Back in Time (remembering the past) English Addict - 213 - LIVE chat + learning / Sun 4th Sept 2022

5,090 views ・ 2022-09-04

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:41
And we are live.
0
221905
3003
I żyjemy.
03:45
Here we go again.
1
225241
2670
Znowu się zaczyna.
03:48
Hope you're feeling good.
2
228528
2135
Mam nadzieję, że dobrze się czujesz.
03:51
I hope you're feeling happy, too.
3
231197
5105
Mam nadzieję, że ty też czujesz się szczęśliwy.
03:57
We are here once more with another
4
237654
2936
Jesteśmy tu ponownie z kolejną
04:00
live stream coming to you from the birthplace of the English language,
5
240590
5822
transmisją na żywo pochodzącą z miejsca narodzin języka angielskiego,
04:06
which just happens to be, oh, my goodness, it is
6
246813
3203
którym jest, o mój Boże, to
04:10
England. Hmm.
7
250016
13080
Anglia. Hmm.
04:26
Oh. Hi, everybody.
8
266082
4905
Oh. Cześć wszystkim.
04:31
This is Mr. Duncan in England.
9
271020
2703
To jest pan Duncan z Anglii.
04:33
How are you today?
10
273740
1384
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
04:35
Are you okay? I hope so.
11
275124
2403
porządku? Mam nadzieję. Czy
04:37
Are you happy?
12
277877
1652
jesteś szczęśliwy?
04:39
I really hope you are feeling good today.
13
279529
2803
Naprawdę mam nadzieję, że dobrze się dzisiaj czujesz.
04:42
We are back again.
14
282715
2486
Jesteśmy z powrotem.
04:45
Gain as life.
15
285201
2136
Zyskaj jak życie.
04:47
As life can be
16
287337
2552
Jak życie może być
04:50
from the birthplace of the English language.
17
290306
2953
od miejsca narodzin języka angielskiego.
04:53
A lot of people ask, is it true?
18
293276
2102
Wiele osób pyta, czy to prawda?
04:55
Yes, it is true.
19
295712
2118
Tak to jest prawda.
04:58
England is where English comes from.
20
298131
4137
Anglia jest miejscem, z którego pochodzi angielski.
05:03
You might be surprised to find out
21
303086
2402
Możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się,
05:05
that a lot of people think English is American.
22
305488
3086
że wiele osób uważa angielski za amerykański.
05:09
It is not American.
23
309108
1719
To nie jest amerykańskie.
05:10
Originally, it came from here.
24
310827
2018
Pierwotnie pochodziło stąd.
05:12
This chunk of mossy rock
25
312862
3303
Ten kawałek omszałej skały,
05:17
otherwise known as
26
317850
1852
inaczej znany jako
05:19
the U.K., which is where I'm coming to you live from right now.
27
319702
4288
Wielka Brytania, skąd teraz do was przychodzę, mieszkam.
05:24
My name is Mr. Duncan.
28
324023
1535
Nazywam się pan Duncan.
05:25
I talk about English.
29
325558
1735
Mówię o języku angielskim.
05:27
You might say that I am one of those up there.
30
327293
2486
Można powiedzieć, że jestem jednym z tych na górze.
05:30
A lot of people do say that.
31
330630
1618
Wiele osób tak mówi.
05:32
They say that Mr.
32
332248
1385
Mówią, że pan
05:33
Duncan, he is one of those he is an English addict.
33
333633
3687
Duncan jest jednym z tych, którzy są uzależnieni od angielskiego.
05:37
And I have a feeling you might be as well.
34
337704
2285
I mam przeczucie, że ty też możesz być.
05:40
I love English. I love everything about it.
35
340023
2819
Kocham angielski. Uwielbiam w nim wszystko.
05:43
All of the big words, many of the small words
36
343226
4171
Wszystkie wielkie słowa, wiele małych słów
05:47
and everything in between.
37
347397
2218
i wszystko pomiędzy.
05:50
Even the naughty words.
38
350717
2852
Nawet niegrzeczne słowa.
05:53
We all use them.
39
353569
1769
Wszyscy ich używamy.
05:55
Don't pretend that you never swear.
40
355338
2352
Nie udawaj, że nigdy nie przysięgasz.
05:57
We all swear.
41
357857
1418
Wszyscy przysięgamy.
05:59
We all say rude words either
42
359275
3087
Wszyscy mówimy sobie niegrzeczne słowa,
06:02
to ourselves when we are frustrated or angry,
43
362362
3720
kiedy jesteśmy sfrustrowani lub źli,
06:06
or maybe to other people when we are feeling
44
366082
3036
albo innym ludziom, kiedy znajdujemy się
06:09
in a very similar situation or with a similar emotion.
45
369752
4588
w bardzo podobnej sytuacji lub odczuwamy podobne emocje.
06:14
We swear we all say bad words from time to time.
46
374874
3971
Przysięgamy, że wszyscy od czasu do czasu mówimy złe słowa.
06:18
I think that's the thing that makes us human beings, to be honest.
47
378861
5472
Myślę, że to właśnie czyni nas istotami ludzkimi, szczerze mówiąc.
06:24
We all swear. We all say bad words.
48
384350
3003
Wszyscy przysięgamy. Wszyscy mówimy złe słowa.
06:27
But I still love them all because they are part of the English language.
49
387587
5472
Ale nadal kocham je wszystkie, ponieważ są częścią języka angielskiego.
06:33
So that is the introduction out of the way.
50
393326
3086
Więc to jest wstęp na uboczu.
06:36
I hope you are feeling good on this weekend.
51
396662
3020
Mam nadzieję, że dobrze się czujesz w ten weekend.
06:39
Yes, the weekend is here
52
399866
2586
Tak, weekend jest tutaj,
06:42
unless you haven't already noticed.
53
402769
2435
chyba że jeszcze nie zauważyłeś.
06:45
Perhaps you've been sleeping for some reason.
54
405588
2769
Być może spałeś z jakiegoś powodu.
06:49
Maybe you've spent the whole weekend in bed.
55
409492
2586
Może spędziłeś cały weekend w łóżku.
06:52
Who knows?
56
412111
718
06:52
Well, we have made it to the end of another weekend.
57
412829
3453
Kto wie?
No i dobrnęliśmy do końca kolejnego weekendu.
06:56
Yes, it is Sunday.
58
416299
2803
Tak, jest niedziela.
07:13
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
59
433015
3120
Pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip,
07:16
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
60
436135
4021
07:20
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
61
440156
3453
pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, pip, bip, bip, bip,
07:24
It is Sunday.
62
444060
2102
Jest niedziela.
07:26
Welcome to Sunday.
63
446162
1335
Witamy w niedzielę.
07:27
It's ever so nice to see you here.
64
447497
2168
Zawsze miło cię tu widzieć.
07:31
It's always nice to see you here.
65
451350
2419
Zawsze miło cię tu widzieć.
07:33
Of course.
66
453769
1318
Oczywiście. Na
07:35
Live every Sunday from 2 p.m.
67
455087
3971
żywo w każdą niedzielę od godz.
07:39
UK time.
68
459058
1318
Czas angielski.
07:40
People already asking when can I watch you?
69
460376
4321
Ludzie już pytają, kiedy mogę cię obejrzeć?
07:45
Quite often in the comments under my videos.
70
465148
3053
Dość często w komentarzach pod moimi filmami.
07:48
When are you live?
71
468468
1651
Kiedy jesteś na żywo?
07:50
Well, if you are watching now, I'm live right now.
72
470119
4888
Cóż, jeśli teraz oglądasz, jestem teraz na żywo.
07:56
But if you are watching the recording that I'm not live.
73
476876
3236
Ale jeśli oglądasz nagranie, to nie jestem na żywo.
08:00
But I have a feeling if you are watching now at 2:09
74
480796
5256
Ale mam wrażenie, że jeśli oglądasz teraz o 2:09
08:06
o'clock UK time then it is live.
75
486052
3787
czasu brytyjskiego, to jest na żywo.
08:10
Who all of this time stuff really does
76
490756
3287
Kto tak naprawdę po pewnym
08:14
become quite confusing after a while.
77
494877
2369
czasie staje się dość zagmatwany.
08:17
Talking of time, we are talking
78
497547
2786
Mówiąc o czasie, mówimy
08:20
and looking at the past today.
79
500333
4704
i patrzymy na przeszłość dzisiaj.
08:25
Everything to do with looking back, remembering,
80
505922
4187
Wszystko, co wiąże się z patrzeniem wstecz, wspominaniem,
08:30
thinking of the past for various reasons.
81
510476
4805
myśleniem o przeszłości z różnych powodów.
08:35
Now we do have some things
82
515298
3186
Teraz mamy ci kilka rzeczy
08:39
to tell you.
83
519569
1434
do powiedzenia.
08:41
We've decided that today is the day when we reveal what is happening.
84
521037
4671
Zdecydowaliśmy, że dzisiaj jest dzień, w którym ujawniamy, co się dzieje.
08:45
Because I have been saying over the past couple of weeks,
85
525708
3420
Ponieważ mówiłem przez ostatnie kilka tygodni,
08:49
a lot of things have been going on and are going on at the moment.
86
529128
4621
wiele rzeczy się działo i dzieje się w tej chwili.
08:54
So we will be talking all about those later on.
87
534083
3187
Więc o tym wszystkim będziemy mówić później.
08:57
I don't like to keep secrets from you.
88
537720
2936
Nie lubię mieć przed tobą tajemnic.
09:00
So what we are doing, we are spilling the beans.
89
540923
3037
Więc to, co robimy, rozlewamy fasolę.
09:03
Later we are going to tell you what is happening in our lives.
90
543960
3503
Później opowiemy wam, co dzieje się w naszym życiu.
09:07
Some of it nice, some of it exciting and some of it not so nice.
91
547763
5039
Niektóre ładne, niektóre ekscytujące, a niektóre niezbyt przyjemne.
09:13
So there is my little warning.
92
553502
2153
Więc jest moje małe ostrzeżenie.
09:15
It isn't all good news.
93
555838
2369
To nie wszystkie dobre wieści.
09:19
Coming up later on.
94
559375
1802
Pojawi się później.
09:21
And of course, we have the live chat.
95
561177
2319
I oczywiście mamy czat na żywo.
09:23
Hello? Live chat. Hi.
96
563512
2369
Cześć? Czat na żywo. Cześć.
09:25
Nice to see you here as well.
97
565915
1585
Miło cię też tu widzieć.
09:27
Of course, without you, there would be no live stream.
98
567500
4955
Oczywiście bez Was nie byłoby transmisji na żywo.
09:32
I would just be standing here on my own talking to no one.
99
572838
4839
Stałabym tu sama, nie rozmawiając z nikim.
09:39
I hope I'm not doing that now.
100
579378
3304
Mam nadzieję, że teraz tego nie robię.
09:42
By the way, please don't forget to give me a lovely like.
101
582715
3086
Przy okazji, nie zapomnij dać mi uroczego lajka.
09:46
You might not realise how important it is
102
586202
3120
Możesz nie zdawać sobie sprawy, jak ważne jest
09:49
to like my lessons and my live streams.
103
589322
3920
polubienie moich lekcji i moich transmisji na żywo.
09:53
It is a very important thing because if you do that then YouTube
104
593242
4388
To bardzo ważna rzecz, ponieważ jeśli to zrobisz, YouTube
09:58
will promote my live streams more on the site.
105
598097
3904
będzie bardziej promować moje transmisje na żywo na stronie.
10:02
So everything nowadays is controlled by computers
106
602602
3370
Wszystko więc w dzisiejszych czasach jest kontrolowane przez komputery
10:06
with their algorithm.
107
606238
3320
z ich algorytmem.
10:10
So more of these means
108
610876
2686
Więc więcej tego oznacza
10:13
more of this.
109
613763
3186
więcej tego.
10:17
Is that a good thing or a bad thing? I'm not sure.
110
617300
2886
Czy to dobrze, czy źle? Nie jestem pewny.
10:20
So we are looking back in time.
111
620636
2202
Cofamy się więc w czasie.
10:22
Today we have some very embarrassing photographs to show you as well.
112
622855
4688
Dzisiaj mamy też kilka bardzo żenujących zdjęć do pokazania.
10:27
You may have noticed from the thumbnail on today's live stream,
113
627860
4321
Być może zauważyłeś na miniaturce dzisiejszej transmisji na żywo, że
10:32
we are talking about the past things
114
632548
2636
mówimy o przeszłych rzeczach
10:35
from a distant time in our lives.
115
635635
5005
z odległego okresu w naszym życiu.
10:40
And of course, hopefully you will be sharing
116
640640
3420
I oczywiście mam nadzieję, że
10:44
some of your memories today as well.
117
644060
3069
dzisiaj również podzielisz się swoimi wspomnieniami. Czy
10:48
Can I also say hello to September?
118
648197
2386
ja też mogę przywitać się z wrześniem?
10:50
September is here.
119
650750
2319
Wrzesień jest tutaj. Czy
10:53
Isn't it nice
120
653069
2269
to nie jest miłe
10:55
for some people anyway?
121
655521
1451
dla niektórych ludzi?
10:56
Because in certain countries spring is arriving.
122
656972
3888
Ponieważ w niektórych krajach nadchodzi wiosna.
11:01
However, here
123
661277
2052
Jednak tutaj
11:03
Autumn is arriving.
124
663512
2486
nadchodzi jesień.
11:05
So we are now feeling a little unhappy,
125
665998
3303
Tak więc teraz czujemy się trochę nieszczęśliwi,
11:09
maybe down slightly
126
669602
2002
może nieco przygnębieni,
11:12
because summer is almost over.
127
672922
2319
ponieważ lato dobiega końca.
11:15
Winter is approaching.
128
675257
2670
Zbliża się zima.
11:17
But before then of course, we have autumn, which is not so bad.
129
677927
3870
Ale wcześniej oczywiście mamy jesień, która nie jest taka zła.
11:22
As you know, I like Autumn very much.
130
682498
2369
Jak wiecie bardzo lubię jesień.
11:24
It is a great time of year
131
684867
2736
To wspaniała pora roku,
11:28
because everything looks very nice and colourful.
132
688771
3804
ponieważ wszystko wygląda bardzo ładnie i kolorowo.
11:32
Hello. Also to the live chat.
133
692958
2103
Cześć. Również na czacie na żywo.
11:35
Yes, as I said, it wouldn't be this without you.
134
695478
4537
Tak, jak powiedziałem, bez ciebie nie byłoby tego.
11:40
We would have nothing to talk about.
135
700649
2720
Nie mielibyśmy o czym rozmawiać.
11:44
So hello to the live chat.
136
704036
1685
Witam więc na czacie na żywo.
11:45
Oh, very interesting.
137
705721
2569
O, bardzo ciekawe.
11:48
Congratulations, Mohsin.
138
708391
2519
Gratulacje, Mohsin.
11:52
Guess what?
139
712078
1384
Zgadnij co?
11:53
You are first on today's Live chat.
140
713462
10277
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
12:04
Congratulations to Mosul.
141
724407
2402
Gratulacje dla Mosulu.
12:07
Your first today on the live stream and the live chat.
142
727226
4721
Twój pierwszy dzisiaj w transmisji na żywo i na czacie na żywo.
12:11
Hello. Also, Vitus.
143
731964
2019
Cześć. Wita też.
12:13
You are in second place.
144
733983
2302
Jesteś na drugim miejscu.
12:16
In third place we have.
145
736669
1752
Na trzecim miejscu mamy.
12:18
Oh, very interesting.
146
738421
2519
O, bardzo ciekawe.
12:21
Lewis Monday
147
741907
3370
Lewis Monday
12:25
is here today.
148
745277
3003
jest tutaj dzisiaj.
12:28
I know already that we do not have Claudia.
149
748280
4421
Już wiem, że nie mamy Klaudii.
12:32
There is no Claudia today because she is busy with her own things.
150
752718
6774
Nie ma dziś Klaudii, bo jest zajęta swoimi sprawami.
12:39
So there is no Claudia, unfortunately.
151
759542
2669
Więc niestety nie ma Klaudii.
12:42
Unless, of course, she decides to pop in for a few moments.
152
762511
5339
Chyba że, oczywiście, zdecyduje się wpaść na kilka chwil.
12:48
We will see what happens.
153
768918
1785
Zobaczymy, co się stanie.
12:50
Paolo is here.
154
770703
2235
Paweł jest tutaj.
12:52
We also have Beatrice.
155
772938
1919
Mamy też Beatrycze.
12:54
We also have Jemmy.
156
774857
2586
Mamy też Jemmy'ego.
12:57
Hello to Jemmy from Hong Kong.
157
777476
3387
Pozdrowienia dla Jemmy'ego z Hong Kongu.
13:01
Hello to you.
158
781847
1902
Cześć.
13:03
Thank you for joining me today.
159
783749
3387
Dziękuję, że dzisiaj do mnie dołączyłeś.
13:07
Very nice to see you here as well.
160
787136
2252
Bardzo miło Cię tu widzieć również.
13:09
Valentine, go see a Zika.
161
789722
4671
Valentine, idź do Ziki.
13:14
Ko lwin is here as well.
162
794393
3337
Ko lwin też tu jest.
13:18
Nice to see you here. I don't recognise your name.
163
798047
2919
Miło cię tu widzieć. Nie rozpoznaję twojego imienia.
13:21
Where were you watching from at the moment?
164
801317
2469
Skąd oglądałeś w tym momencie?
13:24
Beatriz.
165
804470
1752
Beatriz.
13:26
We also have Marois.
166
806222
3169
Mamy też Maroisa.
13:30
Marois?
167
810593
3737
Marois?
13:34
Watching from
168
814413
2236
Oglądanie z
13:36
so far away.
169
816649
2669
tak daleka.
13:41
Hello, Sandra.
170
821086
1485
Witaj, Sandro.
13:42
Hello. Also to
171
822571
1819
Cześć. Również do
13:45
who else is here?
172
825407
1001
kogo jeszcze jest tutaj?
13:46
Oh, Bieber.
173
826408
1669
O Bieberze.
13:48
Hello, Bieber. Sunny. Hello to you.
174
828077
3153
Witaj, Bieberze. Słoneczny. Cześć.
13:51
Where were you watching?
175
831263
1869
Gdzie oglądałeś?
13:53
I have noticed over the past couple of weeks, we have some new viewers,
176
833132
4938
Zauważyłem, że w ciągu ostatnich kilku tygodni mamy nowych widzów,
13:58
not just new, but also new, regular viewers.
177
838554
5856
nie tylko nowych, ale także nowych, stałych widzów.
14:04
So it's great to see new faces, a new names, but it's even better
178
844910
4805
Wspaniale jest więc widzieć nowe twarze, nowe nazwiska, ale jeszcze lepiej,
14:10
when I see regular viewers who have decided to come back
179
850132
4555
gdy widzę stałych widzów, którzy postanowili wrócić
14:15
and watch all of this again.
180
855921
2286
i obejrzeć to wszystko jeszcze raz.
14:18
Yes, we do have Mr.
181
858657
1101
Tak, mamy
14:19
Steve coming up.
182
859758
1202
pana Steve'a.
14:20
Don't worry, Steve will be here today.
183
860960
2319
Nie martw się, Steve będzie tu dzisiaj.
14:23
We have a lot of news for you.
184
863762
2486
Mamy dla Ciebie wiele nowości.
14:26
Some of it good.
185
866482
1318
Niektóre dobre.
14:27
Some of it not so good.
186
867800
2219
Niektóre z nich nie są tak dobre.
14:31
A lot of things going on at the moment in our lives.
187
871020
2936
Obecnie w naszym życiu dzieje się bardzo dużo.
14:35
Hello, Katia.
188
875090
1535
Witaj, Katiu.
14:36
Hello, Hamed.
189
876625
1235
Witaj Hamed.
14:37
Ooh, a lot of new names.
190
877860
2185
O, dużo nowych nazwisk.
14:40
I I'm getting a bit excited here, to be honest.
191
880079
3270
Jestem tutaj trochę podekscytowany, szczerze mówiąc.
14:44
By the way, it is exciting outside.
192
884667
2435
Nawiasem mówiąc, na zewnątrz jest ekscytująco.
14:47
We have some lovely weather.
193
887119
1351
Mamy piękną pogodę.
14:48
Would you like to have a look?
194
888470
1385
Chcesz rzucić okiem?
14:49
Oh, it's a sunny day.
195
889855
2102
Och, jest słoneczny dzień.
14:52
It started off gloomy and wet, but then the sun came out
196
892641
4872
Zaczęło się ponuro i mokro, ale potem wyszło słońce
14:58
and then everything started looking rather nice.
197
898163
2920
i wszystko zaczęło wyglądać całkiem ładnie.
15:01
You can see there the garden looking rather lovely with some flowers in the background.
198
901100
5622
Można tam zobaczyć ogród wyglądający raczej uroczo z kwiatami w tle.
15:07
In fact, I think
199
907172
3087
W rzeczywistości myślę, że
15:10
in the background, if you look closely, you can see some small pink flowers.
200
910259
4438
w tle, jeśli przyjrzysz się uważnie, możesz zobaczyć małe różowe kwiaty.
15:15
Those flowers are Japanese
201
915197
2770
Te kwiaty to Japończycy
15:17
and enemies growing in the garden.
202
917967
2752
i wrogowie rosnący w ogrodzie.
15:21
So at this time of year they start to come out
203
921120
2752
Więc o tej porze roku zaczynają wychodzić
15:23
and they normally last until the end of October.
204
923872
3771
i zwykle trwają do końca października.
15:27
So they always bring some nice colour.
205
927860
2569
Więc zawsze przynoszą jakiś ładny kolor.
15:30
Into the garden and in the front of the picture.
206
930930
3837
Do ogrodu i przed obraz.
15:35
The live stream that you can see now from my garden, you can see
207
935250
4071
Transmisja na żywo, którą możecie oglądać teraz z mojego ogrodu, pokazuje
15:39
there are some beautiful flowers
208
939772
3637
piękne kwiaty
15:43
coming through from the thistles
209
943409
3003
wychodzące z ostów,
15:46
that particular plant is called are called Don't Kill US.
210
946495
4238
które nazywają się konkretną rośliną, czyli Don't Kill US.
15:52
Named after
211
952818
851
Nazwany
15:53
me, they named a plant after me.
212
953669
3870
moim imieniem nazwali roślinę moim imieniem.
15:57
I can't believe it.
213
957773
1268
Nie mogę w to uwierzyć.
15:59
How lovely.
214
959041
2519
Jak słodko.
16:01
How nice of them to do that.
215
961560
2369
Jak to miło z ich strony. Czy
16:03
Isn't that nice? Lovely.
216
963963
2152
to nie miłe? Śliczny.
16:06
Tomek? Hello, Tomek.
217
966115
2102
Tomku? Witaj Tomku.
16:08
Nice to see you back.
218
968901
1418
Miło widzieć cię z powrotem.
16:10
We haven't seen you for a long time.
219
970319
1735
Nie widzieliśmy się od dawna.
16:12
It seems like ages since you were last here.
220
972054
3754
Wydaje się, że minęły wieki, odkąd byłeś tu ostatnio.
16:15
I would imagine you've been rather busy in your life as well, so it's good to see you back.
221
975841
5656
Wyobrażam sobie, że w swoim życiu też byłeś dość zajęty, więc dobrze cię widzieć z powrotem.
16:22
Hello, Maria.
222
982648
2252
Cześć Maria.
16:24
Maria.
223
984900
1668
Maria.
16:26
And say hello to Maria.
224
986702
3053
I przywitaj się z Marią.
16:30
Nice to see you as well.
225
990839
1952
Ciebie też miło widzieć.
16:32
Hello, Anna.
226
992791
1068
Cześć Anno.
16:33
Anna, wa is here.
227
993859
2619
Anna, tu jest.
16:38
Wow. So many people joining already.
228
998030
2169
Wow. Tyle osób już się przyłącza.
16:40
Thank you very much.
229
1000699
1385
Dziękuję bardzo.
16:42
Bruno, 25, is here as well.
230
1002084
2853
Bruno, lat 25, też tu jest.
16:46
It's a busy one already. Wow.
231
1006338
2670
Jest już zajęty. Wow.
16:49
I wonder what
232
1009008
2285
Zastanawiam się, co się
16:51
is cooking.
233
1011360
2035
gotuje.
16:54
Oh, I see.
234
1014079
851
16:54
So Luis is asking Santa Reno what
235
1014930
4371
Rozumiem.
Więc Luis pyta Santa Reno, co
17:00
she is cooking today.
236
1020386
1434
dziś gotuje.
17:01
What are you cooking today?
237
1021820
2670
Co dzisiaj gotujesz?
17:04
Santa Reno.
238
1024907
1601
Święty Reno.
17:06
What are you cooking today?
239
1026508
2336
Co dzisiaj gotujesz?
17:09
Hey, it's Matt. Matt Lindahl.
240
1029328
2753
Hej, tu Matt. Matta Lindahla.
17:12
I haven't seen you on the live chat for a very long time.
241
1032414
2820
Nie widziałem cię na czacie na żywo przez bardzo długi czas.
17:15
Nice to see you as well.
242
1035534
2286
Ciebie też miło widzieć.
17:17
Learning maths and science is here. Wow.
243
1037820
2519
Nauka matematyki i nauk ścisłych jest tutaj. Wow.
17:20
It's a busy one.
244
1040456
784
To zajęty.
17:22
I could spend the rest of the day
245
1042191
2352
Mógłbym spędzić resztę dnia,
17:24
saying hello to everyone in the live chat.
246
1044543
3470
witając się ze wszystkimi na czacie na żywo.
17:28
I could because there are so many people here.
247
1048530
2636
Mógłbym, ponieważ jest tu tak wielu ludzi.
17:31
Olga We also have trunk as well
248
1051583
3537
Olga My też mamy bagażnik iw tym momencie
17:35
and we have Monika also joining us
249
1055904
3687
dołącza do nas Monika
17:39
at this very moment in time.
250
1059591
3003
.
17:42
Would you like to see a funny photograph?
251
1062895
1735
Chcesz zobaczyć śmieszne zdjęcie?
17:44
Yesterday we had a busy day.
252
1064630
2018
Wczoraj mieliśmy pracowity dzień.
17:46
We will explain more about it. Yesterday.
253
1066648
2903
Wyjaśnimy więcej na ten temat. Wczoraj.
17:49
Today, rather, I will tell you what we were doing yesterday
254
1069551
3971
Dziś raczej opowiem za
17:53
in a few moments.
255
1073539
4004
kilka chwil, co robiliśmy wczoraj.
17:57
Uh, all of the words are there.
256
1077543
2736
Uh, wszystkie słowa tam są. Po
18:01
They are just not in the right order.
257
1081346
3604
prostu nie są w odpowiedniej kolejności.
18:05
So here I am yesterday.
258
1085033
1018
Więc jestem wczoraj.
18:06
Can you guess what I'm doing here?
259
1086051
1869
Czy zgadniesz, co tu robię?
18:07
I'm doing something that I really enjoy doing, and I look rather pleased about it.
260
1087920
4771
Robię coś, co naprawdę sprawia mi przyjemność i wyglądam na zadowolonego z tego powodu.
18:13
But what am I actually doing?
261
1093142
1434
Ale co właściwie robię?
18:14
Can anyone guess what I'm doing there?
262
1094576
2069
Czy ktoś zgadnie, co tam robię?
18:16
What do I have in my hand
263
1096945
2369
Co mam w dłoni
18:20
and what am I eating?
264
1100065
2886
i co jem?
18:23
I don't think this is very difficult.
265
1103669
2552
Nie sądzę, żeby to było bardzo trudne.
18:26
I think this is rather easy to answer. But
266
1106221
2636
Myślę, że odpowiedź na to pytanie jest dość łatwa. Ale
18:30
if you think you know, please let me know.
267
1110209
2535
jeśli myślisz, że wiesz, proszę, daj mi znać.
18:32
So what am I doing and what am I eating?
268
1112761
3871
Co więc robię i co jem?
18:36
And that is what I was doing yesterday. Mr.
269
1116632
2219
I tym właśnie się wczoraj zajmowałem. Pan
18:38
Steve and myself were feeling rather hungry, so we went somewhere
270
1118851
4437
Steve i ja byliśmy raczej głodni, więc poszliśmy gdzieś
18:43
to have something to eat.
271
1123822
2736
coś zjeść.
18:47
But can you guess where it is and what I was eating at that moment?
272
1127042
4888
Ale czy zgadniesz, gdzie to jest i co jadłem w tym momencie?
18:53
I don't think it's too difficult to work out.
273
1133482
2185
Myślę, że nie jest to zbyt trudne do wypracowania.
18:56
Oh, Bruno asks, is it ice cream?
274
1136401
5239
Och, Bruno pyta, czy to lody?
19:02
Well, that is a very good answer.
275
1142307
2136
No i to jest bardzo dobra odpowiedź.
19:04
A very, very good answer.
276
1144443
2369
Bardzo, bardzo dobra odpowiedź.
19:06
It could be ice cream,
277
1146812
3286
Mogą to być lody,
19:10
but it isn't.
278
1150098
1902
ale nie są.
19:12
It isn't ice cream. It's something else.
279
1152000
2453
To nie są lody. To coś innego.
19:14
So think of something that I love eating.
280
1154720
3370
Więc pomyśl o czymś, co kocham jeść.
19:19
Think of something that I love putting in my mouth.
281
1159074
3153
Pomyśl o czymś, co uwielbiam wkładać do ust.
19:23
Something that
282
1163996
3537
Coś, co jest
19:28
something creamy
283
1168217
2018
kremowe
19:31
and something that I can't get enough of.
284
1171520
5939
i coś, czego nie mam dość.
19:37
And it is.
285
1177459
5222
I to jest.
19:42
No, it's not banana ice cream.
286
1182681
2736
Nie, to nie lody bananowe.
19:45
I can tell you now. It is definitely not ice cream.
287
1185450
3654
Mogę ci teraz powiedzieć. To na pewno nie są lody.
19:50
It is not fruit salad.
288
1190155
2002
To nie jest sałatka owocowa.
19:52
It is not custard.
289
1192157
1568
To nie jest krem.
19:53
You might be surprised, actually, to find out what it is.
290
1193725
3838
Właściwie możesz być zaskoczony, gdy dowiesz się, co to jest.
19:58
I will give you the answer in a few seconds time.
291
1198163
3804
Dam ci odpowiedź za kilka sekund.
20:02
It's coming up.
292
1202417
1035
Nadchodzi.
20:03
Don't worry.
293
1203452
2385
Nie martw się.
20:06
Oh, dear.
294
1206889
1534
O jej.
20:08
So what am I eating?
295
1208423
2253
Więc co jem?
20:10
And where do you think I am?
296
1210676
2552
A jak myślisz, gdzie jestem?
20:13
I am in a certain place eating a certain thing.
297
1213262
4187
Jestem w określonym miejscu i jem określoną rzecz.
20:17
I'm eating something very nice.
298
1217449
2208
Jem coś bardzo dobrego.
20:41
There he is, keeping fit with his
299
1241607
2736
Oto on, utrzymując formę dzięki
20:46
daily exercise.
300
1246728
1385
codziennym ćwiczeniom.
20:48
Mr. Steve will be coming up in a few moments time.
301
1248113
2886
Za chwilę pojawi się pan Steve.
20:51
But what is it?
302
1251767
967
Ale co to jest?
20:52
What am I doing? Where am I?
