que has hecho y en las que has
60:06
and been in.
977
3606686
3203
estado.
60:09
I was an evil scientist. Yes.
978
3609889
2619
Yo era un científico malvado. Sí.
60:12
If anyone has ever watched,
979
3612775
3053
Si alguien ha visto alguna vez,
60:15
uh, return to return to the Forbidden Planet, the film. Yes.
980
3615828
5022
eh, volver a volver al Planeta Prohibido, la película. Sí.
60:20
Then they will know that there is a well, he is not really evil.
981
3620850
3654
Entonces sabrán que hay un pozo, él no es realmente malvado.
60:24
He does evil things, but he's a scientist.
982
3624721
2002
Hace cosas malas, pero es un científico.
60:26
Okay. And yes, that was I enjoyed that. It was good.
983
3626723
3670
Bueno. Y sí, eso fue lo que disfruté. Estuvo bien.
60:30
But the thing I love about this is Steve had to I had to memorise
984
3630443
4621
Pero lo que me encanta de esto es que Steve tuvo que
60:35
he had to memorise lots and lots of Shakespearean dialogue.
985
3635064
5439
memorizar, tuvo que memorizar montones, montones de diálogos de Shakespeare.
60:40
So loads and loads of Shakespeare he had to remember
986
3640503
3887
Así que montones y montones de Shakespeare que tenía que recordar
60:44
and and recite on stage.
987
3644657
3187
y recitar en el escenario.
60:48
I have to say, I was so impressed by that.
988
3648044
2502
Tengo que decir que me impresionó mucho.
60:50
It was quite amazing.
989
3650847
1401
Fue bastante sorprendente.
60:52
And the sad thing is we have no video
990
3652248
3554
Y lo triste es que no tenemos
60:56
evidence or anything to show Mr.
991
3656219
2903
evidencia en video ni nada que muestre al Sr.
60:59
Steve in that role.
992
3659122
800
60:59
Lots of pictures because lots of photographs, but but no video.
993
3659922
3704
Steve en ese papel.
Muchas fotos porque muchas fotografías, pero ningún video.
61:03
And fortunately, because they didn't allow us to film it.
994
3663626
4405
Y afortunadamente, porque no nos permitieron filmarlo.
61:08
Yes, Mr.
995
3668398
533
61:08
Trump says you showed a picture of Pedro. Yes.
996
3668931
3337
Sí, el Sr.
Trump dice que mostró una foto de Pedro. Sí.
61:12
But he was old, older as an adult.
997
3672902
2903
Pero él era viejo, más viejo que un adulto.
61:17
It's okay if it's what you have to remember.
998
3677156
3153
Está bien si es lo que tienes que recordar.
61:20
I don't really want to explain all this because it's so tedious.
999
3680309
3020
Realmente no quiero explicar todo esto porque es muy tedioso.
61:23
But YouTube has a problem with showing
1000
3683846
2736
Pero YouTube tiene el problema de mostrar a
61:26
anyone under the age of 16,
1001
3686582
3237
cualquier persona menor de 16 años,
61:30
even if it's someone else who's sent to photograph.
1002
3690269
3387
incluso si se trata de otra persona enviada a fotografiar.
61:34
But if it's us, it's okay because there's Steve and there's me, you see?
1003
3694157
5288
Pero si somos nosotros, está bien porque están Steve y yo, ¿ves?
61:40
Why am I explaining this?
1004
3700229
2369
¿Por qué estoy explicando esto?
61:42
Well, you have to.
1005
3702598
935
Bueno, tienes que hacerlo.
61:43
Because we need people to understand so that the picture of the picture of Pedro
1006
3703533
3920
Porque necesitamos que la gente entienda para que la foto de la foto de Pedro
61:47
was when he was older, not a child.
1007
3707453
3420
era de mayor, no de niño.
61:50
How does YouTube know that?
1008
3710873
1735
¿Cómo sabe YouTube eso?
61:52
That picture we got you just showed Steve, because it is
1009
3712608
4872
Esa imagen que te mostramos acaba de mostrar a Steve,
61:58
all surely the algorithms
1010
3718831
2486
porque seguramente los algoritmos
62:01
just pick up a picture of algorithms.
1011
3721350
3954
solo toman una imagen de los algoritmos.
62:05
Somebody watching it then. Yes.
1012
3725822
2719
Alguien mirándolo entonces. Sí.
62:08
Oh, my God.
1013
3728541
817
Ay dios mío.
62:09
Well, somebody is watching everything that we do.
1014
3729358
2269
Bueno, alguien está mirando todo lo que hacemos.
62:11
Yes. People people out there can report
1015
3731661
3420
Sí. Las personas pueden denunciar
62:15
any video on YouTube for anything you do.
1016
3735081
3070
cualquier video en YouTube por cualquier cosa que hagas.
62:19
I want I want to explain this.
1017
3739135
2002
Quiero quiero explicar esto.
62:21
We want to know we want to understand this is actually a bit to get upset.
1018
3741704
4121
Queremos saber que queremos entender que esto es en realidad un poco para enfadarse.
62:25
There is a button underneath every video on YouTube that says report note to self.
1019
3745858
5689
Hay un botón debajo de cada video en YouTube que dice reportarse a sí mismo.
62:31
Yes, note to self.
1020
3751914
3721
Sí, nota personal.
62:35
All right. Don't get upset.
1021
3755635
1434
Todo bien. No te enfades.
62:37
Not explaining, not getting upset.
1022
3757069
2219
No explicar, no enfadarse.
62:39
Just want you to just believe me, understand what I'm saying?
1023
3759288
3070
Solo quiero que me creas, ¿entiendes lo que digo?
62:42
Well, I don't know, because we can't show pictures of minus.
1024
3762358
3153
Bueno, no sé, porque no podemos mostrar fotos de menos.
62:46
I don't hate Mr.
1025
3766012
1435
No odio al Sr.
62:47
Dent, but I don't didn't know the bit about people being able to report your videos. Yes.
1026
3767447
5121
Dent, pero no sé nada acerca de que la gente pueda denunciar tus videos. Sí.
62:52
This is what I think a lot of people probably don't realise.
1027
3772585
2603
Esto es lo que creo que mucha gente probablemente no se da cuenta.
62:55
I think everyone knows.
1028
3775188
1234
Creo que todo el mundo lo sabe.
62:56
Oh, I don't know.
1029
3776422
818
No lo sé.
62:57
Underneath every video on YouTube, the billions and billions of videos
1030
3777240
4070
Debajo de cada video en YouTube, los miles y miles de millones de videos
63:01
that are on YouTube, everyone says report underneath.
1031
3781310
3270
que están en YouTube, todos dicen informe debajo.
63:04
I've never seen that fake.
1032
3784580
2319
Nunca he visto esa falsificación.
63:07
Well, they might report it because they don't like seeing pictures of me.
1033
3787383
2386
Bueno, podrían denunciarlo porque no les gusta ver fotos mías.
63:10
Oh, yes, but that doesn't matter.
1034
3790203
2185
Oh, sí, pero eso no importa.
63:12
That's stupid. Reason for it.
1035
3792622
2485
Eso es estúpido. Motivo de ello.
63:15
People don't report it because they don't like the look of something.
1036
3795107
3337
La gente no lo denuncia porque no les gusta el aspecto de algo.
63:18
Anyway, moving on, Mr. Duncan.
1037
3798628
1701
De todos modos, siga adelante, Sr. Duncan.
63:20
I think we've dealt with that subject.
1038
3800329
2503
Creo que hemos tratado ese tema.
63:22
I think I'll think I'll get another job.
1039
3802832
2386
Creo que voy a pensar que conseguiré otro trabajo.
63:25
What? He spent too much time with Mr. Duncan.
1040
3805852
2018
¿Qué? Pasaba demasiado tiempo con el Sr. Duncan.
63:27
You might see the YouTube university might be a good place to go to
1041
3807870
3871
Es posible que vea que la universidad de YouTube podría ser un buen lugar para ir a
63:32
see. It's
1042
3812859
3053
ver. No es
63:35
not an event.
1043
3815912
1368
un evento.
63:37
I don't know what to say after that.
1044
3817280
1618
No sé qué decir después de eso.
63:38
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
1045
3818898
2219
Entonces, ¿de qué estamos hablando hoy, Sr. Duncan?
63:41
To get us to please just accept things sometimes
1046
3821117
2502
Para que por favor aceptemos cosas a veces
63:43
when I say something, just to say, okay, Duncan, fine.
1047
3823619
4038
cuando digo algo, solo para decir, está bien, Duncan, está bien.
63:48
And that's okay.
1048
3828174
917
Y eso está bien.
63:49
Yes, fine, fine.
1049
3829091
1001
Sí, bien, bien.
63:50
Let's move on. That's it. Let's move on.
1050
3830092
1986
Vamonos. Eso es. Vamonos.
63:52
Mr. Duncan.
1051
3832078
901
63:52
Oh, I know, but
1052
3832979
2485
Sr. Duncan.
Oh, lo sé, pero
63:56
move on.
1053
3836549
634
sigue adelante.
63:57
So, so exhausting.
1054
3837183
2569
Tan, tan agotador.
64:00
Today we are looking at the past.
1055
3840303
2819
Hoy miramos al pasado.
64:04
We've already done that.
1056
3844106
1435
Ya lo hemos hecho.
64:05
No, we're looking at words now.
1057
3845541
3971
No, estamos viendo palabras ahora.
64:09
Memory and remembering words
1058
3849512
3270
Memoria y recuerdo de palabras
64:12
and phrases.
1059
3852982
6356
y frases.
64:19
I remember many years ago, when I was young and innocent,
1060
3859338
5339
Recuerdo hace muchos años, cuando era joven e inocente,
64:25
I still have come to think of it that I doubt very much.
1061
3865494
3487
todavía he llegado a pensar en eso que dudo mucho.
64:30
It isn't a fight, Trump says.
1062
3870082
1986
No es una pelea, dice Trump.
64:32
Fight.
1063
3872068
650
64:32
But then, Nick, Trump is always trying to cause triple.
1064
3872718
2953
Pelear.
Pero entonces, Nick, Trump siempre está tratando de causar el triple.
64:35
I hear he's not the only one.
1065
3875671
1468
Escuché que no es el único.
64:38
I've noticed that it's not an argument we're not fighting.
1066
3878424
3237
He notado que no es un argumento que no estemos peleando.
64:41
I'm just trying to make it clear because we have to sometimes.
1067
3881661
4537
Sólo estoy tratando de dejarlo claro porque a veces tenemos que hacerlo.
64:46
Yeah. Anyway.
1068
3886198
1202
Sí. De todos modos.
64:47
Oh no, I'm not continuing the conversation.
1069
3887400
2669
Oh no, no voy a continuar la conversación.
64:50
I'm just saying you have to be careful because
1070
3890069
2102
Solo digo que tienes que tener cuidado porque
64:53
I like being here on YouTube.
1071
3893789
2069
me gusta estar aquí en YouTube.
64:56
I love it.
1072
3896392
3370
Me encanta.
64:59
Please note record some phrases connected with the past.
1073
3899762
3570
Tenga en cuenta grabar algunas frases relacionadas con el pasado.
65:03
That's how I would pronounce it. Okay.
1074
3903649
2620
Así es como yo lo pronunciaría. Bueno.
65:06
Memory and remembering.
1075
3906269
3320
Memoria y recuerdo.
65:09
How do you say memory?
1076
3909589
2469
¿Cómo se dice memoria?
65:12
Pausing.
1077
3912658
751
Haciendo una pausa.
65:13
How do you say it? Memory.
1078
3913826
1985
¿Como lo dices? Memoria.
65:15
That's it.
1079
3915811
534
Eso es.
65:16
And I say it's memory.
1080
3916345
2136
Y digo que es la memoria.
65:18
Oh, I say, well, that's good
1081
3918481
2185
Oh, digo, bueno, es bueno
65:21
remembering.
1082
3921751
1101
recordarlo.
65:22
Do we say it the same?
1083
3922852
2018
¿Lo decimos igual?
65:24
Remembering. Remembering.
1084
3924870
2103
Recordando. Recordando.
65:27
Oh, good.
1085
3927023
750
65:27
Okay, we share that one.
1086
3927773
1735
Oh Dios.
Bien, compartimos ese.
65:29
Well, it's the thing but not past.
1087
3929508
2169
Bueno, es la cosa pero no pasada.
65:31
It's things like and it's. Yeah.
1088
3931861
2035
Son cosas como y es. Sí.
65:34
So Mr.
1089
3934463
634
Así que el Sr.
65:35
Duncan would say passed.
1090
3935097
1652
Duncan diría que pasó.
65:36
Yes, I would say passed. Hmm.
1091
3936749
2753
Sí, diría que pasó. Mmm.
65:39
Just depends on what you were taught as a child.
1092
3939752
3687
Solo depende de lo que te enseñaron de niño.
65:43
Pass common.
1093
3943439
2102
Pase común.
65:45
You see, I was raised by
1094
3945841
2787
Verá, fui criado
65:49
I was raised in the woods by wild animals expert with an it
1095
3949528
4405
por un experto en animales salvajes que me crió en el bosque
65:53
like if you like to dance if you like going dancing but Mr.
1096
3953933
6573
como si te gusta bailar si te gusta ir a bailar, pero el Sr.
66:00
Duncan would say dancing and other parts in
1097
3960506
3353
Duncan diría que bailar y otras partes en
66:04
other parts of the country.
1098
3964343
3287
otras partes del país.
66:07
London Londoners would probably say dancing.
1099
3967630
3220
Londres Los londinenses probablemente dirían bailando.
66:11
People up north would probably say dancing.
1100
3971117
2469
La gente del norte probablemente diría bailando.
66:14
I mean, that's, you know, don't take that as an absolute rule up north.
1101
3974153
4288
Quiero decir, eso es, ya sabes, no lo tomes como una regla absoluta en el norte.
66:18
Yeah sort of north of London
1102
3978708
1785
Sí, una especie de último pasado al norte de Londres
66:23
last past
1103
3983462
2720
66:26
can all turn into past or last,
1104
3986699
2869
puede convertirse en pasado o pasado,
66:30
depending on if you want to pronounce
1105
3990836
1952
dependiendo de si quieres
66:32
the A is a, R and R or an R. Hmm.
1106
3992788
4138
pronunciar A es a, R y R o una R. Hmm.
66:37
And it doesn't matter. Both are right.
1107
3997293
3120
Y no importa Ambos tienen razón.
66:40
But if I was to ever pronounce my A's the way Mr.
1108
4000413
2969
Pero si alguna vez pronunciara mis A's como lo hace el Sr.
66:43
Duncan does, my mother would wrap me over the knuckles and say,
1109
4003382
3387
Duncan, mi madre me vendaría los nudillos y diría,
66:46
I did not bring you up to speak like that.
1110
4006769
2252
yo no te eduqué para hablar así.
66:49
Stephen Hmm.
1111
4009889
2185
Esteban Hmm.
66:52
She would insist that I elongate my A's, I hope.
1112
4012074
5656
Ella insistiría en que alargara mis A, espero.
66:58
Open your eyes. Yes.
1113
4018230
2670
Abre tus ojos. Sí.
67:01
Last night I slept
1114
4021500
2520
Anoche dormí
67:04
very well.
1115
4024020
3570
muy bien.
67:07
If I said last night, my mother said, Pardon?
1116
4027590
2269
Si dije anoche, mi madre dijo, ¿perdón?
67:10
What did you say?
1117
4030042
2820
¿Qué dijiste?
67:12
I didn't bring you up to speak like that.
1118
4032862
2619
Yo no te eduqué para hablar así.
67:16
The common way.
1119
4036282
2169
La forma común.
67:19
Hello.
1120
4039051
451
67:19
Now remain now remains has finally Mr.
1121
4039502
3587
Hola.
Ahora quédese ahora quédese por fin Sr.
67:23
Duncan, I can attend your live stream.
1122
4043089
2702
Duncan, puedo asistir a su transmisión en vivo.
67:25
How are you both? We are well.
1123
4045791
2319
¿Cómo están ambos? Estamos bien.
67:28
Even though there is a lot going on at the moment
1124
4048761
3437
A pesar
67:33
around us, lots of things are happening
1125
4053449
3020
de que están sucediendo muchas cosas a nuestro alrededor en este momento, muchas cosas están sucediendo
67:37
generally in our lives and also right here in the studio.
1126
4057703
3904
en general en nuestras vidas y también aquí en el estudio.
67:41
It's as you see alive now, memory and remembering
1127
4061757
4672
Es como lo ves vivo ahora, la memoria y el recuerdo de
67:46
words and phrases.
