Back in Time (remembering the past) English Addict - 213 - LIVE chat + learning / Sun 4th Sept 2022

5,090 views ・ 2022-09-04

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:41
And we are live.
0
221905
3003
E siamo in diretta.
03:45
Here we go again.
1
225241
2670
Ci risiamo.
03:48
Hope you're feeling good.
2
228528
2135
Spero tu ti senta bene.
03:51
I hope you're feeling happy, too.
3
231197
5105
Spero che anche tu ti senta felice.
03:57
We are here once more with another
4
237654
2936
Siamo qui ancora una volta con un altro
04:00
live stream coming to you from the birthplace of the English language,
5
240590
5822
live streaming in arrivo dal luogo di nascita della lingua inglese,
04:06
which just happens to be, oh, my goodness, it is
6
246813
3203
che guarda caso è, oh mio Dio, è
04:10
England. Hmm.
7
250016
13080
l'Inghilterra. Hmm.
04:26
Oh. Hi, everybody.
8
266082
4905
OH. Ciao a tutti.
04:31
This is Mr. Duncan in England.
9
271020
2703
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:33
How are you today?
10
273740
1384
Come stai oggi?
04:35
Are you okay? I hope so.
11
275124
2403
Stai bene? Lo spero.
04:37
Are you happy?
12
277877
1652
Sei felice?
04:39
I really hope you are feeling good today.
13
279529
2803
Spero davvero che tu ti senta bene oggi.
04:42
We are back again.
14
282715
2486
Siamo tornati di nuovo.
04:45
Gain as life.
15
285201
2136
Guadagno come vita.
04:47
As life can be
16
287337
2552
Come può essere la vita
04:50
from the birthplace of the English language.
17
290306
2953
dal luogo di nascita della lingua inglese.
04:53
A lot of people ask, is it true?
18
293276
2102
Molte persone chiedono, è vero?
04:55
Yes, it is true.
19
295712
2118
Si è vero.
04:58
England is where English comes from.
20
298131
4137
L'Inghilterra è da dove viene l'inglese.
05:03
You might be surprised to find out
21
303086
2402
Potresti essere sorpreso di scoprire
05:05
that a lot of people think English is American.
22
305488
3086
che molte persone pensano che l'inglese sia americano.
05:09
It is not American.
23
309108
1719
Non è americano.
05:10
Originally, it came from here.
24
310827
2018
Originariamente, proveniva da qui.
05:12
This chunk of mossy rock
25
312862
3303
Questo pezzo di roccia muschiosa
05:17
otherwise known as
26
317850
1852
altrimenti noto come
05:19
the U.K., which is where I'm coming to you live from right now.
27
319702
4288
il Regno Unito, che è da dove vengo a vivere da te in questo momento.
05:24
My name is Mr. Duncan.
28
324023
1535
Mi chiamo signor Duncan.
05:25
I talk about English.
29
325558
1735
Parlo di inglese.
05:27
You might say that I am one of those up there.
30
327293
2486
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
05:30
A lot of people do say that.
31
330630
1618
Molte persone lo dicono.
05:32
They say that Mr.
32
332248
1385
Dicono che il signor
05:33
Duncan, he is one of those he is an English addict.
33
333633
3687
Duncan, è uno di quelli che è un tossicodipendente inglese.
05:37
And I have a feeling you might be as well.
34
337704
2285
E ho la sensazione che potresti esserlo anche tu.
05:40
I love English. I love everything about it.
35
340023
2819
Amo l'inglese. Mi piace tutto di esso.
05:43
All of the big words, many of the small words
36
343226
4171
Tutte le parole grandi, molte delle parole piccole
05:47
and everything in between.
37
347397
2218
e tutto il resto.
05:50
Even the naughty words.
38
350717
2852
Anche le parole cattive. Li
05:53
We all use them.
39
353569
1769
usiamo tutti.
05:55
Don't pretend that you never swear.
40
355338
2352
Non fingere di non giurare mai. Lo
05:57
We all swear.
41
357857
1418
giuro tutti.
05:59
We all say rude words either
42
359275
3087
Tutti diciamo parolacce
06:02
to ourselves when we are frustrated or angry,
43
362362
3720
a noi stessi quando siamo frustrati o arrabbiati,
06:06
or maybe to other people when we are feeling
44
366082
3036
o forse ad altre persone quando ci sentiamo
06:09
in a very similar situation or with a similar emotion.
45
369752
4588
in una situazione molto simile o con un'emozione simile.
06:14
We swear we all say bad words from time to time.
46
374874
3971
Giuriamo che tutti diciamo parolacce di tanto in tanto.
06:18
I think that's the thing that makes us human beings, to be honest.
47
378861
5472
Penso che questa sia la cosa che ci rende esseri umani, ad essere onesti. Lo
06:24
We all swear. We all say bad words.
48
384350
3003
giuro tutti. Tutti diciamo parolacce.
06:27
But I still love them all because they are part of the English language.
49
387587
5472
Ma li amo ancora tutti perché fanno parte della lingua inglese.
06:33
So that is the introduction out of the way.
50
393326
3086
Quindi questa è l'introduzione fuori mano.
06:36
I hope you are feeling good on this weekend.
51
396662
3020
Spero che tu ti senta bene in questo fine settimana.
06:39
Yes, the weekend is here
52
399866
2586
Sì, il fine settimana è qui
06:42
unless you haven't already noticed.
53
402769
2435
a meno che tu non l'abbia già notato.
06:45
Perhaps you've been sleeping for some reason.
54
405588
2769
Forse hai dormito per qualche motivo.
06:49
Maybe you've spent the whole weekend in bed.
55
409492
2586
Forse hai passato l'intero fine settimana a letto.
06:52
Who knows?
56
412111
718
06:52
Well, we have made it to the end of another weekend.
57
412829
3453
Chi lo sa?
Bene, siamo arrivati ​​alla fine di un altro fine settimana.
06:56
Yes, it is Sunday.
58
416299
2803
Sì, è domenica.
07:13
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
59
433015
3120
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip,
07:16
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
60
436135
4021
bip, bip,
07:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
440156
3453
bip bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip , bip, bip, bip.
07:24
It is Sunday.
62
444060
2102
È domenica.
07:26
Welcome to Sunday.
63
446162
1335
Benvenuti a domenica.
07:27
It's ever so nice to see you here.
64
447497
2168
È sempre così bello vederti qui.
07:31
It's always nice to see you here.
65
451350
2419
È sempre bello vederti qui.
07:33
Of course.
66
453769
1318
Ovviamente.
07:35
Live every Sunday from 2 p.m.
67
455087
3971
In diretta ogni domenica dalle 14:00
07:39
UK time.
68
459058
1318
Ora del Regno Unito. Le
07:40
People already asking when can I watch you?
69
460376
4321
persone già chiedono quando posso guardarti?
07:45
Quite often in the comments under my videos.
70
465148
3053
Abbastanza spesso nei commenti sotto i miei video.
07:48
When are you live?
71
468468
1651
Quando sei in diretta?
07:50
Well, if you are watching now, I'm live right now.
72
470119
4888
Bene, se stai guardando ora, sono in diretta proprio ora.
07:56
But if you are watching the recording that I'm not live.
73
476876
3236
Ma se stai guardando la registrazione che non sono in diretta.
08:00
But I have a feeling if you are watching now at 2:09
74
480796
5256
Ma ho la sensazione che se stai guardando ora alle 2:09
08:06
o'clock UK time then it is live.
75
486052
3787
ora del Regno Unito, allora è in diretta.
08:10
Who all of this time stuff really does
76
490756
3287
Chi di tutte queste cose del tempo diventa davvero
08:14
become quite confusing after a while.
77
494877
2369
piuttosto confuso dopo un po'.
08:17
Talking of time, we are talking
78
497547
2786
Parlando di tempo, stiamo parlando
08:20
and looking at the past today.
79
500333
4704
e guardando al passato oggi.
08:25
Everything to do with looking back, remembering,
80
505922
4187
Tutto ha a che fare con il guardare indietro, ricordare,
08:30
thinking of the past for various reasons.
81
510476
4805
pensare al passato per vari motivi.
08:35
Now we do have some things
82
515298
3186
Ora abbiamo alcune cose
08:39
to tell you.
83
519569
1434
da dirti.
08:41
We've decided that today is the day when we reveal what is happening.
84
521037
4671
Abbiamo deciso che oggi è il giorno in cui sveleremo cosa sta succedendo.
08:45
Because I have been saying over the past couple of weeks,
85
525708
3420
Perché ho detto nelle ultime due settimane che
08:49
a lot of things have been going on and are going on at the moment.
86
529128
4621
molte cose sono successe e stanno succedendo in questo momento.
08:54
So we will be talking all about those later on.
87
534083
3187
Quindi parleremo di tutto ciò più avanti.
08:57
I don't like to keep secrets from you.
88
537720
2936
Non mi piace tenerti segreti.
09:00
So what we are doing, we are spilling the beans.
89
540923
3037
Quindi quello che stiamo facendo, stiamo rovesciando i fagioli.
09:03
Later we are going to tell you what is happening in our lives.
90
543960
3503
Più avanti vi racconteremo cosa sta accadendo nelle nostre vite. In parte
09:07
Some of it nice, some of it exciting and some of it not so nice.
91
547763
5039
bello, in parte eccitante e in parte meno bello.
09:13
So there is my little warning.
92
553502
2153
Quindi c'è il mio piccolo avvertimento.
09:15
It isn't all good news.
93
555838
2369
Non sono tutte buone notizie. In
09:19
Coming up later on.
94
559375
1802
arrivo più tardi.
09:21
And of course, we have the live chat.
95
561177
2319
E, naturalmente, abbiamo la chat dal vivo.
09:23
Hello? Live chat. Hi.
96
563512
2369
Ciao? Chat dal vivo. CIAO.
09:25
Nice to see you here as well.
97
565915
1585
Piacere di vederti anche qui.
09:27
Of course, without you, there would be no live stream.
98
567500
4955
Ovviamente, senza di te, non ci sarebbe il live streaming.
09:32
I would just be standing here on my own talking to no one.
99
572838
4839
Me ne starei qui da solo a parlare con nessuno.
09:39
I hope I'm not doing that now.
100
579378
3304
Spero di non farlo adesso.
09:42
By the way, please don't forget to give me a lovely like.
101
582715
3086
A proposito, per favore, non dimenticare di darmi un bel mi piace.
09:46
You might not realise how important it is
102
586202
3120
Potresti non renderti conto di quanto sia importante
09:49
to like my lessons and my live streams.
103
589322
3920
apprezzare le mie lezioni e i miei live streaming.
09:53
It is a very important thing because if you do that then YouTube
104
593242
4388
È una cosa molto importante perché se lo fai, YouTube
09:58
will promote my live streams more on the site.
105
598097
3904
promuoverà maggiormente i miei live streaming sul sito.
10:02
So everything nowadays is controlled by computers
106
602602
3370
Quindi tutto al giorno d'oggi è controllato dai computer
10:06
with their algorithm.
107
606238
3320
con il loro algoritmo.
10:10
So more of these means
108
610876
2686
Quindi più di questi significa
10:13
more of this.
109
613763
3186
più di questo.
10:17
Is that a good thing or a bad thing? I'm not sure.
110
617300
2886
È una cosa buona o cattiva? Non sono sicuro.
10:20
So we are looking back in time.
111
620636
2202
Quindi guardiamo indietro nel tempo.
10:22
Today we have some very embarrassing photographs to show you as well.
112
622855
4688
Oggi abbiamo anche delle fotografie molto imbarazzanti da mostrarvi.
10:27
You may have noticed from the thumbnail on today's live stream,
113
627860
4321
Avrete notato dalla miniatura del live streaming di oggi che
10:32
we are talking about the past things
114
632548
2636
stiamo parlando di cose passate
10:35
from a distant time in our lives.
115
635635
5005
di un tempo lontano della nostra vita.
10:40
And of course, hopefully you will be sharing
116
640640
3420
E, naturalmente, spero che
10:44
some of your memories today as well.
117
644060
3069
anche oggi condividerai alcuni dei tuoi ricordi.
10:48
Can I also say hello to September?
118
648197
2386
Posso salutare anche settembre?
10:50
September is here.
119
650750
2319
Settembre è qui.
10:53
Isn't it nice
120
653069
2269
Non è bello
10:55
for some people anyway?
121
655521
1451
comunque per alcune persone?
10:56
Because in certain countries spring is arriving.
122
656972
3888
Perché in certi paesi sta arrivando la primavera.
11:01
However, here
123
661277
2052
Tuttavia, qui
11:03
Autumn is arriving.
124
663512
2486
sta arrivando l'autunno.
11:05
So we are now feeling a little unhappy,
125
665998
3303
Quindi ora ci sentiamo un po' infelici,
11:09
maybe down slightly
126
669602
2002
forse un po' giù
11:12
because summer is almost over.
127
672922
2319
perché l'estate è quasi finita.
11:15
Winter is approaching.
128
675257
2670
L'inverno si avvicina.
11:17
But before then of course, we have autumn, which is not so bad.
129
677927
3870
Ma prima di allora, ovviamente, c'è l'autunno, che non è poi così male.
11:22
As you know, I like Autumn very much.
130
682498
2369
Come sai, mi piace molto l'autunno.
11:24
It is a great time of year
131
684867
2736
È un grande periodo dell'anno
11:28
because everything looks very nice and colourful.
132
688771
3804
perché tutto sembra molto bello e colorato.
11:32
Hello. Also to the live chat.
133
692958
2103
Ciao. Anche alla chat dal vivo.
11:35
Yes, as I said, it wouldn't be this without you.
134
695478
4537
Sì, come ho detto, non sarebbe questo senza di te. Non
11:40
We would have nothing to talk about.
135
700649
2720
avremmo niente di cui parlare.
11:44
So hello to the live chat.
136
704036
1685
Quindi ciao alla chat dal vivo.
11:45
Oh, very interesting.
137
705721
2569
Oh, molto interessante.
11:48
Congratulations, Mohsin.
138
708391
2519
Congratulazioni, Mohsin.
11:52
Guess what?
139
712078
1384
Indovina un po?
11:53
You are first on today's Live chat.
140
713462
10277
Sei il primo nella chat dal vivo di oggi.
12:04
Congratulations to Mosul.
141
724407
2402
Congratulazioni a Mosul. Il
12:07
Your first today on the live stream and the live chat.
142
727226
4721
tuo primo oggi sul live streaming e la live chat.
12:11
Hello. Also, Vitus.
143
731964
2019
Ciao. Inoltre, Vito.
12:13
You are in second place.
144
733983
2302
Sei al secondo posto.
12:16
In third place we have.
145
736669
1752
Al terzo posto abbiamo.
12:18
Oh, very interesting.
146
738421
2519
Oh, molto interessante.
12:21
Lewis Monday
147
741907
3370
Lewis Monday
12:25
is here today.
148
745277
3003
è qui oggi.
12:28
I know already that we do not have Claudia.
149
748280
4421
So già che non abbiamo Claudia.
12:32
There is no Claudia today because she is busy with her own things.
150
752718
6774
Non c'è Claudia oggi perché è impegnata con le sue cose.
12:39
So there is no Claudia, unfortunately.
151
759542
2669
Quindi non c'è Claudia, purtroppo.
12:42
Unless, of course, she decides to pop in for a few moments.
152
762511
5339
A meno che, ovviamente, non decida di entrare per qualche istante.
12:48
We will see what happens.
153
768918
1785
Vedremo cosa accadrà.
12:50
Paolo is here.
154
770703
2235
Paolo è qui.
12:52
We also have Beatrice.
155
772938
1919
Abbiamo anche Beatrice.
12:54
We also have Jemmy.
156
774857
2586
Abbiamo anche Jemmy.
12:57
Hello to Jemmy from Hong Kong.
157
777476
3387
Ciao a Jemmy da Hong Kong.
13:01
Hello to you.
158
781847
1902
Ciao a te.
13:03
Thank you for joining me today.
159
783749
3387
Grazie per esserti unito a me oggi.
13:07
Very nice to see you here as well.
160
787136
2252
Molto bello vederti anche qui.
13:09
Valentine, go see a Zika.
161
789722
4671
Valentine, vai a vedere uno Zika.
13:14
Ko lwin is here as well.
162
794393
3337
Anche Ko lwin è qui.
13:18
Nice to see you here. I don't recognise your name.
163
798047
2919
Mi fa piacere vederti qui. Non riconosco il tuo nome.
13:21
Where were you watching from at the moment?
164
801317
2469
Da dove stavi guardando in questo momento?
13:24
Beatriz.
165
804470
1752
Beatrice.
13:26
We also have Marois.
166
806222
3169
Abbiamo anche Marois.
13:30
Marois?
167
810593
3737
Marois?
13:34
Watching from
168
814413
2236
Guardando da
13:36
so far away.
169
816649
2669
così lontano.
13:41
Hello, Sandra.
170
821086
1485
Ciao Sandra.
13:42
Hello. Also to
171
822571
1819
Ciao. Anche a
13:45
who else is here?
172
825407
1001
chi altro c'è qui?
13:46
Oh, Bieber.
173
826408
1669
Oh, Bieber.
13:48
Hello, Bieber. Sunny. Hello to you.
174
828077
3153
Ciao, Biber. Soleggiato. Ciao a te.
13:51
Where were you watching?
175
831263
1869
Dove stavi guardando?
13:53
I have noticed over the past couple of weeks, we have some new viewers,
176
833132
4938
Ho notato nelle ultime due settimane che abbiamo alcuni nuovi spettatori,
13:58
not just new, but also new, regular viewers.
177
838554
5856
non solo nuovi, ma anche nuovi spettatori abituali.
14:04
So it's great to see new faces, a new names, but it's even better
178
844910
4805
Quindi è bello vedere nuovi volti, nuovi nomi, ma è ancora meglio
14:10
when I see regular viewers who have decided to come back
179
850132
4555
quando vedo spettatori abituali che hanno deciso di tornare
14:15
and watch all of this again.
180
855921
2286
e rivedere tutto questo.
14:18
Yes, we do have Mr.
181
858657
1101
Sì, abbiamo il signor
14:19
Steve coming up.
182
859758
1202
Steve in arrivo.
14:20
Don't worry, Steve will be here today.
183
860960
2319
Non preoccuparti, Steve sarà qui oggi.
14:23
We have a lot of news for you.
184
863762
2486
Abbiamo molte novità per te. In
14:26
Some of it good.
185
866482
1318
parte buono.
14:27
Some of it not so good.
186
867800
2219
Alcuni non sono così buoni.
14:31
A lot of things going on at the moment in our lives.
187
871020
2936
Molte cose stanno accadendo in questo momento nelle nostre vite.
14:35
Hello, Katia.
188
875090
1535
Ciao Katia.
14:36
Hello, Hamed.
189
876625
1235
Ciao Hamed.
14:37
Ooh, a lot of new names.
190
877860
2185
Ooh, un sacco di nuovi nomi.
14:40
I I'm getting a bit excited here, to be honest.
191
880079
3270
Mi sto un po' eccitando qui, a dire il vero.
14:44
By the way, it is exciting outside.
192
884667
2435
A proposito, è eccitante fuori.
14:47
We have some lovely weather.
193
887119
1351
Abbiamo un bel tempo.
14:48
Would you like to have a look?
194
888470
1385
Vuoi dare un'occhiata?
14:49
Oh, it's a sunny day.
195
889855
2102
Oh, è una giornata di sole.
14:52
It started off gloomy and wet, but then the sun came out
196
892641
4872
È iniziato cupo e umido, ma poi è uscito il sole
14:58
and then everything started looking rather nice.
197
898163
2920
e poi tutto ha iniziato a sembrare piuttosto carino.
15:01
You can see there the garden looking rather lovely with some flowers in the background.
198
901100
5622
Puoi vedere lì il giardino che sembra piuttosto carino con alcuni fiori sullo sfondo.
15:07
In fact, I think
199
907172
3087
In effetti, penso che
15:10
in the background, if you look closely, you can see some small pink flowers.
200
910259
4438
sullo sfondo, se guardi da vicino, puoi vedere dei piccoli fiori rosa.
15:15
Those flowers are Japanese
201
915197
2770
Quei fiori sono giapponesi
15:17
and enemies growing in the garden.
202
917967
2752
e nemici crescono nel giardino.
15:21
So at this time of year they start to come out
203
921120
2752
Quindi in questo periodo dell'anno iniziano a spuntare
15:23
and they normally last until the end of October.
204
923872
3771
e normalmente durano fino alla fine di ottobre.
15:27
So they always bring some nice colour.
205
927860
2569
Quindi portano sempre un bel colore.
15:30
Into the garden and in the front of the picture.
206
930930
3837
In giardino e davanti al quadro.
15:35
The live stream that you can see now from my garden, you can see
207
935250
4071
Il live streaming che puoi vedere ora dal mio giardino, puoi vedere che ci
15:39
there are some beautiful flowers
208
939772
3637
sono dei bellissimi fiori che
15:43
coming through from the thistles
209
943409
3003
escono dai cardi
15:46
that particular plant is called are called Don't Kill US.
210
946495
4238
che quella particolare pianta si chiama Don't Kill US. Prende il
15:52
Named after
211
952818
851
nome da
15:53
me, they named a plant after me.
212
953669
3870
me, hanno chiamato una pianta dopo di me.
15:57
I can't believe it.
213
957773
1268
Non ci posso credere.
15:59
How lovely.
214
959041
2519
Che bello.
16:01
How nice of them to do that.
215
961560
2369
Che bello da parte loro farlo.
16:03
Isn't that nice? Lovely.
216
963963
2152
Non è carino? Bello.
16:06
Tomek? Hello, Tomek.
217
966115
2102
Tomek? Ciao Tomek. È
16:08
Nice to see you back.
218
968901
1418
bello rivederti.
16:10
We haven't seen you for a long time.
219
970319
1735
Non ti vediamo da molto tempo.
16:12
It seems like ages since you were last here.
220
972054
3754
Sembra che siano passati secoli dall'ultima volta che sei stato qui.
16:15
I would imagine you've been rather busy in your life as well, so it's good to see you back.
221
975841
5656
Immagino che anche tu sia stato piuttosto impegnato nella tua vita, quindi è bello rivederti.
16:22
Hello, Maria.
222
982648
2252
Ciao Maria.
16:24
Maria.
223
984900
1668
Maria.
16:26
And say hello to Maria.
224
986702
3053
E saluta Maria.
16:30
Nice to see you as well.
225
990839
1952
Piacere di vederti anche tu.
16:32
Hello, Anna.
226
992791
1068
Ciao Anna.
16:33
Anna, wa is here.
227
993859
2619
Anna, wa è qui.
16:38
Wow. So many people joining already.
228
998030
2169
Oh. Così tante persone si stanno già iscrivendo.
16:40
Thank you very much.
229
1000699
1385
Grazie mille.
16:42
Bruno, 25, is here as well.
230
1002084
2853
Anche Bruno, 25 anni, è qui.
16:46
It's a busy one already. Wow.
231
1006338
2670
È già occupato. Oh.
16:49
I wonder what
232
1009008
2285
Mi chiedo cosa
16:51
is cooking.
233
1011360
2035
stia bollendo in pentola.
16:54
Oh, I see.
234
1014079
851
16:54
So Luis is asking Santa Reno what
235
1014930
4371
Oh, capisco.
Quindi Luis sta chiedendo a Santa Reno cosa
17:00
she is cooking today.
236
1020386
1434
sta cucinando oggi.
17:01
What are you cooking today?
237
1021820
2670
Cosa cucini oggi?
17:04
Santa Reno.
238
1024907
1601
Santa Reno.
17:06
What are you cooking today?
239
1026508
2336
Cosa cucini oggi?
17:09
Hey, it's Matt. Matt Lindahl.
240
1029328
2753
Ehi, sono Matt. Matt Lindahl.
17:12
I haven't seen you on the live chat for a very long time.
241
1032414
2820
Non ti vedo nella live chat da molto tempo.
17:15
Nice to see you as well.
242
1035534
2286
Piacere di vederti anche tu.
17:17
Learning maths and science is here. Wow.
243
1037820
2519
L'apprendimento della matematica e della scienza è qui. Oh.
17:20
It's a busy one.
244
1040456
784
È occupato.
17:22
I could spend the rest of the day
245
1042191
2352
Potrei passare il resto della giornata
17:24
saying hello to everyone in the live chat.
246
1044543
3470
a salutare tutti nella live chat.
17:28
I could because there are so many people here.
247
1048530
2636
Potrei perché ci sono così tante persone qui.
17:31
Olga We also have trunk as well
248
1051583
3537
Olga Abbiamo anche Tronco
17:35
and we have Monika also joining us
249
1055904
3687
e abbiamo anche Monika che si unisce a noi proprio
17:39
at this very moment in time.
250
1059591
3003
in questo momento.
17:42
Would you like to see a funny photograph?
251
1062895
1735
Ti piacerebbe vedere una fotografia divertente?
17:44
Yesterday we had a busy day.
252
1064630
2018
Ieri abbiamo avuto una giornata impegnativa.
17:46
We will explain more about it. Yesterday.
253
1066648
2903
Spiegheremo di più a riguardo. Ieri.
17:49
Today, rather, I will tell you what we were doing yesterday
254
1069551
3971
Oggi, piuttosto, vi racconterò
17:53
in a few moments.
255
1073539
4004
in pochi istanti quello che facevamo ieri.
17:57
Uh, all of the words are there.
256
1077543
2736
Uh, ci sono tutte le parole.
18:01
They are just not in the right order.
257
1081346
3604
Semplicemente non sono nell'ordine giusto.
18:05
So here I am yesterday.
258
1085033
1018
Quindi eccomi qui ieri.
18:06
Can you guess what I'm doing here?
259
1086051
1869
Riesci a indovinare cosa ci faccio qui?
18:07
I'm doing something that I really enjoy doing, and I look rather pleased about it.
260
1087920
4771
Sto facendo qualcosa che mi piace davvero fare, e sembro piuttosto soddisfatto.
18:13
But what am I actually doing?
261
1093142
1434
Ma cosa sto facendo in realtà?
18:14
Can anyone guess what I'm doing there?
262
1094576
2069
Qualcuno può indovinare cosa ci faccio lì?
18:16
What do I have in my hand
263
1096945
2369
Cosa ho in mano
18:20
and what am I eating?
264
1100065
2886
e cosa sto mangiando?
18:23
I don't think this is very difficult.
265
1103669
2552
Non credo che questo sia molto difficile.
18:26
I think this is rather easy to answer. But
266
1106221
2636
Penso che sia piuttosto facile rispondere. Ma
18:30
if you think you know, please let me know.
267
1110209
2535
se pensi di saperlo, fammelo sapere.
18:32
So what am I doing and what am I eating?
268
1112761
3871
Quindi cosa sto facendo e cosa sto mangiando?
18:36
And that is what I was doing yesterday. Mr.
269
1116632
2219
Ed è quello che stavo facendo ieri. Il signor
18:38
Steve and myself were feeling rather hungry, so we went somewhere
270
1118851
4437
Steve e io ci sentivamo piuttosto affamati, quindi andammo da qualche parte
18:43
to have something to eat.
271
1123822
2736
a mangiare qualcosa.
18:47
But can you guess where it is and what I was eating at that moment?
272
1127042
4888
Ma riesci a indovinare dov'è e cosa stavo mangiando in quel momento?
18:53
I don't think it's too difficult to work out.
273
1133482
2185
Non credo sia troppo difficile da risolvere.
18:56
Oh, Bruno asks, is it ice cream?
274
1136401
5239
Oh, chiede Bruno, è gelato?
19:02
Well, that is a very good answer.
275
1142307
2136
Bene, questa è un'ottima risposta.
19:04
A very, very good answer.
276
1144443
2369
Una risposta molto, molto buona.
19:06
It could be ice cream,
277
1146812
3286
Potrebbe essere gelato,
19:10
but it isn't.
278
1150098
1902
ma non lo è.
19:12
It isn't ice cream. It's something else.
279
1152000
2453
Non è un gelato. È qualcos'altro.
19:14
So think of something that I love eating.
280
1154720
3370
Quindi pensa a qualcosa che amo mangiare.
19:19
Think of something that I love putting in my mouth.
281
1159074
3153
Pensa a qualcosa che mi piace mettermi in bocca.
19:23
Something that
282
1163996
3537
Qualcosa di
19:28
something creamy
283
1168217
2018
cremoso
19:31
and something that I can't get enough of.
284
1171520
5939
e qualcosa di cui non ne ho mai abbastanza.
19:37
And it is.
285
1177459
5222
E questo è.
19:42
No, it's not banana ice cream.
286
1182681
2736
No, non è gelato alla banana.
19:45
I can tell you now. It is definitely not ice cream.
287
1185450
3654
Te lo posso dire ora. Non è sicuramente un gelato.
19:50
It is not fruit salad.
288
1190155
2002
Non è macedonia di frutta.
19:52
It is not custard.
289
1192157
1568
Non è crema pasticcera.
19:53
You might be surprised, actually, to find out what it is.
290
1193725
3838
Potresti essere sorpreso, in realtà, di scoprire di cosa si tratta.
19:58
I will give you the answer in a few seconds time.
291
1198163
3804
Ti darò la risposta in pochi secondi.
20:02
It's coming up.
292
1202417
1035
Sta arrivando.
20:03
Don't worry.
293
1203452
2385
Non preoccuparti.
20:06
Oh, dear.
294
1206889
1534
Oh caro.
20:08
So what am I eating?
295
1208423
2253
Quindi cosa sto mangiando?
20:10
And where do you think I am?
296
1210676
2552
E dove pensi che io sia?
20:13
I am in a certain place eating a certain thing.
297
1213262
4187
Sono in un certo posto a mangiare una certa cosa.
20:17
I'm eating something very nice.
298
1217449
2208
Sto mangiando qualcosa di molto buono.
