THE CHOICE IS YOURS... - English Addict 238- 🚨LIVE CHAT🚨 Listen and Learn - Sun 26th Feb 2023

3,892 views ・ 2023-02-26

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223389
4271
Bienvenidos a la transmisión en vivo de hoy.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228027
21722
Espero que te sientas bien.
04:12
We are back together again.
2
252585
3703
Estamos juntos de nuevo.
04:16
It's so lovely to have your company once more.
3
256555
3737
Es tan encantador tener tu compañía una vez más.
04:20
Yes, it is time once again to waste
4
260326
3804
Sí, una vez más es hora de desperdiciar
04:24
some of YouTube's bandwidth with this.
5
264163
3136
parte del ancho de banda de YouTube con esto.
04:28
Hi everybody.
6
268267
1301
Hola a todos.
04:29
This is Mr. Duncan in England.
7
269568
2836
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿
04:32
How are you today? Are you okay? I hope so.
8
272438
2869
Cómo estás hoy? ¿Estás bien? Eso espero. ¿
04:35
Are you feeling happy?
9
275708
2502
Te sientes feliz? ¿
04:38
Are you?
10
278210
934
Eres? ¿
04:39
Is there a smile on your face at the moment?
11
279144
3037
Hay una sonrisa en tu rostro en este momento?
04:42
If there isn't, maybe I can help you.
12
282214
4738
Si no lo hay, tal vez pueda ayudarte.
04:47
Oh, here we are again.
13
287186
2135
Oh, aquí estamos de nuevo.
04:49
Oh, isn't it exciting?
14
289688
2670
Oh, ¿no es emocionante?
04:52
My name is Mr.
15
292858
1368
Mi nombre es Sr.
04:54
Duncan, and I love English.
16
294226
2536
Duncan y me encanta el inglés.
04:56
You might say that I am one of those up there.
17
296795
3571
Se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
05:00
I am an English addict, and I have a feeling
18
300699
2403
Soy un adicto al inglés y tengo la sensación de que
05:03
maybe you are one of those as well.
19
303402
2769
quizás tú también seas uno de ellos.
05:06
Here we go again.
20
306538
1068
Aquí vamos de nuevo.
05:07
We are back with you for 2 hours.
21
307606
5673
Estamos de vuelta contigo durante 2 horas. ¿
05:13
Can you believe it?
22
313779
901
Puedes creerlo?
05:14
I don't believe it, to be honest.
23
314680
2202
No lo creo, para ser honesto.
05:16
We have a lot to talk about today.
24
316882
2035
Tenemos mucho de qué hablar hoy.
05:20
If you
25
320285
1369
Si
05:21
were born before 1996,
26
321654
3636
naciste antes de 1996,
05:25
I have something just for you today.
27
325858
3370
hoy tengo algo para ti.
05:29
Something that only you can take part in.
28
329495
3737
Algo en lo que solo tú puedes participar.
05:34
Find out about that later on.
29
334933
2203
Descúbrelo más adelante.
05:37
We also have Mr.
30
337136
1034
También tenemos al Sr.
05:38
Steve coming today. Yes, he is here.
31
338170
2836
Steve que viene hoy. Sí, él está aquí.
05:41
For those worried, everyone worries because they think will Mr.
32
341273
4238
Para aquellos preocupados, todos se preocupan porque piensan que el Sr.
05:45
Steve be here or not?
33
345511
2769
Steve estará aquí o no.
05:48
I can reassure you right now.
34
348280
2302
Puedo tranquilizarte ahora mismo. El
05:50
Mr. Steve will definitely be here today.
35
350849
3971
Sr. Steve definitivamente estará aquí hoy.
05:55
It's lovely outside, by the way.
36
355187
2102
Es encantador afuera, por cierto.
05:57
We are having some very nice weather at the moment.
37
357289
3036
Estamos teniendo un clima muy agradable en este momento. ¿
06:00
Shall we have a look out the window?
38
360325
2103
Vamos a mirar por la ventana?
06:02
Yes, there it is.
39
362428
1101
Sí, ahí está.
06:03
Right now it's sunny.
40
363529
2269
Ahora mismo está soleado.
06:05
It's not warm.
41
365798
2969
no hace calor
06:08
It is a little bit chilly, but we do have some lovely sunshine.
42
368767
4905
Hace un poco de frío, pero tenemos un sol encantador.
06:14
And I have to say, it really does feel quite lovely out there.
43
374173
5305
Y tengo que decir que realmente se siente muy bien ahí fuera.
06:19
I was tempted ever so slightly to do today's
44
379812
4771
Tuve la ligera tentación de hacer la
06:24
live stream outside, but I decided not to
45
384850
3337
transmisión en vivo de hoy afuera, pero decidí no hacerlo
06:28
because it is still a little bit chilly, to be honest.
46
388187
4270
porque, para ser honesto, todavía hace un poco de frío.
06:32
But I have to say it really does feel as if spring
47
392925
5405
Pero tengo que decir que realmente se siente como si la primavera
06:38
is on its way.
48
398764
52585
estuviera en camino. ¿
07:37
What is it about the season
49
457389
1935
Qué tiene la estación
07:39
of spring that makes me want to dance and sing?
50
459324
3670
de la primavera que me hace querer bailar y cantar? ¿
07:43
Is it the colour bursting out with glee
51
463428
2603
Es el color que brota con alegría
07:46
or the first buzz buzz of the bumblebee?
52
466264
3037
o el primer zumbido del abejorro? ¿
07:49
The daffodils waving their colours as they sway?
53
469868
3136
Los narcisos agitando sus colores mientras se balancean?
07:53
What a joy to be out on a springtime day.
54
473338
3270
Qué alegría estar fuera en un día de primavera.
07:57
The nights become shorter and the days grow long.
55
477075
3771
Las noches se acortan y los días se alargan.
08:00
The birds begin calling their mating song.
56
480846
3269
Los pájaros comienzan a cantar su canción de apareamiento.
08:04
Spring is to me a time to give birth,
57
484583
3036
La primavera es para mí un tiempo para dar a luz,
08:07
a time to replenish the air and the earth.
58
487919
3137
un tiempo para reponer el aire y la tierra.
08:11
So taking a deep breath and I'm sure you will agree
59
491456
3871
Así que respira hondo y estoy seguro de que estarás de acuerdo en
08:15
that spring is a glorious season
60
495694
2702
que la primavera es una estación gloriosa
08:18
to see.
61
498530
25726
para ver.
08:46
Now, that was made quite a while ago.
62
526791
5239
Ahora, eso se hizo hace bastante tiempo.
08:52
The garden has changed quite a lot since that was made.
63
532230
3203
El jardín ha cambiado bastante desde que se hizo.
08:55
Many of the trees have have now disappeared, unfortunately.
64
535900
3838
Muchos de los árboles han desaparecido, lamentablemente.
09:00
But maybe it is a little bit too early.
65
540071
3604
Pero tal vez es un poco demasiado pronto.
09:04
Maybe I am jumping the gun.
66
544209
2469
Tal vez estoy saltando el arma.
09:07
That's a great expression, by the way.
67
547345
1902
Esa es una gran expresión, por cierto.
09:09
If someone jumps the gun, it means they go or they start something.
68
549247
5372
Si alguien se adelanta, significa que se van o empiezan algo.
09:14
Too soon or too early.
69
554652
2703
Demasiado pronto o demasiado pronto.
09:17
So maybe I am jumping the gun slightly
70
557722
3070
Entonces, tal vez me estoy adelantando un poco
09:21
by talking about spring because we still have a few more weeks of winter
71
561259
5005
al hablar de la primavera porque todavía tenemos algunas semanas más de invierno
09:26
and then spring will slowly arrive already in the garden.
72
566631
5072
y luego la primavera llegará lentamente al jardín.
09:31
The daffodils are starting to come up.
73
571736
2803
Los narcisos están empezando a salir.
09:35
They are not open yet.
74
575140
1835
Todavía no están abiertos.
09:36
But very soon as the weather gets better and the days become longer,
75
576975
5305
Pero muy pronto, cuando el tiempo mejore y los días se hagan más largos,
09:43
things will improve.
76
583848
1902
las cosas mejorarán.
09:45
I think so.
77
585750
1001
Creo que sí.
09:46
So I'm really looking forward to it.
78
586751
3003
Así que estoy deseando que llegue.
09:49
I don't know why, but this year, even though
79
589754
2569
No sé por qué, pero este año, a pesar de que hemos
09:52
we've had a fairly mild winter
80
592323
3404
tenido un invierno bastante suave
09:56
and a rather dry winter, I would say that
81
596461
3637
y un invierno bastante seco, diría que
10:00
I'm really looking forward to the arrival of spring.
82
600098
4071
tengo muchas ganas de que llegue la primavera.
10:04
I don't know why, but I really feel as if I can't wait
83
604202
2936
No sé por qué, pero realmente siento que no puedo esperar
10:07
until spring is here.
84
607605
2269
hasta que llegue la primavera.
10:10
Hello to the live chat.
85
610208
1501
Hola al chat en vivo.
10:11
Very nice to see you here as well.
86
611709
2069
Muy bueno verte aquí también.
10:14
A lot of people joining in already.
87
614045
2202
Ya se suma mucha gente.
10:16
And yes, we have made it all the way to that special all day of the week,
88
616247
5306
Y sí, hemos llegado hasta ese día especial de la semana,
10:22
the day when everyone can rest, put their feet up and watch me.
89
622020
6273
el día en que todos pueden descansar, levantar los pies y mirarme.
10:28
Yes. It's Sunday.
90
628326
16183
Sí. Es domingo.
10:44
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
91
644509
3837
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip , bip, bip, bip.
10:49
We are playing.
92
649180
1768
Estamos jugando.
10:50
Fill in the blanks later on today.
93
650948
2169
Complete los espacios en blanco más tarde hoy. ¿
10:53
Are you pleased about that? I wonder.
94
653117
2336
Estás contento con eso? Me pregunto. ¿
10:56
Are you happy to find out?
95
656854
2436
Estás feliz de saberlo?
10:59
We are playing Fill in the blanks.
96
659290
3337
Estamos jugando a llenar los espacios en blanco.
11:02
If you don't know what that's all about.
97
662927
2002
Si no sabes de qué se trata.
11:05
Well, if you stay tuned, you will find out.
98
665330
3169
Bueno, si te quedas atento, lo descubrirás.
11:08
Don't click away.
99
668499
1468
No hagas clic.
11:09
I know there is a lot of content on YouTube and maybe you are thinking of going away
100
669967
5773
Sé que hay mucho contenido en YouTube y tal vez estés pensando en irte
11:15
and watching your favourite personality
101
675740
3637
y ver a tu personalidad favorita
11:20
on Onlyfans.
102
680978
1302
en Onlyfans.
11:22
Please don't do that.
103
682280
1234
Por favor, no hagas eso.
11:23
Stay here because we have lots of things coming up for you today.
104
683514
4204
Quédate aquí porque tenemos muchas cosas para ti hoy.
11:27
Some super duper stuff.
105
687718
1702
Algunas cosas súper tontas.
11:29
We are in a contest at the moment here in Much Wenlock.
106
689420
3437
Estamos en un concurso en este momento aquí en Much Wenlock.
11:33
We have just received this month's Wenlock Herald,
107
693191
4070
Acabamos de recibir el Wenlock Herald de este mes
11:37
which is the local newspaper for everyone living in this area,
108
697829
4604
que es el periódico local de todos los que vivimos por esta zona,
11:42
and I've already noticed that they are publicising
109
702967
4171
y ya me he dado cuenta que están publicitando
11:47
or they have been publicising
110
707138
2803
o han estado publicitando
11:52
the contest to find
111
712009
2036
el concurso para encontrar
11:54
the most handsome man in the much Wenlock
112
714512
3937
al hombre más guapo del mundo Wenlock
11:58
and I've noticed on page 15
113
718916
3370
y yo He notado en la página 15 que en
12:02
they've actually mentioned us on page 15.
114
722920
4505
realidad nos mencionaron en la página 15. ¿
12:07
Can you believe it? Look at this. So there it is.
115
727425
3236
Puedes creerlo? Mira este. Así que ahí está.
12:10
There is the promotion for the handsomest man in much Wenlock.
116
730995
6206
Está el ascenso al hombre más guapo de mucho Wenlock.
12:17
And it's happening today, of course, a lot of people will be voting in this town.
117
737201
4338
Y está sucediendo hoy, por supuesto, mucha gente votará en esta ciudad.
12:22
And we are the finalists, the finalists, myself and also Mr.
118
742173
4971
Y nosotros somos los finalistas, los finalistas, yo y también el Sr.
12:27
Steve the grand final is today.
119
747144
2903
Steve, la gran final es hoy.
12:30
So I can't wait to find out who will be the handsomest man,
120
750047
5573
Así que no puedo esperar para saber quién será el hombre más guapo,
12:36
the most pretty gorgeous,
121
756253
3404
el hombre más guapo,
12:40
handsome man here in much Wenlock.
122
760057
3270
guapo aquí en gran parte de Wenlock.
12:43
I wonder who it will be
123
763327
2936
Me pregunto quién sería
12:46
if you had your choice, who would it be?
124
766597
3070
si pudieras elegir, ¿quién sería? ¿
12:49
Who would be the most handsome man in much Wenlock?
125
769800
3671
Quién sería el hombre más guapo de mucho Wenlock? ¿
12:53
Would it be myself or Mr. Steve?
126
773471
2068
Sería yo o el Sr. Steve?
12:55
So if you feel like voting today, you are more than welcome to do so.
127
775706
4805
Entonces, si tiene ganas de votar hoy, es más que bienvenido a hacerlo.
13:00
Hello. Also to the live chat.
128
780678
1635
Hola. También al chat en vivo.
13:02
I haven't forgotten you, by the way.
129
782313
2135
No te he olvidado, por cierto.
13:04
Hello, live chat.
130
784448
1368
Hola, chat en vivo.
13:05
Nice to see you here again.
131
785816
2036
Encantado de verte aquí de nuevo.
13:07
Oh, I see.
132
787852
2736
Ah, claro.
13:10
The champion is still at the top.
133
790588
2202
El campeón sigue en lo más alto.
13:13
He's still there at number one, Vitesse.
134
793090
3837
Todavía está allí en el número uno, Vitesse.
13:16
Congratulations.
135
796927
1469
Felicidades.
13:18
You are first on today's live chat. You
136
798396
9709
Eres el primero en el chat en vivo de hoy. eres
13:29
very nice.
137
809340
1201
muy amable
13:30
We are also talking about books today,
138
810541
3003
También estamos hablando de libros hoy,
13:33
some books that I've been looking at and also Mr.
139
813544
4338
algunos libros que he estado mirando y también el Sr.
13:37
Steve, can you believe it?
140
817882
2235
Steve, ¿puedes creerlo? El
13:40
Mr. Steve is reading a book at the moment.
141
820918
5405
Sr. Steve está leyendo un libro en este momento.
13:46
He might tell us about that later on.
142
826357
1935
Él podría hablarnos de eso más adelante.
13:48
We will see what happens.
143
828292
1802
Veremos que sucede.
13:50
But he is he's actually I couldn't believe it.
144
830094
3003
Pero él es él en realidad no podía creerlo.
13:53
The other day I went upstairs, Mr.
145
833097
2569
El otro día subí las escaleras, el Sr.
13:55
Steve was sitting in his little office
146
835666
2803
Steve estaba sentado en su pequeña oficina
13:58
and I thought he was reading his Car magazine, but it wasn't.
147
838969
4438
y pensé que estaba leyendo su revista Car, pero no era así.
14:04
He was actually reading a book with lots of pages
148
844208
4471
En realidad, estaba leyendo un libro con muchas páginas
14:09
and there weren't any cars or anything
149
849313
2636
y no había automóviles ni nada
14:11
to do with motor cars inside the book.
150
851949
2202
que ver con automóviles dentro del libro.
14:15
I was quite surprised.
151
855252
1268
Me sorprendió bastante.
14:16
So we will find out later on what Mr.
152
856520
2002
Entonces, más adelante descubriremos qué
14:18
Steve has been doing and what he has been reading.
153
858522
4238
ha estado haciendo el Sr. Steve y qué ha estado leyendo.
14:23
A little bit later on.
154
863060
1368
Un poco más tarde.
14:24
In fact, in around about 15 minutes from now, we have Mr.
155
864428
4004
De hecho, dentro de unos 15 minutos, el Sr.
14:28
Steve joining us on the live chat.
156
868432
2836
Steve se unirá a nosotros en el chat en vivo.
14:32
For those who
157
872436
834
Para aquellos que
14:33
want to get in touch, you are more than welcome to do so.
158
873270
3270
quieran ponerse en contacto, son más que bienvenidos a hacerlo.
14:36
I always like to promote my my email address
159
876573
3938
Siempre me gusta promocionar mi dirección de correo electrónico
14:40
if you want to get in touch, there it is for my email.
160
880511
4304
si desea ponerse en contacto, ahí está mi correo electrónico.
14:45
That is where you write to.
161
885249
2702
Ahí es donde escribes.
14:47
Thank you very much.
162
887951
1569
Muchas gracias.
14:49
To those who have written, I am a little bit behind at the moment.
163
889520
4337
Para aquellos que han escrito, estoy un poco atrasado en este momento.
14:53
I will be honest with you.
164
893857
1769
Voy a ser honesto con usted.
14:55
I am slightly behind with my emails
165
895626
3603
Estoy un poco atrasado con mis correos electrónicos
14:59
because I am getting a lot of correspondence at the moment
166
899229
4104
porque recibo mucha correspondencia en este momento
15:03
concerning the big
167
903667
2102
sobre el gran
15:07
up, the big get together, which we are having.
168
907071
3636
evento, la gran reunión que estamos teniendo.
15:11
Hopefully in June it will be happening in June.
169
911141
4138
Con suerte, en junio estará sucediendo en junio.
15:15
Hopefully I'm keeping my fingers crossed.
170
915279
2736
Espero mantener los dedos cruzados.
15:18
So as long as no one goes on strike
171
918015
2736
Entonces, mientras nadie se declare en huelga
15:21
and as long as no one has any industrial action, we will see what happens.
172
921285
6540
y mientras nadie tenga ninguna acción industrial, veremos qué sucede.
15:27
So I've already received some correspondence, some emails
173
927825
6339
Así que ya he recibido algo de correspondencia, algunos correos electrónicos
15:34
concerning the big up that is happening
174
934598
3237
sobre el gran evento que está ocurriendo
15:38
at the beginning of June.
175
938302
2536
a principios de junio.
15:40
Also, if you want to get in touch on Facebook
176
940838
2769
Además, si desea ponerse en contacto en Facebook
15:43
or follow on Facebook, you can as well.
177
943607
4171
o seguir en Facebook, también puede hacerlo.
15:47
And lots of people are of course, following me.
178
947778
2602
Y mucha gente, por supuesto, me sigue.
15:50
I think I have around
179
950714
3670
Creo que tengo alrededor de
15:55
14 15,000, maybe
180
955118
3571
14 15 000, tal vez
15:58
15,000 people at the moment
181
958989
2469
15 000 personas en este momento
16:02
on my Facebook page following everything.
182
962092
2703
en mi página de Facebook siguiendo todo.
16:04
So if you want to find out what's happening in my world,
183
964928
3037
Entonces, si quieres saber qué está pasando en mi mundo,
16:08
Facebook is a good place to go to.
184
968332
2902
Facebook es un buen lugar para ir.
16:11
And of course, if you want to make a donation, you are more than welcome to do that as well.
185
971635
5238
Y, por supuesto, si desea hacer una donación, también puede hacerlo.
16:16
To help my work continue, All of your donations
186
976873
4238
Para ayudar a que mi trabajo continúe, todas sus donaciones
16:21
go towards keeping all of this
187
981111
3437
se destinan a mantener vivo todo esto
16:25
alive.
188
985515
2236
.
16:27
Trust me, it all goes to this.
189
987751
2903
Confía en mí, todo va a esto.
16:31
And of course, we have lots of things to talk about today besides my email address.
190
991955
5039
Y, por supuesto, tenemos muchas cosas de las que hablar hoy además de mi dirección de correo electrónico.
16:36
We also have today's subject.
191
996994
2402
También tenemos el tema de hoy.
16:39
Today, we are looking at choices and decisions, and I think this is a really good subject.
192
999796
7341
Hoy, estamos analizando opciones y decisiones, y creo que este es un tema realmente bueno.
16:47
I'm going to be honest.
193
1007137
1902
Voy a ser honesto.
16:49
I think this is a brilliant subject
194
1009039
2703
Creo que este es un tema brillante
16:52
because we all have to do this in our lives
195
1012442
3037
porque todos tenemos que hacer esto en nuestras vidas
16:55
from the time we are in our teens.
196
1015879
5205
desde que somos adolescentes. A
17:01
We often have to make choices or decisions.
197
1021651
3204
menudo tenemos que hacer elecciones o decisiones.
17:05
Maybe we have to make a choice as to what we are going to do with our lives.
198
1025188
5506
Tal vez tengamos que tomar una decisión sobre lo que vamos a hacer con nuestras vidas. ¿
17:11
What career, which career, which job do we want to do?
199
1031194
5839
Qué carrera, qué carrera, qué trabajo queremos hacer?
17:18
So maybe we can talk about that today.
200
1038101
2302
Así que tal vez podamos hablar de eso hoy.
17:20
Maybe something you've had to make a decision on in the past.
201
1040403
4271
Tal vez algo sobre lo que hayas tenido que tomar una decisión en el pasado.
17:24
We will talk about that later on as well.
202
1044674
3504
También hablaremos de eso más adelante.
17:28
As I also mentioned, if you were born before
203
1048445
4271
Como también mencioné, si naciste antes de
17:33
1996, I have something for you
204
1053216
4004
1996, también tengo algo para ti más
17:37
coming up as well later on today.
205
1057220
2469
adelante hoy.
17:40
So I will say hello once again to the live chat.
206
1060390
2970
Así que saludaré una vez más al chat en vivo.
17:43
Hello, live chat. Nice to see you here.
207
1063360
2802
Hola, chat en vivo. Es bueno verte por aquí.
17:46
We also have Beatrix.
208
1066630
1835
También tenemos a Beatriz.
17:48
Hello, Beatrice. Nice to see you back.
209
1068465
2602
Hola, Beatriz. Encantado de verte de vuelta.
17:51
Mohsin is here.
210
1071468
1768
Mohsin está aquí.
17:53
Tolmach is also here at the moment as well.
211
1073236
4104
Tolmach también está aquí en este momento.
17:58
Florence Eggs
212
1078008
2636
Florence Eggs
18:00
Examen Examen is here as well.
213
1080810
3504
Examen Examen también está aquí.
18:04
I hope I pronounce your name correctly.
214
1084314
2469
Espero pronunciar correctamente tu nombre. ¿
18:07
Who else is here today?
215
1087350
1468
Quién más está aquí hoy? ¿
18:08
Rudra or Rudra?
216
1088818
2269
Rudra o Rudra? ¿
18:11
Hello? Rudra?
217
1091087
1569
Hola? ¿Rudra? ¿
18:12
Who asks What is going on here?
218
1092656
3336
Quién pregunta qué está pasando aquí?
18:16
Well, I will tell you, this is a live stream
219
1096259
4505
Bueno, les diré, esta es una transmisión en vivo
18:21
for all those who are interested in learning English.
220
1101064
3937
para todos aquellos que estén interesados ​​en aprender inglés.
18:25
But for those who want to have a little bit of fun at the same time.
221
1105435
4104
Pero para aquellos que quieren divertirse un poco al mismo tiempo.
18:29
So you might find this is very different
222
1109806
3203
Por lo tanto, es posible que encuentre que esto es muy diferente
18:33
from all the other
223
1113910
2136
de todas las demás
18:36
live streams and quite possibly all the other
224
1116046
3203
transmisiones en vivo y muy posiblemente de todos los demás
18:39
English teachers on YouTube because we like to talk together.
225
1119249
4204
profesores de inglés en YouTube porque nos gusta hablar juntos.
18:43
We have the live chat, you can type and say hello
226
1123453
3270
Tenemos el chat en vivo, puede escribir y decir hola
18:47
and of course we have lots
227
1127624
2402
y, por supuesto,
18:50
of other things to talk about today as well.
228
1130026
2970
también tenemos muchas otras cosas de las que hablar hoy.
18:53
Most people wait, of course, most people wait until Mr.
229
1133463
3337
La mayoría de la gente espera, por supuesto, la mayoría de la gente espera hasta que
18:56
Steve arrives. That's what they do.
230
1136800
2969
llega el Sr. Steve. Eso es lo que hacen.
19:00
My throat is playing at today.
231
1140837
1935
Mi garganta está jugando hoy.
19:02
I don't know why,
232
1142772
1702
No sé por qué,
19:05
but it's a bit dry.
233
1145041
1135
pero está un poco seco.
19:06
I think it's the studio.
234
1146176
2569
Creo que es el estudio.
19:08
I will be honest with you.
235
1148745
1168
Voy a ser honesto con usted.
19:09
I think it has something to do with the studio
236
1149913
3670
Creo que tiene algo que ver con el estudio
19:14
because it's very warm in here.
237
1154050
2736
porque hace mucho calor aquí.
19:16
Hello, Edith.
238
1156786
1035
Hola, Edith.
19:17
Hello, Francesca.
239
1157821
1601
Hola Francisca.
19:19
Rehab also Olga.
240
1159422
2469
Rehabilitación también Olga.
19:22
Hello, Olga.
241
1162058
1101
Hola Olga.
19:23
It's good to see you here today.
242
1163159
2636
Es bueno verte aquí hoy.
19:26
Zizic.
243
1166863
2102
Zizic.
19:28
And also,
244
1168965
2069
Y también, ¿
19:31
you know what I'm about to do?
245
1171034
2335
sabes lo que estoy a punto de hacer?
19:33
I'm about to say Luis
246
1173369
2603
Estoy a punto de decir que Luis
19:35
Mendez is here today.
247
1175972
3971
Méndez está aquí hoy.
19:40
Hello, Louis.
248
1180043
767
19:40
Nice to see you back as well. Joining us live.
249
1180810
2903
Hola, Luis.
Es bueno verte de vuelta también. Uniéndose a nosotros en vivo.
19:44
Christina, we also have who else is here today?
250
1184080
4738
Christina, también tenemos quién más está aquí hoy.
19:50
Oh, lots of regulars joining in.
251
1190053
3837
Oh, muchos clientes habituales se unen.
19:54
If it is your first time here, please let me know.
252
1194157
3370
Si es su primera vez aquí, hágamelo saber.
19:57
It's nice to see so many people with smiles on their faces.
253
1197994
3904
Es agradable ver a tanta gente con una sonrisa en la cara.
20:02
And I know you are smiling even though I can't see you directly.
254
1202265
5305
Y sé que estás sonriendo aunque no puedo verte directamente.
20:07
I know you have a smile on your face, which is always good.
255
1207570
4705
Sé que tienes una sonrisa en la cara, lo cual siempre es bueno.
20:13
Hello.
256
1213176
333
20:13
Also to you.
257
1213509
4371
Hola.
También a ti.
20:18
Hello Vietnam. Hello to I.t.
258
1218614
2636
Hola Vietnam. Hola a I.t.
20:21
Viet and I have a feeling that might be Vietnam.
259
1221617
4538
Viet y yo tenemos la sensación de que podría ser Vietnam.
20:26
So hello to Vietnam.
260
1226155
1635
Así que hola a Vietnam.
20:27
Of course.
261
1227790
467
Por supuesto.
20:28
I have a lot of people watching there in Vietnam.
262
1228257
2903
Tengo mucha gente mirando allí en Vietnam.
20:31
Nice to see you here as well.
263
1231160
1769
Encantado de verte aquí también.
20:32
Such a RINO is here.
264
1232929
2269
Tal RINO está aquí.
20:35
Hello. Scattering.
265
1235431
1135
Hola. Dispersión.
20:36
So it's nice to see you back as well.
266
1236566
2636
Así que es bueno verte de regreso también.
20:39
Lots of people joining in already.
267
1239202
2736
Mucha gente ya se está sumando.
20:42
We also have who else is here today?
268
1242438
2670
También tenemos quién más está aquí hoy?
20:45
Sarafyan.
269
1245475
1768
Sarafyan.
20:47
Hello, Sarafyan.
270
1247243
1702
Hola Sarafyan.
20:48
It's nice to see you back right here as well.
271
1248945
3904
Es bueno verte de vuelta aquí también.
20:53
Bye. Cee Lo is here.
272
1253683
2235
Adiós. Cee Lo está aquí.
20:56
Hello. Bye.
273
1256085
467
20:56
Cee lo b Cee lo Vincent over Cincinnati.
274
1256552
5406
Hola. Adiós.
Cee lo b Cee lo Vincent sobre Cincinnati.
21:02
Hello to you. I hope you're feeling good.
275
1262558
2269
Hola a ti. Espero que te sientas bien.
21:05
And I hope I pronounce your name correctly.
276
1265261
2803
Y espero pronunciar correctamente tu nombre.
21:08
Coming up today, we are talking about choices and decisions.
277
1268664
3270
Próximamente hoy, estamos hablando de opciones y decisiones. El
21:12
Mr. Steve is going to take us into his world, by the way, into the world
278
1272235
5572
Sr. Steve nos va a llevar a su mundo, por cierto, al mundo
21:18
of Mr.
279
1278941
568
del Sr.
21:19
Steve making a decision.
280
1279509
3269
Steve tomando una decisión.
21:23
All I can say is I hope you are prepared to hear how Mr.
281
1283379
6306
Todo lo que puedo decir es que espero que esté preparado para escuchar cómo el Sr.
21:29
Steve makes a decision.
282
1289685
2136
Steve toma una decisión.
21:32
And that's what he's been doing over the past few days.
283
1292622
2402
Y eso es lo que ha estado haciendo durante los últimos días.
21:35
He's been trying to make a decision about a very important thing
284
1295024
3403
Ha estado tratando de tomar una decisión sobre algo muy importante
21:38
that he feels in his life
285
1298895
2168
que siente que es importante en su vida
21:42
is important.
286
1302231
1668
.
21:43
So he will be telling us all about that.
287
1303899
2370
Entonces él nos estará contando todo sobre eso.
21:46
And I have a feeling also,
288
1306269
2969
Y también tengo la sensación,
21:49
because, of course, we are having the vote
289
1309238
2636
porque, por supuesto, tenemos la votación
21:52
here in much Wenlock as to
290
1312375
2602
aquí en mucho Wenlock sobre
21:55
who is the most handsome person in much Wenlock.
291
1315011
4604
quién es la persona más guapa en mucho Wenlock.
21:59
And today it is the grand final between myself and also Mr.
292
1319615
4304
Y hoy es la gran final entre mí y también el Sr.
22:03
Steve.
293
1323919
735
Steve.
22:04
So I have a feeling Mr.
294
1324654
1501
Así que tengo la sensación de que el Sr.
22:06
Steve might be trying to get some extra votes today.
295
1326155
5939
Steve podría estar tratando de obtener algunos votos adicionales hoy.
22:12
We will see what he does.
296
1332094
2303
Veremos lo que hace.
22:14
I have a feeling he's going to be making making himself look very handsome.
297
1334397
4904
Tengo la sensación de que va a hacer que se vea muy guapo.
22:19
Maybe we will see what happens with that.
298
1339502
2369
Quizá veamos qué pasa con eso.
22:22
So don't miss that.
299
1342338
3136
Así que no te lo pierdas.
22:25
I haven't seen what he looks like at the moment.
300
1345474
3971
No he visto cómo se ve en este momento.
22:29
So even for me, it will be a surprise.
301
1349445
3403
Así que incluso para mí, será una sorpresa.
22:33
Florence is here. Hello, Florence.
302
1353249
2802
Florencia está aquí. Hola Florencia.
22:36
Francesco says it is chucking it down.
303
1356285
4905
Francesco dice que lo está tirando hacia abajo.
22:41
Chucking it down.
304
1361757
2136
Tirándolo hacia abajo.
22:43
If it is chucking it down, it means it is raining heavily.
305
1363893
4471
Si lo está tirando hacia abajo, significa que está lloviendo mucho.
22:48
So that is what we often say in British English.
306
1368697
2603
Eso es lo que solemos decir en inglés británico.
22:51
We often say it is chucking it down.
307
1371300
4338
A menudo decimos que lo está tirando hacia abajo.
