LIVE ENGLISH - 8th April 2018 - Wedding Words - Impulse Purchases - Gay Marriage

8,380 views ・ 2018-04-08

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

02:52
Oh here we go again it's a rather dismal day here in the UK it's a little bit damp
0
172680
7919
Oh, yine başlıyoruz, Birleşik Krallık'ta oldukça kasvetli bir gün, bugünün şovunda
03:00
to say the least coming up on today's show we have lots of
1
180599
3700
en az yaklaşanı söylemek biraz nemli,
03:04
things including mr. Steve talking all about the uses of the word set and the
2
184299
5931
Bay dahil pek çok şeyimiz var. Steve, set kelimesinin kullanımlarından bahsediyor ve
03:10
big question is will we actually get around to doing it also have you ever made
3
190230
6429
asıl soru şu ki, bunu gerçekten yapacak mıyız, ayrıca hiç
03:16
an impulse purchase have you ever bought something without thinking too much
4
196659
5720
ani bir satın alma işlemi yaptınız mı, hiç üzerinde çok fazla düşünmeden bir şey satın aldınız mı
03:22
about it and have you ever regretted buying something also as I mentioned
5
202379
9051
ve bir şey satın aldığınıza hiç pişman oldunuz mu Bahsettiğim gibi
03:31
during the week we went to a lovely wedding yes and I will be showing you
6
211430
5070
hafta içinde çok güzel bir düğüne gittik evet ve size
03:36
some lovely video clips of that very event also we'll be talking about words connected
7
216500
8150
o olaydan bazı güzel video klipler göstereceğim ayrıca evlilikle ilgili kelimeler hakkında konuşacağız
03:44
to getting married and I will be making a cup of coffee in the kitchen yes
8
224650
7009
ve ben de bir fincan kahve yapacağım. mutfak evet
03:51
I will be showing you how to make a very expensive cup of coffee for just a few
9
231659
7360
size sadece birkaç kuruşa çok pahalı bir fincan kahveyi nasıl yapacağınızı göstereceğim
03:59
pennies all of that to come today after all it is just after 2 o'clock here
10
239019
6931
hepsi bugün gelecek sonuçta saat 2'den hemen sonra burada Birleşik
04:05
in the UK it's a Sunday afternoon and this is live English
11
245950
5129
Krallık'ta bir Pazar öğleden sonra ve bu canlı İngilizce
04:11
di do do do doo doo doo doo dee dee dee dee dee dee doo doo doo doo oh
12
251079
34751
di do do do do do doo doo doo doo dee dee dee dee dee dee doo doo doo doo doo oh
04:45
hi everybody how are you today this is mr. Duncan in England are you okay
13
285830
6070
merhaba millet bugün nasılsınız bu bay. Duncan, İngiltere'de iyi misin,
04:51
I hope so are you happy oh I really really hope you are happy I hope you are
14
291900
9180
umarım mutlusundur oh gerçekten gerçekten mutlusundur umarım
05:01
well and I hope that the sun is shining where you are because it is still trying
15
301080
6780
iyisindir ve umarım güneş senin olduğun yerde parlıyor çünkü
05:07
to shine here we have had a very grey morning and a very wet week we have had
16
307860
7529
burada hala parlamaya çalışıyor çok gri bir dönem geçirdik sabah ve çok yağışlı bir hafta
05:15
so much rain this week it has absolutely thrown it down last week we had water
17
315389
9181
bu hafta o kadar çok yağmur yağdı ki geçen hafta kesinlikle yağdı
05:24
actually building up in the garden and it's been many years since that happened
18
324570
6300
bahçede su birikti ve bunun üzerinden uzun yıllar geçti, işte
05:30
so here we go it is a Sunday it's the 8th of April already where you're almost
19
330870
6740
başlıyoruz bugün bir Pazar, ayın 8'i Nisan ayı zaten
05:37
halfway through April so there is a good side and a bad side to that of course
20
337610
7220
Nisan ayının neredeyse yarısına geldiğin bir yerde, bu yüzden bunun bir iyi tarafı bir de kötü tarafı var tabii ki
05:44
the good side is that we are a little nearer to summer but of course the bad
21
344830
6240
iyi tarafı yaza biraz daha yakın olmamız ama tabii ki kötü
05:51
side is that the year is going by so quickly I can't believe it's already
22
351070
5040
tarafı yılın geçiyor olması çok çabuk
05:56
mid-april the year is going by very quickly well I hope you are okay I hope
23
356110
6950
nisan ortasına geldiğine inanamıyorum yıl çok hızlı geçiyor umarım iyisindir umarım kendini kandırılmış
06:03
you are feeling super duper it has been very wet this week really really wet do
24
363060
6430
hissediyorsundur bu hafta çok ıslaktı gerçekten çok ıslak
06:09
you want to see how muddy it is at the moment here so there I am taking a
25
369490
6700
ne kadar çamurlu görmek ister misin şu anda burada yani orada
06:16
little walk yesterday through the mud and look how wet and muddy everywhere is
26
376190
7440
dün çamurda küçük bir yürüyüş yapıyorum ve bak her yer ne kadar ıslak ve çamurlu
06:23
I was walking through the mud and needless to say my boots got very muddy
27
383630
6480
Çamurda yürüyordum ve söylememe gerek yok botlarım çok çamurlu
06:30
indeed very very muddy in fact and of course you know what happens whenever
28
390110
7460
gerçekten çok çok çamurlu aslında ve tabii ki sen Bilmiyorum ne zaman
06:37
your boots get muddy you have to do this
29
397570
20390
botların çamurlanırsa bunu yapmalısın Acaba bu
06:57
I
30
417960
20380
07:18
wonder how popular that will become will the panel dance will the puddle dance
31
438340
7000
ne kadar popüler olacak Panel dansı 2018'de su birikintisi dansı
07:25
become a very popular craze in 2018 I don't know I have no idea I don't know
32
445340
7099
çok popüler bir çılgınlık olacak mı Bilmiyorum hiçbir fikrim yok bilmiyorum
07:32
at all so there I was having a walk in the mud because we have had a lot of rain
33
452439
5281
hepsi orada çamurda yürüyüş yapıyordum çünkü çok yağmur yağdı
07:37
in fact I think it's very fair to say that we have had the wettest winter for
34
457720
5540
aslında bence çok uzun yıllardır en yağışlı kışı yaşadığımızı söylemek çok doğru olur
07:43
many many years and at the moment it is very muddy out side would you like to see
35
463260
6890
ve şu anda dışarısı çok çamurlu
07:50
a live view of the garden so we have the camera set up here and this is a live
36
470150
6049
bahçenin canlı bir görüntüsünü görmeyi seviyorsunuz, bu yüzden buraya kamera kurduk ve bu canlı bir
07:56
view in fact if I'm not mistaken I think the Sun is trying to come out so there
37
476199
8351
görüntü aslında yanılmıyorsam, sanırım güneş dışarı çıkmaya çalışıyor, bu yüzden
08:04
it is there is a live view of the garden and it doesn't look very bright out
38
484550
7850
canlı bir görüntü var. ve dışarısı pek parlak görünmüyor
08:12
there but if you look towards the right-hand side of the picture you can see
39
492400
4019
ama resmin sağ tarafına bakarsanız
08:16
that there is a lot of water on the ground and it is so wet I can't begin to tell
40
496419
7270
yerde çok su olduğunu ve çok ıslak olduğunu görebilirsiniz. size
08:23
you how wet it is at the moment so there is the view outside you might in the
41
503689
5781
şu anda havanın ne kadar ıslak olduğunu söyleyin, bu yüzden dışarıdaki manzara var
08:29
distance hear the birds and this morning guess what I could hear this morning
42
509470
5189
uzaktan kuşları duyabilirsiniz ve bu sabah tahmin edin bu sabah ne duyabildim
08:34
this morning I could hear the woodpecker pecking away on one of the trees
43
514659
7630
bu sabah ağaçkakanın arkadaki ağaçlardan birini gagaladığını duyabiliyordum
08:42
at the back of my house so the woodpeckers are getting very excited because
44
522289
5451
evimin bu yüzden ağaçkakanlar çok heyecanlanıyor çünkü
08:47
spring is here and summer is on its way so this morning I could hear lots
45
527740
6740
bahar geldi ve yaz yolda bu yüzden bu sabah bir sürü
08:54
of woodpeckers in fact if we listen carefully
46
534480
3849
ağaçkakanın sesini duyabiliyordum aslında şimdi dikkatlice dinlersek
08:58
now you might be able to hear the woodpeckers are they there I'm not sure
47
538329
11620
ağaçkakanların orada olduklarını duyabilirsiniz Ben
09:09
can you hear any woodpeckers out there there are the woodpeckers of course they
48
549949
5221
orada hiç ağaçkakan duymuyor musun emin değilim ağaçkakanlar var tabi ki
09:15
are very shy birds I sometimes get them in the garden but not very often because
49
555170
5900
çok utangaç kuşlar onları bazen bahçeye alıyorum ama çok sık değil çünkü
09:21
they're very very shy very shy birds just like me so shy talking of animals
50
561070
7360
onlar çok çok utangaç çok utangaç kuşlar tıpkı benim gibi çok utangaç hayvanlar hakkında konuşurken
09:28
in the garden I've had some very naughty visitors this week to my garden yes
51
568430
8750
bahçe Bu hafta bahçeme çok yaramaz ziyaretçilerim oldu evet
09:37
needless to say those naughty visitors are actually squirrels I think of all
52
577180
8849
bu yaramaz ziyaretçilerin aslında sincap olduğunu söylemeye gerek yok Birleşik Krallık'ta
09:46
the animals that people get in their garden here in the UK I think the one
53
586029
4331
insanların bahçelerine aldıkları tüm hayvanları düşünüyorum Bence
09:50
that causes the most annoyance is the squirrel most people hate squirrels in
54
590360
6419
en çok rahatsızlığa neden olan hayvan sincaptır çoğu insan sincaplardan nefret eder
09:56
fact did you know that here in the UK you can actually shoot or kill squirrels
55
596779
8471
aslında burada Birleşik Krallık'ta bahçenizdeki sincapları gerçekten vurabileceğinizi veya öldürebileceğinizi biliyor muydunuz
10:05
in your garden they are actually classed as vermin vermin I love that word vermin
56
605250
8040
onlar aslında haşarat olarak sınıflandırılıyorlar haşarat kelimesini seviyorum
10:13
so there is a squirrel squirreling in my garden and of course squirrels are very
57
613290
7390
bu yüzden bahçemde sincap var ve tabii ki sincaplar çok
10:20
naughty creatures and there is another squirrel raiding one of my bird feeders
58
620680
8270
yaramaz yaratıklar ve kuş yemliklerimden birine baskın yapan başka bir sincap var
10:28
oh you annoying animal get off my bird feeder that isn't for you that's for the
59
628950
7640
oh seni sinir bozucu hayvan kuş yemliğimden defol bu sana göre değil bu
10:36
birds so as you can see squirrels are very very annoying and some people do
60
636590
10060
kuşlar için yani gördüğün gibi sincaplar çok çok sinir bozucu ve bazı insanlar yapıyor
10:46
kill them some people poison them and some people shoot them with air guns
61
646650
7760
onları öldür bazı insanlar onları zehirler ve bazı insanlar onları baş
10:54
because they see them as a nuisance they see them as an animal that is a pest I
62
654410
8789
belası olarak gördükleri için havalı silahlarla vururlar onları bir haşere olan bir hayvan olarak görürler bu kelimeyi
11:03
love that word pest pest if something is a pest it is very very annoying
63
663199
12901
seviyorum haşere haşere bir şey bir haşere ise çok çok sinir bozucu
11:16
so there is one of the squirrels naughty naughty squirrel very bad indeed
64
676100
7130
yani var sincaplardan biri yaramaz yaramaz sincap gerçekten çok kötü
11:23
raiding my bird feeder but don't worry there there is plenty of food to go
65
683230
6960
kuş yemliğime baskın yapıyor ama merak etmeyin orada dolaşacak bir sürü yiyecek var
11:30
around and of course I don't really mind the squirrels there okay as long as they
66
690190
6740
ve tabii ki oradaki sincaplara pek aldırmıyorum tamam yeter ki
11:36
don't take all of the food from the birds I will be happy and so will they
67
696930
5930
hepsini almasınlar kuşların yemeklerinden mutlu olacağım ve onlar da
11:42
right I suppose I should mention the live chat for early because that is why
68
702860
4210
haklı olacak Sanırım canlı sohbetten erken bahsetmeliyim çünkü bu yüzden
11:47
we are here to talk about the English language and lots of people are now on
69
707070
5590
İngilizce hakkında konuşmak için buradayız ve şu anda birçok insan
11:52
the live chat let's have a look let's see who is on first of all let us say
70
712660
7150
canlı sohbette. bir bakalım kim var ilk olarak
11:59
hello to I think Julie was here today first let's have a look was Julie first
71
719810
6670
merhaba diyelim bugün sanırım julie buradaydı ilk önce bir bakalım julie idi
12:06
yes Julie gee hello you are first on the live chat well done to you the squirrel
72
726480
7951
evet julie merhaba canlı sohbette ilk sizsiniz aferin sincap
12:14
is so cute says TS hmm yes they are cute but sometimes cute things can be very
73
734431
9239
çok tatlı diyor TS hmm evet sevimliler ama bazen sevimli şeyler
12:23
annoying indeed hey mr. Duncan how is your day been so far I hope you feel
74
743670
6080
gerçekten çok can sıkıcı olabiliyor hey bayım. Duncan, günün nasıl geçti, umarım
12:29
good analytic brain I don't feel too bad thank you very much
75
749750
4240
iyi hissediyorsundur, analitik beyin, çok kötü
12:33
I feel okay not too bad a very busy week I will be talking all about my busy week
76
753990
7950
hissetmiyorum, çok teşekkür ederim, iyi hissediyorum, çok da kötü değil, çok yoğun bir hafta, yoğun haftam hakkında
12:41
a little bit later on because we have been busy here mr. Steve and myself
77
761940
4949
biraz sonra konuşacağım. çünkü burada meşguldük bayım. Steve ve ben
12:46
sukh act says sometimes we are more of a pest to the world than those animals it
78
766889
10250
sukh eylemi diyor ki bazen dünya için bu hayvanlardan daha fazla bir baş belasıyız, bu çok yazık, size
12:57
is a pity well I do agree with you sue cat sometimes human beings can be very
79
777139
7700
katılıyorum kediyi dava edin bazen insanlar çok
13:04
very nasty in fact some people believe that the biggest pests on the planet are
80
784839
6750
çok kötü olabiliyor, aslında bazı insanlar dünyadaki en büyük zararlıların olduğuna inanıyor gezegen
13:11
human beings I'm not sure if I agree with that
81
791589
3440
insanlardır buna katıldığımdan emin değilim
13:15
hi mr. Duncan nice to see you there are many squirrels in the garden well I'm
82
795029
6441
merhaba bay. Duncan seni gördüğüme sevindim bahçede bir sürü sincap var ben
13:21
not in London I'm not actually in London but maybe you are I
83
801470
6080
Londra'da değilim Aslında Londra'da değilim ama belki sensin
13:27
not sure but I don't live in London I live a long long way from London
84
807550
6510
Emin değilim ama Londra'da yaşamıyorum Londra'dan çok uzakta yaşıyorum
13:34
what is the purple blossom in your garden asks Mika the purple blossom you
85
814060
6110
ne bahçenizdeki mor çiçek Mika'ya soruyor mu, görebildiğiniz mor çiçek
13:40
can see is actually Heather Heather and that particular plant grows all over
86
820170
8719
aslında Heather Heather ve o belirli bitki Shropshire'ın her yerinde yetişiyor,
13:48
Shropshire especially on the very high ground the very high ground there is
87
828889
6182
özellikle çok yüksek zeminde, çok yüksek zeminde
13:55
lots of Heather everywhere Wang Xuan is here how are you today I'm
88
835071
6128
her yerde çok fazla Heather var Wang Xuan burada, nasılsın? bugün
14:01
okay thank you very much I live in a little town which is 40 kilometres
89
841199
5820
iyiyim çok teşekkür ederim Moskova'nın 40 kilometre batısındaki küçük bir kasabada yaşıyorum
14:07
westward of Moscow I think this town is almost the same as much when Locke in
90
847019
4680
Bence bu kasaba İngiltere'deki Locke'un
14:11
the UK says Leena so maybe you live in a very small place
91
851699
5260
Leena dediği zamankiyle hemen hemen aynı bu yüzden belki de çok küçük bir yerde yaşıyorsunuz.
14:16
where the population is small as well and yes you're right the place I live in
92
856959
6541
nüfus da az ve evet haklısın yaşadığım yer
14:23
is very small there are around five thousand people living here so in the
93
863500
9030
çok küçük burada yaşayan yaklaşık beş bin kişi var yani
14:32
area I live there are around about 5,000 people and I and one of them are by
94
872530
9540
yaşadığım bölgede yaklaşık 5.000 kişi var ve ben ve onlardan biri
14:42
della is here how am i how am I I'm SuperDuper thanks for asking and I hope
95
882070
7050
della tarafından burada nasılım nasılım SuperDuper'ım sorduğunuz için teşekkürler ve
14:49
you are as well can I say a very big thank you to all those who have once
96
889120
5779
umarım siz de öylesiniz patreon'da bir kez
14:54
again made lovely donations on patreon you can see your names just behind here
97
894899
7550
daha güzel bağışlarda bulunan herkese çok teşekkür ederim isimlerinizi hemen arkasında görebilirsiniz
15:02
I will hold it up to the camera so there we go can I say a big special thank you
98
902449
5961
yapacağım kameraya doğru tutun da gidelim mi Patreon sitemde güzel bağışlar yapmaya devam eden ve etmeye devam eden herkese çok özel bir teşekkür ederim
15:08
to all those who have continued and are continuing to make lovely donations on
99
908410
7359
15:15
my patreon site thank you very much thank you Mika Thank You ash creepin
100
915769
7021
çok teşekkür ederim Mika Teşekkürler ash creepin
15:22
over thank you to Aziz Carol Julie Tatiana Andrew Carmen San Ichi fan Petra Ana Michael
101
922790
13260
over teşekkürler Aziz Carol Julie Tatiana Andrew Carmen San Ichi hayranı Petra Ana Michael
15:36
and Oleg thank you very much for your lovely donations that I receive every
102
936050
5380
ve Oleg patreon'da her ay aldığım güzel bağışlarınız için çok teşekkür ederim bu
15:41
month on patreon that's very kind of you indeed it helps to keep me going there
103
941430
11959
çok naziksiniz gerçekten oraya gitmeme yardımcı oluyor
15:53
you can see all of the names now I hope I'm trying my best there we go so they
104
953389
8461
şimdi tüm isimleri görebilirsiniz Umarım elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum, böylece
16:01
will be displayed for the whole of today's livestream yes they
105
961850
5020
bugünün canlı akışının tamamı boyunca gösterilecekler evet
16:06
will live chat is still very busy oh that's strange YouTube has cut me off Thank
106
966870
7820
canlı sohbet hala çok meşgul olacak oh bu garip YouTube beni kesti
16:14
You YouTube that's very kind of you let's reconnect shall
107
974690
5009
Teşekkürler YouTube çok naziksiniz hadi yeniden bağlanalım Bu hafta
16:19
we I don't know what's wrong with YouTube this week they really seem to have
108
979699
5500
YouTube'da neyin yanlış olduğunu bilmiyorum,
16:25
made life very difficult for me I don't know why hello mr. Dan Cohen from balloon
109
985199
7551
hayatı benim için gerçekten çok zorlaştırmış görünüyorlar, neden bilmiyorum merhaba bayım. Balondan Dan Cohen
16:32
Oh Thank You marina for saying hello and a big hello to Italy as well thank
110
992750
5280
Oh yat limanına merhaba dediğin ve İtalya'ya kocaman bir merhaba dediğin için
16:38
you very much tell us when will be the next livestream asks antonio the next
111
998030
7790
çok teşekkür ederim çok teşekkür ederim bize bir sonraki canlı yayının ne zaman olacağını söyle antonio bir sonraki
16:45
livestream will be on wednesday in fact I am here twice a week it's true I'm
112
1005820
7620
canlı yayın çarşamba günü olacak aslında haftada iki kez buradayım bu doğru Şaka
16:53
not joking I actually do two live streams each week of course you can see me
113
1013440
6770
yapmıyorum aslında her hafta iki canlı yayın yapıyorum tabii ki
17:00
now on Sunday at 2 p.m. UK time and on Wednesday at 10:00 p.m. UK time so I'm
114
1020210
8280
şimdi beni Pazar günü saat 14:00'te görebilirsiniz. Birleşik Krallık saati ve Çarşamba günü saat 22:00'de. İngiltere saati, bu yüzden
17:08
here on Sunday 2 p.m. Wednesday 10 p.m. and don't forget they are both UK time
115
1028490
8770
Pazar günü öğleden sonra 2'de buradayım. Çarşamba 22:00 ve ikisinin de Birleşik Krallık saati olduğunu unutmayın,
17:17
so I hope that information is helpful to you so lots of things coming up
116
1037260
6340
bu yüzden umarım bu bilgiler size yardımcı olur, bu yüzden bugün pek çok şey geliyor
17:23
today this week we had the introduction of the sugar tax and this is
117
1043600
6610
bu hafta şeker vergisini getirdik ve bu,
17:30
something that the government in this country are doing to try and cut down on the
118
1050210
6150
bu ülkedeki hükümetin denemek için yaptığı bir şey. ve
17:36
amount of sugar that people consume I'm not sure whether or not it will work I'm
119
1056360
6410
insanların tükettiği şeker miktarını azaltın İşe yarayıp yaramayacağından emin değilim İşe yarayıp
17:42
not sure if it will maybe it will but one thing for sure is it will make a lot
120
1062770
5180
yaramayacağından emin değilim belki olur ama kesin olan bir şey varsa o da
17:47
of tax revenue for the government so we'll see what happens that's just start
121
1067950
7110
devlete çok fazla vergi geliri sağlayacağıdır. o yüzden ne olacağını göreceğiz bu daha yeni başlıyor
17:55
by the way just I think it was yesterday or Friday I think it was on Friday that
122
1075060
5580
bu arada sadece sanırım dün ya da cumaydı sanırım cuma günü
18:00
they introduced the sugar tax here in the UK we have the mystery idioms today
123
1080640
9200
şeker vergisini burada, Birleşik Krallık'ta uygulamaya koydular bugün gizemli deyimlerimiz var
18:09
I'm always criticized for never showing the mystery idioms early in the live
124
1089840
6740
ben her zaman eleştiriliyorum asla için Gizemli deyimleri canlı
18:16
stream so today I'm going to break with tradition I'm going to do it right now
125
1096580
5430
yayının başlarında gösteriyorum bu yüzden bugün geleneği bozacağım Bunu hemen şimdi yapacağım bu yüzden
18:22
so here are today's mystery idioms there is the first one and here is the second
126
1102010
9200
işte bugünün gizemli deyimleri birincisi var ve işte
18:31
one so they are well known expressions in the English language all you have to
127
1111210
6230
ikincisi bu yüzden çok iyi biliniyorlar İngilizce ifadeler tek
18:37
do is tell me what they are so there is the first one today's mystery idioms and
128
1117440
9130
yapman gereken bana bunların ne olduğunu söylemen bu yüzden bugünün gizemli deyimlerinden ilki var ve
18:46
there is the second one all you have to do is tell me what you see they are
129
1126570
4460
ikincisi var tek yapman gereken ne gördüğünü söylemek
18:51
well-known expressions in the English language in a few moments I'm going to
130
1131030
6280
İngilizce birazdan
18:57
take you into the kitchen and I'm going to show you how to make an expensive
131
1137310
4930
sizi mutfağa götüreceğim ve size nasıl pahalı bir
19:02
style of coffee now one of the things I really hate about going out is that if
132
1142240
6520
tarz kahve yapılacağını göstereceğim şimdi dışarı çıkmaktan gerçekten nefret ettiğim şeylerden biri de,
19:08
you go to have a cup of coffee somewhere it's so expensive even around here a cup
133
1148760
6630
gidip kahve içmeye gitmeniz. bir yerde bir fincan kahve çok pahalı burada bile bir fincan
19:15
of coffee can cost around about three or maybe four pounds but if you go to
134
1155390
5580
kahve yaklaşık üç ya da dört pound tutabilir ama
19:20
places like London or Manchester you might find that the coffee will be even
135
1160970
5860
Londra ya da Manchester gibi yerlere giderseniz kahvenin daha da pahalı olduğunu görebilirsiniz. Şu
19:26
more expensive so if you want a cup of coffee in one of those very posh coffee
136
1166830
5930
çok lüks kahve
19:32
shops you know the ones I mean yes I hate paying that much money when I can
137
1172760
7389
dükkanlarından birinde bir fincan kahve, bilirsiniz, yani evet, birkaç kuruşa kendim yapabileceğim halde bu kadar parayı ödemekten nefret ediyorum
19:40
make it myself for just a few pennies and that is what I'm going to be showing
138
1180149
6181
ve
19:46
you in a few moments we will be going into the kitchen to have a look around back to
139
1186330
7890
birkaç dakika sonra size bunu göstereceğim. Canlı sohbete bir göz atmak için mutfağa gideceğimiz anlar,
19:54
the live chat I'm from Bangladesh your teaching style is unique thank
140
1194220
5929
Bangladeşliyim, öğretme tarzın benzersiz, teşekkürler,
20:00
you frigging 'im finger them do for your message it's lovely to hear from
141
1200149
5321
onları parmaklıyorum, mesajın için yap, senden haber almak çok güzel,
20:05
you Reba says you've got to break some eggs I think
142
1205470
5870
Reba diyor ki, sen biraz yumurta kırmam lazım sanırım bu
20:11
that's a guess for the mystery idiom thanks for that mr. Duncan are you a
143
1211340
6760
gizemli deyim için bir tahmin, bunun için teşekkürler bay. Duncan sen
20:18
coffee person or a tea person by the hair by the way I hate tea says Pedro I sometimes
144
1218100
8390
kahve insanı mısın yoksa çay insanı mısın bu arada çaydan nefret ederim diyor Pedro bazen
20:26
have coffee for example today I had a cup of coffee well about two hours
145
1226490
6320
kahve içerim mesela bugün yaklaşık iki saat önce bir fincan kahve içtim
20:32
ago and in a few moments we are going to make a cup of coffee
146
1232810
4260
ve birkaç dakika sonra bir kahve yapacağız. birlikte bir fincan kahve
20:37
together I'm going to show you how to make a very expensive cup of coffee
147
1237070
5779
size sadece birkaç peni için çok pahalı bir fincan kahveyi nasıl yapacağınızı göstereceğim
20:42
for just a few pennies mash core says hello how are you I hope you have a nice
148
1242849
8161
püre çekirdek merhaba nasılsın diyor umarım iyi bir
20:51
day I have a nice day here thank you mask all I'm very glad to hear that
149
1251010
5180
gün geçirirsiniz güzel bir gün geçiriyorum burada teşekkür ederim maske hepinize
20:56
your day is going well hello to Pakistan and Muhammed Ali is watching hello
150
1256190
6610
Gününüzün iyi geçtiğini duyduğuma çok sevindim Pakistan'a merhaba ve Muhammed Ali
21:02
to you as well thanks for joining me on the live chat a brill says I love squirrels
151
1262800
6980
de size merhaba izliyor Canlı sohbette bana katıldığınız için teşekkürler bir brill sincapları severim diyor
21:09
they are creatures of nature just like the birds Thank You Abril I agree
152
1269780
5910
onlar da kuşlar gibi doğanın yaratıklarıdır Teşekkürler Abril sana katılıyorum
21:15
with you actually I actually agree with you I don't think I could kill squirrels
153
1275690
5350
aslında sana katılıyorum Sincapları öldürebileceğimi sanmıyorum
21:21
I don't think I would want to kill squirrels in my garden so you will be
154
1281040
4220
Bahçemde sincap öldürmek isteyeceğimi sanmıyorum bu yüzden
21:25
pleased to hear that I never I never kill squirrels in my garden did you in or
155
1285260
8110
duymaktan memnun olacaksın ben asla bahçemde sincap öldürmem bahçe girdin mi yoksa
21:33
duck win says hello from Vietnam yes a big hello to Vietnam Kamel is watching and
156
1293370
9519
ördek kazan Vietnam'dan merhaba diyor evet Vietnam'a büyük bir merhaba Kamel izliyor ve
21:42
a big hello from Nant we're in France hello to Kemal or should
157
1302889
6252
Nant'tan büyük bir merhaba Fransa'dayız Kemal'e merhaba yoksa
21:49
I say bonjour mm-hmm Thank You rose sir for your guests on the
158
1309141
7829
bonjour mu demeliyim mm-hmm Misafirleriniz için teşekkürler rose efendim
21:56
mystery idiom AB heathyr says I know I'm late but I just got up oh I see were you
159
1316970
9020
AB heathyr'in gizemli deyimi, geç kaldığımı biliyorum ama yeni kalktım der ki, görüyorum ki
22:05
having a lie-in today or was it still early in the morning where you are I
160
1325990
6060
bugün yattınız mı yoksa hala sabahın erken saatlerinde miydiniz, nerede
22:12
want to sleep more but I can't help chatting with mr. Duncan oh you're in Canada
161
1332050
6460
daha fazla uyumak istiyorum ama yardım edemiyorum bey ile sohbet Duncan oh, Kanada'dasınız,
22:18
so yes I guess it's early morning there thank you very much for your message
162
1338510
3690
bu yüzden evet sanırım sabahın erken saatlerinde mesajınız için çok teşekkür ederim
22:22
Nilesh is here hello mr. Duncan from India after watching your videos my
163
1342200
5459
Nilesh burada merhaba bayım. Hindistan'dan Duncan, videolarınızı izledikten sonra
22:27
English speaking fluency is improving day by day but I still have some
164
1347659
6141
İngilizce konuşma akıcılığım her geçen gün artıyor ama hala bazı
22:33
grammatical problems well grammar is something you pick up over time you
165
1353800
5090
dil bilgisi sorunlarım var, dilbilgisi zamanla öğrendiğiniz bir şeydir,
22:38
can't learn everything at once you have to have patience and you have to have
166
1358890
7820
her şeyi bir anda öğrenemezsiniz sabırlı olmalısınız ve sahip olmalısınız
22:46
motivation so don't give up never give up Simona is here
167
1366710
7340
motivasyon bu yüzden pes etme asla pes etme Simona burada
22:54
hello Simona I haven't seen you for a long time today we are celebrating
168
1374050
4790
merhaba Simona seni uzun zamandır görmüyorum bugün
22:58
Easter here in Romania because it's the Orthodox Easter Thank You Simona for
169
1378840
6000
burada Romanya'da Paskalya'yı kutluyoruz çünkü bugün Ortodoks Paskalyası Bunun için teşekkürler Simona
23:04
that and happy Easter to you good morning mr. Duncan and Joseph fix is
170
1384840
6059
ve sana mutlu paskalyalar günaydın Bay. Duncan ve Joseph fix
23:10
here Wow lots of people chatting today thanks a lot nice to see you all Mahmood
171
1390899
6701
burada Vay canına, bugün birçok insan sohbet ediyor, hepinizi görmek çok güzel Mahmood,
23:17
you are the best ever Thank You ute everybody hello from a sunny day in
172
1397600
5950
siz şimdiye kadarkilerin en iyisisiniz Teşekkürler ute herkese Almanya'da güneşli bir günden merhaba
23:23
Germany Thank You ute for your lovely bright message and also Neil ish and
173
1403550
8970
Güzel parlak mesajınız için teşekkürler ute ve ayrıca Neil ish ve
23:32
Fung du Chun I hope I pronounced your name right okay let's go into the
174
1412520
7990
Fung du Chun umarım adını doğru telaffuz etmişimdir tamam mutfağa gidelim
23:40
kitchen we are now going to do something very special I'm going to make a cup of
175
1420510
5119
şimdi çok özel bir şey yapacağız bir fincan
23:45
coffee but it is no ordinary cup of coffee it is something very special
176
1425629
6540
kahve yapacağım ama bu sıradan bir fincan kahve değil çok özel bir
23:52
something that appears expensive and tastes delicious
177
1432169
15091
şey pahalı görünüyor ve tadı lezzetli,
24:07
you know I always like to think of myself is a very helpful person after all
178
1447260
5609
bilirsiniz, kendimi her zaman çok yardımsever biri olarak düşünmeyi severim, ne olursa olsun size
24:12
I do like helping you with your English I also like to help people save money
179
1452869
7321
İngilizce konusunda yardım etmeyi severim, ayrıca insanların para biriktirmesine yardımcı olmayı da severim
24:20
I'm going to do that right now here in my magic kitchen yes this is where
180
1460190
7560
mutfak evet burası yemek söz konusu
24:27
much of the magic happens when it comes to food because I love eating food and
181
1467750
7340
olduğunda sihrin çoğunun gerçekleştiği yer çünkü yemek yemeyi ve
24:35
I also like drinking coffee as well there is nothing worse than going to a very
182
1475090
7280
kahve içmeyi de seviyorum size
24:42
expensive coffee shop and you have to stand there for ages while they serve you
183
1482370
6380
hizmet etmek
24:48
it takes such a long time and sometimes the coffee is cold by the time you
184
1488750
6790
çok uzun zaman alıyor ve bazen kahve gelene kadar soğuyor
24:55
get it and the worst thing of all is that the coffee costs a lot of money it's
185
1495540
6879
ve en kötüsü de kahvenin çok paraya mal olması,
25:02
very very expensive to go to a coffee shop and have one of those skinny lattes
186
1502419
6960
bir kafeye gidip bunlardan birini içmek çok çok pahalı sıska latte
25:09
or expresso it's very expensive if you go to London can you believe it in
187
1509379
6790
veya espresso Londra'ya giderseniz çok pahalı Londra'da buna inanabiliyor musunuz
25:16
London a cup of coffee can cost as much as 8 or 9 pounds for one yes one cup
188
1516169
10252
bir fincan kahvenin bir tanesi 8 veya 9 sterline mal olabilir evet bir fincan
25:26
of coffee today I'm going to show you how to make your very own barista style
189
1526421
6438
kahve bugün size kendi kahvenizi nasıl yapacağınızı göstereceğim çok kendi barista tarzı
25:32
coffee and it will only cost you a few pennies yes it's true here we go we have
190
1532859
7371
kahve ve size sadece birkaç kuruşa mal olacak evet doğru işte başlıyoruz
25:40
everything we need right here first of all we have the kettle so I'm going to
191
1540230
5100
ihtiyacımız olan her şey burada öncelikle su ısıtıcımız var bu yüzden
25:45
boil some water first of all in the kettle the kettle will boil and I will also
192
1545330
9710
önce su ısıtıcısında biraz su kaynatacağım çaydanlık kaynayacak ve
25:55
show you what else I have here so here is my new sachet of coffee I don't know
193
1555040
9500
size burada başka neler olduğunu da göstereceğim, işte yeni poşet kahvem.
