Back in Time (remembering the past) English Addict - 213 - LIVE chat + learning / Sun 4th Sept 2022

5,098 views

2022-09-04 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

Back in Time (remembering the past) English Addict - 213 - LIVE chat + learning / Sun 4th Sept 2022

5,098 views ใƒป 2022-09-04

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:41
And we are live.
0
221905
3003
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:45
Here we go again.
1
225241
2670
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
03:48
Hope you're feeling good.
2
228528
2135
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:51
I hope you're feeling happy, too.
3
231197
5105
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅนธใ›ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:57
We are here once more with another
4
237654
2936
็งใŸใกใฏๅ†ใณใ“ใ“ใซ
04:00
live stream coming to you from the birthplace of the English language,
5
240590
5822
ๆฅใฆ ใ€่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
04:06
which just happens to be, oh, my goodness, it is
6
246813
3203
ใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™
04:10
England. Hmm.
7
250016
13080
ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
04:26
Oh. Hi, everybody.
8
266082
4905
ใŠใƒผใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:31
This is Mr. Duncan in England.
9
271020
2703
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:33
How are you today?
10
273740
1384
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:35
Are you okay? I hope so.
11
275124
2403
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:37
Are you happy?
12
277877
1652
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:39
I really hope you are feeling good today.
13
279529
2803
ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:42
We are back again.
14
282715
2486
ใพใŸๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:45
Gain as life.
15
285201
2136
ใƒฉใ‚คใƒ•ใจใ—ใฆๅพ—ใ‚‹ใ€‚
04:47
As life can be
16
287337
2552
ไบบ็”Ÿ
04:50
from the birthplace of the English language.
17
290306
2953
ใฏ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
04:53
A lot of people ask, is it true?
18
293276
2102
ๅคšใใฎไบบใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:55
Yes, it is true.
19
295712
2118
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
04:58
England is where English comes from.
20
298131
4137
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ็ฅฅๅœฐใงใ™ใ€‚
05:03
You might be surprised to find out
21
303086
2402
05:05
that a lot of people think English is American.
22
305488
3086
ๅคšใใฎไบบใŒ่‹ฑ่ชžใ‚’ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:09
It is not American.
23
309108
1719
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:10
Originally, it came from here.
24
310827
2018
ใ‚‚ใจใ‚‚ใจใ€ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใ€‚
05:12
This chunk of mossy rock
25
312862
3303
ใ“ใฎใ‚ณใ‚ฑใซ่ฆ†ใ‚ใ‚ŒใŸๅฒฉใฎๅกŠใฏ
05:17
otherwise known as
26
317850
1852
05:19
the U.K., which is where I'm coming to you live from right now.
27
319702
4288
ใ€่‹ฑๅ›ฝใจใ—ใฆใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใŒไปŠไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใ€‚
05:24
My name is Mr. Duncan.
28
324023
1535
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:25
I talk about English.
29
325558
1735
็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
05:27
You might say that I am one of those up there.
30
327293
2486
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:30
A lot of people do say that.
31
330630
1618
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:32
They say that Mr.
32
332248
1385
05:33
Duncan, he is one of those he is an English addict.
33
333633
3687
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎไธ€ไบบใ ใใ†ใงใ™ใ€‚
05:37
And I have a feeling you might be as well.
34
337704
2285
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:40
I love English. I love everything about it.
35
340023
2819
่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎใ™ในใฆใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:43
All of the big words, many of the small words
36
343226
4171
ใ™ในใฆใฎๅคงใใช่จ€่‘‰ใ€ๅคšใใฎๅฐใ•ใช่จ€่‘‰
05:47
and everything in between.
37
347397
2218
ใ€ใŠใ‚ˆใณใใฎ้–“ใฎใ™ในใฆใ€‚
05:50
Even the naughty words.
38
350717
2852
ใˆใ’ใคใชใ„่จ€่‘‰ใ‚‚ใ€‚
05:53
We all use them.
39
353569
1769
็งใŸใกใฏ็š†ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:55
Don't pretend that you never swear.
40
355338
2352
ๆฑบใ—ใฆ่ช“ใ‚ใชใ„ใตใ‚Šใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:57
We all swear.
41
357857
1418
็งใŸใกใฏ็š†่ช“ใ„ใพใ™ใ€‚
05:59
We all say rude words either
42
359275
3087
็งใŸใกใฏ็š†
06:02
to ourselves when we are frustrated or angry,
43
362362
3720
ใ€ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใŸใ‚Šๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใจใใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅคฑ็คผใช่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใฃ
06:06
or maybe to other people when we are feeling
44
366082
3036
ใŸใ‚Š
06:09
in a very similar situation or with a similar emotion.
45
369752
4588
ใ€้žๅธธใซไผผใŸ็Šถๆณใ‚„ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซไป–ใฎไบบใซๅคฑ็คผใช่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™.
06:14
We swear we all say bad words from time to time.
46
374874
3971
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…ๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’่ช“ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚
06:18
I think that's the thing that makes us human beings, to be honest.
47
378861
5472
ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใ‚’ไบบ้–“ใŸใ‚‰ใ—ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
06:24
We all swear. We all say bad words.
48
384350
3003
็งใŸใกใฏ็š†่ช“ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ‚ชใ„่จ€่‘‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:27
But I still love them all because they are part of the English language.
49
387587
5472
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ่‹ฑ่ชžใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ไปŠใงใ‚‚ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:33
So that is the introduction out of the way.
50
393326
3086
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๅ–ใ‚Šๆ•ขใˆใš็ดนไป‹ใงใ™ใ€‚
06:36
I hope you are feeling good on this weekend.
51
396662
3020
ไปŠ้€ฑๆœซใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:39
Yes, the weekend is here
52
399866
2586
ใฏใ„ใ€
06:42
unless you haven't already noticed.
53
402769
2435
ใพใ ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€้€ฑๆœซใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:45
Perhaps you've been sleeping for some reason.
54
405588
2769
ใชใ‚“ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใง็œ ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:49
Maybe you've spent the whole weekend in bed.
55
409492
2586
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้€ฑๆœซๅ…จไฝ“ใ‚’ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใง้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:52
Who knows?
56
412111
718
06:52
Well, we have made it to the end of another weekend.
57
412829
3453
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏๅˆฅใฎ้€ฑๆœซใฎ็ต‚ใ‚ใ‚ŠใซใŸใฉใ‚Š็€ใใพใ—ใŸใ€‚
06:56
Yes, it is Sunday.
58
416299
2803
ใฏใ„ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
07:13
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
59
433015
3120
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€
07:16
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
60
436135
4021
ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€
07:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
440156
3453
ใƒ”ใƒ”ใƒƒ ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒƒใ€ใƒ”ใƒ”ใƒƒใ€‚
07:24
It is Sunday.
62
444060
2102
ใใ‚Œใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
07:26
Welcome to Sunday.
63
446162
1335
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
07:27
It's ever so nice to see you here.
64
447497
2168
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:31
It's always nice to see you here.
65
451350
2419
ใ“ใ“ใงใ‚ใชใŸใซไผšใ†ใฎใฏใ„ใคใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
07:33
Of course.
66
453769
1318
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
07:35
Live every Sunday from 2 p.m.
67
455087
3971
ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰็”Ÿๆ”พ้€ใ€‚
07:39
UK time.
68
459058
1318
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
07:40
People already asking when can I watch you?
69
460376
4321
ใ„ใคใ‚ใชใŸใซไผšใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:45
Quite often in the comments under my videos.
70
465148
3053
็งใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:48
When are you live?
71
468468
1651
ใƒฉใ‚คใƒ–ใฏใ„ใค๏ผŸ
07:50
Well, if you are watching now, I'm live right now.
72
470119
4888
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็งใฏไปŠ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:56
But if you are watching the recording that I'm not live.
73
476876
3236
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ ใƒฉใ‚คใƒ–ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’่จ˜้Œฒใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚
08:00
But I have a feeling if you are watching now at 2:09
74
480796
5256
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใ€่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฎ 2:09 ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐ
08:06
o'clock UK time then it is live.
75
486052
3787
ใ€ใใ‚Œใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:10
Who all of this time stuff really does
76
490756
3287
ไปŠๅ›žใฎใ™ในใฆใฎใ“ใจใฏ
08:14
become quite confusing after a while.
77
494877
2369
ใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ™ใ‚‹ใจๆœฌๅฝ“ใซๆททไนฑใ—ใพใ™ใ€‚
08:17
Talking of time, we are talking
78
497547
2786
ๆ™‚้–“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€็งใŸใกใฏ
08:20
and looking at the past today.
79
500333
4704
ไปŠๆ—ฅใ€้ŽๅŽปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:25
Everything to do with looking back, remembering,
80
505922
4187
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช็†็”ฑใง้ŽๅŽปใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใ€ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใ€
08:30
thinking of the past for various reasons.
81
510476
4805
่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:35
Now we do have some things
82
515298
3186
ไปŠใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซไผใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Š
08:39
to tell you.
83
519569
1434
ใพใ™ใ€‚
08:41
We've decided that today is the day when we reveal what is happening.
84
521037
4671
็งใŸใกใฏใ€ไปŠๆ—ฅใŒไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ™ใ‚‹ๆ—ฅใงใ‚ใ‚‹ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ . ้ŽๅŽปๆ•ฐ้€ฑ้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆ
08:45
Because I have been saying over the past couple of weeks,
85
525708
3420
็งใŒ่จ€ใฃใฆใใŸใฎใง
08:49
a lot of things have been going on and are going on at the moment.
86
529128
4621
ใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒ้€ฒ่กŒไธญใง ใ‚ใ‚Šใ€็พๅœจใ‚‚้€ฒ่กŒไธญใงใ™ใ€‚
08:54
So we will be talking all about those later on.
87
534083
3187
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
08:57
I don't like to keep secrets from you.
88
537720
2936
็งใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:00
So what we are doing, we are spilling the beans.
89
540923
3037
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€่ฑ†ใ‚’ใ“ใผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:03
Later we are going to tell you what is happening in our lives.
90
543960
3503
ๅพŒใปใฉ ใ€็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
09:07
Some of it nice, some of it exciting and some of it not so nice.
91
547763
5039
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใชใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œ ใฐใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:13
So there is my little warning.
92
553502
2153
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎๅฐใ•ใช่ญฆๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:15
It isn't all good news.
93
555838
2369
่‰ฏใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฐใ‹ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:19
Coming up later on.
94
559375
1802
ๅพŒใงๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
09:21
And of course, we have the live chat.
95
561177
2319
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:23
Hello? Live chat. Hi.
96
563512
2369
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ€‚ ใ‚„ใ‚ใ€‚
09:25
Nice to see you here as well.
97
565915
1585
ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
09:27
Of course, without you, there would be no live stream.
98
567500
4955
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:32
I would just be standing here on my own talking to no one.
99
572838
4839
็งใฏใŸใ  ไธ€ไบบใงใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€่ชฐใจใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
09:39
I hope I'm not doing that now.
100
579378
3304
็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:42
By the way, please don't forget to give me a lovely like.
101
582715
3086
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ็งใซ็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:46
You might not realise how important it is
102
586202
3120
็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚„ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใฉใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใ‹ใ€ใ”ๅญ˜ใ˜ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
09:49
to like my lessons and my live streams.
103
589322
3920
ใ€‚
09:53
It is a very important thing because if you do that then YouTube
104
593242
4388
ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้‡่ฆใช ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€YouTube
09:58
will promote my live streams more on the site.
105
598097
3904
ใฏใ‚ตใ‚คใƒˆไธŠใง็งใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ‚‚ใฃใจๅฎฃไผใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:02
So everything nowadays is controlled by computers
106
602602
3370
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠๆ—ฅใงใฏใ™ในใฆใŒใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใ‚’ๅ‚™ใˆใŸใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซใ‚ˆใฃใฆๅˆถๅพกใ•ใ‚Œ
10:06
with their algorithm.
107
606238
3320
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:10
So more of these means
108
610876
2686
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ
10:13
more of this.
109
613763
3186
ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฏใ€ใ“ใ‚Œใฎใ‚ˆใ‚Šๅคšใใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
10:17
Is that a good thing or a bad thing? I'm not sure.
110
617300
2886
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ๆ‚ชใ„ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
10:20
So we are looking back in time.
111
620636
2202
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆ™‚้–“ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:22
Today we have some very embarrassing photographs to show you as well.
112
622855
4688
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๅ†™็œŸใ‚‚ใ„ใใคใ‹ ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
10:27
You may have noticed from the thumbnail on today's live stream,
113
627860
4321
ไปŠๆ—ฅใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใฎใ‚ตใƒ ใƒใ‹ใ‚‰ใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€
10:32
we are talking about the past things
114
632548
2636
็งใŸใกใฏ้ ใ„ๆ˜”ใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„
10:35
from a distant time in our lives.
115
635635
5005
ใพใ™ใ€‚
10:40
And of course, hopefully you will be sharing
116
640640
3420
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™
10:44
some of your memories today as well.
117
644060
3069
ใ€‚
10:48
Can I also say hello to September?
118
648197
2386
9ๆœˆใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™?
10:50
September is here.
119
650750
2319
9ๆœˆใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใซใจใฃใฆ
10:53
Isn't it nice
120
653069
2269
ใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
10:55
for some people anyway?
121
655521
1451
10:56
Because in certain countries spring is arriving.
122
656972
3888
ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใงใฏๆ˜ฅใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
11:01
However, here
123
661277
2052
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซ
11:03
Autumn is arriving.
124
663512
2486
็ง‹ใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
11:05
So we are now feeling a little unhappy,
125
665998
3303
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏไปŠใ€ๅฐ‘ใ—ไธๅนธใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅคใŒใ‚‚ใ†ใ™ใ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹
11:09
maybe down slightly
126
669602
2002
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
11:12
because summer is almost over.
127
672922
2319
.
11:15
Winter is approaching.
128
675257
2670
ๅ†ฌใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:17
But before then of course, we have autumn, which is not so bad.
129
677927
3870
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎๅ‰ใซ็ง‹ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:22
As you know, I like Autumn very much.
130
682498
2369
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ็ง‹ใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
11:24
It is a great time of year
131
684867
2736
11:28
because everything looks very nice and colourful.
132
688771
3804
ใ™ในใฆใŒใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๅนดใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚
11:32
Hello. Also to the live chat.
133
692958
2103
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใ‚‚ใ€‚
11:35
Yes, as I said, it wouldn't be this without you.
134
695478
4537
ใฏใ„ใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใชใ—ใงใฏใ“ใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
11:40
We would have nothing to talk about.
135
700649
2720
่ฉฑใ™ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:44
So hello to the live chat.
136
704036
1685
ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
11:45
Oh, very interesting.
137
705721
2569
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
11:48
Congratulations, Mohsin.
138
708391
2519
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ€‚
11:52
Guess what?
139
712078
1384
ไฝ•ใ ใจๆ€ใ†๏ผŸ
11:53
You are first on today's Live chat.
140
713462
10277
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
12:04
Congratulations to Mosul.
141
724407
2402
ใƒขใ‚นใƒซใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
12:07
Your first today on the live stream and the live chat.
142
727226
4721
ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใจใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไปŠๆ—ฅๅˆใ‚ใฆใ€‚
12:11
Hello. Also, Vitus.
143
731964
2019
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸใ€ใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใ‚นใ€‚
12:13
You are in second place.
144
733983
2302
ใ‚ใชใŸใฏ2ไฝใงใ™ใ€‚
12:16
In third place we have.
145
736669
1752
3 ็•ช็›ฎใซๆˆ‘ใ€… ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:18
Oh, very interesting.
146
738421
2519
ใ‚ใ‚ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ€‚
12:21
Lewis Monday
147
741907
3370
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒžใƒณใƒ‡ใƒผ
12:25
is here today.
148
745277
3003
ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:28
I know already that we do not have Claudia.
149
748280
4421
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใ™ใงใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:32
There is no Claudia today because she is busy with her own things.
150
752718
6774
ๅฝผๅฅณใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใงๅฟ™ใ—ใ„ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใ‚ฏใƒญใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:39
So there is no Claudia, unfortunately.
151
759542
2669
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:42
Unless, of course, she decides to pop in for a few moments.
152
762511
5339
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅฝผๅฅณใŒใ—ใฐใ‚‰ใ็ซ‹ใกๅฏ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใชใ„้™ใ‚Š.
12:48
We will see what happens.
153
768918
1785
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:50
Paolo is here.
154
770703
2235
ใƒ‘ใ‚ชใƒญใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
12:52
We also have Beatrice.
155
772938
1919
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:54
We also have Jemmy.
156
774857
2586
ใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
12:57
Hello to Jemmy from Hong Kong.
157
777476
3387
้ฆ™ๆธฏใฎใ‚ธใ‚งใƒŸใƒผใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:01
Hello to you.
158
781847
1902
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:03
Thank you for joining me today.
159
783749
3387
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
13:07
Very nice to see you here as well.
160
787136
2252
ใ“ใกใ‚‰ใซใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
13:09
Valentine, go see a Zika.
161
789722
4671
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ€ใ‚ธใ‚ซใซไผšใ„ใซ่กŒใ“ใ†ใ€‚
13:14
Ko lwin is here as well.
162
794393
3337
ใ‚ณใƒซใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
13:18
Nice to see you here. I don't recognise your name.
163
798047
2919
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:21
Where were you watching from at the moment?
164
801317
2469
ไปŠใ€ใฉใ“ใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
13:24
Beatriz.
165
804470
1752
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
13:26
We also have Marois.
166
806222
3169
ใƒžใƒญใƒฏใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:30
Marois?
167
810593
3737
ใƒžใƒญใƒฏ๏ผŸ
13:34
Watching from
168
814413
2236
13:36
so far away.
169
816649
2669
ใจใฆใ‚‚้ ใใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:41
Hello, Sandra.
170
821086
1485
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
13:42
Hello. Also to
171
822571
1819
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใพใŸใ€
13:45
who else is here?
172
825407
1001
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:46
Oh, Bieber.
173
826408
1669
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ“ใƒผใƒใƒผใ€‚
13:48
Hello, Bieber. Sunny. Hello to you.
174
828077
3153
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ“ใƒผใƒใƒผใงใ™ใ€‚ ๆ™ดใ‚Œใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
13:51
Where were you watching?
175
831263
1869
ใฉใ“่ฆ‹ใฆใŸ๏ผŸ
13:53
I have noticed over the past couple of weeks, we have some new viewers,
176
833132
4938
ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–่ด
13:58
not just new, but also new, regular viewers.
177
838554
5856
่€…ใ ใ‘ใงใชใใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅธธ้€ฃใฎ่ฆ–่ด่€…ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
14:04
So it's great to see new faces, a new names, but it's even better
178
844910
4805
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ–ฐใ—ใ„้ก”ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅๅ‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„
14:10
when I see regular viewers who have decided to come back
179
850132
4555
ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆˆปใฃใฆใใฆใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใŸ้€šๅธธใฎ่ฆ–่ด่€…ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใ•ใ‚‰ใซ่‰ฏใ„
14:15
and watch all of this again.
180
855921
2286
ใงใ™.
14:18
Yes, we do have Mr.
181
858657
1101
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
14:19
Steve coming up.
182
859758
1202
ๆฅใพใ™ใ€‚
14:20
Don't worry, Steve will be here today.
183
860960
2319
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:23
We have a lot of news for you.
184
863762
2486
ใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:26
Some of it good.
185
866482
1318
ใใ‚Œใฎใ„ใใคใ‹ใฏ่‰ฏใ„ใ€‚
14:27
Some of it not so good.
186
867800
2219
ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:31
A lot of things going on at the moment in our lives.
187
871020
2936
็งใŸใกใฎ็”ŸๆดปใฎไธญใงไปŠใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:35
Hello, Katia.
188
875090
1535
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ซใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
14:36
Hello, Hamed.
189
876625
1235
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒใƒกใƒ‰ใ€‚
14:37
Ooh, a lot of new names.
190
877860
2185
ใŠใŠใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅๅ‰ใŒใ„ใฃใฑใ„ใ€‚
14:40
I I'm getting a bit excited here, to be honest.
191
880079
3270
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€็งใฏใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:44
By the way, it is exciting outside.
192
884667
2435
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅค–ใฏใ‚ใใ‚ใใ—ใพใ™ใ€‚
14:47
We have some lovely weather.
193
887119
1351
ใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
14:48
Would you like to have a look?
194
888470
1385
ใ”่ฆงใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
14:49
Oh, it's a sunny day.
195
889855
2102
ใ‚ใ‚ใ€ๆ™ดใ‚ŒใŸๆ—ฅใ ใ€‚
14:52
It started off gloomy and wet, but then the sun came out
196
892641
4872
ๆš—ใใฆ้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅคช้™ฝใŒๅ‡บใฆใใฆ
14:58
and then everything started looking rather nice.
197
898163
2920
ใ€ใ™ในใฆใŒใใ‚Œใ„ใซ่ฆ‹ใˆๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ ่ƒŒๆ™ฏใซใ„ใใคใ‹ใฎ่Šฑ
15:01
You can see there the garden looking rather lovely with some flowers in the background.
198
901100
5622
ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Š็ด ๆ•ตใชๅบญใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
15:07
In fact, I think
199
907172
3087
ๅฎŸใฏ
15:10
in the background, if you look closely, you can see some small pink flowers.
200
910259
4438
่ƒŒๆ™ฏใซใ€ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใƒ”ใƒณใ‚ฏ่‰ฒใฎๅฐใ•ใช่ŠฑใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:15
Those flowers are Japanese
201
915197
2770
ใ‚ใฎ่Šฑ
15:17
and enemies growing in the garden.
202
917967
2752
ใฏๅบญใซ็”Ÿใˆใฆใ„ใ‚‹ๆ—ฅๆœฌใจๆ•ตใงใ™ใ€‚
15:21
So at this time of year they start to come out
203
921120
2752
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซๅ‡บๅง‹ใ‚
15:23
and they normally last until the end of October.
204
923872
3771
ใ€้€šๅธธใฏ 10 ๆœˆๆœซใพใง็ถšใใพใ™ใ€‚
15:27
So they always bring some nice colour.
205
927860
2569
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚็ด ๆ•ตใช่‰ฒใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚
15:30
Into the garden and in the front of the picture.
206
930930
3837
ๅบญใซๅ‡บใฆใ€ๅ†™็œŸใฎๅ‰ใซใ€‚
15:35
The live stream that you can see now from my garden, you can see
207
935250
4071
ไปŠใ€็งใฎๅบญใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง
15:39
there are some beautiful flowers
208
939772
3637
15:43
coming through from the thistles
209
943409
3003
15:46
that particular plant is called are called Don't Kill US.
210
946495
4238
ใฏใ€Don't Kill US ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็‰นๅฎšใฎๆค็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใ‚ขใ‚ถใƒŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็พŽใ—ใ„่ŠฑใŒๅ’ฒใไนฑใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:52
Named after
211
952818
851
15:53
me, they named a plant after me.
212
953669
3870
็งใซใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใซใกใชใ‚“ใงๆค็‰ฉใซๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
15:57
I can't believe it.
213
957773
1268
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
15:59
How lovely.
214
959041
2519
ใชใ‚“ใฆๅฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:01
How nice of them to do that.
215
961560
2369
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใชใ‚“ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:03
Isn't that nice? Lovely.
216
963963
2152
ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
16:06
Tomek? Hello, Tomek.
217
966115
2102
ใƒˆใƒกใ‚ฏ๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
16:08
Nice to see you back.
218
968901
1418
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:10
We haven't seen you for a long time.
219
970319
1735
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซ้•ทใ„้–“ไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:12
It seems like ages since you were last here.
220
972054
3754
ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅพŒใซใ“ใ“ใซๆฅใฆใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนดใ‚‚็ตŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
16:15
I would imagine you've been rather busy in your life as well, so it's good to see you back.
221
975841
5656
ใŠๅฟ™ใ—ใ„ใจ ใฏๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠไผšใ„ใงใใฆๅ…‰ๆ „ใงใ™ใ€‚
16:22
Hello, Maria.
222
982648
2252
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒชใ‚ขใ€‚
16:24
Maria.
223
984900
1668
ใƒžใƒชใ‚ขใ€‚
16:26
And say hello to Maria.
224
986702
3053
ใใ—ใฆใ€ใƒžใƒชใ‚ขใซใ‚ˆใ‚ใ—ใใ€‚
16:30
Nice to see you as well.
225
990839
1952
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
16:32
Hello, Anna.
226
992791
1068
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
16:33
Anna, wa is here.
227
993859
2619
ใ‚ขใƒณใƒŠใ€ใ‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:38
Wow. So many people joining already.
228
998030
2169
ใ‚ใŠใ€‚ ใ™ใงใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:40
Thank you very much.
229
1000699
1385
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:42
Bruno, 25, is here as well.
230
1002084
2853
25 ๆญณใฎใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
16:46
It's a busy one already. Wow.
231
1006338
2670
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅฟ™ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚
16:49
I wonder what
232
1009008
2285
16:51
is cooking.
233
1011360
2035
ๆ–™็†ใฃใฆไฝ•ใ ใ‚ใ†ใ€‚
16:54
Oh, I see.
234
1014079
851
16:54
So Luis is asking Santa Reno what
235
1014930
4371
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ‚ตใƒณใ‚ฟใƒปใƒฌใƒŽใซ
17:00
she is cooking today.
236
1020386
1434
ไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:01
What are you cooking today?
237
1021820
2670
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:04
Santa Reno.
238
1024907
1601
ใ‚ตใƒณใ‚ฟใƒฌใƒŽใ€‚
17:06
What are you cooking today?
239
1026508
2336
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:09
Hey, it's Matt. Matt Lindahl.
240
1029328
2753
ใฉใ‚‚ใ€ใƒžใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ใƒžใƒƒใƒˆใƒปใƒชใƒณใƒ€ใƒผใƒซใ€‚
17:12
I haven't seen you on the live chat for a very long time.
241
1032414
2820
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง้•ทใ„้–“ไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
17:15
Nice to see you as well.
242
1035534
2286
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
17:17
Learning maths and science is here. Wow.
243
1037820
2519
ๆ•ฐๅญฆใจ็ง‘ๅญฆใฎๅญฆ็ฟ’ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚
17:20
It's a busy one.
244
1040456
784
ใใ‚Œใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:22
I could spend the rest of the day
245
1042191
2352
ๆฎ‹ใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใฏ
17:24
saying hello to everyone in the live chat.
246
1044543
3470
ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฟใ‚“ใชใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
17:28
I could because there are so many people here.
247
1048530
2636
ไบบใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใใ‚‹ใ€‚
17:31
Olga We also have trunk as well
248
1051583
3537
Olga ็งใŸใกใซใ‚‚ใƒˆใƒฉใƒณใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Š
17:35
and we have Monika also joining us
249
1055904
3687
ใ€Monika ใ‚‚
17:39
at this very moment in time.
250
1059591
3003
ใ“ใฎ็žฌ้–“ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:42
Would you like to see a funny photograph?
251
1062895
1735
้ข็™ฝใ„ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:44
Yesterday we had a busy day.
252
1064630
2018
ๆ˜จๆ—ฅใฏๅฟ™ใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
17:46
We will explain more about it. Yesterday.
253
1066648
2903
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใ€‚
17:49
Today, rather, I will tell you what we were doing yesterday
254
1069551
3971
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ‚€ใ—ใ‚ใ€ ็งใŸใกใŒๆ˜จๆ—ฅไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚’ใ™ใใซใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™
17:53
in a few moments.
255
1073539
4004
ใ€‚
17:57
Uh, all of the words are there.
256
1077543
2736
ใ‚ใ€่จ€่‘‰ใฏๅ…จ้ƒจใ‚ใ‚‹ใ€‚
18:01
They are just not in the right order.
257
1081346
3604
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆญฃใ—ใ„้ †ๅบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:05
So here I am yesterday.
258
1085033
1018
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ˜จๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:06
Can you guess what I'm doing here?
259
1086051
1869
็งใŒใ“ใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:07
I'm doing something that I really enjoy doing, and I look rather pleased about it.
260
1087920
4771
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:13
But what am I actually doing?
261
1093142
1434
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:14
Can anyone guess what I'm doing there?
262
1094576
2069
็งใŒใใ“ใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ชฐใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:16
What do I have in my hand
263
1096945
2369
ๆ‰‹ใซไฝ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
18:20
and what am I eating?
264
1100065
2886
ใ€ไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎ?
18:23
I don't think this is very difficult.
265
1103669
2552
ใ“ใ‚Œใฏใ•ใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:26
I think this is rather easy to answer. But
266
1106221
2636
ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š็ญ”ใˆใ‚„ใ™ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚
18:30
if you think you know, please let me know.
267
1110209
2535
ใ€็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:32
So what am I doing and what am I eating?
268
1112761
3871
ใงใฏใ€็งใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
18:36
And that is what I was doing yesterday. Mr.
269
1116632
2219
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆ˜จๆ—ฅใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:38
Steve and myself were feeling rather hungry, so we went somewhere
270
1118851
4437
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใ‹ใชใ‚ŠใŠ่…นใŒๆธ›ใฃใฆใ„ใŸ ใฎใงใ€ไฝ•ใ‹้ฃŸในใซ่กŒใใพใ—ใŸ
18:43
to have something to eat.
271
1123822
2736
ใ€‚
18:47
But can you guess where it is and what I was eating at that moment?
272
1127042
4888
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚Š ใ€ใใฎ็žฌ้–“ใซ็งใŒไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใŸใ‹ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹?
18:53
I don't think it's too difficult to work out.
273
1133482
2185
็ญ‹ใƒˆใƒฌใฏใ•ใปใฉ้›ฃใ—ใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:56
Oh, Bruno asks, is it ice cream?
274
1136401
5239
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ‹?
19:02
Well, that is a very good answer.
275
1142307
2136
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็ญ”ใˆใงใ™ใ€‚
19:04
A very, very good answer.
276
1144443
2369
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็ญ”ใˆใงใ™ใ€‚
19:06
It could be ice cream,
277
1146812
3286
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
19:10
but it isn't.
278
1150098
1902
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:12
It isn't ice cream. It's something else.
279
1152000
2453
ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:14
So think of something that I love eating.
280
1154720
3370
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒ้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:19
Think of something that I love putting in my mouth.
281
1159074
3153
ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใฎใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:23
Something that
282
1163996
3537
19:28
something creamy
283
1168217
2018
ใ‚ฏใƒชใƒผใƒŸใƒผ
19:31
and something that I can't get enough of.
284
1171520
5939
ใง้ฃฝใใฎใ“ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
19:37
And it is.
285
1177459
5222
ใใ—ใฆใใ†ใงใ™ใ€‚
19:42
No, it's not banana ice cream.
286
1182681
2736
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒใƒŠใƒŠใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:45
I can tell you now. It is definitely not ice cream.
287
1185450
3654
็งใฏไปŠใ‚ใชใŸใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:50
It is not fruit salad.
288
1190155
2002
ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚ตใƒฉใƒ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:52
It is not custard.
289
1192157
1568
ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒ‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:53
You might be surprised, actually, to find out what it is.
290
1193725
3838
ๅฎŸ้š›ใ€ ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:58
I will give you the answer in a few seconds time.
291
1198163
3804
ๆ•ฐ็ง’ไปฅๅ†…ใซ็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
20:02
It's coming up.
292
1202417
1035
ใใ‚Œใฏๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:03
Don't worry.
293
1203452
2385
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
20:06
Oh, dear.
294
1206889
1534
ใพใ‚ใ€‚
20:08
So what am I eating?
295
1208423
2253
ใใ‚Œใงใ€็งใฏไฝ•ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:10
And where do you think I am?
296
1210676
2552
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
20:13
I am in a certain place eating a certain thing.
297
1213262
4187
็งใฏใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:17
I'm eating something very nice.
298
1217449
2208
ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:41
There he is, keeping fit with his
299
1241607
2736
ๅฝผใฏใ€ๆฏŽๆ—ฅใฎ้‹ๅ‹•ใงๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ—ใฆ
20:46
daily exercise.
300
1246728
1385
ใ„ใพใ™ใ€‚
20:48
Mr. Steve will be coming up in a few moments time.
301
1248113
2886
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ™ใใซๆฅใพใ™ใ€‚
20:51
But what is it?
302
1251767
967
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
20:52
What am I doing? Where am I?
303
1252734
2069
็งใฏไฝ•ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ ใ“ใ“ใฏใฉใ“๏ผŸ
20:54
And what am I putting into my mouth?
304
1254836
3988
ใใ—ใฆใ€็งใฏไฝ•ใ‚’ๅฃใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:59
If you think you know what it is, give me the answer because I'm about to tell you what it is.
305
1259057
4505
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ็ญ”ใˆใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
21:04
Oh, Tomic is very close.
306
1264413
2235
ใ‚ใ‚ใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฏใจใฆใ‚‚่ฟ‘ใ„ใงใ™ใ€‚
21:07
And also I think we have the correct answer.
307
1267766
3353
ใพใŸใ€็งใŸใกใฏๆญฃใ—ใ„็ญ”ใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:11
Hello to royal royal tant.
308
1271403
2753
ใƒญใ‚คใƒคใƒซ ใƒญใ‚คใƒคใƒซ ใ‚ฟใƒณใƒˆใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
21:14
Oh yes.
309
1274940
2152
ใใ†ใใ†ใ€‚
21:17
Well, if you are like me and you love eating
310
1277092
4955
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใ‚ˆใ†ใงใ€ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰
21:23
mashed potato,
311
1283365
2452
21:25
then there is one place that I love going to and that is KFC. KFC.
312
1285817
6073
ใ€็งใŒ่กŒใใฎใŒๅคงๅฅฝใใชๅ ดๆ‰€ใŒ 1 ใค ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ KFC ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฑใƒณใ‚ฟใƒƒใ‚ญใƒผใ€‚
21:31
Besides making lovely chicken, they also make
313
1291890
3954
็ด ๆ•ตใชใƒใ‚ญใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€
21:35
very nice mashed potato.
314
1295844
2786
ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใ‚‚ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:38
So that's what I'm eating there.
315
1298997
3170
ใใ“ใง้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ“ใ‚Œใ€‚
21:42
And of course you can't have them mashed potato with
316
1302534
3270
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‚‰ๆฑใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
21:46
without having their gravy.
317
1306038
3303
.
21:49
So that's what I was eating yesterday.
318
1309591
1769
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงๆ˜จๆ—ฅ้ฃŸในใŸใ‚‚ใฎใ€‚
21:51
I had not one I had to pots
319
1311360
4938
21:57
of mashed potato
320
1317449
2152
ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใฎ้‹
22:00
and some delicious onion gravy as well.
321
1320018
3253
ใจใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใฎใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ“ใƒผใ‚ฝใƒผใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:03
And as you know, I do like mashed potatoes
322
1323538
4505
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใŒๅฅฝใใงใ€
22:08
and I don't know why or I don't know how they do it,
323
1328043
3320
็†็”ฑใ‚‚ๆ–นๆณ•ใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
22:12
but the mashed potatoes
324
1332331
2452
ใŒใ€
22:14
at KFC are very nice, so I couldn't resist.
325
1334783
4555
KFC ใฎใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒใƒ†ใƒˆใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใฎใงๆˆ‘ๆ…ขใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:19
That's what we did yesterday.
