THE CHOICE IS YOURS... - English Addict 238- 🚨LIVE CHAT🚨 Listen and Learn - Sun 26th Feb 2023

3,899 views ・ 2023-02-26

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223389
4271
Witamy w dzisiejszej transmisji na żywo.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228027
21722
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
04:12
We are back together again.
2
252585
3703
Znowu jesteśmy razem. To
04:16
It's so lovely to have your company once more.
3
256555
3737
takie cudowne mieć znowu twoje towarzystwo.
04:20
Yes, it is time once again to waste
4
260326
3804
Tak, nadszedł czas, aby ponownie zmarnować
04:24
some of YouTube's bandwidth with this.
5
264163
3136
na to część przepustowości YouTube.
04:28
Hi everybody.
6
268267
1301
Cześć wszystkim.
04:29
This is Mr. Duncan in England.
7
269568
2836
To jest pan Duncan z Anglii.
04:32
How are you today? Are you okay? I hope so.
8
272438
2869
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam nadzieję.
04:35
Are you feeling happy?
9
275708
2502
Czy czujesz się szczęśliwy? Czy
04:38
Are you?
10
278210
934
jesteś?
04:39
Is there a smile on your face at the moment?
11
279144
3037
Czy w tej chwili na twojej twarzy gości uśmiech?
04:42
If there isn't, maybe I can help you.
12
282214
4738
Jeśli nie ma, może mogę ci pomóc.
04:47
Oh, here we are again.
13
287186
2135
O, znowu tu jesteśmy.
04:49
Oh, isn't it exciting?
14
289688
2670
Och, czy to nie ekscytujące?
04:52
My name is Mr.
15
292858
1368
Nazywam się pan
04:54
Duncan, and I love English.
16
294226
2536
Duncan i kocham angielski.
04:56
You might say that I am one of those up there.
17
296795
3571
Można powiedzieć, że jestem jednym z tych na górze.
05:00
I am an English addict, and I have a feeling
18
300699
2403
Jestem uzależniony od języka angielskiego i mam przeczucie, że
05:03
maybe you are one of those as well.
19
303402
2769
może ty też jesteś jednym z nich.
05:06
Here we go again.
20
306538
1068
Znowu się zaczyna.
05:07
We are back with you for 2 hours.
21
307606
5673
Wracamy z Wami na 2 godziny. Czy
05:13
Can you believe it?
22
313779
901
możesz w to uwierzyć?
05:14
I don't believe it, to be honest.
23
314680
2202
Nie wierzę, szczerze mówiąc.
05:16
We have a lot to talk about today.
24
316882
2035
Mamy dziś dużo do omówienia.
05:20
If you
25
320285
1369
Jeśli
05:21
were born before 1996,
26
321654
3636
urodziłeś się przed 1996 rokiem,
05:25
I have something just for you today.
27
325858
3370
mam dziś coś specjalnie dla Ciebie.
05:29
Something that only you can take part in.
28
329495
3737
Coś, w czym tylko ty możesz wziąć udział.
05:34
Find out about that later on.
29
334933
2203
O tym przekonasz się później.
05:37
We also have Mr.
30
337136
1034
05:38
Steve coming today. Yes, he is here.
31
338170
2836
Przychodzi dziś także pan Steve. Tak, on jest tutaj.
05:41
For those worried, everyone worries because they think will Mr.
32
341273
4238
Dla tych, którzy się martwią, wszyscy martwią się, ponieważ myślą, czy pan
05:45
Steve be here or not?
33
345511
2769
Steve tu będzie, czy nie?
05:48
I can reassure you right now.
34
348280
2302
Już teraz mogę cię uspokoić.
05:50
Mr. Steve will definitely be here today.
35
350849
3971
Pan Steve na pewno będzie tu dzisiaj.
05:55
It's lovely outside, by the way.
36
355187
2102
Nawiasem mówiąc, jest pięknie na zewnątrz.
05:57
We are having some very nice weather at the moment.
37
357289
3036
W tej chwili mamy bardzo ładną pogodę.
06:00
Shall we have a look out the window?
38
360325
2103
Wyjrzymy przez okno?
06:02
Yes, there it is.
39
362428
1101
Tak, jest. W tej
06:03
Right now it's sunny.
40
363529
2269
chwili jest słonecznie.
06:05
It's not warm.
41
365798
2969
nie jest ciepło. U nas
06:08
It is a little bit chilly, but we do have some lovely sunshine.
42
368767
4905
trochę chłodno, ale mamy piękne słońce.
06:14
And I have to say, it really does feel quite lovely out there.
43
374173
5305
I muszę przyznać, że jest tam naprawdę cudownie.
06:19
I was tempted ever so slightly to do today's
44
379812
4771
Kusiło mnie, żeby zrobić dzisiejszą
06:24
live stream outside, but I decided not to
45
384850
3337
transmisję na żywo na zewnątrz, ale zdecydowałem się tego nie robić,
06:28
because it is still a little bit chilly, to be honest.
46
388187
4270
ponieważ szczerze mówiąc, wciąż jest trochę chłodno.
06:32
But I have to say it really does feel as if spring
47
392925
5405
Ale muszę przyznać, że naprawdę czuję, że zbliża się wiosna
06:38
is on its way.
48
398764
52585
.
07:37
What is it about the season
49
457389
1935
Co jest takiego w tej
07:39
of spring that makes me want to dance and sing?
50
459324
3670
wiosennej porze roku, że chcę tańczyć i śpiewać?
07:43
Is it the colour bursting out with glee
51
463428
2603
Czy to kolor wybuchający radością,
07:46
or the first buzz buzz of the bumblebee?
52
466264
3037
czy pierwszy brzęczenie trzmiela?
07:49
The daffodils waving their colours as they sway?
53
469868
3136
Kołyszące się żonkile falują swoimi kolorami?
07:53
What a joy to be out on a springtime day.
54
473338
3270
Co za radość być poza domem w wiosenny dzień.
07:57
The nights become shorter and the days grow long.
55
477075
3771
Noce stają się krótsze, a dni stają się dłuższe.
08:00
The birds begin calling their mating song.
56
480846
3269
Ptaki zaczynają wywoływać śpiew godowy.
08:04
Spring is to me a time to give birth,
57
484583
3036
Wiosna jest dla mnie czasem rodzenia,
08:07
a time to replenish the air and the earth.
58
487919
3137
czasem uzupełniania powietrza i ziemi.
08:11
So taking a deep breath and I'm sure you will agree
59
491456
3871
Weź więc głęboki oddech i jestem pewien, że zgodzisz się,
08:15
that spring is a glorious season
60
495694
2702
że wiosna to wspaniała pora roku
08:18
to see.
61
498530
25726
.
08:46
Now, that was made quite a while ago.
62
526791
5239
To było zrobione jakiś czas temu.
08:52
The garden has changed quite a lot since that was made.
63
532230
3203
Od czasu powstania ogród bardzo się zmienił. Niestety,
08:55
Many of the trees have have now disappeared, unfortunately.
64
535900
3838
wiele drzew już zniknęło .
09:00
But maybe it is a little bit too early.
65
540071
3604
Ale może to trochę za wcześnie.
09:04
Maybe I am jumping the gun.
66
544209
2469
Może skaczę z pistoletu. Nawiasem
09:07
That's a great expression, by the way.
67
547345
1902
mówiąc, to świetne wyrażenie.
09:09
If someone jumps the gun, it means they go or they start something.
68
549247
5372
Jeśli ktoś skacze z pistoletu, oznacza to, że idzie lub coś zaczyna.
09:14
Too soon or too early.
69
554652
2703
Za wcześnie lub za wcześnie.
09:17
So maybe I am jumping the gun slightly
70
557722
3070
Więc może lekko przesadzam,
09:21
by talking about spring because we still have a few more weeks of winter
71
561259
5005
mówiąc o wiośnie, bo mamy jeszcze kilka tygodni zimy,
09:26
and then spring will slowly arrive already in the garden.
72
566631
5072
a wtedy wiosna powoli zawita już do ogrodu.
09:31
The daffodils are starting to come up.
73
571736
2803
Zaczynają pojawiać się żonkile.
09:35
They are not open yet.
74
575140
1835
Nie są jeszcze otwarte.
09:36
But very soon as the weather gets better and the days become longer,
75
576975
5305
Ale już wkrótce, gdy pogoda się poprawi, a dni staną się dłuższe,
09:43
things will improve.
76
583848
1902
sytuacja się poprawi.
09:45
I think so.
77
585750
1001
Myślę, że tak.
09:46
So I'm really looking forward to it.
78
586751
3003
Więc naprawdę nie mogę się doczekać.
09:49
I don't know why, but this year, even though
79
589754
2569
Nie wiem dlaczego, ale w tym roku, mimo
09:52
we've had a fairly mild winter
80
592323
3404
dość łagodnej zimy
09:56
and a rather dry winter, I would say that
81
596461
3637
i dość suchej zimy, powiedziałabym, że
10:00
I'm really looking forward to the arrival of spring.
82
600098
4071
bardzo nie mogę się doczekać nadejścia wiosny.
10:04
I don't know why, but I really feel as if I can't wait
83
604202
2936
Nie wiem dlaczego, ale naprawdę czuję, że nie mogę się doczekać
10:07
until spring is here.
84
607605
2269
wiosny.
10:10
Hello to the live chat.
85
610208
1501
Witam na czacie na żywo.
10:11
Very nice to see you here as well.
86
611709
2069
Bardzo miło Cię tu widzieć również.
10:14
A lot of people joining in already.
87
614045
2202
Wiele osób już się przyłącza.
10:16
And yes, we have made it all the way to that special all day of the week,
88
616247
5306
I tak, dotarliśmy aż do tego wyjątkowego dnia tygodnia,
10:22
the day when everyone can rest, put their feet up and watch me.
89
622020
6273
dnia, w którym każdy może odpocząć, podnieść nogi i mnie obserwować.
10:28
Yes. It's Sunday.
90
628326
16183
Tak. Jest niedziela.
10:44
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
91
644509
3837
Sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy, sygnał dźwiękowy .
10:49
We are playing.
92
649180
1768
Gramy.
10:50
Fill in the blanks later on today.
93
650948
2169
Uzupełnij puste miejsca później. Czy
10:53
Are you pleased about that? I wonder.
94
653117
2336
jesteś z tego powodu zadowolony? Zastanawiam się. Czy
10:56
Are you happy to find out?
95
656854
2436
jesteś szczęśliwy, że się dowiedziałeś?
10:59
We are playing Fill in the blanks.
96
659290
3337
Gramy w Wypełnij puste miejsca.
11:02
If you don't know what that's all about.
97
662927
2002
Jeśli nie wiesz o co w tym wszystkim chodzi.
11:05
Well, if you stay tuned, you will find out.
98
665330
3169
Cóż, jeśli będziesz na bieżąco, dowiesz się.
11:08
Don't click away.
99
668499
1468
Nie klikaj.
11:09
I know there is a lot of content on YouTube and maybe you are thinking of going away
100
669967
5773
Wiem, że na YouTube jest dużo treści i być może myślisz o wyjeździe
11:15
and watching your favourite personality
101
675740
3637
i oglądaniu swojej ulubionej osobowości
11:20
on Onlyfans.
102
680978
1302
na Onlyfans.
11:22
Please don't do that.
103
682280
1234
Proszę, nie rób tego.
11:23
Stay here because we have lots of things coming up for you today.
104
683514
4204
Zostań tutaj, ponieważ mamy dzisiaj dla ciebie wiele rzeczy.
11:27
Some super duper stuff.
105
687718
1702
Jakieś super dupery.
11:29
We are in a contest at the moment here in Much Wenlock.
106
689420
3437
W tej chwili uczestniczymy w konkursie w Much Wenlock.
11:33
We have just received this month's Wenlock Herald,
107
693191
4070
Właśnie otrzymaliśmy w tym miesiącu Wenlock Herald,
11:37
which is the local newspaper for everyone living in this area,
108
697829
4604
lokalną gazetę dla wszystkich mieszkających w tej okolicy,
11:42
and I've already noticed that they are publicising
109
702967
4171
i już zauważyłem, że ogłaszają
11:47
or they have been publicising
110
707138
2803
lub ogłaszają
11:52
the contest to find
111
712009
2036
konkurs na
11:54
the most handsome man in the much Wenlock
112
714512
3937
najprzystojniejszego mężczyznę w wielu Wenlock
11:58
and I've noticed on page 15
113
718916
3370
i ja Zauważyłem, że na stronie 15
12:02
they've actually mentioned us on page 15.
114
722920
4505
wspomnieli o nas na stronie 15.
12:07
Can you believe it? Look at this. So there it is.
115
727425
3236
Możesz w to uwierzyć? Spójrz na to. Więc tak jest.
12:10
There is the promotion for the handsomest man in much Wenlock.
116
730995
6206
Jest promocja na najprzystojniejszego mężczyznę w wielu Wenlock.
12:17
And it's happening today, of course, a lot of people will be voting in this town.
117
737201
4338
I to się dzieje dzisiaj, oczywiście, dużo ludzi będzie głosować w tej miejscowości.
12:22
And we are the finalists, the finalists, myself and also Mr.
118
742173
4971
Jesteśmy finalistami, finalistami, ja i pan
12:27
Steve the grand final is today.
119
747144
2903
Steve, wielki finał jest dzisiaj.
12:30
So I can't wait to find out who will be the handsomest man,
120
750047
5573
Więc nie mogę się doczekać, aż dowiem się, kto będzie najprzystojniejszym mężczyzną,
12:36
the most pretty gorgeous,
121
756253
3404
najcudowniejszym,
12:40
handsome man here in much Wenlock.
122
760057
3270
najprzystojniejszym mężczyzną tutaj w wielu Wenlock.
12:43
I wonder who it will be
123
763327
2936
Zastanawiam się, kto by to był,
12:46
if you had your choice, who would it be?
124
766597
3070
gdybyś miał swój wybór, kto by to był?
12:49
Who would be the most handsome man in much Wenlock?
125
769800
3671
Kto byłby najprzystojniejszym mężczyzną w wielu Wenlock? Czy
12:53
Would it be myself or Mr. Steve?
126
773471
2068
byłbym to ja, czy pan Steve?
12:55
So if you feel like voting today, you are more than welcome to do so.
127
775706
4805
Więc jeśli masz ochotę zagłosować dzisiaj, możesz to zrobić.
13:00
Hello. Also to the live chat.
128
780678
1635
Cześć. Również na czacie na żywo. Swoją
13:02
I haven't forgotten you, by the way.
129
782313
2135
drogą, nie zapomniałem o tobie.
13:04
Hello, live chat.
130
784448
1368
Cześć, czat na żywo.
13:05
Nice to see you here again.
131
785816
2036
Miło cię znowu tu widzieć.
13:07
Oh, I see.
132
787852
2736
Rozumiem.
13:10
The champion is still at the top.
133
790588
2202
Mistrz wciąż jest na szczycie.
13:13
He's still there at number one, Vitesse.
134
793090
3837
Nadal jest na pierwszym miejscu, Vitesse.
13:16
Congratulations.
135
796927
1469
Gratulacje.
13:18
You are first on today's live chat. You
136
798396
9709
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo. Jesteś
13:29
very nice.
137
809340
1201
bardzo miły.
13:30
We are also talking about books today,
138
810541
3003
Mówimy też dzisiaj o książkach,
13:33
some books that I've been looking at and also Mr.
139
813544
4338
niektórych książkach, które przeglądałem, a także panie
13:37
Steve, can you believe it?
140
817882
2235
Steve, czy możesz w to uwierzyć?
13:40
Mr. Steve is reading a book at the moment.
141
820918
5405
Pan Steve czyta w tej chwili książkę.
13:46
He might tell us about that later on.
142
826357
1935
Może później nam o tym opowie.
13:48
We will see what happens.
143
828292
1802
Zobaczymy, co się stanie.
13:50
But he is he's actually I couldn't believe it.
144
830094
3003
Ale on jest naprawdę, nie mogłem w to uwierzyć.
13:53
The other day I went upstairs, Mr.
145
833097
2569
Któregoś dnia poszedłem na górę, pan
13:55
Steve was sitting in his little office
146
835666
2803
Steve siedział w swoim małym biurze
13:58
and I thought he was reading his Car magazine, but it wasn't.
147
838969
4438
i myślałem, że czyta swój magazyn Car, ale tak nie było.
14:04
He was actually reading a book with lots of pages
148
844208
4471
W rzeczywistości czytał książkę z wieloma stronami, w której
14:09
and there weren't any cars or anything
149
849313
2636
nie było żadnych samochodów ani nic
14:11
to do with motor cars inside the book.
150
851949
2202
związanego z samochodami.
14:15
I was quite surprised.
151
855252
1268
Byłem dość zaskoczony.
14:16
So we will find out later on what Mr.
152
856520
2002
Więc później dowiemy się, co
14:18
Steve has been doing and what he has been reading.
153
858522
4238
robił pan Steve i co czytał.
14:23
A little bit later on.
154
863060
1368
Trochę później.
14:24
In fact, in around about 15 minutes from now, we have Mr.
155
864428
4004
W rzeczywistości za około 15 minut pan
14:28
Steve joining us on the live chat.
156
868432
2836
Steve dołączy do nas na czacie na żywo.
14:32
For those who
157
872436
834
Dla tych, którzy
14:33
want to get in touch, you are more than welcome to do so.
158
873270
3270
chcą się skontaktować, jest to więcej niż mile widziane.
14:36
I always like to promote my my email address
159
876573
3938
Zawsze lubię promować mój adres e-mail,
14:40
if you want to get in touch, there it is for my email.
160
880511
4304
jeśli chcesz się z nim skontaktować, oto mój adres e-mail.
14:45
That is where you write to.
161
885249
2702
To tam piszesz.
14:47
Thank you very much.
162
887951
1569
Dziękuję bardzo.
14:49
To those who have written, I am a little bit behind at the moment.
163
889520
4337
Do tych, którzy pisali, jestem trochę w tyle w tej chwili.
14:53
I will be honest with you.
164
893857
1769
Będę z tobą szczery.
14:55
I am slightly behind with my emails
165
895626
3603
Jestem trochę do tyłu z moimi e-mailami,
14:59
because I am getting a lot of correspondence at the moment
166
899229
4104
ponieważ w tej chwili otrzymuję dużo korespondencji
15:03
concerning the big
167
903667
2102
dotyczącej wielkiego
15:07
up, the big get together, which we are having.
168
907071
3636
spotkania, wielkiego spotkania, które mamy.
15:11
Hopefully in June it will be happening in June.
169
911141
4138
Mam nadzieję, że w czerwcu będzie się działo w czerwcu.
15:15
Hopefully I'm keeping my fingers crossed.
170
915279
2736
Mam nadzieję, że trzymam kciuki.
15:18
So as long as no one goes on strike
171
918015
2736
Więc dopóki nikt nie będzie strajkował
15:21
and as long as no one has any industrial action, we will see what happens.
172
921285
6540
i nikt nie będzie miał akcji protestacyjnej, zobaczymy, co się stanie.
15:27
So I've already received some correspondence, some emails
173
927825
6339
Tak więc otrzymałem już trochę korespondencji, kilka maili
15:34
concerning the big up that is happening
174
934598
3237
dotyczących wielkiego zamieszania, które ma miejsce
15:38
at the beginning of June.
175
938302
2536
na początku czerwca.
15:40
Also, if you want to get in touch on Facebook
176
940838
2769
Ponadto, jeśli chcesz skontaktować się na Facebooku
15:43
or follow on Facebook, you can as well.
177
943607
4171
lub śledzić na Facebooku, również możesz.
15:47
And lots of people are of course, following me.
178
947778
2602
I oczywiście wielu ludzi mnie śledzi.
15:50
I think I have around
179
950714
3670
Myślę, że w tej chwili mam około
15:55
14 15,000, maybe
180
955118
3571
14 15 000, może
15:58
15,000 people at the moment
181
958989
2469
15 000 osób
16:02
on my Facebook page following everything.
182
962092
2703
na mojej stronie na Facebooku, które śledzą wszystko.
16:04
So if you want to find out what's happening in my world,
183
964928
3037
Więc jeśli chcesz dowiedzieć się, co dzieje się w moim świecie,
16:08
Facebook is a good place to go to.
184
968332
2902
Facebook jest dobrym miejscem do odwiedzenia.
16:11
And of course, if you want to make a donation, you are more than welcome to do that as well.
185
971635
5238
I oczywiście, jeśli chcesz przekazać darowiznę, również możesz to zrobić.
16:16
To help my work continue, All of your donations
186
976873
4238
Aby moja praca mogła być kontynuowana, wszystkie wasze datki
16:21
go towards keeping all of this
187
981111
3437
idą na utrzymanie tego wszystkiego
16:25
alive.
188
985515
2236
przy życiu.
16:27
Trust me, it all goes to this.
189
987751
2903
Zaufaj mi, wszystko sprowadza się do tego.
16:31
And of course, we have lots of things to talk about today besides my email address.
190
991955
5039
I oczywiście oprócz mojego adresu e-mail mamy dzisiaj wiele rzeczy do omówienia.
16:36
We also have today's subject.
191
996994
2402
Mamy też dzisiejszy temat.
16:39
Today, we are looking at choices and decisions, and I think this is a really good subject.
192
999796
7341
Dzisiaj przyglądamy się wyborom i decyzjom i myślę, że to naprawdę dobry temat.
16:47
I'm going to be honest.
193
1007137
1902
Będę szczery.
16:49
I think this is a brilliant subject
194
1009039
2703
Myślę, że to genialny temat,
16:52
because we all have to do this in our lives
195
1012442
3037
ponieważ wszyscy musimy to robić w naszym życiu
16:55
from the time we are in our teens.
196
1015879
5205
od czasu, gdy jesteśmy nastolatkami.
17:01
We often have to make choices or decisions.
197
1021651
3204
Często musimy dokonywać wyborów lub decyzji.
17:05
Maybe we have to make a choice as to what we are going to do with our lives.
198
1025188
5506
Być może musimy dokonać wyboru, co będziemy robić ze swoim życiem.
17:11
What career, which career, which job do we want to do?
199
1031194
5839
Jaką karierę, jaką karierę, jaką pracę chcemy wykonywać?
17:18
So maybe we can talk about that today.
200
1038101
2302
Więc może dzisiaj o tym porozmawiamy.
17:20
Maybe something you've had to make a decision on in the past.
201
1040403
4271
Może coś, co musiałeś podjąć decyzję w przeszłości. O
17:24
We will talk about that later on as well.
202
1044674
3504
tym też porozmawiamy później.
17:28
As I also mentioned, if you were born before
203
1048445
4271
Jak już wspomniałem, jeśli urodziłeś się przed
17:33
1996, I have something for you
204
1053216
4004
1996 rokiem, mam dla ciebie coś, co pojawi się
17:37
coming up as well later on today.
205
1057220
2469
później.
17:40
So I will say hello once again to the live chat.
206
1060390
2970
Więc jeszcze raz przywitam się na czacie na żywo.
17:43
Hello, live chat. Nice to see you here.
207
1063360
2802
Cześć, czat na żywo. Miło cię tu widzieć.
17:46
We also have Beatrix.
208
1066630
1835
Mamy też Beatrycze.
17:48
Hello, Beatrice. Nice to see you back.
209
1068465
2602
Witaj, Beatrycze. Miło widzieć cię z powrotem.
17:51
Mohsin is here.
210
1071468
1768
Mohsin jest tutaj.
17:53
Tolmach is also here at the moment as well.
211
1073236
4104
Tolmach też jest tutaj w tej chwili.
17:58
Florence Eggs
212
1078008
2636
Florence Eggs
18:00
Examen Examen is here as well.
213
1080810
3504
Examen Examen też jest tutaj.
18:04
I hope I pronounce your name correctly.
214
1084314
2469
Mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
18:07
Who else is here today?
215
1087350
1468
Kto jeszcze jest tu dzisiaj?
18:08
Rudra or Rudra?
216
1088818
2269
Rudra czy Rudra?
18:11
Hello? Rudra?
217
1091087
1569
Cześć? Rudra?
18:12
Who asks What is going on here?
218
1092656
3336
Kto pyta, co tu się dzieje?
18:16
Well, I will tell you, this is a live stream
219
1096259
4505
Cóż, powiem ci, że jest to transmisja na żywo
18:21
for all those who are interested in learning English.
220
1101064
3937
dla wszystkich, którzy są zainteresowani nauką języka angielskiego.
18:25
But for those who want to have a little bit of fun at the same time.
221
1105435
4104
Ale dla tych, którzy chcą mieć trochę zabawy w tym samym czasie.
18:29
So you might find this is very different
222
1109806
3203
Więc może się okazać, że to bardzo różni się
18:33
from all the other
223
1113910
2136
od wszystkich innych
18:36
live streams and quite possibly all the other
224
1116046
3203
transmisji na żywo i prawdopodobnie wszystkich innych
18:39
English teachers on YouTube because we like to talk together.
225
1119249
4204
nauczycieli języka angielskiego na YouTube, ponieważ lubimy ze sobą rozmawiać.
18:43
We have the live chat, you can type and say hello
226
1123453
3270
Mamy czat na żywo, możesz pisać i się przywitać,
18:47
and of course we have lots
227
1127624
2402
i oczywiście mamy
18:50
of other things to talk about today as well.
228
1130026
2970
dzisiaj wiele innych rzeczy do omówienia.
18:53
Most people wait, of course, most people wait until Mr.
229
1133463
3337
Większość ludzi oczywiście czeka, większość ludzi czeka, aż
18:56
Steve arrives. That's what they do.
230
1136800
2969
przybędzie pan Steve. To właśnie robią.
19:00
My throat is playing at today.
231
1140837
1935
Gardło mi dzisiaj gra.
19:02
I don't know why,
232
1142772
1702
Nie wiem dlaczego,
19:05
but it's a bit dry.
233
1145041
1135
ale jest trochę sucho.
19:06
I think it's the studio.
234
1146176
2569
Myślę, że to pracownia.
19:08
I will be honest with you.
235
1148745
1168
Będę z tobą szczery.
19:09
I think it has something to do with the studio
236
1149913
3670
Myślę, że ma to coś wspólnego ze studiem,
19:14
because it's very warm in here.
237
1154050
2736
ponieważ jest tu bardzo ciepło.
19:16
Hello, Edith.
238
1156786
1035
Witaj Edytko.
19:17
Hello, Francesca.
239
1157821
1601
Witaj, Francesca.
19:19
Rehab also Olga.
240
1159422
2469
Rehabilitacja również Olgi.
19:22
Hello, Olga.
241
1162058
1101
Witaj, Olga.
19:23
It's good to see you here today.
242
1163159
2636
Dobrze cię tu dzisiaj widzieć.
19:26
Zizic.
243
1166863
2102
Zizic.
19:28
And also,
244
1168965
2069
A poza tym
19:31
you know what I'm about to do?
245
1171034
2335
wiesz, co zamierzam zrobić?
19:33
I'm about to say Luis
246
1173369
2603
Zaraz powiem, że
19:35
Mendez is here today.
247
1175972
3971
jest tu dzisiaj Luis Mendez.
19:40
Hello, Louis.
248
1180043
767
19:40
Nice to see you back as well. Joining us live.
249
1180810
2903
Cześć, Louis.
Ciebie też miło widzieć z powrotem. Dołącz do nas na żywo.
19:44
Christina, we also have who else is here today?
250
1184080
4738
Christina, mamy też kto jeszcze jest tutaj dzisiaj?
19:50
Oh, lots of regulars joining in.
251
1190053
3837
Och, przyłącza się wielu stałych bywalców.
19:54
If it is your first time here, please let me know.
252
1194157
3370
Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, daj mi znać.
19:57
It's nice to see so many people with smiles on their faces.
253
1197994
3904
Miło widzieć tyle osób z uśmiechami na twarzach.
20:02
And I know you are smiling even though I can't see you directly.
254
1202265
5305
I wiem, że się uśmiechasz, chociaż nie widzę cię bezpośrednio.
20:07
I know you have a smile on your face, which is always good.
255
1207570
4705
Wiem, że masz uśmiech na twarzy, co zawsze jest dobre.
20:13
Hello.
256
1213176
333
20:13
Also to you.
257
1213509
4371
Cześć.
Również do Ciebie.
20:18
Hello Vietnam. Hello to I.t.
258
1218614
2636
Witaj Wietnamie. Pozdrowienia dla I.t.
20:21
Viet and I have a feeling that might be Vietnam.
259
1221617
4538
Viet i ja mamy przeczucie, że to może być Wietnam.
20:26
So hello to Vietnam.
260
1226155
1635
Więc witaj w Wietnamie.
20:27
Of course.
261
1227790
467
Oczywiście.
20:28
I have a lot of people watching there in Vietnam.
262
1228257
2903
Mam wielu ludzi, którzy oglądają tam w Wietnamie.
20:31
Nice to see you here as well.
263
1231160
1769
Miło cię też tu widzieć.
20:32
Such a RINO is here.
264
1232929
2269
Taki RINO jest tutaj.
20:35
Hello. Scattering.
265
1235431
1135
Cześć. Rozpraszanie.
20:36
So it's nice to see you back as well.
266
1236566
2636
Więc też miło cię widzieć z powrotem.
20:39
Lots of people joining in already.
267
1239202
2736
Wiele osób już się przyłącza.
20:42
We also have who else is here today?
268
1242438
2670
Mamy też kto jeszcze jest tutaj dzisiaj?
20:45
Sarafyan.
269
1245475
1768
Sarafyan.
20:47
Hello, Sarafyan.
270
1247243
1702
Witaj, Sarafyanie.
20:48
It's nice to see you back right here as well.
271
1248945
3904
Miło cię też widzieć z powrotem tutaj. Do
20:53
Bye. Cee Lo is here.
272
1253683
2235
widzenia. Cee Lo jest tutaj.
20:56
Hello. Bye.
273
1256085
467
20:56
Cee lo b Cee lo Vincent over Cincinnati.
274
1256552
5406
Cześć. Do widzenia.
Cee lo b Cee lo Vincent nad Cincinnati.
21:02
Hello to you. I hope you're feeling good.
275
1262558
2269
Cześć. Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
21:05
And I hope I pronounce your name correctly.
276
1265261
2803
I mam nadzieję, że dobrze wymawiam twoje imię.
21:08
Coming up today, we are talking about choices and decisions.
277
1268664
3270
Dzisiaj będziemy rozmawiać o wyborach i decyzjach. Nawiasem mówiąc,
21:12
Mr. Steve is going to take us into his world, by the way, into the world
278
1272235
5572
pan Steve zabierze nas do swojego świata, do świata
21:18
of Mr.
279
1278941
568
pana
21:19
Steve making a decision.
280
1279509
3269
Steve'a podejmującego decyzję.
21:23
All I can say is I hope you are prepared to hear how Mr.
281
1283379
6306
Mogę tylko powiedzieć, że mam nadzieję, że jesteś gotów usłyszeć, jak pan
21:29
Steve makes a decision.
282
1289685
2136
Steve podejmuje decyzję.
21:32
And that's what he's been doing over the past few days.
283
1292622
2402
I tym właśnie zajmował się przez ostatnie kilka dni.
21:35
He's been trying to make a decision about a very important thing
284
1295024
3403
Próbował podjąć decyzję w bardzo ważnej sprawie,
21:38
that he feels in his life
285
1298895
2168
którą uważa za ważną w swoim życiu
21:42
is important.
286
1302231
1668
.
21:43
So he will be telling us all about that.
287
1303899
2370
Więc będzie nam o tym wszystkim opowiadał.
21:46
And I have a feeling also,
288
1306269
2969
Mam też przeczucie,
21:49
because, of course, we are having the vote
289
1309238
2636
ponieważ oczywiście
21:52
here in much Wenlock as to
290
1312375
2602
w wielu Wenlockach odbywa się głosowanie,
21:55
who is the most handsome person in much Wenlock.
291
1315011
4604
kto jest najprzystojniejszą osobą w wielu Wenlockach.
21:59
And today it is the grand final between myself and also Mr.
292
1319615
4304
A dzisiaj jest wielki finał między mną a także panem
22:03
Steve.
293
1323919
735
Stevem. Mam
22:04
So I have a feeling Mr.
294
1324654
1501
przeczucie, że pan
22:06
Steve might be trying to get some extra votes today.
295
1326155
5939
Steve może dziś próbować zdobyć dodatkowe głosy.
22:12
We will see what he does.
296
1332094
2303
Zobaczymy, co zrobi.
22:14
I have a feeling he's going to be making making himself look very handsome.
297
1334397
4904
Mam wrażenie, że będzie się starał wyglądać bardzo przystojnie.
22:19
Maybe we will see what happens with that.
298
1339502
2369
Może zobaczymy, co się z tym stanie.
22:22
So don't miss that.
299
1342338
3136
Więc nie przegap tego.
22:25
I haven't seen what he looks like at the moment.
300
1345474
3971
W tej chwili nie widziałem, jak wygląda.
22:29
So even for me, it will be a surprise.
301
1349445
3403
Więc nawet dla mnie będzie to niespodzianka.
22:33
Florence is here. Hello, Florence.
302
1353249
2802
Florencja jest tutaj. Witaj, Florencja.
22:36
Francesco says it is chucking it down.
303
1356285
4905
Francesco mówi, że to zrzuca.
22:41
Chucking it down.
304
1361757
2136
Zrzucanie tego.
22:43
If it is chucking it down, it means it is raining heavily.
305
1363893
4471
Jeśli spada, oznacza to, że mocno pada.
22:48
So that is what we often say in British English.
306
1368697
2603
Tak właśnie często mówimy w brytyjskim angielskim.
22:51
We often say it is chucking it down.
307
1371300
4338
Często mówimy, że to się kłania.
22:56
So the word chuck means throw.
308
1376071
3037
Więc słowo uchwyt oznacza rzut. To
22:59
It is a slang word for throw.
