THE CHOICE IS YOURS... - English Addict 238- 🚨LIVE CHAT🚨 Listen and Learn - Sun 26th Feb 2023

3,899 views ・ 2023-02-26

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223389
4271
Benvenuti al live streaming di oggi.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228027
21722
Spero che tu ti senta bene.
04:12
We are back together again.
2
252585
3703
Siamo di nuovo insieme.
04:16
It's so lovely to have your company once more.
3
256555
3737
È così bello avere di nuovo la tua compagnia.
04:20
Yes, it is time once again to waste
4
260326
3804
Sì, è tempo ancora una volta di sprecare
04:24
some of YouTube's bandwidth with this.
5
264163
3136
parte della larghezza di banda di YouTube con questo.
04:28
Hi everybody.
6
268267
1301
Ciao a tutti.
04:29
This is Mr. Duncan in England.
7
269568
2836
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:32
How are you today? Are you okay? I hope so.
8
272438
2869
Come stai oggi? Stai bene? Lo spero.
04:35
Are you feeling happy?
9
275708
2502
Ti senti felice? Sei
04:38
Are you?
10
278210
934
?
04:39
Is there a smile on your face at the moment?
11
279144
3037
C'è un sorriso sul tuo viso in questo momento?
04:42
If there isn't, maybe I can help you.
12
282214
4738
Se non c'è, forse posso aiutarti.
04:47
Oh, here we are again.
13
287186
2135
Oh, eccoci di nuovo.
04:49
Oh, isn't it exciting?
14
289688
2670
Oh, non è eccitante?
04:52
My name is Mr.
15
292858
1368
Mi chiamo Mr.
04:54
Duncan, and I love English.
16
294226
2536
Duncan e amo l'inglese.
04:56
You might say that I am one of those up there.
17
296795
3571
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
05:00
I am an English addict, and I have a feeling
18
300699
2403
Sono un tossicodipendente inglese e ho la sensazione che
05:03
maybe you are one of those as well.
19
303402
2769
forse anche tu sei uno di quelli.
05:06
Here we go again.
20
306538
1068
Ci risiamo.
05:07
We are back with you for 2 hours.
21
307606
5673
Siamo di nuovo con te per 2 ore.
05:13
Can you believe it?
22
313779
901
Potete crederci?
05:14
I don't believe it, to be honest.
23
314680
2202
Non ci credo, a dire il vero.
05:16
We have a lot to talk about today.
24
316882
2035
Abbiamo molto di cui parlare oggi.
05:20
If you
25
320285
1369
Se
05:21
were born before 1996,
26
321654
3636
sei nato prima del 1996,
05:25
I have something just for you today.
27
325858
3370
oggi ho qualcosa solo per te.
05:29
Something that only you can take part in.
28
329495
3737
Qualcosa a cui solo tu puoi prendere parte.
05:34
Find out about that later on.
29
334933
2203
Scoprilo più tardi.
05:37
We also have Mr.
30
337136
1034
Abbiamo anche il signor
05:38
Steve coming today. Yes, he is here.
31
338170
2836
Steve che viene oggi. Sì, è qui.
05:41
For those worried, everyone worries because they think will Mr.
32
341273
4238
Per quelli preoccupati, tutti si preoccupano perché pensano che il signor
05:45
Steve be here or not?
33
345511
2769
Steve sarà qui o no?
05:48
I can reassure you right now.
34
348280
2302
Posso tranquillizzarti subito. Il
05:50
Mr. Steve will definitely be here today.
35
350849
3971
signor Steve sarà sicuramente qui oggi.
05:55
It's lovely outside, by the way.
36
355187
2102
È bello fuori, comunque.
05:57
We are having some very nice weather at the moment.
37
357289
3036
Al momento stiamo avendo un bel tempo.
06:00
Shall we have a look out the window?
38
360325
2103
Diamo un'occhiata fuori dalla finestra?
06:02
Yes, there it is.
39
362428
1101
Sì, eccolo.
06:03
Right now it's sunny.
40
363529
2269
In questo momento c'è il sole.
06:05
It's not warm.
41
365798
2969
Non è caldo. Fa
06:08
It is a little bit chilly, but we do have some lovely sunshine.
42
368767
4905
un po' freddo, ma c'è un bel sole.
06:14
And I have to say, it really does feel quite lovely out there.
43
374173
5305
E devo dire che è davvero molto bello là fuori.
06:19
I was tempted ever so slightly to do today's
44
379812
4771
Sono stato leggermente tentato di fare il
06:24
live stream outside, but I decided not to
45
384850
3337
live streaming di oggi all'aperto, ma ho deciso di non farlo
06:28
because it is still a little bit chilly, to be honest.
46
388187
4270
perché fa ancora un po' freddo, a dire il vero.
06:32
But I have to say it really does feel as if spring
47
392925
5405
Ma devo dire che sembra davvero che la primavera
06:38
is on its way.
48
398764
52585
stia arrivando.
07:37
What is it about the season
49
457389
1935
Cosa c'è nella stagione
07:39
of spring that makes me want to dance and sing?
50
459324
3670
primaverile che mi fa venire voglia di ballare e cantare?
07:43
Is it the colour bursting out with glee
51
463428
2603
È il colore che esplode di gioia
07:46
or the first buzz buzz of the bumblebee?
52
466264
3037
o il primo ronzio del calabrone?
07:49
The daffodils waving their colours as they sway?
53
469868
3136
I narcisi che sventolano i loro colori mentre ondeggiano?
07:53
What a joy to be out on a springtime day.
54
473338
3270
Che gioia uscire in un giorno di primavera.
07:57
The nights become shorter and the days grow long.
55
477075
3771
Le notti si accorciano e le giornate si allungano.
08:00
The birds begin calling their mating song.
56
480846
3269
Gli uccelli iniziano a chiamare la loro canzone d'accoppiamento.
08:04
Spring is to me a time to give birth,
57
484583
3036
La primavera è per me un momento per partorire,
08:07
a time to replenish the air and the earth.
58
487919
3137
un momento per riempire l'aria e la terra.
08:11
So taking a deep breath and I'm sure you will agree
59
491456
3871
Quindi fai un respiro profondo e sono sicuro che sarai d'accordo sul fatto
08:15
that spring is a glorious season
60
495694
2702
che la primavera è una stagione gloriosa
08:18
to see.
61
498530
25726
da vedere.
08:46
Now, that was made quite a while ago.
62
526791
5239
Ora, quello è stato fatto un bel po' di tempo fa.
08:52
The garden has changed quite a lot since that was made.
63
532230
3203
Il giardino è cambiato parecchio da quando è stato realizzato.
08:55
Many of the trees have have now disappeared, unfortunately.
64
535900
3838
Molti degli alberi sono ora scomparsi, purtroppo.
09:00
But maybe it is a little bit too early.
65
540071
3604
Ma forse è un po' troppo presto.
09:04
Maybe I am jumping the gun.
66
544209
2469
Forse sto saltando la pistola.
09:07
That's a great expression, by the way.
67
547345
1902
Questa è una grande espressione, comunque.
09:09
If someone jumps the gun, it means they go or they start something.
68
549247
5372
Se qualcuno salta la pistola, significa che se ne vanno o iniziano qualcosa.
09:14
Too soon or too early.
69
554652
2703
Troppo presto o troppo presto.
09:17
So maybe I am jumping the gun slightly
70
557722
3070
Quindi forse sto anticipando leggermente
09:21
by talking about spring because we still have a few more weeks of winter
71
561259
5005
parlando di primavera perché abbiamo ancora qualche settimana in più di inverno
09:26
and then spring will slowly arrive already in the garden.
72
566631
5072
e poi la primavera arriverà lentamente già in giardino.
09:31
The daffodils are starting to come up.
73
571736
2803
I narcisi iniziano a spuntare.
09:35
They are not open yet.
74
575140
1835
Non sono ancora aperti.
09:36
But very soon as the weather gets better and the days become longer,
75
576975
5305
Ma non appena il tempo migliorerà e le giornate si allungheranno, le
09:43
things will improve.
76
583848
1902
cose miglioreranno.
09:45
I think so.
77
585750
1001
Credo di si.
09:46
So I'm really looking forward to it.
78
586751
3003
Quindi non vedo davvero l'ora.
09:49
I don't know why, but this year, even though
79
589754
2569
Non so perché, ma quest'anno, nonostante abbiamo
09:52
we've had a fairly mild winter
80
592323
3404
avuto un inverno abbastanza mite
09:56
and a rather dry winter, I would say that
81
596461
3637
e un inverno piuttosto secco, direi che non vedo l'ora
10:00
I'm really looking forward to the arrival of spring.
82
600098
4071
che arrivi la primavera.
10:04
I don't know why, but I really feel as if I can't wait
83
604202
2936
Non so perché, ma mi sento davvero come se non potessi aspettare
10:07
until spring is here.
84
607605
2269
che arrivi la primavera.
10:10
Hello to the live chat.
85
610208
1501
Ciao alla chat dal vivo.
10:11
Very nice to see you here as well.
86
611709
2069
Molto bello vederti anche qui.
10:14
A lot of people joining in already.
87
614045
2202
Molte persone stanno già partecipando.
10:16
And yes, we have made it all the way to that special all day of the week,
88
616247
5306
E sì, siamo arrivati ​​fino a quello speciale tutto il giorno della settimana,
10:22
the day when everyone can rest, put their feet up and watch me.
89
622020
6273
il giorno in cui tutti possono riposare, alzare i piedi e guardarmi.
10:28
Yes. It's Sunday.
90
628326
16183
SÌ. È domenica.
10:44
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
91
644509
3837
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip , bip, bip, bip, bip, bip.
10:49
We are playing.
92
649180
1768
Stiamo giocando.
10:50
Fill in the blanks later on today.
93
650948
2169
Riempi gli spazi vuoti più tardi oggi. Ne
10:53
Are you pleased about that? I wonder.
94
653117
2336
sei contento? Mi chiedo.
10:56
Are you happy to find out?
95
656854
2436
Sei felice di scoprirlo?
10:59
We are playing Fill in the blanks.
96
659290
3337
Stiamo giocando a riempire gli spazi vuoti.
11:02
If you don't know what that's all about.
97
662927
2002
Se non sai di cosa si tratta.
11:05
Well, if you stay tuned, you will find out.
98
665330
3169
Bene, se rimani sintonizzato, lo scoprirai.
11:08
Don't click away.
99
668499
1468
Non fare clic.
11:09
I know there is a lot of content on YouTube and maybe you are thinking of going away
100
669967
5773
So che ci sono molti contenuti su YouTube e forse stai pensando di andare via
11:15
and watching your favourite personality
101
675740
3637
e guardare la tua personalità preferita
11:20
on Onlyfans.
102
680978
1302
su Onlyfans.
11:22
Please don't do that.
103
682280
1234
Per favore, non farlo.
11:23
Stay here because we have lots of things coming up for you today.
104
683514
4204
Resta qui perché abbiamo molte cose in programma per te oggi.
11:27
Some super duper stuff.
105
687718
1702
Alcune cose super duper.
11:29
We are in a contest at the moment here in Much Wenlock.
106
689420
3437
Siamo in gara al momento qui a Much Wenlock.
11:33
We have just received this month's Wenlock Herald,
107
693191
4070
Abbiamo appena ricevuto il Wenlock Herald di questo mese,
11:37
which is the local newspaper for everyone living in this area,
108
697829
4604
che è il giornale locale per tutti coloro che vivono in questa zona,
11:42
and I've already noticed that they are publicising
109
702967
4171
e ho già notato che stanno pubblicizzando
11:47
or they have been publicising
110
707138
2803
o hanno pubblicizzato
11:52
the contest to find
111
712009
2036
il concorso per trovare
11:54
the most handsome man in the much Wenlock
112
714512
3937
l'uomo più bello della tanto Wenlock
11:58
and I've noticed on page 15
113
718916
3370
e io ho notato a pagina 15 che
12:02
they've actually mentioned us on page 15.
114
722920
4505
in realtà ci hanno menzionato a pagina 15.
12:07
Can you believe it? Look at this. So there it is.
115
727425
3236
Riesci a crederci? Guarda questo. Quindi eccolo.
12:10
There is the promotion for the handsomest man in much Wenlock.
116
730995
6206
C'è la promozione per l'uomo più bello di Wenlock.
12:17
And it's happening today, of course, a lot of people will be voting in this town.
117
737201
4338
E sta accadendo oggi, ovviamente, molte persone voteranno in questa città.
12:22
And we are the finalists, the finalists, myself and also Mr.
118
742173
4971
E noi siamo i finalisti, i finalisti, io e anche il signor
12:27
Steve the grand final is today.
119
747144
2903
Steve, il gran finale è oggi.
12:30
So I can't wait to find out who will be the handsomest man,
120
750047
5573
Quindi non vedo l'ora di scoprire chi sarà l'uomo più bello,
12:36
the most pretty gorgeous,
121
756253
3404
l'
12:40
handsome man here in much Wenlock.
122
760057
3270
uomo più affascinante e affascinante qui in gran parte di Wenlock.
12:43
I wonder who it will be
123
763327
2936
Mi chiedo chi sarebbe
12:46
if you had your choice, who would it be?
124
766597
3070
se potessi scegliere, chi sarebbe?
12:49
Who would be the most handsome man in much Wenlock?
125
769800
3671
Chi sarebbe l'uomo più bello di Wenlock?
12:53
Would it be myself or Mr. Steve?
126
773471
2068
Sarei stato io o il signor Steve?
12:55
So if you feel like voting today, you are more than welcome to do so.
127
775706
4805
Quindi, se avete voglia di votare oggi, siete più che benvenuti a farlo.
13:00
Hello. Also to the live chat.
128
780678
1635
Ciao. Anche alla chat dal vivo.
13:02
I haven't forgotten you, by the way.
129
782313
2135
Non ti ho dimenticato, comunque.
13:04
Hello, live chat.
130
784448
1368
Ciao, chat dal vivo.
13:05
Nice to see you here again.
131
785816
2036
È bello vederti di nuovo qui.
13:07
Oh, I see.
132
787852
2736
Oh, capisco.
13:10
The champion is still at the top.
133
790588
2202
Il campione è ancora al top.
13:13
He's still there at number one, Vitesse.
134
793090
3837
È ancora lì al numero uno, Vitesse.
13:16
Congratulations.
135
796927
1469
Congratulazioni.
13:18
You are first on today's live chat. You
136
798396
9709
Sei il primo nella live chat di oggi. Sei
13:29
very nice.
137
809340
1201
molto gentile.
13:30
We are also talking about books today,
138
810541
3003
Parliamo anche di libri oggi,
13:33
some books that I've been looking at and also Mr.
139
813544
4338
alcuni libri che ho guardato e anche Mr.
13:37
Steve, can you believe it?
140
817882
2235
Steve, ci credete?
13:40
Mr. Steve is reading a book at the moment.
141
820918
5405
Il signor Steve sta leggendo un libro in questo momento.
13:46
He might tell us about that later on.
142
826357
1935
Potrebbe parlarcene più avanti.
13:48
We will see what happens.
143
828292
1802
Vedremo cosa accadrà.
13:50
But he is he's actually I couldn't believe it.
144
830094
3003
Ma lui è lui in realtà non potevo crederci.
13:53
The other day I went upstairs, Mr.
145
833097
2569
L'altro giorno sono andato di sopra, il signor
13:55
Steve was sitting in his little office
146
835666
2803
Steve era seduto nel suo piccolo ufficio
13:58
and I thought he was reading his Car magazine, but it wasn't.
147
838969
4438
e pensavo stesse leggendo la sua rivista Car, ma non era così.
14:04
He was actually reading a book with lots of pages
148
844208
4471
In realtà stava leggendo un libro con molte pagine
14:09
and there weren't any cars or anything
149
849313
2636
e non c'erano macchine o niente
14:11
to do with motor cars inside the book.
150
851949
2202
a che fare con le automobili all'interno del libro.
14:15
I was quite surprised.
151
855252
1268
Sono rimasto piuttosto sorpreso.
14:16
So we will find out later on what Mr.
152
856520
2002
Quindi scopriremo in seguito cosa
14:18
Steve has been doing and what he has been reading.
153
858522
4238
ha fatto il signor Steve e cosa ha letto.
14:23
A little bit later on.
154
863060
1368
Un po' più tardi.
14:24
In fact, in around about 15 minutes from now, we have Mr.
155
864428
4004
Infatti, tra circa 15 minuti, avremo Mr.
14:28
Steve joining us on the live chat.
156
868432
2836
Steve che si unirà a noi nella live chat.
14:32
For those who
157
872436
834
Per coloro che
14:33
want to get in touch, you are more than welcome to do so.
158
873270
3270
vogliono entrare in contatto, sono più che benvenuti a farlo.
14:36
I always like to promote my my email address
159
876573
3938
Mi piace sempre promuovere il mio indirizzo e-mail
14:40
if you want to get in touch, there it is for my email.
160
880511
4304
se vuoi metterti in contatto, eccolo per la mia e-mail.
14:45
That is where you write to.
161
885249
2702
È lì che scrivi.
14:47
Thank you very much.
162
887951
1569
Grazie mille.
14:49
To those who have written, I am a little bit behind at the moment.
163
889520
4337
A coloro che hanno scritto, sono un po' indietro al momento.
14:53
I will be honest with you.
164
893857
1769
Sarò onesto con te.
14:55
I am slightly behind with my emails
165
895626
3603
Sono leggermente in ritardo con le mie e-mail
14:59
because I am getting a lot of correspondence at the moment
166
899229
4104
perché al momento sto ricevendo molta corrispondenza
15:03
concerning the big
167
903667
2102
riguardante il big
15:07
up, the big get together, which we are having.
168
907071
3636
up, il grande raduno che stiamo facendo.
15:11
Hopefully in June it will be happening in June.
169
911141
4138
Spero che a giugno accada a giugno.
15:15
Hopefully I'm keeping my fingers crossed.
170
915279
2736
Spero di tenere le dita incrociate.
15:18
So as long as no one goes on strike
171
918015
2736
Quindi finché nessuno sciopera
15:21
and as long as no one has any industrial action, we will see what happens.
172
921285
6540
e finché nessuno fa azioni sindacali, vedremo cosa succede.
15:27
So I've already received some correspondence, some emails
173
927825
6339
Quindi ho già ricevuto della corrispondenza, alcune e-mail
15:34
concerning the big up that is happening
174
934598
3237
riguardanti il ​​big up che sta avvenendo
15:38
at the beginning of June.
175
938302
2536
all'inizio di giugno.
15:40
Also, if you want to get in touch on Facebook
176
940838
2769
Inoltre, se vuoi metterti in contatto su Facebook
15:43
or follow on Facebook, you can as well.
177
943607
4171
o seguire su Facebook, puoi farlo.
15:47
And lots of people are of course, following me.
178
947778
2602
E molte persone ovviamente mi stanno seguendo.
15:50
I think I have around
179
950714
3670
Penso di avere circa
15:55
14 15,000, maybe
180
955118
3571
14 15.000, forse
15:58
15,000 people at the moment
181
958989
2469
15.000 persone al momento
16:02
on my Facebook page following everything.
182
962092
2703
sulla mia pagina Facebook che seguono tutto.
16:04
So if you want to find out what's happening in my world,
183
964928
3037
Quindi, se vuoi scoprire cosa sta succedendo nel mio mondo,
16:08
Facebook is a good place to go to.
184
968332
2902
Facebook è un buon posto dove andare.
16:11
And of course, if you want to make a donation, you are more than welcome to do that as well.
185
971635
5238
E naturalmente, se vuoi fare una donazione, sei più che benvenuto a farlo.
16:16
To help my work continue, All of your donations
186
976873
4238
Per aiutare il mio lavoro a continuare, tutte le tue donazioni
16:21
go towards keeping all of this
187
981111
3437
vanno a mantenere vivo tutto questo
16:25
alive.
188
985515
2236
.
16:27
Trust me, it all goes to this.
189
987751
2903
Fidati di me, tutto va a questo.
16:31
And of course, we have lots of things to talk about today besides my email address.
190
991955
5039
E, naturalmente, abbiamo molte cose di cui parlare oggi oltre al mio indirizzo email.
16:36
We also have today's subject.
191
996994
2402
Abbiamo anche l'argomento di oggi.
16:39
Today, we are looking at choices and decisions, and I think this is a really good subject.
192
999796
7341
Oggi stiamo esaminando scelte e decisioni e penso che questo sia davvero un buon argomento.
16:47
I'm going to be honest.
193
1007137
1902
Sarò onesto.
16:49
I think this is a brilliant subject
194
1009039
2703
Penso che questo sia un argomento brillante
16:52
because we all have to do this in our lives
195
1012442
3037
perché tutti dobbiamo farlo nella nostra vita
16:55
from the time we are in our teens.
196
1015879
5205
fin da quando siamo adolescenti.
17:01
We often have to make choices or decisions.
197
1021651
3204
Spesso dobbiamo fare scelte o decisioni.
17:05
Maybe we have to make a choice as to what we are going to do with our lives.
198
1025188
5506
Forse dobbiamo fare una scelta su cosa fare della nostra vita.
17:11
What career, which career, which job do we want to do?
199
1031194
5839
Quale carriera, quale carriera, quale lavoro vogliamo fare?
17:18
So maybe we can talk about that today.
200
1038101
2302
Quindi forse possiamo parlarne oggi.
17:20
Maybe something you've had to make a decision on in the past.
201
1040403
4271
Forse qualcosa su cui hai dovuto prendere una decisione in passato.
17:24
We will talk about that later on as well.
202
1044674
3504
Anche di questo parleremo più avanti.
17:28
As I also mentioned, if you were born before
203
1048445
4271
Come ho anche detto, se sei nato prima del
17:33
1996, I have something for you
204
1053216
4004
1996, ho qualcosa per te
17:37
coming up as well later on today.
205
1057220
2469
in arrivo anche oggi.
17:40
So I will say hello once again to the live chat.
206
1060390
2970
Quindi saluterò ancora una volta la chat dal vivo.
17:43
Hello, live chat. Nice to see you here.
207
1063360
2802
Ciao, chat dal vivo. Mi fa piacere vederti qui.
17:46
We also have Beatrix.
208
1066630
1835
Abbiamo anche Beatrix.
17:48
Hello, Beatrice. Nice to see you back.
209
1068465
2602
Ciao Beatrice. È bello rivederti.
17:51
Mohsin is here.
210
1071468
1768
Mohsin è qui.
17:53
Tolmach is also here at the moment as well.
211
1073236
4104
Anche Tolmach è qui al momento. Anche
17:58
Florence Eggs
212
1078008
2636
Florence Eggs
18:00
Examen Examen is here as well.
213
1080810
3504
Examen Examen è qui.
18:04
I hope I pronounce your name correctly.
214
1084314
2469
Spero di pronunciare correttamente il tuo nome.
18:07
Who else is here today?
215
1087350
1468
Chi altro c'è oggi?
18:08
Rudra or Rudra?
216
1088818
2269
Rudra o Rudra?
18:11
Hello? Rudra?
217
1091087
1569
Ciao? Rudra?
18:12
Who asks What is going on here?
218
1092656
3336
Chi chiede cosa sta succedendo qui?
18:16
Well, I will tell you, this is a live stream
219
1096259
4505
Bene, ti dirò, questo è un live streaming
18:21
for all those who are interested in learning English.
220
1101064
3937
per tutti coloro che sono interessati a imparare l'inglese.
18:25
But for those who want to have a little bit of fun at the same time.
221
1105435
4104
Ma per chi vuole divertirsi un po' allo stesso tempo.
18:29
So you might find this is very different
222
1109806
3203
Quindi potresti scoprire che questo è molto diverso
18:33
from all the other
223
1113910
2136
da tutti gli altri
18:36
live streams and quite possibly all the other
224
1116046
3203
live streaming e molto probabilmente da tutti gli altri
18:39
English teachers on YouTube because we like to talk together.
225
1119249
4204
insegnanti di inglese su YouTube perché ci piace parlare insieme.
18:43
We have the live chat, you can type and say hello
226
1123453
3270
Abbiamo la chat dal vivo, puoi digitare e salutare
18:47
and of course we have lots
227
1127624
2402
e ovviamente abbiamo
18:50
of other things to talk about today as well.
228
1130026
2970
anche molte altre cose di cui parlare oggi. La
18:53
Most people wait, of course, most people wait until Mr.
229
1133463
3337
maggior parte delle persone aspetta, ovviamente, la maggior parte delle persone aspetta fino
18:56
Steve arrives. That's what they do.
230
1136800
2969
all'arrivo del signor Steve. Questo è quello che fanno.
19:00
My throat is playing at today.
231
1140837
1935
La mia gola suona oggi.
19:02
I don't know why,
232
1142772
1702
Non so perché,
19:05
but it's a bit dry.
233
1145041
1135
ma è un po' secco.
19:06
I think it's the studio.
234
1146176
2569
Penso che sia lo studio.
19:08
I will be honest with you.
235
1148745
1168
Sarò onesto con te.
19:09
I think it has something to do with the studio
236
1149913
3670
Penso che abbia qualcosa a che fare con lo studio
19:14
because it's very warm in here.
237
1154050
2736
perché qui fa molto caldo.
19:16
Hello, Edith.
238
1156786
1035
Ciao, Edith.
19:17
Hello, Francesca.
239
1157821
1601
Ciao Francesca.
19:19
Rehab also Olga.
240
1159422
2469
Riabilita anche Olga.
19:22
Hello, Olga.
241
1162058
1101
Ciao, Olga.
19:23
It's good to see you here today.
242
1163159
2636
È bello vederti qui oggi.
19:26
Zizic.
243
1166863
2102
Zizic.
19:28
And also,
244
1168965
2069
E inoltre,
19:31
you know what I'm about to do?
245
1171034
2335
sai cosa sto per fare?
19:33
I'm about to say Luis
246
1173369
2603
Sto per dire che Luis
19:35
Mendez is here today.
247
1175972
3971
Mendez è qui oggi.
19:40
Hello, Louis.
248
1180043
767
19:40
Nice to see you back as well. Joining us live.
249
1180810
2903
Ciao, Luigi.
Bello anche rivederti. Unisciti a noi dal vivo.
19:44
Christina, we also have who else is here today?
250
1184080
4738
Christina, abbiamo anche chi altro c'è oggi?
19:50
Oh, lots of regulars joining in.
251
1190053
3837
Oh, molti clienti abituali si uniscono.
19:54
If it is your first time here, please let me know.
252
1194157
3370
Se è la tua prima volta qui, per favore fammelo sapere.
19:57
It's nice to see so many people with smiles on their faces.
253
1197994
3904
È bello vedere così tante persone con il sorriso sui loro volti.
20:02
And I know you are smiling even though I can't see you directly.
254
1202265
5305
E so che stai sorridendo anche se non posso vederti direttamente.
20:07
I know you have a smile on your face, which is always good.
255
1207570
4705
So che hai un sorriso sul viso, il che è sempre positivo.
20:13
Hello.
256
1213176
333
20:13
Also to you.
257
1213509
4371
Ciao.
Anche a te.
20:18
Hello Vietnam. Hello to I.t.
258
1218614
2636
Ciao Vietnam. Ciao a I.t.
20:21
Viet and I have a feeling that might be Vietnam.
259
1221617
4538
Viet e io abbiamo la sensazione che potrebbe essere il Vietnam.
20:26
So hello to Vietnam.
260
1226155
1635
Quindi ciao in Vietnam.
20:27
Of course.
261
1227790
467
Ovviamente.
20:28
I have a lot of people watching there in Vietnam.
262
1228257
2903
Ho un sacco di gente che guarda lì in Vietnam.
20:31
Nice to see you here as well.
263
1231160
1769
Piacere di vederti anche qui.
20:32
Such a RINO is here.
264
1232929
2269
Un tale RINO è qui.
20:35
Hello. Scattering.
265
1235431
1135
Ciao. Dispersione.
20:36
So it's nice to see you back as well.
266
1236566
2636
Quindi è bello rivederti anche tu.
20:39
Lots of people joining in already.
267
1239202
2736
Molte persone stanno già partecipando.
20:42
We also have who else is here today?
268
1242438
2670
Abbiamo anche chi altro è qui oggi?
20:45
Sarafyan.
269
1245475
1768
Sarafyan.
20:47
Hello, Sarafyan.
270
1247243
1702
Ciao, Sarafyan.
20:48
It's nice to see you back right here as well.
271
1248945
3904
È bello rivederti anche qui.
20:53
Bye. Cee Lo is here.
272
1253683
2235
Ciao. Cee Lo è qui.
20:56
Hello. Bye.
273
1256085
467
20:56
Cee lo b Cee lo Vincent over Cincinnati.
274
1256552
5406
Ciao. Ciao.
Cee lo b Cee lo Vincent su Cincinnati.
21:02
Hello to you. I hope you're feeling good.
275
1262558
2269
Ciao a te. Spero tu ti senta bene.
21:05
And I hope I pronounce your name correctly.
276
1265261
2803
E spero di pronunciare correttamente il tuo nome.
21:08
Coming up today, we are talking about choices and decisions.
277
1268664
3270
Venendo oggi, stiamo parlando di scelte e decisioni. Il
21:12
Mr. Steve is going to take us into his world, by the way, into the world
278
1272235
5572
signor Steve ci porterà nel suo mondo, tra l'altro, nel mondo
21:18
of Mr.
279
1278941
568
del signor
21:19
Steve making a decision.
280
1279509
3269
Steve che prende una decisione.
21:23
All I can say is I hope you are prepared to hear how Mr.
281
1283379
6306
Tutto quello che posso dire è che spero che tu sia pronto a sentire come il signor
21:29
Steve makes a decision.
282
1289685
2136
Steve prende una decisione.
21:32
And that's what he's been doing over the past few days.
283
1292622
2402
Ed è quello che ha fatto negli ultimi giorni.
21:35
He's been trying to make a decision about a very important thing
284
1295024
3403
Sta cercando di prendere una decisione su una cosa molto importante
21:38
that he feels in his life
285
1298895
2168
che sente importante nella sua vita
21:42
is important.
286
1302231
1668
.
21:43
So he will be telling us all about that.
287
1303899
2370
Quindi ci racconterà tutto di questo.
21:46
And I have a feeling also,
288
1306269
2969
E ho anche la sensazione,
21:49
because, of course, we are having the vote
289
1309238
2636
perché, ovviamente, stiamo votando
21:52
here in much Wenlock as to
290
1312375
2602
qui in molto Wenlock su
21:55
who is the most handsome person in much Wenlock.
291
1315011
4604
chi è la persona più bella in molto Wenlock.
21:59
And today it is the grand final between myself and also Mr.
292
1319615
4304
E oggi è il gran finale tra me e anche il signor
22:03
Steve.
293
1323919
735
Steve.
22:04
So I have a feeling Mr.
294
1324654
1501
Quindi ho la sensazione che il signor
22:06
Steve might be trying to get some extra votes today.
295
1326155
5939
Steve stia cercando di ottenere dei voti extra oggi.
22:12
We will see what he does.
296
1332094
2303
Vedremo cosa farà.
22:14
I have a feeling he's going to be making making himself look very handsome.
297
1334397
4904
Ho la sensazione che farà di tutto per sembrare molto bello.
22:19
Maybe we will see what happens with that.
298
1339502
2369
Forse vedremo cosa succede con quello.
22:22
So don't miss that.
299
1342338
3136
Quindi non perderlo.
22:25
I haven't seen what he looks like at the moment.
300
1345474
3971
Non ho visto che aspetto abbia al momento.
22:29
So even for me, it will be a surprise.
301
1349445
3403
Quindi anche per me sarà una sorpresa.
22:33
Florence is here. Hello, Florence.
302
1353249
2802
Firenze è qui. Ciao, Firenze.
22:36
Francesco says it is chucking it down.
303
1356285
4905
Francesco dice che lo sta buttando giù.
22:41
Chucking it down.
304
1361757
2136
Buttandolo giù.
22:43
If it is chucking it down, it means it is raining heavily.
305
1363893
4471
Se lo sta buttando giù, significa che sta piovendo a dirotto.
22:48
So that is what we often say in British English.
306
1368697
2603
Questo è ciò che diciamo spesso in inglese britannico.
22:51
We often say it is chucking it down.
307
1371300
4338
Diciamo spesso che lo sta buttando giù.
22:56
So the word chuck means throw.
308
1376071
3037
Quindi la parola chuck significa lancio.
22:59
It is a slang word for throw.