20:41
There he is, keeping fit with his
299
1241607
2736
Eccolo lì, che si tiene in forma con il suo
20:46
daily exercise.
300
1246728
1385
esercizio quotidiano. Il
20:48
Mr. Steve will be coming up in a few moments time.
301
1248113
2886
signor Steve arriverà tra pochi istanti.
20:51
But what is it?
302
1251767
967
Ma cos'è?
20:52
What am I doing? Where am I?
303
1252734
2069
Cosa sto facendo? Dove sono?
20:54
And what am I putting into my mouth?
304
1254836
3988
E cosa mi metto in bocca?
20:59
If you think you know what it is, give me the answer because I'm about to tell you what it is.
305
1259057
4505
Se pensi di sapere di cosa si tratta, dammi la risposta perché sto per dirti di cosa si tratta.
21:04
Oh, Tomic is very close.
306
1264413
2235
Oh, Tomic è molto vicino.
21:07
And also I think we have the correct answer.
307
1267766
3353
E penso anche che abbiamo la risposta corretta.
21:11
Hello to royal royal tant.
308
1271403
2753
Ciao a Royal Royal Tan.
21:14
Oh yes.
309
1274940
2152
Oh si.
21:17
Well, if you are like me and you love eating
310
1277092
4955
Bene, se sei come me e ami mangiare
21:23
mashed potato,
311
1283365
2452
purè di patate,
21:25
then there is one place that I love going to and that is KFC. KFC.
312
1285817
6073
allora c'è un posto in cui amo andare ed è KFC. KFC.
21:31
Besides making lovely chicken, they also make
313
1291890
3954
Oltre a preparare un delizioso pollo, fanno anche un
21:35
very nice mashed potato.
314
1295844
2786
ottimo purè di patate.
21:38
So that's what I'm eating there.
315
1298997
3170
Quindi è quello che sto mangiando lì.
21:42
And of course you can't have them mashed potato with
316
1302534
3270
E ovviamente non puoi averli con purè di patate
21:46
without having their gravy.
317
1306038
3303
senza avere il loro sugo.
21:49
So that's what I was eating yesterday.
318
1309591
1769
Ecco cosa stavo mangiando ieri.
21:51
I had not one I had to pots
319
1311360
4938
Non ne avevo uno, avevo anche pentole
21:57
of mashed potato
320
1317449
2152
di purè di patate
22:00
and some delicious onion gravy as well.
321
1320018
3253
e un delizioso sugo di cipolle.
22:03
And as you know, I do like mashed potatoes
322
1323538
4505
E come sai, mi piace il purè di patate
22:08
and I don't know why or I don't know how they do it,
323
1328043
3320
e non so perché o non so come lo fanno,
22:12
but the mashed potatoes
324
1332331
2452
ma il purè di patate
22:14
at KFC are very nice, so I couldn't resist.
325
1334783
4555
al KFC è molto buono, quindi non ho resistito.
22:19
That's what we did yesterday.
326
1339404
1285
È quello che abbiamo fatto ieri.
22:22
One of the many things we did
327
1342040
2219
Una delle tante cose che abbiamo fatto
22:24
yesterday that I will tell you about in a few moments time.
328
1344259
3754
ieri e che vi racconterò tra poco .
22:28
But yes, it's okay.
329
1348497
3003
Ma sì, va bene.
22:31
You don't have to get it right.
330
1351733
1585
Non devi farlo bene.
22:33
It's not a test.
331
1353318
2920
Non è una prova.
22:36
It's not a contest. Don't worry.
332
1356238
3620
Non è un concorso. Non preoccuparti.
22:39
But I have to say, I did enjoy it very much.
333
1359858
5072
Ma devo dire che mi è piaciuto molto.
22:45
Would you like to see a mystery photograph?
334
1365347
2769
Ti piacerebbe vedere una fotografia misteriosa?
22:48
Here's another one, another mystery for you to solve.
335
1368800
3604
Eccone un altro, un altro mistero da risolvere.
22:52
So this is a mystery photograph.
336
1372788
2702
Quindi questa è una fotografia misteriosa.
22:55
I'm going to show you something, and I want you to tell me what it is.
337
1375490
3988
Ti mostrerò una cosa e voglio che tu mi dica di cosa si tratta.
22:59
You might be surprised when I give you the answer.
338
1379478
2886
Potresti essere sorpreso quando ti darò la risposta.
23:03
What is this?
339
1383198
5772
Cos'è questo?
23:08
I might also say, Who is this?
340
1388970
3954
Potrei anche dire: Chi è questo?
23:13
Oh, Mr.
341
1393291
1018
Oh, signor
23:14
Duncan, you are giving us some clues straight away.
342
1394309
3203
Duncan, ci sta dando subito degli indizi.
23:18
So the mystery photograph.
343
1398063
2035
Quindi la fotografia misteriosa.
23:20
Do you know what this is? It is something
344
1400098
3237
Sai cos'è questo? È qualcosa,
23:24
it is
345
1404836
1201
23:26
perhaps even some body, some person
346
1406388
3820
forse è anche un corpo, una persona
23:30
or some thing.
347
1410475
4588
o una cosa.
23:35
I've just realised that my clue is not a very good clue.
348
1415063
3153
Mi sono appena reso conto che il mio indizio non è molto buono.
23:40
So it's something that is, shall I say, alive.
349
1420018
6690
Quindi è qualcosa che è, diciamo, vivo.
23:47
Something alive.
350
1427459
2819
Qualcosa di vivo.
23:50
Any ideas what it could be.
351
1430278
2636
Tutte le idee che cosa potrebbe essere.
23:52
Let me know on the live chat
352
1432914
2219
Fammi sapere sulla chat dal vivo
23:55
and I will tell you the answer a little bit later on.
353
1435500
4221
e ti dirò la risposta un po' più tardi.
23:59
This is English Addicts on a Sunday and I have some big news for you.
354
1439988
5055
Questo è English Addicts di domenica e ho delle grandi novità per te. La
24:05
Next week,
355
1445577
1802
prossima settimana
24:07
there will be a new lesson.
356
1447562
3537
ci sarà una nuova lezione.
24:11
A new lesson, an English lesson
357
1451483
2970
Una nuova lezione, una lezione di inglese
24:15
out and about.
358
1455837
1085
in giro.
24:16
In fact, I will show you a photograph from
359
1456922
4221
Infatti, ti mostrerò una fotografia
24:22
the production while I was filming.
360
1462227
2669
della produzione mentre stavo girando.
24:25
So here it is. So this is me.
361
1465313
2336
Quindi eccolo qui. Quindi questo sono io. La
24:28
Last week I was out and about filming right here in much Wenlock
362
1468500
5722
scorsa settimana ero in giro a girare proprio qui a Wenlock
24:34
and you can see that I am in one of the main streets in the town where I live
363
1474473
5605
e puoi vedere che sono in una delle strade principali della città in cui vivo
24:41
and this week I will be posting.
364
1481129
3203
e questa settimana pubblicherò un post.
24:44
I will be publishing a new English lesson
365
1484332
4388
Pubblicherò una nuova lezione di inglese
24:48
all about a particular subject.
366
1488837
3987
tutta su un argomento particolare.
24:52
In fact, the clue is in the photograph.
367
1492824
3954
In effetti, l'indizio è nella fotografia.
24:56
So there is a clue in that photograph
368
1496962
3069
Quindi c'è un indizio in quella fotografia
25:01
about what the lesson is all about.
369
1501383
2986
su cosa sia la lezione.
25:04
So this week there will be a new English
370
1504803
3704
Quindi questa settimana ci sarà una nuova
25:08
lesson published on my YouTube channel.
371
1508690
3937
lezione di inglese pubblicata sul mio canale YouTube.
25:12
I will probably publish it on Tuesday
372
1512627
3170
Probabilmente lo pubblicherò martedì
25:16
and then that will give you plenty of time to watch it and hopefully watch it.
373
1516848
4271
e poi questo ti darà un sacco di tempo per guardarlo e, si spera, guardarlo.
25:21
Many, many times.
374
1521203
2135
Molte, molte volte.
25:23
So there is the news.
375
1523338
3620
Quindi c'è la notizia.
25:26
I'm going to be giving you a lot of news today.
376
1526958
2436
Oggi vi darò molte notizie.
25:29
Some of it good and some of it not so good.
377
1529544
2286
In parte buono e in parte meno buono.
25:32
But yes, there is a new lesson
378
1532147
2986
Ma sì, martedì c'è una nuova lezione
25:35
coming up on my YouTube channel on Tuesday.
379
1535133
4037
in arrivo sul mio canale YouTube.
25:39
That is when I'm going to publish that lesson
380
1539170
4288
Questo è quando pubblicherò quella lezione
25:44
and says, your mystery photograph,
381
1544309
3303
e dirò, la tua fotografia misteriosa,
25:47
we think it might be a clam. Hmm.
382
1547612
5372
pensiamo che potrebbe essere una vongola. Hmm.
25:53
Let's have a look, shall we?
383
1553068
1468
Diamo un'occhiata, va bene?
25:54
Yes, I think that's quite a good guess.
384
1554536
2335
Sì, penso che sia una buona ipotesi.
25:56
It does look like the. The opening
385
1556871
3371
Assomiglia al. L'apertura
26:01
of a clam.
386
1561259
3120
di una vongola.
26:04
Very good guess.
387
1564379
1768
Ipotesi molto buona.
26:06
Interesting.
388
1566147
1702
Interessante.
26:07
I will give you the answer a little bit later on.
389
1567849
3454
Vi darò la risposta un po' più tardi. Più tardi
26:11
I will also ask Mr.
390
1571303
1268
chiederò anche al signor
26:12
Steve later as well if he knows what the answer is.
391
1572571
4437
Steve se sa qual è la risposta. Anche oggi
26:18
We are looking at some unusual photographs today as well of Mr.
392
1578209
4438
stiamo guardando alcune fotografie insolite di Mr.
26:22
Steve and myself when we were young coming up today as well.
393
1582647
7107
Steve e me stesso quando eravamo giovani in arrivo anche oggi.
26:29
So a lot of things coming your way.
394
1589871
2102
Quindi molte cose ti stanno arrivando.
26:31
We have some photographs of Mr.
395
1591973
1885
Abbiamo alcune fotografie del signor
26:33
Steve when he was young, of myself when I was young.
396
1593858
3871
Steve quando era giovane, di me stesso quando ero giovane.
26:38
We will be remembering we are going to reminisce
397
1598163
3537
Ricorderemo che ricorderemo
26:42
and think about the past.
398
1602300
3087
e penseremo al passato.
26:45
We are going to have a few happy memories
399
1605437
3870
Avremo alcuni ricordi felici
26:49
and maybe some that are not so happy as well.
400
1609307
3420
e forse anche alcuni che non sono così felici.
26:52
All of that coming up in a few moments time.
401
1612761
3370
Tutto questo in arrivo tra pochi istanti.
26:56
And yes,
402
1616147
1497
E sì, il
26:57
Mr Steve will be here in the studio.
403
1617644
3448
signor Steve sarà qui in studio. So che
27:59
I know you like the cows.
404
1679799
1931
ti piacciono le mucche.
28:01
Would you like to see some more cows?
405
1681730
2319
Ti piacerebbe vedere altre mucche?
28:04
Okay.
406
1684082
1101
Va bene.
30:35
Oh, don't worry.
407
1835783
3003
Oh, non preoccuparti.
30:38
It's not snowing.
408
1838786
1919
Non sta nevicando.
30:40
Not yet, anyway.
409
1840705
2002
Non ancora, comunque.
30:42
Although autumn is coming and winter is also not far away as well.
410
1842707
5956
Anche se l'autunno sta arrivando e anche l'inverno non è lontano.
30:48
Welcome to English addicts on a Sunday afternoon UK time
411
1848980
5856
Benvenuti agli English addicted in una domenica pomeriggio, ora del Regno Unito,
31:02
in Italy.
412
1862994
1268
in Italia.
31:04
Here he comes.
413
1864262
4554
Eccolo che arriva.
31:08
Hello. Hello, Mr. Duncan. Hello.
414
1868816
2737
Ciao. Salve, signor Duncan. Ciao.
31:11
Wonderful views across the globe, across the universe, in fact, because, you know, in millions of years
415
1871553
5455
Panorami meravigliosi in tutto il mondo, in tutto l'universo, infatti, perché, sai, tra milioni di
31:17
time, people will be watching this Samhain saying hello to you across the universe.
416
1877008
5455
anni, le persone guarderanno questo Samhain che ti saluta in tutto l'universo.
31:22
I wasn't sure what language that was.
417
1882480
2202
Non ero sicuro di che lingua fosse.
31:24
Well, that was you know, that was a strange language that I picked up from the aether.
418
1884682
4738
Beh, sai, quello era uno strano linguaggio che ho raccolto dall'etere.
31:29
Okay, that's great.
419
1889988
2135
Ok, è fantastico.
31:32
That's a good way to start.
420
1892123
1535
È un buon modo per iniziare.
31:33
Yes. From about 20 million light years away, a planet
421
1893658
2786
SÌ. Da circa 20 milioni di anni luce di distanza, un pianeta
31:36
that's connecting with me every night in my dreams.
422
1896444
2669
che si connette con me ogni notte nei miei sogni.
31:40
Well, at least somebody is.
423
1900164
2453
Beh, almeno qualcuno lo è.
31:42
No one else is not on this planet anyway.
424
1902901
2268
Nessun altro non è su questo pianeta comunque.
31:45
So Mr.
425
1905620
517
Quindi Mr.
31:46
Steve is here for those who don't realise, Steve
426
1906137
3170
Steve è qui per coloro che non se ne rendono conto, Steve
31:49
is our regular guest on Sunday's, but
427
1909741
3803
è il nostro ospite abituale di domenica, ma
31:54
we might be seeing a little bit more of Mr.
428
1914178
5089
potremmo vedere un po' di più Mr.
31:59
Steve.
429
1919267
701
Steve.
32:01
Why? Mr.
430
1921252
634
32:01
Duncan From now on.
431
1921886
1835
Perché? Signor
Duncan D'ora in poi.
32:03
I know I've got no excuse now, have I? Mr..
432
1923721
2119
So che non ho scuse adesso, vero? Signor.
32:05
No. Well, this is one of the things I have mentioned
433
1925840
3937
No. Bene, questa è una delle cose che ho menzionato
32:09
over the past couple of weeks that many things have been going on behind the scenes.
434
1929777
4371
nelle ultime due settimane che molte cose sono accadute dietro le quinte.
32:14
And to be honest with you, I don't like to keep secrets or things from you
435
1934399
3987
E ad essere onesto con te, non mi piace tenerti segreti o cose
32:18
because you are the community, you are our family, our English family out there.
436
1938386
5639
perché tu sei la comunità, sei la nostra famiglia, la nostra famiglia inglese là fuori.
32:24
So first of all, one big thing that has happened,
437
1944025
3804
Quindi, prima di tutto, una cosa importante che è successa,
32:28
I suppose we would call this something that is life changing.
438
1948112
4104
suppongo che la chiameremmo qualcosa che cambia la vita.
32:32
Well, there's been a lot happening at the moment. Yes.
439
1952967
2036
Beh, sono successe molte cose al momento. SÌ.
32:35
I just explain about work.
440
1955370
1468
Spiego solo del lavoro.
32:36
So I'm no longer working.
441
1956838
2068
Quindi non lavoro più.
32:38
Mr. Steve is now not working.
442
1958906
2820
Il signor Steve ora non lavora.
32:41
Let's just say there have been some changes at work and I'm no longer employed.
443
1961993
4988
Diciamo solo che ci sono stati dei cambiamenti al lavoro e che non sono più impiegato.
32:48
Let's leave it at that.
444
1968082
1502
Lasciamo perdere.
32:49
So if there is anyone out there who has a job that Mr.
445
1969584
5605
Quindi, se c'è qualcuno là fuori che ha un lavoro che il signor
32:55
Steve can do may be sweeping the floors in a supermarket, it's all amicable. He's
446
1975189
6006
Steve può fare potrebbe essere quello di spazzare i pavimenti in un supermercato, è tutto amichevole. È
33:01
very good at chopping wood.
447
1981195
2303
molto bravo a tagliare la legna.
33:03
So if you have anything that if you have
448
1983498
1985
Quindi, se hai qualcosa che se hai
33:05
any trees that need chopping down.
449
1985483
3453
degli alberi che devono essere abbattuti.
33:08
I've been doing that Mr.
450
1988936
1052
Ho fatto che il signor
33:09
John have been chopping wood this afternoon but.
451
1989988
1768
John ha tagliato la legna questo pomeriggio ma.
33:11
Yes, yes.
452
1991756
1168
Si si.
33:12
So I've been working for nearly 40 years.
453
1992924
2736
Quindi lavoro da quasi 40 anni.
33:15
Continue really.
454
1995660
1318
Continua davvero.
33:16
And it's going to be very strange, but I won't go into the details.
455
1996978
4888
E sarà molto strano, ma non entrerò nei dettagli.
33:21
But let's just say the company I've been working for, for the last 26 years, I myself
456
2001866
5222
Ma diciamo solo che l'azienda per cui lavoro, negli ultimi 26 anni, io stesso mi
33:27
have parted company on amicable terms
457
2007088
3003
sono separato in termini amichevoli
33:30
in that already there is trouble already.
458
2010858
2520
in quanto già ci sono già problemi.
33:33
Steve on the live chat really Tomic says did they sack you
459
2013378
4954
Steve nella chat dal vivo Tomic dice davvero che ti hanno licenziato,
33:39
can we just.
460
2019500
484
33:39
They didn't actually Mr.
461
2019984
1268
possiamo solo.
In realtà non l'hanno fatto il signor
33:41
Steve was not sacked so can we just see this is a problem wouldn't you say?
462
2021252
5038
Steve non è stato licenziato, quindi possiamo solo vedere che questo è un problema, non credi?
33:46
Say one thing.
463
2026290
1051
Di' una cosa.
33:47
When you say one thing, everyone else will jump to the conclusion.
464
2027341
4622
Quando dici una cosa, tutti gli altri saltano alla conclusione.
33:51
Yes, absolutely.
465
2031963
734
Si assolutamente.
33:52
Now let's just say I've retired and leave it at that.
466
2032697
3637
Ora diciamo solo che mi sono ritirato e lasciamo perdere.
33:56
Even though Steve does not want to use that word, let's just say you've decided.
467
2036367
5039
Anche se Steve non vuole usare quella parola, diciamo solo che hai deciso.
34:01
You said you said a couple of weeks ago, didn't you?
468
2041406
2068
Hai detto di averlo detto un paio di settimane fa, vero?
34:03
No, I was not sacked. We'll leave it at that.
469
2043741
2169
No, non sono stato licenziato. Lo lasceremo a quello.
34:06
I've got for legal reasons, I've got to be a little careful what I say.
470
2046077
3820
Devo per motivi legali, devo stare un po' attento a quello che dico.
34:09
Well, that's it. Well, but I think you've explained it enough.
471
2049897
2703
Bene, questo è tutto. Beh, ma penso che tu l'abbia spiegato abbastanza.
34:12
Let's just say we have parted on amicable terms.
472
2052717
3153
Diciamo solo che ci siamo lasciati in termini amichevoli.
34:15
So if I say that it means good.
473
2055870
1818
Quindi se dico che significa buono.
34:17
Both parties are happy of the arrangement.
474
2057688
3721
Entrambe le parti sono felici dell'accordo.
34:21
Yes, it's anyone that works for a company knows that restructures take place from time to time.
475
2061409
5489
Sì, è chiunque lavori per un'azienda sa che le ristrutturazioni avvengono di tanto in tanto.
34:26
And Mr.
476
2066931
450
E il signor
34:27
Steve is not getting any younger exactly exact,
477
2067381
4538
Steve non sta diventando esattamente più giovane,
34:31
but he does not want to use the word retire.
478
2071919
4038
ma non vuole usare la parola andare in pensione.
34:35
He doesn't he doesn't want to really use that word.
479
2075957
2619
Non vuole davvero usare quella parola.
34:38
So at the moment you're going to take it easy for a while, but it is a big change.
480
2078993
5339
Quindi al momento te la prenderai con calma per un po', ma è un grande cambiamento.
34:44
It really is.
481
2084582
1285
È davvero.
34:45
I'm going to be here all the time.
482
2085867
1651
Sarò qui tutto il tempo.
34:47
Mr. Duncan, how are you going to like that?
483
2087518
1952
Signor Duncan, come le piacerà?
34:49
Well, to be honest with you, you've been here all the time for the past two years. Yes.
484
2089470
5122
Beh, ad essere onesto con te, sei stato qui tutto il tempo negli ultimi due anni. SÌ.
34:54
So because of lockdown and coronavirus, Steve has been here.
485
2094592
5305
Quindi, a causa del blocco e del coronavirus, Steve è stato qui.
35:00
But of course, he's been working.
486
2100448
2269
Ma ovviamente ha lavorato.
35:02
But from last week
487
2102717
1868
Ma dalla settimana scorsa
35:05
it all stopped.
488
2105670
1051
tutto si è fermato.
35:06
Mr. Steve is no longer working, been building up for a few months.
489
2106721
4187
Il signor Steve non lavora più, si sta accumulando da alcuni mesi.
35:11
So, you know, I've known that this is going to be happening
490
2111959
2736
Quindi, sai, ho saputo che sarebbe successo
35:14
for the last two months and I'm fine with it.
491
2114695
3537
negli ultimi due mesi e mi sta bene.
35:18
So, you know, there's been a lot of changes in lots of companies
492
2118232
5039
Quindi, sai, ci sono stati molti cambiamenti in molte aziende
35:23
because the pandemic people are working in different ways now.
493
2123271
4804
perché le persone in pandemia ora lavorano in modi diversi. Le
35:28
Companies don't need so many people.
494
2128075
3454
aziende non hanno bisogno di così tante persone.
35:31
What are you laughing at? Mr.. I'm not laughing.
495
2131529
1969
Di che stai ridendo? Signor.. non sto ridendo.
35:33
Smiling so happy because you are here all the time forever.
496
2133498
3970
Sorridi così felice perché sei qui tutto il tempo per sempre.
35:37
And I say, just let's just say I had a choice and I've chosen this path
497
2137468
4471
E io dico, diciamo solo che ho avuto una scelta e ho scelto questa strada
35:42
and I hope it's the right one, but we only time will tell.
498
2142323
4555
e spero che sia quella giusta, ma solo il tempo lo dirà.
35:46
But no, I don't intend to retire.
499
2146878
2335
Ma no, non ho intenzione di ritirarmi.
35:50
Don't want to use that word that makes me feel old.
500
2150298
2552
Non voglio usare quella parola che mi fa sentire vecchio.
35:52
I think I think retire is an interesting word.
501
2152850
3387
Penso che penso che andare in pensione sia una parola interessante.
35:56
Means you're going to do nothing because it is it is like I don't want anyone to get the wrong idea.
502
2156237
6073
Significa che non farai niente perché è come se non volessi che qualcuno si facesse un'idea sbagliata.
36:02
But I think the perception of retiring is giving up.
503
2162310
5272
Ma penso che la percezione del ritiro sia la rinuncia.
36:07
Giving up on life or giving up
504
2167999
3103
Rinunciare alla vita o rinunciare
36:11
on trying to do new things.
505
2171102
2819
a provare a fare cose nuove.
36:14
So I don't think retire is a really good word.
506
2174272
3336
Quindi non credo che andare in pensione sia davvero una buona parola.
36:17
You you might be taking a rest
507
2177909
3153
Potresti riposarti
36:21
or having a transition, but yes, the transition,
508
2181112
3720
o avere una transizione, ma sì, la transizione,
36:24
although nowadays that means other things, nowadays you have to be careful.
509
2184832
4088
anche se al giorno d'oggi questo significa altre cose, al giorno d'oggi devi stare attento.
36:29
So Mr.
510
2189120
600
36:29
Steve is going through a period of transition
511
2189720
3237
Quindi il signor
Steve sta attraversando un periodo di transizione
36:33
from one thing which is full time employment
512
2193541
3086
da una cosa che è il lavoro a tempo pieno
36:37
to another thing which is nothing, which
513
2197078
2819
a un'altra cosa che non è niente, che
36:39
I don't know what that would be at the moment.
514
2199897
3003
non so quale sarebbe al momento.
36:42
But one of the reasons I've made this decision as well
515
2202900
4038
Ma anche uno dei motivi per cui ho preso questa decisione
36:47
is because of another big change. Yes.
516
2207538
3520
è a causa di un altro grande cambiamento. SÌ.
36:51
And so that's good news, unfortunately.
517
2211058
3304
E quindi questa è una buona notizia, sfortunatamente.
36:55
Yeah. You can't have good news without bad news.
518
2215112
3137
Sì. Non puoi avere buone notizie senza cattive notizie.
36:58
And the bad news, the sad news is that your mum is not very well.
519
2218249
4621
E la cattiva notizia, la triste notizia è che tua madre non sta molto bene.
37:02
You look not very well at all. So.
520
2222904
1885
Non hai un bell'aspetto per niente. COSÌ.
37:05
So I won't
521
2225923
551
Quindi non
37:06
go into too many details, but let's just say she's in hospital,
522
2226474
3603
entrerò in troppi dettagli, ma diciamo solo che è in ospedale,
37:11
she's being cared for very well.
523
2231512
1735
viene curata molto bene.
37:13
They're looking at treatment options, but I now will be able to spend
524
2233247
4505
Stanno valutando le opzioni terapeutiche, ma ora potrò passare
37:18
a lot more time with my mother.
525
2238269
2402
molto più tempo con mia madre.
37:21
You know, in what could be a limited period of time.
526
2241389
2569
Sai, in quello che potrebbe essere un periodo di tempo limitato.
37:23
So let's just keep it at that. Yes.
527
2243958
2436
Quindi continuiamo così. SÌ.
37:26
Because I don't want to get upset.
528
2246661
1318
Perché non voglio arrabbiarmi.
37:27
But we wanted to mention that because of all of the changes that have been happening
529
2247979
4471
Ma volevamo menzionarlo a causa di tutti i cambiamenti che si sono verificati
37:32
and of course, there might be a few changes happening in the future as well.
530
2252450
4120
e, naturalmente, potrebbero esserci anche alcuni cambiamenti in futuro.
37:36
So we might not always be here.
531
2256837
2186
Quindi potremmo non essere sempre qui.
37:39
So yesterday we went to see your mother.
532
2259023
2069
Allora ieri siamo andati a trovare tua madre. L'
37:41
We did, and we had a great time.
533
2261392
1652
abbiamo fatto e ci siamo trovati benissimo.
37:43
We spent a long time.
534
2263044
1318
Abbiamo trascorso molto tempo.
37:44
The only problem there was one slight problem.
535
2264362
2619
L'unico problema era un piccolo problema.
37:47
We realised that your mother had nothing to read in the hospital board.
536
2267214
5940
Ci siamo resi conto che tua madre non aveva niente da leggere nel consiglio dell'ospedale.
37:53
In the hospital board your mother said, I am so bored.
537
2273154
3270
Nel consiglio dell'ospedale tua madre ha detto, sono così annoiato.
37:57
And so I just we decided to try
538
2277358
2936
E così ho deciso di provare
38:00
and find a place that sold newspapers or magazines.
539
2280294
3721
a trovare un posto che vendesse giornali o riviste.
38:04
And there was there was nothing there at the hospital.
540
2284432
2936
E non c'era niente lì all'ospedale.
38:07
So I decided
541
2287818
1235
Così ho deciso
38:11
just to walk outside.
542
2291005
2102
di camminare fuori.
38:13
I went down the road and I carried on walking until I found a place
543
2293291
4337
Sono andato giù per la strada e ho continuato a camminare finché non ho trovato un posto
38:18
that sold magazines and I had to walk for quite a while.
544
2298062
3870
che vendeva riviste e ho dovuto camminare per un bel po'.
38:21
So I walked and walked and walked.
545
2301932
2086
Così ho camminato e camminato e camminato.
38:24
And then eventually I found a place.
546
2304018
2202
E poi alla fine ho trovato un posto.
38:26
So I bought lots of magazines and a newspaper.
547
2306220
3087
Così ho comprato molte riviste e un giornale.
38:29
The mum to read and I walked all the way back.
548
2309724
3353
La mamma per leggere e io ho fatto tutta la strada del ritorno.
38:33
The only problem was I didn't realise
549
2313561
2068
L'unico problema era che non mi rendevo conto di
38:36
just how far I had walked.
550
2316263
2586
quanto avessi camminato.
38:39
So by the time I got back to the hospital feeling ill, I really did not feel very well.
551
2319467
4905
Quindi quando sono tornato in ospedale sentendomi male, non mi sentivo davvero molto bene.
38:44
You were going to have to get into bed with my mother and put a drip on you.
552
2324455
3804
Dovevi andare a letto con mia madre e farti una flebo.
38:48
I thought I thought maybe I would be spending the night
553
2328259
3220
Pensavo di aver pensato che forse avrei passato anche la notte
38:51
in the hospital as well, because I think I overdid it.
554
2331479
2752
in ospedale, perché penso di aver esagerato.
38:54
I was carrying all of this shopping.
555
2334648
2370
Portavo tutta questa spesa.
38:57
I had to get some water for your mother because your mother does not like the water in the hospital.
556
2337018
5221
Ho dovuto prendere dell'acqua per tua madre perché a tua madre non piace l'acqua dell'ospedale.
39:02
It's not very nice out of the tap.
557
2342606
1685
Non è molto bello fuori dal rubinetto.
39:04
I'm not as bad as in some parts of America at the moment where they can't drink the water.
558
2344291
4939
Non sono così male come in alcune parti dell'America al momento dove non possono bere l'acqua.
39:09
I think Louisiana is is that's been on the news a lot.
