Back in Time (remembering the past) English Addict - 213 - LIVE chat + learning / Sun 4th Sept 2022

5,090 views ・ 2022-09-04

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

03:41
And we are live.
0
221905
3003
そして、私たちは生きています。
03:45
Here we go again.
1
225241
2670
ああ、またか。
03:48
Hope you're feeling good.
2
228528
2135
気分が良いことを願っています。
03:51
I hope you're feeling happy, too.
3
231197
5105
あなたも幸せだと思います。
03:57
We are here once more with another
4
237654
2936
私たちは再びここに
04:00
live stream coming to you from the birthplace of the English language,
5
240590
5822
来て 、英語の発祥の地から別のライブ ストリーム
04:06
which just happens to be, oh, my goodness, it is
6
246813
3203
をお届けします
04:10
England. Hmm.
7
250016
13080
。 うーん。
04:26
Oh. Hi, everybody.
8
266082
4905
おー。 みなさんこんにちは。
04:31
This is Mr. Duncan in England.
9
271020
2703
イギリスのダンカンさんです。
04:33
How are you today?
10
273740
1384
今日は元気ですか?
04:35
Are you okay? I hope so.
11
275124
2403
あなたは大丈夫? そうだといい。
04:37
Are you happy?
12
277877
1652
幸せですか?
04:39
I really hope you are feeling good today.
13
279529
2803
今日は気分が良いと思います。
04:42
We are back again.
14
282715
2486
また戻ってきました。
04:45
Gain as life.
15
285201
2136
ライフとして得る。
04:47
As life can be
16
287337
2552
人生
04:50
from the birthplace of the English language.
17
290306
2953
は英語の発祥の地からできるように。
04:53
A lot of people ask, is it true?
18
293276
2102
多くの人が尋ねる、それは本当ですか?
04:55
Yes, it is true.
19
295712
2118
はい、そうです。
04:58
England is where English comes from.
20
298131
4137
イギリスは英語の発祥地です。
05:03
You might be surprised to find out
21
303086
2402
05:05
that a lot of people think English is American.
22
305488
3086
多くの人が英語をアメリカ人だと思っていることに驚くかもしれません。
05:09
It is not American.
23
309108
1719
それはアメリカ人ではありません。
05:10
Originally, it came from here.
24
310827
2018
もともと、ここから来ました。
05:12
This chunk of mossy rock
25
312862
3303
このコケに覆われた岩の塊は
05:17
otherwise known as
26
317850
1852
05:19
the U.K., which is where I'm coming to you live from right now.
27
319702
4288
、英国としても知られています。私が今住んでいる場所です 。
05:24
My name is Mr. Duncan.
28
324023
1535
私の名前はダンカンさんです。
05:25
I talk about English.
29
325558
1735
私は英語について話します。
05:27
You might say that I am one of those up there.
30
327293
2486
あなたは私がその一人だと言うかもしれません。
05:30
A lot of people do say that.
31
330630
1618
多くの人がそう言います。
05:32
They say that Mr.
32
332248
1385
05:33
Duncan, he is one of those he is an English addict.
33
333633
3687
ダンカンさんは英語中毒者の一人だそうです。
05:37
And I have a feeling you might be as well.
34
337704
2285
そして、あなたもそうかもしれないと感じています。
05:40
I love English. I love everything about it.
35
340023
2819
英語が大好きです。 私はそれについてのすべてが大好きです。
05:43
All of the big words, many of the small words
36
343226
4171
すべての大きな言葉、多くの小さな言葉
05:47
and everything in between.
37
347397
2218
、およびその間のすべて。
05:50
Even the naughty words.
38
350717
2852
えげつない言葉も。
05:53
We all use them.
39
353569
1769
私たちは皆それらを使用しています。
05:55
Don't pretend that you never swear.
40
355338
2352
決して誓わないふりをしないでください。
05:57
We all swear.
41
357857
1418
私たちは皆誓います。
05:59
We all say rude words either
42
359275
3087
私たちは皆
06:02
to ourselves when we are frustrated or angry,
43
362362
3720
、イライラしたり怒ったりしたときに自分自身に失礼な言葉を言っ
06:06
or maybe to other people when we are feeling
44
366082
3036
たり
06:09
in a very similar situation or with a similar emotion.
45
369752
4588
、非常に似た状況や同じような感情を感じているときに他の人に失礼な言葉を言ったりします.
06:14
We swear we all say bad words from time to time.
46
374874
3971
私たちは皆、時々悪い言葉を言うことを誓います。 正直なところ
06:18
I think that's the thing that makes us human beings, to be honest.
47
378861
5472
、それが私たちを人間たらしめるものだと思います 。
06:24
We all swear. We all say bad words.
48
384350
3003
私たちは皆誓います。 私たちは皆、悪い言葉を言います。
06:27
But I still love them all because they are part of the English language.
49
387587
5472
しかし 、それらは英語の一部であるため、私はそれらすべてを今でも愛しています。
06:33
So that is the introduction out of the way.
50
393326
3086
というわけで、取り敢えず紹介です。
06:36
I hope you are feeling good on this weekend.
51
396662
3020
今週末は気分が良いと思います。
06:39
Yes, the weekend is here
52
399866
2586
はい、
06:42
unless you haven't already noticed.
53
402769
2435
まだ気づいていない限り、週末はここにあります。
06:45
Perhaps you've been sleeping for some reason.
54
405588
2769
なんらかの理由で眠っていたのかもしれません。
06:49
Maybe you've spent the whole weekend in bed.
55
409492
2586
たぶん、あなたは週末全体をベッドで過ごしました。
06:52
Who knows?
56
412111
718
06:52
Well, we have made it to the end of another weekend.
57
412829
3453
知るか?
さて、私たちは別の週末の終わりにたどり着きました。
06:56
Yes, it is Sunday.
58
416299
2803
はい、日曜日です。
07:13
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
59
433015
3120
ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、 ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、
07:16
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
60
436135
4021
ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、 ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、
07:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
440156
3453
ピピッ ピッ、ピッ、ピッ、 ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピッ、ピピッ。
07:24
It is Sunday.
62
444060
2102
それは日曜日です。
07:26
Welcome to Sunday.
63
446162
1335
日曜日へようこそ。
07:27
It's ever so nice to see you here.
64
447497
2168
ここでお会いできてとてもうれしいです。
07:31
It's always nice to see you here.
65
451350
2419
ここであなたに会うのはいつもうれしいです。
07:33
Of course.
66
453769
1318
もちろん。
07:35
Live every Sunday from 2 p.m.
67
455087
3971
毎週日曜午後2時から生放送。
07:39
UK time.
68
459058
1318
英国時間。
07:40
People already asking when can I watch you?
69
460376
4321
いつあなたに会えますか?
07:45
Quite often in the comments under my videos.
70
465148
3053
私のビデオの下のコメントによくあります。
07:48
When are you live?
71
468468
1651
ライブはいつ?
07:50
Well, if you are watching now, I'm live right now.
72
470119
4888
さて、あなたが今見ているなら、私は今生きています。
07:56
But if you are watching the recording that I'm not live.
73
476876
3236
しかし、私が ライブではないことを記録を見ている場合。
08:00
But I have a feeling if you are watching now at 2:09
74
480796
5256
しかし、今、英国時間の 2:09 に見ているのであれば
08:06
o'clock UK time then it is live.
75
486052
3787
、それはライブだと思います。
08:10
Who all of this time stuff really does
76
490756
3287
今回のすべてのことは
08:14
become quite confusing after a while.
77
494877
2369
、しばらくすると本当に混乱します。
08:17
Talking of time, we are talking
78
497547
2786
時間について話すとき、私たちは
08:20
and looking at the past today.
79
500333
4704
今日、過去について話し、見ています。
08:25
Everything to do with looking back, remembering,
80
505922
4187
いろいろな理由で過去を振り返り、思い出し、
08:30
thinking of the past for various reasons.
81
510476
4805
考えることと関係があります。
08:35
Now we do have some things
82
515298
3186
今、私たちはあなたに伝えなければならないことがいくつかあり
08:39
to tell you.
83
519569
1434
ます。
08:41
We've decided that today is the day when we reveal what is happening.
84
521037
4671
私たちは、今日が何が起こっているのかを明らかにする日であると決めました . 過去数週間にわたって
08:45
Because I have been saying over the past couple of weeks,
85
525708
3420
私が言ってきたので
08:49
a lot of things have been going on and are going on at the moment.
86
529128
4621
、多くのことが進行中で あり、現在も進行中です。
08:54
So we will be talking all about those later on.
87
534083
3187
そのため、これらについては後で説明します。
08:57
I don't like to keep secrets from you.
88
537720
2936
私はあなたから秘密を守るのが好きではありません。
09:00
So what we are doing, we are spilling the beans.
89
540923
3037
つまり、私たちがやっていることは、豆をこぼしているということです。
09:03
Later we are going to tell you what is happening in our lives.
90
543960
3503
後ほど 、私たちの生活の中で何が起こっているかをお話しします。
09:07
Some of it nice, some of it exciting and some of it not so nice.
91
547763
5039
素晴らしいものもあれば、エキサイティングなものもあれ ば、あまり良くないものもあります。
09:13
So there is my little warning.
92
553502
2153
だから私の小さな警告があります。
09:15
It isn't all good news.
93
555838
2369
良いニュースばかりではありません。
09:19
Coming up later on.
94
559375
1802
後で出てきます。
09:21
And of course, we have the live chat.
95
561177
2319
もちろん、ライブチャットもあります。
09:23
Hello? Live chat. Hi.
96
563512
2369
こんにちは? ライブチャット。 やあ。
09:25
Nice to see you here as well.
97
565915
1585
こちらでもよろしくお願いします。
09:27
Of course, without you, there would be no live stream.
98
567500
4955
もちろん、あなたがいなければ、ライブ ストリームはありません。
09:32
I would just be standing here on my own talking to no one.
99
572838
4839
私はただ 一人でここに立っていて、誰とも話していませんでした。
09:39
I hope I'm not doing that now.
100
579378
3304
私は今それをしていないことを願っています。
09:42
By the way, please don't forget to give me a lovely like.
101
582715
3086
ところで、 私に素敵な「いいね」をすることを忘れないでください。
09:46
You might not realise how important it is
102
586202
3120
私のレッスンやライブ ストリームを気に入っていただけることがどれほど重要か、ご存じないかもしれません
09:49
to like my lessons and my live streams.
103
589322
3920
09:53
It is a very important thing because if you do that then YouTube
104
593242
4388
これは非常に重要な ことです。そうすれば、YouTube
09:58
will promote my live streams more on the site.
105
598097
3904
はサイト上で私のライブ ストリームをもっと宣伝してくれるからです。
10:02
So everything nowadays is controlled by computers
106
602602
3370
そのため、今日ではすべてがアルゴリズムを備えたコンピューターによって制御され
10:06
with their algorithm.
107
606238
3320
ています。
10:10
So more of these means
108
610876
2686
したがって、これらの
10:13
more of this.
109
613763
3186
より多くは、これのより多くを意味します。
10:17
Is that a good thing or a bad thing? I'm not sure.
110
617300
2886
それは良いことですか、それとも悪いことですか? わからない。
10:20
So we are looking back in time.
111
620636
2202
だから私たちは時間を振り返っています。
10:22
Today we have some very embarrassing photographs to show you as well.
112
622855
4688
今日は、とても恥ずかしい写真もいくつか お見せします。
10:27
You may have noticed from the thumbnail on today's live stream,
113
627860
4321
今日の生放送のサムネからお気づきかもしれませんが 、
10:32
we are talking about the past things
114
632548
2636
私たちは遠い昔のことを話してい
10:35
from a distant time in our lives.
115
635635
5005
ます。
10:40
And of course, hopefully you will be sharing
116
640640
3420
そしてもちろん、今日も思い出を共有していただければ幸いです
10:44
some of your memories today as well.
117
644060
3069
10:48
Can I also say hello to September?
118
648197
2386
9月もよろしくお願いします?
10:50
September is here.
119
650750
2319
9月がやってきました。 とにかく、一部の人にとって
10:53
Isn't it nice
120
653069
2269
はいいことではありませんか?
10:55
for some people anyway?
121
655521
1451
10:56
Because in certain countries spring is arriving.
122
656972
3888
ある国では春が来ているからです。
11:01
However, here
123
661277
2052
しかし、ここに
11:03
Autumn is arriving.
124
663512
2486
秋がやってきます。
11:05
So we are now feeling a little unhappy,
125
665998
3303
だから私たちは今、少し不幸を感じています。夏がもうすぐ終わるので、少し落ち込んでいる
11:09
maybe down slightly
126
669602
2002
かもしれません
11:12
because summer is almost over.
127
672922
2319
.
11:15
Winter is approaching.
128
675257
2670
冬が近づいています。
11:17
But before then of course, we have autumn, which is not so bad.
129
677927
3870
しかしもちろん、その前に秋があり、 それほど悪くはありません。
11:22
As you know, I like Autumn very much.
130
682498
2369
ご存知のように、私は秋がとても好きです。
11:24
It is a great time of year
131
684867
2736
11:28
because everything looks very nice and colourful.
132
688771
3804
すべてがとても素敵でカラフルに見えるので、今年は素晴らしい時期です。
11:32
Hello. Also to the live chat.
133
692958
2103
こんにちは。 ライブチャットにも。
11:35
Yes, as I said, it wouldn't be this without you.
134
695478
4537
はい、私が言ったように、あなたなしではこれはありませんでした.
11:40
We would have nothing to talk about.
135
700649
2720
話すことは何もないでしょう。
11:44
So hello to the live chat.
136
704036
1685
それでは、ライブチャットへようこそ。
11:45
Oh, very interesting.
137
705721
2569
ああ、とても興味深い。
11:48
Congratulations, Mohsin.
138
708391
2519
おめでとう、モーシン。
11:52
Guess what?
139
712078
1384
何だと思う?
11:53
You are first on today's Live chat.
140
713462
10277
あなたは今日のライブ チャットの一番乗りです。
12:04
Congratulations to Mosul.
141
724407
2402
モスルおめでとう。
12:07
Your first today on the live stream and the live chat.
142
727226
4721
ライブ ストリームとライブ チャットで今日初めて。
12:11
Hello. Also, Vitus.
143
731964
2019
こんにちは。 また、ヴィータス。
12:13
You are in second place.
144
733983
2302
あなたは2位です。
12:16
In third place we have.
145
736669
1752
3 番目に我々 があります。
12:18
Oh, very interesting.
146
738421
2519
ああ、とても興味深い。
12:21
Lewis Monday
147
741907
3370
ルイス・マンデー
12:25
is here today.
148
745277
3003
は今日ここにあります。
12:28
I know already that we do not have Claudia.
149
748280
4421
クラウディアがいないことはすでに知っています。
12:32
There is no Claudia today because she is busy with her own things.
150
752718
6774
彼女は自分のことで忙しいので、今日クローディアはいません。
12:39
So there is no Claudia, unfortunately.
151
759542
2669
残念ながらクラウディアはいません。
12:42
Unless, of course, she decides to pop in for a few moments.
152
762511
5339
もちろん、 彼女がしばらく立ち寄ることを決めない限り.
12:48
We will see what happens.
153
768918
1785
何が起こるか見てみましょう。
12:50
Paolo is here.
154
770703
2235
パオロが来ました。
12:52
We also have Beatrice.
155
772938
1919
ベアトリスもいます。
12:54
We also have Jemmy.
156
774857
2586
ジェミーもいます。
12:57
Hello to Jemmy from Hong Kong.
157
777476
3387
香港のジェミーにこんにちは。
13:01
Hello to you.
158
781847
1902
こんにちは。
13:03
Thank you for joining me today.
159
783749
3387
本日はご参加いただきありがとうございます。
13:07
Very nice to see you here as well.
160
787136
2252
こちらにもお会いできてとてもうれしいです。
13:09
Valentine, go see a Zika.
161
789722
4671
バレンタイン、ジカに会いに行こう。
13:14
Ko lwin is here as well.
162
794393
3337
コルウィンもここにいます。
13:18
Nice to see you here. I don't recognise your name.
163
798047
2919
ここでお会いできてうれしいです。 あなたの名前がわかりません。
13:21
Where were you watching from at the moment?
164
801317
2469
今、どこから見ていましたか?
13:24
Beatriz.
165
804470
1752
ベアトリス。
13:26
We also have Marois.
166
806222
3169
マロワもあります。
13:30
Marois?
167
810593
3737
マロワ?
13:34
Watching from
168
814413
2236
13:36
so far away.
169
816649
2669
とても遠くから見ています。
13:41
Hello, Sandra.
170
821086
1485
こんにちは、サンドラ。
13:42
Hello. Also to
171
822571
1819
こんにちは。 また、
13:45
who else is here?
172
825407
1001
他に誰がここにいますか?
13:46
Oh, Bieber.
173
826408
1669
ああ、ビーバー。
13:48
Hello, Bieber. Sunny. Hello to you.
174
828077
3153
こんにちは、ビーバーです。 晴れ。 こんにちは。
13:51
Where were you watching?
175
831263
1869
どこ見てた?
13:53
I have noticed over the past couple of weeks, we have some new viewers,
176
833132
4938
ここ数週間で気付いたのです が、新しい視聴
13:58
not just new, but also new, regular viewers.
177
838554
5856
者だけでなく、新しい常連の視聴者もいます。
14:04
So it's great to see new faces, a new names, but it's even better
178
844910
4805
ですから、新しい顔、新しい名前を見るのは素晴らしい
14:10
when I see regular viewers who have decided to come back
179
850132
4555
ことですが、戻ってきてこれらすべてをもう一度見ることを決めた通常の視聴者を見ると、さらに良い
14:15
and watch all of this again.
180
855921
2286
です.
14:18
Yes, we do have Mr.
181
858657
1101
はい、スティーブ氏が
14:19
Steve coming up.
182
859758
1202
来ます。
14:20
Don't worry, Steve will be here today.
183
860960
2319
心配しないで、スティーブは今日ここにいます。
14:23
We have a lot of news for you.
184
863762
2486
たくさんのお知らせがあります。
14:26
Some of it good.
185
866482
1318
それのいくつかは良い。
14:27
Some of it not so good.
186
867800
2219
あまり良くないものもあります。
14:31
A lot of things going on at the moment in our lives.
187
871020
2936
私たちの生活の中で今、多くのことが起こっています。
14:35
Hello, Katia.
188
875090
1535
こんにちは、カティアです。
14:36
Hello, Hamed.
189
876625
1235
こんにちは、ハメド。
14:37
Ooh, a lot of new names.
190
877860
2185
おお、新しい名前がいっぱい。
14:40
I I'm getting a bit excited here, to be honest.
191
880079
3270
正直なところ、私はここで少し興奮しています。
14:44
By the way, it is exciting outside.
192
884667
2435
ところで、外はわくわくします。
14:47
We have some lovely weather.
193
887119
1351
いい天気です。
14:48
Would you like to have a look?
194
888470
1385
ご覧になりませんか?
14:49
Oh, it's a sunny day.
195
889855
2102
ああ、晴れた日だ。
14:52
It started off gloomy and wet, but then the sun came out
196
892641
4872
暗くて雨が降っていました が、太陽が出てきて
14:58
and then everything started looking rather nice.
197
898163
2920
、すべてがきれいに見え始めました。 背景にいくつかの花
15:01
You can see there the garden looking rather lovely with some flowers in the background.
198
901100
5622
があり、かなり素敵な庭を見ることができます 。
15:07
In fact, I think
199
907172
3087
実は
15:10
in the background, if you look closely, you can see some small pink flowers.
200
910259
4438
背景に、よく見ると ピンク色の小さな花が見えると思います。
15:15
Those flowers are Japanese
201
915197
2770
あの花
15:17
and enemies growing in the garden.
202
917967
2752
は庭に生えている日本と敵です。
15:21
So at this time of year they start to come out
203
921120
2752
そのため、この時期に出始め
15:23
and they normally last until the end of October.
204
923872
3771
、通常は 10 月末まで続きます。
15:27
So they always bring some nice colour.
205
927860
2569
だから、彼らはいつも素敵な色をもたらします。
15:30
Into the garden and in the front of the picture.
206
930930
3837
庭に出て、写真の前に。
15:35
The live stream that you can see now from my garden, you can see
207
935250
4071
今、私の庭から見られるライブ ストリームで
15:39
there are some beautiful flowers
208
939772
3637
15:43
coming through from the thistles
209
943409
3003
15:46
that particular plant is called are called Don't Kill US.
210
946495
4238
は、Don't Kill US と呼ばれる特定の植物であるアザミから、いくつかの美しい花が咲き乱れているのがわかります。
15:52
Named after
211
952818
851
15:53
me, they named a plant after me.
212
953669
3870
私にちなんで名付けられた、彼らは私にちなんで植物に名前を付けました。
15:57
I can't believe it.
213
957773
1268
信じられない。
15:59
How lovely.
214
959041
2519
なんて可愛らしいです。
16:01
How nice of them to do that.
215
961560
2369
彼らがそれをするのはなんて素晴らしいことでしょう。
16:03
Isn't that nice? Lovely.
216
963963
2152
いいじゃないですか。 素晴らしい。
16:06
Tomek? Hello, Tomek.
217
966115
2102
トメク? こんにちは、トメックです。
16:08
Nice to see you back.
218
968901
1418
お会いできてうれしいです。
16:10
We haven't seen you for a long time.
219
970319
1735
私たちはあなたに長い間会っていません。
16:12
It seems like ages since you were last here.
220
972054
3754
あなたが最後にここに来てから何年も経っているようです。
16:15
I would imagine you've been rather busy in your life as well, so it's good to see you back.
221
975841
5656
お忙しいと は思いますが、お会いできて光栄です。
16:22
Hello, Maria.
222
982648
2252
こんにちは、マリア。
16:24
Maria.
223
984900
1668
マリア。
16:26
And say hello to Maria.
224
986702
3053
そして、マリアによろしく。
16:30
Nice to see you as well.
225
990839
1952
よろしくお願いします。
16:32
Hello, Anna.
226
992791
1068
こんにちは、アンナ。
16:33
Anna, wa is here.
227
993859
2619
アンナ、わここにいます。
16:38
Wow. So many people joining already.
228
998030
2169
わお。 すでにたくさんの人が参加しています。
16:40
Thank you very much.
229
1000699
1385
どうもありがとうございました。
16:42
Bruno, 25, is here as well.
230
1002084
2853
25 歳のブルーノもここにいます。
16:46
It's a busy one already. Wow.
231
1006338
2670
それはもう忙しいものです。 わお。
16:49
I wonder what
232
1009008
2285
16:51
is cooking.
233
1011360
2035
料理って何だろう。
16:54
Oh, I see.
234
1014079
851
16:54
So Luis is asking Santa Reno what
235
1014930
4371
ああなるほど。
それで、ルイスはサンタ・レノに
17:00
she is cooking today.
236
1020386
1434
今日何を料理しているか尋ねています。
17:01
What are you cooking today?
237
1021820
2670
今日は何を料理しますか?
17:04
Santa Reno.
238
1024907
1601
サンタレノ。
17:06
What are you cooking today?
239
1026508
2336
今日は何を料理しますか?
17:09
Hey, it's Matt. Matt Lindahl.
240
1029328
2753
ども、マットです。 マット・リンダール。
17:12
I haven't seen you on the live chat for a very long time.
241
1032414
2820
ライブチャットで長い間会っていません 。
17:15
Nice to see you as well.
242
1035534
2286
よろしくお願いします。
17:17
Learning maths and science is here. Wow.
243
1037820
2519
数学と科学の学習はここにあります。 わお。
17:20
It's a busy one.
244
1040456
784
それは忙しいものです。
17:22
I could spend the rest of the day
245
1042191
2352
残りの時間は
17:24
saying hello to everyone in the live chat.
246
1044543
3470
、ライブ チャットでみんなに挨拶することができました。
17:28
I could because there are so many people here.
247
1048530
2636
人が多いからできる。
17:31
Olga We also have trunk as well
248
1051583
3537
Olga 私たちにもトランクがあり
17:35
and we have Monika also joining us
249
1055904
3687
、Monika も
17:39
at this very moment in time.
250
1059591
3003
この瞬間に参加しています。
17:42
Would you like to see a funny photograph?
251
1062895
1735
面白い写真を見たいですか?
17:44
Yesterday we had a busy day.
252
1064630
2018
昨日は忙しい一日でした。
17:46
We will explain more about it. Yesterday.
253
1066648
2903
それについて詳しく説明します。 昨日。
17:49
Today, rather, I will tell you what we were doing yesterday
254
1069551
3971
今日は、むしろ、 私たちが昨日何をしていたかをすぐにお話しします
17:53
in a few moments.
255
1073539
4004
17:57
Uh, all of the words are there.
256
1077543
2736
あ、言葉は全部ある。
18:01
They are just not in the right order.
257
1081346
3604
それらは正しい順序ではありません。
18:05
So here I am yesterday.
258
1085033
1018
だから私は昨日ここにいます。
18:06
Can you guess what I'm doing here?
259
1086051
1869
私がここで何をしているのか分かりますか?
18:07
I'm doing something that I really enjoy doing, and I look rather pleased about it.
260
1087920
4771
私は自分が本当に楽しんでやっている何かを やっています。
18:13
But what am I actually doing?
261
1093142
1434
しかし、私は実際に何をしていますか?
18:14
Can anyone guess what I'm doing there?
262
1094576
2069
私がそこで何をしているのか誰か推測できますか?
18:16
What do I have in my hand
263
1096945
2369
手に何を持っていて
18:20
and what am I eating?
264
1100065
2886
、何を食べているの?
18:23
I don't think this is very difficult.
265
1103669
2552
これはさほど難しいことではないと思います。
18:26
I think this is rather easy to answer. But
266
1106221
2636
これはかなり答えやすいと思います。 でも
18:30
if you think you know, please let me know.
267
1110209
2535
、知ってると思ったら教えてください。
18:32
So what am I doing and what am I eating?
268
1112761
3871
では、私は何をしていて、何を食べているのでしょうか。
18:36
And that is what I was doing yesterday. Mr.
269
1116632
2219
そして、それが私が昨日やっていたことです。
18:38
Steve and myself were feeling rather hungry, so we went somewhere
270
1118851
4437
スティーブさんと私はかなりお腹が減っていた ので、何か食べに行きました
18:43
to have something to eat.
271
1123822
2736
18:47
But can you guess where it is and what I was eating at that moment?
272
1127042
4888
しかし、それがどこにあり 、その瞬間に私が何を食べていたか推測できますか?
18:53
I don't think it's too difficult to work out.
273
1133482
2185
筋トレはさほど難しくないと思います。
18:56
Oh, Bruno asks, is it ice cream?
274
1136401
5239
ああ、ブルーノが尋ねる、それはアイスクリームですか?
19:02
Well, that is a very good answer.
275
1142307
2136
そうですね、とても良い答えです。
19:04
A very, very good answer.
276
1144443
2369
とても、とても良い答えです。
19:06
It could be ice cream,
277
1146812
3286
アイスクリームかもしれ
19:10
but it isn't.
278
1150098
1902
ませんが、そうではありません。
19:12
It isn't ice cream. It's something else.
279
1152000
2453
アイスクリームではありません。 それは別のものです。
19:14
So think of something that I love eating.
280
1154720
3370
だから私が食べるのが好きなものを考えてください。
19:19
Think of something that I love putting in my mouth.
281
1159074
3153
口に入れるのが好きなものを考えてみてください。
19:23
Something that
282
1163996
3537
19:28
something creamy
283
1168217
2018
クリーミー
19:31
and something that I can't get enough of.
284
1171520
5939
で飽きのこないもの。
19:37
And it is.
285
1177459
5222
そしてそうです。
19:42
No, it's not banana ice cream.
286
1182681
2736
いいえ、バナナアイスクリームではありません。
19:45
I can tell you now. It is definitely not ice cream.
287
1185450
3654
私は今あなたに言うことができます。 それは間違いなくアイスクリームではありません。
19:50
It is not fruit salad.
288
1190155
2002
フルーツサラダではありません。
19:52
It is not custard.
289
1192157
1568
カスタードではありません。
19:53
You might be surprised, actually, to find out what it is.
290
1193725
3838
実際、 それが何であるかを知って驚くかもしれません。
19:58
I will give you the answer in a few seconds time.
291
1198163
3804
数秒以内に答えを出します。
20:02
It's coming up.
292
1202417
1035
それは来ています。
20:03
Don't worry.
293
1203452
2385
心配しないで。
20:06
Oh, dear.
294
1206889
1534
まあ。
20:08
So what am I eating?
295
1208423
2253
それで、私は何を食べていますか?
20:10
And where do you think I am?
296
1210676
2552
そして、あなたは私がどこにいると思いますか?
20:13
I am in a certain place eating a certain thing.
297
1213262
4187
私はある場所で、あるものを食べています。
20:17
I'm eating something very nice.
