English Addict -- 🎄Christmas Eve 2022 - 🚨LIVE STREAM 🚨- Have you been naughty or nice?

2,540 views ・ 2022-12-24

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:39
Here we are, everyone.
0
219352
2102
İşte buradayız millet. Yine
03:42
Here we are again.
1
222021
1301
buradayız.
03:43
Are you ready? Yes.
2
223322
1268
Hazır mısın? Evet.
03:44
Christmas is just around the corner.
3
224590
18752
Noel hemen köşede.
04:06
The two teams are in season three.
4
246278
17918
İki takım üçüncü sezonda.
04:24
Two, two, three, two.
5
264196
1068
İki, iki, üç, iki.
04:25
Team.
6
265264
3370
Takım.
04:31
Yes. If you haven't already guessed this
7
271604
3737
Evet. Bu Noel'i henüz tahmin etmediyseniz
04:36
Christmas.
8
276609
1234
.
04:37
Christmas is here, everyone.
9
277843
1468
Noel geldi millet.
04:39
And I hope you are having a good time.
10
279311
2069
Ve umarım iyi vakit geçiriyorsundur. Elbette
04:41
It is the day before Christmas, of course. Christmas Eve.
11
281380
3136
Noel'den önceki gün . Noel arifesi.
04:44
Hi, everybody. Hi. Hello.
12
284817
3003
Selam millet. MERHABA. Merhaba.
04:47
Here we are.
13
287887
1001
Buradayız.
04:48
Here we go again.
14
288888
1568
Yine başlıyoruz.
04:50
It's another English addict, but a slightly different one today
15
290456
4037
Başka bir İngiliz bağımlısı ama bugün biraz farklı
04:54
because we are here live on Christmas Eve.
16
294493
4571
çünkü Noel arifesinde buradayız.
04:59
Tomorrow, the special day.
17
299131
2202
Yarın, özel gün. Bir
05:01
Lots of children and lots of grown up children as well,
18
301800
4605
sürü çocuk ve bir sürü yetişkin çocuk,
05:06
because I don't think you are ever too old to enjoy Christmas, to be honest.
19
306739
5572
çünkü dürüst olmak gerekirse, Noel'in tadını çıkarmak için asla çok yaşlı olduğunuzu düşünmüyorum.
05:12
Whatever your age, you can have fun at this time of year.
20
312444
3804
Yaşınız ne olursa olsun, yılın bu zamanında eğlenebilirsiniz.
05:16
For some, it's the only time of year that we have any fun, including us, to be honest.
21
316448
4471
Bazıları için, dürüst olmak gerekirse, biz de dahil olmak üzere yılın sadece eğlendiğimiz zamanı.
05:21
So that's the reason why we are here
22
321153
2536
İşte bu yüzden burada,
05:24
celebrating the lovely festive time with you.
23
324123
3937
bu güzel bayram zamanını sizinle birlikte kutluyoruz.
05:28
So this is Mr. Steve.
24
328093
1535
Demek bu Bay Steve.
05:29
For those who don't know.
25
329628
1301
bilmeyenler için
05:30
Hello.
26
330929
1135
Merhaba.
05:32
And I am Mr. Duncan. Hello.
27
332064
2302
Ben de Bay Duncan. Merhaba.
05:34
I hope you are.
28
334800
1068
Umarım öylesindir.
05:35
I hope you are having a super duper time today.
29
335868
3803
Umarım bugün süper bir zaman geçiriyorsundur.
05:40
So we are here today.
30
340005
1535
O yüzden bugün buradayız.
05:41
And yes, Christmas has definitely arrived.
31
341540
4104
Ve evet, Noel kesinlikle geldi.
05:46
Don't forget, tomorrow, Christmas Day, we are with you as well.
32
346245
3904
Unutma yarın yılbaşında biz de seninleyiz.
05:50
Goodness knows, we still don't quite know what is going to happen, to be honest.
33
350649
4071
Tanrı bilir, dürüst olmak gerekirse, ne olacağını hala tam olarak bilmiyoruz.
05:55
Well, I've got a bone to pick with you, Mr.
34
355888
2369
Pekala, sizinle tartışacağım Bay
05:58
Duncan, because you just said the only time we have fun is at Christmas.
35
358257
3603
Duncan çünkü az önce eğlendiğimiz tek zamanın Noel olduğunu söylediniz.
06:01
We have fun every Sunday.
36
361860
2002
Her Pazar eğleniyoruz.
06:03
Well, this is true. Yes, every Sunday with you.
37
363862
2369
Bu doğru. Evet, her Pazar sizlerle.
06:06
Wonderful viewers that have been with us all year and for many years, some of you.
38
366231
4004
Tüm yıl ve uzun yıllardır bizimle olan harika izleyiciler , bazılarınız.
06:11
And we have fun every Sunday.
39
371103
2035
Ve her pazar eğleniyoruz.
06:13
I never know if it is not some day to date Saturday.
40
373238
2836
Cumartesi ile çıkmanın bir günü olup olmadığını asla bilmiyorum.
06:16
It is Saturday today. You know what I mean?
41
376208
2002
Bugün cumartesi. Ne demek istediğimi biliyorsun?
06:18
But it is Sunday, tomorrow.
42
378477
1368
Ama yarın Pazar.
06:19
It always gets confusing at this time of year because we never know what day it is.
43
379845
3503
Yılın bu zamanında her zaman kafa karıştırıcı olur çünkü hangi gün olduğunu asla bilemeyiz. Yeni Yıl ile Noel arasında
06:23
There is always that strange period of time between Christmas in the New Year.
44
383649
4437
her zaman o garip zaman dilimi vardır .
06:28
So that strange moment of time always seems like.
45
388353
4738
Yani zamanın o garip anı hep öyle görünüyor.
06:34
Well, it's confusing, let's just say.
46
394226
2202
Pekala, bu kafa karıştırıcı, sadece söyleyelim.
06:36
So. It is Saturday.
47
396428
1101
Bu yüzden. Cumartesi.
06:37
It's the 24th of December, Christmas Eve.
48
397529
4171
24 Aralık, Noel Arifesi.
06:41
And so many of you watching us today.
49
401700
1869
Ve birçoğunuz bugün bizi izliyorsunuz.
06:43
It's absolutely wonderful to sensitively comment.
50
403569
3870
Duyarlı bir şekilde yorum yapmak kesinlikle harika.
06:48
This is a nice place to be indeed.
51
408040
2636
Burası gerçekten olmak için güzel bir yer.
06:50
It is good. I hope you mean on the live stream.
52
410776
2636
Bu iyi. Umarım canlı yayından bahsediyorsundur.
06:53
Well, I'm sure you do.
53
413946
1334
Eminim öyledir.
06:55
I hope we can make your Christmas a little brighter if you are there watching right now.
54
415280
4638
Umarım şu anda orada olup izliyorsanız Noel'inizi biraz daha parlak hale getirebiliriz .
06:59
Thank you very much.
55
419952
934
Çok teşekkür ederim.
07:00
I wonder who was first?
56
420886
1935
Merak ediyorum ilk kimdi?
07:02
Who is going to get.
57
422821
1101
Kim alacak.
07:03
Who is going to get a special Christmas?
58
423922
1935
Kim özel bir Noel alacak?
07:07
A round of applause for today.
59
427559
2469
Bugün için bir alkış.
07:10
Oh, it's Beatrix again.
60
430595
2670
Oh, yine Beatrix.
07:13
I have a feeling. Buttons.
61
433265
1835
Ben bir şey hissediyorum. düğmeler. İçimde parmak tıklamanın
07:15
I have a feeling that Beatrix might be the new champion
62
435100
2769
yeni şampiyonunun Beatrix olabileceğine dair bir his var
07:18
of the finger clicking.
63
438970
1736
.
07:20
I think so.
64
440706
1067
Bence de.
07:21
Congratulations. What's your secret?
65
441773
2202
Tebrikler. Sırrın nedir?
07:23
Congratulations, Beatrice.
66
443975
7875
Tebrikler, Beatrice.
07:33
Yes, of course.
67
453752
867
Evet elbette.
07:34
It wouldn't be Christmas without the gay elves having a little kiss there.
68
454619
3971
Neşeli elfler orada küçük bir öpücük olmasaydı Noel olmazdı.
07:38
Stop it.
69
458590
467
Yapma.
07:39
I don't have to be gay.
70
459057
1068
Gay olmak zorunda değilim.
07:40
Do they? Mr.
71
460125
634
07:40
Duncan can they just be sort of, I don't know, some indeterminate sexuality?
72
460759
5238
Onlar mı? Bay
Duncan, bir nevi belirsiz cinsellik olabilirler mi?
07:45
No, no, they're definitely gay.
73
465997
3170
Hayır, hayır, kesinlikle eşcinseller.
07:49
People want to watch that. Mr. Duncan on Christmas Eve.
74
469468
3336
İnsanlar bunu izlemek istiyor. Bay Duncan, Noel arifesinde.
07:52
Stop it. Stop it, you two. Exactly.
75
472838
2469
Yapma. Kes şunu, siz ikiniz. Kesinlikle.
07:55
Stop it.
76
475707
1068
Yapma.
07:56
Just the spirit of the village just told me.
77
476775
2202
Sadece köyün ruhu az önce bana söyledi.
07:58
No, don't worry about. We wish to.
78
478977
2236
Hayır, endişelenme. diliyoruz.
08:01
They're off again.
79
481213
1134
Tekrar yola çıktılar.
08:02
Stop it.
80
482347
968
Yapma.
08:03
Look, I'm going to have to throw some cold water.
81
483315
2002
Bak, biraz soğuk su dökmem gerekecek.
08:05
I don't think you can tell what sex those are.
82
485317
2269
Bunların cinsiyetini anlayabileceğini sanmıyorum.
08:07
Okay.
83
487652
301
08:07
You keep saying that, Steve.
84
487953
1468
Tamam aşkım.
Bunu söyleyip duruyorsun, Steve.
08:09
No. The two men, the two games.
85
489421
2169
Hayır. İki adam, iki oyun.
08:11
No, can't say anything. What?
86
491923
2036
Hayır, hiçbir şey söyleyemem. Ne?
08:13
They've got no male partner whatsoever.
87
493959
2202
Hiçbir erkek partnerleri yok.
08:16
Look at their dangle is. Well, they haven't got anything.
88
496328
2302
Onların sarkıttığına bak. Şey, ellerinde hiçbir şey yok.
08:18
So I think they could be asexual.
89
498630
3303
Bu yüzden aseksüel olabileceklerini düşünüyorum.
08:21
Okay. Right.
90
501967
1501
Tamam aşkım. Sağ.
08:23
And sex.
91
503468
1268
Ve seks.
08:24
Yeah, but they are gay.
92
504736
2703
Evet, ama onlar eşcinsel.
08:27
I don't think so, Mr. Duncan.
93
507672
1202
Sanmıyorum, Bay Duncan.
08:28
I think for you, every day, we've got people wanting us all different.
94
508874
3403
Bence senin için her gün farklı olmamızı isteyen insanlar var.
08:32
Only joking, miss, and just having a conversation, you know?
95
512344
3036
Sadece şaka yapıyorum, bayan ve sadece sohbet ediyorum, anlıyor musun?
08:35
It's not very funny, though.
96
515614
1668
Yine de çok komik değil.
08:37
Well, that's all for you to judge.
97
517282
2436
Eh, yargılamak için hepsi bu.
08:40
It's for the viewers.
98
520118
1168
İzleyiciler için.
08:41
It was.
99
521286
901
Oldu.
08:42
It is this very, very irritating, this tinsel around my neck.
100
522187
3737
Boynumun etrafındaki bu gelin teli çok ama çok rahatsız edici.
08:46
Ooh. Irritating.
101
526958
1802
Ah. Rahatsız edici.
08:48
As you can see, Mr.
102
528760
1001
Gördüğünüz gibi, Bay
08:49
Steve is really getting into the festive spirit.
103
529761
2636
Steve gerçekten şenlik havasına giriyor.
08:53
He's complaining about the hat being too hot.
104
533031
2536
Şapkanın çok sıcak olmasından şikayet ediyor.
08:55
Is complaining about the itchy tinsel, And I can't begin to tell you
105
535934
4705
Kaşıntılı cicili bicili hakkında şikayet ediyor, Ve size
09:00
what else he's been complaining about.
106
540639
1835
başka ne hakkında şikayet ettiğini anlatamam.
09:02
All sorts of furniture says we both look fantastic.
107
542474
4404
Her türlü mobilya, ikimizin de harika göründüğümüzü söylüyor.
09:07
Thank you very much. Thank you for that.
108
547212
2636
Çok teşekkür ederim. Bunun için teşekkür ederim.
09:09
I must say it, it all came together very, very quickly.
109
549848
3470
Söylemeliyim ki, her şey çok, çok hızlı bir şekilde bir araya geldi.
09:13
I've been so busy, Mr. Duncan.
110
553485
1535
Çok meşguldüm, Bay Duncan.
09:15
So busy doing my usual pre-Christmas cleaning around the house.
111
555020
5071
Her zamanki Noel öncesi ev temizliğimi yapmakla meşguldüm.
09:20
I don't know Why is it got to do it? Yes.
112
560091
2469
Bilmiyorum Neden bunu yapmak zorunda? Evet.
09:22
And so he has been cleaning the bathroom, the bedrooms, hoovering the stairs, just cleaning it.
113
562560
5339
Ve böylece banyoyu, yatak odalarını temizliyor, merdivenleri temizliyor, sadece temizliyor.
09:27
I like to have a big clean. It's taken me days.
114
567899
2736
Büyük bir temizlik yapmayı seviyorum. Günlerimi aldı.
09:30
I want you to have a poo.
115
570668
1569
Kaka yapmanı istiyorum.
09:32
And Mr.
116
572237
667
09:32
Steve was cleaning the bathroom? Yes, so I had to.
117
572904
2970
Ve Bay
Steve banyoyu mu temizliyordu? Evet, bu yüzden zorundaydım.
09:36
I told it all in, and now it's dirty again.
118
576007
2436
Her şeyi anlattım ve şimdi yine kirli.
09:39
I never got a chance to use it, unfortunately.
119
579811
3103
Maalesef hiç kullanma şansım olmadı.
09:43
So does that mean I've got to clean the other bathroom now?
120
583548
2569
Yani bu şimdi diğer banyoyu temizlemem gerektiği anlamına mı geliyor?
09:46
I know at this time of year we normally have a Yule log,
121
586151
2836
Yılın bu zamanında normalde bir Noel günlüğümüz olduğunu biliyorum
09:49
but this is taking it too far.
122
589187
2269
ama bu çok ileri gidiyor.
09:52
Oh, Mr.
123
592724
934
Oh, Bay
09:53
Duncan, the jokes are coming thick and fast.
124
593658
2035
Duncan, şakalar yoğun ve hızlı geliyor.
09:55
Is that your best fake laugh?
125
595693
2503
En iyi sahte gülüşün bu mu?
09:58
That's a real laugh as well.
126
598196
1501
Bu da gerçek bir kahkaha.
09:59
Laugh, laugh.
127
599697
1635
Gülün, gülün.
10:01
I say laugh. Mr. Duncan says laugh. Hmm.
128
601332
2770
güle güle diyorum Bay Duncan gül diyor. Hmm.
10:04
Either are correct, but one is
129
604402
3170
Her ikisi de doğru, ancak biri
10:07
it's just a little more refined.
130
607872
6640
biraz daha rafine.
10:14
People are going to leave this channel if you do that.
131
614512
2469
Bunu yaparsan insanlar bu kanalı terk edecek.
10:16
Mr. Duncan.
132
616981
3037
Bay Duncan.
10:20
I mean, they're just happy.
133
620018
1801
Yani, sadece mutlular.
10:21
So are people.
134
621819
1168
İnsanlar da öyle.
10:22
Are you prepared for Christmas?
135
622987
2336
Noel için hazır mısın?
10:25
Have you wrapped all your presents for your loved ones?
136
625323
4371
Sevdikleriniz için tüm hediyelerinizi paketlediniz mi?
10:29
Have you got the turkey ready? Assuming you are?
137
629694
3136
Hindiyi hazırladın mı? Öyle olduğunu varsayarsak?
10:32
I mean, we were assuming you are celebrating Christmas.
138
632830
2403
Yani, Noel'i kutladığınızı varsayıyorduk.
10:35
Of course, many of you probably won't be.
139
635233
4204
Elbette çoğunuz muhtemelen olmayacaksınız. Herkesin Noel'i kutlamadığı
10:39
We have to know, take notice of the fact that not everybody celebrates Christmas,
140
639437
5105
gerçeğini bilmeli, dikkate almalıyız
10:44
but we know that.
141
644609
3437
ama bunu biliyoruz.
10:48
So if you're not celebrating Christmas, you are still welcome to join us here in the live chat.
142
648046
4738
Bu nedenle, Noel'i kutlamıyorsanız, burada canlı sohbette bize katılabilirsiniz.
10:52
Of course, because Christmas isn't just about
143
652784
2636
Elbette, çünkü Noel sadece
10:56
religious overtones.
144
656587
1602
dini imalardan ibaret değil.
10:58
It's also about having fun and and giving presents.
145
658189
4238
Aynı zamanda eğlenmek ve hediye vermekle de ilgili.
11:02
Your loved ones relaxing from a year of work.
146
662427
4237
Sevdikleriniz bir yıllık çalışmanın ardından dinlenirken. Bunu
11:06
So you heard that from Steve, having a little drink, indulging in some food
147
666664
5506
Steve'den, biraz içki içerek, biraz yemek yiyerek
11:12
and just relaxing, having a laugh, chilling out and just enjoying yourself.
148
672570
5572
ve sadece rahatlayarak, gülerek, rahatlayarak ve sadece eğlenerek duydunuz.
11:18
Really. That's it. Christmas is about to most people.
149
678142
3203
Gerçekten mi. Bu kadar. Noel çoğu insan için.
11:21
So remember, next time somebody says that Christmas is too religious, you could say it isn't.
150
681345
5372
Unutmayın, bir dahaki sefere birisi Noel'in çok dindar olduğunu söylediğinde, öyle olmadığını söyleyebilirsiniz.
11:27
And Mr. Steve told me that.
151
687185
1902
Ve Bay Steve bunu bana söyledi.
11:29
Oh, look. Palmira.
152
689087
1334
Oh bak. Palmira.
11:30
Hello, Palmira.
153
690421
1101
Merhaba, Palmira.
11:31
Hello. Is having some porto wine.
154
691522
2836
Merhaba. Porto şarabı içiyor.
11:34
Oh, this evening.
155
694358
2536
Bu akşam.
11:37
Well, Luis would be pleased about that.
156
697895
1902
Luis bundan memnun olur.
11:39
Sadly, we have.
157
699797
1101
Ne yazık ki bizde var.
11:40
We have no we have no wine or anything.
158
700898
3270
Ne şarabımız ne de başka bir şeyimiz var.
11:44
We have some porto wine ourselves, Mr. Duncan.
159
704168
2703
Bizim de biraz porto şarabımız var, Bay Duncan.
11:46
Well, we do have it, but we're not drinking it at the moment.
160
706871
2069
Bizde var ama şu an içmiyoruz.
11:48
Well, not now, but we will be, I'm sure, over Easter, over Easter, over Christmas.
161
708940
5906
Şey, şimdi değil, ama eminim Paskalya'da, Paskalya'da, Noel'de olacağız.
11:54
I'm getting ahead of myself. Mr. Duncan.
162
714846
1901
Kendimden geçiyorum. Bay Duncan.
11:56
It's still Christmas. Happy Easter.
163
716747
2103
Hala Noel. Mutlu Paskalyalar.
12:00
But we.
164
720551
567
Ama biz.
12:01
It's nice with some cheese and biscuits, isn't it?
165
721118
2303
Biraz peynir ve bisküvi ile güzel olur, değil mi?
12:03
Porto Wine.
166
723421
934
Porto Şarabı.
12:04
It seems to go very well because it's sort of sweet ish.
167
724355
4137
Çok iyi gidiyor gibi görünüyor çünkü biraz tatlı.
12:08
It goes very well with cheese. Is it sweet ish?
168
728526
2502
Peynirle çok iyi gider. Bu tatlı mı?
12:11
Yes, it's sweet. Ish.
169
731229
1468
Evet, çok tatlı. ish.
12:12
Means it's a little sweeter than normal
170
732697
2569
Yani normal
12:15
red wine, a little stronger.
171
735499
3404
kırmızı şaraptan biraz daha tatlı, biraz daha sert.
12:19
And it seems a bit like port itself, which
172
739370
3036
Ve biraz da İngiltere'de sevdiğimiz limanın kendisine benziyor
12:23
we like here in the UK.
173
743407
1468
.
12:24
It goes very well with cheese, Stilton and port.
174
744875
2703
Peynir, Stilton ve porto ile çok iyi gider.
12:28
So it's a traditional Christmas combo.
175
748212
3904
Yani geleneksel bir Noel kombinasyonu.
12:32
Okay, Short for combination.
176
752650
2069
Tamam, kombinasyonun kısaltması.
12:34
Two things.
177
754719
1201
İki şey.
12:35
Uh, my father always used to have
178
755920
2836
Babam her zaman
12:39
a glass of port and some Stilton cheese.
179
759156
3904
bir bardak porto şarabı ve biraz Stilton peyniri içerdi.
12:43
Wasn't it? A bottle of port
180
763094
2602
Değil mi? Bir şişe porto şarabı
12:46
and whisky and yes, I think
181
766097
2469
ve viski ve evet,
12:48
I think he would just go into the nearest cupboard and find all the alcohol and then drink it.
182
768566
5739
sanırım en yakın dolaba gidip tüm alkolü bulur ve sonra içerdi. Ailesiyle
12:54
It was, it was the only thing that would get him through having to spend lots of time
183
774505
3770
12:58
with his family or, or any weekend or any weekend.
184
778275
4405
veya herhangi bir hafta sonu veya herhangi bir hafta sonu ile çok fazla zaman geçirmek zorunda kalmasını sağlayacak tek şey buydu.
13:02
Yes, exactly.
185
782680
934
Evet kesinlikle.
13:03
That's it. Well, many people do that, of course, don't they?
186
783614
2402
Bu kadar. Pek çok insan bunu yapıyor elbette, değil mi?
13:06
Can I say hello to the live chat?
187
786050
1635
Canlı sohbete merhaba diyebilir miyim?
13:07
Lots of people here already.
188
787685
1501
Burada zaten bir sürü insan var.
13:09
Olga has a complaint.
189
789186
2069
Olga'nın bir şikayeti var.
13:11
Complaints. Mr.
190
791355
1068
şikayetler Bay
13:12
Duncan, your background is making me feel sick. Uh
191
792423
3937
Duncan, geçmişiniz beni hasta ediyor. ah
13:17
oh. You sure it's not the foreground? Yes.
192
797328
2469
ah. Ön plan olmadığından emin misin? Evet.
13:19
That's making you feel sick.
193
799897
1635
Bu seni hasta hissettiriyor.
13:21
Well, I spent ages today making this.
194
801532
3637
Bugün bunu yapmak için yıllarımı harcadım.
13:25
This background. Okay.
195
805169
2603
Bu arka plan. Tamam aşkım.
13:28
Do you want me to stop it?
196
808005
1034
Durdurmamı ister misin?
13:29
All right, then I'll turn it off.
197
809039
1836
Tamam, o zaman kapatacağım.
13:30
I don't know how, though.
198
810875
1301
Nasıl bilmiyorum ama.
13:32
What does it mean? We'll says okay.
199
812176
2502
Bu ne anlama geliyor? Tamam diyeceğiz.
13:35
We'll be hard to be. Say we about.
200
815412
1736
olmamız zor olacak. Hakkında söyle.
13:37
What did we say?
201
817148
1201
Ne dedik? Kulağa
13:38
We must have said a word that sounds like real.
202
818349
2302
gerçek gibi gelen bir kelime söylemiş olmalıyız.
13:41
So I can't remember what it was now.
203
821318
2536
Yani şimdi ne olduğunu hatırlayamıyorum.
13:45
I'm still with Steve.
204
825089
1501
Hala Steve'leyim.
13:46
I'm still trying to do something.
205
826590
1969
Hala bir şeyler yapmaya çalışıyorum.
13:48
I can't get it.
206
828559
1068
alamıyorum.
13:49
It stops, but then it starts again.
207
829627
2602
Duruyor ama sonra tekrar başlıyor.
13:52
Okay. I can't change that.
208
832229
1902
Tamam aşkım. Bunu değiştiremem.
13:54
Trying to create a festive mood.
209
834131
1835
Şenlik havası yaratmaya çalışıyoruz.
13:55
And I went to I went to Sam was terrible to make this background.
210
835966
3671
Ve bu arka planı yapmak için Sam'e gittim, korkunçtu.
14:00
Is it making and it's not making me sick is making anybody else sick.
211
840337
3737
Yapıyor mu ve beni hasta etmiyor, başkasını hasta ediyor.
14:04
It's moving very slowly.
212
844074
2336
Çok yavaş hareket ediyor.
14:06
You can always close your eyes and just listen to us.
213
846410
2269
Her zaman gözlerinizi kapatıp bizi dinleyebilirsiniz.
14:09
Yeah, that might be that. Ma.
214
849813
1435
Evet, bu olabilir. anne
14:11
It's moving.
215
851248
701
14:11
Says Oh good background is nice as modes and Ms. typing.
216
851949
3570
Hareket ediyor.
Oh iyi arka planın modlar ve Bayan yazma kadar güzel olduğunu söylüyor.
14:15
So what did you mean, Olga? Which word did you mean?
217
855519
2469
Ne demek istedin Olga? Hangi kelimeyi kastettin?
14:18
That one of us must have said that you would like us
218
858489
2702
Birimizin anlamını açıklamamızı istediğini söylemiş olmalısın
14:21
to explain the meaning of.
219
861191
3137
.
14:24
Of what?
220
864929
700
Neyin?
14:25
I don't know, because
221
865629
2169
Bilmiyorum, çünkü
14:28
Olga's written it, but it doesn't quite.
222
868299
2135
Olga yazdı, ama tam olarak değil.
14:31
Yeah.
223
871201
167
14:31
The word isn't, doesn't quite translate as to what we said.
224
871368
3637
Evet.
Kelime değil, tam olarak ne söylediğimizi tercüme etmiyor.
14:35
So Magdalena wants what's Santa Claus
225
875005
3137
Bu yüzden Magdalena, bahçedeki işi yapabilmek için Noel Baba'nın
14:38
to bring a wheelbarrow so she can do the work in the garden.
226
878142
4437
bir el arabası getirmesini ister .
14:42
Talking of which.
227
882579
1001
Hangisinden bahsetmişken.
14:43
Oh, that reminds me, Steve, can we say a big thank you?
228
883580
4138
Oh, bu bana Steve'i hatırlattı, büyük bir teşekkür edebilir miyiz?
14:47
You know what I'm going to say?
229
887985
1468
Ne diyeceğim biliyor musun? Bununla güzel bağışlar
14:49
Thank you very much to those who have sent
230
889453
3036
gönderenlere çok teşekkür ederim
14:52
lovely donations with this.
231
892489
3771
.
14:56
Thank you very much to Luis Mendez,
232
896560
2669
Luis Mendez'e çok teşekkür ederim,
14:59
or should I say Luis Mendez,
233
899229
3204
yoksa Luis Mendez,
15:03
Hiroko Tani
234
903400
1935
Hiroko Tani
15:05
and also Magdalena care so far.
