English Addict eXtra - Words & Phrases for ๐Ÿ‘ REAL + FAKE โŒ - ๐Ÿšจ LIVE LESSON ๐Ÿšจ / Wed 1st March 2023

3,116 views

2023-03-01 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict eXtra - Words & Phrases for ๐Ÿ‘ REAL + FAKE โŒ - ๐Ÿšจ LIVE LESSON ๐Ÿšจ / Wed 1st March 2023

3,116 views ใƒป 2023-03-01

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:45
Welcome, everyone.
0
225633
2633
๋ชจ๋‘ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:48
It is a new day.
1
228266
2100
์ƒˆ๋กœ์šด ๋‚ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:50
It is a new month.
2
230366
1867
์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
It is time for us to enjoy ourselves.
3
232233
3467
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฆ๊ธธ ์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
Oh, I couldn't resist wishing you a happy New Month.
4
236166
4734
์•„, ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”.
04:01
Because the new month has arrived and everything is
5
241133
4133
์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹ฌ์ด ์™”๊ณ  ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด
04:05
rather lovely.
6
245266
2734
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:26
Welcome to today's
7
266566
2334
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
04:29
live stream
8
269366
700
04:50
Mm hmm.
9
290966
834
์Œ ํ .
04:51
Hmm hmm
10
291800
1700
ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ  ํ 
04:53
hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
11
293666
3034
04:57
hmm hmm hmm.
12
297000
2133
ํ .
05:03
Oh. Oh, Ian, I think we are.
13
303200
2933
์˜ค. ์˜ค, ์ด์•ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„.
05:06
Oh, my goodness.
14
306466
1234
๋ง™์†Œ์‚ฌ.
05:07
I can't believe it when I didn't see you there.
15
307700
3633
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๋ณด์ง€ ์•Š์•˜์„ ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:12
Hi. Hi, everybody.
16
312033
2200
์•ˆ๋…•. ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
05:14
This is Mr.
17
314233
567
05:14
Duncan and also Mr. Steve.
18
314800
1700
๋˜์ปจ ์”จ์™€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:16
There he is. Look over there.
19
316500
2066
๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €๊ธฐ ๋ด.
05:18
Standing to my left hand side.
20
318566
4234
๋‚ด ์™ผํŽธ์— ์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:23
How are you, Mr. Steve?
21
323233
1400
์ž˜ ์ง€๋‚ด์„ธ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ?
05:24
I'm very well, Mr. Duncan. Slight.
22
324633
2267
์ €๋Š” ์•„์ฃผ ์ž˜ ์ง€๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ. ๊ทผ์†Œํ•œ.
05:27
I think I've picked up a little sort of bug from somewhere, but
23
327000
3033
๋‚˜๋Š” ์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ฒ„๊ทธ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐ ํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ๋“ค์ด
05:30
hopefully I won't pass it on
24
330466
2567
05:33
to you being in such close proximity as they are.
25
333033
3800
๊ฐ€๊นŒ์ด์— ์žˆ๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ „๋‹ฌํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
You having a correct look? It's not Corona virus.
26
337133
2700
๋‹น์‹ ์€ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ชจ์Šต์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
05:39
I can't have that again. It's important to me.
27
339866
2434
๋‹ค์‹œ๋Š” ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
Look, if you get Corona virus again, I'm going to literally find.
28
342300
3900
๋ณด์„ธ์š”, ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค์— ๋‹ค์‹œ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ฉด ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
Find whoever gave it to you, and I'm going to punch their lights out.
29
346400
3533
๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ์•„๋ผ, ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์˜ ๋ถˆ์„ ํŽ€์นญํ•  ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
05:50
So many people have got bad, very bad colds at the moment,
30
350100
5666
๋งค์šฐ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ˜„์žฌ ๋ชจ๋“  ๊ณณ์—์„œ ๋งค์šฐ ์‹ฌํ•œ ๊ฐ๊ธฐ์— ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
05:56
just everywhere.
31
356966
1067
.
05:58
Lots of people have got they've been off for two weeks.
32
358033
2133
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด 2์ฃผ์งธ ์‰ฌ๊ณ  ๊ณ„์‹œ๋„ค์š”.
06:00
Lots of people have been really ill in the musical societies.
33
360166
3334
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์Œ์•… ์‚ฌํšŒ์—์„œ ์ •๋ง ์•„ํŒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
I mean, that all coughing and spluttering away a seasonal
34
363533
4433
๋‚ด ๋ง์€,
06:09
infections, as we call them, sort of respiratory
35
369500
3200
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ณ„์ ˆ ๊ฐ์—ผ, ์ผ์ข…์˜
06:12
tract infections, colds, bugs.
36
372700
3500
ํ˜ธํก๊ธฐ ๊ฐ์—ผ, ๊ฐ๊ธฐ, ๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ๊ธฐ์นจํ•˜๊ณ  ๋ฑ‰์–ด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:17
But pretty.
37
377100
900
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ์˜๋‹ค.
06:18
Yes, but these people are idiots.
38
378000
2400
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ฐ”๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:20
These people are complete idiots because they're feeling unwell
39
380400
4500
์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชธ์ด ์ข‹์ง€ ์•Š๊ณ 
06:25
and they're they're they're coughing and they're sneezing.
40
385666
2634
๊ธฐ์นจ ๊ณผ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์™„์ „ํžˆ ๋ฐ”๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:28
And then they're going along to your performances or your rehearsals,
41
388300
3666
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ณต์—ฐ์ด๋‚˜ ๋ฆฌํ—ˆ์„ค์— ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€๊ณ 
06:32
and then they are coughing and sneezing over everyone else.
42
392333
2700
๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ธฐ์นจ๊ณผ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
That's how you caught COVID a few weeks ago
43
395066
3934
06:39
because of one person who decided to sing in I'm Ill,
44
399333
3567
I'm Ill,
06:43
I'm going to go cough or sneeze, spread, infect and Mr.
45
403133
5467
I'm going to go ๊ธฐ์นจ์ด๋‚˜ ์žฌ์ฑ„๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๊ณ , ํผ์ง€๊ณ , ๊ฐ์—ผ์‹œํ‚ค๊ณ 
06:48
Steve gets Corona virus.
46
408600
2200
Steve ์”จ๊ฐ€ ์ฝ”๋กœ๋‚˜ ๋ฐ”์ด๋Ÿฌ์Šค์— ๊ฐ์—ผ๋˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•œ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ช‡ ์ฃผ ์ „์— COVID์— ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:50
Fortunately, I didn't because no, to be honest with you, I might be superhuman.
47
410800
5033
๋‹คํ–‰์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„ ์ €๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ, ์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋ฉด ์ €๋Š” ์ดˆ์ธ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:56
I think I might be secretly.
48
416100
2000
๋น„๋ฐ€๋ฆฌ์— ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜๋„
06:58
I just kept my distance,
49
418466
1434
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ–ˆ๋‹ค
07:01
though.
50
421466
234
07:01
You normally.
51
421700
600
.
๋‹น์‹ ์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ.
07:02
Anyway, hello to lovely viewers across the world.
52
422300
2900
์•”ํŠผ ์ „ ์„ธ๊ณ„์˜ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹œ์ฒญ์ž ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„ ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. Mr. Duncan ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ ์ฑ„๋„
07:05
All saying all saying hello to each other on the the Mr.
53
425200
4300
์—์„œ ๋ชจ๋‘ ์„œ๋กœ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ๋‚˜๋ˆ„๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:09
Duncan community channel.
54
429500
2400
.
07:12
Okay, I called it now. That sounds awful.
55
432000
2400
์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ์ „ํ™”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”์ฐํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฐ๋‹ค.
07:14
That's the worst.
56
434733
1233
๊ทธ๊ฒŒ ์ตœ์•…์ด์•ผ.
07:15
That's the worst title for anything I've ever heard.
57
435966
2134
๋‚ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด๋ณธ ๊ฒƒ ์ค‘ ์ตœ์•…์˜ ์ œ๋ชฉ์ด๋‹ค.
07:18
Well, it's it's like a community that you've created here, Mr.
58
438333
2867
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์—ฌ๊ธฐ ๋งŒ๋“  ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์™€ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค,
07:21
General.
59
441200
333
07:21
We said before, and we have people from all over the place.
60
441533
2767
์žฅ๊ตฐ๋‹˜.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ „์— ๋งํ–ˆ๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ณณ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ „
07:24
I'm just taking a note of some of the people, Mr.
61
444533
2167
07:26
Duncan, that we have on today, showing how many different countries around the world are watching.
62
446700
5066
์„ธ๊ณ„์˜ ๋งŽ์€ ๋‚˜๋ผ๋“ค์ด ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์˜ค๋Š˜์˜ ๋˜์ปจ ์”จ์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:32
We have none from Thailand.
63
452000
2333
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํƒœ๊ตญ์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:34
We have Ahmed from Iraq, Ahmed Baghdad from Iraq.
64
454333
4200
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ผํฌ์˜ Ahmed, ์ด๋ผํฌ์˜ Ahmed Bagdad๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:38
A good name had Hadji from from Bangladesh.
65
458833
4800
์ข‹์€ ์ด๋ฆ„์€ ๋ฐฉ๊ธ€๋ผ๋ฐ์‹œ ์ถœ์‹ ์˜ Hadji์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:44
Gordana from Switzerland. Raheem from Egypt.
66
464100
3033
์Šค์œ„์Šค์—์„œ ์˜จ ๊ณ ๋ฅด๋‹ค๋‚˜. ์ด์ง‘ํŠธ์—์„œ ์˜จ ๋ผํž˜.
07:47
Not to mention our usual people from South America, France and all over.
67
467166
5200
๋‚จ๋ฏธ, ํ”„๋ž‘์Šค ๋“ฑ์ง€์—์„œ ์˜จ ํ‰๋ฒ”ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋งํ•  ๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๋‹ค์–‘ํ•œ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์˜จ
07:52
It's just so many different people, all from different countries,
68
472700
4000
์ˆ˜๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
07:56
all getting on, coming here for the purpose of learning English. Why?
69
476700
3366
์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ด๊ณณ์— ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ?
08:00
Why do we need a lovely chat?
70
480166
1334
์™œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์ฑ„ํŒ…์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
08:01
How come there's only 24 people watching?
71
481500
2400
์™œ 24๋ช…๋งŒ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์ง€?
08:04
35? It's just going to.
72
484633
1700
35? ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:06
That's awful.
73
486333
1033
๋”์ฐํ•˜๋‹ค.
08:07
Hello, Wednesday. Hello, everybody.
74
487366
1734
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ์ˆ˜์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๋“ค ์•ˆ๋…•.
08:09
No, it's nobody. 70 by now. On Wednesday.
75
489100
3433
์•„๋‹ˆ, ์•„๋ฌด๋„ ์•„๋‹ˆ์•ผ. ์ง€๊ธˆ์ฏค 70. ์ˆ˜์š”์ผ์—.
08:12
What's going on? Come on, YouTube.
76
492533
2067
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด์•ผ? ์ž, ์œ ํŠœ๋ธŒ.
08:14
Pull your finger out.
77
494900
1566
์†๊ฐ€๋ฝ์„ ๋นผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:16
Stop it.
78
496466
934
๊ทธ๋งŒํ•ด์š”.
08:17
Stop making your algorithms bite me on the bum, please.
79
497400
4266
๋‹น์‹ ์˜ ์•Œ๊ณ ๋ฆฌ์ฆ˜์ด ์ €๋ฅผ ๊ดด๋กญํžˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
08:21
Thank you for your lovely messages as well.
80
501666
2034
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฉ”์‹œ์ง€๋„ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:23
20. Now, this is good.
81
503733
2167
20. ์ž, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:27
You go, Mr.
82
507066
667
08:27
Duncan.
83
507733
967
๊ฐ€์„ธ์š”,
๋˜์ปจ ์”จ.
08:30
What if you're 25 before we have 20 viewers?
84
510000
4500
์‹œ์ฒญ์ž๊ฐ€ 20๋ช…์ด ๋˜๊ธฐ ์ „์— ๋‹น์‹ ์ด 25์‚ด์ด๋ผ๋ฉด?
08:34
I've spent the last 6 hours preparing this live
85
514500
3000
์ง€๋‚œ 6์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ
08:37
stream, and it's 21 people watching.
86
517500
3200
์ŠคํŠธ๋ฆผ์„ ์ค€๋น„ํ–ˆ๋Š”๋ฐ 21๋ช…์ด ์‹œ์ฒญํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:40
Well, don't put them off myself.
87
520733
2033
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜ ์ž์‹ ์„ ๋ฏธ๋ฃจ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
08:42
These people leave this wealth, though.
88
522966
2134
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ๋ถ€๋ฅผ ๋– ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:45
I'm not sure if it's me put in the mouth, but they go.
89
525100
2333
๋‚ด๊ฐ€ ์ž…์— ๋„ฃ์€ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ํ™•์‹คํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ„๋‹ค.
08:47
Right.
90
527633
967
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
08:48
So what are we talking about today, Mr. Duncan?
91
528600
1766
์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌด์Šจ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ• ๊นŒ์š”, ๋˜์ปจ ์”จ?
08:50
Okay, then stop it.
92
530366
1034
์ข‹์•„, ๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๋งŒํ•ด.
08:51
Just so we've got introductions to make.
93
531400
2600
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์†Œ๊ฐœ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:54
First, it's the start of the show.
94
534000
2366
๋จผ์ € ๊ณต์—ฐ์˜ ์‹œ์ž‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:56
I've just realised why people are clicking away.
95
536900
3700
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํด๋ฆญํ•˜๋Š” ์ด์œ ๋ฅผ ๋ฐฉ๊ธˆ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:00
It's. It's Wednesday. It's the new month.
96
540600
2333
๊ทธ๊ฒƒ์€. ์ˆ˜์š”์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
March is here, and I couldn't resist having the the live few of.
97
542933
6333
3์›”์ด ์™”๊ณ , ๋‚˜๋Š” ์‚ด์•„์žˆ๋Š” ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊ฑฐ๋ถ€ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ๋‹ค.
09:09
Can you see all of the little birds are coming out on the trees.
98
549266
4500
์ž‘์€ ์ƒˆ๋“ค์ด ๋ชจ๋‘ ๋‚˜๋ฌด์— ์˜ฌ๋ผ์˜ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:14
Isn't that lovely. Yes.
99
554333
1633
๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‹ˆ? ์˜ˆ.
09:15
So just to show that march has now arrived.
100
555966
4234
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ํ–‰์ง„์„ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ด์ œ ๋„์ฐฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:20
It is here. So happy march everyone.
101
560200
3233
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘๋“ค ํ–‰๋ณตํ•œ 3์›” ๋˜์„ธ์š”.
09:23
And here in the UK we all get excited because it means that's
102
563800
4833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ๋ด„์ด ์˜ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘ ํฅ๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
09:29
spring is coming.
103
569600
1700
.
09:31
Spring, Mr.
104
571300
1100
๋ด„, Mr.
09:32
Duncan Rebirth, renewal,
105
572400
2633
Duncan Rebirth, ๊ฐฑ์‹ ,
09:35
all that stuff, all that crap, all that crap.
106
575966
2634
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ, ๊ทธ ๋ชจ๋“  ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ, ๋ชจ๋“  ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ.
09:39
Yes, you're right.
107
579100
933
๋„ค ๋ง์ด ๋งž์•„.
09:40
Yeah, well, I've been out in the garden, Mr.
108
580033
1933
๋„ค, ์ •์›์— ๋‚˜๊ฐ”์–ด์š”,
09:41
Duncan. I've been weeding.
109
581966
1800
๋˜์ปจ ์”จ. ๋‚˜๋Š” ์žก์ดˆ๋ฅผ ๋ฝ‘์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:43
Now, you might think there's nothing growing in February.
110
583766
3634
์ด์ œ 2์›”์—๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ž๋ผ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:47
It's winter.
111
587400
866
๊ฒจ์šธ์ด๋‹ค.
09:48
Why am I reading?
112
588266
934
๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์ฝ๊ณ  ์žˆ๋‹ˆ?
09:49
Well, those sneaky little weeds, Mr. Duncan. Yeah.
113
589200
2666
์Œ, ๊ทธ ๊ตํ™œํ•œ ์ž‘์€ ์žก์ดˆ๋“ค, ๋˜์ปจ ์”จ. ์‘.
09:52
Start growing around now,
114
592766
2334
09:55
because they get a few days of warm weather and they.
115
595100
3166
๋ฉฐ์น  ๋™์•ˆ ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋‚ ์”จ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ง€๊ธˆ๋ถ€ํ„ฐ ์„ฑ์žฅ์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜์„ธ์š”.
09:58
They think, Oh, no one's noticing me at the moment.
116
598266
2467
๊ทธ๋“ค์€ ์ง€๊ธˆ ์•„๋ฌด๋„ ๋‚˜๋ฅผ ์•Œ์•„๋ณด์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:01
There's no gardeners out there.
117
601000
1966
๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ์ •์›์‚ฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:02
I can just sneakily grow away and then I'll be covered up by all the other plants and.
118
602966
4967
๋‚˜๋Š” ๋ชฐ๋ž˜ ์ž๋ผ์„œ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ์‹๋ฌผ์— ์˜ํ•ด ๋ฎ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:07
No, no, no, I'm here.
119
607933
1033
์•„๋ƒ, ์•„๋ƒ, ๋‚˜ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์–ด.
10:08
Well, I'm out there with my trowel digging them all up. Mr.
120
608966
3900
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ํ™์†์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ชจ๋‘ ํŒŒ๋‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ์Šคํ„ฐ
10:12
Doom Patrol. Is that.
121
612866
1234
๋‘  ํŒจํŠธ๋กค. ๊ทธ๊ฒŒ.
10:14
Is that the international sign language fit for our trail?
122
614100
3833
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ ํŠธ๋ ˆ์ผ์— ์ ํ•ฉํ•œ ๊ตญ์ œ ์ˆ˜ํ™”์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
10:17
Yes, I'm travelling trail.
123
617933
2033
์˜ˆ, ํŠธ๋ ˆ์ผ์„ ์—ฌํ–‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
I'm my garden trail.
124
619966
2200
๋‚˜๋Š” ๋‚˜์˜ ์ •์› ์‚ฐ์ฑ…๋กœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:22
I'm removing weeds now so that they don't have a chance to grow
125
622166
4767
์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ์žก์ดˆ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜์—ฌ ๋ด„์— ์ž๋ž„ ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ฃผ์ง€ ์•Š๊ณ 
10:28
during spring and
126
628200
1900
10:30
take over all the plants that I want to grow in the garden instead.
127
630100
3800
๋Œ€์‹  ์ •์›์—์„œ ํ‚ค์šฐ๊ณ  ์‹ถ์€ ๋ชจ๋“  ์‹๋ฌผ์„ ์ฐจ์ง€ํ•˜๋„๋ก ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:34
A weed, of course, is a plant that you is in a place that you don't want it.
128
634166
3934
๋ฌผ๋ก  ์žก์ดˆ๋Š” ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ณณ์— ์žˆ๋Š” ์‹๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
Yeah. Doesn't have to be me.
129
638133
1467
์‘. ๋‚˜์ผ ํ•„์š”๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:39
You can have a if you could have a lovely crocus bulb
130
639600
2666
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํฌ๋กœ์ปค์Šค ๊ตฌ๊ทผ
10:43
growing or a daffodil, but if it's in a place you don't want it, it's a weed.
131
643333
4067
์ด๋‚˜ ์ˆ˜์„ ํ™”๋ฅผ ํ‚ค์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ณณ์— ์žˆ์œผ๋ฉด ์žก์ดˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:47
Nobody.
132
647833
733
์•„๋ฌด๋„.
10:48
Well, yes, well I thought weeds were just invasive plants.
133
648566
4534
๋„ค, ์ €๋Š” ์žก์ดˆ๊ฐ€ ์นจ์ž… ์‹๋ฌผ์ผ ๋ฟ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:53
Now a weed.
134
653100
733
10:53
The correct definition of a weed
135
653833
3600
์ด์ œ ์žก์ดˆ.
์žก์ดˆ์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ •์˜๋Š”
10:57
is a plant in a place that you don't want it.
136
657433
2733
์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์žฅ์†Œ์— ์žˆ๋Š” ์‹๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:00
I'm a weed. Yeah.
137
660166
2800
๋‚˜๋Š” ์žก์ดˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
11:02
So anything could be a weed if you don't want it.
138
662966
2100
๋”ฐ๋ผ์„œ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ์žก์ดˆ๊ฐ€ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:05
There, there aren't any. There aren't, actually.
139
665066
2634
๊ฑฐ๊ธฐ์— ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:07
I mean, there are common plants that are weeds, but some people, you know, like weeds and
140
667700
6066
๋‚ด ๋ง์€, ์žก์ดˆ์ธ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์‹๋ฌผ์ด ์žˆ์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์žก์ดˆ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
11:15
as I said, weed is a plant in a place you don't want it.
141
675033
2867
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์žก์ดˆ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ณณ์— ์žˆ๋Š” ์‹๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:18
Well, that's what they used to tell me, and that was 40 years ago.
142
678766
2867
๊ทธ๊ฒŒ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ 40๋…„ ์ „ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:21
So maybe maybe the definition has changed.
143
681633
2300
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด์ฉŒ๋ฉด ์ •์˜๊ฐ€ ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:23
So maybe the world of weeds may have moved on.
144
683933
3067
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ์žก์ดˆ์˜ ์„ธ๊ณ„๋Š” ๊ณ„์† ์›€์ง์˜€์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:27
But of course, when I was little, when I was young,
145
687000
2733
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌผ๋ก  ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ,
11:30
they used to call a person who was weak and very thin.
146
690133
3700
๊ทธ๋“ค์€ ์•ฝํ•˜๊ณ  ๋งค์šฐ ๋งˆ๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ถ€๋ฅด๊ณค ํ–ˆ๋‹ค.
11:34
They used to call them a weed. Yes.
147
694200
2766
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์žก์ดˆ๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
11:36
So a lot of people used to describe me as a weed.
148
696966
2734
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ €๋ฅผ ์žก์ดˆ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:39
I still do. Well, yeah, well, I just.
149
699700
2633
๋‚œ ์—ฌ์ „ํžˆํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜, ๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ.
11:42
I just said that you were just joking about having time, having a laugh.
150
702966
3267
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‹จ์ง€ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ , ์›ƒ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
So hello to my big community out there.
151
706266
2934
์ œ ํฐ ์ปค๋ฎค๋‹ˆํ‹ฐ์— ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
11:49
The biggest.
152
709200
3500
๊ฐ€์žฅ ํฐ.
11:52
The biggest.
153
712700
933
๊ฐ€์žฅ ํฐ.
11:53
Can you believe I am saying that?
154
713633
1867
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
11:55
Well, at least you've turned up.
155
715500
2100
๊ธ€์Ž„, ์ ์–ด๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜ํƒ€๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:57
That's all I can say.
156
717933
1333
๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:59
So we are here.
157
719266
1034
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:00
You are here and we are all here together.
158
720300
3433
๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์—ฌ๊ธฐ์— ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:04
Can I say congratulations to Beatriz?
159
724100
3000
Beatriz์—๊ฒŒ ์ถ•ํ•˜ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
12:07
Beatriz, Guess what you are first on today's
160
727100
3400
Beatriz, ์˜ค๋Š˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋งž์ถฐ๋ณด์„ธ์š”
12:10
live chat.
161
730500
8333
.
12:18
Yes. Intelligence.
162
738833
1067
์˜ˆ. ์ง€๋Šฅ.
12:19
Asking about gardening.
163
739900
1233
์ •์› ๊ฐ€๊พธ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์งˆ๋ฌธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:21
Well, of course, I'm not sure what your climate is like there.
164
741133
2833
์Œ, ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ณณ์˜ ๊ธฐํ›„๊ฐ€ ์–ด๋–ค์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:24
Where you are intelligent is in Ukraine.
165
744333
2933
๋‹น์‹ ์ด ๋˜‘๋˜‘ํ•œ ๊ณณ์€ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:27
Ukraine. That's right.
166
747266
1134
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜. ์ข‹์•„์š”.
12:29
I've got some other stuff to do very quickly.
167
749533
2333
์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ํ•ด์•ผ ํ•  ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:32
Intelligent is, of course, Lilia
168
752400
3000
์ง€๋Šฅ์€ ๋ฌผ๋ก  Lilia
12:36
and I say thank you very much to Lilia, because Lilia
169
756133
3233
์ด๊ณ  ์ €๋Š” Lilia์—๊ฒŒ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Lilia๊ฐ€
12:39
has actually sent us a donation during the week.
170
759600
3100
์‹ค์ œ๋กœ ์ฃผ์ค‘์— ๊ธฐ๋ถ€๊ธˆ์„ ๋ณด๋ƒˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:43
It's quite surprising.
171
763233
1133
์ƒ๋‹นํžˆ ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:44
And also I was I was moved, to be honest with you, I was quite moved by it.
172
764366
5667
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋„ ๊ฐ๋™๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†”์งํžˆ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ์ž๋ฉด ์ƒ๋‹นํžˆ ๊ฐ๋™๋ฐ›์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:50
So thank you very much to Lilia.
173
770433
2300
Lilia์—๊ฒŒ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:52
Are the Weiner otherwise known as intelligent
174
772733
3333
Weiner๋Š”
12:56
who is here right now talking to us on the live chat?
175
776300
3300
์ง€๊ธˆ ์—ฌ๊ธฐ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๋Š” ์ง€๋Šฅ์ ์ธ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:00
And also thank you very much for your lovely message.
176
780400
2633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณ ๊ฐ๋‹˜์˜ ์†Œ์ค‘ํ•œ ๋ฉ”์‹œ์ง€์— ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
13:03
This payment, this donation is for the brilliant teacher, Mr.
177
783033
3900
์ด ์ง€๋ถˆ, ์ด ๊ธฐ๋ถ€๋Š” ์ˆจ์€ ์œ ํŠœ๋ฒ„, ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์„ ์ƒ๋‹˜, Mr. Duncan์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
13:06
Duncan, the hidden YouTube.
178
786933
1900
.
13:08
Sian That's true.
179
788833
2167
์‹œ์•ˆ ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:11
It certainly is hidden. I am very hidden.
180
791000
2233
ํ™•์‹คํžˆ ์ˆจ๊ฒจ์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋งค์šฐ ์ˆจ๊ฒจ์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:14
Who keeps lighting up the world
181
794333
2433
13:16
with his unshakeable love for the English language?
182
796766
4034
์˜์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ํ”๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋ž‘์œผ๋กœ ์„ธ์ƒ์„ ๋ฐํžˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
13:21
Almost.
183
801833
1300
๊ฑฐ์˜.
13:23
Thank you, Lilia and I do appreciate it.
184
803533
3033
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, Lilia์™€ ์ €๋Š” ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
And I know that you've been watching us for quite a while
185
806566
3167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฝค ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ด ์™”๊ณ 
13:30
and also your English level is very good as well.
186
810333
5500
์˜์–ด ์‹ค๋ ฅ๋„ ๋งค์šฐ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:35
So thank you very much.
187
815833
1433
๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:37
Sorry.
188
817266
467
13:37
Sorry, Steve, I was going to say we hope you are staying safe
189
817733
3400
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ฏธ์•ˆํ•ด์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ
13:41
and that you are in a safe part of your country far from the
190
821400
4500
๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ธˆ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—์„œ ์ถฅ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋˜ ๋ถ„์Ÿ์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌ ๋–จ์–ด์ง„ ๋‹น์‹  ๋‚˜๋ผ์˜ ์•ˆ์ „ํ•œ ์ง€์—ญ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”,
13:46
the conflict I was going to say is cold, isn't it, in Ukraine at the moment?
191
826766
4134
๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
13:50
So I would think to start putting plants out if they are, I think roses are alright.
192
830900
5866
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์žฅ๋ฏธ๊ฐ€ ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๋ฉด ์‹๋ฌผ์„ ์‹ฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
13:56
They're quite resistant to the frost
193
836766
2767
๊ทธ๋“ค์€ ์„œ๋ฆฌ์— ์ƒ๋‹นํžˆ ์ €ํ•ญ๋ ฅ์ด
14:00
but certainly they always advise in the UK,
194
840666
2767
์žˆ์ง€๋งŒ ํ™•์‹คํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ์˜๊ตญ์—์„œ ํ•ญ์ƒ ์กฐ์–ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„
14:03
don't put things out that are susceptible to the frost until probably April.
195
843900
4800
4์›”๊นŒ์ง€๋Š” ์„œ๋ฆฌ์— ๋ฏผ๊ฐํ•œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋‚ด๋†“์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
14:09
Here I probably on a similar latitude
196
849366
3034
์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ ๋น„์Šทํ•œ ์œ„๋„
14:12
and longitude, latitude.
197
852533
4000
์™€ ๊ฒฝ๋„, ์œ„๋„์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:16
I would imagine your mind that the spring probably comes.
198
856533
4467
์•„๋งˆ ๋ด„์ด ์˜ฌ ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๋งˆ์Œ์„ ์ƒ์ƒํ•ด ๋ณผ๊ฒŒ์š”.
14:21
Does it in March.
199
861000
1566
3์›”์— ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:22
I would think so, yes.
