LIVE ENGLISH - 8th April 2018 - Wedding Words - Impulse Purchases - Gay Marriage

8,380 views ・ 2018-04-08

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

02:52
Oh here we go again it's a rather dismal day here in the UK it's a little bit damp
0
172680
7919
Och, zaczynamy znowu, to raczej ponury dzień tutaj w Wielkiej Brytanii, jest co najmniej trochę wilgotno, co
03:00
to say the least coming up on today's show we have lots of
1
180599
3700
najmniej nadchodząca dzisiejsza audycja, mamy wiele
03:04
things including mr. Steve talking all about the uses of the word set and the
2
184299
5931
rzeczy, w tym mr. Steve mówi wszystko o zastosowaniach zestawu słów, a
03:10
big question is will we actually get around to doing it also have you ever made
3
190230
6429
najważniejsze pytanie brzmi: czy rzeczywiście się do tego zabierzemy, czy kiedykolwiek dokonałeś
03:16
an impulse purchase have you ever bought something without thinking too much
4
196659
5720
zakupu pod wpływem impulsu, czy kiedykolwiek kupiłeś coś bez zbytniego zastanowienia się
03:22
about it and have you ever regretted buying something also as I mentioned
5
202379
9051
nad tym i czy kiedykolwiek żałowałeś zakupu tak jak wspomniałam
03:31
during the week we went to a lovely wedding yes and I will be showing you
6
211430
5070
w tygodniu byliśmy na uroczym weselu tak i pokażę wam
03:36
some lovely video clips of that very event also we'll be talking about words connected
7
216500
8150
kilka ślicznych filmików z tego wydarzenia również pogadamy o słowach związanych
03:44
to getting married and I will be making a cup of coffee in the kitchen yes
8
224650
7009
ze ślubem i będę robić kawę w kuchnia tak,
03:51
I will be showing you how to make a very expensive cup of coffee for just a few
9
231659
7360
pokażę ci jak zrobić bardzo drogą filiżankę kawy za kilka
03:59
pennies all of that to come today after all it is just after 2 o'clock here
10
239019
6931
groszy wszystko to przyjdzie dzisiaj w końcu jest tuż po 14 tutaj
04:05
in the UK it's a Sunday afternoon and this is live English
11
245950
5129
w Wielkiej Brytanii jest niedzielne popołudnie i to jest na żywo angielski
04:11
di do do do doo doo doo doo dee dee dee dee dee dee doo doo doo doo oh
12
251079
34751
di do do do doo doo doo doo dee dee dee dee dee dee doo doo doo doo oh
04:45
hi everybody how are you today this is mr. Duncan in England are you okay
13
285830
6070
cześć wszystkim jak się dzisiaj macie tu pan. Duncan w Anglii, czy wszystko w porządku, mam
04:51
I hope so are you happy oh I really really hope you are happy I hope you are
14
291900
9180
nadzieję, że jesteś szczęśliwy, och,
05:01
well and I hope that the sun is shining where you are because it is still trying
15
301080
6780
naprawdę, mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy.
05:07
to shine here we have had a very grey morning and a very wet week we have had
16
307860
7529
rano i bardzo mokry tydzień mieliśmy
05:15
so much rain this week it has absolutely thrown it down last week we had water
17
315389
9181
tak dużo deszczu w tym tygodniu, że całkowicie go zrzuciło w zeszłym tygodniu mieliśmy wodę, która
05:24
actually building up in the garden and it's been many years since that happened
18
324570
6300
faktycznie gromadziła się w ogrodzie i minęło wiele lat, odkąd to się stało,
05:30
so here we go it is a Sunday it's the 8th of April already where you're almost
19
330870
6740
więc zaczynamy jest niedziela jest 8 już w kwietniu, kiedy jesteś prawie w
05:37
halfway through April so there is a good side and a bad side to that of course
20
337610
7220
połowie kwietnia, więc są dobre i złe strony tego, oczywiście dobrą
05:44
the good side is that we are a little nearer to summer but of course the bad
21
344830
6240
stroną jest to, że jesteśmy trochę bliżej lata, ale oczywiście złą
05:51
side is that the year is going by so quickly I can't believe it's already
22
351070
5040
stroną jest to, że rok mija tak szybko nie mogę uwierzyć, że to już
05:56
mid-april the year is going by very quickly well I hope you are okay I hope
23
356110
6950
połowa kwietnia rok mija bardzo szybko mam nadzieję, że wszystko w porządku Mam nadzieję, że
06:03
you are feeling super duper it has been very wet this week really really wet do
24
363060
6430
czujesz się super duper w tym tygodniu było bardzo mokro
06:09
you want to see how muddy it is at the moment here so there I am taking a
25
369490
6700
jest w tej chwili tutaj, tak tam.
06:16
little walk yesterday through the mud and look how wet and muddy everywhere is
26
376190
7440
Wczoraj odbyłem mały spacer po błocie i spójrz, jak wszędzie jest mokro i błoto.
06:23
I was walking through the mud and needless to say my boots got very muddy
27
383630
6480
Szedłem przez błoto i nie trzeba dodawać, że moje buty
06:30
indeed very very muddy in fact and of course you know what happens whenever
28
390110
7460
bardzo się zabłociły. wiesz, co się dzieje, gdy
06:37
your boots get muddy you have to do this
29
397570
20390
twoje buty się zabłocą, musisz to zrobić.
06:57
I
30
417960
20380
07:18
wonder how popular that will become will the panel dance will the puddle dance
31
438340
7000
Zastanawiam się, jak popularne stanie się to, czy taniec panelowy
07:25
become a very popular craze in 2018 I don't know I have no idea I don't know
32
445340
7099
stanie się bardzo popularnym szaleństwem w 2018 roku. Nie wiem, nie mam pojęcia, nie wiem
07:32
at all so there I was having a walk in the mud because we have had a lot of rain
33
452439
5281
w tak więc spacerowałem w błocie, ponieważ mieliśmy dużo deszczu,
07:37
in fact I think it's very fair to say that we have had the wettest winter for
34
457720
5540
w rzeczywistości myślę, że można śmiało powiedzieć, że mieliśmy najbardziej mokrą zimę od
07:43
many many years and at the moment it is very muddy out side would you like to see
35
463260
6890
wielu lat, a obecnie jest bardzo błotnista strona lubisz oglądać
07:50
a live view of the garden so we have the camera set up here and this is a live
36
470150
6049
ogród na żywo, więc mamy tu ustawioną kamerę, a to jest
07:56
view in fact if I'm not mistaken I think the Sun is trying to come out so there
37
476199
8351
w rzeczywistości widok na żywo, jeśli się nie mylę, myślę, że słońce próbuje wyjść, więc oto jest,
08:04
it is there is a live view of the garden and it doesn't look very bright out
38
484550
7850
jest podgląd na żywo ogród i nie wygląda tam zbyt jasno,
08:12
there but if you look towards the right-hand side of the picture you can see
39
492400
4019
ale jeśli spojrzysz w prawą stronę zdjęcia, zobaczysz,
08:16
that there is a lot of water on the ground and it is so wet I can't begin to tell
40
496419
7270
że na ziemi jest dużo wody i jest tak mokro, że nie mogę zacząć
08:23
you how wet it is at the moment so there is the view outside you might in the
41
503689
5781
powiedzieć, jak jest teraz mokro, więc jest widok na zewnątrz, możesz w
08:29
distance hear the birds and this morning guess what I could hear this morning
42
509470
5189
oddali słyszeć ptaki, a dziś rano zgadnij, co słyszałem dziś
08:34
this morning I could hear the woodpecker pecking away on one of the trees
43
514659
7630
rano, słyszałem dzięcioła dziobiącego jedno z drzew
08:42
at the back of my house so the woodpeckers are getting very excited because
44
522289
5451
z tyłu mojego domu, więc dzięcioły są bardzo podekscytowane, ponieważ
08:47
spring is here and summer is on its way so this morning I could hear lots
45
527740
6740
nadeszła wiosna i zbliża się lato, więc dziś rano mogłem usłyszeć wiele
08:54
of woodpeckers in fact if we listen carefully
46
534480
3849
dzięciołów, jeśli teraz uważnie posłuchamy,
08:58
now you might be able to hear the woodpeckers are they there I'm not sure
47
538329
11620
może będziesz w stanie usłyszeć dzięcioły, czy tam są Jestem nie jestem pewien czy
09:09
can you hear any woodpeckers out there there are the woodpeckers of course they
48
549949
5221
słyszysz jakieś dzięcioły tam są dzięcioły oczywiście
09:15
are very shy birds I sometimes get them in the garden but not very often because
49
555170
5900
są bardzo nieśmiałymi ptakami Czasami widuję je w ogrodzie, ale niezbyt często ponieważ
09:21
they're very very shy very shy birds just like me so shy talking of animals
50
561070
7360
są bardzo nieśmiałe bardzo nieśmiałe ptaki tak jak ja tak nieśmiałe mówienie o zwierzętach
09:28
in the garden I've had some very naughty visitors this week to my garden yes
51
568430
8750
w ogród W tym tygodniu miałem kilku bardzo niegrzecznych gości w moim ogrodzie tak,
09:37
needless to say those naughty visitors are actually squirrels I think of all
52
577180
8849
nie trzeba dodawać, że ci niegrzeczni goście to w rzeczywistości wiewiórki Myślę o wszystkich
09:46
the animals that people get in their garden here in the UK I think the one
53
586029
4331
zwierzętach, które ludzie mają w swoich ogrodach tutaj w Wielkiej Brytanii Myślę, że to jedno,
09:50
that causes the most annoyance is the squirrel most people hate squirrels in
54
590360
6419
które powoduje największą irytację jest wiewiórką, której większość ludzi nienawidzi wiewiórek czy
09:56
fact did you know that here in the UK you can actually shoot or kill squirrels
55
596779
8471
wiesz, że tutaj, w Wielkiej Brytanii, możesz strzelać lub zabijać wiewiórki
10:05
in your garden they are actually classed as vermin vermin I love that word vermin
56
605250
8040
w swoim ogrodzie, są one faktycznie klasyfikowane jako robactwo robactwo Uwielbiam to słowo robactwo,
10:13
so there is a squirrel squirreling in my garden and of course squirrels are very
57
613290
7390
więc w moim ogrodzie wiewiórka wiewiórka oczywiście wiewiórki to bardzo
10:20
naughty creatures and there is another squirrel raiding one of my bird feeders
58
620680
8270
niegrzeczne stworzenia i jest jeszcze jedna wiewiórka napadająca na jeden z moich karmników dla ptaków
10:28
oh you annoying animal get off my bird feeder that isn't for you that's for the
59
628950
7640
och ty irytujące zwierzę wyłaź z mojego karmnika dla ptaków to nie jest dla ciebie to jest dla
10:36
birds so as you can see squirrels are very very annoying and some people do
60
636590
10060
ptaków więc jak widzisz wiewiórki są bardzo irytujące i niektórzy tak robią
10:46
kill them some people poison them and some people shoot them with air guns
61
646650
7760
zabij ich, niektórzy ludzie ich otrują, a niektórzy strzelają do nich z wiatrówek,
10:54
because they see them as a nuisance they see them as an animal that is a pest I
62
654410
8789
ponieważ postrzegają ich jako uciążliwych, postrzegają ich jako zwierzę, które jest szkodnikiem.
11:03
love that word pest pest if something is a pest it is very very annoying
63
663199
12901
Uwielbiam to słowo szkodnik szkodnik, jeśli coś jest szkodnikiem, jest bardzo irytujące,
11:16
so there is one of the squirrels naughty naughty squirrel very bad indeed
64
676100
7130
więc jest jedna z wiewiórek niegrzeczna niegrzeczna wiewiórka naprawdę bardzo zła
11:23
raiding my bird feeder but don't worry there there is plenty of food to go
65
683230
6960
napada na mój karmnik dla ptaków, ale nie martw się, jest mnóstwo jedzenia do
11:30
around and of course I don't really mind the squirrels there okay as long as they
66
690190
6740
obejścia i oczywiście nie mam nic przeciwko tamtejszym wiewiórkom ok, o ile
11:36
don't take all of the food from the birds I will be happy and so will they
67
696930
5930
nie zabiorą wszystkiego jedzenia od ptaków, będę szczęśliwy i oni też będą mieli
11:42
right I suppose I should mention the live chat for early because that is why
68
702860
4210
rację. Przypuszczam, że powinienem wspomnieć o czacie na żywo na początku, ponieważ dlatego
11:47
we are here to talk about the English language and lots of people are now on
69
707070
5590
jesteśmy tutaj, aby porozmawiać o języku angielskim, a wiele osób jest teraz na
11:52
the live chat let's have a look let's see who is on first of all let us say
70
712660
7150
czacie na żywo. Porozmawiajmy spójrzmy zobaczmy kto jest przede wszystkim przywitajmy się
11:59
hello to I think Julie was here today first let's have a look was Julie first
71
719810
6670
Myślę, że Julie była tutaj dzisiaj pierwsza spójrzmy była Julie pierwsza tak Julie hej cześć
12:06
yes Julie gee hello you are first on the live chat well done to you the squirrel
72
726480
7951
jesteś pierwsza na czacie na żywo gratulacje wiewiórka
12:14
is so cute says TS hmm yes they are cute but sometimes cute things can be very
73
734431
9239
jest taka urocza mówi TS hmm tak, są urocze, ale czasami słodkie rzeczy mogą być
12:23
annoying indeed hey mr. Duncan how is your day been so far I hope you feel
74
743670
6080
naprawdę bardzo irytujące, hej panie. Duncan jak ci minął dzień mam nadzieję, że
12:29
good analytic brain I don't feel too bad thank you very much
75
749750
4240
dobrze się czujesz mózg analityczny nie
12:33
I feel okay not too bad a very busy week I will be talking all about my busy week
76
753990
7950
czuję się źle dziękuję bardzo czuję się dobrze nie najgorzej bardzo pracowity tydzień trochę później opowiem o moim pracowitym tygodniu
12:41
a little bit later on because we have been busy here mr. Steve and myself
77
761940
4949
ponieważ byliśmy tutaj zajęci, panie. Steve i ja
12:46
sukh act says sometimes we are more of a pest to the world than those animals it
78
766889
10250
sukh act mówimy, że czasami jesteśmy większym szkodnikiem dla świata niż te zwierzęta,
12:57
is a pity well I do agree with you sue cat sometimes human beings can be very
79
777139
7700
szkoda, cóż, zgadzam się z tobą, pozywaj kota, czasami ludzie mogą być bardzo, bardzo
13:04
very nasty in fact some people believe that the biggest pests on the planet are
80
784839
6750
paskudni, w rzeczywistości niektórzy ludzie uważają, że największe szkodniki na świecie planeta to
13:11
human beings I'm not sure if I agree with that
81
791589
3440
istoty ludzkie. Nie jestem pewien, czy się z tym zgadzam,
13:15
hi mr. Duncan nice to see you there are many squirrels in the garden well I'm
82
795029
6441
cześć panie. Duncan miło cię widzieć w ogrodzie jest dużo wiewiórek no
13:21
not in London I'm not actually in London but maybe you are I
83
801470
6080
nie jestem w Londynie właściwie nie jestem w Londynie ale może ty jesteś
13:27
not sure but I don't live in London I live a long long way from London
84
807550
6510
nie jestem pewien ale nie mieszkam w Londynie mieszkam daleko od Londynu
13:34
what is the purple blossom in your garden asks Mika the purple blossom you
85
814060
6110
co czy fioletowy kwiat w twoim ogrodzie pyta Mika fioletowy kwiat, który
13:40
can see is actually Heather Heather and that particular plant grows all over
86
820170
8719
widzisz to tak naprawdę Heather Heather i ta konkretna roślina rośnie w całym
13:48
Shropshire especially on the very high ground the very high ground there is
87
828889
6182
Shropshire szczególnie na bardzo wysokich terenach bardzo wysoko
13:55
lots of Heather everywhere Wang Xuan is here how are you today I'm
88
835071
6128
wszędzie jest dużo wrzosu Wang Xuan jest tutaj jak się masz dziś wszystko w
14:01
okay thank you very much I live in a little town which is 40 kilometres
89
841199
5820
porządku dziękuję bardzo mieszkam w małym miasteczku, które jest 40 kilometrów
14:07
westward of Moscow I think this town is almost the same as much when Locke in
90
847019
4680
na zachód od Moskwy Myślę, że to miasto jest prawie takie samo jak Locke w
14:11
the UK says Leena so maybe you live in a very small place
91
851699
5260
Wielkiej Brytanii mówi Leena więc może mieszkasz w bardzo małym miejscu,
14:16
where the population is small as well and yes you're right the place I live in
92
856959
6541
gdzie populacja też jest mała i tak masz rację miejsce w którym mieszkam
14:23
is very small there are around five thousand people living here so in the
93
863500
9030
jest bardzo małe mieszka tu około 5000 osób więc w
14:32
area I live there are around about 5,000 people and I and one of them are by
94
872530
9540
okolicy w której mieszkam jest około 5000 osób a ja i jeden z nich jesteśmy przez
14:42
della is here how am i how am I I'm SuperDuper thanks for asking and I hope
95
882070
7050
Della jest tutaj jak się mam jak się mam Jestem SuperDuper dziękuję za pytanie i mam nadzieję, że
14:49
you are as well can I say a very big thank you to all those who have once
96
889120
5779
ty również. Czy mogę bardzo podziękować wszystkim, którzy po raz
14:54
again made lovely donations on patreon you can see your names just behind here
97
894899
7550
kolejny dokonali cudownych datków na patreon.
15:02
I will hold it up to the camera so there we go can I say a big special thank you
98
902449
5961
trzymaj to do kamery, więc zaczynamy. Czy mogę bardzo podziękować
15:08
to all those who have continued and are continuing to make lovely donations on
99
908410
7359
wszystkim, którzy kontynuowali i nadal przekazują cudowne datki na
15:15
my patreon site thank you very much thank you Mika Thank You ash creepin
100
915769
7021
mojej stronie Pateon, dziękuję bardzo, dziękuję Mika, dziękuję, ash skrada
15:22
over thank you to Aziz Carol Julie Tatiana Andrew Carmen San Ichi fan Petra Ana Michael
101
922790
13260
się, dziękuję ci Aziz Carol Julie Tatiana Andrew Carmen Fanka San Ichi Petra Ana Michael
15:36
and Oleg thank you very much for your lovely donations that I receive every
102
936050
5380
i Oleg bardzo dziękuję za cudowne datki, które otrzymuję co
15:41
month on patreon that's very kind of you indeed it helps to keep me going there
103
941430
11959
miesiąc na Patreonie.
15:53
you can see all of the names now I hope I'm trying my best there we go so they
104
953389
8461
Mam nadzieję, że robię co w mojej mocy, więc jedziemy, więc będą
16:01
will be displayed for the whole of today's livestream yes they
105
961850
5020
wyświetlane przez całą dzisiejszą transmisję na żywo tak,
16:06
will live chat is still very busy oh that's strange YouTube has cut me off Thank
106
966870
7820
będą czat na żywo jest nadal bardzo zajęty, och, to dziwne, YouTube mnie odciął.
16:14
You YouTube that's very kind of you let's reconnect shall
107
974690
5009
16:19
we I don't know what's wrong with YouTube this week they really seem to have
108
979699
5500
my Nie wiem, co jest nie tak z YouTube w tym tygodniu, naprawdę wydają się
16:25
made life very difficult for me I don't know why hello mr. Dan Cohen from balloon
109
985199
7551
bardzo utrudniać mi życie. Nie wiem, dlaczego witam pana. Dan Cohen z balonu
16:32
Oh Thank You marina for saying hello and a big hello to Italy as well thank
110
992750
5280
Och, dziękuję marinie za przywitanie i wielkie powitanie we Włoszech, dziękuję
16:38
you very much tell us when will be the next livestream asks antonio the next
111
998030
7790
bardzo, powiedz nam, kiedy będzie następna transmisja na żywo, pyta antonio, następna
16:45
livestream will be on wednesday in fact I am here twice a week it's true I'm
112
1005820
7620
transmisja na żywo będzie w środę, w rzeczywistości jestem tu dwa razy w tygodniu, to prawda
16:53
not joking I actually do two live streams each week of course you can see me
113
1013440
6770
Nie żartuję, robię dwie transmisje na żywo w tygodniu, oczywiście możesz mnie zobaczyć
17:00
now on Sunday at 2 p.m. UK time and on Wednesday at 10:00 p.m. UK time so I'm
114
1020210
8280
teraz w niedzielę o 14:00. czasu brytyjskiego oraz w środę o 22:00. Czasu brytyjskiego, więc jestem
17:08
here on Sunday 2 p.m. Wednesday 10 p.m. and don't forget they are both UK time
115
1028490
8770
tu w niedzielę o 14:00. środa 22:00 i nie zapominaj, że oba są w czasie brytyjskim,
17:17
so I hope that information is helpful to you so lots of things coming up
116
1037260
6340
więc mam nadzieję, że te informacje są dla ciebie pomocne, więc wiele rzeczy wydarzy się
17:23
today this week we had the introduction of the sugar tax and this is
117
1043600
6610
dzisiaj w tym tygodniu mieliśmy wprowadzenie podatku od cukru i jest to
17:30
something that the government in this country are doing to try and cut down on the
118
1050210
6150
coś, co rząd w tym kraju robi, aby spróbować i ograniczyć
17:36
amount of sugar that people consume I'm not sure whether or not it will work I'm
119
1056360
6410
ilość spożywanego przez ludzi cukru Nie jestem pewien, czy to zadziała
17:42
not sure if it will maybe it will but one thing for sure is it will make a lot
120
1062770
5180
Nie jestem pewien, czy zadziała, może tak, ale jedno jest pewne: przyniesie
17:47
of tax revenue for the government so we'll see what happens that's just start
121
1067950
7110
rządowi duże wpływy z podatków więc zobaczymy co się stanie to po prostu zacznij
17:55
by the way just I think it was yesterday or Friday I think it was on Friday that
122
1075060
5580
przy okazji myślę, że to było wczoraj lub w piątek Myślę, że to było w piątek, kiedy
18:00
they introduced the sugar tax here in the UK we have the mystery idioms today
123
1080640
9200
wprowadzili podatek od cukru tutaj w Wielkiej Brytanii mamy dziś tajemnicze idiomy Zawsze
18:09
I'm always criticized for never showing the mystery idioms early in the live
124
1089840
6740
jestem krytykowany za to, że nigdy pokazywanie tajemniczych idiomów na początku
18:16
stream so today I'm going to break with tradition I'm going to do it right now
125
1096580
5430
transmisji na żywo, więc dzisiaj zerwę z tradycją. Zrobię to teraz, więc
18:22
so here are today's mystery idioms there is the first one and here is the second
126
1102010
9200
oto dzisiejsze tajemnicze idiomy. Jest pierwszy, a tutaj jest drugi,
18:31
one so they are well known expressions in the English language all you have to
127
1111210
6230
więc są dobrze znane wyrażenia w języku angielskim wszystko, co musisz
18:37
do is tell me what they are so there is the first one today's mystery idioms and
128
1117440
9130
zrobić, to powiedzieć mi, czym one są, więc jest pierwszy dzisiejsze tajemnicze idiomy i
18:46
there is the second one all you have to do is tell me what you see they are
129
1126570
4460
jest drugi wszystko, co musisz zrobić, to powiedzieć mi, co widzisz, są to
18:51
well-known expressions in the English language in a few moments I'm going to
130
1131030
6280
dobrze znane wyrażenia w języku angielskim język angielski za kilka chwil
18:57
take you into the kitchen and I'm going to show you how to make an expensive
131
1137310
4930
zabiorę cię do kuchni i pokażę ci, jak zrobić kosztowną
19:02
style of coffee now one of the things I really hate about going out is that if
132
1142240
6520
kawę teraz jedną z rzeczy, których naprawdę nienawidzę w wychodzeniu, jest to, że jeśli
19:08
you go to have a cup of coffee somewhere it's so expensive even around here a cup
133
1148760
6630
idziesz na filiżanka kawy gdzieś tam jest tak droga, nawet tutaj filiżanka
19:15
of coffee can cost around about three or maybe four pounds but if you go to
134
1155390
5580
kawy może kosztować około trzech, może czterech funtów, ale jeśli pojedziesz do
19:20
places like London or Manchester you might find that the coffee will be even
135
1160970
5860
miejsc takich jak Londyn czy Manchester, może się okazać, że kawa będzie jeszcze
19:26
more expensive so if you want a cup of coffee in one of those very posh coffee
136
1166830
5930
droższa, więc jeśli chcesz filiżanka kawy w jednej z tych bardzo eleganckich
19:32
shops you know the ones I mean yes I hate paying that much money when I can
137
1172760
7389
kawiarni, które znasz, mam na myśli tak, nienawidzę płacić tyle pieniędzy, kiedy mogę
19:40
make it myself for just a few pennies and that is what I'm going to be showing
138
1180149
6181
zrobić to sam za kilka groszy i właśnie to pokażę
19:46
you in a few moments we will be going into the kitchen to have a look around back to
139
1186330
7890
ci za kilka za chwilę pójdziemy do kuchni, żeby się rozejrzeć, wracamy do
19:54
the live chat I'm from Bangladesh your teaching style is unique thank
140
1194220
5929
czatu na żywo. Jestem z Bangladeszu, twój styl nauczania jest wyjątkowy.
20:00
you frigging 'im finger them do for your message it's lovely to hear from
141
1200149
5321
20:05
you Reba says you've got to break some eggs I think
142
1205470
5870
muszę rozbić kilka jajek Myślę,
20:11
that's a guess for the mystery idiom thanks for that mr. Duncan are you a
143
1211340
6760
że to odgadnięcie tajemniczego idiomu dzięki za tego pana. Duncan czy jesteś
20:18
coffee person or a tea person by the hair by the way I hate tea says Pedro I sometimes
144
1218100
8390
kawoszem czy herbaciarzem za włosy, nawiasem mówiąc, nienawidzę herbaty, mówi Pedro. Czasami
20:26
have coffee for example today I had a cup of coffee well about two hours
145
1226490
6320
piję kawę, na przykład dzisiaj. Wypiłem filiżankę kawy, dobre dwie godziny
20:32
ago and in a few moments we are going to make a cup of coffee
146
1232810
4260
temu i za kilka chwil zrobimy filiżanka kawy
20:37
together I'm going to show you how to make a very expensive cup of coffee
147
1237070
5779
razem pokażę ci jak zrobić bardzo drogą filiżankę kawy
20:42
for just a few pennies mash core says hello how are you I hope you have a nice
148
1242849
8161
za kilka groszy rdzeń zacieru mówi cześć jak się masz mam nadzieję że masz miły
20:51
day I have a nice day here thank you mask all I'm very glad to hear that
149
1251010
5180
dzień ja mam tutaj miły dzień dziękuję zamaskuj wszystko ja bardzo się cieszę, że
20:56
your day is going well hello to Pakistan and Muhammed Ali is watching hello
150
1256190
6610
twój dzień idzie dobrze witaj w Pakistanie i Muhammed Ali też cię ogląda witaj
21:02
to you as well thanks for joining me on the live chat a brill says I love squirrels
151
1262800
6980
też dziękuję za dołączenie do mnie na czacie na żywo Brill mówi, że kocham wiewiórki
21:09
they are creatures of nature just like the birds Thank You Abril I agree
152
1269780
5910
są stworzeniami natury, tak jak ptaki Dziękuję Abril zgadzam się
21:15
with you actually I actually agree with you I don't think I could kill squirrels
153
1275690
5350
z tobą właściwie faktycznie się z tobą zgadzam nie wydaje mi się żebym potrafił zabijać wiewiórki chyba
21:21
I don't think I would want to kill squirrels in my garden so you will be
154
1281040
4220
nie chciałbym zabijać wiewiórek w moim ogrodzie więc
21:25
pleased to hear that I never I never kill squirrels in my garden did you in or
155
1285260
8110
ucieszę się słysząc że ja nigdy nigdy nie zabijam wiewiórek w moim ogród wszedłeś czy
21:33
duck win says hello from Vietnam yes a big hello to Vietnam Kamel is watching and
156
1293370
9519
kaczka wygrana mówi cześć z Wietnamu tak wielkie cześć do Wietnamu Kamel patrzy i
21:42
a big hello from Nant we're in France hello to Kemal or should
157
1302889
6252
wielkie cześć z Nant jesteśmy we Francji cześć Kemalowi czy powinienem
21:49
I say bonjour mm-hmm Thank You rose sir for your guests on the
158
1309141
7829
powiedzieć bonjour mm-hmm Dziękuję różo proszę pana za gości na
21:56
mystery idiom AB heathyr says I know I'm late but I just got up oh I see were you
159
1316970
9020
tajemniczy idiom AB Heathyr mówi, że wiem, że się spóźniłem, ale właśnie wstałem, och, rozumiem, czy
22:05
having a lie-in today or was it still early in the morning where you are I
160
1325990
6060
dzisiaj się położyłeś, czy było jeszcze wcześnie rano, gdzie jesteś,
22:12
want to sleep more but I can't help chatting with mr. Duncan oh you're in Canada
161
1332050
6460
chcę spać dłużej, ale nie mogę nic na to poradzić pogawędka z panem Duncan, och, jesteś w Kanadzie,
22:18
so yes I guess it's early morning there thank you very much for your message
162
1338510
3690
więc tak, myślę, że jest tam wczesny ranek. Dziękuję bardzo za wiadomość.
22:22
Nilesh is here hello mr. Duncan from India after watching your videos my
163
1342200
5459
Nilesh jest tutaj, witam, panie. Duncan z Indii po obejrzeniu twoich filmów moja
22:27
English speaking fluency is improving day by day but I still have some
164
1347659
6141
płynność mówienia po angielsku poprawia się z dnia na dzień, ale nadal mam pewne
22:33
grammatical problems well grammar is something you pick up over time you
165
1353800
5090
problemy gramatyczne, cóż, gramatyka to coś, czego uczysz się z czasem,
22:38
can't learn everything at once you have to have patience and you have to have
166
1358890
7820
nie możesz nauczyć się wszystkiego na raz, musisz mieć cierpliwość i musisz mieć
22:46
motivation so don't give up never give up Simona is here
167
1366710
7340
motywacja więc nie poddawaj się nigdy się nie poddawaj Simona jest tutaj
22:54
hello Simona I haven't seen you for a long time today we are celebrating
168
1374050
4790
witaj Simona dawno cię nie widziałem dzisiaj świętujemy
22:58
Easter here in Romania because it's the Orthodox Easter Thank You Simona for
169
1378840
6000
Wielkanoc tutaj w Rumunii bo to prawosławna Wielkanoc Dziękuję Simona za
23:04
that and happy Easter to you good morning mr. Duncan and Joseph fix is
170
1384840
6059
to i wesołych świąt dzień dobry Pan. Naprawa Duncana i Josepha już jest
23:10
here Wow lots of people chatting today thanks a lot nice to see you all Mahmood
171
1390899
6701
Wow, wiele osób dzisiaj rozmawia, dziękuję, bardzo miło was widzieć Mahmood,
23:17
you are the best ever Thank You ute everybody hello from a sunny day in
172
1397600
5950
jesteście najlepsi w historii. Dziękuję, witam wszystkich w słoneczny dzień w
23:23
Germany Thank You ute for your lovely bright message and also Neil ish and
173
1403550
8970
Niemczech.
23:32
Fung du Chun I hope I pronounced your name right okay let's go into the
174
1412520
7990
Fung du Chun Mam nadzieję, że dobrze wymówiłem twoje imię dobrze chodźmy do
23:40
kitchen we are now going to do something very special I'm going to make a cup of
175
1420510
5119
kuchni teraz zrobimy coś bardzo specjalnego Zamierzam zrobić filiżankę
23:45
coffee but it is no ordinary cup of coffee it is something very special
176
1425629
6540
kawy ale to nie jest zwykła filiżanka kawy to jest coś bardzo specjalnego
23:52
something that appears expensive and tastes delicious
177
1432169
15091
coś co wydaje się drogi i smakuje wyśmienicie
24:07
you know I always like to think of myself is a very helpful person after all
178
1447260
5609
wiesz zawsze lubię o sobie myśleć że mimo wszystko jestem bardzo pomocną osobą
24:12
I do like helping you with your English I also like to help people save money
179
1452869
7321
lubię pomagać ci z angielskim Lubię też pomagać ludziom oszczędzać pieniądze
24:20
I'm going to do that right now here in my magic kitchen yes this is where
180
1460190
7560
Zamierzam to zrobić teraz tutaj w mojej magii kuchnia tak, tutaj
24:27
much of the magic happens when it comes to food because I love eating food and
181
1467750
7340
dzieje się najwięcej magii, jeśli chodzi o jedzenie, ponieważ uwielbiam jeść jedzenie i
24:35
I also like drinking coffee as well there is nothing worse than going to a very
182
1475090
7280
lubię też pić kawę, nie ma nic gorszego niż pójście do bardzo
24:42
expensive coffee shop and you have to stand there for ages while they serve you
183
1482370
6380
drogiej kawiarni i trzeba tam stać przez wieki, podczas gdy oni obsłużyć cię,
24:48
it takes such a long time and sometimes the coffee is cold by the time you
184
1488750
6790
zajmuje to tak dużo czasu, a czasami kawa jest zimna, zanim ją
24:55
get it and the worst thing of all is that the coffee costs a lot of money it's
185
1495540
6879
dostaniesz, a najgorsze jest to, że kawa kosztuje dużo pieniędzy,
25:02
very very expensive to go to a coffee shop and have one of those skinny lattes
186
1502419
6960
pójście do kawiarni i wypicie jednej z nich jest bardzo drogie chude latte
25:09
or expresso it's very expensive if you go to London can you believe it in
187
1509379
6790
lub expresso jest bardzo drogie, jeśli jedziesz do Londynu, możesz w to uwierzyć, w
25:16
London a cup of coffee can cost as much as 8 or 9 pounds for one yes one cup
188
1516169
10252
Londynie filiżanka kawy może kosztować nawet 8 lub 9 funtów za jedną tak, jedna filiżanka
25:26
of coffee today I'm going to show you how to make your very own barista style
189
1526421
6438
kawy dzisiaj pokażę ci, jak zrobić bardzo własna kawa w stylu baristy
25:32
coffee and it will only cost you a few pennies yes it's true here we go we have
190
1532859
7371
i będzie cię to kosztować tylko kilka groszy tak, to prawda, zaczynamy mamy
25:40
everything we need right here first of all we have the kettle so I'm going to
191
1540230
5100
wszystko, czego potrzebujemy tutaj przede wszystkim mamy czajnik, więc
25:45
boil some water first of all in the kettle the kettle will boil and I will also
192
1545330
9710
najpierw zagotuję trochę wody w czajniku czajnik się zagotuje a ja też
25:55
show you what else I have here so here is my new sachet of coffee I don't know
193
1555040
9500
pokażę co jeszcze tu mam więc oto moja nowa saszetka z kawą Nie wiem
26:04
about you but I love opening a new sachet of coffee I really do I love
194
1564540
8360
jak Wy ale ja uwielbiam otwierać nową saszetkę z kawą Naprawdę kocham
26:12
the smell that the aroma that you get when you open a fresh container of coffee
195
1572900
7600
zapach który aromat który ty dostać po otwarciu świeżego pojemnika z kawą
26:20
so that's what I'm going to do first of all I'm going to open this sachet
196
1580500
6690
więc to właśnie zamierzam zrobić przede wszystkim otworzę tę saszetkę
26:27
that's a great word sachet sachet is a type of container quite often made of
197
1587190
7949
to świetne słowo saszetka saszetka to rodzaj pojemnika dość często wykonany z
26:35
paper or plastic they are normally soft they are normally very
198
1595139
7631
papieru lub plastiku normalnie są miękkie są normalnie bardzo
26:42
flexible so this is a sachet of coffee so now I'm going to open the sachet
199
1602770
10830
elastyczne więc to jest saszetka z kawą więc teraz otworzę saszetkę
26:53
and oh oh my goodness oh that is amazing there is nothing like the smell the
200
1613600
8150
i o mój boże oo jakie to niesamowite nie ma to jak zapach
27:01
aroma of a freshly opened container do you want to sniff there we go have a
201
1621750
12619
aromat świeżo otwartego pojemnika chcesz powąchać idźmy, poczujmy
27:14
little smell of that it is absolutely delicious oh I can see why coffee can be
202
1634369
6270
trochę tego, że jest absolutnie pyszna, och, rozumiem, dlaczego kawa może być
27:20
very addictive because it smells so amazing so I need to first of all refill
203
1640639
7790
bardzo uzależniająca, ponieważ pachnie tak niesamowicie, więc muszę przede wszystkim uzupełnić
27:28
this container so I'm going to refill this container there we go so now I have
204
1648429
13601
ten pojemnik, więc zamierzam uzupełnić ten pojemnik, zaczynamy więc teraz
27:42
refilled this container and first of all I will put some coffee in the cups and
205
1662030
9160
napełniłem ten pojemnik i przede wszystkim naleję kawy do filiżanek i
27:51
I'm going to show you how to make a very expensive cup of coffee for just a few
206
1671190
6200
pokażę jak zrobić bardzo drogą filiżankę kawy za kilka
27:57
pennies ooh mr. Duncan we are very intrigued we are very interested in what
207
1677390
6850
groszy ooo panie. Duncan jesteśmy bardzo zaintrygowani jesteśmy bardzo ciekawi co
28:04
you are going to show us so first of all I will put some coffee in mr. Steeves
208
1684240
5810
nam pokażesz więc przede wszystkim wstawię kawę do pana.