26:04
about you but I love opening a new sachet of coffee I really do I love
194
1564540
8360
Sizi bilmem ama ben yeni poşet kahve açmayı gerçekten seviyorum.
26:12
the smell that the aroma that you get when you open a fresh container of coffee
195
1572900
7600
taze bir kahve kabı açtığınızda alın, bu
26:20
so that's what I'm going to do first of all I'm going to open this sachet
196
1580500
6690
yüzden ilk yapacağım şey bu, bu poşeti açacağım,
26:27
that's a great word sachet sachet is a type of container quite often made of
197
1587190
7949
bu harika bir kelime poşet poşet, genellikle kağıt veya plastikten yapılmış bir kap türüdür,
26:35
paper or plastic they are normally soft they are normally very
198
1595139
7631
normalde kullanılırlar yumuşak normalde çok
26:42
flexible so this is a sachet of coffee so now I'm going to open the sachet
199
1602770
10830
esnektirler bu yüzden bu bir poşet kahve bu yüzden şimdi poşeti açacağım
26:53
and oh oh my goodness oh that is amazing there is nothing like the smell the
200
1613600
8150
ve aman aman tanrım oh bu inanılmaz koku gibisi yok
27:01
aroma of a freshly opened container do you want to sniff there we go have a
201
1621750
12619
yeni açılmış bir kabın aromasını koklamak ister misin işte
27:14
little smell of that it is absolutely delicious oh I can see why coffee can be
202
1634369
6270
biraz onun kokusunu alıyoruz kesinlikle çok lezzetli oh kahvenin neden bu
27:20
very addictive because it smells so amazing so I need to first of all refill
203
1640639
7790
kadar bağımlılık yapabildiğini anlıyorum çünkü çok harika kokuyor bu yüzden öncelikle
27:28
this container so I'm going to refill this container there we go so now I have
204
1648429
13601
bu kabı tekrar doldurmam gerekiyor bu yüzden bu kabı tekrar dolduracağım işte başlıyoruz şimdi
27:42
refilled this container and first of all I will put some coffee in the cups and
205
1662030
9160
bu kabı yeniden doldurdum ve her şeyden önce fincanlara biraz kahve koyacağım ve
27:51
I'm going to show you how to make a very expensive cup of coffee for just a few
206
1671190
6200
size sadece birkaç peni için çok pahalı bir fincan kahveyi nasıl yapacağınızı göstereceğim
27:57
pennies ooh mr. Duncan we are very intrigued we are very interested in what
207
1677390
6850
ooh bayım. Duncan çok meraklıyız, bize ne göstereceğinizle çok ilgileniyoruz,
28:04
you are going to show us so first of all I will put some coffee in mr. Steeves
208
1684240
5810
bu yüzden öncelikle Bay Duncan'a biraz kahve koyacağım. Steeves
28:10
cup because I'm making a cup of coffee for not only myself but also for mr.
209
1690050
5290
kupası çünkü sadece kendime değil, Mr.
28:15
Steve as well because he's very thirsty and I will also put one teaspoon of
210
1695340
7559
Steve de çünkü o çok susadı ve ben de
28:22
coffee just one teaspoon in my cup as well so that's the first stage then I
211
1702899
11121
bardağıma bir çay kaşığı kahve koyacağım, yani bu ilk aşama, sonra
28:34
will put a little bit of sugar in each Cup now mr. Steve likes a little bit of
212
1714020
6369
her Bardağa biraz şeker koyacağım şimdi bayım. Steve kahvesinde biraz şeker sever, bu
28:40
sugar in his coffee so I will put a little bit of coffee a little bit of
213
1720389
5101
28:45
sugar rather into mr. Steve's coffee and I will put in my coffee I have two
214
1725490
11530
yüzden ben de Mr. Steve'in kahvesi ve ben kahveme koyacağım iki
28:57
teaspoons I know I'm very naughty a lot of people are going to say mr. Duncan
215
1737020
6550
çay kaşığım var biliyorum çok yaramazım bir çok insan bay diyecek. Duncan,
29:03
you shouldn't have so much sugar in your coffee so now here comes the very
216
1743570
9120
kahvene bu kadar çok şeker koymamalısın, bu yüzden şimdi çok
29:12
interesting part this is how you can create your own special cup of
217
1752690
7699
ilginç kısım geliyor, kendi özel fincan
29:20
coffee so I will put some milk now into each cup and the reason why I'm putting
218
1760389
9980
kahveni nasıl yaratabileceğin, bu yüzden şimdi her bardağa biraz süt koyacağım ve koymamın nedeni
29:30
the milk in first there is a very special reason for it and the reason is
219
1770369
10871
ilk önce sütün gelmesinin çok özel bir sebebi var ve sebebi
29:41
if the Sun comes out the reason is I am going to do something very special with
220
1781240
11409
güneş çıkarsa sebebi şu ki bu fincanlardaki süt ve kahve ile çok özel bir şey yapacağım
29:52
the milk and the coffee that are in these cups so watch what happens next in
221
1792649
8780
o yüzden bundan sonra ne olacağını izleyin
30:01
fact I will put a little bit more milk in just a little bit not too much and I
222
1801429
6931
aslında İçine biraz daha fazla süt koyacağım ve
30:08
will show you my special little tool this is the device that I use for making
223
1808360
8069
size özel küçük aletimi göstereceğim bu benim pahalı kahvemi yapmak için kullandığım cihaz.
30:16
my expensive coffee can you see it if it's a little frothing machine so this
224
1816429
9871
30:26
will help the milk to become very frothy and what you have to actually do is put
225
1826300
9119
Sütün çok köpürmesine yardımcı olun ve aslında yapmanız gereken
30:35
the hot water into the cups so you put the hot water into the cups don't forget
226
1835419
5821
sıcak suyu bardaklara koymak, böylece sıcak suyu bardaklara koymak,
30:41
the water has to be very hot preferably boiling so it's better if the actual
227
1841240
8310
suyun çok sıcak olması gerektiğini, tercihen kaynar, bu yüzden gerçek olması daha iyidir. o
30:49
water is boiling at the time and what you want to do you want to heat the milk
228
1849550
5529
sırada su kaynıyor ve yapmak istediğiniz şey sütü
30:55
as quickly as possible so if you put the boiling water straight onto the milk and
229
1855079
5041
mümkün olan en kısa sürede ısıtmak, bu nedenle kaynayan suyu doğrudan sütün ve
31:00
coffee it will create a very special style of coffee you will have your very
230
1860120
8130
kahvenin üzerine koyarsanız, çok özel bir kahve tarzı yaratacak ve kendi kahvenize sahip olacaksınız.
31:08
own cappuccino and it won't cost you much money it's true so here we go I
231
1868250
8589
cappuccino ve sana fazla paraya mal olmayacak doğru bu yüzden başlıyoruz
31:16
will boil the water again it's very important that the wall
232
1876839
5590
suyu tekrar kaynatacağım duvarın
31:22
is boiling doo-doo-doo-doo so it's very important that the water is
233
1882429
10781
kaynaması çok önemli doo-doo-doo-doo bu yüzden suyun
31:33
boiling we'll just make sure that it's really really really really hot okay and now very
234
1893210
10800
kaynaması çok önemli biz sadece gerçekten çok çok çok sıcak olduğundan emin olun tamam ve şimdi çok
31:44
quickly we will pour the boiling water onto the coffee and at the same time
235
1904010
7639
hızlı bir şekilde kaynayan suyu kahvenin üzerine dökeceğiz ve aynı zamanda
31:51
you will use your little machine to froth the coffee there we go so now I am making
236
1911649
8041
küçük makinenizi kahveyi köpürtmek için kullanacaksınız işte başlıyoruz, şimdi
31:59
the coffee all frothy ooh so there it is I will do that for a few moments
237
1919690
10229
kahveyi tamamen köpüklü yapıyorum ooh, işte burada, bunu birkaç dakikalığına yapacağım
32:09
and look look what we have here yes it's incredible look at that so now we
238
1929919
12311
ve bak burada ne var, evet, buna inanılmaz bir bakış, yani şimdi
32:22
have a very expensive style of coffee so this now looks just like the sort of coffee
239
1942230
9560
çok pahalı bir kahve tarzımız var, yani bu şimdi tıpkı sizin alacağınız türden bir kahve gibi görünüyor
32:31
that you would get in a very expensive coffee shop in London or Italy so
240
1951790
8900
Londra ya da İtalya'da çok pahalı bir kafede çok
32:40
there we go lovely frothy coffee and now I will do mine
241
1960690
6949
güzel köpüklü kahve içmeye gidiyoruz ve şimdi benimkini yapacağım, bu
32:47
so this is mr. Steeves and now I will do mine and don't forget it's very important
242
1967639
6990
yüzden bu bay. Steeves ve şimdi benimkini yapacağım ve unutma,
32:54
that the water is very very hot so you make the water as hot as possible
243
1974629
8811
suyun çok çok sıcak olması çok önemli, bu yüzden suyu olabildiğince sıcak yapıyorsun,
33:03
like this another good thing you can do you can
244
1983440
6490
yapabileceğin başka bir iyi şey
33:09
also pour the water from a great height so if you pour the water from very high
245
1989930
6950
de suyu çok yüksekten dökebilirsin. suyu çok yüksekten dökerseniz
33:16
up it creates even more friction in the milk so I will show you what I mean
246
1996880
8229
sütte daha da fazla sürtünme yaratır bu yüzden size ne demek istediğimi göstereceğim bununla ne
33:25
I will show you what I mean by that here we go again
247
2005109
3681
demek istediğimi göstereceğim işte yine başlıyoruz
33:28
don't forget you need this device as well a little coffee frother right let's
248
2008790
8690
unutmayın bu cihaza da biraz ihtiyacınız var kahve köpürtücü tamam hadi
33:37
go there you have it look at that that is absolutely perfect so if you went to
249
2017480
20390
oraya gidelim var bak bu kesinlikle mükemmel yani
33:57
a coffee shop if you ordered this at a coffee shop this would cost you about 5
250
2037870
5390
bir kafeye gittiyseniz bunu bir kahve dükkanına sipariş ettiyseniz bu size yaklaşık 5
34:03
or 6 pounds or maybe even 8 or 9 pounds if you bought this in London and here I
251
2043260
10111
veya 6 pound veya hatta belki 8 veya 9 pound'a mal olur. Bunu Londra'da satın aldım ve işte
34:13
am in my kitchen making a very expensive cup of coffee for just a few pence isn't
252
2053371
9228
mutfağımda birkaç kuruşa çok pahalı bir fincan kahve yapıyorum o
34:22
that amazing and there it is dirt and dirt so let me just show you so now we
253
2062599
15290
kadar da şaşırtıcı değil ve orada pislik ve kir var o yüzden size göstereyim şimdi
34:37
have 2 cups of very expensive coffee so if you went to a coffee shop this would
254
2077889
6750
2 fincan çok pahalı kahvemiz var kahve bu yüzden bir kafeye giderseniz bu
34:44
cost you about 5 or 6 pounds and here I am in my kitchen making it for just a
255
2084639
6780
size yaklaşık 5 veya 6 sterline mal olur ve ben burada mutfağımda sadece
34:51
few pennies and those few pennies of course relate to the electricity that I
256
2091419
8991
birkaç kuruşa kahve yapıyorum ve bu birkaç kuruş elbette
35:00
used to boil the water and that's it so I will take this cup of coffee up to mr.
257
2100410
10310
suyu kaynatmak için kullandığım elektrikle ilgili ve bu kadar, bu yüzden bu kahveyi Bay'a götüreceğim.
35:10
Steve and you will rejoin me live in the studio because it is a Sunday afternoon and this
258
2110720
10100
Steve ve sen stüdyoda canlı olarak bana katılacaksınız çünkü bugün bir Pazar öğleden sonra ve bu
35:20
is live English mmm-hmm it is live English as its said
259
2120820
35670
canlı İngilizce mmm-hmm ekranda söylendiği gibi canlı İngilizce
35:56
there on the screen and it's Sunday afternoon it's mr. Duncan that's me live
260
2156490
5849
ve bugün Pazar öğleden sonra Mr. Duncan bu benim
36:02
on YouTube across the world I hope you are happy on this Sunday afternoon it's
261
2162339
6571
dünya çapında YouTube'da canlı yayında umarım bu Pazar öğleden sonra mutlusunuzdur
36:08
afternoon here in the UK maybe it's morning where you are or
262
2168910
3990
burada Birleşik Krallık'ta öğleden sonra belki bulunduğunuz yerde sabahtır veya
36:12
maybe it is evening it might even be tomorrow where you are coming up don't
263
2172900
6180
belki akşamdır hatta yarın geleceğiniz yerde olabilir unutmayın
36:19
forget at three o'clock yes he is here at three it is the man who has a lot of
264
2179080
8540
saat üçte evet o üçte burada
36:27
followers now apparently on YouTube I get the feeling that there are many
265
2187620
4390
görünüşe göre YouTube'da çok sayıda takipçisi olan adam şu anda
36:32
people now tuning in to my livestream just to watch this guy
266
2192010
29749
sırf bu adamı izlemek için canlı yayınıma giren birçok insan olduğu hissine kapılıyorum
37:01
he is coming up at 3 o'clock and we went to a wedding this week we had a lovely lovely
267
2221759
5281
3'te geliyor saat ve bu hafta bir düğüne gittik çok güzel güzel
37:07
time in fact we enjoyed it so much we can honestly say that it might it
268
2227040
6539
vakit geçirdik aslında o kadar keyif aldık ki dürüstçe söyleyebiliriz ki özellikle sonrasında gittiğimiz
37:13
might have been the best wedding that we've ever been to especially afterwards because
269
2233579
6450
en iyi düğün olabilirdi çünkü
37:20
we had some absolutely gorgeous food if you look
270
2240029
4331
kesinlikle harika yiyecekler
37:24
very closely you can see the actual card that was on the table in front of me
271
2244360
6199
çok yakından bakarsanız önümde masanın üzerinde olan gerçek kartı görebilirsiniz
37:30
and there you can see if I turn it round you can see on the back there is a list
272
2250559
8831
ve orada onu çevirirsem görebilirsiniz arkada görebilirsiniz yediğim şeylerin bir listesi var
37:39
of the things that I ate so I had some soup I had some beef and I had lemon
273
2259390
7969
bu yüzden biraz çorba içtim, biraz dana eti ve limonlu
37:47
tart I don't know about you but I really do like a little bit of tart now and
274
2267359
7940
tart yedim sizi bilmem ama ben gerçekten ara sıra biraz turta severim,
37:55
again you can't beat it my chat is very busy lots of people were talking about
275
2275299
6030
yenemezsin sohbetim çok meşgul bir sürü insan konuşuyordu
38:01
the coffee today yes coffee can be very expensive in places like London seven
276
2281329
6770
bugün kahve hakkında evet kahve Londra gibi yerlerde çok pahalı olabilir
38:08
eight or even nine pounds for a cup of coffee can you believe it a bee-sh
277
2288099
7690
bir fincan kahve için yedi sekiz hatta dokuz pound inanabiliyor musun bir bee-sh
38:15
abhishek says it is evening here I think maybe you are in Asia I'm not
278
2295789
6381
abhishek burada akşam olduğunu söylüyor sanırım belki Asya'dasın ben değilim
38:22
sure one for me please says tea ass oh do you want a cup of coffee
279
2302170
6939
kesin benim için lütfen çay kıçını diyor oh bir fincan kahve ister misin
38:29
I think so so the little thing I was using is called a coffee frother it makes
280
2309109
8431
sanırım bu yüzden kullandığım küçük şeye kahve köpürtücü deniyor
38:37
your coffee frothy and of course the secret is to get the milk very hot as
281
2317540
6860
kahvenizi köpürtüyor ve tabii ki işin sırrı sütü de çok sıcak yapmak
38:44
well it is very very simple it's a very simple device I think I'm trying to think
282
2324400
8270
çok çok basit çok basit bir cihaz sanırım
38:52
how much it costs I think it was only 10 pounds so for the same price as a
283
2332670
7710
ne kadara mal olduğunu düşünmeye çalışıyorum bence sadece 10 pound yani bir fincan kahve ile aynı fiyata
39:00
cup of coffee you can have one of those lovely little devices and it will make
284
2340380
5500
o sevimli küçük cihazlardan birine sahip olabilirsiniz ve bu
39:05
your coffee very frothy just like one of those expensive
285
2345880
6899
kahvenizi çok köpürtecek tıpkı
39:12
coffees that you get in one of those coffee shops with all due respect oh
286
2352779
7280
o kahve dükkanlarından birinde aldığınız pahalı kahvelerden biri gibi tüm saygımla ah
39:20
dear when people say that you know that something bad is going to be said Tomic
287
2360059
6030
canım insanlar kötü bir şey söyleneceğini bildiğinizi söylediğinde Tomic
39:26
says with all due respect did you just make instant coffee and compare it with
288
2366089
5081
tüm saygımla diyor sadece hazır kahve yapın ve
39:31
a cup of coffee from a coffee shop seriously yes of course I'm serious it tastes
289
2371170
7980
bir kafeden bir fincan kahve ile karşılaştırın cidden evet ciddiyim tadı da bir o
39:39
just as good the the secret of course is to heat the milk up that's the secret
290
2379150
6810
kadar güzel tabii ki işin sırrı sütü ısıtmak bu işin sırrı bu
39:45
so by pouring the very hot water onto the milk you heat the milk up just like
291
2385960
5609
yani çok sıcak su dökerek sütün üzerine sütü ısıtıyorsunuz tıpkı
39:51
they do in a coffee shop now of course you have to buy very good quality coffee
292
2391569
5351
bir kafede yaptıkları gibi şimdi tabii ki çok kaliteli kahve de almanız gerekiyor bu
39:56
as well so the coffee that I've got is very very good very good quality and
293
2396920
7609
yüzden elimdeki kahve çok çok iyi çok kaliteli ve
40:04
guess where it comes from can you guess where it comes from where the coffee
294
2404529
5111
bilin bakalım nereden geliyor kahvenin nereden geldiğini tahmin edebilir misin kahvenin nereden geldiğini
40:09
comes from yes the coffee that I like drinking comes from Brazil Brazil
295
2409640
11260
evet sevdiğim kahve Brezilya'dan geliyor Brezilya Brezilya
40:20
I said Brazil I like my coffee black says Meeker now to be honest I must
296
2420900
7730
dedim Kahvemi siyah severim Meeker şimdi dürüst olmak gerekirse
40:28
admit I do like a little bit of milk or sometimes I have cream in my coffee if
297
2428630
8290
itiraf etmeliyim biraz süt veya bazen severim Kendimi
40:36
I'm feeling very adventurous but the one thing I do like is a little bit of sugar
298
2436920
6320
çok maceracı hissediyorsam kahvemde krema var ama sevdiğim tek şey biraz şeker
40:43
I can't drink coffee on its own I find it very bitter I find the flavor very
299
2443240
11359
Kahveyi tek başıma içemem Çok acı buluyorum Tadı çok
40:54
bitter very sour would you like to have another look at the mystery idioms of
300
2454599
5970
acı çok ekşi olur mu Gizemli deyimlere bir kez daha bakmak isterseniz,
41:00
course you would yes there they are the first mystery idiom a well-known
301
2460569
6571
elbette, evet, bunlar İngilizcede iyi bilinen bir ifade olan ilk gizemli deyimdir
41:07
phrase in the English language and there is the second one these are well known
302
2467140
7830
ve ikincisi vardır, bunlar
41:14
expressions used in English all the time and there they are so it's a lovely day
303
2474970
9490
İngilizcede her zaman kullanılan iyi bilinen ifadelerdir ve işte oradalar yani burada güzel bir gün
41:24
here I think the Sun is starting to come through even though the sky still looks
304
2484460
6530
sanırım gökyüzü hala
41:30
very dark but I think the Sun is trying to get through so there it is a live
305
2490990
6029
çok karanlık görünmesine rağmen güneş gelmeye başlıyor ama bence güneş geçmeye çalışıyor bu yüzden şu
41:37
view outside at the moment yes it's definitely live don't you believe me
306
2497019
7290
anda dışarıda canlı bir görüntü var evet kesinlikle canlı don
41:44
that you believe that that's live ok then but it is it's definitely live and
307
2504309
7210
Bunun canlı olduğuna inandığına
41:51
I can prove it so I hope you are enjoying the weather
308
2511519
5171
41:56
where you are it's been very wet very muddy and I must admit I found the
309
2516690
5460
inanıyor musun?
42:02
weather to be quite quite unpleasant over the past few days coming up today
310
2522150
6709
Bugünden itibaren son birkaç gündür oldukça tatsız olmak
42:08
we have lots of questions would you say that some time in your past you have
311
2528859
6561
pek çok sorumuz var, geçmişinizde bir zamanlar hiç
42:15
ever made an impulse purchase a purchase so purchase means to buy if you buy
312
2535420
9140
ani bir satın alma işlemi yaptığınızı, bu nedenle satın almanın satın almak anlamına geldiğini söyler misiniz,
42:24
something you purchase it and the word impulse impulse means to do something
313
2544560
9640
bir şey satın alırsanız satın alırsınız ve kelime dürtüsel dürtü, bir şeyi
42:34
with little thought you do it almost like a reflex you do it without thinking
314
2554200
6099
az düşünerek yapmak demektir bunu neredeyse bir refleks gibi yaparsınız
42:40
very much so have you ever made an impulse purchase something that you've
315
2560299
7851
çok fazla düşünmeden yaparsınız bu yüzden hiç düşünmeden satın aldığınız bir şeyi ani bir satın alma yaptınız mı şimdi
42:48
bought without putting much thought into it now one of the things that mr. Steve
316
2568150
7699
çok düşünmeden satın aldığınız şeylerden biri . Steve
42:55
and myself enjoy doing especially on a Saturday night we like to sit and watch
317
2575849
7770
ve ben, özellikle bir Cumartesi gecesi yapmaktan keyif alıyoruz, oturup
43:03
one particular channel on our television and that is the shopping channel there
318
2583619
5160
televizyonumuzda belirli bir kanalı izlemeyi seviyoruz ve bu,
43:08
is a great shopping channel and there is one man who we love watching because he
319
2588779
4730
harika bir alışveriş kanalı var ve izlemeyi sevdiğimiz bir adam var çünkü
43:13
is very very funny his name is Peter Simon and I'm sure you
320
2593509
5891
o çok çok komik. adım Peter Simon ve eminim
43:19
can look him up on the internet or on YouTube there are lots of video clips on
321
2599400
5440
onu ​​internette veya YouTube'da arayabilirsiniz
43:24
YouTube featuring this guy and he's very funny very entertaining but over the
322
2604840
7110
YouTube'da bu adamın yer aldığı bir sürü video klip var ve o çok komik çok eğlenceli ama
43:31
past few times that we've watched this channel Steve and also myself we have felt
323
2611950
7859
son birkaç kez bu kanalı izledik Steve ve ayrıca ben,
43:39
as if we want to buy something we felt very tempted to buy something so that
324
2619809
11290
bir şey satın almak istiyormuşuz gibi hissettik, bir şey satın almak için çok cazip hissettik, bu yüzden
43:51
is what I'm talking about today so have you ever made an impulse purchase have
325
2631099
5811
bugün bahsettiğim şey bu, bu yüzden hiç ani bir satın alma işlemi yaptınız mı hiç düşünmediğiniz
43:56
you ever bought anything that you didn't think about much also the things sometimes
326
2636910
6730
bir şey satın aldınız mı? yaklaşık olarak ayrıca bazı şeyler bazen
44:03
can be very expensive so it might be something that's very expensive something
327
2643640
4659
çok pahalı olabilir, bu yüzden çok pahalı bir şey olabilir,
44:08
you've bought and it's a very expensive item and sometimes you can regret
328
2648299
8510
satın aldığınız bir şey ve çok pahalı bir öğedir ve bazen
44:16
buying something so you might buy it in a hurry and then later you think oh
329
2656809
6921
bir şey satın aldığınıza pişman olabilirsiniz, bu yüzden aceleyle satın alabilirsiniz ve sonra ah diye düşünebilirsiniz.
44:23
why did I buy that why did I buy that thing I really regret buying it so have you
330
2663730
9740
neden bunu aldım neden o şeyi aldım aldığıma gerçekten pişmanım bu yüzden bugünlerde
44:33
ever made an impulse purchase nowadays it is so easy to buy things very
331
2673470
7020
hiç ani bir satın alma yaptınız mı bir şeyler satın almak çok kolay çok
44:40
easy you can just go on the internet and you can find the thing that you
332
2680490
5030
kolay sadece internete girip istediğiniz şeyi bulabilirsiniz
44:45
want and you can click pay for it straight away and normally it comes the next
333
2685520
6900
ve bunun için hemen ödemeyi tıklayabilirsiniz ve normalde ertesi
44:52
day or maybe two days later so here in the UK this is the most amazing thing of
334
2692420
6099
gün veya belki iki gün sonra gelir, yani burada, Birleşik Krallık'ta bu en şaşırtıcı şey, itiraf etmeliyim ki,
44:58
all I I must admit I find this incredible that nowadays you can search for
335
2698519
5611
bugünlerde
45:04
something on the internet you can choose it you can click you can pay for it
336
2704130
6270
internette bir şeyler arayabilmenizi inanılmaz buluyorum. İnterneti seçebilirsin, tıklayabilirsin, parasını ödeyebilirsin
45:10
and then the next day it arrives at your front door it's actually there in your
337
2710400
6959
ve sonra ertesi gün ön kapına varıyor, aslında elinde,
45:17
hand it's incredible so I I I suppose nowadays it's very tempting to buy
338
2717359
8970
inanılmaz, bu yüzden sanırım bugünlerde anlık bir şeyler satın almak çok cazip,
45:26
things on impulse so there it is again the word impulse impulse and purchase
339
2726329
10220
bu yüzden yine orada kelime dürtü dürtü ve satın alma
45:36
together they make an impulse purchase of course sometimes you buy things that
340
2736549
7290
birlikte anlık bir satın alma işlemi yaparlar elbette bazen kahvemi köpürtmek için
45:43
you are very pleased with such as my my little machine for making my coffee go
341
2743839
6681
benim küçük makinem gibi çok memnun olduğunuz şeyler satın alırsınız
45:50
all frothy I must admit I really I really enjoy using that very much as you
342
2750520
6630
İtiraf etmeliyim ki gerçekten bunu kullanmaktan gerçekten çok zevk alıyorum sizin gibi
45:57
could see earlier mr. Steve will be here in 12 minutes
343
2757150
4359
daha önce görebilirdi bay Steve 12 dakika içinde burada olacak
46:01
I've got an itchy nose excuse me oh I feel as if I'm going to sneeze I think
344
2761509
7110
Burnum kaşınıyor afedersiniz oh hapşıracak gibi hissediyorum Sanırım
46:08
it's mr. Steve because this week Steve has been off and it's been cleaning the
345
2768619
5730
bu Mr. Steve çünkü Steve bu hafta izinli ve garajı temizliyor
46:14
garage he's been making lots of dust so at the moment there's a lot of dust
346
2774349
4000
çok toz çıkarıyor, bu yüzden şu anda dışarıda çok fazla toz
46:18
floating around outside and I think it's because mr. Steve has been sweeping the
347
2778349
5691
uçuşuyor ve bence bunun nedeni Mr. Steve
46:24
garage making lots and lots of dust let's have a look then yes I have an
348
2784040
8559
garajı süpürüyor, çok fazla toz çıkarıyor, bir bakalım, o zaman evet,
46:32
impulse purchase and I bought some expensive cosmetics says Rossa well I do
349
2792599
6561
ani bir satın alma işlemim var ve pahalı kozmetik ürünleri aldım diyor Rossa,
46:39
know that you ladies you women you love buying your cosmetics you really do mr.
350
2799160
9449
siz hanımlar siz kadınların kozmetiklerinizi almayı sevdiğinizi biliyorum, gerçekten bayım.
46:48
Duncan I'm so happy to watch your stream today it's me Peter from Brazil the
351
2808609
5010
Duncan bugün yayınını izlediğim için çok mutluyum, benim Brezilya'dan Peter
46:53
policeman thank you and I I promise to stay well behaved today I will be on my
352
2813619
8961
polis teşekkür ederim ve bugün uslu duracağıma söz veriyorum
47:02
best behavior so don't worry Peter I am always a good boy ts I regretted buying
353
2822580
9729
en iyi halimi sergileyeceğim bu yüzden endişelenme Peter ben her zaman uslu bir çocuğum çünkü pişman oldum
47:12
a cell phone I was panicking because my old phone was broken so I bought a new
354
2832309
6661
cep telefonu alırken paniğe kapılmıştım çünkü eski telefonum bozuldu bu yüzden
47:18
one immediately and spent all my savings then my old phone started working again
355
2838970
8069
hemen yenisini aldım ve tüm birikimimi harcadım sonra eski telefonum tekrar çalışmaya başladı
47:27
it was an impulse yes so you bought the phone without thinking too much but of
356
2847039
6540
bu bir dürtü evet bu yüzden fazla düşünmeden telefonu aldınız ama tabii ki
47:33
course one of the things that can happen when you panic you can also stop
357
2853579
5581
bir Panik yaptığınızda olabilecek şeylerin yanı sıra mantıklı düşünmeyi de bırakabilirsiniz,
47:39
thinking in a rational way so sometimes when you
358
2859160
4670
bu nedenle bazen
47:43
panic you do things that you wouldn't normally do and that is one of the
359
2863830
4999
paniklediğinizde normalde yapmayacağınız şeyleri yaparsınız ve bu, düşünmeden satın
47:48
problems with impulse buying you buy things without thinking you don't put
360
2868829
5911
almanın sorunlarından biridir, düşünmeden bir şeyler satın alırsınız.
47:54
much thought into it Pierre says I'm Irene and I had a pelvis fracture under
361
2874740
9250
Pierre, benim Irene olduğumu ve pelvis kırığım olduğunu ve bunun sonucunda
48:03
which I was in hospital for six weeks it was a terrible moment I'm so glad to see
362
2883990
4900
altı hafta hastanede yattığımı çok düşünmedim, çok kötü bir andı, seni tekrar gördüğüme çok sevindim,
48:08
you again Thank You Irene I'm so so sad to hear that you had an accident what
363
2888890
6340
Teşekkürler Irene, çok çok kaza geçirdiğini duyduğuma üzüldüm ne
48:15
happened did you fall over did you slip over was it in the snow maybe did you
364
2895230
5570
oldu düştün mü kaydın mı karda mıydı belki
48:20
fall in the snow so I'm glad to hear that you are on the mend but six weeks
365
2900800
7059
karda düştün bu yüzden iyileştiğini duyduğuma sevindim ama altı hafta
48:27
in hospital that's a very long time but I hope you are now on the road to
366
2907859
6351
hastanede bu bir çok uzun zaman oldu ama umarım artık
48:34
recovery Jamelia is here I hope that your nose
367
2914210
6720
iyileşme yolundasındır Jamelia burada umarım burun
48:40
problem isn't hay fever it's a bit too early at the moment for hay fever so at
368
2920930
6710
problemin saman nezlesi değildir şu anda saman nezlesi için biraz erken bu yüzden şu
48:47
the moment no I don't think it is hay fever I think it's mr. Steve he's been
369
2927640
5240
anda hayır sanmıyorum Saman nezlesi sanırım Mr. Steve, ortalığı
48:52
he's been sweeping up and making lots and lots of dust Shira blade says Oh mr.
370
2932880
7389
süpürüyor ve çok ama çok toz çıkarıyor Shira bıçağı, Oh bay diyor.
49:00
Duncan you are very funny I don't miss your lessons or I haven't I
371
2940269
4911
Duncan çok komiksin derslerini kaçırmıyorum ya da kaçırmadım
49:05
haven't missed your lessons since 2010 so you've been watching me for eight
372
2945180
6879
2010'dan beri derslerini kaçırmadım yani sekiz yıldır beni izliyorsun
49:12
years Thank You Shiva blade that's very kind of you indeed Wow
373
2952059
5421
Teşekkürler Shiva blade gerçekten çok naziksin Vay be
49:17
thank you very much did I did I misspell coffee today
374
2957480
7319
çok teşekkürler çok mu yaptım bugün kahveyi yanlış yazdım
49:24
well that's probably because I I wrote it very quickly I probably missed out
375
2964799
5621
muhtemelen çok hızlı yazdığım içindir muhtemelen
49:30
the second E or the the second F but that was because I was rushing mr.
376
2970420
7290
ikinci E'yi veya ikinci F'yi kaçırdım ama bunun nedeni acele etmemdi bayım.