326
1339404
1285
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆ˜จๆ—ฅใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
22:22
One of the many things we did
327
1342040
2219
็งใŸใกใŒๆ˜จๆ—ฅ่กŒใฃใŸๅคšใใฎใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€
22:24
yesterday that I will tell you about in a few moments time.
328
1344259
3754
ๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ ใ€‚
22:28
But yes, it's okay.
329
1348497
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
22:31
You don't have to get it right.
330
1351733
1585
ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:33
It's not a test.
331
1353318
2920
ใใ‚Œใฏใƒ†ใ‚นใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:36
It's not a contest. Don't worry.
332
1356238
3620
ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚
22:39
But I have to say, I did enjoy it very much.
333
1359858
5072
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:45
Would you like to see a mystery photograph?
334
1365347
2769
่ฌŽใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
22:48
Here's another one, another mystery for you to solve.
335
1368800
3604
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚ใชใŸใŒ่งฃๆฑบใ™ในใใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใƒŸใ‚นใƒ†ใƒชใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:52
So this is a mystery photograph.
336
1372788
2702
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง่ฌŽใฎๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚
22:55
I'm going to show you something, and I want you to tell me what it is.
337
1375490
3988
็งใฏใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š ใงใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:59
You might be surprised when I give you the answer.
338
1379478
2886
็งใŒ็ญ”ใˆใ‚’ๅ‡บใ™ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:03
What is this?
339
1383198
5772
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
23:08
I might also say, Who is this?
340
1388970
3954
ใพใŸใ€ใ€Œใ“ใ‚Œใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:13
Oh, Mr.
341
1393291
1018
ใ‚ใ‚ใ€
23:14
Duncan, you are giving us some clues straight away.
342
1394309
3203
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ใใซใ„ใใคใ‹ใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
23:18
So the mystery photograph.
343
1398063
2035
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใง่ฌŽใฎๅ†™็œŸใ€‚
23:20
Do you know what this is? It is something
344
1400098
3237
ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹
23:24
it is
345
1404836
1201
ใงใ‚ใ‚Šใ€
23:26
perhaps even some body, some person
346
1406388
3820
ใŠใใ‚‰ใไฝ•ใ‹ใฎไฝ“ใ€ไบบใ€
23:30
or some thing.
347
1410475
4588
ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
23:35
I've just realised that my clue is not a very good clue.
348
1415063
3153
็งใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใงใฏใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
23:40
So it's something that is, shall I say, alive.
349
1420018
6690
ใคใพใ‚Šใ€็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:47
Something alive.
350
1427459
2819
็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
23:50
Any ideas what it could be.
351
1430278
2636
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ€‚
23:52
Let me know on the live chat
352
1432914
2219
ใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›
23:55
and I will tell you the answer a little bit later on.
353
1435500
4221
ใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅพŒใง็ญ”ใˆใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
23:59
This is English Addicts on a Sunday and I have some big news for you.
354
1439988
5055
ใ“ใ‚Œใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎEnglish Addicts ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใซๅคงใใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:05
Next week,
355
1445577
1802
ๆฅ้€ฑ
24:07
there will be a new lesson.
356
1447562
3537
ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:11
A new lesson, an English lesson
357
1451483
2970
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€่‹ฑ่ชžใฎ
24:15
out and about.
358
1455837
1085
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚
24:16
In fact, I will show you a photograph from
359
1456922
4221
ๅฎŸใฏ
24:22
the production while I was filming.
360
1462227
2669
ๆ’ฎๅฝฑไธญใฎๆ’ฎๅฝฑ็พๅ ดใฎๅ†™็œŸใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
24:25
So here it is. So this is me.
361
1465313
2336
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒ็งใงใ™ใ€‚
24:28
Last week I was out and about filming right here in much Wenlock
362
1468500
5722
ๅ…ˆ้€ฑใ€ ็งใฏใ“ใ“ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใงๆ’ฎๅฝฑใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็”บ
24:34
and you can see that I am in one of the main streets in the town where I live
363
1474473
5605
ใฎใƒกใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒˆใฎ 1 ใคใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
24:41
and this week I will be posting.
364
1481129
3203
ใ€‚ไปŠ้€ฑใฏๆŠ•็จฟใ—ใพใ™ใ€‚
24:44
I will be publishing a new English lesson
365
1484332
4388
็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใ—
24:48
all about a particular subject.
366
1488837
3987
ใพใ™ใ€‚
24:52
In fact, the clue is in the photograph.
367
1492824
3954
ๅฎŸใฏใ€ใใฎใƒ’ใƒณใƒˆใฏๅ†™็œŸใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:56
So there is a clue in that photograph
368
1496962
3069
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎๅ†™็œŸใซ
25:01
about what the lesson is all about.
369
1501383
2986
ใฏใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
25:04
So this week there will be a new English
370
1504803
3704
ไปŠ้€ฑ
25:08
lesson published on my YouTube channel.
371
1508690
3937
ใ€็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒๅ…ฌ้–‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:12
I will probably publish it on Tuesday
372
1512627
3170
ใŠใใ‚‰ใ
25:16
and then that will give you plenty of time to watch it and hopefully watch it.
373
1516848
4271
็ซๆ›œๆ—ฅใซๅ…ฌ้–‹ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ ใ€‚
25:21
Many, many times.
374
1521203
2135
ไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ€‚
25:23
So there is the news.
375
1523338
3620
ใใ“ใงใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
25:26
I'm going to be giving you a lot of news today.
376
1526958
2436
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
25:29
Some of it good and some of it not so good.
377
1529544
2286
่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:32
But yes, there is a new lesson
378
1532147
2986
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€
25:35
coming up on my YouTube channel on Tuesday.
379
1535133
4037
็ซๆ›œๆ—ฅใซ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
25:39
That is when I'm going to publish that lesson
380
1539170
4288
ใใฎๆ™‚ใ€็งใฏใใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„
25:44
and says, your mystery photograph,
381
1544309
3303
ใฆใ€ใ€Œใ‚ใชใŸใฎ่ฌŽใฎๅ†™็œŸ
25:47
we think it might be a clam. Hmm.
382
1547612
5372
ใ€ใใ‚Œใฏใƒใƒžใ‚ฐใƒชใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
25:53
Let's have a look, shall we?
383
1553068
1468
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
25:54
Yes, I think that's quite a good guess.
384
1554536
2335
ใฏใ„ใ€ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ๆŽจๆธฌใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:56
It does look like the. The opening
385
1556871
3371
ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
26:01
of a clam.
386
1561259
3120
ใ‚ใ•ใ‚Šใฎ้–‹ใใ€‚
26:04
Very good guess.
387
1564379
1768
้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆŽจๆธฌใงใ™ใ€‚
26:06
Interesting.
388
1566147
1702
้ข็™ฝใ„ใ€‚
26:07
I will give you the answer a little bit later on.
389
1567849
3454
็ญ”ใˆใฏๅพŒใปใฉๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ใŠไผใˆใ—ใพใ™ใ€‚
26:11
I will also ask Mr.
390
1571303
1268
26:12
Steve later as well if he knows what the answer is.
391
1572571
4437
ใ‚ใจใงใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใ‚‚็ญ”ใˆใ‚’่žใ„ใฆใฟใพใ™ใ€‚
26:18
We are looking at some unusual photographs today as well of Mr.
392
1578209
4438
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
26:22
Steve and myself when we were young coming up today as well.
393
1582647
7107
ใจ่‹ฅใ„้ ƒใฎ็งใจใฎๅค‰ใ‚ใฃใŸๅ†™็œŸใ‚’ไปŠๆ—ฅใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:29
So a lot of things coming your way.
394
1589871
2102
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒใ‚ใชใŸใฎๅ…ƒใซใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:31
We have some photographs of Mr.
395
1591973
1885
26:33
Steve when he was young, of myself when I was young.
396
1593858
3871
่‹ฅใ„้ ƒใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅ†™็œŸใจใ€็งใŒ่‹ฅใ„้ ƒใฎๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:38
We will be remembering we are going to reminisce
397
1598163
3537
็งใŸใกใฏ้ŽๅŽปใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใ€่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™
26:42
and think about the past.
398
1602300
3087
ใ€‚
26:45
We are going to have a few happy memories
399
1605437
3870
ๅนธใ›ใชๆ€ใ„ๅ‡บใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐ
26:49
and maybe some that are not so happy as well.
400
1609307
3420
ใ€ใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใงใฏใชใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:52
All of that coming up in a few moments time.
401
1612761
3370
ใใฎใ™ในใฆใŒใ™ใใซ็พใ‚Œใพใ™ใ€‚
26:56
And yes,
402
1616147
1497
ใฏใ„ใ€
26:57
Mr Steve will be here in the studio.
403
1617644
3448
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใพใ™ใ€‚
27:59
I know you like the cows.
404
1679799
1931
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็‰›ใŒๅฅฝใใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:01
Would you like to see some more cows?
405
1681730
2319
ใ‚‚ใฃใจ็‰›ใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:04
Okay.
406
1684082
1101
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
30:35
Oh, don't worry.
407
1835783
3003
ใ‚ใ‚ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:38
It's not snowing.
408
1838786
1919
้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:40
Not yet, anyway.
409
1840705
2002
ใจใซใ‹ใใ€ใพใ ใงใ™ใ€‚
30:42
Although autumn is coming and winter is also not far away as well.
410
1842707
5956
็ง‹ใŒๆฅใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅ†ฌใ‚‚้ ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข
30:48
Welcome to English addicts on a Sunday afternoon UK time
411
1848980
5856
ใงใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ
31:02
in Italy.
412
1862994
1268
ใ€‚
31:04
Here he comes.
413
1864262
4554
ใ“ใ“ใซๅฝผใŒๆฅใ‚‹ใ€‚
31:08
Hello. Hello, Mr. Duncan. Hello.
414
1868816
2737
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
31:11
Wonderful views across the globe, across the universe, in fact, because, you know, in millions of years
415
1871553
5455
ๅœฐ็ƒๅ…จไฝ“ใ€ๅฎ‡ๅฎ™ๅ…จไฝ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒ ใงใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€ไฝ•็™พไธ‡ๅนดใ‚‚ใฎ
31:17
time, people will be watching this Samhain saying hello to you across the universe.
416
1877008
5455
้–“ใ€ไบบใ€…ใฏใ“ใฎใ‚ตใƒ ใƒใ‚คใƒณ ใŒๅฎ‡ๅฎ™ๅ…จไฝ“ใงใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
31:22
I wasn't sure what language that was.
417
1882480
2202
ไฝ•ใฎ่จ€่ชžใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
31:24
Well, that was you know, that was a strange language that I picked up from the aether.
418
1884682
4738
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ้œŠๆฐ—ใ‹ใ‚‰ๆ‹พใฃใŸๅฅ‡ๅฆ™ใช่จ€่ชžใงใ—ใŸ ใ€‚
31:29
Okay, that's great.
419
1889988
2135
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
31:32
That's a good way to start.
420
1892123
1535
ใใ‚Œใฏๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
31:33
Yes. From about 20 million light years away, a planet
421
1893658
2786
ใฏใ„ใ€‚ ็ด„2000ไธ‡ๅ…‰ๅนดใฎๅฝผๆ–นใ‹ใ‚‰ใ€
31:36
that's connecting with me every night in my dreams.
422
1896444
2669
ๅคขใฎไธญใงๆฏŽๆ™ฉ็งใจ็น‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ˜Ÿใ€‚
31:40
Well, at least somebody is.
423
1900164
2453
ใพใ‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚่ชฐใ‹ใŒใใ†ใงใ™ใ€‚
31:42
No one else is not on this planet anyway.
424
1902901
2268
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใฎๅœฐ็ƒไธŠใซใ„ใชใ„ไบบใฏ่ชฐใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:45
So Mr.
425
1905620
517
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
31:46
Steve is here for those who don't realise, Steve
426
1906137
3170
ใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐ
31:49
is our regular guest on Sunday's, but
427
1909741
3803
ใฏๆ—ฅๆ›œใฎๅธธ้€ฃๅฎขใงใ™ใŒ
31:54
we might be seeing a little bit more of Mr.
428
1914178
5089
ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
31:59
Steve.
429
1919267
701
ใ€‚
32:01
Why? Mr.
430
1921252
634
32:01
Duncan From now on.
431
1921886
1835
ใชใ‚“ใง๏ผŸ
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€‚
32:03
I know I've got no excuse now, have I? Mr..
432
1923721
2119
ใ‚‚ใ†่จ€ใ„่จณใงใใชใ„ใฃใฆใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ Mr..
32:05
No. Well, this is one of the things I have mentioned
433
1925840
3937
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŒ
32:09
over the past couple of weeks that many things have been going on behind the scenes.
434
1929777
4371
้ŽๅŽปๆ•ฐ้€ฑ้–“ใซใ‚ใŸใ‚Š ใ€ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ˆžๅฐ่ฃใง้€ฒ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
32:14
And to be honest with you, I don't like to keep secrets or things from you
435
1934399
3987
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
32:18
because you are the community, you are our family, our English family out there.
436
1938386
5639
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใงใ‚ใ‚Šใ€ ็งใŸใกใฎๅฎถๆ—ใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฎใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบๅฎถๆ—ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:24
So first of all, one big thing that has happened,
437
1944025
3804
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€่ตทใ“ใฃใŸๅคงใใชๅ‡บๆฅไบ‹ใฎ 1 ใคใฏใ€
32:28
I suppose we would call this something that is life changing.
438
1948112
4104
ใ“ใ‚Œใ‚’ไบบ็”Ÿใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ไฝ•ใ‹ใจๅ‘ผใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
32:32
Well, there's been a lot happening at the moment. Yes.
439
1952967
2036
ใ•ใฆใ€็พๆ™‚็‚นใงๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
32:35
I just explain about work.
440
1955370
1468
ไป•ไบ‹ใฎใ“ใจใ ใ‘่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
32:36
So I'm no longer working.
441
1956838
2068
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚‚ใ†ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:38
Mr. Steve is now not working.
442
1958906
2820
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ็พๅœจใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:41
Let's just say there have been some changes at work and I'm no longer employed.
443
1961993
4988
่ทๅ ดใซใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๅŒ–ใŒ ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏใ‚‚ใ†้›‡ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:48
Let's leave it at that.
444
1968082
1502
ใใ‚Œใฏ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:49
So if there is anyone out there who has a job that Mr.
445
1969584
5605
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใงใใ‚‹ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆ
32:55
Steve can do may be sweeping the floors in a supermarket, it's all amicable. He's
446
1975189
6006
ใฎๅบŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๅ‹ๅฅฝ็š„ใงใ™. ๅฝผใฏ
33:01
very good at chopping wood.
447
1981195
2303
ๆœจใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
33:03
So if you have anything that if you have
448
1983498
1985
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไผๆŽกใŒๅฟ…่ฆใชๆœจใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ไฝ•ใ‹ใ‚ใ‚Œใฐ
33:05
any trees that need chopping down.
449
1985483
3453
ใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒณ
33:08
I've been doing that Mr.
450
1988936
1052
ใ•ใ‚“ใŒไปŠๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€่–ชๅ‰ฒใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใšใฃใจใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™
33:09
John have been chopping wood this afternoon but.
451
1989988
1768
ใŒใ€‚
33:11
Yes, yes.
452
1991756
1168
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
33:12
So I've been working for nearly 40 years.
453
1992924
2736
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ40ๅนด่ฟ‘ใๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:15
Continue really.
454
1995660
1318
ๆœฌๅฝ“ใซ็ถšใใพใ™ใ€‚
33:16
And it's going to be very strange, but I won't go into the details.
455
1996978
4888
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€่ฉณ็ดฐใซใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:21
But let's just say the company I've been working for, for the last 26 years, I myself
456
2001866
5222
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็งใŒๅƒใ„ใฆใใŸไผš็คพใฏใ€้ŽๅŽป 26 ๅนด้–“ใ€็ง่‡ช่บซ
33:27
have parted company on amicable terms
457
2007088
3003
ใŒๅ‹ๅฅฝ็š„ใชๆกไปถใงไผš็คพใ‚’้›ขใ‚Œ
33:30
in that already there is trouble already.
458
2010858
2520
ใฆใŠใ‚Šใ€ใ™ใงใซๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:33
Steve on the live chat really Tomic says did they sack you
459
2013378
4954
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใชใŸใ‚’่งฃ้›‡ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„
33:39
can we just.
460
2019500
484
33:39
They didn't actually Mr.
461
2019984
1268
ใพใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ
33:41
Steve was not sacked so can we just see this is a problem wouldn't you say?
462
2021252
5038
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใง ใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹?
33:46
Say one thing.
463
2026290
1051
ไธ€่จ€ใ€‚
33:47
When you say one thing, everyone else will jump to the conclusion.
464
2027341
4622
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใ€ ไป–ใฎ่ชฐใ‚‚ใŒ็ต่ซ–ใซ้ฃ›ใณใคใใพใ™ใ€‚
33:51
Yes, absolutely.
465
2031963
734
ใใฎใจใŠใ‚Šใ€‚
33:52
Now let's just say I've retired and leave it at that.
466
2032697
3637
ใ•ใฆใ€็งใฏๅผ•้€€ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ€ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
33:56
Even though Steve does not want to use that word, let's just say you've decided.
467
2036367
5039
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆฑบใ‚ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:01
You said you said a couple of weeks ago, didn't you?
468
2041406
2068
ๆ•ฐ้€ฑ้–“ๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
34:03
No, I was not sacked. We'll leave it at that.
469
2043741
2169
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
34:06
I've got for legal reasons, I've got to be a little careful what I say.
470
2046077
3820
ๆณ•ๅพ‹ไธŠใฎ็†็”ฑใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ็™บ่จ€ใซๅฐ‘ใ—ๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:09
Well, that's it. Well, but I think you've explained it enough.
471
2049897
2703
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใงใ‚‚ๅๅˆ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
34:12
Let's just say we have parted on amicable terms.
472
2052717
3153
ๅ‹ๅฅฝ็š„ใชๆกไปถใงๅˆฅใ‚ŒใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:15
So if I say that it means good.
473
2055870
1818
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒ่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
34:17
Both parties are happy of the arrangement.
474
2057688
3721
ไธกๅฝ“ไบ‹่€…ใฏใ€ๅ–ใ‚Šๆฑบใ‚ใซๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:21
Yes, it's anyone that works for a company knows that restructures take place from time to time.
475
2061409
5489
ใฏใ„ใ€ไผš็คพใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใชใ‚‰่ชฐใงใ‚‚ใ€ ใƒชใ‚นใƒˆใƒฉใŒๆ™‚ใ€…่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:26
And Mr.
476
2066931
450
ใใ—ใฆใ€
34:27
Steve is not getting any younger exactly exact,
477
2067381
4538
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆญฃ็ขบใซใฏ่‹ฅใใฏใชใฃ
34:31
but he does not want to use the word retire.
478
2071919
4038
ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅผ•้€€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
34:35
He doesn't he doesn't want to really use that word.
479
2075957
2619
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
34:38
So at the moment you're going to take it easy for a while, but it is a big change.
480
2078993
5339
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็พๆ™‚็‚น ใงใฏใ—ใฐใ‚‰ใๆฐ—ๆฅฝใซ้Žใ”ใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใงใ™ใ€‚
34:44
It really is.
481
2084582
1285
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
34:45
I'm going to be here all the time.
482
2085867
1651
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
34:47
Mr. Duncan, how are you going to like that?
483
2087518
1952
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:49
Well, to be honest with you, you've been here all the time for the past two years. Yes.
484
2089470
5122
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ ้ŽๅŽป 2 ๅนด้–“ใšใฃใจใ“ใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
34:54
So because of lockdown and coronavirus, Steve has been here.
485
2094592
5305
ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใจใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎใŸใ‚ใซใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
35:00
But of course, he's been working.
486
2100448
2269
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใฏๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:02
But from last week
487
2102717
1868
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ…ˆ้€ฑ
35:05
it all stopped.
488
2105670
1051
ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆญขใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:06
Mr. Steve is no longer working, been building up for a few months.
489
2106721
4187
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ‚‚ใ†ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚‰ใš ใ€ๆ•ฐใ‹ๆœˆ้–“็ฉใฟไธŠใ’ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
35:11
So, you know, I've known that this is going to be happening
490
2111959
2736
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒใ“ใฎ 2 ใ‹ๆœˆ้–“ใง่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€
35:14
for the last two months and I'm fine with it.
491
2114695
3537
ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:18
So, you know, there's been a lot of changes in lots of companies
492
2118232
5039
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
35:23
because the pandemic people are working in different ways now.
493
2123271
4804
ใ€ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎไบบใ€… ใŒ็พๅœจใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไผๆฅญใงๅคšใใฎๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:28
Companies don't need so many people.
494
2128075
3454
ไผๆฅญใฏใใ‚Œใปใฉๅคšใใฎไบบใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:31
What are you laughing at? Mr.. I'm not laughing.
495
2131529
1969
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใ‚“.็งใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:33
Smiling so happy because you are here all the time forever.
496
2133498
3970
ใ‚ใชใŸใŒใšใฃใจใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใช็ฌ‘้ก”ใ€‚
35:37
And I say, just let's just say I had a choice and I've chosen this path
497
2137468
4471
ใใ—ใฆใ€็งใซใฏ้ธๆŠž่‚ขใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใฎ้“ใ‚’้ธๆŠžใ—ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:42
and I hope it's the right one, but we only time will tell.
498
2142323
4555
ใใ‚ŒใŒๆญฃใ—ใ„้“ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ใŒ็ตŒใฆใฐใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:46
But no, I don't intend to retire.
499
2146878
2335
ใงใ‚‚ใ„ใ„ใˆใ€ๅผ•้€€ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:50
Don't want to use that word that makes me feel old.
500
2150298
2552
่€ใ‘ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏไฝฟใ„ใŸใใชใ„ใ€‚
35:52
I think I think retire is an interesting word.
501
2152850
3387
ใƒชใ‚ฟใ‚คใ‚ขใฃใฆ้ข็™ฝใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:56
Means you're going to do nothing because it is it is like I don't want anyone to get the wrong idea.
502
2156237
6073
่ชฐใซใ‚‚้–“้•ใฃใŸ่€ƒใˆใ‚’ใ•ใ›ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ใจใ„ใ† ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:02
But I think the perception of retiring is giving up.
503
2162310
5272
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅผ•้€€ใฎ่ช่ญ˜ใฏใ‚ใใ‚‰ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:07
Giving up on life or giving up
504
2167999
3103
ไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€
36:11
on trying to do new things.
505
2171102
2819
ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใพใ™ใ€‚
36:14
So I don't think retire is a really good word.
506
2174272
3336
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅผ•้€€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:17
You you might be taking a rest
507
2177909
3153
ใ‚ใชใŸใฏไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ€็งป่กŒใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
36:21
or having a transition, but yes, the transition,
508
2181112
3720
ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งป่กŒใฏ
36:24
although nowadays that means other things, nowadays you have to be careful.
509
2184832
4088
ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏไป–ใฎใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
36:29
So Mr.
510
2189120
600
36:29
Steve is going through a period of transition
511
2189720
3237
ใคใพใ‚Šใ€
36:33
from one thing which is full time employment
512
2193541
3086
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€ใƒ•ใƒซใ‚ฟใ‚คใƒ ใฎ้›‡็”จ
36:37
to another thing which is nothing, which
513
2197078
2819
ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ๅˆฅใฎ้›‡็”จใธใจ็งป่กŒใ™ใ‚‹ๆ™‚ๆœŸใ‚’่ฟŽใˆใ‚ˆ
36:39
I don't know what that would be at the moment.
514
2199897
3003
ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:42
But one of the reasons I've made this decision as well
515
2202900
4038
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ“ใฎๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใŸ็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€
36:47
is because of another big change. Yes.
516
2207538
3520
ๅˆฅใฎๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใฎใŸใ‚ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:51
And so that's good news, unfortunately.
517
2211058
3304
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœ—ๅ ฑใงใ™ใ€‚
36:55
Yeah. You can't have good news without bad news.
518
2215112
3137
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๆ‚ชใ„็Ÿฅใ‚‰ใ›ใชใใ—ใฆ่‰ฏใ„็Ÿฅใ‚‰ใ›ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:58
And the bad news, the sad news is that your mum is not very well.
519
2218249
4621
ใใ—ใฆๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:02
You look not very well at all. So.
520
2222904
1885
ใ‚ใชใŸใฏใพใฃใŸใใ‚ˆใ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ€‚
37:05
So I won't
521
2225923
551
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
37:06
go into too many details, but let's just say she's in hospital,
522
2226474
3603
ใ€ใ‚ใพใ‚Š่ฉณ็ดฐใซใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฝผๅฅณใŒๅ…ฅ้™ขใ—
37:11
she's being cared for very well.
523
2231512
1735
ใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใไธ–่ฉฑใ‚’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:13
They're looking at treatment options, but I now will be able to spend
524
2233247
4505
ๅฝผใ‚‰ใฏๆฒป็™‚ใฎ้ธๆŠž่‚ขใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€็งใฏไปŠ
37:18
a lot more time with my mother.
525
2238269
2402
ใ€ๆฏใจใ‚‚ใฃใจๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
37:21
You know, in what could be a limited period of time.
526
2241389
2569
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€้™ใ‚‰ใ‚ŒใŸๆœŸ้–“ใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:23
So let's just keep it at that. Yes.
527
2243958
2436
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:26
Because I don't want to get upset.
528
2246661
1318
ๅ‹•ๆบใ—ใŸใใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
37:27
But we wanted to mention that because of all of the changes that have been happening
529
2247979
4471
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅค‰ๅŒ–ใฎใŸใ‚ใซใ€
37:32
and of course, there might be a few changes happening in the future as well.
530
2252450
4120
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฐ†ๆฅใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๅŒ–ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ๅŠใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎ ใงใ™.
37:36
So we might not always be here.
531
2256837
2186
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:39
So yesterday we went to see your mother.
532
2259023
2069
ใใ‚Œใงๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซไผšใ„ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
37:41
We did, and we had a great time.
533
2261392
1652
็งใŸใกใฏใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ.
37:43
We spent a long time.
534
2263044
1318
็งใŸใกใฏ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
37:44
The only problem there was one slight problem.
535
2264362
2619
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ใšใ‹ใชๅ•้กŒใŒ1ใคใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:47
We realised that your mother had nothing to read in the hospital board.
536
2267214
5940
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ็—…้™ขใฎ็†ไบ‹ไผšใง่ชญใ‚€ใ‚‚ใฎใŒไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ ใพใ—ใŸใ€‚
37:53
In the hospital board your mother said, I am so bored.
537
2273154
3270
็—…้™ขใฎ็†ไบ‹ไผšใงใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ€็งใฏใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:57
And so I just we decided to try
538
2277358
2936
ใใ‚Œใงใ€
38:00
and find a place that sold newspapers or magazines.
539
2280294
3721
ๆ–ฐ่žใ‚„้›‘่ชŒใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:04
And there was there was nothing there at the hospital.
540
2284432
2936
ใใ—ใฆใ€็—…้™ขใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
38:07
So I decided
541
2287818
1235
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ
38:11
just to walk outside.
542
2291005
2102
ๅค–ใ‚’ๆญฉใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
38:13
I went down the road and I carried on walking until I found a place
543
2293291
4337
็งใฏ้“ใ‚’ไธ‹ใ‚Šใ€
38:18
that sold magazines and I had to walk for quite a while.
544
2298062
3870
้›‘่ชŒใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ ใพใงๆญฉใ็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
38:21
So I walked and walked and walked.
545
2301932
2086
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆญฉใ„ใฆๆญฉใ„ใฆๆญฉใ„ใŸใ€‚
38:24
And then eventually I found a place.
546
2304018
2202
ใใ—ใฆใ€ใ‚„ใฃใจๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
38:26
So I bought lots of magazines and a newspaper.
547
2306220
3087
ใใ‚Œใงใ€้›‘่ชŒใ‚„ๆ–ฐ่žใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:29
The mum to read and I walked all the way back.
548
2309724
3353
่ชญใ‚€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใจ็งใฏใšใฃใจๆญฉใ„ใฆๅธฐใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
38:33
The only problem was I didn't realise
549
2313561
2068
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€
38:36
just how far I had walked.
550
2316263
2586
่‡ชๅˆ†ใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ๆญฉใ„ใŸใ‹ใซๆฐ—ใฅใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:39
So by the time I got back to the hospital feeling ill, I really did not feel very well.
551
2319467
4905
ใใ‚Œใงใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆ็—…้™ขใซๆˆปใฃใŸใจใใ€ ็งใฏๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
38:44
You were going to have to get into bed with my mother and put a drip on you.
552
2324455
3804
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๆฏใจไธ€็ท’ใซๅฏใฆใ€ ใ‚ใชใŸใซ็‚นๆปดใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ.
38:48
I thought I thought maybe I would be spending the night
553
2328259
3220
ใ‚„ใ‚Š
38:51
in the hospital as well, because I think I overdid it.
554
2331479
2752
้ŽใŽใŸใฎใงใ€็งใ‚‚็—…้™ขใงๅคœใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:54
I was carrying all of this shopping.
555
2334648
2370
็งใฏใ“ใฎ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ™ในใฆ่ƒŒ่ฒ ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏ็—…้™ขใฎๆฐดใŒ
38:57
I had to get some water for your mother because your mother does not like the water in the hospital.
556
2337018
5221
ๅซŒใ„ใชใฎใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซๆฐดใ‚’้ฃฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
39:02
It's not very nice out of the tap.
557
2342606
1685
่›‡ๅฃใฎๅค–ใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:04
I'm not as bad as in some parts of America at the moment where they can't drink the water.
558
2344291
4939
็งใฏใ€ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใชใ„็พๅœจใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ„ใใคใ‹ใฎๅœฐๅŸŸใปใฉๆ‚ชใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
39:09
I think Louisiana is is that's been on the news a lot.
559
2349230
2853
ใƒซใ‚คใ‚ธใ‚ขใƒŠใฏใ‚ˆใใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็ขบใ‹ใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ˆใ†
39:12
Something about it is interesting when you hear these stories from a country
560
2352650
4237
ใชๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฉฑใ‚’่žใใจใ€ไฝ•ใ‹่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„
39:17
certainly like the USA when you hear stories like that
561
2357154
5072
ใ“ใจ
39:22
where there are water shortages, whole regions
562
2362226
3687
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆฐดใŒไธ่ถณ
39:26
in the United States have have no clean water or water that is drinkable.
563
2366480
5189
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅœฐๅŸŸๅ…จไฝ“ใงใใ‚Œใ„ใชๆฐดใ‚„ ้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆฐดใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใช่ฉฑใ‚’่žใใจใใงใ™ใ€‚
39:31
Well, at least at least I have my water today, Steve.
564
2371669
3720
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ไปŠๆ—ฅใฏๆฐดใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
39:35
I've made sure that I've got plenty of water.
565
2375389
3370
ๆฐดๅˆ†ใ‚’ใŸใฃใทใ‚Šๆ‘‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
39:38
Goodness.
566
2378759
868
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
39:39
So this is my water bottle today
567
2379627
2068
ใ“ใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎ็งใฎๆฐด็ญ’ใงใ€
39:42
to make sure that I don't become too thirsty.
568
2382363
3353
ใฎใฉใŒๆธ‡ใใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:46
I can't wait to see you drink from that.
569
2386467
2035
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ฃฒใ‚€ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:48
Okay, I'll do it now. Here we go.
570
2388502
2319
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฉใ†ใžใ€‚
39:50
I can do this.
571
2390838
1485
็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
39:52
I don't think there will be any problems, so I'm just going to have a little drink of water.
572
2392323
4137
็‰นใซๅ•้กŒใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใฎใงใ€ๆฐดใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘้ฃฒใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚
39:56
Thirsty? I am very thirsty, actually.
573
2396827
2036
ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใŸ๏ผŸ ๅฎŸใฏใจใฆใ‚‚ๅ–‰ใŒๆธ‡ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:58
So on and off you go.
574
2398863
951
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใฃใŸใ‚ŠๆฅใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
39:59
Mr. Duncan, quite a lot of comments.
575
2399814
2469
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ€‚
40:03
It's interesting, the people who think I've been sacked,
576
2403017
2919
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซ ใ€็งใŒ่งฃ้›‡ใ•ใ‚ŒใŸใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบ
40:07
you know, I'm a very alum.
577
2407438
2452
ใฏใ€็งใฏ้žๅธธใซๅ„ช็ง€ใชๅ’ๆฅญ็”Ÿใงใ™ใ€‚
40:09
I do that go.
578
2409890
3671
็งใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
40:13
I feel like taking it and pouring it over your head. Mr.
579
2413561
2719
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅ–ใฃใฆ ใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธŠใซๆณจใŽใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:16
Duncan.
580
2416280
7925
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
40:24
Carry on.
581
2424205
1201
็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
40:26
By the way, Pedro's on.
582
2426207
2235
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใŒไน—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:28
Hello, Pedro.
583
2428442
718
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
40:29
Was it your birthday?
584
2429160
3303
่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
40:32
Was it last week of the week before
585
2432463
1768
40:34
I saw something on Facebook, which led me to believe,
586
2434231
4889
Facebook ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใฏใใฎ้€ฑใฎๆœ€ๅพŒใฎ้€ฑใ ใฃใŸใฎใงใ€
40:39
Pedro, that it was your birthday last week or the week before?
587
2439153
3954
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€ ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏๅ…ˆ้€ฑใ‹ๅ‰ใฎ้€ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹?
40:43
In fact, I don't normally go on Facebook,
588
2443641
2702
ๅฎŸใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๆ™ฎๆฎต Facebook ใซๅ‚ๅŠ ใ—
40:46
as you know, but I saw this and I left you a little comment.
589
2446343
2853
ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ใชใŸใซๅฐ‘ใ—ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
40:50
Is it true?
590
2450131
717
40:50
Was it your birthday last week or the week before?
591
2450848
3754
ๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฏๅ…ˆ้€ฑใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไธ€้€ฑ้–“ๅ‰ใงใ™ใ‹ใ€‚
40:55
We all want to know.
592
2455202
1285
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:56
Yes, we want to know.
593
2456487
1768
ใฏใ„ใ€็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
40:58
We want to know how old you are.
594
2458255
2219
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ๆญณใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚
41:00
Yeah, 21, I would say, judging by the pictures we've seen.
595
2460474
3954
็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใŸๅ†™็œŸใ‹ใ‚‰ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใจใ€ใˆใˆใ€21ๆญณใงใ™ใ€‚
41:05
So, yeah.
596
2465629
2286
ใใ‚Œใงใ€ใˆใˆใ€‚
41:07
Tomek mentions earlier as well about a word which I thought was very interesting
597
2467915
5272
Tomek ใฏใ€็งใŒ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใฃใŸๅ˜่ชžใซใคใ„ใฆไปฅๅ‰ใซใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใฆใ€
41:14
and I haven't seen Tomic for a while.
598
2474421
1919
Tomic ใ‚’ใ—ใฐใ‚‰ใ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
41:16
So how do you two
599
2476340
2469
ใงใฏใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใงใฏใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹
41:20
in Australia they are using the word juice.
600
2480211
3086
ใ€‚
41:23
Juice.
601
2483547
1619
ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ€‚
41:25
Oh is this the same as the word gravy, huh?
602
2485166
5155
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‚‰ๆฑใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใจๅŒใ˜ใงใ™ใญใ€‚
41:30
We can talk about gravy related to something that you had yesterday to eat.