309
1379642
3637
slangowe słowo oznaczające rzut.
23:03
So you throw something.
310
1383279
1868
Więc coś rzucasz.
23:05
Or maybe if something comes down heavily, you can say that it is
311
1385147
4338
A może jeśli coś mocno spada, można powiedzieć, że to
23:09
chucking it down.
312
1389985
2136
zrzuca.
23:12
Normally referring to rainfall.
313
1392688
3136
Zwykle odnosi się do opadów.
23:16
So yes, it is chucking it down at the moment.
314
1396358
3270
Więc tak, w tej chwili to odrzuca.
23:19
Hello also to Giovani.
315
1399929
3269
Witam również Giovaniego.
23:23
Hello to Giovani. It's nice to see you here.
316
1403198
3571
Pozdrowienia dla Giovaniego. Miło cię tu widzieć.
23:28
Apparently we do not have Claudia today.
317
1408003
4338
Najwyraźniej nie mamy dziś Klaudii.
23:32
Claudia here, as you know, is still on holiday
318
1412708
2870
Tutejsza Claudia, jak wiecie, wciąż jest na wakacjach
23:36
by the seaside, enjoying the beach and the ocean waves.
319
1416145
4805
nad morzem, ciesząc się plażą i falami oceanu.
23:40
I love the sound of the ocean waves.
320
1420950
4237
Uwielbiam dźwięk fal oceanu.
23:45
If you are lying on the beach and maybe the warm
321
1425654
4038
Jeśli leżysz na plaży i być może ciepłe
23:49
sunlight is soothing your body
322
1429692
3703
światło słoneczne koi twoje ciało,
23:53
as you lie there, and the only sound you can hear
323
1433862
3804
gdy tam leżysz, a jedynym dźwiękiem, który słyszysz,
23:58
is the gentle
324
1438133
2336
jest delikatny
24:00
movement of the waves.
325
1440669
3537
ruch fal.
24:04
It is one of the most relaxing sounds ever,
326
1444206
2703
To jeden z najbardziej relaksujących dźwięków na świecie,
24:07
I think the sound of water
327
1447209
2636
myślę, że szum wody
24:10
flowing along the river, or maybe the sound of the ocean.
328
1450245
4271
płynącej wzdłuż rzeki, a może szum oceanu.
24:15
It's one of the most
329
1455184
1801
To jeden z najbardziej
24:17
relaxing sounds there is.
330
1457519
5406
relaksujących dźwięków.
24:22
What do you think?
331
1462925
1434
Co myślisz? Czy jest jakiś
24:24
Is there a sound that helps you relax?
332
1464460
2369
dźwięk, który pomaga Ci się zrelaksować? Czy jest
24:27
Is there a certain sound?
333
1467129
1401
określony dźwięk?
24:28
Maybe the sound of my voice.
334
1468530
3103
Może dźwięk mojego głosu.
24:31
Hello there.
335
1471633
1669
Witam.
24:33
Welcome to my live English stream.
336
1473302
4070
Witam w mojej transmisji na żywo w języku angielskim.
24:38
My voice hopefully will help you to learn English, but also
337
1478140
6039
Mam nadzieję, że mój głos pomoże Ci w nauce angielskiego, ale
24:45
I hope
338
1485747
1001
mam też nadzieję, że
24:47
my voice is soothing
339
1487149
2169
mój głos będzie kojący
24:50
and relaxing.
340
1490352
2336
i relaksujący.
24:52
Well, is it?
341
1492688
1001
Cóż, prawda?
24:53
Let me know on the live chat.
342
1493689
2169
Daj mi znać na czacie na żywo.
24:55
Oh, Claudia is here.
343
1495858
2135
O, Klaudia jest tutaj.
24:57
Yes. Hello, Claudia.
344
1497993
1535
Tak. Cześć Klaudia.
24:59
Thanks for popping in to say hello.
345
1499528
2135
Dzięki, że wpadłeś się przywitać.
25:01
It's nice to see you.
346
1501663
1669
Miło cię widzieć.
25:03
Thank you very much.
347
1503332
2202
Dziękuję bardzo.
25:06
Hello.
348
1506168
400
25:06
Also to Monica.
349
1506568
2169
Cześć.
Również do Moniki.
25:08
Monica. Hello, Monica.
350
1508737
2369
Monika. Witaj Moniko. Tak
25:11
I like your name, by the way.
351
1511106
2102
przy okazji, podoba mi się twoje imię.
25:13
Monica is a very interesting name because it can also be used
352
1513208
4672
Monica to bardzo interesujące imię, ponieważ może być również używane
25:18
to describe a person's signature.
353
1518280
3103
do opisania podpisu osoby. Czy
25:22
Did you know that?
354
1522117
1301
wiedziałeś o tym?
25:23
So you can put your Monica on something?
355
1523418
4438
Więc możesz nałożyć coś swojej Monice?
25:27
Maybe if you have to sign a check or maybe a contract,
356
1527856
4204
Może jeśli musisz podpisać czek, a może umowę,
25:32
we can say that you have to put your Monica on there.
357
1532661
3503
możemy powiedzieć, że musisz tam umieścić swoją Monikę. Czy to
25:36
Isn't that strange?
358
1536398
3303
nie dziwne?
25:39
Vitus says the sound of the forest
359
1539701
3437
Wita mówi odgłos lasu
25:43
and the singing of the birds.
360
1543138
3237
i śpiew ptaków.
25:46
For you, that is a soothing sound.
361
1546975
2770
Dla ciebie to kojący dźwięk.
25:49
I have to say.
362
1549745
1101
Muszę powiedzieć.
25:50
The sound of nature, any type of nature.
363
1550846
3303
Dźwięk natury, każdy rodzaj natury.
25:54
Birdsong, even the sound of the breeze,
364
1554783
3670
Śpiew ptaków, nawet szum bryzy,
25:58
the wind or the breeze blowing through the trees.
365
1558453
4371
wiatru lub bryzy przedzierającej się przez drzewa.
26:03
Maybe the sound of a river or a stream.
366
1563392
3269
Może szum rzeki lub strumienia.
26:06
Sure, sure, sure, sure, sure, sure. The sound of the sea
367
1566962
2702
Jasne, jasne, jasne, jasne, jasne, jasne. Szum morza,
26:10
as the the waves come in
368
1570866
2335
gdy fale nadchodzą
26:13
and they like ripple across and I love that sound.
369
1573702
5806
i lubią falować, a ja kocham ten dźwięk.
26:19
Very nice.
370
1579541
1101
Bardzo dobrze.
26:20
Tomic also says, Oh, I see.
371
1580642
2503
Tomic mówi również: Och, rozumiem.
26:24
Tomek makes a very interesting observation,
372
1584212
4505
Tomek robi bardzo ciekawe spostrzeżenie
26:28
and I think if you are a man I don't know about women.
373
1588717
3870
i myślę, że jeśli jesteś mężczyzną, nie znam się na kobietach.
26:32
I'm not sure if women suffer from this, but man,
374
1592921
3070
Nie jestem pewien, czy kobiety na to cierpią, ale człowieku,
26:36
if a man needs to go for a wee wee
375
1596324
3871
jeśli mężczyzna musi iść na siusiu,
26:41
all as we often say a number one,
376
1601630
2435
jak często mówimy numer jeden,
26:45
if he hears the sound of water flowing
377
1605033
3804
jeśli dość często słyszy szum płynącej wody
26:49
quite often, it will make him
378
1609404
2169
, sprawi, że będzie
26:52
want to go to the toilet straight away.
379
1612340
3637
chciał od razu do toalety.
26:55
Inside he's underwater.
380
1615977
2336
Wewnątrz jest pod wodą.
26:59
Oh dear.
381
1619114
934
O jej.
27:00
So yes, it can happen sometimes.
382
1620048
1768
Więc tak, czasami może się to zdarzyć.
27:01
Yes. Tomic, you all right?
383
1621816
1702
Tak. Tomek, wszystko w porządku?
27:03
The sound of flowing water makes me so relaxed
384
1623518
4004
Szum płynącej wody sprawia, że ​​jestem tak zrelaksowany,
27:07
that I've got to have a pee straight away.
385
1627923
4638
że od razu mam ochotę się wysikać.
27:12
And it can happen.
386
1632561
1267
I to może się zdarzyć.
27:13
In fact, a lot of men who who get older and have difficulty
387
1633828
4338
W rzeczywistości wielu mężczyzn, którzy się starzeją i mają trudności z
27:18
going to the toilet for a wee wee, what they often do, they often lift.
388
1638166
4772
pójściem do toalety na siusiu, co często robią, często podnoszą.
27:22
Listen, they might turn the tap
389
1642938
3069
Posłuchaj, może odkręcą kran
27:26
on and listen to the water flowing
390
1646174
3003
i posłuchają płynącej wody,
27:30
and it can help.
391
1650145
1268
a to może pomóc.
27:31
I'm not sure about women.
392
1651413
1268
Nie jestem pewien co do kobiet.
27:32
Does it work for women as well?
393
1652681
2168
Czy działa również na kobiety?
27:34
Does it work for women?
394
1654849
1969
Czy to działa na kobiety? Zastanawiam się, czy
27:36
If you hear running water, does it make
395
1656818
3370
jeśli słyszysz płynącą wodę,
27:40
you want to go for a wee wee, I wonder?
396
1660188
3370
masz ochotę pójść na siusiu?
27:43
Oh, apparently.
397
1663558
1301
O, najwyraźniej.
27:44
Florence, thank you, Florence, for your information there.
398
1664859
3370
Florence, dziękuję, Florence, za informacje.
27:48
I do appreciate it.
399
1668930
2469
Doceniam to.
27:51
Florence says it is the same for women as well.
400
1671399
4638
Florence mówi, że to samo dotyczy kobiet.
27:56
If a woman hears the sound of flowing water, Apparently it has the same effect.
401
1676037
4405
Jeśli kobieta słyszy szum płynącej wody, podobno ma to ten sam efekt.
28:00
I did not know that.
402
1680442
1368
Nie wiedziałem tego.
28:01
I did not know that.
403
1681810
1234
Nie wiedziałem tego.
28:03
I only thought it affected men.
404
1683044
4171
Myślałam, że dotyczy to tylko mężczyzn. Słuchanie szumu płynącej wody
28:07
People of a certain age especially find it
405
1687215
3537
jest szczególnie przydatne dla osób w pewnym wieku
28:10
very useful to hear the sound of flowing water.
406
1690752
3170
.
28:14
It can help
407
1694355
1502
Może pomóc
28:16
things move, as it were.
408
1696624
2870
rzeczom poruszać się, jak to było.
28:20
Hello two.
409
1700528
801
Cześć dwa.
28:21
Oh hello h t watching in China.
410
1701329
4004
Och cześć, oglądam w Chinach.
28:25
Hello, China again.
411
1705333
1435
Witam ponownie Chiny.
28:26
Nice to see you here as well.
412
1706768
2235
Miło cię też tu widzieć.
28:29
In China, we don't have beautiful people or ugly people,
413
1709003
4171
W Chinach nie ma pięknych ani brzydkich ludzi, są
28:33
but only beautiful people and not so beautiful people.
414
1713541
3971
tylko piękni ludzie i niezbyt piękni.
28:37
Well, I would say that don't forget, I lived in China for many years.
415
1717846
3803
Cóż, powiedziałbym, że nie zapomnij, że mieszkałem w Chinach przez wiele lat.
28:41
I did live in China.
416
1721649
2036
Mieszkałem w Chinach. Podczas mojego pobytu w Chinach
28:44
I had a super duper time teaching English
417
1724018
2670
miałem super duper, ucząc angielskiego
28:47
to too many, many students in China during my time there.
418
1727288
4171
zbyt wielu, wielu studentów .
28:51
In fact, in a few weeks from now, in a few weeks, in fact, I think it's
419
1731926
5039
W rzeczywistości, za kilka tygodni od teraz, za kilka tygodni, myślę, że
28:57
maybe three weeks from now, it will be the anniversary of me going to China.
420
1737398
6340
może za trzy tygodnie, będzie rocznica mojego wyjazdu do Chin.
29:04
It will be 20 years.
421
1744172
2836
To będzie 20 lat.
29:08
I can't believe that, but it will be 20 years
422
1748409
3137
Nie mogę w to uwierzyć, ale minie 20 lat,
29:11
since I first went to China
423
1751980
2902
odkąd pierwszy raz pojechałam do Chin
29:16
to teach English.
424
1756417
1335
uczyć angielskiego.
29:17
20 years.
425
1757752
1468
20 lat.
29:19
I even I can't believe that, to be honest.
426
1759220
2703
Nawet ja nie mogę w to uwierzyć, szczerze mówiąc.
29:23
Hello, Rosa.
427
1763257
968
Witaj Roso.
29:24
Rosa has just joined us.
428
1764225
2102
Rosa właśnie do nas dołączyła. Czy
29:27
Can I say hello to Rosa?
429
1767095
2602
mogę przywitać się z Rosą?
29:30
It is so nice to see you here today.
430
1770264
5005
Tak miło cię tu dzisiaj widzieć.
29:35
Yes. China has changed a lot since I was there.
431
1775269
3571
Tak. Chiny bardzo się zmieniły odkąd tam byłem.
29:38
I have to say in some ways much better.
432
1778840
3470
Muszę powiedzieć, że pod pewnymi względami znacznie lepiej.
29:42
And in some ways not so good, just like every country.
433
1782643
3704
I pod pewnymi względami nie tak dobrze, jak każdy kraj.
29:46
I suppose Mr.
434
1786447
1702
Przypuszczam, że pan
29:48
Steve will be here in a few moments.
435
1788149
2869
Steve będzie tu za kilka chwil.
29:51
He is going to show us just how handsome
436
1791018
4038
Pokaże nam, jaki
29:56
he can be.
437
1796290
1502
potrafi być przystojny.
29:58
I can't wait to see it
438
1798793
1301
Nie mogę się doczekać, żeby to zobaczyć,
30:00
because I haven't seen it either, so I can't wait to see how Mr.
439
1800094
3804
ponieważ ja też tego nie widziałem, więc nie mogę się doczekać, aby zobaczyć, jak pan
30:03
Steve is looking today.
440
1803898
2836
Steve wygląda dzisiaj.
30:06
He always likes to surprise us and I think today will be no exception.
441
1806768
5705
Zawsze lubi nas zaskakiwać i myślę, że dzisiaj nie będzie wyjątku.
30:12
We are taking a short break and then Mr.
442
1812473
2503
Robimy sobie krótką przerwę, a potem
30:14
Steve will be here.
443
1814976
2135
przyjdzie pan Steve.
30:17
So please don't go away.
444
1817111
2069
Więc proszę nie odchodź.
30:19
Stay right here.
445
1819213
1969
Zostań tutaj.
30:21
And after having lots and lots of messages
446
1821182
3637
A po wielu, wielu wiadomościach z prośbą o
30:25
asking me to show the lovely cows again,
447
1825353
3570
ponowne pokazanie uroczych krów,
30:30
here they are, the
448
1830691
1368
oto one,
30:32
lovely friendly cows.
449
1832059
3404
urocze przyjazne krowy.
32:26
Oh, dear.
450
1946407
1301
O jej.
32:28
I wish you could see what I can see Now.
451
1948275
2303
Chciałbym, żebyś zobaczył to, co ja teraz widzę.
32:32
We will be having a holiday.
452
1952513
1334
Będziemy mieć wakacje.
32:33
Definitely. I'm pretty sure of it.
453
1953847
2636
Zdecydowanie. Jestem tego całkiem pewien.
32:36
Hopefully sometime in June.
454
1956483
2503
Mam nadzieję, że gdzieś w czerwcu.
32:38
Maybe we will see what happens.
455
1958986
2436
Może zobaczymy, co się stanie.
32:41
This is English addict on a Sunday afternoon.
456
1961722
3237
To jest angielski uzależniony w niedzielne popołudnie.
32:44
Hello. How?
457
1964959
19352
Cześć. Jak?
33:04
Oh, my God. Right.
458
1984311
2436
O mój Boże. Prawidłowy.
33:07
Oh, to.
459
1987881
2002
Och, do.
33:09
You know what?
460
1989883
935
Wiesz co?
33:10
You know what?
461
1990818
500
Wiesz co?
33:11
Sometimes I never know what's going to happen next.
462
1991318
2569
Czasami nigdy nie wiem, co będzie dalej.
33:13
And this is one of those times.
463
1993887
5172
I to jest jeden z tych czasów.
33:19
Steve. Hi.
464
1999059
1068
Steve. Cześć.
33:20
Hi there, Mr. Duncan. How are you?
465
2000127
2035
Witam, panie Duncan. Jak się masz?
33:22
How's everyone around the world?
466
2002196
1601
Jak się mają wszyscy na świecie?
33:23
Lovely views.
467
2003797
2736
Piękne widoki.
33:26
This is not fair.
468
2006867
1235
To niesprawiedliwe.
33:28
Oh, this is not fair. What? Well, it's Mr. Duncan.
469
2008102
3370
To nie fair. Co? Cóż, to pan Duncan.
33:31
It's not fair. How you dig in has life.
470
2011472
2435
To niesprawiedliwe. Jak się wkopujesz, ma życie.
33:34
Are you all.
471
2014875
734
Jesteś wszystkim.
33:35
Are you cool, man? Are you cool?
472
2015609
2236
Jesteś spoko, człowieku? Czy jesteś fajny?
33:37
I am actually quite cool. Good.
473
2017845
2235
Właściwie jestem całkiem spoko. Dobry.
33:40
Oh, hot in here.
474
2020080
1735
Och, jak tu gorąco.
33:41
Oh, wonderful. Viewers across the world.
475
2021815
2770
Och cudownie. Widzowie na całym świecie.
33:44
This is the new trendy Mr. Steve.
476
2024585
2369
To jest nowy modny pan Steve.
33:48
How you like It is handsome.
477
2028188
2136
Jak lubisz Jest przystojny.
33:50
You are beautiful.
478
2030324
1368
Jesteś piękna.
33:51
You are cheating. That's. That's cheating.
479
2031692
2903
Oszukujesz. Jest to. To jest oszukiwanie.
33:54
Now you know.
480
2034795
934
Teraz wiesz.
33:55
You know as well as I do that at the moment in much Wenlock we are voting here
481
2035729
5406
Wiesz równie dobrze jak ja, że w tej chwili w wielu Wenlock głosujemy tutaj
34:01
on the most handsome man and we're even in the
482
2041368
4638
na najprzystojniejszego mężczyznę, a nawet w
34:06
the latest issue the latest edition of the much Wenlock
483
2046006
3904
najnowszym numerze najnowsze wydanie wiele Wenlock
34:09
Herald were in there and they were well, I'm in the other category, Mr.
484
2049910
4538
Herald tam było i mieli się dobrze, ja Jestem w innej kategorii, panie
34:14
Duncan. I'm the the under 20 category. No, you're not.
485
2054448
3170
Duncan. Jestem w kategorii poniżej 20 lat. Nie, nie jesteś.
34:17
Yes, I am. That life. I'm in the under 20.
486
2057784
2436
Tak, jestem. To życie. Mam mniej niż 20 lat.
34:20
Oh, dig those tunes, Mr.
487
2060387
2069
Och, odkop te melodie, panie
34:22
Duncan. Dig those tunes.
488
2062456
1701
Duncan. Wykop te melodie.
34:24
You're not on. You're not on the monitor.
489
2064157
3270
nie jesteś włączony. Nie jesteś na monitorze.
34:27
Look, there it is.
490
2067427
935
Spójrz, tam jest.
34:28
The handsomest man in much Wenlock. Who is that?
491
2068362
2869
Najprzystojniejszy mężczyzna w wielu Wenlock. Kto to jest?
34:31
I have no idea who that is. On the right, Mr.
492
2071398
1935
Nie mam pojęcia, kto to jest. Po prawej pan
34:33
Duncan, 20 the 26th of February.
493
2073333
2736
Duncan, 20, 26 lutego.
34:36
Today at the grand final of the handsomest man.
494
2076637
2969
Dziś na wielkim finale najprzystojniejszego mężczyzny.
34:39
And the final is between myself and Mr. Steve.
495
2079907
2902
A finał jest między mną a panem Stevem.
34:42
But I don't know who this is.
496
2082809
1769
Ale nie wiem, kto to jest.
34:44
Who? Well.
497
2084578
3770
Kto? Dobrze.
34:48
Oh, dig those tunes.
498
2088348
1902
Och, wykop te melodie.
34:50
A Duncan.
499
2090250
1835
Duncana.
34:52
I want my laptop.
500
2092085
1769
Chcę mojego laptopa. Chcę
34:55
I'm in to know the media.
501
2095689
2035
poznać media.
34:57
As Mr.
502
2097724
401
Jak
34:58
Duncan says, the social media images, the Tik Tok,
503
2098125
3236
mówi pan Duncan, obrazy w mediach społecznościowych, Tik Tok,
35:01
among all those the Facebooks, the Tik Tok only fans.
504
2101395
3370
wśród wszystkich tych Facebooków, tylko fani Tik Tok.
35:04
Only fans. Yes.
505
2104765
1167
Tylko fani. Tak.
35:05
I forgot to mention that one.
506
2105932
1068
Zapomniałem wspomnieć o tym.
35:07
Mr. Duncan, if you want to see Mr.
507
2107000
1802
Panie Duncan, jeśli chce pan zobaczyć pana
35:08
Steve, it is underpants.
508
2108802
1902
Steve'a, to majtki.
35:10
Go to Onlyfans. I'm a bit hot. Oh, my.
509
2110704
2669
Idź do Onlyfans. trochę mi gorąco. O mój.
35:13
Not take that off.
510
2113573
1135
Nie zdejmuj tego.
35:14
You can if you want, but it looks cool.
511
2114708
2202
Możesz, jeśli chcesz, ale wygląda fajnie.
35:16
I'm trying to.
512
2116910
634
Próbuję.
35:17
Well, I actually.
513
2117544
5739
No właściwie ja. O
35:23
Oh, no, You've got to do some scratching.
514
2123283
3103
nie, musisz trochę podrapać.
35:26
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
515
2126620
3870
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, tweet.
35:30
You look like you look like a deejay from the nineties.
516
2130490
2603
Wyglądasz jak DJ z lat dziewięćdziesiątych.
35:34
I'll take the glasses off.
517
2134361
1201
Zdejmę okulary.
35:35
Just prove it is me and not some young teenager
518
2135562
2870
Po prostu udowodnij, że to ja, a nie jakaś seksowna młoda nastolatka
35:41
hot with this hat on.
519
2141501
868
w tym kapeluszu.
35:42
And I take that off as well. Mr.
520
2142369
1068
I to też zdejmuję.
35:43
Duncan maybe go I've gone from 20 to 60.
521
2143437
6439
Może panie Duncan. Przeszedłem z 20 do 60.
35:49
Can you believe I actually used to wear this, Mr. Duncan?
522
2149876
2436
Uwierzy pan, że kiedyś to nosiłem, panie Duncan?
35:52
I used to go nightclubbing. Yes.
523
2152312
1468
Chodziłem do klubów nocnych. Tak.
35:53
And that hat? Well, you know what? You know what? I.
524
2153780
3404
A ten kapelusz? Cóż, wiesz co? Wiesz co?
35:57
I know that whilst I was in China, Mr.
525
2157350
3871
Wiem, że kiedy byłem w Chinach, pan
36:01
Steve was going out to the nightclubs, and this
526
2161221
3337
Steve chodził do nocnych klubów i
36:04
this was actually something he used to wear and the high now cannot believe it.
527
2164558
4137
to było właściwie coś, co nosił, a teraz nie mogą w to uwierzyć.
36:08
I mean we're talking 20 years ago, the hat back on.
528
2168695
2836
Mam na myśli, że rozmawiamy 20 lat temu, kapelusz z powrotem.
36:11
It's great. It's been hot.
529
2171531
1368
Wspaniale. Było gorąco.
36:12
Mr. Duncan, don't worry about this. It's hot.
530
2172899
2269
Panie Duncan, proszę się tym nie martwić. Jest gorąco.
36:15
So you have to suffer for your fashion.
531
2175168
1702
Więc musisz cierpieć za swoją modę.
36:16
I don't think I can get away with it now.
532
2176870
2169
Nie sądzę, żebym mógł się teraz od tego uwolnić. Czy
36:19
Can I get away with it at my age?
533
2179039
2002
w moim wieku mogę sobie z tym poradzić?
36:21
Just. Just do this.
534
2181041
1935
Tylko. Po prostu zrób to.
36:22
Yeah, you have to do.
535
2182976
1068
Tak, musisz zrobić.
36:24
It's very important. You have to do this.
536
2184044
2035
To bardzo ważne. Musisz to zrobić.
36:26
I've never seen anyone do that.
537
2186079
1735
Nigdy nie widziałem, żeby ktoś to robił.
36:27
I do.
538
2187814
734
Ja robię. Nigdy nie
36:28
I've never seen anyone that hot ever go.
539
2188548
2603
widziałem, żeby ktoś tak gorący odszedł.
36:31
You've got to have the real me.
540
2191518
2302
Musisz mieć prawdziwego mnie.
36:33
I'm not going to change the top.
541
2193820
1034
Nie zamierzam zmieniać góry.
36:34
I'll keep that on. Mr. Duncan.
542
2194854
1102
Zatrzymam to. Panie Duncan.
36:36
So who's the competition?
543
2196990
2235
Więc kto jest konkurencją?
36:39
I think there's no contest.
544
2199225
2303
Myślę, że nie ma konkursu.
36:42
Well, the vote, I think.
545
2202028
1602
Cóż, myślę, że głosowanie.
36:43
I think age trumps everything to
546
2203630
3103
Myślę, że wiek przebija wszystko do
36:49
that joke.
547
2209269
1034
tego żartu.
36:50
I'm only joking.
548
2210303
1135
Ja tylko żartuję. Tak
36:51
There isn't really a competition to see who's the handsome heiress Spoil everything.
549
2211438
4504
naprawdę nie ma konkursu, aby zobaczyć, kto jest przystojną dziedziczką Zepsuć wszystko.
36:55
I spent ages this morning.
550
2215942
2069
Spędziłem wieki dzisiejszego ranka.
36:59
It was actually in there.
551
2219212
1435
Właściwie to tam było.
37:00
Yes, this is in the Wenlock Herald.
552
2220647
2069
Tak, to jest w Wenlock Herald. Tak jest
37:02
It's it's actually in the latest edition.
553
2222716
3069
w najnowszym wydaniu.
37:06
And it's the handsomest man in much Wenlock.
554
2226052
3003
I to najprzystojniejszy mężczyzna w wielu Wenlock.
37:09
So don't say it isn't happening because it is.
555
2229356
2202
Więc nie mów, że to się nie dzieje, bo tak jest.
37:11
This house says Mr. Steve needs a wig.
556
2231558
2302
Ten dom mówi, że pan Steve potrzebuje peruki.
37:14
Yes, that's why I put the hat on.
557
2234461
2469
Tak, dlatego założyłem czapkę.
37:16
Well, it's all right. It's okay. You look great.
558
2236930
2702
Cóż, wszystko w porządku. Jest w porządku. Świetnie wyglądasz.
37:20
You know what?
559
2240600
634
Wiesz co?
37:21
You know, I would say the next big fashion,
560
2241234
3103
Wiesz, powiedziałbym, że następna wielka moda,
37:25
the big fashion trend come along will be having no hair again.
561
2245305
4704
wielki trend w modzie, który nadejdzie, będzie znowu pozbawiony włosów.
37:30
It will come round.
562
2250009
1969
Nadejdzie.
37:31
I shaved it all off.
563
2251978
934
Zgoliłem to wszystko.
37:32
You see, I would look more straight, credible.
564
2252912
2069
Widzisz, wyglądałbym bardziej prosto, wiarygodnie.
37:34
I think the monk look will be in.
565
2254981
2536
Myślę, że wygląd mnicha będzie w modzie.
37:38
So I would say the next five years.
566
2258051
1701
Więc powiedziałbym, że przez następne pięć lat.
37:39
So at some point we are going to be the most trendiest,
567
2259752
3804
Więc w pewnym momencie będziemy najmodniejszymi,
37:43
the trendiest people in the whole wide world.
568
2263923
3204
najmodniejszymi ludźmi na całym świecie.
37:47
Don't do that just yet.
569
2267127
1034
Nie rób tego jeszcze.
37:48
Steve Well, I was okay.
570
2268161
1368
Steve Cóż, byłem w porządku.
37:49
I was going to use it to answer a question, but never mind.
571
2269529
2169
Zamierzałem użyć go, by odpowiedzieć na pytanie, ale nieważne.
37:51
I won't. I will.
572
2271698
801
nie będę. Będę.
37:52
I will defer to your superior, your knowledge.
573
2272499
4070
Poddaję się waszemu przełożonemu, waszej wiedzy.
37:56
No, not my needs.
574
2276603
800
Nie, nie moje potrzeby.
37:57
No, I'm just.
575
2277403
1135
Nie, ja tylko.
37:58
Just let me present please.
576
2278538
2436
Po prostu pozwól mi się przedstawić, proszę.
38:01
Please let me carry out this, Mr. Steve.
577
2281641
2569
Proszę pozwolić mi to zrobić, panie Steve.
38:04
Let me present.
578
2284210
934
Pozwól, że przedstawię.
38:05
Yeah, Yeah.
579
2285144
668
38:05
I'm confused.
580
2285812
967
Tak tak.
Jestem zmieszany.
38:06
What are we doing anyway? Right. Carry on messaging.
581
2286779
2136
Co my w ogóle robimy? Prawidłowy. Kontynuuj wysyłanie wiadomości.
38:08
Well, we have a lot of things to talk about.
582
2288915
1501
Cóż, mamy wiele rzeczy do omówienia.
38:10
If you were born before 1996, I
583
2290416
3537
Jeśli urodziłeś się przed 1996 r.,
38:14
Oh, can I just talk?
584
2294888
2969
Och, czy mogę po prostu porozmawiać?
38:18
If you were born before 1996, we have something just for you.
585
2298091
4504
Jeśli urodziłeś się przed 1996 rokiem, mamy coś właśnie dla Ciebie.
38:22
Things that people
586
2302862
2736
Rzeczy, o których ludzie
38:25
born before 1996 will know,
587
2305598
2970
urodzeni przed 1996 rokiem będą wiedzieć,
38:28
but people born later than that won't have any idea about.
588
2308668
4671
ale ludzie urodzeni później nie będą mieli pojęcia.
38:33
We're going to show them now.
589
2313339
1502
Pokażemy je teraz.
38:34
So without any more messing around, here we go.
590
2314841
2302
Więc bez zbędnego kombinowania, zaczynamy.
38:37
Things that people born before 1996 will know
591
2317410
5906
Rzeczy, które znają osoby urodzone przed 1996 rokiem
38:43
and they have probably done themselves.
592
2323950
4137
i prawdopodobnie same to zrobiły.
38:48
For example, used a rotary phone and you must know what a rotary phone is.
593
2328688
7307
Na przykład używałeś telefonu obrotowego i musisz wiedzieć, co to jest telefon obrotowy.
38:55
If you are over a certain age, you will know that a rotary phone
594
2335995
5272
Jeśli jesteś w pewnym wieku, będziesz wiedział, że telefon obrotowy
39:01
is the thing that you used to have to dial
595
2341267
2603
to coś, co kiedyś trzeba było wybierać
39:04
with your finger
596
2344270
1769
palcem
39:08
just digit.
597
2348574
2203
tylko cyfrą.
39:11
So a lot of people have never used one of those actual things,
598
2351544
3937
Tak więc wiele osób nigdy nie używało jednej z tych rzeczywistych rzeczy,
39:15
a phone that you have to dial with your finger.
599
2355481
3237
telefonu, który trzeba wybrać palcem.
39:19
And and another thing I suppose, are call boxes,
600
2359218
4605
I jeszcze jedną rzeczą, jak przypuszczam, są budki telefoniczne,
39:25
phone boxes
601
2365324
2136
budki telefoniczne,
39:27
as So I can't remember the last time
602
2367894
1768
więc nie pamiętam, kiedy ostatni raz
39:29
I used a telephone box anywhere in the world.
603
2369662
3837
korzystałem z budki telefonicznej gdziekolwiek na świecie.
39:33
True. Yes.
604
2373499
1068
PRAWDA. Tak.
39:34
So most people will. Most people.
605
2374567
2402
Więc większość ludzi to zrobi. Większość ludzi.
39:36
Well, let me just carry on for a sec, Steve.
606
2376969
1969
Cóż, pozwól mi kontynuować przez chwilę, Steve.
39:38
Most people born before 1996 will know all about that.
607
2378938
5439
Większość osób urodzonych przed 1996 rokiem wie o tym wszystko.
39:44
Well, people buy them and put them in their gardens. Yes.
608
2384443
3204
Cóż, ludzie je kupują i umieszczają w swoich ogrodach. Tak.
39:47
Don't they? They actually buy them. Yes.
609
2387947
2236
prawda? Właściwie je kupują. Tak.
39:50
And particularly the red telephone boxes, which are very popular in the UK.
610
2390416
4138
A zwłaszcza czerwone budki telefoniczne, które są bardzo popularne w Wielkiej Brytanii.
39:54
And they put them in their garden.
611
2394554
2669
I umieścili je w swoim ogrodzie.
39:57
So let's have a look at another one.
612
2397223
2202
Przyjrzyjmy się więc innej.
39:59
Used a floppy disk.
613
2399425
2202
Używał dyskietki.
40:03
And we're not talking about Mr.
614
2403229
1168
I nie mówimy o
40:04
Steve's age. So.
615
2404397
1468
wieku pana Steve'a. Więc.
40:05
So yes.
616
2405865
467
Więc tak.
40:06
Do you have a floppy disk? Mr. Steve?
617
2406332
2002
Czy masz dyskietkę? Panie Steve?
40:09
No, because I get tablets for that. Okay.