49:37
Duncan me too I liked internet shopping things are very attractive and
377
2977710
3909
Duncan ben de beğendim internetten alışveriş şeyler çok çekici ve
49:41
afterwards I regret and understand that there was no need to buy all of those
378
2981619
8450
sonra pişman oluyorum ve anlıyorum ki bunların hepsini almaya gerek yok
49:50
things yes sometimes we buy things and then later
379
2990069
7270
evet bazen bir şeyler alıyoruz ve sonra
49:57
regret it you do something without thinking and then later when you have
380
2997339
6111
pişman oluyoruz, düşünmeden bir şeyler yapıyorsun ve sonra
50:03
lots of time to think you regret it so a little bit later on we'll be looking at
381
3003450
7169
çok şey olduğunda pişman olduğunu düşünmek için zamanın var, bu yüzden biraz sonra
50:10
one of mr. Steve's impulse buys something that mr. Steve bought in a
382
3010619
6561
Mr. Steve'in dürtüsü, Mr. Steve aceleyle satın aldı
50:17
hurry and then later he regretted it but what will it be
383
3017180
6819
ve sonra pişman oldu ama ne olacak
50:23
Olga says today I was shopping with my husband and I wanted to buy several
384
3023999
4770
Olga bugün kocamla alışveriş yapıyordum ve birdenbire birkaç şey almak istedim
50:28
things on impulse and my husband stopped me he said maybe we will find something
385
3028769
7451
ve kocam beni durdurdu belki
50:36
better later and now I regret that I listen to him oh I see
386
3036220
7039
daha sonra ve şimdi daha iyi bir şey buluruz dedi. Onu dinlediğime pişmanım oh anlıyorum
50:43
so you regret listening to your husband LD or me I'm not saying anything to that
387
3043259
7651
yani kocanı dinlediğin için pişmansın LD veya beni dinlediğin için bir şey söylemiyorum
50:50
I will I will not make any comment whatsoever but sometimes sometimes it is
388
3050910
6720
yapacağım herhangi bir yorum yapmayacağım ama bazen bazen
50:57
better to to think about what you are going to buy before you buy it
389
3057630
7070
ne olduğun hakkında düşünmek daha iyidir sen almadan önce satın alacak
51:04
Tomic says once I made an impulse purchase I fell into the trap of a shop
390
3064700
6220
Tomic, ani bir satın alma yaptığımda bir tezgahtarın tuzağına düştüğümü söylüyor
51:10
clerk or Clark actually it was for her cleavage I think Tomic was very distracted by the very
391
3070920
13470
ya da Clark aslında bu onun göğüs dekoltesi
51:24
attractive sales assistant that's what I think happened there urse and says
392
3084390
6909
içindi. urse ve
51:31
it doesn't matter you don't have to miss out sipping the coffee oh okay we're
393
3091299
7270
önemli değil diyor kahveyi yudumlamayı kaçırmak zorunda değilsin oh tamam
51:38
talking about coffee again are we when I like coffee not all the time I don't
394
3098569
5351
yine kahveden bahsediyoruz ben kahveyi sevdiğimde her zaman değil
51:43
think that I'm addicted to coffee but now and again I do like a little cup of
395
3103920
4890
Kahve bağımlısı olduğumu düşünmüyorum ama ara sıra küçük bir fincan
51:48
coffee it's much better to make your own coffee at home of course some people buy
396
3108810
5910
kahve severim, evde kendi kahvenizi yapmak çok daha iyidir elbette bazı insanlar
51:54
those very expensive machines don't they and sometimes they can cost maybe four
397
3114720
6519
o çok pahalı makineleri satın alırlar, değil mi ve bazen
52:01
or five hundred pounds for a coffee machine so you put the coffee beans in the
398
3121239
7021
bir kahve makinesi dört ya da beş yüz sterline mal olabilir. yani kahve çekirdeklerini üste koyuyorsunuz
52:08
top and then the we'll grind the coffee and then it will make
399
3128260
5239
ve sonra biz kahveyi öğüteceğiz ve sonra
52:13
the coffee for you so yes I suppose that the coffee from that machine would taste
400
3133499
5941
sizin için kahve yapacak yani evet o makineden çıkan kahvenin tadı
52:19
very nice but once again you have to spend a lot of money and that's another
401
3139440
4820
çok güzel olur ama yine çok para harcamanız gerekiyor ve bu da
52:24
thing I nearly bought two or three years ago I nearly bought a coffee machine
402
3144260
6470
iki ya da üç yıl önce neredeyse aldığım başka bir şeydi. İnternetten neredeyse bir kahve makinesi alacaktım
52:30
off the internet but then I thought do I really need to spend three or
403
3150730
6730
ama sonra bir kahve makinesine gerçekten üç ya da dört yüz sterlin harcamam gerekiyor mu diye düşündüm
52:37
four hundred pounds on a coffee machine and guess what I changed my mind and
404
3157460
6879
ve tahmin edin ne fikrimi değiştirdim ve
52:44
I didn't I didn't buy one so that's the reason why I make my my coffee cheaply
405
3164339
9821
Ben almadım almadım bu yüzden kahvemi ucuza yapıyorum
52:54
some people say it's not the same but sometimes it tastes very delicious
406
3174160
7260
bazı insanlar aynı olmadığını söylüyor ama bazen tadı çok lezzetli oluyor
53:01
to be honest Giuseppe says I once bought a pair of shoes
407
3181420
4169
dürüst olmak gerekirse Giuseppe bir keresinde bir çift ayakkabı aldığımı söylüyor
53:05
and it was an impulse buy I've never warned them yes that's what happens
408
3185589
6641
ve bu bir onları hiç uyarmadım evet böyle oluyor
53:12
especially clothes see I think women sometimes do this I think women sometimes
409
3192230
6710
özellikle kıyafetlerde bence kadınlar bazen bunu yapıyor bence kadınlar bazen
53:18
buy clothes and then they put them in the wardrobe and they never wear them
410
3198940
5869
kıyafet alıyorlar ve sonra dolaba koyuyorlar ve asla giymiyorlar
53:24
it's just something to to make them feel happy so yes I think it happens sometimes
411
3204809
6060
bu sadece onları mutlu edecek bir şey yani evet bazen oluyor
53:30
Jamelia says I am an impulse buyer especially when it comes to clothes yes
412
3210869
8431
Jamelia özellikle giysiler söz konusu olduğunda ani bir alıcı olduğumu söylüyor evet
53:39
I can see I can see your little emojis I can see a dress and a shirt or a blouse
413
3219300
9680
görebiliyorum senin küçük emojilerini görebiliyorum Bir elbise ve bir gömlek veya bir bluz görebiliyorum
53:48
and then I can see a t-shirt a pair of jeans and also a pair of shoes as well
414
3228980
6309
ve sonra bir tişört görebiliyorum a kot pantolon ve ayrıca bir çift ayakkabı da
53:55
yes I think it would be fair to say that women do enjoy buying clothes hmm and
415
3235289
7881
evet bence kadınların kıyafet almaktan hoşlandığını söylemek doğru olur hmm ve
54:03
maybe sometimes those purchases are impulse purchases maybe they are done on
416
3243170
10619
belki bazen bu satın almalar anlık alımlardır belki de düşünmeden yapılan bir
54:13
impulse something that you buy without thinking carefully about see I always
417
3253789
7830
şeydir dikkatlice düşünmeden satın aldığınız bir şey bakın Her
54:21
believe that sometimes it is best to walk away and then think about
418
3261619
5200
zaman en iyisinin bazen uzaklaşmak ve sonra düşünmek olduğuna inanırım, buna
54:26
it we call this cooling off so you cool off you think twice about something you consider
419
3266819
11131
soğuma deriz, böylece sakinleşirsin, bir şey hakkında iki kez düşünürsün,
54:37
it very carefully so you see something you want to buy and then you think
420
3277950
6379
çok dikkatli düşünürsün, böylece satın almak istediğin bir şeyi görürsün ve sonra
54:44
carefully about it you think do I really need that like my coffee making machine
421
3284329
8010
onun hakkında dikkatlice düşünürsün. kahve yapma makinem gibi buna gerçekten ihtiyacım olduğunu mu düşünüyorsun
54:52
I decided not to buy it in the end because it was very expensive so I had
422
3292339
5861
Sonunda onu satın almamaya karar verdim çünkü çok pahalıydı bu yüzden
54:58
time to cool off back to the live chat because it would appear that a lot of
423
3298200
6720
canlı sohbete geri dönmek için sakinleşmek için zamanım oldu çünkü görünüşe göre birçok
55:04
people want to talk about this I agree I agree with you mr. Duncan to regret
424
3304920
5849
insan konuşmak istiyor bu konuda katılıyorum size katılıyorum bay Duncan'ın
55:10
that you didn't buy something is much worse oh really oh okay then so maybe
425
3310769
6030
bir şey almadığına pişman olması çok daha kötü oh gerçekten oh tamam o zaman belki evet belki belki bir
55:16
yes maybe maybe regretting not buying something can be just as bad as buying
426
3316799
7310
şey almadığına pişman olmak istemediğin bir şeyi almak kadar kötü olabilir
55:24
something you don't want go SIA says I love buying handbags I love buying
427
3324109
8571
git SIA el çantaları almayı seviyorum diyor satın almayı seviyorum
55:32
handbag yes because that's what ladies like to do you like to buy handbags
428
3332680
9319
el çantası evet çünkü bayanlar böyle yapmayı sever siz de el çantası almayı seversiniz
55:41
mr. Steeves sister loves handbags very much I think it would be fair
429
3341999
5421
bayım. Steeve'nin kız kardeşi el çantalarını çok seviyor Bence
55:47
to say she likes handbags very much especially the very they're very expensive
430
3347420
6030
el çantalarını çok sevdiğini söylemenin adil olacağını düşünüyorum, özellikle de çok pahalı
55:53
ones yes indeed Patti says I'm a Shopaholic a Shopaholic is a person who
431
3353450
8559
olanları, evet gerçekten Patti, ben bir Alışverişkoliğim diyor, bir Alışverişkoliğin
56:02
likes shopping in fact they can't stop doing it because they like it so much
432
3362009
6951
alışverişi seven bir kişidir aslında yapabilirler' yapmayı bırakma çünkü onlar çok seviyorlar
56:08
so Patti you are a Shopaholic you like to shop until you drop thank you very
433
3368960
8599
yani Patti sen bir Alışverişkoliğinsin düşene kadar alışveriş yapmayı seversin bunun için çok teşekkür ederim
56:17
much for that yes to cool off if you cool off it means you give yourself time
434
3377559
7940
56:25
to consider something carefully you cool off I am from Belgium and I learn English
435
3385499
7870
Ben Belçikalıyım ve İngilizceyi
56:33
from you your best video Thank You mesh core for that you are very
436
3393369
6680
en iyi videonuz olan sizden öğreniyorum. Mesh core'a teşekkür ederim, bunun için
56:40
welcome a lot of people have asked mr. Duncan how can we get in touch with you
437
3400049
5070
pek çok kişi rica etti bay. Duncan sizinle nasıl iletişime geçebiliriz
56:45
how can we contact you on YouTube and through the internet well for those who
438
3405119
7521
YouTube'da ve internet üzerinden sizinle nasıl iletişime geçebiliriz peki
56:52
are wondering how you can contact me here are my contact details hmm so now there
439
3412640
43320
benimle nasıl iletişime geçebileceğinizi merak edenler için burada iletişim bilgilerim hmm yani artık
57:35
is no excuse you have my email address you have my Facebook address
440
3455960
5210
mazeretiniz yok e-posta adresim sizde var Facebook adresim
57:41
you can contact me through those and follow me as well I have lots of followers
441
3461170
5599
onlar aracılığıyla benimle iletişime geçebilir ve beni takip edebilirsiniz Facebook'ta çok sayıda takipçim var
57:46
on Facebook and you are more than welcome to join me you can follow as
442
3466769
5350
ve bana katılmaktan memnuniyet
57:52
well if you want to a quick look at the live chat and then mr. Steve mr. Steve
443
3472119
7851
duyarız canlı sohbete hızlı bir göz atmak ve ardından mr. steve bey Steve
57:59
will be here I just realized that I didn't close the microphone outside so I
444
3479970
6460
burada olacak Şimdi farkettim ki dışarıdaki mikrofonu kapatmadım bu yüzden
58:06
think you could probably hear all of the sounds of the garden I just realized I
445
3486430
5710
muhtemelen bahçenin tüm seslerini duyabiliyordunuz Yeni farkettim
58:12
hope it wasn't too annoying mr. Duncan we reply to your emails definitely yes I will
446
3492140
9320
umarım çok sinir bozucu olmamıştır bayım. Duncan e- postalarınızı kesinlikle yanıtlıyoruz evet e-
58:21
reply to the emails I can't reply to all of them though that is something I
447
3501460
4590
postaları yanıtlayacağım hepsini yanıtlayamam ama bu
58:26
never promise but I do try to reply when I can I love buying scented candles and
448
3506050
7890
asla söz vermediğim bir şey ama elimden geldiğince yanıtlamaya çalışırım kokulu mumlar ve
58:33
little bottles of different kinds of scented oils to put in little ovens with little
449
3513940
6330
farklı türden küçük şişeler almayı seviyorum küçük mumlarla küçük fırınlara konulacak kokulu yağların
58:40
candles beautiful aromas make me feel at home dear mr. Duncan thanks for helping
450
3520270
9630
güzel aromaları beni evimde hissettiriyor sevgili bey. Duncan, kocamın İngilizcesini geliştirmesine yardım ettiğin için teşekkürler
58:49
my husband improve his English I am trying my
451
3529900
3919
58:53
best as an English teacher but you are the one who does it I assume that's what
452
3533819
5881
Bir İngilizce öğretmeni olarak elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum ama bunu yapacak olan sensin sanırım bunu
58:59
you were going to say Thank You Laura for that Valentin says
453
3539700
6149
söyleyecektin Laura bunun için teşekkür ederim Valentin diyor ki
59:05
if I can get it onto the screen where my computer didn't work I was trying
454
3545849
3240
eğer onu ekrana alabilirsem bilgisayarımın çalışmadığı yerde
59:09
to fix the issue myself before I eventually made a mistake I bought a motherboard
455
3549089
6730
sorunu kendim çözmeye çalışıyordum daha önce bir hata yaptım sonunda bir anakart aldım
59:15
but the problem was with a video card oh I see so you thought it was
456
3555819
5690
ama sorun ekran kartındaymış oh anladığım kadarıyla
59:21
a problem with the motherboard but it was a different problem
457
3561509
3280
anakartta sorun zannettiniz ama öyleydi tamamen farklı sorun
59:24
altogether okay I like to buy beautiful notebooks says M Seska Osmo hmm
458
3564789
12470
tamam güzel defterler almayı seviyorum diyor M Seska Osmo hmm
59:37
sometimes I like to buy pens but these days mr. Steve has lots of free pens
459
3577259
8040
bazen kalem almayı seviyorum ama bu aralar bay. Steve'in bir sürü boş kalemi var,
59:45
so I do tend to use his talking talking of mr. steve-o apparently
460
3585299
7020
bu yüzden ben de onun Bay'dan bahsederken kullanma eğilimindeyim. steve-o görünüşe göre
59:52
according to Julie G apparently I am now on Wikipedia on the Much
461
3592319
5760
Julie G'ye göre görünüşe göre şu anda Wikipedia'da Much
59:58
Wenlock page oh I wonder if someone's put me on there oh my window oh
462
3598079
5601
Wenlock sayfasındayım oh acaba biri beni oraya koydu mu oh pencerem oh
60:03
that's nice hello mr. Duncan from Oh drew Adriana thank you very
463
3603680
5200
bu güzel merhaba bayım. Oh'dan Duncan Adriana'yı çekti, bunun için çok teşekkür ederim, o
60:08
much for that here he comes mr. Steve is on his way
464
3608880
27149
geliyor bay. Steve yolda
60:36
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby do do do do do do do yes we are live on YouTube
465
3636029
5710
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap yap evet YouTube'da canliyiz
60:41
and it's just after 3 o'clock on a Sunday afternoon here
466
3641739
4551
ve saat 3'ten hemen sonra burada,
60:46
in the UK don't forget I'm here every Sunday from 2
467
3646290
4239
Ingiltere'de unutmayin ben her Pazar buradayim
60:50
p.m. and late in life on Wednesday from 10 p.m. both of those UK time as you
468
3650529
6560
öğleden sonra 2'den itibaren ve Çarşamba günü saat 22: 00'den sonra hayatın geç saatlerinde. İngiltere saatinin ikisi de
60:57
can see right over there the details are on the screen right now so here we go
469
3657089
8200
orada görebileceğiniz gibi ayrıntılar şu anda ekranda, işte başlıyoruz
61:05
it's mr. Steve the man the man whose face can launch a thousand ships a
470
3665289
7790
bay. Steve, yüzü bin gemi fırlatabilen adam,
61:13
thousand can you believe it here he is hello launch a thousand ships
471
3673079
7811
buna inanabiliyor musun, burada merhaba, bin gemi fırlat, bin gemi batır
61:20
more like sink a thousand yes I'm a I'm a big mr. Steve you are looking very
472
3680890
5990
gibi, evet ben bir ben büyük bir bayım. Steve
61:26
lovely today I must admit you are looking very bright very fresh yes your
473
3686880
6160
bugün çok hoş görünüyorsun itiraf etmeliyim ki çok parlak çok taze görünüyorsun evet cildin sanki
61:33
skin looks like it looks like you've you've done something to it you look you
474
3693040
3959
ona bir şey yapmışsın gibi görünüyor
61:36
look very fresh today as they as the expression goes i scrub up well uh-huh
475
3696999
6570
bugün çok taze görünüyorsun onlar deyimiyle ovaladım iyi ki uh-huh
61:43
so mr. Steve mr. Steve when when mr. Steve cleans himself when he has a wash
476
3703569
6111
yani bayım. steve bey Steve ne zaman ne zaman bay. Steve yıkandığında
61:49
and a shower he he cleans up very well he scrubs up well I think that would be
477
3709680
6429
ve duş aldığında kendini temizliyor çok iyi temizliyor iyi bir şekilde kendini kesiyor bence bu evet demek adil olur
61:56
fair to say yes you often use that expression if somebody comes into the
478
3716109
5291
odaya biri girerse
62:01
room you haven't seen them for a while and maybe they were looking a bit
479
3721400
5410
onu bir süredir görmediğiniz zaman bu ifadeyi sıklıkla kullanırsınız ve belki biraz
62:06
disheveled unshaven their hair wasn't right then they go into the bathroom
480
3726810
4769
darmadağınık, tıraşsız görünüyorlardı, saçları doğru değildi, sonra banyoya gidip
62:11
freshen themselves up put a bit of makeup on comb their hair and then you
481
3731579
4530
kendilerini tazeliyorlar, saçlarını biraz makyaj yapıp saçlarını tarıyorlar ve sonra
62:16
say oh you scrub up well you scrub up well you clean up very well so when you
482
3736109
6111
ah, iyi kesiliyorsun, iyi kesiliyorsun, çok temizleniyorsun diyorsun. Pekala,
62:22
when you take time to take care of your appearance you look very good so yes
483
3742220
5849
görünüşünüze dikkat etmek için zaman ayırdığınızda çok iyi görünüyorsunuz yani evet
62:28
you're looking pretty good today I like that shirt by the way
484
3748069
3520
bugün oldukça iyi görünüyorsunuz bu arada o gömleği beğendim tüm bunları
62:31
this whole thing I just threw it on it looks a little bit now I'm not being
485
3751589
5240
üzerine attım şimdi biraz görünüyor ben'
62:36
personal here Steve you just look a little narrow it does look a little bit
486
3756829
5311
Burada kişisel davranmıyorum Steve biraz dar görünüyorsun biraz
62:42
like a tablecloth I hope you don't come and eat on me
487
3762140
5610
masa örtüsü gibi duruyor umarım gelip üzerime yemek yemezsin
62:47
or Lake cutlery over me I won't be doing I won't be doing anything like that so
488
3767750
7819
ya da Lake çatal bıçak takımı benim yerime yemezsin Yapmayacağım hiçbir şey yapmayacağım bu yüzden
62:55
don't worry so Live Chat is busy lots of people want to say hello to mr. Steve
489
3775569
5141
endişelenme, bu yüzden Canlı Sohbet meşgul, pek çok insan Mr. Steve,
63:00
let's just see what is going on hey mr. Steve how are you says Adrianna yes
490
3780710
6190
neler olup bittiğine bir bakalım hey bayım. Steve nasılsın diyor Adrianna evet
63:06
leader loss sorry psycho says I've got lip gloss on I haven't got lip gloss on
491
3786900
6820
lider kaybı üzgünüm psikopat dudak parlatıcım olduğunu söylüyor Dudak parlatıcım yok
63:13
I can assure you that I am mr. Steve mr. Steve never wears lip I have not got any
492
3793720
5270
Sizi temin ederim ki ben bayım. steve bey Steve asla dudak takmıyor Benim
63:18
lip gloss on he doesn't wear lip gloss I might have actually I turn it's not lip
493
3798990
4549
üzerimde dudak parlatıcısı yok o dudak parlatıcısı sürmüyor Aslında yapmış olabilirim onu ​​dudak
63:23
gloss because of that I've got something that the the air is very dry and my lips
494
3803539
5841
parlatıcısı değil çünkü bu yüzden elimde hava çok kuru ve dudaklarım
63:29
crack so I actually put some it's like a chapstick it's cool for chapped lips I
495
3809380
7500
çatlıyor bu yüzden ben Aslında biraz sür, bu bir dudak çubuğu gibi, çatlamış dudaklar için harika,
63:36
might have put some of that on earlier so maybe that's still there but it's not
496
3816880
4000
ondan biraz daha önce sürmüş olabilirim, bu yüzden belki hala oradadır ama
63:40
lip gloss it's said that when I smile my lips don't crack and bleed chapstick it's called
497
3820880
8719
dudak parlatıcısı değil, gülümsediğimde dudaklarımın çatlayıp kanamadığı söylenir, buna
63:49
CH a pee stick you can buy them from chemists when you've got dry lips so
498
3829599
7591
CH a denir çiş çubuğu dudakların kuruduğunda kimyagerlerden alabilirsin bu yüzden
63:57
I put some of that on this morning outside say yeah I was looking at the live
499
3837190
5760
bu sabah birazını dışarıya koydum evet dedim biz
64:02
chat before we came on because you were talking about impulse buys and I think
500
3842950
5379
gelmeden önce canlı sohbete bakıyordum çünkü sen ani alımlardan bahsediyordun ve bence
64:08
people were getting quite excited talking about what they like to buy and purchase
501
3848329
7470
insanlar satın almaktan hoşlandıkları şeyler hakkında konuşurken oldukça heyecanlanmak ve
64:15
materialism many of us living in the West Western culture are very susceptible
502
3855799
7131
materyalizm Batı Batı kültüründe yaşayan çoğumuz
64:22
to purchasing lots of things I don't I don't think it's even the West now
503
3862930
5609
pek çok şeyi satın almaya çok yatkınız Sanmıyorum artık Batı bile değil
64:28
I think because because people can buy things all around the world and they can
504
3868539
3800
bence çünkü insanlar alabiliyor dünyanın her yerinden bir şeyler satın alın ve bunlar
64:32
be flown you can even buy things from another country so in the past I've purchased
505
3872339
5530
uçurulabilir, hatta başka bir ülkeden bir şeyler satın alabilirsiniz, bu yüzden geçmişte
64:37
things from the USA or even Japan so I bought a couple of DVDs from Japan
506
3877869
6301
ABD'den ve hatta Japonya'dan bir şeyler satın aldım, bu yüzden Japonya'dan
64:44
of some Japanese animation and you could only get it from Japan so I ordered
507
3884170
6419
bazı Japon animasyonlarının birkaç DVD'sini aldım ve siz sadece Japonya'dan al, ben de oradan sipariş ettim
64:50
that from there and it was like four or five days five days later it was in
508
3890589
5572
ve dört ya da beş gün gibiydi, beş gün sonra elimdeydi,
64:56
my hand it was credible so I do love that that ease now it's
509
3896161
5019
inandırıcıydı, bu yüzden bu kolaylığı seviyorum, şimdi
65:01
so easy so I think many people now find it very convenient but the problem is
510
3901180
4910
çok kolay, bu yüzden birçok insanın şimdi onu çok bulduğunu düşünüyorum. uygun ama sorun
65:06
Steve and we all know the problem sometimes you can purchase something and then
511
3906090
5050
Steve ve hepimiz sorunu biliyoruz bazen bir şey satın alabilirsin ve
65:11
later you regret it we call this impulse purchase or an impulse buy hmm
512
3911140
10399
sonra pişman olursun biz buna anlık satın alma veya anlık satın alma deriz hmm
65:21
yes we're all susceptible to that and this is something I you see I'm the sort
513
3921539
9730
evet hepimiz buna duyarlıyız ve bu gördüğünüz bir şey ben' Geri
65:31
of person that likes to recycle and use things I don't like to replace anything
514
3931269
5891
dönüştürmeyi ve şeyleri kullanmayı seven türden bir insanım.
65:37
until it literally wears out yes i--but always bitterly regret buying
515
3937160
5069
Tam anlamıyla yıpranana kadar herhangi bir şeyi değiştirmekten hoşlanmam.
65:42
things when I've already got something that works and whereas other people I
516
3942229
6731
65:48
won't name any names I don't mean you certain members of my family like to
517
3948960
5909
Herhangi bir isim vermem sizi kastetmiyorum ailemin bazı üyeleri
65:54
throw things out and replace them constantly whereas for example I'm still
518
3954869
6061
bir şeyleri atmayı ve sürekli olarak değiştirmeyi sever, oysa örneğin ben hala
66:00
using when my grandparents died which is 30 years ago now 20 20 30 years ago I
519
3960930
10970
kullanıyorum, 30 yıl önce, şimdi 20 20 30 yıl önce, büyükannem ve büyükbabam
66:11
had a lot of their stuff from their house all their cutlery plates things
520
3971900
4520
öldüğünde evlerindeki eşyaların çoğu çatal bıçak tabakları
66:16
like that and I still use a lot of their plates because I can't bear to throw
521
3976420
5570
buna benzer şeyler ve ben hala onların tabaklarının çoğunu kullanıyorum çünkü onları atmaya kıyamıyorum
66:21
them out I hate throwing out old things and that's what I've been doing
522
3981990
3769
eski şeyleri atmaktan nefret ediyorum ve ben de öyle yapıyorum duydum
66:25
I heard you mentioned that I've been into the into the garage clearing things
523
3985759
3891
Garaja girip bir şeyleri
66:29
out because when we moved there's a lot of stuff in there that hasn't been
524
3989650
5199
temizlediğimden bahsetmiştin çünkü taşındığımızda orada düzene konmamış pek çok şey vardı,
66:34
sorted out so for example an old dining table and chairs which were my
525
3994849
5010
örneğin eski bir yemek masası ve büyükannemle büyükbabamın sandalyeleri,
66:39
grandparents which is probably over 100 years old they're not expensive not
526
3999859
4450
muhtemelen bitmiş durumdaydı. 100 yıllık pahalı değil
66:44
expensive furniture but I don't can't bear to throw it out so I'm I've been
527
4004309
6440
pahalı mobilyalar ama onları atmaya kıyamıyorum bu yüzden
66:50
sanding these old chairs down and varnishing them and trying to make them
528
4010749
4781
bu eski sandalyeleri zımparalayıp cilalıyorum ve
66:55
look good again because I want to use them I just can't I don't really need
529
4015530
3410
tekrar güzel görünmelerini sağlamaya çalışıyorum çünkü ben Onları kullanmak istiyorum Yapamıyorum Gerçekten onlara ihtiyacım yok
66:58
them but I can't bear to throw them out I'm trying to think of ways I can use
530
4018940
3210
ama onları atmaya dayanamıyorum Onları evin etrafında nasıl kullanabileceğimi düşünmeye çalışıyorum
67:02
them around the house do you think Steve maybe there's a bit of sentimentality
531
4022150
4020
Sence Steve belki biraz var mı? duygusallık
67:06
there maybe you're feeling a little bit sentimental as well because it those
532
4026170
4129
orada belki biraz da duygusal hissediyorsun çünkü o
67:10
chairs represent something from your past so
533
4030299
3681
sandalyeler senin geçmişinden bir şeyi temsil ediyor bu yüzden
67:13
you don't want to throw them away because because you feel very emotional
534
4033980
3670
onları atmak istemiyorsun çünkü onlara karşı çok duygusal hissettiğin için
67:17
towards them they have what we call sentimental value well they do a bit but
535
4037650
6089
bizim manevi değer dediğimiz şeye sahipler. biraz ama
67:23
I just can't bear to throw anything out that is still in working order that
536
4043739
5100
hala çalışır durumda olan ve
67:28
still is still working so unless it's broken I don't throw it out I'm a little
537
4048839
6861
hala çalışan bir şeyi atmaya dayanamıyorum, bu yüzden kırılmadıkça atmam,
67:35
bit of a hoarder I do tend to keep things because I would
538
4055700
4741
biraz istifçiyim, bir şeyleri saklama eğilimindeyim çünkü
67:40
think oh I might need that need that one day and in fact I've done it this week
539
4060441
3969
bir gün buna ihtiyacım olabileceğini düşünürdüm ve aslında bu hafta çoktan yaptım
67:44
already I've been keeping bits of wood for years
540
4064410
3449
odun parçalarını yıllardır
67:47
in the garage long pieces of wood battens we call them long pieces of wood
541
4067859
6490
garajda tutuyorum uzun tahta çıtalar onlara uzun tahta parçaları diyoruz
67:54
and I burnt them all the other day and guess what today I went to the garage
542
4074349
4390
ve Geçen gün hepsini yaktım ve tahmin edin bugün garaja gittim
67:58
and I thought oh I could have to used that piece of wood to hang up on the
543
4078739
5521
ve düşündüm ki o tahta parçasını duvara asmak için kullanabilirim,
68:04
wall put some hooks on it and put all my tools on but I burnt it oh yes I've been
544
4084260
5400
üzerine birkaç kanca takıp tüm aletlerimi taktım ama yaktım oh evet
68:09
keeping it for years so I'm really annoyed I'm annoyed today a really
545
4089660
3569
bunu yıllardır saklıyorum bu yüzden gerçekten sinirlendim bugün sinirlendim
68:13
ironic thing about that is that you asked me if I needed them I know this is
546
4093229
6811
bununla ilgili gerçekten ironik bir şey de bana onlara ihtiyacım olup olmadığını sormandı biliyorum bu sen miydin
68:20
it you would I like to keep everything because you never know when you want it
547
4100040
3290
her şeyi saklamak isterdim çünkü sen ne zaman istediğini asla bilemezsin
68:23
the problem is of course you keep everything when you want it you can't
548
4103330
4029
sorun tabii ki her şeyi istediğin zaman alıyorsun
68:27
find it yeah searching high and low for it you can't find it so you go out and
549
4107359
6121
bulamıyorsun evet onu çok araştırıyorsun bulamıyorsun bu yüzden gidip
68:33
buy it and then about two months later you find it somewhere and then the other
550
4113480
3799
satın alıyorsun ve sonra yaklaşık iki ay sonra onu bir yerde buluyorsunuz ve tabii ki diğer sorun da,
68:37
problem of course is you end up like one of those people on those TV shows those
551
4117279
4021
68:41
reality TV shows that live in their house and everything is piled around
552
4121300
5090
evlerinde yaşayan ve her şey etraflarına yığılmış,
68:46
them they have newspapers and magazines and all of their their dirty dirty
553
4126390
6449
gazeteleri ve dergileri olan ve tüm kirli şeyleri olan o TV programlarındaki o realite TV programlarındaki insanlardan biri gibi oluyorsunuz. kirli
68:52
underwear and their bathtub is now brown with slime and everything's up to here
554
4132839
6710
iç çamaşırları ve küvetleri artık balçıktan kahverengi ve her şey buraya kadar
68:59
they they talk to you over a big pile of newspapers so you can become too
555
4139549
6441
onlar sizinle büyük bir gazete yığınının üzerinden konuşuyorlar, böylece bir
69:05
obsessed with keeping things you can become a hoarder you can that's when it
556
4145990
4730
şeyleri saklama konusunda çok takıntılı hale gelebilirsiniz, istifçi olabilirsiniz, işte o
69:10
goes too far when you literally can't throw anything out even things like if
557
4150720
6680
zaman çok ileri gidersiniz. Kelimenin tam anlamıyla hiçbir şeyi dışarı atamazsınız,
69:17
you've had a pizza delivered you can't even bear to throw out that
558
4157400
3340
teslim edilmiş bir pizzanız varsa,
69:20
the box that the pizza came in or yes or or any rapping of anything that
559
4160740
5770
pizzanın geldiği kutuyu atmaya bile dayanamazsınız veya evet veya veya
69:26
you've ever bought so if you buy some fruit and they're in some kind of
560
4166510
2730
şimdiye kadar satın aldığınız herhangi bir şeyin herhangi bir şekilde tecavüze uğraması gibi şeyler bile. biraz meyve alırsan ve bir çeşit
69:29
plastic container some people will even keep that hmm and in fact we know
561
4169240
5510
plastik kaptaysa, bazı insanlar bunu hmm bile tutacaktır ve aslında biz böyle
69:34
somebody like that Oh steady you're not dar don't worry I'm not gonna say who
562
4174750
6540
birini tanıyoruz Ah dur dur değilsin merak etme kim olduğunu söylemeyeceğim
69:41
but yes it's a real problem for some people it's not me by the way no it's
563
4181290
6200
ama evet bazı insanlar için gerçek bir sorun bu arada ben değilim bu arada hayır
69:47
not you it's only I'll just say a neighbor could be next door could be
564
4187490
9229
sen değilsin sadece şunu söyleyeceğim komşu komşu olabilir
69:56
several doors away we're not there to say leave leave or what Steve you know
565
4196719
4911
birkaç kapı ötede olabilir biz orada değiliz ayrıl git ya da ne Steve bilirsin
70:01
sometimes in life it is better to stay quiet about certain things and even when
566
4201630
6570
bazen hayatta bazı şeyler hakkında sessiz kalmak daha iyidir ve
70:08
you give hints you telling me to be quiet mr. Duncan I'm just telling you to
567
4208200
4320
ipucu verdiğinizde bile bana sessiz olmamı söylüyorsunuz bayım . Duncan sana sadece
70:12
stop talking about that particular subject let's just call her okay a
568
4212520
6270
o konu hakkında konuşmayı bırakmanı söylüyorum hadi onu arayalım tamam
70:18
certain person let's just call them we're not going to say that because we
569
4218790
5780
belli bir kişiyi arayalım onları aramayacağız çünkü
70:24
might get ourselves Noah what are you doing here trying to get a libeled no I
570
4224570
4330
kendimize gelebiliriz Noah burada ne yapıyorsun iftira atmaya çalışıyorsun hayır
70:28
haven't said the name you know but anyway let's move on we went to a lovely
571
4228900
6350
bildiğin ismi söylemedim ama neyse devam edelim çok güzel bir
70:35
wedding didn't I would you still want to talk about impulse buys no well I'm
572
4235250
5850
düğüne gittik değil mi yine de anlık alımlardan bahsetmek ister miydin hayır peki
70:41
going to show something now that you bought as an impulse buy and now it's
573
4241100
5240
şimdi anlık olarak aldığın bir şey göstereceğim satın alın ve
70:46
something that you don't use anymore do you remember mr. Steve do you remember
574
4246340
6750
artık kullanmadığınız bir şey, hatırlıyor musunuz bayım? Steve,
70:53
when you bought this particular item this thing that you bought and you said
575
4253090
8350
bu özel eşyayı aldığın zamanı hatırlıyor musun, bu şeyi satın aldın ve
71:01
you said you've got it here you said I really need it I really need it and now