1128
4066529
2569
palabras y frases.
67:50
We often say
1129
4070549
1552
A menudo decimos
67:52
that we remember something to remember something.
1130
4072101
3086
que recordamos algo para recordar algo.
67:55
It can be anything, any information that you've stored in your brain.
1131
4075554
4054
Puede ser cualquier cosa, cualquier información que hayas almacenado en tu cerebro.
68:00
And it has stayed there, maybe something from the distant past
1132
4080025
4805
Y se ha quedado allí, tal vez algo del pasado distante
68:05
or maybe something from this morning,
1133
4085247
2703
o tal vez algo de esta mañana,
68:08
maybe some information that you received this morning.
1134
4088484
2636
tal vez alguna información que recibiste esta mañana.
68:11
You were told all about it this morning and you remember it.
1135
4091670
5005
Te lo contaron todo esta mañana y lo recuerdas.
68:17
So remember, it has two meanings
1136
4097126
3537
Así que recuerda, tiene dos
68:20
to remember, to put information into your brain,
1137
4100813
4805
significados recordar, poner información en tu cerebro,
68:26
but also it means to recall information as well.
1138
4106001
4772
pero también significa recordar información.
68:31
So you are remembering something.
1139
4111073
2336
Así que estás recordando algo.
68:33
You memorise and then you remember
1140
4113409
3153
Memorizas y luego recuerdas
68:36
you bring that information back out from your brain.
1141
4116712
4354
que sacas esa información de tu cerebro.
68:41
You remember it.
1142
4121066
1552
Lo recuerdas.
68:42
But of course, remembering things can be
1143
4122618
2736
Pero, por supuesto, recordar cosas puede ser
68:45
all sorts of things from your past, maybe your childhood,
1144
4125654
3487
todo tipo de cosas de tu pasado, tal vez tu infancia,
68:49
maybe your first day at school, maybe your final day at school,
1145
4129675
5105
tal vez tu primer día en la escuela, tal vez tu último día en la escuela,
68:55
maybe the first person you ever fell in love with.
1146
4135131
7707
tal vez la primera persona de la que te enamoraste.
69:02
Yeah, that's very nice.
1147
4142838
2136
Sí, eso es muy agradable.
69:05
Thank you, Giovanni Revathi, for your kind words
1148
4145090
3971
Gracias, Giovanni Revathi, por tus amables palabras
69:10
towards me.
1149
4150079
717
69:10
Thank you very much for that.
1150
4150796
4071
hacia mí.
Muchas gracias por eso.
69:14
So Steve now is an employed
1151
4154867
3253
Así que Steve ahora está
69:18
well, let's just say I'm not working at the moment.
1152
4158571
2902
bien empleado, digamos que no estoy trabajando en este momento.
69:21
That's what they say in acting by the, you know, actors.
1153
4161473
2670
Eso es lo que dicen cuando actúan los, ya sabes, los actores.
69:24
When actors aren't working, they say they are resting.
1154
4164143
4388
Cuando los actores no están trabajando, dicen que están descansando.
69:28
So maybe that's a good one. Steve.
1155
4168531
2902
Así que tal vez esa sea una buena. steve
69:31
Yes, well, I let's just say it was my choice. Yes.
1156
4171433
3537
Sí, bueno, digamos que fue mi elección. Sí.
69:34
You know, let's just say it was my Steve is now resting.
1157
4174970
3087
Ya sabes, digamos que era mi Steve, ahora está descansando.
69:38
I'm not retired.
1158
4178057
2769
No estoy jubilado.
69:41
Something about Palmira.
1159
4181093
1418
Algo sobre Palmira.
69:42
I'll try and find out what that is.
1160
4182511
2536
Trataré de averiguar qué es eso.
69:45
Uh oh. Right now.
1161
4185047
1718
UH oh. Ahora mismo.
69:46
Right. Okay.
1162
4186765
1285
Derecho. Bueno.
69:48
Carry on, Mr. Duncan. Okay, carry on.
1163
4188050
2503
Continúe, Sr. Duncan. Está bien, continúa.
69:51
I am here
1164
4191770
1318
Estoy aquí
69:54
to remember something.
1165
4194240
1468
para recordar algo.
69:55
You can also
1166
4195708
2102
También puedes
69:58
express it as thinking back.
1167
4198277
3370
expresarlo como recordar.
70:02
You think back.
1168
4202097
1852
Piensas de nuevo.
70:03
You think back into the past.
1169
4203949
3821
Piensas en el pasado.
70:07
So all of these words very,
1170
4207770
3003
Así que todas estas palabras muy,
70:10
very clearly describe something
1171
4210856
3454
muy claramente describen algo
70:14
not from now, but something from the past.
1172
4214760
3320
no de ahora, sino algo del pasado.
70:18
You think back.
1173
4218230
1719
Piensas de nuevo.
70:20
We can also say
1174
4220900
1568
También podemos decir
70:22
another word I like, Steve, is to reminisce.
1175
4222468
3003
otra palabra que me gusta, Steve, es recordar.
70:26
I think that's what we were doing this morning when we were looking at your old photographs.
1176
4226689
3570
Creo que eso es lo que estábamos haciendo esta mañana cuando estábamos mirando tus viejas fotografías.
70:31
Yes. To reminisce, to look back on the past.
1177
4231110
3320
Sí. Rememorar, mirar hacia atrás en el pasado.
70:35
Normally in a nice way.
1178
4235397
3020
Normalmente de una manera agradable.
70:39
If you're reminiscing, you would know you would you would say you were looking back
1179
4239151
3237
Si estás recordando, sabrías que dirías que posiblemente estabas recordando
70:42
possibly on the nice things that happened.
1180
4242588
3970
las cosas buenas que sucedieron.
70:46
I think I'm correct that Mr.
1181
4246558
2553
Creo que tengo razón en que el Sr.
70:49
Duncan, generally speaking, reminisce is to remember
1182
4249111
3086
Duncan, en términos generales, recordar es recordar
70:52
the good times. Yes.
1183
4252197
2520
los buenos tiempos. Sí.
70:55
And it's you know, some people like to do that quite often.
1184
4255918
4137
Y es que a algunas personas les gusta hacer eso con bastante frecuencia.
71:00
I think as people get older, as they have more years behind them,
1185
4260055
4054
Creo que a medida que las personas envejecen, a medida que tienen más años detrás de ellos
71:04
they tend to look back more and reminisce and talk with friends
1186
4264526
3571
, tienden a mirar más hacia atrás y recordar y hablar con amigos
71:08
and family about
1187
4268097
2102
y familiares sobre
71:11
events that happened in the past.
1188
4271267
2085
eventos que sucedieron en el pasado.
71:13
You might have a photograph
1189
4273352
2152
Es posible que tengas una fotografía
71:16
and it's you and
1190
4276555
1552
y seas tú y
71:18
a friend together somewhere at a party, and then you will chat about that.
1191
4278107
4171
un amigo juntos en algún lugar de una fiesta, y luego conversarán sobre eso.
71:22
You would reminisce about a nice event
1192
4282278
3219
Recordarías un evento agradable
71:25
that happened in the past.
1193
4285497
4555
que sucedió en el pasado.
71:30
Pelosi says that she's been chopping onions while listening to the lesson.
1194
4290052
5038
Pelosi dice que ha estado picando cebollas mientras escuchaba la lección.
71:35
Hello, Claudia.
1195
4295274
1018
Hola Claudia.
71:36
Because you've been busy today.
1196
4296292
2619
Porque has estado ocupado hoy.
71:38
Claudia is doing a lot like this, like hers.
1197
4298911
3203
Claudia está haciendo muchas cosas así, como las suyas.
71:42
Her life is very busy behind the scenes, so it's nice to see that you are cooking
1198
4302114
4321
Su vida es muy ocupada detrás de escena, así que es agradable ver que estás cocinando
71:46
something, chopping some onions, cooking a stew, I believe Claudia said earlier.
1199
4306435
6156
algo, picando cebollas, cocinando un guiso, creo que dijo Claudia antes.
71:52
Oh, her father, she's looking after a father, cooking a stew, watching us.
1200
4312675
4137
Oh, su padre, está cuidando a un padre, cocinando un guiso, mirándonos.
71:57
Her brother's coming over later.
1201
4317746
1468
Su hermano vendrá más tarde.
71:59
Ravioli even better.
1202
4319214
2019
Ravioli aún mejor.
72:01
So food is a central thing
1203
4321800
3420
Así que la comida es una cosa central
72:05
in your lives, and it's fantastic.
1204
4325220
2953
en sus vidas, y es fantástica.
72:08
You know, life revolves around meals. Yes.
1205
4328691
2969
Ya sabes, la vida gira en torno a las comidas. Sí.
72:11
I think it's safe to say food
1206
4331844
2702
Creo que es seguro decir que la comida
72:14
is part of everyone's life in some way or another finding.
1207
4334847
5705
es parte de la vida de todos de una forma u otra .
72:20
Fraser is new as well today. Apparently so.
1208
4340552
3621
Fraser también es nuevo hoy. Aparentemente si.
72:24
Welcome to you. Faizan
1209
4344173
1801
Bienvenido a ti. Faizan
72:27
from Malawi we.
1210
4347443
1384
de Malawi nosotros.
72:28
Oh hello Malawi.
1211
4348827
1352
Oh hola Malaui.
72:30
So people have been saying hello to you
1212
4350179
3019
Así que la gente te ha estado saludando,
72:33
so we'll say hello as well.
1213
4353198
3304
así que nosotros también te saludaremos.
72:36
We are talking about memory
1214
4356652
2402
Estamos hablando de la memoria
72:39
and remembering words and phrases that we can use.
1215
4359355
4204
y de recordar palabras y frases que podemos usar.
72:44
We also can say that we look back.
1216
4364009
2786
También podemos decir que miramos hacia atrás.
72:47
You can look back so physically you can look back.
1217
4367129
4221
Puedes mirar hacia atrás tan físicamente que puedes mirar hacia atrás.
72:51
You can look
1218
4371567
1201
Puedes mirar hacia
72:53
behind you, you can look back,
1219
4373485
2286
atrás, puedes mirar hacia atrás,
72:56
but also figuratively you can look back as well.
1220
4376221
3838
pero también, en sentido figurado, también puedes mirar hacia atrás.
73:00
If you remember the past, you look back over the years.
1221
4380059
4587
Si recuerdas el pasado, miras hacia atrás a lo largo de los años.
73:04
A person will remember.
1222
4384797
1618
Una persona recordará.
73:06
They will remember. Things that happened.
1223
4386415
3086
Ellos recordarán. Cosas que sucedieron.
73:09
May be moments that they want to remember, maybe significant moments of time
1224
4389501
5856
Pueden ser momentos que quieran recordar, tal vez momentos significativos de
73:15
as well to look back you look back over your life.
1225
4395541
5455
tiempo también para mirar hacia atrás, mirar hacia atrás en su vida.
73:21
And one thing I do remember when your mother was staying with us
1226
4401597
3170
Y una cosa que sí recuerdo cuando tu madre se quedó con nosotros
73:24
the last time she was here for a few days, I remember you spent a couple of afternoons
1227
4404767
5772
la última vez que estuvo aquí por unos días , recuerdo que pasaste un par de tardes
73:31
talking about lots and lots of memories from your childhood
1228
4411023
4221
hablando de muchos , muchos recuerdos de tu infancia
73:35
and even memories from your childhood as well, going back many, many years.
1229
4415778
5021
e incluso recuerdos de tu infancia también. , retrocediendo muchos, muchos años.
73:41
So it is always nice to do that, to to remember
1230
4421417
3370
Así que siempre es bueno hacer eso, recordar
73:45
the good times, remember the times from the past.
1231
4425320
3420
los buenos tiempos, recordar los tiempos del pasado.
73:49
You flick through the pages of your memory.
1232
4429108
4437
Pasas las páginas de tu memoria.
73:54
And that's what you've been doing this morning.
1233
4434096
2052
Y eso es lo que has estado haciendo esta mañana.
73:56
Yes. Can say yes.
1234
4436148
2552
Sí. Puedo decir que sí.
73:58
Flicking through the memories pages of your past.
1235
4438700
4739
Hojeando las páginas de recuerdos de tu pasado.
74:03
Actually, Louis makes an interesting comment.
1236
4443722
2486
En realidad, Louis hace un comentario interesante.
74:06
It is very similar comment, Louis, that my mother has made many times
1237
4446208
3604
Es un comentario muy similar, Louis, que mi madre ha hecho muchas veces
74:10
that as you get older and older
1238
4450762
2636
que a medida que envejeces
74:13
and then many of your friends from when you were younger
1239
4453398
3204
y luego muchos de tus amigos de cuando eras más joven
74:17
start to die, sadly.
1240
4457186
2335
comienzan a morir, lamentablemente.
74:19
And my mother has said the same thing that unfortunately,
1241
4459938
3604
Y mi madre ha dicho lo mismo que lamentablemente, o
74:23
I mean, most of my mother's friends are dead,
1242
4463959
3120
sea, la mayoría de los amigos de mi madre están muertos,
74:28
virtually all of them.
1243
4468497
1852
prácticamente todos.
74:30
So that's why it's important, I think, throughout your life to carry
1244
4470349
4688
Por eso creo que es importante, a lo largo de tu vida,
74:35
on making new friends, particularly friends that are younger than yourself.
1245
4475037
4287
seguir haciendo nuevos amigos, especialmente amigos que son más jóvenes que tú.
74:40
And of course, we're a big friendly community here.
1246
4480459
2969
Y, por supuesto, aquí somos una gran comunidad amistosa.
74:43
People of all ages watching.
1247
4483428
1986
Gente de todas las edades mirando.
74:45
And I think you it it's very important, I think, not to just stick
1248
4485414
5138
Y creo que es muy importante, creo, que no te quedes solo
74:50
with your old friends that you've known for many years.
1249
4490552
3854
con tus viejos amigos que conoces desde hace muchos años.
74:54
You went to school with maybe went to college with.
1250
4494423
3320
Fuiste a la escuela con quizás fuiste a la universidad con.
74:58
Because if you just stick with those friends and it's sad when they die, but if you end up being
1251
4498010
4838
Porque si te quedas con esos amigos y es triste cuando mueren, pero si terminas siendo
75:02
the one that's living a long time,
1252
4502848
2602
el único que vive mucho tiempo,
75:06
then they'll all die and you'll have no friends. So.
1253
4506301
3437
entonces todos morirán y no tendrás amigos. Asi que.
75:11
Well, all I would say is, Louis, you have lots of friends here,
1254
4511089
3154
Bueno, todo lo que diría es, Louis, tienes muchos amigos aquí,
75:14
and they're all new friends, relatively new friends, and hopefully we'll all be around for a long time.
1255
4514243
5705
y todos son amigos nuevos, amigos relativamente nuevos, y espero que todos estemos aquí por mucho tiempo.
75:19
And still, hopefully, while still
1256
4519948
2753
Y aún así, con suerte, mientras
75:22
sticking to our promise of meeting up one day. Yes.
1257
4522701
2736
mantenemos nuestra promesa de encontrarnos algún día. Sí.
75:26
And we decided that Paris was going to be the place.
1258
4526071
2786
Y decidimos que París iba a ser el lugar.
75:29
And I think maybe we'll be doing that next year.
1259
4529274
3153
Y creo que tal vez lo haremos el próximo año.
75:32
But now I'm not working. Yeah.
1260
4532427
1852
Pero ahora no estoy trabajando. Sí.
75:34
Who knows of flexibility, Mr. Duncan? Not Gavin.
1261
4534279
3520
¿Quién sabe de flexibilidad, Sr. Duncan? No Gavin.
75:37
We want Mr.
1262
4537799
751
Queremos que el Sr.
75:38
Steve is free all the time. So?
1263
4538550
2753
Steve esté libre todo el tiempo. ¿Asi que?
75:41
So there is nothing holding us back now.
1264
4541303
2035
Así que no hay nada que nos detenga ahora.
75:43
We Can, we can have our big get together any time.
1265
4543555
4171
Podemos, podemos tener nuestra gran reunión en cualquier momento.
75:47
I remember a period of time where your mother would phone and every time
1266
4547910
3720
Recuerdo un período de tiempo en el que tu madre llamaba por teléfono y cada vez que
75:51
your mother phoned another had died.
1267
4551630
3503
tu madre llamaba, otro había muerto.
75:55
I know, I know.
1268
4555133
1285
Sé que sé.
75:56
It was almost, almost regular, wasn't it? Yeah.
1269
4556418
3270
Era casi, casi normal, ¿no? Sí.