298
1217449
2208
とても美味しいものを食べています。
20:41
There he is, keeping fit with his
299
1241607
2736
彼は、毎日の運動で健康を維持して
20:46
daily exercise.
300
1246728
1385
います。
20:48
Mr. Steve will be coming up in a few moments time.
301
1248113
2886
スティーブさんがすぐに来ます。
20:51
But what is it?
302
1251767
967
しかし、それは何ですか?
20:52
What am I doing? Where am I?
303
1252734
2069
私は何をやっている? ここはどこ?
20:54
And what am I putting into my mouth?
304
1254836
3988
そして、私は何を口に入れていますか?
20:59
If you think you know what it is, give me the answer because I'm about to tell you what it is.
305
1259057
4505
それが何であるか知っていると思われる場合は、 答えを教えてください。これから説明します。
21:04
Oh, Tomic is very close.
306
1264413
2235
ああ、トミックはとても近いです。
21:07
And also I think we have the correct answer.
307
1267766
3353
また、私たちは正しい答えを持っていると思います。
21:11
Hello to royal royal tant.
308
1271403
2753
ロイヤル ロイヤル タントにこんにちは。
21:14
Oh yes.
309
1274940
2152
そうそう。
21:17
Well, if you are like me and you love eating
310
1277092
4955
さて、あなたが私のようで、マッシュポテトを食べるのが好きなら
21:23
mashed potato,
311
1283365
2452
21:25
then there is one place that I love going to and that is KFC. KFC.
312
1285817
6073
、私が行くのが大好きな場所が 1 つ あります。それは KFC です。 ケンタッキー。
21:31
Besides making lovely chicken, they also make
313
1291890
3954
素敵なチキンを作るだけでなく、
21:35
very nice mashed potato.
314
1295844
2786
とても美味しいマッシュポテトも作ります。
21:38
So that's what I'm eating there.
315
1298997
3170
そこで食べているのがこれ。
21:42
And of course you can't have them mashed potato with
316
1302534
3270
そしてもちろん、肉汁がなければマッシュポテトを食べることはできません
21:46
without having their gravy.
317
1306038
3303
.
21:49
So that's what I was eating yesterday.
318
1309591
1769
というわけで昨日食べたもの。
21:51
I had not one I had to pots
319
1311360
4938
21:57
of mashed potato
320
1317449
2152
マッシュポテトの鍋
22:00
and some delicious onion gravy as well.
321
1320018
3253
とおいしいタマネギのグレービーソースもありませんでした。
22:03
And as you know, I do like mashed potatoes
322
1323538
4505
ご存知のように、私はマッシュポテトが好きで、
22:08
and I don't know why or I don't know how they do it,
323
1328043
3320
理由も方法もわかりません
22:12
but the mashed potatoes
324
1332331
2452
が、
22:14
at KFC are very nice, so I couldn't resist.
325
1334783
4555
KFC のマッシュポテトはとても美味しいので我慢できませんでした。
22:19
That's what we did yesterday.
326
1339404
1285
それが私たちが昨日したことです。
22:22
One of the many things we did
327
1342040
2219
私たちが昨日行った多くのことの 1 つは、
22:24
yesterday that I will tell you about in a few moments time.
328
1344259
3754
後で説明します 。
22:28
But yes, it's okay.
329
1348497
3003
しかし、はい、大丈夫です。
22:31
You don't have to get it right.
330
1351733
1585
正しく理解する必要はありません。
22:33
It's not a test.
331
1353318
2920
それはテストではありません。
22:36
It's not a contest. Don't worry.
332
1356238
3620
コンテストではありません。 心配しないで。
22:39
But I have to say, I did enjoy it very much.
333
1359858
5072
しかし、私はそれをとても楽しんだと言わざるを得ません。
22:45
Would you like to see a mystery photograph?
334
1365347
2769
謎の写真を見たいですか?
22:48
Here's another one, another mystery for you to solve.
335
1368800
3604
ここにもう 1 つ、あなたが解決すべきもう 1 つのミステリーがあります。
22:52
So this is a mystery photograph.
336
1372788
2702
というわけで謎の写真です。
22:55
I'm going to show you something, and I want you to tell me what it is.
337
1375490
3988
私はあなたに何かを見せるつもり です。それが何であるかを教えてください。
22:59
You might be surprised when I give you the answer.
338
1379478
2886
私が答えを出すと、あなたは驚くかもしれません。
23:03
What is this?
339
1383198
5772
これは何ですか?
23:08
I might also say, Who is this?
340
1388970
3954
また、「これは誰ですか?」と言うかもしれません。
23:13
Oh, Mr.
341
1393291
1018
ああ、
23:14
Duncan, you are giving us some clues straight away.
342
1394309
3203
ダンカンさん、あなたはすぐにいくつかの手がかりを教えてくれます。
23:18
So the mystery photograph.
343
1398063
2035
というわけで謎の写真。
23:20
Do you know what this is? It is something
344
1400098
3237
これが何であるか知っていますか? それは何か
23:24
it is
345
1404836
1201
であり、
23:26
perhaps even some body, some person
346
1406388
3820
おそらく何かの体、人、
23:30
or some thing.
347
1410475
4588
または何かです。
23:35
I've just realised that my clue is not a very good clue.
348
1415063
3153
私の手がかりがあまり良い手がかりではないことに気づきました。
23:40
So it's something that is, shall I say, alive.
349
1420018
6690
つまり、生きているということです。
23:47
Something alive.
350
1427459
2819
生きている何か。
23:50
Any ideas what it could be.
351
1430278
2636
それが何であるかについてのアイデア。
23:52
Let me know on the live chat
352
1432914
2219
ライブ チャットでお知らせ
23:55
and I will tell you the answer a little bit later on.
353
1435500
4221
ください。後で答えをお知らせします。
23:59
This is English Addicts on a Sunday and I have some big news for you.
354
1439988
5055
これは日曜日のEnglish Addicts です。あなたに大きなニュースがあります。
24:05
Next week,
355
1445577
1802
来週
24:07
there will be a new lesson.
356
1447562
3537
、新しいレッスンがあります。
24:11
A new lesson, an English lesson
357
1451483
2970
新しいレッスン、英語の
24:15
out and about.
358
1455837
1085
レッスン。
24:16
In fact, I will show you a photograph from
359
1456922
4221
実は
24:22
the production while I was filming.
360
1462227
2669
撮影中の撮影現場の写真をお見せします。
24:25
So here it is. So this is me.
361
1465313
2336
それで、ここにあります。 これが私です。
24:28
Last week I was out and about filming right here in much Wenlock
362
1468500
5722
先週、 私はここウェンロックで撮影に出かけていました。私が住んでいる町
24:34
and you can see that I am in one of the main streets in the town where I live
363
1474473
5605
のメインストリートの 1 つにいることがわかります
24:41
and this week I will be posting.
364
1481129
3203
。今週は投稿します。
24:44
I will be publishing a new English lesson
365
1484332
4388
特定の主題に関する新しい英語レッスンを公開し
24:48
all about a particular subject.
366
1488837
3987
ます。
24:52
In fact, the clue is in the photograph.
367
1492824
3954
実は、そのヒントは写真にあります。
24:56
So there is a clue in that photograph
368
1496962
3069
ですから、その写真に
25:01
about what the lesson is all about.
369
1501383
2986
は、レッスンが何であるかについての手がかりがあります.
25:04
So this week there will be a new English
370
1504803
3704
今週
25:08
lesson published on my YouTube channel.
371
1508690
3937
、私の YouTube チャンネルに新しい英語のレッスンが公開されます。
25:12
I will probably publish it on Tuesday
372
1512627
3170
おそらく
25:16
and then that will give you plenty of time to watch it and hopefully watch it.
373
1516848
4271
火曜日に公開する予定です 。
25:21
Many, many times.
374
1521203
2135
何度も何度も。
25:23
So there is the news.
375
1523338
3620
そこでニュースです。
25:26
I'm going to be giving you a lot of news today.
376
1526958
2436
今日はたくさんのニュースをお届けします。
25:29
Some of it good and some of it not so good.
377
1529544
2286
良いものもあれば、あまり良くないものもあります。
25:32
But yes, there is a new lesson
378
1532147
2986
しかし、はい、
25:35
coming up on my YouTube channel on Tuesday.
379
1535133
4037
火曜日に私の YouTube チャンネルで新しいレッスンが開始されます。
25:39
That is when I'm going to publish that lesson
380
1539170
4288
その時、私はそのレッスンを公開しようとしてい
25:44
and says, your mystery photograph,
381
1544309
3303
て、「あなたの謎の写真
25:47
we think it might be a clam. Hmm.
382
1547612
5372
、それはハマグリかもしれない」と言います。 うーん。
25:53
Let's have a look, shall we?
383
1553068
1468
見てみましょうか。
25:54
Yes, I think that's quite a good guess.
384
1554536
2335
はい、かなり良い推測だと思います。
25:56
It does look like the. The opening
385
1556871
3371
のように見えます。
26:01
of a clam.
386
1561259
3120
あさりの開き。
26:04
Very good guess.
387
1564379
1768
非常に良い推測です。
26:06
Interesting.
388
1566147
1702
面白い。
26:07
I will give you the answer a little bit later on.
389
1567849
3454
答えは後ほど少しだけお伝えします。
26:11
I will also ask Mr.
390
1571303
1268
26:12
Steve later as well if he knows what the answer is.
391
1572571
4437
あとでスティーブさんにも答えを聞いてみます。
26:18
We are looking at some unusual photographs today as well of Mr.
392
1578209
4438
今日もスティーブさん
26:22
Steve and myself when we were young coming up today as well.
393
1582647
7107
と若い頃の私との変わった写真を今日も見ています。
26:29
So a lot of things coming your way.
394
1589871
2102
ですから、多くのことがあなたの元にやってくるでしょう。
26:31
We have some photographs of Mr.
395
1591973
1885
26:33
Steve when he was young, of myself when I was young.
396
1593858
3871
若い頃のスティーブ氏の写真と、私が若い頃の写真があります。
26:38
We will be remembering we are going to reminisce
397
1598163
3537
私たちは過去を思い出し、考えようとしていることを思い出します
26:42
and think about the past.
398
1602300
3087
26:45
We are going to have a few happy memories
399
1605437
3870
幸せな思い出もあれば
26:49
and maybe some that are not so happy as well.
400
1609307
3420
、あまり幸せではない思い出もあるでしょう。
26:52
All of that coming up in a few moments time.
401
1612761
3370
そのすべてがすぐに現れます。
26:56
And yes,
402
1616147
1497
はい、
26:57
Mr Steve will be here in the studio.
403
1617644
3448
スティーブ氏はスタジオにいます。
27:59
I know you like the cows.
404
1679799
1931
私はあなたが牛が好きであることを知っています。
28:01
Would you like to see some more cows?
405
1681730
2319
もっと牛を見たいですか?
28:04
Okay.
406
1684082
1101
わかった。
30:35
Oh, don't worry.
407
1835783
3003
ああ、心配しないでください。
30:38
It's not snowing.
408
1838786
1919
雪が降っていません。
30:40
Not yet, anyway.
409
1840705
2002
とにかく、まだです。
30:42
Although autumn is coming and winter is also not far away as well.
410
1842707
5956
秋が来ていますが 、冬も遠くありません。 イタリア
30:48
Welcome to English addicts on a Sunday afternoon UK time
411
1848980
5856
での日曜日の午後、英国時間の英語中毒者へようこそ
31:02
in Italy.
412
1862994
1268
31:04
Here he comes.
413
1864262
4554
ここに彼が来る。
31:08
Hello. Hello, Mr. Duncan. Hello.
414
1868816
2737
こんにちは。 こんにちは、ダンカンさん。 こんにちは。
31:11
Wonderful views across the globe, across the universe, in fact, because, you know, in millions of years
415
1871553
5455
地球全体、宇宙全体の素晴らしい景色 です。実際、何百万年もの
31:17
time, people will be watching this Samhain saying hello to you across the universe.
416
1877008
5455
間、人々はこのサムハイン が宇宙全体であなたに挨拶しているのを見ているからです。
31:22
I wasn't sure what language that was.
417
1882480
2202
何の言語かわかりませんでした。
31:24
Well, that was you know, that was a strange language that I picked up from the aether.
418
1884682
4738
ええと、それは私が霊気から拾った奇妙な言語でした 。
31:29
Okay, that's great.
419
1889988
2135
いいですね。
31:32
That's a good way to start.
420
1892123
1535
それは始めるのに良い方法です。
31:33
Yes. From about 20 million light years away, a planet
421
1893658
2786
はい。 約2000万光年の彼方から、
31:36
that's connecting with me every night in my dreams.
422
1896444
2669
夢の中で毎晩私と繋がっている星。
31:40
Well, at least somebody is.
423
1900164
2453
まあ、少なくとも誰かがそうです。
31:42
No one else is not on this planet anyway.
424
1902901
2268
とにかく、この地球上にいない人は誰もいません。
31:45
So Mr.
425
1905620
517
スティーブ氏
31:46
Steve is here for those who don't realise, Steve
426
1906137
3170
がここにいることに気付いていない人のために、スティーブ氏
31:49
is our regular guest on Sunday's, but
427
1909741
3803
は日曜の常連客ですが
31:54
we might be seeing a little bit more of Mr.
428
1914178
5089
、もう少しスティーブ氏に会えるかもしれません
31:59
Steve.
429
1919267
701
32:01
Why? Mr.
430
1921252
634
32:01
Duncan From now on.
431
1921886
1835
なんで?
ダンカンさんこれから。
32:03
I know I've got no excuse now, have I? Mr..
432
1923721
2119
もう言い訳できないってわかってるでしょ? Mr..
32:05
No. Well, this is one of the things I have mentioned
433
1925840
3937
いいえ。これは、私が
32:09
over the past couple of weeks that many things have been going on behind the scenes.
434
1929777
4371
過去数週間にわたり 、多くのことが舞台裏で進行していることについて言及したことの 1 つです。
32:14
And to be honest with you, I don't like to keep secrets or things from you
435
1934399
3987
正直に言うと
32:18
because you are the community, you are our family, our English family out there.
436
1938386
5639
、あなたはコミュニティであり、 私たちの家族であり、私たちのイギリス人家族だからです。
32:24
So first of all, one big thing that has happened,
437
1944025
3804
まず第一に、起こった大きな出来事の 1 つは、
32:28
I suppose we would call this something that is life changing.
438
1948112
4104
これを人生を変える何かと呼ぶことができると思います 。
32:32
Well, there's been a lot happening at the moment. Yes.
439
1952967
2036
さて、現時点で多くのことが起こっています。 はい。
32:35
I just explain about work.
440
1955370
1468
仕事のことだけ説明します。
32:36
So I'm no longer working.
441
1956838
2068
だから私はもう働いていません。
32:38
Mr. Steve is now not working.
442
1958906
2820
スティーブ氏は現在、仕事をしていません。
32:41
Let's just say there have been some changes at work and I'm no longer employed.
443
1961993
4988
職場にいくつかの変化が あり、私はもう雇われていないとしましょう。
32:48
Let's leave it at that.
444
1968082
1502
それは置いておきましょう。
32:49
So if there is anyone out there who has a job that Mr.
445
1969584
5605
したがって、スティーブ氏ができる仕事を持っている人がスーパーマーケット
32:55
Steve can do may be sweeping the floors in a supermarket, it's all amicable. He's
446
1975189
6006
の床を掃除している可能性がある場合 、それはすべて友好的です. 彼は
33:01
very good at chopping wood.
447
1981195
2303
木を切るのがとても上手です。
33:03
So if you have anything that if you have
448
1983498
1985
ですから、伐採が必要な木があれば、何かあれば
33:05
any trees that need chopping down.
449
1985483
3453
。 ジョン
33:08
I've been doing that Mr.
450
1988936
1052
さんが今日の午後、薪割りをしているのをずっとやっていたのです
33:09
John have been chopping wood this afternoon but.
451
1989988
1768
が。
33:11
Yes, yes.
452
1991756
1168
はいはい。
33:12
So I've been working for nearly 40 years.
453
1992924
2736
だから私は40年近く働いています。
33:15
Continue really.
454
1995660
1318
本当に続きます。
33:16
And it's going to be very strange, but I won't go into the details.
455
1996978
4888
とても奇妙 になりますが、詳細には触れません。
33:21
But let's just say the company I've been working for, for the last 26 years, I myself
456
2001866
5222
しかし、 私が働いてきた会社は、過去 26 年間、私自身
33:27
have parted company on amicable terms
457
2007088
3003
が友好的な条件で会社を離れ
33:30
in that already there is trouble already.
458
2010858
2520
ており、すでに問題が発生しています。
33:33
Steve on the live chat really Tomic says did they sack you
459
2013378
4954
ライブチャットでのスティーブは、 トミックが本当にあなたを解雇したと言ってい
33:39
can we just.
460
2019500
484
33:39
They didn't actually Mr.
461
2019984
1268
ます。
彼らは実際には
33:41
Steve was not sacked so can we just see this is a problem wouldn't you say?
462
2021252
5038
スティーブ氏が解雇されなかったわけで はないので、これが問題であることがわかりますか?
33:46
Say one thing.
463
2026290
1051
一言。
33:47
When you say one thing, everyone else will jump to the conclusion.
464
2027341
4622
あなたが何かを言うと、 他の誰もが結論に飛びつきます。
33:51
Yes, absolutely.
465
2031963
734
そのとおり。
33:52
Now let's just say I've retired and leave it at that.
466
2032697
3637
さて、私は引退したと言って、そのままにしておきましょう。
33:56
Even though Steve does not want to use that word, let's just say you've decided.
467
2036367
5039
スティーブはその言葉を使いたくありませんが、 あなたが決めたとしましょう。
34:01
You said you said a couple of weeks ago, didn't you?
468
2041406
2068
数週間前に言ったでしょ?
34:03
No, I was not sacked. We'll leave it at that.
469
2043741
2169
いいえ、私は解雇されませんでした。 そのままにしておきます。
34:06
I've got for legal reasons, I've got to be a little careful what I say.
470
2046077
3820
法律上の理由から、 私は自分の発言に少し注意を払わなければなりません。
34:09
Well, that's it. Well, but I think you've explained it enough.
471
2049897
2703
それだけです。 まあ、でも十分に説明したと思います 。
34:12
Let's just say we have parted on amicable terms.
472
2052717
3153
友好的な条件で別れたとしましょう。
34:15
So if I say that it means good.
473
2055870
1818
だから私が言うなら、それは良いことを意味します。
34:17
Both parties are happy of the arrangement.
474
2057688
3721
両当事者は、取り決めに満足しています。
34:21
Yes, it's anyone that works for a company knows that restructures take place from time to time.
475
2061409
5489
はい、会社で働いている人なら誰でも、 リストラが時々行われることを知っています。
34:26
And Mr.
476
2066931
450
そして、
34:27
Steve is not getting any younger exactly exact,
477
2067381
4538
スティーブ氏は正確には若くはなっ
34:31
but he does not want to use the word retire.
478
2071919
4038
ていませんが、引退という言葉を使いたくないのです。
34:35
He doesn't he doesn't want to really use that word.
479
2075957
2619
彼は本当にその言葉を使いたくないのです。
34:38
So at the moment you're going to take it easy for a while, but it is a big change.
480
2078993
5339
ですから、現時点 ではしばらく気楽に過ごすつもりですが、それは大きな変化です。
34:44
It really is.
481
2084582
1285
本当にそうです。
34:45
I'm going to be here all the time.
482
2085867
1651
私はいつもここにいるつもりです。
34:47
Mr. Duncan, how are you going to like that?
483
2087518
1952
ダンカンさん、いかがですか?
34:49
Well, to be honest with you, you've been here all the time for the past two years. Yes.
484
2089470
5122
正直に言うと、あなたは 過去 2 年間ずっとここにいました。 はい。
34:54
So because of lockdown and coronavirus, Steve has been here.
485
2094592
5305
ロックダウンとコロナウイルスのために、 スティーブはここにいます。
35:00
But of course, he's been working.
486
2100448
2269
しかし、もちろん、彼は働いています。
35:02
But from last week
487
2102717
1868
しかし、先週
35:05
it all stopped.
488
2105670
1051
からそれはすべて止まりました。
35:06
Mr. Steve is no longer working, been building up for a few months.
489
2106721
4187
スティーブ氏はもう仕事をしておらず 、数か月間積み上げてきました。
35:11
So, you know, I've known that this is going to be happening
490
2111959
2736
ですから、 これがこの 2 か月間で起こることはわかっていたので、
35:14
for the last two months and I'm fine with it.
491
2114695
3537
問題ありません。
35:18
So, you know, there's been a lot of changes in lots of companies
492
2118232
5039
ですから
35:23
because the pandemic people are working in different ways now.
493
2123271
4804
、パンデミックの人々 が現在さまざまな方法で働いているため、多くの企業で多くの変化がありました。
35:28
Companies don't need so many people.
494
2128075
3454
企業はそれほど多くの人を必要としません。
35:31
What are you laughing at? Mr.. I'm not laughing.
495
2131529
1969
あなたは何を笑っていますか? さん.私は笑っていません。
35:33
Smiling so happy because you are here all the time forever.
496
2133498
3970
あなたがずっとここにいるので、とても幸せな笑顔。
35:37
And I say, just let's just say I had a choice and I've chosen this path
497
2137468
4471
そして、私には選択肢が あり、この道を選択したとしましょう。
35:42
and I hope it's the right one, but we only time will tell.
498
2142323
4555
それが正しい道であることを願って いますが、それは時が経てばわかります。
35:46
But no, I don't intend to retire.
499
2146878
2335
でもいいえ、引退するつもりはありません。
35:50
Don't want to use that word that makes me feel old.
500
2150298
2552
老けを感じる言葉は使いたくない。
35:52
I think I think retire is an interesting word.
501
2152850
3387
リタイアって面白い言葉だと思います。
35:56
Means you're going to do nothing because it is it is like I don't want anyone to get the wrong idea.
502
2156237
6073
誰にも間違った考えをさせたくないので、あなたは何もしないという ことです。
36:02
But I think the perception of retiring is giving up.
503
2162310
5272
しかし、引退の認識はあきらめていると思います。
36:07
Giving up on life or giving up
504
2167999
3103
人生をあきらめるか、
36:11
on trying to do new things.
505
2171102
2819
新しいことをやろうとすることをあきらめます。
36:14
So I don't think retire is a really good word.
506
2174272
3336
ですから、引退という言葉はあまり良い言葉ではないと思います。
36:17
You you might be taking a rest
507
2177909
3153
あなたは休んでいるか、移行をしているかもしれません
36:21
or having a transition, but yes, the transition,
508
2181112
3720
が、そうです、移行は
36:24
although nowadays that means other things, nowadays you have to be careful.
509
2184832
4088
、最近では他のことを意味 しますが、最近は注意する必要があります.
36:29
So Mr.
510
2189120
600
36:29
Steve is going through a period of transition
511
2189720
3237
つまり、
36:33
from one thing which is full time employment
512
2193541
3086
スティーブ氏は、フルタイムの雇用
36:37
to another thing which is nothing, which
513
2197078
2819
から、何もない別の雇用へと移行する時期を迎えよ
36:39
I don't know what that would be at the moment.
514
2199897
3003
うとしています。
36:42
But one of the reasons I've made this decision as well
515
2202900
4038
しかし、私がこの決定を下した理由の 1 つは、
36:47
is because of another big change. Yes.
516
2207538
3520
別の大きな変化のためでもあります。 はい。
36:51
And so that's good news, unfortunately.
517
2211058
3304
残念ながら、これは朗報です。
36:55
Yeah. You can't have good news without bad news.
518
2215112
3137
うん。 悪い知らせなくして良い知らせはありません。
36:58
And the bad news, the sad news is that your mum is not very well.
519
2218249
4621
そして悪いニュース 、悲しいニュースは、あなたのお母さんがあまりよくないということです。
37:02
You look not very well at all. So.
520
2222904
1885
あなたはまったくよく見えません。 そう。
37:05
So I won't
521
2225923
551
ですから
37:06
go into too many details, but let's just say she's in hospital,
522
2226474
3603
、あまり詳細には触れません が、彼女が入院し
37:11
she's being cared for very well.
523
2231512
1735
ていて、とてもよく世話をされているとしましょう。
37:13
They're looking at treatment options, but I now will be able to spend
524
2233247
4505
彼らは治療の選択肢を検討しています が、私は今
37:18
a lot more time with my mother.
525
2238269
2402
、母ともっと多くの時間を過ごすことができます.
37:21
You know, in what could be a limited period of time.
526
2241389
2569
ご存知のように、限られた期間である可能性があります。
37:23
So let's just keep it at that. Yes.
527
2243958
2436
ですから、そのままにしておきましょう。 はい。
37:26
Because I don't want to get upset.
528
2246661
1318
動揺したくないからです。
37:27
But we wanted to mention that because of all of the changes that have been happening
529
2247979
4471
しかし 、これまでに起こっているすべての変化のために、
37:32
and of course, there might be a few changes happening in the future as well.
530
2252450
4120
そしてもちろん、将来にもいくつかの変化が起こる可能性があることを言及したかったの です.
37:36
So we might not always be here.
531
2256837
2186
ですから、私たちはいつもここにいるとは限りません。
37:39
So yesterday we went to see your mother.
532
2259023
2069
それで昨日、私たちはあなたのお母さんに会いに行きました。
37:41
We did, and we had a great time.
533
2261392
1652
私たちはやりました、そして私たちは素晴らしい時間を過ごしました.
37:43
We spent a long time.
534
2263044
1318
私たちは長い時間を過ごしました。
37:44
The only problem there was one slight problem.
535
2264362
2619
唯一の問題は、わずかな問題が1つありました。
37:47
We realised that your mother had nothing to read in the hospital board.
536
2267214
5940
私たちは、あなたのお母さんが病院の理事会で読むものが何もないことに気づき ました。
37:53
In the hospital board your mother said, I am so bored.
537
2273154
3270
病院の理事会で、あなたのお母さんは、私はとても退屈だと言いました。
37:57
And so I just we decided to try
538
2277358
2936
それで、
38:00
and find a place that sold newspapers or magazines.
539
2280294
3721
新聞や雑誌を売っている場所を探してみることにしました。
38:04
And there was there was nothing there at the hospital.
540
2284432
2936
そして、病院には何もありませんでした。
38:07
So I decided
541
2287818
1235
だから私は
38:11
just to walk outside.
542
2291005
2102
外を歩くことにしました。
38:13
I went down the road and I carried on walking until I found a place
543
2293291
4337
私は道を下り、
38:18
that sold magazines and I had to walk for quite a while.
544
2298062
3870
雑誌を売っている場所を見つける まで歩き続けました。
38:21
So I walked and walked and walked.
545
2301932
2086
だから私は歩いて歩いて歩いた。
38:24
And then eventually I found a place.
546
2304018
2202
そして、やっと場所を見つけました。
38:26
So I bought lots of magazines and a newspaper.
547
2306220
3087
それで、雑誌や新聞をたくさん買いました。
38:29
The mum to read and I walked all the way back.
548
2309724
3353
読むお母さんと私はずっと歩いて帰りました。
38:33
The only problem was I didn't realise
549
2313561
2068
唯一の問題は、
38:36
just how far I had walked.
550
2316263
2586
自分がどれだけ歩いたかに気づかなかったことです。
38:39
So by the time I got back to the hospital feeling ill, I really did not feel very well.
551
2319467
4905
それで、気分が悪くなって病院に戻ったとき、 私は本当に気分が良くありませんでした.
38:44
You were going to have to get into bed with my mother and put a drip on you.
552
2324455
3804
あなたは私の母と一緒に寝て、 あなたに点滴をしなければならなかった.
38:48
I thought I thought maybe I would be spending the night
553
2328259
3220
やり
38:51
in the hospital as well, because I think I overdid it.
554
2331479
2752
過ぎたので、私も病院で夜を過ごすことになるのではないかと思いました。
38:54
I was carrying all of this shopping.
555
2334648
2370
私はこの買い物をすべて背負っていました。 あなたのお母さんは病院の水が
38:57
I had to get some water for your mother because your mother does not like the water in the hospital.
556
2337018
5221
嫌いなので、私はあなたのお母さんのために水を飲まなければなり ませんでした。
39:02
It's not very nice out of the tap.
557
2342606
1685
蛇口の外はあまり良くありません。
39:04
I'm not as bad as in some parts of America at the moment where they can't drink the water.
558
2344291
4939
私は、水を飲むことができない現在のアメリカのいくつかの地域ほど悪くはありません .
39:09
I think Louisiana is is that's been on the news a lot.