576
4261440
8410
burada olduğunu söyledin, buna gerçekten ihtiyacım var dedin ve şimdi
71:09
it sits alone gathering dust never to be you what is it mr. Duncan
577
4269850
6610
tek başına oturuyor, asla sen olmamak için toz topluyor, bu nedir? Bay. Duncan
71:16
no I'm building up to it it's a long build-up that's okay don't worry bill so
578
4276460
5950
hayır, onu inşa ediyorum uzun bir birikim, sorun değil, endişelenme fatura, yani
71:22
something now that's sitting in the garage Gau yeah I know what it is can I just finish
579
4282410
9380
şimdi garajda duran bir şey Gau evet, ne olduğunu biliyorum, bu toz toplama işini bitirebilir miyim, yalnız,
71:31
this gathering dust lonely unglued unloved I'm gonna come over
580
4291790
8720
sevilmemiş, sevilmemiş
71:40
there and smack you in a minute get out with it low yes I'm just trying to
581
4300510
4940
oraya gelip bir dakika içinde seni tokatlayacağım alçak sesle dışarı çık evet sadece onu geliştirmeye çalışıyorum Onu
71:45
build up to it I'm building up to it Steve it's called suspense sitting alone in
582
4305450
8210
inşa ediyorum Steve buna gerilim deniyor garajda tek başına oturup
71:53
the garage gathering dust neglected and a great big waste of money oh yes oh the
583
4313660
16150
toz toplamak ihmal edilmiş ve büyük bir israf çok para oh evet oh
72:09
the what's it called turbo spray it's a yes it's one of those patio cleaners
584
4329810
8310
turbo sprey denen şey bu bir evet bu veranda temizleyicilerden biri peki
72:18
well it's not just for patios you can use it for all it's a multi-purpose
585
4338120
4230
sadece teraslar için değil her şey için kullanabilirsiniz çok amaçlı bir
72:22
power spray it's a power washer yes now I thought mom I thought I'd really
586
4342350
7190
güç spreyi bir elektrikli yıkayıcı evet şimdi düşündüm ki anne ben
72:29
wanted one of those because let's face it when we moved here there's like a
587
4349540
6330
Bunlardan birini gerçekten istediğimi düşünmüştüm çünkü kabul edelim ki buraya taşındığımızda
72:35
patio at the back of the house and it was covered in moss and mold and dirt
588
4355870
8170
evin arkasında bir veranda var ve yosun, küf ve kirle kaplıydı
72:44
and the drive was dirty as well hmm and I thought well buy one of these ever had
589
4364040
4930
ve sürücü de kirliydi hmm ve iyi düşündüm satın al bunlardan biri
72:48
to clean it all up and I can use it for washing the car as well hmm
590
4368970
6540
her şeyi temizlemek zorunda kaldı ve onu arabayı yıkamak için de kullanabilirim hmm
72:55
well I did use it once but really there's trouble with those yes so one
591
4375510
7780
peki bir kez kullandım ama gerçekten bunlarla ilgili bir sorun var evet bu yüzden bir tanesi gerçekten
73:03
really an impulse buy I really thought I needed it but what which is slightly
592
4383290
5330
ani bir satın alma gerçekten ihtiyacım olduğunu düşündüm ama ne
73:08
different than when I've got it I realized very rapidly and it was quite
593
4388620
3360
aldığımdan biraz farklı olduğunu çok çabuk fark ettim ve oldukça
73:11
expensive yes in fact I didn't really need it at all that's it and I could
594
4391980
4770
pahalıydı evet aslında buna gerçekten hiç ihtiyacım yoktu ve
73:16
have done without it well I think I think this particular thing is that this
595
4396750
4910
onsuz da yapabilirdim sanırım bu özel şey şu Bu
73:21
particular device is something that actually does more than it should
596
4401660
5890
özel cihaz, aslında yapması gerekenden daha fazlasını yapan bir şeydir
73:27
because if you use it in certain situations on your driveway or on your
597
4407550
4970
çünkü onu belirli durumlarda garaj yolunuzda veya
73:32
concrete or on your beautiful prized block paving it can actually destroy it
598
4412520
8210
betonunuzda veya güzel değerli blok kaldırımınızda kullanırsanız, onu gerçekten yok edebilir,
73:40
yes they actually cause a lot of so because they work so well because the
599
4420730
4820
evet, aslında çok fazla neden olurlar çünkü çalışırlar o kadar iyi çünkü
73:45
jet of water that comes out is so powerful most people get very carried
600
4425550
4450
çıkan su jeti o kadar güçlü ki çoğu insan kendini
73:50
away and they put it on full power because they think that's better but
601
4430000
4820
kaptırıyor ve bunun daha iyi olduğunu düşündükleri için tam güce veriyorlar ama
73:54
what they end up doing is damaging their garden they damage the concrete or the
602
4434820
4120
sonunda bahçelerine zarar veriyorlar betona veya kaldırımlara zarar veriyorlar
73:58
the pavements or the path or the driveway so they end up destroying all
603
4438940
6280
veya yol ya da araba yolu, böylece
74:05
of these things by using by using this particular machine in the wrong way so I
604
4445220
5961
bu belirli makineyi yanlış şekilde kullanarak tüm bunları yok ediyorlar, bu yüzden
74:11
think this has it uses but most people use it in the wrong way and of course
605
4451181
5969
bunun işe yaradığını düşünüyorum ama çoğu insan onu yanlış şekilde kullanıyor ve tabii ki
74:17
you can use this for cleaning your car as well but again you have to be very
606
4457150
3930
bunu temizlik için kullanabilirsiniz. senin araban da ama yine çok
74:21
careful you could end up damaging your car yes it's it's it's too powerful
607
4461080
5850
dikkatli olmalısın sonunda arabana zarar verebilirsin evet bu çok güçlü
74:26
really what you ended up what what I ended up doing is that you start
608
4466930
5270
gerçekten senin yaptığın şey benim yaptığım şey
74:32
spraying it around yes it takes all the all the massa off but then in between
609
4472200
4680
etrafa püskürtmeye başlaman evet hepsini alıyor Massa kapalı ama sonra
74:36
the tiles where all the cement is or the grouting it takes that all out as well
610
4476880
6990
tüm çimentonun veya derz dolgunun olduğu karoların arasında, hepsini de alıyor
74:43
and I started using it on the drive and it started taking bits of the you know
611
4483870
4870
ve onu sürücüde kullanmaya başladım ve bildiğiniz her şeyi biliyorsunuz,
74:48
all that all the grit and everything was flying everywhere well you not very good
612
4488740
3960
tüm kum ve her şey her yere uçuyordu. peki arabayı yıkamakta pek iyi değilsin
74:52
at washing the car because it doesn't get you still got to scrub it anyway yes
613
4492700
4450
çünkü çıkmıyor yine de fırçalamalısın evet
74:57
to get the dirt off and you can't use it near the on the wheels because if you
614
4497150
3440
kiri temizlemek için ve onu tekerleklerin yanında kullanamazsın çünkü
75:00
get go near the tires it damages the the the rubber on the tires so in fact it
615
4500590
5370
lastiklerin yanına gidersen zarar verir lastiklerin üzerindeki lastik, yani aslında
75:05
was a complete waste of money avenues it for four years out to sell it it's been
616
4505960
4470
tam bir para israfıydı, onu dört yıl boyunca satmak için dışarı çıktı, evet,
75:10
yes I get it yes you could sell it on the eBay it sell it on eBay well there
617
4510430
6230
anladım evet, eBay'de satabilirsin, eBay'de sat, işte
75:16
we go there's something I tried to get into eBay but of course I got all mixed
618
4516660
8970
başlıyoruz oraya eBay'e girmeye çalıştığım bir şey ama tabii ki
75:25
up with how to sign up for that and then it's all very you know I just thought
619
4525630
3980
bunun için nasıl kaydolacağım konusunda kafam karıştı ve sonra hepsi çok
75:29
well it's any but anybody buys it they're gonna are gonna have to pack it
620
4529610
3570
iyi düşündüm ama herhangi biri onu satın alırsa paketlemek zorunda kalacaklar
75:33
and post it off it was too much hassle so I had a lot of stuff in the garage
621
4533180
3750
ve Postayla göndermek çok zahmetliydi, bu yüzden garajda bir sürü eşyam vardı, bundan biraz para
75:36
which I gathered together thinking I could make a bit of money out of this
622
4536930
3420
kazanabileceğimi düşünerek bir araya topladım
75:40
and in the end I just took it to the charity shop it's more trouble easier
623
4540350
4320
ve sonunda onu hayır dükkânına götürdüm, daha fazla bela daha kolay. bela
75:44
it's more trouble than it's worth I I'm always amazed at these people who
624
4544670
4110
değerinden daha fazla Ben
75:48
who sell things on eBay they do it all the time to get really excited oh I've
625
4548780
4600
eBay'de bir şeyler satan bu insanlara her zaman şaşırmışımdır, gerçekten heyecanlanmak için bunu her zaman yapıyorlar ah
75:53
got some books here I'm going sell them on eBay or I've got this I'm
626
4553380
3370
burada bazı kitaplarım var Onları eBay'de satacağım ya da ben Bunu anladım,
75:56
gonna sell it on eBay om OM so and I think oh it's such such a lot of hassle
627
4556750
6090
onu eBay om OM'da satacağım, bu yüzden ve bence bu o kadar çok güçlük ki
76:02
some people make do make a living from eBay because they buy things off eBay
628
4562840
5030
bazı insanlar eBay'den hayatlarını kazanıyorlar çünkü eBay'den çok ucuza bir şeyler alıyorlar
76:07
very cheaply because they they time it just right with your auction so they get
629
4567870
4460
çünkü sizinkiyle doğru zamanlamayı yapıyorlar. açık artırma yaparlar, böylece
76:12
something very cheap and then they keep all this stuff and then they resell it
630
4572330
5040
çok ucuz bir şey alırlar ve sonra tüm bu şeyleri ellerinde tutarlar ve sonra yeniden satarlar
76:17
and if they can resell it at a higher price and they bought it out they've
631
4577370
3920
ve eğer daha yüksek bir fiyata satabilirlerse ve satın alırlarsa
76:21
made a profit and some people do in fact run little businesses from home like
632
4581290
4490
kar elde etmiş olurlar ve bazı insanlar gerçekten de küçük işletmeleri yönetirler. evde
76:25
this and they're just recycling all the stuff what eBay hmm it's not their own
633
4585780
4440
böyle ve her şeyi geri dönüştürüyorlar, ne eBay hmm, bu kendi eşyaları değil,
76:30
stuff they're buying stuff that's the trick apparently is buying something
634
4590220
5510
görünüşe göre işin püf noktası, eBay'den ucuza bir şey satın alıp daha
76:35
cheap off eBay and then reselling it at a higher price all about buying
635
4595730
4500
yüksek bir fiyata yeniden satmak, bir
76:40
something then cleaning it up and then reselling it so I think you can maybe
636
4600230
3640
şey satın alıp sonra temizlemekle ilgili. yukarı ve sonra yeniden satıyorum, böylece yapabileceğinizi düşünüyorum, belki de
76:43
you ought to do that mr. Duncan what's that gonna rate some extra income but go
637
4603870
3580
bunu yapmalısınız Bay. Duncan, bu ne demek ekstra geliri değerlendirecek ama
76:47
onto eBay and just start a little business I have nothing to sell now
638
4607450
4800
eBay'e gidip küçük bir iş kuracak, şimdi satacak hiçbir şeyim yok,
76:52
that's what I mean you just buy things off ebay no on auction you don't want it
639
4612250
4790
demek istediğim bu, sadece ebay'den bir şeyler satın al, açık artırmada hayır, istemezsin
76:57
and then you you get a lot you think well I've got that quite cheap and I can
640
4617040
4601
ve sonra çok şey alırsın iyi düşünüyorsun, ben bunu oldukça ucuza aldım ve
77:01
resell it at double the price that doesn't make any sense that may do that
641
4621641
3649
iki katına satabilirim ki bu hiç mantıklı değil,
77:05
that's how they make a living out of eBay so only wait there but you you've
642
4625290
3880
eBay'de bu şekilde geçimlerini sağlıyorlar, bu yüzden sadece orada bekle ama sen yapmak
77:09
got to buy the things to start with so you buy things and then you sell them
643
4629170
5100
zorundasın Başlamak için bir şeyler satın alın, böylece bir şeyler satın alırsınız ve sonra onları
77:14
again yeah on eBay yeah that's know people do but they were
644
4634270
4441
tekrar satarsınız evet eBay'de evet bu insanların yaptığını bilir ama onlar
77:18
already on eBay by mail yes I know but the trick is that because it's an
645
4638711
5039
zaten posta yoluyla eBay'deydi evet biliyorum ama işin püf noktası, bu bir
77:23
auction isn't it on eBay yeah well not always I mean not always but yeah you
646
4643750
4730
müzayede olduğu için eBay'de değil mi? evet her zaman değil demek istediğim her zaman değil ama evet
77:28
better listen to me mister don't go you listen to me I don't tell you how people
647
4648480
6720
beni dinlesen iyi olur bay gitme sen beni dinle sana insanların
77:35
make a living out of eBay carry something cheaply yes say I don't know
648
4655200
6020
eBay'den nasıl geçimini sağladıklarını anlatmıyorum ucuza bir şeyler taşıyarak evet söyle bilmiyorum söyle a
77:41
say a CD what a waste of time well I know but it's up to them if they
649
4661220
3840
CD ne kadar zaman kaybı biliyorum ama
77:45
want to do I'm just I don't saying I want to do it some people might want to
650
4665060
3770
yapmak isteyip istemedikleri onlara kalmış Ben sadece yapmak istediğimi söylemiyorum bazı insanlar
77:48
do it so if we were to do it like a CD say they get it for two pounds off eBay
651
4668830
5870
yapmak isteyebilir bu yüzden eğer CD gibi yapacaksak eBay'den iki sterline aldıklarını
77:54
but then they try reselling it at five pounds and so they make a little profit
652
4674700
4540
ama sonra onu beş sterline yeniden satmayı denediklerini ve böylece biraz kar elde ettiklerini söylüyorlar çünkü
77:59
cuz somebody might just buy it apparently that's how it was
653
4679240
4270
biri onu satın alabilir, görünüşe göre bunu böyle
78:03
somebody out there is doing it and can tell us they have nothing else to do
654
4683510
5400
yapan biri vardı ve bize başka hiçbir şeyleri olmadığını söyleyebilir
78:08
with their life well I don't know but some people are apparently running
655
4688910
4960
hayatlarıyla iyi geçinmek için bilmiyorum ama bazı insanlar görünüşe göre
78:13
little businesses like that so good for them well the part that really annoys me
656
4693870
5480
böyle küçük işleri onlar için o kadar iyi yönetiyor ki beni gerçekten sinirlendiren kısım,
78:19
is is the part where you have to keep packing and sending things and posting
657
4699350
4500
sürekli bir şeyler paketlemeniz, bir şeyler göndermeniz ve bir
78:23
things oh right yes you've got to be prepared to do that of Claridge that
658
4703850
3440
şeyler göndermeniz gereken kısım. evet, Claridge'in
78:27
would drive me crazy but yes as I mentioned earlier we mr. Steve did make
659
4707290
4940
beni çıldırtacak şeyi yapmaya hazırlıklı olmalısınız ama evet, daha önce de belirttiğim gibi, biz bay. Steve
78:32
a very foolish purchase we could we could we can safely say that that is
660
4712230
6600
çok aptalca
78:38
definitely an impulse purchase would you sort of yes sort of it's now it's now
661
4718830
9690
bir satın alma yaptı.
78:48
something mr. Steve no longer uses it just sits in the garage I might use it
662
4728520
5770
Steve artık kullanmıyor, sadece garajda oturuyor,
78:54
on you all alone gathering dust I might use it
663
4734290
4000
tek başıma toz toplamak için sizin üzerinizde kullanabilirim,
78:58
on you mr. Duncan look at it it's so sad and look it even looks sad it looks fine
664
4738290
6950
sizin üzerinizde kullanabilirim Bay. Duncan bak bu çok üzücü ve bak üzgün bile görünüyor iyi görünüyor
79:05
looks like a sad person sitting in the corner the work now it's probably rested
665
4745240
4610
köşede oturan üzgün bir insan gibi görünüyor iş şimdi muhtemelen
79:09
away all the all the insides are probably rusted yes I doubt it even
666
4749850
3550
dinlenmiş tüm iç kısımlar muhtemelen paslanmış evet işe yaradığından bile şüpheliyim
79:13
works now anybody saying anything on the live chat I don't know I'm not psychic
667
4753400
8450
şimdi kimse bir şey demiyor canlı sohbette bilmiyorum medyum değilim
79:21
no they're not saying anything because you do get them off YouTube is
668
4761850
4080
hayır hiçbir şey söylemiyorlar çünkü onları kapatıyorsun YouTube bağlantım
79:25
disconnected me again I don't know what's going all the YouTube YouTube
669
4765930
3120
yine kesildi Neler oluyor bilmiyorum tüm YouTube YouTube artık
79:29
doesn't like me anymore they they actually dumped me this week
670
4769050
4510
beni sevmiyorlar aslında bu hafta beni terk ettiler
79:33
isn't that nice I got a message from YouTube saying Oh mr. Duncan we're
671
4773560
5240
o kadar da hoş değil mi YouTube'dan Oh mr diyen bir mesaj aldım. Duncan,
79:38
dumping you isn't that nice I just love that thanks you too for that thanks
672
4778800
4280
seni terk etmemiz o kadar hoş değil, sadece buna bayılıyorum, bunun için sana da teşekkür ederim, bunun için
79:43
thanks really a lot thanks for that Olga when I moved
673
4783080
3830
gerçekten çok teşekkürler Olga,
79:46
to my current home I sold a lot of stuff on eBay like internet like an Internet
674
4786910
5190
şu anki evime taşındığımda eBay'de internet gibi internet gibi bir çok şey sattım.
79:52
shop I did it for a small amount of money I just didn't want to throw things
675
4792100
4200
Küçük bir miktar para için yaptım, sadece bir şeyleri atmak istemedim, bu
79:56
away so Olga you sold them so they would be useful to another person oh that's
676
4796300
5840
yüzden Olga onları başka birine faydalı olsun diye sattın oh sorun değil, bence bu
80:02
okay I think that's very good yes that that's what's what I think I don't like
677
4802140
5860
çok iyi evet, düşündüğüm şey bu, ben yapmıyorum'
80:08
to throw something away if it's working but then sometimes it's a hassle to get
678
4808000
4680
Çalışıyorsa bir şeyi çöpe atmayı sevmem ama bazen
80:12
rid of it to sell it to somebody so I just gave a lot
679
4812680
3390
birine satmak için ondan kurtulmak güç oluyor, bu yüzden bir çok
80:16
stuff away to the charity shop there's one in Much Wenlock that when all they
680
4816070
6120
şeyi hayır kurumu dükkanına verdim, Much Wenlock'ta bir tane var ki,
80:22
use all the money to to help injured animals yes that's a charity shop yes I
681
4822190
5580
tüm parayı kullandıklarında yaralı hayvanlara yardım etmek için evet orası bir yardım dükkânı evet
80:27
agree with that that's a good idea because I mean let's face it a lot of
682
4827770
5060
buna katılıyorum bu iyi bir fikir çünkü
80:32
the stuff I had in the garage I wasn't going to make that much out of it maybe
683
4832830
4350
garajda sahip olduğum bir çok şeyle yüzleşelim bundan o kadar fazla yararlanamayacaktım belki
80:37
I might have made fifty pounds you know and the hassle of deed I would take me
684
4837180
4630
yapabilirdim elli pound kazandım ve tapu güçlüğü
80:41
weeks to sell it all but I've got a lot of car magazines that I wish to offload
685
4841810
7750
hepsini satmam haftalar alırdı ama senden kurtulmak için boşaltmak istediğim bir sürü araba dergim var, onları
80:49
to get rid of you see I can't even bear to throw those away because they were I
686
4849560
5360
atmaya bile dayanamıyorum. Uzakta oldukları için
80:54
don't think they're worth much but at the same time somebody might to find
687
4854920
3320
çok değerli olduklarını düşünmüyorum ama aynı zamanda birileri
80:58
them useful they might want to read them some of them date back to the early
688
4858240
4370
onları faydalı bulabilir okumak isteyebilir bazıları 1970'lerin başlarına kadar uzanıyor
81:02
1970s so you've got some old car magazines maybe maybe you could you
689
4862610
4570
bu yüzden bazı eski araba dergileriniz var belki belki
81:07
could set up a market stall here on the live chat maybe you could have a market
690
4867180
3950
burada canlı sohbette bir pazar tezgahı kurabilirsin belki bir pazar tezgahı kurabilirsin
81:11
stall does anyone out there want to buy any old car magazines they're all
691
4871130
5150
eski araba dergileri almak isteyen var mı bunların
81:16
they're all in good condition but they're just very old car magazine
692
4876280
4271
hepsi iyi durumda ama sadece çok eski araba dergisi
81:20
motorsport so all of the magazines are about cars
693
4880551
3449
motor sporları yani tüm dergiler
81:24
that no longer exist if that's your thing I've got loads of them I've got to
694
4884000
7300
artık var olmayan arabalarla ilgili, eğer senin işin buysa bende bir sürü araba var 1970'ler ve 1980'lerden
81:31
probably about a hundred old car magazines from the 1970s and 1980s yeah
695
4891300
8140
muhtemelen yaklaşık yüz eski araba dergisine sahibim evet ki
81:39
which I will probably never read again but of course imagine shipping those I
696
4899440
6240
muhtemelen asla yapmayacağım tekrar okuyun ama tabii ki tasavvur edin, bildiklerimi gönderiyorsunuz, tartıyorlar
81:45
know they weigh up they weigh about five Turner though there is a that you can't
697
4905680
4750
yaklaşık beş Turner ağırlığındalar ama öyle bir şey var ki
81:50
even lift the boxes the boxes that the magazines are in you can't lift them up
698
4910430
4570
kutuları bile kaldıramazsınız dergilerin içinde olduğu kutuları kaldıramazsınız onları alırsınız
81:55
you get you give yourself a hernia collect only so yes so so I doubt that
699
4915000
7220
alırsınız kendinize verirsiniz bir fıtık topluyor sadece bu yüzden evet bu yüzden
82:02
anyone today is going to buy those because most people are watching in
700
4922220
4640
bugün kimsenin bunları satın alacağından şüpheliyim çünkü çoğu insan
82:06
other countries you see around the world I discovered as well a lot of these
701
4926860
6020
diğer ülkelerde izliyor, dünyanın dört bir yanında gördüğünüz gibi, bu
82:12
magazines are in fact they've already been sort of scanned and put onto onto
702
4932880
4920
dergilerin birçoğunun aslında zaten bir tür olduğunu keşfettim. tarandı ve
82:17
the internet anyway so you can look at any of the content of these magazines
703
4937800
4580
yine de internete kondu, böylece bu dergilerin herhangi bir içeriğine bakabilirsiniz
82:22
yes going back yeah some of the ones I thought I could
704
4942380
4060
evet geriye doğru evet satabileceğimi düşündüğüm bazı dergiler
82:26
sell they're now available on the Internet in some kind of they've been
705
4946440
4090
artık internette mevcut bir şekilde tarandı
82:30
scanned anyway yes so they just take the back issues and scan them and then you
706
4950530
4960
neyse evet yani sadece eski sayıları alıp tararlar ve sonra
82:35
can read them without paying anything yes or pay a small subscription
707
4955490
4170
hiçbir şey ödemeden okuyabilirsiniz evet veya
82:39
sometimes for some of these sites but sometimes the physical copy I'm sure
708
4959660
4490
bazen bu sitelerin bazıları için küçük bir abonelik ödersiniz ama bazen fiziksel kopya Eminim
82:44
there's a market out there so maybe I'll hold on to them for another 20 years
709
4964150
4520
orada bir pazar vardır, bu yüzden belki ben Onları 20 yıl daha tutacaksınız,
82:48
yeah what you need to hold on to them until all magazines have gone so every
710
4968670
5470
evet, tüm dergiler gidene kadar onları tutmanız gereken şey, böylece
82:54
magazine that exists on the planet has been destroyed and you've still got a
711
4974140
4580
gezegendeki her dergi yok edildi ve hala bir
82:58
box of magazines the only magazines left in existence and they will they'll be
712
4978720
5430
kutu derginiz var, içinde kalan tek dergi var olacaklar ve olacaklar
83:04
worth millions art yes I'll tell you something that I was very surprised
713
4984150
5790
milyonlarca esere bedel olacaklar evet size çok şaşırdığım bir şey söyleyeceğim bende dedeme ait
83:09
about I've got a set of old encyclopedias which belonged to my
714
4989940
7830
bir takım eski ansiklopedilerim var
83:17
grandfather so they must be a hundred years old probably no one wanted those
715
4997770
6800
yani yüz yaşında olmalılar muhtemelen kimse istemedi
83:24
and not even the secondhand bookshop wanted them deliver you know they're in
716
5004570
6981
ikinci el kitapçı bile teslim etmelerini istemedi,
83:31
quite good condition about twelve volumes encyclopedias and they said we
717
5011551
7379
on iki ciltlik ansiklopedilerle ilgili oldukça iyi durumda olduklarını biliyorsunuz ve
83:38
can't even sell any encyclopedias because everybody googles everything now
718
5018930
5610
herhangi bir ansiklopedi bile satamayacağımızı söylediler çünkü artık herkes her şeyi google'lıyor
83:44
yes they just use the Internet and they're not even interested in what
719
5024540
4560
evet, sadece interneti kullanıyorlar ve değiller ansiklopedinin ne olduğuyla bile ilgileniyorum
83:49
encyclopedia is the content of encyclopedias a hundred years ago which
720
5029100
4740
yüz yıl önceki ansiklopedilerin içeriğiyle ilgilenmiyorum ki
83:53
I suppose nobody would be but I thought somebody might just like to flick
721
5033840
3960
sanırım kimse ilgilenmez ama birinin sadece
83:57
through them just out of interest yeah but the other problem is is is though
722
5037800
5710
ilgi için onları gözden geçirmek isteyebileceğini düşündüm evet ama diğer sorun şu ki,
84:03
those particular books that you just mentioned they're in terrible condition
723
5043510
4750
o belirli kitaplar olsa da sadece
84:08
they're not too bad well I thought some I thought I was just
724
5048260
3000
çok kötü durumda olmadıklarından bahsetmiştim, bazılarını düşündüm ki
84:11
gonna give them away for nothing but they wouldn't even take them for nothing
725
5051260
4560
onları bir hiç uğruna vereceğimi düşündüm ama boşuna bile almadılar,
84:15
they look like they were found on her on a rubbish tip I'll have to burn them I
726
5055820
4420
üzerinde bir çöplükte bulunmuş gibi görünüyorlar Onları yakmam gerekecek
84:20
think I don't like to burn books but I think I'll have to burn the next winter
727
5060240
3530
Sanırım kitapları yakmayı sevmiyorum ama sanırım önümüzdeki kış yakmak zorunda kalacağım
84:23
we can use them as kindling on the fire well each one that must be equivalent to
728
5063770
4320
onları ateşte çıra olarak kullanabiliriz peki her biri bir kütüğe eşdeğer olmalı.
84:28
a log in terms of its energy content so yeah I think I'm up I'll tell you what
729
5068090
7650
enerji içeriği yani evet sanırım kalktım size ne
84:35
we'll do we'll we'll get each encyclopedia and we'll
730
5075740
2590
yapacağımızı söyleyeceğim her bir ansiklopediyi alacağız ve
84:38
we'll burn them in alphabetical order so we'll start by burning aardvark and then
731
5078330
7040
onları alfabetik sırayla yakacağız bu yüzden yakarak başlayacağız aardvark ve sonra
84:45
we'll finish by burning I I want to say zu zu so we'll burn every page in your
732
5085370
9790
yakarak bitireceğiz I zu zu demek istiyorum böylece ansiklopedilerinizin her sayfasını yakacağız
84:55
encyclopedias but but we'll do it in alphabetical order but we could do
733
5095160
6570
ama alfabetik sırayla yapacağız ama yine de
85:01
there's 12 of them anyway sounds good to me I'd love to look at
734
5101730
3370
12 tane yapabiliriz, kulağa hoş geliyor ben'
85:05
all the scientific information in there and see how out of date that is we went
735
5105100
3780
Oradaki tüm bilimsel bilgilere bakmayı ve bunun ne kadar eski olduğunu görmeyi çok isterim
85:08
to a wedding Steve we went to a wedding we went to a wedding would you like to
736
5108880
3870
Steve bir düğüne gittik bir düğüne gittik bir düğüne gittik
85:12
see some some little clips from our wedding not our wedding well you'd think
737
5112750
6060
bizim düğünümüzden değil de düğünümüzden bazı küçük klipler görmek ister misiniz
85:18
so not from our wedding it wasn't our wedding mr. Steve and
738
5118810
4710
bizim düğünümüzden olmadığını düşünürsünüz, bizim düğünümüz değildi bay. Steve ve
85:23
myself we were not getting married last week but here despite your
739
5123520
4870
ben geçen hafta evlenmiyorduk ama burada
85:28
thumbnail yes suggesting that we might have been do you like the thumbnail for
740
5128390
5360
küçük resminize rağmen evet evli olabileceğimizi düşündürüyor oradaki derslerimin küçük resmini beğendiniz mi
85:33
my lessons there I thought that was really funny it was making me laugh so
741
5133750
3640
bunun gerçekten komik olduğunu düşündüm dün beni çok güldürüyordu
85:37
much yesterday because of course I'm the bride and mr. Steve is the groom and on
742
5137390
6130
çünkü tabii ki ben' m gelin ve bay. Steve damat ve
85:43
the photograph I don't look very happy so here we go yesterday yesterday oh no
743
5143520
5000
fotoğrafta pek mutlu görünmüyorum bu yüzden işte dün gidiyoruz oh hayır
85:48
sorry last week which day was it what Thursday it was as they just gone
744
5148520
4560
üzgünüm geçen hafta hangi gündü hangi perşembeydi onlar gittiler çünkü
85:53
Thursday last week we went to a wedding and they're outside the church and
745
5153080
4560
geçen hafta perşembe bir düğüne gittik ve onlar kilisenin dışında ve
85:57
there's mr. Steve he's going over to join the choir because he was actually
746
5157640
6630
Mr. Steve koroya katılmaya gidiyor çünkü aslında şarkı
86:04
singing you were singing weren't you Steve I was I was asked it was just like a like
747
5164270
6210
söylüyordu sen şarkı söylüyordun değil mi Steve ben öyleydim bana soruldu sanki
86:10
a sort of about eight of us were asked if we would sing in the church for the
748
5170480
8350
yaklaşık sekiz kişiye kilisede şarkı söyleyip söylemeyeceğimiz sorulmuştu.
86:18
wedding oh look and oh there's the bride and bridegroom
749
5178830
8650
düğün oh bak ve oh işte gelin ve damat
86:27
and it was quite a nice church a very small church it was it was one
750
5187480
3460
ve oldukça güzel bir kiliseydi çok küçük bir kilise
86:30
of these small local churches in Beart but it's quite a nice building and you
751
5190940
5640
Beart'deki bu küçük yerel kiliselerden biriydi ama oldukça güzel bir bina ve
86:36
can see there and there outside the bride and groom are leaving they are about
752
5196580
6970
orada burada gelinin dışında görebilirsiniz ve damat gidiyorlar
86:43
to go off look a little emotional moment there the names are what are their
753
5203550
9020
gitmek üzereler biraz duygusal bir an bak orada isimler isimleri neler
86:52
names Emma that's Emma yeah that's Anna dhaan is her husband that's
754
5212570
7870
Emma bu Emma evet bu Anna dhaan kocası bu
87:00
it man see car that they went off in afterwards a new husband yes they are now
755
5220440
4800
adamım bak arabaya bindiler sonra yeni bir koca evet onlar şimdi
87:05
married now that's the reception afterwards it was a beautiful day oh it was
756
5225240
6831
evli şimdi resepsiyon bu daha sonra güzel bir gündü oh
87:12
a gorgeous day wasn't it and there is a place that we went to called Western
757
5232071
3569
harika bir gündü değil mi ve gittiğimiz Western Hall adında bir yer var
87:15
Hall it's actually in Stafford the place in which I was raised and there
758
5235640
5900
aslında Stafford'da büyüdüğüm yer ve orada
87:21
you can see the bride and groom having their photographs taken and this place
759
5241540
5290
görebilirsiniz gelin ve damadın fotoğrafları çekildi ve burası
87:26
in particular was gorgeous it was a lovely place not far from where I was raised
760
5246830
5640
özellikle muhteşemdi büyüdüğüm yerden çok da uzak olmayan sevimli bir yerdi tam olarak
87:32
exactly garden well ornament it's a bit too big for an ornament like an
761
5252470
8600
bahçe kuyusu süsü arboretum gibi bir süs için biraz fazla büyük
87:41
arboretum yes there is a name for that I'm sure and there you can see looking
762
5261070
5210
evet bunun bir adı var ben' Eminim ve orada
87:46
over towards the road that that particular Road by the way is well-known
763
5266280
4400
yola baktığınızda, bu belirli Yolun
87:50
in Stafford for being very busy it's the Western Road it's very busy there's
764
5270680
4960
Stafford'da çok meşgul olmasıyla iyi bilindiğini görebilirsiniz, bu Batı Yolu, çok meşgul,
87:55
always lots of cars and lorries driving along and look this lovely wedding cake
765
5275640
5900
her zaman bir sürü araba ve kamyon geçiyor ve bu güzel düğüne bakın pasta
88:01
and there I am with a special good-luck charm good look looking very smart mr.
766
5281540
5610
ve işte özel bir şans tılsımı ile iyi görünüyorum çok akıllı görünüyorum Bay.
88:07
Duncan there's mr. Steve there I am in my wedding attire
767
5287150
7410
Duncan işte bay. Steve işte ben düğün kıyafetimdeyim
88:14
I think purple or pink is always a good decision to make if you're going to a
768
5294560
7910
bence mor veya pembe her zaman iyi bir karardır eğer
88:22
wedding for a man it's very easy for a man of course you just got to put a suit
769
5302470
3420
bir erkek için düğüne gidiyorsan bu bir erkek için çok kolay tabi ki kravat olarak takım elbise giymen yeterli
88:25
on as a tie it's a very good choice of colour I don't know why for weddings you
770
5305890
3790
çok iyi bir renk seçimi neden bilmiyorum düğünlerde
88:29
normally find very very loud colors on men look better so normally the suits
771
5309680
5990
normalde çok çok yüksek renkler erkeklerde daha iyi duruyor bu yüzden normalde takımlar
88:35
are light maybe a grey color sometimes the shirts are white or maybe purple or
772
5315670
6270
açık belki gri bir renk bazen gömlekler beyaz veya belki mor veya
88:41
pink so quite often everything is very very colourful because of course it's a
773
5321940
4600
pembe oluyor bu yüzden çoğu zaman her şey çok çok renkli çünkü tabii ki
88:46
very special day isn't it would you like to see is I've got I've got some footage
774
5326540
4920
çok özel bir gün değil mi görmek ister misiniz burada resepsiyonun bazı görüntüleri var yani
88:51
here of the reception so oh there it is so the reception we've sat down and we
775
5331460
6810
oh işte burada yani resepsiyon oturduk ve
88:58
had a lovely meal so the reception normally comes much later doesn't it yes
776
5338270
4780
güzel bir yemek yedik, bu yüzden resepsiyon normalde çok daha geç gelir, değil mi?