200
862566
1734
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:24
Well Ukraine.
201
864300
1233
๊ทธ๋Ÿผ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜.
14:25
Well at the moment they're in deep winter own deep winter.
202
865533
2567
์ž, ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋“ค์€ ๊นŠ์€ ๊ฒจ์šธ์— ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค ์ž์‹ ์˜ ๊นŠ์€ ๊ฒจ์šธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:28
Well technically several way so similar latitudes, similar weather.
203
868100
5900
๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ฉด์—์„œ ๋น„์Šทํ•œ ์œ„๋„, ๋น„์Šทํ•œ ๋‚ ์”จ.
14:34
But I think more extremes in Ukraine because it's more inland, you get much colder
204
874000
4100
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚ด ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜๊ฐ€ ๋” ๋‚ด๋ฅ™์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทน๋‹จ์ด ๋” ์‹ฌํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
14:38
winters and much more very warm summers I think might be right there.
205
878666
4234
๊ฒจ์šธ์€ ํ›จ์”ฌ ๋” ์ถฅ๊ณ  ์—ฌ๋ฆ„์€ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋”ฐ๋œป ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:42
But yes, if there is,
206
882900
2633
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ์žˆ๋‹ค๋ฉด
14:45
I would say wait till the frosts have gone. Yes.
207
885900
2633
์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง€๋‚˜๊ฐˆ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๋•…์„
14:49
Because it's going to be difficult to dig the ground, isn't it?
208
889233
2433
ํŒŒ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด์ง€ , ๊ทธ๋ ‡์ง€?
14:51
I think it would be very difficult.
209
891900
1300
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:53
A pneumatic drill, although I would imagine the least of your worries
210
893200
4133
๊ณต์••์‹ ๋“œ๋ฆด ์ด์ง€๋งŒ ํ˜„์žฌ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ ์€ ๊ฑฑ์ •๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€
14:57
at the moment in Ukraine is when to plant your roses.
211
897333
3900
์žฅ๋ฏธ๋ฅผ ์‹ฌ๋Š” ์‹œ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:01
Well, I
212
901333
767
๊ธ€์Ž„์š”,
15:03
must say I'm impressed.
213
903233
2000
๊ฐ๋ช…๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”.
15:05
But then, you know, you want to make things look nice and beautiful around you, don't you?
214
905233
3733
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฃผ๋ณ€์„ ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ์•„๋ฆ„๋‹ต๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
15:09
It's true. Just to cheer you up.
215
909700
1333
์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์„ ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
15:11
Just to cheer you up.
216
911033
933
15:11
Talking of dramas, we have a drama taking place right here in the UK.
217
911966
5234
๋‹น์‹ ์„ ๊ฒฉ๋ คํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด.
๋“œ๋ผ๋งˆ ์–˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์™€์„œ ๋ง์ธ๋ฐ, ๋ฐ”๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ ๋ฒŒ์–ด์ง€๋Š” ๋“œ๋ผ๋งˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ผ์ฑ„๊ฐ€
15:17
There is a shortage
218
917766
3167
๋ถ€์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
15:22
of vegetables, a apparently
219
922033
2767
. ๋ถ„๋ช…ํžˆ
15:24
all of those lovely vegetables that we we all know
220
924800
3833
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•Œ๊ณ 
15:29
and we love consuming tomatoes,
221
929100
3366
์žˆ๊ณ  ํ† ๋งˆํ† ,
15:33
cabbages, cucumbers, cucumbers, broccoli,
222
933266
4500
์–‘๋ฐฐ์ถ”, ์˜ค์ด, ์˜ค์ด, ๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ,
15:38
broccoli, turnips, turnips.
223
938233
3233
๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ, ์ˆœ๋ฌด, ์ˆœ๋ฌด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:41
Well, apparently turnips.
224
941766
2834
์Œ, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ˆœ๋ฌด.
15:44
Now a turnip, you see them growing in many farms and on farm land.
225
944600
6566
์ด์ œ ์ˆœ๋ฌด๋Š” ๋งŽ์€ ๋†์žฅ๊ณผ ๋†์ง€์—์„œ ์ž๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:51
But normally in this country they are often used for feeding animals.
226
951166
5367
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ๋™๋ฌผ์„ ๋จน์ด๋Š” ๋ฐ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:56
They are. You're Mr. Dung. So.
227
956600
1700
๊ทธ๋“ค์€. ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ๋‘ฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
15:58
So generally speaking, turnips
228
958300
2766
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ˆœ๋ฌด๋Š”
16:01
are not given to human beings.
229
961500
3166
์ธ๊ฐ„์—๊ฒŒ ์ฃผ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:04
They are often used as feed for animals.
230
964666
4367
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๋™๋ฌผ ์‚ฌ๋ฃŒ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:09
Pigs quite often. And and I think cows as well.
231
969033
3600
๋ผ์ง€๋Š” ๊ฝค ์ž์ฃผ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†Œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:12
And sheep, particularly at this time of the year when there isn't any grass around
232
972633
3767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–‘, ํŠนํžˆ ์ฃผ๋ณ€์—
16:16
that's growing, they'll feed them on these kind of root vegetables
233
976400
4000
์ž๋ผ๋Š” ํ’€์ด ์—†๋Š” ์ด๋ง˜๋•Œ์—๋Š” ์ธ๊ฐ„์ด ์•ฝ๊ฐ„ ์‹ซ์–ดํ•˜๋Š” ์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฟŒ๋ฆฌ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ๋จน์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
16:21
that human beings find a bit unpalatable.
234
981866
4434
.
16:27
You can make turnip soup, but I've never I've never had turnips on a plate.
235
987133
5533
์ˆœ๋ฌด๊ตญ์€ ๋งŒ๋“ค์–ด๋„ ๋˜์ง€๋งŒ ์ˆœ๋ฌด๋ฅผ ์ ‘์‹œ์— ๋‹ด์•„๋ณธ์ ์€ ํ•œ๋ฒˆ๋„ ์—†์–ด์š”.
16:32
I think they might be a bit bitter.
236
992666
2167
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์•ฝ๊ฐ„ ์”์“ธํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:34
They're quite hard, aren't they?
237
994833
1700
๊ฝค ์–ด๋ ต์ฃ ?
16:36
They are.
238
996533
633
๊ทธ๋“ค์€.
16:37
Well, they're just fairly they like sort of parsnips as the giant parsnips aren't that bad,
239
997166
7334
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์–‘๋ฐฉ ํ’€ ๋‚˜๋ฌผ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์ข…์˜ ์–‘๋ฐฉ ํ’€ ๋‚˜๋ฌผ์„ ์ข‹์•„
16:44
but they're very rarely used for human cooking or human consumption.
240
1004500
5633
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ธ๊ฐ„ ์š”๋ฆฌ ๋‚˜ ์ธ๊ฐ„ ์†Œ๋น„์—๋Š” ๊ฑฐ์˜ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:50
However, now, because there is a shortage of vegetables here in the UK,
241
1010500
4566
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์— ์•ผ์ฑ„๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•ด์„œ
16:55
a lot of people now are going out to buy some turnips
242
1015700
3166
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ˆœ๋ฌด๋ฅผ ์‚ฌ๋Ÿฌ ๋‚˜๊ฐ€์„œ
16:59
and they're making delicious turnip stew.
243
1019200
3300
๋ง›์žˆ๋Š” ์ˆœ๋ฌด ์ŠคํŠœ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:02
I'm sure there must be lots of things you can make with turnips,
244
1022500
4333
์ˆœ๋ฌด๋กœ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งŽ์„ ๊ฑฐ๋ผ ํ™•์‹ ํ•˜์ง€๋งŒ,
17:07
but we are looking a little bit closer at that later on today.
245
1027200
4233
์˜ค๋Š˜ ๋‚˜์ค‘์— ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ข€ ๋” ์ž์„ธํžˆ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:11
Yes, that's good. Yes.
246
1031433
1467
๋„ค, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
17:12
Also, Coca-Cola were talking about that during today's live stream.
247
1032900
5433
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์—์„œ ์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ๊ฐ€ ๊ทธ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
And the subject, the big subject is reality
248
1038666
6167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ฃผ์ œ, ํฐ ์ฃผ์ œ๋Š” ํ˜„์‹ค
17:24
or real things and fake things.
249
1044833
3533
์ด๋‚˜ ์ง„์งœ์™€ ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:28
Things that are genuine, things that are real and things that are not real.
250
1048366
5800
์ง„์งœ์ธ ๊ฒƒ, ์ง„์งœ์ธ ๊ฒƒ, ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ.
17:34
They are unreal or fake.
251
1054166
3034
๊ทธ๋“ค์€ ๋น„ํ˜„์‹ค์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:37
So that is something we are looking at a little bit later on.
252
1057800
3300
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์กฐ๊ธˆ ๋‚˜์ค‘์— ์‚ดํŽด๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
17:41
So lots of things to look at.
253
1061100
2433
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ณผ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:43
And of course, the good news that Brexit over all the troubles have gone, haven't they?
254
1063533
6000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ธŒ๋ ‰์‹œํŠธ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์กŒ๋‹ค๋Š” ํฌ์†Œ์‹์ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
17:50
We secured this wonderful deal
255
1070500
2266
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
17:52
apparently with the EU over this Northern Ireland, Whatever it is, we don't even understand the sounds.
256
1072766
5900
๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ด ๋ถ์•„์ผ๋žœ๋“œ์— ๋Œ€ํ•ด EU์™€ ๋ฉ‹์ง„ ๊ฑฐ๋ž˜๋ฅผ ์„ฑ์‚ฌ์‹œ์ผฐ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
17:58
But it's a well, I understand the Tea Party stuff.
257
1078666
2234
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ํ‹ฐ ํŒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ
18:00
You know, but I'm just saying supposedly this this wonderful deal has been struck between,
258
1080966
5800
, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š” ์ด ๋ฉ‹์ง„ ๊ฑฐ๋ž˜๊ฐ€
18:06
you know, Ursula and Rishi being getting together, haven't they, with an ink sandwiches?
259
1086766
4867
์–ด์Š๋Ÿฌ์™€ ๋ฆฌ์‹œ๊ฐ€ ์ž‰ํฌ ์ƒŒ๋“œ์œ„์น˜๋กœ ํ•จ๊ป˜ ๋ชจ์ด๋Š” ์‚ฌ์ด์— ์ฒด๊ฒฐ๋˜์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:11
Apparently.
260
1091633
633
๋ณด๊ธฐ์—.
18:12
What I find interesting is an anagram of Rishi is Irish.
261
1092266
3500
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์€ Rishi is Irish์˜ ์•„๋‚˜๊ทธ๋žจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:15
That is. That is quite. Is that right? Yes, it is.
262
1095833
2867
๊ทธ๊ฑด. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:18
Then surely you can work that out in your head.
263
1098966
2834
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ํ™•์‹คํžˆ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋จธ๋ฆฌ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:21
I don't know how to spell his name. Rishi.
264
1101800
2033
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์ฒ ์žํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. ๋ฆฌ์‹œ.
18:25
It's quite something else.
265
1105166
1867
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฝค ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
Or I h i It's an anagram of Irish.
266
1107033
5467
Or I h i ์•„์ด๋ฆฌ์‰ฌ์˜ ์• ๋„ˆ๊ทธ๋žจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:33
If you just move one letter, it becomes Irish.
267
1113300
3000
ํ•œ ๊ธ€์ž๋งŒ ์˜ฎ๊ธฐ๋ฉด ์•„์ผ๋žœ๋“œ์–ด๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:36
And no one has picked that up on the anywhere.
268
1116300
3433
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋ฌด๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋””์„œ๋„ ์„ ํƒํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:39
Anyway, I might be the first person to notice that, but no one else is mentioned that the word Rishi
269
1119766
6367
์–ด์จŒ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์žฅ ๋จผ์ € ์•Œ์•„์ฐจ๋ฆฐ ์‚ฌ๋žŒ์ผ์ง€ ๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ, ๋ฆฌ์‹œ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด
18:46
or the name of the Prime Minister of this country is an anagram of Irish.
270
1126266
4734
๋‚˜ ์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ์ด๋ฆฌ์˜ ์ด๋ฆ„์ด ์•„์ผ๋žœ๋“œ์–ด์˜ ์•„๋‚˜๊ทธ๋žจ์ด๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์•„๋ฌด๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
18:51
And that is the problem that they've just been dealing with.
271
1131000
3866
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฐฉ๊ธˆ ๋‹ค๋ฃจ์–ด ์˜จ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:54
The Irish problem have just said, just before we start
272
1134900
3400
์•„์ผ๋žœ๋“œ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
18:59
shooting and blowing each other up again,
273
1139233
2867
๋‹ค์‹œ ์ด์„ ์˜๊ณ  ์„œ๋กœ๋ฅผ ํญํŒŒํ•˜๊ธฐ ์ง์ „์—
19:02
we have managed to to to solve all of that overnight.
274
1142100
5100
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ•˜๋ฃป๋ฐค ์‚ฌ์ด์— ํ•ด๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:07
Which begs the question,
275
1147200
1566
19:09
why didn't we do it six years ago?
276
1149766
2167
6๋…„ ์ „์—๋Š” ์™œ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„๊นŒ?
19:12
Well, no, no, it's not.
277
1152400
2233
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋‹ˆ์—์š”. ์ˆ˜์‚ฌ
19:14
It's a rhetorical question.
278
1154633
1900
ํ•™์  ์งˆ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:16
I said it's a rhetorical let's not go any further than that.
279
1156533
2933
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ˆ˜์‚ฌ์ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๋‹ค. ๋” ์ด์ƒ ๊ฐ€์ง€ ๋ง์ž.
19:19
But it is it is interesting.
280
1159466
2200
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:21
So world peace is returning
281
1161666
3234
๊ทธ๋ž˜์„œ ์„ธ๊ณ„ ํ‰ํ™”๋Š”
19:26
to Europe and Northern Ireland.
282
1166300
3566
์œ ๋Ÿฝ๊ณผ ๋ถ์•„์ผ๋žœ๋“œ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:29
Everything's going to be all right.
283
1169866
1667
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ž˜ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:31
Know Rich now, all our financial woes have been solved overnight.
284
1171533
5000
Rich๋ฅผ ์ง€๊ธˆ ์•„์‹ญ์‹œ์˜ค. ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ชจ๋“  ์žฌ์ •์  ๋ฌธ์ œ๋Š” ํ•˜๋ฃป๋ฐค ์‚ฌ์ด์— ํ•ด๊ฒฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:37
Uh oh. Guess who's here.
285
1177133
2133
์–ด ์˜ค. ๋ˆ„๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š”์ง€ ๋งž์ถฐ๋ณด์„ธ์š”.
19:39
Who's not normally here on a Wednesday?
286
1179266
2134
๋ณดํ†ต ์ˆ˜์š”์ผ์— ์—ฌ๊ธฐ์— ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
19:41
I don't know. You have to tell me, Tomic.
287
1181400
2133
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•ด, ํ† ๋ฏน.
19:43
Tell Max here today.
288
1183533
1233
์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งฅ์Šค์—๊ฒŒ ๋งํ•˜์„ธ์š”.
19:44
Hello. Is for at work, but not on a break.
289
1184766
3334
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ๊ทผ๋ฌด ์ค‘์ด์ง€๋งŒ ์‰ฌ๋Š” ์‹œ๊ฐ„์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
19:48
So is this probably under his desk like this?
290
1188466
3067
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ์˜ ์ฑ…์ƒ ์•„๋ž˜์— ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
19:51
Looking at you, Looking at as on a screen? Yes.
291
1191833
4233
๋‹น์‹ ์„ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ, ํ™”๋ฉด์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‚˜์š”? ์˜ˆ.
19:56
So I would imagine he is.
292
1196066
2134
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ์ƒ์ƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:58
Unless he's using telepathy.
293
1198200
1766
๊ทธ๊ฐ€ ํ…”๋ ˆํŒŒ์‹œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ.
19:59
Of course, he might be psychic.
294
1199966
2100
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋Š” ์ •์‹ ๋ณ‘์ž์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
20:02
He might be getting in touch with us through the aether of psychic power.
295
1202333
5200
๊ทธ๋Š” ์˜๋ ฅ์˜ ์—ํ…Œ๋ฅด๋ฅผ ํ†ตํ•ด ์šฐ๋ฆฌ์™€ ์ ‘์ด‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค .
20:07
Don't get caught. Don't get caught
296
1207533
2033
์žกํžˆ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
20:09
because you don't want to lose your job because you've got to spend all that money on this.
297
1209600
3700
๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์— ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ์จ์•ผํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์ด ์ง์žฅ์„ ์žƒ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์žกํžˆ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
20:13
When we meet up in France. Yes.
298
1213300
1933
ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ๋งŒ๋‚ฌ์„ ๋•Œ. ์˜ˆ.
20:15
Talking of which.
299
1215233
3100
์ด์•ผ๊ธฐ.
20:18
Talking of which,
300
1218333
1100
๋งํ•˜์ž๋ฉด,
20:20
thank you very much for your messages
301
1220666
1800
20:22
concerning the big meet up in June.
302
1222466
5334
6์›”์˜ ํฐ ๋ชจ์ž„์— ๊ด€ํ•œ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์…”์„œ ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:27
The beginning of June is when it is.
303
1227800
3100
6์›” ์ดˆ๊ฐ€ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:31
I've received some messages already through email
304
1231033
3700
์ด๋ฏธ ์ด๋ฉ”์ผ์„ ํ†ตํ•ด ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ฐ›์•˜๊ณ 
20:35
and if you want to get in touch and if you want to meet up at the beginning of June,
305
1235200
4866
์—ฐ๋ฝํ•˜๊ณ  ์‹ถ๊ณ  6์›” ์ดˆ์— ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
20:40
I know it's a very long way off, but you know what it's like.
306
1240066
3534
์•„์ฃผ ๋จผ ๊ธธ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์ง€๋งŒ ์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์•Œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:43
Sometimes you have to make these plans early for various reasons.
307
1243600
4666
๋•Œ๋กœ๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๋กœ ์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ณ„ํš์„ ์ผ์ฐ ์„ธ์›Œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
20:48
So there is my email address if you want to meet up.
308
1248266
4867
๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๋‚ด ์ด๋ฉ”์ผ ์ฃผ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:53
We are having a little get together a meet up in Paris.
309
1253133
4833
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ์ž‘์€ ๋ชจ์ž„์„ ๊ฐ€์งˆ ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:57
I don't know. Don't ask us why Paris?
310
1257966
2300
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ ํŒŒ๋ฆฌ๋ƒ๊ณ  ๋ฌป์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
21:00
But it just it just seems like a good place to do it.
311
1260633
3500
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•˜๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๊ณณ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:04
Because it's Europe.
312
1264500
2833
์œ ๋Ÿฝ์ด๋‹ˆ๊นŒ์š”.
21:07
It's not too far
313
1267400
1900
21:09
for us to travel for our first venture into this.
314
1269300
3300
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ชจํ—˜์„ ์œ„ํ•ด ์—ฌํ–‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋ฆฌ ๋ฉ€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:13
You know, we might be doing a global hop around in the future.
315
1273066
3867
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฏธ๋ž˜์— ๊ธ€๋กœ๋ฒŒ ๋„์•ฝ์„ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:17
We're going to try somewhere local.
316
1277333
2667
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ˜„์ง€ ์–ด๋”˜๊ฐ€์—์„œ ์‹œ๋„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:20
But, you know, Louis is there.
317
1280000
2566
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ฃจ์ด์Šค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:22
There's lots of people that can travel easily to Paris.
318
1282566
5234
ํŒŒ๋ฆฌ๊นŒ์ง€ ์‰ฝ๊ฒŒ ์—ฌํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:27
And we appreciate that not everyone will be able to go.
319
1287800
4633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ์ ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
21:33
But yes, let Mr.
320
1293633
1933
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, Duncan ์”จ์—๊ฒŒ ์•Œ๋ ค์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
21:35
Duncan know if you because as you explained before, we're going
321
1295566
3067
์ด์ „์— ์„ค๋ช…ํ–ˆ๋“ฏ์ด ์ด
21:38
to arrange all this away from YouTube.
322
1298633
3067
๋ชจ๋“  ์ž‘์—…์„ YouTube์™€ ๋ณ„๋„๋กœ ์ฒ˜๋ฆฌํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:41
But yes, so we're not giving details here.
323
1301900
2500
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋Š” ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ์ œ๊ณตํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์ด๋ ‰ํŠธ ๋ฉ”์‹œ์ง•์„ ํ†ตํ•ด
21:44
It's all going to be done away from YouTube through direct messaging.
324
1304933
4467
YouTube์—์„œ ๋ชจ๋‘ ์ˆ˜ํ–‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
21:49
And and I think that's the best way of doing it, to be honest.
325
1309800
4766
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ตœ์„ ์˜ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
21:54
Do we have Louis here? Oh, yes, we do. Hello there.
326
1314700
3166
์—ฌ๊ธฐ ๋ฃจ์ด์Šค๊ฐ€ ์žˆ๋‚˜์š”? ์•„, ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•.
21:58
Can I say hello to Louis?
327
1318200
1966
๋ฃจ์ด์Šค์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
22:00
Mendez is here today.
328
1320166
3434
๋ฉ˜๋ฐ์ฆˆ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:03
We also have Claudia. Hello, Claudia.
329
1323600
2500
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ๋…•, ํด๋ผ์šฐ๋””์•„.
22:06
Did you have a nice holiday?
330
1326666
2700
์ฆ๊ฑฐ์šด ํœด์ผ ๋ณด๋‚ด์…จ๋‚˜์š”?
22:09
Did you not?
331
1329366
767
๋‹น์‹ ์€ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค?
22:10
Did you enjoy your time on the beach?
332
1330133
2067
ํ•ด๋ณ€์—์„œ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด์…จ๋‚˜์š”? ์†”์งํžˆ
22:12
I am slightly jealous, to be honest.
333
1332200
3000
์กฐ๊ธˆ ๋ถ€๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:15
Yes. And also, who else is here?
334
1335533
3433
์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ ๋ˆ„๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
22:18
We also have Rihanna also watching us today.
335
1338966
4600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋˜ํ•œ Rihanna๋„ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:24
We have Vitesse as well.
336
1344200
2033
Vitesse๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:26
Vitesse is here.
337
1346233
1500
๋น„ํ…Œ์„ธ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:27
Double Sash.
338
1347733
1400
๋”๋ธ” ์ƒˆ์‹œ.
22:29
Carmen. Hello, Carmen.
339
1349133
2133
์นด๋ฅด๋ฉ˜. ์•ˆ๋…•, ์นด๋ฅด๋ฉ˜.
22:31
Hello.
340
1351766
300
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
22:32
Also I.t vet who I believe is is in Vietnam.
341
1352066
4800
๋˜ํ•œ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฏฟ๋Š” I.t ์ˆ˜์˜์‚ฌ๋Š” ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:37
If I'm wrong, please correct me.
342
1357733
2233
๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋ฉด ์ •์ •ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
22:40
Can you believe it?
343
1360633
967
๋‹น์‹ ์€ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
22:41
Today it's the 1st of March
344
1361600
2700
์˜ค๋Š˜์€ 3์›” 1์ผ
22:45
and here is something I'm going to share with you.
345
1365100
2233
์ด๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ์ œ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ๊ณต์œ ํ•  ๋‚ด์šฉ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:47
And you might not believe it, but
346
1367333
4000
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
22:53
oh, we still have
347
1373566
2134
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ
22:56
the Christmas tree up and there it is.
348
1376566
3334
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜ ์ƒ๋ฐฉ์†ก์„
23:00
So this was just a few moments ago before I started
349
1380066
2934
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์กฐ๊ธˆ ์ „์˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
23:03
today's livestream.
350
1383000
2533
.
23:06
Is it strange
351
1386066
2134
23:08
that we still have the Christmas tree up and that is it?
352
1388200
4900
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ง๋„ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ „๋ถ€๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ๋ฐ”๋กœ
23:13
That is it right now in the living room.
353
1393200
2566
์ง€๊ธˆ ๊ฑฐ์‹ค์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:16
So just before I came on, I filmed it
354
1396333
2200
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๊ธฐ ์ง์ „์— ์ดฌ์˜ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
23:19
and it is March the first and we still have
355
1399633
3233
3์›” 1์ผ์ธ๋ฐ ์•„์ง๋„
23:23
the Christmas tree up.
356
1403533
2867
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑธ๋ ค ์žˆ์–ด์š”.
23:26
There are two reasons why.
357
1406400
1366
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:27
Well, one of them, of course, is because, well, Christmas trees look lovely.
358
1407766
4467
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:32
And I always feel sad when we take them down, don't you?
359
1412233
2900
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์„ ์“ฐ๋Ÿฌ๋œจ๋ฆด ๋•Œ ํ•ญ์ƒ ์Šฌํ”„๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ˆ?
23:35
Yes, Mr. Duncan,
360
1415700
2366
๋„ค, ๋˜์ปจ ์”จ,
23:38
we just decided it's easy.
361
1418100
2300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์‰ฝ๋‹ค๊ณ  ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:40
I grew up with my parents telling me that
362
1420400
3100
๋‚˜๋Š” ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด
23:43
if you don't take the Christmas tree down
363
1423500
2800
23:47
on the 12th day after Christmas, it's bad luck.
364
1427400
2633
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ๋‹ค์Œ ๋‚ ์ธ 12์ผ์— ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ถˆ์šด์ด ์˜จ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๋ฉฐ ์ž๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:50
So this is the first year we've ever tried to see.
365
1430433
3467
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ฌํ•ด๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ณด๋ ค๊ณ  ์‹œ๋„ํ•œ ์ฒซ ํ•ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:53
So far, so good. Nothing.
366
1433900
2000
์—ฌํƒœ๊นŒ์ง€๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ๋Œ€๋กœ ์ž˜๋๋‹ค. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹˜.
23:55
Nothing, you know, bad as before.
367
1435900
2233
์ด์ „์ฒ˜๋Ÿผ ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:58
There's just the usual bad luck. Just the usual. So.
368
1438233
3567
์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ถˆ์šด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ํ‰์†Œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
24:01
So that we haven't had any unusual bad luck.
369
1441800
3033
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ๋ถˆ์šด์„ ๊ฒช์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:05
Just.
370
1445066
834
๋‹จ์ง€.
24:06
Just the.
371
1446266
1534
๊ทธ๋ƒฅ ๊ทธ.
24:07
Just the usual bad luck.
372
1447800
2033
๊ทธ๋ƒฅ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ถˆ์šด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:10
Beatrice has said as well that Beatrice
373
1450166
2800
Beatrice๋Š” Beatrice
24:12
also has her Christmas tree in her apartment.
374
1452966
2934
๋„ ์ž์‹ ์˜ ์•„ํŒŒํŠธ์— ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:16
Well, that's incredible.
375
1456633
2067
๊ธ€์Ž„์š”.
24:19
It is. We are not the only people. The.
376
1459266
2734
๊ทธ๊ฒƒ์€. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋งŒํผ.
24:22
I mentioned this to my friends in Birmingham on Saturday
377
1462066
4567
๋‚˜๋Š” ํ† ์š”์ผ์— ๋ฒ„๋ฐ์—„์— ์žˆ๋Š” ์นœ๊ตฌ๋“ค์„
24:26
when I went to visit them and they thought that I had gone mad.
378
1466633
4700
๋งŒ๋‚˜๋Ÿฌ ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์ด ๋ง์„ ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฏธ์ณค๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:31
They couldn't understand why I'd still got the Christmas tree up.
379
1471333
3200
๊ทธ๋“ค์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ์•„์ง๋„ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์šฐ๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:34
And I said, Well, it's because
380
1474533
1400
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธ€์Ž„์š”,
24:37
winter is dull.
381
1477066
1467
๊ฒจ์šธ์ด ์ง€๋ฃจํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:38
It's so dull in in January, and February is the deadliest month, I would think. Yes.
382
1478533
6200
1์›”์€ ๋„ˆ๋ฌด ์ง€๋ฃจํ•˜๊ณ  2์›”์€ ๊ฐ€์žฅ ์น˜๋ช…์ ์ธ ๋‹ฌ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
24:44
Even though it's my birthday, that's the only thing that brightens it up, of course.
383
1484766
3067
๋น„๋ก ๋‚ด ์ƒ์ผ์ด์ง€๋งŒ, ๊ทธ๊ฒƒ๋งŒ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐ๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์ค€๋‹ค.
24:48
But it's a very dull, dismal month.
384
1488200
2166
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์ง€๋ฃจํ•˜๊ณ  ์Œ์šธํ•œ ๋‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:51
And to have the nice Christmas tree in the corner,
385
1491200
3333
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ตฌ์„์— ๋ฉ‹์ง„ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‘๋ ค๋ฉด
24:54
while I'm not thinking of a Christmas tree, I'm thinking of it as just a tree with lights on.
386
1494933
5367
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ๋ถˆ์ด ์ผœ์ง„ ํŠธ๋ฆฌ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:00
But it is a tree. Yes.
387
1500300
1533
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฌด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
25:01
So I'm not thinking of Christmas.