235
905335
2703
ve Magdalena'nın şimdiye kadar ilgilendiğini mi söylemeliyim? Elbette Noel zamanı Noel hediyem için yaptığınız
15:08
Thank you very much for your lovely donations
236
908772
3237
güzel bağışlar için çok teşekkür ederim
15:12
for my Christmas gift
237
912342
2803
15:15
at Christmas time, of course.
238
915145
1635
.
15:16
And yes, if you want to make a donation, you can over the next couple of days.
239
916780
4438
Ve evet, bağış yapmak istersen önümüzdeki birkaç gün içinde yapabilirsin.
15:21
We are with you today and also on Christmas Day.
240
921518
3170
Bugün ve Noel gününde de yanınızdayız.
15:24
We are live as well.
241
924688
2302
Biz de canlı yayındayız.
15:27
So thank you once again to Louis Hiroko and Magdalena
242
927591
5038
Bu yüzden Louis Hiroko ve Magdalena'ya
15:32
for your lovely, lovely Christmas donations.
243
932696
4905
güzel, sevimli Noel bağışlarınız için bir kez daha teşekkür ederim.
15:38
Very nice. Yes. Oh, God.
244
938969
1735
Çok güzel. Evet. Aman Tanrım.
15:40
If you want to redo the word, we retype the word.
245
940704
3704
Kelimeyi yeniden yapmak isterseniz, kelimeyi yeniden yazarız.
15:44
We will tell you what it means.
246
944408
1601
Bunun ne anlama geldiğini size söyleyeceğiz. Ne de
15:46
After all, this is an English teaching channel.
247
946009
2536
olsa burası bir İngilizce öğretim kanalı.
15:48
So I feel that we should explain things like that.
248
948779
2369
Bu yüzden böyle şeyleri açıklamamız gerektiğini hissediyorum.
15:51
But everything today is going to be very light talking of which,
249
951515
3336
Ama bugün her şey çok hafif olacak ve
15:54
we are going to show you our Christmas cards.
250
954851
3504
size Noel kartlarımızı göstereceğiz. Her yıl
15:58
We have the special camera set up, as we do
251
958355
3370
yaptığımız gibi özel kamera kurulumumuz var
16:01
every single year, the Christmas card camera.
252
961725
3103
, Noel kartı kamerası. İşte
16:04
So here it is.
253
964928
1268
burada.
16:06
Can you see it? There it is.
254
966196
1335
Bunu görebiliyor musun? İşte burada.
16:07
Just just next to it, next to us.
255
967531
2002
Hemen yanında, yanımızda. İşte
16:10
So there it is.
256
970601
834
orada.
16:11
The Christmas card camera is ready.
257
971435
2302
Noel kartı kamerası hazır.
16:13
And your hand there?
258
973737
1568
Ve elin orada mı?
16:15
Well, no, no, no.
259
975305
1402
Hayır, hayır, hayır.
16:16
That's not my hand, Steve.
260
976707
1301
O benim elim değil, Steve. İşte
16:18
That's that's that's an illusion.
261
978008
2235
bu, bu bir illüzyon.
16:21
If if it.
262
981345
1701
eğer öyleyse.
16:23
Is that your live hand, Mr.. Don't you need to.
263
983046
2836
Bu senin canlı elin mi Bay.. Gerek yok mu?
16:26
If it's your life hand, put two fingers out now.
264
986049
3170
Can elinse, şimdi iki parmağını kaldır.
16:29
There we go.
265
989987
667
Oraya gidiyoruz.
16:30
There we go. That's just kind of put one finger out.
266
990654
2903
Oraya gidiyoruz. Bu sadece bir parmağını çıkarmak.
16:34
As long as you don't point it up upwards.
267
994024
1935
Yukarı doğru çevirmediğiniz sürece.
16:35
Will be all right. Mr. Duncan, can I. Can I. Can I.
268
995959
2870
İyi olacak. Bay Duncan, yapabilir miyim? Yapabilir miyim? Yapabilir miyim.
16:39
Oh, here we go.
269
999463
767
Oh, işte başlıyoruz.
16:40
Anyway, so we have some unopened cards and cards.
270
1000230
5139
Her neyse, bazı açılmamış kartlarımız ve kartlarımız var.
16:45
So this is this is really, really exciting because we have cards that we haven't even opened yet.
271
1005369
7140
Bu gerçekten çok heyecan verici çünkü henüz açmadığımız kartlarımız var.
16:52
The strange one that must be from a neighbour.
272
1012509
2135
Bir komşudan olması gereken garip olan.
16:54
Do you think so? That must be from a neighbour.
273
1014644
2103
Öyle mi düşünüyorsun? Bu bir komşudan olmalı.
16:56
Beka, are you telling us that we still have neighbours who want to speak to us?
274
1016747
3803
Beka, hala bizimle konuşmak isteyen komşularımız olduğunu mu söylüyorsun?
17:00
I mean, it sounds almost unbelievable.
275
1020550
3003
Yani, neredeyse inanılmaz geliyor. Buralardan
17:05
I can't believe that
276
1025021
935
17:05
anybody would want to send us a card from around here, but.
277
1025956
3069
birinin bize kart göndermek isteyeceğine inanamıyorum ama.
17:09
So when anyone sends a card, that's what it looks like. Mr.
278
1029092
3937
Yani biri kart gönderdiğinde, öyle görünüyor. Bay
17:13
Steve always comes first.
279
1033029
2236
Steve her zaman önce gelir. Bu
17:15
So whenever anybody ever writes a letter to us or anything, they always put Mr.
280
1035265
6106
yüzden, ne zaman biri bize mektup yazsa veya herhangi bir şey yazsa, her zaman
17:21
Steve first.
281
1041371
1969
ilk sıraya Bay Steve'i koyarlar.
17:23
Well, you know, in England, the most handsome and attractive person
282
1043340
5272
Biliyorsun, İngiltere'de en yakışıklı ve çekici kişi, onu gönderen
17:28
is always mentioned first on a Christmas card that's sent that.
283
1048845
4638
bir Noel kartında her zaman ilk önce anılır .
17:33
I'm joking.
284
1053483
634
Şaka yapıyorum.
17:34
Of course you wish.
285
1054117
1502
Tabii ki dilersin. Bu
17:35
So has that come this morning, Mr. Duncan?
286
1055619
2002
sabah oldu mu, Bay Duncan?
17:37
I don't know.
287
1057621
767
Bilmiyorum.
17:38
Well, it was in the pile of Christmas cards.
288
1058388
2436
Noel kartları yığınının arasındaydı. O zaman şimdi
17:41
Shall we have a look now then? Go on, Stuart.
289
1061024
2202
bir göz atalım mı? Devam et Stuart.
17:43
Let's have a look. Go on then. Open. Is that Mr. Duncan?
290
1063226
2202
Bir bakalım. Devam et o zaman. Açık. Bu Bay Duncan mı?
17:45
Does this mean I've got to write because I've only sent a Christmas card to one neighbour?
291
1065595
5306
Bu sadece bir komşuma Noel kartı gönderdiğim için yazmam gerektiği anlamına mı geliyor ?
17:50
Of course, this might be from one of my admirers as well in the area too.
292
1070901
4437
Tabii bu çevredeki bir hayranımdan da olabilir.
17:55
I have a lot of people around here who who want to get close to me.
293
1075538
4271
Etrafımda bana yaklaşmak isteyen bir sürü insan var .
18:00
Oh, yes.
294
1080243
1001
Oh evet.
18:01
They're only human. I'll just be careful.
295
1081244
2636
Onlar sadece insan. Sadece dikkatli olacağım.
18:03
It might be personal.
296
1083880
1068
Kişisel olabilir.
18:05
I would guess that is from.
297
1085949
2202
den olduğunu tahmin ediyorum.
18:08
Well, I know who won't be from. Okay.
298
1088685
2035
Kimin gelmeyeceğini biliyorum. Tamam aşkım.
18:11
I think it's from the neighbours with the dog.
299
1091154
4238
Sanırım köpeği olan komşulardan.
18:15
Mind you, that doesn't narrow it down very much, does it?
300
1095425
2369
Dikkat edin, bu onu pek daraltmıyor, değil mi ?
18:17
No, it doesn't really for anyone, including that.
301
1097927
2503
Hayır, bu da dahil olmak üzere hiç kimse için değil.
18:20
So let's have a look.
302
1100430
801
Öyleyse bir bakalım.
18:21
Let's have a look first before we know we're going to do it.
303
1101231
2636
Yapacağımızı bilmeden önce önce bir bakalım.
18:24
This.
304
1104234
267
18:24
See, we're going to be taking a big risk.
305
1104768
2002
Bu.
Bak, büyük bir risk alacağız.
18:26
Taking a big risk.
306
1106770
1001
Büyük bir risk almak.
18:27
So we haven't seen this card yet, so that's nice.
307
1107771
2402
Bu kartı henüz görmedik, bu çok güzel. Çok
18:30
It's a lovely well, it looks like our ADOR because we've got a red door.
308
1110173
4171
güzel bir kuyu, bizim ADOR'umuza benziyor çünkü kırmızı bir kapımız var.
18:34
It's a traditional Christmas scene with a lovely red door.
309
1114344
4004
Güzel bir kırmızı kapısı olan geleneksel bir Noel sahnesi.
18:38
And you can see that it says it says
310
1118448
3070
Ve
18:41
Merry Christmas if it's the neighbours.
311
1121518
3136
komşular ise Mutlu Noeller yazdığını da görebilirsiniz.
18:44
I think they are. We nearly ran them over yesterday.
312
1124654
2603
Bence öyleler. Dün neredeyse eziyorduk.
18:47
Oh okay.
313
1127290
634
Tamam.
18:48
Let's have a look.
314
1128992
4237
Bir bakalım.
18:53
He's from
315
1133229
2970
18:56
Stephen Duncan from Loveline.
316
1136199
2336
Loveline'dan Stephen Duncan'dan.
18:59
Who's the love of that man?
317
1139335
1135
O adamın aşkı kim?
19:00
Looks like Steve and Caroline.
318
1140470
2469
Steve ve Caroline'a benziyor.
19:02
Steve and Kirsty.
319
1142939
2169
Steve ve Kirsty.
19:05
Oh, that's our new neighbours next door.
320
1145108
3070
Oh, yan taraftaki yeni komşularımız.
19:08
Oh, yes, of course.
321
1148311
934
Evet, elbette.
19:09
We have new neighbours. Of course.
322
1149245
1635
Yeni komşularımız var. Elbette.
19:10
Yes. The baker next door.
323
1150880
2670
Evet. Yandaki fırıncı. o
19:14
He isn't it. He's a baker.
324
1154050
1902
değil O bir fırıncı.
19:15
But how lovely.
325
1155952
1101
Ama ne güzel.
19:17
So it's not lovely to Stephen Duncan from Steve and Caroline.
326
1157053
5005
Yani Steve ve Caroline'dan Stephen Duncan'a hoş değil .
19:22
So yes, we do have a Steve living next door to us as well.
327
1162058
3637
Yani evet, yanımızda yaşayan bir Steve de var.
19:25
Well we have done that live.
328
1165829
1935
İyi ki canlı yayında yaptık.
19:27
This isn't we're not joking.
329
1167764
2002
Bu şaka yapmıyoruz.
19:29
So they wouldn't have known that we had a red door. No.
330
1169766
3937
Yani kırmızı bir kapımız olduğunu bilmeyeceklerdi. Hayır.
19:34
And so unless they did, I mean, well, they might have noticed.
331
1174671
5138
Ve öyle olmasaydı, yani, fark etmiş olabilirlerdi.
19:39
All you have to do is come round, right?
332
1179809
1635
Tek yapman gereken kendine gelmek, değil mi?
19:41
I've got to write a card out for them later.
333
1181444
2069
Daha sonra onlar için bir kart yazmam gerekiyor.
19:43
Mr. Duncan with it round there.
334
1183513
2169
Bay Duncan yanında.
19:46
Very quickly, let's keep that one over here.
335
1186215
2002
Çok çabuk, bunu burada tutalım.
19:48
So to remind me that's not okay, because you will forget.
336
1188217
2737
Bu yüzden bana hatırlatman iyi değil, çünkü unutacaksın.
19:51
So I've got to go out to a neighbour.
337
1191654
2236
Bu yüzden bir komşuya gitmem gerekiyor.
19:53
I'm going to give her some shopping. Yeah, this.
338
1193890
2369
Ona biraz alışveriş yapacağım. Evet, bu.
19:56
This sounds like something for later.
339
1196259
3203
Bu daha sonrası için bir şey gibi geliyor.
19:59
Well, it's me that'll do it. Of course. Well, of course.
340
1199462
2736
Bunu yapacak olan benim. Elbette. Tabii ki.
20:02
So I'll put that on the floor. What a lovely card.
341
1202498
2102
O yüzden onu yere koyacağım. Ne güzel bir kart.
20:04
Who is it? Try. It's just. Just us.
342
1204901
2102
Kim o? Denemek. Bu sadece. Sadece biz.
20:07
Just to show how observant of you as our Steve.
343
1207270
4037
Steve'imiz olarak ne kadar dikkatli olduğunuzu göstermek için.
20:11
Already someone has said, it looks as if Mr.
344
1211774
2636
Zaten birisi dedi ki, Bay
20:14
Steve does all the jobs.
345
1214410
1769
Steve bütün işleri yapıyor gibi görünüyor.
20:16
That is true.
346
1216179
834
Bu doğru.
20:17
You're not right in the house.
347
1217013
1668
Evde değilsin.
20:18
You are right.
348
1218681
701
Haklısın.
20:19
Well, you do put the the washing in the dishwasher.
349
1219382
3136
Peki, çamaşırları bulaşık makinesine koyuyorsun.
20:22
Sometimes I put the dishes in the dishwasher.
350
1222518
2837
Bazen bulaşıkları bulaşık makinesine koyuyorum.
20:26
I do. I wash Mr.
351
1226155
1468
Evet. Bay
20:27
Steve's dirty underpants.
352
1227623
1602
Steve'in kirli iç çamaşırlarını yıkıyorum.
20:29
Sometimes they get very dirty.
353
1229225
2269
Bazen çok kirlenirler.
20:31
There's this card even though it's very nice obviously is from
354
1231694
4138
Bu kart çok güzel olmasına rağmen bir kutudan olduğu belli
20:37
a box.
355
1237900
1268
.
20:39
There's nothing on there that they're not of obviously bothered about Charity.
356
1239168
3370
Orada, Charity konusunda açıkça rahatsız olmadıkları hiçbir şey yok.
20:42
What, you mean it's from a box.
357
1242538
1435
Ne yani, bir kutudan mı?
20:43
Well it's, I mean it's a lovely card. It's the thought that counts.
358
1243973
2402
Yani, çok güzel bir kart. Önemli olan düşünce.
20:46
The thought that counts. But I like to judge you. Really?
359
1246375
2370
Önemli olan düşünce. Ama seni yargılamayı seviyorum. Gerçekten mi? Ne
20:48
I don't even know what you mean.
360
1248778
1001
demek istediğini bile bilmiyorum.
20:49
I like to judge people by the quality of their Christmas cards.
361
1249779
3036
İnsanları Noel kartlarının kalitesine göre yargılamayı seviyorum.
20:52
I don't know this incident.
362
1252815
1268
Bu olayı bilmiyorum. Ne
20:54
I want to know what you mean. What do you mean? It's from a box.
363
1254083
2336
demek istediğini bilmek istiyorum. Ne demek istiyorsun? Bir kutudan.
20:56
Well, it's just from a you know, it's just out of a box of 25 or something.
364
1256419
3437
Şey, sadece bildiğiniz birinden, 25'lik bir kutudan çıktı.
20:59
Yes, Well, well, people.
365
1259856
1568
Evet, pekala, insanlar.
21:01
People that you do realise that no one goes around
366
1261424
3303
21:04
buying individual Christmas cards unless they're crazy.
367
1264727
2936
Deli olmadıkça kimsenin ayrı ayrı Noel kartları almadığını anladığınız insanlar.
21:07
But what I mean is there are levels of quality, are there not, Mr.
368
1267830
3604
Ama demek istediğim kalite seviyeleri var, değil mi Bay
21:11
Duncan, that comes to Christmas anyway.
369
1271434
2402
Duncan, Noel'e gelen zaten.
21:13
It's normal to have one.
370
1273836
1201
Birinin olması normaldir.
21:15
Can we not alienate all joking.
371
1275037
2403
Tüm şakaları yabancılaştıramaz mıyız?
21:17
Okay, I'm trying to talk, Steve.
372
1277907
2135
Tamam, konuşmaya çalışıyorum Steve.
21:20
Well, I'm just though I'm just trying to say something.
373
1280042
3337
Şey, ben sadece bir şeyler söylemeye çalışıyorum. Bir tane daha olup
21:25
Can we carry on moment to say if
374
1285081
3303
olmadığını söylemeye devam edebilir miyiz
21:28
we have another one?
375
1288384
1134
?
21:29
Steve There's another one, another card.
376
1289518
3137
Steve Bir tane daha var, bir kart daha.
21:32
So we've done one and we have another one here.
377
1292889
2669
Yani bir tane yaptık ve burada bir tane daha var.
21:35
Another one that came through the door.
378
1295558
1835
Kapıdan içeri giren başka biri.
21:37
So I think this is also from another neighbour.
379
1297393
2369
Sanırım bu da başka bir komşudan.
21:40
Let me guess, some say the writing is very nice.
380
1300630
3003
Tahmin edeyim, bazıları yazının çok güzel olduğunu söylüyor.
21:43
Whoever it is, they have very it's a woman's writing.
381
1303633
2936
Her kimse, çok kadınsı yazıları var.
21:46
Lovely handwriting there.
382
1306669
1468
Güzel el yazısı var.
21:48
It's a woman's writing.
383
1308137
1201
Kadın yazısıdır.
21:49
I can always tell. It's very rounded. Yes.
384
1309338
2803
Her zaman söyleyebilirim. Çok yuvarlak. Evet.
21:52
Okay, let's hope I'm not being judgemental here, but that is not a man's writing.
385
1312842
4237
Tamam, burada yargılayıcı olmadığımı umalım ama bu bir erkek yazısı değil.
21:57
Okay?
386
1317613
834
Tamam aşkım?
21:58
Not that that matters, but it just shows you that probably the them.
387
1318447
4872
Önemli olan bu değil, ama sadece muhtemelen onlar olduğunu gösteriyor.
22:03
It's the.
388
1323886
1502
Bu. İlişkideki komşular için
22:05
It's the women who are writing the cards out for the neighbours
389
1325388
3737
kartları yazan erkek
22:09
in the relationship, not the man.
390
1329525
2002
değil, kadınlardır.
22:12
You seem to be analysing everyone's relationships
391
1332261
2536
Görünüşe göre herkesin ilişkilerini analiz ediyorsun
22:15
and just based on the Christmas concluding hours.
392
1335231
2803
ve sadece Noel'in kapanış saatlerine göre.
22:18
Right, Right.
393
1338334
667
Doğru doğru.
22:19
So this will open this one. Yes.
394
1339001
1835
Yani bu bunu açacak. Evet. Bugün
22:20
This is what we're doing today. It's the day before Christmas.
395
1340836
2136
yaptığımız şey bu . Noel'den önceki gün.
22:23
Everyone excited.
396
1343172
1568
Herkes heyecanlı.
22:24
Think this would be age? What do you think?
397
1344740
2036
Bunun yaş olacağını mı düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun?
22:27
What do you think Santa Claus is going to buy for you?
398
1347009
3937
Noel Baba'nın sana ne alacağını düşünüyorsun?
22:31
Is there anything that you want from Santa Claus?
399
1351080
2602
Noel Baba'dan istediğin bir şey var mı?
22:34
Because he's going to come down your chimney tonight
400
1354083
2836
Çünkü bu gece bacandan aşağı inecek
22:36
and empty his sack.
401
1356919
3837
ve çuvalını boşaltacak.
22:40
It's okay. Chance to be a fine thing.
402
1360756
1935
Sorun değil. İyi bir şey olma şansı.
22:42
What's that right there, Steve?
403
1362691
2503
Oradaki nedir, Steve?
22:45
Just. Just.
404
1365194
834
Sadece. Sadece.
22:46
We are opening these live.
405
1366028
1235
Bunları canlı olarak açıyoruz.
22:47
We're not, if anything, really. So that is the next one.
406
1367263
2903
Aslında biz değiliz. Yani bir sonraki bu.
22:50
Oh, dear. It's a cat.
407
1370599
2002
Ah hayatım. O bir kedi.
22:52
Okay, It's all right.
408
1372601
1502
Tamam, sorun değil.
22:54
It's just now we don't like cats. They kill birds.
409
1374103
2369
Sadece şimdi kedileri sevmiyoruz. Kuşları öldürürler.
22:56
Okay? Yes. Sorry, I'm.
410
1376505
1568
Tamam aşkım? Evet. Üzgünüm.
22:58
I'm being Christmas Scrooge today. Here you are.
411
1378073
2269
Bugün Noel Scrooge oluyorum. İşte buradasın. Her
23:02
Although you
412
1382044
567
23:02
are pretty much Scrooge every day of the year.
413
1382611
2870
ne kadar yılın her günü Scrooge olsan da.
23:05
Here we go, then.
414
1385848
1301
İşte başlıyoruz o zaman.
23:07
Merry Christmas.
415
1387149
834
23:07
It says it's a little cat and it looks as if it wants to eat the Christmas pudding.
416
1387983
5206
Mutlu Noeller.
Küçük bir kedi olduğunu söylüyor ve sanki Noel pudingi yemek istiyormuş gibi görünüyor.
23:13
Now, what?
417
1393455
401
23:13
It doesn't want to eat the Christmas pudding? What it's seen.
418
1393856
2369
Şimdi ne olacak?
Noel pudingini yemek istemiyor mu? Ne görüldü.
23:16
What we can't see is that beyond that Christmas pudding in the field of view of that cat is a bird.
419
1396792
4738
Göremediğimiz şey, o kedinin görüş alanındaki Noel pudinginin ötesinde bir kuş olduğu.
23:22
And that's what it's really looking at.
420
1402031
2068
Ve gerçekten baktığı şey bu.
23:24
And that's what it's that's what it's going to go after.
421
1404099
2570
Ve peşinden gideceği şey de budur.
23:26
Okay.
422
1406835
2103
Tamam aşkım.
23:28
And that's what happened a few minutes after that picture was taken.
423
1408938
3903
İşte o fotoğraf çekildikten birkaç dakika sonra olan buydu .
23:32
Okay.
424
1412841
668
Tamam aşkım.
23:33
So maybe there is a bird inside the Christmas pudding.
425
1413943
2702
Yani belki Noel pudinginin içinde bir kuş vardır.
23:36
Maybe there's a little black bird or something or a tiny sparrow.
426
1416645
4004
Belki küçük siyah bir kuş falan vardır ya da minik bir serçe.
23:41
Olga says, Hey, that next year is the year of the cat.
427
1421216
2970
Olga, Hey, gelecek yıl kedi yılı, diyor.
23:44
It is in the Chinese calendar.
428
1424253
2135
Çin takviminde yer almaktadır.
23:46
It is the year of the pussy.
429
1426388
2069
Kedi yılı.
23:48
So maybe that's why they've given it.
430
1428457
1502
Belki de bu yüzden verdiler.
23:49
You see, Maybe.
431
1429959
1067
Görüyorsun, Belki.
23:51
Maybe our neighbours are actually quite intellectual.
432
1431026
2436
Belki de komşularımız aslında oldukça entelektüeldir.
23:53
Have we got Chinese neighbours? No, but no.
433
1433562
3303
Çinli komşumuz var mı? Hayır, ama hayır.
23:56
Anyway, I know, I'm just. I'm not.
434
1436865
1969
Her neyse, biliyorum, ben sadece. Değilim.
23:58
Yes it's, it is hilarious. I really can't. Who is it from
435
1438834
3604
Evet öyle, çok komik. Gerçekten yapamam.
24:04
back to you and Paul.
436
1444006
1568
Senden ve Paul'den gelen kim?
24:05
But that, that didn't come through the door.
437
1445574
2402
Ama bu, kapıdan içeri girmedi.
24:07
Well I don't know.
438
1447976
701
Bilmiyorum.
24:08
It was just in the pile of cards. Steve.
439
1448677
2636
Sadece kart destesindeydi. Steve.
24:11
So to Stephen Duncan, wishing you both a very merry Christmas and a happy New Year
440
1451313
5139
Stephen Duncan'a, Betty ve Paul'den sevgiler ve en iyi dileklerimle, ikinize de çok mutlu Noeller ve mutlu bir Yeni Yıl diliyorum
24:16
with love and best wishes from Betty and Paul.
441
1456985
3804
.
24:21
So these are your former work colleagues. Yes.
442
1461023
3403
Demek bunlar senin eski iş arkadaşların. Evet.
24:24
But you must have found that on the legislative table in the living room.
443
1464426
4605
Ama bunu oturma odasındaki yasama masasında bulmuş olmalısın .
24:29
Yes, there was just a pile of cards.
444
1469031
1835
Evet, sadece bir yığın kart vardı.
24:30
Oh, right. That and I grabbed them.
445
1470866
2302
Ah, doğru. Bu ve onları yakaladım.
24:33
I didn't do anything special.
446
1473168
1268
Özel bir şey yapmadım.
24:34
So the one that came from Steve and Caroline, where did you find that one?
447
1474436
3837
Peki Steve ve Caroline'dan gelen, onu nereden buldun?
24:38
I don't know. They were just all together.
448
1478874
2069
Bilmiyorum. Hepsi bir aradaydı. Bunun
24:41
I don't know why this is so difficult. They.
449
1481977
1835
neden bu kadar zor olduğunu bilmiyorum. Onlar.
24:43
They were all together in a pub.
450
1483812
1268
Hep birlikte bir bardaydılar.
24:45
In that case, Steve and Caroline are also my work colleagues.
451
1485080
4371
Bu durumda, Steve ve Caroline aynı zamanda iş arkadaşlarım.
24:49
Then, not our neighbours are neighbours.
452
1489451
2503
O zaman komşumuz komşu değil.
24:52
I thought you found them.
453
1492087
1402
Onları bulduğunu sanıyordum.
24:53
They've been posted to the door.
454
1493489
1835
Kapıya asıldılar.
24:55
Is anyone still watching?
455
1495324
967
Hala izleyen var mı?
24:56
Well, no.
456
1496291
401
24:56
I thought they'd been paid so that's a it's a good job, Mr.
457
1496692
3403
Hayır.
İyi bir iş, Bay
25:00
Dingle.
458
1500095
300
25:00
We're going to go round postcards and neighbours even from them.
459
1500395
3871
Dingle.
Kartpostalları ve hatta onlardan komşuları dolaşacağız.
25:04
Yes, that would have been.
460
1504299
1235
Evet, bu olurdu.
25:05
Oh my God, what a disaster that would have been Christmas ruined.
461
1505534
3537
Aman Tanrım, Noel mahvolmuş olsaydı ne büyük bir felaket olurdu. İşte
25:09
So there it is.
462
1509404
835
orada.
25:10
It's not lovely.
463
1510239
600
25:10
I like I like the cat though.
464
1510839
1502
Bu hoş değil.
Seviyorum ama kediyi seviyorum.
25:12
It looks quite cute.
