English Addict eXtra - Words & Phrases for 👍 REAL + FAKE ❌ - 🚨 LIVE LESSON 🚨 / Wed 1st March 2023

3,120 views ・ 2023-03-01

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:45
Welcome, everyone.
0
225633
2633
Hoş geldiniz millet.
03:48
It is a new day.
1
228266
2100
Bu yeni bir gün.
03:50
It is a new month.
2
230366
1867
Yeni bir aydır.
03:52
It is time for us to enjoy ourselves.
3
232233
3467
Kendimizi eğlendirme zamanı.
03:56
Oh, I couldn't resist wishing you a happy New Month.
4
236166
4734
Ah, yeni ayınız kutlu olsun demekten kendimi alamadım.
04:01
Because the new month has arrived and everything is
5
241133
4133
Çünkü yeni ay geldi ve her şey
04:05
rather lovely.
6
245266
2734
çok güzel.
04:26
Welcome to today's
7
266566
2334
Bugünkü canlı yayına hoş geldiniz
04:29
live stream
8
269366
700
04:50
Mm hmm.
9
290966
834
Mm hmm.
04:51
Hmm hmm
10
291800
1700
Hmm hmm
04:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
11
293666
3034
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
04:57
hmm hmm hmm.
12
297000
2133
hmm hmm.
05:03
Oh. Oh, Ian, I think we are.
13
303200
2933
Ah. Oh, Ian, sanırım öyleyiz. Aman
05:06
Oh, my goodness.
14
306466
1234
tanrım.
05:07
I can't believe it when I didn't see you there.
15
307700
3633
Seni orada görmeyince inanamıyorum.
05:12
Hi. Hi, everybody.
16
312033
2200
MERHABA. Selam millet.
05:14
This is Mr.
17
314233
567
05:14
Duncan and also Mr. Steve.
18
314800
1700
Bu Bay
Duncan ve ayrıca Bay Steve. İşte
05:16
There he is. Look over there.
19
316500
2066
burada. Oraya bak.
05:18
Standing to my left hand side.
20
318566
4234
Sol yanımda duruyor.
05:23
How are you, Mr. Steve?
21
323233
1400
Nasılsınız, Bay Steve?
05:24
I'm very well, Mr. Duncan. Slight.
22
324633
2267
Ben çok iyiyim, Bay Duncan. Hafif.
05:27
I think I've picked up a little sort of bug from somewhere, but
23
327000
3033
Sanırım bir yerlerden küçük bir böcek kaptım , ama
05:30
hopefully I won't pass it on
24
330466
2567
umarım
05:33
to you being in such close proximity as they are.
25
333033
3800
onlar kadar yakın olduğunuz için bunu size aktarmam.
05:37
You having a correct look? It's not Corona virus.
26
337133
2700
Doğru bir görünüme sahip misin? Corona virüsü değil.
05:39
I can't have that again. It's important to me.
27
339866
2434
Buna tekrar sahip olamam. benim için önemli
05:42
Look, if you get Corona virus again, I'm going to literally find.
28
342300
3900
Bak, bir daha Corona virüsüne yakalanırsan, kelimenin tam anlamıyla bulacağım.
05:46
Find whoever gave it to you, and I'm going to punch their lights out.
29
346400
3533
Onu sana kim verdiyse bul, ben de ışıklarını söndüreceğim.
05:50
So many people have got bad, very bad colds at the moment,
30
350100
5666
Pek çok insan şu anda her yerde kötü, çok kötü soğuk algınlığı geçiriyor
05:56
just everywhere.
31
356966
1067
.
05:58
Lots of people have got they've been off for two weeks.
32
358033
2133
Pek çok insan iki haftadır izinli. Müzik topluluklarında
06:00
Lots of people have been really ill in the musical societies.
33
360166
3334
pek çok insan gerçekten hasta olmuştur .
06:03
I mean, that all coughing and spluttering away a seasonal
34
363533
4433
Demek istediğim, öksürme ve tükürme mevsimsel bir
06:09
infections, as we call them, sort of respiratory
35
369500
3200
enfeksiyon dediğimiz, bir çeşit solunum
06:12
tract infections, colds, bugs.
36
372700
3500
yolu enfeksiyonu, soğuk algınlığı, böcek.
06:17
But pretty.
37
377100
900
Ama güzel
06:18
Yes, but these people are idiots.
38
378000
2400
Evet, ama bu insanlar aptal.
06:20
These people are complete idiots because they're feeling unwell
39
380400
4500
Bu insanlar tam bir aptal çünkü kendilerini iyi hissetmiyorlar
06:25
and they're they're they're coughing and they're sneezing.
40
385666
2634
ve öksürüyorlar ve hapşırıyorlar.
06:28
And then they're going along to your performances or your rehearsals,
41
388300
3666
Ve sonra performanslarınıza veya provalarınıza eşlik ediyorlar
06:32
and then they are coughing and sneezing over everyone else.
42
392333
2700
ve sonra herkesin üzerine öksürüyor ve hapşırıyorlar .
06:35
That's how you caught COVID a few weeks ago
43
395066
3934
Birkaç hafta önce
06:39
because of one person who decided to sing in I'm Ill,
44
399333
3567
Hastayım, Gidip
06:43
I'm going to go cough or sneeze, spread, infect and Mr.
45
403133
5467
öksüreceğim veya hapşıracağım, yayılacağım, bulaştıracağım ve Bay
06:48
Steve gets Corona virus.
46
408600
2200
Steve Corona virüsü kapacağım'da şarkı söylemeye karar veren bir kişi yüzünden COVID'e bu şekilde yakalandınız.
06:50
Fortunately, I didn't because no, to be honest with you, I might be superhuman.
47
410800
5033
Neyse ki yapmadım çünkü hayır, sana karşı dürüst olmak gerekirse, insanüstü olabilirim.
06:56
I think I might be secretly.
48
416100
2000
Sanırım gizli olabilirim. Yine de
06:58
I just kept my distance,
49
418466
1434
mesafemi korudum
07:01
though.
50
421466
234
07:01
You normally.
51
421700
600
.
Sen normalde
07:02
Anyway, hello to lovely viewers across the world.
52
422300
2900
Her neyse, dünyanın dört bir yanındaki sevimli izleyicilere merhaba. Bay Duncan topluluk
07:05
All saying all saying hello to each other on the the Mr.
53
425200
4300
kanalında hepsi birbirine merhaba diyor
07:09
Duncan community channel.
54
429500
2400
.
07:12
Okay, I called it now. That sounds awful.
55
432000
2400
Tamam, şimdi aradım. Kulağa korkunç geliyor.
07:14
That's the worst.
56
434733
1233
Bu en kötüsü.
07:15
That's the worst title for anything I've ever heard.
57
435966
2134
Bu şimdiye kadar duyduğum en kötü başlık.
07:18
Well, it's it's like a community that you've created here, Mr.
58
438333
2867
Burada bir topluluk oluşturmuşsunuz gibi, Bay
07:21
General.
59
441200
333
07:21
We said before, and we have people from all over the place.
60
441533
2767
General.
Daha önce de söyledik ve her yerden insanlarımız var. Bugün yayınladığımız
07:24
I'm just taking a note of some of the people, Mr.
61
444533
2167
bazı insanları not alıyorum Bay
07:26
Duncan, that we have on today, showing how many different countries around the world are watching.
62
446700
5066
Duncan, dünya çapında kaç farklı ülkenin izlediğini gösteriyor.
07:32
We have none from Thailand.
63
452000
2333
Tayland'dan hiçbirimiz yok.
07:34
We have Ahmed from Iraq, Ahmed Baghdad from Iraq.
64
454333
4200
Irak'tan Ahmed, Irak'tan Ahmed Bağdat var.
07:38
A good name had Hadji from from Bangladesh.
65
458833
4800
İyi bir isim Bangladeş'ten Hacı'ya sahipti.
07:44
Gordana from Switzerland. Raheem from Egypt.
66
464100
3033
İsviçre konumundan Gordana. Mısır konumundan Raheem.
07:47
Not to mention our usual people from South America, France and all over.
67
467166
5200
Güney Amerika, Fransa ve her yerden gelen olağan insanlarımızdan bahsetmiyorum bile. Buraya İngilizce öğrenmek amacıyla gelen, hepsi farklı ülkelerden gelen
07:52
It's just so many different people, all from different countries,
68
472700
4000
çok sayıda farklı insan var
07:56
all getting on, coming here for the purpose of learning English. Why?
69
476700
3366
. Neden?
08:00
Why do we need a lovely chat?
70
480166
1334
Güzel bir sohbete neden ihtiyacımız var?
08:01
How come there's only 24 people watching?
71
481500
2400
Neden sadece 24 kişi izliyor?
08:04
35? It's just going to.
72
484633
1700
35? Sadece olacak.
08:06
That's awful.
73
486333
1033
Bu korkunç.
08:07
Hello, Wednesday. Hello, everybody.
74
487366
1734
Merhaba Çarşamba. Herkese merhaba.
08:09
No, it's nobody. 70 by now. On Wednesday.
75
489100
3433
Hayır, kimse değil. Şimdiye kadar 70. Çarşamba günü.
08:12
What's going on? Come on, YouTube.
76
492533
2067
Neler oluyor? Haydi YouTube.
08:14
Pull your finger out.
77
494900
1566
Parmağınızı dışarı çekin.
08:16
Stop it.
78
496466
934
Yapma.
08:17
Stop making your algorithms bite me on the bum, please.
79
497400
4266
Algoritmalarının beni serseriye sokmasını bırak, lütfen.
08:21
Thank you for your lovely messages as well.
80
501666
2034
Güzel mesajlarınız için de teşekkür ederim.
08:23
20. Now, this is good.
81
503733
2167
20. Şimdi, bu iyi.
08:27
You go, Mr.
82
507066
667
08:27
Duncan.
83
507733
967
Siz gidin, Bay
Duncan. Ya
08:30
What if you're 25 before we have 20 viewers?
84
510000
4500
20 izleyicimiz olmadan önce 25 olursan?
08:34
I've spent the last 6 hours preparing this live
85
514500
3000
Son 6 saatimi bu canlı yayını hazırlamakla geçirdim
08:37
stream, and it's 21 people watching.
86
517500
3200
ve 21 kişi izliyor.
08:40
Well, don't put them off myself.
87
520733
2033
Pekala, onları kendimden uzaklaştırma.
08:42
These people leave this wealth, though.
88
522966
2134
Ancak bu insanlar bu serveti bırakıyorlar.
08:45
I'm not sure if it's me put in the mouth, but they go.
89
525100
2333
Ağzıma koyduğumdan emin değilim ama gidiyorlar.
08:47
Right.
90
527633
967
Sağ.
08:48
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
91
528600
1766
Peki bugün neden bahsediyoruz Bay Duncan?
08:50
Okay, then stop it.
92
530366
1034
Tamam, o zaman kes şunu.
08:51
Just so we've got introductions to make.
93
531400
2600
Sadece yapmamız gereken tanıtımlarımız var.
08:54
First, it's the start of the show.
94
534000
2366
Birincisi, gösterinin başlangıcı.
08:56
I've just realised why people are clicking away.
95
536900
3700
İnsanların neden tıkladığını şimdi anladım.
09:00
It's. It's Wednesday. It's the new month.
96
540600
2333
Onun. Çarşamba. Yeni ay.
09:02
March is here, and I couldn't resist having the the live few of.
97
542933
6333
Mart geldi ve az sayıda canlıya sahip olmaya karşı koyamadım.
09:09
Can you see all of the little birds are coming out on the trees.
98
549266
4500
Ağaçların üzerindeki tüm küçük kuşların çıktığını görebiliyor musunuz?
09:14
Isn't that lovely. Yes.
99
554333
1633
Ne güzel değil mi? Evet.
09:15
So just to show that march has now arrived.
100
555966
4234
Yani sadece yürüyüşün artık geldiğini göstermek için.
09:20
It is here. So happy march everyone.
101
560200
3233
Burada. Herkese mutlu yürüyüşler.
09:23
And here in the UK we all get excited because it means that's
102
563800
4833
Ve burada Birleşik Krallık'ta hepimiz heyecanlanıyoruz çünkü bu
09:29
spring is coming.
103
569600
1700
baharın geldiği anlamına geliyor.
09:31
Spring, Mr.
104
571300
1100
Bahar, Bay
09:32
Duncan Rebirth, renewal,
105
572400
2633
Duncan Yeniden Doğuş, yenilenme,
09:35
all that stuff, all that crap, all that crap.
106
575966
2634
bütün o zırvalar, bütün o zırvalıklar, bütün o zırvalıklar.
09:39
Yes, you're right.
107
579100
933
Evet haklısın.
09:40
Yeah, well, I've been out in the garden, Mr.
108
580033
1933
Evet, bahçedeydim Bay
09:41
Duncan. I've been weeding.
109
581966
1800
Duncan. Ayıklıyordum.
09:43
Now, you might think there's nothing growing in February.
110
583766
3634
Şimdi, Şubat ayında büyüyen hiçbir şey olmadığını düşünebilirsiniz .
09:47
It's winter.
111
587400
866
Kış.
09:48
Why am I reading?
112
588266
934
Neden okuyorum?
09:49
Well, those sneaky little weeds, Mr. Duncan. Yeah.
113
589200
2666
O sinsi küçük yabani otlar, Bay Duncan. Evet.
09:52
Start growing around now,
114
592766
2334
Şimdi büyümeye başlayın,
09:55
because they get a few days of warm weather and they.
115
595100
3166
çünkü birkaç gün sıcak hava alırlar ve onlar.
09:58
They think, Oh, no one's noticing me at the moment.
116
598266
2467
Oh, şu anda kimse beni fark etmiyor diye düşünüyorlar.
10:01
There's no gardeners out there.
117
601000
1966
Orada hiç bahçıvan yok.
10:02
I can just sneakily grow away and then I'll be covered up by all the other plants and.
118
602966
4967
Sinsi bir şekilde büyüyebilirim ve sonra diğer tüm bitkiler tarafından örtüleceğim ve.
10:07
No, no, no, I'm here.
119
607933
1033
Hayır, hayır, hayır, buradayım.
10:08
Well, I'm out there with my trowel digging them all up. Mr.
120
608966
3900
Ben malamla hepsini kazıyorum. Bay
10:12
Doom Patrol. Is that.
121
612866
1234
Kıyamet Devriyesi. Bu mu.
10:14
Is that the international sign language fit for our trail?
122
614100
3833
Uluslararası işaret dili izimize uygun mu?
10:17
Yes, I'm travelling trail.
123
617933
2033
Evet, gezi parkuruyum.
10:19
I'm my garden trail.
124
619966
2200
Ben benim bahçe yolum.
10:22
I'm removing weeds now so that they don't have a chance to grow
125
622166
4767
10:28
during spring and
126
628200
1900
İlkbaharda büyümeleri ve
10:30
take over all the plants that I want to grow in the garden instead.
127
630100
3800
bunun yerine bahçede yetiştirmek istediğim tüm bitkileri almaları için yabani otları şimdi temizliyorum.
10:34
A weed, of course, is a plant that you is in a place that you don't want it.
128
634166
3934
Ot, elbette istemediğiniz bir yerde bulunduğunuz bir bitkidir.
10:38
Yeah. Doesn't have to be me.
129
638133
1467
Evet. Ben olmak zorunda değil. Büyüyen
10:39
You can have a if you could have a lovely crocus bulb
130
639600
2666
güzel bir çiğdem soğanı
10:43
growing or a daffodil, but if it's in a place you don't want it, it's a weed.
131
643333
4067
ya da bir nergis olabilir, ama istemediğiniz bir yerdeyse, o bir ottur.
10:47
Nobody.
132
647833
733
Hiç kimse.
10:48
Well, yes, well I thought weeds were just invasive plants.
133
648566
4534
Evet, yabani otların sadece istilacı bitkiler olduğunu sanıyordum.
10:53
Now a weed.
134
653100
733
10:53
The correct definition of a weed
135
653833
3600
Şimdi bir ot.
Otun doğru tanımı,
10:57
is a plant in a place that you don't want it.
136
657433
2733
istemediğiniz bir yerde bulunan bir bitkidir.
11:00
I'm a weed. Yeah.
137
660166
2800
Ben bir otum. Evet.
11:02
So anything could be a weed if you don't want it.
138
662966
2100
Yani sen istemezsen her şey ot olabilir.
11:05
There, there aren't any. There aren't, actually.
139
665066
2634
Orada hiç yok. Aslında yok.
11:07
I mean, there are common plants that are weeds, but some people, you know, like weeds and
140
667700
6066
Demek istediğim, yabani ot olan yaygın bitkiler var, ama bazı insanlar, bilirsiniz, yabani otları sever ve
11:15
as I said, weed is a plant in a place you don't want it.
141
675033
2867
dediğim gibi, ot, istemediğiniz bir yerde bir bitkidir .
11:18
Well, that's what they used to tell me, and that was 40 years ago.
142
678766
2867
Bana böyle söylerlerdi ve bu 40 yıl önceydi.
11:21
So maybe maybe the definition has changed.
143
681633
2300
Yani belki tanım değişti.
11:23
So maybe the world of weeds may have moved on.
144
683933
3067
Yani belki yabani otların dünyası yoluna devam etmiş olabilir.
11:27
But of course, when I was little, when I was young,
145
687000
2733
Ama tabi ben küçükken, gençken
11:30
they used to call a person who was weak and very thin.
146
690133
3700
zayıf, çok zayıf birine derlerdi.
11:34
They used to call them a weed. Yes.
147
694200
2766
Onlara ot derlerdi. Evet.
11:36
So a lot of people used to describe me as a weed.
148
696966
2734
Bu yüzden birçok insan beni ot olarak tanımlardı. Hala
11:39
I still do. Well, yeah, well, I just.
149
699700
2633
yapıyorum. Şey, evet, ben sadece.
11:42
I just said that you were just joking about having time, having a laugh.
150
702966
3267
Sadece zaman geçirmek, gülmek konusunda şaka yaptığını söyledim.
11:46
So hello to my big community out there.
151
706266
2934
Dışarıdaki büyük topluluğuma merhaba.
11:49
The biggest.
152
709200
3500
En büyük.
11:52
The biggest.
153
712700
933
En büyük.
11:53
Can you believe I am saying that?
154
713633
1867
Bunu söylediğime inanabiliyor musun?
11:55
Well, at least you've turned up.
155
715500
2100
En azından ortaya çıktın.
11:57
That's all I can say.
156
717933
1333
Tüm söyleyebileceğim bu.
11:59
So we are here.
157
719266
1034
Yani buradayız.
12:00
You are here and we are all here together.
158
720300
3433
Sen buradasın ve biz hep birlikte buradayız.
12:04
Can I say congratulations to Beatriz?
159
724100
3000
Beatriz'i tebrik edebilir miyim?
12:07
Beatriz, Guess what you are first on today's
160
727100
3400
Beatriz, bugünün canlı sohbetinde ilk olarak ne olduğunu tahmin et
12:10
live chat.
161
730500
8333
.
12:18
Yes. Intelligence.
162
738833
1067
Evet. İstihbarat.
12:19
Asking about gardening.
163
739900
1233
Bahçecilik hakkında soru sormak.
12:21
Well, of course, I'm not sure what your climate is like there.
164
741133
2833
Şey, tabii ki, ikliminizin orada nasıl olduğundan emin değilim.
12:24
Where you are intelligent is in Ukraine.
165
744333
2933
Zeki olduğun yer Ukrayna'da.
12:27
Ukraine. That's right.
166
747266
1134
Ukrayna Bu doğru.
12:29
I've got some other stuff to do very quickly.
167
749533
2333
Çok çabuk yapmam gereken başka işlerim var.
12:32
Intelligent is, of course, Lilia
168
752400
3000
Zeki tabii ki Lilia
12:36
and I say thank you very much to Lilia, because Lilia
169
756133
3233
ve ben Lilia'ya çok teşekkür ediyoruz çünkü Lilia
12:39
has actually sent us a donation during the week.
170
759600
3100
aslında hafta boyunca bize bir bağış gönderdi.
12:43
It's quite surprising.
171
763233
1133
Bu oldukça şaşırtıcı.
12:44
And also I was I was moved, to be honest with you, I was quite moved by it.
172
764366
5667
Ayrıca duygulandım, dürüst olmak gerekirse bundan oldukça etkilendim.
12:50
So thank you very much to Lilia.
173
770433
2300
Bu yüzden Lilia'ya çok teşekkür ederim.
12:52
Are the Weiner otherwise known as intelligent
174
772733
3333
Weiner,
12:56
who is here right now talking to us on the live chat?
175
776300
3300
şu anda burada bizimle canlı sohbette konuşan zeki olarak biliniyor mu?
13:00
And also thank you very much for your lovely message.
176
780400
2633
Ayrıca güzel mesajınız için çok teşekkür ederim.
13:03
This payment, this donation is for the brilliant teacher, Mr.
177
783033
3900
Bu ödeme, bu bağış harika öğretmen,
13:06
Duncan, the hidden YouTube.
178
786933
1900
gizli YouTube Bay Duncan için.
13:08
Sian That's true.
179
788833
2167
Bu doğru.
13:11
It certainly is hidden. I am very hidden.
180
791000
2233
Kesinlikle gizlidir. çok gizliyim
13:14
Who keeps lighting up the world
181
794333
2433
13:16
with his unshakeable love for the English language?
182
796766
4034
İngiliz diline olan sarsılmaz sevgisiyle dünyayı kim aydınlatıyor?
13:21
Almost.
183
801833
1300
Neredeyse.
13:23
Thank you, Lilia and I do appreciate it.
184
803533
3033
Teşekkürler, Lilia ve ben bunu takdir ediyoruz.
13:26
And I know that you've been watching us for quite a while
185
806566
3167
Ve bir süredir bizi izlediğinizi
13:30
and also your English level is very good as well.
186
810333
5500
ve İngilizce seviyenizin de çok iyi olduğunu biliyorum.
13:35
So thank you very much.
187
815833
1433
Bu yüzden çok teşekkür ederim.
13:37
Sorry.
188
817266
467
13:37
Sorry, Steve, I was going to say we hope you are staying safe
189
817733
3400
Üzgünüm.
Üzgünüm Steve, umarım güvendesindir
13:41
and that you are in a safe part of your country far from the
190
821400
4500
ve ülkende çatışmadan uzakta, güvenli bir yerdesindir diyecektim,
13:46
the conflict I was going to say is cold, isn't it, in Ukraine at the moment?
191
826766
4134
şimdi Ukrayna'da hava soğuk değil mi?
13:50
So I would think to start putting plants out if they are, I think roses are alright.
192
830900
5866
Bu yüzden, eğer öyleyse, bitkileri söndürmeye başlamayı düşünürdüm , bence güller sorun değil.
13:56
They're quite resistant to the frost
193
836766
2767
Soğuğa karşı oldukça dirençlidirler,
14:00
but certainly they always advise in the UK,
194
840666
2767
ancak kesinlikle İngiltere'de her zaman tavsiye ederler,
14:03
don't put things out that are susceptible to the frost until probably April.
195
843900
4800
dona karşı hassas olan şeyleri muhtemelen Nisan ayına kadar dışarı çıkarmayın.
14:09
Here I probably on a similar latitude
196
849366
3034
Burada muhtemelen benzer bir enlem
14:12
and longitude, latitude.
197
852533
4000
ve boylamdayım, enlem.
14:16
I would imagine your mind that the spring probably comes.
198
856533
4467
Muhtemelen baharın geldiğini aklından geçirirdim.
14:21
Does it in March.
199
861000
1566
Mart ayında yapar.
14:22
I would think so, yes.
200
862566
1734
Ben de öyle düşünürdüm, evet.
14:24
Well Ukraine.
201
864300
1233
Peki Ukrayna.
14:25
Well at the moment they're in deep winter own deep winter.
202
865533
2567
Şu anda derin kışındalar, kendi derin kışındalar.
14:28
Well technically several way so similar latitudes, similar weather.
203
868100
5900
Pekala, teknik olarak birkaç şekilde çok benzer enlemler, benzer hava.