22:56
So the word chuck means throw.
308
1376071
3037
Así que la palabra chuck significa lanzar.
22:59
It is a slang word for throw.
309
1379642
3637
Es una palabra del argot para lanzar.
23:03
So you throw something.
310
1383279
1868
Así que tiras algo.
23:05
Or maybe if something comes down heavily, you can say that it is
311
1385147
4338
O tal vez si algo cae con fuerza, puedes decir que lo está
23:09
chucking it down.
312
1389985
2136
tirando hacia abajo.
23:12
Normally referring to rainfall.
313
1392688
3136
Normalmente se refiere a las precipitaciones.
23:16
So yes, it is chucking it down at the moment.
314
1396358
3270
Así que sí, lo está tirando hacia abajo en este momento.
23:19
Hello also to Giovani.
315
1399929
3269
Hola también a Giovani.
23:23
Hello to Giovani. It's nice to see you here.
316
1403198
3571
Hola a Giovani. Es bueno verte aquí.
23:28
Apparently we do not have Claudia today.
317
1408003
4338
Aparentemente no tenemos a Claudia hoy.
23:32
Claudia here, as you know, is still on holiday
318
1412708
2870
Aquí Claudia, como sabéis, sigue de vacaciones
23:36
by the seaside, enjoying the beach and the ocean waves.
319
1416145
4805
junto al mar, disfrutando de la playa y de las olas del mar.
23:40
I love the sound of the ocean waves.
320
1420950
4237
Me encanta el sonido de las olas del mar.
23:45
If you are lying on the beach and maybe the warm
321
1425654
4038
Si está acostado en la playa y tal vez la cálida luz
23:49
sunlight is soothing your body
322
1429692
3703
del sol está calmando su cuerpo
23:53
as you lie there, and the only sound you can hear
323
1433862
3804
mientras está acostado allí, y el único sonido que puede escuchar
23:58
is the gentle
324
1438133
2336
es el suave
24:00
movement of the waves.
325
1440669
3537
movimiento de las olas.
24:04
It is one of the most relaxing sounds ever,
326
1444206
2703
Es uno de los sonidos más relajantes que existen,
24:07
I think the sound of water
327
1447209
2636
creo que el sonido del agua que
24:10
flowing along the river, or maybe the sound of the ocean.
328
1450245
4271
fluye a lo largo del río, o tal vez el sonido del océano.
24:15
It's one of the most
329
1455184
1801
Es uno de los
24:17
relaxing sounds there is.
330
1457519
5406
sonidos más relajantes que existen. ¿
24:22
What do you think?
331
1462925
1434
Qué opinas? ¿
24:24
Is there a sound that helps you relax?
332
1464460
2369
Hay algún sonido que te ayude a relajarte? ¿
24:27
Is there a certain sound?
333
1467129
1401
Hay un cierto sonido?
24:28
Maybe the sound of my voice.
334
1468530
3103
Tal vez el sonido de mi voz.
24:31
Hello there.
335
1471633
1669
Hola.
24:33
Welcome to my live English stream.
336
1473302
4070
Bienvenidos a mi transmisión en vivo en inglés. Espero que
24:38
My voice hopefully will help you to learn English, but also
337
1478140
6039
mi voz te ayude a aprender inglés, pero también
24:45
I hope
338
1485747
1001
espero que
24:47
my voice is soothing
339
1487149
2169
mi voz sea tranquilizadora
24:50
and relaxing.
340
1490352
2336
y relajante.
24:52
Well, is it?
341
1492688
1001
Bueno, ¿lo es?
24:53
Let me know on the live chat.
342
1493689
2169
Házmelo saber en el chat en vivo.
24:55
Oh, Claudia is here.
343
1495858
2135
Ah, Claudia está aquí.
24:57
Yes. Hello, Claudia.
344
1497993
1535
Sí. Hola Claudia.
24:59
Thanks for popping in to say hello.
345
1499528
2135
Gracias por pasar a saludar.
25:01
It's nice to see you.
346
1501663
1669
Es bueno verte.
25:03
Thank you very much.
347
1503332
2202
Muchas gracias.
25:06
Hello.
348
1506168
400
25:06
Also to Monica.
349
1506568
2169
Hola.
También a Mónica.
25:08
Monica. Hello, Monica.
350
1508737
2369
Mónica. Hola, Mónica.
25:11
I like your name, by the way.
351
1511106
2102
Me gusta tu nombre, por cierto.
25:13
Monica is a very interesting name because it can also be used
352
1513208
4672
Mónica es un nombre muy interesante porque también se puede usar
25:18
to describe a person's signature.
353
1518280
3103
para describir la firma de una persona. ¿
25:22
Did you know that?
354
1522117
1301
Sabía usted que? ¿
25:23
So you can put your Monica on something?
355
1523418
4438
Entonces puedes poner a tu Mónica en algo?
25:27
Maybe if you have to sign a check or maybe a contract,
356
1527856
4204
Quizás si tienes que firmar un cheque o tal vez un contrato,
25:32
we can say that you have to put your Monica on there.
357
1532661
3503
podemos decir que tienes que poner a tu Mónica ahí. ¿
25:36
Isn't that strange?
358
1536398
3303
No es extraño?
25:39
Vitus says the sound of the forest
359
1539701
3437
Vitus dice el sonido del bosque
25:43
and the singing of the birds.
360
1543138
3237
y el canto de los pájaros.
25:46
For you, that is a soothing sound.
361
1546975
2770
Para ti, ese es un sonido relajante.
25:49
I have to say.
362
1549745
1101
Tengo que decir.
25:50
The sound of nature, any type of nature.
363
1550846
3303
El sonido de la naturaleza, cualquier tipo de naturaleza. El
25:54
Birdsong, even the sound of the breeze,
364
1554783
3670
canto de los pájaros, incluso el sonido de la brisa,
25:58
the wind or the breeze blowing through the trees.
365
1558453
4371
el viento o la brisa que sopla entre los árboles.
26:03
Maybe the sound of a river or a stream.
366
1563392
3269
Tal vez el sonido de un río o un arroyo.
26:06
Sure, sure, sure, sure, sure, sure. The sound of the sea
367
1566962
2702
Seguro, seguro, seguro, seguro, seguro, seguro. El sonido del mar
26:10
as the the waves come in
368
1570866
2335
cuando las olas entran
26:13
and they like ripple across and I love that sound.
369
1573702
5806
y les gusta ondular y me encanta ese sonido.
26:19
Very nice.
370
1579541
1101
Muy lindo.
26:20
Tomic also says, Oh, I see.
371
1580642
2503
Tomic también dice, Oh, ya veo.
26:24
Tomek makes a very interesting observation,
372
1584212
4505
Tomek hace una observación muy interesante,
26:28
and I think if you are a man I don't know about women.
373
1588717
3870
y creo que si eres hombre no sé nada de mujeres.
26:32
I'm not sure if women suffer from this, but man,
374
1592921
3070
No estoy seguro de si las mujeres sufren de esto, pero hombre,
26:36
if a man needs to go for a wee wee
375
1596324
3871
si un hombre necesita ir a hacer pipí
26:41
all as we often say a number one,
376
1601630
2435
como solemos decir, el número uno,
26:45
if he hears the sound of water flowing
377
1605033
3804
si escucha el sonido del agua que fluye
26:49
quite often, it will make him
378
1609404
2169
con bastante frecuencia, le darán
26:52
want to go to the toilet straight away.
379
1612340
3637
ganas de hacerlo. ir al baño de inmediato.
26:55
Inside he's underwater.
380
1615977
2336
Por dentro está bajo el agua.
26:59
Oh dear.
381
1619114
934
Oh querido.
27:00
So yes, it can happen sometimes.
382
1620048
1768
Así que sí, puede suceder a veces.
27:01
Yes. Tomic, you all right?
383
1621816
1702
Sí. Tomic, ¿estás bien?
27:03
The sound of flowing water makes me so relaxed
384
1623518
4004
El sonido del agua que fluye me relaja tanto
27:07
that I've got to have a pee straight away.
385
1627923
4638
que tengo ganas de orinar de inmediato.
27:12
And it can happen.
386
1632561
1267
Y puede suceder.
27:13
In fact, a lot of men who who get older and have difficulty
387
1633828
4338
De hecho, muchos hombres que envejecen y tienen dificultades para
27:18
going to the toilet for a wee wee, what they often do, they often lift.
388
1638166
4772
ir al baño por un pipí, lo que suelen hacer es levantar peso.
27:22
Listen, they might turn the tap
389
1642938
3069
Escuche, pueden abrir el grifo
27:26
on and listen to the water flowing
390
1646174
3003
y escuchar el agua que fluye
27:30
and it can help.
391
1650145
1268
y puede ayudar.
27:31
I'm not sure about women.
392
1651413
1268
No estoy seguro acerca de las mujeres. ¿
27:32
Does it work for women as well?
393
1652681
2168
Funciona para las mujeres también?
27:34
Does it work for women?
394
1654849
1969
Sirve para mujer?
27:36
If you hear running water, does it make
395
1656818
3370
Si escuchas agua corriendo, ¿te dan
27:40
you want to go for a wee wee, I wonder?
396
1660188
3370
ganas de ir a hacer pipí?, me pregunto.
27:43
Oh, apparently.
397
1663558
1301
Ah, aparentemente.
27:44
Florence, thank you, Florence, for your information there.
398
1664859
3370
Florencia, gracias, Florencia, por tu información allí.
27:48
I do appreciate it.
399
1668930
2469
Lo aprecio.
27:51
Florence says it is the same for women as well.
400
1671399
4638
Florence dice que es lo mismo para las mujeres también.
27:56
If a woman hears the sound of flowing water, Apparently it has the same effect.
401
1676037
4405
Si una mujer escucha el sonido del agua que fluye, aparentemente tiene el mismo efecto.
28:00
I did not know that.
402
1680442
1368
No sabía eso.
28:01
I did not know that.
403
1681810
1234
No sabía eso.
28:03
I only thought it affected men.
404
1683044
4171
Pensé que solo afectaba a los hombres.
28:07
People of a certain age especially find it
405
1687215
3537
Especialmente a las personas de cierta edad les resulta
28:10
very useful to hear the sound of flowing water.
406
1690752
3170
muy útil escuchar el sonido del agua que fluye.
28:14
It can help
407
1694355
1502
Puede ayudar a que
28:16
things move, as it were.
408
1696624
2870
las cosas se muevan, por así decirlo.
28:20
Hello two.
409
1700528
801
hola dos.
28:21
Oh hello h t watching in China.
410
1701329
4004
Oh hola h t viendo en China.
28:25
Hello, China again.
411
1705333
1435
Hola, China de nuevo.
28:26
Nice to see you here as well.
412
1706768
2235
Encantado de verte aquí también.
28:29
In China, we don't have beautiful people or ugly people,
413
1709003
4171
En China no tenemos gente guapa ni gente fea,
28:33
but only beautiful people and not so beautiful people.
414
1713541
3971
sino gente guapa y gente no tan guapa.
28:37
Well, I would say that don't forget, I lived in China for many years.
415
1717846
3803
Bueno, diría que no lo olvides, viví en China durante muchos años.
28:41
I did live in China.
416
1721649
2036
Viví en China.
28:44
I had a super duper time teaching English
417
1724018
2670
Pasé un tiempo súper tonto enseñando inglés
28:47
to too many, many students in China during my time there.
418
1727288
4171
a muchos, muchos estudiantes en China durante mi tiempo allí.
28:51
In fact, in a few weeks from now, in a few weeks, in fact, I think it's
419
1731926
5039
De hecho, dentro de unas semanas , dentro de unas semanas, de hecho, creo que dentro de
28:57
maybe three weeks from now, it will be the anniversary of me going to China.
420
1737398
6340
tres semanas será el aniversario de mi viaje a China.
29:04
It will be 20 years.
421
1744172
2836
Serán 20 años.
29:08
I can't believe that, but it will be 20 years
422
1748409
3137
No puedo creer eso, pero van a pasar 20 años
29:11
since I first went to China
423
1751980
2902
desde que fui a China por primera vez
29:16
to teach English.
424
1756417
1335
a enseñar inglés.
29:17
20 years.
425
1757752
1468
20 años. Ni
29:19
I even I can't believe that, to be honest.
426
1759220
2703
siquiera yo puedo creer eso, para ser honesto.
29:23
Hello, Rosa.
427
1763257
968
Hola Rosa.
29:24
Rosa has just joined us.
428
1764225
2102
Rosa acaba de unirse a nosotros. ¿
29:27
Can I say hello to Rosa?
429
1767095
2602
Puedo saludar a Rosa?
29:30
It is so nice to see you here today.
430
1770264
5005
Es tan agradable verte aquí hoy.
29:35
Yes. China has changed a lot since I was there.
431
1775269
3571
Sí. China ha cambiado mucho desde que estuve allí.
29:38
I have to say in some ways much better.
432
1778840
3470
Tengo que decir que en algunos aspectos mucho mejor.
29:42
And in some ways not so good, just like every country.
433
1782643
3704
Y en algunos aspectos no tan bien, como todos los países.
29:46
I suppose Mr.
434
1786447
1702
Supongo que el Sr.
29:48
Steve will be here in a few moments.
435
1788149
2869
Steve estará aquí en unos momentos.
29:51
He is going to show us just how handsome
436
1791018
4038
Nos va a mostrar lo guapo que
29:56
he can be.
437
1796290
1502
puede ser.
29:58
I can't wait to see it
438
1798793
1301
No puedo esperar a verlo
30:00
because I haven't seen it either, so I can't wait to see how Mr.
439
1800094
3804
porque yo tampoco lo he visto, así que no puedo esperar a ver cómo
30:03
Steve is looking today.
440
1803898
2836
se ve el Sr. Steve hoy.
30:06
He always likes to surprise us and I think today will be no exception.
441
1806768
5705
Siempre le gusta sorprendernos y creo que hoy no será la excepción.
30:12
We are taking a short break and then Mr.
442
1812473
2503
Nos tomaremos un breve descanso y luego el Sr.
30:14
Steve will be here.
443
1814976
2135
Steve estará aquí.
30:17
So please don't go away.
444
1817111
2069
Así que por favor no te vayas.
30:19
Stay right here.
445
1819213
1969
Quédate aquí.
30:21
And after having lots and lots of messages
446
1821182
3637
Y después de recibir montones, montones de mensajes
30:25
asking me to show the lovely cows again,
447
1825353
3570
pidiéndome que volviera a mostrarles las adorables vacas,
30:30
here they are, the
448
1830691
1368
aquí están, las
30:32
lovely friendly cows.
449
1832059
3404
encantadoras y simpáticas vacas.
32:26
Oh, dear.
450
1946407
1301
Oh querido.
32:28
I wish you could see what I can see Now.
451
1948275
2303
Desearía que pudieras ver lo que puedo ver ahora.
32:32
We will be having a holiday.
452
1952513
1334
Estaremos de vacaciones.
32:33
Definitely. I'm pretty sure of it.
453
1953847
2636
Definitivamente. Estoy bastante seguro de ello.
32:36
Hopefully sometime in June.
454
1956483
2503
Con suerte en algún momento de junio.
32:38
Maybe we will see what happens.
455
1958986
2436
Quizás veamos qué pasa.
32:41
This is English addict on a Sunday afternoon.
456
1961722
3237
Este es un adicto al inglés un domingo por la tarde.
32:44
Hello. How?
457
1964959
19352
Hola. ¿Cómo?
33:04
Oh, my God. Right.
458
1984311
2436
Ay dios mío. Bien.
33:07
Oh, to.
459
1987881
2002
Ah, a. ¿
33:09
You know what?
460
1989883
935
Sabes que? ¿
33:10
You know what?
461
1990818
500
Sabes que?
33:11
Sometimes I never know what's going to happen next.
462
1991318
2569
A veces nunca sé lo que va a pasar después.
33:13
And this is one of those times.
463
1993887
5172
Y este es uno de esos momentos.
33:19
Steve. Hi.
464
1999059
1068
steve Hola.
33:20
Hi there, Mr. Duncan. How are you?
465
2000127
2035
Hola, Sr. Duncan. ¿Cómo estás? ¿
33:22
How's everyone around the world?
466
2002196
1601
Cómo están todos en todo el mundo?
33:23
Lovely views.
467
2003797
2736
Preciosas vistas.
33:26
This is not fair.
468
2006867
1235
Esto no es justo.
33:28
Oh, this is not fair. What? Well, it's Mr. Duncan.
469
2008102
3370
Oh, esto no es justo. ¿Qué? Bueno, es el Sr. Duncan.
33:31
It's not fair. How you dig in has life.
470
2011472
2435
No es justo. Cómo cavas tiene vida.
33:34
Are you all.
471
2014875
734
Son todos ustedes. ¿
33:35
Are you cool, man? Are you cool?
472
2015609
2236
Eres genial, hombre? ¿Eres genial?
33:37
I am actually quite cool. Good.
473
2017845
2235
En realidad soy bastante genial. Bien.
33:40
Oh, hot in here.
474
2020080
1735
Oh, hace calor aquí.
33:41
Oh, wonderful. Viewers across the world.
475
2021815
2770
Oh maravilloso. Espectadores de todo el mundo.
33:44
This is the new trendy Mr. Steve.
476
2024585
2369
Este es el nuevo Sr. Steve de moda.
33:48
How you like It is handsome.
477
2028188
2136
Como te gusta Es guapo.
33:50
You are beautiful.
478
2030324
1368
Eres hermoso.
33:51
You are cheating. That's. That's cheating.
479
2031692
2903
estás haciendo trampa. Eso es. Eso es hacer trampa.
33:54
Now you know.
480
2034795
934
Ahora lo sabes.
33:55
You know as well as I do that at the moment in much Wenlock we are voting here
481
2035729
5406
Sabes tan bien como yo que en este momento en mucho Wenlock estamos votando aquí
34:01
on the most handsome man and we're even in the
482
2041368
4638
sobre el hombre más guapo e incluso estamos en
34:06
the latest issue the latest edition of the much Wenlock
483
2046006
3904
el último número, la última edición del mucho Wenlock
34:09
Herald were in there and they were well, I'm in the other category, Mr.
484
2049910
4538
Herald estaba allí y estaban bien, yo Estoy en la otra categoría, Sr.
34:14
Duncan. I'm the the under 20 category. No, you're not.
485
2054448
3170
Duncan. Soy la categoría de menores de 20 años. No tu no eres.
34:17
Yes, I am. That life. I'm in the under 20.
486
2057784
2436
Sí, lo soy. Esa vida. Estoy en los menores de 20.
34:20
Oh, dig those tunes, Mr.
487
2060387
2069
Oh, aproveche esas melodías, Sr.
34:22
Duncan. Dig those tunes.
488
2062456
1701
Duncan. Cava esas melodías.
34:24
You're not on. You're not on the monitor.
489
2064157
3270
No estás conectado. No estás en el monitor.
34:27
Look, there it is.
490
2067427
935
Mira, ahí está.
34:28
The handsomest man in much Wenlock. Who is that?
491
2068362
2869
El hombre más guapo de mucho Wenlock. ¿Quién es ese?
34:31
I have no idea who that is. On the right, Mr.
492
2071398
1935
No tengo ni idea de quién es. A la derecha, Sr.
34:33
Duncan, 20 the 26th of February.
493
2073333
2736
Duncan, 20 el 26 de febrero.
34:36
Today at the grand final of the handsomest man.
494
2076637
2969
Hoy en la gran final del hombre más guapo.
34:39
And the final is between myself and Mr. Steve.
495
2079907
2902
Y la final es entre el Sr. Steve y yo.
34:42
But I don't know who this is.
496
2082809
1769
Pero no sé quién es este. ¿
34:44
Who? Well.
497
2084578
3770
OMS? Bien.
34:48
Oh, dig those tunes.
498
2088348
1902
Oh, cava esas melodías.
34:50
A Duncan.
499
2090250
1835
Un Duncan.
34:52
I want my laptop.
500
2092085
1769
Quiero mi portátil.
34:55
I'm in to know the media.
501
2095689
2035
Estoy para conocer los medios.
34:57
As Mr.
502
2097724
401
Como dice el Sr.
34:58
Duncan says, the social media images, the Tik Tok,
503
2098125
3236
Duncan, las imágenes de las redes sociales, el Tik Tok,
35:01
among all those the Facebooks, the Tik Tok only fans.
504
2101395
3370
entre todos los Facebook, los Tik Tok solo son fanáticos.
35:04
Only fans. Yes.
505
2104765
1167
Solo fanáticos. Sí.
35:05
I forgot to mention that one.
506
2105932
1068
Olvidé mencionar ese.
35:07
Mr. Duncan, if you want to see Mr.
507
2107000
1802
Sr. Duncan, si quiere ver al Sr.
35:08
Steve, it is underpants.
508
2108802
1902
Steve, son calzoncillos.
35:10
Go to Onlyfans. I'm a bit hot. Oh, my.
509
2110704
2669
Ir a Onlyfans. Estoy un poco caliente. Oh mi.
35:13
Not take that off.
510
2113573
1135
No te quites eso.
35:14
You can if you want, but it looks cool.
511
2114708
2202
Puedes hacerlo si quieres, pero se ve genial.
35:16
I'm trying to.
512
2116910
634
Estoy tratando de.
35:17
Well, I actually.
513
2117544
5739
Bueno, yo en realidad.
35:23
Oh, no, You've got to do some scratching.
514
2123283
3103
Oh, no, tienes que rascarte un poco.
35:26
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
515
2126620
3870
Tuitea, tuitea, tuitea, tuitea, tuitea, tuitea.
35:30
You look like you look like a deejay from the nineties.
516
2130490
2603
Pareces un DJ de los noventa.
35:34
I'll take the glasses off.
517
2134361
1201
Me quitaré las gafas.
35:35
Just prove it is me and not some young teenager
518
2135562
2870
Solo demuéstrame que soy yo y no un joven adolescente
35:41
hot with this hat on.
519
2141501
868
sexy con este sombrero puesto.
35:42
And I take that off as well. Mr.
520
2142369
1068
Y también me lo quito. Sr.
35:43
Duncan maybe go I've gone from 20 to 60.
521
2143437
6439
Duncan tal vez vaya. Pasé de los 20 a los 60. ¿
35:49
Can you believe I actually used to wear this, Mr. Duncan?
522
2149876
2436
Puede creer que en realidad solía usar esto, Sr. Duncan?
35:52
I used to go nightclubbing. Yes.
523
2152312
1468
Solía ​​ir a discotecas. Sí. ¿
35:53
And that hat? Well, you know what? You know what? I.
524
2153780
3404
Y ese sombrero? Bueno, ¿sabes qué? ¿Sabes que? I. Sé
35:57
I know that whilst I was in China, Mr.
525
2157350
3871
que mientras estaba en China, el Sr.
36:01
Steve was going out to the nightclubs, and this
526
2161221
3337
Steve salía a los clubes nocturnos, y
36:04
this was actually something he used to wear and the high now cannot believe it.
527
2164558
4137
esto era en realidad algo que solía usar y el alto ahora no lo puede creer.
36:08
I mean we're talking 20 years ago, the hat back on.
528
2168695
2836
Quiero decir que estamos hablando de hace 20 años, con el sombrero puesto.
36:11
It's great. It's been hot.
529
2171531
1368
Es genial. Ha estado caliente.
36:12
Mr. Duncan, don't worry about this. It's hot.
530
2172899
2269
Sr. Duncan, no se preocupe por esto. Hace calor.
36:15
So you have to suffer for your fashion.
531
2175168
1702
Así que tienes que sufrir por tu moda.
36:16
I don't think I can get away with it now.
532
2176870
2169
No creo que pueda salirme con la mía ahora. ¿
36:19
Can I get away with it at my age?
533
2179039
2002
Puedo salirme con la mía a mi edad?
36:21
Just. Just do this.
534
2181041
1935
Justo. Solo haz esto.
36:22
Yeah, you have to do.
535
2182976
1068
Sí, tienes que hacer.
36:24
It's very important. You have to do this.
536
2184044
2035
Es muy importante. Tienes que hacer esto.
36:26
I've never seen anyone do that.
537
2186079
1735
Nunca he visto a nadie hacer eso.
36:27
I do.
538
2187814
734
Sí.
36:28
I've never seen anyone that hot ever go.
539
2188548
2603
Nunca he visto a nadie tan caliente ir.
36:31
You've got to have the real me.
540
2191518
2302
Tienes que tener el verdadero yo.
36:33
I'm not going to change the top.
541
2193820
1034
No voy a cambiar la parte superior.
36:34
I'll keep that on. Mr. Duncan.
542
2194854
1102
Mantendré eso. Sr. Duncan.
36:36
So who's the competition?
543
2196990
2235
Entonces, ¿quién es la competencia?
36:39
I think there's no contest.
544
2199225
2303
Creo que no hay concurso.
36:42
Well, the vote, I think.
545
2202028
1602
Bueno, la votación, creo.
36:43
I think age trumps everything to
546
2203630
3103
Creo que la edad triunfa sobre todo en
36:49
that joke.
547
2209269
1034
ese chiste.
36:50
I'm only joking.
548
2210303
1135
Solo bromeo.
36:51
There isn't really a competition to see who's the handsome heiress Spoil everything.
549
2211438
4504
Realmente no hay una competencia para ver quién es la hermosa heredera. Estropearlo todo.
36:55
I spent ages this morning.
550
2215942
2069
Pasé siglos esta mañana. De
36:59
It was actually in there.
551
2219212
1435
hecho, estaba allí.
37:00
Yes, this is in the Wenlock Herald.
552
2220647
2069
Sí, esto está en el Wenlock Herald.
37:02
It's it's actually in the latest edition.
553
2222716
3069
Es en realidad en la última edición.
37:06
And it's the handsomest man in much Wenlock.
554
2226052
3003
Y es el hombre más guapo de mucho Wenlock.
37:09
So don't say it isn't happening because it is.
555
2229356
2202
Así que no digas que no está sucediendo porque lo está.
37:11
This house says Mr. Steve needs a wig.
556
2231558
2302
Esta casa dice que el Sr. Steve necesita una peluca.
37:14
Yes, that's why I put the hat on.
557
2234461
2469
Sí, por eso me puse el sombrero.
37:16
Well, it's all right. It's okay. You look great.
558
2236930
2702
Bueno, está bien. Está bien. Te ves genial. ¿
37:20
You know what?
559
2240600
634
Sabes que?
37:21
You know, I would say the next big fashion,
560
2241234
3103
Sabes, yo diría que la próxima gran moda,
37:25
the big fashion trend come along will be having no hair again.
561
2245305
4704
la gran tendencia de la moda que vendrá, será volver a no tener cabello.
37:30
It will come round.
562
2250009
1969
Vendrá redondo.
37:31
I shaved it all off.
563
2251978
934
Me lo afeité todo.
37:32
You see, I would look more straight, credible.
564
2252912
2069
Verás, me vería más directo, creíble.
37:34
I think the monk look will be in.
565
2254981
2536
Creo que la mirada del monje estará de moda.
37:38
So I would say the next five years.
566
2258051
1701
Así que diría que los próximos cinco años.
37:39
So at some point we are going to be the most trendiest,
567
2259752
3804
Entonces, en algún momento, seremos los más modernos,
37:43
the trendiest people in the whole wide world.
568
2263923
3204
las personas más modernas en todo el mundo.
37:47
Don't do that just yet.
569
2267127
1034
No hagas eso todavía.
37:48
Steve Well, I was okay.
570
2268161
1368
Steve Bueno, estaba bien.
37:49
I was going to use it to answer a question, but never mind.
571
2269529
2169
Iba a usarlo para responder una pregunta, pero no importa.
37:51
I won't. I will.
572
2271698
801
no lo haré Lo haré.
37:52
I will defer to your superior, your knowledge.
573
2272499
4070
Deferiré a su superior, su conocimiento.
37:56
No, not my needs.
574
2276603
800
No, no mis necesidades.
37:57
No, I'm just.
575
2277403
1135
No, solo estoy.
37:58
Just let me present please.
576
2278538
2436
Sólo déjame presentarte por favor.
38:01
Please let me carry out this, Mr. Steve.
577
2281641
2569
Por favor, déjeme llevar a cabo esto, Sr. Steve.
38:04
Let me present.
578
2284210
934
Déjame presentar.
38:05
Yeah, Yeah.
579
2285144
668
38:05
I'm confused.
580
2285812
967
Sí, sí.
Estoy confundido. ¿
38:06
What are we doing anyway? Right. Carry on messaging.
581
2286779
2136
Qué estamos haciendo de todos modos? Bien. Continúe enviando mensajes.
38:08
Well, we have a lot of things to talk about.
582
2288915
1501
Bueno, tenemos muchas cosas de qué hablar.
38:10
If you were born before 1996, I
583
2290416
3537
Si naciste antes de 1996, yo
38:14
Oh, can I just talk?
584
2294888
2969
Oh, ¿puedo hablar?
38:18
If you were born before 1996, we have something just for you.
585
2298091
4504
Si naciste antes de 1996, tenemos algo para ti.
38:22
Things that people
586
2302862
2736
Cosas que las personas
38:25
born before 1996 will know,
587
2305598
2970
nacidas antes de 1996 sabrán,
38:28
but people born later than that won't have any idea about.
588
2308668
4671
pero las personas nacidas después de eso no tendrán ni idea.
38:33
We're going to show them now.
589
2313339
1502
Vamos a mostrárselos ahora.
38:34
So without any more messing around, here we go.
590
2314841
2302
Así que sin más rodeos, allá vamos.
38:37
Things that people born before 1996 will know
591
2317410
5906
Cosas que las personas nacidas antes de 1996 sabrán
38:43
and they have probably done themselves.
592
2323950
4137
y que probablemente hayan hecho ellos mismos.
38:48
For example, used a rotary phone and you must know what a rotary phone is.
593
2328688
7307
Por ejemplo, usó un teléfono de disco y debe saber qué es un teléfono de disco.
38:55
If you are over a certain age, you will know that a rotary phone
594
2335995
5272
Si tiene más de cierta edad, sabrá que un teléfono de disco
39:01
is the thing that you used to have to dial
595
2341267
2603
es lo que antes tenía que marcar
39:04
with your finger
596
2344270
1769
con el dedo
39:08
just digit.
597
2348574
2203
solo un dígito.
39:11
So a lot of people have never used one of those actual things,
598
2351544
3937
Mucha gente nunca ha usado una de esas cosas reales,
39:15
a phone that you have to dial with your finger.
599
2355481
3237
un teléfono que tienes que marcar con el dedo.
39:19
And and another thing I suppose, are call boxes,
600
2359218
4605
Y otra cosa, supongo, son cabinas telefónicas,
39:25
phone boxes
601
2365324
2136
cabinas telefónicas
39:27
as So I can't remember the last time
602
2367894
1768
como Así que no puedo recordar la última vez que
39:29
I used a telephone box anywhere in the world.
603
2369662
3837
usé una cabina telefónica en cualquier parte del mundo.
39:33
True. Yes.
604
2373499
1068
Verdadero. Sí.
39:34
So most people will. Most people.
605
2374567
2402
Entonces la mayoría de la gente lo hará. La mayoría de la gente.
39:36
Well, let me just carry on for a sec, Steve.
606
2376969
1969
Bueno, déjame continuar por un segundo, Steve. La
39:38
Most people born before 1996 will know all about that.
607
2378938
5439
mayoría de las personas nacidas antes de 1996 sabrán todo sobre eso.
39:44
Well, people buy them and put them in their gardens. Yes.
608
2384443
3204
Bueno, la gente los compra y los pone en sus jardines. Sí. ¿
39:47
Don't they? They actually buy them. Yes.
609
2387947
2236
No es así? De hecho los compran. Sí.
39:50
And particularly the red telephone boxes, which are very popular in the UK.
610
2390416
4138
Y en particular las cabinas telefónicas rojas, que son muy populares en el Reino Unido.
39:54
And they put them in their garden.
611
2394554
2669
Y los pusieron en su jardín.
39:57
So let's have a look at another one.
612
2397223
2202
Así que echemos un vistazo a otro.
39:59
Used a floppy disk.
613
2399425
2202
Usó un disquete.
40:03
And we're not talking about Mr.
614
2403229
1168
Y no estamos hablando de la
40:04
Steve's age. So.
615
2404397
1468
edad del Sr. Steve. Entonces.
40:05
So yes.