618
2409068
2436
Nie, bo dostaję na to tabletki. Dobra.
40:11
Oh, used a typewriter.
619
2411971
2002
Och, użyłem maszyny do pisania.
40:14
An old fashioned typewriter.
620
2414607
3036
Staromodna maszyna do pisania. Być
40:18
So maybe a person born before 1996 may have have
621
2418144
4771
może więc osoba urodzona przed 1996 rokiem mogła
40:22
at some point used a mechanical typewriter.
622
2422915
3837
kiedyś używać mechanicznej maszyny do pisania.
40:26
And I have to say, I do like the sound of a typewriter and
623
2426752
5306
I muszę powiedzieć, że lubię dźwięk maszyny do pisania i
40:34
do you
624
2434360
1802
40:37
think you have to do that?
625
2437563
2770
myślisz, że musisz to robić?
40:40
But nowadays you don't.
626
2440599
1168
Ale w dzisiejszych czasach nie.
40:41
You just have your computer or your iPad.
627
2441767
2836
Masz tylko komputer lub iPada.
40:44
But it's still a keyboard, though, isn't it?
628
2444603
2837
Ale to wciąż klawiatura, prawda?
40:47
No. Well, yes, but it's not mechanical.
629
2447440
2035
Nie. Cóż, tak, ale to nie jest mechaniczne.
40:49
It's not mechanical.
630
2449575
901
To nie jest mechaniczne.
40:50
But we're still typing words out using our fingers.
631
2450476
4104
Ale wciąż wpisujemy słowa palcami.
40:54
Well, for the time being, because voice recognition maybe isn't quite.
632
2454814
4671
Cóż, na razie, ponieważ rozpoznawanie głosu może nie jest całkiem.
40:59
Well, it is.
633
2459485
1468
No cóż, tak jest.
41:00
It's much better than it used to be.
634
2460953
2636
Jest dużo lepiej niż kiedyś.
41:03
Voice recognition has come a long way over the past five years.
635
2463589
4438
Rozpoznawanie głosu przeszło długą drogę w ciągu ostatnich pięciu lat.
41:08
So over the next few years you will find that voice recognition.
636
2468427
4338
Więc w ciągu najbliższych kilku lat znajdziesz to rozpoznawanie głosu.
41:12
And of course we have a AI now taking over
637
2472765
5806
I oczywiście mamy teraz sztuczną inteligencję, która przejmuje
41:19
with writing
638
2479071
2236
pisanie
41:21
and producing essays and things like that.
639
2481807
3704
i produkcję esejów i tym podobnych rzeczy.
41:25
So everything is changing in that respect.
640
2485511
2402
Więc wszystko się zmienia pod tym względem.
41:28
Also taking photographs with a film camera?
641
2488447
4972
Robisz też zdjęcia aparatem na kliszę?
41:34
Yes, I think so.
642
2494453
1969
Tak myślę.
41:36
Does anyone still use a film camera?
643
2496422
3370
Czy ktoś jeszcze używa kamery filmowej?
41:40
An old fashioned camera?
644
2500359
1401
Staromodny aparat?
41:41
You open the back and you put the film inside
645
2501760
3737
Otwierasz tył i wkładasz film do środka,
41:45
and then you close the box and you take your pictures
646
2505698
3170
a następnie zamykasz pudełko i robisz zdjęcia,
41:50
and then you send them away.
647
2510636
1702
a potem je wysyłasz.
41:52
You send them off to be processed.
648
2512338
3169
Wysyłasz je do przetworzenia. Przetwarzanie
41:56
And it normally takes around about two
649
2516308
2870
zajmuje zwykle około dwóch,
41:59
or maybe three weeks to be processed.
650
2519411
3003
a może trzech tygodni.
42:02
So you could go to you could go and get them done, like in a few hours.
651
2522414
3938
Więc możesz iść, możesz iść i załatwić je, na przykład za kilka godzin.
42:06
You paid a bit extra for that suit.
652
2526418
1769
Zapłaciłeś trochę więcej za ten garnitur.
42:08
But I'm all about genuinely, genuinely, you'd have to wait for a long time to get.
653
2528187
3904
Ale jestem naprawdę, naprawdę, musiałbyś długo czekać, aby dostać.
42:12
But nowadays, nowadays you can just use your phone, take a picture
654
2532291
4004
Ale w dzisiejszych czasach możesz po prostu użyć telefonu, zrobić zdjęcie
42:16
and see the photograph just a few seconds later and it's amazing.
655
2536295
4638
i zobaczyć zdjęcie zaledwie kilka sekund później i to jest niesamowite.
42:20
But we used to have to when we used to take photographs in the 1980s,
656
2540933
4204
Ale kiedyś, kiedy robiliśmy zdjęcia w latach 80.,
42:25
we would take the pictures and then we would have to send the film away
657
2545738
3436
robiliśmy zdjęcia, a potem musieliśmy odesłać film
42:29
to be processed and that would take
658
2549708
2636
do obróbki, co
42:32
normally around 14 or 15 days.
659
2552344
3737
zwykle trwało około 14, 15 dni.
42:36
And then you would get your photographs back and you would be really excited to see them.
660
2556615
5038
A potem odzyskałbyś swoje zdjęcia i byłbyś naprawdę podekscytowany, gdybyś je zobaczył.
42:42
There used to be that little folder and inside you knew that
661
2562554
3871
Kiedyś był taki mały folder, aw środku wiedziałeś, że
42:46
those photographs were in there when you couldn't wait to see them and.
662
2566425
4171
te zdjęcia tam są, kiedy nie możesz się doczekać, żeby je zobaczyć i.
42:50
Then when you get them out, quite often
663
2570596
3069
Potem, kiedy je wyciągniesz, dość często
42:53
you would feel a little bit disappointed
664
2573665
2203
czułbyś się trochę rozczarowany,
42:56
because a lot of them would be out of focus or too bright.
665
2576735
4038
ponieważ wiele z nich byłoby nieostrych lub zbyt jasnych.
43:00
Or maybe the person
666
2580773
1067
A może osoba
43:02
had their
667
2582775
500
miała
43:03
eyes closed like this.
668
2583275
4004
zamknięte oczy w ten sposób.
43:07
Yes, well, I don't think I think I would think that knowing a lot of people
669
2587279
5372
Tak, cóż, nie wydaje mi się, żebym pomyślał, że wiedząc, że wielu ludzi
43:12
watching as a sort of similar age to us, probably do remember that.
670
2592851
4405
ogląda w podobnym wieku do nas, prawdopodobnie to pamiętają. Wydaje mi się, że
43:17
I would think we've got obviously a lot of young people watching as well.
671
2597823
3770
oczywiście obserwuje nas również wielu młodych ludzi.
43:22
But I was talking to a friend of mine the other day
672
2602528
2502
Ale pewnego dnia rozmawiałem z przyjaciółką
43:26
in one of my music societies that I'm in, and she's 25. Wow.
673
2606064
5573
z jednego z moich stowarzyszeń muzycznych, do którego należę, a ona ma 25 lat. Wow.
43:32
And she said that she cannot now relate properly to
674
2612137
5239
I powiedziała, że ​​nie może teraz właściwie odnosić się do
43:38
younger teenagers.
675
2618510
1502
młodszych nastolatków. Powiedziała,
43:40
It's like that ten year gap now is so great that she said.
676
2620012
4137
że ​​ta dziesięcioletnia różnica jest teraz tak wielka.
43:44
I can't relate to what they're talking about and she's only 25.
677
2624149
3337
Nie mogę odnieść się do tego, o czym oni rozmawiają, a ona ma dopiero 25 lat.
43:47
So I said to her, Imagine the problems I'll have relating to them, whereas I could relate to her.
678
2627786
7341
Więc powiedziałem jej: Wyobraź sobie problemy, jakie będę miał w związku z nimi, podczas gdy ja mógłbym się z nią utożsamić.
43:55
She said she can still remember a time when there weren't mobile phones around.
679
2635127
4004
Powiedziała, że ​​wciąż pamięta czasy, kiedy nie było telefonów komórkowych.
43:59
Yes, and she's only 25.
680
2639131
2669
Tak, a ona ma dopiero 25 lat. To
44:01
So that just shows you how quickly technology, particularly phones, has advanced. Yes.
681
2641800
6106
tylko pokazuje, jak szybko rozwinęła się technologia, zwłaszcza telefony. Tak.
44:08
So we think of 1996 and we think of that as being for us, it's
682
2648106
6407
Więc myślimy o 1996 roku i myślimy o tym, że był dla nas, to
44:15
well, it's it's not that long ago, but for some people it's probably before they were even born.
683
2655080
5973
dobrze, to nie było tak dawno temu, ale dla niektórych ludzi to prawdopodobnie jeszcze zanim się urodzili.
44:21
And that that is a very sobering thought.
684
2661186
2736
I to jest bardzo otrzeźwiająca myśl.
44:24
So we can remember when the first mobile
685
2664256
3570
Możemy więc pamiętać, kiedy
44:27
phones were introduced and they were huge.
686
2667826
3737
wprowadzono pierwsze telefony komórkowe i były one ogromne.
44:31
They were like giant house bricks.
687
2671930
2803
Były jak gigantyczne cegły domów.
44:34
And then people started having them in the car, didn't they?
688
2674733
2936
A potem ludzie zaczęli je mieć w samochodzie, prawda?
44:37
Car phones. In fact, you had one.
689
2677936
2302
Telefony samochodowe. W rzeczywistości miałeś jeden.
44:40
I know I felt really trendy. That was probably
690
2680539
3036
Wiem, że czułem się naprawdę trendy. To było prawdopodobnie
44:45
that was about through, I would say, about 26 years ago.
691
2685010
3703
, powiedziałbym, około 26 lat temu.
44:48
Well, it was it was a I can tell you when it was when I started with that,
692
2688713
3804
Cóż, to było. Mogę ci powiedzieć, kiedy to było, kiedy zacząłem od tego,
44:52
you know, yes, I can tell you when it was I can tell you exactly when it was.
693
2692651
3904
wiesz, tak, mogę ci powiedzieć, kiedy to było, mogę ci powiedzieć dokładnie, kiedy to było.
44:56
It was actually something.
694
2696888
1535
To było naprawdę coś.
44:58
Yes. I'm about to tell you, Steve, it was actually
695
2698423
3037
Tak. Zaraz ci powiem, Steve, właściwie to był
45:01
1991.
696
2701460
3803
rok 1991. Rok
45:05
1991 is when you got your car phone. Right.
697
2705263
3337
1991 to czas, kiedy dostałeś telefon samochodowy. Prawidłowy.
45:08
You had a Ford Mondeo and inside it had a phone.
698
2708667
5772
Miałeś Forda Mondeo, aw środku był telefon.
45:14
And I was absolutely blown away.
699
2714439
2669
I byłem absolutnie zachwycony.
45:17
I think I think you'll find it was 1996 because I didn't start.
700
2717142
3103
Myślę, że przekonasz się, że był to rok 1996, ponieważ ja nie zacząłem.
45:20
It wasn't it was it wasn't because we were still living in the flat.
701
2720245
3704
To nie było nie było, bo nadal mieszkaliśmy w mieszkaniu.
45:24
No, we moved it. No, I'm glad.
702
2724549
2603
Nie, przenieśliśmy to. Nie, cieszę się.
45:27
I know when I started at the company
703
2727219
2168
Wiem, kiedy zaczynałem w firmie,
45:29
that I have left recently because it was the year we launched the product.
704
2729387
3771
którą niedawno opuściłem, ponieważ był to rok, w którym wprowadziliśmy produkt.
45:33
It was 1996.
705
2733158
1034
Był rok 1996.
45:34
He's not going to listen to me, but I've got a photograph that proves it taken
706
2734192
3904
Nie chce mnie słuchać, ale mam zdjęcie potwierdzające, że zostało zrobione w
45:38
where we we lived originally and the Mondeo is there with the car phone inside.
707
2738330
5572
miejscu, w którym pierwotnie mieszkaliśmy, i że stoi tam Mondeo z telefonem samochodowym w środku.
45:43
I didn't have a monday when we looked at the flat. You did?
708
2743969
2469
Nie miałem poniedziałku, kiedy oglądaliśmy mieszkanie. Zrobiłeś?
45:46
It was a Renault?
709
2746771
1469
To był Renault?
45:48
No. The car that you got was the Mondeo
710
2748240
2502
Nie. Samochód, który kupiłeś, to Mondeo
45:50
just before we moved.
711
2750742
3337
tuż przed naszą przeprowadzką.
45:54
I'm sorry, but I didn't start with the company until 1996,
712
2754079
4371
Przykro mi, ale zaczynałem w firmie dopiero w 1996,
45:58
so I could have had a mobile phone in in 1991.
713
2758450
3803
więc mogłem mieć telefon komórkowy w 1991.
46:02
You won't listen to me, Mr. Duncan.
714
2762253
1402
Nie chce mnie pan słuchać, panie Duncan.
46:03
I will. I'm listening to you.
715
2763655
1835
Będę. Słucham cię.
46:07
Can I just make a point here of saying that Mr.
716
2767292
3170
Czy mogę tylko zaznaczyć, że
46:10
Steele's memory is. Dreadful? No, isn't.
717
2770462
2869
pamięć pana Steele jest. Straszny? Nie, nie jest.
46:13
I know when I started with the company, it was 26 years ago.
718
2773598
3537
Wiem, kiedy zaczynałem pracę w firmie, było to 26 lat temu.
46:17
It was in 1996.
719
2777135
1134
To było w 1996.
46:18
Okay, then, if you want to keep running, I'm looking forward to proving you wrong.
720
2778269
4171
Dobra, więc jeśli chcesz dalej uciekać, nie mogę się doczekać, żeby udowodnić ci, że się mylisz.
46:22
Labour and speed.
721
2782440
2002
Pracowitość i szybkość.
46:25
And you have to show me.
722
2785977
2102
I musisz mi pokazać.
46:28
What about?
723
2788079
1001
Co powiesz na?
46:29
Let's have a look. Listening to music on a cassette.
724
2789080
2836
Spójrzmy. Słuchanie muzyki z kasety.
46:32
You've got a lot of things to get through.
725
2792450
1435
Masz wiele spraw do załatwienia.
46:33
Well, we're not doing all of that. Right.
726
2793885
1535
Cóż, nie robimy tego wszystkiego. Prawidłowy.
46:35
Okay? Just.
727
2795420
634
Dobra? Tylko.
46:36
I'm just picking my favourites.
728
2796054
1335
Po prostu wybieram swoich faworytów.
46:37
Don't worry, Steve.
729
2797389
1201
Nie martw się, Steve.
46:38
It's okay. We're here for 2 hours, for goodness sake.
730
2798590
2736
Jest w porządku. Jesteśmy tu od 2 godzin, na litość boską.
46:41
So listening to music on a cassette, a cassette tape,
731
2801326
3637
Więc słuchając muzyki z kasety, kasety magnetofonowej,
46:46
do people still have cassettes with a little Walkman?
732
2806264
4371
czy ludzie mają jeszcze kasety z małym walkmanem?
46:50
Do you remember that little tape machine?
733
2810635
2469
Pamiętasz ten mały magnetofon?
46:53
You could put your cassette inside and then you have it hanging on your belt
734
2813104
5339
Możesz włożyć kasetę do środka, zawiesić ją przy pasku,
46:58
and then you walk around listening to the music in the streets.
735
2818743
3337
a potem chodzić i słuchać muzyki na ulicach.
47:02
Very popular in the 1980s, the Sony Sony Walkman.
736
2822480
5673
Bardzo popularny w latach 80. Sony Walkman.
47:08
Oh, my goodness cassette tape. I used to love cassettes.
737
2828820
2769
O mój Boże, kaseta magnetofonowa. Kiedyś uwielbiałem kasety.
47:11
I still use them, actually.
738
2831589
1201
Właściwie nadal ich używam.
47:12
Still use cassettes because if I want to record something and then edit it later,
739
2832790
5439
Nadal korzystam z kaset, bo jeśli chcę coś nagrać, a później zmontować, to
47:19
maybe I want to change it a bit.
740
2839330
2269
może chcę to trochę zmienić.
47:21
Then a cassette is still quite useful for recording bits of dialogue
741
2841599
4338
Wtedy kaseta jest nadal całkiem przydatna do nagrywania fragmentów dialogów,
47:26
that I want to memorise and then later on you see the trouble with recording
742
2846804
4305
które chcę zapamiętać, a później widzisz problem z nagraniem
47:31
something on your phone is you can you can only record that bit at that time.
743
2851109
5405
czegoś na telefonie, ponieważ możesz nagrać tylko ten fragment w tym czasie.
47:36
You can't then go back and add something else to it.
744
2856614
3137
Nie możesz wtedy wrócić i dodać do tego czegoś innego.
47:39
So you end up with lots of separate recordings and then you can't put them together.
745
2859751
5071
Więc kończysz z wieloma oddzielnymi nagraniami, a potem nie możesz ich połączyć.
47:44
Yeah.
746
2864822
367
Tak.
47:45
Whereas if you've got a cassette tape, I can record a bit of dialogue one day, then a song
747
2865189
4238
Natomiast jeśli masz kasetę magnetofonową, jednego dnia mogę nagrać fragment dialogu, a
47:49
the next, and then go back and correct it and you can edit on the phone.
748
2869427
3904
następnego piosenkę, a potem wrócić i poprawić to i możesz edytować na telefonie. Czy
47:53
Can you edit what you can the sound.
749
2873331
2602
możesz edytować dźwięk.
47:55
Well, now you can see you don't have to worry anymore.
750
2875933
3104
Cóż, teraz widzisz, że nie musisz się już martwić.
47:59
You can, you can actually in. Yes, that's what I'm telling you.
751
2879037
2669
Możesz, właściwie możesz wejść. Tak, właśnie to ci mówię.
48:01
You can digitally do it now can I do it in the phone.
752
2881873
3470
Teraz możesz to zrobić cyfrowo, a ja mogę to zrobić w telefonie.
48:05
I would have to explain. I thought of something.
753
2885343
2002
musiałbym się tłumaczyć. pomyślałem o czymś.
48:07
I just told you that, yes, you can do it now digitally, anywhere
754
2887345
2969
Właśnie ci powiedziałem, że tak, możesz to zrobić teraz cyfrowo, w dowolnym miejscu na
48:10
on a phone, in your computer, anywhere.
755
2890748
2569
telefonie, na komputerze, w dowolnym miejscu.
48:14
You just have to get up to date, Steve.
756
2894018
2336
Musisz być na bieżąco, Steve.
48:16
Still, you have to show me something. I'm using voice.
757
2896354
2836
Mimo wszystko musisz mi coś pokazać. Używam głosu.
48:19
Yes, This is. This is cut.
758
2899190
2002
Tak to jest. To jest cięte.
48:21
Okay.
759
2901426
533
48:21
Yeah, we'll do this when we're not doing a live stream.
760
2901959
2536
Dobra.
Tak, zrobimy to, gdy nie będziemy prowadzić transmisji na żywo.
48:25
So a single can do it online if I've been using up to date.
761
2905797
2269
Więc jeden może to zrobić online, jeśli korzystam z aktualnej wersji.
48:28
Anyway, again.
762
2908066
3503
W każdym razie znowu.
48:31
So this thinks Justine got her first mobile phone in 1996 after the sun.
763
2911569
5239
Więc to myśli, że Justine dostała swój pierwszy telefon komórkowy w 1996 roku po zachodzie słońca.
48:36
Come on, then. Yes.
764
2916874
1235
No chodź. Tak.
48:38
The mobile phone is not the same as the car phone.
765
2918109
2869
Telefon komórkowy to nie to samo co telefon samochodowy.
48:40
No, no, that's that's the point I'm trying to make.
766
2920978
2970
Nie, nie, właśnie o to mi chodzi.
48:43
I know.
767
2923948
701
Ja wiem.
48:44
I want to wait that.
768
2924649
1268
Chcę to poczekać.
48:45
Yes. Again, Steve, you just just listen to the words as I'm saying.
769
2925917
3637
Tak. Ponownie, Steve, po prostu słuchaj słów, które mówię.
48:49
Them.
770
2929554
1434
Ich.
48:50
The car phone was around since the late 1970s.
771
2930988
3637
Telefon samochodowy był obecny od późnych lat 70.
48:54
Car phones have been around for a very long time, but only very wealthy people could use them.
772
2934992
5539
Telefony samochodowe istnieją od bardzo dawna, ale mogli z nich korzystać tylko bardzo zamożni ludzie.
49:00
And then around the early 1990s, suddenly
773
2940932
3169
A potem, mniej więcej na początku lat 90., nagle
49:04
you could get car phones everywhere and hence
774
2944702
4071
wszędzie można było dostać telefony samochodowe, a więc
49:10
Mr. Steve's Mondeo. Yes.
775
2950474
2136
Mondeo pana Steve'a. Tak.
49:12
Which is 1996.
776
2952610
1335
To jest rok 1996.
49:13
But anyway,
777
2953945
1201
Ale w każdym razie
49:16
I didn't I didn't have a car phone
778
2956214
1735
nie miałem telefonu samochodowego
49:17
with the first farmer company I work for whom
779
2957949
3703
z pierwszą firmą rolniczą, dla której pracuję, dla której
49:21
I am going to have to prove that I'm right.
780
2961986
3370
będę musiał udowodnić, że mam rację.
49:25
And we, we will announce the answers on Wednesday and that's it.
781
2965356
4771
A my, odpowiedzi ogłosimy w środę i tyle.
49:30
It's like that old song, isn't it, with
782
2970328
2602
To jak w tej starej piosence, prawda, w której
49:33
is it Maurice Chevalier and another person, a woman.
783
2973531
4037
występuje Maurice Chevalier i jeszcze jedna osoba, kobieta.
49:37
And they're singing about the time they met and the man keeps
784
2977835
4705
I śpiewają o tym, jak się poznali, a mężczyzna ciągle
49:42
getting all of the details wrong and then the woman keeps correcting him.
785
2982540
3937
myli wszystkie szczegóły, a kobieta ciągle go poprawia.
49:47
I yes, I
786
2987378
1735
Tak,
49:50
it well, except he doesn't remember it right.
787
2990147
3971
dobrze, ale on nie pamięta tego dobrze.
49:54
I know when I do.
788
2994151
968
Wiem, kiedy to robię.
49:55
Mr. Duncan.
789
2995119
734
49:55
Anyway, the Irish company I work for never gave his mobile phones.
790
2995853
3103
Panie Duncan.
W każdym razie irlandzka firma, w której pracuję, nigdy nie dała mu telefonów komórkowych.
49:58
It's only when I moved to the French country that I got a mobile phone.
791
2998956
3570
Dopiero po przeprowadzce do Francji dostałem telefon komórkowy.
50:02
What about.
792
3002560
1168
Co powiesz na.
50:03
What about using a VHS video
793
3003728
3370
A co z korzystaniem z
50:07
cassette recorder or player?
794
3007098
3169
magnetowidu lub odtwarzacza VHS?
50:10
Oh, my goodness. Watching videos.
795
3010568
2969
O mój Boże. Oglądać filmy.
50:13
Can you remember when you got your first video recorder or player?
796
3013971
5272
Czy pamiętasz, kiedy dostałeś swój pierwszy magnetowid lub odtwarzacz?
50:19
It was when we first met.
797
3019243
2035
To było wtedy, kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy.
50:21
I don't know.
798
3021278
601
50:21
I think I probably probably had one with
799
3021879
2202
Nie wiem.
Myślę, że prawdopodobnie miałem jedną z
50:25
mum and dad and then we had one then, which was probably,
800
3025149
3971
mamą i tatą, a potem mieliśmy jedną, co prawdopodobnie było,
50:29
I would say a round.
801
3029320
3136
powiedziałbym, rundą.
50:32
It must have been in the late eighties, I would say
802
3032890
2636
To musiało być pod koniec lat osiemdziesiątych,
50:36
the late 1980s, mind you, I don't remember.
803
3036660
2636
powiedziałbym, że pod koniec lat osiemdziesiątych, nie pamiętam.
50:39
I wouldn't be the late eighties because we had our first video
804
3039330
4437
Nie byłbym końcem lat osiemdziesiątych, bo pierwszy magnetowid mieliśmy
50:43
recorder at home in around 1983.
805
3043767
4772
w domu około 1983 roku.
50:48
So it must have you missed that. You must have had one a long time ago.
806
3048539
2970
Musiało ci to umknąć. Musiałeś go mieć dawno temu.
50:51
But we were always very slow with things and when I was growing up, we didn't have
807
3051509
4871
Ale zawsze byliśmy bardzo powolni, a kiedy dorastałem, nie
50:57
we didn't even have a record player until I was probably
808
3057014
4705
mieliśmy nawet gramofonu, dopóki nie skończyłem prawdopodobnie
51:03
around 16 years old. 15.
809
3063354
2736
około 16 lat. 15. Czy
51:06
Did you have one of those old wind up?
810
3066957
2002
miałeś jeden z tych starych nakręcaczy?
51:08
Well, I had a little cassette player sort of wind up gramophone,
811
3068959
3404
Cóż, miałem mały magnetofon, coś w rodzaju nakręcanego gramofonu,
51:12
but we didn't have something you could play records on.
812
3072963
2770
ale nie mieliśmy czegoś, na czym można by odtwarzać płyty.
51:15
Imagine that we have it.
813
3075733
1902
Wyobraź sobie, że go mamy.
51:17
So that would have been around 19
814
3077635
2736
Więc to byłoby około 19
51:20
right through the 1970s.
815
3080804
3204
aż do lat 70-tych.
51:24
Not until about I would say probably around 76, 77.
816
3084008
5672
Dopiero w okolicach 76, 77 roku powiedziałbym, że tak.
51:29
Daddy bought a record player anyway, a music centre.
817
3089680
2669
Tatuś i tak kupił gramofon, centrum muzyczne.
51:32
We're talking about video recorders.
818
3092383
1801
Mówimy o magnetowidach.
51:34
I know, but we got onto that other subject.
819
3094184
2069
Wiem, ale weszliśmy w inny temat.
51:36
I video recorders.
820
3096253
1368
ja wideorejestratory.
51:37
So annoying today's.
821
3097621
1035
Takie irytujące dzisiejsze.
51:38
And don't you think video recorders are the most amazing things
822
3098656
4337
I nie sądzisz, że magnetowidy to najbardziej niesamowite rzeczy,
51:42
and many people still have all of their cassette
823
3102993
2836
a wielu ludzi nadal ma wszystkie swoje kasety,
51:46
but they don't have a player to actually play them on.
824
3106563
2837
ale nie mają odtwarzacza, na którym mogliby je odtwarzać.
51:49
We have we have a video player, a video recorder in player, but it's in the loft.
825
3109400
5105
Mamy odtwarzacz wideo, magnetowid w odtwarzaczu, ale jest na strychu.
51:54
It's all packed away.
826
3114805
1535
To wszystko jest spakowane.
51:56
And yet we have hundreds of video cassettes of movies
827
3116340
3804
A jednak mamy setki kaset wideo z filmami
52:00
and things we've recorded off television, things
828
3120644
3070
i rzeczami, które nagraliśmy z telewizji, rzeczami, których
52:03
we didn't want anyone to see. Yes.
829
3123714
3170
nie chcieliśmy, żeby ktokolwiek zobaczył. Tak.
52:06
All right.
830
3126884
600
W porządku.
52:07
Now, what are you want about adult films?
831
3127551
2769
Czego chcesz od filmów dla dorosłych?
52:10
That's what people always use video for, isn't it?
832
3130988
3870
Właśnie do tego ludzie zawsze używają wideo, prawda?
52:14
They record themselves in certain acts
833
3134858
3871
Nagrywają siebie w pewnych aktach,
52:19
that they hope don't get released to the general public.
834
3139530
3904
które mają nadzieję, że nie zostaną ujawnione opinii publicznej.
52:23
Oh, I see. Okay.
835
3143467
1468
Rozumiem. Dobra.
52:24
They and start when people used to buy camcorders and things, you know, we know what they used to use it for.
836
3144935
5672
Oni i zaczynają się, gdy ludzie kupowali kamery i inne rzeczy, wiesz, wiemy, do czego ich używali.
52:30
Yeah. A lot at the time. Yeah.
837
3150607
2069
Tak. W tamtych czasach dużo. Tak.
52:32
Yes. That's a really.
838
3152676
834
Tak. To naprawdę.
52:33
No, no. I didn't have a Ford Cosworth.
839
3153510
3370
Nie? Nie. Nie miałem Forda Coswortha.
52:38
A a blimey. Yes.
840
3158148
1402
A cholera. Tak.
52:39
A mondeo Cosworth.
841
3159550
1601
Mondeo Cosworth.
52:41
They are worth a lot of money because I watch a car programme,
842
3161151
2670
Są warte dużo pieniędzy, ponieważ oglądam program samochodowy,
52:43
they go for about £30,000. Now
843
3163821
2335
kosztują około 30 000 funtów. Teraz
52:47
the Cosworth are well okay now.
844
3167457
2937
Cosworthowie mają się dobrze.
52:50
So I was, it was just a fairly
845
3170394
3136
Więc byłem, to było po prostu dość
52:53
I don't it was quite a sporty one wasn't it. Yes.
846
3173797
2403
nie, to było dość sportowe, prawda. Tak.
52:56
Yes it was a two litre s Mondeo 1996.
847
3176600
4638
Tak, to był dwulitrowy Mondeo 1996.
53:01
I loved it.
848
3181238
1001
Uwielbiałem go.
53:02
It's one of the most of the sportiest nicest saloon cars I've ever driven.
849
3182773
3670
To jeden z najbardziej sportowych i najładniejszych sedanów, jakimi kiedykolwiek jeździłem.
53:06
Of course it is also one of Mr.
850
3186443
2769
Nawiasem mówiąc, jest to oczywiście również dzisiaj jedna z
53:09
Steve's big passions today, by the way.
851
3189212
2603
wielkich pasji pana Steve'a.
53:11
We're talking about making decisions
852
3191815
2669
Mówimy o podejmowaniu decyzji
53:15
and coming to conclusions.
853
3195018
2236
i wyciąganiu wniosków. Czy mogę
53:17
Can I say, first of all, Mr.
854
3197588
2168
powiedzieć, że po pierwsze, pan
53:19
Steve is not very good at making decisions
855
3199756
4138
Steve nie jest zbyt dobry w podejmowaniu decyzji
53:23
or coming to some sort of arrangement in head.
856
3203894
4204
lub dochodzeniu do jakiegoś porozumienia w głowie.
53:28
It takes him a very long time, doesn't it?
857
3208298
2636
Zajmuje mu to bardzo dużo czasu, prawda?
53:30
I do not like to make quick decisions.
858
3210934
1935
Nie lubię podejmować szybkich decyzji. A
53:32
Now, can I just say quickly, Pedro, as asked a question, which is, do you want me to wait, though?
859
3212869
4939
teraz, czy mogę po prostu powiedzieć szybko, Pedro, jak zadano pytanie, czyli czy chcesz, żebym poczekał?
53:37
No, we can do that now only because the questions on there and Pedro might not be around for long.
860
3217975
4904
Nie, możemy to zrobić teraz tylko dlatego, że pytania tam i Pedro mogą nie być dostępne przez długi czas. W
53:42
Okay, then.
861
3222879
701
porządku.
53:43
So tell us.
862
3223580
1769
Więc powiedz nam.
53:45
Pedro says, have you started reading a book yet?
863
3225349
2402
Pedro mówi, czy zacząłeś już czytać książkę?
53:47
The answer is yes.
864
3227751
1435
Odpowiedź brzmi tak.
53:49
Now, this is interesting, by the way, because the book that Steve is reading and this is
865
3229186
6806
Tak przy okazji, to jest interesujące, ponieważ książka, którą czyta Steve, i to jest
53:55
what's really strange, I don't know why you did have the sunglasses on, didn't you?
866
3235992
4238
naprawdę dziwne, nie wiem, dlaczego założyłeś okulary przeciwsłoneczne, prawda?
54:00
I did, yes.
867
3240230
601
54:00
This is put put those things back on because I want to show you something
868
3240831
3737
Tak, tak.
To jest załóż te rzeczy z powrotem, ponieważ chcę ci pokazać coś,
54:04
that's really interesting.
869
3244568
3103
co jest naprawdę interesujące.
54:07
You have to do it.
870
3247671
1068
Musisz to zrobić.
54:10
That's it.
871
3250207
1001
Otóż ​​to. To
54:11
Now, this reminds me.
872
3251274
2303
mi przypomina.
54:13
I don't know why
873
3253577
2168
Nie wiem dlaczego.
54:15
It reminds me of the cover
874
3255745
2203
Przypomina mi to okładkę
54:18
of a film called Fear and Loathing in Las Vegas.
875
3258648
5139
filmu Fear and Loathing in Las Vegas.
54:23
And you look just like Johnny Depp on the cover,
876
3263787
3403
I wyglądasz jak Johnny Depp z okładki,
54:27
except for he's got a cigarette hanging out of his mouth.
877
3267924
3270
z wyjątkiem tego, że ma papierosa zwisającego z ust.
54:32
Maybe like that. Yes.
878
3272863
4404
Może tak. Tak.
54:37
But Mr. Steve is reading at the moment.
879
3277267
2703
Ale pan Steve w tej chwili czyta.
54:39
He's reading Fear and Loathing in Las Vegas.
880
3279970
4704
Czyta Strach i wstręt w Las Vegas. Czy
54:44
Am I the hitchhiker?
881
3284674
1168
jestem autostopowiczem?
54:45
You know, come pick me up. Hunter is Thompson.
882
3285842
2736
Wiesz, przyjdź po mnie. Hunter jest Thompsonem.
54:49
I am, yes.
883
3289379
1235
Jestem tak.
54:50
And what do you think of it so far?
884
3290614
3203
I co myślisz o tym do tej pory?
54:54
How much have you read?
885
3294084
1468
Ile przeczytałeś?