603
2490471
4921
ๆ˜จๆ—ฅ้ฃŸในใŸใ‚‚ใฎใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่‚‰ๆฑใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
41:35
Yes, well, I've already talked about that.
604
2495426
1885
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ™ใงใซ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:37
Oh, right. Yes, yes.
605
2497311
1618
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
41:38
Well, juice or juice, I think they pronounce it juice is a kind of gravy.
606
2498929
5139
ใˆใˆใจใ€ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใพใŸใฏใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ€ ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใฏใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ“ใƒผใฎไธ€็จฎใ ใจ็™บ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:44
I think it's just like the like the the juice.
607
2504268
3487
ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใจๅŒใ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:48
Yeah. From sort of meat.
608
2508055
2186
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่‚‰ใ‹ใ‚‰ใ€‚
41:50
Hmm. It's what comes out of things when they cook the liquid that comes out isn't it.
609
2510341
4337
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ๅ‡บใฆใ ใŸๆถฒไฝ“ใ‚’็…ฎใฆๅ‡บใฆใใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
41:54
Yeah.
610
2514678
500
ใ†ใ‚“ใ€‚
41:55
So we don't, we often when you cook meat there is normally a lot of liquid comes out
611
2515412
4438
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‚‰ใ‚’่ชฟ็† ใ™ใ‚‹ใจใ€้€šๅธธใฏๅคง้‡ใฎๆถฒไฝ“ใŒๅ‡บใฆใ
42:00
and it's normally just referred to as the juice of the meat, the gravy.
612
2520234
5605
ใพใ™ใ€‚้€šๅธธ ใ€่‚‰ๆฑใ€่‚‰ๆฑใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
42:05
I think I think that I think is good gravy is more sort of a thing
613
2525839
4655
่‚‰ๆฑใฏใ€
42:10
where you turn those juices into something
614
2530494
4088
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ‚’ไฝ•ใ‹ใซๅค‰ใˆใฆ
42:15
that you then pour onto your finished meal so it can also be thickeners and things like that.
615
2535032
4705
ใ€ๅฎŒๆˆใ—ใŸ้ฃŸไบ‹ใซๆณจใ ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ๅข—็ฒ˜ๅ‰คใชใฉใซใ‚‚ใชใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
42:19
It can also be called stock.
616
2539737
1318
ใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
42:22
Yes, I think stock and juice are similar,
617
2542072
3387
ใฏใ„ใ€ใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใจใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใฏไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
42:26
so it's all the flavour.
618
2546610
1368
ใฎใงใ€ๅ‘ณใฏๅ…จใฆใงใ™ใ€‚
42:27
Like a lot of the juice from the meat.
619
2547978
2369
่‚‰ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ๆฑใŒใŸใฃใทใ‚Šใ€‚
42:31
It might of of course be pronounced just because that sounds more Australian.
620
2551248
4805
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Šใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข็š„ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†็†็”ฑใ ใ‘ใง็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
42:37
One of the things about Australian English is you find
621
2557037
3070
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข่‹ฑ่ชžใฎ็‰นๅพดใฎ 1 ใคใฏใ€ใƒœใƒณใ‚พใฎใ‚ˆใ†
42:40
there are a lot of words that are completely unique to Australian English
622
2560107
5722
42:46
that you don't use anywhere else in the world like Bonzo.
623
2566347
3870
ใซไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข่‹ฑ่ชžใซๅ›บๆœ‰ใฎๅ˜่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
42:50
If something is Bonzo, it means it's good or great,
624
2570901
4021
ไฝ•ใ‹ใŒBonzoใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใพใŸใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
42:55
but no one anywhere else in the world says Bonzo.
625
2575189
3070
ใพใ™ใŒใ€ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ‚‚Bonzoใจ่จ€ใ†ไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“.
42:59
Only in Australia.
626
2579093
1618
ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใฟใ€‚
43:00
Another one is grog,
627
2580711
2619
ใ‚‚ใ† 1 ใคใฏ grogใ€
43:04
g r og grog, which is alcohol?
628
2584081
3804
g r og grogใ€ใฉใ‚ŒใŒใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใงใ™ใ‹?
43:08
Alcohol.
629
2588419
851
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ€‚
43:09
So beer, spirits.
630
2589270
2485
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒผใƒซใ€ใ‚นใƒ”ใƒชใƒƒใƒ„ใ€‚
43:11
Anything that you drink to get drunk
631
2591755
2286
้…”ใฃๆ‰•ใ†ใŸใ‚ใซ้ฃฒใ‚€ใ‚‚ใฎ
43:15
is called grog.
632
2595175
1836
ใฏใ™ในใฆใ‚ฐใƒญใƒƒใ‚ฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
43:17
So there are there are many.
633
2597011
1251
ใ ใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:18
There are the. Oh, another one Steve Denny
634
2598262
3337
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ‡ใƒ‹ใƒผ
43:22
Denny is toilet.
635
2602700
2669
ใƒปใƒ‡ใƒ‹ใƒผใฏใƒˆใ‚คใƒฌใงใ™ใ€‚
43:25
So if you go to the Denny in Australia
636
2605369
2769
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใƒ‡ใƒ‹ใƒผใซ
43:28
it means you go to the toilet and yes, the Denny is the toilet.
637
2608772
5639
่กŒใใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ใใ†ใงใ™ ใ€ใƒ‡ใƒ‹ใƒผใฏใƒˆใ‚คใƒฌใงใ™ใ€‚
43:34
By the way, it was Pedro's birthday last Thursday on the 27th.
638
2614411
4722
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ ๅ…ˆ้€ฑใฎๆœจๆ›œ27ๆ—ฅใฏใƒšใƒ‰ใƒญใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸใ€‚
43:39
Finally, we know the mystery of
639
2619149
3571
ๆœ€ๅพŒใซใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ฌŽใŒ
43:43
you kept that secret from us.
640
2623821
1601
็งใŸใกใ‹ใ‚‰ใใฎ็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
43:45
It was such a mystery. Why?
641
2625422
2086
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ฌŽใงใ—ใŸใ€‚ ใชใ‚“ใง๏ผŸ
43:47
And what do we normally do when it's somebody birthday?
642
2627508
2435
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใฎใจใใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹?
43:50
We normally.
643
2630611
2569
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€‚
43:53
But what do we do?
644
2633447
1385
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:54
Do we clap? I can't remember. We do something well.
645
2634832
2669
ๆ‹ๆ‰‹ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:57
Normally I will give a little song like this.
646
2637618
4621
้€šๅธธใ€็งใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใชๆ›ฒใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚
44:02
Hello, Pedro.
647
2642790
1902
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใ€‚
44:04
It was your birthday last week,
648
2644692
2118
ๅ…ˆ้€ฑใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ—ใŸ
44:07
but unfortunately you were not here at the time.
649
2647411
5088
ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใฎๆ™‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
44:13
So now I would like to send you
650
2653250
3153
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
44:17
a belated happy birthday
651
2657688
3070
ใ€้…ใ‚Œใฐใ›ใชใŒใ‚‰ใ€ใƒใƒƒใƒ”ใƒผ
44:23
and we can all celebrate together.
652
2663477
1635
ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚’ใŠ้€ใ‚Šใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:25
What did you get for your birthday, Pedro? What presents?
653
2665112
3587
ใƒšใƒ‰ใƒญใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใซไฝ•ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸ๏ผŸ ไฝ•ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
44:28
Did you get?
654
2668699
584
ใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸ๏ผŸ
44:29
Something nice.
655
2669283
1017
ไฝ•ใ‹ใ„ใ„ใ€‚
44:30
And Pedro says he's 31.
656
2670300
2036
ใใ—ใฆใƒšใƒ‰ใƒญใฏๅฝผใŒ 31 ๆญณ
44:32
Well, you don't look a day over 21. 31.
657
2672336
2903
ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใฏ 21 ๆญณใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ๆ—ฅใฏ
44:35
No, that I've seen any recent pictures, but I'm
658
2675239
1868
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
44:38
okay.
659
2678575
451
ใ€‚
44:39
Oh, it's lovely. We like we like birthdays.
660
2679026
3570
ใ‚ใ‚ใ€็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
44:42
We've got somebody new on, I think as well.
661
2682596
2703
็งใŸใกใซใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
44:45
I saw somebody earlier, if I can find that.
662
2685299
2102
็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€็งใฏไปฅๅ‰ใซ่ชฐใ‹ใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
44:47
We've had quite a few new viewers today watching,
663
2687418
3253
ไปŠๆ—ฅใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎๆ–ฐใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใŒ่ฆ–่ดใ—ใฆใ„
44:50
in which case I would like to say welcome
664
2690904
2036
ใพใ—ใŸใ€‚ใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ‚ˆใ†ใ“ใใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™
44:54
welcome to.
665
2694174
1168
ใ€‚
44:55
Here we go.
666
2695342
1568
ใฉใ†ใžใ€‚
44:58
You will be able to pronounce that, Mr.
667
2698045
1702
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็™บ้Ÿณใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
44:59
Duncan.
668
2699747
967
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
45:01
My opinion, no.
669
2701014
1318
็งใฎๆ„่ฆ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:02
On watching in Vietnam.
670
2702332
2636
ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใงใฎ่ฆ–่ดใซใคใ„ใฆใ€‚
45:05
Welcome.
671
2705219
951
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
45:06
If you haven't been on before, welcome. You have welcome.
672
2706170
2669
่กŒใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ๆ–นใ€ๅคงๆญ“่ฟŽใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ„ใŸใ—ใพใ—ใฆใ€‚
45:09
Anyway, we have a lot of people watching a lot of viewers in Vietnam.
673
2709239
4939
ใจใซใ‹ใ ใ€ใƒ™ใƒˆใƒŠใƒ ใงใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ฆ–่ด่€…ใซ่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:14
So welcome to you.
674
2714244
1685
ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
45:15
Welcome one and all.
675
2715929
2153
ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
45:18
And Mohammed as well, I think is a new subscriber.
676
2718148
4655
ใใ—ใฆใƒขใƒใƒกใƒ‰ใ‚‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใƒฉใ‚คใƒใƒผใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:22
Mohammed Haneef, Aquila, a new subscriber.
677
2722803
4104
Mohammed Haneefใ€Aquilaใ€ๆ–ฐ่ฆๅŠ ๅ…ฅ่€…ใ€‚
45:27
I want you to. Hello.
678
2727091
2002
็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ„ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
45:29
We have a mystery photographs, Steve.
679
2729493
2369
่ฌŽใฎๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:32
I'm going to give the answer to this right now.
680
2732479
2953
ใใฎ็ญ”ใˆใ‚’ไปŠใ‹ใ‚‰ใŠไผใˆใ—ใพใ™ใ€‚
45:35
I showed this photograph earlier.
681
2735582
2219
ใ“ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๅ…ˆใซ่ฆ‹ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
45:38
Look at that, Steve.
682
2738402
2636
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
45:41
Now, the question was, what do you think this is?
683
2741038
3754
ใ•ใฆใ€่ณชๅ•ใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:44
Or maybe who do you think this is?
684
2744792
4704
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ชฐใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
45:49
Well, they're not very well, really.
685
2749763
2219
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Šๅ…ƒๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:51
If that is their pictures, a part of somebody's body, I would say that they
686
2751982
4021
ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใงใ‚ใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใฎไฝ“ใฎไธ€้ƒจใง ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ
45:56
they're not in the peak of health we had.
687
2756019
3370
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏใซ้”ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™.
45:59
We had a few answers.
688
2759957
1952
ใ„ใใคใ‹ใฎ็ญ”ใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:01
A clam.
689
2761909
1051
ใ‚ใ•ใ‚Šใ€‚
46:02
It isn't a clam, although we did have some that were very close.
690
2762960
3520
้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ขใ‚ตใƒชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:06
In fact, that particular
691
2766480
3236
ๅฎŸ้š›ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ
46:10
thing has a name and its name is
692
2770050
3387
ใ‚‚ใฎใซใฏๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎๅๅ‰ใฏ
46:16
Jonathan.
693
2776323
1635
ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใงใ™ใ€‚
46:17
I'm not joking, Steve.
694
2777958
2019
ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
46:19
That's Jonathan.
695
2779977
984
ใใ‚ŒใŒใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใงใ™ใ€‚
46:20
That is, that's Jonathan.
696
2780961
1835
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใงใ™ใ€‚
46:22
The taught voice.
697
2782796
2186
ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸๅฃฐใ€‚
46:24
So the next question is how old
698
2784982
3270
ๆฌกใฎ่ณชๅ•ใฏ
46:29
is Jonathan, the tall toys?
699
2789153
2636
ใ€่ƒŒใฎ้ซ˜ใ„ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใฏไฝ•ๆญณใงใ™ใ‹?
46:32
How old do you think Jonathan is?
700
2792306
3386
ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใฏไฝ•ๆญณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
46:37
Somebody I saw something I think somebody guessed that early
701
2797528
3003
46:40
because I've I've noticed that there were one or two comments about turtles.
702
2800531
5488
ใ‚ซใƒกใซใคใ„ใฆใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใŒ 1 ใคใ‹ 2 ใคใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใงใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใงๆŽจๆธฌใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:46
So I think somebody did get that right.
703
2806403
2102
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:48
Not a turtle, but a toy.
704
2808505
1135
ใ‚ซใƒกใ˜ใ‚ƒใชใใฆใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใงใ™ใ€‚
46:49
Toy soldiers were very similar, by the way.
705
2809640
3253
ใกใชใฟใซใ€ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎๅ…ต้šŠใฏ้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:52
Thank you, Lewis, for your comments.
706
2812893
2085
ใƒซใ‚คใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
46:55
It is yes.
707
2815412
901
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
46:56
It does look a bit like Mr.
708
2816313
1101
ใ•ใ‚“ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™
46:57
Steve.
709
2817414
3337
ใ€‚
47:00
Well, it may be maybe I'll look like that in another 50 years time.
710
2820751
5122
ใพใ‚ ใ€ใ‚ใจ50ๅนดใ‚‚ใ™ใ‚Œใฐใ“ใ‚“ใช้ก”ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:06
But talking of age, how old is Jonathan?
711
2826089
4405
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนด้ฝขใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใฏไฝ•ๆญณใงใ™ใ‹?
47:10
The Taught Voice three hundreds.
712
2830944
3237
ๆ•™ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸๅฃฐ 300ใ€‚
47:14
As Vitesse Arnhem says, 190.
713
2834181
4805
ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใƒปใ‚ขใƒผใƒใƒ ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€190
47:18
Anna. Anna, you are right.
714
2838986
2752
.ใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚ ใ‚ขใƒณใƒŠใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
47:21
Wow, that two toys is
715
2841738
3554
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใใฎ 2 ใคใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฏ
47:25
190 years old.
716
2845292
3537
190 ๆญณใงใ™ใ€‚
47:28
It's been verified.
717
2848829
1368
็ขบ่ชๆธˆใฟใงใ™ใ€‚
47:30
There are photographs taken of the store toys over the years.
718
2850197
3970
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๅบ—ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:35
So in the 1800s, this total voice was wandering around.
719
2855035
4855
ใคใพใ‚Šใ€1800 ๅนดไปฃใซใฏใ€ใ“ใฎใƒˆใƒผใ‚ฟใƒซ ใƒœใ‚คใ‚นใŒใ•ใพใ‚ˆใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:40
So all of the things that have happened in history
720
2860591
2519
ๆญดๅฒไธŠ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใฏใ™ในใฆ
47:43
have happened whilst Jonathan I love the name by the way, it's
721
2863410
5456
ใ€ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณ ใจใ„ใ†ๅๅ‰ใŒๅฅฝใใช้–“ใซ่ตทใ“ใฃใŸ
47:48
not a very well, in fact, a lot of people were called
722
2868866
4020
ใฎใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใ€1800 ๅนดไปฃใซใฏๅคšใใฎไบบใŒใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณใจๅ‘ผใฐ
47:52
Jonathan in the 1800s.
723
2872886
2736
ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:56
It's not that it's not strange.
724
2876373
1585
ใŠใ‹ใ—ใใชใ„ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:57
So Jonathan for the toy toys
725
2877958
2669
ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณ
48:00
is 190 years old.
726
2880961
3837
ใฏ190ๆญณใงใ™ใ€‚
48:05
I've got to say, he looks it
727
2885215
1769
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’
48:08
it looks like he's been doing it looks 190.
728
2888485
3153
ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.190
48:12
He looks fossilised.
729
2892656
1618
ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.ๅฝผใฏๅŒ–็ŸณๅŒ–ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™.
48:14
Isn't that amazing, though?
730
2894274
1685
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
48:15
And of course, certain animals do or can live for a long time.
731
2895959
4321
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็‰นๅฎšใฎๅ‹•็‰ฉใฏ ้•ท็”Ÿใใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ้•ท็”Ÿใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
48:20
There are certain types of sea creatures as well.
732
2900280
2786
ๆตทใฎ็”Ÿใ็‰ฉใซใ‚‚็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:23
Steve There are that that can virtually live forever.
733
2903066
3304
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ไบ‹ๅฎŸไธŠๆฐธ้ ใซ็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:27
Jonathan 890 you don't look a day over 150.
734
2907204
5972
ใ‚ธใƒงใƒŠใ‚ตใƒณ 890 150 ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ๆ—ฅใฏใ‚ใ‚Š
48:33
That's very funny. That is not a compliment.
735
2913176
2186
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:35
It's like when somebody says to you, my mother says,
736
2915362
2586
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซใ€็งใฎๆฏใฏ
48:37
she's 91 and somebody says to her, Oh,
737
2917948
2936
91ๆญณใ ใจ่จ€ใ„ใ€่ชฐใ‹ใŒๅฝผๅฅณใซใ€
48:41
she's going to the hospital Oh, this is hard for you.
738
2921418
3570
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็—…้™ขใซ่กŒใใ ใ‚ใ†ใจ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
48:45
You don't look a day over 80.
739
2925188
2086
ใ‚ใชใŸใฏ80ๆญณไปฅไธŠใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๆ—ฅใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
48:47
It's not really a compliment
740
2927841
2169
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
48:50
because you still you know, to my mother,
741
2930477
3070
48:53
you know, if somebody said, oh, you only look 40, that's fine.
742
2933847
3087
.
48:57
Yeah, because then use 40 still sounds young.
743
2937301
2719
ใˆใˆใ€ใชใœใชใ‚‰ use 40 ใฏใพใ ่‹ฅใ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:00
But when you start to get into a nineties, 11 year, 170 says you only look 70.
744
2940537
5406
ใ—ใ‹ใ—ใ€90 ๅนดไปฃใ€11 ๆญณใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจ ใ€170 ใฏ 70 ๆญณใซใ—ใ‹่ฆ‹ใˆใชใ„ใจ
49:06
Okay, so really a compliment.
745
2946026
1501
่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:07
Well, it is, but you still look 77.
746
2947527
2203
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใพใ  77 ๆญณใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
49:09
You know that there's this this that when I get there, apparently somebody said it looks like 80.
747
2949813
4805
็งใŒใใ“ใซ็€ใ„ใŸใจใใ€ ่ชฐใ‹ใŒ 80 ๆญณใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†
49:15
It does a bit.
748
2955002
917
49:15
That's a bit.
749
2955919
484
ใงใ™ใ€‚
ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ใงใ™ใ€‚
49:16
Yeah. I wouldn't be surprised if if when they designed it.
750
2956403
3237
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใคใใ‚Œใ‚’่จญ่จˆใ—ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€็งใฏ้ฉšใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
49:20
Monica says he looks like it looks like it.
751
2960207
4004
ใƒขใƒ‹ใ‚ซใฏใ€ๅฝผใŒใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:25
Definitely.
752
2965112
567
็ตถๅฏพใ€‚
49:26
So today we're looking at the past, Mr.
753
2966847
2752
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ้ŽๅŽปใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€
49:29
Steve. The past.
754
2969599
2737
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ้ŽๅŽปใ€‚
49:32
And I thought it would be interesting today to do that because, well,
755
2972336
3420
ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ้ข็™ฝใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰
49:35
I suppose this morning we were looking through some old photographs, weren't we?
756
2975839
3971
ใ€ไปŠๆœ ใ€ๅคใ„ๅ†™็œŸใ‚’ไฝ•ๆžšใ‹่ชฟในใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
49:40
Some old pictures of Mr.
757
2980460
1352
่‹ฅใ„้ ƒใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅคใ„ๅ†™็œŸ
49:41
Steve when he was young.
758
2981812
2018
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎ
49:43
Would you like to see
759
2983830
3020
49:46
one of the most embarrassing photographs ever, if not embarrassing of Mr.
760
2986850
4721
ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๅ†™็œŸใงใฏใชใ„ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ใ‚‚ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ๅ†™็œŸใฎ 1 ใคใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™
49:51
Steve?
761
2991571
1168
ใ‹?
49:52
Well, you see, I was looking at photographs because we went to see
762
2992739
2720
ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹
49:55
some friends of mine from when I was at, you know, college days.
763
2995459
3069
ใฆใ„ใŸใฎ ใฏใ€ๅคงๅญฆๆ™‚ไปฃใฎๅ‹้”ใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
49:59
And she said, Have you got any old photographs of me?
764
2999029
3420
ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ€Œ็งใฎๅคใ„ๅ†™็œŸใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ€
50:02
When we were at college 40 years ago and I said, Yes, I have.
765
3002449
4238
็งใŸใกใŒ40ๅนดๅ‰ใซๅคงๅญฆใซใ„ใŸใจใใ€็งใฏใ€Œใฏใ„ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
50:06
I'll send them to you.
766
3006687
1234
็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ใชใŸใซ้€ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:07
But of course, when you start going through all your old photographs, you start opening them all up.
767
3007921
5989
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅคใ„ๅ†™็œŸใ‚’ใ™ในใฆ่ชฟในๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ในใฆ้–‹ใๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
50:14
And mine are not organised in any way.
768
3014211
2919
ใใ—ใฆ็งใฎใ‚‚ใฎใฏๆฑบใ—ใฆ็ต„็น”ๅŒ–ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:17
So you know what should have been a five minute task turned
769
3017581
3053
5ๅˆ†ใง็ต‚ใ‚ใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸไฝœๆฅญใŒ
50:21
look in
770
3021752
400
50:22
a box with all the photographs and I found these photographs that my mother gave me.
771
3022152
3921
ใ€ใ™ในใฆใฎๅ†™็œŸใŒๅ…ฅใฃใŸ็ฎฑใฎไธญใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ ใจใ€ๆฏใŒใใ‚ŒใŸใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
50:26
Yes. I think last year of me when I was younger.
772
3026123
4704
ใฏใ„ใ€‚ ่‹ฅใ„้ ƒใฎๅŽปๅนดใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
50:30
Well, here we are.
773
3030977
701
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
50:31
Here we are. A picture, in fact, two photographs.
774
3031678
2720
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ†™็œŸใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ2ๆžšใฎๅ†™็œŸใ€‚
50:34
You get two photographs of Mr.
775
3034398
2018
50:36
Steve as a little child
776
3036416
2703
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅนผใ„้ ƒใฎๅ†™็œŸ
50:39
and I have to say, all I can
777
3039770
4354
50:44
say, Steve, is you were quite chubby.
778
3044124
3453
ใŒ 2 ๆžšใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:48
Well, children are. Yes.
779
3048328
2486
ใพใ‚ใ€ๅญไพ›ใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:50
So there he is.
780
3050814
1535
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
50:52
There is Mr..
781
3052349
1818
Mr.ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
50:54
So he had Rafe, so that's Mr.
782
3054167
3153
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏ Rafe ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใง
50:57
Steve that looks like a school photograph.
783
3057320
2737
ใ€ๅญฆๆ กใฎๅ†™็œŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใฏ Mr. Steve ใงใ™ใ€‚
51:02
And the other one
784
3062008
1085
ใ‚ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ†
51:03
over there, I think that one is a bit younger.
785
3063093
3170
ไธ€ไบบใฏใ€ๅฐ‘ใ—่‹ฅใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:06
But you were you were a chubby baby.
786
3066863
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฝใฃใกใ‚ƒใ‚Šใ—ใŸ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
51:10
Well, I was a bouncing baby.
787
3070434
1835
ใพใ‚ใ€็งใฏ่ทณใญใ‚‹่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
51:12
Oh, I see. I was a bouncing back.
788
3072269
2035
ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚ ็งใฏ่ทณใญ่ฟ”ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
51:14
Yes, I think I was obviously I was in my those jumpers as well.
789
3074304
4021
ใฏใ„ใ€็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใ‚‚ใ‚ธใƒฃใƒณใƒ‘ใƒผใ‚’็€ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
51:18
My mother used to knit all my clothes.
790
3078325
2936
ๆฏใฏ็งใฎๆœใ‚’ๅ…จ้ƒจ็ทจใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:21
Look at that.
791
3081678
401
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
51:22
I could have been a model. I could have been a model baby.
792
3082079
2402
็งใฏใƒขใƒ‡ใƒซใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใƒขใƒ‡ใƒซใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:24
Mr. Duncan, I think I was probably about, I don't know, three or four in that one on the right.
793
3084481
5272
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใใ€ ใใฎๅณๅดใซ 3 ไบบใ‹ 4 ไบบใใ‚‰ใ„ใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:29
Yeah.
794
3089936
301
ใ†ใ‚“ใ€‚
51:30
And probably about seven do you think on the one on the left with the school.
795
3090237
4738
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใ ใ€ๅญฆๆ กใฎใ‚ใ‚‹ๅทฆๅดใซ็ด„7ใคใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:34
Yes, I would say because the school uniform, in fact I have a similar photograph as well to that one.
796
3094975
7524
ใใ†ใ€ๅˆถๆœใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ๅฎŸใฏ ็งใ‚‚ไผผใŸใ‚ˆใ†ใชๅ†™็œŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:42
I mean, I have a very similar photograph
797
3102499
2552
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸๅ†™็œŸ
51:45
that I haven't loaded into my computer because I'm stupid.
798
3105569
3353
ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏๆ„šใ‹ใชใฎใงใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใซใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
51:49
Never mind. It's all about me today. Mr. Duncan. Yeah,
799
3109589
2703
ใฉใ†ใงใ‚‚ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆ็งใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆ
51:53
although I do have one.
800
3113510
1535
ใ€็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€‚
51:55
I have a young picture of myself.
801
3115045
2102
่‹ฅใ„้ ƒใฎ่‡ชๅˆ†ใฎๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:57
Here we go.
802
3117564
1201
ใฉใ†ใžใ€‚
51:59
So there is me.
803
3119149
1718
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
52:00
Just two.
804
3120867
351
ใŸใฃใŸ2ใคใ€‚
52:01
Even things out.
805
3121218
1451
็‰ฉไบ‹ใ‚‚ใ€‚
52:02
We've seen that before.
806
3122669
1018
็งใŸใกใฏๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
52:03
Yes, well, some people haven't seen it before. Okay.
807
3123687
2936
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
52:06
There are many, many people in the world, Steve.
808
3126773
2136
ไธ–็•Œใซใฏๆœฌๅฝ“ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
52:10
Here we go.
809
3130110
1968
ใฉใ†ใžใ€‚
52:12
So this is me taken.
810
3132078
2353
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๆ’ฎใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒๆ’ฎใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใใ€
52:14
I must have been around five years old when this was taken.
811
3134431
5222
็งใฏ5ๆญณใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
52:19
And if I go to their. Do I. Yes.
812
3139736
2486
ใใ—ใฆใ€็งใŒๅฝผใ‚‰ใซ่กŒใใชใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:22
Oh, like I wasn't.
813
3142973
2219
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€‚
52:25
Okay, five or six. It's okay.
814
3145192
2018
5ใคใ‹6ใคใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚
52:27
I think. I know.
815
3147210
1468
ใŠใ‚‚ใ†ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
52:28
I think I know how old I was.
816
3148678
1252
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ๆญณใ ใฃใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:29
You wasn't you wasn't there, Steve?
817
3149930
1835
ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
52:31
I was I was there in that photograph. So there is me.
818
3151765
3487
็งใฏใใฎๅ†™็œŸใฎไธญใซใ„ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒใ„ใพใ™ใ€‚
52:35
And yes, I know what you're going to say, Mr.
819
3155252
2686
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
52:37
Duncan.
820
3157938
2085
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
52:40
You have no glasses.
821
3160023
2069
ใ‚ใชใŸใฏ็œผ้กใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:42
That is true.
822
3162559
751
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
52:43
I didn't start wearing glasses until I was seven.
823
3163310
2853
็งใŒใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ๅง‹ใ‚ใŸใฎใฏ 7 ๆญณใฎใจใใงใ—ใŸใ€‚
52:46
And that's one of the reasons why I know that that photograph is before
824
3166496
3721
ใใฎๅ†™็œŸใŒ็งใŒ 7 ๆญณใซใชใ‚‹ๅ‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚’็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹
52:50
I was seven, because seven is when I started wearing glasses.
825
3170217
3803
็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€7 ๆญณใง็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ๅง‹ใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
52:54
So that is before then I must have been about
826
3174437
2670
ใใ‚Œไปฅๅ‰ใฏใ€็งใฏ
52:57
five or six, I think maybe six.
827
3177107
3036
5 ๆญณใ‹ 6 ๆญณใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใฏใšใงใ™ใ€‚
53:00
So we agree on six. Go on. Okay, then six.
828
3180143
2886
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€6 ใซใคใ„ใฆใฏๅŒๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€6ใคใ€‚
53:03
Another thing you will notice as well.
829
3183496
4872
ใ‚ใชใŸใŒๅŒๆง˜ใซๆฐ—ใฅใใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใ€‚
53:08
I have lots of hair. Yes, I know. I know.
830
3188368
3420
็งใฏ้ซชใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
53:11
Before you say it, it's the same with Steve as well.
831
3191788
3470
่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
53:15
Another photograph of Mr. Steve. He is a bit older.
832
3195258
3253
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅˆฅใฎๅ†™็œŸใ€‚ ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—ๅนดไธŠใงใ™ใ€‚
53:19
Oh, my God.
833
3199579
1268
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
53:20
Where did you get that from? Mr.
834
3200847
1752
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๅ…ฅๆ‰‹ใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:22
Steve, you don't look very happy there.
835
3202599
1868
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใพใ‚Šๅนธใ›ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:24
Look at that hair.
836
3204467
935
ใใฎ้ซชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:25
I'm so jealous.
837
3205402
1384
็งใฏใจใฆใ‚‚ๅซ‰ๅฆฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:26
I think I was probably about
838
3206786
3120
ใŸใถใ‚“16ๆญณใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„
53:29
16 or something like that.
839
3209906
1835
ใพใ™ใ€‚
53:31
15 maybe.
840
3211741
1502
15ใ‹ใ‚‚ใ€‚
53:33
Why was that taken? I don't know.
841
3213243
1585
ใชใœใใ‚ŒใŒๅ–ใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
53:34
I don't know either.
842
3214828
901
็งใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:35
I wasn't there.
843
3215729
934
็งใฏใใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
53:36
God doesn't what this time do to look at those colours.
844
3216663
2753
็ฅžใฏไปŠๅ›žใใ‚Œใ‚‰ใฎ่‰ฒใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:40
I think it was a 1970s look.
845
3220166
1986
1970ๅนดไปฃ้ขจใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:42
You don't look you look like you're just thinking of something.
846
3222152
4020
ไฝ•ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:46
Maybe. Maybe you've been left.
847
3226172
2520
ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
53:49
Actually, it looks like you're on a boat sink.
848
3229442
1635
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒผใƒˆใฎๆตใ—ๅฐใซใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
53:51
I was at school with. I think you're on a boat.
849
3231077
2253
็งใฏไธ€็ท’ใซๅญฆๆ กใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่ˆนใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:54
Oh, yes, I'm with my.
850
3234347
2253
ใ‚ใ‚ใ€ใฏใ„ใ€็งใจไธ€็ท’ใงใ™ใ€‚
53:56
Yes, you've you've enlarge that you've blown it up haven't you.
851
3236600
3153
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚Œใ‚’็ˆ†็ ดใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ‹กๅคงใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€‚
53:59
From a picture somewhere. Look at my thick hair.
852
3239753
3303
ใฉใ“ใ‹ใฎๅ†™็œŸใ‹ใ‚‰ใ€‚ ็งใฎๅคชใ„้ซชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:03
The hairdressers used to say to me the barbers
853
3243206
3053
็”ทๆ€งใฏ็†้ซชๅบ—ใซ่กŒใใฎใงใ€็พŽๅฎนๅธซใฏใ‚€ใ—ใ‚็†้ซชๅธซใจ็งใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
54:06
rather, because men go to barber shops. Yes.
854
3246259
3520
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
54:10
Not hairdressers in the set.
855
3250230
1501
ใ‚ปใƒƒใƒˆใฎ็พŽๅฎนๅธซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:11
Well, they go to hairdressers now, but they didn't.
856
3251731
1886
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠ็พŽๅฎน้™ขใซ่กŒใใพใ™ใŒใ€่กŒใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
54:13
When I grew up, my hair was so thick I couldn't get the comb through it.
857
3253617
5338
ๅคงไบบใซใชใ‚‹ใจ้ซชใŒๅคชใ™ใŽ ใฆๆซ›ใŒ้€šใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
54:19
And now
858
3259256
750
ใใ—ใฆไปŠ
54:21
you don't need a comb at all?
859
3261625
1835
ใ€ๆซ›ใฏใพใฃใŸใๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
54:23
No, it goes through like butter.
860
3263460
2519
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒใ‚ฟใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ้€šใ‚ŠๆŠœใ‘ใพใ™ใ€‚
54:25
Exactly.
861
3265979
1551
ไธๅบฆใ€‚
54:28
Yes. No, that one.
862
3268231
1101
ใฏใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใงใ™ใ€‚
54:29
That was 1970. Something that picture. Yeah.
863
3269332
2786
ใใ‚Œใฏ 1970 ๅนดใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
54:32
I would say I was probably about
864
3272269
2652
็งใฏใŠใใ‚‰ใ10ไปฃๅ‰ๅŠใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„
54:35
early teens.
865
3275939
1551
ใพใ™ใ€‚
54:37
Mm. Probably about 15 or something.
866
3277490
2670
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ใŸใถใ‚“15ๅ‰ๅพŒใใ‚‰ใ„ใ€‚
54:40
Oh my goodness.
867
3280193
667
54:40
16. I don't know.
868
3280860
2336
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
16. ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:43
So we're talking. Yeah.
869
3283913
1385
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
54:45
Late seventies there.
870
3285298
1735
ใใ“ใซ70ๅนดไปฃๅพŒๅŠใ€‚
54:47
So this is Mr.
871
3287033
784
54:47
Steve in the late 1970s with lots and lots of hair
872
3287817
3204
ใ“ใ‚Œใฏ
1970 ๅนดไปฃๅพŒๅŠใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใงใ€
54:51
and the largest colours
873
3291888
3103
54:55
on, on the shirt that you've ever seen in your life.
874
3295709
3153
ใ“ใ‚Œใพใงใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ใปใฉใŸใใ•ใ‚“ใฎ้ซชใจๆœ€ๅคงใฎ่‰ฒใ‚’ใ‚ทใƒฃใƒ„ใซใคใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
54:58
But then it was the style at the time, wasn't it?
875
3298862
3353
ใงใ‚‚ใใ‚ŒใŒๅฝ“ๆ™‚ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
55:02
Rose says. Early seventies, I think it was.