616
2405865
467
Entonces sí. ¿
40:06
Do you have a floppy disk? Mr. Steve?
617
2406332
2002
Tienes un disquete? ¿Señor Steve?
40:09
No, because I get tablets for that. Okay.
618
2409068
2436
No, porque consigo tabletas para eso. Bueno.
40:11
Oh, used a typewriter.
619
2411971
2002
Oh, usaba una máquina de escribir.
40:14
An old fashioned typewriter.
620
2414607
3036
Una máquina de escribir antigua.
40:18
So maybe a person born before 1996 may have have
621
2418144
4771
Entonces, tal vez una persona nacida antes de 1996 haya
40:22
at some point used a mechanical typewriter.
622
2422915
3837
usado en algún momento una máquina de escribir mecánica.
40:26
And I have to say, I do like the sound of a typewriter and
623
2426752
5306
Y tengo que decir que me gusta el sonido de una máquina de escribir y ¿
40:34
do you
624
2434360
1802
40:37
think you have to do that?
625
2437563
2770
crees que tienes que hacer eso?
40:40
But nowadays you don't.
626
2440599
1168
Pero hoy en día no lo haces.
40:41
You just have your computer or your iPad.
627
2441767
2836
Solo tienes tu ordenador o tu iPad.
40:44
But it's still a keyboard, though, isn't it?
628
2444603
2837
Pero sigue siendo un teclado, ¿no?
40:47
No. Well, yes, but it's not mechanical.
629
2447440
2035
No. Bueno, sí, pero no es mecánico.
40:49
It's not mechanical.
630
2449575
901
No es mecanico.
40:50
But we're still typing words out using our fingers.
631
2450476
4104
Pero todavía estamos escribiendo palabras usando nuestros dedos.
40:54
Well, for the time being, because voice recognition maybe isn't quite.
632
2454814
4671
Bueno, por el momento, porque el reconocimiento de voz tal vez no lo sea tanto.
40:59
Well, it is.
633
2459485
1468
Bueno, lo es.
41:00
It's much better than it used to be.
634
2460953
2636
Es mucho mejor de lo que solía ser. El
41:03
Voice recognition has come a long way over the past five years.
635
2463589
4438
reconocimiento de voz ha recorrido un largo camino en los últimos cinco años.
41:08
So over the next few years you will find that voice recognition.
636
2468427
4338
Así que en los próximos años encontrarás ese reconocimiento de voz.
41:12
And of course we have a AI now taking over
637
2472765
5806
Y, por supuesto, ahora tenemos una IA que se encarga de
41:19
with writing
638
2479071
2236
escribir
41:21
and producing essays and things like that.
639
2481807
3704
y producir ensayos y cosas así.
41:25
So everything is changing in that respect.
640
2485511
2402
Así que todo está cambiando en ese sentido. ¿
41:28
Also taking photographs with a film camera?
641
2488447
4972
También tomando fotografías con una cámara de cine?
41:34
Yes, I think so.
642
2494453
1969
Sí, creo que sí. ¿
41:36
Does anyone still use a film camera?
643
2496422
3370
Alguien todavía usa una cámara de cine? ¿
41:40
An old fashioned camera?
644
2500359
1401
Una cámara antigua?
41:41
You open the back and you put the film inside
645
2501760
3737
Abres la parte de atrás y pones la película adentro
41:45
and then you close the box and you take your pictures
646
2505698
3170
y luego cierras la caja y tomas tus fotos
41:50
and then you send them away.
647
2510636
1702
y luego las envías.
41:52
You send them off to be processed.
648
2512338
3169
Los envías para que sean procesados.
41:56
And it normally takes around about two
649
2516308
2870
Y normalmente toma alrededor de dos
41:59
or maybe three weeks to be processed.
650
2519411
3003
o tal vez tres semanas para ser procesado.
42:02
So you could go to you could go and get them done, like in a few hours.
651
2522414
3938
Entonces podrías ir y terminarlos, como en unas pocas horas.
42:06
You paid a bit extra for that suit.
652
2526418
1769
Pagaste un poco más por ese traje.
42:08
But I'm all about genuinely, genuinely, you'd have to wait for a long time to get.
653
2528187
3904
Pero soy todo sobre genuinamente, genuinamente, tendrías que esperar mucho tiempo para conseguirlo.
42:12
But nowadays, nowadays you can just use your phone, take a picture
654
2532291
4004
Pero hoy en día, hoy en día puedes simplemente usar tu teléfono, tomar una foto
42:16
and see the photograph just a few seconds later and it's amazing.
655
2536295
4638
y ver la fotografía solo unos segundos después y es increíble.
42:20
But we used to have to when we used to take photographs in the 1980s,
656
2540933
4204
Pero solíamos tener que hacerlo cuando tomábamos fotografías en la década de 1980,
42:25
we would take the pictures and then we would have to send the film away
657
2545738
3436
tomábamos las fotos y luego teníamos que enviar la película
42:29
to be processed and that would take
658
2549708
2636
para que la procesaran y eso tomaba
42:32
normally around 14 or 15 days.
659
2552344
3737
normalmente alrededor de 14 o 15 días.
42:36
And then you would get your photographs back and you would be really excited to see them.
660
2556615
5038
Y luego recuperarías tus fotografías y estarías muy emocionado de verlas.
42:42
There used to be that little folder and inside you knew that
661
2562554
3871
Solía ​​​​estar esa pequeña carpeta y dentro sabías que
42:46
those photographs were in there when you couldn't wait to see them and.
662
2566425
4171
esas fotografías estaban allí cuando no podías esperar a verlas y.
42:50
Then when you get them out, quite often
663
2570596
3069
Luego, cuando los sacas, a menudo
42:53
you would feel a little bit disappointed
664
2573665
2203
te sientes un poco decepcionado
42:56
because a lot of them would be out of focus or too bright.
665
2576735
4038
porque muchos de ellos están desenfocados o son demasiado brillantes.
43:00
Or maybe the person
666
2580773
1067
O tal vez la persona
43:02
had their
667
2582775
500
tenía los
43:03
eyes closed like this.
668
2583275
4004
ojos cerrados así.
43:07
Yes, well, I don't think I think I would think that knowing a lot of people
669
2587279
5372
Sí, bueno, no creo que pensaría que conociendo a muchas personas que
43:12
watching as a sort of similar age to us, probably do remember that.
670
2592851
4405
miran como de una edad similar a la nuestra, probablemente recuerde eso.
43:17
I would think we've got obviously a lot of young people watching as well.
671
2597823
3770
Creo que obviamente también tenemos a muchos jóvenes mirando.
43:22
But I was talking to a friend of mine the other day
672
2602528
2502
Pero estaba hablando con una amiga mía el otro día
43:26
in one of my music societies that I'm in, and she's 25. Wow.
673
2606064
5573
en una de mis sociedades musicales en las que estoy, y ella tiene 25 años. Wow.
43:32
And she said that she cannot now relate properly to
674
2612137
5239
Y dijo que ahora no puede relacionarse adecuadamente con los
43:38
younger teenagers.
675
2618510
1502
adolescentes más jóvenes.
43:40
It's like that ten year gap now is so great that she said.
676
2620012
4137
Es como si esa brecha de diez años ahora fuera tan grande como ella dijo.
43:44
I can't relate to what they're talking about and she's only 25.
677
2624149
3337
No puedo relacionarme con lo que están hablando y ella solo tiene 25 años.
43:47
So I said to her, Imagine the problems I'll have relating to them, whereas I could relate to her.
678
2627786
7341
Así que le dije: imagina los problemas que tendré para relacionarme con ellos, mientras que podría relacionarme con ella.
43:55
She said she can still remember a time when there weren't mobile phones around.
679
2635127
4004
Dijo que todavía puede recordar una época en la que no había teléfonos móviles.
43:59
Yes, and she's only 25.
680
2639131
2669
Sí, y solo tiene 25 años.
44:01
So that just shows you how quickly technology, particularly phones, has advanced. Yes.
681
2641800
6106
Eso demuestra lo rápido que ha avanzado la tecnología, en particular los teléfonos. Sí.
44:08
So we think of 1996 and we think of that as being for us, it's
682
2648106
6407
Así que pensamos en 1996 y pensamos que eso fue para nosotros, está
44:15
well, it's it's not that long ago, but for some people it's probably before they were even born.
683
2655080
5973
bien, no fue hace tanto tiempo, pero para algunas personas es probable que sea incluso antes de que nacieran.
44:21
And that that is a very sobering thought.
684
2661186
2736
Y ese es un pensamiento muy aleccionador.
44:24
So we can remember when the first mobile
685
2664256
3570
Entonces podemos recordar cuando
44:27
phones were introduced and they were huge.
686
2667826
3737
se introdujeron los primeros teléfonos móviles y eran enormes.
44:31
They were like giant house bricks.
687
2671930
2803
Eran como ladrillos de casas gigantes.
44:34
And then people started having them in the car, didn't they?
688
2674733
2936
Y luego la gente empezó a tenerlos en el coche, ¿ no?
44:37
Car phones. In fact, you had one.
689
2677936
2302
Teléfonos de coche. De hecho, tuviste uno.
44:40
I know I felt really trendy. That was probably
690
2680539
3036
Sé que me sentí muy a la moda. Eso fue probablemente eso
44:45
that was about through, I would say, about 26 years ago.
691
2685010
3703
, diría yo, hace unos 26 años.
44:48
Well, it was it was a I can tell you when it was when I started with that,
692
2688713
3804
Bueno, fue fue un te puedo decir cuándo fue cuando empecé con eso, ya sabes
44:52
you know, yes, I can tell you when it was I can tell you exactly when it was.
693
2692651
3904
, sí, te puedo decir cuándo fue te puedo decir exactamente cuándo fue. En
44:56
It was actually something.
694
2696888
1535
realidad era algo.
44:58
Yes. I'm about to tell you, Steve, it was actually
695
2698423
3037
Sí. Estoy a punto de decirte, Steve, en realidad fue en
45:01
1991.
696
2701460
3803
1991.
45:05
1991 is when you got your car phone. Right.
697
2705263
3337
1991 es cuando obtuviste el teléfono de tu auto. Bien.
45:08
You had a Ford Mondeo and inside it had a phone.
698
2708667
5772
Tenías un Ford Mondeo y dentro tenía un teléfono.
45:14
And I was absolutely blown away.
699
2714439
2669
Y yo estaba absolutamente impresionado.
45:17
I think I think you'll find it was 1996 because I didn't start.
700
2717142
3103
Creo que creo que encontrarás que fue en 1996 porque no comencé.
45:20
It wasn't it was it wasn't because we were still living in the flat.
701
2720245
3704
No era porque todavía vivíamos en el piso.
45:24
No, we moved it. No, I'm glad.
702
2724549
2603
No, lo movimos. No, me alegro.
45:27
I know when I started at the company
703
2727219
2168
Sé cuando comencé en la empresa
45:29
that I have left recently because it was the year we launched the product.
704
2729387
3771
que me fui recientemente porque fue el año en que lanzamos el producto.
45:33
It was 1996.
705
2733158
1034
Era 1996.
45:34
He's not going to listen to me, but I've got a photograph that proves it taken
706
2734192
3904
No me va a escuchar, pero tengo una fotografía que prueba que fue tomada
45:38
where we we lived originally and the Mondeo is there with the car phone inside.
707
2738330
5572
donde vivíamos originalmente y el Mondeo está ahí con el teléfono del auto adentro.
45:43
I didn't have a monday when we looked at the flat. You did?
708
2743969
2469
No tenía un lunes cuando miramos el piso. ¿Lo hiciste? ¿
45:46
It was a Renault?
709
2746771
1469
Era un Renault?
45:48
No. The car that you got was the Mondeo
710
2748240
2502
No. El coche que conseguiste era el Mondeo
45:50
just before we moved.
711
2750742
3337
justo antes de que nos mudáramos. Lo siento
45:54
I'm sorry, but I didn't start with the company until 1996,
712
2754079
4371
, pero no comencé en la empresa hasta 1996,
45:58
so I could have had a mobile phone in in 1991.
713
2758450
3803
así que podría haber tenido un teléfono móvil en 1991.
46:02
You won't listen to me, Mr. Duncan.
714
2762253
1402
No me escuchará, Sr. Duncan.
46:03
I will. I'm listening to you.
715
2763655
1835
Lo haré. Te estoy escuchando. ¿
46:07
Can I just make a point here of saying that Mr.
716
2767292
3170
Puedo hacer un punto aquí de decir que la
46:10
Steele's memory is. Dreadful? No, isn't.
717
2770462
2869
memoria del Sr. Steele es. ¿Terrible? No, no lo es.
46:13
I know when I started with the company, it was 26 years ago.
718
2773598
3537
Sé que cuando comencé con la empresa, fue hace 26 años.
46:17
It was in 1996.
719
2777135
1134
Fue en 1996.
46:18
Okay, then, if you want to keep running, I'm looking forward to proving you wrong.
720
2778269
4171
Bien, entonces, si quieres seguir corriendo, estoy deseando probar que estás equivocado.
46:22
Labour and speed.
721
2782440
2002
Mano de obra y rapidez.
46:25
And you have to show me.
722
2785977
2102
Y tienes que mostrarme. ¿
46:28
What about?
723
2788079
1001
Qué pasa?
46:29
Let's have a look. Listening to music on a cassette.
724
2789080
2836
Echemos un vistazo. Escuchar música en un casete.
46:32
You've got a lot of things to get through.
725
2792450
1435
Tienes muchas cosas por las que pasar.
46:33
Well, we're not doing all of that. Right.
726
2793885
1535
Bueno, no vamos a hacer todo eso. Bien. ¿
46:35
Okay? Just.
727
2795420
634
Bueno? Justo.
46:36
I'm just picking my favourites.
728
2796054
1335
Solo estoy eligiendo mis favoritos.
46:37
Don't worry, Steve.
729
2797389
1201
No te preocupes Steve.
46:38
It's okay. We're here for 2 hours, for goodness sake.
730
2798590
2736
Está bien. Estamos aquí por 2 horas, por el amor de Dios.
46:41
So listening to music on a cassette, a cassette tape,
731
2801326
3637
Entonces, al escuchar música en un casete, una cinta de casete, ¿
46:46
do people still have cassettes with a little Walkman?
732
2806264
4371
la gente todavía tiene casetes con un pequeño Walkman? ¿
46:50
Do you remember that little tape machine?
733
2810635
2469
Recuerdas esa pequeña máquina de cinta?
46:53
You could put your cassette inside and then you have it hanging on your belt
734
2813104
5339
Podrías poner tu casete adentro y luego lo tienes colgado en tu cinturón
46:58
and then you walk around listening to the music in the streets.
735
2818743
3337
y luego caminas escuchando la música en las calles.
47:02
Very popular in the 1980s, the Sony Sony Walkman.
736
2822480
5673
Muy popular en la década de 1980, el Sony Sony Walkman.
47:08
Oh, my goodness cassette tape. I used to love cassettes.
737
2828820
2769
Oh, Dios mío, cinta de casete. Me encantaban los casetes.
47:11
I still use them, actually.
738
2831589
1201
Todavía los uso, en realidad.
47:12
Still use cassettes because if I want to record something and then edit it later,
739
2832790
5439
Todavía uso casetes porque si quiero grabar algo y luego editarlo,
47:19
maybe I want to change it a bit.
740
2839330
2269
tal vez quiera cambiarlo un poco.
47:21
Then a cassette is still quite useful for recording bits of dialogue
741
2841599
4338
Luego, un casete sigue siendo bastante útil para grabar fragmentos de diálogo
47:26
that I want to memorise and then later on you see the trouble with recording
742
2846804
4305
que quiero memorizar y luego ves que el problema de grabar
47:31
something on your phone is you can you can only record that bit at that time.
743
2851109
5405
algo en tu teléfono es que solo puedes grabar ese fragmento en ese momento.
47:36
You can't then go back and add something else to it.
744
2856614
3137
Entonces no puedes volver atrás y agregarle algo más.
47:39
So you end up with lots of separate recordings and then you can't put them together.
745
2859751
5071
Entonces terminas con muchas grabaciones separadas y luego no puedes juntarlas.
47:44
Yeah.
746
2864822
367
Sí.
47:45
Whereas if you've got a cassette tape, I can record a bit of dialogue one day, then a song
747
2865189
4238
Mientras que si tienes una cinta de cassette, puedo grabar un poco de diálogo un día, luego una canción
47:49
the next, and then go back and correct it and you can edit on the phone.
748
2869427
3904
al día siguiente, y luego regresar y corregirla y puedes editarla en el teléfono. ¿
47:53
Can you edit what you can the sound.
749
2873331
2602
Se puede editar lo que se puede el sonido.
47:55
Well, now you can see you don't have to worry anymore.
750
2875933
3104
Bueno, ahora puedes ver que no tienes que preocuparte más.
47:59
You can, you can actually in. Yes, that's what I'm telling you.
751
2879037
2669
Puedes, puedes entrar. Sí, eso es lo que te estoy diciendo.
48:01
You can digitally do it now can I do it in the phone.
752
2881873
3470
Puede hacerlo digitalmente ahora, ¿puedo hacerlo en el teléfono?
48:05
I would have to explain. I thought of something.
753
2885343
2002
Tendría que explicar. Pensé en algo.
48:07
I just told you that, yes, you can do it now digitally, anywhere
754
2887345
2969
Te acabo de decir que sí, puedes hacerlo ahora digitalmente, en cualquier lugar
48:10
on a phone, in your computer, anywhere.
755
2890748
2569
en un teléfono, en tu computadora, en cualquier lugar.
48:14
You just have to get up to date, Steve.
756
2894018
2336
Solo tienes que ponerte al día, Steve.
48:16
Still, you have to show me something. I'm using voice.
757
2896354
2836
Aún así, tienes que mostrarme algo. Estoy usando la voz.
48:19
Yes, This is. This is cut.
758
2899190
2002
Sí, eso es. Esto está cortado.
48:21
Okay.
759
2901426
533
48:21
Yeah, we'll do this when we're not doing a live stream.
760
2901959
2536
Bueno.
Sí, haremos esto cuando no estemos haciendo una transmisión en vivo.
48:25
So a single can do it online if I've been using up to date.
761
2905797
2269
Entonces, uno solo puede hacerlo en línea si lo he estado usando hasta la fecha.
48:28
Anyway, again.
762
2908066
3503
De todos modos, de nuevo.
48:31
So this thinks Justine got her first mobile phone in 1996 after the sun.
763
2911569
5239
Esto cree que Justine obtuvo su primer teléfono móvil en 1996 después del sol.
48:36
Come on, then. Yes.
764
2916874
1235
Ven entonces. Sí.
48:38
The mobile phone is not the same as the car phone.
765
2918109
2869
El teléfono móvil no es lo mismo que el teléfono del coche.
48:40
No, no, that's that's the point I'm trying to make.
766
2920978
2970
No, no, ese es el punto que estoy tratando de hacer.
48:43
I know.
767
2923948
701
Lo sé.
48:44
I want to wait that.
768
2924649
1268
Quiero esperar eso.
48:45
Yes. Again, Steve, you just just listen to the words as I'm saying.
769
2925917
3637
Sí. Una vez más, Steve, sólo escucha las palabras que te digo. A
48:49
Them.
770
2929554
1434
ellos.
48:50
The car phone was around since the late 1970s.
771
2930988
3637
El teléfono del automóvil existió desde finales de la década de 1970. Los
48:54
Car phones have been around for a very long time, but only very wealthy people could use them.
772
2934992
5539
teléfonos para automóviles han existido durante mucho tiempo, pero solo las personas muy ricas podían usarlos.
49:00
And then around the early 1990s, suddenly
773
2940932
3169
Y luego, a principios de la década de 1990, de repente
49:04
you could get car phones everywhere and hence
774
2944702
4071
podías tener teléfonos para automóviles en todas partes y, por lo tanto, el
49:10
Mr. Steve's Mondeo. Yes.
775
2950474
2136
Mondeo del Sr. Steve. Sí.
49:12
Which is 1996.
776
2952610
1335
Que es de 1996.
49:13
But anyway,
777
2953945
1201
Pero de todos modos,
49:16
I didn't I didn't have a car phone
778
2956214
1735
no tenía un teléfono de coche
49:17
with the first farmer company I work for whom
779
2957949
3703
con la primera empresa agrícola en la que trabajo para la que
49:21
I am going to have to prove that I'm right.
780
2961986
3370
voy a tener que demostrar que tengo razón.
49:25
And we, we will announce the answers on Wednesday and that's it.
781
2965356
4771
Y nosotros, anunciaremos las respuestas el miércoles y listo.
49:30
It's like that old song, isn't it, with
782
2970328
2602
Es como esa vieja canción, ¿no?, con
49:33
is it Maurice Chevalier and another person, a woman.
783
2973531
4037
Maurice Chevalier y otra persona, una mujer.
49:37
And they're singing about the time they met and the man keeps
784
2977835
4705
Y están cantando sobre el momento en que se conocieron y el hombre sigue
49:42
getting all of the details wrong and then the woman keeps correcting him.
785
2982540
3937
teniendo todos los detalles equivocados y luego la mujer sigue corrigiéndolo.
49:47
I yes, I
786
2987378
1735
Yo sí, lo entiendo
49:50
it well, except he doesn't remember it right.
787
2990147
3971
bien, excepto que él no lo recuerda bien.
49:54
I know when I do.
788
2994151
968
Sé cuando lo hago.
49:55
Mr. Duncan.
789
2995119
734
49:55
Anyway, the Irish company I work for never gave his mobile phones.
790
2995853
3103
Sr. Duncan.
De todos modos, la empresa irlandesa para la que trabajo nunca me dio sus teléfonos móviles.
49:58
It's only when I moved to the French country that I got a mobile phone.
791
2998956
3570
Solo cuando me mudé al país francés conseguí un teléfono móvil.
50:02
What about.
792
3002560
1168
Qué pasa. ¿
50:03
What about using a VHS video
793
3003728
3370
Qué pasa con el uso de una
50:07
cassette recorder or player?
794
3007098
3169
grabadora o reproductor de videocasetes VHS?
50:10
Oh, my goodness. Watching videos.
795
3010568
2969
Oh Dios mío. Viendo videos. ¿
50:13
Can you remember when you got your first video recorder or player?
796
3013971
5272
Puedes recordar cuándo tuviste tu primera grabadora o reproductor de video?
50:19
It was when we first met.
797
3019243
2035
Fue cuando nos conocimos.
50:21
I don't know.
798
3021278
601
50:21
I think I probably probably had one with
799
3021879
2202
No sé.
Creo que probablemente tuve uno con
50:25
mum and dad and then we had one then, which was probably,
800
3025149
3971
mamá y papá y luego tuvimos uno, que probablemente fue,
50:29
I would say a round.
801
3029320
3136
diría una ronda.
50:32
It must have been in the late eighties, I would say
802
3032890
2636
Debe haber sido a finales de los ochenta, diría que
50:36
the late 1980s, mind you, I don't remember.
803
3036660
2636
a finales de los 80, fíjate, no recuerdo.
50:39
I wouldn't be the late eighties because we had our first video
804
3039330
4437
No estaría a finales de los ochenta porque tuvimos nuestra primera
50:43
recorder at home in around 1983.
805
3043767
4772
grabadora de video en casa alrededor de 1983.
50:48
So it must have you missed that. You must have had one a long time ago.
806
3048539
2970
Así que debe haberte perdido eso. Debes haber tenido uno hace mucho tiempo.
50:51
But we were always very slow with things and when I was growing up, we didn't have
807
3051509
4871
Pero siempre fuimos muy lentos con las cosas y cuando yo era niño,
50:57
we didn't even have a record player until I was probably
808
3057014
4705
no teníamos ni siquiera un tocadiscos hasta que probablemente tenía
51:03
around 16 years old. 15.
809
3063354
2736
alrededor de 16 años. 15. ¿
51:06
Did you have one of those old wind up?
810
3066957
2002
Tuviste uno de esos viejos?
51:08
Well, I had a little cassette player sort of wind up gramophone,
811
3068959
3404
Bueno, yo tenía un pequeño reproductor de casetes como un gramófono de cuerda,
51:12
but we didn't have something you could play records on.
812
3072963
2770
pero no teníamos nada en lo que pudieras reproducir discos.
51:15
Imagine that we have it.
813
3075733
1902
Imagina que lo tenemos.
51:17
So that would have been around 19
814
3077635
2736
Entonces eso habría sido alrededor de 19
51:20
right through the 1970s.
815
3080804
3204
hasta la década de 1970.
51:24
Not until about I would say probably around 76, 77.
816
3084008
5672
No hasta, diría, probablemente alrededor de los 76, 77.
51:29
Daddy bought a record player anyway, a music centre.
817
3089680
2669
Papá compró un tocadiscos de todos modos, un centro de música.
51:32
We're talking about video recorders.
818
3092383
1801
Estamos hablando de grabadoras de video.
51:34
I know, but we got onto that other subject.
819
3094184
2069
Lo sé, pero llegamos a ese otro tema.
51:36
I video recorders.
820
3096253
1368
Yo videograbadoras.
51:37
So annoying today's.
821
3097621
1035
Tan molesto el de hoy. ¿
51:38
And don't you think video recorders are the most amazing things
822
3098656
4337
Y no crees que las grabadoras de video son las cosas más increíbles
51:42
and many people still have all of their cassette
823
3102993
2836
y muchas personas todavía tienen todos sus casetes
51:46
but they don't have a player to actually play them on.
824
3106563
2837
pero no tienen un reproductor para reproducirlos?
51:49
We have we have a video player, a video recorder in player, but it's in the loft.
825
3109400
5105
Tenemos un reproductor de video, una grabadora de video en el reproductor, pero está en el desván.
51:54
It's all packed away.
826
3114805
1535
Está todo empacado.
51:56
And yet we have hundreds of video cassettes of movies
827
3116340
3804
Y, sin embargo, tenemos cientos de casetes de video de películas
52:00
and things we've recorded off television, things
828
3120644
3070
y cosas que hemos grabado de la televisión, cosas que
52:03
we didn't want anyone to see. Yes.
829
3123714
3170
no queríamos que nadie viera. Sí.
52:06
All right.
830
3126884
600
Está bien.
52:07
Now, what are you want about adult films?
831
3127551
2769
Ahora, ¿qué quieres de las películas para adultos?
52:10
That's what people always use video for, isn't it?
832
3130988
3870
Para eso es que la gente siempre usa el video, ¿no?
52:14
They record themselves in certain acts
833
3134858
3871
Se graban a sí mismos en ciertos actos
52:19
that they hope don't get released to the general public.
834
3139530
3904
que esperan que no se divulguen al público en general.
52:23
Oh, I see. Okay.
835
3143467
1468
Ah, claro. Bueno.
52:24
They and start when people used to buy camcorders and things, you know, we know what they used to use it for.
836
3144935
5672
Ellos y comienzan cuando la gente solía comprar videocámaras y cosas, ya sabes, sabemos para qué solían usarlo.
52:30
Yeah. A lot at the time. Yeah.
837
3150607
2069
Sí. Mucho en ese momento. Sí.
52:32
Yes. That's a really.
838
3152676
834
Sí. Eso es realmente.
52:33
No, no. I didn't have a Ford Cosworth.
839
3153510
3370
No no. No tenía un Ford Cosworth.
52:38
A a blimey. Yes.
840
3158148
1402
Un a cielo. Sí.
52:39
A mondeo Cosworth.
841
3159550
1601
Un Mondeo Cosworth.
52:41
They are worth a lot of money because I watch a car programme,
842
3161151
2670
Valen mucho dinero porque veo un programa de coches,
52:43
they go for about £30,000. Now
843
3163821
2335
cuestan unas 30.000 libras esterlinas. Ahora
52:47
the Cosworth are well okay now.
844
3167457
2937
los Cosworth están bien ahora.
52:50
So I was, it was just a fairly
845
3170394
3136
Así que yo era, era bastante
52:53
I don't it was quite a sporty one wasn't it. Yes.
846
3173797
2403
No sé, era bastante deportivo, ¿no? Sí.
52:56
Yes it was a two litre s Mondeo 1996.
847
3176600
4638
Sí, era un Mondeo 1996 de dos litros.
53:01
I loved it.
848
3181238
1001
Me encantó.
53:02
It's one of the most of the sportiest nicest saloon cars I've ever driven.
849
3182773
3670
Es una de las berlinas más bonitas y deportivas que he conducido.
53:06
Of course it is also one of Mr.
850
3186443
2769
Por supuesto, también es una de las
53:09
Steve's big passions today, by the way.
851
3189212
2603
grandes pasiones del Sr. Steve hoy en día, por cierto.
53:11
We're talking about making decisions
852
3191815
2669
Estamos hablando de tomar decisiones
53:15
and coming to conclusions.
853
3195018
2236
y llegar a conclusiones.
53:17
Can I say, first of all, Mr.
854
3197588
2168
Puedo decir, en primer lugar, que el Sr.
53:19
Steve is not very good at making decisions
855
3199756
4138
Steve no es muy bueno para tomar decisiones
53:23
or coming to some sort of arrangement in head.
856
3203894
4204
o llegar a algún tipo de arreglo mental.
53:28
It takes him a very long time, doesn't it?
857
3208298
2636
Le lleva mucho tiempo, ¿no?
53:30
I do not like to make quick decisions.
858
3210934
1935
No me gusta tomar decisiones rápidas.
53:32
Now, can I just say quickly, Pedro, as asked a question, which is, do you want me to wait, though?
859
3212869
4939
Ahora, ¿puedo decir rápidamente, Pedro, como me hicieron una pregunta, que es, aunque quieres que espere?
53:37
No, we can do that now only because the questions on there and Pedro might not be around for long.
860
3217975
4904
No, podemos hacer eso ahora solo porque las preguntas allí y Pedro podrían no durar mucho.
53:42
Okay, then.
861
3222879
701
Bien entonces.
53:43
So tell us.
862
3223580
1769
Así que cuéntanos.
53:45
Pedro says, have you started reading a book yet?
863
3225349
2402
Pedro dice, ¿ya empezaste a leer un libro?
53:47
The answer is yes.
864
3227751
1435
La respuesta es sí.
53:49
Now, this is interesting, by the way, because the book that Steve is reading and this is
865
3229186
6806
Ahora, esto es interesante, por cierto, porque el libro que Steve está leyendo y esto es
53:55
what's really strange, I don't know why you did have the sunglasses on, didn't you?
866
3235992
4238
realmente extraño, no sé por qué tenías las gafas de sol puestas, ¿no?
54:00
I did, yes.
867
3240230
601
54:00
This is put put those things back on because I want to show you something
868
3240831
3737
Lo hice, sí.
Esto se vuelve a poner esas cosas porque quiero mostrarles algo
54:04
that's really interesting.
869
3244568
3103
que es realmente interesante.
54:07
You have to do it.
870
3247671
1068
Tienes que hacerlo.
54:10
That's it.
871
3250207
1001
Eso es todo.
54:11
Now, this reminds me.
872
3251274
2303
Ahora, esto me recuerda.
54:13
I don't know why
873
3253577
2168
No sé por qué
54:15
It reminds me of the cover
874
3255745
2203
me recuerda a la portada
54:18
of a film called Fear and Loathing in Las Vegas.
875
3258648
5139
de una película llamada Miedo y asco en Las Vegas.
54:23
And you look just like Johnny Depp on the cover,
876
3263787
3403
Y te pareces a Johnny Depp en la portada,
54:27
except for he's got a cigarette hanging out of his mouth.
877
3267924
3270
excepto que tiene un cigarrillo colgando de su boca.
54:32
Maybe like that. Yes.
878
3272863
4404
Tal vez así Sí.
54:37
But Mr. Steve is reading at the moment.
879
3277267
2703
Pero el Sr. Steve está leyendo en este momento.
54:39
He's reading Fear and Loathing in Las Vegas.
880
3279970
4704
Está leyendo Miedo y asco en Las Vegas. ¿
54:44
Am I the hitchhiker?
881
3284674
1168
Soy yo el autoestopista?
54:45
You know, come pick me up. Hunter is Thompson.
882
3285842
2736
Ya sabes, ven a recogerme. Hunter es Thompson.
54:49
I am, yes.
883
3289379
1235
Yo soy, sí. ¿
54:50
And what do you think of it so far?
884
3290614
3203
Y qué piensas de él hasta ahora? ¿
54:54
How much have you read?