559
2349230
2853
ルイジアナはよくニュースになっていると思います。 確かにアメリカのよう
39:12
Something about it is interesting when you hear these stories from a country
560
2352650
4237
な国からこれらの話を聞くと、何か興味深い
39:17
certainly like the USA when you hear stories like that
561
2357154
5072
こと
39:22
where there are water shortages, whole regions
562
2362226
3687
があります。水が不足
39:26
in the United States have have no clean water or water that is drinkable.
563
2366480
5189
している、アメリカの地域全体できれいな水や 飲むことができる水がないというような話を聞くときです。
39:31
Well, at least at least I have my water today, Steve.
564
2371669
3720
少なくとも、少なくとも今日は水があります、スティーブ。
39:35
I've made sure that I've got plenty of water.
565
2375389
3370
水分をたっぷり摂るようにしました。
39:38
Goodness.
566
2378759
868
よかった。
39:39
So this is my water bottle today
567
2379627
2068
これが今日の私の水筒で、
39:42
to make sure that I don't become too thirsty.
568
2382363
3353
のどが渇きすぎないようにしています。
39:46
I can't wait to see you drink from that.
569
2386467
2035
あなたがそれから飲むのを見るのが待ちきれません。
39:48
Okay, I'll do it now. Here we go.
570
2388502
2319
わかりました、私は今それをします。 どうぞ。
39:50
I can do this.
571
2390838
1485
私がすることができます。
39:52
I don't think there will be any problems, so I'm just going to have a little drink of water.
572
2392323
4137
特に問題はないと思います ので、水を少しだけ飲んでみます。
39:56
Thirsty? I am very thirsty, actually.
573
2396827
2036
喉が渇いた? 実はとても喉が渇いています。
39:58
So on and off you go.
574
2398863
951
だから、あなたは行ったり来たりします。
39:59
Mr. Duncan, quite a lot of comments.
575
2399814
2469
ダンカンさん、かなりのコメント。
40:03
It's interesting, the people who think I've been sacked,
576
2403017
2919
興味深いことに 、私が解雇されたと思っている人
40:07
you know, I'm a very alum.
577
2407438
2452
は、私は非常に優秀な卒業生です。
40:09
I do that go.
578
2409890
3671
私はそれを行います。
40:13
I feel like taking it and pouring it over your head. Mr.
579
2413561
2719
私はそれを取って あなたの頭の上に注ぎたいと思います。
40:16
Duncan.
580
2416280
7925
ダンカンさん。
40:24
Carry on.
581
2424205
1201
続ける。
40:26
By the way, Pedro's on.
582
2426207
2235
ところで、ペドロが乗っています。
40:28
Hello, Pedro.
583
2428442
718
こんにちは、ペドロ。
40:29
Was it your birthday?
584
2429160
3303
誕生日でしたか。
40:32
Was it last week of the week before
585
2432463
1768
40:34
I saw something on Facebook, which led me to believe,
586
2434231
4889
Facebook で何かを見たのはその週の最後の週だったので、
40:39
Pedro, that it was your birthday last week or the week before?
587
2439153
3954
ペドロ、 あなたの誕生日は先週か前の週だと思いましたか?
40:43
In fact, I don't normally go on Facebook,
588
2443641
2702
実は、ご存知のように、私は普段 Facebook に参加し
40:46
as you know, but I saw this and I left you a little comment.
589
2446343
2853
ていませんが、 これを見て、あなたに少しコメントを残しました。
40:50
Is it true?
590
2450131
717
40:50
Was it your birthday last week or the week before?
591
2450848
3754
本当ですか?
あなたの誕生日は先週ですか、それとも一週間前ですか。
40:55
We all want to know.
592
2455202
1285
私たちは皆、知りたいと思っています。
40:56
Yes, we want to know.
593
2456487
1768
はい、知りたいです。
40:58
We want to know how old you are.
594
2458255
2219
私たちはあなたが何歳か知りたいです。
41:00
Yeah, 21, I would say, judging by the pictures we've seen.
595
2460474
3954
私たちが見た写真から判断すると、ええ、21歳です。
41:05
So, yeah.
596
2465629
2286
それで、ええ。
41:07
Tomek mentions earlier as well about a word which I thought was very interesting
597
2467915
5272
Tomek は、私が非常に興味深いと思った単語について以前にも言及していて、
41:14
and I haven't seen Tomic for a while.
598
2474421
1919
Tomic をしばらく見ていませんでした。
41:16
So how do you two
599
2476340
2469
では、オーストラリアではジュースという言葉をどのように使用していますか
41:20
in Australia they are using the word juice.
600
2480211
3086
41:23
Juice.
601
2483547
1619
ジュース。
41:25
Oh is this the same as the word gravy, huh?
602
2485166
5155
ああ、これは肉汁という言葉と同じですね。
41:30
We can talk about gravy related to something that you had yesterday to eat.
603
2490471
4921
昨日食べたものに関連する肉汁について話すことができます.
41:35
Yes, well, I've already talked about that.
604
2495426
1885
はい、まあ、それについてはすでに話しました。
41:37
Oh, right. Yes, yes.
605
2497311
1618
ああ、そうですね。 はいはい。
41:38
Well, juice or juice, I think they pronounce it juice is a kind of gravy.
606
2498929
5139
ええと、ジュースまたはジュース、 ジュースはグレービーの一種だと発音していると思います。
41:44
I think it's just like the like the the juice.
607
2504268
3487
ジュースと同じだと思います。
41:48
Yeah. From sort of meat.
608
2508055
2186
うん。 ある種の肉から。
41:50
Hmm. It's what comes out of things when they cook the liquid that comes out isn't it.
609
2510341
4337
うーん。 出てき た液体を煮て出てきたものですよね。
41:54
Yeah.
610
2514678
500
うん。
41:55
So we don't, we often when you cook meat there is normally a lot of liquid comes out
611
2515412
4438
ですから、肉を調理 すると、通常は大量の液体が出てき
42:00
and it's normally just referred to as the juice of the meat, the gravy.
612
2520234
5605
ます。通常 、肉汁、肉汁と呼ばれます。
42:05
I think I think that I think is good gravy is more sort of a thing
613
2525839
4655
肉汁は、
42:10
where you turn those juices into something
614
2530494
4088
それらのジュースを何かに変えて
42:15
that you then pour onto your finished meal so it can also be thickeners and things like that.
615
2535032
4705
、完成した食事に注ぐ ようなものだと思うので、増粘剤などにもなり得ると思います.
42:19
It can also be called stock.
616
2539737
1318
ストックとも言えます。
42:22
Yes, I think stock and juice are similar,
617
2542072
3387
はい、ストックとジュースは似ていると思います
42:26
so it's all the flavour.
618
2546610
1368
ので、味は全てです。
42:27
Like a lot of the juice from the meat.
619
2547978
2369
肉から出る汁がたっぷり。
42:31
It might of of course be pronounced just because that sounds more Australian.
620
2551248
4805
もちろん 、それはよりオーストラリア的に聞こえるという理由だけで発音されるかもしれません.
42:37
One of the things about Australian English is you find
621
2557037
3070
オーストラリア英語の特徴の 1 つは、ボンゾのよう
42:40
there are a lot of words that are completely unique to Australian English
622
2560107
5722
42:46
that you don't use anywhere else in the world like Bonzo.
623
2566347
3870
に世界中のどこでも使用しない、オーストラリア英語に固有の単語がたくさんあることです 。
42:50
If something is Bonzo, it means it's good or great,
624
2570901
4021
何かがBonzoである場合、それはそれが良いまたは素晴らしいことを意味し
42:55
but no one anywhere else in the world says Bonzo.
625
2575189
3070
ますが、世界中のどこにもBonzoと言う人はいません.
42:59
Only in Australia.
626
2579093
1618
オーストラリアのみ。
43:00
Another one is grog,
627
2580711
2619
もう 1 つは grog、
43:04
g r og grog, which is alcohol?
628
2584081
3804
g r og grog、どれがアルコールですか?
43:08
Alcohol.
629
2588419
851
アルコール。
43:09
So beer, spirits.
630
2589270
2485
だからビール、スピリッツ。
43:11
Anything that you drink to get drunk
631
2591755
2286
酔っ払うために飲むもの
43:15
is called grog.
632
2595175
1836
はすべてグロッグと呼ばれます。
43:17
So there are there are many.
633
2597011
1251
だからたくさんあります。
43:18
There are the. Oh, another one Steve Denny
634
2598262
3337
があります。 あ、もう一つスティーブ・デニー
43:22
Denny is toilet.
635
2602700
2669
・デニーはトイレです。
43:25
So if you go to the Denny in Australia
636
2605369
2769
つまり、オーストラリアのデニーに
43:28
it means you go to the toilet and yes, the Denny is the toilet.
637
2608772
5639
行くということは、トイレに行くことを意味し、そうです 、デニーはトイレです。
43:34
By the way, it was Pedro's birthday last Thursday on the 27th.
638
2614411
4722
そういえば、 先週の木曜27日はペドロの誕生日でした。
43:39
Finally, we know the mystery of
639
2619149
3571
最後に、あなたの謎が
43:43
you kept that secret from us.
640
2623821
1601
私たちからその秘密を守っていたことを知っています.
43:45
It was such a mystery. Why?
641
2625422
2086
それはとても謎でした。 なんで?
43:47
And what do we normally do when it's somebody birthday?
642
2627508
2435
そして、誰かの誕生日のとき、私たちは通常何をしますか?
43:50
We normally.
643
2630611
2569
私たちは通常。
43:53
But what do we do?
644
2633447
1385
しかし、私たちは何をしますか?
43:54
Do we clap? I can't remember. We do something well.
645
2634832
2669
拍手しますか? 思い出せない。 私たちは何かをうまくやっています。
43:57
Normally I will give a little song like this.
646
2637618
4621
通常、私はこのような小さな曲を提供します。
44:02
Hello, Pedro.
647
2642790
1902
こんにちは、ペドロ。
44:04
It was your birthday last week,
648
2644692
2118
先週あなたの誕生日でした
44:07
but unfortunately you were not here at the time.
649
2647411
5088
が、残念ながらあなたはその時ここにいませんでした。
44:13
So now I would like to send you
650
2653250
3153
ですから
44:17
a belated happy birthday
651
2657688
3070
、遅ればせながら、ハッピー
44:23
and we can all celebrate together.
652
2663477
1635
バースデーをお送りしたいと思います。
44:25
What did you get for your birthday, Pedro? What presents?
653
2665112
3587
ペドロ、誕生日に何もらった? 何をプレゼントしますか?
44:28
Did you get?
654
2668699
584
あなたが手に入れた?
44:29
Something nice.
655
2669283
1017
何かいい。
44:30
And Pedro says he's 31.
656
2670300
2036
そしてペドロは彼が 31 歳
44:32
Well, you don't look a day over 21. 31.
657
2672336
2903
だと言っています。ええと、あなたは 21 歳を超える日は
44:35
No, that I've seen any recent pictures, but I'm
658
2675239
1868
ありません
44:38
okay.
659
2678575
451
44:39
Oh, it's lovely. We like we like birthdays.
660
2679026
3570
ああ、素敵です。 私たちは誕生日が好きです。
44:42
We've got somebody new on, I think as well.
661
2682596
2703
私たちにも新しい人がいます。
44:45
I saw somebody earlier, if I can find that.
662
2685299
2102
私はそれを見つけることができれば、私は以前に誰かを見ました。
44:47
We've had quite a few new viewers today watching,
663
2687418
3253
今日はかなりの数の新しい視聴者が視聴してい
44:50
in which case I would like to say welcome
664
2690904
2036
ました。その場合、ようこそようこそと言いたいです
44:54
welcome to.
665
2694174
1168
44:55
Here we go.
666
2695342
1568
どうぞ。
44:58
You will be able to pronounce that, Mr.
667
2698045
1702
あなたはそれを発音できるでしょう、
44:59
Duncan.
668
2699747
967
ダンカンさん。
45:01
My opinion, no.
669
2701014
1318
私の意見ではありません。
45:02
On watching in Vietnam.
670
2702332
2636
ベトナムでの視聴について。
45:05
Welcome.
671
2705219
951
いらっしゃいませ。
45:06
If you haven't been on before, welcome. You have welcome.
672
2706170
2669
行ったことのない方、大歓迎です。 どういたしまして。
45:09
Anyway, we have a lot of people watching a lot of viewers in Vietnam.
673
2709239
4939
とにかく 、ベトナムでたくさんの視聴者に見てもらっています。
45:14
So welcome to you.
674
2714244
1685
ようこそ。
45:15
Welcome one and all.
675
2715929
2153
ようこそ。
45:18
And Mohammed as well, I think is a new subscriber.
676
2718148
4655
そしてモハメドも、新しいサブスクライバーだと思います。
45:22
Mohammed Haneef, Aquila, a new subscriber.
677
2722803
4104
Mohammed Haneef、Aquila、新規加入者。
45:27
I want you to. Hello.
678
2727091
2002
私は、あなたがしたい。 こんにちは。
45:29
We have a mystery photographs, Steve.
679
2729493
2369
謎の写真があります、スティーブ。
45:32
I'm going to give the answer to this right now.
680
2732479
2953
その答えを今からお伝えします。
45:35
I showed this photograph earlier.
681
2735582
2219
この写真を先に見せました。
45:38
Look at that, Steve.
682
2738402
2636
それを見て、スティーブ。
45:41
Now, the question was, what do you think this is?
683
2741038
3754
さて、質問は、これは何だと思いますか?
45:44
Or maybe who do you think this is?
684
2744792
4704
それとも、これは誰だと思いますか?
45:49
Well, they're not very well, really.
685
2749763
2219
ええと、彼らはあまり元気ではありません。
45:51
If that is their pictures, a part of somebody's body, I would say that they
686
2751982
4021
それが彼らの写真であり、誰かの体の一部で ある場合
45:56
they're not in the peak of health we had.
687
2756019
3370
、彼らは私たちが持っていた健康状態のピークに達していないと言えます.
45:59
We had a few answers.
688
2759957
1952
いくつかの答えがありました。
46:01
A clam.
689
2761909
1051
あさり。
46:02
It isn't a clam, although we did have some that were very close.
690
2762960
3520
非常に近いものもありましたが、アサリではありません。
46:06
In fact, that particular
691
2766480
3236
実際、その特定の
46:10
thing has a name and its name is
692
2770050
3387
ものには名前があり、その名前は
46:16
Jonathan.
693
2776323
1635
ジョナサンです。
46:17
I'm not joking, Steve.
694
2777958
2019
冗談じゃないよ、スティーブ。
46:19
That's Jonathan.
695
2779977
984
それがジョナサンです。
46:20
That is, that's Jonathan.
696
2780961
1835
つまり、ジョナサンです。
46:22
The taught voice.
697
2782796
2186
教えられた声。
46:24
So the next question is how old
698
2784982
3270
次の質問は
46:29
is Jonathan, the tall toys?
699
2789153
2636
、背の高いおもちゃのジョナサンは何歳ですか?
46:32
How old do you think Jonathan is?
700
2792306
3386
ジョナサンは何歳だと思いますか。
46:37
Somebody I saw something I think somebody guessed that early
701
2797528
3003
46:40
because I've I've noticed that there were one or two comments about turtles.
702
2800531
5488
カメについてのコメントが 1 つか 2 つあることに気づいたので、誰かがそれを早い段階で推測したと思います。
46:46
So I think somebody did get that right.
703
2806403
2102
だから、誰かがそれを正しく理解したと思います。
46:48
Not a turtle, but a toy.
704
2808505
1135
カメじゃなくておもちゃです。
46:49
Toy soldiers were very similar, by the way.
705
2809640
3253
ちなみに、おもちゃの兵隊は非常に似ていました。
46:52
Thank you, Lewis, for your comments.
706
2812893
2085
ルイスさん、コメントありがとうございます。
46:55
It is yes.
707
2815412
901
そうです。 スティーブ
46:56
It does look a bit like Mr.
708
2816313
1101
さんに少し似ています
46:57
Steve.
709
2817414
3337
47:00
Well, it may be maybe I'll look like that in another 50 years time.
710
2820751
5122
まあ 、あと50年もすればこんな顔になるかもしれません。
47:06
But talking of age, how old is Jonathan?
711
2826089
4405
しかし、年齢について言えば、ジョナサンは何歳ですか?
47:10
The Taught Voice three hundreds.
712
2830944
3237
教えられた声 300。
47:14
As Vitesse Arnhem says, 190.
713
2834181
4805
ヴィテッセ・アーネムが言うように、190
47:18
Anna. Anna, you are right.
714
2838986
2752
.アンナ。 アンナ、あなたは正しいです。
47:21
Wow, that two toys is
715
2841738
3554
うわー、その 2 つのおもちゃは
47:25
190 years old.
716
2845292
3537
190 歳です。
47:28
It's been verified.
717
2848829
1368
確認済みです。
47:30
There are photographs taken of the store toys over the years.
718
2850197
3970
何年にもわたって店のおもちゃを撮影した写真があります。
47:35
So in the 1800s, this total voice was wandering around.
719
2855035
4855
つまり、1800 年代には、このトータル ボイスがさまよっていました。
47:40
So all of the things that have happened in history
720
2860591
2519
歴史上起こったことはすべて
47:43
have happened whilst Jonathan I love the name by the way, it's
721
2863410
5456
、ジョナサン という名前が好きな間に起こった
47:48
not a very well, in fact, a lot of people were called
722
2868866
4020
のですが、実際、1800 年代には多くの人がジョナサンと呼ば
47:52
Jonathan in the 1800s.
723
2872886
2736
れていました。
47:56
It's not that it's not strange.
724
2876373
1585
おかしくないというわけではありません。
47:57
So Jonathan for the toy toys
725
2877958
2669
おもちゃのおもちゃのジョナサン
48:00
is 190 years old.
726
2880961
3837
は190歳です。
48:05
I've got to say, he looks it
727
2885215
1769
私は言わなければならない、彼はそれを
48:08
it looks like he's been doing it looks 190.
728
2888485
3153
やっているように見えます.190
48:12
He looks fossilised.
729
2892656
1618
に見えます.彼は化石化したように見えます.
48:14
Isn't that amazing, though?
730
2894274
1685
しかし、それは驚くべきことではありませんか?
48:15
And of course, certain animals do or can live for a long time.
731
2895959
4321
そしてもちろん、特定の動物は 長生きする、または長生きすることができます。
48:20
There are certain types of sea creatures as well.
732
2900280
2786
海の生き物にも種類があります。
48:23
Steve There are that that can virtually live forever.
733
2903066
3304
スティーブ 事実上永遠に生きることができるものがあります。
48:27
Jonathan 890 you don't look a day over 150.
734
2907204
5972
ジョナサン 890 150 を超える日はあり
48:33
That's very funny. That is not a compliment.
735
2913176
2186
ません。 それは褒め言葉ではありません。
48:35
It's like when somebody says to you, my mother says,
736
2915362
2586
誰かがあなたに、私の母は
48:37
she's 91 and somebody says to her, Oh,
737
2917948
2936
91歳だと言い、誰かが彼女に、
48:41
she's going to the hospital Oh, this is hard for you.
738
2921418
3570
ああ、彼女は病院に行くだろうと言ったようなものです。
48:45
You don't look a day over 80.
739
2925188
2086
あなたは80歳以上に見える日はありません.
48:47
It's not really a compliment
740
2927841
2169
それは本当に褒め言葉ではありません
48:50
because you still you know, to my mother,
741
2930477
3070
48:53
you know, if somebody said, oh, you only look 40, that's fine.
742
2933847
3087
.
48:57
Yeah, because then use 40 still sounds young.
743
2937301
2719
ええ、なぜなら use 40 はまだ若く聞こえるからです。
49:00
But when you start to get into a nineties, 11 year, 170 says you only look 70.
744
2940537
5406
しかし、90 年代、11 歳になり始めると 、170 は 70 歳にしか見えないと
49:06
Okay, so really a compliment.
745
2946026
1501
言います。
49:07
Well, it is, but you still look 77.
746
2947527
2203
そうですね、でもあなたはまだ 77 歳に見えます。
49:09
You know that there's this this that when I get there, apparently somebody said it looks like 80.
747
2949813
4805
私がそこに着いたとき、 誰かが 80 歳のように見えると言ったよう
49:15
It does a bit.
748
2955002
917
49:15
That's a bit.
749
2955919
484
です。
それは少しです。
49:16
Yeah. I wouldn't be surprised if if when they designed it.
750
2956403
3237
うん。 彼らがいつそれを設計したとしても、私は驚かないでしょう。
49:20
Monica says he looks like it looks like it.
751
2960207
4004
モニカは、彼がそのように見えるように見えると言います。
49:25
Definitely.
752
2965112
567
絶対。
49:26
So today we're looking at the past, Mr.
753
2966847
2752
ですから、今日は過去に目を向けています、
49:29
Steve. The past.
754
2969599
2737
スティーブさん。 過去。
49:32
And I thought it would be interesting today to do that because, well,
755
2972336
3420
今日はそれをするのは面白いだろうと思いました。 なぜなら
49:35
I suppose this morning we were looking through some old photographs, weren't we?
756
2975839
3971
、今朝 、古い写真を何枚か調べていたからですよね?
49:40
Some old pictures of Mr.
757
2980460
1352
若い頃のスティーブ氏の古い写真
49:41
Steve when he was young.
758
2981812
2018
。 スティーブ氏の
49:43
Would you like to see
759
2983830
3020
49:46
one of the most embarrassing photographs ever, if not embarrassing of Mr.
760
2986850
4721
恥ずかしい写真ではないにしても、これまでで最も恥ずかしい写真の 1 つを見たいです
49:51
Steve?
761
2991571
1168
か?
49:52
Well, you see, I was looking at photographs because we went to see
762
2992739
2720
写真を見
49:55
some friends of mine from when I was at, you know, college days.
763
2995459
3069
ていたの は、大学時代の友達に会いに行ったからです。
49:59
And she said, Have you got any old photographs of me?
764
2999029
3420
そして彼女は言った、「私の古い写真はありますか?」
50:02
When we were at college 40 years ago and I said, Yes, I have.
765
3002449
4238
私たちが40年前に大学にいたとき、私は「はい、持っています」と言いました 。
50:06
I'll send them to you.
766
3006687
1234
私はそれらをあなたに送ります。
50:07
But of course, when you start going through all your old photographs, you start opening them all up.
767
3007921
5989
しかし、もちろん、 古い写真をすべて調べ始めると、それらをすべて開き始めます。
50:14
And mine are not organised in any way.
768
3014211
2919
そして私のものは決して組織化されていません。
50:17
So you know what should have been a five minute task turned
769
3017581
3053
5分で終わるはずだった作業が
50:21
look in
770
3021752
400
50:22
a box with all the photographs and I found these photographs that my mother gave me.
771
3022152
3921
、すべての写真が入った箱の中を見る と、母がくれたこれらの写真を見つけました。
50:26
Yes. I think last year of me when I was younger.
772
3026123
4704
はい。 若い頃の去年のことを思い出します。
50:30
Well, here we are.
773
3030977
701
さて、ここにいます。
50:31
Here we are. A picture, in fact, two photographs.
774
3031678
2720
ここにいます。 写真、実際には2枚の写真。
50:34
You get two photographs of Mr.
775
3034398
2018
50:36
Steve as a little child
776
3036416
2703
スティーブ氏の幼い頃の写真
50:39
and I have to say, all I can
777
3039770
4354
50:44
say, Steve, is you were quite chubby.
778
3044124
3453
が 2 枚あります。
50:48
Well, children are. Yes.
779
3048328
2486
まあ、子供はそうです。 はい。
50:50
So there he is.
780
3050814
1535
それで彼はそこにいます。
50:52
There is Mr..
781
3052349
1818
Mr.がいます。
50:54
So he had Rafe, so that's Mr.
782
3054167
3153
だから彼は Rafe を持っていたので
50:57
Steve that looks like a school photograph.
783
3057320
2737
、学校の写真のように見えるのは Mr. Steve です。
51:02
And the other one
784
3062008
1085
あそこにいるもう
51:03
over there, I think that one is a bit younger.
785
3063093
3170
一人は、少し若いと思います。
51:06
But you were you were a chubby baby.
786
3066863
2920
しかし、あなたはぽっちゃりした赤ちゃんでした。
51:10
Well, I was a bouncing baby.
787
3070434
1835
まあ、私は跳ねる赤ちゃんでした。
51:12
Oh, I see. I was a bouncing back.
788
3072269
2035
ああなるほど。 私は跳ね返りました。
51:14
Yes, I think I was obviously I was in my those jumpers as well.
789
3074304
4021
はい、私は明らかに私もジャンパーを着ていたと思い ます。
51:18
My mother used to knit all my clothes.
790
3078325
2936
母は私の服を全部編んでいました。
51:21
Look at that.
791
3081678
401
それを見て。
51:22
I could have been a model. I could have been a model baby.
792
3082079
2402
私はモデルになることができました。 私はモデルの赤ちゃんだったかもしれません。
51:24
Mr. Duncan, I think I was probably about, I don't know, three or four in that one on the right.
793
3084481
5272
ダンカンさん、私はおそらく、 その右側に 3 人か 4 人くらいいたと思います。
51:29
Yeah.
794
3089936
301
うん。
51:30
And probably about seven do you think on the one on the left with the school.
795
3090237
4738
そしておそらく 、学校のある左側に約7つあると思います。
51:34
Yes, I would say because the school uniform, in fact I have a similar photograph as well to that one.
796
3094975
7524
そう、制服だからというか、実は 私も似たような写真を持っています。
51:42
I mean, I have a very similar photograph
797
3102499
2552
つまり、私は非常によく似た写真
51:45
that I haven't loaded into my computer because I'm stupid.
798
3105569
3353
を持っていますが、私は愚かなので、コンピューターにロードしていません 。
51:49
Never mind. It's all about me today. Mr. Duncan. Yeah,
799
3109589
2703
どうでも。 今日はすべて私のことです。 ダンカンさん。 ええ
51:53
although I do have one.
800
3113510
1535
、私は持っていますが。
51:55
I have a young picture of myself.
801
3115045
2102
若い頃の自分の写真があります。
51:57
Here we go.
802
3117564
1201
どうぞ。
51:59
So there is me.
803
3119149
1718
だから私がいます。
52:00
Just two.
804
3120867
351
たった2つ。
52:01
Even things out.
805
3121218
1451
物事も。
52:02
We've seen that before.
806
3122669
1018
私たちは前にそれを見てきました。
52:03
Yes, well, some people haven't seen it before. Okay.
807
3123687
2936
はい、まあ、見たことがない人もいます。 わかった。
52:06
There are many, many people in the world, Steve.
808
3126773
2136
世界には本当にたくさんの人がいますよ、スティーブ。
52:10
Here we go.
809
3130110
1968
どうぞ。
52:12
So this is me taken.
810
3132078
2353
これは私が撮ったものです。 これが撮られたとき、
52:14
I must have been around five years old when this was taken.
811
3134431
5222
私は5歳くらいだったに違いありません 。
52:19
And if I go to their. Do I. Yes.
812
3139736
2486
そして、私が彼らに行くなら。 はい。
52:22
Oh, like I wasn't.
813
3142973
2219
ああ、そうではなかったように。
52:25
Okay, five or six. It's okay.
814
3145192
2018
5つか6つです。 それは大丈夫。
52:27
I think. I know.
815
3147210
1468
おもう。 知っている。
52:28
I think I know how old I was.
816
3148678
1252
私は自分が何歳だったか知っていると思います。
52:29
You wasn't you wasn't there, Steve?
817
3149930
1835
あなたはそこにいなかったのですか、スティーブ?
52:31
I was I was there in that photograph. So there is me.
818
3151765
3487
私はその写真の中にいた。 だから私がいます。
52:35
And yes, I know what you're going to say, Mr.
819
3155252
2686
はい、あなたの言いたいことはわかっています、
52:37
Duncan.
820
3157938
2085
ダンカンさん。
52:40
You have no glasses.
821
3160023
2069
あなたは眼鏡を持っていません。
52:42
That is true.
822
3162559
751
それは本当です。
52:43
I didn't start wearing glasses until I was seven.
823
3163310
2853
私がメガネをかけ始めたのは 7 歳のときでした。
52:46
And that's one of the reasons why I know that that photograph is before
824
3166496
3721
その写真が私が 7 歳になる前のものであること を私が知っている
52:50
I was seven, because seven is when I started wearing glasses.
825
3170217
3803
理由の 1 つは、7 歳で眼鏡をかけ始めたからです。
52:54
So that is before then I must have been about
826
3174437
2670
それ以前は、私は
52:57
five or six, I think maybe six.
827
3177107
3036
5 歳か 6 歳くらいだったはずです。
53:00
So we agree on six. Go on. Okay, then six.
828
3180143
2886
したがって、6 については同意します。 続ける。 じゃあ、6つ。
53:03
Another thing you will notice as well.
829
3183496
4872
あなたが同様に気づくもう一つのこと。
53:08
I have lots of hair. Yes, I know. I know.
