THE CHOICE IS YOURS... - English Addict 238- 🚨LIVE CHAT🚨 Listen and Learn - Sun 26th Feb 2023

3,898 views ・ 2023-02-26

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223389
4271
Bugünkü canlı yayına hoş geldiniz.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228027
21722
Umarım iyi hissediyorsundur.
04:12
We are back together again.
2
252585
3703
Tekrar birlikteyiz.
04:16
It's so lovely to have your company once more.
3
256555
3737
Seninle bir kez daha birlikte olmak çok güzel.
04:20
Yes, it is time once again to waste
4
260326
3804
Evet,
04:24
some of YouTube's bandwidth with this.
5
264163
3136
YouTube'un bant genişliğinin bir kısmını bununla boşa harcamanın zamanı geldi.
04:28
Hi everybody.
6
268267
1301
Selam millet.
04:29
This is Mr. Duncan in England.
7
269568
2836
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
04:32
How are you today? Are you okay? I hope so.
8
272438
2869
Bugün nasılsın? İyi misin? Umarım. Mutlu hissediyor musun
04:35
Are you feeling happy?
9
275708
2502
? Sen
04:38
Are you?
10
278210
934
? Şu
04:39
Is there a smile on your face at the moment?
11
279144
3037
anda yüzünüzde bir gülümseme var mı?
04:42
If there isn't, maybe I can help you.
12
282214
4738
Eğer yoksa, belki sana yardım edebilirim.
04:47
Oh, here we are again.
13
287186
2135
İşte yine buradayız.
04:49
Oh, isn't it exciting?
14
289688
2670
Ah, heyecan verici değil mi?
04:52
My name is Mr.
15
292858
1368
Benim adım Bay
04:54
Duncan, and I love English.
16
294226
2536
Duncan ve İngilizceyi severim.
04:56
You might say that I am one of those up there.
17
296795
3571
Oradakilerden biri olduğumu söyleyebilirsin.
05:00
I am an English addict, and I have a feeling
18
300699
2403
Ben bir İngiliz bağımlısıyım ve içimden
05:03
maybe you are one of those as well.
19
303402
2769
senin de onlardan biri olabileceğine dair bir his var.
05:06
Here we go again.
20
306538
1068
Yine başlıyoruz.
05:07
We are back with you for 2 hours.
21
307606
5673
2 saatliğine sizlerleyiz.
05:13
Can you believe it?
22
313779
901
Buna inanabiliyor musun?
05:14
I don't believe it, to be honest.
23
314680
2202
Dürüst olmak gerekirse inanmıyorum.
05:16
We have a lot to talk about today.
24
316882
2035
Bugün konuşacak çok şeyimiz var.
05:20
If you
25
320285
1369
05:21
were born before 1996,
26
321654
3636
1996'dan önce doğduysanız,
05:25
I have something just for you today.
27
325858
3370
bugün tam size göre bir şeyim var.
05:29
Something that only you can take part in.
28
329495
3737
Sadece sizin katılabileceğiniz bir şey.
05:34
Find out about that later on.
29
334933
2203
Bunu daha sonra öğrenin.
05:37
We also have Mr.
30
337136
1034
Ayrıca
05:38
Steve coming today. Yes, he is here.
31
338170
2836
bugün Bay Steve geliyor. Evet, o burada.
05:41
For those worried, everyone worries because they think will Mr.
32
341273
4238
Endişelenenler için herkes endişeleniyor çünkü Bay
05:45
Steve be here or not?
33
345511
2769
Steve'in burada olup olmayacağını düşünüyorlar.
05:48
I can reassure you right now.
34
348280
2302
Şu anda seni rahatlatabilirim.
05:50
Mr. Steve will definitely be here today.
35
350849
3971
Bay Steve kesinlikle bugün burada olacak.
05:55
It's lovely outside, by the way.
36
355187
2102
Bu arada, dışarısı çok güzel.
05:57
We are having some very nice weather at the moment.
37
357289
3036
Şu anda çok güzel bir hava yaşıyoruz.
06:00
Shall we have a look out the window?
38
360325
2103
Pencereden dışarı bir bakalım mı?
06:02
Yes, there it is.
39
362428
1101
Evet, işte orada.
06:03
Right now it's sunny.
40
363529
2269
Şu anda hava güneşli.
06:05
It's not warm.
41
365798
2969
Sıcak değil.
06:08
It is a little bit chilly, but we do have some lovely sunshine.
42
368767
4905
Hava biraz soğuk ama güzel bir güneşimiz var.
06:14
And I have to say, it really does feel quite lovely out there.
43
374173
5305
Ve söylemeliyim ki, dışarısı gerçekten çok hoş hissettiriyor.
06:19
I was tempted ever so slightly to do today's
44
379812
4771
Bugünün canlı yayınını dışarıda yapmak için çok az cazip gelmiştim
06:24
live stream outside, but I decided not to
45
384850
3337
ama yapmamaya karar verdim
06:28
because it is still a little bit chilly, to be honest.
46
388187
4270
çünkü dürüst olmak gerekirse hava hala biraz soğuk.
06:32
But I have to say it really does feel as if spring
47
392925
5405
Ama gerçekten bahar geliyormuş gibi hissettirdiğini söylemeliyim
06:38
is on its way.
48
398764
52585
. Bahar
07:37
What is it about the season
49
457389
1935
mevsimiyle ilgili bende
07:39
of spring that makes me want to dance and sing?
50
459324
3670
dans etmek ve şarkı söylemek istememe neden olan şey nedir?
07:43
Is it the colour bursting out with glee
51
463428
2603
Neşeyle patlayan renk mi yoksa
07:46
or the first buzz buzz of the bumblebee?
52
466264
3037
yaban arısının ilk vızıltısı mı?
07:49
The daffodils waving their colours as they sway?
53
469868
3136
Sallanırken renklerini sallayan nergisler mi?
07:53
What a joy to be out on a springtime day.
54
473338
3270
Bir bahar gününde dışarıda olmak ne güzel.
07:57
The nights become shorter and the days grow long.
55
477075
3771
Geceler kısalır ve gündüzler uzar.
08:00
The birds begin calling their mating song.
56
480846
3269
Kuşlar çiftleşme şarkılarını söylemeye başlar.
08:04
Spring is to me a time to give birth,
57
484583
3036
Bahar benim için doğum yapma zamanı,
08:07
a time to replenish the air and the earth.
58
487919
3137
havayı ve toprağı yenileme zamanı.
08:11
So taking a deep breath and I'm sure you will agree
59
491456
3871
Öyleyse derin bir nefes alın ve
08:15
that spring is a glorious season
60
495694
2702
baharın görülmesi gereken muhteşem bir mevsim olduğu konusunda hemfikir olacağınıza eminim
08:18
to see.
61
498530
25726
.
08:46
Now, that was made quite a while ago.
62
526791
5239
Şimdi, bu oldukça uzun zaman önce yapıldı. O
08:52
The garden has changed quite a lot since that was made.
63
532230
3203
yapıldığından beri bahçe oldukça değişti. Ne yazık ki
08:55
Many of the trees have have now disappeared, unfortunately.
64
535900
3838
ağaçların çoğu artık yok oldu .
09:00
But maybe it is a little bit too early.
65
540071
3604
Ama belki biraz erken.
09:04
Maybe I am jumping the gun.
66
544209
2469
Belki de silahı atlıyorum.
09:07
That's a great expression, by the way.
67
547345
1902
Bu arada bu harika bir ifade.
09:09
If someone jumps the gun, it means they go or they start something.
68
549247
5372
Birisi silahı atlarsa, bu onların gittiği veya bir şeye başladığı anlamına gelir.
09:14
Too soon or too early.
69
554652
2703
Çok erken ya da çok erken.
09:17
So maybe I am jumping the gun slightly
70
557722
3070
Bu yüzden belki de
09:21
by talking about spring because we still have a few more weeks of winter
71
561259
5005
bahar hakkında konuşarak biraz atlıyorum çünkü daha birkaç hafta kışımız var
09:26
and then spring will slowly arrive already in the garden.
72
566631
5072
ve ardından bahar yavaş yavaş bahçeye gelecek.
09:31
The daffodils are starting to come up.
73
571736
2803
Nergisler çıkmaya başladı.
09:35
They are not open yet.
74
575140
1835
Henüz açık değiller.
09:36
But very soon as the weather gets better and the days become longer,
75
576975
5305
Ancak hava düzelir düzelmez ve günler uzadıkça
09:43
things will improve.
76
583848
1902
işler düzelecektir.
09:45
I think so.
77
585750
1001
Bence de.
09:46
So I'm really looking forward to it.
78
586751
3003
Bu yüzden gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.
09:49
I don't know why, but this year, even though
79
589754
2569
Neden bilmiyorum ama bu yıl
09:52
we've had a fairly mild winter
80
592323
3404
oldukça ılıman
09:56
and a rather dry winter, I would say that
81
596461
3637
ve oldukça kurak bir kış geçirmiş olmamıza rağmen,
10:00
I'm really looking forward to the arrival of spring.
82
600098
4071
baharın gelişini gerçekten sabırsızlıkla beklediğimi söyleyebilirim.
10:04
I don't know why, but I really feel as if I can't wait
83
604202
2936
Neden bilmiyorum ama gerçekten baharın gelmesini bekleyemeyecekmişim gibi hissediyorum
10:07
until spring is here.
84
607605
2269
.
10:10
Hello to the live chat.
85
610208
1501
Canlı sohbete merhaba.
10:11
Very nice to see you here as well.
86
611709
2069
Sizi de burada görmek çok güzel.
10:14
A lot of people joining in already.
87
614045
2202
Zaten bir çok kişi katılıyor.
10:16
And yes, we have made it all the way to that special all day of the week,
88
616247
5306
Ve evet, haftanın tüm gününe,
10:22
the day when everyone can rest, put their feet up and watch me.
89
622020
6273
herkesin dinlenebileceği, ayaklarını uzatıp beni seyredebileceği o özel güne kadar geldik.
10:28
Yes. It's Sunday.
90
628326
16183
Evet. Bugün Pazar.
10:44
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
91
644509
3837
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip , bip, bip, bip.
10:49
We are playing.
92
649180
1768
Oynuyoruz.
10:50
Fill in the blanks later on today.
93
650948
2169
Boşlukları bugün daha sonra doldurun.
10:53
Are you pleased about that? I wonder.
94
653117
2336
Bundan memnun musun? Merak ediyorum.
10:56
Are you happy to find out?
95
656854
2436
öğrenmekten mutlu musun?
10:59
We are playing Fill in the blanks.
96
659290
3337
Boşluk doldurma oynuyoruz.
11:02
If you don't know what that's all about.
97
662927
2002
Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorsanız.
11:05
Well, if you stay tuned, you will find out.
98
665330
3169
Peki, bizi izlemeye devam ederseniz, öğreneceksiniz.
11:08
Don't click away.
99
668499
1468
Tıklayıp gitmeyin.
11:09
I know there is a lot of content on YouTube and maybe you are thinking of going away
100
669967
5773
YouTube'da çok fazla içerik olduğunu biliyorum ve belki de gidip Onlyfans'ta
11:15
and watching your favourite personality
101
675740
3637
en sevdiğiniz kişiliği izlemeyi düşünüyorsunuz
11:20
on Onlyfans.
102
680978
1302
.
11:22
Please don't do that.
103
682280
1234
Lütfen bunu yapma.
11:23
Stay here because we have lots of things coming up for you today.
104
683514
4204
Burada kalın çünkü bugün sizin için pek çok şey geliyor.
11:27
Some super duper stuff.
105
687718
1702
Bazı süper kandırılmış şeyler.
11:29
We are in a contest at the moment here in Much Wenlock.
106
689420
3437
Şu anda burada, Much Wenlock'ta bir yarışma içindeyiz. Bu bölgede yaşayan herkesin yerel gazetesi olan
11:33
We have just received this month's Wenlock Herald,
107
693191
4070
bu ayın Wenlock Herald'ını yeni aldık
11:37
which is the local newspaper for everyone living in this area,
108
697829
4604
11:42
and I've already noticed that they are publicising
109
702967
4171
ve şimdiden fark ettim ki onların reklamını yapıyorlar
11:47
or they have been publicising
110
707138
2803
ya da
11:52
the contest to find
111
712009
2036
11:54
the most handsome man in the much Wenlock
112
714512
3937
Wenlock ve ben arasındaki en yakışıklı adamı bulmak için yarışmayı duyuruyorlar.
11:58
and I've noticed on page 15
113
718916
3370
15. sayfada
12:02
they've actually mentioned us on page 15.
114
722920
4505
aslında bizden 15. sayfada bahsettiklerini fark ettim.
12:07
Can you believe it? Look at this. So there it is.
115
727425
3236
Buna inanabiliyor musunuz? Şuna bak. İşte orada.
12:10
There is the promotion for the handsomest man in much Wenlock.
116
730995
6206
Wenlock'taki en yakışıklı adam için promosyon var.
12:17
And it's happening today, of course, a lot of people will be voting in this town.
117
737201
4338
Ve bugün oluyor, elbette, bu kasabada birçok insan oy kullanacak.
12:22
And we are the finalists, the finalists, myself and also Mr.
118
742173
4971
Ve biz finalistleriz, finalistleriz, ben ve ayrıca Bay
12:27
Steve the grand final is today.
119
747144
2903
Steve büyük final bugün.
12:30
So I can't wait to find out who will be the handsomest man,
120
750047
5573
Bu yüzden Wenlock'taki en yakışıklı,
12:36
the most pretty gorgeous,
121
756253
3404
en güzel, en
12:40
handsome man here in much Wenlock.
122
760057
3270
yakışıklı erkeğin kim olacağını öğrenmek için sabırsızlanıyorum.
12:43
I wonder who it will be
123
763327
2936
Acaba seçme şansınız olsaydı kim olurdu
12:46
if you had your choice, who would it be?
124
766597
3070
, kim olurdu?
12:49
Who would be the most handsome man in much Wenlock?
125
769800
3671
Wenlock'taki en yakışıklı adam kim olurdu? Ben
12:53
Would it be myself or Mr. Steve?
126
773471
2068
mi yoksa Bay Steve mi?
12:55
So if you feel like voting today, you are more than welcome to do so.
127
775706
4805
Bu nedenle, bugün oy vermek istiyorsanız, bunu yapmaktan memnuniyet duyarız.
13:00
Hello. Also to the live chat.
128
780678
1635
Merhaba. Ayrıca canlı sohbete.
13:02
I haven't forgotten you, by the way.
129
782313
2135
Bu arada seni unutmadım.
13:04
Hello, live chat.
130
784448
1368
Merhaba, canlı sohbet.
13:05
Nice to see you here again.
131
785816
2036
Seni tekrar burada görmek güzel.
13:07
Oh, I see.
132
787852
2736
Ah anlıyorum.
13:10
The champion is still at the top.
133
790588
2202
Şampiyon yine zirvede.
13:13
He's still there at number one, Vitesse.
134
793090
3837
Hala bir numarada, Vitesse.
13:16
Congratulations.
135
796927
1469
Tebrikler.
13:18
You are first on today's live chat. You
136
798396
9709
Bugünkü canlı sohbette birincisiniz. Sen
13:29
very nice.
137
809340
1201
çok iyisin.
13:30
We are also talking about books today,
138
810541
3003
Bugün ayrıca kitaplardan bahsediyoruz,
13:33
some books that I've been looking at and also Mr.
139
813544
4338
baktığım bazı kitaplardan ve ayrıca Bay
13:37
Steve, can you believe it?
140
817882
2235
Steve, buna inanabiliyor musunuz?
13:40
Mr. Steve is reading a book at the moment.
141
820918
5405
Bay Steve şu anda bir kitap okuyor.
13:46
He might tell us about that later on.
142
826357
1935
Bunu bize daha sonra anlatabilir.
13:48
We will see what happens.
143
828292
1802
Ne olacağını göreceğiz.
13:50
But he is he's actually I couldn't believe it.
144
830094
3003
Ama o aslında o, inanamadım.
13:53
The other day I went upstairs, Mr.
145
833097
2569
Geçen gün yukarı çıktım, Bay
13:55
Steve was sitting in his little office
146
835666
2803
Steve küçük ofisinde oturuyordu
13:58
and I thought he was reading his Car magazine, but it wasn't.
147
838969
4438
ve onun Araba dergisini okuduğunu sandım ama öyle değildi.
14:04
He was actually reading a book with lots of pages
148
844208
4471
Aslında çok sayfalı bir kitap okuyordu
14:09
and there weren't any cars or anything
149
849313
2636
ve
14:11
to do with motor cars inside the book.
150
851949
2202
kitabın içinde araba ya da motorlu arabalarla ilgili hiçbir şey yoktu.
14:15
I was quite surprised.
151
855252
1268
Oldukça şaşırdım. Bu
14:16
So we will find out later on what Mr.
152
856520
2002
yüzden Bay
14:18
Steve has been doing and what he has been reading.
153
858522
4238
Steve'in ne yaptığını ve ne okuduğunu daha sonra öğreneceğiz.
14:23
A little bit later on.
154
863060
1368
Biraz sonra.
14:24
In fact, in around about 15 minutes from now, we have Mr.
155
864428
4004
Aslında, bundan yaklaşık 15 dakika sonra
14:28
Steve joining us on the live chat.
156
868432
2836
canlı sohbette bize katılan Bay Steve var.
14:32
For those who
157
872436
834
14:33
want to get in touch, you are more than welcome to do so.
158
873270
3270
Temasa geçmek isteyenler için, bunu yapmaktan memnuniyet duyarız.
14:36
I always like to promote my my email address
159
876573
3938
Her zaman e-posta adresimi tanıtmak isterim,
14:40
if you want to get in touch, there it is for my email.
160
880511
4304
eğer iletişime geçmek istersen, işte e-postam için.
14:45
That is where you write to.
161
885249
2702
Yazdığın yer orası.
14:47
Thank you very much.
162
887951
1569
Çok teşekkür ederim.
14:49
To those who have written, I am a little bit behind at the moment.
163
889520
4337
Yazanlara şu an biraz gerideyim.
14:53
I will be honest with you.
164
893857
1769
sana karşı dürüst olacağım
14:55
I am slightly behind with my emails
165
895626
3603
E-postalarımın biraz gerisindeyim
14:59
because I am getting a lot of correspondence at the moment
166
899229
4104
çünkü şu anda
15:03
concerning the big
167
903667
2102
15:07
up, the big get together, which we are having.
168
907071
3636
sahip olduğumuz büyük buluşma, büyük buluşma ile ilgili çok fazla yazışma alıyorum.
15:11
Hopefully in June it will be happening in June.
169
911141
4138
İnşallah haziranda haziranda olur.
15:15
Hopefully I'm keeping my fingers crossed.
170
915279
2736
Umarım parmaklarımı çapraz tutuyorumdur.
15:18
So as long as no one goes on strike
171
918015
2736
Yani kimse greve gitmediği sürece,
15:21
and as long as no one has any industrial action, we will see what happens.
172
921285
6540
kimsenin endüstriyel eylemi olmadığı sürece ne olacağını göreceğiz. Bu
15:27
So I've already received some correspondence, some emails
173
927825
6339
yüzden şimdiden bazı yazışmalar aldım, Haziran başında gerçekleşecek büyük olayla ilgili bazı e-postalar
15:34
concerning the big up that is happening
174
934598
3237
15:38
at the beginning of June.
175
938302
2536
.
15:40
Also, if you want to get in touch on Facebook
176
940838
2769
Ayrıca, Facebook'ta iletişime geçmek
15:43
or follow on Facebook, you can as well.
177
943607
4171
veya Facebook'ta takip etmek isterseniz, siz de yapabilirsiniz.
15:47
And lots of people are of course, following me.
178
947778
2602
Ve tabii ki beni takip eden birçok insan var.
15:50
I think I have around
179
950714
3670
Sanırım
15:55
14 15,000, maybe
180
955118
3571
15:58
15,000 people at the moment
181
958989
2469
şu anda
16:02
on my Facebook page following everything.
182
962092
2703
Facebook sayfamda her şeyi takip eden 14 15.000, belki 15.000 kişi var.
16:04
So if you want to find out what's happening in my world,
183
964928
3037
Bu yüzden, benim dünyamda neler olup bittiğini öğrenmek istiyorsanız,
16:08
Facebook is a good place to go to.
184
968332
2902
Facebook gitmek için iyi bir yer.
16:11
And of course, if you want to make a donation, you are more than welcome to do that as well.
185
971635
5238
Ve tabii ki, bağış yapmak istiyorsanız, bunu da yapmaktan memnuniyet duyarız.
16:16
To help my work continue, All of your donations
186
976873
4238
Çalışmalarımın devam etmesine yardımcı olmak için, Tüm bağışlarınız
16:21
go towards keeping all of this
187
981111
3437
tüm bunları yaşatmaya gidiyor
16:25
alive.
188
985515
2236
.
16:27
Trust me, it all goes to this.
189
987751
2903
İnan bana, her şey buna bağlı.
16:31
And of course, we have lots of things to talk about today besides my email address.
190
991955
5039
Ve tabii ki, bugün e-posta adresimin yanı sıra konuşacak çok şeyimiz var.
16:36
We also have today's subject.
191
996994
2402
Bugünkü konumuz da var.
16:39
Today, we are looking at choices and decisions, and I think this is a really good subject.
192
999796
7341
Bugün seçimlere ve kararlara bakıyoruz ve bence bu gerçekten iyi bir konu.
16:47
I'm going to be honest.
193
1007137
1902
dürüst olacağım
16:49
I think this is a brilliant subject
194
1009039
2703
Bence bu harika bir konu
16:52
because we all have to do this in our lives
195
1012442
3037
çünkü hepimiz bunu gençliğimizden itibaren hayatımızda yapmak zorundayız
16:55
from the time we are in our teens.
196
1015879
5205
.
17:01
We often have to make choices or decisions.
197
1021651
3204
Sıklıkla seçimler veya kararlar vermek zorunda kalırız.
17:05
Maybe we have to make a choice as to what we are going to do with our lives.
198
1025188
5506
Belki de hayatlarımızla ne yapacağımız konusunda bir seçim yapmalıyız.
17:11
What career, which career, which job do we want to do?
199
1031194
5839
Hangi mesleği, hangi mesleği, hangi işi yapmak istiyoruz?
17:18
So maybe we can talk about that today.
200
1038101
2302
O yüzden belki bugün bunun hakkında konuşabiliriz.
17:20
Maybe something you've had to make a decision on in the past.
201
1040403
4271
Belki de geçmişte bir karar vermek zorunda kaldığın bir şey.
17:24
We will talk about that later on as well.
202
1044674
3504
Bundan sonra ayrıca bahsedeceğiz. Daha önce
17:28
As I also mentioned, if you were born before
203
1048445
4271
de belirttiğim gibi, eğer 1996'dan önce doğduysanız
17:33
1996, I have something for you
204
1053216
4004
, bugün ilerleyen saatlerde sizin için de bir şeyim var
17:37
coming up as well later on today.
205
1057220
2469
.
17:40
So I will say hello once again to the live chat.
206
1060390
2970
Bu yüzden canlı sohbete bir kez daha merhaba diyeceğim.
17:43
Hello, live chat. Nice to see you here.
207
1063360
2802
Merhaba, canlı sohbet. Seni burada görmek güzel.
17:46
We also have Beatrix.
208
1066630
1835
Beatrix'imiz de var.
17:48
Hello, Beatrice. Nice to see you back.
209
1068465
2602
Merhaba, Beatrice. Seni tekrar görmek güzel.
17:51
Mohsin is here.
210
1071468
1768
Muhsin burada.
17:53
Tolmach is also here at the moment as well.
211
1073236
4104
Tolmach da şu anda burada.
17:58
Florence Eggs
212
1078008
2636
Florence Eggs
18:00
Examen Examen is here as well.
213
1080810
3504
Examen Examen de burada.
18:04
I hope I pronounce your name correctly.
214
1084314
2469
Umarım adını doğru telaffuz ederim.
18:07
Who else is here today?
215
1087350
1468
Bugün başka kim var?
18:08
Rudra or Rudra?
216
1088818
2269
Rudra mı yoksa Rudra mı?
18:11
Hello? Rudra?
217
1091087
1569
Merhaba? Rudra mı?
18:12
Who asks What is going on here?
218
1092656
3336
Burada ne olduğunu kim sorar?
18:16
Well, I will tell you, this is a live stream
219
1096259
4505
Pekala, size söyleyeceğim, bu,
18:21
for all those who are interested in learning English.
220
1101064
3937
İngilizce öğrenmekle ilgilenen herkes için bir canlı yayın.
18:25
But for those who want to have a little bit of fun at the same time.
221
1105435
4104
Ama aynı zamanda biraz da eğlenmek isteyenler için .
18:29
So you might find this is very different
222
1109806
3203
Bunun
18:33
from all the other
223
1113910
2136
diğer tüm
18:36
live streams and quite possibly all the other
224
1116046
3203
canlı yayınlardan ve büyük olasılıkla YouTube'daki diğer tüm
18:39
English teachers on YouTube because we like to talk together.
225
1119249
4204
İngilizce öğretmenlerinden çok farklı olduğunu görebilirsiniz çünkü birlikte konuşmayı seviyoruz.
18:43
We have the live chat, you can type and say hello
226
1123453
3270
Canlı sohbetimiz var, yazabilir ve merhaba diyebilirsiniz
18:47
and of course we have lots
227
1127624
2402
ve tabii ki
18:50
of other things to talk about today as well.
228
1130026
2970
bugün de konuşacak çok şeyimiz var.
18:53
Most people wait, of course, most people wait until Mr.
229
1133463
3337
Çoğu insan bekler, elbette, çoğu insan Bay
18:56
Steve arrives. That's what they do.
230
1136800
2969
Steve gelene kadar bekler. Yaptıkları şey bu.
19:00
My throat is playing at today.
231
1140837
1935
Boğazım bugün oynuyor.
19:02
I don't know why,
232
1142772
1702
Neden bilmiyorum
19:05
but it's a bit dry.
233
1145041
1135
ama biraz kuru.
19:06
I think it's the studio.
234
1146176
2569
Sanırım stüdyo.
19:08
I will be honest with you.
235
1148745
1168
sana karşı dürüst olacağım
19:09
I think it has something to do with the studio
236
1149913
3670
Sanırım stüdyoyla bir ilgisi var
19:14
because it's very warm in here.
237
1154050
2736
çünkü burası çok sıcak.
19:16
Hello, Edith.
238
1156786
1035
Merhaba Edith.
19:17
Hello, Francesca.
239
1157821
1601
Merhaba, Francesca.
19:19
Rehab also Olga.
240
1159422
2469
Rehabilitasyon ayrıca Olga.
19:22
Hello, Olga.
241
1162058
1101
Merhaba Olga.
19:23
It's good to see you here today.
242
1163159
2636
Bugün seni burada görmek güzel.
19:26
Zizic.
243
1166863
2102
Zizik.
19:28
And also,
244
1168965
2069
Ayrıca,
19:31
you know what I'm about to do?
245
1171034
2335
ne yapmak üzereyim biliyor musun?
19:33
I'm about to say Luis
246
1173369
2603
Luis
19:35
Mendez is here today.
247
1175972
3971
Mendez'in bugün burada olduğunu söylemek üzereyim.
19:40
Hello, Louis.
248
1180043
767
19:40
Nice to see you back as well. Joining us live.
249
1180810
2903
Merhaba Louis.
Seni de görmek güzel. Canlı yayında bize katılıyor.
19:44
Christina, we also have who else is here today?
250
1184080
4738
Christina, bugün burada başka kim var?
19:50
Oh, lots of regulars joining in.
251
1190053
3837
Oh, bir sürü müdavim katılıyor.
19:54
If it is your first time here, please let me know.
252
1194157
3370
Buraya ilk gelişinizse, lütfen bana haber verin. Yüzlerinde gülümseme olan bu
19:57
It's nice to see so many people with smiles on their faces.
253
1197994
3904
kadar çok insanı görmek güzel .
20:02
And I know you are smiling even though I can't see you directly.
254
1202265
5305
Ve seni doğrudan göremesem de gülümsediğini biliyorum.
20:07
I know you have a smile on your face, which is always good.
255
1207570
4705
Yüzünde bir gülümseme olduğunu biliyorum ki bu her zaman iyidir.
20:13
Hello.
256
1213176
333
20:13
Also to you.
257
1213509
4371
Merhaba.
Ayrıca sana.
20:18
Hello Vietnam. Hello to I.t.
258
1218614
2636
Merhaba Vietnam. I.t.'ye merhaba
20:21
Viet and I have a feeling that might be Vietnam.
259
1221617
4538
Viet ve bende bunun Vietnam olabileceğine dair bir his var.
20:26
So hello to Vietnam.
260
1226155
1635
Vietnam'a merhaba.
20:27
Of course.
261
1227790
467
Elbette.
20:28
I have a lot of people watching there in Vietnam.
262
1228257
2903
Orada Vietnam'da izleyen birçok insan var.
20:31
Nice to see you here as well.
263
1231160
1769
Seni burada görmek de güzel.
20:32
Such a RINO is here.
264
1232929
2269
Böyle bir RINO burada.
20:35
Hello. Scattering.
265
1235431
1135
Merhaba. Saçılma.
20:36
So it's nice to see you back as well.
266
1236566
2636
Bu yüzden seni tekrar görmek de güzel.
20:39
Lots of people joining in already.
267
1239202
2736
Zaten bir çok kişi katılıyor.
20:42
We also have who else is here today?
268
1242438
2670
Ayrıca bugün burada başka kim var?
20:45
Sarafyan.
269
1245475
1768
Sarafyan.
20:47
Hello, Sarafyan.
270
1247243
1702
Merhaba Sarafyan.
20:48
It's nice to see you back right here as well.
271
1248945
3904
Seni tekrar burada görmek de güzel.
20:53
Bye. Cee Lo is here.
272
1253683
2235
Hoşçakal. Ce Lo burada.
20:56
Hello. Bye.
273
1256085
467
20:56
Cee lo b Cee lo Vincent over Cincinnati.
274
1256552
5406
Merhaba. Hoşçakal.
Cincinnati üzerinde Cee lo b Cee lo Vincent.
21:02
Hello to you. I hope you're feeling good.
275
1262558
2269
Merhaba sana. Umarım iyi hissediyorsundur.
21:05
And I hope I pronounce your name correctly.
276
1265261
2803
Ve umarım adını doğru telaffuz ederim.
21:08
Coming up today, we are talking about choices and decisions.
277
1268664
3270
Bugün, seçimler ve kararlardan bahsediyoruz. Bu arada
21:12
Mr. Steve is going to take us into his world, by the way, into the world
278
1272235
5572
Bay Steve bizi kendi dünyasına,
21:18
of Mr.
279
1278941
568
Bay
21:19
Steve making a decision.
280
1279509
3269
Steve'in bir karar verme dünyasına götürecek.
21:23
All I can say is I hope you are prepared to hear how Mr.
281
1283379
6306
Tüm söyleyebileceğim, umarım Bay
21:29
Steve makes a decision.
282
1289685
2136
Steve'in nasıl bir karar verdiğini duymaya hazırsınızdır.
21:32
And that's what he's been doing over the past few days.
283
1292622
2402
Ve son birkaç gündür yaptığı da buydu. Hayatında önemli olduğunu hissettiği
21:35
He's been trying to make a decision about a very important thing
284
1295024
3403
çok önemli bir şey hakkında karar vermeye çalışıyor
21:38
that he feels in his life
285
1298895
2168
21:42
is important.
286
1302231
1668
.
21:43
So he will be telling us all about that.
287
1303899
2370
Yani bize her şeyi anlatacak.
21:46
And I have a feeling also,
288
1306269
2969
Ayrıca içimde bir his var,
21:49
because, of course, we are having the vote
289
1309238
2636
çünkü
21:52
here in much Wenlock as to
290
1312375
2602
burada, Wenlock'ta,
21:55
who is the most handsome person in much Wenlock.
291
1315011
4604
Wenlock'taki en yakışıklı kişinin kim olduğu konusunda oylama yapıyoruz.
21:59
And today it is the grand final between myself and also Mr.
292
1319615
4304
Ve bugün ben ve ayrıca Bay Steve arasındaki büyük final
22:03
Steve.
293
1323919
735
.
22:04
So I have a feeling Mr.
294
1324654
1501
Bu yüzden, Bay
22:06
Steve might be trying to get some extra votes today.
295
1326155
5939
Steve'in bugün fazladan oy almaya çalışıyor olabileceğine dair bir his var içimde.
22:12
We will see what he does.
296
1332094
2303
Ne yapacağını göreceğiz.
22:14
I have a feeling he's going to be making making himself look very handsome.
297
1334397
4904
Kendini çok yakışıklı göstereceğine dair bir his var içimde .
22:19
Maybe we will see what happens with that.
298
1339502
2369
Belki bununla ne olacağını göreceğiz.
22:22
So don't miss that.
299
1342338
3136
Yani bunu kaçırmayın. Şu
22:25
I haven't seen what he looks like at the moment.
300
1345474
3971
an nasıl göründüğünü görmedim.
22:29
So even for me, it will be a surprise.
301
1349445
3403
Yani benim için bile sürpriz olacak.
22:33
Florence is here. Hello, Florence.
302
1353249
2802
Floransa burada. Merhaba, Floransa.
22:36
Francesco says it is chucking it down.
303
1356285
4905
Francesco, onu aşağı attığını söylüyor.
22:41
Chucking it down.
304
1361757
2136
Onu aşağı indiriyorum.
22:43
If it is chucking it down, it means it is raining heavily.
305
1363893
4471
Eğer aşağı atıyorsa, şiddetli yağmur yağıyor demektir.
22:48
So that is what we often say in British English.
306
1368697
2603
İngiliz İngilizcesinde sık sık söylediğimiz şey budur.
22:51
We often say it is chucking it down.
307
1371300
4338
Sık sık onu aşağı attığını söyleriz.
22:56
So the word chuck means throw.
308
1376071
3037
Yani chuck kelimesi atmak anlamına gelir.
22:59
It is a slang word for throw.
309
1379642
3637
Argoda atmak anlamına gelen bir kelimedir.