75:59
Every time your mother phoned you at the weekend or you phoned her during the week,
1270
4559821
4855
Cada vez que tu madre te llamaba el fin de semana o tú la llamabas durante la semana,
76:05
there was always another person in your mum's life.
1271
4565177
3336
siempre había otra persona en la vida de tu madre.
76:08
Or maybe someone she used to know in the place where she used to live who had passed away.
1272
4568513
6390
O tal vez alguien que conocía en el lugar donde vivía que había fallecido.
76:14
Yeah, I know.
1273
4574903
1201
Si lo se.
76:16
It is sad.
1274
4576104
601
76:16
That's why you've got to carry on making new friends
1275
4576705
2402
Es triste.
Por eso tienes que seguir haciendo nuevos amigos
76:20
all the time.
1276
4580158
935
todo el tiempo.
76:21
I think, you know, as soon as one dies, you have to make another one.
1277
4581093
2752
Creo que, ya sabes, tan pronto como uno muere, tienes que hacer otro.
76:25
You can only have so many friends, can't you?
1278
4585614
1868
Solo puedes tener tantos amigos, ¿no?
76:27
Because it becomes very difficult to
1279
4587482
3120
Porque se vuelve muy difícil
76:30
meet up, talk to.
1280
4590602
2519
reunirse, hablar.
76:33
What is the limit, I wonder?
1281
4593121
2236
¿Cuál es el límite, me pregunto?
76:35
I've often wondered about this with friends.
1282
4595357
2085
A menudo me he preguntado acerca de esto con amigos.
76:37
What is the maximum limit?
1283
4597709
2570
¿Cuál es el límite máximo?
76:40
Is there a maximum limit?
1284
4600796
1918
¿Hay un límite máximo?
76:42
Maybe it's different from person to person whereby you have so many that you start to neglect them a bit.
1285
4602714
6473
Tal vez es diferente de persona a persona en la que tienes tantos que empiezas a descuidarlos un poco.
76:49
Because in order to remain friends with somebody, you have to a certain amount of contact, don't you?
1286
4609187
4805
Porque para seguir siendo amigo de alguien, tienes que tener cierta cantidad de contacto, ¿no es así?
76:53
Yeah, I think so.
1287
4613992
1435
Sí, eso creo.
76:55
Is it once a week? Once a month.
1288
4615427
2386
¿Es una vez a la semana? Una vez al mes.
76:57
And if you get to but I found this in life you get new friends
1289
4617813
3720
Y si llegas a pero encontré esto en la vida , obtienes nuevos amigos
77:01
and then some of the older ones, you stop contacting them and you gradually lose that.
1290
4621533
4855
y luego algunos de los más antiguos, dejas de contactarlos y gradualmente pierdes eso.
77:06
And sometimes they don't necessarily die, but you just
1291
4626955
3654
Y a veces no necesariamente mueren, pero
77:11
wouldn't say get
1292
4631810
601
no dirías que te
77:12
bored with them, but you somehow you just gradually drift away.
1293
4632411
3937
aburras de ellos, sino que de alguna manera te alejas gradualmente.
77:16
I suppose it's similar to the people you went to school with quite often as your lives
1294
4636381
4588
Supongo que es similar a la gente con la que fuiste a la escuela con bastante frecuencia cuando tus vidas
77:21
emerge from the other side of your period of education,
1295
4641336
4488
emergen del otro lado de tu período de educación,
77:26
then you find that you will drift apart.
1296
4646158
4554
luego descubres que te alejarás.
77:30
You drift apart from the people you went to school with,
1297
4650712
3387
Te alejas de las personas con las que fuiste a la escuela,
77:34
even if they were best friends or close friends.
1298
4654316
4071
incluso si eran mejores amigos o amigos cercanos.
77:38
So that's one of the things you were trying to do, wasn't it, Steve?
1299
4658787
2636
Así que esa es una de las cosas que estabas tratando de hacer, ¿ no es así, Steve?
77:41
Trying to remember some of the girls
1300
4661423
3570
¿Tratas de recordar algunas de las chicas
77:44
and boys you went to university with? Yes.
1301
4664993
3787
y chicos con los que fuiste a la universidad? Sí.
77:48
I think you've just yes.
1302
4668780
2486
Creo que tienes sólo sí.
77:51
You can only have so many friends there.
1303
4671500
1601
Solo puedes tener tantos amigos allí.
77:53
I went through a period in my life when I had lots of friends and even thoughts.
1304
4673101
4288
Pasé por un período de mi vida en el que tenía muchos amigos e incluso pensamientos.
77:57
You can't keep meeting up.
1305
4677389
2035
No puedes seguir reuniéndote.
77:59
I've people at work.
1306
4679424
2219
Tengo gente en el trabajo.
78:01
At work where they were
1307
4681643
3120
En el trabajo donde siempre estaban
78:06
always every weekend.
1308
4686531
1268
todos los fines de semana.
78:07
They were going away somewhere to stay with friends and they
1309
4687799
4438
Se iban a algún lugar para quedarse con amigos y
78:12
she used to get quite a bit not upset
1310
4692838
2853
ella solía molestarse un poco,
78:15
but she said was just like a weekend at home to ourselves.
1311
4695691
2869
pero dijo que era como un fin de semana en casa para nosotros solos.
78:19
Always being invited out somewhere to meet up with friends.
1312
4699161
3069
Siempre siendo invitado a algún lugar para reunirse con amigos.
78:22
Well, that proves that you can have too many friends.
1313
4702230
2553
Bueno, eso prueba que puedes tener demasiados amigos.
78:24
I think you can have too.
1314
4704783
1251
Creo que tú también puedes tener.
78:26
Can you have too many friends? That is the question.
1315
4706034
2336
¿Puedes tener demasiados amigos? Esa es la pregunta.
78:29
Can have too many friends?
1316
4709071
2602
¿Se pueden tener demasiados amigos?
78:31
Do you know another thing that happens?
1317
4711757
1635
¿Sabes otra cosa que sucede?
78:33
I think a lot of people like to keep certain individuals or friends in their lives
1318
4713392
5238
Creo que a muchas personas les gusta mantener a ciertas personas o amigos en sus vidas
78:38
just so have someone that they can call their friend
1319
4718630
3337
solo para tener a alguien a quien puedan llamar amigo
78:42
even if they don't like them 100%.
1320
4722384
2703
incluso si no les agradan al 100%.
78:45
So you might find that there are people who you want to keep in your life,
1321
4725504
3453
Por lo tanto, es posible que descubra que hay personas que desea mantener en su vida,
78:48
but you don't necessarily like them 100%.
1322
4728957
4671
pero no necesariamente le agradan al 100%.
78:53
So that can also happen from time to time as well.
1323
4733762
3120
Entonces eso también puede suceder de vez en cuando.
78:56
But yes, it is true.
1324
4736882
1067
Pero sí, es cierto.
78:57
It is true. Yes, Giovanni says
1325
4737949
3070
Es verdad. Sí, Giovanni dice
79:02
Giovanni, I should
1326
4742087
1234
Giovanni, debo
79:03
say it says it's difficult to make friends after 30.
1327
4743321
3070
decir que dice que es difícil hacer amigos después de los 30. ¿
79:06
Any tips?
1328
4746391
1468
Algún consejo?
79:07
Yes. Things? Yes.
1329
4747859
2219
Sí. ¿Cosas? Sí.
79:11
Whatever your hobbies are, interests are.
1330
4751563
2236
Cualesquiera que sean sus aficiones, lo son sus intereses.
79:13
Join a society where you can meet up with people. Yes.
1331
4753799
4771
Únete a una sociedad donde puedas reunirte con personas. Sí.
79:18
And that would be the I'd say that would be one tip, I would say,
1332
4758570
4254
Y ese sería el Yo diría que sería un consejo, diría,
79:23
because I'm in a choir about a couple of things,
1333
4763125
3269
porque estoy en un coro sobre un par de cosas,
79:26
a couple of choirs and musical societies, and you make lots of friends that way.
1334
4766661
4421
un par de coros y sociedades musicales, y de esa manera haces muchos amigos.
79:31
Well, you make lots of acquaintances, and then you might make one
1335
4771249
3270
Bueno, haces muchos conocidos, y luego puedes hacer uno
79:34
or two friends that you meet up with and go for meals with.
1336
4774519
3070
o dos amigos con los que te encuentras y cenas.
79:37
Maybe in a group.
1337
4777589
2853
Tal vez en un grupo.
79:40
So, yes, I would say join something,
1338
4780442
2986
Entonces, sí, diría que te unas a algo,
79:43
something you're interested in, join a group.
1339
4783428
2653
algo que te interese, únete a un grupo.
79:46
And because it's better, it's fine here, all friends here,
1340
4786765
4471
Y como es mejor , está bien aquí, todos los amigos aquí,
79:52
but we're not
1341
4792487
434
79:52
really we're interacting on the live chat room.
1342
4792921
3320
pero en
realidad no estamos interactuando en la sala de chat en vivo.
79:56
It's nice to meet people physically.
1343
4796358
2018
Es agradable conocer gente físicamente.
79:58
That's what I was about to say.
1344
4798376
1836
Eso es lo que estaba a punto de decir.
80:00
Nowadays I think people do prefer to have friends
1345
4800212
3687
Hoy en día creo que la gente prefiere tener amigos
80:03
who are not physical friends.
1346
4803899
2452
que no sean amigos físicos.
80:06
It's so anything that distracts you from your day to day life,
1347
4806918
4572
Es así que cualquier cosa que te distraiga de tu día a día,
80:11
anything that makes you feel as if you have contact,
1348
4811490
2819
cualquier cosa que te haga sentir como si tuvieras contacto
80:14
it doesn't necessarily have to be physical nowadays.
1349
4814643
3420
, no necesariamente tiene que ser físico hoy en día.
80:18
For example, on my Facebook page, I think I have around
1350
4818063
4438
Por ejemplo, en mi página de Facebook, creo que tengo alrededor de
80:22
15,000 followers and friends
1351
4822501
3953
15 000 seguidores y amigos
80:27
on Facebook, 15,000, but I don't know all of those people personally.
1352
4827122
5455
en Facebook, 15 000, pero no conozco a todas esas personas personalmente.
80:32
I have, in fact, many of them I've never met ever in my life.
1353
4832577
4171
Tengo, de hecho, muchos de ellos que nunca he conocido en mi vida.
80:37
And yet there we are, all together on Facebook. Yes.
1354
4837282
4037
Y sin embargo ahí estamos, todos juntos en Facebook. Sí.
80:41
If people ask you out as well, sometimes you don't want to go out in the evening,
1355
4841636
5189
Si la gente también te invita a salir, a veces no quieres salir por la noche,
80:46
but sometimes in the week, particularly if you're working, it's good to make an effort
1356
4846825
4204
pero a veces entre semana, sobre todo si estás trabajando, es bueno hacer un esfuerzo
80:51
because if you don't if you if you keep refusing invites
1357
4851513
3804
porque si no sigue rechazando invitaciones
80:55
to parties and friends, houses,
1358
4855917
3654
a fiestas y amigos, casas
80:59
they'll stop inviting you and then you might get a bit lonely.
1359
4859571
4421
, dejarán de invitarte y entonces es posible que te sientas un poco solo.
81:05
Another phrase we
1360
4865627
1034
Otra frase que usamos a
81:06
often use when we remember we take a walk down memory lane,
1361
4866661
4171
menudo cuando recordamos que damos un paseo por el carril de la memoria,
81:11
we take a little stroll, we walk down memory lane again.
1362
4871299
4421
damos un pequeño paseo, caminamos por el carril de la memoria otra vez.
81:15
This is figurative.
1363
4875720
1852
Esto es figurativo.
81:17
So we are remembering things from our past.
1364
4877572
2619
Así que estamos recordando cosas de nuestro pasado.
81:20
We take a walk down memory lane.
1365
4880191
3988
Damos un paseo por el carril de la memoria.
81:24
I actually made a video, a lesson all about memory
1366
4884596
3587
De hecho, hice un video, una lección sobre la memoria
81:28
and it is on my YouTube channel and the link.
1367
4888550
2919
y está en mi canal de YouTube y el enlace.
81:31
I've actually put the link underneath this video.
1368
4891620
3954
De hecho, he puesto el enlace debajo de este video.
81:35
So if you look underneath in the description you will find the link
1369
4895941
4888
Entonces, si mira debajo de la descripción, encontrará el enlace
81:41
to my lesson all about memory.
1370
4901246
2853
a mi lección sobre la memoria.
81:45
It's one of my favourite lessons as well
1371
4905166
1936
También es una de mis lecciones favoritas
81:47
because it's all filmed in the beautiful landscape of Shropshire.
1372
4907102
4137
porque está filmada en el hermoso paisaje de Shropshire.
81:51
Very nice.
1373
4911690
3737
Muy agradable.
81:55
Yes, it's nice to have friends.
1374
4915427
1635
Sí, es bueno tener amigos.
81:57
I mean, Lewis says that he's got his virtual friends here, old friends
1375
4917062
5989
Quiero decir, Lewis dice que tiene a sus amigos virtuales aquí, viejos amigos
82:03
and also his son's friends from high school and university.
1376
4923568
3721
y también los amigos de su hijo de la escuela secundaria y la universidad.
82:07
So, yes, it's good to have friends of all ages
1377
4927772
2536
Entonces, sí, es bueno tener amigos de todas las edades
82:11
because then you stay in touch.
1378
4931810
2803
porque así te mantienes en contacto.
82:14
It's good to have younger friends and have conversations with younger people
1379
4934613
3920
Es bueno tener amigos más jóvenes y tener conversaciones con gente más joven
82:18
because then you stay in touch with what's happening in the world.
1380
4938533
3537
porque así te mantienes en contacto con lo que está pasando en el mundo.
82:22
If you only have friends of your own age,
1381
4942621
2335
Si solo tienes amigos de tu misma edad,
82:25
then you and you can get stuck in the past all the time.
1382
4945440
5339
entonces tú y tú pueden quedar atrapados en el pasado todo el tiempo.
82:31
You need to know what is in fluency in people,
1383
4951079
3237
Necesitas saber lo que está en fluidez en la gente,
82:34
what people are interested in, because the world changes.
1384
4954316
4020
lo que le interesa a la gente, porque el mundo cambia.
82:38
It's always changing.
1385
4958336
1251
Siempre está cambiando.
82:39
It never stay still.
1386
4959587
1719
Nunca se queda quieto.
82:41
So it's good to have younger friends for that reason.
1387
4961306
4671
Así que es bueno tener amigos más jóvenes por esa razón.
82:46
Yes, friends of all ages.
1388
4966044
2319
Sí, amigos de todas las edades.
82:48
And it's a good way of keeping in touch with current trends.
1389
4968480
4104
Y es una buena manera de mantenerse en contacto con las tendencias actuales.
82:52
And I think also it's not just a
1390
4972584
4237
Y creo que no es solo
82:56
one way street, it works both ways.
1391
4976821
2837
una calle de sentido único, funciona en ambos sentidos.
83:00
So if you have younger friends, you are also imparting or passing on some of your
1392
4980091
5489
Entonces, si tiene amigos más jóvenes, también está impartiendo o transmitiendo algo de
83:05
your own knowledge and maybe some wisdom at the same time,
1393
4985880
4288
su propio conocimiento y tal vez algo de sabiduría al mismo tiempo,
83:11
maybe
1394
4991269
1085
tal vez
83:12
helping each other along.
1395
4992954
1285
ayudándose mutuamente.
83:14
That's what friends are about, helping each other out.
1396
4994239
2319
De eso se tratan los amigos, de ayudarse unos a otros.
83:16
A true friend
1397
4996558
1802
Un verdadero amigo
83:18
has got your best interests at heart.
1398
4998593
3837
tiene sus mejores intereses en el corazón.
83:22
Whereas I mean, I've got one or two friends and I do wonder whether they're really friends
1399
5002430
4171
Mientras que quiero decir, tengo uno o dos amigos y me pregunto si realmente son amigos
83:26
because as you say, sometimes you can see people
1400
5006601
2820
porque, como dices, a veces puedes ver a personas
83:29
who you've known for a long time.
1401
5009788
2669
que conoces desde hace mucho tiempo.
83:32
It's like a habit.
1402
5012457
1552
Es como un hábito.
83:34
You've known them for like 40 years, and you just carry on seeing them and you wonder why.
1403
5014009
4738
Los conoces desde hace 40 años, y sigues viéndolos y te preguntas por qué.
83:38
Sometimes because sometimes conversations are a bit staid,
1404
5018747
4271
A veces porque a veces las conversaciones son un poco serias
83:43
be boring, or you just don't think that they really
1405
5023551
3938
, aburridas, o simplemente no crees que realmente
83:48
want to meet up with you, but you just sort of go through the motions sets.