830
3188368
3420
私は髪がたくさんあります。 はい、知っています。 知っている。
53:11
Before you say it, it's the same with Steve as well.
831
3191788
3470
言う前に、スティーブも同じです。
53:15
Another photograph of Mr. Steve. He is a bit older.
832
3195258
3253
スティーブ氏の別の写真。 彼は少し年上です。
53:19
Oh, my God.
833
3199579
1268
何てことだ。
53:20
Where did you get that from? Mr.
834
3200847
1752
それはどこから入手したのですか?
53:22
Steve, you don't look very happy there.
835
3202599
1868
スティーブさん、あなたはあまり幸せそうに見えません。
53:24
Look at that hair.
836
3204467
935
その髪を見てください。
53:25
I'm so jealous.
837
3205402
1384
私はとても嫉妬しています。
53:26
I think I was probably about
838
3206786
3120
たぶん16歳くらいだったと思い
53:29
16 or something like that.
839
3209906
1835
ます。
53:31
15 maybe.
840
3211741
1502
15かも。
53:33
Why was that taken? I don't know.
841
3213243
1585
なぜそれが取られたのですか? 知らない。
53:34
I don't know either.
842
3214828
901
私も知りません。
53:35
I wasn't there.
843
3215729
934
私はそこにいませんでした。
53:36
God doesn't what this time do to look at those colours.
844
3216663
2753
神は今回それらの色を見るために何をしません。
53:40
I think it was a 1970s look.
845
3220166
1986
1970年代風だったと思います。
53:42
You don't look you look like you're just thinking of something.
846
3222152
4020
何かを考えているように見えません。
53:46
Maybe. Maybe you've been left.
847
3226172
2520
多分。 たぶん、あなたは取り残されました。
53:49
Actually, it looks like you're on a boat sink.
848
3229442
1635
実際、あなたはボートの流し台にいるように見えます。
53:51
I was at school with. I think you're on a boat.
849
3231077
2253
私は一緒に学校にいました。 あなたは船に乗っていると思います。
53:54
Oh, yes, I'm with my.
850
3234347
2253
ああ、はい、私と一緒です。
53:56
Yes, you've you've enlarge that you've blown it up haven't you.
851
3236600
3153
はい、あなたは それを爆破したことを拡大しましたよね。
53:59
From a picture somewhere. Look at my thick hair.
852
3239753
3303
どこかの写真から。 私の太い髪を見てください。
54:03
The hairdressers used to say to me the barbers
853
3243206
3053
男性は理髪店に行くので、美容師はむしろ理髪師と私に言いました
54:06
rather, because men go to barber shops. Yes.
854
3246259
3520
。 はい。
54:10
Not hairdressers in the set.
855
3250230
1501
セットの美容師ではありません。
54:11
Well, they go to hairdressers now, but they didn't.
856
3251731
1886
ええと、彼らは今美容院に行きますが、行きませんでした。
54:13
When I grew up, my hair was so thick I couldn't get the comb through it.
857
3253617
5338
大人になると髪が太すぎ て櫛が通りませんでした。
54:19
And now
858
3259256
750
そして今
54:21
you don't need a comb at all?
859
3261625
1835
、櫛はまったく必要ありませんか?
54:23
No, it goes through like butter.
860
3263460
2519
いいえ、バターのように通り抜けます。
54:25
Exactly.
861
3265979
1551
丁度。
54:28
Yes. No, that one.
862
3268231
1101
はい。 いいえ、それです。
54:29
That was 1970. Something that picture. Yeah.
863
3269332
2786
それは 1970 年のことです。 うん。
54:32
I would say I was probably about
864
3272269
2652
私はおそらく10代前半くらいだったと思い
54:35
early teens.
865
3275939
1551
ます。
54:37
Mm. Probably about 15 or something.
866
3277490
2670
んん。 たぶん15前後くらい。
54:40
Oh my goodness.
867
3280193
667
54:40
16. I don't know.
868
3280860
2336
あら。
16. わかりません。
54:43
So we're talking. Yeah.
869
3283913
1385
だから私たちは話している。 うん。
54:45
Late seventies there.
870
3285298
1735
そこに70年代後半。
54:47
So this is Mr.
871
3287033
784
54:47
Steve in the late 1970s with lots and lots of hair
872
3287817
3204
これは
1970 年代後半のスティーブ氏で、
54:51
and the largest colours
873
3291888
3103
54:55
on, on the shirt that you've ever seen in your life.
874
3295709
3153
これまでに見たことのないほどたくさんの髪と最大の色をシャツにつけています。
54:58
But then it was the style at the time, wasn't it?
875
3298862
3353
でもそれが当時のスタイルじゃないですか。
55:02
Rose says. Early seventies, I think it was.
876
3302299
2218
ローズは言います。 70年代前半、そうだったと思います。
55:04
I think I was told I must have been about how old these look.
877
3304517
3554
私は、 これらが何歳に見えるかについて言われたと思います。
55:08
They're 15, yes.
878
3308071
1551
はい、彼らは15歳です。
55:09
I would say early teens.
879
3309622
1819
十代前半と言っていいでしょう。
55:11
So it was early seventies. Yes.
880
3311441
1718
それで、それは70年代初頭でした。 はい。
55:13
And here's another one of Mr. Steve.
881
3313159
1535
そして、これがスティーブ氏の別のものです。
55:14
This is Mr.
882
3314694
534
55:15
Steve.
883
3315228
451
55:15
As a Boy Scout brief Boy Scout,
884
3315679
2585
スティーブさんです。
ボーイスカウトの概要ボーイスカウトとして、
55:18
you've been rooting through my photographs.
885
3318682
2819
あなたは私の写真を通して応援してきました.
55:21
If you root through something, it means you're searching something.
886
3321501
3871
何かをルート化する場合、 それは何かを検索していることを意味します。
55:25
It's a good phrase to use that. Yeah.
887
3325372
1768
よく使う言葉ですね。 うん。
55:27
If you're you've got a box full of things and you're looking for something you root through,
888
3327140
4271
あなたが物でいっぱいの箱を持っ ていて、あなたが応援しているものを探しているなら、
55:31
it means that you're sort of
889
3331411
3136
それは
55:34
in a sort of enthusiastic way you're rooting through.
890
3334681
4137
あなたが応援している一種の熱狂的な方法であることを意味します.
55:39
It's Bening It's spelt the same way as something that grows on the ground from a plant.
891
3339002
5956
It's Bening 植物から地上に生えるものと同じ綴りです。
55:45
Are 00t you root
892
3345091
2786
55:47
going down, diving into something, searching for something.
893
3347994
3303
何かに飛び込んで、何かを探して、根を下ろします か。
55:51
So it really does express the fact that you're going into something, you're digging deep down,
894
3351297
5873
つまり
55:57
you're searching for something, you are rooting through
895
3357170
3820
、何かに没頭している、深く掘り下げている、何かを探している、
56:01
something you are looking for something.
896
3361408
2819
何かを探しているという事実を本当に表現しています。
56:04
Yes, sir.
897
3364227
584
56:04
That was probably about six or probably about seven there, I would say that would have been
898
3364811
4238
かしこまりました。
それはおそらく 6 人 か 7 人くらいだったと
56:09
about 1968 or something like that.
899
3369065
3954
思います。
56:13
1968. Yes. Goodness me.
900
3373019
3020
1968年。はい。 さようなら。
56:16
Uh, right. Yes.
901
3376172
3888
そうですね。 はい。
56:20
Oh, it's it's nice to look back.
902
3380060
1568
ああ、振り返ってよかった。
56:21
And I did find those photographs.
903
3381628
1918
そして、私はそれらの写真を見つけました。
56:23
So if Sonia is watching or Brent is watching
904
3383546
3153
したがって、今日ソニアが見ている場合、またはブレントが見
56:26
today, I know Sonia is not very good
905
3386699
3604
ている場合、ソニアは
56:31
at looking at emails or text messages.
906
3391855
4354
電子メールやテキストメッセージを見るのがあまり得意ではないことがわかります.
56:36
Okay.
907
3396209
534
56:36
But if she has a look if you have a look, you will find some photographs
908
3396743
3637
わかった。
しかし、彼女が見れば、あなたが見れば、おそらく落ち込んでいる
56:40
of you from 40 years ago
909
3400380
3120
40年前のあなたの写真がいくつか見つかります
56:43
which will probably make a depressed.
910
3403500
1551
.
56:45
This sounds like a personal message. It is, yes.
911
3405051
3220
これは個人的なメッセージのように聞こえます。 そうです。
56:48
So here's me just to even things out, Steve, concentrating on me for something,
912
3408621
4388
だからここにいるのは、物事を平準化するためだけに、スティーブ、 何かのために私に集中しているから
56:53
you know, I'm invoking I'm just being all about you, actually joking.
913
3413109
4538
です 。
56:58
Okay.
914
3418081
2536
わかった。
57:00
Here's me with my mum, you skinny runt.
915
3420617
5472
ここに私の母と一緒にいます、あなたの細いラント。
57:06
Yes. Thank you, Steve.
916
3426356
2369
はい。 ありがとう、スティーブ。
57:08
Thank you for reminding me of all the bullies, what they used to say to me.
917
3428725
3720
いじめっ子たちのことを思い出させてくれてありがとう 。
57:12
I was so and skinny as a teenager and there I am.
918
3432862
5289
私は10代の頃はとても痩せていましたが、そこにいます。
57:18
That is me.
919
3438151
1435
それは私です。
57:19
I was around.
920
3439586
1384
私は周りにいました。
57:20
I must have been about 15
921
3440970
2520
57:23
or maybe 16 when that was taken.
922
3443990
3003
それが撮影されたとき、私は約15歳か16歳だったに違いありません。
57:26
In fact, I may have been 17.
923
3446993
2486
実際、私は 17 歳だったかもしれません。
57:29
I think I was actually 17 in that photograph, you can see how thin I was.
924
3449929
6540
あの写真の私は実際には 17 歳だったと思います 。私がどれだけ痩せていたかがわかります。
57:36
I was so I was so skinny as a child.
925
3456469
3671
私は子供の頃とても痩せていました。
57:40
I really was very, very thin.
926
3460140
3870
私は本当にとても、とても痩せていました。
57:44
And there, of course, is my lovely mum as well.
927
3464477
3871
もちろん、私の素敵なお母さんもいます。
57:48
When she was young and
928
3468348
1334
彼女が若く
57:51
standing outside our
929
3471167
1118
57:52
house, which we had to say goodbye to this year.
930
3472285
3053
て、今年別れを告げなければならなかった私たちの家の外に立っていたとき。 残念ながら
57:55
So my mother is now in care,
931
3475822
2586
、私の母は現在世話をしている
57:58
unfortunately, so she is also not very well
932
3478408
3236
ので、彼女もあまり良くありません.
58:02
and that is a lovely memory of my mum and also me
933
3482128
4054
それは私の母と私にとっても素敵な思い出です
58:06
when I had hair and I was so thin.
934
3486332
2937
. 若い頃
58:09
Have you got photographs of yourself
935
3489953
3036
の自分の写真
58:13
when you are younger that you would be willing to share with us?
936
3493623
3770
を私たちと共有したいと思いますか?
58:17
Oh, probably.
937
3497577
2102
ああ、おそらく。
58:19
We probably won't be doing that.
938
3499863
1701
私たちはおそらくそれをしないでしょう。
58:21
If somebody wants to, we can always say, you know, this is Tomek.
939
3501564
2486
誰かが望むなら、私たちはいつでも言うことができます、 これはトメックです。
58:24
When he was six, he was Pedro and he was full.
940
3504050
4321
彼が 6 歳のとき、彼はペドロであり、満腹でした。
58:28
It's a bit of a it's a bit it's a bit of a grey area with YouTube.
941
3508438
3954
YouTube とは少しグレーな領域です。
58:32
The Toria Beatrice anyone that wants to say if you want to, you want to, but we won't show them.
942
3512392
5305
言いたいなら誰でも言いたいトリア・ベアトリス ですが、私たちはそれらを見せません。
58:38
Why not?
943
3518097
684
58:38
But we can't. Well, just a face, head shot.
944
3518781
2787
なぜだめですか?
しかし、できません。 まあ、ただの顔、ヘッド ショット。
58:41
I mean, we're not you know, we're not asking for a naked face. Sorry.
945
3521568
2669
つまり、私たちは 裸の顔を求めているわけではありません。 ごめん。
58:44
Okay, Steve.
946
3524304
1434
わかりました、スティーブ。
58:45
Alright, Steve.
947
3525738
751
よし、スティーブ。
58:46
Steve, it's just, I think, you know, just.
948
3526489
2770
スティーブ、ただ、そうだと思います。
58:49
What.
949
3529526
417
58:49
No, we're not, we're not asking for those.
950
3529943
2485
何。
いいえ、そうではありません。それらを求めているわけではありません。
58:52
Oh, my goodness.
951
3532428
885
あら。
58:53
Please filter, filter things before you say anything.
952
3533313
3286
何かを言う前に、フィルタリングしてください。
58:56
What's wrong with that? Look, we've shown pictures of me.
953
3536599
3153
それの何がいけないの? ほら、私は私の写真を見せました。
58:59
YouTube, 16 years, Steve.
954
3539786
3336
YouTube、16 歳、スティーブ。
59:03
No years on YouTube.
955
3543122
1702
YouTube に何年もいません。
59:04
But you send pictures of me. Yes, because that's Earth.
956
3544824
2820
しかし、あなたは私の写真を送ってくれます。 そう、それは地球だからです。
59:08
Oh, my goodness. Why can't you understand that?
957
3548311
2369
あら。 なぜそれが理解できないのですか?
59:11
I'm sorry. I don't understand.
958
3551364
2019
ごめんなさい。 理解できない。
59:13
Anyway, it's YouTube. It can decide whatever it wants.
959
3553383
3386
とにかくYouTubeです。 それはそれが望むものを決定することができます。
59:16
It changes its rules every month about how does it know it's me or you?
960
3556769
4939
それは、 それが私またはあなたであることをどのように知るかについて、毎月ルールを変更しますか?
59:21
Well, because we're saying it is.
961
3561708
1685
そうだと言っているからです。
59:23
What you mean. Someone's watching. Yeah, but I could say.
962
3563393
2719
どういう意味ですか。 誰かが見ている。 ええ、 しかし私は言うことができました。
59:26
Please, Steve.
963
3566162
1135
お願いします、スティーブ。
59:27
Anyway, let's move on now. This stuff.
964
3567297
2152
とにかく、今から進みましょう。 このようなもの。
59:30
Oh, my goodness. Just.
965
3570116
1535
あら。 ただ。
59:31
Just trust me when I say things about YouTube.
966
3571651
3020
私が YouTube について話すときは、私を信じてください。
59:35
Trust me. I'm right about it.
967
3575038
2035
私を信じて。 私はそれについて正しいです。
59:37
Just trust me. Please.
968
3577073
1201
ただ私を信頼してください。 お願いします。
59:38
YouTube is a very strange place to be.
969
3578274
2670
YouTube は非常に奇妙な場所です。
59:40
Here is another one of Mr. Steve
970
3580944
1835
これはスティーブ・オー氏の別の
59:44
Oh is this is a more recent photograph.
971
3584631
3219
写真で、これはより最近の写真です。
59:48
This is when Mr.
972
3588301
867
これは、
59:49
Steve was starring in a musical
973
3589168
3571
スティーブ氏がミュージカルに出演していたときで、禁断の惑星に戻る
59:53
and he was playing the part of Prospero in a stage
974
3593239
4888
という舞台ミュージカルでプロスペロの役を演じていました
59:58
musical called Return to the Forbidden Planet.
975
3598127
3854
60:02
And I have to say, it's probably one of the best things you've ever done
976
3602482
3687
そして、私は言わなければなりません、それは おそらくあなたがこれまでに行った、そして行った中で最高のことの1つです
60:06
and been in.
977
3606686
3203
.
60:09
I was an evil scientist. Yes.
978
3609889
2619
私は邪悪な科学者でした. はい。
60:12
If anyone has ever watched,
979
3612775
3053
誰もが見たことがあるなら、
60:15
uh, return to return to the Forbidden Planet, the film. Yes.
980
3615828
5022
ええと、 戻って禁じられた惑星に戻るために、映画. はい。
60:20
Then they will know that there is a well, he is not really evil.
981
3620850
3654
それから彼らは井戸があることを知るでしょう、 彼は本当に邪悪ではありません.
60:24
He does evil things, but he's a scientist.
982
3624721
2002
彼は悪いことをしますが、科学者です。
60:26
Okay. And yes, that was I enjoyed that. It was good.
983
3626723
3670
わかった。 はい、それは私がそれを楽しんだことでした。 良かったです。
60:30
But the thing I love about this is Steve had to I had to memorise
984
3630443
4621
しかし、これについて私が気に入っているのは、スティーブがシェイクスピアの会話をたくさん
60:35
he had to memorise lots and lots of Shakespearean dialogue.
985
3635064
5439
覚えなければならなかったこと です。
60:40
So loads and loads of Shakespeare he had to remember
986
3640503
3887
そのため、彼はステージで覚えて暗唱しなければならなかったシェイクスピアの山ほどの量を覚えなければなりません
60:44
and and recite on stage.
987
3644657
3187
でした。
60:48
I have to say, I was so impressed by that.
988
3648044
2502
私は言わなければならない、私はそれにとても感銘を受けました。
60:50
It was quite amazing.
989
3650847
1401
とてもすごかったです。
60:52
And the sad thing is we have no video
990
3652248
3554
そして悲しいことに
60:56
evidence or anything to show Mr.
991
3656219
2903
60:59
Steve in that role.
992
3659122
800
60:59
Lots of pictures because lots of photographs, but but no video.
993
3659922
3704
スティーブ氏がその役割を果たしていることを示すビデオの証拠や何かがありません.
写真がたくさんあるので写真はたくさんあります が、ビデオはありません。
61:03
And fortunately, because they didn't allow us to film it.
994
3663626
4405
幸いなことに 、彼らは私たちにそれを撮影することを許可しませんでした.
61:08
Yes, Mr.
995
3668398
533
61:08
Trump says you showed a picture of Pedro. Yes.
996
3668931
3337
はい、
トランプ氏はあなたがペドロの写真を見せたと言っています。 はい。
61:12
But he was old, older as an adult.
997
3672902
2903
しかし、彼は年を取り、大人として年をとっていました。
61:17
It's okay if it's what you have to remember.
998
3677156
3153
覚えておかなければならないことでも構いません。
61:20
I don't really want to explain all this because it's so tedious.
999
3680309
3020
とても面倒なので、すべてを説明したくありません 。
61:23
But YouTube has a problem with showing
1000
3683846
2736
しかし、YouTube
61:26
anyone under the age of 16,
1001
3686582
3237
は 16 歳未満
61:30
even if it's someone else who's sent to photograph.
1002
3690269
3387
の人物を表示することに問題を抱えています。
61:34
But if it's us, it's okay because there's Steve and there's me, you see?
1003
3694157
5288
でも私たちなら、 スティーブと私がいるから大丈夫よね?
61:40
Why am I explaining this?
1004
3700229
2369
なぜ私はこれを説明しているのですか?
61:42
Well, you have to.
1005
3702598
935
まあ、あなたはしなければなりません。
61:43
Because we need people to understand so that the picture of the picture of Pedro
1006
3703533
3920
ペドロの写真は
61:47
was when he was older, not a child.
1007
3707453
3420
、子供ではなく、彼が年をとったときのものであることを人々に理解してもらう必要があるからです。
61:50
How does YouTube know that?
1008
3710873
1735
YouTube はそれをどのように認識していますか。
61:52
That picture we got you just showed Steve, because it is
1009
3712608
4872
スティーブに見せ
61:58
all surely the algorithms
1010
3718831
2486
てもらっ
62:01
just pick up a picture of algorithms.
1011
3721350
3954
た画像は、アルゴリズムがアルゴリズムの画像を拾っているだけだからです。
62:05
Somebody watching it then. Yes.
1012
3725822
2719
その時、誰かがそれを見ています。 はい。
62:08
Oh, my God.
1013
3728541
817
何てことだ。
62:09
Well, somebody is watching everything that we do.
1014
3729358
2269
ええと、誰かが私たちの行動すべてを見ています。
62:11
Yes. People people out there can report
1015
3731661
3420
はい。 世界中の人々が
62:15
any video on YouTube for anything you do.
1016
3735081
3070
、あなたの行動について YouTube のあらゆる動画を報告できます。
62:19
I want I want to explain this.
1017
3739135
2002
これについて説明したいと思います。
62:21
We want to know we want to understand this is actually a bit to get upset.
1018
3741704
4121
私たちは、これが実際には少し動揺していることを理解したいと思ってい ます.
62:25
There is a button underneath every video on YouTube that says report note to self.
1019
3745858
5689
YouTube のすべての動画の下に 、自分自身に報告するというボタンがあります。
62:31
Yes, note to self.
1020
3751914
3721
はい、自分用にメモ。
62:35
All right. Don't get upset.
1021
3755635
1434
わかった。 動揺しないでください。
62:37
Not explaining, not getting upset.
1022
3757069
2219
説明しない、動揺しない。
62:39
Just want you to just believe me, understand what I'm saying?
1023
3759288
3070
私を信じてほしい、私が言っていることを理解してほしい ですか?
62:42
Well, I don't know, because we can't show pictures of minus.
1024
3762358
3153
マイナスの写真を表示できないのでわかりません。
62:46
I don't hate Mr.
1025
3766012
1435
ミスター・デントは嫌いで
62:47
Dent, but I don't didn't know the bit about people being able to report your videos. Yes.
1026
3767447
5121
はありませんが、 あなたのビデオを報告できる人がいるということを少しも知りませんでした。 はい。
62:52
This is what I think a lot of people probably don't realise.
1027
3772585
2603
これは、 おそらく多くの人が気付いていないことだと思います。
62:55
I think everyone knows.
1028
3775188
1234
誰もが知っていると思います。
62:56
Oh, I don't know.
1029
3776422
818
ああ、わからない。
62:57
Underneath every video on YouTube, the billions and billions of videos
1030
3777240
4070
YouTube のすべての動画、YouTube に ある何十億もの動画の
63:01
that are on YouTube, everyone says report underneath.
1031
3781310
3270
下で、誰もがその下にレポートがあると言っています。
63:04
I've never seen that fake.
1032
3784580
2319
私はその偽物を見たことがありません。
63:07
Well, they might report it because they don't like seeing pictures of me.
1033
3787383
2386
まあ、彼ら は私の写真を見るのが好きではないので、それを報告するかもしれません.
63:10
Oh, yes, but that doesn't matter.
1034
3790203
2185
ええ、でもそれは問題ではありません。
63:12
That's stupid. Reason for it.
1035
3792622
2485
それは愚かです。 その理由。
63:15
People don't report it because they don't like the look of something.
1036
3795107
3337
何かの見た目が気に入らないので、人々はそれを報告しません。
63:18
Anyway, moving on, Mr. Duncan.
1037
3798628
1701
とにかく、先に進みましょう、ダンカンさん。
63:20
I think we've dealt with that subject.
1038
3800329
2503
私たちはその主題を扱ったと思います。
63:22
I think I'll think I'll get another job.
1039
3802832
2386
別の仕事に就こうと思います。
63:25
What? He spent too much time with Mr. Duncan.
1040
3805852
2018
何? 彼はダンカン氏と多くの時間を過ごしました。
63:27
You might see the YouTube university might be a good place to go to
1041
3807870
3871
YouTube 大学 は見に行くのに適した場所かもしれません
63:32
see. It's
1042
3812859
3053
63:35
not an event.
1043
3815912
1368
イベントではありません。
63:37
I don't know what to say after that.
1044
3817280
1618
その後、何を言うべきかわかりません。
63:38
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
1045
3818898
2219
では、今日は何について話しているのですか、ダンカンさん?
63:41
To get us to please just accept things sometimes
1046
3821117
2502
私が何かを言うとき、時々物事を受け入れるようにしてください。ただ
63:43
when I say something, just to say, okay, Duncan, fine.
1047
3823619
4038
、大丈夫、ダンカン、大丈夫です。
63:48
And that's okay.
1048
3828174
917
そして、それは大丈夫です。
63:49
Yes, fine, fine.
1049
3829091
1001
はい、大丈夫です。
63:50
Let's move on. That's it. Let's move on.
1050
3830092
1986
次へ移りましょう。 それでおしまい。 次へ移りましょう。
63:52
Mr. Duncan.
1051
3832078
901
63:52
Oh, I know, but
1052
3832979
2485
ダンカンさん。
ああ、わかっていますが、先に進みましょ
63:56
move on.
1053
3836549
634
う。
63:57
So, so exhausting.
1054
3837183
2569
だから、とても疲れます。
64:00
Today we are looking at the past.
1055
3840303
2819
今日、私たちは過去を見ています。
64:04
We've already done that.
1056
3844106
1435
私たちはすでにそれを行っています。
64:05
No, we're looking at words now.
1057
3845541
3971
いいえ、私たちは今言葉を見ています。
64:09
Memory and remembering words
1058
3849512
3270
記憶と記憶の単語
64:12
and phrases.
1059
3852982
6356
やフレーズ。
64:19
I remember many years ago, when I was young and innocent,
1060
3859338
5339
何年も前 、私が若くて無邪気だった頃
64:25
I still have come to think of it that I doubt very much.
1061
3865494
3487
を今でも 覚えています。
64:30
It isn't a fight, Trump says.
1062
3870082
1986
それは戦いではない、とトランプは言う。
64:32
Fight.
1063
3872068
650
64:32
But then, Nick, Trump is always trying to cause triple.
1064
3872718
2953
喧嘩。
しかし、ニック、トランプは常にトリプルを起こそうとしています。
64:35
I hear he's not the only one.
1065
3875671
1468
彼だけではないと聞いています。
64:38
I've noticed that it's not an argument we're not fighting.
1066
3878424
3237
私たちが戦っていないのは議論ではないことに気づきました 。
64:41
I'm just trying to make it clear because we have to sometimes.
1067
3881661
4537
私たちは時々それをしなければならないので、私はそれを明確にしようとしてい ます.
64:46
Yeah. Anyway.
1068
3886198
1202
うん。 ともかく。
64:47
Oh no, I'm not continuing the conversation.
1069
3887400
2669
いや、話が進まない。
64:50
I'm just saying you have to be careful because
1070
3890069
2102
私はここ YouTube にいるのが好きなので、気をつけてくださいと言っているだけです
64:53
I like being here on YouTube.
1071
3893789
2069
64:56
I love it.
1072
3896392
3370
大好きです。
64:59
Please note record some phrases connected with the past.
1073
3899762
3570
過去に関連するいくつかのフレーズを記録してください。
65:03
That's how I would pronounce it. Okay.
1074
3903649
2620
それが私がそれを発音する方法です。 わかった。
65:06
Memory and remembering.
1075
3906269
3320
記憶と記憶。
65:09
How do you say memory?
1076
3909589
2469
記憶はなんと言いますか?
65:12
Pausing.
1077
3912658
751
一時停止しています。
65:13
How do you say it? Memory.
1078
3913826
1985
どのように言いますか? メモリー。
65:15
That's it.
1079
3915811
534
それでおしまい。
65:16
And I say it's memory.
1080
3916345
2136
そして私はそれが記憶だと言います。
65:18
Oh, I say, well, that's good
1081
3918481
2185
ああ、まあ、
65:21
remembering.
1082
3921751
1101
覚えておくといいよ。
65:22
Do we say it the same?
1083
3922852
2018
同じことを言いますか?
65:24
Remembering. Remembering.
1084
3924870
2103
覚えています。 覚えています。
65:27
Oh, good.
1085
3927023
750
65:27
Okay, we share that one.
1086
3927773
1735
ああ、いいね。
わかりました、それを共有します。
65:29
Well, it's the thing but not past.
1087
3929508
2169
まあ、それは事ですが、過去ではありません。
65:31
It's things like and it's. Yeah.
1088
3931861
2035
それはのようなものです。 うん。
65:34
So Mr.
1089
3934463
634
それで、
65:35
Duncan would say passed.
1090
3935097
1652
ダンカン氏は合格したと言うでしょう。
65:36
Yes, I would say passed. Hmm.
1091
3936749
2753
はい、合格したと言えます。 うーん。
65:39
Just depends on what you were taught as a child.
1092
3939752
3687
子供の頃に何を教わったかによります。
65:43
Pass common.
1093
3943439
2102
パス共通。
65:45
You see, I was raised by
1094
3945841
2787
ほら、私は
65:49
I was raised in the woods by wild animals expert with an it
1095
3949528
4405
野生動物の専門家によって森で育てられました。
65:53
like if you like to dance if you like going dancing but Mr.
1096
3953933
6573
ダンスが好きならダンスに行くのが好きです が、ダンカン氏
66:00
Duncan would say dancing and other parts in
1097
3960506
3353
66:04
other parts of the country.