23:03
So you throw something.
310
1383279
1868
Yani bir şey fırlatıyorsun.
23:05
Or maybe if something comes down heavily, you can say that it is
311
1385147
4338
Ya da belki bir şey ağır bir şekilde düşerse, onu
23:09
chucking it down.
312
1389985
2136
aşağı atıyor diyebilirsiniz.
23:12
Normally referring to rainfall.
313
1392688
3136
Normalde yağış anlamına gelir.
23:16
So yes, it is chucking it down at the moment.
314
1396358
3270
Yani evet, şu anda onu aşağı atıyor.
23:19
Hello also to Giovani.
315
1399929
3269
Giovani'ye de merhaba.
23:23
Hello to Giovani. It's nice to see you here.
316
1403198
3571
Giovani'ye merhaba. Seni burada görmek güzel.
23:28
Apparently we do not have Claudia today.
317
1408003
4338
Görünüşe göre bugün Claudia yok.
23:32
Claudia here, as you know, is still on holiday
318
1412708
2870
Claudia, bildiğiniz gibi, hâlâ deniz
23:36
by the seaside, enjoying the beach and the ocean waves.
319
1416145
4805
kenarında tatilde, kumsalın ve okyanus dalgalarının tadını çıkarıyor.
23:40
I love the sound of the ocean waves.
320
1420950
4237
Okyanus dalgalarının sesini seviyorum.
23:45
If you are lying on the beach and maybe the warm
321
1425654
4038
Kumsalda uzanıyorsanız ve belki de orada uzanırken ılık
23:49
sunlight is soothing your body
322
1429692
3703
güneş ışığı vücudunuzu rahatlatıyorsa
23:53
as you lie there, and the only sound you can hear
323
1433862
3804
ve duyabileceğiniz tek ses
23:58
is the gentle
324
1438133
2336
24:00
movement of the waves.
325
1440669
3537
dalgaların yumuşak hareketiyse.
24:04
It is one of the most relaxing sounds ever,
326
1444206
2703
Şimdiye kadarki en rahatlatıcı seslerden biri,
24:07
I think the sound of water
327
1447209
2636
sanırım
24:10
flowing along the river, or maybe the sound of the ocean.
328
1450245
4271
nehir boyunca akan suyun sesi ya da belki okyanusun sesi.
24:15
It's one of the most
329
1455184
1801
24:17
relaxing sounds there is.
330
1457519
5406
Var olan en rahatlatıcı seslerden biridir.
24:22
What do you think?
331
1462925
1434
Ne düşünüyorsun?
24:24
Is there a sound that helps you relax?
332
1464460
2369
Rahatlamanıza yardımcı olan bir ses var mı?
24:27
Is there a certain sound?
333
1467129
1401
Belirli bir ses var mı?
24:28
Maybe the sound of my voice.
334
1468530
3103
Belki de sesimin sesi.
24:31
Hello there.
335
1471633
1669
Selamlar.
24:33
Welcome to my live English stream.
336
1473302
4070
Canlı İngilizce akışıma hoş geldiniz.
24:38
My voice hopefully will help you to learn English, but also
337
1478140
6039
Sesim umarım İngilizce öğrenmenize yardımcı olur, ama aynı zamanda
24:45
I hope
338
1485747
1001
24:47
my voice is soothing
339
1487149
2169
sesimin yatıştırıcı
24:50
and relaxing.
340
1490352
2336
ve rahatlatıcı olduğunu da umuyorum.
24:52
Well, is it?
341
1492688
1001
Öyle mi?
24:53
Let me know on the live chat.
342
1493689
2169
Canlı sohbette bana haber ver.
24:55
Oh, Claudia is here.
343
1495858
2135
Ah, Claudia burada.
24:57
Yes. Hello, Claudia.
344
1497993
1535
Evet. Merhaba Claudia.
24:59
Thanks for popping in to say hello.
345
1499528
2135
Merhaba demek için uğradığın için teşekkürler.
25:01
It's nice to see you.
346
1501663
1669
Seni görmek güzel.
25:03
Thank you very much.
347
1503332
2202
Çok teşekkür ederim.
25:06
Hello.
348
1506168
400
25:06
Also to Monica.
349
1506568
2169
Merhaba.
Ayrıca Monica'ya.
25:08
Monica. Hello, Monica.
350
1508737
2369
Monica. Merhaba Monica.
25:11
I like your name, by the way.
351
1511106
2102
Bu arada ismini beğendim.
25:13
Monica is a very interesting name because it can also be used
352
1513208
4672
Monica çok ilginç bir isim çünkü
25:18
to describe a person's signature.
353
1518280
3103
bir kişinin imzasını anlatmak için de kullanılabilir.
25:22
Did you know that?
354
1522117
1301
Bunu biliyor muydun?
25:23
So you can put your Monica on something?
355
1523418
4438
Monica'nı bir şeye koyabilmen için mi?
25:27
Maybe if you have to sign a check or maybe a contract,
356
1527856
4204
Belki bir çek veya belki bir sözleşme imzalamanız gerekiyorsa,
25:32
we can say that you have to put your Monica on there.
357
1532661
3503
Monica'nızı oraya koymanız gerektiğini söyleyebiliriz.
25:36
Isn't that strange?
358
1536398
3303
Bu garip değil mi?
25:39
Vitus says the sound of the forest
359
1539701
3437
Vitus, ormanın sesini
25:43
and the singing of the birds.
360
1543138
3237
ve kuşların cıvıltısını söylüyor.
25:46
For you, that is a soothing sound.
361
1546975
2770
Senin için bu rahatlatıcı bir ses.
25:49
I have to say.
362
1549745
1101
Söylemek zorundayım.
25:50
The sound of nature, any type of nature.
363
1550846
3303
Doğanın sesi, her türlü doğa.
25:54
Birdsong, even the sound of the breeze,
364
1554783
3670
Kuş cıvıltıları, hatta esintinin sesi,
25:58
the wind or the breeze blowing through the trees.
365
1558453
4371
rüzgar veya ağaçların arasından esen meltem.
26:03
Maybe the sound of a river or a stream.
366
1563392
3269
Belki bir nehir ya da dere sesi.
26:06
Sure, sure, sure, sure, sure, sure. The sound of the sea
367
1566962
2702
Tabii, tabii, tabii, tabii, tabii, tabii. Dalgalar gelirken denizin sesi
26:10
as the the waves come in
368
1570866
2335
26:13
and they like ripple across and I love that sound.
369
1573702
5806
ve dalgalanıyor gibiler ve bu sesi seviyorum.
26:19
Very nice.
370
1579541
1101
Çok güzel.
26:20
Tomic also says, Oh, I see.
371
1580642
2503
Tomic ayrıca Ah, anlıyorum diyor.
26:24
Tomek makes a very interesting observation,
372
1584212
4505
Tomek çok ilginç bir gözlemde bulunuyor
26:28
and I think if you are a man I don't know about women.
373
1588717
3870
ve bence erkekseniz kadınları bilmiyorum.
26:32
I'm not sure if women suffer from this, but man,
374
1592921
3070
Kadınların bundan muzdarip olup olmadığından emin değilim, ama erkek, sık sık bir numara dediğimiz gibi
26:36
if a man needs to go for a wee wee
375
1596324
3871
bir erkeğin çiş yapmaya ihtiyacı varsa
26:41
all as we often say a number one,
376
1601630
2435
, sık sık
26:45
if he hears the sound of water flowing
377
1605033
3804
akan suyun sesini duyarsa
26:49
quite often, it will make him
378
1609404
2169
, bu onda
26:52
want to go to the toilet straight away.
379
1612340
3637
istek uyandırır. hemen tuvalete git
26:55
Inside he's underwater.
380
1615977
2336
İçeride su altında.
26:59
Oh dear.
381
1619114
934
Ah hayatım.
27:00
So yes, it can happen sometimes.
382
1620048
1768
Yani evet, bazen olabilir.
27:01
Yes. Tomic, you all right?
383
1621816
1702
Evet. Tomic, iyi misin?
27:03
The sound of flowing water makes me so relaxed
384
1623518
4004
Akan suyun sesi beni o kadar rahatlatıyor
27:07
that I've got to have a pee straight away.
385
1627923
4638
ki hemen işemem gerekiyor.
27:12
And it can happen.
386
1632561
1267
Ve olabilir.
27:13
In fact, a lot of men who who get older and have difficulty
387
1633828
4338
Aslında, yaşlanan ve
27:18
going to the toilet for a wee wee, what they often do, they often lift.
388
1638166
4772
bir çiş için tuvalete gitmekte güçlük çeken birçok erkek, sık sık yaptıkları şeyi, sık sık kaldırırlar.
27:22
Listen, they might turn the tap
389
1642938
3069
Dinle, musluğu
27:26
on and listen to the water flowing
390
1646174
3003
açıp akan suyun sesini dinleyebilirler
27:30
and it can help.
391
1650145
1268
ve bu yardımcı olabilir.
27:31
I'm not sure about women.
392
1651413
1268
Kadınlar konusunda emin değilim.
27:32
Does it work for women as well?
393
1652681
2168
Kadınlarda da işe yarıyor mu?
27:34
Does it work for women?
394
1654849
1969
Kadınlar için işe yarar mı?
27:36
If you hear running water, does it make
395
1656818
3370
Akan su sesini duyarsan,
27:40
you want to go for a wee wee, I wonder?
396
1660188
3370
çiş yapmak ister misin, merak ediyorum?
27:43
Oh, apparently.
397
1663558
1301
Görünüşe göre.
27:44
Florence, thank you, Florence, for your information there.
398
1664859
3370
Florence, verdiğin bilgiler için teşekkür ederim Florence.
27:48
I do appreciate it.
399
1668930
2469
takdir ediyorum.
27:51
Florence says it is the same for women as well.
400
1671399
4638
Florence bunun kadınlar için de geçerli olduğunu söylüyor.
27:56
If a woman hears the sound of flowing water, Apparently it has the same effect.
401
1676037
4405
Bir kadın akan suyun sesini işitiyorsa, Anlaşılan o da aynı etkiyi yapıyor.
28:00
I did not know that.
402
1680442
1368
Bunu bilmiyordum.
28:01
I did not know that.
403
1681810
1234
Bunu bilmiyordum.
28:03
I only thought it affected men.
404
1683044
4171
Sadece erkekleri etkilediğini sanıyordum.
28:07
People of a certain age especially find it
405
1687215
3537
Özellikle belli bir yaştaki insanlar
28:10
very useful to hear the sound of flowing water.
406
1690752
3170
akan suyun sesini duymayı çok faydalı buluyor.
28:14
It can help
407
1694355
1502
28:16
things move, as it were.
408
1696624
2870
Her şeyin olduğu gibi hareket etmesine yardımcı olabilir.
28:20
Hello two.
409
1700528
801
Merhaba iki.
28:21
Oh hello h t watching in China.
410
1701329
4004
Oh merhaba, Çin'de izliyorum.
28:25
Hello, China again.
411
1705333
1435
Tekrar merhaba, Çin.
28:26
Nice to see you here as well.
412
1706768
2235
Seni burada görmek de güzel.
28:29
In China, we don't have beautiful people or ugly people,
413
1709003
4171
Çin'de güzel veya çirkin insanlarımız yok,
28:33
but only beautiful people and not so beautiful people.
414
1713541
3971
sadece güzel insanlarımız var ve çok güzel insanlarımız yok.
28:37
Well, I would say that don't forget, I lived in China for many years.
415
1717846
3803
Şey, şunu söyleyebilirim ki, ben uzun yıllar Çin'de yaşadım.
28:41
I did live in China.
416
1721649
2036
Çin'de yaşadım. Orada geçirdiğim süre boyunca Çin'de çok fazla sayıda öğrenciye
28:44
I had a super duper time teaching English
417
1724018
2670
İngilizce öğretirken harika bir zaman geçirdim
28:47
to too many, many students in China during my time there.
418
1727288
4171
.
28:51
In fact, in a few weeks from now, in a few weeks, in fact, I think it's
419
1731926
5039
Hatta bundan birkaç hafta sonra , hatta birkaç hafta sonra, hatta sanırım
28:57
maybe three weeks from now, it will be the anniversary of me going to China.
420
1737398
6340
bundan üç hafta sonra Çin'e gidişimin yıl dönümü olacak.
29:04
It will be 20 years.
421
1744172
2836
20 yıl olacak.
29:08
I can't believe that, but it will be 20 years
422
1748409
3137
Buna inanamıyorum ama İngilizce öğretmek için Çin'e ilk gidişimin üzerinden 20 yıl geçmiş olacak
29:11
since I first went to China
423
1751980
2902
29:16
to teach English.
424
1756417
1335
.
29:17
20 years.
425
1757752
1468
20 yıl.
29:19
I even I can't believe that, to be honest.
426
1759220
2703
Dürüst olmak gerekirse buna ben bile inanamıyorum.
29:23
Hello, Rosa.
427
1763257
968
Merhaba Rosa.
29:24
Rosa has just joined us.
428
1764225
2102
Rosa aramıza yeni katıldı.
29:27
Can I say hello to Rosa?
429
1767095
2602
Rosa'ya merhaba diyebilir miyim?
29:30
It is so nice to see you here today.
430
1770264
5005
Bugün seni burada görmek çok güzel.
29:35
Yes. China has changed a lot since I was there.
431
1775269
3571
Evet. Ben oradayken Çin çok değişti.
29:38
I have to say in some ways much better.
432
1778840
3470
Bazı açılardan çok daha iyi olduğunu söylemeliyim.
29:42
And in some ways not so good, just like every country.
433
1782643
3704
Ve bazı yönlerden pek iyi değil, tıpkı her ülke gibi.
29:46
I suppose Mr.
434
1786447
1702
Sanırım Bay
29:48
Steve will be here in a few moments.
435
1788149
2869
Steve birkaç dakika içinde burada olur.
29:51
He is going to show us just how handsome
436
1791018
4038
Bize ne kadar yakışıklı
29:56
he can be.
437
1796290
1502
olabileceğini gösterecek.
29:58
I can't wait to see it
438
1798793
1301
Görmek için sabırsızlanıyorum
30:00
because I haven't seen it either, so I can't wait to see how Mr.
439
1800094
3804
çünkü ben de görmedim, bu yüzden Bay
30:03
Steve is looking today.
440
1803898
2836
Steve'in bugün nasıl göründüğünü görmek için sabırsızlanıyorum.
30:06
He always likes to surprise us and I think today will be no exception.
441
1806768
5705
Bizi her zaman şaşırtmayı sever ve bence bugün de bir istisna olmayacak.
30:12
We are taking a short break and then Mr.
442
1812473
2503
Kısa bir ara veriyoruz ve ardından Bay
30:14
Steve will be here.
443
1814976
2135
Steve burada olacak.
30:17
So please don't go away.
444
1817111
2069
O yüzden lütfen gitme.
30:19
Stay right here.
445
1819213
1969
Burada kal.
30:21
And after having lots and lots of messages
446
1821182
3637
Ve
30:25
asking me to show the lovely cows again,
447
1825353
3570
sevimli inekleri tekrar göstermemi isteyen bir sürü mesaj aldıktan sonra, işte
30:30
here they are, the
448
1830691
1368
buradalar,
30:32
lovely friendly cows.
449
1832059
3404
sevimli dost canlısı inekler.
32:26
Oh, dear.
450
1946407
1301
Ah hayatım.
32:28
I wish you could see what I can see Now.
451
1948275
2303
Keşke benim şimdi görebildiklerimi sen de görebilseydin.
32:32
We will be having a holiday.
452
1952513
1334
Tatil yapacağız.
32:33
Definitely. I'm pretty sure of it.
453
1953847
2636
Kesinlikle. Bundan oldukça eminim.
32:36
Hopefully sometime in June.
454
1956483
2503
Umarım Haziran'da bir gün.
32:38
Maybe we will see what happens.
455
1958986
2436
Belki de ne olacağını göreceğiz.
32:41
This is English addict on a Sunday afternoon.
456
1961722
3237
Bu bir Pazar öğleden sonra İngiliz bağımlısı.
32:44
Hello. How?
457
1964959
19352
Merhaba. Nasıl?
33:04
Oh, my God. Right.
458
1984311
2436
Aman Tanrım. Sağ.
33:07
Oh, to.
459
1987881
2002
Oh, için.
33:09
You know what?
460
1989883
935
Biliyor musun?
33:10
You know what?
461
1990818
500
Biliyor musun?
33:11
Sometimes I never know what's going to happen next.
462
1991318
2569
Bazen bundan sonra ne olacağını hiç bilmiyorum.
33:13
And this is one of those times.
463
1993887
5172
Ve bu o zamanlardan biri.
33:19
Steve. Hi.
464
1999059
1068
Steve. MERHABA.
33:20
Hi there, Mr. Duncan. How are you?
465
2000127
2035
Merhaba, Bay Duncan. Nasılsın?
33:22
How's everyone around the world?
466
2002196
1601
Dünyadaki herkes nasıl?
33:23
Lovely views.
467
2003797
2736
Güzel manzaralar.
33:26
This is not fair.
468
2006867
1235
Bu adil değil.
33:28
Oh, this is not fair. What? Well, it's Mr. Duncan.
469
2008102
3370
Bu adil değil. Ne? Ben Bay Duncan.
33:31
It's not fair. How you dig in has life.
470
2011472
2435
Bu adil değil. Nasıl kazdığınızın hayatı vardır.
33:34
Are you all.
471
2014875
734
Hepiniz mi.
33:35
Are you cool, man? Are you cool?
472
2015609
2236
İyi misin adamım? havalı mısın
33:37
I am actually quite cool. Good.
473
2017845
2235
Aslında oldukça havalıyım. İyi.
33:40
Oh, hot in here.
474
2020080
1735
Burası sıcak.
33:41
Oh, wonderful. Viewers across the world.
475
2021815
2770
Oh harika. Dünyanın her yerinden izleyiciler.
33:44
This is the new trendy Mr. Steve.
476
2024585
2369
Bu yeni moda Bay Steve.
33:48
How you like It is handsome.
477
2028188
2136
Nasıl seversin Yakışıklı.
33:50
You are beautiful.
478
2030324
1368
Güzelsin.
33:51
You are cheating. That's. That's cheating.
479
2031692
2903
Hile yapıyorsun. bu Bu aldatmaca.
33:54
Now you know.
480
2034795
934
Artık biliyorsun. Benim
33:55
You know as well as I do that at the moment in much Wenlock we are voting here
481
2035729
5406
kadar iyi biliyorsunuz ki şu anda Wenlock'ta burada
34:01
on the most handsome man and we're even in the
482
2041368
4638
en yakışıklı adam için oy kullanıyoruz ve hatta
34:06
the latest issue the latest edition of the much Wenlock
483
2046006
3904
Wenlock Herald'ın son baskısının son sayısında bile
34:09
Herald were in there and they were well, I'm in the other category, Mr.
484
2049910
4538
oradaydık ve iyiydiler, ben Ben diğer kategorideyim, Bay
34:14
Duncan. I'm the the under 20 category. No, you're not.
485
2054448
3170
Duncan. Ben 20 yaş altı kategorisiyim. Hayır değilsin.
34:17
Yes, I am. That life. I'm in the under 20.
486
2057784
2436
Evet benim. O hayat. 20 yaşının altındayım.
34:20
Oh, dig those tunes, Mr.
487
2060387
2069
Ah, şu melodileri dinleyin, Bay
34:22
Duncan. Dig those tunes.
488
2062456
1701
Duncan. Bu melodileri kazın.
34:24
You're not on. You're not on the monitor.
489
2064157
3270
Açık değilsin. Monitörde değilsin.
34:27
Look, there it is.
490
2067427
935
Bak, işte burada.
34:28
The handsomest man in much Wenlock. Who is that?
491
2068362
2869
Wenlock'taki en yakışıklı adam. Kim bu?
34:31
I have no idea who that is. On the right, Mr.
492
2071398
1935
Kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. Sağda, Bay
34:33
Duncan, 20 the 26th of February.
493
2073333
2736
Duncan, 20, 26 Şubat.
34:36
Today at the grand final of the handsomest man.
494
2076637
2969
Bugün en yakışıklı adamın büyük finalinde.
34:39
And the final is between myself and Mr. Steve.
495
2079907
2902
Ve final benimle Bay Steve arasında.
34:42
But I don't know who this is.
496
2082809
1769
Ama bunun kim olduğunu bilmiyorum.
34:44
Who? Well.
497
2084578
3770
DSÖ? Kuyu.
34:48
Oh, dig those tunes.
498
2088348
1902
Oh, şu melodileri kazın.
34:50
A Duncan.
499
2090250
1835
Bir Duncan.
34:52
I want my laptop.
500
2092085
1769
Dizüstü bilgisayarımı istiyorum.
34:55
I'm in to know the media.
501
2095689
2035
Medyayı tanımak için buradayım.
34:57
As Mr.
502
2097724
401
Bay
34:58
Duncan says, the social media images, the Tik Tok,
503
2098125
3236
Duncan'ın dediği gibi, sosyal medya görüntüleri, Tik Tok
35:01
among all those the Facebooks, the Tik Tok only fans.
504
2101395
3370
, Facebook'lar arasında sadece Tik Tok hayranları.
35:04
Only fans. Yes.
505
2104765
1167
Sadece hayranlar. Evet.
35:05
I forgot to mention that one.
506
2105932
1068
Bunu söylemeyi unuttum.
35:07
Mr. Duncan, if you want to see Mr.
507
2107000
1802
Bay Duncan, Bay Steve'i görmek istiyorsanız
35:08
Steve, it is underpants.
508
2108802
1902
iç çamaşırı.
35:10
Go to Onlyfans. I'm a bit hot. Oh, my.
509
2110704
2669
Onlyfans'a gidin. Biraz ateşliyim. Aman.
35:13
Not take that off.
510
2113573
1135
Bunu çıkarma.
35:14
You can if you want, but it looks cool.
511
2114708
2202
İstersen yapabilirsin, ama havalı görünüyor.
35:16
I'm trying to.
512
2116910
634
Deniyorum.
35:17
Well, I actually.
513
2117544
5739
Aslında ben.
35:23
Oh, no, You've got to do some scratching.
514
2123283
3103
Oh, hayır, biraz kaşımalısın.
35:26
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
515
2126620
3870
Cıvıldamak, cıvıldamak, cıvıldamak, cıvıldamak, cıvıldamak, cıvıldamak.
35:30
You look like you look like a deejay from the nineties.
516
2130490
2603
Doksanlardan bir DJ gibi görünüyorsun.
35:34
I'll take the glasses off.
517
2134361
1201
Gözlüğü çıkaracağım.
35:35
Just prove it is me and not some young teenager
518
2135562
2870
Sadece benim olduğumu kanıtla,
35:41
hot with this hat on.
519
2141501
868
bu şapkayı takmış ateşli bir genç değil.
35:42
And I take that off as well. Mr.
520
2142369
1068
Ve onu da çıkarıyorum. Bay
35:43
Duncan maybe go I've gone from 20 to 60.
521
2143437
6439
Duncan belki 20'den 60'a düşmüş olabilirim.
35:49
Can you believe I actually used to wear this, Mr. Duncan?
522
2149876
2436
Eskiden bunu giydiğime inanabiliyor musunuz, Bay Duncan?
35:52
I used to go nightclubbing. Yes.
523
2152312
1468
Gece klübüne giderdim. Evet.
35:53
And that hat? Well, you know what? You know what? I.
524
2153780
3404
Ve o şapka? Ne var biliyor musun? Biliyor musun? I.
35:57
I know that whilst I was in China, Mr.
525
2157350
3871
Ben Çin'deyken, Bay
36:01
Steve was going out to the nightclubs, and this
526
2161221
3337
Steve'in gece kulüplerine gittiğini biliyorum ve
36:04
this was actually something he used to wear and the high now cannot believe it.
527
2164558
4137
bu aslında onun eskiden giydiği bir şeydi ve kafalar şimdi buna inanamıyor.
36:08
I mean we're talking 20 years ago, the hat back on.
528
2168695
2836
Demek istediğim, 20 yıl öncesinden bahsediyoruz, şapka geri döndü.
36:11
It's great. It's been hot.
529
2171531
1368
Bu harika. Çok sıcaktı.
36:12
Mr. Duncan, don't worry about this. It's hot.
530
2172899
2269
Bay Duncan, bunun için endişelenmeyin. Bu çok sıcak.
36:15
So you have to suffer for your fashion.
531
2175168
1702
Yani modan için acı çekmelisin.
36:16
I don't think I can get away with it now.
532
2176870
2169
Bundan şimdi kurtulabileceğimi sanmıyorum. Bu
36:19
Can I get away with it at my age?
533
2179039
2002
yaşımda bundan kurtulabilir miyim?
36:21
Just. Just do this.
534
2181041
1935
Sadece. Sadece şunu yap.
36:22
Yeah, you have to do.
535
2182976
1068
Evet, yapmak zorundasın.
36:24
It's very important. You have to do this.
536
2184044
2035
Bu çok önemli. Bunu yapmak zorundasın.
36:26
I've never seen anyone do that.
537
2186079
1735
Bunu yapan birini hiç görmedim.
36:27
I do.
538
2187814
734
Evet.
36:28
I've never seen anyone that hot ever go.
539
2188548
2603
Hiç bu kadar seksi giden birini görmemiştim.
36:31
You've got to have the real me.
540
2191518
2302
Gerçek bana sahip olmalısın.
36:33
I'm not going to change the top.
541
2193820
1034
Üstü değiştirmeyeceğim.
36:34
I'll keep that on. Mr. Duncan.
542
2194854
1102
Bunu devam ettireceğim. Bay Duncan.
36:36
So who's the competition?
543
2196990
2235
Peki rekabet kimde?
36:39
I think there's no contest.
544
2199225
2303
Bence yarışma yok.
36:42
Well, the vote, I think.
545
2202028
1602
Oylama bence.
36:43
I think age trumps everything to
546
2203630
3103
Bence bu şakada yaş her şeyi gölgede bırakıyor
36:49
that joke.
547
2209269
1034
.
36:50
I'm only joking.
548
2210303
1135
Sadece şaka yapıyorum.
36:51
There isn't really a competition to see who's the handsome heiress Spoil everything.
549
2211438
4504
Yakışıklı varisin kim olduğunu görmek için gerçekten bir rekabet yok Her şeyi şımartın.
36:55
I spent ages this morning.
550
2215942
2069
Bu sabah asırlar harcadım.
36:59
It was actually in there.
551
2219212
1435
Aslında oradaydı.
37:00
Yes, this is in the Wenlock Herald.
552
2220647
2069
Evet, bu Wenlock Herald'da.
37:02
It's it's actually in the latest edition.
553
2222716
3069
Aslında son baskıda.
37:06
And it's the handsomest man in much Wenlock.
554
2226052
3003
Ve çoğu Wenlock'taki en yakışıklı adam.
37:09
So don't say it isn't happening because it is.
555
2229356
2202
Yani oluyor diye olmuyor demeyin.
37:11
This house says Mr. Steve needs a wig.
556
2231558
2302
Bu ev, Bay Steve'in bir peruğa ihtiyacı olduğunu söylüyor.
37:14
Yes, that's why I put the hat on.
557
2234461
2469
Evet, bu yüzden şapkayı taktım.
37:16
Well, it's all right. It's okay. You look great.
558
2236930
2702
Pekala, sorun değil. Sorun değil. Harika görünüyorsun.
37:20
You know what?
559
2240600
634
Biliyor musun?
37:21
You know, I would say the next big fashion,
560
2241234
3103
Biliyorsunuz, bir sonraki büyük moda diyebilirim,
37:25
the big fashion trend come along will be having no hair again.
561
2245305
4704
büyük moda trendi tekrar saçsız olmak olacak.
37:30
It will come round.
562
2250009
1969
Yuvarlak gelecek. Hepsini
37:31
I shaved it all off.
563
2251978
934
tıraş ettim.
37:32
You see, I would look more straight, credible.
564
2252912
2069
Görüyorsun, daha dürüst, güvenilir görünürdüm.
37:34
I think the monk look will be in.
565
2254981
2536
Sanırım keşiş görünümü gelecek.
37:38
So I would say the next five years.
566
2258051
1701
Yani önümüzdeki beş yıl diyebilirim.
37:39
So at some point we are going to be the most trendiest,
567
2259752
3804
Yani bir noktada tüm dünyadaki en moda,
37:43
the trendiest people in the whole wide world.
568
2263923
3204
en moda insanlar olacağız.
37:47
Don't do that just yet.
569
2267127
1034
Bunu henüz yapma.
37:48
Steve Well, I was okay.
570
2268161
1368
Steve Şey, ben iyiydim.
37:49
I was going to use it to answer a question, but never mind.
571
2269529
2169
Bir soruyu cevaplamak için kullanacaktım, ama boşver.
37:51
I won't. I will.
572
2271698
801
yapmayacağım Yapacağım.
37:52
I will defer to your superior, your knowledge.
573
2272499
4070
Amirinize, bilginize saygı duyacağım.
37:56
No, not my needs.
574
2276603
800
Hayır, benim ihtiyaçlarım değil.
37:57
No, I'm just.
575
2277403
1135
Hayır, ben sadece.
37:58
Just let me present please.
576
2278538
2436
Sadece sunmama izin ver lütfen.
38:01
Please let me carry out this, Mr. Steve.
577
2281641
2569
Lütfen bunu yapmama izin verin, Bay Steve.
38:04
Let me present.
578
2284210
934
takdim edeyim
38:05
Yeah, Yeah.
579
2285144
668
38:05
I'm confused.
580
2285812
967
Evet evet.
Kafam karıştı.
38:06
What are we doing anyway? Right. Carry on messaging.
581
2286779
2136
Yine de ne yapıyoruz? Sağ. Mesajlaşmaya devam et.
38:08
Well, we have a lot of things to talk about.
582
2288915
1501
Pekala, konuşacak çok şeyimiz var.
38:10
If you were born before 1996, I
583
2290416
3537
1996'dan önce doğduysanız, ben
38:14
Oh, can I just talk?
584
2294888
2969
Ah, biraz konuşabilir miyim?
38:18
If you were born before 1996, we have something just for you.
585
2298091
4504
1996'dan önce doğduysanız tam size göre bir şeyimiz var.
38:22
Things that people
586
2302862
2736
38:25
born before 1996 will know,
587
2305598
2970
1996'dan önce doğanların bileceği
38:28
but people born later than that won't have any idea about.
588
2308668
4671
ama daha sonra doğanların hiçbir fikrinin olmayacağı şeyler.
38:33
We're going to show them now.
589
2313339
1502
Şimdi onlara göstereceğiz.
38:34
So without any more messing around, here we go.
590
2314841
2302
Yani daha fazla oyalanmadan, başlıyoruz.
38:37
Things that people born before 1996 will know
591
2317410
5906
1996'dan önce doğmuş insanların bileceği
38:43
and they have probably done themselves.
592
2323950
4137
ve muhtemelen kendilerinin de yapmış olduğu şeyler.
38:48
For example, used a rotary phone and you must know what a rotary phone is.
593
2328688
7307
Örneğin çevirmeli telefon kullandınız ve çevirmeli telefonun ne olduğunu bilmelisiniz.
38:55
If you are over a certain age, you will know that a rotary phone
594
2335995
5272
Belli bir yaşın üzerindeyseniz, çevirmeli telefonun
39:01
is the thing that you used to have to dial
595
2341267
2603
eskiden
39:04
with your finger
596
2344270
1769
parmağınızla
39:08
just digit.
597
2348574
2203
sadece rakam çevirmek zorunda kaldığınız şey olduğunu bileceksiniz.
39:11
So a lot of people have never used one of those actual things,
598
2351544
3937
Yani pek çok insan o gerçek şeylerden birini,
39:15
a phone that you have to dial with your finger.
599
2355481
3237
parmağınızla çevirmeniz gereken bir telefonu hiç kullanmadı.
39:19
And and another thing I suppose, are call boxes,
600
2359218
4605
Ve sanırım başka bir şey de arama kutuları,
39:25
phone boxes
601
2365324
2136
telefon kutuları
39:27
as So I can't remember the last time
602
2367894
1768
gibi. Bu yüzden
39:29
I used a telephone box anywhere in the world.
603
2369662
3837
dünyanın herhangi bir yerinde en son ne zaman telefon kulübesi kullandığımı hatırlayamıyorum.
39:33
True. Yes.
604
2373499
1068
Doğru. Evet.
39:34
So most people will. Most people.
605
2374567
2402
Yani çoğu insan yapacak. Çoğu insan.
39:36
Well, let me just carry on for a sec, Steve.
606
2376969
1969
Pekala, bir saniye devam etmeme izin ver, Steve.
39:38
Most people born before 1996 will know all about that.
607
2378938
5439
1996'dan önce doğan çoğu insan bunun hakkında her şeyi bilir.
39:44
Well, people buy them and put them in their gardens. Yes.
608
2384443
3204
İnsanlar onları alıp bahçelerine koyuyor. Evet.
39:47
Don't they? They actually buy them. Yes.
609
2387947
2236
değil mi? Aslında onları satın alıyorlar. Evet.
39:50
And particularly the red telephone boxes, which are very popular in the UK.
610
2390416
4138
Ve özellikle İngiltere'de çok popüler olan kırmızı telefon kutuları.
39:54
And they put them in their garden.
611
2394554
2669
Ve bahçelerine koydular.
39:57
So let's have a look at another one.
612
2397223
2202
Öyleyse başka bir tanesine bakalım.
39:59
Used a floppy disk.
613
2399425
2202
Bir disket kullandı.
40:03
And we're not talking about Mr.
614
2403229
1168
Ve Bay
40:04
Steve's age. So.
615
2404397
1468
Steve'in yaşından bahsetmiyoruz. Bu yüzden.
40:05
So yes.
616
2405865
467
Yani evet.
40:06
Do you have a floppy disk? Mr. Steve?
617
2406332
2002
Disketiniz var mı? Bay Steve?
40:09
No, because I get tablets for that. Okay.
618
2409068
2436
Hayır, çünkü bunun için tablet alıyorum. Tamam aşkım.
40:11
Oh, used a typewriter.
619
2411971
2002
Oh, daktilo kullandı.
