English Addict -- 🎄Christmas Eve 2022 - 🚨LIVE STREAM 🚨- Have you been naughty or nice?

2,550 views ・ 2022-12-24

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:39
Here we are, everyone.
0
219352
2102
Aquí estamos, todos.
03:42
Here we are again.
1
222021
1301
Aquí estamos de nuevo.
03:43
Are you ready? Yes.
2
223322
1268
¿Estás listo? Sí.
03:44
Christmas is just around the corner.
3
224590
18752
La navidad está a la vuelta de la esquina.
04:06
The two teams are in season three.
4
246278
17918
Los dos equipos están en la tercera temporada.
04:24
Two, two, three, two.
5
264196
1068
Dos, dos, tres, dos.
04:25
Team.
6
265264
3370
Equipo.
04:31
Yes. If you haven't already guessed this
7
271604
3737
Sí. Si aún no lo has adivinado esta
04:36
Christmas.
8
276609
1234
Navidad.
04:37
Christmas is here, everyone.
9
277843
1468
La Navidad está aquí, todos.
04:39
And I hope you are having a good time.
10
279311
2069
Y espero que lo estés pasando bien.
04:41
It is the day before Christmas, of course. Christmas Eve.
11
281380
3136
Es el día antes de Navidad, por supuesto. Nochebuena.
04:44
Hi, everybody. Hi. Hello.
12
284817
3003
Hola a todos. Hola. Hola.
04:47
Here we are.
13
287887
1001
Aquí estamos.
04:48
Here we go again.
14
288888
1568
Aquí vamos de nuevo.
04:50
It's another English addict, but a slightly different one today
15
290456
4037
Es otro adicto al inglés, pero uno un poco diferente hoy
04:54
because we are here live on Christmas Eve.
16
294493
4571
porque estamos aquí en vivo en Nochebuena.
04:59
Tomorrow, the special day.
17
299131
2202
Mañana, el día especial.
05:01
Lots of children and lots of grown up children as well,
18
301800
4605
Muchos niños y muchos niños mayores también,
05:06
because I don't think you are ever too old to enjoy Christmas, to be honest.
19
306739
5572
porque no creo que seas demasiado mayor para disfrutar de la Navidad, para ser honesto.
05:12
Whatever your age, you can have fun at this time of year.
20
312444
3804
Sea cual sea tu edad, puedes divertirte en esta época del año.
05:16
For some, it's the only time of year that we have any fun, including us, to be honest.
21
316448
4471
Para algunos, es la única época del año en la que nos divertimos, incluidos nosotros, para ser honestos.
05:21
So that's the reason why we are here
22
321153
2536
Esa es la razón por la que estamos aquí
05:24
celebrating the lovely festive time with you.
23
324123
3937
celebrando el hermoso tiempo festivo con ustedes.
05:28
So this is Mr. Steve.
24
328093
1535
Este es el Sr. Steve.
05:29
For those who don't know.
25
329628
1301
Para los que no saben.
05:30
Hello.
26
330929
1135
Hola.
05:32
And I am Mr. Duncan. Hello.
27
332064
2302
Y yo soy el Sr. Duncan. Hola.
05:34
I hope you are.
28
334800
1068
Espero que estes.
05:35
I hope you are having a super duper time today.
29
335868
3803
Espero que la estés pasando muy bien hoy.
05:40
So we are here today.
30
340005
1535
Así que estamos aquí hoy.
05:41
And yes, Christmas has definitely arrived.
31
341540
4104
Y sí, definitivamente ha llegado la Navidad.
05:46
Don't forget, tomorrow, Christmas Day, we are with you as well.
32
346245
3904
No olvides que mañana, día de Navidad, también estamos contigo.
05:50
Goodness knows, we still don't quite know what is going to happen, to be honest.
33
350649
4071
Dios sabe, todavía no sabemos muy bien qué va a pasar, para ser honesto.
05:55
Well, I've got a bone to pick with you, Mr.
34
355888
2369
Bueno, tengo un problema con usted, Sr.
05:58
Duncan, because you just said the only time we have fun is at Christmas.
35
358257
3603
Duncan, porque acaba de decir que la única vez que nos divertimos es en Navidad.
06:01
We have fun every Sunday.
36
361860
2002
Nos divertimos todos los domingos.
06:03
Well, this is true. Yes, every Sunday with you.
37
363862
2369
Bueno, esto es cierto. Sí, todos los domingos contigo.
06:06
Wonderful viewers that have been with us all year and for many years, some of you.
38
366231
4004
Espectadores maravillosos que han estado con nosotros todo el año y durante muchos años, algunos de ustedes.
06:11
And we have fun every Sunday.
39
371103
2035
Y nos divertimos todos los domingos.
06:13
I never know if it is not some day to date Saturday.
40
373238
2836
Nunca sé si no es algún día para salir el sábado.
06:16
It is Saturday today. You know what I mean?
41
376208
2002
Es sábado hoy. ¿Sabes a lo que me refiero?
06:18
But it is Sunday, tomorrow.
42
378477
1368
Pero es domingo, mañana.
06:19
It always gets confusing at this time of year because we never know what day it is.
43
379845
3503
Siempre se vuelve confuso en esta época del año porque nunca sabemos qué día es.
06:23
There is always that strange period of time between Christmas in the New Year.
44
383649
4437
Siempre existe ese extraño período de tiempo entre la Navidad y el Año Nuevo.
06:28
So that strange moment of time always seems like.
45
388353
4738
Entonces ese extraño momento de tiempo siempre parece.
06:34
Well, it's confusing, let's just say.
46
394226
2202
Bueno, es confuso, digamos.
06:36
So. It is Saturday.
47
396428
1101
Asi que. Es sábado.
06:37
It's the 24th of December, Christmas Eve.
48
397529
4171
Es el 24 de diciembre, Nochebuena.
06:41
And so many of you watching us today.
49
401700
1869
Y tantos de ustedes mirándonos hoy.
06:43
It's absolutely wonderful to sensitively comment.
50
403569
3870
Es absolutamente maravilloso comentar con sensibilidad.
06:48
This is a nice place to be indeed.
51
408040
2636
Este es un buen lugar para estar de hecho.
06:50
It is good. I hope you mean on the live stream.
52
410776
2636
Es bueno. Espero que te refieras a la transmisión en vivo.
06:53
Well, I'm sure you do.
53
413946
1334
Bueno, estoy seguro de que lo haces.
06:55
I hope we can make your Christmas a little brighter if you are there watching right now.
54
415280
4638
Espero que podamos hacer que su Navidad sea un poco más brillante si está mirando ahora mismo.
06:59
Thank you very much.
55
419952
934
Muchísimas gracias.
07:00
I wonder who was first?
56
420886
1935
Me pregunto quién fue primero.
07:02
Who is going to get.
57
422821
1101
Quién va a conseguir.
07:03
Who is going to get a special Christmas?
58
423922
1935
¿Quién va a recibir una Navidad especial?
07:07
A round of applause for today.
59
427559
2469
Un aplauso por hoy.
07:10
Oh, it's Beatrix again.
60
430595
2670
Oh, es Beatriz otra vez.
07:13
I have a feeling. Buttons.
61
433265
1835
Tengo un presentimiento. Botones.
07:15
I have a feeling that Beatrix might be the new champion
62
435100
2769
Tengo la sensación de que Beatrix podría ser la nueva campeona
07:18
of the finger clicking.
63
438970
1736
del chasquido de dedos.
07:20
I think so.
64
440706
1067
Creo que sí.
07:21
Congratulations. What's your secret?
65
441773
2202
Felicidades. ¿Cuál es tu secreto?
07:23
Congratulations, Beatrice.
66
443975
7875
Felicidades, Beatriz.
07:33
Yes, of course.
67
453752
867
Sí, por supuesto.
07:34
It wouldn't be Christmas without the gay elves having a little kiss there.
68
454619
3971
No sería Navidad sin los elfos alegres dándose un besito allí.
07:38
Stop it.
69
458590
467
Para.
07:39
I don't have to be gay.
70
459057
1068
No tengo que ser gay.
07:40
Do they? Mr.
71
460125
634
07:40
Duncan can they just be sort of, I don't know, some indeterminate sexuality?
72
460759
5238
¿Ellos? Sr.
Duncan, ¿pueden ser una especie de, no sé, alguna sexualidad indeterminada?
07:45
No, no, they're definitely gay.
73
465997
3170
No, no, definitivamente son gays.
07:49
People want to watch that. Mr. Duncan on Christmas Eve.
74
469468
3336
La gente quiere ver eso. El Sr. Duncan en Nochebuena.
07:52
Stop it. Stop it, you two. Exactly.
75
472838
2469
Para. Paren, ustedes dos. Exactamente.
07:55
Stop it.
76
475707
1068
Para.
07:56
Just the spirit of the village just told me.
77
476775
2202
Solo el espíritu del pueblo me acaba de decir.
07:58
No, don't worry about. We wish to.
78
478977
2236
No, no te preocupes. Deseamos.
08:01
They're off again.
79
481213
1134
Están fuera de nuevo.
08:02
Stop it.
80
482347
968
Para.
08:03
Look, I'm going to have to throw some cold water.
81
483315
2002
Mira, voy a tener que tirar un poco de agua fría.
08:05
I don't think you can tell what sex those are.
82
485317
2269
No creo que puedas decir de qué sexo son esos.
08:07
Okay.
83
487652
301
08:07
You keep saying that, Steve.
84
487953
1468
Bueno.
Sigues diciendo eso, Steve.
08:09
No. The two men, the two games.
85
489421
2169
No. Los dos hombres, los dos juegos.
08:11
No, can't say anything. What?
86
491923
2036
No, no puedo decir nada. ¿Qué?
08:13
They've got no male partner whatsoever.
87
493959
2202
No tienen pareja masculina en absoluto.
08:16
Look at their dangle is. Well, they haven't got anything.
88
496328
2302
Mira su colgante es. Bueno, no tienen nada.
08:18
So I think they could be asexual.
89
498630
3303
Así que creo que podrían ser asexuales.
08:21
Okay. Right.
90
501967
1501
Bueno. Derecho.
08:23
And sex.
91
503468
1268
y sexo
08:24
Yeah, but they are gay.
92
504736
2703
Sí, pero son homosexuales.
08:27
I don't think so, Mr. Duncan.
93
507672
1202
No lo creo, Sr. Duncan.
08:28
I think for you, every day, we've got people wanting us all different.
94
508874
3403
Creo que para ti, todos los días, tenemos personas que nos quieren a todos diferentes.
08:32
Only joking, miss, and just having a conversation, you know?
95
512344
3036
Solo bromeando, señorita, y solo teniendo una conversación, ¿sabe?
08:35
It's not very funny, though.
96
515614
1668
Aunque no es muy divertido.
08:37
Well, that's all for you to judge.
97
517282
2436
Bueno, eso es todo para que usted juzgue.
08:40
It's for the viewers.
98
520118
1168
Es para los espectadores.
08:41
It was.
99
521286
901
Era.
08:42
It is this very, very irritating, this tinsel around my neck.
100
522187
3737
Es este muy, muy irritante, este oropel alrededor de mi cuello.
08:46
Ooh. Irritating.
101
526958
1802
Oh. Irritante.
08:48
As you can see, Mr.
102
528760
1001
Como puede ver, el Sr.
08:49
Steve is really getting into the festive spirit.
103
529761
2636
Steve realmente se está metiendo en el espíritu festivo.
08:53
He's complaining about the hat being too hot.
104
533031
2536
Se queja de que el sombrero está demasiado caliente.
08:55
Is complaining about the itchy tinsel, And I can't begin to tell you
105
535934
4705
Se está quejando del oropel que le pica, y no puedo empezar a decirles de
09:00
what else he's been complaining about.
106
540639
1835
qué más se ha estado quejando.
09:02
All sorts of furniture says we both look fantastic.
107
542474
4404
Todo tipo de muebles dice que ambos nos vemos fantásticos.
09:07
Thank you very much. Thank you for that.
108
547212
2636
Muchísimas gracias. Gracias por eso.
09:09
I must say it, it all came together very, very quickly.
109
549848
3470
Debo decirlo, todo se juntó muy, muy rápido.
09:13
I've been so busy, Mr. Duncan.
110
553485
1535
He estado muy ocupado, Sr. Duncan.
09:15
So busy doing my usual pre-Christmas cleaning around the house.
111
555020
5071
Tan ocupado haciendo mi habitual limpieza prenavideña en la casa.
09:20
I don't know Why is it got to do it? Yes.
112
560091
2469
No sé ¿Por qué tiene que hacerlo? Sí.
09:22
And so he has been cleaning the bathroom, the bedrooms, hoovering the stairs, just cleaning it.
113
562560
5339
Así que ha estado limpiando el baño, los dormitorios, pasando la aspiradora por las escaleras, simplemente limpiándolo.
09:27
I like to have a big clean. It's taken me days.
114
567899
2736
Me gusta tener una gran limpieza. Me ha llevado días.
09:30
I want you to have a poo.
115
570668
1569
Quiero que tengas una caca.
09:32
And Mr.
116
572237
667
09:32
Steve was cleaning the bathroom? Yes, so I had to.
117
572904
2970
¿Y el señor
Steve estaba limpiando el baño? Sí, así que tuve que hacerlo.
09:36
I told it all in, and now it's dirty again.
118
576007
2436
Lo conté todo y ahora está sucio otra vez.
09:39
I never got a chance to use it, unfortunately.
119
579811
3103
Desafortunadamente, nunca tuve la oportunidad de usarlo.
09:43
So does that mean I've got to clean the other bathroom now?
120
583548
2569
¿Eso significa que tengo que limpiar el otro baño ahora?
09:46
I know at this time of year we normally have a Yule log,
121
586151
2836
Sé que en esta época del año normalmente tenemos un registro de Navidad,
09:49
but this is taking it too far.
122
589187
2269
pero esto es ir demasiado lejos.
09:52
Oh, Mr.
123
592724
934
Oh, Sr.
09:53
Duncan, the jokes are coming thick and fast.
124
593658
2035
Duncan, las bromas se están acumulando y rápido.
09:55
Is that your best fake laugh?
125
595693
2503
¿Es esa tu mejor risa falsa?
09:58
That's a real laugh as well.
126
598196
1501
Esa es una verdadera risa también.
09:59
Laugh, laugh.
127
599697
1635
Ríe ríe.
10:01
I say laugh. Mr. Duncan says laugh. Hmm.
128
601332
2770
digo reír. El Sr. Duncan dice reírse. Mmm.
10:04
Either are correct, but one is
129
604402
3170
Ambos son correctos, pero uno es
10:07
it's just a little more refined.
130
607872
6640
que es un poco más refinado.
10:14
People are going to leave this channel if you do that.
131
614512
2469
La gente dejará este canal si haces eso.
10:16
Mr. Duncan.
132
616981
3037
Sr. Duncan.
10:20
I mean, they're just happy.
133
620018
1801
Quiero decir, simplemente están felices.
10:21
So are people.
134
621819
1168
Así son las personas.
10:22
Are you prepared for Christmas?
135
622987
2336
¿Estás preparado para la Navidad?
10:25
Have you wrapped all your presents for your loved ones?
136
625323
4371
¿Has envuelto todos tus regalos para tus seres queridos?
10:29
Have you got the turkey ready? Assuming you are?
137
629694
3136
¿Ya tienes listo el pavo? ¿Asumiendo que lo eres?
10:32
I mean, we were assuming you are celebrating Christmas.
138
632830
2403
Quiero decir, asumimos que estás celebrando la Navidad.
10:35
Of course, many of you probably won't be.
139
635233
4204
Por supuesto, muchos de ustedes probablemente no lo estarán.
10:39
We have to know, take notice of the fact that not everybody celebrates Christmas,
140
639437
5105
Tenemos que saber, tomar nota del hecho de que no todos celebran la Navidad,
10:44
but we know that.