303
1252734
2069
Co ja robię? Gdzie ja jestem?
20:54
And what am I putting into my mouth?
304
1254836
3988
A co wkładam do ust?
20:59
If you think you know what it is, give me the answer because I'm about to tell you what it is.
305
1259057
4505
Jeśli myślisz, że wiesz, co to jest, daj mi odpowiedź, bo zaraz ci powiem, co to jest.
21:04
Oh, Tomic is very close.
306
1264413
2235
Och, Tomic jest bardzo blisko.
21:07
And also I think we have the correct answer.
307
1267766
3353
Myślę też, że mamy poprawną odpowiedź.
21:11
Hello to royal royal tant.
308
1271403
2753
Pozdrowienia dla królewskiego królewskiego tanta.
21:14
Oh yes.
309
1274940
2152
O tak.
21:17
Well, if you are like me and you love eating
310
1277092
4955
Cóż, jeśli jesteś podobny do mnie i uwielbiasz jeść puree
21:23
mashed potato,
311
1283365
2452
ziemniaczane,
21:25
then there is one place that I love going to and that is KFC. KFC.
312
1285817
6073
to jest jedno miejsce, do którego uwielbiam chodzić, a jest nim KFC. KFC.
21:31
Besides making lovely chicken, they also make
313
1291890
3954
Poza tym, że robią cudownego kurczaka, robią też
21:35
very nice mashed potato.
314
1295844
2786
bardzo dobre puree ziemniaczane.
21:38
So that's what I'm eating there.
315
1298997
3170
Więc to właśnie tam jem.
21:42
And of course you can't have them mashed potato with
316
1302534
3270
I oczywiście nie możesz mieć z nimi puree ziemniaczanego
21:46
without having their gravy.
317
1306038
3303
bez ich sosu.
21:49
So that's what I was eating yesterday.
318
1309591
1769
Więc to właśnie jadłem wczoraj.
21:51
I had not one I had to pots
319
1311360
4938
Nie miałem ani jednego garnka z
21:57
of mashed potato
320
1317449
2152
puree ziemniaczanym
22:00
and some delicious onion gravy as well.
321
1320018
3253
i pysznym sosem cebulowym.
22:03
And as you know, I do like mashed potatoes
322
1323538
4505
A jak wiecie, lubię puree ziemniaczane
22:08
and I don't know why or I don't know how they do it,
323
1328043
3320
i nie wiem dlaczego lub nie wiem jak to robią,
22:12
but the mashed potatoes
324
1332331
2452
ale puree
22:14
at KFC are very nice, so I couldn't resist.
325
1334783
4555
z KFC są bardzo dobre, więc nie mogłam się oprzeć.
22:19
That's what we did yesterday.
326
1339404
1285
Tak zrobiliśmy wczoraj.
22:22
One of the many things we did
327
1342040
2219
Jedna z wielu rzeczy, które zrobiliśmy
22:24
yesterday that I will tell you about in a few moments time.
328
1344259
3754
wczoraj, o których opowiem za chwilę .
22:28
But yes, it's okay.
329
1348497
3003
Ale tak, jest w porządku.
22:31
You don't have to get it right.
330
1351733
1585
Nie musisz robić tego dobrze.
22:33
It's not a test.
331
1353318
2920
To nie jest test.
22:36
It's not a contest. Don't worry.
332
1356238
3620
To nie jest konkurs. Nie martw się.
22:39
But I have to say, I did enjoy it very much.
333
1359858
5072
Ale muszę powiedzieć, że bardzo mi się podobało.
22:45
Would you like to see a mystery photograph?
334
1365347
2769
Chcesz zobaczyć tajemniczą fotografię?
22:48
Here's another one, another mystery for you to solve.
335
1368800
3604
Oto kolejna, kolejna zagadka do rozwiązania.
22:52
So this is a mystery photograph.
336
1372788
2702
Więc to jest tajemnicze zdjęcie.
22:55
I'm going to show you something, and I want you to tell me what it is.
337
1375490
3988
Pokażę ci coś i chcę, żebyś mi powiedział, co to jest.
22:59
You might be surprised when I give you the answer.
338
1379478
2886
Możesz być zaskoczony, kiedy dam ci odpowiedź.
23:03
What is this?
339
1383198
5772
Co to jest?
23:08
I might also say, Who is this?
340
1388970
3954
Mogę też powiedzieć: Kto to jest?
23:13
Oh, Mr.
341
1393291
1018
Och, panie
23:14
Duncan, you are giving us some clues straight away.
342
1394309
3203
Duncan, od razu dajesz nam wskazówki. A
23:18
So the mystery photograph.
343
1398063
2035
więc tajemnicze zdjęcie.
23:20
Do you know what this is? It is something
344
1400098
3237
Czy wiesz co to jest? Jest czymś,
23:24
it is
345
1404836
1201
23:26
perhaps even some body, some person
346
1406388
3820
może nawet jakimś ciałem, jakąś osobą
23:30
or some thing.
347
1410475
4588
lub czymś.
23:35
I've just realised that my clue is not a very good clue.
348
1415063
3153
Właśnie zdałem sobie sprawę, że moja wskazówka nie jest zbyt dobrą wskazówką.
23:40
So it's something that is, shall I say, alive.
349
1420018
6690
Więc to jest coś, co jest, że tak powiem, żywe.
23:47
Something alive.
350
1427459
2819
Coś żywego.
23:50
Any ideas what it could be.
351
1430278
2636
Jakieś pomysły co to może być.
23:52
Let me know on the live chat
352
1432914
2219
Daj mi znać na czacie na żywo,
23:55
and I will tell you the answer a little bit later on.
353
1435500
4221
a odpowiem nieco później.
23:59
This is English Addicts on a Sunday and I have some big news for you.
354
1439988
5055
To jest niedziela dla uzależnionych od języka angielskiego i mam dla ciebie ważną wiadomość. W
24:05
Next week,
355
1445577
1802
przyszłym tygodniu
24:07
there will be a new lesson.
356
1447562
3537
będzie nowa lekcja.
24:11
A new lesson, an English lesson
357
1451483
2970
Nowa lekcja, lekcja angielskiego
24:15
out and about.
358
1455837
1085
poza domem.
24:16
In fact, I will show you a photograph from
359
1456922
4221
W rzeczywistości pokażę ci zdjęcie z
24:22
the production while I was filming.
360
1462227
2669
produkcji podczas kręcenia.
24:25
So here it is. So this is me.
361
1465313
2336
Więc oto jest. Więc to jestem ja. W
24:28
Last week I was out and about filming right here in much Wenlock
362
1468500
5722
zeszłym tygodniu byłem poza domem i kręciłem tutaj, w wielu Wenlock,
24:34
and you can see that I am in one of the main streets in the town where I live
363
1474473
5605
i jak widać, jestem na jednej z głównych ulic w mieście, w którym mieszkam, aw
24:41
and this week I will be posting.
364
1481129
3203
tym tygodniu będę publikował.
24:44
I will be publishing a new English lesson
365
1484332
4388
Opublikuję nową lekcję angielskiego
24:48
all about a particular subject.
366
1488837
3987
na określony temat.
24:52
In fact, the clue is in the photograph.
367
1492824
3954
W rzeczywistości wskazówka jest na zdjęciu.
24:56
So there is a clue in that photograph
368
1496962
3069
Więc na tym zdjęciu jest wskazówka, o
25:01
about what the lesson is all about.
369
1501383
2986
czym jest lekcja.
25:04
So this week there will be a new English
370
1504803
3704
Tak więc w tym tygodniu
25:08
lesson published on my YouTube channel.
371
1508690
3937
na moim kanale YouTube pojawi się nowa lekcja angielskiego.
25:12
I will probably publish it on Tuesday
372
1512627
3170
Prawdopodobnie opublikuję go we wtorek,
25:16
and then that will give you plenty of time to watch it and hopefully watch it.
373
1516848
4271
a wtedy będziesz miał mnóstwo czasu na obejrzenie go i mam nadzieję, że obejrzysz.
25:21
Many, many times.
374
1521203
2135
Wiele, wiele razy.
25:23
So there is the news.
375
1523338
3620
Więc są wiadomości.
25:26
I'm going to be giving you a lot of news today.
376
1526958
2436
Dzisiaj przekażę Wam dużo nowości.
25:29
Some of it good and some of it not so good.
377
1529544
2286
Niektóre z nich dobre, a niektóre nie tak dobre.
25:32
But yes, there is a new lesson
378
1532147
2986
Ale tak,
25:35
coming up on my YouTube channel on Tuesday.
379
1535133
4037
we wtorek na moim kanale YouTube pojawi się nowa lekcja.
25:39
That is when I'm going to publish that lesson
380
1539170
4288
Właśnie wtedy opublikuję tę lekcję
25:44
and says, your mystery photograph,
381
1544309
3303
i powiem: twoje tajemnicze zdjęcie,
25:47
we think it might be a clam. Hmm.
382
1547612
5372
myślimy, że to może być małż. Hmm.
25:53
Let's have a look, shall we?
383
1553068
1468
Rzućmy okiem, dobrze?
25:54
Yes, I think that's quite a good guess.
384
1554536
2335
Tak, myślę, że to całkiem dobre przypuszczenie.
25:56
It does look like the. The opening
385
1556871
3371
Wygląda na to, że. Otwarcie
26:01
of a clam.
386
1561259
3120
małży.
26:04
Very good guess.
387
1564379
1768
Bardzo dobre przypuszczenie.
26:06
Interesting.
388
1566147
1702
Ciekawy.
26:07
I will give you the answer a little bit later on.
389
1567849
3454
Odpowiedź podam nieco później.
26:11
I will also ask Mr.
390
1571303
1268
Zapytam też
26:12
Steve later as well if he knows what the answer is.
391
1572571
4437
później pana Steve'a, czy wie, jaka jest odpowiedź.
26:18
We are looking at some unusual photographs today as well of Mr.
392
1578209
4438
Przyglądamy się dzisiaj niezwykłym fotografiom pana
26:22
Steve and myself when we were young coming up today as well.
393
1582647
7107
Steve'a i mnie, kiedy byliśmy młodzi.
26:29
So a lot of things coming your way.
394
1589871
2102
Więc wiele rzeczy cię czeka.
26:31
We have some photographs of Mr.
395
1591973
1885
Mamy kilka fotografii pana
26:33
Steve when he was young, of myself when I was young.
396
1593858
3871
Steve'a, kiedy był młody, i mnie, kiedy byłem młody. Będziemy
26:38
We will be remembering we are going to reminisce
397
1598163
3537
wspominać będziemy wspominać
26:42
and think about the past.
398
1602300
3087
i myśleć o przeszłości.
26:45
We are going to have a few happy memories
399
1605437
3870
Będziemy mieć kilka szczęśliwych wspomnień,
26:49
and maybe some that are not so happy as well.
400
1609307
3420
a może i takie, które nie będą tak szczęśliwe.
26:52
All of that coming up in a few moments time.
401
1612761
3370
Wszystko to pojawi się za kilka chwil.
26:56
And yes,
402
1616147
1497
I tak,
26:57
Mr Steve will be here in the studio.
403
1617644
3448
pan Steve będzie tutaj w studiu.
27:59
I know you like the cows.
404
1679799
1931
Wiem, że lubisz krowy.
28:01
Would you like to see some more cows?
405
1681730
2319
Chcesz zobaczyć więcej krów?
28:04
Okay.
406
1684082
1101
Dobra.
30:35
Oh, don't worry.
407
1835783
3003
Och, nie martw się.
30:38
It's not snowing.
408
1838786
1919
Nie pada śnieg. W
30:40
Not yet, anyway.
409
1840705
2002
każdym razie jeszcze nie.
30:42
Although autumn is coming and winter is also not far away as well.
410
1842707
5956
Chociaż jesień idzie, a zima też nie jest daleko.
30:48
Welcome to English addicts on a Sunday afternoon UK time
411
1848980
5856
Witamy uzależnionych od języka angielskiego w niedzielne popołudnie czasu brytyjskiego
31:02
in Italy.
412
1862994
1268
we Włoszech.
31:04
Here he comes.
413
1864262
4554
Oto nadchodzi.
31:08
Hello. Hello, Mr. Duncan. Hello.
414
1868816
2737
Cześć. Witam, panie Duncan. Cześć.
31:11
Wonderful views across the globe, across the universe, in fact, because, you know, in millions of years
415
1871553
5455
Cudowne widoki na całym świecie, w całym wszechświecie, bo wiecie, za miliony
31:17
time, people will be watching this Samhain saying hello to you across the universe.
416
1877008
5455
lat ludzie będą oglądać ten Samhain, witając się z wami w całym wszechświecie.
31:22
I wasn't sure what language that was.
417
1882480
2202
Nie byłem pewien, jaki to był język.
31:24
Well, that was you know, that was a strange language that I picked up from the aether.
418
1884682
4738
Cóż, wiesz, to był dziwny język, który podniosłem z eteru.
31:29
Okay, that's great.
419
1889988
2135
Dobrze, to świetnie.
31:32
That's a good way to start.
420
1892123
1535
To dobry sposób na rozpoczęcie.
31:33
Yes. From about 20 million light years away, a planet
421
1893658
2786
Tak. Z odległości około 20 milionów lat świetlnych planeta,
31:36
that's connecting with me every night in my dreams.
422
1896444
2669
która łączy się ze mną każdej nocy w moich snach.
31:40
Well, at least somebody is.
423
1900164
2453
Cóż, przynajmniej ktoś jest. I
31:42
No one else is not on this planet anyway.
424
1902901
2268
tak nikogo innego nie ma na tej planecie.
31:45
So Mr.
425
1905620
517
Więc pan
31:46
Steve is here for those who don't realise, Steve
426
1906137
3170
Steve jest tutaj dla tych, którzy nie zdają sobie sprawy, że Steve
31:49
is our regular guest on Sunday's, but
427
1909741
3803
jest naszym stałym gościem w niedziele, ale
31:54
we might be seeing a little bit more of Mr.
428
1914178
5089
możemy widywać się z panem Steve'em trochę częściej
31:59
Steve.
429
1919267
701
.
32:01
Why? Mr.
430
1921252
634
32:01
Duncan From now on.
431
1921886
1835
Dlaczego? Pan
Duncan Od teraz.
32:03
I know I've got no excuse now, have I? Mr..
432
1923721
2119
Wiem, że nie mam teraz wymówki, prawda? Panie...
32:05
No. Well, this is one of the things I have mentioned
433
1925840
3937
Nie. Cóż, jest to jedna z rzeczy, o których wspomniałem w ciągu
32:09
over the past couple of weeks that many things have been going on behind the scenes.
434
1929777
4371
ostatnich kilku tygodni, że wiele rzeczy dzieje się za kulisami.
32:14
And to be honest with you, I don't like to keep secrets or things from you
435
1934399
3987
I szczerze mówiąc, nie lubię mieć przed wami tajemnic ani rzeczy,
32:18
because you are the community, you are our family, our English family out there.
436
1938386
5639
ponieważ jesteście społecznością, jesteście naszą rodziną, naszą angielską rodziną.
32:24
So first of all, one big thing that has happened,
437
1944025
3804
Więc po pierwsze, jedna wielka rzecz, która się wydarzyła,
32:28
I suppose we would call this something that is life changing.
438
1948112
4104
myślę, że nazwalibyśmy to czymś, co zmienia życie.
32:32
Well, there's been a lot happening at the moment. Yes.
439
1952967
2036
Cóż, w tej chwili dużo się dzieje. Tak.
32:35
I just explain about work.
440
1955370
1468
Wyjaśniam tylko, co do pracy.
32:36
So I'm no longer working.
441
1956838
2068
Więc już nie pracuję.
32:38
Mr. Steve is now not working.
442
1958906
2820
Pan Steve nie pracuje.
32:41
Let's just say there have been some changes at work and I'm no longer employed.
443
1961993
4988
Powiedzmy, że nastąpiły pewne zmiany w pracy i nie jestem już zatrudniony.
32:48
Let's leave it at that.
444
1968082
1502
Zostawmy to.
32:49
So if there is anyone out there who has a job that Mr.
445
1969584
5605
Więc jeśli jest ktoś, kto ma pracę, którą
32:55
Steve can do may be sweeping the floors in a supermarket, it's all amicable. He's
446
1975189
6006
może wykonywać pan Steve, może zamiatać podłogi w supermarkecie, wszystko jest polubowne. Jest
33:01
very good at chopping wood.
447
1981195
2303
bardzo dobry w rąbaniu drewna.
33:03
So if you have anything that if you have
448
1983498
1985
Więc jeśli masz coś, jeśli masz
33:05
any trees that need chopping down.
449
1985483
3453
jakieś drzewa, które wymagają ścięcia.
33:08
I've been doing that Mr.
450
1988936
1052
Robiłem to, co pan
33:09
John have been chopping wood this afternoon but.
451
1989988
1768
John rąbał drewno dzisiejszego popołudnia, ale.
33:11
Yes, yes.
452
1991756
1168
Tak tak.
33:12
So I've been working for nearly 40 years.
453
1992924
2736
Więc pracuję już prawie 40 lat.
33:15
Continue really.
454
1995660
1318
Kontynuuj naprawdę.
33:16
And it's going to be very strange, but I won't go into the details.
455
1996978
4888
I będzie bardzo dziwnie, ale nie będę wchodził w szczegóły.
33:21
But let's just say the company I've been working for, for the last 26 years, I myself
456
2001866
5222
Ale powiedzmy, że z firmą, w której pracowałem przez ostatnie 26 lat, sam
33:27
have parted company on amicable terms
457
2007088
3003
rozstałem się polubownie
33:30
in that already there is trouble already.
458
2010858
2520
w tym, że już są kłopoty.
33:33
Steve on the live chat really Tomic says did they sack you
459
2013378
4954
Steve na czacie na żywo naprawdę Tomic mówi, że zwolnili cię, możemy
33:39
can we just.
460
2019500
484
33:39
They didn't actually Mr.
461
2019984
1268
po prostu. Tak
naprawdę nie. Pan
33:41
Steve was not sacked so can we just see this is a problem wouldn't you say?
462
2021252
5038
Steve nie został zwolniony, więc czy możemy po prostu zobaczyć, że to jest problem, nie sądzisz?
33:46
Say one thing.
463
2026290
1051
Powiedz jedno.
33:47
When you say one thing, everyone else will jump to the conclusion.
464
2027341
4622
Kiedy powiesz jedną rzecz, wszyscy inni wyciągną pochopny wniosek.
33:51
Yes, absolutely.
465
2031963
734
Tak, absolutnie.
33:52
Now let's just say I've retired and leave it at that.
466
2032697
3637
Teraz powiedzmy, że przeszedłem na emeryturę i zostawmy to.
33:56
Even though Steve does not want to use that word, let's just say you've decided.
467
2036367
5039
Chociaż Steve nie chce użyć tego słowa, powiedzmy, że już zdecydowałeś.
34:01
You said you said a couple of weeks ago, didn't you?
468
2041406
2068
Powiedziałeś, że powiedziałeś kilka tygodni temu, prawda?
34:03
No, I was not sacked. We'll leave it at that.
469
2043741
2169
Nie, nie zostałem zwolniony. Zostawmy to. Ze
34:06
I've got for legal reasons, I've got to be a little careful what I say.
470
2046077
3820
względów prawnych muszę uważać na to, co mówię.
34:09
Well, that's it. Well, but I think you've explained it enough.
471
2049897
2703
Cóż, to wszystko. Cóż, ale myślę, że wyjaśniłeś to wystarczająco.
34:12
Let's just say we have parted on amicable terms.
472
2052717
3153
Powiedzmy, że rozstaliśmy się w przyjaznych warunkach.
34:15
So if I say that it means good.
473
2055870
1818
Więc jeśli mówię, że to znaczy dobrze.
34:17
Both parties are happy of the arrangement.
474
2057688
3721
Obie strony są zadowolone z układu.
34:21
Yes, it's anyone that works for a company knows that restructures take place from time to time.
475
2061409
5489
Tak, każdy kto pracuje w firmie wie, że od czasu do czasu dochodzi do restrukturyzacji.
34:26
And Mr.
476
2066931
450
A pan
34:27
Steve is not getting any younger exactly exact,
477
2067381
4538
Steve nie staje się młodszy dokładnie,
34:31
but he does not want to use the word retire.
478
2071919
4038
ale nie chce używać słowa „emerytura”.
34:35
He doesn't he doesn't want to really use that word.
479
2075957
2619
On nie chce naprawdę używać tego słowa.
34:38
So at the moment you're going to take it easy for a while, but it is a big change.
480
2078993
5339
Tak więc w tej chwili zamierzacie odpocząć przez jakiś czas, ale to duża zmiana.
34:44
It really is.
481
2084582
1285
Naprawdę jest.
34:45
I'm going to be here all the time.
482
2085867
1651
Będę tu cały czas.
34:47
Mr. Duncan, how are you going to like that?
483
2087518
1952
Panie Duncan, jak ci się to spodoba?
34:49
Well, to be honest with you, you've been here all the time for the past two years. Yes.
484
2089470
5122
Cóż, jeśli mam być z tobą szczery, byłeś tu cały czas przez ostatnie dwa lata. Tak.
34:54
So because of lockdown and coronavirus, Steve has been here.
485
2094592
5305
Więc z powodu blokady i koronawirusa Steve tu był.
35:00
But of course, he's been working.
486
2100448
2269
Ale oczywiście pracował.
35:02
But from last week
487
2102717
1868
Ale od zeszłego tygodnia
35:05
it all stopped.
488
2105670
1051
wszystko ustało.
35:06
Mr. Steve is no longer working, been building up for a few months.
489
2106721
4187
Pan Steve już nie pracuje, buduje się od kilku miesięcy.
35:11
So, you know, I've known that this is going to be happening
490
2111959
2736
Więc wiesz, wiedziałem, że to się stanie
35:14
for the last two months and I'm fine with it.
491
2114695
3537
przez ostatnie dwa miesiące i nie przeszkadza mi to.
35:18
So, you know, there's been a lot of changes in lots of companies
492
2118232
5039
Wiesz, w wielu firmach zaszło wiele zmian,
35:23
because the pandemic people are working in different ways now.
493
2123271
4804
ponieważ ludzie z pandemią pracują teraz na różne sposoby.
35:28
Companies don't need so many people.
494
2128075
3454
Firmy nie potrzebują tak wielu ludzi. Z
35:31
What are you laughing at? Mr.. I'm not laughing.
495
2131529
1969
czego się śmiejesz? Panie... Ja się nie śmieję.
35:33
Smiling so happy because you are here all the time forever.
496
2133498
3970
Uśmiechając się tak szczęśliwy, ponieważ jesteś tutaj przez cały czas na zawsze.
35:37
And I say, just let's just say I had a choice and I've chosen this path
497
2137468
4471
I mówię, po prostu powiedzmy, że miałem wybór i wybrałem tę drogę
35:42
and I hope it's the right one, but we only time will tell.
498
2142323
4555
i mam nadzieję, że to ta właściwa, ale tylko czas pokaże.
35:46
But no, I don't intend to retire.
499
2146878
2335
Ale nie, nie zamierzam przechodzić na emeryturę.
35:50
Don't want to use that word that makes me feel old.
500
2150298
2552
Nie chcę używać tego słowa, które sprawia, że ​​czuję się staro.
35:52
I think I think retire is an interesting word.
501
2152850
3387
Myślę, że emerytura to interesujące słowo. To
35:56
Means you're going to do nothing because it is it is like I don't want anyone to get the wrong idea.
502
2156237
6073
znaczy, że nic nie zrobisz, bo to tak, jakbym nie chciał, żeby ktoś wpadł na zły pomysł.
36:02
But I think the perception of retiring is giving up.
503
2162310
5272
Ale myślę, że postrzeganie przejścia na emeryturę jest rezygnacją.
36:07
Giving up on life or giving up
504
2167999
3103
Rezygnacja z życia lub rezygnacja z
36:11
on trying to do new things.
505
2171102
2819
prób robienia nowych rzeczy.
36:14
So I don't think retire is a really good word.
506
2174272
3336
Więc nie wydaje mi się, żeby emerytura była dobrym słowem.
36:17
You you might be taking a rest
507
2177909
3153
Być może odpoczywasz
36:21
or having a transition, but yes, the transition,
508
2181112
3720
lub przechodzisz przemianę, ale tak, przemianę,
36:24
although nowadays that means other things, nowadays you have to be careful.
509
2184832
4088
chociaż w dzisiejszych czasach oznacza to inne rzeczy, w dzisiejszych czasach musisz być ostrożny.
36:29
So Mr.
510
2189120
600
36:29
Steve is going through a period of transition
511
2189720
3237
Tak więc pan
Steve przechodzi przez okres przejścia
36:33
from one thing which is full time employment
512
2193541
3086
od jednej rzeczy, którą jest zatrudnienie na pełen etat,
36:37
to another thing which is nothing, which
513
2197078
2819
do innej rzeczy, która jest niczym, co
36:39
I don't know what that would be at the moment.
514
2199897
3003
nie wiem, co by to było w tej chwili.
36:42
But one of the reasons I've made this decision as well
515
2202900
4038
Ale jednym z powodów, dla których podjąłem tę decyzję,
36:47
is because of another big change. Yes.
516
2207538
3520
jest kolejna duża zmiana. Tak.
36:51
And so that's good news, unfortunately.
517
2211058
3304
I to jest dobra wiadomość, niestety.
36:55
Yeah. You can't have good news without bad news.
518
2215112
3137
Tak. Nie możesz mieć dobrych wiadomości bez złych wiadomości.
36:58
And the bad news, the sad news is that your mum is not very well.
519
2218249
4621
A zła wiadomość, smutna wiadomość jest taka, że ​​twoja mama nie czuje się zbyt dobrze.
37:02
You look not very well at all. So.
520
2222904
1885
Wcale nie wyglądasz dobrze. Więc.
37:05
So I won't
521
2225923
551
Więc nie będę
37:06
go into too many details, but let's just say she's in hospital,
522
2226474
3603
wchodził w zbyt wiele szczegółów, ale powiedzmy, że jest w szpitalu,
37:11
she's being cared for very well.
523
2231512
1735
ma bardzo dobrą opiekę.
37:13
They're looking at treatment options, but I now will be able to spend
524
2233247
4505
Zastanawiają się nad opcjami leczenia, ale teraz będę mógł spędzać
37:18
a lot more time with my mother.
525
2238269
2402
dużo więcej czasu z mamą.
37:21
You know, in what could be a limited period of time.
526
2241389
2569
Wiesz, w tym, co może być ograniczonym okresem czasu.
37:23
So let's just keep it at that. Yes.
527
2243958
2436
Więc zostańmy przy tym. Tak.
37:26
Because I don't want to get upset.
528
2246661
1318
Bo nie chcę się denerwować.
37:27
But we wanted to mention that because of all of the changes that have been happening
529
2247979
4471
Chcieliśmy jednak o tym wspomnieć ze względu na wszystkie zmiany, które miały miejsce
37:32
and of course, there might be a few changes happening in the future as well.
530
2252450
4120
i oczywiście w przyszłości może nastąpić kilka zmian.
37:36
So we might not always be here.
531
2256837
2186
Więc nie zawsze możemy tu być.
37:39
So yesterday we went to see your mother.
532
2259023
2069
Więc wczoraj pojechaliśmy do twojej matki.
37:41
We did, and we had a great time.
533
2261392
1652
Udało się i świetnie się bawiliśmy.
37:43
We spent a long time.
534
2263044
1318
Spędziliśmy długi czas.
37:44
The only problem there was one slight problem.
535
2264362
2619
Jedynym problemem był jeden mały problem.
37:47
We realised that your mother had nothing to read in the hospital board.
536
2267214
5940
Zdaliśmy sobie sprawę, że twoja matka nie miała nic do czytania w zarządzie szpitala.
37:53
In the hospital board your mother said, I am so bored.
537
2273154
3270
Na radzie szpitalnej twoja mama powiedziała, tak się nudzę.
37:57
And so I just we decided to try
538
2277358
2936
I tak po prostu postanowiliśmy spróbować
38:00
and find a place that sold newspapers or magazines.
539
2280294
3721
znaleźć miejsce, w którym sprzedawano gazety lub czasopisma.
38:04
And there was there was nothing there at the hospital.
540
2284432
2936
A w szpitalu nic nie było.
38:07
So I decided
541
2287818
1235
Postanowiłem więc
38:11
just to walk outside.
542
2291005
2102
po prostu wyjść na zewnątrz.
38:13
I went down the road and I carried on walking until I found a place
543
2293291
4337
Poszedłem drogą i szedłem dalej, aż znalazłem miejsce, w którym
38:18
that sold magazines and I had to walk for quite a while.
544
2298062
3870
sprzedawano czasopisma i musiałem iść dość długo.
38:21
So I walked and walked and walked.
545
2301932
2086
Więc szedłem i szedłem i szedłem.
38:24
And then eventually I found a place.
546
2304018
2202
I w końcu znalazłem miejsce.
38:26
So I bought lots of magazines and a newspaper.
547
2306220
3087
Kupiłem więc mnóstwo czasopism i gazetę.
38:29
The mum to read and I walked all the way back.
548
2309724
3353
Mama do czytania, a ja przeszedłem całą drogę powrotną.
38:33
The only problem was I didn't realise
549
2313561
2068
Jedynym problemem było to, że nie zdawałem sobie sprawy,
38:36
just how far I had walked.
550
2316263
2586
jak daleko zaszedłem.
38:39
So by the time I got back to the hospital feeling ill, I really did not feel very well.
551
2319467
4905
Więc kiedy wróciłem do szpitala czując się chory, naprawdę nie czułem się zbyt dobrze.
38:44
You were going to have to get into bed with my mother and put a drip on you.
552
2324455
3804
Będziesz musiał iść do łóżka z moją matką i założyć sobie kroplówkę.
38:48
I thought I thought maybe I would be spending the night
553
2328259
3220
Pomyślałam, że może ja też spędzę noc
38:51
in the hospital as well, because I think I overdid it.
554
2331479
2752
w szpitalu, bo chyba przesadziłam.
38:54
I was carrying all of this shopping.
555
2334648
2370
Niosłem te wszystkie zakupy.
38:57
I had to get some water for your mother because your mother does not like the water in the hospital.
556
2337018
5221
Musiałem przynieść trochę wody dla twojej matki, ponieważ twoja mama nie lubi wody w szpitalu.
39:02
It's not very nice out of the tap.
557
2342606
1685
Z kranu nie jest zbyt fajnie.
39:04
I'm not as bad as in some parts of America at the moment where they can't drink the water.
558
2344291
4939
Nie jest ze mną tak źle, jak w niektórych częściach Ameryki w tej chwili, gdzie nie można pić wody.
39:09
I think Louisiana is is that's been on the news a lot.
559
2349230
2853
Myślę, że Luizjana jest w wiadomościach. Jest w tym
39:12
Something about it is interesting when you hear these stories from a country
560
2352650
4237
coś interesującego, kiedy słyszy się te historie z kraju, na
39:17
certainly like the USA when you hear stories like that
561
2357154
5072
pewno takiego jak Stany Zjednoczone, kiedy słyszy się takie historie,
39:22
where there are water shortages, whole regions
562
2362226
3687
gdzie brakuje wody, całe regiony
39:26
in the United States have have no clean water or water that is drinkable.
563
2366480
5189
w Stanach Zjednoczonych nie mają czystej wody ani wody pitnej.