28:10
cup because I'm making a cup of coffee for not only myself but also for mr.
209
1690050
5290
Kubek Steevesa, bo robię kawę nie tylko dla siebie, ale i dla pana.
28:15
Steve as well because he's very thirsty and I will also put one teaspoon of
210
1695340
7559
Steve również, ponieważ jest bardzo spragniony, a ja również włożę jedną
28:22
coffee just one teaspoon in my cup as well so that's the first stage then I
211
1702899
11121
łyżeczkę kawy do mojej filiżanki, więc to jest pierwszy etap, potem
28:34
will put a little bit of sugar in each Cup now mr. Steve likes a little bit of
212
1714020
6369
włożę trochę cukru do każdej filiżanki, teraz panie. Steve lubi trochę
28:40
sugar in his coffee so I will put a little bit of coffee a little bit of
213
1720389
5101
cukru w ​​swojej kawie, więc dodam trochę kawy trochę
28:45
sugar rather into mr. Steve's coffee and I will put in my coffee I have two
214
1725490
11530
cukru raczej do pana. kawę Steve'a, a ja dołożę swoją kawę. Mam dwie
28:57
teaspoons I know I'm very naughty a lot of people are going to say mr. Duncan
215
1737020
6550
łyżeczki. Wiem, że jestem bardzo niegrzeczny. Wiele osób powie, panie. Duncanie
29:03
you shouldn't have so much sugar in your coffee so now here comes the very
216
1743570
9120
nie powinieneś mieć tyle cukru w ​​swojej kawie, więc teraz nadchodzi bardzo
29:12
interesting part this is how you can create your own special cup of
217
1752690
7699
interesująca część, w jaki sposób możesz stworzyć swoją własną specjalną filiżankę
29:20
coffee so I will put some milk now into each cup and the reason why I'm putting
218
1760389
9980
kawy, więc teraz wleję trochę mleka do każdej filiżanki i powód, dla którego wkładam
29:30
the milk in first there is a very special reason for it and the reason is
219
1770369
10871
mleko na początku jest ku temu bardzo szczególny powód, a powodem jest to, że
29:41
if the Sun comes out the reason is I am going to do something very special with
220
1781240
11409
jeśli wyjdzie słońce, powodem jest to, że zamierzam zrobić coś bardzo specjalnego z
29:52
the milk and the coffee that are in these cups so watch what happens next in
221
1792649
8780
mlekiem i kawą, które są w tych filiżankach, więc obserwuj, co będzie dalej
30:01
fact I will put a little bit more milk in just a little bit not too much and I
222
1801429
6931
Dodam trochę więcej mleka, tylko trochę nie za dużo i
30:08
will show you my special little tool this is the device that I use for making
223
1808360
8069
pokażę ci moje specjalne małe narzędzie. To jest urządzenie, którego używam do robienia
30:16
my expensive coffee can you see it if it's a little frothing machine so this
224
1816429
9871
mojej drogiej kawy. Czy możesz to zobaczyć, jeśli to mała spieniacz, więc to
30:26
will help the milk to become very frothy and what you have to actually do is put
225
1826300
9119
będzie pomóż, aby mleko stało się bardzo spienione, a tak naprawdę musisz wlać
30:35
the hot water into the cups so you put the hot water into the cups don't forget
226
1835419
5821
gorącą wodę do filiżanek, aby wlać gorącą wodę do filiżanek nie zapomnij, że
30:41
the water has to be very hot preferably boiling so it's better if the actual
227
1841240
8310
woda musi być bardzo gorąca, najlepiej wrząca, więc lepiej, jeśli rzeczywista
30:49
water is boiling at the time and what you want to do you want to heat the milk
228
1849550
5529
woda w tym czasie się gotuje, a co chcesz zrobić, chcesz
30:55
as quickly as possible so if you put the boiling water straight onto the milk and
229
1855079
5041
jak najszybciej podgrzać mleko, więc jeśli wlejesz wrzącą wodę bezpośrednio do mleka i
31:00
coffee it will create a very special style of coffee you will have your very
230
1860120
8130
kawy, stworzy to wyjątkowy styl kawy, który będziesz mieć swój
31:08
own cappuccino and it won't cost you much money it's true so here we go I
231
1868250
8589
własny cappuccino i nie będzie cię to kosztować dużo pieniędzy to prawda więc zaczynamy
31:16
will boil the water again it's very important that the wall
232
1876839
5590
Zagotuję wodę jeszcze raz to bardzo ważne żeby ściana
31:22
is boiling doo-doo-doo-doo so it's very important that the water is
233
1882429
10781
się zagotowała doo-doo-doo-doo więc bardzo ważne żeby woda się
31:33
boiling we'll just make sure that it's really really really really hot okay and now very
234
1893210
10800
zagotowała po prostu upewnij się, że jest naprawdę naprawdę bardzo bardzo gorąco okej a teraz bardzo
31:44
quickly we will pour the boiling water onto the coffee and at the same time
235
1904010
7639
szybko wlejemy wrzącą wodę na kawę i jednocześnie
31:51
you will use your little machine to froth the coffee there we go so now I am making
236
1911649
8041
użyjesz swojego małego ekspresu do spieniania kawy no to idziemy więc teraz robię
31:59
the coffee all frothy ooh so there it is I will do that for a few moments
237
1919690
10229
całą kawę pieniącą się ooh, więc jest, zrobię to przez kilka chwil
32:09
and look look what we have here yes it's incredible look at that so now we
238
1929919
12311
i spójrz, co tu mamy, tak, to niesamowite, spójrz na to, więc teraz
32:22
have a very expensive style of coffee so this now looks just like the sort of coffee
239
1942230
9560
mamy bardzo drogi styl kawy, więc teraz wygląda dokładnie tak, jak kawa,
32:31
that you would get in a very expensive coffee shop in London or Italy so
240
1951790
8900
którą byś dostał w bardzo drogiej kawiarni w Londynie lub we Włoszech, więc
32:40
there we go lovely frothy coffee and now I will do mine
241
1960690
6949
mamy cudowną piankową kawę, a teraz zrobię swoją,
32:47
so this is mr. Steeves and now I will do mine and don't forget it's very important
242
1967639
6990
więc to jest pan. Steeves, a teraz zrobię swoje i nie zapominaj, że bardzo ważne jest,
32:54
that the water is very very hot so you make the water as hot as possible
243
1974629
8811
aby woda była bardzo, bardzo gorąca, więc podgrzej wodę tak gorąco, jak to tylko możliwe, w
33:03
like this another good thing you can do you can
244
1983440
6490
ten sposób kolejna dobra rzecz, którą możesz zrobić, możesz
33:09
also pour the water from a great height so if you pour the water from very high
245
1989930
6950
również lać wodę z dużej wysokości, więc jeśli wlejesz wodę z bardzo dużej
33:16
up it creates even more friction in the milk so I will show you what I mean
246
1996880
8229
wysokości, spowoduje to jeszcze większe tarcie w mleku, więc pokażę ci, co mam na myśli,
33:25
I will show you what I mean by that here we go again
247
2005109
3681
pokażę ci, co mam na myśli, mówiąc, że znowu zaczynamy,
33:28
don't forget you need this device as well a little coffee frother right let's
248
2008790
8690
nie zapomnij, że potrzebujesz tego urządzenia, trochę spieniacz do kawy,
33:37
go there you have it look at that that is absolutely perfect so if you went to
249
2017480
20390
chodźmy tam, spójrz na to, jest absolutnie doskonały, więc jeśli poszedłeś do
33:57
a coffee shop if you ordered this at a coffee shop this would cost you about 5
250
2037870
5390
kawiarni, jeśli zamówiłeś to w kawiarni, kosztowałoby to około 5
34:03
or 6 pounds or maybe even 8 or 9 pounds if you bought this in London and here I
251
2043260
10111
lub 6 funtów, a może nawet 8 lub 9 funtów, jeśli ty kupiłem to w Londynie i oto
34:13
am in my kitchen making a very expensive cup of coffee for just a few pence isn't
252
2053371
9228
siedzę w kuchni, robiąc bardzo drogą filiżankę kawy za kilka pensów, czy to nie jest
34:22
that amazing and there it is dirt and dirt so let me just show you so now we
253
2062599
15290
takie niesamowite, a tam jest brud i brud, więc pozwólcie, że wam pokażę, więc teraz
34:37
have 2 cups of very expensive coffee so if you went to a coffee shop this would
254
2077889
6750
mamy 2 filiżanki bardzo drogiej kawę, więc jeśli poszedłbyś do kawiarni,
34:44
cost you about 5 or 6 pounds and here I am in my kitchen making it for just a
255
2084639
6780
kosztowałoby cię to około 5 lub 6 funtów, a ja jestem tutaj w swojej kuchni i robię ją za
34:51
few pennies and those few pennies of course relate to the electricity that I
256
2091419
8991
kilka groszy, a te kilka groszy dotyczy oczywiście prądu, którego
35:00
used to boil the water and that's it so I will take this cup of coffee up to mr.
257
2100410
10310
użyłem do zagotowania wody i to tyle, więc zaniosę tę filiżankę kawy do pana.
35:10
Steve and you will rejoin me live in the studio because it is a Sunday afternoon and this
258
2110720
10100
Steve i ty dołączycie do mnie na żywo w studiu, ponieważ jest niedzielne popołudnie, a to
35:20
is live English mmm-hmm it is live English as its said
259
2120820
35670
jest angielski na żywo, mmm-hmm, to jest angielski na żywo, jak jest powiedziane
35:56
there on the screen and it's Sunday afternoon it's mr. Duncan that's me live
260
2156490
5849
na ekranie, a jest niedzielne popołudnie, mówi pan. Duncan, czyli ja, na żywo
36:02
on YouTube across the world I hope you are happy on this Sunday afternoon it's
261
2162339
6571
w YouTube na całym świecie. Mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy w to niedzielne popołudnie.
36:08
afternoon here in the UK maybe it's morning where you are or
262
2168910
3990
Tutaj w Wielkiej Brytanii jest popołudnie, może jest poranek tam, gdzie jesteś, a
36:12
maybe it is evening it might even be tomorrow where you are coming up don't
263
2172900
6180
może jest wieczór, może nawet jutro tam, gdzie przyjdziesz, nie
36:19
forget at three o'clock yes he is here at three it is the man who has a lot of
264
2179080
8540
zapomnij o godzina trzecia tak, jest tutaj o trzeciej to jest mężczyzna, który ma
36:27
followers now apparently on YouTube I get the feeling that there are many
265
2187620
4390
teraz wielu obserwujących najwyraźniej na YouTube Mam wrażenie, że wiele
36:32
people now tuning in to my livestream just to watch this guy
266
2192010
29749
osób ogląda teraz moją transmisję na żywo tylko po to, by obejrzeć tego faceta, który
37:01
he is coming up at 3 o'clock and we went to a wedding this week we had a lovely lovely
267
2221759
5281
nadchodzi o 3 o godzinie 18:00 i poszliśmy na wesele w tym tygodniu, spędziliśmy cudowny cudowny
37:07
time in fact we enjoyed it so much we can honestly say that it might it
268
2227040
6539
czas, w rzeczywistości tak bardzo nam się podobało, że możemy szczerze powiedzieć, że
37:13
might have been the best wedding that we've ever been to especially afterwards because
269
2233579
6450
mógł to być najlepszy ślub, na jakim kiedykolwiek byliśmy, zwłaszcza później, ponieważ
37:20
we had some absolutely gorgeous food if you look
270
2240029
4331
mieliśmy niektóre absolutnie wspaniałe jedzenie, jeśli przyjrzysz się
37:24
very closely you can see the actual card that was on the table in front of me
271
2244360
6199
bardzo uważnie, zobaczysz rzeczywistą kartę, która była na stole przede mną
37:30
and there you can see if I turn it round you can see on the back there is a list
272
2250559
8831
i tam możesz zobaczyć, jeśli ją odwrócę, możesz zobaczyć z tyłu jest lista
37:39
of the things that I ate so I had some soup I had some beef and I had lemon
273
2259390
7969
rzeczy, które zjadłem więc zjadłem trochę zupy zjadłem trochę wołowiny i
37:47
tart I don't know about you but I really do like a little bit of tart now and
274
2267359
7940
tartę cytrynową nie wiem jak wy ale ja naprawdę lubię trochę tarty od czasu do
37:55
again you can't beat it my chat is very busy lots of people were talking about
275
2275299
6030
czasu nie da się tego przebić mój czat jest bardzo zajęty wiele osób rozmawiało o
38:01
the coffee today yes coffee can be very expensive in places like London seven
276
2281329
6770
dzisiejszej kawie tak kawa może być bardzo droga w miejscach takich jak Londyn siedem
38:08
eight or even nine pounds for a cup of coffee can you believe it a bee-sh
277
2288099
7690
osiem lub nawet dziewięć funtów za filiżankę kawy możesz w to uwierzyć
38:15
abhishek says it is evening here I think maybe you are in Asia I'm not
278
2295789
6381
abhishek mówi, że jest tu wieczór Myślę, że może jesteś w Azji Nie jestem
38:22
sure one for me please says tea ass oh do you want a cup of coffee
279
2302170
6939
pewien dla mnie, proszę, mówi herbata tyłek, och, czy chcesz filiżankę kawy,
38:29
I think so so the little thing I was using is called a coffee frother it makes
280
2309109
8431
myślę, że tak, więc ta mała rzecz, której używałem, nazywa się spieniaczem do kawy, sprawia, że
38:37
your coffee frothy and of course the secret is to get the milk very hot as
281
2317540
6860
twoja kawa jest pienista i oczywiście sekretem jest, aby mleko było bardzo gorące
38:44
well it is very very simple it's a very simple device I think I'm trying to think
282
2324400
8270
to jest bardzo, bardzo proste, to bardzo proste urządzenie. Myślę, że próbuję sobie wyobrazić,
38:52
how much it costs I think it was only 10 pounds so for the same price as a
283
2332670
7710
ile to kosztuje. Myślę, że to było tylko 10 funtów, więc za tę samą cenę co
39:00
cup of coffee you can have one of those lovely little devices and it will make
284
2340380
5500
filiżanka kawy możesz mieć jedno z tych uroczych małych urządzeń i to sprawi, że
39:05
your coffee very frothy just like one of those expensive
285
2345880
6899
twoja kawa będzie bardzo pienista jak jedna z tych drogich
39:12
coffees that you get in one of those coffee shops with all due respect oh
286
2352779
7280
kaw, które dostajesz w jednej z tych kawiarni z całym szacunkiem o
39:20
dear when people say that you know that something bad is going to be said Tomic
287
2360059
6030
rany kiedy ludzie mówią że wiesz że zaraz zostanie powiedziane coś złego Tomic
39:26
says with all due respect did you just make instant coffee and compare it with
288
2366089
5081
mówi z całym szacunkiem prawda po prostu zrób kawę rozpuszczalną i porównaj ją z
39:31
a cup of coffee from a coffee shop seriously yes of course I'm serious it tastes
289
2371170
7980
filiżanką kawy z kawiarni serio tak oczywiście mówię poważnie smakuje
39:39
just as good the the secret of course is to heat the milk up that's the secret
290
2379150
6810
równie dobrze sekret oczywiście polega na podgrzaniu mleka oto sekret
39:45
so by pouring the very hot water onto the milk you heat the milk up just like
291
2385960
5609
więc nalewając bardzo gorącą wodę na mleku podgrzewasz mleko tak jak
39:51
they do in a coffee shop now of course you have to buy very good quality coffee
292
2391569
5351
w kawiarni teraz oczywiście musisz kupić też bardzo dobrej jakości kawę
39:56
as well so the coffee that I've got is very very good very good quality and
293
2396920
7609
więc kawa którą mam jest bardzo bardzo dobra bardzo dobra i
40:04
guess where it comes from can you guess where it comes from where the coffee
294
2404529
5111
zgadnij skąd pochodzi czy zgadniesz skąd to pochodzi skąd
40:09
comes from yes the coffee that I like drinking comes from Brazil Brazil
295
2409640
11260
pochodzi kawa tak kawa którą lubię pić pochodzi z Brazylii Brazylia
40:20
I said Brazil I like my coffee black says Meeker now to be honest I must
296
2420900
7730
Powiedziałem Brazylia Lubię moją kawę czarna mówi Meeker teraz szczerze mówiąc muszę
40:28
admit I do like a little bit of milk or sometimes I have cream in my coffee if
297
2428630
8290
przyznać że lubię trochę mleka lub czasami Mam śmietankę w kawie, jeśli
40:36
I'm feeling very adventurous but the one thing I do like is a little bit of sugar
298
2436920
6320
czuję się bardzo żądna przygód, ale jedyne, co lubię, to odrobina cukru
40:43
I can't drink coffee on its own I find it very bitter I find the flavor very
299
2443240
11359
Nie mogę pić samej kawy Uważam, że jest bardzo gorzka Uważam, że smak jest bardzo
40:54
bitter very sour would you like to have another look at the mystery idioms of
300
2454599
5970
gorzki, bardzo kwaśny prawda chciałbyś jeszcze raz spojrzeć na tajemnicze idiomy
41:00
course you would yes there they are the first mystery idiom a well-known
301
2460569
6571
oczywiście, że tak to jest pierwszy tajemniczy idiom dobrze znane
41:07
phrase in the English language and there is the second one these are well known
302
2467140
7830
wyrażenie w języku angielskim i jest drugie są to dobrze znane
41:14
expressions used in English all the time and there they are so it's a lovely day
303
2474970
9490
wyrażenia używane w języku angielskim przez cały czas i tam są jest taki piękny dzień,
41:24
here I think the Sun is starting to come through even though the sky still looks
304
2484460
6530
myślę, że słońce zaczyna się pojawiać, chociaż niebo wciąż wygląda na
41:30
very dark but I think the Sun is trying to get through so there it is a live
305
2490990
6029
bardzo ciemne, ale myślę, że słońce próbuje się przedostać, więc w
41:37
view outside at the moment yes it's definitely live don't you believe me
306
2497019
7290
tej chwili na zewnątrz jest widok na żywo, tak, zdecydowanie na żywo, don nie wierzysz mi,
41:44
that you believe that that's live ok then but it is it's definitely live and
307
2504309
7210
że wierzysz, że to jest na żywo w porządku, ale zdecydowanie jest na żywo i
41:51
I can prove it so I hope you are enjoying the weather
308
2511519
5171
mogę to udowodnić, więc mam nadzieję, że cieszysz się pogodą
41:56
where you are it's been very wet very muddy and I must admit I found the
309
2516690
5460
tam, gdzie jesteś, było bardzo mokro, bardzo błotniście i muszę przyznać, że znalazłem
42:02
weather to be quite quite unpleasant over the past few days coming up today
310
2522150
6709
pogodę do być dość nieprzyjemnym w ciągu ostatnich kilku dni, zbliża się dzisiejszy dzień,
42:08
we have lots of questions would you say that some time in your past you have
311
2528859
6561
mamy wiele pytań, czy powiedziałbyś, że kiedyś w przeszłości zdarzyło Ci się
42:15
ever made an impulse purchase a purchase so purchase means to buy if you buy
312
2535420
9140
dokonać zakupu pod wpływem impulsu, więc zakup oznacza kupowanie, jeśli
42:24
something you purchase it and the word impulse impulse means to do something
313
2544560
9640
coś kupujesz, kupujesz to i słowo impuls impuls oznacza zrobienie czegoś
42:34
with little thought you do it almost like a reflex you do it without thinking
314
2554200
6099
bez zastanowienia robisz to prawie jak odruch robisz to bez zastanowienia
42:40
very much so have you ever made an impulse purchase something that you've
315
2560299
7851
więc czy kiedykolwiek dokonałeś impulsu kupując coś, co kupiłeś
42:48
bought without putting much thought into it now one of the things that mr. Steve
316
2568150
7699
bez większego zastanowienia się teraz jedną z rzeczy, które pan . Steve
42:55
and myself enjoy doing especially on a Saturday night we like to sit and watch
317
2575849
7770
i ja lubimy to robić, szczególnie w sobotnie wieczory lubimy siedzieć i oglądać
43:03
one particular channel on our television and that is the shopping channel there
318
2583619
5160
jeden konkretny kanał w naszej telewizji, a jest to kanał o zakupach,
43:08
is a great shopping channel and there is one man who we love watching because he
319
2588779
4730
jest świetny kanał o zakupach i jest jeden mężczyzna, którego uwielbiamy oglądać, ponieważ
43:13
is very very funny his name is Peter Simon and I'm sure you
320
2593509
5891
jest bardzo, bardzo zabawny nazywa się Peter Simon i jestem pewien, że możesz
43:19
can look him up on the internet or on YouTube there are lots of video clips on
321
2599400
5440
go wyszukać w Internecie lub na YouTube. Na YouTube jest wiele klipów wideo
43:24
YouTube featuring this guy and he's very funny very entertaining but over the
322
2604840
7110
z tym facetem i jest on bardzo zabawny, bardzo zabawny, ale w ciągu
43:31
past few times that we've watched this channel Steve and also myself we have felt
323
2611950
7859
ostatnich kilku razy oglądaliśmy ten kanał Steve i ja również czuliśmy się
43:39
as if we want to buy something we felt very tempted to buy something so that
324
2619809
11290
tak, jakbyśmy chcieli coś kupić, bardzo nas kusiło, aby coś kupić, więc o tym
43:51
is what I'm talking about today so have you ever made an impulse purchase have
325
2631099
5811
dzisiaj mówię, więc czy kiedykolwiek dokonałeś zakupu pod wpływem impulsu, czy
43:56
you ever bought anything that you didn't think about much also the things sometimes
326
2636910
6730
kiedykolwiek kupiłeś coś, o czym nie pomyślałeś o wiele rzeczy czasami
44:03
can be very expensive so it might be something that's very expensive something
327
2643640
4659
mogą być bardzo drogie, więc może to być coś bardzo drogiego coś, co
44:08
you've bought and it's a very expensive item and sometimes you can regret
328
2648299
8510
kupiłeś i jest to bardzo droga rzecz i czasami możesz żałować, że
44:16
buying something so you might buy it in a hurry and then later you think oh
329
2656809
6921
coś kupiłeś, więc możesz to kupić w pośpiechu, a potem myślisz och
44:23
why did I buy that why did I buy that thing I really regret buying it so have you
330
2663730
9740
dlaczego to kupiłem dlaczego to kupiłem naprawdę żałuję, że to kupiłem więc czy
44:33
ever made an impulse purchase nowadays it is so easy to buy things very
331
2673470
7020
kiedykolwiek dokonałeś zakupu pod wpływem impulsu w dzisiejszych czasach tak łatwo jest kupić rzeczy bardzo
44:40
easy you can just go on the internet and you can find the thing that you
332
2680490
5030
łatwo wystarczy wejść do internetu i znaleźć rzecz, którą
44:45
want and you can click pay for it straight away and normally it comes the next
333
2685520
6900
chcesz i możesz kliknąć zapłać od razu i zwykle przychodzi następnego
44:52
day or maybe two days later so here in the UK this is the most amazing thing of
334
2692420
6099
dnia lub może dwa dni później, więc tutaj w Wielkiej Brytanii jest to najbardziej niesamowita rzecz ze
44:58
all I I must admit I find this incredible that nowadays you can search for
335
2698519
5611
wszystkich. Muszę przyznać, że uważam to za niesamowite, że w dzisiejszych czasach możesz wyszukać
45:04
something on the internet you can choose it you can click you can pay for it
336
2704130
6270
coś na internet możesz to wybrać, możesz kliknąć, możesz za to zapłacić, a
45:10
and then the next day it arrives at your front door it's actually there in your
337
2710400
6959
następnego dnia dotrze do twoich drzwi, właściwie jest w twojej
45:17
hand it's incredible so I I I suppose nowadays it's very tempting to buy
338
2717359
8970
dłoni, jest niesamowite, więc myślę, że w dzisiejszych czasach bardzo kuszące jest kupowanie
45:26
things on impulse so there it is again the word impulse impulse and purchase
339
2726329
10220
rzeczy pod wpływem impulsu, więc znowu jest słowo impuls impuls i zakup
45:36
together they make an impulse purchase of course sometimes you buy things that
340
2736549
7290
razem dokonują zakupu impulsowego oczywiście czasem kupuje się rzeczy, z których
45:43
you are very pleased with such as my my little machine for making my coffee go
341
2743839
6681
jest się bardzo zadowolonym, na przykład mój mały ekspres do spieniania kawy
45:50
all frothy I must admit I really I really enjoy using that very much as you
342
2750520
6630
muszę przyznać, że bardzo lubię go używać tak samo jak ty
45:57
could see earlier mr. Steve will be here in 12 minutes
343
2757150
4359
mógł zobaczyć wcześniej p. Steve będzie tu za 12 minut. Swędzi
46:01
I've got an itchy nose excuse me oh I feel as if I'm going to sneeze I think
344
2761509
7110
mnie nos, przepraszam, och, czuję się, jakbym miał zaraz kichnąć. Myślę, że
46:08
it's mr. Steve because this week Steve has been off and it's been cleaning the
345
2768619
5730
to pan. Steve, ponieważ w tym tygodniu Steve był nieobecny i sprzątał
46:14
garage he's been making lots of dust so at the moment there's a lot of dust
346
2774349
4000
garaż, narobił dużo kurzu, więc w tej chwili dużo kurzu
46:18
floating around outside and I think it's because mr. Steve has been sweeping the
347
2778349
5691
unosi się na zewnątrz i myślę, że to dlatego, że Mr. Steve zamiatał
46:24
garage making lots and lots of dust let's have a look then yes I have an
348
2784040
8559
garaż robiąc mnóstwo kurzu rzućmy okiem więc tak, mam
46:32
impulse purchase and I bought some expensive cosmetics says Rossa well I do
349
2792599
6561
impulsywny zakup i kupiłem trochę drogich kosmetyków mówi Rossa no cóż,
46:39
know that you ladies you women you love buying your cosmetics you really do mr.
350
2799160
9449
wiem, że wy, kobiety, kochacie kupować swoje kosmetyki, naprawdę to robicie, panie.
46:48
Duncan I'm so happy to watch your stream today it's me Peter from Brazil the
351
2808609
5010
Duncan Tak się cieszę, że oglądam twoją dzisiejszą transmisję, to ja Peter z Brazylii,
46:53
policeman thank you and I I promise to stay well behaved today I will be on my
352
2813619
8961
policjant, dziękuję i obiecuję, że będę się dzisiaj dobrze zachowywał. Będę się zachowywał jak
47:02
best behavior so don't worry Peter I am always a good boy ts I regretted buying
353
2822580
9729
najlepiej, więc nie martw się, Peter, zawsze jestem dobrym chłopcem. kupując
47:12
a cell phone I was panicking because my old phone was broken so I bought a new
354
2832309
6661
komórkę wpadłem w panikę bo mój stary telefon się zepsuł więc
47:18
one immediately and spent all my savings then my old phone started working again
355
2838970
8069
od razu kupiłem nowy i wydałem wszystkie oszczędności wtedy mój stary telefon znowu zaczął działać
47:27
it was an impulse yes so you bought the phone without thinking too much but of
356
2847039
6540
to był impuls tak więc kupiłeś telefon bez zastanowienia ale oczywiście
47:33
course one of the things that can happen when you panic you can also stop
357
2853579
5581
jeden rzeczy, które mogą się zdarzyć, kiedy wpadasz w panikę, możesz również przestać
47:39
thinking in a rational way so sometimes when you
358
2859160
4670
myśleć racjonalnie, więc czasami, kiedy wpadasz w
47:43
panic you do things that you wouldn't normally do and that is one of the
359
2863830
4999
panikę, robisz rzeczy, których normalnie byś nie zrobił i to jest jeden z
47:48
problems with impulse buying you buy things without thinking you don't put
360
2868829
5911
problemów z kupowaniem pod wpływem impulsu, kupujesz rzeczy bez zastanowienia, nie myślisz nie
47:54
much thought into it Pierre says I'm Irene and I had a pelvis fracture under
361
2874740
9250
zastanawiałem się nad tym Pierre mówi, że jestem Irene i miałem złamanie miednicy, z powodu którego
48:03
which I was in hospital for six weeks it was a terrible moment I'm so glad to see
362
2883990
4900
byłem w szpitalu przez sześć tygodni to był okropny moment Tak się cieszę, że cię
48:08
you again Thank You Irene I'm so so sad to hear that you had an accident what
363
2888890
6340
znowu widzę Dziękuję Irene tak bardzo smutno słyszeć, że miałeś wypadek co się stało czy
48:15
happened did you fall over did you slip over was it in the snow maybe did you
364
2895230
5570
przewróciłeś się czy poślizgnąłeś się czy to było w śniegu może
48:20
fall in the snow so I'm glad to hear that you are on the mend but six weeks
365
2900800
7059
upadłeś w śniegu więc cieszę się słysząc że jesteś w rekonwalescencji ale sześć tygodni
48:27
in hospital that's a very long time but I hope you are now on the road to
366
2907859
6351
w szpitalu to jest bardzo długo, ale mam nadzieję, że jesteś teraz na drodze do
48:34
recovery Jamelia is here I hope that your nose
367
2914210
6720
wyzdrowienia Jamelia jest tutaj. Mam nadzieję, że twój
48:40
problem isn't hay fever it's a bit too early at the moment for hay fever so at
368
2920930
6710
problem z nosem nie jest katarem siennym. W tej chwili jest trochę za wcześnie na katar sienny.
48:47
the moment no I don't think it is hay fever I think it's mr. Steve he's been
369
2927640
5240
to katar sienny, myślę, że to mr. Steve on był on
48:52
he's been sweeping up and making lots and lots of dust Shira blade says Oh mr.
370
2932880
7389
zamiatał i robił mnóstwo kurzu Ostrze Shiry mówi O panie.
49:00
Duncan you are very funny I don't miss your lessons or I haven't I
371
2940269
4911
Duncan jesteś bardzo zabawny Nie tęsknię za twoimi lekcjami lub nie. Nie
49:05
haven't missed your lessons since 2010 so you've been watching me for eight
372
2945180
6879
opuszczam twoich lekcji od 2010 roku, więc obserwujesz mnie od ośmiu
49:12
years Thank You Shiva blade that's very kind of you indeed Wow
373
2952059
5421
lat.
49:17
thank you very much did I did I misspell coffee today
374
2957480
7319
dużo zrobiłem pomyliłem się dzisiaj w kawie
49:24
well that's probably because I I wrote it very quickly I probably missed out
375
2964799
5621
cóż, to prawdopodobnie dlatego, że napisałem to bardzo szybko Prawdopodobnie przegapiłem
49:30
the second E or the the second F but that was because I was rushing mr.
376
2970420
7290
drugie E lub drugie F, ale to dlatego, że się spieszyłem Mr.
49:37
Duncan me too I liked internet shopping things are very attractive and
377
2977710
3909
Duncan ja też lubiłem zakupy przez internet rzeczy są bardzo atrakcyjne a
49:41
afterwards I regret and understand that there was no need to buy all of those
378
2981619
8450
potem żałuję i rozumiem że nie było potrzeby kupować tych wszystkich
49:50
things yes sometimes we buy things and then later
379
2990069
7270
rzeczy tak czasami kupujemy rzeczy a potem
49:57
regret it you do something without thinking and then later when you have
380
2997339
6111
żałujemy że robisz coś bez zastanowienia a potem jak masz
50:03
lots of time to think you regret it so a little bit later on we'll be looking at
381
3003450
7169
dużo czasu, by pomyśleć, że tego żałujesz, więc trochę później przyjrzymy się
50:10
one of mr. Steve's impulse buys something that mr. Steve bought in a
382
3010619
6561
jednemu z mr. Impuls Steve'a kupuje coś, co mr. Steve kupił w
50:17
hurry and then later he regretted it but what will it be
383
3017180
6819
pośpiechu i potem później żałował ale co to będzie
50:23
Olga says today I was shopping with my husband and I wanted to buy several
384
3023999
4770
Olga mówi dzisiaj byłam z mężem na zakupach i pod wpływem impulsu chciałam kupić kilka
50:28
things on impulse and my husband stopped me he said maybe we will find something
385
3028769
7451
rzeczy i mąż mnie zatrzymał powiedział może coś
50:36
better later and now I regret that I listen to him oh I see
386
3036220
7039
lepszego znajdziemy później a teraz Żałuję, że go słucham, och, widzę,
50:43
so you regret listening to your husband LD or me I'm not saying anything to that
387
3043259
7651
że ty żałujesz, że słuchasz swojego męża. LD lub mnie. Nic na to nie mówię.