141
644609
3437
pero eso lo sabemos.
10:48
So if you're not celebrating Christmas, you are still welcome to join us here in the live chat.
142
648046
4738
Entonces, si no está celebrando la Navidad , aún puede unirse a nosotros aquí en el chat en vivo.
10:52
Of course, because Christmas isn't just about
143
652784
2636
Por supuesto, porque la Navidad no se trata solo de
10:56
religious overtones.
144
656587
1602
connotaciones religiosas.
10:58
It's also about having fun and and giving presents.
145
658189
4238
También se trata de divertirse y hacer regalos.
11:02
Your loved ones relaxing from a year of work.
146
662427
4237
Tus seres queridos descansando de un año de trabajo.
11:06
So you heard that from Steve, having a little drink, indulging in some food
147
666664
5506
Así que escuchaste eso de Steve, tomando un trago, disfrutando de algo de comida
11:12
and just relaxing, having a laugh, chilling out and just enjoying yourself.
148
672570
5572
y simplemente relajándote, riendo, relajándote y simplemente divirtiéndote.
11:18
Really. That's it. Christmas is about to most people.
149
678142
3203
En realidad. Eso es. La Navidad está a punto de la mayoría de la gente.
11:21
So remember, next time somebody says that Christmas is too religious, you could say it isn't.
150
681345
5372
Así que recuerda, la próxima vez que alguien diga que la Navidad es demasiado religiosa, podrías decir que no lo es.
11:27
And Mr. Steve told me that.
151
687185
1902
Y el Sr. Steve me dijo eso.
11:29
Oh, look. Palmira.
152
689087
1334
Oh mira. Palmira.
11:30
Hello, Palmira.
153
690421
1101
Hola Palmira.
11:31
Hello. Is having some porto wine.
154
691522
2836
Hola. Es tomar un poco de vino de Oporto.
11:34
Oh, this evening.
155
694358
2536
Ah, esta tarde.
11:37
Well, Luis would be pleased about that.
156
697895
1902
Bueno, Luis estaría contento con eso.
11:39
Sadly, we have.
157
699797
1101
Lamentablemente, tenemos.
11:40
We have no we have no wine or anything.
158
700898
3270
No tenemos no tenemos vino ni nada.
11:44
We have some porto wine ourselves, Mr. Duncan.
159
704168
2703
Tenemos un poco de vino de Oporto, Sr. Duncan.
11:46
Well, we do have it, but we're not drinking it at the moment.
160
706871
2069
Bueno, lo tenemos, pero no lo estamos bebiendo en este momento.
11:48
Well, not now, but we will be, I'm sure, over Easter, over Easter, over Christmas.
161
708940
5906
Bueno, ahora no, pero lo estaremos, estoy seguro, en Semana Santa, en Semana Santa, en Navidad.
11:54
I'm getting ahead of myself. Mr. Duncan.
162
714846
1901
Me estoy adelantando. Sr. Duncan.
11:56
It's still Christmas. Happy Easter.
163
716747
2103
Todavía es Navidad. Felices Pascuas.
12:00
But we.
164
720551
567
Pero nosotros.
12:01
It's nice with some cheese and biscuits, isn't it?
165
721118
2303
Es agradable con un poco de queso y galletas, ¿no?
12:03
Porto Wine.
166
723421
934
Vino de Oporto.
12:04
It seems to go very well because it's sort of sweet ish.
167
724355
4137
Parece ir muy bien porque es algo dulce.
12:08
It goes very well with cheese. Is it sweet ish?
168
728526
2502
Va muy bien con queso. ¿Es dulce?
12:11
Yes, it's sweet. Ish.
169
731229
1468
Sí, es dulce. Ish.
12:12
Means it's a little sweeter than normal
170
732697
2569
Significa que es un poco más dulce que el
12:15
red wine, a little stronger.
171
735499
3404
vino tinto normal, un poco más fuerte.
12:19
And it seems a bit like port itself, which
172
739370
3036
Y se parece un poco al puerto en sí mismo, que
12:23
we like here in the UK.
173
743407
1468
nos gusta aquí en el Reino Unido.
12:24
It goes very well with cheese, Stilton and port.
174
744875
2703
Va muy bien con queso, Stilton y oporto.
12:28
So it's a traditional Christmas combo.
175
748212
3904
Así que es un combo navideño tradicional.
12:32
Okay, Short for combination.
176
752650
2069
De acuerdo, abreviatura de combinación.
12:34
Two things.
177
754719
1201
Dos cosas.
12:35
Uh, my father always used to have
178
755920
2836
Uh, mi padre siempre solía tomar
12:39
a glass of port and some Stilton cheese.
179
759156
3904
una copa de oporto y un poco de queso Stilton.
12:43
Wasn't it? A bottle of port
180
763094
2602
¿no fue así? Una botella de oporto
12:46
and whisky and yes, I think
181
766097
2469
y whisky y sí,
12:48
I think he would just go into the nearest cupboard and find all the alcohol and then drink it.
182
768566
5739
creo que creo que simplemente iría al armario más cercano y encontraría todo el alcohol y luego lo bebería.
12:54
It was, it was the only thing that would get him through having to spend lots of time
183
774505
3770
Era, era lo único que lo ayudaría a pasar mucho tiempo
12:58
with his family or, or any weekend or any weekend.
184
778275
4405
con su familia o cualquier fin de semana o cualquier fin de semana.
13:02
Yes, exactly.
185
782680
934
Sí exactamente.
13:03
That's it. Well, many people do that, of course, don't they?
186
783614
2402
Eso es. Bueno, mucha gente hace eso, por supuesto, ¿no?
13:06
Can I say hello to the live chat?
187
786050
1635
¿Puedo saludar al chat en vivo?
13:07
Lots of people here already.
188
787685
1501
Mucha gente aquí ya.
13:09
Olga has a complaint.
189
789186
2069
Olga tiene una queja.
13:11
Complaints. Mr.
190
791355
1068
Quejas. Sr.
13:12
Duncan, your background is making me feel sick. Uh
191
792423
3937
Duncan, sus antecedentes me están enfermando. UH
13:17
oh. You sure it's not the foreground? Yes.
192
797328
2469
oh. ¿Seguro que no es el primer plano? Sí.
13:19
That's making you feel sick.
193
799897
1635
Eso te está haciendo sentir enfermo.
13:21
Well, I spent ages today making this.
194
801532
3637
Bueno, hoy pasé mucho tiempo haciendo esto.
13:25
This background. Okay.
195
805169
2603
este fondo Bueno.
13:28
Do you want me to stop it?
196
808005
1034
¿Quieres que lo detenga?
13:29
All right, then I'll turn it off.
197
809039
1836
Está bien, entonces lo apagaré.
13:30
I don't know how, though.
198
810875
1301
Aunque no sé cómo.
13:32
What does it mean? We'll says okay.
199
812176
2502
¿Qué significa? Diremos que está bien.
13:35
We'll be hard to be. Say we about.
200
815412
1736
Seremos difíciles de ser. Decir nosotros sobre.
13:37
What did we say?
201
817148
1201
¿Qué dijimos?
13:38
We must have said a word that sounds like real.
202
818349
2302
Debemos haber dicho una palabra que suena como real.
13:41
So I can't remember what it was now.
203
821318
2536
Así que no puedo recordar lo que era ahora.
13:45
I'm still with Steve.
204
825089
1501
Todavía estoy con Steve.
13:46
I'm still trying to do something.
205
826590
1969
Todavía estoy tratando de hacer algo.
13:48
I can't get it.
206
828559
1068
no puedo conseguirlo
13:49
It stops, but then it starts again.
207
829627
2602
Se detiene, pero luego comienza de nuevo.
13:52
Okay. I can't change that.
208
832229
1902
Bueno. No puedo cambiar eso.
13:54
Trying to create a festive mood.
209
834131
1835
Tratando de crear un ambiente festivo.
13:55
And I went to I went to Sam was terrible to make this background.
210
835966
3671
Y fui a Sam fue terrible hacer este fondo.
14:00
Is it making and it's not making me sick is making anybody else sick.
211
840337
3737
¿Me está enfermando y no me está enfermando, está enfermando a alguien más?
14:04
It's moving very slowly.
212
844074
2336
Se está moviendo muy lentamente.
14:06
You can always close your eyes and just listen to us.
213
846410
2269
Siempre puedes cerrar los ojos y simplemente escucharnos.
14:09
Yeah, that might be that. Ma.
214
849813
1435
Sí, eso podría ser eso. Mamá.
14:11
It's moving.
215
851248
701
14:11
Says Oh good background is nice as modes and Ms. typing.
216
851949
3570
Se está moviendo.
Dice Oh buen fondo es bueno como modos y la Sra. escribiendo.
14:15
So what did you mean, Olga? Which word did you mean?
217
855519
2469
Entonces, ¿qué quisiste decir, Olga? ¿Qué palabra quisiste decir?
14:18
That one of us must have said that you would like us
218
858489
2702
Que uno de nosotros debe haber dicho que te gustaría que te
14:21
to explain the meaning of.
219
861191
3137
expliquemos el significado de.
14:24
Of what?
220
864929
700
¿De que?
14:25
I don't know, because
221
865629
2169
No lo sé, porque lo
14:28
Olga's written it, but it doesn't quite.
222
868299
2135
ha escrito Olga, pero no del todo.
14:31
Yeah.
223
871201
167
14:31
The word isn't, doesn't quite translate as to what we said.
224
871368
3637
Sí.
La palabra no es, no se traduce del todo en cuanto a lo que dijimos.
14:35
So Magdalena wants what's Santa Claus
225
875005
3137
Entonces Magdalena quiere que Papá
14:38
to bring a wheelbarrow so she can do the work in the garden.
226
878142
4437
Noel traiga una carretilla para poder hacer el trabajo en el jardín.
14:42
Talking of which.
227
882579
1001
Hablando de eso.
14:43
Oh, that reminds me, Steve, can we say a big thank you?
228
883580
4138
Oh, eso me recuerda, Steve, ¿podemos decir muchas gracias?
14:47
You know what I'm going to say?
229
887985
1468
¿Sabes lo que voy a decir?
14:49
Thank you very much to those who have sent
230
889453
3036
Muchas gracias a aquellos que han enviado
14:52
lovely donations with this.
231
892489
3771
hermosas donaciones con esto.
14:56
Thank you very much to Luis Mendez,
232
896560
2669
Muchas gracias a Luis Méndez,
14:59
or should I say Luis Mendez,
233
899229
3204
o debería decir Luis Méndez,
15:03
Hiroko Tani
234
903400
1935
Hiroko Tani
15:05
and also Magdalena care so far.
235
905335
2703
y también la atención de Magdalena hasta ahora.
15:08
Thank you very much for your lovely donations
236
908772
3237
Muchas gracias por sus preciosas donaciones
15:12
for my Christmas gift
237
912342
2803
para mi regalo
15:15
at Christmas time, of course.
238
915145
1635
de Navidad en Navidad, por supuesto.
15:16
And yes, if you want to make a donation, you can over the next couple of days.
239
916780
4438
Y sí, si quieres hacer una donación, puedes hacerlo en los próximos días.
15:21
We are with you today and also on Christmas Day.
240
921518
3170
Estamos contigo hoy y también el día de Navidad.
15:24
We are live as well.
241
924688
2302
Estamos en vivo también.
15:27
So thank you once again to Louis Hiroko and Magdalena
242
927591
5038
Así que gracias una vez más a Louis Hiroko y Magdalena
15:32
for your lovely, lovely Christmas donations.
243
932696
4905
por sus preciosas y preciosas donaciones navideñas.
15:38
Very nice. Yes. Oh, God.
244
938969
1735
Muy agradable. Sí. Oh Dios.
15:40
If you want to redo the word, we retype the word.
245
940704
3704
Si desea rehacer la palabra, volvemos a escribir la palabra.
15:44
We will tell you what it means.
246
944408
1601
Te diremos lo que significa.
15:46
After all, this is an English teaching channel.
247
946009
2536
Después de todo, este es un canal de enseñanza de inglés.
15:48
So I feel that we should explain things like that.
248
948779
2369
Así que siento que deberíamos explicar las cosas así.
15:51
But everything today is going to be very light talking of which,
249
951515
3336
Pero todo hoy va a ser muy ligero hablando de eso,
15:54
we are going to show you our Christmas cards.
250
954851
3504
os vamos a enseñar nuestras tarjetas navideñas.
15:58
We have the special camera set up, as we do
251
958355
3370
Tenemos la cámara especial configurada, como lo hacemos
16:01
every single year, the Christmas card camera.
252
961725
3103
todos los años, la cámara de tarjetas navideñas.
16:04
So here it is.
253
964928
1268
Asi que aqui esta.
16:06
Can you see it? There it is.
254
966196
1335
¿Puedes verlo? Ahí está.
16:07
Just just next to it, next to us.
255
967531
2002
Justo al lado, junto a nosotros.
16:10
So there it is.
256
970601
834
Así que ahí está.
16:11
The Christmas card camera is ready.
257
971435
2302
La cámara de tarjetas navideñas está lista.
16:13
And your hand there?
258
973737
1568
¿Y tu mano ahí?
16:15
Well, no, no, no.
259
975305
1402
Bueno, no, no, no.
16:16
That's not my hand, Steve.
260
976707
1301
Esa no es mi mano, Steve.
16:18
That's that's that's an illusion.
261
978008
2235
Eso es eso es una ilusión.
16:21
If if it.
262
981345
1701
Si si eso.
16:23
Is that your live hand, Mr.. Don't you need to.
263
983046
2836
¿Es esa su mano viva, Sr.? No es necesario.
16:26
If it's your life hand, put two fingers out now.
264
986049
3170
Si es tu mano de vida, saca dos dedos ahora.
16:29
There we go.
265
989987
667
Aquí vamos.
16:30
There we go. That's just kind of put one finger out.
266
990654
2903
Aquí vamos. Eso es como sacar un dedo.
16:34
As long as you don't point it up upwards.
267
994024
1935
Siempre y cuando no lo apuntes hacia arriba.
16:35
Will be all right. Mr. Duncan, can I. Can I. Can I.
268
995959
2870
Todo estara bien. Sr. Duncan, ¿puedo? ¿Puedo? ¿Puedo?
16:39
Oh, here we go.
269
999463
767
Oh, aquí vamos.
16:40
Anyway, so we have some unopened cards and cards.
270
1000230
5139
De todos modos, por lo que tenemos algunas cartas y tarjetas sin abrir.
16:45
So this is this is really, really exciting because we have cards that we haven't even opened yet.
271
1005369
7140
Así que esto es muy, muy emocionante porque tenemos tarjetas que aún no hemos abierto.
16:52
The strange one that must be from a neighbour.
272
1012509
2135
El extraño que debe ser de un vecino.
16:54
Do you think so? That must be from a neighbour.
273
1014644
2103
¿Tú crees? Eso debe ser de un vecino.
16:56
Beka, are you telling us that we still have neighbours who want to speak to us?
274
1016747
3803
Beka, ¿nos estás diciendo que todavía tenemos vecinos que quieren hablar con nosotros?
17:00
I mean, it sounds almost unbelievable.
275
1020550
3003
Quiero decir, suena casi increíble.
17:05
I can't believe that
276
1025021
935
17:05
anybody would want to send us a card from around here, but.
277
1025956
3069
No puedo creer que
alguien quiera enviarnos una tarjeta desde aquí, pero.
17:09
So when anyone sends a card, that's what it looks like. Mr.
278
1029092
3937
Entonces, cuando alguien envía una tarjeta, eso es lo que parece. El Sr.
17:13
Steve always comes first.
279
1033029
2236
Steve siempre es lo primero.
17:15
So whenever anybody ever writes a letter to us or anything, they always put Mr.
280
1035265
6106
Entonces, cada vez que alguien nos escribe una carta o algo así, siempre ponen al Sr.