39:31
Well, at least at least I have my water today, Steve.
564
2371669
3720
Cóż, przynajmniej mam dziś swoją wodę, Steve.
39:35
I've made sure that I've got plenty of water.
565
2375389
3370
Upewniłem się, że mam dużo wody.
39:38
Goodness.
566
2378759
868
Dobroć.
39:39
So this is my water bottle today
567
2379627
2068
Więc to jest moja dzisiejsza butelka wody,
39:42
to make sure that I don't become too thirsty.
568
2382363
3353
aby upewnić się, że nie będę zbyt spragniony.
39:46
I can't wait to see you drink from that.
569
2386467
2035
Nie mogę się doczekać, aż zobaczysz, jak z tego pijesz.
39:48
Okay, I'll do it now. Here we go.
570
2388502
2319
Dobra, zrobię to teraz. No to ruszamy.
39:50
I can do this.
571
2390838
1485
Mogę to zrobić.
39:52
I don't think there will be any problems, so I'm just going to have a little drink of water.
572
2392323
4137
Myślę, że nie będzie żadnych problemów, więc tylko napiję się wody.
39:56
Thirsty? I am very thirsty, actually.
573
2396827
2036
Spragniony? Właściwie jestem bardzo spragniony.
39:58
So on and off you go.
574
2398863
951
Więc idź i odejdź.
39:59
Mr. Duncan, quite a lot of comments.
575
2399814
2469
Panie Duncan, całkiem sporo komentarzy.
40:03
It's interesting, the people who think I've been sacked,
576
2403017
2919
To interesujące, ludzie, którzy myślą, że zostałem zwolniony,
40:07
you know, I'm a very alum.
577
2407438
2452
wiesz, jestem bardzo ałunem. To
40:09
I do that go.
578
2409890
3671
idę. Mam
40:13
I feel like taking it and pouring it over your head. Mr.
579
2413561
2719
ochotę wziąć to i wylać ci na głowę. Panie
40:16
Duncan.
580
2416280
7925
Duncan.
40:24
Carry on.
581
2424205
1201
Kontynuować.
40:26
By the way, Pedro's on.
582
2426207
2235
Przy okazji, Pedro jest włączony.
40:28
Hello, Pedro.
583
2428442
718
Witaj, Pedro. Czy to
40:29
Was it your birthday?
584
2429160
3303
były twoje urodziny? Czy
40:32
Was it last week of the week before
585
2432463
1768
to był ostatni tydzień tygodnia, zanim
40:34
I saw something on Facebook, which led me to believe,
586
2434231
4889
zobaczyłem coś na Facebooku, co skłoniło mnie do uwierzenia,
40:39
Pedro, that it was your birthday last week or the week before?
587
2439153
3954
Pedro, że w zeszłym tygodniu lub tydzień wcześniej były twoje urodziny? Jak wiesz
40:43
In fact, I don't normally go on Facebook,
588
2443641
2702
, normalnie nie wchodzę na Facebooka,
40:46
as you know, but I saw this and I left you a little comment.
589
2446343
2853
ale zobaczyłem to i zostawiłem ci mały komentarz.
40:50
Is it true?
590
2450131
717
40:50
Was it your birthday last week or the week before?
591
2450848
3754
Czy to prawda? Czy
miałeś urodziny w zeszłym tygodniu lub tydzień wcześniej?
40:55
We all want to know.
592
2455202
1285
Wszyscy chcemy wiedzieć.
40:56
Yes, we want to know.
593
2456487
1768
Tak, chcemy wiedzieć.
40:58
We want to know how old you are.
594
2458255
2219
Chcemy wiedzieć, ile masz lat.
41:00
Yeah, 21, I would say, judging by the pictures we've seen.
595
2460474
3954
Tak, 21 lat, sądząc po zdjęciach, które widzieliśmy.
41:05
So, yeah.
596
2465629
2286
Więc tak.
41:07
Tomek mentions earlier as well about a word which I thought was very interesting
597
2467915
5272
Tomek wspomina też wcześniej o słowie, które wydało mi się bardzo ciekawe,
41:14
and I haven't seen Tomic for a while.
598
2474421
1919
a Tomka dawno nie widziałem.
41:16
So how do you two
599
2476340
2469
Więc jak wy dwaj
41:20
in Australia they are using the word juice.
600
2480211
3086
w Australii używacie słowa sok.
41:23
Juice.
601
2483547
1619
Sok.
41:25
Oh is this the same as the word gravy, huh?
602
2485166
5155
Och, czy to to samo, co słowo sos, co?
41:30
We can talk about gravy related to something that you had yesterday to eat.
603
2490471
4921
Możemy mówić o sosie związanym z czymś, co miałeś wczoraj do jedzenia.
41:35
Yes, well, I've already talked about that.
604
2495426
1885
Tak, cóż, już o tym mówiłem.
41:37
Oh, right. Yes, yes.
605
2497311
1618
Och, racja. Tak tak.
41:38
Well, juice or juice, I think they pronounce it juice is a kind of gravy.
606
2498929
5139
Cóż, sok lub sok, myślę, że wymawiają to sok jest rodzajem sosu.
41:44
I think it's just like the like the the juice.
607
2504268
3487
Myślę, że to tak jak z sokiem.
41:48
Yeah. From sort of meat.
608
2508055
2186
Tak. Z rodzaju mięsa.
41:50
Hmm. It's what comes out of things when they cook the liquid that comes out isn't it.
609
2510341
4337
Hmm. To, co wychodzi z rzeczy, kiedy gotują płyn, który wychodzi, prawda.
41:54
Yeah.
610
2514678
500
Tak.
41:55
So we don't, we often when you cook meat there is normally a lot of liquid comes out
611
2515412
4438
Więc my tego nie robimy, często kiedy gotujemy mięso, zwykle wypływa dużo płynu
42:00
and it's normally just referred to as the juice of the meat, the gravy.
612
2520234
5605
i zwykle jest to po prostu określane jako sok z mięsa, sos.
42:05
I think I think that I think is good gravy is more sort of a thing
613
2525839
4655
Myślę, że myślę, że dobry sos to raczej coś,
42:10
where you turn those juices into something
614
2530494
4088
w czym zamieniasz te soki w coś,
42:15
that you then pour onto your finished meal so it can also be thickeners and things like that.
615
2535032
4705
co następnie wlewasz do gotowego posiłku, więc może to być również zagęszczacz i tym podobne.
42:19
It can also be called stock.
616
2539737
1318
Można go również nazwać zapasem.
42:22
Yes, I think stock and juice are similar,
617
2542072
3387
Tak, myślę, że bulion i sok są podobne,
42:26
so it's all the flavour.
618
2546610
1368
więc chodzi o smak.
42:27
Like a lot of the juice from the meat.
619
2547978
2369
Jak dużo soku z mięsa.
42:31
It might of of course be pronounced just because that sounds more Australian.
620
2551248
4805
Można to oczywiście wymawiać tylko dlatego, że brzmi to bardziej australijsko.
42:37
One of the things about Australian English is you find
621
2557037
3070
Jedną z cech australijskiego angielskiego jest to, że znajdujesz
42:40
there are a lot of words that are completely unique to Australian English
622
2560107
5722
wiele słów, które są całkowicie unikalne dla australijskiego angielskiego,
42:46
that you don't use anywhere else in the world like Bonzo.
623
2566347
3870
których nie używasz nigdzie indziej na świecie, jak Bonzo.
42:50
If something is Bonzo, it means it's good or great,
624
2570901
4021
Jeśli coś jest Bonzo, to znaczy, że jest dobre lub świetne,
42:55
but no one anywhere else in the world says Bonzo.
625
2575189
3070
ale nikt nigdzie indziej na świecie nie mówi Bonzo.
42:59
Only in Australia.
626
2579093
1618
Tylko w Australii.
43:00
Another one is grog,
627
2580711
2619
Innym jest grog,
43:04
g r og grog, which is alcohol?
628
2584081
3804
g r og grog, czyli alkohol?
43:08
Alcohol.
629
2588419
851
Alkohol.
43:09
So beer, spirits.
630
2589270
2485
Więc piwo, alkohole.
43:11
Anything that you drink to get drunk
631
2591755
2286
Wszystko, co pijesz, żeby się upić,
43:15
is called grog.
632
2595175
1836
nazywa się grogiem.
43:17
So there are there are many.
633
2597011
1251
Więc jest ich wielu.
43:18
There are the. Oh, another one Steve Denny
634
2598262
3337
są. Och, kolejny Steve Denny
43:22
Denny is toilet.
635
2602700
2669
Denny to toaleta.
43:25
So if you go to the Denny in Australia
636
2605369
2769
Więc jeśli idziesz do Denny w Australii,
43:28
it means you go to the toilet and yes, the Denny is the toilet.
637
2608772
5639
oznacza to, że idziesz do toalety i tak, Denny to toaleta.
43:34
By the way, it was Pedro's birthday last Thursday on the 27th.
638
2614411
4722
Nawiasem mówiąc, Pedro miał urodziny w zeszły czwartek, 27-go.
43:39
Finally, we know the mystery of
639
2619149
3571
W końcu wiemy, że
43:43
you kept that secret from us.
640
2623821
1601
tajemnica, którą ukrywałeś przed nami.
43:45
It was such a mystery. Why?
641
2625422
2086
To była taka tajemnica. Dlaczego?
43:47
And what do we normally do when it's somebody birthday?
642
2627508
2435
A co zwykle robimy, gdy są czyjeś urodziny?
43:50
We normally.
643
2630611
2569
My normalnie.
43:53
But what do we do?
644
2633447
1385
Ale co robimy?
43:54
Do we clap? I can't remember. We do something well.
645
2634832
2669
Czy klaszczemy? nie pamiętam. Robimy coś dobrze.
43:57
Normally I will give a little song like this.
646
2637618
4621
Zwykle dam taką krótką piosenkę.
44:02
Hello, Pedro.
647
2642790
1902
Witaj, Pedro. W
44:04
It was your birthday last week,
648
2644692
2118
zeszłym tygodniu były twoje urodziny,
44:07
but unfortunately you were not here at the time.
649
2647411
5088
ale niestety nie było cię tutaj w tym czasie.
44:13
So now I would like to send you
650
2653250
3153
Więc teraz chciałbym przesłać
44:17
a belated happy birthday
651
2657688
3070
spóźnione życzenia urodzinowe, abyśmy
44:23
and we can all celebrate together.
652
2663477
1635
wszyscy mogli świętować razem.
44:25
What did you get for your birthday, Pedro? What presents?
653
2665112
3587
Co dostałeś na urodziny, Pedro? Jakie prezenty?
44:28
Did you get?
654
2668699
584
Dostałeś?
44:29
Something nice.
655
2669283
1017
Coś miłego.
44:30
And Pedro says he's 31.
656
2670300
2036
A Pedro mówi, że ma 31 lat.
44:32
Well, you don't look a day over 21. 31.
657
2672336
2903
Cóż, nie wyglądasz ani o jeden dzień więcej niż 21. 31.
44:35
No, that I've seen any recent pictures, but I'm
658
2675239
1868
Nie, widziałem jakieś najnowsze zdjęcia, ale
44:38
okay.
659
2678575
451
nic mi nie jest.
44:39
Oh, it's lovely. We like we like birthdays.
660
2679026
3570
Och, to cudowne. Lubimy lubimy urodziny.
44:42
We've got somebody new on, I think as well.
661
2682596
2703
Myślę, że mamy też kogoś nowego.
44:45
I saw somebody earlier, if I can find that.
662
2685299
2102
Widziałem kogoś wcześniej, jeśli mogę to znaleźć.
44:47
We've had quite a few new viewers today watching,
663
2687418
3253
Oglądało nas dzisiaj całkiem sporo nowych widzów,
44:50
in which case I would like to say welcome
664
2690904
2036
w takim razie chciałbym się
44:54
welcome to.
665
2694174
1168
przywitać.
44:55
Here we go.
666
2695342
1568
No to ruszamy.
44:58
You will be able to pronounce that, Mr.
667
2698045
1702
Będzie pan mógł to wymówić, panie
44:59
Duncan.
668
2699747
967
Duncan.
45:01
My opinion, no.
669
2701014
1318
Moim zdaniem nie.
45:02
On watching in Vietnam.
670
2702332
2636
O oglądaniu w Wietnamie.
45:05
Welcome.
671
2705219
951
Powitanie.
45:06
If you haven't been on before, welcome. You have welcome.
672
2706170
2669
Jeśli jeszcze nie byłeś, zapraszamy. Masz mile widziane.
45:09
Anyway, we have a lot of people watching a lot of viewers in Vietnam.
673
2709239
4939
W każdym razie mamy wielu ludzi, którzy oglądają wielu widzów w Wietnamie.
45:14
So welcome to you.
674
2714244
1685
Więc witam cię.
45:15
Welcome one and all.
675
2715929
2153
Witam wszystkich i wszystkich.
45:18
And Mohammed as well, I think is a new subscriber.
676
2718148
4655
I Mohammed też, jak sądzę, jest nowym subskrybentem.
45:22
Mohammed Haneef, Aquila, a new subscriber.
677
2722803
4104
Mohammed Haneef, Aquila, nowy prenumerator.
45:27
I want you to. Hello.
678
2727091
2002
Chcę abyś. Cześć.
45:29
We have a mystery photographs, Steve.
679
2729493
2369
Mamy tajemnicze zdjęcia, Steve. Zaraz
45:32
I'm going to give the answer to this right now.
680
2732479
2953
udzielę na to odpowiedzi.
45:35
I showed this photograph earlier.
681
2735582
2219
To zdjęcie pokazywałem wcześniej.
45:38
Look at that, Steve.
682
2738402
2636
Spójrz na to, Steve.
45:41
Now, the question was, what do you think this is?
683
2741038
3754
Teraz pytanie brzmiało, jak myślisz, co to jest?
45:44
Or maybe who do you think this is?
684
2744792
4704
A może jak myślicie, kto to jest?
45:49
Well, they're not very well, really.
685
2749763
2219
Cóż, nie mają się zbyt dobrze, naprawdę.
45:51
If that is their pictures, a part of somebody's body, I would say that they
686
2751982
4021
Jeśli to są ich zdjęcia, część czyjegoś ciała, powiedziałbym, że
45:56
they're not in the peak of health we had.
687
2756019
3370
nie są w szczytowym momencie zdrowia, jaki mieliśmy.
45:59
We had a few answers.
688
2759957
1952
Mieliśmy kilka odpowiedzi.
46:01
A clam.
689
2761909
1051
Małż.
46:02
It isn't a clam, although we did have some that were very close.
690
2762960
3520
To nie jest małża, chociaż mieliśmy kilka, które były bardzo blisko.
46:06
In fact, that particular
691
2766480
3236
W rzeczywistości ta konkretna
46:10
thing has a name and its name is
692
2770050
3387
rzecz ma imię i nazywa się
46:16
Jonathan.
693
2776323
1635
Jonathan.
46:17
I'm not joking, Steve.
694
2777958
2019
Nie żartuję, Steve.
46:19
That's Jonathan.
695
2779977
984
To jest Jonathan.
46:20
That is, that's Jonathan.
696
2780961
1835
To jest Jonathan.
46:22
The taught voice.
697
2782796
2186
Wyuczony głos.
46:24
So the next question is how old
698
2784982
3270
Następne pytanie brzmi: ile lat ma
46:29
is Jonathan, the tall toys?
699
2789153
2636
Jonathan, wysokie zabawki?
46:32
How old do you think Jonathan is?
700
2792306
3386
Jak myślisz, ile lat ma Jonathan?
46:37
Somebody I saw something I think somebody guessed that early
701
2797528
3003
Ktoś widziałem coś, co myślę, że ktoś odgadł tak wcześnie,
46:40
because I've I've noticed that there were one or two comments about turtles.
702
2800531
5488
ponieważ zauważyłem, że był jeden lub dwa komentarze na temat żółwi.
46:46
So I think somebody did get that right.
703
2806403
2102
Więc myślę, że ktoś to dobrze zrozumiał.
46:48
Not a turtle, but a toy.
704
2808505
1135
Nie żółw, ale zabawka.
46:49
Toy soldiers were very similar, by the way.
705
2809640
3253
Nawiasem mówiąc, żołnierzyki były bardzo podobne.
46:52
Thank you, Lewis, for your comments.
706
2812893
2085
Dziękuję Lewisowi za uwagi.
46:55
It is yes.
707
2815412
901
To jest tak.
46:56
It does look a bit like Mr.
708
2816313
1101
Wygląda trochę jak pan
46:57
Steve.
709
2817414
3337
Steve.
47:00
Well, it may be maybe I'll look like that in another 50 years time.
710
2820751
5122
Cóż, być może będę tak wyglądał za kolejne 50 lat.
47:06
But talking of age, how old is Jonathan?
711
2826089
4405
Ale mówiąc o wieku, ile lat ma Jonathan?
47:10
The Taught Voice three hundreds.
712
2830944
3237
Nauczony głos trzysta.
47:14
As Vitesse Arnhem says, 190.
713
2834181
4805
Jak mówi Vitesse Arnhem, 190.
47:18
Anna. Anna, you are right.
714
2838986
2752
Anna. Ania, masz rację.
47:21
Wow, that two toys is
715
2841738
3554
Wow, te dwie zabawki mają
47:25
190 years old.
716
2845292
3537
190 lat. Zostało to
47:28
It's been verified.
717
2848829
1368
zweryfikowane. Są to
47:30
There are photographs taken of the store toys over the years.
718
2850197
3970
zdjęcia zrobione przez sklep zabawek na przestrzeni lat.
47:35
So in the 1800s, this total voice was wandering around.
719
2855035
4855
Tak więc w XIX wieku ten totalny głos wędrował dookoła.
47:40
So all of the things that have happened in history
720
2860591
2519
Tak więc wszystkie rzeczy, które wydarzyły się w historii,
47:43
have happened whilst Jonathan I love the name by the way, it's
721
2863410
5456
wydarzyły się, podczas gdy Jonathan, tak przy okazji, uwielbiam to imię,
47:48
not a very well, in fact, a lot of people were called
722
2868866
4020
nie jest zbyt dobre, w rzeczywistości wiele osób nosiło imię
47:52
Jonathan in the 1800s.
723
2872886
2736
Jonathan w XIX wieku.
47:56
It's not that it's not strange.
724
2876373
1585
Nie chodzi o to, że to nie jest dziwne.
47:57
So Jonathan for the toy toys
725
2877958
2669
Więc Jonathan dla zabawek
48:00
is 190 years old.
726
2880961
3837
ma 190 lat.
48:05
I've got to say, he looks it
727
2885215
1769
Muszę powiedzieć, wygląda na to, że
48:08
it looks like he's been doing it looks 190.
728
2888485
3153
wygląda na to, że robił to wygląda na 190.
48:12
He looks fossilised.
729
2892656
1618
Wygląda na skamieniałego. Czy
48:14
Isn't that amazing, though?
730
2894274
1685
to jednak nie jest niesamowite?
48:15
And of course, certain animals do or can live for a long time.
731
2895959
4321
I oczywiście niektóre zwierzęta żyją lub mogą żyć przez długi czas.
48:20
There are certain types of sea creatures as well.
732
2900280
2786
Istnieją również pewne rodzaje stworzeń morskich.
48:23
Steve There are that that can virtually live forever.
733
2903066
3304
Steve Są takie, które mogą praktycznie żyć wiecznie.
48:27
Jonathan 890 you don't look a day over 150.
734
2907204
5972
Jonathan 890 nie wyglądasz na więcej niż 150.
48:33
That's very funny. That is not a compliment.
735
2913176
2186
To bardzo zabawne. To nie jest komplement.
48:35
It's like when somebody says to you, my mother says,
736
2915362
2586
To tak, jakby ktoś ci powiedział, moja mama mówi, że
48:37
she's 91 and somebody says to her, Oh,
737
2917948
2936
ma 91 lat, a ktoś jej mówi: Och,
48:41
she's going to the hospital Oh, this is hard for you.
738
2921418
3570
ona idzie do szpitala Och, to jest dla ciebie trudne.
48:45
You don't look a day over 80.
739
2925188
2086
Nie wyglądasz na więcej niż 80 lat. To
48:47
It's not really a compliment
740
2927841
2169
nie jest komplement,
48:50
because you still you know, to my mother,
741
2930477
3070
bo nadal wiesz, mojej matce,
48:53
you know, if somebody said, oh, you only look 40, that's fine.
742
2933847
3087
wiesz, jeśli ktoś powiedział, och, wyglądasz tylko na 40 lat, to w porządku.
48:57
Yeah, because then use 40 still sounds young.
743
2937301
2719
Tak, ponieważ użycie 40 nadal brzmi młodo.
49:00
But when you start to get into a nineties, 11 year, 170 says you only look 70.
744
2940537
5406
Ale kiedy zaczynasz zbliżać się do lat dziewięćdziesiątych, 11 lat, 170, wyglądasz tylko na 70.
49:06
Okay, so really a compliment.
745
2946026
1501
Dobra, to naprawdę komplement.
49:07
Well, it is, but you still look 77.
746
2947527
2203
Cóż, jest, ale nadal wyglądasz na 77.
49:09
You know that there's this this that when I get there, apparently somebody said it looks like 80.
747
2949813
4805
Wiesz, że jest to, że kiedy tam dotarłem, najwyraźniej ktoś powiedział, że wygląda na 80.
49:15
It does a bit.
748
2955002
917
49:15
That's a bit.
749
2955919
484
Trochę tak.
To trochę.
49:16
Yeah. I wouldn't be surprised if if when they designed it.
750
2956403
3237
Tak. Nie zdziwiłbym się, gdyby kiedy to zaprojektowali.
49:20
Monica says he looks like it looks like it.
751
2960207
4004
Monica mówi, że wygląda na to, że tak wygląda.
49:25
Definitely.
752
2965112
567
Zdecydowanie.
49:26
So today we're looking at the past, Mr.
753
2966847
2752
Więc dzisiaj patrzymy w przeszłość, panie
49:29
Steve. The past.
754
2969599
2737
Steve. Przeszłość.
49:32
And I thought it would be interesting today to do that because, well,
755
2972336
3420
I pomyślałem, że byłoby to interesujące dzisiaj, ponieważ, cóż,
49:35
I suppose this morning we were looking through some old photographs, weren't we?
756
2975839
3971
przypuszczam, że tego ranka przeglądaliśmy stare fotografie, prawda?
49:40
Some old pictures of Mr.
757
2980460
1352
Kilka starych zdjęć pana
49:41
Steve when he was young.
758
2981812
2018
Steve'a z młodości. Czy
49:43
Would you like to see
759
2983830
3020
chciałbyś zobaczyć
49:46
one of the most embarrassing photographs ever, if not embarrassing of Mr.
760
2986850
4721
jedno z najbardziej zawstydzających zdjęć w historii, jeśli nie zawstydzające pana
49:51
Steve?
761
2991571
1168
Steve'a?
49:52
Well, you see, I was looking at photographs because we went to see
762
2992739
2720
No widzisz, przeglądałem zdjęcia, bo pojechaliśmy zobaczyć się z
49:55
some friends of mine from when I was at, you know, college days.
763
2995459
3069
moimi przyjaciółmi z czasów, no wiesz, studiów.
49:59
And she said, Have you got any old photographs of me?
764
2999029
3420
A ona powiedziała: Czy masz jakieś moje stare fotografie?
50:02
When we were at college 40 years ago and I said, Yes, I have.
765
3002449
4238
Kiedy 40 lat temu byliśmy na studiach i powiedziałem: Tak, mam.
50:06
I'll send them to you.
766
3006687
1234
Wyślę je do ciebie.
50:07
But of course, when you start going through all your old photographs, you start opening them all up.
767
3007921
5989
Ale oczywiście, kiedy zaczynasz przeglądać wszystkie swoje stare zdjęcia, zaczynasz je wszystkie otwierać.
50:14
And mine are not organised in any way.
768
3014211
2919
A moje nie są w żaden sposób zorganizowane.
50:17
So you know what should have been a five minute task turned
769
3017581
3053
Więc wiesz, co powinno być pięciominutowym zadaniem
50:21
look in
770
3021752
400
zajrzenia do
50:22
a box with all the photographs and I found these photographs that my mother gave me.
771
3022152
3921
pudełka ze wszystkimi zdjęciami i znalazłem te zdjęcia, które dała mi mama.
50:26
Yes. I think last year of me when I was younger.
772
3026123
4704
Tak. Myślę o zeszłym roku, kiedy byłem młodszy.
50:30
Well, here we are.
773
3030977
701
Cóż, oto jesteśmy.
50:31
Here we are. A picture, in fact, two photographs.
774
3031678
2720
Oto jesteśmy. Obraz, a właściwie dwa zdjęcia.
50:34
You get two photographs of Mr.
775
3034398
2018
Dostajesz dwa zdjęcia pana
50:36
Steve as a little child
776
3036416
2703
Steve'a jako małego dziecka
50:39
and I have to say, all I can
777
3039770
4354
i muszę
50:44
say, Steve, is you were quite chubby.
778
3044124
3453
powiedzieć, Steve, że byłeś dość pulchny.
50:48
Well, children are. Yes.
779
3048328
2486
Cóż, dzieci są. Tak.
50:50
So there he is.
780
3050814
1535
Więc on tam jest.
50:52
There is Mr..
781
3052349
1818
Jest pan.
50:54
So he had Rafe, so that's Mr.
782
3054167
3153
Więc miał Rafe'a, więc to jest pan
50:57
Steve that looks like a school photograph.
783
3057320
2737
Steve, który wygląda jak ze szkolnej fotografii.
51:02
And the other one
784
3062008
1085
A ten drugi
51:03
over there, I think that one is a bit younger.
785
3063093
3170
tam, myślę, że ten jest trochę młodszy.
51:06
But you were you were a chubby baby.
786
3066863
2920
Ale byłeś pulchnym dzieckiem.
51:10
Well, I was a bouncing baby.
787
3070434
1835
Cóż, byłam skaczącym dzieckiem.
51:12
Oh, I see. I was a bouncing back.
788
3072269
2035
Rozumiem. Byłem odbiciem.
51:14
Yes, I think I was obviously I was in my those jumpers as well.
789
3074304
4021
Tak, myślę, że oczywiście ja też byłem w tych swetrach.
51:18
My mother used to knit all my clothes.
790
3078325
2936
Moja mama robiła na drutach wszystkie moje ubrania.
51:21
Look at that.
791
3081678
401
Spójrz na to.
51:22
I could have been a model. I could have been a model baby.
792
3082079
2402
Mogłam być modelką. Mogłam być wzorowym dzieckiem.
51:24
Mr. Duncan, I think I was probably about, I don't know, three or four in that one on the right.
793
3084481
5272
Panie Duncan, myślę, że w tym po prawej miałem chyba ze trzy, może cztery.
51:29
Yeah.
794
3089936
301
Tak.
51:30
And probably about seven do you think on the one on the left with the school.
795
3090237
4738
A chyba około siedmiu myślisz o tej po lewej ze szkołą.
51:34
Yes, I would say because the school uniform, in fact I have a similar photograph as well to that one.
796
3094975
7524
Tak, powiedziałbym, ponieważ mundurek szkolny, w rzeczywistości mam również podobne zdjęcie do tego.
51:42
I mean, I have a very similar photograph
797
3102499
2552
To znaczy, mam bardzo podobne zdjęcie,
51:45
that I haven't loaded into my computer because I'm stupid.
798
3105569
3353
którego nie załadowałem do komputera, bo jestem głupi.
51:49
Never mind. It's all about me today. Mr. Duncan. Yeah,
799
3109589
2703
Nieważne. Dziś wszystko o mnie. Panie Duncan. Tak,
51:53
although I do have one.
800
3113510
1535
chociaż mam jeden.
51:55
I have a young picture of myself.
801
3115045
2102
Mam swoje młode zdjęcie.
51:57
Here we go.
802
3117564
1201
No to ruszamy.
51:59
So there is me.
803
3119149
1718
Więc jestem ja.
52:00
Just two.
804
3120867
351
Tylko dwa.
52:01
Even things out.
805
3121218
1451
Nawet rzeczy.
52:02
We've seen that before.
806
3122669
1018
Widzieliśmy to już wcześniej.
52:03
Yes, well, some people haven't seen it before. Okay.
807
3123687
2936
Tak, cóż, niektórzy ludzie nie widzieli tego wcześniej. Dobra.
52:06
There are many, many people in the world, Steve.
808
3126773
2136
Na świecie jest wielu, wielu ludzi, Steve.
52:10
Here we go.
809
3130110
1968
No to ruszamy.
52:12
So this is me taken.
810
3132078
2353
Więc to ja zajęty.
52:14
I must have been around five years old when this was taken.
811
3134431
5222
Musiałem mieć około pięciu lat, kiedy to zrobiono.
52:19
And if I go to their. Do I. Yes.
812
3139736
2486
A jeśli pójdę do nich. Czy ja. Tak.
52:22
Oh, like I wasn't.
813
3142973
2219
Och, jakbym nie był.
52:25
Okay, five or six. It's okay.
814
3145192
2018
Dobra, pięć, sześć. Jest w porządku.
52:27
I think. I know.
815
3147210
1468
Myślę, że. Ja wiem.
52:28
I think I know how old I was.
816
3148678
1252
Chyba wiem, ile miałem lat.
52:29
You wasn't you wasn't there, Steve?
817
3149930
1835
Nie było cię tam, Steve?
52:31
I was I was there in that photograph. So there is me.
818
3151765
3487
Byłem, byłem tam na tym zdjęciu. Więc jestem ja.
52:35
And yes, I know what you're going to say, Mr.
819
3155252
2686
I tak, wiem, co pan powie, panie
52:37
Duncan.
820
3157938
2085
Duncan.
52:40
You have no glasses.
821
3160023
2069
Nie masz okularów.
52:42
That is true.
822
3162559
751
To prawda.
52:43
I didn't start wearing glasses until I was seven.
823
3163310
2853
Nie zacząłem nosić okularów, dopóki nie skończyłem siedmiu lat.
52:46
And that's one of the reasons why I know that that photograph is before
824
3166496
3721
I to jest jeden z powodów, dla których wiem, że to zdjęcie jest zrobione zanim
52:50
I was seven, because seven is when I started wearing glasses.
825
3170217
3803
skończyłem siedem lat, ponieważ siedem lat temu zacząłem nosić okulary.
52:54
So that is before then I must have been about
826
3174437
2670
Więc to znaczy, że wcześniej musiałem mieć około
52:57
five or six, I think maybe six.
827
3177107
3036
pięciu lub sześciu lat, myślę, że może sześć.
53:00
So we agree on six. Go on. Okay, then six.
828
3180143
2886
Więc zgadzamy się na szóstkę. Kontynuować. Ok, więc sześć.
53:03
Another thing you will notice as well.
829
3183496
4872
Zauważysz też inną rzecz.
53:08
I have lots of hair. Yes, I know. I know.
830
3188368
3420
Mam dużo włosów. Tak, wiem. Ja wiem.
53:11
Before you say it, it's the same with Steve as well.
831
3191788
3470
Zanim to powiesz, to samo dotyczy Steve'a.
53:15
Another photograph of Mr. Steve. He is a bit older.
832
3195258
3253
Kolejne zdjęcie pana Steve'a. On jest trochę starszy.
53:19
Oh, my God.
833
3199579
1268
O mój Boże.