885
3294084
1468
Cuánto has leído?
54:55
I've read one chapter,
886
3295552
2836
He leído un capítulo,
54:58
and it's let's just say it's drug fuelled.
887
3298388
3637
y digamos que está alimentado por drogas.
55:02
There is this.
888
3302292
1335
Hay esto.
55:03
Yes, there there is a lot of references to drugs.
889
3303627
3103
Sí, hay muchas referencias a las drogas.
55:06
It's about some people taking a road trip to Las Vegas. Yes.
890
3306730
5705
Se trata de algunas personas que hacen un viaje por carretera a Las Vegas. Sí.
55:12
And before they go, they pick up all sorts of drugs.
891
3312669
3737
Y antes de irse, recogen todo tipo de drogas.
55:16
So I've I've read one chapter now, why have I got this book?
892
3316740
3136
Así que he leído un capítulo ahora, ¿ por qué tengo este libro?
55:20
That was the story behind this.
893
3320110
1368
Esa fue la historia detrás de esto. ¿
55:21
Is it a short story?
894
3321478
1668
Es una historia corta?
55:23
Well, it doesn't look that big to me.
895
3323146
1535
Bueno, no me parece tan grande.
55:24
You know, your story.
896
3324681
1368
Ya sabes, tu historia.
55:26
The story you're going to tell is a short.
897
3326049
1902
La historia que vas a contar es un corto.
55:27
Yes. This is a friend of mine that died, sadly died
898
3327951
3470
Sí. Este es un amigo mío que murió, lamentablemente murió
55:32
probably about 15 years
899
3332956
1334
probablemente hace unos 15 años
55:34
ago, you know, about ten years ago, something like that.
900
3334290
2303
, ya sabes, hace unos diez años, algo así.
55:38
And it was younger than me.
901
3338194
1268
Y era más joven que yo.
55:39
So it's probably only Asperger's when he died.
902
3339462
2136
Así que probablemente solo tenga Asperger cuando murió.
55:42
And it's a bit of a mystery.
903
3342098
1235
Y es un poco un misterio. En
55:43
We never actually find out because his parents anyway. Yes.
904
3343333
3236
realidad, nunca nos enteramos porque sus padres de todos modos. Sí.
55:46
And he gave you this book, too, to elect lonely, this book to read.
905
3346569
4171
Y te dio este libro, también, para elegir solo, este libro para leer.
55:51
And I never started it.
906
3351541
2436
Y nunca lo empecé.
55:53
Then he died, so I never know how to give it back to him.
907
3353977
3270
Luego murió, así que nunca sé cómo devolvérselo.
55:57
So I thought, I will read this book.
908
3357247
1968
Así que pensé, voy a leer este libro.
55:59
It could have dropped in the whole thing I could have done, but I wanted to read it so
909
3359215
3637
Podría haber incluido todo lo que podría haber hecho, pero quería leerlo, así que
56:04
I think Pedro's probably read it.
910
3364187
2336
creo que Pedro probablemente lo leyó.
56:07
A lot of people have probably seen the movie as well with Johnny Depp.
911
3367991
2602
Mucha gente probablemente también haya visto la película con Johnny Depp.
56:11
I will probably see the movie and I'm going to finish the rest of it.
912
3371427
3437
Probablemente veré la película y terminaré el resto.
56:15
I don't think it'll take me long. Maybe you know, a morning
913
3375064
2570
No creo que me lleve mucho tiempo. Tal vez ya sabes, una mañana
56:19
to do it, taking you three weeks just to read one chapter.
914
3379569
3070
para hacerlo, tomándote tres semanas solo para leer un capítulo.
56:22
So we might be still, still waiting.
915
3382739
3236
Así que podríamos estar quietos, todavía esperando.
56:25
But I hope Pedro is impressed.
916
3385975
1702
Pero espero que Pedro esté impresionado.
56:27
So maybe Christmas, maybe on the Christmas special that we have coming in December, Mr.
917
3387677
5272
Entonces tal vez Navidad, tal vez en el especial de Navidad que tenemos en diciembre, el Sr.
56:32
Steve might get to the end of the book.
918
3392949
2402
Steve podría llegar al final del libro. ¿
56:35
Would you like to see my books?
919
3395351
2336
Te gustaría ver mis libros?
56:37
Come on. The way. I've got the same book at home.
920
3397687
2135
Vamos. El camino. Tengo el mismo libro en casa.
56:39
Okay. Think has got the same book.
921
3399822
2837
Bueno. Creo que tiene el mismo libro.
56:42
Uh, yeah,
922
3402659
2302
Sí,
56:44
it does.
923
3404961
400
lo hace.
56:45
Look, it is an old book. Yes, this is quite an old book.
924
3405361
3437
Mira, es un libro viejo. Sí, es un libro bastante antiguo.
56:48
And when it says it was published, well, that's an original publication I think is it?
925
3408798
3737
Y cuando dice que fue publicado, bueno, creo que es una publicación original, ¿no es así?
56:52
It's probably worth a fortune. It's not worth a fortune.
926
3412569
2702
Probablemente valga una fortuna. No vale una fortuna.
56:55
Trust me. Really.
927
3415271
1335
Confía en mí. En realidad.
56:56
I should go on eBay in 98, if it was the manuscript.
928
3416606
3770
Debería ir a eBay en el 98, si fuera el manuscrito.
57:00
Maybe. But.
929
3420576
1869
Tal vez. Pero.
57:02
But it's just one of millions of books that were published.
930
3422445
3370
Pero es solo uno de los millones de libros que se publicaron.
57:05
Yeah. This.
931
3425815
701
Sí. Este.
57:06
Oh, no, I know. 19 1971.
932
3426516
2636
No, lo sé. 19 1971.
57:09
Yes. Well, that's it.
933
3429185
1235
Sí. Bueno, eso es todo.
57:10
That's probably the copyright, the original copyright.
934
3430420
2602
Eso es probablemente el copyright, el copyright original.
57:13
Yeah.
935
3433089
200
57:13
Looking at this, uh, could be 1990, but it's old.
936
3433323
4070
Sí.
Mirando esto, podría ser de 1990, pero es viejo.
57:17
It's 30 years old, probably. Yes.
937
3437393
2002
Tiene 30 años, probablemente. Sí.
57:19
Welcome to a new series of Mr.
938
3439395
2269
Bienvenido a una nueva serie de El Sr.
57:21
Steve Looks at a book to try and find out without giving away your age
939
3441664
3971
Steve mira un libro para tratar de averiguarlo sin revelar tu edad
57:25
when you have to sort of do that, doesn't it?
940
3445635
1568
cuando tienes que hacer eso, ¿no es así?
57:27
I wish I could get to the end of a sentence.
941
3447203
2202
Ojalá pudiera llegar al final de una oración.
57:30
I would love to do that. Here we go.
942
3450206
1735
Me encantaria hacer eso. Aquí vamos.
57:31
So this is what I've been reading. Really?
943
3451941
2136
Así que esto es lo que he estado leyendo. ¿En realidad?
57:34
Yes, of course.
944
3454377
1034
Sí, claro. ¿
57:35
Have you really been reading these or just pick them off my bookshelf?
945
3455411
3370
Realmente los has estado leyendo o simplemente los tomaste de mi estantería?
57:38
Well, this is mine, so no, here's a good one.
946
3458781
3304
Bueno, este es mío, así que no, aquí hay uno bueno.
57:42
This is a good one.
947
3462452
1034
Este es bueno.
57:43
P.J. O'Rourke, very controversial figure, but also very influential in the early days.
948
3463486
6473
P.J. O'Rourke, figura muy controvertida, pero también muy influyente en los primeros días. ¿
57:49
Did you know that he helped launch the careers of Chevy Chase?
949
3469959
4104
Sabías que ayudó a lanzar las carreras de Chevy Chase?
57:54
Yes. So he used to write for a publication
950
3474564
3703
Sí. Así que solía escribir para una publicación
57:58
called National Lampoon, and that's where he originally started as an editor.
951
3478267
3904
llamada National Lampoon, y ahí es donde originalmente comenzó como editor.
58:02
And then later he started writing other things.
952
3482472
2702
Y luego empezó a escribir otras cosas.
58:05
But he got comedians involved with the writing.
953
3485174
4038
Pero involucró a los comediantes en la escritura.
58:09
And that's where people like Chevy Chase
954
3489579
2836
Y ahí es donde surgieron personas como Chevy Chase
58:12
and John Belushi came into being.
955
3492415
3370
y John Belushi.
58:15
And then from there, they started making movies.
956
3495785
3003
Y luego, a partir de ahí, comenzaron a hacer películas.
58:18
And the rest, as they say, is history.
957
3498788
2436
Y el resto, como dicen, es historia.
58:21
But this is called Eat the Rich.
958
3501224
2335
Pero esto se llama Eat the Rich. Es
58:23
It's it's a very good book, very famous book.
959
3503559
2636
un libro muy bueno, un libro muy famoso. Lo he
58:26
I've read it. Mr.
960
3506629
801
leído. Sr.
58:27
Jenkins, I'm just about to tell you I haven't got to the end of the sentence again.
961
3507430
3303
Jenkins, estoy a punto de decirle que no he llegado al final de la oración otra vez.
58:30
Steve.
962
3510733
667
steve
58:31
It's a very good book, and a lot of what he does
963
3511400
3270
Es un libro muy bueno, y mucho de lo que hace
58:34
is often, I want to say a subject.
964
3514670
3504
es a menudo, quiero decir, un tema.
58:38
Oh, that's a good word, Steve.
965
3518574
2436
Oh, esa es una buena palabra, Steve.
58:41
As a server pick acidic,
966
3521010
3437
Como un servidor elige ácido, lo que
58:45
what he says is quite sarcastic or maybe cutting.
967
3525314
3938
dice es bastante sarcástico o tal vez cortante.
58:49
So this is a pretty good book if you've never read it.
968
3529852
2336
Así que este es un libro bastante bueno si nunca lo has leído.
58:52
I know this guy has some very or had
969
3532455
2736
Sé que este tipo tiene mucho o tenía
58:55
because of course, he died last year.
970
3535191
2836
porque, por supuesto, murió el año pasado.
58:58
He died last year, sadly, after suffering from cancer.
971
3538461
3770
Murió el año pasado, lamentablemente, tras sufrir un cáncer.
59:02
But he has written a lot of books, often viewed
972
3542665
3837
Pero ha escrito muchos libros, a menudo vistos
59:06
as as leaning more towards the right.
973
3546502
3971
como inclinados más hacia la derecha.
59:10
But of course, in his later years, he did soften and become more liberal.
974
3550473
4604
Pero, por supuesto, en sus últimos años, se suavizó y se volvió más liberal.
59:15
Sure.
975
3555077
601
59:15
So interesting.
976
3555678
1001
Seguro.
Tan interesante.
59:16
Well, it is interesting because it's a good book. It's a very interesting.
977
3556679
2569
Bueno, es interesante porque es un buen libro. Es muy interesante.
59:19
Read it then.
978
3559248
1535
Léalo entonces.
59:20
I've just yes, it's it's a very it's a very well-known book.
979
3560783
3170
Solo tengo sí, es un libro muy conocido. te
59:24
I've just told you. What? What's in there?
980
3564220
2469
acabo de decir ¿Qué? ¿Que hay ahi? ¿
59:26
Have you been listening to me?
981
3566689
1034
Me has estado escuchando? ¿
59:27
Have I ever heard you say that? You've read it? Is a Oh, I see.
982
3567723
2369
Alguna vez te he oído decir eso? ¿Lo has leído? Es un Oh, ya veo.
59:30
Oh, well, maybe one day we can sit down together myself.
983
3570326
3303
Oh, bueno, tal vez algún día podamos sentarnos juntos.
59:33
And then maybe. Maybe we can sit down together. Steve on that.
984
3573629
2569
Y entonces tal vez. Tal vez podamos sentarnos juntos. Steve en eso.
59:36
And I can I can, I can give you a list of all the books I've read in my life from when I was at high school.
985
3576198
5539
Y puedo, puedo, puedo darte una lista de todos los libros que he leído en mi vida desde que estaba en la escuela secundaria.
59:42
Another good one, by the way.
986
3582138
2002
Otro bueno, por cierto.
59:44
More up to date The Madness of Crowds.
987
3584140
2535
Más actualizado La locura de las multitudes.
59:46
Douglas Murray We read that one.
988
3586675
2436
Douglas Murray Leímos ese.
59:49
Yes. You bought me this.
989
3589111
1602
Sí. Tú me compraste esto.
59:52
He doesn't remember anything.
990
3592481
1602
No recuerda nada.
59:54
I remember buying it. I'm just asking whether you've noticed.
991
3594083
2502
Recuerdo haberlo comprado. Sólo pregunto si te has dado cuenta.
59:56
It's there on my desk every time you come in and bring me a cup of tea.
992
3596619
4004
Está en mi escritorio cada vez que entras y me traes una taza de té.
60:01
It's there on the desk in front of me.
993
3601490
2269
Está en el escritorio frente a mí.
60:04
So it's a good book again, about the way
994
3604226
2970
Así que es un buen libro de nuevo, sobre la forma en que ciertos tipos de ideología
60:08
groups of people can be taken over by certain types of ideology.
995
3608063
4805
pueden dominar a grupos de personas .
60:12
A very good book.
996
3612868
1802
Un muy buen libro.
60:14
And finally, this is one that Steve should be reading
997
3614937
3270
Y finalmente, este es uno que Steve debería estar leyendo
60:18
because I got this off his book case, something called Flirt,
998
3618207
3837
porque lo saqué de su librero, algo llamado Flirt,
60:22
and this is how to get on in your career
999
3622778
4772
y esto es cómo avanzar en tu carrera
60:27
or to to further your career by
1000
3627650
3470
o avanzar en tu carrera
60:32
being sexy and attractive
1001
3632154
2002
siendo sexy y atractivo
60:34
and how to use your positive, the positive things you have.
1002
3634156
5739
y cómo usar tu positivo, las cosas positivas que tienes.
60:40
So there it is.
1003
3640963
1635
Así que ahí está. ¿
60:42
Do you read that off the back of A Yes, Yes, I've had that, but
1004
3642598
3670
Lees eso en la parte de atrás de A? Sí, sí, lo he tenido, pero lo
60:47
I read from inside here.
1005
3647303
3169
leí desde adentro.
60:50
It's very good.
1006
3650539
1268
Es muy bueno.
60:52
Maybe you maybe you could use that.
1007
3652808
2936
Tal vez podrías usar eso.
60:56
Maybe Mr. Steve could use that to improve.
1008
3656412
2836
Quizás el Sr. Steve podría usar eso para mejorar.
60:59
I did.
1009
3659248
333
60:59
I read it years ago and it's been very successful.
1010
3659581
4105
Hice.
Lo leí hace años y ha tenido mucho éxito.
61:03
Okay.
1011
3663819
701
Bueno.
61:05
The techniques can be applied everyday life.
1012
3665721
2536
Las técnicas se pueden aplicar en la vida cotidiana.
61:08
People don't like using it. Now.
1013
3668257
1468
A la gente no le gusta usarlo. Ahora.
61:09
You see, you don't even realise I'm using it now.
1014
3669725
2035
Verás, ni siquiera te das cuenta de que lo estoy usando ahora.
61:12
It's just me. It's not working.
1015
3672094
2135
Sólo soy yo. No funciona.
61:15
But people are saying that your hat does not look very stylish.
1016
3675264
3770
Pero la gente dice que tu sombrero no se ve muy elegante.
61:19
And I agree with you. Well, it's.
1017
3679168
2035
Y estoy de acuerdo contigo. Bueno es.
61:22
It's meant as a bit of a joke as obviously we're not being serious, but I'm not joking.
1018
3682071
5171
Es una especie de broma, ya que obviamente no estamos hablando en serio, pero no estoy bromeando.
61:27
I did it actually in my younger years.
1019
3687242
2403
Lo hice en realidad en mis años más jóvenes.
61:30
This was quite trendy, this hat.
1020
3690179
2235
Esto estaba muy de moda, este sombrero.
61:32
And I did use to wear it out at nightclubs and I can tell you that
1021
3692948
5405
Y solía usarlo en los clubes nocturnos y puedo decirles que
61:39
it's quite successful. Yes.
1022
3699888
1969
tiene bastante éxito. Sí.
61:41
I've never seen people laugh in the nightclub.
1023
3701857
2436
Nunca he visto reír a la gente en la discoteca.
61:45
I've never heard so much laughter.
1024
3705160
1702
Nunca he oído tantas risas.
61:46
It was actually louder than the music, the glasses.
1025
3706862
3036
En realidad era más fuerte que la música, las gafas.
61:49
I've never worn those out.
1026
3709898
1201
Nunca los he desgastado.
61:51
Anyway, I think we've got these, didn't we, when we went on holiday.
1027
3711099
2470
De todos modos, creo que tenemos estos, ¿ no?, cuando nos fuimos de vacaciones.
61:53
Okay then.
1028
3713569
901
Bien entonces.
61:54
But once.
1029
3714470
500
61:54
But yes, it's just just a joke, you know, We're not trying to be serious about it.
1030
3714970
5606
Pero una vez.
Pero sí, es solo una broma, ya sabes, no estamos tratando de ser serios al respecto.
62:00
Okay. Steve Giovanni. Hello, Giovanni.
1031
3720776
2969
Bueno. Steve Giovanni. Hola Giovanni.
62:03
Nice to see you here.
1032
3723779
967
Es bueno verte por aquí.
62:04
We've got a lot to get through today.
1033
3724746
2736
Tenemos mucho que superar hoy.
62:07
Giovanni asks, Is there a good way of getting back into reading
1034
3727482
5106
Giovanni pregunta: ¿ Hay alguna forma de volver a leer
62:13
after not doing it for a long time?
1035
3733689
2035
después de mucho tiempo sin hacerlo?
62:15
Well, this is something we did talk about recently. Yes.
1036
3735724
2936
Bueno, esto es algo de lo que hablamos recientemente. Sí.
62:18
And we talked about reading and how it can be a thing
1037
3738660
4004
Y hablamos sobre la lectura y cómo puede ser algo
62:22
that can help you to understand English if you are learning English
1038
3742664
5272
que pueda ayudarlo a comprender inglés si está aprendiendo inglés
62:28
or maybe you can read and then write what you are reading.
1039
3748270
5439
o tal vez puede leer y luego escribir lo que está leyendo.
62:33
So that's another good way of doing it.
1040
3753709
2202
Así que esa es otra buena manera de hacerlo.
62:35
But I would say if you are going to start reading again,
1041
3755911
4638
Pero yo diría que si vas a empezar a leer de nuevo,
62:41
read something short.
1042
3761350
2769
lee algo corto.
62:45
Now I know that sounds obvious, but it might not be obvious to everyone,
1043
3765020
3937
Ahora sé que suena obvio, pero puede que no sea obvio para todos,
62:49
so read something short, something with maybe
1044
3769324
3504
así que lea algo breve, algo con quizás
62:52
50 or 60 pages, something that has maybe a brief description
1045
3772828
5906
50 o 60 páginas, algo que tal vez tenga una breve descripción
62:58
of a certain subject or something that you are interested in.
1046
3778734
4237
de un tema determinado o algo que le interese.
63:03
So start with something short.
1047
3783538
2703
Así que comience con algo corto.
63:06
Don't don't pick up a huge book with hundreds of pages
1048
3786241
5239
No elijas un libro enorme con cientos de páginas
63:11
and countless chapters because you won't finish it.
1049
3791847
3737
e innumerables capítulos porque no lo terminarás.
63:15
I can guarantee you won't finish it.
1050
3795751
2168
Te puedo garantizar que no lo terminarás.
63:18
In fact, I think the book you've got there, Steve
1051
3798220
2202
De hecho, creo que el libro que tienes ahí, Steve
63:21
Fear and Loathing in Las Vegas, is quite short.
1052
3801189
3337
Fear and Loathing in Las Vegas, es bastante corto.
63:24
Quite sure. That is a very good example.
1053
3804626
2436
bastante seguro Ese es un muy buen ejemplo.
63:27
Apparently, according to Tomic, it's good
1054
3807295
2770
Al parecer, según Tomic, es bueno
63:30
to read the biography of Hunter Thompson.
1055
3810065
3036
leer la biografía de Hunter Thompson.
63:33
So a might might look at that after I finish the book.
1056
3813602
2836
Así que podría mirar eso después de que termine el libro.
63:36
If I don't enjoy it, I won't read his autobiography.
1057
3816872
2502
Si no lo disfruto, no leeré su autobiografía.
63:39
If I do enjoy it, I'll read his autobiography.
1058
3819374
2202
Si lo disfruto, leeré su autobiografía.
63:41
It sounds good to me.
1059
3821576
868
Suena bien para mi.
63:44
Yes, I was going back to Santorini.
1060
3824045
2937
Sí, iba a volver a Santorini.
63:46
He was talking about with the Ford Mondeo.
1061
3826982
2235
Estaba hablando con el Ford Mondeo.
63:49
Yeah, she went in it at 120 miles an hour.
1062
3829384
2703
Sí, entró en él a 120 millas por hora.
63:53
Once. So
1063
3833288
2769
Una vez. Entonces, ¿
63:56
were you driving?
1064
3836057
2203
estabas conduciendo?
63:58
Yes. Were you driving?
1065
3838260
1401
Sí. ¿Estabas conduciendo? ¿
63:59
Were you driving a driving at 120 miles an hour?
1066
3839661
3237
Conducías a 120 millas por hora?
64:03
I amazing a bucket hat.
1067
3843598
2002
Me sorprende un sombrero de pescador.
64:05
This is cool.
1068
3845600
534
esto es genial
64:06
It apparently is. It's yes, it is.
1069
3846134
3270
aparentemente lo es. Es si, lo es.
64:09
It's full of
1070
3849638
1434
Está lleno de
64:11
it's full of water, but it is when it's on your head.
1071
3851706
2836
está lleno de agua, pero lo es cuando está sobre tu cabeza.
64:14
Anyway,
1072
3854542
901
De todos modos,
64:17
I'm so cruel.
1073
3857412
1201
soy tan cruel.
64:18
So we are talking about making decisions today.
1074
3858613
3637
Así que estamos hablando de tomar decisiones hoy.
64:22
And I think it's a good moment to take a look into Mr.
1075
3862984
3604
Y creo que es un buen momento para echar un vistazo a la
64:26
Steve's mind.
1076
3866588
2469
mente del Sr. Steve.
64:29
Now, you can see here that Mr.
1077
3869057
2302
Ahora, puede ver aquí que el Sr.
64:31
Steve has the perfect specimen of a head for skill.
1078
3871359
4305
Steve tiene la muestra perfecta de cabeza para la habilidad.
64:36
It's the perfect shape, and I think it is.
1079
3876164
2436
Es la forma perfecta, y creo que lo es.
64:38
I think you have the perfect head.
1080
3878600
1501
Creo que tienes la cabeza perfecta.
64:40
In fact, if you turn around, your profile is quite magnificent.
1081
3880101
4138
De hecho, si te das la vuelta, tu perfil es bastante magnífico.
64:44
I can see this sculpted
1082
3884239
2035
Puedo ver esto esculpido
64:47
out of pure granite.
1083
3887409
2802
en granito puro.
64:50
You can see the brow of a of an immense intellect.
1084
3890445
5072
Puedes ver la frente de un intelecto inmenso.
64:55
But for you, I suppose the real question is, yes, what's in there?
1085
3895750
4838
Pero para ti, supongo que la verdadera pregunta es, sí, ¿qué hay ahí?
65:00
So we're going to have a look now.
1086
3900689
2168
Así que vamos a echar un vistazo ahora.
65:02
There's probably there, Steve.
1087
3902857
6540
Probablemente esté ahí, Steve.
65:09
Mr. Steve, sometimes you have to make decisions, don't you, in choices.
1088
3909397
3370
Sr. Steve, a veces tiene que tomar decisiones, ¿ no es así? En elecciones.
65:12
It's very cruel to me, you know.
1089
3912767
1635
Es muy cruel conmigo, ya sabes.
65:14
You know, the years we've been together, the support,
1090
3914402
3037
Ya sabes, los años que hemos estado juntos, el apoyo
65:20
and yet I'm demeaned.
1091
3920809
1901
y, sin embargo, estoy degradado.
65:22
I feel as if I'm demeaned on this show.
1092
3922710
1869
Me siento como si estuviera degradado en este programa.
65:24
It's not true, demeaned, ridiculed.
1093
3924579
3437
No es cierto, degradado, ridiculizado.
65:28
Trust me.
1094
3928049
434
65:28
I feel I'm demeaning myself more by appearing with you.
1095
3928483
4471
Confía en mí.
Siento que me estoy degradando más al aparecer contigo.
65:33
So I'm always the one.
1096
3933388
1101
Así que siempre soy el indicado.
65:34
Not much how I'm always the one who's demeaned and embarrassed the most.
1097
3934489
4504
No mucho como siempre soy yo el que es degradado y avergonzado más.
65:39
You know, they say when you're in a group of people, then your intellectual
1098
3939160
3570
Ya sabes, dicen que cuando estás en un grupo de personas, entonces tu intelectual
65:42
always goes down to the lowest common level, the lowest level amongst the group.
1099
3942730
4371
siempre baja al nivel común más bajo, el nivel más bajo entre el grupo.
65:47
And every now and again does it come up.
1100
3947101
1602
Y de vez en cuando aparece.
65:48
That's why they say you should associate with people who are sort of
1101
3948703
3170
Es por eso que dicen que debes asociarte con personas que son
65:52
more intelligent than you.
1102
3952874
1268
más inteligentes que tú.
65:54
Richer.
1103
3954142
400
65:54
Then you go somewhere where you want to be because then you will pull yourself up
1104
3954542
5205
Más rico.
Luego vas a algún lugar donde quieres estar porque entonces te elevarás
65:59
to their level instead of coming down thinking of the people.
1105
3959747
3170
a su nivel en lugar de bajar pensando en la gente.
66:02
I think of all the people we know.
1106
3962917
1969
Pienso en todas las personas que conocemos.
66:04
That's definitely not true in our case anyway.
1107
3964886
2369
Eso definitivamente no es cierto en nuestro caso de todos modos.
66:07
Steve Yes, we're not going to get a look.
1108
3967255
3203
Steve Sí, no vamos a echar un vistazo.
66:10
We're going to have some sort of clue, some sort of insight into how Mr.
1109
3970458
6273
Vamos a tener algún tipo de pista, algún tipo de idea de cómo
66:16
Steve works.
1110
3976731
968
trabaja el Sr. Steve.
66:17
Over the past few days, you've been doing something, haven't you?
1111
3977699
2335
En los últimos días, has estado haciendo algo, ¿no es así?
66:20
Yeah, we've been trying to make a decision.
1112
3980101
2102
Sí, hemos estado tratando de tomar una decisión.
66:22
A decision and anything is always a long, protracted.
1113
3982537
5172
Una decisión y cualquier cosa es siempre un largo, prolongado.
66:28
If something's protracted, it means it's sort of stretched out over
1114
3988910
3170
Si algo es prolongado, significa que se extendió durante
66:33
a long.
1115
3993648
534
mucho tiempo.
66:34
That's my peanut butter sandwich coming in.
1116
3994182
2102
Ese es mi sándwich de mantequilla de maní que está llegando.
66:36
I want you to say that.
1117
3996284
1001
Quiero que digas eso.
66:39
Let me just get that bird.
1118
3999020
1168
Déjame agarrar ese pájaro. Yo
66:40
Me See? Don't go. Hello, everyone. We got that.
1119
4000188
2269
Veo? no te vayas Hola a todos. Tenemos eso.
66:42
I had a peanut butter sandwich before coming on for a bit of protein.
1120
4002590
4271
Comí un sándwich de mantequilla de maní antes de ir por un poco de proteína.
66:47
Give me a bit of energy.
1121
4007095
1935
Dame un poco de energía.
66:49
Yes. So I was making it.
1122
4009263
2269
Sí. Así que lo estaba haciendo.
66:51
So I needed this kind of long story short, I need to get some front tires for my car. Yes.
1123
4011532
4672
Así que necesitaba este tipo de historia corta, necesito algunas llantas delanteras para mi auto. Sí.
66:56
So Steve is now having to choose gas,
1124
4016504
2703
Así que Steve ahora tiene que elegir gasolina,
66:59
some new tires for the car that he drives,
1125
4019207
4137
algunas llantas nuevas para el automóvil que conduce,
67:03
which sounds to the average person that sounds like a very simple thing.
1126
4023344
5038
lo que parece una cosa muy simple para la persona promedio.
67:08
You just look at some tires, you go, those tires are very nice
1127
4028382
3871
Solo mira algunos neumáticos, ve, esos neumáticos son muy buenos
67:12
and I will buy those and have them fitted to my car.
1128
4032820
2870
y los compraré y los instalaré en mi automóvil.
67:15
Well, you would normally just go along to a tire specialist.
1129
4035690
4137
Bueno, normalmente solo acudirías a un especialista en neumáticos. El
67:19
Quick fit is a common one here and they would say, yes,
1130
4039927
3204
ajuste rápido es común aquí y dirían, sí,
67:23
your tires had worn down to the legal limit.
1131
4043131
2769
sus neumáticos se han desgastado hasta el límite legal.
67:26
And you would say, well, what you know what, You either replace them with just the same tire.
1132
4046367
4872
Y dirías, bueno, lo que sabes, o los reemplazas con el mismo neumático.
67:31
This is just as
1133
4051239
634
Esto es así
67:32
or you would just usually just trust their judgement.
1134
4052874
3570
o simplemente confiaría en su juicio.
67:36
They said, well, you can get a you can get a premium tire like a mitchell,
1135
4056444
3503
Dijeron, bueno, puede obtener un neumático premium como un mitchell,
67:40
which would be more expensive or you can get a budget tire.
1136
4060081
2569
que sería más caro o puede obtener un neumático económico. ¿
67:42
What do you want to spend, you know, two minute decision.
1137
4062950
3637
Qué quieres gastar, ya sabes, decisión de dos minutos.
67:46
No, but not me, Steve. And that's a long time.
1138
4066587
2369
No, pero yo no, Steve. Y eso es mucho tiempo.
67:49
What most people do is they get in the car.
1139
4069156
2203
Lo que hace la mayoría de la gente es subirse al coche.
67:51
Steve, they go to a local tire place,
1140
4071359
3637
Steve, van a una tienda de llantas local,
67:55
they whine the window down and they get they say, Hey,
1141
4075363
3637
bajan la ventanilla y dicen: Oye,
67:59
mate, put some tires on this car and that's it and that's it.
1142
4079500
4505
amigo, ponle algunas llantas a este auto y eso es todo y eso es todo. A
68:04
The average person doesn't actually care.
1143
4084005
2035
la persona promedio en realidad no le importa.
68:06
However, for a mr.
1144
4086040
3804
Sin embargo, para un mr. El
68:09
Steve's world.
1145
4089844
2068
mundo de Steve.
68:11
So in my world, yes, I have spent probably
1146
4091912
2503
Entonces, en mi mundo, sí, probablemente pasé
68:14
the last week researching the best possible tires to.
1147
4094415
3704
la última semana investigando los mejores neumáticos posibles.
68:18
Have them. So let's have a look. Show this to the camera.
1148
4098119
2169
Tenerlos. Así que echemos un vistazo. Muéstrale esto a la cámara.
68:20
There we go.
1149
4100488
700
Aquí vamos.
68:22
You can always zoom in later.
1150
4102556
3003
Siempre puedes hacer zoom más tarde.
68:25
So this that is a list
1151
4105593
1768
Así que esta es una lista
68:27
of all somewhere on there, the tires I've currently got on the car.
1152
4107361
4204
de todas las llantas que tengo actualmente en el auto.
68:31
And then all of these are the potential candidates
1153
4111866
4271
Y todos estos son los candidatos potenciales
68:36
for the tire that I could possibly put on.
1154
4116170
3170
para el neumático que posiblemente podría poner.
68:39
And after one week's research and I found a wonderful website
1155
4119740
4338
Y después de una semana de investigación, encontré un maravilloso sitio web
68:44
that does tire tests, can you believe the tire test on YouTube?
1156
4124078
4471
que hace pruebas de llantas, ¿ puedes creer la prueba de llantas en YouTube?
68:48
It's fantastic.
1157
4128549
1034
Es fantástico.