17:21
Steve first.
281
1041371
1969
Steve primero.
17:23
Well, you know, in England, the most handsome and attractive person
282
1043340
5272
Bueno, ya sabes, en Inglaterra, la persona más guapa y
17:28
is always mentioned first on a Christmas card that's sent that.
283
1048845
4638
atractiva siempre se menciona primero en una tarjeta de Navidad que se envía.
17:33
I'm joking.
284
1053483
634
Bromeo.
17:34
Of course you wish.
285
1054117
1502
Por supuesto que deseas.
17:35
So has that come this morning, Mr. Duncan?
286
1055619
2002
¿Ha llegado eso esta mañana, Sr. Duncan?
17:37
I don't know.
287
1057621
767
No sé.
17:38
Well, it was in the pile of Christmas cards.
288
1058388
2436
Bueno, estaba en la pila de tarjetas de Navidad.
17:41
Shall we have a look now then? Go on, Stuart.
289
1061024
2202
¿Vamos a echar un vistazo ahora entonces? Vamos, Estuardo.
17:43
Let's have a look. Go on then. Open. Is that Mr. Duncan?
290
1063226
2202
Echemos un vistazo. Adelante entonces. Abierto. ¿Es ese el Sr. Duncan?
17:45
Does this mean I've got to write because I've only sent a Christmas card to one neighbour?
291
1065595
5306
¿Significa esto que tengo que escribir porque solo he enviado una tarjeta de Navidad a un vecino?
17:50
Of course, this might be from one of my admirers as well in the area too.
292
1070901
4437
Por supuesto, esto también podría ser de uno de mis admiradores en el área.
17:55
I have a lot of people around here who who want to get close to me.
293
1075538
4271
Tengo mucha gente por aquí que quiere acercarse a mí.
18:00
Oh, yes.
294
1080243
1001
Oh sí.
18:01
They're only human. I'll just be careful.
295
1081244
2636
Son solo humanos. Tendré cuidado.
18:03
It might be personal.
296
1083880
1068
Puede ser personal.
18:05
I would guess that is from.
297
1085949
2202
Supongo que es de.
18:08
Well, I know who won't be from. Okay.
298
1088685
2035
Bueno, sé de quién no será. Bueno.
18:11
I think it's from the neighbours with the dog.
299
1091154
4238
Creo que es de los vecinos con el perro.
18:15
Mind you, that doesn't narrow it down very much, does it?
300
1095425
2369
Eso sí, eso no lo reduce mucho, ¿verdad?
18:17
No, it doesn't really for anyone, including that.
301
1097927
2503
No, no lo hace realmente para nadie, incluido eso.
18:20
So let's have a look.
302
1100430
801
Así que echemos un vistazo.
18:21
Let's have a look first before we know we're going to do it.
303
1101231
2636
Primero echemos un vistazo antes de saber que lo vamos a hacer.
18:24
This.
304
1104234
267
18:24
See, we're going to be taking a big risk.
305
1104768
2002
Esto.
Mira, vamos a correr un gran riesgo.
18:26
Taking a big risk.
306
1106770
1001
Tomando un gran riesgo.
18:27
So we haven't seen this card yet, so that's nice.
307
1107771
2402
Todavía no hemos visto esta carta, así que está bien.
18:30
It's a lovely well, it looks like our ADOR because we've got a red door.
308
1110173
4171
Es un pozo precioso, se parece a nuestro ADOR porque tenemos una puerta roja.
18:34
It's a traditional Christmas scene with a lovely red door.
309
1114344
4004
Es una escena navideña tradicional con una hermosa puerta roja.
18:38
And you can see that it says it says
310
1118448
3070
Y se ve que dice
18:41
Merry Christmas if it's the neighbours.
311
1121518
3136
Feliz Navidad si son los vecinos.
18:44
I think they are. We nearly ran them over yesterday.
312
1124654
2603
creo que lo son Casi los atropellamos ayer.
18:47
Oh okay.
313
1127290
634
Ah, okey.
18:48
Let's have a look.
314
1128992
4237
Echemos un vistazo.
18:53
He's from
315
1133229
2970
Es de
18:56
Stephen Duncan from Loveline.
316
1136199
2336
Stephen Duncan de Loveline.
18:59
Who's the love of that man?
317
1139335
1135
¿Quién es el amor de ese hombre?
19:00
Looks like Steve and Caroline.
318
1140470
2469
Se parece a Steve y Caroline.
19:02
Steve and Kirsty.
319
1142939
2169
Steve y Kirsty.
19:05
Oh, that's our new neighbours next door.
320
1145108
3070
Oh, esos son nuestros nuevos vecinos de al lado.
19:08
Oh, yes, of course.
321
1148311
934
Oh si por supuesto.
19:09
We have new neighbours. Of course.
322
1149245
1635
Tenemos nuevos vecinos. Por supuesto.
19:10
Yes. The baker next door.
323
1150880
2670
Sí. El panadero de al lado.
19:14
He isn't it. He's a baker.
324
1154050
1902
El no lo es. Él es un panadero.
19:15
But how lovely.
325
1155952
1101
Pero que lindo
19:17
So it's not lovely to Stephen Duncan from Steve and Caroline.
326
1157053
5005
Así que no es encantador para Stephen Duncan de Steve y Caroline.
19:22
So yes, we do have a Steve living next door to us as well.
327
1162058
3637
Así que sí, también tenemos un Steve viviendo al lado nuestro.
19:25
Well we have done that live.
328
1165829
1935
Bueno, lo hemos hecho en vivo.
19:27
This isn't we're not joking.
329
1167764
2002
Esto no es que no estamos bromeando.
19:29
So they wouldn't have known that we had a red door. No.
330
1169766
3937
Entonces no habrían sabido que teníamos una puerta roja. No.
19:34
And so unless they did, I mean, well, they might have noticed.
331
1174671
5138
Y así, a menos que lo hicieran, quiero decir, bueno, podrían haberse dado cuenta.
19:39
All you have to do is come round, right?
332
1179809
1635
Todo lo que tienes que hacer es dar la vuelta, ¿verdad?
19:41
I've got to write a card out for them later.
333
1181444
2069
Tengo que escribir una tarjeta para ellos más tarde.
19:43
Mr. Duncan with it round there.
334
1183513
2169
El Sr. Duncan con eso por ahí.
19:46
Very quickly, let's keep that one over here.
335
1186215
2002
Muy rápido, dejemos ese aquí.
19:48
So to remind me that's not okay, because you will forget.
336
1188217
2737
Entonces, para recordarme que no está bien, porque lo olvidarás.
19:51
So I've got to go out to a neighbour.
337
1191654
2236
Así que tengo que ir a un vecino.
19:53
I'm going to give her some shopping. Yeah, this.
338
1193890
2369
Voy a darle algunas compras. Sí, esto.
19:56
This sounds like something for later.
339
1196259
3203
Esto suena como algo para más adelante.
19:59
Well, it's me that'll do it. Of course. Well, of course.
340
1199462
2736
Bueno, soy yo quien lo hará. Por supuesto. Bueno, por supuesto.
20:02
So I'll put that on the floor. What a lovely card.
341
1202498
2102
Así que lo dejaré en el suelo. Que linda tarjeta.
20:04
Who is it? Try. It's just. Just us.
342
1204901
2102
¿Quién es? Intentar. es solo Solo nosotros.
20:07
Just to show how observant of you as our Steve.
343
1207270
4037
Solo para mostrar lo observador que eres como nuestro Steve.
20:11
Already someone has said, it looks as if Mr.
344
1211774
2636
Ya alguien ha dicho, parece que el Sr.
20:14
Steve does all the jobs.
345
1214410
1769
Steve hace todos los trabajos.
20:16
That is true.
346
1216179
834
Eso es verdad.
20:17
You're not right in the house.
347
1217013
1668
No estás bien en la casa.
20:18
You are right.
348
1218681
701
Tienes razón.
20:19
Well, you do put the the washing in the dishwasher.
349
1219382
3136
Bueno, pones la ropa en el lavavajillas.
20:22
Sometimes I put the dishes in the dishwasher.
350
1222518
2837
A veces pongo los platos en el lavavajillas.
20:26
I do. I wash Mr.
351
1226155
1468
Sí. Lavo
20:27
Steve's dirty underpants.
352
1227623
1602
los calzoncillos sucios del Sr. Steve.
20:29
Sometimes they get very dirty.
353
1229225
2269
A veces se ensucian mucho.
20:31
There's this card even though it's very nice obviously is from
354
1231694
4138
Hay esta tarjeta , aunque es muy bonita, obviamente es de
20:37
a box.
355
1237900
1268
una caja.
20:39
There's nothing on there that they're not of obviously bothered about Charity.
356
1239168
3370
No hay nada ahí que no les moleste obviamente Charity.
20:42
What, you mean it's from a box.
357
1242538
1435
Qué, quieres decir que es de una caja.
20:43
Well it's, I mean it's a lovely card. It's the thought that counts.
358
1243973
2402
Bueno, es, quiero decir que es una tarjeta preciosa. Es la intención lo que cuenta.
20:46
The thought that counts. But I like to judge you. Really?
359
1246375
2370
El pensamiento que cuenta. Pero me gusta juzgarte. ¿En serio?
20:48
I don't even know what you mean.
360
1248778
1001
Ni siquiera sé lo que quieres decir.
20:49
I like to judge people by the quality of their Christmas cards.
361
1249779
3036
Me gusta juzgar a la gente por la calidad de sus tarjetas navideñas.
20:52
I don't know this incident.
362
1252815
1268
No conozco este incidente.
20:54
I want to know what you mean. What do you mean? It's from a box.
363
1254083
2336
Quiero saber lo que quieres decir. ¿Qué quieres decir? Es de una caja.
20:56
Well, it's just from a you know, it's just out of a box of 25 or something.
364
1256419
3437
Bueno, es solo de un ya sabes, es solo de una caja de 25 o algo así.
20:59
Yes, Well, well, people.
365
1259856
1568
Sí, bueno, bueno, gente.
21:01
People that you do realise that no one goes around
366
1261424
3303
La gente que sí se da cuenta de que nadie va por ahí
21:04
buying individual Christmas cards unless they're crazy.
367
1264727
2936
comprando tarjetas de Navidad individuales a menos que esté loco.
21:07
But what I mean is there are levels of quality, are there not, Mr.
368
1267830
3604
Pero lo que quiero decir es que hay niveles de calidad, ¿no es cierto, Sr.
21:11
Duncan, that comes to Christmas anyway.
369
1271434
2402
Duncan? Eso viene a la Navidad de todos modos.
21:13
It's normal to have one.
370
1273836
1201
Es normal tener uno.
21:15
Can we not alienate all joking.
371
1275037
2403
¿No podemos alejarnos de todas las bromas?
21:17
Okay, I'm trying to talk, Steve.
372
1277907
2135
Está bien, estoy tratando de hablar, Steve.
21:20
Well, I'm just though I'm just trying to say something.
373
1280042
3337
Bueno, solo estoy pensando que estoy tratando de decir algo.
21:25
Can we carry on moment to say if
374
1285081
3303
¿Podemos continuar en el momento de decir si
21:28
we have another one?
375
1288384
1134
tenemos otro?
21:29
Steve There's another one, another card.
376
1289518
3137
Steve Hay otra, otra tarjeta.
21:32
So we've done one and we have another one here.
377
1292889
2669
Así que hemos hecho uno y tenemos otro aquí.
21:35
Another one that came through the door.
378
1295558
1835
Otro que entró por la puerta.
21:37
So I think this is also from another neighbour.
379
1297393
2369
Así que creo que esto también es de otro vecino.
21:40
Let me guess, some say the writing is very nice.
380
1300630
3003
Déjame adivinar, algunos dicen que la escritura es muy agradable.
21:43
Whoever it is, they have very it's a woman's writing.
381
1303633
2936
Quienquiera que sea, tiene muy es una escritura de mujer.
21:46
Lovely handwriting there.
382
1306669
1468
Preciosa letra allí.
21:48
It's a woman's writing.
383
1308137
1201
Es escritura de mujer.
21:49
I can always tell. It's very rounded. Yes.
384
1309338
2803
Siempre puedo decir. Es muy redondeado. Sí.
21:52
Okay, let's hope I'm not being judgemental here, but that is not a man's writing.
385
1312842
4237
Bien, esperemos no estar siendo crítico aquí, pero esa no es escritura de un hombre.
21:57
Okay?
386
1317613
834
¿Bueno?
21:58
Not that that matters, but it just shows you that probably the them.
387
1318447
4872
No es que eso importe, pero solo muestra que probablemente ellos.
22:03
It's the.
388
1323886
1502
Es el.
22:05
It's the women who are writing the cards out for the neighbours
389
1325388
3737
Son las mujeres las que están escribiendo las cartas para los vecinos
22:09
in the relationship, not the man.
390
1329525
2002
en la relación, no el hombre.
22:12
You seem to be analysing everyone's relationships
391
1332261
2536
Parece que estás analizando las relaciones de todos
22:15
and just based on the Christmas concluding hours.
392
1335231
2803
y solo te basas en las horas finales de Navidad.
22:18
Right, Right.
393
1338334
667
Bien bien.
22:19
So this will open this one. Yes.
394
1339001
1835
Así que esto abrirá este. Sí.
22:20
This is what we're doing today. It's the day before Christmas.
395
1340836
2136
Esto es lo que estamos haciendo hoy. Es el día antes de Navidad.
22:23
Everyone excited.
396
1343172
1568
Todos emocionados.
22:24
Think this would be age? What do you think?
397
1344740
2036
¿Crees que esto sería la edad? ¿Qué piensas?
22:27
What do you think Santa Claus is going to buy for you?
398
1347009
3937
¿Qué crees que te va a comprar Papá Noel?
22:31
Is there anything that you want from Santa Claus?
399
1351080
2602
¿Hay algo que quieras de Santa Claus?
22:34
Because he's going to come down your chimney tonight
400
1354083
2836
Porque bajará por tu chimenea esta noche
22:36
and empty his sack.
401
1356919
3837
y vaciará su saco.
22:40
It's okay. Chance to be a fine thing.
402
1360756
1935
Está bien. Oportunidad de ser algo bueno.
22:42
What's that right there, Steve?
403
1362691
2503
¿Qué es eso de ahí, Steve?
22:45
Just. Just.
404
1365194
834
Justo. Justo.
22:46
We are opening these live.
405
1366028
1235
Estamos abriendo estos en vivo.
22:47
We're not, if anything, really. So that is the next one.
406
1367263
2903
No lo somos, en todo caso, en realidad. Así que ese es el siguiente.
22:50
Oh, dear. It's a cat.
407
1370599
2002
Oh querido. Es un gato.
22:52
Okay, It's all right.
408
1372601
1502
Está bien, está bien.
22:54
It's just now we don't like cats. They kill birds.
409
1374103
2369
Es solo que ahora no nos gustan los gatos. Matan pájaros.
22:56
Okay? Yes. Sorry, I'm.
410
1376505
1568
¿Bueno? Sí. Lo siento, yo soy.
22:58
I'm being Christmas Scrooge today. Here you are.
411
1378073
2269
Estoy siendo Navidad Scrooge hoy. Aquí estás.
23:02
Although you
412
1382044
567
23:02
are pretty much Scrooge every day of the year.
413
1382611
2870
Aunque
eres bastante Scrooge todos los días del año.
23:05
Here we go, then.
414
1385848
1301
Aquí vamos, entonces.
23:07
Merry Christmas.
415
1387149
834
23:07
It says it's a little cat and it looks as if it wants to eat the Christmas pudding.
416
1387983
5206
Feliz navidad.
Dice que es un gatito y parece que quiere comerse el pudín de Navidad.
23:13
Now, what?
417
1393455
401
23:13
It doesn't want to eat the Christmas pudding? What it's seen.