50:50
I will I will not make any comment whatsoever but sometimes sometimes it is
388
3050910
6720
Zrobię to. Nie będę komentować, ale czasami
50:57
better to to think about what you are going to buy before you buy it
389
3057630
7070
lepiej pomyśleć o tym, kim jesteś. zamierzam kupic zanim kupisz
51:04
Tomic says once I made an impulse purchase I fell into the trap of a shop
390
3064700
6220
tomic mowi ze raz dokonalem zakupu pod wpływem impulsu wpadlem w pułapke
51:10
clerk or Clark actually it was for her cleavage I think Tomic was very distracted by the very
391
3070920
13470
ekspedientki sklepowej lub Clarka wlasciwie to bylo dla jej dekoltu mysle ze tomic byl bardzo rozkojarzony przez bardzo
51:24
attractive sales assistant that's what I think happened there urse and says
392
3084390
6909
atrakcyjną ekspedientke to chyba sie tam stalo urse i mówi, że
51:31
it doesn't matter you don't have to miss out sipping the coffee oh okay we're
393
3091299
7270
to nie ma znaczenia, nie musisz przegapić popijania kawy, och, okej,
51:38
talking about coffee again are we when I like coffee not all the time I don't
394
3098569
5351
znowu mówimy o kawie, czy kiedy lubię kawę, nie cały czas, nie
51:43
think that I'm addicted to coffee but now and again I do like a little cup of
395
3103920
4890
sądzę, że jestem uzależniony od kawy ale od czasu do czasu lubię wypić małą filiżankę
51:48
coffee it's much better to make your own coffee at home of course some people buy
396
3108810
5910
kawy o wiele lepiej jest zrobić sobie własną kawę w domu oczywiście niektórzy ludzie kupują
51:54
those very expensive machines don't they and sometimes they can cost maybe four
397
3114720
6519
te bardzo drogie ekspresy prawda i czasami mogą kosztować czterysta
52:01
or five hundred pounds for a coffee machine so you put the coffee beans in the
398
3121239
7021
lub pięćset funtów za ekspres do kawy więc wkładasz ziarna kawy na
52:08
top and then the we'll grind the coffee and then it will make
399
3128260
5239
górę, a potem zmielimy kawę, a potem zrobi
52:13
the coffee for you so yes I suppose that the coffee from that machine would taste
400
3133499
5941
kawę dla ciebie, więc tak, przypuszczam, że kawa z tego ekspresu byłaby
52:19
very nice but once again you have to spend a lot of money and that's another
401
3139440
4820
bardzo smaczna, ale znowu musisz dużo wydać pieniędzy i to kolejna
52:24
thing I nearly bought two or three years ago I nearly bought a coffee machine
402
3144260
6470
rzecz, którą prawie kupiłem dwa lub trzy lata temu. Prawie kupiłem ekspres do kawy
52:30
off the internet but then I thought do I really need to spend three or
403
3150730
6730
przez Internet, ale potem pomyślałem, czy naprawdę muszę wydać trzysta lub
52:37
four hundred pounds on a coffee machine and guess what I changed my mind and
404
3157460
6879
czterysta funtów na ekspres do kawy i zgadnij, co zmieniłem zdanie i
52:44
I didn't I didn't buy one so that's the reason why I make my my coffee cheaply
405
3164339
9821
Nie kupiłem, więc dlatego tanio robię kawę,
52:54
some people say it's not the same but sometimes it tastes very delicious
406
3174160
7260
niektórzy mówią, że to nie to samo, ale czasami smakuje bardzo pysznie,
53:01
to be honest Giuseppe says I once bought a pair of shoes
407
3181420
4169
szczerze mówiąc, Giuseppe mówi, że kiedyś kupiłem parę butów
53:05
and it was an impulse buy I've never warned them yes that's what happens
408
3185589
6641
i była to kupuję pod wpływem impulsu nigdy ich nie ostrzegałem tak tak to się dzieje
53:12
especially clothes see I think women sometimes do this I think women sometimes
409
3192230
6710
zwłaszcza ubrania patrz myślę że kobiety czasem tak robią myślę że kobiety czasami
53:18
buy clothes and then they put them in the wardrobe and they never wear them
410
3198940
5869
kupują ubrania a potem wkładają je do szafy i nigdy ich nie noszą
53:24
it's just something to to make them feel happy so yes I think it happens sometimes
411
3204809
6060
to po prostu coś by je uszczęśliwić więc tak, myślę, że to się czasami zdarza
53:30
Jamelia says I am an impulse buyer especially when it comes to clothes yes
412
3210869
8431
Jamelia mówi, że kupuję pod wpływem impulsu, zwłaszcza jeśli chodzi o ubrania tak,
53:39
I can see I can see your little emojis I can see a dress and a shirt or a blouse
413
3219300
9680
widzę, widzę twoje małe emotikony, widzę sukienkę i koszulę lub bluzkę,
53:48
and then I can see a t-shirt a pair of jeans and also a pair of shoes as well
414
3228980
6309
a potem widzę koszulkę para dżinsów, a także para butów
53:55
yes I think it would be fair to say that women do enjoy buying clothes hmm and
415
3235289
7881
tak, myślę, że uczciwie byłoby powiedzieć, że kobiety lubią kupować ubrania hmm i
54:03
maybe sometimes those purchases are impulse purchases maybe they are done on
416
3243170
10619
może czasami te zakupy są zakupami impulsywnymi może są dokonywane pod wpływem
54:13
impulse something that you buy without thinking carefully about see I always
417
3253789
7830
impulsu coś, co kupuje się bez zastanowienia zobacz Zawsze
54:21
believe that sometimes it is best to walk away and then think about
418
3261619
5200
uważam, że czasami najlepiej jest odejść, a potem pomyśleć o
54:26
it we call this cooling off so you cool off you think twice about something you consider
419
3266819
11131
tym, co nazywamy ochłodzeniem, więc ochłoń, zastanów się dwa razy nad czymś, rozważ to
54:37
it very carefully so you see something you want to buy and then you think
420
3277950
6379
bardzo dokładnie, aby zobaczyć coś, co chcesz kupić, a potem
54:44
carefully about it you think do I really need that like my coffee making machine
421
3284329
8010
dokładnie to przemyśl myślisz, że naprawdę potrzebuję tego jak mojego ekspresu do kawy
54:52
I decided not to buy it in the end because it was very expensive so I had
422
3292339
5861
w końcu zdecydowałem się go nie kupować, ponieważ był bardzo drogi, więc miałem
54:58
time to cool off back to the live chat because it would appear that a lot of
423
3298200
6720
czas, aby ochłonąć z powrotem do czatu na żywo, ponieważ okazało się, że wiele
55:04
people want to talk about this I agree I agree with you mr. Duncan to regret
424
3304920
5849
osób chce rozmawiać co do tego zgadzam się zgadzam się z panem Duncan żałować,
55:10
that you didn't buy something is much worse oh really oh okay then so maybe
425
3310769
6030
że czegoś nie kupił, jest o wiele gorszy, och, naprawdę, och, w takim razie może
55:16
yes maybe maybe regretting not buying something can be just as bad as buying
426
3316799
7310
tak, może może żałować, że czegoś nie kupił, może być tak samo złe, jak kupowanie
55:24
something you don't want go SIA says I love buying handbags I love buying
427
3324109
8571
czegoś, czego nie chcesz idź SIA mówi, że kocham kupować torebki, kocham kupować
55:32
handbag yes because that's what ladies like to do you like to buy handbags
428
3332680
9319
torebka tak bo to jest to co panie lubią robić ty lubisz kupować torebki
55:41
mr. Steeves sister loves handbags very much I think it would be fair
429
3341999
5421
mr. Siostra Steeves bardzo kocha torebki. Myślę, że byłoby uczciwie
55:47
to say she likes handbags very much especially the very they're very expensive
430
3347420
6030
powiedzieć, że bardzo lubi torebki, zwłaszcza te bardzo drogie.
55:53
ones yes indeed Patti says I'm a Shopaholic a Shopaholic is a person who
431
3353450
8559
Tak, rzeczywiście. Patti mówi, że jestem zakupoholiczką. Zakupoholiczka to osoba, która
56:02
likes shopping in fact they can't stop doing it because they like it so much
432
3362009
6951
lubi zakupy, w rzeczywistości może' t przestań to robić, bo tak im się to podoba
56:08
so Patti you are a Shopaholic you like to shop until you drop thank you very
433
3368960
8599
więc Patti jesteś zakupoholiczką lubisz robić zakupy do upadłego dziękuję
56:17
much for that yes to cool off if you cool off it means you give yourself time
434
3377559
7940
bardzo za to tak ochłonąć jeśli się ochłodzisz to znaczy, że dajesz sobie czas
56:25
to consider something carefully you cool off I am from Belgium and I learn English
435
3385499
7870
na przemyślenie czegoś ochłoniesz Jestem z Belgii i uczę się angielskiego
56:33
from you your best video Thank You mesh core for that you are very
436
3393369
6680
od ciebie. Twój najlepszy film Dziękuję. Mesh core za to, że jesteś bardzo
56:40
welcome a lot of people have asked mr. Duncan how can we get in touch with you
437
3400049
5070
mile widziany. Wiele osób pytało pana. Duncan, jak możemy się z tobą skontaktować,
56:45
how can we contact you on YouTube and through the internet well for those who
438
3405119
7521
jak możemy się z tobą skontaktować na YouTube i przez internet, a także dla tych, którzy
56:52
are wondering how you can contact me here are my contact details hmm so now there
439
3412640
43320
zastanawiają się, jak możesz się ze mną skontaktować, oto moje dane kontaktowe hmm, więc teraz
57:35
is no excuse you have my email address you have my Facebook address
440
3455960
5210
nie ma wymówki, że masz mój adres e-mail, który masz mój adres na Facebooku,
57:41
you can contact me through those and follow me as well I have lots of followers
441
3461170
5599
możesz się ze mną skontaktować i obserwować mnie również. Mam wielu obserwujących
57:46
on Facebook and you are more than welcome to join me you can follow as
442
3466769
5350
na Facebooku i jesteś więcej niż
57:52
well if you want to a quick look at the live chat and then mr. Steve mr. Steve
443
3472119
7851
mile widziany, aby do mnie dołączyć . Steve Mr. Steve
57:59
will be here I just realized that I didn't close the microphone outside so I
444
3479970
6460
tu będzie Właśnie zdałem sobie sprawę, że nie zamknąłem mikrofonu na zewnątrz, więc
58:06
think you could probably hear all of the sounds of the garden I just realized I
445
3486430
5710
myślę, że prawdopodobnie słyszałeś wszystkie dźwięki z ogrodu Właśnie zdałem sobie sprawę, że
58:12
hope it wasn't too annoying mr. Duncan we reply to your emails definitely yes I will
446
3492140
9320
mam nadzieję, że nie było to zbyt denerwujące, panie. Duncan odpowiemy na twoje e-maile zdecydowanie tak,
58:21
reply to the emails I can't reply to all of them though that is something I
447
3501460
4590
odpowiem na e-maile Nie mogę odpowiedzieć na wszystkie, chociaż
58:26
never promise but I do try to reply when I can I love buying scented candles and
448
3506050
7890
nigdy tego nie obiecuję, ale staram się odpowiadać, kiedy mogę. Uwielbiam kupować świece zapachowe i
58:33
little bottles of different kinds of scented oils to put in little ovens with little
449
3513940
6330
małe buteleczki różnego rodzaju zapachowych olejków do małych piekarników ze
58:40
candles beautiful aromas make me feel at home dear mr. Duncan thanks for helping
450
3520270
9630
świeczkami piękne aromaty sprawiają, że czuję się jak w domu szanowny panie. Duncan dziękuje za pomoc
58:49
my husband improve his English I am trying my
451
3529900
3919
mojemu mężowi w doskonaleniu angielskiego Staram się jak mogę
58:53
best as an English teacher but you are the one who does it I assume that's what
452
3533819
5881
jako nauczyciel angielskiego ale to ty to robisz Zakładam że to właśnie
58:59
you were going to say Thank You Laura for that Valentin says
453
3539700
6149
chciałaś powiedzieć Dziękuję Laura za to Valentin mówi
59:05
if I can get it onto the screen where my computer didn't work I was trying
454
3545849
3240
czy uda mi się przenieść to na ekran gdzie mój komputer nie działał Próbowałem
59:09
to fix the issue myself before I eventually made a mistake I bought a motherboard
455
3549089
6730
samodzielnie rozwiązać problem, zanim w końcu popełniłem błąd Kupiłem płytę główną,
59:15
but the problem was with a video card oh I see so you thought it was
456
3555819
5690
ale problem dotyczył karty graficznej, och, rozumiem, więc myślałeś, że to
59:21
a problem with the motherboard but it was a different problem
457
3561509
3280
problem z płytą główną, ale to był błąd całkiem inny problem
59:24
altogether okay I like to buy beautiful notebooks says M Seska Osmo hmm
458
3564789
12470
okej lubię kupować piękne zeszyty mówi M Seska Osmo hmm
59:37
sometimes I like to buy pens but these days mr. Steve has lots of free pens
459
3577259
8040
czasami lubię kupować długopisy ale ostatnio p. Steve ma dużo darmowych długopisów,
59:45
so I do tend to use his talking talking of mr. steve-o apparently
460
3585299
7020
więc zwykle używam jego gadaniny, mówiąc o panu. steve-o najwyraźniej
59:52
according to Julie G apparently I am now on Wikipedia on the Much
461
3592319
5760
według Julie G najwyraźniej jestem teraz w Wikipedii na
59:58
Wenlock page oh I wonder if someone's put me on there oh my window oh
462
3598079
5601
stronie Much Wenlock och zastanawiam się, czy ktoś mnie tam umieścił och moje okno och
60:03
that's nice hello mr. Duncan from Oh drew Adriana thank you very
463
3603680
5200
to miłe witam pana. Duncan z Oh Draw Adriana bardzo dziękuję
60:08
much for that here he comes mr. Steve is on his way
464
3608880
27149
za to że już jest panie. Steve już jest w drodze
60:36
Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby Dibby do do do do do do do yes we are live on YouTube
465
3636029
5710
60:41
and it's just after 3 o'clock on a Sunday afternoon here
466
3641739
4551
60:46
in the UK don't forget I'm here every Sunday from 2
467
3646290
4239
od
60:50
p.m. and late in life on Wednesday from 10 p.m. both of those UK time as you
468
3650529
6560
14:00 i późno w życiu w środę od godz. oba te czasy brytyjskie, jak
60:57
can see right over there the details are on the screen right now so here we go
469
3657089
8200
widać tutaj, szczegóły są teraz na ekranie, więc zaczynamy, to
61:05
it's mr. Steve the man the man whose face can launch a thousand ships a
470
3665289
7790
mr. Steve, człowiek, którego twarz może wystrzelić tysiąc statków,
61:13
thousand can you believe it here he is hello launch a thousand ships
471
3673079
7811
możesz w to uwierzyć, oto on, witaj, wystrzel tysiąc statków,
61:20
more like sink a thousand yes I'm a I'm a big mr. Steve you are looking very
472
3680890
5990
bardziej jak zatopić tysiąc, tak, jestem, jestem wielkim panem. Steve, wyglądasz
61:26
lovely today I must admit you are looking very bright very fresh yes your
473
3686880
6160
dziś bardzo uroczo. Muszę przyznać, że wyglądasz bardzo promiennie, bardzo świeżo. Tak, twoja
61:33
skin looks like it looks like you've you've done something to it you look you
474
3693040
3959
skóra wygląda tak, jakbyś coś z nią zrobił.
61:36
look very fresh today as they as the expression goes i scrub up well uh-huh
475
3696999
6570
Wyglądasz dziś bardzo świeżo. dobrze uh-huh
61:43
so mr. Steve mr. Steve when when mr. Steve cleans himself when he has a wash
476
3703569
6111
więc mr. Steve Mr. Steve kiedy kiedy Mr. Steve myje się, kiedy się myje
61:49
and a shower he he cleans up very well he scrubs up well I think that would be
477
3709680
6429
i bierze prysznic Bardzo dobrze się myje Dobrze się myje Myślę, że
61:56
fair to say yes you often use that expression if somebody comes into the
478
3716109
5291
uczciwie byłoby powiedzieć tak często używasz tego wyrażenia, gdy ktoś wchodzi do
62:01
room you haven't seen them for a while and maybe they were looking a bit
479
3721400
5410
pokoju Nie widziałeś go przez jakiś czas a może wyglądały na trochę
62:06
disheveled unshaven their hair wasn't right then they go into the bathroom
480
3726810
4769
rozczochrane nieogolone ich włosy nie były w porządku potem idą do łazienki się odświeżyć
62:11
freshen themselves up put a bit of makeup on comb their hair and then you
481
3731579
4530
nałożyć trochę makijażu na czesać włosy a potem
62:16
say oh you scrub up well you scrub up well you clean up very well so when you
482
3736109
6111
mówisz och dobrze się szorujesz dobrze się szorujesz bardzo sprzątasz więc kiedy
62:22
when you take time to take care of your appearance you look very good so yes
483
3742220
5849
poświęcasz czas na dbanie o swój wygląd, wyglądasz bardzo dobrze, więc tak,
62:28
you're looking pretty good today I like that shirt by the way
484
3748069
3520
wyglądasz dziś całkiem dobrze. Swoją drogą, podoba mi się ta koszula.
62:31
this whole thing I just threw it on it looks a little bit now I'm not being
485
3751589
5240
To wszystko, narzuciłem ją na siebie. Teraz trochę wygląda. nie jestem
62:36
personal here Steve you just look a little narrow it does look a little bit
486
3756829
5311
tu osobisty Steve po prostu wyglądasz trochę ciasno to wygląda trochę jak
62:42
like a tablecloth I hope you don't come and eat on me
487
3762140
5610
obrus
62:47
or Lake cutlery over me I won't be doing I won't be doing anything like that so
488
3767750
7819
tak, więc
62:55
don't worry so Live Chat is busy lots of people want to say hello to mr. Steve
489
3775569
5141
nie martw się, więc czat na żywo jest zajęty, wiele osób chce się przywitać z panem. Steve,
63:00
let's just see what is going on hey mr. Steve how are you says Adrianna yes
490
3780710
6190
zobaczmy, co się dzieje, hej, panie. Steve, jak się masz, mówi Adrianna, tak,
63:06
leader loss sorry psycho says I've got lip gloss on I haven't got lip gloss on
491
3786900
6820
strata lidera, przepraszam, psychol mówi, że mam na ustach błyszczyk. Nie mam błyszczyka.
63:13
I can assure you that I am mr. Steve mr. Steve never wears lip I have not got any
492
3793720
5270
Zapewniam cię, że jestem panem. Steve Mr. Steve nigdy nie maluje ust Nie mam na ustach żadnego
63:18
lip gloss on he doesn't wear lip gloss I might have actually I turn it's not lip
493
3798990
4549
błyszczyka On nie używa błyszczyka Właściwie mógłbym mieć Zmieniam, że to nie jest błyszczyk
63:23
gloss because of that I've got something that the the air is very dry and my lips
494
3803539
5841
przez to Mam coś takiego, że powietrze jest bardzo suche i moje usta
63:29
crack so I actually put some it's like a chapstick it's cool for chapped lips I
495
3809380
7500
pękają, więc ja właściwie nałóż trochę to jest jak pomadka jest fajne na spierzchnięte usta
63:36
might have put some of that on earlier so maybe that's still there but it's not
496
3816880
4000
Mogłem nałożyć trochę tego wcześniej więc może nadal tam jest ale to nie jest
63:40
lip gloss it's said that when I smile my lips don't crack and bleed chapstick it's called
497
3820880
8719
błyszczyk mówi się że kiedy się uśmiecham moje usta nie pękają i nie krwawią pomadka nazywa się
63:49
CH a pee stick you can buy them from chemists when you've got dry lips so
498
3829599
7591
CH a kij do sikania możesz kupić w aptece, kiedy masz suche usta, więc
63:57
I put some of that on this morning outside say yeah I was looking at the live
499
3837190
5760
nałożyłem trochę tego dziś rano na zewnątrz, powiedz tak, oglądałem
64:02
chat before we came on because you were talking about impulse buys and I think
500
3842950
5379
czat na żywo, zanim weszliśmy, ponieważ mówiłeś o zakupach pod wpływem impulsu i myślę, że
64:08
people were getting quite excited talking about what they like to buy and purchase
501
3848329
7470
ludzie byli ekscytowanie się mówienie o tym, co lubią kupować i kupowanie
64:15
materialism many of us living in the West Western culture are very susceptible
502
3855799
7131
materializm wielu z nas żyjących w kulturze Zachodu jest bardzo skłonnych
64:22
to purchasing lots of things I don't I don't think it's even the West now
503
3862930
5609
do kupowania wielu rzeczy Nie wydaje mi się, że teraz to nawet Zachód
64:28
I think because because people can buy things all around the world and they can
504
3868539
3800
Myślę, że ponieważ ludzie mogą kupuj rzeczy na całym świecie i można nimi
64:32
be flown you can even buy things from another country so in the past I've purchased
505
3872339
5530
latać, możesz nawet kupować rzeczy z innego kraju, więc w przeszłości kupowałem
64:37
things from the USA or even Japan so I bought a couple of DVDs from Japan
506
3877869
6301
rzeczy z USA, a nawet z Japonii, więc kupiłem kilka DVD
64:44
of some Japanese animation and you could only get it from Japan so I ordered
507
3884170
6419
z japońską animacją i możesz kupuję to tylko z Japonii, więc zamówiłem
64:50
that from there and it was like four or five days five days later it was in
508
3890589
5572
to stamtąd i minęło jakieś cztery lub pięć dni pięć dni później było w
64:56
my hand it was credible so I do love that that ease now it's
509
3896161
5019
moich rękach było wiarygodne, więc uwielbiam tę łatwość, teraz jest
65:01
so easy so I think many people now find it very convenient but the problem is
510
3901180
4910
taka łatwa, więc myślę, że wiele osób uważa to teraz za bardzo wygodne, ale problemem jest
65:06
Steve and we all know the problem sometimes you can purchase something and then
511
3906090
5050
Steve i wszyscy znamy problem, czasami możesz coś kupić, a później tego
65:11
later you regret it we call this impulse purchase or an impulse buy hmm
512
3911140
10399
żałować, nazywamy to zakupem pod wpływem impulsu lub impulsem zakupu hmm
65:21
yes we're all susceptible to that and this is something I you see I'm the sort
513
3921539
9730
tak, wszyscy jesteśmy na to podatni i to jest coś, jak widzisz, ja” jestem typem
65:31
of person that likes to recycle and use things I don't like to replace anything
514
3931269
5891
osoby, która lubi poddawać recyklingowi i używać rzeczy, nie lubię wymieniać czegokolwiek,
65:37
until it literally wears out yes i--but always bitterly regret buying
515
3937160
5069
dopóki to się dosłownie nie zużyje tak ja-ale zawsze gorzko żałuje kupowania
65:42
things when I've already got something that works and whereas other people I
516
3942229
6731
rzeczy, kiedy mam już coś, co działa, podczas gdy inni ludzie
65:48
won't name any names I don't mean you certain members of my family like to
517
3948960
5909
wygrali nie wymieniaj żadnych imion Nie mam na myśli ciebie niektórzy członkowie mojej rodziny lubią
65:54
throw things out and replace them constantly whereas for example I'm still
518
3954869
6061
wyrzucać rzeczy i ciągle je wymieniać, podczas gdy na przykład nadal
66:00
using when my grandparents died which is 30 years ago now 20 20 30 years ago I
519
3960930
10970
używam, kiedy zmarli moi dziadkowie, czyli 30 lat temu teraz 20 20 30 lat temu
66:11
had a lot of their stuff from their house all their cutlery plates things
520
3971900
4520
miałem dużo ich rzeczy z ich domu wszystkie ich talerze ze sztućcami
66:16
like that and I still use a lot of their plates because I can't bear to throw
521
3976420
5570
takie rzeczy i nadal używam wielu ich talerzy, bo nie mogę
66:21
them out I hate throwing out old things and that's what I've been doing
522
3981990
3769
ich wyrzucić Nienawidzę wyrzucać starych rzeczy i właśnie to robię
66:25
I heard you mentioned that I've been into the into the garage clearing things
523
3985759
3891
słyszałem wspomniałeś, że zajmowałem się porządkowaniem garażu,
66:29
out because when we moved there's a lot of stuff in there that hasn't been
524
3989650
5199
ponieważ kiedy się przeprowadziliśmy, było tam wiele rzeczy, które nie zostały
66:34
sorted out so for example an old dining table and chairs which were my
525
3994849
5010
uporządkowane, na przykład stary stół jadalny i krzesła, które należały do ​​​​moich
66:39
grandparents which is probably over 100 years old they're not expensive not
526
3999859
4450
dziadków, co prawdopodobnie się skończyło 100 lat to nie są drogie, nie
66:44
expensive furniture but I don't can't bear to throw it out so I'm I've been
527
4004309
6440
drogie meble, ale nie mogę znieść wyrzucenia ich, więc
66:50
sanding these old chairs down and varnishing them and trying to make them
528
4010749
4781
szlifuję te stare krzesła, lakieruję je i staram się, żeby znów
66:55
look good again because I want to use them I just can't I don't really need
529
4015530
3410
dobrze wyglądały, ponieważ ja chcę ich użyć po prostu nie mogę ich tak naprawdę nie potrzebuję,
66:58
them but I can't bear to throw them out I'm trying to think of ways I can use
530
4018940
3210
ale nie mogę znieść ich wyrzucenia próbuję wymyślić sposób, w jaki mogę
67:02
them around the house do you think Steve maybe there's a bit of sentimentality
531
4022150
4020
ich użyć w domu, czy myślisz, Steve, że może jest trochę sentymentalizm
67:06
there maybe you're feeling a little bit sentimental as well because it those
532
4026170
4129
może ty też czujesz się trochę sentymentalny, ponieważ te
67:10
chairs represent something from your past so
533
4030299
3681
krzesła reprezentują coś z twojej przeszłości, więc
67:13
you don't want to throw them away because because you feel very emotional
534
4033980
3670
nie chcesz ich wyrzucać, ponieważ ponieważ czujesz
67:17
towards them they have what we call sentimental value well they do a bit but
535
4037650
6089
do nich bardzo emocjonalnie, mają to, co nazywamy wartością sentymentalną, cóż, mają trochę, ale po
67:23
I just can't bear to throw anything out that is still in working order that
536
4043739
5100
prostu nie mogę znieść wyrzucenia czegoś, co nadal działa, co
67:28
still is still working so unless it's broken I don't throw it out I'm a little
537
4048839
6861
nadal działa, więc jeśli nie jest zepsute, nie wyrzucam tego. Jestem
67:35
bit of a hoarder I do tend to keep things because I would
538
4055700
4741
trochę zbieraczem. Zwykle trzymam różne rzeczy ponieważ
67:40
think oh I might need that need that one day and in fact I've done it this week
539
4060441
3969
pomyślałbym, że pewnego dnia mógłbym tego potrzebować i faktycznie zrobiłem to już w tym tygodniu Od lat
67:44
already I've been keeping bits of wood for years
540
4064410
3449
trzymam kawałki drewna
67:47
in the garage long pieces of wood battens we call them long pieces of wood
541
4067859
6490
w garażu długie kawałki drewna nazywamy je długimi kawałkami drewna
67:54
and I burnt them all the other day and guess what today I went to the garage
542
4074349
4390
i Spaliłem je cały dzień i zgadnij co dzisiaj poszedłem do garażu
67:58
and I thought oh I could have to used that piece of wood to hang up on the
543
4078739
5521
i pomyślałem, że mógłbym użyć tego kawałka drewna, aby powiesić na
68:04
wall put some hooks on it and put all my tools on but I burnt it oh yes I've been
544
4084260
5400
ścianie, założyć na niego haczyki i założyć wszystkie moje narzędzia, ale spaliłem to o tak,
68:09
keeping it for years so I'm really annoyed I'm annoyed today a really
545
4089660
3569
trzymam to od lat, więc jestem naprawdę zirytowany, jestem zirytowany dzisiaj, naprawdę
68:13
ironic thing about that is that you asked me if I needed them I know this is
546
4093229
6811
ironiczne w tym jest to, że zapytałeś mnie, czy ich potrzebuję. Wiem, że to jest
68:20
it you would I like to keep everything because you never know when you want it
547
4100040
3290
to, co chciałbyś zatrzymać, ponieważ ty nigdy nie wiesz, kiedy tego chcesz,
68:23
the problem is of course you keep everything when you want it you can't
548
4103330
4029
problem polega oczywiście na tym, że trzymasz wszystko, kiedy chcesz, nie możesz
68:27
find it yeah searching high and low for it you can't find it so you go out and
549
4107359
6121
tego znaleźć, tak, szukasz tego wysoko i nisko, nie możesz tego znaleźć, więc wychodzisz i
68:33
buy it and then about two months later you find it somewhere and then the other
550
4113480
3799
kupujesz, a potem jakieś dwa miesiące później gdzieś to znajdujesz, a potem
68:37
problem of course is you end up like one of those people on those TV shows those
551
4117279
4021
oczywiście pojawia się inny problem: kończysz jak jeden z tych ludzi w tych programach telewizyjnych, tych
68:41
reality TV shows that live in their house and everything is piled around
552
4121300
5090
reality show, które mieszkają w ich domu i wszystko jest spiętrzone wokół
68:46
them they have newspapers and magazines and all of their their dirty dirty
553
4126390
6449
nich, mają gazety i czasopisma i wszystkie swoje brudne brudna
68:52
underwear and their bathtub is now brown with slime and everything's up to here
554
4132839
6710
bielizna, a ich wanna jest teraz brązowa od śluzu i wszystko jest w porządku,
68:59
they they talk to you over a big pile of newspapers so you can become too
555
4139549
6441
rozmawiają z tobą przez stos gazet, więc możesz mieć
69:05
obsessed with keeping things you can become a hoarder you can that's when it
556
4145990
4730
obsesję na punkcie przechowywania rzeczy, możesz stać się zbieraczem, możesz, wtedy to
69:10
goes too far when you literally can't throw anything out even things like if
557
4150720
6680
idzie za daleko, kiedy ty dosłownie nie możesz niczego wyrzucić, nawet jeśli
69:17
you've had a pizza delivered you can't even bear to throw out that
558
4157400
3340
dostałeś dostawę pizzy, nie możesz nawet znieść wyrzucenia tego
69:20
the box that the pizza came in or yes or or any rapping of anything that
559
4160740
5770
pudełka, w którym przyszła pizza lub tak, lub jakiegokolwiek rapowania czegokolwiek, co
69:26
you've ever bought so if you buy some fruit and they're in some kind of
560
4166510
2730
kiedykolwiek kupiłeś, więc jeśli kupisz jakieś owoce i są w jakimś
69:29
plastic container some people will even keep that hmm and in fact we know
561
4169240
5510
plastikowym pojemniku niektórzy ludzie nawet to zatrzymają hmm a tak naprawdę to znamy
69:34
somebody like that Oh steady you're not dar don't worry I'm not gonna say who
562
4174750
6540
kogoś takiego Oh spokojnie nie jesteś darem nie martw się nie powiem kto
69:41
but yes it's a real problem for some people it's not me by the way no it's
563
4181290
6200
ale tak to prawdziwy problem dla niektórych ludzi to nie ja tak przy okazji nie to
69:47
not you it's only I'll just say a neighbor could be next door could be
564
4187490
9229
nie ty to tylko ja tylko powiem sąsiad może być obok może być
69:56
several doors away we're not there to say leave leave or what Steve you know
565
4196719
4911
kilka domów dalej nie jesteśmy tam by powiedzieć wyjdź wyjdź czy co Steve wiesz
70:01
sometimes in life it is better to stay quiet about certain things and even when
566
4201630
6570
czasami w życiu lepiej jest milczeć o pewnych rzeczach i nawet kiedy
70:08
you give hints you telling me to be quiet mr. Duncan I'm just telling you to
567
4208200
4320
dajesz wskazówki mówisz mi żebym był cicho panie. Duncan, mówię ci tylko, żebyś
70:12
stop talking about that particular subject let's just call her okay a
568
4212520
6270
przestał mówić na ten konkretny temat, nazwijmy ją po prostu OK,
70:18
certain person let's just call them we're not going to say that because we
569
4218790
5780
pewną osobą, nazwijmy ją po prostu, nie będziemy tak mówić, bo możemy się
70:24
might get ourselves Noah what are you doing here trying to get a libeled no I
570
4224570
4330
dorwać Noah. nie,
70:28
haven't said the name you know but anyway let's move on we went to a lovely
571
4228900
6350
nie powiedziałem imienia, które znasz, ale idźmy dalej, byliśmy na cudownym
70:35
wedding didn't I would you still want to talk about impulse buys no well I'm
572
4235250
5850
weselu, prawda, czy nadal chcesz rozmawiać o zakupach pod wpływem impulsu no cóż,
70:41
going to show something now that you bought as an impulse buy and now it's
573
4241100
5240
pokażę teraz coś, co kupiłeś pod wpływem impulsu kup, a teraz jest to
70:46
something that you don't use anymore do you remember mr. Steve do you remember
574
4246340
6750
coś, czego już nie używasz, pamiętasz pana. Steve, czy pamiętasz,
70:53
when you bought this particular item this thing that you bought and you said
575
4253090
8350
kiedy kupiłeś ten konkretny przedmiot, tę rzecz, którą kupiłeś i powiedziałeś, że
71:01
you said you've got it here you said I really need it I really need it and now
576
4261440
8410
powiedziałeś, że masz to tutaj, powiedziałeś, że naprawdę tego potrzebuję, naprawdę tego potrzebuję, a teraz
71:09
it sits alone gathering dust never to be you what is it mr. Duncan
577
4269850
6610
siedzi samotnie i zbiera kurz, nigdy nie będąc tobą, co to jest Pan. Duncan