68:49
This guy, he gets like 20 tires,
1158
4129583
2136
Este tipo, obtiene como 20 llantas,
68:52
puts them on this golf, runs it round a track, all these testing conditions.
1159
4132620
4471
las pone en este golf, lo hace correr alrededor de una pista, todas estas condiciones de prueba.
68:57
What braking, dry braking, wet handling,
1160
4137324
2870
Qué frenado, frenado en seco, manejo en mojado,
69:00
aquaplaning noise, what it looks at all the different categories
1161
4140194
5572
ruido de aquaplaning, lo que analiza todas las diferentes categorías
69:05
that you would want in a tire and then concludes, which is the best one.
1162
4145766
4538
que le gustaría tener en un neumático y luego concluye cuál es el mejor.
69:10
But my priority is Mr.
1163
4150738
1835
Pero mi prioridad es que el Sr.
69:12
Duncan is not sportiness I could get a sport tire.
1164
4152573
4938
Duncan no sea deportivo. Podría conseguir un neumático deportivo.
69:17
But the trouble with those is that they're a bit noisier, they're a bit more uncomfortable.
1165
4157511
4938
Pero el problema con esos es que son un poco más ruidosos, son un poco más incómodos.
69:22
So I want like a touring tire, something more comfortable.
1166
4162449
3504
Así que quiero como un neumático de turismo, algo más cómodo.
69:26
So have The disturbing thing is I can't read this.
1167
4166453
3871
Así que lo inquietante es que no puedo leer esto.
69:30
It's like the crazy ramblings of a scientific genius.
1168
4170324
4304
Es como las locas divagaciones de un genio científico.
69:34
Well, you see, you've got to know all about profile files and speed ratings
1169
4174628
5339
Bueno, ya ves, tienes que saber todo acerca de los archivos de perfil y las clasificaciones de velocidad
69:40
and whether you want extra load things like that.
1170
4180301
3603
y si quieres cosas extra de carga como esa.
69:44
Well,
1171
4184004
367
Bien
69:45
that.
1172
4185439
234
69:45
Well, that's the one I can speed ratings out of the research.
1173
4185673
3503
que.
Bueno, ese es el que puedo acelerar las calificaciones de la investigación. ¿
69:49
Can you go down a speed rating? No, you can't do that.
1174
4189176
2903
Puedes bajar un índice de velocidad? No, no puedes hacer eso.
69:52
That's not safe.
1175
4192179
1602
Eso no es seguro.
69:53
Anyway, I finally made my decision, Mr.
1176
4193781
2769
De todos modos, finalmente tomé mi decisión, Sr.
69:56
Duncan, and it's unfortunately
1177
4196550
3337
Duncan, y desafortunadamente
69:59
going to be a mitchell in primacy for Mitchell in.
1178
4199887
4171
va a ser un mitchell en primacía para Mitchell.
70:04
Yes, but of course, Mitchell in Make good tyres.
1179
4204091
2870
Sí, pero por supuesto, Mitchell en Hacer buenos neumáticos. Llevan
70:06
They've been making tires for years.
1180
4206961
1768
años fabricando neumáticos.
70:08
They do.
1181
4208729
400
Ellas hacen.
70:09
The trouble with a budget tires is you
1182
4209129
2937
El problema con los neumáticos económicos es
70:12
that you suffer in terms of braking distance.
1183
4212399
2736
que sufres en términos de distancia de frenado.
70:15
So you think you're getting less, you're paying less for them.
1184
4215135
3003
Así que piensas que estás recibiendo menos, estás pagando menos por ellos.
70:18
But if you had to do an emergency, stop it and some of them can take twice as long
1185
4218138
3604
Pero si tuviera que hacer una emergencia, deténgala y algunas de ellas pueden tardar el doble en
70:22
for your car to stop.
1186
4222710
1267
detener su automóvil.
70:23
So if you get a premium brand certificate, it's a good idea.
1187
4223977
2870
Entonces, si obtiene un certificado de marca premium, es una buena idea. ¿
70:26
So you're saying that getting cheap tires is bad?
1188
4226847
2803
Estás diciendo que conseguir neumáticos baratos es malo?
70:30
Yes, I do.
1189
4230150
1769
Sí.
70:31
Yes, because it particularly if the weather gets wet,
1190
4231919
2903
Sí, porque es particularmente si el clima se pone húmedo,
70:34
which of course what we have in the UK is wet weather.
1191
4234988
3404
que por supuesto lo que tenemos en el Reino Unido es clima húmedo.
70:38
Lots of wet weather. So you want to anyway,
1192
4238425
2036
Mucho clima húmedo. Entonces, de todos modos, ¿
70:41
Why not why not promote in particular tyres.
1193
4241695
1969
por qué no promocionar neumáticos en particular?
70:43
Well yeah, it took me a lot of time to come up with this decision
1194
4243664
4404
Bueno, sí, me tomó mucho tiempo llegar a esta decisión
70:48
which most people would have just gone to a tyre fitters
1195
4248068
3504
que la mayoría de la gente simplemente habría ido a un instalador de neumáticos
70:51
and said what times I put on and just done it, you know, they said, you know,
1196
4251872
4838
y dicho qué tiempos puse y simplemente lo hice, ya sabes, dijeron, ya sabes,
70:56
even if I was to buy a washing machine, I would do a similar thing.
1197
4256710
3303
incluso si Iba a comprar una lavadora, haría algo similar.
71:00
I would go into all the tests.
1198
4260013
2103
Yo iría a todas las pruebas. Lo
71:02
I would because I don't like spending money, I don't like to.
1199
4262116
3003
haría porque no me gusta gastar dinero, no me gusta.
71:05
That's the easiest.
1200
4265119
1101
Eso es lo más fácil. El
71:06
Stomach says it's because it's fear of failure.
1201
4266220
2802
estómago dice que es porque es miedo al fracaso.
71:09
It's not that for me.
1202
4269022
1102
no es eso para mi Es que
71:10
It's I don't like spending money unless I know I've made the right decision.
1203
4270124
3937
no me gusta gastar dinero a menos que sepa que he tomado la decisión correcta.
71:14
Nothing makes me feel worse than buying something.
1204
4274228
2869
Nada me hace sentir peor que comprar algo.
71:17
And then I've made the wrong choice because.
1205
4277197
2603
Y luego tomé la decisión equivocada porque.
71:20
Because I'm going to live with it for a long time.
1206
4280000
1668
Porque voy a vivir con ello durante mucho tiempo.
71:21
Yeah, this is true, But I think do worry, though, afterwards,
1207
4281668
4471
Sí, esto es cierto, pero creo que te preocupes, después,
71:26
whether you've made the right decision or true.
1208
4286139
2970
si tomaste la decisión correcta o verdadera.
71:29
Yes, anxiety.
1209
4289109
1268
Sí, ansiedad.
71:30
I worry about those sort of things.
1210
4290377
1602
Me preocupo por ese tipo de cosas.
71:31
But anyway, it's never going to go away.
1211
4291979
1868
Pero de todos modos, nunca va a desaparecer.
71:33
And I don't think I've made many bad decisions over the years.
1212
4293847
2870
Y no creo que haya tomado muchas malas decisiones a lo largo de los años.
71:37
Maybe when it comes to partners, maybe I've made catastrophic
1213
4297251
3803
Tal vez cuando se trata de socios, tal vez he tomado decisiones catastróficas
71:41
decisions there, you know, somebody to spend your life with.
1214
4301054
3938
allí, ya sabes, alguien con quien pasar la vida.
71:44
Yeah, that's true.
1215
4304992
767
Si eso es verdad.
71:47
So maybe I haven't got that right.
1216
4307094
1902
Así que tal vez no tengo ese derecho.
71:48
I didn't do much research when I met you, and I hadn't done much sort of
1217
4308996
3803
No investigué mucho cuando te conocí, y no había
71:54
looking around that and tested test driven.
1218
4314101
2369
investigado mucho sobre eso y probado.
71:56
Many other people hadn't taken me for a test drive.
1219
4316470
3336
Muchas otras personas no me habían llevado a dar una prueba de manejo.
71:59
Not really.
1220
4319906
1302
No precisamente.
72:01
I hadn't really got much reference points, you know, I didn't really, you know,
1221
4321208
4538
Realmente no tenía muchos puntos de referencia, ya sabes, realmente no, ya sabes,
72:05
I haven't really been around the block, so to speak, but.
1222
4325779
5305
realmente no he estado alrededor de la cuadra, por así decirlo, pero.
72:11
But now, no, you're not going to trade me in for a new model.
1223
4331084
3537
Pero ahora, no, no me vas a cambiar por un nuevo modelo.
72:14
It's too late now. You're not worth much.
1224
4334888
2669
Es muy tarde ahora. No vales mucho.
72:17
Oh. Oh, Mr. Duncan.
1225
4337557
2703
Oh. Oh, Sr. Duncan.
72:20
Oh, is that deeply?
1226
4340327
2602
Oh, ¿es eso profundamente?
72:23
That was a very deep.
1227
4343663
901
Eso fue muy profundo.
72:24
I was just revenge for the way you were treating me early.
1228
4344564
2636
Solo era una venganza por la forma en que me trataste temprano.
72:27
Yes, but what do you think my revenge is going to be now?
1229
4347334
3970
Sí, pero ¿cuál crees que será mi venganza ahora?
72:31
I don't know.
1230
4351638
834
No sé.
72:33
Anyway.
1231
4353440
667
De todos modos.
72:34
Oh, yes.
1232
4354107
534
72:34
Here we go. Satch.
1233
4354641
667
Oh sí.
Aquí vamos. Saco.
72:35
Renault, Sartori. No. Knows about cars.
1234
4355308
2603
Renault, Sartori. No. Sabe de autos.
72:37
Look at that. She's quoting the alcohol.
1235
4357911
1635
Mira eso. Ella está citando el alcohol. ¿
72:39
Why do you seem surprised?
1236
4359546
1201
Por qué pareces sorprendido? ¿
72:40
Don't you seem surprised that you went that arena knows about cars.
1237
4360747
5039
No pareces sorprendido de haber ido a esa arena que sabe de autos?
72:45
Well, I didn't know that Satch Arena was so.
1238
4365819
1902
Bueno, no sabía que Satch Arena era así.
72:47
Was so into that.
1239
4367721
1234
Estaba tan metido en eso.
72:48
Into the car, driving at 120 miles an hour on the motorway.
1240
4368955
4338
En el coche, conduciendo a 120 millas por hora en la autopista. Los
72:53
Ford Cosworth are restful by force.
1241
4373293
2536
Ford Cosworth descansan a la fuerza.
72:56
We've got a meet up safari.
1242
4376129
1301
Tenemos un encuentro de safari.
72:57
Now you can come to Paris.
1243
4377430
2670
Ahora puedes venir a París.
73:00
And yet so yet she knows all about. Yes.
1244
4380100
3036
Y sin embargo, ella lo sabe todo. Sí.
73:03
Yeah I had Yokohama was on a car once before There were the noises times it ever had
1245
4383403
4772
Sí, Yokohama estaba en un auto una vez antes Hubo los ruidos veces que alguna vez tuvo,
73:08
I say a rumbled and everything so I couldn't wait to get rid of them.
1246
4388208
3837
digo, retumbó y todo, así que no podía esperar para deshacerme de ellos.
73:12
See when you're in a car all day, as I was doing lots of miles, you don't want a sporty tyre.
1247
4392279
6306
Mira, cuando estás en un automóvil todo el día, ya que estaba haciendo muchas millas, no quieres un neumático deportivo.
73:18
You want something that's a bit more, you know, quieter
1248
4398585
3537
Quieres algo que sea un poco más, ya sabes, más silencioso
73:22
and doesn't jolt over all the same and lasts a long time.
1249
4402155
4805
y que no se sacuda de todos modos y que dure mucho tiempo.
73:26
As I'm getting older, Bridgestone is a similar they're sort of sporty tyres,
1250
4406960
3236
A medida que envejezco, Bridgestone es similar, son una especie de neumáticos deportivos,
73:30
which you would want on your Ford Cosworth are of course.
1251
4410330
4471
que le gustaría tener en su Ford Cosworth, por supuesto.
73:34
Yeah. Or your golf GTI
1252
4414801
1702
Sí. O tu golf GTI.
73:37
You know what I'm regretting bringing this subject up.
1253
4417704
2836
Sabes de lo que me arrepiento al mencionar este tema.
73:40
I could talk about tyres all day. I love tyres.
1254
4420907
2669
Podría hablar de neumáticos todo el día. Me encantan los neumáticos.
73:43
I said the other day I might get a job working at a tyre place because I just.
1255
4423576
4505
Dije el otro día que podría conseguir un trabajo en un lugar de llantas porque yo solo.
73:48
I just like the treads. I just.
1256
4428081
1735
Solo me gustan las pisadas. Yo solo.
73:49
Oh, you know, I could roll the tyre all over me.
1257
4429816
2402
Oh, ya sabes, podría hacer rodar el neumático sobre mí.
73:52
I think it's the smell of rubber.
1258
4432953
1534
Creo que es el olor a goma.
73:54
I think it's the men, you know, where they have one tyre each arm and they're walking around
1259
4434487
3671
Creo que son los hombres, ya sabes, donde tienen una llanta en cada brazo y caminan
73:58
and their muscles are bulging and it's like the Athena poster from years ago
1260
4438258
4204
y sus músculos están abultados y es como el cartel de Athena de hace años
74:02
that that muscle guy is he's he's holding tyres.
1261
4442495
4071
que ese tipo musculoso está sosteniendo llantas.
74:06
Yeah. Yeah, he's got big muscles. That's probably what it is.
1262
4446566
2770
Sí. Sí, tiene grandes músculos. Eso es probablemente lo que es.
74:09
You know, I had this fascination with tyres ever since.
1263
4449402
2469
Sabes, tuve esta fascinación por los neumáticos desde entonces.
74:13
Of course, other brands of tyres
1264
4453540
1768
Por supuesto, hay otras marcas de llantas
74:15
are available, including Goodyear,
1265
4455308
2836
disponibles, incluidas Goodyear,
74:18
Dunlop and Firestone,
1266
4458344
3504
Dunlop y Firestone,
74:22
so there are other brands of Tyre available, but to be honest with you,
1267
4462148
4371
por lo que hay otras marcas de llantas disponibles, pero para ser honesto,
74:26
I'm getting very tired of this subject spelt differently.
1268
4466519
4271
me estoy cansando mucho de que este tema se escriba de manera diferente.
74:30
T y r s for the rubber tyre to tire it,
1269
4470924
5238
T y r s for the rubber tire to tire it,
74:36
although in America I think they're small tyres t i r
1270
4476596
4171
aunque en Estados Unidos creo que son neumáticos pequeños t i r
74:41
because whenever I put t y r e s
1271
4481568
3370
porque cada vez que pongo t y r e s,
74:44
which is the English spelling of tyres, if I put that into Google or somewhere
1272
4484938
4638
que es la ortografía inglesa de tyres, si pongo eso en Google o en algún lugar
74:50
or if I into into the computer spell
1273
4490343
3036
o si entro en el hechizo de la computadora
74:53
check thing it always tries to correct it. Yeah.
1274
4493379
3637
comprobar cosa que siempre trata de corregirlo. Sí.
74:57
So I think in America they spell it with t I yes.
1275
4497016
3471
Así que creo que en Estados Unidos lo deletrean con t I yes.
75:00
There's no y there's no why.
1276
4500487
2102
No hay y no hay por qué.
75:02
So you know, beware if you're watching in America, beware, which nobody is.
1277
4502589
5038
Así que ya sabes, cuidado si estás viendo en Estados Unidos, cuidado, que nadie lo está.
75:07
But yeah, we spent it with a y I think if you ask,
1278
4507627
3003
Pero sí, lo gastamos con una y, creo que si preguntas,
75:10
but if you ask for tires, I don't think they care how it's spelt because I'll know what you mean.
1279
4510663
5172
pero si preguntas llantas, no creo que les importe cómo se escribe porque sabré a qué te refieres.
75:15
I think so, yes.
1280
4515835
1235
Pienso que si.
75:17
So if anyone wants me to to advise them on
1281
4517070
4070
Entonces, si alguien quiere que le aconseje sobre
75:21
what is the best time for their car, just send me send an email to Mr.
1282
4521140
4738
cuál es el mejor momento para su automóvil, solo envíeme un correo electrónico al Sr.
75:25
Duncan.
1283
4525878
434
Duncan.
75:26
You're your tyre size rim.
1284
4526312
3070
Eres la llanta del tamaño de tu neumático.
75:30
Your rim. Yes, the rim size.
1285
4530049
2036
tu borde Sí, el tamaño de la llanta. ¿
75:32
Do you want a picture of somebody's rim and this is time legal the type of car.
1286
4532085
4738
Quieres una foto de la llanta de alguien y ahora es legal el tipo de automóvil?
75:36
And I will advise you according to your budget
1287
4536823
2469
Y le aconsejaré de acuerdo con su presupuesto,
75:42
you can't go wrong with with
1288
4542629
1301
no puede equivocarse
75:43
it with the big names are can you like Mitchell and Bridgestone Dunlop.
1289
4543930
3437
con los grandes nombres como Mitchell y Bridgestone Dunlop.
75:47
Uh you can't go wrong with those really that used be an insult, didn't it.
1290
4547900
4305
Uh, no puedes equivocarte con esos que realmente solían ser un insulto, ¿no?
75:52
If a person was overweight, if they were very large,
1291
4552505
3437
Si una persona tenía sobrepeso, si era muy grande,
75:55
they used to say that they looked like they looked like the Michelin Man.
1292
4555942
3470
solía decir que parecía que parecía el Hombre Michelin.
76:00
His having a baby.
1293
4560580
2335
Su tener un bebé.
76:02
The foetus, according to this Beatrice, is saying all the best for the baby foetus.
1294
4562915
4238
El feto, según esta Beatrice, está diciendo todo lo mejor para el bebé feto.
76:07
I don't think I don't think the foetus is having a baby.
1295
4567186
2603
No creo que no creo que el feto esté teniendo un bebé.
76:09
Maybe one of his relations, they test says.
1296
4569789
3737
Tal vez uno de sus parientes, dice la prueba.
76:13
By the way, today my grandson Theodore has turned four years old.
1297
4573526
4304
Por cierto, hoy mi nieto Theodore ha cumplido cuatro años.
76:17
He's four.
1298
4577830
1101
Tiene cuatro.
76:18
Oh grandson.
1299
4578931
968
Ay nieto.
76:19
So not newborn Grandson. Fantastic.
1300
4579899
2936
Así que no es un nieto recién nacido. Fantástico.
76:22
You would have a lot of difficulty pushing out a four year old
1301
4582835
2803
Tendrías muchas dificultades para sacar a un niño de cuatro años
76:27
who he's very tense.
1302
4587607
3103
que está muy tenso.
76:30
Says he likes the sentence. I'm a big boy now.
1303
4590710
3003
Dice que le gusta la frase. Soy un niño grande ahora.
76:34
Oh. Oh, I know what that is.
1304
4594113
2202
Oh. Oh, sé lo que es eso.
76:36
Well, let's play it, shall we? Here we go. I think.
1305
4596315
2803
Bueno, vamos a jugar, ¿de acuerdo? Aquí vamos. Creo.
76:39
I think you might be referring to this.
1306
4599452
3136
Creo que te estarás refiriendo a esto.
77:08
I'm a big boy now.
1307
4628948
2202
Soy un niño grande ahora. ¿
77:11
Is that what you were referring to?
1308
4631150
3203
Es eso lo que usted se refería?
77:14
I think it might be
1309
4634353
1402
Creo que podría ser al
77:36
across the Tasman.
1310
4656909
1301
otro lado del Tasman.
77:38
When your grandson is 16, you might be using that phrase
1311
4658210
2803
Cuando tu nieto tenga 16 años, es posible que estés usando esa frase
77:41
in an entirely different way.
1312
4661013
2670
de una manera completamente diferente.
77:44
We go.
1313
4664750
2570
Nosotros vamos.
77:47
Well, it'll take on a whole new meaning.
1314
4667320
1968
Bueno, tomará un significado completamente nuevo.
77:49
Okay. Probably.
1315
4669288
1902
Bueno. Probablemente.
77:51
I don't know if he's lucky.
1316
4671190
2903
No sé si tiene suerte.
77:54
Oh, dear.
1317
4674193
3403
Oh querido.
77:57
Go, Mr. Duncan. On you go.
1318
4677596
2103
Vaya, Sr. Duncan. Adelante
77:59
So the contest today is who is the most handsome,
1319
4679699
3970
Así que el concurso de hoy es quién es el más guapo,
78:04
the most handsome person in much.
1320
4684170
3503
la persona más guapa en mucho.
78:07
And it has been well publicised in the local magazine,
1321
4687673
3370
Y ha sido bien publicitado en la revista local,
78:11
the handsomest man in much Wenlock.
1322
4691343
2837
el hombre más guapo de mucho Wenlock.
78:14
And the grand final is today.
1323
4694180
2168
Y la gran final es hoy.
78:16
Everyone in much Wenlock is voting and it's between myself and Mr.
1324
4696348
4105
Todo el mundo en mucho Wenlock está votando y es entre el Sr. Steve y yo
78:20
Steve. There it is.
1325
4700453
834
. Ahí está.
78:21
Look in the the local magazine.
1326
4701287
2002
Busque en la revista local.
78:23
They've actually talked about it in the local magazine.
1327
4703289
2435
De hecho, han hablado de ello en la revista local.
78:25
I can't believe it.
1328
4705724
868
no puedo creerlo
78:26
Yes. So we are we are now like, I suppose you might say
1329
4706592
4204
Sí. Así que ahora somos como, supongo que se podría decir que
78:30
we are like famous celebrities here in much Wenlock.
1330
4710796
5439
somos como celebridades famosas aquí en mucho Wenlock. ¿
78:36
Have you got a backlog of emails? I have.
1331
4716235
2703
Tienes una acumulación de correos electrónicos? Tengo.
78:39
Oh, did you did you mentioned it earlier?
1332
4719538
2303
Oh, ¿lo mencionaste antes?
78:41
Yes. I've got a little backlog.
1333
4721841
2302
Sí. Tengo un pequeño retraso. ¿
78:44
Is that because so many people want
1334
4724877
2436
Es porque tanta gente quiere
78:47
to come and meet up in Paris?
1335
4727313
3270
venir y reunirse en París?
78:50
Well, we've had three responses.
1336
4730583
3136
Bueno, hemos tenido tres respuestas.
78:53
Three had we better repeat, because some people will have I have already.
1337
4733719
4037
Tres si mejor repetimos, porque habrá quien tenga yo ya.
78:57
Oh, we've already done it.
1338
4737756
1268
Oh, ya lo hemos hecho.
78:59
Yes. The half an hour that was going on when you weren't here
1339
4739024
3938
Sí. La media hora que pasó cuando no estabas aquí
79:03
when I was getting ready, you know, a lot of people call the good bit, making myself trendy,
1340
4743095
5272
cuando me estaba arreglando, ya sabes, mucha gente llama la parte buena, poniéndome a la moda,
79:09
talking to trendy.
1341
4749868
735
hablando con la moda.
79:10
I went to visit my friends last night, my trendy friends in Birmingham.
1342
4750603
3937
Fui a visitar a mis amigos anoche, mis amigos de moda en Birmingham.
79:14
Trendy, Yes.
1343
4754540
1201
De moda, sí.
79:15
Whether they're trendy than me, they younger, mind you.
1344
4755741
2569
Ya sea que estén más de moda que yo, son más jóvenes, eso sí.
79:18
Having said that, they're in their forties now.
1345
4758310
2236
Habiendo dicho eso, ahora tienen cuarenta y tantos años.
79:20
That's not young, by the way.
1346
4760613
1101
Eso no es joven, por cierto.
79:21
When I met them, they were in their twenties and I was in my forties and now they're in,
1347
4761714
3803
Cuando los conocí, ellos tenían veintitantos años y yo tenía cuarenta y ahora están dentro,
79:25
now they're in their forties.
1348
4765951
1268
ahora tienen cuarenta.
79:27
So basically you were you to them you were always old.
1349
4767219
2803
Así que básicamente eras tú para ellos, siempre eras viejo.
79:30
Yes, sir.
1350
4770489
1468
Sí, señor.
79:31
They're the same age when I met.
1351
4771957
2903
Tienen la misma edad cuando los conocí.
79:36
They're the age I was
1352
4776428
1902
Ellos tienen la edad que yo tenía
79:38
they the age when I was, when I met them 20 years ago.
1353
4778330
3904
ellos la edad cuando yo tenía, cuando los conocí hace 20 años.
79:42
That's quite funny isn't it.
1354
4782267
1102
Eso es bastante gracioso, ¿no?
79:43
How life
1355
4783369
1201
Cómo
79:46
happens. But
1356
4786338
2403
sucede la vida. Pero
79:49
it is funny how life happens if you notice that life happening,
1357
4789074
3370
es curioso cómo sucede la vida si notas que la vida sucede,
79:52
if you open your eyes and look out the window, you might see life happening.
1358
4792845
3036
si abres los ojos y miras por la ventana, es posible que veas que la vida sucede.
79:55
You might even look down, I don't know in front of you and see a little bit of life to make to imagine that.
1359
4795881
6139
Incluso podrías mirar hacia abajo, no sé frente a ti y ver un poco de vida para hacerte imaginar eso.
80:02
No reply yet.
1360
4802020
1268
Aún no hay respuesta.
80:03
Yes. Been very busy preparing the show.
1361
4803288
2369
Sí. He estado muy ocupado preparando el espectáculo.
80:05
Yes. Well, we are doing other things as well.
1362
4805691
3170
Sí. Bueno, también estamos haciendo otras cosas.
80:08
Away, away from here.
1363
4808861
2035
Lejos, lejos de aquí.
80:11
But yes, I am going to look at the emails.
1364
4811530
2236
Pero sí, voy a mirar los correos electrónicos.
80:13
So if you are interested in joining us in June, the beginning of June,
1365
4813766
6239
Entonces, si está interesado en unirse a nosotros en junio, a principios de junio, le
80:20
we will give a little bit of detail, but most of it
1366
4820205
2937
daremos algunos detalles, pero la mayor parte lo
80:23
we will do off YouTube, away from YouTube
1367
4823142
3903
haremos fuera de YouTube, lejos de YouTube
80:27
for obvious reasons, and we are going to have a meet up.
1368
4827579
4104
por razones obvias, y vamos a tener una reunión. arriba.
80:31
We're going to meet together, join together
1369
4831950
3137
Vamos a reunirnos, reunirnos
80:35
in Paris at the beginning of June.
1370
4835087
3470
en París a principios de junio.
80:38
We are now in the early stages of organising that.
1371
4838557
3437
Ahora estamos en las primeras etapas de organizar eso.
80:42
Yes, I would as well. Do I agree?
1372
4842361
2936
Sí, yo también lo haría. ¿Estoy de acuerdo?
80:45
I concur.
1373
4845297
1602
Estoy de acuerdo.
80:46
Oh, it would appear that more people
1374
4846899
2502
Oh, parece que más gente
80:49
are interested in finding out who Tomek is. Yeah.
1375
4849401
3403
está interesada en saber quién es Tomek. Sí.
80:53
Than then. Yes.
1376
4853105
2235
Que entonces Sí.
80:55
So now I'm starting to see a pattern here forming.
1377
4855340
2970
Así que ahora estoy empezando a ver que se está formando un patrón aquí.
80:58
It's not as you want to see, is it? Yeah.
1378
4858443
2136
No es como quieres ver, ¿verdad? Sí.
81:00
No, exactly.
1379
4860712
768
No exactamente.
81:01
Tom topics the draw for the Paris meet. Yes.
1380
4861480
4104
Tom comenta el sorteo del encuentro de París. Sí.
81:06
So I suppose. I suppose.
1381
4866151
2069
Así que supongo. Supongo.
81:08
Well, you already know us, you see, you've seen us here now on your screens.
1382
4868220
4838
Pues ya nos conocéis, ya veis, nos habéis visto aquí ahora en vuestras pantallas. Ya
81:13
You know what we look like, you see.
1383
4873058
1501
sabes cómo nos vemos, ya ves.
81:14
So there isn't really any mystery.
1384
4874559
1502
Así que no hay realmente ningún misterio.
81:16
Although I might come in disguise, I might wear that outfit. Yes.
1385
4876061
4071
Aunque podría venir disfrazado, podría usar ese atuendo. Sí.
81:20
And it in.
1386
4880632
3303
Y adentro.
81:23
Yes, that's the point.
1387
4883935
1235
Sí, ese es el punto.
81:25
I'm giving away all my all my different personas.
1388
4885170
2769
Estoy regalando todas mis todas mis diferentes personas.
81:29
So it's been very difficult for me to go in disguise to Paris
1389
4889041
2802
Así que ha sido muy difícil para mí ir disfrazado a París
81:31
because you seem the sort of snooty me with the with that with the
1390
4891843
3804
porque pareces el tipo de presumido que yo tengo con
81:36
the tip of the hat on that makes me look like a landed gentry.
1391
4896448
3370
la punta del sombrero que me hace parecer un terrateniente.
81:39
You would be great in Paris if you look like that in Paris,
1392
4899818
3203
Serías genial en París si te ves así en París,
81:43
you would have people coming up to you taking your photograph.
1393
4903021
2169
tendrías gente acercándose a ti tomándote una fotografía.
81:45
Maybe they would think that you were some some terrible tortured artist.
1394
4905457
5072
Tal vez pensarían que eres un artista terriblemente torturado.
81:50
I might get on the front of. The fashion magazine.
1395
4910529
2369
Yo podría estar en el frente de. La revista de moda.
81:52
Yes. You might get snapped up.
1396
4912898
1968
Sí. Es posible que te atrapen.
81:54
You might suddenly end up on the front cover of Vogue.
1397
4914866
3070
De repente podrías terminar en la portada de Vogue.
81:58
Okay. Vague.
1398
4918837
1435
Bueno. Impreciso.
82:00
Yes, that's more likely. Yes.
1399
4920272
2102
Sí, eso es más probable. Sí.
82:03
So we are talking about a subject.
1400
4923442
1735
Así que estamos hablando de un tema.
82:05
We do have a subject.
1401
4925177
1034
Tenemos un tema.
82:06
We're going to quickly go through it because we also want to play
1402
4926211
3136
Vamos a revisarlo rápidamente porque también queremos jugar a
82:10
fill in the blanks in fact, in the blanks.
1403
4930215
3170
llenar los espacios en blanco, de hecho, en los espacios en blanco.
82:13
Yes, Fill in the blanks. Fill in the blanks. See anarchy.
1404
4933385
3670
Sí, complete los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco. Véase anarquía.
82:17
Anarchy, yes.
1405
4937055
901
82:17
You see is also a connoisseur of rubber.
1406
4937956
4204
Anarquía, sí. Como
ves, también es un gran conocedor de la goma. ¿
82:22
Really? A rubber connoisseur. Okay.
1407
4942160
2569
En realidad? Un conocedor de goma. Bueno.
82:24
Continental. Yes. Continental is a good
1408
4944996
3337
Continental. Sí. Continental es un buen
82:29
balance between
1409
4949334
1001
equilibrio entre
82:30
price and quality yes, they're very sporty tires.
1410
4950335
3504
precio y calidad, sí, son neumáticos muy deportivos.
82:34
Continental's probably a bit too sporty for me.
1411
4954372
3304
Continental probablemente sea un poco demasiado deportivo para mí.
82:37
I want something a bit sort of for an old man.
1412
4957676
2269
Quiero algo un poco para un anciano. ¿
82:40
Do you know, I read a tire test?
1413
4960078
2236
Sabes, leí una prueba de neumáticos?
82:42
Yes, Old man tires. I read a tire test.
1414
4962314
2335
Sí, el viejo se cansa. Leí una prueba de neumáticos. ¿
82:44
Is it probably about mid twenties doing all these tires?
1415
4964649
3337
Es probable que sea a mediados de los años veinte haciendo todos estos neumáticos?
82:47
About 20 different tires.
1416
4967986
1768
Alrededor de 20 neumáticos diferentes.
82:49
And the one that was the quietest and the softest was this Mitchell in one that I've chosen.
1417
4969754
4805
Y el que era más silencioso y suave era este Mitchell en uno que he elegido. ¿
82:54
And you know what he said?
1418
4974826
1001
Y sabes lo que dijo?
82:55
He said this would be a very good choice for your dad.