388
1501833
1767
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐฉ ํ•œ๊ตฌ์„์— ์žˆ๋Š”
25:03
I'm just thinking that is a lovely, colourful, bright,
389
1503600
3900
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ณ  ๋‹ค์ฑ„๋กญ๊ณ  ๋ฐ๊ณ 
25:08
cheerful thing in the corner of the room.
390
1508500
2533
์พŒํ™œํ•œ ๋ฌผ๊ฑด์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:11
It is? I think so. I think it's lovely.
391
1511033
2200
๊ทธ๊ฒƒ์€? ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”. ๋ฉ‹์ง€๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:13
So is it unusual?
392
1513233
1600
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŠน์ดํ•œ๊ฐ€์š”?
25:14
It would appear that quite a few other people.
393
1514833
2100
๊ฝค ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:17
Yes. Still have their Christmas trees.
394
1517100
2866
์˜ˆ. ์—ฌ์ „ํžˆ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:20
So I know a lot of people leave the lights.
395
1520300
2333
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์กฐ๋ช…์„ ๋– ๋‚œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:23
Maybe they have some lights and they might leave them up because they look lovely.
396
1523133
4867
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์กฐ๋ช…์ด ์žˆ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋– ๋‚  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:28
But we have gone one step further and we still have the Christmas tree.
397
1528000
4666
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•œ ๋‹จ๊ณ„ ๋” ๋‚˜์•„๊ฐ€ ์—ฌ์ „ํžˆ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:32
And I'm not joking.
398
1532666
1067
๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
25:33
I wish there was a way of proving it, but this this Christmas tree is still up in the living room.
399
1533733
7000
์ฆ๋ช…ํ•  ๋ฐฉ๋ฒ•์ด ์žˆ์—ˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋Š”๋ฐ, ์ด ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ง๋„ ๊ฑฐ์‹ค์— ๊ฑธ๋ ค ์žˆ์–ด์š”.
25:40
And every night we sit and we watch the Christmas tree.
400
1540733
3733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งค์ผ ๋ฐค ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•‰์•„์„œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค.
25:45
It's amazing.
401
1545133
1467
๋†€๋ž๋‹ค.
25:46
Yes. I mean, we do other things.
402
1546600
1600
์˜ˆ. ๋‚ด ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:48
We don't just sit there looking at the Christmas tree.
403
1548200
1900
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ณด๋ฉฐ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์•‰์•„ ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:50
But yes, it is really nice.
404
1550100
2733
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ์ •๋ง ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ์‹ค์—
25:52
I think you can't have enough light
405
1552833
2700
๋ถˆ์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ผค ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”
25:56
on in your living room.
406
1556866
1667
.
25:58
Well, Beatrice says that
407
1558533
2233
์Œ, ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š”
26:01
she used to keep it up until Easter. Hmm.
408
1561800
2233
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ๊นŒ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ ์ง€ํ–ˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
26:04
Maybe that's what we'll do this year.
409
1564266
1534
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ฌํ•ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:05
Keep it up until eight Wednesday.
410
1565800
1133
์ˆ˜์š”์ผ 8์‹œ๊นŒ์ง€ ๋ฒ„ํ‹ฐ์„ธ์š”.
26:06
So this year, it's a it's soon. It's not far, is it?
411
1566933
3233
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ฌํ•ด๋Š” ๊ณง์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฉ€์ง€ ์•Š์ฃ ?
26:10
I think it's the end of March.
412
1570166
1767
3์›” ๋ง์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
26:11
I think once.
413
1571933
733
ํ•œ ๋ฒˆ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:12
Once it's the light, once the clocks change.
414
1572666
4200
๋น›์ด ๋‚˜๋ฉด ์‹œ๊ณ„๊ฐ€ ๋ฐ”๋€Œ๋ฉด.
26:17
Okay.
415
1577033
600
26:17
Which is sometime in March isn't it.
416
1577633
3000
์ข‹์•„์š”.
3์›”์˜ ์–ด๋Š ๋‚ ์ด ์•„๋‹Œ๊ฐ€ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:20
It's normally the end of March.
417
1580633
1800
๋ณดํ†ต 3์›”๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:22
The end of March and then the nights will get lighter.
418
1582433
3667
3์›” ๋ง์ด๋ฉด ๋ฐค์ด ๊ฐ€๋ฒผ์›Œ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:26
I think at that point we will.
419
1586700
2100
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์‹œ์ ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:28
I know the mornings get lighter, don't like that, but
420
1588800
2766
์•„์นจ์ด ๊ฐ€๋ฒผ์›Œ์ง€๋Š” ๊ฑด ์•Œ์ง€๋งŒ ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ
26:32
light nights we don't live in the North Pole, you know.
421
1592166
2834
๋ฐ์€ ๋ฐค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ๊ทน์— ์‚ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:35
I know if they change the clocks, then if we go we within.
422
1595300
3200
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์‹œ๊ณ„๋ฅผ ๋ฐ”๊พธ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ„๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค .
26:38
Yes we have.
423
1598766
567
๋„ค, ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:39
We have longer days, more daylight and less darkness.
424
1599333
4933
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋” ๊ธด ๋‚ฎ, ๋” ๋งŽ์€ ์ผ๊ด‘ ๋ฐ ๋” ์ ์€ ์–ด๋‘ ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:45
That's that's it isn't it.
425
1605066
1234
๊ทธ๊ฒŒ ์•„๋‹ˆ์ž–์•„์š”.
26:46
Yes. But I mean yes.
426
1606300
1400
์˜ˆ. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ์˜ˆ๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:47
I mean it just means the time it gets
427
1607700
2233
๋‚ด ๋ง์€ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ•ด๊ฐ€ ์ง€๋Š” ์‹œ๊ฐ„์„ ์˜๋ฏธ
26:51
the sun sets and everything changes because of that anyway.
428
1611233
2767
ํ•˜๊ณ  ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ณ€ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
26:54
But I think well, I'm getting to the point I'm beginning to think maybe we should take it down now.
429
1614233
5233
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ์ž˜ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ๋‹น์žฅ ์ค‘๋‹จํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ์ง€์ ์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:59
No. Because yeah, when it starts to get warm, maybe Easter.
430
1619800
4700
์•„๋‹ˆ์š”. ์˜ˆ, ๋”ฐ๋œปํ•ด์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:04
I think we'll keep it up to these debates because I think I think we'll keep it up
431
1624500
3300
๋‚ด ์ƒ๊ฐ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๊นŒ์ง€ ๊ณ„์†ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด๋Ÿฌํ•œ ํ† ๋ก ์„ ๊ณ„์†ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:07
until Christmas, because then we don't we don't have to worry
432
1627800
3000
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
27:11
about putting the Christmas tree up because it will already be there.
433
1631333
3767
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ฏธ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•  ํ•„์š”๊ฐ€ ์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. .
27:15
See, Steve thinks it's going to get covered in dust and full of spiders, but that doesn't matter.
434
1635300
5433
๋ณด์„ธ์š”, Steve๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋จผ์ง€๋กœ ๋’ค๋ฎ์ด๊ณ  ๊ฑฐ๋ฏธ๋กœ ๊ฐ€๋“ ์ฐจ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ค‘์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:21
It's a little place for the spiders to live and they can think.
435
1641166
3300
๊ฑฐ๋ฏธ๊ฐ€ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ž‘์€ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:24
They probably come out at night and enjoy all the fairy lights as well.
436
1644500
3500
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋ฐค์— ๋‚˜์™€์„œ ๋ชจ๋“  ๊ผฌ๋งˆ ์ „๊ตฌ๋„ ์ฆ๊ธธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:28
We've got a we've got a mixed response if how Mary doesn't like it,
437
1648000
3433
Mary๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—‡๊ฐˆ๋ฆฐ ๋ฐ˜์‘์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:31
it makes her feel depressed by the lights. Yes.
438
1651433
3967
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์กฐ๋ช…์œผ๋กœ ์ธํ•ด ์šฐ์šธํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. Tricia๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”
27:36
If I had a Christmas tree until this time
439
1656000
2100
์ด ์‹œ๊ฐ„๊นŒ์ง€ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด
27:39
that Tricia loves it.
440
1659633
2667
.
27:43
Intelligent. Yes.
441
1663600
3766
์ง€๋Šฅ์ ์ธ. ์˜ˆ.
27:47
It's an effort.
442
1667366
500
27:47
Yes, it's an effort. You're right.
443
1667866
1600
๋…ธ๋ ฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๋„ค, ๋…ธ๋ ฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค๊ฐ€ ์˜ณ์•„.
27:49
It's an effort to take the tree down, isn't it? Yes.
444
1669466
2600
๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ์“ฐ๋Ÿฌ๋œจ๋ฆฌ๋ ค๋Š” ๋…ธ๋ ฅ์ด๊ฒ ์ฃ ? ์˜ˆ.
27:52
And put it back up.
445
1672066
867
27:52
I mean, it was such an effort to put it up and it looked so beautiful.
446
1672933
3133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์˜ฌ๋ ค ๋†“์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ธ์šฐ๋Š” ๋ฐ ์—„์ฒญ๋‚œ ๋…ธ๋ ฅ์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ์•„๋ฆ„๋‹ค์›Œ ๋ณด์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:56
I made such a fantastic job of it that you didn't want to take it down.
447
1676066
4800
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ค‘๋‹จํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์„ ์ •๋„๋กœ ํ™˜์ƒ์ ์ธ ์ž‘์—…์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
28:00
So we will at some point to make things.
448
1680866
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ธ์  ๊ฐ€๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:02
It's not strange at all.
449
1682966
2500
์ „ํ˜€ ์ด์ƒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:05
It's nothing wrong with it.
450
1685466
1134
์•„๋ฌด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:06
Well, yes, we wanted to do it last year, but we decided not to.
451
1686600
4466
๋„ค, ์ž‘๋…„์— ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์ง€๋งŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:11
Of course, on a sad note, of course, I always like to think of
452
1691600
3566
๋ฌผ๋ก , ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ๋ฌผ๋ก , ๋ฌผ๋ก , ๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ
28:15
when your mother came to stay with us and she always admired the Christmas tree.
453
1695166
4934
๋‹น์‹ ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ง€๋‚ด๋Ÿฌ ์˜ค์…จ์„ ๋•Œ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ํ•ญ์ƒ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ์— ๊ฐํƒ„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:20
So a little bit of me, a little part of me doesn't
454
1700100
3066
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜์˜ ์ž‘์€, ๋‚˜์˜ ์ž‘์€ ์ผ๋ถ€๋Š”
28:23
want to take it down because it's like that lovely memory as well.
455
1703166
3734
๊ทธ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ธฐ์–ต๊ณผ๋„ ๊ฐ™๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:26
I still remember your mother coming round.
456
1706933
2033
๋‚˜๋Š” ์•„์ง๋„ ๋‹น์‹ ์˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ๋Œ์•„์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:28
She would stay just after Christmas with us and she would always say how lovely the Christmas tree.
457
1708966
5467
๊ทธ๋…€๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ์งํ›„์— ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋จธ๋ฌผ๋ฉฐ ํ•ญ์ƒ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด์ง€ ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:34
And of course, was.
458
1714600
1633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:36
Yes, of course.
459
1716233
1300
๋ฌผ๋ก ์ด์ฃ . ์–ด๋ฆฌ์„์€ ๋ฏธ์‹ 
28:37
It is a silly superstition, isn't it, really?
460
1717533
3167
์ด์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ˆ?
28:40
Well, putting putting the Christmas tree up in the first place.
461
1720933
3033
๊ธ€์Ž„, ์šฐ์„  ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ์„ธ์šฐ๋Š” ๊ฒƒ.
28:43
Yes, I might be a silly superstition to some people.
462
1723966
4167
์˜ˆ, ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์ œ๊ฐ€ ์–ด๋ฆฌ์„์€ ๋ฏธ์‹ ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:48
So then worrying that if you take it down, it's going to give you bad luck.
463
1728233
3667
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋ฉด ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ถˆ์šด์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๊ฑฑ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:52
God will get angry if you don't take that Christmas tree down.
464
1732500
3900
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ์น˜์šฐ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์‹ ์€ ํ™”๋ฅผ ๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:56
Because to be honest with you, God, God,
465
1736400
3166
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ, ํ•˜๋Š๋‹˜, ํ•˜๋Š๋‹˜,
28:59
he's got a lot of other things to think about.
466
1739966
2300
๊ทธ๋Š” ์ƒ๊ฐํ•  ๋‹ค๋ฅธ ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:02
But he doesn't like it when you leave that Christmas tree up.
467
1742700
3000
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ์˜ฌ๋ ค ๋†“๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:05
He'll be ill. Send lots of bad luck to you. Yes.
468
1745700
3200
๊ทธ๋Š” ์•„ํ”Œ๊ฑฐ์•ผ. ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งŽ์€ ๋ถˆ์šด์„ ๋ณด๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ์˜ˆ.
29:08
I mean, I'm not thinking of Christmas.
469
1748900
2066
๋‚ด ๋ง์€, ๋‚œ ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์•„. ์ง€๊ธˆ
29:10
When I look at the Christmas tree now I'm just thinking of something
470
1750966
3600
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด
29:14
in the corner of the room that looks bright and cheerful.
471
1754566
5234
๋ฐฉ ํ•œ๊ตฌ์„์— ์žˆ๋Š” ๋ฐ๊ณ  ๊ฒฝ์พŒํ•ด ๋ณด์ด๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ์ƒ๊ฐ๋‚˜๊ธฐ๋งŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:19
But I'm beginning to think maybe it's about time.
472
1759800
3866
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด์ œ ๋•Œ๊ฐ€ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ค๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:24
We certainly don't want it up.
473
1764500
1533
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:26
I don't think after Easter, it's about time it went down.
474
1766033
3267
๋‚˜๋Š” ๋ถ€ํ™œ์ ˆ ์ดํ›„์— ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚ด๋ ค๊ฐˆ ๋•Œ์ฏค์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
29:29
It's about time We'll have to just, you know, I mean, it could be bad luck.
475
1769533
3367
์‹œ๊ฐ„์ด ๋์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šด์ด ๋‚˜์  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:32
Of course you could trip over it.
476
1772900
1733
๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋„˜์–ด๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:34
That would be bad luck, wouldn't it? Yes.
477
1774633
1467
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ์šด์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
29:36
Well, that's another good reason for leaving it up
478
1776100
1733
์Œ, ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค์น˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๋‘๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ข‹์€ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
29:38
so that we don't injure ourselves.
479
1778800
2000
. ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
29:40
It might fall on us whilst we're told we might get electrocuted.
480
1780800
4700
๊ฐ์ „์‚ฌ๋ฅผ ๋‹นํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋ง์„ ๋“ฃ๋Š” ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋–จ์–ด์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:45
We a lot of dust on it. You say spiders growing in it.
481
1785500
3466
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋งŽ์€ ๋จผ์ง€. ๋‹น์‹ ์€ ๊ฑฐ๋ฏธ๊ฐ€ ์ž๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:49
That's lovely.
482
1789166
734
29:49
Yeah.
483
1789900
400
์‚ฌ๋ž‘ ์Šค๋Ÿฝ๋„ค.
์‘.
29:50
So yes, we've got like a little ecosystem
484
1790300
3166
์˜ˆ,
29:54
inside our Christmas tree.
485
1794600
1700
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ ์•ˆ์— ์ž‘์€ ์ƒํƒœ๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:56
He doesn't believe in superstitions.
486
1796300
3666
๊ทธ๋Š” ๋ฏธ์‹ ์„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:59
There must be some quite a lot around dentists, I would think.
487
1799966
2734
์น˜๊ณผ์˜์‚ฌ ์ฃผ๋ณ€์— ๊ฝค ๋งŽ์„ ๊ฑฐ๋ผ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
30:03
What's that noise, Mr..
488
1803566
1034
์ € ์†Œ์Œ์ด ๋ญ์ฃ , ์„ ์ƒ๋‹˜..
30:04
Is it one of your lights popping?
489
1804600
2633
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถˆ๋น› ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ํ„ฐ์ง€๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
30:07
Not lovely. So,
490
1807333
2333
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ์ง€ ์•Š์•„.
30:09
yeah, we're keeping it up until Easter. We're going to.
491
1809666
2100
๋„ค, ๋ถ€ํ™œ์ ˆ๊นŒ์ง€ ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐˆ๊ฑฐ์•ผ.
30:11
We're going to do what Beatrice did years ago and keep it up until Easter.
492
1811766
3034
์šฐ๋ฆฌ๋Š” Beatrice๊ฐ€ ๋ช‡ ๋…„ ์ „์— ํ•œ ์ผ์„ ๋ถ€ํ™œ์ ˆ๊นŒ์ง€ ๊ณ„์†ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:16
Okay?
493
1816200
366
30:16
We've got to move on or shall we keep it until we all meet up in Paris?
494
1816566
2567
์ข‹์•„์š”? ๊ณ„์†
์ง„ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‚˜์š” ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ชจ๋‘ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์œ ์ง€ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‚˜์š”?
30:19
Yes, we could take it with us.
495
1819133
2267
์˜ˆ, ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:21
Take it with us? Yeah, we could.
496
1821400
1366
์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€? ๋„ค, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:22
We could stand under the Eiffel Tower with our Christmas tree.
497
1822766
2634
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์—ํŽ ํƒ‘ ์•„๋ž˜์— ์„ค ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
30:25
Did anyone see the livestream last Sunday?
498
1825766
3334
์ง€๋‚œ ์ผ์š”์ผ ์ƒ์ค‘๊ณ„ ๋ณธ ์‚ฌ๋žŒ ์žˆ์–ด?
30:29
Oh, my goodness,
499
1829633
1267
์˜ค, ๋ง™์†Œ์‚ฌ,
30:31
Mr. Steve.
500
1831900
1433
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
30:33
Well, a lot of people have commented on your appearance on Sunday.
501
1833333
4200
๊ธ€์Ž„, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ผ์š”์ผ์— ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชจ์Šต์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:37
You look so cool and sophisticated and
502
1837533
4200
๋‹น์‹ ์€ ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ์„ธ๋ จ๋˜์–ด ๋ณด์ด๊ณ 
30:43
we will be doing something else on Sunday.
503
1843200
2166
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:45
Next Sunday there will be something special that I'm going to show you involving Mr.
504
1845366
5034
๋‹ค์Œ ์ฃผ ์ผ์š”์ผ์—๋Š” ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ํŠน๋ณ„ํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
30:50
Steve.
505
1850400
566
30:50
So that's that's happening next week.
506
1850966
3334
.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์— ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:54
And for all those who are wondering about the most handsome man
507
1854533
4700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ Wenlock ๋Œ€ํšŒ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ž˜ ์ƒ๊ธด ๋‚จ์ž์— ๋Œ€ํ•ด ๊ถ๊ธˆํ•ดํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด
30:59
in much Wenlock contest,
508
1859433
2067
31:02
we came second,
509
1862600
2566
์šฐ๋ฆฌ ๋‘˜ ๋‹ค 2 ์œ„๋ฅผ ์ฐจ์ง€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
31:05
both of us.
510
1865466
1167
.
31:06
We didn't realise there was another person.
511
1866633
2767
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:09
It was. It was.
512
1869400
900
๊ทธ๋žฌ๋‹ค. ๊ทธ๋žฌ๋‹ค.
31:10
It was the old guy that sells the flowers in the market square.
513
1870300
4066
์‹œ์žฅ ๊ด‘์žฅ์—์„œ ๊ฝƒ์„ ํŒŒ๋Š” ๋…ธ์ธ์ด์—ˆ๋‹ค.
31:15
He came first, he said, because he's local, I think.
514
1875033
3533
๊ทธ๊ฐ€ ๋จผ์ € ์™”๋‹ค๊ณ  ๊ทธ๋Š” ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋Š” ์ง€์—ญ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:18
Favouritism, I guess. I think it was all.
515
1878566
2034
ํŽธ์• ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
31:20
It was all fixed.
516
1880766
1334
๋ชจ๋‘ ์ˆ˜์ •๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:22
I think so.
517
1882100
1066
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
31:23
If the Christmas tree makes you well, why take it away?
518
1883166
2800
ํฌ๋ฆฌ์Šค๋งˆ์Šค ํŠธ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋ฉด ์™œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์น˜์›Œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
31:25
Says Handler.
519
1885966
734
ํ•ธ๋“ค๋Ÿฌ๊ฐ€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:26
Yeah, that's why not anything.
520
1886700
3000
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
31:30
Why not?
521
1890000
700
31:30
Whatever you want to do, just just do it.
522
1890700
4500
์™œ ์•ˆ ๋ผ?
๋‹น์‹ ์ด ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ด๋“  ๊ทธ๋ƒฅ ํ•˜์„ธ์š”.
31:35
As long as you're not harming other people and it's nothing illegal,
523
1895200
4733
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๋ถˆ๋ฒ•์ด ์•„๋‹Œ ํ•œ
31:40
no one's come around to visitors.
524
1900933
1667
์•„๋ฌด๋„ ๋ฐฉ๋ฌธ๊ฐ์„ ์ฐพ์•„์˜ค์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:42
I think that will be the real test.
525
1902600
1766
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง„์ •ํ•œ ์‹œํ—˜์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
31:44
We'll have to get somebody to come around and visitors and just will say nothing.
526
1904366
3600
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฃผ์œ„์— ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ๋ฐฉ๋ฌธ๊ฐ์„ ๋ฐ๋ ค์™€์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ์•„๋ฌด ๋ง๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:48
We'll just invite them round on a coffee or something, and then we'll take them into the into the living room
527
1908300
5533
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์„ ์ปคํ”ผ๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์— ์ดˆ๋Œ€ํ•œ ๋‹ค์Œ ๊ฑฐ์‹ค๋กœ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์„œ
31:53
and just see and see if they comment on the fact
528
1913833
3467
๊ทธ๋“ค์ด
31:57
that the thing is no one is going to be difficult to persuade anybody to come.
529
1917500
3400
์•„๋ฌด๋„ ์„ค๋“ํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๋‚˜ ์˜ค์„ธ์š”.
32:00
Random visitors, though. That's a problem.
530
1920900
1833
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌด์ž‘์œ„ ๋ฐฉ๋ฌธ์ž. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌธ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:02
No one wants to come and see us in our real life.
531
1922733
3133
์•„๋ฌด๋„ ์™€์„œ ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์‹ค์ƒํ™œ์„ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:06
No one wants to come here and I don't know why.
532
1926466
2367
์•„๋ฌด๋„ ์—ฌ๊ธฐ์— ์˜ค๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ ์ด์œ ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:08
And you will find out why when we meet in Paris. Yes.
533
1928833
2833
ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜๋ฉด ๊ทธ ์ด์œ ๋ฅผ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
32:12
Joking.
534
1932166
900
๋†๋‹ด.
32:13
Okay, stop that for me.
535
1933066
1234
์•Œ์•˜์–ด, ๊ทธ๋งŒํ•ด.
32:14
I'm joking.
536
1934300
766
๋†๋‹ด์ด์•ผ.
32:15
I'm just trying to crack jokes, Mr.
537
1935066
1534
32:16
Duncan, to keep the mood out.
538
1936600
1866
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ธฐ๋ถ„์„ ๊ฐ€๋ผ์•‰ํžˆ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋†๋‹ด์„ ํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:18
You are certainly trying. Well, the mood is up.
539
1938466
2167
๋‹น์‹ ์€ ํ™•์‹คํžˆ ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:20
Who said the mood wasn't? I didn't.
540
1940833
1900
๋ˆ„๊ฐ€ ๋ถ„์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ์•ˆ ์ข‹๋‹ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด? ๋‚˜๋Š”ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
32:22
I'm just that. You know the mood here.
541
1942733
2167
๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๊ทธ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ ๋ถ„์œ„๊ธฐ ์•„์‹œ์ฃ ?
32:24
I want to make it there. Okay? Yeah, that's it.
542
1944900
3133
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
32:28
You raised the bar.
543
1948033
1167
๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:29
Got to keep raising the bar.
544
1949200
1100
๊ธฐ์ค€์„ ๊ณ„์† ๋†’์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:30
I think any higher, though, it might become annoying to raise the bar.
545
1950300
4600
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ๋†’์œผ๋ฉด ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์งœ์ฆ๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:34
That's something I used to hear a lot at work.
546
1954900
1900
์ง์žฅ์—์„œ ๋งŽ์ด ๋“ฃ๋˜ ๋ง์ด๋‹ค.
32:36
I bet anyone that's working who lives in a sort of competitive work environment
547
1956800
6366
๋‚˜๋Š” ์ผ์ข…์˜ ๊ฒฝ์Ÿ์ ์ธ ์ž‘์—… ํ™˜๊ฒฝ์— ์‚ด๊ณ 
32:43
and at some point their bosses will have talked about raising the bar.
548
1963200
4733
์žˆ๊ณ  ์–ด๋Š ์‹œ์ ์—์„œ ๊ทธ๋“ค์˜ ์ƒ์‚ฌ๊ฐ€ ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์ด๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์žฅ๋‹ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:49
Yes, you've got to here.
549
1969433
1200
๋„ค, ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์˜ค์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:50
You've done very well.
550
1970633
1167
์•„์ฃผ ์ž˜ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:51
Now you've got to raise the bar.
551
1971800
4800
์ด์ œ ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
32:56
It's to drive me mad.
552
1976600
1033
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฏธ์น˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:57
When they said were also gymnasts, I used to think, well, oh, give me a break.
553
1977633
5033
๊ทธ๋“ค์ด ์ฒด์กฐ ์„ ์ˆ˜์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์„ ๋•Œ, ๋‚˜๋Š” ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋‹ค.
33:02
Really.
554
1982666
667
์ •๋ง.
33:03
You know, I've just worked hard.
555
1983366
1234
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‚˜๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:04
Now you keep saying you want more out of me.
556
1984600
2366
์ด์ œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ์„œ ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์„ ์›ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ณ„์† ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:07
Yeah, well, to raise the bar is to make to increase the difficulty
557
1987000
4333
์˜ˆ, ์Œ, ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์ด๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‚œ์ด๋„๋ฅผ ๋†’์ด
33:12
or maybe to give a person much more work to do.
558
1992033
3700
๊ฑฐ๋‚˜ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ์€ ์ž‘์—…์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:15
We can say that they raise the bar. Yes.
559
1995733
3233
๊ทธ๋“ค์ด ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์˜€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
33:18
If you've got to a certain standard or a certain level, then I said, Well, good, well done.
560
1998966
5600
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ๊ธฐ์ค€์ด๋‚˜ ์ˆ˜์ค€์— ์ด๋ฅด๋ฉด ๋‚˜๋Š” '๊ธ€์Ž„, ์ž˜ํ–ˆ์–ด.
33:24
Now. Now see, how far can you get above that?
561
2004566
3400
์ง€๊ธˆ. ์ž, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ด์ƒ์œผ๋กœ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ฉ€๋ฆฌ ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
33:28
We had a good year.
562
2008500
1133
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ํ•ด๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:29
We had a whole sales force meeting once
563
2009633
2467
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•œ ๋ฒˆ ์ „์ฒด ์˜์—… ์‚ฌ์› ํšŒ์˜๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ๊ณ 
33:32
and the whole theme was raise the bar.
564
2012533
2667
์ „์ฒด ์ฃผ์ œ๋Š” ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์ด๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ
33:35
You know, we'd had a great year, we'd smashed all our targets and everything, but that wasn't good enough.
565
2015200
4066
, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฉ‹์ง„ ํ•œ ํ•ด๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ชฉํ‘œ์™€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋ฐ•์‚ด๋ƒˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ๋งŒ์œผ๋กœ๋Š” ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:39
They all told us, Now you've got to raise the bar in January for the rest of the year.
566
2019766
5234
๊ทธ๋“ค ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์ œ ๋‚จ์€ ํ•œ ํ•ด ๋™์•ˆ 1์›”์— ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
33:45
How can you raise the bar? What are you going to do? Hmm?
567
2025000
3633
๊ธฐ์ค€์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋†’์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ๊ฑด๊ฐ€์š”? ํ ?
33:49
Yes, it's most
568
2029833
3600
์˜ˆ,
33:55
for those who have been asking about Mr.
569
2035200
1833
33:57
Steve Plans because we haven't mentioned it for a while.
570
2037033
2767
ํ•œ๋™์•ˆ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Mr. Steve Plans์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹  ๋ถ„๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฐ€์žฅ ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:00
Steve's plant now, this is last week.
571
2040033
2967
์ด์ œ Steve์˜ ๊ณต์žฅ์€ ์ง€๋‚œ ์ฃผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:03
This is what it looked like last week.
572
2043000
2100
์ง€๋‚œ์ฃผ ๋ชจ์Šต์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:05
It was looking rather healthy and rather refreshed because.
573
2045100
4566
์˜คํžˆ๋ ค ๊ฑด๊ฐ•ํ•ด ๋ณด์˜€๊ณ  ์˜คํžˆ๋ ค ์ƒ์พŒํ•ด ๋ณด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋‹ค.
34:09
Well, look at that. It looks amazing.
574
2049900
2033
๊ธ€์Ž„์š”. ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:12
And you can see all of the flowers have come out and it looks very beautiful.