559
2349230
2853
Penso che la Louisiana sia stata molto nei notiziari. C'è
39:12
Something about it is interesting when you hear these stories from a country
560
2352650
4237
qualcosa di interessante quando ascolti queste storie da un paese
39:17
certainly like the USA when you hear stories like that
561
2357154
5072
certamente come gli Stati Uniti, quando ascolti storie come quella
39:22
where there are water shortages, whole regions
562
2362226
3687
in cui ci sono scarsità d'acqua, intere regioni
39:26
in the United States have have no clean water or water that is drinkable.
563
2366480
5189
degli Stati Uniti non hanno acqua pulita o acqua potabile.
39:31
Well, at least at least I have my water today, Steve.
564
2371669
3720
Beh, almeno oggi ho la mia acqua, Steve.
39:35
I've made sure that I've got plenty of water.
565
2375389
3370
Mi sono assicurato di avere molta acqua.
39:38
Goodness.
566
2378759
868
Bontà.
39:39
So this is my water bottle today
567
2379627
2068
Quindi questa è la mia bottiglia d'acqua oggi
39:42
to make sure that I don't become too thirsty.
568
2382363
3353
per assicurarmi di non avere troppa sete.
39:46
I can't wait to see you drink from that.
569
2386467
2035
Non vedo l'ora di vederti bere da quello.
39:48
Okay, I'll do it now. Here we go.
570
2388502
2319
Ok, lo farò ora. Eccoci qui.
39:50
I can do this.
571
2390838
1485
Posso farlo.
39:52
I don't think there will be any problems, so I'm just going to have a little drink of water.
572
2392323
4137
Non credo che ci saranno problemi, quindi mi limiterò a bere un po' d'acqua.
39:56
Thirsty? I am very thirsty, actually.
573
2396827
2036
Assetato? Ho molta sete, in realtà.
39:58
So on and off you go.
574
2398863
951
Quindi avanti e indietro.
39:59
Mr. Duncan, quite a lot of comments.
575
2399814
2469
Signor Duncan, un bel po' di commenti.
40:03
It's interesting, the people who think I've been sacked,
576
2403017
2919
È interessante, le persone che pensano che io sia stato licenziato,
40:07
you know, I'm a very alum.
577
2407438
2452
sai, sono un vero allievo. Lo
40:09
I do that go.
578
2409890
3671
faccio andare.
40:13
I feel like taking it and pouring it over your head. Mr.
579
2413561
2719
Ho voglia di prenderlo e versartelo sulla testa. Signor
40:16
Duncan.
580
2416280
7925
Duncan.
40:24
Carry on.
581
2424205
1201
Proseguire.
40:26
By the way, Pedro's on.
582
2426207
2235
A proposito, c'è Pedro.
40:28
Hello, Pedro.
583
2428442
718
Ciao Pedro.
40:29
Was it your birthday?
584
2429160
3303
Era il tuo compleanno?
40:32
Was it last week of the week before
585
2432463
1768
È stata l'ultima settimana della settimana prima che
40:34
I saw something on Facebook, which led me to believe,
586
2434231
4889
vedessi qualcosa su Facebook, che mi ha portato a credere,
40:39
Pedro, that it was your birthday last week or the week before?
587
2439153
3954
Pedro, che fosse il tuo compleanno la scorsa settimana o la settimana prima?
40:43
In fact, I don't normally go on Facebook,
588
2443641
2702
In effetti, di solito non vado su Facebook,
40:46
as you know, but I saw this and I left you a little comment.
589
2446343
2853
come sai, ma ho visto questo e ti ho lasciato un piccolo commento.
40:50
Is it true?
590
2450131
717
40:50
Was it your birthday last week or the week before?
591
2450848
3754
È vero?
Era il tuo compleanno la scorsa settimana o la settimana prima?
40:55
We all want to know.
592
2455202
1285
Tutti vogliamo sapere.
40:56
Yes, we want to know.
593
2456487
1768
Sì, vogliamo sapere.
40:58
We want to know how old you are.
594
2458255
2219
Vogliamo sapere quanti anni hai.
41:00
Yeah, 21, I would say, judging by the pictures we've seen.
595
2460474
3954
Sì, 21, direi, a giudicare dalle foto che abbiamo visto.
41:05
So, yeah.
596
2465629
2286
Quindi sì. Anche
41:07
Tomek mentions earlier as well about a word which I thought was very interesting
597
2467915
5272
Tomek ha menzionato prima una parola che ho pensato fosse molto interessante
41:14
and I haven't seen Tomic for a while.
598
2474421
1919
e che non vedo Tomic da un po'.
41:16
So how do you two
599
2476340
2469
Allora come voi due
41:20
in Australia they are using the word juice.
600
2480211
3086
in Australia state usando la parola succo.
41:23
Juice.
601
2483547
1619
Succo.
41:25
Oh is this the same as the word gravy, huh?
602
2485166
5155
Oh, è la stessa cosa della parola sugo, eh?
41:30
We can talk about gravy related to something that you had yesterday to eat.
603
2490471
4921
Possiamo parlare di sugo legato a qualcosa che hai mangiato ieri.
41:35
Yes, well, I've already talked about that.
604
2495426
1885
Sì, beh, ne ho già parlato.
41:37
Oh, right. Yes, yes.
605
2497311
1618
Oh giusto. Si si.
41:38
Well, juice or juice, I think they pronounce it juice is a kind of gravy.
606
2498929
5139
Bene, succo o succo, penso che lo pronuncino il succo è una specie di sugo.
41:44
I think it's just like the like the the juice.
607
2504268
3487
Penso che sia proprio come il come il succo.
41:48
Yeah. From sort of meat.
608
2508055
2186
Sì. Da una specie di carne.
41:50
Hmm. It's what comes out of things when they cook the liquid that comes out isn't it.
609
2510341
4337
Hmm. È quello che esce dalle cose quando cuociono il liquido che esce no.
41:54
Yeah.
610
2514678
500
Sì.
41:55
So we don't, we often when you cook meat there is normally a lot of liquid comes out
611
2515412
4438
Quindi non lo facciamo, spesso quando cucini la carne normalmente esce molto liquido
42:00
and it's normally just referred to as the juice of the meat, the gravy.
612
2520234
5605
e normalmente viene indicato solo come il succo della carne, il sugo.
42:05
I think I think that I think is good gravy is more sort of a thing
613
2525839
4655
Penso che penso che il sugo buono sia più una specie di cosa
42:10
where you turn those juices into something
614
2530494
4088
in cui trasformi quei succhi in qualcosa
42:15
that you then pour onto your finished meal so it can also be thickeners and things like that.
615
2535032
4705
che poi versi sul tuo pasto finito in modo che possa anche essere addensante e cose del genere.
42:19
It can also be called stock.
616
2539737
1318
Può anche essere chiamato stock.
42:22
Yes, I think stock and juice are similar,
617
2542072
3387
Sì, penso che il brodo e il succo siano simili,
42:26
so it's all the flavour.
618
2546610
1368
quindi è tutto il sapore.
42:27
Like a lot of the juice from the meat.
619
2547978
2369
Come un sacco di succo dalla carne.
42:31
It might of of course be pronounced just because that sounds more Australian.
620
2551248
4805
Ovviamente potrebbe essere pronunciato solo perché suona più australiano.
42:37
One of the things about Australian English is you find
621
2557037
3070
Una delle cose dell'inglese australiano è che scopri che ci
42:40
there are a lot of words that are completely unique to Australian English
622
2560107
5722
sono molte parole che sono completamente uniche per l'inglese australiano
42:46
that you don't use anywhere else in the world like Bonzo.
623
2566347
3870
che non usi in nessun'altra parte del mondo come Bonzo.
42:50
If something is Bonzo, it means it's good or great,
624
2570901
4021
Se qualcosa è Bonzo, significa che è buono o fantastico,
42:55
but no one anywhere else in the world says Bonzo.
625
2575189
3070
ma nessun altro al mondo dice Bonzo.
42:59
Only in Australia.
626
2579093
1618
Solo in Australia.
43:00
Another one is grog,
627
2580711
2619
Un altro è grog,
43:04
g r og grog, which is alcohol?
628
2584081
3804
g r og grog, che è alcol?
43:08
Alcohol.
629
2588419
851
Alcol.
43:09
So beer, spirits.
630
2589270
2485
Quindi birra, liquori.
43:11
Anything that you drink to get drunk
631
2591755
2286
Tutto ciò che bevi per ubriacarti
43:15
is called grog.
632
2595175
1836
si chiama grog.
43:17
So there are there are many.
633
2597011
1251
Quindi ce ne sono molti.
43:18
There are the. Oh, another one Steve Denny
634
2598262
3337
Ci sono i. Oh, un altro Steve Denny
43:22
Denny is toilet.
635
2602700
2669
Denny è il gabinetto.
43:25
So if you go to the Denny in Australia
636
2605369
2769
Quindi se vai al Denny in Australia
43:28
it means you go to the toilet and yes, the Denny is the toilet.
637
2608772
5639
significa che vai in bagno e sì, il Denny è il bagno.
43:34
By the way, it was Pedro's birthday last Thursday on the 27th.
638
2614411
4722
A proposito, giovedì 27 era il compleanno di Pedro.
43:39
Finally, we know the mystery of
639
2619149
3571
Finalmente, sappiamo che il mistero di
43:43
you kept that secret from us.
640
2623821
1601
te ci ha tenuto segreto.
43:45
It was such a mystery. Why?
641
2625422
2086
Era un tale mistero. Perché?
43:47
And what do we normally do when it's somebody birthday?
642
2627508
2435
E cosa facciamo normalmente quando è il compleanno di qualcuno?
43:50
We normally.
643
2630611
2569
Noi normalmente.
43:53
But what do we do?
644
2633447
1385
Ma cosa facciamo?
43:54
Do we clap? I can't remember. We do something well.
645
2634832
2669
Applaudiamo? non ricordo. Facciamo qualcosa di buono.
43:57
Normally I will give a little song like this.
646
2637618
4621
Normalmente darò una piccola canzone come questa.
44:02
Hello, Pedro.
647
2642790
1902
Ciao Pedro.
44:04
It was your birthday last week,
648
2644692
2118
Era il tuo compleanno la scorsa settimana,
44:07
but unfortunately you were not here at the time.
649
2647411
5088
ma sfortunatamente non eri qui in quel momento.
44:13
So now I would like to send you
650
2653250
3153
Quindi ora vorrei inviarti
44:17
a belated happy birthday
651
2657688
3070
un felice compleanno in ritardo
44:23
and we can all celebrate together.
652
2663477
1635
e possiamo festeggiare tutti insieme.
44:25
What did you get for your birthday, Pedro? What presents?
653
2665112
3587
Cosa hai ricevuto per il tuo compleanno, Pedro? Cosa regali?
44:28
Did you get?
654
2668699
584
Hai preso?
44:29
Something nice.
655
2669283
1017
Qualcosa di carino.
44:30
And Pedro says he's 31.
656
2670300
2036
E Pedro dice che ne ha 31.
44:32
Well, you don't look a day over 21. 31.
657
2672336
2903
Beh, non dimostri un giorno piu' di 21. 31.
44:35
No, that I've seen any recent pictures, but I'm
658
2675239
1868
No, che ho visto qualche foto recente, ma sto
44:38
okay.
659
2678575
451
bene.
44:39
Oh, it's lovely. We like we like birthdays.
660
2679026
3570
Oh, è adorabile. Ci piacciono i compleanni.
44:42
We've got somebody new on, I think as well.
661
2682596
2703
Abbiamo qualcuno di nuovo, penso anch'io. Ho
44:45
I saw somebody earlier, if I can find that.
662
2685299
2102
visto qualcuno prima, se riesco a trovarlo.
44:47
We've had quite a few new viewers today watching,
663
2687418
3253
Abbiamo avuto un bel po' di nuovi spettatori oggi che ci guardano,
44:50
in which case I would like to say welcome
664
2690904
2036
nel qual caso vorrei dare il benvenuto
44:54
welcome to.
665
2694174
1168
a.
44:55
Here we go.
666
2695342
1568
Eccoci qui.
44:58
You will be able to pronounce that, Mr.
667
2698045
1702
Saprà pronunciarlo, signor
44:59
Duncan.
668
2699747
967
Duncan.
45:01
My opinion, no.
669
2701014
1318
La mia opinione, no. A
45:02
On watching in Vietnam.
670
2702332
2636
guardare in Vietnam.
45:05
Welcome.
671
2705219
951
Benvenuto.
45:06
If you haven't been on before, welcome. You have welcome.
672
2706170
2669
Se non ci sei mai stato, benvenuto. Sei il benvenuto.
45:09
Anyway, we have a lot of people watching a lot of viewers in Vietnam.
673
2709239
4939
Ad ogni modo, abbiamo molte persone che guardano molti spettatori in Vietnam.
45:14
So welcome to you.
674
2714244
1685
Quindi benvenuto a te.
45:15
Welcome one and all.
675
2715929
2153
Benvenuti a tutti.
45:18
And Mohammed as well, I think is a new subscriber.
676
2718148
4655
E anche Mohammed, credo sia un nuovo abbonato.
45:22
Mohammed Haneef, Aquila, a new subscriber.
677
2722803
4104
Mohammed Haneef, Aquila, nuovo abbonato.
45:27
I want you to. Hello.
678
2727091
2002
Voglio che tu. Ciao.
45:29
We have a mystery photographs, Steve.
679
2729493
2369
Abbiamo delle fotografie misteriose, Steve.
45:32
I'm going to give the answer to this right now.
680
2732479
2953
Ho intenzione di dare la risposta a questo proprio ora.
45:35
I showed this photograph earlier.
681
2735582
2219
Ho mostrato questa fotografia prima.
45:38
Look at that, Steve.
682
2738402
2636
Guarda un po', Steve.
45:41
Now, the question was, what do you think this is?
683
2741038
3754
Ora, la domanda era, cosa pensi che sia?
45:44
Or maybe who do you think this is?
684
2744792
4704
O forse chi pensi che sia?
45:49
Well, they're not very well, really.
685
2749763
2219
Beh, non stanno molto bene, davvero.
45:51
If that is their pictures, a part of somebody's body, I would say that they
686
2751982
4021
Se queste sono le loro foto, una parte del corpo di qualcuno, direi che
45:56
they're not in the peak of health we had.
687
2756019
3370
non sono nel massimo della salute che avevamo.
45:59
We had a few answers.
688
2759957
1952
Abbiamo avuto alcune risposte.
46:01
A clam.
689
2761909
1051
Una vongola.
46:02
It isn't a clam, although we did have some that were very close.
690
2762960
3520
Non è una vongola, anche se ne avevamo alcune molto vicine.
46:06
In fact, that particular
691
2766480
3236
Infatti quella particolare
46:10
thing has a name and its name is
692
2770050
3387
cosa ha un nome e si chiama
46:16
Jonathan.
693
2776323
1635
Jonathan.
46:17
I'm not joking, Steve.
694
2777958
2019
Non sto scherzando, Steve.
46:19
That's Jonathan.
695
2779977
984
Quello è Jonathan.
46:20
That is, that's Jonathan.
696
2780961
1835
Cioè, quello è Jonathan.
46:22
The taught voice.
697
2782796
2186
La voce insegnata.
46:24
So the next question is how old
698
2784982
3270
Quindi la prossima domanda è quanti anni
46:29
is Jonathan, the tall toys?
699
2789153
2636
ha Jonathan, il giocattolo alto?
46:32
How old do you think Jonathan is?
700
2792306
3386
Quanti anni pensi che abbia Jonathan?
46:37
Somebody I saw something I think somebody guessed that early
701
2797528
3003
Qualcuno ho visto qualcosa che penso qualcuno abbia indovinato così presto
46:40
because I've I've noticed that there were one or two comments about turtles.
702
2800531
5488
perché ho notato che c'erano uno o due commenti sulle tartarughe.
46:46
So I think somebody did get that right.
703
2806403
2102
Quindi penso che qualcuno abbia capito bene.
46:48
Not a turtle, but a toy.
704
2808505
1135
Non una tartaruga, ma un giocattolo.
46:49
Toy soldiers were very similar, by the way.
705
2809640
3253
A proposito, i soldatini erano molto simili.
46:52
Thank you, Lewis, for your comments.
706
2812893
2085
Grazie, Lewis, per i tuoi commenti.
46:55
It is yes.
707
2815412
901
È sì.
46:56
It does look a bit like Mr.
708
2816313
1101
Assomiglia un po' al signor
46:57
Steve.
709
2817414
3337
Steve.
47:00
Well, it may be maybe I'll look like that in another 50 years time.
710
2820751
5122
Beh, può darsi che assomiglierò a quello tra altri 50 anni.
47:06
But talking of age, how old is Jonathan?
711
2826089
4405
Ma parlando di età, quanti anni ha Jonathan?
47:10
The Taught Voice three hundreds.
712
2830944
3237
La voce insegnata trecento.
47:14
As Vitesse Arnhem says, 190.
713
2834181
4805
Come dice Vitesse Arnhem, 190.
47:18
Anna. Anna, you are right.
714
2838986
2752
Anna. Anna, hai ragione.
47:21
Wow, that two toys is
715
2841738
3554
Wow, quei due giocattoli hanno
47:25
190 years old.
716
2845292
3537
190 anni.
47:28
It's been verified.
717
2848829
1368
È stato verificato.
47:30
There are photographs taken of the store toys over the years.
718
2850197
3970
Ci sono fotografie scattate ai giocattoli del negozio nel corso degli anni.
47:35
So in the 1800s, this total voice was wandering around.
719
2855035
4855
Quindi nel 1800, questa voce totale si aggirava.
47:40
So all of the things that have happened in history
720
2860591
2519
Quindi tutte le cose che sono accadute nella storia
47:43
have happened whilst Jonathan I love the name by the way, it's
721
2863410
5456
sono accadute mentre Jonathan amo il nome tra l'altro,
47:48
not a very well, in fact, a lot of people were called
722
2868866
4020
non è molto bello, infatti, molte persone si chiamavano
47:52
Jonathan in the 1800s.
723
2872886
2736
Jonathan nel 1800.
47:56
It's not that it's not strange.
724
2876373
1585
Non è che non sia strano.
47:57
So Jonathan for the toy toys
725
2877958
2669
Quindi Jonathan per i giocattoli giocattolo
48:00
is 190 years old.
726
2880961
3837
ha 190 anni.
48:05
I've got to say, he looks it
727
2885215
1769
Devo dire che sembra che lo
48:08
it looks like he's been doing it looks 190.
728
2888485
3153
stia facendo sembra 190.
48:12
He looks fossilised.
729
2892656
1618
Sembra fossilizzato.
48:14
Isn't that amazing, though?
730
2894274
1685
Non è fantastico, però?
48:15
And of course, certain animals do or can live for a long time.
731
2895959
4321
E, naturalmente, alcuni animali vivono o possono vivere a lungo.
48:20
There are certain types of sea creatures as well.
732
2900280
2786
Ci sono anche alcuni tipi di creature marine.
48:23
Steve There are that that can virtually live forever.
733
2903066
3304
Steve Ci sono persone che possono virtualmente vivere per sempre.
48:27
Jonathan 890 you don't look a day over 150.
734
2907204
5972
Jonathan 890 non dimostri un giorno più di 150.
48:33
That's very funny. That is not a compliment.
735
2913176
2186
È molto divertente. Questo non è un complimento.
48:35
It's like when somebody says to you, my mother says,
736
2915362
2586
È come quando qualcuno ti dice, mia madre dice,
48:37
she's 91 and somebody says to her, Oh,
737
2917948
2936
ha 91 anni e qualcuno le dice, Oh,
48:41
she's going to the hospital Oh, this is hard for you.
738
2921418
3570
sta andando in ospedale Oh, è difficile per te.
48:45
You don't look a day over 80.
739
2925188
2086
Non dimostri più di 80 anni.
48:47
It's not really a compliment
740
2927841
2169
Non è davvero un complimento
48:50
because you still you know, to my mother,
741
2930477
3070
perché sai ancora, a mia madre,
48:53
you know, if somebody said, oh, you only look 40, that's fine.
742
2933847
3087
sai, se qualcuno dicesse, oh, sembri solo 40, va bene.
48:57
Yeah, because then use 40 still sounds young.
743
2937301
2719
Già, perché poi usare 40 suona ancora giovane.
49:00
But when you start to get into a nineties, 11 year, 170 says you only look 70.
744
2940537
5406
Ma quando inizi a entrare negli anni Novanta, 11 anni, 170 dice che sembri solo 70.
49:06
Okay, so really a compliment.
745
2946026
1501
Ok, quindi davvero un complimento.
49:07
Well, it is, but you still look 77.
746
2947527
2203
Beh, lo è, ma sembri ancora 77.
49:09
You know that there's this this that when I get there, apparently somebody said it looks like 80.
747
2949813
4805
Sai che c'è questo che quando arrivo lì, a quanto pare qualcuno ha detto che sembra 80.
49:15
It does a bit.
748
2955002
917
49:15
That's a bit.
749
2955919
484
Un po' lo fa.
Questo è un po'.
49:16
Yeah. I wouldn't be surprised if if when they designed it.
750
2956403
3237
Sì. Non sarei sorpreso se se quando l'hanno progettato.
49:20
Monica says he looks like it looks like it.
751
2960207
4004
Monica dice che sembra che lo sembri.
49:25
Definitely.
752
2965112
567
Decisamente.
49:26
So today we're looking at the past, Mr.
753
2966847
2752
Quindi oggi guardiamo al passato, signor
49:29
Steve. The past.
754
2969599
2737
Steve. Il passato.
49:32
And I thought it would be interesting today to do that because, well,
755
2972336
3420
E ho pensato che oggi sarebbe stato interessante farlo perché, beh,
49:35
I suppose this morning we were looking through some old photographs, weren't we?
756
2975839
3971
suppongo che stamattina stessimo guardando delle vecchie fotografie, no?
49:40
Some old pictures of Mr.
757
2980460
1352
Alcune vecchie foto di Mr.
49:41
Steve when he was young.
758
2981812
2018
Steve quando era giovane.
49:43
Would you like to see
759
2983830
3020
Vi piacerebbe vedere
49:46
one of the most embarrassing photographs ever, if not embarrassing of Mr.
760
2986850
4721
una delle fotografie più imbarazzanti di sempre, se non imbarazzante, di Mr.
49:51
Steve?
761
2991571
1168
Steve?
49:52
Well, you see, I was looking at photographs because we went to see
762
2992739
2720
Beh, vedi, stavo guardando delle fotografie perché siamo andati a trovare
49:55
some friends of mine from when I was at, you know, college days.
763
2995459
3069
alcuni miei amici di quando ero, sai, ai tempi del college.
49:59
And she said, Have you got any old photographs of me?
764
2999029
3420
E lei ha detto: Hai qualche mia vecchia fotografia?
50:02
When we were at college 40 years ago and I said, Yes, I have.
765
3002449
4238
Quando eravamo al college 40 anni fa e ho detto, Sì, l'ho fatto. Te li
50:06
I'll send them to you.
766
3006687
1234
mando.
50:07
But of course, when you start going through all your old photographs, you start opening them all up.
767
3007921
5989
Ma ovviamente, quando inizi a esaminare tutte le tue vecchie fotografie, inizi ad aprirle tutte.
50:14
And mine are not organised in any way.
768
3014211
2919
E i miei non sono organizzati in alcun modo.
50:17
So you know what should have been a five minute task turned
769
3017581
3053
Quindi sai quello che avrebbe dovuto essere un compito di cinque minuti trasformato
50:21
look in
770
3021752
400
in
50:22
a box with all the photographs and I found these photographs that my mother gave me.
771
3022152
3921
una scatola con tutte le fotografie e ho trovato queste fotografie che mi ha dato mia madre.
50:26
Yes. I think last year of me when I was younger.
772
3026123
4704
SÌ. Penso a me l'anno scorso quando ero più giovane.
50:30
Well, here we are.
773
3030977
701
Bene, eccoci qui.
50:31
Here we are. A picture, in fact, two photographs.
774
3031678
2720
Eccoci qui. Una foto, anzi, due fotografie.
50:34
You get two photographs of Mr.
775
3034398
2018
Ottieni due fotografie del signor
50:36
Steve as a little child
776
3036416
2703
Steve da bambino
50:39
and I have to say, all I can
777
3039770
4354
e devo dire, tutto quello che posso
50:44
say, Steve, is you were quite chubby.
778
3044124
3453
dire, Steve, è che eri piuttosto paffuto.
50:48
Well, children are. Yes.
779
3048328
2486
Beh, i bambini lo sono. SÌ.
50:50
So there he is.
780
3050814
1535
Quindi eccolo lì.
50:52
There is Mr..
781
3052349
1818
C'è il signor.
50:54
So he had Rafe, so that's Mr.
782
3054167
3153
Quindi aveva Rafe, quindi quello è il signor
50:57
Steve that looks like a school photograph.
783
3057320
2737
Steve che sembra una fotografia scolastica.
51:02
And the other one
784
3062008
1085
E l'altro
51:03
over there, I think that one is a bit younger.
785
3063093
3170
laggiù, credo sia un po' più giovane.
51:06
But you were you were a chubby baby.
786
3066863
2920
Ma tu eri un bambino paffuto.
51:10
Well, I was a bouncing baby.
787
3070434
1835
Beh, ero un bambino saltellante.
51:12
Oh, I see. I was a bouncing back.
788
3072269
2035
Oh, capisco. Ero un rimbalzo.
51:14
Yes, I think I was obviously I was in my those jumpers as well.
789
3074304
4021
Sì, penso di essere stato ovviamente anche io nei miei maglioni.
51:18
My mother used to knit all my clothes.
790
3078325
2936
Mia madre lavorava a maglia tutti i miei vestiti.
51:21
Look at that.
791
3081678
401
Guarda quello.
51:22
I could have been a model. I could have been a model baby.
792
3082079
2402
Avrei potuto essere un modello. Avrei potuto essere un bambino modello.
51:24
Mr. Duncan, I think I was probably about, I don't know, three or four in that one on the right.
793
3084481
5272
Signor Duncan, penso che probabilmente ero circa, non so, tre o quattro in quello a destra.
51:29
Yeah.
794
3089936
301
Sì.
51:30
And probably about seven do you think on the one on the left with the school.
795
3090237
4738
E probabilmente circa sette pensi su quello a sinistra con la scuola.
51:34
Yes, I would say because the school uniform, in fact I have a similar photograph as well to that one.
796
3094975
7524
Sì, direi perché la divisa scolastica, infatti ho anche una foto simile a quella.
51:42
I mean, I have a very similar photograph
797
3102499
2552
Voglio dire, ho una fotografia molto simile
51:45
that I haven't loaded into my computer because I'm stupid.
798
3105569
3353
che non ho caricato nel mio computer perché sono stupido.
51:49
Never mind. It's all about me today. Mr. Duncan. Yeah,
799
3109589
2703
Non importa. È tutto su di me oggi. Signor Duncan. Sì,
51:53
although I do have one.
800
3113510
1535
anche se ne ho uno.
51:55
I have a young picture of myself.
801
3115045
2102
Ho una foto giovane di me stesso.
51:57
Here we go.
802
3117564
1201
Eccoci qui.
51:59
So there is me.
803
3119149
1718
Quindi ci sono io.
52:00
Just two.
804
3120867
351
Solo due.
52:01
Even things out.
805
3121218
1451
Anche le cose fuori.
52:02
We've seen that before.
806
3122669
1018
L'abbiamo già visto.
52:03
Yes, well, some people haven't seen it before. Okay.
807
3123687
2936
Sì, beh, alcune persone non l'hanno mai visto prima. Va bene.
52:06
There are many, many people in the world, Steve.
808
3126773
2136
Ci sono molte, molte persone al mondo, Steve.
52:10
Here we go.
809
3130110
1968
Eccoci qui.
52:12
So this is me taken.
810
3132078
2353
Quindi questo sono io.
52:14
I must have been around five years old when this was taken.
811
3134431
5222
Dovevo avere circa cinque anni quando questa è stata scattata.
52:19
And if I go to their. Do I. Yes.
812
3139736
2486
E se vado da loro. Sì. Sì.
52:22
Oh, like I wasn't.
813
3142973
2219
Oh, come se non lo fossi.
52:25
Okay, five or six. It's okay.
814
3145192
2018
Ok, cinque o sei. Va bene.
52:27
I think. I know.
815
3147210
1468
Penso. Lo so.
52:28
I think I know how old I was.
816
3148678
1252
Penso di sapere quanti anni avevo.
52:29
You wasn't you wasn't there, Steve?
817
3149930
1835
Non c'eri tu non c'eri, Steve?
52:31
I was I was there in that photograph. So there is me.
818
3151765
3487
Ero io ero lì in quella fotografia. Quindi ci sono io.
52:35
And yes, I know what you're going to say, Mr.
819
3155252
2686
E sì, so cosa dirà, signor
52:37
Duncan.
820
3157938
2085
Duncan.
52:40
You have no glasses.
821
3160023
2069
Non hai gli occhiali.
52:42
That is true.
822
3162559
751
Questo è vero.
52:43
I didn't start wearing glasses until I was seven.
823
3163310
2853
Non ho iniziato a portare gli occhiali fino all'età di sette anni.
52:46
And that's one of the reasons why I know that that photograph is before
824
3166496
3721
E questo è uno dei motivi per cui so che quella fotografia è prima che
52:50
I was seven, because seven is when I started wearing glasses.
825
3170217
3803
avessi sette anni, perché a sette anni ho iniziato a portare gli occhiali.
52:54
So that is before then I must have been about
826
3174437
2670
Quindi prima di allora dovevo avere circa
52:57
five or six, I think maybe six.
827
3177107
3036
cinque o sei anni, penso forse sei.
53:00
So we agree on six. Go on. Okay, then six.
828
3180143
2886
Quindi siamo d'accordo su sei. Vai avanti. Ok, allora sei.
53:03
Another thing you will notice as well.
829
3183496
4872
Un'altra cosa che noterai anche tu.