309
1379642
3637
È una parola gergale per gettare.
23:03
So you throw something.
310
1383279
1868
Quindi lanci qualcosa.
23:05
Or maybe if something comes down heavily, you can say that it is
311
1385147
4338
O forse se qualcosa scende pesantemente, puoi dire che lo sta
23:09
chucking it down.
312
1389985
2136
buttando giù.
23:12
Normally referring to rainfall.
313
1392688
3136
Normalmente riferito alle precipitazioni.
23:16
So yes, it is chucking it down at the moment.
314
1396358
3270
Quindi sì, al momento lo sta buttando giù.
23:19
Hello also to Giovani.
315
1399929
3269
Ciao anche a Giovani.
23:23
Hello to Giovani. It's nice to see you here.
316
1403198
3571
Ciao a Giovanni. È bello vederti qui.
23:28
Apparently we do not have Claudia today.
317
1408003
4338
A quanto pare oggi non abbiamo Claudia.
23:32
Claudia here, as you know, is still on holiday
318
1412708
2870
Claudia qui, come sapete, è ancora in vacanza
23:36
by the seaside, enjoying the beach and the ocean waves.
319
1416145
4805
al mare, a godersi la spiaggia e le onde dell'oceano.
23:40
I love the sound of the ocean waves.
320
1420950
4237
Adoro il suono delle onde dell'oceano.
23:45
If you are lying on the beach and maybe the warm
321
1425654
4038
Se sei sdraiato sulla spiaggia e forse la calda
23:49
sunlight is soothing your body
322
1429692
3703
luce del sole sta calmando il tuo corpo
23:53
as you lie there, and the only sound you can hear
323
1433862
3804
mentre sei sdraiato lì, e l'unico suono che puoi sentire
23:58
is the gentle
324
1438133
2336
è il dolce
24:00
movement of the waves.
325
1440669
3537
movimento delle onde.
24:04
It is one of the most relaxing sounds ever,
326
1444206
2703
È uno dei suoni più rilassanti di sempre,
24:07
I think the sound of water
327
1447209
2636
penso al suono dell'acqua che
24:10
flowing along the river, or maybe the sound of the ocean.
328
1450245
4271
scorre lungo il fiume, o forse al suono dell'oceano.
24:15
It's one of the most
329
1455184
1801
È uno dei
24:17
relaxing sounds there is.
330
1457519
5406
suoni più rilassanti che ci siano.
24:22
What do you think?
331
1462925
1434
Cosa ne pensi?
24:24
Is there a sound that helps you relax?
332
1464460
2369
C'è un suono che ti aiuta a rilassarti?
24:27
Is there a certain sound?
333
1467129
1401
C'è un certo suono?
24:28
Maybe the sound of my voice.
334
1468530
3103
Forse il suono della mia voce.
24:31
Hello there.
335
1471633
1669
Ciao.
24:33
Welcome to my live English stream.
336
1473302
4070
Benvenuti nel mio live streaming in inglese. Spero che
24:38
My voice hopefully will help you to learn English, but also
337
1478140
6039
la mia voce ti aiuti ad imparare l'inglese, ma spero anche che
24:45
I hope
338
1485747
1001
24:47
my voice is soothing
339
1487149
2169
la mia voce sia rassicurante
24:50
and relaxing.
340
1490352
2336
e rilassante.
24:52
Well, is it?
341
1492688
1001
Bene, lo è?
24:53
Let me know on the live chat.
342
1493689
2169
Fammi sapere sulla chat dal vivo.
24:55
Oh, Claudia is here.
343
1495858
2135
Oh, Claudia è qui.
24:57
Yes. Hello, Claudia.
344
1497993
1535
SÌ. Ciao Claudia.
24:59
Thanks for popping in to say hello.
345
1499528
2135
Grazie per essere passato a salutarci.
25:01
It's nice to see you.
346
1501663
1669
È bello vederti.
25:03
Thank you very much.
347
1503332
2202
Grazie mille.
25:06
Hello.
348
1506168
400
25:06
Also to Monica.
349
1506568
2169
Ciao.
Anche a Monica.
25:08
Monica. Hello, Monica.
350
1508737
2369
Monica. Ciao Monica.
25:11
I like your name, by the way.
351
1511106
2102
Mi piace il tuo nome, comunque.
25:13
Monica is a very interesting name because it can also be used
352
1513208
4672
Monica è un nome molto interessante perché può essere usato anche
25:18
to describe a person's signature.
353
1518280
3103
per descrivere la firma di una persona. Lo
25:22
Did you know that?
354
1522117
1301
sapevi?
25:23
So you can put your Monica on something?
355
1523418
4438
Quindi puoi mettere la tua Monica su qualcosa?
25:27
Maybe if you have to sign a check or maybe a contract,
356
1527856
4204
Magari se devi firmare un assegno o magari un contratto,
25:32
we can say that you have to put your Monica on there.
357
1532661
3503
possiamo dire che devi metterci la tua Monica.
25:36
Isn't that strange?
358
1536398
3303
Non è strano?
25:39
Vitus says the sound of the forest
359
1539701
3437
Vitus dice il suono della foresta
25:43
and the singing of the birds.
360
1543138
3237
e il canto degli uccelli.
25:46
For you, that is a soothing sound.
361
1546975
2770
Per te, questo è un suono rilassante.
25:49
I have to say.
362
1549745
1101
Devo dire.
25:50
The sound of nature, any type of nature.
363
1550846
3303
Il suono della natura, qualsiasi tipo di natura.
25:54
Birdsong, even the sound of the breeze,
364
1554783
3670
Il canto degli uccelli, anche il suono della brezza,
25:58
the wind or the breeze blowing through the trees.
365
1558453
4371
del vento o della brezza che soffia tra gli alberi.
26:03
Maybe the sound of a river or a stream.
366
1563392
3269
Forse il suono di un fiume o di un ruscello.
26:06
Sure, sure, sure, sure, sure, sure. The sound of the sea
367
1566962
2702
Certo, certo, certo, certo, certo, certo. Il suono del mare
26:10
as the the waves come in
368
1570866
2335
mentre le onde arrivano
26:13
and they like ripple across and I love that sound.
369
1573702
5806
e si increspano e adoro quel suono.
26:19
Very nice.
370
1579541
1101
Molto bello.
26:20
Tomic also says, Oh, I see.
371
1580642
2503
Tomic dice anche: Oh, capisco.
26:24
Tomek makes a very interesting observation,
372
1584212
4505
Tomek fa un'osservazione molto interessante,
26:28
and I think if you are a man I don't know about women.
373
1588717
3870
e penso che se sei un uomo non conosco le donne.
26:32
I'm not sure if women suffer from this, but man,
374
1592921
3070
Non sono sicuro che le donne soffrano di questo, ma amico,
26:36
if a man needs to go for a wee wee
375
1596324
3871
se un uomo ha bisogno di fare un pisolino
26:41
all as we often say a number one,
376
1601630
2435
come diciamo spesso un numero uno,
26:45
if he hears the sound of water flowing
377
1605033
3804
se sente il rumore dell'acqua che scorre
26:49
quite often, it will make him
378
1609404
2169
abbastanza spesso, gli verrà
26:52
want to go to the toilet straight away.
379
1612340
3637
voglia di vai subito in bagno.
26:55
Inside he's underwater.
380
1615977
2336
Dentro è sott'acqua.
26:59
Oh dear.
381
1619114
934
Oh caro.
27:00
So yes, it can happen sometimes.
382
1620048
1768
Quindi sì, a volte può succedere.
27:01
Yes. Tomic, you all right?
383
1621816
1702
SÌ. Tomic, tutto bene?
27:03
The sound of flowing water makes me so relaxed
384
1623518
4004
Il suono dell'acqua che scorre mi rilassa così tanto
27:07
that I've got to have a pee straight away.
385
1627923
4638
che devo fare subito pipì.
27:12
And it can happen.
386
1632561
1267
E può succedere.
27:13
In fact, a lot of men who who get older and have difficulty
387
1633828
4338
In effetti, molti uomini che invecchiano e hanno difficoltà ad
27:18
going to the toilet for a wee wee, what they often do, they often lift.
388
1638166
4772
andare in bagno per un po', quello che fanno spesso, spesso si sollevano.
27:22
Listen, they might turn the tap
389
1642938
3069
Ascolta, potrebbero aprire il rubinetto
27:26
on and listen to the water flowing
390
1646174
3003
e ascoltare l'acqua che scorre
27:30
and it can help.
391
1650145
1268
e questo può aiutare.
27:31
I'm not sure about women.
392
1651413
1268
Non sono sicuro delle donne.
27:32
Does it work for women as well?
393
1652681
2168
Funziona anche per le donne?
27:34
Does it work for women?
394
1654849
1969
Funziona per le donne?
27:36
If you hear running water, does it make
395
1656818
3370
Se senti l'acqua che scorre,
27:40
you want to go for a wee wee, I wonder?
396
1660188
3370
ti viene voglia di andare a fare un pisolino, mi chiedo?
27:43
Oh, apparently.
397
1663558
1301
Ah, a quanto pare.
27:44
Florence, thank you, Florence, for your information there.
398
1664859
3370
Florence, grazie, Florence, per le tue informazioni lì.
27:48
I do appreciate it.
399
1668930
2469
Lo apprezzo.
27:51
Florence says it is the same for women as well.
400
1671399
4638
Florence dice che è così anche per le donne.
27:56
If a woman hears the sound of flowing water, Apparently it has the same effect.
401
1676037
4405
Se una donna sente il suono dell'acqua che scorre, a quanto pare ha lo stesso effetto.
28:00
I did not know that.
402
1680442
1368
Non lo sapevo.
28:01
I did not know that.
403
1681810
1234
Non lo sapevo.
28:03
I only thought it affected men.
404
1683044
4171
Pensavo che riguardasse solo gli uomini.
28:07
People of a certain age especially find it
405
1687215
3537
Soprattutto le persone di una certa età trovano
28:10
very useful to hear the sound of flowing water.
406
1690752
3170
molto utile ascoltare il suono dell'acqua che scorre.
28:14
It can help
407
1694355
1502
Può aiutare
28:16
things move, as it were.
408
1696624
2870
le cose a muoversi, per così dire.
28:20
Hello two.
409
1700528
801
Ciao due.
28:21
Oh hello h t watching in China.
410
1701329
4004
Oh ciao, sto guardando in Cina.
28:25
Hello, China again.
411
1705333
1435
Ciao, di nuovo Cina.
28:26
Nice to see you here as well.
412
1706768
2235
Piacere di vederti anche qui.
28:29
In China, we don't have beautiful people or ugly people,
413
1709003
4171
In Cina non abbiamo persone belle o persone brutte,
28:33
but only beautiful people and not so beautiful people.
414
1713541
3971
ma solo persone belle e persone meno belle.
28:37
Well, I would say that don't forget, I lived in China for many years.
415
1717846
3803
Beh, direi che non dimenticare, ho vissuto in Cina per molti anni.
28:41
I did live in China.
416
1721649
2036
Ho vissuto in Cina.
28:44
I had a super duper time teaching English
417
1724018
2670
Mi sono divertito moltissimo a insegnare l'inglese
28:47
to too many, many students in China during my time there.
418
1727288
4171
a troppi, molti studenti in Cina durante la mia permanenza lì.
28:51
In fact, in a few weeks from now, in a few weeks, in fact, I think it's
419
1731926
5039
In effetti, tra poche settimane , tra poche settimane, in effetti, penso che siano
28:57
maybe three weeks from now, it will be the anniversary of me going to China.
420
1737398
6340
forse tra tre settimane, sarà l'anniversario del mio viaggio in Cina.
29:04
It will be 20 years.
421
1744172
2836
Saranno 20 anni.
29:08
I can't believe that, but it will be 20 years
422
1748409
3137
Non ci posso credere, ma saranno passati 20 anni
29:11
since I first went to China
423
1751980
2902
da quando sono andato per la prima volta in Cina
29:16
to teach English.
424
1756417
1335
a insegnare inglese.
29:17
20 years.
425
1757752
1468
20 anni.
29:19
I even I can't believe that, to be honest.
426
1759220
2703
Non riesco nemmeno a crederci, ad essere onesto.
29:23
Hello, Rosa.
427
1763257
968
Ciao Rosa.
29:24
Rosa has just joined us.
428
1764225
2102
Rosa si è appena unita a noi.
29:27
Can I say hello to Rosa?
429
1767095
2602
Posso salutare Rosa?
29:30
It is so nice to see you here today.
430
1770264
5005
È così bello vederti qui oggi.
29:35
Yes. China has changed a lot since I was there.
431
1775269
3571
SÌ. La Cina è cambiata molto da quando ero lì.
29:38
I have to say in some ways much better.
432
1778840
3470
Devo dire per certi versi molto meglio.
29:42
And in some ways not so good, just like every country.
433
1782643
3704
E per certi versi non così buono, proprio come ogni paese.
29:46
I suppose Mr.
434
1786447
1702
Suppongo che il signor
29:48
Steve will be here in a few moments.
435
1788149
2869
Steve sarà qui tra pochi istanti.
29:51
He is going to show us just how handsome
436
1791018
4038
Ci mostrerà quanto
29:56
he can be.
437
1796290
1502
può essere bello.
29:58
I can't wait to see it
438
1798793
1301
Non vedo l'ora di vederlo
30:00
because I haven't seen it either, so I can't wait to see how Mr.
439
1800094
3804
perché non l'ho visto neanche io, quindi non vedo l'ora di vedere come
30:03
Steve is looking today.
440
1803898
2836
sta il signor Steve oggi.
30:06
He always likes to surprise us and I think today will be no exception.
441
1806768
5705
Gli piace sempre sorprenderci e penso che oggi non farà eccezione.
30:12
We are taking a short break and then Mr.
442
1812473
2503
Ci prendiamo una breve pausa e poi il signor
30:14
Steve will be here.
443
1814976
2135
Steve sarà qui.
30:17
So please don't go away.
444
1817111
2069
Quindi per favore non andartene.
30:19
Stay right here.
445
1819213
1969
Resta qui.
30:21
And after having lots and lots of messages
446
1821182
3637
E dopo aver ricevuto un sacco di messaggi che
30:25
asking me to show the lovely cows again,
447
1825353
3570
mi chiedevano di mostrare di nuovo le adorabili mucche,
30:30
here they are, the
448
1830691
1368
eccole qui, le
30:32
lovely friendly cows.
449
1832059
3404
adorabili mucche amichevoli.
32:26
Oh, dear.
450
1946407
1301
Oh caro.
32:28
I wish you could see what I can see Now.
451
1948275
2303
Vorrei che tu potessi vedere quello che posso vedere ora.
32:32
We will be having a holiday.
452
1952513
1334
Faremo una vacanza.
32:33
Definitely. I'm pretty sure of it.
453
1953847
2636
Decisamente. Ne sono abbastanza sicuro.
32:36
Hopefully sometime in June.
454
1956483
2503
Si spera a giugno.
32:38
Maybe we will see what happens.
455
1958986
2436
Forse vedremo cosa succede.
32:41
This is English addict on a Sunday afternoon.
456
1961722
3237
Questo è tossicodipendente inglese di domenica pomeriggio.
32:44
Hello. How?
457
1964959
19352
Ciao. Come?
33:04
Oh, my God. Right.
458
1984311
2436
Dio mio. Giusto.
33:07
Oh, to.
459
1987881
2002
Ah, a. Sai
33:09
You know what?
460
1989883
935
cosa? Sai
33:10
You know what?
461
1990818
500
cosa?
33:11
Sometimes I never know what's going to happen next.
462
1991318
2569
A volte non so mai cosa succederà dopo.
33:13
And this is one of those times.
463
1993887
5172
E questa è una di quelle volte.
33:19
Steve. Hi.
464
1999059
1068
Steve. CIAO.
33:20
Hi there, Mr. Duncan. How are you?
465
2000127
2035
Salve, signor Duncan. Come stai?
33:22
How's everyone around the world?
466
2002196
1601
Come stanno tutti nel mondo?
33:23
Lovely views.
467
2003797
2736
Panorami incantevoli.
33:26
This is not fair.
468
2006867
1235
Non è giusto.
33:28
Oh, this is not fair. What? Well, it's Mr. Duncan.
469
2008102
3370
Oh, questo non è giusto. Che cosa? Bene, è il signor Duncan.
33:31
It's not fair. How you dig in has life.
470
2011472
2435
Non è giusto. Il modo in cui scavi ha vita.
33:34
Are you all.
471
2014875
734
Siete tutti.
33:35
Are you cool, man? Are you cool?
472
2015609
2236
Sei forte, amico? Sei figo?
33:37
I am actually quite cool. Good.
473
2017845
2235
In realtà sono piuttosto figo. Bene.
33:40
Oh, hot in here.
474
2020080
1735
Oh, fa caldo qui.
33:41
Oh, wonderful. Viewers across the world.
475
2021815
2770
Oh, meraviglioso. Spettatori in tutto il mondo.
33:44
This is the new trendy Mr. Steve.
476
2024585
2369
Questo è il nuovo Mr. Steve alla moda.
33:48
How you like It is handsome.
477
2028188
2136
Come ti piace È bello.
33:50
You are beautiful.
478
2030324
1368
Sei bello.
33:51
You are cheating. That's. That's cheating.
479
2031692
2903
Stai barando. Quello è. Questo è barare.
33:54
Now you know.
480
2034795
934
Ora sai.
33:55
You know as well as I do that at the moment in much Wenlock we are voting here
481
2035729
5406
Sai bene quanto me che al momento in much Wenlock stiamo votando qui
34:01
on the most handsome man and we're even in the
482
2041368
4638
sull'uomo più bello e siamo anche
34:06
the latest issue the latest edition of the much Wenlock
483
2046006
3904
nell'ultimo numero l'ultima edizione del tanto Wenlock
34:09
Herald were in there and they were well, I'm in the other category, Mr.
484
2049910
4538
Herald era lì e stavano bene, io Sono nell'altra categoria, signor
34:14
Duncan. I'm the the under 20 category. No, you're not.
485
2054448
3170
Duncan. Sono la categoria under 20. No non siete.
34:17
Yes, I am. That life. I'm in the under 20.
486
2057784
2436
Sì, io sono. Quella vita. Sono sotto i 20 anni.
34:20
Oh, dig those tunes, Mr.
487
2060387
2069
Oh, ascolta quelle melodie, signor
34:22
Duncan. Dig those tunes.
488
2062456
1701
Duncan. Scava quei brani.
34:24
You're not on. You're not on the monitor.
489
2064157
3270
Non ci sei. Non sei sul monitor.
34:27
Look, there it is.
490
2067427
935
Guarda, eccolo.
34:28
The handsomest man in much Wenlock. Who is that?
491
2068362
2869
L'uomo più bello di molto Wenlock. Chi è quello?
34:31
I have no idea who that is. On the right, Mr.
492
2071398
1935
Non ho idea di chi sia. A destra, il signor
34:33
Duncan, 20 the 26th of February.
493
2073333
2736
Duncan, 20 il 26 febbraio.
34:36
Today at the grand final of the handsomest man.
494
2076637
2969
Oggi al gran finale dell'uomo più bello.
34:39
And the final is between myself and Mr. Steve.
495
2079907
2902
E la finale è tra me e il signor Steve.
34:42
But I don't know who this is.
496
2082809
1769
Ma non so chi sia.
34:44
Who? Well.
497
2084578
3770
Chi? BENE.
34:48
Oh, dig those tunes.
498
2088348
1902
Oh, ascolta quelle melodie.
34:50
A Duncan.
499
2090250
1835
Un Duncan.
34:52
I want my laptop.
500
2092085
1769
Voglio il mio portatile.
34:55
I'm in to know the media.
501
2095689
2035
Devo conoscere i media.
34:57
As Mr.
502
2097724
401
Come
34:58
Duncan says, the social media images, the Tik Tok,
503
2098125
3236
dice il signor Duncan, le immagini dei social media, i Tik Tok,
35:01
among all those the Facebooks, the Tik Tok only fans.
504
2101395
3370
tra tutti quelli di Facebook, solo i fan di Tik Tok.
35:04
Only fans. Yes.
505
2104765
1167
Solo tifosi. SÌ.
35:05
I forgot to mention that one.
506
2105932
1068
Ho dimenticato di menzionare quello.
35:07
Mr. Duncan, if you want to see Mr.
507
2107000
1802
Signor Duncan, se vuole vedere il signor
35:08
Steve, it is underpants.
508
2108802
1902
Steve, sono le mutande.
35:10
Go to Onlyfans. I'm a bit hot. Oh, my.
509
2110704
2669
Vai su Onlyfans. Ho un po' caldo. Oh mio.
35:13
Not take that off.
510
2113573
1135
Non toglierlo.
35:14
You can if you want, but it looks cool.
511
2114708
2202
Puoi se vuoi, ma sembra bello.
35:16
I'm trying to.
512
2116910
634
Sto provando a.
35:17
Well, I actually.
513
2117544
5739
Beh, io in realtà.
35:23
Oh, no, You've got to do some scratching.
514
2123283
3103
Oh, no, devi grattarti un po'.
35:26
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
515
2126620
3870
Twitta, twitta, twitta, twitta, twitta, twitta.
35:30
You look like you look like a deejay from the nineties.
516
2130490
2603
Sembri un deejay degli anni Novanta.
35:34
I'll take the glasses off.
517
2134361
1201
Mi tolgo gli occhiali.
35:35
Just prove it is me and not some young teenager
518
2135562
2870
Dimostra solo che sono io e non un giovane adolescente
35:41
hot with this hat on.
519
2141501
868
sexy con questo cappello.
35:42
And I take that off as well. Mr.
520
2142369
1068
E tolgo anche quello. Il signor
35:43
Duncan maybe go I've gone from 20 to 60.
521
2143437
6439
Duncan forse va, sono passato dai 20 ai 60.
35:49
Can you believe I actually used to wear this, Mr. Duncan?
522
2149876
2436
Riesci a credere che lo indossassi davvero, signor Duncan?
35:52
I used to go nightclubbing. Yes.
523
2152312
1468
Andavo in discoteca. SÌ.
35:53
And that hat? Well, you know what? You know what? I.
524
2153780
3404
E quel cappello? Beh, sai una cosa? Sai cosa? I. So
35:57
I know that whilst I was in China, Mr.
525
2157350
3871
che mentre ero in Cina, il signor
36:01
Steve was going out to the nightclubs, and this
526
2161221
3337
Steve andava in discoteca, e
36:04
this was actually something he used to wear and the high now cannot believe it.
527
2164558
4137
questo era in realtà qualcosa che indossava e lo sballo ora non riesce a crederci.
36:08
I mean we're talking 20 years ago, the hat back on.
528
2168695
2836
Voglio dire, stiamo parlando di 20 anni fa, il cappello di nuovo.
36:11
It's great. It's been hot.
529
2171531
1368
È ottimo. È stato caldo.
36:12
Mr. Duncan, don't worry about this. It's hot.
530
2172899
2269
Signor Duncan, non si preoccupi di questo. Fa caldo.
36:15
So you have to suffer for your fashion.
531
2175168
1702
Quindi devi soffrire per la tua moda.
36:16
I don't think I can get away with it now.
532
2176870
2169
Non credo di poterla far franca adesso.
36:19
Can I get away with it at my age?
533
2179039
2002
Posso farla franca alla mia età?
36:21
Just. Just do this.
534
2181041
1935
Appena. Fai solo questo.
36:22
Yeah, you have to do.
535
2182976
1068
Sì, devi farlo.
36:24
It's very important. You have to do this.
536
2184044
2035
È molto importante. Devi farlo. Non
36:26
I've never seen anyone do that.
537
2186079
1735
ho mai visto nessuno farlo.
36:27
I do.
538
2187814
734
Io faccio.
36:28
I've never seen anyone that hot ever go.
539
2188548
2603
Non ho mai visto nessuno così sexy andarsene.
36:31
You've got to have the real me.
540
2191518
2302
Devi avere il vero me.
36:33
I'm not going to change the top.
541
2193820
1034
Non ho intenzione di cambiare la parte superiore.
36:34
I'll keep that on. Mr. Duncan.
542
2194854
1102
Lo terrò acceso. Signor Duncan.
36:36
So who's the competition?
543
2196990
2235
Quindi chi è la concorrenza?
36:39
I think there's no contest.
544
2199225
2303
Penso che non ci sia gara.
36:42
Well, the vote, I think.
545
2202028
1602
Bene, il voto, penso.
36:43
I think age trumps everything to
546
2203630
3103
Penso che l'età prevalga su tutto in
36:49
that joke.
547
2209269
1034
quella battuta.
36:50
I'm only joking.
548
2210303
1135
Sto solo scherzando.
36:51
There isn't really a competition to see who's the handsome heiress Spoil everything.
549
2211438
4504
Non c'è davvero una competizione per vedere chi è la bella ereditiera Rovina tutto.
36:55
I spent ages this morning.
550
2215942
2069
Ho passato un'eternità stamattina. In
36:59
It was actually in there.
551
2219212
1435
realtà era lì dentro.
37:00
Yes, this is in the Wenlock Herald.
552
2220647
2069
Sì, questo è nel Wenlock Herald. In
37:02
It's it's actually in the latest edition.
553
2222716
3069
realtà è nell'ultima edizione.
37:06
And it's the handsomest man in much Wenlock.
554
2226052
3003
Ed è l'uomo più bello di Wenlock.
37:09
So don't say it isn't happening because it is.
555
2229356
2202
Quindi non dire che non sta accadendo perché lo è.
37:11
This house says Mr. Steve needs a wig.
556
2231558
2302
Questa casa dice che il signor Steve ha bisogno di una parrucca.
37:14
Yes, that's why I put the hat on.
557
2234461
2469
Sì, è per questo che ho messo il cappello.
37:16
Well, it's all right. It's okay. You look great.
558
2236930
2702
Bene, va tutto bene. Va bene. Hai un bell'aspetto. Sai
37:20
You know what?
559
2240600
634
cosa?
37:21
You know, I would say the next big fashion,
560
2241234
3103
Sai, direi che la prossima grande moda,
37:25
the big fashion trend come along will be having no hair again.
561
2245305
4704
la grande tendenza della moda che arriverà sarà di nuovo senza capelli.
37:30
It will come round.
562
2250009
1969
Tornerà.
37:31
I shaved it all off.
563
2251978
934
L'ho rasato tutto.
37:32
You see, I would look more straight, credible.
564
2252912
2069
Vedi, sembrerei più diretto, credibile.
37:34
I think the monk look will be in.
565
2254981
2536
Penso che il look da monaco sarà di moda.
37:38
So I would say the next five years.
566
2258051
1701
Quindi direi i prossimi cinque anni.
37:39
So at some point we are going to be the most trendiest,
567
2259752
3804
Quindi a un certo punto diventeremo le persone più alla moda,
37:43
the trendiest people in the whole wide world.
568
2263923
3204
le persone più alla moda di tutto il mondo.
37:47
Don't do that just yet.
569
2267127
1034
Non farlo ancora.
37:48
Steve Well, I was okay.
570
2268161
1368
Steve Beh, stavo bene.
37:49
I was going to use it to answer a question, but never mind.
571
2269529
2169
Lo avrei usato per rispondere a una domanda, ma non importa.
37:51
I won't. I will.
572
2271698
801
Non lo farò. Lo farò.
37:52
I will defer to your superior, your knowledge.
573
2272499
4070
Riferirò al tuo superiore, la tua conoscenza.
37:56
No, not my needs.
574
2276603
800
No, non le mie esigenze.
37:57
No, I'm just.
575
2277403
1135
No, sono solo.
37:58
Just let me present please.
576
2278538
2436
Fammi solo presentare per favore.
38:01
Please let me carry out this, Mr. Steve.
577
2281641
2569
Per favore, lasciami fare questo, signor Steve.
38:04
Let me present.
578
2284210
934
Fammi presentare.
38:05
Yeah, Yeah.
579
2285144
668
38:05
I'm confused.
580
2285812
967
Yeah Yeah.
Non ho capito bene.
38:06
What are we doing anyway? Right. Carry on messaging.
581
2286779
2136
Cosa stiamo facendo comunque? Giusto. Continua a inviare messaggi.
38:08
Well, we have a lot of things to talk about.
582
2288915
1501
Beh, abbiamo un sacco di cose di cui parlare.
38:10
If you were born before 1996, I
583
2290416
3537
Se sei nato prima del 1996, io
38:14
Oh, can I just talk?
584
2294888
2969
Oh, posso solo parlare?
38:18
If you were born before 1996, we have something just for you.
585
2298091
4504
Se sei nato prima del 1996, abbiamo qualcosa solo per te.
38:22
Things that people
586
2302862
2736
Cose che le persone
38:25
born before 1996 will know,
587
2305598
2970
nate prima del 1996 sapranno,
38:28
but people born later than that won't have any idea about.
588
2308668
4671
ma le persone nate dopo non ne avranno idea. Li
38:33
We're going to show them now.
589
2313339
1502
mostreremo adesso.
38:34
So without any more messing around, here we go.
590
2314841
2302
Quindi, senza più scherzare, eccoci qui.
38:37
Things that people born before 1996 will know
591
2317410
5906
Cose che le persone nate prima del 1996 sapranno
38:43
and they have probably done themselves.
592
2323950
4137
e probabilmente hanno fatto loro stesse.
38:48
For example, used a rotary phone and you must know what a rotary phone is.
593
2328688
7307
Ad esempio, hai usato un telefono a disco e devi sapere cos'è un telefono a disco.
38:55
If you are over a certain age, you will know that a rotary phone
594
2335995
5272
Se hai più di una certa età, saprai che un telefono rotativo
39:01
is the thing that you used to have to dial
595
2341267
2603
è la cosa che dovevi comporre
39:04
with your finger
596
2344270
1769
con il dito
39:08
just digit.
597
2348574
2203
solo una cifra.
39:11
So a lot of people have never used one of those actual things,
598
2351544
3937
Quindi molte persone non hanno mai usato una di quelle cose reali,
39:15
a phone that you have to dial with your finger.
599
2355481
3237
un telefono che devi comporre con il dito.
39:19
And and another thing I suppose, are call boxes,
600
2359218
4605
E un'altra cosa suppongo, sono le cabine telefoniche, le
39:25
phone boxes
601
2365324
2136
cabine telefoniche
39:27
as So I can't remember the last time
602
2367894
1768
così non ricordo l'ultima volta che
39:29
I used a telephone box anywhere in the world.
603
2369662
3837
ho usato una cabina telefonica in qualsiasi parte del mondo.
39:33
True. Yes.
604
2373499
1068
VERO. SÌ.
39:34
So most people will. Most people.
605
2374567
2402
Quindi la maggior parte delle persone lo farà. La maggior parte delle persone.
39:36
Well, let me just carry on for a sec, Steve.
606
2376969
1969
Bene, lasciami andare avanti per un secondo, Steve. La
39:38
Most people born before 1996 will know all about that.
607
2378938
5439
maggior parte delle persone nate prima del 1996 ne saprà tutto.
39:44
Well, people buy them and put them in their gardens. Yes.
608
2384443
3204
Bene, la gente li compra e li mette nei loro giardini. SÌ.
39:47
Don't they? They actually buy them. Yes.
609
2387947
2236
Non è vero? Li comprano davvero. SÌ.
39:50
And particularly the red telephone boxes, which are very popular in the UK.
610
2390416
4138
E in particolare le cabine telefoniche rosse, molto popolari nel Regno Unito.
39:54
And they put them in their garden.
611
2394554
2669
E li hanno messi nel loro giardino.
39:57
So let's have a look at another one.
612
2397223
2202
Quindi diamo un'occhiata a un altro.
39:59
Used a floppy disk.
613
2399425
2202
Usato un dischetto.
40:03
And we're not talking about Mr.
614
2403229
1168
E non stiamo parlando
40:04
Steve's age. So.
615
2404397
1468
dell'età del signor Steve. COSÌ.
40:05
So yes.
616
2405865
467
Quindi sì.
40:06
Do you have a floppy disk? Mr. Steve?
617
2406332
2002
Hai un dischetto? Signor Steve?
40:09
No, because I get tablets for that. Okay.
618
2409068
2436
No, perché prendo dei tablet per quello. Va bene.
40:11
Oh, used a typewriter.
619
2411971
2002
Oh, ha usato una macchina da scrivere.
40:14
An old fashioned typewriter.
620
2414607
3036
Una vecchia macchina da scrivere.