1406
5028323
3687
quieran reunirse contigo, pero simplemente sigues los conjuntos de movimientos.
83:52
But as I said, I think sometimes as well, people don't want to let go of their friends,
1407
5032911
4137
Pero como dije, creo que a veces también, la gente no quiere dejar ir a sus amigos,
83:57
even if they don't like them because they don't want to lose
1408
5037048
4054
incluso si no les agradan, porque no quieren perder
84:01
the number of friends around them.
1409
5041669
2203
la cantidad de amigos que los rodean.
84:04
So I think sometimes that happens.
1410
5044289
1918
Así que creo que a veces eso sucede.
84:06
It is a very delicate balance, I think.
1411
5046207
2720
Creo que es un equilibrio muy delicado.
84:09
Matt, Matt Lyndall, Colin
1412
5049244
3086
Matt, Matt Lyndall, Colin
84:12
Lyndall says it's not enjoyable to become old farts.
1413
5052430
4088
Lyndall dice que no es agradable volverse un viejo pedo.
84:17
That's a good phrase. Speak for yourself.
1414
5057152
2018
Esa es una buena frase. Habla por ti mismo.
84:19
If you're an old fart, it you're old person
1415
5059170
4488
Si eres un viejo pedo, eres una persona mayor
84:24
who is sort of set in their ways
1416
5064476
3236
que está un poco fija en sus formas
84:28
and isn't willing to be open, new ways
1417
5068830
3654
y no está dispuesta a ser abierta, nuevas formas
84:32
of working, new ways of doing things just stuck in the past.
1418
5072484
4204
de trabajar, nuevas formas de hacer las cosas simplemente estancadas en el pasado.
84:37
An old fart.
1419
5077288
1085
Un viejo pedo.
84:38
They might not be a nasty person.
1420
5078373
1852
Puede que no sea una persona desagradable.
84:40
In fact, they probably won't be a nasty person.
1421
5080225
2669
De hecho, probablemente no sea una persona desagradable.
84:42
It's almost a term of endearment, isn't it?
1422
5082894
2519
Es casi un término cariñoso, ¿no?
84:45
Almost, you old fart.
1423
5085413
2469
Casi, viejo pedo.
84:48
It just means I'm not sure you're stuck your way.
1424
5088049
3670
Solo significa que no estoy seguro de que estés atascado en tu camino.
84:51
It is.
1425
5091719
451
Está.
84:52
It is an insult as well.
1426
5092170
1518
Es un insulto también.
84:53
You haven't moved with the times.
1427
5093688
2519
No te has movido con los tiempos.
84:56
It is it so? Yeah.
1428
5096691
2252
es asi? Sí.
84:59
You might say, for example to somebody.
1429
5099310
2403
Se podría decir, por ejemplo a alguien.
85:01
Oh can I have your email address.
1430
5101713
2152
Oh, ¿puedo tener tu dirección de correo electrónico?
85:03
And they might say oh I don't do email
1431
5103865
2636
Y podrían decir, oh, no hago correos electrónicos en
85:07
social media, you won't get me on that.
1432
5107051
2219
las redes sociales, no me entenderán en eso.
85:09
And you might say were you old farts. Yeah.
1433
5109804
2553
Y se podría decir que eran viejos pedos. Sí.
85:12
So somebody that doesn't keep up with the times. Yes.
1434
5112357
4354
Así que alguien que no se mantiene al día. Sí.
85:17
But never called anyone that because you can call yourself
1435
5117162
3119
Pero nunca llamé a nadie así porque puedes llamarte a ti mismo,
85:21
of course you can say, oh,
1436
5121266
1985
por supuesto, puedes decir, oh,
85:23
I can't keep I can't keep up with all this modern technology.
1437
5123251
3270
no puedo seguir, no puedo seguir el ritmo de toda esta tecnología moderna.
85:26
I am such an old fart.
1438
5126838
1902
Soy un pedo tan viejo.
85:28
You can say to people, as long as you say it in a sort of a joking.
1439
5128740
3120
Puedes decirle a la gente , siempre y cuando lo digas en una especie de broma.
85:32
Yeah. And you know them. Yes.
1440
5132010
1735
Sí. Y los conoces. Sí.
85:33
And you know then it's sort of it's a little insulting,
1441
5133745
3937
Y sabes que es un poco insultante,
85:37
but not to not too much.
1442
5137682
2636
pero no demasiado.
85:40
So that's a good phrase. So thank you for that, Matt.
1443
5140852
2135
Así que esa es una buena frase. Así que gracias por eso, Matt.
85:43
Nick Tram.
1444
5143888
1051
Nick Tranvía.
85:44
I think this might be a song with Let's have a look.
1445
5144939
3087
Creo que esta podría ser una canción con Let's have a look.
85:48
Keep smiling, keep shining
1446
5148827
2652
Sigue sonriendo, sigue brillando
85:52
knowing you can always count on me for sure.
1447
5152130
4137
sabiendo que siempre puedes contar conmigo seguro.
85:57
That's what friends are for For good times and bad times
1448
5157168
5489
Para eso están los amigos Para las buenas y para las malas
86:03
I'll be on your side forever more
1449
5163057
3170
Estaré de tu lado para siempre
86:07
That's what friend is also for.
1450
5167278
7274
Para eso también está el amigo.
86:14
Who's that man who wrote that?
1451
5174552
1552
¿Quién es ese hombre que escribió eso?
86:17
Stevie Wonder
1452
5177906
1685
Stevie Wonder
86:20
cabbie.
1453
5180491
634
taxista.
86:21
I know there was a charity song a few years ago
1454
5181125
2686
Sé que hubo una canción benéfica hace unos años
86:25
with that song. I remember.
1455
5185263
1919
con esa canción. Yo recuerdo.
86:27
I want to say I want to say Diana Ross.
1456
5187182
3169
Quiero decir quiero decir Diana Ross.
86:31
I don't know why.
1457
5191502
1819
no sé por qué
86:33
I want to say Diana Ross Turner's had the original hit.
1458
5193321
4021
Quiero decir que Diana Ross Turner tuvo el éxito original.
86:37
That's what friends for or maybe Aretha
1459
5197792
2619
Para eso amigos o quizás Aretha
86:41
how me Ross says it's a pleasure when after a long time
1460
5201246
3303
como yo Ross dice que es un placer cuando después de mucho
86:44
you find a friend from your youth on Facebook.
1461
5204549
2753
tiempo encuentras a un amigo de tu juventud en Facebook.
86:48
See, I'm not on Facebook, so.
1462
5208019
3120
Mira, no estoy en Facebook, así que.
86:51
Well, I sort of am. Hmm.
1463
5211139
1868
Bueno, en cierto modo lo soy. Mmm.
86:53
I occasionally have a little look, but now I've got more time on my hands.
1464
5213007
5489
De vez en cuando miro un poco, pero ahora tengo más tiempo libre.
86:58
I've got time on my hands.
1465
5218496
1535
Tengo tiempo en mis manos.
87:00
That means I've got lots of free time. Yes.
1466
5220031
3053
Eso significa que tengo mucho tiempo libre. Sí.
87:04
Then I.
1467
5224285
634
87:04
Maybe I can get into Facebook. Mr.
1468
5224919
2219
Entonces yo.
Tal vez pueda entrar en Facebook. Sr.
87:07
Duncan and find some friends from my youth.
1469
5227138
3420
Duncan y encontrar algunos amigos de mi juventud.
87:10
I would like to do that.
1470
5230909
1084
Me gustaría hacer eso.
87:11
I'd like to meet up with some of my old school friends because I'm not in touch with any of them.
1471
5231993
5372
Me gustaría reunirme con algunos de mis viejos amigos de la escuela porque no estoy en contacto con ninguno de ellos.
87:17
Be interesting to see how many of them are still alive.
1472
5237849
3270
Será interesante ver cuántos de ellos siguen vivos.
87:21
Oh, by the way, it was Dionne Warwick.
1473
5241603
1851
Ah, por cierto, era Dionne Warwick.
87:24
I was near.
1474
5244889
1001
yo estaba cerca
87:25
I know it was Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
1475
5245890
3053
Sé que fue Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
87:29
one of those great singers from the past.
1476
5249477
3153
una de esas grandes cantantes del pasado.
87:32
Dame or.
1477
5252630
1068
dama o.
87:33
Yes, a lovely singer.
1478
5253698
2536
Sí, una cantante encantadora.
87:36
She's one my favourites as well.
1479
5256384
4838
Ella es una de mis favoritas también.
87:41
Yes, Dionne Warwick. That's what friends are for.
1480
5261222
2820
Sí, Dionne Warwick. Para eso están los amigos.
87:44
But it's first recorded by Rod Stewart
1481
5264759
2152
Pero fue grabado por primera vez por Rod Stewart
87:48
in 1982
1482
5268062
2086
en 1982
87:51
and Stevie Wonder.
1483
5271332
985
y Stevie Wonder.
87:52
So I was right. Yes, it has been done.
1484
5272317
1801
Así que tenía razón. Sí, se ha hecho.
87:54
Well, it's been covered by everyone.
1485
5274118
1468
Bueno, ha sido cubierto por todos.
87:55
I think it's nice.
1486
5275586
801
Creo que es agradable.
87:56
Elton John, it's one of those songs that has been covered by many people,
1487
5276387
4755
Elton John, es una de esas canciones que ha sido interpretada por mucha gente,
88:01
but there was a charity song as well of that with lots of different people singing along,
1488
5281142
5489
pero también había una canción de caridad con mucha gente diferente cantando,
88:07
very similar to Band Aid, very similar to that.
1489
5287098
4621
muy similar a Band Aid, muy similar a eso.
88:11
Yeah, it's
1490
5291786
1435
Sí, es
88:13
very nice chat about old times.
1491
5293938
2886
una charla muy agradable sobre los viejos tiempos.
88:16
There's nothing nicer.
1492
5296824
1569
No hay nada más agradable.
88:18
There's nothing better than sitting down with a relative or friend
1493
5298393
4004
No hay nada mejor que sentarse con un familiar o amigo
88:22
and you just chat about old times.
1494
5302947
4288
y simplemente charlar sobre los viejos tiempos.
88:27
Maybe, maybe two people actually know each other and they have a connexion.
1495
5307235
4688
Tal vez, tal vez dos personas realmente se conocen y tienen una conexión.
88:31
Well, we do it sometimes that way. Yes.
1496
5311923
2869
Bueno, a veces lo hacemos de esa manera. Sí.
88:34
All of the things that we've done in our lives and things that we've together
1497
5314792
5039
Todas las cosas que hemos hecho en nuestras vidas y las cosas que hemos vivido juntos
88:40
in our lives, the places we've been, people we've met,
1498
5320231
3087
en nuestras vidas, los lugares en los que hemos estado, las personas que hemos conocido,
88:43
the adventures that we've had
1499
5323801
2603
las aventuras que hemos tenido
88:47
and we have lived quite, quite a fast
1500
5327121
3304
y hemos vivido bastante, bastante una
88:50
paced life in certain ways.
1501
5330425
2602
vida acelerada en ciertos aspectos.
88:53
Yes, you can. I often do that with
1502
5333911
2570
Sí tu puedes. A menudo hago eso con
88:57
one of my friends from college days.
1503
5337448
2152
uno de mis amigos de la universidad.
88:59
We meet up and chat about old times.
1504
5339600
2737
Nos reunimos y charlamos sobre los viejos tiempos.
89:02
In fact, we always do that when we go and meet our my friend Sonya. Hmm.
1505
5342337
4054
De hecho, siempre hacemos eso cuando vamos a encontrarnos con mi amiga Sonya. Mmm.
89:06
We chat about old times, uni days,
1506
5346858
3970
Charlamos sobre viejos tiempos, días de universidad,
89:12
past relationships, things like that.
1507
5352180
3203
relaciones pasadas, cosas así.
89:16
It's quite nice to do that
1508
5356050
2820
Es bastante bueno hacer eso
89:19
because I think it helps to keep the memories going.
1509
5359103
2636
porque creo que ayuda a mantener los recuerdos.
89:21
Yes, because I mean, we've got Facebook now, we've got photographs,
1510
5361806
5072
Sí, porque quiero decir, ahora tenemos Facebook , tenemos fotografías,
89:27
but I mean, my mother always
1511
5367378
2586
pero quiero decir, mi madre siempre
89:29
repeats lots of stories throughout my childhood.
1512
5369964
2669
repite muchas historias durante mi infancia.
89:33
There's a certain set of
1513
5373951
2887
Hay un cierto conjunto de
89:36
circumstances, these events that happened
1514
5376838
2719
circunstancias, estos eventos que sucedieron
89:40
that she always tells you, that always repeats them.
1515
5380041
3003
que ella siempre te cuenta, que siempre los repite.
89:43
But of course, that's the only way in the past
1516
5383344
3120
Pero, por supuesto, esa es la única forma en el pasado
89:47
or the past that you would be able to remember
1517
5387131
3020
o el pasado en el que podrías recordar
89:50
these things is to carry on repeating them at regular intervals, because that's
1518
5390551
4705
estas cosas es seguir repitiéndolas a intervalos regulares, porque así es
89:55
how it's passed on from one generation to the next, because you might not have been writing it down,
1519
5395256
5672
como se transmite de una generación a la siguiente, porque es posible que no estado escribiendo,
90:00
there'd be no way of recording it on social media or maybe with a photograph even.
1520
5400928
5523
no habría forma de registrarlo en las redes sociales o tal vez incluso con una fotografía.
90:06
But so constantly repeating a story is a way of remembering.
1521
5406768
4471
Pero repetir constantemente una historia es una forma de recordar.
90:11
I can remember all the stories Mum told me about her
1522
5411239
3036
Puedo recordar todas las historias que me contó mamá sobre su
90:14
past working life and things that she's done.
1523
5414275
3487
vida laboral pasada y las cosas que ha hecho.
90:17
Little bits of advice.
1524
5417762
1935
Pequeños consejos.
90:19
I mean, when you think of tribes years ago,
1525
5419697
3270
Quiero decir, cuando piensas en las tribus hace años
90:23
they would all the advice and information would be passed on by word of mouth,
1526
5423418
4604
, todos los consejos e información se transmitían de boca en boca,
90:29
important things for survival,
1527
5429240
2169
cosas importantes para la supervivencia,
90:31
how to cook food, how to kill an animal to eat it, things like that.
1528
5431943
5438
cómo cocinar la comida, cómo matar a un animal para comérsela, cosas así.
90:37
And so older generations tend to repeat stories a lot to you because that was the only way
1529
5437765
5639
Y así, las generaciones mayores tienden a repetir muchas historias porque esa era la única forma
90:43
of passing the information reliably on to the next generation.
1530
5443404
4388
de transmitir la información de manera confiable a la siguiente generación.
90:48
It seemed to have gone into a bit of a monologue. Mr.
1531
5448109
2285
Parecía haber entrado en una especie de monólogo. Sr.
90:50
Duncan Of course, these days there are many ways of passing information on through email.
1532
5450394
5222
Duncan Por supuesto, en estos días hay muchas formas de pasar información a través del correo electrónico.
90:55
You can take photographs, you can take video.
1533
5455700
2803
Puedes tomar fotografías, puedes tomar videos.
90:58
So maybe you can tell your life story on video, you can record it and reminisce.
1534
5458769
5940
Así que tal vez puedas contar la historia de tu vida en video, puedes grabarla y recordarla.
91:04
And then after, after you've gone after, you are no more.
1535
5464709
6506
Y luego, después de que te has ido, ya no estás.
91:11
That memory will still be there and it can be relived
1536
5471966
3337
Ese recuerdo seguirá ahí y podrá ser
91:15
as many times as possible.
1537
5475837
2752
revivido tantas veces como sea posible.
91:18
Vittoria makes a good point.
1538
5478589
1418
Vittoria tiene un buen punto.
91:20
It's alright to look back at the past, but you have to live in the present moment is true.
1539
5480007
6123
Está bien mirar hacia atrás en el pasado, pero tienes que vivir en el momento presente es verdad.
91:27
Something is a lesson that I need to.
1540
5487798
3037
Algo es una lección que necesito.
91:31
To learn more is to live in the present moment, which
1541
5491602
3621
Aprender más es vivir en el momento presente, que
91:36
When I'm on the live stream here, you have to live in the present moment.
1542
5496240
4071
Cuando estoy en la transmisión en vivo aquí, tienes que vivir en el momento presente.
91:40
Otherwise, if you're not, you can only live in the present moment.
1543
5500711
3237
De lo contrario, si no lo eres, solo puedes vivir en el momento presente.