53:08
I have lots of hair. Yes, I know. I know.
830
3188368
3420
Ho molti capelli. Sì, lo so. Lo so.
53:11
Before you say it, it's the same with Steve as well.
831
3191788
3470
Prima che tu lo dica, è lo stesso anche con Steve.
53:15
Another photograph of Mr. Steve. He is a bit older.
832
3195258
3253
Un'altra fotografia del signor Steve. È un po' più grande.
53:19
Oh, my God.
833
3199579
1268
Dio mio.
53:20
Where did you get that from? Mr.
834
3200847
1752
Da dove l'hai preso? Signor
53:22
Steve, you don't look very happy there.
835
3202599
1868
Steve, non sembra molto felice lì.
53:24
Look at that hair.
836
3204467
935
Guarda quei capelli.
53:25
I'm so jealous.
837
3205402
1384
Sono così geloso.
53:26
I think I was probably about
838
3206786
3120
Penso che probabilmente avevo circa
53:29
16 or something like that.
839
3209906
1835
16 anni o qualcosa del genere.
53:31
15 maybe.
840
3211741
1502
15 forse.
53:33
Why was that taken? I don't know.
841
3213243
1585
Perché è stato preso? Non lo so.
53:34
I don't know either.
842
3214828
901
Non lo so neanche io.
53:35
I wasn't there.
843
3215729
934
Non c'ero.
53:36
God doesn't what this time do to look at those colours.
844
3216663
2753
Dio non fa cosa questa volta per guardare quei colori.
53:40
I think it was a 1970s look.
845
3220166
1986
Penso che fosse un look anni '70.
53:42
You don't look you look like you're just thinking of something.
846
3222152
4020
Non sembri, sembra che tu stia solo pensando a qualcosa.
53:46
Maybe. Maybe you've been left.
847
3226172
2520
Forse. Forse sei stato lasciato.
53:49
Actually, it looks like you're on a boat sink.
848
3229442
1635
In realtà, sembra che tu sia sull'affondamento di una barca.
53:51
I was at school with. I think you're on a boat.
849
3231077
2253
Ero a scuola con. Penso che tu sia su una barca.
53:54
Oh, yes, I'm with my.
850
3234347
2253
Oh, sì, sono con il mio.
53:56
Yes, you've you've enlarge that you've blown it up haven't you.
851
3236600
3153
Sì, hai ingrandito che l'hai fatto saltare in aria, vero?
53:59
From a picture somewhere. Look at my thick hair.
852
3239753
3303
Da una foto da qualche parte. Guarda i miei folti capelli.
54:03
The hairdressers used to say to me the barbers
853
3243206
3053
I parrucchieri mi dicevano piuttosto i barbieri
54:06
rather, because men go to barber shops. Yes.
854
3246259
3520
, perché gli uomini vanno dai barbieri. SÌ.
54:10
Not hairdressers in the set.
855
3250230
1501
Non parrucchieri nel set.
54:11
Well, they go to hairdressers now, but they didn't.
856
3251731
1886
Beh, ora vanno dal parrucchiere, ma non l'hanno fatto.
54:13
When I grew up, my hair was so thick I couldn't get the comb through it.
857
3253617
5338
Quando sono cresciuta, i miei capelli erano così folti che non riuscivo a passarci il pettine.
54:19
And now
858
3259256
750
E ora
54:21
you don't need a comb at all?
859
3261625
1835
non hai affatto bisogno di un pettine?
54:23
No, it goes through like butter.
860
3263460
2519
No, passa come il burro.
54:25
Exactly.
861
3265979
1551
Esattamente.
54:28
Yes. No, that one.
862
3268231
1101
SÌ. No, quello.
54:29
That was 1970. Something that picture. Yeah.
863
3269332
2786
Era il 1970. Qualcosa di quella foto. Sì.
54:32
I would say I was probably about
864
3272269
2652
Direi che probabilmente ero sui
54:35
early teens.
865
3275939
1551
primi anni dell'adolescenza.
54:37
Mm. Probably about 15 or something.
866
3277490
2670
Mm. Probabilmente circa 15 o qualcosa del genere.
54:40
Oh my goodness.
867
3280193
667
54:40
16. I don't know.
868
3280860
2336
Oh mio Dio.
16. Non lo so.
54:43
So we're talking. Yeah.
869
3283913
1385
Quindi stiamo parlando. Sì.
54:45
Late seventies there.
870
3285298
1735
Fine anni settanta lì.
54:47
So this is Mr.
871
3287033
784
54:47
Steve in the late 1970s with lots and lots of hair
872
3287817
3204
Quindi questo è il signor
Steve alla fine degli anni '70 con un sacco di capelli
54:51
and the largest colours
873
3291888
3103
e i colori più grandi
54:55
on, on the shirt that you've ever seen in your life.
874
3295709
3153
sulla maglietta che tu abbia mai visto in vita tua.
54:58
But then it was the style at the time, wasn't it?
875
3298862
3353
Ma allora era lo stile all'epoca, no?
55:02
Rose says. Early seventies, I think it was.
876
3302299
2218
dice Rosa. Primi anni settanta, credo fosse.
55:04
I think I was told I must have been about how old these look.
877
3304517
3554
Penso che mi sia stato detto che dovevo avere quanti anni sembrano.
55:08
They're 15, yes.
878
3308071
1551
Hanno 15 anni, sì.
55:09
I would say early teens.
879
3309622
1819
Direi la prima adolescenza.
55:11
So it was early seventies. Yes.
880
3311441
1718
Quindi era l'inizio degli anni settanta. SÌ.
55:13
And here's another one of Mr. Steve.
881
3313159
1535
Ed eccone un altro di Mr. Steve.
55:14
This is Mr.
882
3314694
534
Questo è il signor
55:15
Steve.
883
3315228
451
55:15
As a Boy Scout brief Boy Scout,
884
3315679
2585
Steve.
Come breve Boy Scout di Boy Scout,
55:18
you've been rooting through my photographs.
885
3318682
2819
hai frugato tra le mie fotografie.
55:21
If you root through something, it means you're searching something.
886
3321501
3871
Se esegui il root di qualcosa, significa che stai cercando qualcosa.
55:25
It's a good phrase to use that. Yeah.
887
3325372
1768
È una buona frase usare quella. Sì.
55:27
If you're you've got a box full of things and you're looking for something you root through,
888
3327140
4271
Se hai una scatola piena di cose e stai cercando qualcosa in cui sradicare,
55:31
it means that you're sort of
889
3331411
3136
significa che
55:34
in a sort of enthusiastic way you're rooting through.
890
3334681
4137
stai sradicando in una sorta di modo entusiasta.
55:39
It's Bening It's spelt the same way as something that grows on the ground from a plant.
891
3339002
5956
È Bening Si scrive allo stesso modo di qualcosa che cresce sul terreno da una pianta.
55:45
Are 00t you root
892
3345091
2786
Non stai
55:47
going down, diving into something, searching for something.
893
3347994
3303
affondando le radici, tuffandoti in qualcosa, cercando qualcosa.
55:51
So it really does express the fact that you're going into something, you're digging deep down,
894
3351297
5873
Quindi esprime davvero il fatto che stai entrando in qualcosa, stai scavando in profondità, stai
55:57
you're searching for something, you are rooting through
895
3357170
3820
cercando qualcosa, stai frugando in
56:01
something you are looking for something.
896
3361408
2819
qualcosa, stai cercando qualcosa.
56:04
Yes, sir.
897
3364227
584
56:04
That was probably about six or probably about seven there, I would say that would have been
898
3364811
4238
Si signore.
Probabilmente erano circa le sei o probabilmente circa le sette lì, direi che sarebbe stato
56:09
about 1968 or something like that.
899
3369065
3954
intorno al 1968 o qualcosa del genere.
56:13
1968. Yes. Goodness me.
900
3373019
3020
1968. Sì. Santo cielo.
56:16
Uh, right. Yes.
901
3376172
3888
Eh, giusto. SÌ.
56:20
Oh, it's it's nice to look back.
902
3380060
1568
Oh, è bello guardarsi indietro.
56:21
And I did find those photographs.
903
3381628
1918
E ho trovato quelle fotografie.
56:23
So if Sonia is watching or Brent is watching
904
3383546
3153
Quindi, se Sonia sta guardando o Brent sta guardando
56:26
today, I know Sonia is not very good
905
3386699
3604
oggi, so che Sonia non è molto brava
56:31
at looking at emails or text messages.
906
3391855
4354
a leggere e-mail o messaggi di testo.
56:36
Okay.
907
3396209
534
56:36
But if she has a look if you have a look, you will find some photographs
908
3396743
3637
Va bene.
Ma se lei dà un'occhiata se dai un'occhiata, troverai alcune
56:40
of you from 40 years ago
909
3400380
3120
tue fotografie di 40 anni fa
56:43
which will probably make a depressed.
910
3403500
1551
che probabilmente faranno deprimere.
56:45
This sounds like a personal message. It is, yes.
911
3405051
3220
Sembra un messaggio personale. Lo è, sì.
56:48
So here's me just to even things out, Steve, concentrating on me for something,
912
3408621
4388
Quindi eccomi qui solo per pareggiare le cose, Steve, concentrandomi su di me per qualcosa,
56:53
you know, I'm invoking I'm just being all about you, actually joking.
913
3413109
4538
sai, sto invocando che sto solo parlando di te, in realtà sto scherzando.
56:58
Okay.
914
3418081
2536
Va bene.
57:00
Here's me with my mum, you skinny runt.
915
3420617
5472
Qui ci sono io con mia mamma, smilzo magrolino.
57:06
Yes. Thank you, Steve.
916
3426356
2369
SÌ. Grazie, Steve.
57:08
Thank you for reminding me of all the bullies, what they used to say to me.
917
3428725
3720
Grazie per avermi ricordato tutti i bulli, quello che mi dicevano.
57:12
I was so and skinny as a teenager and there I am.
918
3432862
5289
Ero così e magro da adolescente ed eccomi qui. Sono io
57:18
That is me.
919
3438151
1435
.
57:19
I was around.
920
3439586
1384
Ero in giro.
57:20
I must have been about 15
921
3440970
2520
Dovevo avere circa 15
57:23
or maybe 16 when that was taken.
922
3443990
3003
o forse 16 anni quando è stata scattata.
57:26
In fact, I may have been 17.
923
3446993
2486
In effetti, potrei aver avuto 17 anni.
57:29
I think I was actually 17 in that photograph, you can see how thin I was.
924
3449929
6540
Penso di averne effettivamente 17 in quella foto, puoi vedere quanto ero magro.
57:36
I was so I was so skinny as a child.
925
3456469
3671
Ero così magro da bambino.
57:40
I really was very, very thin.
926
3460140
3870
Ero davvero molto, molto magra.
57:44
And there, of course, is my lovely mum as well.
927
3464477
3871
E lì, ovviamente, c'è anche la mia adorabile mamma.
57:48
When she was young and
928
3468348
1334
Quando era giovane e
57:51
standing outside our
929
3471167
1118
stava fuori
57:52
house, which we had to say goodbye to this year.
930
3472285
3053
casa nostra, a cui abbiamo dovuto dire addio quest'anno.
57:55
So my mother is now in care,
931
3475822
2586
Quindi mia madre ora è in cura,
57:58
unfortunately, so she is also not very well
932
3478408
3236
sfortunatamente, quindi anche lei non sta molto bene
58:02
and that is a lovely memory of my mum and also me
933
3482128
4054
e questo è un bel ricordo di mia madre e anche di me
58:06
when I had hair and I was so thin.
934
3486332
2937
quando avevo i capelli ed ero così magra.
58:09
Have you got photographs of yourself
935
3489953
3036
Hai delle foto di te stesso
58:13
when you are younger that you would be willing to share with us?
936
3493623
3770
da giovane che vorresti condividere con noi?
58:17
Oh, probably.
937
3497577
2102
Probabilmente.
58:19
We probably won't be doing that.
938
3499863
1701
Probabilmente non lo faremo.
58:21
If somebody wants to, we can always say, you know, this is Tomek.
939
3501564
2486
Se qualcuno vuole, possiamo sempre dire, sai, questo è Tomek.
58:24
When he was six, he was Pedro and he was full.
940
3504050
4321
Quando aveva sei anni, era Pedro ed era sazio.
58:28
It's a bit of a it's a bit it's a bit of a grey area with YouTube.
941
3508438
3954
È un po' un po' è un po' un'area grigia con YouTube.
58:32
The Toria Beatrice anyone that wants to say if you want to, you want to, but we won't show them.
942
3512392
5305
La Toria Beatrice chiunque voglia dire se vuoi, vuoi, ma non li mostreremo.
58:38
Why not?
943
3518097
684
58:38
But we can't. Well, just a face, head shot.
944
3518781
2787
Perché no?
Ma non possiamo. Beh, solo una faccia, un colpo alla testa.
58:41
I mean, we're not you know, we're not asking for a naked face. Sorry.
945
3521568
2669
Voglio dire, non stiamo, sai , non stiamo chiedendo una faccia nuda. Scusa.
58:44
Okay, Steve.
946
3524304
1434
Ok, Steve.
58:45
Alright, Steve.
947
3525738
751
Va bene, Steve.
58:46
Steve, it's just, I think, you know, just.
948
3526489
2770
Steve, è solo, penso, sai, solo.
58:49
What.
949
3529526
417
58:49
No, we're not, we're not asking for those.
950
3529943
2485
Che cosa.
No, non stiamo, non stiamo chiedendo quelli.
58:52
Oh, my goodness.
951
3532428
885
Oh mio Dio.
58:53
Please filter, filter things before you say anything.
952
3533313
3286
Per favore, filtra, filtra le cose prima di dire qualsiasi cosa.
58:56
What's wrong with that? Look, we've shown pictures of me.
953
3536599
3153
Cosa c'è che non va? Guarda, abbiamo mostrato le mie foto.
58:59
YouTube, 16 years, Steve.
954
3539786
3336
YouTube, 16 anni, Steve.
59:03
No years on YouTube.
955
3543122
1702
Nessun anno su YouTube.
59:04
But you send pictures of me. Yes, because that's Earth.
956
3544824
2820
Ma mandi foto di me. Sì, perché quella è la Terra.
59:08
Oh, my goodness. Why can't you understand that?
957
3548311
2369
Oh mio Dio. Perché non riesci a capirlo?
59:11
I'm sorry. I don't understand.
958
3551364
2019
Mi dispiace. Non capisco.
59:13
Anyway, it's YouTube. It can decide whatever it wants.
959
3553383
3386
Comunque, è YouTube. Può decidere quello che vuole.
59:16
It changes its rules every month about how does it know it's me or you?
960
3556769
4939
Cambia le sue regole ogni mese su come fa a sapere che sono io o te?
59:21
Well, because we're saying it is.
961
3561708
1685
Bene, perché stiamo dicendo che lo è.
59:23
What you mean. Someone's watching. Yeah, but I could say.
962
3563393
2719
Cosa vuoi dire. Qualcuno sta guardando. Sì, ma potrei dire.
59:26
Please, Steve.
963
3566162
1135
Ti prego, Steve.
59:27
Anyway, let's move on now. This stuff.
964
3567297
2152
Comunque, ora andiamo avanti. Questa roba.
59:30
Oh, my goodness. Just.
965
3570116
1535
Oh mio Dio. Appena.
59:31
Just trust me when I say things about YouTube.
966
3571651
3020
Fidati di me quando dico cose su YouTube.
59:35
Trust me. I'm right about it.
967
3575038
2035
Fidati di me. Ho ragione.
59:37
Just trust me. Please.
968
3577073
1201
Fidati di me. Per favore.
59:38
YouTube is a very strange place to be.
969
3578274
2670
YouTube è un posto molto strano dove stare.
59:40
Here is another one of Mr. Steve
970
3580944
1835
Eccone un'altra di Mr. Steve
59:44
Oh is this is a more recent photograph.
971
3584631
3219
Oh, questa è una fotografia più recente.
59:48
This is when Mr.
972
3588301
867
Questo è quando il signor
59:49
Steve was starring in a musical
973
3589168
3571
Steve recitava in un musical
59:53
and he was playing the part of Prospero in a stage
974
3593239
4888
e recitava la parte di Prospero in un
59:58
musical called Return to the Forbidden Planet.
975
3598127
3854
musical teatrale chiamato Return to the Forbidden Planet.
60:02
And I have to say, it's probably one of the best things you've ever done
976
3602482
3687
E devo dire che è probabilmente una delle cose migliori che tu abbia mai fatto
60:06
and been in.
977
3606686
3203
e in cui sei stato.
60:09
I was an evil scientist. Yes.
978
3609889
2619
Ero uno scienziato malvagio. SÌ.
60:12
If anyone has ever watched,
979
3612775
3053
Se qualcuno ha mai visto,
60:15
uh, return to return to the Forbidden Planet, the film. Yes.
980
3615828
5022
uh, tornare al pianeta proibito, il film. SÌ.
60:20
Then they will know that there is a well, he is not really evil.
981
3620850
3654
Allora sapranno che c'è un pozzo, non è veramente cattivo.
60:24
He does evil things, but he's a scientist.
982
3624721
2002
Fa cose malvagie, ma è uno scienziato.
60:26
Okay. And yes, that was I enjoyed that. It was good.
983
3626723
3670
Va bene. E sì, mi è piaciuto. È stato bello.
60:30
But the thing I love about this is Steve had to I had to memorise
984
3630443
4621
Ma la cosa che amo di questo è che Steve ha dovuto, io ho dovuto memorizzare,
60:35
he had to memorise lots and lots of Shakespearean dialogue.
985
3635064
5439
ha dovuto memorizzare un sacco di dialoghi shakespeariani.
60:40
So loads and loads of Shakespeare he had to remember
986
3640503
3887
Quindi un sacco di Shakespeare doveva ricordare
60:44
and and recite on stage.
987
3644657
3187
e recitare sul palco.
60:48
I have to say, I was so impressed by that.
988
3648044
2502
Devo dire che ne sono rimasto così colpito.
60:50
It was quite amazing.
989
3650847
1401
È stato davvero sorprendente.
60:52
And the sad thing is we have no video
990
3652248
3554
E la cosa triste è che non abbiamo
60:56
evidence or anything to show Mr.
991
3656219
2903
prove video o altro per mostrare il signor
60:59
Steve in that role.
992
3659122
800
60:59
Lots of pictures because lots of photographs, but but no video.
993
3659922
3704
Steve in quel ruolo.
Molte immagini perché molte fotografie, ma nessun video.
61:03
And fortunately, because they didn't allow us to film it.
994
3663626
4405
E fortunatamente, perché non ci hanno permesso di filmarlo.
61:08
Yes, Mr.
995
3668398
533
61:08
Trump says you showed a picture of Pedro. Yes.
996
3668931
3337
Sì, il signor
Trump dice che hai mostrato una foto di Pedro. SÌ.
61:12
But he was old, older as an adult.
997
3672902
2903
Ma era vecchio, più vecchio da adulto.
61:17
It's okay if it's what you have to remember.
998
3677156
3153
Va bene se è quello che devi ricordare.
61:20
I don't really want to explain all this because it's so tedious.
999
3680309
3020
Non voglio davvero spiegare tutto questo perché è così noioso.
61:23
But YouTube has a problem with showing
1000
3683846
2736
Ma YouTube ha un problema nel mostrare
61:26
anyone under the age of 16,
1001
3686582
3237
chiunque abbia meno di 16 anni,
61:30
even if it's someone else who's sent to photograph.
1002
3690269
3387
anche se è qualcun altro che è stato mandato a fotografare.
61:34
But if it's us, it's okay because there's Steve and there's me, you see?
1003
3694157
5288
Ma se siamo noi, va bene perché ci sono Steve e ci sono io, vedi?
61:40
Why am I explaining this?
1004
3700229
2369
Perché lo sto spiegando?
61:42
Well, you have to.
1005
3702598
935
Beh, devi.
61:43
Because we need people to understand so that the picture of the picture of Pedro
1006
3703533
3920
Perché abbiamo bisogno che le persone capiscano in modo che l'immagine dell'immagine di Pedro
61:47
was when he was older, not a child.
1007
3707453
3420
fosse quando era più grande, non un bambino.
61:50
How does YouTube know that?
1008
3710873
1735
Come fa YouTube a saperlo?
61:52
That picture we got you just showed Steve, because it is
1009
3712608
4872
L'immagine che ti abbiamo appena mostrato a Steve, perché è
61:58
all surely the algorithms
1010
3718831
2486
sicuramente tutto ciò che gli algoritmi
62:01
just pick up a picture of algorithms.
1011
3721350
3954
raccolgono solo un'immagine di algoritmi.
62:05
Somebody watching it then. Yes.
1012
3725822
2719
Qualcuno lo sta guardando allora. SÌ.
62:08
Oh, my God.
1013
3728541
817
Dio mio.
62:09
Well, somebody is watching everything that we do.
1014
3729358
2269
Beh, qualcuno sta guardando tutto quello che facciamo.
62:11
Yes. People people out there can report
1015
3731661
3420
SÌ. Le persone là fuori possono segnalare
62:15
any video on YouTube for anything you do.
1016
3735081
3070
qualsiasi video su YouTube per qualsiasi cosa tu faccia.
62:19
I want I want to explain this.
1017
3739135
2002
Voglio voglio spiegare questo.
62:21
We want to know we want to understand this is actually a bit to get upset.
1018
3741704
4121
Vogliamo sapere che vogliamo capire che questo è in realtà un po 'da arrabbiarsi.
62:25
There is a button underneath every video on YouTube that says report note to self.
1019
3745858
5689
C'è un pulsante sotto ogni video su YouTube che dice segnala nota a se stessi.
62:31
Yes, note to self.
1020
3751914
3721
Sì, nota a me stesso.
62:35
All right. Don't get upset.
1021
3755635
1434
Va bene. Non arrabbiarti.
62:37
Not explaining, not getting upset.
1022
3757069
2219
Non spiegare, non arrabbiarsi.
62:39
Just want you to just believe me, understand what I'm saying?
1023
3759288
3070
Voglio solo che tu mi creda, capisci cosa sto dicendo?
62:42
Well, I don't know, because we can't show pictures of minus.
1024
3762358
3153
Beh, non lo so, perché non possiamo mostrare immagini di meno.
62:46
I don't hate Mr.
1025
3766012
1435
Non odio il signor
62:47
Dent, but I don't didn't know the bit about people being able to report your videos. Yes.
1026
3767447
5121
Dent, ma non conoscevo il fatto che le persone potessero segnalare i tuoi video. SÌ.
62:52
This is what I think a lot of people probably don't realise.
1027
3772585
2603
Questo è ciò che penso che molte persone probabilmente non si rendono conto.
62:55
I think everyone knows.
1028
3775188
1234
Penso che lo sappiano tutti.
62:56
Oh, I don't know.
1029
3776422
818
Oh, non lo so.
62:57
Underneath every video on YouTube, the billions and billions of videos
1030
3777240
4070
Sotto ogni video su YouTube, i miliardi e miliardi di video
63:01
that are on YouTube, everyone says report underneath.
1031
3781310
3270
che sono su YouTube, tutti dicono report sotto.
63:04
I've never seen that fake.
1032
3784580
2319
Non ho mai visto quel falso.
63:07
Well, they might report it because they don't like seeing pictures of me.
1033
3787383
2386
Beh, potrebbero denunciarlo perché non gli piace vedere le mie foto.
63:10
Oh, yes, but that doesn't matter.
1034
3790203
2185
Oh, sì, ma non importa.
63:12
That's stupid. Reason for it.
1035
3792622
2485
Questo è stupido. Motivo per questo.
63:15
People don't report it because they don't like the look of something.
1036
3795107
3337
Le persone non lo segnalano perché non gli piace l'aspetto di qualcosa.
63:18
Anyway, moving on, Mr. Duncan.
1037
3798628
1701
Comunque, andiamo avanti, signor Duncan.
63:20
I think we've dealt with that subject.
1038
3800329
2503
Penso che abbiamo affrontato l'argomento.
63:22
I think I'll think I'll get another job.
1039
3802832
2386
Penso che penserò che troverò un altro lavoro.
63:25
What? He spent too much time with Mr. Duncan.
1040
3805852
2018
Che cosa? Ha passato troppo tempo con il signor Duncan.
63:27
You might see the YouTube university might be a good place to go to
1041
3807870
3871
Potresti vedere che l'università di YouTube potrebbe essere un buon posto dove andare a
63:32
see. It's
1042
3812859
3053
vedere.
63:35
not an event.
1043
3815912
1368
Non è un evento.
63:37
I don't know what to say after that.
1044
3817280
1618
Non so cosa dire dopo.
63:38
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
1045
3818898
2219
Allora, di cosa stiamo parlando oggi, signor Duncan?
63:41
To get us to please just accept things sometimes
1046
3821117
2502
Per farci piacere, accetta le cose a volte
63:43
when I say something, just to say, okay, Duncan, fine.
1047
3823619
4038
quando dico qualcosa, solo per dire, okay, Duncan, va bene.
63:48
And that's okay.
1048
3828174
917
E va bene.
63:49
Yes, fine, fine.
1049
3829091
1001
Sì, bene, bene.
63:50
Let's move on. That's it. Let's move on.
1050
3830092
1986
Andiamo avanti. Questo è tutto. Andiamo avanti.
63:52
Mr. Duncan.
1051
3832078
901
63:52
Oh, I know, but
1052
3832979
2485
Signor Duncan.
Oh, lo so, ma vai
63:56
move on.
1053
3836549
634
avanti.
63:57
So, so exhausting.
1054
3837183
2569
Così, così estenuante.
64:00
Today we are looking at the past.
1055
3840303
2819
Oggi guardiamo al passato.
64:04
We've already done that.
1056
3844106
1435
L'abbiamo già fatto.
64:05
No, we're looking at words now.
1057
3845541
3971
No, ora stiamo guardando le parole.
64:09
Memory and remembering words
1058
3849512
3270
Memoria e ricordare parole
64:12
and phrases.
1059
3852982
6356
e frasi.
64:19
I remember many years ago, when I was young and innocent,
1060
3859338
5339
Ricordo molti anni fa, quando ero giovane e innocente,
64:25
I still have come to think of it that I doubt very much.
1061
3865494
3487
sono ancora arrivato a pensarci che dubito molto.
64:30
It isn't a fight, Trump says.
1062
3870082
1986
Non è una lotta, dice Trump.
64:32
Fight.
1063
3872068
650
64:32
But then, Nick, Trump is always trying to cause triple.
1064
3872718
2953
Combattimento.
Ma poi, Nick, Trump cerca sempre di provocare il triplo.
64:35
I hear he's not the only one.
1065
3875671
1468
Ho sentito che non è l'unico.
64:38
I've noticed that it's not an argument we're not fighting.
1066
3878424
3237
Ho notato che non è un argomento che non stiamo combattendo.
64:41
I'm just trying to make it clear because we have to sometimes.
1067
3881661
4537
Sto solo cercando di chiarire perché a volte dobbiamo farlo.
64:46
Yeah. Anyway.
1068
3886198
1202
Sì. Comunque.
64:47
Oh no, I'm not continuing the conversation.
1069
3887400
2669
Oh no, non sto continuando la conversazione.
64:50
I'm just saying you have to be careful because
1070
3890069
2102
Sto solo dicendo che devi stare attento perché
64:53
I like being here on YouTube.
1071
3893789
2069
mi piace essere qui su YouTube.
64:56
I love it.
1072
3896392
3370
Lo adoro. Si
64:59
Please note record some phrases connected with the past.
1073
3899762
3570
prega di notare alcune frasi legate al passato.
65:03
That's how I would pronounce it. Okay.
1074
3903649
2620
Ecco come lo pronuncerei. Va bene.
65:06
Memory and remembering.
1075
3906269
3320
Memoria e ricordare.
65:09
How do you say memory?
1076
3909589
2469
Come si dice memoria?
65:12
Pausing.
1077
3912658
751
Pausa.
65:13
How do you say it? Memory.
1078
3913826
1985
Come si dice? Memoria.
65:15
That's it.
1079
3915811
534
Questo è tutto.
65:16
And I say it's memory.
1080
3916345
2136
E io dico che è memoria.
65:18
Oh, I say, well, that's good
1081
3918481
2185
Oh, dico, beh, è ​​bello
65:21
remembering.
1082
3921751
1101
ricordare.
65:22
Do we say it the same?
1083
3922852
2018
diciamo lo stesso?
65:24
Remembering. Remembering.
1084
3924870
2103
Ricordare. Ricordare.
65:27
Oh, good.
1085
3927023
750
65:27
Okay, we share that one.
1086
3927773
1735
Oh bene.
Ok, lo condividiamo.
65:29
Well, it's the thing but not past.
1087
3929508
2169
Bene, è la cosa ma non il passato.
65:31
It's things like and it's. Yeah.
1088
3931861
2035
Sono cose come ed è. Sì.
65:34
So Mr.
1089
3934463
634
Quindi il signor
65:35
Duncan would say passed.
1090
3935097
1652
Duncan direbbe passato.
65:36
Yes, I would say passed. Hmm.
1091
3936749
2753
Sì, direi passato. Hmm.
65:39
Just depends on what you were taught as a child.
1092
3939752
3687
Dipende solo da cosa ti è stato insegnato da bambino.
65:43
Pass common.
1093
3943439
2102
Passa comune.
65:45
You see, I was raised by
1094
3945841
2787
Vedi, sono stato allevato da
65:49
I was raised in the woods by wild animals expert with an it
1095
3949528
4405
Sono stato allevato nei boschi da animali selvatici esperti di cose
65:53
like if you like to dance if you like going dancing but Mr.
1096
3953933
6573
come se ti piace ballare se ti piace andare a ballare ma il signor
66:00
Duncan would say dancing and other parts in
1097
3960506
3353
Duncan direbbe ballare e altre parti in
66:04
other parts of the country.