575
2052633
5300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฝƒ์ด ๋‹ค ํ•€ ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋งค์šฐ ์•„๋ฆ„๋‹ค์›Œ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:17
A very lovely plant, sadly,
576
2057933
3533
๋งค์šฐ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์‹๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„
34:22
as all things must come to an end,
577
2062166
2500
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋๋‚˜์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
34:25
it doesn't look quite as good now.
578
2065333
2867
์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋‹ค์ง€ ์ข‹์•„ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:28
Unfortunately, it's it is dying off.
579
2068300
3300
๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฃฝ์–ด ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:31
I think you must have breathed over it, Mr. Duncan.
580
2071700
2566
์ˆจ์„ ์‰ฌ์…จ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
34:34
Oh, okay.
581
2074266
1100
์•„, ๊ทธ๋ž˜์š”.
34:35
Well.
582
2075533
233
34:35
Well, I'm joking, You strange personal attack on me.
583
2075966
3867
์ž˜.
๊ธ€์Ž„, ๋†๋‹ด์ด์•ผ. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์ƒํ•œ ์ธ์‹  ๊ณต๊ฒฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:40
That's what it's all you know is nothing.
584
2080100
4033
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
34:44
Nothing for real.
585
2084133
1167
์ง„์งœ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„.
34:45
I am, is it?
586
2085300
866
๋‚˜๋Š”, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
34:46
I think it looks like you went over to it in rather
587
2086166
2267
๊ทธ๋Ÿญ์ €๋Ÿญ ์ž˜ ๋„˜์–ด๊ฐ”๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
34:49
well.
588
2089700
466
.
34:50
I mean, it sort of died.
589
2090166
2534
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์ข…์˜ ์ฃฝ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:52
Maybe it was me, Mr. Duncan.
590
2092700
1933
๋‚˜์˜€์„์ง€๋„ ๋ชฐ๋ผ, ๋˜์ปจ ์”จ.
34:54
I'm just joking. Maybe things.
591
2094633
2000
๋†๋‹ด์ด์•ผ. ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋ฌผ๊ฑด.
34:56
Maybe a heard. You're singing.
592
2096633
2067
์•„๋งˆ๋„ ๋“ค์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋…ธ๋ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:58
So there it is.
593
2098700
966
๊ทธ๋ž˜์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:59
Mr. Steve Plant is now slowly, slowly dying away.
594
2099666
4100
Mr. Steve Plant๋Š” ์ด์ œ ์„œ์„œํžˆ ์ฃฝ์–ด๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:04
But we've enjoyed it.
595
2104366
1900
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:06
It's been fun.
596
2106266
1667
์žฌ๋ฏธ์žˆ์—ˆ์–ด์š”.
35:07
While it was still alive, it was very nice. Yes.
597
2107933
4833
์•„์ง ์‚ด์•„์žˆ๋Š” ๋™์•ˆ์—๋Š” ๋งค์šฐ ์ข‹์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
35:12
I'm excited to get back to work.
598
2112900
1200
๋‹ค์‹œ ์ผํ•˜๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:14
Now is competitive world targets, deadlines, fruitless
599
2114100
3300
์ง€๊ธˆ์€ ๊ฒฝ์Ÿ์ด ์น˜์—ดํ•œ ์„ธ๊ณ„ ๋ชฉํ‘œ, ๊ธฐํ•œ, ๋ฌด์ตํ•œ
35:17
meetings.
600
2117400
3966
ํšŒ์˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:21
I know how you feel.
601
2121366
1867
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋Š๋ผ๋Š”์ง€ ์•Œ๊ณ ์žˆ๋‹ค.
35:23
I've been there, done that. But not anymore.
602
2123233
2500
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋” ์ด์ƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
35:26
Not at the moment.
603
2126333
1033
์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
35:27
You're free.
604
2127366
734
๋‹น์‹ ์€ ์ž์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:28
Free of it all. How can we raise the bar every year?
605
2128100
3500
๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๋ชจ๋“  ๋ฌด๋ฃŒ. ๋งค๋…„ ๊ธฐ์ค€์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋†’์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
35:31
That's what we have to do.
606
2131600
900
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:32
Every live stream is different.
607
2132500
1400
๋ชจ๋“  ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์€ ๋‹ค๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
35:33
We have to raise the bar.
608
2133900
2566
๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:36
I'll have to say to you.
609
2136466
767
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:37
That's what we'll have to do.
610
2137233
1100
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:38
We'll have to have a pre live stream meeting.
611
2138333
3033
๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ ์‚ฌ์ „ ํšŒ์˜๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:41
And I'll have to say to Mr.
612
2141966
1767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜์ปจ ์”จ์—๊ฒŒ
35:43
Duncan, How are you going to raise the bar on Sunday unless you're always in the garden?
613
2143733
5100
ํ•ญ์ƒ ์ •์›์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ผ์š”์ผ์— ๊ธฐ์ค€์„ ๋†’์ผ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
35:48
That's why there's never a meeting before we start.
614
2148866
3167
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์—๋Š” ํšŒ์˜๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:52
People don't realise.
615
2152266
1067
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:53
I don't see Steve for most of the morning and then suddenly he appears.
616
2153333
4633
๋‚˜๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์•„์นจ ๋™์•ˆ Steve๋ฅผ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ•˜๋‹ค๊ฐ€ ๊ฐ‘์ž๊ธฐ ๊ทธ๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:57
Yeah, but normally he's doing six or seven other things before it starts.
617
2157966
4567
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋Š” ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์˜ˆ๋‹๊ณฑ ๊ฐ€์ง€ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:02
I can multitask and can multitask normally.
618
2162533
4000
๋‚˜๋Š” ๋ฉ€ํ‹ฐํƒœ์Šคํ‚น์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์ •์ƒ์ ์œผ๋กœ ๋ฉ€ํ‹ฐํƒœ์Šคํ‚น์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:06
Only women can multitask. Okay.
619
2166900
2600
์—ฌ์„ฑ๋งŒ์ด ๋ฉ€ํ‹ฐํƒœ์Šคํ‚น์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
36:09
But these days, you know, I think men have to get better at multitasking.
620
2169700
5100
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์š”์ฆ˜์€ ๋‚จ์ž๋“ค์ด ๋ฉ€ํ‹ฐํƒœ์Šคํ‚น์„ ๋” ์ž˜ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
36:15
But women are
621
2175866
734
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์—ฌ์„ฑ์€
36:16
have a special talent at being able to do lots of different things at once.
622
2176600
3300
ํ•œ ๋ฒˆ์— ๋งŽ์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน๋ณ„ํ•œ ์žฌ๋Šฅ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:21
But I'm a bit of a typical man
623
2181000
2200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ €๋Š”
36:23
in the respect that I like to focus on one thing at a time.
624
2183200
3466
ํ•œ ๋ฒˆ์— ํ•œ ๊ฐ€์ง€์—๋งŒ ์ง‘์ค‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค๋Š” ์ ์—์„œ ์•ฝ๊ฐ„์€ ์ „ํ˜•์ ์ธ ๋‚จ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:26
Get that done.
625
2186666
1034
์™„๋ฃŒํ•˜์„ธ์š”.
36:27
Then move on to the next thing.
626
2187700
1633
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
36:29
Yes, I don't like to do lots of things at once.
627
2189333
2167
๋„ค, ์ €๋Š” ํ•œ ๋ฒˆ์— ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:31
I find it stressful telling of moving on to the next thing.
628
2191500
3366
๋‚˜๋Š” ๋‹ค์Œ ์ผ๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
36:34
Yes, we have other things to talk about today.
629
2194866
3700
์˜ˆ, ์˜ค๋Š˜์€ ๋‹ค๋ฅธ ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:38
Now, one of the most popular drinks in the world.
630
2198566
3667
์ด์ œ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ์Œ๋ฃŒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:43
Have you heard of the most popular drink in the world?
631
2203266
3434
์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ธ๊ธฐ์žˆ๋Š” ์Œ๋ฃŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ค์–ด ๋ณด์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
36:46
Water? No, no.
632
2206700
2100
๋ฌผ? ์•„๋‹ˆ ์•„๋‹ˆ.
36:48
Believe it or not, something far more
633
2208800
2166
๋ฏฟ๊ฑฐ ๋‚˜ ๋ง๊ฑฐ๋‚˜ ํ›จ์”ฌ ๋”
36:52
popular.
634
2212033
1033
์ธ๊ธฐ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
36:53
Coca Cola.
635
2213066
1800
์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ.
36:54
There it is.
636
2214866
734
๊ฑฐ๊ธฐ๋Š”.
36:55
There is the original.
637
2215600
2000
์›๋ณธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:57
So that's the original bottle that Coca Cola used to come in.
638
2217600
5000
์ด๊ฒƒ์ด ์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ค๋˜ ์›๋ž˜ ๋ณ‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:02
It used to be served and sold at pharmacies.
639
2222833
3767
์•ฝ๊ตญ์—์„œ ์ œ๊ณต๋˜๊ณ  ํŒ๋งค๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:07
It was used as a health tonic in the early days,
640
2227200
3300
์ดˆ๊ธฐ์—๋Š” ๋ณด์•ฝ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ๋Š”๋ฐ,
37:10
1885 is when it started.
641
2230733
3667
1885๋…„๋ถ€ํ„ฐ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:14
So the manufacture of Coca Cola originally was intended
642
2234400
4500
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ์˜ ์ œ์กฐ๋Š” ์›๋ž˜ ์•ฝ์šฉ์œผ๋กœ ์˜๋„๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ
37:19
for medicinal uses and it contained
643
2239200
3566
37:23
some very interesting ingredients, including coca leaves,
644
2243200
5900
37:29
which contained also traces of cocaine.
645
2249266
4334
์ฝ”์นด์ธ์˜ ํ”์ ๋„ ํฌํ•จ๋œ ์ฝ”์นด ์žŽ์„ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์„ฑ๋ถ„์„ ํฌํ•จํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:34
So the original Coca
646
2254666
1534
์›๋ž˜
37:36
Cola used to actually contain cocaine.
647
2256200
3666
์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ฝ”์นด์ธ์ด ๋“ค์–ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:40
And of course you have the colon
648
2260266
2867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์ฝœ๋ก ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
37:43
that as well, colon, that is a type of nut.
649
2263133
3900
. ์ฝœ๋ก ์€ ๋„ˆํŠธ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:47
So it also contains that hence the name Coca Cola.
650
2267033
4000
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ๋ผ๋Š” ์ด๋ฆ„๋„ ํฌํ•จ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
37:51
But yes, in the early days before they started to
651
2271900
3500
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ,
37:55
to get all of the the cocaine out of the leaves, because there were
652
2275400
5700
์žŽ์—์„œ ๋ชจ๋“  ์ฝ”์นด์ธ์„ ์ œ๊ฑฐํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „ ์ดˆ๊ธฐ์—๋Š”
38:01
there was always traces of cocaine.
653
2281100
2733
ํ•ญ์ƒ ์ฝ”์นด์ธ์˜ ํ”์ ์ด ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:04
And that's the reason why it had a small amount.
654
2284100
3966
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์†Œ๋Ÿ‰์˜ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:08
But originally it was a type of syrup that you would go
655
2288066
4067
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์›๋ž˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์„œ
38:12
and you would have it given to you by by a pharmacist.
656
2292133
4967
์•ฝ์‚ฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ค„ ์‹œ๋Ÿฝ์˜ ์ผ์ข…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:17
And then eventually they realised, wait a minute,
657
2297100
3300
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๋“ค์€ ๊นจ๋‹ฌ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž ๊น๋งŒ์š”.
38:21
we could sell this to everyone in plastic bottles
658
2301000
3000
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋ณ‘์— ๋‹ด๊ธด ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ํŒ” ์ˆ˜
38:24
and then destroy the planet
659
2304000
2833
์žˆ๊ณ 
38:27
about 120 years later.
660
2307166
2000
์•ฝ 120๋…„ ํ›„์— ์ง€๊ตฌ๋ฅผ ํŒŒ๊ดดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:29
So we'll do that instead.
661
2309466
2134
๋Œ€์‹  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:31
And that's it.
662
2311600
833
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
38:32
That's, that's how Coca Cola came around 1885.
663
2312433
3900
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ฝ”์นด์ฝœ๋ผ๊ฐ€ 1885๋…„๊ฒฝ์— ๋‚˜์˜จ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:36
It started
664
2316666
700
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ๊ณ 
38:38
and people are still
665
2318333
1600
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
38:39
drinking it right now, but sadly, no cocaine.
666
2319933
4033
์ง€๊ธˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ ์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ์ฝ”์นด์ธ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:44
Very.
667
2324100
333
38:44
There is a reason why you wanted to mention that today.
668
2324433
2667
๋งค์šฐ.
์˜ค๋Š˜ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๋˜ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:47
No, I just thought it was an interesting thing just to add into the festivities of this show.
669
2327233
5267
์•„๋‹ˆ์š”, ์ด ์‡ผ์˜ ์ถ•์ œ์— ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:52
Okay. There isn't always a reason you see.
670
2332533
2567
์ข‹์•„์š”. ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ์ด์œ ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
38:55
So sometimes there is a reason and sometimes it's just
671
2335433
2900
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋•Œ๋กœ๋Š” ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š”
38:58
something I think is interesting like that.
672
2338666
3334
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:02
The thing I just chose a little factoid, a fact to eat.
673
2342100
4033
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์„ ํƒํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์‚ฌ์‹ค, ๋จน์„ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:06
Okay, as a word for you, a factory.
674
2346366
3234
์ข‹์•„, ํ•œ๋งˆ๋””๋กœ ๊ณต์žฅ.
39:09
Okay, That's the third time. What does it mean?
675
2349633
1700
์ข‹์•„, ์„ธ ๋ฒˆ์งธ์•ผ. ๋ฌด์Šจ ๋œป์ด์—์š”?
39:11
I think it just means a little fact that you think it just.
676
2351333
4800
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹จ์ง€ ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋Š” ์ž‘์€ ์‚ฌ์‹ค์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
39:16
Which is a factory.
677
2356133
1867
๊ณต์žฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:18
It's just we're giving you a little bit of information on something.
678
2358000
3033
๋‹จ์ง€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:21
Bite sized, small bit of information on something.
679
2361233
3333
ํ•œ์ž… ํฌ๊ธฐ, ๋ฌด์–ธ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ์ž‘์€ ์ •๋ณด.
39:24
Then we move on. Yes.
680
2364900
2233
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
39:27
Talking of things that are available
681
2367133
2900
์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
39:30
and then sometimes not available.
682
2370666
3067
.
39:33
Uh, well, I suppose I should mention this.
683
2373733
2300
์Œ, ์ด๊ฑด ์–ธ๊ธ‰ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์ง€๊ธˆ
39:36
We have a crisis taking place at the moment here in the UK.
684
2376600
5033
์—ฌ๊ธฐ ์˜๊ตญ์—์„œ ์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:41
We have a crisis and that crisis is. Mr.
685
2381633
3367
์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ๊ณ  ๊ทธ ์œ„๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฏธ์Šคํ„ฐ
39:45
Steve. It's vegetables.
686
2385000
1500
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ. ์•ผ์ฑ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:46
Apparently there is a shortage of vegetables at the moment in the UK.
687
2386500
5400
๋ถ„๋ช…ํžˆ ํ˜„์žฌ ์˜๊ตญ์—๋Š” ์•ผ์ฑ„๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:52
Yes, there are not enough vegetables.
688
2392066
2700
์˜ˆ, ์•ผ์ฑ„๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:54
People are going to the supermarkets and all of the shelves are empty, completely empty.
689
2394766
5300
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์— ๊ฐ€๊ณ  ๋ชจ๋“  ์„ ๋ฐ˜์€ ๋น„์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™„์ „ํžˆ ๋น„์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:00
There's nothing, nothing there.
690
2400066
2534
๊ฑฐ๊ธฐ์—” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์–ด์š”.
40:02
Maybe, maybe the occasional sprout
691
2402600
3266
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ฐ€๋” ์‹น์ด
40:06
or maybe half the turnip that no one wants.
692
2406366
4500
๋‚˜๊ฑฐ๋‚˜ ์•„๋ฌด๋„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ์ˆœ๋ฌด์˜ ์ ˆ๋ฐ˜์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:11
But apparently there is a big shortage.
693
2411700
2433
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํฐ ๋ถ€์กฑํ•จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:14
It's all because of
694
2414133
1733
์ด๊ฒŒ ๋‹ค
40:16
climate change.
695
2416900
1700
๊ธฐํ›„๋ณ€ํ™” ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:18
Well,
696
2418600
666
์Œ,
40:20
apparently, and it has nothing to do
697
2420066
2634
๋ถ„๋ช…ํžˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€
40:22
with Brexit whatsoever.
698
2422700
2666
Brexit๊ณผ ์ „ํ˜€ ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:25
Well, although a lot of people are saying
699
2425700
2866
๊ธ€์Ž„, ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
40:28
now that it has a lot to do with Brexit.
700
2428566
3934
์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์ด Brexit๊ณผ ๋งŽ์€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ.
40:32
So at the moment we are we are having difficulty buying our vegetables,
701
2432933
5167
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜„์žฌ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์‚ฌ๋Š” ๋ฐ ์–ด๋ ค์›€์„ ๊ฒช๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:38
which of course is bad news for everyone, especially if you like to keep fit.
702
2438100
4966
๋ฌผ๋ก  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋‚˜์œ ์†Œ์‹์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ๊ฑด๊ฐ•์„ ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๋”์šฑ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:44
Exactly. Mr.
703
2444233
867
์ •ํ™•ํžˆ.
40:45
Duncan, tell me it's still hanging on.
704
2445100
2333
๋˜์ปจ ์”จ, ์•„์ง ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ด๋ผ๊ณ  ๋ง์”€ํ•ด ์ฃผ์„ธ์š”.
40:47
By the way,
705
2447433
1200
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ ,
40:49
when we went, you and you mentioned cocaine, that kept him interesting.
706
2449300
4500
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ”์„ ๋•Œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ฅผ ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ฒŒ ๋งŒ๋“  ์ฝ”์นด์ธ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:53
No, I haven't read any more of the book. Oh, okay. Can I.
707
2453800
3366
์•„๋‹ˆ์š”, ๋” ์ด์ƒ ์ฑ…์„ ์ฝ์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„, ๊ทธ๋ž˜์š”. ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
40:57
Can I just do.
708
2457233
1067
๊ทธ๋ƒฅ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์š”.
40:58
I'm literally in the middle of a subject. All right, fine.
709
2458300
2500
๋‚˜๋Š” ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ฃผ์ œ์˜ ํ•œ๊ฐ€์šด๋ฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„, ์ข‹์•„.
41:00
I thought you'd give me a break.
710
2460800
1166
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ํœด์‹์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:01
You say no, right? Yes.
711
2461966
1467
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
41:03
Well, there are. I think this sort of.
712
2463433
1900
๊ธ€์Ž„์š”. ์ด๋Ÿฐ ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ญ๋‹ˆ๋‹ค.
41:05
It's multi-factorial, isn't it?
713
2465333
2267
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค์ค‘ ์š”์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
41:07
Multifactorial.
714
2467733
2233
๋‹ค๋‹จ๊ณ„.
41:09
So there are lots of reasons as to why there's a shortage of of of vegetables.
715
2469966
4834
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฑ„์†Œ๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•œ ์ด์œ ์—๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:14
One of them, as you say, is the fact that in Spain and places where they grow
716
2474800
4700
๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ์ŠคํŽ˜์ธ๊ณผ ๊ทธ๋“ค์ด ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๋Š” ๊ณณ์—์„œ ์˜จ์‹ค๊ณผ ๊ทธ์™€ ๊ฐ™์€ ๊ณณ์—์„œ ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋”ฐ๋œปํ•˜์ง€
41:19
vegetables, that we can't grow here because the weather's not warm enough in the
717
2479500
6000
์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ณณ์—์„œ ์ž๋ž„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค
41:26
greenhouses and things like that.
718
2486933
2700
.
41:29
There's been some weather issues.
719
2489633
2533
๋‚ ์”จ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ข€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:32
That's also as well,
720
2492633
2867
๋˜ํ•œ
41:35
because we haven't been giving subsidies
721
2495500
2733
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
41:38
to the farmers in this country,
722
2498700
2400
์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ๋†๋ถ€๋“ค์—๊ฒŒ ๋ณด์กฐ๊ธˆ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—,
41:42
because we've all been getting as households, we've been getting money
723
2502633
4167
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ฐ€์ •์œผ๋กœ์„œ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋น„์šฉ ๋•Œ๋ฌธ์—
41:46
given to us by the government to heat our homes because of the cost of gas and electricity going up.
724
2506800
5633
์ •๋ถ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋‚œ๋ฐฉ๋น„๋ฅผ ๋ฐ›๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ •๋ถ€๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ˆ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์Šค์™€ ์ „๊ธฐ๊ฐ€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
41:52
Okay. They didn't give it to the farmers either.
725
2512433
2933
์ข‹์•„์š”. ๋†๋ฏผ์—๊ฒŒ๋„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
41:55
The farmers need subsidies for their gas and electricity.
726
2515366
3300
๋†๋ถ€๋“ค์€ ๊ฐ€์Šค์™€ ์ „๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ณด์กฐ๊ธˆ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
41:58
Well, because if they're having to pay a lot more money for their electricity
727
2518766
4500
์Œ, ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋“ค์ด ์˜จ์‹ค์„ ๋ฐ์šฐ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ „๊ธฐ์— ๋” ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ
42:03
to heat the greenhouses and they want to get the crops growing in order
728
2523700
4100
ํ•˜๊ณ 
42:07
for us in this country to grow tomatoes in
729
2527800
2900
์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ 2์›”์— ํ† ๋งˆํ† ๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ž‘๋ฌผ์„ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
42:11
in February, you have to heat the greenhouses up.
730
2531033
2900
์˜จ์‹ค์„ ๋ฐ์›Œ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. .
42:14
And so they've done a calculation has said, well,
731
2534333
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ณ„์‚ฐ์„ ํ•ด๋ณด๋‹ˆ
42:17
I'm having to pay three times as much for my energy as I did last year.
732
2537733
3733
์ œ๊ฐ€ ์ž‘๋…„๋ณด๋‹ค 3๋ฐฐ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์—๋„ˆ์ง€ ๋น„์šฉ์„ ์ง€๋ถˆํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
42:21
The government aren't helping me.
733
2541833
1600
์ •๋ถ€๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ๋„์™€์ฃผ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
42:23
I won't make any money if I plant these.
734
2543433
2267
์ด๊ฑฐ ์‹ฌ์œผ๋ฉด ๋ˆ ๋ชป๋ฒŒ์–ด์š”.
42:25
So part of the reason is that we haven't been planting any of our own
735
2545733
4033
๊ทธ ์ด์œ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ๊ฒƒ์„ ์‹ฌ์ง€ ์•Š์•˜๊ณ 
42:30
and Brexit could have an effect as well
736
2550433
2900
Brexit๋„ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:33
because of all to do with the farmers aren't getting subsidies from Europe
737
2553333
4467
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋†๋ถ€๋“ค์ด ์œ ๋Ÿฝ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ๋ณด์กฐ๊ธˆ์„ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•˜๊ณ  ๋ฌผ๊ฑด์„ ์ˆ˜์ž…ํ•˜๋Š”
42:37
and it's more expensive to
738
2557800
2800
๋ฐ ๋” ๋งŽ์€ ๋น„์šฉ์ด ๋“ค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:40
to import things and and shortages in countries
739
2560800
3833
๋ถ€์กฑ์ด ์žˆ๋Š” ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ
42:44
that have been growing them where there's a shortage they've been hanging onto them for themselves.
740
2564866
4334
๋ถ€์กฑ์„ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
42:49
Okay.
741
2569200
900
์ข‹์•„์š”.
42:50
So yes, how long can you hang on to a tomato?
742
2570100
2700
๋„ค, ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ํ† ๋งˆํ† ์— ๋งค๋‹ฌ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
42:53
Well, I mean, you know, if your crops are being reduced, then you need more for yourself.
743
2573133
4500
์Œ, ๋‚ด ๋ง์€, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์˜ ๋†์ž‘๋ฌผ์ด ์ค„์–ด๋“ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๋” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ์ด ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
42:57
So you sell less abroad.
744
2577633
2000
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํ•ด์™ธ์—์„œ ๋œ ํŒ”๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
43:00
But yes,
745
2580600
566
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค,
43:01
it's it's a bit with I don't think it's ever happened before.
746
2581166
2900
์ „์—๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์—†์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
43:04
Have you heard of this before?
747
2584300
1100
์ „์— ๋“ค์–ด ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
43:05
But I think during the Second World War it happened
748
2585400
2533
ํ•˜์ง€๋งŒ 2์ฐจ ์„ธ๊ณ„๋Œ€์ „ ์ค‘์— ๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๊ณ 
43:08
and I think there was there was a shortage of of everything.
749
2588400
3366
๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ถ€์กฑํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
43:11
But then, of course, as some people have pointed out here,
750
2591900
2400
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌผ๋ก  ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋ช‡๋ช‡ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ง€์ ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์ œ ๋ง์€
43:15
you can you know, I mean, my parents used to grow their own vegetables.
751
2595166
4000
์ œ ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ์ง์ ‘ ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜์…จ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•„์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:19
My grandparents did.
752
2599166
1834
์กฐ๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ๊ทธ๋žฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:21
You had your own pigs and things like that, because during the war time, you have to look after yourself.
753
2601000
5133
๋‹น์‹ ์€ ์ž์‹ ์˜ ๋ผ์ง€์™€ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ „์Ÿ ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋‹น์‹ ์€ ์ž์‹ ์„ ๋Œ๋ด์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:26
Your parents had pigs.
754
2606133
1667
๋‹น์‹ ์˜ ๋ถ€๋ชจ๋Š” ๋ผ์ง€๋ฅผ ๊ฐ€์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:27
My grandparents
755
2607800
1800
์šฐ๋ฆฌ ์กฐ๋ถ€๋ชจ๋‹˜
43:29
and chickens
756
2609833
1867
๊ณผ ๋‹ญ๋“ค์€
43:31
are They used to keep a pig and then they'd slaughter it, my father told me.
757
2611900
4233
๋ผ์ง€๋ฅผ ํ‚ค์šฐ๋‹ค๊ฐ€ ๋„์‚ดํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ ๋ง์”€ํ•˜์…จ์–ด์š”.
43:36
So they had to keep buying a new pig,
758
2616600
3266
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ƒˆ ๋ผ์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์•ผ ํ–ˆ์ง€๋งŒ,
43:39
but they just pigs eat anything, so they're just any old rubbish.
759
2619866
2800
๋ผ์ง€๋“ค์€ ๋ญ๋“ ์ง€ ๋จน๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ƒฅ ์˜ค๋ž˜๋œ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:43
And then it turned into this lovely meat.
760
2623600
2066
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋Š” ์ด๋ ‡๊ฒŒ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๊ณ ๊ธฐ๋กœ ๋ณ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:46
And then you can eat it.
761
2626166
1234
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:47
That's what people had to do during the war, unless you're a Jewish or a muslim, of course.
762
2627400
4500
๋ฌผ๋ก  ์œ ๋Œ€์ธ์ด๋‚˜ ์ด์Šฌ๋žŒ๊ต๋„๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๋ฉด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ „์Ÿ ์ค‘์— ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:52
Well, obviously, yes.
763
2632200
2166
์Œ, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:54
So. So we are we are at the moment suffering.
764
2634366
3867
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ณ ํ†ต๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:58
But there is there is a bit of consolation because if you go onto eBay,
765
2638233
4767
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ eBay์— ๊ฐ€๋ฉด
44:03
people are selling vegetables at the moment on eBay.
766
2643466
3067
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ˜„์žฌ eBay์—์„œ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์œ„์•ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:06
So fortunately for everyone, we can go on.
767
2646966
3467
๋‹คํ–‰ํžˆ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ณ„์† ์ง„ํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:10
So let's have a look and see what offers there are on investments.
768
2650433
4633
๋”ฐ๋ผ์„œ ํˆฌ์ž์— ์–ด๋–ค ์ œ์•ˆ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
44:15
The interest in this is because I need to buy some veg. Yes.
769
2655133
2267
์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์‹ฌ์€ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์ข€ ์‚ฌ์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
44:17
Here we go then. So.
770
2657400
1366
๊ทธ๋Ÿผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
44:18
Oh, we have it.
771
2658766
1200
์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:19
So if you put vegetables in.
772
2659966
2100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ๋„ฃ์œผ๋ฉด.
44:22
Oh, there is one giant green broccoli, ยฃ20, ยฃ20,
773
2662400
4900
์˜ค, ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ๋…น์ƒ‰ ๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ยฃ20, ยฃ20,
44:27
that's time, that's ยฃ20 for one broccoli.
774
2667300
2700
๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ ํ•˜๋‚˜์— ยฃ20์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:30
I think that's a good price.
775
2670333
1600
์ข‹์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
44:31
Yeah.
776
2671933
300
์‘.
44:32
I would pay probably twice as much as that.
777
2672233
2633
๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ๋‘ ๋ฐฐ๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:34
Okay. Right. Yes.
778
2674866
1434
์ข‹์•„์š”. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์˜ˆ.