91:43
This is the present now, right now.
1544
5503948
2302
Este es el presente ahora, ahora mismo.
91:47
So when I'm not here, I might be thinking back to the past.
1545
5507034
3904
Entonces, cuando no estoy aquí , podría estar pensando en el pasado.
91:50
Somebody that's wronged me, that's a popular pastime of mine.
1546
5510938
4054
Alguien que me ha hecho daño, ese es un pasatiempo popular mío.
91:54
I'm thinking of people that have wronged me and how I'm going to get my revenge.
1547
5514992
3287
Estoy pensando en las personas que me han hecho mal y cómo voy a vengarme.
91:58
Not very healthy, but I do do a lot of that. Yes.
1548
5518646
5272
No es muy saludable, pero hago mucho de eso. Sí.
92:04
Living in the present moment,
1549
5524051
2636
Vivir el momento presente,
92:06
which is what this is very good for, for me,
1550
5526721
2486
que es para lo que es muy bueno esto, para mí,
92:10
you know, having another slug of water. Mr.
1551
5530258
2936
ya sabes, tomar otro trago de agua. Sr.
92:13
Duncan, I'm thirsty.
1552
5533194
1501
Duncan, tengo sed.
92:15
If you have a slug of something,
1553
5535663
2336
Si tienes un trago de algo,
92:17
a drink, it means you have a large quantity of it.
1554
5537999
3320
una bebida, significa que tienes una gran cantidad.
92:21
You can have a slug of whisky.
1555
5541319
2135
Puedes tomarte un trago de whisky.
92:23
It means a a big fat
1556
5543454
2736
Significa una gran
92:26
amount of alcohol.
1557
5546541
4020
cantidad de grasa de alcohol.
92:30
I'm having a slug.
1558
5550561
1602
Estoy teniendo una babosa.
92:32
A slug of whisky.
1559
5552163
1134
Un trago de whisky.
92:33
Yes, or a slug of gin.
1560
5553297
2870
Sí, o un trago de ginebra.
92:36
Another word is gulp slug.
1561
5556317
2552
Otra palabra es gulp slug.
92:38
It just means a large amount.
1562
5558869
2853
Simplemente significa una gran cantidad.
92:41
Straight down, straight down.
1563
5561722
1952
Directo hacia abajo, directo hacia abajo.
92:43
Neat.
1564
5563674
3237
Pulcro.
92:46
That's how tall Mackenzie drinks, I'm sure.
1565
5566911
3487
Así de alto bebe Mackenzie, estoy seguro.
92:50
I don't know.
1566
5570398
4871
No sé.
92:55
All right, Mr.
1567
5575269
951
Muy bien, Sr.
92:56
Maxwell, have you actually run out of things to say this?
1568
5576220
3871
Maxwell , ¿realmente se le acabaron las cosas para decir esto?
93:00
This might be the first time ever in the history of Earth
1569
5580091
4187
Esta podría ser la primera vez en la historia de la
93:04
being on the live stream that you've just stopped talking.
1570
5584278
3253
Tierra en la transmisión en vivo que acabas de dejar de hablar.
93:07
Well, I just ran something to say.
1571
5587832
2152
Bueno, acabo de encontrar algo que decir.
93:09
I was hoping you would take up the baton, Mr.
1572
5589984
2135
Esperaba que tomara la batuta, Sr.
93:12
Duncan, and be professional.
1573
5592119
1051
Duncan, y fuera profesional.
93:13
Don't let us.
1574
5593170
1218
No nos dejes.
93:14
Let us now. Cast our minds back.
1575
5594388
2653
Déjanos ahora. Echar nuestras mentes hacia atrás.
93:17
Cast our minds back.
1576
5597758
3087
Echar nuestras mentes hacia atrás.
93:21
Back in time into the distant past.
1577
5601412
4054
Atrás en el tiempo en el pasado lejano.
93:26
So you might
1578
5606851
1852
Así que
93:28
cast your mind back when you were looking into the past
1579
5608953
3737
podrías recordar cuando estabas mirando al
93:33
you remember things from your childhood.
1580
5613291
2752
pasado y recuerdas cosas de tu infancia.
93:36
We remember things from the distant past.
1581
5616060
3353
Recordamos cosas del pasado lejano.
93:39
You cast your mind back and sometimes it does take a while.
1582
5619413
4738
Haces retroceder tu mente y, a veces, lleva un tiempo.
93:44
Sometimes it takes a while to remember things from your past.
1583
5624568
3154
A veces lleva un tiempo recordar cosas de tu pasado.
93:47
You have to be.
1584
5627722
1051
Tienes que ser.
93:48
I think you have to have the right moment to do it,
1585
5628773
4437
Creo que tienes que tener el momento adecuado para hacerlo,
93:53
because I think you remember things easier in certain situations.
1586
5633210
3904
porque creo que recuerdas las cosas más fácilmente en ciertas situaciones.
93:57
Maybe if you are relaxed, if you're worried or anxious
1587
5637114
5105
Tal vez si está relajado, si está preocupado, ansioso
94:02
or upset, it's very hard to remember anything,
1588
5642486
2887
o molesto, es muy difícil recordar algo,
94:06
know your brain becomes scrambled in that moment,
1589
5646023
4138
sepa que su cerebro se revuelve en ese momento,
94:10
but if you are in a relaxed moment with pleasant,
1590
5650645
3937
pero si está en un momento relajado con compañía agradable y
94:15
lovely company
1591
5655082
2403
encantadora
94:17
like Mr.
1592
5657668
501
como el Sr.
94:18
Steve or your mum, and we might be talking about the past
1593
5658169
4271
Steve o tu madre, y podríamos estar hablando del pasado
94:22
and everything is very relaxed and then suddenly all of these memories start to come back.
1594
5662556
5005
y todo es muy relajado y luego, de repente, todos estos recuerdos comienzan a regresar.
94:28
It's a phrase that can be used
1595
5668262
2719
Es una frase que también se puede usar
94:30
to mean the recent past as well.
1596
5670981
2820
para referirse al pasado reciente.
94:33
It's quite often a phrase that can be used at work.
1597
5673801
3003
A menudo es una frase que se puede usar en el trabajo.
94:36
I know I've been in meetings at work and someone will say, Cast your mind back
1598
5676804
5072
Sé que he estado en reuniones en el trabajo y alguien dirá, recuerda
94:43
six months ago when we said blah, blah, blah, blah, blah,
1599
5683678
2969
hace seis meses cuando dijimos bla, bla, bla, bla, bla,
94:47
or cast your mind back last week when we all had a meeting about.
1600
5687248
5038
o recuerda la semana pasada cuando todos tuvimos una reunión.
94:52
So it can be used as a phrase to trigger somebody
1601
5692286
4104
Entonces puede usarse como una frase para hacer que
94:56
to think back about a meeting, a work meeting.
1602
5696390
3304
alguien piense en una reunión, una reunión de trabajo.
95:01
It's a phrase it often is used
1603
5701178
2002
Es una frase que a menudo se usa
95:04
quite a lot in, in, in, in the work environment
1604
5704081
3354
bastante en, en, en, en el entorno de trabajo,
95:07
maybe to get you to think about a meeting or something that happened
1605
5707435
4204
tal vez para que pienses en una reunión o algo que sucedió,
95:13
maybe in the recent past it could be last week
1606
5713007
3487
tal vez en el pasado reciente, podría ser la semana pasada,
95:16
or a month ago or six months ago.
1607
5716494
3303
hace un mes o seis meses. atrás.
95:20
But yeah, cast your mind
1608
5720030
1168
Pero sí,
95:21
back to last week when we talked about
1609
5721198
2620
recuerda la semana pasada cuando hablamos de que
95:25
can be used in that way
1610
5725286
2936
se puede usar de esa
95:29
you might remember something fondly.
1611
5729340
3053
manera, quizás recuerdes algo con cariño.
95:32
I like that word fond something you are fond of
1612
5732393
4021
Me gusta esa palabra aficionado a algo que te gusta
95:36
or maybe something you remember fondly.
1613
5736897
3003
o tal vez algo que recuerdas con cariño.
95:40
It is something you remember.
1614
5740468
2135
Es algo que recuerdas.
95:42
And when you do, when the memory comes back to you use.
1615
5742603
3287
Y cuando lo haces, cuando la memoria te vuelve a usar.
95:46
Oh yeah, I remember that.
1616
5746407
2486
Ah, sí, lo recuerdo.
95:49
Oh, what a wonderful time that was.
1617
5749193
2869
Oh, qué tiempo tan maravilloso fue ese.
95:52
Remember that day we went for that lovely walk and we picked blueberries
1618
5752830
5238
Recuerda ese día que fuimos a dar ese hermoso paseo y recogimos arándanos
95:58
and the bees were buzzing around and the butterflies
1619
5758068
3120
y las abejas zumbaban y las
96:01
were fluttering and everything was perfect.
1620
5761188
2920
mariposas revoloteaban y todo era perfecto.
96:04
You remember that moment fondly, always
1621
5764408
3470
Recuerdas ese momento con cariño, siempre
96:08
with pleasure and love. Yes.
1622
5768179
3853
con placer y amor. Sí.
96:12
You would tend to use that maybe with somebody that's quite fondly.
1623
5772032
5639
Tenderías a usar eso tal vez con alguien que es bastante cariñoso.
96:17
It means if you're fond of somebody, it means you.
1624
5777671
3287
Significa que si le tienes cariño a alguien, significa tú.
96:20
You like them very much.
1625
5780958
1502
Te gustan mucho.
96:23
You're fond of somebody.
1626
5783427
1085
Eres aficionado a alguien.
96:24
You may even be in love with them.
1627
5784512
2385
Incluso puedes estar enamorado de ellos.
96:26
So maybe you wouldn't say that.
1628
5786897
1352
Así que tal vez no dirías eso.
96:28
Maybe a man wouldn't say that to his male friend.
1629
5788249
2919
Tal vez un hombre no le diría eso a su amigo.
96:31
I probably wouldn't use that to my male friends.
1630
5791952
2987
Probablemente no usaría eso con mis amigos varones.
96:34
I remember fondly the time when we went for a drive
1631
5794939
3637
Recuerdo con cariño el momento en que fuimos a dar una vuelta
96:38
and then got drunk at the pub.
1632
5798576
3086
y luego nos emborrachamos en el pub.
96:41
But you you might use it.
1633
5801662
1585
Pero usted podría usarlo.
96:43
Your mother might use it to you.
1634
5803247
2236
Tu madre podría usarlo contigo.
96:45
Your mother might say, Oh, I remember fondly when you were a young boy and I was knitting
1635
5805483
5789
Tu madre podría decir, Oh, recuerdo con cariño cuando eras un niño y yo tejía
96:51
clothes for you and you loved the zips and you loved to go
1636
5811272
3270
ropa y te encantaban las cremalleras y te encantaba ir
96:54
to school in my knitted clothes.
1637
5814542
2869
a la escuela con mi ropa tejida.
96:57
So maybe a mother would say to a child
1638
5817745
2219
Entonces, tal vez una madre le diría a un niño
97:01
or maybe maybe a child would say it about their parents.
1639
5821765
4555
o tal vez un niño lo diría sobre sus padres.
97:06
I remember fondly, Mother, when you used to cook his meals or every Sunday or something
1640
5826770
5139
Recuerdo con cariño, madre, cuando solías cocinar sus comidas o todos los domingos o algo
97:11
like that, men probably wouldn't say that to each other, would not use the term
1641
5831909
4171
así, los hombres probablemente no se dirían eso, no usarían el término
97:16
unless unless they are maybe in a relationship. Yes.
1642
5836163
4321
a menos que tal vez estén en una relación. Sí.
97:21
Or they are very fond of each other.
1643
5841151
2720
O se quieren mucho.
97:23
He's a he's a good phrase. A good.
1644
5843971
2269
Es una buena frase. Un bien.
97:26
Thank you, Inaki, thinking
1645
5846807
3270
Gracias Iñaki, pensar
97:30
continuously of the future leads to anxiety.
1646
5850077
4455
continuamente en el futuro genera ansiedad.
97:34
I'm thinking continuously of the past, leads to depression. Hmm.
1647
5854798
5322
Estoy pensando continuamente en el pasado, conduce a la depresión. Mmm.
97:40
The only real thing is the present. Yes.
1648
5860437
3154
Lo único real es el presente. Sí.
97:43
And that is no to a word has been said on today's livestream.
1649
5863908
5505
Y eso es no a una palabra que se ha dicho en la transmisión en vivo de hoy.
97:49
That thank you very much for that is important because now is the only time that really matters.
1650
5869413
4905
Que muchas gracias por eso es importante porque ahora es el único momento que realmente importa.
97:55
We are all on the same journey.
1651
5875019
2102
Todos estamos en el mismo viaje.
97:57
We are all sitting
1652
5877121
1218
Estamos todos sentados
97:59
in the same seat, going alone,
1653
5879607
2719
en el mismo asiento, yendo solos,
98:03
travelling through time.
1654
5883143
4472
viajando en el tiempo.
98:07
That's, that's the best you can make of it really I suppose.
1655
5887615
2535
Eso es, eso es lo mejor que puedes hacer, supongo.
98:10
Yes. So thank you for that.
1656
5890167
1051
Sí. Así que gracias por eso.
98:11
Those wise words, Inaki, so you can remember the good times and also bad times.
1657
5891218
6023
Esas sabias palabras, Iñaki, para que puedas recordar los buenos momentos y también los malos.
98:17
There might be moments that you remember that
1658
5897241
3120
Puede haber momentos que recuerdes
98:20
you don't want to remember, but they are still important memories.
1659
5900361
3687
que no quieras recordar, pero siguen siendo recuerdos importantes.
98:24
So some memories that are not so nice
1660
5904048
3253
Entonces, algunos recuerdos que no son tan agradables
98:27
might be also how you learnt
1661
5907952
2702
también pueden ser cómo aprendiste
98:30
about something, what to do and what not to do.
1662
5910988
3503
sobre algo, qué hacer y qué no hacer.
98:34
So good memories, bad memories
1663
5914975
2286
Entonces, los buenos recuerdos y los malos recuerdos
98:37
can be equally significant.
1664
5917828
2820
pueden ser igualmente significativos.
98:40
Ni ni trams are always coming up, but only chance come up
1665
5920831
3137
Los tranvías ni ni siempre están subiendo, pero solo por casualidad también se les
98:43
with a nice phrase as well.
1666
5923968
2402
ocurre una frase bonita.
98:47
Well, it was Neil deGrasse Tyson said.
1667
5927121
4321
Bueno, fue Neil deGrasse Tyson dijo.
98:51
In some ways we are travelling in time now.
1668
5931442
2402
De alguna manera estamos viajando en el tiempo ahora.
98:53
We just happen to be prisoners of the present
1669
5933844
3120
Simplemente somos prisioneros del presente
98:57
in the eternal transition from the past to the future.
1670
5937331
3687
en la eterna transición del pasado al futuro.
99:01
Hmm. Yes.
1671
5941068
1235
Mmm. Sí.
99:03
You are holding on
1672
5943270
1368
Te estás aferrando
99:04
as a fellow philosophical.
1673
5944638
3404
como un compañero filosófico.
99:08
You see, even I have problems with English words.
1674
5948492
2970
Verás, incluso yo tengo problemas con las palabras en inglés.
99:11
A philosophical phrase or sentence.
1675
5951462
3286
Una frase u oración filosófica.
99:14
I would say
1676
5954748
1085
99:16
so just like life time is, is relative.
1677
5956884
3787
Diría que al igual que el tiempo de vida, es relativo.
99:20
And it depends how you look at it.
1678
5960671
2102
Y depende de cómo lo mires.
99:23
It's all it's in here.
1679
5963540
2286
Es todo lo que hay aquí.
99:25
At the end of the day, it's how you perceive it
1680
5965859
3170
Al final del día, es cómo lo percibes
99:29
and what you do with it.
1681
5969179
3187
y qué haces con él.
99:32
I spend too much time thinking about the past.
1682
5972366
2336
Paso demasiado tiempo pensando en el pasado.
99:34
And I do. Yeah. And getting depressed.
1683
5974702
2335
y lo hago Sí. Y deprimirse.
99:37
I don't think there's any problem with remembering the past
1684
5977071
2969
No creo que haya ningún problema en recordar el pasado
99:40
as long as you don't let it colour your future or your present.
1685
5980040
3237
mientras no dejes que coloree tu futuro o tu presente.
99:43
I think so.
1686
5983677
985
Creo que sí.
99:44
Something can jog your memory.
1687
5984662
2552
Algo puede refrescar tu memoria.