1098
3964343
3287
altre parti del paese.
66:07
London Londoners would probably say dancing.
1099
3967630
3220
Londra I londinesi probabilmente direbbero ballare.
66:11
People up north would probably say dancing.
1100
3971117
2469
La gente del nord probabilmente direbbe ballare.
66:14
I mean, that's, you know, don't take that as an absolute rule up north.
1101
3974153
4288
Voglio dire, sai , non prenderla come una regola assoluta al nord.
66:18
Yeah sort of north of London
1102
3978708
1785
Sì, una specie di nord di Londra, il
66:23
last past
1103
3983462
2720
passato passato
66:26
can all turn into past or last,
1104
3986699
2869
può trasformarsi in passato o ultimo,
66:30
depending on if you want to pronounce
1105
3990836
1952
a seconda che tu voglia pronunciare
66:32
the A is a, R and R or an R. Hmm.
1106
3992788
4138
la A come a, R e R o R. Hmm.
66:37
And it doesn't matter. Both are right.
1107
3997293
3120
E non importa. Entrambi hanno ragione.
66:40
But if I was to ever pronounce my A's the way Mr.
1108
4000413
2969
Ma se dovessi mai pronunciare le mie A come
66:43
Duncan does, my mother would wrap me over the knuckles and say,
1109
4003382
3387
fa il signor Duncan, mia madre mi avvolgerebbe le nocche e direbbe,
66:46
I did not bring you up to speak like that.
1110
4006769
2252
non ti ho educato a parlare così.
66:49
Stephen Hmm.
1111
4009889
2185
Stefano Hmm.
66:52
She would insist that I elongate my A's, I hope.
1112
4012074
5656
Insisterebbe perché allunghi le mie A, spero.
66:58
Open your eyes. Yes.
1113
4018230
2670
Apri gli occhi. SÌ. La
67:01
Last night I slept
1114
4021500
2520
scorsa notte ho dormito
67:04
very well.
1115
4024020
3570
molto bene.
67:07
If I said last night, my mother said, Pardon?
1116
4027590
2269
Se ho detto ieri sera, mia madre ha detto, scusa?
67:10
What did you say?
1117
4030042
2820
Cosa hai detto?
67:12
I didn't bring you up to speak like that.
1118
4032862
2619
Non ti ho tirato su per parlare così.
67:16
The common way.
1119
4036282
2169
Il modo comune.
67:19
Hello.
1120
4039051
451
67:19
Now remain now remains has finally Mr.
1121
4039502
3587
Ciao.
Ora rimane ora rimane ha finalmente Mr.
67:23
Duncan, I can attend your live stream.
1122
4043089
2702
Duncan, posso assistere al suo live streaming.
67:25
How are you both? We are well.
1123
4045791
2319
Come state entrambi? Stiamo bene.
67:28
Even though there is a lot going on at the moment
1124
4048761
3437
Anche se al momento stanno accadendo molte cose
67:33
around us, lots of things are happening
1125
4053449
3020
intorno a noi, molte cose stanno accadendo in
67:37
generally in our lives and also right here in the studio.
1126
4057703
3904
generale nelle nostre vite e anche qui in studio.
67:41
It's as you see alive now, memory and remembering
1127
4061757
4672
È come vedi vivo ora, memoria e ricordare
67:46
words and phrases.
1128
4066529
2569
parole e frasi.
67:50
We often say
1129
4070549
1552
Spesso diciamo
67:52
that we remember something to remember something.
1130
4072101
3086
che ricordiamo qualcosa per ricordare qualcosa.
67:55
It can be anything, any information that you've stored in your brain.
1131
4075554
4054
Può essere qualsiasi cosa, qualsiasi informazione che hai immagazzinato nel tuo cervello. Ed
68:00
And it has stayed there, maybe something from the distant past
1132
4080025
4805
è rimasto lì, forse qualcosa del lontano passato
68:05
or maybe something from this morning,
1133
4085247
2703
o forse qualcosa di questa mattina,
68:08
maybe some information that you received this morning.
1134
4088484
2636
forse qualche informazione che hai ricevuto stamattina.
68:11
You were told all about it this morning and you remember it.
1135
4091670
5005
Ti è stato detto tutto stamattina e te lo ricordi.
68:17
So remember, it has two meanings
1136
4097126
3537
Quindi ricorda, ha due significati
68:20
to remember, to put information into your brain,
1137
4100813
4805
ricordare, inserire informazioni nel tuo cervello,
68:26
but also it means to recall information as well.
1138
4106001
4772
ma significa anche richiamare informazioni.
68:31
So you are remembering something.
1139
4111073
2336
Quindi stai ricordando qualcosa.
68:33
You memorise and then you remember
1140
4113409
3153
Memorizzi e poi ti ricordi di
68:36
you bring that information back out from your brain.
1141
4116712
4354
riportare quelle informazioni fuori dal tuo cervello.
68:41
You remember it.
1142
4121066
1552
Te lo ricordi.
68:42
But of course, remembering things can be
1143
4122618
2736
Ma ovviamente, ricordare le cose può essere
68:45
all sorts of things from your past, maybe your childhood,
1144
4125654
3487
ogni sorta di cose del tuo passato, forse la tua infanzia,
68:49
maybe your first day at school, maybe your final day at school,
1145
4129675
5105
forse il tuo primo giorno di scuola, forse il tuo ultimo giorno di scuola,
68:55
maybe the first person you ever fell in love with.
1146
4135131
7707
forse la prima persona di cui ti sei innamorato.
69:02
Yeah, that's very nice.
1147
4142838
2136
Sì, è molto bello.
69:05
Thank you, Giovanni Revathi, for your kind words
1148
4145090
3971
Grazie, Giovanni Revathi, per le tue gentili parole
69:10
towards me.
1149
4150079
717
69:10
Thank you very much for that.
1150
4150796
4071
nei miei confronti.
Grazie mille per questo.
69:14
So Steve now is an employed
1151
4154867
3253
Quindi Steve ora ha un
69:18
well, let's just say I'm not working at the moment.
1152
4158571
2902
buon impiego, diciamo solo che non sto lavorando al momento.
69:21
That's what they say in acting by the, you know, actors.
1153
4161473
2670
Questo è quello che dicono quando recitano, sai, gli attori.
69:24
When actors aren't working, they say they are resting.
1154
4164143
4388
Quando gli attori non lavorano, dicono che stanno riposando.
69:28
So maybe that's a good one. Steve.
1155
4168531
2902
Quindi forse è una buona idea. Steve.
69:31
Yes, well, I let's just say it was my choice. Yes.
1156
4171433
3537
Sì, beh, diciamo solo che è stata una mia scelta. SÌ.
69:34
You know, let's just say it was my Steve is now resting.
1157
4174970
3087
Sai, diciamo solo che il mio Steve ora sta riposando.
69:38
I'm not retired.
1158
4178057
2769
Non sono in pensione.
69:41
Something about Palmira.
1159
4181093
1418
Qualcosa su Palmira.
69:42
I'll try and find out what that is.
1160
4182511
2536
Cercherò di scoprire di cosa si tratta.
69:45
Uh oh. Right now.
1161
4185047
1718
Uh Oh. Proprio adesso.
69:46
Right. Okay.
1162
4186765
1285
Giusto. Va bene.
69:48
Carry on, Mr. Duncan. Okay, carry on.
1163
4188050
2503
Continui, signor Duncan. Ok, continua.
69:51
I am here
1164
4191770
1318
Sono qui
69:54
to remember something.
1165
4194240
1468
per ricordare qualcosa.
69:55
You can also
1166
4195708
2102
Puoi anche
69:58
express it as thinking back.
1167
4198277
3370
esprimerlo come ripensandoci.
70:02
You think back.
1168
4202097
1852
Ripensaci.
70:03
You think back into the past.
1169
4203949
3821
Ripensi al passato.
70:07
So all of these words very,
1170
4207770
3003
Quindi tutte queste parole descrivono molto,
70:10
very clearly describe something
1171
4210856
3454
molto chiaramente qualcosa che
70:14
not from now, but something from the past.
1172
4214760
3320
non è di adesso, ma qualcosa del passato.
70:18
You think back.
1173
4218230
1719
Ripensaci.
70:20
We can also say
1174
4220900
1568
Possiamo anche dire che
70:22
another word I like, Steve, is to reminisce.
1175
4222468
3003
un'altra parola che mi piace, Steve, è ricordare.
70:26
I think that's what we were doing this morning when we were looking at your old photographs.
1176
4226689
3570
Penso che sia quello che stavamo facendo stamattina mentre guardavamo le tue vecchie fotografie.
70:31
Yes. To reminisce, to look back on the past.
1177
4231110
3320
SÌ. Ricordare, guardare al passato.
70:35
Normally in a nice way.
1178
4235397
3020
Normalmente in un modo carino.
70:39
If you're reminiscing, you would know you would you would say you were looking back
1179
4239151
3237
Se stai ricordando, sapresti che diresti che forse stai ripensando
70:42
possibly on the nice things that happened.
1180
4242588
3970
alle cose belle che sono successe.
70:46
I think I'm correct that Mr.
1181
4246558
2553
Penso di aver ragione sul fatto che il signor
70:49
Duncan, generally speaking, reminisce is to remember
1182
4249111
3086
Duncan, in generale, ricordare è ricordare
70:52
the good times. Yes.
1183
4252197
2520
i bei tempi. SÌ.
70:55
And it's you know, some people like to do that quite often.
1184
4255918
4137
E sai, ad alcune persone piace farlo abbastanza spesso.
71:00
I think as people get older, as they have more years behind them,
1185
4260055
4054
Penso che quando le persone invecchiano, poiché hanno più anni alle spalle,
71:04
they tend to look back more and reminisce and talk with friends
1186
4264526
3571
tendono a guardare indietro di più, a ricordare e parlare con amici
71:08
and family about
1187
4268097
2102
e familiari di
71:11
events that happened in the past.
1188
4271267
2085
eventi accaduti in passato.
71:13
You might have a photograph
1189
4273352
2152
Potresti avere una fotografia
71:16
and it's you and
1190
4276555
1552
e sei tu e
71:18
a friend together somewhere at a party, and then you will chat about that.
1191
4278107
4171
un amico insieme da qualche parte a una festa, e poi ne parlerai.
71:22
You would reminisce about a nice event
1192
4282278
3219
Ti ricorderesti di un bell'evento
71:25
that happened in the past.
1193
4285497
4555
accaduto in passato.
71:30
Pelosi says that she's been chopping onions while listening to the lesson.
1194
4290052
5038
Pelosi dice che ha tagliato le cipolle mentre ascoltava la lezione.
71:35
Hello, Claudia.
1195
4295274
1018
Ciao Claudia.
71:36
Because you've been busy today.
1196
4296292
2619
Perché sei stato impegnato oggi.
71:38
Claudia is doing a lot like this, like hers.
1197
4298911
3203
Claudia sta facendo molto così, come lei.
71:42
Her life is very busy behind the scenes, so it's nice to see that you are cooking
1198
4302114
4321
La sua vita è molto impegnata dietro le quinte, quindi è bello vedere che stai cucinando
71:46
something, chopping some onions, cooking a stew, I believe Claudia said earlier.
1199
4306435
6156
qualcosa, affettando delle cipolle, cucinando uno stufato, credo che Claudia abbia detto prima.
71:52
Oh, her father, she's looking after a father, cooking a stew, watching us.
1200
4312675
4137
Oh, suo padre, si prende cura di un padre, cucina uno stufato, ci osserva.
71:57
Her brother's coming over later.
1201
4317746
1468
Suo fratello viene più tardi.
71:59
Ravioli even better.
1202
4319214
2019
Ravioli ancora meglio.
72:01
So food is a central thing
1203
4321800
3420
Quindi il cibo è una cosa centrale
72:05
in your lives, and it's fantastic.
1204
4325220
2953
nelle vostre vite ed è fantastico.
72:08
You know, life revolves around meals. Yes.
1205
4328691
2969
Sai, la vita ruota intorno ai pasti. SÌ.
72:11
I think it's safe to say food
1206
4331844
2702
Penso che sia giusto dire che il cibo
72:14
is part of everyone's life in some way or another finding.
1207
4334847
5705
fa parte della vita di tutti in un modo o nell'altro .
72:20
Fraser is new as well today. Apparently so.
1208
4340552
3621
Anche Fraser è nuovo oggi. Apparentemente così.
72:24
Welcome to you. Faizan
1209
4344173
1801
Benvenuto a te. Faizan
72:27
from Malawi we.
1210
4347443
1384
dal Malawi noi.
72:28
Oh hello Malawi.
1211
4348827
1352
Oh ciao Malawi.
72:30
So people have been saying hello to you
1212
4350179
3019
Quindi le persone ti hanno salutato,
72:33
so we'll say hello as well.
1213
4353198
3304
quindi saluteremo anche noi.
72:36
We are talking about memory
1214
4356652
2402
Stiamo parlando della memoria
72:39
and remembering words and phrases that we can use.
1215
4359355
4204
e del ricordare parole e frasi che possiamo usare.
72:44
We also can say that we look back.
1216
4364009
2786
Possiamo anche dire che guardiamo indietro.
72:47
You can look back so physically you can look back.
1217
4367129
4221
Puoi guardare indietro così fisicamente che puoi guardare indietro.
72:51
You can look
1218
4371567
1201
Puoi guardare
72:53
behind you, you can look back,
1219
4373485
2286
dietro di te, puoi guardare indietro,
72:56
but also figuratively you can look back as well.
1220
4376221
3838
ma anche in senso figurato puoi anche guardare indietro.
73:00
If you remember the past, you look back over the years.
1221
4380059
4587
Se ricordi il passato, guardi indietro negli anni.
73:04
A person will remember.
1222
4384797
1618
Una persona ricorderà. Si
73:06
They will remember. Things that happened.
1223
4386415
3086
ricorderanno. Cose che sono successe.
73:09
May be moments that they want to remember, maybe significant moments of time
1224
4389501
5856
Potrebbero essere momenti che vogliono ricordare, forse anche momenti significativi
73:15
as well to look back you look back over your life.
1225
4395541
5455
per guardare indietro, guardare indietro alla tua vita.
73:21
And one thing I do remember when your mother was staying with us
1226
4401597
3170
E una cosa che ricordo quando tua madre è stata da noi
73:24
the last time she was here for a few days, I remember you spent a couple of afternoons
1227
4404767
5772
l'ultima volta che è stata qui per alcuni giorni, ricordo che hai passato un paio di pomeriggi a
73:31
talking about lots and lots of memories from your childhood
1228
4411023
4221
parlare di tanti, tanti ricordi della tua infanzia
73:35
and even memories from your childhood as well, going back many, many years.
1229
4415778
5021
e anche ricordi della tua infanzia , tornando indietro di molti, molti anni.
73:41
So it is always nice to do that, to to remember
1230
4421417
3370
Quindi è sempre bello farlo, ricordare
73:45
the good times, remember the times from the past.
1231
4425320
3420
i bei tempi, ricordare i tempi del passato.
73:49
You flick through the pages of your memory.
1232
4429108
4437
Scorri le pagine della tua memoria.
73:54
And that's what you've been doing this morning.
1233
4434096
2052
Ed è quello che hai fatto stamattina.
73:56
Yes. Can say yes.
1234
4436148
2552
SÌ. Può dire di sì.
73:58
Flicking through the memories pages of your past.
1235
4438700
4739
Sfogliando le pagine dei ricordi del tuo passato.
74:03
Actually, Louis makes an interesting comment.
1236
4443722
2486
In realtà, Louis fa un commento interessante.
74:06
It is very similar comment, Louis, that my mother has made many times
1237
4446208
3604
È un commento molto simile, Louis, che mia madre ha fatto molte volte
74:10
that as you get older and older
1238
4450762
2636
che man mano che invecchi
74:13
and then many of your friends from when you were younger
1239
4453398
3204
e poi molti dei tuoi amici di quando eri più giovane
74:17
start to die, sadly.
1240
4457186
2335
iniziano a morire, purtroppo.
74:19
And my mother has said the same thing that unfortunately,
1241
4459938
3604
E mia madre ha detto la stessa cosa che sfortunatamente,
74:23
I mean, most of my mother's friends are dead,
1242
4463959
3120
voglio dire, la maggior parte degli amici di mia madre sono morti,
74:28
virtually all of them.
1243
4468497
1852
praticamente tutti.
74:30
So that's why it's important, I think, throughout your life to carry
1244
4470349
4688
Ecco perché è importante, credo, per tutta la vita
74:35
on making new friends, particularly friends that are younger than yourself.
1245
4475037
4287
continuare a fare nuove amicizie, in particolare amici più giovani di te.
74:40
And of course, we're a big friendly community here.
1246
4480459
2969
E, naturalmente, siamo una grande comunità amichevole qui.
74:43
People of all ages watching.
1247
4483428
1986
Persone di tutte le età che guardano.
74:45
And I think you it it's very important, I think, not to just stick
1248
4485414
5138
E penso che sia molto importante, penso, non restare solo
74:50
with your old friends that you've known for many years.
1249
4490552
3854
con i tuoi vecchi amici che conosci da molti anni.
74:54
You went to school with maybe went to college with.
1250
4494423
3320
Sei andato a scuola con forse sei andato al college con.
74:58
Because if you just stick with those friends and it's sad when they die, but if you end up being
1251
4498010
4838
Perché se rimani con quegli amici ed è triste quando muoiono, ma se finisci per essere
75:02
the one that's living a long time,
1252
4502848
2602
quello che vive a lungo,
75:06
then they'll all die and you'll have no friends. So.
1253
4506301
3437
allora moriranno tutti e non avrai amici. COSÌ.
75:11
Well, all I would say is, Louis, you have lots of friends here,
1254
4511089
3154
Beh, tutto quello che direi è, Louis, hai un sacco di amici qui,
75:14
and they're all new friends, relatively new friends, and hopefully we'll all be around for a long time.
1255
4514243
5705
e sono tutti nuovi amici, amici relativamente nuovi, e spero che resteremo tutti in giro per molto tempo.
75:19
And still, hopefully, while still
1256
4519948
2753
E ancora, si spera, pur
75:22
sticking to our promise of meeting up one day. Yes.
1257
4522701
2736
mantenendo la nostra promessa di incontrarci un giorno. SÌ.
75:26
And we decided that Paris was going to be the place.
1258
4526071
2786
E abbiamo deciso che Parigi sarebbe stato il posto giusto.
75:29
And I think maybe we'll be doing that next year.
1259
4529274
3153
E penso che forse lo faremo l'anno prossimo.
75:32
But now I'm not working. Yeah.
1260
4532427
1852
Ma ora non lavoro. Sì.
75:34
Who knows of flexibility, Mr. Duncan? Not Gavin.
1261
4534279
3520
Chissà di flessibilità, signor Duncan? Non Gavino.
75:37
We want Mr.
1262
4537799
751
Vogliamo che il signor
75:38
Steve is free all the time. So?
1263
4538550
2753
Steve sia sempre libero. COSÌ?
75:41
So there is nothing holding us back now.
1264
4541303
2035
Quindi non c'è niente che ci trattenga ora.
75:43
We Can, we can have our big get together any time.
1265
4543555
4171
Possiamo, possiamo avere il nostro grande incontro in qualsiasi momento.
75:47
I remember a period of time where your mother would phone and every time
1266
4547910
3720
Ricordo un periodo di tempo in cui tua madre telefonava e ogni volta che
75:51
your mother phoned another had died.
1267
4551630
3503
tua madre telefonava un altro era morto.
75:55
I know, I know.
1268
4555133
1285
Lo so, lo so.
75:56
It was almost, almost regular, wasn't it? Yeah.
1269
4556418
3270
Era quasi, quasi regolare, vero? Sì.
75:59
Every time your mother phoned you at the weekend or you phoned her during the week,
1270
4559821
4855
Ogni volta che tua madre ti telefonava nel fine settimana o tu le telefonavi durante la settimana,
76:05
there was always another person in your mum's life.
1271
4565177
3336
c'era sempre un'altra persona nella vita di tua madre.
76:08
Or maybe someone she used to know in the place where she used to live who had passed away.
1272
4568513
6390
O forse qualcuno che conosceva nel luogo in cui viveva e che era morto. Si lo
76:14
Yeah, I know.
1273
4574903
1201
so.
76:16
It is sad.
1274
4576104
601
76:16
That's why you've got to carry on making new friends
1275
4576705
2402
È triste.
Ecco perché devi continuare a farti nuovi amici
76:20
all the time.
1276
4580158
935
tutto il tempo.
76:21
I think, you know, as soon as one dies, you have to make another one.
1277
4581093
2752
Penso, sai, appena uno muore, devi farne un altro.
76:25
You can only have so many friends, can't you?
1278
4585614
1868
Puoi avere solo così tanti amici, vero?
76:27
Because it becomes very difficult to
1279
4587482
3120
Perché diventa molto difficile
76:30
meet up, talk to.
1280
4590602
2519
incontrarsi, parlare.
76:33
What is the limit, I wonder?
1281
4593121
2236
Qual è il limite, mi chiedo?
76:35
I've often wondered about this with friends.
1282
4595357
2085
Me lo sono chiesto spesso con gli amici.
76:37
What is the maximum limit?
1283
4597709
2570
Qual è il limite massimo?
76:40
Is there a maximum limit?
1284
4600796
1918
C'è un limite massimo?
76:42
Maybe it's different from person to person whereby you have so many that you start to neglect them a bit.
1285
4602714
6473
Forse è diverso da persona a persona per cui ne hai così tanti che inizi a trascurarli un po'.
76:49
Because in order to remain friends with somebody, you have to a certain amount of contact, don't you?
1286
4609187
4805
Perché per rimanere amico di qualcuno, devi avere un certo numero di contatti, vero?
76:53
Yeah, I think so.
1287
4613992
1435
Si Credo di si.
76:55
Is it once a week? Once a month.
1288
4615427
2386
È una volta alla settimana? Una volta al mese.
76:57
And if you get to but I found this in life you get new friends
1289
4617813
3720
E se arrivi a ma ho scoperto questo nella vita, ottieni nuovi amici
77:01
and then some of the older ones, you stop contacting them and you gradually lose that.
1290
4621533
4855
e poi alcuni di quelli più grandi, smetti di contattarli e gradualmente lo perdi.
77:06
And sometimes they don't necessarily die, but you just
1291
4626955
3654
E a volte non muoiono necessariamente, ma
77:11
wouldn't say get
1292
4631810
601
non diresti semplicemente di
77:12
bored with them, but you somehow you just gradually drift away.
1293
4632411
3937
annoiarti con loro, ma in qualche modo ti allontani gradualmente.
77:16
I suppose it's similar to the people you went to school with quite often as your lives
1294
4636381
4588
Suppongo che sia simile alle persone con cui sei andato a scuola abbastanza spesso quando le tue vite
77:21
emerge from the other side of your period of education,
1295
4641336
4488
emergono dall'altra parte del tuo periodo di istruzione,
77:26
then you find that you will drift apart.
1296
4646158
4554
poi scopri che ti allontanerai.
77:30
You drift apart from the people you went to school with,
1297
4650712
3387
Ti allontani dalle persone con cui sei andato a scuola,
77:34
even if they were best friends or close friends.
1298
4654316
4071
anche se erano migliori amici o amici intimi.
77:38
So that's one of the things you were trying to do, wasn't it, Steve?
1299
4658787
2636
Quindi è una delle cose che stavi cercando di fare, vero, Steve?
77:41
Trying to remember some of the girls
1300
4661423
3570
Stai cercando di ricordare alcune delle ragazze
77:44
and boys you went to university with? Yes.
1301
4664993
3787
e dei ragazzi con cui sei andato all'università? SÌ.
77:48
I think you've just yes.
1302
4668780
2486
Penso che tu abbia solo sì.
77:51
You can only have so many friends there.
1303
4671500
1601
Puoi avere solo così tanti amici lì.
77:53
I went through a period in my life when I had lots of friends and even thoughts.
1304
4673101
4288
Ho attraversato un periodo della mia vita in cui avevo molti amici e persino pensieri.
77:57
You can't keep meeting up.
1305
4677389
2035
Non puoi continuare a incontrarti.
77:59
I've people at work.
1306
4679424
2219
Ho delle persone al lavoro.
78:01
At work where they were
1307
4681643
3120
Al lavoro dove erano
78:06
always every weekend.
1308
4686531
1268
sempre tutti i fine settimana.
78:07
They were going away somewhere to stay with friends and they
1309
4687799
4438
Stavano andando via da qualche parte per stare con gli amici e
78:12
she used to get quite a bit not upset
1310
4692838
2853
lei non si arrabbiava un po ',
78:15
but she said was just like a weekend at home to ourselves.
1311
4695691
2869
ma diceva che era proprio come un fine settimana a casa per noi stessi.
78:19
Always being invited out somewhere to meet up with friends.
1312
4699161
3069
Essere sempre invitato da qualche parte per incontrarsi con gli amici.
78:22
Well, that proves that you can have too many friends.
1313
4702230
2553
Bene, questo dimostra che puoi avere troppi amici.
78:24
I think you can have too.
1314
4704783
1251
Penso che tu possa averlo anche tu.
78:26
Can you have too many friends? That is the question.
1315
4706034
2336
Puoi avere troppi amici? Questa è la domanda.
78:29
Can have too many friends?
1316
4709071
2602
Può avere troppi amici?
78:31
Do you know another thing that happens?
1317
4711757
1635
Sai un'altra cosa che succede?
78:33
I think a lot of people like to keep certain individuals or friends in their lives
1318
4713392
5238
Penso che a molte persone piaccia mantenere determinati individui o amici nelle loro vite
78:38
just so have someone that they can call their friend
1319
4718630
3337
solo per avere qualcuno che possono chiamare loro amico
78:42
even if they don't like them 100%.
1320
4722384
2703
anche se non gli piacciono al 100%.
78:45
So you might find that there are people who you want to keep in your life,
1321
4725504
3453
Quindi potresti scoprire che ci sono persone che vuoi mantenere nella tua vita,
78:48
but you don't necessarily like them 100%.
1322
4728957
4671
ma non necessariamente ti piacciono al 100%.
78:53
So that can also happen from time to time as well.
1323
4733762
3120
Quindi anche questo può accadere di tanto in tanto.
78:56
But yes, it is true.
1324
4736882
1067
Ma sì, è vero.
78:57
It is true. Yes, Giovanni says
1325
4737949
3070
È vero. Sì, Giovanni dice
79:02
Giovanni, I should
1326
4742087
1234
Giovanni, dovrei
79:03
say it says it's difficult to make friends after 30.
1327
4743321
3070
dire che dice che è difficile farsi degli amici dopo i 30.
79:06
Any tips?
1328
4746391
1468
Qualche consiglio?
79:07
Yes. Things? Yes.
1329
4747859
2219
SÌ. Cose? SÌ.
79:11
Whatever your hobbies are, interests are.
1330
4751563
2236
Qualunque siano i tuoi hobby, lo sono gli interessi.
79:13
Join a society where you can meet up with people. Yes.
1331
4753799
4771
Unisciti a una società in cui puoi incontrare persone. SÌ.
79:18
And that would be the I'd say that would be one tip, I would say,
1332
4758570
4254
E direi che sarebbe un suggerimento, direi,
79:23
because I'm in a choir about a couple of things,
1333
4763125
3269
perché sono in un coro su un paio di cose,
79:26
a couple of choirs and musical societies, and you make lots of friends that way.
1334
4766661
4421
un paio di cori e società musicali, e in questo modo fai molti amici.
79:31
Well, you make lots of acquaintances, and then you might make one
1335
4771249
3270
Bene, fai molte conoscenze, e poi potresti farti uno
79:34
or two friends that you meet up with and go for meals with.
1336
4774519
3070
o due amici con cui ti incontri e con cui vai a mangiare.
79:37
Maybe in a group.
1337
4777589
2853
Magari in gruppo.
79:40
So, yes, I would say join something,
1338
4780442
2986
Quindi, sì, direi unisciti a qualcosa,
79:43
something you're interested in, join a group.
1339
4783428
2653
qualcosa che ti interessa, unisciti a un gruppo.
79:46
And because it's better, it's fine here, all friends here,
1340
4786765
4471
E poiché è meglio, va bene qui, tutti gli amici qui,
79:52
but we're not
1341
4792487
434
79:52
really we're interacting on the live chat room.
1342
4792921
3320
ma non
stiamo davvero interagendo nella chat room dal vivo.
79:56
It's nice to meet people physically.
1343
4796358
2018
È bello incontrare le persone fisicamente.
79:58
That's what I was about to say.
1344
4798376
1836
Questo è quello che stavo per dire.
80:00
Nowadays I think people do prefer to have friends
1345
4800212
3687
Al giorno d'oggi penso che le persone preferiscano avere amici
80:03
who are not physical friends.
1346
4803899
2452
che non sono amici fisici.
80:06
It's so anything that distracts you from your day to day life,
1347
4806918
4572
È quindi tutto ciò che ti distrae dalla tua vita quotidiana,
80:11
anything that makes you feel as if you have contact,
1348
4811490
2819
tutto ciò che ti fa sentire come se avessi un contatto,
80:14
it doesn't necessarily have to be physical nowadays.
1349
4814643
3420
non deve necessariamente essere fisico al giorno d'oggi.
80:18
For example, on my Facebook page, I think I have around
1350
4818063
4438
Ad esempio, sulla mia pagina Facebook, penso di avere circa
80:22
15,000 followers and friends
1351
4822501
3953
15.000 follower e amici
80:27
on Facebook, 15,000, but I don't know all of those people personally.
1352
4827122
5455
su Facebook, 15.000, ma non conosco personalmente tutte quelle persone. Ne
80:32
I have, in fact, many of them I've never met ever in my life.
1353
4832577
4171
ho, infatti, molti di loro che non ho mai incontrato in vita mia.
80:37
And yet there we are, all together on Facebook. Yes.