418
1393856
2369
¿Ahora que?
¿No quiere comer el pudín de Navidad? Lo que se ve.
23:16
What we can't see is that beyond that Christmas pudding in the field of view of that cat is a bird.
419
1396792
4738
Lo que no podemos ver es que más allá de ese pudín de Navidad en el campo de visión de ese gato hay un pájaro.
23:22
And that's what it's really looking at.
420
1402031
2068
Y eso es lo que realmente está mirando.
23:24
And that's what it's that's what it's going to go after.
421
1404099
2570
Y eso es lo que es lo que va a perseguir.
23:26
Okay.
422
1406835
2103
Bueno.
23:28
And that's what happened a few minutes after that picture was taken.
423
1408938
3903
Y eso es lo que sucedió unos minutos después de que se tomara esa foto.
23:32
Okay.
424
1412841
668
Bueno.
23:33
So maybe there is a bird inside the Christmas pudding.
425
1413943
2702
Así que tal vez haya un pájaro dentro del pudín de Navidad.
23:36
Maybe there's a little black bird or something or a tiny sparrow.
426
1416645
4004
Tal vez haya un pajarito negro o algo así o un gorrión diminuto.
23:41
Olga says, Hey, that next year is the year of the cat.
427
1421216
2970
Olga dice, Oye, que el próximo año es el año del gato.
23:44
It is in the Chinese calendar.
428
1424253
2135
Está en el calendario chino.
23:46
It is the year of the pussy.
429
1426388
2069
Es el año del [ __ ].
23:48
So maybe that's why they've given it.
430
1428457
1502
Así que tal vez por eso lo han dado.
23:49
You see, Maybe.
431
1429959
1067
Ya ves, tal vez.
23:51
Maybe our neighbours are actually quite intellectual.
432
1431026
2436
Tal vez nuestros vecinos sean bastante intelectuales.
23:53
Have we got Chinese neighbours? No, but no.
433
1433562
3303
¿Tenemos vecinos chinos? No, pero no.
23:56
Anyway, I know, I'm just. I'm not.
434
1436865
1969
De todos modos, lo sé, solo estoy. No soy.
23:58
Yes it's, it is hilarious. I really can't. Who is it from
435
1438834
3604
Sí lo es, es hilarante. Realmente no puedo. ¿Quién es de
24:04
back to you and Paul.
436
1444006
1568
nuevo a usted y Paul.
24:05
But that, that didn't come through the door.
437
1445574
2402
Pero eso, eso no entró por la puerta.
24:07
Well I don't know.
438
1447976
701
Bueno, no lo sé.
24:08
It was just in the pile of cards. Steve.
439
1448677
2636
Estaba justo en la pila de cartas. steve
24:11
So to Stephen Duncan, wishing you both a very merry Christmas and a happy New Year
440
1451313
5139
Así que a Stephen Duncan, deseándoles a ambos una muy feliz Navidad y un feliz Año Nuevo
24:16
with love and best wishes from Betty and Paul.
441
1456985
3804
con amor y los mejores deseos de parte de Betty y Paul.
24:21
So these are your former work colleagues. Yes.
442
1461023
3403
Así que estos son sus antiguos compañeros de trabajo. Sí.
24:24
But you must have found that on the legislative table in the living room.
443
1464426
4605
Pero debe haber encontrado eso en la mesa legislativa en la sala de estar.
24:29
Yes, there was just a pile of cards.
444
1469031
1835
Sí, sólo había un montón de cartas.
24:30
Oh, right. That and I grabbed them.
445
1470866
2302
Correcto. Eso y los agarré.
24:33
I didn't do anything special.
446
1473168
1268
No hice nada especial.
24:34
So the one that came from Steve and Caroline, where did you find that one?
447
1474436
3837
Entonces, el que vino de Steve y Caroline, ¿ dónde lo encontraste?
24:38
I don't know. They were just all together.
448
1478874
2069
No sé. Simplemente estaban todos juntos.
24:41
I don't know why this is so difficult. They.
449
1481977
1835
No sé por qué esto es tan difícil. Ellos.
24:43
They were all together in a pub.
450
1483812
1268
Estaban todos juntos en un pub.
24:45
In that case, Steve and Caroline are also my work colleagues.
451
1485080
4371
En ese caso, Steve y Caroline también son mis compañeros de trabajo.
24:49
Then, not our neighbours are neighbours.
452
1489451
2503
Entonces, no nuestros vecinos son vecinos.
24:52
I thought you found them.
453
1492087
1402
Pensé que los habías encontrado.
24:53
They've been posted to the door.
454
1493489
1835
Han sido publicados en la puerta.
24:55
Is anyone still watching?
455
1495324
967
¿Alguien sigue mirando?
24:56
Well, no.
456
1496291
401
24:56
I thought they'd been paid so that's a it's a good job, Mr.
457
1496692
3403
Bueno no.
Pensé que les habían pagado, así que es un buen trabajo, Sr.
25:00
Dingle.
458
1500095
300
25:00
We're going to go round postcards and neighbours even from them.
459
1500395
3871
Dingle.
Vamos a ir recorriendo postales y vecinos hasta de ellos.
25:04
Yes, that would have been.
460
1504299
1235
Sí, eso hubiera sido.
25:05
Oh my God, what a disaster that would have been Christmas ruined.
461
1505534
3537
Dios mío, qué desastre que hubiera sido la Navidad arruinada.
25:09
So there it is.
462
1509404
835
Así que ahí está.
25:10
It's not lovely.
463
1510239
600
25:10
I like I like the cat though.
464
1510839
1502
No es encantador.
Aunque me gusta, me gusta el gato.
25:12
It looks quite cute.
465
1512341
1668
Se ve bastante lindo.
25:14
The murderers. Don't forget, a lot of people like cats.
466
1514009
3070
los asesinos No lo olvides, a mucha gente le gustan los gatos.
25:17
You know, you could start to alienate and push our viewers away.
467
1517079
4304
Ya sabes, podrías comenzar a alienar y alejar a nuestros espectadores.
25:21
We don't we don't want that on Christmas Eve. No cats.
468
1521650
3136
No queremos eso en Nochebuena. sin gatos
25:24
So now we have some cards that we have opened and they are safe to look at.
469
1524953
6607
Así que ahora tenemos algunas tarjetas que hemos abierto y son seguras para mirar.
25:32
There is second.
470
1532661
667
Hay segundo.
25:33
What's this? We have a gift here.
471
1533328
2336
¿Qué es esto? Aquí tenemos un regalo.
25:36
So this looks like a gift, Steve.
472
1536365
2335
Así que esto parece un regalo, Steve.
25:39
A gift. Oh, I know who that's from.
473
1539668
2169
Un regalo. Oh, sé de quién es eso.
25:41
Okay. Well, yes.
474
1541837
1101
Bueno. Bueno, sí.
25:42
I didn't say you didn't look at this.
475
1542938
2302
No dije que no miraras esto.
25:45
I think that's probably to be opened.
476
1545240
2202
Creo que es probable que se abra.
25:47
And this is also from
477
1547442
2503
Y esto también es de
25:49
Caroline.
478
1549945
1568
Caroline.
25:51
That looks like Caroline.
479
1551813
1235
Eso se parece a Carolina.
25:53
That's Caroline. That's an ex work colleague of mine.
480
1553048
3470
Esa es Carolina. Ese es un ex colega de trabajo mío.
25:56
So maybe this is something that is maybe disgusting or maybe naughty.
481
1556518
5138
Entonces, tal vez esto sea algo desagradable o travieso.
26:02
No, I don't think so.
482
1562557
1869
No, no lo creo.
26:04
It's probably I don't know what that is.
483
1564426
2302
Probablemente es que no sé qué es eso.
26:06
I actually have no idea. Okay.
484
1566728
1935
En realidad no tengo idea. Bueno.
26:08
But we'll open that on Christmas Day.
485
1568663
1969
Pero lo abriremos el día de Navidad.
26:10
Oh, okay.
486
1570632
601
Ah, okey.
26:11
Oh, we can open it now.
487
1571233
1401
Oh, podemos abrirlo ahora.
26:12
I think it's a present, you see.
488
1572634
1535
Creo que es un regalo, ya ves.
26:14
So now we have some cards that we have opened.
489
1574169
3537
Así que ahora tenemos algunas tarjetas que hemos abierto.
26:17
I like this one. Steve, Steve, keep an eye on the screen.
490
1577706
3437
Me gusta este. Steve, Steve, no pierdas de vista la pantalla.
26:21
He's just looking at the live chat. That's okay.
491
1581143
2035
Solo está mirando el chat en vivo. Esta bien.
26:23
Yeah, that's all right.
492
1583578
701
Sí, está bien.
26:24
No cats on that one is not lovely.
493
1584279
2302
No hay gatos en ese no es encantador.
26:27
That's very nice. Yeah. So who's that from?
494
1587082
2402
Eso es muy bueno. Sí. Entonces, ¿de quién es eso?
26:31
Oh, this is from.
495
1591086
1768
Ah, esto es de.
26:32
I would tell you now this is from ah, one of our neighbours that used to live next to us.
496
1592854
5005
Te diría ahora que esto es de ah, uno de nuestros vecinos que solía vivir junto a nosotros.
26:37
Well we used to live next to them and then we moved away from them
497
1597859
3771
Bueno, solíamos vivir junto a ellos y luego nos alejamos de ellos,
26:42
so it's not lovely and they still remember us even though we've.
498
1602097
3804
así que no es agradable y todavía nos recuerdan a pesar de que lo hemos hecho.
26:45
We moved away ten years ago.
499
1605901
2002
Nos mudamos hace diez años.
26:48
Can you believe that, Steve?
500
1608403
1034
¿Puedes creer eso, Steve?
26:49
They still send a lovely card that's not always.
501
1609437
2937
Todavía envían una tarjeta encantadora que no siempre es.
26:52
And they normally send also some details of what's happening in their life.
502
1612374
4404
Y normalmente envían también algunos detalles de lo que está pasando en su vida.
26:57
They do something called a round robin.
503
1617279
2569
Hacen algo llamado round robin.
27:00
Many people apparently I was watching something on television last night, Steve,
504
1620482
4304
Aparentemente, mucha gente estaba viendo algo en la televisión anoche, Steve,
27:04
and apparently a lot of people used to send round robins
505
1624786
4371
y aparentemente mucha gente solía enviar round robin
27:09
years ago, so lots of people would send
506
1629291
2769
hace años, por lo que mucha gente enviaba
27:12
updates on everything that's happened in their life over the year.
507
1632427
3837
actualizaciones sobre todo lo que había sucedido en su vida durante el año.
27:16
Apparently it used to be traditional, but very few people do it.
508
1636765
3370
Aparentemente solía ser tradicional, pero muy poca gente lo hace.
27:20
So yes, I know why that is, why?
509
1640635
3237
Así que sí, sé por qué es eso, ¿por qué?
27:23
Well, because people stay in touch more now, don't they?
510
1643872
3637
Bueno, porque la gente se mantiene más en contacto ahora, ¿no?
27:27
You know, in days gone by then,
511
1647909
3103
Ya sabes, en los días pasados,
27:31
maybe you wouldn't because you wouldn't have had mobile
512
1651012
3804
tal vez no lo harías porque no habrías tenido teléfonos
27:34
phones, you wouldn't have had social media like Facebook.
513
1654816
4238
móviles, no habrías tenido redes sociales como Facebook.
27:39
So you would have probably maybe not heard from certain people
514
1659454
3770
Así que probablemente no habrías tenido noticias de ciertas personas
27:43
for one year to the next.
515
1663825
2102
de un año a otro.
27:46
So you would in your Christmas card,
516
1666261
2269
Entonces, en su tarjeta de Navidad
27:48
you used to write lots of details about what's happened to you over the year.
517
1668530
3937
, solía escribir muchos detalles sobre lo que le sucedió durante el año.
27:52
Your family you are had a new child.
518
1672467
2169
Su familia ha tenido un nuevo hijo.
27:55
Yeah, my dog died, that sort of thing.
519
1675003
2235
Sí, mi perro murió, ese tipo de cosas.
27:58
And you would just give people an update.
520
1678106
2402
Y solo le darías a la gente una actualización.
28:00
But now, of course, people are constantly updating their lives.
521
1680508
3404
Pero ahora, por supuesto, las personas están constantemente actualizando sus vidas.
28:04
They're sending texts,
522
1684345
1502
Están enviando mensajes de texto,
28:06
phone calls, a chief, as I say, social media.
523
1686815
2702
llamadas telefónicas, un jefe, como digo, las redes sociales.
28:10
But this particular person
524
1690618
2002
Pero esta persona en particular
28:13
still sends us in fact, it was something like three A3 sheets or something.
525
1693688
5172
todavía nos envía, de hecho , eran algo así como tres hojas A3 o algo así.
28:18
Well, no, it's just one I like and I can afford
526
1698860
2836
Bueno, no, es solo uno que me gusta y puedo pagar
28:22
two sides of A4 piece of paper, but lots of details
527
1702597
3704
dos lados de una hoja de papel A4, pero muchos detalles
28:26
of their year, lots of details of the year, and none of which were particularly interesting.
528
1706301
4137
de su año, muchos detalles del año, y ninguno de los cuales fue particularmente interesante.
28:30
But because we don't really know them that well.
529
1710839
3837
Pero porque realmente no los conocemos tan bien.
28:35
Well, so what happens is that they send it to everybody like a blanket mailing.
530
1715343
4304
Bueno, entonces lo que pasa es que lo envían a todo el mundo como un correo general.
28:39
They were.
531
1719647
801
Ellos eran.
28:40
Yes. Okay.
532
1720448
567
Sí. Bueno.
28:41
Well, they were our neighbours by the way, for 15 years.
533
1721015
2102
Bueno , por cierto, fueron nuestros vecinos durante 15 años.
28:43
I know, but they're talking about people in there.
534
1723117
1969
Lo sé, pero están hablando de personas allí.
28:45
But we didn't really get involved with them socially.
535
1725086
2469
Pero en realidad no nos involucramos socialmente con ellos.
28:47
We just say, Hello, how are you? Yeah, bye. He didn't.
536
1727555
2469
Solo decimos, Hola, ¿cómo estás? Sí, adiós. no lo hizo
28:50
Well we didn't really get involved with that.
537
1730725
2102
Bueno, realmente no nos involucramos con eso.
28:53
I'm just joking. So they send us this.
538
1733261
2769
Yo sólo estoy bromeando. Así que nos envían esto.
28:56
It's a what they also call a blanket mailing.
539
1736564
2436
Es lo que también llaman un envío general.
28:59
So they what they do is anyone they send a Christmas card to, they send this out.
540
1739000
3937
Entonces, lo que hacen es enviar una tarjeta de Navidad a cualquiera que envíen esto.
29:03
So there's all sorts of people's names mentioned in this that we've no idea who they are, how many.
541
1743471
4872
Así que hay todo tipo de nombres de personas mencionados en esto que no tenemos idea de quiénes son, cuántos.
29:08
It's not. I suppose it's nice to get it.
542
1748343
1468
Que no es. Supongo que es bueno conseguirlo.
29:09
I suppose it's nice to use it, but it's a thing that people used
543
1749811
3036
Supongo que es bueno usarlo, pero es algo que la gente
29:12
to do all the time just to keep everyone up to date.
544
1752847
3137
solía hacer todo el tiempo solo para mantener a todos actualizados.
29:15
But I think it's actually quite nice.
545
1755984
1968
Pero creo que en realidad es bastante agradable.
29:17
It's been pointed out they don't hold anything back.
546
1757952
3170
Se ha señalado que no se guardan nada.
29:21
Well, no, that's the point of it.
547
1761122
1335
Bueno, no, ese es el punto.