71:16
no I'm building up to it it's a long build-up that's okay don't worry bill so
578
4276460
5950
nie, zbieram się do tego, to długa budowa, w porządku, nie martw się, Bill, więc
71:22
something now that's sitting in the garage Gau yeah I know what it is can I just finish
579
4282410
9380
coś teraz siedzi w garażu Gau, tak, wiem, co to jest, czy mogę po prostu dokończyć
71:31
this gathering dust lonely unglued unloved I'm gonna come over
580
4291790
8720
zbieranie kurzu, samotny, nieprzyklejony, niekochany, jestem przyjdę
71:40
there and smack you in a minute get out with it low yes I'm just trying to
581
4300510
4940
tam i dam ci klapsa za minutę wyjdź z tym nisko tak, po prostu próbuję to
71:45
build up to it I'm building up to it Steve it's called suspense sitting alone in
582
4305450
8210
nadrobić, nadbudowuję się, Steve to się nazywa napięcie, siedzenie samotnie w
71:53
the garage gathering dust neglected and a great big waste of money oh yes oh the
583
4313660
16150
garażu i gromadzenie kurzu zaniedbanie i wielkie wielkie marnotrawstwo pieniędzy oh tak oh jak to się
72:09
the what's it called turbo spray it's a yes it's one of those patio cleaners
584
4329810
8310
nazywa turbo spray to tak to jeden z tych środków do czyszczenia tarasów
72:18
well it's not just for patios you can use it for all it's a multi-purpose
585
4338120
4230
cóż to nie jest tylko do patio możesz go używać do wszystkiego to uniwersalny
72:22
power spray it's a power washer yes now I thought mom I thought I'd really
586
4342350
7190
spray energetyczny to myjka ciśnieniowa tak teraz myślałem mamo ja pomyślałem, że naprawdę
72:29
wanted one of those because let's face it when we moved here there's like a
587
4349540
6330
chciałbym mieć jeden z nich, ponieważ spójrzmy prawdzie w oczy, kiedy się tu przeprowadziliśmy,
72:35
patio at the back of the house and it was covered in moss and mold and dirt
588
4355870
8170
z tyłu domu jest patio i było pokryte mchem, pleśnią i brudem,
72:44
and the drive was dirty as well hmm and I thought well buy one of these ever had
589
4364040
4930
a podjazd był również brudny hmm i pomyślałem, że dobrze kupić jeden z nich musiał to wszystko
72:48
to clean it all up and I can use it for washing the car as well hmm
590
4368970
6540
posprzątać i mogę go również użyć do mycia samochodu hmm
72:55
well I did use it once but really there's trouble with those yes so one
591
4375510
7780
cóż, użyłem go raz, ale naprawdę jest problem z tymi tak, więc jeden
73:03
really an impulse buy I really thought I needed it but what which is slightly
592
4383290
5330
naprawdę impuls kup naprawdę myślałem, że go potrzebuję, ale co jest nieco
73:08
different than when I've got it I realized very rapidly and it was quite
593
4388620
3360
inny niż wtedy, gdy go mam Zdałem sobie sprawę bardzo szybko i był dość
73:11
expensive yes in fact I didn't really need it at all that's it and I could
594
4391980
4770
drogi tak właściwie w ogóle go nie potrzebowałem, to wszystko i mogłem się
73:16
have done without it well I think I think this particular thing is that this
595
4396750
4910
bez niego obejść Myślę, że myślę, że ta konkretna rzecz jest taka to
73:21
particular device is something that actually does more than it should
596
4401660
5890
konkretne urządzenie jest czymś, co faktycznie robi więcej niż powinno,
73:27
because if you use it in certain situations on your driveway or on your
597
4407550
4970
ponieważ jeśli użyjesz go w pewnych sytuacjach na swoim podjeździe, na
73:32
concrete or on your beautiful prized block paving it can actually destroy it
598
4412520
8210
betonie lub na pięknej, cennej kostce brukowej, może to faktycznie zniszczyć
73:40
yes they actually cause a lot of so because they work so well because the
599
4420730
4820
tak, faktycznie powodują wiele, ponieważ działają tak dobrze, ponieważ
73:45
jet of water that comes out is so powerful most people get very carried
600
4425550
4450
wypływający strumień wody jest tak silny, że większość ludzi daje się ponieść emocjom
73:50
away and they put it on full power because they think that's better but
601
4430000
4820
i ustawiają go na pełną moc, ponieważ myślą, że tak jest lepiej, ale
73:54
what they end up doing is damaging their garden they damage the concrete or the
602
4434820
4120
ostatecznie niszczą swój ogród, niszczą beton lub
73:58
the pavements or the path or the driveway so they end up destroying all
603
4438940
6280
chodniki lub ścieżka lub podjazd, więc ostatecznie niszczą wszystkie
74:05
of these things by using by using this particular machine in the wrong way so I
604
4445220
5961
te rzeczy, używając tej konkretnej maszyny w niewłaściwy sposób, więc
74:11
think this has it uses but most people use it in the wrong way and of course
605
4451181
5969
myślę, że to ma zastosowania, ale większość ludzi używa jej w niewłaściwy sposób i oczywiście
74:17
you can use this for cleaning your car as well but again you have to be very
606
4457150
3930
możesz jej użyć do czyszczenia twój samochód również, ale znowu musisz być bardzo
74:21
careful you could end up damaging your car yes it's it's it's too powerful
607
4461080
5850
ostrożny, możesz w końcu uszkodzić swój samochód tak, to jest zbyt mocne,
74:26
really what you ended up what what I ended up doing is that you start
608
4466930
5270
naprawdę to, na czym skończyłeś, skończyło się na tym, że zacząłeś
74:32
spraying it around yes it takes all the all the massa off but then in between
609
4472200
4680
go spryskiwać wokół tak, to zajmuje wszystko masa wyłączona, ale potem między
74:36
the tiles where all the cement is or the grouting it takes that all out as well
610
4476880
6990
płytkami, gdzie jest cały cement lub fuga, to też wszystko usuwa i zacząłem
74:43
and I started using it on the drive and it started taking bits of the you know
611
4483870
4870
go używać na dysku i zaczął zabierać kawałki wiesz
74:48
all that all the grit and everything was flying everywhere well you not very good
612
4488740
3960
wszystko, cały piasek i wszystko latało wszędzie cóż, nie jesteś zbyt dobry
74:52
at washing the car because it doesn't get you still got to scrub it anyway yes
613
4492700
4450
w myciu samochodu, ponieważ i tak i tak musisz go szorować tak, aby
74:57
to get the dirt off and you can't use it near the on the wheels because if you
614
4497150
3440
usunąć brud i nie możesz go używać w pobliżu kół, ponieważ jeśli
75:00
get go near the tires it damages the the the rubber on the tires so in fact it
615
4500590
5370
zbliżysz się do opon, spowoduje to uszkodzenie guma na oponach, więc w rzeczywistości
75:05
was a complete waste of money avenues it for four years out to sell it it's been
616
4505960
4470
była to kompletna strata pieniędzy, ale przez cztery lata sprzedawałem ją,
75:10
yes I get it yes you could sell it on the eBay it sell it on eBay well there
617
4510430
6230
tak, rozumiem, tak, możesz ją sprzedać na eBayu, sprzedaj to na eBayu, no cóż, tam jest
75:16
we go there's something I tried to get into eBay but of course I got all mixed
618
4516660
8970
coś, co próbowałem dostać na eBayu, ale oczywiście
75:25
up with how to sign up for that and then it's all very you know I just thought
619
4525630
3980
pogubiłem się w tym, jak się zarejestrować, a potem to wszystko bardzo, wiesz, po prostu pomyślałem,
75:29
well it's any but anybody buys it they're gonna are gonna have to pack it
620
4529610
3570
dobrze, że to wszystko, ale każdy, kto to kupi, będzie musiał to spakować
75:33
and post it off it was too much hassle so I had a lot of stuff in the garage
621
4533180
3750
i opublikuj to było zbyt kłopotliwe, więc miałem wiele rzeczy w garażu,
75:36
which I gathered together thinking I could make a bit of money out of this
622
4536930
3420
które zebrałem razem, myśląc, że mógłbym na tym trochę zarobić, a
75:40
and in the end I just took it to the charity shop it's more trouble easier
623
4540350
4320
na koniec po prostu zaniosłem to do sklepu charytatywnego, jest więcej kłopotów, łatwiej
75:44
it's more trouble than it's worth I I'm always amazed at these people who
624
4544670
4110
jest więcej kłopotów niż to warte Zawsze jestem zdumiony ludźmi, którzy
75:48
who sell things on eBay they do it all the time to get really excited oh I've
625
4548780
4600
sprzedają rzeczy na eBayu, robią to cały czas, żeby się naprawdę podekscytować, och,
75:53
got some books here I'm going sell them on eBay or I've got this I'm
626
4553380
3370
mam tu kilka książek, zamierzam je sprzedać na eBayu albo mam mam to,
75:56
gonna sell it on eBay om OM so and I think oh it's such such a lot of hassle
627
4556750
6090
zamierzam to sprzedać na eBayu om OM, więc i myślę, że to jest takie kłopotliwe, że
76:02
some people make do make a living from eBay because they buy things off eBay
628
4562840
5030
niektórzy ludzie zarabiają na eBayu, ponieważ kupują rzeczy na eBayu
76:07
very cheaply because they they time it just right with your auction so they get
629
4567870
4460
bardzo tanio, ponieważ dopasowują to do twojego aukcji, więc dostają
76:12
something very cheap and then they keep all this stuff and then they resell it
630
4572330
5040
coś bardzo taniego, a potem zatrzymują wszystkie te rzeczy, a potem to odsprzedają,
76:17
and if they can resell it at a higher price and they bought it out they've
631
4577370
3920
a jeśli mogą to odsprzedać po wyższej cenie i wykupili to,
76:21
made a profit and some people do in fact run little businesses from home like
632
4581290
4490
osiągnęli zysk, a niektórzy ludzie faktycznie prowadzą małe firmy w domu w
76:25
this and they're just recycling all the stuff what eBay hmm it's not their own
633
4585780
4440
ten sposób i po prostu poddają recyklingowi wszystkie rzeczy, co eBay hmm to nie są ich własne
76:30
stuff they're buying stuff that's the trick apparently is buying something
634
4590220
5510
rzeczy kupują rzeczy taka sztuczka najwyraźniej polega na kupowaniu czegoś
76:35
cheap off eBay and then reselling it at a higher price all about buying
635
4595730
4500
tanio na eBayu, a następnie odsprzedaży tego po wyższej cenie wszystko po to, by
76:40
something then cleaning it up and then reselling it so I think you can maybe
636
4600230
3640
coś kupić, a następnie wyczyścić a następnie odsprzedać go, więc myślę, że możesz, może
76:43
you ought to do that mr. Duncan what's that gonna rate some extra income but go
637
4603870
3580
powinieneś to zrobić, panie. Duncan, co to ma oznaczać jakiś dodatkowy dochód, ale wejdź
76:47
onto eBay and just start a little business I have nothing to sell now
638
4607450
4800
na eBay i po prostu załóż mały biznes Nie mam nic do sprzedania,
76:52
that's what I mean you just buy things off ebay no on auction you don't want it
639
4612250
4790
to znaczy, po prostu kupujesz rzeczy na eBayu, nie na aukcji, nie chcesz tego,
76:57
and then you you get a lot you think well I've got that quite cheap and I can
640
4617040
4601
a potem dostajesz dużo dobrze myślisz, że mam to dość tanio i mogę
77:01
resell it at double the price that doesn't make any sense that may do that
641
4621641
3649
to odsprzedać za podwójną cenę, która nie ma żadnego sensu, że może to zrobić, w ten
77:05
that's how they make a living out of eBay so only wait there but you you've
642
4625290
3880
sposób zarabiają na życie z eBay, więc tylko czekaj tam, ale ty
77:09
got to buy the things to start with so you buy things and then you sell them
643
4629170
5100
musisz kupuj rzeczy na początek, więc kupujesz rzeczy, a potem sprzedajesz je
77:14
again yeah on eBay yeah that's know people do but they were
644
4634270
4441
ponownie tak na eBayu tak, wiem, że ludzie to robią, ale byli
77:18
already on eBay by mail yes I know but the trick is that because it's an
645
4638711
5039
już na eBayu pocztą tak, wiem, ale sztuczka polega na tym, że ponieważ to
77:23
auction isn't it on eBay yeah well not always I mean not always but yeah you
646
4643750
4730
aukcja, czy to nie na eBayu no cóż, nie zawsze mam na myśli nie zawsze, ale tak,
77:28
better listen to me mister don't go you listen to me I don't tell you how people
647
4648480
6720
lepiej mnie posłuchaj, panie, nie idź, posłuchaj mnie, nie mówię ci, jak ludzie
77:35
make a living out of eBay carry something cheaply yes say I don't know
648
4655200
6020
żyją z eBay, noszą coś tanio, tak, powiedz, nie wiem,
77:41
say a CD what a waste of time well I know but it's up to them if they
649
4661220
3840
powiedz, CD, co za strata czasu, dobrze wiem, ale to zależy od nich, czy
77:45
want to do I'm just I don't saying I want to do it some people might want to
650
4665060
3770
chcą to zrobić, ja tylko nie mówię, że chcę to zrobić, niektórzy ludzie mogą chcieć
77:48
do it so if we were to do it like a CD say they get it for two pounds off eBay
651
4668830
5870
to zrobić, więc gdybyśmy zrobili to jak CD powiedzmy, że dostają to za dwa funty na eBayu,
77:54
but then they try reselling it at five pounds and so they make a little profit
652
4674700
4540
ale potem próbują to odsprzedać za pięć funtów , więc zarabiają trochę,
77:59
cuz somebody might just buy it apparently that's how it was
653
4679240
4270
bo ktoś może to po prostu kupić, najwyraźniej tak to było, że
78:03
somebody out there is doing it and can tell us they have nothing else to do
654
4683510
5400
ktoś tam to robi i może nam powiedzieć, że nie ma nic innego
78:08
with their life well I don't know but some people are apparently running
655
4688910
4960
dobrze zrobić ze swoim życiem, nie wiem, ale niektórzy ludzie najwyraźniej prowadzą
78:13
little businesses like that so good for them well the part that really annoys me
656
4693870
5480
takie małe firmy, które są dla nich dobre. Część, która naprawdę mnie denerwuje,
78:19
is is the part where you have to keep packing and sending things and posting
657
4699350
4500
to ta część, w której musisz ciągle pakować i wysyłać rzeczy i publikować
78:23
things oh right yes you've got to be prepared to do that of Claridge that
658
4703850
3440
rzeczy, och, dobrze tak, musisz być przygotowany na to, że Claridge
78:27
would drive me crazy but yes as I mentioned earlier we mr. Steve did make
659
4707290
4940
doprowadzi mnie do szaleństwa, ale tak, jak wspomniałem wcześniej, my Mr. Steve dokonał
78:32
a very foolish purchase we could we could we can safely say that that is
660
4712230
6600
bardzo głupiego zakupu, moglibyśmy, moglibyśmy, możemy śmiało powiedzieć, że jest to zdecydowanie
78:38
definitely an impulse purchase would you sort of yes sort of it's now it's now
661
4718830
9690
zakup impulsywny
78:48
something mr. Steve no longer uses it just sits in the garage I might use it
662
4728520
5770
. Steve już go nie używa, po prostu leży w garażu. Mógłbym użyć go
78:54
on you all alone gathering dust I might use it
663
4734290
4000
na tobie, zbierającym kurz, Mógłbym użyć go
78:58
on you mr. Duncan look at it it's so sad and look it even looks sad it looks fine
664
4738290
6950
na tobie, panie. Duncan spójrz na to jest takie smutne i spójrz nawet wygląda na smutnego wygląda dobrze wygląda
79:05
looks like a sad person sitting in the corner the work now it's probably rested
665
4745240
4610
jak smutna osoba siedząca w kącie praca teraz prawdopodobnie
79:09
away all the all the insides are probably rusted yes I doubt it even
666
4749850
3550
odpoczęła wszystkie wszystkie wnętrza są prawdopodobnie zardzewiałe tak Wątpię czy to w ogóle
79:13
works now anybody saying anything on the live chat I don't know I'm not psychic
667
4753400
8450
działa teraz ktoś coś mówi na czacie na żywo nie wiem nie jestem jasnowidzem
79:21
no they're not saying anything because you do get them off YouTube is
668
4761850
4080
nie oni nic nie mówią bo wyłaczysz ich YouTube
79:25
disconnected me again I don't know what's going all the YouTube YouTube
669
4765930
3120
znowu mnie rozłączył nie wiem co się dzieje cały YouTube YouTube
79:29
doesn't like me anymore they they actually dumped me this week
670
4769050
4510
już mnie nie lubi oni właściwie rzucili mnie w tym tygodniu, czy to
79:33
isn't that nice I got a message from YouTube saying Oh mr. Duncan we're
671
4773560
5240
nie jest miłe? Dostałem wiadomość z YouTube o treści O panie. Duncan, z którym cię
79:38
dumping you isn't that nice I just love that thanks you too for that thanks
672
4778800
4280
rzucimy, nie jest taki miły. Po prostu to uwielbiam, dzięki tobie też za to dzięki,
79:43
thanks really a lot thanks for that Olga when I moved
673
4783080
3830
naprawdę wielkie dzięki za to Olga, kiedy przeprowadziłem się
79:46
to my current home I sold a lot of stuff on eBay like internet like an Internet
674
4786910
5190
do mojego obecnego domu, sprzedałem wiele rzeczy na eBayu, jak internet, jak
79:52
shop I did it for a small amount of money I just didn't want to throw things
675
4792100
4200
sklep internetowy zrobiłem to za grosze po prostu nie chciałem wyrzucać rzeczy
79:56
away so Olga you sold them so they would be useful to another person oh that's
676
4796300
5840
więc Olga sprzedałaś je żeby przydały się innej osobie oh to
80:02
okay I think that's very good yes that that's what's what I think I don't like
677
4802140
5860
ok myślę że to bardzo dobrze tak to jest to co myślę że nie nie lubię
80:08
to throw something away if it's working but then sometimes it's a hassle to get
678
4808000
4680
wyrzucać czegoś, co działa, ale czasami
80:12
rid of it to sell it to somebody so I just gave a lot
679
4812680
3390
pozbycie się tego, żeby to komuś sprzedać, jest kłopotliwe, więc po prostu oddałem dużo
80:16
stuff away to the charity shop there's one in Much Wenlock that when all they
680
4816070
6120
rzeczy do sklepu charytatywnego, który jest w Much Wenlock, a kiedy wszyscy
80:22
use all the money to to help injured animals yes that's a charity shop yes I
681
4822190
5580
zużywają wszystkie pieniądze aby pomóc rannym zwierzętom tak to sklep charytatywny tak
80:27
agree with that that's a good idea because I mean let's face it a lot of
682
4827770
5060
zgadzam się z tym to dobry pomysł bo to znaczy spójrzmy prawdzie w oczy wiele
80:32
the stuff I had in the garage I wasn't going to make that much out of it maybe
683
4832830
4350
rzeczy które miałem w garażu nie zamierzałem zrobić z tego zbyt wiele może
80:37
I might have made fifty pounds you know and the hassle of deed I would take me
684
4837180
4630
mógłbym zarobiłem 50 funtów wiesz i cały ten kłopot z czynem Sprzedanie tego wszystkiego zajęłoby mi
80:41
weeks to sell it all but I've got a lot of car magazines that I wish to offload
685
4841810
7750
tygodnie, ale mam dużo magazynów samochodowych, które chciałbym wyrzucić, żeby się
80:49
to get rid of you see I can't even bear to throw those away because they were I
686
4849560
5360
ciebie pozbyć, widzisz, nie mogę nawet znieść wyrzucenia tych daleko, bo były
80:54
don't think they're worth much but at the same time somebody might to find
687
4854920
3320
nie sądzę, żeby były dużo warte, ale jednocześnie może się komuś przydać
80:58
them useful they might want to read them some of them date back to the early
688
4858240
4370
może chcieć je przeczytać niektóre z nich pochodzą z początku
81:02
1970s so you've got some old car magazines maybe maybe you could you
689
4862610
4570
lat 70., więc może masz jakieś stare magazyny samochodowe może mógłbyś
81:07
could set up a market stall here on the live chat maybe you could have a market
690
4867180
3950
ustawić stragan tutaj na czacie na żywo może mógłbyś mieć
81:11
stall does anyone out there want to buy any old car magazines they're all
691
4871130
5150
stragan czy ktoś tam chce kupić jakieś stare czasopisma samochodowe wszystkie są
81:16
they're all in good condition but they're just very old car magazine
692
4876280
4271
wszystkie są w dobrym stanie ale są po prostu bardzo stary magazyn motoryzacyjny
81:20
motorsport so all of the magazines are about cars
693
4880551
3449
sporty motorowe, więc wszystkie magazyny są o samochodach,
81:24
that no longer exist if that's your thing I've got loads of them I've got to
694
4884000
7300
które już nie istnieją, jeśli o to ci chodzi. Mam ich mnóstwo Mam
81:31
probably about a hundred old car magazines from the 1970s and 1980s yeah
695
4891300
8140
prawdopodobnie ze sto starych magazynów samochodowych z lat 70. i 80. tak,
81:39
which I will probably never read again but of course imagine shipping those I
696
4899440
6240
których prawdopodobnie nigdy nie znajdę przeczytaj jeszcze raz, ale oczywiście wyobraź sobie, że wysyłam te, o których
81:45
know they weigh up they weigh about five Turner though there is a that you can't
697
4905680
4750
wiem, że ważą, ważą około pięciu Turner, chociaż jest tak, że nie możesz
81:50
even lift the boxes the boxes that the magazines are in you can't lift them up
698
4910430
4570
nawet podnieść pudełek, w których są magazyny, nie możesz ich podnieść,
81:55
you get you give yourself a hernia collect only so yes so so I doubt that
699
4915000
7220
dostajesz, daj sobie zbiera się tylko przepukliny, więc tak, więc wątpię, czy
82:02
anyone today is going to buy those because most people are watching in
700
4922220
4640
ktokolwiek dzisiaj je kupi, ponieważ większość ludzi ogląda je w
82:06
other countries you see around the world I discovered as well a lot of these
701
4926860
6020
innych krajach, które widzisz na całym świecie. Odkryłem również, że wiele z tych
82:12
magazines are in fact they've already been sort of scanned and put onto onto
702
4932880
4920
magazynów jest już w pewnym sensie zeskanowane i umieszczone w
82:17
the internet anyway so you can look at any of the content of these magazines
703
4937800
4580
Internecie tak czy inaczej możesz przejrzeć zawartość tych magazynów
82:22
yes going back yeah some of the ones I thought I could
704
4942380
4060
82:26
sell they're now available on the Internet in some kind of they've been
705
4946440
4090
82:30
scanned anyway yes so they just take the back issues and scan them and then you
706
4950530
4960
w każdym razie tak, więc po prostu biorą stare wydania i skanują je, a następnie
82:35
can read them without paying anything yes or pay a small subscription
707
4955490
4170
możesz je przeczytać bez płacenia nic tak lub zapłacić niewielką subskrypcję
82:39
sometimes for some of these sites but sometimes the physical copy I'm sure
708
4959660
4490
czasami za niektóre z tych witryn, ale czasami fizyczną kopię Jestem pewien, że
82:44
there's a market out there so maybe I'll hold on to them for another 20 years
709
4964150
4520
jest tam rynek, więc może ja przetrzymają je przez kolejne 20 lat,
82:48
yeah what you need to hold on to them until all magazines have gone so every
710
4968670
5470
tak, czego potrzebujesz, aby je zatrzymać, dopóki wszystkie czasopisma nie znikną, więc każde
82:54
magazine that exists on the planet has been destroyed and you've still got a
711
4974140
4580
czasopismo, które istnieje na planecie, zostało zniszczone, a ty nadal masz
82:58
box of magazines the only magazines left in existence and they will they'll be
712
4978720
5430
pudełko czasopism, jedyne czasopisma, które pozostały w istnieją i będą one będą
83:04
worth millions art yes I'll tell you something that I was very surprised
713
4984150
5790
warte miliony sztuka tak powiem ci coś co mnie bardzo zdziwiło
83:09
about I've got a set of old encyclopedias which belonged to my
714
4989940
7830
mam zestaw starych encyklopedii które należały do ​​mojego
83:17
grandfather so they must be a hundred years old probably no one wanted those
715
4997770
6800
dziadka więc muszą mieć ze sto lat pewnie nikt nie chciał te
83:24
and not even the secondhand bookshop wanted them deliver you know they're in
716
5004570
6981
i nawet antykwariat nie chciał ich dostarczyć wiesz, że są w
83:31
quite good condition about twelve volumes encyclopedias and they said we
717
5011551
7379
całkiem dobrym stanie około dwunastu tomów encyklopedii i powiedzieli, że
83:38
can't even sell any encyclopedias because everybody googles everything now
718
5018930
5610
nie możemy nawet sprzedawać żadnych encyklopedii, bo teraz wszyscy wszystko googlują
83:44
yes they just use the Internet and they're not even interested in what
719
5024540
4560
tak, po prostu korzystają z internetu i nie są nawet zainteresowany tym, jaka
83:49
encyclopedia is the content of encyclopedias a hundred years ago which
720
5029100
4740
encyklopedia zawierała treść encyklopedii sto lat temu, czym
83:53
I suppose nobody would be but I thought somebody might just like to flick
721
5033840
3960
przypuszczam, że nikt nie byłby, ale pomyślałem, że ktoś może po prostu chcieć
83:57
through them just out of interest yeah but the other problem is is is though
722
5037800
5710
je przejrzeć z ciekawości, tak, ale inny problem polega na tym, że
84:03
those particular books that you just mentioned they're in terrible condition
723
5043510
4750
te konkretne książki, które po prostu wspomniałem, że są w okropnym stanie,
84:08
they're not too bad well I thought some I thought I was just
724
5048260
3000
nie są takie złe, pomyślałem, że niektóre, myślałem, że
84:11
gonna give them away for nothing but they wouldn't even take them for nothing
725
5051260
4560
oddam je za darmo, ale nawet nie wezmą ich za darmo,
84:15
they look like they were found on her on a rubbish tip I'll have to burn them I
726
5055820
4420
wyglądają, jakby zostały znalezione przy niej na wysypisku śmieci Będę musiał je spalić.
84:20
think I don't like to burn books but I think I'll have to burn the next winter
727
5060240
3530
Myślę, że nie lubię palić książek, ale myślę, że będę musiał spalić następnej zimy.
84:23
we can use them as kindling on the fire well each one that must be equivalent to
728
5063770
4320
Możemy ich użyć jako rozpałki
84:28
a log in terms of its energy content so yeah I think I'm up I'll tell you what
729
5068090
7650
w ogniu. jego zawartości energetycznej więc tak myślę, że jestem na nogach Powiem ci co zrobimy
84:35
we'll do we'll we'll get each encyclopedia and we'll
730
5075740
2590
zdobędziemy każdą encyklopedię i
84:38
we'll burn them in alphabetical order so we'll start by burning aardvark and then
731
5078330
7040
spalimy je w porządku alfabetycznym więc zaczniemy od spalenia aardvark, a potem
84:45
we'll finish by burning I I want to say zu zu so we'll burn every page in your
732
5085370
9790
skończymy na spaleniu. Chcę powiedzieć zu zu, więc spalimy każdą stronę w waszych
84:55
encyclopedias but but we'll do it in alphabetical order but we could do
733
5095160
6570
encyklopediach, ale zrobimy to w porządku alfabetycznym, ale moglibyśmy zrobić,
85:01
there's 12 of them anyway sounds good to me I'd love to look at
734
5101730
3370
jest ich 12 i tak. chciałbym przejrzeć
85:05
all the scientific information in there and see how out of date that is we went
735
5105100
3780
wszystkie zawarte tam informacje naukowe i zobaczyć jak bardzo nieaktualne to znaczy poszliśmy
85:08
to a wedding Steve we went to a wedding we went to a wedding would you like to
736
5108880
3870
na wesele Steve poszliśmy na wesele poszliśmy na wesele czy chciałbyś
85:12
see some some little clips from our wedding not our wedding well you'd think
737
5112750
6060
zobaczyć kilka krótkich klipów z naszego ślubu a nie naszego ślubu cóż, można by pomyśleć,
85:18
so not from our wedding it wasn't our wedding mr. Steve and
738
5118810
4710
że nie z naszego ślubu, to nie był nasz ślub, panie. Steve i
85:23
myself we were not getting married last week but here despite your
739
5123520
4870
ja nie braliśmy ślubu w zeszłym tygodniu, ale tutaj, pomimo twojej
85:28
thumbnail yes suggesting that we might have been do you like the thumbnail for
740
5128390
5360
miniaturki, tak, sugerowałeś, że moglibyśmy być, podoba ci się miniaturka
85:33
my lessons there I thought that was really funny it was making me laugh so
741
5133750
3640
moich lekcji tam, pomyślałem, że to było naprawdę zabawne, tak
85:37
much yesterday because of course I'm the bride and mr. Steve is the groom and on
742
5137390
6130
bardzo mnie wczoraj rozśmieszyło, bo oczywiście ja' m panna młoda i pan. Steve jest panem młodym, a na
85:43
the photograph I don't look very happy so here we go yesterday yesterday oh no
743
5143520
5000
zdjęciu nie wyglądam na zbyt szczęśliwego, więc zaczynamy wczoraj wczoraj, o nie,
85:48
sorry last week which day was it what Thursday it was as they just gone
744
5148520
4560
przepraszam w zeszłym tygodniu, który dzień był jaki był czwartek, ponieważ właśnie wyjechali. W
85:53
Thursday last week we went to a wedding and they're outside the church and
745
5153080
4560
czwartek w zeszłym tygodniu poszliśmy na wesele i są przed kościołem a
85:57
there's mr. Steve he's going over to join the choir because he was actually
746
5157640
6630
tam p. Steve idzie dołączyć do chóru, bo właściwie
86:04
singing you were singing weren't you Steve I was I was asked it was just like a like
747
5164270
6210
śpiewał, ty
86:10
a sort of about eight of us were asked if we would sing in the church for the
748
5170480
8350
śpiewałeś, prawda?
86:18
wedding oh look and oh there's the bride and bridegroom
749
5178830
8650
ślub och spójrz i och jest panna młoda i pan młody
86:27
and it was quite a nice church a very small church it was it was one
750
5187480
3460
i to był całkiem ładny kościół bardzo mały kościół to był jeden
86:30
of these small local churches in Beart but it's quite a nice building and you
751
5190940
5640
z tych małych lokalnych kościołów w Beart ale to całkiem ładny budynek i
86:36
can see there and there outside the bride and groom are leaving they are about
752
5196580
6970
można zobaczyć tam i tam na zewnątrz panna młoda i pan młody wyjeżdża zaraz odjeżdża
86:43
to go off look a little emotional moment there the names are what are their
753
5203550
9020
wygląda trochę emocjonalnie tam imiona są jak mają na
86:52
names Emma that's Emma yeah that's Anna dhaan is her husband that's
754
5212570
7870
imię Emma to jest Emma tak to jest Anna dhaan to jej mąż to jest
87:00
it man see car that they went off in afterwards a new husband yes they are now
755
5220440
4800
człowiek zobacz samochód którym odjechali potem nowy mąż tak są teraz
87:05
married now that's the reception afterwards it was a beautiful day oh it was
756
5225240
6831
teraz po ślubie, to było przyjęcie po nim, to był piękny dzień, och, to był
87:12
a gorgeous day wasn't it and there is a place that we went to called Western
757
5232071
3569
wspaniały dzień, prawda, i jest miejsce, do którego poszliśmy, zwane Western
87:15
Hall it's actually in Stafford the place in which I was raised and there
758
5235640
5900
Hall, to właściwie jest w Stafford, miejsce, w którym się wychowałem i tam
87:21
you can see the bride and groom having their photographs taken and this place
759
5241540
5290
możesz zobaczyć panna młoda i pan młody robią sobie zdjęcia, a to miejsce
87:26
in particular was gorgeous it was a lovely place not far from where I was raised
760
5246830
5640
w szczególności było wspaniałe to było cudowne miejsce niedaleko miejsca, w którym się wychowałam
87:32
exactly garden well ornament it's a bit too big for an ornament like an
761
5252470
8600
dokładnie studnia ogrodowa ozdoba jest trochę za duża na ozdobę taką jak
87:41
arboretum yes there is a name for that I'm sure and there you can see looking
762
5261070
5210
arboretum tak, jest na to nazwa I' jestem pewien i tam widać patrząc
87:46
over towards the road that that particular Road by the way is well-known
763
5266280
4400
w stronę drogi ta konkretna droga jest dobrze znana
87:50
in Stafford for being very busy it's the Western Road it's very busy there's
764
5270680
4960
w Stafford z tego, że jest bardzo ruchliwa to jest Western Road jest bardzo ruchliwa
87:55
always lots of cars and lorries driving along and look this lovely wedding cake
765
5275640
5900
zawsze jeździ wiele samochodów i ciężarówek i spójrz na ten piękny ślub ciasto
88:01
and there I am with a special good-luck charm good look looking very smart mr.
766
5281540
5610
i oto jestem ze specjalnym talizmanem przynoszącym szczęście przystojny wyglądający bardzo mądry panie.
88:07
Duncan there's mr. Steve there I am in my wedding attire
767
5287150
7410
Duncan, jest pan. Steve, jestem w moim stroju ślubnym.