44:36
Underneath you can see also on eBay, they are selling peas or should I say pea?
779
2676300
6700
์•„๋ž˜์—์„œ eBay์—์„œ๋„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์™„๋‘์ฝฉ์„ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์™„๋‘์ฝฉ์ด๋ผ๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
44:43
They're selling them individually.
780
2683233
1533
๋‚ฑ๊ฐœ๋กœ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:44
They're selling the peas individually on eBay because there is such a shortage.
781
2684766
4234
๊ทธ๋“ค์€ ์™„๋‘์ฝฉ์ด ๋ถ€์กฑํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— eBay์—์„œ ๊ฐœ๋ณ„์ ์œผ๋กœ ํŒ๋งคํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
44:49
And now they are ยฃ2.85 each for each pea.
782
2689000
4100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ์€ ์™„๋‘์ฝฉ ํ•œ ๊ฐœ๋‹น ยฃ2.85์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:53
But. Right.
783
2693533
867
ํ•˜์ง€๋งŒ. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
44:54
But there is good news because you will get 5% off
784
2694400
5366
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•˜๋‚˜ ์ด์ƒ์˜ ์™„๋‘์ฝฉ์„ ์‚ฌ๋ฉด 5% ํ• ์ธ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ข‹์€ ์†Œ์‹์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
44:59
if you buy more than one pea.
785
2699766
2434
.
45:03
So I think that's a good deal.
786
2703000
2366
์ข‹์€ ๊ฑฐ๋ž˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:05
So Maybe if you were to spend maybe 50 or ยฃ60
787
2705866
3434
๋”ฐ๋ผ์„œ
45:09
on your next meal, that includes peas.
788
2709333
3833
๋‹ค์Œ ์‹์‚ฌ์— ์™„๋‘์ฝฉ์„ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ 50 ๋˜๋Š” 60ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ์ง€์ถœํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:14
I think there you could have a really healthy meal.
789
2714533
2367
์ •๋ง ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
45:17
Exactly.
790
2717000
766
45:17
So I think ยฃ70 in total for those two vegetables.
791
2717766
5434
์ •ํ™•ํžˆ.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‘ ์•ผ์ฑ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด ยฃ 70๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:23
They're lovely. Yeah. Yeah.
792
2723200
1733
๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ๋ž‘ ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘. ์‘.
45:24
I think that's a good price to pay.
793
2724933
1533
์ง€๋ถˆํ•˜๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:26
I think so.
794
2726466
634
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
45:27
Cost of living is really going up, Mr. Duncan.
795
2727100
2733
์ƒํ™œ๋น„๊ฐ€ ์ •๋ง ์˜ค๋ฅด๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
45:29
Yes, but eBay, right? That's very true.
796
2729933
2733
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ eBay ๋งž์ฃ ? ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ,
45:32
I'll have to go on eBay since you come up here, Mr.
797
2732833
2167
์—ฌ๊ธฐ ์˜ค์‹œ๋ฉด eBay์— ์ ‘์†ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
45:35
Duncan. And secure ourselves. Yes.
798
2735000
2966
. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์„ ๋ณดํ˜ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์˜ˆ.
45:38
Some vegetables before they go out of stock.
799
2738300
2200
ํ’ˆ์ ˆ๋˜๊ธฐ ์ „์˜ ์•ผ์ฑ„๋“ค.
45:40
Yes, before they run out.
800
2740500
1366
์˜ˆ, ์†Œ์ง„๋˜๊ธฐ ์ „์—.
45:41
Because.
801
2741866
400
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด.
45:42
Because those peas, those peas at that price, ยฃ2, 85 each, I think.
802
2742266
5767
๊ทธ ์™„๋‘์ฝฉ, ๊ทธ ๊ฐ€๊ฒฉ์˜ ์™„๋‘์ฝฉ์€ ๊ฐœ๋‹น ยฃ 2, 85๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:48
I think that's a really good price.
803
2748033
1400
์ •๋ง ์ข‹์€ ๊ฐ€๊ฒฉ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:49
And I'm pretty sure they will.
804
2749433
1867
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:51
They will fly out the door.
805
2751300
2433
๊ทธ๋“ค์€ ๋ฌธ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚ ์•„๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:54
Good. I think so.
806
2754900
1166
์ข‹์€. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
45:56
Have you got shortages of vegetables in your country?
807
2756066
3034
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ์— ์•ผ์ฑ„๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
45:59
Anybody watching maybe from Spain or Egypt to where they tend to grow the vegetables
808
2759100
5700
์ŠคํŽ˜์ธ์ด๋‚˜ ์ด์ง‘ํŠธ์—์„œ ๋ด„์ด ์˜ค๊ธฐ ์ „ ๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ๋งŽ์ด ์–ป๋Š” ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋Š” ๊ณณ์œผ๋กœ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
46:04
that get a lot of during these pre
809
2764800
4700
46:10
spring months, then have you got a shortage in your country?
810
2770433
4700
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ์— ๋ถ€์กฑํ•จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
46:15
Is there a shortage in Europe or is it just the UK?
811
2775133
4800
์œ ๋Ÿฝ์— ๋ถ€์กฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์˜๊ตญ๋งŒ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
46:19
But Carmen also says watermelons,
812
2779933
3033
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ Carmen์€ ์ˆ˜๋ฐ•๋„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:22
ยฃ2 of watermelons is now $8,
813
2782966
3634
์ˆ˜๋ฐ• 2ํŒŒ์šด๋“œ๋Š” ์ด์ œ 8๋‹ฌ๋Ÿฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:26
which I imagine is a lot of money for vegetables because we often think of things
814
2786600
5933
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข…
46:32
like fruit and vegetables as being quite
815
2792533
3200
๊ณผ์ผ๊ณผ ์•ผ์ฑ„ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์•„์ฃผ
46:35
cheap and easily affordable.
816
2795733
3500
์‹ธ๊ณ  ์‰ฝ๊ฒŒ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•ผ์ฑ„์— ๋งŽ์€ ๋ˆ์ด ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:39
But these days, because there is such a shortage, there is almost rationing.
817
2799233
4833
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ์š”์ฆ˜์€ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ถ€์กฑํ•ด์„œ ๊ฑฐ์˜ ๋ฐฐ๊ธ‰์ด ๋˜๋„ค์š”.
46:44
In fact, if you go to the local supermarket and you want to buy more than one cucumber,
818
2804066
5634
์‚ฌ์‹ค, ๋™๋„ค ์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์— ๊ฐ€์„œ ์˜ค์ด๋ฅผ ํ•œ ๊ฐœ ์ด์ƒ ์‚ฌ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
46:49
I mean, I suppose the first question would be why do you want more than one cucumber?
819
2809700
4766
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์งˆ๋ฌธ์€ ์™œ ์˜ค์ด๋ฅผ ํ•œ ๊ฐœ ์ด์ƒ ์‚ฌ๋‚˜์š”?
46:55
You can't you can't you can't do it.
820
2815533
2067
๋‹น์‹ ์€ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:58
They say no, you can only have one cucumber.
821
2818133
2867
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค์ด๋Š” ํ•˜๋‚˜๋งŒ ๋จน์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:01
Yes, vegetables are rationed.
822
2821133
2767
์˜ˆ, ์ฑ„์†Œ๋Š” ๋ฐฐ๊ธ‰๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
47:04
Of course, it is difficult if you live in a country where you can't get vegetables all year round.
823
2824366
5934
๋ฌผ๋ก  1๋…„ ๋‚ด๋‚ด ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋‚˜๋ผ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:10
Well, we can get turnips.
824
2830600
1600
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ˆœ๋ฌด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š”
47:12
You see the things that we can grow in the winter in the UK,
825
2832200
2866
๊ฒจ์šธ์— ์ž๋ž„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
47:15
things like turn it's aren't they parsnips.
826
2835400
3700
.
47:19
I don't think carrots will grow, but
827
2839100
2500
๋‹น๊ทผ์€ ์ž๋ผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€๋งŒ
47:23
broccoli, you can grow, brussel sprouts, you can grow.
828
2843100
3266
๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ๋Š” ์ž๋ž„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋ฐฉ์šธ์–‘๋ฐฐ์ถ”๋Š” ์ž๋ž„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:26
They sort of keep growing all during the winter months, don't they?
829
2846833
2767
๊ฒจ์šธ ๋‚ด๋‚ด ๊ณ„์† ์ž๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
47:30
But that, of course, is what you used to eat in this country.
830
2850333
3633
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ก  ์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ๋จน๋˜ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:33
Before we had globalisation
831
2853966
3100
์„ธ๊ณ„ํ™”
47:37
and importing vegetables from all around the world.
832
2857500
2700
์™€ ์ „ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์ˆ˜์ž…ํ•˜๊ธฐ ์ „์—.
47:40
Then you would only eat what was in season in your country.
833
2860200
3100
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋„ˆํฌ๋Š” ๋„ˆํฌ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์ œ์ฒ ์— ๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ ๋จน์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
47:43
Yeah.
834
2863466
434
์‘.
47:44
So we wouldn't normally be eating tomatoes and cucumbers at this time of the year.
835
2864000
4300
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณดํ†ต ์ด๋ง˜๋•Œ์— ํ† ๋งˆํ† ์™€ ์˜ค์ด๋ฅผ ๋จน์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:48
I mean, you would have to wait until sort of April time for them to be ready.
836
2868933
4033
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์ด ์ค€๋น„๋˜๋ ค๋ฉด ์ผ์ข…์˜ 4์›”๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
47:53
Yeah.
837
2873000
200
47:53
We often see things like tomatoes is a spring and summer food
838
2873200
4833
์‘. ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์—ฌ๋ฆ„์—
ํ† ๋งˆํ† ๋ฅผ ๋จน๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ํ† ๋งˆํ† ๊ฐ€ ๋ด„ ๊ณผ ์—ฌ๋ฆ„ ์Œ์‹์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ด…๋‹ˆ๋‹ค
47:58
because a lot of people will eat tomatoes during the summer months.
839
2878033
4233
.
48:02
I think so anyway.
840
2882866
1600
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:04
So it's an interesting thing.
841
2884466
1634
ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:06
Some people are now saying that there is a supply,
842
2886100
2900
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ง€๊ธˆ ๊ณต๊ธ‰์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ
48:09
so some places are still having lots and lots of vegetables
843
2889300
3300
์–ด๋–ค ๊ณณ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ ๋งŽ์€ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ
48:12
delivered to their supermarkets and other people are having difficulty getting hold of them.
844
2892966
6267
์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์— ๋ฐฐ๋‹ฌํ•˜๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ตฌํ•˜๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:19
Well, I got some tomatoes the other night for Mr. Duncan.
845
2899600
2866
์Œ, ์ €๋ฒˆ ๋ฐค์— Mr. Duncan์„ ์œ„ํ•ด ํ† ๋งˆํ† ๋ฅผ ์ข€ ์ƒ€์–ด์š”.
48:22
I've got some broccoli.
846
2902466
1634
๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ ์ข€ ์žˆ์–ด์š”.
48:24
So it seems to be I think it's probably a short term problem.
847
2904100
4333
๊ทธ๋ž˜์„œ ์•„๋งˆ๋„ ๋‹จ๊ธฐ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:28
You might want to go onto eBay and see if you can sell that broccoli,
848
2908733
3400
eBay์— ๊ฐ€์„œ ๊ทธ ๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ๋ฅผ ํŒ๋งคํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ณ 
48:32
see what the highest bid you can get for your broccoli.
849
2912466
3800
๋ธŒ๋กœ์ฝœ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ตœ๊ณ  ์ž…์ฐฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:36
Exactly
850
2916266
834
๋ฐ”๋กœ
48:38
Uh, the
851
2918266
1334
์–ด,
48:39
today we are looking at things that are real and things that are fake.
852
2919600
3766
์˜ค๋Š˜๋‚  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง„์งœ ์™€ ๊ฐ€์งœ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:43
For example, this this is the Mona Lisa,
853
2923500
4766
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ์ด๊ฒƒ์€
48:48
the most famous painting in the world.
854
2928266
3367
์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์œ ๋ช…ํ•œ ๊ทธ๋ฆผ์ธ ๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:52
And as you can see, it looks just like it.
855
2932033
3033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ ๋˜‘๊ฐ™์•„ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:55
However, believe it or not, this is not real.
856
2935500
2966
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฏฟ๊ฑฐ ๋‚˜ ๋ง๊ฑฐ๋‚˜ ์ด๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
48:58
This is actually fake.
857
2938800
2300
์ด๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:01
This is not the real Mona Lisa.
858
2941433
2167
์ด๊ฒƒ์€ ์ง„์งœ ๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
49:04
This is actually one that I did myself.
859
2944000
2933
์ด๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ์ œ๊ฐ€ ์ง์ ‘ ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:06
And that's what we're talking about today.
860
2946933
1767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:08
Things that are real and things that are fake.
861
2948700
4233
์ง„์งœ์ธ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ€์งœ์ธ ๊ฒƒ.
49:13
Right.
862
2953166
400
49:13
And quite often people say now in this day and age,
863
2953566
4100
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์˜ค๋Š˜๋‚  ์ด ์‹œ๋Œ€์—
49:18
we live in a world where lots of things are fake.
864
2958166
3300
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด ๊ฐ€์งœ์ธ ์„ธ์ƒ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:21
Or maybe it is hard to tell the difference between what is real
865
2961666
5867
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‹ค์ œ์™€ ๋น„ํ˜„์‹ค์˜ ์ฐจ์ด๋ฅผ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šธ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
49:28
and what is unreal.
866
2968000
3133
.
50:28
I know a lot of people like that, and so I couldn't resist
867
3028666
4134
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋งŽ์ด ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
50:32
sharing the lovely cows.
868
3032800
3866
์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ์†Œ๋ฅผ ๊ณต์œ ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
50:54
we are with you
869
3054466
2534
50:57
every Wednesday and Sunday.
870
3057000
2433
๋งค์ฃผ ์ˆ˜์š”์ผ๊ณผ ์ผ์š”์ผ์— ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
50:59
Yes, Zara.
871
3059966
1167
๊ทธ๋ž˜, ์ž๋ผ.
51:01
Yes, we have got potatoes, certain vegetables
872
3061133
2867
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
51:04
we grow ourselves and can store throughout the winter.
873
3064333
2800
์ง์ ‘ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๊ณ  ๊ฒจ์šธ ๋‚ด๋‚ด ์ €์žฅํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŠน์ • ์•ผ์ฑ„์ธ ๊ฐ์ž๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:07
So veg, potatoes, you grow them in the summer.
874
3067133
2200
์ฑ„์†Œ, ๊ฐ์ž, ์—ฌ๋ฆ„์— ์žฌ๋ฐฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:09
But they store very well.
875
3069833
1533
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ฃผ ์ž˜ ์ €์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:11
So we haven't got a shortage of potatoes.
876
3071366
2734
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ์ž๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:14
Intelligent, of course, points out that really I live here.
877
3074100
4000
๋ฌผ๋ก  ์ง€๋Šฅ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์ •๋ง๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Œ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:18
I live here intelligent on here.
878
3078266
2600
๋‚˜๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์— ์ง€๋Šฅ์ ์œผ๋กœ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:21
Says there's no shortage of vegetables in Ukraine, but they are expensive.
879
3081700
3866
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—๋Š” ์•ผ์ฑ„๊ฐ€ ๋ถ€์กฑํ•˜์ง€ ์•Š์ง€๋งŒ ๋น„์‹ธ๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:26
And of course, a points out to us reminds us and uses a very good word here
880
3086000
5200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  a๋Š” ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜๊ฐ€ ๋†์—… ๊ตญ๊ฐ€๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ƒ๊ธฐ์‹œํ‚ค๊ณ  ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
51:31
that Ukraine is an agrarian country.
881
3091200
2866
.
51:35
Agriculture grow lots of vegetables, fruits, grain.
882
3095900
4666
๋†์—…์€ ์ฑ„์†Œ, ๊ณผ์ผ, ๊ณก๋ฌผ์„ ๋งŽ์ด ์žฌ๋ฐฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
51:40
I think your well, certainly Ukraine is one of the largest,
883
3100866
4867
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์šฐ๋ฌผ์ด ํ™•์‹คํžˆ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜๊ฐ€
51:45
if not the largest, probably the second after the US
884
3105733
3467
51:49
in world production of wheat. Yes.
885
3109200
2600
์„ธ๊ณ„ ๋ฐ€ ์ƒ์‚ฐ์—์„œ ๋ฏธ๊ตญ ๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ๊ฒƒ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
51:52
Which is why it's such a vitally important country. So.
886
3112733
2567
๊ทธ๋ ‡๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
51:55
Well, that's one of the first things that happened when the Ukraine war began.
887
3115666
5067
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜ ์ „์Ÿ์ด ์‹œ์ž‘๋˜์—ˆ์„ ๋•Œ ์ผ์–ด๋‚œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์ผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:01
Suddenly there was a drop
888
3121533
2200
๊ฐ‘์ž๊ธฐ ์ „
52:03
in the amount of grain being exported around the world.
889
3123733
3267
์„ธ๊ณ„์ ์œผ๋กœ ์ˆ˜์ถœ๋˜๋Š” ๊ณก๋ฌผ์˜ ์–‘์ด ๊ฐ์†Œํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:07
And so they don't they call it the
890
3127000
3166
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„
52:10
the bread basket of the world.
891
3130433
3167
์„ธ์ƒ์˜ ๋นต ๋ฐ”๊ตฌ๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:13
Yes, I believe they do.
892
3133600
1733
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:15
Yes, exactly.
893
3135333
900
๋„ค, ๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:16
So, yeah, nice, fertile soil.
894
3136233
3500
๊ทธ๋ž˜, ์ข‹๊ณ  ๋น„์˜ฅํ•œ ํ† ์–‘.
52:19
And I can't believe you don't know how to grow vegetables, but they would have thought
895
3139733
4267
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€
52:24
that coming from the Ukraine, everyone would have been taught at school.
896
3144466
2600
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์—์„œ ์˜จ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ํ•™๊ต์—์„œ ๋ฐฐ์› ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:27
But maybe it's all left to the farmers to to do the grabbing.
897
3147066
3967
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์•„๋งˆ๋„ ์žก๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ๋†๋ถ€๋“ค์—๊ฒŒ ๋งก๊ฒจ์กŒ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
52:31
Yes. Well, I always remember when we arrived, one of our first trips to Turkey,
898
3151200
4933
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ„ฐํ‚ค์— ์ฒ˜์Œ ๋„์ฐฉํ–ˆ์„ ๋•Œ๋ฅผ ํ•ญ์ƒ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
52:36
we were driving around the mountain areas and lots of mountainous areas.
899
3156133
4700
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์‚ฐ์•… ์ง€์—ญ ๊ณผ ๋งŽ์€ ์‚ฐ์•… ์ง€์—ญ์„ ์šด์ „ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:40
But also we we were quite surprised and amazed
900
3160833
5167
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋˜ํ•œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
52:46
to see how much agricultural land that was.
901
3166200
3833
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋†๊ฒฝ์ง€๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ๋งค์šฐ ๋†€๋ž๊ณ  ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:50
And lots of places, huge areas just covered
902
3170033
3967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งŽ์€ ์žฅ์†Œ, ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์ง€์—ญ์ด ์ด
52:54
with these large plastic domes.
903
3174600
2733
์ปค๋‹ค๋ž€ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ๋”์œผ๋กœ ๋ฎ์—ฌ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:57
As far as the eye could see.
904
3177633
2733
๋ˆˆ์œผ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ•œ.
53:00
And I was amazed. So I asked what it was.
905
3180366
2634
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋†€๋ž๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ฌผ์—ˆ๋‹ค.
53:03
And it's all farmland and they're growing
906
3183000
2966
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ๋†์ง€์ด๋ฉฐ ๊ทธ๋“ค์€
53:06
a lot of the vegetables for the country.
907
3186400
2366
๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋งŽ์€ ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ์žฌ๋ฐฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:09
And I thought it was amazing.
908
3189300
1733
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋†€๋ž๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:11
So, yes, I was I was I was quite blown away.
909
3191033
3800
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋„ค, ์ €๋Š” ์ •๋ง ๊นœ์ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:15
Colombia is grabbing lots of fruits and vegetables like mangoes and avocados.
910
3195000
5233
์ฝœ๋กฌ๋น„์•„๋Š” ๋ง๊ณ ์™€ ์•„๋ณด์นด๋„์™€ ๊ฐ™์€ ๋งŽ์€ ๊ณผ์ผ๊ณผ ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ์žก๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
53:20
You see.
911
3200233
267
53:20
That said, every country has got a different climate and can grow different things.
912
3200500
4200
๋‹น์‹ ์€ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฆ‰, ๋ชจ๋“  ๊ตญ๊ฐ€๋Š” ๊ธฐํ›„๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์žฌ๋ฐฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:24
And living in the world that we do now, we can
913
3204700
3033
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ์„ธ์ƒ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด
53:27
we can import all these these wonderful vegetables and
914
3207733
3633
๋ชจ๋“  ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ฑ„์†Œ๋ฅผ ์ˆ˜์ž…ํ•˜์—ฌ
53:32
enjoy them.
915
3212666
667
์ฆ๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:33
I wonder if we export many vegetable vegetables as a country, you know,
916
3213333
4500
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•œ ๊ตญ๊ฐ€๋กœ์„œ ๋งŽ์€ ์ฑ„์†Œ ์•ผ์ฑ„๋ฅผ ์ˆ˜์ถœํ•˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์‹œ
53:38
many, many turnips coming to your country.
917
3218100
3600
๋‹ค์‹œํ”ผ ๋งŽ์€ ์ˆœ๋ฌด๊ฐ€ ๊ท€ํ•˜์˜ ๊ตญ๊ฐ€๋กœ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
53:41
Are they anybody watching the UK? Turnips?
918
3221700
3333
๊ทธ๋“ค์€ ์˜๊ตญ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ˆœ๋ฌด? ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด
53:45
I would imagine, when you think about it, a lot of the things that we eat
919
3225300
3633
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋จน๋Š” ๋งŽ์€ ๊ฒƒ๋“ค์ด
53:48
are not actually grown in this country or traditionally they weren't.
920
3228966
3667
์ด ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์‹ค์ œ๋กœ ์žฌ๋ฐฐ๋˜์ง€ ์•Š์•˜ ๊ฑฐ๋‚˜ ์ „ํ†ต์ ์œผ๋กœ ์žฌ๋ฐฐ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด
53:52
So it's quite interesting, especially tropical fruit when you think about it.
921
3232633
4767
๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ์—ด๋Œ€ ๊ณผ์ผ์ด์š”.
53:57
I remember my mother saying, you think of bananas.
922
3237633
2233
๋‚˜๋Š” ์—„๋งˆ๊ฐ€ ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋ง์”€ํ•˜์‹  ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋‚˜๋‚˜๋ฅผ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ž๋ž„ ๋•Œ
53:59
It was like something just so special and exotic when she was growing up to get a banana.
923
3239866
5467
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•„์ฃผ ํŠน๋ณ„ํ•˜๊ณ  ์ด๊ตญ์ ์ธ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
54:05
But my father was in the merchant navy and he used to try to
924
3245766
4200
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋ฒ„์ง€๋Š” ์ƒ์„ ์— ๊ณ„์…จ๊ณ 
54:10
to sail all around the world just before I was born,
925
3250000
2700
์ œ๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚˜๊ธฐ ์ง์ „์— ์ „ ์„ธ๊ณ„๋ฅผ ํ•ญํ•ดํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž๋ชฝ์ด๋‚˜ ์˜ค๋ Œ์ง€ ๊ฐ™์€ ์ด๊ตญ์ ์ธ ๊ณผ์ผ์„ ๋ชจ๋‘
54:14
collecting and actually
926
3254300
1600
์ˆ˜์ง‘ํ•˜๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ
54:15
picking up all this exotic fruit like grapefruits and oranges
927
3255900
4500
54:20
and bringing them all over from hot, warm countries and bringing them back to the UK.
928
3260400
4400
๋”ฐ์„œ ๋ฅ๊ณ  ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋‚˜๋ผ์—์„œ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์„ ์˜๊ตญ์œผ๋กœ ๋‹ค์‹œ ๋ฐ๋ ค์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
54:25
So that used to be his his job
929
3265166
2167
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ˆ˜๋…„ ์ „์— ๊ทธ์˜ ์ง์—…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
54:28
many years ago.
930
3268333
900
.
54:29
So yes, the merchant navy anyway so. Yeah, right.
931
3269233
3067
๋„ค, ์–ด์จŒ๋“  ์ƒ์„ ์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜ ๋งž์•„.
54:32
Okay.
932
3272333
500
54:32
Leaving on moving on is much as I like to hear
933
3272833
3567
์ข‹์•„์š”.
54:36
about your father's adventures on the high seas.
934
3276633
3333
๊ณตํ•ด์—์„œ ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ๋ชจํ—˜์— ๋Œ€ํ•ด ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์€ ๋งŒํผ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ด๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
54:39
We did notice, by the way, with Claudia, even though she was on holiday,
935
3279966
4400
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Claudia์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ํœด๊ฐ€ ์ค‘์ž„์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ 
54:45
she was still coming on the live stream.
936
3285600
1766
์—ฌ์ „ํžˆ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์ถœ์—ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:47
Of course. Every day.
937
3287366
1434
๋ฌผ๋ก . ๋งค์ผ.
54:48
Yes. On the beach, listening to the waves
938
3288800
2966
์˜ˆ. ํ•ด๋ณ€์—์„œ ๋ชจ๋ž˜์‚ฌ์žฅ์—
54:51
crashing on the sand and also watching us at the time.
939
3291933
4567
๋ถ€์„œ์ง€๋Š” ํŒŒ๋„ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์œผ๋ฉฐ ๊ทธ๋•Œ์˜ ์šฐ๋ฆฌ๋„ ์ง€์ผœ๋ณธ๋‹ค.
54:56
Anyway, Steve, moving home, real or fake things
940
3296500
4800
์–ด์จŒ๋“  ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋Š” ์ง‘์œผ๋กœ ์ด์‚ฌ๋ฅผ ๊ฐ€๊ณ , ์ง„์งœ์ธ์ง€ ๊ฐ€์งœ์ธ์ง€ ์ง„์งœ์ธ์ง€
55:01
that are either real or fake and.
941
3301800
3800
๊ฐ€์งœ์ธ์ง€.
55:05
We're going to quickly look at some words and phrases connected to this, because I think it's interesting
942
3305600
4833
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด์™€ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋‹จ์–ด์™€ ๊ตฌ๋ฅผ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ์‚ดํŽด๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ €๋Š”
55:10
that we live in an age where quite often it is hard to tell
943
3310433
4900
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
55:16
whether something is real or fake.
944
3316500
4033
์–ด๋–ค ๊ฒƒ์ด ์ง„์งœ์ธ์ง€ ๊ฐ€์งœ์ธ์ง€ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๊ตฌ๋ณ„ํ•˜๊ธฐ ์–ด๋ ค์šด ์‹œ๋Œ€์— ์‚ด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กญ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:21
I suppose
945
3321866
467
55:22
another way of describing it is to say genuine and fake.
946
3322333
4367
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ์ง„ํ’ˆ๊ณผ ๊ฐ€์งœ๋ฅผ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:27
So something that is genuine is real.
947
3327033
3133
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง„์งœ๋Š” ์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:30
It is the real thing and something fake.
948
3330433
3233
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง„์งœ์ด๊ณ  ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:34
Now I always think the word fake is an interesting word
949
3334333
4067
์ด์ œ ์ €๋Š” ๊ฐ€์งœ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋‚˜์ค‘์— ์•Œ๊ฒŒ ๋˜๊ฒ ์ง€๋งŒ ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
55:38
because it can be used in many ways, as we will find later on.
950
3338400
4766
.
55:44
Then have the word genuine.
951
3344700
2433
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ •ํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
55:47
The words genuine and fake relate to what is real
952
3347133
3567
์ง„์งœ์™€ ๊ฐ€์งœ๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ง„์งœ
55:51
and what is not.
953
3351066
3567
์™€ ๊ฐ€์งœ์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
55:54
Something that can be verified or proved
954
3354633
3633
๊ฒ€์ฆ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ •ํ™•ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ฆ๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด
55:58
correct is genuine.
955
3358266
3067
์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:01
So verify something that is verified.
956
3361966
3534
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฒ€์ฆ๋œ ๊ฒƒ์„ ๊ฒ€์ฆํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
56:05
You often hear this on the news, don't you? Yes.
957
3365500
2666
๋‰ด์Šค์—์„œ ์ž์ฃผ ๋“ฃ์ฃ ? ์˜ˆ.
56:08
When they're showing maybe a video clip
958
3368166
3834
๊ทธ๋“ค์ด ๋น„๋””์˜ค ํด๋ฆฝ
56:12
or something like that, and they will say, we are waiting for this this video to be verified
959
3372266
5800
์ด๋‚˜ ๊ทธ์™€ ์œ ์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์„ ๋ณด์—ฌ์ค„ ๋•Œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€ ํ™•์ธ๋˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
56:18
so someone else will have to prove that the video that they are showing
960
3378433
5533
๋‹ค๋ฅธ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋น„๋””์˜ค๊ฐ€
56:24
was filmed at that moment in that place.