53:20
Where did you get that from? Mr.
834
3200847
1752
Skąd to masz? Panie
53:22
Steve, you don't look very happy there.
835
3202599
1868
Steve, nie wygląda pan tam na zbyt szczęśliwego.
53:24
Look at that hair.
836
3204467
935
Spójrz na te włosy.
53:25
I'm so jealous.
837
3205402
1384
jestem taka zazdrosna.
53:26
I think I was probably about
838
3206786
3120
Myślę, że prawdopodobnie miałem około
53:29
16 or something like that.
839
3209906
1835
16 lat lub coś w tym stylu.
53:31
15 maybe.
840
3211741
1502
15 może.
53:33
Why was that taken? I don't know.
841
3213243
1585
Dlaczego to zostało zrobione? Nie wiem.
53:34
I don't know either.
842
3214828
901
też nie wiem.
53:35
I wasn't there.
843
3215729
934
nie było mnie tam.
53:36
God doesn't what this time do to look at those colours.
844
3216663
2753
Bóg nie co tym razem zrobić, aby spojrzeć na te kolory.
53:40
I think it was a 1970s look.
845
3220166
1986
Myślę, że to był styl z lat 70.
53:42
You don't look you look like you're just thinking of something.
846
3222152
4020
Nie wyglądasz, wyglądasz, jakbyś właśnie o czymś myślał.
53:46
Maybe. Maybe you've been left.
847
3226172
2520
Może. Może zostałeś.
53:49
Actually, it looks like you're on a boat sink.
848
3229442
1635
Właściwie wygląda na to, że jesteś na toalecie.
53:51
I was at school with. I think you're on a boat.
849
3231077
2253
byłam w szkole z. Myślę, że jesteś na łodzi.
53:54
Oh, yes, I'm with my.
850
3234347
2253
O tak, jestem z moim.
53:56
Yes, you've you've enlarge that you've blown it up haven't you.
851
3236600
3153
Tak, powiększyłeś, że wysadziłeś to w powietrze, prawda.
53:59
From a picture somewhere. Look at my thick hair.
852
3239753
3303
Z obrazka gdzieś. Spójrz na moje gęste włosy.
54:03
The hairdressers used to say to me the barbers
853
3243206
3053
Fryzjerzy mówili mi
54:06
rather, because men go to barber shops. Yes.
854
3246259
3520
raczej fryzjerzy, bo mężczyźni chodzą do fryzjerów. Tak.
54:10
Not hairdressers in the set.
855
3250230
1501
Brak fryzjerów w zestawie.
54:11
Well, they go to hairdressers now, but they didn't.
856
3251731
1886
Cóż, teraz chodzą do fryzjerów, ale nie.
54:13
When I grew up, my hair was so thick I couldn't get the comb through it.
857
3253617
5338
Kiedy dorosłam, moje włosy były tak gęste, że nie mogłam ich przeczesać grzebieniem.
54:19
And now
858
3259256
750
A teraz
54:21
you don't need a comb at all?
859
3261625
1835
w ogóle nie potrzebujesz grzebienia?
54:23
No, it goes through like butter.
860
3263460
2519
Nie, to przechodzi jak masło.
54:25
Exactly.
861
3265979
1551
Dokładnie.
54:28
Yes. No, that one.
862
3268231
1101
Tak. Nie, ten.
54:29
That was 1970. Something that picture. Yeah.
863
3269332
2786
To był rok 1970. Coś z tego zdjęcia. Tak.
54:32
I would say I was probably about
864
3272269
2652
Powiedziałbym, że prawdopodobnie byłem
54:35
early teens.
865
3275939
1551
nastolatkiem.
54:37
Mm. Probably about 15 or something.
866
3277490
2670
mmm Chyba coś około 15.
54:40
Oh my goodness.
867
3280193
667
54:40
16. I don't know.
868
3280860
2336
O mój Boże.
16. Nie wiem.
54:43
So we're talking. Yeah.
869
3283913
1385
Więc rozmawiamy. Tak.
54:45
Late seventies there.
870
3285298
1735
Tam koniec lat siedemdziesiątych.
54:47
So this is Mr.
871
3287033
784
54:47
Steve in the late 1970s with lots and lots of hair
872
3287817
3204
Więc to jest pan
Steve z późnych lat 70. z mnóstwem włosów
54:51
and the largest colours
873
3291888
3103
i największymi kolorami
54:55
on, on the shirt that you've ever seen in your life.
874
3295709
3153
na koszuli, jaką kiedykolwiek widziałeś w swoim życiu.
54:58
But then it was the style at the time, wasn't it?
875
3298862
3353
Ale wtedy taki był styl, prawda?
55:02
Rose says. Early seventies, I think it was.
876
3302299
2218
Róża mówi. Myślę, że na początku lat siedemdziesiątych.
55:04
I think I was told I must have been about how old these look.
877
3304517
3554
Myślę, że powiedziano mi, że muszę mieć mniej więcej tyle lat, ile to wygląda.
55:08
They're 15, yes.
878
3308071
1551
Mają 15 lat, tak.
55:09
I would say early teens.
879
3309622
1819
Powiedziałbym, że wczesne nastolatki.
55:11
So it was early seventies. Yes.
880
3311441
1718
Był to więc początek lat siedemdziesiątych. Tak.
55:13
And here's another one of Mr. Steve.
881
3313159
1535
A oto kolejny od pana Steve'a.
55:14
This is Mr.
882
3314694
534
To jest pan
55:15
Steve.
883
3315228
451
55:15
As a Boy Scout brief Boy Scout,
884
3315679
2585
Steve.
Jako harcerz krótko skautowy,
55:18
you've been rooting through my photographs.
885
3318682
2819
przeglądałeś moje zdjęcia.
55:21
If you root through something, it means you're searching something.
886
3321501
3871
Jeśli coś przeglądasz, oznacza to, że czegoś szukasz.
55:25
It's a good phrase to use that. Yeah.
887
3325372
1768
To dobre określenie, aby go użyć. Tak.
55:27
If you're you've got a box full of things and you're looking for something you root through,
888
3327140
4271
Jeśli masz pudełko pełne rzeczy i szukasz czegoś, co możesz przekopać,
55:31
it means that you're sort of
889
3331411
3136
oznacza to, że jesteś w
55:34
in a sort of enthusiastic way you're rooting through.
890
3334681
4137
pewnym sensie entuzjastyczny.
55:39
It's Bening It's spelt the same way as something that grows on the ground from a plant.
891
3339002
5956
To Bening Pisze się tak samo, jak coś, co wyrasta z rośliny na ziemi.
55:45
Are 00t you root
892
3345091
2786
Czy nie zakorzeniasz się w
55:47
going down, diving into something, searching for something.
893
3347994
3303
dół, nurkując w coś, szukając czegoś.
55:51
So it really does express the fact that you're going into something, you're digging deep down,
894
3351297
5873
Więc to naprawdę wyraża fakt, że wchodzisz w coś, kopiesz głęboko,
55:57
you're searching for something, you are rooting through
895
3357170
3820
czegoś szukasz, przekopujesz się przez
56:01
something you are looking for something.
896
3361408
2819
coś, szukasz czegoś.
56:04
Yes, sir.
897
3364227
584
56:04
That was probably about six or probably about seven there, I would say that would have been
898
3364811
4238
Tak jest.
To było prawdopodobnie około sześciu lub prawdopodobnie około siedmiu, powiedziałbym, że byłoby to
56:09
about 1968 or something like that.
899
3369065
3954
około 1968 roku lub coś w tym stylu.
56:13
1968. Yes. Goodness me.
900
3373019
3020
1968. Tak. Boże ja.
56:16
Uh, right. Yes.
901
3376172
3888
Właśnie. Tak.
56:20
Oh, it's it's nice to look back.
902
3380060
1568
Och, miło jest spojrzeć wstecz.
56:21
And I did find those photographs.
903
3381628
1918
I znalazłem te zdjęcia.
56:23
So if Sonia is watching or Brent is watching
904
3383546
3153
Więc jeśli Sonia ogląda lub Brent ogląda
56:26
today, I know Sonia is not very good
905
3386699
3604
dzisiaj, wiem, że Sonia nie jest zbyt dobra
56:31
at looking at emails or text messages.
906
3391855
4354
w przeglądaniu e-maili ani SMS-ów.
56:36
Okay.
907
3396209
534
56:36
But if she has a look if you have a look, you will find some photographs
908
3396743
3637
Dobra.
Ale jeśli ona spojrzy, jeśli ty spojrzysz, znajdziesz swoje zdjęcia
56:40
of you from 40 years ago
909
3400380
3120
sprzed 40 lat,
56:43
which will probably make a depressed.
910
3403500
1551
które prawdopodobnie wprawią cię w depresję.
56:45
This sounds like a personal message. It is, yes.
911
3405051
3220
To brzmi jak osobista wiadomość. Tak jest.
56:48
So here's me just to even things out, Steve, concentrating on me for something,
912
3408621
4388
Więc oto ja, żeby wyrównać sytuację, Steve, koncentrując się na mnie w jakiejś sprawie,
56:53
you know, I'm invoking I'm just being all about you, actually joking.
913
3413109
4538
wiesz, przywołuję, że po prostu jestem z tobą, właściwie żartuję.
56:58
Okay.
914
3418081
2536
Dobra.
57:00
Here's me with my mum, you skinny runt.
915
3420617
5472
Oto ja z mamą, ty chudy łobuzie.
57:06
Yes. Thank you, Steve.
916
3426356
2369
Tak. Dziękuję, Steve.
57:08
Thank you for reminding me of all the bullies, what they used to say to me.
917
3428725
3720
Dziękuję, że przypomniałeś mi o tych wszystkich łobuzach, o tym, co mi mówili.
57:12
I was so and skinny as a teenager and there I am.
918
3432862
5289
Byłem taki chudy jako nastolatek i oto jestem.
57:18
That is me.
919
3438151
1435
To ja.
57:19
I was around.
920
3439586
1384
byłem w pobliżu.
57:20
I must have been about 15
921
3440970
2520
Musiałem mieć około 15,
57:23
or maybe 16 when that was taken.
922
3443990
3003
może 16 lat, kiedy to zrobiono.
57:26
In fact, I may have been 17.
923
3446993
2486
W rzeczywistości mogłem mieć 17 lat.
57:29
I think I was actually 17 in that photograph, you can see how thin I was.
924
3449929
6540
Myślę, że na tym zdjęciu miałem 17 lat, widać, jaki byłem szczupły.
57:36
I was so I was so skinny as a child.
925
3456469
3671
Byłam taka chuda jak dziecko.
57:40
I really was very, very thin.
926
3460140
3870
Naprawdę byłam bardzo, bardzo szczupła.
57:44
And there, of course, is my lovely mum as well.
927
3464477
3871
I oczywiście jest też moja ukochana mama.
57:48
When she was young and
928
3468348
1334
Kiedy była młoda i
57:51
standing outside our
929
3471167
1118
stała przed naszym
57:52
house, which we had to say goodbye to this year.
930
3472285
3053
domem, z którym musieliśmy się pożegnać w tym roku.
57:55
So my mother is now in care,
931
3475822
2586
Więc moja mama jest teraz pod opieką,
57:58
unfortunately, so she is also not very well
932
3478408
3236
niestety, więc też nie czuje się zbyt dobrze
58:02
and that is a lovely memory of my mum and also me
933
3482128
4054
i to jest cudowne wspomnienie mojej mamy, a także mnie,
58:06
when I had hair and I was so thin.
934
3486332
2937
kiedy miałam włosy i byłam taka szczupła. Czy
58:09
Have you got photographs of yourself
935
3489953
3036
masz swoje zdjęcia z
58:13
when you are younger that you would be willing to share with us?
936
3493623
3770
młodości, którymi chciałbyś się z nami podzielić?
58:17
Oh, probably.
937
3497577
2102
Och, prawdopodobnie.
58:19
We probably won't be doing that.
938
3499863
1701
Raczej nie będziemy tego robić.
58:21
If somebody wants to, we can always say, you know, this is Tomek.
939
3501564
2486
Jak ktoś chce, to zawsze możemy powiedzieć, no wiesz, to jest Tomek.
58:24
When he was six, he was Pedro and he was full.
940
3504050
4321
Kiedy miał sześć lat, był Pedro i był pełny.
58:28
It's a bit of a it's a bit it's a bit of a grey area with YouTube.
941
3508438
3954
To trochę trochę to trochę szara strefa z YouTube.
58:32
The Toria Beatrice anyone that wants to say if you want to, you want to, but we won't show them.
942
3512392
5305
Toria Beatrice każdy, kto chce powiedzieć, jeśli chcesz, chcesz, ale nie pokażemy im.
58:38
Why not?
943
3518097
684
58:38
But we can't. Well, just a face, head shot.
944
3518781
2787
Dlaczego nie?
Ale nie możemy. Cóż, tylko twarz, strzał w głowę.
58:41
I mean, we're not you know, we're not asking for a naked face. Sorry.
945
3521568
2669
To znaczy, nie jesteśmy, wiesz , nie prosimy o nagą twarz. Przepraszam.
58:44
Okay, Steve.
946
3524304
1434
Dobra, Steve.
58:45
Alright, Steve.
947
3525738
751
W porządku, Steve.
58:46
Steve, it's just, I think, you know, just.
948
3526489
2770
Steve, to po prostu, myślę, no wiesz, po prostu.
58:49
What.
949
3529526
417
58:49
No, we're not, we're not asking for those.
950
3529943
2485
Co.
Nie, nie jesteśmy, nie prosimy o nie.
58:52
Oh, my goodness.
951
3532428
885
O mój Boże.
58:53
Please filter, filter things before you say anything.
952
3533313
3286
Filtruj, filtruj rzeczy, zanim cokolwiek powiesz.
58:56
What's wrong with that? Look, we've shown pictures of me.
953
3536599
3153
Co z tym jest nie tak? Spójrz, pokazaliśmy moje zdjęcia.
58:59
YouTube, 16 years, Steve.
954
3539786
3336
YouTube, 16 lat, Steve.
59:03
No years on YouTube.
955
3543122
1702
Brak lat na YouTube.
59:04
But you send pictures of me. Yes, because that's Earth.
956
3544824
2820
Ale wysyłasz mi zdjęcia. Tak, bo to jest Ziemia.
59:08
Oh, my goodness. Why can't you understand that?
957
3548311
2369
O mój Boże. Dlaczego nie możesz tego zrozumieć?
59:11
I'm sorry. I don't understand.
958
3551364
2019
Przepraszam. Nie rozumiem.
59:13
Anyway, it's YouTube. It can decide whatever it wants.
959
3553383
3386
W każdym razie jest to YouTube. Może decydować, co chce.
59:16
It changes its rules every month about how does it know it's me or you?
960
3556769
4939
Zmienia swoje zasady co miesiąc, skąd ma wiedzieć, że to ja czy ty?
59:21
Well, because we're saying it is.
961
3561708
1685
Cóż, ponieważ mówimy, że tak jest.
59:23
What you mean. Someone's watching. Yeah, but I could say.
962
3563393
2719
Co masz na myśli. Ktoś patrzy. Tak, ale mogę powiedzieć.
59:26
Please, Steve.
963
3566162
1135
Proszę, Steve.
59:27
Anyway, let's move on now. This stuff.
964
3567297
2152
W każdym razie przejdźmy teraz dalej. Te rzeczy.
59:30
Oh, my goodness. Just.
965
3570116
1535
O mój Boże. Tylko. Po
59:31
Just trust me when I say things about YouTube.
966
3571651
3020
prostu zaufaj mi, kiedy mówię rzeczy o YouTube.
59:35
Trust me. I'm right about it.
967
3575038
2035
Zaufaj mi. mam rację.
59:37
Just trust me. Please.
968
3577073
1201
Po prostu mi zaufaj. Proszę.
59:38
YouTube is a very strange place to be.
969
3578274
2670
YouTube to bardzo dziwne miejsce.
59:40
Here is another one of Mr. Steve
970
3580944
1835
Oto kolejne zdjęcie pana Steve'a
59:44
Oh is this is a more recent photograph.
971
3584631
3219
Och, czy to nowsze zdjęcie.
59:48
This is when Mr.
972
3588301
867
To wtedy pan
59:49
Steve was starring in a musical
973
3589168
3571
Steve występował w musicalu
59:53
and he was playing the part of Prospero in a stage
974
3593239
4888
i grał rolę Prospera w
59:58
musical called Return to the Forbidden Planet.
975
3598127
3854
musicalu scenicznym Powrót na Zakazaną Planetę.
60:02
And I have to say, it's probably one of the best things you've ever done
976
3602482
3687
I muszę powiedzieć, że to prawdopodobnie jedna z najlepszych rzeczy, jakie kiedykolwiek zrobiłeś
60:06
and been in.
977
3606686
3203
iw której byłeś.
60:09
I was an evil scientist. Yes.
978
3609889
2619
Byłem złym naukowcem. Tak.
60:12
If anyone has ever watched,
979
3612775
3053
Jeśli ktoś kiedykolwiek oglądał,
60:15
uh, return to return to the Forbidden Planet, the film. Yes.
980
3615828
5022
uh, Powrót do powrotu na Zakazaną Planetę, film. Tak.
60:20
Then they will know that there is a well, he is not really evil.
981
3620850
3654
Wtedy będą wiedzieć, że jest studnia, że ​​tak naprawdę nie jest zły.
60:24
He does evil things, but he's a scientist.
982
3624721
2002
Robi złe rzeczy, ale jest naukowcem.
60:26
Okay. And yes, that was I enjoyed that. It was good.
983
3626723
3670
Dobra. I tak, to sprawiało mi przyjemność. To było dobre.
60:30
But the thing I love about this is Steve had to I had to memorise
984
3630443
4621
Ale to, co kocham w tym, to to, że Steve musiał nauczyć się na pamięć, a
60:35
he had to memorise lots and lots of Shakespearean dialogue.
985
3635064
5439
on musiał nauczyć się na pamięć wielu, wielu szekspirowskich dialogów.
60:40
So loads and loads of Shakespeare he had to remember
986
3640503
3887
Więc mnóstwo Szekspira musiał zapamiętać
60:44
and and recite on stage.
987
3644657
3187
i wyrecytować na scenie.
60:48
I have to say, I was so impressed by that.
988
3648044
2502
Muszę powiedzieć, że byłem pod wrażeniem tego.
60:50
It was quite amazing.
989
3650847
1401
To było niesamowite.
60:52
And the sad thing is we have no video
990
3652248
3554
A smutne jest to, że nie mamy
60:56
evidence or anything to show Mr.
991
3656219
2903
dowodów wideo ani niczego, co można by pokazać panu
60:59
Steve in that role.
992
3659122
800
60:59
Lots of pictures because lots of photographs, but but no video.
993
3659922
3704
Steve'owi w tej roli.
Mnóstwo zdjęć, bo dużo zdjęć, ale żadnego filmu.
61:03
And fortunately, because they didn't allow us to film it.
994
3663626
4405
I na szczęście, bo nie pozwolili nam tego sfilmować.
61:08
Yes, Mr.
995
3668398
533
61:08
Trump says you showed a picture of Pedro. Yes.
996
3668931
3337
Tak, pan
Trump mówi, że pokazałeś zdjęcie Pedro. Tak.
61:12
But he was old, older as an adult.
997
3672902
2903
Ale był stary, starszy jak dorosły. W
61:17
It's okay if it's what you have to remember.
998
3677156
3153
porządku, jeśli to jest to, o czym musisz pamiętać.
61:20
I don't really want to explain all this because it's so tedious.
999
3680309
3020
Naprawdę nie chce mi się tego wszystkiego tłumaczyć, bo to takie nudne.
61:23
But YouTube has a problem with showing
1000
3683846
2736
Ale YouTube ma problem z pokazaniem
61:26
anyone under the age of 16,
1001
3686582
3237
kogokolwiek poniżej 16 roku życia,
61:30
even if it's someone else who's sent to photograph.
1002
3690269
3387
nawet jeśli jest to ktoś inny, kto został wysłany do sfotografowania.
61:34
But if it's us, it's okay because there's Steve and there's me, you see?
1003
3694157
5288
Ale jeśli to my, to w porządku, bo jest Steve i ja, rozumiesz?
61:40
Why am I explaining this?
1004
3700229
2369
Dlaczego to wyjaśniam?
61:42
Well, you have to.
1005
3702598
935
Cóż, musisz.
61:43
Because we need people to understand so that the picture of the picture of Pedro
1006
3703533
3920
Ponieważ potrzebujemy ludzi, aby zrozumieli, że zdjęcie Pedro
61:47
was when he was older, not a child.
1007
3707453
3420
było wtedy, gdy był starszy, a nie jako dziecko.
61:50
How does YouTube know that?
1008
3710873
1735
Skąd YouTube to wie?
61:52
That picture we got you just showed Steve, because it is
1009
3712608
4872
To zdjęcie, które dostaliśmy, właśnie pokazałeś Steve'owi, ponieważ to
61:58
all surely the algorithms
1010
3718831
2486
wszystko z pewnością algorytmy po
62:01
just pick up a picture of algorithms.
1011
3721350
3954
prostu wychwytują obraz algorytmów.
62:05
Somebody watching it then. Yes.
1012
3725822
2719
Ktoś to wtedy ogląda. Tak.
62:08
Oh, my God.
1013
3728541
817
O mój Boże.
62:09
Well, somebody is watching everything that we do.
1014
3729358
2269
Cóż, ktoś obserwuje wszystko, co robimy.
62:11
Yes. People people out there can report
1015
3731661
3420
Tak. Ludzie mogą zgłosić
62:15
any video on YouTube for anything you do.
1016
3735081
3070
każdy film w YouTube za wszystko, co robisz.
62:19
I want I want to explain this.
1017
3739135
2002
Chcę, chcę to wyjaśnić.
62:21
We want to know we want to understand this is actually a bit to get upset.
1018
3741704
4121
Chcemy wiedzieć, że chcemy zrozumieć, że tak naprawdę to trochę się denerwować.
62:25
There is a button underneath every video on YouTube that says report note to self.
1019
3745858
5689
Pod każdym filmem na YouTube znajduje się przycisk z informacją o zgłoszeniu do siebie.
62:31
Yes, note to self.
1020
3751914
3721
Tak, uwaga dla siebie.
62:35
All right. Don't get upset.
1021
3755635
1434
W porządku. Nie denerwuj się.
62:37
Not explaining, not getting upset.
1022
3757069
2219
Nie tłumaczyć, nie denerwować się.
62:39
Just want you to just believe me, understand what I'm saying?
1023
3759288
3070
Chcę tylko, żebyś mi uwierzył, rozumiesz, co mówię?
62:42
Well, I don't know, because we can't show pictures of minus.
1024
3762358
3153
No nie wiem, bo nie możemy pokazać zdjęć minusa.
62:46
I don't hate Mr.
1025
3766012
1435
Nie nienawidzę pana
62:47
Dent, but I don't didn't know the bit about people being able to report your videos. Yes.
1026
3767447
5121
Denta, ale nie wiedziałem, że ludzie mogą zgłaszać twoje filmy. Tak.
62:52
This is what I think a lot of people probably don't realise.
1027
3772585
2603
Myślę, że wielu ludzi prawdopodobnie nie zdaje sobie z tego sprawy.
62:55
I think everyone knows.
1028
3775188
1234
Myślę, że wszyscy wiedzą.
62:56
Oh, I don't know.
1029
3776422
818
Nie wiem.
62:57
Underneath every video on YouTube, the billions and billions of videos
1030
3777240
4070
Pod każdym filmem w YouTube, miliardami filmów,
63:01
that are on YouTube, everyone says report underneath.
1031
3781310
3270
które są w YouTube, wszyscy mówią raport poniżej. Nigdy
63:04
I've never seen that fake.
1032
3784580
2319
nie widziałem tego fake'a.
63:07
Well, they might report it because they don't like seeing pictures of me.
1033
3787383
2386
Cóż, mogą to zgłosić, bo nie lubią oglądać moich zdjęć.
63:10
Oh, yes, but that doesn't matter.
1034
3790203
2185
Aha, ale to nieważne.
63:12
That's stupid. Reason for it.
1035
3792622
2485
To głupie. Powód tego.
63:15
People don't report it because they don't like the look of something.
1036
3795107
3337
Ludzie tego nie zgłaszają, bo coś im się nie podoba.
63:18
Anyway, moving on, Mr. Duncan.
1037
3798628
1701
W każdym razie, kontynuujmy, panie Duncan.
63:20
I think we've dealt with that subject.
1038
3800329
2503
Myślę, że poradziliśmy sobie z tym tematem.
63:22
I think I'll think I'll get another job.
1039
3802832
2386
Myślę, że pomyślę, że znajdę inną pracę.
63:25
What? He spent too much time with Mr. Duncan.
1040
3805852
2018
Co? Spędzał zbyt dużo czasu z panem Duncanem.
63:27
You might see the YouTube university might be a good place to go to
1041
3807870
3871
Może się okazać, że uniwersytet YouTube może być dobrym miejscem do
63:32
see. It's
1042
3812859
3053
odwiedzenia. To
63:35
not an event.
1043
3815912
1368
nie jest wydarzenie.
63:37
I don't know what to say after that.
1044
3817280
1618
Nie wiem, co powiedzieć po tym.
63:38
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
1045
3818898
2219
Więc o czym dzisiaj rozmawiamy, panie Duncan?
63:41
To get us to please just accept things sometimes
1046
3821117
2502
Aby sprawić, żebyśmy się podobali, po prostu akceptuj rzeczy czasami,
63:43
when I say something, just to say, okay, Duncan, fine.
1047
3823619
4038
kiedy coś mówię, po prostu, żeby powiedzieć, dobrze, Duncan, dobrze.
63:48
And that's okay.
1048
3828174
917
I to jest w porządku.
63:49
Yes, fine, fine.
1049
3829091
1001
Tak, dobrze, dobrze.
63:50
Let's move on. That's it. Let's move on.
1050
3830092
1986
Przejdźmy dalej. Otóż ​​to. Przejdźmy dalej.
63:52
Mr. Duncan.
1051
3832078
901
63:52
Oh, I know, but
1052
3832979
2485
Panie Duncan.
Wiem, ale
63:56
move on.
1053
3836549
634
idź dalej.
63:57
So, so exhausting.
1054
3837183
2569
Tak, tak męczące.
64:00
Today we are looking at the past.
1055
3840303
2819
Dziś patrzymy w przeszłość.
64:04
We've already done that.
1056
3844106
1435
Już to zrobiliśmy.
64:05
No, we're looking at words now.
1057
3845541
3971
Nie, teraz patrzymy na słowa.
64:09
Memory and remembering words
1058
3849512
3270
Pamięć i zapamiętywanie słów
64:12
and phrases.
1059
3852982
6356
i zwrotów.
64:19
I remember many years ago, when I was young and innocent,
1060
3859338
5339
Pamiętam, jak wiele lat temu, kiedy byłem młody i niewinny,
64:25
I still have come to think of it that I doubt very much.
1061
3865494
3487
wciąż doszedłem do wniosku, że bardzo w to wątpię.
64:30
It isn't a fight, Trump says.
1062
3870082
1986
To nie jest walka, mówi Trump.
64:32
Fight.
1063
3872068
650
64:32
But then, Nick, Trump is always trying to cause triple.
1064
3872718
2953
Walka.
Ale z drugiej strony, Nick, Trump zawsze stara się spowodować potrójnie.
64:35
I hear he's not the only one.
1065
3875671
1468
Słyszałem, że nie jest jedyny.
64:38
I've noticed that it's not an argument we're not fighting.
1066
3878424
3237
Zauważyłem, że to nie jest kłótnia, z którą nie walczymy.
64:41
I'm just trying to make it clear because we have to sometimes.
1067
3881661
4537
Po prostu staram się to wyjaśnić, bo czasami musimy.
64:46
Yeah. Anyway.
1068
3886198
1202
Tak. W każdym razie.
64:47
Oh no, I'm not continuing the conversation.
1069
3887400
2669
O nie, nie kontynuuję rozmowy.
64:50
I'm just saying you have to be careful because
1070
3890069
2102
Mówię tylko, że musisz uważać, bo
64:53
I like being here on YouTube.
1071
3893789
2069
lubię być tutaj na YouTube.
64:56
I love it.
1072
3896392
3370
Kocham to.
64:59
Please note record some phrases connected with the past.
1073
3899762
3570
Proszę zanotować kilka zwrotów związanych z przeszłością.
65:03
That's how I would pronounce it. Okay.
1074
3903649
2620
Tak bym to wymówił. Dobra.
65:06
Memory and remembering.
1075
3906269
3320
Pamięć i zapamiętywanie.
65:09
How do you say memory?
1076
3909589
2469
Jak powiedzieć pamięć?
65:12
Pausing.
1077
3912658
751
Pauza.
65:13
How do you say it? Memory.
1078
3913826
1985
Jak to powiedzieć? Pamięć.
65:15
That's it.
1079
3915811
534
Otóż ​​to.
65:16
And I say it's memory.
1080
3916345
2136
A ja mówię, że to pamięć.
65:18
Oh, I say, well, that's good
1081
3918481
2185
Och, mówię, cóż, dobrze to
65:21
remembering.
1082
3921751
1101
wspominać.
65:22
Do we say it the same?
1083
3922852
2018
Czy mówimy to samo?
65:24
Remembering. Remembering.
1084
3924870
2103
Pamiętając. Pamiętając.
65:27
Oh, good.
1085
3927023
750
65:27
Okay, we share that one.
1086
3927773
1735
O Boże.
Ok, udostępniamy ten.
65:29
Well, it's the thing but not past.
1087
3929508
2169
Cóż, o to chodzi, ale nie przeszłość.
65:31
It's things like and it's. Yeah.
1088
3931861
2035
To takie rzeczy jak i jest. Tak.
65:34
So Mr.
1089
3934463
634
Więc pan
65:35
Duncan would say passed.
1090
3935097
1652
Duncan powiedziałby, że zdane.
65:36
Yes, I would say passed. Hmm.
1091
3936749
2753
Tak, powiedziałbym, że przeszedł. Hmm. Po
65:39
Just depends on what you were taught as a child.
1092
3939752
3687
prostu zależy od tego, czego cię uczono w dzieciństwie.
65:43
Pass common.
1093
3943439
2102
Przejść wspólne.
65:45
You see, I was raised by
1094
3945841
2787
Widzisz, zostałem wychowany w
65:49
I was raised in the woods by wild animals expert with an it
1095
3949528
4405
lesie przez eksperta od dzikich zwierząt, z tym, że
65:53
like if you like to dance if you like going dancing but Mr.
1096
3953933
6573
lubisz tańczyć, jeśli lubisz tańczyć, ale pan
66:00
Duncan would say dancing and other parts in
1097
3960506
3353
Duncan powiedziałby, że taniec i inne części w
66:04
other parts of the country.
1098
3964343
3287
innych częściach kraju.
66:07
London Londoners would probably say dancing.
1099
3967630
3220
Londyńczycy pewnie powiedzieliby, że taniec.
66:11
People up north would probably say dancing.
1100
3971117
2469
Ludzie na północy prawdopodobnie powiedzieliby, że tańczą.
66:14
I mean, that's, you know, don't take that as an absolute rule up north.
1101
3974153
4288
To znaczy, wiesz , nie bierz tego za absolutną zasadę na północy.