1419
4975827
2202
Dijo que esta sería una muy buena opción para tu papá.
82:58
Yes. Well, there you go.
1420
4978163
1635
Sí. Bueno, allá vas.
82:59
Because he would be able to put this tyre on his last a long time and be nice and comfortable
1421
4979798
4004
Porque él sería capaz de poner este neumático en su horma por mucho tiempo y ser agradable y cómodo
83:04
for your father because of all that is his aching joints and his weak bones.
1422
4984469
4438
para tu padre debido a todo lo que son sus articulaciones doloridas y sus huesos débiles.
83:08
Whereas if you want to feel sporty and alive on the road,
1423
4988907
3637
Mientras que si quieres sentirte deportivo y vivo en la carretera,
83:12
then you go for Continental or Bridgestone or something like that.
1424
4992944
4038
elige Continental o Bridgestone o algo así.
83:17
Anything with sport in it for an ex, right?
1425
4997048
4371
Cualquier cosa con deporte para un ex, ¿verdad?
83:21
You sound a bit bit of a
1426
5001419
1168
Suenas un poco
83:24
past that.
1427
5004589
501
pasado de eso.
83:25
Now I don't want to dash around on the public highways.
1428
5005090
2769
Ahora no quiero correr por las vías públicas.
83:27
It's too.
1429
5007859
767
Es muy.
83:28
It's too dangerous.
1430
5008626
901
Es muy peligroso.
83:29
Oh, you're starting to you're starting to become afraid now at night.
1431
5009527
3270
Oh, estás empezando a, estás empezando a tener miedo ahora por la noche.
83:32
He doesn't like driving at night. I have to wear glasses at night.
1432
5012797
2803
No le gusta conducir de noche. Tengo que llevar gafas por la noche.
83:35
Not to wear glasses in the way back last night incident, maybe one week.
1433
5015600
3771
No usar anteojos en el camino de regreso del incidente de anoche, tal vez una semana.
83:39
Everything was out of focus.
1434
5019404
1168
Todo estaba fuera de foco.
83:40
Maybe one week.
1435
5020572
801
Tal vez una semana.
83:41
You could wear your glasses.
1436
5021373
2102
Podrías usar tus anteojos.
83:43
Here. I driving glasses?
1437
5023475
1668
Aquí. ¿Conduzco anteojos?
83:45
Yes, glasses. I say glasses.
1438
5025143
2302
Sí, gafas. digo gafas.
83:47
Okay, Steve, this is glasses.
1439
5027445
1568
Vale, Steve, esto son gafas.
83:49
We know.
1440
5029013
1035
Sabemos.
83:50
I'm just, you know.
1441
5030315
1001
Solo estoy, ya sabes.
83:51
Hello, Claudia.
1442
5031316
834
Hola Claudia.
83:52
I will watch the recorded video later.
1443
5032150
2369
Voy a ver el video grabado más tarde.
83:54
I hope you are having a good time, Claudia.
1444
5034819
2069
Espero que lo estés pasando bien, Claudia.
83:56
Where you are and you are feeling very refreshed by the seaside.
1445
5036888
4805
Donde estás y te sientes muy renovado por la orilla del mar.
84:01
No, I am absolutely taken aback by the number of people who have an interest in tires.
1446
5041693
6406
No, estoy absolutamente desconcertado por la cantidad de personas interesadas en los neumáticos.
84:09
And, well, I suppose most people have a car.
1447
5049400
2803
Y bueno, supongo que la mayoría de la gente tiene coche.
84:12
I thought I was some kind of freak because I've got a friend and I tell him about my tires.
1448
5052237
4971
Pensé que era una especie de [ __ ] raro porque tengo un amigo y le cuento lo de mis neumáticos.
84:17
I've always said actually, what I really wanted, Mr.
1449
5057208
2303
De hecho, siempre he dicho que lo que realmente quería, Sr.
84:19
Duncan, was all season tires.
1450
5059511
2535
Duncan, eran llantas para todas las estaciones.
84:22
Somebody mentioned that really.
1451
5062213
1602
Alguien mencionó eso realmente.
84:23
So you mentioned at the very start of the conversation who someone said, Oh, it's ages ago.
1452
5063815
5672
Así que mencionaste al comienzo de la conversación que alguien dijo, Oh, fue hace mucho tiempo.
84:29
It's probably fallen off the end now.
1453
5069787
2269
Probablemente se haya caído del final ahora.
84:32
It's probably what I dearly want is all season tires.
1454
5072056
3604
Probablemente lo que más quiero son neumáticos para todas las estaciones.
84:36
But because I've got very big tires on the back of my car, I'd want those.
1455
5076261
5138
Pero como tengo llantas muy grandes en la parte trasera de mi auto, las quiero.
84:41
The back tires don't need replacing.
1456
5081532
2470
Los neumáticos traseros no necesitan ser reemplazados.
84:44
They've probably got another two years wearing them.
1457
5084002
2235
Probablemente tengan otros dos años usándolos.
84:46
So you can't put all season on the front and centre tires on the back.
1458
5086237
4805
Así que no puedes poner toda la temporada en los neumáticos delanteros y centrales en la parte trasera.
84:51
I'd have to change all of them.
1459
5091042
1134
Tendría que cambiarlos todos.
84:52
It would be a lot of expense just to, you know,
1460
5092176
3003
Sería un gran gasto solo, ya sabes,
84:55
once in four years we get some snow in the UK.
1461
5095179
2903
una vez cada cuatro años tenemos algo de nieve en el Reino Unido.
84:58
I don't think it's worth doing. I think it's worth it.
1462
5098216
2002
No creo que valga la pena hacerlo. creo que vale la pena
85:00
They'd all worn out.
1463
5100218
1168
Todos estaban agotados.
85:01
I would do that. Steve.
1464
5101386
1534
Yo haria eso. steve
85:02
I do my, my goal that we are now going to be here.
1465
5102920
3904
Hago mi, mi objetivo de que ahora vamos a estar aquí.
85:07
We're going now going to be here for another hour because of you.
1466
5107225
2436
Ahora vamos a estar aquí por otra hora gracias a ti.
85:09
Right. Okay. Talking about tires.
1467
5109794
2035
Bien. Bueno. Hablando de neumáticos.
85:12
So here we go then today's live stream subject,
1468
5112330
5472
Entonces, aquí vamos, el tema de la transmisión en vivo de hoy,
85:18
we are looking at making decisions, choices you might say.
1469
5118302
5106
estamos analizando la toma de decisiones, las elecciones, se podría decir.
85:23
Even so, what is a decision?
1470
5123408
3003
Aun así, ¿qué es una decisión?
85:27
A decision is a thought that confirms
1471
5127278
2169
Una decisión es un pensamiento que confirma
85:29
a plan or course of action in the future.
1472
5129447
2903
un plan o curso de acción en el futuro.
85:33
The fate of another person can be chosen through a decision being made.
1473
5133017
4671
El destino de otra persona se puede elegir a través de una decisión que se toma.
85:38
You decide something based on some sort of evaluation.
1474
5138322
5339
Tú decides algo basado en algún tipo de evaluación.
85:43
You come to a decision, you have reached a decision.
1475
5143661
4838
Llegas a una decisión, has llegado a una decisión.
85:49
You have decided the result of a decision
1476
5149167
4704
Has decidido que el resultado de una decisión
85:54
is the outcome or the conclusion.
1477
5154405
3871
es el resultado o la conclusión.
85:58
So that is today's subject.
1478
5158876
2469
Así que ese es el tema de hoy.
86:01
We are looking at choices and decisions.
1479
5161345
4305
Estamos analizando elecciones y decisiones.
86:05
So first of all, we might say that you have to decide.
1480
5165883
3537
Entonces, antes que nada, podríamos decir que tienes que decidir.
86:09
So this is the action of making a decision to decide
1481
5169687
4805
Así que esta es la acción de tomar una decisión. Decidir
86:14
is to think about the things that you have a choice.
1482
5174926
5071
es pensar en las cosas que tienes para elegir.
86:20
Oh, or maybe there is a selection
1483
5180631
2903
Oh, o tal vez hay una selección
86:23
and you have to choose one or maybe more things.
1484
5183534
3704
y tienes que elegir una o tal vez más cosas.
86:27
So a good example would be going to the supermarket.
1485
5187772
3570
Así que un buen ejemplo sería ir al supermercado.
86:31
You have to decide.
1486
5191676
1401
Tu tienes que decidir. Hay que
86:33
You need to buy from the supermarket as long as it isn't vegetables,
1487
5193077
5506
comprar en el supermercado siempre que no sea verdura,
86:39
because at the moment, yes, in this country we have no vegetables.
1488
5199350
5339
porque de momento sí, en este país no tenemos verdura.
86:44
So we are all going to become very unhealthy over the next few months because there are no vegetables.
1489
5204956
6339
Entonces, todos nos volveremos muy poco saludables en los próximos meses porque no hay verduras.
86:51
In fact, if you look behind, you can see there's lots of green grass.
1490
5211295
2936
De hecho, si miras hacia atrás, puedes ver que hay mucha hierba verde.
86:54
So we might be eating grass over the next few weeks.
1491
5214699
3236
Así que podríamos estar comiendo hierba durante las próximas semanas.
86:57
A friend of mine went out to buy a cucumber yesterday and there weren't any on the shelves.
1492
5217935
4505
Un amigo mío salió ayer a comprar un pepino y no había ninguno en los estantes. ¿
87:02
Why did so why did your friend want a cucumber?
1493
5222440
2736
Por qué lo hizo? ¿Por qué tu amigo quería un pepino?
87:06
Well, because of what he was cooking.
1494
5226043
2036
Bueno, por lo que estaba cocinando.
87:08
Oh, okay.
1495
5228079
567
87:08
Then he was actually cooking something good. Yeah.
1496
5228646
2202
Ah, okey.
Entonces en realidad estaba cocinando algo bueno. Sí.
87:11
Decide.
1497
5231349
900
Decidir.
87:12
So you have to decide on what to do.
1498
5232249
2103
Así que tienes que decidir qué hacer.
87:15
The decision is the thing you are making.
1499
5235186
3069
La decisión es lo que estás tomando.
87:18
You make a decision.
1500
5238255
2002
Tomas una decisión.
87:20
You come to a conclusion
1501
5240624
2470
Llegas a una conclusión
87:24
before making a decision,
1502
5244195
2269
antes de tomar una decisión,
87:26
you must do some things.
1503
5246464
3370
debes hacer algunas cosas.
87:30
For example, you need to evaluate.
1504
5250034
3470
Por ejemplo, necesita evaluar.
87:33
And that's what you've been doing with your tires.
1505
5253504
2436
Y eso es lo que has estado haciendo con tus neumáticos.
87:36
If you evaluate what does it mean you're doing,
1506
5256507
3570
Si evalúa lo que significa que está haciendo,
87:40
it means your looking at the different choices
1507
5260544
3504
significa que está mirando las diferentes opciones
87:44
and make trying to come to a conclusion as to which would be the best one.
1508
5264048
3170
y tratando de llegar a una conclusión sobre cuál sería la mejor.
87:47
And of course, it's often complicated with some things because
1509
5267618
3237
Y, por supuesto, a menudo es complicado con algunas cosas porque,
87:53
like with tires,
1510
5273257
1001
como con los neumáticos,
87:54
there are so many things, parameters to look at like a washing machine.
1511
5274258
4371
hay muchas cosas, parámetros para mirar como una lavadora. ¿
87:58
What are your priorities with washing machine?
1512
5278629
3237
Cuáles son sus prioridades con la lavadora? ¿
88:01
Is it spin speed, Is it eco, Is it the size of the drum?
1513
5281866
6339
Es la velocidad de centrifugado, es eco, es el tamaño del tambor? ¿
88:08
How much can how many clothes can you get in?
1514
5288205
3537
Cuánto puede cuánta ropa puede entrar?
88:11
There is a big load or small load and do you want a reliable model
1515
5291742
4271
Hay una carga grande o pequeña y quieres un modelo confiable
88:16
and not, you know, somebody who buys are not reliable model.
1516
5296013
3403
y no, ya sabes, alguien que compra un modelo que no es confiable.
88:19
So hello can I Do you have any washing machines that will break down after a week?
1517
5299783
4171
Hola, ¿puedo? ¿Tienes alguna lavadora que se descomponga después de una semana?
88:24
Well, see which magazine is very good.
1518
5304288
1969
Bueno, mira qué revista es muy buena.
88:26
We've got a magazine in the UK called which.
1519
5306257
2035
Tenemos una revista en el Reino Unido llamada which.
88:28
Yes, and that, but it's not about, which is.
1520
5308292
2669
Sí, y eso, pero no se trata de, que es.
88:31
No, it's, which is which do you buy.
1521
5311328
3604
No, es, cuál es cuál compras.
88:34
They test virtually everything you can name.
1522
5314932
3136
Prueban prácticamente todo lo que puedas nombrar.
88:38
Washing machines, tumble dryers, fridges.
1523
5318702
3704
Lavadoras, secadoras, frigoríficos.
88:43
They do some cars. Okay.
1524
5323173
1936
Ellos hacen algunos autos. Bueno.
88:45
And they will test them all just toasters
1525
5325109
3904
Y las probarán todas solo tostadoras
88:49
and they will tell you which is the best one out of that and recommended.
1526
5329279
4105
y te dirán cuál es la mejor de todas y la recomendada.
88:53
So when we talk about which we are, we are taking a choice or making a choice from a selection.
1527
5333651
5905
Entonces, cuando hablamos de lo que somos, estamos eligiendo o haciendo una elección de una selección. ¿
88:59
Which one do you want?
1528
5339556
3137
Cuál quieres?
89:02
So you have to evaluate is another one.
1529
5342893
2336
Entonces lo que hay que evaluar es otro.
89:05
You have to work out the best course of action.
1530
5345996
2503
Tienes que encontrar el mejor curso de acción.
89:08
So maybe something you are going to do
1531
5348499
2669
Entonces, tal vez algo que vas a hacer
89:11
or maybe something you are planning to do.
1532
5351568
2203
o tal vez algo que planeas hacer.
89:14
So you were planning, of course, to buy some new tires.
1533
5354138
2936
Así que estabas planeando, por supuesto, comprar algunos neumáticos nuevos.
89:17
So the best course of action for you would be
1534
5357374
3604
Entonces, el mejor curso de acción para usted sería
89:21
what type of tire, Where will I get them from?
1535
5361445
3537
qué tipo de neumático, ¿dónde los obtendré?
89:25
So the best course of action in that situation would be
1536
5365282
3804
Entonces, el mejor curso de acción en esa situación sería
89:29
where you are going to go to get them and which ones you are going to choose that take.
1537
5369486
4571
adónde vas a ir para conseguirlos y cuáles vas a elegir que tomar.
89:34
Because once you've made the choice on which one you want,
1538
5374057
3170
Porque una vez que hayas elegido cuál quieres,
89:38
whatever may be, in my
1539
5378462
1234
sea cual sea, en mi
89:39
case tires, you then got to find out where you are, where are you going to buy it from,
1540
5379696
4772
caso cansa, entonces tienes que averiguar dónde estás, dónde lo vas a comprar,
89:44
which is the which is when it comes to tires, it is just the cheapest.
1541
5384701
3938
cuál es el que es cuando viene. a los neumáticos, es simplemente el más barato.
89:48
It's very easy.
1542
5388639
1535
Es muy fácil.
89:50
So I've chosen the tires and now I've got to look up,
1543
5390174
2869
Así que elegí los neumáticos y ahora tengo que buscar,
89:53
find the best and the cheapest place to buy them.
1544
5393510
2536
encontrar el mejor lugar y el más barato para comprarlos.
89:56
And often you might find that maybe the size you want
1545
5396380
4137
Y, a menudo, es posible que el tamaño que desea
90:01
isn't available in many garages
1546
5401018
3270
no esté disponible en muchos talleres
90:04
because there are hundreds, you know, dozens of different tire sizes.
1547
5404288
3703
porque hay cientos, ya sabe, docenas de neumáticos de diferentes tamaños.
90:08
That's not in the course of action, though.
1548
5408125
2202
Sin embargo, eso no está en el curso de la acción.
90:10
Okay, then that's not that's just what's on offer.
1549
5410327
3003
Bien, entonces eso no es eso, es solo lo que se ofrece.
90:13
It's I was just talking about tires.
1550
5413564
1568
Es que estaba hablando de neumáticos.
90:15
Let's just stop talking about tires for a moment.
1551
5415132
3136
Dejemos de hablar de neumáticos por un momento.
90:18
Oh, yes.
1552
5418268
1001
Oh sí.
90:19
You might have to ponder.
1553
5419269
2469
Puede que tengas que reflexionar.
90:22
I like that word, by the way.
1554
5422272
2302
Me gusta esa palabra, por cierto. ¿
90:24
Ponder? Yeah.
1555
5424574
2069
Reflexionar? Sí. ¿
90:26
Shall we do that for a while Let's just ponder, shall we? Yes.
1556
5426643
3270
Deberíamos hacer eso por un tiempo? Solo reflexionemos, ¿de acuerdo? Sí.
90:30
Yes. Shall we?
1557
5430547
2703
Sí. ¿Debemos?
90:34
Yes. I don't know.
1558
5434785
1735
Sí. No sé. ¿
90:36
Is it a good idea to up with Tomek in Paris?
1559
5436520
2669
Es buena idea juntarse con Tomek en París?
90:39
I'm not sure I think about that.
1560
5439189
1902
No estoy seguro de pensar en eso.
90:41
Yes. Ponder that thought.
1561
5441091
1368
Sí. Reflexiona sobre ese pensamiento. ¿
90:42
What are the risks? Hmm?
1562
5442459
2302
Cuáles son los riesgos? ¿Mmm?
90:44
Yeah, He sent us some pictures.
1563
5444761
1569
Sí, nos envió algunas fotos.
90:46
We'll have to have a look.
1564
5446330
1067
Tendremos que echar un vistazo.
90:47
We won't show them. Don't worry. Pictures.
1565
5447397
1635
No los mostraremos. No te preocupes. Fotos.
90:49
I hope you've got clothes on. That's all I can say.
1566
5449032
3137
Espero que tengas ropa puesta. Esto es todo lo que puedo decir.
90:52
I'm not sure anyway. Right?
1567
5452469
1802
No estoy seguro de todos modos. ¿Bien?
90:54
Yeah, well, it all depends.
1568
5454271
2169
Sí, bueno, todo depende.
90:56
Let's just say that.
1569
5456440
1668
Solo digamos eso.
90:58
That you probably, you know, that could be the deciding factor.
1570
5458108
3203
Que probablemente, ya sabes, ese podría ser el factor decisivo.
91:01
It. Yes.
1571
5461578
467
Él. Sí.
91:02
Whether we mean not to our liking, we might just cancel the whole meet.
1572
5462045
4772
Si queremos decir que no es de nuestro agrado, podríamos cancelar todo el encuentro.
91:06
I'm joking.
1573
5466817
800
Estoy bromeando.
91:07
I'm joking.
1574
5467617
1001
Estoy bromeando.
91:08
You know, I don't judge people by their looks. No.
1575
5468618
2670
Sabes, no juzgo a las personas por su apariencia. No. Lo
91:11
Ever know unless you're looking for somebody beautiful.
1576
5471521
4972
sabrás a menos que estés buscando a alguien hermoso.
91:16
Yes. In which case, probably only fans will be the place to go.
1577
5476493
3870
Sí. En cuyo caso, probablemente solo los fanáticos sean el lugar para ir.
91:21
Think about what to do.
1578
5481031
1368
Piensa en qué hacer.
91:22
You look at the choices.
1579
5482399
1635
Miras las opciones.
91:24
You look at what is off on offer.
1580
5484034
2035
Miras lo que está en oferta.
91:26
The task is going say, say hi to your grandchild for us.
1581
5486069
3670
La tarea es decir, saluda a tu nieto de nuestra parte.
91:30
You weigh up the pros and cons.
1582
5490907
4004
Sopesas los pros y los contras.
91:34
Yes, this is good.
1583
5494911
1635
Si esto está bien.
91:36
We have to mention this.
1584
5496546
1335
Tenemos que mencionar esto.
91:37
The pros are generally the good things,
1585
5497881
3804
Los pros son generalmente las cosas buenas,
91:42
the good, the good things, the the things that are positive are the pros
1586
5502219
5639
lo bueno, las cosas buenas, las cosas positivas son los pros
91:48
and the cons are the, you know,
1587
5508558
3137
y los contras son, ya sabes,
91:52
the bad things or negative The negative things.
1588
5512596
3036
las cosas malas o negativas Las cosas negativas.
91:56
And sometimes when you're making a decision about something, it's useful.
1589
5516032
3938
Y a veces, cuando estás tomando una decisión sobre algo, es útil.
92:00
Like a job.
1590
5520370
834
como un trabajo
92:01
For example, you might you might go for another job,
1591
5521204
5406
Por ejemplo, es posible que busque otro trabajo,
92:06
but you know, it's you might need to weigh it.
1592
5526610
3570
pero ya sabe, es posible que deba sopesarlo.
92:10
The pros and cons of that job compared to the one you've got to make a decision.
1593
5530213
4938
Los pros y los contras de ese trabajo en comparación con el que tienes para tomar una decisión.
92:15
You go for that job or not.
1594
5535151
1268
Vas por ese trabajo o no.
92:16
So you might write down salary in one or benefits
1595
5536419
5039
Por lo tanto, puede anotar el salario en uno o las
92:22
career prospects and then you can evaluate, then weigh up the pros and cons,
1596
5542058
6707
perspectivas de carrera de beneficios y luego puede evaluar, luego sopesar los pros y los contras,
92:28
and then it's always a compromise or a balance, isn't it?
1597
5548765
3337
y luego siempre es un compromiso o un equilibrio, ¿ no es así?
92:32
Your decision is often not clear.
1598
5552102
3036
Su decisión a menudo no es clara. A
92:35
It's often you have to take some compromise somewhere,
1599
5555138
4571
menudo tienes que comprometerte en alguna parte,
92:39
so you consider the good things and the bad things.
1600
5559876
2903
así que consideras las cosas buenas y las cosas malas.
92:42
You consider the benefit quite often.
1601
5562779
3837
Consideras el beneficio con bastante frecuencia.
92:46
And I suppose this is the first thing we think about with anything.
1602
5566983
3604
Y supongo que esto es lo primero en lo que pensamos con cualquier cosa.
92:51
If you think about getting a job or a new job,
1603
5571821
3337
Si piensas en conseguir un trabajo o un nuevo trabajo,
92:55
the first thing you think of, of course, are the positive things, the benefits.
1604
5575658
4772
lo primero que piensas, por supuesto, son las cosas positivas, los beneficios.
93:00
You might think, how much will I be paid,
1605
5580797
4004
Podrías pensar, ¿cuánto me pagarán,
93:04
how much holiday will I get each year?
1606
5584801
3070
cuántas vacaciones tendré cada año?
93:07
So those are the benefits?
1607
5587871
2402
Entonces esos son los beneficios?
93:10
Yes, quite often we think about those.
1608
5590273
2135
Sí, muy a menudo pensamos en eso. En
93:12
First of all. And you might. Yeah.
1609
5592742
2403
primer lugar. Y podrías. Sí. ¿
93:15
What are the consequences?
1610
5595745
1568
Cuáles son las consecuencias?
93:17
We've got about 20 of these to get through.
1611
5597313
2336
Tenemos alrededor de 20 de estos para pasar. ¿
93:20
What are the consequences, Mr.
1612
5600049
1402
Cuáles son las consecuencias, Sr.
93:21
Steve? Culture consequences.
1613
5601451
1935
Steve? Consecuencias de la cultura.
93:23
Yes The consequences are what the well, the outcomes.
1614
5603386
3804
Sí Las consecuencias son lo que el bien, los resultados.
93:27
So if you make a decision, what is going to happen
1615
5607524
4571
Entonces, si tomas una decisión, qué sucederá
93:32
as a result of that decision, the consequences of your actions.
1616
5612095
4938
como resultado de esa decisión, las consecuencias de tus acciones.
93:37
So you make a decision. The action is the decision.
1617
5617033
2703
Así que tomas una decisión. La acción es la decisión. ¿
93:40
What are the consequences?
1618
5620570
1735
Cuáles son las consecuencias?
93:42
Well, if you change jobs.
1619
5622305
2269
Bueno, si cambias de trabajo. Es
93:45
You might not it might not be obvious straightaway what the consequences are.
1620
5625408
4338
posible que no sea obvio de inmediato cuáles son las consecuencias.
93:49
It may take a while for the the consequences
1621
5629746
3370
Puede tomar un tiempo para que las consecuencias se den
93:53
or to to be realised.
1622
5633116
4971
cuenta.
93:58
So yeah.
1623
5638087
968
Así que sí. ¿
93:59
What, what what did you want to say about that, Mr.
1624
5639055
2035
Qué, qué, qué quería decir sobre eso, Sr.
94:01
Duncan? Well, the consequences are the results.
1625
5641090
3304
Duncan? Bueno, las consecuencias son los resultados.
94:04
So every action, everything we do, I suppose has consequences.
1626
5644394
5272
Así que cada acción, todo lo que hacemos, supongo que tiene consecuencias.
94:09
The result of that choice or decision.
1627
5649666
4671
El resultado de esa elección o decisión.
94:14
You might ask yourself if I do it, is it a good decision?
1628
5654938
4704
Te preguntarás si lo hago, ¿es una buena decisión?
94:20
You might also say what are
1629
5660743
2169
También podría decir ¿cuáles son
94:23
the whys and wherefores?
1630
5663413
2903
los porqués y para qué?
94:26
The that are involved, the things that might happen,
1631
5666949
3471
Los que están involucrados, las cosas que podrían suceder,
94:30
the choices and what will happen if you make those choices?
1632
5670420
3670
las elecciones y ¿qué sucederá si tomas esas decisiones? ¿
94:34
What are the whys and the
1633
5674457
2636
Cuáles son los porqués y las
94:37
wherefores, the things that might occur,
1634
5677093
2936
razones, las cosas que podrían ocurrir
94:40
or the things I might need to do to to make that choice.
1635
5680463
5806
o las cosas que podría necesitar hacer para tomar esa decisión?
94:46
So there might be things that I have to do
1636
5686269
3103
Así que puede haber cosas que tengo que hacer
94:49
to to do a certain thing
1637
5689372
2269
para hacer una determinada cosa
94:51
based on a choice that I've made.
1638
5691641
2135
en base a una elección que he hecho.
94:54
It's it's an easy decision to make.
1639
5694544
3036
Es una decisión fácil de tomar. ¿
94:57
Have you ever made a decision, Steve?
1640
5697847
2302
Alguna vez has tomado una decisión, Steve?
95:00
That's been easy.
1641
5700149
1368
Eso ha sido fácil.
95:01
Not very many.
1642
5701517
1101
No muchos.
95:02
No, not very many, I think. Yes
1643
5702618
3604
No, no muchos, creo. Sí, creo que
95:07
most decisions in life, I think are do come down to being a balance
1644
5707390
4137
la mayoría de las decisiones en la vida se reducen a un equilibrio
95:11
between weighing up the pros and cons, the positives, the negatives.
1645
5711894
4972
entre sopesar los pros y los contras, los aspectos positivos y negativos.
95:16
Sometimes you get these these these wonderful choices that come along and it's obvious that the tick
1646
5716866
5472
A veces obtienes estas opciones maravillosas que vienen y es obvio que marcan
95:22
so many of the plus boxes so the pros ticked that it's an easy decision to make.
1647
5722371
6540
muchas de las casillas positivas, por lo que los profesionales marcaron que es una decisión fácil de tomar.
95:30
Well,
1648
5730646
367
Bueno,
95:31
one phrase I love is something that was a quick, easy decision for me to make.
1649
5731314
3670
una frase que me encanta es algo que fue una decisión rápida y fácil de tomar.
95:34
One phrase I love is when they say something is a no brainer.
1650
5734984
3971
Una frase que me encanta es cuando dicen que algo es obvio.
95:39
Yes, no brainer is a great phrase.
1651
5739455
3003
Sí, obvio es una gran frase.
95:42
It means that choice is a good choice.
1652
5742458
3871
Significa que la elección es una buena elección.
95:46
So just do it. Do it.
1653
5746329
2135
Así que solo hazlo. Hazlo.
95:48
So years ago, a lot of people were advising
1654
5748464
3170
Entonces, hace años, muchas personas aconsejaban a
95:51
certain individuals to invest their money in certain things, might say,
1655
5751968
4537
ciertas personas que invirtieran su dinero en ciertas cosas, podría decir,
95:56
put some money in there because it's a no brainer.
1656
5756739
4071
poner algo de dinero allí porque no es pan comido.
96:01
You are bound to win.
1657
5761210
2136
Estás obligado a ganar.
96:03
You will win because of that.
1658
5763346
2102
Ganarás por eso.
96:05
You will get some success.
1659
5765448
2269
Conseguirás algo de éxito.
96:08
So an easy, easy decision, maybe buying something small.
1660
5768050
3737
Entonces, una decisión fácil, fácil, tal vez comprar algo pequeño.
96:12
Maybe if you go to the supermarket you might see
1661
5772188
2969
Tal vez si vas al supermercado puedes ver
96:15
some baked beans and you think,
1662
5775157
2970
algunos frijoles horneados y piensas,
96:18
I'll just buy those.
1663
5778127
1702
simplemente los compraré.
96:19
They're all the same.
1664
5779829
967
Son todos iguales.
96:20
Anyway, it's an easy decision to make.
1665
5780796
3437
De todos modos, es una decisión fácil de tomar.
96:24
Of course, the opposite the opposite of that is tough.
1666
5784867
3871
Por supuesto, lo opuesto, lo opuesto a eso, es difícil.
96:29
Something might be a tough decision to make.
1667
5789572
3036
Algo podría ser una decisión difícil de tomar.
96:32
A hard decision.
1668
5792608
1635
Una decisión difícil.
96:34
Maybe your child is seriously ill in hospital
1669
5794243
4204
Tal vez su hijo esté gravemente enfermo en el hospital
96:39
and they have to have some sort of life saving operation.
1670
5799215
3270
y tenga que someterse a algún tipo de operación para salvarle la vida.
96:42
But that operation might be risky.
1671
5802952
3370
Pero esa operación podría ser arriesgada.
96:46
You have to make a tough decision because the outcome might be negative, it might not be good.
1672
5806322
7674
Tienes que tomar una decisión difícil porque el resultado puede ser negativo, puede que no sea bueno.
96:55
The result of a decision.
1673
5815064
2502
El resultado de una decisión.
96:57
Well, we often describe that as the upshot,
1674
5817566
4438
Bueno, a menudo lo describimos como el resultado final, se
97:02
you might say the result of something happening or
1675
5822905
2836
podría decir que el resultado de algo que sucede o
97:06
being done is the upshot
1676
5826142
2736
se hace es el resultado final
97:09
or the conclusion which is the end.
1677
5829678
3504
o la conclusión, que es el final.
97:13
The thing that you have reached is the conclusion.
1678
5833549
2803
A lo que has llegado es a la conclusión.
97:16
You have made a decision, you have come to a conclusion,
1679
5836552
3971
Has tomado una decisión, has llegado a una conclusión,
97:20
you have decided to make a certain choice.
1680
5840956
3003
has decidido hacer una determinada elección.
97:24
And then, of course have the verdict,
1681
5844593
3170
Y luego, por supuesto, tenemos el veredicto,
97:28
which often is used in law
1682
5848464
2436
que a menudo se usa en la ley
97:30
when we decide what the punishment will be
1683
5850900
3336
cuando decidimos cuál será el castigo
97:34
or whether there will be punishment,
1684
5854570
2936
o si habrá castigo,
97:38
the choice made.
1685
5858540
3637
la elección hecha.
97:42
You have come to a decision.
1686
5862177
3370
Has tomado una decisión.
97:45
You have decided on something.
1687
5865547
1902
Has decidido algo.
97:47
You have made a choice.
1688
5867449
2436
Has hecho una elección. Se
97:49
A decision has been made.
1689
5869885
5139
ha tomado una decisión. ¿
97:55
Have you come to a decision over whether to take that job or not?
1690
5875024
5105
Ha llegado a una decisión sobre si tomar ese trabajo o no?
98:00
Your boss might tell you he might.
1691
5880129
1968
Tu jefe podría decirte que sí.