465
1512341
1668
Oldukça sevimli görünüyor.
25:14
The murderers. Don't forget, a lot of people like cats.
466
1514009
3070
Katiller. Unutmayın, birçok insan kedileri sever.
25:17
You know, you could start to alienate and push our viewers away.
467
1517079
4304
Biliyorsunuz, izleyicilerimizi yabancılaştırmaya ve uzaklaştırmaya başlayabilirsiniz.
25:21
We don't we don't want that on Christmas Eve. No cats.
468
1521650
3136
Noel arifesinde bunu istemiyoruz. Kedi yok.
25:24
So now we have some cards that we have opened and they are safe to look at.
469
1524953
6607
Şimdi açtığımız bazı kartlarımız var ve onlara bakmak güvenli.
25:32
There is second.
470
1532661
667
ikinci var. Bu ne
25:33
What's this? We have a gift here.
471
1533328
2336
? Burada bir hediyemiz var.
25:36
So this looks like a gift, Steve.
472
1536365
2335
Yani bu bir hediye gibi görünüyor, Steve.
25:39
A gift. Oh, I know who that's from.
473
1539668
2169
Bir hediye. Kimden geldiğini biliyorum.
25:41
Okay. Well, yes.
474
1541837
1101
Tamam aşkım. İyi evet.
25:42
I didn't say you didn't look at this.
475
1542938
2302
Buna bakmadın demedim.
25:45
I think that's probably to be opened.
476
1545240
2202
Muhtemelen açılacağını düşünüyorum.
25:47
And this is also from
477
1547442
2503
Bu da
25:49
Caroline.
478
1549945
1568
Caroline'dan.
25:51
That looks like Caroline.
479
1551813
1235
Caroline'a benziyor.
25:53
That's Caroline. That's an ex work colleague of mine.
480
1553048
3470
Bu Caroline. Bu benim eski bir iş arkadaşım.
25:56
So maybe this is something that is maybe disgusting or maybe naughty.
481
1556518
5138
Yani belki bu belki iğrenç ya da yaramaz bir şeydir.
26:02
No, I don't think so.
482
1562557
1869
Hayır, sanmıyorum.
26:04
It's probably I don't know what that is.
483
1564426
2302
Muhtemelen bunun ne olduğunu bilmiyorum.
26:06
I actually have no idea. Okay.
484
1566728
1935
Aslında hiçbir fikrim yok. Tamam aşkım.
26:08
But we'll open that on Christmas Day.
485
1568663
1969
Ama onu Noel günü açacağız.
26:10
Oh, okay.
486
1570632
601
Tamam.
26:11
Oh, we can open it now.
487
1571233
1401
Oh, şimdi açabiliriz.
26:12
I think it's a present, you see.
488
1572634
1535
Bence bu bir hediye, anlıyor musun?
26:14
So now we have some cards that we have opened.
489
1574169
3537
Şimdi açtığımız bazı kartlarımız var.
26:17
I like this one. Steve, Steve, keep an eye on the screen.
490
1577706
3437
Bunu beğendim. Steve, Steve, gözünüz ekranda olsun.
26:21
He's just looking at the live chat. That's okay.
491
1581143
2035
Sadece canlı sohbete bakıyor. Sorun yok.
26:23
Yeah, that's all right.
492
1583578
701
Evet, sorun değil.
26:24
No cats on that one is not lovely.
493
1584279
2302
Bunda kedi yok, sevimli değil.
26:27
That's very nice. Yeah. So who's that from?
494
1587082
2402
Bu çok iyi. Evet. Peki bu kimden?
26:31
Oh, this is from.
495
1591086
1768
Ah, bu ondan.
26:32
I would tell you now this is from ah, one of our neighbours that used to live next to us.
496
1592854
5005
Şimdi size bunun bir zamanlar yanımızda oturan komşularımızdan biri olduğunu söyleyebilirim.
26:37
Well we used to live next to them and then we moved away from them
497
1597859
3771
Eskiden yanlarında yaşardık ve sonra onlardan uzaklaştık,
26:42
so it's not lovely and they still remember us even though we've.
498
1602097
3804
bu hiç hoş değil ve hatırlamış olmamıza rağmen onlar bizi hala hatırlıyor .
26:45
We moved away ten years ago.
499
1605901
2002
On yıl önce taşındık.
26:48
Can you believe that, Steve?
500
1608403
1034
Buna inanabiliyor musun Steve?
26:49
They still send a lovely card that's not always.
501
1609437
2937
Hala her zaman olmayan güzel bir kart gönderiyorlar.
26:52
And they normally send also some details of what's happening in their life.
502
1612374
4404
Ve normalde hayatlarında olup bitenlerin bazı ayrıntılarını da gönderirler.
26:57
They do something called a round robin.
503
1617279
2569
Round robin denen bir şey yapıyorlar. Görünüşe
27:00
Many people apparently I was watching something on television last night, Steve,
504
1620482
4304
göre birçok insan dün gece televizyonda bir şeyler izliyordum, Steve
27:04
and apparently a lot of people used to send round robins
505
1624786
4371
ve görünüşe göre birçok insan
27:09
years ago, so lots of people would send
506
1629291
2769
yıllar önce birbirini takip ederdi, bu yüzden birçok insan
27:12
updates on everything that's happened in their life over the year.
507
1632427
3837
yıl boyunca hayatlarında olan her şey hakkında güncellemeler gönderirdi.
27:16
Apparently it used to be traditional, but very few people do it.
508
1636765
3370
Görünüşe göre eskiden gelenekseldi, ama çok az insan bunu yapıyor.
27:20
So yes, I know why that is, why?
509
1640635
3237
Yani evet, bunun neden olduğunu biliyorum, neden?
27:23
Well, because people stay in touch more now, don't they?
510
1643872
3637
Çünkü insanlar artık daha fazla iletişim halindeler, değil mi?
27:27
You know, in days gone by then,
511
1647909
3103
Hani o zamanlar olmasa belki
27:31
maybe you wouldn't because you wouldn't have had mobile
512
1651012
3804
cep
27:34
phones, you wouldn't have had social media like Facebook.
513
1654816
4238
telefonlarınız olmazdı, Facebook gibi sosyal medyanız olmazdı.
27:39
So you would have probably maybe not heard from certain people
514
1659454
3770
Yani muhtemelen belirli insanlardan
27:43
for one year to the next.
515
1663825
2102
bir yıl sonra haber alamamış olabilirsiniz.
27:46
So you would in your Christmas card,
516
1666261
2269
Noel kartınıza,
27:48
you used to write lots of details about what's happened to you over the year.
517
1668530
3937
yıl boyunca başınıza gelenlerle ilgili birçok ayrıntı yazardınız.
27:52
Your family you are had a new child.
518
1672467
2169
Ailenizin yeni bir çocuğu oldu.
27:55
Yeah, my dog died, that sort of thing.
519
1675003
2235
Evet, köpeğim öldü, bu tür şeyler.
27:58
And you would just give people an update.
520
1678106
2402
Ve insanlara sadece bir güncelleme verirsiniz.
28:00
But now, of course, people are constantly updating their lives.
521
1680508
3404
Ama şimdi, elbette, insanlar hayatlarını sürekli güncelliyorlar.
28:04
They're sending texts,
522
1684345
1502
Metinler,
28:06
phone calls, a chief, as I say, social media.
523
1686815
2702
telefon görüşmeleri, bir şef, dediğim gibi, sosyal medya gönderiyorlar.
28:10
But this particular person
524
1690618
2002
Ama bu özel kişi
28:13
still sends us in fact, it was something like three A3 sheets or something.
525
1693688
5172
hala bize gönderiyor, aslında üç A3 sayfası falandı.
28:18
Well, no, it's just one I like and I can afford
526
1698860
2836
Şey, hayır, bu sadece hoşuma giden bir şey ve
28:22
two sides of A4 piece of paper, but lots of details
527
1702597
3704
A4 kağıdın iki yüzüne param yetiyor, ama
28:26
of their year, lots of details of the year, and none of which were particularly interesting.
528
1706301
4137
onların yılıyla ilgili birçok ayrıntı, yılın birçok ayrıntısı ve hiçbiri özellikle ilgi çekici değildi.
28:30
But because we don't really know them that well.
529
1710839
3837
Ama onları o kadar iyi tanımadığımız için.
28:35
Well, so what happens is that they send it to everybody like a blanket mailing.
530
1715343
4304
Peki, olan şey şu ki, bunu bir battaniye postası gibi herkese gönderiyorlar.
28:39
They were.
531
1719647
801
Onlar.
28:40
Yes. Okay.
532
1720448
567
Evet. Tamam aşkım.
28:41
Well, they were our neighbours by the way, for 15 years.
533
1721015
2102
Bu arada, 15 yıldır bizim komşumuzdular.
28:43
I know, but they're talking about people in there.
534
1723117
1969
Biliyorum ama oradaki insanlardan bahsediyorlar.
28:45
But we didn't really get involved with them socially.
535
1725086
2469
Ama onlarla sosyal olarak gerçekten ilgilenmedik.
28:47
We just say, Hello, how are you? Yeah, bye. He didn't.
536
1727555
2469
Sadece merhaba nasılsın diyoruz. Peki hoşçakal. Yapmadı.
28:50
Well we didn't really get involved with that.
537
1730725
2102
Aslında biz buna pek karışmadık.
28:53
I'm just joking. So they send us this.
538
1733261
2769
Ben sadece şaka yapıyorum. Bu yüzden bize bunu gönderiyorlar.
28:56
It's a what they also call a blanket mailing.
539
1736564
2436
Bu aynı zamanda toplu postalama dedikleri bir şey.
28:59
So they what they do is anyone they send a Christmas card to, they send this out.
540
1739000
3937
Yani Noel kartı gönderdikleri kişiye bunu gönderiyorlar.
29:03
So there's all sorts of people's names mentioned in this that we've no idea who they are, how many.
541
1743471
4872
Yani burada adı geçen her türden insan var ki kim oldukları, kaç tane oldukları hakkında hiçbir fikrimiz yok. Öyle
29:08
It's not. I suppose it's nice to get it.
542
1748343
1468
değil. Almak güzel bence.
29:09
I suppose it's nice to use it, but it's a thing that people used
543
1749811
3036
Sanırım onu ​​kullanmak güzel, ama insanların
29:12
to do all the time just to keep everyone up to date.
544
1752847
3137
her zaman sırf herkesi güncel tutmak için yaptıkları bir şeydi.
29:15
But I think it's actually quite nice.
545
1755984
1968
Ama aslında oldukça güzel olduğunu düşünüyorum.
29:17
It's been pointed out they don't hold anything back.
546
1757952
3170
Hiçbir şeyi geri tutmadıkları belirtildi.
29:21
Well, no, that's the point of it.
547
1761122
1335
Hayır, mesele bu.
29:22
So they literally tell us all the medical problems
548
1762457
3203
Bu yüzden bize kelimenin tam anlamıyla çeşitli akrabalarının sahip olduğu tüm tıbbi sorunları anlatıyorlar
29:25
that various relatives of theirs have got, you know, blah,
549
1765660
5539
, bilirsiniz, falan,
29:31
blah, blah, had cancer, probably has had a stroke, blah, blah, know, strange name.
550
1771199
5405
falan, falan, kanser olmuş, muhtemelen felç geçirmiş, falan, falan, bilirsin, garip bir isim.
29:36
I know.
551
1776671
300
29:36
But they're telling us details of people we don't even know and then telling us in quite
552
1776971
3937
Biliyorum.
Ama bize tanımadığımız insanların ayrıntılarını anlatıyorlar ve sonra bize
29:40
intimate detail what's wrong with them, which I think is slightly strange.
553
1780908
3771
onların sorununun ne olduğunu oldukça samimi ayrıntılarla anlatıyorlar ki bence bu biraz garip.
29:46
Again, nice to have.
554
1786247
1168
Yine olması güzel.
29:47
But, you know, I wouldn't send out
555
1787415
2569
Ama, bilirsin, göndermezdim, bilirsin
29:50
you know, I just think it's a little unusual
556
1790518
4304
, bence
29:55
to send something out to everybody
557
1795990
3137
herkese
29:59
telling you what your nearest and dearest, what's wrong with them?
558
1799427
3170
en yakın ve en sevdiğin şeyi, onların nesi var diyen bir şeyler göndermek biraz alışılmadık bir şey.
30:03
Well, that's good.
559
1803097
2136
Tamam bu harika.
30:05
But then what?
560
1805233
867
Ama sonra ne olacak?
30:06
But then, you know, sometimes it's better you don't want to keep secrets.
561
1806100
3237
Ama sonra, bilirsin, bazen sır saklamak istememen daha iyidir.
30:09
It's better just to tell people everything seven times that maybe they're doing the right thing.
562
1809337
5005
İnsanlara her şeyi yedi kez belki de doğru şeyi yaptıklarını söylemek daha iyidir.
30:14
Maybe it's somehow releasing this from their consciousness.
563
1814342
5405
Belki de bir şekilde bunu bilinçlerinden salıveriyor.
30:19
Maybe I'm looking too deeply into it.
564
1819747
2069
Belki de çok derinlemesine bakıyorum.
30:21
I just think you're being really miserable.
565
1821816
2069
Sadece gerçekten mutsuz olduğunu düşünüyorum.
30:23
Mohsin.
566
1823951
501
Muhsin. çok
30:24
It's lovely.
567
1824452
734
güzel
30:25
It's a lovely thing that people still think of us.
568
1825186
3170
İnsanların hala bizi düşünmesi çok güzel. Bu
30:28
It is. It is. We shouldn't
569
1828356
2636
. Bu.
30:31
Santa Clause where Mohsin lives.
570
1831292
2502
Mohsin'in yaşadığı yerde Noel Baba olmamalıyız.
30:33
It's called Papa Noel. That's it. Papa. Noel.
571
1833794
3237
Adı Papa Noel. Bu kadar. Baba. Noel.
30:37
Papa Noel.
572
1837298
834
Baba Noel.
30:38
Noel, of course, is the traditional word for Christmas.
573
1838132
3670
Noel, elbette, Noel için geleneksel bir kelimedir.
30:41
The Noel peace on earth
574
1841802
3471
Yeryüzünde Noel barışı
30:46
and joy to all men.
575
1846507
2536
ve tüm insanlara neşe.
30:49
I know a friend in the UK,
576
1849043
2669
Birleşik Krallık'ta
30:52
Betty, who in fact sent us a card.
577
1852780
2636
bize bir kart gönderen Betty adında bir arkadaşımı tanıyorum.
30:55
Did we open Betty's card?
578
1855683
1535
Betty'nin kartını açtık mı?
30:57
You might have open Betty's card.
579
1857218
2469
Betty'nin kartını açmış olabilirsin.
30:59
She calls her husband, Papa G.
580
1859687
2436
Kocası Papa G'yi arıyor.
31:03
So, y I don't know.
581
1863824
2169
Yani bilmiyorum.
31:06
Pathogenes She calls that maybe
582
1866594
2536
Patojenler, belki de
31:09
I don't envisage Father something.
583
1869130
3870
babamı bir şey tasavvur etmediğimi söylüyor.
31:13
So you pamper them? I don't know.
584
1873000
2136
Yani onları şımartıyor musun? Bilmiyorum.
31:15
So. So now we're giving information about people you don't know about.
585
1875803
3437
Bu yüzden. Yani şimdi tanımadığınız kişiler hakkında bilgi veriyoruz .
31:19
Yeah, exactly. Yes.
586
1879707
1268
Evet kesinlikle. Evet. İşin
31:20
It's the irony of it.
587
1880975
1835
ironisi bu.
31:22
So some more cards, Steve.
588
1882810
2402
Biraz daha kart, Steve.
31:25
And all I've got to say to this is Jesus Christ
589
1885212
2770
Ve buna söyleyebileceğim tek şey İsa Mesih'in
31:29
is on this card. Oh, look at that.
590
1889116
2136
bu kartta olduğu. Şuna bak.
31:31
Isn't that lovely? Yeah.
591
1891452
1635
Bu çok hoş değil mi? Evet.
31:33
So there you can see that.
592
1893087
1435
Yani orada bunu görebilirsin.
31:34
Now this is the tradition.
593
1894522
2435
Şimdi bu gelenek.
31:36
Traditional never did tivity.
594
1896957
2903
Geleneksel asla tivity yapmadı.
31:40
So the nativity scene with you can see there is Mary in the centre
595
1900528
4871
Doğuş sahnesinde gördüğünüz gibi merkezde Meryem var
31:46
and also there is it looks like the three kings
596
1906033
3904
ve üç kral hediyelerini getiriyor gibi görünüyor,
31:50
are bringing their their gifts
597
1910371
2736
31:53
all of them of course completely useless to a baby.
598
1913774
3237
tabii ki hepsi bir bebek için tamamen işe yaramaz.
31:57
And I think there is Joseph as well.
599
1917678
2703
Ve sanırım bir de Yusuf var.
32:00
I think Joseph is on, is on the right even though he wasn't the father.
600
1920381
4037
Sanırım Joseph açık, babası olmasa da sağda.
32:04
He's still there.
601
1924418
1268
O hala orada.
32:05
Well well he's he's still a happy dad.
602
1925686
2736
O hala mutlu bir baba.
32:08
He's bringing up the child.
603
1928889
1168
Çocuğu yetiştiriyor.
32:10
Although he wasn't the father when you think when you think about it, it's quite a modern thing.
604
1930057
4271
Düşündüğünüzde baba o olmasa da , bu oldukça modern bir şey.
32:14
Very modern thing. Yes.
605
1934528
1068
Çok modern bir şey. Evet.
32:15
There are lots of there were lots of women who were having mysterious pregnancies.
606
1935596
5239
Gizemli hamilelikler yaşayan birçok kadın var.
32:21
Yeah.
607
1941302
400
32:21
They are certainly wondering how they got pregnant.
608
1941702
3604
Evet.
Nasıl hamile kaldıklarını kesinlikle merak ediyorlar.
32:25
But even though they really know how they got they got pregnant.
609
1945306
3069
Ama gerçekten nasıl olduklarını bilmelerine rağmen hamile kaldılar.
32:28
They know they know what happened.
610
1948375
2102
Ne olduğunu bildiklerini biliyorlar.
32:30
It was that Friday night at the back of the pub.
611
1950477
2403
Barın arkasındaki cuma gecesiydi.
32:33
Mm. Yes.
612
1953314
1534
mm. Evet.
32:34
So the nativity scene,
613
1954848
2036
Yani doğum sahnesi,
32:38
I'm sure the baby comes at a different colour.
614
1958385
2069
eminim bebeğin farklı bir rengi vardır.
32:40
There's this
615
1960454
1135
İşte bu
32:42
is that from.
616
1962923
2636
şundan.
32:45
Nobody heard you say that then.
617
1965559
2536
O zaman bunu söylediğini kimse duymadı.
32:48
Not the easiest of Christmas time.
618
1968262
2469
En kolay Noel zamanı değil.
32:50
Our thoughts will be with you.
619
1970831
2069
Düşüncelerimiz sizinle olacak.
32:52
And this is from David who is your cousin.
620
1972900
2803
Bu da kuzeniniz David'den.
32:55
That's right. Yes, cousin.
621
1975703
1968
Bu doğru. Evet kuzen.
32:57
So this is again to Stephen and Duncan.
622
1977671
2603
Yani bu yine Stephen ve Duncan'a.
33:00
So Steve always comes first on the card.
623
1980541
2903
Yani Steve her zaman kartta önce gelir.
33:03
So that is lovely because I'm the oldest.
624
1983877
1802
Bu çok güzel çünkü ben en yaşlıyım.
33:05
That that's what it is.
625
1985679
934
İşte bu. Bay ve Bayan'a
33:06
You normally put the oldest person first on the card
626
1986613
3671
yazmıyorsanız, normalde en yaşlı kişiyi kartta ilk sıraya koyarsınız,
33:10
unless you are writing to Mr.
627
1990284
3870
33:14
and Mrs., if you're writing to a married couple, then you will put the
628
1994154
4839
eğer evli bir çifte yazmıyorsanız, o zaman
33:19
the man's name will come first. Yes.
629
1999693
3003
önce adamın adını yazacaksınız. Evet.
33:23
But when it comes to Christmas cards, I think they put my name down
630
2003197
3970
Ama iş Noel kartlarına gelince, sanırım adımı yazıyorlar
33:27
because, well, I'm the most important, so I'm only joking.
631
2007167
4438
çünkü en önemlisi benim, bu yüzden sadece şaka yapıyorum.
33:32
It's because we know that it's because I'm the eldest.
632
2012506
3570
Çünkü bunun en büyüğüm olduğu için olduğunu biliyoruz.
33:36
So that's probably what people do.
633
2016577
2869
Yani muhtemelen insanların yaptığı şey bu.
33:39
Although when I write Christmas cards out to people, which is interesting, is it normally
634
2019646
4905
İnsanlara Noel kartları yazdığımda, ki bu ilginç, normalde orada olduğunu en iyi
33:44
you write the name of the person that you know best there is.
635
2024551
4138
bildiğiniz kişinin adını yazar mısınız?
33:48
There aren't any rules really, but some people would say
636
2028689
3837
Aslında bir kural yok ama bazıları
33:52
they would write the girl's name first.
637
2032526
4404
önce kızın adını yazacaklarını söylüyor.
33:56
Let you think about that the girls and some people put.
638
2036930
3370
Kızların ve bazı insanların koyduğunu bir düşünelim.
34:00
So if it's Betty and Paul, you would say to Betty and Paul, But then if I
639
2040334
5739
Yani Betty ve Paul ise, Betty ve Paul'e şöyle derdiniz, Ama sonra
34:07
knew Paul
640
2047674
1068
Paul'ü
34:08
better than Betty, I would probably put Paul and Betty.
641
2048742
3370
Betty'den daha iyi tanısaydım, muhtemelen Paul ve Betty'yi koyardım.
34:12
There aren't any rules really.
642
2052513
2268
Gerçekten herhangi bir kural yok.
34:14
But normally, if you know both couples equally
643
2054781
3571
Ama normalde, her iki çifti de eşit derecede tanıyorsan
34:18
and it's a male and female relationship, you would probably tend to put
644
2058785
4071
ve bu bir erkek ve kadın ilişkisiyse, muhtemelen
34:24
the woman's name first, wouldn't you?
645
2064091
2102
kadının adını ilk sıraya koyma eğiliminde olursun, değil mi?
34:27
Would you, dear Mr.
646
2067194
634
34:27
Jenkins, you agree?
647
2067828
1068
Sevgili Bay
Jenkins, kabul eder misiniz?
34:28
It's just maybe because it's just seems polite.
648
2068896
2869
Kibar göründüğü için olabilir.
34:31
It's like opening a door for a lady.
649
2071765
2202
Bir hanımefendiye kapı açmak gibi.
34:34
Not that you can do that any more because it's seen as misogynist.
650
2074134
3771
Kadın düşmanı olarak görüldüğü için artık bunu yapamazsınız.
34:37
So if you like.
651
2077905
800
Eğer istersen.
34:38
So what if you're opening a door and there's a man and a woman coming towards
652
2078705
3137
Peki ya bir kapıyı açarken size doğru gelen bir erkek ve bir kadın olsa
34:41
you, would you insist that the woman goes first?
653
2081842
2803
, önce kadının gitmesi için ısrar eder miydiniz?
34:44
Would you say, Excuse me, mate, there's a woman behind you.
654
2084878
4104
Affedersiniz dostum, arkanızda bir kadın var mı dersiniz?
34:49
She has to come through the door first.
655
2089016
2302
Önce kapıdan girmesi gerekiyor.
34:51
Do you do you mind?
656
2091752
1434
Sakıncası var mı?
34:53
In modern society now, you you can't open a door for the woman because you would be accused
657
2093186
5473
Modern toplumda artık kadınlara kapı açamazsınız çünkü kadın
34:58
of being misogynist, which is somebody who doesn't like women or somehow being,
658
2098659
4704
düşmanı olmakla suçlanırsınız, bu da kadınları sevmeyen biri veya bir şekilde,
35:04
you know, it's women don't like to be treated.
659
2104631
2836
bilirsiniz, kadınlar kendisine davranılmasını sevmez. .
35:07
And unless it's somebody I would say over the age of 50, you probably still would appreciate that.
660
2107968
5439
Ve 50 yaşının üzerinde olduğunu söyleyeceğim biri değilse muhtemelen yine de bunu takdir edersin.
35:13
How can opening a door for a woman be misogynistic?
661
2113407
2836
Bir kadına kapı açmak nasıl kadın düşmanı olabilir?
35:16
Because you're implying that they're too weak to open the door themselves? No.
662
2116309
5139
Kapıyı kendi başlarına açamayacak kadar zayıf olduklarını ima ettiğiniz için mi? Hayır.
35:21
I mean, women men are.
663
2121515
934
Yani, kadın erkektir.
35:22
We used to open doors for women, didn't they?
664
2122449
2369
Kadınlara kapı açardık değil mi?
35:24
No one does that. No one thinks that.
665
2124951
2436
Bunu kimse yapmaz. Bunu kimse düşünmüyor.
35:27
But I think.
666
2127387
1035
Ama bence.
35:28
Well, no, it's it's people some women have complained.
667
2128422
2936
Hayır, bazı kadınların şikayet ettiği insanlar.
35:31
They don't like it.
668
2131358
1501
Bundan hoşlanmıyorlar.
35:32
I've had people look at me as much, said, why are you opening that door, for example?
669
2132859
3470
İnsanlar bana o kadar baktırdılar, neden o kapıyı açıyorsun dediler mesela?
35:36
I just slam it in women's faces now.
670
2136463
2269
Şimdi kadınların suratına çarpıyorum.
35:38
Well, that's what I do.
671
2138732
801
Ben de öyle yapıyorum.
35:39
Well, that's because it's you.
672
2139533
1034
Bunun nedeni sensin.
35:40
I deliberately wait and then let it go.
673
2140567
2402
Kasıtlı olarak beklerim ve sonra gitmesine izin veririm.
35:42
So it slams in their face and then I can't be.
674
2142969
2470
Bu yüzden yüzlerine çarpıyor ve sonra olamam.
35:45
I'm only joking. Obviously, I don't.
675
2145972
2536
Sadece şaka yapıyorum. Açıkçası, bilmiyorum.
35:48
But, you know, in this in this modern world, you've got to be very careful
676
2148508
2836
Ama, bilirsiniz, bu modern dünyada,
35:52
what you do and say just in case you upset somebody.
677
2152245
4438
birilerini üzmemek için ne yaptığınıza ve ne söylediğinize çok dikkat etmelisiniz.
35:56
Well, you have
678
2156683
701
35:58
you've got to be very
679
2158351
668
35:59
careful that our Victoria says I'm surprised.
680
2159019
3737
Victoria'mızın şaşırdım demesine çok dikkat etmelisin.
36:02
Now, wait, is don't serve women first anymore.
681
2162756
2602
Şimdi, bekle, artık önce kadınlara hizmet etme.
36:05
Yes, I've noticed that. Have you?
682
2165659
1801
Evet, bunu fark ettim. Senin varmi? Kadın olmadığın için
36:07
Well, you've never noticed it because you're not a woman.
683
2167460
2470
bunu hiç fark etmedin .
36:10
Well, I've noticed when I've been in that happened to us the other day when we went out.
684
2170530
5072
Geçen gün dışarı çıkarken başımıza gelenin içerideyken fark ettim.