1354
4837282
4037
Eppure ci siamo, tutti insieme su Facebook. SÌ.
80:41
If people ask you out as well, sometimes you don't want to go out in the evening,
1355
4841636
5189
Se anche le persone ti chiedono di uscire, a volte non hai voglia di uscire la sera,
80:46
but sometimes in the week, particularly if you're working, it's good to make an effort
1356
4846825
4204
ma a volte durante la settimana, soprattutto se lavori, è bene fare uno sforzo
80:51
because if you don't if you if you keep refusing invites
1357
4851513
3804
perché se non lo fai se se lo fai continua a rifiutare gli inviti
80:55
to parties and friends, houses,
1358
4855917
3654
alle feste e agli amici, alle case,
80:59
they'll stop inviting you and then you might get a bit lonely.
1359
4859571
4421
smetteranno di invitarti e allora potresti sentirti un po' solo.
81:05
Another phrase we
1360
4865627
1034
Un'altra frase che
81:06
often use when we remember we take a walk down memory lane,
1361
4866661
4171
usiamo spesso quando ricordiamo che facciamo una passeggiata lungo il viale della memoria,
81:11
we take a little stroll, we walk down memory lane again.
1362
4871299
4421
facciamo una piccola passeggiata, camminiamo di nuovo lungo il viale della memoria.
81:15
This is figurative.
1363
4875720
1852
Questo è figurativo.
81:17
So we are remembering things from our past.
1364
4877572
2619
Quindi stiamo ricordando cose del nostro passato.
81:20
We take a walk down memory lane.
1365
4880191
3988
Facciamo un viaggio nella memoria.
81:24
I actually made a video, a lesson all about memory
1366
4884596
3587
In realtà ho realizzato un video, una lezione tutta sulla memoria
81:28
and it is on my YouTube channel and the link.
1367
4888550
2919
ed è sul mio canale YouTube e il link.
81:31
I've actually put the link underneath this video.
1368
4891620
3954
In realtà ho messo il link sotto questo video.
81:35
So if you look underneath in the description you will find the link
1369
4895941
4888
Quindi se guardi sotto nella descrizione troverai il link
81:41
to my lesson all about memory.
1370
4901246
2853
alla mia lezione tutta sulla memoria.
81:45
It's one of my favourite lessons as well
1371
4905166
1936
È anche una delle mie lezioni preferite
81:47
because it's all filmed in the beautiful landscape of Shropshire.
1372
4907102
4137
perché è tutto girato nello splendido paesaggio dello Shropshire.
81:51
Very nice.
1373
4911690
3737
Molto bello.
81:55
Yes, it's nice to have friends.
1374
4915427
1635
Sì, è bello avere amici.
81:57
I mean, Lewis says that he's got his virtual friends here, old friends
1375
4917062
5989
Voglio dire, Lewis dice che qui ha i suoi amici virtuali , vecchi amici
82:03
and also his son's friends from high school and university.
1376
4923568
3721
e anche gli amici di suo figlio del liceo e dell'università.
82:07
So, yes, it's good to have friends of all ages
1377
4927772
2536
Quindi sì, è bello avere amici di tutte le età
82:11
because then you stay in touch.
1378
4931810
2803
perché poi rimani in contatto.
82:14
It's good to have younger friends and have conversations with younger people
1379
4934613
3920
È bello avere amici più giovani e conversare con persone più giovani
82:18
because then you stay in touch with what's happening in the world.
1380
4938533
3537
perché poi rimani in contatto con ciò che sta accadendo nel mondo.
82:22
If you only have friends of your own age,
1381
4942621
2335
Se hai solo amici della tua età,
82:25
then you and you can get stuck in the past all the time.
1382
4945440
5339
allora tu e tu potete rimanere bloccati nel passato tutto il tempo.
82:31
You need to know what is in fluency in people,
1383
4951079
3237
Devi sapere cosa c'è di fluente nelle persone, a
82:34
what people are interested in, because the world changes.
1384
4954316
4020
cosa interessano le persone, perché il mondo cambia.
82:38
It's always changing.
1385
4958336
1251
Cambia sempre.
82:39
It never stay still.
1386
4959587
1719
Non sta mai fermo.
82:41
So it's good to have younger friends for that reason.
1387
4961306
4671
Quindi è bello avere amici più giovani per questo motivo.
82:46
Yes, friends of all ages.
1388
4966044
2319
Sì, amici di tutte le età.
82:48
And it's a good way of keeping in touch with current trends.
1389
4968480
4104
Ed è un buon modo per tenersi in contatto con le tendenze attuali.
82:52
And I think also it's not just a
1390
4972584
4237
E penso anche che non sia solo una
82:56
one way street, it works both ways.
1391
4976821
2837
strada a senso unico, funziona in entrambe le direzioni.
83:00
So if you have younger friends, you are also imparting or passing on some of your
1392
4980091
5489
Quindi, se hai amici più giovani, stai anche impartendo o trasmettendo alcune delle
83:05
your own knowledge and maybe some wisdom at the same time,
1393
4985880
4288
tue conoscenze e forse un po' di saggezza allo stesso tempo,
83:11
maybe
1394
4991269
1085
magari
83:12
helping each other along.
1395
4992954
1285
aiutandoti a vicenda.
83:14
That's what friends are about, helping each other out.
1396
4994239
2319
Questo è ciò che fanno gli amici, aiutarsi a vicenda.
83:16
A true friend
1397
4996558
1802
Un vero amico
83:18
has got your best interests at heart.
1398
4998593
3837
ha a cuore i tuoi migliori interessi.
83:22
Whereas I mean, I've got one or two friends and I do wonder whether they're really friends
1399
5002430
4171
Invece voglio dire, ho uno o due amici e mi chiedo se siano davvero amici
83:26
because as you say, sometimes you can see people
1400
5006601
2820
perché come dici tu, a volte puoi vedere persone
83:29
who you've known for a long time.
1401
5009788
2669
che conosci da molto tempo.
83:32
It's like a habit.
1402
5012457
1552
È come un'abitudine.
83:34
You've known them for like 40 years, and you just carry on seeing them and you wonder why.
1403
5014009
4738
Li conosci da circa 40 anni, continui a vederli e ti chiedi perché.
83:38
Sometimes because sometimes conversations are a bit staid,
1404
5018747
4271
A volte perché a volte le conversazioni sono un po' seria,
83:43
be boring, or you just don't think that they really
1405
5023551
3938
sono noiose, o semplicemente non pensi che vogliano davvero
83:48
want to meet up with you, but you just sort of go through the motions sets.
1406
5028323
3687
incontrarti, ma ti limiti a seguire le serie di movimenti.
83:52
But as I said, I think sometimes as well, people don't want to let go of their friends,
1407
5032911
4137
Ma come ho detto, penso anche che a volte le persone non vogliono lasciare andare i propri amici,
83:57
even if they don't like them because they don't want to lose
1408
5037048
4054
anche se non gli piacciono perché non vogliono perdere
84:01
the number of friends around them.
1409
5041669
2203
il numero di amici intorno a loro.
84:04
So I think sometimes that happens.
1410
5044289
1918
Quindi penso che a volte succeda.
84:06
It is a very delicate balance, I think.
1411
5046207
2720
È un equilibrio molto delicato, credo.
84:09
Matt, Matt Lyndall, Colin
1412
5049244
3086
Matt, Matt Lyndall, Colin
84:12
Lyndall says it's not enjoyable to become old farts.
1413
5052430
4088
Lyndall dicono che non è piacevole diventare vecchie scoregge.
84:17
That's a good phrase. Speak for yourself.
1414
5057152
2018
Questa è una bella frase. Parla per te.
84:19
If you're an old fart, it you're old person
1415
5059170
4488
Se sei una vecchia scoreggia, sei una persona anziana
84:24
who is sort of set in their ways
1416
5064476
3236
che è in qualche modo fissata nei suoi modi
84:28
and isn't willing to be open, new ways
1417
5068830
3654
e non è disposta ad essere aperta, nuovi modi
84:32
of working, new ways of doing things just stuck in the past.
1418
5072484
4204
di lavorare, nuovi modi di fare le cose semplicemente bloccati nel passato.
84:37
An old fart.
1419
5077288
1085
Una vecchia scoreggia.
84:38
They might not be a nasty person.
1420
5078373
1852
Potrebbero non essere una persona cattiva.
84:40
In fact, they probably won't be a nasty person.
1421
5080225
2669
In effetti, probabilmente non saranno una persona cattiva.
84:42
It's almost a term of endearment, isn't it?
1422
5082894
2519
È quasi un vezzeggiativo, vero?
84:45
Almost, you old fart.
1423
5085413
2469
Quasi, vecchia scoreggia.
84:48
It just means I'm not sure you're stuck your way.
1424
5088049
3670
Significa solo che non sono sicuro che tu sia bloccato sulla tua strada.
84:51
It is.
1425
5091719
451
È.
84:52
It is an insult as well.
1426
5092170
1518
È anche un insulto.
84:53
You haven't moved with the times.
1427
5093688
2519
Non sei al passo con i tempi.
84:56
It is it so? Yeah.
1428
5096691
2252
È così? Sì.
84:59
You might say, for example to somebody.
1429
5099310
2403
Potresti dire, ad esempio, a qualcuno.
85:01
Oh can I have your email address.
1430
5101713
2152
Oh, posso avere il tuo indirizzo email.
85:03
And they might say oh I don't do email
1431
5103865
2636
E potrebbero dire oh non invio e-mail sui
85:07
social media, you won't get me on that.
1432
5107051
2219
social media, non mi convincerai.
85:09
And you might say were you old farts. Yeah.
1433
5109804
2553
E potresti dire che eravate vecchie scoregge. Sì.
85:12
So somebody that doesn't keep up with the times. Yes.
1434
5112357
4354
Quindi qualcuno che non tiene il passo con i tempi. SÌ.
85:17
But never called anyone that because you can call yourself
1435
5117162
3119
Ma non hai mai chiamato nessuno così perché puoi chiamarti,
85:21
of course you can say, oh,
1436
5121266
1985
ovviamente puoi dire, oh,
85:23
I can't keep I can't keep up with all this modern technology.
1437
5123251
3270
non posso tenere il passo con tutta questa tecnologia moderna.
85:26
I am such an old fart.
1438
5126838
1902
Sono una vecchia scoreggia.
85:28
You can say to people, as long as you say it in a sort of a joking.
1439
5128740
3120
Puoi dirlo alle persone, purché lo dici in una sorta di scherzo.
85:32
Yeah. And you know them. Yes.
1440
5132010
1735
Sì. E tu li conosci. SÌ.
85:33
And you know then it's sort of it's a little insulting,
1441
5133745
3937
E sai, allora è un po' offensivo,
85:37
but not to not too much.
1442
5137682
2636
ma non troppo.
85:40
So that's a good phrase. So thank you for that, Matt.
1443
5140852
2135
Quindi questa è una buona frase. Quindi grazie per questo, Matt.
85:43
Nick Tram.
1444
5143888
1051
Nick Tram.
85:44
I think this might be a song with Let's have a look.
1445
5144939
3087
Penso che questa potrebbe essere una canzone con Diamo un'occhiata.
85:48
Keep smiling, keep shining
1446
5148827
2652
Continua a sorridere, continua a brillare
85:52
knowing you can always count on me for sure.
1447
5152130
4137
sapendo che puoi sempre contare su di me di sicuro.
85:57
That's what friends are for For good times and bad times
1448
5157168
5489
Ecco a cosa servono gli amici Per i momenti belli e quelli brutti
86:03
I'll be on your side forever more
1449
5163057
3170
Sarò dalla tua parte per sempre di più
86:07
That's what friend is also for.
1450
5167278
7274
Ecco a cosa serve anche l'amico.
86:14
Who's that man who wrote that?
1451
5174552
1552
Chi è quell'uomo che l'ha scritto?
86:17
Stevie Wonder
1452
5177906
1685
86:20
cabbie.
1453
5180491
634
Il tassista di Stevie Wonder.
86:21
I know there was a charity song a few years ago
1454
5181125
2686
So che c'era una canzone di beneficenza qualche anno fa
86:25
with that song. I remember.
1455
5185263
1919
con quella canzone. Mi ricordo.
86:27
I want to say I want to say Diana Ross.
1456
5187182
3169
Voglio dire voglio dire Diana Ross.
86:31
I don't know why.
1457
5191502
1819
Non so perché.
86:33
I want to say Diana Ross Turner's had the original hit.
1458
5193321
4021
Voglio dire che Diana Ross Turner ha avuto il successo originale.
86:37
That's what friends for or maybe Aretha
1459
5197792
2619
Ecco a cosa servono gli amici o forse Aretha
86:41
how me Ross says it's a pleasure when after a long time
1460
5201246
3303
come me Ross dice che è un piacere quando dopo tanto tempo
86:44
you find a friend from your youth on Facebook.
1461
5204549
2753
trovi un amico della tua giovinezza su Facebook.
86:48
See, I'm not on Facebook, so.
1462
5208019
3120
Vedi, non sono su Facebook, quindi.
86:51
Well, I sort of am. Hmm.
1463
5211139
1868
Beh, in un certo senso lo sono. Hmm.
86:53
I occasionally have a little look, but now I've got more time on my hands.
1464
5213007
5489
Di tanto in tanto do un'occhiata, ma ora ho più tempo a disposizione.
86:58
I've got time on my hands.
1465
5218496
1535
Ho tempo a disposizione.
87:00
That means I've got lots of free time. Yes.
1466
5220031
3053
Significa che ho molto tempo libero. SÌ.
87:04
Then I.
1467
5224285
634
87:04
Maybe I can get into Facebook. Mr.
1468
5224919
2219
Poi io.
Forse posso entrare in Facebook. Il signor
87:07
Duncan and find some friends from my youth.
1469
5227138
3420
Duncan e trovare alcuni amici della mia giovinezza.
87:10
I would like to do that.
1470
5230909
1084
Vorrei farlo.
87:11
I'd like to meet up with some of my old school friends because I'm not in touch with any of them.
1471
5231993
5372
Mi piacerebbe incontrare alcuni dei miei vecchi compagni di scuola perché non sono in contatto con nessuno di loro.
87:17
Be interesting to see how many of them are still alive.
1472
5237849
3270
Sarà interessante vedere quanti di loro sono ancora vivi.
87:21
Oh, by the way, it was Dionne Warwick.
1473
5241603
1851
Oh, a proposito, era Dionne Warwick.
87:24
I was near.
1474
5244889
1001
ero vicino.
87:25
I know it was Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
1475
5245890
3053
So che era Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
87:29
one of those great singers from the past.
1476
5249477
3153
uno di quei grandi cantanti del passato.
87:32
Dame or.
1477
5252630
1068
Dama o.
87:33
Yes, a lovely singer.
1478
5253698
2536
Sì, una cantante adorabile.
87:36
She's one my favourites as well.
1479
5256384
4838
È anche una delle mie preferite.
87:41
Yes, Dionne Warwick. That's what friends are for.
1480
5261222
2820
Sì, Dionne Warwick. È a questo che servono gli amici.
87:44
But it's first recorded by Rod Stewart
1481
5264759
2152
Ma è stato registrato per la prima volta da Rod Stewart
87:48
in 1982
1482
5268062
2086
nel 1982
87:51
and Stevie Wonder.
1483
5271332
985
e Stevie Wonder.
87:52
So I was right. Yes, it has been done.
1484
5272317
1801
Quindi avevo ragione. Sì, è stato fatto.
87:54
Well, it's been covered by everyone.
1485
5274118
1468
Bene, è stato coperto da tutti.
87:55
I think it's nice.
1486
5275586
801
Penso che sia bello.
87:56
Elton John, it's one of those songs that has been covered by many people,
1487
5276387
4755
Elton John, è una di quelle canzoni che è stata interpretata da molte persone,
88:01
but there was a charity song as well of that with lots of different people singing along,
1488
5281142
5489
ma c'era anche una canzone di beneficenza con molte persone diverse che cantavano insieme,
88:07
very similar to Band Aid, very similar to that.
1489
5287098
4621
molto simile a Band Aid, molto simile a quella.
88:11
Yeah, it's
1490
5291786
1435
Sì, è una
88:13
very nice chat about old times.
1491
5293938
2886
bella chiacchierata sui vecchi tempi. Non
88:16
There's nothing nicer.
1492
5296824
1569
c'è niente di più bello.
88:18
There's nothing better than sitting down with a relative or friend
1493
5298393
4004
Non c'è niente di meglio che sedersi con un parente o un amico
88:22
and you just chat about old times.
1494
5302947
4288
e chiacchierare dei vecchi tempi.
88:27
Maybe, maybe two people actually know each other and they have a connexion.
1495
5307235
4688
Forse, forse due persone si conoscono davvero e hanno una connessione.
88:31
Well, we do it sometimes that way. Yes.
1496
5311923
2869
Beh, a volte lo facciamo in questo modo. SÌ.
88:34
All of the things that we've done in our lives and things that we've together
1497
5314792
5039
Tutte le cose che abbiamo fatto nelle nostre vite e le cose che abbiamo vissuto insieme
88:40
in our lives, the places we've been, people we've met,
1498
5320231
3087
nelle nostre vite, i posti in cui siamo stati, le persone che abbiamo incontrato,
88:43
the adventures that we've had
1499
5323801
2603
le avventure che abbiamo avuto
88:47
and we have lived quite, quite a fast
1500
5327121
3304
e abbiamo vissuto abbastanza, abbastanza una
88:50
paced life in certain ways.
1501
5330425
2602
vita frenetica per certi versi.
88:53
Yes, you can. I often do that with
1502
5333911
2570
Si, puoi. Lo faccio spesso con
88:57
one of my friends from college days.
1503
5337448
2152
uno dei miei amici dei tempi del college.
88:59
We meet up and chat about old times.
1504
5339600
2737
Ci incontriamo e parliamo dei vecchi tempi.
89:02
In fact, we always do that when we go and meet our my friend Sonya. Hmm.
1505
5342337
4054
In effetti, lo facciamo sempre quando andiamo a incontrare la nostra amica Sonya. Hmm.
89:06
We chat about old times, uni days,
1506
5346858
3970
Parliamo di vecchi tempi, giorni dell'università,
89:12
past relationships, things like that.
1507
5352180
3203
relazioni passate, cose del genere.
89:16
It's quite nice to do that
1508
5356050
2820
È abbastanza carino farlo
89:19
because I think it helps to keep the memories going.
1509
5359103
2636
perché penso che aiuti a mantenere vivi i ricordi.
89:21
Yes, because I mean, we've got Facebook now, we've got photographs,
1510
5361806
5072
Sì, perché voglio dire, ora abbiamo Facebook, abbiamo fotografie,
89:27
but I mean, my mother always
1511
5367378
2586
ma voglio dire, mia madre
89:29
repeats lots of stories throughout my childhood.
1512
5369964
2669
ripete sempre molte storie durante la mia infanzia.
89:33
There's a certain set of
1513
5373951
2887
C'è un certo insieme di
89:36
circumstances, these events that happened
1514
5376838
2719
circostanze, questi eventi accaduti
89:40
that she always tells you, that always repeats them.
1515
5380041
3003
che lei ti racconta sempre, che li ripete sempre.
89:43
But of course, that's the only way in the past
1516
5383344
3120
Ma ovviamente, questo è l'unico modo nel passato
89:47
or the past that you would be able to remember
1517
5387131
3020
o nel passato in cui potresti ricordare
89:50
these things is to carry on repeating them at regular intervals, because that's
1518
5390551
4705
queste cose è continuare a ripeterle a intervalli regolari, perché è
89:55
how it's passed on from one generation to the next, because you might not have been writing it down,
1519
5395256
5672
così che si tramandano da una generazione all'altra, perché potresti non l'ho scritto,
90:00
there'd be no way of recording it on social media or maybe with a photograph even.
1520
5400928
5523
non ci sarebbe modo di registrarlo sui social media o forse nemmeno con una fotografia.
90:06
But so constantly repeating a story is a way of remembering.
1521
5406768
4471
Ma così ripetere costantemente una storia è un modo per ricordare.
90:11
I can remember all the stories Mum told me about her
1522
5411239
3036
Ricordo tutte le storie che la mamma mi ha raccontato sulla sua
90:14
past working life and things that she's done.
1523
5414275
3487
vita lavorativa passata e le cose che ha fatto.
90:17
Little bits of advice.
1524
5417762
1935
Piccoli consigli.
90:19
I mean, when you think of tribes years ago,
1525
5419697
3270
Voglio dire, quando pensi alle tribù anni fa,
90:23
they would all the advice and information would be passed on by word of mouth,
1526
5423418
4604
tutti i consigli e le informazioni sarebbero stati trasmessi oralmente,
90:29
important things for survival,
1527
5429240
2169
cose importanti per la sopravvivenza,
90:31
how to cook food, how to kill an animal to eat it, things like that.
1528
5431943
5438
come cucinare il cibo, come uccidere un animale per mangiarlo, cose del genere.
90:37
And so older generations tend to repeat stories a lot to you because that was the only way
1529
5437765
5639
E così le generazioni più anziane tendono a ripeterti molte storie perché quello era l'unico modo
90:43
of passing the information reliably on to the next generation.
1530
5443404
4388
per trasmettere le informazioni in modo affidabile alla generazione successiva.
90:48
It seemed to have gone into a bit of a monologue. Mr.
1531
5448109
2285
Sembrava essere entrato in un monologo. Sig.
90:50
Duncan Of course, these days there are many ways of passing information on through email.
1532
5450394
5222
Duncan Naturalmente, al giorno d'oggi ci sono molti modi per trasmettere informazioni tramite e-mail.
90:55
You can take photographs, you can take video.
1533
5455700
2803
Puoi scattare fotografie, puoi fare video.
90:58
So maybe you can tell your life story on video, you can record it and reminisce.
1534
5458769
5940
Quindi forse puoi raccontare la storia della tua vita in video, puoi registrarla e ricordarla.
91:04
And then after, after you've gone after, you are no more.
1535
5464709
6506
E poi dopo, dopo che te ne sei andato, non ci sei più.
91:11
That memory will still be there and it can be relived
1536
5471966
3337
Quel ricordo sarà ancora lì e potrà essere rivissuto
91:15
as many times as possible.
1537
5475837
2752
quante più volte possibile.
91:18
Vittoria makes a good point.
1538
5478589
1418
Vittoria fa un buon punto.
91:20
It's alright to look back at the past, but you have to live in the present moment is true.
1539
5480007
6123
Va bene guardare indietro al passato, ma devi vivere nel momento presente è vero.
91:27
Something is a lesson that I need to.
1540
5487798
3037
Qualcosa è una lezione di cui ho bisogno.
91:31
To learn more is to live in the present moment, which
1541
5491602
3621
Per saperne di più è vivere nel momento presente, che
91:36
When I'm on the live stream here, you have to live in the present moment.
1542
5496240
4071
Quando sono in live streaming qui, devi vivere nel momento presente.
91:40
Otherwise, if you're not, you can only live in the present moment.
1543
5500711
3237
Altrimenti, se non lo sei, puoi vivere solo nel momento presente.
91:43
This is the present now, right now.
1544
5503948
2302
Questo è il presente ora, proprio ora.
91:47
So when I'm not here, I might be thinking back to the past.
1545
5507034
3904
Quindi, quando non sono qui, potrei pensare al passato.
91:50
Somebody that's wronged me, that's a popular pastime of mine.
1546
5510938
4054
Qualcuno che mi ha fatto un torto, è un mio passatempo popolare.
91:54
I'm thinking of people that have wronged me and how I'm going to get my revenge.
1547
5514992
3287
Sto pensando alle persone che mi hanno fatto un torto ea come mi vendicherò.
91:58
Not very healthy, but I do do a lot of that. Yes.
1548
5518646
5272
Non molto salutare, ma lo faccio molto. SÌ.
92:04
Living in the present moment,
1549
5524051
2636
Vivere nel momento presente,
92:06
which is what this is very good for, for me,
1550
5526721
2486
che è ciò per cui è molto buono, per me,
92:10
you know, having another slug of water. Mr.
1551
5530258
2936
sai, avere un altro sorso d'acqua. Signor
92:13
Duncan, I'm thirsty.
1552
5533194
1501
Duncan, ho sete.
92:15
If you have a slug of something,
1553
5535663
2336
Se hai un sorso di qualcosa,
92:17
a drink, it means you have a large quantity of it.
1554
5537999
3320
un drink, significa che ne hai una grande quantità.
92:21
You can have a slug of whisky.
1555
5541319
2135
Puoi bere un sorso di whisky.
92:23
It means a a big fat
1556
5543454
2736
Significa una grande
92:26
amount of alcohol.
1557
5546541
4020
quantità di alcol.
92:30
I'm having a slug.
1558
5550561
1602
Sto mangiando una lumaca.
92:32
A slug of whisky.
1559
5552163
1134
Un sorso di whisky.
92:33
Yes, or a slug of gin.
1560
5553297
2870
Sì, o un sorso di gin.
92:36
Another word is gulp slug.
1561
5556317
2552
Un'altra parola è gulp lumaca.
92:38
It just means a large amount.
1562
5558869
2853
Significa solo una grande quantità.
92:41
Straight down, straight down.
1563
5561722
1952
Dritto giù, dritto giù.
92:43
Neat.
1564
5563674
3237
Pulito.
92:46
That's how tall Mackenzie drinks, I'm sure.
1565
5566911
3487
È così che beve Mackenzie, ne sono sicuro.
92:50
I don't know.
1566
5570398
4871
Non lo so.
92:55
All right, Mr.
1567
5575269
951
Va bene, signor
92:56
Maxwell, have you actually run out of things to say this?
1568
5576220
3871
Maxwell, ha davvero esaurito le cose per dirlo?
93:00
This might be the first time ever in the history of Earth
1569
5580091
4187
Questa potrebbe essere la prima volta in assoluto nella storia della Terra che
93:04
being on the live stream that you've just stopped talking.
1570
5584278
3253
sei in diretta streaming che hai appena smesso di parlare.
93:07
Well, I just ran something to say.
1571
5587832
2152
Beh, ho appena corso qualcosa da dire.
93:09
I was hoping you would take up the baton, Mr.
1572
5589984
2135
Speravo che lei prendesse il testimone, signor
93:12
Duncan, and be professional.
1573
5592119
1051
Duncan, e fosse professionale.
93:13
Don't let us.
1574
5593170
1218
Non permetterci.
93:14
Let us now. Cast our minds back.
1575
5594388
2653
Facciamo ora. Riporta indietro le nostre menti.
93:17
Cast our minds back.
1576
5597758
3087
Riporta indietro le nostre menti.
93:21
Back in time into the distant past.
1577
5601412
4054
Indietro nel tempo in un lontano passato.
93:26
So you might
1578
5606851
1852
Quindi potresti tornare
93:28
cast your mind back when you were looking into the past
1579
5608953
3737
indietro con la mente quando stavi guardando nel passato,
93:33
you remember things from your childhood.
1580
5613291
2752
ricordi cose della tua infanzia.
93:36
We remember things from the distant past.
1581
5616060
3353
Ricordiamo cose del lontano passato.
93:39
You cast your mind back and sometimes it does take a while.
1582
5619413
4738
Torni indietro con la mente e a volte ci vuole un po' di tempo.
93:44
Sometimes it takes a while to remember things from your past.
1583
5624568
3154
A volte ci vuole un po' per ricordare cose del tuo passato.
93:47
You have to be.
1584
5627722
1051
Devi essere.
93:48
I think you have to have the right moment to do it,
1585
5628773
4437
Penso che devi avere il momento giusto per farlo,
93:53
because I think you remember things easier in certain situations.
1586
5633210
3904
perché penso che ricordi le cose più facilmente in certe situazioni.
93:57
Maybe if you are relaxed, if you're worried or anxious
1587
5637114
5105
Forse se sei rilassato, se sei preoccupato o ansioso
94:02
or upset, it's very hard to remember anything,
1588
5642486
2887
o sconvolto, è molto difficile ricordare qualcosa,
94:06
know your brain becomes scrambled in that moment,
1589
5646023
4138
sappi che il tuo cervello si confonde in quel momento,
94:10
but if you are in a relaxed moment with pleasant,
1590
5650645
3937
ma se sei in un momento rilassato con una
94:15
lovely company
1591
5655082
2403
compagnia piacevole e adorabile
94:17
like Mr.
1592
5657668
501
come Mr.
94:18
Steve or your mum, and we might be talking about the past
1593
5658169
4271
Steve o tua madre, e potremmo parlare del passato
94:22
and everything is very relaxed and then suddenly all of these memories start to come back.
1594
5662556
5005
e tutto è molto rilassato e poi improvvisamente tutti questi ricordi iniziano a tornare.
94:28
It's a phrase that can be used
1595
5668262
2719
È una frase che può essere usata
94:30
to mean the recent past as well.
1596
5670981
2820
anche per indicare il passato recente.
94:33
It's quite often a phrase that can be used at work.
1597
5673801
3003
È abbastanza spesso una frase che può essere usata al lavoro.
94:36
I know I've been in meetings at work and someone will say, Cast your mind back
1598
5676804
5072
So di aver partecipato a riunioni di lavoro e qualcuno dirà: Riporta la tua mente indietro di
94:43
six months ago when we said blah, blah, blah, blah, blah,
1599
5683678
2969
sei mesi fa quando abbiamo detto blah, blah, blah, blah, blah,
94:47
or cast your mind back last week when we all had a meeting about.
1600
5687248
5038
o riporta la tua mente la scorsa settimana quando avevamo tutti una riunione.
94:52
So it can be used as a phrase to trigger somebody
1601
5692286
4104
Quindi può essere usato come una frase per indurre qualcuno
94:56
to think back about a meeting, a work meeting.
1602
5696390
3304
a ripensare a una riunione, una riunione di lavoro.