40:18
So maybe a person born before 1996 may have have
621
2418144
4771
Quindi forse una persona nata prima del 1996 potrebbe aver
40:22
at some point used a mechanical typewriter.
622
2422915
3837
usato a un certo punto una macchina da scrivere meccanica.
40:26
And I have to say, I do like the sound of a typewriter and
623
2426752
5306
E devo dire che mi piace il suono di una macchina da scrivere e
40:34
do you
624
2434360
1802
40:37
think you have to do that?
625
2437563
2770
pensi di doverlo fare?
40:40
But nowadays you don't.
626
2440599
1168
Ma al giorno d'oggi non lo fai.
40:41
You just have your computer or your iPad.
627
2441767
2836
Hai solo il tuo computer o il tuo iPad.
40:44
But it's still a keyboard, though, isn't it?
628
2444603
2837
Ma è pur sempre una tastiera, vero?
40:47
No. Well, yes, but it's not mechanical.
629
2447440
2035
No. Beh, si', ma non e' meccanico.
40:49
It's not mechanical.
630
2449575
901
Non è meccanico.
40:50
But we're still typing words out using our fingers.
631
2450476
4104
Ma stiamo ancora digitando le parole usando le dita.
40:54
Well, for the time being, because voice recognition maybe isn't quite.
632
2454814
4671
Bene, per il momento, perché il riconoscimento vocale forse non è del tutto.
40:59
Well, it is.
633
2459485
1468
Beh, lo è.
41:00
It's much better than it used to be.
634
2460953
2636
È molto meglio di prima. Il
41:03
Voice recognition has come a long way over the past five years.
635
2463589
4438
riconoscimento vocale ha fatto molta strada negli ultimi cinque anni.
41:08
So over the next few years you will find that voice recognition.
636
2468427
4338
Quindi nei prossimi anni troverai quel riconoscimento vocale.
41:12
And of course we have a AI now taking over
637
2472765
5806
E ovviamente ora abbiamo un'intelligenza artificiale che prende il sopravvento
41:19
with writing
638
2479071
2236
nella scrittura
41:21
and producing essays and things like that.
639
2481807
3704
e nella produzione di saggi e cose del genere.
41:25
So everything is changing in that respect.
640
2485511
2402
Quindi tutto sta cambiando in questo senso.
41:28
Also taking photographs with a film camera?
641
2488447
4972
Scatti anche fotografie con una fotocamera a pellicola?
41:34
Yes, I think so.
642
2494453
1969
Penso di sì.
41:36
Does anyone still use a film camera?
643
2496422
3370
Qualcuno usa ancora una cinepresa?
41:40
An old fashioned camera?
644
2500359
1401
Una macchina fotografica vecchio stile?
41:41
You open the back and you put the film inside
645
2501760
3737
Apri il retro e metti la pellicola dentro
41:45
and then you close the box and you take your pictures
646
2505698
3170
e poi chiudi la scatola e fai le tue foto
41:50
and then you send them away.
647
2510636
1702
e poi le mandi via.
41:52
You send them off to be processed.
648
2512338
3169
Li mandi via per essere processati.
41:56
And it normally takes around about two
649
2516308
2870
E normalmente ci vogliono circa due
41:59
or maybe three weeks to be processed.
650
2519411
3003
o forse tre settimane per essere elaborati.
42:02
So you could go to you could go and get them done, like in a few hours.
651
2522414
3938
Quindi potresti andare da te e portarli a termine, tipo in poche ore.
42:06
You paid a bit extra for that suit.
652
2526418
1769
Hai pagato un po' di più per quel vestito.
42:08
But I'm all about genuinely, genuinely, you'd have to wait for a long time to get.
653
2528187
3904
Ma mi occupo di genuinità, genuinità, dovresti aspettare molto tempo per capirlo.
42:12
But nowadays, nowadays you can just use your phone, take a picture
654
2532291
4004
Ma al giorno d'oggi, al giorno d'oggi puoi semplicemente usare il tuo telefono, scattare una foto
42:16
and see the photograph just a few seconds later and it's amazing.
655
2536295
4638
e vedere la foto pochi secondi dopo ed è incredibile.
42:20
But we used to have to when we used to take photographs in the 1980s,
656
2540933
4204
Ma dovevamo farlo quando scattavamo fotografie negli anni '80,
42:25
we would take the pictures and then we would have to send the film away
657
2545738
3436
scattavamo le foto e poi dovevamo mandare via la pellicola
42:29
to be processed and that would take
658
2549708
2636
per essere elaborata e questo
42:32
normally around 14 or 15 days.
659
2552344
3737
normalmente richiedeva circa 14 o 15 giorni.
42:36
And then you would get your photographs back and you would be really excited to see them.
660
2556615
5038
E poi riavrai indietro le tue fotografie e saresti davvero entusiasta di vederle.
42:42
There used to be that little folder and inside you knew that
661
2562554
3871
C'era quella piccola cartella e dentro sapevi che
42:46
those photographs were in there when you couldn't wait to see them and.
662
2566425
4171
quelle fotografie erano lì quando non vedevi l'ora di vederle e.
42:50
Then when you get them out, quite often
663
2570596
3069
Poi, quando li tiri fuori, molto spesso
42:53
you would feel a little bit disappointed
664
2573665
2203
ti sentiresti un po' deluso
42:56
because a lot of them would be out of focus or too bright.
665
2576735
4038
perché molti di loro sarebbero fuori fuoco o troppo luminosi.
43:00
Or maybe the person
666
2580773
1067
O forse la persona
43:02
had their
667
2582775
500
aveva gli
43:03
eyes closed like this.
668
2583275
4004
occhi chiusi in questo modo.
43:07
Yes, well, I don't think I think I would think that knowing a lot of people
669
2587279
5372
Sì, beh, non penso che penserei che conoscendo molte persone che
43:12
watching as a sort of similar age to us, probably do remember that.
670
2592851
4405
guardano come una specie della nostra età, probabilmente lo ricorderei.
43:17
I would think we've got obviously a lot of young people watching as well.
671
2597823
3770
Penso che ovviamente abbiamo anche molti giovani che guardano.
43:22
But I was talking to a friend of mine the other day
672
2602528
2502
Ma stavo parlando con una mia amica l'altro giorno
43:26
in one of my music societies that I'm in, and she's 25. Wow.
673
2606064
5573
in una delle mie società musicali in cui mi trovo, e lei ha 25 anni. Wow.
43:32
And she said that she cannot now relate properly to
674
2612137
5239
E ha detto che ora non può relazionarsi correttamente con gli
43:38
younger teenagers.
675
2618510
1502
adolescenti più giovani.
43:40
It's like that ten year gap now is so great that she said.
676
2620012
4137
È come se quel divario di dieci anni ora fosse così grande che ha detto.
43:44
I can't relate to what they're talking about and she's only 25.
677
2624149
3337
Non riesco a relazionarmi con quello di cui stanno parlando e lei ha solo 25 anni.
43:47
So I said to her, Imagine the problems I'll have relating to them, whereas I could relate to her.
678
2627786
7341
Quindi le ho detto, immagina i problemi che avrò a relazionarmi con loro, mentre potrei relazionarmi con lei.
43:55
She said she can still remember a time when there weren't mobile phones around.
679
2635127
4004
Ha detto che riesce ancora a ricordare un tempo in cui non c'erano telefoni cellulari in giro.
43:59
Yes, and she's only 25.
680
2639131
2669
Sì, e ha solo 25 anni.
44:01
So that just shows you how quickly technology, particularly phones, has advanced. Yes.
681
2641800
6106
Quindi questo ti mostra solo quanto velocemente la tecnologia, in particolare i telefoni, è avanzata. SÌ.
44:08
So we think of 1996 and we think of that as being for us, it's
682
2648106
6407
Quindi pensiamo al 1996 e pensiamo che per noi sia stato, va
44:15
well, it's it's not that long ago, but for some people it's probably before they were even born.
683
2655080
5973
bene, non è passato molto tempo, ma per alcune persone è probabilmente prima ancora che nascessero.
44:21
And that that is a very sobering thought.
684
2661186
2736
E questo è un pensiero molto rassicurante.
44:24
So we can remember when the first mobile
685
2664256
3570
Quindi possiamo ricordare quando
44:27
phones were introduced and they were huge.
686
2667826
3737
furono introdotti i primi telefoni cellulari ed erano enormi.
44:31
They were like giant house bricks.
687
2671930
2803
Erano come i mattoni giganti di una casa.
44:34
And then people started having them in the car, didn't they?
688
2674733
2936
E poi la gente ha iniziato ad averli in macchina, vero?
44:37
Car phones. In fact, you had one.
689
2677936
2302
Telefoni per auto. In effetti ne avevi uno.
44:40
I know I felt really trendy. That was probably
690
2680539
3036
So che mi sentivo davvero alla moda. Probabilmente
44:45
that was about through, I would say, about 26 years ago.
691
2685010
3703
era finito, direi, circa 26 anni fa.
44:48
Well, it was it was a I can tell you when it was when I started with that,
692
2688713
3804
Beh, è ​​stato che posso dirti quando è stato quando ho iniziato,
44:52
you know, yes, I can tell you when it was I can tell you exactly when it was.
693
2692651
3904
sai, sì, posso dirti quando è stato posso dirti esattamente quando è stato. In
44:56
It was actually something.
694
2696888
1535
realtà era qualcosa.
44:58
Yes. I'm about to tell you, Steve, it was actually
695
2698423
3037
SÌ. Sto per dirtelo, Steve, in realtà era il
45:01
1991.
696
2701460
3803
1991. Il
45:05
1991 is when you got your car phone. Right.
697
2705263
3337
1991 è quando hai il telefono dell'auto. Giusto.
45:08
You had a Ford Mondeo and inside it had a phone.
698
2708667
5772
Avevi una Ford Mondeo e dentro c'era un telefono.
45:14
And I was absolutely blown away.
699
2714439
2669
E sono rimasto assolutamente sbalordito.
45:17
I think I think you'll find it was 1996 because I didn't start.
700
2717142
3103
Penso che scoprirai che era il 1996 perché non ho iniziato.
45:20
It wasn't it was it wasn't because we were still living in the flat.
701
2720245
3704
Non era perché vivevamo ancora nell'appartamento.
45:24
No, we moved it. No, I'm glad.
702
2724549
2603
No, l'abbiamo spostato. No, sono contento.
45:27
I know when I started at the company
703
2727219
2168
So quando ho iniziato in azienda
45:29
that I have left recently because it was the year we launched the product.
704
2729387
3771
che ho lasciato di recente perché era l'anno in cui abbiamo lanciato il prodotto.
45:33
It was 1996.
705
2733158
1034
Era il 1996.
45:34
He's not going to listen to me, but I've got a photograph that proves it taken
706
2734192
3904
Non mi ascolterà, ma ho una fotografia che prova che è stata scattata
45:38
where we we lived originally and the Mondeo is there with the car phone inside.
707
2738330
5572
dove abitavamo in origine e la Mondeo è lì con il telefono dell'auto all'interno.
45:43
I didn't have a monday when we looked at the flat. You did?
708
2743969
2469
Non avevo un lunedì quando abbiamo controllato l'appartamento. L'hai fatto?
45:46
It was a Renault?
709
2746771
1469
Era una Renault?
45:48
No. The car that you got was the Mondeo
710
2748240
2502
No. L'auto che hai preso era la Mondeo
45:50
just before we moved.
711
2750742
3337
poco prima che ci trasferissimo.
45:54
I'm sorry, but I didn't start with the company until 1996,
712
2754079
4371
Mi dispiace, ma non ho iniziato con la compagnia fino al 1996,
45:58
so I could have had a mobile phone in in 1991.
713
2758450
3803
quindi avrei potuto avere un telefono cellulare nel 1991.
46:02
You won't listen to me, Mr. Duncan.
714
2762253
1402
Non mi ascolterà, signor Duncan.
46:03
I will. I'm listening to you.
715
2763655
1835
Lo farò. Ti sto ascoltando.
46:07
Can I just make a point here of saying that Mr.
716
2767292
3170
Posso solo fare un punto qui dicendo che la
46:10
Steele's memory is. Dreadful? No, isn't.
717
2770462
2869
memoria del signor Steele è. Terribile? No, non lo è.
46:13
I know when I started with the company, it was 26 years ago.
718
2773598
3537
So che quando ho iniziato con l'azienda, erano 26 anni fa.
46:17
It was in 1996.
719
2777135
1134
Era il 1996.
46:18
Okay, then, if you want to keep running, I'm looking forward to proving you wrong.
720
2778269
4171
Ok, allora, se vuoi continuare a correre, non vedo l'ora di dimostrare che ti sbagli.
46:22
Labour and speed.
721
2782440
2002
Lavoro e velocità.
46:25
And you have to show me.
722
2785977
2102
E devi mostrarmelo.
46:28
What about?
723
2788079
1001
Che dire?
46:29
Let's have a look. Listening to music on a cassette.
724
2789080
2836
Diamo un'occhiata. Ascolto di musica su una cassetta.
46:32
You've got a lot of things to get through.
725
2792450
1435
Hai un sacco di cose da superare.
46:33
Well, we're not doing all of that. Right.
726
2793885
1535
Beh, non stiamo facendo tutto questo. Giusto.
46:35
Okay? Just.
727
2795420
634
Va bene? Appena.
46:36
I'm just picking my favourites.
728
2796054
1335
Sto solo scegliendo i miei preferiti.
46:37
Don't worry, Steve.
729
2797389
1201
Non preoccuparti, Steve. Va
46:38
It's okay. We're here for 2 hours, for goodness sake.
730
2798590
2736
bene. Siamo qui da 2 ore, per carità.
46:41
So listening to music on a cassette, a cassette tape,
731
2801326
3637
Quindi, ascoltando musica su una cassetta, una cassetta, le
46:46
do people still have cassettes with a little Walkman?
732
2806264
4371
persone hanno ancora cassette con un piccolo Walkman?
46:50
Do you remember that little tape machine?
733
2810635
2469
Ricordi quel piccolo registratore?
46:53
You could put your cassette inside and then you have it hanging on your belt
734
2813104
5339
Potresti metterci dentro la tua cassetta e poi averla appesa alla cintura
46:58
and then you walk around listening to the music in the streets.
735
2818743
3337
e poi andare in giro ad ascoltare la musica per le strade.
47:02
Very popular in the 1980s, the Sony Sony Walkman.
736
2822480
5673
Molto popolare negli anni '80, il Sony Sony Walkman.
47:08
Oh, my goodness cassette tape. I used to love cassettes.
737
2828820
2769
Oh, mio ​​Dio la cassetta. Adoravo le cassette.
47:11
I still use them, actually.
738
2831589
1201
Li uso ancora, in realtà.
47:12
Still use cassettes because if I want to record something and then edit it later,
739
2832790
5439
Uso ancora le cassette perché se voglio registrare qualcosa e poi modificarlo in seguito,
47:19
maybe I want to change it a bit.
740
2839330
2269
forse voglio cambiarlo un po'.
47:21
Then a cassette is still quite useful for recording bits of dialogue
741
2841599
4338
Quindi una cassetta è ancora abbastanza utile per registrare parti di dialogo
47:26
that I want to memorise and then later on you see the trouble with recording
742
2846804
4305
che voglio memorizzare e poi in seguito vedi il problema con la registrazione di
47:31
something on your phone is you can you can only record that bit at that time.
743
2851109
5405
qualcosa sul tuo telefono è che puoi registrare solo quella parte in quel momento.
47:36
You can't then go back and add something else to it.
744
2856614
3137
Non puoi quindi tornare indietro e aggiungere qualcos'altro.
47:39
So you end up with lots of separate recordings and then you can't put them together.
745
2859751
5071
Quindi ti ritrovi con molte registrazioni separate e poi non riesci a metterle insieme.
47:44
Yeah.
746
2864822
367
Sì.
47:45
Whereas if you've got a cassette tape, I can record a bit of dialogue one day, then a song
747
2865189
4238
Mentre se hai una cassetta, posso registrare un po' di dialoghi un giorno, poi una canzone
47:49
the next, and then go back and correct it and you can edit on the phone.
748
2869427
3904
il giorno successivo, e poi tornare indietro e correggerlo e puoi modificarlo al telefono.
47:53
Can you edit what you can the sound.
749
2873331
2602
Puoi modificare ciò che puoi il suono.
47:55
Well, now you can see you don't have to worry anymore.
750
2875933
3104
Bene, ora puoi vedere che non devi più preoccuparti.
47:59
You can, you can actually in. Yes, that's what I'm telling you.
751
2879037
2669
Puoi, puoi davvero entrare. Sì, è quello che ti sto dicendo.
48:01
You can digitally do it now can I do it in the phone.
752
2881873
3470
Puoi farlo digitalmente ora posso farlo nel telefono.
48:05
I would have to explain. I thought of something.
753
2885343
2002
Dovrei spiegare. Ho pensato a qualcosa.
48:07
I just told you that, yes, you can do it now digitally, anywhere
754
2887345
2969
Ti ho appena detto che, sì, ora puoi farlo digitalmente, ovunque
48:10
on a phone, in your computer, anywhere.
755
2890748
2569
su un telefono, sul tuo computer, ovunque.
48:14
You just have to get up to date, Steve.
756
2894018
2336
Devi solo aggiornarti, Steve.
48:16
Still, you have to show me something. I'm using voice.
757
2896354
2836
Comunque, devi mostrarmi qualcosa. Sto usando la voce.
48:19
Yes, This is. This is cut.
758
2899190
2002
Si Questo è. Questo è tagliato.
48:21
Okay.
759
2901426
533
48:21
Yeah, we'll do this when we're not doing a live stream.
760
2901959
2536
Va bene.
Sì, lo faremo quando non faremo un live streaming.
48:25
So a single can do it online if I've been using up to date.
761
2905797
2269
Quindi uno può farlo online se ho usato fino ad oggi.
48:28
Anyway, again.
762
2908066
3503
Comunque, di nuovo.
48:31
So this thinks Justine got her first mobile phone in 1996 after the sun.
763
2911569
5239
Quindi questo pensa che Justine abbia ricevuto il suo primo telefono cellulare nel 1996 dopo il sole.
48:36
Come on, then. Yes.
764
2916874
1235
Dai su. SÌ.
48:38
The mobile phone is not the same as the car phone.
765
2918109
2869
Il telefono cellulare non è lo stesso del telefono dell'auto.
48:40
No, no, that's that's the point I'm trying to make.
766
2920978
2970
No, no, questo è il punto che sto cercando di chiarire. Lo
48:43
I know.
767
2923948
701
so.
48:44
I want to wait that.
768
2924649
1268
Voglio aspettare quello.
48:45
Yes. Again, Steve, you just just listen to the words as I'm saying.
769
2925917
3637
SÌ. Ancora una volta, Steve, ascolta solo le parole che sto dicendo.
48:49
Them.
770
2929554
1434
Loro.
48:50
The car phone was around since the late 1970s.
771
2930988
3637
Il telefono per auto esisteva dalla fine degli anni '70. I
48:54
Car phones have been around for a very long time, but only very wealthy people could use them.
772
2934992
5539
telefoni per auto sono in circolazione da molto tempo, ma solo le persone molto facoltose potevano usarli.
49:00
And then around the early 1990s, suddenly
773
2940932
3169
E poi, all'inizio degli anni '90, all'improvviso
49:04
you could get car phones everywhere and hence
774
2944702
4071
potevi avere telefoni per auto ovunque e quindi la
49:10
Mr. Steve's Mondeo. Yes.
775
2950474
2136
Mondeo di Mr. Steve. SÌ.
49:12
Which is 1996.
776
2952610
1335
Che è il 1996.
49:13
But anyway,
777
2953945
1201
Ma comunque,
49:16
I didn't I didn't have a car phone
778
2956214
1735
non avevo un telefono veicolare
49:17
with the first farmer company I work for whom
779
2957949
3703
con la prima azienda agricola per cui lavoro, per la quale
49:21
I am going to have to prove that I'm right.
780
2961986
3370
dovrò dimostrare che ho ragione.
49:25
And we, we will announce the answers on Wednesday and that's it.
781
2965356
4771
E noi, annunceremo le risposte mercoledì e basta.
49:30
It's like that old song, isn't it, with
782
2970328
2602
È come quella vecchia canzone, vero, con
49:33
is it Maurice Chevalier and another person, a woman.
783
2973531
4037
Maurice Chevalier e un'altra persona, una donna.
49:37
And they're singing about the time they met and the man keeps
784
2977835
4705
E stanno cantando di quando si sono incontrati e l'uomo continua a
49:42
getting all of the details wrong and then the woman keeps correcting him.
785
2982540
3937
sbagliare tutti i dettagli e poi la donna continua a correggerlo.
49:47
I yes, I
786
2987378
1735
Sì, l'ho capito
49:50
it well, except he doesn't remember it right.
787
2990147
3971
bene, solo che non se lo ricorda bene. So
49:54
I know when I do.
788
2994151
968
quando lo faccio.
49:55
Mr. Duncan.
789
2995119
734
49:55
Anyway, the Irish company I work for never gave his mobile phones.
790
2995853
3103
Signor Duncan.
Ad ogni modo, l'azienda irlandese per cui lavoro non ha mai dato i suoi cellulari.
49:58
It's only when I moved to the French country that I got a mobile phone.
791
2998956
3570
È solo quando mi sono trasferito nel paese francese che ho ricevuto un telefono cellulare.
50:02
What about.
792
3002560
1168
Che dire.
50:03
What about using a VHS video
793
3003728
3370
Che ne dici di utilizzare un
50:07
cassette recorder or player?
794
3007098
3169
registratore o un lettore di videocassette VHS?
50:10
Oh, my goodness. Watching videos.
795
3010568
2969
Oh mio Dio. Guardando video.
50:13
Can you remember when you got your first video recorder or player?
796
3013971
5272
Ricordi quando hai avuto il tuo primo videoregistratore o lettore?
50:19
It was when we first met.
797
3019243
2035
È stato quando ci siamo incontrati per la prima volta.
50:21
I don't know.
798
3021278
601
50:21
I think I probably probably had one with
799
3021879
2202
Non lo so.
Penso che probabilmente ne ho avuto uno con
50:25
mum and dad and then we had one then, which was probably,
800
3025149
3971
mamma e papà e poi ne abbiamo avuto uno allora, che probabilmente era,
50:29
I would say a round.
801
3029320
3136
direi un round.
50:32
It must have been in the late eighties, I would say
802
3032890
2636
Sarà stata la fine degli anni ottanta, direi
50:36
the late 1980s, mind you, I don't remember.
803
3036660
2636
la fine degli anni ottanta, attenzione, non ricordo.
50:39
I wouldn't be the late eighties because we had our first video
804
3039330
4437
Non sarei alla fine degli anni ottanta perché avevamo il nostro primo
50:43
recorder at home in around 1983.
805
3043767
4772
videoregistratore a casa intorno al 1983.
50:48
So it must have you missed that. You must have had one a long time ago.
806
3048539
2970
Quindi deve esserti sfuggito. Devi averne avuto uno molto tempo fa.
50:51
But we were always very slow with things and when I was growing up, we didn't have
807
3051509
4871
Ma siamo sempre stati molto lenti con le cose e quando stavo crescendo, non
50:57
we didn't even have a record player until I was probably
808
3057014
4705
avevamo nemmeno un giradischi fino a quando non avevo probabilmente
51:03
around 16 years old. 15.
809
3063354
2736
circa 16 anni. 15.
51:06
Did you have one of those old wind up?
810
3066957
2002
Hai avuto uno di quei vecchi tempi?
51:08
Well, I had a little cassette player sort of wind up gramophone,
811
3068959
3404
Beh, avevo un piccolo lettore di cassette, una specie di grammofono a carica,
51:12
but we didn't have something you could play records on.
812
3072963
2770
ma non avevamo qualcosa su cui far suonare i dischi.
51:15
Imagine that we have it.
813
3075733
1902
Immagina di averlo.
51:17
So that would have been around 19
814
3077635
2736
Quindi sarebbero stati circa 19
51:20
right through the 1970s.
815
3080804
3204
fino agli anni '70.
51:24
Not until about I would say probably around 76, 77.
816
3084008
5672
Non prima direi probabilmente intorno al 76, 77.
51:29
Daddy bought a record player anyway, a music centre.
817
3089680
2669
Papà comprò comunque un giradischi, un centro musicale.
51:32
We're talking about video recorders.
818
3092383
1801
Stiamo parlando di videoregistratori.
51:34
I know, but we got onto that other subject.
819
3094184
2069
Lo so, ma abbiamo affrontato quell'altro argomento.
51:36
I video recorders.
820
3096253
1368
I videoregistratori.
51:37
So annoying today's.
821
3097621
1035
Così fastidioso oggi.
51:38
And don't you think video recorders are the most amazing things
822
3098656
4337
E non pensi che i videoregistratori siano le cose più sorprendenti
51:42
and many people still have all of their cassette
823
3102993
2836
e molte persone hanno ancora tutte le loro cassette
51:46
but they don't have a player to actually play them on.
824
3106563
2837
ma non hanno un lettore su cui riprodurle davvero.
51:49
We have we have a video player, a video recorder in player, but it's in the loft.
825
3109400
5105
Abbiamo un video player, un videoregistratore nel player, ma è nel loft.
51:54
It's all packed away.
826
3114805
1535
È tutto impacchettato.
51:56
And yet we have hundreds of video cassettes of movies
827
3116340
3804
Eppure abbiamo centinaia di videocassette di film
52:00
and things we've recorded off television, things
828
3120644
3070
e cose che abbiamo registrato dalla televisione, cose che
52:03
we didn't want anyone to see. Yes.
829
3123714
3170
non volevamo che nessuno vedesse. SÌ.
52:06
All right.
830
3126884
600
Va bene.
52:07
Now, what are you want about adult films?
831
3127551
2769
Ora, cosa vuoi dai film per adulti?
52:10
That's what people always use video for, isn't it?
832
3130988
3870
È per questo che le persone usano sempre i video, vero?
52:14
They record themselves in certain acts
833
3134858
3871
Si registrano in certi atti
52:19
that they hope don't get released to the general public.
834
3139530
3904
che sperano non vengano resi pubblici.
52:23
Oh, I see. Okay.
835
3143467
1468
Oh, capisco. Va bene.
52:24
They and start when people used to buy camcorders and things, you know, we know what they used to use it for.
836
3144935
5672
Loro e iniziano quando le persone compravano videocamere e cose, sai, sappiamo per cosa le usavano.
52:30
Yeah. A lot at the time. Yeah.
837
3150607
2069
Sì. Molto all'epoca. Sì.
52:32
Yes. That's a really.
838
3152676
834
SÌ. Questo è davvero.
52:33
No, no. I didn't have a Ford Cosworth.
839
3153510
3370
No, no. Non avevo una Ford Cosworth.
52:38
A a blimey. Yes.
840
3158148
1402
Un maledetto. SÌ.
52:39
A mondeo Cosworth.
841
3159550
1601
Un mondeo Cosworth.
52:41
They are worth a lot of money because I watch a car programme,
842
3161151
2670
Valgono un sacco di soldi perché guardo un programma automobilistico,
52:43
they go for about £30,000. Now
843
3163821
2335
costano circa £ 30.000. Ora
52:47
the Cosworth are well okay now.
844
3167457
2937
i Cosworth stanno bene adesso.
52:50
So I was, it was just a fairly
845
3170394
3136
Quindi lo ero, era solo abbastanza,
52:53
I don't it was quite a sporty one wasn't it. Yes.
846
3173797
2403
non era piuttosto sportivo, vero? SÌ.
52:56
Yes it was a two litre s Mondeo 1996.
847
3176600
4638
Sì, era una Mondeo del 1996 da due litri. L'ho
53:01
I loved it.
848
3181238
1001
adorato.
53:02
It's one of the most of the sportiest nicest saloon cars I've ever driven.
849
3182773
3670
È una delle berline più belle e sportive che abbia mai guidato.
53:06
Of course it is also one of Mr.
850
3186443
2769
Ovviamente è anche una delle
53:09
Steve's big passions today, by the way.
851
3189212
2603
grandi passioni di Mr. Steve oggi, tra l'altro.
53:11
We're talking about making decisions
852
3191815
2669
Stiamo parlando di prendere decisioni
53:15
and coming to conclusions.
853
3195018
2236
e giungere a conclusioni.
53:17
Can I say, first of all, Mr.
854
3197588
2168
Posso dire, prima di tutto, che il signor
53:19
Steve is not very good at making decisions
855
3199756
4138
Steve non è molto bravo a prendere decisioni
53:23
or coming to some sort of arrangement in head.
856
3203894
4204
o ad arrivare a una sorta di accordo mentale.
53:28
It takes him a very long time, doesn't it?
857
3208298
2636
Gli ci vuole molto tempo, vero?
53:30
I do not like to make quick decisions.
858
3210934
1935
Non mi piace prendere decisioni affrettate.
53:32
Now, can I just say quickly, Pedro, as asked a question, which is, do you want me to wait, though?
859
3212869
4939
Ora, posso solo dire velocemente, Pedro, come una domanda, che è, vuoi che aspetti, però?
53:37
No, we can do that now only because the questions on there and Pedro might not be around for long.
860
3217975
4904
No, possiamo farlo ora solo perché le domande lì e Pedro potrebbero non durare a lungo.
53:42
Okay, then.
861
3222879
701
Ok, allora.
53:43
So tell us.
862
3223580
1769
Quindi dicci.
53:45
Pedro says, have you started reading a book yet?
863
3225349
2402
Pedro dice, hai già iniziato a leggere un libro?
53:47
The answer is yes.
864
3227751
1435
La risposta è si.
53:49
Now, this is interesting, by the way, because the book that Steve is reading and this is
865
3229186
6806
Ora, questo è interessante, comunque, perché il libro che Steve sta leggendo e questo è
53:55
what's really strange, I don't know why you did have the sunglasses on, didn't you?
866
3235992
4238
ciò che è davvero strano, non so perché avevi gli occhiali da sole, vero?
54:00
I did, yes.
867
3240230
601
54:00
This is put put those things back on because I want to show you something
868
3240831
3737
L'ho fatto, sì.
Questo è rimettiti quelle cose perché voglio mostrarti qualcosa
54:04
that's really interesting.
869
3244568
3103
di veramente interessante.
54:07
You have to do it.
870
3247671
1068
Devi farlo.
54:10
That's it.
871
3250207
1001
Questo è tutto.
54:11
Now, this reminds me.
872
3251274
2303
Ora, questo mi ricorda.
54:13
I don't know why
873
3253577
2168
Non so perché
54:15
It reminds me of the cover
874
3255745
2203
mi ricorda la copertina
54:18
of a film called Fear and Loathing in Las Vegas.
875
3258648
5139
di un film intitolato Fear and Loathing in Las Vegas.
54:23
And you look just like Johnny Depp on the cover,
876
3263787
3403
E tu assomigli proprio a Johnny Depp in copertina,
54:27
except for he's got a cigarette hanging out of his mouth.
877
3267924
3270
tranne per il fatto che ha una sigaretta che gli pende dalla bocca.
54:32
Maybe like that. Yes.
878
3272863
4404
Forse così. SÌ.
54:37
But Mr. Steve is reading at the moment.
879
3277267
2703
Ma il signor Steve sta leggendo in questo momento.
54:39
He's reading Fear and Loathing in Las Vegas.
880
3279970
4704
Sta leggendo Paura e delirio a Las Vegas.
54:44
Am I the hitchhiker?
881
3284674
1168
Sono l'autostoppista?
54:45
You know, come pick me up. Hunter is Thompson.
882
3285842
2736
Sai, vieni a prendermi. Hunter è Thompson.
54:49
I am, yes.
883
3289379
1235
Io sono sì.
54:50
And what do you think of it so far?
884
3290614
3203
E cosa ne pensi finora?
54:54
How much have you read?
885
3294084
1468
Quanto hai letto?
54:55
I've read one chapter,
886
3295552
2836
Ho letto un capitolo,
54:58
and it's let's just say it's drug fuelled.
887
3298388
3637
e diciamo solo che è alimentato dalla droga.
55:02
There is this.
888
3302292
1335
C'è questo.
55:03
Yes, there there is a lot of references to drugs.
889
3303627
3103
Sì, ci sono molti riferimenti alle droghe.
55:06
It's about some people taking a road trip to Las Vegas. Yes.
890
3306730
5705
Parla di alcune persone che fanno un viaggio a Las Vegas. SÌ.
55:12
And before they go, they pick up all sorts of drugs.