66:18
Yeah sort of north of London
1102
3978708
1785
Tak, coś w rodzaju ostatniej przeszłości na północ od Londynu
66:23
last past
1103
3983462
2720
66:26
can all turn into past or last,
1104
3986699
2869
może zmienić się w przeszłość lub ostatnią,
66:30
depending on if you want to pronounce
1105
3990836
1952
w zależności od tego, czy chcesz wymówić
66:32
the A is a, R and R or an R. Hmm.
1106
3992788
4138
A to a, R i R czy R. Hmm.
66:37
And it doesn't matter. Both are right.
1107
3997293
3120
I to nie ma znaczenia. Obaj mają rację.
66:40
But if I was to ever pronounce my A's the way Mr.
1108
4000413
2969
Ale gdybym kiedykolwiek wymawiał moje „A” tak, jak
66:43
Duncan does, my mother would wrap me over the knuckles and say,
1109
4003382
3387
robi to pan Duncan, moja matka owinęłaby mnie po palcach i powiedziała: „
66:46
I did not bring you up to speak like that.
1110
4006769
2252
Nie wychowałem cię, żebyś mówił w ten sposób”.
66:49
Stephen Hmm.
1111
4009889
2185
Stefan Hm. Mam
66:52
She would insist that I elongate my A's, I hope.
1112
4012074
5656
nadzieję, że będzie nalegać, żebym wydłużył moje A.
66:58
Open your eyes. Yes.
1113
4018230
2670
Otwórz oczy. Tak.
67:01
Last night I slept
1114
4021500
2520
Ostatniej nocy spałem
67:04
very well.
1115
4024020
3570
bardzo dobrze.
67:07
If I said last night, my mother said, Pardon?
1116
4027590
2269
Jeśli powiedziałem zeszłej nocy, moja mama powiedziała: Przepraszam?
67:10
What did you say?
1117
4030042
2820
Co powiedziałeś?
67:12
I didn't bring you up to speak like that.
1118
4032862
2619
Nie wychowałem cię, żebyś tak mówił.
67:16
The common way.
1119
4036282
2169
Wspólny sposób.
67:19
Hello.
1120
4039051
451
67:19
Now remain now remains has finally Mr.
1121
4039502
3587
Cześć.
Teraz pozostaje teraz pozostaje w końcu, panie
67:23
Duncan, I can attend your live stream.
1122
4043089
2702
Duncan, mogę uczestniczyć w twojej transmisji na żywo.
67:25
How are you both? We are well.
1123
4045791
2319
Jak się macie oboje? Jesteśmy dobrzy.
67:28
Even though there is a lot going on at the moment
1124
4048761
3437
Chociaż w tej chwili dużo się
67:33
around us, lots of things are happening
1125
4053449
3020
wokół nas dzieje, wiele rzeczy dzieje się
67:37
generally in our lives and also right here in the studio.
1126
4057703
3904
ogólnie w naszym życiu, a także tutaj, w studiu.
67:41
It's as you see alive now, memory and remembering
1127
4061757
4672
To tak, jak teraz widzisz żywe, pamięć i zapamiętywanie
67:46
words and phrases.
1128
4066529
2569
słów i zwrotów.
67:50
We often say
1129
4070549
1552
Często mówimy,
67:52
that we remember something to remember something.
1130
4072101
3086
że coś pamiętamy, żeby coś zapamiętać.
67:55
It can be anything, any information that you've stored in your brain.
1131
4075554
4054
Może to być cokolwiek, dowolna informacja, którą przechowujesz w swoim mózgu.
68:00
And it has stayed there, maybe something from the distant past
1132
4080025
4805
I tam zostało, może coś z odległej przeszłości,
68:05
or maybe something from this morning,
1133
4085247
2703
a może coś z dzisiejszego poranka,
68:08
maybe some information that you received this morning.
1134
4088484
2636
może jakaś informacja, którą otrzymałeś dziś rano.
68:11
You were told all about it this morning and you remember it.
1135
4091670
5005
Powiedziano ci o tym dziś rano i pamiętasz to.
68:17
So remember, it has two meanings
1136
4097126
3537
Pamiętaj więc, że pamiętanie ma dwa znaczenia
68:20
to remember, to put information into your brain,
1137
4100813
4805
, umieszczanie informacji w mózgu,
68:26
but also it means to recall information as well.
1138
4106001
4772
ale oznacza również przypominanie sobie informacji.
68:31
So you are remembering something.
1139
4111073
2336
Więc coś sobie przypominasz.
68:33
You memorise and then you remember
1140
4113409
3153
Zapamiętujesz, a potem przypominasz sobie, że
68:36
you bring that information back out from your brain.
1141
4116712
4354
wyciągasz te informacje z mózgu.
68:41
You remember it.
1142
4121066
1552
Pamiętasz to.
68:42
But of course, remembering things can be
1143
4122618
2736
Ale oczywiście pamiętanie może dotyczyć
68:45
all sorts of things from your past, maybe your childhood,
1144
4125654
3487
różnych rzeczy z przeszłości, może dzieciństwa,
68:49
maybe your first day at school, maybe your final day at school,
1145
4129675
5105
może pierwszego dnia w szkole, może ostatniego dnia w szkole,
68:55
maybe the first person you ever fell in love with.
1146
4135131
7707
może pierwszej osoby, w której się zakochałeś.
69:02
Yeah, that's very nice.
1147
4142838
2136
Tak, to bardzo miłe.
69:05
Thank you, Giovanni Revathi, for your kind words
1148
4145090
3971
Dziękuję, Giovanni Revathi, za miłe słowa
69:10
towards me.
1149
4150079
717
69:10
Thank you very much for that.
1150
4150796
4071
pod moim adresem.
Dziękuję ci bardzo za to.
69:14
So Steve now is an employed
1151
4154867
3253
Więc Steve jest teraz
69:18
well, let's just say I'm not working at the moment.
1152
4158571
2902
dobrze zatrudniony, powiedzmy, że w tej chwili nie pracuję.
69:21
That's what they say in acting by the, you know, actors.
1153
4161473
2670
Tak mówią o aktorstwie przez, no wiesz, aktorów.
69:24
When actors aren't working, they say they are resting.
1154
4164143
4388
Kiedy aktorzy nie pracują, mówią, że odpoczywają.
69:28
So maybe that's a good one. Steve.
1155
4168531
2902
Więc może to jest dobre. Steve.
69:31
Yes, well, I let's just say it was my choice. Yes.
1156
4171433
3537
Tak, cóż, powiedzmy, że to był mój wybór. Tak.
69:34
You know, let's just say it was my Steve is now resting.
1157
4174970
3087
Wiesz, powiedzmy, że mój Steve teraz odpoczywa.
69:38
I'm not retired.
1158
4178057
2769
nie jestem na emeryturze.
69:41
Something about Palmira.
1159
4181093
1418
Coś o Palmirze.
69:42
I'll try and find out what that is.
1160
4182511
2536
Spróbuję dowiedzieć się, co to jest.
69:45
Uh oh. Right now.
1161
4185047
1718
O o. Już teraz.
69:46
Right. Okay.
1162
4186765
1285
Prawidłowy. Dobra.
69:48
Carry on, Mr. Duncan. Okay, carry on.
1163
4188050
2503
Kontynuuj, panie Duncan. Dobra, kontynuuj.
69:51
I am here
1164
4191770
1318
Jestem tu,
69:54
to remember something.
1165
4194240
1468
żeby coś sobie przypomnieć.
69:55
You can also
1166
4195708
2102
Możesz
69:58
express it as thinking back.
1167
4198277
3370
to również wyrazić jako myślenie wstecz.
70:02
You think back.
1168
4202097
1852
Cofniesz się myślami.
70:03
You think back into the past.
1169
4203949
3821
Wracasz myślami do przeszłości.
70:07
So all of these words very,
1170
4207770
3003
Więc wszystkie te słowa bardzo,
70:10
very clearly describe something
1171
4210856
3454
bardzo wyraźnie opisują coś
70:14
not from now, but something from the past.
1172
4214760
3320
nie z teraźniejszości, ale coś z przeszłości.
70:18
You think back.
1173
4218230
1719
Cofniesz się myślami.
70:20
We can also say
1174
4220900
1568
Możemy też powiedzieć, że
70:22
another word I like, Steve, is to reminisce.
1175
4222468
3003
inne słowo, które lubię, Steve, to wspominać.
70:26
I think that's what we were doing this morning when we were looking at your old photographs.
1176
4226689
3570
Myślę, że właśnie to robiliśmy dziś rano, kiedy oglądaliśmy twoje stare fotografie.
70:31
Yes. To reminisce, to look back on the past.
1177
4231110
3320
Tak. Wspominać, spoglądać w przeszłość.
70:35
Normally in a nice way.
1178
4235397
3020
Normalnie w miły sposób.
70:39
If you're reminiscing, you would know you would you would say you were looking back
1179
4239151
3237
Jeśli wspominasz, wiedziałbyś, że powiedziałbyś, że patrzysz wstecz
70:42
possibly on the nice things that happened.
1180
4242588
3970
na miłe rzeczy, które się wydarzyły.
70:46
I think I'm correct that Mr.
1181
4246558
2553
Myślę, że mam rację, że pan
70:49
Duncan, generally speaking, reminisce is to remember
1182
4249111
3086
Duncan, ogólnie rzecz biorąc, wspominać to pamiętać
70:52
the good times. Yes.
1183
4252197
2520
dobre czasy. Tak.
70:55
And it's you know, some people like to do that quite often.
1184
4255918
4137
I wiesz, niektórzy ludzie lubią to robić dość często.
71:00
I think as people get older, as they have more years behind them,
1185
4260055
4054
Myślę, że kiedy ludzie się starzeją, mają więcej lat za sobą, mają
71:04
they tend to look back more and reminisce and talk with friends
1186
4264526
3571
tendencję do częstszego patrzenia wstecz, wspominania i rozmawiania z przyjaciółmi
71:08
and family about
1187
4268097
2102
i rodziną o
71:11
events that happened in the past.
1188
4271267
2085
wydarzeniach, które miały miejsce w przeszłości.
71:13
You might have a photograph
1189
4273352
2152
Możesz mieć zdjęcie
71:16
and it's you and
1190
4276555
1552
i to ty i
71:18
a friend together somewhere at a party, and then you will chat about that.
1191
4278107
4171
przyjaciel razem na imprezie, a potem o tym porozmawiacie.
71:22
You would reminisce about a nice event
1192
4282278
3219
Przypomniałbyś sobie miłe wydarzenie,
71:25
that happened in the past.
1193
4285497
4555
które miało miejsce w przeszłości.
71:30
Pelosi says that she's been chopping onions while listening to the lesson.
1194
4290052
5038
Pelosi mówi, że siekała cebulę, słuchając lekcji.
71:35
Hello, Claudia.
1195
4295274
1018
Cześć Klaudia.
71:36
Because you've been busy today.
1196
4296292
2619
Bo byłeś dzisiaj zajęty.
71:38
Claudia is doing a lot like this, like hers.
1197
4298911
3203
Claudia robi wiele takich rzeczy, jak jej.
71:42
Her life is very busy behind the scenes, so it's nice to see that you are cooking
1198
4302114
4321
Jej życie jest bardzo zajęte za kulisami, więc miło jest widzieć, że
71:46
something, chopping some onions, cooking a stew, I believe Claudia said earlier.
1199
4306435
6156
coś gotujesz, siekasz cebulę, gotujesz gulasz, chyba powiedziała wcześniej Claudia.
71:52
Oh, her father, she's looking after a father, cooking a stew, watching us.
1200
4312675
4137
Och, jej ojciec, ona opiekuje się ojcem, gotuje gulasz, obserwuje nas.
71:57
Her brother's coming over later.
1201
4317746
1468
Jej brat przyjdzie później.
71:59
Ravioli even better.
1202
4319214
2019
Ravioli jeszcze lepsze.
72:01
So food is a central thing
1203
4321800
3420
Więc jedzenie jest centralną rzeczą
72:05
in your lives, and it's fantastic.
1204
4325220
2953
w twoim życiu i jest fantastyczne.
72:08
You know, life revolves around meals. Yes.
1205
4328691
2969
Wiesz, życie kręci się wokół posiłków. Tak.
72:11
I think it's safe to say food
1206
4331844
2702
Myślę, że można bezpiecznie powiedzieć, że jedzenie
72:14
is part of everyone's life in some way or another finding.
1207
4334847
5705
jest częścią życia każdego człowieka w taki czy inny sposób .
72:20
Fraser is new as well today. Apparently so.
1208
4340552
3621
Fraser jest dziś nowy. Najwyraźniej tak.
72:24
Welcome to you. Faizan
1209
4344173
1801
Witamy u Ciebie. Faizan
72:27
from Malawi we.
1210
4347443
1384
z Malawi we.
72:28
Oh hello Malawi.
1211
4348827
1352
O cześć Malawi.
72:30
So people have been saying hello to you
1212
4350179
3019
Więc ludzie witali się z tobą,
72:33
so we'll say hello as well.
1213
4353198
3304
więc my też się przywitamy.
72:36
We are talking about memory
1214
4356652
2402
Mówimy o pamięci
72:39
and remembering words and phrases that we can use.
1215
4359355
4204
i zapamiętywaniu słów i zwrotów, których możemy użyć.
72:44
We also can say that we look back.
1216
4364009
2786
Możemy też powiedzieć, że patrzymy wstecz.
72:47
You can look back so physically you can look back.
1217
4367129
4221
Możesz spojrzeć wstecz, więc fizycznie możesz spojrzeć wstecz.
72:51
You can look
1218
4371567
1201
Możesz spojrzeć
72:53
behind you, you can look back,
1219
4373485
2286
za siebie, możesz spojrzeć wstecz,
72:56
but also figuratively you can look back as well.
1220
4376221
3838
ale także w przenośni możesz również spojrzeć wstecz.
73:00
If you remember the past, you look back over the years.
1221
4380059
4587
Jeśli pamiętasz przeszłość, spoglądasz wstecz na lata.
73:04
A person will remember.
1222
4384797
1618
Osoba będzie pamiętać.
73:06
They will remember. Things that happened.
1223
4386415
3086
Będą pamiętać. Rzeczy, które się wydarzyły.
73:09
May be moments that they want to remember, maybe significant moments of time
1224
4389501
5856
Mogą to być chwile, które chcą zapamiętać, być może znaczące chwile,
73:15
as well to look back you look back over your life.
1225
4395541
5455
a także spojrzeć wstecz na swoje życie.
73:21
And one thing I do remember when your mother was staying with us
1226
4401597
3170
I jedną rzecz, którą pamiętam, kiedy twoja mama była u nas
73:24
the last time she was here for a few days, I remember you spent a couple of afternoons
1227
4404767
5772
ostatnim razem, kiedy była tu przez kilka dni, pamiętam, jak spędziłeś kilka popołudni,
73:31
talking about lots and lots of memories from your childhood
1228
4411023
4221
rozmawiając o wielu, wielu wspomnieniach z dzieciństwa,
73:35
and even memories from your childhood as well, going back many, many years.
1229
4415778
5021
a nawet wspomnieniach z dzieciństwa , cofając się wiele, wiele lat wstecz.
73:41
So it is always nice to do that, to to remember
1230
4421417
3370
Więc zawsze miło jest to robić, aby wspominać
73:45
the good times, remember the times from the past.
1231
4425320
3420
dobre czasy, wspominać czasy z przeszłości.
73:49
You flick through the pages of your memory.
1232
4429108
4437
Przerzucasz strony swojej pamięci.
73:54
And that's what you've been doing this morning.
1233
4434096
2052
I to właśnie robiłeś dziś rano.
73:56
Yes. Can say yes.
1234
4436148
2552
Tak. Mogę powiedzieć, że tak.
73:58
Flicking through the memories pages of your past.
1235
4438700
4739
Przeglądając strony wspomnień z przeszłości.
74:03
Actually, Louis makes an interesting comment.
1236
4443722
2486
Właściwie, Louis robi interesujący komentarz.
74:06
It is very similar comment, Louis, that my mother has made many times
1237
4446208
3604
To jest bardzo podobny komentarz, Louis, który moja mama powtarzała wiele razy,
74:10
that as you get older and older
1238
4450762
2636
kiedy się starzejesz
74:13
and then many of your friends from when you were younger
1239
4453398
3204
i wielu twoich przyjaciół z czasów, gdy byłeś młodszy
74:17
start to die, sadly.
1240
4457186
2335
, niestety, zaczyna umierać.
74:19
And my mother has said the same thing that unfortunately,
1241
4459938
3604
I moja mama powiedziała to samo, że niestety,
74:23
I mean, most of my mother's friends are dead,
1242
4463959
3120
mam na myśli, większość przyjaciół mojej matki nie żyje,
74:28
virtually all of them.
1243
4468497
1852
praktycznie wszyscy.
74:30
So that's why it's important, I think, throughout your life to carry
1244
4470349
4688
Dlatego uważam, że ważne jest, aby przez całe życie
74:35
on making new friends, particularly friends that are younger than yourself.
1245
4475037
4287
nawiązywać nowe przyjaźnie, zwłaszcza młodsze od siebie.
74:40
And of course, we're a big friendly community here.
1246
4480459
2969
I oczywiście jesteśmy tutaj dużą, przyjazną społecznością.
74:43
People of all ages watching.
1247
4483428
1986
Oglądają ludzie w każdym wieku.
74:45
And I think you it it's very important, I think, not to just stick
1248
4485414
5138
Myślę, że dla ciebie to bardzo ważne, żeby nie trzymać się
74:50
with your old friends that you've known for many years.
1249
4490552
3854
starych przyjaciół, których znasz od wielu lat.
74:54
You went to school with maybe went to college with.
1250
4494423
3320
Chodziłeś do szkoły z może chodziłeś do college'u z.
74:58
Because if you just stick with those friends and it's sad when they die, but if you end up being
1251
4498010
4838
Ponieważ jeśli po prostu będziesz trzymać się tych przyjaciół i będzie ci smutno, gdy umrą, ale jeśli skończysz jako
75:02
the one that's living a long time,
1252
4502848
2602
ten, który żyje długo,
75:06
then they'll all die and you'll have no friends. So.
1253
4506301
3437
wszyscy umrą i nie będziesz miał przyjaciół. Więc.
75:11
Well, all I would say is, Louis, you have lots of friends here,
1254
4511089
3154
Cóż, wszystko, co mogę powiedzieć, to, Louis, masz tu wielu przyjaciół
75:14
and they're all new friends, relatively new friends, and hopefully we'll all be around for a long time.
1255
4514243
5705
i wszyscy są nowymi przyjaciółmi, stosunkowo nowymi przyjaciółmi i mam nadzieję, że będziemy tu wszyscy przez długi czas.
75:19
And still, hopefully, while still
1256
4519948
2753
I nadal, miejmy nadzieję, wciąż
75:22
sticking to our promise of meeting up one day. Yes.
1257
4522701
2736
trzymając się naszej obietnicy spotkania pewnego dnia. Tak.
75:26
And we decided that Paris was going to be the place.
1258
4526071
2786
I zdecydowaliśmy, że miejscem będzie Paryż.
75:29
And I think maybe we'll be doing that next year.
1259
4529274
3153
I myślę, że może zrobimy to w przyszłym roku.
75:32
But now I'm not working. Yeah.
1260
4532427
1852
Ale teraz nie pracuję. Tak.
75:34
Who knows of flexibility, Mr. Duncan? Not Gavin.
1261
4534279
3520
Kto zna się na elastyczności, panie Duncan? Nie Gavin.
75:37
We want Mr.
1262
4537799
751
Chcemy, żeby pan
75:38
Steve is free all the time. So?
1263
4538550
2753
Steve był cały czas wolny. Więc?
75:41
So there is nothing holding us back now.
1264
4541303
2035
Więc nic nas teraz nie powstrzymuje.
75:43
We Can, we can have our big get together any time.
1265
4543555
4171
Możemy, możemy zorganizować nasze wielkie spotkanie w dowolnym momencie.
75:47
I remember a period of time where your mother would phone and every time
1266
4547910
3720
Pamiętam okres, w którym twoja matka dzwoniła i za każdym razem, gdy
75:51
your mother phoned another had died.
1267
4551630
3503
twoja matka dzwoniła, inna umierała. Wiem
75:55
I know, I know.
1268
4555133
1285
wiem.
75:56
It was almost, almost regular, wasn't it? Yeah.
1269
4556418
3270
To było prawie, prawie regularne, prawda? Tak. Za
75:59
Every time your mother phoned you at the weekend or you phoned her during the week,
1270
4559821
4855
każdym razem, gdy twoja mama dzwoniła do ciebie w weekend lub ty dzwoniłeś do niej w ciągu tygodnia,
76:05
there was always another person in your mum's life.
1271
4565177
3336
zawsze była inna osoba w życiu twojej mamy.
76:08
Or maybe someone she used to know in the place where she used to live who had passed away.
1272
4568513
6390
A może ktoś, kogo znała w miejscu, w którym mieszkała, a który zmarł.
76:14
Yeah, I know.
1273
4574903
1201
Tak, wiem.
76:16
It is sad.
1274
4576104
601
76:16
That's why you've got to carry on making new friends
1275
4576705
2402
To jest smutne.
Dlatego musisz cały czas zawierać nowe znajomości
76:20
all the time.
1276
4580158
935
.
76:21
I think, you know, as soon as one dies, you have to make another one.
1277
4581093
2752
Myślę, wiesz, że jak tylko jeden umrze, musisz stworzyć następnego.
76:25
You can only have so many friends, can't you?
1278
4585614
1868
Możesz mieć tylko tylu przyjaciół, prawda?
76:27
Because it becomes very difficult to
1279
4587482
3120
Ponieważ bardzo trudno jest się
76:30
meet up, talk to.
1280
4590602
2519
spotkać, porozmawiać.
76:33
What is the limit, I wonder?
1281
4593121
2236
Jaka jest granica, zastanawiam się?
76:35
I've often wondered about this with friends.
1282
4595357
2085
Często zastanawiałem się nad tym z przyjaciółmi.
76:37
What is the maximum limit?
1283
4597709
2570
Jaki jest maksymalny limit?
76:40
Is there a maximum limit?
1284
4600796
1918
Czy istnieje maksymalna granica?
76:42
Maybe it's different from person to person whereby you have so many that you start to neglect them a bit.
1285
4602714
6473
Może to różni się w zależności od osoby, przez co masz ich tak dużo, że zaczynasz je trochę zaniedbywać.
76:49
Because in order to remain friends with somebody, you have to a certain amount of contact, don't you?
1286
4609187
4805
Bo żeby się z kimś przyjaźnić, trzeba mieć pewien kontakt, prawda?
76:53
Yeah, I think so.
1287
4613992
1435
Tak, tak myślę.
76:55
Is it once a week? Once a month.
1288
4615427
2386
Czy to jest raz w tygodniu? Raz w miesiącu.
76:57
And if you get to but I found this in life you get new friends
1289
4617813
3720
A jeśli dojdziesz do tego, ale znalazłem to w życiu, zdobywasz nowych przyjaciół,
77:01
and then some of the older ones, you stop contacting them and you gradually lose that.
1290
4621533
4855
a potem niektórych starszych, przestajesz się z nimi kontaktować i stopniowo to tracisz.
77:06
And sometimes they don't necessarily die, but you just
1291
4626955
3654
A czasami niekoniecznie umierają, ale po prostu
77:11
wouldn't say get
1292
4631810
601
nie powiedziałbyś, że się
77:12
bored with them, but you somehow you just gradually drift away.
1293
4632411
3937
nimi nudzą, ale jakoś po prostu stopniowo odpływasz.
77:16
I suppose it's similar to the people you went to school with quite often as your lives
1294
4636381
4588
Przypuszczam, że podobnie jest z ludźmi, z którymi często chodziłeś do szkoły, gdy twoje życie
77:21
emerge from the other side of your period of education,
1295
4641336
4488
wyłania się z drugiej strony okresu edukacji, a
77:26
then you find that you will drift apart.
1296
4646158
4554
potem stwierdzasz, że się od siebie oddalasz.
77:30
You drift apart from the people you went to school with,
1297
4650712
3387
Oddalasz się od ludzi, z którymi chodziłeś do szkoły,
77:34
even if they were best friends or close friends.
1298
4654316
4071
nawet jeśli byli najlepszymi przyjaciółmi lub bliskimi przyjaciółmi.
77:38
So that's one of the things you were trying to do, wasn't it, Steve?
1299
4658787
2636
Więc to jedna z rzeczy, które próbowałeś zrobić, prawda, Steve?
77:41
Trying to remember some of the girls
1300
4661423
3570
Próbujesz sobie przypomnieć niektóre dziewczyny
77:44
and boys you went to university with? Yes.
1301
4664993
3787
i chłopców, z którymi chodziłeś na uniwersytet? Tak.
77:48
I think you've just yes.
1302
4668780
2486
Myślę, że właśnie tak.
77:51
You can only have so many friends there.
1303
4671500
1601
Możesz mieć tylko tylu przyjaciół.
77:53
I went through a period in my life when I had lots of friends and even thoughts.
1304
4673101
4288
Przeszedłem przez okres w moim życiu, kiedy miałem wielu przyjaciół, a nawet myśli.
77:57
You can't keep meeting up.
1305
4677389
2035
Nie możesz ciągle się spotykać.
77:59
I've people at work.
1306
4679424
2219
Mam ludzi w pracy.
78:01
At work where they were
1307
4681643
3120
W pracy, gdzie
78:06
always every weekend.
1308
4686531
1268
zawsze byli w każdy weekend.
78:07
They were going away somewhere to stay with friends and they
1309
4687799
4438
Wyjeżdżali gdzieś, żeby zatrzymać się u przyjaciół, a
78:12
she used to get quite a bit not upset
1310
4692838
2853
ona trochę się nie denerwowała,
78:15
but she said was just like a weekend at home to ourselves.
1311
4695691
2869
ale powiedziała, że ​​to jak weekend w domu dla nas samych.
78:19
Always being invited out somewhere to meet up with friends.
1312
4699161
3069
Zawsze zapraszany gdzieś na spotkanie z przyjaciółmi.
78:22
Well, that proves that you can have too many friends.
1313
4702230
2553
Cóż, to dowodzi, że można mieć zbyt wielu przyjaciół.
78:24
I think you can have too.
1314
4704783
1251
Myślę, że ty też możesz mieć. Czy
78:26
Can you have too many friends? That is the question.
1315
4706034
2336
można mieć za dużo przyjaciół? Oto jest pytanie. Czy
78:29
Can have too many friends?
1316
4709071
2602
można mieć zbyt wielu przyjaciół?
78:31
Do you know another thing that happens?
1317
4711757
1635
Czy wiesz, że dzieje się coś innego?
78:33
I think a lot of people like to keep certain individuals or friends in their lives
1318
4713392
5238
Myślę, że wielu ludzi lubi mieć pewne osoby lub przyjaciół w swoim życiu,
78:38
just so have someone that they can call their friend
1319
4718630
3337
więc mają kogoś, kogo mogą nazwać swoim przyjacielem,
78:42
even if they don't like them 100%.
1320
4722384
2703
nawet jeśli nie lubią go w 100%.
78:45
So you might find that there are people who you want to keep in your life,
1321
4725504
3453
Może się więc okazać, że są ludzie, których chcesz zatrzymać w swoim życiu,
78:48
but you don't necessarily like them 100%.
1322
4728957
4671
ale niekoniecznie lubisz ich w 100%.
78:53
So that can also happen from time to time as well.
1323
4733762
3120
Więc to też może się zdarzyć od czasu do czasu.
78:56
But yes, it is true.
1324
4736882
1067
Ale tak, to prawda.
78:57
It is true. Yes, Giovanni says
1325
4737949
3070
To prawda. Tak, Giovanni mówi
79:02
Giovanni, I should
1326
4742087
1234
Giovanni, powinienem
79:03
say it says it's difficult to make friends after 30.
1327
4743321
3070
powiedzieć, że mówi, że trudno jest znaleźć przyjaciół po 30.
79:06
Any tips?
1328
4746391
1468
Jakieś wskazówki?
79:07
Yes. Things? Yes.
1329
4747859
2219
Tak. Rzeczy? Tak.
79:11
Whatever your hobbies are, interests are.
1330
4751563
2236
Jakiekolwiek są twoje hobby, zainteresowania są.
79:13
Join a society where you can meet up with people. Yes.
1331
4753799
4771
Dołącz do społeczności, w której możesz spotykać się z ludźmi. Tak.
79:18
And that would be the I'd say that would be one tip, I would say,
1332
4758570
4254
Powiedziałbym, że to byłaby jedna wskazówka,
79:23
because I'm in a choir about a couple of things,
1333
4763125
3269
ponieważ jestem w chórze z powodu kilku rzeczy,
79:26
a couple of choirs and musical societies, and you make lots of friends that way.
1334
4766661
4421
kilku chórów i stowarzyszeń muzycznych, aw ten sposób zdobywasz wielu przyjaciół.
79:31
Well, you make lots of acquaintances, and then you might make one
1335
4771249
3270
Cóż, zawierasz wiele znajomości, a potem możesz poznać jednego
79:34
or two friends that you meet up with and go for meals with.
1336
4774519
3070
lub dwóch przyjaciół, z którymi się spotykasz i chodzisz na posiłki.
79:37
Maybe in a group.
1337
4777589
2853
Może w grupie.
79:40
So, yes, I would say join something,
1338
4780442
2986
Więc tak, powiedziałbym: dołącz do czegoś,
79:43
something you're interested in, join a group.
1339
4783428
2653
co Cię interesuje, dołącz do grupy.
79:46
And because it's better, it's fine here, all friends here,
1340
4786765
4471
A ponieważ jest lepiej, tutaj jest w porządku, wszyscy przyjaciele tutaj,
79:52
but we're not
1341
4792487
434
79:52
really we're interacting on the live chat room.
1342
4792921
3320
ale tak
naprawdę nie jesteśmy w interakcji na czacie na żywo.
79:56
It's nice to meet people physically.
1343
4796358
2018
Miło jest spotykać się z ludźmi fizycznie.
79:58
That's what I was about to say.
1344
4798376
1836
To właśnie chciałem powiedzieć.
80:00
Nowadays I think people do prefer to have friends
1345
4800212
3687
W dzisiejszych czasach myślę, że ludzie wolą mieć przyjaciół,
80:03
who are not physical friends.
1346
4803899
2452
którzy nie są fizycznymi przyjaciółmi. To
80:06
It's so anything that distracts you from your day to day life,
1347
4806918
4572
wszystko, co odciąga cię od codziennego życia,
80:11
anything that makes you feel as if you have contact,
1348
4811490
2819
wszystko, co sprawia, że ​​czujesz się tak, jakbyś miał kontakt,
80:14
it doesn't necessarily have to be physical nowadays.
1349
4814643
3420
niekoniecznie musi to być fizyczne w dzisiejszych czasach.
80:18
For example, on my Facebook page, I think I have around
1350
4818063
4438
Na przykład na mojej stronie na Facebooku myślę, że mam około
80:22
15,000 followers and friends
1351
4822501
3953
15 000 obserwujących i przyjaciół
80:27
on Facebook, 15,000, but I don't know all of those people personally.
1352
4827122
5455
na Facebooku, 15 000, ale nie znam wszystkich tych osób osobiście.
80:32
I have, in fact, many of them I've never met ever in my life.
1353
4832577
4171
W rzeczywistości mam wielu z nich, których nigdy w życiu nie spotkałem.