40:14
An old fashioned typewriter.
620
2414607
3036
Eski moda bir daktilo.
40:18
So maybe a person born before 1996 may have have
621
2418144
4771
Yani belki 1996'dan önce doğmuş biri
40:22
at some point used a mechanical typewriter.
622
2422915
3837
bir noktada mekanik bir daktilo kullanmış olabilir.
40:26
And I have to say, I do like the sound of a typewriter and
623
2426752
5306
Ve söylemeliyim ki, daktilo sesini seviyorum ve sence
40:34
do you
624
2434360
1802
40:37
think you have to do that?
625
2437563
2770
bunu yapmak zorunda mısın?
40:40
But nowadays you don't.
626
2440599
1168
Ama bugünlerde yapmıyorsun.
40:41
You just have your computer or your iPad.
627
2441767
2836
Sadece bilgisayarınız veya iPad'iniz var.
40:44
But it's still a keyboard, though, isn't it?
628
2444603
2837
Ama yine de bir klavye, değil mi?
40:47
No. Well, yes, but it's not mechanical.
629
2447440
2035
Hayýr. Evet, ama mekanik deđil.
40:49
It's not mechanical.
630
2449575
901
Mekanik değil.
40:50
But we're still typing words out using our fingers.
631
2450476
4104
Ama yine de parmaklarımızı kullanarak kelimeleri yazıyoruz.
40:54
Well, for the time being, because voice recognition maybe isn't quite.
632
2454814
4671
Şimdilik, çünkü ses tanıma belki tam olarak olmayabilir.
40:59
Well, it is.
633
2459485
1468
Öyle.
41:00
It's much better than it used to be.
634
2460953
2636
Eskisinden çok daha iyi.
41:03
Voice recognition has come a long way over the past five years.
635
2463589
4438
Ses tanıma son beş yılda çok yol kat etti .
41:08
So over the next few years you will find that voice recognition.
636
2468427
4338
Yani önümüzdeki birkaç yıl içinde o ses tanıma özelliğini bulacaksınız.
41:12
And of course we have a AI now taking over
637
2472765
5806
Ve tabii ki artık
41:19
with writing
638
2479071
2236
yazı yazma
41:21
and producing essays and things like that.
639
2481807
3704
ve denemeler ve bunun gibi şeyler üretme işini devralan bir yapay zekamız var.
41:25
So everything is changing in that respect.
640
2485511
2402
Yani bu açıdan her şey değişiyor.
41:28
Also taking photographs with a film camera?
641
2488447
4972
Ayrıca bir film kamerasıyla fotoğraf mı çekiyorsunuz?
41:34
Yes, I think so.
642
2494453
1969
Evet bencede.
41:36
Does anyone still use a film camera?
643
2496422
3370
Hala film kamerası kullanan var mı?
41:40
An old fashioned camera?
644
2500359
1401
Eski moda bir kamera mı?
41:41
You open the back and you put the film inside
645
2501760
3737
Arkasını açıyorsun içine filmi koyuyorsun
41:45
and then you close the box and you take your pictures
646
2505698
3170
sonra kutuyu kapatıyorsun ve fotoğraflarını çekip
41:50
and then you send them away.
647
2510636
1702
gönderiyorsun.
41:52
You send them off to be processed.
648
2512338
3169
Onları işlenmek üzere gönderirsiniz.
41:56
And it normally takes around about two
649
2516308
2870
Ve normalde işlenmesi yaklaşık iki
41:59
or maybe three weeks to be processed.
650
2519411
3003
veya belki üç hafta sürer.
42:02
So you could go to you could go and get them done, like in a few hours.
651
2522414
3938
Böylece gidip birkaç saat içinde onları bitirebilirsin.
42:06
You paid a bit extra for that suit.
652
2526418
1769
O takım elbise için biraz fazla ödedin.
42:08
But I'm all about genuinely, genuinely, you'd have to wait for a long time to get.
653
2528187
3904
Ama ben tamamen, gerçekten, gerçekten, almak için uzun bir süre beklemeniz gerekecek.
42:12
But nowadays, nowadays you can just use your phone, take a picture
654
2532291
4004
Ancak günümüzde, günümüzde sadece telefonunuzu kullanabiliyor, fotoğraf çekebiliyor
42:16
and see the photograph just a few seconds later and it's amazing.
655
2536295
4638
ve fotoğrafı birkaç saniye sonra görebiliyorsunuz ve bu harika.
42:20
But we used to have to when we used to take photographs in the 1980s,
656
2540933
4204
Ama 1980'lerde fotoğraf çekerken zorundaydık,
42:25
we would take the pictures and then we would have to send the film away
657
2545738
3436
fotoğrafları çekerdik ve sonra filmi
42:29
to be processed and that would take
658
2549708
2636
işlemek için gönderirdik ve bu
42:32
normally around 14 or 15 days.
659
2552344
3737
normalde 14-15 gün sürerdi.
42:36
And then you would get your photographs back and you would be really excited to see them.
660
2556615
5038
Ve sonra fotoğraflarınızı geri alırsınız ve onları görmekten gerçekten heyecanlanırsınız.
42:42
There used to be that little folder and inside you knew that
661
2562554
3871
Eskiden o küçük klasör vardı ve içinde onları görmek için sabırsızlandığınızda
42:46
those photographs were in there when you couldn't wait to see them and.
662
2566425
4171
o fotoğrafların orada olduğunu biliyordunuz ve.
42:50
Then when you get them out, quite often
663
2570596
3069
Sonra onları çıkardığınızda, çoğu zaman
42:53
you would feel a little bit disappointed
664
2573665
2203
biraz hayal kırıklığına uğrarsınız
42:56
because a lot of them would be out of focus or too bright.
665
2576735
4038
çünkü çoğu odak dışı veya çok parlak olur.
43:00
Or maybe the person
666
2580773
1067
Ya da belki kişinin
43:02
had their
667
2582775
500
43:03
eyes closed like this.
668
2583275
4004
gözleri böyle kapalıydı.
43:07
Yes, well, I don't think I think I would think that knowing a lot of people
669
2587279
5372
Evet, pek çok insanın
43:12
watching as a sort of similar age to us, probably do remember that.
670
2592851
4405
bizimle aynı yaşta olduğunu bildiğim için muhtemelen bunu hatırlayacağını düşüneceğimi sanmıyorum.
43:17
I would think we've got obviously a lot of young people watching as well.
671
2597823
3770
İzleyen çok sayıda gencin de olduğunu düşünüyorum.
43:22
But I was talking to a friend of mine the other day
672
2602528
2502
Ama geçen gün içinde bulunduğum müzik topluluklarından birinde bir arkadaşımla konuşuyordum
43:26
in one of my music societies that I'm in, and she's 25. Wow.
673
2606064
5573
ve o 25 yaşında. Vay canına.
43:32
And she said that she cannot now relate properly to
674
2612137
5239
Ve artık daha genç ergenlerle düzgün bir şekilde ilişki kuramayacağını söyledi
43:38
younger teenagers.
675
2618510
1502
.
43:40
It's like that ten year gap now is so great that she said.
676
2620012
4137
Sanki o on yıllık boşluk şimdi o kadar büyük ki, dedi. Ne
43:44
I can't relate to what they're talking about and she's only 25.
677
2624149
3337
hakkında konuştuklarını anlayamıyorum ve o daha 25 yaşında.
43:47
So I said to her, Imagine the problems I'll have relating to them, whereas I could relate to her.
678
2627786
7341
Ben de ona dedim ki, Onunla ilişki kurabilirken onlarla ilgili yaşayacağım sorunları bir düşün . Etrafta cep telefonlarının olmadığı
43:55
She said she can still remember a time when there weren't mobile phones around.
679
2635127
4004
bir zamanı hala hatırlayabildiğini söyledi .
43:59
Yes, and she's only 25.
680
2639131
2669
Evet ve o daha 25 yaşında.
44:01
So that just shows you how quickly technology, particularly phones, has advanced. Yes.
681
2641800
6106
Bu size teknolojinin, özellikle de telefonların ne kadar hızlı ilerlediğini gösteriyor. Evet.
44:08
So we think of 1996 and we think of that as being for us, it's
682
2648106
6407
1996'yı düşünüyoruz ve bunun bizim için olduğunu düşünüyoruz,
44:15
well, it's it's not that long ago, but for some people it's probably before they were even born.
683
2655080
5973
iyi, çok uzun zaman önce değil, ama bazı insanlar için muhtemelen doğmadan önce.
44:21
And that that is a very sobering thought.
684
2661186
2736
Ve bu çok ayık bir düşünce.
44:24
So we can remember when the first mobile
685
2664256
3570
Böylece ilk cep telefonlarının ne zaman
44:27
phones were introduced and they were huge.
686
2667826
3737
piyasaya sürüldüğünü ve çok büyük olduklarını hatırlayabiliriz.
44:31
They were like giant house bricks.
687
2671930
2803
Devasa ev tuğlaları gibiydiler.
44:34
And then people started having them in the car, didn't they?
688
2674733
2936
Ve sonra insanlar onları arabada taşımaya başladılar, değil mi?
44:37
Car phones. In fact, you had one.
689
2677936
2302
Araç telefonları. Aslında, bir tane vardı.
44:40
I know I felt really trendy. That was probably
690
2680539
3036
Gerçekten modaya uygun hissettiğimi biliyorum. Bu muhtemelen
44:45
that was about through, I would say, about 26 years ago.
691
2685010
3703
yaklaşık 26 yıl önce sona ermişti. Bununla
44:48
Well, it was it was a I can tell you when it was when I started with that,
692
2688713
3804
başladığımda size ne zaman olduğunu söyleyebilirim,
44:52
you know, yes, I can tell you when it was I can tell you exactly when it was.
693
2692651
3904
bilirsiniz, evet, size ne zaman olduğunu söyleyebilirim, tam olarak ne zaman olduğunu söyleyebilirim.
44:56
It was actually something.
694
2696888
1535
Aslında bir şeydi.
44:58
Yes. I'm about to tell you, Steve, it was actually
695
2698423
3037
Evet. Sana söylemek üzereyim Steve, aslında yıl
45:01
1991.
696
2701460
3803
1991'di.
45:05
1991 is when you got your car phone. Right.
697
2705263
3337
Araba telefonunu aldığın yıl 1991. Sağ.
45:08
You had a Ford Mondeo and inside it had a phone.
698
2708667
5772
Bir Ford Mondeo'nuz vardı ve içinde bir telefon vardı.
45:14
And I was absolutely blown away.
699
2714439
2669
Ve kesinlikle bayıldım.
45:17
I think I think you'll find it was 1996 because I didn't start.
700
2717142
3103
Sanırım başlamadığım için 1996 olduğunu anlayacaksın . Hâlâ
45:20
It wasn't it was it wasn't because we were still living in the flat.
701
2720245
3704
dairede yaşadığımız için değildi.
45:24
No, we moved it. No, I'm glad.
702
2724549
2603
Hayır, taşıdık. Hayır, memnunum. Geçenlerde ayrıldığım
45:27
I know when I started at the company
703
2727219
2168
şirkette ne zaman başladığımı biliyorum
45:29
that I have left recently because it was the year we launched the product.
704
2729387
3771
çünkü ürünü piyasaya sürdüğümüz yıldı. Yıl
45:33
It was 1996.
705
2733158
1034
1996'ydı.
45:34
He's not going to listen to me, but I've got a photograph that proves it taken
706
2734192
3904
Beni dinlemeyecek ama elimde bunun
45:38
where we we lived originally and the Mondeo is there with the car phone inside.
707
2738330
5572
orijinal olarak yaşadığımız yerde çekildiğini ve Mondeo'nun içinde araç telefonuyla orada olduğunu kanıtlayan bir fotoğraf var.
45:43
I didn't have a monday when we looked at the flat. You did?
708
2743969
2469
Daireye baktığımızda pazartesi yoktu. Yaptın?
45:46
It was a Renault?
709
2746771
1469
Renault muydu?
45:48
No. The car that you got was the Mondeo
710
2748240
2502
Hayır. Aldığınız araba biz
45:50
just before we moved.
711
2750742
3337
taşınmadan hemen önceki Mondeo'ydu.
45:54
I'm sorry, but I didn't start with the company until 1996,
712
2754079
4371
Üzgünüm ama şirkette 1996'ya kadar başlamadım,
45:58
so I could have had a mobile phone in in 1991.
713
2758450
3803
yani 1991'de bir cep telefonum olabilirdi.
46:02
You won't listen to me, Mr. Duncan.
714
2762253
1402
Beni dinlemeyeceksiniz Bay Duncan.
46:03
I will. I'm listening to you.
715
2763655
1835
Yapacağım. Ben seni dinliyorum.
46:07
Can I just make a point here of saying that Mr.
716
2767292
3170
Burada Bay
46:10
Steele's memory is. Dreadful? No, isn't.
717
2770462
2869
Steele'in hafızasının öyle olduğunu söyleyebilir miyim? Korkunç? Hayır, değil.
46:13
I know when I started with the company, it was 26 years ago.
718
2773598
3537
Şirkete başladığımda 26 yıl önce olduğunu biliyorum.
46:17
It was in 1996.
719
2777135
1134
1996'daydı.
46:18
Okay, then, if you want to keep running, I'm looking forward to proving you wrong.
720
2778269
4171
Tamam, o zaman koşmaya devam etmek istiyorsan, yanıldığını kanıtlamak için sabırsızlanıyorum.
46:22
Labour and speed.
721
2782440
2002
Emek ve hız.
46:25
And you have to show me.
722
2785977
2102
Ve bana göstermelisin.
46:28
What about?
723
2788079
1001
Ne dersin?
46:29
Let's have a look. Listening to music on a cassette.
724
2789080
2836
Bir bakalım. Kasette müzik dinlemek.
46:32
You've got a lot of things to get through.
725
2792450
1435
Üstesinden gelmen gereken çok şey var.
46:33
Well, we're not doing all of that. Right.
726
2793885
1535
Tamam, hepsini yapmıyoruz. Sağ.
46:35
Okay? Just.
727
2795420
634
Tamam aşkım? Sadece.
46:36
I'm just picking my favourites.
728
2796054
1335
Sadece favorilerimi seçiyorum.
46:37
Don't worry, Steve.
729
2797389
1201
Endişelenme Steve.
46:38
It's okay. We're here for 2 hours, for goodness sake.
730
2798590
2736
Sorun değil. Allah aşkına 2 saattir buradayız.
46:41
So listening to music on a cassette, a cassette tape,
731
2801326
3637
Yani bir kasetle, bir kasetle müzik dinlerken,
46:46
do people still have cassettes with a little Walkman?
732
2806264
4371
insanların hala küçük bir Walkman ile kasetleri var mı?
46:50
Do you remember that little tape machine?
733
2810635
2469
O küçük teyp makinesini hatırlıyor musun?
46:53
You could put your cassette inside and then you have it hanging on your belt
734
2813104
5339
İçine kasetinizi koyarsınız, kemerinize astırırsınız
46:58
and then you walk around listening to the music in the streets.
735
2818743
3337
ve sonra sokaklarda müzik dinleyerek dolaşırsınız.
47:02
Very popular in the 1980s, the Sony Sony Walkman.
736
2822480
5673
1980'lerde çok popüler olan Sony Sony Walkman.
47:08
Oh, my goodness cassette tape. I used to love cassettes.
737
2828820
2769
Aman Allah'ım kaset. Eskiden kasetleri severdim.
47:11
I still use them, actually.
738
2831589
1201
Aslında onları hala kullanıyorum.
47:12
Still use cassettes because if I want to record something and then edit it later,
739
2832790
5439
Hala kaset kullanıyorum çünkü bir şeyi kaydetmek ve daha sonra düzenlemek istersem,
47:19
maybe I want to change it a bit.
740
2839330
2269
belki onu biraz değiştirmek isterim.
47:21
Then a cassette is still quite useful for recording bits of dialogue
741
2841599
4338
O zaman bir kaset, ezberlemek istediğim diyalog parçalarını kaydetmek için hala oldukça kullanışlıdır
47:26
that I want to memorise and then later on you see the trouble with recording
742
2846804
4305
ve daha sonra telefonunuzda bir şeyi kaydetmenin sorununu görürsünüz,
47:31
something on your phone is you can you can only record that bit at that time.
743
2851109
5405
o zaman sadece o kısmı kaydedebilirsiniz.
47:36
You can't then go back and add something else to it.
744
2856614
3137
O zaman geri dönüp ona başka bir şey ekleyemezsin.
47:39
So you end up with lots of separate recordings and then you can't put them together.
745
2859751
5071
Böylece birçok ayrı kayıt elde edersiniz ve sonra bunları bir araya getiremezsiniz.
47:44
Yeah.
746
2864822
367
Evet.
47:45
Whereas if you've got a cassette tape, I can record a bit of dialogue one day, then a song
747
2865189
4238
Oysa bir kasetiniz varsa, bir gün biraz diyalog kaydedebilirim, ertesi gün bir şarkı kaydedebilirim
47:49
the next, and then go back and correct it and you can edit on the phone.
748
2869427
3904
ve sonra geri dönüp düzeltebilirim ve siz telefonda düzenleyebilirsiniz.
47:53
Can you edit what you can the sound.
749
2873331
2602
Sesi düzenleyebileceklerinizi düzenleyebilir misiniz?
47:55
Well, now you can see you don't have to worry anymore.
750
2875933
3104
Pekala, artık endişelenmene gerek olmadığını görebilirsin.
47:59
You can, you can actually in. Yes, that's what I'm telling you.
751
2879037
2669
Yapabilirsin, aslında girebilirsin. Evet, sana bunu söylüyorum.
48:01
You can digitally do it now can I do it in the phone.
752
2881873
3470
Artık dijital olarak yapabilirsin, ben telefonda yapabilir miyim?
48:05
I would have to explain. I thought of something.
753
2885343
2002
açıklamak zorunda kalırdım. Bir şey düşündüm.
48:07
I just told you that, yes, you can do it now digitally, anywhere
754
2887345
2969
Size az önce söyledim, evet, bunu artık dijital olarak, herhangi bir yerde
48:10
on a phone, in your computer, anywhere.
755
2890748
2569
telefonda, bilgisayarınızda, her yerde yapabilirsiniz.
48:14
You just have to get up to date, Steve.
756
2894018
2336
Sadece güncel olmalısın, Steve.
48:16
Still, you have to show me something. I'm using voice.
757
2896354
2836
Yine de bana bir şey göstermelisin. ses kullanıyorum
48:19
Yes, This is. This is cut.
758
2899190
2002
Evet bu. Bu kesildi.
48:21
Okay.
759
2901426
533
48:21
Yeah, we'll do this when we're not doing a live stream.
760
2901959
2536
Tamam aşkım.
Evet, bunu canlı yayın yapmadığımız zamanlarda yapacağız.
48:25
So a single can do it online if I've been using up to date.
761
2905797
2269
Yani güncel kullanıyorsam bir tek online yapabilirim.
48:28
Anyway, again.
762
2908066
3503
Her neyse, tekrar.
48:31
So this thinks Justine got her first mobile phone in 1996 after the sun.
763
2911569
5239
Bu, Justine'in ilk cep telefonunu güneşten sonra 1996'da aldığını düşünüyor. Hadi
48:36
Come on, then. Yes.
764
2916874
1235
öyleyse. Evet.
48:38
The mobile phone is not the same as the car phone.
765
2918109
2869
Cep telefonu ile araç telefonu aynı değildir.
48:40
No, no, that's that's the point I'm trying to make.
766
2920978
2970
Hayır, hayır, söylemeye çalıştığım nokta bu.
48:43
I know.
767
2923948
701
Biliyorum.
48:44
I want to wait that.
768
2924649
1268
Bunu beklemek istiyorum.
48:45
Yes. Again, Steve, you just just listen to the words as I'm saying.
769
2925917
3637
Evet. Steve, tekrar söylüyorum, sadece sözlerimi dinle.
48:49
Them.
770
2929554
1434
Onlara.
48:50
The car phone was around since the late 1970s.
771
2930988
3637
Araç telefonu 1970'lerin sonlarından beri ortalıktaydı.
48:54
Car phones have been around for a very long time, but only very wealthy people could use them.
772
2934992
5539
Araba telefonları çok uzun zamandır var, ancak bunları yalnızca çok zengin insanlar kullanabiliyordu.
49:00
And then around the early 1990s, suddenly
773
2940932
3169
Ve sonra 1990'ların başlarında, birdenbire
49:04
you could get car phones everywhere and hence
774
2944702
4071
her yere araba telefonları ve dolayısıyla
49:10
Mr. Steve's Mondeo. Yes.
775
2950474
2136
Bay Steve'in Mondeo'su gelebilirdi. Evet.
49:12
Which is 1996.
776
2952610
1335
Yıl 1996.
49:13
But anyway,
777
2953945
1201
Ama her neyse, haklı olduğumu kanıtlamak zorunda
49:16
I didn't I didn't have a car phone
778
2956214
1735
kalacağım,
49:17
with the first farmer company I work for whom
779
2957949
3703
çalıştığım ilk çiftçi şirketiyle araba telefonum yoktu
49:21
I am going to have to prove that I'm right.
780
2961986
3370
.
49:25
And we, we will announce the answers on Wednesday and that's it.
781
2965356
4771
Ve biz, cevapları Çarşamba günü açıklayacağız ve o kadar.
49:30
It's like that old song, isn't it, with
782
2970328
2602
49:33
is it Maurice Chevalier and another person, a woman.
783
2973531
4037
Maurice Chevalier ve başka biriyle, bir kadınla olan o eski şarkı gibi değil mi?
49:37
And they're singing about the time they met and the man keeps
784
2977835
4705
Ve tanıştıkları zaman hakkında şarkı söylüyorlar ve adam
49:42
getting all of the details wrong and then the woman keeps correcting him.
785
2982540
3937
tüm detayları yanlış anlıyor ve sonra kadın onu düzeltmeye devam ediyor.
49:47
I yes, I
786
2987378
1735
Evet,
49:50
it well, except he doesn't remember it right.
787
2990147
3971
iyi hatırlıyorum ama doğru hatırlamaması dışında.
49:54
I know when I do.
788
2994151
968
Ne zaman yaptığımı biliyorum.
49:55
Mr. Duncan.
789
2995119
734
49:55
Anyway, the Irish company I work for never gave his mobile phones.
790
2995853
3103
Bay Duncan.
Her neyse, çalıştığım İrlandalı şirket cep telefonlarını hiç vermedi.
49:58
It's only when I moved to the French country that I got a mobile phone.
791
2998956
3570
Sadece Fransız ülkesine taşındığımda bir cep telefonum oldu.
50:02
What about.
792
3002560
1168
Ne dersin.
50:03
What about using a VHS video
793
3003728
3370
Bir VHS video
50:07
cassette recorder or player?
794
3007098
3169
kaset kaydedici veya oynatıcı kullanmaya ne dersiniz? Aman
50:10
Oh, my goodness. Watching videos.
795
3010568
2969
tanrım. Videoları izlemek.
50:13
Can you remember when you got your first video recorder or player?
796
3013971
5272
İlk video kaydedicinizi veya oynatıcınızı ne zaman aldığınızı hatırlıyor musunuz?
50:19
It was when we first met.
797
3019243
2035
İlk tanıştığımız zamandı.
50:21
I don't know.
798
3021278
601
50:21
I think I probably probably had one with
799
3021879
2202
Bilmiyorum.
Sanırım muhtemelen annem ve babamla bir tane vardı
50:25
mum and dad and then we had one then, which was probably,
800
3025149
3971
ve sonra bizim bir tanemiz vardı, ki bu muhtemelen
50:29
I would say a round.
801
3029320
3136
bir tur diyebilirim.
50:32
It must have been in the late eighties, I would say
802
3032890
2636
Seksenlerin sonu olmalı,
50:36
the late 1980s, mind you, I don't remember.
803
3036660
2636
1980'lerin sonu diyebilirim, kusura bakmayın, hatırlamıyorum.
50:39
I wouldn't be the late eighties because we had our first video
804
3039330
4437
Seksenlerin sonunda olmayacaktım çünkü ilk video
50:43
recorder at home in around 1983.
805
3043767
4772
kayıt cihazımız 1983 civarında evdeydi
50:48
So it must have you missed that. You must have had one a long time ago.
806
3048539
2970
. Uzun zaman önce bir tane almış olmalısın.
50:51
But we were always very slow with things and when I was growing up, we didn't have
807
3051509
4871
Ama her şeyde her zaman çok yavaştık ve ben büyürken, muhtemelen 16 yaşıma gelene kadar
50:57
we didn't even have a record player until I was probably
808
3057014
4705
bir plak çalarımız bile yoktu
51:03
around 16 years old. 15.
809
3063354
2736
. 15. O
51:06
Did you have one of those old wind up?
810
3066957
2002
eski rüzgarlardan birine sahip oldunuz mu?
51:08
Well, I had a little cassette player sort of wind up gramophone,
811
3068959
3404
Kurmalı gramofon gibi küçük bir kaset çalarım vardı
51:12
but we didn't have something you could play records on.
812
3072963
2770
ama üzerinde plak çalabileceğiniz bir şeyimiz yoktu.
51:15
Imagine that we have it.
813
3075733
1902
sahip olduğumuzu hayal edin.
51:17
So that would have been around 19
814
3077635
2736
Yani bu, 1970'ler boyunca 19 civarında olurdu
51:20
right through the 1970s.
815
3080804
3204
.
51:24
Not until about I would say probably around 76, 77.
816
3084008
5672
Yaklaşık 76, 77 civarı diyebilirim.
51:29
Daddy bought a record player anyway, a music centre.
817
3089680
2669
Babam zaten bir plak çalar, bir müzik merkezi aldı.
51:32
We're talking about video recorders.
818
3092383
1801
Video kaydedicilerden bahsediyoruz.
51:34
I know, but we got onto that other subject.
819
3094184
2069
Biliyorum, ama diğer konuya geçtik.
51:36
I video recorders.
820
3096253
1368
Ben video kaydediciler.
51:37
So annoying today's.
821
3097621
1035
Bugününki çok can sıkıcı.
51:38
And don't you think video recorders are the most amazing things
822
3098656
4337
Ve video kayıt cihazlarının en harika şeyler olduğunu düşünmüyor musunuz
51:42
and many people still have all of their cassette
823
3102993
2836
ve birçok insan hala tüm kasetlerine sahip
51:46
but they don't have a player to actually play them on.
824
3106563
2837
ama onları gerçekten oynatacak bir oynatıcıları yok.
51:49
We have we have a video player, a video recorder in player, but it's in the loft.
825
3109400
5105
Bir video oynatıcımız var, oynatıcıda bir video kaydedici var ama çatı katında.
51:54
It's all packed away.
826
3114805
1535
Hepsi paketlenmiş.
51:56
And yet we have hundreds of video cassettes of movies
827
3116340
3804
Yine de yüzlerce film kasetimiz
52:00
and things we've recorded off television, things
828
3120644
3070
ve televizyondan kaydettiğimiz,
52:03
we didn't want anyone to see. Yes.
829
3123714
3170
kimsenin görmesini istemediğimiz şeyler var. Evet.
52:06
All right.
830
3126884
600
Elbette.
52:07
Now, what are you want about adult films?
831
3127551
2769
Şimdi, yetişkin filmlerinden ne istiyorsun?
52:10
That's what people always use video for, isn't it?
832
3130988
3870
İnsanlar videoyu her zaman bunun için kullanır, değil mi? Genel halka açıklanmamasını umdukları
52:14
They record themselves in certain acts
833
3134858
3871
belirli eylemlerde kendilerini kaydederler
52:19
that they hope don't get released to the general public.
834
3139530
3904
.
52:23
Oh, I see. Okay.
835
3143467
1468
Ah anlıyorum. Tamam aşkım.
52:24
They and start when people used to buy camcorders and things, you know, we know what they used to use it for.
836
3144935
5672
Onlar ve insanlar video kamera falan satın aldıklarında başlarlar , bilirsiniz, onları ne için kullandıklarını biliyoruz.
52:30
Yeah. A lot at the time. Yeah.
837
3150607
2069
Evet. O zamanlar çok. Evet.
52:32
Yes. That's a really.
838
3152676
834
Evet. Bu gerçekten.
52:33
No, no. I didn't have a Ford Cosworth.
839
3153510
3370
Hayır hayır. Ford Cosworth'um yoktu.
52:38
A a blimey. Yes.
840
3158148
1402
Bir kusur. Evet.
52:39
A mondeo Cosworth.
841
3159550
1601
Bir mondeo Cosworth.
52:41
They are worth a lot of money because I watch a car programme,
842
3161151
2670
Bir araba programı izlediğim için çok para ediyorlar,
52:43
they go for about £30,000. Now
843
3163821
2335
yaklaşık 30.000 sterline gidiyorlar.
52:47
the Cosworth are well okay now.
844
3167457
2937
Şimdi Cosworth iyi durumda.
52:50
So I was, it was just a fairly
845
3170394
3136
Ben de öyleydim, oldukça
52:53
I don't it was quite a sporty one wasn't it. Yes.
846
3173797
2403
sportif bir şeydi, değil mi? Evet.
52:56
Yes it was a two litre s Mondeo 1996.
847
3176600
4638
Evet, iki litrelik bir Mondeo 1996 idi.
53:01
I loved it.
848
3181238
1001
Bayıldım.
53:02
It's one of the most of the sportiest nicest saloon cars I've ever driven.
849
3182773
3670
Şimdiye kadar kullandığım en sportif en güzel sedan arabalardan biri.
53:06
Of course it is also one of Mr.
850
3186443
2769
Bu arada, elbette
53:09
Steve's big passions today, by the way.
851
3189212
2603
bugün Bay Steve'in de büyük tutkularından biri.
53:11
We're talking about making decisions
852
3191815
2669
Karar vermekten
53:15
and coming to conclusions.
853
3195018
2236
ve sonuçlara varmaktan bahsediyoruz. Her şeyden önce
53:17
Can I say, first of all, Mr.
854
3197588
2168
, Bay
53:19
Steve is not very good at making decisions
855
3199756
4138
Steve'in karar vermede
53:23
or coming to some sort of arrangement in head.
856
3203894
4204
veya kafasında bir tür anlaşmaya varmada pek iyi olmadığını söyleyebilir miyim? Onun için
53:28
It takes him a very long time, doesn't it?
857
3208298
2636
çok uzun zaman alıyor, değil mi?
53:30
I do not like to make quick decisions.
858
3210934
1935
Hızlı karar vermeyi sevmem.
53:32
Now, can I just say quickly, Pedro, as asked a question, which is, do you want me to wait, though?
859
3212869
4939
Şimdi, hızlıca şunu söyleyebilir miyim Pedro, bir soru sorulduğu gibi, yani beklememi ister misin?
53:37
No, we can do that now only because the questions on there and Pedro might not be around for long.
860
3217975
4904
Hayır, bunu şimdi yapabiliriz çünkü oradaki ve Pedro'daki sorular uzun süre ortalıkta olmayabilir.
53:42
Okay, then.
861
3222879
701
Tamam o zaman.
53:43
So tell us.
862
3223580
1769
Öyleyse bize söyle.
53:45
Pedro says, have you started reading a book yet?
863
3225349
2402
Pedro, kitap okumaya başladın mı?
53:47
The answer is yes.
864
3227751
1435
Cevap Evet.
53:49
Now, this is interesting, by the way, because the book that Steve is reading and this is
865
3229186
6806
Şimdi, bu arada, bu ilginç, çünkü Steve'in okuduğu kitap ve bu
53:55
what's really strange, I don't know why you did have the sunglasses on, didn't you?
866
3235992
4238
gerçekten garip, neden güneş gözlüklerini taktığını anlamıyorum, değil mi?
54:00
I did, yes.
867
3240230
601
54:00
This is put put those things back on because I want to show you something
868
3240831
3737
Yaptım, evet.
Bu, o şeyleri geri koydu çünkü size gerçekten ilginç bir şey göstermek istiyorum
54:04
that's really interesting.
869
3244568
3103
.
54:07
You have to do it.
870
3247671
1068
Bunu yapmak zorundasın.
54:10
That's it.
871
3250207
1001
Bu kadar.
54:11
Now, this reminds me.
872
3251274
2303
Şimdi, bu bana hatırlattı. Bana
54:13
I don't know why
873
3253577
2168
neden
54:15
It reminds me of the cover
874
3255745
2203
54:18
of a film called Fear and Loathing in Las Vegas.
875
3258648
5139
Las Vegas'ta Korku ve Nefret adlı bir filmin kapağını hatırlattığını bilmiyorum.
54:23
And you look just like Johnny Depp on the cover,
876
3263787
3403
Kapaktaki Johnny Depp'e benziyorsun
54:27
except for he's got a cigarette hanging out of his mouth.
877
3267924
3270
ama ağzından sarkan bir sigarası var.
54:32
Maybe like that. Yes.
878
3272863
4404
Belki böyle. Evet.
54:37
But Mr. Steve is reading at the moment.
879
3277267
2703
Ama Bay Steve şu anda okuyor.
54:39
He's reading Fear and Loathing in Las Vegas.
880
3279970
4704
Las Vegas'ta Korku ve Nefret'i okuyor.
54:44
Am I the hitchhiker?
881
3284674
1168
Ben otostopçu muyum?
54:45
You know, come pick me up. Hunter is Thompson.
882
3285842
2736
Biliyorsun, gel beni al. Hunter, Thompson'dır.
54:49
I am, yes.
883
3289379
1235
öyleyim, evet.
54:50
And what do you think of it so far?
884
3290614
3203
Ve şimdiye kadar bunun hakkında ne düşünüyorsun?
54:54
How much have you read?
885
3294084
1468
Ne kadar okudun?
54:55
I've read one chapter,
886
3295552
2836
Bir bölüm okudum
54:58
and it's let's just say it's drug fuelled.
887
3298388
3637
ve uyuşturucu etkisinde olduğunu söyleyelim.
55:02
There is this.
888
3302292
1335
bu var
55:03
Yes, there there is a lot of references to drugs.
889
3303627
3103
Evet, uyuşturucuya çok fazla gönderme var.
55:06
It's about some people taking a road trip to Las Vegas. Yes.