961
3384966
3634
๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„์— ์ดฌ์˜๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ฆ๋ช…ํ•ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ์†Œ.
56:29
So when you verify something, it means you are checking
962
3389066
3634
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฒ€์ฆํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
56:33
to make sure it is real.
963
3393033
3033
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง„์งœ์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:36
You verify something.
964
3396500
2166
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:38
It happens these days on social media as well.
965
3398666
3234
์š”์ฆ˜ ์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์—์„œ๋„ ๋ฐœ์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:42
You might notice on my Facebook next to my name, it has a little blue tick.
966
3402233
4567
๋‚ด Facebook์—์„œ ๋‚ด ์ด๋ฆ„ ์˜†์— ์ž‘์€ ํŒŒ๋ž€์ƒ‰ ์ฒดํฌ ํ‘œ์‹œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
56:47
And that's so you know that
967
3407233
2800
๊ทธ๋ž˜์„œ
56:50
when you follow me on Facebook, you are following the real Mr.
968
3410200
2900
Facebook์—์„œ ์ €๋ฅผ ํŒ”๋กœ์šฐํ•˜๋ฉด ์‹ค์ œ Mr.
56:53
Duncan. Have you got one on YouTube? Yvonne? Yes, I have.
969
3413100
3200
Duncan์„ ํŒ”๋กœ์šฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. YouTube์—์„œ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์…จ๋‚˜์š”? ์ด๋ณธ? ๋„ค, ์žˆ์–ด์š”.
56:56
I have a verification now.
970
3416300
1833
์ง€๊ธˆ ํ™•์ธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:58
They've given it back, thank goodness, although I don't have one on Twitter.
971
3418133
5033
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋Œ๋ ค์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹คํ–‰์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ๋„ ํŠธ์œ„ํ„ฐ์—๋Š” ์—†์ง€๋งŒ.
57:03
Apparently nowadays you have to buy it.
972
3423166
2167
์š”์ฆ˜์€ ๊ผญ ์‚ฌ์•ผ ํ•  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:05
You have to you have to spend ยฃ7 a month
973
3425333
2600
57:08
to have your blue tick on Twitter.
974
3428800
2766
ํŠธ์œ„ํ„ฐ์—์„œ ๋ธ”๋ฃจ ํ‹ฑ์„ ๋ฐ›์œผ๋ ค๋ฉด ํ•œ ๋‹ฌ์— 7ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ์จ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
57:11
Well, let's see.
975
3431933
667
์–ด๋”” ํ•œ๋ฒˆ ๋ณด์ž.
57:12
I want Twitter on you guys and also Facebook.
976
3432600
2733
๋‚˜๋Š” ๋„ˆํฌ๋“ค๊ณผ ํŽ˜์ด์Šค ๋ถ์— ํŠธ์œ„ํ„ฐ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค.
57:15
Facebook are thinking of doing the same thing as well.
977
3435466
2600
ํŽ˜์ด์Šค๋ถ๋„ ๊ฐ™์€ ์ผ์„ ํ•  ์ƒ๊ฐ์ด๋‹ค. ์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ 
57:18
How annoying a unique thing that is confirmed
978
3438333
4433
๋ช…๋ช…๋œ ๊ณ ์œ ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ ๋„ ํ• 
57:22
named as original can also be called genuine.
979
3442766
3467
์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์งœ์ฆ๋‚˜๋Š” ์ผ์ธ๊ฐ€.
57:26
So is there an example of that, Steve?
980
3446566
1867
๊ทธ ์˜ˆ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, Steve?
57:28
The unique thing that is genuine, yes.
981
3448433
2167
์ง„์งœ ๋…ํŠนํ•œ ๊ฒƒ, ๋„ค.
57:30
Like the Mona Lisa.
982
3450600
1200
๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž์ฒ˜๋Ÿผ.
57:31
Yes. For example.
983
3451800
1366
์˜ˆ. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด.
57:33
So is it genuine or is it the real thing?
984
3453166
3734
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ •ํ’ˆ์ธ๊ฐ€์š” ์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ง„์งœ์ธ๊ฐ€์š”?
57:36
Well, obviously, this one here is the real thing.
985
3456900
3166
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:40
It's the genuine Mona Lisa. Now, of course it isn't.
986
3460600
2533
์ง„์งœ ๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:43
It's this isn't genuine.
987
3463766
2267
์ด๊ฑด ์ •ํ’ˆ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
57:46
This is although it is my genuine Mona Lisa.
988
3466166
4534
์ด๊ฒƒ์€ ๋‚˜์˜ ์ง„์งœ ๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž์ด์ง€๋งŒ.
57:50
So you might say that it is genuine because it's
989
3470766
3167
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€,
57:53
the original version that I, I drew.
990
3473933
3833
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋ฆฐ ์›๋ณธ์ด๋‹ˆ๊นŒ ์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ฒ ์ง€.
57:58
So you can see you see if it works.
991
3478133
3967
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:02
Is that a genuine Renoir painting?
992
3482100
3100
์ง„์งœ ๋ฅด๋ˆ„์•„๋ฅด ๊ทธ๋ฆผ์ธ๊ฐ€์š”?
58:05
That's, you know, is it?
993
3485300
2300
๊ทธ๊ฒŒ, ๊ทธ๊ฑฐ ์•Œ์•„?
58:07
And can it be verified and somebody confirm or is there a certificate
994
3487600
4066
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฒ€์ฆ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ํ™•์ธํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
58:12
or some kind of proof that it's the real thing?
995
3492300
3633
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ์ธ์ฆ์„œ๋‚˜ ์–ด๋–ค ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
58:15
Is it the real article, the genuine thing? Yes.
996
3495933
3833
์ง„์งœ ๊ธฐ์‚ฌ์ธ๊ฐ€์š”, ์ง„ํ’ˆ์ธ๊ฐ€์š”? ์˜ˆ.
58:20
I find it interesting with especially with art,
997
3500266
3100
์ €๋Š” ํŠนํžˆ ์˜ˆ์ˆ ๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์„ ๋ฐœ๊ฒฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:23
because over the years, many people have been very good
998
3503400
3600
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
58:27
at recreating the artistic style
999
3507800
3200
58:31
of famous paintings and famous painters.
1000
3511000
3533
์œ ๋ช…ํ•œ ๊ทธ๋ฆผ๊ณผ ์œ ๋ช…ํ•œ ํ™”๊ฐ€์˜ ์˜ˆ์ˆ ์  ์Šคํƒ€์ผ์„ ์žฌ์ฐฝ์กฐํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ๋Šฅ์ˆ™ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:34
Of course, a lot of things that get fakes these days is is fashion.
1001
3514566
4434
๋ฌผ๋ก  ์š”์ฆ˜ ๊ฐ€ํ’ˆ์ด ๋งŽ์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฑด ํŒจ์…˜์ด๋‹ค.
58:40
People like to have handbags.
1002
3520166
2434
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•ธ๋“œ๋ฐฑ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:42
Ladies like to have handbags, Louis Vuitton handbags, for example.
1003
3522600
5100
์—ฌ์„ฑ๋“ค์€ ํ•ธ๋“œ๋ฐฑ, ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ฃจ์ด๋น„ํ†ต ํ•ธ๋“œ๋ฐฑ์„ ๊ฐ–๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:48
But is it genuine?
1004
3528866
1734
๊ทผ๋ฐ ์ •ํ’ˆ์ธ๊ฐ€์š”?
58:50
It's in a genuine Louis Vuitton
1005
3530600
2533
์ •ํ’ˆ ๋ฃจ์ด๋น„ํ†ต ๊ธฐ์‚ฌ์— ์žˆ๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”
58:54
article or is it a fake?
1006
3534800
2533
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ฐ€์งœ์ธ๊ฐ€์š”?
58:57
Well, how can you tell? I don't know.
1007
3537333
2200
์–ด๋–ป๊ฒŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:59
But I suppose China is a place that most people think of when they think of fake products.
1008
3539933
5800
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ค‘๊ตญ์€ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ€์งœ ์ œํ’ˆ์„ ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๊ณณ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:05
And over the years I suppose that it has been labelled.
1009
3545733
5967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ผ๋ฒจ์ด ๋ถ™์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:11
The only thing that is genuine is the label,
1010
3551700
2566
์ง„ํ’ˆ์€ ์ƒํ‘œ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:14
the label of China being maybe the capital of fake things,
1011
3554933
5133
59:20
even though over the past ten or 15 years I would say that China is now
1012
3560066
4434
์ง€๋‚œ 10๋…„ ๋˜๋Š” 15๋…„ ๋™์•ˆ ์ค‘๊ตญ๋„ ์ด์ œ
59:25
also doing very well at making their own
1013
3565000
3300
์ž์ฒด ์ œํ’ˆ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ์ž˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:28
products, their original products as well.
1014
3568300
3400
์ œํ’ˆ๋„.
59:32
So a unique thing that is confirmed as original
1015
3572000
3066
๋”ฐ๋ผ์„œ ์›๋ณธ์œผ๋กœ ํ™•์ธ๋œ ๊ณ ์œ ํ•œ ๊ฒƒ์ด
59:35
can be described as genuine.
1016
3575466
2267
์ •ํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:38
It is real.
1017
3578400
1366
๊ทธ๊ฑด ์ง„์งœ์•ผ.
59:39
The thing question is the genuine article.
1018
3579766
3434
๋ฌธ์ œ๋Š” ์ง„์งœ ๊ธฐ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:44
So that's a phrase we might use. Yeah.
1019
3584033
2533
์ด๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
59:46
Where we are describing something that is real, it is the real thing, it is the genuine
1020
3586600
6600
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ง„์งœ๋ฅผ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ณณ์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง„์งœ์ด๊ณ  ์ง„์งœ
59:53
article and paper can be you can describe people as well, can't you.
1021
3593633
3500
๊ธฐ์‚ฌ์ด๋ฉฐ ์ข…์ด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋„ ๋ฌ˜์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:57
Is being genuine.
1022
3597233
2400
์ง„์ •์„ฑ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:59
I would genuine you genuine when you say that
1023
3599633
2667
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด
60:02
other words are you, are you meaning what you say.
1024
3602300
3133
๋‹ค๋ฅธ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๋•Œ ๋‹น์‹ ์ด ์ง„์งœ๋ผ๊ณ  ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
60:05
So a person might be described as genuine.
1025
3605866
2400
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ง„์ •ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:08
Oh what is that.
1026
3608300
1600
์˜ค, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ.
60:11
Yeah.
1027
3611066
334
60:11
A a person might be described
1028
3611400
2966
์‘.
60:14
as genuine if the character is true
1029
3614366
3167
์„ฑ๊ฒฉ์ด ์ง„์‹ค
60:17
and sincere, a nice person.
1030
3617900
3066
ํ•˜๊ณ  ์„ฑ์‹คํ•˜๋ฉด ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:21
So when you are talking to someone, they appear to be real.
1031
3621300
4633
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ, ๊ทธ๋“ค์€ ์ง„์งœ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:26
They are genuine.
1032
3626200
1700
๊ทธ๋“ค์€ ์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:27
Like Lewis, for example.
1033
3627900
1800
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋ฃจ์ด์Šค์ฒ˜๋Ÿผ.
60:29
Yes, they are a genuine person, honest, sincere.
1034
3629700
4033
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์ •์งํ•˜๊ณ  ์„ฑ์‹คํ•œ ์ง„์ •ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
60:34
Of course, that might be shattered when we meet him.
1035
3634200
2666
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๋ฉด ๋ง๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
60:36
And of course everyone can I just say everyone, everyone on the live chat is genuine.
1036
3636866
5267
๋ฌผ๋ก  ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์˜ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ง„์งœ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:42
Of course. Yes.
1037
3642733
1967
๋ฌผ๋ก . ์˜ˆ.
60:44
No, not just Lu.
1038
3644833
1033
์•„๋‹ˆ, ๋ฃจ๋งŒ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
60:45
Maybe not quite everybody. Okay, then.
1039
3645866
1934
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ.
60:47
If you say that I'm joking, I'm to be. I'm joking.
1040
3647800
2533
๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด๊ฐ€ ๋†๋‹ด์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋†๋‹ด์ด์•ผ.
60:50
Okay, Steve, To be to be viewed as trustworthy
1041
3650533
4200
์ข‹์•„์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜
60:54
and of true character is genuine, a genuine person.
1042
3654966
5300
์žˆ๊ณ  ์ง„์ •ํ•œ ์„ฑ๊ฒฉ์„ ๊ฐ€์ง„ ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ณด์—ฌ์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ง„์ •ํ•œ, ์ง„์ •ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:00
So I think this is a very good way of expressing
1043
3660633
3567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์‹ ๋ขฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์ง„์ •ํ•œ ์„ฑ๊ฒฉ์œผ๋กœ ๋ณด์—ฌ์ง€๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ž์งˆ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
61:04
that quality of a person to be viewed
1044
3664633
3667
61:08
as trustworthy and of true character.
1045
3668300
4300
.
61:13
They could be described as genuine.
1046
3673000
2700
์ •ํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:16
And the original piece of art made by the actual creator,
1047
3676466
4434
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ค์ œ ์ฐฝ์ž‘์ž,
61:21
the person who actually made
1048
3681933
2533
์‹ค์ œ๋กœ ์›๋ณธ์„ ๋งŒ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŒ๋“  ์›๋ณธ ์ž‘ํ’ˆ
61:25
the original, and of course, quite often when a painter paints
1049
3685066
4934
์€ ๋ฌผ๋ก  ํ™”๊ฐ€๊ฐ€ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ทธ๋ฆด ๋•Œ
61:30
something, that particular thing is the original,
1050
3690133
4267
๊ทธ ํŠน์ •ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์›๋ณธ
61:34
and then you will find that many people copy,
1051
3694800
3666
์ด๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ณต์‚ฌํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
61:38
they will copy other versions of that particular thing.
1052
3698466
4900
ํŠน์ • ํ•ญ๋ชฉ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฒ„์ „์„ ๋ณต์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:43
Somebody shows you something and it's like expensive piece of art.
1053
3703366
3534
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งˆ์น˜ ๊ฐ’๋น„์‹ผ ์˜ˆ์ˆ ํ’ˆ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:47
Hmm. A painting,
1054
3707200
2133
ํ . ํšŒํ™”,
61:50
a piece of fashion where you can say,
1055
3710166
3634
๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํŒจ์…˜์˜ ํ•œ ์กฐ๊ฐ,
61:53
is that the genuine article is a phrase
1056
3713800
3500
์ง„์งœ๋Š”
61:57
you can use as a question
1057
3717300
3700
62:01
that looks like a Louis Vuitton bag.
1058
3721000
2033
๋ฃจ์ด๋น„ํ†ต ๊ฐ€๋ฐฉ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ์งˆ๋ฌธ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:03
Is that the genuine article? Hmm.
1059
3723033
2133
์ €๊ฒŒ ์ง„์งœ ๊ธฐ์‚ฌ์•ผ? ํ .
62:05
Of course it won't be unless you've got very rich friends, because,
1060
3725666
4234
๋ฌผ๋ก  ์•„์ฃผ ๋ถ€์œ ํ•œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
62:11
you know.
1061
3731033
567
62:11
There you go. Yes.
1062
3731600
1900
.
์ž. ์˜ˆ.
62:14
A genuine Picasso.
1063
3734166
2700
์ง„์งœ ํ”ผ์นด์†Œ.
62:16
Picasso.
1064
3736866
2034
ํ”ผ์นด์†Œ.
62:19
I would have loved to have seen his passport photo.
1065
3739166
3367
๋‚˜๋Š” ๊ทธ์˜ ์—ฌ๊ถŒ ์‚ฌ์ง„์„ ๋ณธ ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:22
I wonder if I wonder if his passport photo was a picture of him
1066
3742966
4034
๊ทธ์˜ ์—ฌ๊ถŒ ์‚ฌ์ง„์€
62:27
from the front and also the side at the same time.
1067
3747166
3500
์ •๋ฉด๊ณผ ์ธก๋ฉด์„ ๋™์‹œ์— ์ฐ์€ ์‚ฌ์ง„์ด ์•„๋‹๊นŒ ์‹ถ๋‹ค.
62:31
That would be amazing.
1068
3751033
1367
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋†€๋ผ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:32
A genuine Picasso.
1069
3752400
2266
์ง„์งœ ํ”ผ์นด์†Œ.
62:34
Beatrice uses an interesting phrase here as well, uses the word genuine.
1070
3754666
4200
Beatrice๋Š” ์—ฌ๊ธฐ์„œ๋„ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ •ํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:38
My admiration and love for you is genuine.
1071
3758866
3534
๋‹น์‹ ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‚˜์˜ ๊ฐํƒ„๊ณผ ์‚ฌ๋ž‘์€ ์ง„์‹ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:42
Yes, and no doubt that is exactly
1072
3762400
3100
๋„ค, ์˜์‹ฌํ•  ์—ฌ์ง€ ์—†์ด
62:45
what Claudia was trying to say earlier on as well.
1073
3765500
3766
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„๊ฐ€ ์ด์ „์— ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ๊ณผ ์ •ํ™•ํžˆ ์ผ์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง„์‹ฌ
62:49
An emotion that is conveyed with it,
1074
3769466
3234
์œผ๋กœ ์ „ํ•ด์ง€๋Š” ๊ฐ์ •
62:52
with genuine feeling.
1075
3772733
3833
.
62:56
Genuine is authentic, real, true,
1076
3776566
4934
์ •ํ’ˆ์€ ์ง„ํ’ˆ, ์‹ค์ œ, ์ง„์‹ค,
63:02
trusted, actual bona fides.
1077
3782300
3866
์‹ ๋ขฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‹ค์ œ ์„ ์˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:06
Oh, I like that one.
1078
3786300
1700
์˜ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
63:08
Perhaps that's a good one.
1079
3788000
1533
์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:09
Or of course, the real deal.
1080
3789533
3067
๋˜๋Š” ๋ฌผ๋ก  ์‹ค์ œ ๊ฑฐ๋ž˜. ์‹ค์ œ ๊ฑฐ๋ž˜์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์‹ค์ œ์ ์ธ
63:12
You can describe something as real as being the real deal.
1081
3792600
4933
๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
63:17
It is something that is genuine,
1082
3797666
3334
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง„ํ’ˆ์ด๊ณ ,
63:21
it is original, it is authentic.
1083
3801333
3000
๋…์ฐฝ์ ์ด๋ฉฐ, ์ง„์ •์„ฑ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:24
Often when we come to documents, we use the word authentic.
1084
3804433
4233
์ข…์ข… ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌธ์„œ์— ์˜ฌ ๋•Œ ์ •ํ†ต์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:28
When it comes to documents, don't we?
1085
3808666
2400
๋ฌธ์„œ์™€ ๊ด€๋ จํ•ด์„œ๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
63:31
Often that word is associated with documents.
1086
3811066
2534
์ข…์ข… ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋Š” ๋ฌธ์„œ์™€ ์—ฐ๊ด€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:33
Is that will is that authentic?
1087
3813600
3866
๊ทธ ์œ ์–ธ์ด ์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
63:39
You could say genuine, but quite often when it comes to documents,
1088
3819100
2833
์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๋ฌธ์„œ์— ๊ด€ํ•ด์„œ๋Š”
63:41
you tend to use the word authentic quite often, I think.
1089
3821933
3033
๊ฝค ์ž์ฃผ ์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:45
Yes, I think so, yes. Yeah.
1090
3825166
1700
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‘.
63:46
Sometimes the words are used slightly genuine and authentic
1091
3826866
3834
๋•Œ๋กœ๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋ฉฐ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋Œ€์ƒ์— ๋”ฐ๋ผ ์ง„ํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๊ฐ€
63:51
are used slightly differently depending on the thing that you're describing.
1092
3831266
3634
์•ฝ๊ฐ„ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
63:55
But yeah, there we go.
1093
3835433
2400
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ„๋‹ค.
63:57
The real deal.
1094
3837900
866
์ง„์งœ ๊ฑฐ๋ž˜.
63:58
Are you the real deal, Mr. Duncan?
1095
3838766
2034
๋‹น์‹ ์ด ์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ?
64:01
Well, I'm definitely the real deal. Yes. That's it.
1096
3841066
2667
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ์ง„์งœ ๊ฑฐ๋ž˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
64:03
There are many people impersonating me now using my name are on YouTube channel.
1097
3843733
5567
ํ˜„์žฌ ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์— ์ œ ์ด๋ฆ„์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ €๋ฅผ ์‚ฌ์นญํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
64:09
So there are many YouTube channels that have Mr.
1098
3849300
3400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋˜์ปจ์”จ๋ฅผ ์ œ๋ชฉ์œผ๋กœ ํ•˜๋Š” ์œ ํŠœ๋ธŒ ์ฑ„๋„์ด ๋งŽ์€๋ฐ
64:12
Duncan as the title, but they are not me.
1099
3852700
4300
์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
64:17
And, well, that's been going on now for 17 years.
1100
3857566
3167
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ 17๋…„ ๋™์•ˆ ๊ณ„์†๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:20
The real deal.
1101
3860733
667
์ง„์งœ ๊ฑฐ๋ž˜.
64:21
Are you
1102
3861400
1800
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ž…๋‹ˆ๊นŒ
64:23
are you, as you are describing yourself
1103
3863366
2734
, ๋‹น์‹ ์ด ์ž์‹ ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋Œ€๋กœ
64:26
or as you appear to be, quite often people might say you might see somebody
1104
3866100
4033
๋˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด์ด๋Š” ๋Œ€๋กœ, ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด๊ฐ€
64:30
I don't know, a boss talking to you in a meeting and somebody hasn't met him before.
1105
3870433
4400
๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:34
They might say, is he the real deal and otherwise?
1106
3874833
2633
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฐ€ ์ง„์งœ ๊ฑฐ๋ž˜์ธ์ง€ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€์ง€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:37
Is he really mean what he's saying or what is she is saying?
1107
3877766
3534
๊ทธ๋Š” ์ •๋ง๋กœ ๊ทธ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
64:41
I think really mean that they're saying all those things.
1108
3881666
2167
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ •๋ง๋กœ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:43
But are they the real deal or is it all just a bit bit of bluff?
1109
3883833
3767
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ ์ง„์งœ ๊ฑฐ๋ž˜์ž…๋‹ˆ๊นŒ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ชจ๋‘ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ—ˆ์„ธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
64:47
Yes, I think also with people who say
1110
3887966
2900
์˜ˆ, ์ €๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
64:50
that they are able to do things as well.
1111
3890866
3334
.
64:54
So a genuine person might be a person who can prove
1112
3894566
4234
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง„์ •ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€
64:58
that their talent or their ability is real.
1113
3898800
4200
์ž์‹ ์˜ ์žฌ๋Šฅ์ด๋‚˜ ๋Šฅ๋ ฅ์ด ์ง„์งœ์ž„์„ ์ฆ๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
65:03
And of course, there are many people around these days who say they can do things, but they can't. Yes.
1114
3903000
5700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ์š”์ฆ˜์—๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด์„œ๋„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
65:08
So you could you say that you can help people learn English and you the real deal?
1115
3908900
4333
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šฐ๋„๋ก ๋„์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ์ง„์งœ ๊ฑฐ๋ž˜๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
65:13
Yes, I think I think I've proved it 17 years.
1116
3913300
3100
๋„ค, 17๋…„ ๋™์•ˆ ์ฆ๋ช…ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
65:16
I've been doing it here on YouTube.
1117
3916600
2100
์—ฌ๊ธฐ ์œ ํŠœ๋ธŒ์—์„œ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:19
So we have the opposite now, Steve.
1118
3919200
2200
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ ๋ฐ˜๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
65:21
The opposite of genuine is fake.
1119
3921400
3100
์ •ํ’ˆ์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋Š” ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:24
And people do worry these days,
1120
3924933
2700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์š”์ฆ˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
65:27
especially with, well, I suppose artificial intelligence.
1121
3927633
4033
ํŠนํžˆ ์ธ๊ณต ์ง€๋Šฅ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:31
We have A.I., we have computers now that can write and communicate on their own.
1122
3931666
5867
์šฐ๋ฆฌ๋Š” A.I.๊ฐ€ ์žˆ๊ณ , ์Šค์Šค๋กœ ์“ฐ๊ณ  ์˜์‚ฌ์†Œํ†ตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:38
You can ask a computer to write an essay about a certain subject, and it will do it.
1123
3938100
5400
์ปดํ“จํ„ฐ์—๊ฒŒ ํŠน์ • ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•œ ์—์„ธ์ด๋ฅผ ์ž‘์„ฑํ•˜๋„๋ก ์š”์ฒญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ปดํ“จํ„ฐ๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:44
And of course, we have something called Deep fake,
1124
3944233
3500
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก  ๋”ฅ ํŽ˜์ดํฌ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:48
which is where you can actually have a person
1125
3948366
2067
์‹ค์ œ๋กœ
65:50
appearing in a video and it looks as if it's them.
1126
3950800
5766
๋น„๋””์˜ค์— ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋“ฑ์žฅํ•˜๊ณ  ๋งˆ์น˜ ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ธ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:56
And they can even artificially generate
1127
3956766
2967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
65:59
that person's voice as well.
1128
3959966
2367
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋„ ์ธ์œ„์ ์œผ๋กœ ์ƒ์„ฑํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:02
So there is a famous video at the moment going around of Joe
1129
3962933
3567
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜ ์กฐ ๋ฐ”์ด๋“ 
66:06
Biden calling everyone up for conscription
1130
3966500
3500
์ด ๋ชจ๋‘์—๊ฒŒ
66:11
to go to Ukraine.
1131
3971000
1366
์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜๋กœ ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ์ง•๋ณ‘์„ ์ด‰๊ตฌํ•˜๋Š” ์œ ๋ช…ํ•œ ์˜์ƒ์ด ๋Œ์•„๋‹ค๋‹ˆ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:12
Have you have you seen that?
1132
3972366
934
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
66:13
I haven't, yes.
1133
3973300
1133
๋„ค.
66:14
And it's incredibly realistic.
1134
3974433
2667
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ํ˜„์‹ค์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:17
It's incredible.
1135
3977500
933
๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:18
So you've got Joe Biden there on the screen.
1136
3978433
2167
ํ™”๋ฉด์— Joe Biden์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:20
It looks like him, he's talking it's his voice
1137
3980600
3800
๋‹ฎ์•„๋ณด์ด๊ณ , ๊ทธ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋กœ ๋งํ•˜๊ณ 
66:24
and he's he's talking about the stages of conscription
1138
3984933
5567
์žˆ๊ณ ,
66:31
for getting all young people to join the army and to be enrolled in the military.
1139
3991333
4867
๋ชจ๋“  ์ฒญ๋…„๋“ค์„ ์ž…๋Œ€์‹œํ‚ค๊ณ  ๊ตฐ๋Œ€์— ์ž…๋Œ€์‹œํ‚ค๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์ง•๋ณ‘ ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
66:36
But it's all fake.
1140
3996533
1367
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ชจ๋‘ ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:37
But it's incredible.
1141
3997900
1100
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:39
In fact, the only thing that gives it away is the fact that in the video,
1142
3999000
5000
์‚ฌ์‹ค ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚ด๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋น„๋””์˜ค์—์„œ
66:44
Joe Biden does not make any mistakes.
1143
4004000
2800
Joe Biden์ด ์‹ค์ˆ˜๋ฅผํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:47
So he doesn't stumble over any of the words.
1144
4007133
3667
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋Š” ์–ด๋–ค ๋ง์—๋„ ๋”๋“ฌ๊ฑฐ๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
66:50
So that's the only thing that gives it away as being fake.
1145
4010800
3266
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์งœ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํฌ๊ธฐํ•˜๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
66:54
But it's amazing what they can do now with with modern technology.
1146
4014066
3867
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ˜„๋Œ€ ๊ธฐ์ˆ ๋กœ ์ง€๊ธˆ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ผ์ด ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:57
Make things that are not real, appear very real indeed.
1147
4017933
5867
์‹ค์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์„ ์‹ค์ œ๋กœ ๋งค์šฐ ์‹ค์ œ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ์‹ญ์‹œ์˜ค.
67:04
So the opposite of genuine is fake
1148
4024166
2367
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง„ํ’ˆ์˜ ๋ฐ˜๋Œ€๋Š” ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:07
because
1149
4027866
800
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด
67:09
fake news became Are you going to talk about that is a fake
1150
4029600
3600
๊ฐ€์งœ ๋‰ด์Šค๊ฐ€ ๊ฐ€์งœ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๊ฑด๊ฐ€์š”?
67:13
is something, of course, that Donald Trump made quite famous that phrase fake news.
1151
4033766
5800
๋ฌผ๋ก  ๋„๋„๋“œ ํŠธ๋Ÿผํ”„๊ฐ€ ๊ฐ€์งœ ๋‰ด์Šค๋ผ๋Š” ๋ฌธ๊ตฌ๋ฅผ ๊ฝค ์œ ๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:19
Because if somebody ever said anything that puts him in a bad light
1152
4039566
4067
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๊ทธ๋ฅผ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๋ฉด
67:23
made him look bad, he would say it was fake news.