14:34
But I think more extremes in Ukraine because it's more inland, you get much colder
204
874000
4100
Ama bence Ukrayna'da daha aşırılıklar var çünkü orası daha iç kısımlarda, çok daha soğuk
14:38
winters and much more very warm summers I think might be right there.
205
878666
4234
kışlar ve çok daha çok çok sıcak yazlar oluyor, sanırım tam orada olabilir.
14:42
But yes, if there is,
206
882900
2633
Ama evet, varsa,
14:45
I would say wait till the frosts have gone. Yes.
207
885900
2633
donlar geçene kadar bekleyin derim. Evet.
14:49
Because it's going to be difficult to dig the ground, isn't it?
208
889233
2433
Çünkü yeri kazmak zor olacak değil mi?
14:51
I think it would be very difficult.
209
891900
1300
Bence çok zor olurdu.
14:53
A pneumatic drill, although I would imagine the least of your worries
210
893200
4133
Pnömatik bir matkap, ancak şu
14:57
at the moment in Ukraine is when to plant your roses.
211
897333
3900
anda Ukrayna'da endişelerinizin en önemsizinin güllerinizi ne zaman dikeceğiniz olduğunu tahmin ediyorum.
15:01
Well, I
212
901333
767
15:03
must say I'm impressed.
213
903233
2000
Etkilendiğimi söylemeliyim.
15:05
But then, you know, you want to make things look nice and beautiful around you, don't you?
214
905233
3733
Ama sonra, etrafınızdaki her şeyin hoş ve güzel görünmesini istersiniz, değil mi?
15:09
It's true. Just to cheer you up.
215
909700
1333
Bu doğru. Sadece seni neşelendirmek için.
15:11
Just to cheer you up.
216
911033
933
15:11
Talking of dramas, we have a drama taking place right here in the UK.
217
911966
5234
Sadece seni neşelendirmek için.
Dizilerden bahsetmişken, tam burada, Birleşik Krallık'ta geçen bir dizimiz var. Sebze
15:17
There is a shortage
218
917766
3167
kıtlığı var
15:22
of vegetables, a apparently
219
922033
2767
, görünüşe göre
15:24
all of those lovely vegetables that we we all know
220
924800
3833
hepimizin bildiği
15:29
and we love consuming tomatoes,
221
929100
3366
ve domates, lahana, salatalık, hıyar, brokoli,
15:33
cabbages, cucumbers, cucumbers, broccoli,
222
933266
4500
15:38
broccoli, turnips, turnips.
223
938233
3233
brokoli, şalgam, şalgam tüketmeyi sevdiğimiz o güzel sebzelerin hepsi. Görünüşe
15:41
Well, apparently turnips.
224
941766
2834
göre şalgam.
15:44
Now a turnip, you see them growing in many farms and on farm land.
225
944600
6566
Şimdi bir şalgam, birçok çiftlikte ve çiftlik arazisinde büyüdüklerini görüyorsunuz.
15:51
But normally in this country they are often used for feeding animals.
226
951166
5367
Ama normalde bu ülkede genellikle hayvanları beslemek için kullanılırlar.
15:56
They are. You're Mr. Dung. So.
227
956600
1700
Bunlar. Siz Bay Dung'sunuz. Bu yüzden.
15:58
So generally speaking, turnips
228
958300
2766
Yani genel olarak şalgam
16:01
are not given to human beings.
229
961500
3166
insanlara verilmez.
16:04
They are often used as feed for animals.
230
964666
4367
Genellikle hayvanlar için yem olarak kullanılırlar.
16:09
Pigs quite often. And and I think cows as well.
231
969033
3600
Domuzlar oldukça sık. Ve inekleri de düşünüyorum.
16:12
And sheep, particularly at this time of the year when there isn't any grass around
232
972633
3767
Ve koyunlar, özellikle yılın bu zamanında, etrafta yetişen otların olmadığı zamanlarda
16:16
that's growing, they'll feed them on these kind of root vegetables
233
976400
4000
, onları, insanların biraz nahoş bulduğu bu tür kök sebzelerle beslerler
16:21
that human beings find a bit unpalatable.
234
981866
4434
.
16:27
You can make turnip soup, but I've never I've never had turnips on a plate.
235
987133
5533
Şalgam çorbası yapabilirsin ama ben hiç bir tabakta şalgam yemedim.
16:32
I think they might be a bit bitter.
236
992666
2167
Bence biraz acıkmış olabilirler.
16:34
They're quite hard, aren't they?
237
994833
1700
Oldukça zorlar, değil mi?
16:36
They are.
238
996533
633
Bunlar.
16:37
Well, they're just fairly they like sort of parsnips as the giant parsnips aren't that bad,
239
997166
7334
Dev yaban havucu o kadar da kötü olmadığı için yaban havucu türlerini oldukça seviyorlar,
16:44
but they're very rarely used for human cooking or human consumption.
240
1004500
5633
ancak insan yemeklerinde veya insan tüketiminde çok nadiren kullanılıyorlar.
16:50
However, now, because there is a shortage of vegetables here in the UK,
241
1010500
4566
Ancak şimdi, Birleşik Krallık'ta sebze kıtlığı olduğu için ,
16:55
a lot of people now are going out to buy some turnips
242
1015700
3166
pek çok insan şalgam almaya gidiyor
16:59
and they're making delicious turnip stew.
243
1019200
3300
ve lezzetli şalgam yahnisi yapıyorlar.
17:02
I'm sure there must be lots of things you can make with turnips,
244
1022500
4333
Eminim şalgamla yapabileceğiniz pek çok şey vardır ,
17:07
but we are looking a little bit closer at that later on today.
245
1027200
4233
ama bugünün ilerleyen saatlerinde buna biraz daha yakından bakacağız.
17:11
Yes, that's good. Yes.
246
1031433
1467
Evet bu iyi. Evet.
17:12
Also, Coca-Cola were talking about that during today's live stream.
247
1032900
5433
Ayrıca Coca-Cola bugünkü canlı yayında bundan bahsediyordu.
17:18
And the subject, the big subject is reality
248
1038666
6167
Ve konu, büyük konu gerçek
17:24
or real things and fake things.
249
1044833
3533
ya da gerçek şeyler ve sahte şeyler.
17:28
Things that are genuine, things that are real and things that are not real.
250
1048366
5800
Gerçek olan şeyler, gerçek olan şeyler ve gerçek olmayan şeyler.
17:34
They are unreal or fake.
251
1054166
3034
Gerçek değiller ya da sahteler.
17:37
So that is something we are looking at a little bit later on.
252
1057800
3300
Bu, biraz sonra bakacağımız bir şey.
17:41
So lots of things to look at.
253
1061100
2433
Bakılacak çok şey var.
17:43
And of course, the good news that Brexit over all the troubles have gone, haven't they?
254
1063533
6000
Ve tabii ki, Brexit'in tüm sıkıntıları geride bırakması iyi bir haber, değil mi?
17:50
We secured this wonderful deal
255
1070500
2266
17:52
apparently with the EU over this Northern Ireland, Whatever it is, we don't even understand the sounds.
256
1072766
5900
Görünüşe göre AB ile bu Kuzey İrlanda üzerinden bu harika anlaşmayı sağladık, Her ne ise, seslerden anlamıyoruz bile.
17:58
But it's a well, I understand the Tea Party stuff.
257
1078666
2234
Ama bu bir kuyu, Çay Partisi olayını anlıyorum.
18:00
You know, but I'm just saying supposedly this this wonderful deal has been struck between,
258
1080966
5800
Biliyor musun, ama ben sadece sözde bu harika anlaşmanın
18:06
you know, Ursula and Rishi being getting together, haven't they, with an ink sandwiches?
259
1086766
4867
Ursula ve Rishi arasında yapıldığını söylüyorum, değil mi, mürekkepli sandviçlerle bir araya geliyorlar.
18:11
Apparently.
260
1091633
633
Görünüşe göre.
18:12
What I find interesting is an anagram of Rishi is Irish.
261
1092266
3500
İlginç bulduğum şey, Rishi is Irish'in bir anagramı.
18:15
That is. That is quite. Is that right? Yes, it is.
262
1095833
2867
Yani. Bu oldukça. Bu doğru mu? Evet öyle.
18:18
Then surely you can work that out in your head.
263
1098966
2834
O zaman kesinlikle bunu kafanızda çözebilirsiniz.
18:21
I don't know how to spell his name. Rishi.
264
1101800
2033
Adını nasıl yazacağımı bilmiyorum. Rishi.
18:25
It's quite something else.
265
1105166
1867
Bu çok başka bir şey.
18:27
Or I h i It's an anagram of Irish.
266
1107033
5467
Veya ben h i İrlandacanın bir anagramı.
18:33
If you just move one letter, it becomes Irish.
267
1113300
3000
Sadece bir harfi hareket ettirirseniz, İrlandalı olur.
18:36
And no one has picked that up on the anywhere.
268
1116300
3433
Ve kimse bunu hiçbir yerde almadı.
18:39
Anyway, I might be the first person to notice that, but no one else is mentioned that the word Rishi
269
1119766
6367
Her neyse, bunu ilk fark eden kişi ben olabilirim ama Rishi kelimesinin
18:46
or the name of the Prime Minister of this country is an anagram of Irish.
270
1126266
4734
veya bu ülkenin Başbakanının adının İrlandaca bir anagram olduğundan başka kimse bahsetmiyor.
18:51
And that is the problem that they've just been dealing with.
271
1131000
3866
Ve az önce uğraştıkları sorun da bu.
18:54
The Irish problem have just said, just before we start
272
1134900
3400
İrlanda sorunu az önce dedi ki,
18:59
shooting and blowing each other up again,
273
1139233
2867
tekrar ateş etmeye ve birbirimizi havaya uçurmaya başlamadan hemen önce,
19:02
we have managed to to to solve all of that overnight.
274
1142100
5100
tüm bunları bir gecede çözmeyi başardık.
19:07
Which begs the question,
275
1147200
1566
Hangisi şu soruyu soruyor,
19:09
why didn't we do it six years ago?
276
1149766
2167
neden altı yıl önce yapmadık?
19:12
Well, no, no, it's not.
277
1152400
2233
Hayır, hayır, değil.
19:14
It's a rhetorical question.
278
1154633
1900
Bu retorik bir soru. Bu
19:16
I said it's a rhetorical let's not go any further than that.
279
1156533
2933
bir retorik dedim daha fazla uzatmayalım.
19:19
But it is it is interesting.
280
1159466
2200
Ama bu ilginç.
19:21
So world peace is returning
281
1161666
3234
Yani dünya barışı
19:26
to Europe and Northern Ireland.
282
1166300
3566
Avrupa ve Kuzey İrlanda'ya geri dönüyor.
19:29
Everything's going to be all right.
283
1169866
1667
Her şey yoluna girecek.
19:31
Know Rich now, all our financial woes have been solved overnight.
284
1171533
5000
Rich'i şimdi tanıyın, tüm mali sıkıntılarımız bir gecede çözüldü.
19:37
Uh oh. Guess who's here.
285
1177133
2133
ah ah. Bil bakalım kim burada?
19:39
Who's not normally here on a Wednesday?
286
1179266
2134
Kim normalde çarşamba günü burada olmaz?
19:41
I don't know. You have to tell me, Tomic.
287
1181400
2133
Bilmiyorum. Bana söylemelisin, Tomic.
19:43
Tell Max here today.
288
1183533
1233
Bugün burada Max'e söyle.
19:44
Hello. Is for at work, but not on a break.
289
1184766
3334
Merhaba. İş için, ama tatil için değil.
19:48
So is this probably under his desk like this?
290
1188466
3067
Bu muhtemelen masasının altında böyle mi?
19:51
Looking at you, Looking at as on a screen? Yes.
291
1191833
4233
Sana bakmak, Ekrandaki gibi mi bakmak? Evet.
19:56
So I would imagine he is.
292
1196066
2134
Yani onun olduğunu hayal ediyorum.
19:58
Unless he's using telepathy.
293
1198200
1766
Telepati kullanmıyorsa.
19:59
Of course, he might be psychic.
294
1199966
2100
Elbette medyum olabilir. Psişik gücün eteriyle
20:02
He might be getting in touch with us through the aether of psychic power.
295
1202333
5200
bizimle temasa geçiyor olabilir .
20:07
Don't get caught. Don't get caught
296
1207533
2033
yakalanma
20:09
because you don't want to lose your job because you've got to spend all that money on this.
297
1209600
3700
Tüm parayı buna harcamak zorunda olduğun için işini kaybetmek istemediğin için yakalanma.
20:13
When we meet up in France. Yes.
298
1213300
1933
Fransa'da buluştuğumuzda. Evet.
20:15
Talking of which.
299
1215233
3100
Hangisinden bahsetmişken. Konu
20:18
Talking of which,
300
1218333
1100
açılmışken, Haziran'daki büyük buluşmayla ilgili
20:20
thank you very much for your messages
301
1220666
1800
mesajlarınız için çok teşekkür ederim
20:22
concerning the big meet up in June.
302
1222466
5334
.
20:27
The beginning of June is when it is.
303
1227800
3100
Haziran ayının başı olduğu zamandır.
20:31
I've received some messages already through email
304
1231033
3700
Zaten e-posta yoluyla bazı mesajlar aldım
20:35
and if you want to get in touch and if you want to meet up at the beginning of June,
305
1235200
4866
ve eğer iletişime geçmek istersen ve Haziran başında buluşmak istersen,
20:40
I know it's a very long way off, but you know what it's like.
306
1240066
3534
çok uzun bir yol olduğunu biliyorum ama nasıl bir şey olduğunu biliyorsun.
20:43
Sometimes you have to make these plans early for various reasons.
307
1243600
4666
Bazen çeşitli nedenlerle bu planları erken yapmak zorunda kalabilirsiniz .
20:48
So there is my email address if you want to meet up.
308
1248266
4867
Yani tanışmak istersen e-posta adresim var.
20:53
We are having a little get together a meet up in Paris.
309
1253133
4833
Paris'te küçük bir buluşma için bir araya geliyoruz.
20:57
I don't know. Don't ask us why Paris?
310
1257966
2300
Bilmiyorum. Bize neden Paris diye sorma.
21:00
But it just it just seems like a good place to do it.
311
1260633
3500
Ama sadece bunu yapmak için iyi bir yer gibi görünüyor.
21:04
Because it's Europe.
312
1264500
2833
Çünkü orası Avrupa.
21:07
It's not too far
313
1267400
1900
21:09
for us to travel for our first venture into this.
314
1269300
3300
Bu konudaki ilk girişimimiz için seyahat etmemiz çok uzak değil.
21:13
You know, we might be doing a global hop around in the future.
315
1273066
3867
Biliyorsunuz, gelecekte küresel bir sıçrama yapıyor olabiliriz.
21:17
We're going to try somewhere local.
316
1277333
2667
Yerel bir yer deneyeceğiz.
21:20
But, you know, Louis is there.
317
1280000
2566
Ama biliyorsun, Louis orada.
21:22
There's lots of people that can travel easily to Paris.
318
1282566
5234
Paris'e kolayca seyahat edebilecek birçok insan var.
21:27
And we appreciate that not everyone will be able to go.
319
1287800
4633
Ve herkesin gidemeyeceğini takdir ediyoruz.
21:33
But yes, let Mr.
320
1293633
1933
Ama evet, Bay
21:35
Duncan know if you because as you explained before, we're going
321
1295566
3067
Duncan'a haber verin, çünkü daha önce açıkladığınız gibi,
21:38
to arrange all this away from YouTube.
322
1298633
3067
tüm bunları YouTube'dan uzakta ayarlayacağız.
21:41
But yes, so we're not giving details here.
323
1301900
2500
Ama evet, bu yüzden burada ayrıntı vermiyoruz.
21:44
It's all going to be done away from YouTube through direct messaging.
324
1304933
4467
Her şey doğrudan mesajlaşma yoluyla YouTube'dan uzakta yapılacak.
21:49
And and I think that's the best way of doing it, to be honest.
325
1309800
4766
Ve dürüst olmak gerekirse, bunu yapmanın en iyi yolu olduğunu düşünüyorum .
21:54
Do we have Louis here? Oh, yes, we do. Hello there.
326
1314700
3166
Burada Louis var mı? Evet, yapıyoruz. Selamlar.
21:58
Can I say hello to Louis?
327
1318200
1966
Louis'e merhaba diyebilir miyim?
22:00
Mendez is here today.
328
1320166
3434
Mendez bugün burada.
22:03
We also have Claudia. Hello, Claudia.
329
1323600
2500
Claudia'mız da var. Merhaba Claudia.
22:06
Did you have a nice holiday?
330
1326666
2700
İyi bir tatil geçirdin mi?
22:09
Did you not?
331
1329366
767
değil mi
22:10
Did you enjoy your time on the beach?
332
1330133
2067
Sahilde geçirdiğin zamanın tadını çıkardın mı?
22:12
I am slightly jealous, to be honest.
333
1332200
3000
Dürüst olmak gerekirse biraz kıskanıyorum.
22:15
Yes. And also, who else is here?
334
1335533
3433
Evet. Ayrıca burada başka kim var?
22:18
We also have Rihanna also watching us today.
335
1338966
4600
Bugün bizi izleyen Rihanna da var.
22:24
We have Vitesse as well.
336
1344200
2033
Vitesse'miz de var.
22:26
Vitesse is here.
337
1346233
1500
Vitesse burada.
22:27
Double Sash.
338
1347733
1400
Çift Kanat.
22:29
Carmen. Hello, Carmen.
339
1349133
2133
Carmen. Merhaba Carmen.
22:31
Hello.
340
1351766
300
Merhaba.
22:32
Also I.t vet who I believe is is in Vietnam.
341
1352066
4800
Ayrıca Vietnam'da olduğuna inandığım kişiyi araştırıyorum.
22:37
If I'm wrong, please correct me.
342
1357733
2233
Eğer yanılıyorsam, lütfen beni düzeltin.
22:40
Can you believe it?
343
1360633
967
Buna inanabiliyor musun?
22:41
Today it's the 1st of March
344
1361600
2700
Bugün 1 Mart
22:45
and here is something I'm going to share with you.
345
1365100
2233
ve burada sizinle paylaşacağım bir şey var.
22:47
And you might not believe it, but
346
1367333
4000
Ve buna inanmayabilirsin, ama
22:53
oh, we still have
347
1373566
2134
ah, hala
22:56
the Christmas tree up and there it is.
348
1376566
3334
Noel ağacımız var ve işte orada.
23:00
So this was just a few moments ago before I started
349
1380066
2934
Bu, bugünün canlı yayınına başlamadan birkaç dakika önceydi
23:03
today's livestream.
350
1383000
2533
.
23:06
Is it strange
351
1386066
2134
23:08
that we still have the Christmas tree up and that is it?
352
1388200
4900
Hala Noel ağacımızın dik olması garip mi ve hepsi bu mu? Şu
23:13
That is it right now in the living room.
353
1393200
2566
anda oturma odasında öyle. Bu
23:16
So just before I came on, I filmed it
354
1396333
2200
yüzden, gelmeden hemen önce, onu filme aldım
23:19
and it is March the first and we still have
355
1399633
3233
ve 1 Mart ve hala
23:23
the Christmas tree up.
356
1403533
2867
Noel ağacımız var.
23:26
There are two reasons why.
357
1406400
1366
Bunun iki nedeni var.
23:27
Well, one of them, of course, is because, well, Christmas trees look lovely.
358
1407766
4467
Elbette bunlardan biri, çünkü Noel ağaçları çok güzel görünüyor.
23:32
And I always feel sad when we take them down, don't you?
359
1412233
2900
Ve onları devirdiğimizde hep üzülüyorum, değil mi?
23:35
Yes, Mr. Duncan,
360
1415700
2366
Evet Bay Duncan,
23:38
we just decided it's easy.
361
1418100
2300
kolay olduğuna karar verdik.
23:40
I grew up with my parents telling me that
362
1420400
3100
Ailemin bana
23:43
if you don't take the Christmas tree down
363
1423500
2800
Noel ağacını
23:47
on the 12th day after Christmas, it's bad luck.
364
1427400
2633
Noel'den sonraki 12. günde indirmezsen bunun uğursuzluk getireceğini söylemesiyle büyüdüm.
23:50
So this is the first year we've ever tried to see.
365
1430433
3467
Yani bu, görmeye çalıştığımız ilk yıl.
23:53
So far, so good. Nothing.
366
1433900
2000
Şimdiye kadar, çok iyi. Hiç bir şey.
23:55
Nothing, you know, bad as before.
367
1435900
2233
Hiçbir şey, bilirsin, eskisi kadar kötü değil.
23:58
There's just the usual bad luck. Just the usual. So.
368
1438233
3567
Sadece her zamanki şanssızlık var. Her zamanki gibi. Bu yüzden.
24:01
So that we haven't had any unusual bad luck.
369
1441800
3033
Olağandışı bir şanssızlık yaşamayalım diye.
24:05
Just.
370
1445066
834
Sadece.
24:06
Just the.
371
1446266
1534
sadece
24:07
Just the usual bad luck.
372
1447800
2033
Her zamanki şanssızlık.
24:10
Beatrice has said as well that Beatrice
373
1450166
2800
Beatrice, Beatrice'in
24:12
also has her Christmas tree in her apartment.
374
1452966
2934
dairesinde Noel ağacının da olduğunu söyledi.
24:16
Well, that's incredible.
375
1456633
2067
Bu inanılmaz. Bu
24:19
It is. We are not the only people. The.
376
1459266
2734
. Tek kişi biz değiliz. .
24:22
I mentioned this to my friends in Birmingham on Saturday
377
1462066
4567
Cumartesi günü
24:26
when I went to visit them and they thought that I had gone mad.
378
1466633
4700
onları ziyarete gittiğimde Birmingham'daki arkadaşlarıma bundan bahsettim ve delirdiğimi düşündüler.
24:31
They couldn't understand why I'd still got the Christmas tree up.
379
1471333
3200
Hala Noel ağacını neden diktiğimi anlayamadılar.
24:34
And I said, Well, it's because
380
1474533
1400
Ben de, "Çünkü
24:37
winter is dull.
381
1477066
1467
kış sıkıcı geçiyor," dedim.
24:38
It's so dull in in January, and February is the deadliest month, I would think. Yes.
382
1478533
6200
Ocak ayı çok sıkıcı ve Şubat ayı en ölümcül aydır sanırım. Evet.
24:44
Even though it's my birthday, that's the only thing that brightens it up, of course.
383
1484766
3067
Doğum günüm olmasına rağmen onu aydınlatan tek şey bu tabii ki.
24:48
But it's a very dull, dismal month.
384
1488200
2166
Ama çok sıkıcı, kasvetli bir ay.
24:51
And to have the nice Christmas tree in the corner,
385
1491200
3333
Ve köşede güzel bir Noel ağacı olması için,
24:54
while I'm not thinking of a Christmas tree, I'm thinking of it as just a tree with lights on.
386
1494933
5367
bir Noel ağacı düşünmesem de, onu sadece ışıkları yanan bir ağaç olarak düşünüyorum.
25:00
But it is a tree. Yes.
387
1500300
1533
Ama o bir ağaç. Evet.
25:01
So I'm not thinking of Christmas.
388
1501833
1767
Bu yüzden Noel'i düşünmüyorum.
25:03
I'm just thinking that is a lovely, colourful, bright,
389
1503600
3900
Ben sadece odanın köşesindeki sevimli, renkli, parlak,
25:08
cheerful thing in the corner of the room.
390
1508500
2533
neşeli bir şey olduğunu düşünüyorum. Bu
25:11
It is? I think so. I think it's lovely.
391
1511033
2200
? Bence de. Bence çok güzel.
25:13
So is it unusual?
392
1513233
1600
Yani olağandışı mı?
25:14
It would appear that quite a few other people.
393
1514833
2100
Görünüşe göre birkaç kişi daha vardı.
25:17
Yes. Still have their Christmas trees.
394
1517100
2866
Evet. Hâlâ Noel ağaçları var.