54:55
I've read one chapter,
886
3295552
2836
Przeczytałem jeden rozdział
54:58
and it's let's just say it's drug fuelled.
887
3298388
3637
i powiedzmy, że jest napędzany narkotykami. Jest
55:02
There is this.
888
3302292
1335
to.
55:03
Yes, there there is a lot of references to drugs.
889
3303627
3103
Tak, jest wiele odniesień do narkotyków. Chodzi
55:06
It's about some people taking a road trip to Las Vegas. Yes.
890
3306730
5705
o ludzi, którzy wybierają się na wycieczkę do Las Vegas. Tak.
55:12
And before they go, they pick up all sorts of drugs.
891
3312669
3737
A zanim pójdą, kupują wszelkiego rodzaju narkotyki.
55:16
So I've I've read one chapter now, why have I got this book?
892
3316740
3136
Przeczytałem już jeden rozdział, po co mi ta książka?
55:20
That was the story behind this.
893
3320110
1368
Taka była historia.
55:21
Is it a short story?
894
3321478
1668
Czy to jest krótka historia?
55:23
Well, it doesn't look that big to me.
895
3323146
1535
Cóż, nie wydaje mi się taki duży.
55:24
You know, your story.
896
3324681
1368
Wiesz, twoja historia.
55:26
The story you're going to tell is a short.
897
3326049
1902
Historia, którą masz zamiar opowiedzieć, jest krótka.
55:27
Yes. This is a friend of mine that died, sadly died
898
3327951
3470
Tak. To jest mój przyjaciel, który zmarł, niestety,
55:32
probably about 15 years
899
3332956
1334
prawdopodobnie około 15 lat
55:34
ago, you know, about ten years ago, something like that.
900
3334290
2303
temu, wiesz, około dziesięć lat temu, coś w tym stylu.
55:38
And it was younger than me.
901
3338194
1268
I był młodszy ode mnie.
55:39
So it's probably only Asperger's when he died.
902
3339462
2136
Więc to prawdopodobnie tylko Asperger, kiedy umarł.
55:42
And it's a bit of a mystery.
903
3342098
1235
I to jest trochę tajemnica.
55:43
We never actually find out because his parents anyway. Yes.
904
3343333
3236
Nigdy tak naprawdę się nie dowiemy, ponieważ i tak jego rodzice. Tak.
55:46
And he gave you this book, too, to elect lonely, this book to read.
905
3346569
4171
I tobie też dał tę książkę, abyś wybrał samotnego, tę książkę do czytania.
55:51
And I never started it.
906
3351541
2436
I nigdy go nie zacząłem.
55:53
Then he died, so I never know how to give it back to him.
907
3353977
3270
Potem umarł, więc nigdy nie wiem, jak mu to oddać.
55:57
So I thought, I will read this book.
908
3357247
1968
Pomyślałam więc, że przeczytam tę książkę.
55:59
It could have dropped in the whole thing I could have done, but I wanted to read it so
909
3359215
3637
Mogłem zrzucić wszystko, co mogłem zrobić, ale chciałem to przeczytać, więc
56:04
I think Pedro's probably read it.
910
3364187
2336
myślę, że Pedro prawdopodobnie to przeczytał.
56:07
A lot of people have probably seen the movie as well with Johnny Depp.
911
3367991
2602
Wiele osób prawdopodobnie widziało film z Johnnym Deppem.
56:11
I will probably see the movie and I'm going to finish the rest of it.
912
3371427
3437
Pewnie obejrzę ten film i dokończę resztę.
56:15
I don't think it'll take me long. Maybe you know, a morning
913
3375064
2570
Myślę, że nie zajmie mi to dużo czasu. Może wiesz, poranek,
56:19
to do it, taking you three weeks just to read one chapter.
914
3379569
3070
żeby to zrobić, a przeczytanie jednego rozdziału zajmuje ci trzy tygodnie .
56:22
So we might be still, still waiting.
915
3382739
3236
Więc możemy być nieruchomi, wciąż czekając.
56:25
But I hope Pedro is impressed.
916
3385975
1702
Ale mam nadzieję, że Pedro jest pod wrażeniem.
56:27
So maybe Christmas, maybe on the Christmas special that we have coming in December, Mr.
917
3387677
5272
Więc może Boże Narodzenie, może w świątecznym wydaniu specjalnym, które mamy w grudniu, pan
56:32
Steve might get to the end of the book.
918
3392949
2402
Steve może dotrzeć do końca książki.
56:35
Would you like to see my books?
919
3395351
2336
Chcesz zobaczyć moje książki?
56:37
Come on. The way. I've got the same book at home.
920
3397687
2135
Pospiesz się. Droga. Mam taką samą książkę w domu.
56:39
Okay. Think has got the same book.
921
3399822
2837
Dobra. Think ma tę samą książkę.
56:42
Uh, yeah,
922
3402659
2302
Tak,
56:44
it does.
923
3404961
400
tak.
56:45
Look, it is an old book. Yes, this is quite an old book.
924
3405361
3437
Spójrz, to stara książka. Tak, to dość stara książka.
56:48
And when it says it was published, well, that's an original publication I think is it?
925
3408798
3737
A kiedy jest napisane, że została opublikowana, cóż, myślę, że jest to oryginalna publikacja, prawda?
56:52
It's probably worth a fortune. It's not worth a fortune.
926
3412569
2702
Pewnie jest wart fortunę. To nie jest warte fortuny.
56:55
Trust me. Really.
927
3415271
1335
Zaufaj mi. Naprawdę.
56:56
I should go on eBay in 98, if it was the manuscript.
928
3416606
3770
Powinienem wejść na eBay w 98, jeśli to był rękopis.
57:00
Maybe. But.
929
3420576
1869
Może. Ale.
57:02
But it's just one of millions of books that were published.
930
3422445
3370
Ale to tylko jedna z milionów opublikowanych książek.
57:05
Yeah. This.
931
3425815
701
Tak. Ten.
57:06
Oh, no, I know. 19 1971.
932
3426516
2636
O nie, wiem. 19 1971.
57:09
Yes. Well, that's it.
933
3429185
1235
Tak. Cóż, to wszystko.
57:10
That's probably the copyright, the original copyright.
934
3430420
2602
To prawdopodobnie prawa autorskie, pierwotne prawa autorskie.
57:13
Yeah.
935
3433089
200
57:13
Looking at this, uh, could be 1990, but it's old.
936
3433323
4070
Tak.
Patrząc na to, może to być rok 1990, ale jest stary. Ma
57:17
It's 30 years old, probably. Yes.
937
3437393
2002
chyba 30 lat. Tak.
57:19
Welcome to a new series of Mr.
938
3439395
2269
Witamy w nowej serii Pan
57:21
Steve Looks at a book to try and find out without giving away your age
939
3441664
3971
Steve patrzy na książkę, aby spróbować dowiedzieć się, nie zdradzając swojego wieku,
57:25
when you have to sort of do that, doesn't it?
940
3445635
1568
kiedy musisz to zrobić, prawda?
57:27
I wish I could get to the end of a sentence.
941
3447203
2202
Chciałbym móc dojść do końca zdania. Z
57:30
I would love to do that. Here we go.
942
3450206
1735
przyjemnością bym to zrobił. No to ruszamy.
57:31
So this is what I've been reading. Really?
943
3451941
2136
Więc to jest to, co czytałem. Naprawdę?
57:34
Yes, of course.
944
3454377
1034
Oczywiście, że tak.
57:35
Have you really been reading these or just pick them off my bookshelf?
945
3455411
3370
Naprawdę to czytałeś, czy tylko zdjąłeś je z mojej półki?
57:38
Well, this is mine, so no, here's a good one.
946
3458781
3304
Cóż, to jest moje, więc nie, tutaj jest dobre.
57:42
This is a good one.
947
3462452
1034
Ten jest dobry.
57:43
P.J. O'Rourke, very controversial figure, but also very influential in the early days.
948
3463486
6473
PJ O'Rourke, bardzo kontrowersyjna postać, ale także bardzo wpływowa na początku. Czy
57:49
Did you know that he helped launch the careers of Chevy Chase?
949
3469959
4104
wiesz, że pomógł rozpocząć karierę Chevy'ego Chase'a?
57:54
Yes. So he used to write for a publication
950
3474564
3703
Tak. Więc pisał dla publikacji
57:58
called National Lampoon, and that's where he originally started as an editor.
951
3478267
3904
o nazwie National Lampoon i tam właśnie zaczynał jako redaktor.
58:02
And then later he started writing other things.
952
3482472
2702
A później zaczął pisać inne rzeczy.
58:05
But he got comedians involved with the writing.
953
3485174
4038
Ale w pisanie zaangażował komików.
58:09
And that's where people like Chevy Chase
954
3489579
2836
I tak powstali ludzie tacy jak Chevy Chase
58:12
and John Belushi came into being.
955
3492415
3370
i John Belushi.
58:15
And then from there, they started making movies.
956
3495785
3003
A potem stamtąd zaczęli kręcić filmy.
58:18
And the rest, as they say, is history.
957
3498788
2436
A reszta, jak mówią, jest historią.
58:21
But this is called Eat the Rich.
958
3501224
2335
Ale to się nazywa Eat the Rich. To
58:23
It's it's a very good book, very famous book.
959
3503559
2636
bardzo dobra książka, bardzo znana książka.
58:26
I've read it. Mr.
960
3506629
801
przeczytałem to. Panie
58:27
Jenkins, I'm just about to tell you I haven't got to the end of the sentence again.
961
3507430
3303
Jenkins, chcę panu powiedzieć, że znowu nie doszedłem do końca zdania.
58:30
Steve.
962
3510733
667
Steve.
58:31
It's a very good book, and a lot of what he does
963
3511400
3270
To bardzo dobra książka, a wiele z tego, co robi,
58:34
is often, I want to say a subject.
964
3514670
3504
to często, chcę powiedzieć, temat.
58:38
Oh, that's a good word, Steve.
965
3518574
2436
To dobre słowo, Steve.
58:41
As a server pick acidic,
966
3521010
3437
Jako serwer wybiera kwaśny, to, co
58:45
what he says is quite sarcastic or maybe cutting.
967
3525314
3938
mówi, jest dość sarkastyczne, a może tnące.
58:49
So this is a pretty good book if you've never read it.
968
3529852
2336
Więc jest to całkiem dobra książka, jeśli nigdy jej nie czytałeś.
58:52
I know this guy has some very or had
969
3532455
2736
Wiem, że ten facet ma bardzo lub miał,
58:55
because of course, he died last year.
970
3535191
2836
ponieważ oczywiście zmarł w zeszłym roku.
58:58
He died last year, sadly, after suffering from cancer.
971
3538461
3770
Zmarł w zeszłym roku, niestety, po chorobie nowotworowej.
59:02
But he has written a lot of books, often viewed
972
3542665
3837
Ale napisał wiele książek, często postrzeganych
59:06
as as leaning more towards the right.
973
3546502
3971
jako skłaniające się bardziej w prawo.
59:10
But of course, in his later years, he did soften and become more liberal.
974
3550473
4604
Ale oczywiście w późniejszych latach zmiękł i stał się bardziej liberalny.
59:15
Sure.
975
3555077
601
59:15
So interesting.
976
3555678
1001
Jasne.
Bardzo interesujące.
59:16
Well, it is interesting because it's a good book. It's a very interesting.
977
3556679
2569
Cóż, to ciekawe, bo to dobra książka. To bardzo interesujące.
59:19
Read it then.
978
3559248
1535
Przeczytaj to. Po
59:20
I've just yes, it's it's a very it's a very well-known book.
979
3560783
3170
prostu tak, to bardzo dobrze znana książka.
59:24
I've just told you. What? What's in there?
980
3564220
2469
Właśnie ci powiedziałem. Co? Co tam jest? Czy
59:26
Have you been listening to me?
981
3566689
1034
ty mnie słuchałeś? Czy
59:27
Have I ever heard you say that? You've read it? Is a Oh, I see.
982
3567723
2369
kiedykolwiek słyszałem, jak to mówisz? Przeczytałeś to? Jest Och, rozumiem.
59:30
Oh, well, maybe one day we can sit down together myself.
983
3570326
3303
Och, cóż, może pewnego dnia sami usiądziemy razem.
59:33
And then maybe. Maybe we can sit down together. Steve on that.
984
3573629
2569
A potem może. Może usiądziemy razem. Steve'a na ten temat.
59:36
And I can I can, I can give you a list of all the books I've read in my life from when I was at high school.
985
3576198
5539
I mogę, mogę, mogę dać ci listę wszystkich książek, które przeczytałem w życiu od czasów liceum. Nawiasem
59:42
Another good one, by the way.
986
3582138
2002
mówiąc, kolejny dobry.
59:44
More up to date The Madness of Crowds.
987
3584140
2535
Bardziej aktualne Szaleństwo tłumów.
59:46
Douglas Murray We read that one.
988
3586675
2436
Douglas Murray Czytaliśmy to.
59:49
Yes. You bought me this.
989
3589111
1602
Tak. Kupiłeś mi to. Nic
59:52
He doesn't remember anything.
990
3592481
1602
nie pamięta.
59:54
I remember buying it. I'm just asking whether you've noticed.
991
3594083
2502
Pamiętam jak go kupowałem. Pytam tylko, czy zauważyłeś. Leży
59:56
It's there on my desk every time you come in and bring me a cup of tea.
992
3596619
4004
na moim biurku za każdym razem, gdy przychodzisz i przynosisz mi filiżankę herbaty.
60:01
It's there on the desk in front of me.
993
3601490
2269
Leży na biurku przede mną.
60:04
So it's a good book again, about the way
994
3604226
2970
Więc znowu jest to dobra książka o tym, jak
60:08
groups of people can be taken over by certain types of ideology.
995
3608063
4805
grupy ludzi mogą zostać przejęte przez pewne rodzaje ideologii.
60:12
A very good book.
996
3612868
1802
Bardzo dobra książka.
60:14
And finally, this is one that Steve should be reading
997
3614937
3270
I wreszcie, to jest coś, co Steve powinien przeczytać,
60:18
because I got this off his book case, something called Flirt,
998
3618207
3837
ponieważ mam to z jego teczki, coś, co nazywa się Flirt,
60:22
and this is how to get on in your career
999
3622778
4772
i jest to sposób na zrobienie kariery
60:27
or to to further your career by
1000
3627650
3470
lub jej rozwój poprzez
60:32
being sexy and attractive
1001
3632154
2002
bycie seksownym i atrakcyjnym
60:34
and how to use your positive, the positive things you have.
1002
3634156
5739
oraz jak wykorzystać swoją pozytywne, pozytywne rzeczy, które masz.
60:40
So there it is.
1003
3640963
1635
Więc tak jest.
60:42
Do you read that off the back of A Yes, Yes, I've had that, but
1004
3642598
3670
Czy czytasz to z tyłu A Tak, tak, miałem to, ale
60:47
I read from inside here.
1005
3647303
3169
czytam od wewnątrz tutaj.
60:50
It's very good.
1006
3650539
1268
To jest bardzo dobre.
60:52
Maybe you maybe you could use that.
1007
3652808
2936
Może mógłbyś to wykorzystać.
60:56
Maybe Mr. Steve could use that to improve.
1008
3656412
2836
Może pan Steve mógłby to wykorzystać do poprawy.
60:59
I did.
1009
3659248
333
60:59
I read it years ago and it's been very successful.
1010
3659581
4105
Zrobiłem.
Czytałem ją lata temu i odniosła duży sukces.
61:03
Okay.
1011
3663819
701
Dobra.
61:05
The techniques can be applied everyday life.
1012
3665721
2536
Techniki można zastosować w życiu codziennym.
61:08
People don't like using it. Now.
1013
3668257
1468
Ludzie nie lubią go używać. Teraz.
61:09
You see, you don't even realise I'm using it now.
1014
3669725
2035
Widzisz, nawet nie zdajesz sobie sprawy, że go teraz używam.
61:12
It's just me. It's not working.
1015
3672094
2135
To tylko ja. To nie działa.
61:15
But people are saying that your hat does not look very stylish.
1016
3675264
3770
Ale ludzie mówią, że twój kapelusz nie wygląda zbyt stylowo.
61:19
And I agree with you. Well, it's.
1017
3679168
2035
I zgadzam się z tobą. Więc to jest.
61:22
It's meant as a bit of a joke as obviously we're not being serious, but I'm not joking.
1018
3682071
5171
To ma być żart, bo oczywiście nie mówimy poważnie, ale ja nie żartuję.
61:27
I did it actually in my younger years.
1019
3687242
2403
Zrobiłem to właściwie w młodości.
61:30
This was quite trendy, this hat.
1020
3690179
2235
To było całkiem modne, ten kapelusz.
61:32
And I did use to wear it out at nightclubs and I can tell you that
1021
3692948
5405
Nosiłem go w nocnych klubach i mogę powiedzieć, że
61:39
it's quite successful. Yes.
1022
3699888
1969
jest całkiem udany. Tak.
61:41
I've never seen people laugh in the nightclub.
1023
3701857
2436
Nigdy nie widziałem ludzi śmiejących się w nocnym klubie.
61:45
I've never heard so much laughter.
1024
3705160
1702
Nigdy nie słyszałem tyle śmiechu.
61:46
It was actually louder than the music, the glasses.
1025
3706862
3036
Właściwie to było głośniejsze niż muzyka, okulary.
61:49
I've never worn those out.
1026
3709898
1201
Nigdy ich nie nosiłem.
61:51
Anyway, I think we've got these, didn't we, when we went on holiday.
1027
3711099
2470
W każdym razie, myślę, że mieliśmy je, prawda, kiedy pojechaliśmy na wakacje.
61:53
Okay then.
1028
3713569
901
W porządku.
61:54
But once.
1029
3714470
500
61:54
But yes, it's just just a joke, you know, We're not trying to be serious about it.
1030
3714970
5606
Ale raz.
Ale tak, to tylko żart, wiesz, nie próbujemy mówić o tym poważnie.
62:00
Okay. Steve Giovanni. Hello, Giovanni.
1031
3720776
2969
Dobra. Steve'a Giovanniego. Witaj, Giovanni.
62:03
Nice to see you here.
1032
3723779
967
Miło cię tu widzieć.
62:04
We've got a lot to get through today.
1033
3724746
2736
Mamy dzisiaj dużo do przejścia.
62:07
Giovanni asks, Is there a good way of getting back into reading
1034
3727482
5106
Giovanni pyta: Czy istnieje dobry sposób na powrót do czytania
62:13
after not doing it for a long time?
1035
3733689
2035
po długiej przerwie?
62:15
Well, this is something we did talk about recently. Yes.
1036
3735724
2936
Cóż, to jest coś, o czym ostatnio rozmawialiśmy. Tak.
62:18
And we talked about reading and how it can be a thing
1037
3738660
4004
Rozmawialiśmy o czytaniu i o tym, jak może
62:22
that can help you to understand English if you are learning English
1038
3742664
5272
pomóc ci zrozumieć angielski, jeśli się go uczysz,
62:28
or maybe you can read and then write what you are reading.
1039
3748270
5439
a może potrafisz czytać, a potem pisać to, co czytasz.
62:33
So that's another good way of doing it.
1040
3753709
2202
To kolejny dobry sposób na zrobienie tego.
62:35
But I would say if you are going to start reading again,
1041
3755911
4638
Ale powiedziałbym, że jeśli zamierzasz ponownie zacząć czytać,
62:41
read something short.
1042
3761350
2769
przeczytaj coś krótkiego.
62:45
Now I know that sounds obvious, but it might not be obvious to everyone,
1043
3765020
3937
Teraz wiem, że to wydaje się oczywiste, ale może nie być oczywiste dla wszystkich,
62:49
so read something short, something with maybe
1044
3769324
3504
więc przeczytaj coś krótkiego, coś, co może mieć
62:52
50 or 60 pages, something that has maybe a brief description
1045
3772828
5906
50 lub 60 stron, coś, co może zawiera krótki opis
62:58
of a certain subject or something that you are interested in.
1046
3778734
4237
określonego tematu lub czegoś, co Cię interesuje.
63:03
So start with something short.
1047
3783538
2703
Więc zacznij z czymś krótkim.
63:06
Don't don't pick up a huge book with hundreds of pages
1048
3786241
5239
Nie bierz do ręki ogromnej książki z setkami stron
63:11
and countless chapters because you won't finish it.
1049
3791847
3737
i niezliczonymi rozdziałami, bo jej nie skończysz.
63:15
I can guarantee you won't finish it.
1050
3795751
2168
Gwarantuję, że tego nie skończysz.
63:18
In fact, I think the book you've got there, Steve
1051
3798220
2202
Właściwie myślę, że książka, którą tam macie, Steve
63:21
Fear and Loathing in Las Vegas, is quite short.
1052
3801189
3337
Fear and Loathing in Las Vegas, jest dość krótka.
63:24
Quite sure. That is a very good example.
1053
3804626
2436
Całkiem pewien. To bardzo dobry przykład.
63:27
Apparently, according to Tomic, it's good
1054
3807295
2770
Najwyraźniej zdaniem Tomica dobrze jest
63:30
to read the biography of Hunter Thompson.
1055
3810065
3036
przeczytać biografię Huntera Thompsona.
63:33
So a might might look at that after I finish the book.
1056
3813602
2836
Więc może spojrzę na to, kiedy skończę książkę.
63:36
If I don't enjoy it, I won't read his autobiography.
1057
3816872
2502
Jeśli mi się nie spodoba, nie przeczytam jego autobiografii.
63:39
If I do enjoy it, I'll read his autobiography.
1058
3819374
2202
Jeśli mi się spodoba, przeczytam jego autobiografię.
63:41
It sounds good to me.
1059
3821576
868
To brzmi dla mnie dobrze.
63:44
Yes, I was going back to Santorini.
1060
3824045
2937
Tak, wracałem na Santorini.
63:46
He was talking about with the Ford Mondeo.
1061
3826982
2235
Mówił o fordzie mondeo.
63:49
Yeah, she went in it at 120 miles an hour.
1062
3829384
2703
Tak, jechała z prędkością 120 mil na godzinę.
63:53
Once. So
1063
3833288
2769
Raz. Więc
63:56
were you driving?
1064
3836057
2203
jechałeś?
63:58
Yes. Were you driving?
1065
3838260
1401
Tak. jechałeś? Czy
63:59
Were you driving a driving at 120 miles an hour?
1066
3839661
3237
jechałeś z prędkością 120 mil na godzinę?
64:03
I amazing a bucket hat.
1067
3843598
2002
Niesamowity kapelusz typu Bucket.
64:05
This is cool.
1068
3845600
534
To jest fajne.
64:06
It apparently is. It's yes, it is.
1069
3846134
3270
Najwyraźniej tak jest. Tak jest.
64:09
It's full of
1070
3849638
1434
Jest pełen, jest
64:11
it's full of water, but it is when it's on your head.
1071
3851706
2836
pełen wody, ale dzieje się tak, gdy masz go na głowie.
64:14
Anyway,
1072
3854542
901
W każdym razie
64:17
I'm so cruel.
1073
3857412
1201
jestem taki okrutny.
64:18
So we are talking about making decisions today.
1074
3858613
3637
Mówimy więc dzisiaj o podejmowaniu decyzji.
64:22
And I think it's a good moment to take a look into Mr.
1075
3862984
3604
I myślę, że to dobry moment, żeby zajrzeć do
64:26
Steve's mind.
1076
3866588
2469
umysłu pana Steve'a.
64:29
Now, you can see here that Mr.
1077
3869057
2302
Teraz możesz zobaczyć tutaj, że pan
64:31
Steve has the perfect specimen of a head for skill.
1078
3871359
4305
Steve ma idealny okaz głowy do umiejętności.
64:36
It's the perfect shape, and I think it is.
1079
3876164
2436
To idealny kształt i myślę, że taki jest.
64:38
I think you have the perfect head.
1080
3878600
1501
Myślę, że masz idealną głowę.
64:40
In fact, if you turn around, your profile is quite magnificent.
1081
3880101
4138
W rzeczywistości, jeśli się odwrócisz, twój profil jest całkiem wspaniały.
64:44
I can see this sculpted
1082
3884239
2035
Widzę to wyrzeźbione
64:47
out of pure granite.
1083
3887409
2802
z czystego granitu.
64:50
You can see the brow of a of an immense intellect.
1084
3890445
5072
Widać czoło ogromnego intelektu.
64:55
But for you, I suppose the real question is, yes, what's in there?
1085
3895750
4838
Ale dla ciebie, przypuszczam, że prawdziwe pytanie brzmi: tak, co tam jest?
65:00
So we're going to have a look now.
1086
3900689
2168
Więc będziemy się teraz rozglądać.
65:02
There's probably there, Steve.
1087
3902857
6540
Prawdopodobnie tam jest, Steve.
65:09
Mr. Steve, sometimes you have to make decisions, don't you, in choices.
1088
3909397
3370
Panie Steve, czasem trzeba podejmować decyzje, prawda, w wyborach.
65:12
It's very cruel to me, you know.
1089
3912767
1635
To dla mnie bardzo okrutne, wiesz.
65:14
You know, the years we've been together, the support,
1090
3914402
3037
Wiesz, lata, które spędziliśmy razem, wsparcie,
65:20
and yet I'm demeaned.
1091
3920809
1901
a mimo to jestem poniżony.
65:22
I feel as if I'm demeaned on this show.
1092
3922710
1869
Czuję się, jakbym była poniżana w tym programie.
65:24
It's not true, demeaned, ridiculed.
1093
3924579
3437
To nieprawda, poniżane, wyśmiewane.
65:28
Trust me.
1094
3928049
434
65:28
I feel I'm demeaning myself more by appearing with you.
1095
3928483
4471
Zaufaj mi.
Czuję, że bardziej się poniżam, występując z tobą.
65:33
So I'm always the one.
1096
3933388
1101
Więc zawsze jestem tym jedynym.
65:34
Not much how I'm always the one who's demeaned and embarrassed the most.
1097
3934489
4504
Nie bardzo, jak zawsze to ja jestem najbardziej poniżany i zawstydzany.
65:39
You know, they say when you're in a group of people, then your intellectual
1098
3939160
3570
Wiesz, mówią, że kiedy jesteś w grupie ludzi, twój poziom intelektualny
65:42
always goes down to the lowest common level, the lowest level amongst the group.
1099
3942730
4371
zawsze spada do najniższego wspólnego poziomu, najniższego poziomu w grupie.
65:47
And every now and again does it come up.
1100
3947101
1602
I co jakiś czas się pojawia.
65:48
That's why they say you should associate with people who are sort of
1101
3948703
3170
Dlatego mówią, że powinieneś zadawać się z ludźmi, którzy są trochę
65:52
more intelligent than you.
1102
3952874
1268
bardziej inteligentni od ciebie.
65:54
Richer.
1103
3954142
400
65:54
Then you go somewhere where you want to be because then you will pull yourself up
1104
3954542
5205
Bogatszy.
Potem idziesz tam, gdzie chcesz być, bo wtedy podciągniesz się
65:59
to their level instead of coming down thinking of the people.
1105
3959747
3170
do ich poziomu, zamiast schodzić myśląc o ludziach.
66:02
I think of all the people we know.
1106
3962917
1969
Myślę o wszystkich ludziach, których znamy.
66:04
That's definitely not true in our case anyway.
1107
3964886
2369
W każdym razie na pewno nie jest to prawdą w naszym przypadku.
66:07
Steve Yes, we're not going to get a look.
1108
3967255
3203
Steve Tak, nie będziemy się przyglądać.
66:10
We're going to have some sort of clue, some sort of insight into how Mr.
1109
3970458
6273
Będziemy mieć jakąś wskazówkę, jakiś wgląd w to, jak
66:16
Steve works.
1110
3976731
968
pracuje pan Steve.
66:17
Over the past few days, you've been doing something, haven't you?
1111
3977699
2335
W ciągu ostatnich kilku dni coś robiłeś, prawda?
66:20
Yeah, we've been trying to make a decision.
1112
3980101
2102
Tak, próbowaliśmy podjąć decyzję.
66:22
A decision and anything is always a long, protracted.
1113
3982537
5172
Decyzja i cokolwiek jest zawsze długa, przeciągająca się.
66:28
If something's protracted, it means it's sort of stretched out over
1114
3988910
3170
Jeśli coś jest przedłużone, oznacza to, że jest rozciągnięte na
66:33
a long.
1115
3993648
534
długi czas.
66:34
That's my peanut butter sandwich coming in.
1116
3994182
2102
To moja kanapka z masłem orzechowym.
66:36
I want you to say that.
1117
3996284
1001
Chcę, żebyś to powiedział.
66:39
Let me just get that bird.
1118
3999020
1168
Pozwól mi tylko złapać tego ptaka. ja
66:40
Me See? Don't go. Hello, everyone. We got that.
1119
4000188
2269
Widzisz? nie idź. Witam wszystkich. Mamy to.
66:42
I had a peanut butter sandwich before coming on for a bit of protein.
1120
4002590
4271
Zjadłem kanapkę z masłem orzechowym, zanim wszedłem na trochę białka.
66:47
Give me a bit of energy.
1121
4007095
1935
Daj mi trochę energii.
66:49
Yes. So I was making it.
1122
4009263
2269
Tak. Więc to robiłem.
66:51
So I needed this kind of long story short, I need to get some front tires for my car. Yes.
1123
4011532
4672
Więc potrzebowałem tego rodzaju krótkiej historii, muszę zdobyć przednie opony do mojego samochodu. Tak.
66:56
So Steve is now having to choose gas,
1124
4016504
2703
Więc Steve musi teraz wybrać benzynę,
66:59
some new tires for the car that he drives,
1125
4019207
4137
nowe opony do samochodu, którym jeździ,
67:03
which sounds to the average person that sounds like a very simple thing.
1126
4023344
5038
co dla przeciętnego człowieka brzmi jak bardzo prosta rzecz.
67:08
You just look at some tires, you go, those tires are very nice
1127
4028382
3871
Wystarczy spojrzeć na jakieś opony, idź, te opony są bardzo ładne,
67:12
and I will buy those and have them fitted to my car.
1128
4032820
2870
a ja je kupię i założę je do mojego samochodu.
67:15
Well, you would normally just go along to a tire specialist.
1129
4035690
4137
Cóż, normalnie poszedłbyś po prostu do specjalisty od opon.
67:19
Quick fit is a common one here and they would say, yes,
1130
4039927
3204
Szybkie dopasowanie jest tutaj powszechne i powiedzieliby, tak,
67:23
your tires had worn down to the legal limit.
1131
4043131
2769
twoje opony zużyły się do dozwolonego limitu.
67:26
And you would say, well, what you know what, You either replace them with just the same tire.
1132
4046367
4872
I powiedziałbyś, cóż, wiesz co, albo wymienisz je na te same opony.
67:31
This is just as
1133
4051239
634
To jest tak samo, jak
67:32
or you would just usually just trust their judgement.
1134
4052874
3570
zwykle ufasz ich osądowi.
67:36
They said, well, you can get a you can get a premium tire like a mitchell,
1135
4056444
3503
Powiedzieli, cóż, możesz dostać oponę premium, taką jak Mitchell,
67:40
which would be more expensive or you can get a budget tire.
1136
4060081
2569
która byłaby droższa lub możesz dostać oponę budżetową. Na
67:42
What do you want to spend, you know, two minute decision.
1137
4062950
3637
co chcesz wydać, wiesz, decyzja w dwie minuty.
67:46
No, but not me, Steve. And that's a long time.
1138
4066587
2369
Nie, ale nie ja, Steve. I to bardzo długo.
67:49
What most people do is they get in the car.
1139
4069156
2203
Większość ludzi wsiada do samochodu.
67:51
Steve, they go to a local tire place,
1140
4071359
3637
Steve, idą do lokalnego sklepu oponiarskiego,
67:55
they whine the window down and they get they say, Hey,
1141
4075363
3637
skowyczą, opuszczają szybę i mówią: Hej,
67:59
mate, put some tires on this car and that's it and that's it.
1142
4079500
4505
kolego, załóż opony do tego samochodu i to wszystko, to wszystko.
68:04
The average person doesn't actually care.
1143
4084005
2035
Przeciętnego człowieka tak naprawdę to nie obchodzi.
68:06
However, for a mr.
1144
4086040
3804
Jednak dla pana
68:09
Steve's world.
1145
4089844
2068
Świat Steve'a.
68:11
So in my world, yes, I have spent probably
1146
4091912
2503
Więc w moim świecie, tak, spędziłem prawdopodobnie
68:14
the last week researching the best possible tires to.
1147
4094415
3704
ostatni tydzień na szukaniu najlepszych możliwych opon.
68:18
Have them. So let's have a look. Show this to the camera.
1148
4098119
2169
Mieć ich. Spójrzmy więc. Pokaż to do kamery.
68:20
There we go.
1149
4100488
700
No to jedziemy.
68:22
You can always zoom in later.
1150
4102556
3003
Zawsze możesz powiększyć później.
68:25
So this that is a list
1151
4105593
1768
Więc to jest lista
68:27
of all somewhere on there, the tires I've currently got on the car.
1152
4107361
4204
wszystkich gdzieś tam, opon, które obecnie mam w samochodzie.
68:31
And then all of these are the potential candidates
1153
4111866
4271
A potem wszyscy to potencjalni kandydaci
68:36
for the tire that I could possibly put on.
1154
4116170
3170
na oponę, którą mógłbym założyć.
68:39
And after one week's research and I found a wonderful website
1155
4119740
4338
A po tygodniu poszukiwań i znalezieniu wspaniałej strony internetowej
68:44
that does tire tests, can you believe the tire test on YouTube?
1156
4124078
4471
z testami opon, czy możesz uwierzyć w test opon na YouTube?
68:48
It's fantastic.
1157
4128549
1034
To jest fantastyczne.
68:49
This guy, he gets like 20 tires,
1158
4129583
2136
Ten facet, on ma jakieś 20 opon,
68:52
puts them on this golf, runs it round a track, all these testing conditions.