36:15
Yes. They always used to serve women first, but they don't any more.
685
2175602
4204
Evet. Her zaman önce kadınlara hizmet ederlerdi, ama artık yapmıyorlar.
36:20
Equality there is second. No, I can tell you why.
686
2180073
2936
Eşitlik orada ikinci. Hayır, sana nedenini söyleyebilirim.
36:23
Because they don't always bring the meals in the right order.
687
2183009
3437
Çünkü yemekleri her zaman doğru sırayla getirmezler.
36:26
So maybe if one person wanted chicken and that person is a man
688
2186846
4038
Yani belki bir kişi tavuk isterse ve bu kişi bir erkekse
36:31
and the chicken is the first meal to come to arrive at the table, then
689
2191585
3970
ve tavuk masaya gelen ilk yemekse, o zaman
36:35
of course they're not going to give it to the woman because she didn't order chicken.
690
2195555
3904
elbette kadına tavuk sipariş etmediği için vermeyeceklerdir.
36:39
The man or the chicken.
691
2199626
1735
Adam ya da tavuk.
36:41
I know, but they'd normally bring the woman's name first, Thomas says.
692
2201361
4237
Biliyorum, ama normalde önce kadının adını getirirler , diyor Thomas.
36:45
That allowed to make that.
693
2205598
2370
Bu, bunu yapmaya izin verdi.
36:48
As long as I'm around, chivalry won't die out.
694
2208001
2703
Ben etrafta olduğum sürece, şövalyelik ölmeyecek.
36:50
Yes, I like that.
695
2210704
867
Evet şunu sevdim.
36:51
Yes, that's good.
696
2211571
1235
Evet bu iyi.
36:52
So some good old fashioned chivalry.
697
2212806
2869
Yani bazı eski moda şövalyelik.
36:55
Chivalry?
698
2215942
1035
Şövalyelik mi?
36:56
Yes. Olga says, I appreciate a door is open for me.
699
2216977
4003
Evet. Olga, benim için bir kapının açık olduğunu takdir ediyorum, diyor.
37:00
Yes, That's very good.
700
2220980
1502
Evet, bu çok iyi.
37:02
Yes, Yes, I know.
701
2222482
1101
Evet evet biliyorum.
37:03
I like that. Yes, Well, I still do.
702
2223583
2636
Bunu sevdim. Evet, hala yapıyorum.
37:06
I think. Well, I do it for anyone.
703
2226753
1501
Bence. Bunu herkes için yaparım.
37:08
A man.
704
2228254
501
37:08
Yes, Yes, I think so.
705
2228755
2002
Bir adam.
Evet, evet, öyle düşünüyorum.
37:10
The more attractive they are, the more likely I am to open.
706
2230757
2669
Ne kadar çekici olurlarsa, açılma olasılığım o kadar artar.
37:13
Well, that's just typical of you, isn't it?
707
2233426
4238
Bu senin için tipik, değil mi?
37:17
Hello? No.
708
2237664
1635
Merhaba? Hayır.
37:19
To ugly, slim, attractive.
709
2239299
2269
Çirkin, ince, çekici.
37:21
All come through.
710
2241568
1168
Hepsi geçer.
37:22
Is Madam.
711
2242736
3103
Bayan mı?
37:25
I'm joking. Of course I'm joking.
712
2245839
2435
Şaka yapıyorum. Tabii ki şaka yapıyorum.
37:28
It's.
713
2248408
467
37:28
It's your.
714
2248875
634
Onun.
Senin.
37:29
It's your comic delivery that makes us all realise.
715
2249509
3036
Hepimizin farkına varmasını sağlayan senin komik sunumun.
37:32
Hello.
716
2252545
367
37:32
From Kazakhstan.
717
2252912
2436
Merhaba.
Kazakistan'dan.
37:35
Sorry, we can't read your name. I can't because I can't read it.
718
2255348
2870
Üzgünüz, adınızı okuyamıyoruz. Okuyamıyorum çünkü okuyamıyorum.
37:38
That's Cyrillic, Mr. Duncan.
719
2258218
2202
Bu Kiril alfabesi, Bay Duncan.
37:40
Probably. But
720
2260420
1535
Muhtemelen. Ama
37:43
best wishes for 2023.
721
2263089
2536
2023 için en iyi dileklerimle.
37:45
And best wishes to you two.
722
2265625
1835
Ve ikinize de en iyi dileklerimle.
37:47
Thank you very much.
723
2267460
1168
Çok teşekkür ederim.
37:48
That's very kind of you, sir. More cards, Steve?
724
2268628
2402
Çok naziksiniz, efendim. Daha fazla kart mı, Steve?
37:51
It's a macaque.
725
2271297
701
37:51
Yes, Yes. Okay. Here's your.
726
2271998
3136
Bu bir makak.
Evet evet. Tamam aşkım. İşte senin.
37:55
I recognise this.
727
2275201
1101
Bunu tanıyorum.
37:56
I think this is Santa Claus getting very close to the camera.
728
2276302
4371
Sanırım bu, Noel Baba'nın kameraya çok yaklaşması.
38:00
So this is what happens when Santa Claus sometimes is is doing his face time.
729
2280673
5606
Demek Noel Baba bazen yüz yüze geldiğinde olan şey bu.
38:06
He forgets that he's got his camera pointed down.
730
2286713
2669
Kamerasını aşağı doğrulttuğunu unutuyor.
38:09
I don't know why he would have his camera pointed downwards.
731
2289849
4104
Kamerasını neden aşağı doğru çevirdiğini bilmiyorum.
38:13
Maybe he's been on some other website, but there it is, a lovely card.
732
2293953
5739
Belki başka bir web sitesine girmiştir, ama işte burada, hoş bir kart.
38:19
I think this is very nice.
733
2299692
1268
Bence bu çok hoş.
38:20
It says Season's Greetings.
734
2300960
3037
Mevsim Selamları yazıyor.
38:23
And so this is another way of saying Merry Christmas, isn't it?
735
2303997
4904
Bu da Mutlu Noeller demenin başka bir yolu , değil mi?
38:29
And the season. Yes, that's right.
736
2309435
1802
Ve sezon. Evet bu doğru.
38:31
The season being the Christmas season and the festive season, rather.
737
2311237
5205
Mevsim, Noel mevsimi ve bayram mevsimidir, daha çok.
38:36
Festive season.
738
2316876
1034
Bayram mevsimi.
38:37
We call this because of the festivities, which is
739
2317910
3671
Buna parti kutlaması olan şenlikler nedeniyle diyoruz
38:42
parties celebration.
740
2322548
2670
.
38:45
So we call this the festive season.
741
2325652
2068
Biz buna bayram mevsimi diyoruz.
38:47
Normally sort of a week before Christmas, too, just into the new year,
742
2327720
5172
Normalde Noel'den bir hafta önce de, yeni yıla girerken,
38:53
basically before, when you go back to work, it stops.
743
2333393
3236
temelde daha önce, işe döndüğünüzde durur.
38:57
So the festive season, would you say, normally probably starts today and ends on New Year's Day?
744
2337063
5472
Yani bayram mevsimi, normalde muhtemelen bugün başlar ve Yeni Yıl Günü biter, diyebilir misiniz?
39:02
Yeah, it's well, it's over Christmas. Over Christmas.
745
2342535
2603
Evet, güzel, Noel bitti. Yılbaşı boyunca.
39:05
That's right.
746
2345138
567
39:05
Stephen Duncan.
747
2345705
834
Bu doğru.
Stephen Duncan.
39:06
Happy Christmas, love from Emma and John.
748
2346539
2769
Mutlu Noeller, Emma ve John'dan sevgiler.
39:09
Now, the thing to point out about this card is that it is obviously home made.
749
2349475
5005
Şimdi, bu kartla ilgili belirtilmesi gereken şey, açıkça ev yapımı olmasıdır.
39:14
Oh, it's a homemade card.
750
2354580
2002
Oh, bu ev yapımı bir kart.
39:16
And I couldn't work out what it was.
751
2356582
2303
Ve ne olduğunu çözemedim.
39:18
I think you're right, Mr.
752
2358885
901
Sanırım haklısınız, Bay
39:19
Duncan. It's a close up of
753
2359786
2969
Duncan.
39:22
Santa Clauses or Papa Noel's
754
2362755
2670
Noel Baba'nın ya da Papa Noel'in
39:27
stomach with his bells.
755
2367360
2469
çanlarıyla birlikte midesinin yakından görünümü.
39:29
Hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo.
756
2369829
2402
hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo.
39:32
I'm too close to the camera. Hoo hoo hoo.
757
2372498
3337
Kameraya çok yakınım. hoo hoo hoo.
39:35
So a lot of people make their own cards.
758
2375902
2002
Yani birçok insan kendi kartlarını yapıyor.
39:37
Now, I've left my camera set up from Chat Roulette.
759
2377904
3803
Şimdi, kameramı Chat Roulette'ten ayarladım.
39:42
Whoo hoo hoo!
760
2382008
1201
hoo hoo hoo!
39:43
By the way, where are there any flights to France.
761
2383209
3971
Bu arada, Fransa'ya uçuşlar nerede?
39:47
To Paris. At the moment, I have no idea.
762
2387180
3203
Paris'e. Şu anda hiçbir fikrim yok.
39:50
I guess so.
763
2390383
901
Sanırım öyle.
39:51
The problem is, at the moment, all of the customs people at the airports are on strike.
764
2391284
5138
Sorun şu ki, şu anda havalimanlarındaki tüm gümrük memurları grevde.
39:56
The baggage handlers.
765
2396455
1335
Bagaj işleyicileri.
39:57
Oh, no, it's not just the customs people.
766
2397790
2069
Oh, hayır, sadece gümrük görevlileri değil.
39:59
It's a border force.
767
2399859
1268
Bu bir sınır kuvveti.
40:01
The people that check your passports, they are all now on strike and on strike
768
2401127
3737
Pasaportlarını kontrol eden insanların hepsi şu anda grevde ve grevde
40:04
because otherwise Louis, we would be on the next flight over, would we?
769
2404864
4671
çünkü aksi halde Louis, bir sonraki uçağa binerdik , değil mi?
40:09
To Paris?
770
2409669
700
Paris'e?
40:10
Yes, because, Louis, I'm sure we would probably have time to get there.
771
2410369
3938
Evet, çünkü Louis, oraya varmak için muhtemelen zamanımız olacağına eminim.
40:14
Louis has got shrimps in oven now.
772
2414707
3003
Louis şimdi fırında karides var.
40:17
You don't mean small people, do you? You mean there
773
2417810
2503
Küçük insanları kastetmiyorsun, değil mi?
40:21
are those
774
2421480
768
40:22
creatures that live in the sea?
775
2422248
4237
Denizde yaşayan canlılar var mı demek istiyorsun?
40:26
Okay, well, we used to call them.
776
2426485
2169
Tamam, biz onları çağırırdık.
40:29
Used to call people that were, let's just say, smaller than average.
777
2429255
4671
Eskiden, ortalamadan daha küçük diyelim.
40:33
We would say, oh, you, you shrimp,
778
2433926
2870
Ah, sen, sen karides,
40:36
meaning a small person.
779
2436796
2002
küçük bir insan anlamında derdik.
40:38
Now, we don't say that anymore because obviously it's
780
2438798
3570
Şimdi, artık bunu söylemiyoruz çünkü
40:42
incorrect to say things like that.
781
2442368
2436
böyle şeyler söylemek kesinlikle yanlış.
40:44
So when you said we have shrimps in the oven, it immediately
782
2444804
3270
Yani fırında karides var deyince
40:48
made me think of a very small people.
783
2448074
2802
aklıma hemen çok küçük bir insan geldi.
40:51
But of course what you meant was those wriggly little pink
784
2451177
3336
Ama elbette kastettiğin o kıvranan küçük pembe sarmaşık
40:58
ivy crustaceans.
785
2458517
1635
kabuklularıydı.
41:00
I think the crustaceans invertebrates
786
2460152
2436
Bence kabuklular
41:03
that are not invertebrates because they've got legs that live in the sea.
787
2463689
3871
denizde yaşayan bacakları olduğu için omurgasız olmayan omurgasızlardır.
41:07
So shrimps in the oven, Smoked salmon, Yes.
788
2467560
3069
Yani fırında karides, Füme somon, Evet.
41:10
What is what is smoked salmon, Steve It's a fish.
789
2470930
5071
Somon füme nedir, Steve Bu bir balık.
41:16
I think shrimps are crustaceans, aren't they?
790
2476001
2069
Karideslerin kabuklular olduğunu düşünüyorum, değil mi? Beş yaşındakiler için
41:18
We should start doing our English lessons for five year olds.
791
2478070
3437
İngilizce derslerimizi yapmaya başlamalıyız .
41:21
I think salmon as an entree with champagne and lamb.
792
2481507
5439
Şampanya ve kuzu eti ile antre olarak somon balığı düşünüyorum.
41:27
Okay,
793
2487279
534
Tamam,
41:29
quick, send a helicopter over, Louis.
794
2489215
2035
çabuk, bir helikopter gönder Louis.
41:31
Well, you know, in France, food is the most important thing in life.
795
2491283
3437
Biliyorsun, Fransa'da yemek hayattaki en önemli şeydir.
41:35
Food and meals.
796
2495287
2670
Yiyecek ve yemekler.
41:38
So there isn't the third thing anyway, right?
797
2498290
2970
Yani zaten üçüncü bir şey yok, değil mi?
41:42
But I think I think Steve has been drinking the cooking sherry.
798
2502795
4805
Ama sanırım Steve yemek şerisini içiyor.
41:47
Yes. What Magdalena says, what his stomach.
799
2507600
2535
Evet. Magdalena ne diyor, midesi ne.
41:50
Stomach says he's cooking and he hasn't got time to look at the live chat, although he obviously does
800
2510202
5439
Mide, yemek yaptığını ve canlı sohbete bakacak zamanı olmadığını söylüyor, ancak belli ki
41:55
have time because he is occasionally making remote looks, which is fine.
801
2515641
4338
zamanı olduğu için ara sıra uzaktan bakışlar atıyor ki bu iyi bir şey.
42:00
So what are you cooking?
802
2520412
1101
Peki ne pişiriyorsun?
42:01
Tomek It was stomach already television.
803
2521513
1702
Tomek Zaten midem televizyondu.
42:03
I haven't looked
804
2523215
1235
42:05
for these sentences.
805
2525751
1602
Bu cümleleri aramadım.
42:07
Fish in veggies, fish and vegetables.
806
2527353
3603
Sebzelerde balık, balık ve sebzeler.
42:11
Not quite, I've got to say.
807
2531323
2569
Tam olarak değil, söylemeliyim.
42:14
You know, I would give Lewis nine and a half out of ten
808
2534560
3437
Biliyorsun, Lewis'e on üzerinden dokuz buçuk verirdim
42:19
and, you know, maybe five or six out of ten to tell me.
809
2539164
3404
ve bilirsin, belki on üzerinden beş ya da altı verirdim.
42:23
So. Yes.
810
2543168
1469
Bu yüzden. Evet.
42:24
So if there was a flight available to
811
2544637
2535
Yani Amsterdam'a uygun bir uçuş olup
42:28
Amsterdam or not.
812
2548974
968
olmadığı.
42:29
Amsterdam. Yeah.
813
2549942
1201
Amsterdam. Evet.
42:31
Amsterdam, Netherlands, rather, or to Paris,
814
2551143
5939
Daha doğrusu Amsterdam, Hollanda ya da Paris'e,
42:37
I think I would take the Paris flight at this point
815
2557616
3470
sanırım bu noktada Paris uçağına binerdim
42:41
because the food looks quite nice at Lewis's house.
816
2561086
4905
çünkü Lewis'in evinde yemekler oldukça güzel görünüyor.
42:46
I think I'm getting slightly mad, Mr. David.
817
2566225
3436
Sanırım biraz kızıyorum, Bay David.
42:49
Now, you were k
818
2569661
1902
Şimdi, sanırım
42:51
I think I think Steve has been cleaning the bathroom and is being I think he's been inhaling the bleach.
819
2571563
5406
Steve'in banyoyu temizlediğini ve sanırım çamaşır suyu soluduğunu düşünüyordun.
42:57
I've been inhaling a lot of bleach and cleaning fluids. Mr.
820
2577136
3036
Çok fazla çamaşır suyu ve temizlik sıvısı soludum. Bay
43:00
Duncan It's made me go a bit round the bend, I think so If you go round the bend, it means you go a bit mad.
821
2580172
5772
Duncan Beni biraz virajı döndürdü, sanırım öyle virajı dönerseniz, bu biraz delirdiğiniz anlamına gelir.
43:05
Yes. Here's another.
822
2585944
1735
Evet. İşte bir tane daha.
43:07
Shall we have a look at some more cards?
823
2587679
1769
Biraz daha kartlara bakalım mı?
43:09
I think people are very interested to see our cards.
824
2589448
2836
İnsanların kartlarımızı görmekle çok ilgilendiğini düşünüyorum.
43:12
So here's another one.
825
2592618
1101
İşte bir tane daha.
43:13
Yes, Christine, the tradition of writing Christmas cards is still
826
2593719
4805
Evet, Christine, Noel kartı yazma geleneği İngiltere'de hala devam ediyor
43:19
going on
827
2599525
467
43:19
in the UK, although we haven't had so many as normal years.
828
2599992
3103
, gerçi o kadar çok normal yılımız olmadı.
43:23
But that's because the Royal Mail have been on strike. Yes.
829
2603095
4071
Ama bunun nedeni Royal Mail'in grevde olması. Evet.
43:27
And people don't like us anymore.
830
2607599
1936
Ve insanlar artık bizi sevmiyor. Birleşik Krallık'ta
43:29
Is there anyone that's actually working in public services in the UK?
831
2609535
4070
gerçekten kamu hizmetlerinde çalışan biri var mı ?
43:35
If you mean the board of Forces are on strike, the the
832
2615040
3303
Kuvvetler kurulunun grevde olduğunu kastediyorsanız,
43:40
the health service are on strike.
833
2620178
1902
sağlık hizmetinin grevde olduğunu kastediyorsunuz.
43:42
No they're not.
834
2622080
1335
Hayır değiller.
43:43
Well they were not today.
835
2623415
1034
Neyse ki bugün değillerdi.
43:44
Not today. You know, be pedantic.
836
2624449
2536
Bugün değil. Biliyorsun, bilgiç ol. Bu
43:47
You did say today by the way, you said that the forces, the posts,
837
2627920
3770
arada bugün söylediniz, kuvvetler, karakollar,
43:52
the rail workers and all the public services, they're all going on strike for more pay.
838
2632791
5839
demiryolu işçileri ve tüm kamu hizmetleri, hepsinin daha fazla ücret için greve gittiğini söylediniz.
43:58
But anyway, carry on with the cards, Mr. Duncan.
839
2638630
2536
Ama yine de, kartlara devam edin, Bay Duncan.
44:01
Thank you, Steve. I don't want to hug.
840
2641166
2503
Teşekkürler Steve. sarılmak istemiyorum Demek
44:03
I mean, most people most people aren't working anyway because it's Christmas,
841
2643702
4304
istediğim, çoğu insan Noel olduğu için zaten çalışmıyor,
44:08
so they don't need to go on strike
842
2648006
1602
bu yüzden burada tekrar greve gitmelerine gerek yok
44:10
here again.
843
2650676
433
.
44:11
It is a very traditional scene.
844
2651109
2036
Bu çok geleneksel bir sahne.
44:13
We have the snowmen, we have the lovely cottage
845
2653312
3603
Kardan adamlarımız var, kırmızı kapılı sevimli kulübemiz var
44:16
with the red door seasons, Greetings again by door, again,
846
2656915
4138
mevsimler, Yine kapıdan selamlar, yine
44:21
a very common well, I think red, of course, is always used around this time of year.
847
2661086
5606
çok yaygın bir kuyu, bence kırmızı, yılın bu zamanlarında her zaman kullanılır.
44:26
I wonder who this card is from.
848
2666692
2068
Bu kartın kime ait olduğunu merak ediyorum.
44:28
Let's have a look.
849
2668760
1568
Bir bakalım.
44:30
Oh. Oh, now, this is from.
850
2670595
2837
Ah. Oh, şimdi, bu nereden.
44:34
This is from our very rich friends.
851
2674132
3270
Bu çok zengin arkadaşlarımızdan.
44:37
We have some friends in there.
852
2677402
1735
Orada bazı arkadaşlarımız var.
44:39
They're very, very rich.
853
2679137
1902
Çok, çok zenginler.
44:41
Oh, well, but this card doesn't look like it's from any one.
854
2681039
4104
Ama bu kart herhangi birinden gelmiş gibi görünmüyor.
44:45
Very rich.
855
2685143
1035
Çok zengin.
44:46
Well, they always used to send us the most beautiful, expensive cards every year.
856
2686178
4537
Her yıl bize hep en güzel, en pahalı kartları gönderirlerdi.
44:50
And I've noticed the last two years they've been downgrading
857
2690982
2803
Ve son iki yılda
44:53
the quality of their cards, which is fine.
858
2693785
3170
kartlarının kalitesini düşürdüklerini fark ettim ki bu normal.
44:56
Maybe they're giving some away to charity.
859
2696955
2102
Belki bir kısmını hayır kurumuna veriyorlardır.
44:59
But look at that one.
860
2699291
934
Ama şuna bak.
45:00
That one is a charity, a charity card, but it's for more than one.
861
2700225
4638
O bir hayır kurumu, bir yardım kartı, ama birden fazlası için.
45:05
I know that's I was about to that.
862
2705063
2403
Bunu yapmak üzere olduğumu biliyorum.
45:07
So they if you buy that card, then they will give a certain
863
2707466
4938
Yani o kartı satın alırsanız, o zaman karın belirli bir
45:12
percentage of the profits to those charities.
864
2712838
3970
yüzdesini bu hayır kurumlarına verecekler.
45:16
And there's a lot of them on the on that card.
865
2716908
2236
Ve o kartta onlardan çok var.
45:19
So they're not going to get very much each other.
866
2719144
1802
Yani birbirlerini pek alamayacaklar.
45:20
They know.
867
2720946
967
Biliyorlar.
45:21
But but if a million people do it, then they will.
868
2721913
2903
Ama bir milyon insan yaparsa, o zaman yapacaklar.
45:25
But do, which is to be better if it was only just one charity.
869
2725650
4038
Ama sadece bir hayır kurumu olsaydı daha iyi olurdu.
45:29
Okay. But there you go. There's another.
870
2729821
2069
Tamam aşkım. Ama işte gidiyorsun. Bir tane daha var.
45:33
Now you're not sharing the cards anymore.
871
2733325
2135
Artık kartları paylaşmıyorsunuz.
45:35
That's fine.
872
2735460
934
Bu iyi.
45:36
Now I'm going to share another one in a moment.
873
2736394
2536
Şimdi birazdan bir tane daha paylaşacağım.
45:38
Steve Rosa.
874
2738930
1268
Steve Rosa.
45:40
Rosa Oh, Thomas in Poland at the moment,
875
2740198
3337
Rosa Oh, Thomas şu anda Polonya'da,
45:44
um, that's a bit far for us to go.
876
2744402
3270
um, bu bizim için biraz uzak.
45:49
Bought borsch dumplings.
877
2749107
2236
Borsch köfte aldım.
45:51
Delicious. Cabbage.
878
2751610
1034
Lezzetli. Lahana.
45:52
Mushroom. What, you don't like mushrooms?
879
2752644
2903
Mantar. Ne, mantar sevmiyor musun?
45:55
Oh, well, I don't know.
880
2755547
834
Bilmiyorum.
45:56
We'll have to do we will have to do a bit of a tour.
881
2756381
2703
Biraz tur yapmamız gerekecek.
45:59
As I understand it, Borsch is a type of vegetable.
882
2759184
3170
Anladığım kadarıyla Borsch bir sebze türü.
46:02
I believe it's a type of thing that you can prepare and it goes very well with, um,
883
2762354
5171
Bence hazırlayabileceğiniz türden bir şey ve mantı,
46:07
with dumplings and cabbage and mushrooms.
884
2767959
3837
lahana ve mantarla çok iyi gidiyor.
46:12
The mushroom fillings.
885
2772197
2402
Mantar dolguları.
46:14
Interesting thing about Poland.
886
2774599
2603
Polonya hakkında ilginç bir şey.
46:17
Um, is that they are predicting that
887
2777202
3904
Um,
46:21
in ten years time Poland will have a larger economy than the UK.
888
2781106
4671
on yıl içinde Polonya'nın Birleşik Krallık'tan daha büyük bir ekonomiye sahip olacağını tahmin etmeleri.
46:25
Who cares?
889
2785910
668
Kimin umurunda?
46:26
So I'm just saying it's interesting, Mr.
890
2786578
1935
Ben sadece ilginç olduğunu söylüyorum Bay
46:28
German, don't ruin everyone's Christmas thing.
891
2788513
2302
German, herkesin Noel olayını mahvetmeyin.
46:30
Everyone's Christmas. It's just very good for Poland.
892
2790815
2536
Herkesin Noel'i. Polonya için çok iyi.
46:33
I don't want to talk about politics and we don't want to talk talking about,
893
2793351
2536
Politika hakkında konuşmak istemiyorum ve hakkında konuşmak istemiyoruz,
46:35
but I'm just stating what I read in the paper on the internet that because of everything that's gone
894
2795920
6240
ama sadece internette gazetede okuduğum şeyi söylüyorum, olan biten her şey yüzünden,
46:42
on, they think that, uh, Parliament have a larger economy than the UK in ten years time.
895
2802160
4771
Parlamento'nun öyle olduğunu düşünüyorlar. on yıl içinde İngiltere'den daha büyük bir ekonomiye sahip olmak.
46:47
So that's we're going to be moving to, well, Poland, I think we are.
896
2807198
4738
Demek Polonya'ya taşınacağız, sanırım öyleyiz.
46:52
I don't think we're moving anywhere.
897
2812237
1434
Bir yere taşındığımızı sanmıyorum.
46:53
I'm joking.
898
2813671
701
Şaka yapıyorum.
46:54
You know, to me, yeah.
899
2814372
1001
Bilirsin, bana göre, evet.
46:55
These, these jokes today, I really feature beetroot soup.
900
2815373
3771
Bunlar, bugün bu şakalar, gerçekten pancar çorbasına yer verdim.
46:59
You'd love that beetroot soup.
901
2819144
2135
Pancar çorbasına bayılırsın.
47:01
I don't like beetroot soup.
902
2821279
2202
Pancar çorbasını sevmiyorum.
47:03
You will have strange coloured urine.
903
2823748
2469
Garip renkli idrarınız olacak.
47:06
Yes. Borsch?
904
2826217
1101
Evet. Borsch?
47:07
Yes, I remember there was a guy on YouTube and he is how you say it's eight again.
905
2827318
4371
Evet, YouTube'da bir adam olduğunu hatırlıyorum ve yine sekiz diyorsun.
47:12
So it's
906
2832757
868
Yani
47:15
polite and such again?
907
2835493
1101
yine kibar mı?
47:16
Borsch Oh, is that right?
908
2836594
2303
Borsch Ah, bu doğru mu?
47:18
Tommy Yes, that's right.
909
2838897
1568
Tommy Evet, doğru.
47:20
Go and tell. Mike is going to say Mr.
910
2840465
2135
Git ve söyle. Mike, Bay
47:22
Duncan, You've pronounced it perfectly because I know how to pronounce it.