1153
4043633
2700
๊ทธ๋ฅผ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค๋ฉด ๊ฐ€์งœ ๋‰ด์Šค๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
67:27
And of course, unless you can prove it, verify it.
1154
4047266
3134
๋ฌผ๋ก  ์ฆ๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋ฉด ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
67:30
How many of us can verify news stories on our own?
1155
4050766
2900
๋‰ด์Šค ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ์Šค์Šค๋กœ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ ๊นŒ์š”?
67:33
We can't.
1156
4053666
1267
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:34
So you never know whether it's the truth or not.
1157
4054933
2200
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง„์‹ค์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€ ๊ฒฐ์ฝ” ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:37
You may be the BBC says that you might trust them,
1158
4057133
3233
๋‹น์‹ ์€ BBC๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ๋ฏฟ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜
67:41
but you know, somebody can just say it's fake.
1159
4061666
3034
์žˆ์ง€๋งŒ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์งœ๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:45
And how do you know now?
1160
4065733
1967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์••๋‹ˆ๊นŒ? ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ž์‹ ์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๋Š”
67:47
How can you verify something somebody is saying yourself.
1161
4067700
3466
๊ฒƒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
67:52
Yeah.
1162
4072100
200
67:52
And you know, as you say, that said, that's Mr.
1163
4072300
2066
์‘.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์€
67:55
Biden really trying to get people to to go to war
1164
4075000
3500
Biden ์”จ๊ฐ€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ „์Ÿ์— ์ฐธ์—ฌํ•˜๊ณ  ๊ฐ€์ž…ํ•˜๋„๋ก ์ •๋ง๋กœ ๋…ธ๋ ฅํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
67:59
and and sign up.
1165
4079866
1234
.
68:01
So it's very difficult in today's world, often particularly on television, on social media,
1166
4081100
6000
๋”ฐ๋ผ์„œ ์˜ค๋Š˜๋‚ ์˜ ์„ธ๊ณ„์—์„œ, ํŠนํžˆ ์ข…์ข… ํ…”๋ ˆ๋น„์ „์ด๋‚˜ ์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์—์„œ
68:07
to actually be able to find out if it's fake or not. Yes.
1167
4087466
3367
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์งœ์ธ์ง€ ์•„๋‹Œ์ง€ ์‹ค์ œ๋กœ ์•Œ์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
68:11
And I think this is why it's it's you have more and more news
1168
4091166
3834
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด
68:15
agencies now appearing who are saying that they are the real news.
1169
4095000
4866
์ง„์งœ ๋‰ด์Šค๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๋‰ด์Šค ๋Œ€ํ–‰์‚ฌ๊ฐ€ ์ ์  ๋” ๋งŽ์•„์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์œ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:20
And all of the big news companies are the fake ones.
1170
4100300
5200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋“  ๋Œ€ํ˜• ๋‰ด์Šค ํšŒ์‚ฌ๋Š” ๊ฐ€์งœ ํšŒ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:25
But I think as I always say
1171
4105500
3033
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ œ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ๋งํ•˜๋“ฏ
68:28
and I say I've said it before and I'll say it again, don't get your news from one place.
1172
4108566
4767
์ด ์ „์—๋„ ๋งํ–ˆ๊ณ  ๋‹ค์‹œ ๋งํ•˜๊ฒ ์ง€๋งŒ ํ•œ๊ณณ์—์„œ ์†Œ์‹์„ ๋“ฃ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
68:33
Read lots of different newspapers, go on the Internet,
1173
4113333
3267
๋‹ค์–‘ํ•œ ์‹ ๋ฌธ์„ ์ฝ๊ณ  ์ธํ„ฐ๋„ท์— ์ ‘์†ํ•˜์„ธ์š”.
68:37
so don't just go to one website, go to lots of websites.
1174
4117000
3366
ํ•œ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋งŒ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์ง€ ๋ง๊ณ  ์—ฌ๋Ÿฌ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜์„ธ์š”.
68:40
So that's how you you decide on what is real and what isn't.
1175
4120366
5100
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์ด ์ง„์งœ ์ด๊ณ  ๋ฌด์—‡์ด ์•„๋‹Œ์ง€๋ฅผ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:45
Because you look around, you listen, don't just listen to one person
1176
4125466
4167
์ฃผ์œ„๋ฅผ ๋‘˜๋Ÿฌ๋ณด๊ณ  ๋“ฃ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ง๋งŒ ๋“ฃ์ง€ ์•Š๊ณ 
68:50
and don't just listen to one person's opinion.
1177
4130133
2967
ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์˜๊ฒฌ๋งŒ ๋“ฃ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:53
Beatrice is a genuine painting, according to Louis.
1178
4133100
2933
Louis์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด Beatrice๋Š” ์ง„์ •ํ•œ ๊ทธ๋ฆผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:56
Yes, I believe I'm sure we've mentioned this in the past.
1179
4136666
2967
์˜ˆ, ์ €๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ณผ๊ฑฐ์— ์ด๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
68:59
Well, maybe Beatrice is going off to do some painting now because she's off.
1180
4139833
3767
์Œ, ์•„๋งˆ ๋ฒ ์•„ํŠธ๋ฆฌ์ฒด๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์ž๋ฆฌ๋ฅผ ๋น„์› ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๋ฆผ์„ ๊ทธ๋ฆฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€๋Š” ์ค‘์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:03
She's going now.
1181
4143600
800
๊ทธ๋…€๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ๋‹ค.
69:05
I must go now.
1182
4145366
767
๋‚œ ์ด์ œ ๊ฐ€์•ผํ•œ๋‹ค.
69:06
So. Yes.
1183
4146133
433
69:06
Do you have a lovely rest your day as well?
1184
4146566
3834
๊ทธ๋ž˜์„œ. ์˜ˆ.
์˜ค๋Š˜๋„ ์ฆ๊ฑฐ์šด ํœด์‹ ๋ณด๋‚ด๊ณ  ๊ณ„์‹ ๊ฐ€์š”?
69:10
Claudia mentions the Waxworks Museum.
1185
4150400
2466
Claudia๋Š” Waxworks ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ
69:12
Oh, yes.
1186
4152866
2400
์•ผ.
69:15
They. They aren't real.
1187
4155933
1300
๊ทธ๋“ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
69:17
They're made of wax.
1188
4157233
800
๊ทธ๋“ค์€ ์™์Šค๋กœ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:18
How would you describe them?
1189
4158033
1033
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
69:19
They're reproductions.
1190
4159066
1800
๋ณต์ œํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:20
Would you say? Well, they're mannequins, ma'am.
1191
4160866
2400
๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ธ๊ฐ€? ๋งˆ๋„คํ‚น์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๋ถ€์ธ.
69:23
They are.
1192
4163300
533
69:23
They are something that's in the form of a person.
1193
4163833
3200
๊ทธ๋“ค์€.
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ˜•์ƒ์„ ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:27
But I'm pretty sure you would never be fooled
1194
4167033
4000
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฐ€๋ž ์„ธ๊ณตํ’ˆ์— ๊ฒฐ์ฝ” ์†์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
69:31
by by a waxwork.
1195
4171633
3000
.
69:34
You wouldn't call them fakes because everyone knows
1196
4174633
2400
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋ฐ€๋ž ์„ธ๊ณตํ’ˆ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ€์งœ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
69:37
they're just waxworks.
1197
4177033
4100
.
69:41
So they they are.
1198
4181133
1967
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:43
The genuine article in terms of that is that is a waxworks
1199
4183100
4800
๊ทธ ์ ์—์„œ ์ง„์งœ ๊ธฐ์‚ฌ๋Š”
69:48
representation by the Waxworks Museum.
1200
4188233
3967
๋ฐ€๋ž์ธํ˜• ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์˜ ๋ฐ€๋ž์ธํ˜• ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:52
Madame Tussauds is somebody else made a separate
1201
4192400
3133
Madame Tussauds๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
69:55
wax copy of that wax model.
1202
4195533
3300
๊ทธ ๋ฐ€๋ž ๋ชจํ˜•์˜ ๋ณ„๋„ ๋ฐ€๋ž ์‚ฌ๋ณธ์„ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:58
That would be a fake.
1203
4198833
1833
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์งœ ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:00
But that's a bit confusing.
1204
4200666
2134
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ํ˜ผ๋ž€ ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:02
It's very confusing.
1205
4202800
1433
๋งค์šฐ ํ˜ผ๋ž€์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:04
Something an original, something an original.
1206
4204233
3867
๋ญ”๊ฐ€ ์˜ค๋ฆฌ์ง€๋„, ๋ญ”๊ฐ€ ์˜ค๋ฆฌ์ง€๋„.
70:08
So we are saying that it is not real.
1207
4208766
2167
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:11
Something unoriginal can be described as fake or fraudulent or
1208
4211200
4566
๋…์ฐฝ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์€ ๊ฐ€์งœ ๋˜๋Š” ์‚ฌ๊ธฐ์„ฑ ๋˜๋Š”
70:16
something fraudulent.
1209
4216833
1500
์‚ฌ๊ธฐ์„ฑ์œผ๋กœ ์„ค๋ช…๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:18
A thing that is being done in a dishonest way
1210
4218333
4300
๋ถ€์ •์งํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ํ–‰ํ•ด์ง€๋Š” ์ผ
70:23
or something that is being done to mislead another person.
1211
4223100
4400
์ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์˜ค๋„ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ–‰ํ•ด์ง€๋Š” ์ผ.
70:27
Something is fraudulent.
1212
4227500
1866
๋ญ”๊ฐ€ ์‚ฌ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ง€๋ถˆํ•  ๋•Œ
70:29
Maybe you sign your name on the bottom of a cheque when you are paying for something.
1213
4229366
6400
์ˆ˜ํ‘œ ํ•˜๋‹จ์— ์ด๋ฆ„์„ ์„œ๋ช…ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
70:35
Maybe another person tries to use your signature somewhere else
1214
4235900
4300
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ๊ท€ํ•˜์˜ ์„œ๋ช…์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ์‹œ๋„
70:40
and that that signature will be fraudulent
1215
4240600
2900
ํ•˜๊ณ 
70:44
because you are trying to obtain money or do something illegal
1216
4244066
4800
๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์„œ๋ช…์„ ๋ณต์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋งŒ์œผ๋กœ ๋ˆ์„ ์–ป ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ ์„œ๋ช…์€ ์‚ฌ๊ธฐ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
70:48
only by copying that other person's signature.
1217
4248866
3900
.
70:52
Yes, quite often people like with the Mona Lisa, for example,
1218
4252766
3667
์˜ˆ, ๊ฝค ์ž์ฃผ ๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด
70:56
there would be a painting and there would be copies made of it, prints made of it.
1219
4256833
4167
๊ทธ๋ฆผ์ด ์žˆ๊ณ  ๋ณต์‚ฌ๋ณธ์ด ์žˆ๊ณ  ์ธ์‡„๋ฌผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:01
Lots of people, thousands, millions of prints have been made of the Mona Lisa,
1220
4261200
4033
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค, ์ˆ˜์ฒœ, ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ์žฅ์˜ ๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž๊ฐ€ ์ธ์‡„๋˜์—ˆ์ง€๋งŒ
71:05
but they're not the original.
1221
4265666
2700
์›๋ณธ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
71:08
That's not the original.
1222
4268366
1600
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์›๋ณธ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
71:09
The original is the one hanging in the Louvre.
1223
4269966
2434
์›๋ณธ์€ ๋ฃจ๋ธŒ๋ฅด ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์— ๊ฑธ๋ ค ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:12
I presume it's still on the loose.
1224
4272566
2134
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์—ฌ์ „ํžˆ ๋Š์Šจํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:14
Yes, In that we can go and see it in a and we can.
1225
4274700
3700
์˜ˆ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์ ์—์„œ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:18
Haven't been to the Louvre for years.
1226
4278400
2133
๋ช‡ ๋…„ ๋™์•ˆ ๋ฃจ๋ธŒ๋ฅด ๋ฐ•๋ฌผ๊ด€์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:20
No, I've never been there.
1227
4280700
1166
์•„๋‹ˆ์š”, ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:21
I mean, you know, I would love to go and look at the Mona Lisa.
1228
4281866
2967
๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž๋ฅผ ๋ณด๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
71:25
Yeah.
1229
4285066
267
71:25
Maybe we could do a protest and throw some throw some stuff over it.
1230
4285333
3767
์‘.
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ญ์˜๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ๊ทธ ์œ„์— ๋ฌผ๊ฑด์„ ๋˜์งˆ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:29
Do it climate protest like they do in the UK.
1231
4289133
2467
์˜๊ตญ์—์„œ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ธฐํ›„ ์‹œ์œ„๋ฅผ ํ•˜์„ธ์š”.
71:32
I don't think we get anywhere near it, quite frankly.
1232
4292166
2367
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๊ฐ€๊นŒ์ด ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์•„์ฃผ ์†”์งํžˆ.
71:34
Mr. Duncan.
1233
4294533
700
๋˜์ปจ ์”จ.
71:36
But yes, the original.
1234
4296200
2100
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ์›๋ณธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:38
Well, not now.
1235
4298300
466
71:38
We've just told everyone we're going to do it at the original.
1236
4298766
3067
๊ธ€์Ž„, ์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์›๋ณธ์—์„œ ํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:41
That means there's only one
1237
4301833
2900
์ฆ‰,
71:44
object of that that exists in the world.
1238
4304733
2733
์„ธ์ƒ์— ์กด์žฌํ•˜๋Š” ๋ฌผ๊ฑด์€ ๋‹จ ํ•˜๋‚˜๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:47
Yes, an original article
1239
4307466
2634
์˜ˆ,
71:51
like the Mona Lisa. Just one thing.
1240
4311433
2133
๋ชจ๋‚˜๋ฆฌ์ž์™€ ๊ฐ™์€ ์›๋ณธ ๊ธฐ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹จ ํ•˜๋‚˜.
71:53
That's all there is.
1241
4313566
1267
๊ทธ๊ฒŒ ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:54
Like. Like
1242
4314833
1900
์ข‹๋‹ค.
71:57
the Eiffel Tower.
1243
4317600
2233
์—ํŽ ํƒ‘์ฒ˜๋Ÿผ.
71:59
That's the original.
1244
4319833
1467
๊ทธ๊ฒŒ ์›๋ณธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:01
The Eiffel Tower.
1245
4321300
700
์—ํŽ  ํƒ‘.
72:02
But there are other Eiffel Tower, as you pointed out,
1246
4322000
2566
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ์ง€์ ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋‹ค๋ฅธ ์—ํŽ  ํƒ‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:05
copies Facsimiles a good word.
1247
4325700
2566
์ข‹์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ณต์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:08
That's a good word.
1248
4328300
766
์ข‹์€ ๋ง์”€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:09
A facsimile, a reproduction of it somewhere else.
1249
4329066
5067
ํŒฉ์‹œ๋ฐ€๋ฆฌ, ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ๋ณต์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ.
72:14
The original is in Paris.
1250
4334133
2367
์›๋ณธ์€ ํŒŒ๋ฆฌ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:16
Yes, but there is one in Las Vegas.
1251
4336500
2100
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ผ์Šค๋ฒ ์ด๊ฑฐ์Šค์— ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:18
Yes, there's also one in China.
1252
4338866
2167
๋„ค, ์ค‘๊ตญ์—๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:21
That's not the original. That's at that site.
1253
4341033
2333
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์›๋ณธ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ ์‚ฌ์ดํŠธ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:23
You wouldn't describe it as a fake.
1254
4343400
1566
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งœ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:24
You would just describe it as a reproduction. Yes.
1255
4344966
2534
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์žฌ์ƒ์‚ฐ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
72:27
As as quite often you have houses
1256
4347600
3000
๊ฝค ์ž์ฃผ
72:31
of reproduction furniture.
1257
4351700
2133
๋ณต์ œ ๊ฐ€๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์ง‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ฃผ ์˜ค๋ž˜์ „
72:34
It's furniture that's made to look like something from a long time ago.
1258
4354300
5133
๋ฌผ๊ฑด์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋„๋ก ๋งŒ๋“  ๊ฐ€๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
72:39
You could have reproduction furniture from the French.
1259
4359800
3766
ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ๋ณต์ œ ๊ฐ€๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:43
I don't have some some kind of style of furniture
1260
4363666
2667
์ €๋Š” 17์„ธ๊ธฐ ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ ์˜จ ์–ด๋–ค ์Šคํƒ€์ผ์˜ ๊ฐ€๊ตฌ๊ฐ€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
72:46
from France, from the 17th century.
1261
4366766
3200
.
72:50
And somebody it now it's the same style, but it's it's a reproduction of something.
1262
4370266
5200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ์€ ๊ฐ™์€ ์Šคํƒ€์ผ์ด์ง€๋งŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณต์ œํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:55
It's reproduced from some other original article.
1263
4375500
5166
๋‹ค๋ฅธ ์›๋ณธ ๊ธฐ์‚ฌ์—์„œ ๋ณต์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:00
I'm very partial to a baroque puff.
1264
4380666
2034
๋‚˜๋Š” ๋ฐ”๋กœํฌ ํผํ”„์— ๋งค์šฐ ๋ถ€๋ถ„์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
73:03
Really? You can put your feet on them.
1265
4383500
2200
์ •๋ง? ๋ฐœ์„ ์˜ฌ๋ ค ๋†“์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:06
I think you put in front of you when you're watching TV. So.
1266
4386033
3600
TV๋ฅผ ๋ณผ ๋•Œ ์•ž์— ๋‘๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
73:09
So yes I.
1267
4389633
1600
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค I. ๊ทธ๊ฒƒ์€
73:11
That's something unoriginal can be described as fake or fraud.
1268
4391633
4733
๋…์ฐฝ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์งœ ๋˜๋Š” ์‚ฌ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:16
You learnt to copy something and try to pass it off
1269
4396366
3600
73:20
as one's own work is to fake something.
1270
4400533
3667
์ž์‹ ์˜ ์ž‘์—…์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์œ„์กฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณต์‚ฌํ•˜๊ณ  ์ „๋‹ฌํ•˜๋ ค๊ณ  ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:24
This has happened over the years, even though I think it's much harder now.
1271
4404200
4600
์ง€๊ธˆ์€ ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ต๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ ์ˆ˜๋…„์— ๊ฑธ์ณ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:29
It's much more difficult to to fake art
1272
4409233
3067
73:32
because there are many types of technology that can easily
1273
4412933
4500
73:37
see if it's real or not fake can be
1274
4417566
3734
์ง„์งœ์ธ์ง€ ๊ฐ€์งœ์ธ์ง€ ์‰ฝ๊ฒŒ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ธฐ์ˆ ์ด
73:41
used as a noun verb and also an adjective as well.
1275
4421300
5500
๋ช…์‚ฌ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋กœ๋„ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์˜ˆ์ˆ ํ’ˆ์„ ๊ฐ€์งœ๋กœ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ์–ด๋ ต์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:47
So a fake thing
1276
4427100
1366
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ€์งœ๋Š”
73:49
is fake,
1277
4429600
1700
๊ฐ€์งœ์ด๊ณ ,
73:51
and you can also fake something as an action.
1278
4431466
3734
ํ–‰๋™์œผ๋กœ ๊ฐ€์งœ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:55
So you are faking something.
1279
4435266
2567
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์†์ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:57
Maybe a person who who doesn't want to live anymore.
1280
4437833
3900
๋” ์ด์ƒ ์‚ด๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:01
Or maybe they are sick of life and they decide to change their identity.
1281
4441900
4500
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์‚ถ์— ์ง€์ณ์„œ ์ •์ฒด์„ฑ์„ ๋ฐ”๊พธ๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:06
But first of all, they have to fake their death so they might go to the beach
1282
4446733
5867
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ์„ , ๊ทธ๋“ค์€ ์ฃฝ์Œ์„ ์†์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ด๋ณ€์— ๊ฐ€์„œ
74:12
and leave all their clothes at the edge of the beach,
1283
4452933
3733
๋ชจ๋“  ์˜ท์„ ํ•ด๋ณ€ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— ๋‘๊ณ  ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:16
and then everyone will think, Oh, oh, no, Mr.
1284
4456800
3500
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ชจ๋‘๊ฐ€ '์˜ค, ์˜ค, ์•„๋‹ˆ,
74:20
Duncan, he's killed himself. Oh, no.
1285
4460300
2600
๋˜์ปจ ์”จ, ๊ทธ๋Š” ์ž์‚ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค'๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•ˆ ๋ผ.
74:23
And then I can go and live my life in peace and quiet as another person.
1286
4463100
5600
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋‚˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ฒ˜๋Ÿผ ํ‰ํ™”๋กญ๊ณ  ์กฐ์šฉํ•˜๊ฒŒ ๋‚ด ์‚ถ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
74:28
Why would you go to France?
1287
4468766
2100
์™œ ํ”„๋ž‘์Šค์— ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
74:31
I would go to the French hills.
1288
4471533
1567
๋‚˜๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค ์–ธ๋•์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:33
I would go to the DU doing Boucher.
1289
4473100
2200
๋‚˜๋Š” Boucher๋ฅผํ•˜๋Š” DU์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:35
Wouldn't you be better off in South America? You could hide away. There.
1290
4475333
2833
๋‚จ๋ฏธ์—์„œ ์‚ฌ๋Š”๊ฒŒ ๋‚ซ์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ˆจ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๊ธฐ.
74:38
No one's going to come to South America to look for you. It's too hot.
1291
4478166
2900
์•„๋ฌด๋„ ๋‹น์‹ ์„ ์ฐพ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‚จ์•„๋ฉ”๋ฆฌ์นด์— ์˜ค์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๋„ˆ๋ฌด ๋œจ๊ฒ๋‹ค.
74:41
Whereas I would go to they would go to France to look for you.
1292
4481133
3200
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ๋™์•ˆ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์ฐพ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ”„๋ž‘์Šค๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ์กด ์—ด๋Œ€์šฐ๋ฆผ์˜
74:44
Hide away in the indigenous populations of the of the Amazon rainforest.
1293
4484966
5234
ํ† ์ฐฉ๋ฏผ๋“ค ์†์— ์ˆจ์œผ์„ธ์š” .
74:50
They might notice me though.
1294
4490500
1100
๊ทธ๋ž˜๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜๋ฅผ ์•Œ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:52
I mean, I'm six foot tall.
1295
4492633
1867
์ œ ๋ง์€, ์ €๋Š” ํ‚ค๊ฐ€ 6ํ”ผํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:54
Oh, here's a good one from the vaccine.
1296
4494500
1766
์˜ค, ์—ฌ๊ธฐ ๋ฐฑ์‹ ์—์„œ ์ข‹์€ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:56
Yabuki counterfeit.
1297
4496266
1600
์•ผ๋ถ€ํ‚ค ๋ชจ์กฐํ’ˆ.
74:57
Oh, Oh, yes. Counterfeit. Counterfeit.
1298
4497866
3000
์˜ค, ์˜ค, ๊ทธ๋ž˜. ์œ„์กฐ ๋ฌผ๊ฑด. ์œ„์กฐ ๋ฌผ๊ฑด.
75:01
Like in money. Counterfeit money.
1299
4501266
2400
๋ˆ์ฒ˜๋Ÿผ. ์œ„์กฐ ์ง€ํ.
75:04
It just means it's not real money, Not being produced by the government.
1300
4504366
4734
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ ๋ˆ์ด ์•„๋‹ˆ๋ฉฐ ์ •๋ถ€์—์„œ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:09
And it's and it's printing machines.
1301
4509100
4700
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ธ์‡„ ๊ธฐ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:13
Counterfeit.
1302
4513800
1200
์œ„์กฐ ๋ฌผ๊ฑด.
75:15
Yes, it's often used to describe,
1303
4515000
2733
์˜ˆ, ์ข…์ข… ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€๋งŒ ์œ„์กฐ ๊ทธ๋ฆผ์—์„œ
75:17
but it can be used to describe paint in the counterfeit painting.
1304
4517733
2900
ํŽ˜์ธํŠธ๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
75:21
But money is often used to describe money.
1305
4521200
3100
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ˆ์€ ์ข…์ข… ๋ˆ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:24
That is is not the real money that was produced by the government.
1306
4524300
3933
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋ถ€๊ฐ€ ์ƒ์‚ฐํ•œ ์‹ค์ œ ๋ˆ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
75:28
Yeah.
1307
4528366
467
75:28
Counterfeit coins, counterfeit paper.
1308
4528833
3467
์‘.
์œ„์กฐ ๋™์ „, ์œ„์กฐ ์ข…์ด.
75:32
There's not much paper.
1309
4532433
1067
์ข…์ด๊ฐ€ ๋ณ„๋กœ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:33
Not much paper money anymore.
1310
4533500
1466
๋” ์ด์ƒ ์ง€ํ๊ฐ€ ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:34
It's disappearing, isn't it?
1311
4534966
2234
์‚ฌ๋ผ์ง€๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
75:37
Rapidly.
1312
4537200
600
75:37
It's all being replaced with with cards and chip and pin.
1313
4537800
2700
๊ธ‰์†ํžˆ.
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์นด๋“œ์™€ ์นฉ๊ณผ ํ•€์œผ๋กœ ๋Œ€์ฒด๋˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:41
But yes, that used to be a big business, doesn't it?
1314
4541100
3900
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ์‚ฌ์—…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
75:45
I mean, if you were a criminal and you wanted to produce counterfeit money, that was big business
1315
4545000
5433
๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์ด ๋ฒ”์ฃ„์ž์ด๊ณ  ์œ„์กฐ ํ™”ํ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
75:52
for counterfeiters.
1316
4552033
1100
์œ„์กฐ์ž๋“ค์—๊ฒŒ ํฐ ์‚ฌ์—…์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:53
If you are somebody that that makes fake
1317
4553133
3000
๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์งœ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด
75:56
things, you're a counterfeiter,
1318
4556133
3067
๋‹น์‹ ์€ ์œ„์กฐ์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค
75:59
then.
1319
4559200
300
75:59
Thank you very much for that word.
1320
4559733
2067
.
๊ทธ ๋ง์”€ ์ •๋ง ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:01
Yassine
1321
4561800
1633
Yassine
76:04
Yes, Counterfeit.
1322
4564033
1200
์˜ˆ, ์œ„์กฐํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:05
It's a great word.
1323
4565233
667
76:05
French It's a counterfeit, yes.
1324
4565900
3333
์ข‹์€ ๋ง์”€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
ํ”„๋ž‘์Šค์–ด ์œ„์กฐํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๋„ค.
76:09
Or a fake. It is not real.
1325
4569233
2700
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ฐ€์งœ. ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
76:12
Something fake as a Now,
1326
4572333
2033
์ง€๊ธˆ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฐ€์งœ์ธ ๊ฒƒ,
76:15
to fake something as a verb is pretend.
1327
4575100
3600
๋™์‚ฌ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๊ฐ€์งœ๋กœ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ฒ™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
76:18
Of course you pretend you fake something.
1328
4578700
2900
๋ฌผ๋ก  ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ์†์ด๋Š” ์ฒ™.
76:21
You fake your death maybe you use,
1329
4581600
2833
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ฃฝ์Œ์„ ์†์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์˜
76:25
you fake your laughter,
1330
4585533
2100
์›ƒ์Œ์„ ์†์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
76:27
maybe you hear a joke but you don't like it.
1331
4587633
2367
๋†๋‹ด์„ ๋“ค์—ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:30
But you still laugh.
1332
4590300
933
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹์›ƒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:31
You fake your laughter, a fake item as an adjective.
1333
4591233
5400
๋‹น์‹ ์€ ์›ƒ์Œ์„ ์†์ด๊ณ , ๊ฐ€์งœ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ˜•์šฉ์‚ฌ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:36
So something that is not the real thing and and is not genuine and insincere person.
1334
4596633
6867
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์ง„์งœ๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์„ฑ์‹คํ•˜์ง€๋„ ์•Š์€ ์‚ฌ๋žŒ.
76:43
So the opposite of what we said earlier, an insincere person
1335
4603500
4200
๋”ฐ๋ผ์„œ ์•ž์„œ ๋งํ•œ ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ๋ฐ˜๋Œ€๋กœ ์„ฑ์‹คํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์€
76:47
might be described as fake or behaving in a fake way.
1336
4607700
5333
๊ฐ€์งœ ๋˜๋Š” ๊ฐ€์งœ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ํ–‰๋™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:53
And I think this happens a lot nowadays.
1337
4613033
2133
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์š”์ฆ˜ ์ด๋Ÿฐ ์ผ์ด ๋งŽ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
76:55
A lot of people are fake in their in their attitude and their appearance.
1338
4615166
5634
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋“ค์˜ ํƒœ๋„ ์™€ ์™ธ๋ชจ์— ์žˆ์–ด์„œ ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:01
Social media, you only have to go on to
1339
4621266
3267
์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด,
77:04
some of the websites like Instagram and you see a lot of fake people
1340
4624900
5033
์ธ์Šคํƒ€๊ทธ๋žจ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ผ๋ถ€ ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์— ์ ‘์†ํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๊ฐ€์งœ ์‚ถ์„ ์‚ฌ๋Š” ๊ฐ€์งœ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์—†๋Š” ์‚ถ์„ ์‚ฌ๋Š” ์ฒ™ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
77:10
with their fake life
1341
4630200
2366
77:13
pretending to have the life that they don't really have.