80:37
And yet there we are, all together on Facebook. Yes.
1354
4837282
4037
A jednak jesteśmy wszyscy razem na Facebooku. Tak.
80:41
If people ask you out as well, sometimes you don't want to go out in the evening,
1355
4841636
5189
Jeśli ludzie też cię zapraszają, czasami nie chcesz wychodzić wieczorem,
80:46
but sometimes in the week, particularly if you're working, it's good to make an effort
1356
4846825
4204
ale czasami w tygodniu, szczególnie jeśli pracujesz, dobrze jest się postarać,
80:51
because if you don't if you if you keep refusing invites
1357
4851513
3804
bo jeśli nie chcesz, jeśli odmawiaj dalej zaproszeń
80:55
to parties and friends, houses,
1358
4855917
3654
na imprezy i znajomych, do domów,
80:59
they'll stop inviting you and then you might get a bit lonely.
1359
4859571
4421
przestaną cię zapraszać i wtedy możesz poczuć się trochę samotny.
81:05
Another phrase we
1360
4865627
1034
Kolejna fraza, której
81:06
often use when we remember we take a walk down memory lane,
1361
4866661
4171
często używamy, gdy przypominamy sobie, że idziemy ścieżką pamięci,
81:11
we take a little stroll, we walk down memory lane again.
1362
4871299
4421
spacerujemy, znowu idziemy ścieżką pamięci.
81:15
This is figurative.
1363
4875720
1852
To jest figuratywne.
81:17
So we are remembering things from our past.
1364
4877572
2619
Więc przypominamy sobie rzeczy z naszej przeszłości.
81:20
We take a walk down memory lane.
1365
4880191
3988
Idziemy ścieżką pamięci.
81:24
I actually made a video, a lesson all about memory
1366
4884596
3587
Właściwie zrobiłem film, lekcję o pamięci
81:28
and it is on my YouTube channel and the link.
1367
4888550
2919
i jest on na moim kanale YouTube i link.
81:31
I've actually put the link underneath this video.
1368
4891620
3954
Właściwie umieściłem link pod tym filmem.
81:35
So if you look underneath in the description you will find the link
1369
4895941
4888
Więc jeśli zajrzysz pod opis, znajdziesz link
81:41
to my lesson all about memory.
1370
4901246
2853
do mojej lekcji o pamięci.
81:45
It's one of my favourite lessons as well
1371
4905166
1936
To także jedna z moich ulubionych lekcji,
81:47
because it's all filmed in the beautiful landscape of Shropshire.
1372
4907102
4137
ponieważ wszystko jest kręcone w pięknym krajobrazie Shropshire.
81:51
Very nice.
1373
4911690
3737
Bardzo dobrze.
81:55
Yes, it's nice to have friends.
1374
4915427
1635
Tak, fajnie jest mieć przyjaciół.
81:57
I mean, Lewis says that he's got his virtual friends here, old friends
1375
4917062
5989
To znaczy, Lewis mówi, że ma tutaj swoich wirtualnych przyjaciół , starych przyjaciół,
82:03
and also his son's friends from high school and university.
1376
4923568
3721
a także przyjaciół swojego syna z liceum i uniwersytetu.
82:07
So, yes, it's good to have friends of all ages
1377
4927772
2536
Więc tak, dobrze jest mieć przyjaciół w każdym wieku,
82:11
because then you stay in touch.
1378
4931810
2803
ponieważ wtedy pozostaje się w kontakcie.
82:14
It's good to have younger friends and have conversations with younger people
1379
4934613
3920
Dobrze jest mieć młodszych kolegów i rozmawiać z młodszymi ludźmi,
82:18
because then you stay in touch with what's happening in the world.
1380
4938533
3537
bo wtedy jest się na bieżąco z tym, co dzieje się na świecie.
82:22
If you only have friends of your own age,
1381
4942621
2335
Jeśli masz tylko przyjaciół w swoim wieku,
82:25
then you and you can get stuck in the past all the time.
1382
4945440
5339
możesz utknąć w przeszłości przez cały czas.
82:31
You need to know what is in fluency in people,
1383
4951079
3237
Trzeba wiedzieć, co jest w ludziach płynne,
82:34
what people are interested in, because the world changes.
1384
4954316
4020
czym ludzie się interesują, bo świat się zmienia.
82:38
It's always changing.
1385
4958336
1251
Zawsze się zmienia.
82:39
It never stay still.
1386
4959587
1719
Nigdy nie pozostaje w bezruchu. Z
82:41
So it's good to have younger friends for that reason.
1387
4961306
4671
tego powodu dobrze jest mieć młodszych przyjaciół.
82:46
Yes, friends of all ages.
1388
4966044
2319
Tak, przyjaciele w każdym wieku.
82:48
And it's a good way of keeping in touch with current trends.
1389
4968480
4104
A to dobry sposób na bycie na bieżąco z obowiązującymi trendami.
82:52
And I think also it's not just a
1390
4972584
4237
Myślę też, że to nie jest droga
82:56
one way street, it works both ways.
1391
4976821
2837
jednokierunkowa, działa w obie strony.
83:00
So if you have younger friends, you are also imparting or passing on some of your
1392
4980091
5489
Więc jeśli masz młodszych przyjaciół, również przekazujesz lub przekazujesz część swojej
83:05
your own knowledge and maybe some wisdom at the same time,
1393
4985880
4288
własnej wiedzy i być może jednocześnie trochę mądrości,
83:11
maybe
1394
4991269
1085
być może
83:12
helping each other along.
1395
4992954
1285
pomagając sobie nawzajem. Na tym polega
83:14
That's what friends are about, helping each other out.
1396
4994239
2319
przyjaźń, pomaganie sobie nawzajem.
83:16
A true friend
1397
4996558
1802
Prawdziwy przyjaciel
83:18
has got your best interests at heart.
1398
4998593
3837
ma na sercu twoje dobro.
83:22
Whereas I mean, I've got one or two friends and I do wonder whether they're really friends
1399
5002430
4171
Chociaż mam na myśli jednego lub dwóch przyjaciół i zastanawiam się, czy naprawdę są przyjaciółmi,
83:26
because as you say, sometimes you can see people
1400
5006601
2820
bo jak mówisz, czasami można zobaczyć ludzi,
83:29
who you've known for a long time.
1401
5009788
2669
których znasz od dawna.
83:32
It's like a habit.
1402
5012457
1552
To jak nawyk.
83:34
You've known them for like 40 years, and you just carry on seeing them and you wonder why.
1403
5014009
4738
Znasz ich od jakichś 40 lat i wciąż się z nimi spotykasz, i zastanawiasz się, dlaczego.
83:38
Sometimes because sometimes conversations are a bit staid,
1404
5018747
4271
Czasami dlatego, że czasami rozmowy są nieco stateczne,
83:43
be boring, or you just don't think that they really
1405
5023551
3938
nudne lub po prostu nie myślisz, że naprawdę
83:48
want to meet up with you, but you just sort of go through the motions sets.
1406
5028323
3687
chcą się z tobą spotkać, ale po prostu przechodzisz przez zestawy ruchów.
83:52
But as I said, I think sometimes as well, people don't want to let go of their friends,
1407
5032911
4137
Ale jak już powiedziałem, czasami myślę, że ludzie nie chcą puścić swoich przyjaciół,
83:57
even if they don't like them because they don't want to lose
1408
5037048
4054
nawet jeśli ich nie lubią, ponieważ nie chcą stracić
84:01
the number of friends around them.
1409
5041669
2203
liczby przyjaciół wokół siebie.
84:04
So I think sometimes that happens.
1410
5044289
1918
Więc myślę, że czasami tak się dzieje.
84:06
It is a very delicate balance, I think.
1411
5046207
2720
Myślę, że to bardzo delikatna równowaga.
84:09
Matt, Matt Lyndall, Colin
1412
5049244
3086
Matt, Matt Lyndall, Colin
84:12
Lyndall says it's not enjoyable to become old farts.
1413
5052430
4088
Lyndall mówi, że stawanie się starymi pierdami nie jest przyjemne.
84:17
That's a good phrase. Speak for yourself.
1414
5057152
2018
To dobre sformułowanie. Mów za siebie.
84:19
If you're an old fart, it you're old person
1415
5059170
4488
Jeśli jesteś starym pierdnięciem, to jesteś starym człowiekiem,
84:24
who is sort of set in their ways
1416
5064476
3236
który jest jakby uwiązany na swoich drogach
84:28
and isn't willing to be open, new ways
1417
5068830
3654
i nie chce być otwarty, nowe sposoby
84:32
of working, new ways of doing things just stuck in the past.
1418
5072484
4204
pracy, nowe sposoby robienia rzeczy po prostu utknęły w przeszłości.
84:37
An old fart.
1419
5077288
1085
Stary pierdnięcie.
84:38
They might not be a nasty person.
1420
5078373
1852
Może nie są złymi ludźmi.
84:40
In fact, they probably won't be a nasty person.
1421
5080225
2669
W rzeczywistości prawdopodobnie nie będą paskudną osobą.
84:42
It's almost a term of endearment, isn't it?
1422
5082894
2519
To prawie pieszczotliwe określenie, prawda?
84:45
Almost, you old fart.
1423
5085413
2469
Prawie, stary pierdzielu.
84:48
It just means I'm not sure you're stuck your way.
1424
5088049
3670
To po prostu oznacza, że ​​nie jestem pewien, czy utknąłeś na swojej drodze.
84:51
It is.
1425
5091719
451
To jest.
84:52
It is an insult as well.
1426
5092170
1518
To też jest zniewaga.
84:53
You haven't moved with the times.
1427
5093688
2519
Nie poszedłeś z duchem czasu. Czy
84:56
It is it so? Yeah.
1428
5096691
2252
tak jest? Tak.
84:59
You might say, for example to somebody.
1429
5099310
2403
Możesz powiedzieć, na przykład, komuś.
85:01
Oh can I have your email address.
1430
5101713
2152
Och, czy mogę prosić o twój adres e-mail.
85:03
And they might say oh I don't do email
1431
5103865
2636
I mogą powiedzieć, och, nie wysyłam e-maili do
85:07
social media, you won't get me on that.
1432
5107051
2219
mediów społecznościowych, nie dostaniesz mnie na to.
85:09
And you might say were you old farts. Yeah.
1433
5109804
2553
I można by powiedzieć, czy byliście starymi pierdami. Tak.
85:12
So somebody that doesn't keep up with the times. Yes.
1434
5112357
4354
Czyli ktoś, kto nie nadąża za duchem czasu. Tak.
85:17
But never called anyone that because you can call yourself
1435
5117162
3119
Ale nigdy nikogo tak nie nazywałem, ponieważ możesz nazywać siebie,
85:21
of course you can say, oh,
1436
5121266
1985
oczywiście, że możesz powiedzieć, och,
85:23
I can't keep I can't keep up with all this modern technology.
1437
5123251
3270
nie mogę nadążyć, nie nadążam za całą tą nowoczesną technologią.
85:26
I am such an old fart.
1438
5126838
1902
Jestem takim starym piernikiem.
85:28
You can say to people, as long as you say it in a sort of a joking.
1439
5128740
3120
Możesz mówić do ludzi, o ile mówisz to w formie żartu.
85:32
Yeah. And you know them. Yes.
1440
5132010
1735
Tak. I znasz ich. Tak.
85:33
And you know then it's sort of it's a little insulting,
1441
5133745
3937
I wiesz, że to trochę obraźliwe,
85:37
but not to not too much.
1442
5137682
2636
ale nie za bardzo.
85:40
So that's a good phrase. So thank you for that, Matt.
1443
5140852
2135
Więc to dobre określenie. Więc dziękuję ci za to, Matt.
85:43
Nick Tram.
1444
5143888
1051
Nick Tram.
85:44
I think this might be a song with Let's have a look.
1445
5144939
3087
Myślę, że to może być piosenka z Let's have a look.
85:48
Keep smiling, keep shining
1446
5148827
2652
Nie przestawaj się uśmiechać, błyszczeć,
85:52
knowing you can always count on me for sure.
1447
5152130
4137
wiedząc, że zawsze możesz na mnie liczyć. Po to
85:57
That's what friends are for For good times and bad times
1448
5157168
5489
są przyjaciele Na dobre i na złe chwile
86:03
I'll be on your side forever more
1449
5163057
3170
Będę po twojej stronie na zawsze Po to
86:07
That's what friend is also for.
1450
5167278
7274
też jest przyjaciel.
86:14
Who's that man who wrote that?
1451
5174552
1552
Kim jest ten człowiek, który to napisał? Taksówkarz
86:17
Stevie Wonder
1452
5177906
1685
Stevie Wonder
86:20
cabbie.
1453
5180491
634
.
86:21
I know there was a charity song a few years ago
1454
5181125
2686
Wiem, że kilka lat temu była piosenka charytatywna
86:25
with that song. I remember.
1455
5185263
1919
z tą piosenką. Pamiętam.
86:27
I want to say I want to say Diana Ross.
1456
5187182
3169
Chcę powiedzieć, że chcę powiedzieć Diana Ross.
86:31
I don't know why.
1457
5191502
1819
nie wiem dlaczego.
86:33
I want to say Diana Ross Turner's had the original hit.
1458
5193321
4021
Chcę powiedzieć, że Diana Ross Turner miała oryginalny hit. Po to
86:37
That's what friends for or maybe Aretha
1459
5197792
2619
są przyjaciele, a może Aretha
86:41
how me Ross says it's a pleasure when after a long time
1460
5201246
3303
jak ja Ross mówi, że to przyjemność, gdy po długim czasie
86:44
you find a friend from your youth on Facebook.
1461
5204549
2753
znajdujesz na Facebooku znajomego z młodości.
86:48
See, I'm not on Facebook, so.
1462
5208019
3120
Widzisz, nie jestem na Facebooku, więc.
86:51
Well, I sort of am. Hmm.
1463
5211139
1868
Cóż, poniekąd jestem. Hmm.
86:53
I occasionally have a little look, but now I've got more time on my hands.
1464
5213007
5489
Od czasu do czasu zaglądam, ale teraz mam więcej czasu. Mam wolny
86:58
I've got time on my hands.
1465
5218496
1535
czas.
87:00
That means I've got lots of free time. Yes.
1466
5220031
3053
To znaczy, że mam dużo wolnego czasu. Tak.
87:04
Then I.
1467
5224285
634
87:04
Maybe I can get into Facebook. Mr.
1468
5224919
2219
Potem ja.
Może uda mi się wejść na Facebooka. Panie
87:07
Duncan and find some friends from my youth.
1469
5227138
3420
Duncan i znajdź przyjaciół z mojej młodości.
87:10
I would like to do that.
1470
5230909
1084
Chciałbym to zrobić.
87:11
I'd like to meet up with some of my old school friends because I'm not in touch with any of them.
1471
5231993
5372
Chciałbym spotkać się z kilkoma moimi starymi przyjaciółmi ze szkoły, ponieważ nie mam kontaktu z żadnym z nich.
87:17
Be interesting to see how many of them are still alive.
1472
5237849
3270
Ciekawe, ile z nich wciąż żyje.
87:21
Oh, by the way, it was Dionne Warwick.
1473
5241603
1851
A tak przy okazji, to była Dionne Warwick.
87:24
I was near.
1474
5244889
1001
byłem blisko.
87:25
I know it was Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
1475
5245890
3053
Wiem, że to była Diana Ross, Stephen Warwick, Aretha Franklin,
87:29
one of those great singers from the past.
1476
5249477
3153
jedna z tych wielkich piosenkarek z przeszłości.
87:32
Dame or.
1477
5252630
1068
Dama lub.
87:33
Yes, a lovely singer.
1478
5253698
2536
Tak, piękna piosenkarka.
87:36
She's one my favourites as well.
1479
5256384
4838
Jest też jedną z moich ulubionych.
87:41
Yes, Dionne Warwick. That's what friends are for.
1480
5261222
2820
Tak, Dionne Warwick. Po to są przyjaciele.
87:44
But it's first recorded by Rod Stewart
1481
5264759
2152
Ale po raz pierwszy został nagrany przez Roda Stewarta
87:48
in 1982
1482
5268062
2086
w 1982 roku
87:51
and Stevie Wonder.
1483
5271332
985
i Steviego Wondera.
87:52
So I was right. Yes, it has been done.
1484
5272317
1801
Więc miałem rację. Tak, zostało to zrobione.
87:54
Well, it's been covered by everyone.
1485
5274118
1468
Cóż, zostało to omówione przez wszystkich.
87:55
I think it's nice.
1486
5275586
801
Myślę, że to miłe.
87:56
Elton John, it's one of those songs that has been covered by many people,
1487
5276387
4755
Elton John, to jedna z tych piosenek, które były coverowane przez wielu ludzi,
88:01
but there was a charity song as well of that with lots of different people singing along,
1488
5281142
5489
ale była też piosenka charytatywna, w której śpiewało wielu różnych ludzi,
88:07
very similar to Band Aid, very similar to that.
1489
5287098
4621
bardzo podobna do Band Aid, bardzo podobna do tej.
88:11
Yeah, it's
1490
5291786
1435
Tak, to
88:13
very nice chat about old times.
1491
5293938
2886
bardzo miła pogawędka o dawnych czasach. Nie ma
88:16
There's nothing nicer.
1492
5296824
1569
nic fajniejszego.
88:18
There's nothing better than sitting down with a relative or friend
1493
5298393
4004
Nie ma nic lepszego niż usiąść z krewnym lub przyjacielem
88:22
and you just chat about old times.
1494
5302947
4288
i po prostu porozmawiać o dawnych czasach.
88:27
Maybe, maybe two people actually know each other and they have a connexion.
1495
5307235
4688
Może, może dwoje ludzi naprawdę się zna i łączy ich więź.
88:31
Well, we do it sometimes that way. Yes.
1496
5311923
2869
Cóż, czasami robimy to w ten sposób. Tak.
88:34
All of the things that we've done in our lives and things that we've together
1497
5314792
5039
Wszystkie rzeczy, które zrobiliśmy w naszym życiu i rzeczy, które zrobiliśmy razem
88:40
in our lives, the places we've been, people we've met,
1498
5320231
3087
w naszym życiu, miejsca, w których byliśmy, ludzie, których spotkaliśmy,
88:43
the adventures that we've had
1499
5323801
2603
przygody, które mieliśmy
88:47
and we have lived quite, quite a fast
1500
5327121
3304
i przeżyliśmy całkiem, całkiem szybkie
88:50
paced life in certain ways.
1501
5330425
2602
tempo życia pod pewnymi względami.
88:53
Yes, you can. I often do that with
1502
5333911
2570
Tak, możesz. Często robię to z
88:57
one of my friends from college days.
1503
5337448
2152
jednym z moich przyjaciół z czasów studenckich.
88:59
We meet up and chat about old times.
1504
5339600
2737
Spotykamy się i rozmawiamy o starych czasach.
89:02
In fact, we always do that when we go and meet our my friend Sonya. Hmm.
1505
5342337
4054
Właściwie zawsze to robimy, kiedy idziemy spotkać się z naszą przyjaciółką Sonyą. Hmm.
89:06
We chat about old times, uni days,
1506
5346858
3970
Rozmawiamy o dawnych czasach, czasach uniwersyteckich,
89:12
past relationships, things like that.
1507
5352180
3203
przeszłych związkach i tym podobnych rzeczach.
89:16
It's quite nice to do that
1508
5356050
2820
To całkiem miłe,
89:19
because I think it helps to keep the memories going.
1509
5359103
2636
ponieważ myślę, że pomaga to zachować wspomnienia.
89:21
Yes, because I mean, we've got Facebook now, we've got photographs,
1510
5361806
5072
Tak, bo to znaczy, mamy teraz Facebooka, mamy zdjęcia,
89:27
but I mean, my mother always
1511
5367378
2586
ale mam na myśli to, że moja mama zawsze
89:29
repeats lots of stories throughout my childhood.
1512
5369964
2669
powtarza wiele historii przez całe moje dzieciństwo.
89:33
There's a certain set of
1513
5373951
2887
Jest pewien zestaw
89:36
circumstances, these events that happened
1514
5376838
2719
okoliczności, te wydarzenia, które się wydarzyły, o których
89:40
that she always tells you, that always repeats them.
1515
5380041
3003
zawsze ci mówi, które zawsze je powtarzają.
89:43
But of course, that's the only way in the past
1516
5383344
3120
Ale oczywiście jedynym sposobem w przeszłości
89:47
or the past that you would be able to remember
1517
5387131
3020
lub w przeszłości, byście byli w stanie zapamiętać
89:50
these things is to carry on repeating them at regular intervals, because that's
1518
5390551
4705
te rzeczy, jest powtarzanie ich w regularnych odstępach czasu, ponieważ w ten
89:55
how it's passed on from one generation to the next, because you might not have been writing it down,
1519
5395256
5672
sposób jest to przekazywane z pokolenia na pokolenie, ponieważ możesz nie zapisywałem to,
90:00
there'd be no way of recording it on social media or maybe with a photograph even.
1520
5400928
5523
nie byłoby sposobu, aby to zarejestrować w mediach społecznościowych, a może nawet ze zdjęciem.
90:06
But so constantly repeating a story is a way of remembering.
1521
5406768
4471
Ale ciągłe powtarzanie historii jest sposobem na zapamiętywanie.
90:11
I can remember all the stories Mum told me about her
1522
5411239
3036
Pamiętam wszystkie historie, które mama opowiadała mi o swoim
90:14
past working life and things that she's done.
1523
5414275
3487
poprzednim życiu zawodowym i rzeczach, które robiła.
90:17
Little bits of advice.
1524
5417762
1935
Małe porady.
90:19
I mean, when you think of tribes years ago,
1525
5419697
3270
To znaczy, kiedy myślisz o plemionach sprzed lat,
90:23
they would all the advice and information would be passed on by word of mouth,
1526
5423418
4604
wszystkie rady i informacje byłyby przekazywane ustnie,
90:29
important things for survival,
1527
5429240
2169
ważne rzeczy dla przetrwania,
90:31
how to cook food, how to kill an animal to eat it, things like that.
1528
5431943
5438
jak gotować jedzenie, jak zabijać zwierzęta, żeby je zjeść, i tym podobne rzeczy.
90:37
And so older generations tend to repeat stories a lot to you because that was the only way
1529
5437765
5639
Starsze pokolenia często powtarzają wam historie, ponieważ był to jedyny sposób wiarygodnego
90:43
of passing the information reliably on to the next generation.
1530
5443404
4388
przekazania informacji następnemu pokoleniu.
90:48
It seemed to have gone into a bit of a monologue. Mr.
1531
5448109
2285
Wyglądało na to, że przeszedł w mały monolog. Pan
90:50
Duncan Of course, these days there are many ways of passing information on through email.
1532
5450394
5222
Duncan Oczywiście obecnie istnieje wiele sposobów przekazywania informacji za pośrednictwem poczty elektronicznej.
90:55
You can take photographs, you can take video.
1533
5455700
2803
Możesz robić zdjęcia, możesz nagrywać wideo.
90:58
So maybe you can tell your life story on video, you can record it and reminisce.
1534
5458769
5940
Więc może możesz opowiedzieć swoją historię życia na wideo, możesz ją nagrać i powspominać.
91:04
And then after, after you've gone after, you are no more.
1535
5464709
6506
A potem, po tym, jak poszedłeś za nim, już cię nie ma.
91:11
That memory will still be there and it can be relived
1536
5471966
3337
To wspomnienie wciąż tam będzie i można je przeżywać
91:15
as many times as possible.
1537
5475837
2752
tyle razy, ile to możliwe.
91:18
Vittoria makes a good point.
1538
5478589
1418
Vittoria ma rację. W porządku
91:20
It's alright to look back at the past, but you have to live in the present moment is true.
1539
5480007
6123
jest patrzeć wstecz na przeszłość, ale musisz żyć chwilą obecną, to prawda.
91:27
Something is a lesson that I need to.
1540
5487798
3037
Coś jest lekcją, której potrzebuję.
91:31
To learn more is to live in the present moment, which
1541
5491602
3621
Aby dowiedzieć się więcej, trzeba żyć chwilą obecną, a
91:36
When I'm on the live stream here, you have to live in the present moment.
1542
5496240
4071
kiedy jestem tutaj na żywo, musisz żyć chwilą obecną.
91:40
Otherwise, if you're not, you can only live in the present moment.
1543
5500711
3237
W przeciwnym razie, jeśli nie jesteś, możesz żyć tylko w chwili obecnej.
91:43
This is the present now, right now.
1544
5503948
2302
To jest teraźniejszość teraz, teraz.
91:47
So when I'm not here, I might be thinking back to the past.
1545
5507034
3904
Więc kiedy mnie tu nie ma, może wracam myślami do przeszłości.
91:50
Somebody that's wronged me, that's a popular pastime of mine.
1546
5510938
4054
Ktoś, kto mnie skrzywdził, to moja popularna rozrywka.
91:54
I'm thinking of people that have wronged me and how I'm going to get my revenge.
1547
5514992
3287
Myślę o ludziach, którzy mnie skrzywdzili io tym, jak się zemszczę.
91:58
Not very healthy, but I do do a lot of that. Yes.
1548
5518646
5272
Niezbyt zdrowe, ale często je robię. Tak.
92:04
Living in the present moment,
1549
5524051
2636
Życie w chwili obecnej,
92:06
which is what this is very good for, for me,
1550
5526721
2486
co jest dla mnie bardzo dobre,
92:10
you know, having another slug of water. Mr.
1551
5530258
2936
wiesz, wypicie kolejnego łyka wody. Panie
92:13
Duncan, I'm thirsty.
1552
5533194
1501
Duncan, jestem spragniony.
92:15
If you have a slug of something,
1553
5535663
2336
Jeśli masz porcję czegoś,
92:17
a drink, it means you have a large quantity of it.
1554
5537999
3320
drinka, oznacza to, że masz tego dużą ilość.
92:21
You can have a slug of whisky.
1555
5541319
2135
Możesz wypić łyk whisky.
92:23
It means a a big fat
1556
5543454
2736
Oznacza to dużą tłustą
92:26
amount of alcohol.
1557
5546541
4020
ilość alkoholu.
92:30
I'm having a slug.
1558
5550561
1602
Mam zadyszkę.
92:32
A slug of whisky.
1559
5552163
1134
Szklanka whisky.
92:33
Yes, or a slug of gin.
1560
5553297
2870
Tak, albo łyk ginu.
92:36
Another word is gulp slug.
1561
5556317
2552
Innym słowem jest gulp slug.
92:38
It just means a large amount.
1562
5558869
2853
Oznacza to po prostu dużą kwotę.
92:41
Straight down, straight down.
1563
5561722
1952
Prosto w dół, prosto w dół.
92:43
Neat.
1564
5563674
3237
Schludny.
92:46
That's how tall Mackenzie drinks, I'm sure.
1565
5566911
3487
Jestem pewien, że tak wysoki Mackenzie pije.
92:50
I don't know.
1566
5570398
4871
Nie wiem.
92:55
All right, Mr.
1567
5575269
951
W porządku, panie
92:56
Maxwell, have you actually run out of things to say this?
1568
5576220
3871
Maxwell, czy naprawdę skończyły się panu rzeczy, żeby to powiedzieć?
93:00
This might be the first time ever in the history of Earth
1569
5580091
4187
To może być pierwszy raz w historii Ziemi podczas
93:04
being on the live stream that you've just stopped talking.
1570
5584278
3253
transmisji na żywo, kiedy właśnie przestałeś mówić.
93:07
Well, I just ran something to say.
1571
5587832
2152
Cóż, właśnie biegłem, żeby coś powiedzieć.
93:09
I was hoping you would take up the baton, Mr.
1572
5589984
2135
Miałem nadzieję, że przejmie pan pałeczkę, panie
93:12
Duncan, and be professional.
1573
5592119
1051
Duncan, i będzie pan profesjonalistą.
93:13
Don't let us.
1574
5593170
1218
Nie pozwól nam.
93:14
Let us now. Cast our minds back.
1575
5594388
2653
Pozwól nam teraz. Odwróć nasze umysły.
93:17
Cast our minds back.
1576
5597758
3087
Odwróć nasze umysły.
93:21
Back in time into the distant past.
1577
5601412
4054
Cofnij się w czasie do odległej przeszłości.
93:26
So you might
1578
5606851
1852
Więc możesz
93:28
cast your mind back when you were looking into the past
1579
5608953
3737
cofnąć swój umysł, kiedy patrzysz w przeszłość,
93:33
you remember things from your childhood.
1580
5613291
2752
pamiętasz rzeczy z dzieciństwa.
93:36
We remember things from the distant past.
1581
5616060
3353
Pamiętamy rzeczy z odległej przeszłości.
93:39
You cast your mind back and sometimes it does take a while.
1582
5619413
4738
Cofniesz swój umysł i czasami trochę to potrwa.
93:44
Sometimes it takes a while to remember things from your past.
1583
5624568
3154
Czasami potrzeba trochę czasu, aby przypomnieć sobie rzeczy z przeszłości.
93:47
You have to be.
1584
5627722
1051
Musisz być.
93:48
I think you have to have the right moment to do it,
1585
5628773
4437
Myślę, że trzeba mieć odpowiedni moment, żeby to zrobić,
93:53
because I think you remember things easier in certain situations.
1586
5633210
3904
bo myślę, że w pewnych sytuacjach łatwiej zapamiętuje się rzeczy.
93:57
Maybe if you are relaxed, if you're worried or anxious
1587
5637114
5105
Może, jeśli jesteś zrelaksowany, jeśli jesteś zmartwiony, niespokojny
94:02
or upset, it's very hard to remember anything,
1588
5642486
2887
lub zdenerwowany, bardzo trudno jest cokolwiek zapamiętać,
94:06
know your brain becomes scrambled in that moment,
1589
5646023
4138
wiesz, że w tym momencie twój mózg zaczyna się mieszać,
94:10
but if you are in a relaxed moment with pleasant,
1590
5650645
3937
ale jeśli jesteś w zrelaksowanej chwili w miłym,
94:15
lovely company
1591
5655082
2403
uroczym towarzystwie,
94:17
like Mr.
1592
5657668
501
takim jak pan
94:18
Steve or your mum, and we might be talking about the past
1593
5658169
4271
Steve lub twoja mama i możemy rozmawiać o przeszłości
94:22
and everything is very relaxed and then suddenly all of these memories start to come back.
1594
5662556
5005
i wszystko jest bardzo zrelaksowane, a potem nagle wszystkie te wspomnienia zaczynają wracać.
94:28
It's a phrase that can be used
1595
5668262
2719
Jest to wyrażenie, którego można użyć
94:30
to mean the recent past as well.
1596
5670981
2820
również w odniesieniu do niedawnej przeszłości.
94:33
It's quite often a phrase that can be used at work.
1597
5673801
3003
To dość często fraza, której można użyć w pracy.
94:36
I know I've been in meetings at work and someone will say, Cast your mind back
1598
5676804
5072
Wiem, że byłem na spotkaniach w pracy i ktoś powie: Cofnij się myślami
94:43
six months ago when we said blah, blah, blah, blah, blah,
1599
5683678
2969
sześć miesięcy temu, kiedy powiedzieliśmy bla, bla, bla, bla, bla,
94:47
or cast your mind back last week when we all had a meeting about.
1600
5687248
5038
albo cofnij się myślami do zeszłego tygodnia, kiedy wszyscy mieliśmy spotkanie.