911
2842600
3904
Duncan diyecek ki, Mükemmel telaffuz ettiniz çünkü ben nasıl telaffuz edeceğimi biliyorum.
47:26
So shut your mouth.
912
2846738
1468
Çeneni kapat.
47:28
I'm in a chatty mood today, Mr. Duncan.
913
2848206
1935
Bugün çok geveze bir havadayım Bay Duncan.
47:30
Well, you're in a very strange mood, right, Rosa?
914
2850141
3937
Pekala, çok tuhaf bir ruh halindesin, değil mi Rosa?
47:34
Look at what Rosa's cooking.
915
2854078
1735
Rosa'nın ne pişirdiğine bak.
47:35
Roast pork loin.
916
2855813
2236
Kızarmış domuz filetosu.
47:38
Whoo hoo hoo hoo! That's got you interested.
917
2858182
2103
hoo hoo hoo hoo! Bu ilgini çekti.
47:40
I'm always into the loin lasagne, rice with raisins.
918
2860451
4705
Ben her zaman fileto lazanya, kuru üzümlü pilav severim.
47:46
Uh, cap on that.
919
2866257
2369
Şuna bir son ver.
47:48
I'm not sure what that is.
920
2868626
1268
Bunun ne olduğundan emin değilim.
47:49
It all sounds nice, except for the raisin lettuce salad,
921
2869894
5005
Üzümlü marul salatası,
47:54
vegan tender couscous and pudding plus parfait.
922
2874899
5439
vegan ihale kuskus ve puding artı parfe dışında hepsi kulağa hoş geliyor.
48:00
As a dessert, we have always have on Christmas Eve.
923
2880338
4771
Tatlı olarak, Noel arifesinde hep yeriz.
48:05
Yeah.
924
2885343
334
48:05
Lovely stomach says my pronunciation was perfect.
925
2885677
3103
Evet.
Sevimli mide telaffuzumun mükemmel olduğunu söylüyor.
48:08
Spot on. Damn.
926
2888946
1802
yerinde. Lanet etmek.
48:10
And you say, But what is it? Is it vegetable?
927
2890748
2836
Ve diyorsun ki, Ama bu nedir? sebze mi
48:13
I don't know what it is. It's beetroot.
928
2893584
2570
Ne olduğunu bilmiyorum. pancar.
48:16
Right. Okay. Atomic literally told us what it was.
929
2896154
2536
Sağ. Tamam aşkım. Atomik tam anlamıyla bize ne olduğunu anlattı.
48:18
Well, Magdalena says it's not vegetarian.
930
2898856
2403
Magdalena bunun vejeteryan olmadığını söylüyor.
48:22
It must be if it's beetroot, it must be.
931
2902593
2136
Pancarsa olmalı, olmalı.
48:24
Well, there is meat as well.
932
2904729
1201
Eh, et de var.
48:25
So there probably is some meat in that somewhere I find.
933
2905930
3003
Bu yüzden muhtemelen bulduğum bir yerde biraz et var .
48:29
Well, normally when you think about it, dumplings
934
2909467
2703
Normalde düşündüğünüzde, mantı
48:32
are normally made with animal fat anyway, so.
935
2912470
4271
zaten hayvansal yağdan yapılır, yani.
48:36
Yeah. So there must be some animal in there.
936
2916741
3103
Evet. Yani orada bir hayvan olmalı.
48:40
I like beetroot.
937
2920044
2669
Pancar severim.
48:42
It's very good for you, beetroot.
938
2922713
1402
Senin için çok iyi pancar. Ağırlık
48:44
If you are somebody who likes doing
939
2924115
3603
çalışmayı seven
48:47
weights and goes to the gym a lot, is that what that is?
940
2927718
2670
ve spor salonuna çok giden biriyseniz, öyle mi?
48:50
I'm just indicating.
941
2930855
2369
Sadece belirtiyorum.
48:53
Indicating.
942
2933224
1101
belirten.
48:54
This is this is. This is Steve Wood.
943
2934325
2402
Bu bu. Bu Steve Wood'dur.
48:57
This is Steve.
944
2937361
701
Bu Steve'di. O
48:58
When he goes to the gym, or at least
945
2938062
3771
spor salonuna gittiğinde ya da en azından
49:01
I try, I don't go to the gym anyway.
946
2941833
2769
ben denediğimde, ben zaten spor salonuna gitmiyorum.
49:04
I'm lifting the weight. It it's very heavy.
947
2944969
2436
Ağırlığı kaldırıyorum. Bu çok ağır.
49:08
But yeah, it's apparently there's something in beetroot that replaces electrolytes or something.
948
2948139
5639
Ama evet, görünüşe göre pancarda elektrolitlerin yerini alan bir şey var .
49:13
It's very good.
949
2953778
801
Çok iyi.
49:14
Beetroot juice is very good If you, you know, you get a bit of a workout person
950
2954579
4871
Pancar suyu çok iyidir, bilirsiniz, üzerinde çalışabileceğiniz biraz egzersiz yapan bir insan bulursanız
49:19
to work towards, it turns you.
951
2959817
2636
, bu sizi döndürür.
49:22
It turns. Yep. Red.
952
2962653
2036
Döner. Evet. Kırmızı.
49:24
It does go a strange colour. Yeah.
953
2964689
1868
Garip bir renge bürünüyor. Evet.
49:26
That's the only thing to remember.
954
2966557
1568
Hatırlanması gereken tek şey bu. Bir
49:28
Remember that next time you have a wee wee and it's red, just make sure that you haven't had beetroot.
955
2968125
6173
dahaki sefere çişiniz olduğunda ve kırmızı olduğunda, pancar yemediğinizden emin olun.
49:34
If you haven't, go straight to the doctor.
956
2974298
2002
Eğer gitmediyseniz, doğrudan doktora gidin.
49:36
That's it.
957
2976300
668
49:36
So is our or our advice.
958
2976968
2636
Bu kadar.
Bizim veya bizim tavsiyemiz de öyle.
49:40
If blood anywhere except for inside your veins go to the doctor.
959
2980237
4271
Damarlarınızın içi dışında herhangi bir yerde kan varsa doktora gidin.
49:44
Another card because I'm feeling very kind festive
960
2984842
3937
Başka bir kart çünkü şafaktan beri kendimi çok neşeli hissediyorum
49:49
since dawn and I guess it's a nice one This is beautiful Whoever it.
961
2989714
4638
ve sanırım bu güzel bir kart Bu çok güzel Her kimse.
49:54
Yeah.
962
2994452
1001
Evet.
49:55
Why don't I do something?
963
2995786
4038
Neden bir şeyler yapmıyorum?
49:59
Does it involve me taking my clothes off?
964
2999824
1968
Giysilerimi çıkarmamı içeriyor mu?
50:03
Well, it
965
3003561
667
Öyle
50:05
looks.
966
3005363
467
görünüyor.
50:06
I don't know what's going on there.
967
3006997
1502
Orada neler olduğunu bilmiyorum.
50:08
Why did you do that?
968
3008499
1235
Neden bunu yaptın?
50:09
Well, because when you're sharing one car, the other one's being seen straight away.
969
3009734
5005
Çünkü bir arabayı paylaştığınızda diğeri hemen görülüyor.
50:14
There's no element of surprise taking place.
970
3014739
2736
Gerçekleşen bir sürpriz unsuru yok.
50:17
Okay, That's a beautiful car, Mr. Johnson.
971
3017475
2269
Tamam, bu güzel bir araba, Bay Johnson.
50:19
And it says Winter.
972
3019910
1635
Ve Kış diyor.
50:21
And as you can see, a winter view
973
3021545
2469
Ve gördüğünüz gibi, bir kış manzarası
50:24
and they look like snow drops.
974
3024315
2602
ve kar damlaları gibi görünüyorlar.
50:27
That's a very high quality.
975
3027218
1968
Bu çok yüksek bir kalite.
50:29
That's probably the most high quality car that we've received.
976
3029186
3771
Bu muhtemelen aldığımız en kaliteli araba .
50:32
Beautiful.
977
3032957
667
Güzel.
50:33
It's a beautiful fake paper, embossed paper.
978
3033624
6039
Güzel bir sahte kağıt, kabartmalı kağıt.
50:39
And I would I would say that that card
979
3039663
3404
Ve bu kartın
50:43
is probably around three or £4.
980
3043067
2702
muhtemelen üç veya 4 sterlin civarında olduğunu söyleyebilirim.
50:46
So that doesn't actually sound very.
981
3046570
2369
Yani kulağa pek hoş gelmiyor.
50:48
But it is.
982
3048939
601
Ama bu.
50:49
Yeah, but if you have but anyway, who's up from who sent us that beautiful card.
983
3049540
3570
Evet, ama varsa ama neyse, bize o güzel kartı gönderenden kim haber?
50:53
So this particular card came from
984
3053110
2703
Yani bu özel kart ondan geldi,
50:56
it came from your sister.
985
3056914
1735
kız kardeşinden geldi.
50:58
Oh yeah. Well, that's not surprising.
986
3058649
2269
Ah evet. Bu şaşırtıcı değil.
51:00
Not surprising.
987
3060918
1702
Şaşırtıcı değil.
51:02
So Steve's sister has three cars
988
3062620
3069
Yani Steve'in kız kardeşinin
51:05
in the driveway in a swimming pool. So?
989
3065689
4338
bir yüzme havuzunda garaj yolunda üç arabası var. Bu yüzden?
51:10
So that's why just in the drive.
990
3070027
2035
İşte bu yüzden sadece sürücüde.
51:12
Yeah. So that's a high quality card.
991
3072062
2369
Evet. Yani bu yüksek kaliteli bir kart.
51:14
Um, and, uh, yeah, and,
992
3074431
3771
Um, ve, evet, ve
51:19
you know, no, no expense spared.
993
3079270
2402
bilirsin, hayır, hiçbir masraftan kaçınılmadı.
51:22
No expense spared.
994
3082706
1068
Hiçbir masraftan kaçınılmadı.
51:23
Look at the embossed
995
3083774
2102
51:26
paper that.
996
3086110
634
51:26
Yes, that is that is very high quality paper.
997
3086744
2869
Şu kabartmalı kağıda bak.
Evet, bu çok kaliteli bir kağıt.
51:29
What's was the most the make of the of the
998
3089680
3070
51:32
it tell you who made this art angel angels.
999
3092950
3370
Bu sanatı melek meleklerin yaptığını size en çok ne anlatıyor.
51:36
It's even got the artist's name on there printed in England.
1000
3096353
3971
Hatta üzerinde İngiltere'de basılmış sanatçının adı bile var.
51:40
Are you it's incredible are you impressed in that case it's probably £10 a car.
1001
3100958
4871
İnanılmaz mısınız, etkilendiniz mi, bu durumda muhtemelen araba başına 10 sterlin.
51:46
Well, that's what I meant.
1002
3106230
834
Demek istediğim buydu.
51:47
I think this is a very expensive card. We should.
1003
3107064
2235
Bence çok pahalı bir kart. Yapmalıyız.
51:49
We should take this to the antique shop tomorrow and have it valued.
1004
3109633
3170
Bunu yarın antikacıya götürüp kıymetini bilmeliyiz.
51:53
It might be worth.
1005
3113303
1335
Buna değer olabilir.
51:54
Well, £10.
1006
3114638
2102
Peki, 10 sterlin. Görünüşe
51:56
Well, it looks like Timex going is going ahead now in terms of the place to go to eat
1007
3116740
5072
göre Timex,
52:02
because they're serving 12 different dishes.
1008
3122813
3904
12 farklı yemek servis ettikleri için yemek yenecek yer açısından ilerliyor.
52:06
Sounds good.
1009
3126717
1034
Kulağa iyi geliyor.
52:07
And for Paul's Christmas Eve dinner is very important
1010
3127751
4004
Ve Paul'ün Noel Arifesi için akşam yemeği çok önemlidir
52:12
and most of it is vegetarian apart from fish.
1011
3132322
4105
ve balık dışında çoğu vejetaryendir.
52:17
But that's. That's, uh. I didn't know that.
1012
3137394
2536
Ama bu. Bu... Bunu bilmiyordum.
52:19
I must remember that for next year.
1013
3139930
3871
Gelecek yıl için bunu hatırlamalıyım.
52:23
But then we're going to Rosa Rose's
1014
3143801
2102
Ama sonra Rosa Rose'un
52:27
cooking cap or not. Oh, no.
1015
3147004
2002
şapkasına gidiyoruz ya da gitmiyoruz. Oh hayır.
52:29
Cap and ata is vegetables roasted as eggplant.
1016
3149006
3236
Kap ve ata, patlıcan gibi kavrulmuş sebzelerdir.
52:32
So We love eggplant very much.
1017
3152276
2936
Bu yüzden patlıcanı çok seviyoruz.
52:35
Red, green and yellow peppers.
1018
3155212
1868
Kırmızı, yeşil ve sarı biber.
52:37
You're not too keen on that, but I like those.
1019
3157080
2002
Buna pek hevesli değilsin ama ben bunları seviyorum.
52:39
Uh, so it's wonderful
1020
3159917
2335
52:42
to know what you're doing whilst watching us.
1021
3162252
3103
Bizi izlerken ne yaptığınızı bilmek harika.
52:45
A while Watching us.
1022
3165355
1635
Bir süre bizi izliyor.
52:46
Do you say while whilst Wales say either in
1023
3166990
3270
Galler İngiliz
52:50
British English you say whilst in American English?
1024
3170260
3437
İngilizcesi derken Amerikan İngilizcesi derken mi söylüyorsunuz?
52:53
Most people say while so.
1025
3173697
2936
Çoğu insan öyleyken söyler.
52:56
All right. So whilst watching us. Mm hmm.
1026
3176767
3303
Elbette. Yani bizi izlerken. Hmm.
53:01
You are cooking meals.
1027
3181305
2002
Yemek pişiriyorsun.
53:03
Or if in America, whilst watching us, you're
1028
3183307
3870
Ya da Amerika'da bizi izlerken
53:07
cooking your Christmas Eve meals, correct?
1029
3187177
5005
Noel yemeğinizi yapıyorsanız, değil mi? Bunun ne
53:12
Well, I'm not sure what that was.
1030
3192749
2136
olduğundan emin değilim.
53:14
And raisins as well.
1031
3194885
1468
Ve ayrıca kuru üzüm.
53:16
But you can take the raisins out.
1032
3196353
1735
Ama kuru üzümleri çıkarabilirsiniz.
53:18
You know, take the raisins out. Pick them out.
1033
3198088
2135
Bilirsin, kuru üzümleri çıkar. Onları seç.
53:20
That's what I do.
1034
3200390
768
İşte bu yaptığım şey.
53:21
If I if I ever eat a meal and there are things in the meal that I don't like, I just pick them out.
1035
3201158
5238
Eğer bir gün yemek yersem ve yemekte hoşuma gitmeyen şeyler olursa, onları seçerim.
53:26
And if we're in a restaurant, I normally give them to Steve.
1036
3206830
3637
Ve eğer bir restorandaysak, normalde onları Steve'e veririm.
53:30
And Steve always complains because he says, Don't do that, don't do that.
1037
3210467
4538
Ve Steve her zaman şikayet eder çünkü "Bunu yapma, bunu yapma" der.
53:35
That looks so terrible.
1038
3215005
1768
Bu çok korkunç görünüyor.
53:36
If I don't like the food on my plate, I will give it to Steve.
1039
3216773
3170
Tabağımdaki yemeği beğenmezsem Steve'e veririm.
53:39
Hello, Luca.
1040
3219976
1302
Merhaba Luca.
53:41
Luca avenatti is finally here.
1041
3221278
3670
Luca avenatti sonunda burada.
53:45
Gets to be on one of our livestream. Good.
1042
3225382
2536
Canlı yayınlarımızdan birinde olacak. İyi.
53:47
Hello, Luca.
1043
3227918
901
Merhaba Luca.
53:48
I love your streams.
1044
3228819
1434
Akışlarını seviyorum.
53:50
Probably we're on at the wrong time for you normally.
1045
3230253
3537
Muhtemelen normalde sizin için yanlış zamanda yayındayız.
53:54
But, baby, you're not working today
1046
3234224
2369
Ama bebeğim, bugün çalışmıyorsun
53:57
and you've got nothing better to do.
1047
3237127
2869
ve yapacak daha iyi bir işin yok.
53:59
So you decided you would watch us live, which is wonderful.
1048
3239996
3437
Bizi canlı izlemeye karar verdiniz, bu harika.
54:03
I can't think of anything better. No, to have.
1049
3243433
3137
Daha iyi bir şey düşünemiyorum. Hayır, sahip olmak.
54:06
Yeah, that's it.
1050
3246803
734
Evet işte bu. Canlı olmasa bile
54:07
Well, it's good that you're watch anyway, even if it's not live.
1051
3247537
2703
yine de izliyor olmanız güzel .
54:10
So thank you for that.
1052
3250240
1802
Bunun için teşekkür ederim.
54:12
Um, any more cards, Mr.
1053
3252042
2335
Başka kart var mı, Bay
54:14
Doom? We've got loads
1054
3254377
1469
Doom? Bir
54:17
and loads of cards.
1055
3257047
1468
sürü kartımız var.
54:18
Here's another one.
1056
3258515
1034
İşte burada bir başkası. Çok
54:19
A beautiful landscape you have.
1057
3259549
2369
güzel bir manzaranız var.
54:22
This is.
1058
3262419
634
Bu.
54:23
I would say this is sort of.
1059
3263053
2636
Bunun bir nevi olduğunu söyleyebilirim.
54:25
It's not realistic.
1060
3265789
2269
gerçekçi değil
54:28
Would you?
1061
3268058
1334
Yapar mısın?
54:29
No, it's a sort of collection of.
1062
3269392
2269
Hayır, bir çeşit koleksiyon.
54:32
Well, yeah.
1063
3272996
934
İyi evet.
54:33
Yes, it is depicting a sort of a, a mountain scene.
1064
3273930
4538
Evet, bir çeşit dağ manzarası tasvir ediyor.
54:38
It's slightly surreal. Slightly surreal.
1065
3278468
2736
Biraz gerçeküstü. Biraz gerçeküstü.
54:42
It looks like that all the people playing in the ice
1066
3282138
2403
Görünüşe göre buzda oynayan tüm insanlar
54:44
are about to fall over and break their legs. Yes.
1067
3284541
2736
düşüp bacaklarını kırmak üzere. Evet.
54:47
So they're making snow angels.
1068
3287577
2503
Yani kardan melekler yapıyorlar.
54:50
Oh, are they? Oh, yes.
1069
3290280
1268
Ah, onlar mı? Oh evet.
54:51
They're not they're not falling over.
1070
3291548
1601
Düşmüyorlar.
54:53
They're actually making snow angels.
1071
3293149
1502
Aslında kardan melekler yapıyorlar.
54:54
I can see it now. But yeah, that's it's not nice.
1072
3294651
2803
Şimdi görebiliyorum. Ama evet, bu hiç hoş değil.
54:57
Yes, it's a sort of this is nice, Uh, evergreen trees.
1073
3297487
4705
Evet, bu bir nevi güzel, yaprak dökmeyen ağaçlar.
55:02
There are some houses and it's the roads to the house.
1074
3302192
3870
Bazı evler var ve bunlar eve giden yollar.
55:06
Let's have a view.
1075
3306096
1301
Bir görüşelim.
55:07
Well It doesn't matter. Here we go.
1076
3307397
2603
Önemli değil. İşte başlıyoruz.
55:10
We shouldn't. Yeah. Okay.
1077
3310000
1468
Yapmamalıyız. Evet. Tamam aşkım.
55:11
No, Andy and Karen.
1078
3311468
1802
Hayır, Andy ve Karen.
55:13
Yes. So, again, friends from work.
1079
3313270
2669
Evet. Yani, yine işten arkadaşlar.
55:16
I love the way Steve is really nervous.
1080
3316373
2035
Steve'in gerçekten gergin olmasına bayılıyorum.
55:19
To Steve and Duncan from Andy.
1081
3319309
2302
Andy'den Steve ve Duncan'a.
55:21
Love from Andy and Karen.
1082
3321611
2436
Andy ve Karen'dan sevgiler.
55:24
So once again, we're colleagues.
1083
3324047
4204
Yani bir kez daha, biz meslektaşız.
55:28
Yeah, but colleagues again.
1084
3328251
1902
Evet, ama yine iş arkadaşları.
55:30
Well, Andy's and.
1085
3330153
4671
Şey, Andy'nin ve.
55:34
Oh, excuse me, Mr. Duncan.
1086
3334824
1068
Affedersiniz, Bay Duncan. Bu evdeki
55:35
That's the the dust from all the cleaning
1087
3335892
2503
tüm temizlikten çıkan toz bu
55:39
in this house.
1088
3339429
901
.
55:40
I hope you enjoyed that cough.
1089
3340330
2235
Umarım bu öksürük hoşunuza gitmiştir.
55:42
If you were listening with headphones.
1090
3342565
3003
Kulaklıkla dinleseydin.
55:45
Yeah, exactly.
1091
3345568
1035
Evet kesinlikle.
55:46
So lots of people don't mind raisins.
1092
3346603
3003
Bu yüzden pek çok insan kuru üzümden hoşlanmaz.
55:50
So in Sicily,
1093
3350273
3437
Yani Sicilya'da
55:53
we add olives into the cabinet and some sugar
1094
3353710
4871
dolaba zeytin ve biraz şeker
55:59
and vinegar. Yes.
1095
3359649
1935
ve sirke ekliyoruz. Evet.
56:01
I don't like olives either.
1096
3361584
2136
Ben de zeytin sevmiyorum.
56:03
And Magdalena in the Czech Republic, they're having carp, which is fish, of course.
1097
3363720
5706
Ve Çek Cumhuriyeti'nde Magdalena, tabii ki balık olan sazan besliyorlar.
56:09
Now is.
1098
3369692
1368
Şimdi.
56:11
Are you noticing what I'm noticing, Steve?
1099
3371060
2303
Benim fark ettiğim şeyi sen de fark ediyor musun, Steve?
56:13
A lot of these are food heavy comments.
1100
3373830
3270
Bunların çoğu yemek ağırlıklı yorumlar.
56:17
Know that a lot of people are having fish. Yes.
1101
3377367
3837
Birçok insanın balık yediğini bilin. Evet.
56:21
So I wonder I wonder if this is
1102
3381204
2769
Acaba biz yapmıyoruz diye bu
56:24
leaning towards a traditional thing because we don't do it.
1103
3384440
4405
geleneksel bir şeye mi yöneliyor merak ediyorum .
56:28
We don't have fish Christmas here, Christmas Eve.
1104
3388845
2636
Burada Noel'de balık yok, Noel Arifesi.
56:31
Well, it seems that it's definitely in Poland.
1105
3391481
3003
Görünüşe göre kesinlikle Polonya'da.
56:34
It's traditional to have lots of vegetables and a fish meal.
1106
3394951
3570
Bol sebze ve balık yemeği yemek gelenekseldir.
56:38
France,
1107
3398588
534
Fransa,
56:40
obviously, Lewis
1108
3400590
2769
belli ki, Lewis
56:43
is having what he's having fish, but that doesn't mean it's a tradition.
1109
3403393
3870
balık yediğini yiyor, ama bu onun bir gelenek olduğu anlamına gelmiyor.
56:47
But he's having that
1110
3407263
2002
Ama
56:49
smoked salmon, of course, is
1111
3409699
2336
somon füme yiyor, tabii ki Birleşik
56:53
fairly traditional in the UK.
1112
3413403
2269
Krallık'ta oldukça geleneksel. Füme
56:56
Lots of people will buy sliced smoked salmon
1113
3416172
3837
somon pahalı olduğu için pek çok kişi dilimlenmiş somon füme satın alacaktır
57:00
because it's smoked salmon is expensive.
1114
3420410
3303
.
57:04
And I remember when we grew up, you would only really buy it at Christmas
1115
3424280
4471
Ve biz büyüdüğümüzde hatırlıyorum, onu gerçekten sadece Noel'de alırdın
57:08
because it's so expensive that people would buy it at Christmas as a treat.
1116
3428751
5606
çünkü o kadar pahalıydı ki insanlar onu Noel'de ikram olarak alırdı.
57:14
You wouldn't normally.
1117
3434857
1669
Normalde yapmazdın.
57:16
Certainly when I grew up, you wouldn't eat smoked salmon
1118
3436526
2903
Kesinlikle ben büyüdüğümde, muhtemelen
57:19
unless it was probably Christmas or you went out for a very expensive meal.
1119
3439696
3737
Noel olmadıkça veya çok pahalı bir yemek için dışarı çıkmadıkça somon füme yemezdin.
57:23
And that is a really good point.
1120
3443733
1468
Ve bu gerçekten iyi bir nokta.
57:25
I'm glad you said that, because quite often at Christmas you would treat yourself to something
1121
3445201
5672
Bunu söylemene sevindim, çünkü Noel'de sık sık kendine bir şey ısmarlardın, bu yüzden
57:30
so I remember my family because as you know,
1122
3450873
3204
ailemi hatırlıyorum çünkü bildiğin gibi
57:34
I want some sad music here playing in the background.
1123
3454744
3737
burada arka planda biraz hüzünlü bir müzik çalmak istiyorum.
57:38
Of course, I was raised in a poor family, not like Mr.
1124
3458948
3904
Elbette fakir bir ailede büyüdüm,
57:42
Steve with his big silver spoon in his mouth.
1125
3462852
3237
ağzında büyük gümüş kaşığı olan Bay Steve gibi değil.
57:46
I was red and we would always treat ourselves at Christmas time to something that we wouldn't
1126
3466556
5805
Kırmızıydım ve Noel zamanında kendimize
57:52
normally have.
1127
3472361
868
normalde sahip olmayacağımız bir şeyle davranırdık.
57:53
So maybe some fresh meat or maybe some fish or something like that.
1128
3473229
4538
Yani belki biraz taze et ya da belki biraz balık ya da onun gibi bir şey.
57:57
Cold, cold fish.
1129
3477767
1668
Soğuk, soğuk balık.
57:59
Or maybe.
1130
3479435
1235
Ya da belki.
58:00
Maybe a big bag of nuts.
1131
3480670
3136
Belki de büyük bir çuval fındık.
58:04
Yeah.
1132
3484107
467
58:04
My mum and dad used to go crazy for the.
1133
3484574
2335
Evet.
Annem ve babam onun için çıldırırdı.
58:06
For the walnuts. Yes.
1134
3486909
2636
Cevizler için. Evet.
58:09
My dad would be there sitting on the sofa cracking his walnuts.
1135
3489545
4638
Babam orada kanepede oturmuş cevizlerini kırıyor olurdu.
58:14
Ooh, very noisy.
1136
3494817
2102
Çok gürültülü.
58:16
Yeah, but nuts are always a big tradition in the UK.
1137
3496919
4004
Evet, ama cevizler Birleşik Krallık'ta her zaman büyük bir gelenek olmuştur.
58:20
They were. I don't think they are so much now.
1138
3500923
2202
Onlar. Şimdi o kadar olduklarını sanmıyorum. Brezilya fıstığı
58:23
It's the only time of the year you would buy
1139
3503493
2369
alacağınız yılın tek zamanı
58:26
Brazil nuts.
1140
3506295
4538
. Az
58:30
What did you just mention?
1141
3510833
1201
önce neden bahsettin?
58:32
Walnuts. Walnuts.