1159
4132620
4471
zakłada je na tego golfa, jeździ nim po torze, wszystkie te warunki testowe.
68:57
What braking, dry braking, wet handling,
1160
4137324
2870
Jakie hamowanie, hamowanie na suchej nawierzchni, prowadzenie na mokrej nawierzchni,
69:00
aquaplaning noise, what it looks at all the different categories
1161
4140194
5572
hałas związany z aquaplaningiem, jak to wygląda we wszystkich różnych kategoriach,
69:05
that you would want in a tire and then concludes, which is the best one.
1162
4145766
4538
które chciałbyś mieć w oponie, a następnie wnioskuje, która jest najlepsza.
69:10
But my priority is Mr.
1163
4150738
1835
Ale moim priorytetem jest Pan
69:12
Duncan is not sportiness I could get a sport tire.
1164
4152573
4938
Duncan to nie sportowy charakter mógłbym dostać oponę sportową.
69:17
But the trouble with those is that they're a bit noisier, they're a bit more uncomfortable.
1165
4157511
4938
Ale problem z nimi polega na tym, że są trochę głośniejsze, są trochę bardziej niewygodne.
69:22
So I want like a touring tire, something more comfortable.
1166
4162449
3504
Więc chcę jak oponę turystyczną, coś wygodniejszego.
69:26
So have The disturbing thing is I can't read this.
1167
4166453
3871
Niepokojące jest to, że nie mogę tego przeczytać.
69:30
It's like the crazy ramblings of a scientific genius.
1168
4170324
4304
To jak szalone bełkotanie naukowego geniusza.
69:34
Well, you see, you've got to know all about profile files and speed ratings
1169
4174628
5339
Cóż, widzisz, musisz wiedzieć wszystko o plikach profili i ocenach prędkości
69:40
and whether you want extra load things like that.
1170
4180301
3603
oraz o tym, czy chcesz mieć takie dodatkowe obciążenie.
69:44
Well,
1171
4184004
367
Dobrze,
69:45
that.
1172
4185439
234
69:45
Well, that's the one I can speed ratings out of the research.
1173
4185673
3503
że.
Cóż, to jest ten, który mogę przyspieszyć oceny z badań. Czy
69:49
Can you go down a speed rating? No, you can't do that.
1174
4189176
2903
możesz zejść z rankingu prędkości? Nie, nie możesz tego zrobić.
69:52
That's not safe.
1175
4192179
1602
To nie jest bezpieczne.
69:53
Anyway, I finally made my decision, Mr.
1176
4193781
2769
W każdym razie, w końcu podjąłem decyzję, panie
69:56
Duncan, and it's unfortunately
1177
4196550
3337
Duncan, i niestety będzie to
69:59
going to be a mitchell in primacy for Mitchell in.
1178
4199887
4171
Mitchell w prymacie dla Mitchella.
70:04
Yes, but of course, Mitchell in Make good tyres.
1179
4204091
2870
Tak, ale oczywiście Mitchell w Make good opony.
70:06
They've been making tires for years.
1180
4206961
1768
Produkują opony od lat.
70:08
They do.
1181
4208729
400
robią.
70:09
The trouble with a budget tires is you
1182
4209129
2937
Problem z oponami budżetowymi polega na tym,
70:12
that you suffer in terms of braking distance.
1183
4212399
2736
że cierpisz pod względem drogi hamowania.
70:15
So you think you're getting less, you're paying less for them.
1184
4215135
3003
Więc myślisz, że dostajesz mniej, płacisz za nie mniej.
70:18
But if you had to do an emergency, stop it and some of them can take twice as long
1185
4218138
3604
Ale jeśli musiałeś zrobić awarię, zatrzymaj ją, a niektóre z nich mogą potrwać dwa razy dłużej,
70:22
for your car to stop.
1186
4222710
1267
zanim Twój samochód się zatrzyma.
70:23
So if you get a premium brand certificate, it's a good idea.
1187
4223977
2870
Jeśli więc zdobędziesz certyfikat marki premium, to dobry pomysł.
70:26
So you're saying that getting cheap tires is bad?
1188
4226847
2803
Więc mówisz, że kupowanie tanich opon jest złe?
70:30
Yes, I do.
1189
4230150
1769
Tak.
70:31
Yes, because it particularly if the weather gets wet,
1190
4231919
2903
Tak, ponieważ dzieje się tak zwłaszcza wtedy, gdy pogoda jest mokra,
70:34
which of course what we have in the UK is wet weather.
1191
4234988
3404
co oczywiście w Wielkiej Brytanii jest deszczową pogodą.
70:38
Lots of wet weather. So you want to anyway,
1192
4238425
2036
Dużo mokrej pogody. Więc chcesz i tak,
70:41
Why not why not promote in particular tyres.
1193
4241695
1969
dlaczego nie, dlaczego nie promować w szczególności opon.
70:43
Well yeah, it took me a lot of time to come up with this decision
1194
4243664
4404
Cóż, tak, dużo czasu zajęło mi podjęcie tej decyzji,
70:48
which most people would have just gone to a tyre fitters
1195
4248068
3504
którą większość ludzi po prostu poszłaby do wulkanizatora
70:51
and said what times I put on and just done it, you know, they said, you know,
1196
4251872
4838
i powiedziała, jakie czasy założyłem i po prostu to zrobiłem, wiesz , powiedzieli, wiesz,
70:56
even if I was to buy a washing machine, I would do a similar thing.
1197
4256710
3303
nawet jeśli Miałem kupić pralkę, zrobiłbym podobnie.
71:00
I would go into all the tests.
1198
4260013
2103
Weszłabym na wszystkie testy.
71:02
I would because I don't like spending money, I don't like to.
1199
4262116
3003
Chciałbym, bo nie lubię wydawać pieniędzy, nie lubię.
71:05
That's the easiest.
1200
4265119
1101
To najłatwiejsze.
71:06
Stomach says it's because it's fear of failure.
1201
4266220
2802
Żołądek mówi, że to ze strachu przed porażką.
71:09
It's not that for me.
1202
4269022
1102
To nie dla mnie. Chodzi o to, że
71:10
It's I don't like spending money unless I know I've made the right decision.
1203
4270124
3937
nie lubię wydawać pieniędzy, dopóki nie wiem, że podjąłem właściwą decyzję.
71:14
Nothing makes me feel worse than buying something.
1204
4274228
2869
Nic nie sprawia, że ​​czuję się gorzej niż kupienie czegoś.
71:17
And then I've made the wrong choice because.
1205
4277197
2603
A potem dokonałem złego wyboru, ponieważ.
71:20
Because I'm going to live with it for a long time.
1206
4280000
1668
Ponieważ będę z tym żył przez długi czas.
71:21
Yeah, this is true, But I think do worry, though, afterwards,
1207
4281668
4471
Tak, to prawda, ale myślę, że martwisz się później,
71:26
whether you've made the right decision or true.
1208
4286139
2970
czy podjąłeś właściwą decyzję, czy to prawda.
71:29
Yes, anxiety.
1209
4289109
1268
Tak, niepokój.
71:30
I worry about those sort of things.
1210
4290377
1602
Martwię się o tego typu rzeczy.
71:31
But anyway, it's never going to go away.
1211
4291979
1868
Ale tak czy inaczej, to nigdy nie zniknie.
71:33
And I don't think I've made many bad decisions over the years.
1212
4293847
2870
I nie sądzę, żebym przez lata podejmował wiele złych decyzji .
71:37
Maybe when it comes to partners, maybe I've made catastrophic
1213
4297251
3803
Może jeśli chodzi o partnerów, może podjąłem tam katastrofalne
71:41
decisions there, you know, somebody to spend your life with.
1214
4301054
3938
decyzje , no wiesz, kogoś, z kim można spędzić życie.
71:44
Yeah, that's true.
1215
4304992
767
Tak to prawda.
71:47
So maybe I haven't got that right.
1216
4307094
1902
Więc może nie mam racji.
71:48
I didn't do much research when I met you, and I hadn't done much sort of
1217
4308996
3803
Kiedy cię poznałem, nie przeprowadzałem zbyt wielu badań, nie
71:54
looking around that and tested test driven.
1218
4314101
2369
rozglądałem się za tym i nie testowałem.
71:56
Many other people hadn't taken me for a test drive.
1219
4316470
3336
Wiele innych osób nie zabrało mnie na jazdę próbną.
71:59
Not really.
1220
4319906
1302
Nie bardzo. Tak
72:01
I hadn't really got much reference points, you know, I didn't really, you know,
1221
4321208
4538
naprawdę nie miałem wielu punktów odniesienia, wiesz, tak naprawdę nie miałem, wiesz, tak
72:05
I haven't really been around the block, so to speak, but.
1222
4325779
5305
naprawdę nie byłem w okolicy, że tak powiem, ale.
72:11
But now, no, you're not going to trade me in for a new model.
1223
4331084
3537
Ale teraz nie, nie wymienisz mnie na nowy model.
72:14
It's too late now. You're not worth much.
1224
4334888
2669
Teraz jest już za poźno. Nie jesteś wiele wart.
72:17
Oh. Oh, Mr. Duncan.
1225
4337557
2703
Oh. Och, panie Duncan.
72:20
Oh, is that deeply?
1226
4340327
2602
Och, czy to głęboko?
72:23
That was a very deep.
1227
4343663
901
To było bardzo głębokie.
72:24
I was just revenge for the way you were treating me early.
1228
4344564
2636
Byłem tylko zemstą za sposób, w jaki traktowałeś mnie wcześniej.
72:27
Yes, but what do you think my revenge is going to be now?
1229
4347334
3970
Tak, ale jak myślisz, jaka będzie teraz moja zemsta?
72:31
I don't know.
1230
4351638
834
Nie wiem.
72:33
Anyway.
1231
4353440
667
W każdym razie.
72:34
Oh, yes.
1232
4354107
534
72:34
Here we go. Satch.
1233
4354641
667
O tak.
No to ruszamy. sob.
72:35
Renault, Sartori. No. Knows about cars.
1234
4355308
2603
Renault, Sartori. Nie. Zna się na samochodach.
72:37
Look at that. She's quoting the alcohol.
1235
4357911
1635
Spójrz na to. Cytuje alkohol.
72:39
Why do you seem surprised?
1236
4359546
1201
Dlaczego wydajesz się zaskoczony? Czy
72:40
Don't you seem surprised that you went that arena knows about cars.
1237
4360747
5039
nie wydajesz się zaskoczony, że poszedłeś na arenę, która zna się na samochodach.
72:45
Well, I didn't know that Satch Arena was so.
1238
4365819
1902
No nie wiedziałem, że Satch Arena taka jest.
72:47
Was so into that.
1239
4367721
1234
Tak bardzo się tym interesowałem.
72:48
Into the car, driving at 120 miles an hour on the motorway.
1240
4368955
4338
Do samochodu, jadąc autostradą z prędkością 120 mil na godzinę.
72:53
Ford Cosworth are restful by force.
1241
4373293
2536
Ford Cosworth uspokaja siłą.
72:56
We've got a meet up safari.
1242
4376129
1301
Mamy spotkanie na safari.
72:57
Now you can come to Paris.
1243
4377430
2670
Teraz możesz przyjechać do Paryża.
73:00
And yet so yet she knows all about. Yes.
1244
4380100
3036
A jednak tak jeszcze wie wszystko. Tak.
73:03
Yeah I had Yokohama was on a car once before There were the noises times it ever had
1245
4383403
4772
Tak, miałem kiedyś Yokohamę w samochodzie. Były takie odgłosy, kiedy to kiedykolwiek było,
73:08
I say a rumbled and everything so I couldn't wait to get rid of them.
1246
4388208
3837
mówię, dudnienie i wszystko, więc nie mogłem się doczekać, aby się ich pozbyć.
73:12
See when you're in a car all day, as I was doing lots of miles, you don't want a sporty tyre.
1247
4392279
6306
Widzisz, kiedy cały dzień siedzisz w samochodzie, a ja robiłem wiele kilometrów, nie chcesz sportowej opony.
73:18
You want something that's a bit more, you know, quieter
1248
4398585
3537
Chcesz czegoś, co jest trochę więcej, wiesz, cichsze
73:22
and doesn't jolt over all the same and lasts a long time.
1249
4402155
4805
i nie trzęsie się tak samo i trwa długo.
73:26
As I'm getting older, Bridgestone is a similar they're sort of sporty tyres,
1250
4406960
3236
W miarę jak się starzeję, Bridgestone jest podobny, to rodzaj sportowych opon,
73:30
which you would want on your Ford Cosworth are of course.
1251
4410330
4471
które oczywiście chciałbyś mieć w swoim Fordzie Cosworth .
73:34
Yeah. Or your golf GTI
1252
4414801
1702
Tak. Albo twój golf GTI
73:37
You know what I'm regretting bringing this subject up.
1253
4417704
2836
Wiesz, czego żałuję, że poruszyłem ten temat.
73:40
I could talk about tyres all day. I love tyres.
1254
4420907
2669
O oponach mógłbym mówić cały dzień. Kocham opony.
73:43
I said the other day I might get a job working at a tyre place because I just.
1255
4423576
4505
Powiedziałem kiedyś, że mogę dostać pracę w sklepie z oponami, bo po prostu. Po
73:48
I just like the treads. I just.
1256
4428081
1735
prostu podobają mi się bieżniki. Ja tylko.
73:49
Oh, you know, I could roll the tyre all over me.
1257
4429816
2402
Och, wiesz, mógłbym przetoczyć się po sobie oponą.
73:52
I think it's the smell of rubber.
1258
4432953
1534
Myślę, że to zapach gumy.
73:54
I think it's the men, you know, where they have one tyre each arm and they're walking around
1259
4434487
3671
Myślę, że to mężczyźni, wiesz, mają po jednej oponie na każdym ramieniu i chodzą w kółko,
73:58
and their muscles are bulging and it's like the Athena poster from years ago
1260
4438258
4204
a ich mięśnie są nabrzmiałe i to jest jak plakat Ateny sprzed lat,
74:02
that that muscle guy is he's he's holding tyres.
1261
4442495
4071
że ten umięśniony facet to on trzyma opony.
74:06
Yeah. Yeah, he's got big muscles. That's probably what it is.
1262
4446566
2770
Tak. Tak, ma duże mięśnie. To chyba jest to.
74:09
You know, I had this fascination with tyres ever since.
1263
4449402
2469
Wiesz, od tamtej pory fascynowałem się oponami.
74:13
Of course, other brands of tyres
1264
4453540
1768
Oczywiście dostępne są inne marki opon
74:15
are available, including Goodyear,
1265
4455308
2836
, w tym Goodyear,
74:18
Dunlop and Firestone,
1266
4458344
3504
Dunlop i Firestone,
74:22
so there are other brands of Tyre available, but to be honest with you,
1267
4462148
4371
więc dostępne są inne marki opon, ale szczerze mówiąc,
74:26
I'm getting very tired of this subject spelt differently.
1268
4466519
4271
mam już dość tego tematu pisanego inaczej.
74:30
T y r s for the rubber tyre to tire it,
1269
4470924
5238
T y r s dla gumowej opony, aby ją zmęczyć,
74:36
although in America I think they're small tyres t i r
1270
4476596
4171
chociaż w Ameryce myślę, że to małe opony t i r,
74:41
because whenever I put t y r e s
1271
4481568
3370
ponieważ ilekroć wkładam tyr s,
74:44
which is the English spelling of tyres, if I put that into Google or somewhere
1272
4484938
4638
co jest angielską pisownią opon, jeśli wpiszę to w Google lub gdzieś,
74:50
or if I into into the computer spell
1273
4490343
3036
lub jeśli wpiszę w komputer zaklęcie
74:53
check thing it always tries to correct it. Yeah.
1274
4493379
3637
sprawdź, czy zawsze próbuje to naprawić. Tak.
74:57
So I think in America they spell it with t I yes.
1275
4497016
3471
Więc myślę, że w Ameryce pisze się to przez t tak.
75:00
There's no y there's no why.
1276
4500487
2102
Nie ma powodu.
75:02
So you know, beware if you're watching in America, beware, which nobody is.
1277
4502589
5038
Więc wiesz, uważaj, jeśli oglądasz w Ameryce, uważaj, gdzie nikt nie jest.
75:07
But yeah, we spent it with a y I think if you ask,
1278
4507627
3003
Ale tak, wydaliśmy to z y, myślę, że jeśli zapytasz,
75:10
but if you ask for tires, I don't think they care how it's spelt because I'll know what you mean.
1279
4510663
5172
ale jeśli poprosisz o opony, nie sądzę, żeby obchodziło ich, jak to się pisze, bo wiem, co masz na myśli.
75:15
I think so, yes.
1280
4515835
1235
Myślę że tak.
75:17
So if anyone wants me to to advise them on
1281
4517070
4070
Więc jeśli ktoś chce, żebym mu doradził, kiedy
75:21
what is the best time for their car, just send me send an email to Mr.
1282
4521140
4738
jest najlepszy czas na jego samochód, po prostu wyślij mi e-mail do pana
75:25
Duncan.
1283
4525878
434
Duncana.
75:26
You're your tyre size rim.
1284
4526312
3070
Jesteś swoim rozmiarem opony.
75:30
Your rim. Yes, the rim size.
1285
4530049
2036
Twoja obręcz. Tak, rozmiar felgi.
75:32
Do you want a picture of somebody's rim and this is time legal the type of car.
1286
4532085
4738
Chcesz zdjęcie czyjejś felgi i jest to legalny typ samochodu.
75:36
And I will advise you according to your budget
1287
4536823
2469
I doradzę ci, zgodnie z twoim budżetem,
75:42
you can't go wrong with with
1288
4542629
1301
nie możesz się pomylić
75:43
it with the big names are can you like Mitchell and Bridgestone Dunlop.
1289
4543930
3437
z wielkimi nazwiskami, czy możesz polubić Mitchell i Bridgestone Dunlop.
75:47
Uh you can't go wrong with those really that used be an insult, didn't it.
1290
4547900
4305
Uh, nie możesz się pomylić z tymi, które naprawdę były zniewagą, prawda.
75:52
If a person was overweight, if they were very large,
1291
4552505
3437
Jeśli ktoś miał nadwagę, był bardzo duży,
75:55
they used to say that they looked like they looked like the Michelin Man.
1292
4555942
3470
mówiono, że wygląda jak Ludzik Michelin.
76:00
His having a baby.
1293
4560580
2335
Jego posiadanie dziecka.
76:02
The foetus, according to this Beatrice, is saying all the best for the baby foetus.
1294
4562915
4238
Płód, według tej Beatrice, mówi wszystko, co najlepsze dla płodu.
76:07
I don't think I don't think the foetus is having a baby.
1295
4567186
2603
Nie sądzę, że nie sądzę, że płód ma dziecko.
76:09
Maybe one of his relations, they test says.
1296
4569789
3737
Może jeden z jego krewnych, mówią testerzy.
76:13
By the way, today my grandson Theodore has turned four years old.
1297
4573526
4304
Nawiasem mówiąc, dzisiaj mój wnuk Theodore skończył cztery lata.
76:17
He's four.
1298
4577830
1101
Ma cztery lata.
76:18
Oh grandson.
1299
4578931
968
O wnuczku.
76:19
So not newborn Grandson. Fantastic.
1300
4579899
2936
Więc nie nowonarodzony wnuk. Fantastyczny.
76:22
You would have a lot of difficulty pushing out a four year old
1301
4582835
2803
Miałbyś duże trudności z wypchnięciem czterolatka,
76:27
who he's very tense.
1302
4587607
3103
który jest bardzo spięty.
76:30
Says he likes the sentence. I'm a big boy now.
1303
4590710
3003
Mówi, że podoba mu się wyrok. Jestem już dużym chłopcem.
76:34
Oh. Oh, I know what that is.
1304
4594113
2202
Oh. Och, wiem, co to jest.
76:36
Well, let's play it, shall we? Here we go. I think.
1305
4596315
2803
Cóż, zagrajmy w to, dobrze? No to ruszamy. Myślę, że.
76:39
I think you might be referring to this.
1306
4599452
3136
Myślę, że możesz odnosić się do tego.
77:08
I'm a big boy now.
1307
4628948
2202
Jestem już dużym chłopcem.
77:11
Is that what you were referring to?
1308
4631150
3203
Czy o to ci chodziło?
77:14
I think it might be
1309
4634353
1402
Myślę, że może być
77:36
across the Tasman.
1310
4656909
1301
po drugiej stronie Tasmana.
77:38
When your grandson is 16, you might be using that phrase
1311
4658210
2803
Kiedy twój wnuk ma 16 lat, możesz używać tego wyrażenia
77:41
in an entirely different way.
1312
4661013
2670
w zupełnie inny sposób.
77:44
We go.
1313
4664750
2570
Idziemy.
77:47
Well, it'll take on a whole new meaning.
1314
4667320
1968
Cóż, to nabierze zupełnie nowego znaczenia.
77:49
Okay. Probably.
1315
4669288
1902
Dobra. Prawdopodobnie.
77:51
I don't know if he's lucky.
1316
4671190
2903
Nie wiem, czy ma szczęście.
77:54
Oh, dear.
1317
4674193
3403
O jej.
77:57
Go, Mr. Duncan. On you go.
1318
4677596
2103
Idź, panie Duncan. Idź.
77:59
So the contest today is who is the most handsome,
1319
4679699
3970
Więc dzisiejszy konkurs polega na tym, kto jest najprzystojniejszym,
78:04
the most handsome person in much.
1320
4684170
3503
najprzystojniejszym człowiekiem w wielu.
78:07
And it has been well publicised in the local magazine,
1321
4687673
3370
I zostało to dobrze nagłośnione w lokalnym czasopiśmie,
78:11
the handsomest man in much Wenlock.
1322
4691343
2837
najprzystojniejszy mężczyzna w wielu Wenlock.
78:14
And the grand final is today.
1323
4694180
2168
A wielki finał już dziś.
78:16
Everyone in much Wenlock is voting and it's between myself and Mr.
1324
4696348
4105
Wszyscy w Wenlock głosują i jest to sprawa między mną a panem
78:20
Steve. There it is.
1325
4700453
834
Stevem. Tu jest.
78:21
Look in the the local magazine.
1326
4701287
2002
Poszukaj w lokalnej gazecie.
78:23
They've actually talked about it in the local magazine.
1327
4703289
2435
Mówili o tym w lokalnej gazecie.
78:25
I can't believe it.
1328
4705724
868
Nie mogę w to uwierzyć.
78:26
Yes. So we are we are now like, I suppose you might say
1329
4706592
4204
Tak. Więc jesteśmy teraz jak, przypuszczam, że można powiedzieć, że
78:30
we are like famous celebrities here in much Wenlock.
1330
4710796
5439
jesteśmy jak sławni celebryci tutaj w wielu Wenlock.
78:36
Have you got a backlog of emails? I have.
1331
4716235
2703
Masz zaległości w e-mailach? Ja mam.
78:39
Oh, did you did you mentioned it earlier?
1332
4719538
2303
Och, czy wspomniałeś o tym wcześniej?
78:41
Yes. I've got a little backlog.
1333
4721841
2302
Tak. Mam małe zaległości.
78:44
Is that because so many people want
1334
4724877
2436
Czy to dlatego, że tak wielu ludzi chce
78:47
to come and meet up in Paris?
1335
4727313
3270
przyjechać i spotkać się w Paryżu?
78:50
Well, we've had three responses.
1336
4730583
3136
Cóż, otrzymaliśmy trzy odpowiedzi.
78:53
Three had we better repeat, because some people will have I have already.
1337
4733719
4037
Trzy lepiej powtórzmy, bo niektórzy ludzie już to mają.
78:57
Oh, we've already done it.
1338
4737756
1268
O, już to zrobiliśmy.
78:59
Yes. The half an hour that was going on when you weren't here
1339
4739024
3938
Tak. Pół godziny, które trwały, kiedy cię nie było,
79:03
when I was getting ready, you know, a lot of people call the good bit, making myself trendy,
1340
4743095
5272
kiedy się przygotowywałem, wiesz, wiele osób uważa za dobre, robienie siebie modnym,
79:09
talking to trendy.
1341
4749868
735
rozmawianie z modnym.
79:10
I went to visit my friends last night, my trendy friends in Birmingham.
1342
4750603
3937
Zeszłej nocy poszedłem odwiedzić moich przyjaciół, moich modnych przyjaciół w Birmingham.
79:14
Trendy, Yes.
1343
4754540
1201
Modny, tak.
79:15
Whether they're trendy than me, they younger, mind you.
1344
4755741
2569
Niezależnie od tego, czy są modni ode mnie, pamiętajcie, że są młodsi.
79:18
Having said that, they're in their forties now.
1345
4758310
2236
Powiedziawszy to, są już po czterdziestce. Swoją
79:20
That's not young, by the way.
1346
4760613
1101
drogą to nie młody.
79:21
When I met them, they were in their twenties and I was in my forties and now they're in,
1347
4761714
3803
Kiedy ich poznałem, mieli po dwadzieścia kilka lat, a ja byłem po czterdziestce, a
79:25
now they're in their forties.
1348
4765951
1268
teraz oni są po czterdziestce.
79:27
So basically you were you to them you were always old.
1349
4767219
2803
Więc zasadniczo byłeś dla nich sobą, zawsze byłeś stary.
79:30
Yes, sir.
1350
4770489
1468
Tak jest.
79:31
They're the same age when I met.
1351
4771957
2903
Są w tym samym wieku, kiedy się poznałam.
79:36
They're the age I was
1352
4776428
1902
Są w moim wieku, w
79:38
they the age when I was, when I met them 20 years ago.
1353
4778330
3904
moim wieku, kiedy ich spotkałem 20 lat temu.
79:42
That's quite funny isn't it.
1354
4782267
1102
To całkiem zabawne, nieprawdaż.
79:43
How life
1355
4783369
1201
Jak
79:46
happens. But
1356
4786338
2403
toczy się życie. Ale
79:49
it is funny how life happens if you notice that life happening,
1357
4789074
3370
to zabawne, jak dzieje się życie, jeśli zauważysz, że toczy się życie,
79:52
if you open your eyes and look out the window, you might see life happening.
1358
4792845
3036
jeśli otworzysz oczy i wyjrzysz przez okno, możesz zobaczyć, jak toczy się życie.
79:55
You might even look down, I don't know in front of you and see a little bit of life to make to imagine that.
1359
4795881
6139
Możesz nawet spojrzeć w dół, nie wiem, przed tobą i zobaczyć trochę życia, aby to sobie wyobrazić.
80:02
No reply yet.
1360
4802020
1268
Brak odpowiedzi.
80:03
Yes. Been very busy preparing the show.
1361
4803288
2369
Tak. Był bardzo zajęty przygotowywaniem pokazu.
80:05
Yes. Well, we are doing other things as well.
1362
4805691
3170
Tak. Cóż, robimy też inne rzeczy.
80:08
Away, away from here.
1363
4808861
2035
Daleko, daleko stąd.
80:11
But yes, I am going to look at the emails.
1364
4811530
2236
Ale tak, przejrzę e-maile.
80:13
So if you are interested in joining us in June, the beginning of June,
1365
4813766
6239
Więc jeśli jesteś zainteresowany dołączeniem do nas w czerwcu, na początku czerwca,
80:20
we will give a little bit of detail, but most of it
1366
4820205
2937
podamy trochę szczegółów, ale większość z nich
80:23
we will do off YouTube, away from YouTube
1367
4823142
3903
zrobimy poza YouTube, z dala od YouTube
80:27
for obvious reasons, and we are going to have a meet up.
1368
4827579
4104
z oczywistych powodów, i mamy zamiar się spotkać w górę.
80:31
We're going to meet together, join together
1369
4831950
3137
Mamy się spotkać, połączyć razem
80:35
in Paris at the beginning of June.
1370
4835087
3470
w Paryżu na początku czerwca.
80:38
We are now in the early stages of organising that.
1371
4838557
3437
Obecnie jesteśmy na początkowym etapie organizowania tego.
80:42
Yes, I would as well. Do I agree?
1372
4842361
2936
Tak, też bym chciał. Czy się zgadzam?
80:45
I concur.
1373
4845297
1602
Zgadzam się.
80:46
Oh, it would appear that more people
1374
4846899
2502
Oj, wygląda na to, że więcej osób
80:49
are interested in finding out who Tomek is. Yeah.
1375
4849401
3403
jest zainteresowanych tym, kim jest Tomek. Tak.
80:53
Than then. Yes.
1376
4853105
2235
niż wtedy. Tak.
80:55
So now I'm starting to see a pattern here forming.
1377
4855340
2970
Więc teraz zaczynam dostrzegać formujący się wzór.
80:58
It's not as you want to see, is it? Yeah.
1378
4858443
2136
To nie jest tak, jak chcesz widzieć, prawda? Tak.
81:00
No, exactly.
1379
4860712
768
Niedokładnie.
81:01
Tom topics the draw for the Paris meet. Yes.
1380
4861480
4104
Tom omawia losowanie spotkania w Paryżu. Tak.
81:06
So I suppose. I suppose.
1381
4866151
2069
Więc przypuszczam. Przypuszczam.
81:08
Well, you already know us, you see, you've seen us here now on your screens.
1382
4868220
4838
Cóż, już nas znacie, widzicie, widzieliście nas tu teraz na swoich ekranach.
81:13
You know what we look like, you see.
1383
4873058
1501
Wiesz, jak wyglądamy, widzisz.
81:14
So there isn't really any mystery.
1384
4874559
1502
Więc tak naprawdę nie ma żadnej tajemnicy.
81:16
Although I might come in disguise, I might wear that outfit. Yes.
1385
4876061
4071
Chociaż mogę przyjść w przebraniu, mogę założyć ten strój. Tak.
81:20
And it in.
1386
4880632
3303
I to w.
81:23
Yes, that's the point.
1387
4883935
1235
Tak, o to chodzi.
81:25
I'm giving away all my all my different personas.
1388
4885170
2769
Oddaję wszystkie moje różne osobowości.
81:29
So it's been very difficult for me to go in disguise to Paris
1389
4889041
2802
Więc było mi bardzo trudno pojechać do Paryża w przebraniu,
81:31
because you seem the sort of snooty me with the with that with the
1390
4891843
3804
bo wydajesz się być taki nadęty, z tym
81:36
the tip of the hat on that makes me look like a landed gentry.
1391
4896448
3370
czubkiem kapelusza, który sprawia, że ​​wyglądam jak ziemianin.
81:39
You would be great in Paris if you look like that in Paris,
1392
4899818
3203
Byłbyś świetny w Paryżu, gdybyś tak wyglądał. W Paryżu
81:43
you would have people coming up to you taking your photograph.
1393
4903021
2169
ludzie podchodziliby do ciebie i robili ci zdjęcia.
81:45
Maybe they would think that you were some some terrible tortured artist.
1394
4905457
5072
Może pomyślą, że jesteś jakimś strasznym torturowanym artystą.
81:50
I might get on the front of. The fashion magazine.
1395
4910529
2369
może wejdę z przodu. Magazyn mody.
81:52
Yes. You might get snapped up.
1396
4912898
1968
Tak. Może dasz się nabrać.
81:54
You might suddenly end up on the front cover of Vogue.
1397
4914866
3070
Możesz nagle znaleźć się na okładce Vogue'a.
81:58
Okay. Vague.
1398
4918837
1435
Dobra. Niejasny.
82:00
Yes, that's more likely. Yes.
1399
4920272
2102
Tak, to bardziej prawdopodobne. Tak.
82:03
So we are talking about a subject.
1400
4923442
1735
Mówimy więc o temacie.
82:05
We do have a subject.
1401
4925177
1034
Mamy temat.
82:06
We're going to quickly go through it because we also want to play
1402
4926211
3136
Przejdziemy przez to szybko, ponieważ chcemy też pobawić się w
82:10
fill in the blanks in fact, in the blanks.
1403
4930215
3170
wypełnianie pustych miejsc, w pustych miejscach.
82:13
Yes, Fill in the blanks. Fill in the blanks. See anarchy.
1404
4933385
3670
Tak, uzupełnij puste pola. Wypełnij puste miejsca. Zobacz anarchię.
82:17
Anarchy, yes.
1405
4937055
901
82:17
You see is also a connoisseur of rubber.
1406
4937956
4204
Anarchia, tak.
Widzisz też jest koneserem gumy.
82:22
Really? A rubber connoisseur. Okay.
1407
4942160
2569
Naprawdę? Znawca gumy. Dobra.
82:24
Continental. Yes. Continental is a good
1408
4944996
3337
Kontynentalny. Tak. Continental to dobry
82:29
balance between
1409
4949334
1001
balans między
82:30
price and quality yes, they're very sporty tires.
1410
4950335
3504
ceną a jakością tak, to bardzo sportowe opony.
82:34
Continental's probably a bit too sporty for me.
1411
4954372
3304
Continental jest dla mnie chyba trochę za sportowy.
82:37
I want something a bit sort of for an old man.
1412
4957676
2269
Chcę coś w rodzaju dla starego człowieka.
82:40
Do you know, I read a tire test?
1413
4960078
2236
Wiesz, że czytałem test opon?
82:42
Yes, Old man tires. I read a tire test.
1414
4962314
2335
Tak, stary się męczy. Czytam test opon. Czy to
82:44
Is it probably about mid twenties doing all these tires?
1415
4964649
3337
prawdopodobnie około połowy lat dwudziestych robi te wszystkie opony?
82:47
About 20 different tires.
1416
4967986
1768
Około 20 różnych opon.
82:49
And the one that was the quietest and the softest was this Mitchell in one that I've chosen.
1417
4969754
4805
A najcichszy i najdelikatniejszy był ten Mitchell w jednym, który wybrałem.
82:54
And you know what he said?
1418
4974826
1001
I wiesz, co powiedział?
82:55
He said this would be a very good choice for your dad.