29:22
So they literally tell us all the medical problems
548
1762457
3203
Así que literalmente nos cuentan todos los problemas médicos
29:25
that various relatives of theirs have got, you know, blah,
549
1765660
5539
que varios de sus familiares han tenido, ya sabes, bla,
29:31
blah, blah, had cancer, probably has had a stroke, blah, blah, know, strange name.
550
1771199
5405
bla, bla, cáncer, probablemente han tenido un derrame cerebral, bla, bla, nombre extraño.
29:36
I know.
551
1776671
300
29:36
But they're telling us details of people we don't even know and then telling us in quite
552
1776971
3937
Lo sé.
Pero nos están contando detalles de personas que ni siquiera conocemos y luego nos dicen en
29:40
intimate detail what's wrong with them, which I think is slightly strange.
553
1780908
3771
detalles bastante íntimos qué les pasa, lo que creo que es un poco extraño.
29:46
Again, nice to have.
554
1786247
1168
Una vez más, agradable tener.
29:47
But, you know, I wouldn't send out
555
1787415
2569
Pero, sabes, no enviaría,
29:50
you know, I just think it's a little unusual
556
1790518
4304
sabes, creo que es un poco
29:55
to send something out to everybody
557
1795990
3137
inusual enviar algo a todo el mundo
29:59
telling you what your nearest and dearest, what's wrong with them?
558
1799427
3170
diciéndoles a tus seres queridos más cercanos, ¿qué les pasa?
30:03
Well, that's good.
559
1803097
2136
Bueno, eso es bueno.
30:05
But then what?
560
1805233
867
¿Pero entonces, qué?
30:06
But then, you know, sometimes it's better you don't want to keep secrets.
561
1806100
3237
Pero entonces, ya sabes, a veces es mejor que no quieras guardar secretos.
30:09
It's better just to tell people everything seven times that maybe they're doing the right thing.
562
1809337
5005
Es mejor decirle a la gente todo siete veces que tal vez están haciendo lo correcto.
30:14
Maybe it's somehow releasing this from their consciousness.
563
1814342
5405
Tal vez de alguna manera está liberando esto de su conciencia.
30:19
Maybe I'm looking too deeply into it.
564
1819747
2069
Quizá lo estoy investigando demasiado a fondo.
30:21
I just think you're being really miserable.
565
1821816
2069
Solo creo que estás siendo realmente miserable.
30:23
Mohsin.
566
1823951
501
Mohsin.
30:24
It's lovely.
567
1824452
734
Es encantador.
30:25
It's a lovely thing that people still think of us.
568
1825186
3170
Es algo maravilloso que la gente todavía piense en nosotros.
30:28
It is. It is. We shouldn't
569
1828356
2636
Está. Está. No deberíamos
30:31
Santa Clause where Mohsin lives.
570
1831292
2502
Santa Claus donde vive Mohsin.
30:33
It's called Papa Noel. That's it. Papa. Noel.
571
1833794
3237
Se llama Papá Noel. Eso es. Papá. Navidad.
30:37
Papa Noel.
572
1837298
834
Papá Noel.
30:38
Noel, of course, is the traditional word for Christmas.
573
1838132
3670
Noel, por supuesto, es la palabra tradicional para Navidad.
30:41
The Noel peace on earth
574
1841802
3471
El Noel paz en la tierra
30:46
and joy to all men.
575
1846507
2536
y alegría para todos los hombres.
30:49
I know a friend in the UK,
576
1849043
2669
Conozco a una amiga en el Reino Unido,
30:52
Betty, who in fact sent us a card.
577
1852780
2636
Betty, quien de hecho nos envió una tarjeta.
30:55
Did we open Betty's card?
578
1855683
1535
¿Abrimos la tarjeta de Betty?
30:57
You might have open Betty's card.
579
1857218
2469
Es posible que haya abierto la tarjeta de Betty.
30:59
She calls her husband, Papa G.
580
1859687
2436
Ella llama a su esposo, Papa G.
31:03
So, y I don't know.
581
1863824
2169
Entonces, y no sé.
31:06
Pathogenes She calls that maybe
582
1866594
2536
Pathogenes Ella llama que tal vez
31:09
I don't envisage Father something.
583
1869130
3870
no preveo Padre algo.
31:13
So you pamper them? I don't know.
584
1873000
2136
¿Así que los mimas? No sé.
31:15
So. So now we're giving information about people you don't know about.
585
1875803
3437
Asi que. Así que ahora estamos dando información sobre personas que no conoces.
31:19
Yeah, exactly. Yes.
586
1879707
1268
Si, exacto. Sí.
31:20
It's the irony of it.
587
1880975
1835
Es la ironía de esto.
31:22
So some more cards, Steve.
588
1882810
2402
Así que algunas cartas más, Steve.
31:25
And all I've got to say to this is Jesus Christ
589
1885212
2770
Y todo lo que tengo que decir a esto es que Jesucristo
31:29
is on this card. Oh, look at that.
590
1889116
2136
está en esta tarjeta. Oh, mira eso.
31:31
Isn't that lovely? Yeah.
591
1891452
1635
¿No es eso encantador? Sí.
31:33
So there you can see that.
592
1893087
1435
Entonces ahí puedes ver eso.
31:34
Now this is the tradition.
593
1894522
2435
Ahora bien, esta es la tradición.
31:36
Traditional never did tivity.
594
1896957
2903
Tradicional nunca hizo tividad.
31:40
So the nativity scene with you can see there is Mary in the centre
595
1900528
4871
Entonces, la escena de la natividad con la que pueden ver que hay María en el centro
31:46
and also there is it looks like the three kings
596
1906033
3904
y también parece que los tres
31:50
are bringing their their gifts
597
1910371
2736
reyes traen sus regalos,
31:53
all of them of course completely useless to a baby.
598
1913774
3237
todos ellos, por supuesto, completamente inútiles para un bebé.
31:57
And I think there is Joseph as well.
599
1917678
2703
Y creo que también está Joseph.
32:00
I think Joseph is on, is on the right even though he wasn't the father.
600
1920381
4037
Creo que Joseph está encendido, está a la derecha aunque no era el padre.
32:04
He's still there.
601
1924418
1268
Él todavía está allí.
32:05
Well well he's he's still a happy dad.
602
1925686
2736
Bueno, bueno, sigue siendo un padre feliz.
32:08
He's bringing up the child.
603
1928889
1168
Está criando al niño.
32:10
Although he wasn't the father when you think when you think about it, it's quite a modern thing.
604
1930057
4271
Aunque él no era el padre cuando lo piensas, es algo bastante moderno.
32:14
Very modern thing. Yes.
605
1934528
1068
Cosa muy moderna. Sí.
32:15
There are lots of there were lots of women who were having mysterious pregnancies.
606
1935596
5239
Hay muchas mujeres que estaban teniendo embarazos misteriosos.
32:21
Yeah.
607
1941302
400
32:21
They are certainly wondering how they got pregnant.
608
1941702
3604
Sí.
Ciertamente se preguntan cómo quedaron embarazadas.
32:25
But even though they really know how they got they got pregnant.
609
1945306
3069
Pero a pesar de que realmente saben cómo lo hicieron, quedaron embarazadas.
32:28
They know they know what happened.
610
1948375
2102
Ellos saben que saben lo que pasó.
32:30
It was that Friday night at the back of the pub.
611
1950477
2403
Fue ese viernes por la noche en la parte de atrás del pub.
32:33
Mm. Yes.
612
1953314
1534
Mm. Sí.
32:34
So the nativity scene,
613
1954848
2036
Entonces, la escena de la natividad,
32:38
I'm sure the baby comes at a different colour.
614
1958385
2069
estoy seguro de que el bebé viene en un color diferente.
32:40
There's this
615
1960454
1135
Hay esto
32:42
is that from.
616
1962923
2636
es que de.
32:45
Nobody heard you say that then.
617
1965559
2536
Nadie te oyó decir eso entonces.
32:48
Not the easiest of Christmas time.
618
1968262
2469
No es el más fácil de la época navideña.
32:50
Our thoughts will be with you.
619
1970831
2069
Nuestros pensamientos estarán contigo.
32:52
And this is from David who is your cousin.
620
1972900
2803
Y esto es de David, que es tu primo.
32:55
That's right. Yes, cousin.
621
1975703
1968
Así es. Sí, primo.
32:57
So this is again to Stephen and Duncan.
622
1977671
2603
Así que esto es de nuevo para Stephen y Duncan.
33:00
So Steve always comes first on the card.
623
1980541
2903
Así que Steve siempre es el primero en la cartelera.
33:03
So that is lovely because I'm the oldest.
624
1983877
1802
Así que eso es encantador porque soy el mayor.
33:05
That that's what it is.
625
1985679
934
Eso es lo que es.
33:06
You normally put the oldest person first on the card
626
1986613
3671
Por lo general, coloca primero a la persona de mayor edad en la tarjeta, a
33:10
unless you are writing to Mr.
627
1990284
3870
menos que le escriba al Sr.
33:14
and Mrs., if you're writing to a married couple, then you will put the
628
1994154
4839
y la Sra., si le escribe a una pareja casada, entonces pondrá el
33:19
the man's name will come first. Yes.
629
1999693
3003
nombre del hombre primero. Sí.
33:23
But when it comes to Christmas cards, I think they put my name down
630
2003197
3970
Pero cuando se trata de tarjetas navideñas, creo que ponen mi nombre
33:27
because, well, I'm the most important, so I'm only joking.
631
2007167
4438
porque, bueno, yo soy el más importante, así que solo estoy bromeando.
33:32
It's because we know that it's because I'm the eldest.
632
2012506
3570
Es porque sabemos que es porque soy el mayor.
33:36
So that's probably what people do.
633
2016577
2869
Así que eso es probablemente lo que hace la gente.
33:39
Although when I write Christmas cards out to people, which is interesting, is it normally
634
2019646
4905
Aunque cuando escribo tarjetas de Navidad a la gente, lo que es interesante, normalmente
33:44
you write the name of the person that you know best there is.
635
2024551
4138
escribes el nombre de la persona que mejor conoces.
33:48
There aren't any rules really, but some people would say
636
2028689
3837
En realidad, no hay reglas, pero algunas personas
33:52
they would write the girl's name first.
637
2032526
4404
dirían que escribirían primero el nombre de la niña.
33:56
Let you think about that the girls and some people put.
638
2036930
3370
Vamos a pensar en eso que ponen las chicas y algunas personas.
34:00
So if it's Betty and Paul, you would say to Betty and Paul, But then if I
639
2040334
5739
Entonces, si son Betty y Paul, le dirías a Betty y Paul, pero si
34:07
knew Paul
640
2047674
1068
conociera a Paul
34:08
better than Betty, I would probably put Paul and Betty.
641
2048742
3370
mejor que a Betty, probablemente pondría a Paul y Betty.
34:12
There aren't any rules really.
642
2052513
2268
Realmente no hay reglas.
34:14
But normally, if you know both couples equally
643
2054781
3571
Pero normalmente, si conoces a ambas parejas por igual
34:18
and it's a male and female relationship, you would probably tend to put
644
2058785
4071
y es una relación masculina y femenina , probablemente tenderías a poner
34:24
the woman's name first, wouldn't you?
645
2064091
2102
el nombre de la mujer primero, ¿no es así?
34:27
Would you, dear Mr.
646
2067194
634
34:27
Jenkins, you agree?
647
2067828
1068
¿Estaría de acuerdo, querido Sr.
Jenkins?
34:28
It's just maybe because it's just seems polite.
648
2068896
2869
Es solo quizás porque parece educado.
34:31
It's like opening a door for a lady.
649
2071765
2202
Es como abrirle una puerta a una dama.
34:34
Not that you can do that any more because it's seen as misogynist.
650
2074134
3771
No es que puedas hacer eso más porque se vea como misógino.
34:37
So if you like.
651
2077905
800
Así que si quieres.
34:38
So what if you're opening a door and there's a man and a woman coming towards
652
2078705
3137
Entonces, si estás abriendo una puerta y hay un hombre y una mujer viniendo hacia
34:41
you, would you insist that the woman goes first?
653
2081842
2803
ti, ¿insistirías en que la mujer pase primero?
34:44
Would you say, Excuse me, mate, there's a woman behind you.
654
2084878
4104
Dirías, Disculpe, amigo, hay una mujer detrás de usted.
34:49
She has to come through the door first.
655
2089016
2302
Ella tiene que pasar por la puerta primero.
34:51
Do you do you mind?
656
2091752
1434
¿Te importa?
34:53
In modern society now, you you can't open a door for the woman because you would be accused
657
2093186
5473
En la sociedad moderna ahora, no puedes abrir una puerta a la mujer porque serías acusado
34:58
of being misogynist, which is somebody who doesn't like women or somehow being,
658
2098659
4704
de ser misógino, que es alguien a quien no le gustan las mujeres o de alguna manera ser,
35:04
you know, it's women don't like to be treated.
659
2104631
2836
ya sabes, a las mujeres no les gusta que las traten. .
35:07
And unless it's somebody I would say over the age of 50, you probably still would appreciate that.
660
2107968
5439
Y a menos que sea alguien que diría que tiene más de 50 años, probablemente aún lo apreciarías.
35:13
How can opening a door for a woman be misogynistic?
661
2113407
2836
¿Cómo puede ser misógino abrirle una puerta a una mujer?
35:16
Because you're implying that they're too weak to open the door themselves? No.
662
2116309
5139
¿Porque estás insinuando que son demasiado débiles para abrir la puerta ellos mismos? No.
35:21
I mean, women men are.
663
2121515
934
Quiero decir, las mujeres son hombres.
35:22
We used to open doors for women, didn't they?
664
2122449
2369
Solíamos abrir puertas a las mujeres, ¿no?
35:24
No one does that. No one thinks that.
665
2124951
2436
Nadie hace eso. Nadie piensa eso.
35:27
But I think.
666
2127387
1035
Pero yo pienso.
35:28
Well, no, it's it's people some women have complained.
667
2128422
2936
Bueno, no, es gente de la que algunas mujeres se han quejado.
35:31
They don't like it.
668
2131358
1501
No les gusta.
35:32
I've had people look at me as much, said, why are you opening that door, for example?
669
2132859
3470
La gente me ha mirado mucho y me ha dicho, por ejemplo, ¿por qué abres esa puerta?
35:36
I just slam it in women's faces now.
670
2136463
2269
Ahora lo golpeo en las caras de las mujeres.
35:38
Well, that's what I do.
671
2138732
801
Bueno, eso es lo que hago.
35:39
Well, that's because it's you.
672
2139533
1034
Bueno, eso es porque eres tú.
35:40
I deliberately wait and then let it go.
673
2140567
2402
Deliberadamente espero y luego lo dejo ir.
35:42
So it slams in their face and then I can't be.
674
2142969
2470
Entonces les golpea en la cara y luego no puedo ser.
35:45
I'm only joking. Obviously, I don't.
675
2145972
2536
Solo bromeo. Obviamente, yo no.
35:48
But, you know, in this in this modern world, you've got to be very careful
676
2148508
2836
Pero, ya sabes, en este mundo moderno, tienes que tener mucho cuidado con
35:52
what you do and say just in case you upset somebody.
677
2152245
4438
lo que haces y dices en caso de que molestes a alguien.
35:56
Well, you have
678
2156683
701
Bueno,
35:58
you've got to be very
679
2158351
668
tienes que tener mucho
35:59
careful that our Victoria says I'm surprised.
680
2159019
3737
cuidado de que nuestra Victoria diga que estoy sorprendido.
36:02
Now, wait, is don't serve women first anymore.
681
2162756
2602
Ahora, espera, ya no sirve a las mujeres primero.
36:05
Yes, I've noticed that. Have you?
682
2165659
1801
Sí, me he dado cuenta de eso. ¿Tiene?
36:07
Well, you've never noticed it because you're not a woman.
683
2167460
2470
Bueno, nunca lo has notado porque no eres mujer.
36:10
Well, I've noticed when I've been in that happened to us the other day when we went out.