876
3302299
2218
ใƒญใƒผใ‚บใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ 70ๅนดไปฃๅ‰ๅŠใ€ใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:04
I think I was told I must have been about how old these look.
877
3304517
3554
็งใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒไฝ•ๆญณใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:08
They're 15, yes.
878
3308071
1551
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ15ๆญณใงใ™ใ€‚
55:09
I would say early teens.
879
3309622
1819
ๅไปฃๅ‰ๅŠใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:11
So it was early seventies. Yes.
880
3311441
1718
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ70ๅนดไปฃๅˆ้ ญใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
55:13
And here's another one of Mr. Steve.
881
3313159
1535
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
55:14
This is Mr.
882
3314694
534
55:15
Steve.
883
3315228
451
55:15
As a Boy Scout brief Boy Scout,
884
3315679
2585
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
ใƒœใƒผใ‚คใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใฎๆฆ‚่ฆใƒœใƒผใ‚คใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใจใ—ใฆใ€
55:18
you've been rooting through my photographs.
885
3318682
2819
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅ†™็œŸใ‚’้€šใ—ใฆๅฟœๆดใ—ใฆใใพใ—ใŸ.
55:21
If you root through something, it means you're searching something.
886
3321501
3871
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒซใƒผใƒˆๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆคœ็ดขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
55:25
It's a good phrase to use that. Yeah.
887
3325372
1768
ใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
55:27
If you're you've got a box full of things and you're looking for something you root through,
888
3327140
4271
ใ‚ใชใŸใŒ็‰ฉใงใ„ใฃใฑใ„ใฎ็ฎฑใ‚’ๆŒใฃ ใฆใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
55:31
it means that you're sort of
889
3331411
3136
ใใ‚Œใฏ
55:34
in a sort of enthusiastic way you're rooting through.
890
3334681
4137
ใ‚ใชใŸใŒๅฟœๆดใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธ€็จฎใฎ็†ฑ็‹‚็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
55:39
It's Bening It's spelt the same way as something that grows on the ground from a plant.
891
3339002
5956
It's Bening ๆค็‰ฉใ‹ใ‚‰ๅœฐไธŠใซ็”Ÿใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใจๅŒใ˜็ถดใ‚Šใงใ™ใ€‚
55:45
Are 00t you root
892
3345091
2786
55:47
going down, diving into something, searching for something.
893
3347994
3303
ไฝ•ใ‹ใซ้ฃ›ใณ่พผใ‚“ใงใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ€ๆ นใ‚’ไธ‹ใ‚ใ—ใพใ™ ใ‹ใ€‚
55:51
So it really does express the fact that you're going into something, you're digging deep down,
894
3351297
5873
ใคใพใ‚Š
55:57
you're searching for something, you are rooting through
895
3357170
3820
ใ€ไฝ•ใ‹ใซๆฒก้ ญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€
56:01
something you are looking for something.
896
3361408
2819
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ่กจ็พใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:04
Yes, sir.
897
3364227
584
56:04
That was probably about six or probably about seven there, I would say that would have been
898
3364811
4238
ใ‹ใ—ใ“ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ 6 ไบบ ใ‹ 7 ไบบใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใจ
56:09
about 1968 or something like that.
899
3369065
3954
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:13
1968. Yes. Goodness me.
900
3373019
3020
1968ๅนดใ€‚ใฏใ„ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
56:16
Uh, right. Yes.
901
3376172
3888
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
56:20
Oh, it's it's nice to look back.
902
3380060
1568
ใ‚ใ‚ใ€ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚
56:21
And I did find those photographs.
903
3381628
1918
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
56:23
So if Sonia is watching or Brent is watching
904
3383546
3153
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ‚ฝใƒ‹ใ‚ขใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏใƒ–ใƒฌใƒณใƒˆใŒ่ฆ‹
56:26
today, I know Sonia is not very good
905
3386699
3604
ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ฝใƒ‹ใ‚ขใฏ
56:31
at looking at emails or text messages.
906
3391855
4354
้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใ‚„ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™.
56:36
Okay.
907
3396209
534
56:36
But if she has a look if you have a look, you will find some photographs
908
3396743
3637
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใŒ่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹
56:40
of you from 40 years ago
909
3400380
3120
40ๅนดๅ‰ใฎใ‚ใชใŸใฎๅ†™็œŸใŒใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™
56:43
which will probably make a depressed.
910
3403500
1551
.
56:45
This sounds like a personal message. It is, yes.
911
3405051
3220
ใ“ใ‚Œใฏๅ€‹ไบบ็š„ใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚
56:48
So here's me just to even things out, Steve, concentrating on me for something,
912
3408621
4388
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅนณๆบ–ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซ็งใซ้›†ไธญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
56:53
you know, I'm invoking I'm just being all about you, actually joking.
913
3413109
4538
ใงใ™ ใ€‚
56:58
Okay.
914
3418081
2536
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
57:00
Here's me with my mum, you skinny runt.
915
3420617
5472
ใ“ใ“ใซ็งใฎๆฏใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ดฐใ„ใƒฉใƒณใƒˆใ€‚
57:06
Yes. Thank you, Steve.
916
3426356
2369
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
57:08
Thank you for reminding me of all the bullies, what they used to say to me.
917
3428725
3720
ใ„ใ˜ใ‚ใฃๅญใŸใกใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ€‚
57:12
I was so and skinny as a teenager and there I am.
918
3432862
5289
็งใฏ10ไปฃใฎ้ ƒใฏใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
57:18
That is me.
919
3438151
1435
ใใ‚Œใฏ็งใงใ™ใ€‚
57:19
I was around.
920
3439586
1384
็งใฏๅ‘จใ‚Šใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:20
I must have been about 15
921
3440970
2520
57:23
or maybe 16 when that was taken.
922
3443990
3003
ใใ‚ŒใŒๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚ŒใŸใจใใ€็งใฏ็ด„15ๆญณใ‹16ๆญณใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:26
In fact, I may have been 17.
923
3446993
2486
ๅฎŸ้š›ใ€็งใฏ 17 ๆญณใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:29
I think I was actually 17 in that photograph, you can see how thin I was.
924
3449929
6540
ใ‚ใฎๅ†™็œŸใฎ็งใฏๅฎŸ้š›ใซใฏ 17 ๆญณใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚็งใŒใฉใ‚Œใ ใ‘็—ฉใ›ใฆใ„ใŸใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:36
I was so I was so skinny as a child.
925
3456469
3671
็งใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:40
I really was very, very thin.
926
3460140
3870
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚็—ฉใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
57:44
And there, of course, is my lovely mum as well.
927
3464477
3871
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฎ็ด ๆ•ตใชใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
57:48
When she was young and
928
3468348
1334
ๅฝผๅฅณใŒ่‹ฅใ
57:51
standing outside our
929
3471167
1118
57:52
house, which we had to say goodbye to this year.
930
3472285
3053
ใฆใ€ไปŠๅนดๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ็งใŸใกใฎๅฎถใฎๅค–ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใจใใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
57:55
So my mother is now in care,
931
3475822
2586
ใ€็งใฎๆฏใฏ็พๅœจไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹
57:58
unfortunately, so she is also not very well
932
3478408
3236
ใฎใงใ€ๅฝผๅฅณใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
58:02
and that is a lovely memory of my mum and also me
933
3482128
4054
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใจ็งใซใจใฃใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™
58:06
when I had hair and I was so thin.
934
3486332
2937
. ่‹ฅใ„้ ƒ
58:09
Have you got photographs of yourself
935
3489953
3036
ใฎ่‡ชๅˆ†ใฎๅ†™็œŸ
58:13
when you are younger that you would be willing to share with us?
936
3493623
3770
ใ‚’็งใŸใกใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
58:17
Oh, probably.
937
3497577
2102
ใ‚ใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
58:19
We probably won't be doing that.
938
3499863
1701
็งใŸใกใฏใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
58:21
If somebody wants to, we can always say, you know, this is Tomek.
939
3501564
2486
่ชฐใ‹ใŒๆœ›ใ‚€ใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใงใ‚‚่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใƒˆใƒกใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
58:24
When he was six, he was Pedro and he was full.
940
3504050
4321
ๅฝผใŒ 6 ๆญณใฎใจใใ€ๅฝผใฏใƒšใƒ‰ใƒญใงใ‚ใ‚Šใ€ๆบ€่…นใงใ—ใŸใ€‚
58:28
It's a bit of a it's a bit it's a bit of a grey area with YouTube.
941
3508438
3954
YouTube ใจใฏๅฐ‘ใ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใช้ ˜ๅŸŸใงใ™ใ€‚
58:32
The Toria Beatrice anyone that wants to say if you want to, you want to, but we won't show them.
942
3512392
5305
่จ€ใ„ใŸใ„ใชใ‚‰่ชฐใงใ‚‚่จ€ใ„ใŸใ„ใƒˆใƒชใ‚ขใƒปใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น ใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:38
Why not?
943
3518097
684
58:38
But we can't. Well, just a face, head shot.
944
3518781
2787
ใชใœใ ใ‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใŸใ ใฎ้ก”ใ€ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใ€‚
58:41
I mean, we're not you know, we're not asking for a naked face. Sorry.
945
3521568
2669
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ ่ฃธใฎ้ก”ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
58:44
Okay, Steve.
946
3524304
1434
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
58:45
Alright, Steve.
947
3525738
751
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
58:46
Steve, it's just, I think, you know, just.
948
3526489
2770
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใŸใ ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:49
What.
949
3529526
417
58:49
No, we're not, we're not asking for those.
950
3529943
2485
ไฝ•ใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
58:52
Oh, my goodness.
951
3532428
885
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
58:53
Please filter, filter things before you say anything.
952
3533313
3286
ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒชใƒณใ‚ฐใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:56
What's wrong with that? Look, we've shown pictures of me.
953
3536599
3153
ใใ‚Œใฎไฝ•ใŒใ„ใ‘ใชใ„ใฎ๏ผŸ ใปใ‚‰ใ€็งใฏ็งใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
58:59
YouTube, 16 years, Steve.
954
3539786
3336
YouTubeใ€16 ๆญณใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
59:03
No years on YouTube.
955
3543122
1702
YouTube ใซไฝ•ๅนดใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:04
But you send pictures of me. Yes, because that's Earth.
956
3544824
2820
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏๅœฐ็ƒใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:08
Oh, my goodness. Why can't you understand that?
957
3548311
2369
ใ‚ใ‚‰ใ€‚ ใชใœใใ‚ŒใŒ็†่งฃใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
59:11
I'm sorry. I don't understand.
958
3551364
2019
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ็†่งฃใงใใชใ„ใ€‚
59:13
Anyway, it's YouTube. It can decide whatever it wants.
959
3553383
3386
ใจใซใ‹ใYouTubeใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
59:16
It changes its rules every month about how does it know it's me or you?
960
3556769
4939
ใใ‚Œใฏใ€ ใใ‚ŒใŒ็งใพใŸใฏใ‚ใชใŸใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็Ÿฅใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ๆฏŽๆœˆใƒซใƒผใƒซใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใพใ™ใ‹?
59:21
Well, because we're saying it is.
961
3561708
1685
ใใ†ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:23
What you mean. Someone's watching. Yeah, but I could say.
962
3563393
2719
ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใˆใˆใ€ ใ—ใ‹ใ—็งใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
59:26
Please, Steve.
963
3566162
1135
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
59:27
Anyway, let's move on now. This stuff.
964
3567297
2152
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใ‹ใ‚‰้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚
59:30
Oh, my goodness. Just.
965
3570116
1535
ใ‚ใ‚‰ใ€‚ ใŸใ ใ€‚
59:31
Just trust me when I say things about YouTube.
966
3571651
3020
็งใŒ YouTube ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใฏใ€็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
59:35
Trust me. I'm right about it.
967
3575038
2035
็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
59:37
Just trust me. Please.
968
3577073
1201
ใŸใ ็งใ‚’ไฟก้ ผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
59:38
YouTube is a very strange place to be.
969
3578274
2670
YouTube ใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
59:40
Here is another one of Mr. Steve
970
3580944
1835
ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ชใƒผๆฐใฎๅˆฅใฎ
59:44
Oh is this is a more recent photograph.
971
3584631
3219
ๅ†™็œŸใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Šๆœ€่ฟ‘ใฎๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚
59:48
This is when Mr.
972
3588301
867
ใ“ใ‚Œใฏใ€
59:49
Steve was starring in a musical
973
3589168
3571
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ซใƒซใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใŸใจใใงใ€็ฆๆ–ญใฎๆƒ‘ๆ˜Ÿใซๆˆปใ‚‹
59:53
and he was playing the part of Prospero in a stage
974
3593239
4888
ใจใ„ใ†่ˆžๅฐใƒŸใƒฅใƒผใ‚ธใ‚ซใƒซใงใƒ—ใƒญใ‚นใƒšใƒญใฎๅฝนใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸ
59:58
musical called Return to the Forbidden Planet.
975
3598127
3854
ใ€‚
60:02
And I have to say, it's probably one of the best things you've ever done
976
3602482
3687
ใใ—ใฆใ€็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใพใงใซ่กŒใฃใŸใ€ใใ—ใฆ่กŒใฃใŸไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎใ“ใจใฎ1ใคใงใ™
60:06
and been in.
977
3606686
3203
.
60:09
I was an evil scientist. Yes.
978
3609889
2619
็งใฏ้‚ชๆ‚ชใช็ง‘ๅญฆ่€…ใงใ—ใŸ. ใฏใ„ใ€‚
60:12
If anyone has ever watched,
979
3612775
3053
่ชฐใ‚‚ใŒ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
60:15
uh, return to return to the Forbidden Planet, the film. Yes.
980
3615828
5022
ใˆใˆใจใ€ ๆˆปใฃใฆ็ฆใ˜ใ‚‰ใ‚ŒใŸๆƒ‘ๆ˜Ÿใซๆˆปใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๆ˜ ็”ป. ใฏใ„ใ€‚
60:20
Then they will know that there is a well, he is not really evil.
981
3620850
3654
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏไบ•ๆˆธใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซ้‚ชๆ‚ชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
60:24
He does evil things, but he's a scientist.
982
3624721
2002
ๅฝผใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใŒใ€็ง‘ๅญฆ่€…ใงใ™ใ€‚
60:26
Okay. And yes, that was I enjoyed that. It was good.
983
3626723
3670
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใ ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚ ่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
60:30
But the thing I love about this is Steve had to I had to memorise
984
3630443
4621
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฎไผš่ฉฑใ‚’ใŸใใ•ใ‚“
60:35
he had to memorise lots and lots of Shakespearean dialogue.
985
3635064
5439
่ฆšใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
60:40
So loads and loads of Shakespeare he had to remember
986
3640503
3887
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใง่ฆšใˆใฆๆš—ๅ”ฑใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฎๅฑฑใปใฉใฎ้‡ใ‚’่ฆšใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
60:44
and and recite on stage.
987
3644657
3187
ใงใ—ใŸใ€‚
60:48
I have to say, I was so impressed by that.
988
3648044
2502
็งใฏ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏใใ‚Œใซใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿ้Š˜ใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
60:50
It was quite amazing.
989
3650847
1401
ใจใฆใ‚‚ใ™ใ”ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
60:52
And the sad thing is we have no video
990
3652248
3554
ใใ—ใฆๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซ
60:56
evidence or anything to show Mr.
991
3656219
2903
ใ€
60:59
Steve in that role.
992
3659122
800
60:59
Lots of pictures because lots of photographs, but but no video.
993
3659922
3704
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใใฎๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆžœใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ่จผๆ‹ ใ‚„ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
ๅ†™็œŸใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงๅ†™็œŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:03
And fortunately, because they didn't allow us to film it.
994
3663626
4405
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใซใใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
61:08
Yes, Mr.
995
3668398
533
61:08
Trump says you showed a picture of Pedro. Yes.
996
3668931
3337
ใฏใ„ใ€
ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ๆฐใฏใ‚ใชใŸใŒใƒšใƒ‰ใƒญใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:12
But he was old, older as an adult.
997
3672902
2903
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๅนดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ๅคงไบบใจใ—ใฆๅนดใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:17
It's okay if it's what you have to remember.
998
3677156
3153
่ฆšใˆใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:20
I don't really want to explain all this because it's so tedious.
999
3680309
3020
ใจใฆใ‚‚้ขๅ€’ใชใฎใงใ€ใ™ในใฆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
61:23
But YouTube has a problem with showing
1000
3683846
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ€YouTube
61:26
anyone under the age of 16,
1001
3686582
3237
ใฏ 16 ๆญณๆœชๆบ€
61:30
even if it's someone else who's sent to photograph.
1002
3690269
3387
ใฎไบบ็‰ฉใ‚’่กจ็คบใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:34
But if it's us, it's okay because there's Steve and there's me, you see?
1003
3694157
5288
ใงใ‚‚็งใŸใกใชใ‚‰ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจ็งใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ๅคงไธˆๅคซใ‚ˆใญ๏ผŸ
61:40
Why am I explaining this?
1004
3700229
2369
ใชใœ็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:42
Well, you have to.
1005
3702598
935
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:43
Because we need people to understand so that the picture of the picture of Pedro
1006
3703533
3920
ใƒšใƒ‰ใƒญใฎๅ†™็œŸใฏ
61:47
was when he was older, not a child.
1007
3707453
3420
ใ€ๅญไพ›ใงใฏใชใใ€ๅฝผใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใจใใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไบบใ€…ใซ็†่งฃใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
61:50
How does YouTube know that?
1008
3710873
1735
YouTube ใฏใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
61:52
That picture we got you just showed Steve, because it is
1009
3712608
4872
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซ่ฆ‹ใ›
61:58
all surely the algorithms
1010
3718831
2486
ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃ
62:01
just pick up a picture of algorithms.
1011
3721350
3954
ใŸ็”ปๅƒใฏใ€ใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใŒใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใฎ็”ปๅƒใ‚’ๆ‹พใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
62:05
Somebody watching it then. Yes.
1012
3725822
2719
ใใฎๆ™‚ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:08
Oh, my God.
1013
3728541
817
ไฝ•ใฆใ“ใจใ ใ€‚
62:09
Well, somebody is watching everything that we do.
1014
3729358
2269
ใˆใˆใจใ€่ชฐใ‹ใŒ็งใŸใกใฎ่กŒๅ‹•ใ™ในใฆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:11
Yes. People people out there can report
1015
3731661
3420
ใฏใ„ใ€‚ ไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใŒ
62:15
any video on YouTube for anything you do.
1016
3735081
3070
ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่กŒๅ‹•ใซใคใ„ใฆ YouTube ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ‹•็”ปใ‚’ๅ ฑๅ‘Šใงใใพใ™ใ€‚
62:19
I want I want to explain this.
1017
3739135
2002
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:21
We want to know we want to understand this is actually a bit to get upset.
1018
3741704
4121
็งใŸใกใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใฏๅฐ‘ใ—ๅ‹•ๆบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ ใพใ™.
62:25
There is a button underneath every video on YouTube that says report note to self.
1019
3745858
5689
YouTube ใฎใ™ในใฆใฎๅ‹•็”ปใฎไธ‹ใซ ใ€่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅ ฑๅ‘Šใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:31
Yes, note to self.
1020
3751914
3721
ใฏใ„ใ€่‡ชๅˆ†็”จใซใƒกใƒขใ€‚
62:35
All right. Don't get upset.
1021
3755635
1434
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅ‹•ๆบใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:37
Not explaining, not getting upset.
1022
3757069
2219
่ชฌๆ˜Žใ—ใชใ„ใ€ๅ‹•ๆบใ—ใชใ„ใ€‚
62:39
Just want you to just believe me, understand what I'm saying?
1023
3759288
3070
็งใ‚’ไฟกใ˜ใฆใปใ—ใ„ใ€็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใปใ—ใ„ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
62:42
Well, I don't know, because we can't show pictures of minus.
1024
3762358
3153
ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใฎๅ†™็œŸใ‚’่กจ็คบใงใใชใ„ใฎใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:46
I don't hate Mr.
1025
3766012
1435
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‡ใƒณใƒˆใฏๅซŒใ„ใง
62:47
Dent, but I don't didn't know the bit about people being able to report your videos. Yes.
1026
3767447
5121
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ ฑๅ‘Šใงใใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:52
This is what I think a lot of people probably don't realise.
1027
3772585
2603
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใŠใใ‚‰ใๅคšใใฎไบบใŒๆฐ—ไป˜ใ„ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:55
I think everyone knows.
1028
3775188
1234
่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
62:56
Oh, I don't know.
1029
3776422
818
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
62:57
Underneath every video on YouTube, the billions and billions of videos
1030
3777240
4070
YouTube ใฎใ™ในใฆใฎๅ‹•็”ปใ€YouTube ใซ ใ‚ใ‚‹ไฝ•ๅๅ„„ใ‚‚ใฎๅ‹•็”ปใฎ
63:01
that are on YouTube, everyone says report underneath.
1031
3781310
3270
ไธ‹ใงใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใฎไธ‹ใซใƒฌใƒใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:04
I've never seen that fake.
1032
3784580
2319
็งใฏใใฎๅฝ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:07
Well, they might report it because they don't like seeing pictures of me.
1033
3787383
2386
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏ็งใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ ฑๅ‘Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
63:10
Oh, yes, but that doesn't matter.
1034
3790203
2185
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:12
That's stupid. Reason for it.
1035
3792622
2485
ใใ‚Œใฏๆ„šใ‹ใงใ™ใ€‚ ใใฎ็†็”ฑใ€‚
63:15
People don't report it because they don't like the look of something.
1036
3795107
3337
ไฝ•ใ‹ใฎ่ฆ‹ใŸ็›ฎใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ๅ ฑๅ‘Šใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:18
Anyway, moving on, Mr. Duncan.
1037
3798628
1701
ใจใซใ‹ใใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
63:20
I think we've dealt with that subject.
1038
3800329
2503
็งใŸใกใฏใใฎไธป้กŒใ‚’ๆ‰ฑใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:22
I think I'll think I'll get another job.
1039
3802832
2386
ๅˆฅใฎไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ“ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:25
What? He spent too much time with Mr. Duncan.
1040
3805852
2018
ไฝ•๏ผŸ ๅฝผใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
63:27
You might see the YouTube university might be a good place to go to
1041
3807870
3871
YouTube ๅคงๅญฆ ใฏ่ฆ‹ใซ่กŒใใฎใซ้ฉใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
63:32
see. It's
1042
3812859
3053
ใ€‚
63:35
not an event.
1043
3815912
1368
ใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:37
I don't know what to say after that.
1044
3817280
1618
ใใฎๅพŒใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ในใใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:38
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
1045
3818898
2219
ใงใฏใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“?
63:41
To get us to please just accept things sometimes
1046
3821117
2502
็งใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€ๆ™‚ใ€…็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใŸใ 
63:43
when I say something, just to say, okay, Duncan, fine.
1047
3823619
4038
ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
63:48
And that's okay.
1048
3828174
917
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
63:49
Yes, fine, fine.
1049
3829091
1001
ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
63:50
Let's move on. That's it. Let's move on.
1050
3830092
1986
ๆฌกใธ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ๆฌกใธ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
63:52
Mr. Duncan.
1051
3832078
901
63:52
Oh, I know, but
1052
3832979
2485
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡
63:56
move on.
1053
3836549
634
ใ†ใ€‚
63:57
So, so exhausting.
1054
3837183
2569
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚็–ฒใ‚Œใพใ™ใ€‚
64:00
Today we are looking at the past.
1055
3840303
2819
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ้ŽๅŽปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:04
We've already done that.
1056
3844106
1435
็งใŸใกใฏใ™ใงใซใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:05
No, we're looking at words now.
1057
3845541
3971
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใฏไปŠ่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:09
Memory and remembering words
1058
3849512
3270
่จ˜ๆ†ถใจ่จ˜ๆ†ถใฎๅ˜่ชž
64:12
and phrases.
1059
3852982
6356
ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
64:19
I remember many years ago, when I was young and innocent,
1060
3859338
5339
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ ใ€็งใŒ่‹ฅใใฆ็„ก้‚ชๆฐ—ใ ใฃใŸ้ ƒ
64:25
I still have come to think of it that I doubt very much.
1061
3865494
3487
ใ‚’ไปŠใงใ‚‚ ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:30
It isn't a fight, Trump says.
1062
3870082
1986
ใใ‚Œใฏๆˆฆใ„ใงใฏใชใ„ใ€ใจใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฏ่จ€ใ†ใ€‚
64:32
Fight.
1063
3872068
650
64:32
But then, Nick, Trump is always trying to cause triple.
1064
3872718
2953
ๅ–งๅ˜ฉใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ€ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฏๅธธใซใƒˆใƒชใƒ—ใƒซใ‚’่ตทใ“ใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:35
I hear he's not the only one.
1065
3875671
1468
ๅฝผใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใจ่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:38
I've noticed that it's not an argument we're not fighting.
1066
3878424
3237
็งใŸใกใŒๆˆฆใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใฏ่ญฐ่ซ–ใงใฏใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ ใ€‚
64:41
I'm just trying to make it clear because we have to sometimes.
1067
3881661
4537
็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ ใพใ™.
64:46
Yeah. Anyway.
1068
3886198
1202
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
64:47
Oh no, I'm not continuing the conversation.
1069
3887400
2669
ใ„ใ‚„ใ€่ฉฑใŒ้€ฒใพใชใ„ใ€‚
64:50
I'm just saying you have to be careful because
1070
3890069
2102
็งใฏใ“ใ“ YouTube ใซใ„ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™
64:53
I like being here on YouTube.
1071
3893789
2069
ใ€‚
64:56
I love it.
1072
3896392
3370
ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
64:59
Please note record some phrases connected with the past.
1073
3899762
3570
้ŽๅŽปใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:03
That's how I would pronounce it. Okay.
1074
3903649
2620
ใใ‚ŒใŒ็งใŒใใ‚Œใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
65:06
Memory and remembering.
1075
3906269
3320
่จ˜ๆ†ถใจ่จ˜ๆ†ถใ€‚
65:09
How do you say memory?
1076
3909589
2469
่จ˜ๆ†ถใฏใชใ‚“ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
65:12
Pausing.
1077
3912658
751
ไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:13
How do you say it? Memory.
1078
3913826
1985
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใƒกใƒขใƒชใƒผใ€‚
65:15
That's it.
1079
3915811
534
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
65:16
And I say it's memory.
1080
3916345
2136
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚ŒใŒ่จ˜ๆ†ถใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:18
Oh, I say, well, that's good
1081
3918481
2185
ใ‚ใ‚ใ€ใพใ‚ใ€
65:21
remembering.
1082
3921751
1101
่ฆšใˆใฆใŠใใจใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
65:22
Do we say it the same?
1083
3922852
2018
ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
65:24
Remembering. Remembering.
1084
3924870
2103
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
65:27
Oh, good.
1085
3927023
750
65:27
Okay, we share that one.
1086
3927773
1735
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใญใ€‚
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
65:29
Well, it's the thing but not past.
1087
3929508
2169
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไบ‹ใงใ™ใŒใ€้ŽๅŽปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:31
It's things like and it's. Yeah.
1088
3931861
2035
ใใ‚Œใฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
65:34
So Mr.
1089
3934463
634
ใใ‚Œใงใ€
65:35
Duncan would say passed.
1090
3935097
1652
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏๅˆๆ ผใ—ใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:36
Yes, I would say passed. Hmm.
1091
3936749
2753
ใฏใ„ใ€ๅˆๆ ผใ—ใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
65:39
Just depends on what you were taught as a child.
1092
3939752
3687
ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซไฝ•ใ‚’ๆ•™ใ‚ใฃใŸใ‹ใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:43
Pass common.
1093
3943439
2102
ใƒ‘ใ‚นๅ…ฑ้€šใ€‚
65:45
You see, I was raised by
1094
3945841
2787
ใปใ‚‰ใ€็งใฏ
65:49
I was raised in the woods by wild animals expert with an it
1095
3949528
4405
้‡Ž็”Ÿๅ‹•็‰ฉใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใซใ‚ˆใฃใฆๆฃฎใง่‚ฒใฆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
65:53
like if you like to dance if you like going dancing but Mr.
1096
3953933
6573
ใƒ€ใƒณใ‚นใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใƒ€ใƒณใ‚นใซ่กŒใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ
66:00
Duncan would say dancing and other parts in
1097
3960506
3353
66:04
other parts of the country.
1098
3964343
3287
ใฏๅ›ฝใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใƒ€ใƒณใ‚นใจไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
66:07
London Londoners would probably say dancing.
1099
3967630
3220
ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณไบบใฏใŠใใ‚‰ใใƒ€ใƒณใ‚นใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:11
People up north would probably say dancing.
1100
3971117
2469
ๅŒ—ใฎไบบใฏใŠใใ‚‰ใใƒ€ใƒณใ‚นใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:14
I mean, that's, you know, don't take that as an absolute rule up north.
1101
3974153
4288
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’ ๅŒ—ใฎ็ตถๅฏพ็š„ใชใƒซใƒผใƒซใจ่ฆ‹ใชใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
66:18
Yeah sort of north of London
1102
3978708
1785
ใˆใˆใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅŒ—้ƒจใฎๆœ€ๅพŒใฎ้ŽๅŽปใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏ
66:23
last past
1103
3983462
2720
66:26
can all turn into past or last,
1104
3986699
2869
66:30
depending on if you want to pronounce
1105
3990836
1952
66:32
the A is a, R and R or an R. Hmm.
1106
3992788
4138
ใ€A ใ‚’ aใ€R ใŠใ‚ˆใณ Rใ€ใพใŸใฏ R ใจ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซๅฟœใ˜ใฆใ€ใ™ในใฆ้ŽๅŽปใพใŸใฏๆœ€ๅพŒใซๅค‰ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
66:37
And it doesn't matter. Both are right.
1107
3997293
3120
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
66:40
But if I was to ever pronounce my A's the way Mr.
1108
4000413
2969
ใงใ‚‚ใ€็งใŒใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่‡ชๅˆ†ใฎ A ใ‚’็™บ้Ÿณใ—
66:43
Duncan does, my mother would wrap me over the knuckles and say,
1109
4003382
3387
ใŸใ‚‰ใ€ๆฏใฏ็งใ‚’ๆŒ‡้–ข็ฏ€ใงๅŒ…ใฟ่พผใฟใ€ใ€Œ
66:46
I did not bring you up to speak like that.
1110
4006769
2252
็งใฏใ‚ใชใŸใซใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ‚ˆใ†ใซ่‚ฒใฆใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
66:49
Stephen Hmm.
1111
4009889
2185
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
66:52
She would insist that I elongate my A's, I hope.
1112
4012074
5656
ๅฝผๅฅณใฏ็งใŒ็งใฎAใ‚’ไผธใฐใ™ใ‚ˆใ†ใซไธปๅผตใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
66:58
Open your eyes. Yes.
1113
4018230
2670
็›ฎใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:01
Last night I slept
1114
4021500
2520
ๆ˜จๅคœใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใพใ—
67:04
very well.
1115
4024020
3570
ใŸใ€‚
67:07
If I said last night, my mother said, Pardon?
1116
4027590
2269
็งใŒๆ˜จๅคœ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฎๆฏใฏใ€ใ€Œใ™ใฟใพใ›ใ‚“๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:10
What did you say?
1117
4030042
2820
ไฝ•ใฃใฆ่จ€ใฃใŸใฎ๏ผŸ
67:12
I didn't bring you up to speak like that.
1118
4032862
2619
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ‚ˆใ†ใซ่‚ฒใฆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
67:16
The common way.
1119
4036282
2169
ไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใ€‚
67:19
Hello.
1120
4039051
451
67:19
Now remain now remains has finally Mr.
1121
4039502
3587
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
ไปŠใฏๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใคใ„ใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใŒ
67:23
Duncan, I can attend your live stream.
1122
4043089
2702
ๆฅใพใ—ใŸใ€‚็งใฏใ‚ใชใŸใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใงใใพใ™ใ€‚
67:25
How are you both? We are well.
1123
4045791
2319
ใŠไบŒไบบใจใ‚‚ใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆˆ‘ใ€…ใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚
67:28
Even though there is a lot going on at the moment
1124
4048761
3437
็พๅœจใ€
67:33
around us, lots of things are happening
1125
4053449
3020
็งใŸใกใฎๅ‘จใ‚Šใงๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
67:37
generally in our lives and also right here in the studio.
1126
4057703
3904
ไธ€่ˆฌ็š„ใซ็งใŸใกใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญใง ใ€ใใ—ใฆใ“ใ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใ‚‚ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:41
It's as you see alive now, memory and remembering
1127
4061757
4672
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€่จ˜ๆ†ถใจ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹
67:46
words and phrases.
1128
4066529
2569
่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
67:50
We often say
1129
4070549
1552
67:52
that we remember something to remember something.
1130
4072101
3086
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:55
It can be anything, any information that you've stored in your brain.
1131
4075554
4054
่„ณใซ่“„ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใฉใ‚“ใชๆƒ…ๅ ฑใงใ‚‚ใ‹ใพใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:00
And it has stayed there, maybe something from the distant past
1132
4080025
4805
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใใ“ใซใจใฉใพใ‚Šใ€ ใŠใใ‚‰ใ้ ใ„้ŽๅŽปใ‹ใ‚‰ใฎไฝ•ใ‹ใ€
68:05
or maybe something from this morning,
1133
4085247
2703
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไปŠๆœใ‹ใ‚‰ใฎไฝ•ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
68:08
maybe some information that you received this morning.
1134
4088484
2636
ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆœๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:11
You were told all about it this morning and you remember it.
1135
4091670
5005
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆœใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:17
So remember, it has two meanings
1136
4097126
3537
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏ
68:20
to remember, to put information into your brain,
1137
4100813
4805
ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใซๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†2ใคใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
68:26
but also it means to recall information as well.
1138
4106001
4772
ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
68:31
So you are remembering something.
1139
4111073
2336
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:33
You memorise and then you remember
1140
4113409
3153
่จ˜ๆ†ถใ™ใ‚‹ใจใ€
68:36
you bring that information back out from your brain.
1141
4116712
4354
ใใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’่„ณใ‹ใ‚‰ๅ‘ผใณๆˆปใ™ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
68:41
You remember it.
1142
4121066
1552
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:42
But of course, remembering things can be
1143
4122618
2736
ใงใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ
68:45
all sorts of things from your past, maybe your childhood,
1144
4125654
3487
้ŽๅŽปใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ“ใจ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใ€
68:49
maybe your first day at school, maybe your final day at school,
1145
4129675
5105
ๅญฆๆ กใงใฎๅˆๆ—ฅใ€ๅญฆๆ กใงใฎ ๆœ€ๅพŒใฎๆ—ฅ
68:55
maybe the first person you ever fell in love with.
1146
4135131
7707
ใ€ๅˆใ‚ใฆๆ‹ใซ่ฝใกใŸไบบใชใฉใงใ™ใ€‚
69:02
Yeah, that's very nice.
1147
4142838
2136
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:05
Thank you, Giovanni Revathi, for your kind words
1148
4145090
3971
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใƒปใƒฌใƒดใ‚กใƒ†ใ‚ฃใ€็งใธใฎ่ฆชๅˆ‡ใช่จ€่‘‰ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
69:10
towards me.