88:14
I think purple or pink is always a good decision to make if you're going to a
768
5294560
7910
Myślę, że fioletowy lub różowy to zawsze dobra decyzja. Jeśli wybierasz się na
88:22
wedding for a man it's very easy for a man of course you just got to put a suit
769
5302470
3420
ślub mężczyzny, to jest bardzo łatwe dla mężczyzny. Oczywiście wystarczy założyć garnitur
88:25
on as a tie it's a very good choice of colour I don't know why for weddings you
770
5305890
3790
jako krawat to bardzo dobry wybór koloru nie wiem dlaczego na weselach
88:29
normally find very very loud colors on men look better so normally the suits
771
5309680
5990
zazwyczaj spotyka się bardzo, bardzo krzykliwe kolory u mężczyzn wyglądają lepiej więc zazwyczaj garnitury
88:35
are light maybe a grey color sometimes the shirts are white or maybe purple or
772
5315670
6270
są jasne może w kolorze szarym czasami koszule są białe lub może fioletowe lub
88:41
pink so quite often everything is very very colourful because of course it's a
773
5321940
4600
różowe więc dość często wszystko jest bardzo, bardzo kolorowy, ponieważ oczywiście jest to
88:46
very special day isn't it would you like to see is I've got I've got some footage
774
5326540
4920
bardzo wyjątkowy dzień, czy nie chciałbyś zobaczyć, czy mam tu trochę materiału
88:51
here of the reception so oh there it is so the reception we've sat down and we
775
5331460
6810
z przyjęcia, więc och, jest, więc przyjęcie usiedliśmy i
88:58
had a lovely meal so the reception normally comes much later doesn't it yes
776
5338270
4780
zjedliśmy cudowny posiłek, więc przyjęcie zwykle odbywa się dużo później, prawda, po tym, jak panna
89:03
after there after they the the bride and bridegroom come out of the
777
5343050
4580
młoda i pan młody wychodzą z
89:07
church about an hour later where everybody drives off to for the
778
5347630
5040
kościoła około godziny później, gdzie wszyscy jadą na
89:12
reception and there's a pretty grand smart-looking room and there are many
779
5352670
7390
przyjęcie i jest tam całkiem duży elegancki- wyglądający pokój i jest wielu
89:20
the or all the guests that came to the wedding and we're all about to sit down
780
5360060
5480
lub wszyscy goście, którzy przybyli na wesele i wszyscy mamy zamiar usiąść
89:25
we've all had named places and we're all about to sit down and have what turned
781
5365540
5480
wszyscy mieliśmy nazwane miejsca i wszyscy mamy zamiar usiąść i mieć coś, co okazało
89:31
out to be a lovely meal hmm it wasn't yes fact this is one of the nicest
782
5371020
7080
się być cudownym posiłek hmm to nie było tak fakt jest to jedno z najpiękniejszych
89:38
weddings I think I've ever been to we both agreed on this didn't we that
783
5378100
3960
wesel na jakich kiedykolwiek byłem oboje zgodziliśmy się co do tego prawda
89:42
the service was was quite nice the the reception was absolutely amazing it was
784
5382060
6250
obsługa była całkiem miła przyjęcie było absolutnie niesamowite to było
89:48
gorgeous that was incredible were very friendly lovely people and it was just
785
5388310
8400
wspaniałe to było niesamowici byli bardzo sympatyczni wspaniali ludzie i tak
89:56
in fact that the story it was it was a happy ending really because John and
786
5396710
5580
naprawdę ta historia zakończyła się happy endem ponieważ John i
90:02
Emma have known each other for many many years probably I would I think they've
787
5402290
4440
Emma znają się od wielu lat prawdopodobnie myślę że
90:06
known each other for about 20 years wow that's a very long time to know each
788
5406730
4440
znają się od około 20 lat wow to bardzo długi czas, żeby się znać,
90:11
other probably more than that very long time I think more like 25 years I think
789
5411170
5240
prawdopodobnie więcej niż bardzo długi czas, myślę, że więcej niż 25 lat, myślę, że
90:16
they'd known each other and they used to go out together and see each other and
790
5416410
7620
się znali i kiedyś wychodzili razem i widywali się, a
90:24
then they split up and then about 13 years later they got back together again
791
5424030
4600
potem się rozstali, a potem mniej więcej 13 lat później wrócili do siebie
90:28
and now they're married so happy ending for both of them I like a happy ending
792
5428630
7590
i teraz są małżeństwem, więc szczęśliwe zakończenie dla nich obojga. Lubię szczęśliwe zakończenie. Tak, to było cudowne. Mam
90:36
yes it was lovely and I've got some words and phrases of course it's spring
793
5436220
5070
kilka słów i zwrotów.
90:41
people start thinking about sort of marriage and dating don't they in the
794
5441290
4570
i randki nieprawdaż, na
90:45
spring just about the animals are all looking for new mates they're know
795
5445860
5800
wiosnę właśnie o zwierzętach wszystkie szukają nowych partnerów, wiedzą, że
90:51
people start to get a bit frisky and start thinking about about finding a
796
5451660
6000
ludzie zaczynają być trochę rozbrykani i zaczynają myśleć o znalezieniu
90:57
partner that's a traditional time of the year isn't it - yes I find a partner I'd
797
5457660
6080
partnera, to tradycyjna pora roku, czyż nie - tak, znajduję partnera,
91:03
say we I think we get that bit so that there it is look the so just to prove
798
5463740
4220
powiedziałbym, że my, myślę, że dostajemy to trochę, więc wygląda tak, żeby udowodnić,
91:07
that everything is looking very spring-like there is a live shot of the
799
5467960
4750
że wszystko wygląda bardzo wiosennie.
91:12
garden there it is live view if we have time we might pop outside a little bit
800
5472710
5000
Jest ujęcie ogrodu na żywo. Jeśli my mam czas możemy wyskoczyć na zewnątrz trochę
91:17
later and do a little bit outside we'll see what happens but there it is it's a
801
5477710
6241
później i zrobić trochę na zewnątrz zobaczymy co się stanie ale jest
91:23
it's a little dull quite dull today now this live shot it is it is a live
802
5483951
6759
trochę nudno dziś dość nudno teraz to zdjęcie na żywo to jest
91:30
shot yes that is definitely live and maybe later we will go outside as well
803
5490710
7360
zdjęcie na żywo tak to jest zdecydowanie mieszkam i może później też wyjdziemy na dwór
91:38
but for the time being we have something important to do you have some words and sentences connected
804
5498070
8300
ale póki co mamy coś ważnego do zrobienia masz jakieś słowa i zdania związane
91:46
with being married or getting married or planning to get married
805
5506370
5340
z małżeństwem lub ślubem lub planowanym ślubem mam je
91:51
I do I've got them on my my little pieces of paper here and I've also
806
5511710
5140
na moim małym tutaj kawałki papieru i
91:56
got a copy of the marriage order of service that was given out to everybody
807
5516850
6430
mam też kopię aktu małżeństwa, który został rozdany każdemu,
92:03
when they arise so you never quit look at that and we can look at things
808
5523280
4700
kiedy się pojawia, więc nigdy nie rezygnujesz, spójrz na to i możemy przyjrzeć się rzeczom,
92:07
that are said procedures that that happen in a wedding in the UK and was
809
5527980
6220
które są wspomnianymi procedurami, które mają miejsce na weselu w Wielkiej Brytanii i było
92:14
quite similar to the America as well so let's start off I thought I'd do this in
810
5534200
4760
również dość podobne do Ameryki, więc zacznijmy, pomyślałem, że zrobię to w
92:18
a kind of an order so when two people meet and they like each other we start off
811
5538960
6530
rodzaju porządku, więc kiedy dwoje ludzi się spotyka i lubią się, zaczynamy
92:25
with courtship do we not courtship so to Court is two would you say that that's
812
5545490
7950
od zalotów, czyż nie zalotów tak Sąd to dwa, czy powiedziałbyś, że jest to
92:33
very similar to dating dating yes well yes it I suppose it is that while dating
813
5553440
6850
bardzo podobne do randkowania randki tak, no tak, przypuszczam, że randkowanie to
92:40
is dating is when you're just seeing lots of different people or you might
814
5560290
5900
randkowanie, kiedy spotykasz się z wieloma różnymi ludźmi lub możesz
92:46
date one person but that is just wild courtship is like a period of time so
815
5566190
7590
umawiać się z jedną osobą, ale to tylko dzikie zaloty jak pewien okres czasu, więc
92:53
you you've maybe dated a number of people and then you've decided that you want
816
5573780
3720
być może umawiałeś się z wieloma osobami, a potem zdecydowałeś, że chcesz
92:57
to see this particular person for a longer period of time and you think well there
817
5577500
4630
widzieć tę konkretną osobę przez dłuższy czas i myślisz, że
93:02
could be something there there could be leading to marriage or a long term
818
5582130
4530
może być coś, do czego może to prowadzić małżeństwo lub długotrwały
93:06
relationship so that's the courtship it's the period let's give it its
819
5586660
4960
związek, więc to są zaloty, to jest okres, dajmy temu
93:11
a its proper explanation it's a period of development towards
820
5591620
5980
właściwe wyjaśnienie, jest to okres rozwoju w kierunku
93:17
an intimate relationship or marriage it's a period of time when you really
821
5597600
6280
intymnego związku lub małżeństwa, jest to okres czasu, kiedy naprawdę się
93:23
get to know one another and decide whether you want to go ahead getting
822
5603880
4990
poznajecie i decydujecie, czy chcecie iść naprzód wziąć
93:28
married maybe an American English they might say they might say first
823
5608870
5820
ślub może amerykański Anglik mogliby powiedzieć, że mogliby powiedzieć pierwsza
93:34
base first well first that's something else that's not courtship oh is
824
5614690
5400
baza najpierw dobrze najpierw to jest coś innego, co nie jest zalotami, och,
93:40
that maybe that's making advances towards having a sexual relationship well
825
5620090
6670
może to jest robienie postępów w kierunku nawiązania stosunku seksualnego, no tak,
93:46
yes there's yes that's a sort of that's a phrase that men use towards women
826
5626760
6431
tak, to jest coś w rodzaju tego, to zdanie, które mężczyźni używają w stosunku do kobiet
93:53
first base I think is when you have a kiss well I think I think you'll find
827
5633191
3569
pierwsza baza myślę, że kiedy dobrze się pocałujesz Myślę, że myślę, że znajdziesz
93:56
women will use that as well I don't think yes exclusive to men I think first base
828
5636760
6480
kobiety też tego użyją Nie sądzę, że tak, wyłącznie dla mężczyzn Myślę, że pierwsza baza
94:03
means a kiss doesn't it second base is you go but you know but
829
5643240
4330
oznacza pocałunek, czy nie jest to drugie podstawą jest to, że idziesz, ale wiesz, ale to
94:07
that's not caught courtship is about getting to know somebody over a long period
830
5647570
5100
nie jest złapane zaloty polegają na poznawaniu kogoś przez długi
94:12
of time to see whether you're compatible for getting married really so what
831
5652670
5230
czas, aby zobaczyć, czy naprawdę nadajesz się do małżeństwa, więc jak
94:17
do you think the the right amount of time is Steve to get to know someone well
832
5657900
4760
myślisz, ile czasu Steve potrzebuje aby dobrze kogoś poznać,
94:22
the average time actually is interesting you should ask that because in
833
5662660
5500
średni czas jest naprawdę interesujący, powinieneś o to zapytać, ponieważ w
94:28
the UK the average period of time of courtship is between two to three years Wow
834
5668160
7550
Wielkiej Brytanii średni okres zalotów wynosi od dwóch do trzech lat Wow
94:35
apparently that's long I know it's longer than I thought so if you question a
835
5675710
6080
najwyraźniej to długo Wiem, że to dłużej niż myślałem, więc jeśli kwestionujesz
94:41
lot of married couples to ask how long were you courting
836
5681790
4050
dużo małżeństw pary pytają, jak długo się zaloty
94:45
before you got married it's two to three years for them to make up their mind
837
5685840
4130
przed ślubem mają od dwóch do trzech lat na podjęcie decyzji, czy
94:49
as to whether they think that that's the average of course some people put
838
5689970
4100
uważają, że to średnia, oczywiście niektórzy ludzie
94:54
love at first sight they want to get married straightaway but traditionally of
839
5694070
3990
kochają się od pierwszego wejrzenia chcą wziąć ślub od razu, ale tradycyjnie
94:58
course the man who's the woman wooing or courting hmm are they're interchangeable
840
5698060
7800
oczywiście mężczyzna, który jest kobietą zalotną lub zalotną hm, czy są to słowa wymienne
95:05
words and it's really up to the man traditionally
841
5705860
4750
i tak naprawdę to zależy od mężczyzny, tradycyjnie
95:10
not so much these days but traditionally the man has to persuade the
842
5710610
4400
nie tak bardzo w dzisiejszych czasach, ale tradycyjnie mężczyzna musi przekonać
95:15
woman that he's going to make a good husband by proving that he's got a good job
843
5715010
7770
kobietę, że będzie dobrym mężem, udowadniając to ma dobrą pracę ma
95:22
he's got a good character his parents you know he's comes from a good stock
844
5722780
7350
dobry charakter jego rodzice wiesz że pochodzi z dobrego rodu co oznacza
95:30
meaning that his genes are good if it was so it was so about you're talking about
845
5730130
4380
że jego geny są dobre jeśli tak było to chodziło o to że mówisz o
95:34
an animal no but that's that tradition that that's what and that's going
846
5734510
4080
zwierzęciu nie ale taka jest tradycja że to co i tak dzieje się
95:38
on with both parties it's subconsciously as well a lot of that
847
5738590
4461
z obiema stronami, podświadomie i dużo tego,
95:43
because really a woman is looking for a man and the man's looking for a woman
848
5743051
5439
ponieważ tak naprawdę kobieta szuka mężczyzny, a mężczyzna szuka kobiety,
95:48
they're both getting together really ultimately because they're going to
849
5748490
3630
oboje naprawdę się spotykają, ponieważ będą
95:52
have children and pass on the genes oh that's the whole point of it so a lot of
850
5752120
6060
mieli dzieci i przekażą geny, och, o to w tym wszystkim chodzi, więc wiele
95:58
things are happening at a level which you can't necessarily put into words and so
851
5758180
7530
rzeczy dzieje się na poziomie, którego niekoniecznie da się wyrazić słowami, więc
96:05
courtship is part of that because really if two people are going to get married
852
5765710
3840
zaloty są tego częścią, ponieważ naprawdę jeśli dwoje ludzi zamierza się pobrać
96:09
and they're going to have children certainly the both parties that the
853
5769550
4570
i zamierzają mieć dzieci na pewno obie strony, że
96:14
woman particularly has got to be sure that the man is going to be able to provide
854
5774120
3520
szczególnie kobieta musi mieć pewność, że mężczyzna będzie w stanie zapewnić utrzymanie
96:17
to provide for her and the children for long enough for those children
855
5777640
5450
jej i dzieciom wystarczająco długo, aby te dzieci
96:23
to grow up and then become adults and have their own children yes that's
856
5783090
3560
dorosły, a następnie stały się dorosłe i miały własne dzieci tak, ostatecznie o to chodzi
96:26
ultimately what it's about yes I think we did touch we did touch on this last
857
5786650
4630
96:31
week when we were on on live on Wednesday we talked a little bit about this
858
5791280
4590
96:35
because we were talking about the wedding that we were going to go to now we've
859
5795870
3630
96:39
been to the wedding yeah so today we're talking about words associated with
860
5799500
4030
byłem na weselu, tak, więc dzisiaj mówimy o słowach z
96:43
that so can you show us another word I can so that's courtship so you've been
861
5803530
6490
tym związanych, więc czy możesz pokazać nam inne słowo, które mogę, więc to są zaloty, więc
96:50
courting somebody wooing them for a period of time two to three years of the average
862
5810020
5920
zabiegałeś o względy kogoś, zabiegając o nie przez okres dwóch do trzech lat średnia
96:55
in the UK and then of course you might then propose to them get on one knee
863
5815940
8790
w Wielkiej Brytanii, a potem oczywiście możesz im zaproponować uklęknij na jedno kolano z
97:04
on bended knee with with an engagement ring and say to your loved one
864
5824730
5050
pierścionkiem zaręczynowym i powiedz ukochanej osobie, czy
97:09
will you marry me so that's the proposal but another phrase for that is pop
865
5829780
6080
wyjdziesz za mnie, więc to jest propozycja, ale innym zwrotem jest
97:15
the question I like that pop the question ie you ask somebody to marry you
866
5835860
5960
pytanie jak to zadaj pytanie, tzn. poproś kogoś o rękę.
97:21
Oh when when when's he gonna pop the question do you
867
5841820
4830
Och, kiedy kiedy on zada pytanie, jak
97:26
think the friends of a girl might say she's been dating or courting somebody
868
5846650
7170
myślisz, przyjaciele dziewczyny mogą powiedzieć, że spotykała się lub zabiegała o kogoś
97:33
for a long period of time oh when when do you gonna pop the question hmm
869
5853820
4600
przez długi czas, och, kiedy zamierzasz zadać pytanie? pytanie hmm
97:38
means like when's your gonna propose cuz cuz pop is is kind of like letting
870
5858420
4800
oznacza, że ​​kiedy zamierzasz się oświadczyć, bo pop jest trochę jak wypuszczenie
97:43
something out so yeah just pop the question is to ask the question to put
871
5863220
5460
czegoś z siebie, więc tak, po prostu zadaj pytanie, aby zadać pytanie, aby
97:48
the question forward you pop the question will you marry me
872
5868680
4670
postawić pytanie, zadaj pytanie, czy wyjdziesz za mnie, czy
97:53
will you marry me would you like to marry me I I am proposing marriage to
873
5873350
6140
wyjdziesz za mnie, prawda? chcesz się ze mną ożenić ja oświadczam ci się ożenić chcę się z tobą ożenić
97:59
you I want to marry you so I am asking you to marry I want you to marry you I
874
5879490
6830
więc proszę cię o rękę chcę żebyś ożenił się chcę byś ożenił się ze mną
98:06
want you to marry me and me to marry you we marry each other yes I think that
875
5886320
4261
a ja z tobą poślubimy się żenimy się tak myślę że to
98:10
sounds propose propose on one knee the ring proposed but used outside that
876
5890581
6639
brzmi proponuje oświadczyć się na jednym kolanie proponował pierścionek, ale używany poza tym
98:17
context with friends you would say you know something like oh I don't think is
877
5897220
6110
kontekstem z przyjaciółmi powiedziałbyś, że wiesz coś w rodzaju och, nie sądzę, czy
98:23
he ever gonna ah is he ever gonna pop the question or who is he gonna pop the
878
5903330
5940
on kiedykolwiek zamierza och, czy on kiedykolwiek zada pytanie lub kto zada
98:29
question yes he might pop the question tonight yes now exactly come that you
879
5909270
5100
pytanie tak, może zadać pytanie dziś wieczorem tak teraz dokładnie nadchodzi, że
98:34
can probably feel it in coming on yeah yeah so there we go
880
5914370
4450
prawdopodobnie możesz to poczuć nadchodzące tak tak więc zaczynamy
98:38
it certainly is coming on so they popped the question what and one thing I wanted
881
5918820
6520
to z pewnością nadchodzi więc zadali pytanie co i jedna rzecz chciałem
98:45
to ask before we move on uh traditionally the man would ask the
882
5925340
7680
zapytać zanim przejdziemy dalej uh tradycyjnie mężczyzna zadałby
98:53
woman traditionally yes but nowadays is sometimes the woman will ask the man so
883
5933020
8090
kobieta tradycyjnie tak, ale obecnie czasami kobieta pyta mężczyznę, więc
99:01
the woman will propose to the man yeah I know it doesn't happen all the time
884
5941110
3870
kobieta oświadczy się mężczyźnie tak, wiem, że nie zdarza się to cały czas,
99:04
before people complain but yes I think it does happen so I think sometimes a
885
5944980
4480
zanim ludzie narzekają, ale tak, myślę, że tak się dzieje, więc myślę, że czasami
99:09
woman can can actually propose marriage to to the man that definitely can happen
886
5949460
6130
kobieta może może rzeczywiście oświadczyć się mężczyźnie, co zdecydowanie może się zdarzyć,
99:15
although I think traditionally still the man who is expected to propose hmm it's
887
5955590
6980
chociaż tradycyjnie myślę, że mężczyzna, który ma się oświadczyć, hmm, to
99:22
certainly yeah I think so unless of course it's a lesbian couple yes in
888
5962570
4910
na pewno tak, myślę, że tak, o ile oczywiście nie jest to para lesbijek tak, w
99:27
which world yes exactly those yeah I don't know what would happen there we go
889
5967480
5500
jakim świecie tak, dokładnie te, tak, nie wiesz co by się tam stało idziemy
99:32
right so we'll come on to that later and they want your once you've accepted that
890
5972980
5250
dobrze więc przejdziemy do tego później i oni chcą twojej kiedy już przyjmiesz tę
99:38
proposal hmm then the man you're engaged to becomes your fiancee oh so that's the
891
5978230
8230
propozycję hmm wtedy mężczyzna z którym jesteś zaręczona zostaje twoją narzeczoną och więc to jest
99:46
man becomes the fiancee there's little accent over there because it's a French
892
5986460
3850
mężczyzna zostaje narzeczoną jest mało tam z akcentem, ponieważ to francuskie
99:50
word for y'all say he wants a fiancee the man if the woman this is the the
893
5990310
7150
słowo oznaczające wy wszyscy mówicie, że on chce narzeczoną mężczyzna, jeśli kobieta to jest
99:57
female equivalent it's pronounced exactly the same if you don't say so say
894
5997460
6430
żeński odpowiednik wymawia się dokładnie tak samo, jeśli nie powiesz, więc powiedz, że
100:03
I was getting married to a woman I would say that was my fiancee
895
6003890
3820
ożeniłem się z kobietą, którą chciałbym powiedzmy, że to była moja narzeczona
100:07
and if I was to write that down it would have the extra e on the end if I was a
896
6007710
5900
i gdybym miała to zapisać, byłoby to dodatkowe e na końcu, gdybym była
100:13
girl describing my husband-to-be I would describe them as a fiancee with one e I
897
6013610
8380
dziewczyną opisującą mojego przyszłego męża, opisałabym ich jako narzeczoną z jednym e
100:21
didn't realize the word there was the female and male equivalent they're
898
6021990
4370
Nie zdawałam sobie sprawy z to słowo było żeńskim i męskim odpowiednikiem są
100:26
pronounced exactly the same age one has an extra e so the pronunciation may be
899
6026360
7130
wymawiane dokładnie w tym samym wieku jeden ma dodatkowe e, więc wymowa może być taka, że ​​po
100:33
you just extend the actual e a little bit so you say this is my fiancee no
900
6033490
6550
prostu trochę wydłużysz rzeczywiste e, więc mówisz, że to moja narzeczona nie,
100:40
it's pronounced the same oh that's interesting extra e I believe yes
901
6040040
5770
wymawia się tak samo, och, to ciekawe dodatkowe e Wierzę, że tak,
100:45
because of course in French you do have a very strong rule as as to sort of the
902
6045810
9570
ponieważ oczywiście we francuskim obowiązuje bardzo silna zasada dotycząca rodzaju
100:55
use of feminine words and masculine words that's it so maybe that that
903
6055380
4000
użycia słów rodzaju żeńskiego i rodzaju męskiego, więc może ta
100:59
spelling difference just denotes that one is for female and one is for male I
904
6059380
6900
różnica w pisowni oznacza po prostu, że jeden jest dla kobiet, a drugi dla mężczyzn I
101:06
think that's it exactly mr. Duncan ooh so here's an old-fashioned word that
905
6066280
4850
myślę, że to jest właśnie Mr. Duncan ooh, więc oto staromodne słowo, które
101:11
also is related to proposal or and being engaged its betrothed
906
6071130
5100
jest również związane z oświadczynami lub zaręczynami z narzeczoną.
101:16
I love this word truth and you still see that it sounds like something from
907
6076230
5650
Uwielbiam to słowo prawda i nadal widzisz, że brzmi jak coś z
101:21
another time you do so your betrothed is the person that you're engaged to so
908
6081880
7520
innego czasu, więc twoja narzeczona jest osobą, którą jesteś zaręczony więc to
101:29
that will cover fiance as well so it's just basically the same thing so
909
6089400
5180
obejmie również narzeczonego więc to po prostu to samo więc
101:34
betrothed my betrothed is the person you're engaged to so the person you will
910
6094580
6580
zaręczony moja narzeczona to osoba z którą jesteś zaręczony więc osoba z którą w
101:41
eventually you will eventually marry them that they they are your fiance
911
6101160
5500
końcu w końcu się z nią ożenisz że oni są twoim narzeczonym
101:46
fiance E or betrothed you can say we are bitch so you there could be two people
912
6106660
9480
narzeczony E lub zaręczona z tobą możemy powiedzieć, że jesteśmy sukami, więc ty może być dwoje ludzi
101:56
talking and they're going to get married and they might say oh we are betrothed
913
6116140
5390
rozmawiających i zamierzają się pobrać i mogą powiedzieć, że jesteśmy zaręczeni,
102:01
would be the same as we are engaged hmm comes from the old word truth teen are
914
6121530
6350
byłoby tak samo, jak jesteśmy zaręczeni hmm pochodzi od starego słowa prawda nastolatki są
102:07
oth which means faithfulness Oh being faithful so that word is alluding to you
915
6127880
8210
inne, co oznacza wierność Och, będąc wiernym, więc to słowo nawiązuje do ciebie,
102:16
are going to stay faithful with this person because you're going to get
916
6136090
3000
pozostaniesz wierny tej osobie, ponieważ zamierzasz się
102:19
married now I can see why that word is not so popular now yes
917
6139090
4430
teraz ożenić, rozumiem, dlaczego to słowo nie jest teraz tak popularne, tak,
102:23
faithfulness so you do still see it sometimes you will see that written in a
918
6143520
5720
wierność, więc nadal to widzisz, czasami zobaczysz to jest napisane w
102:29
newspaper such-and-such I get are betrothed sometimes they'll write it
919
6149240
5370
gazecie takie a takie dostaję są zaręczone czasami piszą to
102:34
that way in a formal way so they're not married yet
920
6154610
6980
tak w sposób formalny więc jeszcze nie są małżeństwem
102:41
and but they tend to have some celebrations beforehand and the the men
921
6161590
6810
i ale zwykle mają jakieś uroczystości wcześniej i mężczyźni się
102:48
will get together to have a bachelor party yeah I like that a bachelor party
922
6168400
5500
spotykają mieć wieczór kawalerski tak, podoba mi się wieczór kawalerski
102:53
or in the u.s. you would call it a stag do and I suppose it's stag do it's also
923
6173900
6310
lub w USA nazwałbyś to kawalerem i przypuszczam, że to kawalerski
103:00
worth mentioning the word bachelor actually yes which means a single man a
924
6180210
6900
warto też wspomnieć o słowie kawaler właściwie tak, co oznacza samotnego mężczyznę mężczyznę,
103:07
man who isn't married yet a bachelor and so what happens is you have a party all
925
6187110
7730
który nie jest żonaty, ale jest kawalerem, więc co się dzieje, masz imprezę wszyscy
103:14
his friends all his male friends will go out for the night somewhere or usually
926
6194840
5470
jego przyjaciele wszyscy jego koledzy wychodzą gdzieś na noc lub zwykle ci
103:20
these quite often for a weekend just the male friends and it's really Hisle his
927
6200310
6730
dość często na weekend tylko przyjaciele i to naprawdę Hisle jego
103:27
last chance to be sort of free before he gets married so everyone gets drunk
928
6207040
6530
ostatnia szansa na trochę wolności przed ślubem więc wszyscy się upijają
103:33
basically it's a drunken party and sometimes they go away for the weekend
929
6213570
5790
w zasadzie to pijacka impreza i czasami oni wyjedź
103:39
somewhere as well and stay away and it's his last chance to be a single man you
930
6219360
7530
też gdzieś na weekend i trzymaj się z dala i to jego ostatnia szansa na bycie singlem
103:46
know there are there is a series of movies that are so funny I'm going to
931
6226890
5810
wiesz, że jest seria filmów, które są tak zabawne, że
103:52
mention them now you haven't seen them Steve I know you haven't watched them
932
6232700
3650
wspomnę o nich teraz, gdy ich nie widziałeś Steve Wiem, że ich nie oglądałeś,
103:56
okay I've watched two of them and it's and and the movies are called The
933
6236350
4390
dobrze. Obejrzałem dwa z nich i to jest, a filmy nazywają się
104:00
Hangover so there's the hangover 1 the hangover 2 and the hangover 3 and they
934
6240740
7211
Kac, więc jest kac 1, kac 2 i kac 3 i
104:07
are absolutely hilarious they are so funny and that is all about a party that
935
6247951
7049
są absolutnie przezabawne, są takie zabawne i to jest wszystko o imprezie, która
104:15
takes place just before one of the characters one of the friends in the
936
6255000
4400
odbywa się tuż przed ślubem jednej z postaci jeden z przyjaciół w
104:19
film gets married but of course everything goes a little awry everything
937
6259400
6110
filmie ale oczywiście wszystko idzie trochę nie tak wszystko wymyka się spod
104:25
gets out of hand but very good films we should watch those together sometime
938
6265510
5250
kontroli ale bardzo dobre filmy powinniśmy kiedyś obejrzeć je razem
104:30
Steve because they are they are really really funny and it'll
939
6270760
3740
Steve bo oni są są naprawdę bardzo zabawne i
104:34
rude in places but the hangover is a very funny movie and they made three of
940
6274500
5740
miejscami będą niegrzeczne, ale kac to bardzo zabawny film i trzy z
104:40
them right I don't know that I'd like to watch those sounds interesting yes
941
6280240
4760
nich zrobili dobrze Nie wiem, czy chciałbym obejrzeć te dźwięki ciekawe tak,
104:45
they're very funny it's a bachelor party that's the last chance for the the
942
6285000
4870
są bardzo zabawne to kawaler impreza to ostatnia szansa dla
104:49
bachelor the man who isn't married yet to have a final fling not necessarily
943
6289870
6260
kawalera, który nie jest jeszcze żonaty, na ostatni romans niekoniecznie
104:56
with a woman although that fact it's not unknown for that to happen but certainly
944
6296130
5700
z kobietą, chociaż fakt ten nie jest nieznany, ale z pewnością
105:01
the men will get very drunk and they'll be ribbing him and joking with him and
945
6301830
4760
mężczyźni będą bardzo pijani i będą oszukiwać go i żartować z nim i
105:06
saying you're single life is over it's time now to be ruled by your wife yo-yo
946
6306590
6090
mówić, że jesteś singlem, że życie się skończyło, że nadszedł czas, aby rządzić nim twoja żona, jo-jo,
105:12
you won't be able to go out and do what you like anymore because you'll be
947
6312680
2830
nie będziesz mógł już wychodzić i robić tego, na co masz ochotę, bo będziesz
105:15
living with somebody else your new wife so this is the the the end of one life
948
6315510
5530
z kimś mieszkać w przeciwnym razie twoja nowa żona, więc to koniec jednego życia
105:21
and the beginning of the married life you are no longer free I'm no longer
949
6321040
4040
i początek życia małżeńskiego, nie jesteś już wolny, nie jestem już
105:25
free that the women's equivalent to that and in in in the u.s. they called the
950
6325080
5031
wolny, że odpowiednik tego dla kobiet iw USA. nazywali wieczór
105:30
bachelor party a stag do but that word has that phrase is used a lot in the UK
951
6330111
7299
kawalerski kawalerskim, ale to słowo jest często używane w Wielkiej Brytanii,
105:37
now a stag night it's kind of become become universal now so we say a stag
952
6337410
5100
teraz wieczór kawalerski, stało się to trochę powszechne, więc mówimy, że wieczór kawalerski
105:42
party or a stag do and do is another word for party or a celebration you have
953
6342510
6930
lub kawalerski zrób i zrób to inne słowo na imprezę lub uroczystość masz
105:49
a party or a celebration you have a do do and it's spelt like the word to do D
954
6349440
8230
imprezę lub uroczystość, którą masz zrobić i jest to napisane jak słowo do zrobienia D
105:57
O so when the women get together and they sometimes do that as well it's
955
6357670
5960
O więc kiedy kobiety się spotykają i czasami też to robią,
106:03
called a hen night hen do so that is the Zaca the same the unmarried woman will
956
6363630
9200
nazywa się to wieczór panieński wieczór panieński, więc to jest Zaca to samo niezamężna kobieta spotka się
106:12
get together with all her friends of which may be married some might not be
957
6372830
4370
ze wszystkimi jej przyjaciółmi, z których niektórzy mogą być zamężni, niektórzy mogą nie być, i
106:17
and they will have a party as well and I think well certainly in the UK a lot of
958
6377200
5680
oni też będą mieli przyjęcie i myślę, że dobrze, na pewno w Wielkiej Brytanii wielu z
106:22
them will have a lot to drink as well but it might not be about that I think
959
6382880
5230
nich będzie też dużo pić, ale może nie o to chodzi Myślę, że
106:28
it might be they might be advising them certainly traditionally they would be
960
6388110
4570
mogliby im doradzać z pewnością tradycyjnie może
106:32
maybe explaining to them what to expect in their married life with a man you
961
6392680
6920
wyjaśniliby im, czego mogą się spodziewać w życiu małżeńskim z mężczyzną, którego
106:39
know maybe they've inexperienced maybe they're virgins maybe the woman is a
962
6399600
5670
znasz może nie mają doświadczenia może są dziewicami może kobieta jest
106:45
virgin and maybe the women are going to Lane - what to expect in a married life
963
6405270
5130
dziewica, a może kobiety idą na Lane - oczywiście czego można się spodziewać w życiu małżeńskim w
106:50
these days of course so keep saying the phrase these days these days aren't many
964
6410400
5350
dzisiejszych czasach, więc powtarzaj to zdanie w dzisiejszych czasach niewiele
106:55
women that get married certainly in the UK in the u.s. who are still virgins but
965
6415750
4550
kobiet wychodzi za mąż z pewnością w Wielkiej Brytanii w Stanach Zjednoczonych. które nadal są dziewicami, ale
107:00
if they're very religious of course they probably are and that tradition is very
966
6420300
4440
jeśli są bardzo religijne, oczywiście prawdopodobnie są, a ta tradycja jest bardzo
107:04
much held in certain parts of the world and in certain cultures yeah so that's
967
6424740
5070
mocno podtrzymywana w niektórych częściach świata i pewnych kulturach tak, więc
107:09
when the some of the married women might explain a few facts right so we're
968
6429810
7430
wtedy niektóre zamężne kobiety mogą wyjaśnić kilka faktów, więc
107:17
building up to the wedding day the wedding day another word another phrase
969
6437240
4350
budujemy do dnia ślubu dzień ślubu inne słowo inne wyrażenie,
107:21
that's used for the wedding day is the big day so when's the big day so two
970
6441590
6770
które jest używane w dniu ślubu to wielki dzień więc kiedy jest wielki dzień więc dwoje
107:28
people have got engaged the next question that will often be asked and
971
6448360
4010
ludzi się zaręczyło następne pytanie, które będzie często zadawane i
107:32
the phrase that often their friends will ask them is when is the big day so and
972
6452370
4420
wyrażenie, które często ich przyjaciele zapytają ich kiedy jest wielki dzień więc a
107:36
that means when is the wedding day so the be the big day is a euphemism for
973
6456790
5730
to znaczy kiedy jest dzień ślubu więc być wielkim dniem to eufemizm na
107:42
the actual wedding the wedding yet exactly the big day when is your wedding
974
6462520
4330
prawdziwy ślub ślub ale dokładnie ten wielki dzień kiedy jest twój
107:46
day when is the big day or when you are you ready for the big day in other words
975
6466850
5170
dzień ślubu kiedy jest wielki dzień lub kiedy jesteś gotowy na wielki dzień, innymi słowy, czy
107:52
have you have you made all the preparations have you made all the
976
6472020
3180
poczyniłeś wszystkie przygotowania, czy poczyniłeś wszystkie
107:55
arrangements because there's an awful lot to arrange for a marriage on the
977
6475200
6480
przygotowania, ponieważ jest strasznie dużo do zaaranżowania małżeństwa w
108:01
marriage day for it all to go very smoothly mm-hmm you've got to invite
978
6481680
3460
dniu ślubu, aby wszystko poszło bardzo gładko mm- hmm musisz zaprosić
108:05
everybody you've got to you've got to get a minister you've got a hire a
979
6485140
3610
wszystkich do których masz musisz znaleźć pastora musisz wynająć
108:08
church somewhere to have the reception print out all the invites there's so
980
6488750
4710
gdzieś kościół na przyjęcie wydrukować wszystkie zaproszenia jest tak
108:13
much to do it's a very stressful event for people so that's why we call it the
981
6493460
6130
wiele do zrobienia to bardzo stresujące wydarzenie dla ludzie, dlatego nazywamy to
108:19
big day anyone lots of people watching us today
982
6499590
3400
wielkim dniem, każdy, kto nas dzisiaj obserwuje,
108:22
will be married and they'll know what that's like right so here's another word nuptials
983
6502990
10030
weźmie ślub i będą wiedzieć, jak to jest, dobrze, więc oto kolejne słowo zaręczyny.