891
3312669
3737
E prima di andarsene, raccolgono ogni sorta di droga.
55:16
So I've I've read one chapter now, why have I got this book?
892
3316740
3136
Quindi ora ho letto un capitolo, perché ho questo libro?
55:20
That was the story behind this.
893
3320110
1368
Questa era la storia dietro questo.
55:21
Is it a short story?
894
3321478
1668
È un racconto breve?
55:23
Well, it doesn't look that big to me.
895
3323146
1535
Beh, non mi sembra così grande.
55:24
You know, your story.
896
3324681
1368
Sai, la tua storia.
55:26
The story you're going to tell is a short.
897
3326049
1902
La storia che racconterai è breve.
55:27
Yes. This is a friend of mine that died, sadly died
898
3327951
3470
SÌ. Questo è un mio amico che è morto, purtroppo è morto
55:32
probably about 15 years
899
3332956
1334
probabilmente circa 15 anni
55:34
ago, you know, about ten years ago, something like that.
900
3334290
2303
fa, sai, circa dieci anni fa, qualcosa del genere.
55:38
And it was younger than me.
901
3338194
1268
Ed era più giovane di me.
55:39
So it's probably only Asperger's when he died.
902
3339462
2136
Quindi probabilmente è solo di Asperger quando è morto.
55:42
And it's a bit of a mystery.
903
3342098
1235
Ed è un po' un mistero. In
55:43
We never actually find out because his parents anyway. Yes.
904
3343333
3236
realtà non lo scopriamo mai perché comunque i suoi genitori. SÌ.
55:46
And he gave you this book, too, to elect lonely, this book to read.
905
3346569
4171
E ti ha dato anche questo libro, da eleggere solitario, questo libro da leggere.
55:51
And I never started it.
906
3351541
2436
E non l'ho mai iniziato.
55:53
Then he died, so I never know how to give it back to him.
907
3353977
3270
Poi è morto, quindi non so mai come restituirglielo.
55:57
So I thought, I will read this book.
908
3357247
1968
Così ho pensato, leggerò questo libro. Avrebbe
55:59
It could have dropped in the whole thing I could have done, but I wanted to read it so
909
3359215
3637
potuto cadere in tutto ciò che avrei potuto fare, ma volevo leggerlo, quindi
56:04
I think Pedro's probably read it.
910
3364187
2336
penso che Pedro probabilmente l'abbia letto.
56:07
A lot of people have probably seen the movie as well with Johnny Depp.
911
3367991
2602
Molte persone hanno probabilmente visto anche il film con Johnny Depp.
56:11
I will probably see the movie and I'm going to finish the rest of it.
912
3371427
3437
Probabilmente vedrò il film e finirò il resto.
56:15
I don't think it'll take me long. Maybe you know, a morning
913
3375064
2570
Non credo che mi ci vorrà molto. Forse sai, una mattina
56:19
to do it, taking you three weeks just to read one chapter.
914
3379569
3070
per farlo, impiegandoti tre settimane solo per leggere un capitolo.
56:22
So we might be still, still waiting.
915
3382739
3236
Quindi potremmo essere ancora, ancora in attesa.
56:25
But I hope Pedro is impressed.
916
3385975
1702
Ma spero che Pedro sia impressionato.
56:27
So maybe Christmas, maybe on the Christmas special that we have coming in December, Mr.
917
3387677
5272
Quindi forse Natale, forse nello speciale natalizio che avremo in arrivo a dicembre, il signor
56:32
Steve might get to the end of the book.
918
3392949
2402
Steve potrebbe arrivare alla fine del libro.
56:35
Would you like to see my books?
919
3395351
2336
Vuoi vedere i miei libri?
56:37
Come on. The way. I've got the same book at home.
920
3397687
2135
Dai. Il modo. Ho lo stesso libro a casa.
56:39
Okay. Think has got the same book.
921
3399822
2837
Va bene. Think ha lo stesso libro.
56:42
Uh, yeah,
922
3402659
2302
Sì,
56:44
it does.
923
3404961
400
lo fa.
56:45
Look, it is an old book. Yes, this is quite an old book.
924
3405361
3437
Guarda, è un vecchio libro. Sì, questo è un libro piuttosto vecchio.
56:48
And when it says it was published, well, that's an original publication I think is it?
925
3408798
3737
E quando dice che è stato pubblicato, beh, penso che sia una pubblicazione originale?
56:52
It's probably worth a fortune. It's not worth a fortune.
926
3412569
2702
Probabilmente vale una fortuna. Non vale una fortuna.
56:55
Trust me. Really.
927
3415271
1335
Fidati di me. Veramente.
56:56
I should go on eBay in 98, if it was the manuscript.
928
3416606
3770
Dovrei andare su eBay nel 98, se fosse il manoscritto.
57:00
Maybe. But.
929
3420576
1869
Forse. Ma.
57:02
But it's just one of millions of books that were published.
930
3422445
3370
Ma è solo uno dei milioni di libri che sono stati pubblicati.
57:05
Yeah. This.
931
3425815
701
Sì. Questo.
57:06
Oh, no, I know. 19 1971.
932
3426516
2636
Eh no, lo so. 19 1971.
57:09
Yes. Well, that's it.
933
3429185
1235
Sì. Bene, questo è tutto.
57:10
That's probably the copyright, the original copyright.
934
3430420
2602
Questo è probabilmente il copyright, il copyright originale.
57:13
Yeah.
935
3433089
200
57:13
Looking at this, uh, could be 1990, but it's old.
936
3433323
4070
Sì.
Guardando questo, uh, potrebbe essere il 1990, ma è vecchio.
57:17
It's 30 years old, probably. Yes.
937
3437393
2002
Probabilmente ha 30 anni. SÌ.
57:19
Welcome to a new series of Mr.
938
3439395
2269
Benvenuto in una nuova serie di Mr.
57:21
Steve Looks at a book to try and find out without giving away your age
939
3441664
3971
Steve Guarda un libro per cercare di scoprire senza rivelare la tua età
57:25
when you have to sort of do that, doesn't it?
940
3445635
1568
quando devi farlo, vero?
57:27
I wish I could get to the end of a sentence.
941
3447203
2202
Vorrei riuscire ad arrivare alla fine di una frase.
57:30
I would love to do that. Here we go.
942
3450206
1735
Mi piacerebbe farlo. Eccoci qui.
57:31
So this is what I've been reading. Really?
943
3451941
2136
Quindi questo è quello che ho letto. Veramente?
57:34
Yes, of course.
944
3454377
1034
Sì, naturalmente.
57:35
Have you really been reading these or just pick them off my bookshelf?
945
3455411
3370
Li hai davvero letti o li hai semplicemente presi dalla mia libreria?
57:38
Well, this is mine, so no, here's a good one.
946
3458781
3304
Bene, questo è mio, quindi no, eccone uno buono.
57:42
This is a good one.
947
3462452
1034
Questo è buono.
57:43
P.J. O'Rourke, very controversial figure, but also very influential in the early days.
948
3463486
6473
P.J. O'Rourke, figura molto controversa, ma anche molto influente nei primi tempi.
57:49
Did you know that he helped launch the careers of Chevy Chase?
949
3469959
4104
Sapevi che ha contribuito a lanciare la carriera di Chevy Chase?
57:54
Yes. So he used to write for a publication
950
3474564
3703
SÌ. Quindi scriveva per una pubblicazione
57:58
called National Lampoon, and that's where he originally started as an editor.
951
3478267
3904
chiamata National Lampoon, ed è lì che originariamente ha iniziato come editore.
58:02
And then later he started writing other things.
952
3482472
2702
E poi più tardi ha iniziato a scrivere altre cose.
58:05
But he got comedians involved with the writing.
953
3485174
4038
Ma ha coinvolto i comici nella scrittura.
58:09
And that's where people like Chevy Chase
954
3489579
2836
Ed è qui che sono nate persone come Chevy Chase
58:12
and John Belushi came into being.
955
3492415
3370
e John Belushi.
58:15
And then from there, they started making movies.
956
3495785
3003
E poi da lì, hanno iniziato a fare film.
58:18
And the rest, as they say, is history.
957
3498788
2436
E il resto, come si suol dire, è storia.
58:21
But this is called Eat the Rich.
958
3501224
2335
Ma questo si chiama Eat the Rich.
58:23
It's it's a very good book, very famous book.
959
3503559
2636
È un ottimo libro, un libro molto famoso. L'ho
58:26
I've read it. Mr.
960
3506629
801
letto. Signor
58:27
Jenkins, I'm just about to tell you I haven't got to the end of the sentence again.
961
3507430
3303
Jenkins, sto per dirle che non sono arrivato di nuovo alla fine della frase.
58:30
Steve.
962
3510733
667
Steve.
58:31
It's a very good book, and a lot of what he does
963
3511400
3270
È un ottimo libro, e molto di ciò che fa
58:34
is often, I want to say a subject.
964
3514670
3504
spesso è, voglio dire, un argomento.
58:38
Oh, that's a good word, Steve.
965
3518574
2436
Oh, questa è una bella parola, Steve.
58:41
As a server pick acidic,
966
3521010
3437
Come server scegli acido,
58:45
what he says is quite sarcastic or maybe cutting.
967
3525314
3938
quello che dice è piuttosto sarcastico o forse tagliente.
58:49
So this is a pretty good book if you've never read it.
968
3529852
2336
Quindi questo è un bel libro se non l'hai mai letto.
58:52
I know this guy has some very or had
969
3532455
2736
So che questo ragazzo ne ha molto o ne ha avuti
58:55
because of course, he died last year.
970
3535191
2836
perché, ovviamente, è morto l'anno scorso.
58:58
He died last year, sadly, after suffering from cancer.
971
3538461
3770
È morto l'anno scorso, purtroppo, dopo aver sofferto di cancro.
59:02
But he has written a lot of books, often viewed
972
3542665
3837
Ma ha scritto molti libri, spesso visti
59:06
as as leaning more towards the right.
973
3546502
3971
come più inclini a destra.
59:10
But of course, in his later years, he did soften and become more liberal.
974
3550473
4604
Ma ovviamente, nei suoi ultimi anni, si è ammorbidito ed è diventato più liberale.
59:15
Sure.
975
3555077
601
59:15
So interesting.
976
3555678
1001
Sicuro.
Così interessante.
59:16
Well, it is interesting because it's a good book. It's a very interesting.
977
3556679
2569
Beh, è ​​interessante perché è un buon libro. È molto interessante.
59:19
Read it then.
978
3559248
1535
Leggilo allora.
59:20
I've just yes, it's it's a very it's a very well-known book.
979
3560783
3170
Ho solo sì, è un libro molto famoso.
59:24
I've just told you. What? What's in there?
980
3564220
2469
Te l'ho appena detto. Che cosa? Cosa c'è lì dentro?
59:26
Have you been listening to me?
981
3566689
1034
Mi hai ascoltato? Te l'
59:27
Have I ever heard you say that? You've read it? Is a Oh, I see.
982
3567723
2369
ho mai sentito dire? L'hai letto? È un Oh, capisco.
59:30
Oh, well, maybe one day we can sit down together myself.
983
3570326
3303
Oh, beh, forse un giorno potremo sederci insieme anch'io.
59:33
And then maybe. Maybe we can sit down together. Steve on that.
984
3573629
2569
E poi forse. Forse possiamo sederci insieme. Steve su questo.
59:36
And I can I can, I can give you a list of all the books I've read in my life from when I was at high school.
985
3576198
5539
E posso posso, posso darti un elenco di tutti i libri che ho letto nella mia vita da quando ero al liceo.
59:42
Another good one, by the way.
986
3582138
2002
Un altro buono, tra l'altro.
59:44
More up to date The Madness of Crowds.
987
3584140
2535
Più aggiornato La follia della folla.
59:46
Douglas Murray We read that one.
988
3586675
2436
Douglas Murray L'abbiamo letto.
59:49
Yes. You bought me this.
989
3589111
1602
SÌ. Mi hai comprato questo.
59:52
He doesn't remember anything.
990
3592481
1602
Non ricorda niente.
59:54
I remember buying it. I'm just asking whether you've noticed.
991
3594083
2502
Ricordo di averlo acquistato. Ti sto solo chiedendo se l'hai notato.
59:56
It's there on my desk every time you come in and bring me a cup of tea.
992
3596619
4004
È lì sulla mia scrivania ogni volta che entri e mi porti una tazza di tè.
60:01
It's there on the desk in front of me.
993
3601490
2269
È lì sulla scrivania davanti a me.
60:04
So it's a good book again, about the way
994
3604226
2970
Quindi è di nuovo un buon libro, sul modo in cui
60:08
groups of people can be taken over by certain types of ideology.
995
3608063
4805
gruppi di persone possono essere conquistati da certi tipi di ideologia.
60:12
A very good book.
996
3612868
1802
Un libro molto buono.
60:14
And finally, this is one that Steve should be reading
997
3614937
3270
E infine, questo è uno che Steve dovrebbe leggere
60:18
because I got this off his book case, something called Flirt,
998
3618207
3837
perché l'ho preso dalla sua libreria, qualcosa chiamato Flirt,
60:22
and this is how to get on in your career
999
3622778
4772
e questo è come andare avanti nella tua carriera
60:27
or to to further your career by
1000
3627650
3470
o per far avanzare la tua carriera
60:32
being sexy and attractive
1001
3632154
2002
essendo sexy e attraente
60:34
and how to use your positive, the positive things you have.
1002
3634156
5739
e come usare il tuo positivo, le cose positive che hai.
60:40
So there it is.
1003
3640963
1635
Quindi eccolo. L'
60:42
Do you read that off the back of A Yes, Yes, I've had that, but
1004
3642598
3670
hai letto sul retro di A Sì, sì, l'ho avuto, ma
60:47
I read from inside here.
1005
3647303
3169
ho letto da qui dentro.
60:50
It's very good.
1006
3650539
1268
È molto buono.
60:52
Maybe you maybe you could use that.
1007
3652808
2936
Forse potresti usarlo.
60:56
Maybe Mr. Steve could use that to improve.
1008
3656412
2836
Forse il signor Steve potrebbe usarlo per migliorare.
60:59
I did.
1009
3659248
333
60:59
I read it years ago and it's been very successful.
1010
3659581
4105
L'ho fatto.
L'ho letto anni fa ed ha avuto molto successo.
61:03
Okay.
1011
3663819
701
Va bene.
61:05
The techniques can be applied everyday life.
1012
3665721
2536
Le tecniche possono essere applicate nella vita di tutti i giorni.
61:08
People don't like using it. Now.
1013
3668257
1468
Alla gente non piace usarlo. Ora.
61:09
You see, you don't even realise I'm using it now.
1014
3669725
2035
Vedi, non ti rendi nemmeno conto che lo sto usando adesso.
61:12
It's just me. It's not working.
1015
3672094
2135
Sono solo io. La sua non funziona.
61:15
But people are saying that your hat does not look very stylish.
1016
3675264
3770
Ma la gente dice che il tuo cappello non sembra molto elegante.
61:19
And I agree with you. Well, it's.
1017
3679168
2035
E sono d'accordo con te. Beh, lo è.
61:22
It's meant as a bit of a joke as obviously we're not being serious, but I'm not joking.
1018
3682071
5171
È inteso come uno scherzo perché ovviamente non stiamo parlando sul serio, ma non sto scherzando. L'ho
61:27
I did it actually in my younger years.
1019
3687242
2403
fatto in realtà nei miei anni più giovani.
61:30
This was quite trendy, this hat.
1020
3690179
2235
Questo era piuttosto alla moda, questo cappello.
61:32
And I did use to wear it out at nightclubs and I can tell you that
1021
3692948
5405
E lo indossavo nei nightclub e posso dirti che
61:39
it's quite successful. Yes.
1022
3699888
1969
ha un discreto successo. SÌ.
61:41
I've never seen people laugh in the nightclub.
1023
3701857
2436
Non ho mai visto la gente ridere in discoteca. Non
61:45
I've never heard so much laughter.
1024
3705160
1702
ho mai sentito così tante risate.
61:46
It was actually louder than the music, the glasses.
1025
3706862
3036
In realtà era più forte della musica, degli occhiali.
61:49
I've never worn those out.
1026
3709898
1201
Non li ho mai consumati.
61:51
Anyway, I think we've got these, didn't we, when we went on holiday.
1027
3711099
2470
Comunque, penso che li avessimo, vero, quando siamo andati in vacanza.
61:53
Okay then.
1028
3713569
901
Va bene allora.
61:54
But once.
1029
3714470
500
61:54
But yes, it's just just a joke, you know, We're not trying to be serious about it.
1030
3714970
5606
Ma una volta.
Ma sì, è solo uno scherzo, sai, non stiamo cercando di fare sul serio.
62:00
Okay. Steve Giovanni. Hello, Giovanni.
1031
3720776
2969
Va bene. Stefano Giovanni. Ciao Giovanni.
62:03
Nice to see you here.
1032
3723779
967
Mi fa piacere vederti qui.
62:04
We've got a lot to get through today.
1033
3724746
2736
Abbiamo molto da superare oggi.
62:07
Giovanni asks, Is there a good way of getting back into reading
1034
3727482
5106
Giovanni chiede, C'è un buon modo per riprendere a leggere
62:13
after not doing it for a long time?
1035
3733689
2035
dopo un lungo periodo di inattività?
62:15
Well, this is something we did talk about recently. Yes.
1036
3735724
2936
Bene, questo è qualcosa di cui abbiamo parlato di recente. SÌ.
62:18
And we talked about reading and how it can be a thing
1037
3738660
4004
E abbiamo parlato della lettura e di come può essere una cosa
62:22
that can help you to understand English if you are learning English
1038
3742664
5272
che può aiutarti a capire l'inglese se stai imparando l'inglese
62:28
or maybe you can read and then write what you are reading.
1039
3748270
5439
o forse puoi leggere e poi scrivere quello che stai leggendo.
62:33
So that's another good way of doing it.
1040
3753709
2202
Quindi questo è un altro buon modo per farlo.
62:35
But I would say if you are going to start reading again,
1041
3755911
4638
Ma direi che se hai intenzione di ricominciare a leggere,
62:41
read something short.
1042
3761350
2769
leggi qualcosa di breve.
62:45
Now I know that sounds obvious, but it might not be obvious to everyone,
1043
3765020
3937
Ora so che sembra ovvio, ma potrebbe non essere ovvio per tutti,
62:49
so read something short, something with maybe
1044
3769324
3504
quindi leggi qualcosa di breve, qualcosa con forse
62:52
50 or 60 pages, something that has maybe a brief description
1045
3772828
5906
50 o 60 pagine, qualcosa che contenga forse una breve descrizione
62:58
of a certain subject or something that you are interested in.
1046
3778734
4237
di un certo argomento o qualcosa che ti interessa.
63:03
So start with something short.
1047
3783538
2703
con qualcosa di corto.
63:06
Don't don't pick up a huge book with hundreds of pages
1048
3786241
5239
Non prendere in mano un libro enorme con centinaia di pagine
63:11
and countless chapters because you won't finish it.
1049
3791847
3737
e innumerevoli capitoli perché non lo finirai.
63:15
I can guarantee you won't finish it.
1050
3795751
2168
Posso garantire che non lo finirai.
63:18
In fact, I think the book you've got there, Steve
1051
3798220
2202
In effetti, penso che il libro che hai lì, Steve
63:21
Fear and Loathing in Las Vegas, is quite short.
1052
3801189
3337
Fear and Loathing in Las Vegas, sia piuttosto breve.
63:24
Quite sure. That is a very good example.
1053
3804626
2436
Piuttosto sicuro. Questo è un ottimo esempio.
63:27
Apparently, according to Tomic, it's good
1054
3807295
2770
A quanto pare, secondo Tomic, è bello
63:30
to read the biography of Hunter Thompson.
1055
3810065
3036
leggere la biografia di Hunter Thompson.
63:33
So a might might look at that after I finish the book.
1056
3813602
2836
Quindi qualcuno potrebbe guardarlo dopo che avrò finito il libro.
63:36
If I don't enjoy it, I won't read his autobiography.
1057
3816872
2502
Se non mi diverto, non leggerò la sua autobiografia.
63:39
If I do enjoy it, I'll read his autobiography.
1058
3819374
2202
Se mi piace, leggerò la sua autobiografia.
63:41
It sounds good to me.
1059
3821576
868
Mi suona bene.
63:44
Yes, I was going back to Santorini.
1060
3824045
2937
Sì, stavo tornando a Santorini.
63:46
He was talking about with the Ford Mondeo.
1061
3826982
2235
Stava parlando con la Ford Mondeo.
63:49
Yeah, she went in it at 120 miles an hour.
1062
3829384
2703
Sì, ci è andata a 120 miglia all'ora.
63:53
Once. So
1063
3833288
2769
Una volta. Quindi
63:56
were you driving?
1064
3836057
2203
stavi guidando?
63:58
Yes. Were you driving?
1065
3838260
1401
SÌ. Stavi guidando?
63:59
Were you driving a driving at 120 miles an hour?
1066
3839661
3237
Stavi guidando a 120 miglia all'ora?
64:03
I amazing a bucket hat.
1067
3843598
2002
Sto stupendo un cappello da pescatore.
64:05
This is cool.
1068
3845600
534
Questo è fantastico.
64:06
It apparently is. It's yes, it is.
1069
3846134
3270
Apparentemente lo è. È sì, lo è.
64:09
It's full of
1070
3849638
1434
È pieno di è
64:11
it's full of water, but it is when it's on your head.
1071
3851706
2836
pieno d'acqua, ma lo è quando è sulla tua testa.
64:14
Anyway,
1072
3854542
901
Comunque,
64:17
I'm so cruel.
1073
3857412
1201
sono così crudele.
64:18
So we are talking about making decisions today.
1074
3858613
3637
Quindi stiamo parlando di prendere decisioni oggi.
64:22
And I think it's a good moment to take a look into Mr.
1075
3862984
3604
E penso che sia un buon momento per dare un'occhiata nella
64:26
Steve's mind.
1076
3866588
2469
mente del signor Steve.
64:29
Now, you can see here that Mr.
1077
3869057
2302
Ora, puoi vedere qui che il signor
64:31
Steve has the perfect specimen of a head for skill.
1078
3871359
4305
Steve ha il perfetto esemplare di testa per l'abilità.
64:36
It's the perfect shape, and I think it is.
1079
3876164
2436
È la forma perfetta, e penso che lo sia.
64:38
I think you have the perfect head.
1080
3878600
1501
Penso che tu abbia la testa perfetta.
64:40
In fact, if you turn around, your profile is quite magnificent.
1081
3880101
4138
In effetti, se ti giri, il tuo profilo è piuttosto magnifico.
64:44
I can see this sculpted
1082
3884239
2035
Posso vederlo scolpito
64:47
out of pure granite.
1083
3887409
2802
in puro granito.
64:50
You can see the brow of a of an immense intellect.
1084
3890445
5072
Puoi vedere la fronte di un immenso intelletto.
64:55
But for you, I suppose the real question is, yes, what's in there?
1085
3895750
4838
Ma per te, suppongo che la vera domanda sia, sì, cosa c'è lì dentro?
65:00
So we're going to have a look now.
1086
3900689
2168
Quindi adesso diamo un'occhiata.
65:02
There's probably there, Steve.
1087
3902857
6540
Probabilmente c'è, Steve.
65:09
Mr. Steve, sometimes you have to make decisions, don't you, in choices.
1088
3909397
3370
Signor Steve, a volte devi prendere delle decisioni, vero, nelle scelte.
65:12
It's very cruel to me, you know.
1089
3912767
1635
È molto crudele con me, lo sai.
65:14
You know, the years we've been together, the support,
1090
3914402
3037
Sai, gli anni che stiamo insieme, il supporto,
65:20
and yet I'm demeaned.
1091
3920809
1901
eppure sono umiliato.
65:22
I feel as if I'm demeaned on this show.
1092
3922710
1869
Mi sento come se fossi umiliato in questo spettacolo.
65:24
It's not true, demeaned, ridiculed.
1093
3924579
3437
Non è vero, svilito, ridicolizzato.
65:28
Trust me.
1094
3928049
434
65:28
I feel I'm demeaning myself more by appearing with you.
1095
3928483
4471
Fidati di me.
Sento che mi sto umiliando di più apparendo con te.
65:33
So I'm always the one.
1096
3933388
1101
Quindi sono sempre io.
65:34
Not much how I'm always the one who's demeaned and embarrassed the most.
1097
3934489
4504
Non tanto perché io sono sempre quello che è umiliato e imbarazzato di più.
65:39
You know, they say when you're in a group of people, then your intellectual
1098
3939160
3570
Sai, dicono che quando sei in un gruppo di persone, allora il tuo livello intellettuale
65:42
always goes down to the lowest common level, the lowest level amongst the group.
1099
3942730
4371
scende sempre al livello comune più basso, il livello più basso del gruppo.
65:47
And every now and again does it come up.
1100
3947101
1602
E ogni tanto salta fuori.
65:48
That's why they say you should associate with people who are sort of
1101
3948703
3170
Ecco perché dicono che dovresti frequentare persone che sono un po'
65:52
more intelligent than you.
1102
3952874
1268
più intelligenti di te.
65:54
Richer.
1103
3954142
400
65:54
Then you go somewhere where you want to be because then you will pull yourself up
1104
3954542
5205
Più ricca.
Poi vai da qualche parte dove vuoi essere perché poi ti alzerai
65:59
to their level instead of coming down thinking of the people.
1105
3959747
3170
al loro livello invece di scendere pensando alle persone.
66:02
I think of all the people we know.
1106
3962917
1969
Penso a tutte le persone che conosciamo.
66:04
That's definitely not true in our case anyway.
1107
3964886
2369
Questo non è assolutamente vero nel nostro caso comunque.
66:07
Steve Yes, we're not going to get a look.
1108
3967255
3203
Steve Sì, non daremo un'occhiata.
66:10
We're going to have some sort of clue, some sort of insight into how Mr.
1109
3970458
6273
Avremo una sorta di indizio, una sorta di intuizione su come
66:16
Steve works.
1110
3976731
968
lavora il signor Steve.
66:17
Over the past few days, you've been doing something, haven't you?
1111
3977699
2335
Negli ultimi giorni hai fatto qualcosa, vero?
66:20
Yeah, we've been trying to make a decision.
1112
3980101
2102
Sì, abbiamo cercato di prendere una decisione.
66:22
A decision and anything is always a long, protracted.
1113
3982537
5172
Una decisione e qualsiasi cosa è sempre lunga, protratta.
66:28
If something's protracted, it means it's sort of stretched out over
1114
3988910
3170
Se qualcosa è protratto, significa che si è allungato per
66:33
a long.
1115
3993648
534
molto tempo.
66:34
That's my peanut butter sandwich coming in.
1116
3994182
2102
È il mio panino al burro di arachidi in arrivo.
66:36
I want you to say that.
1117
3996284
1001
Voglio che tu lo dica.
66:39
Let me just get that bird.
1118
3999020
1168
Fammi solo prendere quell'uccello. Io
66:40
Me See? Don't go. Hello, everyone. We got that.
1119
4000188
2269
Vedi? Non andare. Ciao a tutti. Abbiamo capito.
66:42
I had a peanut butter sandwich before coming on for a bit of protein.
1120
4002590
4271
Ho mangiato un panino al burro di arachidi prima di venire a prendere un po' di proteine.
66:47
Give me a bit of energy.
1121
4007095
1935
Dammi un po' di energia.
66:49
Yes. So I was making it.
1122
4009263
2269
SÌ. Quindi lo stavo facendo.
66:51
So I needed this kind of long story short, I need to get some front tires for my car. Yes.
1123
4011532
4672
Quindi avevo bisogno di questo tipo di storia breve, ho bisogno di ottenere delle gomme anteriori per la mia macchina. SÌ.
66:56
So Steve is now having to choose gas,
1124
4016504
2703
Quindi Steve ora deve scegliere il gas,
66:59
some new tires for the car that he drives,
1125
4019207
4137
alcune nuove gomme per l'auto che guida,
67:03
which sounds to the average person that sounds like a very simple thing.
1126
4023344
5038
il che suona alla persona media come una cosa molto semplice.
67:08
You just look at some tires, you go, those tires are very nice
1127
4028382
3871
Basta guardare alcune gomme, vai, quelle gomme sono molto belle
67:12
and I will buy those and have them fitted to my car.
1128
4032820
2870
e le comprerò e le farò montare sulla mia macchina.
67:15
Well, you would normally just go along to a tire specialist.
1129
4035690
4137
Bene, normalmente andresti da uno specialista di pneumatici. L'
67:19
Quick fit is a common one here and they would say, yes,
1130
4039927
3204
adattamento rapido è comune qui e direbbero, sì, le
67:23
your tires had worn down to the legal limit.
1131
4043131
2769
tue gomme si erano consumate fino al limite legale.
67:26
And you would say, well, what you know what, You either replace them with just the same tire.
1132
4046367
4872
E diresti, beh, quello che sai cosa, o li sostituisci con lo stesso pneumatico.
67:31
This is just as
1133
4051239
634
Questo è proprio come
67:32
or you would just usually just trust their judgement.
1134
4052874
3570
o di solito ti fideresti del loro giudizio.
67:36
They said, well, you can get a you can get a premium tire like a mitchell,
1135
4056444
3503
Hanno detto, beh, puoi ottenere uno pneumatico premium come un mitchell,
67:40
which would be more expensive or you can get a budget tire.
1136
4060081
2569
che sarebbe più costoso o puoi ottenere uno pneumatico economico.
67:42
What do you want to spend, you know, two minute decision.
1137
4062950
3637
Cosa vuoi spendere, sai, decisione di due minuti.
67:46
No, but not me, Steve. And that's a long time.
1138
4066587
2369
No, ma non io, Steve. E questo è molto tempo.
67:49
What most people do is they get in the car.
1139
4069156
2203
Quello che la maggior parte delle persone fa è salire in macchina.
67:51
Steve, they go to a local tire place,
1140
4071359
3637
Steve, vanno in un negozio di pneumatici locale,
67:55
they whine the window down and they get they say, Hey,
1141
4075363
3637
abbassano il finestrino e dicono: Ehi,
67:59
mate, put some tires on this car and that's it and that's it.
1142
4079500
4505
amico, metti delle gomme su questa macchina e basta.
68:04
The average person doesn't actually care.
1143
4084005
2035
Alla persona media in realtà non importa.
68:06
However, for a mr.
1144
4086040
3804
Tuttavia, per un sig. Il
68:09
Steve's world.
1145
4089844
2068
mondo di Steve.
68:11
So in my world, yes, I have spent probably
1146
4091912
2503
Quindi nel mio mondo, sì, ho passato probabilmente
68:14
the last week researching the best possible tires to.
1147
4094415
3704
l'ultima settimana alla ricerca delle migliori gomme possibili.
68:18
Have them. So let's have a look. Show this to the camera.
1148
4098119
2169
Avere loro. Quindi diamo un'occhiata. Mostralo alla telecamera.
68:20
There we go.
1149
4100488
700
Ci siamo.
68:22
You can always zoom in later.
1150
4102556
3003
Puoi sempre ingrandire in seguito.
68:25
So this that is a list
1151
4105593
1768
Quindi questo è un elenco
68:27
of all somewhere on there, the tires I've currently got on the car.
1152
4107361
4204
di tutto da qualche parte lì, le gomme che ho attualmente sulla macchina.
68:31
And then all of these are the potential candidates
1153
4111866
4271
E poi tutti questi sono i potenziali candidati
68:36
for the tire that I could possibly put on.
1154
4116170
3170
per la gomma che potrei montare.
68:39
And after one week's research and I found a wonderful website
1155
4119740
4338
E dopo una settimana di ricerche e ho trovato un meraviglioso sito Web
68:44
that does tire tests, can you believe the tire test on YouTube?
1156
4124078
4471
che esegue test sugli pneumatici, riesci a credere al test sugli pneumatici su YouTube?
68:48
It's fantastic.
1157
4128549
1034
È fantastico.
68:49
This guy, he gets like 20 tires,
1158
4129583
2136
Questo ragazzo, prende tipo 20 pneumatici,
68:52
puts them on this golf, runs it round a track, all these testing conditions.
1159
4132620
4471
li mette su questo golf, lo fa girare su una pista, tutte queste condizioni di prova.
68:57
What braking, dry braking, wet handling,
1160
4137324
2870
Che frenata, frenata sull'asciutto, manovrabilità sul bagnato,
69:00
aquaplaning noise, what it looks at all the different categories
1161
4140194
5572
rumore di aquaplaning, cosa guarda tutte le diverse categorie
69:05
that you would want in a tire and then concludes, which is the best one.