89:03
after there after they the the bride and bridegroom come out of the
777
5343050
4580
89:07
church about an hour later where everybody drives off to for the
778
5347630
5040
89:12
reception and there's a pretty grand smart-looking room and there are many
779
5352670
7390
Oda görünüyor ve düğüne gelen çok sayıda misafir var
89:20
the or all the guests that came to the wedding and we're all about to sit down
780
5360060
5480
ve hepimiz oturmak üzereyiz,
89:25
we've all had named places and we're all about to sit down and have what turned
781
5365540
5480
hepimiz yerlerimizi belirledik ve hepimiz oturmak üzereyiz ve çok güzel bir şeye dönüşmek üzereyiz.
89:31
out to be a lovely meal hmm it wasn't yes fact this is one of the nicest
782
5371020
7080
yemek hmm evet değildi aslında bu
89:38
weddings I think I've ever been to we both agreed on this didn't we that
783
5378100
3960
şimdiye kadar gittiğim en güzel düğünlerden biri sanırım ikimiz de bu konuda anlaştık değil mi
89:42
the service was was quite nice the the reception was absolutely amazing it was
784
5382060
6250
hizmet oldukça güzeldi resepsiyon kesinlikle harikaydı
89:48
gorgeous that was incredible were very friendly lovely people and it was just
785
5388310
8400
muhteşemdi inanılmaz çok arkadaş canlısı sevimli insanlardı ve
89:56
in fact that the story it was it was a happy ending really because John and
786
5396710
5580
aslında hikaye mutlu bir sondu çünkü John ve
90:02
Emma have known each other for many many years probably I would I think they've
787
5402290
4440
Emma birbirlerini uzun yıllardır tanıyorlardı muhtemelen
90:06
known each other for about 20 years wow that's a very long time to know each
788
5406730
4440
birbirlerini yaklaşık 20 yıldır tanıdıklarını düşünürdüm vay canına, birbirimizi tanımak için çok uzun bir süre,
90:11
other probably more than that very long time I think more like 25 years I think
789
5411170
5240
muhtemelen o çok uzun zamandan daha fazla bence 25 yıldan fazla sanırım
90:16
they'd known each other and they used to go out together and see each other and
790
5416410
7620
birbirlerini tanıyorlardı ve eskiden birlikte dışarı çıkıp birbirlerini görüyorlardı ve
90:24
then they split up and then about 13 years later they got back together again
791
5424030
4600
sonra ayrıldılar ve sonra hakkında 13 yıl sonra tekrar bir araya geldiler
90:28
and now they're married so happy ending for both of them I like a happy ending
792
5428630
7590
ve şimdi evliler ikisi için de çok mutlu son mutlu sonu seviyorum
90:36
yes it was lovely and I've got some words and phrases of course it's spring
793
5436220
5070
evet çok güzeldi ve bazı kelimelerim ve deyimlerim var tabi ki bahar geldi
90:41
people start thinking about sort of marriage and dating don't they in the
794
5441290
4570
insanlar bir çeşit evlilik düşünmeye başlıyor ve baharda flört etmiyorlar mı,
90:45
spring just about the animals are all looking for new mates they're know
795
5445860
5800
hemen hemen tüm hayvanlar yeni eşler arıyorlar,
90:51
people start to get a bit frisky and start thinking about about finding a
796
5451660
6000
insanların biraz heyecanlanmaya başladığını ve
90:57
partner that's a traditional time of the year isn't it - yes I find a partner I'd
797
5457660
6080
yılın geleneksel bir zamanı olan bir eş bulmayı düşünmeye başladığını biliyorlar, değil mi - evet bir ortak buluyorum sanırım
91:03
say we I think we get that bit so that there it is look the so just to prove
798
5463740
4220
o kısmı aldığımızı düşünüyorum böylece
91:07
that everything is looking very spring-like there is a live shot of the
799
5467960
4750
her şeyin çok bahar gibi göründüğünü kanıtlamak için bahçenin canlı bir çekimi var
91:12
garden there it is live view if we have time we might pop outside a little bit
800
5472710
5000
canlı görüntü var eğer biz zamanımız var biraz sonra dışarı çıkıp
91:17
later and do a little bit outside we'll see what happens but there it is it's a
801
5477710
6241
biraz dışarı çıkabiliriz ne olacağını göreceğiz ama işte
91:23
it's a little dull quite dull today now this live shot it is it is a live
802
5483951
6759
bugün biraz sıkıcı oldukça sıkıcı şimdi bu canlı çekim canlı bir
91:30
shot yes that is definitely live and maybe later we will go outside as well
803
5490710
7360
çekim evet bu kesinlikle yaşa ve belki daha sonra dışarı da çıkarız
91:38
but for the time being we have something important to do you have some words and sentences connected
804
5498070
8300
ama şimdilik yapacak önemli bir şeyimiz var evlenmek, evlenmek veya evlenmeyi planlamak ile ilgili bazı kelime ve cümlelerin var.
91:46
with being married or getting married or planning to get married
805
5506370
5340
91:51
I do I've got them on my my little pieces of paper here and I've also
806
5511710
5140
burada kağıt parçaları var ve bende ayrıca ortaya çıktıklarında herkese verilen
91:56
got a copy of the marriage order of service that was given out to everybody
807
5516850
6430
evlilik hizmeti emrinin bir kopyası var,
92:03
when they arise so you never quit look at that and we can look at things
808
5523280
4700
böylece asla vazgeçmezsiniz buna bakın ve
92:07
that are said procedures that that happen in a wedding in the UK and was
809
5527980
6220
bir düğünde olan prosedürler denilen şeylere bakabiliriz. Birleşik Krallık'ta ve
92:14
quite similar to the America as well so let's start off I thought I'd do this in
810
5534200
4760
Amerika'ya da oldukça benziyordu, bu yüzden başlayalım, bunu
92:18
a kind of an order so when two people meet and they like each other we start off
811
5538960
6530
bir tür sırayla yapacağımı düşündüm, böylece iki kişi tanıştığında ve birbirlerinden hoşlandıklarında kur yapmayla başlıyoruz, kur yapmıyor muyuz?
92:25
with courtship do we not courtship so to Court is two would you say that that's
812
5545490
7950
Mahkeme iki, bunun
92:33
very similar to dating dating yes well yes it I suppose it is that while dating
813
5553440
6850
flört etmeye çok benzer olduğunu söyleyebilir misiniz, evet, evet, sanırım flört etmek flörttür,
92:40
is dating is when you're just seeing lots of different people or you might
814
5560290
5900
sadece birçok farklı insanı gördüğünüz zamandır veya
92:46
date one person but that is just wild courtship is like a period of time so
815
5566190
7590
bir kişiyle çıkabilirsiniz ama bu sadece vahşi kur yapmadır. bir süre gibi, bu yüzden
92:53
you you've maybe dated a number of people and then you've decided that you want
816
5573780
3720
belki birkaç kişiyle çıkmışsındır ve sonra
92:57
to see this particular person for a longer period of time and you think well there
817
5577500
4630
bu belirli kişiyi daha uzun bir süre görmek istediğine karar vermişsindir ve
93:02
could be something there there could be leading to marriage or a long term
818
5582130
4530
orada bir şeyin sizi mutlu edebileceğini düşünürsünüz. evlilik ya da uzun süreli bir
93:06
relationship so that's the courtship it's the period let's give it its
819
5586660
4960
ilişki, yani kur yapma dönemi bu, buna
93:11
a its proper explanation it's a period of development towards
820
5591620
5980
uygun bir açıklama yapalım,
93:17
an intimate relationship or marriage it's a period of time when you really
821
5597600
6280
yakın bir ilişki ya da evliliğe doğru bir gelişme dönemi,
93:23
get to know one another and decide whether you want to go ahead getting
822
5603880
4990
birbirinizi gerçekten tanıdığınız ve isteyip istemediğinize karar verdiğiniz bir dönem. devam etmek için
93:28
married maybe an American English they might say they might say first
823
5608870
5820
evlenmek belki bir Amerikan İngilizi diyebilirler diyebilirler ilk
93:34
base first well first that's something else that's not courtship oh is
824
5614690
5400
temel ilk önce bu kur yapma olmayan başka bir şey oh
93:40
that maybe that's making advances towards having a sexual relationship well
825
5620090
6670
belki de bu cinsel ilişkiye doğru ilerleme kaydediyor
93:46
yes there's yes that's a sort of that's a phrase that men use towards women
826
5626760
6431
evet evet var bu bir çeşit bu bir deyim erkeklerin kadınlara karşı kullandığı
93:53
first base I think is when you have a kiss well I think I think you'll find
827
5633191
3569
ilk aşama sanırım öpüştüğünüz zaman bence
93:56
women will use that as well I don't think yes exclusive to men I think first base
828
5636760
6480
kadınların da bunu kullanacağını düşünüyorum evet erkeklere özel bence ilk aşama
94:03
means a kiss doesn't it second base is you go but you know but
829
5643240
4330
öpücük anlamına geliyor değil mi ikinci Temel, gitmek ama biliyorsun ama bu
94:07
that's not caught courtship is about getting to know somebody over a long period
830
5647570
5100
yakalanmadı kur yapmak, gerçekten evlenmeye uygun olup olmadığınızı görmek için birini uzun bir süre boyunca tanımakla ilgilidir,
94:12
of time to see whether you're compatible for getting married really so what
831
5652670
5230
bu yüzden
94:17
do you think the the right amount of time is Steve to get to know someone well
832
5657900
4760
Steve'in elde etmesi için doğru zamanın ne olduğunu düşünüyorsunuz? birini iyi tanımak için
94:22
the average time actually is interesting you should ask that because in
833
5662660
5500
ortalama süre aslında ilginç bunu sormalısın çünkü
94:28
the UK the average period of time of courtship is between two to three years Wow
834
5668160
7550
Birleşik Krallık'ta ortalama kur yapma süresi iki ila üç yıl arasında Vay canına
94:35
apparently that's long I know it's longer than I thought so if you question a
835
5675710
6080
görünüşe göre bu çok uzun Bildiğim kadarıyla düşündüğümden daha uzun bu yüzden birçok evli kişiyi sorgularsanız
94:41
lot of married couples to ask how long were you courting
836
5681790
4050
çiftlerin evlenmeden önce ne kadar süredir kur yaptığınızı sormaları
94:45
before you got married it's two to three years for them to make up their mind
837
5685840
4130
iki ila üç yıl sürer bunun
94:49
as to whether they think that that's the average of course some people put
838
5689970
4100
ortalama bir değer olup olmadığına karar vermeleri tabii ki bazı insanlar
94:54
love at first sight they want to get married straightaway but traditionally of
839
5694070
3990
ilk görüşte aşık olurlar hemen evlenmek isterler ama geleneksel olarak
94:58
course the man who's the woman wooing or courting hmm are they're interchangeable
840
5698060
7800
Tabii ki, kadının kur yaptığı ya da kur yaptığı erkek hmm bunlar birbirinin yerine geçebilen
95:05
words and it's really up to the man traditionally
841
5705860
4750
kelimelerdir ve bu gerçekten erkeğe bağlıdır,
95:10
not so much these days but traditionally the man has to persuade the
842
5710610
4400
bu günlerde geleneksel olarak o kadar da değil ama geleneksel olarak erkek,
95:15
woman that he's going to make a good husband by proving that he's got a good job
843
5715010
7770
kadını, bunu kanıtlayarak iyi bir koca olacağına ikna etmelidir. iyi bir işi var,
95:22
he's got a good character his parents you know he's comes from a good stock
844
5722780
7350
iyi bir karakteri var, ebeveynleri, onun iyi bir soydan geldiğini biliyorsunuz,
95:30
meaning that his genes are good if it was so it was so about you're talking about
845
5730130
4380
yani genleri iyidir, eğer öyleyse, öyleydi,
95:34
an animal no but that's that tradition that that's what and that's going
846
5734510
4080
bir hayvandan bahsediyorsunuz hayır ama bu o gelenek, bu ne ve bu
95:38
on with both parties it's subconsciously as well a lot of that
847
5738590
4461
her iki tarafta da oluyor bilinçaltında ve birçoğu
95:43
because really a woman is looking for a man and the man's looking for a woman
848
5743051
5439
çünkü gerçekten bir kadın bir erkek arıyor ve adam bir kadın arıyor
95:48
they're both getting together really ultimately because they're going to
849
5748490
3630
ikisi de gerçekten sonunda bir araya geliyorlar çünkü
95:52
have children and pass on the genes oh that's the whole point of it so a lot of
850
5752120
6060
çocukları olacak ve geçecekler. genler oh bütün mesele bu yani pek çok
95:58
things are happening at a level which you can't necessarily put into words and so
851
5758180
7530
şey kelimelere dökemeyeceğiniz bir seviyede oluyor ve bu yüzden
96:05
courtship is part of that because really if two people are going to get married
852
5765710
3840
kur yapmak bunun bir parçası çünkü gerçekten iki kişi evlenecekse
96:09
and they're going to have children certainly the both parties that the
853
5769550
4570
ve onlar evlenecekse kesinlikle her iki taraf da,
96:14
woman particularly has got to be sure that the man is going to be able to provide
854
5774120
3520
kadının özellikle erkeğin
96:17
to provide for her and the children for long enough for those children
855
5777640
5450
kendisine ve çocuklarına, bu çocukların
96:23
to grow up and then become adults and have their own children yes that's
856
5783090
3560
büyüyüp yetişkin olup kendi çocuklarına sahip olmalarına yetecek kadar uzun süre bakabileceğinden emin olması gereken çocuklara sahip olmalıdır. evet
96:26
ultimately what it's about yes I think we did touch we did touch on this last
857
5786650
4630
sonuçta konu bu evet sanırım dokunduk buna değindik geçen
96:31
week when we were on on live on Wednesday we talked a little bit about this
858
5791280
4590
hafta çarşamba canlı yayında bundan biraz konuştuk
96:35
because we were talking about the wedding that we were going to go to now we've
859
5795870
3630
çünkü şimdi gideceğimiz düğünden bahsediyorduk biz
96:39
been to the wedding yeah so today we're talking about words associated with
860
5799500
4030
Düğüne gittim evet, bu yüzden bugün bununla ilgili kelimelerden bahsediyoruz,
96:43
that so can you show us another word I can so that's courtship so you've been
861
5803530
6490
bu yüzden bize yapabileceğim başka bir kelime gösterebilir misin, bu kur yapmak, yani
96:50
courting somebody wooing them for a period of time two to three years of the average
862
5810020
5920
iki ila üç yıldır birisine kur yapıyorsun ve onlara kur yapıyorsun.
96:55
in the UK and then of course you might then propose to them get on one knee
863
5815940
8790
Birleşik Krallık'ta ortalama ve sonra tabii ki onlara bir nişan yüzüğüyle tek dizinin üzerine çökmeyi teklif edebilir
97:04
on bended knee with with an engagement ring and say to your loved one
864
5824730
5050
ve sevdiklerinize
97:09
will you marry me so that's the proposal but another phrase for that is pop
865
5829780
6080
benimle evlenir misin diyebilirsiniz, bu yüzden teklif bu ama bunun için başka bir ifade pop
97:15
the question I like that pop the question ie you ask somebody to marry you
866
5835860
5960
the soru ben bunun gibi soru sor yani birine seninle evlenmesini teklif ediyorsun
97:21
Oh when when when's he gonna pop the question do you
867
5841820
4830
Oh ne zaman o soruyu soracak Sence
97:26
think the friends of a girl might say she's been dating or courting somebody
868
5846650
7170
bir kızın arkadaşları onun uzun süredir biriyle çıktığını veya flört ettiğini söyleyebilir mi
97:33
for a long period of time oh when when do you gonna pop the question hmm
869
5853820
4600
oh sen ne zaman soru soracaksın hmm sorusu
97:38
means like when's your gonna propose cuz cuz pop is is kind of like letting
870
5858420
4800
ne zaman evlenme teklif edeceksin çünkü pop
97:43
something out so yeah just pop the question is to ask the question to put
871
5863220
5460
bir şeyi açığa çıkarmak gibi bir şey yani evet sadece pop soru soruyu sormaktır soruyu
97:48
the question forward you pop the question will you marry me
872
5868680
4670
öne sürmek sen soruyu pop benimle evlenir misin benimle evlenir misin benimle
97:53
will you marry me would you like to marry me I I am proposing marriage to
873
5873350
6140
evlenir misin yapar mısın benimle evlenmek istiyorum sana evlenme teklif ediyorum seninle evlenmek istiyorum
97:59
you I want to marry you so I am asking you to marry I want you to marry you I
874
5879490
6830
bu yüzden sana evlenme teklif ediyorum seninle evlenmeni istiyorum seninle evlenmeni istiyorum ben de seninle
98:06
want you to marry me and me to marry you we marry each other yes I think that
875
5886320
4261
evlenmek için birbirimizle evleniyoruz evet bence bu
98:10
sounds propose propose on one knee the ring proposed but used outside that
876
5890581
6639
sesler teklif teklif ediyor bir dizinde yüzük önerildi ama bu bağlamın dışında arkadaşlarla kullanıldığında
98:17
context with friends you would say you know something like oh I don't think is
877
5897220
6110
şöyle bir şey bildiğini söylerdin oh
98:23
he ever gonna ah is he ever gonna pop the question or who is he gonna pop the
878
5903330
5940
hiç sanmıyorum ah o soruyu soracak mı veya soruyu kim soracak
98:29
question yes he might pop the question tonight yes now exactly come that you
879
5909270
5100
evet patlayabilir bu geceki soru evet şimdi tam olarak geliyor ki
98:34
can probably feel it in coming on yeah yeah so there we go
880
5914370
4450
muhtemelen geldiğini hissedebilirsiniz evet evet yani işte başlıyoruz
98:38
it certainly is coming on so they popped the question what and one thing I wanted
881
5918820
6520
kesinlikle geliyor bu yüzden soruyu sordular ne ve bir şey
98:45
to ask before we move on uh traditionally the man would ask the
882
5925340
7680
sormak istedim devam etmeden önce uh geleneksel olarak adam sorardı
98:53
woman traditionally yes but nowadays is sometimes the woman will ask the man so
883
5933020
8090
kadın geleneksel olarak evet ama günümüzde bazen kadın erkeğe sorar ve böylece
99:01
the woman will propose to the man yeah I know it doesn't happen all the time
884
5941110
3870
kadın erkeğe evlenme teklif eder evet biliyorum bu her zaman
99:04
before people complain but yes I think it does happen so I think sometimes a
885
5944980
4480
insanlar şikayet etmeden önce olmaz ama evet bence oluyor bu yüzden bazen bir
99:09
woman can can actually propose marriage to to the man that definitely can happen
886
5949460
6130
kadının yapabileceğini düşünüyorum Aslında bu kesinlikle olabilecek bir adama evlilik teklif edebilir,
99:15
although I think traditionally still the man who is expected to propose hmm it's
887
5955590
6980
ancak geleneksel olarak hala evlenme teklif etmesi beklenen adam olduğunu düşünüyorum,
99:22
certainly yeah I think so unless of course it's a lesbian couple yes in
888
5962570
4910
kesinlikle evet, öyle düşünüyorum tabii ki lezbiyen bir çift olmadığı sürece evet
99:27
which world yes exactly those yeah I don't know what would happen there we go
889
5967480
5500
hangi dünyada evet tam olarak o evet yapmıyorum orada ne olacağını biliriz
99:32
right so we'll come on to that later and they want your once you've accepted that
890
5972980
5250
hemen gideriz, o yüzden buna daha sonra geleceğiz ve bu teklifi kabul ettikten sonra seni istiyorlar
99:38
proposal hmm then the man you're engaged to becomes your fiancee oh so that's the
891
5978230
8230
hmm o zaman nişanlı olduğun adam senin nişanlın olur oh yani bu
99:46
man becomes the fiancee there's little accent over there because it's a French
892
5986460
3850
adam nişanlı olur çok az Oradaki aksan Fransızca bir
99:50
word for y'all say he wants a fiancee the man if the woman this is the the
893
5990310
7150
kelime olduğu için hepiniz nişanlısı istediğini söylüyorsunuz erkek eğer kadın bu
99:57
female equivalent it's pronounced exactly the same if you don't say so say
894
5997460
6430
kadın eşdeğeri ise tamamen aynı telaffuz ediliyor demeseniz yani
100:03
I was getting married to a woman I would say that was my fiancee
895
6003890
3820
bir kadınla evleniyordum diyelim ben yapardım o benim nişanlımdı
100:07
and if I was to write that down it would have the extra e on the end if I was a
896
6007710
5900
ve bunu yazsaydım sonunda fazladan e olurdu müstakbel kocamı tanımlayan bir kız olsaydım
100:13
girl describing my husband-to-be I would describe them as a fiancee with one e I
897
6013610
8380
onları bir e ile nişanlı olarak tanımlardım
100:21
didn't realize the word there was the female and male equivalent they're
898
6021990
4370
fark etmemiştim kelime kadın ve erkek karşılığı vardı
100:26
pronounced exactly the same age one has an extra e so the pronunciation may be
899
6026360
7130
tam olarak aynı yaşta telaffuz ediliyorlar birinin fazladan bir e'si var yani telaffuz
100:33
you just extend the actual e a little bit so you say this is my fiancee no
900
6033490
6550
gerçek e'yi biraz uzatabilirsin bu yüzden bu benim nişanlım diyorsun hayır
100:40
it's pronounced the same oh that's interesting extra e I believe yes
901
6040040
5770
aynı telaffuz ediliyor oh bu ilginç ekstra Evet inanıyorum
100:45
because of course in French you do have a very strong rule as as to sort of the
902
6045810
9570
çünkü Fransızcada
100:55
use of feminine words and masculine words that's it so maybe that that
903
6055380
4000
dişil kelimelerin ve eril kelimelerin kullanımına ilişkin çok güçlü bir kuralınız vardır, bu yüzden belki de bu
100:59
spelling difference just denotes that one is for female and one is for male I
904
6059380
6900
yazım farkı sadece birinin kadın ve diğerinin erkek olduğunu gösteriyor.
101:06
think that's it exactly mr. Duncan ooh so here's an old-fashioned word that
905
6066280
4850
tam olarak bu olduğunu düşünüyorum bay Duncan ooh, burada
101:11
also is related to proposal or and being engaged its betrothed
906
6071130
5100
aynı zamanda evlenme teklifi veya nişanlısı ile ilgili olan eski moda bir kelime.
101:16
I love this word truth and you still see that it sounds like something from
907
6076230
5650
Bu kelimeyi seviyorum.
101:21
another time you do so your betrothed is the person that you're engaged to so
908
6081880
7520
101:29
that will cover fiance as well so it's just basically the same thing so
909
6089400
5180
nişanlıyı da kapsayacak şekilde nişanlıyı da kapsayacak yani temelde aynı şey yani nişanlım
101:34
betrothed my betrothed is the person you're engaged to so the person you will
910
6094580
6580
nişanlım senin nişanlı olduğun kişi yani
101:41
eventually you will eventually marry them that they they are your fiance
911
6101160
5500
eninde sonunda onunla evleneceksin ki onlar senin
101:46
fiance E or betrothed you can say we are bitch so you there could be two people
912
6106660
9480
nişanlın E veya seninle nişanlı biz orospuyuz diyebilir yani siz iki kişi
101:56
talking and they're going to get married and they might say oh we are betrothed
913
6116140
5390
konuşuyor olabilir ve onlar evlenecek ve ah biz nişanlıyız
102:01
would be the same as we are engaged hmm comes from the old word truth teen are
914
6121530
6350
nişanlımızla aynı olur hmm eski kelimeden geliyor doğruluk teen are
102:07
oth which means faithfulness Oh being faithful so that word is alluding to you
915
6127880
8210
oth yani sadakat anlamına geliyor Oh sadık olmak, yani bu kelime seni ima ediyor,
102:16
are going to stay faithful with this person because you're going to get
916
6136090
3000
bu kişiye sadık kalacaksın çünkü
102:19
married now I can see why that word is not so popular now yes
917
6139090
4430
şimdi evleneceksin, bu kelimenin neden bu kadar popüler olmadığını şimdi anlayabiliyorum evet
102:23
faithfulness so you do still see it sometimes you will see that written in a
918
6143520
5720
sadakat, yani hala görüyorsun bazen göreceksin bir
102:29
newspaper such-and-such I get are betrothed sometimes they'll write it
919
6149240
5370
gazetede yazan falan falan nişanlıyım bazen
102:34
that way in a formal way so they're not married yet
920
6154610
6980
resmi olarak öyle yazıyorlar yani henüz evli değiller
102:41
and but they tend to have some celebrations beforehand and the the men
921
6161590
6810
ve önceden bazı kutlamalar yapıyorlar ve erkekler
102:48
will get together to have a bachelor party yeah I like that a bachelor party
922
6168400
5500
bir araya geliyorlar bir bekarlığa veda partisi var evet, bir bekarlığa veda partisi
102:53
or in the u.s. you would call it a stag do and I suppose it's stag do it's also
923
6173900
6310
veya ABD'de olmasını seviyorum. buna bekarlığa veda diyebilirsin ve sanırım bu bekarlığa veda demek bekar kelimesinden de
103:00
worth mentioning the word bachelor actually yes which means a single man a
924
6180210
6900
bahsetmeye değer aslında evet bu bekar bir adam anlamına gelir
103:07
man who isn't married yet a bachelor and so what happens is you have a party all
925
6187110
7730
evli olmayan bir adam henüz bekar ve yani olan şu ki tüm arkadaşlarıyla bir parti veriyorsun
103:14
his friends all his male friends will go out for the night somewhere or usually
926
6194840
5470
erkek arkadaşları gece için bir yerlerde dışarı çıkacaklar veya genellikle
103:20
these quite often for a weekend just the male friends and it's really Hisle his
927
6200310
6730
bunlar bir hafta sonu için oldukça sık sadece erkek arkadaşlar ve bu gerçekten Hisle onun
103:27
last chance to be sort of free before he gets married so everyone gets drunk
928
6207040
6530
evlenmeden önce bir nevi özgür olması için son şansı, bu yüzden herkes sarhoş oluyor
103:33
basically it's a drunken party and sometimes they go away for the weekend
929
6213570
5790
temelde bu bir sarhoş partisi ve bazen onlar hafta sonu için bir
103:39
somewhere as well and stay away and it's his last chance to be a single man you
930
6219360
7530
yere de git ve uzak dur ve bu onun bekar bir erkek olması için son şansı
103:46
know there are there is a series of movies that are so funny I'm going to
931
6226890
5810
biliyorsun çok komik bir dizi film var
103:52
mention them now you haven't seen them Steve I know you haven't watched them
932
6232700
3650
şimdi onlardan bahsedeceğim sen onları görmedin Steve Onları izlemediğini biliyorum
103:56
okay I've watched two of them and it's and and the movies are called The
933
6236350
4390
tamam mı İki tane izledim ve filmlerin adı
104:00
Hangover so there's the hangover 1 the hangover 2 and the hangover 3 and they
934
6240740
7211
Akşamdan Kalma yani akşamdan kalma 1, akşamdan kalma 2 ve akşamdan kalma 3 var ve
104:07
are absolutely hilarious they are so funny and that is all about a party that
935
6247951
7049
kesinlikle çok komikler çok komikler ve bu
104:15
takes place just before one of the characters one of the friends in the
936
6255000
4400
filmdeki karakterlerden birinin arkadaşının
104:19
film gets married but of course everything goes a little awry everything
937
6259400
6110
evlenmesinden hemen önce gerçekleşen bir parti hakkında her şey ama tabii ki her şey biraz ters gidiyor her şey
104:25
gets out of hand but very good films we should watch those together sometime
938
6265510
5250
kontrolden çıkıyor ama çok güzel filmler bunları bir ara birlikte izlemeliyiz
104:30
Steve because they are they are really really funny and it'll
939
6270760
3740
Steve çünkü onlar gerçekten çok komikler ve
104:34
rude in places but the hangover is a very funny movie and they made three of
940
6274500
5740
yer yer kaba olacak ama akşamdan kalma çok komik bir film ve üçünü doğru yapmışlar
104:40
them right I don't know that I'd like to watch those sounds interesting yes
941
6280240
4760
Bu sesleri ilginç izlemek ister miydim bilmiyorum evet
104:45
they're very funny it's a bachelor party that's the last chance for the the
942
6285000
4870
çok komikler bu bir bekar Parti bu,
104:49
bachelor the man who isn't married yet to have a final fling not necessarily
943
6289870
6260
bekârın henüz evli olmayan erkeğin bir kadınla son bir kaçamak yaşaması için son şansıdır,
104:56
with a woman although that fact it's not unknown for that to happen but certainly
944
6296130
5700
ancak bunun olacağı bilinmez değildir ama kesinlikle
105:01
the men will get very drunk and they'll be ribbing him and joking with him and
945
6301830
4760
erkekler çok sarhoş olacaklar ve olacaklar ona laf atmak, onunla şakalaşmak ve
105:06
saying you're single life is over it's time now to be ruled by your wife yo-yo
946
6306590
6090
bekar olduğunu söylemek hayat bitti artık karın tarafından yönetilme zamanı yo-yo artık
105:12
you won't be able to go out and do what you like anymore because you'll be
947
6312680
2830
dışarı çıkıp istediğini yapamayacaksın çünkü
105:15
living with somebody else your new wife so this is the the the end of one life
948
6315510
5530
birisiyle yaşıyor olacaksın yoksa yeni karınız yani bu bir hayatın sonu
105:21
and the beginning of the married life you are no longer free I'm no longer
949
6321040
4040
ve evli hayatın başlangıcı artık özgür değilsiniz ben artık
105:25
free that the women's equivalent to that and in in in the u.s. they called the
950
6325080
5031
özgür değilim ki kadınlar buna eşdeğer ve ABD'de.
105:30
bachelor party a stag do but that word has that phrase is used a lot in the UK
951
6330111
7299
bekarlığa veda partisine bekarlığa veda partisi dediler ama bu kelime Birleşik Krallık'ta çok kullanılıyor,
105:37
now a stag night it's kind of become become universal now so we say a stag
952
6337410
5100
artık bir bekarlığa veda gecesi bu bir tür evrensel hale geldi, bu yüzden bir bekarlığa veda
105:42
party or a stag do and do is another word for party or a celebration you have
953
6342510
6930
partisi veya bir bekarlığa veda partisinin yap ve yap, parti için başka bir kelime olduğunu söylüyoruz veya bir kutlama,
105:49
a party or a celebration you have a do do and it's spelt like the word to do D
954
6349440
8230
bir partiniz veya bir kutlamanız var, yapmanız gereken bir şey var ve yapılacak kelime gibi heceleniyor D
105:57
O so when the women get together and they sometimes do that as well it's
955
6357670
5960
O yani kadınlar bir araya geldiklerinde ve bazen bunu da
106:03
called a hen night hen do so that is the Zaca the same the unmarried woman will
956
6363630
9200
yaptıklarında buna bekarlığa veda gecesi denir, bu da Zaca'nın aynısıdır evli olmayan kadın
106:12
get together with all her friends of which may be married some might not be
957
6372830
4370
tüm arkadaşlarıyla bir araya gelecek, bazıları evli olmayabilir
106:17
and they will have a party as well and I think well certainly in the UK a lot of
958
6377200
5680
ve onlar da bir parti verecekler ve bence kesinlikle Birleşik Krallık'ta birçoğunun
106:22
them will have a lot to drink as well but it might not be about that I think
959
6382880
5230
da çok fazla içeceği olacak ama olabilir bununla ilgili değil bence
106:28
it might be they might be advising them certainly traditionally they would be
960
6388110
4570
onlara tavsiyede bulunuyor olabilirler kesinlikle geleneksel olarak belki
106:32
maybe explaining to them what to expect in their married life with a man you
961
6392680
6920
onlara evlilik hayatlarında ne bekleyeceklerini açıklıyorlar,
106:39
know maybe they've inexperienced maybe they're virgins maybe the woman is a
962
6399600
5670
bildiğiniz bir erkekle belki deneyimsizler belki bakireler belki kadın bir
106:45
virgin and maybe the women are going to Lane - what to expect in a married life
963
6405270
5130
bakire ve belki de kadınlar Lane'e gidiyor - bu günlerde evli bir hayattan ne beklenir,
106:50
these days of course so keep saying the phrase these days these days aren't many
964
6410400
5350
bu yüzden bugünlerde bu ifadeyi söylemeye devam edin, bu günlerde kesinlikle Birleşik Krallık'ta ABD'de evlenen pek çok kadın yok.
106:55
women that get married certainly in the UK in the u.s. who are still virgins but
965
6415750
4550
hala bakireler ama
107:00
if they're very religious of course they probably are and that tradition is very
966
6420300
4440
eğer çok dindarlarsa tabii ki muhtemelen öyledirler ve bu gelenek
107:04
much held in certain parts of the world and in certain cultures yeah so that's
967
6424740
5070
dünyanın belirli yerlerinde ve belirli kültürlerde çokça tutulur, evet, o
107:09
when the some of the married women might explain a few facts right so we're
968
6429810
7430
zaman evli kadınlardan bazıları birkaç gerçeği açıklayabilir.