684
2170530
5072
Bueno, me he dado cuenta cuando he estado adentro que nos pasó el otro día cuando salimos.
36:15
Yes. They always used to serve women first, but they don't any more.
685
2175602
4204
Sí. Siempre solían servir primero a las mujeres, pero ya no.
36:20
Equality there is second. No, I can tell you why.
686
2180073
2936
Igualdad hay segundo. No, puedo decirte por qué.
36:23
Because they don't always bring the meals in the right order.
687
2183009
3437
Porque no siempre traen las comidas en el orden correcto.
36:26
So maybe if one person wanted chicken and that person is a man
688
2186846
4038
Entonces, tal vez si una persona quería pollo y esa persona es un hombre
36:31
and the chicken is the first meal to come to arrive at the table, then
689
2191585
3970
y el pollo es la primera comida que llega a la mesa, entonces,
36:35
of course they're not going to give it to the woman because she didn't order chicken.
690
2195555
3904
por supuesto, no se lo van a dar a la mujer porque ella no ordenó pollo.
36:39
The man or the chicken.
691
2199626
1735
El hombre o la gallina.
36:41
I know, but they'd normally bring the woman's name first, Thomas says.
692
2201361
4237
Lo sé, pero normalmente traerían el nombre de la mujer primero, dice Thomas.
36:45
That allowed to make that.
693
2205598
2370
Eso permitió hacer eso.
36:48
As long as I'm around, chivalry won't die out.
694
2208001
2703
Mientras yo esté cerca, la caballerosidad no se extinguirá.
36:50
Yes, I like that.
695
2210704
867
Si me gusta eso.
36:51
Yes, that's good.
696
2211571
1235
Sí eso es bueno.
36:52
So some good old fashioned chivalry.
697
2212806
2869
Así que algo de buena caballería a la antigua.
36:55
Chivalry?
698
2215942
1035
¿Caballería?
36:56
Yes. Olga says, I appreciate a door is open for me.
699
2216977
4003
Sí. Olga dice, agradezco que haya una puerta abierta para mí.
37:00
Yes, That's very good.
700
2220980
1502
Sí, eso es muy bueno.
37:02
Yes, Yes, I know.
701
2222482
1101
Si si lo se.
37:03
I like that. Yes, Well, I still do.
702
2223583
2636
Me gusta eso. Sí, bueno, todavía lo hago.
37:06
I think. Well, I do it for anyone.
703
2226753
1501
Pienso. Bueno, lo hago por cualquiera.
37:08
A man.
704
2228254
501
37:08
Yes, Yes, I think so.
705
2228755
2002
Un hombre.
Sí, sí, creo que sí.
37:10
The more attractive they are, the more likely I am to open.
706
2230757
2669
Cuanto más atractivos sean , más probable es que abra.
37:13
Well, that's just typical of you, isn't it?
707
2233426
4238
Bueno, eso es típico de ti, ¿no?
37:17
Hello? No.
708
2237664
1635
¿Hola? No.
37:19
To ugly, slim, attractive.
709
2239299
2269
A feo, delgado, atractivo.
37:21
All come through.
710
2241568
1168
Todos pasan.
37:22
Is Madam.
711
2242736
3103
es señora.
37:25
I'm joking. Of course I'm joking.
712
2245839
2435
Bromeo. Por supuesto que estoy bromeando.
37:28
It's.
713
2248408
467
37:28
It's your.
714
2248875
634
Su.
Es su.
37:29
It's your comic delivery that makes us all realise.
715
2249509
3036
Es tu entrega cómica la que nos hace darnos cuenta a todos.
37:32
Hello.
716
2252545
367
37:32
From Kazakhstan.
717
2252912
2436
Hola.
De Kazajstán.
37:35
Sorry, we can't read your name. I can't because I can't read it.
718
2255348
2870
Lo sentimos, no podemos leer su nombre. No puedo porque no puedo leerlo.
37:38
That's Cyrillic, Mr. Duncan.
719
2258218
2202
Eso es cirílico, Sr. Duncan.
37:40
Probably. But
720
2260420
1535
Probablemente. Pero
37:43
best wishes for 2023.
721
2263089
2536
mis mejores deseos para 2023.
37:45
And best wishes to you two.
722
2265625
1835
Y mis mejores deseos para ustedes dos.
37:47
Thank you very much.
723
2267460
1168
Muchísimas gracias.
37:48
That's very kind of you, sir. More cards, Steve?
724
2268628
2402
Es muy amable de su parte, señor. ¿Más cartas, Steve?
37:51
It's a macaque.
725
2271297
701
37:51
Yes, Yes. Okay. Here's your.
726
2271998
3136
Es un macaco.
Sí Sí. Bueno. Aquí está tu.
37:55
I recognise this.
727
2275201
1101
Reconozco esto.
37:56
I think this is Santa Claus getting very close to the camera.
728
2276302
4371
Creo que este es Santa Claus acercándose mucho a la cámara.
38:00
So this is what happens when Santa Claus sometimes is is doing his face time.
729
2280673
5606
Entonces, esto es lo que sucede cuando Santa Claus a veces está haciendo su cara.
38:06
He forgets that he's got his camera pointed down.
730
2286713
2669
Se olvida de que tiene la cámara apuntando hacia abajo.
38:09
I don't know why he would have his camera pointed downwards.
731
2289849
4104
No sé por qué tendría su cámara apuntando hacia abajo.
38:13
Maybe he's been on some other website, but there it is, a lovely card.
732
2293953
5739
Tal vez haya estado en algún otro sitio web, pero ahí está, una tarjeta encantadora.
38:19
I think this is very nice.
733
2299692
1268
Creo que esto es muy agradable.
38:20
It says Season's Greetings.
734
2300960
3037
Dice los saludos de la estación.
38:23
And so this is another way of saying Merry Christmas, isn't it?
735
2303997
4904
Y esta es otra forma de decir Feliz Navidad, ¿no?
38:29
And the season. Yes, that's right.
736
2309435
1802
Y la temporada. Sí, eso es correcto.
38:31
The season being the Christmas season and the festive season, rather.
737
2311237
5205
La temporada es la temporada navideña y la temporada festiva, más bien.
38:36
Festive season.
738
2316876
1034
Temporada festiva.
38:37
We call this because of the festivities, which is
739
2317910
3671
Llamamos así por las fiestas, que es
38:42
parties celebration.
740
2322548
2670
celebración de fiestas.
38:45
So we call this the festive season.
741
2325652
2068
Así que llamamos a esto la temporada festiva.
38:47
Normally sort of a week before Christmas, too, just into the new year,
742
2327720
5172
Normalmente también una semana antes de Navidad, justo en el nuevo año,
38:53
basically before, when you go back to work, it stops.
743
2333393
3236
básicamente antes, cuando vuelves al trabajo, se detiene.
38:57
So the festive season, would you say, normally probably starts today and ends on New Year's Day?
744
2337063
5472
Entonces, ¿diría que la temporada festiva normalmente comienza hoy y termina el día de Año Nuevo?
39:02
Yeah, it's well, it's over Christmas. Over Christmas.
745
2342535
2603
Sí, está bien, es más de Navidad. Durante Navidad.
39:05
That's right.
746
2345138
567
39:05
Stephen Duncan.
747
2345705
834
Así es.
Esteban Duncan.
39:06
Happy Christmas, love from Emma and John.
748
2346539
2769
Feliz Navidad, amor de Emma y John.
39:09
Now, the thing to point out about this card is that it is obviously home made.
749
2349475
5005
Ahora, lo que hay que señalar sobre esta tarjeta es que obviamente está hecha en casa.
39:14
Oh, it's a homemade card.
750
2354580
2002
Oh, es una tarjeta casera.
39:16
And I couldn't work out what it was.
751
2356582
2303
Y no pude averiguar qué era.
39:18
I think you're right, Mr.
752
2358885
901
Creo que tiene razón, Sr.
39:19
Duncan. It's a close up of
753
2359786
2969
Duncan. Es un primer plano de
39:22
Santa Clauses or Papa Noel's
754
2362755
2670
Papá Noel o de la
39:27
stomach with his bells.
755
2367360
2469
barriga de Papá Noel con sus cascabeles.
39:29
Hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo.
756
2369829
2402
Hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo.
39:32
I'm too close to the camera. Hoo hoo hoo.
757
2372498
3337
Estoy demasiado cerca de la cámara. Hoo hoo hoo.
39:35
So a lot of people make their own cards.
758
2375902
2002
Así que mucha gente hace sus propias tarjetas.
39:37
Now, I've left my camera set up from Chat Roulette.
759
2377904
3803
Ahora, dejé mi cámara configurada desde Chat Roulette.
39:42
Whoo hoo hoo!
760
2382008
1201
¡Guau, hoo, hoo!
39:43
By the way, where are there any flights to France.
761
2383209
3971
Por cierto, ¿dónde hay vuelos a Francia?
39:47
To Paris. At the moment, I have no idea.
762
2387180
3203
A Paris. Por el momento, no tengo ni idea.
39:50
I guess so.
763
2390383
901
Supongo que sí.
39:51
The problem is, at the moment, all of the customs people at the airports are on strike.
764
2391284
5138
El problema es que, en este momento, todos los aduaneros de los aeropuertos están en huelga.
39:56
The baggage handlers.
765
2396455
1335
Los manipuladores de equipaje.
39:57
Oh, no, it's not just the customs people.
766
2397790
2069
Oh, no, no es sólo la gente de aduanas.
39:59
It's a border force.
767
2399859
1268
Es una fuerza fronteriza.
40:01
The people that check your passports, they are all now on strike and on strike
768
2401127
3737
Las personas que verifican sus pasaportes , ahora están en huelga y en huelga
40:04
because otherwise Louis, we would be on the next flight over, would we?
769
2404864
4671
porque de lo contrario, Louis, estaríamos en el próximo vuelo, ¿verdad?
40:09
To Paris?
770
2409669
700
¿A Paris?
40:10
Yes, because, Louis, I'm sure we would probably have time to get there.
771
2410369
3938
Sí, porque, Louis, estoy seguro de que probablemente tendríamos tiempo para llegar allí.
40:14
Louis has got shrimps in oven now.
772
2414707
3003
Louis tiene camarones en el horno ahora.
40:17
You don't mean small people, do you? You mean there
773
2417810
2503
No te refieres a gente pequeña, ¿verdad? ¿Quieres decir que
40:21
are those
774
2421480
768
existen esas
40:22
creatures that live in the sea?
775
2422248
4237
criaturas que viven en el mar?
40:26
Okay, well, we used to call them.
776
2426485
2169
Está bien, bueno, solíamos llamarlos.
40:29
Used to call people that were, let's just say, smaller than average.
777
2429255
4671
Solía ​​llamar a personas que eran, digamos, más pequeñas que el promedio.
40:33
We would say, oh, you, you shrimp,
778
2433926
2870
Diríamos, oh, tú, camarón, es
40:36
meaning a small person.
779
2436796
2002
decir, una persona pequeña.
40:38
Now, we don't say that anymore because obviously it's
780
2438798
3570
Ahora, ya no decimos eso porque obviamente es
40:42
incorrect to say things like that.
781
2442368
2436
incorrecto decir cosas así.
40:44
So when you said we have shrimps in the oven, it immediately
782
2444804
3270
Entonces, cuando dijiste que tenemos camarones en el horno , inmediatamente
40:48
made me think of a very small people.
783
2448074
2802
me hizo pensar en una gente muy pequeña.
40:51
But of course what you meant was those wriggly little pink
784
2451177
3336
Pero, por supuesto, a lo que te referías era a esos pequeños y retorcidos
40:58
ivy crustaceans.
785
2458517
1635
crustáceos de hiedra rosada.
41:00
I think the crustaceans invertebrates
786
2460152
2436
Creo que los crustáceos invertebrados
41:03
that are not invertebrates because they've got legs that live in the sea.
787
2463689
3871
que no son invertebrados porque tienen patas que viven en el mar.
41:07
So shrimps in the oven, Smoked salmon, Yes.
788
2467560
3069
Entonces camarones al horno, salmón ahumado, sí.
41:10
What is what is smoked salmon, Steve It's a fish.
789
2470930
5071
¿Qué es el salmón ahumado, Steve? Es un pescado.
41:16
I think shrimps are crustaceans, aren't they?
790
2476001
2069
Creo que los camarones son crustáceos, ¿no?
41:18
We should start doing our English lessons for five year olds.
791
2478070
3437
Deberíamos empezar a hacer nuestras lecciones de inglés para niños de cinco años.
41:21
I think salmon as an entree with champagne and lamb.
792
2481507
5439
Creo que el salmón como plato principal con champán y cordero.
41:27
Okay,
793
2487279
534
Está bien,
41:29
quick, send a helicopter over, Louis.
794
2489215
2035
rápido, envía un helicóptero, Louis.
41:31
Well, you know, in France, food is the most important thing in life.
795
2491283
3437
Bueno, ya sabes, en Francia, la comida es lo más importante en la vida.
41:35
Food and meals.
796
2495287
2670
Alimentos y comidas.
41:38
So there isn't the third thing anyway, right?
797
2498290
2970
Así que no existe la tercera cosa de todos modos, ¿verdad?
41:42
But I think I think Steve has been drinking the cooking sherry.
798
2502795
4805
Pero creo que Steve ha estado bebiendo el jerez para cocinar.
41:47
Yes. What Magdalena says, what his stomach.
799
2507600
2535
Sí. Lo que dice Magdalena, lo que su estómago.
41:50
Stomach says he's cooking and he hasn't got time to look at the live chat, although he obviously does
800
2510202
5439
Stomach dice que está cocinando y que no tiene tiempo para mirar el chat en vivo, aunque obviamente
41:55
have time because he is occasionally making remote looks, which is fine.
801
2515641
4338
tiene tiempo porque ocasionalmente hace miradas remotas, lo cual está bien.
42:00
So what are you cooking?
802
2520412
1101
Entonces, ¿qué estás cocinando?
42:01
Tomek It was stomach already television.
803
2521513
1702
Tomek Ya era estómago televisión.
42:03
I haven't looked
804
2523215
1235
No he
42:05
for these sentences.
805
2525751
1602
buscado estas oraciones.
42:07
Fish in veggies, fish and vegetables.
806
2527353
3603
Pescado en verduras, pescados y verduras.
42:11
Not quite, I've got to say.
807
2531323
2569
No del todo, tengo que decir.
42:14
You know, I would give Lewis nine and a half out of ten
808
2534560
3437
Ya sabes, le daría a Lewis nueve y medio de diez
42:19
and, you know, maybe five or six out of ten to tell me.
809
2539164
3404
y, ya sabes, tal vez cinco o seis de diez para decirme.
42:23
So. Yes.
810
2543168
1469
Asi que. Sí.
42:24
So if there was a flight available to
811
2544637
2535
Entonces, si había un vuelo disponible a
42:28
Amsterdam or not.
812
2548974
968
Ámsterdam o no.
42:29
Amsterdam. Yeah.
813
2549942
1201
Ámsterdam. Sí.
42:31
Amsterdam, Netherlands, rather, or to Paris,
814
2551143
5939
Ámsterdam, Países Bajos, mejor dicho, oa París,
42:37
I think I would take the Paris flight at this point
815
2557616
3470
creo que tomaría el vuelo de París en este punto
42:41
because the food looks quite nice at Lewis's house.
816
2561086
4905
porque la comida se ve bastante rica en la casa de Lewis.
42:46
I think I'm getting slightly mad, Mr. David.
817
2566225
3436
Creo que me estoy enojando un poco, Sr. David.
42:49
Now, you were k
818
2569661
1902
Ahora, estabas k
42:51
I think I think Steve has been cleaning the bathroom and is being I think he's been inhaling the bleach.
819
2571563
5406
, creo, creo que Steve ha estado limpiando el baño y está, creo, que ha estado inhalando la lejía.