1162
4145766
4538
che vorresti in uno pneumatico e poi conclude, qual è il migliore.
69:10
But my priority is Mr.
1163
4150738
1835
Ma la mia priorità è che il signor
69:12
Duncan is not sportiness I could get a sport tire.
1164
4152573
4938
Duncan non è sportivo, potrei ottenere una gomma sportiva.
69:17
But the trouble with those is that they're a bit noisier, they're a bit more uncomfortable.
1165
4157511
4938
Ma il problema con quelli è che sono un po' più rumorosi, sono un po' più scomodi.
69:22
So I want like a touring tire, something more comfortable.
1166
4162449
3504
Quindi voglio una gomma da turismo, qualcosa di più comodo.
69:26
So have The disturbing thing is I can't read this.
1167
4166453
3871
Quindi la cosa inquietante è che non riesco a leggere questo.
69:30
It's like the crazy ramblings of a scientific genius.
1168
4170324
4304
È come le folli divagazioni di un genio scientifico.
69:34
Well, you see, you've got to know all about profile files and speed ratings
1169
4174628
5339
Bene, vedi, devi sapere tutto sui file di profilo e sulle valutazioni di velocità
69:40
and whether you want extra load things like that.
1170
4180301
3603
e se vuoi caricare cose del genere in più.
69:44
Well,
1171
4184004
367
Bene,
69:45
that.
1172
4185439
234
69:45
Well, that's the one I can speed ratings out of the research.
1173
4185673
3503
quello.
Bene, questo è quello che posso velocizzare le valutazioni fuori dalla ricerca.
69:49
Can you go down a speed rating? No, you can't do that.
1174
4189176
2903
Puoi abbassare un indice di velocità? No, non puoi farlo.
69:52
That's not safe.
1175
4192179
1602
Non è sicuro.
69:53
Anyway, I finally made my decision, Mr.
1176
4193781
2769
Ad ogni modo, alla fine ho preso la mia decisione, signor
69:56
Duncan, and it's unfortunately
1177
4196550
3337
Duncan, e sfortunatamente
69:59
going to be a mitchell in primacy for Mitchell in.
1178
4199887
4171
sarà un mitchell in primato per Mitchell in.
70:04
Yes, but of course, Mitchell in Make good tyres.
1179
4204091
2870
Sì, ma ovviamente, Mitchell in Make good tyres.
70:06
They've been making tires for years.
1180
4206961
1768
Producono pneumatici da anni.
70:08
They do.
1181
4208729
400
Loro fanno.
70:09
The trouble with a budget tires is you
1182
4209129
2937
Il problema con pneumatici economici sei tu
70:12
that you suffer in terms of braking distance.
1183
4212399
2736
che soffri in termini di spazio di frenata.
70:15
So you think you're getting less, you're paying less for them.
1184
4215135
3003
Quindi pensi di ottenere meno, stai pagando meno per loro.
70:18
But if you had to do an emergency, stop it and some of them can take twice as long
1185
4218138
3604
Ma se dovessi fare un'emergenza, fermala e alcuni di loro possono impiegare il doppio del tempo
70:22
for your car to stop.
1186
4222710
1267
per fermare la tua auto.
70:23
So if you get a premium brand certificate, it's a good idea.
1187
4223977
2870
Quindi, se ottieni un certificato di marchio premium, è una buona idea.
70:26
So you're saying that getting cheap tires is bad?
1188
4226847
2803
Quindi stai dicendo che ottenere pneumatici economici è un male?
70:30
Yes, I do.
1189
4230150
1769
Sì, certamente.
70:31
Yes, because it particularly if the weather gets wet,
1190
4231919
2903
Sì, perché è particolarmente se il tempo diventa umido,
70:34
which of course what we have in the UK is wet weather.
1191
4234988
3404
che ovviamente quello che abbiamo nel Regno Unito è il tempo piovoso.
70:38
Lots of wet weather. So you want to anyway,
1192
4238425
2036
Un sacco di tempo umido. Quindi vuoi comunque,
70:41
Why not why not promote in particular tyres.
1193
4241695
1969
perché no perché non promuovere in particolare pneumatici.
70:43
Well yeah, it took me a lot of time to come up with this decision
1194
4243664
4404
Beh sì, mi ci è voluto un sacco di tempo per arrivare a questa decisione
70:48
which most people would have just gone to a tyre fitters
1195
4248068
3504
che la maggior parte delle persone sarebbe semplicemente andata da un gommista
70:51
and said what times I put on and just done it, you know, they said, you know,
1196
4251872
4838
e avrebbe detto a che ora ho indossato e l'ho appena fatto, sai , hanno detto, sai,
70:56
even if I was to buy a washing machine, I would do a similar thing.
1197
4256710
3303
anche se Dovevo comprare una lavatrice, farei una cosa simile.
71:00
I would go into all the tests.
1198
4260013
2103
Entrerei in tutti i test. Lo
71:02
I would because I don't like spending money, I don't like to.
1199
4262116
3003
farei perché non mi piace spendere soldi, non mi piace.
71:05
That's the easiest.
1200
4265119
1101
Questo è il più facile.
71:06
Stomach says it's because it's fear of failure.
1201
4266220
2802
Lo stomaco dice che è perché è la paura del fallimento.
71:09
It's not that for me.
1202
4269022
1102
Non è quello per me.
71:10
It's I don't like spending money unless I know I've made the right decision.
1203
4270124
3937
È che non mi piace spendere soldi se non so di aver preso la decisione giusta.
71:14
Nothing makes me feel worse than buying something.
1204
4274228
2869
Niente mi fa sentire peggio che comprare qualcosa.
71:17
And then I've made the wrong choice because.
1205
4277197
2603
E poi ho fatto la scelta sbagliata perché
71:20
Because I'm going to live with it for a long time.
1206
4280000
1668
Perché ci conviverò per molto tempo.
71:21
Yeah, this is true, But I think do worry, though, afterwards,
1207
4281668
4471
Sì, questo è vero, ma penso che ti preoccuperai, però, dopo,
71:26
whether you've made the right decision or true.
1208
4286139
2970
se hai preso la decisione giusta o se è vero.
71:29
Yes, anxiety.
1209
4289109
1268
Sì, ansia.
71:30
I worry about those sort of things.
1210
4290377
1602
Mi preoccupo per questo genere di cose.
71:31
But anyway, it's never going to go away.
1211
4291979
1868
Ma comunque, non se ne andrà mai.
71:33
And I don't think I've made many bad decisions over the years.
1212
4293847
2870
E non credo di aver preso molte decisioni sbagliate nel corso degli anni.
71:37
Maybe when it comes to partners, maybe I've made catastrophic
1213
4297251
3803
Forse quando si tratta di partner, forse ho preso decisioni catastrofiche
71:41
decisions there, you know, somebody to spend your life with.
1214
4301054
3938
lì, sai, qualcuno con cui passare la vita.
71:44
Yeah, that's true.
1215
4304992
767
Sì è vero.
71:47
So maybe I haven't got that right.
1216
4307094
1902
Quindi forse non ho capito bene.
71:48
I didn't do much research when I met you, and I hadn't done much sort of
1217
4308996
3803
Non ho fatto molte ricerche quando ti ho incontrato, e non avevo fatto molte ricerche in
71:54
looking around that and tested test driven.
1218
4314101
2369
giro e testato test drive.
71:56
Many other people hadn't taken me for a test drive.
1219
4316470
3336
Molte altre persone non mi avevano portato a fare un giro di prova.
71:59
Not really.
1220
4319906
1302
Non proprio.
72:01
I hadn't really got much reference points, you know, I didn't really, you know,
1221
4321208
4538
Non avevo davvero molti punti di riferimento, sai , non avevo davvero, sai,
72:05
I haven't really been around the block, so to speak, but.
1222
4325779
5305
non sono stato davvero in giro per l'isolato, per così dire, ma.
72:11
But now, no, you're not going to trade me in for a new model.
1223
4331084
3537
Ma ora no, non mi cambierai con un nuovo modello.
72:14
It's too late now. You're not worth much.
1224
4334888
2669
È troppo tardi ora. Non vali molto.
72:17
Oh. Oh, Mr. Duncan.
1225
4337557
2703
OH. Oh, signor Duncan.
72:20
Oh, is that deeply?
1226
4340327
2602
Oh, è così profondo?
72:23
That was a very deep.
1227
4343663
901
È stato molto profondo.
72:24
I was just revenge for the way you were treating me early.
1228
4344564
2636
Ero solo una vendetta per il modo in cui mi trattavi presto.
72:27
Yes, but what do you think my revenge is going to be now?
1229
4347334
3970
Sì, ma quale pensi che sarà la mia vendetta ora?
72:31
I don't know.
1230
4351638
834
Non lo so.
72:33
Anyway.
1231
4353440
667
Comunque.
72:34
Oh, yes.
1232
4354107
534
72:34
Here we go. Satch.
1233
4354641
667
Oh si.
Eccoci qui. Sacco.
72:35
Renault, Sartori. No. Knows about cars.
1234
4355308
2603
Renault, Sartori. No. Sa di macchine.
72:37
Look at that. She's quoting the alcohol.
1235
4357911
1635
Guarda quello. Sta citando l'alcol.
72:39
Why do you seem surprised?
1236
4359546
1201
Perché sembri sorpreso?
72:40
Don't you seem surprised that you went that arena knows about cars.
1237
4360747
5039
Non sembri sorpreso di essere andato in quell'arena che sa di macchine.
72:45
Well, I didn't know that Satch Arena was so.
1238
4365819
1902
Beh, non sapevo che Satch Arena fosse così.
72:47
Was so into that.
1239
4367721
1234
Era così preso da questo.
72:48
Into the car, driving at 120 miles an hour on the motorway.
1240
4368955
4338
In macchina, guidando a 120 miglia all'ora in autostrada. Le
72:53
Ford Cosworth are restful by force.
1241
4373293
2536
Ford Cosworth riposano per forza.
72:56
We've got a meet up safari.
1242
4376129
1301
Abbiamo un safari d'incontro.
72:57
Now you can come to Paris.
1243
4377430
2670
Ora puoi venire a Parigi.
73:00
And yet so yet she knows all about. Yes.
1244
4380100
3036
Eppure così ancora lei sa tutto. SÌ.
73:03
Yeah I had Yokohama was on a car once before There were the noises times it ever had
1245
4383403
4772
Sì, ho avuto Yokohama che era su una macchina una volta prima. C'erano i rumori che aveva mai avuto,
73:08
I say a rumbled and everything so I couldn't wait to get rid of them.
1246
4388208
3837
dico un rombo e tutto il resto, quindi non vedevo l'ora di sbarazzarmene.
73:12
See when you're in a car all day, as I was doing lots of miles, you don't want a sporty tyre.
1247
4392279
6306
Vedi quando sei in macchina tutto il giorno, dato che stavo facendo molti chilometri, non vuoi una gomma sportiva.
73:18
You want something that's a bit more, you know, quieter
1248
4398585
3537
Vuoi qualcosa che sia un po' più, sai, più silenzioso
73:22
and doesn't jolt over all the same and lasts a long time.
1249
4402155
4805
e che non sobbalzi lo stesso e che duri a lungo. Man
73:26
As I'm getting older, Bridgestone is a similar they're sort of sporty tyres,
1250
4406960
3236
mano che sto invecchiando, Bridgestone è una specie di pneumatici sportivi,
73:30
which you would want on your Ford Cosworth are of course.
1251
4410330
4471
che vorresti sulla tua Ford Cosworth sono ovviamente.
73:34
Yeah. Or your golf GTI
1252
4414801
1702
Sì. O la tua golf GTI
73:37
You know what I'm regretting bringing this subject up.
1253
4417704
2836
Sai cosa mi pento di aver sollevato questo argomento.
73:40
I could talk about tyres all day. I love tyres.
1254
4420907
2669
Potrei parlare di gomme tutto il giorno. Amo le gomme.
73:43
I said the other day I might get a job working at a tyre place because I just.
1255
4423576
4505
L'altro giorno ho detto che avrei potuto trovare un lavoro lavorando in un negozio di pneumatici perché...
73:48
I just like the treads. I just.
1256
4428081
1735
Mi piacciono solo i gradini. io solo.
73:49
Oh, you know, I could roll the tyre all over me.
1257
4429816
2402
Oh, sai, potrei far rotolare la gomma su di me.
73:52
I think it's the smell of rubber.
1258
4432953
1534
Credo sia l'odore della gomma.
73:54
I think it's the men, you know, where they have one tyre each arm and they're walking around
1259
4434487
3671
Penso che siano gli uomini, sai, dove hanno una gomma per braccio e stanno camminando
73:58
and their muscles are bulging and it's like the Athena poster from years ago
1260
4438258
4204
e i loro muscoli si gonfiano ed è come il poster di Athena di anni fa
74:02
that that muscle guy is he's he's holding tyres.
1261
4442495
4071
che quel ragazzo muscoloso è lui sta tenendo le gomme.
74:06
Yeah. Yeah, he's got big muscles. That's probably what it is.
1262
4446566
2770
Sì. Sì, ha grandi muscoli. Probabilmente è quello che è.
74:09
You know, I had this fascination with tyres ever since.
1263
4449402
2469
Sai, da allora ho avuto questo fascino per le gomme.
74:13
Of course, other brands of tyres
1264
4453540
1768
Ovviamente sono disponibili altre marche di pneumatici
74:15
are available, including Goodyear,
1265
4455308
2836
, tra cui Goodyear,
74:18
Dunlop and Firestone,
1266
4458344
3504
Dunlop e Firestone,
74:22
so there are other brands of Tyre available, but to be honest with you,
1267
4462148
4371
quindi sono disponibili altre marche di pneumatici, ma ad essere onesto con te,
74:26
I'm getting very tired of this subject spelt differently.
1268
4466519
4271
mi sto stancando molto di questo argomento scritto in modo diverso.
74:30
T y r s for the rubber tyre to tire it,
1269
4470924
5238
T y r s per il pneumatico di gomma per stancarlo,
74:36
although in America I think they're small tyres t i r
1270
4476596
4171
anche se in America penso che siano pneumatici piccoli t i r
74:41
because whenever I put t y r e s
1271
4481568
3370
perché ogni volta che metto ty r e s
74:44
which is the English spelling of tyres, if I put that into Google or somewhere
1272
4484938
4638
che è l'ortografia inglese di tyres, se lo metto su Google o da qualche parte
74:50
or if I into into the computer spell
1273
4490343
3036
o se lo incanto nel computer
74:53
check thing it always tries to correct it. Yeah.
1274
4493379
3637
controlla cosa cerca sempre di correggerla. Sì.
74:57
So I think in America they spell it with t I yes.
1275
4497016
3471
Quindi penso che in America lo scrivano con t I yes.
75:00
There's no y there's no why.
1276
4500487
2102
Non c'è e non c'è perché.
75:02
So you know, beware if you're watching in America, beware, which nobody is.
1277
4502589
5038
Quindi sai, fai attenzione se guardi in America, fai attenzione, cosa che non fa nessuno.
75:07
But yeah, we spent it with a y I think if you ask,
1278
4507627
3003
Ma sì, l'abbiamo passato con una y, penso che se lo chiedi,
75:10
but if you ask for tires, I don't think they care how it's spelt because I'll know what you mean.
1279
4510663
5172
ma se chiedi delle gomme, non credo che a loro importi come si scrive perché saprò cosa intendi.
75:15
I think so, yes.
1280
4515835
1235
Penso di sì, sì.
75:17
So if anyone wants me to to advise them on
1281
4517070
4070
Quindi, se qualcuno vuole che gli consigli su
75:21
what is the best time for their car, just send me send an email to Mr.
1282
4521140
4738
qual è il momento migliore per la sua auto, mi mandi una e-mail al signor
75:25
Duncan.
1283
4525878
434
Duncan.
75:26
You're your tyre size rim.
1284
4526312
3070
Tu sei il cerchio delle dimensioni del tuo pneumatico.
75:30
Your rim. Yes, the rim size.
1285
4530049
2036
Il tuo bordo. Sì, la dimensione del cerchio.
75:32
Do you want a picture of somebody's rim and this is time legal the type of car.
1286
4532085
4738
Vuoi una foto del cerchione di qualcuno e questa volta è legale il tipo di auto.
75:36
And I will advise you according to your budget
1287
4536823
2469
E ti consiglierò in base al tuo budget che
75:42
you can't go wrong with with
1288
4542629
1301
non puoi sbagliare con
75:43
it with the big names are can you like Mitchell and Bridgestone Dunlop.
1289
4543930
3437
i grandi nomi se ti piacciono Mitchell e Bridgestone Dunlop.
75:47
Uh you can't go wrong with those really that used be an insult, didn't it.
1290
4547900
4305
Uh non puoi sbagliare con quelli che erano davvero un insulto, vero?
75:52
If a person was overweight, if they were very large,
1291
4552505
3437
Se una persona era in sovrappeso, se era molto grossa,
75:55
they used to say that they looked like they looked like the Michelin Man.
1292
4555942
3470
diceva che sembrava l'omino Michelin.
76:00
His having a baby.
1293
4560580
2335
Sta per avere un bambino.
76:02
The foetus, according to this Beatrice, is saying all the best for the baby foetus.
1294
4562915
4238
Il feto, secondo questa Beatrice, sta dicendo tutto il meglio per il piccolo feto.
76:07
I don't think I don't think the foetus is having a baby.
1295
4567186
2603
Non credo di non pensare che il feto stia per avere un bambino.
76:09
Maybe one of his relations, they test says.
1296
4569789
3737
Forse uno dei suoi parenti, dicono i test.
76:13
By the way, today my grandson Theodore has turned four years old.
1297
4573526
4304
A proposito, oggi mio nipote Theodore ha compiuto quattro anni.
76:17
He's four.
1298
4577830
1101
Ha quattro anni.
76:18
Oh grandson.
1299
4578931
968
Ah nipote.
76:19
So not newborn Grandson. Fantastic.
1300
4579899
2936
Quindi non nipote appena nato. Fantastico.
76:22
You would have a lot of difficulty pushing out a four year old
1301
4582835
2803
Avresti molte difficoltà a spingere fuori un bambino di quattro anni
76:27
who he's very tense.
1302
4587607
3103
che è molto teso.
76:30
Says he likes the sentence. I'm a big boy now.
1303
4590710
3003
Dice che gli piace la frase. Sono un ragazzone adesso.
76:34
Oh. Oh, I know what that is.
1304
4594113
2202
OH. Oh, so cos'è.
76:36
Well, let's play it, shall we? Here we go. I think.
1305
4596315
2803
Bene, giochiamoci, va bene? Eccoci qui. Penso.
76:39
I think you might be referring to this.
1306
4599452
3136
Penso che tu possa riferirti a questo.
77:08
I'm a big boy now.
1307
4628948
2202
Sono un ragazzone adesso.
77:11
Is that what you were referring to?
1308
4631150
3203
È a questo che ti riferivi?
77:14
I think it might be
1309
4634353
1402
Penso che potrebbe essere
77:36
across the Tasman.
1310
4656909
1301
dall'altra parte della Tasman.
77:38
When your grandson is 16, you might be using that phrase
1311
4658210
2803
Quando tuo nipote ha 16 anni, potresti usare quella frase
77:41
in an entirely different way.
1312
4661013
2670
in un modo completamente diverso.
77:44
We go.
1313
4664750
2570
Andiamo.
77:47
Well, it'll take on a whole new meaning.
1314
4667320
1968
Beh, assumerà un significato completamente nuovo.
77:49
Okay. Probably.
1315
4669288
1902
Va bene. Probabilmente.
77:51
I don't know if he's lucky.
1316
4671190
2903
Non so se è fortunato.
77:54
Oh, dear.
1317
4674193
3403
Oh caro.
77:57
Go, Mr. Duncan. On you go.
1318
4677596
2103
Vai, signor Duncan. Vai avanti.
77:59
So the contest today is who is the most handsome,
1319
4679699
3970
Quindi il concorso oggi è chi è la persona più bella,
78:04
the most handsome person in much.
1320
4684170
3503
la più bella in assoluto.
78:07
And it has been well publicised in the local magazine,
1321
4687673
3370
Ed è stato ben pubblicizzato sulla rivista locale,
78:11
the handsomest man in much Wenlock.
1322
4691343
2837
l'uomo più bello di Wenlock.
78:14
And the grand final is today.
1323
4694180
2168
E il gran finale è oggi.
78:16
Everyone in much Wenlock is voting and it's between myself and Mr.
1324
4696348
4105
Tutti in gran parte di Wenlock stanno votando ed è tra me e il signor
78:20
Steve. There it is.
1325
4700453
834
Steve. Eccolo.
78:21
Look in the the local magazine.
1326
4701287
2002
Guarda nella rivista locale.
78:23
They've actually talked about it in the local magazine.
1327
4703289
2435
In realtà ne hanno parlato sulla rivista locale.
78:25
I can't believe it.
1328
4705724
868
Non ci posso credere.
78:26
Yes. So we are we are now like, I suppose you might say
1329
4706592
4204
SÌ. Quindi ora siamo come, suppongo che potresti dire che
78:30
we are like famous celebrities here in much Wenlock.
1330
4710796
5439
siamo come celebrità famose qui in molto Wenlock.
78:36
Have you got a backlog of emails? I have.
1331
4716235
2703
Hai un arretrato di email? Io ho.
78:39
Oh, did you did you mentioned it earlier?
1332
4719538
2303
Oh, l'hai detto prima?
78:41
Yes. I've got a little backlog.
1333
4721841
2302
SÌ. Ho un piccolo arretrato.
78:44
Is that because so many people want
1334
4724877
2436
È perché così tante persone vogliono
78:47
to come and meet up in Paris?
1335
4727313
3270
venire a incontrarsi a Parigi?
78:50
Well, we've had three responses.
1336
4730583
3136
Bene, abbiamo avuto tre risposte.
78:53
Three had we better repeat, because some people will have I have already.
1337
4733719
4037
Tre faremmo meglio a ripetere, perché alcune persone l'avranno già fatto.
78:57
Oh, we've already done it.
1338
4737756
1268
Oh, l'abbiamo già fatto.
78:59
Yes. The half an hour that was going on when you weren't here
1339
4739024
3938
SÌ. La mezz'ora che passava quando non eri qui
79:03
when I was getting ready, you know, a lot of people call the good bit, making myself trendy,
1340
4743095
5272
quando mi stavo preparando, sai, molte persone chiamano la parte buona, farmi diventare trendy,
79:09
talking to trendy.
1341
4749868
735
parlare con trendy.
79:10
I went to visit my friends last night, my trendy friends in Birmingham.
1342
4750603
3937
Ieri sera sono andato a trovare i miei amici, i miei amici alla moda a Birmingham.
79:14
Trendy, Yes.
1343
4754540
1201
Alla moda, sì.
79:15
Whether they're trendy than me, they younger, mind you.
1344
4755741
2569
Che siano alla moda di me, sono più giovani, intendiamoci.
79:18
Having said that, they're in their forties now.
1345
4758310
2236
Detto questo, adesso hanno quarant'anni.
79:20
That's not young, by the way.
1346
4760613
1101
Non è giovane, comunque.
79:21
When I met them, they were in their twenties and I was in my forties and now they're in,
1347
4761714
3803
Quando li ho incontrati, avevano vent'anni e io quaranta e ora sono dentro,
79:25
now they're in their forties.
1348
4765951
1268
ora sono quarantenni.
79:27
So basically you were you to them you were always old.
1349
4767219
2803
Quindi in pratica eri tu per loro, eri sempre vecchio.
79:30
Yes, sir.
1350
4770489
1468
Si signore.
79:31
They're the same age when I met.
1351
4771957
2903
Hanno la stessa età quando li ho conosciuti.
79:36
They're the age I was
1352
4776428
1902
Hanno l'età che avevo io,
79:38
they the age when I was, when I met them 20 years ago.
1353
4778330
3904
l'età in cui avevo io, quando li ho incontrati 20 anni fa.
79:42
That's quite funny isn't it.
1354
4782267
1102
È piuttosto divertente, vero?
79:43
How life
1355
4783369
1201
Come
79:46
happens. But
1356
4786338
2403
accade la vita. Ma
79:49
it is funny how life happens if you notice that life happening,
1357
4789074
3370
è divertente come la vita accada se noti che la vita sta accadendo,
79:52
if you open your eyes and look out the window, you might see life happening.
1358
4792845
3036
se apri gli occhi e guardi fuori dalla finestra, potresti vedere la vita accadere.
79:55
You might even look down, I don't know in front of you and see a little bit of life to make to imagine that.
1359
4795881
6139
Potresti anche guardare in basso, non so davanti a te e vedere un po' di vita da far immaginare.
80:02
No reply yet.
1360
4802020
1268
Nessuna risposta ancora.
80:03
Yes. Been very busy preparing the show.
1361
4803288
2369
SÌ. Sono stato molto impegnato a preparare lo spettacolo.
80:05
Yes. Well, we are doing other things as well.
1362
4805691
3170
SÌ. Bene, stiamo facendo anche altre cose.
80:08
Away, away from here.
1363
4808861
2035
Via, via da qui.
80:11
But yes, I am going to look at the emails.
1364
4811530
2236
Ma sì, guarderò le e-mail.
80:13
So if you are interested in joining us in June, the beginning of June,
1365
4813766
6239
Quindi, se sei interessato a unirti a noi a giugno, all'inizio di giugno, ti
80:20
we will give a little bit of detail, but most of it
1366
4820205
2937
forniremo un po' di dettagli, ma la maggior parte lo
80:23
we will do off YouTube, away from YouTube
1367
4823142
3903
faremo al di fuori di YouTube, lontano da YouTube
80:27
for obvious reasons, and we are going to have a meet up.
1368
4827579
4104
per ovvie ragioni, e avremo un incontro su.
80:31
We're going to meet together, join together
1369
4831950
3137
Ci incontreremo, ci uniremo
80:35
in Paris at the beginning of June.
1370
4835087
3470
a Parigi all'inizio di giugno.
80:38
We are now in the early stages of organising that.
1371
4838557
3437
Ora siamo nelle prime fasi dell'organizzazione.
80:42
Yes, I would as well. Do I agree?
1372
4842361
2936
Sì, lo farei anch'io. Sono d'accordo?
80:45
I concur.
1373
4845297
1602
Concordo.
80:46
Oh, it would appear that more people
1374
4846899
2502
Oh, sembrerebbe che più persone
80:49
are interested in finding out who Tomek is. Yeah.
1375
4849401
3403
siano interessate a scoprire chi è Tomek. Sì.
80:53
Than then. Yes.
1376
4853105
2235
Di allora. SÌ.
80:55
So now I'm starting to see a pattern here forming.
1377
4855340
2970
Quindi ora comincio a vedere uno schema che si sta formando.
80:58
It's not as you want to see, is it? Yeah.
1378
4858443
2136
Non è come vuoi vedere, vero? Sì.
81:00
No, exactly.
1379
4860712
768
Non esattamente.
81:01
Tom topics the draw for the Paris meet. Yes.
1380
4861480
4104
Tom parla del sorteggio per l'incontro di Parigi. SÌ.
81:06
So I suppose. I suppose.
1381
4866151
2069
Quindi suppongo. Credo.
81:08
Well, you already know us, you see, you've seen us here now on your screens.
1382
4868220
4838
Bene, ci conoscete già, vedete, ci avete visto qui ora sui vostri schermi.
81:13
You know what we look like, you see.
1383
4873058
1501
Sai che aspetto abbiamo, vedi.
81:14
So there isn't really any mystery.
1384
4874559
1502
Quindi non c'è davvero alcun mistero.
81:16
Although I might come in disguise, I might wear that outfit. Yes.
1385
4876061
4071
Anche se potrei venire travestito, potrei indossare quel vestito. SÌ.
81:20
And it in.
1386
4880632
3303
E dentro.
81:23
Yes, that's the point.
1387
4883935
1235
Sì, questo è il punto.
81:25
I'm giving away all my all my different personas.
1388
4885170
2769
Sto dando via tutti i miei tutti i miei diversi personaggi.
81:29
So it's been very difficult for me to go in disguise to Paris
1389
4889041
2802
Quindi è stato molto difficile per me andare sotto mentite spoglie a Parigi
81:31
because you seem the sort of snooty me with the with that with the
1390
4891843
3804
perché mi sembri il tipo di snob con con quella con
81:36
the tip of the hat on that makes me look like a landed gentry.
1391
4896448
3370
la punta del cappello che mi fa sembrare una nobiltà terriera.
81:39
You would be great in Paris if you look like that in Paris,
1392
4899818
3203
Saresti fantastico a Parigi se sembri così a Parigi,
81:43
you would have people coming up to you taking your photograph.
1393
4903021
2169
avresti persone che vengono da te per scattare la tua fotografia.
81:45
Maybe they would think that you were some some terrible tortured artist.
1394
4905457
5072
Forse penserebbero che sei un terribile artista torturato.
81:50
I might get on the front of. The fashion magazine.
1395
4910529
2369
Potrei arrivare davanti a. La rivista di moda.
81:52
Yes. You might get snapped up.
1396
4912898
1968
SÌ. Potresti essere preso in giro.
81:54
You might suddenly end up on the front cover of Vogue.
1397
4914866
3070
Potresti finire improvvisamente sulla copertina di Vogue.
81:58
Okay. Vague.
1398
4918837
1435
Va bene. Vago.
82:00
Yes, that's more likely. Yes.
1399
4920272
2102
Sì, è più probabile. SÌ.
82:03
So we are talking about a subject.
1400
4923442
1735
Quindi stiamo parlando di un argomento.
82:05
We do have a subject.
1401
4925177
1034
Abbiamo un argomento.
82:06
We're going to quickly go through it because we also want to play
1402
4926211
3136
Lo esamineremo rapidamente perché vogliamo anche giocare a
82:10
fill in the blanks in fact, in the blanks.
1403
4930215
3170
riempire gli spazi vuoti, infatti, negli spazi vuoti.
82:13
Yes, Fill in the blanks. Fill in the blanks. See anarchy.
1404
4933385
3670
Sì, riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti. Vedi anarchia.
82:17
Anarchy, yes.
1405
4937055
901
82:17
You see is also a connoisseur of rubber.
1406
4937956
4204
Anarchia, sì.
Vedi è anche un intenditore di gomma.
82:22
Really? A rubber connoisseur. Okay.
1407
4942160
2569
Veramente? Un intenditore di gomma. Va bene.
82:24
Continental. Yes. Continental is a good
1408
4944996
3337
Continentale. SÌ. Continental è un buon
82:29
balance between
1409
4949334
1001
equilibrio tra
82:30
price and quality yes, they're very sporty tires.
1410
4950335
3504
prezzo e qualità sì, sono pneumatici molto sportivi.
82:34
Continental's probably a bit too sporty for me.
1411
4954372
3304
Probabilmente la Continental è un po' troppo sportiva per me.
82:37
I want something a bit sort of for an old man.
1412
4957676
2269
Voglio qualcosa di un po' per un vecchio.
82:40
Do you know, I read a tire test?
1413
4960078
2236
Sai, ho letto un test delle gomme?
82:42
Yes, Old man tires. I read a tire test.
1414
4962314
2335
Sì, il vecchio si stanca. Ho letto un test di pneumatici.
82:44
Is it probably about mid twenties doing all these tires?
1415
4964649
3337
Probabilmente è verso la metà degli anni venti a fare tutte queste gomme?
82:47
About 20 different tires.
1416
4967986
1768
Circa 20 pneumatici diversi.
82:49
And the one that was the quietest and the softest was this Mitchell in one that I've chosen.
1417
4969754
4805
E quello che era il più silenzioso e il più morbido era questo Mitchell in uno che ho scelto.
82:54
And you know what he said?
1418
4974826
1001
E sai cosa ha detto?
82:55
He said this would be a very good choice for your dad.
1419
4975827
2202
Ha detto che sarebbe stata un'ottima scelta per tuo padre.
82:58
Yes. Well, there you go.
1420
4978163
1635
SÌ. Bene, eccoti.
82:59
Because he would be able to put this tyre on his last a long time and be nice and comfortable
1421
4979798
4004
Perché sarebbe in grado di indossare questa gomma per molto tempo ed essere gentile e comodo
83:04
for your father because of all that is his aching joints and his weak bones.