25:20
So I know a lot of people leave the lights.
395
1520300
2333
Bu yüzden birçok insanın ışıkları terk ettiğini biliyorum.
25:23
Maybe they have some lights and they might leave them up because they look lovely.
396
1523133
4867
Belki bazı ışıkları vardır ve güzel göründükleri için onları açık bırakabilirler.
25:28
But we have gone one step further and we still have the Christmas tree.
397
1528000
4666
Ama bir adım daha ileri gittik ve hala Noel ağacımız var.
25:32
And I'm not joking.
398
1532666
1067
Ve şaka yapmıyorum.
25:33
I wish there was a way of proving it, but this this Christmas tree is still up in the living room.
399
1533733
7000
Keşke bunu kanıtlamanın bir yolu olsaydı ama bu Noel ağacı hala oturma odasında duruyor.
25:40
And every night we sit and we watch the Christmas tree.
400
1540733
3733
Ve her gece oturup Noel ağacını izleriz.
25:45
It's amazing.
401
1545133
1467
Bu harika.
25:46
Yes. I mean, we do other things.
402
1546600
1600
Evet. Yani başka şeyler yapıyoruz.
25:48
We don't just sit there looking at the Christmas tree.
403
1548200
1900
Orada öylece oturup Noel ağacına bakmıyoruz.
25:50
But yes, it is really nice.
404
1550100
2733
Ama evet, gerçekten güzel.
25:52
I think you can't have enough light
405
1552833
2700
Bence oturma odanızda yeterince ışık yok
25:56
on in your living room.
406
1556866
1667
.
25:58
Well, Beatrice says that
407
1558533
2233
Şey, Beatrice
26:01
she used to keep it up until Easter. Hmm.
408
1561800
2233
paskalyaya kadar devam ettiğini söylüyor. Hmm.
26:04
Maybe that's what we'll do this year.
409
1564266
1534
Belki de bu yıl yapacağımız şey budur.
26:05
Keep it up until eight Wednesday.
410
1565800
1133
Sekiz çarşambaya kadar devam et.
26:06
So this year, it's a it's soon. It's not far, is it?
411
1566933
3233
Yani bu yıl, çok yakında. Uzak değil, değil mi?
26:10
I think it's the end of March.
412
1570166
1767
Mart sonu sanırım.
26:11
I think once.
413
1571933
733
Sanırım bir kez.
26:12
Once it's the light, once the clocks change.
414
1572666
4200
Işık olduğunda, saatler değiştiğinde.
26:17
Okay.
415
1577033
600
26:17
Which is sometime in March isn't it.
416
1577633
3000
Tamam aşkım.
Mart ayında bir ara, değil mi?
26:20
It's normally the end of March.
417
1580633
1800
Normalde mart sonu.
26:22
The end of March and then the nights will get lighter.
418
1582433
3667
Mart ayının sonu ve ardından geceler aydınlanacak.
26:26
I think at that point we will.
419
1586700
2100
Sanırım o noktada yapacağız.
26:28
I know the mornings get lighter, don't like that, but
420
1588800
2766
Sabahların daha hafif olduğunu biliyorum, bundan hoşlanmıyorum ama
26:32
light nights we don't live in the North Pole, you know.
421
1592166
2834
aydınlık geceler Kuzey Kutbu'nda yaşamıyoruz, bilirsiniz.
26:35
I know if they change the clocks, then if we go we within.
422
1595300
3200
Biliyorum, eğer saatleri değiştirirlerse, o zaman içeri girersek.
26:38
Yes we have.
423
1598766
567
Evet, biz sahibiz. Daha
26:39
We have longer days, more daylight and less darkness.
424
1599333
4933
uzun günlerimiz, daha fazla gün ışığımız ve daha az karanlığımız var. işte
26:45
That's that's it isn't it.
425
1605066
1234
bu o değil mi.
26:46
Yes. But I mean yes.
426
1606300
1400
Evet. Ama evet demek istiyorum.
26:47
I mean it just means the time it gets
427
1607700
2233
Demek istediğim, sadece güneşin battığı an anlamına geliyor
26:51
the sun sets and everything changes because of that anyway.
428
1611233
2767
ve zaten bu yüzden her şey değişiyor .
26:54
But I think well, I'm getting to the point I'm beginning to think maybe we should take it down now.
429
1614233
5233
Ama iyi düşünüyorum, belki de şimdi indirmemiz gerektiğini düşünmeye başladığım noktaya geliyorum.
26:59
No. Because yeah, when it starts to get warm, maybe Easter.
430
1619800
4700
Hayır. Çünkü evet, hava ısınmaya başladığında, belki Paskalya.
27:04
I think we'll keep it up to these debates because I think I think we'll keep it up
431
1624500
3300
Sanırım bu tartışmalara kadar devam edeceğiz çünkü sanırım
27:07
until Christmas, because then we don't we don't have to worry
432
1627800
3000
Noel'e kadar devam edeceğiz, çünkü o zaman
27:11
about putting the Christmas tree up because it will already be there.
433
1631333
3767
Noel ağacını dikme konusunda endişelenmemize gerek yok çünkü zaten orada olacak .
27:15
See, Steve thinks it's going to get covered in dust and full of spiders, but that doesn't matter.
434
1635300
5433
Bak, Steve her yerin tozla kaplanacağını ve örümceklerle dolacağını düşünüyor ama bu önemli değil.
27:21
It's a little place for the spiders to live and they can think.
435
1641166
3300
Örümceklerin yaşayabileceği ve düşünebileceği küçük bir yer .
27:24
They probably come out at night and enjoy all the fairy lights as well.
436
1644500
3500
Muhtemelen geceleri dışarı çıkıyorlar ve tüm peri ışıklarının da tadını çıkarıyorlar.
27:28
We've got a we've got a mixed response if how Mary doesn't like it,
437
1648000
3433
Mary'nin bundan hoşlanmaması,
27:31
it makes her feel depressed by the lights. Yes.
438
1651433
3967
ışıklardan bunalıma girmesine neden oluyorsa, karışık bir yanıtımız var. Evet.
27:36
If I had a Christmas tree until this time
439
1656000
2100
Bu zamana kadar bir Noel ağacım olsaydı,
27:39
that Tricia loves it.
440
1659633
2667
Tricia onu severdi.
27:43
Intelligent. Yes.
441
1663600
3766
Zeki. Evet.
27:47
It's an effort.
442
1667366
500
27:47
Yes, it's an effort. You're right.
443
1667866
1600
Bu bir çaba.
Evet, bu bir çaba. Haklısın.
27:49
It's an effort to take the tree down, isn't it? Yes.
444
1669466
2600
Ağacı devirmek için bir çaba, değil mi? Evet.
27:52
And put it back up.
445
1672066
867
27:52
I mean, it was such an effort to put it up and it looked so beautiful.
446
1672933
3133
Ve geri koy.
Demek istediğim, onu koymak için çok çaba sarf ettim ve çok güzel görünüyordu.
27:56
I made such a fantastic job of it that you didn't want to take it down.
447
1676066
4800
O kadar harika bir iş çıkardım ki, onu indirmek istemedin.
28:00
So we will at some point to make things.
448
1680866
2100
Bu yüzden bir noktada bir şeyler yapacağız.
28:02
It's not strange at all.
449
1682966
2500
Hiç de garip değil.
28:05
It's nothing wrong with it.
450
1685466
1134
Bunda yanlış bir şey yok.
28:06
Well, yes, we wanted to do it last year, but we decided not to.
451
1686600
4466
Evet, geçen yıl yapmak istedik ama yapmamaya karar verdik.
28:11
Of course, on a sad note, of course, I always like to think of
452
1691600
3566
Tabii ki, üzücü bir not olarak,
28:15
when your mother came to stay with us and she always admired the Christmas tree.
453
1695166
4934
annenin bizimle kalmaya geldiği ve Noel ağacına her zaman hayran olduğu zamanı düşünmek isterim.
28:20
So a little bit of me, a little part of me doesn't
454
1700100
3066
Yani bir parçam, bir parçam
28:23
want to take it down because it's like that lovely memory as well.
455
1703166
3734
onu ​​yazmak istemiyor çünkü o da o güzel hatıra gibi.
28:26
I still remember your mother coming round.
456
1706933
2033
Annenin geldiğini hala hatırlıyorum.
28:28
She would stay just after Christmas with us and she would always say how lovely the Christmas tree.
457
1708966
5467
Noel'den hemen sonra bizimle kalırdı ve her zaman Noel ağacının ne kadar güzel olduğunu söylerdi.
28:34
And of course, was.
458
1714600
1633
Ve tabii ki öyleydi.
28:36
Yes, of course.
459
1716233
1300
Evet elbette.
28:37
It is a silly superstition, isn't it, really?
460
1717533
3167
Aptalca bir hurafe, değil mi gerçekten?
28:40
Well, putting putting the Christmas tree up in the first place.
461
1720933
3033
Pekala, ilk etapta Noel ağacını dikmek.
28:43
Yes, I might be a silly superstition to some people.
462
1723966
4167
Evet, bazı insanlar için aptalca bir hurafe olabilirim.
28:48
So then worrying that if you take it down, it's going to give you bad luck.
463
1728233
3667
Öyleyse, onu indirirsen sana kötü şans getireceğinden endişeleniyorsun.
28:52
God will get angry if you don't take that Christmas tree down.
464
1732500
3900
O Noel ağacını indirmezsen Tanrı kızacak.
28:56
Because to be honest with you, God, God,
465
1736400
3166
Çünkü sana karşı dürüst olmak gerekirse, Tanrım,
28:59
he's got a lot of other things to think about.
466
1739966
2300
düşünecek daha çok şeyi var.
29:02
But he doesn't like it when you leave that Christmas tree up.
467
1742700
3000
Ama o Noel ağacını yukarıda bırakmandan hoşlanmıyor.
29:05
He'll be ill. Send lots of bad luck to you. Yes.
468
1745700
3200
Hasta olacak. Sana bir sürü kötü şans gönder. Evet.
29:08
I mean, I'm not thinking of Christmas.
469
1748900
2066
Yani, Noel'i düşünmüyorum. Şimdi
29:10
When I look at the Christmas tree now I'm just thinking of something
470
1750966
3600
Noel ağacına baktığımda,
29:14
in the corner of the room that looks bright and cheerful.
471
1754566
5234
odanın köşesinde parlak ve neşeli görünen bir şey düşünüyorum.
29:19
But I'm beginning to think maybe it's about time.
472
1759800
3866
Ama belki de zamanı gelmiştir diye düşünmeye başlıyorum.
29:24
We certainly don't want it up.
473
1764500
1533
Açılmasını kesinlikle istemiyoruz.
29:26
I don't think after Easter, it's about time it went down.
474
1766033
3267
Paskalya'dan sonra aşağı inme zamanı olduğunu sanmıyorum.
29:29
It's about time We'll have to just, you know, I mean, it could be bad luck.
475
1769533
3367
Zamanı geldi Sadece, bilirsin, yani, kötü şans olabilir.
29:32
Of course you could trip over it.
476
1772900
1733
Elbette üzerine düşebilirsin.
29:34
That would be bad luck, wouldn't it? Yes.
477
1774633
1467
Bu kötü şans olurdu, değil mi? Evet.
29:36
Well, that's another good reason for leaving it up
478
1776100
1733
Bu da kendimizi incitmemek için onu bırakmamız için iyi bir neden
29:38
so that we don't injure ourselves.
479
1778800
2000
. Bize
29:40
It might fall on us whilst we're told we might get electrocuted.
480
1780800
4700
elektrik çarpabileceği söylendiği sırada üzerimize düşebilir.
29:45
We a lot of dust on it. You say spiders growing in it.
481
1785500
3466
Üzerinde çok fazla toz var. İçinde örümcekler büyüyor diyorsun.
29:49
That's lovely.
482
1789166
734
29:49
Yeah.
483
1789900
400
Bu çok şirin.
Evet.
29:50
So yes, we've got like a little ecosystem
484
1790300
3166
Yani evet, Noel ağacımızın içinde küçük bir ekosistem gibiyiz
29:54
inside our Christmas tree.
485
1794600
1700
.
29:56
He doesn't believe in superstitions.
486
1796300
3666
Hurafelere inanmaz.
29:59
There must be some quite a lot around dentists, I would think.
487
1799966
2734
Dişçilerin çevresinde oldukça fazla olmalı, diye düşünürdüm.
30:03
What's that noise, Mr..
488
1803566
1034
Bu ses nedir, Bay..
30:04
Is it one of your lights popping?
489
1804600
2633
Lambalarınızdan biri mi patlıyor?
30:07
Not lovely. So,
490
1807333
2333
Güzel değil.
30:09
yeah, we're keeping it up until Easter. We're going to.
491
1809666
2100
Evet, Paskalya'ya kadar devam edeceğiz. Biz gidiyoruz.
30:11
We're going to do what Beatrice did years ago and keep it up until Easter.
492
1811766
3034
Yıllar önce Beatrice'in yaptığını yapacağız ve Paskalya'ya kadar devam edeceğiz.
30:16
Okay?
493
1816200
366
30:16
We've got to move on or shall we keep it until we all meet up in Paris?
494
1816566
2567
Tamam aşkım?
Devam etmeliyiz yoksa hepimiz Paris'te buluşana kadar devam mı edelim?
30:19
Yes, we could take it with us.
495
1819133
2267
Evet, yanımıza alabilirdik.
30:21
Take it with us? Yeah, we could.
496
1821400
1366
Yanımızda mı? Evet, yapabilirdik. Noel ağacımızla
30:22
We could stand under the Eiffel Tower with our Christmas tree.
497
1822766
2634
Eyfel Kulesi'nin altında durabiliriz .
30:25
Did anyone see the livestream last Sunday?
498
1825766
3334
Geçen Pazar canlı yayını gören var mı?
30:29
Oh, my goodness,
499
1829633
1267
Aman Tanrım,
30:31
Mr. Steve.
500
1831900
1433
Bay Steve.
30:33
Well, a lot of people have commented on your appearance on Sunday.
501
1833333
4200
Pek çok insan Pazar günkü görünüşün hakkında yorum yaptı.
30:37
You look so cool and sophisticated and
502
1837533
4200
Çok havalı ve sofistike görünüyorsun ve
30:43
we will be doing something else on Sunday.
503
1843200
2166
Pazar günü başka bir şey yapacağız.
30:45
Next Sunday there will be something special that I'm going to show you involving Mr.
504
1845366
5034
Gelecek Pazar, Bay Steve'in de dahil olduğu, size göstereceğim özel bir şey olacak
30:50
Steve.
505
1850400
566
30:50
So that's that's happening next week.
506
1850966
3334
.
Yani önümüzdeki hafta olacak olan bu. Wenlock yarışmasında en yakışıklı erkeği
30:54
And for all those who are wondering about the most handsome man
507
1854533
4700
merak edenler için
30:59
in much Wenlock contest,
508
1859433
2067
31:02
we came second,
509
1862600
2566
31:05
both of us.
510
1865466
1167
ikimiz de ikinci olduk.
31:06
We didn't realise there was another person.
511
1866633
2767
Başka biri olduğunu anlamadık.
31:09
It was. It was.
512
1869400
900
Oldu. Oldu.
31:10
It was the old guy that sells the flowers in the market square.
513
1870300
4066
Pazar meydanında çiçekleri satan yaşlı adamdı.
31:15
He came first, he said, because he's local, I think.
514
1875033
3533
Önce o geldi, dedi, çünkü o yerli, sanırım. Adam kayırma
31:18
Favouritism, I guess. I think it was all.
515
1878566
2034
sanırım. Bence hepsi buydu.
31:20
It was all fixed.
516
1880766
1334
Her şey düzelmişti.
31:22
I think so.
517
1882100
1066
Bence de.
31:23
If the Christmas tree makes you well, why take it away?
518
1883166
2800
Noel ağacı seni iyileştiriyorsa, neden onu uzaklaştırasın ki?
31:25
Says Handler.
519
1885966
734
İşleyici diyor.
31:26
Yeah, that's why not anything.
520
1886700
3000
Evet, bu yüzden hiçbir şey değil.
31:30
Why not?
521
1890000
700
31:30
Whatever you want to do, just just do it.
522
1890700
4500
Neden?
Ne yapmak istersen, sadece yap.
31:35
As long as you're not harming other people and it's nothing illegal,
523
1895200
4733
Başka insanlara zarar vermediğiniz ve yasa dışı bir şey olmadığı sürece,
31:40
no one's come around to visitors.
524
1900933
1667
kimse ziyaretçilere gelmez.
31:42
I think that will be the real test.
525
1902600
1766
Bence asıl sınav bu olacak.
31:44
We'll have to get somebody to come around and visitors and just will say nothing.
526
1904366
3600
Birinin gelip ziyaretçi bulmamız gerekecek ve hiçbir şey söylemeyeceğiz.
31:48
We'll just invite them round on a coffee or something, and then we'll take them into the into the living room
527
1908300
5533
Onları bir kahve içmeye falan davet edeceğiz ve sonra onları oturma odasına götüreceğiz
31:53
and just see and see if they comment on the fact
528
1913833
3467
ve kimsenin ikna edilmesinin zor olmayacağı gerçeği hakkında yorum yapıp yapmadıklarını göreceğiz.
31:57
that the thing is no one is going to be difficult to persuade anybody to come.
529
1917500
3400
gelen kimse
32:00
Random visitors, though. That's a problem.
530
1920900
1833
Yine de rastgele ziyaretçiler. Bu bir sorun.
32:02
No one wants to come and see us in our real life.
531
1922733
3133
Kimse gelip bizi gerçek hayatımızda görmek istemiyor.
32:06
No one wants to come here and I don't know why.
532
1926466
2367
Kimse buraya gelmek istemiyor ve nedenini bilmiyorum.
32:08
And you will find out why when we meet in Paris. Yes.
533
1928833
2833
Nedenini Paris'te buluştuğumuzda öğreneceksin. Evet.
32:12
Joking.
534
1932166
900
Şaka
32:13
Okay, stop that for me.
535
1933066
1234
Tamam, benim için bunu kes.
32:14
I'm joking.
536
1934300
766
Şaka yapıyorum. Havayı bozmamak için
32:15
I'm just trying to crack jokes, Mr.
537
1935066
1534
şakalar yapmaya çalışıyorum Bay
32:16
Duncan, to keep the mood out.
538
1936600
1866
Duncan.
32:18
You are certainly trying. Well, the mood is up.
539
1938466
2167
Kesinlikle çabalıyorsun. Pekala, ruh hali yüksek.
32:20
Who said the mood wasn't? I didn't.
540
1940833
1900
Ruh halinin olmadığını kim söyledi? yapmadım
32:22
I'm just that. You know the mood here.
541
1942733
2167
Ben sadece buyum. Buradaki havayı biliyorsun.
32:24
I want to make it there. Okay? Yeah, that's it.
542
1944900
3133
Orada yapmak istiyorum. Tamam aşkım? Evet işte bu.
32:28
You raised the bar.
543
1948033
1167
Çıtayı yükselttin.
32:29
Got to keep raising the bar.
544
1949200
1100
Çıtayı yükseltmeye devam etmeliyim.
32:30
I think any higher, though, it might become annoying to raise the bar.
545
1950300
4600
Bence daha yüksek olsa da, çıtayı yükseltmek can sıkıcı olabilir.
32:34
That's something I used to hear a lot at work.
546
1954900
1900
Bu, iş yerinde çok duyduğum bir şeydi. Bahse
32:36
I bet anyone that's working who lives in a sort of competitive work environment
547
1956800
6366
girerim, bir tür rekabetçi çalışma ortamında yaşayan herkes
32:43
and at some point their bosses will have talked about raising the bar.
548
1963200
4733
ve bir noktada patronları çıtayı yükseltmekten bahsedecektir.
32:49
Yes, you've got to here.
549
1969433
1200
Evet, buraya gelmelisin.
32:50
You've done very well.
550
1970633
1167
Çok iyi iş çıkardın.
32:51
Now you've got to raise the bar.
551
1971800
4800
Şimdi çıtayı yükseltmelisin.
32:56
It's to drive me mad.
552
1976600
1033
Beni çıldırtmak için.
32:57
When they said were also gymnasts, I used to think, well, oh, give me a break.
553
1977633
5033
Jimnastikçi olduklarını söylediklerinde, ben de, ah , beni rahat bırak, diye düşünürdüm.
33:02
Really.
554
1982666
667
Gerçekten mi.
33:03
You know, I've just worked hard.
555
1983366
1234
Biliyorsun, az önce çok çalıştım.
33:04
Now you keep saying you want more out of me.
556
1984600
2366
Şimdi benden daha fazlasını istediğini söyleyip duruyorsun.
33:07
Yeah, well, to raise the bar is to make to increase the difficulty
557
1987000
4333
Evet, çıtayı yükseltmek, zorluğu artırmak
33:12
or maybe to give a person much more work to do.
558
1992033
3700
ya da belki bir kişiye yapacak çok daha fazla iş vermektir.
33:15
We can say that they raise the bar. Yes.
559
1995733
3233
Çıtayı yükselttiklerini söyleyebiliriz. Evet.
33:18
If you've got to a certain standard or a certain level, then I said, Well, good, well done.
560
1998966
5600
Belirli bir standarda veya belirli bir seviyeye ulaştıysanız, o zaman, "Güzel, aferin" dedim.
33:24
Now. Now see, how far can you get above that?
561
2004566
3400
Şimdi. Şimdi bakın, bunun ne kadar üstüne çıkabilirsiniz?
33:28
We had a good year.
562
2008500
1133
İyi bir yıl geçirdik.
33:29
We had a whole sales force meeting once
563
2009633
2467
Bir kez tüm satış gücü toplantımız vardı
33:32
and the whole theme was raise the bar.
564
2012533
2667
ve tüm tema çıtayı yükseltmekti.
33:35
You know, we'd had a great year, we'd smashed all our targets and everything, but that wasn't good enough.
565
2015200
4066
Biliyorsunuz, harika bir yıl geçirdik, tüm hedeflerimizi ve her şeyi yerle bir ettik ama bu yeterince iyi değildi.
33:39
They all told us, Now you've got to raise the bar in January for the rest of the year.
566
2019766
5234
Hepsi bize, Ocak ayında yılın geri kalanında çıtayı yükseltmeniz gerektiğini söylediler.
33:45
How can you raise the bar? What are you going to do? Hmm?
567
2025000
3633
Çıtayı nasıl yükseltebilirsin? Ne yapacaksın? Hmm?
33:49
Yes, it's most
568
2029833
3600
Evet, en çok
33:55
for those who have been asking about Mr.
569
2035200
1833
Mr.
33:57
Steve Plans because we haven't mentioned it for a while.
570
2037033
2767
Steve Plans'ı soranlara, çünkü bir süredir bundan bahsetmedik.
34:00
Steve's plant now, this is last week.
571
2040033
2967
Steve'in fabrikası şimdi, bu geçen hafta.
34:03
This is what it looked like last week.
572
2043000
2100
Geçen hafta böyle görünüyordu.
34:05
It was looking rather healthy and rather refreshed because.
573
2045100
4566
Oldukça sağlıklı ve oldukça tazelenmiş görünüyordu çünkü.
34:09
Well, look at that. It looks amazing.
574
2049900
2033
Şuna bak. Harika görünüyor.
34:12
And you can see all of the flowers have come out and it looks very beautiful.
575
2052633
5300
Ve tüm çiçeklerin çıktığını görebilirsiniz ve çok güzel görünüyor.
34:17
A very lovely plant, sadly,
576
2057933
3533
Çok güzel bir bitki, ne yazık ki,
34:22
as all things must come to an end,
577
2062166
2500
her şeyin bir sonu olduğu için,
34:25
it doesn't look quite as good now.
578
2065333
2867
şimdi o kadar iyi görünmüyor.
34:28
Unfortunately, it's it is dying off.
579
2068300
3300
Ne yazık ki, ölüyor.
34:31
I think you must have breathed over it, Mr. Duncan.