1098
3964343
3287
は国の他の地域ではダンスと他の部分を言うでしょう.
66:07
London Londoners would probably say dancing.
1099
3967630
3220
ロンドンのロンドン人はおそらくダンスと言うでしょう。
66:11
People up north would probably say dancing.
1100
3971117
2469
北の人はおそらくダンスと言うでしょう。
66:14
I mean, that's, you know, don't take that as an absolute rule up north.
1101
3974153
4288
つまり、それを 北の絶対的なルールと見なさないでください。
66:18
Yeah sort of north of London
1102
3978708
1785
ええ、ロンドン北部の最後の過去のようなものは
66:23
last past
1103
3983462
2720
66:26
can all turn into past or last,
1104
3986699
2869
66:30
depending on if you want to pronounce
1105
3990836
1952
66:32
the A is a, R and R or an R. Hmm.
1106
3992788
4138
、A を a、R および R、または R と発音するかどうかに応じて、すべて過去または最後に変わる可能性があります。うーん。
66:37
And it doesn't matter. Both are right.
1107
3997293
3120
そして、それは問題ではありません。 どちらも正しいです。
66:40
But if I was to ever pronounce my A's the way Mr.
1108
4000413
2969
でも、私がダンカンさんのように自分の A を発音し
66:43
Duncan does, my mother would wrap me over the knuckles and say,
1109
4003382
3387
たら、母は私を指関節で包み込み、「
66:46
I did not bring you up to speak like that.
1110
4006769
2252
私はあなたにそのように話すように育てたわけではありません」と言うでしょう。
66:49
Stephen Hmm.
1111
4009889
2185
スティーブン うーん。
66:52
She would insist that I elongate my A's, I hope.
1112
4012074
5656
彼女は私が私のAを伸ばすように主張するでしょう.
66:58
Open your eyes. Yes.
1113
4018230
2670
目を開けて。 はい。
67:01
Last night I slept
1114
4021500
2520
昨夜はとてもよく眠れまし
67:04
very well.
1115
4024020
3570
た。
67:07
If I said last night, my mother said, Pardon?
1116
4027590
2269
私が昨夜言ったら、私の母は、「すみません?」と言いました。
67:10
What did you say?
1117
4030042
2820
何って言ったの?
67:12
I didn't bring you up to speak like that.
1118
4032862
2619
私はあなたをそのように話すように育てませんでした。
67:16
The common way.
1119
4036282
2169
一般的な方法。
67:19
Hello.
1120
4039051
451
67:19
Now remain now remains has finally Mr.
1121
4039502
3587
こんにちは。
今は残っていますが、ついにダンカンさんが
67:23
Duncan, I can attend your live stream.
1122
4043089
2702
来ました。私はあなたのライブ ストリームに参加できます。
67:25
How are you both? We are well.
1123
4045791
2319
お二人ともお元気ですか? 我々は元気です。
67:28
Even though there is a lot going on at the moment
1124
4048761
3437
現在、
67:33
around us, lots of things are happening
1125
4053449
3020
私たちの周りで多くのことが起こっていますが、
67:37
generally in our lives and also right here in the studio.
1126
4057703
3904
一般的に私たちの生活の中で 、そしてここスタジオでも多くのことが起こっています。
67:41
It's as you see alive now, memory and remembering
1127
4061757
4672
それはあなたが今生きているのと同じように、記憶と覚えている
67:46
words and phrases.
1128
4066529
2569
言葉やフレーズです。
67:50
We often say
1129
4070549
1552
67:52
that we remember something to remember something.
1130
4072101
3086
何かを覚えるために何かを覚えているとよく言います。
67:55
It can be anything, any information that you've stored in your brain.
1131
4075554
4054
脳に蓄えられたどんな情報でもかまいません。
68:00
And it has stayed there, maybe something from the distant past
1132
4080025
4805
そしてそれはそこにとどまり、 おそらく遠い過去からの何か、
68:05
or maybe something from this morning,
1133
4085247
2703
あるいは今朝からの何か、あるいは
68:08
maybe some information that you received this morning.
1134
4088484
2636
あなたが今朝受け取った何らかの情報かもしれません。
68:11
You were told all about it this morning and you remember it.
1135
4091670
5005
あなたは今朝それについてすべて言われました 、そしてあなたはそれを覚えています。
68:17
So remember, it has two meanings
1136
4097126
3537
ですから、覚えておいてください、それは
68:20
to remember, to put information into your brain,
1137
4100813
4805
あなたの脳に情報を入れるという2つの意味を持っていますが、
68:26
but also it means to recall information as well.
1138
4106001
4772
情報を思い出すという意味もあります.
68:31
So you are remembering something.
1139
4111073
2336
それで、あなたは何かを思い出しています。
68:33
You memorise and then you remember
1140
4113409
3153
記憶すると、
68:36
you bring that information back out from your brain.
1141
4116712
4354
その情報を脳から呼び戻すことを思い出します。
68:41
You remember it.
1142
4121066
1552
あなたはそれを覚えています。
68:42
But of course, remembering things can be
1143
4122618
2736
でももちろん、覚えているのは
68:45
all sorts of things from your past, maybe your childhood,
1144
4125654
3487
過去のあらゆること かもしれません。子供時代、
68:49
maybe your first day at school, maybe your final day at school,
1145
4129675
5105
学校での初日、学校での 最後の日
68:55
maybe the first person you ever fell in love with.
1146
4135131
7707
、初めて恋に落ちた人などです。
69:02
Yeah, that's very nice.
1147
4142838
2136
ええ、それはとてもいいことです。
69:05
Thank you, Giovanni Revathi, for your kind words
1148
4145090
3971
ジョバンニ・レヴァティ、私への親切な言葉に感謝します
69:10
towards me.
1149
4150079
717
69:10
Thank you very much for that.
1150
4150796
4071
.
ありがとうございました。
69:14
So Steve now is an employed
1151
4154867
3253
つまり、スティーブは現在、
69:18
well, let's just say I'm not working at the moment.
1152
4158571
2902
よく雇われています。ただ、私は現在働いていないとしましょう。
69:21
That's what they say in acting by the, you know, actors.
1153
4161473
2670
それは、俳優の演技で彼ら が言うことです。
69:24
When actors aren't working, they say they are resting.
1154
4164143
4388
役者が仕事をしていないとき、彼らは休んでいると言います。
69:28
So maybe that's a good one. Steve.
1155
4168531
2902
だから多分それは良いものです。 スティーブ。
69:31
Yes, well, I let's just say it was my choice. Yes.
1156
4171433
3537
はい、まあ、それは私の選択だったとだけ言っておきましょう。 はい。
69:34
You know, let's just say it was my Steve is now resting.
1157
4174970
3087
ほら、 私のスティーブが今休んでいるとしましょう。
69:38
I'm not retired.
1158
4178057
2769
私は引退していません。
69:41
Something about Palmira.
1159
4181093
1418
パルミラの何か。
69:42
I'll try and find out what that is.
1160
4182511
2536
それが何なのか調べてみます。
69:45
Uh oh. Right now.
1161
4185047
1718
ええとああ。 たった今。
69:46
Right. Okay.
1162
4186765
1285
右。 わかった。
69:48
Carry on, Mr. Duncan. Okay, carry on.
1163
4188050
2503
続けてください、ダンカンさん。 さて、続けてください。
69:51
I am here
1164
4191770
1318
私は
69:54
to remember something.
1165
4194240
1468
何かを思い出すためにここにいます。
69:55
You can also
1166
4195708
2102
思い返すと表現することもでき
69:58
express it as thinking back.
1167
4198277
3370
ます。
70:02
You think back.
1168
4202097
1852
あなたは振り返ります。
70:03
You think back into the past.
1169
4203949
3821
あなたは過去を振り返ります。
70:07
So all of these words very,
1170
4207770
3003
つまり、これらの言葉はすべて、
70:10
very clearly describe something
1171
4210856
3454
70:14
not from now, but something from the past.
1172
4214760
3320
今からではなく、過去からのものを非常に明確に表しています。
70:18
You think back.
1173
4218230
1719
あなたは振り返ります。
70:20
We can also say
1174
4220900
1568
また
70:22
another word I like, Steve, is to reminisce.
1175
4222468
3003
、私が好きなもう 1 つの言葉、Steve は回想するということも言えます。
70:26
I think that's what we were doing this morning when we were looking at your old photographs.
1176
4226689
3570
今朝 あなたの古い写真を見ていたとき、私たちはそれをしていたと思います。
70:31
Yes. To reminisce, to look back on the past.
1177
4231110
3320
はい。 懐かしむ、過去を振り返る。
70:35
Normally in a nice way.
1178
4235397
3020
普通にいい意味で。
70:39
If you're reminiscing, you would know you would you would say you were looking back
1179
4239151
3237
あなたが回想しているなら、あなたはおそらく起こった素晴らしいことを 振り返っていたと言うでしょう
70:42
possibly on the nice things that happened.
1180
4242588
3970
.
70:46
I think I'm correct that Mr.
1181
4246558
2553
70:49
Duncan, generally speaking, reminisce is to remember
1182
4249111
3086
ダンカン氏が一般的に言って回想とは
70:52
the good times. Yes.
1183
4252197
2520
、良い時代を思い出すことだというのは正しいと思います。 はい。
70:55
And it's you know, some people like to do that quite often.
1184
4255918
4137
そして、ご存知の ように、それを頻繁に行うのが好きな人もいます。
71:00
I think as people get older, as they have more years behind them,
1185
4260055
4054
人は年をとる
71:04
they tend to look back more and reminisce and talk with friends
1186
4264526
3571
につれて、過去を振り返り、過去に起こった出来事について思い出し たり、友人や家族と話したりする傾向があると思います
71:08
and family about
1187
4268097
2102
71:11
events that happened in the past.
1188
4271267
2085
71:13
You might have a photograph
1189
4273352
2152
あなたは写真を持っていて、
71:16
and it's you and
1190
4276555
1552
それはあなた
71:18
a friend together somewhere at a party, and then you will chat about that.
1191
4278107
4171
と友人がどこかのパーティーで一緒にいる ところです。 過去に
71:22
You would reminisce about a nice event
1192
4282278
3219
起こった素敵な出来事を思い出すでしょう
71:25
that happened in the past.
1193
4285497
4555
71:30
Pelosi says that she's been chopping onions while listening to the lesson.
1194
4290052
5038
ペロシは 、レッスンを聞きながらタマネギを刻んでいると言います.
71:35
Hello, Claudia.
1195
4295274
1018
こんにちは、クラウディア。
71:36
Because you've been busy today.
1196
4296292
2619
今日は忙しかったから。
71:38
Claudia is doing a lot like this, like hers.
1197
4298911
3203
クラウディアは、彼女のように、このように多くのことをしています。
71:42
Her life is very busy behind the scenes, so it's nice to see that you are cooking
1198
4302114
4321
彼女の生活は舞台裏でとても忙しい ので、あなたが何かを調理しているのを見るのは素晴らしいことです
71:46
something, chopping some onions, cooking a stew, I believe Claudia said earlier.
1199
4306435
6156
71:52
Oh, her father, she's looking after a father, cooking a stew, watching us.
1200
4312675
4137
ああ、彼女のお父さん、彼女はお父さんの面倒を 見て、シチューを作って、私たちを見ています。
71:57
Her brother's coming over later.
1201
4317746
1468
彼女の兄は後で来る。
71:59
Ravioli even better.
1202
4319214
2019
ラビオリはさらに良い。
72:01
So food is a central thing
1203
4321800
3420
ですから、食べ物は
72:05
in your lives, and it's fantastic.
1204
4325220
2953
あなたの生活の中心にあり、素晴らしいものです。
72:08
You know, life revolves around meals. Yes.
1205
4328691
2969
ご存知のように、人生は食事の周りを回っています。 はい。
72:11
I think it's safe to say food
1206
4331844
2702
食べ物
72:14
is part of everyone's life in some way or another finding.
1207
4334847
5705
は何らかの形ですべての人の生活の一部であると言っても過言ではありません 。
72:20
Fraser is new as well today. Apparently so.
1208
4340552
3621
Fraserは今日も新しいです。 どうやらそうです。
72:24
Welcome to you. Faizan
1209
4344173
1801
ようこそ。
72:27
from Malawi we.
1210
4347443
1384
マラウイ出身のファイザン。
72:28
Oh hello Malawi.
1211
4348827
1352
おお、こんにちはマラウイ。
72:30
So people have been saying hello to you
1212
4350179
3019
人々はあなたに挨拶している
72:33
so we'll say hello as well.
1213
4353198
3304
ので、私たちも挨拶します。
72:36
We are talking about memory
1214
4356652
2402
私たちは記憶について話し、
72:39
and remembering words and phrases that we can use.
1215
4359355
4204
使用できる単語やフレーズを覚えています。
72:44
We also can say that we look back.
1216
4364009
2786
振り返るとも言えます。
72:47
You can look back so physically you can look back.
1217
4367129
4221
振り返ることができるので、物理的に振り返ることができます。 後ろを
72:51
You can look
1218
4371567
1201
振り返ることもできますし、振り返ることもできます
72:53
behind you, you can look back,
1219
4373485
2286
72:56
but also figuratively you can look back as well.
1220
4376221
3838
が、比喩的に振り返ることもできます。
73:00
If you remember the past, you look back over the years.
1221
4380059
4587
過去を思い出すと、何年も振り返ることになります。
73:04
A person will remember.
1222
4384797
1618
人は覚えているでしょう。
73:06
They will remember. Things that happened.
1223
4386415
3086
彼らは覚えています。 起こったこと。
73:09
May be moments that they want to remember, maybe significant moments of time
1224
4389501
5856
彼らが思い出したい 瞬間かもしれません
73:15
as well to look back you look back over your life.
1225
4395541
5455
し、人生を振り返る重要な瞬間かもしれません。
73:21
And one thing I do remember when your mother was staying with us
1226
4401597
3170
そして 、あなたのお母さんが
73:24
the last time she was here for a few days, I remember you spent a couple of afternoons
1227
4404767
5772
最後に数日間私たちと一緒にいたとき、 私が覚えていることの1つは、
73:31
talking about lots and lots of memories from your childhood
1228
4411023
4221
あなたが子供の頃のたくさんの思い出について、そしてあなたの子供の頃の思い出について
73:35
and even memories from your childhood as well, going back many, many years.
1229
4415778
5021
も話したことを覚えています。 、何年も前にさかのぼります。
73:41
So it is always nice to do that, to to remember
1230
4421417
3370
ですから、良い時代を思い出すために、過去の時代を思い出すために、そうするのはいつでも素晴らしいことです
73:45
the good times, remember the times from the past.
1231
4425320
3420
73:49
You flick through the pages of your memory.
1232
4429108
4437
思い出のページをめくります。
73:54
And that's what you've been doing this morning.
1233
4434096
2052
そして、それがあなたが今朝やってきたことです。
73:56
Yes. Can say yes.
1234
4436148
2552
はい。 はいと言えます。
73:58
Flicking through the memories pages of your past.
1235
4438700
4739
過去の思い出のページをめくる。
74:03
Actually, Louis makes an interesting comment.
1236
4443722
2486
実は、ルイスは興味深いコメントをしています。
74:06
It is very similar comment, Louis, that my mother has made many times
1237
4446208
3604
ルイ 、私の母が何度
74:10
that as you get older and older
1238
4450762
2636
も言ったのと非常によく似たコメントですが、あなたが年を重ねるにつれて
74:13
and then many of your friends from when you were younger
1239
4453398
3204
、悲しいことに、あなたが若い頃の友人の多くが
74:17
start to die, sadly.
1240
4457186
2335
亡くなり始めます。
74:19
And my mother has said the same thing that unfortunately,
1241
4459938
3604
母も同じことを言って いました 残念なことに
74:23
I mean, most of my mother's friends are dead,
1242
4463959
3120
母の友人のほとんどは死んでしまいました
74:28
virtually all of them.
1243
4468497
1852
事実上全員です
74:30
So that's why it's important, I think, throughout your life to carry
1244
4470349
4688
だからこそ 、生涯を通して、
74:35
on making new friends, particularly friends that are younger than yourself.
1245
4475037
4287
新しい友達、特に 自分より年下の友達を作り続けることが重要だと思います。
74:40
And of course, we're a big friendly community here.
1246
4480459
2969
そしてもちろん、私たちはここで大きなフレンドリーなコミュニティです.
74:43
People of all ages watching.
1247
4483428
1986
老若男女が見ています。
74:45
And I think you it it's very important, I think, not to just stick
1248
4485414
5138
そして
74:50
with your old friends that you've known for many years.
1249
4490552
3854
、あなたが長年知っている旧友に固執するだけでなく、それが非常に重要だと思います.
74:54
You went to school with maybe went to college with.
1250
4494423
3320
あなたは多分一緒に学校に行きました。
74:58
Because if you just stick with those friends and it's sad when they die, but if you end up being
1251
4498010
4838
その友達 と一緒にいて、彼らが死ぬのは悲しいですが、あなたが
75:02
the one that's living a long time,
1252
4502848
2602
長く生きている人になって
75:06
then they'll all die and you'll have no friends. So.
1253
4506301
3437
しまうと、彼らはすべて死んでしまい、友達がいなくなるからです. そう。
75:11
Well, all I would say is, Louis, you have lots of friends here,
1254
4511089
3154
私が言えるのは、ルイ、 ここにはたくさんの友達がいて、
75:14
and they're all new friends, relatively new friends, and hopefully we'll all be around for a long time.
1255
4514243
5705
みんな新しい友達で、比較的新しい友達 です。
75:19
And still, hopefully, while still
1256
4519948
2753
それでも、
75:22
sticking to our promise of meeting up one day. Yes.
1257
4522701
2736
できれば、いつか会うという約束を守りながら。 はい。
75:26
And we decided that Paris was going to be the place.
1258
4526071
2786
そして、私たちはパリがその場所になると決めました.
75:29
And I think maybe we'll be doing that next year.
1259
4529274
3153
そして、おそらく来年もそうなると思います。
75:32
But now I'm not working. Yeah.
1260
4532427
1852
でも今は働いていません。 うん。
75:34
Who knows of flexibility, Mr. Duncan? Not Gavin.
1261
4534279
3520
ダンカンさん、柔軟性について誰が知っていますか? ギャビンではありません。
75:37
We want Mr.
1262
4537799
751
私たちは、
75:38
Steve is free all the time. So?
1263
4538550
2753
スティーブさんがいつでも自由であることを望んでいます。 そう?
75:41
So there is nothing holding us back now.
1264
4541303
2035
ですから、今私たちを妨げているものは何もありません。
75:43
We Can, we can have our big get together any time.
1265
4543555
4171
私たちはできます、私たちはいつでも私たちの大きな集まりを持つことができます.
75:47
I remember a period of time where your mother would phone and every time
1266
4547910
3720
あなたのお母さんが電話をかけていた時期を覚えています。あなたのお母さんが電話をかけるたびに
75:51
your mother phoned another had died.
1267
4551630
3503
、別の人が亡くなりました。
75:55
I know, I know.
1268
4555133
1285
分かってる。
75:56
It was almost, almost regular, wasn't it? Yeah.
1269
4556418
3270
ほぼ、ほぼ定期的でしたね。 うん。
75:59
Every time your mother phoned you at the weekend or you phoned her during the week,
1270
4559821
4855
お母さんが週末にあなたに電話するたびに、またはあなたが平日に電話をかけるたびに
76:05
there was always another person in your mum's life.
1271
4565177
3336
、あなたのお母さんの人生には常に別の人がいました.
76:08
Or maybe someone she used to know in the place where she used to live who had passed away.
1272
4568513
6390
あるいは 、彼女が住んでいた場所で知っていた誰かが亡くなったのかもしれません。
76:14
Yeah, I know.
1273
4574903
1201
ええ、私は知っています。
76:16
It is sad.
1274
4576104
601
76:16
That's why you've got to carry on making new friends
1275
4576705
2402
悲しいです。
だからこそ、常に新しい友達を作り続けなければなりませ
76:20
all the time.
1276
4580158
935
ん。
76:21
I think, you know, as soon as one dies, you have to make another one.
1277
4581093
2752
私は、1 つが死ぬとすぐ に、別のものを作成する必要があると思います。
76:25
You can only have so many friends, can't you?
1278
4585614
1868
たくさんの友達しかできませんよね? 会うの
76:27
Because it becomes very difficult to
1279
4587482
3120
がとても難しくなるので
76:30
meet up, talk to.
1280
4590602
2519
、話しかけてください。
76:33
What is the limit, I wonder?
1281
4593121
2236
制限は何ですか?
76:35
I've often wondered about this with friends.
1282
4595357
2085
私はよく友達とこれについて疑問に思いました。
76:37
What is the maximum limit?
1283
4597709
2570
上限はいくらですか?
76:40
Is there a maximum limit?
1284
4600796
1918
上限はありますか?
76:42
Maybe it's different from person to person whereby you have so many that you start to neglect them a bit.
1285
4602714
6473
多分それは人によって異なる ので、あなたはあまりにも多くのものを持っているので、それらを少し無視し始めます.
76:49
Because in order to remain friends with somebody, you have to a certain amount of contact, don't you?
1286
4609187
4805
誰かと友達であり続けるために は、ある程度の接触が必要だからね。
76:53
Yeah, I think so.
1287
4613992
1435
はい、私はそう思います。
76:55
Is it once a week? Once a month.
1288
4615427
2386
週に一度ですか? 月に一度。
76:57
And if you get to but I found this in life you get new friends
1289
4617813
3720
そして、あなたがたどり着いたら、人生でこれを見つけました。 新しい友達ができて
77:01
and then some of the older ones, you stop contacting them and you gradually lose that.
1290
4621533
4855
、それから古い友達の何人かが できます。あなたは彼らと連絡を取るのをやめ、徐々にそれを失います.
77:06
And sometimes they don't necessarily die, but you just
1291
4626955
3654
そして時々彼らは必ずしも死ぬわけでは
77:11
wouldn't say get
1292
4631810
601
77:12
bored with them, but you somehow you just gradually drift away.
1293
4632411
3937
ありません.
77:16
I suppose it's similar to the people you went to school with quite often as your lives
1294
4636381
4588
77:21
emerge from the other side of your period of education,
1295
4641336
4488
教育期間の反対側から人生が現れると
77:26
then you find that you will drift apart.
1296
4646158
4554
、あなたが学校に通った人々とよく似ていると思います。 親友や親しい友人
77:30
You drift apart from the people you went to school with,
1297
4650712
3387
であっても、一緒に学校に行った人から離れてしまいます
77:34
even if they were best friends or close friends.
1298
4654316
4071
77:38
So that's one of the things you were trying to do, wasn't it, Steve?
1299
4658787
2636
それがあなたがやろうとしていたことの 1 つ ですね、スティーブ? 一緒に大学に通っ
77:41
Trying to remember some of the girls
1300
4661423
3570
た女の子や男の子の何人かを思い出そうとしていますか
77:44
and boys you went to university with? Yes.
1301
4664993
3787
? はい。
77:48
I think you've just yes.
1302
4668780
2486
私はあなたがちょうどそうだと思います。
77:51
You can only have so many friends there.
1303
4671500
1601
そこにはたくさんの友達しかできません。
77:53
I went through a period in my life when I had lots of friends and even thoughts.
1304
4673101
4288
私は人生で たくさんの友達や考えさえ持っていた時期を経験しました.
77:57
You can't keep meeting up.
1305
4677389
2035
会い続けることはできません。
77:59
I've people at work.
1306
4679424
2219
職場に人がいます。
78:01
At work where they were
1307
4681643
3120
彼らが
78:06
always every weekend.
1308
4686531
1268
毎週末いつもいた職場で。
78:07
They were going away somewhere to stay with friends and they
1309
4687799
4438
彼らは友達と一緒にどこかに出かけて
78:12
she used to get quite a bit not upset
1310
4692838
2853
いました
78:15
but she said was just like a weekend at home to ourselves.
1311
4695691
2869
78:19
Always being invited out somewhere to meet up with friends.
1312
4699161
3069
友達と会うためにいつもどこかに招待されています。
78:22
Well, that proves that you can have too many friends.
1313
4702230
2553
まあ、それはあなたがあまりにも多くの友達を持つことができることを証明しています.
78:24
I think you can have too.
1314
4704783
1251
あなたも持つことができると思います。
78:26
Can you have too many friends? That is the question.
1315
4706034
2336
友達が多すぎますか? それが問題です。
78:29
Can have too many friends?
1316
4709071
2602
友達が多すぎることはありますか?
78:31
Do you know another thing that happens?
1317
4711757
1635
他に起こることを知っていますか?
78:33
I think a lot of people like to keep certain individuals or friends in their lives
1318
4713392
5238
多くの人は、特定の 個人や友人を自分の人生に留めて
78:38
just so have someone that they can call their friend
1319
4718630
3337
おきたいので、100%好きでなくても友人と呼べる誰かがいると
78:42
even if they don't like them 100%.
1320
4722384
2703
思います.
78:45
So you might find that there are people who you want to keep in your life,
1321
4725504
3453
その ため、自分の人生に残しておきたい人がいることに気付くかもしれ
78:48
but you don't necessarily like them 100%.
1322
4728957
4671
ませんが、必ずしもその人が 100% 好きというわけではありません。
78:53
So that can also happen from time to time as well.
1323
4733762
3120
そのため、それも時々発生する可能性があります。
78:56
But yes, it is true.
1324
4736882
1067
しかし、はい、それは本当です。
78:57
It is true. Yes, Giovanni says
1325
4737949
3070
それは本当です。 はい、ジョバンニは、
79:02
Giovanni, I should
1326
4742087
1234
ジョバンニ、
79:03
say it says it's difficult to make friends after 30.
1327
4743321
3070
30 歳を過ぎると友達を作るのは難しいと言うべきだと言ってい
79:06
Any tips?
1328
4746391
1468
ます。何かヒントはありますか?
79:07
Yes. Things? Yes.
1329
4747859
2219
はい。 もの? はい。
79:11
Whatever your hobbies are, interests are.
1330
4751563
2236
あなたの趣味が何であれ、興味はあります。
79:13
Join a society where you can meet up with people. Yes.
1331
4753799
4771
人と出会える社会に。 はい。
79:18
And that would be the I'd say that would be one tip, I would say,
1332
4758570
4254
それがヒントの 1 つ になると思います。
79:23
because I'm in a choir about a couple of things,
1333
4763125
3269
なぜなら、私はいくつかのことについて合唱団に所属していて、
79:26
a couple of choirs and musical societies, and you make lots of friends that way.
1334
4766661
4421
いくつかの合唱団や音楽団体に参加していて、 そのようにしてたくさんの友達を作るからです。
79:31
Well, you make lots of acquaintances, and then you might make one
1335
4771249
3270
そうですね、知り合いがたくさんできて、会っ たり食事をしたりする友達が 1 人か 2 人できるかもしれません
79:34
or two friends that you meet up with and go for meals with.
1336
4774519
3070
79:37
Maybe in a group.
1337
4777589
2853
多分グループで。
79:40
So, yes, I would say join something,
1338
4780442
2986
ですから、はい、何か、
79:43
something you're interested in, join a group.
1339
4783428
2653
興味のあること、グループに参加してください。
79:46
And because it's better, it's fine here, all friends here,
1340
4786765
4471
そして、その方が良いので 、ここで
79:52
but we're not
1341
4792487
434
79:52
really we're interacting on the live chat room.
1342
4792921
3320
は問題ありません。すべての友人がここにいますが、
実際にはライブチャットルームでやり取りしているわけではありません.
79:56
It's nice to meet people physically.
1343
4796358
2018
物理的に人に会うのはいいことです。
79:58
That's what I was about to say.
1344
4798376
1836
それが私が言おうとしていたことです。
80:00
Nowadays I think people do prefer to have friends
1345
4800212
3687
最近では、人々は物理的な友達ではない友達を持つことを好むと思います
80:03
who are not physical friends.
1346
4803899
2452
.
80:06
It's so anything that distracts you from your day to day life,
1347
4806918
4572
日常生活から気を散らすもの、
80:11
anything that makes you feel as if you have contact,
1348
4811490
2819
接触しているように感じさせるものは何でも、
80:14
it doesn't necessarily have to be physical nowadays.
1349
4814643
3420
最近では必ずしも身体的である必要はありません.
80:18
For example, on my Facebook page, I think I have around
1350
4818063
4438
たとえば、私の Facebook ページには約
80:22
15,000 followers and friends
1351
4822501
3953
15,000 人のフォロワーと
80:27
on Facebook, 15,000, but I don't know all of those people personally.
1352
4827122
5455
Facebook の友達 がいると思いますが、15,000 人ですが、個人的にそれらすべての人々を知っているわけではありません。
80:32
I have, in fact, many of them I've never met ever in my life.
1353
4832577
4171
実際 、人生で一度も会ったことのない人がたくさんいます。
80:37
And yet there we are, all together on Facebook. Yes.