107:17
building up to the wedding day the wedding day another word another phrase
969
6437240
4350
düğün gününe kadar inşa ediyoruz düğün günü başka bir kelime
107:21
that's used for the wedding day is the big day so when's the big day so two
970
6441590
6770
düğün günü için kullanılan başka bir deyim büyük gün yani büyük gün ne zaman iki
107:28
people have got engaged the next question that will often be asked and
971
6448360
4010
kişi nişanlandı sık sık sorulacak bir sonraki soru ve
107:32
the phrase that often their friends will ask them is when is the big day so and
972
6452370
4420
sık sık o deyim arkadaşları onlara büyük günün ne zaman olduğunu soracak ve
107:36
that means when is the wedding day so the be the big day is a euphemism for
973
6456790
5730
bu, düğün gününün ne zaman olduğu anlamına geliyor, yani büyük gün gerçek düğün için bir örtmece,
107:42
the actual wedding the wedding yet exactly the big day when is your wedding
974
6462520
4330
düğün ama tam olarak büyük gün, düğün günün
107:46
day when is the big day or when you are you ready for the big day in other words
975
6466850
5170
ne zaman büyük gün? veya büyük gün için hazır olduğunuzda, diğer bir deyişle,
107:52
have you have you made all the preparations have you made all the
976
6472020
3180
tüm hazırlıkları yaptınız mı, tüm
107:55
arrangements because there's an awful lot to arrange for a marriage on the
977
6475200
6480
düzenlemeleri yaptınız mı, çünkü
108:01
marriage day for it all to go very smoothly mm-hmm you've got to invite
978
6481680
3460
evlilik gününde her şeyin çok düzgün gitmesi için bir evlilik ayarlayacak çok şey var mm- hmm, sahip olduğun herkesi davet etmelisin,
108:05
everybody you've got to you've got to get a minister you've got a hire a
979
6485140
3610
bir papaz bulmalısın,
108:08
church somewhere to have the reception print out all the invites there's so
980
6488750
4710
bir yerlerde bir kilise tutmalı, resepsiyona tüm davetiyeleri yazdırttırmalı,
108:13
much to do it's a very stressful event for people so that's why we call it the
981
6493460
6130
yapacak çok şey var, bu çok stresli bir olay. insanlar bu yüzden ona
108:19
big day anyone lots of people watching us today
982
6499590
3400
büyük gün diyoruz bugün bizi izleyen pek çok insan
108:22
will be married and they'll know what that's like right so here's another word nuptials
983
6502990
10030
evlenecek ve bunun nasıl bir şey olduğunu bilecekler yani işte başka bir kelime evlilik
108:33
now I thought this meant something else but when I looked it up in fact it just
984
6513020
3000
şimdi bunun başka bir anlama geldiğini düşünmüştüm ama baktığımda aslında sadece
108:36
means forthcoming marriage ceremony and celebrations yes because a lot of people
985
6516020
5890
yaklaşan evlilik töreni ve kutlamalar anlamına gelir evet çünkü birçok insan
108:41
Jules a lot of people actually think that means the the sexual side of after
986
6521910
6290
Jules birçok insan bunun aslında düğünden sonraki cinsel yön anlamına geldiğini düşünür
108:48
the wedding so a lot of people believe it I'll be honest with you III always
987
6528200
4770
bu yüzden birçok insan buna inanır Sana karşı dürüst olacağım III her zaman
108:52
thought that so I always thought the nuptials meant
988
6532970
5010
böyle düşündüm bu yüzden ben her zaman nikahların,
108:57
what happens after the wedding when the couple are together I get can do but it
989
6537980
5940
çiftler birlikteyken düğünden sonra ne olacağı anlamına geldiğini düşündüm, ancak bu,
109:03
means the whole thing it means the whole wedding day the ceremony everything
990
6543920
5590
tüm düğün günü anlamına gelir, törenle
109:09
connected with it the nuptials the nuptials will take
991
6549510
3850
bağlantılı her şey anlamına gelir, nikahlar, nikahlar
109:13
place in London for example that just means that the whole ceremony the whole
992
6553360
5980
Londra'da gerçekleşecek, örneğin sadece tüm tören tüm
109:19
marriage day everything's going to take place in London or wherever so that was
993
6559340
5540
evlilik günü her şeyin Londra'da veya herhangi bir yerde olacağı anlamına gelir yani
109:24
an interesting with you we know this one bride and bridegroom hmm the bride of
994
6564880
4740
sizin için ilginç olan bunu biliyoruz gelin ve damat hmm gelin
109:29
course if there is the woman bridegroom or often just shortened to groom yes so
995
6569620
6250
tabii ki kadın damat varsa veya genellikle sadece damat olarak kısaltılır evet yani
109:35
the bride the bride is the lady getting married and the bridegroom is the man so
996
6575870
7350
gelin gelin evlenen hanımefendi ve damat da erkek yani
109:43
that's you don't become a bride until your wedding day or a bridegroom so you
997
6583220
10140
düğün gününe kadar gelin ya da damat olmuyorsunuz yani
109:53
you will be called these terms on the wedding day but also afterwards as well
998
6593360
6310
düğün günü de bu tabirlerle anılacaksınız sonrasında da
109:59
you can be after you've been married for the rest of it I don't know when that
999
6599670
3530
siz geri kalanı evlendikten sonra olabilir,
110:03
stop so certainly for the rest of that day but before though don't forget you
1000
6603200
3690
o günün geri kalanında ne zaman durur bilmiyorum ama daha önce unutma ama gelin müstakbel
110:06
could say bride-to-be yes you can say bride-to-be but on the day mm its bride and bridegroom
1001
6606890
5910
gelin diyebilirsin evet gelin diyebilirsin- müstakbel ama o gün onun gelini ve damadı
110:12
and that can also be somebody who is recently married you can still call
1002
6612800
5420
ve bu aynı zamanda yeni evlenmiş biri de olabilir, onlara damatta hala gelin diyebilirsiniz
110:18
them the bride in the bridegroom but obviously over a period of time you wouldn't
1003
6618220
4230
ama belli ki bir süre sonra
110:22
say that but yes you're right bride-to-be or bridegroom to be mmm we have
1004
6622450
7140
bunu söylemezsiniz ama evet sizsiniz doğru gelin ya da damat olmak için mmm,
110:29
were rattling through these now the next one is best man Oh best man so in
1005
6629590
8790
bunları tartışıyorduk şimdi sıradaki sağdıç Oh sağdıç yani
110:38
certainly in the UK and the US this is a male friend who has special responsibilities
1006
6638380
8880
kesinlikle Birleşik Krallık ve ABD'de bu, aradığı evlilik sırasında özel sorumlulukları olan bir erkek arkadaş
110:47
during the marriage he's looking after the groom looking after
1007
6647260
4130
damattan sonra damatla ilgilenir
110:51
the bridegroom and he has special responsibilities for example witnessing signing
1008
6651390
4990
ve özel sorumlulukları vardır, örneğin sicil
110:56
the the register the legal documents and also he has to traditionally
1009
6656380
5040
defterinin yasal belgelerin imzalanmasına tanıklık etmek ve ayrıca geleneksel olarak düğünden sonra
111:01
give a speech after the during the after the wedding has taken place
1010
6661420
6410
bir konuşma yapmak zorundadır
111:07
and during the reception he will make a speech where he will traditionally
1011
6667830
6100
ve resepsiyon sırasında bir konuşma yapacaktır. geleneksel olarak
111:13
make fun of the bridegroom tell lots of jokes may be very risky jokes
1012
6673930
5920
damatla dalga geçeceği bir çok şakalar çok riskli şakalar olabilir
111:19
and maybe tell stories to the the the guests that may be that the bridegroom
1013
6679850
8650
ve belki misafirlere damadın
111:28
wouldn't want them to to hear about assessing embarrassing stories embarrassing
1014
6688500
7690
duymalarını istemeyeceği hikayeler anlatabilir utanç verici hikayeleri değerlendirmekle ilgili
111:36
stories yeah usually by this stage the best man is had too many to
1015
6696190
4740
evet genellikle Bu aşamada sağdıç çok fazla içki içer
111:40
drink and it can get a bit raucous and it can get a bit out of hand especially
1016
6700930
6220
ve biraz gürültülü olabilir ve özellikle
111:47
when there's lots of drink being consumed yes you would usually choose
1017
6707150
4220
çok fazla içki tüketildiğinde kontrolden çıkabilir evet, genellikle sağdıcınızı
111:51
your best man to be somebody who is you doesn't have to be your best friend
1018
6711370
4830
kendiniz olmayan biri olarak seçersiniz. En iyi arkadaşın olmalı
111:56
but if you've got a best friend and you don't choose him as your best man
1019
6716200
3890
ama eğer bir en iyi arkadaşın varsa ve onu sağdıcın olarak seçmezsen,
112:00
he might get upset it's got to be somebody who's got a bit of a sense of responsibility
1020
6720090
4860
o üzülebilir, bu genellikle biraz sorumluluk duygusu olan biri olmalı
112:04
usually but you usually choose your best friend interestingly enough
1021
6724950
3590
ama sen genellikle en iyi arkadaşını yeterince ilginç bir şekilde seç
112:08
in the wedding we went to the best man there he said this was his third
1022
6728540
4650
oradaki en iyi adama gittiğimiz düğünde bunun sağdıç olduğu üçüncü evliliği olduğunu söyledi bu
112:13
marriage where he was the best man so he must be very reliable and a person to
1023
6733190
6120
yüzden çok güvenilir olmalı ve
112:19
have as your best man so he literally is the best man it literally is he's that
1024
6739310
5610
sağdıcın olması gereken biri olmalı bu yüzden kelimenin tam anlamıyla o en iyisi adamım kelimenin tam anlamıyla o,
112:24
what all your best friend really the best man so he had to give a speech and
1025
6744920
4070
en iyi arkadaşın gerçekten en iyi adam, bu yüzden bir konuşma yapmak zorunda kaldı ve
112:28
has certain risk he stands by the by the the groom and hands him the ring during
1026
6748990
7000
belli bir riski var, damadın yanında duruyor ve tören sırasında ona yüzüğü veriyor,
112:35
the ceremony there's there's one thing Steve I've noticed here is is the wedding
1027
6755990
5080
Steve'in sahip olduğum bir şey var. Burada dikkatimi çeken şey, düğün
112:41
ceremony is very much dominated by the male it is that's tradition that's
1028
6761070
4960
törenine çok fazla erkeğin hakim olması, gelenek bu,
112:46
the way it's always been and I think less so in other cultures but
1029
6766030
6380
her zaman olduğu gibi ve diğer kültürlerde daha az olduğunu düşünüyorum ama
112:52
certainly in the UK in America yes it is very much dominated because the the the
1030
6772410
6540
kesinlikle Birleşik Krallık'ta Amerika'da evet çok fazla hakim çünkü
112:58
other speech because the the the bride the bride's father gives the bride away
1031
6778950
6430
diğeri konuşma çünkü gelini gelinin babası gelini verir
113:05
mm-hmm but nobody's nobody that isn't that the
1032
6785380
5620
mm-hmm ama kimsenin kimsesi o değil
113:11
mother of the bride that gives the bride away it's the father yes and but but you
1033
6791000
5230
gelinin annesi gelini veren babadır evet ve ama ama
113:16
can have a course and and the and the best man gives a speech the father the
1034
6796230
7010
bir kursa gidebilirsin ve ve ve ve sağdıç bir konuşma yapar baba
113:23
father of the bride gives a speech as well but the mother doesn't but you also
1035
6803240
5030
gelinin babası da bir konuşma yapar ama anne yapmaz ama senin de baş
113:28
have can have the matron of honor hmm or in America you call this the maid of
1036
6808270
6130
matron olabilir hmm ya da Amerika'da buna baş
113:34
honor so you do have she's like the head bridesmaid so you've got bridesmaids who
1037
6814400
6710
nedime diyorsun, bu yüzden ona sahipsin baş nedime gibi, yani
113:41
are the the sort of female helpers to the bride who come from her family and
1038
6821110
6760
ailesinden ve arkadaşlarından gelen gelinin bir tür kadın yardımcıları olan nedimeleriniz var
113:47
her friends and they usually unmarried women traditionally there would be
1039
6827870
4940
ve bunlar genellikle evli olmayan kadınlardır, geleneksel olarak
113:52
unmarried girls but they are probably of marriage' belay age so this is an
1040
6832810
6620
evli olmayan kızlar olur ama bunlar muhtemelen evlilik yaşının gerisindedir. bu
113:59
opportunity for maybe sisters of the bride and and younger friends to be
1041
6839430
5830
belki gelinin bacıları ve genç arkadaşlar için
114:05
shown off to a lot of people and maybe they will meet somebody at the wedding
1042
6845260
5570
bir çok kişiye hava atmak için bir fırsat ve belki ablamın evlendiği düğünde onlarla evlenmek isteyebilecek biriyle tanışırlar.
114:10
who may want to marry them where my older sister were got married I was one
1043
6850830
4200
114:15
of the bridesmaids you were a bridesmaid true I guess I insisted on it so there
1044
6855030
6810
nedime sen nedimeydin doğru galiba ısrar ettim bu yüzden
114:21
was me and my younger sister so my elder sister got married and myself and my my
1045
6861840
5840
ben ve küçük kız kardeşim vardı bu yüzden ablam evlendi ve ben ve
114:27
younger sister we we were both bridesmaid I would've been the pageboy
1046
6867680
4490
küçük kız kardeşim ikimiz de nedimeydik uşak olurdum hayır
114:32
no I was the bridesmaid I insisted on it were you in a dream him wear a dress
1047
6872170
4410
nedime bendim Bir rüyada mıydın diye ısrar ettim, onun bir elbise mi giydiğini ya da çok güzel bir
114:36
either lovely lovely frock you didn't really it was pink with little frills
1048
6876580
5440
frak giydiğini gerçekten giymedin mi? şaka yapıyorum hanımefendi
114:42
around the edge and I remember had a big pink bow in my hair you're joking very
1049
6882020
5490
114:47
nice you are joking miss very I've still got it somewhere I might wear it next
1050
6887510
4540
hala bir yerlerde var onu haftaya giyebilirim
114:52
week I think he's joking viewers I don't think he was a bridesmaid if you have if you
1051
6892050
7140
sanırım şaka yapıyor izleyiciler
114:59
have boys that help out at a wedding then you call them page boys
1052
6899190
4780
115:03
but oh well he's been quite serious but so the bridesmaids and the some head bridesmaid
1053
6903970
7350
oh pekala oldukça ciddiydi ama bu yüzden nedimeler ve bazı baş nedimeler baş nedimeler
115:11
is the maid of honor what matron of honor if they're a matron of
1054
6911320
4980
ne baş nedimeler eğer onlar bir başhemşire iseler bu evli
115:16
honor it's then it means they're married and if it's a maid of honor it means
1055
6916300
3960
oldukları anlamına gelir ve bu bir nedime ise bu şu anlama gelir:
115:20
that unmarried okay because I move on so it's similar to the best man but they
1056
6920260
5040
bekar tamam çünkü ben devam ediyorum, bu yüzden sağdıç gibi ama
115:25
don't give a speech so so that's that we're moving on we're done best man so
1057
6925300
5180
konuşma yapmıyorlar, bu yüzden devam ediyoruz, işimiz bitti sağdıç, bu yüzden
115:30
you come to say you're married you've had the ceremony and traditionally then they
1058
6930480
5970
sen evli olduğunu söylemeye geldin. tören ve geleneksel olarak
115:36
would drive off in the car and go off on their honeymoon oh you'll on the same
1059
6936450
4740
arabaya atlayıp balayına giderler oh aynı
115:41
day you're missing something out though what am I missing they're
1060
6941190
3110
gün bir şey kaçırırsın ama ben ne kaçırıyorum
115:44
missing the reception well reception yes the reception after the wedding
1061
6944300
5370
resepsiyonu kaçırıyorlar peki resepsiyonu evet düğünden sonraki resepsiyonu
115:49
ceremony we mentioned this earlier I know but where is it where's that
1062
6949670
3950
tören bundan daha önce bahsetmiştik biliyorum ama nerede o
115:53
little bit of video footage I've got a little bit of video footage so yes here
1063
6953620
8470
küçük video çekimi nerede biraz video çekimim var yani evet işte burada yani
116:02
it is so there's a reception taking place at that reception that's after the wedding
1064
6962090
4620
o resepsiyonda düğün töreninden sonra bir resepsiyon veriliyor
116:06
ceremony after the wedding ceremony everyone has a nice slap-up meal
1065
6966710
4080
düğünden sonra tören herkes güzel bir tokat yemeği yer,
116:10
a slap-up meal that means a lovely meal in every ring joys and and then they
1066
6970790
8390
tokat yemek, yani her halkada güzel bir yemek neşe ve sonra
116:19
traditionally then after that ceremony is finished they will go off in their
1067
6979180
5750
geleneksel olarak o tören bittikten sonra
116:24
car off to their honeymoon hmm which is obviously the the holiday after the
1068
6984930
6200
arabalarıyla balayına giderler hmm ki bu belli ki düğünden sonra tatil
116:31
wedding but I don't think very often I certainly wear my sister and her husband
1069
6991130
5250
ama çok sık giydiğimi zannetmiyorum kesinlikle ablam ve kocası
116:36
got married they literally did we had the marriage the reception and then
1070
6996380
5740
evlendiler resmen nikah masasına oturdular ve
116:42
on the same day late in the afternoon they drove off in their car and
1071
7002120
3900
aynı gün öğleden sonra geç saatlerde arabalarına atlayıp
116:46
went off on holiday on their honeymoon that's it but but quite often now
1072
7006020
4770
gittiler balayında tatile gidiyorlar o kadar ama ama artık çoğu zaman bu
116:50
that doesn't happen on the same day the honeymoon might not take place for some
1073
7010790
4510
aynı gün olmuyor balayı
116:55
time afterwards yes as they would he know each other anyway and might already
1074
7015300
5660
daha sonra bir süre gerçekleşmeyebilir evet çünkü zaten birbirlerini tanırlardı ve zaten bir süredir
117:00
been living together for some time and of course traditionally on the honeymoon
1075
7020960
4710
birlikte yaşıyor olabilirler ve tabii ki geleneksel olarak balayında,
117:05
if both the of both people in the marriage were virgins
1076
7025670
5720
eğer evlilikteki her iki kişi de bakire olsaydı,
117:11
that's when they would consummate the marriage oh yeah they have
1077
7031390
6700
o zaman evliliği tamamlayacaklardı oh evet,
117:18
sexy tome exactly that's when that would usually take place of course probably
1078
7038090
5050
seksi ciltleri tam olarak o zaman olurdu, tabii ki muhtemelen
117:23
never did I don't know how many people ever but certainly that a lot of the
1079
7043140
5520
hiç olmadı, nasıl olduğunu bilmiyorum pek çok insan ama kesinlikle, kadınların çoğu kesinlikle
117:28
women would have been virgin certainly because in they would have been
1080
7048660
3410
bakire olurdu çünkü evlenene
117:32
protected by their mothers up right up to the point that got married but maybe
1081
7052070
5120
kadar anneleri tarafından korunurlardı ama belki
117:37
the men weren't necessarily I think they'd probably you know got a bit of
1082
7057190
3810
erkekler ille de değildi, sanırım muhtemelen siz de bakireydiniz biliyorum
117:41
experience before the marriage but go into that I think it's too late now I think
1083
7061000
5750
evlilikten önce biraz tecrübem var ama buna gir bence artık çok geç bence bu konuda
117:46
we have gone too late into it let's talk about one other thing now same-sex
1084
7066750
4410
çok geç kaldık hadi başka bir şeyden bahsedelim şimdi eşcinsel
117:51
marriage which is something that is relatively recent well relatively
1085
7071160
8200
evliliği ki bu nispeten yeni bir şey iyi nispeten
117:59
recent same-sex marriage or gay marriage it depends where you are in the
1086
7079360
4570
yeni aynı -cinsel evlilik veya eşcinsel evlilik dünyanın neresinde olduğunuza bağlıdır
118:03
world depends where you are in the world this is where marriages of same-sex
1087
7083930
4460
dünyanın neresinde olduğunuza bağlıdır burası eşcinsel
118:08
couples and opposite sex couples have the same rights legally equal
1088
7088390
7230
çiftlerin ve karşı cins çiftlerin evliliklerinin yasal olarak eşit haklara sahip olduğu yerdir,
118:15
it means that that you can inherit legally inherit just of one partner dies there
1089
7095620
8030
bu yasal olarak miras alabileceğiniz anlamına gelir sadece
118:23
that could be passed on it's just so it's began civil rights for this began
1090
7103650
6520
118:30
if you look at the history of it in the USA in the 1970s but it was Denmark
1091
7110170
6300
1970'lerde ABD'de tarihine bakarsanız, bunun için medeni haklar başladı, ancak
118:36
in 1989 that had the first legislation for registering same-sex partners
1092
7116470
8640
1989'da eşcinsellerin kaydedilmesi için ilk yasayı çıkaran Danimarka'ydı. eşler
118:45
or marriage so having the same civil rights as marriage couples but in fact
1093
7125110
7300
veya evlilik bu nedenle evli çiftlerle aynı medeni haklara sahiptir, ancak aslında
118:52
in the Netherlands in in 2000 it was at the turn of the last century that we
1094
7132410
5980
2000 yılında Hollanda'da, geçen yüzyılın başında
118:58
had the first law the first laws were passed for same-sex marriage so all the rights
1095
7138390
6020
ilk yasayı çıkardık, ilk yasalar eşcinsel evlilik için çıkarıldı, bu nedenle tüm haklar
119:04
exactly the same for same-sex and opposite-sex marriages as well of course still
1096
7144410
7120
aynı cinsiyetten ve karşı cinsten evlilikler için de tamamen aynı elbette hala
119:11
in many countries in many countries same-sex marriages or same-sex unions
1097
7151530
6650
birçok ülkede birçok ülkede eşcinsel evlilikler veya eşcinsel birliktelikler
119:18
because quite often even here in the UK it's still seen as is legal it is just
1098
7158180
5900
çünkü oldukça sık burada Birleşik Krallık'ta bile hala yasal olarak görülüyor, bu sadece
119:24
something that gives you the same rights as someone who is married
1099
7164080
6000
bir şey. bu size evli biriyle aynı hakları verir
119:30
so a man and a woman married and so a male/female married male male marry female
1100
7170080
5460
yani bir erkek ve bir kadın evlenir ve böylece bir erkek/kadın evli erkek erkek evlenir
119:35
female married they all have the same role and has the same right legal rights
1101
7175540
4680
kadın kadın evli hepsi aynı role sahiptir ve aynı yasal haklara sahiptir
119:40
basically that's right well yeah exactly about around 26 countries around the
1102
7180220
8290
temelde bu doğru peki evet tam olarak dünya çapında yaklaşık 26 ülke
119:48
world now same-sex marriages are in place and of course the latest one was Australia
1103
7188510
5540
şu anda eşcinsel evlilikler yürürlükte ve tabii ki en sonuncusu Avustralya'ydı, en
119:54
the latest one was Australia they're hoping to do it in Ireland soon I
1104
7194050
3160
sonuncusu Avustralya'ydı yakında İrlanda'da yapmayı umuyorlar,
119:57
believe although they out there that they they voted it out there I think I can't
1105
7197210
4260
ancak orada oylama yaptıklarına inanıyorum orada sanırım
120:01
remember but but yes it gives that gay people the same right incidentally I saw
1106
7201470
7070
hatırlayamıyorum ama evet o gey insanlara aynı hakkı veriyor tesadüfen
120:08
a very interesting statistic because suicide rates amongst young gay people is
1107
7208540
8310
çok ilginç bir istatistik gördüm çünkü genç eşcinseller arasında intihar oranları
120:16
quite high okay but in countries where they injured they did
1108
7216850
3950
oldukça yüksek tamam ama yaralandıkları ülkelerde çok
120:20
a huge study in the USA in states where they've introduced same-sex marriage
1109
7220800
4490
büyük bir çalışma yaptılar. ABD eyaletlerinde eşcinsel evliliği
120:25
and the suicide rate amongst amongst young males and particularly dropped
1110
7225290
5010
ve genç erkekler arasındaki intihar oranını başlattılar ve özellikle
120:30
by something like 20% because obviously then it's it's seen as as part of
1111
7230300
8330
%20 gibi bir düşüş yaşadılar çünkü o zaman toplumun bir parçası olarak görülüyor,
120:38
part of society it brings people into part of society and feeling that it's right
1112
7238630
5640
insanları toplumun bir parçası haline getiriyor ve duygulandırıyor. sonuçta doğru,
120:44
after all well yeah well well if you live with the whole of society not accepting
1113
7244270
5360
evet, peki, eğer tüm toplum sizi kabul etmeyerek yaşıyorsanız,
120:49
you then the pressure is already there isn't it exactly so this is
1114
7249630
4490
o zaman baskı zaten tam olarak orada değil, yani bu,
120:54
one step further to accept themselves and many many countries now are realizing
1115
7254120
5660
kendilerini kabul etmek için bir adım daha ileri ve birçok ülke artık
120:59
that it's no big deal in fact to be honest it's not even a big deal yes
1116
7259780
7360
bunun hayır olduğunu anlıyor aslında büyük bir anlaşma, aslında büyük bir anlaşma bile değil evet,
121:07
the biggest barrier to same-sex marriage of course is his religion and a lot
1117
7267140
7560
eşcinsel evliliğin önündeki en büyük engel elbette onun dinidir ve birçok
121:14
of people were against same-sex marriage for many years because they believed
1118
7274700
4560
insan eşcinsel evliliğe uzun yıllar karşıydı çünkü
121:19
that it would promote homosexuality of course that Vint is completely
1119
7279260
4370
bunun eşcinselliği teşvik edeceğine inandılar. Tabii ki Vint'in tamamen
121:23
disproved and also it would be bad for for children that's been disproved
1120
7283630
7770
çürütüldüğü ve ayrıca çürütülmüş olan çocuklar için kötü olacağı
121:31
and also a little bit particularly people from religious background
1121
7291400
4090
ve ayrıca biraz özellikle dini geçmişe sahip insanlar için
121:35
thing it's unnatural or shouldn't be done but we're
1122
7295490
5250
bunun doğal olmadığı veya yapılmaması gereken bir şey ama biz
121:40
not going to get into that but we're not going to get into it I'm gonna talk
1123
7300740
4420
buna girmeyeceğiz ama biz ' buna girmeyeceğiz
121:45
about it for 10 minutes and there but we're not going to get into it well it's
1124
7305160
3490
10 dakika boyunca bunun hakkında konuşacağım ve orada ama iyi girmeyeceğiz, bundan
121:48
it's we need to mention it it's it's happening it's happening now it could
1125
7308650
4820
bahsetmemiz gerekiyor, oluyor, şimdi oluyor,
121:53
be happening in your country right now that's know people maybe for or against
1126
7313470
3430
ülkenizde oluyor olabilir şu anda insanlar bunun lehinde ya da aleyhinde olduğunu biliyorlar
121:56
it but we're not going to debate the for and against we're just mentioning
1127
7316900
2930
ama lehte ve aleyhte olanları tartışmayacağız, sadece olan
121:59
it as something well that happens what's strange is no one is debating
1128
7319830
3860
iyi bir şey olarak bahsediyoruz, garip olan kimse
122:03
it most people are agreeing so Robert says about the same-sex marriage what
1129
7323690
4670
bunu tartışmıyor çoğu insan aynı fikirde, bu yüzden Robert diyor ki eşcinsel evliliği
122:08
do you say when introducing the other this is my wife this is my husband well
1130
7328360
4490
diğerini tanıtırken ne diyorsun bu benim karım bu benim kocam
122:12
of course partner partner so partner you don't have to say husband or wife
1131
7332850
5310
tabii ki partner partner yani partner karı koca demek zorunda değilsin
122:18
there's no need to do that so because they can work them out for themselves
1132
7338160
4260
bunu yapmaya gerek yok çünkü onlar çözebilir kendileri için
122:22
so your partner is just the other person who is involved in the relationship
1133
7342420
4020
yani eşiniz ilişkiye dahil olan diğer kişidir,
122:26
although interestingly enough you can use the word wife if two men
1134
7346440
5220
ancak yeterince ilginç bir şekilde eş kelimesini kullanabilirsiniz, eğer iki erkek
122:31
get married one might call his yeah I don't know the wife that that my wife you
1135
7351660
5640
evlenirse biri onun diyebilir evet, karım olduğunu bilmiyorum, karım
122:37
know it that depends on the nature of the relationship but it's often done in
1136
7357300
5440
olduğunu biliyorsun ilişkinin doğasına bağlıdır ama genellikle
122:42
a sort of yeah light hearted way yes let's not muddy things we're making it muddy
1137
7362740
5140
bir çeşit yapılır evet tasasız bir şekilde evet işleri bulandırmayalım
122:47
now yes you can say partner partner is the accepted pattern yes yes yes
1138
7367880
5390
şimdi işleri bulandırıyoruz evet partner partnerin kabul edilen model olduğunu söyleyebilirsin evet evet evet
122:53
not husband and wife because it gets it gets all a bit silly and messy and and
1139
7373270
4320
karı koca değil çünkü bu her şey biraz aptalca ve dağınık hale geliyor ve
122:57
no one really knows what to say so partner is fine partner this is my partner
1140
7377590
5400
kimse gerçekten ne söyleyeceğini bilmiyor, bu yüzden partner iyi partner, bu benim partnerim, bu
123:02
so there we go of course that the other the other controversial thing is
1141
7382990
5950
yüzden tabii ki diğer tartışmalı şey,
123:08
is do same-sex couples get married in a church that depends on the church of course
1142
7388940
8900
eşcinsel çiftlerin evlenmesidir. kiliseye bağlı bir kilise tabii ki geleneğe kesinlikle
123:17
if you're sticking absolutely to tradition the whole at the point of a marriage
1143
7397840
6910
bağlı kalıyorsanız, bütün kilisede evlilik noktasında
123:24
in a church is that two people got to be careful what I say here well it's
1144
7404750
6940
iki kişinin burada söylediklerime dikkat etmesi gerekir, bu
123:31
a religious ceremony getting married there's no point worrying about what to say nobodies
1145
7411690
7680
dini bir tören, evlenmenin bir anlamı yok ne diyeceğimi şaşırıyorum kimse gelip
123:39
gonna come round and you know...drag us down the road the thing is that's what it is it
1146
7419370
7510
bizi yolda sürükleyecek olay şu ki bu bu böyle
123:46
is what it is that's it yes a wedding is seen as as something that's a religious ceremony
1147
7426880
7980
evet düğün dini bir tören olarak görülüyor
123:54
but nowadays many people don't get married in church yes exactly
1148
7434860
3820
ama günümüzde pek çok insan kilisede evlenmeyin evet tam olarak
123:58
over the years everything has chain
1149
7438680
14700
yıllar geçtikçe her şeyin zinciri var
124:13
really goes to church in this country no one is devoutly religious under the age of
1150
7453380
5970
gerçekten bu ülkede kimse dindar değil 30 yaşın altında o yüzden
124:19
30 so people getting married now are just going
1151
7459350
4040
insanlar şimdi evleniyor sadece gidiyor hadi
124:23
let's just have the the service let's just have the thing at the register
1152
7463390
4130
sadece ayin yapalım hadi sadece yapalım sicil dairesinde bir şey imzalarlar
124:27
office they just sign the paper have a couple of drinks and that's it you
1153
7467520
4620
sadece kağıdı imzalarlar birkaç içki içerler ve işte bu kadar
124:32
had some people don't yeah yeah they do yeah see so it's not really a big problem
1154
7472140
6360
bazı insanlar vardı değil evet evet yaparlar evet görüyorlar yani bu gerçekten büyük bir sorun değil
124:38
it's not really some people have a problem because they have a problem that's
1155
7478500
3730
gerçekten bazı insanların bir sorunu yok çünkü onların bir sorunu var sorun bu
124:42
it basically let's have a look at the can we have a look at another look at
1156
7482230
5120
temelde hadi şuna bir göz atalım sohbete başka bir göz atabilir miyiz
124:47
the chat mr. Duncan right there I'm just getting rid o which PI past four it's
1157
7487350
5640
bayım. Duncan tam orada, hangi PI'den kurtuluyorum dördü geçiyor saat dördü
124:52
five past four this has been a very very interesting conversation for every haven't
1158
7492990
3820
beş geçiyor bu çok çok ilginç bir sohbetti çünkü
124:56
said very much we haven't really looked at the comment right you know I love
1159
7496810
2820
çok fazla konuşmadık yoruma gerçekten bakmadık doğru biliyorsun
124:59
to look at the comments we have we've we've been talking to the live chatters
1160
7499630
4810
bakmayı seviyorum Elimizdeki yorumlarda Oscar'larda canlı sohbet edenlerle konuşuyorduk Oscar'ını alan
125:04
at the Oscars there was a woman receiving her Oscar and she said something
1161
7504440
4040
bir kadın vardı ve karıma böyle bir şey dedi
125:08
like this is to my wife yes again you are making a point there so but
1162
7508480
6040
evet yine orada bir noktaya değiniyorsun ama
125:14
in general conversation you don't always have to say husband and wife because
1163
7514520
3970
genel konuşmada her zaman karı koca demek zorunda değilsin çünkü
125:18
it does as I said earlier it does confuse things because those involved
1164
7518490
6160
daha önce söylediğim gibi bu bir şeyleri karıştırıyor çünkü ilişkiye dahil olanlar
125:24
in the relationship are the same and that's the thing that's the problem
1165
7524650
5470
aynı ve bence sorun da bu,
125:30
I think as well for a lot of gay couples it's still their own mantises asian
1166
7530120
7080
bence birçok eşcinsel çift için de hala öyle
125:37
of marriage a lot of people that there is this the whole a lot of people love
1167
7537200
5690
evlilik konusunda kendi peygamberdeveleri birçok insan bu var hepsi bir çok insan
125:42
to get married because it's it's the ceremony itself and the whole everything
1168
7542890
5230
evlenmeyi seviyor çünkü bu törenin kendisi ve
125:48
around it is so romantic and and you are really making very powerful vows
1169
7548120
7150
etrafındaki her şey çok romantik ve siz gerçekten çok güçlü yeminler
125:55
and statements during the marriage ceremony yes except then they're not because
1170
7555270
4260
ve açıklamalar yapıyorsunuz evlilik töreni sırasında evet, ancak o zaman değiller çünkü
125:59
most people now you know that they will have an open relationship or they
1171
7559530
4580
artık çoğu insan açık bir ilişki yaşayacaklarını veya
126:04
get divorced later so it's it's a ceremony but I think many much of the meaning
1172
7564110
5100
daha sonra boşanacaklarını biliyor, bu yüzden bu bir tören ama bence birçok anlamın
126:09
now has become very Hollow well I think for people who want to do that and
1173
7569210
5190
artık çok Boş hale geldiğini düşünüyorum bunu yapmak isteyen ve buna hala inanan insanlar için, bunun bu olduğunu
126:14
still believe in it that that that's you know that's why they're doing it you're
1174
7574400
3880
biliyorsun, bu yüzden yapıyorlar,
126:18
just trying not to offend anyone now I'm I'm just saying it's easier obviously
1175
7578280
4740
sadece şimdi kimseyi kırmamaya çalışıyorsun, ben sadece söylüyorum, bu daha kolay, açıkçası
126:23
now in the past it was very difficult to get a divorce but we and so people
1176
7583020
5150
şimdi geçmişte o boşanmak çok zordu ama biz ve bu yüzden insanlar
126:28
really stuck it out yes I get that yes even if the husband was smacking
1177
7588170
4650
bunu gerçekten zorladı evet anladım evet koca karısına şaplak atsa bile
126:32
the wife around she would stay with him that's a great idea yeah well interestingly
1178
7592820
5100
onunla kalırdı bu harika bir fikir evet ilginç bir şekilde
126:37
that this is the the order of service I was going to just briefly
1179
7597920
4400
hizmetin sırası bu Birazdan kısaca
126:42
mention some of the this is a photocopy I've made okay it says there I've
1180
7602320
6470
bahsedecektim bu bir fotokopi çektirdim tamam orda
126:48
taken the names out marriage order of service for the wedding of well it was
1181
7608790
6360
isimleri nikahtan çıkardım nikah için nikah için
126:55
John and Emma we've already said yes on this date and this church and this then
1182
7615150
5450
John ve Emma idi zaten evet demiştik bu tarih ve bu kilise ve bu daha sonra
127:00
lays out the the actual service itself so it starts off with a bride coming
1183
7620600
5280
asıl ayinin kendisini ortaya koyuyor, bu yüzden bir gelinin geline gelmesiyle başlıyor.