1149
4150079
717
69:10
Thank you very much for that.
1150
4150796
4071
.
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:14
So Steve now is an employed
1151
4154867
3253
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็พๅœจใ€
69:18
well, let's just say I'm not working at the moment.
1152
4158571
2902
ใ‚ˆใ้›‡ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใ ใ€็งใฏ็พๅœจๅƒใ„ใฆใ„ใชใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:21
That's what they say in acting by the, you know, actors.
1153
4161473
2670
ใใ‚Œใฏใ€ไฟณๅ„ชใฎๆผ”ๆŠ€ใงๅฝผใ‚‰ ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
69:24
When actors aren't working, they say they are resting.
1154
4164143
4388
ๅฝน่€…ใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:28
So maybe that's a good one. Steve.
1155
4168531
2902
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
69:31
Yes, well, I let's just say it was my choice. Yes.
1156
4171433
3537
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎ้ธๆŠžใ ใฃใŸใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:34
You know, let's just say it was my Steve is now resting.
1157
4174970
3087
ใปใ‚‰ใ€ ็งใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไปŠไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
69:38
I'm not retired.
1158
4178057
2769
็งใฏๅผ•้€€ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:41
Something about Palmira.
1159
4181093
1418
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
69:42
I'll try and find out what that is.
1160
4182511
2536
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹่ชฟในใฆใฟใพใ™ใ€‚
69:45
Uh oh. Right now.
1161
4185047
1718
ใˆใˆใจใ‚ใ‚ใ€‚ ใŸใฃใŸไปŠใ€‚
69:46
Right. Okay.
1162
4186765
1285
ๅณใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
69:48
Carry on, Mr. Duncan. Okay, carry on.
1163
4188050
2503
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
69:51
I am here
1164
4191770
1318
็งใฏ
69:54
to remember something.
1165
4194240
1468
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
69:55
You can also
1166
4195708
2102
ๆ€ใ„่ฟ”ใ™ใจ่กจ็พใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ
69:58
express it as thinking back.
1167
4198277
3370
ใพใ™ใ€‚
70:02
You think back.
1168
4202097
1852
ใ‚ใชใŸใฏๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:03
You think back into the past.
1169
4203949
3821
ใ‚ใชใŸใฏ้ŽๅŽปใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:07
So all of these words very,
1170
4207770
3003
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใฏใ™ในใฆใ€
70:10
very clearly describe something
1171
4210856
3454
70:14
not from now, but something from the past.
1172
4214760
3320
ไปŠใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใใ€้ŽๅŽปใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใ‚’้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใซ่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:18
You think back.
1173
4218230
1719
ใ‚ใชใŸใฏๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:20
We can also say
1174
4220900
1568
ใพใŸ
70:22
another word I like, Steve, is to reminisce.
1175
4222468
3003
ใ€็งใŒๅฅฝใใชใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ่จ€่‘‰ใ€Steve ใฏๅ›žๆƒณใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
70:26
I think that's what we were doing this morning when we were looking at your old photographs.
1176
4226689
3570
ไปŠๆœ ใ‚ใชใŸใฎๅคใ„ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใจใใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:31
Yes. To reminisce, to look back on the past.
1177
4231110
3320
ใฏใ„ใ€‚ ๆ‡ใ‹ใ—ใ‚€ใ€้ŽๅŽปใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ€‚
70:35
Normally in a nice way.
1178
4235397
3020
ๆ™ฎ้€šใซใ„ใ„ๆ„ๅ‘ณใงใ€‚
70:39
If you're reminiscing, you would know you would you would say you were looking back
1179
4239151
3237
ใ‚ใชใŸใŒๅ›žๆƒณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใ่ตทใ“ใฃใŸ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
70:42
possibly on the nice things that happened.
1180
4242588
3970
.
70:46
I think I'm correct that Mr.
1181
4246558
2553
70:49
Duncan, generally speaking, reminisce is to remember
1182
4249111
3086
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใฃใฆๅ›žๆƒณใจใฏ
70:52
the good times. Yes.
1183
4252197
2520
ใ€่‰ฏใ„ๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใ ใจใ„ใ†ใฎใฏๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:55
And it's you know, some people like to do that quite often.
1184
4255918
4137
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใ‚’้ ป็นใซ่กŒใ†ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
71:00
I think as people get older, as they have more years behind them,
1185
4260055
4054
ไบบใฏๅนดใ‚’ใจใ‚‹
71:04
they tend to look back more and reminisce and talk with friends
1186
4264526
3571
ใซใคใ‚Œใฆใ€้ŽๅŽปใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใ€้ŽๅŽปใซ่ตทใ“ใฃใŸๅ‡บๆฅไบ‹ใซใคใ„ใฆๆ€ใ„ๅ‡บใ— ใŸใ‚Šใ€ๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ใจ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
71:08
and family about
1187
4268097
2102
71:11
events that happened in the past.
1188
4271267
2085
ใ€‚
71:13
You might have a photograph
1189
4273352
2152
ใ‚ใชใŸใฏๅ†™็œŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
71:16
and it's you and
1190
4276555
1552
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ
71:18
a friend together somewhere at a party, and then you will chat about that.
1191
4278107
4171
ใจๅ‹ไบบใŒใฉใ“ใ‹ใฎใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใงไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ ้ŽๅŽปใซ
71:22
You would reminisce about a nice event
1192
4282278
3219
่ตทใ“ใฃใŸ็ด ๆ•ตใชๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†
71:25
that happened in the past.
1193
4285497
4555
ใ€‚
71:30
Pelosi says that she's been chopping onions while listening to the lesson.
1194
4290052
5038
ใƒšใƒญใ‚ทใฏ ใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่žใใชใŒใ‚‰ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ‚’ๅˆปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
71:35
Hello, Claudia.
1195
4295274
1018
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
71:36
Because you've been busy today.
1196
4296292
2619
ไปŠๆ—ฅใฏๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚
71:38
Claudia is doing a lot like this, like hers.
1197
4298911
3203
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใ€ๅฝผๅฅณใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅคšใใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:42
Her life is very busy behind the scenes, so it's nice to see that you are cooking
1198
4302114
4321
ๅฝผๅฅณใฎ็”Ÿๆดปใฏ่ˆžๅฐ่ฃใงใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
71:46
something, chopping some onions, cooking a stew, I believe Claudia said earlier.
1199
4306435
6156
ใ€‚
71:52
Oh, her father, she's looking after a father, cooking a stew, watching us.
1200
4312675
4137
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผๅฅณใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€ๅฝผๅฅณใฏใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎ้ขๅ€’ใ‚’ ่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ทใƒใƒฅใƒผใ‚’ไฝœใฃใฆใ€็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:57
Her brother's coming over later.
1201
4317746
1468
ๅฝผๅฅณใฎๅ…„ใฏๅพŒใงๆฅใ‚‹ใ€‚
71:59
Ravioli even better.
1202
4319214
2019
ใƒฉใƒ“ใ‚ชใƒชใฏใ•ใ‚‰ใซ่‰ฏใ„ใ€‚
72:01
So food is a central thing
1203
4321800
3420
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ฃŸใน็‰ฉใฏ
72:05
in your lives, and it's fantastic.
1204
4325220
2953
ใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญๅฟƒใซใ‚ใ‚Šใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
72:08
You know, life revolves around meals. Yes.
1205
4328691
2969
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบ็”Ÿใฏ้ฃŸไบ‹ใฎๅ‘จใ‚Šใ‚’ๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
72:11
I think it's safe to say food
1206
4331844
2702
้ฃŸใน็‰ฉ
72:14
is part of everyone's life in some way or another finding.
1207
4334847
5705
ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใ™ในใฆใฎไบบใฎ็”Ÿๆดปใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
72:20
Fraser is new as well today. Apparently so.
1208
4340552
3621
FraserใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚ๆ–ฐใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ†ใงใ™ใ€‚
72:24
Welcome to you. Faizan
1209
4344173
1801
ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
72:27
from Malawi we.
1210
4347443
1384
ใƒžใƒฉใ‚ฆใ‚คๅ‡บ่บซใฎใƒ•ใ‚กใ‚คใ‚ถใƒณใ€‚
72:28
Oh hello Malawi.
1211
4348827
1352
ใŠใŠใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒžใƒฉใ‚ฆใ‚คใ€‚
72:30
So people have been saying hello to you
1212
4350179
3019
ไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ„ใ‚‹
72:33
so we'll say hello as well.
1213
4353198
3304
ใฎใงใ€็งใŸใกใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใ—ใพใ™ใ€‚
72:36
We are talking about memory
1214
4356652
2402
็งใŸใกใฏ่จ˜ๆ†ถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€
72:39
and remembering words and phrases that we can use.
1215
4359355
4204
ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:44
We also can say that we look back.
1216
4364009
2786
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
72:47
You can look back so physically you can look back.
1217
4367129
4221
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€็‰ฉ็†็š„ใซๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅพŒใ‚ใ‚’
72:51
You can look
1218
4371567
1201
ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ—ใ€ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™
72:53
behind you, you can look back,
1219
4373485
2286
72:56
but also figuratively you can look back as well.
1220
4376221
3838
ใŒใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใซๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
73:00
If you remember the past, you look back over the years.
1221
4380059
4587
้ŽๅŽปใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใจใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:04
A person will remember.
1222
4384797
1618
ไบบใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
73:06
They will remember. Things that happened.
1223
4386415
3086
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ€‚
73:09
May be moments that they want to remember, maybe significant moments of time
1224
4389501
5856
ๅฝผใ‚‰ใŒๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ„ ็žฌ้–“ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
73:15
as well to look back you look back over your life.
1225
4395541
5455
ใ—ใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹้‡่ฆใช็žฌ้–“ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:21
And one thing I do remember when your mother was staying with us
1226
4401597
3170
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ
73:24
the last time she was here for a few days, I remember you spent a couple of afternoons
1227
4404767
5772
ๆœ€ๅพŒใซๆ•ฐๆ—ฅ้–“็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจใใ€ ็งใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ1ใคใฏใ€
73:31
talking about lots and lots of memories from your childhood
1228
4411023
4221
ใ‚ใชใŸใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ€ใ„ๅ‡บใซใคใ„ใฆใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฎๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎๆ€ใ„ๅ‡บใซใคใ„ใฆ
73:35
and even memories from your childhood as well, going back many, many years.
1229
4415778
5021
ใ‚‚่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:41
So it is always nice to do that, to to remember
1230
4421417
3370
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‰ฏใ„ๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซใ€้ŽๅŽปใฎๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใงใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™
73:45
the good times, remember the times from the past.
1231
4425320
3420
ใ€‚
73:49
You flick through the pages of your memory.
1232
4429108
4437
ๆ€ใ„ๅ‡บใฎใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:54
And that's what you've been doing this morning.
1233
4434096
2052
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒไปŠๆœใ‚„ใฃใฆใใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
73:56
Yes. Can say yes.
1234
4436148
2552
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
73:58
Flicking through the memories pages of your past.
1235
4438700
4739
้ŽๅŽปใฎๆ€ใ„ๅ‡บใฎใƒšใƒผใ‚ธใ‚’ใ‚ใใ‚‹ใ€‚
74:03
Actually, Louis makes an interesting comment.
1236
4443722
2486
ๅฎŸใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:06
It is very similar comment, Louis, that my mother has made many times
1237
4446208
3604
ใƒซใ‚ค ใ€็งใฎๆฏใŒไฝ•ๅบฆ
74:10
that as you get older and older
1238
4450762
2636
ใ‚‚่จ€ใฃใŸใฎใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆ
74:13
and then many of your friends from when you were younger
1239
4453398
3204
ใ€ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅใ„้ ƒใฎๅ‹ไบบใฎๅคšใใŒ
74:17
start to die, sadly.
1240
4457186
2335
ไบกใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
74:19
And my mother has said the same thing that unfortunately,
1241
4459938
3604
ๆฏใ‚‚ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆ ใ„ใพใ—ใŸ ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซ
74:23
I mean, most of my mother's friends are dead,
1242
4463959
3120
ๆฏใฎๅ‹ไบบใฎใปใจใ‚“ใฉใฏๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
74:28
virtually all of them.
1243
4468497
1852
ไบ‹ๅฎŸไธŠๅ…จๅ“กใงใ™
74:30
So that's why it's important, I think, throughout your life to carry
1244
4470349
4688
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ ใ€็”Ÿๆถฏใ‚’้€šใ—ใฆใ€
74:35
on making new friends, particularly friends that are younger than yourself.
1245
4475037
4287
ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใ€็‰นใซ ่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šๅนดไธ‹ใฎๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:40
And of course, we're a big friendly community here.
1246
4480459
2969
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใงๅคงใใชใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใชใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใงใ™.
74:43
People of all ages watching.
1247
4483428
1986
่€่‹ฅ็”ทๅฅณใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
74:45
And I think you it it's very important, I think, not to just stick
1248
4485414
5138
ใใ—ใฆ
74:50
with your old friends that you've known for many years.
1249
4490552
3854
ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้•ทๅนด็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ—งๅ‹ใซๅ›บๅŸทใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใใ€ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
74:54
You went to school with maybe went to college with.
1250
4494423
3320
ใ‚ใชใŸใฏๅคšๅˆ†ไธ€็ท’ใซๅญฆๆ กใซ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
74:58
Because if you just stick with those friends and it's sad when they die, but if you end up being
1251
4498010
4838
ใใฎๅ‹้” ใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆญปใฌใฎใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ
75:02
the one that's living a long time,
1252
4502848
2602
้•ทใ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใชใฃใฆ
75:06
then they'll all die and you'll have no friends. So.
1253
4506301
3437
ใ—ใพใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใ€ๅ‹้”ใŒใ„ใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™. ใใ†ใ€‚
75:11
Well, all I would say is, Louis, you have lots of friends here,
1254
4511089
3154
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใƒซใ‚คใ€ ใ“ใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใŒใ„ใฆใ€
75:14
and they're all new friends, relatively new friends, and hopefully we'll all be around for a long time.
1255
4514243
5705
ใฟใ‚“ใชๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใงใ€ๆฏ”่ผƒ็š„ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้” ใงใ™ใ€‚
75:19
And still, hopefully, while still
1256
4519948
2753
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€
75:22
sticking to our promise of meeting up one day. Yes.
1257
4522701
2736
ใงใใ‚Œใฐใ€ใ„ใคใ‹ไผšใ†ใจใ„ใ†็ด„ๆŸใ‚’ๅฎˆใ‚ŠใชใŒใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
75:26
And we decided that Paris was going to be the place.
1258
4526071
2786
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใƒ‘ใƒชใŒใใฎๅ ดๆ‰€ใซใชใ‚‹ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸ.
75:29
And I think maybe we'll be doing that next year.
1259
4529274
3153
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใๆฅๅนดใ‚‚ใใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:32
But now I'm not working. Yeah.
1260
4532427
1852
ใงใ‚‚ไปŠใฏๅƒใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
75:34
Who knows of flexibility, Mr. Duncan? Not Gavin.
1261
4534279
3520
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆŸ”่ปŸๆ€งใซใคใ„ใฆ่ชฐใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹? ใ‚ฎใƒฃใƒ“ใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:37
We want Mr.
1262
4537799
751
็งใŸใกใฏใ€
75:38
Steve is free all the time. So?
1263
4538550
2753
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใ„ใคใงใ‚‚่‡ช็”ฑใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†๏ผŸ
75:41
So there is nothing holding us back now.
1264
4541303
2035
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠ็งใŸใกใ‚’ๅฆจใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:43
We Can, we can have our big get together any time.
1265
4543555
4171
็งใŸใกใฏใงใใพใ™ใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใงใ‚‚็งใŸใกใฎๅคงใใช้›†ใพใ‚Šใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™.
75:47
I remember a period of time where your mother would phone and every time
1266
4547910
3720
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใŸๆ™‚ๆœŸใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใŸใณใซ
75:51
your mother phoned another had died.
1267
4551630
3503
ใ€ๅˆฅใฎไบบใŒไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:55
I know, I know.
1268
4555133
1285
ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ€‚
75:56
It was almost, almost regular, wasn't it? Yeah.
1269
4556418
3270
ใปใผใ€ใปใผๅฎšๆœŸ็š„ใงใ—ใŸใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
75:59
Every time your mother phoned you at the weekend or you phoned her during the week,
1270
4559821
4855
ใŠๆฏใ•ใ‚“ใŒ้€ฑๆœซใซใ‚ใชใŸใซ้›ป่ฉฑใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒๅนณๆ—ฅใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใŸใณใซ
76:05
there was always another person in your mum's life.
1271
4565177
3336
ใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฎไบบ็”ŸใซใฏๅธธใซๅˆฅใฎไบบใŒใ„ใพใ—ใŸ.
76:08
Or maybe someone she used to know in the place where she used to live who had passed away.
1272
4568513
6390
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ€ๅฝผๅฅณใŒไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸ่ชฐใ‹ใŒไบกใใชใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:14
Yeah, I know.
1273
4574903
1201
ใˆใˆใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:16
It is sad.
1274
4576104
601
76:16
That's why you've got to carry on making new friends
1275
4576705
2402
ๆ‚ฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚Š็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
76:20
all the time.
1276
4580158
935
ใ‚“ใ€‚
76:21
I think, you know, as soon as one dies, you have to make another one.
1277
4581093
2752
็งใฏใ€1 ใคใŒๆญปใฌใจใ™ใ ใซใ€ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:25
You can only have so many friends, can't you?
1278
4585614
1868
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใ—ใ‹ใงใใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ ไผšใ†ใฎ
76:27
Because it becomes very difficult to
1279
4587482
3120
ใŒใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใใชใ‚‹ใฎใง
76:30
meet up, talk to.
1280
4590602
2519
ใ€่ฉฑใ—ใ‹ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
76:33
What is the limit, I wonder?
1281
4593121
2236
ๅˆถ้™ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
76:35
I've often wondered about this with friends.
1282
4595357
2085
็งใฏใ‚ˆใๅ‹้”ใจใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
76:37
What is the maximum limit?
1283
4597709
2570
ไธŠ้™ใฏใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ
76:40
Is there a maximum limit?
1284
4600796
1918
ไธŠ้™ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
76:42
Maybe it's different from person to person whereby you have so many that you start to neglect them a bit.
1285
4602714
6473
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏไบบใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚‹ ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฐ‘ใ—็„ก่ฆ–ใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™.
76:49
Because in order to remain friends with somebody, you have to a certain amount of contact, don't you?
1286
4609187
4805
่ชฐใ‹ใจๅ‹้”ใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๆŽฅ่งฆใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
76:53
Yeah, I think so.
1287
4613992
1435
ใฏใ„ใ€็งใฏใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
76:55
Is it once a week? Once a month.
1288
4615427
2386
้€ฑใซไธ€ๅบฆใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆœˆใซไธ€ๅบฆใ€‚
76:57
And if you get to but I found this in life you get new friends
1289
4617813
3720
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใŸใฉใ‚Š็€ใ„ใŸใ‚‰ใ€ไบบ็”Ÿใงใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใŒใงใใฆ
77:01
and then some of the older ones, you stop contacting them and you gradually lose that.
1290
4621533
4855
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅคใ„ๅ‹้”ใฎไฝ•ไบบใ‹ใŒ ใงใใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ€ๅพใ€…ใซใใ‚Œใ‚’ๅคฑใ„ใพใ™.
77:06
And sometimes they don't necessarily die, but you just
1291
4626955
3654
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ๅฝผใ‚‰ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆญปใฌใ‚ใ‘ใงใฏ
77:11
wouldn't say get
1292
4631810
601
77:12
bored with them, but you somehow you just gradually drift away.
1293
4632411
3937
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
77:16
I suppose it's similar to the people you went to school with quite often as your lives
1294
4636381
4588
77:21
emerge from the other side of your period of education,
1295
4641336
4488
ๆ•™่‚ฒๆœŸ้–“ใฎๅๅฏพๅดใ‹ใ‚‰ไบบ็”ŸใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใจ
77:26
then you find that you will drift apart.
1296
4646158
4554
ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅญฆๆ กใซ้€šใฃใŸไบบใ€…ใจใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่ฆชๅ‹ใ‚„่ฆชใ—ใ„ๅ‹ไบบ
77:30
You drift apart from the people you went to school with,
1297
4650712
3387
ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ไธ€็ท’ใซๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใŸไบบใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™
77:34
even if they were best friends or close friends.
1298
4654316
4071
ใ€‚
77:38
So that's one of the things you were trying to do, wasn't it, Steve?
1299
4658787
2636
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใฎ 1 ใค ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ ไธ€็ท’ใซๅคงๅญฆใซ้€šใฃ
77:41
Trying to remember some of the girls
1300
4661423
3570
ใŸๅฅณใฎๅญใ‚„็”ทใฎๅญใฎไฝ•ไบบใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹
77:44
and boys you went to university with? Yes.
1301
4664993
3787
? ใฏใ„ใ€‚
77:48
I think you've just yes.
1302
4668780
2486
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใกใ‚‡ใ†ใฉใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:51
You can only have so many friends there.
1303
4671500
1601
ใใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใ—ใ‹ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:53
I went through a period in my life when I had lots of friends and even thoughts.
1304
4673101
4288
็งใฏไบบ็”Ÿใง ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใ‚„่€ƒใˆใ•ใˆๆŒใฃใฆใ„ใŸๆ™‚ๆœŸใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸ.
77:57
You can't keep meeting up.
1305
4677389
2035
ไผšใ„็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:59
I've people at work.
1306
4679424
2219
่ทๅ ดใซไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
78:01
At work where they were
1307
4681643
3120
ๅฝผใ‚‰ใŒ
78:06
always every weekend.
1308
4686531
1268
ๆฏŽ้€ฑๆœซใ„ใคใ‚‚ใ„ใŸ่ทๅ ดใงใ€‚
78:07
They were going away somewhere to stay with friends and they
1309
4687799
4438
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‹้”ใจไธ€็ท’ใซใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆ
78:12
she used to get quite a bit not upset
1310
4692838
2853
ใ„ใพใ—ใŸ
78:15
but she said was just like a weekend at home to ourselves.
1311
4695691
2869
ใ€‚
78:19
Always being invited out somewhere to meet up with friends.
1312
4699161
3069
ๅ‹้”ใจไผšใ†ใŸใ‚ใซใ„ใคใ‚‚ใฉใ“ใ‹ใซๆ‹›ๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:22
Well, that proves that you can have too many friends.
1313
4702230
2553
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎๅ‹้”ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™.
78:24
I think you can have too.
1314
4704783
1251
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:26
Can you have too many friends? That is the question.
1315
4706034
2336
ๅ‹้”ใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
78:29
Can have too many friends?
1316
4709071
2602
ๅ‹้”ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:31
Do you know another thing that happens?
1317
4711757
1635
ไป–ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:33
I think a lot of people like to keep certain individuals or friends in their lives
1318
4713392
5238
ๅคšใใฎไบบใฏใ€็‰นๅฎšใฎ ๅ€‹ไบบใ‚„ๅ‹ไบบใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซ็•™ใ‚ใฆ
78:38
just so have someone that they can call their friend
1319
4718630
3337
ใŠใใŸใ„ใฎใงใ€100๏ผ…ๅฅฝใใงใชใใฆใ‚‚ๅ‹ไบบใจๅ‘ผในใ‚‹่ชฐใ‹ใŒใ„ใ‚‹ใจ
78:42
even if they don't like them 100%.
1320
4722384
2703
ๆ€ใ„ใพใ™.
78:45
So you might find that there are people who you want to keep in your life,
1321
4725504
3453
ใใฎ ใŸใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใŸใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
78:48
but you don't necessarily like them 100%.
1322
4728957
4671
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใฎไบบใŒ 100% ๅฅฝใใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:53
So that can also happen from time to time as well.
1323
4733762
3120
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‚ๆ™‚ใ€…็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:56
But yes, it is true.
1324
4736882
1067
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
78:57
It is true. Yes, Giovanni says
1325
4737949
3070
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใฏใ€
79:02
Giovanni, I should
1326
4742087
1234
ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€
79:03
say it says it's difficult to make friends after 30.
1327
4743321
3070
30 ๆญณใ‚’้ŽใŽใ‚‹ใจๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใจ่จ€ใ†ในใใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„
79:06
Any tips?
1328
4746391
1468
ใพใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ใƒ’ใƒณใƒˆใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
79:07
Yes. Things? Yes.
1329
4747859
2219
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚‚ใฎ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
79:11
Whatever your hobbies are, interests are.
1330
4751563
2236
ใ‚ใชใŸใฎ่ถฃๅ‘ณใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€่ˆˆๅ‘ณใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:13
Join a society where you can meet up with people. Yes.
1331
4753799
4771
ไบบใจๅ‡บไผšใˆใ‚‹็คพไผšใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:18
And that would be the I'd say that would be one tip, I would say,
1332
4758570
4254
ใใ‚ŒใŒใƒ’ใƒณใƒˆใฎ 1 ใค ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
79:23
because I'm in a choir about a couple of things,
1333
4763125
3269
ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆๅˆๅ”ฑๅ›ฃใซๆ‰€ๅฑžใ—ใฆใ„ใฆใ€
79:26
a couple of choirs and musical societies, and you make lots of friends that way.
1334
4766661
4421
ใ„ใใคใ‹ใฎๅˆๅ”ฑๅ›ฃใ‚„้Ÿณๆฅฝๅ›ฃไฝ“ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
79:31
Well, you make lots of acquaintances, and then you might make one
1335
4771249
3270
ใใ†ใงใ™ใญใ€็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใงใใฆใ€ไผšใฃ ใŸใ‚Š้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅ‹้”ใŒ 1 ไบบใ‹ 2 ไบบใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
79:34
or two friends that you meet up with and go for meals with.
1336
4774519
3070
ใ€‚
79:37
Maybe in a group.
1337
4777589
2853
ๅคšๅˆ†ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใงใ€‚
79:40
So, yes, I would say join something,
1338
4780442
2986
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ไฝ•ใ‹ใ€
79:43
something you're interested in, join a group.
1339
4783428
2653
่ˆˆๅ‘ณใฎใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:46
And because it's better, it's fine here, all friends here,
1340
4786765
4471
ใใ—ใฆใ€ใใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใฎใง ใ€ใ“ใ“ใง
79:52
but we're not
1341
4792487
434
79:52
really we're interacting on the live chat room.
1342
4792921
3320
ใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ™ในใฆใฎๅ‹ไบบใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใŒใ€
ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใƒซใƒผใƒ ใงใ‚„ใ‚Šๅ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
79:56
It's nice to meet people physically.
1343
4796358
2018
็‰ฉ็†็š„ใซไบบใซไผšใ†ใฎใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
79:58
That's what I was about to say.
1344
4798376
1836
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:00
Nowadays I think people do prefer to have friends
1345
4800212
3687
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€ไบบใ€…ใฏ็‰ฉ็†็š„ใชๅ‹้”ใงใฏใชใ„ๅ‹้”ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’ๅฅฝใ‚€ใจๆ€ใ„ใพใ™
80:03
who are not physical friends.
1346
4803899
2452
.
80:06
It's so anything that distracts you from your day to day life,
1347
4806918
4572
ๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใ‹ใ‚‰ๆฐ—ใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ™ใ‚‚ใฎใ€
80:11
anything that makes you feel as if you have contact,
1348
4811490
2819
ๆŽฅ่งฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€
80:14
it doesn't necessarily have to be physical nowadays.
1349
4814643
3420
ๆœ€่ฟ‘ใงใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่บซไฝ“็š„ใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
80:18
For example, on my Facebook page, I think I have around
1350
4818063
4438
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฎ Facebook ใƒšใƒผใ‚ธใซใฏ็ด„
80:22
15,000 followers and friends
1351
4822501
3953
15,000 ไบบใฎใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒฏใƒผใจ
80:27
on Facebook, 15,000, but I don't know all of those people personally.
1352
4827122
5455
Facebook ใฎๅ‹้” ใŒใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€15,000 ไบบใงใ™ใŒใ€ๅ€‹ไบบ็š„ใซใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:32
I have, in fact, many of them I've never met ever in my life.
1353
4832577
4171
ๅฎŸ้š› ใ€ไบบ็”Ÿใงไธ€ๅบฆใ‚‚ไผšใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
80:37
And yet there we are, all together on Facebook. Yes.
1354
4837282
4037
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏFacebookใงไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
80:41
If people ask you out as well, sometimes you don't want to go out in the evening,
1355
4841636
5189
ไบบใ‹ใ‚‰ใ‚‚่ช˜ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚‰ ใ€ๅคœใฏๅค–ๅ‡บใ—ใŸใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
80:46
but sometimes in the week, particularly if you're working, it's good to make an effort
1356
4846825
4204
ใ€้€ฑใซใ€็‰นใซ ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„
80:51
because if you don't if you if you keep refusing invites
1357
4851513
3804
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:55
to parties and friends, houses,
1358
4855917
3654
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚„ๅ‹ไบบใ€ๅฎถใธใฎๆ‹›ๅพ…ใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€
80:59
they'll stop inviting you and then you might get a bit lonely.
1359
4859571
4421
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใชใ ใชใ‚Šใ€ๅฐ‘ใ—ๅฏ‚ใ—ใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
81:05
Another phrase we
1360
4865627
1034
็งใŸใก
81:06
often use when we remember we take a walk down memory lane,
1361
4866661
4171
ใŒ ่จ˜ๆ†ถใฎ้“ใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ†ใ‚‚ใ†1ใคใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏ
81:11
we take a little stroll, we walk down memory lane again.
1362
4871299
4421
ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ•ฃๆญฉใ—ใ€ ๅ†ใณ่จ˜ๆ†ถใฎ้“ใ‚’ๆญฉใใพใ™ใ€‚
81:15
This is figurative.
1363
4875720
1852
ใ“ใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใงใ™ใ€‚
81:17
So we are remembering things from our past.
1364
4877572
2619
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ้ŽๅŽปใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:20
We take a walk down memory lane.
1365
4880191
3988
ๆ€ใ„ๅ‡บใฎๅฐ้“ใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใพใ™ใ€‚
81:24
I actually made a video, a lesson all about memory
1366
4884596
3587
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€่จ˜ๆ†ถใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
81:28
and it is on my YouTube channel and the link.
1367
4888550
2919
ใใ‚Œใฏ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใจใƒชใƒณใ‚ฏใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:31
I've actually put the link underneath this video.
1368
4891620
3954
ๅฎŸใฏใ“ใฎๅ‹•็”ปใฎไธ‹ใซใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’่ฒผใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:35
So if you look underneath in the description you will find the link
1369
4895941
4888
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฌๆ˜Žใฎไธ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹
81:41
to my lesson all about memory.
1370
4901246
2853
ใจใ€่จ˜ๆ†ถใซ้–ขใ™ใ‚‹็งใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:45
It's one of my favourite lessons as well
1371
4905166
1936
ใ‚ทใƒฅใƒญใƒƒใƒ—ใ‚ทใƒฃใƒผใฎ็พŽใ—ใ„้ขจๆ™ฏใฎไธญใงๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎ 1 ใคใงใ‚‚ใ‚ใ‚Š
81:47
because it's all filmed in the beautiful landscape of Shropshire.
1372
4907102
4137
ใพใ™ใ€‚
81:51
Very nice.
1373
4911690
3737
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
81:55
Yes, it's nice to have friends.
1374
4915427
1635
ใฏใ„ใ€ๅ‹้”ใŒใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
81:57
I mean, Lewis says that he's got his virtual friends here, old friends
1375
4917062
5989
ใคใพใ‚Šใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฏใ“ใ“ใซๅฝผใฎไปฎๆƒณใฎๅ‹้” ใ€ๅคใ„ๅ‹้”
82:03
and also his son's friends from high school and university.
1376
4923568
3721
ใ€้ซ˜ๆ กใ‚„ๅคงๅญฆใฎๆฏๅญใฎๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
82:07
So, yes, it's good to have friends of all ages
1377
4927772
2536
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅนด้ฝขใฎๅ‹ไบบใ‚’ๆŒใค
82:11
because then you stay in touch.
1378
4931810
2803
ใ“ใจใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:14
It's good to have younger friends and have conversations with younger people
1379
4934613
3920
ๅนดไธ‹ใฎๅ‹้” ใŒใ„ใฆใ€ๅนดไธ‹ใฎไบบใจไผš่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใ„
82:18
because then you stay in touch with what's happening in the world.
1380
4938533
3537
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐ ใ€ไธ–็•Œใง่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
82:22
If you only have friends of your own age,
1381
4942621
2335
ๅŒๅนดไปฃใฎๅ‹้”ใ—ใ‹ใ„ใชใ„ๅ ดๅˆ
82:25
then you and you can get stuck in the past all the time.
1382
4945440
5339
ใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚้ŽๅŽปใซ่กŒใ่ฉฐใพใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™. ไธ–็•ŒใŒๅค‰ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไบบใ€…ใŒไฝ•
82:31
You need to know what is in fluency in people,
1383
4951079
3237
ใซๆตๆšขใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ไบบใ€…ใŒไฝ•ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
82:34
what people are interested in, because the world changes.
1384
4954316
4020
ใพใ™ใ€‚
82:38
It's always changing.
1385
4958336
1251
ๅธธใซๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:39
It never stay still.
1386
4959587
1719
ใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:41
So it's good to have younger friends for that reason.
1387
4961306
4671
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ๅนดไธ‹ใฎๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
82:46
Yes, friends of all ages.
1388
4966044
2319
ใฏใ„ใ€ใ™ในใฆใฎๅนด้ฝขใฎๅ‹ไบบใ€‚
82:48
And it's a good way of keeping in touch with current trends.
1389
4968480
4104
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใฏ็พๅœจใฎใƒˆใƒฌใƒณใƒ‰ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใ†่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™.
82:52
And I think also it's not just a
1390
4972584
4237
ใพใŸใ€ใใ‚Œใฏไธ€ๆ–น้€š่กŒใงใฏใชใใ€ๅŒๆ–นๅ‘ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„
82:56
one way street, it works both ways.
1391
4976821
2837
ใพใ™ใ€‚
83:00
So if you have younger friends, you are also imparting or passing on some of your
1392
4980091
5489
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฅใ„ๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
83:05
your own knowledge and maybe some wisdom at the same time,
1393
4985880
4288
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็Ÿฅ่ญ˜ ใ‚„็Ÿฅๆตใ‚’ๅŒๆ™‚ใซไผใˆใŸใ‚Šใ€ไผใˆใŸใ‚Šใ—ใฆใ€
83:11
maybe
1394
4991269
1085
83:12
helping each other along.
1395
4992954
1285
ใŠไบ’ใ„ใซๅŠฉใ‘ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:14
That's what friends are about, helping each other out.
1396
4994239
2319
ใใ‚ŒใŒๅ‹้”ใงใ‚ใ‚Šใ€ใŠไบ’ใ„ใซๅŠฉใ‘ๅˆใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:16
A true friend
1397
4996558
1802
ๆœฌๅฝ“ใฎๅ‹้”
83:18
has got your best interests at heart.