580
2071700
2566
Sanırım bunun üzerine nefes almışsınızdır, Bay Duncan.
34:34
Oh, okay.
581
2074266
1100
Tamam.
34:35
Well.
582
2075533
233
34:35
Well, I'm joking, You strange personal attack on me.
583
2075966
3867
Kuyu.
Şaka yapıyorum, bana garip kişisel saldırıyorsun.
34:40
That's what it's all you know is nothing.
584
2080100
4033
Tek bildiğin şey bu, hiçbir şey.
34:44
Nothing for real.
585
2084133
1167
Gerçek bir şey yok.
34:45
I am, is it?
586
2085300
866
Öyleyim, öyle mi?
34:46
I think it looks like you went over to it in rather
587
2086166
2267
Bence üzerine oldukça iyi gitmişsin gibi görünüyor
34:49
well.
588
2089700
466
.
34:50
I mean, it sort of died.
589
2090166
2534
Yani bir nevi öldü.
34:52
Maybe it was me, Mr. Duncan.
590
2092700
1933
Belki de bendim, Bay Duncan.
34:54
I'm just joking. Maybe things.
591
2094633
2000
Ben sadece şaka yapıyorum. Belki şeyler.
34:56
Maybe a heard. You're singing.
592
2096633
2067
Belki bir duydum. şarkı söylüyorsun İşte
34:58
So there it is.
593
2098700
966
orada.
34:59
Mr. Steve Plant is now slowly, slowly dying away.
594
2099666
4100
Bay Steve Plant şimdi yavaş yavaş ölüyor.
35:04
But we've enjoyed it.
595
2104366
1900
Ama keyif aldık.
35:06
It's been fun.
596
2106266
1667
Eğlenceliydi.
35:07
While it was still alive, it was very nice. Yes.
597
2107933
4833
Yaşarken de çok güzeldi. Evet.
35:12
I'm excited to get back to work.
598
2112900
1200
İşe geri döneceğim için heyecanlıyım.
35:14
Now is competitive world targets, deadlines, fruitless
599
2114100
3300
Şimdi rekabetçi dünya hedefleri, terminler, sonuçsuz
35:17
meetings.
600
2117400
3966
toplantılar.
35:21
I know how you feel.
601
2121366
1867
Ben nasıl hissettiğini biliyorum.
35:23
I've been there, done that. But not anymore.
602
2123233
2500
Orada bulundum, bunu yaptım. Ama artık değil. Şu
35:26
Not at the moment.
603
2126333
1033
anda değil.
35:27
You're free.
604
2127366
734
Özgürsün.
35:28
Free of it all. How can we raise the bar every year?
605
2128100
3500
Her şeyden özgür. Çıtayı her yıl nasıl yükseltebiliriz?
35:31
That's what we have to do.
606
2131600
900
Yapmamız gereken bu.
35:32
Every live stream is different.
607
2132500
1400
Her canlı yayın farklıdır.
35:33
We have to raise the bar.
608
2133900
2566
Çıtayı yükseltmeliyiz.
35:36
I'll have to say to you.
609
2136466
767
sana söylemem gerekecek
35:37
That's what we'll have to do.
610
2137233
1100
Yapmamız gereken şey bu.
35:38
We'll have to have a pre live stream meeting.
611
2138333
3033
Canlı yayın öncesi bir toplantı yapmamız gerekecek.
35:41
And I'll have to say to Mr.
612
2141966
1767
Ve Bay Duncan'a şunu söylemem gerekecek: Her zaman bahçede olmazsan
35:43
Duncan, How are you going to raise the bar on Sunday unless you're always in the garden?
613
2143733
5100
pazar günü çıtayı nasıl yükselteceksin ?
35:48
That's why there's never a meeting before we start.
614
2148866
3167
Bu yüzden başlamadan önce asla bir toplantı olmaz.
35:52
People don't realise.
615
2152266
1067
İnsanlar farkında değil.
35:53
I don't see Steve for most of the morning and then suddenly he appears.
616
2153333
4633
Steve'i sabahın büyük bir bölümünde göremiyorum ve sonra aniden ortaya çıkıyor.
35:57
Yeah, but normally he's doing six or seven other things before it starts.
617
2157966
4567
Evet, ama normalde başlamadan önce altı ya da yedi şey daha yapıyor.
36:02
I can multitask and can multitask normally.
618
2162533
4000
Çoklu görev yapabilirim ve normal olarak çoklu görev yapabilirim.
36:06
Only women can multitask. Okay.
619
2166900
2600
Sadece kadınlar çoklu görev yapabilir. Tamam aşkım.
36:09
But these days, you know, I think men have to get better at multitasking.
620
2169700
5100
Ama bu günlerde, bilirsiniz, bence erkekler çoklu görevde daha iyi olmak zorunda.
36:15
But women are
621
2175866
734
Ancak kadınların
36:16
have a special talent at being able to do lots of different things at once.
622
2176600
3300
birçok farklı şeyi aynı anda yapabilme konusunda özel bir yetenekleri vardır.
36:21
But I'm a bit of a typical man
623
2181000
2200
Ama
36:23
in the respect that I like to focus on one thing at a time.
624
2183200
3466
her seferinde bir şeye odaklanmayı sevdiğim için biraz tipik bir adamım.
36:26
Get that done.
625
2186666
1034
Bunu yap. Ardından bir
36:27
Then move on to the next thing.
626
2187700
1633
sonraki şeye geçin.
36:29
Yes, I don't like to do lots of things at once.
627
2189333
2167
Evet, birçok şeyi aynı anda yapmayı sevmiyorum. Bir
36:31
I find it stressful telling of moving on to the next thing.
628
2191500
3366
sonraki şeye geçmeyi söylemeyi stresli buluyorum.
36:34
Yes, we have other things to talk about today.
629
2194866
3700
Evet, bugün konuşacak başka şeylerimiz var.
36:38
Now, one of the most popular drinks in the world.
630
2198566
3667
Şimdi, dünyanın en popüler içeceklerinden biri.
36:43
Have you heard of the most popular drink in the world?
631
2203266
3434
Dünyanın en popüler içkisini duydunuz mu?
36:46
Water? No, no.
632
2206700
2100
Su? Hayır hayır.
36:48
Believe it or not, something far more
633
2208800
2166
İster inanın ister inanmayın, çok daha popüler bir şey
36:52
popular.
634
2212033
1033
.
36:53
Coca Cola.
635
2213066
1800
Coca Cola. İşte
36:54
There it is.
636
2214866
734
burada.
36:55
There is the original.
637
2215600
2000
Orijinali var.
36:57
So that's the original bottle that Coca Cola used to come in.
638
2217600
5000
Demek Coca Cola'nın geldiği orijinal şişe bu.
37:02
It used to be served and sold at pharmacies.
639
2222833
3767
Eskiden eczanelerde satılır ve satılırdı.
37:07
It was used as a health tonic in the early days,
640
2227200
3300
İlk zamanlarda sağlık toniği olarak kullanılmış, kullanılmaya
37:10
1885 is when it started.
641
2230733
3667
başlandığı yıl 1885'tir. Bu
37:14
So the manufacture of Coca Cola originally was intended
642
2234400
4500
nedenle, Coca Cola'nın üretimi başlangıçta
37:19
for medicinal uses and it contained
643
2239200
3566
tıbbi kullanım amaçlıydı ve eser miktarda
37:23
some very interesting ingredients, including coca leaves,
644
2243200
5900
37:29
which contained also traces of cocaine.
645
2249266
4334
kokain de içeren koka yaprakları da dahil olmak üzere çok ilginç bazı bileşenler içeriyordu.
37:34
So the original Coca
646
2254666
1534
Yani orijinal Coca
37:36
Cola used to actually contain cocaine.
647
2256200
3666
Cola aslında kokain içeriyordu.
37:40
And of course you have the colon
648
2260266
2867
Ve tabii ki iki nokta üstüste de sahipsiniz, iki nokta
37:43
that as well, colon, that is a type of nut.
649
2263133
3900
üst üste, bu bir tür fındık.
37:47
So it also contains that hence the name Coca Cola.
650
2267033
4000
Yani aynı zamanda Coca Cola adını da içeriyor.
37:51
But yes, in the early days before they started to
651
2271900
3500
Ama evet,
37:55
to get all of the the cocaine out of the leaves, because there were
652
2275400
5700
kokainin tamamını yapraklardan çıkarmaya başlamadan önceki günlerde, çünkü
38:01
there was always traces of cocaine.
653
2281100
2733
her zaman kokain izleri vardı.
38:04
And that's the reason why it had a small amount.
654
2284100
3966
Küçük bir miktarının olmasının nedeni de buydu.
38:08
But originally it was a type of syrup that you would go
655
2288066
4067
Ama aslen gidip
38:12
and you would have it given to you by by a pharmacist.
656
2292133
4967
bir eczacıya verdireceğiniz bir şurup türüydü.
38:17
And then eventually they realised, wait a minute,
657
2297100
3300
Ve sonunda anladılar, bir dakika,
38:21
we could sell this to everyone in plastic bottles
658
2301000
3000
bunu herkese plastik şişelerde satabilir
38:24
and then destroy the planet
659
2304000
2833
ve
38:27
about 120 years later.
660
2307166
2000
yaklaşık 120 yıl sonra gezegeni yok edebiliriz.
38:29
So we'll do that instead.
661
2309466
2134
Yani onun yerine bunu yapacağız.
38:31
And that's it.
662
2311600
833
Ve bu kadar.
38:32
That's, that's how Coca Cola came around 1885.
663
2312433
3900
İşte Coca Cola 1885 civarında böyle ortaya çıktı.
38:36
It started
664
2316666
700
Başladı
38:38
and people are still
665
2318333
1600
ve insanlar
38:39
drinking it right now, but sadly, no cocaine.
666
2319933
4033
şu anda hala onu içiyor ama ne yazık ki kokain yok.
38:44
Very.
667
2324100
333
38:44
There is a reason why you wanted to mention that today.
668
2324433
2667
Çok.
Bugün bundan bahsetmek istemenizin bir nedeni var.
38:47
No, I just thought it was an interesting thing just to add into the festivities of this show.
669
2327233
5267
Hayır, sadece bu şovun şenliklerine eklemenin ilginç bir şey olduğunu düşündüm .
38:52
Okay. There isn't always a reason you see.
670
2332533
2567
Tamam aşkım. Her zaman gördüğün bir sebep yoktur.
38:55
So sometimes there is a reason and sometimes it's just
671
2335433
2900
Yani bazen bir sebep var ve bazen de
38:58
something I think is interesting like that.
672
2338666
3334
böyle ilginç olduğunu düşündüğüm bir şey. Az
39:02
The thing I just chose a little factoid, a fact to eat.
673
2342100
4033
önce seçtiğim şey biraz gerçek dışı, yenecek bir gerçek.
39:06
Okay, as a word for you, a factory.
674
2346366
3234
Tamam, senin için bir kelime olarak, bir fabrika.
39:09
Okay, That's the third time. What does it mean?
675
2349633
1700
Tamam, bu üçüncü kez. Bu ne anlama geliyor?
39:11
I think it just means a little fact that you think it just.
676
2351333
4800
Bence sadece öyle olduğunu düşünmen küçük bir gerçek anlamına geliyor .
39:16
Which is a factory.
677
2356133
1867
Hangisi bir fabrika.
39:18
It's just we're giving you a little bit of information on something.
678
2358000
3033
Sadece size bir konuda biraz bilgi veriyoruz.
39:21
Bite sized, small bit of information on something.
679
2361233
3333
Bir şey hakkında ısırık büyüklüğünde, küçük bilgi parçası.
39:24
Then we move on. Yes.
680
2364900
2233
Sonra devam ediyoruz. Evet.
39:27
Talking of things that are available
681
2367133
2900
Mevcut olan
39:30
and then sometimes not available.
682
2370666
3067
ve bazen mevcut olmayan şeylerden bahsetmek.
39:33
Uh, well, I suppose I should mention this.
683
2373733
2300
Şey, sanırım bundan bahsetmeliyim.
39:36
We have a crisis taking place at the moment here in the UK.
684
2376600
5033
Şu anda burada, Birleşik Krallık'ta meydana gelen bir kriz var .
39:41
We have a crisis and that crisis is. Mr.
685
2381633
3367
Bir krizimiz var ve bu kriz de öyle. Bay
39:45
Steve. It's vegetables.
686
2385000
1500
Steve. sebze. Görünüşe
39:46
Apparently there is a shortage of vegetables at the moment in the UK.
687
2386500
5400
göre İngiltere'de şu anda sebze kıtlığı var.
39:52
Yes, there are not enough vegetables.
688
2392066
2700
Evet, yeterli sebze yok.
39:54
People are going to the supermarkets and all of the shelves are empty, completely empty.
689
2394766
5300
İnsanlar süpermarketlere gidiyor ve tüm raflar boş, tamamen boş.
40:00
There's nothing, nothing there.
690
2400066
2534
Hiçbir şey yok, orada hiçbir şey yok.
40:02
Maybe, maybe the occasional sprout
691
2402600
3266
Belki, belki ara sıra filiz
40:06
or maybe half the turnip that no one wants.
692
2406366
4500
veya kimsenin istemediği şalgamın yarısı.
40:11
But apparently there is a big shortage.
693
2411700
2433
Ama görünüşe göre büyük bir eksiklik var.
40:14
It's all because of
694
2414133
1733
Hepsi
40:16
climate change.
695
2416900
1700
iklim değişikliği yüzünden.
40:18
Well,
696
2418600
666
40:20
apparently, and it has nothing to do
697
2420066
2634
Görünüşe göre ve bunun Brexit ile hiçbir ilgisi yok
40:22
with Brexit whatsoever.
698
2422700
2666
. Her
40:25
Well, although a lot of people are saying
699
2425700
2866
ne kadar birçok insan
40:28
now that it has a lot to do with Brexit.
700
2428566
3934
şimdi bunun Brexit ile çok ilgisi olduğunu söylese de.
40:32
So at the moment we are we are having difficulty buying our vegetables,
701
2432933
5167
Yani şu anda sebzelerimizi satın almakta zorlanıyoruz ki
40:38
which of course is bad news for everyone, especially if you like to keep fit.
702
2438100
4966
bu elbette herkes için kötü bir haber, özellikle formda kalmak istiyorsanız.
40:44
Exactly. Mr.
703
2444233
867
Kesinlikle. Bay
40:45
Duncan, tell me it's still hanging on.
704
2445100
2333
Duncan, bana hala askıda olduğunu söyleyin.
40:47
By the way,
705
2447433
1200
Bu arada,
40:49
when we went, you and you mentioned cocaine, that kept him interesting.
706
2449300
4500
gittiğimizde kokainden bahsetmiştin, bu onu ilginç kıldı.
40:53
No, I haven't read any more of the book. Oh, okay. Can I.
707
2453800
3366
Hayır, daha fazla kitap okumadım. Tamam. Yapabilir miyim?
40:57
Can I just do.
708
2457233
1067
Yapabilir miyim? Kelimenin
40:58
I'm literally in the middle of a subject. All right, fine.
709
2458300
2500
tam anlamıyla bir konunun ortasındayım. Pekala, iyi.
41:00
I thought you'd give me a break.
710
2460800
1166
Bana biraz ara verirsin sanmıştım.
41:01
You say no, right? Yes.
711
2461966
1467
Hayır diyorsun, değil mi? Evet.
41:03
Well, there are. I think this sort of.
712
2463433
1900
Peki, var. Bence bu tür.
41:05
It's multi-factorial, isn't it?
713
2465333
2267
Çok faktörlü, değil mi?
41:07
Multifactorial.
714
2467733
2233
çok faktörlü.
41:09
So there are lots of reasons as to why there's a shortage of of of vegetables.
715
2469966
4834
Bu nedenle, sebze kıtlığının olmasının birçok nedeni vardır.
41:14
One of them, as you say, is the fact that in Spain and places where they grow
716
2474800
4700
Bunlardan biri, sizin de dediğiniz gibi, İspanya'da ve sebze yetiştirilen yerlerde
41:19
vegetables, that we can't grow here because the weather's not warm enough in the
717
2479500
6000
, burada hava yeterince sıcak olmadığı için
41:26
greenhouses and things like that.
718
2486933
2700
seralarda ve bunun gibi şeyler yetiştiremiyoruz.
41:29
There's been some weather issues.
719
2489633
2533
Bazı hava sorunları oldu.
41:32
That's also as well,
720
2492633
2867
Bu da aynı şekilde,
41:35
because we haven't been giving subsidies
721
2495500
2733
çünkü
41:38
to the farmers in this country,
722
2498700
2400
bu ülkede çiftçilere sübvansiyon vermiyoruz,
41:42
because we've all been getting as households, we've been getting money
723
2502633
4167
çünkü hepimiz ev halkı olarak alıyoruz, maliyeti nedeniyle
41:46
given to us by the government to heat our homes because of the cost of gas and electricity going up.
724
2506800
5633
devletten evlerimizi ısıtmak için bize verilen parayı alıyoruz. doğalgaz ve elektrik artıyor.
41:52
Okay. They didn't give it to the farmers either.
725
2512433
2933
Tamam aşkım. Çiftçiye de vermediler.
41:55
The farmers need subsidies for their gas and electricity.
726
2515366
3300
Çiftçilerin doğalgaz ve elektrik için sübvansiyona ihtiyacı var.
41:58
Well, because if they're having to pay a lot more money for their electricity
727
2518766
4500
Çünkü seraları ısıtmak için elektriklerine çok daha fazla para ödemek zorunda kalıyorlarsa
42:03
to heat the greenhouses and they want to get the crops growing in order
728
2523700
4100
ve
42:07
for us in this country to grow tomatoes in
729
2527800
2900
bizim bu ülkede Şubat ayında domates yetiştirmemiz için ekinleri büyütmek istiyorlarsa
42:11
in February, you have to heat the greenhouses up.
730
2531033
2900
, seraları ısıtmanız gerekir. .
42:14
And so they've done a calculation has said, well,
731
2534333
2800
Ve öyle bir hesap yaptılar ki, peki geçen yıl yaptığım
42:17
I'm having to pay three times as much for my energy as I did last year.
732
2537733
3733
enerjinin üç katını ödemek zorunda kalıyorum .
42:21
The government aren't helping me.
733
2541833
1600
Devlet bana yardım etmiyor.
42:23
I won't make any money if I plant these.
734
2543433
2267
Bunları dikersem para kazanamam. Bunun
42:25
So part of the reason is that we haven't been planting any of our own
735
2545733
4033
nedenlerinden biri, kendi tohumlarımızı ekmemiş olmamız
42:30
and Brexit could have an effect as well
736
2550433
2900
ve Brexit'in de bir etkisi olabilir
42:33
because of all to do with the farmers aren't getting subsidies from Europe
737
2553333
4467
çünkü çiftçiler Avrupa'dan sübvansiyon almıyor
42:37
and it's more expensive to
738
2557800
2800
ve
42:40
to import things and and shortages in countries
739
2560800
3833
bir şeyleri ithal etmek daha pahalı ve ve
42:44
that have been growing them where there's a shortage they've been hanging onto them for themselves.
740
2564866
4334
Onları büyüten ülkelerdeki kıtlıklar, kendilerine astıkları bir kıtlığın olduğu yerde .
42:49
Okay.
741
2569200
900
Tamam aşkım.
42:50
So yes, how long can you hang on to a tomato?
742
2570100
2700
Yani evet, bir domatese ne kadar dayanabilirsin? Demek
42:53
Well, I mean, you know, if your crops are being reduced, then you need more for yourself.
743
2573133
4500
istediğim, eğer ekinleriniz azalıyorsa, o zaman kendiniz için daha fazlasına ihtiyacınız var demektir.
42:57
So you sell less abroad.
744
2577633
2000
Böylece yurt dışına daha az satış yaparsınız.
43:00
But yes,
745
2580600
566
Ama evet,
43:01
it's it's a bit with I don't think it's ever happened before.
746
2581166
2900
daha önce hiç olduğunu sanmıyorum.
43:04
Have you heard of this before?
747
2584300
1100
Bunu daha önce duydunuz mu?
43:05
But I think during the Second World War it happened
748
2585400
2533
Ama bence İkinci Dünya Savaşı sırasında oldu
43:08
and I think there was there was a shortage of of everything.
749
2588400
3366
ve bence her şeyde bir kıtlık vardı.
43:11
But then, of course, as some people have pointed out here,
750
2591900
2400
Ama sonra, elbette, bazılarının burada işaret ettiği gibi ,
43:15
you can you know, I mean, my parents used to grow their own vegetables.
751
2595166
4000
bilirsiniz, yani, ailem kendi sebzelerini yetiştirirdi.
43:19
My grandparents did.
752
2599166
1834
Büyükannemler yaptı.
43:21
You had your own pigs and things like that, because during the war time, you have to look after yourself.
753
2601000
5133
Kendi domuzlarınız falan vardı, çünkü savaş sırasında kendinize bakmanız gerekir.
43:26
Your parents had pigs.
754
2606133
1667
Ailenin domuzları vardı. Babamın anlattığına göre,
43:27
My grandparents
755
2607800
1800
büyükannem ve büyükbabam
43:29
and chickens
756
2609833
1867
ve tavuklar
43:31
are They used to keep a pig and then they'd slaughter it, my father told me.
757
2611900
4233
domuz beslerlerdi ve sonra onu keserlerdi.
43:36
So they had to keep buying a new pig,
758
2616600
3266
Bu yüzden yeni bir domuz almaya devam etmek zorunda kaldılar,
43:39
but they just pigs eat anything, so they're just any old rubbish.
759
2619866
2800
ama onlar sadece domuzlar her şeyi yerler, bu yüzden onlar sadece eski bir çöptür.
43:43
And then it turned into this lovely meat.
760
2623600
2066
Ve sonra bu sevimli ete dönüştü.
43:46
And then you can eat it.
761
2626166
1234
Ve sonra onu yiyebilirsin. Yahudi ya da Müslüman değilseniz
43:47
That's what people had to do during the war, unless you're a Jewish or a muslim, of course.
762
2627400
4500
, tabii ki insanların savaş sırasında yapmak zorunda olduğu şey buydu .
43:52
Well, obviously, yes.
763
2632200
2166
Açıkçası, evet.
43:54
So. So we are we are at the moment suffering.
764
2634366
3867
Bu yüzden. Yani şu anda acı çekiyoruz.
43:58
But there is there is a bit of consolation because if you go onto eBay,
765
2638233
4767
Ama biraz teselli var çünkü eBay'e girerseniz,
44:03
people are selling vegetables at the moment on eBay.
766
2643466
3067
insanlar şu anda eBay'de sebze satıyorlar.
44:06
So fortunately for everyone, we can go on.
767
2646966
3467
Neyse ki herkes için devam edebiliriz.
44:10
So let's have a look and see what offers there are on investments.
768
2650433
4633
Öyleyse bir göz atalım ve yatırımlarda ne gibi teklifler olduğunu görelim.
44:15
The interest in this is because I need to buy some veg. Yes.
769
2655133
2267
Buna olan ilgi, biraz sebze almam gerektiği için. Evet.
44:17
Here we go then. So.
770
2657400
1366
İşte başlıyoruz o zaman. Bu yüzden.
44:18
Oh, we have it.
771
2658766
1200
Bizde var.
44:19
So if you put vegetables in.
772
2659966
2100
Yani içine sebze koyarsanız.
44:22
Oh, there is one giant green broccoli, £20, £20,
773
2662400
4900
Oh, dev bir yeşil brokoli var, 20 sterlin, 20 sterlin,
44:27
that's time, that's £20 for one broccoli.
774
2667300
2700
zamanı geldi, bir brokolinin fiyatı 20 sterlin.
44:30
I think that's a good price.
775
2670333
1600
Bence bu iyi bir fiyat.
44:31
Yeah.
776
2671933
300
Evet.
44:32
I would pay probably twice as much as that.
777
2672233
2633
Muhtemelen bunun iki katını öderdim.
44:34
Okay. Right. Yes.
778
2674866
1434
Tamam aşkım. Sağ. Evet.