98:02
You might apply for another job, and it's an increase in salary, better career prospects.
1692
5882097
5773
Puede solicitar otro trabajo, y es un aumento de salario, mejores perspectivas de carrera.
98:08
And then you go to your boss and you say, I'm going to resign because I've been offered another job.
1693
5888337
5706
Y luego vas con tu jefe y le dices, voy a renunciar porque me han ofrecido otro trabajo.
98:14
And he might think about it for a few days
1694
5894043
3036
Y él podría pensarlo durante unos días
98:17
or she and then come to you and say,
1695
5897079
2703
o ella y luego acudir a ti y decirte:
98:20
If you stay with this company, I will increase your salary by 20% good.
1696
5900049
4738
Si te quedas en esta empresa, te aumentaré el salario en un 20 %.
98:25
And then you will have to weigh it all up and say, well,
1697
5905387
2636
Y luego tendrás que sopesarlo todo y decir, bueno,
98:28
that's getting 20% so he'll pay me more to stay.
1698
5908090
3870
eso es un 20%, así que me pagará más para quedarme.
98:32
But then if I leave you might, well you might have better career prospects
1699
5912594
3771
Pero entonces, si te dejo, podrías tener mejores perspectivas de carrera
98:36
so it could be a bigger company.
1700
5916365
1868
para que la empresa sea más grande.
98:38
My, my, one of my sister's children recently has had to make such a decision
1701
5918233
4605
Vaya, vaya, uno de los hijos de mi hermana recientemente ha tenido que tomar la decisión
98:42
of being with a company for a number of years
1702
5922938
3270
de estar en una empresa durante varios años y
98:46
get some very well that everything is going well.
1703
5926742
3203
estar muy bien para que todo vaya bien. Ha
98:49
He's been promoted a couple of times on quite a good salary
1704
5929945
3737
sido ascendido un par de veces con un salario bastante bueno,
98:55
but it's a small company
1705
5935217
2903
pero es una empresa pequeña,
98:58
so he applied for some jobs and got offered a job
1706
5938120
2969
así que solicitó algunos puestos de trabajo y le ofrecieron un trabajo
99:01
at a much bigger company in the sphere that he is in.
1707
5941089
3571
en una empresa mucho más grande en el ámbito en el que se encuentra.
99:04
Okay.
1708
5944660
1134
De acuerdo.
99:06
And the salary isn't any better,
1709
5946094
2536
Y el salario no es mejor,
99:09
but it's got
1710
5949832
2435
pero
99:12
it's got better career prospects because it's a bigger company and more places.
1711
5952501
4938
tiene mejores perspectivas de carrera porque es una empresa más grande y más lugares.
99:17
And if it's on your CV that you've been with, this company is going to look good
1712
5957439
3670
Y si está en su currículum en el que ha estado, esta empresa se verá bien
99:21
with your career prospects in sort of five or ten years time.
1713
5961777
4738
con sus perspectivas de carrera dentro de unos cinco o diez años.
99:27
So he can stick with a smaller company.
1714
5967049
2102
Para que pueda quedarse con una empresa más pequeña.
99:29
But his boss, you see in the smaller company, came back and made him offered in more salary to stay,
1715
5969151
5238
Pero su jefe, en la empresa más pequeña, regresó y le hizo ofrecer más salario para quedarse,
99:35
but so he had to make the decision, Do I take the extra salary and stay with a smaller company
1716
5975123
5039
pero él tuvo que tomar la decisión: ¿ Acepto el salario extra y me quedo en una empresa más pequeña
99:40
or do I go for the same salary with a better prospects and all that?
1717
5980495
4105
o me quedo con el mismo salario con mejores perspectivas y todo eso?
99:44
So he's gone for the bigger company in the end, but often decisions are not easy to make.
1718
5984600
5271
Así que al final optó por la empresa más grande, pero a menudo las decisiones no son fáciles de tomar.
99:49
It is true
1719
5989871
801
Es cierto
99:51
that easy decisions
1720
5991840
1201
que las decisiones fáciles,
99:53
in fact, sometimes you might put off making a decision.
1721
5993041
5940
de hecho, a veces puede posponer la toma de una decisión.
99:59
You put off that decision.
1722
5999014
2269
Pospones esa decisión.
100:01
So maybe something you've been spending too much time trying to decide.
1723
6001450
4271
Así que tal vez algo que has pasado demasiado tiempo tratando de decidir.
100:06
And I think maybe you've done this in the past.
1724
6006088
1835
Y creo que quizás hayas hecho esto en el pasado.
100:07
Steve Yeah, I know I have.
1725
6007923
2035
Steve Sí, lo sé.
100:09
I remember last year when I was trying to decide how to build my new computer
1726
6009958
6039
Recuerdo el año pasado cuando estaba tratando de decidir cómo construir mi nueva computadora
100:16
and I was building it completely from nothing
1727
6016398
3236
y la estaba construyendo completamente de la nada
100:20
and I had to work out what I needed.
1728
6020402
2302
y tenía que resolver lo que necesitaba.
100:22
And for a while I had to put off
1729
6022704
2269
Y por un tiempo tuve que
100:25
making a decision because there were so many choices.
1730
6025707
2870
aplazar la decisión porque había muchas opciones.
100:28
It was making my head hurt completely.
1731
6028877
3971
Estaba haciendo que me doliera la cabeza por completo.
100:32
I was having a nervous breakdown because of it, so
1732
6032848
3069
Tuve un ataque de nervios a causa de eso, por lo que es
100:35
you might need to put something off for a while.
1733
6035917
3037
posible que tengas que posponer algo por un tiempo.
100:38
It means you postpone that decision.
1734
6038954
3703
Significa que pospones esa decisión.
100:42
You think, Oh no, I can't do this today.
1735
6042657
3604
Piensas, Oh no, no puedo hacer esto hoy.
100:46
I will wait.
1736
6046328
1001
Voy a esperar.
100:47
I will wait a bit longer.
1737
6047329
1234
Esperaré un poco más.
100:48
Procrastinate over your decision to progress tonight.
1738
6048563
4705
Posterga tu decisión de progresar esta noche.
100:53
Put it off, Christina. Make sure it is.
1739
6053401
2403
Déjala, Cristina. Asegúrate de que lo sea.
100:56
Oh, look at that.
1740
6056371
1101
Oh, mira eso.
100:58
Yes, you procrastinate.
1741
6058540
2269
Sí, procrastinas.
101:01
An interesting word.
1742
6061743
1168
Una palabra interesante.
101:02
So you keep delaying.
1743
6062911
2002
Así que sigues retrasando.
101:05
You don't make a decision.
1744
6065313
1535
No tomas una decisión.
101:06
You take no action.
1745
6066848
1235
No tomas ninguna acción.
101:08
You keep waiting and delaying longer
1746
6068083
3370
Sigues esperando y demorando más
101:11
and, longer because the longer you put off making a decision,
1747
6071987
3103
y más porque cuanto más pospones la toma de una decisión,
101:15
the more brainpower it takes up and then you become tired and anxious.
1748
6075223
5873
más capacidad mental requiere y luego te cansas y te pones ansioso.
101:21
Christine, He makes a good here the fear of making a decision because often
1749
6081096
4004
Christine, hace un bien aquí el miedo a tomar una decisión porque muchas veces
101:25
it is a fear of making a decision
1750
6085100
3069
es un miedo a tomar una decisión que
101:28
sometimes never leads to taking a road and everything stops.
1751
6088169
3671
a veces nunca lleva a tomar un camino y todo se detiene.
101:31
Better to make a decision, whatever it is, and have the courage to go ahead.
1752
6091840
4204
Mejor tomar una decisión, sea la que sea, y tener el coraje de seguir adelante.
101:36
Yes, because quite often in life, I say, I've read this before.
1753
6096378
3336
Sí, porque muy a menudo en la vida, digo, he leído esto antes.
101:39
That's a very good point, Christine.
1754
6099714
1769
Ese es un muy buen punto, Christine.
101:41
Sometimes if you if you're not certain what decision to make,
1755
6101483
3837
A veces, si no está seguro de qué decisión tomar,
101:46
then it's best just to make a decision.
1756
6106287
2370
lo mejor es simplemente tomar una decisión.
101:48
Because in life I've read and it's true, there are very few decisions
1757
6108657
5038
Porque en la vida he leído y es verdad, hay muy pocas decisiones
101:53
that you make that are irreversible, a lot of decisions on things you make.
1758
6113695
4938
que tomas que son irreversibles, muchas decisiones sobre cosas que tomas.
101:59
You know, it's not the end of the world
1759
6119467
2203
Sabes, no es el fin del mundo
102:01
if you've made the wrong decision because you can usually correct it.
1760
6121670
4471
si has tomado la decisión equivocada porque generalmente puedes corregirla.
102:07
I mean,
1761
6127008
467
Quiero decir,
102:08
if you did decide to change
1762
6128710
1568
si decidiste cambiar
102:10
your job, for example, and you hated the new company that you worked for
1763
6130278
5072
tu trabajo, por ejemplo, y odiaste la nueva compañía para la que trabajabas
102:15
because you never really know what that new company is like until you were, you know, they're very make out.
1764
6135350
5539
porque nunca sabes realmente cómo es esa nueva compañía hasta que lo eres, ya sabes, son muy buenos.
102:20
It's a wonderful company and everything.
1765
6140889
1902
Es una compañía maravillosa y todo.
102:22
You can talk to other people that work there, you can do all the research,
1766
6142791
3803
Puede hablar con otras personas que trabajan allí, puede hacer toda la investigación,
102:26
but when you get there, you might not like it, but if you've left your last job
1767
6146594
3737
pero cuando llegue allí, es posible que no le guste, pero si ha dejado su último trabajo
102:30
on good terms, then you know,
1768
6150698
3704
en buenos términos, entonces lo sabe,
102:34
and you might be able to go back to your boss and said, I've made a terrible mistake.
1769
6154402
4171
y es posible que esté capaz de volver a su jefe y dijo, he cometido un terrible error.
102:40
I want to come back.
1770
6160141
1001
Quiero volver.
102:41
And you might be able to.
1771
6161142
2636
Y usted podría ser capaz de hacerlo.
102:43
I there aren't many.
1772
6163778
1735
yo no hay muchos.
102:45
This is like with the tyres, for example.
1773
6165513
1935
Esto es como con los neumáticos, por ejemplo.
102:47
I'm, you know, I've got to move on.
1774
6167448
2069
Estoy, ya sabes, tengo que seguir adelante.
102:49
But I think it's I think the thing is that, Christine, the point is this she's making is
1775
6169684
4204
Pero creo que creo que la cosa es que, Christine, el punto es que lo que ella está haciendo es
102:54
just make a decision. Yes.
1776
6174923
1901
simplemente tomar una decisión. Sí.
102:56
Because as soon as you do that, something changes
1777
6176824
2336
Porque tan pronto como haces eso, algo cambia
102:59
and then you become you get more you get more knowledge
1778
6179994
2803
y entonces obtienes más, obtienes más conocimiento
103:03
and more information then and it's best just to make a decision.
1779
6183031
3537
y más información, entonces es mejor simplemente tomar una decisión.
103:06
You wish you could take that advice.
1780
6186668
1401
Te gustaría poder tomar ese consejo.
103:08
You are moving the universe.
1781
6188069
2236
Estás moviendo el universo.
103:10
And I love that expression.
1782
6190305
1635
Y me encanta esa expresión.
103:11
If you are moving the universe, you are stepping forward and you are making a choice.
1783
6191940
5438
Si estás moviendo el universo, estás dando un paso adelante y estás tomando una decisión.
103:17
And it's very strange how things that you do, decisions you make can change your life.
1784
6197378
6140
Y es muy extraño cómo las cosas que haces, las decisiones que tomas pueden cambiar tu vida.
103:23
It can also change the whole world around you as well.
1785
6203518
3236
También puede cambiar todo el mundo que te rodea.
103:26
So maybe a small thing that you decide to do can have a big effect.
1786
6206988
5305
Entonces, tal vez una pequeña cosa que decidas hacer puede tener un gran efecto.
103:32
Not always negative and not always positive.
1787
6212293
4772
No siempre negativo y no siempre positivo.
103:37
But when you make that decision, something changes.
1788
6217165
3270
Pero cuando tomas esa decisión, algo cambia.
103:40
Suddenly you've got you're more empowered, might turn out.
1789
6220435
4304
De repente, tienes más poder, podría resultar.
103:44
You've made the wrong decision, but you can probably reverse it anyway.
1790
6224739
2769
Has tomado la decisión equivocada, pero probablemente puedas revertirla de todos modos.
103:47
So you might have a tough choice.
1791
6227575
2302
Por lo tanto, es posible que tenga una elección difícil.
103:49
A tough choice is something that is hard to decide on.
1792
6229877
4939
Una elección difícil es algo que es difícil de decidir.
103:55
And finally,
1793
6235416
1268
Y finalmente,
103:57
you are stuck between a rock and a hard place.
1794
6237719
3970
estás atrapado entre la espada y la pared.
104:01
So sometimes you have to make a decision, but both choices are not good.
1795
6241689
5839
Entonces, a veces tienes que tomar una decisión, pero ambas opciones no son buenas.
104:08
So whatever you do, something bad might happen.
1796
6248229
3203
Así que hagas lo que hagas, algo malo podría pasar.
104:11
So you are stuck between a rock and a hard place.
1797
6251666
3937
Así que estás atrapado entre la espada y la pared.
104:15
That means that whatever you decide to do, the might not
1798
6255703
4938
Eso significa que, independientemente de lo que decidas hacer, es posible que no sea
104:21
or most likely will be negative in some way.
1799
6261309
4104
o muy probablemente sea negativo de alguna manera.
104:25
Yes, but whatever decision you make, the outcome is going to be bad.
1800
6265413
4404
Sí, pero sea cual sea la decisión que tomes, el resultado va a ser malo.
104:29
And sometimes you say that I'm trying to think of an example.
1801
6269817
2770
Y a veces dices que estoy tratando de pensar en un ejemplo.
104:33
It is nice to have an example of, Well, I was going to say,
1802
6273020
3304
Es bueno tener un ejemplo de, Bueno, iba a decir,
104:36
well, you just said making the between two things maybe
1803
6276457
4138
bueno, acabas de decir que hacer el medio entre dos cosas tal vez
104:40
so maybe you have to go to your friend's party,
1804
6280962
2302
así que tal vez tengas que ir a la fiesta de tu amigo,
104:43
but also a relative has invited you to a wedding
1805
6283664
3904
pero también un pariente te ha invitado a una boda
104:48
and both of these people want you to go there.
1806
6288202
3070
y ambas personas quieren que vayas allí.
104:51
They both want you to attend the wedding and also the party.
1807
6291672
3637
Ambos quieren que asistas a la boda y también a la fiesta.
104:55
And you can't go to both of them. It's impossible.
1808
6295676
2269
Y no puedes ir a los dos. Es imposible.
104:57
And probably don't want to go to either of them anyway.
1809
6297945
3003
Y probablemente no quiera ir a ninguno de ellos de todos modos.
105:00
That's in there, isn't it? That's it. Yes.
1810
6300948
2136
Eso está ahí, ¿no? Eso es todo. Sí.
105:03
That's not the point, actually.
1811
6303084
1935
Ese no es el punto, en realidad.
105:05
Well, what you want to you want to go to both of them?
1812
6305019
2869
Bueno, ¿qué quieres que quieras ir a los dos?
105:07
I never know.
1813
6307888
701
Nunca sé.
105:08
I thought the idea was that they both bad. Oh, yes.
1814
6308589
2302
Pensé que la idea era que ambos fueran malos. Oh sí.
105:11
Oh, no, they don't have to be bad things. Okay.
1815
6311359
2269
Oh, no, no tienen que ser cosas malas. Bueno.
105:13
The thing doesn't have to be bad.
1816
6313661
1802
La cosa no tiene por qué ser mala.
105:15
It's the situation you were in is bad.
1817
6315463
3270
Es la situación en la que estabas es mala.
105:19
So you're stuck between a rock and a hard place Means you have to make a tough decision.
1818
6319200
3937
Así que estás atrapado entre la espada y la pared Significa que tienes que tomar una decisión difícil.
105:23
It can be something that's good or bad.
1819
6323704
2736
Puede ser algo bueno o malo.
105:26
So If I say no to someone, I'm going to upset them on time.
1820
6326874
3937
Entonces, si le digo que no a alguien, lo voy a molestar a tiempo.
105:31
But if I say yes to someone, they're going to be happy.
1821
6331779
3570
Pero si le digo que sí a alguien, será feliz.
105:35
So I have to reject one.
1822
6335349
1468
Así que tengo que rechazar uno.
105:36
Those people, don't I? Yeah, they might.
1823
6336817
2369
Esa gente, ¿no? Sí, podrían.
105:39
They might be upset.
1824
6339620
1702
Podrían estar molestos.
105:41
They might never speak to me again.
1825
6341322
2002
Puede que nunca vuelvan a hablarme.
105:43
So you might say you're stuck between a rock and a hard place, but you.
1826
6343324
2903
Así que podrías decir que estás atrapado entre la espada y la pared, pero tú. ¿
105:46
All right as well, Steve?
1827
6346227
1368
Está bien también, Steve?
105:47
Yeah, you're all right as well.
1828
6347595
1735
Sí, tú también estás bien.
105:49
I was sort of too evil. That's it.
1829
6349330
3003
Yo era un poco demasiado malvado. Eso es todo.
105:52
You have to make a decision.
1830
6352333
1234
Tienes que tomar una decisión.
105:53
And they're both.
1831
6353567
1402
Y son ambos.
105:55
They're both not very good.
1832
6355436
2102
Ambos no son muy buenos.
105:57
Or they could. They can be very good.
1833
6357538
2536
O podrían. Pueden ser muy buenos.
106:00
It's still the same thing.
1834
6360074
1335
Sigue siendo lo mismo.
106:01
It's still a decision you have to make.
1835
6361409
2435
Todavía es una decisión que tienes que tomar.
106:03
Just it just means a tough decision on making a choice because, you know, there might be a bad outcome
1836
6363844
6373
Simplemente significa una decisión difícil al hacer una elección porque, ya sabes, podría haber un mal resultado
106:10
for one person the next time is making the making a point about
1837
6370351
4538
para una persona la próxima vez que esté haciendo un comentario sobre
106:17
there is no free world at all.
1838
6377224
1969
que no hay un mundo libre en absoluto.
106:19
Oh, no actual decision making.
1839
6379193
2135
Oh, no hay toma de decisiones real. ¿
106:21
What if all we do and think is just determined by physical forces are particles
1840
6381328
5172
Qué pasa si todo lo que hacemos y pensamos está determinado por las fuerzas físicas a las que
106:26
we consist of are subject to?
1841
6386500
2269
están sujetas las partículas que nos componen?
106:29
Well, there is a school of thought.
1842
6389136
1535
Bueno, hay una escuela de pensamiento. ¿
106:30
Isn't there any sort of metaphysics?
1843
6390671
1468
No hay ningún tipo de metafísica?
106:32
Probably not from this.
1844
6392139
2770
Probablemente no de esto.
106:34
Is this subject?
1845
6394909
1268
es este tema?
106:36
We are not that we probably
1846
6396177
2902
No somos que probablemente
106:39
we probably think we make decisions, but
1847
6399947
2603
pensemos que tomamos decisiones, pero
106:43
which is because our brains are telling us we're making, but maybe we're not.
1848
6403050
3937
que es porque nuestro cerebro nos dice que estamos tomando, pero tal vez no lo estamos haciendo.
106:46
Maybe we actually don't have any free will at all that people do.
1849
6406987
3304
Tal vez en realidad no tenemos nada de libre albedrío que la gente tenga.
106:51
Put this up as an explanation. Yes.
1850
6411292
2235
Pon esto como una explicación. Sí.
106:53
You know, you know, you want you are hovering above religion there as well.
1851
6413527
3771
Sabes, sabes, quieres que estés flotando por encima de la religión allí también.
106:58
Well, I don't think it's that it so with that be.
1852
6418132
2936
Bueno, no creo que sea así con eso.
107:01
Yes, I know but that can be eventually included
1853
6421468
3037
Sí, lo sé, pero eso puede incluirse eventualmente. Yo sí, sí,
107:04
I about yeah yeah some something up there
1854
6424605
3704
algo ahí arriba,
107:08
making decisions and planning your life
1855
6428709
2669
tomar decisiones y planificar tu vida.
107:11
Carmen's going to watch this lesson again. Why
1856
6431378
3671
Carmen va a ver esta lección nuevamente. ¿Por qué
107:17
anyway Steve Yes.
1857
6437017
1435
de todos modos Steve Sí.
107:18
Beatrice Yeah, right. Okay. Yes. Yeah. Offline. Yeah.
1858
6438452
2970
Beatriz Sí, claro. Bueno. Sí. Sí. Desconectado. Sí.
107:21
Okay. Right.
1859
6441455
1268
Bueno. Bien. ¿
107:22
What? Right.
1860
6442723
2903
Qué? Bien.
107:25
Yes. The people getting
1861
6445626
1835
Sí. Las personas que reciben
107:27
the book starting to get controversial now.
1862
6447728
1568
el libro comienzan a ser controvertidas ahora.
107:29
No, no. Right. Are you going to do. Are we going to do the.
1863
6449296
2669
No no. Bien. Vas a hacer. ¿ Vamos a hacer el. ¿
107:32
What's controversial? No, nothing.
1864
6452199
1268
Qué es controvertido? No nada.
107:33
Nothing. No, that's fine.
1865
6453467
1501
Nada. No, esta bien.
107:34
It's fine. Carry on. Mr.
1866
6454968
901
Está bien. Continuar. El Sr.
107:35
Duncan is not getting the words out correctly.
1867
6455869
2303
Duncan no está pronunciando las palabras correctamente.
107:38
Exactly what I want to say.
1868
6458439
1134
Exactamente lo que quiero decir.
107:39
I don't know
1869
6459573
1435
No sé
107:41
how conservative determinism.
1870
6461709
2669
cómo determinismo conservador.
107:44
Yes, Yes.
1871
6464378
1501
Sí Sí.
107:45
Some people believe in it.
1872
6465879
901
Algunas personas creen en ello.
107:46
Some people don't.
1873
6466780
768
Algunas personas no.
107:47
Yes. Well, some people say that there is fate as well.
1874
6467548
4070
Sí. Bueno, algunas personas dicen que también existe el destino.
107:51
Well, that's it. Yes.
1875
6471719
1201
Bueno, eso es todo. Sí. El
107:52
Fate is going happen anyway.
1876
6472920
1234
destino va a suceder de todos modos.
107:54
We just we just not aware of it anyway.
1877
6474154
2803
Nosotros simplemente no somos conscientes de ello de todos modos.
107:57
We think we've got what we've got 12 minutes to play three games.
1878
6477091
5138
Creemos que tenemos lo que tenemos 12 minutos para jugar tres partidos.
108:02
Okay. Fill in the blanks.
1879
6482229
2269
Bueno. Rellenar los espacios en blanco.
108:04
I always feel as if I should start my live
1880
6484498
2669
Siempre siento que debería comenzar mi transmisión en vivo
108:07
stream 20 minutes earlier. It.
1881
6487167
3570
20 minutos antes. Él. ¿
108:10
Would it make any difference? I don't think so. Here we go.
1882
6490737
2236
Haría alguna diferencia? No me parece. Aquí vamos.
108:13
Okay, Steve, let me just do this, please.
1883
6493540
1869
Vale, Steve, déjame hacer esto, por favor.
108:16
Yeah, go on.
1884
6496510
600
Sí, continúa.
108:17
It's time
1885
6497110
1702
Es hora
108:18
to fill in the blank.
1886
6498979
3470
de llenar el espacio en blanco.
108:22
Fill in the blanks.
1887
6502449
934
Rellenar los espacios en blanco.
108:23
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1888
6503383
2536
Complete los espacios en blanco para hacer y complete los espacios en blanco.
108:25
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1889
6505919
2603
Complete los espacios en blanco para completar los espacios en blanco.
108:28
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1890
6508522
2469
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
108:30
Fill in the blanks.
1891
6510991
2169
Rellenar los espacios en blanco.
108:33
Fill in the blanks. Oh,
1892
6513160
3036
Rellenar los espacios en blanco. Oh, está
108:37
uh, okay.
1893
6517297
1402
bien.
108:38
Here we go.
1894
6518699
400
Aquí vamos.
108:39
Then it's time to fill in the blanks before we finish today's live stream.
1895
6519099
3537
Entonces es hora de llenar los espacios en blanco antes de que terminemos la transmisión en vivo de hoy.
108:42
I hope you've enjoyed today's live stream.
1896
6522636
2769
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
108:45
Fill in the blanks.
1897
6525405
1602
Rellenar los espacios en blanco.
108:47
I'm going to show you a sentence.
1898
6527007
1568
Te voy a mostrar una oración.
108:48
All you have to do is do what is in the title.
1899
6528575
3404
Todo lo que tienes que hacer es hacer lo que está en el título.
108:52
All you have to do is fill in the blanks.
1900
6532613
3036
Todo lo que tienes que hacer es llenar los espacios en blanco.
108:55
The first one is here right now.
1901
6535649
2102
El primero está aquí ahora mismo. A
108:59
She likes to something.
1902
6539086
1801
ella le gusta algo.
109:00
Me with her. Something.
1903
6540887
2970
yo con ella Algo.
109:04
Something. What?
1904
6544424
1569
Algo. ¿Qué? ¿
109:05
What's wrong, Steve?
1905
6545993
834
Qué pasa, Steve?
109:06
I think nothing. Nothing.
1906
6546827
1134
No pienso nada. Nada.
109:07
I'm just thinking what certain people might.
1907
6547961
2436
Sólo estoy pensando en lo que ciertas personas podrían.
109:11
I don't think
1908
6551398
467
109:11
Pedro heard me talk about the book I was reading because he never made a comment.
1909
6551865
3704
No creo que
Pedro me haya escuchado hablar sobre el libro que estaba leyendo porque nunca hizo un comentario. Está
109:15
Okay, he's gone. Well, that was a long time ago.
1910
6555869
2369
bien, se ha ido. Bueno, eso fue hace mucho tiempo.
109:18
That was.
1911
6558271
601
109:18
A lot of words have passed through our lips.
1912
6558872
2769
Eso fue.
Muchas palabras han pasado por nuestros labios. A
109:22
She likes to something me with so.
1913
6562209
3537
ella le gusta algo conmigo.
109:27
Well, yeah, she likes me.
1914
6567414
2102
Bueno, sí, le gusto. A
109:29
She likes to something Me with something.
1915
6569516
3070
ella le gusta algo. Yo con algo.
109:32
Something.
1916
6572586
734
Algo.
109:33
Okay, so two to try
1917
6573320
2269
Bien, entonces dos para probar
109:37
two things. Here we go.
1918
6577023
1335
dos cosas. Aquí vamos.
109:38
It's got to be grammatically correct and clean.
1919
6578358
2903
Tiene que ser gramaticalmente correcto y limpio.
109:41
Yes, but not really smutty, dirty, right?
1920
6581528
3136
Sí, pero no realmente obsceno, sucio, ¿verdad?
109:44
Well, you're the only person, by the way, who thinks that dirty.
1921
6584664
3637
Bueno, eres la única persona, por cierto, que piensa eso sucio.
109:48
Well, obviously, it could be interpreted in some way, but it isn't that
1922
6588301
3804
Bueno, obviamente, podría interpretarse de alguna manera, pero no es que
109:52
Christine is going to by Christine your dirty mind.
1923
6592105
3103
Christine vaya a por Christine tu mente sucia.
109:56
Yes. Yes, bitch.
1924
6596943
4104
Sí. Sí, perra.
110:01
This bitch is saying she's got to make a decision.
1925
6601047
2870
Esta perra está diciendo que tiene que tomar una decisión.
110:04
Paris is 14,000 kilometres
1926
6604951
2937
París tiene 14.000 kilómetros
110:09
and not sure whether it'll be a good decision.
1927
6609055
2837
y no sé si será una buena decisión.
110:13
That is a long way to travel.
1928
6613059
1302
Ese es un largo camino por recorrer.
110:14
Just to say yes, it is.
1929
6614361
2202
Sólo para decir que sí, lo es.
110:16
When you can just switch on your computer.
1930
6616563
1935
Cuando puedes simplemente encender tu computadora.
110:18
But you know, at least when you know you get that, you can
1931
6618498
3804
Pero sabes, al menos cuando sabes que entiendes eso, podemos
110:22
we can have a really good discussion about tires because that's what I'm looking forward to.
1932
6622335
4572
tener una muy buena discusión sobre los neumáticos porque eso es lo que espero con ansias.
110:27
We've got an answer ready.
1933
6627674
2069
Tenemos una respuesta lista.
110:29
I bet we have.
1934
6629743
967
Apuesto a que tenemos.
110:30
She likes to hit me with her rhythm stick.
1935
6630710
2803
Le gusta golpearme con su baqueta rítmica.
110:34
Oh, right.
1936
6634381
1801
Correcto.
110:36
Okay.
1937
6636750
667
Bueno.
110:37
Can just say that that is pretty good.
1938
6637817
2169
Sólo puedo decir que eso es bastante bueno.
110:39
I do like that so much.
1939
6639986
1635
eso me gusta mucho
110:41
I'm I don't normally give a round of applause, but
1940
6641621
2670
Normalmente no doy una ronda de aplausos, pero
110:44
I'm very good
1941
6644791
1068
soy muy bueno
110:47
with it.
1942
6647527
701
con eso.
110:48
I like it.
1943
6648295
967
Me gusta. A
110:50
Giovanni likes to say
1944
6650096
2436
Giovanni le gusta decir que
110:52
this could be interpreted as being a bit misogynist.
1945
6652899
2803
esto podría interpretarse como un poco misógino. ¿
110:55
It isn't? No, I'm just. I haven't read the next one.
1946
6655936
2635
No lo es? No, solo estoy. No he leído el siguiente.
110:58
You're not listening to me.
1947
6658805
1068
Tu no me estas escuchando.
110:59
You're not listening.
1948
6659873
1168
No estas escuchando.
111:01
She likes to annoy me with her long rant. Yes, that's it.
1949
6661041
3236
Le gusta molestarme con su larga diatriba. Si eso es.
111:05
Well, that.
1950
6665378
901
Bien que.
111:06
That's grammatically, it is. Yeah.
1951
6666279
2069
Eso es gramaticalmente, lo es. Sí.
111:08
She likes to annoy me with her long rants.
1952
6668381
3804
Le gusta molestarme con sus largas peroratas. ¿
111:12
What is a rant?
1953
6672218
1702
Qué es una diatriba?
111:13
Rant is like somebody talking
1954
6673920
3137
Despotricar es como alguien hablando durante
111:17
a long period of time and maybe moaning about, you know, a rant is
1955
6677190
4037
un largo período de tiempo y tal vez quejándose, ya sabes, una perorata es
111:21
when somebody wants to get something off their chest, they're annoyed about something.
1956
6681227
3437
cuando alguien quiere desahogarse, está molesto por algo.
111:24
You, in this case, they've given annoyed them and said that nagging
1957
6684664
5072
Usted, en este caso, los ha molestado y les ha dicho que regañar regañar
111:29
nagging could be another word you could use with her long nags is what you could say.
1958
6689736
4871
podría ser otra palabra que podría usar con sus regañones largos, es lo que podría decir.
111:34
Somebody nags at you.
1959
6694607
1602
Alguien te regaña.
111:36
It means they just won't let you alone.
1960
6696209
2102
Significa que simplemente no te dejarán en paz.
111:38
They keep complaining that you maybe don't do enough housework,
1961
6698311
4705
Siguen quejándose de que tal vez no haces suficientes tareas domésticas,
111:43
that you're lazy and get off your backside and do something around the house.
1962
6703450
4571
que eres perezoso y te mueves y haces algo en la casa. ¿
111:49
Can I just say I did not intend this to be in any way sexist.
1963
6709088
4372
Puedo decir que no tenía la intención de que esto fuera de ninguna manera sexista?
111:53
It's you doing that, not me so.
1964
6713927
3203
Eres tú quien hace eso, no yo.
111:57
I'm taking no responsibility for what you are writing on the live chat.
1965
6717430
4538
No me hago responsable de lo que escribes en el chat en vivo.
112:02
That's. That's your responsibility.