1142
3512034
2236
Ceviz. Ceviz.
58:34
And there's another one we used to buy as almonds.
1143
3514270
2803
Bir de badem diye aldığımız bir tane daha var.
58:38
Yeah.
1144
3518441
400
58:38
Now I think it was mainly walnuts.
1145
3518841
1869
Evet.
Şimdi esas olarak ceviz olduğunu düşünüyorum.
58:40
And I've forgotten already.
1146
3520710
3069
Ve çoktan unuttum.
58:44
What was the other walnut?
1147
3524146
1035
Diğer ceviz neydi?
58:45
Brazil Nuts.
1148
3525181
934
Brezilya fındığı.
58:46
Brazil nuts and walnuts, the round ones.
1149
3526115
3670
Brezilya fıstığı ve ceviz, yuvarlak olanlar.
58:49
But sort of.
1150
3529785
835
Ama bir bakıma.
58:50
And we had this.
1151
3530620
867
Ve bizde bu vardı.
58:51
This nutcracker. Ooh.
1152
3531487
2369
Bu fındıkkıran. Ah.
58:54
Who Dad would always buy this big bag of nuts?
1153
3534657
4237
Kimin babası her zaman bu büyük fındık çuvalını alırdı?
58:58
But the nuts were still inside the shells.
1154
3538894
2970
Ancak fındıklar hala kabukların içindeydi.
59:02
So that that was the thing.
1155
3542231
1335
Demek olan buydu.
59:03
You didn't buy the nuts in a bag already taken out of those shells.
1156
3543566
4304
O kabuklardan zaten çıkarılmış bir torbadaki fındıkları satın almadın.
59:07
You always bought them in the shells.
1157
3547870
2369
Onları her zaman kabuklarında satın aldın.
59:10
And that was part of the fun, was trying to crack
1158
3550239
3403
Ve bu eğlencenin bir parçasıydı,
59:14
the shells to get the nut out inside
1159
3554276
2770
içindeki cevizi çıkarmak için kabukları kırmaya çalışmaktı
59:17
and the there was a skill in doing it because the walnuts, if you were too
1160
3557713
4705
ve bunu yapmakta bir beceri vardı çünkü cevizler, eğer
59:23
heavy with that, with The Nutcracker, you'd smash
1161
3563419
4104
onunla çok ağır olsaydın, Fındıkkıran ile kırardın.
59:28
the walnuts inside.
1162
3568891
1535
içi ceviz.
59:30
So you wanted to try and get the walnuts almost whole.
1163
3570426
2569
Yani cevizleri neredeyse bütün olarak denemek istediniz.
59:33
Yeah, because they're a very complicated shape, aren't they?
1164
3573195
2603
Evet, çünkü çok karmaşık bir şekiller, değil mi?
59:35
And that's the only difference of course, Steve used to just break them with his bare hands because I'm.
1165
3575898
5038
Ve tabii ki tek fark bu, Steve onları sadece çıplak elleriyle kırardı çünkü ben öyleyim.
59:40
Yeah, because I have my hands, like, murderous hands.
1166
3580936
3103
Evet, çünkü benim ellerim var, katil ellerim gibi.
59:44
Steve's got giant hands.
1167
3584640
1435
Steve'in dev elleri var.
59:46
They're like.
1168
3586075
734
59:46
They're like, awful. They're like a bunch of bananas.
1169
3586809
2269
Onlar gibiler.
Sanki korkunçlar. Bir salkım muz gibiler.
59:49
Yeah, And but of course, the real tough ones for a child
1170
3589378
4138
Evet, ama elbette, Brezilya fıstığı olan bir çocuk için gerçekten zor olanlar
59:53
with the with the Brazil nuts.
1171
3593916
2302
.
59:56
So the Brazil nuts, they're almost very, very tough, dark shells.
1172
3596685
6207
Yani Brezilya fıstığı, neredeyse çok, çok sert, koyu renkli kabuklardır.
60:03
And they were very hard to break open
1173
3603425
2670
Ve kırılmaları çok zordu
60:06
and you normally have to bash them to get them open.
1174
3606729
4137
ve normalde onları açmak için onlara vurmanız gerekir. Onları kolayca çözememeniz
60:10
It was always frustrating that you you couldn't just crack them very easily.
1175
3610866
3871
her zaman sinir bozucuydu .
60:14
Obviously, I could with my super powerful fingers.
1176
3614737
3470
Açıkçası, süper güçlü parmaklarımla yapabilirdim.
60:18
I'm joking.
1177
3618541
1267
Şaka yapıyorum.
60:19
But that's probably where I developed my super strength in my hands.
1178
3619808
3871
Ama muhtemelen süper gücümü ellerimde geliştirdiğim yer orasıydı .
60:24
Was my dad saying the thing
1179
3624246
2469
Babam o şeyin
60:27
was cracking nuts in Christmas time? Yes.
1180
3627116
2803
Noel zamanı fındık kırdığını mı söylüyordu? Evet.
60:30
So you would grab the nuts very tightly and squeeze them as hard as you can.
1181
3630486
5072
Böylece fındıkları çok sıkı bir şekilde kavrar ve olabildiğince sıkarsınız.
60:35
Now, can I ask?
1182
3635724
1569
Şimdi sorabilir miyim?
60:37
Does anybody out there watching, listening today,
1183
3637293
3770
Bugün izleyen, dinleyen kimse var mı,
60:41
do you still crack nuts at Christmas War nuts,
1184
3641463
3904
hala Noel Savaşı fıstığı, Brezilya fıstığı gibi fındık kırıyor musunuz?
60:46
Brazil nuts.
1185
3646802
1869
60:48
Do you do that? I did.
1186
3648671
1768
Bunu yapıyor musun? Yaptım.
60:50
You used to do it or do you do it now?
1187
3650439
2135
Eskiden yapardın yoksa şimdi yapıyor musun?
60:52
Because it used to be quite good fun.
1188
3652574
1469
Çünkü eskiden oldukça eğlenceliydi.
60:54
You were watching television and you'd have have a have a back in Nuts and The Nutcracker.
1189
3654043
5238
Televizyon izliyordunuz ve Nuts ve The Nutcracker'da bir arkanız olacaktı.
60:59
And then you would and it would make a mess everywhere, because when it broke
1190
3659281
2936
Ve sonra her yeri karıştırırdın, çünkü
61:02
the bits, the shells would go everywhere.
1191
3662451
2603
parçaları kırdığında mermiler her yere dağılırdı.
61:05
But does anybody do that anymore? I don't think they do.
1192
3665554
2836
Ama artık bunu yapan var mı? Sanmıyorum.
61:08
We don't.
1193
3668390
1235
yapmıyoruz.
61:09
You just buy them now, ready out of the shells.
1194
3669625
7974
Onları şimdi satın alın, mermilerden hazır.
61:17
But yeah, we'd like to know.
1195
3677599
1368
Ama evet, bilmek isteriz.
61:18
Do you still crack nuts at Christmas?
1196
3678967
2570
Hala Noel'de fındık kırıyor musun?
61:21
Does anybody still do that
1197
3681537
3537
Hâlâ o Noel yemeğini yapan var mı
61:25
Christmas meal?
1198
3685574
1135
? Louis,
61:26
Eve is very it's an important meal for Portuguese people, says Louis.
1199
3686709
5805
Havva'nın Portekizliler için çok önemli bir yemek olduğunu söylüyor.
61:32
It seems to be for a lot of cultures
1200
3692781
2102
Pek çok kültür
61:36
and countries that the Christmas Eve meal
1201
3696018
3370
ve ülke için öyle görünüyor ki, Portekiz cilası için aldığım Noel Arifesi yemeği
61:40
from what I'm getting for Portuguese
1202
3700289
2569
61:44
polish certainly
1203
3704793
3370
kesinlikle
61:48
that it if anything is it more important
1204
3708163
2803
61:50
than the Christmas Day meal
1205
3710966
2803
Noel Günü yemeğinden daha önemliyse
61:54
good job.
1206
3714837
400
iyi iş.
61:55
It isn't for us because we wouldn't be here
1207
3715237
2236
Bizim için değil çünkü yarın burada olmayacaktık
61:59
tomorrow.
1208
3719274
467
61:59
We're going to have to really get our act together.
1209
3719741
3537
.
Hareketimizi gerçekten bir araya getirmemiz gerekecek.
62:03
I can I just say I think tomorrow is going to be the most hectic
1210
3723278
4104
Sadece şunu söyleyebilirim ki, yarın geçirdiğimiz en telaşlı Noel olacak
62:07
Christmas we've ever had because we've got to get up early.
1211
3727482
3237
çünkü erken kalkmamız gerekiyor.
62:11
We've got to open our gifts.
1212
3731086
2236
Hediyelerimizi açmalıyız.
62:13
But I think it might be a good idea
1213
3733322
3270
Ama
62:16
to save something for the live stream.
1214
3736825
3137
canlı yayın için bir şeyler ayırmanın iyi bir fikir olabileceğini düşünüyorum.
62:19
What do you think
1215
3739962
1468
Ne
62:22
you could do? We could do? Yes.
1216
3742264
1601
yapabileceğini düşünüyorsun? Yapabilirdik? Evet.
62:23
I don't mind.
1217
3743865
735
umursamıyorum.
62:24
Think so?
1218
3744600
533
Öyle düşünüyorum?
62:25
So I think we should open at least one of our gifts.
1219
3745133
2770
Bu yüzden hediyelerimizden en az birini açmalıyız diye düşünüyorum.
62:28
Okay.
1220
3748136
334
62:28
Which, of course, means that there might be more than one gift set.
1221
3748470
4605
Tamam aşkım.
Bu, elbette, birden fazla hediye seti olabileceği anlamına gelir.
62:33
So that's a good start already when you think about it.
1222
3753442
2836
Düşündüğünüzde bu zaten iyi bir başlangıç.
62:37
So, yes, I think tomorrow we're going to get up early, open, open some of our gifts.
1223
3757145
4071
Yani, evet, sanırım yarın erken kalkıp hediyelerimizden bazılarını açacağız. O
62:41
Then we have to prepare our Christmas meal.
1224
3761583
3604
zaman Noel yemeğimizi hazırlamalıyız. Bu
62:45
So I might actually do a little bit of recording of us
1225
3765187
4171
yüzden aslında
62:49
preparing the vegetables and then later on, 2 p.m.
1226
3769358
4204
sebzeleri hazırladığımızı ve daha sonra öğleden sonra 2'yi biraz kaydedebilirim.
62:53
UK time tomorrow we are with you on Christmas Day.
1227
3773662
4538
İngiltere saati ile yarın yılbaşında sizlerleyiz. Sizinle paylaşmak için
62:58
We are giving up some of our Christmas Day to share it with you
1228
3778200
5472
Noel Günümüzün bir kısmından vazgeçiyoruz
63:03
and I hope you will join us tomorrow and we will enjoy it very much.
1229
3783672
3837
ve umarım yarın bize katılırsınız ve bundan çok keyif alırız.
63:07
Yes, they do eat nuts, not just at Christmas Victoria.
1230
3787509
4571
Evet, sadece Noel Victoria'da değil, fındık yerler.
63:13
We do it quite often.
1231
3793382
3737
Oldukça sık yapıyoruz.
63:17
Yeah, we crack nuts and dried fruit,
1232
3797119
3069
Evet, fındık ve kuru meyve kırıyoruz
63:21
but not just at Christmas.
1233
3801656
1669
ama sadece Noel'de değil.
63:23
So Lewis says yes as well.
1234
3803325
2836
Yani Lewis de evet diyor.
63:26
I think I'd like to do that.
1235
3806161
2502
Sanırım bunu yapmak isterim.
63:28
I'd like to do that again because it's just the the problem is when you buy them
1236
3808764
4637
Bunu tekrar yapmak isterim, çünkü sorun şu ki, onları satın alıp rafa
63:34
and shelf
1237
3814803
2302
63:37
so out of their shells, as our God
1238
3817539
2636
kaldırdığınızda, Tanrımızın
63:40
says, that's a good phrase on shelves.
1239
3820175
2803
dediği gibi, bu raflarda güzel bir sözdür.
63:44
Then you eat more often, don't you.
1240
3824146
2802
O zaman daha sık yersin, değil mi?
63:47
Well, yeah, I'm not a big nut guy.
1241
3827315
2136
Evet, ben büyük bir kaçık değilim.
63:49
Do you don't like nuts?
1242
3829451
1001
Fındık sevmiyor musun?
63:50
I don't really.
1243
3830452
500
63:50
Not like nuts.
1244
3830952
1135
Gerçekten bilmiyorum.
Fındık gibi değil.
63:52
Sometimes I like I tell you what I like.
1245
3832087
2869
Bazen sana neyi sevdiğimi söylemeyi seviyorum.
63:55
I like cashew nuts. Aha.
1246
3835323
2503
Kaju fıstığını severim. Aha.
63:57
You do like cashews.
1247
3837826
1101
Kaju fıstığını seviyorsun.
63:58
I always think that cashew nuts are often
1248
3838927
3136
Her zaman kaju fıstığının genellikle
64:02
overlooked and underrated.
1249
3842297
2869
göz ardı edildiğini ve hafife alındığını düşünürüm.
64:05
But I love cashew nuts.
1250
3845166
1635
Ama kaju fıstığını severim.
64:06
They're normally the most expensive nuts they have all the nuts.
1251
3846801
4338
Normalde tüm fındıkları olan en pahalı kuruyemişlerdir.
64:11
Cashew nuts are probably the most expensive,
1252
3851606
2803
Kaju fıstığı muhtemelen en pahalısıdır,
64:14
but I the problem now the problem is.
1253
3854910
2969
ama ben şimdi sorun şu ki sorun.
64:17
And when we used to go to Malaysia, it was a tradition.
1254
3857879
3270
Ve Malezya'ya gittiğimizde bu bir gelenekti.
64:21
Do you remember? Even
1255
3861549
1168
Hatırlıyor musun?
64:24
we noticed our friends in the evening.
1256
3864019
3470
Akşam saatlerinde arkadaşlarımızı bile fark ettik.
64:28
One of our friends said that their father
1257
3868490
2402
Bir arkadaşımız dedi ki, babası
64:31
and I think it was quite common, used to like
1258
3871159
2636
ve ben çok yaygın olduğunu düşünüyoruz, eskiden
64:35
so sunflowers, sunflower seeds.
1259
3875163
2836
ayçiçeği, ayçekirdeği severdik. Kelimenin
64:38
They would literally sit there just taking the seeds out of the shells.
1260
3878300
4337
tam anlamıyla orada oturup tohumları kabuklardan çıkarırlardı.
64:42
Just tell me where else they do that.
1261
3882771
1835
Sadece bana bunu başka nerede yaptıklarını söyle.
64:44
Where else they do that? China.
1262
3884606
2069
Bunu başka nerede yapıyorlar? Çin.
64:46
Chinese people are crazy about sunflowers inside the pot.
1263
3886675
5038
Çinliler saksı içindeki ayçiçeklerine bayılıyorlar.
64:51
So they sit there and they normally bite them with their teeth and then take the seed out.
1264
3891980
4604
Böylece orada otururlar ve normalde onları dişleriyle ısırırlar ve sonra tohumları çıkarırlar.
64:56
So if anyone is watching in China. Yes, I know.
1265
3896785
2802
Yani Çin'de izleyen varsa. Evet biliyorum. Çin'de yaşarken
64:59
I've sat there with a Chinese family
1266
3899954
3604
orada Çinli bir aileyle oturdum
65:03
when I was there living in China, and they were all eating sunflower seeds
1267
3903558
5105
ve hepsi ayçiçeği çekirdeği yiyorlardı
65:08
and they were biting them and then taking the small seed out and eating it.
1268
3908663
5272
ve onları ısırıyorlar ve sonra küçük çekirdeği çıkarıp yiyorlardı.
65:14
Christina does.
1269
3914102
1201
Christina yapar.
65:15
And I think that that's the best way to eat nuts,
1270
3915303
3270
Ve bence yemiş yemenin en iyi yolu bu,
65:19
because nuts are very fattening, aren't they? Yes.
1271
3919007
3470
çünkü yemişler çok şişmanlatıyor, değil mi? Evet.
65:22
And seeds are very fattening. Yes.
1272
3922544
1768
Ve tohumlar çok şişmanlatıcıdır. Evet.
65:24
Not peanuts, anything like that.
1273
3924312
1969
Fıstık değil, onun gibi bir şey.
65:26
So if you force yourself
1274
3926281
2702
Bu nedenle, kendinizi
65:29
to shell all the nuts yourself, then it takes a long period of time.
1275
3929584
6306
tüm fındıkları kendiniz soymaya zorlarsanız, o zaman bu uzun bir zaman alır.
65:35
You will eat less of them because it's very easy with cashews.
1276
3935890
3871
Kaju fıstığı ile çok kolay olduğu için daha az yiyeceksiniz.
65:40
Just pour a handful of cashews, India, into all peanuts
1277
3940061
3537
Sadece bir avuç kaju fıstığını, Hindistan'ı, bir avuç dolusu ağzınıza almak için tüm yer fıstığının içine dökün
65:44
for a handful of them into your mouth and you've eaten them.
1278
3944232
2869
ve onları yediniz.
65:47
And that would take you probably an hour. I do.
1279
3947535
2603
Ve bu muhtemelen bir saatinizi alacaktır. Evet.
65:50
I shall.
1280
3950138
467
65:50
All those individually, by the way, can I just say the word shell
1281
3950605
4071
yapacağım.
Tüm bunlar, bu arada, kabuk kelimesinin
65:54
can be used as a noun and also a verb.
1282
3954976
3770
bir isim ve aynı zamanda bir fiil olarak kullanılabileceğini söyleyebilirim.
65:59
So the shell is the outside, the hard outside.
1283
3959047
4204
Yani kabuk dış, sert dış.
66:03
Or we can say the the hard exterior
1284
3963518
3236
Ya da sert dış kısım diyebiliriz
66:07
and the process of removing
1285
3967355
3670
ve kabuğu çıkarma işlemine
66:11
the shell is also called shell.
1286
3971426
3270
de kabuk denir.
66:15
So you shell something by taking off the shell.
1287
3975063
4070
Yani kabuğunu çıkararak bir şeyi kabukluyorsun.
66:19
So the word shell can be used as a noun and a verb.
1288
3979467
5772
Yani kabuk kelimesi isim ve fiil olarak kullanılabilir.
66:26
Very good, Mr.
1289
3986240
801
Çok iyi, Bay
66:27
Juncker.
1290
3987041
401
66:27
We see we were not just pretty faces were teaching English as well.
1291
3987442
3169
Juncker.
Görüyoruz ki biz sadece güzel yüzler değil, aynı zamanda İngilizce öğretiyoruz.
66:30
Yes, Well, yeah, I think if we all go uses walnuts for cooking.
1292
3990678
5406
Evet, evet, sanırım hepimiz yemek pişirmek için ceviz kullanırsak.
66:36
Yes, there's
1293
3996551
1768
Evet
66:38
walnuts are very nice.
1294
3998853
1201
ceviz var çok güzel.
66:40
Walnuts apparently are very good for high cholesterol.
1295
4000054
3003
Ceviz görünüşe göre yüksek kolesterol için çok iyi.
66:43
Although they give me, they give me indigestion, walnuts.
1296
4003925
2836
Bana vermelerine rağmen hazımsızlık veriyorlar, ceviz.
66:47
Um, but they're very good for cholesterol
1297
4007228
3170
Um, ama kolesterol için çok iyiler, kulağa
66:50
which sounds like an oxymoron, doesn't it.
1298
4010398
4571
tezat gibi geliyor, öyle değil mi? Kulağa
66:54
It sounds like this.
1299
4014969
1168
böyle geliyor.
66:56
It wouldn't do because they're high in fat, by the way.
1300
4016137
3003
Bu arada, yağ oranı yüksek olduğu için işe yaramaz.
66:59
An oxymoron are two words
1301
4019607
2936
Bir oksimoron,
67:02
that are used next to each other that don't seem to fit together.
1302
4022543
4672
yan yana kullanılan ve birbirine uymayan iki kelimedir.
67:07
They don't seem appropriate to use together because they often
1303
4027381
4538
Çoğu zaman
67:12
have opposite meanings, or one will take away the meaning of the other.
1304
4032220
5205
zıt anlamlara sahip oldukları veya biri diğerinin anlamını ortadan kaldıracağı için birlikte kullanılması uygun görülmemektedir.
67:17
So in oxymoron, it's a bit like saying, I don't know, honest politician.
1305
4037425
5939
Yani oksimoron olarak, biraz bilmiyorum, dürüst politikacı demek gibi.
67:24
No one says that.
1306
4044665
1235
Bunu kimse söylemiyor.
67:25
Very good example.
1307
4045900
901
Çok iyi bir örnek.
67:26
Mr. Honest politician It's impossible.
1308
4046801
2836
Sayın Dürüst politikacı İmkansız.
67:29
No such thing. It's an oxymoron.
1309
4049637
2135
Öyle bir şey yok. Bu bir oksimoron.
67:31
Those two words together are an oxymoron because it's obviously not true.
1310
4051772
4672
Bu iki kelime birlikte bir tezat oluşturuyor çünkü açıkça doğru değil.
67:36
That's
1311
4056544
467
Bu
67:38
I should have been a politician.
1312
4058980
1167
bir politikacı olmalıydım. Yalan
67:40
I'm very good at lying. Mr. Duncan. You are.
1313
4060147
2269
söylemekte çok iyiyim. Bay Duncan. Sen.
67:42
I am very good at that.
1314
4062483
1101
Bunda çok iyiyim.
67:43
Yeah.
1315
4063584
334
67:43
I'm very convinced.
1316
4063918
734
Evet.
çok ikna oldum
67:44
The only problem is you are also very good at being caught lying.
1317
4064652
3237
Tek sorun, yalan söylerken yakalanmakta da çok iyisin.
67:47
That's true, right?
1318
4067889
2769
Bu doğru, değil mi?
67:50
Yes. Shell could be a verb.
1319
4070725
1368
Evet. Kabuk bir fiil olabilir.
67:52
Yes. There we go. Vitoria.
1320
4072093
1902
Evet. Oraya gidiyoruz. Vitoria.
67:53
Always learning something here. True.
1321
4073995
2102
Burada her zaman bir şeyler öğreniyorum. Doğru.
67:56
We're not just pretty.
1322
4076097
1368
Biz sadece güzel değiliz.
67:57
Pretty faces.
1323
4077465
834
Güzel yüzler.
67:58
We're joking when we say that.
1324
4078299
1301
Bunu söylerken şaka yapıyoruz.
67:59
Obviously as well. Walnuts.
1325
4079600
2036
Açıkçası da. Ceviz.
68:02
A cake is quite common in the UK, but not that popular.
1326
4082370
4304
İngiltere'de bir pasta oldukça yaygındır, ancak o kadar popüler değildir.
68:07
Is coffee and walnut cake.
1327
4087708
2336
Kahve ve cevizli kektir.
68:11
Coffee and walnut.
1328
4091345
1602
Kahve ve ceviz.
68:12
For some reason that is a combination in a cake,
1329
4092947
3537
Nedense bu,
68:16
which is not the most popular of cakes.
1330
4096951
3103
pastaların en popüleri olmayan bir pastanın birleşimidir.
68:20
Normally people would go for like a
1331
4100921
2503
Normalde insanlar
68:23
like a sponge with a with a filling in it.
1332
4103824
2236
içi dolgulu bir sünger gibi giderdi.
68:26
But coffee and walnut is a more expensive type of cake.
1333
4106427
5172
Ancak kahve ve ceviz daha pahalı bir kek türüdür.
68:32
But for some reason coffee and warned not to go well together in a cake.
1334
4112199
4572
Ama nedense kahve ve pastanın birlikte iyi gitmemesi konusunda uyardı.
68:36
I don't normally eat cake so normally I have something like sponge at Christmas.
1335
4116837
5172
Normalde pasta yemem, bu yüzden normalde Noel'de sünger gibi bir şeyim olur.
68:42
I mean. Right.
1336
4122009
1001
Demek istediğim. Sağ.
68:43
So it's very unusual, you know, what they're talking about now in the live chat.
1337
4123010
4471
Yani şu anda canlı sohbette konuştukları şey çok sıra dışı.
68:47
Of course, a lot of people during Christmas will sit down and watch television quite often.
1338
4127481
4972
Tabii ki, Noel'de pek çok insan sık sık oturup televizyon izleyecek.
68:52
They will watch a movie or something like that.
1339
4132653
2603
Bir film veya buna benzer bir şey izleyecekler.
68:55
Apparently, a lot of people will be watching hard.
1340
4135256
3303
Görünüşe göre, birçok insan sıkı bir şekilde izleyecek.
68:58
Well, a very popular movie, a little bit violent for some people.
1341
4138893
5372
Pekala, çok popüler bir film, bazı insanlar için biraz şiddet içeriyor.
69:04
Not for the children, maybe, but of a lot of people say that Die
1342
4144265
4638
Belki çocuklar için değil, ama birçok insan Zor Ölüm'ün
69:08
Hard is a Christmas movie because there is an element of Christmas
1343
4148903
5405
bir Noel filmi olduğunu söylüyor çünkü gerçek filmde bir Noel unsuru var
69:14
in the actual movie, but not not
1344
4154441
3204
, ama değil,
69:18
I wouldn't say it is a Christmas movie, but it feels like one.
1345
4158112
4838
bunun bir Noel filmi olduğunu söyleyemem ama öyle hissettiriyor gibi.
69:23
Not in the traditional sense.
1346
4163083
2136
Geleneksel anlamda değil.
69:25
You would think of a Christmas movie, a being, but what would you think of
1347
4165953
4972
Bir Noel filmi, bir varlık düşünürdünüz ama Noel Baba hakkında ne düşünürdünüz
69:32
the Santa Claus?
1348
4172092
1168
?
69:33
Santa Claus in it and sort of lovey dovey things going on.
1349
4173260
4038
İçinde Noel Baba ve bir tür sevimli saçma sapan şeyler oluyor.
69:37
Romantic. Romantic sort of, yes.
1350
4177298
2869
Romantik. Romantik bir tür, evet.
69:40
Christmas lights, people celebrating Christmas and other things going on.
1351
4180167
4271
Noel ışıkları, Noel'i kutlayan insanlar ve devam eden diğer şeyler.
69:44
But lots of films have become associated with Christmas because they work.
1352
4184872
5372
Ancak pek çok film, işe yaradıkları için Noel ile ilişkilendirildi.
69:50
They tend to be shown a lot at Christmas. Yes.
1353
4190277
2903
Noel'de çokça gösterilme eğilimindedirler. Evet.
69:53
The other one, by the way, many people are mentioning is the British film called Love Actually,
1354
4193180
5205
Diğeri ise, bu arada, birçok kişinin bahsettiği İngiliz filmi Love Really, aynı zamanda
69:58
which has become a very popular Christmas movie as well.
1355
4198619
4838
çok popüler bir Noel filmi haline geldi .
70:03
Yes. And
1356
4203791
1868
Evet. Ve
70:06
Murder on the Orient Express,
1357
4206560
2002
Doğu Ekspresinde Cinayet,
70:08
You always say that was my favourite film at Christmas.
1358
4208562
3303
Noel'de en sevdiğim filmin bu olduğunu söylersin hep.
70:11
It feels Christmasy, even cast as snow in it. Yes.