44:36
Underneath you can see also on eBay, they are selling peas or should I say pea?
779
2676300
6700
Altında eBay'de de görebilirsiniz, bezelye satıyorlar mı yoksa bezelye mi demeliyim?
44:43
They're selling them individually.
780
2683233
1533
Tek tek satıyorlar.
44:44
They're selling the peas individually on eBay because there is such a shortage.
781
2684766
4234
Bezelyeyi eBay'de tek tek satıyorlar çünkü böyle bir kıtlık var.
44:49
And now they are £2.85 each for each pea.
782
2689000
4100
Ve şimdi her bezelye için tanesi 2,85 sterlin.
44:53
But. Right.
783
2693533
867
Ancak. Sağ.
44:54
But there is good news because you will get 5% off
784
2694400
5366
Ama iyi haberlerimiz var çünkü
44:59
if you buy more than one pea.
785
2699766
2434
birden fazla bezelye alırsanız %5 indirim alacaksınız.
45:03
So I think that's a good deal.
786
2703000
2366
Bence bu iyi bir anlaşma.
45:05
So Maybe if you were to spend maybe 50 or £60
787
2705866
3434
Yani belki bir sonraki yemeğiniz için belki 50 veya 60 sterlin harcarsanız
45:09
on your next meal, that includes peas.
788
2709333
3833
, buna bezelye de dahildir.
45:14
I think there you could have a really healthy meal.
789
2714533
2367
Bence orada gerçekten sağlıklı bir yemek yiyebilirsin.
45:17
Exactly.
790
2717000
766
45:17
So I think £70 in total for those two vegetables.
791
2717766
5434
Kesinlikle. Bu
yüzden bu iki sebze için toplam 70 sterlin düşünüyorum. Çok
45:23
They're lovely. Yeah. Yeah.
792
2723200
1733
sevimliler. Evet. Evet.
45:24
I think that's a good price to pay.
793
2724933
1533
Bence bu ödenecek iyi bir bedel.
45:26
I think so.
794
2726466
634
Bence de.
45:27
Cost of living is really going up, Mr. Duncan.
795
2727100
2733
Hayat pahalılığı gerçekten artıyor, Bay Duncan.
45:29
Yes, but eBay, right? That's very true.
796
2729933
2733
Evet, ama eBay, değil mi? Bu çok doğru.
45:32
I'll have to go on eBay since you come up here, Mr.
797
2732833
2167
Buraya geldiğinize göre eBay'e girmem gerekecek, Bay
45:35
Duncan. And secure ourselves. Yes.
798
2735000
2966
Duncan. Ve kendimizi güvenceye alalım. Evet.
45:38
Some vegetables before they go out of stock.
799
2738300
2200
Tükenmeden önce bazı sebzeler.
45:40
Yes, before they run out.
800
2740500
1366
Evet, tükenmeden önce.
45:41
Because.
801
2741866
400
Çünkü.
45:42
Because those peas, those peas at that price, £2, 85 each, I think.
802
2742266
5767
Çünkü o bezelyeler, o fiyattaki bezelyeler, sanırım tanesi 2 sterlin, 85.
45:48
I think that's a really good price.
803
2748033
1400
Bence bu gerçekten iyi bir fiyat.
45:49
And I'm pretty sure they will.
804
2749433
1867
Ve yapacaklarından oldukça eminim.
45:51
They will fly out the door.
805
2751300
2433
Kapıdan uçacaklar.
45:54
Good. I think so.
806
2754900
1166
İyi. Bence de.
45:56
Have you got shortages of vegetables in your country?
807
2756066
3034
Ülkenizde sebze kıtlığı mı var?
45:59
Anybody watching maybe from Spain or Egypt to where they tend to grow the vegetables
808
2759100
5700
Belki İspanya'dan veya Mısır'dan
46:04
that get a lot of during these pre
809
2764800
4700
bu bahar öncesi aylarda çok fazla sebze yetiştirme eğiliminde olduklarını izleyen biri var mı
46:10
spring months, then have you got a shortage in your country?
810
2770433
4700
, o zaman ülkenizde bir kıtlık var mı?
46:15
Is there a shortage in Europe or is it just the UK?
811
2775133
4800
Avrupa'da bir kıtlık mı var yoksa sadece İngiltere'de mi?
46:19
But Carmen also says watermelons,
812
2779933
3033
Ama Carmen ayrıca karpuz diyor,
46:22
£2 of watermelons is now $8,
813
2782966
3634
2 sterlinlik karpuz şimdi 8 dolar,
46:26
which I imagine is a lot of money for vegetables because we often think of things
814
2786600
5933
ki bu da sebzeler için çok para olduğunu düşünüyorum çünkü genellikle
46:32
like fruit and vegetables as being quite
815
2792533
3200
meyve ve sebze gibi şeylerin oldukça
46:35
cheap and easily affordable.
816
2795733
3500
ucuz ve kolayca karşılanabilir olduğunu düşünürüz.
46:39
But these days, because there is such a shortage, there is almost rationing.
817
2799233
4833
Ama bu aralar böyle bir kıtlık olduğu için adeta karne yapılıyor.
46:44
In fact, if you go to the local supermarket and you want to buy more than one cucumber,
818
2804066
5634
Aslında, yerel süpermarkete giderseniz ve birden fazla salatalık almak isterseniz,
46:49
I mean, I suppose the first question would be why do you want more than one cucumber?
819
2809700
4766
yani sanırım ilk soru neden birden fazla salatalık istiyorsunuz?
46:55
You can't you can't you can't do it.
820
2815533
2067
Yapamazsın yapamazsın yapamazsın.
46:58
They say no, you can only have one cucumber.
821
2818133
2867
Hayır diyorlar, sadece bir salatalık alabilirsin.
47:01
Yes, vegetables are rationed.
822
2821133
2767
Evet, sebzeler tayınlanır.
47:04
Of course, it is difficult if you live in a country where you can't get vegetables all year round.
823
2824366
5934
Tüm yıl boyunca sebze alamadığınız bir ülkede yaşıyorsanız elbette zor.
47:10
Well, we can get turnips.
824
2830600
1600
Pekala, şalgam alabiliriz. Birleşik Krallık'ta
47:12
You see the things that we can grow in the winter in the UK,
825
2832200
2866
kışın yetiştirebileceğimiz şeyleri görüyorsunuz ,
47:15
things like turn it's aren't they parsnips.
826
2835400
3700
sıra onlar yaban havucu değil mi gibi şeyler.
47:19
I don't think carrots will grow, but
827
2839100
2500
Havuç büyüyeceğini sanmıyorum ama
47:23
broccoli, you can grow, brussel sprouts, you can grow.
828
2843100
3266
brokoli, brüksel lahanası, büyüyebilirsin.
47:26
They sort of keep growing all during the winter months, don't they?
829
2846833
2767
Kış aylarında büyümeye devam ediyorlar, değil mi?
47:30
But that, of course, is what you used to eat in this country.
830
2850333
3633
Ama bu, elbette, bu ülkede eskiden yediğiniz şeydi.
47:33
Before we had globalisation
831
2853966
3100
Küreselleşmeden
47:37
and importing vegetables from all around the world.
832
2857500
2700
ve dünyanın her yerinden sebze ithal etmeden önce.
47:40
Then you would only eat what was in season in your country.
833
2860200
3100
O zaman sadece kendi ülkende mevsiminde olanı yerdin.
47:43
Yeah.
834
2863466
434
Evet.
47:44
So we wouldn't normally be eating tomatoes and cucumbers at this time of the year.
835
2864000
4300
Yani normalde yılın bu zamanında domates ve salatalık yemiyor olurduk.
47:48
I mean, you would have to wait until sort of April time for them to be ready.
836
2868933
4033
Demek istediğim, hazır olmaları için bir çeşit Nisan ayına kadar beklemeniz gerekecek .
47:53
Yeah.
837
2873000
200
47:53
We often see things like tomatoes is a spring and summer food
838
2873200
4833
Evet.
Domatesin bahar ve yaz yemeği olduğu gibi şeyleri sık sık görürüz
47:58
because a lot of people will eat tomatoes during the summer months.
839
2878033
4233
çünkü yaz aylarında pek çok insan domates yer .
48:02
I think so anyway.
840
2882866
1600
Ben de öyle düşünüyorum.
48:04
So it's an interesting thing.
841
2884466
1634
Bu yüzden ilginç bir şey.
48:06
Some people are now saying that there is a supply,
842
2886100
2900
Bazı insanlar şimdi bir arz olduğunu söylüyor,
48:09
so some places are still having lots and lots of vegetables
843
2889300
3300
bu nedenle bazı yerler hala süpermarketlerine bol bol sebze
48:12
delivered to their supermarkets and other people are having difficulty getting hold of them.
844
2892966
6267
teslim ediyor ve diğerleri onları tutmakta zorlanıyor.
48:19
Well, I got some tomatoes the other night for Mr. Duncan.
845
2899600
2866
Geçen gece Bay Duncan için biraz domates aldım.
48:22
I've got some broccoli.
846
2902466
1634
Biraz brokolim var.
48:24
So it seems to be I think it's probably a short term problem.
847
2904100
4333
Öyle görünüyor ki, bunun muhtemelen kısa vadeli bir sorun olduğunu düşünüyorum.
48:28
You might want to go onto eBay and see if you can sell that broccoli,
848
2908733
3400
EBay'e gidip o brokoliyi satıp satamayacağınızı görmek isteyebilirsiniz,
48:32
see what the highest bid you can get for your broccoli.
849
2912466
3800
brokoli için alabileceğiniz en yüksek teklifi görün.
48:36
Exactly
850
2916266
834
Kesinlikle
48:38
Uh, the
851
2918266
1334
Uh,
48:39
today we are looking at things that are real and things that are fake.
852
2919600
3766
bugün gerçek olan şeylere ve sahte olan şeylere bakıyoruz.
48:43
For example, this this is the Mona Lisa,
853
2923500
4766
Örneğin, bu,
48:48
the most famous painting in the world.
854
2928266
3367
dünyanın en ünlü tablosu olan Mona Lisa'dır.
48:52
And as you can see, it looks just like it.
855
2932033
3033
Ve gördüğünüz gibi, aynen öyle görünüyor.
48:55
However, believe it or not, this is not real.
856
2935500
2966
Ancak ister inanın ister inanmayın, bu gerçek değil.
48:58
This is actually fake.
857
2938800
2300
Bu aslında sahte.
49:01
This is not the real Mona Lisa.
858
2941433
2167
Bu gerçek Mona Lisa değil.
49:04
This is actually one that I did myself.
859
2944000
2933
Bu aslında benim de yaptığım bir şey.
49:06
And that's what we're talking about today.
860
2946933
1767
Ve bugün bundan bahsediyoruz.
49:08
Things that are real and things that are fake.
861
2948700
4233
Gerçek olan şeyler ve sahte olan şeyler.
49:13
Right.
862
2953166
400
49:13
And quite often people say now in this day and age,
863
2953566
4100
Sağ.
Ve çoğu zaman insanlar bu gün ve çağda
49:18
we live in a world where lots of things are fake.
864
2958166
3300
pek çok şeyin sahte olduğu bir dünyada yaşadığımızı söylüyor.
49:21
Or maybe it is hard to tell the difference between what is real
865
2961666
5867
Ya da gerçek olanla gerçek olmayan arasındaki farkı söylemek zor olabilir
49:28
and what is unreal.
866
2968000
3133
.
50:28
I know a lot of people like that, and so I couldn't resist
867
3028666
4134
Böyle birçok insan tanıyorum ve bu yüzden
50:32
sharing the lovely cows.
868
3032800
3866
sevimli inekleri paylaşmadan edemedim.
50:54
we are with you
869
3054466
2534
50:57
every Wednesday and Sunday.
870
3057000
2433
her çarşamba ve pazar sizlerleyiz.
50:59
Yes, Zara.
871
3059966
1167
Evet, Zara.
51:01
Yes, we have got potatoes, certain vegetables
872
3061133
2867
Evet, patateslerimiz var,
51:04
we grow ourselves and can store throughout the winter.
873
3064333
2800
kendi yetiştirdiğimiz ve kış boyunca saklayabildiğimiz bazı sebzeler.
51:07
So veg, potatoes, you grow them in the summer.
874
3067133
2200
Yani sebze, patates, onları yazın yetiştirirsiniz.
51:09
But they store very well.
875
3069833
1533
Ama çok iyi saklıyorlar.
51:11
So we haven't got a shortage of potatoes.
876
3071366
2734
Yani patates sıkıntısı yaşamıyoruz.
51:14
Intelligent, of course, points out that really I live here.
877
3074100
4000
Zeki, elbette burada gerçekten yaşadığıma işaret ediyor .
51:18
I live here intelligent on here.
878
3078266
2600
Burada akıllı yaşıyorum.
51:21
Says there's no shortage of vegetables in Ukraine, but they are expensive.
879
3081700
3866
Ukrayna'da sebze kıtlığı olmadığını, ancak pahalı olduklarını söylüyor.
51:26
And of course, a points out to us reminds us and uses a very good word here
880
3086000
5200
Ve tabii ki burada bir işaret bize Ukrayna'nın bir tarım ülkesi olduğunu hatırlatıyor ve çok güzel bir söz kullanıyor
51:31
that Ukraine is an agrarian country.
881
3091200
2866
.
51:35
Agriculture grow lots of vegetables, fruits, grain.
882
3095900
4666
Tarım çok fazla sebze, meyve, tahıl yetiştirir. Bence
51:40
I think your well, certainly Ukraine is one of the largest,
883
3100866
4867
iyisin, kesinlikle Ukrayna, dünya buğday üretiminde muhtemelen
51:45
if not the largest, probably the second after the US
884
3105733
3467
ABD'den sonra en büyük, hatta en büyüklerinden biri
51:49
in world production of wheat. Yes.
885
3109200
2600
. Evet.
51:52
Which is why it's such a vitally important country. So.
886
3112733
2567
Bu yüzden hayati derecede önemli bir ülke. Bu yüzden. Ukrayna savaşı başladığında
51:55
Well, that's one of the first things that happened when the Ukraine war began.
887
3115666
5067
olan ilk şeylerden biri buydu .
52:01
Suddenly there was a drop
888
3121533
2200
Aniden
52:03
in the amount of grain being exported around the world.
889
3123733
3267
dünya çapında ihraç edilen tahıl miktarında bir düşüş oldu.
52:07
And so they don't they call it the
890
3127000
3166
Ve bu yüzden ona
52:10
the bread basket of the world.
891
3130433
3167
dünyanın ekmek sepeti demiyorlar.
52:13
Yes, I believe they do.
892
3133600
1733
Evet, yaptıklarına inanıyorum.
52:15
Yes, exactly.
893
3135333
900
Evet kesinlikle.
52:16
So, yeah, nice, fertile soil.
894
3136233
3500
Yani, evet, güzel, verimli toprak.
52:19
And I can't believe you don't know how to grow vegetables, but they would have thought
895
3139733
4267
Ve sebze yetiştirmeyi bilmediğine inanamıyorum, ama
52:24
that coming from the Ukraine, everyone would have been taught at school.
896
3144466
2600
Ukrayna'dan gelen herkesin okulda öğretileceğini düşünürlerdi.
52:27
But maybe it's all left to the farmers to to do the grabbing.
897
3147066
3967
Ama belki de kapmak için çiftçilere bırakılmıştır.
52:31
Yes. Well, I always remember when we arrived, one of our first trips to Turkey,
898
3151200
4933
Evet. Türkiye'ye ilk seyahatlerimizden biri olan geldiğimizde,
52:36
we were driving around the mountain areas and lots of mountainous areas.
899
3156133
4700
dağlık bölgelerden ve birçok dağlık bölgeden geçtiğimizi hep hatırlıyorum.
52:40
But also we we were quite surprised and amazed
900
3160833
5167
Ama aynı zamanda
52:46
to see how much agricultural land that was.
901
3166200
3833
ne kadar tarım arazisi olduğunu görünce oldukça şaşırdık ve şaşırdık.
52:50
And lots of places, huge areas just covered
902
3170033
3967
Ve pek çok yer, devasa alanlar
52:54
with these large plastic domes.
903
3174600
2733
bu büyük plastik kubbelerle kaplandı.
52:57
As far as the eye could see.
904
3177633
2733
Göz alabildiğince.
53:00
And I was amazed. So I asked what it was.
905
3180366
2634
Ve şaşırdım. Ben de ne olduğunu sordum.
53:03
And it's all farmland and they're growing
906
3183000
2966
Ve hepsi tarım arazisi ve
53:06
a lot of the vegetables for the country.
907
3186400
2366
ülke için pek çok sebze yetiştiriyorlar.
53:09
And I thought it was amazing.
908
3189300
1733
Ve bunun harika olduğunu düşündüm.
53:11
So, yes, I was I was I was quite blown away.
909
3191033
3800
Yani, evet, öyleydim, oldukça şaşkına dönmüştüm.
53:15
Colombia is grabbing lots of fruits and vegetables like mangoes and avocados.
910
3195000
5233
Kolombiya, mango ve avokado gibi çok sayıda meyve ve sebze alıyor .
53:20
You see.
911
3200233
267
53:20
That said, every country has got a different climate and can grow different things.
912
3200500
4200
Anlıyorsun.
Bununla birlikte, her ülkenin farklı bir iklimi vardır ve farklı şeyler yetiştirebilir.
53:24
And living in the world that we do now, we can
913
3204700
3033
Ve şu anda yaşadığımız dünyada yaşarken,
53:27
we can import all these these wonderful vegetables and
914
3207733
3633
tüm bu harika sebzeleri ithal edebilir ve
53:32
enjoy them.
915
3212666
667
tadını çıkarabiliriz. Acaba ülke olarak
53:33
I wonder if we export many vegetable vegetables as a country, you know,
916
3213333
4500
pek çok sebze sebze ihraç mı ediyoruz , hani
53:38
many, many turnips coming to your country.
917
3218100
3600
ülkenize çok çok şalgam geliyor.
53:41
Are they anybody watching the UK? Turnips?
918
3221700
3333
İngiltere'yi izleyen var mı? Şalgam?
53:45
I would imagine, when you think about it, a lot of the things that we eat
919
3225300
3633
Düşündüğünüzde, yediğimiz pek çok şeyin
53:48
are not actually grown in this country or traditionally they weren't.
920
3228966
3667
aslında bu ülkede yetiştirilmediğini veya geleneksel olarak yetiştirilmediğini hayal ediyorum. Bu
53:52
So it's quite interesting, especially tropical fruit when you think about it.
921
3232633
4767
yüzden oldukça ilginç, özellikle de düşündüğünüzde tropik meyveler.
53:57
I remember my mother saying, you think of bananas.
922
3237633
2233
Annemin "Muzları düşünüyorsun" dediğini hatırlıyorum. Bir muz almak için büyürken
53:59
It was like something just so special and exotic when she was growing up to get a banana.
923
3239866
5467
çok özel ve egzotik bir şey gibiydi .
54:05
But my father was in the merchant navy and he used to try to
924
3245766
4200
Ama babam ticaret donanmasındaydı ve ben
54:10
to sail all around the world just before I was born,
925
3250000
2700
doğmadan hemen önce tüm dünyayı dolaşmaya çalışırdı, greyfurt ve portakal gibi
54:14
collecting and actually
926
3254300
1600
54:15
picking up all this exotic fruit like grapefruits and oranges
927
3255900
4500
tüm bu egzotik meyveleri [ __ ] ve gerçekten [ __ ]
54:20
and bringing them all over from hot, warm countries and bringing them back to the UK.
928
3260400
4400
ve onları sıcak, ılık ülkelerden ve her yerinden getirirdi. onları İngiltere'ye geri getirmek.
54:25
So that used to be his his job
929
3265166
2167
Yani bu onun
54:28
many years ago.
930
3268333
900
yıllar önce işiydi.
54:29
So yes, the merchant navy anyway so. Yeah, right.
931
3269233
3067
Yani evet, ticaret donanması zaten öyle. Evet, doğru.
54:32
Okay.
932
3272333
500
54:32
Leaving on moving on is much as I like to hear
933
3272833
3567
Tamam aşkım. Yola
devam etmek,
54:36
about your father's adventures on the high seas.
934
3276633
3333
babanızın açık denizlerdeki maceralarını duymaktan çok hoşlandığım bir şey.
54:39
We did notice, by the way, with Claudia, even though she was on holiday,
935
3279966
4400
Bu arada, Claudia'nın tatilde olmasına rağmen
54:45
she was still coming on the live stream.
936
3285600
1766
canlı yayına devam ettiğini fark ettik.
54:47
Of course. Every day.
937
3287366
1434
Elbette. Her gün.
54:48
Yes. On the beach, listening to the waves
938
3288800
2966
Evet. Sahilde,
54:51
crashing on the sand and also watching us at the time.
939
3291933
4567
kumlara çarpan dalgaları dinlemek ve aynı zamanda bizi izlemek.
54:56
Anyway, Steve, moving home, real or fake things
940
3296500
4800
Her neyse, Steve, eve taşınıyor, gerçek ya da sahte olan gerçek
55:01
that are either real or fake and.
941
3301800
3800
ya da sahte şeyler ve. Bununla bağlantılı
55:05
We're going to quickly look at some words and phrases connected to this, because I think it's interesting
942
3305600
4833
bazı kelimelere ve deyimlere hızlıca bakacağız , çünkü bence
55:10
that we live in an age where quite often it is hard to tell
943
3310433
4900
55:16
whether something is real or fake.
944
3316500
4033
bir şeyin gerçek mi yoksa sahte mi olduğunu söylemenin oldukça zor olduğu bir çağda yaşıyor olmamız ilginç.
55:21
I suppose
945
3321866
467
Sanırım onu
55:22
another way of describing it is to say genuine and fake.
946
3322333
4367
tanımlamanın başka bir yolu da gerçek ve sahte demek.
55:27
So something that is genuine is real.
947
3327033
3133
Yani gerçek olan bir şey gerçektir.
55:30
It is the real thing and something fake.
948
3330433
3233
Bu gerçek bir şey ve sahte bir şey.
55:34
Now I always think the word fake is an interesting word
949
3334333
4067
Şimdi her zaman sahte kelimesinin ilginç bir kelime olduğunu düşünüyorum
55:38
because it can be used in many ways, as we will find later on.
950
3338400
4766
çünkü daha sonra göreceğimiz gibi birçok şekilde kullanılabilir.
55:44
Then have the word genuine.
951
3344700
2433
O zaman gerçek kelime var.
55:47
The words genuine and fake relate to what is real
952
3347133
3567
Gerçek ve sahte sözcükler, neyin gerçek neyin gerçek olmadığını ifade eder
55:51
and what is not.
953
3351066
3567
.
55:54
Something that can be verified or proved
954
3354633
3633
Doğrulanabilecek veya doğruluğu kanıtlanabilecek bir şey
55:58
correct is genuine.
955
3358266
3067
gerçektir.
56:01
So verify something that is verified.
956
3361966
3534
Yani doğrulanmış bir şeyi doğrulayın.
56:05
You often hear this on the news, don't you? Yes.
957
3365500
2666
Bunu haberlerde sık sık duyuyorsunuz değil mi? Evet.
56:08
When they're showing maybe a video clip
958
3368166
3834
Belki bir video klip
56:12
or something like that, and they will say, we are waiting for this this video to be verified
959
3372266
5800
veya buna benzer bir şey gösterirken, " Bu videonun doğrulanmasını bekliyoruz,
56:18
so someone else will have to prove that the video that they are showing
960
3378433
5533
böylece başka birinin gösterdikleri videonun
56:24
was filmed at that moment in that place.
961
3384966
3634
o anda çekildiğini kanıtlaması gerekecek" derler. yer.
56:29
So when you verify something, it means you are checking
962
3389066
3634
Yani bir şeyi doğruladığınızda,
56:33
to make sure it is real.
963
3393033
3033
bunun gerçek olduğundan emin olmak için kontrol ettiğiniz anlamına gelir.
56:36
You verify something.
964
3396500
2166
Bir şeyi doğruluyorsun.