890
3306730
5705
Las Vegas'a bir yolculuğa çıkan bazı insanlar hakkında. Evet.
55:12
And before they go, they pick up all sorts of drugs.
891
3312669
3737
Ve gitmeden önce her türlü uyuşturucuyu alıyorlar.
55:16
So I've I've read one chapter now, why have I got this book?
892
3316740
3136
Şimdi bir bölüm okudum, neden bu kitabı aldım?
55:20
That was the story behind this.
893
3320110
1368
Bunun arkasındaki hikaye buydu.
55:21
Is it a short story?
894
3321478
1668
Kısa bir hikaye mi?
55:23
Well, it doesn't look that big to me.
895
3323146
1535
Bana o kadar büyük görünmüyor.
55:24
You know, your story.
896
3324681
1368
Biliyorsun, senin hikayen.
55:26
The story you're going to tell is a short.
897
3326049
1902
Anlatacağınız hikaye kısa.
55:27
Yes. This is a friend of mine that died, sadly died
898
3327951
3470
Evet. Bu, muhtemelen
55:32
probably about 15 years
899
3332956
1334
yaklaşık 15 yıl
55:34
ago, you know, about ten years ago, something like that.
900
3334290
2303
önce ölen, ne yazık ki ölen bir arkadaşım, bilirsiniz, yaklaşık on yıl önce, buna benzer bir şey.
55:38
And it was younger than me.
901
3338194
1268
Ve benden daha gençti.
55:39
So it's probably only Asperger's when he died.
902
3339462
2136
Yani öldüğünde muhtemelen sadece Asperger'dı.
55:42
And it's a bit of a mystery.
903
3342098
1235
Ve bu biraz gizemli.
55:43
We never actually find out because his parents anyway. Yes.
904
3343333
3236
Zaten ailesi olduğu için asla öğrenemiyoruz. Evet.
55:46
And he gave you this book, too, to elect lonely, this book to read.
905
3346569
4171
Ve sana bu kitabı da yalnız seçmen için, bu kitabı okuman için verdi.
55:51
And I never started it.
906
3351541
2436
Ve hiç başlamadım.
55:53
Then he died, so I never know how to give it back to him.
907
3353977
3270
Sonra öldü, bu yüzden onu ona nasıl geri vereceğimi asla bilmiyorum.
55:57
So I thought, I will read this book.
908
3357247
1968
Ben de düşündüm, bu kitabı okuyacağım. Yapabileceğim
55:59
It could have dropped in the whole thing I could have done, but I wanted to read it so
909
3359215
3637
her şeyin içine düşebilirdi , ama okumak istedim, bu yüzden
56:04
I think Pedro's probably read it.
910
3364187
2336
Pedro'nun muhtemelen okuduğunu düşünüyorum.
56:07
A lot of people have probably seen the movie as well with Johnny Depp.
911
3367991
2602
Muhtemelen pek çok insan filmi Johnny Depp ile de izlemiştir.
56:11
I will probably see the movie and I'm going to finish the rest of it.
912
3371427
3437
Muhtemelen filmi izleyeceğim ve geri kalanını bitireceğim.
56:15
I don't think it'll take me long. Maybe you know, a morning
913
3375064
2570
Uzun süreceğini sanmıyorum. Belki bilirsin,
56:19
to do it, taking you three weeks just to read one chapter.
914
3379569
3070
bunu yapmak için bir sabah, sadece bir bölümü okumak üç haftanı alıyor.
56:22
So we might be still, still waiting.
915
3382739
3236
Yani hala, hala bekliyor olabiliriz.
56:25
But I hope Pedro is impressed.
916
3385975
1702
Ama umarım Pedro etkilenmiştir.
56:27
So maybe Christmas, maybe on the Christmas special that we have coming in December, Mr.
917
3387677
5272
Yani belki Noel'de, belki Aralık'ta yapacağımız Noel özelinde, Bay
56:32
Steve might get to the end of the book.
918
3392949
2402
Steve kitabın sonuna gelebilir.
56:35
Would you like to see my books?
919
3395351
2336
Kitaplarımı görmek ister misin?
56:37
Come on. The way. I've got the same book at home.
920
3397687
2135
Hadi. Yol. Evde aynı kitap var.
56:39
Okay. Think has got the same book.
921
3399822
2837
Tamam aşkım. Think aynı kitabı aldı.
56:42
Uh, yeah,
922
3402659
2302
Evet,
56:44
it does.
923
3404961
400
öyle.
56:45
Look, it is an old book. Yes, this is quite an old book.
924
3405361
3437
Bak, bu eski bir kitap. Evet, bu oldukça eski bir kitap.
56:48
And when it says it was published, well, that's an original publication I think is it?
925
3408798
3737
Ve yayınlandı dediği zaman, bu orijinal bir yayın, sanırım öyle mi?
56:52
It's probably worth a fortune. It's not worth a fortune.
926
3412569
2702
Muhtemelen bir servet değerindedir. Bir servete değmez.
56:55
Trust me. Really.
927
3415271
1335
Güven bana. Gerçekten mi.
56:56
I should go on eBay in 98, if it was the manuscript.
928
3416606
3770
El yazması olsaydı, 98'de eBay'e girmeliydim.
57:00
Maybe. But.
929
3420576
1869
Belki. Ancak.
57:02
But it's just one of millions of books that were published.
930
3422445
3370
Ama yayınlanan milyonlarca kitaptan sadece biri .
57:05
Yeah. This.
931
3425815
701
Evet. Bu.
57:06
Oh, no, I know. 19 1971.
932
3426516
2636
Hayır, biliyorum. 19 1971.
57:09
Yes. Well, that's it.
933
3429185
1235
Evet. İşte bu kadar.
57:10
That's probably the copyright, the original copyright.
934
3430420
2602
Muhtemelen telif hakkı, orijinal telif hakkı budur.
57:13
Yeah.
935
3433089
200
57:13
Looking at this, uh, could be 1990, but it's old.
936
3433323
4070
Evet.
Buna bakınca 1990 olabilir ama eski.
57:17
It's 30 years old, probably. Yes.
937
3437393
2002
Muhtemelen 30 yaşındadır. Evet.
57:19
Welcome to a new series of Mr.
938
3439395
2269
Bay Steve'in yeni serisine hoş geldiniz, yaşınızı belli etmeden
57:21
Steve Looks at a book to try and find out without giving away your age
939
3441664
3971
denemek ve öğrenmek için bir kitaba bakın
57:25
when you have to sort of do that, doesn't it?
940
3445635
1568
, öyle değil mi?
57:27
I wish I could get to the end of a sentence.
941
3447203
2202
Keşke bir cümlenin sonuna gelebilseydim.
57:30
I would love to do that. Here we go.
942
3450206
1735
Bunu yapmayı çok isterim. İşte başlıyoruz.
57:31
So this is what I've been reading. Really?
943
3451941
2136
Yani okuduğum şey bu. Gerçekten mi?
57:34
Yes, of course.
944
3454377
1034
Evet elbette.
57:35
Have you really been reading these or just pick them off my bookshelf?
945
3455411
3370
Bunları gerçekten okudun mu yoksa kitaplığımdan mı aldın?
57:38
Well, this is mine, so no, here's a good one.
946
3458781
3304
Bu benim, yani hayır, işte iyi bir tane.
57:42
This is a good one.
947
3462452
1034
Bu iyi bir tane.
57:43
P.J. O'Rourke, very controversial figure, but also very influential in the early days.
948
3463486
6473
P.J. O'Rourke, çok tartışmalı bir figür ama aynı zamanda ilk günlerde çok etkili.
57:49
Did you know that he helped launch the careers of Chevy Chase?
949
3469959
4104
Chevy Chase'in kariyerlerinin başlamasına yardım ettiğini biliyor muydunuz?
57:54
Yes. So he used to write for a publication
950
3474564
3703
Evet. National Lampoon adlı bir yayın için yazardı
57:58
called National Lampoon, and that's where he originally started as an editor.
951
3478267
3904
ve ilk olarak editör olarak başladığı yer orasıydı.
58:02
And then later he started writing other things.
952
3482472
2702
Sonra başka şeyler yazmaya başladı.
58:05
But he got comedians involved with the writing.
953
3485174
4038
Ama yazıya komedyenleri dahil etti.
58:09
And that's where people like Chevy Chase
954
3489579
2836
Chevy Chase
58:12
and John Belushi came into being.
955
3492415
3370
ve John Belushi gibi insanların ortaya çıktığı yer burasıdır.
58:15
And then from there, they started making movies.
956
3495785
3003
Ve oradan, film yapmaya başladılar.
58:18
And the rest, as they say, is history.
957
3498788
2436
Ve geri kalanı, dedikleri gibi, tarih.
58:21
But this is called Eat the Rich.
958
3501224
2335
Ama buna Zengini Ye denir.
58:23
It's it's a very good book, very famous book.
959
3503559
2636
Çok iyi bir kitap, çok ünlü bir kitap.
58:26
I've read it. Mr.
960
3506629
801
okudum Bay
58:27
Jenkins, I'm just about to tell you I haven't got to the end of the sentence again.
961
3507430
3303
Jenkins, tam size söylemek üzereyim ki, yine cümlenin sonuna gelmedim.
58:30
Steve.
962
3510733
667
Steve.
58:31
It's a very good book, and a lot of what he does
963
3511400
3270
Bu çok iyi bir kitap ve yaptığı şeylerin çoğu
58:34
is often, I want to say a subject.
964
3514670
3504
, bir konu söylemek istiyorum.
58:38
Oh, that's a good word, Steve.
965
3518574
2436
Oh, bu güzel bir kelime, Steve.
58:41
As a server pick acidic,
966
3521010
3437
Bir sunucu asitli seçeceği için,
58:45
what he says is quite sarcastic or maybe cutting.
967
3525314
3938
söylediği oldukça alaycı veya belki de kırıcı.
58:49
So this is a pretty good book if you've never read it.
968
3529852
2336
Yani bu kitabı hiç okumadıysanız oldukça iyi bir kitap.
58:52
I know this guy has some very or had
969
3532455
2736
Bu adamın biraz sahip olduğunu biliyorum ya da
58:55
because of course, he died last year.
970
3535191
2836
elbette çünkü geçen yıl öldü.
58:58
He died last year, sadly, after suffering from cancer.
971
3538461
3770
Geçen yıl kanserden acı çektikten sonra ne yazık ki öldü.
59:02
But he has written a lot of books, often viewed
972
3542665
3837
Ancak, genellikle
59:06
as as leaning more towards the right.
973
3546502
3971
sağa daha fazla eğilimli olarak görülen birçok kitap yazmıştır.
59:10
But of course, in his later years, he did soften and become more liberal.
974
3550473
4604
Ama tabii ki sonraki yıllarında yumuşadı ve daha liberal oldu.
59:15
Sure.
975
3555077
601
59:15
So interesting.
976
3555678
1001
Elbette.
Çok ilginç.
59:16
Well, it is interesting because it's a good book. It's a very interesting.
977
3556679
2569
İlginç çünkü iyi bir kitap. Bu çok ilginç. Oku
59:19
Read it then.
978
3559248
1535
o zaman.
59:20
I've just yes, it's it's a very it's a very well-known book.
979
3560783
3170
Sadece evet, bu çok iyi bilinen bir kitap. Az
59:24
I've just told you. What? What's in there?
980
3564220
2469
önce söyledim. Ne? Orada ne var?
59:26
Have you been listening to me?
981
3566689
1034
Beni dinliyor musun?
59:27
Have I ever heard you say that? You've read it? Is a Oh, I see.
982
3567723
2369
Bunu söylediğini hiç duydum mu? Okudun mu? Oh, anlıyorum.
59:30
Oh, well, maybe one day we can sit down together myself.
983
3570326
3303
Oh, belki bir gün ben de birlikte oturabiliriz.
59:33
And then maybe. Maybe we can sit down together. Steve on that.
984
3573629
2569
Ve sonra belki. Belki birlikte oturabiliriz. Bunun üzerine Steve.
59:36
And I can I can, I can give you a list of all the books I've read in my life from when I was at high school.
985
3576198
5539
Ve yapabilirim, size lisedeyken hayatımda okuduğum tüm kitapların bir listesini verebilirim .
59:42
Another good one, by the way.
986
3582138
2002
Bu arada, bir tane daha iyi.
59:44
More up to date The Madness of Crowds.
987
3584140
2535
Daha güncel The Madness of Crowds.
59:46
Douglas Murray We read that one.
988
3586675
2436
Douglas Murray Bunu okuduk.
59:49
Yes. You bought me this.
989
3589111
1602
Evet. Bunu bana sen aldın.
59:52
He doesn't remember anything.
990
3592481
1602
Hiçbir şey hatırlamıyor.
59:54
I remember buying it. I'm just asking whether you've noticed.
991
3594083
2502
Satın aldığımı hatırlıyorum. Sadece fark edip etmediğini soruyorum.
59:56
It's there on my desk every time you come in and bring me a cup of tea.
992
3596619
4004
Ne zaman gelsen ve bana bir fincan çay getirsen masamın üzerinde duruyor.
60:01
It's there on the desk in front of me.
993
3601490
2269
Önümdeki masanın üzerinde duruyor.
60:04
So it's a good book again, about the way
994
3604226
2970
60:08
groups of people can be taken over by certain types of ideology.
995
3608063
4805
İnsan gruplarının belirli ideoloji türleri tarafından nasıl ele geçirilebileceği hakkında yine iyi bir kitap.
60:12
A very good book.
996
3612868
1802
çok iyi bir kitap
60:14
And finally, this is one that Steve should be reading
997
3614937
3270
Ve son olarak, bu Steve'in okuması gereken bir kitap
60:18
because I got this off his book case, something called Flirt,
998
3618207
3837
çünkü bunu kitap kutusundan aldım, Flört denen bir şey
60:22
and this is how to get on in your career
999
3622778
4772
ve bu, kariyerinde nasıl ilerleyeceğin
60:27
or to to further your career by
1000
3627650
3470
veya seksi ve çekici olarak kariyerini nasıl ilerleteceğin
60:32
being sexy and attractive
1001
3632154
2002
60:34
and how to use your positive, the positive things you have.
1002
3634156
5739
ve kendini nasıl kullanacağındır. olumlu, sahip olduğunuz olumlu şeyler. İşte
60:40
So there it is.
1003
3640963
1635
orada.
60:42
Do you read that off the back of A Yes, Yes, I've had that, but
1004
3642598
3670
A Evet, Evet, bunu yaşadım ama
60:47
I read from inside here.
1005
3647303
3169
buradan içeriden okudum.
60:50
It's very good.
1006
3650539
1268
Çok iyi.
60:52
Maybe you maybe you could use that.
1007
3652808
2936
Belki sen belki bunu kullanabilirsin.
60:56
Maybe Mr. Steve could use that to improve.
1008
3656412
2836
Belki Bay Steve bunu geliştirmek için kullanabilir.
60:59
I did.
1009
3659248
333
60:59
I read it years ago and it's been very successful.
1010
3659581
4105
Yaptım.
Yıllar önce okumuştum ve çok başarılıydı.
61:03
Okay.
1011
3663819
701
Tamam aşkım.
61:05
The techniques can be applied everyday life.
1012
3665721
2536
Teknikler günlük hayatta uygulanabilir.
61:08
People don't like using it. Now.
1013
3668257
1468
İnsanlar kullanmayı sevmiyor. Şimdi.
61:09
You see, you don't even realise I'm using it now.
1014
3669725
2035
Görüyorsun, şimdi kullandığımın farkında bile değilsin.
61:12
It's just me. It's not working.
1015
3672094
2135
Sadece benim. Çalışmıyor.
61:15
But people are saying that your hat does not look very stylish.
1016
3675264
3770
Ama insanlar şapkanın pek şık görünmediğini söylüyor.
61:19
And I agree with you. Well, it's.
1017
3679168
2035
Ve sana katılıyorum. Evet, öyle.
61:22
It's meant as a bit of a joke as obviously we're not being serious, but I'm not joking.
1018
3682071
5171
Açıkçası ciddi olmadığımız için biraz şaka amaçlı ama şaka yapmıyorum.
61:27
I did it actually in my younger years.
1019
3687242
2403
Aslında gençlik yıllarımda yaptım.
61:30
This was quite trendy, this hat.
1020
3690179
2235
Bu oldukça modaydı, bu şapka.
61:32
And I did use to wear it out at nightclubs and I can tell you that
1021
3692948
5405
Ben de gece kulüplerinde takıyordum ve
61:39
it's quite successful. Yes.
1022
3699888
1969
oldukça başarılı olduğunu söyleyebilirim. Evet.
61:41
I've never seen people laugh in the nightclub.
1023
3701857
2436
Gece kulübünde insanların güldüğünü hiç görmedim.
61:45
I've never heard so much laughter.
1024
3705160
1702
Hiç bu kadar çok kahkaha duymamıştım.
61:46
It was actually louder than the music, the glasses.
1025
3706862
3036
Aslında müzikten, gözlüklerden daha yüksekti.
61:49
I've never worn those out.
1026
3709898
1201
Bunları hiç takmadım.
61:51
Anyway, I think we've got these, didn't we, when we went on holiday.
1027
3711099
2470
Her neyse tatile gittiğimizde bunları almıştık sanırım değil mi?
61:53
Okay then.
1028
3713569
901
Tamam o zaman.
61:54
But once.
1029
3714470
500
61:54
But yes, it's just just a joke, you know, We're not trying to be serious about it.
1030
3714970
5606
Ama bir kez.
Ama evet, bu sadece bir şaka, bilirsiniz, bu konuda ciddi olmaya çalışmıyoruz.
62:00
Okay. Steve Giovanni. Hello, Giovanni.
1031
3720776
2969
Tamam aşkım. Steve Giovanni. Merhaba Giovanni.
62:03
Nice to see you here.
1032
3723779
967
Seni burada görmek güzel.
62:04
We've got a lot to get through today.
1033
3724746
2736
Bugün üstesinden gelmemiz gereken çok şey var.
62:07
Giovanni asks, Is there a good way of getting back into reading
1034
3727482
5106
Giovanni, "Uzun süre okumadıktan sonra tekrar okumaya başlamanın iyi bir yolu var mı
62:13
after not doing it for a long time?
1035
3733689
2035
?" diye soruyor.
62:15
Well, this is something we did talk about recently. Yes.
1036
3735724
2936
Eh, bu son zamanlarda konuştuğumuz bir şey. Evet.
62:18
And we talked about reading and how it can be a thing
1037
3738660
4004
Ve okumaktan ve
62:22
that can help you to understand English if you are learning English
1038
3742664
5272
İngilizce öğreniyorsanız
62:28
or maybe you can read and then write what you are reading.
1039
3748270
5439
ya da belki okuyup sonra da okuduğunuzu yazabiliyorsanız, İngilizceyi anlamanıza nasıl yardımcı olabileceğinden bahsettik.
62:33
So that's another good way of doing it.
1040
3753709
2202
Yani bu, bunu yapmanın başka bir iyi yolu.
62:35
But I would say if you are going to start reading again,
1041
3755911
4638
Ama tekrar okumaya başlayacaksan
62:41
read something short.
1042
3761350
2769
kısa bir şeyler oku derim.
62:45
Now I know that sounds obvious, but it might not be obvious to everyone,
1043
3765020
3937
Şimdi bunun apaçık göründüğünü biliyorum, ama herkes için açık olmayabilir,
62:49
so read something short, something with maybe
1044
3769324
3504
bu yüzden kısa bir şey okuyun, belki
62:52
50 or 60 pages, something that has maybe a brief description
1045
3772828
5906
50 veya 60 sayfalık bir şey, belki belirli bir konunun kısa bir açıklamasını içeren bir şey
62:58
of a certain subject or something that you are interested in.
1046
3778734
4237
veya ilgilendiğiniz bir şey.
63:03
So start with something short.
1047
3783538
2703
kısa bir şeyle.
63:06
Don't don't pick up a huge book with hundreds of pages
1048
3786241
5239
Yüzlerce sayfası
63:11
and countless chapters because you won't finish it.
1049
3791847
3737
ve sayısız bölümü olan kocaman bir kitabı bitiremeyeceksiniz diye elinize almayın.
63:15
I can guarantee you won't finish it.
1050
3795751
2168
Bitiremeyeceğinizin garantisini verebilirim.
63:18
In fact, I think the book you've got there, Steve
1051
3798220
2202
Aslında, elinizdeki Steve
63:21
Fear and Loathing in Las Vegas, is quite short.
1052
3801189
3337
Fear and Loathing in Las Vegas adlı kitabın oldukça kısa olduğunu düşünüyorum.
63:24
Quite sure. That is a very good example.
1053
3804626
2436
Oldukça emin. Bu çok iyi bir örnek.
63:27
Apparently, according to Tomic, it's good
1054
3807295
2770
Görünüşe göre Tomic'e göre
63:30
to read the biography of Hunter Thompson.
1055
3810065
3036
Hunter Thompson'ın biyografisini okumak güzel.
63:33
So a might might look at that after I finish the book.
1056
3813602
2836
Bu yüzden kitabı bitirdikten sonra buna bakabilir.
63:36
If I don't enjoy it, I won't read his autobiography.
1057
3816872
2502
Beğenmezsem otobiyografisini okumam.
63:39
If I do enjoy it, I'll read his autobiography.
1058
3819374
2202
Beğenirsem otobiyografisini okurum.
63:41
It sounds good to me.
1059
3821576
868
Bana iyi geliyor.
63:44
Yes, I was going back to Santorini.
1060
3824045
2937
Evet, Santorini'ye dönüyordum.
63:46
He was talking about with the Ford Mondeo.
1061
3826982
2235
Ford Mondeo'dan bahsediyordu.
63:49
Yeah, she went in it at 120 miles an hour.
1062
3829384
2703
Evet, saatte 120 mil hızla gitti.
63:53
Once. So
1063
3833288
2769
Bir kere. Araba
63:56
were you driving?
1064
3836057
2203
kullanıyor muydun?
63:58
Yes. Were you driving?
1065
3838260
1401
Evet. Araba kullanıyor muydun?
63:59
Were you driving a driving at 120 miles an hour?
1066
3839661
3237
Saatte 120 mil hızla araba kullanıyor muydunuz?
64:03
I amazing a bucket hat.
1067
3843598
2002
Harika bir kova şapka.
64:05
This is cool.
1068
3845600
534
Bu havalı.
64:06
It apparently is. It's yes, it is.
1069
3846134
3270
Görünüşe göre öyle. Evet, öyle.
64:09
It's full of
1070
3849638
1434
64:11
it's full of water, but it is when it's on your head.
1071
3851706
2836
İçi su dolu ama başın üstündeyken oluyor.
64:14
Anyway,
1072
3854542
901
Her neyse,
64:17
I'm so cruel.
1073
3857412
1201
ben çok acımasızım.
64:18
So we are talking about making decisions today.
1074
3858613
3637
Bu yüzden bugün karar vermekten bahsediyoruz.
64:22
And I think it's a good moment to take a look into Mr.
1075
3862984
3604
Bence Bay Steve'in zihnine bir göz atmak için iyi bir an
64:26
Steve's mind.
1076
3866588
2469
.
64:29
Now, you can see here that Mr.
1077
3869057
2302
Şimdi, burada Bay
64:31
Steve has the perfect specimen of a head for skill.
1078
3871359
4305
Steve'in beceri için mükemmel bir kafa örneğine sahip olduğunu görebilirsiniz.
64:36
It's the perfect shape, and I think it is.
1079
3876164
2436
Mükemmel bir şekil ve bence öyle.
64:38
I think you have the perfect head.
1080
3878600
1501
Bence mükemmel bir kafan var.
64:40
In fact, if you turn around, your profile is quite magnificent.
1081
3880101
4138
Aslında arkanızı dönerseniz profiliniz oldukça muhteşem.
64:44
I can see this sculpted
1082
3884239
2035
Bunun
64:47
out of pure granite.
1083
3887409
2802
saf granitten oyulmuş olduğunu görebiliyorum.
64:50
You can see the brow of a of an immense intellect.
1084
3890445
5072
Muazzam bir zekanın alnını görebilirsiniz.
64:55
But for you, I suppose the real question is, yes, what's in there?
1085
3895750
4838
Ama senin için asıl soru, evet, orada ne var?
65:00
So we're going to have a look now.
1086
3900689
2168
O yüzden şimdi bir göz atacağız.
65:02
There's probably there, Steve.
1087
3902857
6540
Muhtemelen oradadır, Steve.
65:09
Mr. Steve, sometimes you have to make decisions, don't you, in choices.
1088
3909397
3370
Bay Steve, bazen kararlar vermeniz gerekir, değil mi?
65:12
It's very cruel to me, you know.
1089
3912767
1635
Bu benim için çok acımasız, biliyorsun.
65:14
You know, the years we've been together, the support,
1090
3914402
3037
Bilirsin, birlikte olduğumuz yıllar, destek
65:20
and yet I'm demeaned.
1091
3920809
1901
ama yine de küçük düşürülüyorum.
65:22
I feel as if I'm demeaned on this show.
1092
3922710
1869
Kendimi bu dizide aşağılanmış gibi hissediyorum.
65:24
It's not true, demeaned, ridiculed.
1093
3924579
3437
Doğru değil, küçük düşürüldü, alay edildi.
65:28
Trust me.
1094
3928049
434
65:28
I feel I'm demeaning myself more by appearing with you.
1095
3928483
4471
Güven bana.
Seninle görünerek kendimi daha çok küçük düşürdüğümü hissediyorum.
65:33
So I'm always the one.
1096
3933388
1101
Yani ben her zaman tekim.
65:34
Not much how I'm always the one who's demeaned and embarrassed the most.
1097
3934489
4504
Her zaman en çok küçük düşüren ve utandıran kişi olmama rağmen .
65:39
You know, they say when you're in a group of people, then your intellectual
1098
3939160
3570
Bilirsiniz, derler ki, bir grup insanın içindeyseniz, o zaman entelektüeliniz
65:42
always goes down to the lowest common level, the lowest level amongst the group.
1099
3942730
4371
her zaman en düşük ortak seviyeye, grup içindeki en düşük seviyeye iner.
65:47
And every now and again does it come up.
1100
3947101
1602
Ve ara sıra gündeme geliyor.
65:48
That's why they say you should associate with people who are sort of
1101
3948703
3170
Bu yüzden senden biraz daha zeki insanlarla ilişki kurman gerektiğini söylüyorlar
65:52
more intelligent than you.
1102
3952874
1268
.
65:54
Richer.
1103
3954142
400
65:54
Then you go somewhere where you want to be because then you will pull yourself up
1104
3954542
5205
Daha zengin.
O zaman olmak istediğin yere gidersin çünkü o zaman
65:59
to their level instead of coming down thinking of the people.
1105
3959747
3170
insanları düşünerek aşağı inmek yerine kendini onların seviyesine çekersin.
66:02
I think of all the people we know.
1106
3962917
1969
Tanıdığımız tüm insanları düşünüyorum.
66:04
That's definitely not true in our case anyway.
1107
3964886
2369
Zaten bizim durumumuzda bu kesinlikle doğru değil.
66:07
Steve Yes, we're not going to get a look.
1108
3967255
3203
Steve Evet, bakmayacağız. Bay Steve'in nasıl çalıştığına dair
66:10
We're going to have some sort of clue, some sort of insight into how Mr.
1109
3970458
6273
bir tür ipucumuz, bir tür içgörümüz olacak
66:16
Steve works.
1110
3976731
968
.
66:17
Over the past few days, you've been doing something, haven't you?
1111
3977699
2335
Son birkaç gündür bir şeyler yapıyorsun, değil mi?
66:20
Yeah, we've been trying to make a decision.
1112
3980101
2102
Evet, bir karar vermeye çalışıyorduk.
66:22
A decision and anything is always a long, protracted.
1113
3982537
5172
Bir karar ve herhangi bir şey her zaman uzun, uzatılmış bir süreçtir.
66:28
If something's protracted, it means it's sort of stretched out over
1114
3988910
3170
Bir şey uzatılmışsa,
66:33
a long.
1115
3993648
534
uzun bir süre boyunca uzatılmış demektir.
66:34
That's my peanut butter sandwich coming in.
1116
3994182
2102
Bu benim fıstık ezmeli sandviçim geliyor.
66:36
I want you to say that.
1117
3996284
1001
Bunu söylemeni istiyorum.
66:39
Let me just get that bird.
1118
3999020
1168
O kuşu almama izin ver.
66:40
Me See? Don't go. Hello, everyone. We got that.
1119
4000188
2269
Gördün mü? gitme Herkese merhaba. Anladık.
66:42
I had a peanut butter sandwich before coming on for a bit of protein.
1120
4002590
4271
Biraz protein için gelmeden önce fıstık ezmeli sandviç yedim.
66:47
Give me a bit of energy.
1121
4007095
1935
Bana biraz enerji ver.
66:49
Yes. So I was making it.
1122
4009263
2269
Evet. Ben de yapıyordum.
66:51
So I needed this kind of long story short, I need to get some front tires for my car. Yes.
1123
4011532
4672
Yani bu tür uzun lafın kısasına ihtiyacım vardı, arabam için birkaç ön lastik almam gerekiyor. Evet.
66:56
So Steve is now having to choose gas,
1124
4016504
2703
Yani Steve şimdi benzin seçmek zorunda,
66:59
some new tires for the car that he drives,
1125
4019207
4137
kullandığı araba için yeni lastikler,
67:03
which sounds to the average person that sounds like a very simple thing.
1126
4023344
5038
ki bu ortalama bir insana çok basit bir şeymiş gibi geliyor.
67:08
You just look at some tires, you go, those tires are very nice
1127
4028382
3871
Sadece birkaç lastik bak, sen git, o lastikler çok güzel
67:12
and I will buy those and have them fitted to my car.
1128
4032820
2870
ve ben de onları alıp arabama taktıracağım.
67:15
Well, you would normally just go along to a tire specialist.
1129
4035690
4137
Normalde bir lastik uzmanına giderdin.
67:19
Quick fit is a common one here and they would say, yes,
1130
4039927
3204
Hızlı takma burada yaygın bir uygulamadır ve evet,
67:23
your tires had worn down to the legal limit.
1131
4043131
2769
lastikleriniz yasal sınıra kadar aşınmış derler.
67:26
And you would say, well, what you know what, You either replace them with just the same tire.
1132
4046367
4872
Ve siz de bilirsiniz ki, ya onları aynı lastikle değiştirirsiniz.
67:31
This is just as
1133
4051239
634
Bu tıpkı
67:32
or you would just usually just trust their judgement.
1134
4052874
3570
ya da genellikle sadece onların yargılarına güveneceğiniz gibidir.
67:36
They said, well, you can get a you can get a premium tire like a mitchell,
1135
4056444
3503
Mitchell gibi birinci sınıf bir lastik alabilirsin,
67:40
which would be more expensive or you can get a budget tire.
1136
4060081
2569
bu daha pahalı olur ya da ekonomik bir lastik alabilirsin dediler.
67:42
What do you want to spend, you know, two minute decision.
1137
4062950
3637
Ne harcamak istiyorsun, bilirsin, iki dakikalık bir karar.
67:46
No, but not me, Steve. And that's a long time.
1138
4066587
2369
Hayır, ama ben değil, Steve. Ve bu uzun bir zaman.
67:49
What most people do is they get in the car.
1139
4069156
2203
Çoğu insanın yaptığı şey arabaya binmek.
67:51
Steve, they go to a local tire place,
1140
4071359
3637
Steve, yerel bir lastikçiye gidiyorlar, camı
67:55
they whine the window down and they get they say, Hey,
1141
4075363
3637
indiriyorlar ve Hey,
67:59
mate, put some tires on this car and that's it and that's it.
1142
4079500
4505
dostum, bu arabaya lastik tak ve bu kadar, bu kadar diyorlar.
68:04
The average person doesn't actually care.
1143
4084005
2035
Ortalama bir insan aslında umursamıyor.
68:06
However, for a mr.
1144
4086040
3804
Ancak, bir bay için.
68:09
Steve's world.
1145
4089844
2068
Steve'in dünyası.
68:11
So in my world, yes, I have spent probably
1146
4091912
2503
Yani benim dünyamda, evet, muhtemelen
68:14
the last week researching the best possible tires to.
1147
4094415
3704
geçen haftayı mümkün olan en iyi lastikleri araştırarak geçirdim.
68:18
Have them. So let's have a look. Show this to the camera.
1148
4098119
2169
Onlara sahip ol. Öyleyse bir bakalım. Bunu kameraya göster.
68:20
There we go.
1149
4100488
700
Oraya gidiyoruz.
68:22
You can always zoom in later.
1150
4102556
3003
Daha sonra istediğiniz zaman yakınlaştırabilirsiniz.
68:25
So this that is a list
1151
4105593
1768
Yani bu,
68:27
of all somewhere on there, the tires I've currently got on the car.
1152
4107361
4204
orada bir yerlerde olanların bir listesi, şu anda arabada bulunan lastikler.
68:31
And then all of these are the potential candidates
1153
4111866
4271
Ve sonra bunların hepsi
68:36
for the tire that I could possibly put on.
1154
4116170
3170
muhtemelen takabileceğim lastik için potansiyel adaylar.
68:39
And after one week's research and I found a wonderful website
1155
4119740
4338
Ve bir haftalık araştırmadan sonra lastik testleri yapan harika bir web sitesi buldum
68:44
that does tire tests, can you believe the tire test on YouTube?
1156
4124078
4471
, YouTube'daki lastik testine inanabiliyor musunuz?
68:48
It's fantastic.
1157
4128549
1034
O fantastik.
68:49
This guy, he gets like 20 tires,
1158
4129583
2136
Bu adam, 20 kadar lastik alıyor,
68:52
puts them on this golf, runs it round a track, all these testing conditions.
1159
4132620
4471
onları bu golfe koyuyor, bir pistte koşuyor, tüm bu test koşulları.
68:57
What braking, dry braking, wet handling,
1160
4137324
2870
Hangi frenleme, kuru frenleme, ıslak zeminde yol tutuş,
69:00
aquaplaning noise, what it looks at all the different categories
1161
4140194
5572
suda kızaklama sesi, tüm farklı kategorilerde
69:05
that you would want in a tire and then concludes, which is the best one.