99:47
Oh, something jogs your memory.
1688
5987297
3604
Oh, algo refresca tu memoria.
99:51
Maybe a certain thing.
1689
5991352
1768
Tal vez una cosa determinada.
99:53
Maybe a certain sound or a certain smell will bring back
1690
5993120
4688
Tal vez cierto sonido o cierto olor te traiga
99:59
a memory from your past.
1691
5999276
1702
un recuerdo de tu pasado.
100:00
Or maybe something you were trying to remember.
1692
6000978
3570
O tal vez algo que estabas tratando de recordar.
100:04
And you are trying to find some sort of suggestion
1693
6004548
3520
Y estás tratando de encontrar algún tipo de sugerencia
100:08
or hint to help you remember.
1694
6008068
3120
o pista que te ayude a recordar.
100:11
To jog your memory means help someone
1695
6011188
4071
Refrescar la memoria significa ayudar a alguien a
100:15
remember something in a certain way, or a person might suddenly remember something
1696
6015693
5155
recordar algo de cierta manera, o una persona puede recordar algo repentinamente
100:21
just because of a certain sound
1697
6021298
2569
solo por un cierto sonido,
100:24
or a certain smell or a certain taste.
1698
6024568
3921
un cierto olor o un cierto sabor.
100:28
Sometimes those memories can can come flooding back.
1699
6028889
4771
A veces, esos recuerdos pueden volver a inundarnos.
100:33
A photograph can jog a memory.
1700
6033660
2036
Una fotografía puede refrescar un recuerdo.
100:35
Yes. Past event, definitely.
1701
6035696
2135
Sí. Evento pasado, definitivamente.
100:37
So you might see a photograph of some friends or together
1702
6037998
4621
Entonces, es posible que vea una fotografía de algunos amigos o juntos
100:43
and you've forgotten that particular event when you were all together.
1703
6043220
4421
y haya olvidado ese evento en particular cuando estaban todos juntos.
100:47
The photograph has jog your memory.
1704
6047875
2185
La fotografía ha refrescar su memoria.
100:50
It has made you suddenly remember that past event.
1705
6050427
4438
Te ha hecho recordar de repente ese evento pasado.
100:55
And as Mr.
1706
6055616
750
Y como
100:56
Duncan says, it is normally physical things that will
1707
6056366
3087
dice el Sr. Duncan, normalmente son las cosas físicas las que
101:00
revive a memory that's deep
1708
6060621
2169
reviven un recuerdo que está
101:02
in your brain, somewhere normally something physical, like a sight, a smell, a sound,
1709
6062790
5422
en lo profundo de tu cerebro, en algún lugar normalmente algo físico, como una vista, un olor, un sonido,
101:08
something like that or a song or a song or item.
1710
6068729
3870
algo así o una canción o un tema.
101:12
But you remember that song when we were standing on the beach
1711
6072733
3670
Pero recuerdas esa canción cuando estábamos parados en la playa
101:16
in Acapulco or something like that, the night we met.
1712
6076587
4020
en Acapulco o algo así, la noche que nos conocimos.
101:20
The night we met, we were dancing to a certain song
1713
6080691
3453
La noche que nos conocimos, estábamos bailando cierta canción
101:24
and maybe that that song becomes becomes your song.
1714
6084144
3637
y tal vez esa canción se convierta en tu canción.
101:28
Maybe if you're in a relationship, maybe you have a certain
1715
6088348
3537
Tal vez si están en una relación, tal vez tengan cierta
101:31
piece of music you both remember.
1716
6091885
2636
pieza musical que ambos recuerden.
101:35
Maybe it was playing at the disco whilst you were dancing together.
1717
6095089
4537
Tal vez estaba tocando en la discoteca mientras bailaban juntos.
101:40
Mm hmm.
1718
6100527
734
Mm mmm.
101:41
Mm. Always possible.
1719
6101411
2136
Mm. Siempre posible.
101:45
Yes. We need to come up with a way of travelling close
1720
6105149
3536
Sí. Necesitamos encontrar una forma de viajar cercana
101:48
to the speed of light, says Ni tram, because then we can travel into the future.
1721
6108685
4622
a la velocidad de la luz, dice Ni tram, porque entonces podemos viajar hacia el futuro.
101:53
Yes, yes, yes.
1722
6113540
2670
Si si si.
101:56
But trouble is, when you.
1723
6116243
2102
Pero el problema es, cuando tú.
101:58
When you come back, everyone's dead.
1724
6118345
1852
Cuando regresas, todos están muertos.
102:00
Yes. That's the problem.
1725
6120197
1034
Sí. Ese es el problema.
102:01
That's the only trouble with that. That that
1726
6121231
1886
Ese es el único problema con eso. Que esa
102:04
Einstein
1727
6124952
1585
102:06
theory of travelling near the speed of light in a spaceship.
1728
6126537
3003
teoría de Einstein de viajar cerca de la velocidad de la luz en una nave espacial.
102:09
Yeah.
1729
6129590
567
Sí.
102:10
If you travel for a sort of 30 years, you come back.
1730
6130157
3370
Si viajas una especie de 30 años, vuelves.
102:13
Everyone's dead. It's.
1731
6133527
2402
Todos están muertos. Su.
102:15
Which is good if you want to get away from people.
1732
6135929
2069
Lo cual es bueno si quieres alejarte de la gente.
102:17
Yeah, I think it's the distance but also the speed as well.
1733
6137998
3303
Sí, creo que es la distancia pero también la velocidad.
102:21
It so as you as you travel faster did you know that
1734
6141301
4188
A medida que viajas más rápido, ¿sabías que
102:25
if you go in an aeroplane on a long journey
1735
6145489
2703
si vas en un avión en un viaje largo
102:29
for many hours you actually do travel in time?
1736
6149309
3537
durante muchas horas, en realidad viajas en el tiempo?
102:33
Yes, you do it in fantastic, infinitesimal amounts.
1737
6153680
3871
Sí, lo haces en cantidades fantásticas e infinitesimales.
102:37
It's so tiny.
1738
6157551
1802
Es tan pequeño.
102:39
It's so tiny of fractions of a second.
1739
6159353
2786
Es tan pequeño de fracciones de segundo.
102:42
But you are you've actually travelled in time very slightly.
1740
6162139
5589
Pero en realidad has viajado muy poco en el tiempo.
102:48
Time has altered around you because of the speed of the aeroplane,
1741
6168378
4238
El tiempo se ha alterado a tu alrededor debido a la velocidad del avión,
102:53
but because the speed isn't very fast, because it has to be thousands
1742
6173000
3870
pero porque la velocidad no es muy rápida, porque tiene que ser miles
102:56
and thousands and thousands, hundreds of thousands of miles an hour,
1743
6176870
4121
y miles y miles, cientos de miles de millas por hora,
103:01
maybe millions of miles an hour before anything can actually alter that you would notice.
1744
6181708
5639
tal vez millones de millas por hora antes que nada. en realidad puede alterar que te darías cuenta.
103:07
But yes, it's true.
1745
6187614
1051
Pero sí, es verdad.
103:08
So you could probably if you had a very accurate clock,
1746
6188665
4021
Así que probablemente podrías, si tuvieras un reloj muy preciso,
103:13
you could set it to the millisecond
1747
6193220
2703
podrías configurarlo en milisegundos
103:16
and you can get on a plane and then get to the other end.
1748
6196790
3687
y subirte a un avión y luego llegar al otro extremo.
103:20
And if there is someone at the other end who also has
1749
6200477
3570
Y si hay alguien en el otro extremo que también tiene
103:24
a clock, it's set to the same.
1750
6204047
2670
un reloj, está configurado en el mismo.
103:27
You will find that there will be a difference, but
1751
6207267
2486
Descubrirá que habrá una diferencia,
103:29
it might only be a fraction of a second difference.
1752
6209753
2586
pero podría ser solo una diferencia de una fracción de segundo.
103:32
But that difference is you travelling through time,
1753
6212789
3204
Pero esa diferencia es que viajas en el tiempo,
103:37
Einsteins, theories and all that.
1754
6217761
3120
Einsteins, teorías y todo eso.
103:40
Lewis says that
1755
6220881
2469
Lewis dice que el
103:43
Mr. Duncan spoke about time in his 17th lesson.
1756
6223400
3453
Sr. Duncan habló sobre el tiempo en su lección 17.
103:47
Yes, that was a long time ago, sir, one remembered Lewis.
1757
6227721
3720
Sí, eso fue hace mucho tiempo , señor, uno se acordó de Lewis.
103:52
I was a long time ago.
1758
6232042
2169
Lo estuve hace mucho tiempo.
103:54
Even I didn't know that. I bet you didn't remember.
1759
6234595
2002
Incluso yo no sabía eso. Apuesto a que no te acordabas.
103:56
It was lesson 17.
1760
6236663
1318
Era la lección 17.
103:57
I didn't. I didn't remember the lesson number.
1761
6237981
2286
No lo hice. No recordaba el número de la lección.
104:00
But I do remember during the lesson, my lollipop, I'm eating a big lollipop.
1762
6240267
4588
Pero recuerdo durante la lección, mi piruleta, estoy comiendo una piruleta grande.
104:05
And that the sweet, the candy that I'm eating
1763
6245489
3270
Y que el dulce, el caramelo que estoy comiendo se
104:09
gets actually larger as the video goes on.
1764
6249176
4171
vuelve más grande a medida que avanza el video.
104:13
So it gets larger and larger.
1765
6253547
1802
Así se hace más y más grande.
104:15
Najam says that GPS systems need to correct
1766
6255349
3453
Najam dice que los sistemas GPS necesitan corregir
104:19
for General Relativity's effects.
1767
6259403
2786
los efectos de la Relatividad General.
104:22
Incredible.
1768
6262589
501
Increíble.
104:23
Is that? Yes.
1769
6263090
1868
¿Es eso? Sí.
104:25
In order to get accurate
1770
6265976
2085
Para obtener
104:29
fixes, presumably
1771
6269613
2686
correcciones precisas,
104:32
it's incredible because they obviously the satellites are up in space orbiting.
1772
6272366
4054
presumiblemente es increíble porque obviamente los satélites están en órbita espacial.
104:36
Yes, that's incredible so they all have
1773
6276837
3053
Sí, eso es increíble, por lo que todos tienen
104:39
to keep synchronising themselves to make sure that there isn't any drift.
1774
6279890
3520
que seguir sincronizándose para asegurarse de que no haya ningún desvío.
104:43
So it is true. I'm not I'm not making that up. By the way.
1775
6283727
2469
Así que es verdad. No lo estoy inventando. Por cierto.
104:46
You can travel through time even if you even if you travel by plane.
1776
6286196
4171
Puedes viajar en el tiempo incluso si viajas en avión.
104:51
I'm obviously very knowledgeable in this subject,
1777
6291201
3337
Obviamente estoy muy bien informado en este tema,
104:56
and it would be very interesting to have a conversation with you about that.
1778
6296073
3420
y ​​sería muy interesante tener una conversación contigo sobre eso.
104:59
Not knowledge.
1779
6299493
951
No conocimiento.
105:01
Oh, right. Yes.
1780
6301611
2253
Correcto. Sí.
105:03
You. Well, any more words, Mr.
1781
6303864
3003
Tú. Bueno, ¿alguna palabra más, Sr.
105:06
Lincoln? Yes.
1782
6306900
984
Lincoln? Sí.
105:07
Well, there's plenty more.
1783
6307884
985
Bueno, hay mucho más.
105:08
We do it.
1784
6308869
967
Nosotros lo hacemos.
105:09
We never run out of anything to say here.
1785
6309836
2903
Aquí nunca nos quedamos sin nada que decir.
105:12
What is your earliest memory?
1786
6312739
2202
¿Cuál es tu primer recuerdo?
105:14
Well, we're talking about this, so cast your mind
1787
6314941
3354
Bueno, estamos hablando de esto, así que
105:18
back into the distance. Mr.
1788
6318295
5122
vuelve a pensar en la distancia. El Sr.
105:23
Steve tried to cast your mind back to maybe yesterday or the day before.
1789
6323417
4988
Steve trató de hacer retroceder su mente tal vez ayer o anteayer.
105:29
What I can remember further back than that, Mr.
1790
6329306
3153
Lo que puedo recordar más atrás que eso, Sr.
105:32
Duncan, we're just making fun of Mr.
1791
6332459
3086
Duncan, es que nos estamos burlando del Sr.
105:35
Steve because he just forget things sometimes.
1792
6335545
2036
Steve porque a veces olvida cosas.
105:39
So what's your earliest memory?
1793
6339049
1418
Entonces, ¿cuál es tu primer recuerdo?
105:40
Mr. Duncan My earliest memory is playing in the garden of the house that we originally lived in,
1794
6340467
6023
Sr. Duncan Mi primer recuerdo es jugar en el jardín de la casa en la que vivíamos originalmente,
105:46
and we used to have chickens running around in the garden.
1795
6346740
3654
y solíamos tener gallinas corriendo por el jardín.
105:50
So they would they would often we would often let them out and they would run around the garden
1796
6350610
4739
Entonces, a menudo, a menudo los dejábamos salir y corrían por el jardín
105:55
and then we we would lock them back up in, in its little
1797
6355349
3987
y luego los volvíamos a encerrar, en su
106:00
house, chicken house.
1798
6360537
2252
casita, el gallinero.
106:03
But I also remember another thing I used to play
1799
6363507
3620
Pero también recuerdo otra cosa con la que solía jugar mucho
106:07
with with my my grandmother
1800
6367728
3036
con mi abuela
106:10
or my mother's handbag quite a lot,
1801
6370881
2786
o el bolso de mi madre, lo
106:14
which explains a lot when you think about it.
1802
6374568
3069
que explica muchas cosas cuando lo piensas.
106:17
It really does.
1803
6377871
1685
Realmente lo hace
106:19
So that's an early memory. Another another early memory.
1804
6379556
2669
Así que ese es un recuerdo temprano. Otro otro recuerdo temprano.
106:22
I suppose.
1805
6382609
851
Supongo.
106:23
One of my earliest memories is waving goodbye
1806
6383460
3320
Uno de mis primeros recuerdos es despedirme
106:26
to my mother on my first day at school when I was five.
1807
6386780
3520
de mi madre en mi primer día de escuela cuando tenía cinco años.
106:30
Very horrible memory having to wave to your mother and she's walking away.
1808
6390951
4921
Recuerdo muy horrible tener que saludar a tu madre y ella se marcha.
106:36
And I still remember the last little moment that I could see my mother before
1809
6396273
4821
Y todavía recuerdo el último momento en que pude ver a mi madre antes de
106:41
she went around the corner and it was very, quite terrifying at the time.
1810
6401094
4321
que doblara la esquina y fue muy, bastante aterrador en ese momento.
106:46
So I remember that.
1811
6406133
1318
Así que recuerdo eso.
106:47
So these are early memories, but I do remember playing in the garden.
1812
6407451
4554
Así que estos son recuerdos tempranos, pero sí recuerdo jugar en el jardín.
106:52
We used to have this huge garden in the first house that we lived in
1813
6412022
4037
Solíamos tener este enorme jardín en la primera casa en la que vivimos
106:56
and we had chickens and every night
1814
6416960
2953
y teníamos gallinas y todas las noches
107:01
or every morning
1815
6421548
1451
o todas las mañanas
107:02
we would always find that one of the chickens was missing.
1816
6422999
2486
siempre nos encontrábamos con que faltaba una de las gallinas.
107:06
They slowly we had ten chickens,
1817
6426620
2886
Poco a poco teníamos diez pollos,
107:09
and then every day or every other week,
1818
6429506
3086
y luego cada día o cada dos semanas,
107:13
one of the chickens would suddenly vanish
1819
6433727
2102
uno de los pollos desaparecía repentinamente
107:16
because they were predators taking them away.
1820
6436680
3720
porque eran depredadores que se los llevaban.
107:21
Yes, one of my.
1821
6441902
1518
Sí, uno de los míos.
107:23
Oh, my early memories are bad ones.
1822
6443420
2269
Oh, mis primeros recuerdos son malos.
107:26
Oh, okay.
1823
6446039
984
Ah, okey.
107:27
Yes, I remember.
1824
6447023
1235
Sí, lo recuerdo.
107:28
I think I must have been nice.
1825
6448258
2703
Creo que debo haber sido amable.
107:30
People can remember something from around the age of three.
1826
6450961
3170
La gente puede recordar algo de alrededor de los tres años.
107:34
I think that's when your brain becomes developed enough
1827
6454131
3219
Creo que ahí es cuando tu cerebro se desarrolla lo
107:37
that it can actually store memories before the age of sort of two and a half.