1359
4211865
3571
Noel gibi hissettiriyor, hatta içinde kar gibi yağıyor. Evet.
70:15
And it has nothing to do with Christmas, Nothing to do with Christmas,
1360
4215436
3036
Ve Noel ile hiçbir ilgisi yok, Noel ile hiçbir ilgisi yok,
70:18
but it always is shown at Christmas time.
1361
4218472
2603
ama her zaman Noel zamanında gösteriliyor.
70:21
So you associate it when you see Murder on the Orient Express.
1362
4221075
3837
Yani Doğu Ekspresinde Cinayet'i gördüğünüzde bunu ilişkilendiriyorsunuz.
70:24
For me it always says Christmas is here, as do James Bond films.
1363
4224912
5038
Benim için her zaman Noel'in burada olduğunu söyler, tıpkı James Bond filmlerinde olduğu gibi.
70:30
Now, when we grew up in the seventies and eighties,
1364
4230317
2202
Yetmişlerde ve seksenlerde büyüdüğümüzde,
70:33
they always showed James Bond films at Christmas.
1365
4233854
2469
Noel'de hep James Bond filmleri gösterirlerdi.
70:36
And the reason is these were blockbuster films,
1366
4236457
2936
Sebebi ise, bunların gişe rekorları kıran filmler olması
70:39
and the networks like BBC, ITV would only,
1367
4239760
4137
ve BBC, ITV gibi ağların ancak
70:44
could only afford to have them put on at certain times of the year.
1368
4244665
4037
yılın belirli zamanlarında onları oynatmaya gücü yetiyordu.
70:48
So they would buy these expensive films to put on at Christmas time.
1369
4248702
4405
Bu yüzden Noel zamanı koymak için bu pahalı filmleri satın alacaklardı .
70:53
But yeah, well, there was always the excitement of seeing a movie,
1370
4253107
4771
Ama evet, yani televizyonda ilk kez gösterilen bir sinema filmini, bir filmi izlemenin heyecanı hep vardı
70:58
a cinema film that was being shown on television for the first time.
1371
4258412
6006
.
71:04
I remember when they showed Star Wars for the first time,
1372
4264418
3570
Star Wars'ı ilk kez gösterdikleri zamanı hatırlıyorum,
71:08
I think it was in the late eighties, in the late 1980s, and they showed Star Wars
1373
4268288
5339
sanırım seksenlerin sonu, 1980'lerin sonuydu ve Star Wars'u
71:13
the first original film for the first time on television.
1374
4273627
3770
ilk orijinal film olarak televizyonda ilk kez göstermişlerdi.
71:17
And it was a huge event.
1375
4277397
2203
Ve çok büyük bir olaydı.
71:19
Of course, nowadays no one even cares if a cinema
1376
4279600
3470
Tabii günümüzde bir sinemanın
71:23
or a movie from the cinema is suddenly shown on television.
1377
4283070
3970
ya da sinemadan bir filmin aniden televizyonda gösterilmesi kimsenin umurunda bile değil.
71:27
No one really cares because we can watch them at any time.
1378
4287040
3404
Kimsenin umurunda değil çünkü onları her an görebiliriz.
71:30
Going back to nuts, Magdalena gets the the nuts from her father.
1379
4290544
5772
Cevizlere geri dönen Magdalena, fındıkları babasından alır.
71:36
He's retired and has time to sit and open them by.
1380
4296717
4004
Emekli oldu ve oturup onları açacak zamanı var.
71:40
Wow. Well, maybe that's something I can do now.
1381
4300787
2203
Vay. Belki de bu şimdi yapabileceğim bir şey.
71:42
I'm retired.
1382
4302990
767
Emekliyim.
71:43
Yes, I can see you sitting.
1383
4303757
1735
Evet, oturduğunu görebiliyorum.
71:45
Sitting in your armchair, holding your nuts.
1384
4305492
2469
Koltuğunda oturuyorsun, [ __ ] tutuyorsun.
71:48
Definitely.
1385
4308862
3270
Kesinlikle.
71:52
We've been on for over an hour already.
1386
4312132
2469
Zaten bir saatten fazladır çalışıyoruz.
71:54
Missed one hour and 15 minutes.
1387
4314601
1702
Bir saat 15 dakikayı kaçırdık.
71:56
We're going to show a couple of more cards.
1388
4316303
2169
Birkaç kart daha göstereceğiz.
71:58
And then we are going because we have the rest of our Christmas Eve to do things.
1389
4318472
6106
Ve sonra gidiyoruz çünkü Noel Arifemizin geri kalanında bir şeyler yapmamız gerekiyor.
72:04
And I hope you will have fun as well.
1390
4324578
2269
Ve umarım siz de eğlenirsiniz.
72:06
Here's another one, Steve.
1391
4326847
1501
İşte bir tane daha, Steve.
72:08
He really is another Christmas card.
1392
4328348
3270
O gerçekten başka bir Noel kartı.
72:11
Again, artistic, very colourful,
1393
4331618
3237
Yine sanatsal, çok renkli,
72:14
quite abstract, I would say An abstract.
1394
4334855
3103
oldukça soyut, An abstract diyebilirim.
72:17
That's correct. Yes. Yes. It's very nice.
1395
4337958
3170
Bu doğru. Evet. Evet. Bu çok hoş.
72:21
Not lovely.
1396
4341128
800
72:21
And this is I think this is also from one of your friends, Steve.
1397
4341928
3370
Güzel değil.
Ve bu sanırım bu da arkadaşlarınızdan biri Steve'den.
72:25
Oh, yes, your friends, Julie
1398
4345298
3337
Oh, evet, arkadaşların Julie
72:29
and Phil.
1399
4349436
2336
ve Phil.
72:31
Julie and visit Julie is an ex work colleague of mine from
1400
4351772
5572
Julie ve ziyaret edin Julie, önceki bir yeniden yapılandırmadan eski bir iş arkadaşım
72:38
a previous restructure.
1401
4358478
2036
.
72:40
Yes. For years ago, many years ago.
1402
4360514
2402
Evet. Yıllar önce, uzun yıllar önce.
72:42
And I suppose it's fair to say that Julie and Phil are friends of both of us. Yes.
1403
4362916
6306
Ve sanırım Julie ve Phil'in ikimizin de arkadaşı olduğunu söylemek adil olur. Evet.
72:49
So, yeah, that's have a nice relaxed.
1404
4369689
2536
Yani, evet, bu güzel bir rahatlama.
72:52
Oh, there's a lovely message there as well.
1405
4372459
1968
Oh, orada da çok güzel bir mesaj var.
72:54
Number four that's No it's not there.
1406
4374427
2169
Dört numara Hayır, orada değil. sen
72:56
You didn't write it.
1407
4376596
1035
yazmadın
72:57
So if you want to freeze the screen. Yes.
1408
4377631
2369
Yani ekranı dondurmak istiyorsanız. Evet.
73:00
It's, it'll be blurred.
1409
4380167
1234
Bu, bulanık olacak.
73:01
That will be
1410
4381401
2703
Bu
73:04
okay.
1411
4384104
1034
iyi olacak.
73:06
Uh, that's
1412
4386006
2502
Ah,
73:08
not what I was going to say that.
1413
4388608
1268
bunu söyleyeceğim şey bu değildi.
73:09
Yeah. Natrium.
1414
4389876
1168
Evet. Sodyum.
73:11
Hello?
1415
4391044
334
73:11
Natrium has has
1416
4391378
2202
Merhaba?
Natrium,
73:14
referenced the happy happiest season
1417
4394614
2970
73:17
of all with those holiday greetings and gay happy endings,
1418
4397584
3470
tatil selamları ve neşeli mutlu sonlarla en mutlu mevsime atıfta bulundu,
73:21
which is obviously from the Christmas Song by Andy Williams
1419
4401054
3804
bu açıkça Andy Williams'ın
73:25
that I have performed and recorded
1420
4405325
3403
73:28
for a set of Christmas songs that we did last year.
1421
4408728
3838
geçen yıl yaptığımız bir dizi Noel şarkısı için seslendirip kaydettiğim Noel Şarkısı'ndan.
73:32
So well done for, for remembering that,
1422
4412566
2535
Bunu hatırladığın için çok aferin,
73:36
uh, lovely.
1423
4416269
4204
uh, güzel.
73:40
It's the most.
1424
4420473
935
En çok bu.
73:41
Sorry, I must go tomorrow.
1425
4421408
2302
Üzgünüm, yarın gitmeliyim.
73:43
I won't be live, says Maria.
1426
4423710
2502
Canlı olmayacağım, diyor Maria.
73:46
Maria Giovanni. La la Rosa.
1427
4426212
2103
Maria Giovanni. La la Rosa.
73:48
So wish you, Mr.
1428
4428648
1101
Bay
73:49
Duncan, a very happy Merry Christmas. Yes.
1429
4429749
2770
Duncan, size mutlu Noeller dilerim. Evet.
73:52
And hope to be there on Monday.
1430
4432519
1668
Ve Pazartesi günü orada olmayı umuyorum.
73:54
I'll be here on Monday. We are. We are. Of course we are.
1431
4434187
3003
Pazartesi günü burada olacağım. Biz. Biz. Tabii ki öyleyiz.
73:57
Hopefully if the weather is good, we will be live outside.
1432
4437190
4838
İnşallah hava güzel olursa dışarıda canlı yayında olacağız.
74:02
We will be in much Wenlock Christmas Fair
1433
4442562
4104
Wenlock Noel Fuarı'nda
74:08
under the Christmas tree.
1434
4448001
1601
Noel ağacının altında olacağız.
74:09
There'll be nobody else there because all the shops will be closed.
1435
4449602
3104
Orada başka kimse olmayacak çünkü tüm dükkanlar kapalı olacak.
74:12
But we will be there with our own little Christmas fair.
1436
4452706
3303
Ama kendi küçük Noel panayırımızla orada olacağız .
74:16
Mr. Steve and myself, We will be live in much Wenlock Town
1437
4456643
4938
Bay Steve ve ben,
74:21
Square on Boxing Day and of course tomorrow.
1438
4461581
3470
Noel'in ertesi gününde ve tabii ki yarın Wenlock Kasaba Meydanı'nda canlı yayında olacağız.
74:25
I don't think I have a feeling, Steve, there won't be many people with us tomorrow.
1439
4465518
4371
İçimde bir his olduğunu sanmıyorum Steve, yarın bizimle çok insan olmayacak.
74:29
I don't know.
1440
4469889
768
Bilmiyorum.
74:30
We let's.
1441
4470657
1101
hadi yapalım
74:31
Let's wait and see. We'll be here and
1442
4471758
3403
Bekleyip görelim. Biz burada olacağız ve
74:36
we would say, whatever you're
1443
4476196
1201
ne
74:37
doing, it'll be better with us.
1444
4477397
4037
yapıyorsanız bizim için daha iyi olacağını söyleyebiliriz.
74:41
But we'll have to.
1445
4481434
934
Ama mecbur kalacağız.
74:42
We'll have to wait and see. So, yeah,
1446
4482368
3170
Bekleyip görmemiz gerekecek. Yani, evet,
74:45
well, yeah, we'll be here.
1447
4485538
1201
peki, evet, burada olacağız.
74:46
So if you want to be here and you want to have some fun and some laughs,
1448
4486739
3604
Yani burada olmak ve biraz eğlenmek ve biraz gülmek istiyorsanız, o zaman
74:50
then join us and
1449
4490710
2002
bize katılın ve
74:53
we'll have a lovely time inside.
1450
4493880
1668
içeride harika zaman geçirelim.
74:55
So sounds was good to make another card. Mr.
1451
4495548
3237
Yani sesler başka bir kart yapmak için iyiydi. Bay
74:58
Steve will be looking at the live chat and then we are going in a few moments.
1452
4498785
5372
Steve canlı sohbete bakıyor olacak ve birkaç dakika sonra başlıyoruz.
75:04
It's another one. Mm.
1453
4504157
2703
Bu başka bir tane. mm.
75:07
Oh no, I like this one because it has, it has some nice crafting.
1454
4507694
4137
Oh hayır, bunu beğendim çünkü bazı güzel işçiliği var.
75:12
Look at that.
1455
4512465
567
Şuna bak.
75:13
So that, that there is actually real, it's a real thing.
1456
4513032
3904
Böylece, aslında gerçek olan, gerçek bir şeydir.
75:17
So it's not printed that's actually real.
1457
4517203
2736
Yani aslında gerçek olan basılı değil.
75:19
It's got a 3D effect.
1458
4519939
2102
3D efekti var.
75:22
It's very nice. It's not beautiful effect.
1459
4522041
2970
Bu çok hoş. Bu güzel bir etki değil.
75:25
So this, this particular effect is, is this is a snow globe.
1460
4525078
3803
Yani bu, bu özel etki , bu bir kar küresi. Bu yıl tüm televizyonda
75:29
A snow globe which has been featured in an advert all over television this year. Yes.
1461
4529682
5706
bir reklamda yer alan bir kar küresi . Evet.
75:35
So there we go. Yes.
1462
4535388
901
İşte başlıyoruz. Evet.
75:36
Shake up the snow globe and then you view
1463
4536289
4171
Kar küresini sallayın ve ardından
75:40
the snow will fall inside the small little constructed
1464
4540460
3770
karın küçük inşa edilmiş ortamın içine düşeceğini görün
75:46
environment.
1465
4546065
1802
.
75:47
And this is oh, this is a very
1466
4547867
2402
Ve bu oh, bu çok
75:50
some people, when they send cards, they don't put anything else on Steve.
1467
4550269
3471
bazı insanlar, kart gönderdiklerinde Steve'e başka bir şey koymuyorlar.
75:53
They don't put the names.
1468
4553740
1801
İsimleri koymuyorlar.
75:55
They just write their names.
1469
4555541
2036
Sadece isimlerini yazarlar.
75:57
Again, another work colleague, X work colleague from many, many years ago
1470
4557810
4338
Yine başka bir iş arkadaşı, X'in çok uzun yıllar önceki iş arkadaşı
76:03
still keeps in touch.
1471
4563316
1134
hala iletişimini sürdürüyor.
76:04
That was my used to be my manager.
1472
4564450
2369
Bu benim eskiden menajerimdi.
76:06
Well,
1473
4566819
734
76:08
so sometimes when people write cards, it's
1474
4568388
2569
Yani bazen insanlar kart yazarken,
76:10
quite interesting to note that sometimes people don't put
1475
4570957
3570
bazen insanların kartı
76:15
the name of the person they're sending it to.
1476
4575628
2369
gönderdikleri kişinin adını yazmadıklarını not etmek oldukça ilginçtir.
76:17
They just write their name.
1477
4577997
1235
Sadece isimlerini yazarlar.
76:19
I think it's so they can do it quickly.
1478
4579232
2068
Bence bunu hızlı bir şekilde yapabilmeleri için yapıyorlar.
76:21
I think that's the reason why they do that.
1479
4581834
1802
Bence bunu yapmalarının nedeni bu.
76:23
It means if they get the envelopes mixed up with the cards, it doesn't matter.
1480
4583636
4571
Zarfları kartlara karıştırsalar da önemli değil demek.
76:28
That's it.
1481
4588674
501
Bu kadar.
76:29
Have you ever received a Christmas card where it
1482
4589175
3003
Hiç size gönderilmeyen bir Noel kartı aldınız mı
76:33
wasn't sent to you?
1483
4593146
2202
?
76:35
It was sent to somebody else.
1484
4595348
2035
Başkasına gönderilmiş.
76:37
Because what happened was that whoever wrote the card out
1485
4597383
3103
Çünkü kartı kim yazdıysa
76:41
accidentally put it in the wrong envelope, which just shows you if you're writing out
1486
4601287
4304
yanlışlıkla yanlış zarfa koymuş, bu da size
76:45
lots of lots of Christmas cards, you need to do them one at a time and put them in the envelopes.
1487
4605625
6139
çok sayıda Noel kartı yazıyorsanız, bunları birer birer yapıp zarfların içine koymanız gerektiğini gösteriyor. .
76:51
But I have done that.
1488
4611764
1502
Ama bunu yaptım.
76:53
I have written the card out for somebody
1489
4613266
3303
Kartı biri için yazdım
76:57
and then put it into the envelope and then
1490
4617837
2302
ve sonra zarfa koydum ve sonra
77:00
because it's in an address book, I've then just put the wrong address down.
1491
4620773
5239
bir adres defterinde olduğu için yanlış adresi yazdım.
77:06
That was to somebody else. I have done that.
1492
4626379
1968
Bu başka birineydi. Bunu yaptım.
77:08
So the person has received the card but the card inside is to someone else.
1493
4628347
5139
Yani kişi kartı almıştır fakat içindeki kart başkasınadır.
77:13
To somebody else.
1494
4633486
700
Başka birine.
77:14
Because I've written the wrong address on the front, because you've got a list of addresses
1495
4634186
3871
Çünkü ön tarafa yanlış adresi yazdım, çünkü adres defterinizde bir adres listesi var
77:18
in your address book.
1496
4638057
1501
.
77:19
And some of them might be a lot under M, for example, o t
1497
4639558
4505
Ve bazıları, örneğin M'nin altında çok fazla olabilir , o t
77:24
And you've got to be very careful when you're writing out.
1498
4644530
2302
Ve yazarken çok dikkatli olmalısınız .
77:27
I mean, some people would say that was a stupid thing to do
1499
4647266
2636
Demek istediğim, bazı insanlar bunun aptalca bir şey olduğunu söylerdi
77:30
but a
1500
4650970
1268
ama
77:32
lot of people would say that, yes, but if you are in a rush
1501
4652238
4271
birçok insan da öyle derdi, evet, ama aceleniz varsa
77:36
and many of us are we were in time yesterday, weren't we, Steve, who went into much, much Wenlock.
1502
4656509
4604
ve çoğumuzun acelesi varsa, dün vaktinde gelmiştik, öyle değil mi Steve, kim çok, çok Wenlock'a girdi.
77:41
We did try to buy a couple of things, some vegetables, but we noticed that everyone
1503
4661147
5438
Birkaç şey, biraz sebze almaya çalıştık ama herkesin
77:46
was driving around in their cars like crazy things.
1504
4666585
4805
arabalarıyla deli gibi dolaştığını fark ettik.
77:51
They were agitated. They were
1505
4671390
2169
Heyecanlandılar.
77:54
let's just say they were
1506
4674927
2202
77:57
driving very erratically.
1507
4677163
1768
Çok düzensiz sürdüklerini söyleyelim.
77:58
They were rushing. Everyone was in a rush.
1508
4678931
2469
Acele ediyorlardı. Herkesin acelesi vardı. İnsanlar çekildikleri için
78:01
We saw a couple of near accidents because people were pulling out.
1509
4681400
4638
birkaç yakın kaza gördük .
78:06
They were in a rush.
1510
4686439
834
Aceleleri vardı.
78:07
It's always stressful at Christmas time If you're working
1511
4687273
3236
Noel zamanı her zaman streslidir. Çalışıyorsanız
78:10
and you want to get gifts for people, you've got to get the food.
1512
4690810
3637
ve insanlara hediye almak istiyorsanız, yiyecek almalısınız.
78:14
It always gets very.
1513
4694447
1134
Her zaman çok olur.
78:15
The build up to Christmas is always stressful.
1514
4695581
2436
Noel'e kadar olan süreç her zaman streslidir. Bu
78:18
It is. I always find it stressful.
1515
4698017
1701
. Bunu her zaman stresli bulurum.
78:19
Even this year and I haven't been working, I still find it a little stressful.
1516
4699718
3804
Bu yıl çalışmıyor olmama rağmen hala biraz stresli buluyorum.
78:23
But you know, and people,
1517
4703889
2736
Ama bilirsiniz, insanlar, yolda ortaya çıkan
78:28
you notice people's frustrations and people's
1518
4708360
2770
insanların hayal kırıklıklarını,
78:31
tiredness and anxiety and frustrations coming out on the road.
1519
4711597
4872
yorgunluklarını, kaygılarını ve hayal kırıklıklarını fark edersiniz .
78:36
If you're going to see that anywhere, it's going to be out on the road.
1520
4716802
3570
Bunu herhangi bir yerde göreceksen, yollarda olacak.
78:40
So people are rushing.
1521
4720372
1302
Yani insanlar acele ediyor.
78:41
They don't look properly, they pull out.
1522
4721674
2068
Düzgün görünmüyorlar, çekiyorlar.
78:43
There's an alien accident because people are rushing
1523
4723742
2403
Bir uzaylı kazası var çünkü insanlar acele ediyor
78:47
and you see that we need a couple of accidents.
1524
4727546
2736
ve birkaç kazaya ihtiyacımız olduğunu görüyorsunuz.
78:50
Yesterday, people were just not looking.
1525
4730282
2236
Dün insanlar bakmıyordu.
78:52
We were in the
1526
4732518
2002
78:56
in the car waiting to go off
1527
4736522
2069
Arabanın içinde patlamayı bekliyorduk
78:58
and the people were just taking risks, more risks than they normally would.
1528
4738591
4104
ve insanlar risk alıyorlardı, normalden daha fazla risk .
79:02
I think that's what happens this time of year.
1529
4742928
2102
Sanırım yılın bu zamanında böyle oluyor.
79:05
A lot of people do leave all of their preparations to the last minute.
1530
4745030
4972
Pek çok insan tüm hazırlıklarını son dakikaya bırakır.
79:10
So they they end up rushing around like a crazy
1531
4750269
3637
Böylece,
79:13
person did a lot of people with us at the moment.
1532
4753906
3370
şu anda bizimle birlikte birçok insanın yaptığı gibi çılgın bir insan gibi etrafta koşuşturuyorlar.
79:17
Yes. Well, I think a lot of people want to share their Christmas with us and we are sharing on Christmas Eve.
1533
4757376
5272
Evet. Bence pek çok insan Noel'ini bizimle paylaşmak istiyor ve biz de Noel arifesinde paylaşıyoruz.
79:22
So can I say I hope you have a super duper time wherever you are
1534
4762648
4471
Bu yüzden, nerede olursanız olun süper bir zaman geçirdiğinizi umuyorum
79:27
and I hope you have a lovely Christmas.
1535
4767119
2069
ve güzel bir Noel geçirdiğinizi umuyorum.
79:29
Talking of Christmas, which we are.
1536
4769188
4604
Biz Noel'den bahsediyoruz.
79:33
This is a nice one. Now this, this.
1537
4773792
2336
Bu güzel bir tane. Şimdi bu, bu.
79:36
If you ever want to send a Christmas card to me that will make me smile,
1538
4776528
4405
Bana beni gülümsetecek bir Noel kartı göndermek istersen ,
79:41
always send one with a robin or any animal except for a cat or a dog.
1539
4781500
5839
her zaman ardıç kuşu veya kedi veya köpek dışında herhangi bir hayvanla gönder.
79:48
Cats are not associated with Christmas.
1540
4788540
2603
Kediler Noel ile ilişkili değildir.
79:51
Isn't that lovely?
1541
4791143
1868
Bu çok hoş değil mi?
79:53
Now whenever I think of winter,
1542
4793011
2370
Şimdi ne zaman kışı düşünsem,
79:55
there is only one bird that I normally think of and that is the robin.
1543
4795381
5038
normalde aklıma gelen tek bir kuş var, o da ardıç kuşu.
80:00
Isn't that beautiful?
1544
4800419
1001
Bu çok güzel değil mi?
80:01
A beautiful card.
1545
4801420
1234
Güzel bir kart.
80:02
And yes, charity card.
1546
4802654
3104
Ve evet, yardım kartı.
80:06
And this particular one is for the outside is research
1547
4806058
3537
Ve bu özellikle, İngiltere'de yapılan araştırma
80:09
in the UK, a very good charity.
1548
4809595
2969
, çok iyi bir hayır kurumu.
80:12
All money from that card will go to that one charity,
1549
4812731
3203
O karttaki tüm para o tek hayır kurumuna gidecek, pek
80:16
not to lots of charities.
1550
4816235
2903
çok hayır kurumuna değil.
80:19
It's not beautiful, man.
1551
4819138
1601
Güzel değil dostum.
80:20
I love Robin's.
1552
4820739
1602
Robin'i seviyorum.
80:22
I think they are one of the most gorgeous, if not the most violent.
1553
4822341
4938
Bence en şiddetli olmasa da en muhteşemlerinden biri.
80:27
They are all quite violent animals as well.
1554
4827379
2369
Hepsi de oldukça vahşi hayvanlardır.
80:30
They will defend their territories. They will?
1555
4830048
2002
Bölgelerini savunacaklar. Yapacaklar mı?
80:32
Yeah.
1556
4832351
300
80:32
They'll fight to the death fiercely as a reward for this.
1557
4832651
3704
Evet.
Bunun için bir ödül olarak ölümüne savaşacaklar.
80:36
Vociferously they will.
1558
4836622
2135
Yüksek sesle yapacaklar.
80:38
They are one of the few common garden birds that will fight to the death.
1559
4838757
4571
Onlar ölümüne savaşacak birkaç yaygın bahçe kuşlarından biridir .
80:43
Yes, it's quite amazing.
1560
4843328
1735
Evet, oldukça şaşırtıcı.
80:45
With appropriate music. That would be okay.
1561
4845063
2870
Uygun müzikle. Bu iyi olurdu.
80:48
Is that okay? Steve?
1562
4848000
901
80:48
Can I show this one to Stephen Duncan?
1563
4848901
2135
Uygun mu? Steve?
Bunu Stephen Duncan'a gösterebilir miyim?
80:51
Merry Christmas.
1564
4851169
801
80:51
Looking forward to seeing you in 2023, Alan.
1565
4851970
3203
Mutlu Noeller.
2023'te seni görmeyi dört gözle bekliyorum Alan.
80:55
There you go.
1566
4855807
634
İşte gidiyorsun.
80:56
So that somebody who isn't an expert colleague
1567
4856441
3237
Öyle ki
81:00
so far, nice of my cards
1568
4860212
2436
şu ana kadar uzman olmayan bir meslektaşım,
81:03
both of our cards have been from work colleagues or expert.
1569
4863382
3904
kartlarımın her ikisi de iş arkadaşı ya da uzman kartlarımızdan güzel olmuştur.
81:07
Well, strangely, strangely enough, I haven't had a single card from
1570
4867419
3904
Garip bir şekilde, yeterince garip,
81:12
work that I've
1571
4872324
2102
işten
81:14
only recently stopped working with them.
1572
4874426
2269
son zamanlarda onlarla çalışmayı bıraktığım tek bir kartım olmadı.
81:17
They've just been texting saying, Have a happy Christmas.
1573
4877329
2636
Az önce "Mutlu Noeller" diye mesaj atıyorlar .
81:19
I would imagine that they are all busy with job or busy trying to find another job.
1574
4879965
5472
Hepsinin işiyle ya da başka bir iş aramakla meşgul olduğunu düşünürdüm.
81:26
Yes. Francesca.
1575
4886071
1702
Evet. Francesca.
81:27
Cats are often connected to the devil.
1576
4887773
2269
Kediler genellikle şeytanla bağlantılıdır.
81:30
Yes, I agree.
1577
4890409
1268
Evet katılıyorum.
81:31
I agree. Especially black one evil little creatures.
1578
4891677
3103
Kabul ediyorum. Özellikle siyah olan kötü küçük yaratıklar.
81:34
Black cat.
1579
4894780
800
Kara kedi.
81:35
If a black cat passes, you goes across your path.
1580
4895580
3304
Kara bir kedi geçerse yolunun karşısına geçersin.