108:33
now I thought this meant something else but when I looked it up in fact it just
984
6513020
3000
Myślałem, że to oznacza coś innego, ale kiedy to sprawdziłem, w rzeczywistości to oznacza po prostu
108:36
means forthcoming marriage ceremony and celebrations yes because a lot of people
985
6516020
5890
nadchodzącą ceremonię i uroczystości ślubne tak, ponieważ wielu ludzi
108:41
Jules a lot of people actually think that means the the sexual side of after
986
6521910
6290
Jules wielu ludzi myśli, że to oznacza seksualną stronę po
108:48
the wedding so a lot of people believe it I'll be honest with you III always
987
6528200
4770
ślubie, więc wiele osób w to wierzy Będę z tobą szczery III zawsze tak
108:52
thought that so I always thought the nuptials meant
988
6532970
5010
myślałem, więc ja zawsze myślałem, że zaślubiny oznaczają to, co
108:57
what happens after the wedding when the couple are together I get can do but it
989
6537980
5940
dzieje się po ślubie, kiedy para jest razem, mogę zrobić, ale oznacza to
109:03
means the whole thing it means the whole wedding day the ceremony everything
990
6543920
5590
całość, oznacza to cały dzień ślubu, ceremonię, wszystko, co jest
109:09
connected with it the nuptials the nuptials will take
991
6549510
3850
z tym związane, zaślubiny, które
109:13
place in London for example that just means that the whole ceremony the whole
992
6553360
5980
odbędą się w Londynie, na przykład, że właśnie oznacza że cała ceremonia cały
109:19
marriage day everything's going to take place in London or wherever so that was
993
6559340
5540
dzień ślubu wszystko będzie miało miejsce w Londynie lub gdziekolwiek więc to było
109:24
an interesting with you we know this one bride and bridegroom hmm the bride of
994
6564880
4740
ciekawe z wami znamy tę jedną pannę młodą hmm panna młoda
109:29
course if there is the woman bridegroom or often just shortened to groom yes so
995
6569620
6250
oczywiście jeśli jest kobieta pan młody lub często po prostu skrócony do pana młodego tak więc
109:35
the bride the bride is the lady getting married and the bridegroom is the man so
996
6575870
7350
panna młoda panna młoda to pani wychodząca za mąż, a pan młody to mężczyzna, więc
109:43
that's you don't become a bride until your wedding day or a bridegroom so you
997
6583220
10140
nie stajesz się panną młodą aż do dnia ślubu lub panem młodym, więc
109:53
you will be called these terms on the wedding day but also afterwards as well
998
6593360
6310
będziecie nazywani tymi warunkami w dniu ślubu, ale także później
109:59
you can be after you've been married for the rest of it I don't know when that
999
6599670
3530
może być po ślubie przez resztę nie wiem kiedy to się
110:03
stop so certainly for the rest of that day but before though don't forget you
1000
6603200
3690
skończy więc na pewno na resztę tego dnia ale wcześniej nie zapominaj że
110:06
could say bride-to-be yes you can say bride-to-be but on the day mm its bride and bridegroom
1001
6606890
5910
możesz powiedzieć przyszła panna młoda tak możesz powiedzieć panna młoda- przyszły, ale w dniu mm jego narzeczona i pan młody,
110:12
and that can also be somebody who is recently married you can still call
1002
6612800
5420
a może to być również ktoś, kto jest niedawno żonaty, nadal możesz nazywać
110:18
them the bride in the bridegroom but obviously over a period of time you wouldn't
1003
6618220
4230
ich panną młodą w oblubieńcu, ale oczywiście przez pewien czas nie
110:22
say that but yes you're right bride-to-be or bridegroom to be mmm we have
1004
6622450
7140
powiedziałbyś tego, ale tak, jesteś odpowiednia przyszła panna młoda lub pan młody mmm,
110:29
were rattling through these now the next one is best man Oh best man so in
1005
6629590
8790
przeglądaliśmy je, teraz następny jest drużbą Och, drużbą, więc z
110:38
certainly in the UK and the US this is a male friend who has special responsibilities
1006
6638380
8880
pewnością w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych jest to przyjaciel płci męskiej, który ma specjalne obowiązki
110:47
during the marriage he's looking after the groom looking after
1007
6647260
4130
podczas małżeństwa, którego szuka po panu młodym opiekuje się panem
110:51
the bridegroom and he has special responsibilities for example witnessing signing
1008
6651390
4990
młodym i ma szczególne obowiązki np. bycie świadkiem podpisania
110:56
the the register the legal documents and also he has to traditionally
1009
6656380
5040
księgi metrykalnej aktów prawnych, a także tradycyjnie musi
111:01
give a speech after the during the after the wedding has taken place
1010
6661420
6410
wygłosić przemówienie po ślubie
111:07
and during the reception he will make a speech where he will traditionally
1011
6667830
6100
i podczas wesela wygłosi przemówienie gdzie tradycyjnie będzie
111:13
make fun of the bridegroom tell lots of jokes may be very risky jokes
1012
6673930
5920
naśmiewał się z pana młodego opowiadać mnóstwo dowcipów, które mogą być bardzo ryzykowne
111:19
and maybe tell stories to the the the guests that may be that the bridegroom
1013
6679850
8650
i być może opowiadać gościom historie, których pan młody
111:28
wouldn't want them to to hear about assessing embarrassing stories embarrassing
1014
6688500
7690
nie chciałby, aby słyszeli o ocenianiu wstydliwych historii wstydliwych
111:36
stories yeah usually by this stage the best man is had too many to
1015
6696190
4740
historiach tak, zwykle przez na tym etapie drużba wypił za dużo
111:40
drink and it can get a bit raucous and it can get a bit out of hand especially
1016
6700930
6220
i może być trochę hałaśliwie i może wymknąć się spod kontroli, zwłaszcza
111:47
when there's lots of drink being consumed yes you would usually choose
1017
6707150
4220
gdy wypija się dużo drinków tak, zazwyczaj wybierasz
111:51
your best man to be somebody who is you doesn't have to be your best friend
1018
6711370
4830
swojego drużbę na kogoś, kim nie jesteś nie musi być twoim najlepszym przyjacielem,
111:56
but if you've got a best friend and you don't choose him as your best man
1019
6716200
3890
ale jeśli masz najlepszego przyjaciela i nie wybierzesz go na swojego drużbę,
112:00
he might get upset it's got to be somebody who's got a bit of a sense of responsibility
1020
6720090
4860
może się zdenerwować, to musi być ktoś, kto ma trochę poczucia odpowiedzialności,
112:04
usually but you usually choose your best friend interestingly enough
1021
6724950
3590
zwykle, ale zwykle wybierz swojego najlepszego przyjaciela wystarczająco interesująco
112:08
in the wedding we went to the best man there he said this was his third
1022
6728540
4650
na weselu poszliśmy do drużby tam powiedział, że to jego trzecie
112:13
marriage where he was the best man so he must be very reliable and a person to
1023
6733190
6120
małżeństwo, w którym był drużbą, więc musi być bardzo niezawodny i osoba, którą warto
112:19
have as your best man so he literally is the best man it literally is he's that
1024
6739310
5610
mieć jako swojego drużbę, więc dosłownie jest najlepszy człowieku, to dosłownie on jest tym,
112:24
what all your best friend really the best man so he had to give a speech and
1025
6744920
4070
co twój najlepszy przyjaciel naprawdę najlepszym mężczyzną, więc musiał wygłosić przemówienie i
112:28
has certain risk he stands by the by the the groom and hands him the ring during
1026
6748990
7000
ma pewne ryzyko, że stoi przy panu młodym i wręcza mu pierścionek podczas
112:35
the ceremony there's there's one thing Steve I've noticed here is is the wedding
1027
6755990
5080
ceremonii, jest jedna rzecz, Steve, którą mam zauważono tutaj, że
112:41
ceremony is very much dominated by the male it is that's tradition that's
1028
6761070
4960
ceremonia ślubna jest bardzo zdominowana przez mężczyzn, taka jest tradycja, taka
112:46
the way it's always been and I think less so in other cultures but
1029
6766030
6380
była zawsze i myślę, że mniej w innych kulturach, ale na
112:52
certainly in the UK in America yes it is very much dominated because the the the
1030
6772410
6540
pewno w Wielkiej Brytanii w Ameryce tak, jest bardzo zdominowana, ponieważ
112:58
other speech because the the the bride the bride's father gives the bride away
1031
6778950
6430
druga mowa ponieważ panna młoda ojciec panny młodej oddaje pannę młodą
113:05
mm-hmm but nobody's nobody that isn't that the
1032
6785380
5620
mm-hmm ale nikt nie jest nikim to nie jest to, że
113:11
mother of the bride that gives the bride away it's the father yes and but but you
1033
6791000
5230
matka panny młodej oddaje pannę młodą to ojciec tak i ale ale
113:16
can have a course and and the and the best man gives a speech the father the
1034
6796230
7010
możesz mieć kurs i i i i drużba wygłasza przemówienie ojciec ojciec panny
113:23
father of the bride gives a speech as well but the mother doesn't but you also
1035
6803240
5030
młodej również wygłasza przemówienie, ale matka nie ale ty też
113:28
have can have the matron of honor hmm or in America you call this the maid of
1036
6808270
6130
możesz mieć matronę honorową hmm lub w Ameryce nazywa się to druhną
113:34
honor so you do have she's like the head bridesmaid so you've got bridesmaids who
1037
6814400
6710
honorową, więc masz ją jak główna druhna, więc masz druhny, które
113:41
are the the sort of female helpers to the bride who come from her family and
1038
6821110
6760
są tego rodzaju pomocnikami panny młodej, które pochodzą z jej rodziny i
113:47
her friends and they usually unmarried women traditionally there would be
1039
6827870
4940
przyjaciół i zwykle są to niezamężne kobiety tradycyjnie byłyby
113:52
unmarried girls but they are probably of marriage' belay age so this is an
1040
6832810
6620
niezamężne dziewczyny, ale prawdopodobnie są w wieku małżeńskim, więc jest to
113:59
opportunity for maybe sisters of the bride and and younger friends to be
1041
6839430
5830
okazja dla być może sióstr panny młodej i młodszych koleżanek, aby
114:05
shown off to a lot of people and maybe they will meet somebody at the wedding
1042
6845260
5570
pokazać się wielu osobom i może spotkają kogoś na weselu,
114:10
who may want to marry them where my older sister were got married I was one
1043
6850830
4200
który może będzie chciał się z nimi ożenić tam, gdzie brała ślub moja starsza siostra byłam jedną
114:15
of the bridesmaids you were a bridesmaid true I guess I insisted on it so there
1044
6855030
6810
z druhny byłaś druhną prawda chyba nalegałam na to więc
114:21
was me and my younger sister so my elder sister got married and myself and my my
1045
6861840
5840
byłam ja i moja młodsza siostra więc moja starsza siostra wyszła za mąż i ja i moja
114:27
younger sister we we were both bridesmaid I would've been the pageboy
1046
6867680
4490
młodsza siostra oboje byliśmy druhnami byłbym paziem
114:32
no I was the bridesmaid I insisted on it were you in a dream him wear a dress
1047
6872170
4410
nie byłem druhną nalegałam, żebyś ty we śnie nosił sukienkę
114:36
either lovely lovely frock you didn't really it was pink with little frills
1048
6876580
5440
albo śliczną uroczą sukienkę, naprawdę nie miałaś, była różowa z małymi falbankami
114:42
around the edge and I remember had a big pink bow in my hair you're joking very
1049
6882020
5490
na brzegach i pamiętam, że miałam dużą różową kokardkę we włosach, żartujesz, bardzo
114:47
nice you are joking miss very I've still got it somewhere I might wear it next
1050
6887510
4540
ładna jesteś żartuje panna bardzo wciąż ją mam gdzieś mogę ją założyć w przyszłym
114:52
week I think he's joking viewers I don't think he was a bridesmaid if you have if you
1051
6892050
7140
tygodniu myślę, że on żartuje widzom nie sądzę, żeby był druhną jeśli
114:59
have boys that help out at a wedding then you call them page boys
1052
6899190
4780
masz chłopców, którzy pomagają na weselu
115:03
but oh well he's been quite serious but so the bridesmaids and the some head bridesmaid
1053
6903970
7350
no cóż, on był całkiem poważny, ale więc druhny i ​​jakaś główna druhna
115:11
is the maid of honor what matron of honor if they're a matron of
1054
6911320
4980
są druhną, jaka druhna, jeśli są matroną honorową, to
115:16
honor it's then it means they're married and if it's a maid of honor it means
1055
6916300
3960
znaczy, że są zamężne, a jeśli to druhna, to znaczy,
115:20
that unmarried okay because I move on so it's similar to the best man but they
1056
6920260
5040
że niezamężna w porządku, ponieważ idę dalej, więc to jest podobne do drużby, ale oni
115:25
don't give a speech so so that's that we're moving on we're done best man so
1057
6925300
5180
nie wygłaszają przemówienia, więc to tak, że ruszamy dalej, skończyliśmy drużba, więc
115:30
you come to say you're married you've had the ceremony and traditionally then they
1058
6930480
5970
przychodzisz powiedzieć, że jesteś żonaty, że miałeś ceremonia i tradycyjnie potem
115:36
would drive off in the car and go off on their honeymoon oh you'll on the same
1059
6936450
4740
odjeżdżają samochodem i wyjeżdżają w podróż poślubną och tego samego
115:41
day you're missing something out though what am I missing they're
1060
6941190
3110
dnia coś przegapisz, chociaż co ja tracę tęsknią za przyjęciem
115:44
missing the reception well reception yes the reception after the wedding
1061
6944300
5370
dobrze przyjęciem tak przyjęciem po ślubie
115:49
ceremony we mentioned this earlier I know but where is it where's that
1062
6949670
3950
ceremonia, o której wspominaliśmy wcześniej, wiem, ale gdzie to jest, gdzie jest ten
115:53
little bit of video footage I've got a little bit of video footage so yes here
1063
6953620
8470
mały kawałek materiału wideo, mam trochę materiału wideo, więc tak, tutaj
116:02
it is so there's a reception taking place at that reception that's after the wedding
1064
6962090
4620
jest, więc na tym przyjęciu odbywa się przyjęcie, które jest po weselu.
116:06
ceremony after the wedding ceremony everyone has a nice slap-up meal
1065
6966710
4080
po weselu ceremonia każdy ma miły posiłek w policzek posiłek w
116:10
a slap-up meal that means a lovely meal in every ring joys and and then they
1066
6970790
8390
policzek, który oznacza cudowny posiłek w każdym pierścieniu radości, a potem
116:19
traditionally then after that ceremony is finished they will go off in their
1067
6979180
5750
tradycyjnie po zakończeniu ceremonii jadą swoim
116:24
car off to their honeymoon hmm which is obviously the the holiday after the
1068
6984930
6200
samochodem na miesiąc miodowy hmm, co jest oczywiście wakacje po
116:31
wedding but I don't think very often I certainly wear my sister and her husband
1069
6991130
5250
ślubie ale chyba niezbyt często noszę na pewno moja siostra i jej mąż ożenił się
116:36
got married they literally did we had the marriage the reception and then
1070
6996380
5740
dosłownie wzięliśmy ślub wesele a potem tego
116:42
on the same day late in the afternoon they drove off in their car and
1071
7002120
3900
samego dnia późnym popołudniem odjechali autem i
116:46
went off on holiday on their honeymoon that's it but but quite often now
1072
7006020
4770
pojechali wyjechali na wakacje w podróż poślubną to wszystko, ale dość często teraz
116:50
that doesn't happen on the same day the honeymoon might not take place for some
1073
7010790
4510
to nie zdarza się tego samego dnia miesiąc miodowy może nie odbyć się przez jakiś
116:55
time afterwards yes as they would he know each other anyway and might already
1074
7015300
5660
czas później tak, ponieważ i tak by się znali i mogli już
117:00
been living together for some time and of course traditionally on the honeymoon
1075
7020960
4710
mieszkać razem przez jakiś czas i oczywiście tradycyjnie podczas miesiąca miodowego,
117:05
if both the of both people in the marriage were virgins
1076
7025670
5720
jeśli oboje małżonkowie byli dziewicami,
117:11
that's when they would consummate the marriage oh yeah they have
1077
7031390
6700
to wtedy skonsumowaliby małżeństwo, o tak, mają
117:18
sexy tome exactly that's when that would usually take place of course probably
1078
7038090
5050
seksowny tom dokładnie wtedy, kiedy zwykle by to miało miejsce, oczywiście prawdopodobnie nigdy nie nie
117:23
never did I don't know how many people ever but certainly that a lot of the
1079
7043140
5520
wiem jak wielu ludzi kiedykolwiek, ale na pewno wiele
117:28
women would have been virgin certainly because in they would have been
1080
7048660
3410
kobiet byłoby dziewicami, na pewno, ponieważ byłyby
117:32
protected by their mothers up right up to the point that got married but maybe
1081
7052070
5120
chronione przez swoje matki aż do momentu, w którym się pobrali, ale może
117:37
the men weren't necessarily I think they'd probably you know got a bit of
1082
7057190
3810
mężczyźni niekoniecznie byli, myślę, że prawdopodobnie ty wiem, że mam trochę
117:41
experience before the marriage but go into that I think it's too late now I think
1083
7061000
5750
doświadczenia przed ślubem, ale przejdźmy do tego, myślę, że teraz jest już
117:46
we have gone too late into it let's talk about one other thing now same-sex
1084
7066750
4410
za późno, myślę, że poszliśmy na to za późno, porozmawiajmy teraz o jeszcze jednej rzeczy.
117:51
marriage which is something that is relatively recent well relatively
1085
7071160
8200
117:59
recent same-sex marriage or gay marriage it depends where you are in the
1086
7079360
4570
-małżeństwo homoseksualne lub małżeństwo to zależy gdzie jesteś na
118:03
world depends where you are in the world this is where marriages of same-sex
1087
7083930
4460
świecie zależy gdzie jesteś na świecie to jest miejsce gdzie małżeństwa
118:08
couples and opposite sex couples have the same rights legally equal
1088
7088390
7230
par jednopłciowych i przeciwnej płci mają te same prawa równe
118:15
it means that that you can inherit legally inherit just of one partner dies there
1089
7095620
8030
to znaczy że możesz legalnie dziedziczyć tylko umiera tam jeden partner,
118:23
that could be passed on it's just so it's began civil rights for this began
1090
7103650
6520
który można przekazać dalej, tak się zaczęło prawa obywatelskie zaczęły się od tego,
118:30
if you look at the history of it in the USA in the 1970s but it was Denmark
1091
7110170
6300
jeśli spojrzysz na historię tego w USA w latach 70., ale to Dania
118:36
in 1989 that had the first legislation for registering same-sex partners
1092
7116470
8640
w 1989 r. miała pierwsze ustawodawstwo dotyczące rejestracji osób tej samej płci partnerzy
118:45
or marriage so having the same civil rights as marriage couples but in fact
1093
7125110
7300
lub małżeństwo, więc mając takie same prawa obywatelskie jak pary małżeńskie, ale tak naprawdę
118:52
in the Netherlands in in 2000 it was at the turn of the last century that we
1094
7132410
5980
w Holandii w 2000 roku to było na przełomie ubiegłego wieku, kiedy
118:58
had the first law the first laws were passed for same-sex marriage so all the rights
1095
7138390
6020
mieliśmy pierwsze prawo, pierwsze prawa zostały uchwalone dla małżeństw osób tej samej płci, więc wszystkie prawa
119:04
exactly the same for same-sex and opposite-sex marriages as well of course still
1096
7144410
7120
dokładnie to samo w przypadku małżeństw osób tej samej i przeciwnej płci, oczywiście nadal
119:11
in many countries in many countries same-sex marriages or same-sex unions
1097
7151530
6650
w wielu krajach w wielu krajach małżeństwa osób tej samej płci lub związki osób tej samej płci,
119:18
because quite often even here in the UK it's still seen as is legal it is just
1098
7158180
5900
ponieważ dość często nawet tutaj w Wielkiej Brytanii jest to nadal postrzegane jako legalne, to jest po prostu
119:24
something that gives you the same rights as someone who is married
1099
7164080
6000
coś to daje ci takie same prawa jak ktoś, kto jest w związku małżeńskim,
119:30
so a man and a woman married and so a male/female married male male marry female
1100
7170080
5460
więc mężczyzna i kobieta w związku małżeńskim, a więc mężczyzna/kobieta w związku małżeńskim mężczyzna mężczyzna żonaty
119:35
female married they all have the same role and has the same right legal rights
1101
7175540
4680
kobieta kobieta żonata wszyscy mają tę samą rolę i mają te same prawa
119:40
basically that's right well yeah exactly about around 26 countries around the
1102
7180220
8290
w zasadzie tak jest dobrze tak dokładnie około 26 krajów na całym
119:48
world now same-sex marriages are in place and of course the latest one was Australia
1103
7188510
5540
świecie istnieją obecnie małżeństwa osób tej samej płci i oczywiście ostatnim z nich była Australia
119:54
the latest one was Australia they're hoping to do it in Ireland soon I
1104
7194050
3160
najnowszym z nich była Australia mają nadzieję zrobić to wkrótce w Irlandii
119:57
believe although they out there that they they voted it out there I think I can't
1105
7197210
4260
wierzę, chociaż oni tam głosowali tam myślę, że nie
120:01
remember but but yes it gives that gay people the same right incidentally I saw
1106
7201470
7070
pamiętam, ale tak, to daje homoseksualistom takie samo prawo, nawiasem mówiąc, widziałem
120:08
a very interesting statistic because suicide rates amongst young gay people is
1107
7208540
8310
bardzo interesującą statystykę, ponieważ wskaźniki samobójstw wśród młodych gejów są
120:16
quite high okay but in countries where they injured they did
1108
7216850
3950
dość wysokie, w porządku, ale w krajach, w których zostali ranni, przeprowadzili
120:20
a huge study in the USA in states where they've introduced same-sex marriage
1109
7220800
4490
ogromne badanie w USA w stanach, w których wprowadzono małżeństwa osób tej samej płci
120:25
and the suicide rate amongst amongst young males and particularly dropped
1110
7225290
5010
i wskaźnik samobójstw wśród młodych mężczyzn, a zwłaszcza spadł
120:30
by something like 20% because obviously then it's it's seen as as part of
1111
7230300
8330
o około 20%, ponieważ oczywiście jest to postrzegane jako
120:38
part of society it brings people into part of society and feeling that it's right
1112
7238630
5640
część społeczeństwa, wprowadza ludzi do społeczeństwa i czuje że mimo wszystko jest to w porządku,
120:44
after all well yeah well well if you live with the whole of society not accepting
1113
7244270
5360
tak, dobrze, jeśli żyjesz z tym, że całe społeczeństwo cię nie akceptuje,
120:49
you then the pressure is already there isn't it exactly so this is
1114
7249630
4490
to presja już jest, prawda, więc jest to
120:54
one step further to accept themselves and many many countries now are realizing
1115
7254120
5660
jeden krok dalej, aby zaakceptować siebie i wiele, wiele krajów zdaje sobie teraz sprawę,
120:59
that it's no big deal in fact to be honest it's not even a big deal yes
1116
7259780
7360
że to nie wielka sprawa szczerze mówiąc to nawet nie wielka sprawa tak,
121:07
the biggest barrier to same-sex marriage of course is his religion and a lot
1117
7267140
7560
największą przeszkodą dla małżeństw osób tej samej płci jest oczywiście jego religia i wiele
121:14
of people were against same-sex marriage for many years because they believed
1118
7274700
4560
osób było przeciwnych małżeństwom osób tej samej płci przez wiele lat, ponieważ wierzyli,
121:19
that it would promote homosexuality of course that Vint is completely
1119
7279260
4370
że będzie to promować homoseksualizm oczywiście, że Vint jest całkowicie
121:23
disproved and also it would be bad for for children that's been disproved
1120
7283630
7770
obalony, a także byłoby to złe dla dzieci, które zostały obalone,
121:31
and also a little bit particularly people from religious background
1121
7291400
4090
a także trochę szczególnie dla ludzi o pochodzeniu religijnym,
121:35
thing it's unnatural or shouldn't be done but we're
1122
7295490
5250
że jest to nienaturalne lub nie powinno być robione, ale
121:40
not going to get into that but we're not going to get into it I'm gonna talk
1123
7300740
4420
nie będziemy się w to zagłębiać, ale my” nie zamierzam się w to zagłębiać będę
121:45
about it for 10 minutes and there but we're not going to get into it well it's
1124
7305160
3490
o tym mówić przez 10 minut i dalej ale nie będziemy w to wchodzić dobrze to jest
121:48
it's we need to mention it it's it's happening it's happening now it could
1125
7308650
4820
musimy o tym wspomnieć to się dzieje to się dzieje teraz to może się
121:53
be happening in your country right now that's know people maybe for or against
1126
7313470
3430
dziać w twoim kraju w tej chwili wiemy, że ludzie mogą być za lub przeciw
121:56
it but we're not going to debate the for and against we're just mentioning
1127
7316900
2930
temu, ale nie będziemy debatować za i przeciw, po prostu wspominamy
121:59
it as something well that happens what's strange is no one is debating
1128
7319830
3860
o tym jako o czymś, co się dzieje, dziwne jest to, że nikt nad tym nie debatuje,
122:03
it most people are agreeing so Robert says about the same-sex marriage what
1129
7323690
4670
większość ludzi się zgadza, więc Robert mówi o małżeństwo osób tej samej płci co
122:08
do you say when introducing the other this is my wife this is my husband well
1130
7328360
4490
mówicie przedstawiając się to jest moja żona to jest mój mąż no
122:12
of course partner partner so partner you don't have to say husband or wife
1131
7332850
5310
oczywiście partner partner więc partner nie musisz mówić mąż lub żona
122:18
there's no need to do that so because they can work them out for themselves
1132
7338160
4260
nie ma takiej potrzeby bo mogą się dogadać dla siebie,
122:22
so your partner is just the other person who is involved in the relationship
1133
7342420
4020
więc twój partner jest po prostu drugą osobą zaangażowaną w związek,
122:26
although interestingly enough you can use the word wife if two men
1134
7346440
5220
chociaż co ciekawe, możesz użyć słowa żona, jeśli dwóch mężczyzn
122:31
get married one might call his yeah I don't know the wife that that my wife you
1135
7351660
5640
bierze ślub, jeden można nazwać jego tak, nie znam żony, że moja żona,
122:37
know it that depends on the nature of the relationship but it's often done in
1136
7357300
5440
wiesz, że zależy od charakteru związku, ale często robi się to w
122:42
a sort of yeah light hearted way yes let's not muddy things we're making it muddy
1137
7362740
5140
sposób tak, beztroski, tak, nie mąćmy spraw, my to
122:47
now yes you can say partner partner is the accepted pattern yes yes yes
1138
7367880
5390
teraz mącimy, tak, możesz powiedzieć, że partner partner jest akceptowanym wzorcem tak tak tak
122:53
not husband and wife because it gets it gets all a bit silly and messy and and
1139
7373270
4320
nie mąż i żona, ponieważ to dostaje to wszystko robi się trochę głupie i bałaganiarskie i
122:57
no one really knows what to say so partner is fine partner this is my partner
1140
7377590
5400
nikt tak naprawdę nie wie, co powiedzieć, więc partner jest w porządku, partner to jest mój partner,
123:02
so there we go of course that the other the other controversial thing is
1141
7382990
5950
więc zaczynamy oczywiście, że drugą kontrowersyjną rzeczą jest to, czy
123:08
is do same-sex couples get married in a church that depends on the church of course
1142
7388940
8900
pary tej samej płci biorą ślub w kościół zależny od kościoła oczywiście
123:17
if you're sticking absolutely to tradition the whole at the point of a marriage
1143
7397840
6910
jeśli trzymasz się całkowicie tradycji całość w momencie ślubu
123:24
in a church is that two people got to be careful what I say here well it's
1144
7404750
6940
w kościele jest taka że dwoje ludzi musi uważać na to co tu mówię cóż to
123:31
a religious ceremony getting married there's no point worrying about what to say nobodies
1145
7411690
7680
ceremonia religijna ślub nie ma sensu martwiąc się, co powiedzieć nikt nie
123:39
gonna come round and you know...drag us down the road the thing is that's what it is it
1146
7419370
7510
przyjdzie i wiesz... pociągnij nas w dół, rzecz w tym, że tak właśnie jest, tak jest, tak
123:46
is what it is that's it yes a wedding is seen as as something that's a religious ceremony
1147
7426880
7980
ślub jest postrzegany jako coś, co jest ceremonią religijną,
123:54
but nowadays many people don't get married in church yes exactly
1148
7434860
3820
ale w dzisiejszych czasach wielu ludzi nie bierz ślubu w kościele tak dokładnie
123:58
over the years everything has chain
1149
7438680
14700
przez lata wszystko ma łańcuch
124:13
really goes to church in this country no one is devoutly religious under the age of
1150
7453380
5970
naprawdę idzie do kościoła w tym kraju nikt nie jest głęboko religijny w wieku poniżej
124:19
30 so people getting married now are just going
1151
7459350
4040
30 lat więc ludzie biorący ślub teraz po prostu idą po prostu
124:23
let's just have the the service let's just have the thing at the register
1152
7463390
4130
odprawmy nabożeństwo po prostu odprawmy rzecz w urzędzie stanu cywilnego po
124:27
office they just sign the paper have a couple of drinks and that's it you
1153
7467520
4620
prostu podpisują papier wypij kilka drinków i to wszystko
124:32
had some people don't yeah yeah they do yeah see so it's not really a big problem
1154
7472140
6360
niektórzy ludzie nie tak tak tak oni tak tak widzisz więc to naprawdę nie jest duży problem
124:38
it's not really some people have a problem because they have a problem that's
1155
7478500
3730
tak naprawdę niektórzy ludzie mają problem ponieważ mają problem to w
124:42
it basically let's have a look at the can we have a look at another look at
1156
7482230
5120
zasadzie rzućmy okiem na puszkę rzućmy okiem na inne spojrzenie na
124:47
the chat mr. Duncan right there I'm just getting rid o which PI past four it's
1157
7487350
5640
czat mr. Duncan właśnie się pozbywam którego PI po czwartej jest
124:52
five past four this has been a very very interesting conversation for every haven't
1158
7492990
3820
pięć po czwartej to była bardzo, bardzo interesująca rozmowa dla każdego, kto nie
124:56
said very much we haven't really looked at the comment right you know I love
1159
7496810
2820
powiedział zbyt wiele, tak naprawdę nie spojrzeliśmy na komentarz, prawda wiesz, że uwielbiam
124:59
to look at the comments we have we've we've been talking to the live chatters
1160
7499630
4810
patrzeć w komentarzach, które mamy, rozmawialiśmy z rozmówcami na żywo
125:04
at the Oscars there was a woman receiving her Oscar and she said something
1161
7504440
4040
podczas rozdania Oscarów, była kobieta odbierająca Oscara i powiedziała coś
125:08
like this is to my wife yes again you are making a point there so but
1162
7508480
6040
takiego do mojej żony tak, znowu masz rację, więc
125:14
in general conversation you don't always have to say husband and wife because
1163
7514520
3970
w ogólnej rozmowie nie zawsze musisz mówić mąż i żona, ponieważ
125:18
it does as I said earlier it does confuse things because those involved
1164
7518490
6160
robi to tak, jak powiedziałem wcześniej, wprowadza zamieszanie, ponieważ osoby zaangażowane
125:24
in the relationship are the same and that's the thing that's the problem
1165
7524650
5470
w związek są takie same i to jest problem.
125:30
I think as well for a lot of gay couples it's still their own mantises asian
1166
7530120
7080
Myślę, że w przypadku wielu par homoseksualnych nadal jest ich własne modliszki azjatyckie
125:37
of marriage a lot of people that there is this the whole a lot of people love
1167
7537200
5690
małżeństwa wiele osób, że jest to całe mnóstwo ludzi uwielbia
125:42
to get married because it's it's the ceremony itself and the whole everything
1168
7542890
5230
brać ślub, ponieważ to jest sama ceremonia i całość wszystko
125:48
around it is so romantic and and you are really making very powerful vows
1169
7548120
7150
wokół jest takie romantyczne i naprawdę składacie bardzo mocne śluby
125:55
and statements during the marriage ceremony yes except then they're not because
1170
7555270
4260
i oświadczenia podczas ceremonii ślubnej tak, z wyjątkiem tego, że nie są, ponieważ
125:59
most people now you know that they will have an open relationship or they
1171
7559530
4580
większość ludzi teraz wie, że będą mieli otwarty związek lub
126:04
get divorced later so it's it's a ceremony but I think many much of the meaning
1172
7564110
5100
później się rozwiedli, więc to jest ceremonia, ale myślę, że wiele znaczeń
126:09
now has become very Hollow well I think for people who want to do that and
1173
7569210
5190
stało się teraz bardzo pustych, cóż, myślę dla ludzi, którzy chcą to zrobić i nadal w to
126:14
still believe in it that that that's you know that's why they're doing it you're
1174
7574400
3880
wierzą że to wiesz że dlatego to robią ty
126:18
just trying not to offend anyone now I'm I'm just saying it's easier obviously
1175
7578280
4740
po prostu starasz się nikogo nie urazić teraz ja tylko mówię tak jest łatwiej oczywiście
126:23
now in the past it was very difficult to get a divorce but we and so people
1176
7583020
5150
teraz w przeszłości to bardzo trudno było uzyskać rozwód, ale my i ludzie
126:28
really stuck it out yes I get that yes even if the husband was smacking
1177
7588170
4650
naprawdę daliśmy radę tak, rozumiem, że tak, nawet gdyby mąż bił
126:32
the wife around she would stay with him that's a great idea yeah well interestingly
1178
7592820
5100
żonę wokół, ona zostałaby z nim, to świetny pomysł, no cóż, ciekawe,
126:37
that this is the the order of service I was going to just briefly
1179
7597920
4400
że taka jest kolejność obsługi Chciałem tylko krótko
126:42
mention some of the this is a photocopy I've made okay it says there I've
1180
7602320
6470
wspomnieć o niektórych z nich. To jest kserokopia, którą wykonałem, w porządku. Jest tam napisane, że wypisałem imiona z porządku małżeńskiego.