1354
4837282
4037
それでも、私たちはFacebookで一緒にいます。 はい。
80:41
If people ask you out as well, sometimes you don't want to go out in the evening,
1355
4841636
5189
人からも誘われたら 、夜は外出したくないこともありますが
80:46
but sometimes in the week, particularly if you're working, it's good to make an effort
1356
4846825
4204
、週に、特に 仕事をしている場合は、努力するのは良い
80:51
because if you don't if you if you keep refusing invites
1357
4851513
3804
ことです。
80:55
to parties and friends, houses,
1358
4855917
3654
パーティーや友人、家への招待を拒否し続けると、
80:59
they'll stop inviting you and then you might get a bit lonely.
1359
4859571
4421
彼らはあなたを招待しなく なり、少し寂しくなるかもしれません.
81:05
Another phrase we
1360
4865627
1034
私たち
81:06
often use when we remember we take a walk down memory lane,
1361
4866661
4171
が 記憶の道を歩いていることを思い出すときによく使うもう1つのフレーズは
81:11
we take a little stroll, we walk down memory lane again.
1362
4871299
4421
、少し散歩し、 再び記憶の道を歩きます。
81:15
This is figurative.
1363
4875720
1852
これは比喩的です。
81:17
So we are remembering things from our past.
1364
4877572
2619
そのため、私たちは過去のことを思い出しています。
81:20
We take a walk down memory lane.
1365
4880191
3988
思い出の小道を散歩します。
81:24
I actually made a video, a lesson all about memory
1366
4884596
3587
私は実際にビデオ、記憶に関するすべてのレッスンを作成しました。
81:28
and it is on my YouTube channel and the link.
1367
4888550
2919
それは私の YouTube チャンネルとリンクにあります。
81:31
I've actually put the link underneath this video.
1368
4891620
3954
実はこの動画の下にリンクを貼っています。
81:35
So if you look underneath in the description you will find the link
1369
4895941
4888
したがって、説明の下を見る
81:41
to my lesson all about memory.
1370
4901246
2853
と、記憶に関する私のレッスンへのリンクが見つかります。
81:45
It's one of my favourite lessons as well
1371
4905166
1936
シュロップシャーの美しい風景の中で撮影されているので、私のお気に入りのレッスンの 1 つでもあり
81:47
because it's all filmed in the beautiful landscape of Shropshire.
1372
4907102
4137
ます。
81:51
Very nice.
1373
4911690
3737
非常に素晴らしい。
81:55
Yes, it's nice to have friends.
1374
4915427
1635
はい、友達ができてうれしいです。
81:57
I mean, Lewis says that he's got his virtual friends here, old friends
1375
4917062
5989
つまり、ルイスはここに彼の仮想の友達 、古い友達
82:03
and also his son's friends from high school and university.
1376
4923568
3721
、高校や大学の息子の友達がいると言い ます。
82:07
So, yes, it's good to have friends of all ages
1377
4927772
2536
そうです、そうです、あらゆる年齢の友人を持つ
82:11
because then you stay in touch.
1378
4931810
2803
ことは良いことです。
82:14
It's good to have younger friends and have conversations with younger people
1379
4934613
3920
年下の友達 がいて、年下の人と会話をするのは良い
82:18
because then you stay in touch with what's happening in the world.
1380
4938533
3537
ことです。そうすれば 、世界で起こっていることと連絡を取り合うことができるからです。
82:22
If you only have friends of your own age,
1381
4942621
2335
同年代の友達しかいない場合
82:25
then you and you can get stuck in the past all the time.
1382
4945440
5339
、あなたとあなたはいつも過去に行き詰まる可能性があり ます. 世界が変わるので、人々が何
82:31
You need to know what is in fluency in people,
1383
4951079
3237
に流暢であるか、人々が何に興味を持っているかを知る必要があり
82:34
what people are interested in, because the world changes.
1384
4954316
4020
ます。
82:38
It's always changing.
1385
4958336
1251
常に変化しています。
82:39
It never stay still.
1386
4959587
1719
じっとしていることはありません。
82:41
So it's good to have younger friends for that reason.
1387
4961306
4671
そういう意味では、年下の友達がいるのはいいことです。
82:46
Yes, friends of all ages.
1388
4966044
2319
はい、すべての年齢の友人。
82:48
And it's a good way of keeping in touch with current trends.
1389
4968480
4104
そして、それ は現在のトレンドと連絡を取り合う良い方法です.
82:52
And I think also it's not just a
1390
4972584
4237
また、それは一方通行ではなく、双方向に機能すると思い
82:56
one way street, it works both ways.
1391
4976821
2837
ます。
83:00
So if you have younger friends, you are also imparting or passing on some of your
1392
4980091
5489
したがって、若い友達がいる場合は
83:05
your own knowledge and maybe some wisdom at the same time,
1393
4985880
4288
、自分の知識 や知恵を同時に伝えたり、伝えたりして、
83:11
maybe
1394
4991269
1085
83:12
helping each other along.
1395
4992954
1285
お互いに助け合っていることになります。
83:14
That's what friends are about, helping each other out.
1396
4994239
2319
それが友達であり、お互いに助け合うものです。
83:16
A true friend
1397
4996558
1802
本当の友達
83:18
has got your best interests at heart.
1398
4998593
3837
はあなたの最善の利益を心から考えています。
83:22
Whereas I mean, I've got one or two friends and I do wonder whether they're really friends
1399
5002430
4171
ところで、私には友達が 1 人か 2
83:26
because as you say, sometimes you can see people
1400
5006601
2820
人いますが、あなたが言う
83:29
who you've known for a long time.
1401
5009788
2669
ように、長い間知っている人に会うことがあるので、本当に友達なのか疑問に思います。
83:32
It's like a habit.
1402
5012457
1552
それは習慣のようなものです。
83:34
You've known them for like 40 years, and you just carry on seeing them and you wonder why.
1403
5014009
4738
あなたは彼らを40年近く知っていますが、彼らに会い続けている だけで、なぜだろうと思います.
83:38
Sometimes because sometimes conversations are a bit staid,
1404
5018747
4271
時々、会話が少し落ち着いたり
83:43
be boring, or you just don't think that they really
1405
5023551
3938
、退屈だったり、彼らが本当に
83:48
want to meet up with you, but you just sort of go through the motions sets.
1406
5028323
3687
あなたに会いたいとは思わなかったりすること がありますが、あなたはただモーションセットを通過するだけです.
83:52
But as I said, I think sometimes as well, people don't want to let go of their friends,
1407
5032911
4137
しかし、私が言った
83:57
even if they don't like them because they don't want to lose
1408
5037048
4054
ように、周りの友達の数を失いたくないので、たとえ好きではなくても、友達を手放したくない人もいると思い
84:01
the number of friends around them.
1409
5041669
2203
ます.
84:04
So I think sometimes that happens.
1410
5044289
1918
だから、そういうこともあると思います。
84:06
It is a very delicate balance, I think.
1411
5046207
2720
とても微妙なバランスだと思います。
84:09
Matt, Matt Lyndall, Colin
1412
5049244
3086
Matt, Matt Lyndall, Colin
84:12
Lyndall says it's not enjoyable to become old farts.
1413
5052430
4088
Lyndall は、オナラをするのは楽しいことではないと言います.
84:17
That's a good phrase. Speak for yourself.
1414
5057152
2018
いい言葉ですね。 自分で話してください。
84:19
If you're an old fart, it you're old person
1415
5059170
4488
あなたが古いおならなら、あなたは
84:24
who is sort of set in their ways
1416
5064476
3236
自分のやり方に固執していて、
84:28
and isn't willing to be open, new ways
1417
5068830
3654
オープンになりたくない、新しい
84:32
of working, new ways of doing things just stuck in the past.
1418
5072484
4204
働き方、物事の新しいやり方が 過去にとらわれている古い人です.
84:37
An old fart.
1419
5077288
1085
古いおなら。
84:38
They might not be a nasty person.
1420
5078373
1852
意地悪な人ではないかもしれません。
84:40
In fact, they probably won't be a nasty person.
1421
5080225
2669
実際、彼らはおそらく厄介な人ではないでしょう。
84:42
It's almost a term of endearment, isn't it?
1422
5082894
2519
ほぼ愛称ですよね?
84:45
Almost, you old fart.
1423
5085413
2469
ほとんど、あなたの古いおなら。
84:48
It just means I'm not sure you're stuck your way.
1424
5088049
3670
それは、あなたが道に迷っているかどうかわからないということです。
84:51
It is.
1425
5091719
451
です。
84:52
It is an insult as well.
1426
5092170
1518
それは侮辱でもあります。
84:53
You haven't moved with the times.
1427
5093688
2519
あなたは時代の流れに乗っていません。
84:56
It is it so? Yeah.
1428
5096691
2252
そうですか。 うん。
84:59
You might say, for example to somebody.
1429
5099310
2403
たとえば、誰かにこう言うかもしれません。
85:01
Oh can I have your email address.
1430
5101713
2152
ああ、あなたのメールアドレスをいただけますか。
85:03
And they might say oh I don't do email
1431
5103865
2636
そして、彼らは、私はソーシャル メディアにメールを送信しないと言うかも
85:07
social media, you won't get me on that.
1432
5107051
2219
しれません。
85:09
And you might say were you old farts. Yeah.
1433
5109804
2553
そして、あなたはあなたが古いオナラだったと言うかもしれません. うん。
85:12
So somebody that doesn't keep up with the times. Yes.
1434
5112357
4354
だから、時代についていけない人。 はい。
85:17
But never called anyone that because you can call yourself
1435
5117162
3119
しかし、 誰にも電話した
85:21
of course you can say, oh,
1436
5121266
1985
85:23
I can't keep I can't keep up with all this modern technology.
1437
5123251
3270
ことはありません.
85:26
I am such an old fart.
1438
5126838
1902
私はとても古いおならです。
85:28
You can say to people, as long as you say it in a sort of a joking.
1439
5128740
3120
ある種の冗談で言う限り、人に言うことができます。
85:32
Yeah. And you know them. Yes.
1440
5132010
1735
うん。 そして、あなたはそれらを知っています。 はい。
85:33
And you know then it's sort of it's a little insulting,
1441
5133745
3937
そして、それは少し侮辱的です
85:37
but not to not too much.
1442
5137682
2636
が、それほどではありません。
85:40
So that's a good phrase. So thank you for that, Matt.
1443
5140852
2135
だからいい言葉です。 ありがとう、マット。
85:43
Nick Tram.
1444
5143888
1051
ニック・トラム。
85:44
I think this might be a song with Let's have a look.
1445
5144939
3087
これはLet's have a lookの歌かもしれないと思います。
85:48
Keep smiling, keep shining
1446
5148827
2652
85:52
knowing you can always count on me for sure.
1447
5152130
4137
いつでも私を頼りにできることを知って、笑顔を保ち、輝き続けてください。
85:57
That's what friends are for For good times and bad times
1448
5157168
5489
それが友達の役目 良い時 も悪い時も
86:03
I'll be on your side forever more
1449
5163057
3170
私はこれからもずっとあなたの側にいます
86:07
That's what friend is also for.
1450
5167278
7274
それもまた友達の役目です。
86:14
Who's that man who wrote that?
1451
5174552
1552
それを書いたあの男は誰ですか?
86:17
Stevie Wonder
1452
5177906
1685
スティービー・ワンダーの
86:20
cabbie.
1453
5180491
634
キャビー。
86:21
I know there was a charity song a few years ago
1454
5181125
2686
数年前にその曲でチャリティーソングがあったことを知ってい
86:25
with that song. I remember.
1455
5185263
1919
ます。 私は覚えています。
86:27
I want to say I want to say Diana Ross.
1456
5187182
3169
ダイアナ・ロスと言いたいです。
86:31
I don't know why.
1457
5191502
1819
どうしてか分かりません。
86:33
I want to say Diana Ross Turner's had the original hit.
1458
5193321
4021
ダイアナ・ロス・ターナーがオリジナルのヒット曲を持っていたと言いたい.
86:37
That's what friends for or maybe Aretha
1459
5197792
2619
アレサ・フォー・
86:41
how me Ross says it's a pleasure when after a long time
1460
5201246
3303
ミー・ロスは
86:44
you find a friend from your youth on Facebook.
1461
5204549
2753
、フェイスブックで若い頃の友達を久しぶりに見つけたときはうれしいと言います。
86:48
See, I'm not on Facebook, so.
1462
5208019
3120
ほら、私はFacebookにいないので。
86:51
Well, I sort of am. Hmm.
1463
5211139
1868
まあ、私はそうです。 うーん。
86:53
I occasionally have a little look, but now I've got more time on my hands.
1464
5213007
5489
ときどきちょっと覗いてみますが、 今はもっと時間に余裕があります。
86:58
I've got time on my hands.
1465
5218496
1535
時間はある。
87:00
That means I've got lots of free time. Yes.
1466
5220031
3053
つまり、自由な時間がたくさんあるということです。 はい。
87:04
Then I.
1467
5224285
634
87:04
Maybe I can get into Facebook. Mr.
1468
5224919
2219
それから
私は. 多分私はFacebookに入ることができます.
87:07
Duncan and find some friends from my youth.
1469
5227138
3420
ダンカンさんと私の若い頃の友達を見つけてください。
87:10
I would like to do that.
1470
5230909
1084
私はそれをしたいと思います。
87:11
I'd like to meet up with some of my old school friends because I'm not in touch with any of them.
1471
5231993
5372
昔の学校の友達 とは連絡が取れていないので、会いたいです。
87:17
Be interesting to see how many of them are still alive.
1472
5237849
3270
それらのうちの何人がまだ生きているかを見るのは興味深いことです。
87:21
Oh, by the way, it was Dionne Warwick.
1473
5241603
1851
あ、ちなみにディオンヌ・ワーウィックでした。
87:24
I was near.
1474
5244889
1001
私は近くにいました。
87:25
I know it was Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
1475
5245890
3053
ダイアナ ・ロス、スティーブン・ワーウィック、アレサ・フランクリンなど
87:29
one of those great singers from the past.
1476
5249477
3153
、過去の偉大な歌手の 1 人だったことは知っています。
87:32
Dame or.
1477
5252630
1068
ダメか。
87:33
Yes, a lovely singer.
1478
5253698
2536
はい、素敵な歌手です。
87:36
She's one my favourites as well.
1479
5256384
4838
彼女も私のお気に入りの一人です。
87:41
Yes, Dionne Warwick. That's what friends are for.
1480
5261222
2820
はい、ディオンヌ・ワーウィックです。 友だちとはそういうもの。
87:44
But it's first recorded by Rod Stewart
1481
5264759
2152
しかし、それは1982年にロッド・スチュワートとスティービー・ワンダーによって最初に録音されました
87:48
in 1982
1482
5268062
2086
87:51
and Stevie Wonder.
1483
5271332
985
.
87:52
So I was right. Yes, it has been done.
1484
5272317
1801
だから私は正しかった。 はい、完了しました。
87:54
Well, it's been covered by everyone.
1485
5274118
1468
まあ、それはみんなによってカバーされています。
87:55
I think it's nice.
1486
5275586
801
いいと思います。
87:56
Elton John, it's one of those songs that has been covered by many people,
1487
5276387
4755
エルトン・ジョン、それ は多くの人々によってカバーされてきた曲の 1 つです
88:01
but there was a charity song as well of that with lots of different people singing along,
1488
5281142
5489
が、
88:07
very similar to Band Aid, very similar to that.
1489
5287098
4621
バンド・エイドと非常によく似た、多くの異なる人々が一緒に歌うチャリティー・ソングもありました。
88:11
Yeah, it's
1490
5291786
1435
88:13
very nice chat about old times.
1491
5293938
2886
ええ、昔の話をするのはとてもいいことです。
88:16
There's nothing nicer.
1492
5296824
1569
より良いものはありません。
88:18
There's nothing better than sitting down with a relative or friend
1493
5298393
4004
親戚や友人と一緒に座って、昔話をするのに勝るものは
88:22
and you just chat about old times.
1494
5302947
4288
ありません。
88:27
Maybe, maybe two people actually know each other and they have a connexion.
1495
5307235
4688
たぶん、2人は実際にお互いを知っ ていて、つながりがあります。
88:31
Well, we do it sometimes that way. Yes.
1496
5311923
2869
まあ、私たちは時々そのようにします。 はい。
88:34
All of the things that we've done in our lives and things that we've together
1497
5314792
5039
私たちがこれまでの人生 でやってきたこと
88:40
in our lives, the places we've been, people we've met,
1498
5320231
3087
、人生で一緒にやってきたこと、私たちが行った場所、出会った人々
88:43
the adventures that we've had
1499
5323801
2603
、私たちが経験した冒険、
88:47
and we have lived quite, quite a fast
1500
5327121
3304
そして私たちがかなり、かなり生きてきたすべてのこと。
88:50
paced life in certain ways.
1501
5330425
2602
ある意味でペースの速い生活。
88:53
Yes, you can. I often do that with
1502
5333911
2570
はい、できます。 私
88:57
one of my friends from college days.
1503
5337448
2152
は大学時代の友人の一人とよくそれをします。
88:59
We meet up and chat about old times.
1504
5339600
2737
会って昔の話をします。
89:02
In fact, we always do that when we go and meet our my friend Sonya. Hmm.
1505
5342337
4054
実際 、友達のソーニャに会いに行くときはいつもそうしています。 うーん。
89:06
We chat about old times, uni days,
1506
5346858
3970
昔のこと、ユニの日、
89:12
past relationships, things like that.
1507
5352180
3203
過去の人間関係などについておしゃべりします。
89:16
It's quite nice to do that
1508
5356050
2820
89:19
because I think it helps to keep the memories going.
1509
5359103
2636
思い出を維持するのに役立つと思うので、そうするのはとてもいいことです。
89:21
Yes, because I mean, we've got Facebook now, we've got photographs,
1510
5361806
5072
はい、つまり、私たちは 今Facebookを持っているので、写真を持っていますが
89:27
but I mean, my mother always
1511
5367378
2586
、私の母は
89:29
repeats lots of stories throughout my childhood.
1512
5369964
2669
私の子供時代を通していつもたくさんの話を繰り返してきました.
89:33
There's a certain set of
1513
5373951
2887
特定の一連の
89:36
circumstances, these events that happened
1514
5376838
2719
状況があります。これらの出来事は
89:40
that she always tells you, that always repeats them.
1515
5380041
3003
、彼女がいつもあなたに話し、常に繰り返されます。
89:43
But of course, that's the only way in the past
1516
5383344
3120
しかしもちろん、これが過去
89:47
or the past that you would be able to remember
1517
5387131
3020
または過去において、これらのことを思い出すことができる唯一
89:50
these things is to carry on repeating them at regular intervals, because that's
1518
5390551
4705
の方法は、定期的に繰り返し続ける
89:55
how it's passed on from one generation to the next, because you might not have been writing it down,
1519
5395256
5672
ことです。 それを書き留めていたとして
90:00
there'd be no way of recording it on social media or maybe with a photograph even.
1520
5400928
5523
も、それをソーシャルメディアに記録する方法はなく 、おそらく写真でも.
90:06
But so constantly repeating a story is a way of remembering.
1521
5406768
4471
しかし、物語を絶えず繰り返すこと は、記憶する方法です。
90:11
I can remember all the stories Mum told me about her
1522
5411239
3036
母が私に話してくれた過去の職業生活や彼女がしてきたことについてのすべての話を思い出すことができ
90:14
past working life and things that she's done.
1523
5414275
3487
ます。
90:17
Little bits of advice.
1524
5417762
1935
ちょっとしたアドバイス。
90:19
I mean, when you think of tribes years ago,
1525
5419697
3270
つまり、何年も前の部族について考えると、
90:23
they would all the advice and information would be passed on by word of mouth,
1526
5423418
4604
彼らはすべてのアドバイス や情報を口コミで伝えていました。
90:29
important things for survival,
1527
5429240
2169
生き残るために重要なこと、
90:31
how to cook food, how to kill an animal to eat it, things like that.
1528
5431943
5438
食べ物を調理する方法、動物を殺し て食べる方法などです。
90:37
And so older generations tend to repeat stories a lot to you because that was the only way
1529
5437765
5639
そのため、古い世代はあなたに多くの話を繰り返す傾向があり ます。それが次の世代に確実に情報を伝える唯一の方法だったからです
90:43
of passing the information reliably on to the next generation.
1530
5443404
4388
90:48
It seemed to have gone into a bit of a monologue. Mr.
1531
5448109
2285
ちょっとしたモノローグになったようです。
90:50
Duncan Of course, these days there are many ways of passing information on through email.
1532
5450394
5222
ダンカン氏 もちろん、最近は メールで情報を伝える方法がたくさんあります。
90:55
You can take photographs, you can take video.
1533
5455700
2803
写真も撮れるし、動画も撮れる。
90:58
So maybe you can tell your life story on video, you can record it and reminisce.
1534
5458769
5940
ビデオで自分の人生のストーリーを語り、それを記録して回想することができるかもしれません 。
91:04
And then after, after you've gone after, you are no more.
1535
5464709
6506
そしてその後、あなたが追いかけた後、 あなたはもういません。
91:11
That memory will still be there and it can be relived
1536
5471966
3337
その記憶はまだそこにあり、何度でも思い出すことができます
91:15
as many times as possible.
1537
5475837
2752
91:18
Vittoria makes a good point.
1538
5478589
1418
ヴィットリアは良いことを言っています。
91:20
It's alright to look back at the past, but you have to live in the present moment is true.
1539
5480007
6123
過去を振り返るのはいい けど、今を生きなきゃいけないのは本当。
91:27
Something is a lesson that I need to.
1540
5487798
3037
何かが私が必要とするレッスンです。
91:31
To learn more is to live in the present moment, which
1541
5491602
3621
もっと学ぶことは、今この瞬間を生きる
91:36
When I'm on the live stream here, you have to live in the present moment.
1542
5496240
4071
ことです。私がここでライブ ストリームに参加しているとき、 あなたは今この瞬間を生きなければなりません。
91:40
Otherwise, if you're not, you can only live in the present moment.
1543
5500711
3237
そうでなければ、そうで なければ、あなたは今この瞬間しか生きられません。
91:43
This is the present now, right now.
1544
5503948
2302
これが今、現在です。
91:47
So when I'm not here, I might be thinking back to the past.
1545
5507034
3904
ですから、ここにいないときは 、過去を振り返っているのかもしれません。
91:50
Somebody that's wronged me, that's a popular pastime of mine.
1546
5510938
4054
私を不当に扱った誰か、 それは私の人気のある娯楽です.
91:54
I'm thinking of people that have wronged me and how I'm going to get my revenge.
1547
5514992
3287
私は、私を不当に扱った人々のことを考えて おり、どのように復讐するつもりなのか.
91:58
Not very healthy, but I do do a lot of that. Yes.
1548
5518646
5272
あまり健康的ではありませんが、私はそれをたくさんしています。 はい。
92:04
Living in the present moment,
1549
5524051
2636
現在の瞬間に生きる
92:06
which is what this is very good for, for me,
1550
5526721
2486
ことは、私にとって非常に良い
92:10
you know, having another slug of water. Mr.
1551
5530258
2936
ことです。
92:13
Duncan, I'm thirsty.
1552
5533194
1501
ダンカンさん、のどが渇いています。
92:15
If you have a slug of something,
1553
5535663
2336
何かのナメクジ
92:17
a drink, it means you have a large quantity of it.
1554
5537999
3320
、飲み物がある場合、それはあなたがそれを大量に持っていることを意味します.
92:21
You can have a slug of whisky.
1555
5541319
2135
ウイスキーを一杯いただけます。
92:23
It means a a big fat
1556
5543454
2736
それはアルコールの脂肪量が多いことを意味し
92:26
amount of alcohol.
1557
5546541
4020
ます。
92:30
I'm having a slug.
1558
5550561
1602
私はナメクジを抱えています。
92:32
A slug of whisky.
1559
5552163
1134
ウイスキーのナメクジ。
92:33
Yes, or a slug of gin.
1560
5553297
2870
はい、またはジンのナメクジ。
92:36
Another word is gulp slug.
1561
5556317
2552
別の言葉はgulp slugです。
92:38
It just means a large amount.
1562
5558869
2853
ただ、量が多いという意味です。
92:41
Straight down, straight down.
1563
5561722
1952
まっすぐ、まっすぐ。
92:43
Neat.
1564
5563674
3237
きちんとした。
92:46
That's how tall Mackenzie drinks, I'm sure.
1565
5566911
3487
それがマッケンジーの飲む背の高さだと思います。
92:50
I don't know.
1566
5570398
4871
知らない。
92:55
All right, Mr.
1567
5575269
951
92:56
Maxwell, have you actually run out of things to say this?
1568
5576220
3871
わかりました、マクスウェルさん、 これを言うのは本当に足りませんか?
93:00
This might be the first time ever in the history of Earth
1569
5580091
4187
93:04
being on the live stream that you've just stopped talking.
1570
5584278
3253
Earth のライブ ストリーム で、あなたが話すのをやめたのはこれが初めてかもしれません。
93:07
Well, I just ran something to say.
1571
5587832
2152
さて、私はちょうど言いたいことがあります。 ダンカン
93:09
I was hoping you would take up the baton, Mr.
1572
5589984
2135
さん、あなたがバトンを引き継いでプロになってくれることを願っていました
93:12
Duncan, and be professional.
1573
5592119
1051
93:13
Don't let us.
1574
5593170
1218
させないでください。
93:14
Let us now. Cast our minds back.
1575
5594388
2653
では、みましょう。 気を取り直して。
93:17
Cast our minds back.
1576
5597758
3087
気を取り直して。
93:21
Back in time into the distant past.
1577
5601412
4054
遠い過去にさかのぼります。
93:26
So you might
1578
5606851
1852
その
93:28
cast your mind back when you were looking into the past
1579
5608953
3737
ため、過去を調べていたときに心を戻し
93:33
you remember things from your childhood.
1580
5613291
2752
て、子供の頃のことを覚えているかもしれません。
93:36
We remember things from the distant past.
1581
5616060
3353
私たちは遠い過去のことを覚えています。
93:39
You cast your mind back and sometimes it does take a while.
1582
5619413
4738
あなたは心を元に戻しますが 、時には時間がかかります。 過去の
93:44
Sometimes it takes a while to remember things from your past.
1583
5624568
3154
ことを思い出すのに時間がかかることがあり ます。
93:47
You have to be.
1584
5627722
1051
あなたは...でなくてはならない。 特定の状況では物事を覚えやすいと
93:48
I think you have to have the right moment to do it,
1585
5628773
4437
思うので、それを行うには適切なタイミングが必要
93:53
because I think you remember things easier in certain situations.
1586
5633210
3904
だと思います 。
93:57
Maybe if you are relaxed, if you're worried or anxious
1587
5637114
5105
たぶん、あなたがリラックスしているなら、心配したり、心配し
94:02
or upset, it's very hard to remember anything,
1588
5642486
2887
たり、動揺したりしているなら、何かを思い出すのはとても難しい
94:06
know your brain becomes scrambled in that moment,
1589
5646023
4138
94:10
but if you are in a relaxed moment with pleasant,
1590
5650645
3937
でしょう。
94:15
lovely company
1591
5655082
2403
94:17
like Mr.
1592
5657668
501
94:18
Steve or your mum, and we might be talking about the past
1593
5658169
4271
あなたのお母さん 、私たちは過去について話しているかもしれません
94:22
and everything is very relaxed and then suddenly all of these memories start to come back.
1594
5662556
5005
.
94:28
It's a phrase that can be used
1595
5668262
2719
94:30
to mean the recent past as well.
1596
5670981
2820
最近の過去を意味するのにも使えるフレーズです。
94:33
It's quite often a phrase that can be used at work.
1597
5673801
3003
仕事でよく使う言葉です。
94:36
I know I've been in meetings at work and someone will say, Cast your mind back
1598
5676804
5072
私は仕事で会議に出席していたことを知ってい
94:43
six months ago when we said blah, blah, blah, blah, blah,
1599
5683678
2969
94:47
or cast your mind back last week when we all had a meeting about.
1600
5687248
5038
ます.
94:52
So it can be used as a phrase to trigger somebody
1601
5692286
4104
そのため、誰か
94:56
to think back about a meeting, a work meeting.
1602
5696390
3304
が会議や仕事の会議について振り返るきっかけとなるフレーズとして使用できます。
95:01
It's a phrase it often is used
1603
5701178
2002
これ
95:04
quite a lot in, in, in, in the work environment
1604
5704081
3354
は、職場環境でかなり頻繁に使用されるフレーズです。
95:07
maybe to get you to think about a meeting or something that happened
1605
5707435
4204
おそらく、会議や最近起こった何かについて考えさせるため
95:13
maybe in the recent past it could be last week
1606
5713007
3487
に、先週
95:16
or a month ago or six months ago.