42:57
I've been inhaling a lot of bleach and cleaning fluids. Mr.
820
2577136
3036
He estado inhalando una gran cantidad de lejía y líquidos de limpieza. Sr.
43:00
Duncan It's made me go a bit round the bend, I think so If you go round the bend, it means you go a bit mad.
821
2580172
5772
Duncan. Creo que me ha vuelto un poco loco. Si te vuelves loco, significa que te vuelves un poco loco.
43:05
Yes. Here's another.
822
2585944
1735
Sí. Aquí está otro.
43:07
Shall we have a look at some more cards?
823
2587679
1769
¿Vamos a echar un vistazo a algunas cartas más?
43:09
I think people are very interested to see our cards.
824
2589448
2836
Creo que la gente está muy interesada en ver nuestras tarjetas.
43:12
So here's another one.
825
2592618
1101
Así que aquí hay otro.
43:13
Yes, Christine, the tradition of writing Christmas cards is still
826
2593719
4805
Sí, Christine, la tradición de escribir tarjetas de Navidad todavía
43:19
going on
827
2599525
467
43:19
in the UK, although we haven't had so many as normal years.
828
2599992
3103
continúa
en el Reino Unido, aunque no hemos tenido tantos como años normales.
43:23
But that's because the Royal Mail have been on strike. Yes.
829
2603095
4071
Pero eso es porque Royal Mail ha estado en huelga. Sí.
43:27
And people don't like us anymore.
830
2607599
1936
Y la gente ya no nos quiere.
43:29
Is there anyone that's actually working in public services in the UK?
831
2609535
4070
¿Hay alguien que realmente esté trabajando en los servicios públicos en el Reino Unido?
43:35
If you mean the board of Forces are on strike, the the
832
2615040
3303
Si te refieres a que la junta de Fuerzas está en huelga,
43:40
the health service are on strike.
833
2620178
1902
el servicio de salud está en huelga.
43:42
No they're not.
834
2622080
1335
No, no lo son.
43:43
Well they were not today.
835
2623415
1034
Bueno, no estaban hoy.
43:44
Not today. You know, be pedantic.
836
2624449
2536
Hoy no. Ya sabes, sé pedante.
43:47
You did say today by the way, you said that the forces, the posts,
837
2627920
3770
Por cierto, hoy dijiste que las fuerzas, los correos,
43:52
the rail workers and all the public services, they're all going on strike for more pay.
838
2632791
5839
los trabajadores ferroviarios y todos los servicios públicos, todos se van a la huelga por más salarios.
43:58
But anyway, carry on with the cards, Mr. Duncan.
839
2638630
2536
Pero de todos modos, siga con las cartas, Sr. Duncan.
44:01
Thank you, Steve. I don't want to hug.
840
2641166
2503
Gracias, Steve. no quiero abrazar
44:03
I mean, most people most people aren't working anyway because it's Christmas,
841
2643702
4304
Quiero decir, la mayoría de la gente no está trabajando de todos modos porque es Navidad,
44:08
so they don't need to go on strike
842
2648006
1602
así que no necesitan hacer huelga
44:10
here again.
843
2650676
433
aquí de nuevo.
44:11
It is a very traditional scene.
844
2651109
2036
Es una escena muy tradicional.
44:13
We have the snowmen, we have the lovely cottage
845
2653312
3603
Tenemos los muñecos de nieve, tenemos la hermosa casa de campo
44:16
with the red door seasons, Greetings again by door, again,
846
2656915
4138
con las estaciones de la puerta roja, Saludos nuevamente por la puerta, nuevamente,
44:21
a very common well, I think red, of course, is always used around this time of year.
847
2661086
5606
un pozo muy común, creo que el rojo, por supuesto, siempre se usa en esta época del año.
44:26
I wonder who this card is from.
848
2666692
2068
Me pregunto de quién es esta tarjeta.
44:28
Let's have a look.
849
2668760
1568
Echemos un vistazo.
44:30
Oh. Oh, now, this is from.
850
2670595
2837
Vaya. Oh, ahora, esto es de.
44:34
This is from our very rich friends.
851
2674132
3270
Esto es de nuestros amigos muy ricos.
44:37
We have some friends in there.
852
2677402
1735
Tenemos algunos amigos allí.
44:39
They're very, very rich.
853
2679137
1902
Son muy, muy ricos.
44:41
Oh, well, but this card doesn't look like it's from any one.
854
2681039
4104
Oh, bueno, pero esta tarjeta no parece ser de nadie.
44:45
Very rich.
855
2685143
1035
Muy rico.
44:46
Well, they always used to send us the most beautiful, expensive cards every year.
856
2686178
4537
Bueno, siempre nos enviaban las tarjetas más bonitas y caras cada año.
44:50
And I've noticed the last two years they've been downgrading
857
2690982
2803
Y he notado que en los últimos dos años han estado degradando
44:53
the quality of their cards, which is fine.
858
2693785
3170
la calidad de sus tarjetas, lo cual está bien.
44:56
Maybe they're giving some away to charity.
859
2696955
2102
Tal vez estén regalando algo a la caridad.
44:59
But look at that one.
860
2699291
934
Pero mira ese.
45:00
That one is a charity, a charity card, but it's for more than one.
861
2700225
4638
Esa es una caridad, una cartilla caritativa, pero es para más de uno.
45:05
I know that's I was about to that.
862
2705063
2403
Sé que estaba a punto de eso.
45:07
So they if you buy that card, then they will give a certain
863
2707466
4938
Entonces, si compra esa tarjeta , le darán un cierto
45:12
percentage of the profits to those charities.
864
2712838
3970
porcentaje de las ganancias a esas organizaciones benéficas.
45:16
And there's a lot of them on the on that card.
865
2716908
2236
Y hay muchos de ellos en esa tarjeta.
45:19
So they're not going to get very much each other.
866
2719144
1802
Así que no se van a llevar mucho el uno al otro.
45:20
They know.
867
2720946
967
Ellos saben.
45:21
But but if a million people do it, then they will.
868
2721913
2903
Pero si un millón de personas lo hacen, entonces lo harán.
45:25
But do, which is to be better if it was only just one charity.
869
2725650
4038
Pero hazlo, que es mejor si fuera una sola caridad.
45:29
Okay. But there you go. There's another.
870
2729821
2069
Bueno. Pero ahí tienes. Hay otro.
45:33
Now you're not sharing the cards anymore.
871
2733325
2135
Ahora ya no estás compartiendo las tarjetas.
45:35
That's fine.
872
2735460
934
Esta bien.
45:36
Now I'm going to share another one in a moment.
873
2736394
2536
Ahora voy a compartir otro en un momento.
45:38
Steve Rosa.
874
2738930
1268
Esteban Rosa.
45:40
Rosa Oh, Thomas in Poland at the moment,
875
2740198
3337
Rosa Oh, Thomas en Polonia en este momento,
45:44
um, that's a bit far for us to go.
876
2744402
3270
um, eso es un poco lejos para nosotros.
45:49
Bought borsch dumplings.
877
2749107
2236
Compré albóndigas de borsch.
45:51
Delicious. Cabbage.
878
2751610
1034
Delicioso. Repollo.
45:52
Mushroom. What, you don't like mushrooms?
879
2752644
2903
Hongo. ¿Qué, no te gustan los champiñones?
45:55
Oh, well, I don't know.
880
2755547
834
Oh, bueno, no lo sé.
45:56
We'll have to do we will have to do a bit of a tour.
881
2756381
2703
Tendremos que hacer, tendremos que hacer un pequeño recorrido.
45:59
As I understand it, Borsch is a type of vegetable.
882
2759184
3170
Según tengo entendido, Borsch es un tipo de verdura.
46:02
I believe it's a type of thing that you can prepare and it goes very well with, um,
883
2762354
5171
Creo que es un tipo de cosa que puedes preparar y va muy bien con, um,
46:07
with dumplings and cabbage and mushrooms.
884
2767959
3837
con albóndigas y repollo y champiñones.
46:12
The mushroom fillings.
885
2772197
2402
Los rellenos de setas.
46:14
Interesting thing about Poland.
886
2774599
2603
Lo interesante de Polonia.
46:17
Um, is that they are predicting that
887
2777202
3904
Um, es que están prediciendo que
46:21
in ten years time Poland will have a larger economy than the UK.
888
2781106
4671
dentro de diez años Polonia tendrá una economía más grande que el Reino Unido.
46:25
Who cares?
889
2785910
668
¿A quien le importa?
46:26
So I'm just saying it's interesting, Mr.
890
2786578
1935
Así que solo digo que es interesante, Sr.
46:28
German, don't ruin everyone's Christmas thing.
891
2788513
2302
German, no arruine la Navidad de todos.
46:30
Everyone's Christmas. It's just very good for Poland.
892
2790815
2536
La Navidad de todos. Es muy bueno para Polonia.
46:33
I don't want to talk about politics and we don't want to talk talking about,
893
2793351
2536
No quiero hablar de política y no queremos hablar de hablar,
46:35
but I'm just stating what I read in the paper on the internet that because of everything that's gone
894
2795920
6240
pero solo digo lo que leí en el periódico en Internet que debido a todo lo que
46:42
on, they think that, uh, Parliament have a larger economy than the UK in ten years time.
895
2802160
4771
pasó, ellos piensan que, eh, el Parlamento tener una economía más grande que la del Reino Unido dentro de diez años.
46:47
So that's we're going to be moving to, well, Poland, I think we are.
896
2807198
4738
Así que nos mudaremos a, bueno, Polonia, creo que lo haremos.
46:52
I don't think we're moving anywhere.
897
2812237
1434
No creo que nos mudemos a ningún lado.
46:53
I'm joking.
898
2813671
701
Bromeo.
46:54
You know, to me, yeah.
899
2814372
1001
Ya sabes, para mí, sí.
46:55
These, these jokes today, I really feature beetroot soup.
900
2815373
3771
Estos, estos chistes de hoy , realmente cuentan con sopa de remolacha.
46:59
You'd love that beetroot soup.
901
2819144
2135
Te encantaría esa sopa de remolacha.
47:01
I don't like beetroot soup.
902
2821279
2202
No me gusta la sopa de remolacha.
47:03
You will have strange coloured urine.
903
2823748
2469
Tendrá orina de color extraño.
47:06
Yes. Borsch?
904
2826217
1101
Sí. Borsch?
47:07
Yes, I remember there was a guy on YouTube and he is how you say it's eight again.
905
2827318
4371
Sí, recuerdo que había un tipo en YouTube y es como dices que son las ocho otra vez.
47:12
So it's
906
2832757
868
Entonces, ¿es
47:15
polite and such again?
907
2835493
1101
educado y tal otra vez?
47:16
Borsch Oh, is that right?
908
2836594
2303
Borsch Oh, ¿es así?
47:18
Tommy Yes, that's right.
909
2838897
1568
Tommy Sí, así es.
47:20
Go and tell. Mike is going to say Mr.
910
2840465
2135
Ve y dilo. Mike va a decir Sr.
47:22
Duncan, You've pronounced it perfectly because I know how to pronounce it.
911
2842600
3904
Duncan, lo ha pronunciado perfectamente porque yo sé cómo pronunciarlo.
47:26
So shut your mouth.
912
2846738
1468
Así que cierra la boca.
47:28
I'm in a chatty mood today, Mr. Duncan.
913
2848206
1935
Estoy de humor para conversar hoy, Sr. Duncan.
47:30
Well, you're in a very strange mood, right, Rosa?
914
2850141
3937
Bueno, estás de un humor muy extraño, ¿verdad, Rosa?
47:34
Look at what Rosa's cooking.
915
2854078
1735
Mira lo que está cocinando Rosa.
47:35
Roast pork loin.
916
2855813
2236
Lomo de cerdo asado.
47:38
Whoo hoo hoo hoo! That's got you interested.
917
2858182
2103
¡Guau, hoo, hoo, hoo! Eso te tiene interesado.
47:40
I'm always into the loin lasagne, rice with raisins.
918
2860451
4705
Siempre me gusta la lasaña de lomo, el arroz con pasas.
47:46
Uh, cap on that.
919
2866257
2369
Uh, límite en eso.
47:48
I'm not sure what that is.
920
2868626
1268
No estoy seguro de qué es eso.
47:49
It all sounds nice, except for the raisin lettuce salad,
921
2869894
5005
Todo suena bien, excepto por la ensalada de lechuga con pasas, el
47:54
vegan tender couscous and pudding plus parfait.
922
2874899
5439
tierno cuscús vegano y el pudín más parfait.
48:00
As a dessert, we have always have on Christmas Eve.
923
2880338
4771
Como postre, siempre tenemos en Nochebuena.
48:05
Yeah.
924
2885343
334
48:05
Lovely stomach says my pronunciation was perfect.
925
2885677
3103
Sí.
Un estómago encantador dice que mi pronunciación fue perfecta.
48:08
Spot on. Damn.
926
2888946
1802
Correcto. [ __ ] sea.
48:10
And you say, But what is it? Is it vegetable?
927
2890748
2836
Y dices, pero ¿qué es? ¿Es vegetal?
48:13
I don't know what it is. It's beetroot.
928
2893584
2570
no se que es es remolacha.
48:16
Right. Okay. Atomic literally told us what it was.
929
2896154
2536
Derecho. Bueno. Atomic literalmente nos dijo lo que era.
48:18
Well, Magdalena says it's not vegetarian.
930
2898856
2403
Bueno, Magdalena dice que no es vegetariano.
48:22
It must be if it's beetroot, it must be.
931
2902593
2136
Debe serlo si es remolacha, debe serlo.
48:24
Well, there is meat as well.
932
2904729
1201
Bueno, también hay carne.
48:25
So there probably is some meat in that somewhere I find.
933
2905930
3003
Así que probablemente haya algo de carne en algún lugar que encuentre.
48:29
Well, normally when you think about it, dumplings
934
2909467
2703
Bueno, normalmente, cuando lo piensas, las
48:32
are normally made with animal fat anyway, so.
935
2912470
4271
albóndigas normalmente se hacen con grasa animal de todos modos, así que.
48:36
Yeah. So there must be some animal in there.
936
2916741
3103
Sí. Así que debe haber algún animal allí.
48:40
I like beetroot.
937
2920044
2669
Me gusta la remolacha.
48:42
It's very good for you, beetroot.
938
2922713
1402
Es muy bueno para ti, la remolacha.
48:44
If you are somebody who likes doing
939
2924115
3603
Si eres de los que le gusta hacer
48:47
weights and goes to the gym a lot, is that what that is?
940
2927718
2670
pesas y va mucho al gimnasio, ¿de eso se trata?
48:50
I'm just indicating.
941
2930855
2369
Solo estoy indicando.
48:53
Indicating.
942
2933224
1101
Indicando.
48:54
This is this is. This is Steve Wood.
943
2934325
2402
Esto es esto es. Este es Steve Wood.
48:57
This is Steve.
944
2937361
701
Este es Steve.
48:58
When he goes to the gym, or at least
945
2938062
3771
Cuando él va al gimnasio, o al menos
49:01
I try, I don't go to the gym anyway.
946
2941833
2769
yo lo intento, de todos modos no voy al gimnasio.
49:04
I'm lifting the weight. It it's very heavy.
947
2944969
2436
Estoy levantando el peso. Es muy pesado.
49:08
But yeah, it's apparently there's something in beetroot that replaces electrolytes or something.
948
2948139
5639
Pero sí, aparentemente hay algo en la remolacha que reemplaza los electrolitos o algo así.
49:13
It's very good.
949
2953778
801
Es muy bueno.
49:14
Beetroot juice is very good If you, you know, you get a bit of a workout person
950
2954579
4871
El jugo de remolacha es muy bueno. Si usted, ya sabe, tiene un poco de entrenamiento
49:19
to work towards, it turns you.
951
2959817
2636
para trabajar, lo convierte.