1422
4984469
4438
per tuo padre a causa di tutto ciò che sono le sue articolazioni doloranti e le sue ossa deboli.
83:08
Whereas if you want to feel sporty and alive on the road,
1423
4988907
3637
Considerando che se vuoi sentirti sportivo e vivo sulla strada,
83:12
then you go for Continental or Bridgestone or something like that.
1424
4992944
4038
allora scegli Continental o Bridgestone o qualcosa del genere.
83:17
Anything with sport in it for an ex, right?
1425
4997048
4371
Qualcosa con lo sport per un ex, giusto?
83:21
You sound a bit bit of a
1426
5001419
1168
Sembri un po' un
83:24
past that.
1427
5004589
501
passato.
83:25
Now I don't want to dash around on the public highways.
1428
5005090
2769
Ora non voglio correre sulle strade pubbliche.
83:27
It's too.
1429
5007859
767
È troppo.
83:28
It's too dangerous.
1430
5008626
901
È troppo pericoloso.
83:29
Oh, you're starting to you're starting to become afraid now at night.
1431
5009527
3270
Oh, stai iniziando ad avere paura ora di notte.
83:32
He doesn't like driving at night. I have to wear glasses at night.
1432
5012797
2803
Non gli piace guidare di notte. Devo portare gli occhiali di notte.
83:35
Not to wear glasses in the way back last night incident, maybe one week.
1433
5015600
3771
Non indossare gli occhiali durante l'incidente di ieri sera , forse una settimana.
83:39
Everything was out of focus.
1434
5019404
1168
Tutto era fuori fuoco.
83:40
Maybe one week.
1435
5020572
801
Forse una settimana.
83:41
You could wear your glasses.
1436
5021373
2102
Potresti metterti gli occhiali.
83:43
Here. I driving glasses?
1437
5023475
1668
Qui. Sto guidando gli occhiali?
83:45
Yes, glasses. I say glasses.
1438
5025143
2302
Sì, occhiali. dico occhiali.
83:47
Okay, Steve, this is glasses.
1439
5027445
1568
Ok, Steve, questi sono gli occhiali.
83:49
We know.
1440
5029013
1035
Sappiamo.
83:50
I'm just, you know.
1441
5030315
1001
Sono solo, sai.
83:51
Hello, Claudia.
1442
5031316
834
Ciao Claudia.
83:52
I will watch the recorded video later.
1443
5032150
2369
Guarderò il video registrato più tardi.
83:54
I hope you are having a good time, Claudia.
1444
5034819
2069
Spero che ti stia divertendo, Claudia.
83:56
Where you are and you are feeling very refreshed by the seaside.
1445
5036888
4805
Dove sei e ti senti molto rinfrescato dal mare.
84:01
No, I am absolutely taken aback by the number of people who have an interest in tires.
1446
5041693
6406
No, sono assolutamente sorpreso dal numero di persone interessate alle gomme.
84:09
And, well, I suppose most people have a car.
1447
5049400
2803
E, beh, suppongo che la maggior parte delle persone abbia una macchina.
84:12
I thought I was some kind of freak because I've got a friend and I tell him about my tires.
1448
5052237
4971
Pensavo di essere una specie di mostro perché ho un amico e gli parlo delle mie gomme. In
84:17
I've always said actually, what I really wanted, Mr.
1449
5057208
2303
realtà ho sempre detto che quello che volevo davvero, signor
84:19
Duncan, was all season tires.
1450
5059511
2535
Duncan, erano le gomme per tutte le stagioni.
84:22
Somebody mentioned that really.
1451
5062213
1602
Qualcuno l'ha menzionato davvero.
84:23
So you mentioned at the very start of the conversation who someone said, Oh, it's ages ago.
1452
5063815
5672
Quindi hai menzionato all'inizio della conversazione chi qualcuno ha detto, Oh, è passato secoli.
84:29
It's probably fallen off the end now.
1453
5069787
2269
Probabilmente ora è caduto dalla fine.
84:32
It's probably what I dearly want is all season tires.
1454
5072056
3604
Probabilmente è quello che desidero ardentemente sono le gomme per tutte le stagioni.
84:36
But because I've got very big tires on the back of my car, I'd want those.
1455
5076261
5138
Ma poiché ho delle gomme molto grandi sul retro della macchina, vorrei quelle.
84:41
The back tires don't need replacing.
1456
5081532
2470
Le gomme posteriori non hanno bisogno di essere sostituite.
84:44
They've probably got another two years wearing them.
1457
5084002
2235
Probabilmente hanno altri due anni che li indossano.
84:46
So you can't put all season on the front and centre tires on the back.
1458
5086237
4805
Quindi non puoi mettere tutta la stagione sulle gomme anteriori e centrali su quelle posteriori.
84:51
I'd have to change all of them.
1459
5091042
1134
Dovrei cambiarli tutti.
84:52
It would be a lot of expense just to, you know,
1460
5092176
3003
Sarebbe una spesa enorme solo per, sai,
84:55
once in four years we get some snow in the UK.
1461
5095179
2903
una volta ogni quattro anni nevica nel Regno Unito.
84:58
I don't think it's worth doing. I think it's worth it.
1462
5098216
2002
Non credo valga la pena farlo. Penso che ne valga la pena.
85:00
They'd all worn out.
1463
5100218
1168
Erano tutti esauriti.
85:01
I would do that. Steve.
1464
5101386
1534
Io lo farei. Steve.
85:02
I do my, my goal that we are now going to be here.
1465
5102920
3904
Faccio il mio, il mio obiettivo che ora saremo qui.
85:07
We're going now going to be here for another hour because of you.
1466
5107225
2436
Adesso staremo qui per un'altra ora grazie a te.
85:09
Right. Okay. Talking about tires.
1467
5109794
2035
Giusto. Va bene. Parliamo di pneumatici.
85:12
So here we go then today's live stream subject,
1468
5112330
5472
Quindi eccoci all'argomento del live streaming di oggi,
85:18
we are looking at making decisions, choices you might say.
1469
5118302
5106
stiamo cercando di prendere decisioni, scelte che potresti dire.
85:23
Even so, what is a decision?
1470
5123408
3003
Anche così, cos'è una decisione?
85:27
A decision is a thought that confirms
1471
5127278
2169
Una decisione è un pensiero che conferma
85:29
a plan or course of action in the future.
1472
5129447
2903
un piano o una linea d'azione per il futuro.
85:33
The fate of another person can be chosen through a decision being made.
1473
5133017
4671
Il destino di un'altra persona può essere scelto attraverso una decisione presa.
85:38
You decide something based on some sort of evaluation.
1474
5138322
5339
Decidi qualcosa sulla base di una sorta di valutazione.
85:43
You come to a decision, you have reached a decision.
1475
5143661
4838
Arrivi a una decisione, hai preso una decisione.
85:49
You have decided the result of a decision
1476
5149167
4704
Hai deciso che il risultato di una decisione
85:54
is the outcome or the conclusion.
1477
5154405
3871
è il risultato o la conclusione.
85:58
So that is today's subject.
1478
5158876
2469
Quindi questo è l'argomento di oggi.
86:01
We are looking at choices and decisions.
1479
5161345
4305
Stiamo valutando scelte e decisioni.
86:05
So first of all, we might say that you have to decide.
1480
5165883
3537
Quindi, prima di tutto, potremmo dire che devi decidere.
86:09
So this is the action of making a decision to decide
1481
5169687
4805
Quindi questa è l'azione di prendere una decisione per decidere
86:14
is to think about the things that you have a choice.
1482
5174926
5071
è pensare alle cose che hai una scelta.
86:20
Oh, or maybe there is a selection
1483
5180631
2903
Oh, o forse c'è una selezione
86:23
and you have to choose one or maybe more things.
1484
5183534
3704
e devi scegliere una o forse più cose.
86:27
So a good example would be going to the supermarket.
1485
5187772
3570
Quindi un buon esempio sarebbe andare al supermercato.
86:31
You have to decide.
1486
5191676
1401
Devi decidere tu.
86:33
You need to buy from the supermarket as long as it isn't vegetables,
1487
5193077
5506
Devi comprare al supermercato purché non sia verdura,
86:39
because at the moment, yes, in this country we have no vegetables.
1488
5199350
5339
perché al momento sì, in questo paese non abbiamo verdura.
86:44
So we are all going to become very unhealthy over the next few months because there are no vegetables.
1489
5204956
6339
Quindi diventeremo tutti molto malsani nei prossimi mesi perché non ci sono verdure.
86:51
In fact, if you look behind, you can see there's lots of green grass.
1490
5211295
2936
Infatti, se ti guardi dietro, puoi vedere che c'è molta erba verde.
86:54
So we might be eating grass over the next few weeks.
1491
5214699
3236
Quindi potremmo mangiare erba nelle prossime settimane.
86:57
A friend of mine went out to buy a cucumber yesterday and there weren't any on the shelves.
1492
5217935
4505
Ieri un mio amico è andato a comprare un cetriolo e sugli scaffali non ce n'erano.
87:02
Why did so why did your friend want a cucumber?
1493
5222440
2736
Perché così perché il tuo amico voleva un cetriolo?
87:06
Well, because of what he was cooking.
1494
5226043
2036
Beh, per quello che stava cucinando.
87:08
Oh, okay.
1495
5228079
567
87:08
Then he was actually cooking something good. Yeah.
1496
5228646
2202
Oh ok.
Poi in realtà stava cucinando qualcosa di buono. Sì.
87:11
Decide.
1497
5231349
900
Decidere.
87:12
So you have to decide on what to do.
1498
5232249
2103
Quindi devi decidere cosa fare.
87:15
The decision is the thing you are making.
1499
5235186
3069
La decisione è la cosa che stai prendendo.
87:18
You make a decision.
1500
5238255
2002
Prendi una decisione.
87:20
You come to a conclusion
1501
5240624
2470
Arrivi a una conclusione
87:24
before making a decision,
1502
5244195
2269
prima di prendere una decisione,
87:26
you must do some things.
1503
5246464
3370
devi fare alcune cose.
87:30
For example, you need to evaluate.
1504
5250034
3470
Ad esempio, è necessario valutare.
87:33
And that's what you've been doing with your tires.
1505
5253504
2436
Ed è quello che hai fatto con le tue gomme.
87:36
If you evaluate what does it mean you're doing,
1506
5256507
3570
Se valuti cosa significa che stai facendo,
87:40
it means your looking at the different choices
1507
5260544
3504
significa che guardi le diverse scelte
87:44
and make trying to come to a conclusion as to which would be the best one.
1508
5264048
3170
e fai il tentativo di giungere a una conclusione su quale sarebbe la migliore.
87:47
And of course, it's often complicated with some things because
1509
5267618
3237
E, naturalmente, è spesso complicato con alcune cose perché,
87:53
like with tires,
1510
5273257
1001
come con le gomme,
87:54
there are so many things, parameters to look at like a washing machine.
1511
5274258
4371
ci sono così tante cose, parametri da guardare come una lavatrice.
87:58
What are your priorities with washing machine?
1512
5278629
3237
Quali sono le tue priorità con la lavatrice?
88:01
Is it spin speed, Is it eco, Is it the size of the drum?
1513
5281866
6339
È la velocità di rotazione, è eco, è la dimensione del tamburo?
88:08
How much can how many clothes can you get in?
1514
5288205
3537
Quanto puoi quanti vestiti puoi entrare?
88:11
There is a big load or small load and do you want a reliable model
1515
5291742
4271
C'è un carico grande o piccolo e vuoi un modello affidabile
88:16
and not, you know, somebody who buys are not reliable model.
1516
5296013
3403
e non, sai, qualcuno che acquista un modello non affidabile.
88:19
So hello can I Do you have any washing machines that will break down after a week?
1517
5299783
4171
Allora, ciao, hai delle lavatrici che si guastano dopo una settimana?
88:24
Well, see which magazine is very good.
1518
5304288
1969
Bene, vedi quale rivista è molto buona.
88:26
We've got a magazine in the UK called which.
1519
5306257
2035
Abbiamo una rivista nel Regno Unito chiamata which.
88:28
Yes, and that, but it's not about, which is.
1520
5308292
2669
Sì, e quello, ma non si tratta, cioè.
88:31
No, it's, which is which do you buy.
1521
5311328
3604
No, è, che è quello che compri.
88:34
They test virtually everything you can name.
1522
5314932
3136
Testano praticamente tutto ciò che puoi nominare.
88:38
Washing machines, tumble dryers, fridges.
1523
5318702
3704
Lavatrici, asciugatrici, frigoriferi.
88:43
They do some cars. Okay.
1524
5323173
1936
Fanno alcune macchine. Va bene.
88:45
And they will test them all just toasters
1525
5325109
3904
E li testeranno tutti solo tostapane
88:49
and they will tell you which is the best one out of that and recommended.
1526
5329279
4105
e ti diranno qual è il migliore e consigliato.
88:53
So when we talk about which we are, we are taking a choice or making a choice from a selection.
1527
5333651
5905
Quindi, quando parliamo di ciò che siamo, stiamo prendendo una scelta o facendo una scelta da una selezione.
88:59
Which one do you want?
1528
5339556
3137
Quale volete?
89:02
So you have to evaluate is another one.
1529
5342893
2336
Quindi devi valutare è un altro.
89:05
You have to work out the best course of action.
1530
5345996
2503
Devi elaborare la migliore linea d'azione.
89:08
So maybe something you are going to do
1531
5348499
2669
Quindi forse qualcosa che farai
89:11
or maybe something you are planning to do.
1532
5351568
2203
o forse qualcosa che hai intenzione di fare.
89:14
So you were planning, of course, to buy some new tires.
1533
5354138
2936
Quindi stavi pianificando, ovviamente, di acquistare delle gomme nuove.
89:17
So the best course of action for you would be
1534
5357374
3604
Quindi la migliore linea d'azione per te sarebbe
89:21
what type of tire, Where will I get them from?
1535
5361445
3537
quale tipo di pneumatico, da dove li prenderò?
89:25
So the best course of action in that situation would be
1536
5365282
3804
Quindi la migliore linea d'azione in quella situazione sarebbe
89:29
where you are going to go to get them and which ones you are going to choose that take.
1537
5369486
4571
dove andrai a prenderli e quali sceglierai per quella ripresa.
89:34
Because once you've made the choice on which one you want,
1538
5374057
3170
Perché una volta che hai fatto la scelta su quale vuoi,
89:38
whatever may be, in my
1539
5378462
1234
qualunque cosa sia, nel mio
89:39
case tires, you then got to find out where you are, where are you going to buy it from,
1540
5379696
4772
caso le gomme, devi scoprire dove ti trovi, dove lo comprerai,
89:44
which is the which is when it comes to tires, it is just the cheapest.
1541
5384701
3938
qual è il momento in cui arriva alle gomme, è solo il più economico.
89:48
It's very easy.
1542
5388639
1535
È molto facile.
89:50
So I've chosen the tires and now I've got to look up,
1543
5390174
2869
Quindi ho scelto le gomme e ora devo guardare in alto,
89:53
find the best and the cheapest place to buy them.
1544
5393510
2536
trovare il posto migliore e più economico per acquistarle.
89:56
And often you might find that maybe the size you want
1545
5396380
4137
E spesso potresti scoprire che forse la misura che desideri
90:01
isn't available in many garages
1546
5401018
3270
non è disponibile in molte officine
90:04
because there are hundreds, you know, dozens of different tire sizes.
1547
5404288
3703
perché ci sono centinaia, sai, dozzine di misure di pneumatici diverse.
90:08
That's not in the course of action, though.
1548
5408125
2202
Questo non è nel corso dell'azione, però.
90:10
Okay, then that's not that's just what's on offer.
1549
5410327
3003
Ok, allora non è quello che c'è in offerta.
90:13
It's I was just talking about tires.
1550
5413564
1568
Stavo solo parlando di pneumatici.
90:15
Let's just stop talking about tires for a moment.
1551
5415132
3136
Smettiamo per un attimo di parlare di pneumatici.
90:18
Oh, yes.
1552
5418268
1001
Oh si.
90:19
You might have to ponder.
1553
5419269
2469
Potrebbe essere necessario riflettere.
90:22
I like that word, by the way.
1554
5422272
2302
Mi piace quella parola, comunque.
90:24
Ponder? Yeah.
1555
5424574
2069
Riflettere? Sì.
90:26
Shall we do that for a while Let's just ponder, shall we? Yes.
1556
5426643
3270
Lo facciamo per un po' Riflettiamo, va bene? SÌ.
90:30
Yes. Shall we?
1557
5430547
2703
SÌ. Lo facciamo?
90:34
Yes. I don't know.
1558
5434785
1735
SÌ. Non lo so.
90:36
Is it a good idea to up with Tomek in Paris?
1559
5436520
2669
È una buona idea incontrare Tomek a Parigi?
90:39
I'm not sure I think about that.
1560
5439189
1902
Non sono sicuro di pensarci.
90:41
Yes. Ponder that thought.
1561
5441091
1368
SÌ. Rifletti su questo pensiero.
90:42
What are the risks? Hmm?
1562
5442459
2302
Quali sono i rischi? Hmm?
90:44
Yeah, He sent us some pictures.
1563
5444761
1569
Sì, ci ha mandato delle foto.
90:46
We'll have to have a look.
1564
5446330
1067
Dovremo dare un'occhiata.
90:47
We won't show them. Don't worry. Pictures.
1565
5447397
1635
Non li mostreremo. Non preoccuparti. Immagini.
90:49
I hope you've got clothes on. That's all I can say.
1566
5449032
3137
Spero che tu abbia dei vestiti addosso. Questo è tutto quello che posso dire.
90:52
I'm not sure anyway. Right?
1567
5452469
1802
Non sono sicuro comunque. Giusto?
90:54
Yeah, well, it all depends.
1568
5454271
2169
Sì, beh, tutto dipende.
90:56
Let's just say that.
1569
5456440
1668
Diciamo solo che.
90:58
That you probably, you know, that could be the deciding factor.
1570
5458108
3203
Che tu probabilmente, sai, questo potrebbe essere il fattore decisivo.
91:01
It. Yes.
1571
5461578
467
Esso. SÌ.
91:02
Whether we mean not to our liking, we might just cancel the whole meet.
1572
5462045
4772
Se intendiamo non essere di nostro gradimento, potremmo semplicemente cancellare l'intero incontro.
91:06
I'm joking.
1573
5466817
800
Sto scherzando.
91:07
I'm joking.
1574
5467617
1001
Sto scherzando.
91:08
You know, I don't judge people by their looks. No.
1575
5468618
2670
Sai, non giudico le persone dal loro aspetto. No. Lo
91:11
Ever know unless you're looking for somebody beautiful.
1576
5471521
4972
saprai mai, a meno che tu non stia cercando qualcuno di bello.
91:16
Yes. In which case, probably only fans will be the place to go.
1577
5476493
3870
SÌ. In tal caso, probabilmente solo i fan saranno il posto dove andare.
91:21
Think about what to do.
1578
5481031
1368
Pensa a cosa fare.
91:22
You look at the choices.
1579
5482399
1635
Tu guardi le scelte.
91:24
You look at what is off on offer.
1580
5484034
2035
Guardi cosa c'è in offerta.
91:26
The task is going say, say hi to your grandchild for us.
1581
5486069
3670
Il compito è salutare tuo nipote da parte nostra.
91:30
You weigh up the pros and cons.
1582
5490907
4004
Valuti i pro e i contro.
91:34
Yes, this is good.
1583
5494911
1635
Sì, questo è buono.
91:36
We have to mention this.
1584
5496546
1335
Dobbiamo menzionare questo.
91:37
The pros are generally the good things,
1585
5497881
3804
I pro sono generalmente le cose buone,
91:42
the good, the good things, the the things that are positive are the pros
1586
5502219
5639
le cose buone, le cose buone, le cose che sono positive sono i pro
91:48
and the cons are the, you know,
1587
5508558
3137
ei contro sono, sai,
91:52
the bad things or negative The negative things.
1588
5512596
3036
le cose brutte o negative Le cose negative.
91:56
And sometimes when you're making a decision about something, it's useful.
1589
5516032
3938
E a volte quando prendi una decisione su qualcosa, è utile.
92:00
Like a job.
1590
5520370
834
Come un lavoro.
92:01
For example, you might you might go for another job,
1591
5521204
5406
Ad esempio, potresti cercare un altro lavoro,
92:06
but you know, it's you might need to weigh it.
1592
5526610
3570
ma sai, potresti doverlo soppesare.
92:10
The pros and cons of that job compared to the one you've got to make a decision.
1593
5530213
4938
I pro ei contro di quel lavoro rispetto a quello che devi prendere per prendere una decisione.
92:15
You go for that job or not.
1594
5535151
1268
Vai per quel lavoro o no.
92:16
So you might write down salary in one or benefits
1595
5536419
5039
Quindi potresti scrivere lo stipendio in uno o le
92:22
career prospects and then you can evaluate, then weigh up the pros and cons,
1596
5542058
6707
prospettive di carriera dei benefici e poi puoi valutare, quindi soppesare i pro ei contro,
92:28
and then it's always a compromise or a balance, isn't it?
1597
5548765
3337
e poi è sempre un compromesso o un equilibrio, non è vero? La
92:32
Your decision is often not clear.
1598
5552102
3036
tua decisione spesso non è chiara. Capita
92:35
It's often you have to take some compromise somewhere,
1599
5555138
4571
spesso che tu debba scendere a compromessi da qualche parte,
92:39
so you consider the good things and the bad things.
1600
5559876
2903
quindi consideri le cose buone e quelle cattive.
92:42
You consider the benefit quite often.
1601
5562779
3837
Consideri il vantaggio abbastanza spesso.
92:46
And I suppose this is the first thing we think about with anything.
1602
5566983
3604
E suppongo che questa sia la prima cosa a cui pensiamo con qualsiasi cosa.
92:51
If you think about getting a job or a new job,
1603
5571821
3337
Se pensi di trovare un lavoro o un nuovo lavoro,
92:55
the first thing you think of, of course, are the positive things, the benefits.
1604
5575658
4772
la prima cosa a cui pensi, ovviamente, sono le cose positive, i benefici.
93:00
You might think, how much will I be paid,
1605
5580797
4004
Potresti pensare, quanto sarò pagato,
93:04
how much holiday will I get each year?
1606
5584801
3070
quante ferie avrò ogni anno?
93:07
So those are the benefits?
1607
5587871
2402
Quindi questi sono i vantaggi?
93:10
Yes, quite often we think about those.
1608
5590273
2135
Sì, molto spesso ci pensiamo.
93:12
First of all. And you might. Yeah.
1609
5592742
2403
Prima di tutto. E potresti. Sì.
93:15
What are the consequences?
1610
5595745
1568
Quali sono le conseguenze? Ne
93:17
We've got about 20 of these to get through.
1611
5597313
2336
abbiamo circa 20 da superare.
93:20
What are the consequences, Mr.
1612
5600049
1402
Quali sono le conseguenze, signor
93:21
Steve? Culture consequences.
1613
5601451
1935
Steve? Conseguenze culturali.
93:23
Yes The consequences are what the well, the outcomes.
1614
5603386
3804
Sì Le conseguenze sono ciò che il bene, i risultati.
93:27
So if you make a decision, what is going to happen
1615
5607524
4571
Quindi, se prendi una decisione, cosa accadrà
93:32
as a result of that decision, the consequences of your actions.
1616
5612095
4938
come risultato di quella decisione, le conseguenze delle tue azioni.
93:37
So you make a decision. The action is the decision.
1617
5617033
2703
Quindi prendi una decisione. L'azione è la decisione.
93:40
What are the consequences?
1618
5620570
1735
Quali sono le conseguenze?
93:42
Well, if you change jobs.
1619
5622305
2269
Bene, se cambi lavoro.
93:45
You might not it might not be obvious straightaway what the consequences are.
1620
5625408
4338
Potrebbe non essere subito ovvio quali siano le conseguenze.
93:49
It may take a while for the the consequences
1621
5629746
3370
Potrebbe volerci un po' prima che le conseguenze
93:53
or to to be realised.
1622
5633116
4971
o si realizzino.
93:58
So yeah.
1623
5638087
968
Quindi sì.
93:59
What, what what did you want to say about that, Mr.
1624
5639055
2035
Cosa, cosa voleva dire a riguardo, signor
94:01
Duncan? Well, the consequences are the results.
1625
5641090
3304
Duncan? Bene, le conseguenze sono i risultati.
94:04
So every action, everything we do, I suppose has consequences.
1626
5644394
5272
Quindi ogni azione, tutto ciò che facciamo, suppongo abbia delle conseguenze.
94:09
The result of that choice or decision.
1627
5649666
4671
Il risultato di tale scelta o decisione.
94:14
You might ask yourself if I do it, is it a good decision?
1628
5654938
4704
Potresti chiederti se lo faccio, è una buona decisione?
94:20
You might also say what are
1629
5660743
2169
Potresti anche dire quali sono
94:23
the whys and wherefores?
1630
5663413
2903
i perché e i percome?
94:26
The that are involved, the things that might happen,
1631
5666949
3471
Ciò che è coinvolto, le cose che potrebbero accadere,
94:30
the choices and what will happen if you make those choices?
1632
5670420
3670
le scelte e cosa accadrà se fai quelle scelte?
94:34
What are the whys and the
1633
5674457
2636
Quali sono i perché e i
94:37
wherefores, the things that might occur,
1634
5677093
2936
percome, le cose che potrebbero accadere
94:40
or the things I might need to do to to make that choice.
1635
5680463
5806
o le cose che potrei dover fare per fare quella scelta.
94:46
So there might be things that I have to do
1636
5686269
3103
Quindi potrebbero esserci cose che devo fare
94:49
to to do a certain thing
1637
5689372
2269
per fare una certa cosa
94:51
based on a choice that I've made.
1638
5691641
2135
sulla base di una scelta che ho fatto.
94:54
It's it's an easy decision to make.
1639
5694544
3036
È una decisione facile da prendere.
94:57
Have you ever made a decision, Steve?
1640
5697847
2302
Hai mai preso una decisione, Steve?
95:00
That's been easy.
1641
5700149
1368
È stato facile.
95:01
Not very many.
1642
5701517
1101
Non moltissimi.
95:02
No, not very many, I think. Yes
1643
5702618
3604
No, non molti, credo. Sì,
95:07
most decisions in life, I think are do come down to being a balance
1644
5707390
4137
la maggior parte delle decisioni nella vita, penso che si riducano a essere un equilibrio
95:11
between weighing up the pros and cons, the positives, the negatives.
1645
5711894
4972
tra soppesare i pro ei contro, gli aspetti positivi e quelli negativi.
95:16
Sometimes you get these these these wonderful choices that come along and it's obvious that the tick
1646
5716866
5472
A volte ottieni queste queste meravigliose scelte che arrivano ed è ovvio che il segno di spunta
95:22
so many of the plus boxes so the pros ticked that it's an easy decision to make.
1647
5722371
6540
così tante delle caselle più in modo che i professionisti abbiano spuntato che è una decisione facile da prendere.
95:30
Well,
1648
5730646
367
Bene,
95:31
one phrase I love is something that was a quick, easy decision for me to make.
1649
5731314
3670
una frase che amo è qualcosa che è stata una decisione facile e veloce da prendere per me.
95:34
One phrase I love is when they say something is a no brainer.
1650
5734984
3971
Una frase che amo è quando dicono che qualcosa è un gioco da ragazzi.
95:39
Yes, no brainer is a great phrase.
1651
5739455
3003
Sì, no brainer è una grande frase.
95:42
It means that choice is a good choice.
1652
5742458
3871
Significa che la scelta è una buona scelta.
95:46
So just do it. Do it.
1653
5746329
2135
Quindi fallo e basta. Fallo.
95:48
So years ago, a lot of people were advising
1654
5748464
3170
Quindi, anni fa, molte persone consigliavano a
95:51
certain individuals to invest their money in certain things, might say,
1655
5751968
4537
certe persone di investire i loro soldi in certe cose, potrebbe dire,
95:56
put some money in there because it's a no brainer.
1656
5756739
4071
mettere dei soldi lì dentro perché è un gioco da ragazzi.
96:01
You are bound to win.
1657
5761210
2136
Sei destinato a vincere.
96:03
You will win because of that.
1658
5763346
2102
Vincerai per questo.
96:05
You will get some success.
1659
5765448
2269
Avrai un certo successo.
96:08
So an easy, easy decision, maybe buying something small.
1660
5768050
3737
Quindi una decisione facile, facile, magari comprare qualcosa di piccolo.
96:12
Maybe if you go to the supermarket you might see
1661
5772188
2969
Forse se vai al supermercato potresti vedere
96:15
some baked beans and you think,
1662
5775157
2970
dei fagioli al forno e pensi, li
96:18
I'll just buy those.
1663
5778127
1702
comprerò e basta.
96:19
They're all the same.
1664
5779829
967
Sono tutti uguali.
96:20
Anyway, it's an easy decision to make.
1665
5780796
3437
Ad ogni modo, è una decisione facile da prendere.
96:24
Of course, the opposite the opposite of that is tough.
1666
5784867
3871
Certo, l'opposto l'opposto di questo è difficile.
96:29
Something might be a tough decision to make.
1667
5789572
3036
Qualcosa potrebbe essere una decisione difficile da prendere.
96:32
A hard decision.
1668
5792608
1635
Una decisione difficile.
96:34
Maybe your child is seriously ill in hospital
1669
5794243
4204
Forse tuo figlio è gravemente malato in ospedale
96:39
and they have to have some sort of life saving operation.
1670
5799215
3270
e deve sottoporsi a una sorta di operazione salvavita.
96:42
But that operation might be risky.
1671
5802952
3370
Ma quell'operazione potrebbe essere rischiosa.
96:46
You have to make a tough decision because the outcome might be negative, it might not be good.
1672
5806322
7674
Devi prendere una decisione difficile perché il risultato potrebbe essere negativo, potrebbe non essere buono.
96:55
The result of a decision.
1673
5815064
2502
Il risultato di una decisione.
96:57
Well, we often describe that as the upshot,
1674
5817566
4438
Bene, spesso lo descriviamo come il risultato,
97:02
you might say the result of something happening or
1675
5822905
2836
potresti dire che il risultato di qualcosa che accade o
97:06
being done is the upshot
1676
5826142
2736
viene fatto è il risultato
97:09
or the conclusion which is the end.
1677
5829678
3504
o la conclusione che è la fine.
97:13
The thing that you have reached is the conclusion.
1678
5833549
2803
La cosa che hai raggiunto è la conclusione. Hai
97:16
You have made a decision, you have come to a conclusion,
1679
5836552
3971
preso una decisione, sei giunto a una conclusione,
97:20
you have decided to make a certain choice.
1680
5840956
3003
hai deciso di fare una certa scelta.
97:24
And then, of course have the verdict,
1681
5844593
3170
E poi, ovviamente, c'è il verdetto,
97:28
which often is used in law
1682
5848464
2436
che spesso è usato in legge
97:30
when we decide what the punishment will be
1683
5850900
3336
quando decidiamo quale sarà la punizione
97:34
or whether there will be punishment,
1684
5854570
2936
o se ci sarà una punizione,
97:38
the choice made.
1685
5858540
3637
la scelta fatta.
97:42
You have come to a decision.
1686
5862177
3370
Sei arrivato a una decisione.
97:45
You have decided on something.
1687
5865547
1902
Hai deciso qualcosa.
97:47
You have made a choice.
1688
5867449
2436
Hai fatto una scelta.
97:49
A decision has been made.
1689
5869885
5139
È stata presa una decisione.
97:55
Have you come to a decision over whether to take that job or not?
1690
5875024
5105
Hai deciso se accettare o meno quel lavoro? Il
98:00
Your boss might tell you he might.
1691
5880129
1968
tuo capo potrebbe dirti che potrebbe.
98:02
You might apply for another job, and it's an increase in salary, better career prospects.
1692
5882097
5773
Potresti fare domanda per un altro lavoro, ed è un aumento di stipendio, migliori prospettive di carriera.
98:08
And then you go to your boss and you say, I'm going to resign because I've been offered another job.
1693
5888337
5706
E poi vai dal tuo capo e dici, mi dimetterò perché mi è stato offerto un altro lavoro.
98:14
And he might think about it for a few days
1694
5894043
3036
E potrebbe pensarci per qualche giorno
98:17
or she and then come to you and say,
1695
5897079
2703
o lei e poi venire da te e dire: "
98:20
If you stay with this company, I will increase your salary by 20% good.