1342
4633066
4167
.
77:17
Yes, they are fake.
1343
4637266
3767
์˜ˆ, ๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:21
A genuine thing is real.
1344
4641033
2067
์ง„์งœ๋Š” ์ง„์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:23
A fake thing is unreal or an original.
1345
4643733
4767
๊ฐ€์งœ๋Š” ๋น„ํ˜„์‹ค์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์›๋ณธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
77:29
That's another interesting word, something unoriginal,
1346
4649033
2800
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋…์ฐฝ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ,
77:32
maybe something that's been done before.
1347
4652433
2267
์•„๋งˆ๋„ ์ด์ „์— ํ–‰ํ•ด์ง„ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:35
And now you are doing it again.
1348
4655433
2633
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‹ค์‹œํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:38
But you are pretending that
1349
4658066
1800
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€
77:40
you created it.
1350
4660966
1234
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“  ์ฒ™ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:42
You're saying, Oh, this, this type of humour.
1351
4662200
2866
์˜ค, ์ด๋Ÿฐ, ์ด๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์œ ๋จธ.
77:45
I created it.
1352
4665600
1500
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
77:47
But then someone says, Oh no, your idea is unoriginal, it's been done before.
1353
4667100
6166
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋•Œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค ์•ˆ๋ผ, ๋‹น์‹ ์˜ ์•„์ด๋””์–ด๋Š” ๋…์ฐฝ์ ์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:53
You're basically copying somebody else's style.
1354
4673300
2900
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์Šคํƒ€์ผ์„ ๋ณต์‚ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:57
So yes, you could be described as unoriginal
1355
4677000
2400
์˜ˆ,
77:59
if your act is is similar to somebody else's,
1356
4679900
5400
๊ท€ํ•˜์˜ ํ–‰๋™์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ํ–‰๋™๊ณผ ๋น„์Šท
78:05
but you've decided that you try yourself.
1357
4685966
4100
ํ•˜์ง€๋งŒ ์Šค์Šค๋กœ ์‹œ๋„ํ•˜๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ๋…์ฐฝ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:10
Yeah.
1358
4690066
667
์‘.
78:11
Whereas if you come up with a and comedy's a good
1359
4691266
2800
๋ฐ˜๋ฉด ์ฝ”๋ฏธ๋””์™€ ์ฝ”๋ฏธ๋””๋Š”
78:14
a good way of describing that. Hmm.
1360
4694900
2133
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ .
78:18
So something that is not original
1361
4698000
2500
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋…์ฐฝ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์ด
78:21
stealing a person's idea
1362
4701766
2634
๋‚จ์˜ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ํ›”์น˜๊ฑฐ๋‚˜
78:24
or copying something and passing it off
1363
4704400
2700
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณต์‚ฌํ•˜์—ฌ
78:27
as your own work produces, a fake item.
1364
4707666
2934
์ž์‹ ์˜ ์ž‘์—…๋ฌผ์ฒ˜๋Ÿผ ์ „๋‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ, ๊ฐ€์งœ ์•„์ดํ…œ.
78:31
However, we can often use different terms
1365
4711300
2333
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํ›”์นœ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ๋•Œ ์ข…์ข… ๋‹ค๋ฅธ ์šฉ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
78:33
when describing stolen ideas.
1366
4713633
3000
.
78:37
We often call this Plager, and this is a big subject,
1367
4717166
4634
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ด๊ฒƒ์„ Plager๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋ฉฐ ์ด๊ฒƒ์€ ํฐ ์ฃผ์ œ์ด๋ฉฐ
78:41
and it's something that that often comes around
1368
4721800
2666
์ข…์ข…
78:45
with things like music. A lot.
1369
4725400
2500
์Œ์•…๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ๋“ค๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŽ์ด.
78:47
A lot of people will say, Oh, that piece of music sounds very much like another piece of music.
1370
4727966
5200
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ๊ทธ ์Œ์•…์€ ๋‹ค๋ฅธ ์Œ์•…๊ณผ ๋งค์šฐ ํก์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:53
And maybe you will assume that that person has copied or stolen
1371
4733633
5600
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
78:59
some of that music and made it their own.
1372
4739666
3667
๊ทธ ์Œ์•…์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ๋ณต์‚ฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํ›”์ณ ์ž์‹ ์˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:03
I remember many years ago a lot of people
1373
4743966
2467
์ˆ˜๋…„ ์ „์— ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
79:06
accused Andrew Lloyd Webber of stealing
1374
4746433
3867
Andrew Lloyd Webber๊ฐ€
79:10
famous composers music and making it into his own.
1375
4750933
3967
์œ ๋ช…ํ•œ ์ž‘๊ณก๊ฐ€์˜ ์Œ์•…์„ ํ›”์ณ ์ž์‹ ์˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋น„๋‚œํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:14
So so it can happen.
1376
4754900
1566
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ผ์–ด๋‚  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:16
But sometimes you will take action against someone.
1377
4756466
3700
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•ด ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:20
Very recently there was
1378
4760800
1700
์•„์ฃผ ์ตœ๊ทผ์—
79:24
a court case that was thrown out of court
1379
4764166
3567
๋ฒ•์ •์—์„œ ๊ธฐ๊ฐ๋œ ๋ฒ•์ • ์‚ฌ๊ฑด์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ,
79:28
and came along and says, Oh, that that song has two notes that sound like my song.
1380
4768500
6333
์™€์„œ "์•„, ๊ทธ ๋…ธ๋ž˜์— ๋‚ด ๋…ธ๋ž˜์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์Œํ‘œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:35
I know it didn't happen.
1381
4775733
3267
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
79:39
It didn't happen.
1382
4779000
833
79:39
So plagiarism, especially these days
1383
4779833
3333
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ‘œ์ ˆ, ํŠนํžˆ ์š”์ฆ˜์—๋Š”
79:43
where you can write an essay or an article and maybe you just copy it
1384
4783166
4634
์—์„ธ์ด๋‚˜ ๊ธฐ์‚ฌ๋ฅผ ์“ธ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ 
79:48
from another person, it's often used for literature, isn't it?
1385
4788066
3534
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ฒƒ์„ ๋ฒ ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ฌธํ•™์— ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
79:52
Plagiarism?
1386
4792033
1067
ํ‘œ์ ˆ?
79:53
Yeah.
1387
4793100
400
79:53
Copying somebody else's work and passing it off as your own.
1388
4793500
3466
์‘.
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ž‘์—…์„ ๋ณต์‚ฌํ•˜์—ฌ ์ž์‹ ์˜ ์ž‘์—…์œผ๋กœ ์ „๋‹ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:57
Normally something that's written or created
1389
4797166
2534
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์Œ์•…๊ณผ ๊ฐ™์ด ์˜ˆ์ˆ ์ ์œผ๋กœ ์ž‘์„ฑ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ƒ์„ฑ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
79:59
artistically, such as music.
1390
4799966
2400
.
80:03
The act of plagiarism is when a person uses
1391
4803233
3233
ํ‘œ์ ˆ ํ–‰์œ„๋Š”
80:06
another person's intellectual property.
1392
4806466
3034
ํƒ€์ธ์˜ ์ง€์  ์žฌ์‚ฐ์„ ๋„์šฉํ•˜๋Š” ํ–‰์œ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:10
So these days we often say IP.
1393
4810000
2166
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… IP๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:12
So if you hear a person talk about IP, what they're actually talking about
1394
4812633
4800
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด IP์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋“ค์œผ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
80:17
is intellectual property, that thing that came
1395
4817433
3733
์ง€์  ์žฌ์‚ฐ, ์ฆ‰
80:21
from that person's brain.
1396
4821500
2966
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋‘๋‡Œ์—์„œ ๋‚˜์˜จ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:24
So I love this word.
1397
4824900
2200
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด ๋ง์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:27
It literally means something that the person produced with their own brain.
1398
4827100
4100
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ž์‹ ์˜ ๋‘๋‡Œ๋กœ ์ƒ์‚ฐํ•œ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
80:31
They made that thing reality.
1399
4831666
3134
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์ผ์„ ํ˜„์‹ค๋กœ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:35
It is their intellectual property and certain countries will plagiarise
1400
4835100
6033
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์˜ ์ง€์  ์žฌ์‚ฐ ์ด๋ฉฐ ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€๋Š”
80:43
particularly
1401
4843200
400
80:43
technology from other countries and pass it off as their own
1402
4843600
4166
ํŠนํžˆ
๋‹ค๋ฅธ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ๊ธฐ์ˆ ์„ ํ‘œ์ ˆํ•˜์—ฌ ์ž์‹ ์˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์ „๋‹ฌ
80:47
and create their own like cars as well, things like that.
1403
4847766
3734
ํ•˜๊ณ  ์œ ์‚ฌํ•œ ์ž๋™์ฐจ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
80:51
They're often copied and and the ideas behind how to produce
1404
4851500
5700
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๋ณต์‚ฌ๋˜๊ณ  ๊ทธ ๊ธฐ์ˆ ์„ ์ƒ์‚ฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๋Š”
80:57
that technology is often plagiarised by other countries.
1405
4857466
4534
์ข…์ข… ๋‹ค๋ฅธ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ ํ‘œ์ ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
81:02
Yeah, it's to produce it cheaper and then sell it back to everybody else. Yes.
1406
4862000
4266
์˜ˆ, ๋” ์‹ธ๊ฒŒ ์ƒ์‚ฐํ•œ ๋‹ค์Œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‹ค์‹œ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
81:06
Designs of things.
1407
4866266
2234
์‚ฌ๋ฌผ์˜ ๋””์ž์ธ.
81:08
So maybe a person designs something or invents something
1408
4868500
4433
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋””์ž์ธํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ฐœ๋ช…ํ•œ
81:12
and then another person steals their idea like Thomas Edison.
1409
4872933
4067
๋‹ค์Œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด Thomas Edison์ฒ˜๋Ÿผ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ํ›”์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:17
Apparently that's what he used to do quite often.
1410
4877533
2233
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ๊ฝค ์ž์ฃผํ–ˆ๋˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:19
He would often steal other people's ideas and, make them his own
1411
4879766
3600
๊ทธ๋Š” ์ข…์ข… ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ํ›”์ณ ์ž์‹ ์˜
81:24
thing, thought of and then used artistically
1412
4884533
3867
๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์˜ˆ์ˆ ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜
81:28
or in practice is intellectual property.
1413
4888400
3900
์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ง€์  ์žฌ์‚ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:32
So I think that's a good way of describing that, something
1414
4892300
3100
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ˆ์ˆ ์ ์œผ๋กœ ์ฐฝ์กฐ๋œ ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
81:35
that is created artistically.
1415
4895400
2166
.
81:38
It comes from the brain, it comes from a person's head.
1416
4898500
3966
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‡Œ์—์„œ, ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋จธ๋ฆฌ์—์„œ ๋‚˜์˜ต๋‹ˆ๋‹ค.
81:42
They created it using their mind.
1417
4902466
2867
๊ทธ๋“ค์€ ๋งˆ์Œ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:46
For example, the character of Harry Potter
1418
4906000
3200
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด Harry Potter์˜ ์บ๋ฆญํ„ฐ๋Š”
81:50
is the intellectual property of J.K.
1419
4910000
2433
J.K.์˜ ์ง€์  ์žฌ์‚ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:52
Rowling,
1420
4912433
500
Rowling,
81:54
even though these days
1421
4914033
2233
์š”์ฆ˜
81:56
she often doesn't admit to it.
1422
4916266
2234
๊ทธ๋…€๋Š” ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:59
Something fake is unreal.
1423
4919200
3200
๊ฐ€์งœ๋Š” ๋น„ํ˜„์‹ค์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:02
Counterfeit. So there it is.
1424
4922400
1900
์œ„์กฐ ๋ฌผ๊ฑด. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:04
There is the word we had earlier.
1425
4924300
1666
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์ „์— ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋˜ ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:05
Counterfeit, Forged O Forge.
1426
4925966
4734
์œ„์กฐ, ๋‹จ์กฐ O Forge.
82:10
If you forged something, you create a copy of another thing.
1427
4930700
5100
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์œ„์กฐํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์˜ ๋ณต์‚ฌ๋ณธ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:16
Bogus.
1428
4936800
1300
๊ฐ€์งœ.
82:18
Oh, something not real, something not true.
1429
4938100
3800
์˜ค, ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ, ์‚ฌ์‹ค์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ.
82:21
You are pretending to do it.
1430
4941900
1666
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•˜๋Š” ์ฒ™ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:23
You are pretending to make it.
1431
4943566
2200
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ์ฒ™ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:25
You are producing something that isn't real.
1432
4945766
3234
์‹ค์ œ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ์„ ์ƒ์‚ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:29
It is bogus.
1433
4949000
2200
๊ฐ€์งœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:31
A replica, as you said earlier,
1434
4951200
2633
๋ณต์ œํ’ˆ์€ ์•ž์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ
82:34
a replica of a piece of furniture.
1435
4954300
2500
์ด ๊ฐ€๊ตฌ์˜ ๋ณต์ œํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:37
Something that looks the same as the original.
1436
4957200
3566
์›๋ณธ๊ณผ ๋™์ผํ•˜๊ฒŒ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ.
82:40
But it's a replica.
1437
4960766
1800
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ณต์ œํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:42
But that's not necessarily.
1438
4962566
2067
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
82:44
See, we've used counterfeit, forged, bogus, knocked off, pirated.
1439
4964633
4267
๋ณด์„ธ์š”, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์œ„์กฐ, ์œ„์กฐ, ์œ„์กฐ, ๋ณต์ œ, ํ•ด์ ํŒ์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:49
They're all suggestions of criminality taking place,
1440
4969233
3267
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•”์‹œํ•˜๋Š”
82:53
whereas a replica could be
1441
4973000
2400
๋ฐ˜๋ฉด, ๋ณต์ œํ’ˆ์€
82:56
as long as you've advertised it as a replica
1442
4976433
2600
๋ณต์ œํ’ˆ์ด๋ผ๊ณ  ๊ด‘๊ณ ํ•˜๋Š” ํ•œ
82:59
then that necessarily mean it's a criminal act.
1443
4979533
3467
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฒ”์ฃ„ ํ–‰์œ„๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:04
So you're going to have replica furniture, can't you?
1444
4984033
2433
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ณต์ œ ๊ฐ€๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
83:06
That's it.
1445
4986600
366
83:06
And as long as you.
1446
4986966
1400
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ๋งŒํผ.
83:08
That's how you sell it. Yes.
1447
4988366
1867
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํŒŒ๋Š” ๊ฑฐ์ฃ . ์˜ˆ.
83:10
Then this is a replica,
1448
4990233
2900
๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์ด๊ฒƒ์€
83:13
something from 200 years ago.
1449
4993133
3167
200๋…„ ์ „์˜ ๋ณต์ œํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:16
Well, what we normally use is, is it is an authorised.
1450
4996300
4566
์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์Šน์ธ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:20
So you've allowed that thing to be copied.
1451
5000866
2400
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณต์‚ฌํ•˜๋„๋ก ํ—ˆ์šฉํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:23
Yes. It is a replica of. Yes.
1452
5003466
2234
์˜ˆ. ์˜ ๋ณต์ œํ’ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
83:26
And quite often you need to get permission.
1453
5006400
2166
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฝค ์ž์ฃผ ํ—ˆ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:28
So if you make something that looks like another thing that a person has created,
1454
5008566
5834
๊ทธ๋ž˜์„œ ์‚ฌ๋žŒ์ด ๋งŒ๋“  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฌผ๊ฑด์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค๋ฉด
83:34
you can say that it is a replica by Claudia.
1455
5014500
3266
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„์˜ ๋ ˆํ”Œ๋ฆฌ์นด๋ผ๊ณ  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:38
Something is false chicken and sorry.
1456
5018266
4500
๋ญ”๊ฐ€ ๊ฑฐ์ง“ ์น˜ํ‚จ์ด๊ณ  ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:43
Yes. No.
1457
5023333
900
์˜ˆ. ์•„๋‹ˆ์š”.
83:44
Belushi is a genuinely cooking chicken and charred a pie, whatever that is.
1458
5024233
5533
Belushi๋Š” ์ง„์ •์œผ๋กœ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ๋‹ญ๊ณ ๊ธฐ์ด๊ณ  ํŒŒ์ด๋ฅผ ๊นŒ๋งฃ๊ฒŒ ํƒœ์šด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:50
That sounds nice. I'm sure it's delicious.
1459
5030000
2600
์ข‹์€๋ฐ. ๋ง›์žˆ๋Š”๊ฑด ํ™•์‹คํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:52
Also also knocked off. Yes.
1460
5032600
3900
๋˜ํ•œ ์“ฐ๋Ÿฌ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
83:56
As you said, knocked off.
1461
5036800
1600
๋‹น์‹ ์ด ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด, ๋…ธํฌ.
83:58
If something is knocked off, it means it has been copied illegally.
1462
5038400
4933
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋…น์•„์›ƒ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์œผ๋กœ ๋ณต์‚ฌ๋˜์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:03
It is not something that's real or genuine.
1463
5043866
2667
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ง„์งœ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ง„ํ’ˆ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
84:06
That looks like a knock off.
1464
5046533
1567
๋…ธํฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:08
You can say.
1465
5048100
1366
๋‹น์‹ ์€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:09
And finally, we have pirated.
1466
5049466
2200
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ด์ ํŒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:12
If something has been pirated, it's been copied.
1467
5052266
3767
๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ํ•ด์ ํŒ์ด๋ผ๋ฉด ๋ณต์‚ฌ๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:16
I remember growing up in the eighties, we had video,
1468
5056266
3267
๋‚˜๋Š” 80๋…„๋Œ€์— ์ž๋ž๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋น„๋””์˜ค,
84:19
videocassettes, video movies.
1469
5059900
3266
๋น„๋””์˜ค ์นด์„ธํŠธ, ๋น„๋””์˜ค ์˜ํ™”๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:23
You could watch a movie at home on your little video recorder or player,
1470
5063166
5267
์ง‘์—์„œ ์ž‘์€ ๋น„๋””์˜ค ๋ ˆ์ฝ”๋”๋‚˜ ํ”Œ๋ ˆ์ด์–ด๋กœ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜
84:28
and a lot of people would copy the films and sell them illegally, sometimes
1471
5068433
4867
์žˆ๊ณ  ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์˜ํ™”๋ฅผ ๋ณต์‚ฌํ•˜์—ฌ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์œผ๋กœ ํŒ๋งคํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
84:33
without any real copies existing.
1472
5073733
3667
.
84:37
I remember 1982 when everyone was watching it
1473
5077400
4300
1982๋…„์— ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋น„๋””์˜ค ๋ ˆ์ฝ”๋”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ณ 
84:42
on their video recorders and you could buy a copy of it.
1474
5082666
4400
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์˜ ์‚ฌ๋ณธ์„ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:47
And we did.
1475
5087066
1100
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:48
We actually saw it
1476
5088166
2634
์‚ฌ์‹ค
84:51
at home
1477
5091200
1500
84:52
when it was in the cinema in the 1980s, but it was terrible quality.
1478
5092700
5433
1980๋…„๋Œ€์— ์˜ํ™”๊ด€์—์„œ ๋ดค์„ ๋•Œ ์ง‘์—์„œ ๋ดค๋Š”๋ฐ ํ™”์งˆ์ด ํ˜•ํŽธ์—†์—ˆ์–ด์š”.
84:58
You couldn't hear the sound and it was just a person holding
1479
5098133
3000
์†Œ๋ฆฌ๋Š” ๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทน์žฅ ์•ˆ์—์„œ ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋ฟ์ด์—ˆ๋‹ค
85:01
a camera in it in the theatre.
1480
5101133
3033
.
85:04
And sometimes you would see a person walk
1481
5104666
2767
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋•Œ๋กœ ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด
85:07
by or somebody would start coughing.
1482
5107433
3200
์ง€๋‚˜๊ฐ€๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ธฐ์นจ์„ ํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:10
Yeah.
1483
5110666
267
85:10
So pirated is often used when you're describing
1484
5110933
3333
์‘.
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ•ด์ ํŒ์€
85:14
music or films that has been ripped off
1485
5114266
5334
์Œ์•…์ด๋‚˜ ์˜ํ™”๋ฅผ
85:19
or knocked off or copied that's illegally
1486
5119600
3200
๋ถˆ๋ฒ•์ ์œผ๋กœ ๋ณต์‚ฌํ•œ ๋ถˆ๋ฒ• ๋ณต์ œ๋œ ์˜ํ™”๋‚˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ์„ค๋ช…ํ•  ๋•Œ ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
85:25
something pirated has been copied illegally,
1487
5125000
3233
85:29
such as a movie or a piece of music, just to make it clear.
1488
5129000
3766
.
85:33
And we often talk about copyright as well.
1489
5133466
2967
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข…์ข… ์ €์ž‘๊ถŒ์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:36
So copyright is an interesting word
1490
5136766
2834
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ €์ž‘๊ถŒ์€
85:39
because it relates to a person's ability to copy
1491
5139600
3733
85:43
someone else's property or someone else's creation.
1492
5143666
4700
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์žฌ์‚ฐ์ด๋‚˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ฐฝ์ž‘๋ฌผ์„ ๋ณต์‚ฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋Šฅ๋ ฅ๊ณผ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:49
So I think that's quite an interesting subject, especially nowadays
1493
5149066
4034
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํŠนํžˆ ์š”์ฆ˜
85:53
because everyone is talking about it.
1494
5153100
2466
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:55
What is real, What is fake?
1495
5155566
2367
๋ญ๊ฐ€ ์ง„์งœ์•ผ, ๋ญ๊ฐ€ ๊ฐ€์งœ์•ผ?
85:58
Maybe we are not real, maybe we are just
1496
5158066
4167
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
86:03
something that a computer facsimiles.
1497
5163366
2934
์ปดํ“จํ„ฐ๊ฐ€ ๋ณต์‚ฌํ•œ ๊ฒƒ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:06
Maybe someone has created this on a computer.
1498
5166900
2933
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:09
Maybe we're not even real it all.
1499
5169833
2033
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ง„์งœ๊ฐ€ ์•„๋‹ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:11
Maybe there is no real Mr. Steve or Mr.
1500
5171866
3100
์ง„์งœ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋‚˜ ๋˜์ปจ ์”จ๊ฐ€ ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
86:15
Mr. Duncan.
1501
5175233
867
.
86:16
Maybe we are just created here on a computer.
1502
5176100
3333
์–ด์ฉŒ๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฌ๊ธฐ ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ๋งŒ๋“ค์–ด์กŒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:19
We don't exist.
1503
5179600
933
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์กด์žฌํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:20
You'll find out when we go to Paris.
1504
5180533
2000
ํŒŒ๋ฆฌ์— ๊ฐ€๋ฉด ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:22
But just a lot of and zeros.
1505
5182533
2767
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹จ์ง€ ๋งŽ๊ณ  0์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:26
I think that is almost right, Mr.
1506
5186166
2834
๊ฑฐ์˜ ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”,
86:29
Duncan. I'm going to put the kettle on. I need to sit down my legs aching.
1507
5189000
2933
๋˜์ปจ ์”จ. ์ฃผ์ „์ž๋ฅผ ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„ํŒŒ์„œ ์•‰์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:31
I can tell you you're very. You're very.
1508
5191933
2067
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด.
86:34
Yes. You're fidgeting to the achy Mr.
1509
5194200
3300
์˜ˆ. ๋‹น์‹ ์€ ์•„ํ”ˆ ๋˜์ปจ ์”จ๋ฅผ ์•ˆ์ ˆ๋ถ€์ ˆํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
86:37
Duncan.
1510
5197500
333
86:37
So I'm going to say goodbye now and to everybody out there who's watched today,
1511
5197833
6067
.
์ด์ œ ์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์˜ค๋Š˜ ์‹œ์ฒญํ•˜์‹  ๋ชจ๋“  ๋ถ„๋“ค๊ป˜
86:43
I hope you've learnt something that we've enjoyed it and I look forward to seeing you again on Sunday.
1512
5203900
4433
์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋‚ด์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:48
Yes. Good.
1513
5208366
2634
์˜ˆ. ์ข‹์€.
86:51
Keep that smile on your face and enjoy.
1514
5211000
2466
๊ทธ ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์–ผ๊ตด์— ์œ ์ง€ํ•˜๊ณ  ์ฆ๊ธฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.
86:53
Is that a fake smile? No, that's good.
1515
5213533
2000
๊ฐ€์งœ ๋ฏธ์†Œ์ธ๊ฐ€์š”? ์•„๋‡จ, ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:56
A fake smile that some people often say that, don't they?
1516
5216033
3200
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ”ํžˆ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฐ€์งœ ๋ฏธ์†Œ์ฃ ?
86:59
If you smile, somebody
1517
5219533
1567
๋‹น์‹ ์ด ๋ฏธ์†Œ ์ง“๋Š”๋‹ค๋ฉด, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€
87:02
a fake smile is when you don't use your eyes.
1518
5222066
2467
๊ฐ€์งœ ๋ฏธ์†Œ๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:04
You sort of just go, Hmm, There it is.
1519
5224533
3400
๊ทธ๋ƒฅ ๊ฐ€์„ธ์š”. ํ , ์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ธ
87:08
As Mr.
1520
5228600
500
์Šค ์”จ์ฒ˜๋Ÿผ
87:09
Stills, Fake smile is a fake smile.
1521
5229100
4300
๊ฐ€์งœ ๋ฏธ์†Œ๋Š” ๊ฐ€์งœ ๋ฏธ์†Œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:13
So you your eyes are not saying what your mouth is doing.
1522
5233400
4333
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ˆˆ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ž…์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์„ ๋งํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:17
You're pretending to smile. A fake smile.
1523
5237733
2400
๋‹น์‹ ์€ ์›ƒ๋Š” ์ฒ™. ๊ฐ€์งœ ๋ฏธ์†Œ.
87:20
Right.
1524
5240766
734
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
87:21
On that note, as we say,
1525
5241500
2433
๊ทธ๋Ÿฐ ์ ์—์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด
87:25
I say goodbye and see you on Sunday.
1526
5245000
1866
์ž‘๋ณ„ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:26
See you later, Mr. Steve.
1527
5246866
3434
๋‚˜์ค‘์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, Steve ์”จ.
87:30
Mr. Steve is back on Sunday.
1528
5250300
2033
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:32
We have a big one on Sunday.
1529
5252333
1733
์ผ์š”์ผ์— ํฐ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:34
Of course.
1530
5254066
434
87:34
It's 2 hours on Sunday, not just one hour
1531
5254500
3433
๋ฌผ๋ก .
์ผ์š”์ผ์—๋„ 2์‹œ๊ฐ„, ํ•œ์‹œ๊ฐ„
87:38
or one and a half hours, but 2 hours on Sunday.
1532
5258100
3300
์ด๋‚˜ ํ•œ์‹œ๊ฐ„ ๋ฐ˜์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ์ผ์š”์ผ์—๋„ 2์‹œ๊ฐ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:41
So we will be back with you.
1533
5261800
1466
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:43
Looking forward to seeing seeing you.
1534
5263266
2034
๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:45
And we will be with Mr.
1535
5265733
1667
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Steve ์”จ์™€๋„ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
87:47
Steve as well.
1536
5267400
3900
.
87:51
We will see you on Sunday.
1537
5271300
1700
์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜๋„
87:53
Thank you very much for watching today. It's been lovely.
1538
5273000
2600
์‹œ์ฒญํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ •๋ง ๋ฉ‹์กŒ์–ด.
87:56
Very nice having you here.
1539
5276133
1300
๋‹น์‹ ์„ ์ด๊ณณ์— ๋ชจ์‹œ๊ฒŒ ๋˜์–ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:59
And We will see you on Sunday.
1540
5279200
2466
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ์š”์ผ์— ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:01
Enjoy the rest of your Wednesday.
1541
5281666
2567
๋‚จ์€ ์ˆ˜์š”์ผ ์ฆ๊ฒ๊ฒŒ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
88:04
Enjoy the rest of your week and I will see you soon.
1542
5284233
3733
๋‚จ์€ ํ•œ ์ฃผ ์ž˜ ๋ณด๋‚ด์‹œ๊ณ  ๊ณง ๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:08
This is Mr.
1543
5288300
833
88:09
Duncan in England saying thanks for watching
1544
5289133
2867
์‹œ์ฒญํ•ด ์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:12
and I hope you stay happy.
1545
5292800
3800
ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด์‹œ๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
88:16
Keep that smile on your face as walk amongst the human race.
1546
5296600
4733
์ธ๋ฅ˜ ์‚ฌ์ด๋ฅผ ๊ฑธ์„ ๋•Œ ์–ผ๊ตด์— ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
88:21
And of course, you know what's coming next.
1547
5301733
2700
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
88:24
Yes, you do...
1548
5304433
1000
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€ ...
88:31
ta ta for now
1549
5311500
1366
ta ta ์ง€๊ธˆ์€
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7