1828
6457350
4522
suficiente como para almacenar recuerdos antes de los dos años y medio.
107:41
I don't or to I don't think your brain has formed enough for you to be able to things.
1829
6461872
6206
No o no creo que tu cerebro se haya formado lo suficiente para que puedas hacer cosas.
107:48
But I do remember falling into my father's rose bushes.
1830
6468595
4655
Pero sí recuerdo caer en los rosales de mi padre.
107:53
I've recalled this story before I was about to
1831
6473366
3504
He recordado esta historia antes de que estuviera a punto
107:57
and half of three and getting a big whack
1832
6477687
2787
de cumplir tres y medio y recibir un gran golpe
108:00
for eight.
1833
6480657
3770
por ocho.
108:04
I also remember
1834
6484427
1302
También recuerdo
108:08
playing with my mother's pram
1835
6488031
2069
jugar con el cochecito de mi madre
108:10
and smashing it into my father's greenhouse and breaking a pane of glass.
1836
6490100
5322
y estrellarlo contra el invernadero de mi padre y romper un panel de vidrio.
108:15
I was probably about three years old at the time.
1837
6495722
2119
Probablemente tenía unos tres años en ese momento.
108:18
I can also remember and again getting a hit for that.
1838
6498141
3370
También puedo recordar y nuevamente obtener un éxito por eso.
108:21
I can also remember, uh,
1839
6501895
2753
También puedo recordar, eh,
108:26
a song, a song, a memory of a song.
1840
6506299
4889
una canción, una canción, un recuerdo de una canción.
108:31
So whenever I hear downtown.
1841
6511671
3153
Así que cada vez que escucho el centro.
108:35
Oh, yes.
1842
6515008
1385
Oh sí.
108:36
Who sang downtown. Petula Clark.
1843
6516660
2552
Quien cantó en el centro. Petula Clark.
108:39
Petula Clark.
1844
6519212
1318
Petula Clark.
108:40
That's the first song I remember that being played in.
1845
6520530
3988
Esa es la primera canción que recuerdo que sonó.
108:44
Well, I must have only been about three three and a half maybe, or could have been younger.
1846
6524851
4288
Bueno, debo haber tenido unos tres tres años y medio tal vez, o podría haber sido más joven.
108:50
I can still remember that being played in the kitchen when I was probably in a pram or something.
1847
6530040
5489
Todavía puedo recordar que sonaba en la cocina cuando probablemente estaba en un cochecito o algo así.
108:55
I don't know. So I do remember that.
1848
6535529
2569
No sé. Así que sí recuerdo eso.
108:58
Oh, oh,
1849
6538398
2719
Oh, oh,
109:02
so tempting.
1850
6542118
1268
tan tentador.
109:03
So tempting. You'd have loved to have seen that, wouldn't you?
1851
6543386
2253
Muy tentador. Te hubiera encantado haber visto eso, ¿no?
109:07
And that they would go so
1852
6547407
1318
Y que irían para
109:08
that whenever ever I hear that song that jogs a memory of
1853
6548725
4688
que cada vez que escucho esa canción que me
109:14
going back to the house that I first remember us living in.
1854
6554631
3370
recuerda el regreso a la casa en la que recuerdo que vivíamos por primera vez.
109:18
So yes, jogging memory.
1855
6558451
1852
Así que sí, refrescar la memoria.
109:20
And that was my earliest memory.
1856
6560303
4054
Y ese fue mi primer recuerdo.
109:24
Yes. You start to store memories when you speak says to make
1857
6564357
3020
Sí. Empiezas a almacenar recuerdos cuando hablas dice que hagas
109:30
Paris.
1858
6570630
417
París.
109:31
Neo says, my earliest memory
1859
6571047
3003
Neo dice, mi primer recuerdo
109:34
is oh, I don't know.
1860
6574701
2936
es oh, no sé.
109:37
Can't quite read that
1861
6577671
2068
No puedo leer bien eso de
109:39
going to school for the first day, says Inaki,
1862
6579739
2469
ir a la escuela el primer día, dice Iñaki, de
109:43
around four years old.
1863
6583343
1618
unos cuatro años.
109:44
I also remember when I went to Cub Scout, um, lots of memories there.
1864
6584961
5789
También recuerdo cuando fui a Cub Scout, um, muchos recuerdos allí.
109:50
But one in particular was like you had with your mother taking you to school for the first time.
1865
6590750
5789
Pero una en particular fue como la que tuviste con tu madre llevándote a la escuela por primera vez.
109:56
And there is Steve as a as a Cub Scout?
1866
6596539
2553
¿Y está Steve como Cub Scout?
109:59
Well, the first time I went, I was very upset.
1867
6599492
2036
Bueno, la primera vez que fui, estaba muy molesto.
110:01
My mother left me because I think it was the first time had ever been left on my own.
1868
6601528
4354
Mi madre me dejó porque creo que era la primera vez que me dejaban solo.
110:06
And I was happy there.
1869
6606650
2018
Y yo era feliz allí.
110:08
But obviously I was being a bit tearful earlier
1870
6608668
4171
Pero obviamente estaba un poco llorosa
110:12
on, people recalling
1871
6612839
3353
antes, la gente recordaba
110:16
that earliest memories.
1872
6616192
3821
esos primeros recuerdos.
110:20
Beatrice at with her brother in her grandfather's yard
1873
6620013
5572
Beatrice con su hermano en el patio de su abuelo
110:27
with a homemade car.
1874
6627087
2369
con un auto casero.
110:29
Maybe it was a maybe a model toy.
1875
6629456
2302
Tal vez era un tal vez un modelo de juguete.
110:31
We were three and four years old.
1876
6631758
1785
Teníamos tres y cuatro años.
110:33
Lots of happy memories.
1877
6633543
2453
Muchos recuerdos felices.
110:36
Strange. All my memories.
1878
6636329
1318
Extraño. Todos mis recuerdos.
110:37
Bad ones.
1879
6637647
2102
Los malos.
110:39
It would appear that your father used to beat you a lot now he didn't, actually.
1880
6639749
3888
Parecería que tu padre solía pegarte mucho ahora que no lo hacía, en realidad.
110:43
Oh, okay.
1881
6643637
633
Ah, okey.
110:44
At all.
1882
6644270
518
110:44
I'm giving this impression that so father regularly beat me.
1883
6644788
4254
En absoluto.
Estoy dando la impresión de que mi padre me pegaba regularmente.
110:49
But it is not true to random stories from your memory and both the men and your father beating you.
1884
6649042
6356
Pero no es fiel a las historias aleatorias de tu memoria y tanto a los hombres como a tu padre golpeándote.
110:55
But he didn't.
1885
6655699
517
Pero no lo hizo.
110:56
But I was older. Okay.
1886
6656216
1535
Pero yo era mayor. Bueno.
110:57
Well, couldn't you had beat him back?
1887
6657751
2102
Bueno, ¿no podrías haberlo vencido?
111:00
No, he didn't.
1888
6660003
1401
No, no lo hizo.
111:01
You did then? I don't know.
1889
6661404
1018
¿Entonces lo hiciste? No sé.
111:02
I stopped, actually.
1890
6662422
1018
Me detuve, en realidad.
111:03
You obviously thought I wasn't going to remember that.
1891
6663440
2869
Obviamente pensaste que no iba a recordar eso.
111:06
That you probably grew up.
1892
6666326
1835
Que probablemente creciste.
111:08
Wouldn't become as big as your dad.
1893
6668161
2069
No llegaría a ser tan grande como tu padre.
111:10
It's very hard for him to beat you.
1894
6670230
2252
Es muy difícil para él vencerte.
111:12
Yeah, but I mean, you know, not when you're five or six.
1895
6672482
1969
Sí, pero quiero decir, ya sabes, no cuando tienes cinco o seis años.
111:14
No, that's true.
1896
6674451
817
No, eso es verdad.
111:16
I every go.
1897
6676486
1084
Yo cada vez que voy.
111:17
Yes. BELLUCCI
1898
6677570
2052
Sí. BELLUCCI
111:20
Claudia says my earliest memory was a baby. Yes.
1899
6680990
2970
Claudia dice que mi primer recuerdo es un bebé. Sí.
111:24
One year old.
1900
6684177
2753
Un año de edad.
111:26
Well, you might. Maybe you're special. Hmm.
1901
6686930
2402
Bueno, podrías. Tal vez eres especial. Mmm.
111:29
Maybe.
1902
6689966
350
Quizás.
111:30
Especially if you remember that far back.
1903
6690316
2436
Especialmente si recuerdas tan atrás.
111:33
Steve remembers
1904
6693002
2520
Steve recuerda
111:35
being breastfed.
1905
6695722
2019
haber sido amamantado.
111:37
Breastfed by his mum.
1906
6697741
1351
Amamantado por su mamá.
111:39
But then he was seven at the time.
1907
6699092
2569
Pero entonces él tenía siete años en ese momento.
111:41
This is a discussion we had to remember the time we talked about that on here
1908
6701661
4538
Esta es una discusión que tuvimos que recordar la vez que hablamos de eso aquí
111:46
and we talked for a long time about because I had felt or I sensed
1909
6706850
5472
y hablamos durante mucho tiempo porque sentí o intuí de
111:53
somehow that maybe your mother breastfed
1910
6713306
3036
alguna manera que tal vez tu madre
111:56
you until you were about seven.
1911
6716810
2402
te amamantó hasta que tenías unos siete años.
111:59
I was quite late.
1912
6719579
1135
llegué bastante tarde.
112:00
My mother always told me that she did breastfeed me to quite a long time because the nurses at the time,
1913
6720714
6156
Mi madre siempre me dijo que me amamantó durante mucho tiempo porque las enfermeras en ese momento,
112:06
the midwife used to say, Don't put your son on solid food until I tell you.
1914
6726870
5639
la partera, solía decir: No le des a tu hijo alimentos sólidos hasta que yo te lo diga.
112:13
So I think I was quite ill.
1915
6733259
1352
Así que creo que estaba bastante enfermo.
112:14
I don't know how long can you breastfeed a child for?
1916
6734611
2452
No sé cuánto tiempo se puede amamantar a un niño?
112:17
Two years before it becomes weird. Two years.
1917
6737063
2936
Dos años antes de que se vuelva raro. Dos años.
112:21
Three years?
1918
6741534
684
¿Tres años?
112:22
I don't know. I have seen some.
1919
6742218
1769
No sé. he visto algunos
112:23
Well, well, there are some trendy parents nowadays who don't want to take away the breast from the baby.
1920
6743987
8108
Bueno, bueno, hay algunos padres de moda hoy en día que no quieren quitarle el pecho al bebé.
112:32
So as the baby.
1921
6752462
1018
Así como el bebé.
112:33
As the child grows up, they still they still allow the child just to go up
1922
6753480
5455
A medida que el niño crece , todavía le permiten subir
112:38
and have a little a little cycle.
1923
6758935
2886
y tener un pequeño ciclo.
112:41
So so we are talking maybe eight or nine years old.
1924
6761821
4972
Así que estamos hablando de unos ocho o nueve años.
112:46
It's it's it's almost it's almost becoming indecent,
1925
6766793
5288
Es casi es casi indecente,
112:52
to be honest, at that stage, Giovani
1926
6772348
4021
para ser honesto, en esa etapa,
112:56
was remembers falling into fountains in search of little coins.
1927
6776369
4772
Giovani recuerda caer en las fuentes en busca de moneditas.
113:01
Oh, I know what you were doing. You were.
1928
6781141
2002
Oh, sé lo que estabas haciendo. Estabas.
113:03
You were trying to rob the wishing well
1929
6783143
3420
Estabas tratando de robar a la gente del pozo de los deseos
113:06
people with ferrying coins into the into the fountain to make a wish.
1930
6786713
3804
transportando monedas a la fuente para pedir un deseo.
113:10
The shiny shiny coins that attracted you I think it was the cash.
1931
6790950
5222
Las monedas brillantes y brillantes que te atrajeron creo que fue el efectivo.
113:17
I mean, I was there as well, but we've got 5 minutes left, Mr.
1932
6797207
5255
Quiero decir, yo también estaba allí, pero nos quedan 5 minutos , Sr.
113:22
Duncan. I'm feeling hungry and faint
1933
6802462
2936
Duncan. Me siento hambriento y débil
113:25
because I've been standing for the last two.
1934
6805398
1869
porque he estado de pie durante los últimos dos.
113:27
Well and a half, and before that, I was chopping logs.
1935
6807267
3620
Bueno y medio, y antes de eso, estaba cortando troncos.
113:31
You guys, we need.
1936
6811187
1385
Chicos, necesitamos.
113:32
We need to burn more wood this winter because electricity
1937
6812572
2853
Necesitamos quemar más madera este invierno porque la electricidad
113:35
and gas field are too expensive, so we need to burn more logs. Mr.
1938
6815942
4938
y el gas son demasiado caros, así que necesitamos quemar más troncos. Sr.
113:40
Duncan So I'm going to be out there chopping around.
1939
6820880
2519
Duncan Así que voy a estar ahí dando vueltas.
113:43
Who knows if the electricity becomes too expensive?
1940
6823433
3070
¿Quién sabe si la electricidad se vuelve demasiado cara?
113:46
Mr. Steve and myself, we will.
1941
6826970
1952
El Sr. Steve y yo, lo haremos.
113:48
We'll just have a candle.
1942
6828922
1468
Solo tendremos una vela.
113:50
Yeah, just candle light.
1943
6830390
2219
Sí, solo a la luz de las velas.
113:53
Although I don't know how we're going to power the studio.
1944
6833343
5305
Aunque no sé cómo vamos a alimentar el estudio.
113:58
Well, nature and nature is very philosophical way of thinking today.
1945
6838648
5155
Bueno, la naturaleza y la naturaleza es una forma muy filosófica de pensar hoy en día.
114:03
What if we live in a simulation?
1946
6843803
2102
¿Y si vivimos en una simulación?
114:06
Hmm? Like a matrix, and all our memories are programmed.
1947
6846155
3104
¿Mmm? Como una matriz, y todos nuestros recuerdos están programados.
114:09
But, yes, that is.
1948
6849692
1936
Pero, sí, eso es.
114:11
That was the story on Star Trek Next Generation.
1949
6851628
3553
Esa fue la historia de Star Trek Next Generation.
114:15
About that.
1950
6855181
2069
Sobre eso.
114:17
And but it is that is one explanation
1951
6857250
3737
Y es que esa es una explicación
114:21
that people have for the existence of the universe, is that we don't really exist
1952
6861504
5222
que tiene la gente para la existencia del universo, es que en realidad no existimos,
114:26
are in some computer programme the aliens invented
1953
6866876
4555
estamos en algún programa de computadora que inventaron los extraterrestres,
114:31
you know, billions of years ago and we just think we do.
1954
6871798
4020
ya sabes, hace miles de millones de años y nosotros simplemente pensamos que sí.
114:35
This is not the this isn't the usual output that we do, by the way.
1955
6875818
4472
Este no es el resultado habitual que hacemos, por cierto.
114:40
So so that one, we will just leave leave on the shelf
1956
6880740
3587
Entonces, ese, simplemente lo dejaremos en el estante
114:44
because because a nation will understand this
1957
6884477
3120
porque una nación entenderá esto
114:48
if you develop computer power to the point where it's
1958
6888181
3503
si desarrolla el poder de la computadora hasta el punto en que sea
114:53
infinite because computing power is doubling, isn't it?
1959
6893119
3270
infinito porque el poder de la computadora se está duplicando, ¿no es así?
114:56
There's a you know this, Mr. Jenkins?
1960
6896839
2036
¿Sabe esto, Sr. Jenkins?
114:58
Yes. There's a law of doubling.
1961
6898892
1935
Sí. Hay una ley de duplicación.
115:00
So every time, every time computer power or memory
1962
6900827
3937
Entonces, cada vez, cada vez que aumenta la potencia de la computadora o el
115:06
space
1963
6906416
1201
espacio de memoria
115:08
increases, it's always double.
1964
6908334
2286
, siempre es el doble.
115:10
That's it.
1965
6910620
534
Eso es.
115:11
So if it keeps on doing that, eventually it would become powerful.
1966
6911154
4354
Entonces, si continúa haciendo eso, eventualmente se volverá poderoso.
115:15
It's virtually infinite power.
1967
6915508
2369
Es un poder virtualmente infinito.
115:17
And when if it got infinite power, it could create a universe.
1968
6917877
3537
Y cuando si tuviera un poder infinito , podría crear un universo.
115:21
Anything's possible.
1969
6921831
968
Todo es posible.
115:22
So we could just be living in a simulation.
1970
6922799
2552
Así que podríamos estar viviendo en una simulación.