1696
5900049
4738
Se rimani con questa compagnia, aumenterò il tuo stipendio del 20% buono".
98:25
And then you will have to weigh it all up and say, well,
1697
5905387
2636
E poi dovrai soppesare tutto e dire, beh,
98:28
that's getting 20% so he'll pay me more to stay.
1698
5908090
3870
questo è il 20%, quindi mi pagherà di più per restare.
98:32
But then if I leave you might, well you might have better career prospects
1699
5912594
3771
Ma poi se ti lascio potresti, beh, potresti avere migliori prospettive di carriera,
98:36
so it could be a bigger company.
1700
5916365
1868
quindi potrebbe essere un'azienda più grande.
98:38
My, my, one of my sister's children recently has had to make such a decision
1701
5918233
4605
Mio, mio, uno dei figli di mia sorella di recente ha dovuto prendere una tale decisione
98:42
of being with a company for a number of years
1702
5922938
3270
di stare con un'azienda per un certo numero di anni e
98:46
get some very well that everything is going well.
1703
5926742
3203
ottenere un po 'molto bene che tutto stia andando bene.
98:49
He's been promoted a couple of times on quite a good salary
1704
5929945
3737
È stato promosso un paio di volte con uno stipendio abbastanza buono,
98:55
but it's a small company
1705
5935217
2903
ma è una piccola azienda,
98:58
so he applied for some jobs and got offered a job
1706
5938120
2969
quindi ha fatto domanda per alcuni lavori e gli è stato offerto un lavoro
99:01
at a much bigger company in the sphere that he is in.
1707
5941089
3571
in un'azienda molto più grande nella sfera in cui si trova
99:04
Okay.
1708
5944660
1134
.
99:06
And the salary isn't any better,
1709
5946094
2536
E lo stipendio non è migliore,
99:09
but it's got
1710
5949832
2435
ma
99:12
it's got better career prospects because it's a bigger company and more places.
1711
5952501
4938
ha migliori prospettive di carriera perché è un'azienda più grande e più posti.
99:17
And if it's on your CV that you've been with, this company is going to look good
1712
5957439
3670
E se è sul tuo CV con cui sei stato, questa azienda avrà un bell'aspetto
99:21
with your career prospects in sort of five or ten years time.
1713
5961777
4738
con le tue prospettive di carriera tra cinque o dieci anni.
99:27
So he can stick with a smaller company.
1714
5967049
2102
Quindi può restare con un'azienda più piccola.
99:29
But his boss, you see in the smaller company, came back and made him offered in more salary to stay,
1715
5969151
5238
Ma il suo capo, vedi nell'azienda più piccola, è tornato e gli ha fatto offrire uno stipendio più alto per restare,
99:35
but so he had to make the decision, Do I take the extra salary and stay with a smaller company
1716
5975123
5039
ma quindi ha dovuto prendere la decisione, prendo lo stipendio extra e rimango con un'azienda più piccola
99:40
or do I go for the same salary with a better prospects and all that?
1717
5980495
4105
o vado per il stesso stipendio con prospettive migliori e tutto il resto?
99:44
So he's gone for the bigger company in the end, but often decisions are not easy to make.
1718
5984600
5271
Quindi alla fine è andato per l'azienda più grande, ma spesso le decisioni non sono facili da prendere.
99:49
It is true
1719
5989871
801
È vero
99:51
that easy decisions
1720
5991840
1201
che le decisioni facili
99:53
in fact, sometimes you might put off making a decision.
1721
5993041
5940
in effetti, a volte potresti rimandare la decisione.
99:59
You put off that decision.
1722
5999014
2269
Hai rimandato quella decisione.
100:01
So maybe something you've been spending too much time trying to decide.
1723
6001450
4271
Quindi forse qualcosa che hai passato troppo tempo a cercare di decidere.
100:06
And I think maybe you've done this in the past.
1724
6006088
1835
E penso che forse tu l'abbia fatto in passato.
100:07
Steve Yeah, I know I have.
1725
6007923
2035
Steve Sì, lo so.
100:09
I remember last year when I was trying to decide how to build my new computer
1726
6009958
6039
Ricordo l'anno scorso quando stavo cercando di decidere come costruire il mio nuovo computer
100:16
and I was building it completely from nothing
1727
6016398
3236
e lo stavo costruendo completamente dal nulla
100:20
and I had to work out what I needed.
1728
6020402
2302
e dovevo capire cosa mi serviva.
100:22
And for a while I had to put off
1729
6022704
2269
E per un po' ho dovuto rimandare
100:25
making a decision because there were so many choices.
1730
6025707
2870
la decisione perché c'erano così tante scelte.
100:28
It was making my head hurt completely.
1731
6028877
3971
Mi faceva completamente male alla testa.
100:32
I was having a nervous breakdown because of it, so
1732
6032848
3069
Stavo avendo un esaurimento nervoso a causa di ciò, quindi
100:35
you might need to put something off for a while.
1733
6035917
3037
potresti dover rimandare qualcosa per un po'.
100:38
It means you postpone that decision.
1734
6038954
3703
Significa che rinvii quella decisione.
100:42
You think, Oh no, I can't do this today.
1735
6042657
3604
Pensi, oh no, non posso farlo oggi.
100:46
I will wait.
1736
6046328
1001
Aspetterò.
100:47
I will wait a bit longer.
1737
6047329
1234
Aspetterò ancora un po'.
100:48
Procrastinate over your decision to progress tonight.
1738
6048563
4705
Procrastina la tua decisione di progredire stasera.
100:53
Put it off, Christina. Make sure it is.
1739
6053401
2403
Smettila, Cristina. Assicurati che lo sia.
100:56
Oh, look at that.
1740
6056371
1101
Oh, guarda quello.
100:58
Yes, you procrastinate.
1741
6058540
2269
Sì, procrastini.
101:01
An interesting word.
1742
6061743
1168
Una parola interessante.
101:02
So you keep delaying.
1743
6062911
2002
Quindi continui a rimandare.
101:05
You don't make a decision.
1744
6065313
1535
Non prendi una decisione. Non
101:06
You take no action.
1745
6066848
1235
intraprendi alcuna azione.
101:08
You keep waiting and delaying longer
1746
6068083
3370
Continui ad aspettare e ritardare più a lungo
101:11
and, longer because the longer you put off making a decision,
1747
6071987
3103
e, più a lungo perché più a lungo rimandi a prendere una decisione,
101:15
the more brainpower it takes up and then you become tired and anxious.
1748
6075223
5873
più capacità intellettuali richiede e poi diventi stanco e ansioso.
101:21
Christine, He makes a good here the fear of making a decision because often
1749
6081096
4004
Christine, fa bene qui la paura di prendere una decisione perché spesso
101:25
it is a fear of making a decision
1750
6085100
3069
è una paura di prendere una decisione
101:28
sometimes never leads to taking a road and everything stops.
1751
6088169
3671
a volte non porta mai a prendere una strada e tutto si ferma.
101:31
Better to make a decision, whatever it is, and have the courage to go ahead.
1752
6091840
4204
Meglio prendere una decisione, qualunque essa sia, e avere il coraggio di andare avanti.
101:36
Yes, because quite often in life, I say, I've read this before.
1753
6096378
3336
Sì, perché abbastanza spesso nella vita, dico, l'ho già letto.
101:39
That's a very good point, Christine.
1754
6099714
1769
Questo è un ottimo punto, Christine.
101:41
Sometimes if you if you're not certain what decision to make,
1755
6101483
3837
A volte se non sei sicuro di quale decisione prendere,
101:46
then it's best just to make a decision.
1756
6106287
2370
allora è meglio prendere una decisione.
101:48
Because in life I've read and it's true, there are very few decisions
1757
6108657
5038
Perché nella vita ho letto ed è vero, ci sono pochissime decisioni
101:53
that you make that are irreversible, a lot of decisions on things you make.
1758
6113695
4938
che prendi che sono irreversibili, molte decisioni sulle cose che prendi.
101:59
You know, it's not the end of the world
1759
6119467
2203
Sai, non è la fine del mondo
102:01
if you've made the wrong decision because you can usually correct it.
1760
6121670
4471
se hai preso la decisione sbagliata perché di solito puoi correggerla.
102:07
I mean,
1761
6127008
467
Voglio dire,
102:08
if you did decide to change
1762
6128710
1568
se hai deciso di cambiare
102:10
your job, for example, and you hated the new company that you worked for
1763
6130278
5072
lavoro, per esempio, e hai odiato la nuova azienda per cui hai lavorato
102:15
because you never really know what that new company is like until you were, you know, they're very make out.
1764
6135350
5539
perché non sai mai veramente com'è quella nuova azienda fino a quando non l'hai fatto, sai, sono molto capaci.
102:20
It's a wonderful company and everything.
1765
6140889
1902
È una compagnia meravigliosa e tutto il resto.
102:22
You can talk to other people that work there, you can do all the research,
1766
6142791
3803
Puoi parlare con altre persone che lavorano lì, puoi fare tutte le ricerche,
102:26
but when you get there, you might not like it, but if you've left your last job
1767
6146594
3737
ma quando arrivi lì, potrebbe non piacerti, ma se hai lasciato il tuo ultimo lavoro
102:30
on good terms, then you know,
1768
6150698
3704
in buoni rapporti, allora lo sai,
102:34
and you might be able to go back to your boss and said, I've made a terrible mistake.
1769
6154402
4171
e potresti esserlo in grado di tornare dal tuo capo e dire, ho commesso un terribile errore.
102:40
I want to come back.
1770
6160141
1001
Voglio tornare indietro.
102:41
And you might be able to.
1771
6161142
2636
E potresti essere in grado di farlo.
102:43
I there aren't many.
1772
6163778
1735
io non sono molti.
102:45
This is like with the tyres, for example.
1773
6165513
1935
Questo è come con le gomme, per esempio.
102:47
I'm, you know, I've got to move on.
1774
6167448
2069
Sai, devo andare avanti.
102:49
But I think it's I think the thing is that, Christine, the point is this she's making is
1775
6169684
4204
Ma penso che il fatto sia che, Christine, il punto è che sta
102:54
just make a decision. Yes.
1776
6174923
1901
prendendo una decisione. SÌ.
102:56
Because as soon as you do that, something changes
1777
6176824
2336
Perché non appena lo fai, qualcosa cambia
102:59
and then you become you get more you get more knowledge
1778
6179994
2803
e poi diventi, ottieni di più, ottieni più conoscenza
103:03
and more information then and it's best just to make a decision.
1779
6183031
3537
e più informazioni allora ed è meglio solo prendere una decisione.
103:06
You wish you could take that advice.
1780
6186668
1401
Vorresti poter accettare quel consiglio.
103:08
You are moving the universe.
1781
6188069
2236
Stai muovendo l'universo.
103:10
And I love that expression.
1782
6190305
1635
E adoro quell'espressione.
103:11
If you are moving the universe, you are stepping forward and you are making a choice.
1783
6191940
5438
Se stai muovendo l'universo, stai facendo un passo avanti e stai facendo una scelta.
103:17
And it's very strange how things that you do, decisions you make can change your life.
1784
6197378
6140
Ed è molto strano come le cose che fai, le decisioni che prendi possano cambiare la tua vita.
103:23
It can also change the whole world around you as well.
1785
6203518
3236
Può anche cambiare il mondo intero intorno a te.
103:26
So maybe a small thing that you decide to do can have a big effect.
1786
6206988
5305
Quindi forse una piccola cosa che decidi di fare può avere un grande effetto.
103:32
Not always negative and not always positive.
1787
6212293
4772
Non sempre negativo e non sempre positivo.
103:37
But when you make that decision, something changes.
1788
6217165
3270
Ma quando prendi quella decisione, qualcosa cambia.
103:40
Suddenly you've got you're more empowered, might turn out.
1789
6220435
4304
All'improvviso hai più potere, potrebbe rivelarsi.
103:44
You've made the wrong decision, but you can probably reverse it anyway.
1790
6224739
2769
Hai preso la decisione sbagliata, ma probabilmente puoi invertirla comunque.
103:47
So you might have a tough choice.
1791
6227575
2302
Quindi potresti avere una scelta difficile.
103:49
A tough choice is something that is hard to decide on.
1792
6229877
4939
Una scelta difficile è qualcosa su cui è difficile decidere.
103:55
And finally,
1793
6235416
1268
E infine,
103:57
you are stuck between a rock and a hard place.
1794
6237719
3970
sei bloccato tra l'incudine e il martello.
104:01
So sometimes you have to make a decision, but both choices are not good.
1795
6241689
5839
Quindi a volte devi prendere una decisione, ma entrambe le scelte non vanno bene.
104:08
So whatever you do, something bad might happen.
1796
6248229
3203
Quindi qualunque cosa tu faccia, potrebbe succedere qualcosa di brutto.
104:11
So you are stuck between a rock and a hard place.
1797
6251666
3937
Quindi sei bloccato tra l'incudine e il martello.
104:15
That means that whatever you decide to do, the might not
1798
6255703
4938
Ciò significa che qualunque cosa tu decida di fare, potrebbe non essere
104:21
or most likely will be negative in some way.
1799
6261309
4104
o molto probabilmente sarà negativa in qualche modo.
104:25
Yes, but whatever decision you make, the outcome is going to be bad.
1800
6265413
4404
Sì, ma qualunque decisione tu prenda, il risultato sarà pessimo.
104:29
And sometimes you say that I'm trying to think of an example.
1801
6269817
2770
E a volte dici che sto cercando di pensare a un esempio.
104:33
It is nice to have an example of, Well, I was going to say,
1802
6273020
3304
È bello avere un esempio di, beh, stavo per dire,
104:36
well, you just said making the between two things maybe
1803
6276457
4138
beh, hai appena detto di fare il mezzo tra due cose forse
104:40
so maybe you have to go to your friend's party,
1804
6280962
2302
quindi forse devi andare alla festa di un tuo amico,
104:43
but also a relative has invited you to a wedding
1805
6283664
3904
ma anche un parente ti ha invitato a un matrimonio
104:48
and both of these people want you to go there.
1806
6288202
3070
e entrambe queste persone vogliono che tu vada lì.
104:51
They both want you to attend the wedding and also the party.
1807
6291672
3637
Entrambi vogliono che tu partecipi al matrimonio e anche alla festa.
104:55
And you can't go to both of them. It's impossible.
1808
6295676
2269
E non puoi andare da entrambi. È impossibile.
104:57
And probably don't want to go to either of them anyway.
1809
6297945
3003
E probabilmente non vorrai comunque andare da nessuno dei due.
105:00
That's in there, isn't it? That's it. Yes.
1810
6300948
2136
È lì dentro, vero? Questo è tutto. SÌ.
105:03
That's not the point, actually.
1811
6303084
1935
Non è questo il punto, in realtà.
105:05
Well, what you want to you want to go to both of them?
1812
6305019
2869
Bene, cosa vuoi, vuoi andare da entrambi?
105:07
I never know.
1813
6307888
701
Non so mai.
105:08
I thought the idea was that they both bad. Oh, yes.
1814
6308589
2302
Pensavo che l'idea fosse che fossero entrambi cattivi. Oh si.
105:11
Oh, no, they don't have to be bad things. Okay.
1815
6311359
2269
Oh, no, non devono essere cose brutte. Va bene.
105:13
The thing doesn't have to be bad.
1816
6313661
1802
La cosa non deve essere cattiva.
105:15
It's the situation you were in is bad.
1817
6315463
3270
È la situazione in cui ti trovavi è brutta.
105:19
So you're stuck between a rock and a hard place Means you have to make a tough decision.
1818
6319200
3937
Quindi sei bloccato tra l'incudine e il martello significa che devi prendere una decisione difficile.
105:23
It can be something that's good or bad.
1819
6323704
2736
Può essere qualcosa di buono o cattivo.
105:26
So If I say no to someone, I'm going to upset them on time.
1820
6326874
3937
Quindi se dico di no a qualcuno, lo sconvolgerò in tempo.
105:31
But if I say yes to someone, they're going to be happy.
1821
6331779
3570
Ma se dico di sì a qualcuno, sarà felice.
105:35
So I have to reject one.
1822
6335349
1468
Quindi devo rifiutarne uno.
105:36
Those people, don't I? Yeah, they might.
1823
6336817
2369
Quella gente, vero? Sì, potrebbero.
105:39
They might be upset.
1824
6339620
1702
Potrebbero essere sconvolti.
105:41
They might never speak to me again.
1825
6341322
2002
Potrebbero non parlarmi mai più.
105:43
So you might say you're stuck between a rock and a hard place, but you.
1826
6343324
2903
Quindi potresti dire che sei bloccato tra l'incudine e il martello, ma tu.
105:46
All right as well, Steve?
1827
6346227
1368
Va bene lo stesso, Steve?
105:47
Yeah, you're all right as well.
1828
6347595
1735
Sì, anche tu stai bene.
105:49
I was sort of too evil. That's it.
1829
6349330
3003
Ero un po' troppo cattivo. Questo è tutto.
105:52
You have to make a decision.
1830
6352333
1234
Devi prendere una decisione.
105:53
And they're both.
1831
6353567
1402
E sono entrambi.
105:55
They're both not very good.
1832
6355436
2102
Entrambi non sono molto bravi.
105:57
Or they could. They can be very good.
1833
6357538
2536
Oppure potrebbero. Possono essere molto buoni.
106:00
It's still the same thing.
1834
6360074
1335
È sempre la stessa cosa.
106:01
It's still a decision you have to make.
1835
6361409
2435
È ancora una decisione che devi prendere.
106:03
Just it just means a tough decision on making a choice because, you know, there might be a bad outcome
1836
6363844
6373
Significa solo una decisione difficile sul fare una scelta perché, sai, potrebbe esserci un brutto risultato
106:10
for one person the next time is making the making a point about
1837
6370351
4538
per una persona la prossima volta che sta facendo un punto sul fatto che
106:17
there is no free world at all.
1838
6377224
1969
non esiste un mondo libero.
106:19
Oh, no actual decision making.
1839
6379193
2135
Oh, nessun vero processo decisionale.
106:21
What if all we do and think is just determined by physical forces are particles
1840
6381328
5172
E se tutto ciò che facciamo e pensiamo fosse determinato solo dalle forze fisiche a cui sono
106:26
we consist of are subject to?
1841
6386500
2269
soggette le particelle di cui siamo costituiti?
106:29
Well, there is a school of thought.
1842
6389136
1535
Beh, c'è una scuola di pensiero.
106:30
Isn't there any sort of metaphysics?
1843
6390671
1468
Non esiste una sorta di metafisica?
106:32
Probably not from this.
1844
6392139
2770
Probabilmente non da questo.
106:34
Is this subject?
1845
6394909
1268
È questo argomento?
106:36
We are not that we probably
1846
6396177
2902
Non siamo che probabilmente
106:39
we probably think we make decisions, but
1847
6399947
2603
pensiamo di prendere decisioni, ma
106:43
which is because our brains are telling us we're making, but maybe we're not.
1848
6403050
3937
è perché i nostri cervelli ci dicono che stiamo prendendo, ma forse non lo siamo.
106:46
Maybe we actually don't have any free will at all that people do.
1849
6406987
3304
Forse in realtà non abbiamo affatto il libero arbitrio che hanno le persone.
106:51
Put this up as an explanation. Yes.
1850
6411292
2235
Metti questo come spiegazione. SÌ.
106:53
You know, you know, you want you are hovering above religion there as well.
1851
6413527
3771
Sai, sai, vuoi che anche lì ti trovi al di sopra della religione.
106:58
Well, I don't think it's that it so with that be.
1852
6418132
2936
Beh, non penso che sia così con quell'essere.
107:01
Yes, I know but that can be eventually included
1853
6421468
3037
Sì, lo so, ma alla fine questo può essere incluso
107:04
I about yeah yeah some something up there
1854
6424605
3704
I su sì sì qualcosa lassù
107:08
making decisions and planning your life
1855
6428709
2669
prendere decisioni e pianificare la tua vita
107:11
Carmen's going to watch this lesson again. Why
1856
6431378
3671
Carmen guarderà di nuovo questa lezione. Perché
107:17
anyway Steve Yes.
1857
6437017
1435
comunque Steve Sì.
107:18
Beatrice Yeah, right. Okay. Yes. Yeah. Offline. Yeah.
1858
6438452
2970
Beatrice Sì, giusto. Va bene. SÌ. Sì. Disconnesso. Sì.
107:21
Okay. Right.
1859
6441455
1268
Va bene. Giusto.
107:22
What? Right.
1860
6442723
2903
Che cosa? Giusto.
107:25
Yes. The people getting
1861
6445626
1835
SÌ. Le persone che ottengono
107:27
the book starting to get controversial now.
1862
6447728
1568
il libro iniziano a diventare controverse ora.
107:29
No, no. Right. Are you going to do. Are we going to do the.
1863
6449296
2669
No, no. Giusto. Hai intenzione di fare. Stiamo andando a fare il.
107:32
What's controversial? No, nothing.
1864
6452199
1268
Cosa c'è di controverso? No niente.
107:33
Nothing. No, that's fine.
1865
6453467
1501
Niente. No, va bene. Va
107:34
It's fine. Carry on. Mr.
1866
6454968
901
bene. Proseguire. Il signor
107:35
Duncan is not getting the words out correctly.
1867
6455869
2303
Duncan non pronuncia correttamente le parole.
107:38
Exactly what I want to say.
1868
6458439
1134
Esattamente quello che voglio dire.
107:39
I don't know
1869
6459573
1435
Non so
107:41
how conservative determinism.
1870
6461709
2669
quanto determinismo conservatore.
107:44
Yes, Yes.
1871
6464378
1501
Si si.
107:45
Some people believe in it.
1872
6465879
901
Alcune persone ci credono.
107:46
Some people don't.
1873
6466780
768
Alcune persone no.
107:47
Yes. Well, some people say that there is fate as well.
1874
6467548
4070
SÌ. Bene, alcune persone dicono che c'è anche il destino.
107:51
Well, that's it. Yes.
1875
6471719
1201
Bene, questo è tutto. SÌ.
107:52
Fate is going happen anyway.
1876
6472920
1234
Il destino accadrà comunque.
107:54
We just we just not aware of it anyway.
1877
6474154
2803
Comunque non ne siamo consapevoli.
107:57
We think we've got what we've got 12 minutes to play three games.
1878
6477091
5138
Pensiamo di avere 12 minuti per giocare tre partite.
108:02
Okay. Fill in the blanks.
1879
6482229
2269
Va bene. Riempi gli spazi vuoti.
108:04
I always feel as if I should start my live
1880
6484498
2669
Mi sento sempre come se dovessi iniziare il mio live
108:07
stream 20 minutes earlier. It.
1881
6487167
3570
streaming 20 minuti prima. Esso.
108:10
Would it make any difference? I don't think so. Here we go.
1882
6490737
2236
Farebbe differenza? Non credo. Eccoci qui.
108:13
Okay, Steve, let me just do this, please.
1883
6493540
1869
Ok, Steve, fammi solo fare questo, per favore.
108:16
Yeah, go on.
1884
6496510
600
Sì, continua.
108:17
It's time
1885
6497110
1702
È ora
108:18
to fill in the blank.
1886
6498979
3470
di riempire il vuoto.
108:22
Fill in the blanks.
1887
6502449
934
Riempi gli spazi vuoti.
108:23
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1888
6503383
2536
Compila gli spazi vuoti da fare e riempi gli spazi vuoti.
108:25
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1889
6505919
2603
Riempi gli spazi vuoti per riempire gli spazi vuoti.
108:28
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1890
6508522
2469
Riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti.
108:30
Fill in the blanks.
1891
6510991
2169
Riempi gli spazi vuoti.
108:33
Fill in the blanks. Oh,
1892
6513160
3036
Riempi gli spazi vuoti. Oh, va
108:37
uh, okay.
1893
6517297
1402
bene.
108:38
Here we go.
1894
6518699
400
Eccoci qui.
108:39
Then it's time to fill in the blanks before we finish today's live stream.
1895
6519099
3537
Quindi è il momento di riempire gli spazi vuoti prima di finire il live streaming di oggi.
108:42
I hope you've enjoyed today's live stream.
1896
6522636
2769
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
108:45
Fill in the blanks.
1897
6525405
1602
Riempi gli spazi vuoti.
108:47
I'm going to show you a sentence.
1898
6527007
1568
Ti mostro una frase.
108:48
All you have to do is do what is in the title.
1899
6528575
3404
Tutto quello che devi fare è fare ciò che è nel titolo.
108:52
All you have to do is fill in the blanks.
1900
6532613
3036
Tutto quello che devi fare è riempire gli spazi vuoti.
108:55
The first one is here right now.
1901
6535649
2102
Il primo è qui adesso.
108:59
She likes to something.
1902
6539086
1801
Le piace qualcosa.
109:00
Me with her. Something.
1903
6540887
2970
Io con lei. Qualcosa.
109:04
Something. What?
1904
6544424
1569
Qualcosa. Che cosa?
109:05
What's wrong, Steve?
1905
6545993
834
Cosa c'è che non va, Steve?
109:06
I think nothing. Nothing.
1906
6546827
1134
Penso niente. Niente.
109:07
I'm just thinking what certain people might.
1907
6547961
2436
Sto solo pensando a cosa potrebbero fare certe persone.
109:11
I don't think
1908
6551398
467
109:11
Pedro heard me talk about the book I was reading because he never made a comment.
1909
6551865
3704
Non credo che
Pedro mi abbia sentito parlare del libro che stavo leggendo perché non ha mai fatto commenti.
109:15
Okay, he's gone. Well, that was a long time ago.
1910
6555869
2369
Ok, se n'è andato. Beh, è ​​stato tanto tempo fa.
109:18
That was.
1911
6558271
601
109:18
A lot of words have passed through our lips.
1912
6558872
2769
Quello era.
Molte parole sono passate dalle nostre labbra.
109:22
She likes to something me with so.
1913
6562209
3537
Le piace qualcosa con me così.
109:27
Well, yeah, she likes me.
1914
6567414
2102
Beh, sì, le piaccio.
109:29
She likes to something Me with something.
1915
6569516
3070
Le piace qualcosa di me con qualcosa.
109:32
Something.
1916
6572586
734
Qualcosa.
109:33
Okay, so two to try
1917
6573320
2269
Ok, quindi due per provare
109:37
two things. Here we go.
1918
6577023
1335
due cose. Eccoci qui.
109:38
It's got to be grammatically correct and clean.
1919
6578358
2903
Deve essere grammaticalmente corretto e pulito.
109:41
Yes, but not really smutty, dirty, right?
1920
6581528
3136
Sì, ma non proprio sporco, sporco, giusto?
109:44
Well, you're the only person, by the way, who thinks that dirty.
1921
6584664
3637
Beh, tu sei l'unica persona, comunque, a pensarlo sporco.
109:48
Well, obviously, it could be interpreted in some way, but it isn't that
1922
6588301
3804
Beh, ovviamente, potrebbe essere interpretato in qualche modo, ma non è che
109:52
Christine is going to by Christine your dirty mind.
1923
6592105
3103
Christine sta per fare di Christine la tua mente perversa.
109:56
Yes. Yes, bitch.
1924
6596943
4104
SÌ. Sì, cagna.
110:01
This bitch is saying she's got to make a decision.
1925
6601047
2870
Questa [ __ ] sta dicendo che deve prendere una decisione.
110:04
Paris is 14,000 kilometres
1926
6604951
2937
Parigi è a 14.000 chilometri
110:09
and not sure whether it'll be a good decision.
1927
6609055
2837
e non so se sarà una buona decisione.
110:13
That is a long way to travel.
1928
6613059
1302
È una lunga strada da percorrere.
110:14
Just to say yes, it is.
1929
6614361
2202
Solo per dire di sì, lo è.
110:16
When you can just switch on your computer.
1930
6616563
1935
Quando puoi semplicemente accendere il computer.
110:18
But you know, at least when you know you get that, you can
1931
6618498
3804
Ma sai, almeno quando sai di averlo capito, possiamo
110:22
we can have a really good discussion about tires because that's what I'm looking forward to.
1932
6622335
4572
avere un'ottima discussione sulle gomme perché è quello che non vedo l'ora.
110:27
We've got an answer ready.
1933
6627674
2069
Abbiamo una risposta pronta.
110:29
I bet we have.
1934
6629743
967
Scommetto che abbiamo.
110:30
She likes to hit me with her rhythm stick.
1935
6630710
2803
Le piace colpirmi con la sua bacchetta ritmica.
110:34
Oh, right.
1936
6634381
1801
Oh giusto.
110:36
Okay.
1937
6636750
667
Va bene.
110:37
Can just say that that is pretty good.
1938
6637817
2169
Posso solo dire che è abbastanza buono.
110:39
I do like that so much.
1939
6639986
1635
Mi piace così tanto. Di
110:41
I'm I don't normally give a round of applause, but
1940
6641621
2670
solito non faccio un applauso, ma
110:44
I'm very good
1941
6644791
1068
mi trovo molto bene
110:47
with it.
1942
6647527
701
.
110:48
I like it.
1943
6648295
967
Mi piace. A
110:50
Giovanni likes to say
1944
6650096
2436
Giovanni piace dire che
110:52
this could be interpreted as being a bit misogynist.
1945
6652899
2803
questo potrebbe essere interpretato come un po' misogino.
110:55
It isn't? No, I'm just. I haven't read the next one.
1946
6655936
2635
Non lo è? No, sono solo. Non ho letto il successivo.
110:58
You're not listening to me.
1947
6658805
1068
Non mi stai ascoltando.
110:59
You're not listening.
1948
6659873
1168
Non stai ascoltando.
111:01
She likes to annoy me with her long rant. Yes, that's it.
1949
6661041
3236
Le piace infastidirmi con il suo lungo sproloquio. Sì è quello.
111:05
Well, that.
1950
6665378
901
Bene, quello.
111:06
That's grammatically, it is. Yeah.
1951
6666279
2069
Questo è grammaticalmente, lo è. Sì.
111:08
She likes to annoy me with her long rants.
1952
6668381
3804
Le piace infastidirmi con le sue lunghe invettive.
111:12
What is a rant?
1953
6672218
1702
Cos'è uno sproloquio? Lo
111:13
Rant is like somebody talking
1954
6673920
3137
sfogo è come qualcuno che parla per
111:17
a long period of time and maybe moaning about, you know, a rant is
1955
6677190
4037
un lungo periodo di tempo e forse si lamenta, sai, uno sproloquio è
111:21
when somebody wants to get something off their chest, they're annoyed about something.
1956
6681227
3437
quando qualcuno vuole togliersi qualcosa dal petto, è infastidito per qualcosa.
111:24
You, in this case, they've given annoyed them and said that nagging
1957
6684664
5072
Tu, in questo caso, li hai infastiditi e hai detto che
111:29
nagging could be another word you could use with her long nags is what you could say.
1958
6689736
4871
fastidioso fastidioso potrebbe essere un'altra parola che potresti usare con i suoi lunghi ronzini è quello che potresti dire.
111:34
Somebody nags at you.
1959
6694607
1602
Qualcuno ti assilla.
111:36
It means they just won't let you alone.
1960
6696209
2102
Significa che non ti lasceranno in pace.
111:38
They keep complaining that you maybe don't do enough housework,
1961
6698311
4705
Continuano a lamentarsi che forse non fai abbastanza lavori di casa,
111:43
that you're lazy and get off your backside and do something around the house.
1962
6703450
4571
che sei pigro e ti alzi e fai qualcosa in casa.
111:49
Can I just say I did not intend this to be in any way sexist.
1963
6709088
4372
Posso solo dire che non intendevo che fosse in alcun modo sessista.
111:53
It's you doing that, not me so.
1964
6713927
3203
Sei tu che lo fai, non io.
111:57
I'm taking no responsibility for what you are writing on the live chat.
1965
6717430
4538
Non mi assumo alcuna responsabilità per quello che scrivi nella live chat.
112:02
That's. That's your responsibility.
1966
6722001
1669
Quello è. Questa è la tua responsabilità.
112:03
There we go. Here we go. Beatrice is. Is is balanced.
1967
6723670
3103
Ci siamo. Eccoci qui. Beatrice lo è. È equilibrato.
112:06
Rebalancing everything here.
1968
6726773
1868
Ribilanciare tutto qui.
112:08
She likes to help me with her wise knowledge.
1969
6728641
4805
Le piace aiutarmi con la sua saggia conoscenza.
112:14
Yes, but I see.
1970
6734280
1835
Sì, ma vedo.
112:16
Positive. That's it.