56:38
It happens these days on social media as well.
965
3398666
3234
Bu günlerde sosyal medyada da oluyor.
56:42
You might notice on my Facebook next to my name, it has a little blue tick.
966
3402233
4567
Facebook'umda adımın yanında küçük bir mavi tik olduğunu fark etmişsinizdir.
56:47
And that's so you know that
967
3407233
2800
Ve böylece
56:50
when you follow me on Facebook, you are following the real Mr.
968
3410200
2900
beni Facebook'ta takip ettiğinizde gerçek Bay Duncan'ı takip ettiğinizi bilirsiniz
56:53
Duncan. Have you got one on YouTube? Yvonne? Yes, I have.
969
3413100
3200
. YouTube'da var mı? Yvonne? Evet bende var.
56:56
I have a verification now.
970
3416300
1833
Şimdi bir doğrulamam var. Çok şükür
56:58
They've given it back, thank goodness, although I don't have one on Twitter.
971
3418133
5033
geri verdiler ama Twitter'da hesabım yok. Görünüşe
57:03
Apparently nowadays you have to buy it.
972
3423166
2167
göre bugünlerde onu satın almak zorundasın. Twitter'da mavi tik sahibi olmak için
57:05
You have to you have to spend £7 a month
973
3425333
2600
ayda 7 sterlin harcamanız gerekiyor
57:08
to have your blue tick on Twitter.
974
3428800
2766
.
57:11
Well, let's see.
975
3431933
667
İyi, görelim bakalım.
57:12
I want Twitter on you guys and also Facebook.
976
3432600
2733
Sizde Twitter'ı ve ayrıca Facebook'u istiyorum.
57:15
Facebook are thinking of doing the same thing as well.
977
3435466
2600
Facebook da aynı şeyi yapmayı düşünüyor. Orijinal olarak
57:18
How annoying a unique thing that is confirmed
978
3438333
4433
adlandırılan benzersiz bir şeyin orijinal olarak da adlandırılabilmesi ne kadar sinir bozucu
57:22
named as original can also be called genuine.
979
3442766
3467
.
57:26
So is there an example of that, Steve?
980
3446566
1867
Peki bunun bir örneği var mı, Steve?
57:28
The unique thing that is genuine, yes.
981
3448433
2167
Gerçek olan eşsiz şey, evet.
57:30
Like the Mona Lisa.
982
3450600
1200
Mona Lisa gibi.
57:31
Yes. For example.
983
3451800
1366
Evet. Örneğin.
57:33
So is it genuine or is it the real thing?
984
3453166
3734
Yani gerçek mi yoksa gerçek bir şey mi?
57:36
Well, obviously, this one here is the real thing.
985
3456900
3166
Açıkçası, buradaki gerçek şey.
57:40
It's the genuine Mona Lisa. Now, of course it isn't.
986
3460600
2533
Gerçek Mona Lisa. Şimdi, elbette değil.
57:43
It's this isn't genuine.
987
3463766
2267
Bu gerçek değil.
57:46
This is although it is my genuine Mona Lisa.
988
3466166
4534
Bu benim gerçek Mona Lisa'm olmasına rağmen.
57:50
So you might say that it is genuine because it's
989
3470766
3167
Yani gerçek olduğunu söyleyebilirsin çünkü bu
57:53
the original version that I, I drew.
990
3473933
3833
benim çizdiğim orijinal versiyon.
57:58
So you can see you see if it works.
991
3478133
3967
Böylece işe yarayıp yaramadığını görebilirsin.
58:02
Is that a genuine Renoir painting?
992
3482100
3100
Bu gerçek bir Renoir tablosu mu?
58:05
That's, you know, is it?
993
3485300
2300
Bu, bilirsin, öyle mi?
58:07
And can it be verified and somebody confirm or is there a certificate
994
3487600
4066
Ve doğrulanabilir mi ve birisi onaylayabilir mi veya
58:12
or some kind of proof that it's the real thing?
995
3492300
3633
bunun gerçek olduğuna dair bir sertifika veya bir tür kanıt var mı?
58:15
Is it the real article, the genuine thing? Yes.
996
3495933
3833
Gerçek makale mi, orijinal şey mi? Evet.
58:20
I find it interesting with especially with art,
997
3500266
3100
Bunu özellikle sanatta ilginç buluyorum,
58:23
because over the years, many people have been very good
998
3503400
3600
çünkü yıllar boyunca pek çok insan
58:27
at recreating the artistic style
999
3507800
3200
58:31
of famous paintings and famous painters.
1000
3511000
3533
ünlü tabloların ve ünlü ressamların sanatsal tarzlarını yeniden yaratmakta çok başarılı oldu.
58:34
Of course, a lot of things that get fakes these days is is fashion.
1001
3514566
4434
Tabii ki, bu günlerde sahte olan pek çok şey moda.
58:40
People like to have handbags.
1002
3520166
2434
İnsanlar el çantalarına sahip olmayı sever.
58:42
Ladies like to have handbags, Louis Vuitton handbags, for example.
1003
3522600
5100
Bayanlar el çantalarına sahip olmayı sever, örneğin Louis Vuitton el çantaları.
58:48
But is it genuine?
1004
3528866
1734
Ama gerçek mi?
58:50
It's in a genuine Louis Vuitton
1005
3530600
2533
Gerçek bir Louis Vuitton
58:54
article or is it a fake?
1006
3534800
2533
makalesinde mi yoksa sahte mi?
58:57
Well, how can you tell? I don't know.
1007
3537333
2200
Peki, nasıl söyleyebilirsin? Bilmiyorum.
58:59
But I suppose China is a place that most people think of when they think of fake products.
1008
3539933
5800
Ama sanırım Çin çoğu insanın sahte ürünler düşündüğünde aklına gelen bir yer.
59:05
And over the years I suppose that it has been labelled.
1009
3545733
5967
Ve yıllar geçtikçe sanırım etiketlendi.
59:11
The only thing that is genuine is the label,
1010
3551700
2566
Gerçek olan tek şey etikettir,
59:14
the label of China being maybe the capital of fake things,
1011
3554933
5133
Çin'in etiketi belki de sahte şeylerin başkentidir,
59:20
even though over the past ten or 15 years I would say that China is now
1012
3560066
4434
gerçi son on veya 15 yılda Çin'in
59:25
also doing very well at making their own
1013
3565000
3300
de artık kendi ürünlerini, orijinallerini yapmakta çok başarılı olduğunu söyleyebilirim.
59:28
products, their original products as well.
1014
3568300
3400
ürünler de.
59:32
So a unique thing that is confirmed as original
1015
3572000
3066
Yani orijinal olduğu teyit edilen benzersiz bir şey,
59:35
can be described as genuine.
1016
3575466
2267
orijinal olarak tanımlanabilir.
59:38
It is real.
1017
3578400
1366
Bu gerçek.
59:39
The thing question is the genuine article.
1018
3579766
3434
Şey soru gerçek makale.
59:44
So that's a phrase we might use. Yeah.
1019
3584033
2533
Yani bu kullanabileceğimiz bir ifade. Evet.
59:46
Where we are describing something that is real, it is the real thing, it is the genuine
1020
3586600
6600
Gerçek olan bir şeyi tarif ettiğimiz yerde, o gerçektir, gerçek
59:53
article and paper can be you can describe people as well, can't you.
1021
3593633
3500
makale ve kağıt olabilir, insanları da tarif edebilirsiniz, değil mi?
59:57
Is being genuine.
1022
3597233
2400
samimi olmaktır.
59:59
I would genuine you genuine when you say that
1023
3599633
2667
60:02
other words are you, are you meaning what you say.
1024
3602300
3133
Diğer kelimelerin sen olduğunu söylediğinde, söylediklerini kastediyor musun?
60:05
So a person might be described as genuine.
1025
3605866
2400
Yani bir kişi samimi olarak tanımlanabilir.
60:08
Oh what is that.
1026
3608300
1600
Ah bu nedir?
60:11
Yeah.
1027
3611066
334
60:11
A a person might be described
1028
3611400
2966
Evet.
60:14
as genuine if the character is true
1029
3614366
3167
Karakter doğru
60:17
and sincere, a nice person.
1030
3617900
3066
ve samimiyse, iyi bir insansa, bir kişi samimi olarak tanımlanabilir.
60:21
So when you are talking to someone, they appear to be real.
1031
3621300
4633
Yani biriyle konuşurken, gerçekmiş gibi görünürler.
60:26
They are genuine.
1032
3626200
1700
Onlar gerçek.
60:27
Like Lewis, for example.
1033
3627900
1800
Örneğin Lewis gibi.
60:29
Yes, they are a genuine person, honest, sincere.
1034
3629700
4033
Evet, samimi, dürüst, samimi bir insandırlar.
60:34
Of course, that might be shattered when we meet him.
1035
3634200
2666
Elbette, onunla tanıştığımızda paramparça olabilir.
60:36
And of course everyone can I just say everyone, everyone on the live chat is genuine.
1036
3636866
5267
Ve tabii ki herkes canlı sohbetteki herkesin samimi olduğunu söyleyebilirim.
60:42
Of course. Yes.
1037
3642733
1967
Elbette. Evet.
60:44
No, not just Lu.
1038
3644833
1033
Hayır, sadece Lu değil.
60:45
Maybe not quite everybody. Okay, then.
1039
3645866
1934
Belki de herkes değil. Tamam o zaman.
60:47
If you say that I'm joking, I'm to be. I'm joking.
1040
3647800
2533
Şaka yapıyorum dersen, şaka yaparım. Şaka yapıyorum.
60:50
Okay, Steve, To be to be viewed as trustworthy
1041
3650533
4200
Tamam, Steve, Güvenilir
60:54
and of true character is genuine, a genuine person.
1042
3654966
5300
ve gerçek karakterli biri olarak görülmek, gerçek, gerçek bir insandır. Bu
61:00
So I think this is a very good way of expressing
1043
3660633
3567
yüzden, güvenilir ve gerçek karakterli olarak görülen bir kişinin kalitesini ifade etmenin çok iyi bir yolu olduğunu düşünüyorum
61:04
that quality of a person to be viewed
1044
3664633
3667
61:08
as trustworthy and of true character.
1045
3668300
4300
.
61:13
They could be described as genuine.
1046
3673000
2700
Gerçek olarak tanımlanabilirler.
61:16
And the original piece of art made by the actual creator,
1047
3676466
4434
Ve orijinal sanat eseri, gerçek yaratıcı tarafından, orijinali
61:21
the person who actually made
1048
3681933
2533
gerçekten yapan kişi tarafından yapılmıştır
61:25
the original, and of course, quite often when a painter paints
1049
3685066
4934
ve tabii ki, çoğu zaman bir ressam bir
61:30
something, that particular thing is the original,
1050
3690133
4267
şey çizdiğinde, o şey orijinaldir
61:34
and then you will find that many people copy,
1051
3694800
3666
ve o zaman birçok insanın kopyaladığını görürsünüz. o
61:38
they will copy other versions of that particular thing.
1052
3698466
4900
belirli şeyin diğer sürümlerini kopyalayacaktır.
61:43
Somebody shows you something and it's like expensive piece of art.
1053
3703366
3534
Birisi size bir şey gösteriyor ve bu pahalı bir sanat eseri gibi.
61:47
Hmm. A painting,
1054
3707200
2133
Hmm. Bir tablo,
61:50
a piece of fashion where you can say,
1055
3710166
3634
bir moda parçası diyebileceğiniz,
61:53
is that the genuine article is a phrase
1056
3713800
3500
gerçek makalenin
61:57
you can use as a question
1057
3717300
3700
62:01
that looks like a Louis Vuitton bag.
1058
3721000
2033
bir Louis Vuitton çantası gibi görünen bir soru olarak kullanabileceğiniz bir cümle olduğudur.
62:03
Is that the genuine article? Hmm.
1059
3723033
2133
Bu gerçek makale mi? Hmm.
62:05
Of course it won't be unless you've got very rich friends, because,
1060
3725666
4234
Tabii çok zengin arkadaşların yoksa olmaz, çünkü
62:11
you know.
1061
3731033
567
62:11
There you go. Yes.
1062
3731600
1900
biliyorsun.
İşte gidiyorsun. Evet.
62:14
A genuine Picasso.
1063
3734166
2700
Gerçek bir Picasso.
62:16
Picasso.
1064
3736866
2034
Picasso.
62:19
I would have loved to have seen his passport photo.
1065
3739166
3367
Pasaport fotoğrafını görmeyi çok isterdim. Acaba
62:22
I wonder if I wonder if his passport photo was a picture of him
1066
3742966
4034
pasaport fotoğrafı onun hem
62:27
from the front and also the side at the same time.
1067
3747166
3500
önden hem de yandan çekilmiş bir fotoğrafı mıydı acaba?
62:31
That would be amazing.
1068
3751033
1367
Bu harika olurdu.
62:32
A genuine Picasso.
1069
3752400
2266
Gerçek bir Picasso.
62:34
Beatrice uses an interesting phrase here as well, uses the word genuine.
1070
3754666
4200
Beatrice burada da ilginç bir tabir kullanıyor, hakiki kelimesini kullanıyor.
62:38
My admiration and love for you is genuine.
1071
3758866
3534
Sana olan hayranlığım ve sevgim gerçek.
62:42
Yes, and no doubt that is exactly
1072
3762400
3100
Evet ve şüphesiz
62:45
what Claudia was trying to say earlier on as well.
1073
3765500
3766
Claudia'nın daha önce söylemeye çalıştığı da buydu.
62:49
An emotion that is conveyed with it,
1074
3769466
3234
Onunla iletilen bir duygu,
62:52
with genuine feeling.
1075
3772733
3833
gerçek bir duygu.
62:56
Genuine is authentic, real, true,
1076
3776566
4934
Orijinal, otantik, gerçek, gerçek,
63:02
trusted, actual bona fides.
1077
3782300
3866
güvenilir, gerçek gerçeklerdir.
63:06
Oh, I like that one.
1078
3786300
1700
Bunu beğendim.
63:08
Perhaps that's a good one.
1079
3788000
1533
Belki de bu iyi bir tanesidir.
63:09
Or of course, the real deal.
1080
3789533
3067
Ya da tabii ki, gerçek anlaşma.
63:12
You can describe something as real as being the real deal.
1081
3792600
4933
Bir şeyi gerçek anlaşma kadar gerçek olarak tanımlayabilirsiniz.
63:17
It is something that is genuine,
1082
3797666
3334
Bu hakiki bir şeydir,
63:21
it is original, it is authentic.
1083
3801333
3000
orijinaldir, otantiktir.
63:24
Often when we come to documents, we use the word authentic.
1084
3804433
4233
Belgelere geldiğimizde genellikle otantik kelimesini kullanırız.
63:28
When it comes to documents, don't we?
1085
3808666
2400
Belgelere gelince, değil mi?
63:31
Often that word is associated with documents.
1086
3811066
2534
Genellikle bu kelime belgelerle ilişkilendirilir.
63:33
Is that will is that authentic?
1087
3813600
3866
Bu vasiyet gerçek mi?
63:39
You could say genuine, but quite often when it comes to documents,
1088
3819100
2833
Orijinal diyebilirsiniz, ancak belgeler söz konusu olduğunda,
63:41
you tend to use the word authentic quite often, I think.
1089
3821933
3033
otantik kelimesini oldukça sık kullanma eğilimindesiniz sanırım.
63:45
Yes, I think so, yes. Yeah.
1090
3825166
1700
Evet, öyle düşünüyorum, evet. Evet.
63:46
Sometimes the words are used slightly genuine and authentic
1091
3826866
3834
Bazen kelimeler biraz gerçek olarak kullanılır ve otantik,
63:51
are used slightly differently depending on the thing that you're describing.
1092
3831266
3634
tarif ettiğiniz şeye bağlı olarak biraz farklı şekilde kullanılır.
63:55
But yeah, there we go.
1093
3835433
2400
Ama evet, işte başlıyoruz.
63:57
The real deal.
1094
3837900
866
Gerçek anlaşma.
63:58
Are you the real deal, Mr. Duncan?
1095
3838766
2034
Gerçek anlaşma siz misiniz, Bay Duncan?
64:01
Well, I'm definitely the real deal. Yes. That's it.
1096
3841066
2667
Şey, kesinlikle gerçek anlaşma benim. Evet. Bu kadar.
64:03
There are many people impersonating me now using my name are on YouTube channel.
1097
3843733
5567
Artık YouTube kanalında adımı kullanarak beni taklit eden birçok kişi var .
64:09
So there are many YouTube channels that have Mr.
1098
3849300
3400
Yani, başlığı Bay Duncan olan birçok YouTube kanalı var
64:12
Duncan as the title, but they are not me.
1099
3852700
4300
ama onlar ben değilim.
64:17
And, well, that's been going on now for 17 years.
1100
3857566
3167
Ve bu 17 yıldır devam ediyor.
64:20
The real deal.
1101
3860733
667
Gerçek anlaşma.
64:21
Are you
1102
3861400
1800
Siz siz
64:23
are you, as you are describing yourself
1103
3863366
2734
misiniz, kendinizi tanımladığınız gibi mi yoksa
64:26
or as you appear to be, quite often people might say you might see somebody
1104
3866100
4033
göründüğünüz gibi mi, insanlar sıklıkla tanımadığım birini,
64:30
I don't know, a boss talking to you in a meeting and somebody hasn't met him before.
1105
3870433
4400
bir toplantıda sizinle konuşan bir patronu ve onunla daha önce tanışmamış birini görebileceğinizi söyleyebilir.
64:34
They might say, is he the real deal and otherwise?
1106
3874833
2633
Diyebilirler ki, o gerçek anlaşma mı yoksa başka türlü mü?
64:37
Is he really mean what he's saying or what is she is saying?
1107
3877766
3534
Gerçekten ne söylediğini mi yoksa onun ne söylediğini mi kastediyor?
64:41
I think really mean that they're saying all those things.
1108
3881666
2167
Bence gerçekten tüm bunları söyledikleri anlamına geliyor.
64:43
But are they the real deal or is it all just a bit bit of bluff?
1109
3883833
3767
Ama bunlar gerçek anlaşma mı yoksa hepsi biraz blöf mü?
64:47
Yes, I think also with people who say
1110
3887966
2900
Evet, aynı zamanda bir şeyler yapabileceklerini söyleyen insanlarla da düşünüyorum
64:50
that they are able to do things as well.
1111
3890866
3334
.
64:54
So a genuine person might be a person who can prove
1112
3894566
4234
Dolayısıyla gerçek bir insan,
64:58
that their talent or their ability is real.
1113
3898800
4200
yeteneğinin veya yeteneklerinin gerçek olduğunu kanıtlayabilen bir kişi olabilir.
65:03
And of course, there are many people around these days who say they can do things, but they can't. Yes.
1114
3903000
5700
Ve tabii ki, bu günlerde bir şeyler yapabileceğini söyleyen ama yapamayan birçok insan var. Evet.
65:08
So you could you say that you can help people learn English and you the real deal?
1115
3908900
4333
Yani insanların İngilizce öğrenmesine yardım edebileceğinizi söyleyebilir misiniz ?
65:13
Yes, I think I think I've proved it 17 years.
1116
3913300
3100
Evet, sanırım 17 yıldır bunu kanıtladığımı düşünüyorum.
65:16
I've been doing it here on YouTube.
1117
3916600
2100
Bunu burada, YouTube'da yapıyorum.
65:19
So we have the opposite now, Steve.
1118
3919200
2200
Yani şimdi tam tersi var, Steve.
65:21
The opposite of genuine is fake.
1119
3921400
3100
Gerçek kelimesinin zıt anlamlısı sahtedir.
65:24
And people do worry these days,
1120
3924933
2700
Ve insanlar bugünlerde endişeleniyor,
65:27
especially with, well, I suppose artificial intelligence.
1121
3927633
4033
özellikle de sanırım yapay zeka konusunda.
65:31
We have A.I., we have computers now that can write and communicate on their own.
1122
3931666
5867
Yapay zekamız var, artık kendi kendine yazıp iletişim kurabilen bilgisayarlarımız var.
65:38
You can ask a computer to write an essay about a certain subject, and it will do it.
1123
3938100
5400
Bir bilgisayardan belirli bir konu hakkında bir makale yazmasını isteyebilirsiniz ve o bunu yapar.
65:44
And of course, we have something called Deep fake,
1124
3944233
3500
Ve tabii ki, Deep fake denen bir şeyimiz var,
65:48
which is where you can actually have a person
1125
3948366
2067
burada gerçekten bir kişinin
65:50
appearing in a video and it looks as if it's them.
1126
3950800
5766
videoda görünmesini sağlayabilirsiniz ve sanki onlarmış gibi görünür.
65:56
And they can even artificially generate
1127
3956766
2967
Hatta yapay olarak
65:59
that person's voice as well.
1128
3959966
2367
o kişinin sesini de üretebilirler.
66:02
So there is a famous video at the moment going around of Joe
1129
3962933
3567
Yani şu anda ortalıkta dolaşan Joe
66:06
Biden calling everyone up for conscription
1130
3966500
3500
Biden'ın herkesi zorunlu askerlik için
66:11
to go to Ukraine.
1131
3971000
1366
Ukrayna'ya gitmeye çağırdığı ünlü bir video var.
66:12
Have you have you seen that?
1132
3972366
934
Bunu gördün mü?
66:13
I haven't, yes.
1133
3973300
1133
Yapmadım, evet.
66:14
And it's incredibly realistic.
1134
3974433
2667
Ve inanılmaz derecede gerçekçi.
66:17
It's incredible.
1135
3977500
933
İnanılmaz.
66:18
So you've got Joe Biden there on the screen.
1136
3978433
2167
Yani ekranda Joe Biden var. Ona
66:20
It looks like him, he's talking it's his voice
1137
3980600
3800
benziyor, kendi sesiyle konuşuyor
66:24
and he's he's talking about the stages of conscription
1138
3984933
5567
ve
66:31
for getting all young people to join the army and to be enrolled in the military.
1139
3991333
4867
tüm gençlerin askere gitmesi ve askere yazılması için zorunlu askerlik aşamalarından bahsediyor.
66:36
But it's all fake.
1140
3996533
1367
Ama hepsi sahte.
66:37
But it's incredible.
1141
3997900
1100
Ama bu inanılmaz.
66:39
In fact, the only thing that gives it away is the fact that in the video,
1142
3999000
5000
Aslında onu ele veren tek şey videoda
66:44
Joe Biden does not make any mistakes.
1143
4004000
2800
Joe Biden'ın hiç hata yapmaması.
66:47
So he doesn't stumble over any of the words.
1144
4007133
3667
Bu yüzden kelimelerin hiçbirinde tökezlemiyor.
66:50
So that's the only thing that gives it away as being fake.
1145
4010800
3266
Yani onu sahte olarak ele veren tek şey bu .
66:54
But it's amazing what they can do now with with modern technology.
1146
4014066
3867
Ama şimdi modern teknolojiyle yapabilecekleri inanılmaz.
66:57
Make things that are not real, appear very real indeed.
1147
4017933
5867
Gerçek olmayan şeylerin gerçekten çok gerçek görünmesini sağlayın.
67:04
So the opposite of genuine is fake
1148
4024166
2367
Yani gerçek kelimesinin zıttı sahtedir
67:07
because
1149
4027866
800
çünkü
67:09
fake news became Are you going to talk about that is a fake
1150
4029600
3600
sahte haber haline geldi Bunun sahte bir
67:13
is something, of course, that Donald Trump made quite famous that phrase fake news.
1151
4033766
5800
şey olduğundan bahsedecek misiniz, tabii ki Donald Trump'ın sahte haber deyimini oldukça meşhur etti.
67:19
Because if somebody ever said anything that puts him in a bad light
1152
4039566
4067
Çünkü biri onu kötü gösterecek bir şey söylese,
67:23
made him look bad, he would say it was fake news.
1153
4043633
2700
onu kötü gösterse, bunun sahte haber olduğunu söylerdi.
67:27
And of course, unless you can prove it, verify it.