1162
4145766
4538
bir lastikte olmasını isteyeceğiniz şeyler nelerdir ve sonra hangisinin en iyisi olduğu sonucuna varılır.
69:10
But my priority is Mr.
1163
4150738
1835
Ama benim önceliğim Bay
69:12
Duncan is not sportiness I could get a sport tire.
1164
4152573
4938
Duncan sportiflik değil spor bir lastik alabilirdim.
69:17
But the trouble with those is that they're a bit noisier, they're a bit more uncomfortable.
1165
4157511
4938
Ama bunların sorunu biraz daha gürültülü olmaları, biraz daha rahatsız olmaları.
69:22
So I want like a touring tire, something more comfortable.
1166
4162449
3504
Bu yüzden tur lastiği gibi, daha rahat bir şey istiyorum.
69:26
So have The disturbing thing is I can't read this.
1167
4166453
3871
Rahatsız edici olan şey, bunu okuyamamam.
69:30
It's like the crazy ramblings of a scientific genius.
1168
4170324
4304
Bilimsel bir dehanın çılgın saçmalıkları gibi.
69:34
Well, you see, you've got to know all about profile files and speed ratings
1169
4174628
5339
Görüyorsunuz, profil dosyaları ve hız derecelendirmeleri
69:40
and whether you want extra load things like that.
1170
4180301
3603
ve bunun gibi ekstra yük isteyip istemediğiniz hakkında her şeyi bilmelisiniz.
69:44
Well,
1171
4184004
367
Peki,
69:45
that.
1172
4185439
234
69:45
Well, that's the one I can speed ratings out of the research.
1173
4185673
3503
bu.
Pekala, araştırmadan reytingleri hızlandırabileceğim tek şey bu .
69:49
Can you go down a speed rating? No, you can't do that.
1174
4189176
2903
Hız derecesini düşürebilir misin? Hayır, bunu yapamazsın.
69:52
That's not safe.
1175
4192179
1602
Bu güvenli değil.
69:53
Anyway, I finally made my decision, Mr.
1176
4193781
2769
Her neyse, sonunda kararımı verdim Bay
69:56
Duncan, and it's unfortunately
1177
4196550
3337
Duncan ve ne yazık ki
69:59
going to be a mitchell in primacy for Mitchell in.
1178
4199887
4171
Mitchell'in önceliği
70:04
Yes, but of course, Mitchell in Make good tyres.
1179
4204091
2870
Mitchell olacak.
70:06
They've been making tires for years.
1180
4206961
1768
Yıllardır lastik yapıyorlar.
70:08
They do.
1181
4208729
400
Onlar yapar.
70:09
The trouble with a budget tires is you
1182
4209129
2937
Bütçe lastikleriyle ilgili sorun,
70:12
that you suffer in terms of braking distance.
1183
4212399
2736
fren mesafesi açısından sıkıntı çekmenizdir.
70:15
So you think you're getting less, you're paying less for them.
1184
4215135
3003
Yani daha az aldığınızı düşünüyorsunuz, onlar için daha az ödüyorsunuz.
70:18
But if you had to do an emergency, stop it and some of them can take twice as long
1185
4218138
3604
Ancak acil bir durum yapmanız gerekiyorsa, durdurun ve bazılarının arabanızın durması iki kat daha uzun sürebilir
70:22
for your car to stop.
1186
4222710
1267
.
70:23
So if you get a premium brand certificate, it's a good idea.
1187
4223977
2870
Bu nedenle, birinci sınıf bir marka sertifikası alırsanız, bu iyi bir fikirdir.
70:26
So you're saying that getting cheap tires is bad?
1188
4226847
2803
Yani ucuz lastik almanın kötü olduğunu mu söylüyorsun?
70:30
Yes, I do.
1189
4230150
1769
Evet ediyorum.
70:31
Yes, because it particularly if the weather gets wet,
1190
4231919
2903
Evet, çünkü özellikle hava ıslanırsa,
70:34
which of course what we have in the UK is wet weather.
1191
4234988
3404
Birleşik Krallık'ta sahip olduğumuz şey elbette yağışlı havadır.
70:38
Lots of wet weather. So you want to anyway,
1192
4238425
2036
Bol yağışlı hava. Yani yine de istiyorsanız,
70:41
Why not why not promote in particular tyres.
1193
4241695
1969
neden özellikle lastikleri tanıtmıyorsunuz?
70:43
Well yeah, it took me a lot of time to come up with this decision
1194
4243664
4404
Pekala evet, bu kararı vermem çok zaman aldı,
70:48
which most people would have just gone to a tyre fitters
1195
4248068
3504
çoğu insan bir lastikçiye gidip
70:51
and said what times I put on and just done it, you know, they said, you know,
1196
4251872
4838
ne zaman taktığımı söyler ve öyle yapardı, bilirsin, dediler, bilirsin,
70:56
even if I was to buy a washing machine, I would do a similar thing.
1197
4256710
3303
Çamaşır makinesi alacaktım, benzerini yapardım.
71:00
I would go into all the tests.
1198
4260013
2103
Tüm testlere girerdim.
71:02
I would because I don't like spending money, I don't like to.
1199
4262116
3003
Yapardım çünkü para harcamayı sevmiyorum, sevmiyorum.
71:05
That's the easiest.
1200
4265119
1101
Bu en kolayı.
71:06
Stomach says it's because it's fear of failure.
1201
4266220
2802
Mide bunun başarısızlık korkusundan kaynaklandığını söylüyor.
71:09
It's not that for me.
1202
4269022
1102
Benim için öyle değil.
71:10
It's I don't like spending money unless I know I've made the right decision.
1203
4270124
3937
Doğru kararı verdiğimi bilmeden para harcamayı sevmiyorum.
71:14
Nothing makes me feel worse than buying something.
1204
4274228
2869
Hiçbir şey beni bir şey satın almaktan daha kötü hissettiremez.
71:17
And then I've made the wrong choice because.
1205
4277197
2603
Ve sonra yanlış seçim yaptım çünkü.
71:20
Because I'm going to live with it for a long time.
1206
4280000
1668
Çünkü onunla uzun süre yaşayacağım.
71:21
Yeah, this is true, But I think do worry, though, afterwards,
1207
4281668
4471
Evet, bu doğru, Ama bence daha sonra
71:26
whether you've made the right decision or true.
1208
4286139
2970
doğru kararı verip vermediğiniz konusunda endişelenin.
71:29
Yes, anxiety.
1209
4289109
1268
Evet, kaygı.
71:30
I worry about those sort of things.
1210
4290377
1602
Bu tür şeyler için endişeleniyorum.
71:31
But anyway, it's never going to go away.
1211
4291979
1868
Ama ne olursa olsun, asla geçmeyecek.
71:33
And I don't think I've made many bad decisions over the years.
1212
4293847
2870
Ve yıllar boyunca pek çok kötü karar verdiğimi düşünmüyorum .
71:37
Maybe when it comes to partners, maybe I've made catastrophic
1213
4297251
3803
Belki iş ortaklara gelince, belki orada feci kararlar vermişimdir
71:41
decisions there, you know, somebody to spend your life with.
1214
4301054
3938
, bilirsin, hayatını birlikte geçirebileceğim biri.
71:44
Yeah, that's true.
1215
4304992
767
Evet doğru.
71:47
So maybe I haven't got that right.
1216
4307094
1902
Yani belki de bunu doğru anlamadım.
71:48
I didn't do much research when I met you, and I hadn't done much sort of
1217
4308996
3803
Seninle tanıştığımda fazla araştırma yapmadım ve bu konuda pek araştırma yapmadım
71:54
looking around that and tested test driven.
1218
4314101
2369
ve test sürüşü yaptım.
71:56
Many other people hadn't taken me for a test drive.
1219
4316470
3336
Birçok kişi beni test sürüşüne çıkarmamıştı.
71:59
Not really.
1220
4319906
1302
Tam olarak değil.
72:01
I hadn't really got much reference points, you know, I didn't really, you know,
1221
4321208
4538
Pek fazla referans noktam yoktu, bilirsin , gerçekten yoktu, bilirsin, tabiri caizse
72:05
I haven't really been around the block, so to speak, but.
1222
4325779
5305
mahallede pek dolaşmadım , ama.
72:11
But now, no, you're not going to trade me in for a new model.
1223
4331084
3537
Ama şimdi, hayır, beni yeni bir modelle takas etmeyeceksin.
72:14
It's too late now. You're not worth much.
1224
4334888
2669
Artık çok geç. Çok değerli değilsin.
72:17
Oh. Oh, Mr. Duncan.
1225
4337557
2703
Ah. Bay Duncan.
72:20
Oh, is that deeply?
1226
4340327
2602
Oh, bu derin mi?
72:23
That was a very deep.
1227
4343663
901
Bu çok derindi. Bana erken davranma
72:24
I was just revenge for the way you were treating me early.
1228
4344564
2636
şeklin için intikam alıyordum .
72:27
Yes, but what do you think my revenge is going to be now?
1229
4347334
3970
Evet, ama şimdi intikamımın ne olacağını düşünüyorsun?
72:31
I don't know.
1230
4351638
834
Bilmiyorum.
72:33
Anyway.
1231
4353440
667
Her neyse.
72:34
Oh, yes.
1232
4354107
534
72:34
Here we go. Satch.
1233
4354641
667
Oh evet.
İşte başlıyoruz. Satch.
72:35
Renault, Sartori. No. Knows about cars.
1234
4355308
2603
Renault, Sartori. Hayır. Arabaları bilir.
72:37
Look at that. She's quoting the alcohol.
1235
4357911
1635
Şuna bak. Alkolden alıntı yapıyor.
72:39
Why do you seem surprised?
1236
4359546
1201
Neden şaşırmış görünüyorsun? Arabaları bilen bir arenaya
72:40
Don't you seem surprised that you went that arena knows about cars.
1237
4360747
5039
gitmene şaşırmadın mı?
72:45
Well, I didn't know that Satch Arena was so.
1238
4365819
1902
Satch Arena'nın böyle olduğunu bilmiyordum.
72:47
Was so into that.
1239
4367721
1234
Buna çok düşkündüm.
72:48
Into the car, driving at 120 miles an hour on the motorway.
1240
4368955
4338
Arabaya, otoyolda saatte 120 mil hızla gidiyor.
72:53
Ford Cosworth are restful by force.
1241
4373293
2536
Ford Cosworth zorla dinleniyor.
72:56
We've got a meet up safari.
1242
4376129
1301
Buluşma safarimiz var.
72:57
Now you can come to Paris.
1243
4377430
2670
Artık Paris'e gelebilirsiniz.
73:00
And yet so yet she knows all about. Yes.
1244
4380100
3036
Ve yine de, yine de her şeyi biliyor. Evet.
73:03
Yeah I had Yokohama was on a car once before There were the noises times it ever had
1245
4383403
4772
Evet, daha önce bir arabada Yokohama vardı. Gürültüler vardı,
73:08
I say a rumbled and everything so I couldn't wait to get rid of them.
1246
4388208
3837
gümbürtü dedim ve her şey, bu yüzden onlardan kurtulmak için sabırsızlanıyordum.
73:12
See when you're in a car all day, as I was doing lots of miles, you don't want a sporty tyre.
1247
4392279
6306
Bakın, bütün gün arabadayken, ben çok kilometre yaptığım için sportif bir lastik istemezsiniz.
73:18
You want something that's a bit more, you know, quieter
1248
4398585
3537
Biraz daha, bilirsin, daha sessiz
73:22
and doesn't jolt over all the same and lasts a long time.
1249
4402155
4805
ve aynı şekilde sarsılmayan ve uzun süre dayanan bir şey istiyorsun.
73:26
As I'm getting older, Bridgestone is a similar they're sort of sporty tyres,
1250
4406960
3236
Ben yaşlandıkça Bridgestone,
73:30
which you would want on your Ford Cosworth are of course.
1251
4410330
4471
Ford Cosworth'unuzda olmasını isteyeceğiniz sportif lastiklere benziyor .
73:34
Yeah. Or your golf GTI
1252
4414801
1702
Evet. Ya da golf GTI'ınız
73:37
You know what I'm regretting bringing this subject up.
1253
4417704
2836
Bu konuyu gündeme getirdiğim için ne kadar pişmanım biliyor musunuz?
73:40
I could talk about tyres all day. I love tyres.
1254
4420907
2669
Bütün gün lastikler hakkında konuşabilirim. Lastikleri seviyorum.
73:43
I said the other day I might get a job working at a tyre place because I just.
1255
4423576
4505
Geçen gün bir lastikçide çalışarak iş bulabileceğimi söyledim çünkü ben sadece.
73:48
I just like the treads. I just.
1256
4428081
1735
Ben sadece basamakları severim. Ben sadece.
73:49
Oh, you know, I could roll the tyre all over me.
1257
4429816
2402
Oh, bilirsin, lastiği üzerime yuvarlayabilirim.
73:52
I think it's the smell of rubber.
1258
4432953
1534
Sanırım lastik kokusu.
73:54
I think it's the men, you know, where they have one tyre each arm and they're walking around
1259
4434487
3671
Bence erkekler, bilirsin, her kollarında bir lastik var ve etrafta dolaşıyorlar
73:58
and their muscles are bulging and it's like the Athena poster from years ago
1260
4438258
4204
ve kasları şişkin ve yıllar önceki Athena posteri gibi
74:02
that that muscle guy is he's he's holding tyres.
1261
4442495
4071
o kaslı adam lastikleri tutuyor.
74:06
Yeah. Yeah, he's got big muscles. That's probably what it is.
1262
4446566
2770
Evet. Evet, büyük kasları var. Muhtemelen olan budur.
74:09
You know, I had this fascination with tyres ever since.
1263
4449402
2469
Biliyor musun, o zamandan beri lastiklere bu ilgim var.
74:13
Of course, other brands of tyres
1264
4453540
1768
Tabii ki,
74:15
are available, including Goodyear,
1265
4455308
2836
Goodyear, Dunlop ve Firestone dahil olmak üzere başka lastik markaları da mevcut,
74:18
Dunlop and Firestone,
1266
4458344
3504
74:22
so there are other brands of Tyre available, but to be honest with you,
1267
4462148
4371
yani başka Tire markaları da mevcut, ancak size karşı dürüst olmak gerekirse,
74:26
I'm getting very tired of this subject spelt differently.
1268
4466519
4271
bu konunun farklı yazılmasından çok yoruldum.
74:30
T y r s for the rubber tyre to tire it,
1269
4470924
5238
Lastik lastiği yormak için lastik lastik,
74:36
although in America I think they're small tyres t i r
1270
4476596
4171
ama Amerika'da küçük lastikler olduğunu düşünüyorum
74:41
because whenever I put t y r e s
1271
4481568
3370
çünkü ne zaman lastiklerin
74:44
which is the English spelling of tyres, if I put that into Google or somewhere
1272
4484938
4638
İngilizce yazılışı olan lastikleri taksam, bunu Google'a veya başka bir yere koysam
74:50
or if I into into the computer spell
1273
4490343
3036
veya bilgisayar büyüsüne girsem
74:53
check thing it always tries to correct it. Yeah.
1274
4493379
3637
her zaman düzeltmeye çalıştığı şeyi kontrol et. Evet.
74:57
So I think in America they spell it with t I yes.
1275
4497016
3471
Sanırım Amerika'da bunu t I yes ile heceliyorlar.
75:00
There's no y there's no why.
1276
4500487
2102
Y yok, neden yok.
75:02
So you know, beware if you're watching in America, beware, which nobody is.
1277
4502589
5038
Biliyorsunuz, Amerika'da izliyorsanız dikkat edin, dikkat edin, ki kimse izlemiyor.
75:07
But yeah, we spent it with a y I think if you ask,
1278
4507627
3003
Ama evet, y ile harcadık, sorarsan sanırım,
75:10
but if you ask for tires, I don't think they care how it's spelt because I'll know what you mean.
1279
4510663
5172
ama lastikler için sorarsan, onun nasıl yazıldığını umursadıklarını sanmıyorum çünkü ne demek istediğini anlayacağım.
75:15
I think so, yes.
1280
4515835
1235
Öyle düşünüyorum, evet.
75:17
So if anyone wants me to to advise them on
1281
4517070
4070
Bu yüzden,
75:21
what is the best time for their car, just send me send an email to Mr.
1282
4521140
4738
arabaları için en iyi zamanın ne olduğu konusunda onlara tavsiyede bulunmamı isteyen olursa, bana Bay Duncan'a bir e-posta göndermesi yeterli
75:25
Duncan.
1283
4525878
434
. Sen
75:26
You're your tyre size rim.
1284
4526312
3070
lastik ebadında jantsın.
75:30
Your rim. Yes, the rim size.
1285
4530049
2036
Senin jantın. Evet jant ölçüsü.
75:32
Do you want a picture of somebody's rim and this is time legal the type of car.
1286
4532085
4738
Birinin jantının bir resmini mi istiyorsunuz ve bu araba tipinin yasal zamanıdır.
75:36
And I will advise you according to your budget
1287
4536823
2469
Ve bütçenize göre size tavsiyede bulunacağım,
75:42
you can't go wrong with with
1288
4542629
1301
75:43
it with the big names are can you like Mitchell and Bridgestone Dunlop.
1289
4543930
3437
Mitchell ve Bridgestone Dunlop gibi büyük isimlerle yanlış gidemezsiniz.
75:47
Uh you can't go wrong with those really that used be an insult, didn't it.
1290
4547900
4305
Uh, gerçekten hakaret olanlarla yanlış gidemezsin , değil mi?
75:52
If a person was overweight, if they were very large,
1291
4552505
3437
Bir insan fazla kiloluysa, çok iriyse
75:55
they used to say that they looked like they looked like the Michelin Man.
1292
4555942
3470
Michelin Adamı gibi göründüğünü söylerlerdi.
76:00
His having a baby.
1293
4560580
2335
Bebek sahibi olması.
76:02
The foetus, according to this Beatrice, is saying all the best for the baby foetus.
1294
4562915
4238
Bu Beatrice'e göre fetüs, bebek cenin için en iyisini söylüyor.
76:07
I don't think I don't think the foetus is having a baby.
1295
4567186
2603
Fetüsün bebek sahibi olduğunu düşünmüyorum.
76:09
Maybe one of his relations, they test says.
1296
4569789
3737
Belki akrabalarından biri, test ediyorlar diyor.
76:13
By the way, today my grandson Theodore has turned four years old.
1297
4573526
4304
Bu arada torunum Theodore bugün dört yaşına girdi.
76:17
He's four.
1298
4577830
1101
O dört yaşında.
76:18
Oh grandson.
1299
4578931
968
Ey torun
76:19
So not newborn Grandson. Fantastic.
1300
4579899
2936
Yani yeni doğmuş Torun değil. Fantastik. Çok gergin olduğu
76:22
You would have a lot of difficulty pushing out a four year old
1301
4582835
2803
dört yaşındaki bir çocuğu dışarı atmakta çok zorluk çekersiniz
76:27
who he's very tense.
1302
4587607
3103
.
76:30
Says he likes the sentence. I'm a big boy now.
1303
4590710
3003
Cümleyi beğendiğini söylüyor. Ben artık büyük bir çocuğum.
76:34
Oh. Oh, I know what that is.
1304
4594113
2202
Ah. Bunun ne olduğunu biliyorum.
76:36
Well, let's play it, shall we? Here we go. I think.
1305
4596315
2803
Pekala, hadi oynayalım, olur mu? İşte başlıyoruz. Bence.
76:39
I think you might be referring to this.
1306
4599452
3136
Sanırım buna atıfta bulunuyor olabilirsiniz.
77:08
I'm a big boy now.
1307
4628948
2202
Ben artık büyük bir çocuğum.
77:11
Is that what you were referring to?
1308
4631150
3203
Bahsettiğiniz şey bu muydu?
77:14
I think it might be
1309
4634353
1402
Sanırım
77:36
across the Tasman.
1310
4656909
1301
Tasman'ın karşısında olabilir.
77:38
When your grandson is 16, you might be using that phrase
1311
4658210
2803
Torununuz 16 yaşındayken bu tabiri
77:41
in an entirely different way.
1312
4661013
2670
tamamen farklı bir şekilde kullanıyor olabilirsiniz.
77:44
We go.
1313
4664750
2570
Biz gideriz.
77:47
Well, it'll take on a whole new meaning.
1314
4667320
1968
Pekala, tamamen yeni bir anlam kazanacak.
77:49
Okay. Probably.
1315
4669288
1902
Tamam aşkım. Muhtemelen.
77:51
I don't know if he's lucky.
1316
4671190
2903
Şanslı mı bilmiyorum.
77:54
Oh, dear.
1317
4674193
3403
Ah hayatım.
77:57
Go, Mr. Duncan. On you go.
1318
4677596
2103
Git, Bay Duncan. hadi git
77:59
So the contest today is who is the most handsome,
1319
4679699
3970
Yani bugünkü yarışma, kim en yakışıklı,
78:04
the most handsome person in much.
1320
4684170
3503
en yakışıklı kişidir.
78:07
And it has been well publicised in the local magazine,
1321
4687673
3370
Ve
78:11
the handsomest man in much Wenlock.
1322
4691343
2837
Wenlock'un çoğu yerindeki en yakışıklı adam olan yerel dergide iyi bir şekilde tanıtıldı.
78:14
And the grand final is today.
1323
4694180
2168
Ve büyük final bugün.
78:16
Everyone in much Wenlock is voting and it's between myself and Mr.
1324
4696348
4105
Wenlock'taki herkes oy kullanıyor ve bu benimle Bay
78:20
Steve. There it is.
1325
4700453
834
Steve arasında. İşte burada.
78:21
Look in the the local magazine.
1326
4701287
2002
Yerel dergiye bakın.
78:23
They've actually talked about it in the local magazine.
1327
4703289
2435
Aslında yerel dergide bundan bahsetmişlerdi.
78:25
I can't believe it.
1328
4705724
868
inanamıyorum
78:26
Yes. So we are we are now like, I suppose you might say
1329
4706592
4204
Evet. Yani biz şimdi şöyleyiz, sanırım
78:30
we are like famous celebrities here in much Wenlock.
1330
4710796
5439
burada Wenlock'ta çok ünlü ünlüler gibiyiz diyebilirsiniz. Birikmiş
78:36
Have you got a backlog of emails? I have.
1331
4716235
2703
e-posta listeniz mi var? Sahibim.
78:39
Oh, did you did you mentioned it earlier?
1332
4719538
2303
Oh, daha önce bahsettin mi?
78:41
Yes. I've got a little backlog.
1333
4721841
2302
Evet. Biraz birikimim var.
78:44
Is that because so many people want
1334
4724877
2436
Bunun nedeni, pek çok insanın
78:47
to come and meet up in Paris?
1335
4727313
3270
gelip Paris'te buluşmak istemesi mi?
78:50
Well, we've had three responses.
1336
4730583
3136
Üç yanıt aldık.
78:53
Three had we better repeat, because some people will have I have already.
1337
4733719
4037
Üçünü tekrar etsek iyi olur, çünkü bazı insanlar zaten sahip olacağım.
78:57
Oh, we've already done it.
1338
4737756
1268
Ah, çoktan yaptık.
78:59
Yes. The half an hour that was going on when you weren't here
1339
4739024
3938
Evet. Ben hazırlanırken sen burada yokken geçen yarım saat
79:03
when I was getting ready, you know, a lot of people call the good bit, making myself trendy,
1340
4743095
5272
, bilirsin, pek çok insan iyi kısma sesleniyor, kendimi modaya uygun hale getiriyor,
79:09
talking to trendy.
1341
4749868
735
modacılarla konuşuyorum.
79:10
I went to visit my friends last night, my trendy friends in Birmingham.
1342
4750603
3937
Dün gece Birmingham'daki modaya uygun arkadaşlarımı ziyarete gittim.
79:14
Trendy, Yes.
1343
4754540
1201
Modaya Uygun, Evet.
79:15
Whether they're trendy than me, they younger, mind you.
1344
4755741
2569
Benden moda olsunlar, daha genç olsunlar, dikkat edin.
79:18
Having said that, they're in their forties now.
1345
4758310
2236
Bunu söyledikten sonra, artık kırklı yaşlarındalar. Bu
79:20
That's not young, by the way.
1346
4760613
1101
arada, genç değil.
79:21
When I met them, they were in their twenties and I was in my forties and now they're in,
1347
4761714
3803
Onlarla tanıştığımda yirmili yaşlarındaydılar ve ben kırklı yaşlarımdaydım ve
79:25
now they're in their forties.
1348
4765951
1268
şimdi onlar kırklı yaşlarında.
79:27
So basically you were you to them you were always old.
1349
4767219
2803
Yani temelde onlar için sizdiniz, her zaman yaşlıydınız.
79:30
Yes, sir.
1350
4770489
1468
Evet efendim.
79:31
They're the same age when I met.
1351
4771957
2903
Tanıştığımda aynı yaştalar.
79:36
They're the age I was
1352
4776428
1902
79:38
they the age when I was, when I met them 20 years ago.
1353
4778330
3904
20 yıl önce onlarla tanıştığım yaşta benim olduğum yaştalar.
79:42
That's quite funny isn't it.
1354
4782267
1102
Bu çok komik değil mi?
79:43
How life
1355
4783369
1201
Hayat nasıl
79:46
happens. But
1356
4786338
2403
olur. Ama
79:49
it is funny how life happens if you notice that life happening,
1357
4789074
3370
komiktir ki, hayatın olduğunu fark edersen,
79:52
if you open your eyes and look out the window, you might see life happening.
1358
4792845
3036
gözlerini açıp pencereden dışarı bakarsan, hayatın olduğunu görebilirsin.
79:55
You might even look down, I don't know in front of you and see a little bit of life to make to imagine that.
1359
4795881
6139
Aşağıya bile bakabilirsin, önünü bilmiyorum ve bunu hayal etmek için biraz hayat görüyorsun.
80:02
No reply yet.
1360
4802020
1268
Henüz cevap yok.
80:03
Yes. Been very busy preparing the show.
1361
4803288
2369
Evet. Gösteriyi hazırlamakla çok meşguldüm.
80:05
Yes. Well, we are doing other things as well.
1362
4805691
3170
Evet. Pekala, başka şeyler de yapıyoruz.
80:08
Away, away from here.
1363
4808861
2035
Uzakta, buradan uzakta.
80:11
But yes, I am going to look at the emails.
1364
4811530
2236
Ama evet, e-postalara bakacağım.
80:13
So if you are interested in joining us in June, the beginning of June,
1365
4813766
6239
Bu nedenle, Haziran'da, Haziran başında bize katılmakla ilgileniyorsanız ,
80:20
we will give a little bit of detail, but most of it
1366
4820205
2937
biraz ayrıntı vereceğiz, ancak çoğunu
80:23
we will do off YouTube, away from YouTube
1367
4823142
3903
YouTube dışında, bariz nedenlerle YouTube'dan uzakta yapacağız
80:27
for obvious reasons, and we are going to have a meet up.
1368
4827579
4104
ve bir buluşma yapacağız. yukarı.
80:31
We're going to meet together, join together
1369
4831950
3137
80:35
in Paris at the beginning of June.
1370
4835087
3470
Haziran başında Paris'te buluşup, bir araya geleceğiz.
80:38
We are now in the early stages of organising that.
1371
4838557
3437
Şimdi bunu organize etmenin ilk aşamalarındayız.
80:42
Yes, I would as well. Do I agree?
1372
4842361
2936
Evet, ben de isterim. Kabul ediyor muyum?
80:45
I concur.
1373
4845297
1602
katılıyorum
80:46
Oh, it would appear that more people
1374
4846899
2502
Görünüşe göre daha çok insan
80:49
are interested in finding out who Tomek is. Yeah.
1375
4849401
3403
Tomek'in kim olduğunu öğrenmekle ilgileniyor. Evet.
80:53
Than then. Yes.
1376
4853105
2235
O zaman Evet.
80:55
So now I'm starting to see a pattern here forming.
1377
4855340
2970
Yani şimdi burada şekillenen bir model görmeye başlıyorum.
80:58
It's not as you want to see, is it? Yeah.
1378
4858443
2136
Görmek istediğin gibi değil, değil mi? Evet.
81:00
No, exactly.
1379
4860712
768
Tam olarak değil.
81:01
Tom topics the draw for the Paris meet. Yes.
1380
4861480
4104
Tom, Paris buluşması için çekilişi düzenler. Evet.
81:06
So I suppose. I suppose.
1381
4866151
2069
Sanırım. Sanırım.
81:08
Well, you already know us, you see, you've seen us here now on your screens.
1382
4868220
4838
Eh, bizi zaten tanıyorsunuz, görüyorsunuz, artık ekranlarınızda bizi burada gördünüz.
81:13
You know what we look like, you see.
1383
4873058
1501
Nasıl göründüğümüzü biliyorsun, görüyorsun.
81:14
So there isn't really any mystery.
1384
4874559
1502
Yani gerçekten bir gizem yok.
81:16
Although I might come in disguise, I might wear that outfit. Yes.
1385
4876061
4071
Kılık değiştirmiş olsam da, o kıyafeti giyebilirim. Evet.
81:20
And it in.
1386
4880632
3303
Ve içeri girdi.
81:23
Yes, that's the point.
1387
4883935
1235
Evet, mesele bu.
81:25
I'm giving away all my all my different personas.
1388
4885170
2769
Tüm farklı kişiliklerimden vazgeçiyorum.
81:29
So it's been very difficult for me to go in disguise to Paris
1389
4889041
2802
Bu yüzden, kılık değiştirip Paris'e gitmek benim için çok zor oldu
81:31
because you seem the sort of snooty me with the with that with the
1390
4891843
3804
çünkü şapkanın
81:36
the tip of the hat on that makes me look like a landed gentry.
1391
4896448
3370
ucu takılıyken beni toprak sahibi bir eşraf gibi gösteren şeyle beni biraz kibirli görünüyorsun.
81:39
You would be great in Paris if you look like that in Paris,
1392
4899818
3203
Paris'te böyle görünseydin Paris'te harika olurdun,
81:43
you would have people coming up to you taking your photograph.
1393
4903021
2169
insanlar sana gelip fotoğrafını çekerdi.
81:45
Maybe they would think that you were some some terrible tortured artist.
1394
4905457
5072
Belki de senin korkunç bir işkence görmüş sanatçı olduğunu düşünürlerdi.
81:50
I might get on the front of. The fashion magazine.
1395
4910529
2369
önüne geçebilirim. moda dergisi.
81:52
Yes. You might get snapped up.
1396
4912898
1968
Evet. Kapışabilirsin.
81:54
You might suddenly end up on the front cover of Vogue.
1397
4914866
3070
Aniden kendinizi Vogue'un ön kapağında bulabilirsiniz.
81:58
Okay. Vague.
1398
4918837
1435
Tamam aşkım. Başıboş dolaşmak.
82:00
Yes, that's more likely. Yes.
1399
4920272
2102
Evet, bu daha muhtemel. Evet.
82:03
So we are talking about a subject.
1400
4923442
1735
Yani bir konudan bahsediyoruz.
82:05
We do have a subject.
1401
4925177
1034
bir konumuz var.
82:06
We're going to quickly go through it because we also want to play
1402
4926211
3136
Hızlı bir şekilde üzerinden geçeceğiz çünkü aynı zamanda
82:10
fill in the blanks in fact, in the blanks.
1403
4930215
3170
boşlukları doldurmayı da oynamak istiyoruz, aslında boşluklarda.
82:13
Yes, Fill in the blanks. Fill in the blanks. See anarchy.
1404
4933385
3670
Evet, boşlukları doldurunuz. Boşlukları doldurun. Bkz. anarşi.
82:17
Anarchy, yes.
1405
4937055
901
82:17
You see is also a connoisseur of rubber.
1406
4937956
4204
Anarşi, evet.
Görüyorsun aynı zamanda bir lastik uzmanı.
82:22
Really? A rubber connoisseur. Okay.
1407
4942160
2569
Gerçekten mi? Bir lastik uzmanı. Tamam aşkım.
82:24
Continental. Yes. Continental is a good
1408
4944996
3337
Kıta. Evet. Continental,
82:29
balance between
1409
4949334
1001
82:30
price and quality yes, they're very sporty tires.
1410
4950335
3504
fiyat ve kalite arasında iyi bir denge, evet, çok sportif lastikler.
82:34
Continental's probably a bit too sporty for me.
1411
4954372
3304
Continental muhtemelen benim için biraz fazla sportif.
82:37
I want something a bit sort of for an old man.
1412
4957676
2269
Yaşlı bir adam için biraz bir şey istiyorum.
82:40
Do you know, I read a tire test?
1413
4960078
2236
Bir lastik testi okuduğumu biliyor musun?
82:42
Yes, Old man tires. I read a tire test.
1414
4962314
2335
Evet, yaşlı adam lastikleri. Bir lastik testi okudum.
82:44
Is it probably about mid twenties doing all these tires?
1415
4964649
3337
Tüm bu lastikleri yapmak muhtemelen yirmili yaşların ortalarında mı?
82:47
About 20 different tires.
1416
4967986
1768
Yaklaşık 20 farklı lastik.
82:49
And the one that was the quietest and the softest was this Mitchell in one that I've chosen.
1417
4969754
4805
Ve en sessiz ve en yumuşak olanı, benim seçtiğim bu Mitchell'di.
82:54
And you know what he said?
1418
4974826
1001
Ve ne dedi biliyor musun?
82:55
He said this would be a very good choice for your dad.
1419
4975827
2202
Bunun baban için çok iyi bir seçim olacağını söyledi.
82:58
Yes. Well, there you go.
1420
4978163
1635
Evet. İyi gidiyorsun.
82:59
Because he would be able to put this tyre on his last a long time and be nice and comfortable
1421
4979798
4004
Çünkü o, bütün bu ağrıyan eklemleri ve zayıf kemikleri sayesinde, bu lastiği ömrünün sonuna kadar takabilir ve babanız için rahat ve iyi davranabilirdi
83:04
for your father because of all that is his aching joints and his weak bones.
1422
4984469
4438
.