1971
6736115
1635
Positivo. Questo è tutto.
112:17
You don't want an s on on the end of knowledge there.
1972
6737750
3370
Non vuoi una s sulla fine della conoscenza lì.
112:21
It's just knowledge is
1973
6741120
1869
È solo che la conoscenza è
112:24
plural and singular.
1974
6744290
1402
plurale e singolare.
112:25
It's about the same.
1975
6745692
800
È più o meno lo stesso.
112:26
Let's say we often use knowledge as as both plural and single.
1976
6746492
3738
Diciamo che spesso usiamo knowledge as sia al plurale che al singolo.
112:30
So the knowledge is general information
1977
6750230
4437
Quindi la conoscenza è un'informazione generale
112:34
that you have, you can remember and you have stored in your brain.
1978
6754667
3437
che hai, che puoi ricordare e che hai immagazzinato nel tuo cervello.
112:38
There's only one spelling, but that's
1979
6758137
2636
C'è solo un'ortografia, ma è
112:40
that's an excellent suggestion.
1980
6760773
3070
un suggerimento eccellente.
112:43
She likes it.
1981
6763843
667
A lei piace.
112:44
If suggestion come and she likes to feed me with her silver spoon.
1982
6764510
5873
Se arriva il suggerimento e le piace nutrirmi con il suo cucchiaio d'argento.
112:50
Yeah.
1983
6770717
800
Sì.
112:52
Is that a euphemism?
1984
6772719
1701
È un eufemismo?
112:54
Oh, good.
1985
6774420
501
112:54
She likes to disturb me with her loud music?
1986
6774921
2702
Oh bene. Le
piace disturbarmi con la sua musica ad alto volume?
112:57
Yeah. Yeah, she likes to, Tomek said.
1987
6777924
3070
Sì. Sì, le piace, disse Tomek.
113:00
He said some.
1988
6780994
633
Ha detto alcuni.
113:01
You could also say upset.
1989
6781627
2069
Potresti anche dire sconvolto.
113:03
Yeah, she likes to upset me.
1990
6783696
1802
Sì, le piace farmi arrabbiare.
113:05
Oh, he's a good one from stomach.
1991
6785498
1301
Oh, è buono per lo stomaco.
113:06
She likes to feed me with her delicious meals.
1992
6786799
2636
Le piace nutrirmi con i suoi deliziosi pasti.
113:10
Yeah.
1993
6790236
701
Sì.
113:11
Yes. Perfect.
1994
6791204
2502
SÌ. Perfetto.
113:13
Uh, as long as we don't start
1995
6793706
3237
Finché non si ricomincia a
113:16
talking about breastfeeding again, we should be okay.
1996
6796943
3170
parlare di allattamento al seno, dovrebbe essere tutto a posto.
113:20
We should be okay.
1997
6800113
934
Dovremmo essere a posto.
113:21
I still.
1998
6801047
834
113:21
Even though you called me an old timer, I still.
1999
6801881
2269
Io ancora.
Anche se mi hai chiamato un veterano, lo sono ancora.
113:24
I still scrolled up to have a look. Is that. What?
2000
6804150
2069
Ho ancora fatto scorrere verso l'alto per dare un'occhiata. È questo. Che cosa?
113:26
Is that what Tomic said? Yes.
2001
6806386
1501
È quello che ha detto Tomic? SÌ.
113:27
He described us as old time.
2002
6807887
2002
Ci ha descritto come vecchi tempi.
113:29
I expected it to have been already deleted, but it wasn't so rare.
2003
6809889
3637
Mi aspettavo che fosse già stato cancellato, ma non era così raro.
113:33
I can't believe that.
2004
6813559
935
Non posso crederci.
113:34
I can't believe Tomic said that he likes to beat me with her sofa pillow.
2005
6814494
3403
Non posso credere che Tomic abbia detto che gli piace picchiarmi con il suo cuscino del divano.
113:38
Really?
2006
6818364
401
Veramente?
113:39
There's no answer to that.
2007
6819832
1735
Non c'è risposta a questo.
113:41
I think the answer helped me with her greatest effort. Hmm.
2008
6821567
3571
Penso che la risposta mi abbia aiutato con il suo più grande sforzo. Hmm. Va
113:45
That's good. That's a good one.
2009
6825271
1802
bene. Bella questa.
113:47
Yes. She likes to say, when we say that someone likes, we often mean enjoy.
2010
6827073
5205
SÌ. Le piace dire, quando diciamo che a qualcuno piace, spesso intendiamo divertirci.
113:52
So she likes something.
2011
6832345
2769
Quindi le piace qualcosa.
113:55
That person is enjoying that thing.
2012
6835548
2369
Quella persona si sta godendo quella cosa.
113:58
I forgot. POW! Mia is as well.
2013
6838217
2102
Ho dimenticato. POW! Anche Mia lo è.
114:00
Hi, Mary.
2014
6840887
634
Ciao, Maria.
114:01
She likes to entertain me with her funny jokes.
2015
6841521
3903
Le piace intrattenermi con le sue battute divertenti.
114:05
Oh, okay. That's a good one.
2016
6845424
2203
Oh ok. Bella questa.
114:07
I often forget to read the ones from the moderators because they're in blue I'm here.
2017
6847627
6439
Spesso dimentico di leggere quelli dei moderatori perché sono in blu io sono qui.
114:14
I thought I've got a good one.
2018
6854100
967
Pensavo di averne uno buono.
114:15
She likes to excite me with her erotic dancing.
2019
6855067
5573
Le piace eccitarmi con la sua danza erotica.
114:21
He said that Me?
2020
6861007
1835
Ha detto che io?
114:22
Oh, okay.
2021
6862842
1535
Oh ok.
114:24
Yeah, that's a good one.
2022
6864377
1968
Sì, quello è buono.
114:26
Uh, although it wouldn't
2023
6866345
3003
Uh, anche se non
114:31
think we've had enough. Mr. Duncan.
2024
6871150
1435
penserebbe che ne abbiamo avuto abbastanza. Signor Duncan.
114:32
Oh, okay. It looks like you've had enough.
2025
6872585
2002
Oh ok. Sembra che tu ne abbia avuto abbastanza.
114:35
No, I'm just saying, you know, I will just move on.
2026
6875154
2402
No, sto solo dicendo, sai, andrò avanti.
114:37
Just a joke, Steve. Just as
2027
6877556
1602
Solo uno scherzo, Steve. Proprio come
114:40
I left the poetic
2028
6880159
2569
ho lasciato qui la poetica
114:42
justice here of Steve telling me to move.
2029
6882728
3337
giustizia di Steve che mi diceva di muovermi.
114:46
So most of these were right.
2030
6886065
1868
Quindi la maggior parte di questi aveva ragione.
114:47
I can cock a doodle do.
2031
6887933
4305
Posso fare uno scarabocchio.
114:52
The time is up, as they say, but not.
2032
6892238
3236
Il tempo è scaduto, come si suol dire, ma no.
114:55
Not just yet, because we have the answer.
2033
6895608
2569
Non ancora, perché abbiamo la risposta.
114:58
Well, Anna, your with your suggestion.
2034
6898644
2669
Bene, Anna, sei d'accordo con il tuo suggerimento.
115:01
Now, here's the one many answers.
2035
6901347
1468
Ora, ecco l'unica molte risposte.
115:02
Yes, there are many answers, but he was mine.
2036
6902815
2502
Sì, ci sono molte risposte, ma lui era mio.
115:06
Oh, well, that's very close to Telmex.
2037
6906819
3437
Oh, beh, è ​​molto vicino a Telmex.
115:11
She likes to tempt me with her delicious
2038
6911223
5806
Le piace tentarmi con le sue deliziose
115:18
cakes.
2039
6918064
1401
torte.
115:19
I was going to say buns, but I decided not to.
2040
6919465
3637
Stavo per dire panini, ma ho deciso di non farlo.
115:23
Not to put bananas tempt.
2041
6923269
2068
Non mettere le banane in tentazione.
115:25
But what does it mean then, if you if you tempt someone, what are you actually doing?
2042
6925337
4672
Ma cosa significa allora, se tenti qualcuno, cosa stai facendo in realtà?
115:30
Well, another word for that would be you're sort of trying to encourage
2043
6930376
4704
Beh, un'altra parola per questo sarebbe forse stai cercando di incoraggiare
115:35
somebody maybe, or you're trying to get somebody to do something. Uh,
2044
6935080
6474
qualcuno, o stai cercando di convincere qualcuno a fare qualcosa. Eh,
115:42
yeah.
2045
6942721
701
sì.
115:43
So if you had a nice cake, maybe that would entice you
2046
6943789
5372
Quindi, se avessi una bella torta, forse questo ti invoglierebbe
115:49
to go near that person to eat those cakes.
2047
6949161
3837
ad avvicinarti a quella persona per mangiare quelle torte.
115:53
Tempt you.
2048
6953499
600
Tentarti.
115:54
Trying to make somebody think I'm a cake, I could have a nice,
2049
6954099
5706
Cercando di far pensare a qualcuno che sono una torta, potrei avere una bella, sai
115:59
you know, maybe it's a bad decision for you, but
2050
6959805
2603
, forse è una decisione sbagliata per te, ma
116:03
go on then you explain that temptation
2051
6963209
2736
vai avanti poi spiega che la tentazione
116:06
is something where a person does something or may they just
2052
6966378
3771
è qualcosa in cui una persona fa qualcosa o può semplicemente
116:10
they decide to why they think about doing something that maybe they shouldn't.
2053
6970416
4337
decidere di farlo perché pensano di fare qualcosa che forse non dovrebbero.
116:15
So maybe if you are on a diet and maybe somebody at work comes in with a big cake
2054
6975321
4938
Quindi forse se sei a dieta e forse qualcuno al lavoro arriva con una torta grande
116:20
and a lady says, Would you like a piece of my big cake?
2055
6980726
3837
e una signora dice: Vuoi un pezzo della mia torta grande?
116:24
It's very delicious.
2056
6984763
1602
È molto delizioso.
116:26
And you think, Who?
2057
6986365
1935
E tu pensi, chi?
116:28
Oh, please don't.
2058
6988300
1702
Oh, per favore non farlo.
116:30
Don't tempt me. I shouldn't.
2059
6990002
3070
Non tentarmi. Non dovrei.
116:33
You could add, of course, on the end of that,
2060
6993072
2235
Potresti aggiungere, ovviamente, alla fine,
116:35
instead of delicious cakes, she she likes to tempt me with her.
2061
6995307
5005
invece di deliziose torte, le piace tentarmi con lei.
116:40
There's all sorts of other things that you could put at the end of that.
2062
7000879
2770
Ci sono tutti i tipi di altre cose che potresti mettere alla fine.
116:43
Delicious.
2063
7003916
700
Delizioso.
116:45
Yeah.
2064
7005651
2102
Sì.
116:47
Or her large, you know, or something like that.
2065
7007753
2436
O il suo grande, sai, o qualcosa del genere.
116:50
I don't know.
2066
7010189
800
Non lo so.
116:51
She likes to carry me in her strong arms, says Olga.
2067
7011623
3704
Le piace portarmi tra le sue braccia forti, dice Olga.
116:55
Olga? Yeah.
2068
7015327
1335
Olga? Sì.
116:56
I've been carried by a woman ever.
2069
7016662
2002
Sono mai stato portato da una donna.
116:59
But now, yes, she likes to treat me with her loving kindness.
2070
7019231
4938
Ma ora, sì, le piace trattarmi con la sua amorevole gentilezza. Va
117:04
That's good. That's a good one as well. Thank you for that.
2071
7024169
2369
bene. Anche quello è buono. Grazie per questo. Va
117:06
That's Good.
2072
7026638
901
bene.
117:07
We can't read your name because it's in
2073
7027539
3070
Non possiamo leggere il tuo nome perché è in
117:10
a Cyrillic.
2074
7030609
1301
cirillico.
117:11
Maybe that is. That looks like it might be Cyrillic.
2075
7031910
2837
Forse è così. Sembra che potrebbe essere cirillico.
117:14
Yeah. Here we go then.
2076
7034947
1201
Sì. Ecco allora.
117:16
So we'll have one more.
2077
7036148
1001
Quindi ne avremo un altro.
117:17
We're going to squeeze another one here. Mr. Steele.
2078
7037149
2235
Ne spremeremo un altro qui. Signor Steele.
117:19
Are you excited?
2079
7039384
1836
Sei eccitato?
117:21
Yeah, mildly, mildly excited.
2080
7041220
2702
Sì, leggermente, leggermente eccitato.
117:25
So that really fits in with the rest of the audience.
2081
7045090
4605
Quindi si adatta davvero al resto del pubblico.
117:29
I have something I've seen you before.
2082
7049695
3603
Ho qualcosa che ti ho già visto.
117:33
Something. Your something.
2083
7053699
2803
Qualcosa. Il tuo qualcosa.
117:36
Oh, okay. It's a long one.
2084
7056768
2670
Oh ok. È lungo.
117:40
I have something seen you before.
2085
7060105
2636
Ti ho già visto qualcosa.
117:44
Something.
2086
7064109
901
Qualcosa. Il
117:45
Your something is a good one from Flower for the last one.
2087
7065010
3837
tuo qualcosa è buono da Flower per l'ultimo. Le
117:48
She likes to tempt me with her seductive perfume.
2088
7068847
3404
piace tentarmi con il suo profumo seducente.
117:52
Yes, that's very good.
2089
7072484
2236
Sì, va molto bene.
117:54
It's clean, but it paints a picture.
2090
7074720
2636
È pulito, ma dipinge un'immagine.
117:57
You know, with sexy dress.
2091
7077356
2502
Sai, con un vestito sexy.
117:59
Yeah, it's with her. Lo. Yeah, something like that.
2092
7079858
2803
Sì, è con lei. Ecco. Sì, qualcosa del genere.
118:02
With her voluptuous curves, with her wild passion.
2093
7082661
4371
Con le sue curve voluttuose, con la sua passione selvaggia.
118:07
Says Tom Rocks, As I say.
2094
7087032
2302
Dice Tom Rocks, come ho detto.
118:09
Quite a few.
2095
7089334
768
Un bel po'.
118:10
Yes, that's it.
2096
7090102
3303
Sì è quello.
118:13
Okay. Bamboo.
2097
7093538
901
Va bene. Bambù.
118:14
Yeah, there's another one. Yes. So here we go.
2098
7094439
2736
Sì, ce n'è un altro. SÌ. Quindi eccoci qui.
118:17
I Have something seen you before?
2099
7097876
2803
Ti ho già visto qualcosa?
118:21
Something. Your something.
2100
7101079
2403
Qualcosa. Il tuo qualcosa.
118:24
So you might be saying this to someone that you meet
2101
7104316
3337
Quindi potresti dirlo a qualcuno che incontri
118:28
and maybe you meet them in a strange situation.
2102
7108587
4104
e forse lo incontri in una strana situazione.
118:32
Or maybe that person doesn't look the same
2103
7112691
3036
O forse quella persona non ha lo stesso aspetto
118:35
as they normally do. Mm.
2104
7115727
2503
del solito. Mm.
118:38
So now this is one from
2105
7118764
3103
Quindi ora questo è uno di
118:42
Mr. or Mrs.
2106
7122401
767
Mr. o Mrs.
118:43
Cyrillic.
2107
7123168
1201
Cyrillic.
118:44
I've never seen you before in your underwear
2108
7124503
2502
Non ti ho mai visto prima in mutande
118:49
in. Yeah, that is grammatically correct.
2109
7129975
2803
. Sì, è grammaticalmente corretto.
118:53
I didn't think of that one.
2110
7133378
2102
Non ho pensato a quello.
118:55
I've never seen you before in your underwear.
2111
7135480
2069
Non ti ho mai visto prima in mutande.
118:57
That's almost related to the last one in a way, isn't it?
2112
7137549
3170
È quasi correlato all'ultimo in un certo senso, non è vero?
119:00
It wasn't.
2113
7140719
767
Non lo era.
119:01
This isn't supposed to be rude, but I suddenly realised that
2114
7141486
3771
Questo non dovrebbe essere scortese, ma all'improvviso mi sono reso conto che
119:05
even this one good could actually be a bit rude.
2115
7145257
3036
anche questo buono potrebbe effettivamente essere un po' scortese.
119:08
They all could be.
2116
7148293
1168
Potrebbero esserlo tutti.
119:09
The POW-MIA is going by Palmira.
2117
7149461
2069
Il POW-MIA passa per Palmira.
119:11
See you later. Palmira, you next time.
2118
7151530
2035
Arrivederci. Palmira, tu la prossima volta.
119:14
Uh, and counsel?
2119
7154199
3437
E il consiglio?
119:18
No, that's not.
2120
7158069
668
119:18
That's not what I just thought it was a suggestion.
2121
7158737
3003
No, non lo è.
Non è quello che pensavo fosse solo un suggerimento.
119:21
But it isn't.
2122
7161740
1334
Ma non lo è.
119:24
Bye bye. Have.
2123
7164142
1268
Ciao ciao. Avere.
119:25
Have a good week.
2124
7165410
801
Avere una buona settimana.
119:26
That doesn't fit.
2125
7166211
767
119:26
Oh, no, you're just saying bye bye. Have a good week.
2126
7166978
3037
Questo non va bene.
Oh, no, stai solo dicendo ciao ciao. Avere una buona settimana.
119:30
Yes. I'm only joking.
2127
7170015
1134
SÌ. Sto solo scherzando.
119:31
Good. Steve.
2128
7171149
1201
Bene. Steve.
119:32
Carmen. Carmen.
2129
7172818
1868
Carmen. Carmen.
119:34
I have not seen you before.
2130
7174686
3770
Non ti ho visto prima. Il
119:38
Your last wedding
2131
7178456
1602
tuo ultimo matrimonio
119:43
sighs and full silence.
2132
7183061
2736
sospira e pieno silenzio.
119:46
I'm trying to work out.
2133
7186364
1101
Sto cercando di allenarmi.
119:47
Trying to work out the My little brain is
2134
7187465
3170
Cercando di elaborare il mio piccolo cervello
119:50
you can hear the little things turning around inside my head.
2135
7190869
3637
puoi sentire le piccole cose che girano nella mia testa.
119:54
If you were to put replace the word before
2136
7194940
3503
Se dovessi mettere sostituisci la parola prima
119:58
with since I have not seen you since your
2137
7198443
3904
con da quando non ti ho visto da quando non
120:04
I've not seen you.
2138
7204716
934
ti ho visto.
120:05
So that would be good. Yes.
2139
7205650
1135
Quindi sarebbe buono. SÌ.
120:06
Since I have not seen you since before.
2140
7206785
3637
Dal momento che non ti ho visto da prima.
120:10
Now, that doesn't make sense.
2141
7210689
1768
Ora, questo non ha senso.
120:12
Not quite. Not quite.
2142
7212457
2503
Non proprio. Non proprio.
120:14
The before face.
2143
7214960
2669
La prima faccia. Non
120:17
I have never seen you before.
2144
7217629
2936
ti ho mai visto prima.
120:21
Face your face. No, that doesn't know.
2145
7221132
2603
Affronta la tua faccia. No, questo non lo so.
120:23
That's not quite right. Face to face.
2146
7223768
2736
Non è del tutto corretto. Faccia a faccia. Non
120:26
I've never seen you before. Face to face.
2147
7226971
2436
ti ho mai visto prima. Faccia a faccia.
120:30
You could put face to face.
2148
7230108
2402
Potresti metterti faccia a faccia.
120:32
Uh, if you just been maybe
2149
7232510
3070
Uh, se avessi appena
120:35
talking to somebody on the phone or on Facebook and you'd never met them.
2150
7235580
3103
parlato con qualcuno al telefono o su Facebook e non l'avessi mai incontrato.
120:38
And then suddenly you did.
2151
7238683
1502
E poi all'improvviso l'hai fatto.
120:40
You could say, I have never seen you before.
2152
7240185
2002
Potresti dire, non ti ho mai visto prima.
120:42
Face to face, which is probably what happens
2153
7242187
3770
Faccia a faccia, che è probabilmente quello che succede
120:45
a lot these days with work colleagues.
2154
7245957
3203
spesso in questi giorni con i colleghi di lavoro.
120:49
And just too.
2155
7249160
534
120:49
That doesn't fit in there anyway. That doesn't fit in there. No.
2156
7249694
2603
E anche solo. Comunque
non c'entra . Quello non c'entra. No.
120:52
Anyway, I will give you the answer because we are about to go.
2157
7252564
5405
Comunque, ti darò la risposta perché stiamo per andare.
120:58
I have just seen you before in your studio.
2158
7258269
2536
Ti ho appena visto prima nel tuo studio.
121:00
This is Beatrice.
2159
7260872
901
Questa è Beatrice.
121:01
Yeah, well, I.
2160
7261773
2436
Sì, beh, io.
121:04
Yeah, Yeah, well, yeah, almost.
2161
7264542
2703
Sì, sì, beh, sì, quasi.
121:07
Or you could say I have only.
2162
7267312
2335
Oppure potresti dire che ho solo.
121:10
I have only seen you before in your studio.
2163
7270281
3904
Ti ho visto solo prima nel tuo studio.
121:14
Yeah, That means that's the only place that you've ever seen me or met me.
2164
7274185
4004
Sì, significa che è l'unico posto dove mi hai visto o incontrato.
121:18
So that is very.
2165
7278590
867
Quindi è molto.
121:19
That is actually very good.
2166
7279457
1335
Questo è davvero molto buono.
121:20
Just change the first missing word.
2167
7280792
2436
Basta cambiare la prima parola mancante.
121:23
So that's good.
2168
7283962
1067
Quindi va bene.
121:25
I have never seen you before meeting your brother.
2169
7285029
2803
Non ti ho mai visto prima di incontrare tuo fratello.
121:28
Yeah, that fits, Giovanni. Yes.
2170
7288399
3270
Sì, va bene, Giovanni. SÌ. Non
121:31
I've never seen you before. Meeting your brother? Yes.
2171
7291669
3137
ti ho mai visto prima. Incontrare tuo fratello? SÌ.
121:34
So you met the brother first. That's it.
2172
7294973
2335
Quindi hai incontrato prima il fratello. Questo è tutto.
121:37
And then you met them afterwards.
2173
7297342
1401
E poi li hai incontrati dopo.
121:38
So sometimes it's a very good way of showing the order in which something has happened.
2174
7298743
4705
Quindi a volte è un ottimo modo per mostrare l'ordine in cui è successo qualcosa.
121:43
I saw your brother first, but.
2175
7303448
3270
Ho visto prima tuo fratello, ma...
121:46
But I've never met you.
2176
7306718
1668
Ma non ti ho mai incontrato.
121:48
But then I met your brother again.
2177
7308386
1802
Ma poi ho incontrato di nuovo tuo fratello.
121:50
And then I did meet you.
2178
7310188
1301
E poi ti ho incontrato.
121:51
Or Maybe I met you later than your brother.
2179
7311489
3604
O forse ti ho incontrato più tardi di tuo fratello.
121:55
So let's have the answer, because we've got to go.
2180
7315827
2035
Quindi diamo la risposta, perché dobbiamo andare.
121:58
I keep running it so this one's getting a little difficult for people, but yeah.
2181
7318596
5372
Continuo a farlo funzionare, quindi questo sta diventando un po' difficile per le persone, ma sì.
122:03
So here we go. Yeah, Here's the answer, everyone.
2182
7323968
2870
Quindi eccoci qui. Sì, ecco la risposta, gente.
122:06
I am answer.
2183
7326871
3036
io sono risposta.
122:09
This is the one that I've got.
2184
7329907
2103
Questo è quello che ho.
122:12
But of course, there is a lot of choice. Oh.
2185
7332010
6206
Ma ovviamente c'è molta scelta. OH.
122:18
Oh, right.
2186
7338616
1368
Oh giusto.
122:19
Oh, now you're interested.
2187
7339984
2102
Oh, ora sei interessato.
122:22
I have never seen you
2188
7342854
3003
Non ti ho mai visto
122:25
before without your glasses.
2189
7345857
3637
prima senza gli occhiali.
122:30
So maybe if I was walking down the road
2190
7350962
2569
Quindi forse se stavo camminando lungo la strada
122:33
and maybe I took my glasses off for a moment, you might be surprised to see me.
2191
7353531
4771
e forse mi sono tolto gli occhiali per un momento, potresti essere sorpreso di vedermi.
122:39
You might go.
2192
7359137
967
Potresti andare.
122:40
I don't recognise you.
2193
7360104
1135
non ti riconosco.
122:41
Oh, it's you, Mr. Duncan.
2194
7361239
2536
Oh, sei tu, signor Duncan.
122:44
I have never you before without your
2195
7364375
3537
Non ti ho mai visto prima senza gli
122:49
glasses.
2196
7369313
734
occhiali.
122:50
Oh, I have never seen you before.
2197
7370047
2303
Oh, non ti ho mai visto prima.
122:52
With your glasses.
2198
7372750
1502
Con i tuoi occhiali.
122:54
Yes, it could work both ways.
2199
7374252
2135
Sì, potrebbe funzionare in entrambi i modi.
122:56
So if you put your.
2200
7376387
1201
Quindi se metti il ​​tuo.
122:57
If you. You wore glasses.
2201
7377588
2403
Se tu. Portavi gli occhiali.
122:59
If Mr.
2202
7379991
467
Se il signor
123:00
Steve suddenly put glasses on, you might say.
2203
7380458
3003
Steve improvvisamente mettesse gli occhiali, potresti dire.
123:03
I have never seen Mr. Steve before.
2204
7383461
2969
Non ho mai visto il signor Steve prima d'ora.
123:06
You've put your hat on before we go.
2205
7386430
1902
Ti sei messo il cappello prima che andiamo.
123:08
Oh, yes, I grew up, but I.
2206
7388332
1535
Oh, sì, sono cresciuto, ma io.
123:09
And that fits in, you say, with the underwear, says Mr.
2207
7389867
4405
E questo si adatta, dici, alla biancheria intima, dice il signor
123:14
Simulacrum. Mrs.
2208
7394272
967
Simulacrum. La signora ha
123:15
said, Never seen you before in your underwear, huh?
2209
7395239
2736
detto: Non ti ho mai visto prima in mutande, eh?
123:18
Said as the earlier on or without.
2210
7398309
3136
Detto come prima con o senza.
123:21
And as also it said and
2211
7401445
2136
E come ha anche detto e
123:24
ITV at who rather I think is new from Vietnam.
2212
7404916
4037
ITV a chi piuttosto penso sia nuovo dal Vietnam.
123:28
I notice it yes I did mention okay yet who by the way
2213
7408953
4538
L'ho notato, sì, l'ho già detto, va bene, ma chi, a proposito,
123:33
thinks that he's the handsomest person on here
2214
7413491
2502
pensa di essere la persona più bella qui che
123:37
never seen you before wearing you
2215
7417395
2602
non ti ha mai visto prima con indosso il tuo
123:41
never seen you without never seen you before, without your underwear?
2216
7421032
4204
non ti ha mai visto senza non ti ha mai visto prima, senza la tua biancheria intima?
123:45
Well, I said yes.
2217
7425603
3170
Beh, ho detto di sì.
123:48
I never seen you before without your underwear,
2218
7428773
2302
Non ti ho mai visto prima senza mutande,
123:51
which suggests that you're always seeing them naked, of course.
2219
7431409
3637
il che suggerisce che li vedi sempre nudi, ovviamente.
123:55
No. Well, if you don't, if you see someone without their underwear,
2220
7435046
3503
No. Beh, se non lo vedi, se vedi qualcuno senza mutande,
123:58
that means you've only seen them with their underwear.
2221
7438549
2669
significa che l'hai visto solo con le mutande.
124:01
You've never seen them, right? Yes. That. Yeah. Yeah.
2222
7441786
2402
Non li hai mai visti, vero? SÌ. Quello. Sì. Sì.
124:04
It's the opposite.
2223
7444355
734
È il contrario.
124:05
Yes. Anyway, that's go.
2224
7445089
1735
SÌ. Comunque, va bene.
124:06
It's time to say goodbye.
2225
7446824
2035
È il momento di salutarci.
124:08
It is time to
2226
7448859
2470
È tempo di
124:12
go down the road for making that choice.
2227
7452129
2770
percorrere la strada per fare quella scelta.
124:14
That decision to leave at 16
2228
7454899
3136
Quella decisione di partire alle 16
124:18
0403 UK time. Yes.
2229
7458069
3570
0403 ora del Regno Unito. SÌ.
124:21
So we are going now and we will be back on Wednesday.
2230
7461639
3570
Quindi ora andiamo e torneremo mercoledì.
124:25
It's a last.
2231
7465209
1468
È l'ultimo.
124:27
I know it's the first.
2232
7467912
1935
So che è il primo.
124:29
So this is actually the last live stream in February
2233
7469847
2936
Quindi questo è in realtà l'ultimo live streaming di febbraio
124:33
because we are back on the 1st of March.
2234
7473451
3003
perché torneremo il 1° marzo.
124:36
So that's incredible.
2235
7476487
1935
Quindi è incredibile.
124:38
Is it this year going by quickly and by very quickly, Mr.
2236
7478422
2970
Quest'anno sta passando velocemente e molto velocemente, signor
124:41
Duncan? Yes.
2237
7481392
801
Duncan? SÌ.
124:42
Sorry, we have to leave at 2 hours.
2238
7482193
2636
Scusa, dobbiamo partire tra 2 ore.
124:45
Tell me, because if we do, it messes up everything with you. Yes.
2239
7485129
3937
Dimmelo, perché se lo facciamo, ti rovini tutto. SÌ.
124:49
It just takes me ages to everything and it all goes wrong.
2240
7489066
3437
Mi ci vogliono secoli per tutto e tutto va storto.
124:52
If we go off, it takes me too long.
2241
7492503
2302
Se ce ne andiamo, mi ci vuole troppo tempo.
124:54
So Mr.
2242
7494805
734
Quindi il signor
124:55
Steve is going to put is his lovely cool.
2243
7495539
3270
Steve metterà il suo bel figo.
124:58
Look at that.
2244
7498809
1368
Guarda quello.
125:00
I'm not sure if you're going to a disco or going fishing.
2245
7500177
2970
Non so se andrai in discoteca o a pescare.
125:03
It's not I'm not great.
2246
7503747
1402
Non è che non sono eccezionale.
125:05
Not quite clear on that.
2247
7505149
6373
Non è del tutto chiaro su questo.
125:11
Okay.
2248
7511522
967
Va bene.
125:14
I can't wait to see what the subtitles do with Lovely to be Here.
2249
7514024
3370
Non vedo l'ora di vedere cosa fanno i sottotitoli con Lovely to be Here.
125:17
And we look forward to seeing Tom mix naked pictures
2250
7517628
2936
E non vediamo l'ora di vedere Tom mescolare le foto di nudo
125:20
that he sent to you and will no doubt show them next week.
2251
7520564
3404
che ti ha inviato e senza dubbio le mostrerà la prossima settimana.
125:24
We're joking. We're joking. Lovely to see you all.
2252
7524001
3203
Stiamo scherzando. Stiamo scherzando. Bello vedervi tutti.
125:27
Enjoy learning English and see you on Wednesday.
2253
7527538
2436
Divertiti a imparare l'inglese e ci vediamo mercoledì.
125:29
Yes, see you on Wednesday. We are back here.
2254
7529974
2969
Sì, ci vediamo mercoledì. Siamo di nuovo qui.
125:33
If the weather's nice, we might be outside.
2255
7533344
2202
Se il tempo è bello, potremmo essere fuori.
125:35
Who knows? And of course, until the next time meet here.
2256
7535546
3470
Chi lo sa? E, naturalmente, fino al prossimo incontro qui.
125:40
If we ever if we ever come back,
2257
7540584
2302
Se mai, se mai dovessimo tornare,
125:44
it's.
2258
7544588
1769
lo è.
125:46
Thanks for watching C on Wednesday.
2259
7546357
2502
Grazie per aver guardato C mercoledì.
125:48
And of course, you know what's coming next.
2260
7548859
2569
E, naturalmente, sai cosa verrà dopo.
125:51
Yes, you do.
2261
7551428
1302
Si.
125:52
Until the next time we meet here.
2262
7552730
3270
Fino alla prossima volta che ci incontreremo qui.
125:56
Shall we do it?
2263
7556000
734
125:56
Go on.
2264
7556734
867
Dovremmo farlo?
Vai avanti.
126:00
ta ta for now
2265
7560971
1602
ta ta per ora
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7