1419
4975827
2202
Powiedział, że to będzie bardzo dobry wybór dla twojego taty.
82:58
Yes. Well, there you go.
1420
4978163
1635
Tak. Cóż, proszę bardzo.
82:59
Because he would be able to put this tyre on his last a long time and be nice and comfortable
1421
4979798
4004
Ponieważ byłby w stanie założyć tę oponę na swoją ostatnią przez długi czas i być miłym i wygodnym
83:04
for your father because of all that is his aching joints and his weak bones.
1422
4984469
4438
dla twojego ojca przez wszystko, co ma bolące stawy i słabe kości.
83:08
Whereas if you want to feel sporty and alive on the road,
1423
4988907
3637
Natomiast jeśli chcesz czuć się sportowo i żywo na drodze,
83:12
then you go for Continental or Bridgestone or something like that.
1424
4992944
4038
wybierz Continental, Bridgestone lub coś w tym stylu.
83:17
Anything with sport in it for an ex, right?
1425
4997048
4371
Wszystko ze sportem dla byłego, prawda?
83:21
You sound a bit bit of a
1426
5001419
1168
Brzmisz trochę jak
83:24
past that.
1427
5004589
501
przeszłość.
83:25
Now I don't want to dash around on the public highways.
1428
5005090
2769
Teraz nie chcę pędzić po publicznych autostradach.
83:27
It's too.
1429
5007859
767
To też. To
83:28
It's too dangerous.
1430
5008626
901
zbyt niebezpieczne.
83:29
Oh, you're starting to you're starting to become afraid now at night.
1431
5009527
3270
Och, zaczynasz się bać teraz w nocy.
83:32
He doesn't like driving at night. I have to wear glasses at night.
1432
5012797
2803
Nie lubi jeździć nocą. Muszę nosić okulary na noc.
83:35
Not to wear glasses in the way back last night incident, maybe one week.
1433
5015600
3771
Nie nosić okularów w drodze powrotnej incydentu ostatniej nocy , może jeden tydzień.
83:39
Everything was out of focus.
1434
5019404
1168
Wszystko było nieostre.
83:40
Maybe one week.
1435
5020572
801
Może tydzień.
83:41
You could wear your glasses.
1436
5021373
2102
Mógłbyś nosić okulary.
83:43
Here. I driving glasses?
1437
5023475
1668
Tutaj. jeżdżę w okularach?
83:45
Yes, glasses. I say glasses.
1438
5025143
2302
Tak, okulary. Mówię okulary.
83:47
Okay, Steve, this is glasses.
1439
5027445
1568
Dobra, Steve, to są okulary.
83:49
We know.
1440
5029013
1035
Wiemy.
83:50
I'm just, you know.
1441
5030315
1001
Jestem po prostu, wiesz.
83:51
Hello, Claudia.
1442
5031316
834
Cześć Klaudia.
83:52
I will watch the recorded video later.
1443
5032150
2369
Później obejrzę nagrany film.
83:54
I hope you are having a good time, Claudia.
1444
5034819
2069
Mam nadzieję, że dobrze się bawisz, Klaudio.
83:56
Where you are and you are feeling very refreshed by the seaside.
1445
5036888
4805
Gdzie jesteś i czujesz się bardzo odświeżony nad morzem.
84:01
No, I am absolutely taken aback by the number of people who have an interest in tires.
1446
5041693
6406
Nie, jestem absolutnie zdumiony liczbą osób, które interesują się oponami.
84:09
And, well, I suppose most people have a car.
1447
5049400
2803
I cóż, przypuszczam, że większość ludzi ma samochód.
84:12
I thought I was some kind of freak because I've got a friend and I tell him about my tires.
1448
5052237
4971
Myślałem, że jestem jakimś świrem, bo mam znajomego i opowiadam mu o moich oponach.
84:17
I've always said actually, what I really wanted, Mr.
1449
5057208
2303
Właściwie zawsze mówiłem, że tak naprawdę chcę, panie
84:19
Duncan, was all season tires.
1450
5059511
2535
Duncan, opon całorocznych.
84:22
Somebody mentioned that really.
1451
5062213
1602
Naprawdę ktoś o tym wspomniał.
84:23
So you mentioned at the very start of the conversation who someone said, Oh, it's ages ago.
1452
5063815
5672
Więc wspomniałeś na samym początku rozmowy, kto powiedział: „Och, to było wieki temu”.
84:29
It's probably fallen off the end now.
1453
5069787
2269
Teraz prawdopodobnie spadł z końca.
84:32
It's probably what I dearly want is all season tires.
1454
5072056
3604
To prawdopodobnie to, czego bardzo chcę, to opony całoroczne.
84:36
But because I've got very big tires on the back of my car, I'd want those.
1455
5076261
5138
Ale ponieważ mam bardzo duże opony z tyłu mojego samochodu, chciałbym je mieć. Tylne
84:41
The back tires don't need replacing.
1456
5081532
2470
opony nie wymagają wymiany.
84:44
They've probably got another two years wearing them.
1457
5084002
2235
Pewnie będą je nosić jeszcze ze dwa lata.
84:46
So you can't put all season on the front and centre tires on the back.
1458
5086237
4805
Nie można więc założyć opon całorocznych z przodu i środkowych z tyłu.
84:51
I'd have to change all of them.
1459
5091042
1134
Musiałbym zmienić wszystkie.
84:52
It would be a lot of expense just to, you know,
1460
5092176
3003
To byłby duży wydatek, gdyby
84:55
once in four years we get some snow in the UK.
1461
5095179
2903
raz na cztery lata spadł śnieg w Wielkiej Brytanii.
84:58
I don't think it's worth doing. I think it's worth it.
1462
5098216
2002
Myślę, że nie warto tego robić. Myślę, że warto.
85:00
They'd all worn out.
1463
5100218
1168
Wszystkie były zużyte.
85:01
I would do that. Steve.
1464
5101386
1534
Zrobiłbym to. Steve.
85:02
I do my, my goal that we are now going to be here.
1465
5102920
3904
Robię swój, mój cel, że teraz będziemy tutaj. Dzięki tobie
85:07
We're going now going to be here for another hour because of you.
1466
5107225
2436
będziemy tu jeszcze przez kolejną godzinę .
85:09
Right. Okay. Talking about tires.
1467
5109794
2035
Prawidłowy. Dobra. Mowa o oponach.
85:12
So here we go then today's live stream subject,
1468
5112330
5472
Więc zaczynamy dzisiejszą transmisję na żywo,
85:18
we are looking at making decisions, choices you might say.
1469
5118302
5106
przyglądamy się podejmowaniu decyzji, wyborom, które można powiedzieć.
85:23
Even so, what is a decision?
1470
5123408
3003
Mimo wszystko, co to jest decyzja?
85:27
A decision is a thought that confirms
1471
5127278
2169
Decyzja to myśl, która potwierdza
85:29
a plan or course of action in the future.
1472
5129447
2903
plan lub sposób działania w przyszłości. O
85:33
The fate of another person can be chosen through a decision being made.
1473
5133017
4671
losie drugiego człowieka można zdecydować poprzez podejmowanie decyzji.
85:38
You decide something based on some sort of evaluation.
1474
5138322
5339
Decydujesz coś na podstawie jakiejś oceny.
85:43
You come to a decision, you have reached a decision.
1475
5143661
4838
Podjąłeś decyzję, podjąłeś decyzję.
85:49
You have decided the result of a decision
1476
5149167
4704
Zdecydowałeś, że wynik decyzji
85:54
is the outcome or the conclusion.
1477
5154405
3871
jest wynikiem lub konkluzją.
85:58
So that is today's subject.
1478
5158876
2469
Więc to jest dzisiejszy temat.
86:01
We are looking at choices and decisions.
1479
5161345
4305
Przyglądamy się wyborom i decyzjom.
86:05
So first of all, we might say that you have to decide.
1480
5165883
3537
Więc przede wszystkim możemy powiedzieć, że musisz zdecydować.
86:09
So this is the action of making a decision to decide
1481
5169687
4805
Więc to jest działanie polegające na podjęciu decyzji, aby zdecydować,
86:14
is to think about the things that you have a choice.
1482
5174926
5071
jest myślenie o rzeczach, które masz do wyboru.
86:20
Oh, or maybe there is a selection
1483
5180631
2903
A może jest selekcja
86:23
and you have to choose one or maybe more things.
1484
5183534
3704
i trzeba wybrać jedną, a może więcej rzeczy.
86:27
So a good example would be going to the supermarket.
1485
5187772
3570
Dobrym przykładem byłoby więc pójście do supermarketu.
86:31
You have to decide.
1486
5191676
1401
Musisz zdecydować.
86:33
You need to buy from the supermarket as long as it isn't vegetables,
1487
5193077
5506
Trzeba kupować w supermarkecie, byle nie warzywa,
86:39
because at the moment, yes, in this country we have no vegetables.
1488
5199350
5339
bo w tej chwili tak, w tym kraju nie mamy warzyw.
86:44
So we are all going to become very unhealthy over the next few months because there are no vegetables.
1489
5204956
6339
Tak więc wszyscy staniemy się bardzo niezdrowi w ciągu najbliższych kilku miesięcy, ponieważ nie ma warzyw.
86:51
In fact, if you look behind, you can see there's lots of green grass.
1490
5211295
2936
W rzeczywistości, jeśli spojrzysz za siebie, zobaczysz, że jest dużo zielonej trawy.
86:54
So we might be eating grass over the next few weeks.
1491
5214699
3236
Więc możemy jeść trawę przez kilka następnych tygodni.
86:57
A friend of mine went out to buy a cucumber yesterday and there weren't any on the shelves.
1492
5217935
4505
Moja znajoma poszła wczoraj kupić ogórka i nie było go na półkach.
87:02
Why did so why did your friend want a cucumber?
1493
5222440
2736
Dlaczego tak dlaczego twój przyjaciel chciał ogórka?
87:06
Well, because of what he was cooking.
1494
5226043
2036
Cóż, z powodu tego, co gotował.
87:08
Oh, okay.
1495
5228079
567
87:08
Then he was actually cooking something good. Yeah.
1496
5228646
2202
Oh okej.
Wtedy faktycznie gotował coś dobrego. Tak.
87:11
Decide.
1497
5231349
900
Decydować.
87:12
So you have to decide on what to do.
1498
5232249
2103
Musisz więc zdecydować, co robić.
87:15
The decision is the thing you are making.
1499
5235186
3069
Decyzja jest rzeczą, którą podejmujesz.
87:18
You make a decision.
1500
5238255
2002
Podejmujesz decyzję.
87:20
You come to a conclusion
1501
5240624
2470
Dochodzisz do wniosku
87:24
before making a decision,
1502
5244195
2269
przed podjęciem decyzji,
87:26
you must do some things.
1503
5246464
3370
musisz zrobić pewne rzeczy.
87:30
For example, you need to evaluate.
1504
5250034
3470
Na przykład musisz ocenić.
87:33
And that's what you've been doing with your tires.
1505
5253504
2436
I to właśnie robiłeś ze swoimi oponami.
87:36
If you evaluate what does it mean you're doing,
1506
5256507
3570
Jeśli oceniasz, co to znaczy, że robisz,
87:40
it means your looking at the different choices
1507
5260544
3504
oznacza to, że patrzysz na różne wybory
87:44
and make trying to come to a conclusion as to which would be the best one.
1508
5264048
3170
i próbujesz dojść do wniosku, który byłby najlepszy.
87:47
And of course, it's often complicated with some things because
1509
5267618
3237
I oczywiście często jest to skomplikowane w przypadku niektórych rzeczy, ponieważ
87:53
like with tires,
1510
5273257
1001
podobnie jak w przypadku opon,
87:54
there are so many things, parameters to look at like a washing machine.
1511
5274258
4371
jest tak wiele rzeczy, parametrów, na które należy spojrzeć jak na pralkę.
87:58
What are your priorities with washing machine?
1512
5278629
3237
Jakie są Twoje priorytety związane z pralką?
88:01
Is it spin speed, Is it eco, Is it the size of the drum?
1513
5281866
6339
Czy to prędkość wirowania, Czy to eko, Czy to wielkość bębna?
88:08
How much can how many clothes can you get in?
1514
5288205
3537
Ile można dostać w ile ubrań?
88:11
There is a big load or small load and do you want a reliable model
1515
5291742
4271
Jest duży ładunek lub mały ładunek i czy chcesz niezawodny model,
88:16
and not, you know, somebody who buys are not reliable model.
1516
5296013
3403
a nie, wiesz, ktoś, kto kupuje niepewny model.
88:19
So hello can I Do you have any washing machines that will break down after a week?
1517
5299783
4171
Więc witam, czy mogę Czy macie jakieś pralki, które zepsują się po tygodniu?
88:24
Well, see which magazine is very good.
1518
5304288
1969
Cóż, zobacz, który magazyn jest bardzo dobry.
88:26
We've got a magazine in the UK called which.
1519
5306257
2035
Mamy magazyn w Wielkiej Brytanii, który się nazywa.
88:28
Yes, and that, but it's not about, which is.
1520
5308292
2669
Tak, i to, ale nie chodzi o to, co jest.
88:31
No, it's, which is which do you buy.
1521
5311328
3604
Nie, to jest to, co kupujesz.
88:34
They test virtually everything you can name.
1522
5314932
3136
Testują praktycznie wszystko, co możesz nazwać.
88:38
Washing machines, tumble dryers, fridges.
1523
5318702
3704
Pralki, suszarki bębnowe, lodówki.
88:43
They do some cars. Okay.
1524
5323173
1936
Robią kilka samochodów. Dobra.
88:45
And they will test them all just toasters
1525
5325109
3904
I przetestują je wszystkie tylko tostery
88:49
and they will tell you which is the best one out of that and recommended.
1526
5329279
4105
i powiedzą ci, który z nich jest najlepszy i polecany.
88:53
So when we talk about which we are, we are taking a choice or making a choice from a selection.
1527
5333651
5905
Więc kiedy mówimy o tym, kim jesteśmy, dokonujemy wyboru lub dokonujemy wyboru z wyboru.
88:59
Which one do you want?
1528
5339556
3137
Który chcesz?
89:02
So you have to evaluate is another one.
1529
5342893
2336
Więc musisz ocenić jest inny.
89:05
You have to work out the best course of action.
1530
5345996
2503
Musisz wypracować najlepszy sposób działania.
89:08
So maybe something you are going to do
1531
5348499
2669
Więc może coś, co zamierzasz zrobić,
89:11
or maybe something you are planning to do.
1532
5351568
2203
a może coś, co planujesz zrobić.
89:14
So you were planning, of course, to buy some new tires.
1533
5354138
2936
Więc oczywiście planowałeś kupić nowe opony.
89:17
So the best course of action for you would be
1534
5357374
3604
Więc najlepszym rozwiązaniem dla Ciebie byłby
89:21
what type of tire, Where will I get them from?
1535
5361445
3537
rodzaj opon, skąd je wezmę?
89:25
So the best course of action in that situation would be
1536
5365282
3804
Najlepszym sposobem działania w tej sytuacji byłoby więc to,
89:29
where you are going to go to get them and which ones you are going to choose that take.
1537
5369486
4571
dokąd się udasz, aby je zdobyć i które z nich wybierzesz.
89:34
Because once you've made the choice on which one you want,
1538
5374057
3170
Ponieważ kiedy już dokonasz wyboru, którą chcesz,
89:38
whatever may be, in my
1539
5378462
1234
cokolwiek by to nie było, w moim
89:39
case tires, you then got to find out where you are, where are you going to buy it from,
1540
5379696
4772
przypadku opony, musisz dowiedzieć się, gdzie jesteś, gdzie zamierzasz ją kupić, czyli
89:44
which is the which is when it comes to tires, it is just the cheapest.
1541
5384701
3938
która jest, kiedy nadejdzie do opon, to jest po prostu najtańsze.
89:48
It's very easy.
1542
5388639
1535
To jest bardzo łatwe.
89:50
So I've chosen the tires and now I've got to look up,
1543
5390174
2869
Wybrałem więc opony i teraz muszę się rozejrzeć,
89:53
find the best and the cheapest place to buy them.
1544
5393510
2536
znaleźć najlepsze i najtańsze miejsce, gdzie je kupię.
89:56
And often you might find that maybe the size you want
1545
5396380
4137
I często może się okazać, że żądany rozmiar
90:01
isn't available in many garages
1546
5401018
3270
nie jest dostępny w wielu warsztatach,
90:04
because there are hundreds, you know, dozens of different tire sizes.
1547
5404288
3703
ponieważ istnieją setki, wiesz, dziesiątki różnych rozmiarów opon.
90:08
That's not in the course of action, though.
1548
5408125
2202
To jednak nie jest w trakcie działania.
90:10
Okay, then that's not that's just what's on offer.
1549
5410327
3003
Dobra, to nie to jest tylko to, co jest w ofercie.
90:13
It's I was just talking about tires.
1550
5413564
1568
Chodziło mi o opony.
90:15
Let's just stop talking about tires for a moment.
1551
5415132
3136
Przestańmy na chwilę mówić o oponach.
90:18
Oh, yes.
1552
5418268
1001
O tak.
90:19
You might have to ponder.
1553
5419269
2469
Może trzeba się zastanowić. Swoją
90:22
I like that word, by the way.
1554
5422272
2302
drogą lubię to słowo.
90:24
Ponder? Yeah.
1555
5424574
2069
Rozważać? Tak.
90:26
Shall we do that for a while Let's just ponder, shall we? Yes.
1556
5426643
3270
Czy zrobimy to przez chwilę? Zastanówmy się, dobrze? Tak.
90:30
Yes. Shall we?
1557
5430547
2703
Tak. Czy powinniśmy?
90:34
Yes. I don't know.
1558
5434785
1735
Tak. Nie wiem.
90:36
Is it a good idea to up with Tomek in Paris?
1559
5436520
2669
Czy to dobry pomysł, żeby spotkać się z Tomkiem w Paryżu?
90:39
I'm not sure I think about that.
1560
5439189
1902
Nie jestem pewien, czy o tym myślę.
90:41
Yes. Ponder that thought.
1561
5441091
1368
Tak. Rozważ tę myśl.
90:42
What are the risks? Hmm?
1562
5442459
2302
Jakie są zagrożenia? Hmm?
90:44
Yeah, He sent us some pictures.
1563
5444761
1569
Tak, przesłał nam kilka zdjęć.
90:46
We'll have to have a look.
1564
5446330
1067
Musimy się rozejrzeć.
90:47
We won't show them. Don't worry. Pictures.
1565
5447397
1635
Nie pokażemy ich. Nie martw się. Kino.
90:49
I hope you've got clothes on. That's all I can say.
1566
5449032
3137
Mam nadzieję, że masz na sobie ubranie. To wszystko co mogę powiedzieć.
90:52
I'm not sure anyway. Right?
1567
5452469
1802
w każdym razie nie jestem pewien. Prawidłowy?
90:54
Yeah, well, it all depends.
1568
5454271
2169
Tak, cóż, wszystko zależy.
90:56
Let's just say that.
1569
5456440
1668
powiedzmy to.
90:58
That you probably, you know, that could be the deciding factor.
1570
5458108
3203
Że prawdopodobnie, wiesz, to może być decydujący czynnik. To
91:01
It. Yes.
1571
5461578
467
. Tak.
91:02
Whether we mean not to our liking, we might just cancel the whole meet.
1572
5462045
4772
Niezależnie od tego, czy nie mamy na myśli tego, co nam się podoba, możemy po prostu odwołać całe spotkanie.
91:06
I'm joking.
1573
5466817
800
Żartuję.
91:07
I'm joking.
1574
5467617
1001
Żartuję.
91:08
You know, I don't judge people by their looks. No.
1575
5468618
2670
Wiesz, nie oceniam ludzi po wyglądzie. Nie.
91:11
Ever know unless you're looking for somebody beautiful.
1576
5471521
4972
Nigdy nie wiadomo, chyba że szukasz kogoś pięknego.
91:16
Yes. In which case, probably only fans will be the place to go.
1577
5476493
3870
Tak. W takim przypadku prawdopodobnie tylko fani będą miejscem, do którego należy się udać.
91:21
Think about what to do.
1578
5481031
1368
Pomyśl, co robić.
91:22
You look at the choices.
1579
5482399
1635
Patrzysz na wybory.
91:24
You look at what is off on offer.
1580
5484034
2035
Patrzysz na to, co jest w ofercie.
91:26
The task is going say, say hi to your grandchild for us.
1581
5486069
3670
Zadanie polega na tym, żeby powiedzieć „cześć” swojemu wnukowi w naszym imieniu.
91:30
You weigh up the pros and cons.
1582
5490907
4004
Rozważasz za i przeciw.
91:34
Yes, this is good.
1583
5494911
1635
Tak, to jest dobre.
91:36
We have to mention this.
1584
5496546
1335
Musimy o tym wspomnieć.
91:37
The pros are generally the good things,
1585
5497881
3804
Plusy to na ogół dobre rzeczy,
91:42
the good, the good things, the the things that are positive are the pros
1586
5502219
5639
dobre, dobre rzeczy, pozytywne rzeczy to plusy, a
91:48
and the cons are the, you know,
1587
5508558
3137
minusy to, wiesz,
91:52
the bad things or negative The negative things.
1588
5512596
3036
złe rzeczy lub negatywne Negatywne rzeczy.
91:56
And sometimes when you're making a decision about something, it's useful.
1589
5516032
3938
A czasami, gdy podejmujesz decyzję w jakiejś sprawie, jest to przydatne.
92:00
Like a job.
1590
5520370
834
Jak praca.
92:01
For example, you might you might go for another job,
1591
5521204
5406
Na przykład możesz iść do innej pracy,
92:06
but you know, it's you might need to weigh it.
1592
5526610
3570
ale wiesz, być może będziesz musiał to rozważyć.
92:10
The pros and cons of that job compared to the one you've got to make a decision.
1593
5530213
4938
Plusy i minusy tej pracy w porównaniu z tą, w której musisz podjąć decyzję.
92:15
You go for that job or not.
1594
5535151
1268
Idziesz do tej pracy czy nie.
92:16
So you might write down salary in one or benefits
1595
5536419
5039
Więc możesz zapisać pensję w jednej z
92:22
career prospects and then you can evaluate, then weigh up the pros and cons,
1596
5542058
6707
perspektyw kariery lub korzyści, a następnie możesz ocenić, a następnie rozważyć zalety i wady,
92:28
and then it's always a compromise or a balance, isn't it?
1597
5548765
3337
a wtedy zawsze jest to kompromis lub równowaga, prawda?
92:32
Your decision is often not clear.
1598
5552102
3036
Twoja decyzja często nie jest jasna.
92:35
It's often you have to take some compromise somewhere,
1599
5555138
4571
Często trzeba gdzieś iść na kompromis,
92:39
so you consider the good things and the bad things.
1600
5559876
2903
więc rozważa się dobre i złe rzeczy.
92:42
You consider the benefit quite often.
1601
5562779
3837
Dość często rozważasz korzyść.
92:46
And I suppose this is the first thing we think about with anything.
1602
5566983
3604
I przypuszczam, że jest to pierwsza rzecz, o której myślimy z czymkolwiek.
92:51
If you think about getting a job or a new job,
1603
5571821
3337
Jeśli myślisz o znalezieniu pracy lub nowej pracy,
92:55
the first thing you think of, of course, are the positive things, the benefits.
1604
5575658
4772
pierwszą rzeczą, o której myślisz, są oczywiście pozytywne rzeczy, korzyści.
93:00
You might think, how much will I be paid,
1605
5580797
4004
Możesz pomyśleć, ile będę zarabiać,
93:04
how much holiday will I get each year?
1606
5584801
3070
ile urlopu dostanę każdego roku?
93:07
So those are the benefits?
1607
5587871
2402
Więc to są korzyści?
93:10
Yes, quite often we think about those.
1608
5590273
2135
Tak, dość często o nich myślimy.
93:12
First of all. And you might. Yeah.
1609
5592742
2403
Przede wszystkim. I możesz. Tak.
93:15
What are the consequences?
1610
5595745
1568
Jakie są konsekwencje?
93:17
We've got about 20 of these to get through.
1611
5597313
2336
Mamy około 20 takich do przejścia.
93:20
What are the consequences, Mr.
1612
5600049
1402
Jakie są konsekwencje, panie
93:21
Steve? Culture consequences.
1613
5601451
1935
Steve? Konsekwencje kulturowe.
93:23
Yes The consequences are what the well, the outcomes.
1614
5603386
3804
Tak Konsekwencje są tym, co dobrze, wynikami.
93:27
So if you make a decision, what is going to happen
1615
5607524
4571
Więc jeśli podejmiesz decyzję, co się stanie w
93:32
as a result of that decision, the consequences of your actions.
1616
5612095
4938
wyniku tej decyzji, konsekwencje twoich działań.
93:37
So you make a decision. The action is the decision.
1617
5617033
2703
Więc podejmujesz decyzję. Akcja jest decyzją.
93:40
What are the consequences?
1618
5620570
1735
Jakie są konsekwencje?
93:42
Well, if you change jobs.
1619
5622305
2269
Cóż, jeśli zmienisz pracę. Być może
93:45
You might not it might not be obvious straightaway what the consequences are.
1620
5625408
4338
nie, może nie być od razu oczywiste, jakie są konsekwencje.
93:49
It may take a while for the the consequences
1621
5629746
3370
Może upłynąć trochę czasu, zanim konsekwencje
93:53
or to to be realised.
1622
5633116
4971
zostaną zauważone.
93:58
So yeah.
1623
5638087
968
Więc tak.
93:59
What, what what did you want to say about that, Mr.
1624
5639055
2035
Co, co chciał pan o tym powiedzieć, panie
94:01
Duncan? Well, the consequences are the results.
1625
5641090
3304
Duncan? Cóż, konsekwencje są wynikami.
94:04
So every action, everything we do, I suppose has consequences.
1626
5644394
5272
Więc każde działanie, wszystko, co robimy, ma, jak sądzę, konsekwencje.
94:09
The result of that choice or decision.
1627
5649666
4671
Wynik tego wyboru lub decyzji.
94:14
You might ask yourself if I do it, is it a good decision?
1628
5654938
4704
Możesz zadać sobie pytanie, czy jeśli to zrobię, czy to dobra decyzja?
94:20
You might also say what are
1629
5660743
2169
Możesz także powiedzieć, jakie są
94:23
the whys and wherefores?
1630
5663413
2903
przyczyny i dlaczego?
94:26
The that are involved, the things that might happen,
1631
5666949
3471
To, co jest zaangażowane, rzeczy, które mogą się wydarzyć,
94:30
the choices and what will happen if you make those choices?
1632
5670420
3670
wybory i co się stanie, jeśli dokonasz tych wyborów?
94:34
What are the whys and the
1633
5674457
2636
Jakie są przyczyny i
94:37
wherefores, the things that might occur,
1634
5677093
2936
przyczyny, rzeczy, które mogą się wydarzyć
94:40
or the things I might need to do to to make that choice.
1635
5680463
5806
lub rzeczy, które mogę potrzebować, aby dokonać tego wyboru.
94:46
So there might be things that I have to do
1636
5686269
3103
Więc mogą być rzeczy, które muszę zrobić,
94:49
to to do a certain thing
1637
5689372
2269
aby zrobić określoną rzecz
94:51
based on a choice that I've made.
1638
5691641
2135
w oparciu o wybór, którego dokonałem.
94:54
It's it's an easy decision to make.
1639
5694544
3036
To łatwa decyzja. Czy
94:57
Have you ever made a decision, Steve?
1640
5697847
2302
kiedykolwiek podjąłeś decyzję, Steve?
95:00
That's been easy.
1641
5700149
1368
To było łatwe.
95:01
Not very many.
1642
5701517
1101
Niezbyt wielu.
95:02
No, not very many, I think. Yes
1643
5702618
3604
Nie, myślę, że niezbyt wielu. Tak, myślę, że
95:07
most decisions in life, I think are do come down to being a balance
1644
5707390
4137
większość decyzji w życiu sprowadza się do równowagi
95:11
between weighing up the pros and cons, the positives, the negatives.
1645
5711894
4972
między rozważeniem zalet i wad, pozytywów i negatywów.
95:16
Sometimes you get these these these wonderful choices that come along and it's obvious that the tick
1646
5716866
5472
Czasami dostajesz te wspaniałe wybory, które się pojawiają i oczywiste jest, że zaznaczono
95:22
so many of the plus boxes so the pros ticked that it's an easy decision to make.
1647
5722371
6540
tak wiele plusów, że profesjonaliści zaznaczyli, że jest to łatwa decyzja.
95:30
Well,
1648
5730646
367
Cóż,
95:31
one phrase I love is something that was a quick, easy decision for me to make.
1649
5731314
3670
jedno zdanie, które uwielbiam, jest czymś, co było dla mnie szybką i łatwą decyzją.
95:34
One phrase I love is when they say something is a no brainer.
1650
5734984
3971
Jedno zdanie, które uwielbiam, to kiedy mówią, że coś jest oczywiste.
95:39
Yes, no brainer is a great phrase.
1651
5739455
3003
Tak, brak myślenia to świetne wyrażenie.
95:42
It means that choice is a good choice.
1652
5742458
3871
Oznacza to, że wybór jest dobrym wyborem.
95:46
So just do it. Do it.
1653
5746329
2135
Więc po prostu to zrób. Zrób to.
95:48
So years ago, a lot of people were advising
1654
5748464
3170
Tak więc wiele lat temu wielu ludzi doradzało
95:51
certain individuals to invest their money in certain things, might say,
1655
5751968
4537
pewnym osobom, aby zainwestowały swoje pieniądze w pewne rzeczy, można powiedzieć,
95:56
put some money in there because it's a no brainer.
1656
5756739
4071
włożyły tam trochę pieniędzy, ponieważ to nie ma sensu.
96:01
You are bound to win.
1657
5761210
2136
Jesteś zobowiązany do wygrania.
96:03
You will win because of that.
1658
5763346
2102
Dzięki temu wygrasz.
96:05
You will get some success.
1659
5765448
2269
Odniesiesz pewien sukces.
96:08
So an easy, easy decision, maybe buying something small.
1660
5768050
3737
Więc łatwa, łatwa decyzja, może kupienie czegoś małego.
96:12
Maybe if you go to the supermarket you might see
1661
5772188
2969
Może jeśli pójdziesz do supermarketu, zobaczysz
96:15
some baked beans and you think,
1662
5775157
2970
trochę fasolki po bretońsku i pomyślisz: po
96:18
I'll just buy those.
1663
5778127
1702
prostu to kupię.
96:19
They're all the same.
1664
5779829
967
Wszystkie są takie same.
96:20
Anyway, it's an easy decision to make.
1665
5780796
3437
W każdym razie decyzja jest łatwa do podjęcia.
96:24
Of course, the opposite the opposite of that is tough.
1666
5784867
3871
Oczywiście przeciwieństwo tego jest trudne.
96:29
Something might be a tough decision to make.
1667
5789572
3036
Coś może być trudną decyzją do podjęcia.
96:32
A hard decision.
1668
5792608
1635
Trudna decyzja.
96:34
Maybe your child is seriously ill in hospital
1669
5794243
4204
Być może Twoje dziecko jest poważnie chore w szpitalu
96:39
and they have to have some sort of life saving operation.
1670
5799215
3270
i musi przejść jakąś operację ratującą życie.
96:42
But that operation might be risky.
1671
5802952
3370
Ale ta operacja może być ryzykowna.
96:46
You have to make a tough decision because the outcome might be negative, it might not be good.
1672
5806322
7674
Musisz podjąć trudną decyzję, ponieważ wynik może być negatywny, może nie być dobry.
96:55
The result of a decision.
1673
5815064
2502
Wynik decyzji.
96:57
Well, we often describe that as the upshot,
1674
5817566
4438
Cóż, często opisujemy to jako wynik,
97:02
you might say the result of something happening or
1675
5822905
2836
można powiedzieć, że wynik czegoś, co się dzieje lub
97:06
being done is the upshot
1676
5826142
2736
jest zrobione, jest wynikiem
97:09
or the conclusion which is the end.
1677
5829678
3504
lub konkluzją, która jest końcem.
97:13
The thing that you have reached is the conclusion.
1678
5833549
2803
To, do czego doszedłeś, to konkluzja.
97:16
You have made a decision, you have come to a conclusion,
1679
5836552
3971
Podjąłeś decyzję, doszedłeś do wniosku,
97:20
you have decided to make a certain choice.
1680
5840956
3003
postanowiłeś dokonać pewnego wyboru.
97:24
And then, of course have the verdict,
1681
5844593
3170
A potem oczywiście mamy werdykt,
97:28
which often is used in law
1682
5848464
2436
który często jest używany w prawie,
97:30
when we decide what the punishment will be
1683
5850900
3336
kiedy decydujemy, jaka będzie kara
97:34
or whether there will be punishment,
1684
5854570
2936
lub czy będzie kara,
97:38
the choice made.
1685
5858540
3637
dokonany wybór.
97:42
You have come to a decision.
1686
5862177
3370
Doszedłeś do decyzji.
97:45
You have decided on something.
1687
5865547
1902
Zdecydowałeś się na coś.
97:47
You have made a choice.
1688
5867449
2436
Dokonałeś wyboru.
97:49
A decision has been made.
1689
5869885
5139
Decyzja została podjęta. Czy
97:55
Have you come to a decision over whether to take that job or not?
1690
5875024
5105
podjąłeś decyzję, czy podjąć tę pracę, czy nie?
98:00
Your boss might tell you he might.
1691
5880129
1968
Twój szef może ci powiedzieć, że może.
98:02
You might apply for another job, and it's an increase in salary, better career prospects.
1692
5882097
5773
Możesz ubiegać się o inną pracę, a to wzrost wynagrodzenia, lepsze perspektywy kariery.
98:08
And then you go to your boss and you say, I'm going to resign because I've been offered another job.