83:08
Whereas if you want to feel sporty and alive on the road,
1423
4988907
3637
Oysa yolda sportif ve canlı hissetmek istiyorsanız,
83:12
then you go for Continental or Bridgestone or something like that.
1424
4992944
4038
o zaman Continental veya Bridgestone veya onun gibi bir şeyi tercih edersiniz. Eski sevgili
83:17
Anything with sport in it for an ex, right?
1425
4997048
4371
için içinde spor olan bir şey var mı?
83:21
You sound a bit bit of a
1426
5001419
1168
Biraz
83:24
past that.
1427
5004589
501
geçmiş gibi konuşuyorsun.
83:25
Now I don't want to dash around on the public highways.
1428
5005090
2769
Artık halka açık otoyollarda koşuşturmak istemiyorum.
83:27
It's too.
1429
5007859
767
Bu çok.
83:28
It's too dangerous.
1430
5008626
901
Bu çok tehlikeli.
83:29
Oh, you're starting to you're starting to become afraid now at night.
1431
5009527
3270
Oh, artık geceleri korkmaya başlıyorsun.
83:32
He doesn't like driving at night. I have to wear glasses at night.
1432
5012797
2803
Geceleri araba kullanmayı sevmiyor. Geceleri gözlük takmak zorunda kalıyorum.
83:35
Not to wear glasses in the way back last night incident, maybe one week.
1433
5015600
3771
Dün geceki olaydan dönerken gözlük takmamak , belki bir hafta.
83:39
Everything was out of focus.
1434
5019404
1168
Her şey odak dışındaydı.
83:40
Maybe one week.
1435
5020572
801
Belki bir hafta.
83:41
You could wear your glasses.
1436
5021373
2102
Gözlüklerini takabilirsin.
83:43
Here. I driving glasses?
1437
5023475
1668
Burada. Ben gözlük mü sürüyorum?
83:45
Yes, glasses. I say glasses.
1438
5025143
2302
Evet, gözlük. gözlük diyorum
83:47
Okay, Steve, this is glasses.
1439
5027445
1568
Tamam, Steve, bu gözlük.
83:49
We know.
1440
5029013
1035
Biliyoruz.
83:50
I'm just, you know.
1441
5030315
1001
Ben sadece, bilirsin.
83:51
Hello, Claudia.
1442
5031316
834
Merhaba Claudia.
83:52
I will watch the recorded video later.
1443
5032150
2369
Kaydedilen videoyu daha sonra izleyeceğim.
83:54
I hope you are having a good time, Claudia.
1444
5034819
2069
Umarım iyi vakit geçiriyorsundur, Claudia.
83:56
Where you are and you are feeling very refreshed by the seaside.
1445
5036888
4805
Neredesin ve deniz kenarında çok tazelenmiş hissediyorsun.
84:01
No, I am absolutely taken aback by the number of people who have an interest in tires.
1446
5041693
6406
Hayır, lastiklere ilgi duyan insanların sayısı beni kesinlikle şaşırttı.
84:09
And, well, I suppose most people have a car.
1447
5049400
2803
Ve sanırım çoğu insanın arabası var.
84:12
I thought I was some kind of freak because I've got a friend and I tell him about my tires.
1448
5052237
4971
Bir tür ucube olduğumu düşünmüştüm çünkü bir arkadaşım var ve ona lastiklerimden bahsediyorum.
84:17
I've always said actually, what I really wanted, Mr.
1449
5057208
2303
Her zaman gerçekten istediğim şeyin
84:19
Duncan, was all season tires.
1450
5059511
2535
dört mevsim lastikleri olduğunu söylemişimdir Bay Duncan.
84:22
Somebody mentioned that really.
1451
5062213
1602
Biri gerçekten bundan bahsetmişti.
84:23
So you mentioned at the very start of the conversation who someone said, Oh, it's ages ago.
1452
5063815
5672
Yani konuşmanın en başında birisinin "Oh, yıllar önceydi" dediğinden bahsetmiştin.
84:29
It's probably fallen off the end now.
1453
5069787
2269
Muhtemelen artık sondan düştü.
84:32
It's probably what I dearly want is all season tires.
1454
5072056
3604
Muhtemelen en çok istediğim şey dört mevsim lastikleri.
84:36
But because I've got very big tires on the back of my car, I'd want those.
1455
5076261
5138
Ama arabamın arkasında çok büyük lastikler olduğu için onları isterim.
84:41
The back tires don't need replacing.
1456
5081532
2470
Arka lastiklerin değişmesi gerekmez.
84:44
They've probably got another two years wearing them.
1457
5084002
2235
Muhtemelen iki yıl daha giyerler.
84:46
So you can't put all season on the front and centre tires on the back.
1458
5086237
4805
Yani ön tarafa dört mevsimlik ve arkaya orta lastik koyamazsınız.
84:51
I'd have to change all of them.
1459
5091042
1134
Hepsini değiştirmek zorunda kalacağım.
84:52
It would be a lot of expense just to, you know,
1460
5092176
3003
Bilirsiniz,
84:55
once in four years we get some snow in the UK.
1461
5095179
2903
dört yılda bir Birleşik Krallık'ta biraz kar yağması bile çok masraflı olurdu.
84:58
I don't think it's worth doing. I think it's worth it.
1462
5098216
2002
Bence yapmaya değmez. Bence buna değer.
85:00
They'd all worn out.
1463
5100218
1168
Hepsi yıpranmıştı.
85:01
I would do that. Steve.
1464
5101386
1534
Bunu yapardım. Steve.
85:02
I do my, my goal that we are now going to be here.
1465
5102920
3904
Ben artık burada olacağımızı, amacımı gerçekleştiriyorum.
85:07
We're going now going to be here for another hour because of you.
1466
5107225
2436
Şimdi senin yüzünden bir saat daha burada olacağız .
85:09
Right. Okay. Talking about tires.
1467
5109794
2035
Sağ. Tamam aşkım. Lastiklerden bahsetmek.
85:12
So here we go then today's live stream subject,
1468
5112330
5472
İşte başlıyoruz o zaman bugünün canlı yayın konusu,
85:18
we are looking at making decisions, choices you might say.
1469
5118302
5106
kararlar vermeye bakıyoruz, seçimler diyebilirsiniz.
85:23
Even so, what is a decision?
1470
5123408
3003
Buna rağmen karar nedir?
85:27
A decision is a thought that confirms
1471
5127278
2169
Karar,
85:29
a plan or course of action in the future.
1472
5129447
2903
gelecekteki bir planı veya hareket tarzını onaylayan bir düşüncedir.
85:33
The fate of another person can be chosen through a decision being made.
1473
5133017
4671
Başka bir kişinin kaderi, alınan bir kararla seçilebilir.
85:38
You decide something based on some sort of evaluation.
1474
5138322
5339
Bir tür değerlendirmeye dayalı olarak bir şeye karar verirsiniz.
85:43
You come to a decision, you have reached a decision.
1475
5143661
4838
Bir karara vardın, bir karara vardın.
85:49
You have decided the result of a decision
1476
5149167
4704
Bir kararın sonucunun
85:54
is the outcome or the conclusion.
1477
5154405
3871
sonuç veya sonuç olduğuna karar verdiniz.
85:58
So that is today's subject.
1478
5158876
2469
Demek bugünün konusu bu.
86:01
We are looking at choices and decisions.
1479
5161345
4305
Seçimlere ve kararlara bakıyoruz.
86:05
So first of all, we might say that you have to decide.
1480
5165883
3537
Bu yüzden öncelikle karar vermeniz gerektiğini söyleyebiliriz.
86:09
So this is the action of making a decision to decide
1481
5169687
4805
Yani bu, karar verme eylemidir, karar vermek,
86:14
is to think about the things that you have a choice.
1482
5174926
5071
seçeneğiniz olan şeyler hakkında düşünmektir.
86:20
Oh, or maybe there is a selection
1483
5180631
2903
Oh, ya da belki bir seçim var
86:23
and you have to choose one or maybe more things.
1484
5183534
3704
ve bir ya da belki daha fazla şey seçmelisin.
86:27
So a good example would be going to the supermarket.
1485
5187772
3570
Süpermarkete gitmek iyi bir örnek olabilir.
86:31
You have to decide.
1486
5191676
1401
Sen karar vermelisin. Sebze olmadığı sürece
86:33
You need to buy from the supermarket as long as it isn't vegetables,
1487
5193077
5506
süpermarketten almanız gerekiyor
86:39
because at the moment, yes, in this country we have no vegetables.
1488
5199350
5339
çünkü şu anda evet bu ülkede sebze yok.
86:44
So we are all going to become very unhealthy over the next few months because there are no vegetables.
1489
5204956
6339
Yani önümüzdeki birkaç ay içinde hepimiz çok sağlıksız olacağız çünkü hiç sebze yok.
86:51
In fact, if you look behind, you can see there's lots of green grass.
1490
5211295
2936
Aslında, arkanıza bakarsanız bir sürü yeşil çim olduğunu görebilirsiniz.
86:54
So we might be eating grass over the next few weeks.
1491
5214699
3236
Yani önümüzdeki birkaç hafta ot yiyor olabiliriz.
86:57
A friend of mine went out to buy a cucumber yesterday and there weren't any on the shelves.
1492
5217935
4505
Dün bir arkadaşım salatalık almaya gitti ve raflarda hiç salatalık yoktu.
87:02
Why did so why did your friend want a cucumber?
1493
5222440
2736
Neden öyle yaptı, neden arkadaşın salatalık istedi?
87:06
Well, because of what he was cooking.
1494
5226043
2036
Şey, ne pişirdiği yüzünden.
87:08
Oh, okay.
1495
5228079
567
87:08
Then he was actually cooking something good. Yeah.
1496
5228646
2202
Tamam.
Sonra aslında iyi bir şeyler pişiriyordu. Evet.
87:11
Decide.
1497
5231349
900
Karar vermek.
87:12
So you have to decide on what to do.
1498
5232249
2103
Bu yüzden ne yapacağınıza karar vermelisiniz.
87:15
The decision is the thing you are making.
1499
5235186
3069
Karar, verdiğiniz şeydir.
87:18
You make a decision.
1500
5238255
2002
Bir karar verirsin.
87:20
You come to a conclusion
1501
5240624
2470
87:24
before making a decision,
1502
5244195
2269
Karar vermeden önce bir sonuca varıyorsunuz,
87:26
you must do some things.
1503
5246464
3370
bazı şeyler yapmanız gerekiyor.
87:30
For example, you need to evaluate.
1504
5250034
3470
Örneğin, değerlendirmeniz gerekiyor.
87:33
And that's what you've been doing with your tires.
1505
5253504
2436
Ve lastiklerinizle yaptığınız şey de buydu.
87:36
If you evaluate what does it mean you're doing,
1506
5256507
3570
Yaptığınızın ne anlama geldiğini değerlendirirseniz,
87:40
it means your looking at the different choices
1507
5260544
3504
bu, farklı seçimlere bakmanız
87:44
and make trying to come to a conclusion as to which would be the best one.
1508
5264048
3170
ve hangisinin en iyi olacağı konusunda bir sonuca varmaya çalışmanız anlamına gelir.
87:47
And of course, it's often complicated with some things because
1509
5267618
3237
Ve tabii ki, bazı şeylerde genellikle karmaşıktır çünkü
87:53
like with tires,
1510
5273257
1001
lastiklerde olduğu gibi, bir çamaşır makinesi gibi bakılması gereken
87:54
there are so many things, parameters to look at like a washing machine.
1511
5274258
4371
pek çok şey, parametre vardır .
87:58
What are your priorities with washing machine?
1512
5278629
3237
Çamaşır makinesi ile ilgili öncelikleriniz neler?
88:01
Is it spin speed, Is it eco, Is it the size of the drum?
1513
5281866
6339
Sıkma hızı mı, eko mu, tamburun boyutu mu?
88:08
How much can how many clothes can you get in?
1514
5288205
3537
Ne kadar kaç kıyafet alabilirsin?
88:11
There is a big load or small load and do you want a reliable model
1515
5291742
4271
Büyük bir yük veya küçük bir yük var ve güvenilir bir model mi istiyorsunuz
88:16
and not, you know, somebody who buys are not reliable model.
1516
5296013
3403
ve bilirsiniz, satın alan biri güvenilir model değil.
88:19
So hello can I Do you have any washing machines that will break down after a week?
1517
5299783
4171
Bir hafta sonra bozulacak çamaşır makineniz var mı?
88:24
Well, see which magazine is very good.
1518
5304288
1969
Bakalım hangi dergi çok iyi.
88:26
We've got a magazine in the UK called which.
1519
5306257
2035
İngiltere'de bir dergimiz var.
88:28
Yes, and that, but it's not about, which is.
1520
5308292
2669
Evet ve bu, ama hangisinin olduğuyla ilgili değil.
88:31
No, it's, which is which do you buy.
1521
5311328
3604
Hayır, hangisini satın alıyorsun?
88:34
They test virtually everything you can name.
1522
5314932
3136
Adını koyabileceğiniz hemen hemen her şeyi test ederler.
88:38
Washing machines, tumble dryers, fridges.
1523
5318702
3704
Çamaşır makineleri, çamaşır kurutma makineleri, buzdolapları.
88:43
They do some cars. Okay.
1524
5323173
1936
Bazı arabalar yapıyorlar. Tamam aşkım.
88:45
And they will test them all just toasters
1525
5325109
3904
Ve hepsini sadece tost makinelerini test edecekler
88:49
and they will tell you which is the best one out of that and recommended.
1526
5329279
4105
ve hangisinin en iyisi olduğunu ve tavsiye edileceğini size söyleyecekler.
88:53
So when we talk about which we are, we are taking a choice or making a choice from a selection.
1527
5333651
5905
Yani kim olduğumuz hakkında konuştuğumuzda, bir seçim yapıyoruz ya da bir seçimden bir seçim yapıyoruz.
88:59
Which one do you want?
1528
5339556
3137
Hangisini istersin?
89:02
So you have to evaluate is another one.
1529
5342893
2336
Yani değerlendirmeniz gereken başka bir şey.
89:05
You have to work out the best course of action.
1530
5345996
2503
En iyi hareket tarzını belirlemelisin.
89:08
So maybe something you are going to do
1531
5348499
2669
Yani belki yapacağınız bir şey
89:11
or maybe something you are planning to do.
1532
5351568
2203
veya belki yapmayı planladığınız bir şey.
89:14
So you were planning, of course, to buy some new tires.
1533
5354138
2936
Yani, elbette yeni lastikler almayı planlıyordunuz. Bu
89:17
So the best course of action for you would be
1534
5357374
3604
nedenle, sizin için en iyi hareket tarzı,
89:21
what type of tire, Where will I get them from?
1535
5361445
3537
ne tür bir lastik olacaktır, Onları nereden alacağım?
89:25
So the best course of action in that situation would be
1536
5365282
3804
Dolayısıyla, bu durumda yapılacak en iyi hareket,
89:29
where you are going to go to get them and which ones you are going to choose that take.
1537
5369486
4571
onları almak için nereye gideceğiniz ve hangisini seçeceğiniz olacaktır.
89:34
Because once you've made the choice on which one you want,
1538
5374057
3170
Çünkü hangisini istediğinize karar verdiğinizde, ne olursa
89:38
whatever may be, in my
1539
5378462
1234
olsun, benim
89:39
case tires, you then got to find out where you are, where are you going to buy it from,
1540
5379696
4772
durumumda lastikler, o zaman nerede olduğunuzu, nereden alacağınızı,
89:44
which is the which is when it comes to tires, it is just the cheapest.
1541
5384701
3938
hangisinin ne zaman geldiğini öğrenmelisiniz. lastiklere göre, sadece en ucuzu.
89:48
It's very easy.
1542
5388639
1535
Bu çok kolay.
89:50
So I've chosen the tires and now I've got to look up,
1543
5390174
2869
Bu yüzden lastikleri seçtim ve şimdi
89:53
find the best and the cheapest place to buy them.
1544
5393510
2536
onları satın almak için en iyi ve en ucuz yeri aramak zorundayım.
89:56
And often you might find that maybe the size you want
1545
5396380
4137
Ve çoğu zaman istediğiniz ebadın
90:01
isn't available in many garages
1546
5401018
3270
pek çok tamirhanede bulunmadığını fark edebilirsiniz
90:04
because there are hundreds, you know, dozens of different tire sizes.
1547
5404288
3703
çünkü yüzlerce, bilirsiniz, düzinelerce farklı lastik ebadı vardır.
90:08
That's not in the course of action, though.
1548
5408125
2202
Ancak bu, eylem sırasında değil.
90:10
Okay, then that's not that's just what's on offer.
1549
5410327
3003
Tamam, o zaman sunulan sadece bu değil.
90:13
It's I was just talking about tires.
1550
5413564
1568
Ben sadece lastiklerden bahsediyordum.
90:15
Let's just stop talking about tires for a moment.
1551
5415132
3136
Bir an için lastiklerden bahsetmeyi bırakalım.
90:18
Oh, yes.
1552
5418268
1001
Oh evet.
90:19
You might have to ponder.
1553
5419269
2469
Düşünmeniz gerekebilir.
90:22
I like that word, by the way.
1554
5422272
2302
Bu arada bu kelime hoşuma gitti.
90:24
Ponder? Yeah.
1555
5424574
2069
Düşünmek mi? Evet.
90:26
Shall we do that for a while Let's just ponder, shall we? Yes.
1556
5426643
3270
Bunu bir süreliğine yapalım mı, biraz düşünelim, olur mu? Evet.
90:30
Yes. Shall we?
1557
5430547
2703
Evet. Yapalım mı?
90:34
Yes. I don't know.
1558
5434785
1735
Evet. Bilmiyorum.
90:36
Is it a good idea to up with Tomek in Paris?
1559
5436520
2669
Tomek'le Paris'te buluşmak iyi bir fikir mi?
90:39
I'm not sure I think about that.
1560
5439189
1902
Bunu düşündüğümden emin değilim.
90:41
Yes. Ponder that thought.
1561
5441091
1368
Evet. Bu düşünceyi düşün.
90:42
What are the risks? Hmm?
1562
5442459
2302
Riskler nelerdir? Hmm?
90:44
Yeah, He sent us some pictures.
1563
5444761
1569
Evet, bize bazı resimler gönderdi.
90:46
We'll have to have a look.
1564
5446330
1067
Bir bakmamız gerekecek.
90:47
We won't show them. Don't worry. Pictures.
1565
5447397
1635
Onlara göstermeyeceğiz. Merak etme. Resimler.
90:49
I hope you've got clothes on. That's all I can say.
1566
5449032
3137
Umarım giyinmişsindir. Tüm söyleyebileceğim bu.
90:52
I'm not sure anyway. Right?
1567
5452469
1802
Yine de emin değilim. Sağ?
90:54
Yeah, well, it all depends.
1568
5454271
2169
Evet, her şey duruma göre değişir.
90:56
Let's just say that.
1569
5456440
1668
Sadece şunu söyleyelim.
90:58
That you probably, you know, that could be the deciding factor.
1570
5458108
3203
Muhtemelen, bilirsin, bu karar verme faktörü olabilir. BT
91:01
It. Yes.
1571
5461578
467
. Evet.
91:02
Whether we mean not to our liking, we might just cancel the whole meet.
1572
5462045
4772
Hoşumuza gitmese de, tüm buluşmayı iptal edebiliriz.
91:06
I'm joking.
1573
5466817
800
Şaka yapıyorum.
91:07
I'm joking.
1574
5467617
1001
Şaka yapıyorum.
91:08
You know, I don't judge people by their looks. No.
1575
5468618
2670
Bilirsin, insanları görünüşlerine göre yargılamam. Hayır.
91:11
Ever know unless you're looking for somebody beautiful.
1576
5471521
4972
Güzel birini aramıyorsan hiç bilemezsin.
91:16
Yes. In which case, probably only fans will be the place to go.
1577
5476493
3870
Evet. Bu durumda, gidilecek yer muhtemelen sadece hayranlar olacaktır.
91:21
Think about what to do.
1578
5481031
1368
Ne yapacağınızı düşünün.
91:22
You look at the choices.
1579
5482399
1635
Seçimlere bakıyorsun.
91:24
You look at what is off on offer.
1580
5484034
2035
Neyin indirimde olduğuna bakarsınız.
91:26
The task is going say, say hi to your grandchild for us.
1581
5486069
3670
Görev, torununuza bizim için merhaba deyin.
91:30
You weigh up the pros and cons.
1582
5490907
4004
Artıları ve eksileri tartarsınız.
91:34
Yes, this is good.
1583
5494911
1635
Evet bu iyi.
91:36
We have to mention this.
1584
5496546
1335
Bundan bahsetmek zorundayız.
91:37
The pros are generally the good things,
1585
5497881
3804
Profesyoneller genellikle iyi şeylerdir,
91:42
the good, the good things, the the things that are positive are the pros
1586
5502219
5639
iyi, iyi şeyler, olumlu olan şeyler artılardır
91:48
and the cons are the, you know,
1587
5508558
3137
ve eksiler, bilirsiniz,
91:52
the bad things or negative The negative things.
1588
5512596
3036
kötü şeyler veya olumsuz, olumsuz şeylerdir.
91:56
And sometimes when you're making a decision about something, it's useful.
1589
5516032
3938
Ve bazen bir şey hakkında karar verirken, bu yararlıdır.
92:00
Like a job.
1590
5520370
834
Bir iş gibi.
92:01
For example, you might you might go for another job,
1591
5521204
5406
Örneğin, başka bir iş için gidebilirsiniz,
92:06
but you know, it's you might need to weigh it.
1592
5526610
3570
ama bilirsiniz, onu tartmanız gerekebilir. Bir karar vermeniz gereken
92:10
The pros and cons of that job compared to the one you've got to make a decision.
1593
5530213
4938
işe kıyasla o işin artıları ve eksileri .
92:15
You go for that job or not.
1594
5535151
1268
O işe gidersin ya da gitmezsin.
92:16
So you might write down salary in one or benefits
1595
5536419
5039
Yani, maaşınızı yazabilir veya
92:22
career prospects and then you can evaluate, then weigh up the pros and cons,
1596
5542058
6707
kariyer olanaklarını değerlendirebilir ve sonra artıları ve eksileri değerlendirebilir, ardından tartabilirsiniz
92:28
and then it's always a compromise or a balance, isn't it?
1597
5548765
3337
ve sonra bu her zaman bir uzlaşma veya dengedir, değil mi?
92:32
Your decision is often not clear.
1598
5552102
3036
Kararınız genellikle net değildir.
92:35
It's often you have to take some compromise somewhere,
1599
5555138
4571
Genellikle bir yerlerde biraz taviz vermeniz gerekir,
92:39
so you consider the good things and the bad things.
1600
5559876
2903
bu yüzden iyi şeyleri ve kötü şeyleri göz önünde bulundurursunuz.
92:42
You consider the benefit quite often.
1601
5562779
3837
Faydayı oldukça sık düşünürsünüz.
92:46
And I suppose this is the first thing we think about with anything.
1602
5566983
3604
Ve sanırım herhangi bir şey hakkında düşündüğümüz ilk şey bu.
92:51
If you think about getting a job or a new job,
1603
5571821
3337
Bir iş bulmayı veya yeni bir işe girmeyi düşünürseniz,
92:55
the first thing you think of, of course, are the positive things, the benefits.
1604
5575658
4772
aklınıza gelen ilk şey elbette olumlu şeyler, faydalardır. Her yıl
93:00
You might think, how much will I be paid,
1605
5580797
4004
ne kadar maaş alacağım,
93:04
how much holiday will I get each year?
1606
5584801
3070
ne kadar tatil yapacağım diye düşünebilirsiniz.
93:07
So those are the benefits?
1607
5587871
2402
Peki faydaları bunlar mı?
93:10
Yes, quite often we think about those.
1608
5590273
2135
Evet, çoğu zaman bunları düşünürüz.
93:12
First of all. And you might. Yeah.
1609
5592742
2403
Öncelikle. Ve yapabilirsin. Evet.
93:15
What are the consequences?
1610
5595745
1568
Sonuçları nelerdir?
93:17
We've got about 20 of these to get through.
1611
5597313
2336
Bunlardan geçmemiz gereken yaklaşık 20 tane var.
93:20
What are the consequences, Mr.
1612
5600049
1402
Sonuçları nelerdir, Bay
93:21
Steve? Culture consequences.
1613
5601451
1935
Steve? Kültür sonuçları.
93:23
Yes The consequences are what the well, the outcomes.
1614
5603386
3804
Evet Sonuçlar ne iyi, sonuçlar.
93:27
So if you make a decision, what is going to happen
1615
5607524
4571
Yani bir karar verirseniz,
93:32
as a result of that decision, the consequences of your actions.
1616
5612095
4938
o kararın sonucunda ne olacak, eylemlerinizin sonuçları.
93:37
So you make a decision. The action is the decision.
1617
5617033
2703
Böylece bir karar verirsin. Eylem karardır.
93:40
What are the consequences?
1618
5620570
1735
Sonuçları nelerdir?
93:42
Well, if you change jobs.
1619
5622305
2269
Peki, iş değiştirirseniz. Sonuçların ne olduğu
93:45
You might not it might not be obvious straightaway what the consequences are.
1620
5625408
4338
hemen belli olmayabilir .
93:49
It may take a while for the the consequences
1621
5629746
3370
Sonuçların ortaya çıkması veya fark edilmesi biraz zaman alabilir
93:53
or to to be realised.
1622
5633116
4971
.
93:58
So yeah.
1623
5638087
968
Yani evet.
93:59
What, what what did you want to say about that, Mr.
1624
5639055
2035
Bununla ilgili ne söylemek istediniz, Bay
94:01
Duncan? Well, the consequences are the results.
1625
5641090
3304
Duncan? Eh, sonuçlar sonuçlardır.
94:04
So every action, everything we do, I suppose has consequences.
1626
5644394
5272
Yani her eylemin, yaptığımız her şeyin sonuçları olduğunu düşünüyorum.
94:09
The result of that choice or decision.
1627
5649666
4671
Bu seçimin veya kararın sonucu.
94:14
You might ask yourself if I do it, is it a good decision?
1628
5654938
4704
Bunu yaparsam kendinize sorabilirsiniz, bu iyi bir karar mı?
94:20
You might also say what are
1629
5660743
2169
Ayrıca
94:23
the whys and wherefores?
1630
5663413
2903
nedenler ve nedenler nelerdir diyebilirsiniz.
94:26
The that are involved, the things that might happen,
1631
5666949
3471
İlgili olanlar, olabilecek şeyler,
94:30
the choices and what will happen if you make those choices?
1632
5670420
3670
seçimler ve bu seçimleri yaparsanız ne olacak? Bu seçimi yapmak için
94:34
What are the whys and the
1633
5674457
2636
nedenler ve
94:37
wherefores, the things that might occur,
1634
5677093
2936
niçinler, meydana gelebilecek şeyler
94:40
or the things I might need to do to to make that choice.
1635
5680463
5806
veya yapmam gereken şeyler nelerdir?
94:46
So there might be things that I have to do
1636
5686269
3103
94:49
to to do a certain thing
1637
5689372
2269
94:51
based on a choice that I've made.
1638
5691641
2135
Yaptığım bir seçime bağlı olarak belirli bir şeyi yapmak için yapmam gereken şeyler olabilir.
94:54
It's it's an easy decision to make.
1639
5694544
3036
Vermesi kolay bir karar.
94:57
Have you ever made a decision, Steve?
1640
5697847
2302
Hiç bir karar verdin mi, Steve?
95:00
That's been easy.
1641
5700149
1368
Bu kolay oldu.
95:01
Not very many.
1642
5701517
1101
Çok fazla değil.
95:02
No, not very many, I think. Yes
1643
5702618
3604
Hayır, çok fazla değil sanırım. Evet,
95:07
most decisions in life, I think are do come down to being a balance
1644
5707390
4137
hayattaki çoğu karar,
95:11
between weighing up the pros and cons, the positives, the negatives.
1645
5711894
4972
artıları ve eksileri, olumluları ve olumsuzları tartmak arasında bir denge olduğunu düşünüyorum.
95:16
Sometimes you get these these these wonderful choices that come along and it's obvious that the tick
1646
5716866
5472
Bazen bu harika seçimleri alırsınız ve
95:22
so many of the plus boxes so the pros ticked that it's an easy decision to make.
1647
5722371
6540
artı kutuların çoğunun işaretlendiği açıktır, bu nedenle profesyoneller bunun verilmesi kolay bir karar olduğunu işaretler.
95:30
Well,
1648
5730646
367
95:31
one phrase I love is something that was a quick, easy decision for me to make.
1649
5731314
3670
Sevdiğim bir cümle, benim için hızlı ve kolay bir karar vermemdi. Sevdiğim
95:34
One phrase I love is when they say something is a no brainer.
1650
5734984
3971
bir cümle, bir şeyin beyinsiz olduğunu söyledikleri zamandır.
95:39
Yes, no brainer is a great phrase.
1651
5739455
3003
Evet, no brainer harika bir söz.
95:42
It means that choice is a good choice.
1652
5742458
3871
Bu, seçimin iyi bir seçim olduğu anlamına gelir.
95:46
So just do it. Do it.
1653
5746329
2135
Yani sadece yap. Yap.
95:48
So years ago, a lot of people were advising
1654
5748464
3170
Yıllar önce, pek çok insan
95:51
certain individuals to invest their money in certain things, might say,
1655
5751968
4537
belirli kişilere paralarını belirli şeylere yatırmalarını tavsiye ediyordu, diyebilir ki,
95:56
put some money in there because it's a no brainer.
1656
5756739
4071
oraya biraz para koyun çünkü bu hiç akıllıca değil.
96:01
You are bound to win.
1657
5761210
2136
Kazanmak zorundasın.
96:03
You will win because of that.
1658
5763346
2102
Bundan dolayı kazanacaksın.
96:05
You will get some success.
1659
5765448
2269
Biraz başarı elde edeceksin.
96:08
So an easy, easy decision, maybe buying something small.
1660
5768050
3737
Yani kolay, kolay bir karar, belki küçük bir şey satın almak.
96:12
Maybe if you go to the supermarket you might see
1661
5772188
2969
Belki süpermarkete gidersen
96:15
some baked beans and you think,
1662
5775157
2970
kuru fasulye görürsün ve
96:18
I'll just buy those.
1663
5778127
1702
ben bunları alırım diye düşünürsün.
96:19
They're all the same.
1664
5779829
967
Hepsi aynı.
96:20
Anyway, it's an easy decision to make.
1665
5780796
3437
Her neyse, vermesi kolay bir karar.
96:24
Of course, the opposite the opposite of that is tough.
1666
5784867
3871
Tabi bunun tam tersi zor.
96:29
Something might be a tough decision to make.
1667
5789572
3036
Bir şey verilmesi zor bir karar olabilir.
96:32
A hard decision.
1668
5792608
1635
Zor bir karar.
96:34
Maybe your child is seriously ill in hospital
1669
5794243
4204
Belki çocuğunuz hastanede ağır bir şekilde hastadır
96:39
and they have to have some sort of life saving operation.
1670
5799215
3270
ve bir tür hayat kurtarıcı ameliyat olması gerekir.
96:42
But that operation might be risky.
1671
5802952
3370
Ama bu operasyon riskli olabilir.
96:46
You have to make a tough decision because the outcome might be negative, it might not be good.
1672
5806322
7674
Zor bir karar vermek zorundasın çünkü sonuç olumsuz da olabilir, iyi de olmayabilir.
96:55
The result of a decision.
1673
5815064
2502
Bir kararın sonucu.
96:57
Well, we often describe that as the upshot,
1674
5817566
4438
Pekala, bunu genellikle sonuç olarak tanımlarız,
97:02
you might say the result of something happening or
1675
5822905
2836
olan veya yapılmakta olan bir şeyin sonucunun
97:06
being done is the upshot
1676
5826142
2736
sonuç
97:09
or the conclusion which is the end.
1677
5829678
3504
veya son olan sonuç olduğunu söyleyebilirsiniz.
97:13
The thing that you have reached is the conclusion.
1678
5833549
2803
Vardığın şey sonuçtur.
97:16
You have made a decision, you have come to a conclusion,
1679
5836552
3971
Bir karar verdiniz, bir sonuca vardınız,
97:20
you have decided to make a certain choice.
1680
5840956
3003
belli bir seçim yapmaya karar verdiniz.
97:24
And then, of course have the verdict,
1681
5844593
3170
Ve sonra, elbette,
97:28
which often is used in law
1682
5848464
2436
97:30
when we decide what the punishment will be
1683
5850900
3336
cezanın ne olacağına
97:34
or whether there will be punishment,
1684
5854570
2936
veya ceza olup olmayacağına karar verdiğimizde hukukta sıklıkla kullanılan karar,
97:38
the choice made.
1685
5858540
3637
seçim yapılır.
97:42
You have come to a decision.
1686
5862177
3370
Bir karara vardınız.
97:45
You have decided on something.
1687
5865547
1902
Bir şeye karar verdin.
97:47
You have made a choice.
1688
5867449
2436
Bir seçim yaptınız.
97:49
A decision has been made.
1689
5869885
5139
Bir karar verildi. Bu işi alıp almama
97:55
Have you come to a decision over whether to take that job or not?
1690
5875024
5105
konusunda bir karara vardınız mı ?
98:00
Your boss might tell you he might.
1691
5880129
1968
Patronun sana yapabileceğini söyleyebilir.
98:02
You might apply for another job, and it's an increase in salary, better career prospects.
1692
5882097
5773
Başka bir işe başvurabilirsiniz ve bu maaşta bir artış , daha iyi kariyer beklentileridir.
98:08
And then you go to your boss and you say, I'm going to resign because I've been offered another job.
1693
5888337
5706
Sonra patronuna gidiyorsun ve bana başka bir iş teklif edildiği için istifa edeceğim diyorsun.
98:14
And he might think about it for a few days
1694
5894043
3036
Ve bunu birkaç gün düşünebilir
98:17
or she and then come to you and say,
1695
5897079
2703
veya sonra size gelip '
98:20
If you stay with this company, I will increase your salary by 20% good.