127:05
into the bridal March doctor der der der der we said that was edit on Wednesday
1184
7625880
6210
127:12
and then you get a welcome from the minister and she usually says something
1185
7632090
4900
genellikle sevgilinin çizgisinde bir şeyler söyler
127:16
along the lines of dearly beloved we are gathered here to witness the
1186
7636990
4230
biz burada evlilik
127:21
union of know that you'll mention the names in marriage then they'll have an
1187
7641220
6810
birliğine tanık olmak için toplandık bilin ki evlilikte isimleri anacaksınız sonra bir
127:28
opening prayer then we'll have a him where the congregation will sing a hymn mm-hmm
1188
7648030
6590
açılış duası yapacaklar sonra cemaatin ilahi söyleyeceği bir açılış duası yapacağız. mm-hmm
127:34
these are traditional things have just said at every wedding then the the
1189
7654620
5240
bunlar az önce her düğünde söylenen geleneksel şeyler o zaman
127:39
minister will ask the audience something along the lines of if anyone here feels
1190
7659860
7540
bakan dinleyicilere şuna benzer bir şey soracak: buradaki herhangi biri
127:47
that this couple should not be united in holy matrimony speak now or forever hold
1191
7667400
8090
bu çiftin kutsal bir evlilik içinde bir araya gelmemesi gerektiğini düşünüyorsa şimdi konuşun ya da sonsuza kadar
127:55
your peace you do realize this is going to take as
1192
7675490
2340
susmayın farkındasınız bu
127:57
long as the wedding itself I'm doing it very quickly so the minister will say
1193
7677830
4410
düğün kadar uzun sürecek ben çok hızlı yapıyorum bu yüzden bakan diyecek çünkü
128:02
that because legally they have to because there's always a slight risk
1194
7682240
3620
yasal olarak zorundalar çünkü her zaman
128:05
that one of the the bridal the bridegroom might already be married to
1195
7685860
3840
gelinden birinin, damadın zaten başka biriyle evli olma riski vardır.
128:09
somebody else and that's called bigamy it so you can't marry you can't and what
1196
7689700
6830
ve buna bigamy denir yani evlenemezsin evlenemezsin ve
128:16
not in this country you can't to be married to two people this is not the
1197
7696530
5210
bu ülkede ne olmaz iki kişiyle evlenemezsin bu
128:21
quick version by the way no that's five so you there's always that phrase is
1198
7701740
4350
hızlı versiyon değil bu arada hayır bu beş yani sen her zaman bu ifade var
128:26
said nobody ever says anything's a bit of a bit of a bit of a funny moment in
1199
7706090
4110
kimsenin bir şey söylemediğini söyledi bir evlilik töreninde biraz komik bir an
128:30
in a marriage ceremony but it has to be said and then there are declarations
1200
7710200
5540
ama söylenmesi gerekiyor ve sonra
128:35
made that the vowels but no there are declaration will you the families and friends of support
1201
7715740
8190
sesli harflerin yapıldığına dair beyanlar var ama hayır beyan var siz aileler ve arkadaşlar destek olur musunuz
128:43
and uphold them in their marriage now and for the years to come and
1202
7723930
3510
ve onları evliliklerinde şimdi ve gelecek yıllarda destekleyin ve
128:47
the congregation all says we will so we're all there to help support them over
1203
7727440
6950
cemaat hepimiz yapacağımızı söylüyor, bu yüzden hepimiz onları yıllar boyunca desteklemek için oradayız
128:54
the years and we make vows ourselves and then you get a sermon by the
1204
7734390
6980
ve kendimiz yemin ederiz ve sonra biraz olan bir vaaz alırsınız.
129:01
which is a bit of a speech a bit of a to-do list really from the Minister likes
1205
7741370
7230
bir konuşmanın biraz yapılacaklar listesi gerçekten Bakan'dan
129:08
telling the bride and bridegroom you know some words of wisdom on how to how
1206
7748600
4980
gelin ve damada evliliklerini nasıl yürüteceklerine dair bazı bilgece sözler bildiğinizi
129:13
to conduct their marriage and then you get the vowels the vowels where do you
1207
7753580
7090
ve sonra ünlüleri alıyorsunuz ünlüleri
129:20
take this man to be your wife do you take this that was at CEATEC it's a man to
1208
7760670
9350
bu adamı nereye götürüyorsunuz? karınız olun, CEATEC'te olan bunu kocanız olarak kabul ediyor musunuz
129:30
be your husband and do you take this lady to be your wife this lady let me finish
1209
7770020
11659
ve bu bayanı karınız olarak kabul ediyor musunuz, bu hanımefendi cehennemde
129:41
for better or worse in sin in hell he says to love your parish death do
1210
7781679
10811
günahı daha iyi veya daha kötü bitirmeme izin verin cemaat ölümünüzü sevmemi söylüyor, değil mi?
129:52
you part so that's quite often what is said this is
1211
7792490
3870
Kısmen sık sık söylenen şey bu
129:56
it not you what you are really recreating the boredom of sitting through
1212
7796360
3900
sen değilsin, gerçekten
130:00
a wedding really well and then the priest with the minister will then say
1213
7800260
3440
bir düğünde oturmanın can sıkıntısını gerçekten iyi yeniden yaratıyorsun ve sonra rahip ve bakan diyecek ki, şimdi
130:03
I now pronounce you man and wife you may kiss the bride oh there we go so that's
1214
7803700
4680
sizi karı koca ilan ediyorum, gelini öpebilirsiniz oh işte başlıyoruz,
130:08
that's a quick version that was an hour and then the choir sings they go off
1215
7808380
5860
bu bir saatlik hızlı bir versiyon ve sonra koro şarkı söylüyor, gidip
130:14
and sign the register and the choir sings it's probably pretty much the same in
1216
7814240
4170
kayıt defterini imzalıyorlar ve koro şarkı söylüyor, muhtemelen
130:18
all countries all very similar I would imagine yeah that was my life but
1217
7818410
5980
tüm ülkelerde hemen hemen aynı, hepsi çok benzer Hayal ediyorum evet, bu benim hayatımdı ama
130:24
we had these other placemats didn't be during the reception yes my I've already
1218
7824390
3670
bu diğer servis altlıkları vardı resepsiyon sırasında yoktu evet benim zaten
130:28
showed my oh well I'm showing my look look what I had I had beef oh you've
1219
7828060
5000
gösterdim oh pekala bakışımı gösteriyorum bak ne yedim sığır eti yedim oh beni kestin hayır
130:33
cut me off no you wait they coming back now that's the garden unless these
1220
7833060
5210
bekle şimdi geri geliyorlar bahçe bu
130:38
days it says what I'm eating beef melon it's out of focus hour no one can read
1221
7838270
5520
günlerde ne yediğimi söylemiyorsa dana kavun odak dışı saat kimse
130:43
it well tell us beef melon beef I start off with melon as a starter then beef
1222
7843790
6100
iyi okuyamıyor bize dana kavun sığır eti söyle Başlangıç ​​olarak kavunla başladım sonra
130:49
was the main course and then had a chocolate brownie with ice cream afterwards
1223
7849890
3580
ana yemek sığır etiydi ve sonra çikolatalı kek yedim dondurma ile ardından
130:53
chocolate brown it was delicious that sounds like an insult tell me everything
1224
7853470
3730
çikolata kahvesi lezzetliydi bu kulağa hakaret gibi geliyor her şeyi anlatın
130:57
look at the live chat mr. dokas a chocolate brownie still they're the most
1225
7857200
4780
canlı sohbete bakın bayım. dokas a çikolatalı kek yine de hayatımda
131:01
delicious chocolate brand you have ever had in my life
1226
7861980
2230
yediğiniz en lezzetli çikolata markası
131:04
but you had fish instead of beef didn't you mr. Duncan you had fish instead of
1227
7864210
6760
ama sığır eti yerine balık yediniz, değil mi bayım? Duncan, hayır yerine balık yedin
131:10
no and now who has been sorry you had soup instead of melon so you were there
1228
7870970
7080
ve şimdi kavun yerine çorba içtiğine kim üzüldü, bu yüzden oradaydın,
131:18
weren't you starters when you could have different starters but he'd already
1229
7878050
2860
farklı başlangıçlar varken başlangıçlar yoktu ama o
131:20
preorders beforehand we'd pre-ordered the meal beforehand yes
1230
7880910
7540
önceden ön sipariş vermişti, biz yemeği önceden sipariş etmiştik evet
131:28
but I didn't have fish no you didn't but somebody next to me had fish notice that
1231
7888450
6200
ama bende balık yoktu hayır sende yoktu ama yanımdaki biri balık fark etti ki
131:34
that wasn't me but the starters you could have simple
1232
7894650
2990
ben değildim ama basit
131:37
melon was that was that my twin was it you could have soup or melon as a
1233
7897640
4010
kavun yiyebileceğin başlangıç ​​şuydu ki benim ikizim miydi çorba veya kavun alabilirdin
131:41
starter I had melon you had soup you could have had for the main course you
1234
7901650
4360
başlangıç ​​olarak kavun yedim çorba içtin ana yemek olarak içebilirdin
131:46
got a beef chicken or fish we both have beef but somebody else had
1235
7906010
5290
dana eti tavuk ya da balık var ikimizin de dana eti var ama başka birinin
131:51
fish and why anybody has fish when they go out I don't know because you can cook
1236
7911300
3850
balığı vardı ve birileri neden dışarı çıktıklarında balıkları var bilmiyorum çünkü sen yemek yapabilirsin
131:55
fish at home very easily maybe they don't like eating meat but maybe they
1237
7915150
4320
evde çok kolay balık tutuyorlar belki et yemeyi sevmiyorlar ama belki
131:59
don't know they might be vegetarian or something maybe they're at their Pisgah
1238
7919470
4140
bilmiyorlar vejeteryan falan olabilirler belki Pisgah
132:03
Tyrion I sure what that is and as a sweet of course you could have had you
1239
7923610
7350
Tyrion'larındalar bunun ne olduğundan eminim ve tabii ki bir tatlı olarak seni yiyebilirdim
132:10
had lemon tart I did and I had a chocolate brownie I like a nice tart now
1240
7930960
5170
limonlu tart yedim yaptım ve çikolatalı kek yedim ara sıra güzel bir tart severim
132:16
and again what's on the live chat mr. Duncan goodness knows now I think
1241
7936130
7040
canlı sohbette ne var bayım. Duncan tanrısı biliyor artık
132:23
there's lots of people snoring after sitting sitting there might be
1242
7943170
3250
oturduktan sonra horlayan pek çok insan olduğunu düşünüyorum İngiltere'deki
132:26
interested to know what happens in a wedding in England oh that was almost
1243
7946420
3410
bir düğünde ne olduğunu merak edebilir oh bu neredeyse
132:29
like in real time though it wasn't oh my goodness well let's see if anybody
1244
7949830
4420
gerçek zamanlı gibiydi ama değildi ama aman tanrım bakalım kimse
132:34
thinks that there's anybody bored stiff by it well for those that are still left
1245
7954250
7780
böyle düşünecek mi canı sıkılan var hala kalanlar için
132:42
yes IIIi did sing in the wedding party to Jen unfortunately we can't show the
1246
7962030
5960
evet IIIi düğünde Jen'e şarkı söyledim ne yazık ki
132:47
songs oh did you did you show it have you shown any of these I haven't because
1247
7967990
3680
şarkıları gösteremiyoruz ah gösterdin mi gösterdin mi bunlardan herhangi birini gösterdin mi ben yapmadım çünkü
132:51
you don't know what's in copyright and what isn't yeah well this is it we don't
1248
7971670
3360
sen Neyin telif hakkı kapsamında olduğunu ve neyin olmadığını bilmiyorum, evet, bu,
132:55
know what songs were in copyright so we didn't put them on in case mr. Duncan
1249
7975030
5560
hangi şarkıların telif hakkı kapsamında olduğunu bilmediğimiz için onları koymadık. Duncan
133:00
gets blocked yeah I don't get blocked I just I just that somebody else just
1250
7980590
5230
engelleniyor evet ben engellenmiyorum ben sadece başka biri
133:05
takes the ad revenue from my video in that made yes so that's the problem now but I went
1251
7985820
6690
videomun reklam gelirini alıyor o evet yaptı o yüzden sorun bu ama
133:12
to a lot of trouble last night to edit all of the music and then Steve walks
1252
7992510
4830
dün gece tüm müziği düzenlemek için çok uğraştım ve sonra Steve
133:17
into the studio and says oh I think that might be in copyright and then
1253
7997340
4080
stüdyoya giriyor ve diyor ki, bence bu telif hakkıyla ilgili olabilir ve o zaman
133:21
you didn't know what was in copyright and what wasn't so in the end all
1254
8001420
3610
neyin telif hakkı kapsamında olduğunu ve neyin telif hakkı olmadığını bilmiyordunuz, sonunda
133:25
that work I'd done I couldn't use any of it because I wasn't sure if it was
1255
8005030
4640
yaptığım onca iş hiçbirini kullanamadım. çünkü bunun
133:29
a I was able to put it on YouTube or not without getting copyright strikes there
1256
8009670
6460
bir telif hakkı ihtarı almadan YouTube'a koyabileceğimden emin değildim,
133:36
was one that wasn't in copyright but that was the one you decide you weren't
1257
8016130
3540
telif hakkı kapsamında olmayan bir tane vardı ama kaydetmemeye karar verdiğin oydu.
133:39
going to record so we couldn't show a thing yeah all the hymns were in copyright
1258
8019670
7090
hiçbir şey gösteremedik evet tüm ilahiler telif hakkına sahipti
133:46
so yeah we couldn't show them on for so my work last night was a complete
1259
8026760
3660
bu yüzden evet onları gösteremedik bu yüzden dün geceki işim tam bir
133:50
waste of time you could have asked me beforehand I wish I had I wish I
1260
8030420
6091
zaman kaybıydı bana önceden sorabilirdin keşke olsaydı keşke yapsaydım
133:56
had I would have saved a lot of trouble so have we got time to talk about
1261
8036511
4829
pek çok zahmetten kurtarırdı bu yüzden küme kelimesinin kullanımları hakkında konuşmak için zamanımız oldu mu
134:01
uses for the word set definitely not now again again you have to this is I
1262
8041340
5630
kesinlikle şimdi tekrar değil buna mecbursunuz
134:06
think this is the sixth time that we've we've canceled talking about the word
1263
8046970
4410
sanırım bu altıncı kez küme kelimesinden bahsetmeyi iptal ettik daha önce
134:11
set we are going to have to defer that to another time even though you used it
1264
8051380
5210
kullanmış olmanıza rağmen bunu başka bir zamana ertelemek zorunda kalacağız
134:16
earlier did I yes you used it earlier in the live stream of course we are
1265
8056590
5950
Evet evet canlı yayında daha önce kullandınız tabii ki kullanmadığımız için
134:22
forgetting one group of people who are probably going to be very annoyed
1266
8062540
5640
muhtemelen çok sinirlenecek olan bir grup insanı unutuyoruz.
134:28
because we didn't mention them and they are the people who don't want to get
1267
8068180
5751
onlardan bahset ve onlar evlenmek istemeyen insanlar evet bekar kalmak
134:33
married yes they want to stay single stay single so let's let's not forget
1268
8073931
7409
istiyorlar bekar kal öyleyse
134:41
those let's let's not forget the boys do you call them mr. Duncan well they're
1269
8081340
3270
onları unutmayalım erkekleri de unutmayalım onlara bay mı diyorsunuz? Duncan pekala onlar
134:44
single they could just use that word single people who don't want to get
1270
8084610
4201
bekarlar sadece bu kelimeyi kullanabilirler, evlenmek istemeyen bekar insanlar bekar
134:48
married they are single people yeah some people do choose to do that single man a
1271
8088811
4859
insanlardır evet bazı insanlar o bekar erkeği bekar bir kadın yapmayı seçerler bekarlar
134:53
single woman they are single they stay single they stay single forever of
1272
8093670
5150
bekar kalırlar sonsuza kadar bekar kalırlar
134:58
course a woman can also be called a spinster a spinster that's an
1273
8098820
4330
tabii ki bir kadına evde kalmış kız olarak da adlandırılabilir kız kurusu bu
135:03
old-fashioned word spinster that's not used anymore because it really it's a
1274
8103150
5730
artık kullanılmayan eski moda bir kelime kız kurusu çünkü bu gerçekten
135:08
bit of a derogatory term really she's a spinster an old spinster yes it
1275
8108880
5400
biraz aşağılayıcı bir terim gerçekten o bir kız kurusu yaşlı bir kız çocuğu evet bu
135:14
means that the the the implication is that there was something wrong with her
1276
8114280
4120
imanın orada olduğu anlamına geliyor onda bir sorun vardı, bu
135:18
which is why she didn't get mad you know so it's not a very nice term to
1277
8118400
5950
yüzden kızmadı, yani hmm kullanmak için pek hoş bir terim değil
135:24
use hmm but of course it was frowned upon if you
1278
8124350
4740
ama elbette evlenmediyseniz hoş karşılanmazdı
135:29
didn't get married and it still isn't some cultures somebody from Indonesia
1279
8129090
4110
ve hala bazı kültürlerden birisi değil Endonezya,
135:33
it's told us on on Wednesday that it's a still frowned upon if you don't get
1280
8133200
4430
Çarşamba günü bize
135:37
married in in Indonesia and I'm sure that's the case in many cultures yes in
1281
8137630
4420
Endonezya'da evlenmemenizin hala hoş karşılanmadığını söyledi ve eminim ki birçok kültürde durum böyledir,
135:42
China as well if you don't get married if you are a male especially a male if
1282
8142050
4420
evet Çin'de de eğer evlenmezseniz evlenmezseniz erkek, özellikle bir erkek, eğer
135:46
you are a male and you are 25 and you haven't got married or you're not dating
1283
8146470
5460
erkeksen ve 25 yaşındaysan ve evli değilsen veya
135:51
anyone the family will probably have you put in a mental asylum and I'm not
1284
8151930
4850
kimseyle çıkmıyorsan, aile muhtemelen seni akıl hastanesine kapattıracak ve bu konuda şaka yapmıyorum keşke olsaydım
135:56
joking about that I wish I was joking in the 1980s people were still put into
1285
8156780
7330
Şaka 1980'lerde insanlar hala
136:04
mental asylums for being single can you believe that we're in China
1286
8164110
6380
bekar oldukları için akıl hastanelerine kapatılıyordu Çin'de olduğumuza inanabiliyor musun
136:10
oh right okay blimey they would stodie viewed it as a mental disorder not
1287
8170490
6970
oh doğru tamam vay canına bunu bir akıl hastalığı olarak gördüler
136:17
wanting to get married and of course there would also be the other things
1288
8177460
4690
evlenmek istemediler ve tabii ki diğeri de olacaktı senin de
136:22
where they would think maybe you were gay as well so again you have all of
1289
8182150
4250
gey olduğunu düşünecekleri şeyler, bu yüzden yine tüm
136:26
these stigmas these things that people assume and things that are completely a
1290
8186400
5580
bu damgalara sahipsin, insanların varsaydığı bu şeyler ve
136:31
way of thinking that's completely unreasonable and some might say hateful
1291
8191980
7039
tamamen mantıksız ve bazıları nefret dolu diyebilecek tamamen bir düşünme biçimi olan şeyler,
136:39
so then of course marriage traditionally was what was for the whole purpose of it
1292
8199019
9080
o zaman elbette geleneksel olarak evlilik buydu. çünkü tüm amacı
136:48
is to is to bring children into the world and have have a have a stable
1293
8208099
6120
çocukları dünyaya getirmek ve
136:54
family unit to bring the children up but of course that's not so vital now
1294
8214219
6920
çocukları büyütmek için istikrarlı bir aile birimine sahip olmaktır ama elbette bu artık o kadar hayati değil
137:01
because times have changed yes well in can look after children on their own
1295
8221139
3590
çünkü zaman değişti evet pekala çocuklara kendi başlarına bakabilir kendin
137:04
because there's not a backup from the state well it was vital then when
1296
8224729
3920
çünkü devletten bir destek yok o zaman hayatiydi o zamanlar
137:08
civilization was uncivilized when people used to just go up to each other and hit
1297
8228649
4950
uygarlığın medenileşmediği zamanlarda insanlar birbirlerine gidip
137:13
each other over the head with a rock you know that's that that's when marriage
1298
8233599
4120
kafalarına taşla vururlardı biliyorsun işte o zamanlar evlilik
137:17
was important because it gave some stability it gave some civility but it
1299
8237719
6481
önemliydi çünkü verdi biraz istikrar biraz nezaket verdi ama
137:24
definitely does do but of course yes but the human race now is civilized
1300
8244200
4310
kesinlikle veriyor ama tabii ki evet ama insan ırkı artık
137:28
generally so marriage has faded away it is it isn't so much so in
1301
8248510
4631
genel olarak medeni, bu yüzden evlilik ortadan kalktı, o kadar da
137:33
important because human beings are now more civilized towards each other yeah
1302
8253141
5519
önemli değil çünkü insanlar artık birbirlerine karşı daha medeni, evet
137:38
since in certain cultures and countries it's not so important so there's
1303
8258660
4720
çünkü bazı kültürlerde ve ülkelerde bu o kadar önemli değil, bu yüzden
137:43
certainly legally if two people have been living together for a while then
1304
8263380
6700
kesinlikle yasal olarak iki kişi bir süredir birlikte yaşıyorsa
137:50
they almost have the same rights as a married couple anyway yes so yes some
1305
8270080
6189
evli bir çiftle neredeyse aynı haklara sahipler zaten evet yani evet bazı
137:56
people don't but you know a lot of people like to take to go through that
1306
8276269
4500
insanlar yok ama siz çok şey biliyorsunuz insanlar o
138:00
ceremony and commit themselves to one person for life it's still a very
1307
8280769
5111
törenden geçmeyi ve kendilerini ömür boyu bir kişiye adamayı seviyorlar, bu hala çok
138:05
romantic idea and I think a lot of people would would probably agree that
1308
8285880
7059
romantik bir fikir ve bence pek çok insan
138:12
that is would be a nice ideal to have in your life it would be a lovely idea to
1309
8292939
5801
bunun hayatınızda olması için güzel bir ideal olacağı konusunda muhtemelen hemfikir olacaktır. hayatınızın geri kalanında sevdiğiniz
138:18
feel as though you could be with one person that you love for the rest of
1310
8298740
2939
bir kişiyle birlikte olabileceğinizi
138:21
your life yes and have children but of course life doesn't always work out that
1311
8301679
3781
ve çocuk sahibi olabileceğinizi hissetmek güzel bir fikir ama elbette hayat her zaman böyle gitmez
138:25
way but it's still nice to have that as an ideal as a goal as a romantic vision you were
1312
8305460
7700
ama yine de bir ideal olarak buna sahip olmak güzel romantik bir vizyon olarak hedef,
138:33
really obsessed with a live chat yet you're not saying anything to anyone okay
1313
8313160
4869
canlı bir sohbete gerçekten takıntılıydın ama kimseye bir şey söylemiyorsun tamam
138:38
what does Bligh Isle blimey one love sir blimey it's a bit like saying it's
1314
8318029
6591
Bligh Isle bir aşkı ne yapar efendim blimey bu
138:44
a it's a bit of an expletive isn't it really
1315
8324620
3130
biraz küfür gibi değil mi gerçekten
138:47
well it's a cynic well it's not an expletive no as a swear word
1316
8327750
4899
peki bu alaycı bir küfür değil küfür değil küfür kelimesi olarak
138:52
blimey just means I think it's based on the phrase
1317
8332649
3370
blimey sadece bence kör beni ifadesine dayandığını düşünüyorum
138:56
blind me and I mean what could I use instead of the word blimey good grief
1318
8336019
6781
ve demek istediğim blimey iyi keder
139:02
or gracious yes blimey is an exclamation it's an exclamation meaning oh
1319
8342800
5309
veya zarif evet blimey bir ünlemdir bu bir ünlemdir anlamı oh
139:08
I'm surprised at that oh my goodness oh my goodness
1320
8348109
3580
buna şaşırdım aman aman aman aman aman aman aman tanrım blimey blimey
139:11
blimey blimey blimey yes that's how you would use that one or if you're in
1321
8351689
4660
blimey evet onu böyle kullanırdın ya da
139:16
London you might say cor blimey cor blimey yes there we go YouTube scrapped out
1322
8356349
8971
Londra'daysan cor blimey cor blimey diyebilirsin evet işte başlıyoruz YouTube hurdaya çıkarıldı
139:25
said yes gettin married is the most wonderful thing in the world as long as you
1323
8365320
3259
dedi evet evleniyorum ölemediğin sürece dünyadaki en harika şey
139:28
can't die and everything it's nice but I think it's nice to to have that goal
1324
8368579
6190
ve her şey güzel ama bence o ideale sahip olmak güzel
139:34
that ideal to try and live to certain certain beliefs in certain and certain
1325
8374769
6050
belirli inançlara göre belirli ve belirli
139:40
standards sometimes but yes ah Abril says I don't believe in marriage
1326
8380819
11550
standartlarda yaşamaya çalışmak bazen ama evet ah Abril evliliğe inanmıyorum diyor
139:52
and Robert says yes very interesting this topic thanks to our teachers
1327
8392369
6320
ve Robert evet diyor bu konu öğretmenlerimiz sayesinde çok ilginç
139:58
oh thank you very much I I did have a special hello to give from
1328
8398689
4201
oh çok teşekkür ederim t GN'den vermek için özel bir merhabam vardı
140:02
t GN t GN says my daughter Elise Elise loves you so much and she asks if you
1329
8402890
6719
t GN kızım Elise Elise seni çok seviyor diyor ve soruyor
140:09
can say hello hello Elise and also hello I'm trying to get back on the screen
1330
8409609
7071
Merhaba Elise ve ayrıca merhaba diyebilirsen şimdi ekrana geri dönmeye çalışıyorum
140:16
now oh it's going so fast t GN and also Ella's hello to you we are going
1331
8416680
6299
oh çok hızlı gidiyor t GN ve ayrıca Ella sana merhaba
140:22
soon because we have been here for such a long time well hey I don't say that
1332
8422979
7871
yakında gidiyoruz çünkü çok uzun zamandır buradayız peki hey Bunu
140:30
about yourself yeah I don't think Claire is saying it about herself actually
1333
8430850
4629
kendin hakkında söylemiyorum evet Claire'in kendisi hakkında söylediğini düşünmüyorum aslında
140:35
I tell you what I'm going to do I'm going to do something here that I wish
1334
8435479
3140
sana ne yapacağımı söylüyorum burada keşke
140:38
I'd done last week there we go that's it then I saw from aperture aperture
1335
8438619
9741
geçen hafta orada yapsaydım dediğim bir şey yapacağım hadi bu kadar o zaman diyafram açıklığından
140:48
a bird I can't say it I've added an AB oh go on you can do it I need
1336
8448360
6880
bir kuş gördüm söyleyemem bir AB ekledim oh devam et yapabilirsin
140:55
to see it spelled I need to see it on the sabotage on that's it I can't look
1337
8455240
6930
hecelendiğini görmem lazım sabotajda görmem lazım işte bu kadar yapabilirim' İyi görünmüyorum
141:02
well I've been talking too much I can't talk anymore we have we ever
1338
8462170
7260
Çok fazla konuşuyorum Artık konuşamıyorum
141:09
had anybody from ABBA died Jan before no I don't even know where you're looking
1339
8469430
6400
Ocak ayından önce ABBA'dan herhangi biri öldü mü hayır Nereye baktığını bile bilmiyorum
141:15
it was somewhere right at the end Oh keep going go back up a bit further
1340
8475830
6409
tam sonunda bir yerdeydi Oh devam et biraz daha geri çekil
141:22
somebody somebody was from there and I can't remember what that I was going to
1341
8482239
2380
birisi oradan birisiydi ve ne
141:24
answer what they were saying keep going back Oh can't find it now maybe it's
1342
8484619
9181
dediklerini hatırlayamıyorum ne dediklerini cevaplayacağım geri dön Ah şimdi bulamıyorum belki
141:33
disappeared no I don't think so is it further back in Russia married
1343
8493800
4720
kayboldu hayır zannetmiyorum daha ileride mi Rusya'da evli
141:38
couples get divorced very often yes divorce is something we haven't
1344
8498520
3500
çiftler çok sık boşanıyorlar evet boşanma
141:42
mentioned yet Steve no we haven't no it's the opposite of marriage so some
1345
8502020
4680
henüz bahsetmediğimiz bir şey Steve hayır biz konuşmadık hayır evliliğin tam tersi bu yüzden bazı
141:46
people get married and then they realize that they don't like each other because
1346
8506700
3739
insanlar evleniyor ve sonra birbirlerinden hoşlanmadıklarını fark ediyorlar çünkü
141:50
they keep fighting and squabbling and arguing and then they realise that
1347
8510439
4301
onlar kavga etmeye, tartışmaya ve tartışmaya devam edin ve sonra onların olması
141:54
they're not meant to be they divorce the opposite of marriage is divorce so they
1348
8514740
6720
gerekmediğini anlarlar, boşanırlar, evliliğin tersi boşanır, bu yüzden
142:01
decide to get divorced my parents are divorced mm-hmm not a lot of people know this I've
1349
8521460
8689
boşanmaya karar verirler, ailem boşandı mm-hmm bunu pek çok insan bilmiyor ben
142:10
never mentioned it ever but actually my parents divorced when I was in
1350
8530149
4371
asla bundan hiç bahsetmiştim ama aslında ailem ben
142:14
my late teens so I was about 17 17 years old and my parents got divorced how
1351
8534520
7040
gençliğimin sonlarında boşandı, bu yüzden ben yaklaşık 17 17 yaşlarındaydım ve ailem boşandı,
142:21
do I sound so happy about it they did but of course traditionally because you
1352
8541560
5229
bundan nasıl bu kadar mutlu görünüyorum ama tabii ki geleneksel olarak çünkü
142:26
make these marriage vows and you say for better or worse in sickness and in health
1353
8546789
7141
bu evlilik yeminlerini veriyorsunuz ve sen hastalıkta ve sağlıkta daha iyi ya da daha kötüsünü söyleyin,
142:33
till death do you part yes a lot of people will see those if they're
1354
8553930
7840
ölene kadar ayrılacaksınız evet, birçok insan bunları görecek, eğer
142:41
very religious people they would have said those words in a church in the eyes
1355
8561770
4589
çok dindar insanlar olsalardı, bu sözleri bir kilisede Tanrı'nın gözünde söylerlerdi
142:46
of God mm-hm and it's going to take a lot for them to separate and some people
1356
8566359
5311
mm-hm ve gidiyor Ayrılmaları çok zaman alıyor ve bazı insanlar ne
142:51
just stick together no matter what because they believe I think I've already
1357
8571670
4130
olursa olsun bir arada kalıyorlar çünkü sanırım
142:55
made this point yes even though even if their husband smacks the wife and
1358
8575800
4109
bu noktayı zaten belirttiğime inanıyorlar, evet, kocaları karısına şaplak atsa,
142:59
hits oh and pinches oh they stay together but do you think that's right well
1359
8579909
4830
vursa ve çimdiklese bile birlikte kalıyorlar ama yap bunun doğru olduğunu düşünüyorsun,
143:04
I don't know because because you're worried that you might get punished you might
1360
8584739
3481
bilmiyorum çünkü cezalandırılacağından endişe ettiğin için
143:08
go to hell so well some people believe that yes that's it you see and in
1361
8588220
5929
cehenneme gidebileceğinden o kadar iyi ki bazı insanlar evet, gördüğün şeyin bu olduğuna inanıyor ve
143:14
fact in fact the last woman we touched this before the last woman to be executed
1362
8594149
8750
aslında buna daha önce dokunduğumuz son kadın Birleşik Krallık'ta idam edilecek son kadın
143:22
in the UK which was nothing nineteen fifty some I can't remember it was
1363
8602899
4000
bin dokuz elli bir şeydi hatırlayamıyorum
143:26
19 it's 50 something I think it was I'm sure he said 1957 I think it was them
1364
8606899
6591
19'du 50 falandı sanırım 1957 demişti eminim onlardı
143:33
but I can't remember exactly okay what it was it came out later on that she
1365
8613490
5829
ama tam olarak hatırlayamıyorum tamam ne daha sonra
143:39
murdered her husband but it turned out they used to beat her up allegedly no
1366
8619319
5040
kocasını öldürdüğü ortaya çıktı ama eskiden onu dövdükleri ortaya çıktı, sözde hayır, bu yüzden
143:44
so you know now she'd have never gone to prison for that but it used
1367
8624359
4771
artık biliyorsun, bunun için asla hapse girmezdi ama bu eskiden
143:49
to be a big problem and a lot of people used to get married of course and and
1368
8629130
5220
büyük bir sorundu ve pek çok insanlar evlenirlerdi tabii ve ve
143:54
you can caught someone for a long time and you don't really know them because
1369
8634350
4929
birini uzun süre yakalayabilirsin ve onu gerçekten tanımıyorsun çünkü
143:59
they're hiding their bad qualities from you because they want to marry
1370
8639279
4910
kötü özelliklerini senden saklıyorlar çünkü seninle evlenmek istiyorlar
144:04
you hmm so they hide their bad quater as soon as they get married all the
1371
8644189
5920
evlendiklerinde size ifşa
144:10
bad stuff that they haven't revealed to you comes out yes over time over time so
1372
8650109
5991
etmedikleri tüm kötü şeyler ortaya çıkıyor evet zamanla zamanla bu yüzden
144:16
they might turn out but they're not very nice people at all it might turn out
1373
8656100
3339
ortaya çıkabilirler ama hiç de iyi insanlar değiller
144:19
that they're really really nasty horrible so yes sometimes there is a good
1374
8659439
3500
gerçekten iğrenç oldukları ortaya çıkabilir korkunç bu yüzden evet bazen boşanmak için iyi bir
144:22
reason to get divorced because maybe the husband is a rotten soin so all
1375
8662939
6911
neden vardır çünkü belki koca çürümüş bir pisliktir, dolayısıyla
144:29
of course the woman could be hiding all sorts of traits that she doesn't want
1376
8669850
4049
kadın müstakbel kocasını keşfetmesini istemediği her türlü özelliği kocasından saklıyor olabilir.