81:39
Some people believe it's good luck, others believe it is bad.
1581
4899251
2969
Bazı insanlar bunun iyi şans olduğuna inanır, bazıları ise kötü olduğuna inanır.
81:42
Look,
1582
4902220
668
Bakın,
81:43
I think millions, literally millions
1583
4903889
2068
bence Birleşik Krallık'ta her yıl milyonlarca, kelimenin tam anlamıyla milyonlarca
81:45
of birds in the UK are killed by cats every year.
1584
4905957
2803
kuş kediler tarafından öldürülüyor.
81:49
Of course, cats are not an indigenous species that are there now.
1585
4909061
4204
Tabii ki, kediler şu anda orada olan yerli bir tür değil.
81:53
There were never cats here in the UK until they were brought in
1586
4913432
4404
81:58
artificially from other countries
1587
4918570
2669
82:02
few hundred years ago.
1588
4922340
1135
Birkaç yüz yıl önce diğer ülkelerden yapay olarak getirilene kadar İngiltere'de hiç kedi yoktu. Hiç
82:03
No doubt when people were going around in their ships
1589
4923475
3804
şüphesiz insanlar gemileriyle
82:07
conquering other countries brought cats cats back with them.
1590
4927279
3770
başka ülkeleri fethederken yanlarında kedi kedileri de getirmişlerdir.
82:11
You might say that dogs are the same as well.
1591
4931049
2669
Köpeklerin de aynı olduğunu söyleyebilirsiniz.
82:13
Many dogs were bred overseas and brought here
1592
4933718
2703
Pek çok köpek denizaşırı ülkelerde yetiştirildi ve buraya
82:16
as as a luxury item, but they don't kill birds.
1593
4936888
3270
lüks bir eşya olarak getirildi, ancak kuşları öldürmüyorlar.
82:20
So, you know, I'm not they're not very good at catching birds.
1594
4940158
3771
Kuşları yakalamakta pek iyi değiller.
82:24
They just have the giant poops.
1595
4944296
2302
Sadece dev kakaları var.
82:26
So, yes, in the street
1596
4946598
1702
Yani evet, sokakta
82:29
I would say I'm anti cat.
1597
4949334
2769
kedi karşıtı olduğumu söyleyebilirim.
82:33
I think probably when I was
1598
4953104
2203
Galiba ben küçükken
82:35
my mum and dad used to send me for piano lessons.
1599
4955307
2969
annem ve babam beni piyano derslerine gönderirdi. Kulağa
82:38
It sounds very posh, but I used to be sent for piano lessons.
1600
4958276
3771
çok havalı geliyor ama ben piyano derslerine gönderilirdim.
82:42
And the lady that that used to the teacher that I went to was quite elderly.
1601
4962380
6173
Ve gittiğim hocaya alışık olan hanımefendi oldukça yaşlıydı. Charles Dickens'ın kitabından alınmış
82:49
She was like a miss Havisham character,
1602
4969221
2869
bir Bayan Havisham karakteri gibiydi
82:52
which is from a Charles Dickens book. Isn't it?
1603
4972958
2636
. değil mi
82:55
Great Expectations.
1604
4975794
1134
Büyük beklentiler.
82:56
I think she is the Lonely Bridesmaid or the Bride who was left at the altar. Yes.
1605
4976928
5939
Sanırım o Yalnız Nedime ya da mihrapta bırakılan Gelin. Evet.
83:02
And so she decides to close her curtains and live forever
1606
4982867
4872
Ve böylece perdelerini kapatmaya ve sonsuza kadar
83:07
in her dark house, still wearing her wedding dress and the cake.
1607
4987739
5272
karanlık evinde, üzerinde gelinliği ve pastasıyla yaşamaya karar verir.
83:13
The wedding cake in the corner of the room, slowly rotting away.
1608
4993511
3838
Odanın köşesindeki düğün pastası yavaş yavaş çürüyor.
83:17
Anyway, she did.
1609
4997615
1135
Her neyse, yaptı.
83:18
She was elderly.
1610
4998750
2169
O yaşlıydı. O
83:20
She was a bit mean as well.
1611
5000919
1501
da biraz kabaydı.
83:22
She wasn't particularly nice piano teacher.
1612
5002420
3037
Pek iyi bir piyano öğretmeni değildi.
83:25
I didn't like it.
1613
5005457
800
hoşuma gitmedi
83:26
She used to slam the door of the piano onto your fingers.
1614
5006257
5106
Piyanonun kapısını parmaklarına çarpardı. Piyanoda çok iyi olan
83:31
She only really wanted to teach people that were very good at the piano
1615
5011363
2936
insanlara gerçekten öğretmek istiyordu
83:34
because she was a concert pianist and she was very good and I wasn't a very good piano player.
1616
5014299
5038
çünkü o bir konser piyanistiydi ve o çok iyiydi ve ben çok iyi bir piyanist değildim.
83:39
And so she treated a bit mainly.
1617
5019671
2269
Ve bu yüzden biraz esas olarak davrandı.
83:42
But what I well, she had cats,
1618
5022273
2970
Ama iyi ki kedileri vardı,
83:45
so you would have to wait in a room.
1619
5025777
2502
bu yüzden bir odada beklemek zorunda kalacaksın.
83:48
She would have somebody a pupil in before you and you would have to wait. And
1620
5028947
4371
Senden önce öğrencisi olan birini alırdı ve sen de beklemek zorunda kalırdın. Ve
83:54
she had three or four cats
1621
5034419
2169
83:56
that would suddenly spring out at you and scratch you for no reason.
1622
5036588
4905
birdenbire üzerinize atılıp sebepsiz yere sizi tırmalayan üç dört kedisi vardı.
84:01
So they'd be on the top of a settee and then they'd suddenly leap on you and scratch your legs.
1623
5041493
4504
Böylece bir kanepenin üstüne çıkarlar ve sonra aniden üzerinize atlarlar ve bacaklarınızı kaşırlar.
84:06
And this is I used to be living in fear when I used to go
1624
5046531
3003
Ve bu, bu derslere gittiğimde korku içinde yaşıyordum
84:09
for these lessons because had these horrible cats that would just attack.
1625
5049534
3136
çünkü öylece saldıran bu korkunç kediler vardı.
84:12
You see, I know what the problem is.
1626
5052670
1368
Görüyorsun, sorunun ne olduğunu biliyorum.
84:14
I know what the problem is.
1627
5054038
968
Sorunun ne olduğunu biliyorum.
84:15
Steve You're just jealous because the cats could play the piano better than you.
1628
5055006
4271
Steve Kediler senden daha iyi piyano çalabildiği için kıskanıyorsun.
84:19
Well, that's true. Yes.
1629
5059677
1068
Bu doğru. Evet.
84:20
Yeah, They used to get their little paws on the keys
1630
5060745
3203
Evet, bugün küçük patilerini tuşlara koyarlardı
84:26
today.
1631
5066084
400
84:26
So a kingfisher says Magdalene.
1632
5066484
1969
.
Bir yalıçapkını böyle diyor Magdalene.
84:28
I love, like, beautiful birds.
1633
5068453
1334
Güzel kuşları severim.
84:29
Very rare birds. To see.
1634
5069787
1535
Çok nadir kuşlar. Görmek için.
84:31
Those are kingfishers.
1635
5071322
1268
Bunlar yalıçapkını.
84:32
You must be near some water.
1636
5072590
2870
Biraz su yakınında olmalısın.
84:35
They're quite they're quite timid.
1637
5075460
3670
Oldukça çekingenler.
84:40
Well, Mr.
1638
5080531
468
84:40
Denholm, are we starting or are we going?
1639
5080999
2168
Bay
Denholm, başlıyor muyuz yoksa gidiyor muyuz? O
84:43
Was that was that a moment of silence then?
1640
5083167
2403
zaman bu bir sessizlik anı mıydı?
84:45
That that was a very rare moment of silence here.
1641
5085570
4071
Burada çok ender görülen bir sessizlik anıydı.
84:49
Mr. Duncan, This is one of my little traditions.
1642
5089641
2769
Bay Duncan, bu benim küçük geleneklerimden biri.
84:52
At Christmas I was going to show because, of course, we were talking about food earlier
1643
5092410
4538
Noel'de gösteri yapacaktım çünkü tabii ki daha önce yemeklerden
84:57
and what better way of finishing
1644
5097649
2736
ve
85:01
today's live streaming than eating one of these.
1645
5101185
3504
bugünkü canlı yayını bitirmenin bunlardan birini yemekten daha iyi bir yolu olduğundan bahsediyorduk.
85:04
These are these are beautiful, though.
1646
5104689
1868
Bunlar çok güzel ama.
85:06
Little marshmallow.
1647
5106557
1168
Küçük şekerleme.
85:07
Can I have one?
1648
5107725
868
Bir tane alabilirmiyim?
85:08
You can one if you want.
1649
5108593
3103
İstersen bir tane yapabilirsin.
85:11
You get one out of there. Mr.
1650
5111696
1301
Oradan bir tane alırsın. Bay
85:12
Duncan. I am quite hungry, Mr. Duncan.
1651
5112997
2202
Duncan. Oldukça açım, Bay Duncan.
85:15
So these. These are lovely.
1652
5115199
1669
Yani bunlar. Bunlar çok güzel. En
85:16
They are biscuits at the bottom.
1653
5116868
1902
altta bisküviler var.
85:18
And then inside there is marshmallow.
1654
5118770
3136
Ve sonra içinde hatmi var.
85:21
And actually, what am I doing?
1655
5121906
1702
Ve aslında, ben ne yapıyorum?
85:23
I've got a, I've got a camera here haven't I. Eye whether
1656
5123608
2602
Benim bir, benim burada bir kameram var değil mi. Göz olup olmadığını
85:28
know it is here it is a marsh.
1657
5128446
2035
bilsem burası bir bataklık.
85:31
Isn't that lovely.
1658
5131149
1201
Ne güzel değil mi? Bu
85:32
So I will unwrap this so you can see it
1659
5132350
2903
yüzden bunu açacağım böylece
85:36
just goes.
1660
5136320
601
85:36
I must a camera nearby all the time because it's very useful
1661
5136921
5172
öylece gittiğini görebileceksiniz.
Her zaman yakınımda bir kamera olmalı çünkü
85:42
although it is not nice.
1662
5142126
2303
hoş olmasa da çok kullanışlı.
85:45
So I will take a bite.
1663
5145129
1502
O yüzden bir ısırık alacağım.
85:46
Let's have a little bite of this.
1664
5146631
2202
Şunu biraz yiyelim.
85:48
Mr. Duncan.
1665
5148833
3170
Bay Duncan. Baktığın
85:52
I'm not quite as sophisticated as
1666
5152003
2702
kadar sofistike değilim
85:56
look at that.
1667
5156374
467
85:56
That biscuit on the bottom, chocolate on the outside and sort of a fluffy
1668
5156841
4338
.
Alttaki bisküvi, dıştaki çikolata ve
86:02
what would you call that in the middle.
1669
5162413
2035
ortadakine ne dersiniz?
86:04
It's marshmallow, marshmallow, whatever that is.
1670
5164448
2536
Hatmi, hatmi, her neyse. Bir
86:07
It's sort of eggs and sugar isn't it. It's lovely.
1671
5167685
2803
çeşit yumurta ve şeker değil mi? çok güzel
86:10
Ooh. That's lovely. That is. Mm. I like that.
1672
5170521
2569
Ah. Bu çok şirin. Yani. mm. Bunu sevdim.
86:13
So I often buy these at Christmas time.
1673
5173524
2503
Bu yüzden bunları genellikle Noel zamanında satın alırım.
86:17
So that's the reason why I'm eating them.
1674
5177428
1902
Demek onları yememin nedeni bu.
86:19
Because quite often at Christmas I will buy these and
1675
5179330
2769
Çünkü Noel'de sık sık bunları alacağım ve
86:23
are quite nice.
1676
5183868
1568
oldukça hoşlar.
86:25
So look at that.
1677
5185970
867
Şuna bak.
86:26
I like all of these.
1678
5186837
2303
Bunların hepsini beğendim.
86:30
The company that makes them was established in 1890
1679
5190141
4438
Bunları yapan firma 1890 yılında kurulmuş
86:35
and it's still a family business according to this.
1680
5195513
2402
ve buna göre halen bir aile şirketi.
86:38
So the thing
1681
5198950
3269
Yani
86:45
creamy I think that's eggs
1682
5205690
2302
kremsi olan şey bence bu yumurta
86:47
whipped eggs
1683
5207992
1935
çırpılmış yumurta,
86:51
so it's a bit like
1684
5211262
1802
bu yüzden sanki
86:54
I never really make a
1685
5214899
2469
hiç
86:57
meringue a lemon meringue pie. Hmm.
1686
5217635
2269
beze ve limon kremalı turta yapmıyorum. Hmm.
87:00
That's like the meringue before you bake it in, the oven eggs and sugar
1687
5220404
5039
Bu, fırında pişirmeden önceki beze gibi , fırında yumurta ve şeker,
87:05
sort of whipped up on a biscuit base with milk chocolate on top.
1688
5225443
5238
üstüne sütlü çikolata ile bisküvi tabanı üzerinde çırpılmış gibi.
87:11
Oh, delicious.
1689
5231349
3303
Nefis.
87:14
Those are nice once again, because.
1690
5234985
3371
Bunlar bir kez daha güzel, çünkü.
87:18
Very nice.
1691
5238356
967
Çok güzel.
87:19
I might have another one in a minute.
1692
5239323
2069
Bir dakika içinde bir tane daha alabilirim.
87:21
We are. We are about to go, by the way.
1693
5241392
3003
Biz. Bu arada, gitmek üzereyiz.
87:24
Right.
1694
5244395
434
87:24
But I hope you've enjoyed today's live stream.
1695
5244829
2469
Sağ.
Ama umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
87:27
Something a little different today, something unusual.
1696
5247298
4171
Bugün biraz farklı bir şey, alışılmadık bir şey.
87:31
I hope you enjoy today's lovely Christmas Eve live stream.
1697
5251469
5405
Umarım bugünün güzel Noel Arifesi canlı yayınını beğenirsiniz.
87:36
We were here on Christmas Eve. Can you believe it?
1698
5256874
2302
Noel arifesinde buradaydık. Buna inanabiliyor musun?
87:40
Yes. Well, thankfully, I've got not a lot to do now.
1699
5260277
2503
Evet. Neyse ki, şimdi yapacak pek bir şeyim yok.
87:42
I've wrapped most of your presents.
1700
5262780
3337
Hediyelerinin çoğunu paketledim.
87:46
I've done all the cleaning.
1701
5266117
1101
Tüm temizliği yaptım.
87:47
The house is spotless.
1702
5267218
2002
Ev lekesiz.
87:49
If you do a lot of cleaning around your house,
1703
5269220
3003
Evinizin etrafında çok fazla temizlik yaparsanız,
87:52
you can say my house is spotless.
1704
5272223
2369
evim lekesiz diyebilirsiniz.
87:55
There's no spot
1705
5275459
1802
87:58
on the glass on the floor.
1706
5278028
2636
Yerdeki camda leke yok.
88:00
It's just a phrase you use to indicate that your house,
1707
5280664
3003
Bu sadece evinizin,
88:04
whatever it is, is very clean, like your car.
1708
5284702
2135
her ne ise, arabanız gibi çok temiz olduğunu belirtmek için kullandığınız bir deyimdir.
88:06
My car is spotless.
1709
5286837
1835
Arabam lekesiz.
88:08
Well, you might say to somebody who your car is spotless
1710
5288672
3837
Pekala, arabanızın lekesiz olduğu birine,
88:13
just means it's very clean.
1711
5293477
3504
bunun çok temiz olduğu anlamına geldiğini söyleyebilirsiniz.
88:16
Oh, I can hardly pronounce that word. Spotless.
1712
5296981
2903
Ah, bu kelimeyi zar zor telaffuz ediyorum. Lekesiz.
88:20
Spotless. No spots
1713
5300150
3070
Lekesiz. Hiçbir nokta, doğru olan bir şeyi
88:23
is a phrase you often use to describe
1714
5303254
1868
tanımlamak için sıklıkla kullandığınız bir ifadedir
88:25
something that's right.
1715
5305122
1969
. Sorun
88:28
What's wrong?
1716
5308259
967
nedir?
88:29
You've got marshmallow all over your face, Mr.
1717
5309727
3203
Yüzünüzün her yerinde hatmi var, Bay
88:32
DiMucci.
1718
5312930
534
DiMucci.
88:33
Oh, but you know, you have. You've done it.
1719
5313464
2435
Oh, ama biliyorsun, yaptın. Sen yaptın.
88:36
You've done it deliberately.
1720
5316300
1034
Bunu bilerek yaptın. Tarihinden
88:38
Best before.
1721
5318869
2403
önce tüketiniz. Keklere ve çikolataya
88:41
I love it when they put best before
1722
5321739
3003
en iyi şekilde koymalarına bayılıyorum
88:44
on cakes and chocolate, because there's no way it's ever going
1723
5324742
4437
, çünkü
88:49
to get to the point where it's outside the expiry date
1724
5329179
3938
son kullanma tarihinin dışında olduğu noktaya gelmesinin hiçbir yolu yok
88:53
because you're going to eat them
1725
5333784
2402
çünkü onları
88:56
well in advance of that.
1726
5336186
1936
çok önceden yiyeceksin.
88:58
But what is the expiry date?
1727
5338122
1468
Ama son kullanma tarihi nedir? Hadi
88:59
Just as let's have a laugh, it doesn't actually say, well, it should be somewhere anyway.
1728
5339590
6072
gülelim gibi, aslında, eh, zaten bir yerlerde olmalı demiyor.
89:05
We're not really interested.
1729
5345662
2336
Gerçekten ilgilenmiyoruz.
89:08
It's time to go.
1730
5348399
1501
Gitme zamanı.
89:09
It's time to say goodbye.
1731
5349900
1535
Hoşçakal deme vakti.
89:11
See you all tomorrow.
1732
5351435
2102
Yarın görüşürüz.
89:13
You've got to be here.
1733
5353637
801
Burada olmalısın.
89:14
By the way, There's no excuse.
1734
5354438
1868
Bu arada, mazeret yok.
89:16
We don't want any excuses.
1735
5356306
2303
Herhangi bir mazeret istemiyoruz.
89:18
Whatever you're doing, family, forget them.
1736
5358609
2702
Ne yapıyorsan aile, unut onları.
89:21
We come first.
1737
5361578
2069
Önce biz geliyoruz.
89:23
You have to talk.
1738
5363947
1035
konuşmak zorundasın
89:24
You have to tell your family tomorrow.
1739
5364982
1868
Yarın ailene söylemelisin.
89:26
I'm sorry. Christmas has been cancelled.
1740
5366850
2603
Üzgünüm. Noel iptal edildi.
89:29
Yeah.
1741
5369453
667
Evet.
89:30
We are going to spend all day with Mr. Steve and Mr..
1742
5370220
3070
Bütün günü Bay Steve ve Bay ile geçireceğiz.
89:33
Then you're cooking.
1743
5373290
934
Sonra sen yemek yapıyorsun.
89:34
Someone else is going to have to take over.
1744
5374224
2303
Başkası devralmak zorunda kalacak.
89:36
If you.
1745
5376527
734
Eğer sen.
89:37
If your relatives around,
1746
5377261
2802
Etrafta akrabalarınız varsa, kendilerini
89:40
they'll have to entertain themselves or.
1747
5380297
2503
veya kendilerini eğlendirmek zorunda kalacaklar.
89:43
Or put us on. Yes.
1748
5383167
2502
Ya da bizi takın. Evet.
89:46
With your relatives.
1749
5386203
934
Akrabalarınla.
89:47
You could sit around the television or the computer or if you have a nice Christmas present,
1750
5387137
6140
Televizyonun ya da bilgisayarın başında oturabilirsiniz ya da güzel bir yılbaşı hediyeniz varsa,
89:53
maybe someone buys you a new mobile phone or an iPad
1751
5393277
4437
belki birisi size yeni bir cep telefonu ya da iPad
89:58
or a tablet device and then you can watch us.
1752
5398115
4271
ya da tablet alır ve bizi izleyebilirsiniz.
90:02
We can be the first thing that you watch exactly on your new device.
1753
5402686
4104
Tam olarak yeni cihazınızda izlediğiniz ilk şey biz olabiliriz.
90:06
And if you were going to watch a Christmas film or the Queen's Speech,
1754
5406924
3870
Ve örneğin bir Noel filmi veya Kraliçe'nin Konuşması'nı izleyecekseniz
90:10
for example, we'll have to forego not the Queen's speech.
1755
5410794
3170
, Kraliçe'nin konuşmasından vazgeçmemeliyiz.
90:13
It's The King's Speech.
1756
5413964
1201
Bu Kralın Konuşması.
90:15
Yes, it's a traditional it would be amazing if it was the Queen's speech,
1757
5415165
4271
Evet, bu bir gelenek, Kraliçe'nin Noel'deki geleneksel kraliyet konuşması olsaydı harika olurdu
90:19
the traditional royal address at Christmas.
1758
5419436
3403
.
90:22
The Queen.
1759
5422839
1035
Kraliçe.
90:24
The Queen's Speech from From Beyond the Grave.
1760
5424041
2502
Mezarın Ötesinden Kraliçe'nin Konuşması.
90:26
She's recorded some for, you know, in advance.
1761
5426543
2970
Önceden bazılarını kaydetti.
90:30
I doubt it.
1762
5430213
701
90:30
My husband and I.
1763
5430914
2636
Şüpheliyim.
Kocam ve ben.
90:33
Oh, very happy to be with you from the other side.
1764
5433550
4738
Ah, diğer taraftan seninle olmaktan çok mutluyum.
90:38
We are with you on Christmas Day from heaven
1765
5438555
3170
Noel Günü'nde cennetten
90:43
or somewhere else.
1766
5443327
1201
veya başka bir yerden sizinleyiz.
90:44
But yeah, it'll be King Charles's first Christmas address.
1767
5444528
4571
Ama evet, Kral Charles'ın ilk Noel konuşması olacak.
90:49
I call it an address.
1768
5449533
1334
Adres diyorum.
90:50
If you address somebody, it means your talking to them.
1769
5450867
2870
Birine hitap ediyorsanız, bu onlarla konuştuğunuz anlamına gelir.
90:53
Yes, address.
1770
5453770
1602
Evet, adres.
90:55
Now you are directing your communication towards a person.
1771
5455372
3670
Artık iletişiminizi bir kişiye yönlendiriyorsunuz.
90:59
You address them.
1772
5459042
1201
Onlara hitap ediyorsun. Görünüşe
91:00
Apparently he's already recorded it.
1773
5460243
2336
göre çoktan kaydetmiş.
91:02
They do do it in advance or in advance.
1774
5462579
3670
Bunu önceden veya önceden yaparlar.
91:06
I think that's cheating.
1775
5466616
1402
Bence bu hile yapmak.
91:08
Yeah, that's right.
1776
5468018
967
91:08
They should do it live like us.
1777
5468985
2503
Evet bu doğru.
Bizim gibi yaşayarak yapmalılar.
91:11
We can it live.
1778
5471488
1168
Onu yaşayabiliriz.
91:12
So I'm sure the King of England can.
1779
5472656
2702
Bu yüzden İngiltere Kralı'nın yapabileceğinden eminim.
91:15
We are going now.
1780
5475358
1068
Şimdi gidiyoruz.
91:16
I hope you've enjoyed today's livestream.
1781
5476426
3003
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
91:19
Yes. And we are back with you tomorrow on Christmas Day.
1782
5479696
3170
Evet. Ve yarın Noel günü yeniden sizlerleyiz.
91:23
Enjoy the rest of your day.
1783
5483133
1335
Günün geri kalanının tadını çıkar.
91:24
And I hope Father Christmas buys or brings
1784
5484468
3670
Ve umarım Noel Baba
91:30
you exactly what you want.
1785
5490106
1969
size tam olarak istediğinizi alır veya getirir.
91:32
Maybe some people watching.
1786
5492075
1268
Belki izleyenler vardır.
91:33
It's already Christmas Day.
1787
5493343
1969
Zaten Noel Günü.
91:35
It might be. It might be in some places,
1788
5495312
2369
Olabilir. Bazı yerlerde,
91:38
especially in Asia.
1789
5498882
1535
özellikle Asya'da olabilir.
91:40
Yes. And maybe Australia,
1790
5500417
2302
Evet. Ve belki Avustralya,
91:43
New Zealand, maybe Malay.
1791
5503920
2469
Yeni Zelanda, belki Malay.
91:46
Know Malaysia. I think they're right. 8 hours ahead.
1792
5506389
2503
Malezya'yı tanıyın. Bence haklılar. 8 saat ileride.
91:48
So probably not just yet, but it's very close to being Christmas
1793
5508892
3503
Muhtemelen henüz değil, ama dünyanın bazı bölgelerinde Noel olmaya çok yakın
91:52
in some parts of the world. Yes.
1794
5512929
2369
. Evet.
91:55
Where as when we go on, it might not even be Christmas yet in some places
1795
5515498
4672
Oysa devam ettiğimizde , bazı yerlerde henüz Noel bile olmayabilir
92:01
but anyway right.
1796
5521404
2169
ama yine de doğru.
92:03
Babbling babbling on. I have no idea what that was.
1797
5523573
3037
gevezelik gevezelik. Bunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
92:06
No more comments that I wish to take out of the live chat for now.
1798
5526776
4371
Şimdilik canlı sohbetten çıkarmak istediğim başka yorum yok.
92:11
And on that eloquent note, we will beat you.
1799
5531147
3070
Ve bu anlamlı notta, seni yeneceğiz.
92:14
Goodbye for now.
1800
5534217
968
Şimdilik hoşçakal.
92:15
We will see you tomorrow 2 p.m. UK time.
1801
5535185
2836
yarın 2 de görüşürüz İngiltere saati.
92:18
Have a Super Christmas Eve and.
1802
5538388
2102
Süper bir Noel Arifesi geçirin ve.
92:20
Have a great Christmas Day.
1803
5540490
1969
Harika bir Noel Günü geçir.
92:22
We will be back with you tomorrow.
1804
5542459
1902
Yarın tekrar sizlerle olacağız.
92:24
Don't forget Christmas Day 2 p.m.
1805
5544361
2602
Noel Günü 14:00'ü unutmayın.
92:27
UK Time is when we're back with you and and until tomorrow.
1806
5547130
5339
İngiltere Saati, yarına kadar sizinle tekrar birlikte olacağımız zamandır .
92:32
Enjoy your festive moments and we will see you very soon.
1807
5552769
6240
Şenlikli anlarınızın tadını çıkarın, çok yakında görüşürüz.
92:39
This is Mr.
1808
5559042
667
92:39
Duncan and Mr.
1809
5559709
1568
Ben İngiltere'den Bay
Duncan ve Bay
92:41
Steve in England saying Merry Christmas.
1810
5561277
4405
Steve Mutlu Noeller diyorlar. İyi
92:45
Enjoy yourself.
1811
5565682
1535
eğlenceler.
92:47
And of course, until tomorrow, you know what's coming next.
1812
5567217
3837
Ve tabii ki, yarına kadar sırada ne olduğunu biliyorsun.
92:51
Yes, you do...
1813
5571054
701
Evet,
92:53
ta ta for now.
1814
5573390
1968
şimdilik... ta ta yapıyorsun.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7