1607
5716494
3303
、1 か月前、または 6 か月前の可能性があります。 前に。
95:20
But yeah, cast your mind
1608
5720030
1168
しかし、ええ、
95:21
back to last week when we talked about
1609
5721198
2620
私たちが話した先週のことを
95:25
can be used in that way
1610
5725286
2936
95:29
you might remember something fondly.
1611
5729340
3053
思い出してください.
95:32
I like that word fond something you are fond of
1612
5732393
4021
私はあなたが好きな何か、またはあなたが懐かしく覚えている何かが好きという言葉が好きです
95:36
or maybe something you remember fondly.
1613
5736897
3003
95:40
It is something you remember.
1614
5740468
2135
それはあなたが覚えているものです。
95:42
And when you do, when the memory comes back to you use.
1615
5742603
3287
そして、あなたがそうするとき、記憶があなたに戻ってきたら、使用してください。
95:46
Oh yeah, I remember that.
1616
5746407
2486
そうそう、覚えています。
95:49
Oh, what a wonderful time that was.
1617
5749193
2869
ああ、なんて素晴らしい時間だったのでしょう。
95:52
Remember that day we went for that lovely walk and we picked blueberries
1618
5752830
5238
その日、私たちは素敵な散歩に出かけ、 ブルーベリーを摘み
95:58
and the bees were buzzing around and the butterflies
1619
5758068
3120
、ミツバチが飛び交い、蝶
96:01
were fluttering and everything was perfect.
1620
5761188
2920
が羽ばたき、すべてが完璧だったことを思い出してください.
96:04
You remember that moment fondly, always
1621
5764408
3470
あなたはその瞬間を懐かしく、
96:08
with pleasure and love. Yes.
1622
5768179
3853
いつも喜びと愛を込めて覚えています。 はい。
96:12
You would tend to use that maybe with somebody that's quite fondly.
1623
5772032
5639
あなたはおそらく、とても愛情深い誰かと一緒にそれを使う傾向があり ます.
96:17
It means if you're fond of somebody, it means you.
1624
5777671
3287
あなたが誰かを好きなら、それはあなたを意味します。
96:20
You like them very much.
1625
5780958
1502
あなたは彼らがとても好きです。
96:23
You're fond of somebody.
1626
5783427
1085
あなたは誰かが好きです。
96:24
You may even be in love with them.
1627
5784512
2385
あなたも彼らに恋をしているかもしれません。
96:26
So maybe you wouldn't say that.
1628
5786897
1352
だから言わないのかもしれません。
96:28
Maybe a man wouldn't say that to his male friend.
1629
5788249
2919
男は男友達にそんなこと言わないのかもしれない。
96:31
I probably wouldn't use that to my male friends.
1630
5791952
2987
男友達には使わないかも。
96:34
I remember fondly the time when we went for a drive
1631
5794939
3637
ドライブに行った後、パブで酔っ払った時のことを懐かしく思い出します
96:38
and then got drunk at the pub.
1632
5798576
3086
96:41
But you you might use it.
1633
5801662
1585
しかし、あなたはそれを使うかもしれません。
96:43
Your mother might use it to you.
1634
5803247
2236
あなたのお母さんはあなたにそれを使うかもしれません。
96:45
Your mother might say, Oh, I remember fondly when you were a young boy and I was knitting
1635
5805483
5789
あなたの母親は 、あなたが幼い頃、私があなたのために服を編んでいたときのことを
96:51
clothes for you and you loved the zips and you loved to go
1636
5811272
3270
懐かしく思い出します
96:54
to school in my knitted clothes.
1637
5814542
2869
96:57
So maybe a mother would say to a child
1638
5817745
2219
ですから、母親が
97:01
or maybe maybe a child would say it about their parents.
1639
5821765
4555
子供に言うかもしれませんし、子供 が両親について言うかもしれません。
97:06
I remember fondly, Mother, when you used to cook his meals or every Sunday or something
1640
5826770
5139
お母様、あなたが料理を作っ ていた頃、毎週日曜日か何か
97:11
like that, men probably wouldn't say that to each other, would not use the term
1641
5831909
4171
をしていたとき、男性はおそらくお互いにそのようなことを言わなかったでしょう
97:16
unless unless they are maybe in a relationship. Yes.
1642
5836163
4321
。 はい。
97:21
Or they are very fond of each other.
1643
5841151
2720
または、彼らはお互いがとても好きです。
97:23
He's a he's a good phrase. A good.
1644
5843971
2269
彼はいい言葉です。 良い。
97:26
Thank you, Inaki, thinking
1645
5846807
3270
ありがとうイナキ、
97:30
continuously of the future leads to anxiety.
1646
5850077
4455
未来のことを考え続けると不安になる。
97:34
I'm thinking continuously of the past, leads to depression. Hmm.
1647
5854798
5322
過去のことを考え続けていると、 うつ病につながります。 うーん。
97:40
The only real thing is the present. Yes.
1648
5860437
3154
唯一の本物は現在です。 はい。
97:43
And that is no to a word has been said on today's livestream.
1649
5863908
5505
そして、それは今日のライブストリームで言われたことではありません .
97:49
That thank you very much for that is important because now is the only time that really matters.
1650
5869413
4905
今が本当に重要な唯一の時なので、それは重要です。
97:55
We are all on the same journey.
1651
5875019
2102
私たちは皆同じ旅をしています。
97:57
We are all sitting
1652
5877121
1218
私たちは皆
97:59
in the same seat, going alone,
1653
5879607
2719
、同じ席に座って、一人で、
98:03
travelling through time.
1654
5883143
4472
時間を旅しています。
98:07
That's, that's the best you can make of it really I suppose.
1655
5887615
2535
それが、 あなたができる最善のことだと思います。
98:10
Yes. So thank you for that.
1656
5890167
1051
はい。 それでは、よろしくお願いいたします。
98:11
Those wise words, Inaki, so you can remember the good times and also bad times.
1657
5891218
6023
その名言、イナキ 、いい時も悪い時も思い出せるように。
98:17
There might be moments that you remember that
1658
5897241
3120
思い出したくない瞬間もあるかもしれ
98:20
you don't want to remember, but they are still important memories.
1659
5900361
3687
ませ んが、それでも大切な思い出です。
98:24
So some memories that are not so nice
1660
5904048
3253
ですから、あまり良くない思い出のいくつか
98:27
might be also how you learnt
1661
5907952
2702
は、何かについてどのように学ん
98:30
about something, what to do and what not to do.
1662
5910988
3503
だか、何をすべきか、何をすべきでないかということでもあるかもしれません。
98:34
So good memories, bad memories
1663
5914975
2286
良い思い出も悪い思い出
98:37
can be equally significant.
1664
5917828
2820
も同じように重要です。
98:40
Ni ni trams are always coming up, but only chance come up
1665
5920831
3137
にににトラムはいつも登場します が
98:43
with a nice phrase as well.
1666
5923968
2402
、いいフレーズもたまたま思いつきます。
98:47
Well, it was Neil deGrasse Tyson said.
1667
5927121
4321
まあ、それはニール・ドグラース・タイソンが言った.
98:51
In some ways we are travelling in time now.
1668
5931442
2402
ある意味で、私たちは今、時間を旅しています。
98:53
We just happen to be prisoners of the present
1669
5933844
3120
私たちはたまたま
98:57
in the eternal transition from the past to the future.
1670
5937331
3687
、過去から未来への永遠の移行の中で、現在の囚人になっているだけです。
99:01
Hmm. Yes.
1671
5941068
1235
うーん。 はい。
99:03
You are holding on
1672
5943270
1368
あなたは
99:04
as a fellow philosophical.
1673
5944638
3404
仲間の哲学者として持ちこたえています。
99:08
You see, even I have problems with English words.
1674
5948492
2970
ほら、私でさえ英単語に問題があります。
99:11
A philosophical phrase or sentence.
1675
5951462
3286
哲学的な句または文。
99:14
I would say
1676
5954748
1085
人生と
99:16
so just like life time is, is relative.
1677
5956884
3787
同じように、時間は相対的なものです。
99:20
And it depends how you look at it.
1678
5960671
2102
そして、それはあなたがそれをどのように見るかによって異なります。
99:23
It's all it's in here.
1679
5963540
2286
ここにあるのはそれだけです。
99:25
At the end of the day, it's how you perceive it
1680
5965859
3170
結局のところ、それはあなたがそれをどのように認識し、それに対して
99:29
and what you do with it.
1681
5969179
3187
何をするかです。
99:32
I spend too much time thinking about the past.
1682
5972366
2336
私は過去について考えることに多くの時間を費やしています。
99:34
And I do. Yeah. And getting depressed.
1683
5974702
2335
そして、私はそうします。 うん。 そして鬱になる。
99:37
I don't think there's any problem with remembering the past
1684
5977071
2969
99:40
as long as you don't let it colour your future or your present.
1685
5980040
3237
自分の未来や現在に影響を与えない限り、過去を思い出すことに問題はないと思い ます。
99:43
I think so.
1686
5983677
985
そう思います。
99:44
Something can jog your memory.
1687
5984662
2552
何かがあなたの記憶をかき立てることができます。
99:47
Oh, something jogs your memory.
1688
5987297
3604
ああ、何かがあなたの記憶を揺るがします。
99:51
Maybe a certain thing.
1689
5991352
1768
多分特定のこと。
99:53
Maybe a certain sound or a certain smell will bring back
1690
5993120
4688
たぶん、特定の音 や特定の匂いが
99:59
a memory from your past.
1691
5999276
1702
あなたの過去の記憶を呼び戻します.
100:00
Or maybe something you were trying to remember.
1692
6000978
3570
または、覚えようとしていた何かかもしれません。
100:04
And you are trying to find some sort of suggestion
1693
6004548
3520
そして、
100:08
or hint to help you remember.
1694
6008068
3120
覚えるのに役立つ何らかの提案やヒントを見つけようとしています。
100:11
To jog your memory means help someone
1695
6011188
4071
記憶をジョグするという
100:15
remember something in a certain way, or a person might suddenly remember something
1696
6015693
5155
ことは、誰かが特定の方法で何かを思い出すのを助ける
100:21
just because of a certain sound
1697
6021298
2569
ことを意味します。または、特定の音
100:24
or a certain smell or a certain taste.
1698
6024568
3921
、特定の匂い、または特定の味のために、人が突然何かを思い出すかもしれません.
100:28
Sometimes those memories can can come flooding back.
1699
6028889
4771
時々、それらの記憶があふれ返ることがあります。
100:33
A photograph can jog a memory.
1700
6033660
2036
写真は思い出をジョギングすることができます。
100:35
Yes. Past event, definitely.
1701
6035696
2135
はい。 過去のイベント、確かに。
100:37
So you might see a photograph of some friends or together
1702
6037998
4621
そのため、友達や一緒に写っている写真を見て、 一緒にいたときの
100:43
and you've forgotten that particular event when you were all together.
1703
6043220
4421
特定のイベントを忘れて しまうことがあります。
100:47
The photograph has jog your memory.
1704
6047875
2185
写真はあなたの記憶を揺るがします。
100:50
It has made you suddenly remember that past event.
1705
6050427
4438
それはあなたに過去の出来事を突然思い出させました。
100:55
And as Mr.
1706
6055616
750
ダンカン氏が
100:56
Duncan says, it is normally physical things that will
1707
6056366
3087
言うように、通常、脳
101:00
revive a memory that's deep
1708
6060621
2169
の奥深くにある記憶をよみがえらせるのは
101:02
in your brain, somewhere normally something physical, like a sight, a smell, a sound,
1709
6062790
5422
物理的 なものであり、視覚、匂い、音、
101:08
something like that or a song or a song or item.
1710
6068729
3870
そのようなもの、歌、歌、アイテムなどの物理的なものです。
101:12
But you remember that song when we were standing on the beach
1711
6072733
3670
でも、アカプルコ のビーチに立っていたときのあの歌を覚えています
101:16
in Acapulco or something like that, the night we met.
1712
6076587
4020
か、その夜、私たちは会いました。
101:20
The night we met, we were dancing to a certain song
1713
6080691
3453
私たちが出会った夜、私たちはある歌に合わせて踊っていました
101:24
and maybe that that song becomes becomes your song.
1714
6084144
3637
。その歌があなたの歌になるのかもしれません。
101:28
Maybe if you're in a relationship, maybe you have a certain
1715
6088348
3537
たぶん、あなたが関係にあるなら、あなたは両方とも覚え ている特定の音楽を持っているかもしれません
101:31
piece of music you both remember.
1716
6091885
2636
. 一緒に踊っている間
101:35
Maybe it was playing at the disco whilst you were dancing together.
1717
6095089
4537
、ディスコで遊んでいたのかもしれませ ん。
101:40
Mm hmm.
1718
6100527
734
うーん。
101:41
Mm. Always possible.
1719
6101411
2136
んん。 常に可能です。
101:45
Yes. We need to come up with a way of travelling close
1720
6105149
3536
はい。 光の速度に近い速度で移動する方法を考え出す必要がある
101:48
to the speed of light, says Ni tram, because then we can travel into the future.
1721
6108685
4622
と Ni トラムは言います。
101:53
Yes, yes, yes.
1722
6113540
2670
はいはいはい。
101:56
But trouble is, when you.
1723
6116243
2102
しかし、問題は、あなたのときです。
101:58
When you come back, everyone's dead.
1724
6118345
1852
帰ってきたらみんな死んでる
102:00
Yes. That's the problem.
1725
6120197
1034
はい。 それが問題です。
102:01
That's the only trouble with that. That that
1726
6121231
1886
それが唯一の問題です。 宇宙船
102:04
Einstein
1727
6124952
1585
102:06
theory of travelling near the speed of light in a spaceship.
1728
6126537
3003
で光の速度に近い速度で移動するというアインシュタインの理論 。
102:09
Yeah.
1729
6129590
567
うん。
102:10
If you travel for a sort of 30 years, you come back.
1730
6130157
3370
30年ぐらい旅したら戻ってくる。
102:13
Everyone's dead. It's.
1731
6133527
2402
誰もが死んでいます。 これは。
102:15
Which is good if you want to get away from people.
1732
6135929
2069
人から離れたい場合は、これが良いでしょう。
102:17
Yeah, I think it's the distance but also the speed as well.
1733
6137998
3303
ええ、それは距離だけで なく速度でもあると思います。
102:21
It so as you as you travel faster did you know that
1734
6141301
4188
あなたがより速く旅行
102:25
if you go in an aeroplane on a long journey
1735
6145489
2703
するように、長い旅で何時間も飛行機に乗ると、
102:29
for many hours you actually do travel in time?
1736
6149309
3537
実際に時間旅行をすることを知っていましたか?
102:33
Yes, you do it in fantastic, infinitesimal amounts.
1737
6153680
3871
はい、あなたはそれを素晴らしい、ごくわずかな量で行います。
102:37
It's so tiny.
1738
6157551
1802
とても小さいです。
102:39
It's so tiny of fractions of a second.
1739
6159353
2786
ほんの一瞬のことです。
102:42
But you are you've actually travelled in time very slightly.
1740
6162139
5589
しかし、あなたは 実際にはほんのわずかしか時間を旅していません。 飛行機の速度のせいで、
102:48
Time has altered around you because of the speed of the aeroplane,
1741
6168378
4238
あなたの周りの時間は変化しまし た
102:53
but because the speed isn't very fast, because it has to be thousands
1742
6173000
3870
が、速度がそれほど速くないため、時速は
102:56
and thousands and thousands, hundreds of thousands of miles an hour,
1743
6176870
4121
数千、数千、数千、数十
103:01
maybe millions of miles an hour before anything can actually alter that you would notice.
1744
6181708
5639
万マイル、おそらく時速数百万マイルになる必要があるためです。 あなたが気付くように実際に変更することができます。
103:07
But yes, it's true.
1745
6187614
1051
しかし、はい、それは本当です。
103:08
So you could probably if you had a very accurate clock,
1746
6188665
4021
したがって、非常に正確な時計があれば、おそらく
103:13
you could set it to the millisecond
1747
6193220
2703
ミリ秒単位で設定
103:16
and you can get on a plane and then get to the other end.
1748
6196790
3687
でき、飛行機 に乗って反対側に到達できます。
103:20
And if there is someone at the other end who also has
1749
6200477
3570
相手側に時計を持っている人がいる場合は
103:24
a clock, it's set to the same.
1750
6204047
2670
、同じように設定されています。
103:27
You will find that there will be a difference, but
1751
6207267
2486
違いがあることがわかりますが、
103:29
it might only be a fraction of a second difference.
1752
6209753
2586
それは数分の 1 秒の違いに過ぎない可能性があります。
103:32
But that difference is you travelling through time,
1753
6212789
3204
しかし、その違いは、時間、
103:37
Einsteins, theories and all that.
1754
6217761
3120
アインシュタイン、理論などを旅することです。
103:40
Lewis says that
1755
6220881
2469
ルイス氏によると
103:43
Mr. Duncan spoke about time in his 17th lesson.
1756
6223400
3453
、ダンカン氏は 17 回目のレッスンで時間について話しました。
103:47
Yes, that was a long time ago, sir, one remembered Lewis.
1757
6227721
3720
はい、それはずっと 前のことです、サー、ルイスのことを思い出しました。
103:52
I was a long time ago.
1758
6232042
2169
私はずっと前にいました。
103:54
Even I didn't know that. I bet you didn't remember.
1759
6234595
2002
私でさえそれを知りませんでした。 覚えていなかったに違いない。
103:56
It was lesson 17.
1760
6236663
1318
レッスン17
103:57
I didn't. I didn't remember the lesson number.
1761
6237981
2286
でした。私はしませんでした。 レッスン番号を覚えていませんでした。
104:00
But I do remember during the lesson, my lollipop, I'm eating a big lollipop.
1762
6240267
4588
でも、レッスン中 、ロリポップ、大きなロリポップを食べていたのを覚えています。
104:05
And that the sweet, the candy that I'm eating
1763
6245489
3270
そして、私が食べている甘いキャンディーは
104:09
gets actually larger as the video goes on.
1764
6249176
4171
、ビデオが進むにつれて実際に大きくなります.
104:13
So it gets larger and larger.
1765
6253547
1802
だからどんどん大きくなっていく。
104:15
Najam says that GPS systems need to correct
1766
6255349
3453
Najam は、GPS システムは一般相対性理論の影響を補正する必要があると述べています
104:19
for General Relativity's effects.
1767
6259403
2786
104:22
Incredible.
1768
6262589
501
信じられない。
104:23
Is that? Yes.
1769
6263090
1868
そうですか? はい。
104:25
In order to get accurate
1770
6265976
2085
正確な修正を得る
104:29
fixes, presumably
1771
6269613
2686
104:32
it's incredible because they obviously the satellites are up in space orbiting.
1772
6272366
4054
ためには 、衛星が宇宙を周回していることは明らかなので、おそらく信じられないほどです。
104:36
Yes, that's incredible so they all have
1773
6276837
3053
はい、それは信じられないほどなので、
104:39
to keep synchronising themselves to make sure that there isn't any drift.
1774
6279890
3520
ドリフトがないことを確認するためにすべてが同期し続ける必要があります.
104:43
So it is true. I'm not I'm not making that up. By the way.
1775
6283727
2469
それは本当です。 私は そうではありません。 ところで。
104:46
You can travel through time even if you even if you travel by plane.
1776
6286196
4171
飛行機で旅行しても、時間旅行ができます。
104:51
I'm obviously very knowledgeable in this subject,
1777
6291201
3337
私は明らかにこのテーマに非常に精通しており、
104:56
and it would be very interesting to have a conversation with you about that.
1778
6296073
3420
それ についてあなたと会話することは非常に興味深いことです.
104:59
Not knowledge.
1779
6299493
951
知識ではありません。
105:01
Oh, right. Yes.
1780
6301611
2253
ああ、そうですね。 はい。
105:03
You. Well, any more words, Mr.
1781
6303864
3003
君は。 では、リンカーンさん、これ以上お言葉はあり
105:06
Lincoln? Yes.
1782
6306900
984
ませんか はい。
105:07
Well, there's plenty more.
1783
6307884
985
さて、他にもたくさんあります。
105:08
We do it.
1784
6308869
967
私達はできる。
105:09
We never run out of anything to say here.
1785
6309836
2903
ここで言いたいことが尽きることはありません。
105:12
What is your earliest memory?
1786
6312739
2202
一番古い記憶は?
105:14
Well, we're talking about this, so cast your mind
1787
6314941
3354
ええと、これについて話しているので、心
105:18
back into the distance. Mr.
1788
6318295
5122
を遠くに戻してください。 スティーブ氏は
105:23
Steve tried to cast your mind back to maybe yesterday or the day before.
1789
6323417
4988
、おそらく昨日か一昨日に心を戻そうとしました 。
105:29
What I can remember further back than that, Mr.
1790
6329306
3153
それよりも前のことを覚えているのですが、
105:32
Duncan, we're just making fun of Mr.
1791
6332459
3086
ダンカンさん、私たちはスティーブさんをからかっている
105:35
Steve because he just forget things sometimes.
1792
6335545
2036
だけです。
105:39
So what's your earliest memory?
1793
6339049
1418
では、あなたの最も古い記憶は何ですか?
105:40
Mr. Duncan My earliest memory is playing in the garden of the house that we originally lived in,
1794
6340467
6023
ダンカンさん 元々住んでいた家の庭で遊んでいて、庭で
105:46
and we used to have chickens running around in the garden.
1795
6346740
3654
ニワトリが 走り回っていたのが一番の思い出です。
105:50
So they would they would often we would often let them out and they would run around the garden
1796
6350610
4739
それで彼らはしばしば私たちが 彼らを外に出して庭を走り回り
105:55
and then we we would lock them back up in, in its little
1797
6355349
3987
、それから私 たちは彼らを小さな
106:00
house, chicken house.
1798
6360537
2252
家、鶏小屋に閉じ込めました。
106:03
But I also remember another thing I used to play
1799
6363507
3620
しかし
106:07
with with my my grandmother
1800
6367728
3036
、祖母
106:10
or my mother's handbag quite a lot,
1801
6370881
2786
や母のハンドバッグでよく遊んでいた別のこともよく
106:14
which explains a lot when you think about it.
1802
6374568
3069
覚えています。
106:17
It really does.
1803
6377871
1685
本当にそうです。
106:19
So that's an early memory. Another another early memory.
1804
6379556
2669
だから昔の記憶です。 もうひとつの初期の記憶。
106:22
I suppose.
1805
6382609
851
私は考えます。
106:23
One of my earliest memories is waving goodbye
1806
6383460
3320
私の最も古い記憶の 1 つは、
106:26
to my mother on my first day at school when I was five.
1807
6386780
3520
私が 5 歳のとき、学校での最初の日に母に別れを告げたことです。
106:30
Very horrible memory having to wave to your mother and she's walking away.
1808
6390951
4921
母親に手を振らなければならなかったのに 、彼女は立ち去ってしまった、とても恐ろしい思い出です。
106:36
And I still remember the last little moment that I could see my mother before
1809
6396273
4821
そして 、母が角を曲がる前に母に会えた最後の瞬間を今でも
106:41
she went around the corner and it was very, quite terrifying at the time.
1810
6401094
4321
覚えています。
106:46
So I remember that.
1811
6406133
1318
だから私はそれを覚えています。
106:47
So these are early memories, but I do remember playing in the garden.
1812
6407451
4554
これらは初期の思い出です が、庭で遊んだことは覚えています。
106:52
We used to have this huge garden in the first house that we lived in
1813
6412022
4037
私たち が最初に住んだ家にはこの大きな庭があり、
106:56
and we had chickens and every night
1814
6416960
2953
ニワトリを飼っていましたが、毎晩
107:01
or every morning
1815
6421548
1451
または毎朝
107:02
we would always find that one of the chickens was missing.
1816
6422999
2486
、ニワトリの1羽が行方不明になっていることに気づきました。
107:06
They slowly we had ten chickens,
1817
6426620
2886
彼らはゆっくりと10羽のニワトリを飼っていましたが
107:09
and then every day or every other week,
1818
6429506
3086
、毎日または隔週で
107:13
one of the chickens would suddenly vanish
1819
6433727
2102
1羽のニワトリが突然姿を消し
107:16
because they were predators taking them away.
1820
6436680
3720
ました。
107:21
Yes, one of my.
1821
6441902
1518
はい、私の 1 つ。
107:23
Oh, my early memories are bad ones.
1822
6443420
2269
ああ、私の初期の記憶は悪いものです。
107:26
Oh, okay.
1823
6446039
984
ああ、わかりました。
107:27
Yes, I remember.
1824
6447023
1235
はい。覚えています。
107:28
I think I must have been nice.
1825
6448258
2703
きっと優しかったんだと思います。
107:30
People can remember something from around the age of three.
1826
6450961
3170
人は3歳頃から何かを覚えることができます 。
107:34
I think that's when your brain becomes developed enough
1827
6454131
3219
それは脳が十分に発達
107:37
that it can actually store memories before the age of sort of two and a half.
1828
6457350
4522
し、実際 に2歳半前の記憶を保存できるようになるときだと思います.
107:41
I don't or to I don't think your brain has formed enough for you to be able to things.
1829
6461872
6206
I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I don't or to I do. 私は、あなたの脳は 、物事を行うことができるほど十分に形成されていないと思います.
107:48
But I do remember falling into my father's rose bushes.
1830
6468595
4655
でも、父のバラの茂みに落ちたのを覚えています。
107:53
I've recalled this story before I was about to
1831
6473366
3504
この話を思い出したのは、私が
107:57
and half of three and getting a big whack
1832
6477687
2787
3 点半くらいで 8 点の大きな打撃を受ける前でした
108:00
for eight.
1833
6480657
3770
108:04
I also remember
1834
6484427
1302
また
108:08
playing with my mother's pram
1835
6488031
2069
、母の乳母車で遊んで、
108:10
and smashing it into my father's greenhouse and breaking a pane of glass.
1836
6490100
5322
父の温室にぶつけて ガラスを割ったことも覚えています。
108:15
I was probably about three years old at the time.
1837
6495722
2119
当時、私はおそらく3歳くらいでした。
108:18
I can also remember and again getting a hit for that.
1838
6498141
3370
また、それでヒットしたことも覚えています。
108:21
I can also remember, uh,
1839
6501895
2753
また、うーん
108:26
a song, a song, a memory of a song.
1840
6506299
4889
、歌、歌、歌の記憶を思い出すこともできます。
108:31
So whenever I hear downtown.
1841
6511671
3153
だから私はダウンタウンを聞くたびに。
108:35
Oh, yes.
1842
6515008
1385
ああ、そうです。
108:36
Who sang downtown. Petula Clark.
1843
6516660
2552
ダウンタウンで歌った人。 ペチュラ・クラーク
108:39
Petula Clark.
1844
6519212
1318
ペチュラ・クラーク
108:40
That's the first song I remember that being played in.
1845
6520530
3988
それが演奏されたことを覚えている最初の曲
108:44
Well, I must have only been about three three and a half maybe, or could have been younger.
1846
6524851
4288
です。 たぶんベビーカーか何かに乗っていたときに
108:50
I can still remember that being played in the kitchen when I was probably in a pram or something.
1847
6530040
5489
キッチンで遊んでいたことを今でも覚えてい ます。
108:55
I don't know. So I do remember that.
1848
6535529
2569
知らない。 だから私はそれを覚えています。
108:58
Oh, oh,
1849
6538398
2719
ああ、ああ、
109:02
so tempting.
1850
6542118
1268
とても魅力的です。
109:03
So tempting. You'd have loved to have seen that, wouldn't you?
1851
6543386
2253
とても魅力的です。 あなたはそれを見たかったでしょうね。
109:07
And that they would go so
1852
6547407
1318
そして
109:08
that whenever ever I hear that song that jogs a memory of
1853
6548725
4688
109:14
going back to the house that I first remember us living in.
1854
6554631
3370
、私たちが最初に住んでいたことを覚えている家に戻ることを思い出させる歌を聞くたびに、彼らが行くように
109:18
So yes, jogging memory.
1855
6558451
1852
109:20
And that was my earliest memory.
1856
6560303
4054
そして、それが私の最も古い記憶でした。
109:24
Yes. You start to store memories when you speak says to make
1857
6564357
3020
はい。 「パリ を作ろう」と話すと、記憶がよみがえります
109:30
Paris.
1858
6570630
417
109:31
Neo says, my earliest memory
1859
6571047
3003
ネオは、私の最初の記憶
109:34
is oh, I don't know.
1860
6574701
2936
はああ、わからないと言います。 登校初日
109:37
Can't quite read that
1861
6577671
2068
はよく読め
109:39
going to school for the first day, says Inaki,
1862
6579739
2469
ない、と
109:43
around four years old.
1863
6583343
1618
4歳くらいのイナキは言う。
109:44
I also remember when I went to Cub Scout, um, lots of memories there.