95:01
It's a phrase it often is used
1603
5701178
2002
È una frase che spesso è usata
95:04
quite a lot in, in, in, in the work environment
1604
5704081
3354
parecchio in, in, in, nell'ambiente di lavoro
95:07
maybe to get you to think about a meeting or something that happened
1605
5707435
4204
forse per farti pensare a un incontro o qualcosa che è successo
95:13
maybe in the recent past it could be last week
1606
5713007
3487
forse nel recente passato potrebbe essere la scorsa settimana
95:16
or a month ago or six months ago.
1607
5716494
3303
o un mese fa o sei mesi fa.
95:20
But yeah, cast your mind
1608
5720030
1168
Ma sì, riporta la tua mente
95:21
back to last week when we talked about
1609
5721198
2620
alla settimana scorsa quando abbiamo parlato
95:25
can be used in that way
1610
5725286
2936
può essere usato in quel modo
95:29
you might remember something fondly.
1611
5729340
3053
potresti ricordare qualcosa con affetto.
95:32
I like that word fond something you are fond of
1612
5732393
4021
Mi piace quella parola che ama qualcosa a cui sei affezionato
95:36
or maybe something you remember fondly.
1613
5736897
3003
o forse qualcosa che ricordi con affetto.
95:40
It is something you remember.
1614
5740468
2135
È qualcosa che ricordi.
95:42
And when you do, when the memory comes back to you use.
1615
5742603
3287
E quando lo fai, quando la memoria torna in te usa.
95:46
Oh yeah, I remember that.
1616
5746407
2486
Oh sì, me lo ricordo.
95:49
Oh, what a wonderful time that was.
1617
5749193
2869
Oh, che periodo meraviglioso è stato.
95:52
Remember that day we went for that lovely walk and we picked blueberries
1618
5752830
5238
Ricordi quel giorno in cui andammo a fare quella bella passeggiata e raccogliemmo mirtilli
95:58
and the bees were buzzing around and the butterflies
1619
5758068
3120
e le api ronzavano intorno e le farfalle
96:01
were fluttering and everything was perfect.
1620
5761188
2920
svolazzavano e tutto era perfetto.
96:04
You remember that moment fondly, always
1621
5764408
3470
Ricordi quel momento con affetto, sempre
96:08
with pleasure and love. Yes.
1622
5768179
3853
con piacere e amore. SÌ.
96:12
You would tend to use that maybe with somebody that's quite fondly.
1623
5772032
5639
Tenderesti a usarlo forse con qualcuno che è abbastanza affettuoso.
96:17
It means if you're fond of somebody, it means you.
1624
5777671
3287
Significa che se sei affezionato a qualcuno, significa tu.
96:20
You like them very much.
1625
5780958
1502
Ti piacciono molto.
96:23
You're fond of somebody.
1626
5783427
1085
Sei affezionato a qualcuno.
96:24
You may even be in love with them.
1627
5784512
2385
Potresti persino esserne innamorato.
96:26
So maybe you wouldn't say that.
1628
5786897
1352
Quindi forse non lo diresti.
96:28
Maybe a man wouldn't say that to his male friend.
1629
5788249
2919
Forse un uomo non lo direbbe al suo amico maschio.
96:31
I probably wouldn't use that to my male friends.
1630
5791952
2987
Probabilmente non lo userei con i miei amici maschi.
96:34
I remember fondly the time when we went for a drive
1631
5794939
3637
Ricordo con affetto il momento in cui siamo andati a fare un giro
96:38
and then got drunk at the pub.
1632
5798576
3086
e poi ci siamo ubriacati al pub.
96:41
But you you might use it.
1633
5801662
1585
Ma tu potresti usarlo.
96:43
Your mother might use it to you.
1634
5803247
2236
Tua madre potrebbe usarlo con te.
96:45
Your mother might say, Oh, I remember fondly when you were a young boy and I was knitting
1635
5805483
5789
Tua madre potrebbe dire: Oh, ricordo con affetto quando eri un ragazzino e io lavoravo a maglia
96:51
clothes for you and you loved the zips and you loved to go
1636
5811272
3270
per te e tu adoravi le cerniere e ti piaceva andare
96:54
to school in my knitted clothes.
1637
5814542
2869
a scuola con i miei vestiti lavorati a maglia.
96:57
So maybe a mother would say to a child
1638
5817745
2219
Quindi forse una madre lo direbbe a un bambino
97:01
or maybe maybe a child would say it about their parents.
1639
5821765
4555
o forse un bambino lo direbbe dei suoi genitori.
97:06
I remember fondly, Mother, when you used to cook his meals or every Sunday or something
1640
5826770
5139
Ricordo con affetto, mamma, quando cucinavi i suoi pasti o ogni domenica o qualcosa
97:11
like that, men probably wouldn't say that to each other, would not use the term
1641
5831909
4171
del genere, gli uomini probabilmente non lo direbbero l'un l' altro, non userebbero il termine
97:16
unless unless they are maybe in a relationship. Yes.
1642
5836163
4321
a meno che non abbiano una relazione. SÌ.
97:21
Or they are very fond of each other.
1643
5841151
2720
Oppure si amano molto.
97:23
He's a he's a good phrase. A good.
1644
5843971
2269
È una buona frase. Una buona.
97:26
Thank you, Inaki, thinking
1645
5846807
3270
Grazie, Inaki, pensare
97:30
continuously of the future leads to anxiety.
1646
5850077
4455
continuamente al futuro porta all'ansia.
97:34
I'm thinking continuously of the past, leads to depression. Hmm.
1647
5854798
5322
Sto pensando continuamente al passato, porta alla depressione. Hmm.
97:40
The only real thing is the present. Yes.
1648
5860437
3154
L'unica cosa reale è il presente. SÌ.
97:43
And that is no to a word has been said on today's livestream.
1649
5863908
5505
E questo è no a una parola che è stata detta nel live streaming di oggi.
97:49
That thank you very much for that is important because now is the only time that really matters.
1650
5869413
4905
Questo grazie mille per questo è importante perché ora è l'unico momento che conta davvero.
97:55
We are all on the same journey.
1651
5875019
2102
Siamo tutti sullo stesso viaggio.
97:57
We are all sitting
1652
5877121
1218
Siamo tutti seduti
97:59
in the same seat, going alone,
1653
5879607
2719
sullo stesso sedile, viaggiando da soli,
98:03
travelling through time.
1654
5883143
4472
viaggiando nel tempo.
98:07
That's, that's the best you can make of it really I suppose.
1655
5887615
2535
Questo è, questo è il meglio che puoi fare davvero suppongo.
98:10
Yes. So thank you for that.
1656
5890167
1051
SÌ. Quindi grazie.
98:11
Those wise words, Inaki, so you can remember the good times and also bad times.
1657
5891218
6023
Quelle sagge parole, Inaki, così puoi ricordare i bei tempi e anche i brutti momenti.
98:17
There might be moments that you remember that
1658
5897241
3120
Potrebbero esserci momenti che ricordi che
98:20
you don't want to remember, but they are still important memories.
1659
5900361
3687
non vuoi ricordare, ma sono comunque ricordi importanti.
98:24
So some memories that are not so nice
1660
5904048
3253
Quindi alcuni ricordi che non sono così belli
98:27
might be also how you learnt
1661
5907952
2702
potrebbero essere anche come hai imparato
98:30
about something, what to do and what not to do.
1662
5910988
3503
qualcosa, cosa fare e cosa non fare.
98:34
So good memories, bad memories
1663
5914975
2286
Quindi i bei ricordi, i brutti ricordi
98:37
can be equally significant.
1664
5917828
2820
possono essere ugualmente significativi. I
98:40
Ni ni trams are always coming up, but only chance come up
1665
5920831
3137
tram Ni ni arrivano sempre, ma solo il caso trova
98:43
with a nice phrase as well.
1666
5923968
2402
anche una bella frase.
98:47
Well, it was Neil deGrasse Tyson said.
1667
5927121
4321
Bene, è stato Neil deGrasse Tyson ha detto.
98:51
In some ways we are travelling in time now.
1668
5931442
2402
In un certo senso stiamo viaggiando nel tempo ora.
98:53
We just happen to be prisoners of the present
1669
5933844
3120
Ci capita solo di essere prigionieri del presente
98:57
in the eternal transition from the past to the future.
1670
5937331
3687
nell'eterna transizione dal passato al futuro.
99:01
Hmm. Yes.
1671
5941068
1235
Hmm. SÌ.
99:03
You are holding on
1672
5943270
1368
Ti stai aggrappando
99:04
as a fellow philosophical.
1673
5944638
3404
come un collega filosofico.
99:08
You see, even I have problems with English words.
1674
5948492
2970
Vedi, anche io ho problemi con le parole inglesi.
99:11
A philosophical phrase or sentence.
1675
5951462
3286
Una frase o una frase filosofica.
99:14
I would say
1676
5954748
1085
Direi
99:16
so just like life time is, is relative.
1677
5956884
3787
proprio come il tempo della vita è, è relativo.
99:20
And it depends how you look at it.
1678
5960671
2102
E dipende da come la guardi.
99:23
It's all it's in here.
1679
5963540
2286
È tutto quello che c'è qui.
99:25
At the end of the day, it's how you perceive it
1680
5965859
3170
Alla fine della giornata, è come lo percepisci
99:29
and what you do with it.
1681
5969179
3187
e cosa ne fai.
99:32
I spend too much time thinking about the past.
1682
5972366
2336
Passo troppo tempo a pensare al passato.
99:34
And I do. Yeah. And getting depressed.
1683
5974702
2335
E io faccio. Sì. E deprimersi.
99:37
I don't think there's any problem with remembering the past
1684
5977071
2969
Non credo ci sia alcun problema nel ricordare il passato
99:40
as long as you don't let it colour your future or your present.
1685
5980040
3237
finché non gli permetti di colorare il tuo futuro o il tuo presente.
99:43
I think so.
1686
5983677
985
Credo di si.
99:44
Something can jog your memory.
1687
5984662
2552
Qualcosa può rinfrescarti la memoria.
99:47
Oh, something jogs your memory.
1688
5987297
3604
Oh, qualcosa ti stimola la memoria.
99:51
Maybe a certain thing.
1689
5991352
1768
Forse una certa cosa.
99:53
Maybe a certain sound or a certain smell will bring back
1690
5993120
4688
Forse un certo suono o un certo odore ti riporteranno
99:59
a memory from your past.
1691
5999276
1702
un ricordo del tuo passato.
100:00
Or maybe something you were trying to remember.
1692
6000978
3570
O forse qualcosa che stavi cercando di ricordare.
100:04
And you are trying to find some sort of suggestion
1693
6004548
3520
E stai cercando di trovare una sorta di suggerimento
100:08
or hint to help you remember.
1694
6008068
3120
o suggerimento per aiutarti a ricordare.
100:11
To jog your memory means help someone
1695
6011188
4071
Allenare la memoria significa aiutare qualcuno
100:15
remember something in a certain way, or a person might suddenly remember something
1696
6015693
5155
a ricordare qualcosa in un certo modo, oppure una persona potrebbe improvvisamente ricordare qualcosa
100:21
just because of a certain sound
1697
6021298
2569
solo a causa di un certo suono
100:24
or a certain smell or a certain taste.
1698
6024568
3921
o di un certo odore o di un certo sapore.
100:28
Sometimes those memories can can come flooding back.
1699
6028889
4771
A volte quei ricordi possono riaffiorare.
100:33
A photograph can jog a memory.
1700
6033660
2036
Una fotografia può risvegliare un ricordo.
100:35
Yes. Past event, definitely.
1701
6035696
2135
SÌ. Evento passato, sicuramente.
100:37
So you might see a photograph of some friends or together
1702
6037998
4621
Quindi potresti vedere una fotografia di alcuni amici o insieme
100:43
and you've forgotten that particular event when you were all together.
1703
6043220
4421
e hai dimenticato quel particolare evento quando eri tutti insieme.
100:47
The photograph has jog your memory.
1704
6047875
2185
La fotografia ha stimolato la tua memoria.
100:50
It has made you suddenly remember that past event.
1705
6050427
4438
Ti ha fatto ricordare improvvisamente quell'evento passato.
100:55
And as Mr.
1706
6055616
750
E come dice il signor
100:56
Duncan says, it is normally physical things that will
1707
6056366
3087
Duncan, normalmente sono le cose fisiche a far
101:00
revive a memory that's deep
1708
6060621
2169
rivivere un ricordo che è nel profondo del
101:02
in your brain, somewhere normally something physical, like a sight, a smell, a sound,
1709
6062790
5422
tuo cervello, da qualche parte normalmente qualcosa di fisico, come una vista, un odore, un suono,
101:08
something like that or a song or a song or item.
1710
6068729
3870
qualcosa del genere o una canzone o una canzone o un oggetto.
101:12
But you remember that song when we were standing on the beach
1711
6072733
3670
Ma ricordi quella canzone quando eravamo sulla spiaggia
101:16
in Acapulco or something like that, the night we met.
1712
6076587
4020
di Acapulco o qualcosa del genere, la notte in cui ci siamo incontrati.
101:20
The night we met, we were dancing to a certain song
1713
6080691
3453
La notte in cui ci siamo incontrati, stavamo ballando una certa canzone
101:24
and maybe that that song becomes becomes your song.
1714
6084144
3637
e forse quella canzone diventa la tua canzone.
101:28
Maybe if you're in a relationship, maybe you have a certain
1715
6088348
3537
Forse se hai una relazione, forse hai un certo
101:31
piece of music you both remember.
1716
6091885
2636
brano musicale che entrambi ricordate.
101:35
Maybe it was playing at the disco whilst you were dancing together.
1717
6095089
4537
Forse suonava in discoteca mentre ballavate insieme.
101:40
Mm hmm.
1718
6100527
734
Mmhmm.
101:41
Mm. Always possible.
1719
6101411
2136
Mm. Sempre possibile.
101:45
Yes. We need to come up with a way of travelling close
1720
6105149
3536
SÌ. Dobbiamo trovare un modo di viaggiare vicino
101:48
to the speed of light, says Ni tram, because then we can travel into the future.
1721
6108685
4622
alla velocità della luce, dice Ni tram, perché così possiamo viaggiare nel futuro.
101:53
Yes, yes, yes.
1722
6113540
2670
Sì sì sì.
101:56
But trouble is, when you.
1723
6116243
2102
Ma il guaio è, quando tu.
101:58
When you come back, everyone's dead.
1724
6118345
1852
Quando torni, sono tutti morti.
102:00
Yes. That's the problem.
1725
6120197
1034
SÌ. Questo è il problema.
102:01
That's the only trouble with that. That that
1726
6121231
1886
Questo è l'unico problema. Quella
102:04
Einstein
1727
6124952
1585
102:06
theory of travelling near the speed of light in a spaceship.
1728
6126537
3003
teoria di Einstein di viaggiare vicino alla velocità della luce in un'astronave.
102:09
Yeah.
1729
6129590
567
Sì.
102:10
If you travel for a sort of 30 years, you come back.
1730
6130157
3370
Se viaggi per una sorta di 30 anni, ritorni. Sono
102:13
Everyone's dead. It's.
1731
6133527
2402
tutti morti. Suo.
102:15
Which is good if you want to get away from people.
1732
6135929
2069
Il che è positivo se vuoi allontanarti dalle persone.
102:17
Yeah, I think it's the distance but also the speed as well.
1733
6137998
3303
Sì, penso che sia la distanza ma anche la velocità.
102:21
It so as you as you travel faster did you know that
1734
6141301
4188
Mentre viaggi più velocemente, sapevi che
102:25
if you go in an aeroplane on a long journey
1735
6145489
2703
se fai un lungo viaggio in aereo
102:29
for many hours you actually do travel in time?
1736
6149309
3537
per molte ore, in realtà viaggi nel tempo?
102:33
Yes, you do it in fantastic, infinitesimal amounts.
1737
6153680
3871
Sì, lo fai in quantità fantastiche, infinitesimali.
102:37
It's so tiny.
1738
6157551
1802
È così piccolo.
102:39
It's so tiny of fractions of a second.
1739
6159353
2786
È così minuscolo di frazioni di secondo.
102:42
But you are you've actually travelled in time very slightly.
1740
6162139
5589
Ma in realtà hai viaggiato molto leggermente nel tempo.
102:48
Time has altered around you because of the speed of the aeroplane,
1741
6168378
4238
Il tempo è cambiato intorno a te a causa della velocità dell'aereo,
102:53
but because the speed isn't very fast, because it has to be thousands
1742
6173000
3870
ma perché la velocità non è molto alta, perché deve essere migliaia
102:56
and thousands and thousands, hundreds of thousands of miles an hour,
1743
6176870
4121
e migliaia e migliaia, centinaia di migliaia di miglia all'ora,
103:01
maybe millions of miles an hour before anything can actually alter that you would notice.
1744
6181708
5639
forse milioni di miglia all'ora prima di qualsiasi cosa può effettivamente alterare ciò che noteresti.
103:07
But yes, it's true.
1745
6187614
1051
Ma sì, è vero.
103:08
So you could probably if you had a very accurate clock,
1746
6188665
4021
Quindi probabilmente potresti se avessi un orologio molto preciso,
103:13
you could set it to the millisecond
1747
6193220
2703
potresti impostarlo al millisecondo
103:16
and you can get on a plane and then get to the other end.
1748
6196790
3687
e puoi salire su un aereo e poi arrivare dall'altra parte.
103:20
And if there is someone at the other end who also has
1749
6200477
3570
E se c'è qualcuno dall'altra parte che ha anche
103:24
a clock, it's set to the same.
1750
6204047
2670
un orologio, è impostato allo stesso modo.
103:27
You will find that there will be a difference, but
1751
6207267
2486
Scoprirai che ci sarà una differenza, ma
103:29
it might only be a fraction of a second difference.
1752
6209753
2586
potrebbe essere solo una frazione di secondo di differenza.
103:32
But that difference is you travelling through time,
1753
6212789
3204
Ma quella differenza sei tu che viaggi nel tempo,
103:37
Einsteins, theories and all that.
1754
6217761
3120
Einstein, teorie e tutto il resto.
103:40
Lewis says that
1755
6220881
2469
Lewis dice che il
103:43
Mr. Duncan spoke about time in his 17th lesson.
1756
6223400
3453
signor Duncan ha parlato del tempo nella sua 17a lezione.
103:47
Yes, that was a long time ago, sir, one remembered Lewis.
1757
6227721
3720
Sì, è stato tanto tempo fa, signore, si ricordava Lewis.
103:52
I was a long time ago.
1758
6232042
2169
Sono stato molto tempo fa.
103:54
Even I didn't know that. I bet you didn't remember.
1759
6234595
2002
Anche io non lo sapevo. Scommetto che non ti ricordavi.
103:56
It was lesson 17.
1760
6236663
1318
Era la lezione 17.
103:57
I didn't. I didn't remember the lesson number.
1761
6237981
2286
Non l'ho fatto. Non ricordavo il numero della lezione.
104:00
But I do remember during the lesson, my lollipop, I'm eating a big lollipop.
1762
6240267
4588
Ma ricordo che durante la lezione, il mio lecca-lecca, stavo mangiando un grosso lecca-lecca.
104:05
And that the sweet, the candy that I'm eating
1763
6245489
3270
E che il dolce, la caramella che sto mangiando
104:09
gets actually larger as the video goes on.
1764
6249176
4171
diventa davvero più grande man mano che il video va avanti.
104:13
So it gets larger and larger.
1765
6253547
1802
Quindi diventa sempre più grande.
104:15
Najam says that GPS systems need to correct
1766
6255349
3453
Najam afferma che i sistemi GPS devono correggere gli
104:19
for General Relativity's effects.
1767
6259403
2786
effetti della relatività generale.
104:22
Incredible.
1768
6262589
501
Incredibile.
104:23
Is that? Yes.
1769
6263090
1868
È questo? SÌ.
104:25
In order to get accurate
1770
6265976
2085
Per ottenere
104:29
fixes, presumably
1771
6269613
2686
correzioni accurate, presumibilmente
104:32
it's incredible because they obviously the satellites are up in space orbiting.
1772
6272366
4054
è incredibile perché ovviamente i satelliti sono in orbita nello spazio.
104:36
Yes, that's incredible so they all have
1773
6276837
3053
Sì, è incredibile, quindi tutti
104:39
to keep synchronising themselves to make sure that there isn't any drift.
1774
6279890
3520
devono continuare a sincronizzarsi per assicurarsi che non ci sia alcuna deriva.
104:43
So it is true. I'm not I'm not making that up. By the way.
1775
6283727
2469
Quindi è vero. Non lo sto inventando. A proposito.
104:46
You can travel through time even if you even if you travel by plane.
1776
6286196
4171
Puoi viaggiare nel tempo anche se viaggi in aereo.
104:51
I'm obviously very knowledgeable in this subject,
1777
6291201
3337
Sono ovviamente molto esperto in materia,
104:56
and it would be very interesting to have a conversation with you about that.
1778
6296073
3420
e sarebbe molto interessante avere una conversazione con te a riguardo.
104:59
Not knowledge.
1779
6299493
951
Non conoscenza.
105:01
Oh, right. Yes.
1780
6301611
2253
Oh giusto. SÌ.
105:03
You. Well, any more words, Mr.
1781
6303864
3003
Voi. Bene, altre parole, signor
105:06
Lincoln? Yes.
1782
6306900
984
Lincoln? SÌ.
105:07
Well, there's plenty more.
1783
6307884
985
Beh, c'è molto di più.
105:08
We do it.
1784
6308869
967
Noi lo facciamo.
105:09
We never run out of anything to say here.
1785
6309836
2903
Non finiamo mai niente da dire qui.
105:12
What is your earliest memory?
1786
6312739
2202
Qual è il tuo primo ricordo?
105:14
Well, we're talking about this, so cast your mind
1787
6314941
3354
Bene, stiamo parlando di questo, quindi riporta la tua mente
105:18
back into the distance. Mr.
1788
6318295
5122
lontano. Il signor
105:23
Steve tried to cast your mind back to maybe yesterday or the day before.
1789
6323417
4988
Steve ha cercato di riportare la tua mente forse a ieri o al giorno prima.
105:29
What I can remember further back than that, Mr.
1790
6329306
3153
Quello che posso ricordare più indietro nel tempo, signor
105:32
Duncan, we're just making fun of Mr.
1791
6332459
3086
Duncan, stiamo solo prendendo in giro il signor
105:35
Steve because he just forget things sometimes.
1792
6335545
2036
Steve perché a volte dimentica le cose.
105:39
So what's your earliest memory?
1793
6339049
1418
Allora qual è il tuo primo ricordo?
105:40
Mr. Duncan My earliest memory is playing in the garden of the house that we originally lived in,
1794
6340467
6023
Mr. Duncan Il mio primo ricordo è che giocavo nel giardino della casa in cui vivevamo originariamente,
105:46
and we used to have chickens running around in the garden.
1795
6346740
3654
e avevamo le galline che correvano in giardino.
105:50
So they would they would often we would often let them out and they would run around the garden
1796
6350610
4739
Così lo facevano spesso, noi spesso li lasciavamo uscire e loro correvano in giro per il giardino
105:55
and then we we would lock them back up in, in its little
1797
6355349
3987
e poi li rinchiudevamo di nuovo dentro, nella sua
106:00
house, chicken house.
1798
6360537
2252
casetta, il pollaio.
106:03
But I also remember another thing I used to play
1799
6363507
3620
Ma ricordo anche un'altra cosa con cui giocavo spesso
106:07
with with my my grandmother
1800
6367728
3036
con
106:10
or my mother's handbag quite a lot,
1801
6370881
2786
la borsetta di mia nonna o di mia madre,
106:14
which explains a lot when you think about it.
1802
6374568
3069
il che spiega molte cose se ci pensi.
106:17
It really does.
1803
6377871
1685
Lo fa davvero.
106:19
So that's an early memory. Another another early memory.
1804
6379556
2669
Quindi questo è un primo ricordo. Un altro altro primo ricordo.
106:22
I suppose.
1805
6382609
851
Credo.
106:23
One of my earliest memories is waving goodbye
1806
6383460
3320
Uno dei miei primi ricordi è salutare
106:26
to my mother on my first day at school when I was five.
1807
6386780
3520
mia madre il primo giorno di scuola, quando avevo cinque anni.
106:30
Very horrible memory having to wave to your mother and she's walking away.
1808
6390951
4921
Ricordo davvero orribile di dover salutare tua madre e lei se ne va.
106:36
And I still remember the last little moment that I could see my mother before
1809
6396273
4821
E ricordo ancora l'ultimo piccolo momento in cui ho potuto vedere mia madre prima che
106:41
she went around the corner and it was very, quite terrifying at the time.
1810
6401094
4321
girasse l'angolo ed è stato molto, piuttosto terrificante in quel momento.
106:46
So I remember that.
1811
6406133
1318
Quindi me lo ricordo.
106:47
So these are early memories, but I do remember playing in the garden.
1812
6407451
4554
Quindi questi sono i primi ricordi, ma ricordo di aver giocato in giardino.
106:52
We used to have this huge garden in the first house that we lived in
1813
6412022
4037
Avevamo questo enorme giardino nella prima casa in cui vivevamo
106:56
and we had chickens and every night
1814
6416960
2953
e avevamo le galline e ogni notte
107:01
or every morning
1815
6421548
1451
o ogni mattina
107:02
we would always find that one of the chickens was missing.
1816
6422999
2486
scoprivamo sempre che mancava una delle galline.
107:06
They slowly we had ten chickens,
1817
6426620
2886
Pian piano avevamo dieci galline,
107:09
and then every day or every other week,
1818
6429506
3086
e poi ogni giorno o ogni due settimane,
107:13
one of the chickens would suddenly vanish
1819
6433727
2102
una delle galline svaniva improvvisamente
107:16
because they were predators taking them away.
1820
6436680
3720
perché erano dei predatori che le portavano via.
107:21
Yes, one of my.
1821
6441902
1518
Sì, uno dei miei.
107:23
Oh, my early memories are bad ones.
1822
6443420
2269
Oh, i miei primi ricordi sono brutti.
107:26
Oh, okay.
1823
6446039
984
Oh ok.
107:27
Yes, I remember.
1824
6447023
1235
Si Ricordo.
107:28
I think I must have been nice.
1825
6448258
2703
Penso di essere stato gentile. Le
107:30
People can remember something from around the age of three.
1826
6450961
3170
persone possono ricordare qualcosa di circa tre anni.
107:34
I think that's when your brain becomes developed enough
1827
6454131
3219
Penso che sia quando il tuo cervello si sviluppa abbastanza
107:37
that it can actually store memories before the age of sort of two and a half.
1828
6457350
4522
da poter effettivamente immagazzinare ricordi prima dei due anni e mezzo.
107:41
I don't or to I don't think your brain has formed enough for you to be able to things.
1829
6461872
6206
Non credo o non penso che il tuo cervello si sia formato abbastanza da permetterti di fare le cose.
107:48
But I do remember falling into my father's rose bushes.
1830
6468595
4655
Ma ricordo di essere caduto tra i cespugli di rose di mio padre.
107:53
I've recalled this story before I was about to
1831
6473366
3504
Ho ricordato questa storia prima che avessi circa
107:57
and half of three and getting a big whack
1832
6477687
2787
tre anni e mezzo e ricevessi una bella botta
108:00
for eight.
1833
6480657
3770
per otto.
108:04
I also remember
1834
6484427
1302
Ricordo anche di aver
108:08
playing with my mother's pram
1835
6488031
2069
giocato con la carrozzina di mia madre
108:10
and smashing it into my father's greenhouse and breaking a pane of glass.
1836
6490100
5322
, di averla sfondata nella serra di mio padre e di aver rotto una lastra di vetro.
108:15
I was probably about three years old at the time.
1837
6495722
2119
Probabilmente avevo circa tre anni all'epoca.
108:18
I can also remember and again getting a hit for that.
1838
6498141
3370
Posso anche ricordare e ottenere di nuovo un successo per questo.
108:21
I can also remember, uh,
1839
6501895
2753
Posso anche ricordare, uh,
108:26
a song, a song, a memory of a song.
1840
6506299
4889
una canzone, una canzone, il ricordo di una canzone.
108:31
So whenever I hear downtown.
1841
6511671
3153
Quindi ogni volta che sento in centro.
108:35
Oh, yes.
1842
6515008
1385
Oh si.
108:36
Who sang downtown. Petula Clark.
1843
6516660
2552
Chi ha cantato in centro. Petula Clark.
108:39
Petula Clark.
1844
6519212
1318
Petula Clark.
108:40
That's the first song I remember that being played in.
1845
6520530
3988
Questa è la prima canzone che ricordo di aver suonato.
108:44
Well, I must have only been about three three and a half maybe, or could have been younger.
1846
6524851
4288
Beh, dovevo avere solo circa tre tre e mezzo forse, o avrei potuto essere più giovane.
108:50
I can still remember that being played in the kitchen when I was probably in a pram or something.
1847
6530040
5489
Ricordo ancora che suonavo in cucina quando probabilmente ero in una carrozzina o qualcosa del genere.
108:55
I don't know. So I do remember that.
1848
6535529
2569
Non lo so. Quindi me lo ricordo.
108:58
Oh, oh,
1849
6538398
2719
Oh, oh,
109:02
so tempting.
1850
6542118
1268
così allettante.
109:03
So tempting. You'd have loved to have seen that, wouldn't you?
1851
6543386
2253
Così allettante. Ti sarebbe piaciuto vederlo, vero?
109:07
And that they would go so
1852
6547407
1318
E che sarebbero andati in modo
109:08
that whenever ever I hear that song that jogs a memory of
1853
6548725
4688
che ogni volta che ascolto quella canzone che fa correre un ricordo del
109:14
going back to the house that I first remember us living in.
1854
6554631
3370
ritorno alla casa in cui ricordo per la prima volta che vivevamo.
109:18
So yes, jogging memory.
1855
6558451
1852
Quindi sì, memoria del jogging.