1154
4047266
3134
Ve elbette, kanıtlayamazsanız, doğrulayın.
67:30
How many of us can verify news stories on our own?
1155
4050766
2900
Kaçımız haberleri kendi başımıza doğrulayabiliriz?
67:33
We can't.
1156
4053666
1267
Yapamayız.
67:34
So you never know whether it's the truth or not.
1157
4054933
2200
Yani gerçek olup olmadığını asla bilemezsiniz.
67:37
You may be the BBC says that you might trust them,
1158
4057133
3233
BBC onlara güvenebileceğinizi söylüyor olabilir,
67:41
but you know, somebody can just say it's fake.
1159
4061666
3034
ama bilirsiniz, birisi bunun sahte olduğunu söyleyebilir.
67:45
And how do you know now?
1160
4065733
1967
Ve şimdi nereden biliyorsun?
67:47
How can you verify something somebody is saying yourself.
1161
4067700
3466
Birinin kendi kendine söylediği bir şeyi nasıl doğrulayabilirsin?
67:52
Yeah.
1162
4072100
200
67:52
And you know, as you say, that said, that's Mr.
1163
4072300
2066
Evet.
Ve bildiğiniz gibi, söylediğiniz gibi, Bay
67:55
Biden really trying to get people to to go to war
1164
4075000
3500
Biden gerçekten insanları savaşa gitmeye
67:59
and and sign up.
1165
4079866
1234
ve kaydolmaya çalışıyor.
68:01
So it's very difficult in today's world, often particularly on television, on social media,
1166
4081100
6000
Bu nedenle, günümüz dünyasında, özellikle televizyonda, sosyal medyada,
68:07
to actually be able to find out if it's fake or not. Yes.
1167
4087466
3367
sahte olup olmadığını gerçekten anlayabilmek çok zor. Evet.
68:11
And I think this is why it's it's you have more and more news
1168
4091166
3834
Ve bence bu yüzden
68:15
agencies now appearing who are saying that they are the real news.
1169
4095000
4866
artık gerçek haber olduklarını söyleyen daha fazla haber ajansı ortaya çıkıyor.
68:20
And all of the big news companies are the fake ones.
1170
4100300
5200
Ve tüm büyük haber şirketleri sahte olanlardır.
68:25
But I think as I always say
1171
4105500
3033
Ama bence her zaman söylediğim ve
68:28
and I say I've said it before and I'll say it again, don't get your news from one place.
1172
4108566
4767
dediğim gibi daha önce de söyledim ve yine söyleyeceğim, haberinizi bir yerden almayın.
68:33
Read lots of different newspapers, go on the Internet,
1173
4113333
3267
Pek çok farklı gazete okuyun, internete girin,
68:37
so don't just go to one website, go to lots of websites.
1174
4117000
3366
bu yüzden sadece bir web sitesine gitmeyin, birçok web sitesine gidin.
68:40
So that's how you you decide on what is real and what isn't.
1175
4120366
5100
Böylece neyin gerçek neyin gerçek olmadığına siz karar verirsiniz.
68:45
Because you look around, you listen, don't just listen to one person
1176
4125466
4167
Çünkü etrafına bakıyorsun, dinliyorsun, sadece bir kişiyi dinlemeyin
68:50
and don't just listen to one person's opinion.
1177
4130133
2967
ve sadece bir kişinin fikrini dinlemeyin.
68:53
Beatrice is a genuine painting, according to Louis.
1178
4133100
2933
Louis'e göre Beatrice gerçek bir tablo.
68:56
Yes, I believe I'm sure we've mentioned this in the past.
1179
4136666
2967
Evet, bundan geçmişte bahsettiğimize eminim.
68:59
Well, maybe Beatrice is going off to do some painting now because she's off.
1180
4139833
3767
Şey, belki de Beatrice izinli olduğu için resim yapmaya gidiyordur.
69:03
She's going now.
1181
4143600
800
Şimdi gidiyor.
69:05
I must go now.
1182
4145366
767
Ben şimdi gitmeliyim.
69:06
So. Yes.
1183
4146133
433
69:06
Do you have a lovely rest your day as well?
1184
4146566
3834
Bu yüzden. Evet.
Sizin de gününüz güzel bir şekilde dinleniyor mu?
69:10
Claudia mentions the Waxworks Museum.
1185
4150400
2466
Claudia Balmumu Eserleri Müzesi'nden bahseder.
69:12
Oh, yes.
1186
4152866
2400
Oh evet.
69:15
They. They aren't real.
1187
4155933
1300
Onlar. Gerçek değiller.
69:17
They're made of wax.
1188
4157233
800
Balmumundan yapılmıştır.
69:18
How would you describe them?
1189
4158033
1033
Onları nasıl tarif edersiniz?
69:19
They're reproductions.
1190
4159066
1800
Onlar reprodüksiyon.
69:20
Would you say? Well, they're mannequins, ma'am.
1191
4160866
2400
Söyler misin? Onlar manken hanımefendi.
69:23
They are.
1192
4163300
533
69:23
They are something that's in the form of a person.
1193
4163833
3200
Bunlar.
Onlar bir insan şeklinde olan bir şeydir.
69:27
But I'm pretty sure you would never be fooled
1194
4167033
4000
Ama
69:31
by by a waxwork.
1195
4171633
3000
bir mumyaya asla aldanmayacağınızdan oldukça eminim.
69:34
You wouldn't call them fakes because everyone knows
1196
4174633
2400
Onlara sahte demezsin çünkü herkes
69:37
they're just waxworks.
1197
4177033
4100
onların sadece balmumu işi olduğunu bilir.
69:41
So they they are.
1198
4181133
1967
Yani onlar.
69:43
The genuine article in terms of that is that is a waxworks
1199
4183100
4800
Bu açıdan gerçek makale,
69:48
representation by the Waxworks Museum.
1200
4188233
3967
Balmumu Eserleri Müzesi tarafından yapılan bir balmumu eseri temsilidir.
69:52
Madame Tussauds is somebody else made a separate
1201
4192400
3133
Madame Tussauds,
69:55
wax copy of that wax model.
1202
4195533
3300
o balmumu modelin ayrı bir balmumu kopyasını yapan başka biri.
69:58
That would be a fake.
1203
4198833
1833
Bu sahte olurdu.
70:00
But that's a bit confusing.
1204
4200666
2134
Ama bu biraz kafa karıştırıcı.
70:02
It's very confusing.
1205
4202800
1433
Bu çok kafa karıştırıcı.
70:04
Something an original, something an original.
1206
4204233
3867
Orijinal bir şey, orijinal bir şey.
70:08
So we are saying that it is not real.
1207
4208766
2167
Yani gerçek olmadığını söylüyoruz. Orijinal
70:11
Something unoriginal can be described as fake or fraudulent or
1208
4211200
4566
olmayan bir şey, sahte veya hileli veya
70:16
something fraudulent.
1209
4216833
1500
hileli bir şey olarak tanımlanabilir.
70:18
A thing that is being done in a dishonest way
1210
4218333
4300
Dürüst olmayan bir şekilde yapılan
70:23
or something that is being done to mislead another person.
1211
4223100
4400
veya başka birini yanıltmak için yapılan bir şey.
70:27
Something is fraudulent.
1212
4227500
1866
Bir şey sahtekarlıktır.
70:29
Maybe you sign your name on the bottom of a cheque when you are paying for something.
1213
4229366
6400
Belki bir şey için ödeme yaparken bir çekin altına adınızı yazarsınız.
70:35
Maybe another person tries to use your signature somewhere else
1214
4235900
4300
Belki başka bir kişi sizin imzanızı başka bir yerde kullanmaya çalışır
70:40
and that that signature will be fraudulent
1215
4240600
2900
ve o imza sahtekarlık olur
70:44
because you are trying to obtain money or do something illegal
1216
4244066
4800
çünkü siz sadece o kişinin imzasını kopyalayarak para kazanmaya veya yasa dışı bir şey yapmaya çalışıyorsunuzdur
70:48
only by copying that other person's signature.
1217
4248866
3900
.
70:52
Yes, quite often people like with the Mona Lisa, for example,
1218
4252766
3667
Evet, çoğu zaman insanlar Mona Lisa'dan hoşlanırlar, örneğin,
70:56
there would be a painting and there would be copies made of it, prints made of it.
1219
4256833
4167
bir tablo olur ve onun kopyaları, baskıları yapılırdı. Mona Lisa'nın
71:01
Lots of people, thousands, millions of prints have been made of the Mona Lisa,
1220
4261200
4033
pek çok insan, binlerce, milyonlarca baskısı yapıldı
71:05
but they're not the original.
1221
4265666
2700
ama bunlar orijinal değil.
71:08
That's not the original.
1222
4268366
1600
Orijinali bu değil.
71:09
The original is the one hanging in the Louvre.
1223
4269966
2434
Orijinali Louvre'da asılı olandır.
71:12
I presume it's still on the loose.
1224
4272566
2134
Sanırım hala serbest durumda.
71:14
Yes, In that we can go and see it in a and we can.
1225
4274700
3700
Evet, gidip onu görebiliriz ve görebiliriz.
71:18
Haven't been to the Louvre for years.
1226
4278400
2133
Yıllardır Louvre'a gitmedim.
71:20
No, I've never been there.
1227
4280700
1166
Hayır, orada hiç bulunmadım.
71:21
I mean, you know, I would love to go and look at the Mona Lisa.
1228
4281866
2967
Yani, bilirsin, gidip Mona Lisa'ya bakmayı çok isterim.
71:25
Yeah.
1229
4285066
267
71:25
Maybe we could do a protest and throw some throw some stuff over it.
1230
4285333
3767
Evet.
Belki bir protesto yapıp üzerine bir şeyler atabiliriz.
71:29
Do it climate protest like they do in the UK.
1231
4289133
2467
Birleşik Krallık'ta yaptıkları gibi iklim protestosu yapın.
71:32
I don't think we get anywhere near it, quite frankly.
1232
4292166
2367
Açıkçası ona yaklaşabileceğimizi sanmıyorum.
71:34
Mr. Duncan.
1233
4294533
700
Bay Duncan.
71:36
But yes, the original.
1234
4296200
2100
Ama evet, orijinal.
71:38
Well, not now.
1235
4298300
466
71:38
We've just told everyone we're going to do it at the original.
1236
4298766
3067
Şimdi değil.
Az önce herkese orijinalinde yapacağımızı söyledik.
71:41
That means there's only one
1237
4301833
2900
Bu, dünyada var olan tek bir nesne olduğu anlamına gelir
71:44
object of that that exists in the world.
1238
4304733
2733
.
71:47
Yes, an original article
1239
4307466
2634
Evet,
71:51
like the Mona Lisa. Just one thing.
1240
4311433
2133
Mona Lisa gibi özgün bir makale. Sadece bir şey.
71:53
That's all there is.
1241
4313566
1267
Hepsi bu kadar.
71:54
Like. Like
1242
4314833
1900
Beğenmek.
71:57
the Eiffel Tower.
1243
4317600
2233
Eyfel Kulesi gibi.
71:59
That's the original.
1244
4319833
1467
Orijinali bu.
72:01
The Eiffel Tower.
1245
4321300
700
Eyfel Kulesi.
72:02
But there are other Eiffel Tower, as you pointed out,
1246
4322000
2566
Ama başka Eyfel Kulesi de var, sizin de belirttiğiniz gibi,
72:05
copies Facsimiles a good word.
1247
4325700
2566
kopyalar güzel bir kelime.
72:08
That's a good word.
1248
4328300
766
Bu iyi bir kelime.
72:09
A facsimile, a reproduction of it somewhere else.
1249
4329066
5067
Bir kopyası, başka bir yerde kopyası.
72:14
The original is in Paris.
1250
4334133
2367
Orijinali Paris'te.
72:16
Yes, but there is one in Las Vegas.
1251
4336500
2100
Evet, ama Las Vegas'ta bir tane var.
72:18
Yes, there's also one in China.
1252
4338866
2167
Evet, Çin'de de bir tane var.
72:21
That's not the original. That's at that site.
1253
4341033
2333
Orijinali bu değil. O sitede var.
72:23
You wouldn't describe it as a fake.
1254
4343400
1566
Bunu sahte olarak tanımlamazsınız.
72:24
You would just describe it as a reproduction. Yes.
1255
4344966
2534
Bunu sadece bir reprodüksiyon olarak tanımlarsınız. Evet.
72:27
As as quite often you have houses
1256
4347600
3000
Oldukça sık olduğu gibi,
72:31
of reproduction furniture.
1257
4351700
2133
reprodüksiyon mobilya evleriniz var. Uzun zaman öncesine ait
72:34
It's furniture that's made to look like something from a long time ago.
1258
4354300
5133
bir şeye benzemek için yapılmış mobilyalar .
72:39
You could have reproduction furniture from the French.
1259
4359800
3766
Fransızlardan reprodüksiyon mobilyalara sahip olabilirsiniz. 17. yüzyıldan kalma Fransa'dan
72:43
I don't have some some kind of style of furniture
1260
4363666
2667
bir tür mobilyam yok
72:46
from France, from the 17th century.
1261
4366766
3200
.
72:50
And somebody it now it's the same style, but it's it's a reproduction of something.
1262
4370266
5200
Ve birileri şimdi aynı tarzda, ama bu bir şeyin reprodüksiyonu.
72:55
It's reproduced from some other original article.
1263
4375500
5166
Başka bir orijinal makaleden çoğaltılmıştır.
73:00
I'm very partial to a baroque puff.
1264
4380666
2034
Barok bir nefese çok düşkünüm.
73:03
Really? You can put your feet on them.
1265
4383500
2200
Gerçekten mi? Ayaklarını üzerlerine koyabilirsin.
73:06
I think you put in front of you when you're watching TV. So.
1266
4386033
3600
Sanırım televizyon izlerken önünüze koyuyorsunuz. Bu yüzden.
73:09
So yes I.
1267
4389633
1600
Yani evet ben.
73:11
That's something unoriginal can be described as fake or fraud.
1268
4391633
4733
Bu orijinal olmayan bir şey sahte veya sahtekarlık olarak tanımlanabilir.
73:16
You learnt to copy something and try to pass it off
1269
4396366
3600
Bir şeyi kopyalamayı öğrendiniz ve
73:20
as one's own work is to fake something.
1270
4400533
3667
kendi işi bir şeyi taklit etmekmiş gibi onu başkalarına aktarmaya çalışıyorsunuz.
73:24
This has happened over the years, even though I think it's much harder now.
1271
4404200
4600
Bu, şimdi çok daha zor olduğunu düşünmeme rağmen, yıllar içinde oldu.
73:29
It's much more difficult to to fake art
1272
4409233
3067
Sahte sanat yapmak çok daha zordur
73:32
because there are many types of technology that can easily
1273
4412933
4500
çünkü gerçek olup olmadığını kolayca görebilen birçok teknoloji türü vardır,
73:37
see if it's real or not fake can be
1274
4417566
3734
73:41
used as a noun verb and also an adjective as well.
1275
4421300
5500
isim fiil ve aynı zamanda sıfat olarak da kullanılabilir.
73:47
So a fake thing
1276
4427100
1366
Yani sahte bir şey
73:49
is fake,
1277
4429600
1700
sahtedir
73:51
and you can also fake something as an action.
1278
4431466
3734
ve bir şeyi eylem olarak da taklit edebilirsiniz.
73:55
So you are faking something.
1279
4435266
2567
Yani bir şey uyduruyorsun.
73:57
Maybe a person who who doesn't want to live anymore.
1280
4437833
3900
Belki de artık yaşamak istemeyen bir insan.
74:01
Or maybe they are sick of life and they decide to change their identity.
1281
4441900
4500
Ya da belki hayattan bıkmışlardır ve kimliklerini değiştirmeye karar verirler.
74:06
But first of all, they have to fake their death so they might go to the beach
1282
4446733
5867
Ama her şeyden önce, sahile gidip
74:12
and leave all their clothes at the edge of the beach,
1283
4452933
3733
tüm kıyafetlerini sahilin kenarında bırakmak için ölü taklidi yapmaları gerekiyor
74:16
and then everyone will think, Oh, oh, no, Mr.
1284
4456800
3500
ve sonra herkes, Oh, oh, hayır, Bay
74:20
Duncan, he's killed himself. Oh, no.
1285
4460300
2600
Duncan, kendini öldürdü diye düşünecek. Oh hayır.
74:23
And then I can go and live my life in peace and quiet as another person.
1286
4463100
5600
Ve sonra başka bir insan olarak gidip hayatımı huzur ve sessizlik içinde yaşayabilirim.
74:28
Why would you go to France?
1287
4468766
2100
Neden Fransa'ya gittin?
74:31
I would go to the French hills.
1288
4471533
1567
Fransız tepelerine giderdim.
74:33
I would go to the DU doing Boucher.
1289
4473100
2200
Boucher yaparak DU'ya giderdim.
74:35
Wouldn't you be better off in South America? You could hide away. There.
1290
4475333
2833
Güney Amerika'da daha iyi olmaz mıydı? Saklanabilirdin. Orada.
74:38
No one's going to come to South America to look for you. It's too hot.
1291
4478166
2900
Kimse seni aramaya Güney Amerika'ya gelmeyecek . Çok sıcak.
74:41
Whereas I would go to they would go to France to look for you.
1292
4481133
3200
Ben giderdim, onlar ise sizi aramak için Fransa'ya giderlerdi.
74:44
Hide away in the indigenous populations of the of the Amazon rainforest.
1293
4484966
5234
Amazon yağmur ormanlarının yerli halklarında saklanın.
74:50
They might notice me though.
1294
4490500
1100
Yine de beni fark edebilirler.
74:52
I mean, I'm six foot tall.
1295
4492633
1867
Demek istediğim, 1,80 boyundayım.
74:54
Oh, here's a good one from the vaccine.
1296
4494500
1766
Oh, işte aşıdan güzel bir tane.
74:56
Yabuki counterfeit.
1297
4496266
1600
Yabuki sahte.
74:57
Oh, Oh, yes. Counterfeit. Counterfeit.
1298
4497866
3000
Ah, evet. Sahte. Sahte.
75:01
Like in money. Counterfeit money.
1299
4501266
2400
Parada olduğu gibi. Sahte para.
75:04
It just means it's not real money, Not being produced by the government.
1300
4504366
4734
Bu sadece gerçek para olmadığı, hükümet tarafından üretilmediği anlamına gelir.
75:09
And it's and it's printing machines.
1301
4509100
4700
Ve bu ve bu baskı makineleri.
75:13
Counterfeit.
1302
4513800
1200
Sahte.
75:15
Yes, it's often used to describe,
1303
4515000
2733
Evet, genellikle tarif etmek için kullanılır,
75:17
but it can be used to describe paint in the counterfeit painting.
1304
4517733
2900
ancak sahte tablolardaki boyayı tarif etmek için kullanılabilir .
75:21
But money is often used to describe money.
1305
4521200
3100
Ancak para genellikle parayı tanımlamak için kullanılır. Devletin ürettiği
75:24
That is is not the real money that was produced by the government.
1306
4524300
3933
gerçek para bu değil .
75:28
Yeah.
1307
4528366
467
75:28
Counterfeit coins, counterfeit paper.
1308
4528833
3467
Evet.
Sahte madeni paralar, sahte kağıtlar.
75:32
There's not much paper.
1309
4532433
1067
Fazla kağıt yok.
75:33
Not much paper money anymore.
1310
4533500
1466
Artık çok fazla kağıt para yok. Yok
75:34
It's disappearing, isn't it?
1311
4534966
2234
oluyor değil mi?
75:37
Rapidly.
1312
4537200
600
75:37
It's all being replaced with with cards and chip and pin.
1313
4537800
2700
Hızlıca.
Hepsi kartlar, çip ve pin ile değiştiriliyor.
75:41
But yes, that used to be a big business, doesn't it?
1314
4541100
3900
Ama evet, bu eskiden büyük bir işti, değil mi? Demek
75:45
I mean, if you were a criminal and you wanted to produce counterfeit money, that was big business
1315
4545000
5433
istediğim, eğer bir suçluysanız ve sahte para üretmek istiyorsanız, bu
75:52
for counterfeiters.
1316
4552033
1100
kalpazanlar için büyük bir işti.
75:53
If you are somebody that that makes fake
1317
4553133
3000
Sahte şeyler yapan biriyseniz
75:56
things, you're a counterfeiter,
1318
4556133
3067
, kalpazansınız demektir
75:59
then.
1319
4559200
300
75:59
Thank you very much for that word.
1320
4559733
2067
.
Bu söz için çok teşekkür ederim.
76:01
Yassine
1321
4561800
1633
Yasin
76:04
Yes, Counterfeit.
1322
4564033
1200
Evet, Sahte.
76:05
It's a great word.
1323
4565233
667
76:05
French It's a counterfeit, yes.
1324
4565900
3333
Bu harika bir kelime.
Fransızca Sahte, evet.
76:09
Or a fake. It is not real.
1325
4569233
2700
Ya da sahte. Bu gerçek değil.
76:12
Something fake as a Now,
1326
4572333
2033
Şimdi olarak sahte bir şey,
76:15
to fake something as a verb is pretend.
1327
4575100
3600
fiil olarak sahte bir şey yapmak, taklit etmektir.
76:18
Of course you pretend you fake something.
1328
4578700
2900
Tabii ki bir şey uyduruyormuş gibi yapıyorsun. Ölü
76:21
You fake your death maybe you use,
1329
4581600
2833
taklidi yaparsın belki kullanırsın,
76:25
you fake your laughter,
1330
4585533
2100
sahte kahkahalar atarsın,
76:27
maybe you hear a joke but you don't like it.
1331
4587633
2367
belki bir fıkra duyarsın ama hoşuna gitmez.
76:30
But you still laugh.
1332
4590300
933
Ama yine de gülüyorsun.
76:31
You fake your laughter, a fake item as an adjective.
1333
4591233
5400
Sahte gülüyorsun, sıfat olarak sahte bir eşya.
76:36
So something that is not the real thing and and is not genuine and insincere person.
1334
4596633
6867
Yani gerçek olmayan bir şey ve samimi ve samimiyetsiz bir insan değil.
76:43
So the opposite of what we said earlier, an insincere person
1335
4603500
4200
Yani daha önce söylediğimizin aksine, samimiyetsiz bir insan
76:47
might be described as fake or behaving in a fake way.
1336
4607700
5333
sahtekar veya sahte davranan biri olarak tanımlanabilir.
76:53
And I think this happens a lot nowadays.
1337
4613033
2133
Ve bence bu günümüzde çok oluyor.
76:55
A lot of people are fake in their in their attitude and their appearance.
1338
4615166
5634
Pek çok insan tavırlarında ve görünüşlerinde sahtedir.
77:01
Social media, you only have to go on to
1339
4621266
3267
Sosyal medya, sadece
77:04
some of the websites like Instagram and you see a lot of fake people
1340
4624900
5033
Instagram gibi bazı web sitelerine girmeniz gerekiyor ve
77:10
with their fake life
1341
4630200
2366
sahte hayatlarıyla
77:13
pretending to have the life that they don't really have.
1342
4633066
4167
gerçekte sahip olmadıkları bir hayata sahipmiş gibi davranan birçok sahte insan görüyorsunuz.
77:17
Yes, they are fake.
1343
4637266
3767
Evet, onlar sahte.
77:21
A genuine thing is real.
1344
4641033
2067
Gerçek bir şey gerçektir.
77:23
A fake thing is unreal or an original.
1345
4643733
4767
Sahte bir şey gerçek değildir veya orijinaldir.
77:29
That's another interesting word, something unoriginal,
1346
4649033
2800
Bu başka bir ilginç kelime, orijinal olmayan bir şey,
77:32
maybe something that's been done before.
1347
4652433
2267
belki daha önce yapılmış bir şey.
77:35
And now you are doing it again.
1348
4655433
2633
Ve şimdi tekrar yapıyorsun.
77:38
But you are pretending that
1349
4658066
1800
Ama sen
77:40
you created it.