126:48
taken the names out marriage order of service for the wedding of well it was
1181
7608790
6360
126:55
John and Emma we've already said yes on this date and this church and this then
1182
7615150
5450
ta data i ten kościół, a następnie to
127:00
lays out the the actual service itself so it starts off with a bride coming
1183
7620600
5280
ustala samo nabożeństwo, więc zaczyna się od przyjścia panny młodej
127:05
into the bridal March doctor der der der der we said that was edit on Wednesday
1184
7625880
6210
na marsz ślubny doctor der der der der powiedzieliśmy, że to edycja w środę,
127:12
and then you get a welcome from the minister and she usually says something
1185
7632090
4900
a potem zostajesz powitany przez pastora i ona zwykle mówi coś
127:16
along the lines of dearly beloved we are gathered here to witness the
1186
7636990
4230
w stylu drogi ukochany zebraliśmy się tutaj, aby być świadkami
127:21
union of know that you'll mention the names in marriage then they'll have an
1187
7641220
6810
zjednoczenia wiedz, że wymienisz imiona w małżeństwie, potem będą mieli
127:28
opening prayer then we'll have a him where the congregation will sing a hymn mm-hmm
1188
7648030
6590
modlitwę otwierającą, a potem będziemy mieć go, podczas którego kongregacja zaśpiewa hymn mm-hmm
127:34
these are traditional things have just said at every wedding then the the
1189
7654620
5240
to są tradycyjne rzeczy, które właśnie powiedzieli na każdym weselu, wtedy
127:39
minister will ask the audience something along the lines of if anyone here feels
1190
7659860
7540
pastor zapyta publiczność o coś w stylu: czy ktoś tutaj uważa,
127:47
that this couple should not be united in holy matrimony speak now or forever hold
1191
7667400
8090
że ​​ta para nie powinna być zjednoczona w świętym małżeństwie, mów teraz lub zamilknij na zawsze, zdajesz sobie
127:55
your peace you do realize this is going to take as
1192
7675490
2340
sprawę to będzie trwało tyle
127:57
long as the wedding itself I'm doing it very quickly so the minister will say
1193
7677830
4410
ile sam ślub robię to bardzo szybko więc minister powie
128:02
that because legally they have to because there's always a slight risk
1194
7682240
3620
że tak bo prawnie tak trzeba bo zawsze jest małe ryzyko
128:05
that one of the the bridal the bridegroom might already be married to
1195
7685860
3840
że któraś z panny młodej może być już z
128:09
somebody else and that's called bigamy it so you can't marry you can't and what
1196
7689700
6830
kimś innym i to się nazywa bigamia więc nie możesz się ożenić nie możesz a co
128:16
not in this country you can't to be married to two people this is not the
1197
7696530
5210
nie w tym kraju nie możesz być żonaty z dwojgiem ludzi to nie jest
128:21
quick version by the way no that's five so you there's always that phrase is
1198
7701740
4350
szybka wersja tak przy okazji nie to jest pięć więc ty zawsze jest to zdanie jest
128:26
said nobody ever says anything's a bit of a bit of a bit of a funny moment in
1199
7706090
4110
powiedział, że nikt nigdy nic nie mówi, to trochę zabawny moment
128:30
in a marriage ceremony but it has to be said and then there are declarations
1200
7710200
5540
podczas ceremonii ślubnej, ale trzeba to powiedzieć, a potem są deklaracje,
128:35
made that the vowels but no there are declaration will you the families and friends of support
1201
7715740
8190
że samogłoski, ale nie, są deklaracje, czy rodziny i przyjaciele wesprą
128:43
and uphold them in their marriage now and for the years to come and
1202
7723930
3510
i wspierajcie ich w ich małżeństwie teraz i przez następne lata, a
128:47
the congregation all says we will so we're all there to help support them over
1203
7727440
6950
kongregacja mówi, że tak zrobimy, więc wszyscy jesteśmy tam, aby pomóc im wspierać ich przez
128:54
the years and we make vows ourselves and then you get a sermon by the
1204
7734390
6980
lata i sami składamy śluby, a potem dostajesz kazanie,
129:01
which is a bit of a speech a bit of a to-do list really from the Minister likes
1205
7741370
7230
które jest trochę przemówienia trochę listy rzeczy do zrobienia naprawdę od ministra lubi
129:08
telling the bride and bridegroom you know some words of wisdom on how to how
1206
7748600
4980
mówić pannie młodej i panu młodemu, że znasz kilka mądrych słów, jak
129:13
to conduct their marriage and then you get the vowels the vowels where do you
1207
7753580
7090
prowadzić ich małżeństwo, a potem dostajesz samogłoski samogłoski, dokąd
129:20
take this man to be your wife do you take this that was at CEATEC it's a man to
1208
7760670
9350
zabierzesz tego mężczyznę zostań swoją żoną bierzesz to co było w CEATEC to mężczyzna ma
129:30
be your husband and do you take this lady to be your wife this lady let me finish
1209
7770020
11659
być twoim mężem i czy bierzesz tę panią za żonę ta pani niech mi pozwoli skończyć
129:41
for better or worse in sin in hell he says to love your parish death do
1210
7781679
10811
na dobre lub złe w grzechu w piekle on mówi kochać twoją parafię śmierć czy
129:52
you part so that's quite often what is said this is
1211
7792490
3870
ty część tak często tak się mówi to
129:56
it not you what you are really recreating the boredom of sitting through
1212
7796360
3900
nie ty tak naprawdę naprawdę dobrze odtwarzasz nudę siedzenia na
130:00
a wedding really well and then the priest with the minister will then say
1213
7800260
3440
weselu a potem ksiądz z ministrem powie wtedy
130:03
I now pronounce you man and wife you may kiss the bride oh there we go so that's
1214
7803700
4680
ogłaszam was mężem i żoną możecie pocałować pannę młodą oh proszę bardzo, więc to jest
130:08
that's a quick version that was an hour and then the choir sings they go off
1215
7808380
5860
szybka wersja, która trwała godzinę, a potem chór śpiewa, odchodzą
130:14
and sign the register and the choir sings it's probably pretty much the same in
1216
7814240
4170
i podpisują rejestr, a chór śpiewa, to prawdopodobnie prawie to samo we
130:18
all countries all very similar I would imagine yeah that was my life but
1217
7818410
5980
wszystkich krajach, wszystkie bardzo podobne. Wyobrażam sobie, tak, to było moje życie, ale
130:24
we had these other placemats didn't be during the reception yes my I've already
1218
7824390
3670
mieliśmy te inne podkładki nie było podczas przyjęcia
130:28
showed my oh well I'm showing my look look what I had I had beef oh you've
1219
7828060
5000
130:33
cut me off no you wait they coming back now that's the garden unless these
1220
7833060
5210
ogród chyba że
130:38
days it says what I'm eating beef melon it's out of focus hour no one can read
1221
7838270
5520
teraz jest napisane co jem melon wołowy to jest nieostre godzina nikt nie może
130:43
it well tell us beef melon beef I start off with melon as a starter then beef
1222
7843790
6100
tego dobrze przeczytać powiedz nam wołowina melon wołowina zaczynam od melona jako przystawki potem wołowina
130:49
was the main course and then had a chocolate brownie with ice cream afterwards
1223
7849890
3580
była daniem głównym a potem zjadłem czekoladowe brownie z lodami po
130:53
chocolate brown it was delicious that sounds like an insult tell me everything
1224
7853470
3730
czekoladowym brązie było pyszne to brzmi jak zniewaga powiedz mi wszystko
130:57
look at the live chat mr. dokas a chocolate brownie still they're the most
1225
7857200
4780
spójrz na czat na żywo p. dokas czekoladowe brownie nadal są
131:01
delicious chocolate brand you have ever had in my life
1226
7861980
2230
najsmaczniejszą marką czekolady, jaką kiedykolwiek jadłeś w moim życiu,
131:04
but you had fish instead of beef didn't you mr. Duncan you had fish instead of
1227
7864210
6760
ale zamiast wołowiny miałeś rybę, prawda panie? Duncan zjadłeś rybę zamiast
131:10
no and now who has been sorry you had soup instead of melon so you were there
1228
7870970
7080
nie i kto żałował, że zamiast melona zjadłeś zupę, więc
131:18
weren't you starters when you could have different starters but he'd already
1229
7878050
2860
nie byłeś przystawkami, kiedy możesz mieć różne przystawki, ale on już
131:20
preorders beforehand we'd pre-ordered the meal beforehand yes
1230
7880910
7540
wcześniej zamówił wcześniej, my zamówiliśmy wcześniej posiłek tak, ale
131:28
but I didn't have fish no you didn't but somebody next to me had fish notice that
1231
7888450
6200
ja nie miałem ryby nie ty nie miałeś ale ktoś obok mnie miał rybę zauważ, że
131:34
that wasn't me but the starters you could have simple
1232
7894650
2990
to nie byłem ja, ale przystawkę możesz zjeść prosty
131:37
melon was that was that my twin was it you could have soup or melon as a
1233
7897640
4010
melon, to był mój bliźniak czy to może być zupa lub melon tak
131:41
starter I had melon you had soup you could have had for the main course you
1234
7901650
4360
przystawkę ja jadłem melona ty miałeś zupę którą mogłeś zjeść jako danie główne
131:46
got a beef chicken or fish we both have beef but somebody else had
1235
7906010
5290
masz wołowinę kurczaka lub rybę oboje mamy wołowinę ale ktoś inny miał
131:51
fish and why anybody has fish when they go out I don't know because you can cook
1236
7911300
3850
rybę i dlaczego ktoś ma rybę kiedy wychodzi nie wiem bo ty umiesz gotować
131:55
fish at home very easily maybe they don't like eating meat but maybe they
1237
7915150
4320
bardzo łatwo łowi ryby w domu może nie lubią jeść mięsa ale może
131:59
don't know they might be vegetarian or something maybe they're at their Pisgah
1238
7919470
4140
nie wiedzą, że mogą być wegetarianami lub coś w tym stylu, może są w swoim Pisgah
132:03
Tyrion I sure what that is and as a sweet of course you could have had you
1239
7923610
7350
Tyrion Jestem pewien, co to jest i jako słodycz oczywiście mogłeś mieć ciebie
132:10
had lemon tart I did and I had a chocolate brownie I like a nice tart now
1240
7930960
5170
zjadłem tartę cytrynową zrobiłem i zjadłem czekoladowe ciastko lubię od czasu do czasu smaczną tartę
132:16
and again what's on the live chat mr. Duncan goodness knows now I think
1241
7936130
7040
co jest na czacie na żywo mr. Duncan Bóg wie, że teraz myślę, że
132:23
there's lots of people snoring after sitting sitting there might be
1242
7943170
3250
wiele osób chrapie po siedzeniu tam, może być
132:26
interested to know what happens in a wedding in England oh that was almost
1243
7946420
3410
zainteresowanych tym, co dzieje się na weselu w Anglii, och, to było prawie
132:29
like in real time though it wasn't oh my goodness well let's see if anybody
1244
7949830
4420
jak w czasie rzeczywistym, chociaż nie było, o mój Boże, cóż, zobaczmy, czy ktoś
132:34
thinks that there's anybody bored stiff by it well for those that are still left
1245
7954250
7780
tak myśli jest ktoś, kto się tym nudzi, cóż, dla tych, którzy jeszcze zostali
132:42
yes IIIi did sing in the wedding party to Jen unfortunately we can't show the
1246
7962030
5960
tak IIIi śpiewałem na przyjęciu weselnym Jen niestety nie możemy pokazać
132:47
songs oh did you did you show it have you shown any of these I haven't because
1247
7967990
3680
piosenek och czy ty to pokazałeś czy pokazałeś któreś z nich ja nie, bo
132:51
you don't know what's in copyright and what isn't yeah well this is it we don't
1248
7971670
3360
ty nie wiem, co jest chronione prawami autorskimi, a co nie, no cóż, to jest to, nie
132:55
know what songs were in copyright so we didn't put them on in case mr. Duncan
1249
7975030
5560
wiemy, jakie piosenki były objęte prawami autorskimi, więc nie umieściliśmy ich na wypadek, gdyby pan. Duncan
133:00
gets blocked yeah I don't get blocked I just I just that somebody else just
1250
7980590
5230
zostaje zablokowany, tak, nie zostałem zablokowany, po prostu ktoś inny po prostu
133:05
takes the ad revenue from my video in that made yes so that's the problem now but I went
1251
7985820
6690
bierze dochody z reklam z mojego filmu, który powstał, tak, więc to jest teraz problem, ale zadałem
133:12
to a lot of trouble last night to edit all of the music and then Steve walks
1252
7992510
4830
sobie wiele trudu zeszłej nocy, aby edytować całą muzykę a potem Steve wchodzi
133:17
into the studio and says oh I think that might be in copyright and then
1253
7997340
4080
do studia i mówi, och, myślę, że to może być objęte prawem autorskim, a potem
133:21
you didn't know what was in copyright and what wasn't so in the end all
1254
8001420
3610
nie wiedziałeś, co jest objęte prawem autorskim, a co nie, więc w końcu cała
133:25
that work I'd done I couldn't use any of it because I wasn't sure if it was
1255
8005030
4640
ta praca, którą wykonałem, nie mogłem użyć żadnego tego, ponieważ nie byłem pewien, czy
133:29
a I was able to put it on YouTube or not without getting copyright strikes there
1256
8009670
6460
mogłem umieścić to na YouTube, czy nie bez ostrzeżenia o naruszeniu praw autorskich,
133:36
was one that wasn't in copyright but that was the one you decide you weren't
1257
8016130
3540
był jeden, który nie był objęty prawami autorskimi, ale to był ten, którego zdecydowałeś, że nie
133:39
going to record so we couldn't show a thing yeah all the hymns were in copyright
1258
8019670
7090
zamierzasz nagrywać, więc nie mogliśmy niczego pokazać, tak, wszystkie hymny były chronione prawami autorskimi,
133:46
so yeah we couldn't show them on for so my work last night was a complete
1259
8026760
3660
więc tak, nie mogliśmy ich pokazać, więc moja wczorajsza praca była kompletną
133:50
waste of time you could have asked me beforehand I wish I had I wish I
1260
8030420
6091
stratą czasu, mogłeś mnie wcześniej zapytać.
133:56
had I would have saved a lot of trouble so have we got time to talk about
1261
8036511
4829
zaoszczędziłoby to wielu kłopotów więc czy mamy czas, aby porozmawiać o
134:01
uses for the word set definitely not now again again you have to this is I
1262
8041340
5630
zastosowaniach zestawu słów zdecydowanie nie teraz znowu musisz to jest
134:06
think this is the sixth time that we've we've canceled talking about the word
1263
8046970
4410
chyba już szósty raz odwołaliśmy rozmowę o
134:11
set we are going to have to defer that to another time even though you used it
1264
8051380
5210
zestawie słów będziemy musieli odłożyć to na inny termin, mimo że użyłeś go
134:16
earlier did I yes you used it earlier in the live stream of course we are
1265
8056590
5950
wcześniej, prawda, użyłeś go wcześniej w transmisji na żywo, oczywiście
134:22
forgetting one group of people who are probably going to be very annoyed
1266
8062540
5640
zapominamy o jednej grupie ludzi, którzy prawdopodobnie będą bardzo zirytowani,
134:28
because we didn't mention them and they are the people who don't want to get
1267
8068180
5751
ponieważ nie wspomnij o nich, a to są ludzie, którzy nie chcą się
134:33
married yes they want to stay single stay single so let's let's not forget
1268
8073931
7409
żenić, tak, chcą zostać singlem, zostać singlem, więc nie zapominajmy o
134:41
those let's let's not forget the boys do you call them mr. Duncan well they're
1269
8081340
3270
nich, nie zapominajmy o chłopcach, czy nazywasz ich panem. Duncan, cóż, są
134:44
single they could just use that word single people who don't want to get
1270
8084610
4201
singlami, mogliby po prostu użyć tego słowa single ludzie, którzy nie chcą się
134:48
married they are single people yeah some people do choose to do that single man a
1271
8088811
4859
żenić, są singlami, tak, niektórzy ludzie wybierają tego singla,
134:53
single woman they are single they stay single they stay single forever of
1272
8093670
5150
samotna kobieta, są singlami, pozostają singlami, pozostają singlami na zawsze
134:58
course a woman can also be called a spinster a spinster that's an
1273
8098820
4330
oczywiście kobieta może być również nazywana starą panną stara panna to
135:03
old-fashioned word spinster that's not used anymore because it really it's a
1274
8103150
5730
staromodne słowo stara panna, którego już nie używa się, ponieważ to naprawdę
135:08
bit of a derogatory term really she's a spinster an old spinster yes it
1275
8108880
5400
trochę obraźliwe określenie naprawdę ona jest starą panną stara panna tak to
135:14
means that the the the implication is that there was something wrong with her
1276
8114280
4120
oznacza, że ​​implikacja jest taka było z nią coś nie tak i
135:18
which is why she didn't get mad you know so it's not a very nice term to
1277
8118400
5950
dlatego się nie wściekła wiesz więc nie jest to zbyt miłe określenie
135:24
use hmm but of course it was frowned upon if you
1278
8124350
4740
hmm ale oczywiście nie było to mile widziane jeśli się
135:29
didn't get married and it still isn't some cultures somebody from Indonesia
1279
8129090
4110
nie ożeniłeś i nadal nie jest to jakaś kultura ktoś z Indonezja, w
135:33
it's told us on on Wednesday that it's a still frowned upon if you don't get
1280
8133200
4430
środę powiedziano nam, że nadal źle się patrzy, jeśli nie wyjdziesz za
135:37
married in in Indonesia and I'm sure that's the case in many cultures yes in
1281
8137630
4420
mąż w Indonezji i jestem pewien, że tak jest w wielu kulturach, tak,
135:42
China as well if you don't get married if you are a male especially a male if
1282
8142050
4420
również w Chinach, jeśli nie wyjdziesz za mąż, jeśli jesteś mężczyzna, zwłaszcza mężczyzna, jeśli
135:46
you are a male and you are 25 and you haven't got married or you're not dating
1283
8146470
5460
jesteś mężczyzną i masz 25 lat i nie ożeniłeś się lub nie spotykasz się z
135:51
anyone the family will probably have you put in a mental asylum and I'm not
1284
8151930
4850
nikim, rodzina prawdopodobnie umieści cię w szpitalu psychiatrycznym i nie
135:56
joking about that I wish I was joking in the 1980s people were still put into
1285
8156780
7330
żartuję, że chciałbym być żartuję w latach 80. ludzie nadal byli umieszczani w
136:04
mental asylums for being single can you believe that we're in China
1286
8164110
6380
szpitalach psychiatrycznych za bycie singlem, czy możesz uwierzyć, że jesteśmy w Chinach,
136:10
oh right okay blimey they would stodie viewed it as a mental disorder not
1287
8170490
6970
och, dobrze, dobrze, cholera, uznaliby to za zaburzenie psychiczne, nie
136:17
wanting to get married and of course there would also be the other things
1288
8177460
4690
chcieli się żenić i oczywiście byłby też inny rzeczy, w
136:22
where they would think maybe you were gay as well so again you have all of
1289
8182150
4250
których pomyśleliby, że może też jesteś gejem, więc znowu masz te wszystkie
136:26
these stigmas these things that people assume and things that are completely a
1290
8186400
5580
piętna, te rzeczy, które ludzie zakładają i rzeczy, które są
136:31
way of thinking that's completely unreasonable and some might say hateful
1291
8191980
7039
całkowicie nierozsądne, a niektórzy mogliby powiedzieć, że nienawistne,
136:39
so then of course marriage traditionally was what was for the whole purpose of it
1292
8199019
9080
więc oczywiście małżeństwo tradycyjnie było tym, czym było cały cel
136:48
is to is to bring children into the world and have have a have a stable
1293
8208099
6120
polega na wydawaniu dzieci na świat i posiadaniu stabilnej
136:54
family unit to bring the children up but of course that's not so vital now
1294
8214219
6920
jednostki rodzinnej do wychowywania dzieci ale oczywiście nie jest to teraz tak ważne
137:01
because times have changed yes well in can look after children on their own
1295
8221139
3590
bo czasy się zmieniły tak dobrze w może opiekować się dziećmi na ich koszt własne
137:04
because there's not a backup from the state well it was vital then when
1296
8224729
3920
bo nie ma zaplecza ze strony państwa no cóż to było ważne wtedy jak
137:08
civilization was uncivilized when people used to just go up to each other and hit
1297
8228649
4950
cywilizacja była niecywilizowana kiedy ludzie po prostu podchodzili do siebie i bili się
137:13
each other over the head with a rock you know that's that that's when marriage
1298
8233599
4120
kamieniem po głowie wiesz że to wtedy małżeństwo
137:17
was important because it gave some stability it gave some civility but it
1299
8237719
6481
było ważne bo dawało pewna stabilizacja dała trochę uprzejmości, ale
137:24
definitely does do but of course yes but the human race now is civilized
1300
8244200
4310
zdecydowanie tak, ale oczywiście tak, ale rasa ludzka jest teraz
137:28
generally so marriage has faded away it is it isn't so much so in
1301
8248510
4631
ogólnie cywilizowana, więc małżeństwo zanikło, to nie jest tak
137:33
important because human beings are now more civilized towards each other yeah
1302
8253141
5519
ważne, ponieważ istoty ludzkie są teraz bardziej cywilizowane wobec siebie nawzajem, tak
137:38
since in certain cultures and countries it's not so important so there's
1303
8258660
4720
ponieważ w niektórych kulturach i krajach nie jest to tak ważne, więc
137:43
certainly legally if two people have been living together for a while then
1304
8263380
6700
z pewnością jest prawnie, jeśli dwie osoby mieszkają razem przez jakiś czas, to i tak
137:50
they almost have the same rights as a married couple anyway yes so yes some
1305
8270080
6189
mają prawie takie same prawa jak małżeństwo tak więc tak niektórzy
137:56
people don't but you know a lot of people like to take to go through that
1306
8276269
4500
ludzie nie mają, ale wiesz dużo ludzie lubią przechodzić przez tę
138:00
ceremony and commit themselves to one person for life it's still a very
1307
8280769
5111
ceremonię i zobowiązywać się do jednej osoby na całe życie, to wciąż bardzo
138:05
romantic idea and I think a lot of people would would probably agree that
1308
8285880
7059
romantyczny pomysł i myślę, że wiele osób prawdopodobnie zgodziłoby się, że
138:12
that is would be a nice ideal to have in your life it would be a lovely idea to
1309
8292939
5801
byłoby to miłym ideałem w swoim życiu piękny pomysł, aby
138:18
feel as though you could be with one person that you love for the rest of
1310
8298740
2939
poczuć się tak, jakbyś mógł być z jedną osobą, którą kochasz do końca
138:21
your life yes and have children but of course life doesn't always work out that
1311
8301679
3781
życia tak i mieć dzieci, ale oczywiście życie nie zawsze tak działa,
138:25
way but it's still nice to have that as an ideal as a goal as a romantic vision you were
1312
8305460
7700
ale nadal miło jest mieć to jako ideał jako cel jako romantyczna wizja miałeś
138:33
really obsessed with a live chat yet you're not saying anything to anyone okay
1313
8313160
4869
obsesję na punkcie czatu na żywo, ale nikomu nic nie mówisz, dobrze,
138:38
what does Bligh Isle blimey one love sir blimey it's a bit like saying it's
1314
8318029
6591
co znaczy Bligh Isle blimey jedna miłość, proszę pana, to trochę tak, jakby powiedzieć, że
138:44
a it's a bit of an expletive isn't it really
1315
8324620
3130
to trochę przekleństwo, prawda?
138:47
well it's a cynic well it's not an expletive no as a swear word
1316
8327750
4899
cóż, to cyniczne cóż, to nie jest przekleństwo nie jako przekleństwo
138:52
blimey just means I think it's based on the phrase
1317
8332649
3370
blimey oznacza po prostu myślę, że opiera się na wyrażeniu
138:56
blind me and I mean what could I use instead of the word blimey good grief
1318
8336019
6781
zaślep mnie i mam na myśli, czego mógłbym użyć zamiast słowa blimey dobry smutek
139:02
or gracious yes blimey is an exclamation it's an exclamation meaning oh
1319
8342800
5309
lub łaskawy tak blimey to wykrzyknik to wykrzyknik co oznacza och,
139:08
I'm surprised at that oh my goodness oh my goodness
1320
8348109
3580
jestem tym zaskoczony, o mój Boże, o mój Boże,
139:11
blimey blimey blimey yes that's how you would use that one or if you're in
1321
8351689
4660
blimey blemey blemey tak, jak byś tego użył lub jeśli jesteś w
139:16
London you might say cor blimey cor blimey yes there we go YouTube scrapped out
1322
8356349
8971
Londynie, możesz powiedzieć cor blimey cor blemey tak, zaczynamy YouTube wyrzucony
139:25
said yes gettin married is the most wonderful thing in the world as long as you
1323
8365320
3259
powiedział tak ślub jest najwspanialszą rzeczą na świecie tak długo, jak
139:28
can't die and everything it's nice but I think it's nice to to have that goal
1324
8368579
6190
nie możesz umrzeć i wszystko jest miłe, ale myślę, że miło jest mieć ten cel, ten
139:34
that ideal to try and live to certain certain beliefs in certain and certain
1325
8374769
6050
ideał, aby spróbować żyć zgodnie z pewnymi przekonaniami w pewnych i pewnych
139:40
standards sometimes but yes ah Abril says I don't believe in marriage
1326
8380819
11550
standardach, ale tak ah Abril mówi, że nie wierzę w małżeństwo,
139:52
and Robert says yes very interesting this topic thanks to our teachers
1327
8392369
6320
a Robert mówi, że tak, bardzo interesujący ten temat dzięki naszym nauczycielom,
139:58
oh thank you very much I I did have a special hello to give from
1328
8398689
4201
och, dziękuję bardzo. Miałem specjalne pozdrowienia do przekazania od
140:02
t GN t GN says my daughter Elise Elise loves you so much and she asks if you
1329
8402890
6719
t GN t GN mówi, że moja córka Elise Elise bardzo cię kocha i pyta jeśli
140:09
can say hello hello Elise and also hello I'm trying to get back on the screen
1330
8409609
7071
możesz się przywitać cześć Elise a także cześć Próbuję teraz wrócić na ekran och
140:16
now oh it's going so fast t GN and also Ella's hello to you we are going
1331
8416680
6299
leci tak szybko t GN a także witam cię Ella
140:22
soon because we have been here for such a long time well hey I don't say that
1332
8422979
7871
niedługo idziemy bo jesteśmy tu tak długo no hej Nie mówię tego
140:30
about yourself yeah I don't think Claire is saying it about herself actually
1333
8430850
4629
o sobie, tak, nie sądzę, żeby Claire mówiła to o sobie. W rzeczywistości
140:35
I tell you what I'm going to do I'm going to do something here that I wish
1334
8435479
3140
mówię ci, co zamierzam zrobić. Zamierzam zrobić tutaj coś, co chciałbym
140:38
I'd done last week there we go that's it then I saw from aperture aperture
1335
8438619
9741
zrobić w zeszłym tygodniu. Tam my idź to jest to wtedy zobaczyłem przez aperturę aperturę
140:48
a bird I can't say it I've added an AB oh go on you can do it I need
1336
8448360
6880
ptaka Nie mogę tego powiedzieć Dodałem AB no dalej możesz to zrobić Muszę
140:55
to see it spelled I need to see it on the sabotage on that's it I can't look
1337
8455240
6930
zobaczyć to napisane Muszę to zobaczyć na sabotażu na to jest to mogę' t wygląda
141:02
well I've been talking too much I can't talk anymore we have we ever
1338
8462170
7260
dobrze za dużo gadam nie mogę już mówić my mieliśmy kiedyś
141:09
had anybody from ABBA died Jan before no I don't even know where you're looking
1339
8469430
6400
kogoś z ABBA umarł styczeń wcześniej nie nie nawet nie wiem gdzie patrzysz
141:15
it was somewhere right at the end Oh keep going go back up a bit further
1340
8475830
6409
to było gdzieś na samym końcu Oh mów dalej idź cofnij się kawałek dalej
141:22
somebody somebody was from there and I can't remember what that I was going to
1341
8482239
2380
ktoś tam był i nie pamiętam co miałem
141:24
answer what they were saying keep going back Oh can't find it now maybe it's
1342
8484619
9181
odpowiedzieć na to co mówili wracaj Och nie mogę tego teraz znaleźć może
141:33
disappeared no I don't think so is it further back in Russia married
1343
8493800
4720
zniknęło nie nie wydaje mi się że jest dalej w Rosji
141:38
couples get divorced very often yes divorce is something we haven't
1344
8498520
3500
pary małżeńskie rozwodzą się bardzo często tak, rozwód to coś, o czym jeszcze nie
141:42
mentioned yet Steve no we haven't no it's the opposite of marriage so some
1345
8502020
4680
wspomnieliśmy Steve nie, nie nie, to przeciwieństwo małżeństwa, więc niektórzy
141:46
people get married and then they realize that they don't like each other because
1346
8506700
3739
ludzie biorą ślub, a potem zdają sobie sprawę, że się nie lubią, ponieważ
141:50
they keep fighting and squabbling and arguing and then they realise that
1347
8510439
4301
kłócą się i kłócą i kłócą, a potem zdają sobie sprawę, że
141:54
they're not meant to be they divorce the opposite of marriage is divorce so they
1348
8514740
6720
nie jest im pisane, że się rozwodzą, przeciwieństwem małżeństwa jest rozwód, więc
142:01
decide to get divorced my parents are divorced mm-hmm not a lot of people know this I've
1349
8521460
8689
decydują się na rozwód, moi rodzice się rozwiedli, mm-hmm, niewiele osób o tym wie, ja
142:10
never mentioned it ever but actually my parents divorced when I was in
1350
8530149
4371
nigdy wspominałem o tym kiedykolwiek, ale tak naprawdę moi rodzice rozwiedli się, kiedy byłem
142:14
my late teens so I was about 17 17 years old and my parents got divorced how
1351
8534520
7040
nastolatkiem, więc miałem około 17-17 lat, a moi rodzice się rozwiedli, jak
142:21
do I sound so happy about it they did but of course traditionally because you
1352
8541560
5229
brzmię, jakbym był z tego powodu tak szczęśliwy, ale oczywiście tradycyjnie, ponieważ
142:26
make these marriage vows and you say for better or worse in sickness and in health
1353
8546789
7141
składasz te przysięgi małżeńskie i ty mów na dobre i na złe w chorobie i zdrowiu
142:33
till death do you part yes a lot of people will see those if they're
1354
8553930
7840
aż do śmierci tak, wielu ludzi to zobaczy, jeśli są
142:41
very religious people they would have said those words in a church in the eyes
1355
8561770
4589
bardzo religijni ludzie, powiedzieliby te słowa w kościele w oczach
142:46
of God mm-hm and it's going to take a lot for them to separate and some people
1356
8566359
5311
Boga mm-hm i to idzie wiele potrzeba, aby się rozstali, a niektórzy ludzie
142:51
just stick together no matter what because they believe I think I've already
1357
8571670
4130
po prostu trzymają się razem bez względu na wszystko, ponieważ wierzą, że myślę, że już
142:55
made this point yes even though even if their husband smacks the wife and
1358
8575800
4109
to powiedziałem, tak, nawet jeśli ich mąż bije żonę i
142:59
hits oh and pinches oh they stay together but do you think that's right well
1359
8579909
4830
uderza, och, szczypie, och, pozostają razem, ale robią myślisz, że to dobrze,
143:04
I don't know because because you're worried that you might get punished you might
1360
8584739
3481
nie wiem, ponieważ martwisz się, że możesz zostać ukarany, możesz
143:08
go to hell so well some people believe that yes that's it you see and in
1361
8588220
5929
iść do piekła tak dobrze, że niektórzy ludzie wierzą, że tak, to jest to, widzisz i
143:14
fact in fact the last woman we touched this before the last woman to be executed
1362
8594149
8750
faktycznie ostatnia kobieta, którą dotknęliśmy to przed ostatnia kobieta na egzekucję
143:22
in the UK which was nothing nineteen fifty some I can't remember it was
1363
8602899
4000
w Wielkiej Brytanii, która była niczym 1957, nie pamiętam, to była
143:26
19 it's 50 something I think it was I'm sure he said 1957 I think it was them
1364
8606899
6591
19, jest 50, myślę, że to było, jestem pewien, że powiedział 1957, myślę, że to byli oni,
143:33
but I can't remember exactly okay what it was it came out later on that she
1365
8613490
5829
ale nie pamiętam dokładnie, dobrze, co później wyszło, że
143:39
murdered her husband but it turned out they used to beat her up allegedly no
1366
8619319
5040
zamordowała męża ale okazało się, że ją bili rzekomo nie, więc
143:44
so you know now she'd have never gone to prison for that but it used
1367
8624359
4771
teraz wiesz, że nigdy nie poszłaby za to do więzienia, ale kiedyś to
143:49
to be a big problem and a lot of people used to get married of course and and
1368
8629130
5220
był duży problem i dużo ludzie oczywiście się żenili i
143:54
you can caught someone for a long time and you don't really know them because
1369
8634350
4929
można kogoś złapać na długi czas i tak naprawdę go nie znać bo
143:59
they're hiding their bad qualities from you because they want to marry
1370
8639279
4910
ukrywa przed tobą swoje złe cechy bo chce się z tobą ożenić
144:04
you hmm so they hide their bad quater as soon as they get married all the
1371
8644189
5920
hmm więc jak najszybciej ukrywają swoją złą stronę kiedy się pobierają, wszystkie
144:10
bad stuff that they haven't revealed to you comes out yes over time over time so
1372
8650109
5991
złe rzeczy, których ci nie wyjawili, wychodzą tak z czasem, więc
144:16
they might turn out but they're not very nice people at all it might turn out
1373
8656100
3339
mogą się okazać, ale wcale nie są bardzo miłymi ludźmi, może się okazać,
144:19
that they're really really nasty horrible so yes sometimes there is a good
1374
8659439
3500
że są naprawdę okropni, okropni więc tak, czasami jest dobry
144:22
reason to get divorced because maybe the husband is a rotten soin so all
1375
8662939
6911
powód do rozwodu, ponieważ może mąż jest zgniłym dupkiem, więc
144:29
of course the woman could be hiding all sorts of traits that she doesn't want
1376
8669850
4049
oczywiście kobieta może ukrywać wszelkiego rodzaju cechy, których nie chce, aby
144:33
her husband to to discover her husband-to-be to discover yes wait you can't
1377
8673899
4241
jej mąż odkrył jej przyszłego męża odkryj tak czekaj nie możesz
144:38
have things like crimes of passion a crime of passion is when someone in a relationship
1378
8678140
5490
mieć takich rzeczy jak zbrodnie namiętności zbrodnia namiętności ma miejsce gdy ktoś w związku
144:43
becomes jealous of the other person and maybe one kills the other
1379
8683630
5250
staje się zazdrosny o drugą osobę i może jedno zabija drugie
144:48
it happens both ways so maybe the husband will kill the wife or maybe the wife
1380
8688880
4939
dzieje się to w obie strony więc może mąż zabije żonę a może żona
144:53
will kill the husband for many many reasons maybe the husband is seeing another
1381
8693819
4491
zabije męża z wielu powodów, może mąż spotyka się z inną
144:58
woman or maybe the woman wants the man's money so she makes sure that he
1382
8698310
7080
kobietą, a może kobieta chce pieniędzy mężczyzny, więc upewnia się, że
145:05
dies in a certain way and then she gets all of his money so there are many ways
1383
8705390
5599
umrze w określony sposób, a potem dostanie wszystkie jego pieniądze, więc jest wiele sposobów
145:10
there are many devious things many unpleasant things that can happen in a relationship
1384
8710989
6920
wiele przebiegłych rzeczy wiele nieprzyjemnych rzeczy, które mogą się wydarzyć w związku
145:17
yes but we don't want to end with that no I'm not ending just yet I
1385
8717909
5330
tak ale nie chcemy na tym kończyć nie ja jeszcze nie kończę
145:23
think we'll stay until half past because we've we've been here for two hours
1386
8723239
4251
myślę że zostaniemy do wpół do drugiej bo jesteśmy tu od dwie godziny
145:27
and 25 minutes so we may as well stay we might as well stay for another five
1387
8727490
4440
i 25 minut, więc równie dobrze możemy zostać, równie dobrze możemy zostać jeszcze pięć
145:31
minutes in that case I'll take a sip of water ah mr. Steve is feeling very
1388
8731930
4690
minut, w takim razie wezmę łyk wody, ah panie. Steve czuje się bardzo
145:36
thirsty I think I am it's all right he said I've been
1389
8736620
4359
spragniony Myślę, że tak, wszystko w porządku, powiedział, że
145:40
talking a lot over this last hour and a half hmm I happily divorces exist we
1390
8740979
7100
dużo rozmawiałem przez ostatnie półtorej godziny, hmm, szczęśliwie rozwody istnieją,
145:48
all change so much with the years I think so how many types of marriage exists
1391
8748079
6721
wszyscy tak bardzo się zmieniamy z biegiem lat. Myślę, że tak wiele rodzajów małżeństw istnieje.