1696
5900049
4738
Bu şirkette kalırsan maaşına %20 zam yaparım' diyebilir.
98:25
And then you will have to weigh it all up and say, well,
1697
5905387
2636
Ve sonra her şeyi tartmanız ve
98:28
that's getting 20% so he'll pay me more to stay.
1698
5908090
3870
bunun %20'ye ulaştığını, yani kalmam için bana daha fazla ödeme yapacağını söylemeniz gerekecek.
98:32
But then if I leave you might, well you might have better career prospects
1699
5912594
3771
Ama sonra seni bırakırsam,
98:36
so it could be a bigger company.
1700
5916365
1868
daha büyük bir şirket olabilmesi için daha iyi kariyer beklentilerine sahip olabilirsin.
98:38
My, my, one of my sister's children recently has had to make such a decision
1701
5918233
4605
Benim, benim, kız kardeşimin çocuklarından biri geçenlerde öyle bir karar vermek zorunda kaldı ki,
98:42
of being with a company for a number of years
1702
5922938
3270
birkaç yıldır bir şirkette olmak
98:46
get some very well that everything is going well.
1703
5926742
3203
çok iyi olsun ki her şey yolunda gidiyor.
98:49
He's been promoted a couple of times on quite a good salary
1704
5929945
3737
Oldukça iyi bir maaşla birkaç kez terfi etti
98:55
but it's a small company
1705
5935217
2903
ama küçük bir şirket bu
98:58
so he applied for some jobs and got offered a job
1706
5938120
2969
yüzden bazı işlere başvurdu ve
99:01
at a much bigger company in the sphere that he is in.
1707
5941089
3571
içinde bulunduğu alanda çok daha büyük bir şirketten iş teklifi aldı.
99:04
Okay.
1708
5944660
1134
Tamam.
99:06
And the salary isn't any better,
1709
5946094
2536
Ve maaş daha iyi değil
99:09
but it's got
1710
5949832
2435
ama daha
99:12
it's got better career prospects because it's a bigger company and more places.
1711
5952501
4938
büyük bir şirket ve daha fazla yer olduğu için daha iyi kariyer beklentileri var.
99:17
And if it's on your CV that you've been with, this company is going to look good
1712
5957439
3670
Ve birlikte olduğunuz özgeçmişinizde varsa, bu şirket
99:21
with your career prospects in sort of five or ten years time.
1713
5961777
4738
beş veya on yıl sonra kariyer beklentilerinizle iyi görünecek.
99:27
So he can stick with a smaller company.
1714
5967049
2102
Böylece daha küçük bir şirkete bağlı kalabilir.
99:29
But his boss, you see in the smaller company, came back and made him offered in more salary to stay,
1715
5969151
5238
Ama patronu, küçük şirkette gördüğünüz gibi, geri geldi ve ona kalması için daha fazla maaş teklif etti,
99:35
but so he had to make the decision, Do I take the extra salary and stay with a smaller company
1716
5975123
5039
ama bu yüzden bir karar vermesi gerekiyordu, Fazladan maaş alıp daha küçük bir şirkette mi kalmalıyım yoksa daha küçük bir şirkette
99:40
or do I go for the same salary with a better prospects and all that?
1717
5980495
4105
mi kalmalıyım? daha iyi beklentilerle aynı maaş falan?
99:44
So he's gone for the bigger company in the end, but often decisions are not easy to make.
1718
5984600
5271
Yani sonunda daha büyük bir şirket için gitti, ancak çoğu zaman karar vermek kolay değil.
99:49
It is true
1719
5989871
801
99:51
that easy decisions
1720
5991840
1201
Kolay kararların verildiği
99:53
in fact, sometimes you might put off making a decision.
1721
5993041
5940
doğrudur, bazen karar vermeyi erteleyebilirsiniz.
99:59
You put off that decision.
1722
5999014
2269
Bu kararı ertelediniz.
100:01
So maybe something you've been spending too much time trying to decide.
1723
6001450
4271
Belki de karar vermek için çok fazla zaman harcadığınız bir şey .
100:06
And I think maybe you've done this in the past.
1724
6006088
1835
Ve bence bunu geçmişte yapmış olabilirsin.
100:07
Steve Yeah, I know I have.
1725
6007923
2035
Steve Evet, biliyorum.
100:09
I remember last year when I was trying to decide how to build my new computer
1726
6009958
6039
Geçen sene yeni bilgisayarımı nasıl kuracağıma karar vermeye çalışırken
100:16
and I was building it completely from nothing
1727
6016398
3236
onu tamamen sıfırdan inşa ettiğimi ve
100:20
and I had to work out what I needed.
1728
6020402
2302
neye ihtiyacım olduğunu çözmem gerektiğini hatırlıyorum.
100:22
And for a while I had to put off
1729
6022704
2269
Ve bir süre
100:25
making a decision because there were so many choices.
1730
6025707
2870
karar vermeyi erteledim çünkü çok fazla seçenek vardı.
100:28
It was making my head hurt completely.
1731
6028877
3971
Başımı tamamen ağrıtıyordu.
100:32
I was having a nervous breakdown because of it, so
1732
6032848
3069
Bu yüzden sinir krizi geçiriyordum, bu yüzden
100:35
you might need to put something off for a while.
1733
6035917
3037
bir süreliğine bir şeyleri ertelemen gerekebilir.
100:38
It means you postpone that decision.
1734
6038954
3703
Bu kararı ertelediğiniz anlamına gelir.
100:42
You think, Oh no, I can't do this today.
1735
6042657
3604
Oh hayır, bunu bugün yapamam diye düşünürsünüz.
100:46
I will wait.
1736
6046328
1001
Bekleyeceğim.
100:47
I will wait a bit longer.
1737
6047329
1234
biraz daha bekleyeceğim
100:48
Procrastinate over your decision to progress tonight.
1738
6048563
4705
Bu gece ilerleme kararınızı erteleyin.
100:53
Put it off, Christina. Make sure it is.
1739
6053401
2403
Kes şunu Christina. Öyle olduğundan emin ol.
100:56
Oh, look at that.
1740
6056371
1101
Şuna bak.
100:58
Yes, you procrastinate.
1741
6058540
2269
Evet, erteliyorsun.
101:01
An interesting word.
1742
6061743
1168
İlginç bir kelime.
101:02
So you keep delaying.
1743
6062911
2002
O yüzden sürekli erteliyorsunuz.
101:05
You don't make a decision.
1744
6065313
1535
Bir karar vermiyorsun. Hiçbir
101:06
You take no action.
1745
6066848
1235
önlem almıyorsun.
101:08
You keep waiting and delaying longer
1746
6068083
3370
Beklemeye ve daha uzun süre ertelemeye devam edersiniz
101:11
and, longer because the longer you put off making a decision,
1747
6071987
3103
çünkü bir karar vermeyi ne kadar ertelerseniz,
101:15
the more brainpower it takes up and then you become tired and anxious.
1748
6075223
5873
karar o kadar fazla beyin gücü gerektirir ve sonra yorgun ve endişeli olursunuz.
101:21
Christine, He makes a good here the fear of making a decision because often
1749
6081096
4004
Christine, O burada bir karar verme korkusunu iyi yapıyor çünkü çoğu zaman bu bir
101:25
it is a fear of making a decision
1750
6085100
3069
karar verme korkusudur,
101:28
sometimes never leads to taking a road and everything stops.
1751
6088169
3671
bazen asla bir yola sapmaya yol açmaz ve her şey durur. Ne olursa olsun
101:31
Better to make a decision, whatever it is, and have the courage to go ahead.
1752
6091840
4204
bir karar vermek ve devam edecek cesarete sahip olmak daha iyidir.
101:36
Yes, because quite often in life, I say, I've read this before.
1753
6096378
3336
Evet, çünkü hayatta sık sık bunu daha önce okumuştum diyorum.
101:39
That's a very good point, Christine.
1754
6099714
1769
Bu çok iyi bir nokta, Christine.
101:41
Sometimes if you if you're not certain what decision to make,
1755
6101483
3837
Bazen hangi kararı vereceğinizden emin değilseniz,
101:46
then it's best just to make a decision.
1756
6106287
2370
o zaman en iyisi sadece bir karar vermektir.
101:48
Because in life I've read and it's true, there are very few decisions
1757
6108657
5038
Çünkü hayatta okudum ve bu doğru, geri dönüşü olmayan çok az karar vardır
101:53
that you make that are irreversible, a lot of decisions on things you make.
1758
6113695
4938
, verdiğiniz birçok karar vardır.
101:59
You know, it's not the end of the world
1759
6119467
2203
Biliyorsun, yanlış bir karar verdiysen bu dünyanın sonu değil
102:01
if you've made the wrong decision because you can usually correct it.
1760
6121670
4471
çünkü genellikle onu düzeltebilirsin.
102:07
I mean,
1761
6127008
467
Demek istediğim, örneğin işinizi
102:08
if you did decide to change
1762
6128710
1568
değiştirmeye karar verdiyseniz
102:10
your job, for example, and you hated the new company that you worked for
1763
6130278
5072
ve çalıştığınız yeni şirketten nefret ettiyseniz,
102:15
because you never really know what that new company is like until you were, you know, they're very make out.
1764
6135350
5539
çünkü o yeni şirketin nasıl bir şey olduğunu asla bilemezsiniz, bilirsiniz, çok gösterişlidirler.
102:20
It's a wonderful company and everything.
1765
6140889
1902
Harika bir şirket ve her şey. Orada çalışan
102:22
You can talk to other people that work there, you can do all the research,
1766
6142791
3803
diğer insanlarla konuşabilirsin , tüm araştırmaları yapabilirsin
102:26
but when you get there, you might not like it, but if you've left your last job
1767
6146594
3737
ama oraya vardığında hoşuna gitmeyebilir ama son işinden
102:30
on good terms, then you know,
1768
6150698
3704
iyi şartlarda ayrıldıysan, o zaman bilirsin
102:34
and you might be able to go back to your boss and said, I've made a terrible mistake.
1769
6154402
4171
ve olabilirsin. patronunuza geri dönebilir ve "Korkunç bir hata yaptım" diyebilirsiniz.
102:40
I want to come back.
1770
6160141
1001
Geri gelmek istiyorum.
102:41
And you might be able to.
1771
6161142
2636
Ve yapabilirsin.
102:43
I there aren't many.
1772
6163778
1735
Bende çok yok
102:45
This is like with the tyres, for example.
1773
6165513
1935
Bu, örneğin lastiklerdeki gibidir.
102:47
I'm, you know, I've got to move on.
1774
6167448
2069
Ben, biliyorsun, devam etmeliyim.
102:49
But I think it's I think the thing is that, Christine, the point is this she's making is
1775
6169684
4204
Ama bence sorun şu ki, Christine, yaptığı şey
102:54
just make a decision. Yes.
1776
6174923
1901
sadece bir karar vermek. Evet.
102:56
Because as soon as you do that, something changes
1777
6176824
2336
Çünkü bunu yapar yapmaz, bir şeyler değişir
102:59
and then you become you get more you get more knowledge
1778
6179994
2803
ve sonra daha çok alırsın, daha
103:03
and more information then and it's best just to make a decision.
1779
6183031
3537
çok bilgi alırsın, o zaman daha çok bilgi alırsın ve en iyisi sadece bir karar vermektir. Keşke
103:06
You wish you could take that advice.
1780
6186668
1401
bu tavsiyeyi dinleyebilseydin.
103:08
You are moving the universe.
1781
6188069
2236
Evreni hareket ettiriyorsun.
103:10
And I love that expression.
1782
6190305
1635
Ve bu ifadeyi seviyorum.
103:11
If you are moving the universe, you are stepping forward and you are making a choice.
1783
6191940
5438
Evreni hareket ettiriyorsanız, ilerliyorsunuz ve bir seçim yapıyorsunuz.
103:17
And it's very strange how things that you do, decisions you make can change your life.
1784
6197378
6140
Ve yaptığınız şeylerin, verdiğiniz kararların hayatınızı nasıl değiştirebileceği çok garip. Aynı
103:23
It can also change the whole world around you as well.
1785
6203518
3236
zamanda çevrenizdeki tüm dünyayı da değiştirebilir.
103:26
So maybe a small thing that you decide to do can have a big effect.
1786
6206988
5305
Yani belki yapmaya karar verdiğiniz küçük bir şey büyük bir etkiye sahip olabilir.
103:32
Not always negative and not always positive.
1787
6212293
4772
Her zaman olumsuz ve her zaman olumlu değil.
103:37
But when you make that decision, something changes.
1788
6217165
3270
Ancak bu kararı verdiğinizde bir şeyler değişir.
103:40
Suddenly you've got you're more empowered, might turn out.
1789
6220435
4304
Birdenbire daha güçlü hale geldin, ortaya çıkabilir.
103:44
You've made the wrong decision, but you can probably reverse it anyway.
1790
6224739
2769
Yanlış karar verdin, ama muhtemelen yine de geri çevirebilirsin.
103:47
So you might have a tough choice.
1791
6227575
2302
Bu yüzden zor bir seçiminiz olabilir.
103:49
A tough choice is something that is hard to decide on.
1792
6229877
4939
Zor bir seçim, karar vermesi zor bir şeydir.
103:55
And finally,
1793
6235416
1268
Ve sonunda,
103:57
you are stuck between a rock and a hard place.
1794
6237719
3970
bir kaya ile sert bir yer arasında sıkışıp kaldınız.
104:01
So sometimes you have to make a decision, but both choices are not good.
1795
6241689
5839
Bu yüzden bazen bir karar vermeniz gerekir, ancak her iki seçenek de iyi değildir.
104:08
So whatever you do, something bad might happen.
1796
6248229
3203
Yani ne yaparsan yap kötü bir şey olabilir.
104:11
So you are stuck between a rock and a hard place.
1797
6251666
3937
Yani bir kaya ile sert bir yer arasında sıkışıp kaldınız.
104:15
That means that whatever you decide to do, the might not
1798
6255703
4938
Bu, ne yapmaya karar verirseniz verin,
104:21
or most likely will be negative in some way.
1799
6261309
4104
bir şekilde olumsuz olmayabileceği veya büyük olasılıkla olumsuz olacağı anlamına gelir.
104:25
Yes, but whatever decision you make, the outcome is going to be bad.
1800
6265413
4404
Evet, ama ne karar verirsen ver, sonuç kötü olacak.
104:29
And sometimes you say that I'm trying to think of an example.
1801
6269817
2770
Ve bazen bir örnek düşünmeye çalıştığımı söylüyorsun.
104:33
It is nice to have an example of, Well, I was going to say,
1802
6273020
3304
Bir örneğinin olması güzel, Şey, ben de diyecektim ki, az önce
104:36
well, you just said making the between two things maybe
1803
6276457
4138
iki şey arasında gidip gelmeyi söyledin belki bu yüzden belki
104:40
so maybe you have to go to your friend's party,
1804
6280962
2302
arkadaşının partisine gitmelisin
104:43
but also a relative has invited you to a wedding
1805
6283664
3904
ama aynı zamanda bir akraban seni bir düğüne davet etti
104:48
and both of these people want you to go there.
1806
6288202
3070
ve bu insanların ikisi de oraya gitmeni istiyor.
104:51
They both want you to attend the wedding and also the party.
1807
6291672
3637
İkisi de senin düğüne ve partiye katılmanı istiyor.
104:55
And you can't go to both of them. It's impossible.
1808
6295676
2269
Ve ikisine de gidemezsin. Bu imkansız.
104:57
And probably don't want to go to either of them anyway.
1809
6297945
3003
Ve muhtemelen ikisine de gitmek istemiyor zaten.
105:00
That's in there, isn't it? That's it. Yes.
1810
6300948
2136
Orada, değil mi? Bu kadar. Evet.
105:03
That's not the point, actually.
1811
6303084
1935
Aslında mesele bu değil.
105:05
Well, what you want to you want to go to both of them?
1812
6305019
2869
Peki, ne istiyorsun, ikisine de gitmek ister misin?
105:07
I never know.
1813
6307888
701
Hiç bilmiyorum.
105:08
I thought the idea was that they both bad. Oh, yes.
1814
6308589
2302
Fikrin ikisinin de kötü olduğunu düşündüm. Oh evet.
105:11
Oh, no, they don't have to be bad things. Okay.
1815
6311359
2269
Oh, hayır, kötü şeyler olmak zorunda değiller. Tamam aşkım.
105:13
The thing doesn't have to be bad.
1816
6313661
1802
Olay kötü olmak zorunda değil.
105:15
It's the situation you were in is bad.
1817
6315463
3270
İçinde bulunduğun durum kötü.
105:19
So you're stuck between a rock and a hard place Means you have to make a tough decision.
1818
6319200
3937
Yani bir kaya ile zor bir yer arasında sıkışıp kaldınız, zor bir karar vermeniz gerektiği anlamına gelir.
105:23
It can be something that's good or bad.
1819
6323704
2736
İyi ya da kötü bir şey olabilir.
105:26
So If I say no to someone, I'm going to upset them on time.
1820
6326874
3937
Yani birine hayır dersem, onu zamanında üzeceğim.
105:31
But if I say yes to someone, they're going to be happy.
1821
6331779
3570
Ama birine evet dersem, mutlu olacaklar.
105:35
So I have to reject one.
1822
6335349
1468
Bu yüzden birini reddetmek zorundayım.
105:36
Those people, don't I? Yeah, they might.
1823
6336817
2369
O insanlar, değil mi? Evet, olabilirler.
105:39
They might be upset.
1824
6339620
1702
Üzülmüş olabilirler.
105:41
They might never speak to me again.
1825
6341322
2002
Benimle bir daha asla konuşmayabilirler.
105:43
So you might say you're stuck between a rock and a hard place, but you.
1826
6343324
2903
Yani bir kaya ile sert bir yer arasında sıkışıp kaldığımı söyleyebilirsin, ama sen.
105:46
All right as well, Steve?
1827
6346227
1368
Tamam mı, Steve?
105:47
Yeah, you're all right as well.
1828
6347595
1735
Evet, sen de iyisin.
105:49
I was sort of too evil. That's it.
1829
6349330
3003
Ben biraz fazla kötüydüm. Bu kadar.
105:52
You have to make a decision.
1830
6352333
1234
Bir karar vermelisin.
105:53
And they're both.
1831
6353567
1402
Ve ikisi de.
105:55
They're both not very good.
1832
6355436
2102
İkisi de pek iyi değil.
105:57
Or they could. They can be very good.
1833
6357538
2536
Ya da yapabilirler. Çok iyi olabilirler.
106:00
It's still the same thing.
1834
6360074
1335
Hala aynı şey.
106:01
It's still a decision you have to make.
1835
6361409
2435
Hala vermen gereken bir karar.
106:03
Just it just means a tough decision on making a choice because, you know, there might be a bad outcome
1836
6363844
6373
Sadece bu sadece bir seçim yapmak için zor bir karar anlamına geliyor çünkü, bilirsiniz, bir dahaki sefere bir kişi için kötü bir sonuç olabilir,
106:10
for one person the next time is making the making a point about
1837
6370351
4538
106:17
there is no free world at all.
1838
6377224
1969
özgür bir dünya olmadığına dair bir noktaya değinmek.
106:19
Oh, no actual decision making.
1839
6379193
2135
Gerçek bir karar verme yok.
106:21
What if all we do and think is just determined by physical forces are particles
1840
6381328
5172
Ya yaptığımız ve düşündüğümüz her şey, oluşturduğumuz parçacıkların tabi olduğu fiziksel güçler tarafından belirleniyorsa
106:26
we consist of are subject to?
1841
6386500
2269
?
106:29
Well, there is a school of thought.
1842
6389136
1535
Bir düşünce okulu var. Böyle
106:30
Isn't there any sort of metaphysics?
1843
6390671
1468
bir metafizik yok mu?
106:32
Probably not from this.
1844
6392139
2770
Muhtemelen bundan değil.
106:34
Is this subject?
1845
6394909
1268
Bu konu mu?
106:36
We are not that we probably
1846
6396177
2902
106:39
we probably think we make decisions, but
1847
6399947
2603
Muhtemelen kararlar verdiğimizi düşündüğümüzden değiliz, ama bunun
106:43
which is because our brains are telling us we're making, but maybe we're not.
1848
6403050
3937
nedeni beynimizin bize karar verdiğimizi söylemesidir, ama belki de yapmıyoruz.
106:46
Maybe we actually don't have any free will at all that people do.
1849
6406987
3304
Belki de aslında insanların sahip olduğu hiçbir özgür iradeye sahip değiliz .
106:51
Put this up as an explanation. Yes.
1850
6411292
2235
Bunu bir açıklama olarak koyun. Evet.
106:53
You know, you know, you want you are hovering above religion there as well.
1851
6413527
3771
Biliyorsun, biliyorsun, orada da dinin üzerinde süzülmek istiyorsun.
106:58
Well, I don't think it's that it so with that be.
1852
6418132
2936
Şey, bunun böyle olduğunu sanmıyorum.
107:01
Yes, I know but that can be eventually included
1853
6421468
3037
Evet, biliyorum ama bu eninde sonunda dahil edilebilir
107:04
I about yeah yeah some something up there
1854
6424605
3704
107:08
making decisions and planning your life
1855
6428709
2669
107:11
Carmen's going to watch this lesson again. Why
1856
6431378
3671
. Neden
107:17
anyway Steve Yes.
1857
6437017
1435
her neyse Steve Evet.
107:18
Beatrice Yeah, right. Okay. Yes. Yeah. Offline. Yeah.
1858
6438452
2970
Beatrice Evet, doğru. Tamam aşkım. Evet. Evet. Çevrimdışı. Evet.
107:21
Okay. Right.
1859
6441455
1268
Tamam aşkım. Sağ.
107:22
What? Right.
1860
6442723
2903
Ne? Sağ.
107:25
Yes. The people getting
1861
6445626
1835
Evet. Kitabı alan insanlar
107:27
the book starting to get controversial now.
1862
6447728
1568
artık tartışmaya başlıyor.
107:29
No, no. Right. Are you going to do. Are we going to do the.
1863
6449296
2669
Hayır hayır. Sağ. Yapacak mısın. yapacak mıyız?
107:32
What's controversial? No, nothing.
1864
6452199
1268
Tartışmalı olan nedir? Hayır, hiçbir şey.
107:33
Nothing. No, that's fine.
1865
6453467
1501
Hiç bir şey. Hayır bu iyi.
107:34
It's fine. Carry on. Mr.
1866
6454968
901
Bu iyi. Sürdürmek. Bay
107:35
Duncan is not getting the words out correctly.
1867
6455869
2303
Duncan kelimeleri doğru anlamıyor.
107:38
Exactly what I want to say.
1868
6458439
1134
Tam olarak söylemek istediğim şey.
107:39
I don't know
1869
6459573
1435
107:41
how conservative determinism.
1870
6461709
2669
Nasıl muhafazakar determinizm bilmiyorum.
107:44
Yes, Yes.
1871
6464378
1501
Evet evet.
107:45
Some people believe in it.
1872
6465879
901
Bazı insanlar buna inanıyor.
107:46
Some people don't.
1873
6466780
768
Bazı insanlar yapmaz.
107:47
Yes. Well, some people say that there is fate as well.
1874
6467548
4070
Evet. Bazı insanlar kader de olduğunu söylüyor. İşte
107:51
Well, that's it. Yes.
1875
6471719
1201
bu kadar. Evet.
107:52
Fate is going happen anyway.
1876
6472920
1234
Kader zaten olacak.
107:54
We just we just not aware of it anyway.
1877
6474154
2803
Biz sadece zaten bunun farkında değiliz.
107:57
We think we've got what we've got 12 minutes to play three games.
1878
6477091
5138
Üç maç oynamak için 12 dakikamız olduğunu düşünüyoruz.
108:02
Okay. Fill in the blanks.
1879
6482229
2269
Tamam aşkım. Boşlukları doldurun.
108:04
I always feel as if I should start my live
1880
6484498
2669
Her zaman canlı
108:07
stream 20 minutes earlier. It.
1881
6487167
3570
yayınımı 20 dakika önce başlatmam gerektiğini hissediyorum. BT.
108:10
Would it make any difference? I don't think so. Here we go.
1882
6490737
2236
Herhangi bir fark yaratır mıydı? Öyle düşünmüyorum. İşte başlıyoruz.
108:13
Okay, Steve, let me just do this, please.
1883
6493540
1869
Tamam, Steve, izin ver şunu yapayım, lütfen.
108:16
Yeah, go on.
1884
6496510
600
Evet, devam et.
108:17
It's time
1885
6497110
1702
108:18
to fill in the blank.
1886
6498979
3470
Boşluğu doldurma zamanı.
108:22
Fill in the blanks.
1887
6502449
934
Boşlukları doldurun.
108:23
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1888
6503383
2536
Yapılacak boşlukları doldurun ve boşlukları doldurun.
108:25
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1889
6505919
2603
Boşlukları doldurmak için boşlukları doldurun.
108:28
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1890
6508522
2469
Boşlukları doldurun. Boşlukları doldurun.
108:30
Fill in the blanks.
1891
6510991
2169
Boşlukları doldurun.
108:33
Fill in the blanks. Oh,
1892
6513160
3036
Boşlukları doldurun.
108:37
uh, okay.
1893
6517297
1402
Tamam.
108:38
Here we go.
1894
6518699
400
İşte başlıyoruz.
108:39
Then it's time to fill in the blanks before we finish today's live stream.
1895
6519099
3537
O halde bugünkü canlı yayını bitirmeden önce boşlukları doldurma zamanı.
108:42
I hope you've enjoyed today's live stream.
1896
6522636
2769
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
108:45
Fill in the blanks.
1897
6525405
1602
Boşlukları doldurun.
108:47
I'm going to show you a sentence.
1898
6527007
1568
Size bir cümle göstereceğim. Tek
108:48
All you have to do is do what is in the title.
1899
6528575
3404
yapmanız gereken başlıkta yazanları yapmak. Tek
108:52
All you have to do is fill in the blanks.
1900
6532613
3036
yapmanız gereken boşlukları doldurmak.
108:55
The first one is here right now.
1901
6535649
2102
İlki şu anda burada.
108:59
She likes to something.
1902
6539086
1801
Bir şeyden hoşlanıyor.
109:00
Me with her. Something.
1903
6540887
2970
ben onunla Bir şey.
109:04
Something. What?
1904
6544424
1569
Bir şey. Ne?
109:05
What's wrong, Steve?
1905
6545993
834
Sorun ne, Steve?
109:06
I think nothing. Nothing.
1906
6546827
1134
Bence hiçbir şey. Hiç bir şey.
109:07
I'm just thinking what certain people might.
1907
6547961
2436
Sadece bazı insanların ne yapabileceğini düşünüyorum.
109:11
I don't think
1908
6551398
467
109:11
Pedro heard me talk about the book I was reading because he never made a comment.
1909
6551865
3704
Pedro'nun okuduğum kitap hakkında konuştuğumu duyduğunu sanmıyorum çünkü hiç yorum yapmadı.
109:15
Okay, he's gone. Well, that was a long time ago.
1910
6555869
2369
Tamam, gitti. Bu uzun zaman önceydi. Bu ...
109:18
That was.
1911
6558271
601
109:18
A lot of words have passed through our lips.
1912
6558872
2769
idi.
Dudaklarımızdan çok sözler geçti.
109:22
She likes to something me with so.
1913
6562209
3537
Bana bir şey yapmayı seviyor.
109:27
Well, yeah, she likes me.
1914
6567414
2102
Evet, benden hoşlanıyor.
109:29
She likes to something Me with something.
1915
6569516
3070
Bana bir şeyle bir şey yapmayı seviyor.
109:32
Something.
1916
6572586
734
Bir şey.
109:33
Okay, so two to try
1917
6573320
2269
Tamam, iki şeyi denemek için iki tane
109:37
two things. Here we go.
1918
6577023
1335
. İşte başlıyoruz.
109:38
It's got to be grammatically correct and clean.
1919
6578358
2903
Dilbilgisi açısından doğru ve temiz olmalı.
109:41
Yes, but not really smutty, dirty, right?
1920
6581528
3136
Evet, ama gerçekten müstehcen değil, kirli, değil mi?
109:44
Well, you're the only person, by the way, who thinks that dirty.
1921
6584664
3637
Bu arada, bunun kirli olduğunu düşünen tek kişi sensin.
109:48
Well, obviously, it could be interpreted in some way, but it isn't that
1922
6588301
3804
Açıkçası, bir şekilde yorumlanabilir, ama
109:52
Christine is going to by Christine your dirty mind.
1923
6592105
3103
Christine senin kirli zihnini Christine'e gönderecek değil.
109:56
Yes. Yes, bitch.
1924
6596943
4104
Evet. Evet [ __ ].
110:01
This bitch is saying she's got to make a decision.
1925
6601047
2870
Bu [ __ ] bir karar vermesi gerektiğini söylüyor.
110:04
Paris is 14,000 kilometres
1926
6604951
2937
Paris 14.000 kilometre
110:09
and not sure whether it'll be a good decision.
1927
6609055
2837
ve bunun iyi bir karar olup olmayacağından emin değilim.
110:13
That is a long way to travel.
1928
6613059
1302
Bu seyahat etmek için uzun bir yol.
110:14
Just to say yes, it is.
1929
6614361
2202
Sadece evet demek için, öyle.
110:16
When you can just switch on your computer.
1930
6616563
1935
Bilgisayarınızı açabileceğiniz zaman.
110:18
But you know, at least when you know you get that, you can
1931
6618498
3804
Ama biliyorsun, en azından bunu anladığını bildiğinde,
110:22
we can have a really good discussion about tires because that's what I'm looking forward to.
1932
6622335
4572
lastikler hakkında gerçekten iyi bir tartışma yapabiliriz çünkü dört gözle beklediğim şey bu.
110:27
We've got an answer ready.
1933
6627674
2069
Cevabımız hazır. Bahse
110:29
I bet we have.
1934
6629743
967
varım.
110:30
She likes to hit me with her rhythm stick.
1935
6630710
2803
Ritim çubuğuyla bana vurmayı seviyor.
110:34
Oh, right.
1936
6634381
1801
Ah, doğru.
110:36
Okay.
1937
6636750
667
Tamam aşkım.
110:37
Can just say that that is pretty good.
1938
6637817
2169
Bunun oldukça iyi olduğunu söyleyebilirim.
110:39
I do like that so much.
1939
6639986
1635
Bunu çok seviyorum.
110:41
I'm I don't normally give a round of applause, but
1940
6641621
2670
Normalde alkışlamam ama bunda
110:44
I'm very good
1941
6644791
1068
çok iyiyimdir
110:47
with it.
1942
6647527
701
.
110:48
I like it.
1943
6648295
967
Beğendim.
110:50
Giovanni likes to say
1944
6650096
2436
Giovanni,
110:52
this could be interpreted as being a bit misogynist.
1945
6652899
2803
bunun biraz kadın düşmanı olarak yorumlanabileceğini söylemekten hoşlanıyor. Değil mi
110:55
It isn't? No, I'm just. I haven't read the next one.
1946
6655936
2635
? Hayır, ben sadece. Sonrakini okumadım.
110:58
You're not listening to me.
1947
6658805
1068
Beni dinlemiyorsun.
110:59
You're not listening.
1948
6659873
1168
dinlemiyorsun Uzun
111:01
She likes to annoy me with her long rant. Yes, that's it.
1949
6661041
3236
laflarıyla beni kızdırmayı seviyor . Evet, bu o.
111:05
Well, that.
1950
6665378
901
Peki, bu.
111:06
That's grammatically, it is. Yeah.
1951
6666279
2069
Dilbilgisi açısından öyle. Evet.
111:08
She likes to annoy me with her long rants.
1952
6668381
3804
Uzun laflarıyla beni kızdırmayı seviyor.
111:12
What is a rant?
1953
6672218
1702
rant nedir?
111:13
Rant is like somebody talking
1954
6673920
3137
Rant, birinin
111:17
a long period of time and maybe moaning about, you know, a rant is
1955
6677190
4037
uzun süre konuşması ve belki de inlemesi gibidir, bilirsiniz, rant,
111:21
when somebody wants to get something off their chest, they're annoyed about something.
1956
6681227
3437
birinin göğsünden bir şey çıkarmak istediğinde, bir şeye sinirlenmesidir.
111:24
You, in this case, they've given annoyed them and said that nagging
1957
6684664
5072
Siz, bu durumda, onları kızdırmışlar ve dırdır dırdırın
111:29
nagging could be another word you could use with her long nags is what you could say.
1958
6689736
4871
onun uzun dırdırları ile birlikte kullanabileceğiniz başka bir kelime olabileceğini söylemişsinizdir .
111:34
Somebody nags at you.
1959
6694607
1602
Biri sana dırdır ediyor.
111:36
It means they just won't let you alone.
1960
6696209
2102
Bu, seni yalnız bırakmayacakları anlamına gelir.
111:38
They keep complaining that you maybe don't do enough housework,
1961
6698311
4705
Yeterince ev işi yapmadığından,
111:43
that you're lazy and get off your backside and do something around the house.
1962
6703450
4571
tembel olduğundan ve kıçını kaldırıp evin etrafında bir şeyler yaptığından şikayet edip duruyorlar.
111:49
Can I just say I did not intend this to be in any way sexist.
1963
6709088
4372
Bunun hiçbir şekilde cinsiyetçi olmasını istemediğimi söyleyebilir miyim?
111:53
It's you doing that, not me so.
1964
6713927
3203
Bunu sen yapıyorsun, ben değil.
111:57
I'm taking no responsibility for what you are writing on the live chat.
1965
6717430
4538
Canlı sohbette yazdıklarınız için hiçbir sorumluluk kabul etmiyorum.
112:02
That's. That's your responsibility.
1966
6722001
1669
bu Bu senin sorumluluğun.
112:03
There we go. Here we go. Beatrice is. Is is balanced.
1967
6723670
3103
Oraya gidiyoruz. İşte başlıyoruz. Beatrice öyle. dengelidir.
112:06
Rebalancing everything here.
1968
6726773
1868
Burada her şeyi yeniden dengelemek.
112:08
She likes to help me with her wise knowledge.
1969
6728641
4805
Bilge bilgisiyle bana yardım etmeyi seviyor.