1350
4660966
1234
onu kendi yarattığını iddia ediyorsun. "
77:42
You're saying, Oh, this, this type of humour.
1351
4662200
2866
Oh, bu, bu tür bir mizah" diyorsunuz. ben
77:45
I created it.
1352
4665600
1500
yarattım
77:47
But then someone says, Oh no, your idea is unoriginal, it's been done before.
1353
4667100
6166
Ama sonra biri, Ah hayır, senin fikrin orijinal değil, daha önce yapıldı, diyor.
77:53
You're basically copying somebody else's style.
1354
4673300
2900
Temel olarak başka birinin stilini kopyalıyorsunuz.
77:57
So yes, you could be described as unoriginal
1355
4677000
2400
Yani evet, hareketiniz bir başkasınınkine benziyorsa, orijinal olmayan olarak tanımlanabilirsiniz
77:59
if your act is is similar to somebody else's,
1356
4679900
5400
,
78:05
but you've decided that you try yourself.
1357
4685966
4100
ancak siz kendiniz denemeye karar verdiniz.
78:10
Yeah.
1358
4690066
667
Evet.
78:11
Whereas if you come up with a and comedy's a good
1359
4691266
2800
Oysa bir ve komedi ile gelirseniz,
78:14
a good way of describing that. Hmm.
1360
4694900
2133
bunu tanımlamanın iyi bir yolu. Hmm.
78:18
So something that is not original
1361
4698000
2500
Yani orijinal olmayan bir şey,
78:21
stealing a person's idea
1362
4701766
2634
bir kişinin fikrini çalmak
78:24
or copying something and passing it off
1363
4704400
2700
veya bir şeyi kopyalayıp
78:27
as your own work produces, a fake item.
1364
4707666
2934
kendi eserinizmiş gibi dağıtmak, sahte bir eşya.
78:31
However, we can often use different terms
1365
4711300
2333
Ancak çalınan fikirleri tanımlarken sıklıkla farklı terimler kullanabiliriz
78:33
when describing stolen ideas.
1366
4713633
3000
.
78:37
We often call this Plager, and this is a big subject,
1367
4717166
4634
Buna sık sık Plager deriz ve bu büyük bir konudur
78:41
and it's something that that often comes around
1368
4721800
2666
ve müzik gibi şeylerde sık sık ortaya çıkan bir şeydir
78:45
with things like music. A lot.
1369
4725400
2500
. Çok fazla.
78:47
A lot of people will say, Oh, that piece of music sounds very much like another piece of music.
1370
4727966
5200
Pek çok insan, Oh, bu müzik parçası başka bir müzik parçasına çok benziyor diyecektir.
78:53
And maybe you will assume that that person has copied or stolen
1371
4733633
5600
Ve belki de o kişinin
78:59
some of that music and made it their own.
1372
4739666
3667
o müziğin bir kısmını kopyaladığını veya çaldığını ve kendisinin yaptığını varsayarsınız.
79:03
I remember many years ago a lot of people
1373
4743966
2467
Yıllar önce pek çok kişinin
79:06
accused Andrew Lloyd Webber of stealing
1374
4746433
3867
Andrew Lloyd Webber'ı
79:10
famous composers music and making it into his own.
1375
4750933
3967
ünlü bestecilerin müziğini çalıp kendi müziğine dönüştürmekle suçladığını hatırlıyorum.
79:14
So so it can happen.
1376
4754900
1566
Böylece gerçekleşebilir.
79:16
But sometimes you will take action against someone.
1377
4756466
3700
Ama bazen birine karşı harekete geçeceksin.
79:20
Very recently there was
1378
4760800
1700
Çok yakın bir zamanda,
79:24
a court case that was thrown out of court
1379
4764166
3567
mahkemeden atılan bir dava vardı
79:28
and came along and says, Oh, that that song has two notes that sound like my song.
1380
4768500
6333
ve ortaya çıkıp, Ah, bu şarkının benim şarkıma benzeyen iki notası var.
79:35
I know it didn't happen.
1381
4775733
3267
Bunun olmadığını biliyorum.
79:39
It didn't happen.
1382
4779000
833
79:39
So plagiarism, especially these days
1383
4779833
3333
Olmadı.
Yani intihal, özellikle
79:43
where you can write an essay or an article and maybe you just copy it
1384
4783166
4634
bir deneme veya makale yazabildiğiniz ve belki de
79:48
from another person, it's often used for literature, isn't it?
1385
4788066
3534
başka bir kişiden kopyaladığınız bu günlerde, genellikle edebiyat için kullanılıyor, değil mi?
79:52
Plagiarism?
1386
4792033
1067
İntihal?
79:53
Yeah.
1387
4793100
400
79:53
Copying somebody else's work and passing it off as your own.
1388
4793500
3466
Evet.
Başkasının çalışmasını kopyalayıp kendinizinmiş gibi göstermek.
79:57
Normally something that's written or created
1389
4797166
2534
Normalde müzik gibi sanatsal olarak yazılmış veya yaratılmış bir şey
79:59
artistically, such as music.
1390
4799966
2400
.
80:03
The act of plagiarism is when a person uses
1391
4803233
3233
İntihal eylemi, bir kişinin
80:06
another person's intellectual property.
1392
4806466
3034
başka bir kişinin fikri mülkiyetini kullanmasıdır.
80:10
So these days we often say IP.
1393
4810000
2166
Yani bu günlerde sık sık IP diyoruz.
80:12
So if you hear a person talk about IP, what they're actually talking about
1394
4812633
4800
Dolayısıyla, bir kişinin IP hakkında konuştuğunu duyarsanız, aslında bahsettiği şey
80:17
is intellectual property, that thing that came
1395
4817433
3733
fikri mülkiyettir,
80:21
from that person's brain.
1396
4821500
2966
o kişinin beyninden çıkan o şeydir.
80:24
So I love this word.
1397
4824900
2200
O yüzden bu kelimeyi seviyorum. Kelimenin
80:27
It literally means something that the person produced with their own brain.
1398
4827100
4100
tam anlamıyla kişinin kendi beyni ile ürettiği bir şey demektir .
80:31
They made that thing reality.
1399
4831666
3134
O şeyi gerçeğe dönüştürdüler.
80:35
It is their intellectual property and certain countries will plagiarise
1400
4835100
6033
Bu onların fikri mülkiyetidir ve bazı ülkeler
80:43
particularly
1401
4843200
400
80:43
technology from other countries and pass it off as their own
1402
4843600
4166
özellikle
diğer ülkelerden teknolojiyi çalacak ve kendilerininmiş gibi dağıtacak
80:47
and create their own like cars as well, things like that.
1403
4847766
3734
ve kendi benzer arabalarını da yaratacak, bunun gibi şeyler.
80:51
They're often copied and and the ideas behind how to produce
1404
4851500
5700
Genellikle kopyalanırlar ve bu teknolojinin nasıl üretileceğinin arkasındaki fikirler
80:57
that technology is often plagiarised by other countries.
1405
4857466
4534
genellikle başka ülkeler tarafından çalınır.
81:02
Yeah, it's to produce it cheaper and then sell it back to everybody else. Yes.
1406
4862000
4266
Evet, daha ucuza üretip sonra herkese geri satmak. Evet.
81:06
Designs of things.
1407
4866266
2234
Şeylerin tasarımları.
81:08
So maybe a person designs something or invents something
1408
4868500
4433
Yani belki bir kişi bir şey tasarlar veya bir şey icat eder
81:12
and then another person steals their idea like Thomas Edison.
1409
4872933
4067
ve sonra başka biri Thomas Edison gibi fikirlerini çalar.
81:17
Apparently that's what he used to do quite often.
1410
4877533
2233
Anlaşılan, sık sık yaptığı şey buydu.
81:19
He would often steal other people's ideas and, make them his own
1411
4879766
3600
Sıklıkla diğer insanların fikirlerini çalar ve onları kendi
81:24
thing, thought of and then used artistically
1412
4884533
3867
işi haline getirir, düşünür ve sonra sanatsal
81:28
or in practice is intellectual property.
1413
4888400
3900
veya pratikte fikri mülkiyet hakkı olarak kullanırdı.
81:32
So I think that's a good way of describing that, something
1414
4892300
3100
Bence bu, sanatsal olarak yaratılmış bir şeyi tanımlamanın iyi bir yolu
81:35
that is created artistically.
1415
4895400
2166
.
81:38
It comes from the brain, it comes from a person's head.
1416
4898500
3966
Beyinden gelir, kişinin kafasından gelir.
81:42
They created it using their mind.
1417
4902466
2867
Akıllarını kullanarak yarattılar.
81:46
For example, the character of Harry Potter
1418
4906000
3200
Örneğin, Harry Potter karakteri
81:50
is the intellectual property of J.K.
1419
4910000
2433
J.K.'nin fikri mülkiyetidir.
81:52
Rowling,
1420
4912433
500
Rowling,
81:54
even though these days
1421
4914033
2233
bugünlerde
81:56
she often doesn't admit to it.
1422
4916266
2234
bunu çoğu kez kabul etmese de.
81:59
Something fake is unreal.
1423
4919200
3200
Sahte olan bir şey gerçek değildir.
82:02
Counterfeit. So there it is.
1424
4922400
1900
Sahte. İşte orada.
82:04
There is the word we had earlier.
1425
4924300
1666
Daha önce kullandığımız bir kelime var.
82:05
Counterfeit, Forged O Forge.
1426
4925966
4734
Sahte, Sahte O Sahte. Bir
82:10
If you forged something, you create a copy of another thing.
1427
4930700
5100
şeyin sahtesini yaptıysanız, başka bir şeyin kopyasını yaratırsınız.
82:16
Bogus.
1428
4936800
1300
Sahte.
82:18
Oh, something not real, something not true.
1429
4938100
3800
Oh, gerçek olmayan bir şey, doğru olmayan bir şey.
82:21
You are pretending to do it.
1430
4941900
1666
Yapıyormuş gibi yapıyorsun. Başarıyormuş gibi
82:23
You are pretending to make it.
1431
4943566
2200
yapıyorsun.
82:25
You are producing something that isn't real.
1432
4945766
3234
Gerçek olmayan bir şey üretiyorsunuz.
82:29
It is bogus.
1433
4949000
2200
Bu sahte.
82:31
A replica, as you said earlier,
1434
4951200
2633
Daha önce söylediğin gibi bir kopya,
82:34
a replica of a piece of furniture.
1435
4954300
2500
bir mobilya parçasının kopyası.
82:37
Something that looks the same as the original.
1436
4957200
3566
Orijinaliyle aynı görünen bir şey.
82:40
But it's a replica.
1437
4960766
1800
Ama bu bir kopya.
82:42
But that's not necessarily.
1438
4962566
2067
Ama bu zorunlu değil.
82:44
See, we've used counterfeit, forged, bogus, knocked off, pirated.
1439
4964633
4267
Bakın, sahte, düzmece, düzmece, nakavt, korsan kullandık.
82:49
They're all suggestions of criminality taking place,
1440
4969233
3267
Bunların hepsi işlenen suçlara ilişkin önerilerdir,
82:53
whereas a replica could be
1441
4973000
2400
oysa bir kopya,
82:56
as long as you've advertised it as a replica
1442
4976433
2600
reklamını bir kopya olarak yaptığınız sürece olabilir,
82:59
then that necessarily mean it's a criminal act.
1443
4979533
3467
o zaman bu mutlaka bunun bir suç eylemi olduğu anlamına gelir.
83:04
So you're going to have replica furniture, can't you?
1444
4984033
2433
Yani kopya mobilyalarınız olacak, değil mi?
83:06
That's it.
1445
4986600
366
83:06
And as long as you.
1446
4986966
1400
Bu kadar.
Ve senin kadar.
83:08
That's how you sell it. Yes.
1447
4988366
1867
Böyle satarsın. Evet.
83:10
Then this is a replica,
1448
4990233
2900
O zaman bu bir replika,
83:13
something from 200 years ago.
1449
4993133
3167
200 yıl öncesinden bir şey.
83:16
Well, what we normally use is, is it is an authorised.
1450
4996300
4566
Normalde kullandığımız şey, yetkili olup olmadığıdır.
83:20
So you've allowed that thing to be copied.
1451
5000866
2400
Demek o şeyin kopyalanmasına izin verdin.
83:23
Yes. It is a replica of. Yes.
1452
5003466
2234
Evet. nin bir kopyasıdır. Evet.
83:26
And quite often you need to get permission.
1453
5006400
2166
Ve çoğu zaman izin almanız gerekir.
83:28
So if you make something that looks like another thing that a person has created,
1454
5008566
5834
Dolayısıyla, bir kişinin yarattığı başka bir şeye benzeyen bir şey yaparsanız,
83:34
you can say that it is a replica by Claudia.
1455
5014500
3266
bunun Claudia'nın bir kopyası olduğunu söyleyebilirsiniz.
83:38
Something is false chicken and sorry.
1456
5018266
4500
Bir şey yanlış tavuk ve üzgünüm.
83:43
Yes. No.
1457
5023333
900
Evet. Hayır.
83:44
Belushi is a genuinely cooking chicken and charred a pie, whatever that is.
1458
5024233
5533
Belushi gerçekten tavuk pişiriyor ve kömürleşmiş turta, her ne ise. Kulağa
83:50
That sounds nice. I'm sure it's delicious.
1459
5030000
2600
hoş geliyor. Eminim lezzetlidir.
83:52
Also also knocked off. Yes.
1460
5032600
3900
Ayrıca bayıldı. Evet.
83:56
As you said, knocked off.
1461
5036800
1600
Dediğin gibi, yıkıldı.
83:58
If something is knocked off, it means it has been copied illegally.
1462
5038400
4933
Bir şey çalınmışsa, yasadışı olarak kopyalanmış demektir.
84:03
It is not something that's real or genuine.
1463
5043866
2667
Gerçek ya da özgün bir şey değil.
84:06
That looks like a knock off.
1464
5046533
1567
Bu bir nakavt gibi görünüyor.
84:08
You can say.
1465
5048100
1366
Söyleyebilirsin.
84:09
And finally, we have pirated.
1466
5049466
2200
Ve son olarak, korsan olduk.
84:12
If something has been pirated, it's been copied.
1467
5052266
3767
Bir şey korsansa, kopyalanmıştır.
84:16
I remember growing up in the eighties, we had video,
1468
5056266
3267
Seksenlerde büyüdüğümü hatırlıyorum, videolarımız,
84:19
videocassettes, video movies.
1469
5059900
3266
video kasetlerimiz, video filmlerimiz vardı.
84:23
You could watch a movie at home on your little video recorder or player,
1470
5063166
5267
Evde küçük video kayıt cihazınızda veya oynatıcınızda bir film izleyebilir
84:28
and a lot of people would copy the films and sell them illegally, sometimes
1471
5068433
4867
ve birçok insan filmleri kopyalar ve bazen
84:33
without any real copies existing.
1472
5073733
3667
gerçek kopyaları olmadan yasadışı olarak satar.
84:37
I remember 1982 when everyone was watching it
1473
5077400
4300
1982'yi hatırlıyorum, herkes onu
84:42
on their video recorders and you could buy a copy of it.
1474
5082666
4400
video kayıt cihazından izliyordu ve bir kopyasını satın alıyordunuz.
84:47
And we did.
1475
5087066
1100
Ve yaptık. 1980'lerde sinemadayken
84:48
We actually saw it
1476
5088166
2634
aslında evde izlemiştik
84:51
at home
1477
5091200
1500
84:52
when it was in the cinema in the 1980s, but it was terrible quality.
1478
5092700
5433
ama kalitesizdi.
84:58
You couldn't hear the sound and it was just a person holding
1479
5098133
3000
Sesi duyamıyordunuz ve bu sadece tiyatroda kamera tutan bir insandı
85:01
a camera in it in the theatre.
1480
5101133
3033
.
85:04
And sometimes you would see a person walk
1481
5104666
2767
Bazen de yanından geçen birini görürdün
85:07
by or somebody would start coughing.
1482
5107433
3200
ya da biri öksürmeye başlardı.
85:10
Yeah.
1483
5110666
267
85:10
So pirated is often used when you're describing
1484
5110933
3333
Evet.
Bu nedenle korsan, genellikle korsan olan bir şeyin,
85:14
music or films that has been ripped off
1485
5114266
5334
85:19
or knocked off or copied that's illegally
1486
5119600
3200
85:25
something pirated has been copied illegally,
1487
5125000
3233
85:29
such as a movie or a piece of music, just to make it clear.
1488
5129000
3766
örneğin bir film veya bir müzik parçası gibi yasa dışı olarak kopyalanmış, kopyalanmış veya kopyalanmış müzik veya filmleri açıklığa kavuşturmak için kullanılır.
85:33
And we often talk about copyright as well.
1489
5133466
2967
Ve sık sık telif hakkı hakkında da konuşuruz.
85:36
So copyright is an interesting word
1490
5136766
2834
Dolayısıyla telif hakkı ilginç bir kelimedir
85:39
because it relates to a person's ability to copy
1491
5139600
3733
çünkü bir kişinin
85:43
someone else's property or someone else's creation.
1492
5143666
4700
başka birinin mülkünü veya başka birinin yaratımını kopyalama yeteneği ile ilgilidir.
85:49
So I think that's quite an interesting subject, especially nowadays
1493
5149066
4034
Bence bu oldukça ilginç bir konu, özellikle de bugünlerde
85:53
because everyone is talking about it.
1494
5153100
2466
herkes bunun hakkında konuşuyor.
85:55
What is real, What is fake?
1495
5155566
2367
Gerçek nedir, Sahte nedir?
85:58
Maybe we are not real, maybe we are just
1496
5158066
4167
Belki gerçek değiliz, belki de
86:03
something that a computer facsimiles.
1497
5163366
2934
bilgisayarın kopyaladığı bir şeyiz.
86:06
Maybe someone has created this on a computer.
1498
5166900
2933
Belki birisi bunu bir bilgisayarda oluşturmuştur.
86:09
Maybe we're not even real it all.
1499
5169833
2033
Belki de gerçek bile değiliz.
86:11
Maybe there is no real Mr. Steve or Mr.
1500
5171866
3100
Belki gerçek bir Bay Steve ya da Bay
86:15
Mr. Duncan.
1501
5175233
867
Bay Duncan yoktur.
86:16
Maybe we are just created here on a computer.
1502
5176100
3333
Belki de burada bir bilgisayarda yaratıldık.
86:19
We don't exist.
1503
5179600
933
Biz yokuz.
86:20
You'll find out when we go to Paris.
1504
5180533
2000
Paris'e gittiğimizde öğreneceksin.
86:22
But just a lot of and zeros.
1505
5182533
2767
Ama sadece bir sürü ve sıfırlar.
86:26
I think that is almost right, Mr.
1506
5186166
2834
Sanırım bu neredeyse doğru, Bay
86:29
Duncan. I'm going to put the kettle on. I need to sit down my legs aching.
1507
5189000
2933
Duncan. Su ısıtıcısını koyacağım. Bacaklarım ağrıdığı için oturmam gerekiyor.
86:31
I can tell you you're very. You're very.
1508
5191933
2067
çok olduğunu söyleyebilirim. Sen çok.
86:34
Yes. You're fidgeting to the achy Mr.
1509
5194200
3300
Evet. Ağrılı Bay Duncan'a karşı kıpırdanıyorsun
86:37
Duncan.
1510
5197500
333
86:37
So I'm going to say goodbye now and to everybody out there who's watched today,
1511
5197833
6067
.
Bu yüzden şimdi veda edeceğim ve bugün izleyen herkese hoşçakal diyeceğim,
86:43
I hope you've learnt something that we've enjoyed it and I look forward to seeing you again on Sunday.
1512
5203900
4433
umarım eğlendiğimiz bir şey öğrenmişsinizdir ve sizi Pazar günü tekrar görmeyi dört gözle bekliyorum.
86:48
Yes. Good.
1513
5208366
2634
Evet. İyi.
86:51
Keep that smile on your face and enjoy.
1514
5211000
2466
Yüzünüzdeki gülümsemeyi koruyun ve keyfini çıkarın.
86:53
Is that a fake smile? No, that's good.
1515
5213533
2000
Bu sahte bir gülümseme mi? Hayır, bu iyi.
86:56
A fake smile that some people often say that, don't they?
1516
5216033
3200
Bazı insanların sık sık söylediği sahte bir gülümseme değil mi?
86:59
If you smile, somebody
1517
5219533
1567
Eğer gülümsersen,
87:02
a fake smile is when you don't use your eyes.
1518
5222066
2467
gözlerini kullanmadığın zaman birinin sahte gülüşüdür.
87:04
You sort of just go, Hmm, There it is.
1519
5224533
3400
Hmm, işte orada.
87:08
As Mr.
1520
5228600
500
Bay
87:09
Stills, Fake smile is a fake smile.
1521
5229100
4300
Stills olarak, Sahte gülümseme sahte bir gülümsemedir.
87:13
So you your eyes are not saying what your mouth is doing.
1522
5233400
4333
Yani gözlerin ağzının ne yaptığını söylemiyorsun.
87:17
You're pretending to smile. A fake smile.
1523
5237733
2400
Gülüyormuş gibi yapıyorsun. Sahte bir gülümseme.
87:20
Right.
1524
5240766
734
Sağ.
87:21
On that note, as we say,
1525
5241500
2433
Bu notta, dediğimiz gibi,
87:25
I say goodbye and see you on Sunday.
1526
5245000
1866
vedalaşıyorum ve Pazar günü görüşürüz.
87:26
See you later, Mr. Steve.
1527
5246866
3434
Sonra görüşürüz, Bay Steve.
87:30
Mr. Steve is back on Sunday.
1528
5250300
2033
Bay Steve Pazar günü geri döndü.
87:32
We have a big one on Sunday.
1529
5252333
1733
Pazar günü büyük bir etkinliğimiz var.
87:34
Of course.
1530
5254066
434
87:34
It's 2 hours on Sunday, not just one hour
1531
5254500
3433
Elbette.
Pazar günü 2 saat, sadece bir saat
87:38
or one and a half hours, but 2 hours on Sunday.
1532
5258100
3300
veya bir buçuk saat değil, Pazar günü 2 saat.
87:41
So we will be back with you.
1533
5261800
1466
Bu yüzden sizinle geri döneceğiz.
87:43
Looking forward to seeing seeing you.
1534
5263266
2034
Seni görmeyi dört gözle bekliyorum.
87:45
And we will be with Mr.
1535
5265733
1667
Ve biz de Bay Steve ile birlikte olacağız
87:47
Steve as well.
1536
5267400
3900
.
87:51
We will see you on Sunday.
1537
5271300
1700
Pazar günü görüşürüz. Bugün
87:53
Thank you very much for watching today. It's been lovely.
1538
5273000
2600
izlediğiniz için çok teşekkür ederim . Çok güzeldi.
87:56
Very nice having you here.
1539
5276133
1300
Burada olman çok güzel.
87:59
And We will see you on Sunday.
1540
5279200
2466
Ve Pazar günü görüşürüz.
88:01
Enjoy the rest of your Wednesday.
1541
5281666
2567
Çarşamba gününüzün geri kalanının tadını çıkarın.
88:04
Enjoy the rest of your week and I will see you soon.
1542
5284233
3733
Haftanın geri kalanının tadını çıkar, yakında görüşürüz.
88:08
This is Mr.
1543
5288300
833
Ben
88:09
Duncan in England saying thanks for watching
1544
5289133
2867
İngiltere'den Bay Duncan izlediğiniz için teşekkür ediyor
88:12
and I hope you stay happy.
1545
5292800
3800
ve umarım mutlu kalırsınız.
88:16
Keep that smile on your face as walk amongst the human race.
1546
5296600
4733
İnsan ırkının arasında yürürken o gülümsemeyi yüzünüzden eksik etmeyin.
88:21
And of course, you know what's coming next.
1547
5301733
2700
Ve tabii ki, sırada ne olduğunu biliyorsun.
88:24
Yes, you do...
1548
5304433
1000
Evet, yapıyorsun...
88:31
ta ta for now
1549
5311500
1366
şimdilik ta ta
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7