115:25
We just wouldn't do it. So why worry?
1971
6925351
2303
Simplemente no lo haríamos. Entonces, ¿por qué preocuparse?
115:27
Why think about what's happening in the past?
1972
6927654
1801
¿Por qué pensar en lo que está pasando en el pasado?
115:29
Why worry such a stupid thing to worry about the past?
1973
6929455
2903
¿Por qué preocuparse por algo tan estúpido como para preocuparse por el pasado?
115:32
All I can say to that is my programme that I'm running on
1974
6932458
4655
Todo lo que puedo decir es que mi programa en el que estoy corriendo
115:38
is has been corrupted.
1975
6938097
2102
se ha corrompido.
115:40
Well, maybe it's just Windows 97.
1976
6940917
2135
Bueno, tal vez solo sea Windows 97.
115:43
I don't know.
1977
6943052
2152
No lo sé.
115:45
Maybe my programme needs updating.
1978
6945204
2036
Tal vez mi programa necesita una actualización.
115:48
Tech Channel have often asked your name correctly.
1979
6948024
3954
Tech Channel a menudo ha preguntado su nombre correctamente.
115:52
My earliest memory when I was three years old
1980
6952278
2436
Mi primer recuerdo cuando tenía tres años
115:55
at the bazaar of my Day-Care centre
1981
6955898
2987
en el bazar de mi Guardería
115:59
eating amazing carrot cake loop
1982
6959152
2285
comiendo un increíble bizcocho de zanahoria
116:02
and I remember the aroma of cinnamon.
1983
6962789
2152
y recuerdo el aroma de la canela.
116:05
Oh, there we go.
1984
6965541
1202
Ahí vamos.
116:06
You say a song for me.
1985
6966743
2586
Tú dices una canción para mí.
116:10
A snack for my father?
1986
6970313
1501
¿Un bocadillo para mi padre?
116:11
Yes. And Cinnamon for Tacker.
1987
6971814
3387
Sí. Y Canela para Tacker.
116:15
I would rather have the cinnamon, you know, than a smack from Mr.
1988
6975268
3754
Preferiría tener la canela, ya sabes, que una bofetada
116:19
Steve's dad, to be honest.
1989
6979022
1518
del padre del Sr. Steve, para ser honesto.
116:20
Oh, Lewis has won that.
1990
6980540
1651
Oh, Lewis ha ganado eso.
116:22
Yes, my earliest memory.
1991
6982191
2286
Sí, mi primer recuerdo.
116:24
My earliest memory was the birth of a younger brother.
1992
6984477
3620
Mi primer recuerdo fue el nacimiento de un hermano menor.
116:28
And I was six at the time and it was about 8 p.m.
1993
6988097
3854
Y yo tenía seis años en ese momento y eran alrededor de las 8 p.m.
116:31
and I heard Cry and I asked my father, what was that?
1994
6991951
3687
y escuché Llorar y le pregunté a mi padre, ¿qué fue eso?
116:36
And he answered, It is a rooster.
1995
6996172
5105
Y él respondió: Es un gallo.
116:41
Oh, right.
1996
7001277
1552
Correcto.
116:42
Uh, so it wasn't, it wasn't there a brother then?
1997
7002895
3804
Uh, entonces no era, ¿no había un hermano entonces?
116:47
I think it may have been. Right.
1998
7007150
1985
Creo que puede haber sido. Derecho.
116:49
Okay. Right.
1999
7009135
968
Bueno. Derecho.
116:50
I had just.
2000
7010103
834
116:50
That's a very vivid memory.
2001
7010937
1618
solo tenía.
Ese es un recuerdo muy vívido.
116:52
That's been a very loud cry. Mm hmm.
2002
7012555
2669
Ha sido un grito muy fuerte. Mm mmm.
116:56
Yeah.
2003
7016309
600
Sí.
116:57
Lovely.
2004
7017860
968
Encantador.
116:58
Well, Mr. Duncan, 2 minutes to go. Yes, it's obvious.
2005
7018878
3020
Bueno, Sr. Duncan, faltan 2 minutos. Sí, es obvio.
117:01
You know what that means. It's almost time to say goodbye.
2006
7021914
2586
Sabes lo que significa. Ya casi es hora de decir adiós.
117:04
We are going to have a cup of tea.
2007
7024500
1919
Vamos a tomar una taza de té.
117:06
Do you believe in aliens as Mohammed Mohammed Haneef?
2008
7026419
3804
¿Crees en extraterrestres como Mohammed Mohammed Haneef?
117:10
Aquila Well,
2009
7030223
3186
Aquila Bueno,
117:13
do you mean me?
2010
7033409
1735
¿te refieres a mí?
117:15
Let's not get into that subject.
2011
7035361
1652
No entremos en ese tema.
117:17
I used to then I didn't. Now I'm not sure.
2012
7037013
2269
Solía ​​​​entonces no lo hice. Ahora no estoy seguro.
117:19
I think I'd.
2013
7039682
1251
Creo que lo haría.
117:20
We're going to cover that subject in 60 seconds.
2014
7040933
2553
Vamos a cubrir ese tema en 60 segundos.
117:24
It seems like.
2015
7044387
1101
Parece que.
117:25
Seems like another 2 hours.
2016
7045488
1785
Parecen otras 2 horas.
117:27
Well, somewhere there's definitely life somewhere else. Yes.
2017
7047273
3020
Bueno, en algún lugar definitivamente hay vida en otro lugar. Sí.
117:30
I guarantee you.
2018
7050293
1585
te lo garantizo
117:31
Don't forget the word alien is always misused.
2019
7051878
2435
No olvides que la palabra extraterrestre siempre se usa mal.
117:34
Alien is just something unknown or something from the outside,
2020
7054464
4020
Alien es simplemente algo desconocido o algo del exterior, que
117:38
not belonging in one place from from somewhere else.
2021
7058968
3120
no pertenece a un lugar de otro lugar.
117:42
So it is often used in that way.
2022
7062388
2069
Por lo tanto, a menudo se usa de esa manera.
117:44
The other one that annoys me is when people talk about UFOs.
2023
7064457
3920
El otro que me molesta es cuando la gente habla de ovnis.
117:48
When a person says UFO No, they don't mean a spaceship from Mars,
2024
7068861
4838
Cuando una persona dice OVNI No , no se refiere a una nave espacial de Marte
117:54
they just mean something they've seen that they can't identify.
2025
7074016
4305
, simplemente se refiere a algo que ha visto y que no puede identificar.
117:58
So it isn't necessarily a spaceship,
2026
7078704
2787
Así que no es necesariamente una nave espacial,
118:02
you see, and it becomes synonymous, hasn't it?
2027
7082041
2936
ya ves, y se convierte en sinónimo, ¿no es así?
118:05
But it's a silly notion because UFO is not a spaceship.
2028
7085178
4988
Pero es una idea tonta porque el OVNI no es una nave espacial.
118:10
It is just something you see in the car.
2029
7090166
2002
Es algo que ves en el coche.
118:12
No, I don't know what that was.
2030
7092168
2169
No, no sé qué fue eso.
118:14
It was it's a bit like the SpaceX rocket that did not take off yesterday.
2031
7094337
4287
Fue un poco como el cohete SpaceX que no despegó ayer.
118:18
Again, Artemus Ultima Swan is supposed to be going to the moon in
2032
7098624
4438
Una vez más, se supone que Artemus Ultima Swan va a ir a la luna
118:23
round the moon and it failed again yesterday.
2033
7103062
3420
alrededor de la luna y ayer volvió a fallar.
118:26
Not a good start, is it? It's another leak.
2034
7106883
2335
No es un buen comienzo, ¿verdad? Es otra fuga.
118:29
They having leaks?
2035
7109635
1435
¿Tienen fugas?
118:32
Not a good start.
2036
7112088
1835
No es un buen comienzo.
118:33
The hydrogen high.
2037
7113923
2019
El hidrógeno alto.
118:35
You don't want hydrogen leaks.
2038
7115942
1768
No quieres fugas de hidrógeno.
118:37
You don't want a hydrogen leak because what happened to the challenger?
2039
7117710
3203
No quieres una fuga de hidrógeno porque ¿qué pasó con el retador?
118:41
If you remember when the challenger blew up in the mid
2040
7121664
3754
Si recuerdas cuando el Challenger explotó a mediados de los
118:45
eighties, that was that was all about hydrogen.
2041
7125468
3854
ochenta, todo se trataba de hidrógeno.
118:49
You do not want hydrogen to ignite, right?
2042
7129322
4070
No quieres que el hidrógeno se encienda, ¿verdad?
118:53
I'm going to go into the kitchen, Mr. Duncan.
2043
7133392
2186
Voy a ir a la cocina, Sr. Duncan.
118:55
Uh, it's been interesting being here today.
2044
7135578
2703
Uh, ha sido interesante estar aquí hoy.
118:58
It's been lovely. It has good most of it.
2045
7138281
2168
Ha sido encantador. Tiene buena la mayor parte.
119:01
So I'll hopefully see you next week, maybe on Wednesday even.
2046
7141968
5772
Así que espero verte la próxima semana, tal vez incluso el miércoles.
119:07
I don't know.
2047
7147740
567
No sé.
119:08
But, you know, I don't know whether people want me to be here on a regular basis.
2048
7148307
3003
Pero, sabes, no sé si la gente quiere que esté aquí regularmente.
119:11
Steve is having to adjust to his new life of freedom.
2049
7151310
4405
Steve tiene que adaptarse a su nueva vida de libertad.
119:16
And you know what I saving three days.
2050
7156199
2852
Y sabes lo que me ahorro tres días.
119:19
Well, that's what I'm saying.
2051
7159051
868
119:19
It's still adjusting.
2052
7159919
1518
Bueno, eso es lo que estoy diciendo.
Todavía se está ajustando.
119:21
Yeah. Three days of this.
2053
7161437
2319
Sí. Tres días de esto.
119:23
Thank you, Bruno.
2054
7163756
984
Gracias, Bruno.
119:24
Bruno, thank you very much for your super chat.
2055
7164740
2653
Bruno, muchas gracias por tu súper charla.
119:27
Yours your sticker saying thank you to us.
2056
7167560
3537
Tuya tu pegatina diciendo gracias a nosotros.
119:31
Thank you. It's very kind of you.
2057
7171097
1151
Gracias. Es muy amable de su parte.
119:32
Thank you. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra muhammad.
2058
7172248
5272
Gracias. Beatrice María Marshmello, Alessandra muhammad.
119:37
Thank you, Maria, thank you for your wish.
2059
7177520
2903
Gracias María, gracias por tu deseo.
119:40
Good wishes. And I will see you.
2060
7180439
1802
Buenos deseos. Y te veré.
119:42
I'm not going to see you next Sunday. It could be sooner.
2061
7182241
2119
No voy a verte el próximo domingo. Podría ser antes.
119:44
Yes, but I will see you all very soon.
2062
7184460
2336
Sí, pero los veré a todos muy pronto.
119:47
And Enjoy your week and enjoy your time that we spend apart.
2063
7187213
4788
Y disfrute de su semana y disfrute de su tiempo que pasamos separados.
119:52
And don't forget also there was a new lesson.
2064
7192018
1952
Y no olviden que también hubo una nueva lección.
119:53
A new lesson I have filled out and about in the local town where I live.
2065
7193970
6506
Una nueva lección que he completado en el pueblo local donde vivo.
120:00
I've made a lesson and I will be posting that
2066
7200476
3153
Hice una lección y la publicaré
120:04
early on Tuesday, very early on Tuesday.
2067
7204347
3753
temprano el martes, muy temprano el martes.
120:08
And then of course, I am with you on Wednesday.
2068
7208484
2186
Y luego, por supuesto, estoy contigo el miércoles.
120:10
And we might see the first appearance
2069
7210887
2702
Y podríamos ver la primera aparición
120:15
on his face, the first appearance of Mr.
2070
7215441
3537
en su rostro, la primera aparición del Sr.
120:18
Steve in the week on Wednesday.
2071
7218978
3820
Steve en la semana del miércoles.
120:22
We will see what's happening.
2072
7222798
1051
Veremos qué está pasando.
120:23
He might be pretty busy.
2073
7223849
1652
Puede que esté bastante ocupado.
120:25
We might be outside busy with his shop.
2074
7225501
2302
Podríamos estar afuera ocupados con su tienda.
120:27
But thank you, Giovanni.
2075
7227803
985
Pero gracias, Giovanni.
120:28
Thank you for your comments that were right off into the kitchen.
2076
7228788
3253
Gracias por tus comentarios que fueron directamente a la cocina.
120:32
See you soon.
2077
7232058
1084
Te veo pronto.
120:33
Bye bye.
2078
7233142
1652
Adiós.
120:34
Mr. Steve is going there.
2079
7234794
2102
El Sr. Steve va allí.
120:36
Bye bye, Mr. Steve. Bye bye.
2080
7236896
1985
Adiós, Sr. Steve. Adiós.
120:38
He's going there.
2081
7238881
1769
Él va allí.
120:41
It's.
2082
7241350
618
Su.
120:42
It's. It's
2083
7242551
2870
Su. Es la
120:47
next time.
2084
7247223
584
120:47
Steve, can you wear some underpants?
2085
7247807
2319
próxima vez.
Steve, ¿puedes usar calzoncillos?
120:50
That would be very nice.
2086
7250810
1234
Eso seria muy bueno.
120:52
It was rather distracting, to say the least.
2087
7252044
3687
Fue bastante molesto, por decir lo menos.
120:56
It's time to go.
2088
7256098
1435
Es hora de ir.
120:57
Look at that.
2089
7257533
984
Mira eso.
120:58
4:02 o'clock.
2090
7258517
2103
4:02 en punto.
121:00
We've been here for 2 hours.
2091
7260620
1901
Hemos estado aquí durante 2 horas.
121:02
I hope you've enjoyed today's live stream.
2092
7262521
2336
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
121:05
There is a new lesson coming on Tuesday.
2093
7265157
3754
Hay una nueva lección que viene el martes.
121:08
A brand new lesson.
2094
7268928
1785
Una nueva lección.
121:10
Ooh, very nice.
2095
7270713
1852
Oh, muy agradable.
121:12
And also, don't forget, I'm back with you on Wednesday
2096
7272565
5422
Y también, no se olviden, estoy de vuelta con ustedes el miércoles
121:18
and we might see the first appearance of Mr.
2097
7278354
4204
y podríamos ver la primera aparición del Sr.
121:22
Steve.
2098
7282558
1769
Steve.
121:24
Now he has lots and lots of leisure time,
2099
7284327
5522
Ahora tiene mucho, mucho tiempo libre,
121:30
so we will see what happens there.
2100
7290299
2753
así que veremos qué sucede allí.
121:33
I hope you've enjoyed today's live stream.
2101
7293052
2169
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
121:35
It's been interesting.
2102
7295221
1101
Ha sido interesante.
121:36
I hope it has been educational.
2103
7296322
2669
Espero que haya sido educativo.
121:39
I hope you have learnt something new today.
2104
7299325
4137
Espero que hayas aprendido algo nuevo hoy.
121:43
If you have, then my job is done
2105
7303462
3454
Si es así, entonces mi trabajo está hecho
121:48
for this particular live stream.
2106
7308167
1869
para esta transmisión en vivo en particular.
121:50
Anyway, catch you later.
2107
7310036
1851
De todos modos, te veo más tarde.
121:51
See you soon.
2108
7311887
1118
Te veo pronto.
121:53
Thank you very much for your company today.
2109
7313005
3570
Muchas gracias por su compañía hoy.
121:56
I will leave you for a few moments to say goodbye
2110
7316959
2970
Los dejaré por unos momentos para
121:59
to each other because I know how important that is.
2111
7319929
3253
despedirnos porque sé lo importante que es eso.
122:03
This is Mr.
2112
7323182
651
122:03
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2113
7323833
4221
Este es el Sr.
Duncan en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo: Gracias por mirar.
122:08
See you soon.
2114
7328070
1201
Te veo pronto.
122:09
Take care of yourself wherever you are in the world.
2115
7329271
5456
Cuídate en cualquier lugar del mundo en el que te encuentres.
122:14
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2116
7334927
4721
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí , ya saben lo que sigue.
122:19
Yes, you do. Oh,
2117
7339832
4805
Si tu puedes. Oh,
122:26
I can hear Mr.
2118
7346639
1101
puedo escuchar al Sr.
122:27
Steve
2119
7347740
1151
Steve
122:29
preparing a lovely cup of tea
2120
7349342
2936
preparando una deliciosa taza de té
122:34
ta ta for now
2121
7354613
1335
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7