1864
6584961
5789
カブスカウトに行ったときのことも覚えています。あの、 たくさんの思い出があります。
109:50
But one in particular was like you had with your mother taking you to school for the first time.
1865
6590750
5789
しかし、特に1つは、母親 が初めて学校に連れて行ったときのようなものでした.
109:56
And there is Steve as a as a Cub Scout?
1866
6596539
2553
そしてカブスカウトとしてのスティーブはいますか?
109:59
Well, the first time I went, I was very upset.
1867
6599492
2036
うーん、初めて行った時はかなり動揺しました。
110:01
My mother left me because I think it was the first time had ever been left on my own.
1868
6601528
4354
母が私を 置いて行ったのは、私が一人で残されたのは初めてだったと思うからです。
110:06
And I was happy there.
1869
6606650
2018
そして、私はそこで幸せでした。
110:08
But obviously I was being a bit tearful earlier
1870
6608668
4171
しかし、明らかに私は少し前に少し涙​​を流してい
110:12
on, people recalling
1871
6612839
3353
ました.人々は
110:16
that earliest memories.
1872
6616192
3821
その最初の記憶を思い出しています. 手作りの車で
110:20
Beatrice at with her brother in her grandfather's yard
1873
6620013
5572
兄と一緒に祖父の庭
110:27
with a homemade car.
1874
6627087
2369
にいるベアトリス。
110:29
Maybe it was a maybe a model toy.
1875
6629456
2302
ひょっとしたら模型のおもちゃだったのかもしれません。
110:31
We were three and four years old.
1876
6631758
1785
私たちは3歳と4歳でした。
110:33
Lots of happy memories.
1877
6633543
2453
たくさんの楽しい思い出。
110:36
Strange. All my memories.
1878
6636329
1318
変。 私のすべての思い出。
110:37
Bad ones.
1879
6637647
2102
悪いもの。
110:39
It would appear that your father used to beat you a lot now he didn't, actually.
1880
6639749
3888
あなたのお父さんはあなたをよく殴っていたようですが、 今はそうではありません。
110:43
Oh, okay.
1881
6643637
633
ああ、わかりました。
110:44
At all.
1882
6644270
518
110:44
I'm giving this impression that so father regularly beat me.
1883
6644788
4254
まったく。
私は 、父が定期的に私を殴っているという印象を与えています。
110:49
But it is not true to random stories from your memory and both the men and your father beating you.
1884
6649042
6356
しかし、それはあなたの記憶からのランダムな話 と、男性とあなたの父親の両方があなたを殴ったという事実には当てはまりません.
110:55
But he didn't.
1885
6655699
517
しかし、彼はしませんでした。
110:56
But I was older. Okay.
1886
6656216
1535
しかし、私は年上でした。 わかった。
110:57
Well, couldn't you had beat him back?
1887
6657751
2102
えっと、彼を打ち負かすことはできなかったのですか?
111:00
No, he didn't.
1888
6660003
1401
いいえ、彼はしませんでした。
111:01
You did then? I don't know.
1889
6661404
1018
あなたはそうしましたか? 知らない。
111:02
I stopped, actually.
1890
6662422
1018
私は実際に停止しました。
111:03
You obviously thought I wasn't going to remember that.
1891
6663440
2869
あなたは明らかに私がそれを覚えていないと思っていました。
111:06
That you probably grew up.
1892
6666326
1835
あなたがおそらく成長したこと。
111:08
Wouldn't become as big as your dad.
1893
6668161
2069
お父さんほど大きくなりません。
111:10
It's very hard for him to beat you.
1894
6670230
2252
彼があなたを倒すのはとても難しいです。
111:12
Yeah, but I mean, you know, not when you're five or six.
1895
6672482
1969
ええ、でも、 つまり、5歳か6歳のときではありません。
111:14
No, that's true.
1896
6674451
817
いいえ、そうです。
111:16
I every go.
1897
6676486
1084
私は毎回行きます。
111:17
Yes. BELLUCCI
1898
6677570
2052
はい。 BELLUCCI
111:20
Claudia says my earliest memory was a baby. Yes.
1899
6680990
2970
Claudia は、私の最初の記憶は赤ん坊だったと言います。 はい。
111:24
One year old.
1900
6684177
2753
一歳。
111:26
Well, you might. Maybe you're special. Hmm.
1901
6686930
2402
まあ、そうかもしれません。 多分あなたは特別です。 うーん。
111:29
Maybe.
1902
6689966
350
多分。
111:30
Especially if you remember that far back.
1903
6690316
2436
特に昔のことを覚えているなら。
111:33
Steve remembers
1904
6693002
2520
スティーブ
111:35
being breastfed.
1905
6695722
2019
は母乳で育てられたことを覚えています。
111:37
Breastfed by his mum.
1906
6697741
1351
彼のお母さんに母乳で育てられました。
111:39
But then he was seven at the time.
1907
6699092
2569
しかし、彼は当時7歳でした。
111:41
This is a discussion we had to remember the time we talked about that on here
1908
6701661
4538
これは、私たちが ここ
111:46
and we talked for a long time about because I had felt or I sensed
1909
6706850
5472
でそれについて話し、長い間話し合ったときのことを覚えておく
111:53
somehow that maybe your mother breastfed
1910
6713306
3036
111:56
you until you were about seven.
1911
6716810
2402
必要があったことです。なぜなら、あなたの母親があなたが7歳になるまで母乳で育てていたのではないかと感じていたからです.
111:59
I was quite late.
1912
6719579
1135
私はかなり遅れました。
112:00
My mother always told me that she did breastfeed me to quite a long time because the nurses at the time,
1913
6720714
6156
当時の看護師や
112:06
the midwife used to say, Don't put your son on solid food until I tell you.
1914
6726870
5639
助産師は、 「私が言うまで息子に固形物を与えないでください」と言っていたので、母はいつも私にかなり長い間母乳で育てていたと私に言いました.
112:13
So I think I was quite ill.
1915
6733259
1352
だから私はかなり病気だったと思います。
112:14
I don't know how long can you breastfeed a child for?
1916
6734611
2452
どのくらいの期間母乳育児ができるかわかりません。
112:17
Two years before it becomes weird. Two years.
1917
6737063
2936
おかしくなる2年前。 2年。
112:21
Three years?
1918
6741534
684
3年?
112:22
I don't know. I have seen some.
1919
6742218
1769
知らない。 私はいくつか見たことがあります。
112:23
Well, well, there are some trendy parents nowadays who don't want to take away the breast from the baby.
1920
6743987
8108
ええと、最近 、赤ちゃんから乳房を奪いたくない流行の親がいます。
112:32
So as the baby.
1921
6752462
1018
赤ちゃんのように。
112:33
As the child grows up, they still they still allow the child just to go up
1922
6753480
5455
子供が成長するにつれて、 彼らはまだ子供が上に上がり
112:38
and have a little a little cycle.
1923
6758935
2886
、少し小さなサイクルを持つことを許可します.
112:41
So so we are talking maybe eight or nine years old.
1924
6761821
4972
ですから、おそらく8歳か9歳の話です。
112:46
It's it's it's almost it's almost becoming indecent,
1925
6766793
5288
それはほとんど卑猥になりつつあり
112:52
to be honest, at that stage, Giovani
1926
6772348
4021
ます、正直なところ、その段階で、ジョバーニ
112:56
was remembers falling into fountains in search of little coins.
1927
6776369
4772
は小さなコインを求めて噴水に落ちたのを覚えています.
113:01
Oh, I know what you were doing. You were.
1928
6781141
2002
ああ、私はあなたが何をしていたか知っています。 あなたはそうでした。
113:03
You were trying to rob the wishing well
1929
6783143
3420
あなたは
113:06
people with ferrying coins into the into the fountain to make a wish.
1930
6786713
3804
願い事をするために噴水にコインを運んで願い事の井戸の人々を奪おうとしていました.
113:10
The shiny shiny coins that attracted you I think it was the cash.
1931
6790950
5222
あなたを惹きつけたピカピカ光るコインは 現金だったと思います。
113:17
I mean, I was there as well, but we've got 5 minutes left, Mr.
1932
6797207
5255
つまり、私もそこにいましたが、残り 5 分です 、
113:22
Duncan. I'm feeling hungry and faint
1933
6802462
2936
ダンカンさん。 私は
113:25
because I've been standing for the last two.
1934
6805398
1869
最後の 2 つのために立っていたので、私は空腹と気絶を感じています.
113:27
Well and a half, and before that, I was chopping logs.
1935
6807267
3620
ええと、その前に、私は丸太を切り刻んでいました。
113:31
You guys, we need.
1936
6811187
1385
皆さん、必要です。 電気とガス田が高すぎるので、
113:32
We need to burn more wood this winter because electricity
1937
6812572
2853
この冬はより多くの木材を燃やす必要
113:35
and gas field are too expensive, so we need to burn more logs. Mr.
1938
6815942
4938
があるので、 より多くの丸太を燃やす必要があります.
113:40
Duncan So I'm going to be out there chopping around.
1939
6820880
2519
ダンカンさん それで、私はそこに出てチョッピングをするつもりです。
113:43
Who knows if the electricity becomes too expensive?
1940
6823433
3070
電気代が高くなりすぎるかどうかは誰にもわかりません。
113:46
Mr. Steve and myself, we will.
1941
6826970
1952
スティーブさんと私はそうします。
113:48
We'll just have a candle.
1942
6828922
1468
ろうそくを持っていきましょう。
113:50
Yeah, just candle light.
1943
6830390
2219
そう、ろうそくの明かりだけ。
113:53
Although I don't know how we're going to power the studio.
1944
6833343
5305
スタジオの電源をどうするかはわかりませんが 。
113:58
Well, nature and nature is very philosophical way of thinking today.
1945
6838648
5155
さて、今日の自然と自然は非常に哲学 的な考え方です。
114:03
What if we live in a simulation?
1946
6843803
2102
シミュレーションに住んだらどうなる?
114:06
Hmm? Like a matrix, and all our memories are programmed.
1947
6846155
3104
うーん? マトリックスのように、 私たちの記憶はすべてプログラムされています。
114:09
But, yes, that is.
1948
6849692
1936
しかし、そうです。
114:11
That was the story on Star Trek Next Generation.
1949
6851628
3553
それがStar Trek Next Generationの話でした。
114:15
About that.
1950
6855181
2069
そのことについて。
114:17
And but it is that is one explanation
1951
6857250
3737
しかし、それは
114:21
that people have for the existence of the universe, is that we don't really exist
1952
6861504
5222
人々が宇宙の存在について持っている1つの説明です. 私たちは実際には存在しないという
114:26
are in some computer programme the aliens invented
1953
6866876
4555
114:31
you know, billions of years ago and we just think we do.
1954
6871798
4020
ことです.
114:35
This is not the this isn't the usual output that we do, by the way.
1955
6875818
4472
ところで、これは私たちが行う通常の出力ではありません。
114:40
So so that one, we will just leave leave on the shelf
1956
6880740
3587
114:44
because because a nation will understand this
1957
6884477
3120
というのは、
114:48
if you develop computer power to the point where it's
1958
6888181
3503
114:53
infinite because computing power is doubling, isn't it?
1959
6893119
3270
コンピュータの能力が倍増しているからといって、コンピュータの能力が無限になるところまで開発すれば、国家がこれを理解してくれるからです。
114:56
There's a you know this, Mr. Jenkins?
1960
6896839
2036
ジェンキンスさん、あなたはこれを知っていますか?
114:58
Yes. There's a law of doubling.
1961
6898892
1935
はい。 倍増の法則があります。
115:00
So every time, every time computer power or memory
1962
6900827
3937
したがって、コンピュータの処理能力やメモリ
115:06
space
1963
6906416
1201
容量
115:08
increases, it's always double.
1964
6908334
2286
が増加するたびに、常に 2 倍になります。
115:10
That's it.
1965
6910620
534
それでおしまい。
115:11
So if it keeps on doing that, eventually it would become powerful.
1966
6911154
4354
だから、それを続けていれば、いずれは 力になる。
115:15
It's virtually infinite power.
1967
6915508
2369
それは事実上無限の力です。
115:17
And when if it got infinite power, it could create a universe.
1968
6917877
3537
そして、無限の力があれば 、宇宙を作ることができます.
115:21
Anything's possible.
1969
6921831
968
何でも可能です。
115:22
So we could just be living in a simulation.
1970
6922799
2552
つまり、私たちはシミュレーションの中で生きているだけかもしれません。
115:25
We just wouldn't do it. So why worry?
1971
6925351
2303
私たちはそれをしません。 では、なぜ心配するのでしょうか。
115:27
Why think about what's happening in the past?
1972
6927654
1801
なぜ過去に起こったことを考えるのですか?
115:29
Why worry such a stupid thing to worry about the past?
1973
6929455
2903
過去のことを心配するなんて、どうしてそんなばかげたことを心配するの?
115:32
All I can say to that is my programme that I'm running on
1974
6932458
4655
私が言える ことは、私が実行
115:38
is has been corrupted.
1975
6938097
2102
しているプログラムが壊れているということだけです。
115:40
Well, maybe it's just Windows 97.
1976
6940917
2135
Windows 97 だけかもしれ
115:43
I don't know.
1977
6943052
2152
ませんが、わかりません。
115:45
Maybe my programme needs updating.
1978
6945204
2036
多分私のプログラムは更新が必要です。
115:48
Tech Channel have often asked your name correctly.
1979
6948024
3954
Tech Channel はよくあなたの名前を正しく尋ねてきました。
115:52
My earliest memory when I was three years old
1980
6952278
2436
115:55
at the bazaar of my Day-Care centre
1981
6955898
2987
デイケアセンターのバザールで
115:59
eating amazing carrot cake loop
1982
6959152
2285
素晴らしいキャロットケーキループを食べていた3歳のときの私の最初の記憶
116:02
and I remember the aroma of cinnamon.
1983
6962789
2152
と、シナモンの香りを覚えています.
116:05
Oh, there we go.
1984
6965541
1202
ああ、それでは行きます。
116:06
You say a song for me.
1985
6966743
2586
あなたは私のために歌を言ってください。
116:10
A snack for my father?
1986
6970313
1501
お父さんのおやつ?
116:11
Yes. And Cinnamon for Tacker.
1987
6971814
3387
はい。 タッカーにはシナモン。 正直
116:15
I would rather have the cinnamon, you know, than a smack from Mr.
1988
6975268
3754
に言うと、スティーブ 氏のお父さんからのスマックよりも、シナモンの方がいいです
116:19
Steve's dad, to be honest.
1989
6979022
1518
116:20
Oh, Lewis has won that.
1990
6980540
1651
ああ、ルイスが勝った。
116:22
Yes, my earliest memory.
1991
6982191
2286
はい、一番古い記憶です。
116:24
My earliest memory was the birth of a younger brother.
1992
6984477
3620
私の一番古い記憶は、弟の誕生でした。
116:28
And I was six at the time and it was about 8 p.m.
1993
6988097
3854
当時私は6歳で、午後8時頃でした。
116:31
and I heard Cry and I asked my father, what was that?
1994
6991951
3687
泣き声が聞こえたので、父に尋ねました。それは何ですか?
116:36
And he answered, It is a rooster.
1995
6996172
5105
彼は答えた、「おんどりです」。
116:41
Oh, right.
1996
7001277
1552
ああ、そうですね。
116:42
Uh, so it wasn't, it wasn't there a brother then?
1997
7002895
3804
ええと、そうではありませんでした、その時は兄弟ではありませんでしたか?
116:47
I think it may have been. Right.
1998
7007150
1985
だったのではないかと思います。 右。
116:49
Okay. Right.
1999
7009135
968
わかった。 右。
116:50
I had just.
2000
7010103
834
116:50
That's a very vivid memory.
2001
7010937
1618
私はちょうど持っていました。
とても鮮明な記憶です。
116:52
That's been a very loud cry. Mm hmm.
2002
7012555
2669
それはとても大きな叫び声でした。 うーん。
116:56
Yeah.
2003
7016309
600
うん。
116:57
Lovely.
2004
7017860
968
素晴らしい。
116:58
Well, Mr. Duncan, 2 minutes to go. Yes, it's obvious.
2005
7018878
3020
ダンカンさん、あと 2 分です。 はい、明らかです。
117:01
You know what that means. It's almost time to say goodbye.
2006
7021914
2586
あなたはそれが何を意味するか知っています。 さよならを言う時が近づいています。
117:04
We are going to have a cup of tea.
2007
7024500
1919
私たちはお茶を飲みます。
117:06
Do you believe in aliens as Mohammed Mohammed Haneef?
2008
7026419
3804
Mohammed Mohammed Haneef として宇宙人を信じますか?
117:10
Aquila Well,
2009
7030223
3186
Aquila ええと、
117:13
do you mean me?
2010
7033409
1735
私のことですか?
117:15
Let's not get into that subject.
2011
7035361
1652
その話題には立ち入らないようにしましょう。
117:17
I used to then I didn't. Now I'm not sure.
2012
7037013
2269
私はそうしませんでした。 今はよくわかりません。
117:19
I think I'd.
2013
7039682
1251
したと思います。
117:20
We're going to cover that subject in 60 seconds.
2014
7040933
2553
その話題を 60 秒で取り上げます。
117:24
It seems like.
2015
7044387
1101
のようです。
117:25
Seems like another 2 hours.
2016
7045488
1785
あと2時間らしい。
117:27
Well, somewhere there's definitely life somewhere else. Yes.
2017
7047273
3020
まあ、 どこかに間違いなく別の場所に生命があります。 はい。
117:30
I guarantee you.
2018
7050293
1585
私はあなたを保証します。
117:31
Don't forget the word alien is always misused.
2019
7051878
2435
エイリアンという言葉は常に誤用されていることを忘れないでください。
117:34
Alien is just something unknown or something from the outside,
2020
7054464
4020
エイリアンは未知の 何か、または外部からの何かであり、
117:38
not belonging in one place from from somewhere else.
2021
7058968
3120
別の場所から特定の場所に属しているわけではありません。
117:42
So it is often used in that way.
2022
7062388
2069
そのため、このように使われることが多いです。
117:44
The other one that annoys me is when people talk about UFOs.
2023
7064457
3920
私を悩ませるもう 1 つの問題は 、人々が UFO について話すときです。
117:48
When a person says UFO No, they don't mean a spaceship from Mars,
2024
7068861
4838
人が「UFO ノー」と言うとき、 それは火星からの宇宙船を
117:54
they just mean something they've seen that they can't identify.
2025
7074016
4305
意味するの ではなく、彼らが識別できない何かを見たという意味です.
117:58
So it isn't necessarily a spaceship,
2026
7078704
2787
必ずしも宇宙船であるとは限ら
118:02
you see, and it becomes synonymous, hasn't it?
2027
7082041
2936
ず、同義語になりますね。
118:05
But it's a silly notion because UFO is not a spaceship.
2028
7085178
4988
しかし、UFO は宇宙船ではないので、それはばかげた考えです。
118:10
It is just something you see in the car.
2029
7090166
2002
車内で見かけるものばかりです。
118:12
No, I don't know what that was.
2030
7092168
2169
いいえ、それが何だったのかわかりません。 昨日離陸しなかっ
118:14
It was it's a bit like the SpaceX rocket that did not take off yesterday.
2031
7094337
4287
たSpaceXロケットに少し似て います。
118:18
Again, Artemus Ultima Swan is supposed to be going to the moon in
2032
7098624
4438
アルテムス・ ウルティマ・スワンは再び月に向かうはずだったが、
118:23
round the moon and it failed again yesterday.
2033
7103062
3420
昨日また失敗した。
118:26
Not a good start, is it? It's another leak.
2034
7106883
2335
良いスタートではありませんか? また漏れです。
118:29
They having leaks?
2035
7109635
1435
彼らは漏れを持っていますか?
118:32
Not a good start.
2036
7112088
1835
良いスタートではありません。
118:33
The hydrogen high.
2037
7113923
2019
水素ハイ。
118:35
You don't want hydrogen leaks.
2038
7115942
1768
水素漏れはしたくない。 チャレンジャーに何が起こったので
118:37
You don't want a hydrogen leak because what happened to the challenger?
2039
7117710
3203
、水素漏れはしたくないです か?
118:41
If you remember when the challenger blew up in the mid
2040
7121664
3754
チャレンジャーが 80 年代半ばに爆発したときのことを思い出すと
118:45
eighties, that was that was all about hydrogen.
2041
7125468
3854
、それはすべて水素に関するものでした。
118:49
You do not want hydrogen to ignite, right?
2042
7129322
4070
水素に火をつけたくないですよね?
118:53
I'm going to go into the kitchen, Mr. Duncan.
2043
7133392
2186
キッチンに行きます、ダンカンさん。
118:55
Uh, it's been interesting being here today.
2044
7135578
2703
ええと、今日ここにいるのは興味深いものでした。
118:58
It's been lovely. It has good most of it.
2045
7138281
2168
素敵でした。 それはそれのほとんどを持っています。
119:01
So I'll hopefully see you next week, maybe on Wednesday even.
2046
7141968
5772
では、来週、たぶん水曜日にお会いできることを願っています 。
119:07
I don't know.
2047
7147740
567
知らない。
119:08
But, you know, I don't know whether people want me to be here on a regular basis.
2048
7148307
3003
でも、人々 が私に定期的にここにいてほしいと思っているかどうかはわかりません。
119:11
Steve is having to adjust to his new life of freedom.
2049
7151310
4405
スティーブは、新しい自由の生活に順応しなければなりません。
119:16
And you know what I saving three days.
2050
7156199
2852
そして、あなたは私が3日節約したことを知っています。
119:19
Well, that's what I'm saying.
2051
7159051
868
119:19
It's still adjusting.
2052
7159919
1518
まあ、それは私が言っていることです。
まだまだ調整中です。
119:21
Yeah. Three days of this.
2053
7161437
2319
うん。 この3日間。
119:23
Thank you, Bruno.
2054
7163756
984
ありがとう、ブルーノ。
119:24
Bruno, thank you very much for your super chat.
2055
7164740
2653
ブルーノ、スーパーチャットをどうもありがとう。
119:27
Yours your sticker saying thank you to us.
2056
7167560
3537
あなたのステッカーが私たちにありがとうと言っています。
119:31
Thank you. It's very kind of you.
2057
7171097
1151
ありがとうございました。 とても親切です。
119:32
Thank you. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra muhammad.
2058
7172248
5272
ありがとうございました。 ベアトリス・マリア・マシュメロ、アレッサンドラ・ムハンマド。
119:37
Thank you, Maria, thank you for your wish.
2059
7177520
2903
ありがとう、マリア、あなたの願いをありがとう。
119:40
Good wishes. And I will see you.
2060
7180439
1802
よろしくお願いします。 そして、私はあなたに会います。
119:42
I'm not going to see you next Sunday. It could be sooner.
2061
7182241
2119
私は次の日曜日にあなたに会うつもりはありません。 それはもっと早いかもしれません。
119:44
Yes, but I will see you all very soon.
2062
7184460
2336
はい、でもすぐにお会いしましょう。
119:47
And Enjoy your week and enjoy your time that we spend apart.
2063
7187213
4788
そして、あなたの週 を楽しんで、私たちが離れて過ごす時間を楽しんでください.
119:52
And don't forget also there was a new lesson.
2064
7192018
1952
また、新しいレッスンがあったことも忘れないでください。
119:53
A new lesson I have filled out and about in the local town where I live.
2065
7193970
6506
私が住んでいる地元の町で記入した新しいレッスン。
120:00
I've made a lesson and I will be posting that
2066
7200476
3153
レッスンを作成しました
120:04
early on Tuesday, very early on Tuesday.
2067
7204347
3753
。火曜日の早い段階で投稿します。火曜日の非常に早い段階です。
120:08
And then of course, I am with you on Wednesday.
2068
7208484
2186
そしてもちろん、私は水曜日にあなたと一緒にいます。
120:10
And we might see the first appearance
2069
7210887
2702
そして
120:15
on his face, the first appearance of Mr.
2070
7215441
3537
、彼の顔に初めて顔を出すのを見るかもしれません。スティーブ氏の最初の姿
120:18
Steve in the week on Wednesday.
2071
7218978
3820
は、今週の水曜日です。
120:22
We will see what's happening.
2072
7222798
1051
何が起こっているのか見てみましょう。
120:23
He might be pretty busy.
2073
7223849
1652
彼はかなり忙しいかもしれません。
120:25
We might be outside busy with his shop.
2074
7225501
2302
私たちは外で彼の店で忙しいかもしれません。
120:27
But thank you, Giovanni.
2075
7227803
985
でもありがとう、ジョバンニ。 キッチンからすぐに
120:28
Thank you for your comments that were right off into the kitchen.
2076
7228788
3253
コメントをいただきありがとうございます 。
120:32
See you soon.
2077
7232058
1084
また近いうちにお会いしましょう。
120:33
Bye bye.
2078
7233142
1652
バイバイ。
120:34
Mr. Steve is going there.
2079
7234794
2102
スティーブさんがそこへ行きます。
120:36
Bye bye, Mr. Steve. Bye bye.
2080
7236896
1985
さようなら、スティーブさん。 バイバイ。
120:38
He's going there.
2081
7238881
1769
彼はそこに行くつもりです。
120:41
It's.
2082
7241350
618
これは。
120:42
It's. It's
2083
7242551
2870
これは。
120:47
next time.
2084
7247223
584
120:47
Steve, can you wear some underpants?
2085
7247807
2319
次回です。
スティーブ、パンツを履いてくれる?
120:50
That would be very nice.
2086
7250810
1234
それは非常にいいだろう。
120:52
It was rather distracting, to say the least.
2087
7252044
3687
控えめに言っても、それはむしろ気を散らすものでした。
120:56
It's time to go.
2088
7256098
1435
そろそろ時間です。
120:57
Look at that.
2089
7257533
984
それを見て。
120:58
4:02 o'clock.
2090
7258517
2103
4時02分。
121:00
We've been here for 2 hours.
2091
7260620
1901
私たちはここに 2 時間滞在しています。
121:02
I hope you've enjoyed today's live stream.
2092
7262521
2336
今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
121:05
There is a new lesson coming on Tuesday.
2093
7265157
3754
火曜日に新しいレッスンがあります。
121:08
A brand new lesson.
2094
7268928
1785
真新しいレッスン。
121:10
Ooh, very nice.
2095
7270713
1852
うーん、とてもいい。
121:12
And also, don't forget, I'm back with you on Wednesday
2096
7272565
5422
また、忘れないでください。私は水曜日に戻ってきます。スティーブ
121:18
and we might see the first appearance of Mr.
2097
7278354
4204
氏の初登場を見ることができるかもしれません
121:22
Steve.
2098
7282558
1769
121:24
Now he has lots and lots of leisure time,
2099
7284327
5522
今、彼にはたくさんの余暇があるので、
121:30
so we will see what happens there.
2100
7290299
2753
そこで何が起こるか見ていきます.
121:33
I hope you've enjoyed today's live stream.
2101
7293052
2169
今日のライブ ストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
121:35
It's been interesting.
2102
7295221
1101
面白かったです。
121:36
I hope it has been educational.
2103
7296322
2669
教育的だったと思います。
121:39
I hope you have learnt something new today.
2104
7299325
4137
今日、あなたが何か新しいことを学んだことを願っています。
121:43
If you have, then my job is done
2105
7303462
3454
もしそうなら、
121:48
for this particular live stream.
2106
7308167
1869
この特定のライブ ストリームに対する私の仕事は完了です。
121:50
Anyway, catch you later.
2107
7310036
1851
とにかく、後で捕まえてください。
121:51
See you soon.
2108
7311887
1118
また近いうちにお会いしましょう。
121:53
Thank you very much for your company today.
2109
7313005
3570
本日は誠にありがとうございました。
121:56
I will leave you for a few moments to say goodbye
2110
7316959
2970
それが
121:59
to each other because I know how important that is.
2111
7319929
3253
どれほど重要かを知っているので、お互いにさよならを言うためにしばらくあなたを離れます。
122:03
This is Mr.
2112
7323182
651
122:03
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2113
7323833
4221
こちらは
英語発祥の地ダンカンさんで、「 ご覧いただきありがとうございます。
122:08
See you soon.
2114
7328070
1201
また近いうちにお会いしましょう。
122:09
Take care of yourself wherever you are in the world.
2115
7329271
5456
世界中のどこにいても自分の世話をしてください。
122:14
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2116
7334927
4721
そしてもちろん、次にここで会うまで、次に 何が起こるかはわかります。
122:19
Yes, you do. Oh,
2117
7339832
4805
そうです。 ああ
122:26
I can hear Mr.
2118
7346639
1101
、スティーブさん
122:27
Steve
2119
7347740
1151
122:29
preparing a lovely cup of tea
2120
7349342
2936
が素敵なお茶を用意しているの
122:34
ta ta for now
2121
7354613
1335
が今のところ聞こえます
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7