1398
4998593
3837
ใฏใ‚ใชใŸใฎๆœ€ๅ–„ใฎๅˆฉ็›Šใ‚’ๅฟƒใ‹ใ‚‰่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
83:22
Whereas I mean, I've got one or two friends and I do wonder whether they're really friends
1399
5002430
4171
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใซใฏๅ‹้”ใŒ 1 ไบบใ‹ 2
83:26
because as you say, sometimes you can see people
1400
5006601
2820
ไบบใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†
83:29
who you've known for a long time.
1401
5009788
2669
ใ‚ˆใ†ใซใ€้•ทใ„้–“็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซไผšใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅ‹้”ใชใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:32
It's like a habit.
1402
5012457
1552
ใใ‚Œใฏ็ฟ’ๆ…ฃใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
83:34
You've known them for like 40 years, and you just carry on seeing them and you wonder why.
1403
5014009
4738
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’40ๅนด่ฟ‘ใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใซไผšใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ ใ ใ‘ใงใ€ใชใœใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™.
83:38
Sometimes because sometimes conversations are a bit staid,
1404
5018747
4271
ๆ™‚ใ€…ใ€ไผš่ฉฑใŒๅฐ‘ใ—่ฝใก็€ใ„ใŸใ‚Š
83:43
be boring, or you just don't think that they really
1405
5023551
3938
ใ€้€€ๅฑˆใ ใฃใŸใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซ
83:48
want to meet up with you, but you just sort of go through the motions sets.
1406
5028323
3687
ใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใŸใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใƒขใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’้€š้Žใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™.
83:52
But as I said, I think sometimes as well, people don't want to let go of their friends,
1407
5032911
4137
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่จ€ใฃใŸ
83:57
even if they don't like them because they don't want to lose
1408
5037048
4054
ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅ‘จใ‚Šใฎๅ‹้”ใฎๆ•ฐใ‚’ๅคฑใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใŸใจใˆๅฅฝใใงใฏใชใใฆใ‚‚ใ€ๅ‹้”ใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใŸใใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
84:01
the number of friends around them.
1409
5041669
2203
ใพใ™.
84:04
So I think sometimes that happens.
1410
5044289
1918
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:06
It is a very delicate balance, I think.
1411
5046207
2720
ใจใฆใ‚‚ๅพฎๅฆ™ใชใƒใƒฉใƒณใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
84:09
Matt, Matt Lyndall, Colin
1412
5049244
3086
Matt, Matt Lyndall, Colin
84:12
Lyndall says it's not enjoyable to become old farts.
1413
5052430
4088
Lyndall ใฏใ€ใ‚ชใƒŠใƒฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™.
84:17
That's a good phrase. Speak for yourself.
1414
5057152
2018
ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใง่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
84:19
If you're an old fart, it you're old person
1415
5059170
4488
ใ‚ใชใŸใŒๅคใ„ใŠใชใ‚‰ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
84:24
who is sort of set in their ways
1416
5064476
3236
่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใซๅ›บๅŸทใ—ใฆใ„ใฆใ€
84:28
and isn't willing to be open, new ways
1417
5068830
3654
ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใซใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€ๆ–ฐใ—ใ„
84:32
of working, new ways of doing things just stuck in the past.
1418
5072484
4204
ๅƒใๆ–นใ€็‰ฉไบ‹ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚„ใ‚Šๆ–นใŒ ้ŽๅŽปใซใจใ‚‰ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅคใ„ไบบใงใ™.
84:37
An old fart.
1419
5077288
1085
ๅคใ„ใŠใชใ‚‰ใ€‚
84:38
They might not be a nasty person.
1420
5078373
1852
ๆ„ๅœฐๆ‚ชใชไบบใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:40
In fact, they probably won't be a nasty person.
1421
5080225
2669
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใๅŽ„ไป‹ใชไบบใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
84:42
It's almost a term of endearment, isn't it?
1422
5082894
2519
ใปใผๆ„›็งฐใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
84:45
Almost, you old fart.
1423
5085413
2469
ใปใจใ‚“ใฉใ€ใ‚ใชใŸใฎๅคใ„ใŠใชใ‚‰ใ€‚
84:48
It just means I'm not sure you're stuck your way.
1424
5088049
3670
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้“ใซ่ฟทใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
84:51
It is.
1425
5091719
451
ใงใ™ใ€‚
84:52
It is an insult as well.
1426
5092170
1518
ใใ‚Œใฏไพฎ่พฑใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:53
You haven't moved with the times.
1427
5093688
2519
ใ‚ใชใŸใฏๆ™‚ไปฃใฎๆตใ‚Œใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:56
It is it so? Yeah.
1428
5096691
2252
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
84:59
You might say, for example to somebody.
1429
5099310
2403
ใŸใจใˆใฐใ€่ชฐใ‹ใซใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:01
Oh can I have your email address.
1430
5101713
2152
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚
85:03
And they might say oh I don't do email
1431
5103865
2636
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใฏใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใƒกใƒผใƒซใ‚’้€ไฟกใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚
85:07
social media, you won't get me on that.
1432
5107051
2219
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:09
And you might say were you old farts. Yeah.
1433
5109804
2553
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใŒๅคใ„ใ‚ชใƒŠใƒฉใ ใฃใŸใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ใ†ใ‚“ใ€‚
85:12
So somebody that doesn't keep up with the times. Yes.
1434
5112357
4354
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ไปฃใซใคใ„ใฆใ„ใ‘ใชใ„ไบบใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:17
But never called anyone that because you can call yourself
1435
5117162
3119
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ่ชฐใซใ‚‚้›ป่ฉฑใ—ใŸ
85:21
of course you can say, oh,
1436
5121266
1985
85:23
I can't keep I can't keep up with all this modern technology.
1437
5123251
3270
ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
85:26
I am such an old fart.
1438
5126838
1902
็งใฏใจใฆใ‚‚ๅคใ„ใŠใชใ‚‰ใงใ™ใ€‚
85:28
You can say to people, as long as you say it in a sort of a joking.
1439
5128740
3120
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ†—่ซ‡ใง่จ€ใ†้™ใ‚Šใ€ไบบใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
85:32
Yeah. And you know them. Yes.
1440
5132010
1735
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
85:33
And you know then it's sort of it's a little insulting,
1441
5133745
3937
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ไพฎ่พฑ็š„ใงใ™
85:37
but not to not too much.
1442
5137682
2636
ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:40
So that's a good phrase. So thank you for that, Matt.
1443
5140852
2135
ใ ใ‹ใ‚‰ใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒžใƒƒใƒˆใ€‚
85:43
Nick Tram.
1444
5143888
1051
ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒปใƒˆใƒฉใƒ ใ€‚
85:44
I think this might be a song with Let's have a look.
1445
5144939
3087
ใ“ใ‚ŒใฏLet's have a lookใฎๆญŒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:48
Keep smiling, keep shining
1446
5148827
2652
85:52
knowing you can always count on me for sure.
1447
5152130
4137
ใ„ใคใงใ‚‚็งใ‚’้ ผใ‚Šใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ€็ฌ‘้ก”ใ‚’ไฟใกใ€่ผใ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
85:57
That's what friends are for For good times and bad times
1448
5157168
5489
ใใ‚ŒใŒๅ‹้”ใฎๅฝน็›ฎ ่‰ฏใ„ๆ™‚ ใ‚‚ๆ‚ชใ„ๆ™‚ใ‚‚
86:03
I'll be on your side forever more
1449
5163057
3170
็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใšใฃใจใ‚ใชใŸใฎๅดใซใ„ใพใ™
86:07
That's what friend is also for.
1450
5167278
7274
ใใ‚Œใ‚‚ใพใŸๅ‹้”ใฎๅฝน็›ฎใงใ™ใ€‚
86:14
Who's that man who wrote that?
1451
5174552
1552
ใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ„ใŸใ‚ใฎ็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
86:17
Stevie Wonder
1452
5177906
1685
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ“ใƒผใƒปใƒฏใƒณใƒ€ใƒผใฎ
86:20
cabbie.
1453
5180491
634
ใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒผใ€‚
86:21
I know there was a charity song a few years ago
1454
5181125
2686
ๆ•ฐๅนดๅ‰ใซใใฎๆ›ฒใงใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ฝใƒณใ‚ฐใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„
86:25
with that song. I remember.
1455
5185263
1919
ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:27
I want to say I want to say Diana Ross.
1456
5187182
3169
ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒŠใƒปใƒญใ‚นใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
86:31
I don't know why.
1457
5191502
1819
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:33
I want to say Diana Ross Turner's had the original hit.
1458
5193321
4021
ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒŠใƒปใƒญใ‚นใƒปใ‚ฟใƒผใƒŠใƒผใŒใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใƒ’ใƒƒใƒˆๆ›ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใŸใ„.
86:37
That's what friends for or maybe Aretha
1459
5197792
2619
ใ‚ขใƒฌใ‚ตใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒป
86:41
how me Ross says it's a pleasure when after a long time
1460
5201246
3303
ใƒŸใƒผใƒปใƒญใ‚นใฏ
86:44
you find a friend from your youth on Facebook.
1461
5204549
2753
ใ€ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใƒ–ใƒƒใ‚ฏใง่‹ฅใ„้ ƒใฎๅ‹้”ใ‚’ไน…ใ—ใถใ‚Šใซ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใจใใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:48
See, I'm not on Facebook, so.
1462
5208019
3120
ใปใ‚‰ใ€็งใฏFacebookใซใ„ใชใ„ใฎใงใ€‚
86:51
Well, I sort of am. Hmm.
1463
5211139
1868
ใพใ‚ใ€็งใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
86:53
I occasionally have a little look, but now I've got more time on my hands.
1464
5213007
5489
ใจใใฉใใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ—ใ„ใฆใฟใพใ™ใŒใ€ ไปŠใฏใ‚‚ใฃใจๆ™‚้–“ใซไฝ™่ฃ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:58
I've got time on my hands.
1465
5218496
1535
ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใ€‚
87:00
That means I've got lots of free time. Yes.
1466
5220031
3053
ใคใพใ‚Šใ€่‡ช็”ฑใชๆ™‚้–“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
87:04
Then I.
1467
5224285
634
87:04
Maybe I can get into Facebook. Mr.
1468
5224919
2219
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
็งใฏ. ๅคšๅˆ†็งใฏFacebookใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
87:07
Duncan and find some friends from my youth.
1469
5227138
3420
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจ็งใฎ่‹ฅใ„้ ƒใฎๅ‹้”ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:10
I would like to do that.
1470
5230909
1084
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:11
I'd like to meet up with some of my old school friends because I'm not in touch with any of them.
1471
5231993
5372
ๆ˜”ใฎๅญฆๆ กใฎๅ‹้” ใจใฏ้€ฃ็ตกใŒๅ–ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€ไผšใ„ใŸใ„ใงใ™ใ€‚
87:17
Be interesting to see how many of them are still alive.
1472
5237849
3270
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ†ใกใฎไฝ•ไบบใŒใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:21
Oh, by the way, it was Dionne Warwick.
1473
5241603
1851
ใ‚ใ€ใกใชใฟใซใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒณใƒŒใƒปใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚
87:24
I was near.
1474
5244889
1001
็งใฏ่ฟ‘ใใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
87:25
I know it was Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
1475
5245890
3053
ใƒ€ใ‚คใ‚ขใƒŠ ใƒปใƒญใ‚นใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใƒปใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚ขใƒฌใ‚ตใƒปใƒ•ใƒฉใƒณใ‚ฏใƒชใƒณใชใฉ
87:29
one of those great singers from the past.
1476
5249477
3153
ใ€้ŽๅŽปใฎๅ‰ๅคงใชๆญŒๆ‰‹ใฎ 1 ไบบใ ใฃใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:32
Dame or.
1477
5252630
1068
ใƒ€ใƒกใ‹ใ€‚
87:33
Yes, a lovely singer.
1478
5253698
2536
ใฏใ„ใ€็ด ๆ•ตใชๆญŒๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
87:36
She's one my favourites as well.
1479
5256384
4838
ๅฝผๅฅณใ‚‚็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
87:41
Yes, Dionne Warwick. That's what friends are for.
1480
5261222
2820
ใฏใ„ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒณใƒŒใƒปใƒฏใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ๅ‹ใ ใกใจใฏใใ†ใ„ใ†ใ‚‚ใฎใ€‚
87:44
But it's first recorded by Rod Stewart
1481
5264759
2152
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ1982ๅนดใซใƒญใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚นใƒใƒฅใƒฏใƒผใƒˆใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ“ใƒผใƒปใƒฏใƒณใƒ€ใƒผใซใ‚ˆใฃใฆๆœ€ๅˆใซ้Œฒ้Ÿณใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
87:48
in 1982
1482
5268062
2086
87:51
and Stevie Wonder.
1483
5271332
985
.
87:52
So I was right. Yes, it has been done.
1484
5272317
1801
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅฎŒไบ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
87:54
Well, it's been covered by everyone.
1485
5274118
1468
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใฟใ‚“ใชใซใ‚ˆใฃใฆใ‚ซใƒใƒผใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:55
I think it's nice.
1486
5275586
801
ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:56
Elton John, it's one of those songs that has been covered by many people,
1487
5276387
4755
ใ‚จใƒซใƒˆใƒณใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ€ใใ‚Œ ใฏๅคšใใฎไบบใ€…ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚ซใƒใƒผใ•ใ‚ŒใฆใใŸๆ›ฒใฎ 1 ใคใงใ™
88:01
but there was a charity song as well of that with lots of different people singing along,
1488
5281142
5489
ใŒใ€
88:07
very similar to Band Aid, very similar to that.
1489
5287098
4621
ใƒใƒณใƒ‰ใƒปใ‚จใ‚คใƒ‰ใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸใ€ๅคšใใฎ็•ฐใชใ‚‹ไบบใ€…ใŒไธ€็ท’ใซๆญŒใ†ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒปใ‚ฝใƒณใ‚ฐใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
88:11
Yeah, it's
1490
5291786
1435
88:13
very nice chat about old times.
1491
5293938
2886
ใˆใˆใ€ๆ˜”ใฎ่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
88:16
There's nothing nicer.
1492
5296824
1569
ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:18
There's nothing better than sitting down with a relative or friend
1493
5298393
4004
่ฆชๆˆšใ‚„ๅ‹ไบบใจไธ€็ท’ใซๅบงใฃใฆใ€ๆ˜”่ฉฑใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๅ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
88:22
and you just chat about old times.
1494
5302947
4288
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:27
Maybe, maybe two people actually know each other and they have a connexion.
1495
5307235
4688
ใŸใถใ‚“ใ€2ไบบใฏๅฎŸ้š›ใซใŠไบ’ใ„ใ‚’็Ÿฅใฃ ใฆใ„ใฆใ€ใคใชใŒใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
88:31
Well, we do it sometimes that way. Yes.
1496
5311923
2869
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏๆ™‚ใ€…ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
88:34
All of the things that we've done in our lives and things that we've together
1497
5314792
5039
็งใŸใกใŒใ“ใ‚Œใพใงใฎไบบ็”Ÿ ใงใ‚„ใฃใฆใใŸใ“ใจ
88:40
in our lives, the places we've been, people we've met,
1498
5320231
3087
ใ€ไบบ็”Ÿใงไธ€็ท’ใซใ‚„ใฃใฆใใŸใ“ใจใ€็งใŸใกใŒ่กŒใฃใŸๅ ดๆ‰€ใ€ๅ‡บไผšใฃใŸไบบใ€…
88:43
the adventures that we've had
1499
5323801
2603
ใ€็งใŸใกใŒ็ตŒ้จ“ใ—ใŸๅ†’้™บใ€
88:47
and we have lived quite, quite a fast
1500
5327121
3304
ใใ—ใฆ็งใŸใกใŒใ‹ใชใ‚Šใ€ใ‹ใชใ‚Š็”ŸใใฆใใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใ€‚
88:50
paced life in certain ways.
1501
5330425
2602
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใƒšใƒผใ‚นใฎ้€Ÿใ„็”Ÿๆดปใ€‚
88:53
Yes, you can. I often do that with
1502
5333911
2570
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚ ็ง
88:57
one of my friends from college days.
1503
5337448
2152
ใฏๅคงๅญฆๆ™‚ไปฃใฎๅ‹ไบบใฎไธ€ไบบใจใ‚ˆใใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
88:59
We meet up and chat about old times.
1504
5339600
2737
ไผšใฃใฆๆ˜”ใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
89:02
In fact, we always do that when we go and meet our my friend Sonya. Hmm.
1505
5342337
4054
ๅฎŸ้š› ใ€ๅ‹้”ใฎใ‚ฝใƒผใƒ‹ใƒฃใซไผšใ„ใซ่กŒใใจใใฏใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
89:06
We chat about old times, uni days,
1506
5346858
3970
ๆ˜”ใฎใ“ใจใ€ใƒฆใƒ‹ใฎๆ—ฅใ€
89:12
past relationships, things like that.
1507
5352180
3203
้ŽๅŽปใฎไบบ้–“้–ขไฟ‚ใชใฉใซใคใ„ใฆใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
89:16
It's quite nice to do that
1508
5356050
2820
89:19
because I think it helps to keep the memories going.
1509
5359103
2636
ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใฎใฏใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
89:21
Yes, because I mean, we've got Facebook now, we've got photographs,
1510
5361806
5072
ใฏใ„ใ€ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ ไปŠFacebookใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ†™็œŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ
89:27
but I mean, my mother always
1511
5367378
2586
ใ€็งใฎๆฏใฏ
89:29
repeats lots of stories throughout my childhood.
1512
5369964
2669
็งใฎๅญไพ›ๆ™‚ไปฃใ‚’้€šใ—ใฆใ„ใคใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่ฉฑใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใใพใ—ใŸ.
89:33
There's a certain set of
1513
5373951
2887
็‰นๅฎšใฎไธ€้€ฃใฎ
89:36
circumstances, these events that happened
1514
5376838
2719
็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใฏ
89:40
that she always tells you, that always repeats them.
1515
5380041
3003
ใ€ๅฝผๅฅณใŒใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใ€ๅธธใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
89:43
But of course, that's the only way in the past
1516
5383344
3120
ใ—ใ‹ใ—ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใ‚ŒใŒ้ŽๅŽป
89:47
or the past that you would be able to remember
1517
5387131
3020
ใพใŸใฏ้ŽๅŽปใซใŠใ„ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๅ”ฏไธ€
89:50
these things is to carry on repeating them at regular intervals, because that's
1518
5390551
4705
ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—็ถšใ‘ใ‚‹
89:55
how it's passed on from one generation to the next, because you might not have been writing it down,
1519
5395256
5672
ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ„ใŸใจใ—ใฆ
90:00
there'd be no way of recording it on social media or maybe with a photograph even.
1520
5400928
5523
ใ‚‚ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซ่จ˜้Œฒใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใชใ ใ€ใŠใใ‚‰ใๅ†™็œŸใงใ‚‚.
90:06
But so constantly repeating a story is a way of remembering.
1521
5406768
4471
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰ฉ่ชžใ‚’็ตถใˆใš็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจ ใฏใ€่จ˜ๆ†ถใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
90:11
I can remember all the stories Mum told me about her
1522
5411239
3036
ๆฏใŒ็งใซ่ฉฑใ—ใฆใใ‚ŒใŸ้ŽๅŽปใฎ่ทๆฅญ็”Ÿๆดปใ‚„ๅฝผๅฅณใŒใ—ใฆใใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆใฎใ™ในใฆใฎ่ฉฑใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใ
90:14
past working life and things that she's done.
1523
5414275
3487
ใพใ™ใ€‚
90:17
Little bits of advice.
1524
5417762
1935
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€‚
90:19
I mean, when you think of tribes years ago,
1525
5419697
3270
ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใฎ้ƒจๆ—ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€
90:23
they would all the advice and information would be passed on by word of mouth,
1526
5423418
4604
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆใฎใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚น ใ‚„ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๅฃใ‚ณใƒŸใงไผใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
90:29
important things for survival,
1527
5429240
2169
็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้‡่ฆใชใ“ใจใ€
90:31
how to cook food, how to kill an animal to eat it, things like that.
1528
5431943
5438
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€ๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆฎบใ— ใฆ้ฃŸในใ‚‹ๆ–นๆณ•ใชใฉใงใ™ใ€‚
90:37
And so older generations tend to repeat stories a lot to you because that was the only way
1529
5437765
5639
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคใ„ไธ–ไปฃใฏใ‚ใชใŸใซๅคšใใฎ่ฉฑใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใใ‚ŒใŒๆฌกใฎไธ–ไปฃใซ็ขบๅฎŸใซๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไผใˆใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
90:43
of passing the information reliably on to the next generation.
1530
5443404
4388
ใ€‚
90:48
It seemed to have gone into a bit of a monologue. Mr.
1531
5448109
2285
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒขใƒŽใƒญใƒผใ‚ฐใซใชใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
90:50
Duncan Of course, these days there are many ways of passing information on through email.
1532
5450394
5222
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏ ใƒกใƒผใƒซใงๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไผใˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
90:55
You can take photographs, you can take video.
1533
5455700
2803
ๅ†™็œŸใ‚‚ๆ’ฎใ‚Œใ‚‹ใ—ใ€ๅ‹•็”ปใ‚‚ๆ’ฎใ‚Œใ‚‹ใ€‚
90:58
So maybe you can tell your life story on video, you can record it and reminisce.
1534
5458769
5940
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’่ชžใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใฆๅ›žๆƒณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
91:04
And then after, after you've gone after, you are no more.
1535
5464709
6506
ใใ—ใฆใใฎๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸๅพŒใ€ ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใ†ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:11
That memory will still be there and it can be relived
1536
5471966
3337
ใใฎ่จ˜ๆ†ถใฏใพใ ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใ€ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™
91:15
as many times as possible.
1537
5475837
2752
ใ€‚
91:18
Vittoria makes a good point.
1538
5478589
1418
ใƒดใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒชใ‚ขใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
91:20
It's alright to look back at the past, but you have to live in the present moment is true.
1539
5480007
6123
้ŽๅŽปใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ ใ‘ใฉใ€ไปŠใ‚’็”Ÿใใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใ€‚
91:27
Something is a lesson that I need to.
1540
5487798
3037
ไฝ•ใ‹ใŒ็งใŒๅฟ…่ฆใจใ™ใ‚‹ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚
91:31
To learn more is to live in the present moment, which
1541
5491602
3621
ใ‚‚ใฃใจๅญฆใถใ“ใจใฏใ€ไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’็”Ÿใใ‚‹
91:36
When I'm on the live stream here, you have to live in the present moment.
1542
5496240
4071
ใ“ใจใงใ™ใ€‚็งใŒใ“ใ“ใงใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’็”Ÿใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:40
Otherwise, if you're not, you can only live in the present moment.
1543
5500711
3237
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใง ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใ—ใ‹็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:43
This is the present now, right now.
1544
5503948
2302
ใ“ใ‚ŒใŒไปŠใ€็พๅœจใงใ™ใ€‚
91:47
So when I'm not here, I might be thinking back to the past.
1545
5507034
3904
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใจใใฏ ใ€้ŽๅŽปใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:50
Somebody that's wronged me, that's a popular pastime of mine.
1546
5510938
4054
็งใ‚’ไธๅฝ“ใซๆ‰ฑใฃใŸ่ชฐใ‹ใ€ ใใ‚Œใฏ็งใฎไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ๅจฏๆฅฝใงใ™.
91:54
I'm thinking of people that have wronged me and how I'm going to get my revenge.
1547
5514992
3287
็งใฏใ€็งใ‚’ไธๅฝ“ใซๆ‰ฑใฃใŸไบบใ€…ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆ ใŠใ‚Šใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅพฉ่ฎใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎใ‹.
91:58
Not very healthy, but I do do a lot of that. Yes.
1548
5518646
5272
ใ‚ใพใ‚Šๅฅๅบท็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:04
Living in the present moment,
1549
5524051
2636
็พๅœจใฎ็žฌ้–“ใซ็”Ÿใใ‚‹
92:06
which is what this is very good for, for me,
1550
5526721
2486
ใ“ใจใฏใ€็งใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ่‰ฏใ„
92:10
you know, having another slug of water. Mr.
1551
5530258
2936
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
92:13
Duncan, I'm thirsty.
1552
5533194
1501
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใฎใฉใŒๆธ‡ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:15
If you have a slug of something,
1553
5535663
2336
ไฝ•ใ‹ใฎใƒŠใƒกใ‚ฏใ‚ธ
92:17
a drink, it means you have a large quantity of it.
1554
5537999
3320
ใ€้ฃฒใฟ็‰ฉใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๅคง้‡ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
92:21
You can have a slug of whisky.
1555
5541319
2135
ใ‚ฆใ‚คใ‚นใ‚ญใƒผใ‚’ไธ€ๆฏใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
92:23
It means a a big fat
1556
5543454
2736
ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฎ่„‚่‚ช้‡ใŒๅคšใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
92:26
amount of alcohol.
1557
5546541
4020
ใพใ™ใ€‚
92:30
I'm having a slug.
1558
5550561
1602
็งใฏใƒŠใƒกใ‚ฏใ‚ธใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
92:32
A slug of whisky.
1559
5552163
1134
ใ‚ฆใ‚คใ‚นใ‚ญใƒผใฎใƒŠใƒกใ‚ฏใ‚ธใ€‚
92:33
Yes, or a slug of gin.
1560
5553297
2870
ใฏใ„ใ€ใพใŸใฏใ‚ธใƒณใฎใƒŠใƒกใ‚ฏใ‚ธใ€‚
92:36
Another word is gulp slug.
1561
5556317
2552
ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰ใฏgulp slugใงใ™ใ€‚
92:38
It just means a large amount.
1562
5558869
2853
ใŸใ ใ€้‡ใŒๅคšใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
92:41
Straight down, straight down.
1563
5561722
1952
ใพใฃใ™ใใ€ใพใฃใ™ใใ€‚
92:43
Neat.
1564
5563674
3237
ใใกใ‚“ใจใ—ใŸใ€‚
92:46
That's how tall Mackenzie drinks, I'm sure.
1565
5566911
3487
ใใ‚ŒใŒใƒžใƒƒใ‚ฑใƒณใ‚ธใƒผใฎ้ฃฒใ‚€่ƒŒใฎ้ซ˜ใ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:50
I don't know.
1566
5570398
4871
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
92:55
All right, Mr.
1567
5575269
951
92:56
Maxwell, have you actually run out of things to say this?
1568
5576220
3871
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใƒžใ‚ฏใ‚นใ‚ฆใ‚งใƒซใ•ใ‚“ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ่ถณใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
93:00
This might be the first time ever in the history of Earth
1569
5580091
4187
93:04
being on the live stream that you've just stopped talking.
1570
5584278
3253
Earth ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ  ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ™ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใฎใฏใ“ใ‚ŒใŒๅˆใ‚ใฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:07
Well, I just ran something to say.
1571
5587832
2152
ใ•ใฆใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
93:09
I was hoping you would take up the baton, Mr.
1572
5589984
2135
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒˆใƒณใ‚’ๅผ•ใ็ถ™ใ„ใงใƒ—ใƒญใซใชใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
93:12
Duncan, and be professional.
1573
5592119
1051
ใ€‚
93:13
Don't let us.
1574
5593170
1218
ใ•ใ›ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
93:14
Let us now. Cast our minds back.
1575
5594388
2653
ใงใฏใ€ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚Š็›ดใ—ใฆใ€‚
93:17
Cast our minds back.
1576
5597758
3087
ๆฐ—ใ‚’ๅ–ใ‚Š็›ดใ—ใฆใ€‚
93:21
Back in time into the distant past.
1577
5601412
4054
้ ใ„้ŽๅŽปใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:26
So you might
1578
5606851
1852
ใใฎ
93:28
cast your mind back when you were looking into the past
1579
5608953
3737
ใŸใ‚ใ€้ŽๅŽปใ‚’่ชฟในใฆใ„ใŸใจใใซๅฟƒใ‚’ๆˆปใ—
93:33
you remember things from your childhood.
1580
5613291
2752
ใฆใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:36
We remember things from the distant past.
1581
5616060
3353
็งใŸใกใฏ้ ใ„้ŽๅŽปใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:39
You cast your mind back and sometimes it does take a while.
1582
5619413
4738
ใ‚ใชใŸใฏๅฟƒใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใพใ™ใŒ ใ€ๆ™‚ใซใฏๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้ŽๅŽปใฎ
93:44
Sometimes it takes a while to remember things from your past.
1583
5624568
3154
ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใฎใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
93:47
You have to be.
1584
5627722
1051
ใ‚ใชใŸใฏ...ใงใชใใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’่ฆšใˆใ‚„ใ™ใ„ใจ
93:48
I think you have to have the right moment to do it,
1585
5628773
4437
ๆ€ใ†ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใซใฏ้ฉๅˆ‡ใชใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใŒๅฟ…่ฆ
93:53
because I think you remember things easier in certain situations.
1586
5633210
3904
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
93:57
Maybe if you are relaxed, if you're worried or anxious
1587
5637114
5105
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฟƒ้…ใ—
94:02
or upset, it's very hard to remember anything,
1588
5642486
2887
ใŸใ‚Šใ€ๅ‹•ๆบใ—ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใฎใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„
94:06
know your brain becomes scrambled in that moment,
1589
5646023
4138
94:10
but if you are in a relaxed moment with pleasant,
1590
5650645
3937
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
94:15
lovely company
1591
5655082
2403
94:17
like Mr.
1592
5657668
501
94:18
Steve or your mum, and we might be talking about the past
1593
5658169
4271
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ ใ€็งใŸใกใฏ้ŽๅŽปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
94:22
and everything is very relaxed and then suddenly all of these memories start to come back.
1594
5662556
5005
.
94:28
It's a phrase that can be used
1595
5668262
2719
94:30
to mean the recent past as well.
1596
5670981
2820
ๆœ€่ฟ‘ใฎ้ŽๅŽปใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎใซใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
94:33
It's quite often a phrase that can be used at work.
1597
5673801
3003
ไป•ไบ‹ใงใ‚ˆใไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
94:36
I know I've been in meetings at work and someone will say, Cast your mind back
1598
5676804
5072
็งใฏไป•ไบ‹ใงไผš่ญฐใซๅ‡บๅธญใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„
94:43
six months ago when we said blah, blah, blah, blah, blah,
1599
5683678
2969
94:47
or cast your mind back last week when we all had a meeting about.
1600
5687248
5038
ใพใ™.
94:52
So it can be used as a phrase to trigger somebody
1601
5692286
4104
ใใฎใŸใ‚ใ€่ชฐใ‹
94:56
to think back about a meeting, a work meeting.
1602
5696390
3304
ใŒไผš่ญฐใ‚„ไป•ไบ‹ใฎไผš่ญฐใซใคใ„ใฆๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใใฃใ‹ใ‘ใจใชใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
95:01
It's a phrase it often is used
1603
5701178
2002
ใ“ใ‚Œ
95:04
quite a lot in, in, in, in the work environment
1604
5704081
3354
ใฏใ€่ทๅ ด็’ฐๅขƒใงใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
95:07
maybe to get you to think about a meeting or something that happened
1605
5707435
4204
ใŠใใ‚‰ใใ€ไผš่ญฐใ‚„ๆœ€่ฟ‘่ตทใ“ใฃใŸไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚
95:13
maybe in the recent past it could be last week
1606
5713007
3487
ใซใ€ๅ…ˆ้€ฑ
95:16
or a month ago or six months ago.
1607
5716494
3303
ใ€1 ใ‹ๆœˆๅ‰ใ€ใพใŸใฏ 6 ใ‹ๆœˆๅ‰ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ‰ใซใ€‚
95:20
But yeah, cast your mind
1608
5720030
1168
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€
95:21
back to last week when we talked about
1609
5721198
2620
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใŸๅ…ˆ้€ฑใฎใ“ใจใ‚’
95:25
can be used in that way
1610
5725286
2936
95:29
you might remember something fondly.
1611
5729340
3053
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
95:32
I like that word fond something you are fond of
1612
5732393
4021
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใชไฝ•ใ‹ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒๆ‡ใ‹ใ—ใ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒๅฅฝใใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™
95:36
or maybe something you remember fondly.
1613
5736897
3003
ใ€‚
95:40
It is something you remember.
1614
5740468
2135
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
95:42
And when you do, when the memory comes back to you use.
1615
5742603
3287
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใจใใ€่จ˜ๆ†ถใŒใ‚ใชใŸใซๆˆปใฃใฆใใŸใ‚‰ใ€ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
95:46
Oh yeah, I remember that.
1616
5746407
2486
ใใ†ใใ†ใ€่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
95:49
Oh, what a wonderful time that was.
1617
5749193
2869
ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚“ใฆ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
95:52
Remember that day we went for that lovely walk and we picked blueberries
1618
5752830
5238
ใใฎๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ€ ใƒ–ใƒซใƒผใƒ™ใƒชใƒผใ‚’ๆ‘˜ใฟ
95:58
and the bees were buzzing around and the butterflies
1619
5758068
3120
ใ€ใƒŸใƒ„ใƒใƒใŒ้ฃ›ใณไบคใ„ใ€่ถ
96:01
were fluttering and everything was perfect.
1620
5761188
2920
ใŒ็พฝใฐใŸใใ€ใ™ในใฆใŒๅฎŒ็’งใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„.
96:04
You remember that moment fondly, always
1621
5764408
3470
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆ‡ใ‹ใ—ใใ€
96:08
with pleasure and love. Yes.
1622
5768179
3853
ใ„ใคใ‚‚ๅ–œใณใจๆ„›ใ‚’่พผใ‚ใฆ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
96:12
You would tend to use that maybe with somebody that's quite fondly.
1623
5772032
5639
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ€ใจใฆใ‚‚ๆ„›ๆƒ…ๆทฑใ„่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™.
96:17
It means if you're fond of somebody, it means you.
1624
5777671
3287
ใ‚ใชใŸใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
96:20
You like them very much.
1625
5780958
1502
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
96:23
You're fond of somebody.
1626
5783427
1085
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
96:24
You may even be in love with them.
1627
5784512
2385
ใ‚ใชใŸใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใซๆ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:26
So maybe you wouldn't say that.
1628
5786897
1352
ใ ใ‹ใ‚‰่จ€ใ‚ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:28
Maybe a man wouldn't say that to his male friend.
1629
5788249
2919
็”ทใฏ็”ทๅ‹้”ใซใใ‚“ใชใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
96:31
I probably wouldn't use that to my male friends.
1630
5791952
2987
็”ทๅ‹้”ใซใฏไฝฟใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ€‚
96:34
I remember fondly the time when we went for a drive
1631
5794939
3637
ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใซ่กŒใฃใŸๅพŒใ€ใƒ‘ใƒ–ใง้…”ใฃๆ‰•ใฃใŸๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’ๆ‡ใ‹ใ—ใๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™
96:38
and then got drunk at the pub.
1632
5798576
3086
ใ€‚
96:41
But you you might use it.
1633
5801662
1585
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:43
Your mother might use it to you.
1634
5803247
2236
ใ‚ใชใŸใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใฏใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
96:45
Your mother might say, Oh, I remember fondly when you were a young boy and I was knitting
1635
5805483
5789
ใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนผใ„้ ƒใ€็งใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๆœใ‚’็ทจใ‚“ใงใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’
96:51
clothes for you and you loved the zips and you loved to go
1636
5811272
3270
ๆ‡ใ‹ใ—ใๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™
96:54
to school in my knitted clothes.