145:54
in your country mr. Duncan asks atif well when you talk about types of
1392
8754800
5080
w twoim kraju p. Duncan pyta, czy dobrze, kiedy mówisz o typach
145:59
marriage there is only one type of marriage and that's where you get married
1393
8759880
4470
małżeństw, jest tylko jeden typ małżeństwa i tam bierzesz ślub
146:04
to another person so two people they share a bond and then they have it recorded
1394
8764350
8139
z inną osobą, więc dwie osoby dzielą więź, a następnie rejestrują to
146:12
legally so a legal record of their marriage and then of course they have
1395
8772489
7330
prawnie, więc prawny akt ich małżeństwa, a następnie oczywiście mają
146:19
rights they have certain rights that only married couples can actually have
1396
8779819
5420
prawa mają pewne prawa, które mogą mieć tylko pary małżeńskie,
146:25
so yes there is only really one type of marriage and that is the joining together
1397
8785239
4550
więc tak, tak naprawdę jest tylko jeden rodzaj małżeństwa i jest to połączenie dwojga
146:29
of two people who are in love they want to spend the rest of their life
1398
8789789
3250
zakochanych osób, które chcą spędzić razem resztę życia
146:33
together I suppose you could say that there are two types that there was opposite
1399
8793039
4391
ja załóżmy, że można powiedzieć, że istnieją dwa typy
146:37
sex marriage and same-sex marriage oh and Sue you might you might divide
1400
8797430
4540
małżeństw osób przeciwnej płci i małżeństw osób tej samej płci, och, Sue, możesz podzielić
146:41
it into two like that yes so you can add marriage a marriage between a man
1401
8801970
4330
to na dwa w ten sposób tak, więc możesz dodać małżeństwo małżeństwo między mężczyzną
146:46
and a woman or a marriage between a woman and a man yes you want to be awkward
1402
8806300
5279
a kobietą lub małżeństwo między kobietą a mężczyzną tak chcesz być niezręczny
146:51
oh of course you can have a marriage between a man and a man or a marriage
1403
8811579
5941
och oczywiście możesz mieć małżeństwo między mężczyzną a mężczyzną lub małżeństwo
146:57
between a woman and a woman and of course a marriage between a man and a
1404
8817520
6750
między kobietą a kobietą i oczywiście małżeństwo między mężczyzną a
147:04
horse mr duncan what you're making that up you're being silly never heard of
1405
8824270
5580
koniem pan duncan co ty zmyślasz to jesteś głupi nigdy o tym nie słyszałem
147:09
that Steve that's a new that's the latest one it's the latest trend
1406
8829850
3809
Steve to jest nowe to najnowsze to najnowszy trend
147:13
have you heard you you you see this is how far behind you are now mr. Steve
1407
8833659
3851
słyszałeś ty widzisz jak daleko jesteś teraz w tyle panie. Steve,
147:17
you're so far behind with all of this news yes yes that's the next thing
1408
8837510
4239
jesteś tak daleko w tyle z tymi wszystkimi wiadomościami tak tak, to następna rzecz
147:21
apparently they're bringing in marriage between a man and a horse it's
1409
8841749
3540
najwyraźniej wprowadzają małżeństwo między mężczyzną a koniem to
147:25
incredible what you are joking miss I got them yes
1410
8845289
3610
niewiarygodne, z czego żartujesz, proszę pani, mam je tak,
147:28
I got that straight from the horse's mouth I don't think you can legally marry an animal
1411
8848899
10161
mam to prosto z pyska konia Nie sądzę, że możesz legalnie poślubić zwierzę,
147:39
you can you can of course leave your possessions to an animal in your in your
1412
8859060
5049
możesz oczywiście zostawić swój majątek zwierzęciu w
147:44
will I think you can do that I think you can leave everything to your dog
1413
8864109
3960
testamencie Myślę, że możesz to zrobić Myślę, że możesz zostawić swojemu psu
147:48
or cat that's not really related to marriage there no no so maybe two types opposite-sex
1414
8868069
5481
lub kotu wszystko, co tak naprawdę nie jest związane z małżeństwo tam nie nie więc może dwa rodzaje
147:53
and same-sex marriage as it as it may be - yes oh I see I can see what's
1415
8873550
6229
małżeństw przeciwnej i tej samej płci, jakie mogą być - tak, och, widzę, co się
147:59
happening there this this is when it gets really complicated all right so so
1416
8879779
4750
tam dzieje, to jest, kiedy to się naprawdę komplikuje, w porządku, więc
148:04
sorry kay asks what about transgender oh my goodness this is like a
1417
8884529
5450
przepraszam, kay pyta, co z transpłciowy o mój Boże to jest jak pole
148:09
minefield that's a minefield I feel like I'm walking through
1418
8889979
3191
minowe, które jest polem minowym Czuję się jakbym przechodził przez
148:13
a large minefield well transgender gender yes I mean II I mean
1419
8893170
5970
duże pole minowe studnia transpłciowa tak mam na myśli II Mam na myśli, że
148:19
a transgender person is either going to be biologically male or female so
1420
8899140
5349
osoba transpłciowa będzie biologicznie mężczyzną lub kobietą więc
148:24
obviously they can't they can marry but the wouldn't it wouldn't be a separate
1421
8904489
3601
oczywiście nie może mogą się pobrać, ale czy nie byłoby to osobną
148:28
classification for that marriage it would just be two people getting
1422
8908090
4700
klasyfikacją dla tego małżeństwa, byłoby to tylko powrót dwojga ludzi,
148:32
back cuz any one kid any anyone can get married to anyone now so you can you
1423
8912790
5619
ponieważ każde jedno dziecko, każdy, każdy może teraz ożenić się z kimkolwiek, więc możesz
148:38
know two women can get married two men can get married a man and a woman can
1424
8918409
3221
wiedzieć, że dwie kobiety mogą wyjść za mąż dwie mężczyźni mogą się żenić, mężczyzna i kobieta mogą
148:41
get married as long as they're of legal age so the transgender bit really isn't
1425
8921630
5649
się żenić, o ile są pełnoletni, więc część transpłciowa naprawdę nie ma
148:47
relevant because they can get married anyway what I found quite shocking
1426
8927279
3910
znaczenia, ponieważ i tak mogą się pobrać, co mnie
148:51
yesterday I was watching a report on television and they were talking
1427
8931189
2890
wczoraj zszokowało oglądałem reportaż w telewizji i mówili
148:54
about the the age limit of marriage in the United States currently apparently
1428
8934079
8410
o granicy wieku zawierania małżeństw w Stanach Zjednoczonych obecnie podobno
149:02
children can still legally get married in certain parts of the USA I
1429
8942489
7240
dzieci mogą legalnie zawrzeć związek małżeński w niektórych częściach USA
149:09
know I was very surprised what is that all about so you can you can get married to
1430
8949729
6452
wiem byłem bardzo zaskoczony o co w tym wszystkim chodzi żebyście mogli wyjść za
149:16
somebody a girl can be married at 12 I can't couldn't believe this yeah is this
1431
8956181
7029
kogoś dziewczyna można wyjść za mąż w wieku 12 lat nie mogę nie mogę w to uwierzyć tak czy to
149:23
really true I don't know well well it was a where did
1432
8963210
3519
naprawdę prawda nie wiem dobrze dobrze to było gdzie
149:26
we see the report it was on Russia today wasn't it yes maybe yeah is that but
1433
8966729
4621
widzieliśmy raport był dzisiaj w Rosji czy to nie tak tak może tak jest to ale czy to
149:31
is it true whether it actually may be I don't know because the legal age for
1434
8971350
4759
prawda czy faktycznie może być nie wiem bo wiek uprawniający do zawarcia
149:36
a marriage in this country is is it 16 what was it 18 I don't know what the legal
1435
8976109
6460
małżeństwa w tym kraju to czy to 16 lat ile to było 18 nie wiem jaka
149:42
matter I don't know what the legal age for marriage is in the UK how strange
1436
8982569
4071
sprawa prawna nie wiem jaki jest wiek prawny małżeństwo jest w Wielkiej Brytanii, jakie to dziwne,
149:46
is that I think it's 16 isn't yes I think all of the all of the adult rights
1437
8986640
4839
że myślę, że to 16 lat, nie tak. Myślę, że wszystkie dorosłe prawa
149:51
now pass when a person reaches 16 but in some countries in Europe I think the
1438
8991479
6071
przechodzą teraz, gdy osoba osiąga 16 lat, ale w niektórych krajach w Europie myślę, że
149:57
lowest I know of is 14 but I may be wrong there hmm but I'm not sure can you legally
1439
8997550
10389
najniższy, jaki znam, to 14 lat, ale Mogę się mylić, hmm, ale nie jestem pewien, czy można legalnie się
150:07
get mad I can't remember this country now what has
1440
9007939
2151
wściekać Nie pamiętam teraz tego kraju, z czego
150:10
someone laughter google and let us know well it's 16 nice I'm sure it's 16 yes
1441
9010090
4769
ktoś się śmieje Google i daj nam znać dobrze, że to 16 fajnie Jestem pewien, że to 16 tak,
150:14
if you're sixteen or old yeah you carat it's true so when when we were growing
1442
9014859
5130
jeśli masz szesnaście lat lub stary tak, karat, to prawda, więc kiedy dorastaliśmy, było
150:19
up it was it was 21 so when I was growing up you can get better
1443
9019989
4571
to 21 lat, więc kiedy dorastałem, możesz mieć lepsze
150:24
children then it went under 18 and now it's 16 yes but but when we were growing
1444
9024560
4100
dzieci, potem spadło poniżej 18 lat, a teraz jest 16 tak, ale kiedy
150:28
up many things were different many things were different there are many
1445
9028660
3970
dorastaliśmy, wiele rzeczy było inaczej wiele rzeczy było inaczej jest wielu
150:32
things you couldn't do make another sip of water oh that's that's very interesting
1446
9032630
6290
rzeczy których nie można było zrobić kolejny łyk wody och to bardzo interesujące Podoba mi się
150:38
I'm enjoying the running commentary let's have a look at some more
1447
9038920
4340
bieżący komentarz spójrzmy na jeszcze jeden
150:43
comment I'm now scratching my nose I'm now pushing my glasses up I'm now adjusting
1448
9043260
5219
komentarz Teraz drapię się w nos Jestem teraz poprawiam okulary teraz poprawiam
150:48
my hat I'm now scratching scratching my bum we don't want to know those
1449
9048479
7231
kapelusz drapię się drapię się po tyłku nie chcemy znać tego
150:55
sorts of habits you well you'd be surprised this is the Internet anything can
1450
9055710
5079
rodzaju nawyków bylibyście zdziwieni to jest internet
151:00
happen on the Internet apparently gypsies can get married at a very young age
1451
9060789
6181
w internecie wszystko może się zdarzyć najwyraźniej cyganie mogą wziąć ślub w bardzo młodym wieku,
151:06
apparently according to sauna right okay is that is that true gypsies can get
1452
9066970
5540
najwyraźniej zgodnie z sauną, dobrze, że prawdziwi Cyganie mogą wziąć
151:12
married very young at 11 or even younger is that is that in your country though
1453
9072510
6340
ślub w bardzo młodym wieku w wieku 11 lat lub nawet młodszy, to znaczy w twoim kraju,
151:18
oh by dueler says in England England and Wales if you are under 18 you
1454
9078850
4950
och, według pojedynku, mówi w Anglii, Anglii i Walii, jeśli jesteś poniżej 18
151:23
must have parental consent oh yes of course well the parents must agree yes of
1455
9083800
4620
musisz mieć zgodę rodziców och tak oczywiście dobrze rodzice muszą się zgodzić tak
151:28
course about that makes perfect I don't think that's it so I think you can have
1456
9088420
4819
oczywiście o to czyni mistrza nie sądzę, że to wszystko, więc myślę, że możesz uprawiać
151:33
sex at 16 nope but you can't get married you're 18 mozu
1457
9093239
5391
seks w wieku 16 lat nie, ale nie możesz wyjść za mąż masz 18 lat mozu
151:38
unless you've got I think yes it's strange of all the things we should have looked
1458
9098630
5030
chyba że masz, myślę, że tak, to dziwne ze wszystkich rzeczy, które powinniśmy sprawdzić,
151:43
up before we came on to talk about marriage it was that yeah well that's
1459
9103660
6909
zanim zaczęliśmy rozmawiać o małżeństwie, to było tak, cóż, tak to
151:50
how things work well I knew it was 16 but of course until you're 18 you you
1460
9110569
5420
działa dobrze. Wiedziałem, że to było 16 lat, ale oczywiście, dopóki nie jesteś 18 musisz
151:55
have to get parental because that there's a there's a legal age for having sex
1461
9115989
4750
uzyskać rodzicielstwo, ponieważ istnieje prawny wiek na uprawianie seksu
152:00
and the legal age for being married yes so you've said I know I'm just saying
1462
9120739
4471
i legalny wiek na zawarcie małżeństwa tak, więc powiedziałeś, że wiem, tylko mówię,
152:05
is it that it's not the sound like yes at now I can't read your name there
1463
9125210
9769
czy to nie brzmi jak tak teraz ja nie mogę odczytać twojego imienia tam
152:14
are you Russian looks like an X I see mr. sieve you enjoy drinking vodka I do
1464
9134979
7201
jesteś Rosjanin wygląda jak X Widzę pana. sito lubisz pić wódkę ja tak robię
152:22
and this this is what I need before I come on to do a live show with mr.
1465
9142180
4240
i to jest to czego potrzebuję zanim przyjdę na koncert z panem.
152:26
Duncan is pure vodka is it really yes Russian I can't read your name I have no
1466
9146420
9560
Duncan to czysta wódka czy to naprawdę tak po rosyjsku nie umiem odczytać twojego imienia nie mam
152:35
idea how to pronounce your name there it is it is in Russian yes you're right I
1467
9155980
6740
pojęcia jak wymówić twoje imię tam jest to jest po rosyjsku tak masz rację
152:42
wish I could read Russian Cyrillic I'm not very good at Cyrillic
1468
9162720
8120
chciałbym umieć czytać rosyjską cyrylicę nie jestem zbyt dobry w cyrylicy
152:50
Oh mr. Steve is mr. Selig is popped up on the on Han tongue mice on my screen
1469
9170840
5109
O panie. Steve jest panem. Selig pojawia się na myszach języka Han na moim ekranie, czy
152:55
is he on your screen as well can you see mr. Steve various look there is mr.
1470
9175949
5090
on też jest na twoim ekranie, czy widzisz pana? Steve różne spojrzenie jest mr.
153:01
Steve we'll be back on Wednesday by the way just before we go the mystery idioms
1471
9181039
5301
Steve, przy okazji, wrócimy w środę, tuż przed wyjazdem, tajemnicze idiomy
153:06
answers to the mystery idioms so there is the first one but what on earth is
1472
9186340
6480
odpowiadają na tajemnicze idiomy, więc jest pierwszy, ale jakie jest
153:12
the meaning of that picture chatterbox you see chatterbox it is a box that is
1473
9192820
7810
znaczenie tego gaduły obrazkowej, którą widzisz gaduła, to pudło, które
153:20
chattering the meaning someone who will not stop talking if someone enjoys
1474
9200630
5230
gada znaczenie ktoś, kto nie przestanie mówić, jeśli ktoś lubi
153:25
engaging in conversation for long periods of time like mr. Steve we might
1475
9205860
5350
angażować się w rozmowę przez długi czas, jak pan. Steve, moglibyśmy
153:31
describe them as a chatterbox mr. Steve is a bit of a chatterbox and the second
1476
9211210
8450
opisać ich jako gadułę mr. Steve jest trochę gadułą, a drugi
153:39
mystery ideo oh that's an easy one and even I can get that can you get get that
1477
9219660
4430
tajemniczy pomysł, och, jest łatwy i nawet ja mogę go zdobyć, czy możesz dostać tego
153:44
mr. Steve is it walking on eggshells it is to walk on eggshells
1478
9224090
6479
pana. Steve czy to chodzenie po skorupkach jajek to chodzenie po skorupkach jajek,
153:50
which means to do some Hasek right okay walking on to walk on eggshells means to
1479
9230569
9261
co oznacza zrobić trochę Hasek dobrze okej chodzenie po skorupkach jajek oznacza
153:59
do something cautiously so as not to cause a fence or create problems you
1480
9239830
6459
robienie czegoś ostrożnie, aby nie spowodować ogrodzenia ani nie stworzyć problemów
154:06
don't want to upset someone so you must walk on eggshells walk on eggshells yes
1481
9246289
6271
nie chcesz kogoś zdenerwować więc musisz chodzić po skorupkach jajek chodzić po skorupkach jajek tak,
154:12
so there they are today's super duper duper duper typically wanted to to say
1482
9252560
7349
więc oto są dzisiejszy super duper duper duper zazwyczaj chciał powiedzieć
154:19
something that was controversial to somebody or or touchy
1483
9259909
3570
coś, co było dla kogoś kontrowersyjne lub drażliwy
154:23
subject with somebody you like you might be very careful the way you worded it
1484
9263479
6890
temat z kimś, kogo lubisz możesz być bardzo ostrożny, jak to sformułujesz
154:30
you will be said to be walking on eggshells you have to be careful what
1485
9270369
3790
będziesz mówi się, że chodzisz po skorupkach jaj, musisz uważać, co mówisz,
154:34
you say you must walk on eggshells be very careful what you say if someone for
1486
9274159
5191
musisz chodzić po skorupkach jaj, bardzo uważać, co mówisz, jeśli ktoś na
154:39
example is very prone to getting upset maybe about aspects of their appearance
1487
9279350
7500
przykład jest bardzo skłonny do denerwowania się, może z powodu aspektów jego wyglądu,
154:46
so you might be very careful but if they wore some new clothes clothes a new
1488
9286850
6049
więc możesz być bardzo ostrożny, ale jeśli oni nosił jakieś nowe ubrania
154:52
dress maybe or had a new hairstyle you might be very careful what you say
1489
9292899
5890
może nową sukienkę lub miał nową fryzurę możesz być bardzo ostrożny co mówisz,
154:58
because they might react in a way that was unexpected or upsetting mm-hmm
1490
9298789
6440
ponieważ mogą zareagować w sposób nieoczekiwany lub denerwujący mm-hmm
155:05
anyway it's time to go it's time it's a shame we haven't got time to go outside
1491
9305229
3760
w każdym razie czas iść już czas szkoda, że ​​nie nie mam czasu wyjść na zewnątrz
155:08
but let's have a last look outside there it oh look there's a squirrel there's a
1492
9308989
4151
ale spójrzmy po raz ostatni tam jest wiewiórka jest wiewiórka czy widzisz wiewiórkę on
155:13
squirrel can you see the squirrel he's looking for some nuts he won't find many
1493
9313140
7259
szuka orzechów nie znajdzie ich dużo
155:20
there there aren't many nuts in the garden at
1494
9320399
3891
tam nie ma zbyt wielu orzechów w ogrodzie w
155:24
the moment little squirrels squirrels some people call them rats with tails
1495
9324290
6399
momencie kiedy małe wiewiórki wiewiórki niektórzy nazywają je szczurami z ogonami
155:30
yes I was talking about squirrels earlier I started off I actually started
1496
9330689
4321
155:35
off today's live stream talking about squirrels because I was saying that they
1497
9335010
3380
155:38
are a bit of a pain they are classed in this country as vermin yes I'd mentioned
1498
9338390
6200
jako robactwo tak, wspomniałem o tym
155:44
that and I said that people are allowed to actually kill them if they want and
1499
9344590
3510
i powiedziałem, że ludzie mogą je zabijać, jeśli chcą, i
155:48
they are they are actually closely related to the rat will the squirrel go
1500
9348100
6000
są w rzeczywistości blisko spokrewnieni ze szczurem. czy wiewiórka wejdzie na
155:54
up the tree let's see yes what do you think will happen do you think he'll go
1501
9354100
3849
drzewo, zobaczmy, tak, jak myślisz, co się stanie, zrób myślisz, że wejdzie
155:57
up the tree even if I go out there should I go out there and scare him no
1502
9357949
4080
na drzewo, nawet jeśli tam wyjdę, powinienem tam wyjść i go przestraszyć, nie, w
156:02
it's okay Steve it's all right I wasn't planning on it being such a big
1503
9362029
5391
porządku, Steve, w porządku, nie planowałem, że to będzie taki wielki
156:07
performance I could do no I'll make him go up the tree no he won't go with the
1504
9367420
4989
występ, nie dam rady. on wejdzie na drzewo nie on nie pójdzie z
156:12
tree he'll just run through the fence can you see the hole in the fence at the
1505
9372409
5231
drzewem on po prostu przebiegnie przez płot czy widzisz dziurę w płocie na
156:17
top there is a hole what would the squirrel do will he go up the tree yeah
1506
9377640
8259
górze jest dziura co by zrobiła wiewiórka czy ona wejdzie na drzewo tak
156:25
I think he will I think he's going to go up the tree in a moment he will if he
1507
9385899
3460
ja myślę, że wejdzie, myślę, że zaraz wejdzie na drzewo, jeśli się
156:29
gets scared because he wants to have a look you see what's happening around him
1508
9389359
5460
wystraszy, bo chce się rozejrzeć, widzisz, co się wokół niego dzieje,
156:34
go on go up the tree you stupid squirrel where's my gun what kind of nuts grow in
1509
9394819
9920
idź na drzewo, głupia wiewiórko, gdzie jest moja broń, co za wariatki rosną w
156:44
your garden there aren't any nuts that grow in my
1510
9404739
3401
twoim ogrodzie w moim ogrodzie nie rosną żadne orzechy
156:48
garden but sometimes I put I put nuts outside I will put some peanuts outside
1511
9408140
7410
ale czasami kładę orzechy na zewnątrz wystawię trochę orzeszków ziemnych na zewnątrz
156:55
there are no butterflies yet it is too early for butterflies we're going now
1512
9415550
4690
nie ma jeszcze motyli jest za wcześnie na motyle idziemy teraz
157:00
Steve oh oh time to go time do the nice cup of tea and a cake okay we're gonna
1513
9420240
7419
Steve och och czas na idź czas na filiżankę herbaty i ciastko okej
157:07
have a cup of tea now and tonight what are we eating tonight
1514
9427659
3960
teraz wypijemy filiżankę herbaty i dziś wieczorem co jemy dziś wieczorem O
157:11
Oh Sunday night so it's salmon I'm very sad with sweet potatoes brown rice and
1515
9431619
8941
niedziela wieczór więc to łosoś Jestem bardzo smutny ze słodkimi ziemniakami brązowy ryż i
157:20
some tomatoes are cooked with a salmon and a few peas and some spinach that
1516
9440560
9429
niektóre pomidory są ugotowane z łososiem i kilkoma groszkami i odrobiną szpinaku,
157:29
sounds amazing I'm in fact I think you should go and do it now which reminds me
1517
9449989
5071
brzmi niesamowicie. Myślę, że powinieneś zrobić to teraz, co przypomina mi, że
157:35
I've forgotten to get the the fish out of the fridge because it's in the deep
1518
9455060
3580
zapomniałem wyjąć rybę z lodówki, ponieważ jest w głębokim
157:38
freeze it's still frozen it's still frozen it's in the deep freezer so I
1519
9458640
4599
zamrożeniu. wciąż zamrożone wciąż jest zamrożone jest w głębokiej zamrażarce więc
157:43
have to get that out and it'll be find a couple of hours yes I like my I like my
1520
9463239
6670
muszę to wyjąć i znajdzie się za kilka godzin
157:49
fish unfrozen it will be I always overcook it anyway fish only takes
1521
9469909
5700
157:55
really a few minutes to cook I always cook it far too long anyway we're going
1522
9475609
3620
minuty na gotowanie I tak zawsze gotuję o wiele za długo i tak idziemy
157:59
now bye to everyone bye to duong by to a deal by doula by to lro by to katrina
1523
9479229
7760
teraz do widzenia wszystkim pa pa duong do umowy doula do lro do katrina
158:06
ute bye to you as well thanks for watching us two and a half hours we were
1524
9486989
5260
ute pa także dzięki za oglądanie nas dwie i pół godziny my byliśmy
158:12
here nearly nearly 2 hours and 38 minutes can you believe it I tell you
1525
9492249
5311
tu prawie 2 godziny i 38 minut, czy możesz w to uwierzyć, powiem ci,
158:17
what we'd like to do to know is if anybody is getting married anybody
1526
9497560
5919
co chcielibyśmy zrobić, aby wiedzieć, czy ktoś się żeni, czy ktoś nas
158:23
watching us listening to us today mm-hmm is that is going to get married we would
1527
9503479
4571
obserwuje, słucha nas dzisiaj
158:28
love to see or hear and pictures of their marriage ceremony I will be very
1528
9508050
5609
uwielbiam oglądać lub słyszeć zdjęcia z ich ceremonii zaślubin. Z
158:33
happy to to take that and then maybe show other people if you were willing to
1529
9513659
4551
przyjemnością to wezmę, a potem może pokażę innym osobom, jeśli chcesz
158:38
letters mmm because of course we only really know about our own marriage
1530
9518210
4859
listy mmm, ponieważ oczywiście tak naprawdę wiemy tylko o naszych własnych
158:43
ceremonies I've I have been to a Muslim wedding and I've been to a Sikh
1531
9523069
5420
ceremoniach ślubnych. byłam na weselu muzułmańskim i byłam na
158:48
wedding in the UK I've never been to a Catholic wedding they tend to go on for
1532
9528489
4740
weselu sikhijskim w Wielkiej Brytanii Nigdy nie byłam na weselu katolickim, które zwykle trwa
158:53
quite a long time I think but yes so I have got experiences of other religions
1533
9533229
5261
dość długo Myślę, że tak, więc mam doświadczenia z innymi religiami,
158:58
where I've got Muslim friends I've got Sikh friends and I've been invited to
1534
9538490
3550
w których mam przyjaciół muzułmanów Mam przyjaciół Sikhów i byłem wcześniej zapraszany na
159:02
their marriages before and very enjoyable different but very enjoyable
1535
9542040
6039
ich małżeństwa i bardzo przyjemne różne, ale bardzo przyjemne tak
159:08
yes I bet the food is nice oh the food was gorgeous
1536
9548079
5570
założę się, że jedzenie jest dobre, och, jedzenie było wspaniałe
159:13
yes I'll tell you the biggest difference I saw between a Muslim marriage and a
1537
9553649
5221
tak, powiem ci największą różnicę ja widziałem między małżeństwem muzułmańskim a
159:18
Sikh marriage was that the there was a lot of alcohol at the Sikh marriage
1538
9558870
5590
małżeństwem sikhijskim było to, że podczas ceremonii zaślubin sikhijskich było dużo alkoholu,
159:24
ceremony a lot of alcohol which I won't say that well that was good or bad but
1539
9564460
5640
nie powiem tak dobrze, czy to było dobre, czy złe, ale
159:30
the food in both was spectacular because as you know I love spicy curry food yes
1540
9570100
7840
jedzenie w obu było spektakularne, ponieważ jak ty wiedz, że uwielbiam pikantne curry jedzenie tak och
159:37
oh so any invites to it to any weddings then you know I'll always go me too
1541
9577940
9919
więc jeśli ktoś zaprasza na to wesele, to wiesz, że ja też zawsze pójdę,
159:47
so if you are getting married soon and you want to invite us to your wedding
1542
9587859
3960
więc jeśli wkrótce bierzesz ślub i chcesz nas zaprosić na swój ślub,
159:51
please please put us on the list of guests thank you very much and we'll see
1543
9591819
4791
proszę, wpisz nas na listę goście bardzo dziękuję i zobaczymy,
159:56
what we can do oh we're going now definitely right thanks Steve thank you
1544
9596610
5800
co da się zrobić och jedziemy teraz zdecydowanie dobrze dzięki Steve dziękuję
160:02
mr. Duncan and we'll see you on Wednesday evening yes we are back on
1545
9602410
3949
panie. Duncan i do zobaczenia w środę wieczorem, tak, wracamy w
160:06
Wednesday night 10 p.m. UK time for those who want to know when we are on
1546
9606359
6771
środę wieczorem o 22:00. Dla tych, którzy chcą wiedzieć, kiedy jesteśmy w Wielkiej Brytanii,
160:13
I'll be dropping in a bit later there we go Sunday 2 p.m. Wednesday 10:00 p.m.
1547
9613130
5960
wpadnę trochę później, zaczynamy w niedzielę o 14:00. środa 22:00
160:19
both those are UK time don't forget UK time you can catch all of this live
1548
9619090
7689
oba to czas w Wielkiej Brytanii, nie zapomnij o czasie w Wielkiej Brytanii, możesz obejrzeć całą tę
160:26
stream later with subtitles hopefully because YouTube last week didn't give me
1549
9626779
5521
transmisję na żywo później z napisami, miejmy nadzieję, ponieważ YouTube w zeszłym tygodniu nie dał mi
160:32
the subtitles I had to wait and wait and wait and wait for such a long time you
1550
9632300
6420
napisów, musiałem czekać i czekać i czekać i czekać tak długo ty
160:38
did so we'll see what happens today that's it Steve see you Wednesday we're
1551
9638720
5779
zrobiliśmy, więc zobaczymy, co się dzisiaj stanie, to jest to, Steve do zobaczenia w środę,
160:44
all done that's it we're finished catch you later Steve bye
1552
9644499
4021
wszyscy skończyliśmy, to jest to, skończyliśmy, złapiemy cię później Steve, do
160:48
bye that's mr. Steve he is now leaving the building is going outside to feed
1553
9648520
6839
widzenia, to jest pan. Steve, który teraz wychodzi z budynku, wychodzi na zewnątrz, aby nakarmić
160:55
the birds and to chase the squirrels or because that's what he likes to do I
1554
9655359
6130
ptaki i pogonić wiewiórki lub dlatego, że to lubi robić.
161:01
will see on Wednesday yes on Wednesday don't forget once again just very quickly Wednesday
1555
9661489
4971
Zobaczę w środę tak, w środę nie zapomnij jeszcze raz, tylko bardzo szybko Środa
161:06
10:00 p.m. UK time late and live this is mr. Duncan in the birthplace of the English language
1556
9666460
9010
22:00. Spóźniony czas w Wielkiej Brytanii i na żywo, tu pan. Duncan w miejscu narodzin języka angielskiego
161:15
saying thanks for following me thanks for watching for the past 2 hours and 44 minutes
1557
9675470
8229
dziękuje za obserwowanie mnie dzięki za oglądanie przez ostatnie 2 godziny i 44 minuty
161:23
I can't believe it really has it really been two and three-quarter hours incredible and
1558
9683699
8670
Nie mogę uwierzyć, że to naprawdę były dwie i trzy kwadranse niesamowite i
161:32
of course you know what's coming next until Wednesday night... ta ta for now 8-)
1559
9692369
35950
oczywiście wiesz, co będzie dalej do środy wieczorem... na razie ta ta 8-)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7