1693
5888337
5706
A potem idziesz do swojego szefa i mówisz: Złożę rezygnację, bo zaproponowano mi inną pracę.
98:14
And he might think about it for a few days
1694
5894043
3036
I on może pomyśleć o tym przez kilka dni
98:17
or she and then come to you and say,
1695
5897079
2703
albo ona, a potem przyjdzie do ciebie i powie:
98:20
If you stay with this company, I will increase your salary by 20% good.
1696
5900049
4738
Jeśli zostaniesz w tej firmie, podniosę twoją pensję o dobre 20%.
98:25
And then you will have to weigh it all up and say, well,
1697
5905387
2636
A potem będziesz musiał to wszystko zważyć i powiedzieć, że
98:28
that's getting 20% so he'll pay me more to stay.
1698
5908090
3870
dostaje 20%, więc zapłaci mi więcej, żebym został.
98:32
But then if I leave you might, well you might have better career prospects
1699
5912594
3771
Ale wtedy, jeśli cię opuszczę, możesz, cóż, możesz mieć lepsze perspektywy kariery,
98:36
so it could be a bigger company.
1700
5916365
1868
więc może to być większa firma.
98:38
My, my, one of my sister's children recently has had to make such a decision
1701
5918233
4605
Moje, moje, jedno z dzieci mojej siostry ostatnio musiało podjąć taką decyzję,
98:42
of being with a company for a number of years
1702
5922938
3270
że będąc w firmie przez kilka lat, jakoś się
98:46
get some very well that everything is going well.
1703
5926742
3203
bardzo dobrze czuje, że wszystko idzie dobrze.
98:49
He's been promoted a couple of times on quite a good salary
1704
5929945
3737
Kilka razy awansował za całkiem niezłą pensję,
98:55
but it's a small company
1705
5935217
2903
ale to mała firma,
98:58
so he applied for some jobs and got offered a job
1706
5938120
2969
więc starał się o jakieś posady i dostał propozycję pracy
99:01
at a much bigger company in the sphere that he is in.
1707
5941089
3571
w znacznie większej firmie w branży, w której się znajduje.
99:04
Okay.
1708
5944660
1134
Ok.
99:06
And the salary isn't any better,
1709
5946094
2536
A pensja nie jest wcale lepsza,
99:09
but it's got
1710
5949832
2435
ale
99:12
it's got better career prospects because it's a bigger company and more places.
1711
5952501
4938
ma lepsze perspektywy kariery, bo to większa firma i więcej miejsc.
99:17
And if it's on your CV that you've been with, this company is going to look good
1712
5957439
3670
A jeśli jest to w twoim CV, z którym byłeś, ta firma będzie dobrze wyglądać
99:21
with your career prospects in sort of five or ten years time.
1713
5961777
4738
z twoimi perspektywami kariery za pięć lub dziesięć lat.
99:27
So he can stick with a smaller company.
1714
5967049
2102
Więc może trzymać się mniejszej firmy.
99:29
But his boss, you see in the smaller company, came back and made him offered in more salary to stay,
1715
5969151
5238
Ale jego szef, jak widać w mniejszej firmie, wrócił i zaproponował mu wyższą pensję, aby został,
99:35
but so he had to make the decision, Do I take the extra salary and stay with a smaller company
1716
5975123
5039
ale musiał podjąć decyzję, czy wziąć dodatkową pensję i zostać w mniejszej firmie,
99:40
or do I go for the same salary with a better prospects and all that?
1717
5980495
4105
czy też pójść na ta sama pensja z lepszymi perspektywami i to wszystko?
99:44
So he's gone for the bigger company in the end, but often decisions are not easy to make.
1718
5984600
5271
Więc w końcu poszedł do większej firmy, ale często decyzje nie są łatwe do podjęcia.
99:49
It is true
1719
5989871
801
To prawda,
99:51
that easy decisions
1720
5991840
1201
że ​​łatwe decyzje
99:53
in fact, sometimes you might put off making a decision.
1721
5993041
5940
w rzeczywistości czasami można odłożyć na później.
99:59
You put off that decision.
1722
5999014
2269
Odłożyłeś tę decyzję.
100:01
So maybe something you've been spending too much time trying to decide.
1723
6001450
4271
Więc może coś, nad czym zastanawiałeś się zbyt długo .
100:06
And I think maybe you've done this in the past.
1724
6006088
1835
I myślę, że może robiłeś to w przeszłości.
100:07
Steve Yeah, I know I have.
1725
6007923
2035
Steve Tak, wiem, że mam.
100:09
I remember last year when I was trying to decide how to build my new computer
1726
6009958
6039
Pamiętam, jak w zeszłym roku próbowałem zdecydować, jak zbudować mój nowy komputer
100:16
and I was building it completely from nothing
1727
6016398
3236
i składałem go całkowicie od zera
100:20
and I had to work out what I needed.
1728
6020402
2302
i musiałem ustalić, czego potrzebuję.
100:22
And for a while I had to put off
1729
6022704
2269
I przez jakiś czas musiałam odkładać
100:25
making a decision because there were so many choices.
1730
6025707
2870
podjęcie decyzji, bo wyborów było tak wiele.
100:28
It was making my head hurt completely.
1731
6028877
3971
To sprawiało, że moja głowa bolała całkowicie.
100:32
I was having a nervous breakdown because of it, so
1732
6032848
3069
Miałem załamanie nerwowe z tego powodu, więc
100:35
you might need to put something off for a while.
1733
6035917
3037
być może będziesz musiał coś odłożyć na jakiś czas.
100:38
It means you postpone that decision.
1734
6038954
3703
Oznacza to, że odkładasz tę decyzję.
100:42
You think, Oh no, I can't do this today.
1735
6042657
3604
Myślisz: O nie, nie mogę tego dzisiaj zrobić.
100:46
I will wait.
1736
6046328
1001
Poczekam.
100:47
I will wait a bit longer.
1737
6047329
1234
Poczekam trochę dłużej.
100:48
Procrastinate over your decision to progress tonight.
1738
6048563
4705
Zwlekaj z decyzją o zrobieniu postępów dziś wieczorem.
100:53
Put it off, Christina. Make sure it is.
1739
6053401
2403
Odłóż to, Christino. Upewnij się, że tak jest.
100:56
Oh, look at that.
1740
6056371
1101
Och, spójrz na to.
100:58
Yes, you procrastinate.
1741
6058540
2269
Tak, zwlekasz.
101:01
An interesting word.
1742
6061743
1168
Ciekawe słowo.
101:02
So you keep delaying.
1743
6062911
2002
Więc ciągle zwlekasz.
101:05
You don't make a decision.
1744
6065313
1535
Nie podejmujesz decyzji.
101:06
You take no action.
1745
6066848
1235
Nie podejmujesz żadnych działań.
101:08
You keep waiting and delaying longer
1746
6068083
3370
Czekasz i zwlekasz dłużej
101:11
and, longer because the longer you put off making a decision,
1747
6071987
3103
i dłużej, ponieważ im dłużej odkładasz podjęcie decyzji,
101:15
the more brainpower it takes up and then you become tired and anxious.
1748
6075223
5873
tym więcej zasobów mózgowych pochłania, a potem stajesz się zmęczony i niespokojny.
101:21
Christine, He makes a good here the fear of making a decision because often
1749
6081096
4004
Christine, On czyni dobry tutaj strach przed podjęciem decyzji, ponieważ często
101:25
it is a fear of making a decision
1750
6085100
3069
jest to strach przed podjęciem decyzji, który
101:28
sometimes never leads to taking a road and everything stops.
1751
6088169
3671
czasami nigdy nie prowadzi do wybrania drogi i wszystko się zatrzymuje.
101:31
Better to make a decision, whatever it is, and have the courage to go ahead.
1752
6091840
4204
Lepiej podjąć decyzję, jakakolwiek by ona nie była, i mieć odwagę iść do przodu.
101:36
Yes, because quite often in life, I say, I've read this before.
1753
6096378
3336
Tak, ponieważ dość często w życiu, mówię, czytałem to już wcześniej.
101:39
That's a very good point, Christine.
1754
6099714
1769
To bardzo słuszna uwaga, Christine.
101:41
Sometimes if you if you're not certain what decision to make,
1755
6101483
3837
Czasami, jeśli nie jesteś pewien, jaką decyzję podjąć,
101:46
then it's best just to make a decision.
1756
6106287
2370
najlepiej po prostu podjąć decyzję.
101:48
Because in life I've read and it's true, there are very few decisions
1757
6108657
5038
Ponieważ w życiu czytałem i to prawda, jest bardzo niewiele decyzji, które
101:53
that you make that are irreversible, a lot of decisions on things you make.
1758
6113695
4938
podejmujesz, które są nieodwracalne, dużo decyzji dotyczących rzeczy, które podejmujesz.
101:59
You know, it's not the end of the world
1759
6119467
2203
Wiesz, to nie koniec świata,
102:01
if you've made the wrong decision because you can usually correct it.
1760
6121670
4471
jeśli podjąłeś złą decyzję, ponieważ zwykle możesz ją poprawić.
102:07
I mean,
1761
6127008
467
To znaczy,
102:08
if you did decide to change
1762
6128710
1568
jeśli na przykład zdecydowałeś się zmienić
102:10
your job, for example, and you hated the new company that you worked for
1763
6130278
5072
pracę i nienawidziłeś nowej firmy, w której pracowałeś,
102:15
because you never really know what that new company is like until you were, you know, they're very make out.
1764
6135350
5539
ponieważ nigdy tak naprawdę nie wiesz, jaka jest ta nowa firma, dopóki nie będziesz, no wiesz, bardzo się całować.
102:20
It's a wonderful company and everything.
1765
6140889
1902
To wspaniała firma i w ogóle.
102:22
You can talk to other people that work there, you can do all the research,
1766
6142791
3803
Możesz porozmawiać z innymi ludźmi, którzy tam pracują, możesz przeprowadzić wszystkie badania,
102:26
but when you get there, you might not like it, but if you've left your last job
1767
6146594
3737
ale kiedy tam dotrzesz, może ci się to nie spodobać, ale jeśli zostawiłeś swoją ostatnią pracę
102:30
on good terms, then you know,
1768
6150698
3704
w dobrych stosunkach, to wiesz
102:34
and you might be able to go back to your boss and said, I've made a terrible mistake.
1769
6154402
4171
i możesz być w stanie wrócić do swojego szefa i powiedzieć: Popełniłem straszny błąd.
102:40
I want to come back.
1770
6160141
1001
Chcę wrócić.
102:41
And you might be able to.
1771
6161142
2636
I może ci się uda.
102:43
I there aren't many.
1772
6163778
1735
ja nie ma ich wielu.
102:45
This is like with the tyres, for example.
1773
6165513
1935
To tak jak na przykład z oponami.
102:47
I'm, you know, I've got to move on.
1774
6167448
2069
Jestem, wiesz, muszę iść dalej.
102:49
But I think it's I think the thing is that, Christine, the point is this she's making is
1775
6169684
4204
Ale myślę, że chodzi o to, Christine, że chodzi o to, że ona
102:54
just make a decision. Yes.
1776
6174923
1901
podejmuje decyzję. Tak.
102:56
Because as soon as you do that, something changes
1777
6176824
2336
Bo gdy tylko to zrobisz, coś się zmieni
102:59
and then you become you get more you get more knowledge
1778
6179994
2803
i wtedy stajesz się tym, że dostajesz więcej, dostajesz więcej wiedzy
103:03
and more information then and it's best just to make a decision.
1779
6183031
3537
i więcej informacji, a najlepiej po prostu podjąć decyzję.
103:06
You wish you could take that advice.
1780
6186668
1401
Chciałbyś skorzystać z tej rady.
103:08
You are moving the universe.
1781
6188069
2236
Poruszasz wszechświatem.
103:10
And I love that expression.
1782
6190305
1635
I kocham to wyrażenie.
103:11
If you are moving the universe, you are stepping forward and you are making a choice.
1783
6191940
5438
Jeśli poruszasz wszechświatem, robisz krok do przodu i dokonujesz wyboru.
103:17
And it's very strange how things that you do, decisions you make can change your life.
1784
6197378
6140
To bardzo dziwne, jak rzeczy, które robisz, decyzje, które podejmujesz, mogą zmienić twoje życie.
103:23
It can also change the whole world around you as well.
1785
6203518
3236
Może również zmienić cały otaczający cię świat.
103:26
So maybe a small thing that you decide to do can have a big effect.
1786
6206988
5305
Więc może mała rzecz, którą zdecydujesz się zrobić, może mieć duży wpływ.
103:32
Not always negative and not always positive.
1787
6212293
4772
Nie zawsze negatywna i nie zawsze pozytywna.
103:37
But when you make that decision, something changes.
1788
6217165
3270
Ale kiedy podejmujesz tę decyzję, coś się zmienia. Może się okazać, że
103:40
Suddenly you've got you're more empowered, might turn out.
1789
6220435
4304
nagle masz większą moc .
103:44
You've made the wrong decision, but you can probably reverse it anyway.
1790
6224739
2769
Podjąłeś złą decyzję, ale prawdopodobnie i tak możesz ją cofnąć.
103:47
So you might have a tough choice.
1791
6227575
2302
Więc możesz mieć trudny wybór.
103:49
A tough choice is something that is hard to decide on.
1792
6229877
4939
Trudny wybór to coś, na co trudno się zdecydować.
103:55
And finally,
1793
6235416
1268
I w końcu
103:57
you are stuck between a rock and a hard place.
1794
6237719
3970
utknąłeś między młotem a kowadłem.
104:01
So sometimes you have to make a decision, but both choices are not good.
1795
6241689
5839
Więc czasami trzeba podjąć decyzję, ale obie opcje nie są dobre.
104:08
So whatever you do, something bad might happen.
1796
6248229
3203
Więc cokolwiek zrobisz, coś złego może się stać.
104:11
So you are stuck between a rock and a hard place.
1797
6251666
3937
Więc utknąłeś między młotem a kowadłem.
104:15
That means that whatever you decide to do, the might not
1798
6255703
4938
Oznacza to, że cokolwiek zdecydujesz się zrobić, może nie
104:21
or most likely will be negative in some way.
1799
6261309
4104
lub najprawdopodobniej będzie to w jakiś sposób negatywne.
104:25
Yes, but whatever decision you make, the outcome is going to be bad.
1800
6265413
4404
Tak, ale jakąkolwiek decyzję podejmiesz, wynik będzie zły.
104:29
And sometimes you say that I'm trying to think of an example.
1801
6269817
2770
I czasami mówisz, że próbuję wymyślić przykład.
104:33
It is nice to have an example of, Well, I was going to say,
1802
6273020
3304
Miło jest mieć przykład: Cóż, chciałem powiedzieć,
104:36
well, you just said making the between two things maybe
1803
6276457
4138
cóż, właśnie powiedziałeś, że robienie między dwiema rzeczami może więc
104:40
so maybe you have to go to your friend's party,
1804
6280962
2302
może musisz iść na przyjęcie przyjaciela,
104:43
but also a relative has invited you to a wedding
1805
6283664
3904
ale także krewny zaprosił cię na ślub
104:48
and both of these people want you to go there.
1806
6288202
3070
i obie te osoby chcą, żebyś tam poszedł.
104:51
They both want you to attend the wedding and also the party.
1807
6291672
3637
Oboje chcą, abyś uczestniczył w weselu, a także w przyjęciu.
104:55
And you can't go to both of them. It's impossible.
1808
6295676
2269
I nie możesz iść do obu z nich. To niemożliwe.
104:57
And probably don't want to go to either of them anyway.
1809
6297945
3003
I prawdopodobnie i tak nie chce iść do żadnego z nich.
105:00
That's in there, isn't it? That's it. Yes.
1810
6300948
2136
To tam jest, prawda? Otóż ​​to. Tak.
105:03
That's not the point, actually.
1811
6303084
1935
Właściwie nie o to chodzi.
105:05
Well, what you want to you want to go to both of them?
1812
6305019
2869
Cóż, co chcesz, chcesz iść do nich obu?
105:07
I never know.
1813
6307888
701
Nigdy nie wiem.
105:08
I thought the idea was that they both bad. Oh, yes.
1814
6308589
2302
Myślałem, że pomysł polega na tym, że obaj są źli. O tak. O
105:11
Oh, no, they don't have to be bad things. Okay.
1815
6311359
2269
nie, to nie muszą być złe rzeczy. Dobra.
105:13
The thing doesn't have to be bad.
1816
6313661
1802
Rzecz nie musi być zła.
105:15
It's the situation you were in is bad.
1817
6315463
3270
To sytuacja, w której byłeś, jest zła.
105:19
So you're stuck between a rock and a hard place Means you have to make a tough decision.
1818
6319200
3937
Więc utknąłeś między młotem a kowadłem Oznacza to, że musisz podjąć trudną decyzję.
105:23
It can be something that's good or bad.
1819
6323704
2736
Może to być coś dobrego lub złego.
105:26
So If I say no to someone, I'm going to upset them on time.
1820
6326874
3937
Więc jeśli komuś odmówię, zdenerwuję go na czas.
105:31
But if I say yes to someone, they're going to be happy.
1821
6331779
3570
Ale jeśli powiem komuś tak, będzie szczęśliwy.
105:35
So I have to reject one.
1822
6335349
1468
Więc jedną muszę odrzucić.
105:36
Those people, don't I? Yeah, they might.
1823
6336817
2369
Ci ludzie, prawda? Tak, mogą.
105:39
They might be upset.
1824
6339620
1702
Mogą być zdenerwowani.
105:41
They might never speak to me again.
1825
6341322
2002
Mogą już nigdy się do mnie nie odezwać.
105:43
So you might say you're stuck between a rock and a hard place, but you.
1826
6343324
2903
Więc możesz powiedzieć, że utknąłeś między młotem a kowadłem, ale ty.
105:46
All right as well, Steve?
1827
6346227
1368
W porządku, Steve?
105:47
Yeah, you're all right as well.
1828
6347595
1735
Tak, u ciebie też wszystko w porządku.
105:49
I was sort of too evil. That's it.
1829
6349330
3003
Byłem zbyt zły. Otóż ​​to.
105:52
You have to make a decision.
1830
6352333
1234
Musisz podjąć decyzję.
105:53
And they're both.
1831
6353567
1402
I są obaj.
105:55
They're both not very good.
1832
6355436
2102
Obaj nie są zbyt dobrzy.
105:57
Or they could. They can be very good.
1833
6357538
2536
Albo mogli. Mogą być bardzo dobre.
106:00
It's still the same thing.
1834
6360074
1335
To wciąż to samo.
106:01
It's still a decision you have to make.
1835
6361409
2435
To wciąż decyzja, którą musisz podjąć. Po prostu
106:03
Just it just means a tough decision on making a choice because, you know, there might be a bad outcome
1836
6363844
6373
oznacza to trudną decyzję dotyczącą dokonania wyboru, ponieważ, wiesz, może się to źle skończyć
106:10
for one person the next time is making the making a point about
1837
6370351
4538
dla jednej osoby, następnym razem robi to, że
106:17
there is no free world at all.
1838
6377224
1969
nie ma wolnego świata.
106:19
Oh, no actual decision making.
1839
6379193
2135
Och, brak faktycznego podejmowania decyzji.
106:21
What if all we do and think is just determined by physical forces are particles
1840
6381328
5172
Co jeśli wszystko, co robimy i myślimy, jest zdeterminowane przez siły fizyczne, którym podlegają cząstki, z których się składamy
106:26
we consist of are subject to?
1841
6386500
2269
?
106:29
Well, there is a school of thought.
1842
6389136
1535
Cóż, istnieje szkoła myślenia. Czy
106:30
Isn't there any sort of metaphysics?
1843
6390671
1468
nie istnieje jakaś metafizyka?
106:32
Probably not from this.
1844
6392139
2770
Chyba nie od tego. Czy to
106:34
Is this subject?
1845
6394909
1268
jest temat?
106:36
We are not that we probably
1846
6396177
2902
Nie jesteśmy tak, że prawdopodobnie
106:39
we probably think we make decisions, but
1847
6399947
2603
myślimy, że podejmujemy decyzje, ale dzieje się
106:43
which is because our brains are telling us we're making, but maybe we're not.
1848
6403050
3937
tak dlatego, że nasze mózgi mówią nam, że podejmujemy, ale może tak nie jest.
106:46
Maybe we actually don't have any free will at all that people do.
1849
6406987
3304
Może faktycznie nie mamy żadnej wolnej woli, którą ludzie mają.
106:51
Put this up as an explanation. Yes.
1850
6411292
2235
Podaj to jako wyjaśnienie. Tak.
106:53
You know, you know, you want you are hovering above religion there as well.
1851
6413527
3771
Wiesz, wiesz, chcesz też unosić się ponad religią.
106:58
Well, I don't think it's that it so with that be.
1852
6418132
2936
Cóż, nie sądzę, żeby tak było.
107:01
Yes, I know but that can be eventually included
1853
6421468
3037
Tak, wiem, ale to może być w końcu uwzględnione.
107:04
I about yeah yeah some something up there
1854
6424605
3704
Ja o tak, tak, coś tam w górze,
107:08
making decisions and planning your life
1855
6428709
2669
podejmowanie decyzji i planowanie swojego życia.
107:11
Carmen's going to watch this lesson again. Why
1856
6431378
3671
Carmen obejrzy tę lekcję jeszcze raz. Dlaczego
107:17
anyway Steve Yes.
1857
6437017
1435
w każdym razie Steve Tak.
107:18
Beatrice Yeah, right. Okay. Yes. Yeah. Offline. Yeah.
1858
6438452
2970
Beatrycze Tak, tak. Dobra. Tak. Tak. offline. Tak.
107:21
Okay. Right.
1859
6441455
1268
Dobra. Prawidłowy.
107:22
What? Right.
1860
6442723
2903
Co? Prawidłowy.
107:25
Yes. The people getting
1861
6445626
1835
Tak. Ludzie, którzy otrzymali
107:27
the book starting to get controversial now.
1862
6447728
1568
książkę, zaczynają być teraz kontrowersyjni.
107:29
No, no. Right. Are you going to do. Are we going to do the.
1863
6449296
2669
Nie? Nie. Prawidłowy. Masz zamiar zrobić. Czy zrobimy.
107:32
What's controversial? No, nothing.
1864
6452199
1268
Co jest kontrowersyjne? Nie nic.
107:33
Nothing. No, that's fine.
1865
6453467
1501
Nic. Nie, jest w porządku. W
107:34
It's fine. Carry on. Mr.
1866
6454968
901
porządku. Kontynuować. Pan
107:35
Duncan is not getting the words out correctly.
1867
6455869
2303
Duncan nie wypowiada poprawnie słów.
107:38
Exactly what I want to say.
1868
6458439
1134
Dokładnie to, co chcę powiedzieć.
107:39
I don't know
1869
6459573
1435
Nie wiem,
107:41
how conservative determinism.
1870
6461709
2669
jak konserwatywny determinizm.
107:44
Yes, Yes.
1871
6464378
1501
Tak tak.
107:45
Some people believe in it.
1872
6465879
901
Niektórzy w to wierzą.
107:46
Some people don't.
1873
6466780
768
Niektórzy ludzie nie.
107:47
Yes. Well, some people say that there is fate as well.
1874
6467548
4070
Tak. Cóż, niektórzy mówią, że jest też przeznaczenie.
107:51
Well, that's it. Yes.
1875
6471719
1201
Cóż, to wszystko. Tak.
107:52
Fate is going happen anyway.
1876
6472920
1234
Los i tak się wydarzy. Po
107:54
We just we just not aware of it anyway.
1877
6474154
2803
prostu i tak nie jesteśmy tego świadomi.
107:57
We think we've got what we've got 12 minutes to play three games.
1878
6477091
5138
Uważamy, że mamy 12 minut na rozegranie trzech meczów.
108:02
Okay. Fill in the blanks.
1879
6482229
2269
Dobra. Wypełnij puste miejsca.
108:04
I always feel as if I should start my live
1880
6484498
2669
Zawsze mam wrażenie, że powinienem rozpocząć
108:07
stream 20 minutes earlier. It.
1881
6487167
3570
transmisję na żywo 20 minut wcześniej. To.
108:10
Would it make any difference? I don't think so. Here we go.
1882
6490737
2236
Czy to zrobi jakąkolwiek różnicę? nie sądzę. No to ruszamy.
108:13
Okay, Steve, let me just do this, please.
1883
6493540
1869
Okay, Steve, pozwól mi to zrobić, proszę.
108:16
Yeah, go on.
1884
6496510
600
Tak, dalej.
108:17
It's time
1885
6497110
1702
Czas
108:18
to fill in the blank.
1886
6498979
3470
wypełnić lukę.
108:22
Fill in the blanks.
1887
6502449
934
Wypełnij puste miejsca.
108:23
Fill in the blanks to do and fill in the blanks.
1888
6503383
2536
Wypełnij puste miejsca do zrobienia i wypełnij puste miejsca.
108:25
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1889
6505919
2603
Wypełnij puste miejsca, aby wypełnić puste miejsca.
108:28
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1890
6508522
2469
Wypełnij puste miejsca. Wypełnij puste miejsca.
108:30
Fill in the blanks.
1891
6510991
2169
Wypełnij puste miejsca.
108:33
Fill in the blanks. Oh,
1892
6513160
3036
Wypełnij puste miejsca. Och,
108:37
uh, okay.
1893
6517297
1402
uh, dobrze.
108:38
Here we go.
1894
6518699
400
No to ruszamy. W
108:39
Then it's time to fill in the blanks before we finish today's live stream.
1895
6519099
3537
takim razie nadszedł czas, aby wypełnić luki, zanim zakończymy dzisiejszą transmisję na żywo.
108:42
I hope you've enjoyed today's live stream.
1896
6522636
2769
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
108:45
Fill in the blanks.
1897
6525405
1602
Wypełnij puste miejsca.
108:47
I'm going to show you a sentence.
1898
6527007
1568
Pokażę ci zdanie.
108:48
All you have to do is do what is in the title.
1899
6528575
3404
Wszystko, co musisz zrobić, to zrobić to, co jest w tytule.
108:52
All you have to do is fill in the blanks.
1900
6532613
3036
Wszystko, co musisz zrobić, to wypełnić puste pola.
108:55
The first one is here right now.
1901
6535649
2102
Pierwszy z nich jest teraz tutaj.
108:59
She likes to something.
1902
6539086
1801
Lubi coś.
109:00
Me with her. Something.
1903
6540887
2970
Ja z nią. Coś.
109:04
Something. What?
1904
6544424
1569
Coś. Co?
109:05
What's wrong, Steve?
1905
6545993
834
Co się stało, Steve?
109:06
I think nothing. Nothing.
1906
6546827
1134
Nic nie myślę. Nic. Po
109:07
I'm just thinking what certain people might.
1907
6547961
2436
prostu myślę, co niektórzy ludzie mogą.
109:11
I don't think
1908
6551398
467
109:11
Pedro heard me talk about the book I was reading because he never made a comment.
1909
6551865
3704
Nie wydaje mi się, żeby
Pedro słyszał, jak mówię o książce, którą czytam, ponieważ nigdy nie skomentował.
109:15
Okay, he's gone. Well, that was a long time ago.
1910
6555869
2369
Dobra, odszedł. Cóż, to było dawno temu.
109:18
That was.
1911
6558271
601
109:18
A lot of words have passed through our lips.
1912
6558872
2769
To było.
Przez nasze usta przeszło wiele słów.
109:22
She likes to something me with so.
1913
6562209
3537
Ona lubi coś ze mną, więc.
109:27
Well, yeah, she likes me.
1914
6567414
2102
Cóż, tak, ona mnie lubi.
109:29
She likes to something Me with something.
1915
6569516
3070
Ona lubi coś Ja z czymś.
109:32
Something.
1916
6572586
734
Coś.
109:33
Okay, so two to try
1917
6573320
2269
Dobra, więc dwie, żeby spróbować
109:37
two things. Here we go.
1918
6577023
1335
dwóch rzeczy. No to ruszamy.
109:38
It's got to be grammatically correct and clean.
1919
6578358
2903
Musi być poprawna gramatycznie i czysta.
109:41
Yes, but not really smutty, dirty, right?
1920
6581528
3136
Tak, ale nie tak naprawdę sprośny, brudny, prawda?
109:44
Well, you're the only person, by the way, who thinks that dirty.
1921
6584664
3637
Nawiasem mówiąc, jesteś jedyną osobą, która uważa to za sprośne.
109:48
Well, obviously, it could be interpreted in some way, but it isn't that
1922
6588301
3804
Cóż, oczywiście, można to zinterpretować w jakiś sposób, ale to nie jest tak, że
109:52
Christine is going to by Christine your dirty mind.
1923
6592105
3103
Christine chce przez Christine twój brudny umysł.
109:56
Yes. Yes, bitch.
1924
6596943
4104
Tak. Tak, suko.
110:01
This bitch is saying she's got to make a decision.
1925
6601047
2870
Ta [ __ ] mówi, że musi podjąć decyzję.
110:04
Paris is 14,000 kilometres
1926
6604951
2937
Paryż ma 14 000 kilometrów
110:09
and not sure whether it'll be a good decision.
1927
6609055
2837
i nie jestem pewien, czy to dobra decyzja.
110:13
That is a long way to travel.
1928
6613059
1302
To długa droga do podróży.
110:14
Just to say yes, it is.
1929
6614361
2202
Po prostu powiedzieć tak, to jest.
110:16
When you can just switch on your computer.
1930
6616563
1935
Kiedy możesz po prostu włączyć komputer.
110:18
But you know, at least when you know you get that, you can
1931
6618498
3804
Ale wiesz, przynajmniej kiedy wiesz, że to rozumiesz, możemy
110:22
we can have a really good discussion about tires because that's what I'm looking forward to.
1932
6622335
4572
odbyć naprawdę dobrą dyskusję na temat opon, ponieważ tego nie mogę się doczekać.
110:27
We've got an answer ready.
1933
6627674
2069
Mamy gotową odpowiedź.
110:29
I bet we have.
1934
6629743
967
Założę się, że mamy.
110:30
She likes to hit me with her rhythm stick.
1935
6630710
2803
Lubi uderzać mnie swoim kijem rytmicznym.
110:34
Oh, right.
1936
6634381
1801
Och, racja.
110:36
Okay.
1937
6636750
667
Dobra.
110:37
Can just say that that is pretty good.
1938
6637817
2169
Mogę tylko powiedzieć, że jest całkiem nieźle.
110:39
I do like that so much.
1939
6639986
1635
Tak bardzo to lubię.
110:41
I'm I don't normally give a round of applause, but
1940
6641621
2670
Zwykle nie daję aplauzu, ale
110:44
I'm very good
1941
6644791
1068
jestem
110:47
with it.
1942
6647527
701
w tym bardzo dobry.
110:48
I like it.
1943
6648295
967
Lubię to.
110:50
Giovanni likes to say
1944
6650096
2436
Giovanni lubi mówić, że
110:52
this could be interpreted as being a bit misogynist.
1945
6652899
2803
można to zinterpretować jako nieco mizoginistyczne.
110:55
It isn't? No, I'm just. I haven't read the next one.
1946
6655936
2635
nie jest? Nie, ja tylko. Następnego nie przeczytałem.
110:58
You're not listening to me.
1947
6658805
1068
Nie słuchasz mnie.
110:59
You're not listening.
1948
6659873
1168
nie słuchasz.
111:01
She likes to annoy me with her long rant. Yes, that's it.
1949
6661041
3236
Lubi mnie denerwować swoją długą tyradą. Tak, to jest to.
111:05
Well, that.
1950
6665378
901
Dobrze, że.
111:06
That's grammatically, it is. Yeah.
1951
6666279
2069
Gramatycznie tak jest. Tak.
111:08
She likes to annoy me with her long rants.
1952
6668381
3804
Lubi mnie denerwować swoimi długimi tyradami.
111:12
What is a rant?
1953
6672218
1702
Co to jest rant?
111:13
Rant is like somebody talking
1954
6673920
3137
Rant jest jak ktoś, kto mówi przez
111:17
a long period of time and maybe moaning about, you know, a rant is
1955
6677190
4037
długi czas i może narzeka, no wiesz, tyrada jest
111:21
when somebody wants to get something off their chest, they're annoyed about something.
1956
6681227
3437
wtedy, gdy ktoś chce coś z siebie wyrzucić, jest czymś zirytowany.
111:24
You, in this case, they've given annoyed them and said that nagging
1957
6684664
5072
Ty, w tym przypadku, zirytowałeś ich i powiedziałeś, że dokuczliwe
111:29
nagging could be another word you could use with her long nags is what you could say.
1958
6689736
4871
dokuczanie może być innym słowem, którego możesz użyć z jej długimi zrzędami, co możesz powiedzieć.
111:34
Somebody nags at you.
1959
6694607
1602
Ktoś na ciebie zrzędzi.
111:36
It means they just won't let you alone.
1960
6696209
2102
Oznacza to, że po prostu nie dadzą ci spokoju.
111:38
They keep complaining that you maybe don't do enough housework,
1961
6698311
4705
Ciągle narzekają, że może nie robisz wystarczająco dużo prac domowych,
111:43
that you're lazy and get off your backside and do something around the house.
1962
6703450
4571
że jesteś leniwy i ruszasz się i robisz coś w domu.
111:49
Can I just say I did not intend this to be in any way sexist.
1963
6709088
4372
Mogę tylko powiedzieć, że nie chciałem, żeby to było w jakikolwiek sposób seksistowskie. To
111:53
It's you doing that, not me so.
1964
6713927
3203
ty to robisz, nie ja.
111:57
I'm taking no responsibility for what you are writing on the live chat.
1965
6717430
4538
Nie biorę odpowiedzialności za to, co piszesz na czacie na żywo. Jest to
112:02
That's. That's your responsibility.
1966
6722001
1669
. To twoja odpowiedzialność.