1637
5814542
2869
ใ€‚
96:57
So maybe a mother would say to a child
1638
5817745
2219
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฏ่ฆชใŒ
97:01
or maybe maybe a child would say it about their parents.
1639
5821765
4555
ๅญไพ›ใซ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๅญไพ› ใŒไธก่ฆชใซใคใ„ใฆ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
97:06
I remember fondly, Mother, when you used to cook his meals or every Sunday or something
1640
5826770
5139
ใŠๆฏๆง˜ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ–™็†ใ‚’ไฝœใฃ ใฆใ„ใŸ้ ƒใ€ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ‹ไฝ•ใ‹
97:11
like that, men probably wouldn't say that to each other, would not use the term
1641
5831909
4171
ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€็”ทๆ€งใฏใŠใใ‚‰ใใŠไบ’ใ„ใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†
97:16
unless unless they are maybe in a relationship. Yes.
1642
5836163
4321
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:21
Or they are very fond of each other.
1643
5841151
2720
ใพใŸใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŠไบ’ใ„ใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
97:23
He's a he's a good phrase. A good.
1644
5843971
2269
ๅฝผใฏใ„ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
97:26
Thank you, Inaki, thinking
1645
5846807
3270
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ‚คใƒŠใ‚ญใ€
97:30
continuously of the future leads to anxiety.
1646
5850077
4455
ๆœชๆฅใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆ็ถšใ‘ใ‚‹ใจไธๅฎ‰ใซใชใ‚‹ใ€‚
97:34
I'm thinking continuously of the past, leads to depression. Hmm.
1647
5854798
5322
้ŽๅŽปใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ ใ†ใค็—…ใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
97:40
The only real thing is the present. Yes.
1648
5860437
3154
ๅ”ฏไธ€ใฎๆœฌ็‰ฉใฏ็พๅœจใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
97:43
And that is no to a word has been said on today's livestream.
1649
5863908
5505
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ .
97:49
That thank you very much for that is important because now is the only time that really matters.
1650
5869413
4905
ไปŠใŒๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใชๅ”ฏไธ€ใฎๆ™‚ใชใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
97:55
We are all on the same journey.
1651
5875019
2102
็งใŸใกใฏ็š†ๅŒใ˜ๆ—…ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:57
We are all sitting
1652
5877121
1218
็งใŸใกใฏ็š†
97:59
in the same seat, going alone,
1653
5879607
2719
ใ€ๅŒใ˜ๅธญใซๅบงใฃใฆใ€ไธ€ไบบใงใ€
98:03
travelling through time.
1654
5883143
4472
ๆ™‚้–“ใ‚’ๆ—…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:07
That's, that's the best you can make of it really I suppose.
1655
5887615
2535
ใใ‚ŒใŒใ€ ใ‚ใชใŸใŒใงใใ‚‹ๆœ€ๅ–„ใฎใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
98:10
Yes. So thank you for that.
1656
5890167
1051
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
98:11
Those wise words, Inaki, so you can remember the good times and also bad times.
1657
5891218
6023
ใใฎๅ่จ€ใ€ใ‚คใƒŠใ‚ญ ใ€ใ„ใ„ๆ™‚ใ‚‚ๆ‚ชใ„ๆ™‚ใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
98:17
There might be moments that you remember that
1658
5897241
3120
ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใใชใ„็žฌ้–“ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
98:20
you don't want to remember, but they are still important memories.
1659
5900361
3687
ใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๅคงๅˆ‡ใชๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ใ€‚
98:24
So some memories that are not so nice
1660
5904048
3253
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใฎใ„ใใคใ‹
98:27
might be also how you learnt
1661
5907952
2702
ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅญฆใ‚“
98:30
about something, what to do and what not to do.
1662
5910988
3503
ใ ใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹ใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใงใชใ„ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
98:34
So good memories, bad memories
1663
5914975
2286
่‰ฏใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚‚ๆ‚ชใ„ๆ€ใ„ๅ‡บ
98:37
can be equally significant.
1664
5917828
2820
ใ‚‚ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
98:40
Ni ni trams are always coming up, but only chance come up
1665
5920831
3137
ใซใซใซใƒˆใƒฉใƒ ใฏใ„ใคใ‚‚็™ปๅ ดใ—ใพใ™ ใŒ
98:43
with a nice phrase as well.
1666
5923968
2402
ใ€ใ„ใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใŸใพใŸใพๆ€ใ„ใคใใพใ™ใ€‚
98:47
Well, it was Neil deGrasse Tyson said.
1667
5927121
4321
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใƒ‹ใƒผใƒซใƒปใƒ‰ใ‚ฐใƒฉใƒผใ‚นใƒปใ‚ฟใ‚คใ‚ฝใƒณใŒ่จ€ใฃใŸ.
98:51
In some ways we are travelling in time now.
1668
5931442
2402
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใ€็งใŸใกใฏไปŠใ€ๆ™‚้–“ใ‚’ๆ—…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:53
We just happen to be prisoners of the present
1669
5933844
3120
็งใŸใกใฏใŸใพใŸใพ
98:57
in the eternal transition from the past to the future.
1670
5937331
3687
ใ€้ŽๅŽปใ‹ใ‚‰ๆœชๆฅใธใฎๆฐธ้ ใฎ็งป่กŒใฎไธญใงใ€็พๅœจใฎๅ›šไบบใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
99:01
Hmm. Yes.
1671
5941068
1235
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
99:03
You are holding on
1672
5943270
1368
ใ‚ใชใŸใฏ
99:04
as a fellow philosophical.
1673
5944638
3404
ไปฒ้–“ใฎๅ“ฒๅญฆ่€…ใจใ—ใฆๆŒใกใ“ใŸใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:08
You see, even I have problems with English words.
1674
5948492
2970
ใปใ‚‰ใ€็งใงใ•ใˆ่‹ฑๅ˜่ชžใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:11
A philosophical phrase or sentence.
1675
5951462
3286
ๅ“ฒๅญฆ็š„ใชๅฅใพใŸใฏๆ–‡ใ€‚
99:14
I would say
1676
5954748
1085
ไบบ็”Ÿใจ
99:16
so just like life time is, is relative.
1677
5956884
3787
ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ™‚้–“ใฏ็›ธๅฏพ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
99:20
And it depends how you look at it.
1678
5960671
2102
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:23
It's all it's in here.
1679
5963540
2286
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
99:25
At the end of the day, it's how you perceive it
1680
5965859
3170
็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ช่ญ˜ใ—ใ€ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆ
99:29
and what you do with it.
1681
5969179
3187
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
99:32
I spend too much time thinking about the past.
1682
5972366
2336
็งใฏ้ŽๅŽปใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใซๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:34
And I do. Yeah. And getting depressed.
1683
5974702
2335
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆ้ฌฑใซใชใ‚‹ใ€‚
99:37
I don't think there's any problem with remembering the past
1684
5977071
2969
99:40
as long as you don't let it colour your future or your present.
1685
5980040
3237
่‡ชๅˆ†ใฎๆœชๆฅใ‚„็พๅœจใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใชใ„้™ใ‚Šใ€้ŽๅŽปใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใซๅ•้กŒใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
99:43
I think so.
1686
5983677
985
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
99:44
Something can jog your memory.
1687
5984662
2552
ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ใ‹ใ็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
99:47
Oh, something jogs your memory.
1688
5987297
3604
ใ‚ใ‚ใ€ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ๆบใ‚‹ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
99:51
Maybe a certain thing.
1689
5991352
1768
ๅคšๅˆ†็‰นๅฎšใฎใ“ใจใ€‚
99:53
Maybe a certain sound or a certain smell will bring back
1690
5993120
4688
ใŸใถใ‚“ใ€็‰นๅฎšใฎ้Ÿณ ใ‚„็‰นๅฎšใฎๅŒ‚ใ„ใŒ
99:59
a memory from your past.
1691
5999276
1702
ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ๅ‘ผใณๆˆปใ—ใพใ™.
100:00
Or maybe something you were trying to remember.
1692
6000978
3570
ใพใŸใฏใ€่ฆšใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:04
And you are trying to find some sort of suggestion
1693
6004548
3520
ใใ—ใฆใ€
100:08
or hint to help you remember.
1694
6008068
3120
่ฆšใˆใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆๆกˆใ‚„ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:11
To jog your memory means help someone
1695
6011188
4071
่จ˜ๆ†ถใ‚’ใ‚ธใƒงใ‚ฐใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†
100:15
remember something in a certain way, or a person might suddenly remember something
1696
6015693
5155
ใ“ใจใฏใ€่ชฐใ‹ใŒ็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹
100:21
just because of a certain sound
1697
6021298
2569
ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€็‰นๅฎšใฎ้Ÿณ
100:24
or a certain smell or a certain taste.
1698
6024568
3921
ใ€็‰นๅฎšใฎๅŒ‚ใ„ใ€ใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎๅ‘ณใฎใŸใ‚ใซใ€ไบบใŒ็ช็„ถไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
100:28
Sometimes those memories can can come flooding back.
1699
6028889
4771
ๆ™‚ใ€…ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ˜ๆ†ถใŒใ‚ใตใ‚Œ่ฟ”ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:33
A photograph can jog a memory.
1700
6033660
2036
ๅ†™็œŸใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ‚’ใ‚ธใƒงใ‚ฎใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
100:35
Yes. Past event, definitely.
1701
6035696
2135
ใฏใ„ใ€‚ ้ŽๅŽปใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ€็ขบใ‹ใซใ€‚
100:37
So you might see a photograph of some friends or together
1702
6037998
4621
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ‹้”ใ‚„ไธ€็ท’ใซๅ†™ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ไธ€็ท’ใซใ„ใŸใจใใฎ
100:43
and you've forgotten that particular event when you were all together.
1703
6043220
4421
็‰นๅฎšใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆ ใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:47
The photograph has jog your memory.
1704
6047875
2185
ๅ†™็œŸใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ๆบใ‚‹ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
100:50
It has made you suddenly remember that past event.
1705
6050427
4438
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซ้ŽๅŽปใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’็ช็„ถๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
100:55
And as Mr.
1706
6055616
750
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ
100:56
Duncan says, it is normally physical things that will
1707
6056366
3087
่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€้€šๅธธใ€่„ณ
101:00
revive a memory that's deep
1708
6060621
2169
ใฎๅฅฅๆทฑใใซใ‚ใ‚‹่จ˜ๆ†ถใ‚’ใ‚ˆใฟใŒใˆใ‚‰ใ›ใ‚‹ใฎใฏ
101:02
in your brain, somewhere normally something physical, like a sight, a smell, a sound,
1709
6062790
5422
็‰ฉ็†็š„ ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€่ฆ–่ฆšใ€ๅŒ‚ใ„ใ€้Ÿณใ€
101:08
something like that or a song or a song or item.
1710
6068729
3870
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€ๆญŒใ€ๆญŒใ€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใชใฉใฎ็‰ฉ็†็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
101:12
But you remember that song when we were standing on the beach
1711
6072733
3670
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ขใ‚ซใƒ—ใƒซใ‚ณ ใฎใƒ“ใƒผใƒใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใจใใฎใ‚ใฎๆญŒใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
101:16
in Acapulco or something like that, the night we met.
1712
6076587
4020
ใ‹ใ€ใใฎๅคœใ€็งใŸใกใฏไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
101:20
The night we met, we were dancing to a certain song
1713
6080691
3453
็งใŸใกใŒๅ‡บไผšใฃใŸๅคœใ€็งใŸใกใฏใ‚ใ‚‹ๆญŒใซๅˆใ‚ใ›ใฆ่ธŠใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
101:24
and maybe that that song becomes becomes your song.
1714
6084144
3637
ใ€‚ใใฎๆญŒใŒใ‚ใชใŸใฎๆญŒใซใชใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
101:28
Maybe if you're in a relationship, maybe you have a certain
1715
6088348
3537
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไธกๆ–นใจใ‚‚่ฆšใˆ ใฆใ„ใ‚‹็‰นๅฎšใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
101:31
piece of music you both remember.
1716
6091885
2636
. ไธ€็ท’ใซ่ธŠใฃใฆใ„ใ‚‹้–“
101:35
Maybe it was playing at the disco whilst you were dancing together.
1717
6095089
4537
ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใง้Šใ‚“ใงใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
101:40
Mm hmm.
1718
6100527
734
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
101:41
Mm. Always possible.
1719
6101411
2136
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ๅธธใซๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
101:45
Yes. We need to come up with a way of travelling close
1720
6105149
3536
ใฏใ„ใ€‚ ๅ…‰ใฎ้€Ÿๅบฆใซ่ฟ‘ใ„้€Ÿๅบฆใง็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่€ƒใˆๅ‡บใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹
101:48
to the speed of light, says Ni tram, because then we can travel into the future.
1721
6108685
4622
ใจ Ni ใƒˆใƒฉใƒ ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:53
Yes, yes, yes.
1722
6113540
2670
ใฏใ„ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
101:56
But trouble is, when you.
1723
6116243
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ•้กŒใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใจใใงใ™ใ€‚
101:58
When you come back, everyone's dead.
1724
6118345
1852
ๅธฐใฃใฆใใŸใ‚‰ใฟใ‚“ใชๆญปใ‚“ใงใ‚‹
102:00
Yes. That's the problem.
1725
6120197
1034
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
102:01
That's the only trouble with that. That that
1726
6121231
1886
ใใ‚ŒใŒๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ๅฎ‡ๅฎ™่ˆน
102:04
Einstein
1727
6124952
1585
102:06
theory of travelling near the speed of light in a spaceship.
1728
6126537
3003
ใงๅ…‰ใฎ้€Ÿๅบฆใซ่ฟ‘ใ„้€Ÿๅบฆใง็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ขใ‚คใƒณใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚คใƒณใฎ็†่ซ– ใ€‚
102:09
Yeah.
1729
6129590
567
ใ†ใ‚“ใ€‚
102:10
If you travel for a sort of 30 years, you come back.
1730
6130157
3370
30ๅนดใใ‚‰ใ„ๆ—…ใ—ใŸใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
102:13
Everyone's dead. It's.
1731
6133527
2402
่ชฐใ‚‚ใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
102:15
Which is good if you want to get away from people.
1732
6135929
2069
ไบบใ‹ใ‚‰้›ขใ‚ŒใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
102:17
Yeah, I think it's the distance but also the speed as well.
1733
6137998
3303
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ่ท้›ขใ ใ‘ใง ใชใ้€Ÿๅบฆใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
102:21
It so as you as you travel faster did you know that
1734
6141301
4188
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใๆ—…่กŒ
102:25
if you go in an aeroplane on a long journey
1735
6145489
2703
ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€้•ทใ„ๆ—…ใงไฝ•ๆ™‚้–“ใ‚‚้ฃ›่กŒๆฉŸใซไน—ใ‚‹ใจใ€
102:29
for many hours you actually do travel in time?
1736
6149309
3537
ๅฎŸ้š›ใซๆ™‚้–“ๆ—…่กŒใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
102:33
Yes, you do it in fantastic, infinitesimal amounts.
1737
6153680
3871
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€ใ”ใใ‚ใšใ‹ใช้‡ใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
102:37
It's so tiny.
1738
6157551
1802
ใจใฆใ‚‚ๅฐใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
102:39
It's so tiny of fractions of a second.
1739
6159353
2786
ใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
102:42
But you are you've actually travelled in time very slightly.
1740
6162139
5589
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏใปใ‚“ใฎใ‚ใšใ‹ใ—ใ‹ๆ™‚้–“ใ‚’ๆ—…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ฃ›่กŒๆฉŸใฎ้€Ÿๅบฆใฎใ›ใ„ใงใ€
102:48
Time has altered around you because of the speed of the aeroplane,
1741
6168378
4238
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚Šใฎๆ™‚้–“ใฏๅค‰ๅŒ–ใ—ใพใ— ใŸ
102:53
but because the speed isn't very fast, because it has to be thousands
1742
6173000
3870
ใŒใ€้€ŸๅบฆใŒใใ‚Œใปใฉ้€Ÿใใชใ„ใŸใ‚ใ€ๆ™‚้€Ÿใฏ
102:56
and thousands and thousands, hundreds of thousands of miles an hour,
1743
6176870
4121
ๆ•ฐๅƒใ€ๆ•ฐๅƒใ€ๆ•ฐๅƒใ€ๆ•ฐๅ
103:01
maybe millions of miles an hour before anything can actually alter that you would notice.
1744
6181708
5639
ไธ‡ใƒžใ‚คใƒซใ€ใŠใใ‚‰ใๆ™‚้€Ÿๆ•ฐ็™พไธ‡ใƒžใ‚คใƒซใซใชใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ไป˜ใใ‚ˆใ†ใซๅฎŸ้š›ใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
103:07
But yes, it's true.
1745
6187614
1051
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
103:08
So you could probably if you had a very accurate clock,
1746
6188665
4021
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้žๅธธใซๆญฃ็ขบใชๆ™‚่จˆใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ
103:13
you could set it to the millisecond
1747
6193220
2703
ใƒŸใƒช็ง’ๅ˜ไฝใง่จญๅฎš
103:16
and you can get on a plane and then get to the other end.
1748
6196790
3687
ใงใใ€้ฃ›่กŒๆฉŸ ใซไน—ใฃใฆๅๅฏพๅดใซๅˆฐ้”ใงใใพใ™ใ€‚
103:20
And if there is someone at the other end who also has
1749
6200477
3570
็›ธๆ‰‹ๅดใซๆ™‚่จˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
103:24
a clock, it's set to the same.
1750
6204047
2670
ใ€ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
103:27
You will find that there will be a difference, but
1751
6207267
2486
้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒใ€
103:29
it might only be a fraction of a second difference.
1752
6209753
2586
ใใ‚Œใฏๆ•ฐๅˆ†ใฎ 1 ็ง’ใฎ้•ใ„ใซ้ŽใŽใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:32
But that difference is you travelling through time,
1753
6212789
3204
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎ้•ใ„ใฏใ€ๆ™‚้–“ใ€
103:37
Einsteins, theories and all that.
1754
6217761
3120
ใ‚ขใ‚คใƒณใ‚ทใƒฅใ‚ฟใ‚คใƒณใ€็†่ซ–ใชใฉใ‚’ๆ—…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
103:40
Lewis says that
1755
6220881
2469
ใƒซใ‚คใ‚นๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจ
103:43
Mr. Duncan spoke about time in his 17th lesson.
1756
6223400
3453
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ 17 ๅ›ž็›ฎใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงๆ™‚้–“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
103:47
Yes, that was a long time ago, sir, one remembered Lewis.
1757
6227721
3720
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใšใฃใจ ๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€ใ‚ตใƒผใ€ใƒซใ‚คใ‚นใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
103:52
I was a long time ago.
1758
6232042
2169
็งใฏใšใฃใจๅ‰ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
103:54
Even I didn't know that. I bet you didn't remember.
1759
6234595
2002
็งใงใ•ใˆใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ่ฆšใˆใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
103:56
It was lesson 17.
1760
6236663
1318
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ17
103:57
I didn't. I didn't remember the lesson number.
1761
6237981
2286
ใงใ—ใŸใ€‚็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ็•ชๅทใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
104:00
But I do remember during the lesson, my lollipop, I'm eating a big lollipop.
1762
6240267
4588
ใงใ‚‚ใ€ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณไธญ ใ€ใƒญใƒชใƒใƒƒใƒ—ใ€ๅคงใใชใƒญใƒชใƒใƒƒใƒ—ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:05
And that the sweet, the candy that I'm eating
1763
6245489
3270
ใใ—ใฆใ€็งใŒ้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹็”˜ใ„ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒผใฏ
104:09
gets actually larger as the video goes on.
1764
6249176
4171
ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒ้€ฒใ‚€ใซใคใ‚ŒใฆๅฎŸ้š›ใซๅคงใใใชใ‚Šใพใ™.
104:13
So it gets larger and larger.
1765
6253547
1802
ใ ใ‹ใ‚‰ใฉใ‚“ใฉใ‚“ๅคงใใใชใฃใฆใ„ใใ€‚
104:15
Najam says that GPS systems need to correct
1766
6255349
3453
Najam ใฏใ€GPS ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏไธ€่ˆฌ็›ธๅฏพๆ€ง็†่ซ–ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’่ฃœๆญฃใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใพใ™
104:19
for General Relativity's effects.
1767
6259403
2786
ใ€‚
104:22
Incredible.
1768
6262589
501
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
104:23
Is that? Yes.
1769
6263090
1868
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
104:25
In order to get accurate
1770
6265976
2085
ๆญฃ็ขบใชไฟฎๆญฃใ‚’ๅพ—ใ‚‹
104:29
fixes, presumably
1771
6269613
2686
104:32
it's incredible because they obviously the satellites are up in space orbiting.
1772
6272366
4054
ใŸใ‚ใซใฏ ใ€่ก›ๆ˜ŸใŒๅฎ‡ๅฎ™ใ‚’ๅ‘จๅ›žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใชใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
104:36
Yes, that's incredible so they all have
1773
6276837
3053
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใชใฎใงใ€
104:39
to keep synchronising themselves to make sure that there isn't any drift.
1774
6279890
3520
ใƒ‰ใƒชใƒ•ใƒˆใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ™ในใฆใŒๅŒๆœŸใ—็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
104:43
So it is true. I'm not I'm not making that up. By the way.
1775
6283727
2469
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ็งใฏ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
104:46
You can travel through time even if you even if you travel by plane.
1776
6286196
4171
้ฃ›่กŒๆฉŸใงๆ—…่กŒใ—ใฆใ‚‚ใ€ๆ™‚้–“ๆ—…่กŒใŒใงใใพใ™ใ€‚
104:51
I'm obviously very knowledgeable in this subject,
1777
6291201
3337
็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซ้žๅธธใซ็ฒพ้€šใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
104:56
and it would be very interesting to have a conversation with you about that.
1778
6296073
3420
ใใ‚Œ ใซใคใ„ใฆใ‚ใชใŸใจไผš่ฉฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™.
104:59
Not knowledge.
1779
6299493
951
็Ÿฅ่ญ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:01
Oh, right. Yes.
1780
6301611
2253
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
105:03
You. Well, any more words, Mr.
1781
6303864
3003
ๅ›ใฏใ€‚ ใงใฏใ€ใƒชใƒณใ‚ซใƒผใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠใŠ่จ€่‘‰ใฏใ‚ใ‚Š
105:06
Lincoln? Yes.
1782
6306900
984
ใพใ›ใ‚“ใ‹ ใฏใ„ใ€‚
105:07
Well, there's plenty more.
1783
6307884
985
ใ•ใฆใ€ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:08
We do it.
1784
6308869
967
็ง้”ใฏใงใใ‚‹ใ€‚
105:09
We never run out of anything to say here.
1785
6309836
2903
ใ“ใ“ใง่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒๅฐฝใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:12
What is your earliest memory?
1786
6312739
2202
ไธ€็•ชๅคใ„่จ˜ๆ†ถใฏ๏ผŸ
105:14
Well, we're talking about this, so cast your mind
1787
6314941
3354
ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฟƒ
105:18
back into the distance. Mr.
1788
6318295
5122
ใ‚’้ ใใซๆˆปใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ
105:23
Steve tried to cast your mind back to maybe yesterday or the day before.
1789
6323417
4988
ใ€ใŠใใ‚‰ใๆ˜จๆ—ฅใ‹ไธ€ๆ˜จๆ—ฅใซๅฟƒใ‚’ๆˆปใใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
105:29
What I can remember further back than that, Mr.
1790
6329306
3153
ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ‰ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
105:32
Duncan, we're just making fun of Mr.
1791
6332459
3086
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹
105:35
Steve because he just forget things sometimes.
1792
6335545
2036
ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
105:39
So what's your earliest memory?
1793
6339049
1418
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๆœ€ใ‚‚ๅคใ„่จ˜ๆ†ถใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
105:40
Mr. Duncan My earliest memory is playing in the garden of the house that we originally lived in,
1794
6340467
6023
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ๅ…ƒใ€…ไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅฎถใฎๅบญใง้Šใ‚“ใงใ„ใฆใ€ๅบญใง
105:46
and we used to have chickens running around in the garden.
1795
6346740
3654
ใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใŒ ่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใŸใฎใŒไธ€็•ชใฎๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ใ€‚
105:50
So they would they would often we would often let them out and they would run around the garden
1796
6350610
4739
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใฐใ—ใฐ็งใŸใกใŒ ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅค–ใซๅ‡บใ—ใฆๅบญใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใ‚Š
105:55
and then we we would lock them back up in, in its little
1797
6355349
3987
ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็ง ใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅฐใ•ใช
106:00
house, chicken house.
1798
6360537
2252
ๅฎถใ€้ถๅฐๅฑ‹ใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
106:03
But I also remember another thing I used to play
1799
6363507
3620
ใ—ใ‹ใ—
106:07
with with my my grandmother
1800
6367728
3036
ใ€็ฅ–ๆฏ
106:10
or my mother's handbag quite a lot,
1801
6370881
2786
ใ‚„ๆฏใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐใงใ‚ˆใ้Šใ‚“ใงใ„ใŸๅˆฅใฎใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใ
106:14
which explains a lot when you think about it.
1802
6374568
3069
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:17
It really does.
1803
6377871
1685
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
106:19
So that's an early memory. Another another early memory.
1804
6379556
2669
ใ ใ‹ใ‚‰ๆ˜”ใฎ่จ˜ๆ†ถใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ใฒใจใคใฎๅˆๆœŸใฎ่จ˜ๆ†ถใ€‚
106:22
I suppose.
1805
6382609
851
็งใฏ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
106:23
One of my earliest memories is waving goodbye
1806
6383460
3320
็งใฎๆœ€ใ‚‚ๅคใ„่จ˜ๆ†ถใฎ 1 ใคใฏใ€
106:26
to my mother on my first day at school when I was five.
1807
6386780
3520
็งใŒ 5 ๆญณใฎใจใใ€ๅญฆๆ กใงใฎๆœ€ๅˆใฎๆ—ฅใซๆฏใซๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
106:30
Very horrible memory having to wave to your mother and she's walking away.
1808
6390951
4921
ๆฏ่ฆชใซๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใซ ใ€ๅฝผๅฅณใฏ็ซ‹ใกๅŽปใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€ใจใฆใ‚‚ๆใ‚ใ—ใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ใ€‚
106:36
And I still remember the last little moment that I could see my mother before
1809
6396273
4821
ใใ—ใฆ ใ€ๆฏใŒ่ง’ใ‚’ๆ›ฒใŒใ‚‹ๅ‰ใซๆฏใซไผšใˆใŸๆœ€ๅพŒใฎ็žฌ้–“ใ‚’ไปŠใงใ‚‚
106:41
she went around the corner and it was very, quite terrifying at the time.
1810
6401094
4321
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:46
So I remember that.
1811
6406133
1318
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:47
So these are early memories, but I do remember playing in the garden.
1812
6407451
4554
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏๅˆๆœŸใฎๆ€ใ„ๅ‡บใงใ™ ใŒใ€ๅบญใง้Šใ‚“ใ ใ“ใจใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:52
We used to have this huge garden in the first house that we lived in
1813
6412022
4037
็งใŸใก ใŒๆœ€ๅˆใซไฝใ‚“ใ ๅฎถใซใฏใ“ใฎๅคงใใชๅบญใŒใ‚ใ‚Šใ€
106:56
and we had chickens and every night
1814
6416960
2953
ใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๆฏŽๆ™ฉ
107:01
or every morning
1815
6421548
1451
ใพใŸใฏๆฏŽๆœ
107:02
we would always find that one of the chickens was missing.
1816
6422999
2486
ใ€ใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใฎ1็พฝใŒ่กŒๆ–นไธๆ˜Žใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
107:06
They slowly we had ten chickens,
1817
6426620
2886
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚†ใฃใใ‚Šใจ10็พฝใฎใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
107:09
and then every day or every other week,
1818
6429506
3086
ใ€ๆฏŽๆ—ฅใพใŸใฏ้š”้€ฑใง
107:13
one of the chickens would suddenly vanish
1819
6433727
2102
1็พฝใฎใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใŒ็ช็„ถๅงฟใ‚’ๆถˆใ—
107:16
because they were predators taking them away.
1820
6436680
3720
ใพใ—ใŸใ€‚
107:21
Yes, one of my.
1821
6441902
1518
ใฏใ„ใ€็งใฎ 1 ใคใ€‚
107:23
Oh, my early memories are bad ones.
1822
6443420
2269
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎๅˆๆœŸใฎ่จ˜ๆ†ถใฏๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
107:26
Oh, okay.
1823
6446039
984
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
107:27
Yes, I remember.
1824
6447023
1235
ใฏใ„ใ€‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:28
I think I must have been nice.
1825
6448258
2703
ใใฃใจๅ„ชใ—ใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
107:30
People can remember something from around the age of three.
1826
6450961
3170
ไบบใฏ3ๆญณ้ ƒใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆšใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
107:34
I think that's when your brain becomes developed enough
1827
6454131
3219
ใใ‚Œใฏ่„ณใŒๅๅˆ†ใซ็™บ้”
107:37
that it can actually store memories before the age of sort of two and a half.
1828
6457350
4522
ใ—ใ€ๅฎŸ้š› ใซ2ๆญณๅŠๅ‰ใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ไฟๅญ˜ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
107:41
I don't or to I don't think your brain has formed enough for you to be able to things.
1829
6461872
6206
I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I do. ็งใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎ่„ณใฏ ใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใปใฉๅๅˆ†ใซๅฝขๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
107:48
But I do remember falling into my father's rose bushes.
1830
6468595
4655
ใงใ‚‚ใ€็ˆถใฎใƒใƒฉใฎ่Œ‚ใฟใซ่ฝใกใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:53
I've recalled this story before I was about to
1831
6473366
3504
ใ“ใฎ่ฉฑใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใฎใฏใ€็งใŒ
107:57
and half of three and getting a big whack
1832
6477687
2787
3 ็‚นๅŠใใ‚‰ใ„ใง 8 ็‚นใฎๅคงใใชๆ‰“ๆ’ƒใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๅ‰ใงใ—ใŸ
108:00
for eight.
1833
6480657
3770
ใ€‚
108:04
I also remember
1834
6484427
1302
ใพใŸ
108:08
playing with my mother's pram
1835
6488031
2069
ใ€ๆฏใฎไนณๆฏ่ปŠใง้Šใ‚“ใงใ€
108:10
and smashing it into my father's greenhouse and breaking a pane of glass.
1836
6490100
5322
็ˆถใฎๆธฉๅฎคใซใถใคใ‘ใฆ ใ‚ฌใƒฉใ‚นใ‚’ๅ‰ฒใฃใŸใ“ใจใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:15
I was probably about three years old at the time.
1837
6495722
2119
ๅฝ“ๆ™‚ใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใ3ๆญณใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
108:18
I can also remember and again getting a hit for that.
1838
6498141
3370
ใพใŸใ€ใใ‚Œใงใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใŸใ“ใจใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:21
I can also remember, uh,
1839
6501895
2753
ใพใŸใ€ใ†ใƒผใ‚“
108:26
a song, a song, a memory of a song.
1840
6506299
4889
ใ€ๆญŒใ€ๆญŒใ€ๆญŒใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
108:31
So whenever I hear downtown.
1841
6511671
3153
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใ‚’่žใใŸใณใซใ€‚
108:35
Oh, yes.
1842
6515008
1385
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
108:36
Who sang downtown. Petula Clark.
1843
6516660
2552
ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ‚ฟใ‚ฆใƒณใงๆญŒใฃใŸไบบใ€‚ ใƒšใƒใƒฅใƒฉใƒปใ‚ฏใƒฉใƒผใ‚ฏ
108:39
Petula Clark.
1844
6519212
1318
ใƒšใƒใƒฅใƒฉใƒปใ‚ฏใƒฉใƒผใ‚ฏ
108:40
That's the first song I remember that being played in.
1845
6520530
3988
ใใ‚ŒใŒๆผ”ๅฅใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ๆœ€ๅˆใฎๆ›ฒ
108:44
Well, I must have only been about three three and a half maybe, or could have been younger.
1846
6524851
4288
ใงใ™ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใƒ™ใƒ“ใƒผใ‚ซใƒผใ‹ไฝ•ใ‹ใซไน—ใฃใฆใ„ใŸใจใใซ
108:50
I can still remember that being played in the kitchen when I was probably in a pram or something.
1847
6530040
5489
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใง้Šใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’ไปŠใงใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
108:55
I don't know. So I do remember that.
1848
6535529
2569
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:58
Oh, oh,
1849
6538398
2719
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€
109:02
so tempting.
1850
6542118
1268
ใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
109:03
So tempting. You'd have loved to have seen that, wouldn't you?
1851
6543386
2253
ใจใฆใ‚‚้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
109:07
And that they would go so
1852
6547407
1318
ใใ—ใฆ
109:08
that whenever ever I hear that song that jogs a memory of
1853
6548725
4688
109:14
going back to the house that I first remember us living in.
1854
6554631
3370
ใ€็งใŸใกใŒๆœ€ๅˆใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ๅฎถใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹ๆญŒใ‚’่žใใŸใณใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ
109:18
So yes, jogging memory.
1855
6558451
1852
ใ€‚
109:20
And that was my earliest memory.
1856
6560303
4054
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆœ€ใ‚‚ๅคใ„่จ˜ๆ†ถใงใ—ใŸใ€‚
109:24
Yes. You start to store memories when you speak says to make
1857
6564357
3020
ใฏใ„ใ€‚ ใ€Œใƒ‘ใƒช ใ‚’ไฝœใ‚ใ†ใ€ใจ่ฉฑใ™ใจใ€่จ˜ๆ†ถใŒใ‚ˆใฟใŒใˆใ‚Šใพใ™
109:30
Paris.
1858
6570630
417
ใ€‚
109:31
Neo says, my earliest memory
1859
6571047
3003
ใƒใ‚ชใฏใ€็งใฎๆœ€ๅˆใฎ่จ˜ๆ†ถ
109:34
is oh, I don't know.
1860
6574701
2936
ใฏใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็™ปๆ กๅˆๆ—ฅ
109:37
Can't quite read that
1861
6577671
2068
ใฏใ‚ˆใ่ชญใ‚
109:39
going to school for the first day, says Inaki,
1862
6579739
2469
ใชใ„ใ€ใจ
109:43
around four years old.
1863
6583343
1618
4ๆญณใใ‚‰ใ„ใฎใ‚คใƒŠใ‚ญใฏ่จ€ใ†ใ€‚
109:44
I also remember when I went to Cub Scout, um, lots of memories there.
1864
6584961
5789
ใ‚ซใƒ–ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใซ่กŒใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ใฎใ€ ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:50
But one in particular was like you had with your mother taking you to school for the first time.
1865
6590750
5789
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰นใซ1ใคใฏใ€ๆฏ่ฆช ใŒๅˆใ‚ใฆๅญฆๆ กใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใŸใจใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ.
109:56
And there is Steve as a as a Cub Scout?
1866
6596539
2553
ใใ—ใฆใ‚ซใƒ–ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใจใ—ใฆใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
109:59
Well, the first time I went, I was very upset.
1867
6599492
2036
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ๅˆใ‚ใฆ่กŒใฃใŸๆ™‚ใฏใ‹ใชใ‚Šๅ‹•ๆบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
110:01
My mother left me because I think it was the first time had ever been left on my own.