109:20
And that was my earliest memory.
1856
6560303
4054
E questo è stato il mio primo ricordo.
109:24
Yes. You start to store memories when you speak says to make
1857
6564357
3020
SÌ. Inizi a immagazzinare ricordi quando parli dicendo di fare
109:30
Paris.
1858
6570630
417
Parigi.
109:31
Neo says, my earliest memory
1859
6571047
3003
Neo dice, il mio primo ricordo
109:34
is oh, I don't know.
1860
6574701
2936
è oh, non lo so.
109:37
Can't quite read that
1861
6577671
2068
Non riesco proprio a leggere che
109:39
going to school for the first day, says Inaki,
1862
6579739
2469
andare a scuola per il primo giorno, dice Inaki,
109:43
around four years old.
1863
6583343
1618
circa quattro anni.
109:44
I also remember when I went to Cub Scout, um, lots of memories there.
1864
6584961
5789
Ricordo anche quando sono andato a Cub Scout, um, molti ricordi lì.
109:50
But one in particular was like you had with your mother taking you to school for the first time.
1865
6590750
5789
Ma uno in particolare è stato come quando tua madre ti ha portato a scuola per la prima volta.
109:56
And there is Steve as a as a Cub Scout?
1866
6596539
2553
E c'è Steve come Cub Scout?
109:59
Well, the first time I went, I was very upset.
1867
6599492
2036
Beh, la prima volta che sono andato, ero molto turbato.
110:01
My mother left me because I think it was the first time had ever been left on my own.
1868
6601528
4354
Mia madre mi ha lasciato perché penso che sia stata la prima volta che sono stato lasciato da solo.
110:06
And I was happy there.
1869
6606650
2018
E lì ero felice.
110:08
But obviously I was being a bit tearful earlier
1870
6608668
4171
Ma ovviamente prima ero un po' in lacrime
110:12
on, people recalling
1871
6612839
3353
, la gente ricordava
110:16
that earliest memories.
1872
6616192
3821
i primi ricordi.
110:20
Beatrice at with her brother in her grandfather's yard
1873
6620013
5572
Beatrice con suo fratello nel cortile del nonno
110:27
with a homemade car.
1874
6627087
2369
con un'auto fatta in casa.
110:29
Maybe it was a maybe a model toy.
1875
6629456
2302
Forse era forse un giocattolo modello.
110:31
We were three and four years old.
1876
6631758
1785
Avevamo tre e quattro anni.
110:33
Lots of happy memories.
1877
6633543
2453
Tanti ricordi felici.
110:36
Strange. All my memories.
1878
6636329
1318
Strano. Tutti i miei ricordi.
110:37
Bad ones.
1879
6637647
2102
Quelli cattivi.
110:39
It would appear that your father used to beat you a lot now he didn't, actually.
1880
6639749
3888
Sembrerebbe che tuo padre ti picchiasse molto ora che non lo faceva, in realtà.
110:43
Oh, okay.
1881
6643637
633
Oh ok.
110:44
At all.
1882
6644270
518
110:44
I'm giving this impression that so father regularly beat me.
1883
6644788
4254
Affatto.
Sto dando l'impressione che così mio padre mi picchiasse regolarmente.
110:49
But it is not true to random stories from your memory and both the men and your father beating you.
1884
6649042
6356
Ma non è vero per storie casuali dalla tua memoria e sia gli uomini che tuo padre ti picchiano.
110:55
But he didn't.
1885
6655699
517
Ma non l'ha fatto.
110:56
But I was older. Okay.
1886
6656216
1535
Ma ero più grande. Va bene.
110:57
Well, couldn't you had beat him back?
1887
6657751
2102
Beh, non avresti potuto respingerlo?
111:00
No, he didn't.
1888
6660003
1401
No, non l'ha fatto.
111:01
You did then? I don't know.
1889
6661404
1018
L'hai fatto allora? Non lo so.
111:02
I stopped, actually.
1890
6662422
1018
Ho smesso, in realtà.
111:03
You obviously thought I wasn't going to remember that.
1891
6663440
2869
Ovviamente pensavi che non l'avrei ricordato.
111:06
That you probably grew up.
1892
6666326
1835
Che probabilmente sei cresciuto.
111:08
Wouldn't become as big as your dad.
1893
6668161
2069
Non diventerebbe grande come tuo padre.
111:10
It's very hard for him to beat you.
1894
6670230
2252
È molto difficile per lui batterti.
111:12
Yeah, but I mean, you know, not when you're five or six.
1895
6672482
1969
Sì, ma voglio dire, sai, non quando hai cinque o sei anni.
111:14
No, that's true.
1896
6674451
817
No, è vero.
111:16
I every go.
1897
6676486
1084
Ogni volta che vado.
111:17
Yes. BELLUCCI
1898
6677570
2052
SÌ. BELLUCCI
111:20
Claudia says my earliest memory was a baby. Yes.
1899
6680990
2970
Claudia dice che il mio primo ricordo è stato un bambino. SÌ.
111:24
One year old.
1900
6684177
2753
Un anno.
111:26
Well, you might. Maybe you're special. Hmm.
1901
6686930
2402
Beh, potresti. Forse sei speciale. Hmm.
111:29
Maybe.
1902
6689966
350
Forse.
111:30
Especially if you remember that far back.
1903
6690316
2436
Soprattutto se ricordi così tanto tempo fa.
111:33
Steve remembers
1904
6693002
2520
Steve ricorda di
111:35
being breastfed.
1905
6695722
2019
essere stato allattato al seno.
111:37
Breastfed by his mum.
1906
6697741
1351
Allattato dalla mamma.
111:39
But then he was seven at the time.
1907
6699092
2569
Ma allora aveva sette anni.
111:41
This is a discussion we had to remember the time we talked about that on here
1908
6701661
4538
Questa è una discussione che dovevamo ricordare quando ne abbiamo parlato qui
111:46
and we talked for a long time about because I had felt or I sensed
1909
6706850
5472
e ne abbiamo parlato a lungo perché avevo sentito o ho sentito
111:53
somehow that maybe your mother breastfed
1910
6713306
3036
in qualche modo che forse tua madre ti ha allattato
111:56
you until you were about seven.
1911
6716810
2402
fino a quando avevi circa sette anni.
111:59
I was quite late.
1912
6719579
1135
Ero piuttosto in ritardo.
112:00
My mother always told me that she did breastfeed me to quite a long time because the nurses at the time,
1913
6720714
6156
Mia madre mi ha sempre detto che mi ha allattato al seno per un bel po' di tempo perché le infermiere dell'epoca,
112:06
the midwife used to say, Don't put your son on solid food until I tell you.
1914
6726870
5639
l'ostetrica dicevano, non dare cibo solido a tuo figlio finché non te lo dico io.
112:13
So I think I was quite ill.
1915
6733259
1352
Quindi penso di essere stato piuttosto malato.
112:14
I don't know how long can you breastfeed a child for?
1916
6734611
2452
Non so per quanto tempo puoi allattare un bambino?
112:17
Two years before it becomes weird. Two years.
1917
6737063
2936
Due anni prima che diventi strano. Due anni.
112:21
Three years?
1918
6741534
684
Tre anni?
112:22
I don't know. I have seen some.
1919
6742218
1769
Non lo so. ne ho visti alcuni.
112:23
Well, well, there are some trendy parents nowadays who don't want to take away the breast from the baby.
1920
6743987
8108
Bene, bene, al giorno d'oggi ci sono alcuni genitori alla moda che non vogliono togliere il seno al bambino.
112:32
So as the baby.
1921
6752462
1018
Così come il bambino.
112:33
As the child grows up, they still they still allow the child just to go up
1922
6753480
5455
Man mano che il bambino cresce, gli permettono ancora di salire
112:38
and have a little a little cycle.
1923
6758935
2886
e fare un piccolo ciclo.
112:41
So so we are talking maybe eight or nine years old.
1924
6761821
4972
Quindi stiamo parlando forse di otto o nove anni.
112:46
It's it's it's almost it's almost becoming indecent,
1925
6766793
5288
Sta quasi sta diventando indecente,
112:52
to be honest, at that stage, Giovani
1926
6772348
4021
a dire il vero, in quella fase, Giovanni
112:56
was remembers falling into fountains in search of little coins.
1927
6776369
4772
ricordava di essere caduto nelle fontane in cerca di monetine.
113:01
Oh, I know what you were doing. You were.
1928
6781141
2002
Oh, so cosa stavi facendo. Tu eri.
113:03
You were trying to rob the wishing well
1929
6783143
3420
Stavi cercando di derubare le
113:06
people with ferrying coins into the into the fountain to make a wish.
1930
6786713
3804
persone del pozzo dei desideri traghettando monete nella fontana per esprimere un desiderio.
113:10
The shiny shiny coins that attracted you I think it was the cash.
1931
6790950
5222
Le monete luccicanti che ti hanno attratto penso che siano stati i contanti.
113:17
I mean, I was there as well, but we've got 5 minutes left, Mr.
1932
6797207
5255
Voglio dire, c'ero anch'io, ma ci restano 5 minuti , signor
113:22
Duncan. I'm feeling hungry and faint
1933
6802462
2936
Duncan. Mi sento affamato e svengo
113:25
because I've been standing for the last two.
1934
6805398
1869
perché sono rimasto in piedi per gli ultimi due.
113:27
Well and a half, and before that, I was chopping logs.
1935
6807267
3620
Bene e mezzo, e prima ancora, tagliavo tronchi.
113:31
You guys, we need.
1936
6811187
1385
Ragazzi, abbiamo bisogno.
113:32
We need to burn more wood this winter because electricity
1937
6812572
2853
Abbiamo bisogno di bruciare più legna questo inverno perché l'elettricità
113:35
and gas field are too expensive, so we need to burn more logs. Mr.
1938
6815942
4938
e il gas sono troppo costosi, quindi dobbiamo bruciare più tronchi. Sig.
113:40
Duncan So I'm going to be out there chopping around.
1939
6820880
2519
Duncan Quindi sarò là fuori a tagliare.
113:43
Who knows if the electricity becomes too expensive?
1940
6823433
3070
Chissà se l'elettricità diventa troppo costosa?
113:46
Mr. Steve and myself, we will.
1941
6826970
1952
Mr. Steve e io, lo faremo.
113:48
We'll just have a candle.
1942
6828922
1468
Avremo solo una candela.
113:50
Yeah, just candle light.
1943
6830390
2219
Sì, solo a lume di candela.
113:53
Although I don't know how we're going to power the studio.
1944
6833343
5305
Anche se non so come alimenteremo lo studio.
113:58
Well, nature and nature is very philosophical way of thinking today.
1945
6838648
5155
Bene, la natura e la natura sono un modo di pensare molto filosofico oggi.
114:03
What if we live in a simulation?
1946
6843803
2102
E se vivessimo in una simulazione?
114:06
Hmm? Like a matrix, and all our memories are programmed.
1947
6846155
3104
Hmm? Come una matrice, e tutti i nostri ricordi sono programmati.
114:09
But, yes, that is.
1948
6849692
1936
Ma sì, è così.
114:11
That was the story on Star Trek Next Generation.
1949
6851628
3553
Questa era la storia di Star Trek Next Generation. A
114:15
About that.
1950
6855181
2069
tale proposito.
114:17
And but it is that is one explanation
1951
6857250
3737
E questa è una spiegazione
114:21
that people have for the existence of the universe, is that we don't really exist
1952
6861504
5222
che le persone hanno per l'esistenza dell'universo, è che noi non esistiamo davvero,
114:26
are in some computer programme the aliens invented
1953
6866876
4555
siamo in qualche programma per computer che gli alieni hanno inventato,
114:31
you know, billions of years ago and we just think we do.
1954
6871798
4020
sai, miliardi di anni fa e pensiamo solo di esistere.
114:35
This is not the this isn't the usual output that we do, by the way.
1955
6875818
4472
A proposito, questo non è il solito output che facciamo.
114:40
So so that one, we will just leave leave on the shelf
1956
6880740
3587
Quindi, in modo che uno, lasceremo il congedo sullo scaffale
114:44
because because a nation will understand this
1957
6884477
3120
perché una nazione lo capirà
114:48
if you develop computer power to the point where it's
1958
6888181
3503
se sviluppi la potenza del computer fino al punto in cui è
114:53
infinite because computing power is doubling, isn't it?
1959
6893119
3270
infinita perché la potenza del calcolo sta raddoppiando, non è vero? Lo sa
114:56
There's a you know this, Mr. Jenkins?
1960
6896839
2036
, signor Jenkins?
114:58
Yes. There's a law of doubling.
1961
6898892
1935
SÌ. C'è una legge del raddoppio.
115:00
So every time, every time computer power or memory
1962
6900827
3937
Quindi ogni volta, ogni volta che la potenza del computer o lo spazio di memoria
115:06
space
1963
6906416
1201
115:08
increases, it's always double.
1964
6908334
2286
aumentano, è sempre il doppio.
115:10
That's it.
1965
6910620
534
Questo è tutto.
115:11
So if it keeps on doing that, eventually it would become powerful.
1966
6911154
4354
Quindi, se continua a farlo, alla fine diventerebbe potente.
115:15
It's virtually infinite power.
1967
6915508
2369
È un potere virtualmente infinito.
115:17
And when if it got infinite power, it could create a universe.
1968
6917877
3537
E se avesse un potere infinito, potrebbe creare un universo.
115:21
Anything's possible.
1969
6921831
968
Tutto è possibile.
115:22
So we could just be living in a simulation.
1970
6922799
2552
Quindi potremmo semplicemente vivere in una simulazione.
115:25
We just wouldn't do it. So why worry?
1971
6925351
2303
Semplicemente non lo faremmo. Allora perché preoccuparsi?
115:27
Why think about what's happening in the past?
1972
6927654
1801
Perché pensare a ciò che sta accadendo nel passato?
115:29
Why worry such a stupid thing to worry about the past?
1973
6929455
2903
Perché preoccuparsi di una cosa così stupida per preoccuparsi del passato?
115:32
All I can say to that is my programme that I'm running on
1974
6932458
4655
Tutto quello che posso dire è che il mio programma su cui sto girando
115:38
is has been corrupted.
1975
6938097
2102
è stato danneggiato.
115:40
Well, maybe it's just Windows 97.
1976
6940917
2135
Beh, forse è solo Windows 97.
115:43
I don't know.
1977
6943052
2152
Non lo so.
115:45
Maybe my programme needs updating.
1978
6945204
2036
Forse il mio programma deve essere aggiornato.
115:48
Tech Channel have often asked your name correctly.
1979
6948024
3954
Tech Channel ha spesso chiesto correttamente il tuo nome. Il
115:52
My earliest memory when I was three years old
1980
6952278
2436
mio primo ricordo quando avevo tre anni
115:55
at the bazaar of my Day-Care centre
1981
6955898
2987
al bazar del mio asilo nido
115:59
eating amazing carrot cake loop
1982
6959152
2285
mangiavo un fantastico anello di torta di carote
116:02
and I remember the aroma of cinnamon.
1983
6962789
2152
e ricordo l'aroma della cannella.
116:05
Oh, there we go.
1984
6965541
1202
Oh, ci siamo.
116:06
You say a song for me.
1985
6966743
2586
Tu dici una canzone per me.
116:10
A snack for my father?
1986
6970313
1501
Uno spuntino per mio padre?
116:11
Yes. And Cinnamon for Tacker.
1987
6971814
3387
SÌ. E cannella per Tacker.
116:15
I would rather have the cinnamon, you know, than a smack from Mr.
1988
6975268
3754
Preferirei avere la cannella, sai, piuttosto che uno schiaffo dal
116:19
Steve's dad, to be honest.
1989
6979022
1518
padre del signor Steve, a dire il vero.
116:20
Oh, Lewis has won that.
1990
6980540
1651
Oh, Lewis l'ha vinto.
116:22
Yes, my earliest memory.
1991
6982191
2286
Sì, il mio primo ricordo. Il
116:24
My earliest memory was the birth of a younger brother.
1992
6984477
3620
mio primo ricordo è stata la nascita di un fratello minore.
116:28
And I was six at the time and it was about 8 p.m.
1993
6988097
3854
E avevo sei anni all'epoca ed erano circa le 20:00.
116:31
and I heard Cry and I asked my father, what was that?
1994
6991951
3687
e ho sentito Cry e ho chiesto a mio padre, che cos'era?
116:36
And he answered, It is a rooster.
1995
6996172
5105
E lui rispose: È un gallo.
116:41
Oh, right.
1996
7001277
1552
Oh giusto.
116:42
Uh, so it wasn't, it wasn't there a brother then?
1997
7002895
3804
Uh, quindi non lo era, allora non c'era un fratello?
116:47
I think it may have been. Right.
1998
7007150
1985
Penso che potrebbe essere stato. Giusto.
116:49
Okay. Right.
1999
7009135
968
Va bene. Giusto.
116:50
I had just.
2000
7010103
834
116:50
That's a very vivid memory.
2001
7010937
1618
avevo appena.
È un ricordo molto vivido.
116:52
That's been a very loud cry. Mm hmm.
2002
7012555
2669
È stato un grido molto forte. Mmhmm.
116:56
Yeah.
2003
7016309
600
Sì.
116:57
Lovely.
2004
7017860
968
Bello.
116:58
Well, Mr. Duncan, 2 minutes to go. Yes, it's obvious.
2005
7018878
3020
Bene, signor Duncan, mancano 2 minuti. Sì, è ovvio.
117:01
You know what that means. It's almost time to say goodbye.
2006
7021914
2586
Sai cosa significa. È quasi ora di salutarci.
117:04
We are going to have a cup of tea.
2007
7024500
1919
Prenderemo una tazza di tè.
117:06
Do you believe in aliens as Mohammed Mohammed Haneef?
2008
7026419
3804
Credi negli alieni come Mohammed Mohammed Haneef?
117:10
Aquila Well,
2009
7030223
3186
Aquila Bene,
117:13
do you mean me?
2010
7033409
1735
intendi me?
117:15
Let's not get into that subject.
2011
7035361
1652
Non entriamo in quell'argomento.
117:17
I used to then I didn't. Now I'm not sure.
2012
7037013
2269
Prima lo facevo, poi no. Ora non sono sicuro.
117:19
I think I'd.
2013
7039682
1251
Penso che lo farei.
117:20
We're going to cover that subject in 60 seconds.
2014
7040933
2553
Tratteremo l'argomento in 60 secondi.
117:24
It seems like.
2015
7044387
1101
Sembra che.
117:25
Seems like another 2 hours.
2016
7045488
1785
Sembra che ci vogliano altre 2 ore.
117:27
Well, somewhere there's definitely life somewhere else. Yes.
2017
7047273
3020
Beh, da qualche parte c'è sicuramente vita da qualche altra parte. SÌ.
117:30
I guarantee you.
2018
7050293
1585
te lo garantisco.
117:31
Don't forget the word alien is always misused.
2019
7051878
2435
Non dimenticare che la parola alieno è sempre abusata.
117:34
Alien is just something unknown or something from the outside,
2020
7054464
4020
L'alieno è solo qualcosa di sconosciuto o qualcosa dall'esterno, che
117:38
not belonging in one place from from somewhere else.
2021
7058968
3120
non appartiene a un posto da qualche altra parte.
117:42
So it is often used in that way.
2022
7062388
2069
Quindi è spesso usato in quel modo.
117:44
The other one that annoys me is when people talk about UFOs.
2023
7064457
3920
L'altro che mi infastidisce è quando la gente parla di UFO.
117:48
When a person says UFO No, they don't mean a spaceship from Mars,
2024
7068861
4838
Quando una persona dice UFO No, non intende un'astronave proveniente da Marte,
117:54
they just mean something they've seen that they can't identify.
2025
7074016
4305
intende solo qualcosa che ha visto e che non riesce a identificare.
117:58
So it isn't necessarily a spaceship,
2026
7078704
2787
Quindi non è necessariamente un'astronave,
118:02
you see, and it becomes synonymous, hasn't it?
2027
7082041
2936
vedete, e diventa sinonimo, no?
118:05
But it's a silly notion because UFO is not a spaceship.
2028
7085178
4988
Ma è un'idea sciocca perché l'UFO non è un'astronave.
118:10
It is just something you see in the car.
2029
7090166
2002
È solo qualcosa che vedi in macchina.
118:12
No, I don't know what that was.
2030
7092168
2169
No, non so cosa fosse.
118:14
It was it's a bit like the SpaceX rocket that did not take off yesterday.
2031
7094337
4287
È stato un po' come il razzo SpaceX che non è decollato ieri.
118:18
Again, Artemus Ultima Swan is supposed to be going to the moon in
2032
7098624
4438
Ancora una volta, Artemus Ultima Swan dovrebbe andare sulla luna
118:23
round the moon and it failed again yesterday.
2033
7103062
3420
intorno alla luna e ieri ha fallito di nuovo.
118:26
Not a good start, is it? It's another leak.
2034
7106883
2335
Non è un buon inizio, vero? È un'altra perdita.
118:29
They having leaks?
2035
7109635
1435
Hanno perdite?
118:32
Not a good start.
2036
7112088
1835
Non è un buon inizio.
118:33
The hydrogen high.
2037
7113923
2019
L'idrogeno alto.
118:35
You don't want hydrogen leaks.
2038
7115942
1768
Non vuoi perdite di idrogeno.
118:37
You don't want a hydrogen leak because what happened to the challenger?
2039
7117710
3203
Non vuoi una perdita di idrogeno perché cosa è successo allo sfidante?
118:41
If you remember when the challenger blew up in the mid
2040
7121664
3754
Se ricordi quando lo sfidante è esploso a metà degli
118:45
eighties, that was that was all about hydrogen.
2041
7125468
3854
anni ottanta, si trattava solo di idrogeno.
118:49
You do not want hydrogen to ignite, right?
2042
7129322
4070
Non vuoi che l'idrogeno si accenda, giusto?
118:53
I'm going to go into the kitchen, Mr. Duncan.
2043
7133392
2186
Vado in cucina, signor Duncan.
118:55
Uh, it's been interesting being here today.
2044
7135578
2703
Uh, è stato interessante essere qui oggi.
118:58
It's been lovely. It has good most of it.
2045
7138281
2168
È stato adorabile. Ha buona maggior parte di esso.
119:01
So I'll hopefully see you next week, maybe on Wednesday even.
2046
7141968
5772
Quindi spero di vederti la prossima settimana, forse anche mercoledì.
119:07
I don't know.
2047
7147740
567
Non lo so.
119:08
But, you know, I don't know whether people want me to be here on a regular basis.
2048
7148307
3003
Ma, sai, non so se la gente vuole che io sia qui regolarmente.
119:11
Steve is having to adjust to his new life of freedom.
2049
7151310
4405
Steve deve adattarsi alla sua nuova vita di libertà.
119:16
And you know what I saving three days.
2050
7156199
2852
E sai cosa risparmio tre giorni.
119:19
Well, that's what I'm saying.
2051
7159051
868
119:19
It's still adjusting.
2052
7159919
1518
Bene, questo è quello che sto dicendo.
Si sta ancora adattando.
119:21
Yeah. Three days of this.
2053
7161437
2319
Sì. Tre giorni così.
119:23
Thank you, Bruno.
2054
7163756
984
Grazie Bruno.
119:24
Bruno, thank you very much for your super chat.
2055
7164740
2653
Bruno, grazie mille per la tua super chiacchierata.
119:27
Yours your sticker saying thank you to us.
2056
7167560
3537
Tuo il tuo adesivo che ci ringrazia.
119:31
Thank you. It's very kind of you.
2057
7171097
1151
Grazie. È molto gentile da parte tua.
119:32
Thank you. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra muhammad.
2058
7172248
5272
Grazie. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra muhammad.
119:37
Thank you, Maria, thank you for your wish.
2059
7177520
2903
Grazie, Maria, grazie per il tuo augurio.
119:40
Good wishes. And I will see you.
2060
7180439
1802
Auguri. E io ti vedrò.
119:42
I'm not going to see you next Sunday. It could be sooner.
2061
7182241
2119
Non ci vediamo domenica prossima. Potrebbe essere prima.
119:44
Yes, but I will see you all very soon.
2062
7184460
2336
Sì, ma ci vediamo tutti molto presto.
119:47
And Enjoy your week and enjoy your time that we spend apart.
2063
7187213
4788
E goditi la tua settimana e goditi il ​​tempo che trascorriamo separati.
119:52
And don't forget also there was a new lesson.
2064
7192018
1952
E non dimenticare che c'era anche una nuova lezione.
119:53
A new lesson I have filled out and about in the local town where I live.
2065
7193970
6506
Una nuova lezione che ho compilato e sulla città locale in cui vivo.
120:00
I've made a lesson and I will be posting that
2066
7200476
3153
Ho fatto una lezione e la pubblicherò
120:04
early on Tuesday, very early on Tuesday.
2067
7204347
3753
martedì presto, martedì molto presto.
120:08
And then of course, I am with you on Wednesday.
2068
7208484
2186
E poi, naturalmente, sono con te mercoledì.
120:10
And we might see the first appearance
2069
7210887
2702
E potremmo vedere la prima apparizione
120:15
on his face, the first appearance of Mr.
2070
7215441
3537
sul suo volto, la prima apparizione di Mr.
120:18
Steve in the week on Wednesday.
2071
7218978
3820
Steve nella settimana di mercoledì.
120:22
We will see what's happening.
2072
7222798
1051
Vedremo cosa sta succedendo.
120:23
He might be pretty busy.
2073
7223849
1652
Potrebbe essere piuttosto impegnato.
120:25
We might be outside busy with his shop.
2074
7225501
2302
Potremmo essere fuori occupati con il suo negozio.
120:27
But thank you, Giovanni.
2075
7227803
985
Ma grazie Giovanni.
120:28
Thank you for your comments that were right off into the kitchen.
2076
7228788
3253
Grazie per i tuoi commenti che sono entrati subito in cucina.
120:32
See you soon.
2077
7232058
1084
Arrivederci.
120:33
Bye bye.
2078
7233142
1652
Ciao ciao.
120:34
Mr. Steve is going there.
2079
7234794
2102
Il signor Steve sta andando lì.
120:36
Bye bye, Mr. Steve. Bye bye.
2080
7236896
1985
Arrivederci, signor Steve. Ciao ciao. Sta
120:38
He's going there.
2081
7238881
1769
andando lì.
120:41
It's.
2082
7241350
618
Suo.
120:42
It's. It's
2083
7242551
2870
Suo. È la
120:47
next time.
2084
7247223
584
120:47
Steve, can you wear some underpants?
2085
7247807
2319
prossima volta.
Steve, puoi metterti delle mutande?
120:50
That would be very nice.
2086
7250810
1234
Sarebbe molto bello.
120:52
It was rather distracting, to say the least.
2087
7252044
3687
Era piuttosto fonte di distrazione, per non dire altro.
120:56
It's time to go.
2088
7256098
1435
È il momento di andare.
120:57
Look at that.
2089
7257533
984
Guarda quello.
120:58
4:02 o'clock.
2090
7258517
2103
4:02 in punto.
121:00
We've been here for 2 hours.
2091
7260620
1901
Siamo qui da 2 ore.
121:02
I hope you've enjoyed today's live stream.
2092
7262521
2336
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
121:05
There is a new lesson coming on Tuesday.
2093
7265157
3754
C'è una nuova lezione in arrivo martedì.
121:08
A brand new lesson.
2094
7268928
1785
Una nuova lezione.
121:10
Ooh, very nice.
2095
7270713
1852
Oh, molto bello.
121:12
And also, don't forget, I'm back with you on Wednesday
2096
7272565
5422
E inoltre, non dimenticare, sono tornato con te mercoledì
121:18
and we might see the first appearance of Mr.
2097
7278354
4204
e potremmo vedere la prima apparizione di Mr.
121:22
Steve.
2098
7282558
1769
Steve.
121:24
Now he has lots and lots of leisure time,
2099
7284327
5522
Ora ha tanto, tanto tempo libero,
121:30
so we will see what happens there.
2100
7290299
2753
quindi vedremo cosa succede lì.
121:33
I hope you've enjoyed today's live stream.
2101
7293052
2169
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
121:35
It's been interesting.
2102
7295221
1101
È stato interessante.
121:36
I hope it has been educational.
2103
7296322
2669
Spero sia stato educativo.
121:39
I hope you have learnt something new today.
2104
7299325
4137
Spero che tu abbia imparato qualcosa di nuovo oggi.
121:43
If you have, then my job is done
2105
7303462
3454
Se lo hai, allora il mio lavoro è finito
121:48
for this particular live stream.
2106
7308167
1869
per questo particolare live streaming.
121:50
Anyway, catch you later.
2107
7310036
1851
Comunque, ci vediamo più tardi.
121:51
See you soon.
2108
7311887
1118
Arrivederci.
121:53
Thank you very much for your company today.
2109
7313005
3570
Grazie mille per la tua compagnia oggi.
121:56
I will leave you for a few moments to say goodbye
2110
7316959
2970
Vi lascerò per qualche istante per salutarci
121:59
to each other because I know how important that is.
2111
7319929
3253
perché so quanto sia importante.
122:03
This is Mr.
2112
7323182
651
122:03
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2113
7323833
4221
Questo è il signor
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice: Grazie per la visione.
122:08
See you soon.
2114
7328070
1201
Arrivederci.
122:09
Take care of yourself wherever you are in the world.
2115
7329271
5456
Prenditi cura di te ovunque tu sia nel mondo.
122:14
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2116
7334927
4721
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
122:19
Yes, you do. Oh,
2117
7339832
4805
Si. Oh,
122:26
I can hear Mr.
2118
7346639
1101
posso sentire il signor
122:27
Steve
2119
7347740
1151
Steve che
122:29
preparing a lovely cup of tea
2120
7349342
2936
prepara una deliziosa tazza di tè
122:34
ta ta for now
2121
7354613
1335
ta ta per ora
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7