144:33
her husband to to discover her husband-to-be to discover yes wait you can't
1377
8673899
4241
keşfet evet bekle
144:38
have things like crimes of passion a crime of passion is when someone in a relationship
1378
8678140
5490
tutku suçları gibi şeylere sahip olamazsın tutku suçu bir ilişkideki birinin
144:43
becomes jealous of the other person and maybe one kills the other
1379
8683630
5250
diğerini kıskanması ve belki birinin diğerini öldürmesidir bu
144:48
it happens both ways so maybe the husband will kill the wife or maybe the wife
1380
8688880
4939
her iki şekilde de olur yani belki koca karısını öldürür ya da belki de karısı
144:53
will kill the husband for many many reasons maybe the husband is seeing another
1381
8693819
4491
birçok nedenden dolayı kocayı öldürecek, belki koca başka bir
144:58
woman or maybe the woman wants the man's money so she makes sure that he
1382
8698310
7080
kadınla görüşüyor ya da belki kadın adamın parasını istiyor, böylece onun
145:05
dies in a certain way and then she gets all of his money so there are many ways
1383
8705390
5599
belli bir şekilde ölmesini sağlıyor ve sonra tüm parasını alıyor, bu yüzden birçok yol
145:10
there are many devious things many unpleasant things that can happen in a relationship
1384
8710989
6920
var. bir ilişkide olabilecek birçok dolambaçlı şey
145:17
yes but we don't want to end with that no I'm not ending just yet I
1385
8717909
5330
evet ama bununla bitirmek istemiyoruz hayır henüz bitirmiyorum
145:23
think we'll stay until half past because we've we've been here for two hours
1386
8723239
4251
sanırım buçuğa kadar kalacağız çünkü uzun zamandır buradayız iki saat
145:27
and 25 minutes so we may as well stay we might as well stay for another five
1387
8727490
4440
25 dakika yani kalsak iyi olur beş dakika daha kalabiliriz
145:31
minutes in that case I'll take a sip of water ah mr. Steve is feeling very
1388
8731930
4690
o halde ben bir yudum su alayım ah bayım. Steve çok
145:36
thirsty I think I am it's all right he said I've been
1389
8736620
4359
susadı bence sorun yok dedi
145:40
talking a lot over this last hour and a half hmm I happily divorces exist we
1390
8740979
7100
bu son bir buçuk saat boyunca çok konuştum hmm Mutlu bir şekilde boşanıyorum var
145:48
all change so much with the years I think so how many types of marriage exists
1391
8748079
6721
yıllar geçtikçe hepimiz çok değişiyoruz bence kaç çeşit evlilik var
145:54
in your country mr. Duncan asks atif well when you talk about types of
1392
8754800
5080
ülkenizde bay Duncan sorar atif peki evlilik türlerinden bahsettiğinde
145:59
marriage there is only one type of marriage and that's where you get married
1393
8759880
4470
tek tür evlilik vardır ve orası
146:04
to another person so two people they share a bond and then they have it recorded
1394
8764350
8139
başka biriyle evlendiğin yer yani iki kişi bir bağı paylaşırlar ve sonra bunu
146:12
legally so a legal record of their marriage and then of course they have
1395
8772489
7330
yasal olarak kaydettirirler yani evliliklerinin yasal bir kaydı ve sonra tabii ki hakları var,
146:19
rights they have certain rights that only married couples can actually have
1396
8779819
5420
sadece evli çiftlerin sahip olabileceği bazı haklara sahipler, bu
146:25
so yes there is only really one type of marriage and that is the joining together
1397
8785239
4550
yüzden evet, gerçekten tek bir evlilik türü vardır ve bu,
146:29
of two people who are in love they want to spend the rest of their life
1398
8789789
3250
hayatlarının geri kalanını birlikte geçirmek istedikleri aşık iki kişinin bir araya gelmesidir.
146:33
together I suppose you could say that there are two types that there was opposite
1399
8793039
4391
Diyelim ki karşı
146:37
sex marriage and same-sex marriage oh and Sue you might you might divide
1400
8797430
4540
cins evlilik ve eşcinsel evlilik olmak üzere iki tür olduğunu söyleyebilirsiniz oh ve Sue
146:41
it into two like that yes so you can add marriage a marriage between a man
1401
8801970
4330
bunu böyle ikiye bölebilirsiniz evet böylece evliliği bir erkek
146:46
and a woman or a marriage between a woman and a man yes you want to be awkward
1402
8806300
5279
ve bir kadın arasındaki evliliği veya bir evliliği ekleyebilirsiniz. bir kadınla bir erkek arasında evet garip olmak istiyorsun
146:51
oh of course you can have a marriage between a man and a man or a marriage
1403
8811579
5941
oh tabii ki bir erkekle bir erkek arasında evlilik yapabilirsin ya da
146:57
between a woman and a woman and of course a marriage between a man and a
1404
8817520
6750
bir kadınla bir kadın arasında bir evlilik yapabilirsin ve elbette bir erkekle bir at arasında bir evlilik olabilir bay
147:04
horse mr duncan what you're making that up you're being silly never heard of
1405
8824270
5580
duncan ne dersin uyduruyorsun aptalca bunu hiç duymadın
147:09
that Steve that's a new that's the latest one it's the latest trend
1406
8829850
3809
Steve bu yeni bu en son trend bu son trend duydun mu duydun mu gördün mü
147:13
have you heard you you you see this is how far behind you are now mr. Steve
1407
8833659
3851
bu ne kadar geridesin şimdi bay. Steve
147:17
you're so far behind with all of this news yes yes that's the next thing
1408
8837510
4239
tüm bu haberlerde çok geride kaldın evet evet
147:21
apparently they're bringing in marriage between a man and a horse it's
1409
8841749
3540
görünüşe göre bir adamla bir atı evlendirecekleri bir sonraki şey bu Şaka yaptığın şey
147:25
incredible what you are joking miss I got them yes
1410
8845289
3610
inanılmaz bayan Onları anladım evet
147:28
I got that straight from the horse's mouth I don't think you can legally marry an animal
1411
8848899
10161
bunu doğruca atın ağzından aldım yasal olarak bir hayvanla evlenebileceğini sanmıyorum
147:39
you can you can of course leave your possessions to an animal in your in your
1412
8859060
5049
yapabilirsin tabii ki vasiyetinde bir hayvana malını bırakabilirsin bence
147:44
will I think you can do that I think you can leave everything to your dog
1413
8864109
3960
yapabilirsin bence
147:48
or cat that's not really related to marriage there no no so maybe two types opposite-sex
1414
8868069
5481
gerçekten alakası olmayan her şeyi köpeğine veya kedine bırakabilirsin orada evlilik hayır hayır yani belki iki tür karşı cins
147:53
and same-sex marriage as it as it may be - yes oh I see I can see what's
1415
8873550
6229
ve eşcinsel evlilik olabilir - evet oh görüyorum
147:59
happening there this this is when it gets really complicated all right so so
1416
8879779
4750
orada neler olduğunu görebiliyorum bu, iş gerçekten karmaşık bir hal aldığında, pekala, bu yüzden
148:04
sorry kay asks what about transgender oh my goodness this is like a
1417
8884529
5450
üzgünüm kay ne olduğunu soruyor transseksüel aman tanrım bu bir mayın tarlası gibi, bu bir
148:09
minefield that's a minefield I feel like I'm walking through
1418
8889979
3191
mayın tarlası Büyük bir mayın tarlasında yürüyormuş gibi hissediyorum
148:13
a large minefield well transgender gender yes I mean II I mean
1419
8893170
5970
transseksüel cinsiyet evet yani II Yani
148:19
a transgender person is either going to be biologically male or female so
1420
8899140
5349
bir trans birey biyolojik olarak erkek ya da kadın olacak, bu yüzden
148:24
obviously they can't they can marry but the wouldn't it wouldn't be a separate
1421
8904489
3601
açıkça olamazlar evlenebilirler ama bu evlilik için ayrı bir sınıflandırma olmaz mıydı,
148:28
classification for that marriage it would just be two people getting
1422
8908090
4700
sadece iki kişi
148:32
back cuz any one kid any anyone can get married to anyone now so you can you
1423
8912790
5619
geri dönecekti çünkü herhangi bir çocuk herhangi biri herhangi biriyle evlenebiliyor artık yani
148:38
know two women can get married two men can get married a man and a woman can
1424
8918409
3221
iki kadının evlenebileceğini bilebilirsin iki kadın erkekler evlenebilirler bir erkek ve bir kadın reşit
148:41
get married as long as they're of legal age so the transgender bit really isn't
1425
8921630
5649
oldukları sürece evlenebilirler yani transgender kısmı gerçekten
148:47
relevant because they can get married anyway what I found quite shocking
1426
8927279
3910
alakalı değil çünkü zaten evlenebilirler çünkü dün bunu oldukça şok edici buldum
148:51
yesterday I was watching a report on television and they were talking
1427
8931189
2890
televizyonda bir haber izliyordum ve Amerika Birleşik Devletleri'nde
148:54
about the the age limit of marriage in the United States currently apparently
1428
8934079
8410
evliliğin yaş sınırından bahsediyorlardı, görünüşe göre şu anda
149:02
children can still legally get married in certain parts of the USA I
1429
8942489
7240
ABD'nin bazı bölgelerinde çocuklar hala yasal olarak evlenebiliyorlar,
149:09
know I was very surprised what is that all about so you can you can get married to
1430
8949729
6452
biliyorum çok şaşırdım, bunun neyle ilgili olduğu, böylece
149:16
somebody a girl can be married at 12 I can't couldn't believe this yeah is this
1431
8956181
7029
bir kızla evlenebilirsin. 12 yaşında evlenebileceğine inanamıyorum, evet bu
149:23
really true I don't know well well it was a where did
1432
8963210
3519
gerçekten doğru mu, pek iyi bilmiyorum, bugün
149:26
we see the report it was on Russia today wasn't it yes maybe yeah is that but
1433
8966729
4621
Rusya ile ilgili raporu nerede gördük, değil mi evet belki evet öyle ama bu doğru mu gerçekten
149:31
is it true whether it actually may be I don't know because the legal age for
1434
8971350
4759
olabilir mi bilmiyorum çünkü
149:36
a marriage in this country is is it 16 what was it 18 I don't know what the legal
1435
8976109
6460
bu ülkede yasal evlilik yaşı 16 mı neydi 18 yasal
149:42
matter I don't know what the legal age for marriage is in the UK how strange
1436
8982569
4071
mesele ne bilmiyorum yasal yaş kaç bilmiyorum evlilik Birleşik Krallık'ta ne kadar garip ki bence
149:46
is that I think it's 16 isn't yes I think all of the all of the adult rights
1437
8986640
4839
16 yaşında değil evet değil Bence tüm yetişkin hakları
149:51
now pass when a person reaches 16 but in some countries in Europe I think the
1438
8991479
6071
artık bir kişi 16 yaşına geldiğinde geçiyor ama Avrupa'daki bazı ülkelerde
149:57
lowest I know of is 14 but I may be wrong there hmm but I'm not sure can you legally
1439
8997550
10389
bildiğim en düşük değerin 14 olduğunu düşünüyorum ama Orada yanılıyor olabilirim hmm ama emin değilim yasal olarak kızabilir misin
150:07
get mad I can't remember this country now what has
1440
9007939
2151
Bu ülkeyi şimdi hatırlayamıyorum
150:10
someone laughter google and let us know well it's 16 nice I'm sure it's 16 yes
1441
9010090
4769
birilerinin neye kahkahası var google ve bize haber ver 16 güzel eminim 16 evet
150:14
if you're sixteen or old yeah you carat it's true so when when we were growing
1442
9014859
5130
eğer on altıysan ya da yaşlı evet kırat bu doğru yani biz
150:19
up it was it was 21 so when I was growing up you can get better
1443
9019989
4571
büyürken 21'di yani ben büyürken daha iyi
150:24
children then it went under 18 and now it's 16 yes but but when we were growing
1444
9024560
4100
çocuklar edinebilirsin sonra 18'in altına düştü ve şimdi 16 evet ama ama biz
150:28
up many things were different many things were different there are many
1445
9028660
3970
büyürken birçok şey vardı farklı birçok şey farklıydı yapamadığın birçok şey var bir
150:32
things you couldn't do make another sip of water oh that's that's very interesting
1446
9032630
6290
yudum su daha yap oh bu çok ilginç
150:38
I'm enjoying the running commentary let's have a look at some more
1447
9038920
4340
akan yorumun tadını çıkarıyorum hadi biraz daha
150:43
comment I'm now scratching my nose I'm now pushing my glasses up I'm now adjusting
1448
9043260
5219
yoruma bakalım şimdi burnumu kaşıyorum şimdi gözlüğümü kaldırıyorum şimdi
150:48
my hat I'm now scratching scratching my bum we don't want to know those
1449
9048479
7231
şapkamı düzeltiyorum şimdi kıçımı kaşıyorum bu tür alışkanlıkları bilmek istemiyoruz
150:55
sorts of habits you well you'd be surprised this is the Internet anything can
1450
9055710
5079
şaşıracaksınız bu internet internette her şey
151:00
happen on the Internet apparently gypsies can get married at a very young age
1451
9060789
6181
olabiliyor anlaşılan çingeneler görünüşe göre saunaya göre çok genç yaşta evlenmek
151:06
apparently according to sauna right okay is that is that true gypsies can get
1452
9066970
5540
doğru tamam yani gerçek çingeneler
151:12
married very young at 11 or even younger is that is that in your country though
1453
9072510
6340
çok genç yaşta 11 yaşında hatta daha da genç yaşta evlenebiliyorlar yani sizin ülkenizde öyle ama
151:18
oh by dueler says in England England and Wales if you are under 18 you
1454
9078850
4950
oh düellocu İngiltere'de İngiltere ve Galler'de diyorsa altındasınız 18
151:23
must have parental consent oh yes of course well the parents must agree yes of
1455
9083800
4620
ebeveyn onayına sahip olmalısın oh evet tabii ki ebeveynler aynı fikirde olmalı evet
151:28
course about that makes perfect I don't think that's it so I think you can have
1456
9088420
4819
tabii ki bu mükemmel olur bence bu kadar değil bu yüzden bence
151:33
sex at 16 nope but you can't get married you're 18 mozu
1457
9093239
5391
16 yaşında seks yapabilirsin hayır ama evlenemezsin 18 yaşındasın mozu,
151:38
unless you've got I think yes it's strange of all the things we should have looked
1458
9098630
5030
sahip olmadığın sürece bence evet, evlilik hakkında konuşmaya başlamadan önce bakmamız gereken onca şeye garip,
151:43
up before we came on to talk about marriage it was that yeah well that's
1459
9103660
6909
evet,
151:50
how things work well I knew it was 16 but of course until you're 18 you you
1460
9110569
5420
işler böyle iyi yürüyor, 16 olduğunu biliyordum ama tabii ki sen olana kadar 18 yaşındasın
151:55
have to get parental because that there's a there's a legal age for having sex
1461
9115989
4750
ebeveyn olmak zorundasın çünkü seks yapmak için yasal bir yaş var
152:00
and the legal age for being married yes so you've said I know I'm just saying
1462
9120739
4471
ve evlenmek için yasal bir yaş var evet yani biliyorum dedin sadece şu an kulağa
152:05
is it that it's not the sound like yes at now I can't read your name there
1463
9125210
9769
evet gibi gelmiyor mu diyorum ben adınızı okuyamıyorum işte
152:14
are you Russian looks like an X I see mr. sieve you enjoy drinking vodka I do
1464
9134979
7201
buradasınız rusça bir X'e benziyor görüyorum bayım. votka içmekten zevk alıyorsun
152:22
and this this is what I need before I come on to do a live show with mr.
1465
9142180
4240
ve Bay ile canlı bir şov yapmaya gelmeden önce ihtiyacım olan şey bu.
152:26
Duncan is pure vodka is it really yes Russian I can't read your name I have no
1466
9146420
9560
Duncan saf votka mı gerçekten evet Rusça ismini okuyamıyorum
152:35
idea how to pronounce your name there it is it is in Russian yes you're right I
1467
9155980
6740
İsminin nasıl telaffuz edileceği hakkında hiçbir fikrim yok Rusça evet haklısın
152:42
wish I could read Russian Cyrillic I'm not very good at Cyrillic
1468
9162720
8120
Keşke Rusça Kiril alfabesini okuyabilseydim Çok iyi değilim Kiril
152:50
Oh mr. Steve is mr. Selig is popped up on the on Han tongue mice on my screen
1469
9170840
5109
Oh mr. Steve bey. Ekranımda Han dilindeki farede Selig çıkıyor,
152:55
is he on your screen as well can you see mr. Steve various look there is mr.
1470
9175949
5090
o da sizin ekranınızda mr. Steve çeşitli bak mr var.
153:01
Steve we'll be back on Wednesday by the way just before we go the mystery idioms
1471
9181039
5301
Steve Çarşamba günü geri döneceğiz bu arada gizemli deyimlere gitmeden hemen önce gizemli
153:06
answers to the mystery idioms so there is the first one but what on earth is
1472
9186340
6480
deyimlerin yanıtları yani ilki var ama şu gördüğün gevezelik kutusunun
153:12
the meaning of that picture chatterbox you see chatterbox it is a box that is
1473
9192820
7810
anlamı ne Allah aşkına gevezelik eden bir kutu Bay gibi uzun süre sohbet etmekten
153:20
chattering the meaning someone who will not stop talking if someone enjoys
1474
9200630
5230
hoşlanan biri konuşmayı bırakmayacak biri anlamına gelir
153:25
engaging in conversation for long periods of time like mr. Steve we might
1475
9205860
5350
Steve
153:31
describe them as a chatterbox mr. Steve is a bit of a chatterbox and the second
1476
9211210
8450
onları geveze bay olarak tanımlayabiliriz. Steve biraz gevezedir ve ikinci
153:39
mystery ideo oh that's an easy one and even I can get that can you get get that
1477
9219660
4430
gizemli ideo oh bu kolay ve ben bile alabilirim, onu alabilir misin
153:44
mr. Steve is it walking on eggshells it is to walk on eggshells
1478
9224090
6479
bay. Steve yumurta kabukları üzerinde yürümek mi yumurta kabukları üzerinde yürümektir,
153:50
which means to do some Hasek right okay walking on to walk on eggshells means to
1479
9230569
9261
yani biraz Hasek yapmak anlamına gelir tamam yumurta kabukları üzerinde yürümek için yürümek, bir çite
153:59
do something cautiously so as not to cause a fence or create problems you
1480
9239830
6459
neden olmamak veya birini üzmek istemediğiniz sorunlar yaratmamak için dikkatli bir şekilde bir şeyler yapmak demektir.
154:06
don't want to upset someone so you must walk on eggshells walk on eggshells yes
1481
9246289
6271
yumurta kabukları üzerinde yürümelisin yumurta kabukları üzerinde yürü evet
154:12
so there they are today's super duper duper duper typically wanted to to say
1482
9252560
7349
yani işte bugünün süper kandırıcı kandırıcı tipik olarak
154:19
something that was controversial to somebody or or touchy
1483
9259909
3570
birisine tartışmalı bir şey söylemek istedi veya
154:23
subject with somebody you like you might be very careful the way you worded it
1484
9263479
6890
hoşlandığın biriyle hassas bir konu söylemek istedi bunu ifade etme şekline çok dikkat edebilirsin
154:30
you will be said to be walking on eggshells you have to be careful what
1485
9270369
3790
yumurta kabuklarının üzerinde yürüdüğü söyleniyor ne söylediğine dikkat etmelisin
154:34
you say you must walk on eggshells be very careful what you say if someone for
1486
9274159
5191
yumurta kabuklarının üzerinde yürümelisin ne söylediğine çok dikkat et örneğin birileri görünüşleriyle ilgili olarak
154:39
example is very prone to getting upset maybe about aspects of their appearance
1487
9279350
7500
üzülmeye çok yatkınsa bu
154:46
so you might be very careful but if they wore some new clothes clothes a new
1488
9286850
6049
yüzden sen çok dikkatli olabilirsin ama eğer onlar yeni bir elbise giymiş
154:52
dress maybe or had a new hairstyle you might be very careful what you say
1489
9292899
5890
olabilir yeni bir elbise giymiş olabilir veya yeni bir saç stiline sahip olabilirsin ne söylediğine çok dikkat edebilirsin
154:58
because they might react in a way that was unexpected or upsetting mm-hmm
1490
9298789
6440
çünkü beklenmedik veya üzücü bir şekilde tepki verebilirler mm-hmm zaten
155:05
anyway it's time to go it's time it's a shame we haven't got time to go outside
1491
9305229
3760
gitme zamanı geldi yazık oldu dışarı çıkacak vaktim yok
155:08
but let's have a last look outside there it oh look there's a squirrel there's a
1492
9308989
4151
ama son bir kez dışarı bakalım orda ah bak bir sincap var sincap var sincabı
155:13
squirrel can you see the squirrel he's looking for some nuts he won't find many
1493
9313140
7259
görebiliyor musun fındık arıyor çok bulamayacak
155:20
there there aren't many nuts in the garden at
1494
9320399
3891
bahçede pek fındık yok
155:24
the moment little squirrels squirrels some people call them rats with tails
1495
9324290
6399
küçük sincaplar sincaplar bazı insanlar onlara kuyruklu fareler dediği anda
155:30
yes I was talking about squirrels earlier I started off I actually started
1496
9330689
4321
evet sincaplardan bahsediyordum daha önce başlamıştım aslında
155:35
off today's live stream talking about squirrels because I was saying that they
1497
9335010
3380
bugünkü canlı yayına sincaplardan bahsetmeye başladım çünkü
155:38
are a bit of a pain they are classed in this country as vermin yes I'd mentioned
1498
9338390
6200
onların bu ülkede sınıflandırılması biraz acı verici diyordum haşarat olarak evet
155:44
that and I said that people are allowed to actually kill them if they want and
1499
9344590
3510
bundan bahsetmiştim ve insanların isterlerse onları gerçekten öldürmelerine izin verildiğini söyledim ve
155:48
they are they are actually closely related to the rat will the squirrel go
1500
9348100
6000
onlar aslında fareyle yakından akrabalar sincap
155:54
up the tree let's see yes what do you think will happen do you think he'll go
1501
9354100
3849
ağaca çıkacak mı bakalım evet ne olacağını düşünüyorsun yap Ben oraya gitsem bile ağaca çıkacağını düşünüyorsun,
155:57
up the tree even if I go out there should I go out there and scare him no
1502
9357949
4080
oraya çıkıp onu korkutmalı mıyım hayır
156:02
it's okay Steve it's all right I wasn't planning on it being such a big
1503
9362029
5391
sorun değil Steve sorun değil Bunun o kadar büyük bir
156:07
performance I could do no I'll make him go up the tree no he won't go with the
1504
9367420
4989
performans olduğunu planlamamıştım Yapabilirdim hayır Yapacağım o ağaca çıkacak hayır ağaçla gitmeyecek o
156:12
tree he'll just run through the fence can you see the hole in the fence at the
1505
9372409
5231
sadece çitin içinden geçecek çitin tepesindeki deliği görüyor musun
156:17
top there is a hole what would the squirrel do will he go up the tree yeah
1506
9377640
8259
bir delik var sincap ne yapar ağaca çıkacak mı evet ben
156:25
I think he will I think he's going to go up the tree in a moment he will if he
1507
9385899
3460
sanırım yapacak birazdan ağaca çıkacağını düşünüyorum yapacak bir bakmak
156:29
gets scared because he wants to have a look you see what's happening around him
1508
9389359
5460
istediği için korkarsa etrafında neler olup bittiğini görüyorsun hadi
156:34
go on go up the tree you stupid squirrel where's my gun what kind of nuts grow in
1509
9394819
9920
ağaca tırman seni aptal sincap nerede benim silahım ne tür bir kaçık
156:44
your garden there aren't any nuts that grow in my
1510
9404739
3401
senin bahçende yeşersin bahçemde yetişen hiç yemiş yok
156:48
garden but sometimes I put I put nuts outside I will put some peanuts outside
1511
9408140
7410
ama bazen koyarım dışarıya fındık koyarım dışarıya biraz fıstık koyacağım
156:55
there are no butterflies yet it is too early for butterflies we're going now
1512
9415550
4690
kelebekler yok henüz kelebekler için çok erken şimdi gidiyoruz
157:00
Steve oh oh time to go time do the nice cup of tea and a cake okay we're gonna
1513
9420240
7419
Steve oh oh zamanı git zaman güzel bir fincan çay ve kek yap tamam
157:07
have a cup of tea now and tonight what are we eating tonight
1514
9427659
3960
şimdi bir fincan çay içeceğiz ve bu gece bu akşam ne yiyoruz
157:11
Oh Sunday night so it's salmon I'm very sad with sweet potatoes brown rice and
1515
9431619
8941
Ah Pazar gecesi yani somon balığı Tatlı patateslerle çok üzgünüm kahverengi pirinç ve
157:20
some tomatoes are cooked with a salmon and a few peas and some spinach that
1516
9440560
9429
biraz domates pişiyor somon balığı ve birkaç bezelye ve biraz ıspanakla kulağa
157:29
sounds amazing I'm in fact I think you should go and do it now which reminds me
1517
9449989
5071
harika geliyor aslında bence gidip şimdi yapmalısın bu da bana
157:35
I've forgotten to get the the fish out of the fridge because it's in the deep
1518
9455060
3580
balığı buzdolabından çıkarmayı unuttuğumu hatırlattı çünkü derin
157:38
freeze it's still frozen it's still frozen it's in the deep freezer so I
1519
9458640
4599
dondurucuda hala donmuş hala donmuş derin dondurucuda bu yüzden
157:43
have to get that out and it'll be find a couple of hours yes I like my I like my
1520
9463239
6670
onu çıkarmam gerekiyor ve birkaç saat içinde olacak evet benim hoşuma gidiyor
157:49
fish unfrozen it will be I always overcook it anyway fish only takes
1521
9469909
5700
balığımın donmamış halini seviyorum olacak her zaman fazla pişiririm zaten balık sadece
157:55
really a few minutes to cook I always cook it far too long anyway we're going
1522
9475609
3620
gerçekten birkaç dakika sürer dakikalarca pişiyor ben hep çok uzun pişiriyorum zaten
157:59
now bye to everyone bye to duong by to a deal by doula by to lro by to katrina
1523
9479229
7760
şimdi gidiyoruz herkese güle güle duong anlaşmaya doula bye lro by katrina
158:06
ute bye to you as well thanks for watching us two and a half hours we were
1524
9486989
5260
ute sana da güle güle bizi izlediğiniz için teşekkürler iki buçuk saat biz
158:12
here nearly nearly 2 hours and 38 minutes can you believe it I tell you
1525
9492249
5311
yaklaşık 2 saat 38 dakikadır buradayız, inanabiliyor musun, sana söylemek
158:17
what we'd like to do to know is if anybody is getting married anybody
1526
9497560
5919
istediğim şey, eğer birileri evleniyorsa, bizi
158:23
watching us listening to us today mm-hmm is that is going to get married we would
1527
9503479
4571
izleyenler, bizi dinleyenler, mm-hmm, bu evlenecek miyiz? evlilik törenlerinin
158:28
love to see or hear and pictures of their marriage ceremony I will be very
1528
9508050
5609
fotoğraflarını görmeyi veya duymayı seviyorum ve
158:33
happy to to take that and then maybe show other people if you were willing to
1529
9513659
4551
bunu çekmekten çok mutlu olacağım ve sonra belki diğer insanlara
158:38
letters mmm because of course we only really know about our own marriage
1530
9518210
4859
mektuplar vermeye istekliysen mmm çünkü elbette sadece kendi evlilik
158:43
ceremonies I've I have been to a Muslim wedding and I've been to a Sikh
1531
9523069
5420
törenlerimizi gerçekten biliyoruz. Bir Müslüman düğününde bulundum ve
158:48
wedding in the UK I've never been to a Catholic wedding they tend to go on for
1532
9528489
4740
Birleşik Krallık'ta bir Sih düğününde bulundum Hiç bir Katolik düğününde bulunmadım,
158:53
quite a long time I think but yes so I have got experiences of other religions
1533
9533229
5261
oldukça uzun bir süredir devam etme eğilimindeler sanırım ama evet, bu yüzden diğer dinlerle ilgili deneyimlerim var.
158:58
where I've got Muslim friends I've got Sikh friends and I've been invited to
1534
9538490
3550
Müslüman arkadaşlarım var Sih arkadaşlarım var ve
159:02
their marriages before and very enjoyable different but very enjoyable
1535
9542040
6039
daha önce evliliklerine davet edildim ve çok keyifli farklı ama çok keyifli evet bahse
159:08
yes I bet the food is nice oh the food was gorgeous
1536
9548079
5570
girerim yemek güzeldir oh yemek muhteşemdi
159:13
yes I'll tell you the biggest difference I saw between a Muslim marriage and a
1537
9553649
5221
evet size en büyük farkı anlatacağım ben Müslüman bir evlilik ile bir Sih evliliği arasında gördüğüm şey,
159:18
Sikh marriage was that the there was a lot of alcohol at the Sikh marriage
1538
9558870
5590
Sih evlilik töreninde çok fazla alkol olmasıydı,
159:24
ceremony a lot of alcohol which I won't say that well that was good or bad but
1539
9564460
5640
çok fazla alkol ki bu iyi ya da kötüydü demeyeceğim ama her
159:30
the food in both was spectacular because as you know I love spicy curry food yes
1540
9570100
7840
ikisinde de yemek muhteşemdi çünkü sizin gibi Baharatlı köri yemeğini sevdiğimi biliyorum evet
159:37
oh so any invites to it to any weddings then you know I'll always go me too
1541
9577940
9919
oh yani herhangi bir düğüne davet eden varsa o zaman biliyorsun ben de her zaman gideceğim bu yüzden
159:47
so if you are getting married soon and you want to invite us to your wedding
1542
9587859
3960
yakında evleniyorsan ve bizi düğününe davet etmek istiyorsan
159:51
please please put us on the list of guests thank you very much and we'll see
1543
9591819
4791
lütfen bizi listeye ekle misafirler çok teşekkür ederim ve
159:56
what we can do oh we're going now definitely right thanks Steve thank you
1544
9596610
5800
ne yapabileceğimize bakacağız oh şimdi gidiyoruz kesinlikle doğru teşekkürler Steve teşekkürler
160:02
mr. Duncan and we'll see you on Wednesday evening yes we are back on
1545
9602410
3949
bay. Duncan ve çarşamba akşamı görüşürüz evet
160:06
Wednesday night 10 p.m. UK time for those who want to know when we are on
1546
9606359
6771
çarşamba akşamı 22.00'de dönüyoruz. İngiltere saatiyle ne zaman açık olduğumuzu öğrenmek isteyenler için
160:13
I'll be dropping in a bit later there we go Sunday 2 p.m. Wednesday 10:00 p.m.
1547
9613130
5960
Biraz sonra uğrayacağım Pazar 14.00'e gidiyoruz. Çarşamba 22:00
160:19
both those are UK time don't forget UK time you can catch all of this live
1548
9619090
7689
ikisi de İngiltere zamanı, İngiltere zamanını unutma, bu canlı
160:26
stream later with subtitles hopefully because YouTube last week didn't give me
1549
9626779
5521
akışın tamamını daha sonra altyazılı olarak yakalayabilirsin umarım çünkü geçen hafta YouTube bana altyazıları vermedi,
160:32
the subtitles I had to wait and wait and wait and wait for such a long time you
1550
9632300
6420
çok uzun süre beklemek, beklemek, beklemek ve beklemek zorunda kaldım.
160:38
did so we'll see what happens today that's it Steve see you Wednesday we're
1551
9638720
5779
öyle yaptım bugün ne olacağını göreceğiz bu kadar Steve çarşamba görüşürüz
160:44
all done that's it we're finished catch you later Steve bye
1552
9644499
4021
hepimiz bitirdik bu kadar bitirdik sonra görüşürüz Steve bye
160:48
bye that's mr. Steve he is now leaving the building is going outside to feed
1553
9648520
6839
bye bu bay. Steve şimdi binadan ayrılıyor
160:55
the birds and to chase the squirrels or because that's what he likes to do I
1554
9655359
6130
kuşları beslemek ve sincapları kovalamak için dışarı çıkıyor ya da yapmayı sevdiği için
161:01
will see on Wednesday yes on Wednesday don't forget once again just very quickly Wednesday
1555
9661489
4971
Çarşamba günü göreceğim evet Çarşamba günü bir kez daha unutma çok hızlı bir şekilde Çarşamba
161:06
10:00 p.m. UK time late and live this is mr. Duncan in the birthplace of the English language
1556
9666460
9010
22:00. Birleşik Krallık zamanı geç ve canlı bu, mr. İngiliz dilinin doğum yerindeki Duncan
161:15
saying thanks for following me thanks for watching for the past 2 hours and 44 minutes
1557
9675470
8229
beni takip ettiğiniz için teşekkür ediyor son 2 saat 44 dakikayı izlediğiniz için teşekkürler
161:23
I can't believe it really has it really been two and three-quarter hours incredible and
1558
9683699
8670
gerçekten iki ve üç çeyrek saatin inanılmaz geçtiğine inanamıyorum ve
161:32
of course you know what's coming next until Wednesday night... ta ta for now 8-)
1559
9692369
35950
tabii ki sırada ne olduğunu biliyorsunuz çarşamba akşamına kadar... ta ta şimdilik 8-)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7