1868
6601528
4354
ๆฏใŒ็งใ‚’ ็ฝฎใ„ใฆ่กŒใฃใŸใฎใฏใ€็งใŒไธ€ไบบใงๆฎ‹ใ•ใ‚ŒใŸใฎใฏๅˆใ‚ใฆใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
110:06
And I was happy there.
1869
6606650
2018
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ“ใงๅนธใ›ใงใ—ใŸใ€‚
110:08
But obviously I was being a bit tearful earlier
1870
6608668
4171
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใฏๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซๅฐ‘ใ—ๆถ™โ€‹โ€‹ใ‚’ๆตใ—ใฆใ„
110:12
on, people recalling
1871
6612839
3353
ใพใ—ใŸ.ไบบใ€…ใฏ
110:16
that earliest memories.
1872
6616192
3821
ใใฎๆœ€ๅˆใฎ่จ˜ๆ†ถใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™. ๆ‰‹ไฝœใ‚Šใฎ่ปŠใง
110:20
Beatrice at with her brother in her grandfather's yard
1873
6620013
5572
ๅ…„ใจไธ€็ท’ใซ็ฅ–็ˆถใฎๅบญ
110:27
with a homemade car.
1874
6627087
2369
ใซใ„ใ‚‹ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
110:29
Maybe it was a maybe a model toy.
1875
6629456
2302
ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚‰ๆจกๅž‹ใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:31
We were three and four years old.
1876
6631758
1785
็งใŸใกใฏ3ๆญณใจ4ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
110:33
Lots of happy memories.
1877
6633543
2453
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ€‚
110:36
Strange. All my memories.
1878
6636329
1318
ๅค‰ใ€‚ ็งใฎใ™ในใฆใฎๆ€ใ„ๅ‡บใ€‚
110:37
Bad ones.
1879
6637647
2102
ๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใ€‚
110:39
It would appear that your father used to beat you a lot now he didn't, actually.
1880
6639749
3888
ใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ˆใๆฎดใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ ไปŠใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:43
Oh, okay.
1881
6643637
633
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
110:44
At all.
1882
6644270
518
110:44
I'm giving this impression that so father regularly beat me.
1883
6644788
4254
ใพใฃใŸใใ€‚
็งใฏ ใ€็ˆถใŒๅฎšๆœŸ็š„ใซ็งใ‚’ๆฎดใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
110:49
But it is not true to random stories from your memory and both the men and your father beating you.
1884
6649042
6356
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ˜ๆ†ถใ‹ใ‚‰ใฎใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใช่ฉฑ ใจใ€็”ทๆ€งใจใ‚ใชใŸใฎ็ˆถ่ฆชใฎไธกๆ–นใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎดใฃใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใฏๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ›ใ‚“.
110:55
But he didn't.
1885
6655699
517
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
110:56
But I was older. Okay.
1886
6656216
1535
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅนดไธŠใงใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
110:57
Well, couldn't you had beat him back?
1887
6657751
2102
ใˆใฃใจใ€ๅฝผใ‚’ๆ‰“ใก่ฒ ใ‹ใ™ใ“ใจใฏใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
111:00
No, he didn't.
1888
6660003
1401
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
111:01
You did then? I don't know.
1889
6661404
1018
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
111:02
I stopped, actually.
1890
6662422
1018
็งใฏๅฎŸ้š›ใซๅœๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
111:03
You obviously thought I wasn't going to remember that.
1891
6663440
2869
ใ‚ใชใŸใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใŒใใ‚Œใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
111:06
That you probably grew up.
1892
6666326
1835
ใ‚ใชใŸใŒใŠใใ‚‰ใๆˆ้•ทใ—ใŸใ“ใจใ€‚
111:08
Wouldn't become as big as your dad.
1893
6668161
2069
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใปใฉๅคงใใใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:10
It's very hard for him to beat you.
1894
6670230
2252
ๅฝผใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ€’ใ™ใฎใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
111:12
Yeah, but I mean, you know, not when you're five or six.
1895
6672482
1969
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใ€ ใคใพใ‚Šใ€5ๆญณใ‹6ๆญณใฎใจใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:14
No, that's true.
1896
6674451
817
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
111:16
I every go.
1897
6676486
1084
็งใฏๆฏŽๅ›ž่กŒใใพใ™ใ€‚
111:17
Yes. BELLUCCI
1898
6677570
2052
ใฏใ„ใ€‚ BELLUCCI
111:20
Claudia says my earliest memory was a baby. Yes.
1899
6680990
2970
Claudia ใฏใ€็งใฎๆœ€ๅˆใฎ่จ˜ๆ†ถใฏ่ตคใ‚“ๅŠใ ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
111:24
One year old.
1900
6684177
2753
ไธ€ๆญณใ€‚
111:26
Well, you might. Maybe you're special. Hmm.
1901
6686930
2402
ใพใ‚ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ็‰นๅˆฅใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
111:29
Maybe.
1902
6689966
350
ๅคšๅˆ†ใ€‚
111:30
Especially if you remember that far back.
1903
6690316
2436
็‰นใซๆ˜”ใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
111:33
Steve remembers
1904
6693002
2520
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
111:35
being breastfed.
1905
6695722
2019
ใฏๆฏไนณใง่‚ฒใฆใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:37
Breastfed by his mum.
1906
6697741
1351
ๅฝผใฎใŠๆฏใ•ใ‚“ใซๆฏไนณใง่‚ฒใฆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
111:39
But then he was seven at the time.
1907
6699092
2569
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๅฝ“ๆ™‚7ๆญณใงใ—ใŸใ€‚
111:41
This is a discussion we had to remember the time we talked about that on here
1908
6701661
4538
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒ ใ“ใ“
111:46
and we talked for a long time about because I had felt or I sensed
1909
6706850
5472
ใงใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€้•ทใ„้–“่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ
111:53
somehow that maybe your mother breastfed
1910
6713306
3036
111:56
you until you were about seven.
1911
6716810
2402
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฏ่ฆชใŒใ‚ใชใŸใŒ7ๆญณใซใชใ‚‹ใพใงๆฏไนณใง่‚ฒใฆใฆใ„ใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™.
111:59
I was quite late.
1912
6719579
1135
็งใฏใ‹ใชใ‚Š้…ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
112:00
My mother always told me that she did breastfeed me to quite a long time because the nurses at the time,
1913
6720714
6156
ๅฝ“ๆ™‚ใฎ็œ‹่ญทๅธซใ‚„
112:06
the midwife used to say, Don't put your son on solid food until I tell you.
1914
6726870
5639
ๅŠฉ็”ฃๅธซใฏใ€ ใ€Œ็งใŒ่จ€ใ†ใพใงๆฏๅญใซๅ›บๅฝข็‰ฉใ‚’ไธŽใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ๆฏใฏใ„ใคใ‚‚็งใซใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„้–“ๆฏไนณใง่‚ฒใฆใฆใ„ใŸใจ็งใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
112:13
So I think I was quite ill.
1915
6733259
1352
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‹ใชใ‚Š็—…ๆฐ—ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
112:14
I don't know how long can you breastfeed a child for?
1916
6734611
2452
ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎๆœŸ้–“ๆฏไนณ่‚ฒๅ…ใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
112:17
Two years before it becomes weird. Two years.
1917
6737063
2936
ใŠใ‹ใ—ใใชใ‚‹2ๅนดๅ‰ใ€‚ 2ๅนดใ€‚
112:21
Three years?
1918
6741534
684
3ๅนด๏ผŸ
112:22
I don't know. I have seen some.
1919
6742218
1769
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ็งใฏใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:23
Well, well, there are some trendy parents nowadays who don't want to take away the breast from the baby.
1920
6743987
8108
ใˆใˆใจใ€ๆœ€่ฟ‘ ใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ‹ใ‚‰ไนณๆˆฟใ‚’ๅฅชใ„ใŸใใชใ„ๆต่กŒใฎ่ฆชใŒใ„ใพใ™ใ€‚
112:32
So as the baby.
1921
6752462
1018
่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
112:33
As the child grows up, they still they still allow the child just to go up
1922
6753480
5455
ๅญไพ›ใŒๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ๅญไพ›ใŒไธŠใซไธŠใŒใ‚Š
112:38
and have a little a little cycle.
1923
6758935
2886
ใ€ๅฐ‘ใ—ๅฐใ•ใชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ๆŒใคใ“ใจใ‚’่จฑๅฏใ—ใพใ™.
112:41
So so we are talking maybe eight or nine years old.
1924
6761821
4972
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ8ๆญณใ‹9ๆญณใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
112:46
It's it's it's almost it's almost becoming indecent,
1925
6766793
5288
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉๅ‘็Œฅใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Š
112:52
to be honest, at that stage, Giovani
1926
6772348
4021
ใพใ™ใ€ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ใใฎๆฎต้šŽใงใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒผใƒ‹
112:56
was remembers falling into fountains in search of little coins.
1927
6776369
4772
ใฏๅฐใ•ใชใ‚ณใ‚คใƒณใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆๅ™ดๆฐดใซ่ฝใกใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™.
113:01
Oh, I know what you were doing. You were.
1928
6781141
2002
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
113:03
You were trying to rob the wishing well
1929
6783143
3420
ใ‚ใชใŸใฏ
113:06
people with ferrying coins into the into the fountain to make a wish.
1930
6786713
3804
้ก˜ใ„ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ™ดๆฐดใซใ‚ณใ‚คใƒณใ‚’้‹ใ‚“ใง้ก˜ใ„ไบ‹ใฎไบ•ๆˆธใฎไบบใ€…ใ‚’ๅฅชใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
113:10
The shiny shiny coins that attracted you I think it was the cash.
1931
6790950
5222
ใ‚ใชใŸใ‚’ๆƒนใใคใ‘ใŸใƒ”ใ‚ซใƒ”ใ‚ซๅ…‰ใ‚‹ใ‚ณใ‚คใƒณใฏ ็พ้‡‘ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:17
I mean, I was there as well, but we've got 5 minutes left, Mr.
1932
6797207
5255
ใคใพใ‚Šใ€็งใ‚‚ใใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๆฎ‹ใ‚Š 5 ๅˆ†ใงใ™ ใ€
113:22
Duncan. I'm feeling hungry and faint
1933
6802462
2936
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ
113:25
because I've been standing for the last two.
1934
6805398
1869
ๆœ€ๅพŒใฎ 2 ใคใฎใŸใ‚ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€็งใฏ็ฉบ่…นใจๆฐ—็ตถใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™.
113:27
Well and a half, and before that, I was chopping logs.
1935
6807267
3620
ใˆใˆใจใ€ใใฎๅ‰ใซใ€็งใฏไธธๅคชใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๅˆปใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
113:31
You guys, we need.
1936
6811187
1385
็š†ใ•ใ‚“ใ€ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ้›ปๆฐ—ใจใ‚ฌใ‚น็”ฐใŒ้ซ˜ใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใ€
113:32
We need to burn more wood this winter because electricity
1937
6812572
2853
ใ“ใฎๅ†ฌใฏใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎๆœจๆใ‚’็‡ƒใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆ
113:35
and gas field are too expensive, so we need to burn more logs. Mr.
1938
6815942
4938
ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไธธๅคชใ‚’็‡ƒใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
113:40
Duncan So I'm going to be out there chopping around.
1939
6820880
2519
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใใ‚Œใงใ€็งใฏใใ“ใซๅ‡บใฆใƒใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
113:43
Who knows if the electricity becomes too expensive?
1940
6823433
3070
้›ปๆฐ—ไปฃใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ่ชฐใซใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
113:46
Mr. Steve and myself, we will.
1941
6826970
1952
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
113:48
We'll just have a candle.
1942
6828922
1468
ใ‚ใ†ใใใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:50
Yeah, just candle light.
1943
6830390
2219
ใใ†ใ€ใ‚ใ†ใใใฎๆ˜Žใ‹ใ‚Šใ ใ‘ใ€‚
113:53
Although I don't know how we're going to power the studio.
1944
6833343
5305
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ้›ปๆบใ‚’ใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€‚
113:58
Well, nature and nature is very philosophical way of thinking today.
1945
6838648
5155
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่‡ช็„ถใจ่‡ช็„ถใฏ้žๅธธใซๅ“ฒๅญฆ ็š„ใช่€ƒใˆๆ–นใงใ™ใ€‚
114:03
What if we live in a simulation?
1946
6843803
2102
ใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซไฝใ‚“ใ ใ‚‰ใฉใ†ใชใ‚‹๏ผŸ
114:06
Hmm? Like a matrix, and all our memories are programmed.
1947
6846155
3104
ใ†ใƒผใ‚“๏ผŸ ใƒžใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใŸใกใฎ่จ˜ๆ†ถใฏใ™ในใฆใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
114:09
But, yes, that is.
1948
6849692
1936
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
114:11
That was the story on Star Trek Next Generation.
1949
6851628
3553
ใใ‚ŒใŒStar Trek Next Generationใฎ่ฉฑใงใ—ใŸใ€‚
114:15
About that.
1950
6855181
2069
ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€‚
114:17
And but it is that is one explanation
1951
6857250
3737
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ
114:21
that people have for the existence of the universe, is that we don't really exist
1952
6861504
5222
ไบบใ€…ใŒๅฎ‡ๅฎ™ใฎๅญ˜ๅœจใซใคใ„ใฆๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹1ใคใฎ่ชฌๆ˜Žใงใ™. ็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใจใ„ใ†
114:26
are in some computer programme the aliens invented
1953
6866876
4555
114:31
you know, billions of years ago and we just think we do.
1954
6871798
4020
ใ“ใจใงใ™.
114:35
This is not the this isn't the usual output that we do, by the way.
1955
6875818
4472
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่กŒใ†้€šๅธธใฎๅ‡บๅŠ›ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
114:40
So so that one, we will just leave leave on the shelf
1956
6880740
3587
114:44
because because a nation will understand this
1957
6884477
3120
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€
114:48
if you develop computer power to the point where it's
1958
6888181
3503
114:53
infinite because computing power is doubling, isn't it?
1959
6893119
3270
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎ่ƒฝๅŠ›ใŒๅ€ๅข—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎ่ƒฝๅŠ›ใŒ็„ก้™ใซใชใ‚‹ใจใ“ใ‚ใพใง้–‹็™บใ™ใ‚Œใฐใ€ๅ›ฝๅฎถใŒใ“ใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
114:56
There's a you know this, Mr. Jenkins?
1960
6896839
2036
ใ‚ธใ‚งใƒณใ‚ญใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
114:58
Yes. There's a law of doubling.
1961
6898892
1935
ใฏใ„ใ€‚ ๅ€ๅข—ใฎๆณ•ๅ‰‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:00
So every time, every time computer power or memory
1962
6900827
3937
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใฎๅ‡ฆ็†่ƒฝๅŠ›ใ‚„ใƒกใƒขใƒช
115:06
space
1963
6906416
1201
ๅฎน้‡
115:08
increases, it's always double.
1964
6908334
2286
ใŒๅข—ๅŠ ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ๅธธใซ 2 ๅ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
115:10
That's it.
1965
6910620
534
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
115:11
So if it keeps on doing that, eventually it would become powerful.
1966
6911154
4354
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใ„ใšใ‚Œใฏ ๅŠ›ใซใชใ‚‹ใ€‚
115:15
It's virtually infinite power.
1967
6915508
2369
ใใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸไธŠ็„ก้™ใฎๅŠ›ใงใ™ใ€‚
115:17
And when if it got infinite power, it could create a universe.
1968
6917877
3537
ใใ—ใฆใ€็„ก้™ใฎๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Œใฐ ใ€ๅฎ‡ๅฎ™ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
115:21
Anything's possible.
1969
6921831
968
ไฝ•ใงใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
115:22
So we could just be living in a simulation.
1970
6922799
2552
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใ‚ทใƒŸใƒฅใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใฎไธญใง็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:25
We just wouldn't do it. So why worry?
1971
6925351
2303
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใฏใ€ใชใœๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
115:27
Why think about what's happening in the past?
1972
6927654
1801
ใชใœ้ŽๅŽปใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
115:29
Why worry such a stupid thing to worry about the past?
1973
6929455
2903
้ŽๅŽปใฎใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ€ใฉใ†ใ—ใฆใใ‚“ใชใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใ‚’ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
115:32
All I can say to that is my programme that I'm running on
1974
6932458
4655
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ ใ“ใจใฏใ€็งใŒๅฎŸ่กŒ
115:38
is has been corrupted.
1975
6938097
2102
ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
115:40
Well, maybe it's just Windows 97.
1976
6940917
2135
Windows 97 ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
115:43
I don't know.
1977
6943052
2152
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:45
Maybe my programme needs updating.
1978
6945204
2036
ๅคšๅˆ†็งใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏๆ›ดๆ–ฐใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
115:48
Tech Channel have often asked your name correctly.
1979
6948024
3954
Tech Channel ใฏใ‚ˆใใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’ๆญฃใ—ใๅฐ‹ใญใฆใใพใ—ใŸใ€‚
115:52
My earliest memory when I was three years old
1980
6952278
2436
115:55
at the bazaar of my Day-Care centre
1981
6955898
2987
ใƒ‡ใ‚คใ‚ฑใ‚ขใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎใƒใ‚ถใƒผใƒซใง
115:59
eating amazing carrot cake loop
1982
6959152
2285
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ญใƒฃใƒญใƒƒใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใƒซใƒผใƒ—ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใŸ3ๆญณใฎใจใใฎ็งใฎๆœ€ๅˆใฎ่จ˜ๆ†ถ
116:02
and I remember the aroma of cinnamon.
1983
6962789
2152
ใจใ€ใ‚ทใƒŠใƒขใƒณใฎ้ฆ™ใ‚Šใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™.
116:05
Oh, there we go.
1984
6965541
1202
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
116:06
You say a song for me.
1985
6966743
2586
ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใŸใ‚ใซๆญŒใ‚’่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
116:10
A snack for my father?
1986
6970313
1501
ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใŠใ‚„ใค๏ผŸ
116:11
Yes. And Cinnamon for Tacker.
1987
6971814
3387
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ฟใƒƒใ‚ซใƒผใซใฏใ‚ทใƒŠใƒขใƒณใ€‚ ๆญฃ็›ด
116:15
I would rather have the cinnamon, you know, than a smack from Mr.
1988
6975268
3754
ใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ๆฐใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚นใƒžใƒƒใ‚ฏใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚ทใƒŠใƒขใƒณใฎๆ–นใŒใ„ใ„ใงใ™
116:19
Steve's dad, to be honest.
1989
6979022
1518
ใ€‚
116:20
Oh, Lewis has won that.
1990
6980540
1651
ใ‚ใ‚ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใŒๅ‹ใฃใŸใ€‚
116:22
Yes, my earliest memory.
1991
6982191
2286
ใฏใ„ใ€ไธ€็•ชๅคใ„่จ˜ๆ†ถใงใ™ใ€‚
116:24
My earliest memory was the birth of a younger brother.
1992
6984477
3620
็งใฎไธ€็•ชๅคใ„่จ˜ๆ†ถใฏใ€ๅผŸใฎ่ช•็”Ÿใงใ—ใŸใ€‚
116:28
And I was six at the time and it was about 8 p.m.
1993
6988097
3854
ๅฝ“ๆ™‚็งใฏ6ๆญณใงใ€ๅˆๅพŒ8ๆ™‚้ ƒใงใ—ใŸใ€‚
116:31
and I heard Cry and I asked my father, what was that?
1994
6991951
3687
ๆณฃใๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใŸใฎใงใ€็ˆถใซๅฐ‹ใญใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
116:36
And he answered, It is a rooster.
1995
6996172
5105
ๅฝผใฏ็ญ”ใˆใŸใ€ใ€ŒใŠใ‚“ใฉใ‚Šใงใ™ใ€ใ€‚
116:41
Oh, right.
1996
7001277
1552
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
116:42
Uh, so it wasn't, it wasn't there a brother then?
1997
7002895
3804
ใˆใˆใจใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใใฎๆ™‚ใฏๅ…„ๅผŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
116:47
I think it may have been. Right.
1998
7007150
1985
ใ ใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
116:49
Okay. Right.
1999
7009135
968
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅณใ€‚
116:50
I had just.
2000
7010103
834
116:50
That's a very vivid memory.
2001
7010937
1618
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
ใจใฆใ‚‚้ฎฎๆ˜Žใช่จ˜ๆ†ถใงใ™ใ€‚
116:52
That's been a very loud cry. Mm hmm.
2002
7012555
2669
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅคงใใชๅซใณๅฃฐใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
116:56
Yeah.
2003
7016309
600
ใ†ใ‚“ใ€‚
116:57
Lovely.
2004
7017860
968
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
116:58
Well, Mr. Duncan, 2 minutes to go. Yes, it's obvious.
2005
7018878
3020
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใจ 2 ๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
117:01
You know what that means. It's almost time to say goodbye.
2006
7021914
2586
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:04
We are going to have a cup of tea.
2007
7024500
1919
็งใŸใกใฏใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
117:06
Do you believe in aliens as Mohammed Mohammed Haneef?
2008
7026419
3804
Mohammed Mohammed Haneef ใจใ—ใฆๅฎ‡ๅฎ™ไบบใ‚’ไฟกใ˜ใพใ™ใ‹?
117:10
Aquila Well,
2009
7030223
3186
Aquila ใˆใˆใจใ€
117:13
do you mean me?
2010
7033409
1735
็งใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
117:15
Let's not get into that subject.
2011
7035361
1652
ใใฎ่ฉฑ้กŒใซใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
117:17
I used to then I didn't. Now I'm not sure.
2012
7037013
2269
็งใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ไปŠใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:19
I think I'd.
2013
7039682
1251
ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:20
We're going to cover that subject in 60 seconds.
2014
7040933
2553
ใใฎ่ฉฑ้กŒใ‚’ 60 ็ง’ใงๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
117:24
It seems like.
2015
7044387
1101
ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
117:25
Seems like another 2 hours.
2016
7045488
1785
ใ‚ใจ2ๆ™‚้–“ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
117:27
Well, somewhere there's definitely life somewhere else. Yes.
2017
7047273
3020
ใพใ‚ใ€ ใฉใ“ใ‹ใซ้–“้•ใ„ใชใๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซ็”Ÿๅ‘ฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
117:30
I guarantee you.
2018
7050293
1585
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’ไฟ่จผใ—ใพใ™ใ€‚
117:31
Don't forget the word alien is always misused.
2019
7051878
2435
ใ‚จใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏๅธธใซ่ชค็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
117:34
Alien is just something unknown or something from the outside,
2020
7054464
4020
ใ‚จใ‚คใƒชใ‚ขใƒณใฏๆœช็Ÿฅใฎ ไฝ•ใ‹ใ€ใพใŸใฏๅค–้ƒจใ‹ใ‚‰ใฎไฝ•ใ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€
117:38
not belonging in one place from from somewhere else.
2021
7058968
3120
ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใ‹ใ‚‰็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:42
So it is often used in that way.
2022
7062388
2069
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
117:44
The other one that annoys me is when people talk about UFOs.
2023
7064457
3920
็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๅ•้กŒใฏ ใ€ไบบใ€…ใŒ UFO ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใงใ™ใ€‚
117:48
When a person says UFO No, they don't mean a spaceship from Mars,
2024
7068861
4838
ไบบใŒใ€ŒUFO ใƒŽใƒผใ€ใจ่จ€ใ†ใจใใ€ ใใ‚Œใฏ็ซๆ˜Ÿใ‹ใ‚‰ใฎๅฎ‡ๅฎ™่ˆนใ‚’
117:54
they just mean something they've seen that they can't identify.
2025
7074016
4305
ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใฎ ใงใฏใชใใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่ญ˜ๅˆฅใงใใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใŸใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™.
117:58
So it isn't necessarily a spaceship,
2026
7078704
2787
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅฎ‡ๅฎ™่ˆนใงใ‚ใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰
118:02
you see, and it becomes synonymous, hasn't it?
2027
7082041
2936
ใšใ€ๅŒ็พฉ่ชžใซใชใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
118:05
But it's a silly notion because UFO is not a spaceship.
2028
7085178
4988
ใ—ใ‹ใ—ใ€UFO ใฏๅฎ‡ๅฎ™่ˆนใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใฐใ‹ใ’ใŸ่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
118:10
It is just something you see in the car.
2029
7090166
2002
่ปŠๅ†…ใง่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
118:12
No, I don't know what that was.
2030
7092168
2169
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅ้›ข้™ธใ—ใชใ‹ใฃ
118:14
It was it's a bit like the SpaceX rocket that did not take off yesterday.
2031
7094337
4287
ใŸSpaceXใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
118:18
Again, Artemus Ultima Swan is supposed to be going to the moon in
2032
7098624
4438
ใ‚ขใƒซใƒ†ใƒ ใ‚นใƒป ใ‚ฆใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒžใƒปใ‚นใƒฏใƒณใฏๅ†ใณๆœˆใซๅ‘ใ‹ใ†ใฏใšใ ใฃใŸใŒใ€
118:23
round the moon and it failed again yesterday.
2033
7103062
3420
ๆ˜จๆ—ฅใพใŸๅคฑๆ•—ใ—ใŸใ€‚
118:26
Not a good start, is it? It's another leak.
2034
7106883
2335
่‰ฏใ„ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใพใŸๆผใ‚Œใงใ™ใ€‚
118:29
They having leaks?
2035
7109635
1435
ๅฝผใ‚‰ใฏๆผใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
118:32
Not a good start.
2036
7112088
1835
่‰ฏใ„ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:33
The hydrogen high.
2037
7113923
2019
ๆฐด็ด ใƒใ‚คใ€‚
118:35
You don't want hydrogen leaks.
2038
7115942
1768
ๆฐด็ด ๆผใ‚Œใฏใ—ใŸใใชใ„ใ€‚ ใƒใƒฃใƒฌใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใง
118:37
You don't want a hydrogen leak because what happened to the challenger?
2039
7117710
3203
ใ€ๆฐด็ด ๆผใ‚Œใฏใ—ใŸใใชใ„ใงใ™ ใ‹๏ผŸ
118:41
If you remember when the challenger blew up in the mid
2040
7121664
3754
ใƒใƒฃใƒฌใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใŒ 80 ๅนดไปฃๅŠใฐใซ็ˆ†็™บใ—ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ™ใจ
118:45
eighties, that was that was all about hydrogen.
2041
7125468
3854
ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆฐด็ด ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
118:49
You do not want hydrogen to ignite, right?
2042
7129322
4070
ๆฐด็ด ใซ็ซใ‚’ใคใ‘ใŸใใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
118:53
I'm going to go into the kitchen, Mr. Duncan.
2043
7133392
2186
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซ่กŒใใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
118:55
Uh, it's been interesting being here today.
2044
7135578
2703
ใˆใˆใจใ€ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
118:58
It's been lovely. It has good most of it.
2045
7138281
2168
็ด ๆ•ตใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใใ‚Œใฎใปใจใ‚“ใฉใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:01
So I'll hopefully see you next week, maybe on Wednesday even.
2046
7141968
5772
ใงใฏใ€ๆฅ้€ฑใ€ใŸใถใ‚“ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
119:07
I don't know.
2047
7147740
567
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
119:08
But, you know, I don't know whether people want me to be here on a regular basis.
2048
7148307
3003
ใงใ‚‚ใ€ไบบใ€… ใŒ็งใซๅฎšๆœŸ็š„ใซใ“ใ“ใซใ„ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:11
Steve is having to adjust to his new life of freedom.
2049
7151310
4405
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„่‡ช็”ฑใฎ็”Ÿๆดปใซ้ †ๅฟœใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:16
And you know what I saving three days.
2050
7156199
2852
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ3ๆ—ฅ็ฏ€็ด„ใ—ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:19
Well, that's what I'm saying.
2051
7159051
868
119:19
It's still adjusting.
2052
7159919
1518
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
ใพใ ใพใ ่ชฟๆ•ดไธญใงใ™ใ€‚
119:21
Yeah. Three days of this.
2053
7161437
2319
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ“ใฎ3ๆ—ฅ้–“ใ€‚
119:23
Thank you, Bruno.
2054
7163756
984
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€‚
119:24
Bruno, thank you very much for your super chat.
2055
7164740
2653
ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
119:27
Yours your sticker saying thank you to us.
2056
7167560
3537
ใ‚ใชใŸใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ซใƒผใŒ็งใŸใกใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:31
Thank you. It's very kind of you.
2057
7171097
1151
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใงใ™ใ€‚
119:32
Thank you. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra muhammad.
2058
7172248
5272
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใƒปใƒžใƒชใ‚ขใƒปใƒžใ‚ทใƒฅใƒกใƒญใ€ใ‚ขใƒฌใƒƒใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใƒปใƒ ใƒใƒณใƒžใƒ‰ใ€‚
119:37
Thank you, Maria, thank you for your wish.
2059
7177520
2903
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒžใƒชใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ก˜ใ„ใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
119:40
Good wishes. And I will see you.
2060
7180439
1802
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซไผšใ„ใพใ™ใ€‚
119:42
I'm not going to see you next Sunday. It could be sooner.
2061
7182241
2119
็งใฏๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใซไผšใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:44
Yes, but I will see you all very soon.
2062
7184460
2336
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ™ใใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
119:47
And Enjoy your week and enjoy your time that we spend apart.
2063
7187213
4788
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ้€ฑ ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€็งใŸใกใŒ้›ขใ‚Œใฆ้Žใ”ใ™ๆ™‚้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„.
119:52
And don't forget also there was a new lesson.
2064
7192018
1952
ใพใŸใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
119:53
A new lesson I have filled out and about in the local town where I live.
2065
7193970
6506
็งใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅœฐๅ…ƒใฎ็”บใง่จ˜ๅ…ฅใ—ใŸๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚
120:00
I've made a lesson and I will be posting that
2066
7200476
3153
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸ
120:04
early on Tuesday, very early on Tuesday.
2067
7204347
3753
ใ€‚็ซๆ›œๆ—ฅใฎๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใงๆŠ•็จฟใ—ใพใ™ใ€‚็ซๆ›œๆ—ฅใฎ้žๅธธใซๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใงใ™ใ€‚
120:08
And then of course, I am with you on Wednesday.
2068
7208484
2186
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
120:10
And we might see the first appearance
2069
7210887
2702
ใใ—ใฆ
120:15
on his face, the first appearance of Mr.
2070
7215441
3537
ใ€ๅฝผใฎ้ก”ใซๅˆใ‚ใฆ้ก”ใ‚’ๅ‡บใ™ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๆœ€ๅˆใฎๅงฟ
120:18
Steve in the week on Wednesday.
2071
7218978
3820
ใฏใ€ไปŠ้€ฑใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
120:22
We will see what's happening.
2072
7222798
1051
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:23
He might be pretty busy.
2073
7223849
1652
ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:25
We might be outside busy with his shop.
2074
7225501
2302
็งใŸใกใฏๅค–ใงๅฝผใฎๅบ—ใงๅฟ™ใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:27
But thank you, Giovanni.
2075
7227803
985
ใงใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚ ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‹ใ‚‰ใ™ใใซ
120:28
Thank you for your comments that were right off into the kitchen.
2076
7228788
3253
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚
120:32
See you soon.
2077
7232058
1084
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:33
Bye bye.
2078
7233142
1652
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
120:34
Mr. Steve is going there.
2079
7234794
2102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใใ“ใธ่กŒใใพใ™ใ€‚
120:36
Bye bye, Mr. Steve. Bye bye.
2080
7236896
1985
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
120:38
He's going there.
2081
7238881
1769
ๅฝผใฏใใ“ใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
120:41
It's.
2082
7241350
618
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
120:42
It's. It's
2083
7242551
2870
ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
120:47
next time.
2084
7247223
584
120:47
Steve, can you wear some underpants?
2085
7247807
2319
ๆฌกๅ›žใงใ™ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒ‘ใƒณใƒ„ใ‚’ๅฑฅใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ
120:50
That would be very nice.
2086
7250810
1234
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ„ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
120:52
It was rather distracting, to say the least.
2087
7252044
3687
ๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚€ใ—ใ‚ๆฐ—ใ‚’ๆ•ฃใ‚‰ใ™ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
120:56
It's time to go.
2088
7256098
1435
ใใ‚ใใ‚ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
120:57
Look at that.
2089
7257533
984
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
120:58
4:02 o'clock.
2090
7258517
2103
4ๆ™‚02ๅˆ†ใ€‚
121:00
We've been here for 2 hours.
2091
7260620
1901
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซ 2 ๆ™‚้–“ๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:02
I hope you've enjoyed today's live stream.
2092
7262521
2336
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
121:05
There is a new lesson coming on Tuesday.
2093
7265157
3754
็ซๆ›œๆ—ฅใซๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:08
A brand new lesson.
2094
7268928
1785
็œŸๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ€‚
121:10
Ooh, very nice.
2095
7270713
1852
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
121:12
And also, don't forget, I'm back with you on Wednesday
2096
7272565
5422
ใพใŸใ€ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
121:18
and we might see the first appearance of Mr.
2097
7278354
4204
ๆฐใฎๅˆ็™ปๅ ดใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
121:22
Steve.
2098
7282558
1769
ใ€‚
121:24
Now he has lots and lots of leisure time,
2099
7284327
5522
ไปŠใ€ๅฝผใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไฝ™ๆš‡ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€
121:30
so we will see what happens there.
2100
7290299
2753
ใใ“ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™.
121:33
I hope you've enjoyed today's live stream.
2101
7293052
2169
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
121:35
It's been interesting.
2102
7295221
1101
้ข็™ฝใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
121:36
I hope it has been educational.
2103
7296322
2669
ๆ•™่‚ฒ็š„ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
121:39
I hope you have learnt something new today.
2104
7299325
4137
ไปŠๆ—ฅใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:43
If you have, then my job is done
2105
7303462
3454
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€
121:48
for this particular live stream.
2106
7308167
1869
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅฏพใ™ใ‚‹็งใฎไป•ไบ‹ใฏๅฎŒไบ†ใงใ™ใ€‚
121:50
Anyway, catch you later.
2107
7310036
1851
ใจใซใ‹ใใ€ๅพŒใงๆ•ใพใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
121:51
See you soon.
2108
7311887
1118
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:53
Thank you very much for your company today.
2109
7313005
3570
ๆœฌๆ—ฅใฏ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
121:56
I will leave you for a few moments to say goodbye
2110
7316959
2970
ใใ‚ŒใŒ
121:59
to each other because I know how important that is.
2111
7319929
3253
ใฉใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠไบ’ใ„ใซใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใ†ใŸใ‚ใซใ—ใฐใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚’้›ขใ‚Œใพใ™ใ€‚
122:03
This is Mr.
2112
7323182
651
122:03
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2113
7323833
4221
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ€ใ€Œ ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
122:08
See you soon.
2114
7328070
1201
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
122:09
Take care of yourself wherever you are in the world.
2115
7329271
5456
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
122:14
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2116
7334927
4721
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใ€ๆฌกใซ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:19
Yes, you do. Oh,
2117
7339832
4805
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚
122:26
I can hear Mr.
2118
7346639
1101
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
122:27
Steve
2119
7347740
1151
122:29
preparing a lovely cup of tea
2120
7349342
2936
ใŒ็ด ๆ•ตใชใŠ่Œถใ‚’็”จๆ„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
122:34
ta ta for now
2121
7354613
1335
ใŒไปŠใฎใจใ“ใ‚่žใ“ใˆใพใ™
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7