112:14
Yes, but I see.
1970
6734280
1835
Evet ama görüyorum.
112:16
Positive. That's it.
1971
6736115
1635
Pozitif. Bu kadar.
112:17
You don't want an s on on the end of knowledge there.
1972
6737750
3370
Orada bilginin sonunda bir s istemezsin.
112:21
It's just knowledge is
1973
6741120
1869
Sadece bilgi
112:24
plural and singular.
1974
6744290
1402
çoğul ve tekildir.
112:25
It's about the same.
1975
6745692
800
Yaklaşık olarak aynı.
112:26
Let's say we often use knowledge as as both plural and single.
1976
6746492
3738
Diyelim ki bilgiyi çoğu zaman hem çoğul hem de tek olarak kullanıyoruz.
112:30
So the knowledge is general information
1977
6750230
4437
Yani bilgi,
112:34
that you have, you can remember and you have stored in your brain.
1978
6754667
3437
sahip olduğunuz, hatırlayabildiğiniz ve beyninizde depoladığınız genel bilgilerdir.
112:38
There's only one spelling, but that's
1979
6758137
2636
Sadece bir yazım var, ama bu
112:40
that's an excellent suggestion.
1980
6760773
3070
harika bir öneri.
112:43
She likes it.
1981
6763843
667
Bundan hoşlanıyor.
112:44
If suggestion come and she likes to feed me with her silver spoon.
1982
6764510
5873
Öneri gelirse gümüş kaşığıyla beni beslemeyi seviyor .
112:50
Yeah.
1983
6770717
800
Evet.
112:52
Is that a euphemism?
1984
6772719
1701
Bu bir örtmece mi?
112:54
Oh, good.
1985
6774420
501
112:54
She likes to disturb me with her loud music?
1986
6774921
2702
Oh iyi.
Yüksek sesli müziğiyle beni rahatsız etmeyi mi seviyor?
112:57
Yeah. Yeah, she likes to, Tomek said.
1987
6777924
3070
Evet. Evet, seviyor, dedi Tomek.
113:00
He said some.
1988
6780994
633
Biraz dedi.
113:01
You could also say upset.
1989
6781627
2069
Üzgün ​​de diyebilirsin.
113:03
Yeah, she likes to upset me.
1990
6783696
1802
Evet, beni üzmeyi seviyor.
113:05
Oh, he's a good one from stomach.
1991
6785498
1301
Oh, mideden iyi biri.
113:06
She likes to feed me with her delicious meals.
1992
6786799
2636
Beni lezzetli yemekleriyle beslemeyi seviyor.
113:10
Yeah.
1993
6790236
701
Evet.
113:11
Yes. Perfect.
1994
6791204
2502
Evet. Mükemmel.
113:13
Uh, as long as we don't start
1995
6793706
3237
113:16
talking about breastfeeding again, we should be okay.
1996
6796943
3170
Tekrar emzirme hakkında konuşmaya başlamadığımız sürece sorun yok.
113:20
We should be okay.
1997
6800113
934
İyi olmalıyız. Ben
113:21
I still.
1998
6801047
834
113:21
Even though you called me an old timer, I still.
1999
6801881
2269
hala.
Bana eski zamanlayıcı demenize rağmen, ben hala.
113:24
I still scrolled up to have a look. Is that. What?
2000
6804150
2069
Yine de bakmak için yukarı kaydırdım. Bu mu. Ne?
113:26
Is that what Tomic said? Yes.
2001
6806386
1501
Tomic'in dediği bu muydu? Evet.
113:27
He described us as old time.
2002
6807887
2002
Bizi eski zaman olarak nitelendirdi.
113:29
I expected it to have been already deleted, but it wasn't so rare.
2003
6809889
3637
Zaten silinmiş olmasını bekliyordum ama o kadar da nadir değildi.
113:33
I can't believe that.
2004
6813559
935
Buna inanamıyorum.
113:34
I can't believe Tomic said that he likes to beat me with her sofa pillow.
2005
6814494
3403
Tomic'in beni kanepe yastığıyla dövmeyi sevdiğini söylediğine inanamıyorum.
113:38
Really?
2006
6818364
401
Gerçekten mi?
113:39
There's no answer to that.
2007
6819832
1735
Bunun cevabı yok.
113:41
I think the answer helped me with her greatest effort. Hmm.
2008
6821567
3571
Sanırım cevap, onun en büyük çabasında bana yardımcı oldu . Hmm.
113:45
That's good. That's a good one.
2009
6825271
1802
Bu iyi. Bu iyi bir tanesi.
113:47
Yes. She likes to say, when we say that someone likes, we often mean enjoy.
2010
6827073
5205
Evet. Birinin sevdiğini söylediğimizde, genellikle zevk almayı kastettiğimizi söylemeyi sever.
113:52
So she likes something.
2011
6832345
2769
Yani bir şeyden hoşlanıyor.
113:55
That person is enjoying that thing.
2012
6835548
2369
O kişi o şeyden zevk alıyor.
113:58
I forgot. POW! Mia is as well.
2013
6838217
2102
Unuttum. POW! Mia da öyle.
114:00
Hi, Mary.
2014
6840887
634
Merhaba Mary.
114:01
She likes to entertain me with her funny jokes.
2015
6841521
3903
Komik şakalarıyla beni eğlendirmeyi seviyor.
114:05
Oh, okay. That's a good one.
2016
6845424
2203
Tamam. Bu iyi bir tanesi.
114:07
I often forget to read the ones from the moderators because they're in blue I'm here.
2017
6847627
6439
Moderatörlerden gelenleri okumayı çoğu zaman unutuyorum çünkü onlar mavi ben buradayım.
114:14
I thought I've got a good one.
2018
6854100
967
İyi bir tanem olduğunu düşündüm.
114:15
She likes to excite me with her erotic dancing.
2019
6855067
5573
Erotik dansıyla beni heyecanlandırmayı seviyor.
114:21
He said that Me?
2020
6861007
1835
Ben mi dedi?
114:22
Oh, okay.
2021
6862842
1535
Tamam.
114:24
Yeah, that's a good one.
2022
6864377
1968
Evet, bu iyi bir şey.
114:26
Uh, although it wouldn't
2023
6866345
3003
Uh,
114:31
think we've had enough. Mr. Duncan.
2024
6871150
1435
yeteri kadar içtiğimizi düşünmese de. Bay Duncan.
114:32
Oh, okay. It looks like you've had enough.
2025
6872585
2002
Tamam. Yeterince içmiş gibi görünüyorsun.
114:35
No, I'm just saying, you know, I will just move on.
2026
6875154
2402
Hayır, sadece söylüyorum, devam edeceğim.
114:37
Just a joke, Steve. Just as
2027
6877556
1602
Sadece şaka, Steve. Tam
114:40
I left the poetic
2028
6880159
2569
114:42
justice here of Steve telling me to move.
2029
6882728
3337
burada Steve'in bana hareket etmemi söylemesinin şiirsel adaletini bıraktığım gibi.
114:46
So most of these were right.
2030
6886065
1868
Yani bunların çoğu doğruydu.
114:47
I can cock a doodle do.
2031
6887933
4305
Bir karalama yapabilirim.
114:52
The time is up, as they say, but not.
2032
6892238
3236
Zaman dedikleri gibi doldu ama bitmedi.
114:55
Not just yet, because we have the answer.
2033
6895608
2569
Henüz değil, çünkü cevabımız var.
114:58
Well, Anna, your with your suggestion.
2034
6898644
2669
Pekala, Anna, senin önerinle.
115:01
Now, here's the one many answers.
2035
6901347
1468
Şimdi, işte birçok cevap.
115:02
Yes, there are many answers, but he was mine.
2036
6902815
2502
Evet, birçok cevap var ama o benimdi.
115:06
Oh, well, that's very close to Telmex.
2037
6906819
3437
Ah, orası Telmex'e çok yakın.
115:11
She likes to tempt me with her delicious
2038
6911223
5806
Lezzetli kekleriyle beni cezbetmeyi seviyor
115:18
cakes.
2039
6918064
1401
.
115:19
I was going to say buns, but I decided not to.
2040
6919465
3637
Çörekler diyecektim ama söylememeye karar verdim.
115:23
Not to put bananas tempt.
2041
6923269
2068
Muzları baştan çıkarmamak için.
115:25
But what does it mean then, if you if you tempt someone, what are you actually doing?
2042
6925337
4672
Ama o zaman, eğer birini cezbedersen, aslında ne yapıyorsun, bu ne anlama geliyor? Bunun
115:30
Well, another word for that would be you're sort of trying to encourage
2043
6930376
4704
için başka bir kelime, belki birini cesaretlendirmeye çalışıyorsundur
115:35
somebody maybe, or you're trying to get somebody to do something. Uh,
2044
6935080
6474
ya da birine bir şeyler yaptırmaya çalışıyorsundur. Oh
115:42
yeah.
2045
6942721
701
evet.
115:43
So if you had a nice cake, maybe that would entice you
2046
6943789
5372
Yani güzel bir pastanız olsaydı, belki bu sizi
115:49
to go near that person to eat those cakes.
2047
6949161
3837
o pastaları yemek için o kişinin yanına gitmeye ikna ederdi.
115:53
Tempt you.
2048
6953499
600
Seni baştan çıkarmak
115:54
Trying to make somebody think I'm a cake, I could have a nice,
2049
6954099
5706
Birinin benim bir pasta olduğumu düşünmesini sağlamaya çalışıyorum, güzel bir şey yiyebilirim, bilirsin,
115:59
you know, maybe it's a bad decision for you, but
2050
6959805
2603
belki bu senin için kötü bir karar, ama
116:03
go on then you explain that temptation
2051
6963209
2736
devam et o zaman ayartmanın
116:06
is something where a person does something or may they just
2052
6966378
3771
bir insanın bir şey yaptığı bir şey olduğunu açıkla, yoksa sadece
116:10
they decide to why they think about doing something that maybe they shouldn't.
2053
6970416
4337
karar verebilirler mi? neden belki de yapmamaları gereken bir şeyi yapmayı düşünüyorlar?
116:15
So maybe if you are on a diet and maybe somebody at work comes in with a big cake
2054
6975321
4938
Yani belki diyetteyseniz ve belki işyerinden biri büyük bir pastayla gelir
116:20
and a lady says, Would you like a piece of my big cake?
2055
6980726
3837
ve bir bayan "Benim büyük pastamdan bir parça ister misiniz?"
116:24
It's very delicious.
2056
6984763
1602
Bu çok lezzetli.
116:26
And you think, Who?
2057
6986365
1935
Ve sizce kim?
116:28
Oh, please don't.
2058
6988300
1702
Lütfen yapma. Beni
116:30
Don't tempt me. I shouldn't.
2059
6990002
3070
baştan çıkarma. Yapmamalıyım.
116:33
You could add, of course, on the end of that,
2060
6993072
2235
Tabii bunun sonuna
116:35
instead of delicious cakes, she she likes to tempt me with her.
2061
6995307
5005
lezzetli kekler yerine beni baştan çıkarmayı sevdiğini de ekleyebilirsin. Bunun sonuna koyabileceğiniz
116:40
There's all sorts of other things that you could put at the end of that.
2062
7000879
2770
bir sürü başka şey var .
116:43
Delicious.
2063
7003916
700
Lezzetli.
116:45
Yeah.
2064
7005651
2102
Evet.
116:47
Or her large, you know, or something like that.
2065
7007753
2436
Ya da iri, ya da onun gibi bir şey.
116:50
I don't know.
2066
7010189
800
Bilmiyorum.
116:51
She likes to carry me in her strong arms, says Olga.
2067
7011623
3704
Beni güçlü kollarında taşımayı seviyor, diyor Olga.
116:55
Olga? Yeah.
2068
7015327
1335
Olga mı? Evet.
116:56
I've been carried by a woman ever.
2069
7016662
2002
Şimdiye kadar bir kadın tarafından taşındım.
116:59
But now, yes, she likes to treat me with her loving kindness.
2070
7019231
4938
Ama şimdi, evet, bana sevgi dolu şefkatiyle davranmayı seviyor.
117:04
That's good. That's a good one as well. Thank you for that.
2071
7024169
2369
Bu iyi. Bu da iyi bir şey. Bunun için teşekkür ederim.
117:06
That's Good.
2072
7026638
901
Bu iyi.
117:07
We can't read your name because it's in
2073
7027539
3070
Adınızı Kiril alfabesiyle yazdığı için okuyamıyoruz
117:10
a Cyrillic.
2074
7030609
1301
.
117:11
Maybe that is. That looks like it might be Cyrillic.
2075
7031910
2837
Belki de öyledir. Kiril alfabesine benziyor.
117:14
Yeah. Here we go then.
2076
7034947
1201
Evet. İşte başlıyoruz o zaman.
117:16
So we'll have one more.
2077
7036148
1001
Yani bir tane daha alacağız.
117:17
We're going to squeeze another one here. Mr. Steele.
2078
7037149
2235
Buraya bir tane daha sıkıştıracağız. Bay Steele.
117:19
Are you excited?
2079
7039384
1836
Heyecanlı mısın?
117:21
Yeah, mildly, mildly excited.
2080
7041220
2702
Evet, hafif, hafif heyecanlı.
117:25
So that really fits in with the rest of the audience.
2081
7045090
4605
Böylece bu, seyircinin geri kalanına gerçekten uyuyor.
117:29
I have something I've seen you before.
2082
7049695
3603
Seni daha önce gördüğüm bir şey var.
117:33
Something. Your something.
2083
7053699
2803
Bir şey. Senin bir şeyin.
117:36
Oh, okay. It's a long one.
2084
7056768
2670
Tamam. Uzun bir tane.
117:40
I have something seen you before.
2085
7060105
2636
Seni daha önce gördüğüm bir şey var.
117:44
Something.
2086
7064109
901
Bir şey. Sonuncusu için
117:45
Your something is a good one from Flower for the last one.
2087
7065010
3837
Flower'dan güzel bir şey .
117:48
She likes to tempt me with her seductive perfume.
2088
7068847
3404
Baştan çıkarıcı parfümüyle beni cezbetmeyi seviyor.
117:52
Yes, that's very good.
2089
7072484
2236
Evet, bu çok iyi.
117:54
It's clean, but it paints a picture.
2090
7074720
2636
Temiz, ama bir resim çiziyor.
117:57
You know, with sexy dress.
2091
7077356
2502
Bilirsin, seksi elbiseyle.
117:59
Yeah, it's with her. Lo. Yeah, something like that.
2092
7079858
2803
Evet, onunla. Lo. Evet, onun gibi bir şey.
118:02
With her voluptuous curves, with her wild passion.
2093
7082661
4371
Şehvetli kıvrımlarıyla, vahşi tutkusuyla.
118:07
Says Tom Rocks, As I say.
2094
7087032
2302
Tom Rocks, dediğim gibi diyor.
118:09
Quite a few.
2095
7089334
768
Epeyce.
118:10
Yes, that's it.
2096
7090102
3303
Evet, bu o.
118:13
Okay. Bamboo.
2097
7093538
901
Tamam aşkım. Bambu.
118:14
Yeah, there's another one. Yes. So here we go.
2098
7094439
2736
Evet, bir tane daha var. Evet. İşte başlıyoruz.
118:17
I Have something seen you before?
2099
7097876
2803
Seni daha önce gören bir şey var mı?
118:21
Something. Your something.
2100
7101079
2403
Bir şey. Senin bir şeyin.
118:24
So you might be saying this to someone that you meet
2101
7104316
3337
Yani bunu tanıştığınız birine söylüyor olabilirsiniz
118:28
and maybe you meet them in a strange situation.
2102
7108587
4104
ve belki de onunla garip bir durumda tanışıyorsunuz.
118:32
Or maybe that person doesn't look the same
2103
7112691
3036
Ya da belki o kişi
118:35
as they normally do. Mm.
2104
7115727
2503
normalde göründüğü gibi görünmüyordur. mm.
118:38
So now this is one from
2105
7118764
3103
Şimdi bu
118:42
Mr. or Mrs.
2106
7122401
767
Bay veya Bayan
118:43
Cyrillic.
2107
7123168
1201
Kiril'den.
118:44
I've never seen you before in your underwear
2108
7124503
2502
Seni daha önce hiç iç çamaşırınla ​​görmemiştim
118:49
in. Yeah, that is grammatically correct.
2109
7129975
2803
. Evet, bu dilbilgisi açısından doğru.
118:53
I didn't think of that one.
2110
7133378
2102
Bunu düşünmedim.
118:55
I've never seen you before in your underwear.
2111
7135480
2069
Seni daha önce hiç iç çamaşırınla ​​görmemiştim.
118:57
That's almost related to the last one in a way, isn't it?
2112
7137549
3170
Bu bir bakıma sonuncusuyla neredeyse bağlantılı, değil mi?
119:00
It wasn't.
2113
7140719
767
değildi.
119:01
This isn't supposed to be rude, but I suddenly realised that
2114
7141486
3771
Bunun kabalık olmaması gerekiyordu ama birdenbire
119:05
even this one good could actually be a bit rude.
2115
7145257
3036
bunun bile aslında biraz kaba olabileceğini fark ettim.
119:08
They all could be.
2116
7148293
1168
Hepsi olabilir.
119:09
The POW-MIA is going by Palmira.
2117
7149461
2069
POW-MIA, Palmira tarafından gidiyor.
119:11
See you later. Palmira, you next time.
2118
7151530
2035
Sonra görüşürüz. Palmira, bir dahaki sefere sen.
119:14
Uh, and counsel?
2119
7154199
3437
Ve avukat?
119:18
No, that's not.
2120
7158069
668
119:18
That's not what I just thought it was a suggestion.
2121
7158737
3003
Hayır, bu değil.
Sadece bir öneri olduğunu düşündüğüm şey bu değildi.
119:21
But it isn't.
2122
7161740
1334
Ama değil.
119:24
Bye bye. Have.
2123
7164142
1268
Güle güle. Sahip olmak.
119:25
Have a good week.
2124
7165410
801
İyi haftalar.
119:26
That doesn't fit.
2125
7166211
767
119:26
Oh, no, you're just saying bye bye. Have a good week.
2126
7166978
3037
Bu uymuyor.
Oh, hayır, sadece güle güle diyorsun. İyi haftalar.
119:30
Yes. I'm only joking.
2127
7170015
1134
Evet. Sadece şaka yapıyorum.
119:31
Good. Steve.
2128
7171149
1201
İyi. Steve.
119:32
Carmen. Carmen.
2129
7172818
1868
Carmen. Carmen.
119:34
I have not seen you before.
2130
7174686
3770
seni daha önce görmedim
119:38
Your last wedding
2131
7178456
1602
Son düğün iç
119:43
sighs and full silence.
2132
7183061
2736
çekişleriniz ve tam bir sessizlik.
119:46
I'm trying to work out.
2133
7186364
1101
Çalışmaya çalışıyorum.
119:47
Trying to work out the My little brain is
2134
7187465
3170
Benim küçük beynimi çözmeye çalışıyorum,
119:50
you can hear the little things turning around inside my head.
2135
7190869
3637
kafamın içinde dönen küçük şeyleri duyabiliyorsun.
119:54
If you were to put replace the word before
2136
7194940
3503
Eğer önceki kelimeyi
119:58
with since I have not seen you since your
2137
7198443
3904
seni görmediğimden beri seni
120:04
I've not seen you.
2138
7204716
934
görmediğimden beri ile değiştirecek olsaydın.
120:05
So that would be good. Yes.
2139
7205650
1135
Bu iyi olurdu. Evet.
120:06
Since I have not seen you since before.
2140
7206785
3637
Seni daha önce görmediğim için.
120:10
Now, that doesn't make sense.
2141
7210689
1768
Şimdi, bu mantıklı değil.
120:12
Not quite. Not quite.
2142
7212457
2503
Pek değil. Pek değil.
120:14
The before face.
2143
7214960
2669
Önceki yüz.
120:17
I have never seen you before.
2144
7217629
2936
Seni daha önce hiç görmedim.
120:21
Face your face. No, that doesn't know.
2145
7221132
2603
Yüzünle yüzleş. Hayır, bu bilmiyor.
120:23
That's not quite right. Face to face.
2146
7223768
2736
Bu pek doğru değil. Yüz yüze.
120:26
I've never seen you before. Face to face.
2147
7226971
2436
Seni daha önce hiç görmedim. Yüz yüze.
120:30
You could put face to face.
2148
7230108
2402
Yüz yüze yapabilirsin.
120:32
Uh, if you just been maybe
2149
7232510
3070
Uh, belki
120:35
talking to somebody on the phone or on Facebook and you'd never met them.
2150
7235580
3103
telefonda veya Facebook'ta biriyle konuşuyor olsaydın ve onlarla hiç tanışmamış olsaydın.
120:38
And then suddenly you did.
2151
7238683
1502
Ve sonra aniden yaptın.
120:40
You could say, I have never seen you before.
2152
7240185
2002
Seni daha önce hiç görmedim diyebilirsin.
120:42
Face to face, which is probably what happens
2153
7242187
3770
Yüz yüze, ki bu muhtemelen
120:45
a lot these days with work colleagues.
2154
7245957
3203
bugünlerde iş arkadaşlarıyla sık sık olan bir şey.
120:49
And just too.
2155
7249160
534
120:49
That doesn't fit in there anyway. That doesn't fit in there. No.
2156
7249694
2603
Ve sadece çok.
Bu zaten oraya sığmıyor . Bu oraya sığmaz. Hayır.
120:52
Anyway, I will give you the answer because we are about to go.
2157
7252564
5405
Her neyse, sana cevabı vereceğim çünkü gitmek üzereyiz.
120:58
I have just seen you before in your studio.
2158
7258269
2536
Seni daha önce stüdyonda görmüştüm.
121:00
This is Beatrice.
2159
7260872
901
Bu Beatrice.
121:01
Yeah, well, I.
2160
7261773
2436
Evet, şey, ben.
121:04
Yeah, Yeah, well, yeah, almost.
2161
7264542
2703
Evet, evet, şey, evet, neredeyse.
121:07
Or you could say I have only.
2162
7267312
2335
Ya da sadece bende var diyebilirsin.
121:10
I have only seen you before in your studio.
2163
7270281
3904
Seni daha önce sadece stüdyonda görmüştüm.
121:14
Yeah, That means that's the only place that you've ever seen me or met me.
2164
7274185
4004
Evet, bu, beni gördüğün ya da tanıştığın tek yer olduğu anlamına geliyor.
121:18
So that is very.
2165
7278590
867
Yani bu çok.
121:19
That is actually very good.
2166
7279457
1335
Bu aslında çok iyi.
121:20
Just change the first missing word.
2167
7280792
2436
Sadece ilk eksik kelimeyi değiştirin.
121:23
So that's good.
2168
7283962
1067
Yani bu iyi.
121:25
I have never seen you before meeting your brother.
2169
7285029
2803
Kardeşinle tanışmadan önce seni hiç görmemiştim.
121:28
Yeah, that fits, Giovanni. Yes.
2170
7288399
3270
Evet, bu uyuyor, Giovanni. Evet.
121:31
I've never seen you before. Meeting your brother? Yes.
2171
7291669
3137
Seni daha önce hiç görmedim. Kardeşinle tanışmak mı? Evet.
121:34
So you met the brother first. That's it.
2172
7294973
2335
Yani önce erkek kardeşle tanıştın. Bu kadar.
121:37
And then you met them afterwards.
2173
7297342
1401
Ve sonra onlarla tanıştın.
121:38
So sometimes it's a very good way of showing the order in which something has happened.
2174
7298743
4705
Bu yüzden bazen bir şeyin meydana geldiği sırayı göstermenin çok iyi bir yolu .
121:43
I saw your brother first, but.
2175
7303448
3270
Önce kardeşini gördüm ama.
121:46
But I've never met you.
2176
7306718
1668
Ama seninle hiç tanışmadım.
121:48
But then I met your brother again.
2177
7308386
1802
Ama sonra kardeşinle tekrar karşılaştım.
121:50
And then I did meet you.
2178
7310188
1301
Ve sonra seninle tanıştım.
121:51
Or Maybe I met you later than your brother.
2179
7311489
3604
Ya da belki seninle kardeşinden sonra tanıştım.
121:55
So let's have the answer, because we've got to go.
2180
7315827
2035
Cevabı alalım, çünkü gitmemiz gerekiyor.
121:58
I keep running it so this one's getting a little difficult for people, but yeah.
2181
7318596
5372
Onu çalıştırmaya devam ediyorum, bu yüzden bu insanlar için biraz zorlaşıyor, ama evet.
122:03
So here we go. Yeah, Here's the answer, everyone.
2182
7323968
2870
İşte başlıyoruz. Evet, işte cevap millet. ben
122:06
I am answer.
2183
7326871
3036
cevabım
122:09
This is the one that I've got.
2184
7329907
2103
Bende olan bu.
122:12
But of course, there is a lot of choice. Oh.
2185
7332010
6206
Ama elbette, çok fazla seçenek var. Ah.
122:18
Oh, right.
2186
7338616
1368
Ah, doğru.
122:19
Oh, now you're interested.
2187
7339984
2102
Oh, şimdi ilgileniyorsun.
122:22
I have never seen you
2188
7342854
3003
Seni
122:25
before without your glasses.
2189
7345857
3637
daha önce hiç gözlüksüz görmemiştim. O
122:30
So maybe if I was walking down the road
2190
7350962
2569
yüzden belki yolda yürürken
122:33
and maybe I took my glasses off for a moment, you might be surprised to see me.
2191
7353531
4771
belki bir an gözlüğümü çıkarsam beni görünce şaşırırsın.
122:39
You might go.
2192
7359137
967
gidebilirsin
122:40
I don't recognise you.
2193
7360104
1135
seni tanımıyorum
122:41
Oh, it's you, Mr. Duncan.
2194
7361239
2536
Oh, sizsiniz, Bay Duncan.
122:44
I have never you before without your
2195
7364375
3537
Seni daha önce gözlüklerin olmadan hiç görmedim
122:49
glasses.
2196
7369313
734
.
122:50
Oh, I have never seen you before.
2197
7370047
2303
Seni daha önce hiç görmedim.
122:52
With your glasses.
2198
7372750
1502
Gözlüklerinle.
122:54
Yes, it could work both ways.
2199
7374252
2135
Evet, her iki şekilde de çalışabilir.
122:56
So if you put your.
2200
7376387
1201
Yani seninkini koyarsan.
122:57
If you. You wore glasses.
2201
7377588
2403
Eğer sen. Gözlük taktın.
122:59
If Mr.
2202
7379991
467
Bay
123:00
Steve suddenly put glasses on, you might say.
2203
7380458
3003
Steve aniden gözlük takarsa, diyebilirsiniz.
123:03
I have never seen Mr. Steve before.
2204
7383461
2969
Bay Steve'i daha önce hiç görmedim.
123:06
You've put your hat on before we go.
2205
7386430
1902
Gitmeden önce şapkanı taktın.
123:08
Oh, yes, I grew up, but I.
2206
7388332
1535
Oh, evet, büyüdüm ama ben.
123:09
And that fits in, you say, with the underwear, says Mr.
2207
7389867
4405
Ve bu, diyorsunuz ki, iç çamaşırına uyuyor, diyor Bay
123:14
Simulacrum. Mrs.
2208
7394272
967
Simulacrum. Bayan
123:15
said, Never seen you before in your underwear, huh?
2209
7395239
2736
, "Seni daha önce hiç iç çamaşırınla ​​görmedin, değil mi?" dedi.
123:18
Said as the earlier on or without.
2210
7398309
3136
Daha önce veya onsuz olarak söylendi.
123:21
And as also it said and
2211
7401445
2136
Ve ayrıca söylediği gibi ve
123:24
ITV at who rather I think is new from Vietnam.
2212
7404916
4037
ITV'de Vietnam'dan yeni olduğunu düşünüyorum.
123:28
I notice it yes I did mention okay yet who by the way
2213
7408953
4538
farkettim evet bahsetmiştim tamam ama bu arada kim bu arada
123:33
thinks that he's the handsomest person on here
2214
7413491
2502
123:37
never seen you before wearing you
2215
7417395
2602
seni daha önce hiç giymeden görmemiş seni daha önce iç çamaşırı
123:41
never seen you without never seen you before, without your underwear?
2216
7421032
4204
olmadan görmemiş seni daha önce hiç görmemiş en yakışıklı kişi olduğunu düşünüyor ?
123:45
Well, I said yes.
2217
7425603
3170
Evet dedim.
123:48
I never seen you before without your underwear,
2218
7428773
2302
Seni daha önce hiç iç çamaşırın olmadan görmemiştim ki
123:51
which suggests that you're always seeing them naked, of course.
2219
7431409
3637
bu da onları hep çıplak gördüğün anlamına geliyor elbette.
123:55
No. Well, if you don't, if you see someone without their underwear,
2220
7435046
3503
Hayır. Eğer yapmazsan, birini iç çamaşırı olmadan görürsen,
123:58
that means you've only seen them with their underwear.
2221
7438549
2669
bu onu sadece iç çamaşırıyla görmüşsün demektir.
124:01
You've never seen them, right? Yes. That. Yeah. Yeah.
2222
7441786
2402
Onları hiç görmedin, değil mi? Evet. O. Evet. Evet. Tam
124:04
It's the opposite.
2223
7444355
734
tersi.
124:05
Yes. Anyway, that's go.
2224
7445089
1735
Evet. Her neyse, git.
124:06
It's time to say goodbye.
2225
7446824
2035
Hoşçakal deme vakti.
124:08
It is time to
2226
7448859
2470
124:12
go down the road for making that choice.
2227
7452129
2770
Bu seçimi yapmak için yola çıkma zamanı.
124:14
That decision to leave at 16
2228
7454899
3136
124:18
0403 UK time. Yes.
2229
7458069
3570
İngiltere saatiyle 16 0403'te ayrılma kararı. Evet.
124:21
So we are going now and we will be back on Wednesday.
2230
7461639
3570
O yüzden şimdi gidiyoruz ve Çarşamba günü döneceğiz.
124:25
It's a last.
2231
7465209
1468
Bu bir son.
124:27
I know it's the first.
2232
7467912
1935
İlk olduğunu biliyorum.
124:29
So this is actually the last live stream in February
2233
7469847
2936
Bu aslında Şubat ayının son canlı yayını
124:33
because we are back on the 1st of March.
2234
7473451
3003
çünkü 1 Mart'ta geri dönüyoruz.
124:36
So that's incredible.
2235
7476487
1935
Yani bu inanılmaz.
124:38
Is it this year going by quickly and by very quickly, Mr.
2236
7478422
2970
Bu yıl hızlı ve çok hızlı mı geçiyor, Bay
124:41
Duncan? Yes.
2237
7481392
801
Duncan? Evet.
124:42
Sorry, we have to leave at 2 hours.
2238
7482193
2636
Üzgünüm, 2 saatte ayrılmamız gerekiyor.
124:45
Tell me, because if we do, it messes up everything with you. Yes.
2239
7485129
3937
Söyle bana, çünkü yaparsak, bu senin için her şeyi alt üst eder. Evet.
124:49
It just takes me ages to everything and it all goes wrong.
2240
7489066
3437
Her şeye ulaşmam yıllarımı alıyor ve her şey ters gidiyor.
124:52
If we go off, it takes me too long.
2241
7492503
2302
Eğer çıkarsak, çok uzun sürer.
124:54
So Mr.
2242
7494805
734
Yani Bay
124:55
Steve is going to put is his lovely cool.
2243
7495539
3270
Steve'in koyacağı şey onun sevimli soğukkanlılığı.
124:58
Look at that.
2244
7498809
1368
Şuna bak.
125:00
I'm not sure if you're going to a disco or going fishing.
2245
7500177
2970
Diskoya mı yoksa balığa mı gideceğinden emin değilim .
125:03
It's not I'm not great.
2246
7503747
1402
Ben harika değilim.
125:05
Not quite clear on that.
2247
7505149
6373
Bu konuda pek net değil.
125:11
Okay.
2248
7511522
967
Tamam aşkım. Burada olmak için
125:14
I can't wait to see what the subtitles do with Lovely to be Here.
2249
7514024
3370
altyazıların Lovely'e ne yaptığını görmek için sabırsızlanıyorum .
125:17
And we look forward to seeing Tom mix naked pictures
2250
7517628
2936
Ve Tom'un size gönderdiği çıplak resimleri karıştırdığını görmeyi dört gözle bekliyoruz
125:20
that he sent to you and will no doubt show them next week.
2251
7520564
3404
ve şüphesiz onları gelecek hafta gösterecek.
125:24
We're joking. We're joking. Lovely to see you all.
2252
7524001
3203
şaka yapıyoruz şaka yapıyoruz Hepinizi görmek güzel.
125:27
Enjoy learning English and see you on Wednesday.
2253
7527538
2436
İngilizce öğrenmenin keyfini çıkarın, Çarşamba günü görüşmek üzere.
125:29
Yes, see you on Wednesday. We are back here.
2254
7529974
2969
Evet, Çarşamba günü görüşürüz. Buraya geri döndük.
125:33
If the weather's nice, we might be outside.
2255
7533344
2202
Hava güzelse, dışarıda olabiliriz.
125:35
Who knows? And of course, until the next time meet here.
2256
7535546
3470
Kim bilir? Ve tabii ki bir dahaki sefere burada buluşana kadar.
125:40
If we ever if we ever come back,
2257
7540584
2302
Eğer hiç geri dönersek,
125:44
it's.
2258
7544588
1769
öyle.
125:46
Thanks for watching C on Wednesday.
2259
7546357
2502
Çarşamba günü C'yi izlediğiniz için teşekkürler.
125:48
And of course, you know what's coming next.
2260
7548859
2569
Ve tabii ki, sırada ne olduğunu biliyorsun.
125:51
Yes, you do.
2261
7551428
1302
Evet yaparsın.
125:52
Until the next time we meet here.
2262
7552730
3270
Bir dahaki sefere burada buluşana kadar.
125:56
Shall we do it?
2263
7556000
734
125:56
Go on.
2264
7556734
867
Yapalım mı?
Devam et.
126:00
ta ta for now
2265
7560971
1602
Şimdilik ta ta
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7