94:52
So it can be used as a phrase to trigger somebody
1601
5692286
4104
Można go więc użyć jako wyrażenia, aby wywołać w kimś
94:56
to think back about a meeting, a work meeting.
1602
5696390
3304
myśl o spotkaniu, spotkaniu służbowym.
95:01
It's a phrase it often is used
1603
5701178
2002
To wyrażenie jest często używane
95:04
quite a lot in, in, in, in the work environment
1604
5704081
3354
w, w, w, w środowisku pracy,
95:07
maybe to get you to think about a meeting or something that happened
1605
5707435
4204
może po to, abyś pomyślał o spotkaniu lub czymś, co wydarzyło się
95:13
maybe in the recent past it could be last week
1606
5713007
3487
w niedawnej przeszłości, może to być ostatni tydzień
95:16
or a month ago or six months ago.
1607
5716494
3303
, miesiąc temu lub sześć miesięcy temu.
95:20
But yeah, cast your mind
1608
5720030
1168
Ale tak, wróć myślami
95:21
back to last week when we talked about
1609
5721198
2620
do zeszłego tygodnia, kiedy rozmawialiśmy o tym, jak
95:25
can be used in that way
1610
5725286
2936
można go wykorzystać w taki sposób, abyś
95:29
you might remember something fondly.
1611
5729340
3053
mógł coś ciepło zapamiętać.
95:32
I like that word fond something you are fond of
1612
5732393
4021
Podoba mi się to słowo lubię coś, co lubisz,
95:36
or maybe something you remember fondly.
1613
5736897
3003
a może coś, co miło wspominasz.
95:40
It is something you remember.
1614
5740468
2135
To jest coś, co pamiętasz.
95:42
And when you do, when the memory comes back to you use.
1615
5742603
3287
A kiedy to zrobisz, kiedy pamięć wróci do ciebie, użyj.
95:46
Oh yeah, I remember that.
1616
5746407
2486
Aha, pamiętam to.
95:49
Oh, what a wonderful time that was.
1617
5749193
2869
Ach, co to był za wspaniały czas.
95:52
Remember that day we went for that lovely walk and we picked blueberries
1618
5752830
5238
Pamiętasz ten dzień, kiedy poszliśmy na ten cudowny spacer i zrywaliśmy jagody, a wokół brzęczały
95:58
and the bees were buzzing around and the butterflies
1619
5758068
3120
pszczoły,
96:01
were fluttering and everything was perfect.
1620
5761188
2920
fruwały motyle i wszystko było idealne.
96:04
You remember that moment fondly, always
1621
5764408
3470
Wspominasz tę chwilę czule, zawsze
96:08
with pleasure and love. Yes.
1622
5768179
3853
z przyjemnością i miłością. Tak.
96:12
You would tend to use that maybe with somebody that's quite fondly.
1623
5772032
5639
Miałbyś tendencję do używania tego może z kimś, kto jest dość czule.
96:17
It means if you're fond of somebody, it means you.
1624
5777671
3287
To znaczy, że jeśli kogoś kochasz, to znaczy ciebie.
96:20
You like them very much.
1625
5780958
1502
Bardzo je lubisz.
96:23
You're fond of somebody.
1626
5783427
1085
Lubisz kogoś.
96:24
You may even be in love with them.
1627
5784512
2385
Możesz nawet być w nich zakochany.
96:26
So maybe you wouldn't say that.
1628
5786897
1352
Więc może nie powiedziałbyś tego.
96:28
Maybe a man wouldn't say that to his male friend.
1629
5788249
2919
Może mężczyzna nie powiedziałby tego swojemu przyjacielowi.
96:31
I probably wouldn't use that to my male friends.
1630
5791952
2987
Prawdopodobnie nie użyłbym tego wobec moich męskich przyjaciół.
96:34
I remember fondly the time when we went for a drive
1631
5794939
3637
Miło wspominam czas, kiedy pojechaliśmy na przejażdżkę,
96:38
and then got drunk at the pub.
1632
5798576
3086
a potem upiliśmy się w pubie.
96:41
But you you might use it.
1633
5801662
1585
Ale ty możesz go użyć.
96:43
Your mother might use it to you.
1634
5803247
2236
Twoja matka może ci to wykorzystać.
96:45
Your mother might say, Oh, I remember fondly when you were a young boy and I was knitting
1635
5805483
5789
Twoja mama mogłaby powiedzieć: „Och, miło wspominam czasy, gdy byłeś małym chłopcem, a ja robiłam
96:51
clothes for you and you loved the zips and you loved to go
1636
5811272
3270
dla ciebie ubrania na drutach, a ty kochałeś zamki błyskawiczne i uwielbiałeś chodzić
96:54
to school in my knitted clothes.
1637
5814542
2869
do szkoły w moich ubraniach na drutach”.
96:57
So maybe a mother would say to a child
1638
5817745
2219
Więc może matka powiedziałaby to dziecku,
97:01
or maybe maybe a child would say it about their parents.
1639
5821765
4555
a może dziecko powiedziałoby to o swoich rodzicach.
97:06
I remember fondly, Mother, when you used to cook his meals or every Sunday or something
1640
5826770
5139
Miło wspominam, mamo, kiedy gotowałaś mu posiłki albo w każdą niedzielę, czy coś w
97:11
like that, men probably wouldn't say that to each other, would not use the term
1641
5831909
4171
tym rodzaju, mężczyźni pewnie nie mówiliby tak do siebie, nie używaliby tego określenia, chyba że
97:16
unless unless they are maybe in a relationship. Yes.
1642
5836163
4321
są w związku. Tak.
97:21
Or they are very fond of each other.
1643
5841151
2720
Albo bardzo się lubią.
97:23
He's a he's a good phrase. A good.
1644
5843971
2269
On jest dobrym określeniem. Dobry.
97:26
Thank you, Inaki, thinking
1645
5846807
3270
Dziękuję, Inaki,
97:30
continuously of the future leads to anxiety.
1646
5850077
4455
ciągłe myślenie o przyszłości prowadzi do niepokoju.
97:34
I'm thinking continuously of the past, leads to depression. Hmm.
1647
5854798
5322
Ciągle myślę o przeszłości, co prowadzi do depresji. Hmm.
97:40
The only real thing is the present. Yes.
1648
5860437
3154
Jedyną prawdziwą rzeczą jest teraźniejszość. Tak.
97:43
And that is no to a word has been said on today's livestream.
1649
5863908
5505
I to jest nie do słowa, które zostało powiedziane podczas dzisiejszej transmisji na żywo.
97:49
That thank you very much for that is important because now is the only time that really matters.
1650
5869413
4905
To wielkie dzięki za to jest ważne, ponieważ teraz jest jedyny czas, który naprawdę się liczy.
97:55
We are all on the same journey.
1651
5875019
2102
Wszyscy jesteśmy w tej samej podróży.
97:57
We are all sitting
1652
5877121
1218
Wszyscy siedzimy
97:59
in the same seat, going alone,
1653
5879607
2719
na tym samym miejscu, podróżując samotnie,
98:03
travelling through time.
1654
5883143
4472
podróżując w czasie.
98:07
That's, that's the best you can make of it really I suppose.
1655
5887615
2535
Przypuszczam, że to najlepsze, co możesz z tym zrobić.
98:10
Yes. So thank you for that.
1656
5890167
1051
Tak. Więc dziękuję za to.
98:11
Those wise words, Inaki, so you can remember the good times and also bad times.
1657
5891218
6023
Te mądre słowa, Inaki, abyś pamiętał dobre i złe chwile.
98:17
There might be moments that you remember that
1658
5897241
3120
Mogą być chwile, które pamiętasz, a których
98:20
you don't want to remember, but they are still important memories.
1659
5900361
3687
nie chcesz pamiętać, ale nadal są to ważne wspomnienia.
98:24
So some memories that are not so nice
1660
5904048
3253
Więc niektóre wspomnienia, które nie są tak miłe,
98:27
might be also how you learnt
1661
5907952
2702
mogą być również tym, jak dowiedziałeś się
98:30
about something, what to do and what not to do.
1662
5910988
3503
o czymś, co robić, a czego nie.
98:34
So good memories, bad memories
1663
5914975
2286
Tak więc dobre wspomnienia, złe wspomnienia
98:37
can be equally significant.
1664
5917828
2820
mogą być równie znaczące.
98:40
Ni ni trams are always coming up, but only chance come up
1665
5920831
3137
Tramwaje Ni ni zawsze nadjeżdżają, ale tylko przypadek wpada na
98:43
with a nice phrase as well.
1666
5923968
2402
fajne sformułowanie.
98:47
Well, it was Neil deGrasse Tyson said.
1667
5927121
4321
Cóż, powiedział Neil deGrasse Tyson.
98:51
In some ways we are travelling in time now.
1668
5931442
2402
W pewnym sensie podróżujemy teraz w czasie.
98:53
We just happen to be prisoners of the present
1669
5933844
3120
Tak się składa, że ​​jesteśmy więźniami teraźniejszości
98:57
in the eternal transition from the past to the future.
1670
5937331
3687
w wiecznym przejściu od przeszłości do przyszłości.
99:01
Hmm. Yes.
1671
5941068
1235
Hmm. Tak.
99:03
You are holding on
1672
5943270
1368
Trzymasz się
99:04
as a fellow philosophical.
1673
5944638
3404
jak koleś filozof.
99:08
You see, even I have problems with English words.
1674
5948492
2970
Widzisz, nawet ja mam problemy z angielskimi słowami.
99:11
A philosophical phrase or sentence.
1675
5951462
3286
Filozoficzna fraza lub zdanie.
99:14
I would say
1676
5954748
1085
Powiedziałbym, że
99:16
so just like life time is, is relative.
1677
5956884
3787
podobnie jak czas życia jest względny.
99:20
And it depends how you look at it.
1678
5960671
2102
I zależy jak na to spojrzeć.
99:23
It's all it's in here.
1679
5963540
2286
To wszystko, co tu jest.
99:25
At the end of the day, it's how you perceive it
1680
5965859
3170
Ostatecznie chodzi o to, jak to postrzegasz
99:29
and what you do with it.
1681
5969179
3187
i co z tym robisz.
99:32
I spend too much time thinking about the past.
1682
5972366
2336
Za dużo czasu spędzam na myśleniu o przeszłości.
99:34
And I do. Yeah. And getting depressed.
1683
5974702
2335
I robię. Tak. I popadanie w depresję.
99:37
I don't think there's any problem with remembering the past
1684
5977071
2969
Myślę, że nie ma problemu z pamiętaniem przeszłości,
99:40
as long as you don't let it colour your future or your present.
1685
5980040
3237
o ile nie pozwolisz, by zabarwiła twoją przyszłość lub teraźniejszość.
99:43
I think so.
1686
5983677
985
Myślę, że tak.
99:44
Something can jog your memory.
1687
5984662
2552
Coś może pobudzić twoją pamięć.
99:47
Oh, something jogs your memory.
1688
5987297
3604
Och, coś pobudza twoją pamięć.
99:51
Maybe a certain thing.
1689
5991352
1768
Może pewna rzecz.
99:53
Maybe a certain sound or a certain smell will bring back
1690
5993120
4688
Może jakiś dźwięk lub zapach przywoła
99:59
a memory from your past.
1691
5999276
1702
wspomnienie z przeszłości.
100:00
Or maybe something you were trying to remember.
1692
6000978
3570
A może coś, co starałeś się zapamiętać.
100:04
And you are trying to find some sort of suggestion
1693
6004548
3520
I próbujesz znaleźć jakąś sugestię
100:08
or hint to help you remember.
1694
6008068
3120
lub wskazówkę, która pomoże ci zapamiętać.
100:11
To jog your memory means help someone
1695
6011188
4071
Pobudzenie pamięci oznacza pomoc komuś w
100:15
remember something in a certain way, or a person might suddenly remember something
1696
6015693
5155
przypomnieniu sobie czegoś w określony sposób, albo osoba może nagle coś sobie przypomnieć
100:21
just because of a certain sound
1697
6021298
2569
tylko z powodu określonego dźwięku
100:24
or a certain smell or a certain taste.
1698
6024568
3921
, określonego zapachu lub określonego smaku.
100:28
Sometimes those memories can can come flooding back.
1699
6028889
4771
Czasami te wspomnienia mogą powrócić.
100:33
A photograph can jog a memory.
1700
6033660
2036
Zdjęcie może pobudzić pamięć.
100:35
Yes. Past event, definitely.
1701
6035696
2135
Tak. Zdarzenie z przeszłości, zdecydowanie.
100:37
So you might see a photograph of some friends or together
1702
6037998
4621
Więc możesz zobaczyć zdjęcie niektórych przyjaciół lub razem
100:43
and you've forgotten that particular event when you were all together.
1703
6043220
4421
i zapomniałeś o tym konkretnym wydarzeniu, kiedy byliście wszyscy razem.
100:47
The photograph has jog your memory.
1704
6047875
2185
Zdjęcie poruszyło twoją pamięć.
100:50
It has made you suddenly remember that past event.
1705
6050427
4438
To sprawiło, że nagle przypomniałeś sobie to przeszłe wydarzenie.
100:55
And as Mr.
1706
6055616
750
I jak
100:56
Duncan says, it is normally physical things that will
1707
6056366
3087
mówi pan Duncan, zwykle fizyczne rzeczy
101:00
revive a memory that's deep
1708
6060621
2169
ożywią wspomnienie, które jest głęboko
101:02
in your brain, somewhere normally something physical, like a sight, a smell, a sound,
1709
6062790
5422
w twoim mózgu, gdzieś normalnie coś fizycznego, jak widok, zapach, dźwięk,
101:08
something like that or a song or a song or item.
1710
6068729
3870
coś w tym rodzaju, piosenka, piosenka lub przedmiot.
101:12
But you remember that song when we were standing on the beach
1711
6072733
3670
Ale pamiętasz tę piosenkę, kiedy staliśmy na plaży
101:16
in Acapulco or something like that, the night we met.
1712
6076587
4020
w Acapulco czy coś w tym stylu, w noc, kiedy się poznaliśmy.
101:20
The night we met, we were dancing to a certain song
1713
6080691
3453
Tej nocy, kiedy się poznaliśmy, tańczyliśmy do pewnej piosenki
101:24
and maybe that that song becomes becomes your song.
1714
6084144
3637
i może ta piosenka stanie się twoją piosenką.
101:28
Maybe if you're in a relationship, maybe you have a certain
1715
6088348
3537
Może jeśli jesteś w związku, może masz pewien
101:31
piece of music you both remember.
1716
6091885
2636
utwór muzyczny, który oboje pamiętacie.
101:35
Maybe it was playing at the disco whilst you were dancing together.
1717
6095089
4537
Może to było granie na dyskotece, kiedy razem tańczyliście.
101:40
Mm hmm.
1718
6100527
734
hmm.
101:41
Mm. Always possible.
1719
6101411
2136
mmm Zawsze możliwe.
101:45
Yes. We need to come up with a way of travelling close
1720
6105149
3536
Tak. Musimy wymyślić sposób podróżowania z
101:48
to the speed of light, says Ni tram, because then we can travel into the future.
1721
6108685
4622
prędkością bliską prędkości światła, mówi Ni Tramwaj, bo wtedy możemy podróżować w przyszłość.
101:53
Yes, yes, yes.
1722
6113540
2670
Tak tak tak.
101:56
But trouble is, when you.
1723
6116243
2102
Ale problem jest, kiedy ty.
101:58
When you come back, everyone's dead.
1724
6118345
1852
Kiedy wrócisz, wszyscy będą martwi.
102:00
Yes. That's the problem.
1725
6120197
1034
Tak. To jest problem.
102:01
That's the only trouble with that. That that
1726
6121231
1886
Tylko z tym kłopot. Że ta
102:04
Einstein
1727
6124952
1585
102:06
theory of travelling near the speed of light in a spaceship.
1728
6126537
3003
teoria Einsteina o podróżowaniu statkiem kosmicznym z prędkością bliską prędkości światła .
102:09
Yeah.
1729
6129590
567
Tak.
102:10
If you travel for a sort of 30 years, you come back.
1730
6130157
3370
Jeśli podróżujesz przez jakieś 30 lat, wracasz.
102:13
Everyone's dead. It's.
1731
6133527
2402
Wszyscy nie żyją. Jego.
102:15
Which is good if you want to get away from people.
1732
6135929
2069
Co jest dobre, jeśli chcesz uciec od ludzi.
102:17
Yeah, I think it's the distance but also the speed as well.
1733
6137998
3303
Tak, myślę, że to odległość, ale także prędkość.
102:21
It so as you as you travel faster did you know that
1734
6141301
4188
To dlatego, że podróżując szybciej, czy wiesz, że
102:25
if you go in an aeroplane on a long journey
1735
6145489
2703
jeśli lecisz samolotem w długą podróż
102:29
for many hours you actually do travel in time?
1736
6149309
3537
przez wiele godzin, tak naprawdę podróżujesz w czasie?
102:33
Yes, you do it in fantastic, infinitesimal amounts.
1737
6153680
3871
Tak, robisz to w fantastycznych, nieskończenie małych ilościach.
102:37
It's so tiny.
1738
6157551
1802
Jest taki malutki. To
102:39
It's so tiny of fractions of a second.
1739
6159353
2786
takie małe ułamki sekundy.
102:42
But you are you've actually travelled in time very slightly.
1740
6162139
5589
Ale tak naprawdę podróżowałeś w czasie bardzo nieznacznie.
102:48
Time has altered around you because of the speed of the aeroplane,
1741
6168378
4238
Czas zmienił się wokół ciebie z powodu prędkości samolotu,
102:53
but because the speed isn't very fast, because it has to be thousands
1742
6173000
3870
ale dlatego, że prędkość nie jest zbyt duża, ponieważ musi to być tysiące
102:56
and thousands and thousands, hundreds of thousands of miles an hour,
1743
6176870
4121
, tysiące, tysiące, setki tysięcy mil na godzinę,
103:01
maybe millions of miles an hour before anything can actually alter that you would notice.
1744
6181708
5639
może miliony mil na godzinę, zanim cokolwiek może rzeczywiście zmienić, co można zauważyć.
103:07
But yes, it's true.
1745
6187614
1051
Ale tak, to prawda.
103:08
So you could probably if you had a very accurate clock,
1746
6188665
4021
Więc prawdopodobnie mógłbyś, gdybyś miał bardzo dokładny zegar,
103:13
you could set it to the millisecond
1747
6193220
2703
mógłbyś ustawić go na milisekundę
103:16
and you can get on a plane and then get to the other end.
1748
6196790
3687
i możesz wsiąść do samolotu, a następnie dostać się na drugi koniec.
103:20
And if there is someone at the other end who also has
1749
6200477
3570
A jeśli po drugiej stronie jest ktoś, kto również ma
103:24
a clock, it's set to the same.
1750
6204047
2670
zegar, jest on ustawiony na to samo.
103:27
You will find that there will be a difference, but
1751
6207267
2486
Przekonasz się, że będzie różnica, ale
103:29
it might only be a fraction of a second difference.
1752
6209753
2586
może to być tylko ułamek sekundy różnicy.
103:32
But that difference is you travelling through time,
1753
6212789
3204
Ale ta różnica polega na tym, że podróżujesz w czasie,
103:37
Einsteins, theories and all that.
1754
6217761
3120
Einsteini, teorie i tak dalej.
103:40
Lewis says that
1755
6220881
2469
Lewis mówi, że
103:43
Mr. Duncan spoke about time in his 17th lesson.
1756
6223400
3453
pan Duncan mówił o czasie na swojej siedemnastej lekcji.
103:47
Yes, that was a long time ago, sir, one remembered Lewis.
1757
6227721
3720
Tak, to było dawno temu, proszę pana, jeden pamiętał Lewisa.
103:52
I was a long time ago.
1758
6232042
2169
byłem dawno temu.
103:54
Even I didn't know that. I bet you didn't remember.
1759
6234595
2002
Nawet ja tego nie wiedziałem. Założę się, że nie pamiętałeś.
103:56
It was lesson 17.
1760
6236663
1318
To była lekcja 17.
103:57
I didn't. I didn't remember the lesson number.
1761
6237981
2286
Nie zrobiłem tego. Nie pamiętałem numeru lekcji.
104:00
But I do remember during the lesson, my lollipop, I'm eating a big lollipop.
1762
6240267
4588
Ale pamiętam, że na lekcji, mój lizaku, jem dużego lizaka.
104:05
And that the sweet, the candy that I'm eating
1763
6245489
3270
I że słodycze, cukierki, które jem,
104:09
gets actually larger as the video goes on.
1764
6249176
4171
stają się coraz większe w miarę trwania filmu.
104:13
So it gets larger and larger.
1765
6253547
1802
Więc robi się coraz większy.
104:15
Najam says that GPS systems need to correct
1766
6255349
3453
Najam mówi, że systemy GPS muszą korygować
104:19
for General Relativity's effects.
1767
6259403
2786
efekty ogólnej teorii względności.
104:22
Incredible.
1768
6262589
501
Niesamowity.
104:23
Is that? Yes.
1769
6263090
1868
Czy to? Tak.
104:25
In order to get accurate
1770
6265976
2085
Aby uzyskać dokładne
104:29
fixes, presumably
1771
6269613
2686
poprawki, prawdopodobnie jest to
104:32
it's incredible because they obviously the satellites are up in space orbiting.
1772
6272366
4054
niewiarygodne, ponieważ oczywiście satelity znajdują się na orbicie kosmicznej.
104:36
Yes, that's incredible so they all have
1773
6276837
3053
Tak, to niesamowite, więc wszyscy
104:39
to keep synchronising themselves to make sure that there isn't any drift.
1774
6279890
3520
muszą się synchronizować, aby upewnić się, że nie ma żadnego dryfu.
104:43
So it is true. I'm not I'm not making that up. By the way.
1775
6283727
2469
Więc to prawda. ja nie nie zmyślam tego. Przy okazji.
104:46
You can travel through time even if you even if you travel by plane.
1776
6286196
4171
Możesz podróżować w czasie, nawet jeśli podróżujesz samolotem.
104:51
I'm obviously very knowledgeable in this subject,
1777
6291201
3337
Jestem oczywiście bardzo kompetentny w tym temacie
104:56
and it would be very interesting to have a conversation with you about that.
1778
6296073
3420
i byłoby bardzo interesująco porozmawiać z tobą na ten temat.
104:59
Not knowledge.
1779
6299493
951
Nie wiedza.
105:01
Oh, right. Yes.
1780
6301611
2253
Och, racja. Tak.
105:03
You. Well, any more words, Mr.
1781
6303864
3003
Ty. Cóż, jeszcze jakieś słowa, panie
105:06
Lincoln? Yes.
1782
6306900
984
Lincoln? Tak.
105:07
Well, there's plenty more.
1783
6307884
985
Cóż, jest dużo więcej.
105:08
We do it.
1784
6308869
967
Robimy to.
105:09
We never run out of anything to say here.
1785
6309836
2903
Tutaj nigdy nie zabraknie nam nic do powiedzenia.
105:12
What is your earliest memory?
1786
6312739
2202
Jakie jest Twoje najwcześniejsze wspomnienie?
105:14
Well, we're talking about this, so cast your mind
1787
6314941
3354
Cóż, mówimy o tym, więc odwróć swój umysł
105:18
back into the distance. Mr.
1788
6318295
5122
w dal. Pan
105:23
Steve tried to cast your mind back to maybe yesterday or the day before.
1789
6323417
4988
Steve próbował wrócić myślami może do wczoraj lub przedwczoraj. Z
105:29
What I can remember further back than that, Mr.
1790
6329306
3153
tego, co pamiętam dalej, panie
105:32
Duncan, we're just making fun of Mr.
1791
6332459
3086
Duncan, po prostu nabijamy się z pana
105:35
Steve because he just forget things sometimes.
1792
6335545
2036
Steve'a, bo czasami zapomina o różnych rzeczach.
105:39
So what's your earliest memory?
1793
6339049
1418
Więc jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie?
105:40
Mr. Duncan My earliest memory is playing in the garden of the house that we originally lived in,
1794
6340467
6023
Pan Duncan Moje najwcześniejsze wspomnienie to zabawa w ogrodzie domu, w którym pierwotnie mieszkaliśmy,
105:46
and we used to have chickens running around in the garden.
1795
6346740
3654
a po ogrodzie biegały kurczaki.
105:50
So they would they would often we would often let them out and they would run around the garden
1796
6350610
4739
Więc oni często, my często je wypuszczaliśmy, a one biegały po ogrodzie,
105:55
and then we we would lock them back up in, in its little
1797
6355349
3987
a potem zamykaliśmy je z powrotem w ich małym
106:00
house, chicken house.
1798
6360537
2252
domku, kurniku.
106:03
But I also remember another thing I used to play
1799
6363507
3620
Ale pamiętam też inną rzecz, którą często bawiłem się
106:07
with with my my grandmother
1800
6367728
3036
z babcią
106:10
or my mother's handbag quite a lot,
1801
6370881
2786
lub torebką mamy,
106:14
which explains a lot when you think about it.
1802
6374568
3069
co wiele wyjaśnia, kiedy się nad tym zastanowić.
106:17
It really does.
1803
6377871
1685
Naprawdę.
106:19
So that's an early memory. Another another early memory.
1804
6379556
2669
Więc to jest wczesne wspomnienie. Kolejne wczesne wspomnienie.
106:22
I suppose.
1805
6382609
851
Przypuszczam.
106:23
One of my earliest memories is waving goodbye
1806
6383460
3320
Jednym z moich najwcześniejszych wspomnień jest machanie
106:26
to my mother on my first day at school when I was five.
1807
6386780
3520
mamie na pożegnanie pierwszego dnia w szkole, kiedy miałam pięć lat.
106:30
Very horrible memory having to wave to your mother and she's walking away.
1808
6390951
4921
Bardzo okropne wspomnienie, kiedy musiałam pomachać twojej matce, a ona odchodzi.
106:36
And I still remember the last little moment that I could see my mother before
1809
6396273
4821
I wciąż pamiętam ostatnią krótką chwilę, kiedy mogłem zobaczyć moją matkę, zanim
106:41
she went around the corner and it was very, quite terrifying at the time.
1810
6401094
4321
wyszła zza rogu i to było wtedy bardzo, dość przerażające.
106:46
So I remember that.
1811
6406133
1318
Więc to pamiętam.
106:47
So these are early memories, but I do remember playing in the garden.
1812
6407451
4554
Więc to są wczesne wspomnienia, ale pamiętam zabawę w ogrodzie.
106:52
We used to have this huge garden in the first house that we lived in
1813
6412022
4037
W pierwszym domu, w którym mieszkaliśmy, mieliśmy ogromny ogród
106:56
and we had chickens and every night
1814
6416960
2953
i hodowaliśmy kurczaki, i każdej nocy
107:01
or every morning
1815
6421548
1451
lub każdego ranka
107:02
we would always find that one of the chickens was missing.
1816
6422999
2486
zawsze stwierdzaliśmy, że brakuje jednego z kurczaków.
107:06
They slowly we had ten chickens,
1817
6426620
2886
Powoli mieliśmy dziesięć kurczaków,
107:09
and then every day or every other week,
1818
6429506
3086
a potem każdego dnia lub co drugi tydzień
107:13
one of the chickens would suddenly vanish
1819
6433727
2102
jeden z kurczaków nagle znikał,
107:16
because they were predators taking them away.
1820
6436680
3720
ponieważ zabierały je drapieżniki.
107:21
Yes, one of my.
1821
6441902
1518
Tak, jeden z moich.
107:23
Oh, my early memories are bad ones.
1822
6443420
2269
Och, moje wczesne wspomnienia są złe.
107:26
Oh, okay.
1823
6446039
984
Oh okej.
107:27
Yes, I remember.
1824
6447023
1235
Tak pamiętam.
107:28
I think I must have been nice.
1825
6448258
2703
Myślę, że musiałam być miła.
107:30
People can remember something from around the age of three.
1826
6450961
3170
Ludzie mogą pamiętać coś z około trzeciego roku życia.
107:34
I think that's when your brain becomes developed enough
1827
6454131
3219
Myślę, że wtedy twój mózg staje się na tyle rozwinięty,
107:37
that it can actually store memories before the age of sort of two and a half.
1828
6457350
4522
że może przechowywać wspomnienia przed ukończeniem drugiego i pół roku życia.
107:41
I don't or to I don't think your brain has formed enough for you to be able to things.
1829
6461872
6206
Nie sądzę lub nie sądzę, że twój mózg uformował się wystarczająco, abyś mógł robić różne rzeczy.
107:48
But I do remember falling into my father's rose bushes.
1830
6468595
4655
Ale pamiętam, jak wpadłem w krzaki róż mojego ojca.
107:53
I've recalled this story before I was about to
1831
6473366
3504
Przypomniałem sobie tę historię, zanim miałem prawie
107:57
and half of three and getting a big whack
1832
6477687
2787
trzy lata i dostałem solidnego klapsa
108:00
for eight.
1833
6480657
3770
za osiem.
108:04
I also remember
1834
6484427
1302
Pamiętam też, jak
108:08
playing with my mother's pram
1835
6488031
2069
bawiłem się wózkiem mamy
108:10
and smashing it into my father's greenhouse and breaking a pane of glass.
1836
6490100
5322
i rozbiłem nim szklarnię ojca, rozbijając szybę.
108:15
I was probably about three years old at the time.
1837
6495722
2119
Miałem wtedy chyba ze trzy lata.
108:18
I can also remember and again getting a hit for that.
1838
6498141
3370
Pamiętam też i znowu dostałem za to trafienie.
108:21
I can also remember, uh,
1839
6501895
2753
Pamiętam też
108:26
a song, a song, a memory of a song.
1840
6506299
4889
piosenkę, piosenkę, wspomnienie piosenki.
108:31
So whenever I hear downtown.
1841
6511671
3153
Więc ilekroć słyszę w centrum miasta.
108:35
Oh, yes.
1842
6515008
1385
O tak.
108:36
Who sang downtown. Petula Clark.
1843
6516660
2552
Kto śpiewał w centrum miasta. Petula Clark.
108:39
Petula Clark.
1844
6519212
1318
Petula Clark.
108:40
That's the first song I remember that being played in.
1845
6520530
3988
To pierwsza piosenka, którą pamiętam, kiedy grano.
108:44
Well, I must have only been about three three and a half maybe, or could have been younger.
1846
6524851
4288
Cóż, musiałem mieć tylko trzy, trzy i pół roku, a może byłem młodszy.
108:50
I can still remember that being played in the kitchen when I was probably in a pram or something.
1847
6530040
5489
Wciąż pamiętam, jak bawiono się w kuchni, kiedy prawdopodobnie byłam w wózku czy coś.
108:55
I don't know. So I do remember that.
1848
6535529
2569
Nie wiem. Więc to pamiętam.
108:58
Oh, oh,
1849
6538398
2719
Och, och,
109:02
so tempting.
1850
6542118
1268
takie kuszące.
109:03
So tempting. You'd have loved to have seen that, wouldn't you?
1851
6543386
2253
Tak kuszące. Chciałbyś to zobaczyć, prawda?
109:07
And that they would go so
1852
6547407
1318
I żeby poszli tak, że
109:08
that whenever ever I hear that song that jogs a memory of
1853
6548725
4688
ilekroć usłyszę tę piosenkę, która pobudza wspomnienie
109:14
going back to the house that I first remember us living in.