112:03
There we go. Here we go. Beatrice is. Is is balanced.
1967
6723670
3103
No to jedziemy. No to ruszamy. Beatrycze jest. Jest zrównoważony.
112:06
Rebalancing everything here.
1968
6726773
1868
Rebalansowanie wszystkiego tutaj.
112:08
She likes to help me with her wise knowledge.
1969
6728641
4805
Lubi mi pomagać swoją mądrą wiedzą.
112:14
Yes, but I see.
1970
6734280
1835
Tak, ale widzę.
112:16
Positive. That's it.
1971
6736115
1635
Pozytywny. Otóż ​​to.
112:17
You don't want an s on on the end of knowledge there.
1972
6737750
3370
Nie chcesz tam końca wiedzy. Po
112:21
It's just knowledge is
1973
6741120
1869
prostu wiedza jest w
112:24
plural and singular.
1974
6744290
1402
liczbie mnogiej i pojedynczej. Chodzi o to
112:25
It's about the same.
1975
6745692
800
samo.
112:26
Let's say we often use knowledge as as both plural and single.
1976
6746492
3738
Powiedzmy, że często używamy wiedzy zarówno w liczbie mnogiej, jak i pojedynczej.
112:30
So the knowledge is general information
1977
6750230
4437
Tak więc wiedza to ogólna informacja, którą
112:34
that you have, you can remember and you have stored in your brain.
1978
6754667
3437
posiadasz, którą możesz zapamiętać i którą przechowujesz w swoim mózgu.
112:38
There's only one spelling, but that's
1979
6758137
2636
Jest tylko jedna pisownia, ale to
112:40
that's an excellent suggestion.
1980
6760773
3070
doskonała sugestia.
112:43
She likes it.
1981
6763843
667
Ona to lubi.
112:44
If suggestion come and she likes to feed me with her silver spoon.
1982
6764510
5873
Jeśli przyjdzie sugestia, a ona lubi karmić mnie swoją srebrną łyżeczką.
112:50
Yeah.
1983
6770717
800
Tak.
112:52
Is that a euphemism?
1984
6772719
1701
Czy to eufemizm?
112:54
Oh, good.
1985
6774420
501
112:54
She likes to disturb me with her loud music?
1986
6774921
2702
O Boże.
Lubi przeszkadzać mi swoją głośną muzyką?
112:57
Yeah. Yeah, she likes to, Tomek said.
1987
6777924
3070
Tak. Tak, lubi – powiedział Tomek.
113:00
He said some.
1988
6780994
633
Powiedział trochę.
113:01
You could also say upset.
1989
6781627
2069
Można też powiedzieć zdenerwowany.
113:03
Yeah, she likes to upset me.
1990
6783696
1802
Tak, lubi mnie denerwować.
113:05
Oh, he's a good one from stomach.
1991
6785498
1301
Och, on jest dobry od żołądka.
113:06
She likes to feed me with her delicious meals.
1992
6786799
2636
Lubi mnie karmić swoimi pysznymi posiłkami.
113:10
Yeah.
1993
6790236
701
Tak.
113:11
Yes. Perfect.
1994
6791204
2502
Tak. Doskonały.
113:13
Uh, as long as we don't start
1995
6793706
3237
Dopóki nie zaczniemy
113:16
talking about breastfeeding again, we should be okay.
1996
6796943
3170
znowu mówić o karmieniu piersią, powinno być dobrze.
113:20
We should be okay.
1997
6800113
934
Powinno być dobrze.
113:21
I still.
1998
6801047
834
113:21
Even though you called me an old timer, I still.
1999
6801881
2269
Ja wciąż.
Nawet jeśli nazwałeś mnie weteranem, ja nadal.
113:24
I still scrolled up to have a look. Is that. What?
2000
6804150
2069
Nadal przewijałem w górę, żeby rzucić okiem. Czy to. Co?
113:26
Is that what Tomic said? Yes.
2001
6806386
1501
Czy tak powiedział Tomek? Tak.
113:27
He described us as old time.
2002
6807887
2002
Opisał nas jako starych czasów.
113:29
I expected it to have been already deleted, but it wasn't so rare.
2003
6809889
3637
Spodziewałem się, że został już usunięty, ale nie było to takie rzadkie.
113:33
I can't believe that.
2004
6813559
935
Nie mogę w to uwierzyć.
113:34
I can't believe Tomic said that he likes to beat me with her sofa pillow.
2005
6814494
3403
Nie mogę uwierzyć, że Tomic powiedział, że lubi mnie bić swoją poduszką na sofie.
113:38
Really?
2006
6818364
401
Naprawdę?
113:39
There's no answer to that.
2007
6819832
1735
Nie ma na to odpowiedzi.
113:41
I think the answer helped me with her greatest effort. Hmm.
2008
6821567
3571
Myślę, że odpowiedź pomogła mi przy jej największym wysiłku. Hmm.
113:45
That's good. That's a good one.
2009
6825271
1802
To dobrze. To jest dobre.
113:47
Yes. She likes to say, when we say that someone likes, we often mean enjoy.
2010
6827073
5205
Tak. Lubi mówić, że kiedy mówimy, że komuś się podoba, często mamy na myśli cieszyć się.
113:52
So she likes something.
2011
6832345
2769
Więc coś jej się podoba.
113:55
That person is enjoying that thing.
2012
6835548
2369
Ta osoba cieszy się tą rzeczą.
113:58
I forgot. POW! Mia is as well.
2013
6838217
2102
Zapomniałem. POW! Mia też.
114:00
Hi, Mary.
2014
6840887
634
Cześć, Marysiu.
114:01
She likes to entertain me with her funny jokes.
2015
6841521
3903
Lubi mnie zabawiać swoimi śmiesznymi żartami.
114:05
Oh, okay. That's a good one.
2016
6845424
2203
Oh okej. To jest dobre.
114:07
I often forget to read the ones from the moderators because they're in blue I'm here.
2017
6847627
6439
Często zapominam przeczytać te od moderatorów, bo są zaznaczone na niebiesko Jestem tutaj.
114:14
I thought I've got a good one.
2018
6854100
967
Myślałem, że mam dobry.
114:15
She likes to excite me with her erotic dancing.
2019
6855067
5573
Lubi mnie podniecać swoim erotycznym tańcem.
114:21
He said that Me?
2020
6861007
1835
Powiedział, że ja?
114:22
Oh, okay.
2021
6862842
1535
Oh okej.
114:24
Yeah, that's a good one.
2022
6864377
1968
Tak, to jest dobre.
114:26
Uh, although it wouldn't
2023
6866345
3003
Uh, chociaż nie
114:31
think we've had enough. Mr. Duncan.
2024
6871150
1435
pomyślałby, że mamy dość. Panie Duncan.
114:32
Oh, okay. It looks like you've had enough.
2025
6872585
2002
Oh okej. Wygląda na to, że masz dość.
114:35
No, I'm just saying, you know, I will just move on.
2026
6875154
2402
Nie, ja tylko mówię, wiesz, po prostu pójdę dalej. To
114:37
Just a joke, Steve. Just as
2027
6877556
1602
tylko żart, Steve. Tak jak
114:40
I left the poetic
2028
6880159
2569
zostawiłem
114:42
justice here of Steve telling me to move.
2029
6882728
3337
tutaj poetycką sprawiedliwość Steve'a, który każe mi się ruszyć.
114:46
So most of these were right.
2030
6886065
1868
Więc większość z nich miała rację.
114:47
I can cock a doodle do.
2031
6887933
4305
Mogę zrobić doodle.
114:52
The time is up, as they say, but not.
2032
6892238
3236
Czas się skończył, jak mówią, ale nie. Jeszcze
114:55
Not just yet, because we have the answer.
2033
6895608
2569
nie teraz, bo mamy odpowiedź.
114:58
Well, Anna, your with your suggestion.
2034
6898644
2669
Cóż, Anno, zgadzasz się ze swoją sugestią.
115:01
Now, here's the one many answers.
2035
6901347
1468
Oto jedna z wielu odpowiedzi.
115:02
Yes, there are many answers, but he was mine.
2036
6902815
2502
Tak, jest wiele odpowiedzi, ale on był mój.
115:06
Oh, well, that's very close to Telmex.
2037
6906819
3437
No cóż, to bardzo blisko Telmexu.
115:11
She likes to tempt me with her delicious
2038
6911223
5806
Lubi mnie kusić swoimi pysznymi
115:18
cakes.
2039
6918064
1401
ciastami.
115:19
I was going to say buns, but I decided not to.
2040
6919465
3637
Chciałem powiedzieć bułki, ale zdecydowałem, że tego nie zrobię. Żeby
115:23
Not to put bananas tempt.
2041
6923269
2068
nie kusić bananami.
115:25
But what does it mean then, if you if you tempt someone, what are you actually doing?
2042
6925337
4672
Ale co to znaczy, że jeśli kusisz kogoś, to co właściwie robisz?
115:30
Well, another word for that would be you're sort of trying to encourage
2043
6930376
4704
Cóż, innym słowem na to byłoby, że próbujesz
115:35
somebody maybe, or you're trying to get somebody to do something. Uh,
2044
6935080
6474
kogoś zachęcić, albo próbujesz nakłonić kogoś do zrobienia czegoś. O
115:42
yeah.
2045
6942721
701
Tak.
115:43
So if you had a nice cake, maybe that would entice you
2046
6943789
5372
Więc jeśli masz ładne ciasto, może to zachęciłoby cię
115:49
to go near that person to eat those cakes.
2047
6949161
3837
do zbliżenia się do tej osoby i zjedzenia tych ciastek.
115:53
Tempt you.
2048
6953499
600
Kusić cię.
115:54
Trying to make somebody think I'm a cake, I could have a nice,
2049
6954099
5706
Próbując sprawić, by ktoś pomyślał, że jestem ciastem, mógłbym mieć niezłe,
115:59
you know, maybe it's a bad decision for you, but
2050
6959805
2603
wiesz, może to dla ciebie zła decyzja, ale
116:03
go on then you explain that temptation
2051
6963209
2736
idź, wyjaśnij, że pokusa
116:06
is something where a person does something or may they just
2052
6966378
3771
jest czymś, w czym osoba coś robi, a może po prostu
116:10
they decide to why they think about doing something that maybe they shouldn't.
2053
6970416
4337
decyduje się dlaczego myślą o zrobieniu czegoś, czego być może nie powinni.
116:15
So maybe if you are on a diet and maybe somebody at work comes in with a big cake
2054
6975321
4938
Więc może jeśli jesteś na diecie i może ktoś w pracy przychodzi z dużym tortem
116:20
and a lady says, Would you like a piece of my big cake?
2055
6980726
3837
i pani mówi: Chcesz kawałek mojego dużego tortu?
116:24
It's very delicious.
2056
6984763
1602
To jest bardzo pyszne.
116:26
And you think, Who?
2057
6986365
1935
I myślisz: Kto?
116:28
Oh, please don't.
2058
6988300
1702
Och, proszę nie.
116:30
Don't tempt me. I shouldn't.
2059
6990002
3070
Nie kuś mnie. nie powinienem.
116:33
You could add, of course, on the end of that,
2060
6993072
2235
Można oczywiście dodać na koniec, że
116:35
instead of delicious cakes, she she likes to tempt me with her.
2061
6995307
5005
zamiast pysznych ciastek lubi mnie sobą kusić.
116:40
There's all sorts of other things that you could put at the end of that.
2062
7000879
2770
Jest wiele innych rzeczy, które można umieścić na końcu tego.
116:43
Delicious.
2063
7003916
700
Pyszne.
116:45
Yeah.
2064
7005651
2102
Tak.
116:47
Or her large, you know, or something like that.
2065
7007753
2436
Albo jej duży, wiesz, czy coś w tym rodzaju.
116:50
I don't know.
2066
7010189
800
Nie wiem.
116:51
She likes to carry me in her strong arms, says Olga.
2067
7011623
3704
Lubi mnie nosić w swoich silnych ramionach – mówi Olga.
116:55
Olga? Yeah.
2068
7015327
1335
Olga? Tak.
116:56
I've been carried by a woman ever.
2069
7016662
2002
Nigdy nie niosła mnie kobieta.
116:59
But now, yes, she likes to treat me with her loving kindness.
2070
7019231
4938
Ale teraz tak, lubi traktować mnie ze swoją miłującą dobrocią.
117:04
That's good. That's a good one as well. Thank you for that.
2071
7024169
2369
To dobrze. To też jest dobre. Dziękuję za to.
117:06
That's Good.
2072
7026638
901
To dobrze.
117:07
We can't read your name because it's in
2073
7027539
3070
Nie możemy odczytać twojego imienia, ponieważ jest zapisane
117:10
a Cyrillic.
2074
7030609
1301
cyrylicą.
117:11
Maybe that is. That looks like it might be Cyrillic.
2075
7031910
2837
Może to jest. Wygląda na to, że może to być cyrylica.
117:14
Yeah. Here we go then.
2076
7034947
1201
Tak. No to chodźmy.
117:16
So we'll have one more.
2077
7036148
1001
Więc będziemy mieli jeszcze jeden.
117:17
We're going to squeeze another one here. Mr. Steele.
2078
7037149
2235
Tu wciśniemy jeszcze jednego. Panie Steele. Czy
117:19
Are you excited?
2079
7039384
1836
jesteś podekscytowany?
117:21
Yeah, mildly, mildly excited.
2080
7041220
2702
Tak, lekko, lekko podekscytowany.
117:25
So that really fits in with the rest of the audience.
2081
7045090
4605
Więc to naprawdę pasuje do reszty publiczności.
117:29
I have something I've seen you before.
2082
7049695
3603
Mam coś, co już u ciebie widziałem.
117:33
Something. Your something.
2083
7053699
2803
Coś. Twoje coś.
117:36
Oh, okay. It's a long one.
2084
7056768
2670
Oh okej. To jest długie.
117:40
I have something seen you before.
2085
7060105
2636
Coś już cię widziałem.
117:44
Something.
2086
7064109
901
Coś.
117:45
Your something is a good one from Flower for the last one.
2087
7065010
3837
Twoje coś jest dobre od Flower na ostatnie.
117:48
She likes to tempt me with her seductive perfume.
2088
7068847
3404
Lubi mnie kusić swoimi uwodzicielskimi perfumami.
117:52
Yes, that's very good.
2089
7072484
2236
Tak, to bardzo dobrze.
117:54
It's clean, but it paints a picture.
2090
7074720
2636
Jest czysty, ale maluje obraz.
117:57
You know, with sexy dress.
2091
7077356
2502
Wiesz, z seksowną sukienką.
117:59
Yeah, it's with her. Lo. Yeah, something like that.
2092
7079858
2803
Tak, to z nią. Lo. Tak, coś takiego.
118:02
With her voluptuous curves, with her wild passion.
2093
7082661
4371
Z jej zmysłowymi krągłościami, z jej dziką pasją.
118:07
Says Tom Rocks, As I say.
2094
7087032
2302
Mówi Tom Rocks, tak jak mówię.
118:09
Quite a few.
2095
7089334
768
Całkiem sporo.
118:10
Yes, that's it.
2096
7090102
3303
Tak, to jest to.
118:13
Okay. Bamboo.
2097
7093538
901
Dobra. [ __ ].
118:14
Yeah, there's another one. Yes. So here we go.
2098
7094439
2736
Tak, jest jeszcze jeden. Tak. Więc zaczynamy. Czy
118:17
I Have something seen you before?
2099
7097876
2803
coś cię już widziało?
118:21
Something. Your something.
2100
7101079
2403
Coś. Twoje coś.
118:24
So you might be saying this to someone that you meet
2101
7104316
3337
Więc możesz mówić to komuś, kogo spotykasz
118:28
and maybe you meet them in a strange situation.
2102
7108587
4104
i może spotykasz go w dziwnej sytuacji.
118:32
Or maybe that person doesn't look the same
2103
7112691
3036
A może ta osoba nie wygląda tak
118:35
as they normally do. Mm.
2104
7115727
2503
jak zwykle. mmm
118:38
So now this is one from
2105
7118764
3103
Więc teraz to jest jeden od
118:42
Mr. or Mrs.
2106
7122401
767
Pana lub Pani
118:43
Cyrillic.
2107
7123168
1201
Cyrylicy.
118:44
I've never seen you before in your underwear
2108
7124503
2502
Nigdy wcześniej nie widziałem cię w bieliźnie
118:49
in. Yeah, that is grammatically correct.
2109
7129975
2803
w. Tak, to jest gramatycznie poprawne.
118:53
I didn't think of that one.
2110
7133378
2102
Nie pomyślałem o tamtym. Nigdy
118:55
I've never seen you before in your underwear.
2111
7135480
2069
wcześniej nie widziałem cię w bieliźnie. W pewnym sensie jest
118:57
That's almost related to the last one in a way, isn't it?
2112
7137549
3170
to prawie związane z ostatnim , prawda?
119:00
It wasn't.
2113
7140719
767
To nie było.
119:01
This isn't supposed to be rude, but I suddenly realised that
2114
7141486
3771
To nie miało być niegrzeczne, ale nagle zdałem sobie sprawę, że
119:05
even this one good could actually be a bit rude.
2115
7145257
3036
nawet ten dobry może być trochę niegrzeczny.
119:08
They all could be.
2116
7148293
1168
Wszyscy mogliby być.
119:09
The POW-MIA is going by Palmira.
2117
7149461
2069
POW-MIA jedzie przez Palmirę. Do
119:11
See you later. Palmira, you next time.
2118
7151530
2035
zobaczenia później. Palmira, ty następnym razem. A radca
119:14
Uh, and counsel?
2119
7154199
3437
prawny?
119:18
No, that's not.
2120
7158069
668
119:18
That's not what I just thought it was a suggestion.
2121
7158737
3003
Nie, to nie.
Nie o to mi chodziło, tylko o sugestię.
119:21
But it isn't.
2122
7161740
1334
Ale tak nie jest. PA pa
119:24
Bye bye. Have.
2123
7164142
1268
. Mieć.
119:25
Have a good week.
2124
7165410
801
Miłego tygodnia.
119:26
That doesn't fit.
2125
7166211
767
119:26
Oh, no, you're just saying bye bye. Have a good week.
2126
7166978
3037
To nie pasuje. O
nie, tylko się żegnasz. Miłego tygodnia.
119:30
Yes. I'm only joking.
2127
7170015
1134
Tak. Ja tylko żartuję.
119:31
Good. Steve.
2128
7171149
1201
Dobry. Steve.
119:32
Carmen. Carmen.
2129
7172818
1868
Carmen. Carmen.
119:34
I have not seen you before.
2130
7174686
3770
Nie widziałem cię wcześniej. Wasze
119:38
Your last wedding
2131
7178456
1602
ostatnie ślubne
119:43
sighs and full silence.
2132
7183061
2736
westchnienia i pełna cisza.
119:46
I'm trying to work out.
2133
7186364
1101
Próbuję poćwiczyć.
119:47
Trying to work out the My little brain is
2134
7187465
3170
Próbując rozpracować mój mały mózg,
119:50
you can hear the little things turning around inside my head.
2135
7190869
3637
możesz usłyszeć, jak małe rzeczy obracają się w mojej głowie.
119:54
If you were to put replace the word before
2136
7194940
3503
Jeśli miałbyś umieścić to słowo, zastąp je od
119:58
with since I have not seen you since your
2137
7198443
3904
czasu, gdy cię nie widziałem, odkąd cię
120:04
I've not seen you.
2138
7204716
934
nie widziałem.
120:05
So that would be good. Yes.
2139
7205650
1135
Więc to byłoby dobre. Tak.
120:06
Since I have not seen you since before.
2140
7206785
3637
Ponieważ nie widziałem cię od dawna.
120:10
Now, that doesn't make sense.
2141
7210689
1768
To nie ma sensu.
120:12
Not quite. Not quite.
2142
7212457
2503
Nie do końca. Nie do końca.
120:14
The before face.
2143
7214960
2669
Poprzednia twarz. Nigdy
120:17
I have never seen you before.
2144
7217629
2936
wcześniej cię nie widziałem.
120:21
Face your face. No, that doesn't know.
2145
7221132
2603
Zmierz się z twarzą. Nie, to nie wiadomo.
120:23
That's not quite right. Face to face.
2146
7223768
2736
To nie jest w porządku. Twarzą w twarz. Nigdy
120:26
I've never seen you before. Face to face.
2147
7226971
2436
wcześniej cię nie widziałem. Twarzą w twarz.
120:30
You could put face to face.
2148
7230108
2402
Mogłeś stanąć twarzą w twarz.
120:32
Uh, if you just been maybe
2149
7232510
3070
Uh, jeśli właśnie
120:35
talking to somebody on the phone or on Facebook and you'd never met them.
2150
7235580
3103
rozmawiałeś z kimś przez telefon lub na Facebooku i nigdy go nie spotkałeś.
120:38
And then suddenly you did.
2151
7238683
1502
A potem nagle to zrobiłeś.
120:40
You could say, I have never seen you before.
2152
7240185
2002
Można powiedzieć, że nigdy wcześniej cię nie widziałem.
120:42
Face to face, which is probably what happens
2153
7242187
3770
Twarzą w twarz, co prawdopodobnie często zdarza się
120:45
a lot these days with work colleagues.
2154
7245957
3203
w dzisiejszych czasach z kolegami z pracy.
120:49
And just too.
2155
7249160
534
120:49
That doesn't fit in there anyway. That doesn't fit in there. No.
2156
7249694
2603
I po prostu też.
To i tak tam nie pasuje . To tam nie pasuje. Nie.
120:52
Anyway, I will give you the answer because we are about to go.
2157
7252564
5405
W każdym razie dam ci odpowiedź, bo zaraz idziemy.
120:58
I have just seen you before in your studio.
2158
7258269
2536
Widziałem cię już wcześniej w twojej pracowni.
121:00
This is Beatrice.
2159
7260872
901
To jest Beatrycze.
121:01
Yeah, well, I.
2160
7261773
2436
Tak, tak, ja. Tak
121:04
Yeah, Yeah, well, yeah, almost.
2161
7264542
2703
, tak, tak, tak, prawie.
121:07
Or you could say I have only.
2162
7267312
2335
Albo można powiedzieć, że mam tylko.
121:10
I have only seen you before in your studio.
2163
7270281
3904
Wcześniej widziałem cię tylko w twojej pracowni.
121:14
Yeah, That means that's the only place that you've ever seen me or met me.
2164
7274185
4004
Tak, to znaczy, że to jedyne miejsce, w którym kiedykolwiek mnie widziałeś lub spotkałeś.
121:18
So that is very.
2165
7278590
867
Więc to jest bardzo.
121:19
That is actually very good.
2166
7279457
1335
To faktycznie bardzo dobrze.
121:20
Just change the first missing word.
2167
7280792
2436
Wystarczy zmienić pierwsze brakujące słowo.
121:23
So that's good.
2168
7283962
1067
Więc to dobrze.
121:25
I have never seen you before meeting your brother.
2169
7285029
2803
Nigdy cię nie widziałem przed spotkaniem z twoim bratem.
121:28
Yeah, that fits, Giovanni. Yes.
2170
7288399
3270
Tak, to pasuje, Giovanni. Tak. Nigdy
121:31
I've never seen you before. Meeting your brother? Yes.
2171
7291669
3137
wcześniej cię nie widziałem. Spotkanie z bratem? Tak.
121:34
So you met the brother first. That's it.
2172
7294973
2335
Więc najpierw poznałeś brata. Otóż ​​to.
121:37
And then you met them afterwards.
2173
7297342
1401
A potem ich poznałeś.
121:38
So sometimes it's a very good way of showing the order in which something has happened.
2174
7298743
4705
Czasami więc jest to bardzo dobry sposób na pokazanie kolejności, w jakiej coś się wydarzyło.
121:43
I saw your brother first, but.
2175
7303448
3270
Najpierw zobaczyłem twojego brata, ale.
121:46
But I've never met you.
2176
7306718
1668
Ale nigdy cię nie spotkałem.
121:48
But then I met your brother again.
2177
7308386
1802
Ale potem znowu spotkałem twojego brata.
121:50
And then I did meet you.
2178
7310188
1301
A potem cię spotkałem.
121:51
Or Maybe I met you later than your brother.
2179
7311489
3604
Albo może poznałem cię później niż twój brat.
121:55
So let's have the answer, because we've got to go.
2180
7315827
2035
Więc poznajmy odpowiedź, bo musimy iść.
121:58
I keep running it so this one's getting a little difficult for people, but yeah.
2181
7318596
5372
Ciągle go prowadzę, więc ten staje się trochę trudny dla ludzi, ale tak.
122:03
So here we go. Yeah, Here's the answer, everyone.
2182
7323968
2870
Więc zaczynamy. Tak, oto odpowiedź, wszyscy.
122:06
I am answer.
2183
7326871
3036
Jestem odpowiedzią.
122:09
This is the one that I've got.
2184
7329907
2103
To jest ten, który mam.
122:12
But of course, there is a lot of choice. Oh.
2185
7332010
6206
Ale oczywiście jest duży wybór. Oh.
122:18
Oh, right.
2186
7338616
1368
Och, racja.
122:19
Oh, now you're interested.
2187
7339984
2102
O, teraz jesteś zainteresowany. Nigdy wcześniej nie
122:22
I have never seen you
2188
7342854
3003
widziałem cię
122:25
before without your glasses.
2189
7345857
3637
bez okularów.
122:30
So maybe if I was walking down the road
2190
7350962
2569
Więc może gdybym szedł ulicą
122:33
and maybe I took my glasses off for a moment, you might be surprised to see me.
2191
7353531
4771
i zdjął na chwilę okulary, zdziwiłbyś się, widząc mnie.
122:39
You might go.
2192
7359137
967
Możesz iść.
122:40
I don't recognise you.
2193
7360104
1135
Nie poznaję cię.
122:41
Oh, it's you, Mr. Duncan.
2194
7361239
2536
Och, to pan, panie Duncan.
122:44
I have never you before without your
2195
7364375
3537
Nigdy wcześniej nie widziałem cię bez twoich
122:49
glasses.
2196
7369313
734
okularów.
122:50
Oh, I have never seen you before.
2197
7370047
2303
Och, nigdy wcześniej cię nie widziałem.
122:52
With your glasses.
2198
7372750
1502
Z twoimi okularami.
122:54
Yes, it could work both ways.
2199
7374252
2135
Tak, to może działać w obie strony.
122:56
So if you put your.
2200
7376387
1201
Więc jeśli umieścisz swój.
122:57
If you. You wore glasses.
2201
7377588
2403
Jeśli ty. Nosiłeś okulary.
122:59
If Mr.
2202
7379991
467
123:00
Steve suddenly put glasses on, you might say.
2203
7380458
3003
Można powiedzieć, że gdyby pan Steve nagle założył okulary. Nigdy
123:03
I have never seen Mr. Steve before.
2204
7383461
2969
wcześniej nie widziałem pana Steve'a.
123:06
You've put your hat on before we go.
2205
7386430
1902
Założyłeś kapelusz, zanim wyruszymy.
123:08
Oh, yes, I grew up, but I.
2206
7388332
1535
No tak, dorosłam, ale ja. I
123:09
And that fits in, you say, with the underwear, says Mr.
2207
7389867
4405
to pasuje, powiadasz, do bielizny – mówi pan
123:14
Simulacrum. Mrs.
2208
7394272
967
Symulakrum. Pani
123:15
said, Never seen you before in your underwear, huh?
2209
7395239
2736
powiedziała: Nigdy wcześniej nie widziałem cię w samej bieliźnie, co?
123:18
Said as the earlier on or without.
2210
7398309
3136
Powiedział jako wcześniej lub bez.
123:21
And as also it said and
2211
7401445
2136
I jak też powiedział i
123:24
ITV at who rather I think is new from Vietnam.
2212
7404916
4037
ITV na który raczej myślę że jest nowy z Wietnamu.
123:28
I notice it yes I did mention okay yet who by the way
2213
7408953
4538
Zauważyłem to, tak, wspomniałem, dobrze, ale kto swoją drogą
123:33
thinks that he's the handsomest person on here
2214
7413491
2502
myśli, że jest najprzystojniejszą osobą tutaj.
123:37
never seen you before wearing you
2215
7417395
2602
123:41
never seen you without never seen you before, without your underwear?
2216
7421032
4204
123:45
Well, I said yes.
2217
7425603
3170
Cóż, powiedziałem, że tak.
123:48
I never seen you before without your underwear,
2218
7428773
2302
Nigdy wcześniej nie widziałem cię bez bielizny,
123:51
which suggests that you're always seeing them naked, of course.
2219
7431409
3637
co sugeruje, że oczywiście zawsze widujesz ich nago.
123:55
No. Well, if you don't, if you see someone without their underwear,
2220
7435046
3503
Nie. Cóż, jeśli nie, jeśli widzisz kogoś bez bielizny,
123:58
that means you've only seen them with their underwear.
2221
7438549
2669
oznacza to, że widziałeś go tylko w bieliźnie. Nigdy
124:01
You've never seen them, right? Yes. That. Yeah. Yeah.
2222
7441786
2402
ich nie widziałeś, prawda? Tak. To. Tak. Tak.
124:04
It's the opposite.
2223
7444355
734
Jest odwrotnie.
124:05
Yes. Anyway, that's go.
2224
7445089
1735
Tak. W każdym razie, to idź.
124:06
It's time to say goodbye.
2225
7446824
2035
Czas by się pożegnać.
124:08
It is time to
2226
7448859
2470
Nadszedł czas, aby
124:12
go down the road for making that choice.
2227
7452129
2770
przejść drogę do dokonania tego wyboru.
124:14
That decision to leave at 16
2228
7454899
3136
Decyzja o wyjeździe o godzinie
124:18
0403 UK time. Yes.
2229
7458069
3570
16:04 czasu brytyjskiego. Tak.
124:21
So we are going now and we will be back on Wednesday.
2230
7461639
3570
Więc jedziemy teraz i wracamy w środę.
124:25
It's a last.
2231
7465209
1468
To ostatnie.
124:27
I know it's the first.
2232
7467912
1935
Wiem, że to pierwsze. To
124:29
So this is actually the last live stream in February
2233
7469847
2936
właściwie ostatnia transmisja na żywo w lutym,
124:33
because we are back on the 1st of March.
2234
7473451
3003
ponieważ wracamy 1 marca.
124:36
So that's incredible.
2235
7476487
1935
Więc to jest niesamowite.
124:38
Is it this year going by quickly and by very quickly, Mr.
2236
7478422
2970
Czy ten rok mija szybko i bardzo szybko, panie
124:41
Duncan? Yes.
2237
7481392
801
Duncan? Tak.
124:42
Sorry, we have to leave at 2 hours.
2238
7482193
2636
Przepraszamy, musimy wyjechać o 2 godzinach.
124:45
Tell me, because if we do, it messes up everything with you. Yes.
2239
7485129
3937
Powiedz mi, bo jeśli to zrobimy, wszystko z tobą popsuje. Tak. Po
124:49
It just takes me ages to everything and it all goes wrong.
2240
7489066
3437
prostu wszystko zajmuje mi wieki i wszystko idzie źle.
124:52
If we go off, it takes me too long.
2241
7492503
2302
Jeśli wyjdziemy, zajmie mi to zbyt dużo czasu.
124:54
So Mr.
2242
7494805
734
Więc pan
124:55
Steve is going to put is his lovely cool.
2243
7495539
3270
Steve zamierza umieścić to jego urocze fajne.
124:58
Look at that.
2244
7498809
1368
Spójrz na to.
125:00
I'm not sure if you're going to a disco or going fishing.
2245
7500177
2970
Nie jestem pewien, czy wybierasz się na dyskotekę, czy na ryby.
125:03
It's not I'm not great.
2246
7503747
1402
To nie jest tak, że nie jestem świetny.
125:05
Not quite clear on that.
2247
7505149
6373
Nie do końca jasne w tej sprawie.
125:11
Okay.
2248
7511522
967
Dobra.
125:14
I can't wait to see what the subtitles do with Lovely to be Here.
2249
7514024
3370
Nie mogę się doczekać, aby zobaczyć, co zrobią napisy z Lovely to be Here. Nie możemy
125:17
And we look forward to seeing Tom mix naked pictures
2250
7517628
2936
się doczekać, aż Tom zmiksuje nagie zdjęcia,
125:20
that he sent to you and will no doubt show them next week.
2251
7520564
3404
które do ciebie wysłał i bez wątpienia pokaże je w przyszłym tygodniu.
125:24
We're joking. We're joking. Lovely to see you all.
2252
7524001
3203
żartujemy. żartujemy. Miło was wszystkich widzieć.
125:27
Enjoy learning English and see you on Wednesday.
2253
7527538
2436
Miłej nauki języka angielskiego i do zobaczenia w środę.
125:29
Yes, see you on Wednesday. We are back here.
2254
7529974
2969
Tak, do zobaczenia w środę. Jesteśmy z powrotem tutaj.
125:33
If the weather's nice, we might be outside.
2255
7533344
2202
Jeśli pogoda jest ładna, możemy być na zewnątrz.
125:35
Who knows? And of course, until the next time meet here.
2256
7535546
3470
Kto wie? I oczywiście do następnego spotkania tutaj.
125:40
If we ever if we ever come back,
2257
7540584
2302
Jeśli kiedykolwiek wrócimy,
125:44
it's.
2258
7544588
1769
to jest.
125:46
Thanks for watching C on Wednesday.
2259
7546357
2502
Dzięki za obejrzenie C w środę.
125:48
And of course, you know what's coming next.
2260
7548859
2569
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
125:51
Yes, you do.
2261
7551428
1302
Tak, robisz.
125:52
Until the next time we meet here.
2262
7552730
3270
Do następnego spotkania tutaj.
125:56
Shall we do it?
2263
7556000
734
125:56
Go on.
2264
7556734
867
Zrobimy to?
Kontynuować.
126:00
ta ta for now
2265
7560971
1602
na razie tak
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7