1966
6722001
1669
Eso es. Esa es tu responsabilidad.
112:03
There we go. Here we go. Beatrice is. Is is balanced.
1967
6723670
3103
Aquí vamos. Aquí vamos. Beatriz es. Es equilibrado.
112:06
Rebalancing everything here.
1968
6726773
1868
Reequilibrando todo aquí.
112:08
She likes to help me with her wise knowledge.
1969
6728641
4805
Le gusta ayudarme con sus sabios conocimientos.
112:14
Yes, but I see.
1970
6734280
1835
Sí, pero ya veo.
112:16
Positive. That's it.
1971
6736115
1635
Positivo. Eso es todo.
112:17
You don't want an s on on the end of knowledge there.
1972
6737750
3370
No quieres una s sobre el final del conocimiento allí.
112:21
It's just knowledge is
1973
6741120
1869
Es solo que el conocimiento es
112:24
plural and singular.
1974
6744290
1402
plural y singular.
112:25
It's about the same.
1975
6745692
800
Se trata de lo mismo.
112:26
Let's say we often use knowledge as as both plural and single.
1976
6746492
3738
Digamos que a menudo usamos conocimiento tanto en plural como en singular.
112:30
So the knowledge is general information
1977
6750230
4437
Entonces, el conocimiento es información general
112:34
that you have, you can remember and you have stored in your brain.
1978
6754667
3437
que tienes, puedes recordar y tienes almacenada en tu cerebro.
112:38
There's only one spelling, but that's
1979
6758137
2636
Solo hay una ortografía, pero
112:40
that's an excellent suggestion.
1980
6760773
3070
esa es una excelente sugerencia. A
112:43
She likes it.
1981
6763843
667
ella le gusta esto.
112:44
If suggestion come and she likes to feed me with her silver spoon.
1982
6764510
5873
Si la sugerencia viene y le gusta darme de comer con su cuchara de plata.
112:50
Yeah.
1983
6770717
800
Sí. ¿
112:52
Is that a euphemism?
1984
6772719
1701
Es eso un eufemismo?
112:54
Oh, good.
1985
6774420
501
112:54
She likes to disturb me with her loud music?
1986
6774921
2702
Oh Dios. ¿
Le gusta molestarme con su música alta?
112:57
Yeah. Yeah, she likes to, Tomek said.
1987
6777924
3070
Sí. Sí, le gusta, dijo Tomek.
113:00
He said some.
1988
6780994
633
Dijo algunos.
113:01
You could also say upset.
1989
6781627
2069
También se puede decir molesto.
113:03
Yeah, she likes to upset me.
1990
6783696
1802
Sí, a ella le gusta molestarme.
113:05
Oh, he's a good one from stomach.
1991
6785498
1301
Oh, es bueno desde el estómago.
113:06
She likes to feed me with her delicious meals.
1992
6786799
2636
Le gusta alimentarme con sus deliciosas comidas.
113:10
Yeah.
1993
6790236
701
Sí.
113:11
Yes. Perfect.
1994
6791204
2502
Sí. Perfecto.
113:13
Uh, as long as we don't start
1995
6793706
3237
Uh, mientras no empecemos a
113:16
talking about breastfeeding again, we should be okay.
1996
6796943
3170
hablar de amamantar de nuevo, deberíamos estar bien.
113:20
We should be okay.
1997
6800113
934
Deberíamos estar bien.
113:21
I still.
1998
6801047
834
113:21
Even though you called me an old timer, I still.
1999
6801881
2269
Yo todavía.
A pesar de que me llamaste un veterano, todavía lo hago.
113:24
I still scrolled up to have a look. Is that. What?
2000
6804150
2069
Todavía me desplacé hacia arriba para echar un vistazo. Es eso. ¿Qué? ¿
113:26
Is that what Tomic said? Yes.
2001
6806386
1501
Es eso lo que dijo Tomic? Sí.
113:27
He described us as old time.
2002
6807887
2002
Nos describió como de antaño.
113:29
I expected it to have been already deleted, but it wasn't so rare.
2003
6809889
3637
Esperaba que ya se hubiera eliminado, pero no fue tan raro.
113:33
I can't believe that.
2004
6813559
935
No puedo creer eso.
113:34
I can't believe Tomic said that he likes to beat me with her sofa pillow.
2005
6814494
3403
No puedo creer que Tomic haya dicho que le gusta golpearme con la almohada de su sofá. ¿
113:38
Really?
2006
6818364
401
En realidad?
113:39
There's no answer to that.
2007
6819832
1735
No hay respuesta para eso.
113:41
I think the answer helped me with her greatest effort. Hmm.
2008
6821567
3571
Creo que la respuesta me ayudó con su mayor esfuerzo. Mmm.
113:45
That's good. That's a good one.
2009
6825271
1802
Eso es bueno. Esa es buena.
113:47
Yes. She likes to say, when we say that someone likes, we often mean enjoy.
2010
6827073
5205
Sí. A ella le gusta decir, cuando decimos que a alguien le gusta, a menudo nos referimos a disfrutar.
113:52
So she likes something.
2011
6832345
2769
Entonces a ella le gusta algo.
113:55
That person is enjoying that thing.
2012
6835548
2369
Esa persona está disfrutando de esa cosa.
113:58
I forgot. POW! Mia is as well.
2013
6838217
2102
Me olvidé. ¡POW! Mía también lo es.
114:00
Hi, Mary.
2014
6840887
634
Hola Mary.
114:01
She likes to entertain me with her funny jokes.
2015
6841521
3903
Le gusta entretenerme con sus chistes graciosos.
114:05
Oh, okay. That's a good one.
2016
6845424
2203
Ah, okey. Esa es buena. A
114:07
I often forget to read the ones from the moderators because they're in blue I'm here.
2017
6847627
6439
menudo me olvido de leer los de los moderadores porque están en azul. Estoy aquí.
114:14
I thought I've got a good one.
2018
6854100
967
Pensé que tenía uno bueno.
114:15
She likes to excite me with her erotic dancing.
2019
6855067
5573
Le gusta excitarme con su baile erótico.
114:21
He said that Me?
2020
6861007
1835
Él dijo eso ¿Yo?
114:22
Oh, okay.
2021
6862842
1535
Ah, okey.
114:24
Yeah, that's a good one.
2022
6864377
1968
Sí, esa es buena.
114:26
Uh, although it wouldn't
2023
6866345
3003
Uh, aunque no
114:31
think we've had enough. Mr. Duncan.
2024
6871150
1435
pensaría que hemos tenido suficiente. Sr. Duncan.
114:32
Oh, okay. It looks like you've had enough.
2025
6872585
2002
Ah, okey. Parece que has tenido suficiente.
114:35
No, I'm just saying, you know, I will just move on.
2026
6875154
2402
No, solo digo, ya sabes, seguiré adelante.
114:37
Just a joke, Steve. Just as
2027
6877556
1602
Sólo una broma, Steve. Así como
114:40
I left the poetic
2028
6880159
2569
dejé
114:42
justice here of Steve telling me to move.
2029
6882728
3337
aquí la justicia poética de Steve diciéndome que me mueva.
114:46
So most of these were right.
2030
6886065
1868
Así que la mayoría de estos tenían razón.
114:47
I can cock a doodle do.
2031
6887933
4305
Puedo hacer un garabato.
114:52
The time is up, as they say, but not.
2032
6892238
3236
Se acabó el tiempo, como dicen, pero no.
114:55
Not just yet, because we have the answer.
2033
6895608
2569
Todavía no, porque tenemos la respuesta.
114:58
Well, Anna, your with your suggestion.
2034
6898644
2669
Bueno, Anna, estás con tu sugerencia.
115:01
Now, here's the one many answers.
2035
6901347
1468
Ahora, aquí está la una muchas respuestas.
115:02
Yes, there are many answers, but he was mine.
2036
6902815
2502
Sí, hay muchas respuestas, pero él era el mío.
115:06
Oh, well, that's very close to Telmex.
2037
6906819
3437
Oh, bueno, eso está muy cerca de Telmex.
115:11
She likes to tempt me with her delicious
2038
6911223
5806
Le gusta tentarme con sus ricas
115:18
cakes.
2039
6918064
1401
tortas. Iba
115:19
I was going to say buns, but I decided not to.
2040
6919465
3637
a decir bollos, pero decidí no hacerlo.
115:23
Not to put bananas tempt.
2041
6923269
2068
No poner plátanos tentadores.
115:25
But what does it mean then, if you if you tempt someone, what are you actually doing?
2042
6925337
4672
Pero, ¿qué significa entonces, si tientas a alguien, qué estás haciendo en realidad?
115:30
Well, another word for that would be you're sort of trying to encourage
2043
6930376
4704
Bueno, otra palabra para eso sería que tal vez estás tratando de animar
115:35
somebody maybe, or you're trying to get somebody to do something. Uh,
2044
6935080
6474
a alguien, o estás tratando de hacer que alguien haga algo. Oh,
115:42
yeah.
2045
6942721
701
sí.
115:43
So if you had a nice cake, maybe that would entice you
2046
6943789
5372
Entonces, si tuvieras un buen pastel, tal vez eso te incitaría
115:49
to go near that person to eat those cakes.
2047
6949161
3837
a acercarte a esa persona para comer esos pasteles.
115:53
Tempt you.
2048
6953499
600
tentarte
115:54
Trying to make somebody think I'm a cake, I could have a nice,
2049
6954099
5706
Tratando de hacer que alguien piense que soy un pastel, podría tener una buena, ya sabes
115:59
you know, maybe it's a bad decision for you, but
2050
6959805
2603
, tal vez sea una mala decisión para ti, pero continúa y luego
116:03
go on then you explain that temptation
2051
6963209
2736
explica que la tentación
116:06
is something where a person does something or may they just
2052
6966378
3771
es algo en lo que una persona hace algo o puede que simplemente
116:10
they decide to why they think about doing something that maybe they shouldn't.
2053
6970416
4337
decida hacerlo. por qué piensan en hacer algo que tal vez no deberían.
116:15
So maybe if you are on a diet and maybe somebody at work comes in with a big cake
2054
6975321
4938
Entonces, tal vez si estás a dieta y tal vez alguien en el trabajo llega con un gran pastel
116:20
and a lady says, Would you like a piece of my big cake?
2055
6980726
3837
y una señora dice: ¿Quieres un pedazo de mi gran pastel?
116:24
It's very delicious.
2056
6984763
1602
Es múy délicioso.
116:26
And you think, Who?
2057
6986365
1935
Y piensas, ¿Quién?
116:28
Oh, please don't.
2058
6988300
1702
Oh, por favor no lo hagas.
116:30
Don't tempt me. I shouldn't.
2059
6990002
3070
No me tientes. no debería
116:33
You could add, of course, on the end of that,
2060
6993072
2235
Podría agregar, por supuesto, al final de eso,
116:35
instead of delicious cakes, she she likes to tempt me with her.
2061
6995307
5005
en lugar de deliciosos pasteles, le gusta tentarme con ella.
116:40
There's all sorts of other things that you could put at the end of that.
2062
7000879
2770
Hay todo tipo de otras cosas que podrías poner al final de eso.
116:43
Delicious.
2063
7003916
700
Delicioso.
116:45
Yeah.
2064
7005651
2102
Sí.
116:47
Or her large, you know, or something like that.
2065
7007753
2436
O su grande, ya sabes, o algo así.
116:50
I don't know.
2066
7010189
800
No sé.
116:51
She likes to carry me in her strong arms, says Olga.
2067
7011623
3704
Le gusta llevarme en sus fuertes brazos, dice Olga.
116:55
Olga? Yeah.
2068
7015327
1335
Olga? Sí.
116:56
I've been carried by a woman ever.
2069
7016662
2002
He sido llevado por una mujer alguna vez.
116:59
But now, yes, she likes to treat me with her loving kindness.
2070
7019231
4938
Pero ahora sí, le gusta tratarme con su cariñosa bondad.
117:04
That's good. That's a good one as well. Thank you for that.
2071
7024169
2369
Eso es bueno. Esa también es buena. Gracias por eso.
117:06
That's Good.
2072
7026638
901
Eso es bueno.
117:07
We can't read your name because it's in
2073
7027539
3070
No podemos leer su nombre porque está en
117:10
a Cyrillic.
2074
7030609
1301
cirílico.
117:11
Maybe that is. That looks like it might be Cyrillic.
2075
7031910
2837
Tal vez eso es Eso parece que podría ser cirílico.
117:14
Yeah. Here we go then.
2076
7034947
1201
Sí. Aquí vamos entonces.
117:16
So we'll have one more.
2077
7036148
1001
Así que tendremos uno más.
117:17
We're going to squeeze another one here. Mr. Steele.
2078
7037149
2235
Vamos a exprimir otro aquí. Sr. Steele. ¿
117:19
Are you excited?
2079
7039384
1836
Estás emocionado?
117:21
Yeah, mildly, mildly excited.
2080
7041220
2702
Sí, levemente, levemente emocionado.
117:25
So that really fits in with the rest of the audience.
2081
7045090
4605
Entonces eso realmente encaja con el resto de la audiencia.
117:29
I have something I've seen you before.
2082
7049695
3603
Tengo algo que te he visto antes.
117:33
Something. Your something.
2083
7053699
2803
Algo. tu algo
117:36
Oh, okay. It's a long one.
2084
7056768
2670
Ah, okey. Es largo.
117:40
I have something seen you before.
2085
7060105
2636
Tengo algo que te he visto antes.
117:44
Something.
2086
7064109
901
Algo.
117:45
Your something is a good one from Flower for the last one.
2087
7065010
3837
Tu algo es bueno de Flower para el último.
117:48
She likes to tempt me with her seductive perfume.
2088
7068847
3404
Le gusta tentarme con su perfume seductor.
117:52
Yes, that's very good.
2089
7072484
2236
Sí, eso es muy bueno.
117:54
It's clean, but it paints a picture.
2090
7074720
2636
Está limpio, pero pinta un cuadro.
117:57
You know, with sexy dress.
2091
7077356
2502
Ya sabes, con un vestido sexy.
117:59
Yeah, it's with her. Lo. Yeah, something like that.
2092
7079858
2803
Sí, es con ella. Hola Si algo como eso.
118:02
With her voluptuous curves, with her wild passion.
2093
7082661
4371
Con sus curvas voluptuosas, con su pasión salvaje.
118:07
Says Tom Rocks, As I say.
2094
7087032
2302
Dice Tom Rocks, como yo digo.
118:09
Quite a few.
2095
7089334
768
Bastante.
118:10
Yes, that's it.
2096
7090102
3303
Si eso es.
118:13
Okay. Bamboo.
2097
7093538
901
Bueno. Bambú.
118:14
Yeah, there's another one. Yes. So here we go.
2098
7094439
2736
Sí, hay otro. Sí. Así que, aquí vamos. ¿
118:17
I Have something seen you before?
2099
7097876
2803
Te he visto algo antes?
118:21
Something. Your something.
2100
7101079
2403
Algo. tu algo
118:24
So you might be saying this to someone that you meet
2101
7104316
3337
Entonces podrías estar diciéndole esto a alguien que conoces
118:28
and maybe you meet them in a strange situation.
2102
7108587
4104
y tal vez lo encuentres en una situación extraña.
118:32
Or maybe that person doesn't look the same
2103
7112691
3036
O tal vez esa persona no se ve igual
118:35
as they normally do. Mm.
2104
7115727
2503
que normalmente. Mm.
118:38
So now this is one from
2105
7118764
3103
Así que ahora este es uno del
118:42
Mr. or Mrs.
2106
7122401
767
Sr. o la Sra.
118:43
Cyrillic.
2107
7123168
1201
Cyrillic.
118:44
I've never seen you before in your underwear
2108
7124503
2502
Nunca te había visto antes en ropa interior
118:49
in. Yeah, that is grammatically correct.
2109
7129975
2803
. Sí, eso es gramaticalmente correcto.
118:53
I didn't think of that one.
2110
7133378
2102
No pensé en eso.
118:55
I've never seen you before in your underwear.
2111
7135480
2069
Nunca te he visto antes en ropa interior.
118:57
That's almost related to the last one in a way, isn't it?
2112
7137549
3170
Eso está casi relacionado con el último de alguna manera, ¿no?
119:00
It wasn't.
2113
7140719
767
no lo fue
119:01
This isn't supposed to be rude, but I suddenly realised that
2114
7141486
3771
No se supone que esto sea grosero, pero de repente me di cuenta de que
119:05
even this one good could actually be a bit rude.
2115
7145257
3036
incluso este bien podría ser un poco grosero.
119:08
They all could be.
2116
7148293
1168
Todos ellos podrían ser.
119:09
The POW-MIA is going by Palmira.
2117
7149461
2069
El POW-MIA va por Palmira. Hasta
119:11
See you later. Palmira, you next time.
2118
7151530
2035
luego. Palmira, tú la próxima vez.
119:14
Uh, and counsel?
2119
7154199
3437
¿Y el abogado?
119:18
No, that's not.
2120
7158069
668
119:18
That's not what I just thought it was a suggestion.
2121
7158737
3003
No, eso no es.
Eso no es lo que pensé que era una sugerencia.
119:21
But it isn't.
2122
7161740
1334
Pero no lo es.
119:24
Bye bye. Have.
2123
7164142
1268
Adiós. Tener.
119:25
Have a good week.
2124
7165410
801
Ten una buena semana.
119:26
That doesn't fit.
2125
7166211
767
119:26
Oh, no, you're just saying bye bye. Have a good week.
2126
7166978
3037
Eso no encaja.
Oh, no, solo estás diciendo adiós. Ten una buena semana.
119:30
Yes. I'm only joking.
2127
7170015
1134
Sí. Solo bromeo.
119:31
Good. Steve.
2128
7171149
1201
Bien. steve
119:32
Carmen. Carmen.
2129
7172818
1868
carmen carmen
119:34
I have not seen you before.
2130
7174686
3770
No te he visto antes.
119:38
Your last wedding
2131
7178456
1602
Tus últimos
119:43
sighs and full silence.
2132
7183061
2736
suspiros de boda y silencio total.
119:46
I'm trying to work out.
2133
7186364
1101
Estoy tratando de hacer ejercicio.
119:47
Trying to work out the My little brain is
2134
7187465
3170
Tratando de resolver el Mi pequeño cerebro es que
119:50
you can hear the little things turning around inside my head.
2135
7190869
3637
puedes escuchar las pequeñas cosas girando dentro de mi cabeza.
119:54
If you were to put replace the word before
2136
7194940
3503
Si tuvieras que poner reemplaza la palabra antes por
119:58
with since I have not seen you since your
2137
7198443
3904
desde que no te he visto desde tu
120:04
I've not seen you.
2138
7204716
934
no te he visto.
120:05
So that would be good. Yes.
2139
7205650
1135
Así que eso sería bueno. Sí.
120:06
Since I have not seen you since before.
2140
7206785
3637
Ya que no te he visto desde antes.
120:10
Now, that doesn't make sense.
2141
7210689
1768
Ahora, eso no tiene sentido.
120:12
Not quite. Not quite.
2142
7212457
2503
No exactamente. No exactamente.
120:14
The before face.
2143
7214960
2669
El antes de la cara.
120:17
I have never seen you before.
2144
7217629
2936
Nunca te he visto antes.
120:21
Face your face. No, that doesn't know.
2145
7221132
2603
Enfréntate a tu cara. No, eso no lo sabe.
120:23
That's not quite right. Face to face.
2146
7223768
2736
Eso no es del todo bien. Cara a cara.
120:26
I've never seen you before. Face to face.
2147
7226971
2436
Nunca te he visto antes. Cara a cara.
120:30
You could put face to face.
2148
7230108
2402
Podrías poner cara a cara.
120:32
Uh, if you just been maybe
2149
7232510
3070
Uh, si solo hubieras estado
120:35
talking to somebody on the phone or on Facebook and you'd never met them.
2150
7235580
3103
hablando con alguien por teléfono o en Facebook y nunca los conociste.
120:38
And then suddenly you did.
2151
7238683
1502
Y de repente lo hiciste.
120:40
You could say, I have never seen you before.
2152
7240185
2002
Podrías decir, nunca te he visto antes.
120:42
Face to face, which is probably what happens
2153
7242187
3770
Cara a cara, que es probablemente lo que pasa
120:45
a lot these days with work colleagues.
2154
7245957
3203
mucho estos días con los compañeros de trabajo.
120:49
And just too.
2155
7249160
534
120:49
That doesn't fit in there anyway. That doesn't fit in there. No.
2156
7249694
2603
Y también
Eso no encaja allí de todos modos. Eso no cabe ahí. No.
120:52
Anyway, I will give you the answer because we are about to go.
2157
7252564
5405
De todos modos, te daré la respuesta porque estamos a punto de irnos. Acabo de
120:58
I have just seen you before in your studio.
2158
7258269
2536
verte antes en tu estudio.
121:00
This is Beatrice.
2159
7260872
901
Esta es Beatriz.
121:01
Yeah, well, I.
2160
7261773
2436
Sí, bueno, yo.
121:04
Yeah, Yeah, well, yeah, almost.
2161
7264542
2703
Sí, sí, bueno, sí, casi.
121:07
Or you could say I have only.
2162
7267312
2335
O se podría decir que sólo tengo.
121:10
I have only seen you before in your studio.
2163
7270281
3904
Sólo te he visto antes en tu estudio.
121:14
Yeah, That means that's the only place that you've ever seen me or met me.
2164
7274185
4004
Sí, eso significa que es el único lugar donde me has visto o conocido.
121:18
So that is very.
2165
7278590
867
Entonces eso es muy.
121:19
That is actually very good.
2166
7279457
1335
Eso es realmente muy bueno.
121:20
Just change the first missing word.
2167
7280792
2436
Solo cambia la primera palabra que falta.
121:23
So that's good.
2168
7283962
1067
Así que eso es bueno.
121:25
I have never seen you before meeting your brother.
2169
7285029
2803
Nunca te había visto antes de conocer a tu hermano.
121:28
Yeah, that fits, Giovanni. Yes.
2170
7288399
3270
Sí, eso encaja, Giovanni. Sí.
121:31
I've never seen you before. Meeting your brother? Yes.
2171
7291669
3137
Nunca te he visto antes. conocer a tu hermano? Sí.
121:34
So you met the brother first. That's it.
2172
7294973
2335
Así que conociste al hermano primero. Eso es todo.
121:37
And then you met them afterwards.
2173
7297342
1401
Y luego los conociste después.
121:38
So sometimes it's a very good way of showing the order in which something has happened.
2174
7298743
4705
Así que a veces es una muy buena forma de mostrar el orden en que ha sucedido algo.
121:43
I saw your brother first, but.
2175
7303448
3270
Vi a tu hermano primero, pero.
121:46
But I've never met you.
2176
7306718
1668
Pero nunca te he conocido.
121:48
But then I met your brother again.
2177
7308386
1802
Pero luego volví a encontrarme con tu hermano.
121:50
And then I did meet you.
2178
7310188
1301
Y luego te conocí.
121:51
Or Maybe I met you later than your brother.
2179
7311489
3604
O tal vez te conocí más tarde que tu hermano.
121:55
So let's have the answer, because we've got to go.
2180
7315827
2035
Así que tengamos la respuesta, porque tenemos que irnos.
121:58
I keep running it so this one's getting a little difficult for people, but yeah.
2181
7318596
5372
Lo sigo ejecutando así que esto se está poniendo un poco difícil para la gente, pero sí.
122:03
So here we go. Yeah, Here's the answer, everyone.
2182
7323968
2870
Así que, aquí vamos. Sí, aquí está la respuesta, todos.
122:06
I am answer.
2183
7326871
3036
soy respuesta
122:09
This is the one that I've got.
2184
7329907
2103
Este es el que tengo.
122:12
But of course, there is a lot of choice. Oh.
2185
7332010
6206
Pero, por supuesto, hay muchas opciones. Oh.
122:18
Oh, right.
2186
7338616
1368
Correcto.
122:19
Oh, now you're interested.
2187
7339984
2102
Oh, ahora estás interesado.
122:22
I have never seen you
2188
7342854
3003
Nunca te he visto
122:25
before without your glasses.
2189
7345857
3637
antes sin tus lentes.
122:30
So maybe if I was walking down the road
2190
7350962
2569
Entonces, tal vez si estuviera caminando por la calle
122:33
and maybe I took my glasses off for a moment, you might be surprised to see me.
2191
7353531
4771
y me quitara los anteojos por un momento, te sorprendería verme.
122:39
You might go.
2192
7359137
967
Podrías ir.
122:40
I don't recognise you.
2193
7360104
1135
no te reconozco
122:41
Oh, it's you, Mr. Duncan.
2194
7361239
2536
Oh, es usted, Sr. Duncan.
122:44
I have never you before without your
2195
7364375
3537
Nunca te he visto antes sin tus
122:49
glasses.
2196
7369313
734
gafas.
122:50
Oh, I have never seen you before.
2197
7370047
2303
Oh, nunca te he visto antes.
122:52
With your glasses.
2198
7372750
1502
Con tus gafas.
122:54
Yes, it could work both ways.
2199
7374252
2135
Sí, podría funcionar en ambos sentidos.
122:56
So if you put your.
2200
7376387
1201
Así que si pones tu.
122:57
If you. You wore glasses.
2201
7377588
2403
Si usted. Llevabas gafas.
122:59
If Mr.
2202
7379991
467
Si el Sr.
123:00
Steve suddenly put glasses on, you might say.
2203
7380458
3003
Steve de repente se pusiera anteojos, se podría decir.
123:03
I have never seen Mr. Steve before.
2204
7383461
2969
Nunca he visto al Sr. Steve antes.
123:06
You've put your hat on before we go.
2205
7386430
1902
Te has puesto el sombrero antes de que nos vayamos.
123:08
Oh, yes, I grew up, but I.
2206
7388332
1535
Oh, sí, crecí, pero yo.
123:09
And that fits in, you say, with the underwear, says Mr.
2207
7389867
4405
Y eso encaja, dices, con la ropa interior, dice el Sr.
123:14
Simulacrum. Mrs.
2208
7394272
967
Simulacrum. La Sra.
123:15
said, Never seen you before in your underwear, huh?
2209
7395239
2736
dijo: Nunca te había visto antes en ropa interior, ¿eh?
123:18
Said as the earlier on or without.
2210
7398309
3136
Dicho como el anterior en o sin.
123:21
And as also it said and
2211
7401445
2136
Y como también dijo e
123:24
ITV at who rather I think is new from Vietnam.
2212
7404916
4037
ITV a quien más bien creo que es nuevo de Vietnam.
123:28
I notice it yes I did mention okay yet who by the way
2213
7408953
4538
Lo noto, sí, lo mencioné, está bien, ¿quién, por cierto,
123:33
thinks that he's the handsomest person on here
2214
7413491
2502
piensa que es la persona más guapa de aquí? ¿
123:37
never seen you before wearing you
2215
7417395
2602
Nunca te había visto antes usando tú? ¿
123:41
never seen you without never seen you before, without your underwear?
2216
7421032
4204
Nunca te había visto sin nunca te había visto antes, sin tu ropa interior?
123:45
Well, I said yes.
2217
7425603
3170
Bueno, dije que sí.
123:48
I never seen you before without your underwear,
2218
7428773
2302
Nunca te había visto antes sin tu ropa interior,
123:51
which suggests that you're always seeing them naked, of course.
2219
7431409
3637
lo que sugiere que siempre los estás viendo desnudos, por supuesto.
123:55
No. Well, if you don't, if you see someone without their underwear,
2220
7435046
3503
No. Bueno, si no lo haces, si ves a alguien sin ropa interior,
123:58
that means you've only seen them with their underwear.
2221
7438549
2669
eso significa que solo lo has visto con ropa interior.
124:01
You've never seen them, right? Yes. That. Yeah. Yeah.
2222
7441786
2402
Nunca los has visto, ¿verdad? Sí. Eso. Sí. Sí.
124:04
It's the opposite.
2223
7444355
734
Es lo contrario.
124:05
Yes. Anyway, that's go.
2224
7445089
1735
Sí. De todos modos, eso es ir.
124:06
It's time to say goodbye.
2225
7446824
2035
Es el momento de decir adiós.
124:08
It is time to
2226
7448859
2470
Es hora de
124:12
go down the road for making that choice.
2227
7452129
2770
ir por el camino para hacer esa elección.
124:14
That decision to leave at 16
2228
7454899
3136
Esa decisión de irse a las 16
124:18
0403 UK time. Yes.
2229
7458069
3570
0403 hora del Reino Unido. Sí.
124:21
So we are going now and we will be back on Wednesday.
2230
7461639
3570
Así que nos vamos ahora y volveremos el miércoles.
124:25
It's a last.
2231
7465209
1468
Es un último.
124:27
I know it's the first.
2232
7467912
1935
Sé que es el primero.
124:29
So this is actually the last live stream in February
2233
7469847
2936
Así que esta es en realidad la última transmisión en vivo en febrero
124:33
because we are back on the 1st of March.
2234
7473451
3003
porque estamos de vuelta el 1 de marzo.
124:36
So that's incredible.
2235
7476487
1935
Eso es increíble. ¿
124:38
Is it this year going by quickly and by very quickly, Mr.
2236
7478422
2970
Este año está pasando rápido y muy rápido, Sr.
124:41
Duncan? Yes.
2237
7481392
801
Duncan? Sí.
124:42
Sorry, we have to leave at 2 hours.
2238
7482193
2636
Lo siento, tenemos que salir a las 2 horas.
124:45
Tell me, because if we do, it messes up everything with you. Yes.
2239
7485129
3937
Dime, porque si lo hacemos te lo estropea todo. Sí.
124:49
It just takes me ages to everything and it all goes wrong.
2240
7489066
3437
Simplemente me toma años para todo y todo sale mal.
124:52
If we go off, it takes me too long.
2241
7492503
2302
Si nos vamos, me tomará demasiado tiempo.
124:54
So Mr.
2242
7494805
734
Entonces, el Sr.
124:55
Steve is going to put is his lovely cool.
2243
7495539
3270
Steve va a poner su encantadora genialidad.
124:58
Look at that.
2244
7498809
1368
Mira eso.
125:00
I'm not sure if you're going to a disco or going fishing.
2245
7500177
2970
No estoy seguro si vas a una discoteca o vas a pescar.
125:03
It's not I'm not great.
2246
7503747
1402
No es que no soy genial.
125:05
Not quite clear on that.
2247
7505149
6373
No muy claro en eso.
125:11
Okay.
2248
7511522
967
Bueno.
125:14
I can't wait to see what the subtitles do with Lovely to be Here.
2249
7514024
3370
No puedo esperar a ver qué hacen los subtítulos con Lovely to be Here.
125:17
And we look forward to seeing Tom mix naked pictures
2250
7517628
2936
Y esperamos ver a Tom mezclar fotos de desnudos
125:20
that he sent to you and will no doubt show them next week.
2251
7520564
3404
que te envió y sin duda las mostrará la próxima semana.
125:24
We're joking. We're joking. Lovely to see you all.
2252
7524001
3203
Estamos bromeando. Estamos bromeando. Encantado de verlos a todos.
125:27
Enjoy learning English and see you on Wednesday.
2253
7527538
2436
Disfruta aprendiendo inglés y nos vemos el miércoles.
125:29
Yes, see you on Wednesday. We are back here.
2254
7529974
2969
Sí, nos vemos el miércoles. Estamos de vuelta aquí.
125:33
If the weather's nice, we might be outside.
2255
7533344
2202
Si hace buen tiempo, podríamos estar afuera. ¿
125:35
Who knows? And of course, until the next time meet here.
2256
7535546
3470
Quién sabe? Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
125:40
If we ever if we ever come back,
2257
7540584
2302
Si alguna vez volvemos,
125:44
it's.
2258
7544588
1769
es.
125:46
Thanks for watching C on Wednesday.
2259
7546357
2502
Gracias por ver C el miércoles.
125:48
And of course, you know what's coming next.
2260
7548859
2569
Y, por supuesto, ya sabes lo que viene después.
125:51
Yes, you do.
2261
7551428
1302
Si tu puedes.
125:52
Until the next time we meet here.
2262
7552730
3270
Hasta la próxima vez que nos encontremos aquí. ¿Lo
125:56
Shall we do it?
2263
7556000
734
125:56
Go on.
2264
7556734
867
haremos?
Seguir.
126:00
ta ta for now
2265
7560971
1602
ta ta por ahora
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7