1854
6554631
3370
powrotu do domu, w którym po raz pierwszy mieszkaliśmy.
109:18
So yes, jogging memory.
1855
6558451
1852
Więc tak, bieganie pamięci.
109:20
And that was my earliest memory.
1856
6560303
4054
I to było moje najwcześniejsze wspomnienie.
109:24
Yes. You start to store memories when you speak says to make
1857
6564357
3020
Tak. Zaczynasz gromadzić wspomnienia, kiedy mówisz, żeby zrobić
109:30
Paris.
1858
6570630
417
Paryż.
109:31
Neo says, my earliest memory
1859
6571047
3003
Neo mówi, że moje najwcześniejsze wspomnienie
109:34
is oh, I don't know.
1860
6574701
2936
to och, nie wiem.
109:37
Can't quite read that
1861
6577671
2068
Nie do końca rozumiem, jak
109:39
going to school for the first day, says Inaki,
1862
6579739
2469
pierwszy dzień idzie do szkoły, mówi Inaki, mający
109:43
around four years old.
1863
6583343
1618
około czterech lat.
109:44
I also remember when I went to Cub Scout, um, lots of memories there.
1864
6584961
5789
Pamiętam też, jak poszedłem do Cub Scout, hm, mam tam mnóstwo wspomnień.
109:50
But one in particular was like you had with your mother taking you to school for the first time.
1865
6590750
5789
Ale jeden w szczególności był taki, jak twoja matka, która po raz pierwszy zabrała cię do szkoły.
109:56
And there is Steve as a as a Cub Scout?
1866
6596539
2553
A Steve jest jako Cub Scout?
109:59
Well, the first time I went, I was very upset.
1867
6599492
2036
Cóż, pierwszy raz byłem bardzo zdenerwowany.
110:01
My mother left me because I think it was the first time had ever been left on my own.
1868
6601528
4354
Moja mama mnie zostawiła, bo myślę, że to był pierwszy raz, kiedy zostałam sama.
110:06
And I was happy there.
1869
6606650
2018
I byłam tam szczęśliwa.
110:08
But obviously I was being a bit tearful earlier
1870
6608668
4171
Ale oczywiście wcześniej trochę płakałem
110:12
on, people recalling
1871
6612839
3353
, ludzie przywoływali
110:16
that earliest memories.
1872
6616192
3821
tamte najwcześniejsze wspomnienia.
110:20
Beatrice at with her brother in her grandfather's yard
1873
6620013
5572
Beatrice z bratem na podwórku dziadka
110:27
with a homemade car.
1874
6627087
2369
z domowym samochodem.
110:29
Maybe it was a maybe a model toy.
1875
6629456
2302
Może to była zabawka modelowa.
110:31
We were three and four years old.
1876
6631758
1785
Mieliśmy trzy i cztery lata.
110:33
Lots of happy memories.
1877
6633543
2453
Wiele szczęśliwych wspomnień.
110:36
Strange. All my memories.
1878
6636329
1318
Dziwny. Wszystkie moje wspomnienia.
110:37
Bad ones.
1879
6637647
2102
Złe.
110:39
It would appear that your father used to beat you a lot now he didn't, actually.
1880
6639749
3888
Wygląda na to, że twój ojciec często cię bił, teraz już nie.
110:43
Oh, okay.
1881
6643637
633
Oh okej.
110:44
At all.
1882
6644270
518
110:44
I'm giving this impression that so father regularly beat me.
1883
6644788
4254
W ogóle.
Sprawiam wrażenie, że tak ojciec regularnie mnie bił.
110:49
But it is not true to random stories from your memory and both the men and your father beating you.
1884
6649042
6356
Ale to nie jest zgodne z przypadkowymi historiami z twojej pamięci i biciem zarówno mężczyzn, jak i twojego ojca.
110:55
But he didn't.
1885
6655699
517
Ale nie zrobił tego.
110:56
But I was older. Okay.
1886
6656216
1535
Ale byłem starszy. Dobra.
110:57
Well, couldn't you had beat him back?
1887
6657751
2102
Cóż, nie mogłeś go pokonać?
111:00
No, he didn't.
1888
6660003
1401
Nie, nie zrobił tego.
111:01
You did then? I don't know.
1889
6661404
1018
Zrobiłeś to wtedy? Nie wiem.
111:02
I stopped, actually.
1890
6662422
1018
Właściwie przestałem.
111:03
You obviously thought I wasn't going to remember that.
1891
6663440
2869
Najwyraźniej myślałeś, że tego nie zapamiętam.
111:06
That you probably grew up.
1892
6666326
1835
Że prawdopodobnie dorosłeś.
111:08
Wouldn't become as big as your dad.
1893
6668161
2069
Nie stałby się tak duży jak twój tata.
111:10
It's very hard for him to beat you.
1894
6670230
2252
Jest mu bardzo ciężko cię pokonać.
111:12
Yeah, but I mean, you know, not when you're five or six.
1895
6672482
1969
Tak, ale mam na myśli, wiesz, nie kiedy masz pięć czy sześć lat.
111:14
No, that's true.
1896
6674451
817
Nie, to prawda.
111:16
I every go.
1897
6676486
1084
ja za każdym razem.
111:17
Yes. BELLUCCI
1898
6677570
2052
Tak. BELLUCCI
111:20
Claudia says my earliest memory was a baby. Yes.
1899
6680990
2970
Claudia mówi, że moim najwcześniejszym wspomnieniem było dziecko. Tak.
111:24
One year old.
1900
6684177
2753
Roczny.
111:26
Well, you might. Maybe you're special. Hmm.
1901
6686930
2402
Cóż, możesz. Może jesteś wyjątkowy. Hmm.
111:29
Maybe.
1902
6689966
350
Może.
111:30
Especially if you remember that far back.
1903
6690316
2436
Zwłaszcza jeśli pamiętasz tak odległe czasy.
111:33
Steve remembers
1904
6693002
2520
Steve pamięta, jak
111:35
being breastfed.
1905
6695722
2019
był karmiony piersią.
111:37
Breastfed by his mum.
1906
6697741
1351
Karmiony piersią przez mamę.
111:39
But then he was seven at the time.
1907
6699092
2569
Ale wtedy miał siedem lat.
111:41
This is a discussion we had to remember the time we talked about that on here
1908
6701661
4538
To jest dyskusja, którą musieliśmy zapamiętać, kiedy rozmawialiśmy o tym tutaj
111:46
and we talked for a long time about because I had felt or I sensed
1909
6706850
5472
i rozmawialiśmy o tym przez długi czas, ponieważ czułem lub przeczuwałem
111:53
somehow that maybe your mother breastfed
1910
6713306
3036
w jakiś sposób, że być może twoja matka karmiła
111:56
you until you were about seven.
1911
6716810
2402
cię piersią, dopóki nie skończyłeś około siedmiu lat.
111:59
I was quite late.
1912
6719579
1135
Byłem dość późno.
112:00
My mother always told me that she did breastfeed me to quite a long time because the nurses at the time,
1913
6720714
6156
Mama zawsze mi powtarzała, że dość długo karmiła mnie piersią, bo pielęgniarki,
112:06
the midwife used to say, Don't put your son on solid food until I tell you.
1914
6726870
5639
położna mówiła: Nie dawaj synkowi pokarmów stałych, dopóki ci nie powiem.
112:13
So I think I was quite ill.
1915
6733259
1352
Więc myślę, że byłem dość chory.
112:14
I don't know how long can you breastfeed a child for?
1916
6734611
2452
Nie wiem jak długo można karmić piersią?
112:17
Two years before it becomes weird. Two years.
1917
6737063
2936
Dwa lata, zanim stanie się to dziwne. Dwa lata.
112:21
Three years?
1918
6741534
684
Trzy lata?
112:22
I don't know. I have seen some.
1919
6742218
1769
Nie wiem. Widziałem niektóre.
112:23
Well, well, there are some trendy parents nowadays who don't want to take away the breast from the baby.
1920
6743987
8108
No cóż, w dzisiejszych czasach są modni rodzice, którzy nie chcą odbierać dziecku piersi.
112:32
So as the baby.
1921
6752462
1018
Tak jak dziecko.
112:33
As the child grows up, they still they still allow the child just to go up
1922
6753480
5455
Gdy dziecko dorasta, nadal pozwalają dziecku po prostu wejść na górę
112:38
and have a little a little cycle.
1923
6758935
2886
i mieć mały cykl.
112:41
So so we are talking maybe eight or nine years old.
1924
6761821
4972
Więc mówimy może o ośmiu lub dziewięciu latach. To
112:46
It's it's it's almost it's almost becoming indecent,
1925
6766793
5288
prawie staje się prawie nieprzyzwoite, szczerze mówiąc,
112:52
to be honest, at that stage, Giovani
1926
6772348
4021
na tym etapie Giovani
112:56
was remembers falling into fountains in search of little coins.
1927
6776369
4772
pamiętał, jak wpadał do fontann w poszukiwaniu małych monet.
113:01
Oh, I know what you were doing. You were.
1928
6781141
2002
Och, wiem, co robiłeś. Ty byłeś.
113:03
You were trying to rob the wishing well
1929
6783143
3420
Próbowałeś okraść
113:06
people with ferrying coins into the into the fountain to make a wish.
1930
6786713
3804
ludzi ze studni życzeń, wnosząc monety do fontanny, aby złożyć życzenie.
113:10
The shiny shiny coins that attracted you I think it was the cash.
1931
6790950
5222
Błyszczące błyszczące monety, które cię przyciągnęły, myślę, że to była gotówka.
113:17
I mean, I was there as well, but we've got 5 minutes left, Mr.
1932
6797207
5255
To znaczy ja też tam byłem, ale zostało nam 5 minut , panie
113:22
Duncan. I'm feeling hungry and faint
1933
6802462
2936
Duncan. Czuję głód i mdleje,
113:25
because I've been standing for the last two.
1934
6805398
1869
ponieważ stałem przez ostatnie dwa.
113:27
Well and a half, and before that, I was chopping logs.
1935
6807267
3620
Półtorej, a wcześniej rąbałem kłody.
113:31
You guys, we need.
1936
6811187
1385
Potrzebujemy was.
113:32
We need to burn more wood this winter because electricity
1937
6812572
2853
Tej zimy musimy palić więcej drewna, ponieważ elektryczność
113:35
and gas field are too expensive, so we need to burn more logs. Mr.
1938
6815942
4938
i gaz są zbyt drogie, więc musimy palić więcej kłód. Pan
113:40
Duncan So I'm going to be out there chopping around.
1939
6820880
2519
Duncan Więc będę tam siekał.
113:43
Who knows if the electricity becomes too expensive?
1940
6823433
3070
Kto wie, czy prąd nie stanie się zbyt drogi?
113:46
Mr. Steve and myself, we will.
1941
6826970
1952
Pan Steve i ja, zrobimy to.
113:48
We'll just have a candle.
1942
6828922
1468
Po prostu zapalimy świeczkę.
113:50
Yeah, just candle light.
1943
6830390
2219
Tak, tylko światło świec.
113:53
Although I don't know how we're going to power the studio.
1944
6833343
5305
Chociaż nie wiem, jak zasilimy studio.
113:58
Well, nature and nature is very philosophical way of thinking today.
1945
6838648
5155
Cóż, przyroda i przyroda to dzisiaj bardzo filozoficzny sposób myślenia. A
114:03
What if we live in a simulation?
1946
6843803
2102
co jeśli żyjemy w symulacji?
114:06
Hmm? Like a matrix, and all our memories are programmed.
1947
6846155
3104
Hmm? Jak matryca, a wszystkie nasze wspomnienia są zaprogramowane.
114:09
But, yes, that is.
1948
6849692
1936
Ale tak, to jest.
114:11
That was the story on Star Trek Next Generation.
1949
6851628
3553
Tak było w Star Trek Next Generation.
114:15
About that.
1950
6855181
2069
O tym.
114:17
And but it is that is one explanation
1951
6857250
3737
I jest to jedno z wyjaśnień,
114:21
that people have for the existence of the universe, is that we don't really exist
1952
6861504
5222
jakie ludzie mają na istnienie wszechświata, jest to, że tak naprawdę nie istniejemy
114:26
are in some computer programme the aliens invented
1953
6866876
4555
w jakimś programie komputerowym wymyślonym przez kosmitów
114:31
you know, billions of years ago and we just think we do.
1954
6871798
4020
miliardy lat temu i po prostu tak nam się wydaje. Nawiasem mówiąc,
114:35
This is not the this isn't the usual output that we do, by the way.
1955
6875818
4472
to nie jest to, co zwykle robimy.
114:40
So so that one, we will just leave leave on the shelf
1956
6880740
3587
Tak więc ten zostawimy na półce,
114:44
because because a nation will understand this
1957
6884477
3120
ponieważ naród to zrozumie,
114:48
if you develop computer power to the point where it's
1958
6888181
3503
jeśli rozwiniesz moc komputerów do punktu, w którym będzie
114:53
infinite because computing power is doubling, isn't it?
1959
6893119
3270
nieskończona, ponieważ moc obliczeniowa się podwaja, prawda?
114:56
There's a you know this, Mr. Jenkins?
1960
6896839
2036
Zna pan to, panie Jenkins?
114:58
Yes. There's a law of doubling.
1961
6898892
1935
Tak. Istnieje prawo podwojenia.
115:00
So every time, every time computer power or memory
1962
6900827
3937
Tak więc za każdym razem, za każdym razem, gdy zwiększa się moc komputera lub pojemność pamięci
115:06
space
1963
6906416
1201
115:08
increases, it's always double.
1964
6908334
2286
, zawsze jest ona podwojona.
115:10
That's it.
1965
6910620
534
Otóż ​​to.
115:11
So if it keeps on doing that, eventually it would become powerful.
1966
6911154
4354
Więc jeśli nadal będzie to robić, w końcu stanie się potężny. To
115:15
It's virtually infinite power.
1967
6915508
2369
praktycznie nieskończona moc.
115:17
And when if it got infinite power, it could create a universe.
1968
6917877
3537
A kiedy miałby nieskończoną moc, mógłby stworzyć wszechświat.
115:21
Anything's possible.
1969
6921831
968
Wszystko jest możliwe.
115:22
So we could just be living in a simulation.
1970
6922799
2552
Moglibyśmy więc po prostu żyć w symulacji.
115:25
We just wouldn't do it. So why worry?
1971
6925351
2303
Po prostu byśmy tego nie zrobili. Więc po co się martwić? Po
115:27
Why think about what's happening in the past?
1972
6927654
1801
co myśleć o tym, co wydarzyło się w przeszłości? Po
115:29
Why worry such a stupid thing to worry about the past?
1973
6929455
2903
co tak głupio się martwić przeszłością?
115:32
All I can say to that is my programme that I'm running on
1974
6932458
4655
Wszystko, co mogę na to powiedzieć, to to, że mój program, na którym pracuję,
115:38
is has been corrupted.
1975
6938097
2102
został uszkodzony.
115:40
Well, maybe it's just Windows 97.
1976
6940917
2135
Cóż, może to po prostu Windows 97.
115:43
I don't know.
1977
6943052
2152
Nie wiem.
115:45
Maybe my programme needs updating.
1978
6945204
2036
Może mój program wymaga aktualizacji.
115:48
Tech Channel have often asked your name correctly.
1979
6948024
3954
Tech Channel często poprawnie pytał o twoje imię.
115:52
My earliest memory when I was three years old
1980
6952278
2436
Moje najwcześniejsze wspomnienie, gdy miałam trzy lata
115:55
at the bazaar of my Day-Care centre
1981
6955898
2987
na bazarze mojego żłobka,
115:59
eating amazing carrot cake loop
1982
6959152
2285
jadłam niesamowite ciasto marchewkowe
116:02
and I remember the aroma of cinnamon.
1983
6962789
2152
i pamiętam zapach cynamonu.
116:05
Oh, there we go.
1984
6965541
1202
Och, zaczynamy.
116:06
You say a song for me.
1985
6966743
2586
Mówisz dla mnie piosenkę.
116:10
A snack for my father?
1986
6970313
1501
Przekąska dla taty?
116:11
Yes. And Cinnamon for Tacker.
1987
6971814
3387
Tak. I cynamon dla Tackera.
116:15
I would rather have the cinnamon, you know, than a smack from Mr.
1988
6975268
3754
Wolałbym raczej cynamon, wiesz, niż klapsa od
116:19
Steve's dad, to be honest.
1989
6979022
1518
taty pana Steve'a, szczerze mówiąc.
116:20
Oh, Lewis has won that.
1990
6980540
1651
Och, Lewis to wygrał.
116:22
Yes, my earliest memory.
1991
6982191
2286
Tak, moje najwcześniejsze wspomnienie.
116:24
My earliest memory was the birth of a younger brother.
1992
6984477
3620
Moim najwcześniejszym wspomnieniem były narodziny młodszego brata.
116:28
And I was six at the time and it was about 8 p.m.
1993
6988097
3854
Miałem wtedy sześć lat i było około 20:00.
116:31
and I heard Cry and I asked my father, what was that?
1994
6991951
3687
i usłyszałem Cry i zapytałem ojca, co to było?
116:36
And he answered, It is a rooster.
1995
6996172
5105
A on odpowiedział: To jest kogut.
116:41
Oh, right.
1996
7001277
1552
Och, racja.
116:42
Uh, so it wasn't, it wasn't there a brother then?
1997
7002895
3804
Uh, więc nie było, wtedy nie było brata?
116:47
I think it may have been. Right.
1998
7007150
1985
Myślę, że mogło tak być. Prawidłowy.
116:49
Okay. Right.
1999
7009135
968
Dobra. Prawidłowy.
116:50
I had just.
2000
7010103
834
116:50
That's a very vivid memory.
2001
7010937
1618
właśnie miałem.
To bardzo żywe wspomnienie.
116:52
That's been a very loud cry. Mm hmm.
2002
7012555
2669
To był bardzo głośny krzyk. hmm.
116:56
Yeah.
2003
7016309
600
Tak.
116:57
Lovely.
2004
7017860
968
Śliczny.
116:58
Well, Mr. Duncan, 2 minutes to go. Yes, it's obvious.
2005
7018878
3020
Cóż, panie Duncan, zostały 2 minuty. Tak, to oczywiste.
117:01
You know what that means. It's almost time to say goodbye.
2006
7021914
2586
Wiesz co to oznacza. Już prawie czas się pożegnać.
117:04
We are going to have a cup of tea.
2007
7024500
1919
Idziemy napić się herbaty.
117:06
Do you believe in aliens as Mohammed Mohammed Haneef?
2008
7026419
3804
Czy wierzysz w kosmitów jak Mohammed Mohammed Haneef?
117:10
Aquila Well,
2009
7030223
3186
Akwila No,
117:13
do you mean me?
2010
7033409
1735
masz na myśli mnie?
117:15
Let's not get into that subject.
2011
7035361
1652
Nie wchodźmy w ten temat.
117:17
I used to then I didn't. Now I'm not sure.
2012
7037013
2269
Kiedyś tego nie robiłem. Teraz nie jestem pewien.
117:19
I think I'd.
2013
7039682
1251
Myślę, że tak.
117:20
We're going to cover that subject in 60 seconds.
2014
7040933
2553
Omówimy ten temat za 60 sekund.
117:24
It seems like.
2015
7044387
1101
To wygląda jak.
117:25
Seems like another 2 hours.
2016
7045488
1785
Wygląda na to, że jeszcze 2 godziny.
117:27
Well, somewhere there's definitely life somewhere else. Yes.
2017
7047273
3020
Cóż, gdzieś tam zdecydowanie jest życie gdzieś indziej. Tak.
117:30
I guarantee you.
2018
7050293
1585
Obiecuje Ci.
117:31
Don't forget the word alien is always misused.
2019
7051878
2435
Nie zapominaj, że słowo obcy jest zawsze nadużywane.
117:34
Alien is just something unknown or something from the outside,
2020
7054464
4020
Obcy jest po prostu czymś nieznanym lub czymś z zewnątrz,
117:38
not belonging in one place from from somewhere else.
2021
7058968
3120
nie należącym do jednego miejsca skądś.
117:42
So it is often used in that way.
2022
7062388
2069
Dlatego często jest używany w ten sposób.
117:44
The other one that annoys me is when people talk about UFOs.
2023
7064457
3920
Druga rzecz, która mnie denerwuje, to rozmowa o UFO.
117:48
When a person says UFO No, they don't mean a spaceship from Mars,
2024
7068861
4838
Kiedy ktoś mówi UFO Nie, nie ma na myśli statku kosmicznego z Marsa, ma na
117:54
they just mean something they've seen that they can't identify.
2025
7074016
4305
myśli coś, co widział, czego nie może zidentyfikować.
117:58
So it isn't necessarily a spaceship,
2026
7078704
2787
Więc niekoniecznie jest to statek kosmiczny,
118:02
you see, and it becomes synonymous, hasn't it?
2027
7082041
2936
rozumiesz, i staje się synonimem, prawda?
118:05
But it's a silly notion because UFO is not a spaceship.
2028
7085178
4988
Ale to głupi pomysł, ponieważ UFO nie jest statkiem kosmicznym.
118:10
It is just something you see in the car.
2029
7090166
2002
To po prostu coś, co widzisz w samochodzie.
118:12
No, I don't know what that was.
2030
7092168
2169
Nie, nie wiem, co to było.
118:14
It was it's a bit like the SpaceX rocket that did not take off yesterday.
2031
7094337
4287
To było trochę jak rakieta SpaceX, która wczoraj nie wystartowała.
118:18
Again, Artemus Ultima Swan is supposed to be going to the moon in
2032
7098624
4438
Znów Artemus Ultima Swan miał lecieć na księżyc w
118:23
round the moon and it failed again yesterday.
2033
7103062
3420
okolicach księżyca i wczoraj znów się nie udało.
118:26
Not a good start, is it? It's another leak.
2034
7106883
2335
Niezbyt dobry początek, prawda? To kolejny przeciek. Mają
118:29
They having leaks?
2035
7109635
1435
przecieki?
118:32
Not a good start.
2036
7112088
1835
Niezbyt dobry początek.
118:33
The hydrogen high.
2037
7113923
2019
Wysoki poziom wodoru.
118:35
You don't want hydrogen leaks.
2038
7115942
1768
Nie chcesz wycieków wodoru.
118:37
You don't want a hydrogen leak because what happened to the challenger?
2039
7117710
3203
Nie chcesz wycieku wodoru, bo co się stało z pretendentem?
118:41
If you remember when the challenger blew up in the mid
2040
7121664
3754
Jeśli pamiętasz, kiedy challenger wybuchł w połowie
118:45
eighties, that was that was all about hydrogen.
2041
7125468
3854
lat osiemdziesiątych, chodziło o wodór.
118:49
You do not want hydrogen to ignite, right?
2042
7129322
4070
Nie chcesz, żeby wodór się zapalił, prawda?
118:53
I'm going to go into the kitchen, Mr. Duncan.
2043
7133392
2186
Idę do kuchni, panie Duncan.
118:55
Uh, it's been interesting being here today.
2044
7135578
2703
Uh, ciekawie było być tutaj dzisiaj.
118:58
It's been lovely. It has good most of it.
2045
7138281
2168
To było cudowne. Ma dobrą większość.
119:01
So I'll hopefully see you next week, maybe on Wednesday even.
2046
7141968
5772
Więc mam nadzieję, że zobaczymy się w przyszłym tygodniu, może nawet w środę.
119:07
I don't know.
2047
7147740
567
Nie wiem.
119:08
But, you know, I don't know whether people want me to be here on a regular basis.
2048
7148307
3003
Ale wiesz, nie wiem, czy ludzie chcą, żebym tu był regularnie.
119:11
Steve is having to adjust to his new life of freedom.
2049
7151310
4405
Steve musi przystosować się do swojego nowego, pełnego wolności życia.
119:16
And you know what I saving three days.
2050
7156199
2852
I wiesz, co oszczędzam trzy dni.
119:19
Well, that's what I'm saying.
2051
7159051
868
119:19
It's still adjusting.
2052
7159919
1518
Cóż, to właśnie mówię.
Wciąż się dopasowuje.
119:21
Yeah. Three days of this.
2053
7161437
2319
Tak. Trzy dni tego.
119:23
Thank you, Bruno.
2054
7163756
984
Dziękuję, Bruno.
119:24
Bruno, thank you very much for your super chat.
2055
7164740
2653
Bruno, bardzo dziękuję za super pogawędkę.
119:27
Yours your sticker saying thank you to us.
2056
7167560
3537
Twoja naklejka z podziękowaniami dla nas.
119:31
Thank you. It's very kind of you.
2057
7171097
1151
Dziękuję. To bardzo miło z twojej strony.
119:32
Thank you. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra muhammad.
2058
7172248
5272
Dziękuję. Beatrice Maria Marshmello, Alessandra Muhammad.
119:37
Thank you, Maria, thank you for your wish.
2059
7177520
2903
Dziękuję Marysiu, dziękuję za życzenia.
119:40
Good wishes. And I will see you.
2060
7180439
1802
Dobre życzenia. I zobaczę cię.
119:42
I'm not going to see you next Sunday. It could be sooner.
2061
7182241
2119
Nie zobaczę cię w następną niedzielę. Może być wcześniej.
119:44
Yes, but I will see you all very soon.
2062
7184460
2336
Tak, ale wkrótce się zobaczymy.
119:47
And Enjoy your week and enjoy your time that we spend apart.
2063
7187213
4788
I ciesz się tygodniem i ciesz się czasem, który spędzamy osobno.
119:52
And don't forget also there was a new lesson.
2064
7192018
1952
I nie zapomnij, że była też nowa lekcja.
119:53
A new lesson I have filled out and about in the local town where I live.
2065
7193970
6506
Nowa lekcja, którą wypełniłem io której mieszkam w lokalnym mieście.
120:00
I've made a lesson and I will be posting that
2066
7200476
3153
Zrobiłem lekcję i opublikuję to
120:04
early on Tuesday, very early on Tuesday.
2067
7204347
3753
wcześnie we wtorek, bardzo wcześnie we wtorek.
120:08
And then of course, I am with you on Wednesday.
2068
7208484
2186
A potem oczywiście jestem z tobą w środę.
120:10
And we might see the first appearance
2069
7210887
2702
I możemy zobaczyć pierwsze pojawienie się
120:15
on his face, the first appearance of Mr.
2070
7215441
3537
na jego twarzy, pierwsze pojawienie się pana
120:18
Steve in the week on Wednesday.
2071
7218978
3820
Steve'a w tym tygodniu w środę.
120:22
We will see what's happening.
2072
7222798
1051
Zobaczymy, co się dzieje.
120:23
He might be pretty busy.
2073
7223849
1652
Może być dość zajęty.
120:25
We might be outside busy with his shop.
2074
7225501
2302
Możemy być na zewnątrz zajęci jego sklepem.
120:27
But thank you, Giovanni.
2075
7227803
985
Ale dziękuję, Giovanni.
120:28
Thank you for your comments that were right off into the kitchen.
2076
7228788
3253
Dziękuję za uwagi, które trafiły prosto do kuchni. Do
120:32
See you soon.
2077
7232058
1084
zobaczenia wkrótce. PA pa
120:33
Bye bye.
2078
7233142
1652
.
120:34
Mr. Steve is going there.
2079
7234794
2102
Pan Steve tam idzie. Do
120:36
Bye bye, Mr. Steve. Bye bye.
2080
7236896
1985
widzenia, panie Steve. PA pa.
120:38
He's going there.
2081
7238881
1769
On tam idzie.
120:41
It's.
2082
7241350
618
Jego.
120:42
It's. It's
2083
7242551
2870
Jego.
120:47
next time.
2084
7247223
584
120:47
Steve, can you wear some underpants?
2085
7247807
2319
Następnym razem.
Steve, możesz założyć majtki?
120:50
That would be very nice.
2086
7250810
1234
To byłoby bardzo miłe.
120:52
It was rather distracting, to say the least.
2087
7252044
3687
Delikatnie mówiąc, było to dość rozpraszające.
120:56
It's time to go.
2088
7256098
1435
Czas iść.
120:57
Look at that.
2089
7257533
984
Spójrz na to.
120:58
4:02 o'clock.
2090
7258517
2103
4:02 godzina.
121:00
We've been here for 2 hours.
2091
7260620
1901
Jesteśmy tu od 2 godzin.
121:02
I hope you've enjoyed today's live stream.
2092
7262521
2336
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
121:05
There is a new lesson coming on Tuesday.
2093
7265157
3754
We wtorek jest nowa lekcja.
121:08
A brand new lesson.
2094
7268928
1785
Zupełnie nowa lekcja.
121:10
Ooh, very nice.
2095
7270713
1852
Ooo, bardzo ładnie.
121:12
And also, don't forget, I'm back with you on Wednesday
2096
7272565
5422
Nie zapominaj też, że wracam do ciebie w środę
121:18
and we might see the first appearance of Mr.
2097
7278354
4204
i być może zobaczymy po raz pierwszy pana
121:22
Steve.
2098
7282558
1769
Steve'a.
121:24
Now he has lots and lots of leisure time,
2099
7284327
5522
Teraz ma bardzo dużo wolnego czasu,
121:30
so we will see what happens there.
2100
7290299
2753
więc zobaczymy, co się tam wydarzy.
121:33
I hope you've enjoyed today's live stream.
2101
7293052
2169
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
121:35
It's been interesting.
2102
7295221
1101
To było interesujące.
121:36
I hope it has been educational.
2103
7296322
2669
Mam nadzieję, że było to pouczające.
121:39
I hope you have learnt something new today.
2104
7299325
4137
Mam nadzieję, że nauczyłeś się dzisiaj czegoś nowego.
121:43
If you have, then my job is done
2105
7303462
3454
Jeśli tak, to moja praca
121:48
for this particular live stream.
2106
7308167
1869
dla tej konkretnej transmisji na żywo jest zakończona.
121:50
Anyway, catch you later.
2107
7310036
1851
W każdym razie, złapię cię później. Do
121:51
See you soon.
2108
7311887
1118
zobaczenia wkrótce.
121:53
Thank you very much for your company today.
2109
7313005
3570
Bardzo dziękuję za dzisiejsze towarzystwo.
121:56
I will leave you for a few moments to say goodbye
2110
7316959
2970
Zostawię Was na kilka chwil na pożegnanie,
121:59
to each other because I know how important that is.
2111
7319929
3253
bo wiem jakie to ważne.
122:03
This is Mr.
2112
7323182
651
122:03
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
2113
7323833
4221
To jest pan
Duncan w miejscu narodzin języka angielskiego, mówiący: Dzięki za oglądanie. Do
122:08
See you soon.
2114
7328070
1201
zobaczenia wkrótce.
122:09
Take care of yourself wherever you are in the world.
2115
7329271
5456
Dbaj o siebie, gdziekolwiek jesteś na świecie.
122:14
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2116
7334927
4721
I oczywiście, dopóki nie spotkamy się tutaj następnym razem, wiesz, co będzie dalej.
122:19
Yes, you do. Oh,
2117
7339832
4805
Tak, robisz. Och,
122:26
I can hear Mr.
2118
7346639
1101
słyszę, jak pan
122:27
Steve
2119
7347740
1151
Steve
122:29
preparing a lovely cup of tea
2120
7349342
2936
przygotowuje teraz cudowną filiżankę herbaty
122:34
ta ta for now
2121
7354613
1335
ta ta
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7