49:22
It turns. Yep. Red.
952
2962653
2036
Da vueltas. Sí. Rojo.
49:24
It does go a strange colour. Yeah.
953
2964689
1868
Se pone de un color extraño. Sí.
49:26
That's the only thing to remember.
954
2966557
1568
Eso es lo único que hay que recordar.
49:28
Remember that next time you have a wee wee and it's red, just make sure that you haven't had beetroot.
955
2968125
6173
Recuerda que la próxima vez que tengas un pipí y esté rojo, solo asegúrate de no haber comido remolacha.
49:34
If you haven't, go straight to the doctor.
956
2974298
2002
Si no lo has hecho, ve directamente al médico.
49:36
That's it.
957
2976300
668
49:36
So is our or our advice.
958
2976968
2636
Eso es.
Así es nuestro o nuestro consejo.
49:40
If blood anywhere except for inside your veins go to the doctor.
959
2980237
4271
Si hay sangre en cualquier lugar, excepto dentro de las venas, vaya al médico.
49:44
Another card because I'm feeling very kind festive
960
2984842
3937
Otra tarjeta porque me siento muy amable festiva
49:49
since dawn and I guess it's a nice one This is beautiful Whoever it.
961
2989714
4638
desde el amanecer y supongo que es una linda Esta es hermosa Sea quien sea.
49:54
Yeah.
962
2994452
1001
Sí.
49:55
Why don't I do something?
963
2995786
4038
¿Por qué no hago algo?
49:59
Does it involve me taking my clothes off?
964
2999824
1968
¿Implica que me quite la ropa?
50:03
Well, it
965
3003561
667
Bueno,
50:05
looks.
966
3005363
467
parece.
50:06
I don't know what's going on there.
967
3006997
1502
No sé qué está pasando allí.
50:08
Why did you do that?
968
3008499
1235
¿Por qué hiciste eso?
50:09
Well, because when you're sharing one car, the other one's being seen straight away.
969
3009734
5005
Bueno, porque cuando compartes un auto, el otro se ve de inmediato.
50:14
There's no element of surprise taking place.
970
3014739
2736
No hay ningún elemento de sorpresa teniendo lugar.
50:17
Okay, That's a beautiful car, Mr. Johnson.
971
3017475
2269
Bien, ese es un auto hermoso, Sr. Johnson.
50:19
And it says Winter.
972
3019910
1635
Y dice Invierno.
50:21
And as you can see, a winter view
973
3021545
2469
Y como pueden ver, una vista invernal
50:24
and they look like snow drops.
974
3024315
2602
y parecen gotas de nieve.
50:27
That's a very high quality.
975
3027218
1968
Esa es una calidad muy alta.
50:29
That's probably the most high quality car that we've received.
976
3029186
3771
Ese es probablemente el auto de más alta calidad que hemos recibido.
50:32
Beautiful.
977
3032957
667
Hermosa.
50:33
It's a beautiful fake paper, embossed paper.
978
3033624
6039
Es un hermoso papel falso, papel gofrado.
50:39
And I would I would say that that card
979
3039663
3404
Y yo diría que esa tarjeta
50:43
is probably around three or £4.
980
3043067
2702
es probablemente alrededor de tres o £4.
50:46
So that doesn't actually sound very.
981
3046570
2369
Así que en realidad no suena muy.
50:48
But it is.
982
3048939
601
Pero es.
50:49
Yeah, but if you have but anyway, who's up from who sent us that beautiful card.
983
3049540
3570
Sí, pero si tienes, pero de todos modos, quién está arriba de quién nos envió esa hermosa tarjeta.
50:53
So this particular card came from
984
3053110
2703
Así que esta carta en particular
50:56
it came from your sister.
985
3056914
1735
vino de tu hermana.
50:58
Oh yeah. Well, that's not surprising.
986
3058649
2269
Oh sí. Bueno, eso no es sorprendente.
51:00
Not surprising.
987
3060918
1702
No es sorprendente.
51:02
So Steve's sister has three cars
988
3062620
3069
Entonces, la hermana de Steve tiene tres autos
51:05
in the driveway in a swimming pool. So?
989
3065689
4338
en la entrada de una piscina. ¿Asi que?
51:10
So that's why just in the drive.
990
3070027
2035
Así que es por eso que sólo en la unidad.
51:12
Yeah. So that's a high quality card.
991
3072062
2369
Sí. Así que esa es una tarjeta de alta calidad.
51:14
Um, and, uh, yeah, and,
992
3074431
3771
Um, y, uh, sí, y,
51:19
you know, no, no expense spared.
993
3079270
2402
ya sabes, no, sin reparar en gastos.
51:22
No expense spared.
994
3082706
1068
No se escatimó en gastos.
51:23
Look at the embossed
995
3083774
2102
Mira el papel en relieve
51:26
paper that.
996
3086110
634
51:26
Yes, that is that is very high quality paper.
997
3086744
2869
que.
Sí, eso es que es papel de muy alta calidad.
51:29
What's was the most the make of the of the
998
3089680
3070
¿Cuál fue la mayor parte de la marca de la
51:32
it tell you who made this art angel angels.
999
3092950
3370
te diré quién hizo este arte ángel ángeles.
51:36
It's even got the artist's name on there printed in England.
1000
3096353
3971
Incluso tiene el nombre del artista impreso en Inglaterra.
51:40
Are you it's incredible are you impressed in that case it's probably £10 a car.
1001
3100958
4871
¿Eres increíble? ¿Estás impresionado? En ese caso, probablemente sea £ 10 por automóvil.
51:46
Well, that's what I meant.
1002
3106230
834
Bueno, eso es lo que quise decir.
51:47
I think this is a very expensive card. We should.
1003
3107064
2235
Creo que es una tarjeta muy cara. Deberíamos.
51:49
We should take this to the antique shop tomorrow and have it valued.
1004
3109633
3170
Deberíamos llevar esto a la tienda de antigüedades mañana y hacer que lo valoren.
51:53
It might be worth.
1005
3113303
1335
Podría valer la pena.
51:54
Well, £10.
1006
3114638
2102
Bueno, 10 libras.
51:56
Well, it looks like Timex going is going ahead now in terms of the place to go to eat
1007
3116740
5072
Bueno, parece que Timex avanza ahora en términos de lugares para ir a comer
52:02
because they're serving 12 different dishes.
1008
3122813
3904
porque están sirviendo 12 platos diferentes.
52:06
Sounds good.
1009
3126717
1034
Suena bien.
52:07
And for Paul's Christmas Eve dinner is very important
1010
3127751
4004
Y para la cena de Nochebuena de Paul es muy importante
52:12
and most of it is vegetarian apart from fish.
1011
3132322
4105
y la mayor parte es vegetariana aparte del pescado.
52:17
But that's. That's, uh. I didn't know that.
1012
3137394
2536
Pero eso es. Eso es, eh. no sabia eso
52:19
I must remember that for next year.
1013
3139930
3871
Debo recordar eso para el próximo año.
52:23
But then we're going to Rosa Rose's
1014
3143801
2102
Pero luego vamos a la
52:27
cooking cap or not. Oh, no.
1015
3147004
2002
gorra de cocina de Rosa Rose o no. Oh, no.
52:29
Cap and ata is vegetables roasted as eggplant.
1016
3149006
3236
Cap y ata son verduras asadas como la berenjena.
52:32
So We love eggplant very much.
1017
3152276
2936
Así que amamos mucho la berenjena.
52:35
Red, green and yellow peppers.
1018
3155212
1868
Pimientos rojos, verdes y amarillos.
52:37
You're not too keen on that, but I like those.
1019
3157080
2002
No te gusta mucho eso, pero me gustan esos.
52:39
Uh, so it's wonderful
1020
3159917
2335
Uh, así que es
52:42
to know what you're doing whilst watching us.
1021
3162252
3103
maravilloso saber lo que estás haciendo mientras nos miras.
52:45
A while Watching us.
1022
3165355
1635
Un rato observándonos.
52:46
Do you say while whilst Wales say either in
1023
3166990
3270
¿Dices while while Wales dices en
52:50
British English you say whilst in American English?
1024
3170260
3437
inglés británico y dices while en inglés americano?
52:53
Most people say while so.
1025
3173697
2936
La mayoría de la gente dice que mientras tanto.
52:56
All right. So whilst watching us. Mm hmm.
1026
3176767
3303
Todo bien. Así que mientras nos mira. Mm mmm.
53:01
You are cooking meals.
1027
3181305
2002
Estás cocinando comidas.
53:03
Or if in America, whilst watching us, you're
1028
3183307
3870
O si en Estados Unidos, mientras nos miras, estás
53:07
cooking your Christmas Eve meals, correct?
1029
3187177
5005
cocinando tus comidas de Nochebuena, ¿correcto?
53:12
Well, I'm not sure what that was.
1030
3192749
2136
Bueno, no estoy seguro de qué fue eso.
53:14
And raisins as well.
1031
3194885
1468
Y pasas también.
53:16
But you can take the raisins out.
1032
3196353
1735
Pero puedes sacar las pasas.
53:18
You know, take the raisins out. Pick them out.
1033
3198088
2135
Ya sabes, saca las pasas. Selecciónelos.
53:20
That's what I do.
1034
3200390
768
Eso es lo que hago.
53:21
If I if I ever eat a meal and there are things in the meal that I don't like, I just pick them out.
1035
3201158
5238
Si alguna vez como una comida y hay cosas en la comida que no me gustan, simplemente las elijo.
53:26
And if we're in a restaurant, I normally give them to Steve.
1036
3206830
3637
Y si estamos en un restaurante , normalmente se los doy a Steve.
53:30
And Steve always complains because he says, Don't do that, don't do that.
1037
3210467
4538
Y Steve siempre se queja porque dice: No hagas eso, no hagas eso.
53:35
That looks so terrible.
1038
3215005
1768
Eso se ve tan terrible.
53:36
If I don't like the food on my plate, I will give it to Steve.
1039
3216773
3170
Si no me gusta la comida de mi plato , se la daré a Steve.
53:39
Hello, Luca.
1040
3219976
1302
Hola, Luca.
53:41
Luca avenatti is finally here.
1041
3221278
3670
Luca avenatti finalmente está aquí.
53:45
Gets to be on one of our livestream. Good.
1042
3225382
2536
Llega a estar en una de nuestras transmisiones en vivo. Bueno.
53:47
Hello, Luca.
1043
3227918
901
Hola, Luca.
53:48
I love your streams.
1044
3228819
1434
Me encantan tus transmisiones.
53:50
Probably we're on at the wrong time for you normally.
1045
3230253
3537
Probablemente estemos en el momento equivocado para ti normalmente.
53:54
But, baby, you're not working today
1046
3234224
2369
Pero, cariño, hoy no trabajas
53:57
and you've got nothing better to do.
1047
3237127
2869
y no tienes nada mejor que hacer.
53:59
So you decided you would watch us live, which is wonderful.
1048
3239996
3437
Así que decidiste que nos verías en vivo, lo cual es maravilloso.
54:03
I can't think of anything better. No, to have.
1049
3243433
3137
No puedo pensar en nada mejor. No, tener.
54:06
Yeah, that's it.
1050
3246803
734
Si eso es.
54:07
Well, it's good that you're watch anyway, even if it's not live.
1051
3247537
2703
Bueno, es bueno que estés viendo de todos modos, incluso si no es en vivo.
54:10
So thank you for that.
1052
3250240
1802
Así que gracias por eso.
54:12
Um, any more cards, Mr.
1053
3252042
2335
Um, ¿alguna carta más, Sr.
54:14
Doom? We've got loads
1054
3254377
1469
Doom? Tenemos montones
54:17
and loads of cards.
1055
3257047
1468
y montones de cartas.
54:18
Here's another one.
1056
3258515
1034
Aqui hay otro más.
54:19
A beautiful landscape you have.
1057
3259549
2369
Un hermoso paisaje que tienes.
54:22
This is.
1058
3262419
634
Este es.
54:23
I would say this is sort of.
1059
3263053
2636
Yo diría que esto es algo así.
54:25
It's not realistic.
1060
3265789
2269
No es realista.
54:28
Would you?
1061
3268058
1334
¿lo harías?
54:29
No, it's a sort of collection of.
1062
3269392
2269
No, es una especie de colección de.
54:32
Well, yeah.
1063
3272996
934
Bueno sí.
54:33
Yes, it is depicting a sort of a, a mountain scene.
1064
3273930
4538
Sí, representa una especie de escena de montaña.
54:38
It's slightly surreal. Slightly surreal.
1065
3278468
2736
Es un poco surrealista. Ligeramente surrealista.
54:42
It looks like that all the people playing in the ice
1066
3282138
2403
Parece que todas las personas que juegan en el hielo
54:44
are about to fall over and break their legs. Yes.
1067
3284541
2736
están a punto de caerse y romperse las piernas. Sí.
54:47
So they're making snow angels.
1068
3287577
2503
Así que están haciendo ángeles de nieve.
54:50
Oh, are they? Oh, yes.
1069
3290280
1268
¿Lo son? Oh sí.
54:51
They're not they're not falling over.
1070
3291548
1601
No se están cayendo.
54:53
They're actually making snow angels.
1071
3293149
1502
De hecho, están haciendo ángeles de nieve.
54:54
I can see it now. But yeah, that's it's not nice.
1072
3294651
2803
Puedo verlo ahora. Pero sí, eso es que no es agradable.
54:57
Yes, it's a sort of this is nice, Uh, evergreen trees.
1073
3297487
4705
Sí, es una especie de esto es agradable, árboles de hoja perenne.
55:02
There are some houses and it's the roads to the house.
1074
3302192
3870
Hay algunas casas y son los caminos a la casa.
55:06
Let's have a view.
1075
3306096
1301
Vamos a tener una vista.
55:07
Well It doesn't matter. Here we go.
1076
3307397
2603
Bueno, no importa. Aquí vamos.
55:10
We shouldn't. Yeah. Okay.
1077
3310000
1468
no deberíamos Sí. Bueno.
55:11
No, Andy and Karen.
1078
3311468
1802
No, Andy y Karen.
55:13
Yes. So, again, friends from work.
1079
3313270
2669
Sí. Así que, de nuevo, amigos del trabajo.
55:16
I love the way Steve is really nervous.
1080
3316373
2035
Me encanta la forma en que Steve está realmente nervioso.
55:19
To Steve and Duncan from Andy.
1081
3319309
2302
A Steve y Duncan de Andy.
55:21
Love from Andy and Karen.
1082
3321611
2436
Amor de Andy y Karen.
55:24
So once again, we're colleagues.
1083
3324047
4204
Una vez más, somos colegas.
55:28
Yeah, but colleagues again.
1084
3328251
1902
Sí, pero colegas otra vez.
55:30
Well, Andy's and.
1085
3330153
4671
Bueno, Andy y.
55:34
Oh, excuse me, Mr. Duncan.
1086
3334824
1068
Oh, discúlpeme, Sr. Duncan.
55:35
That's the the dust from all the cleaning
1087
3335892
2503
Ese es el polvo de toda la limpieza
55:39
in this house.
1088
3339429
901
en esta casa.
55:40
I hope you enjoyed that cough.
1089
3340330
2235
Espero que hayas disfrutado esa tos.
55:42
If you were listening with headphones.
1090
3342565
3003
Si estuvieras escuchando con auriculares.
55:45
Yeah, exactly.
1091
3345568
1035
Si, exacto.
55:46
So lots of people don't mind raisins.
1092
3346603
3003
Así que a mucha gente no le importan las pasas.
55:50
So in Sicily,
1093
3350273
3437
Entonces, en Sicilia,
55:53
we add olives into the cabinet and some sugar
1094
3353710
4871
agregamos aceitunas al gabinete y un poco de azúcar
55:59
and vinegar. Yes.
1095
3359649
1935
y vinagre. Sí.
56:01
I don't like olives either.
1096
3361584
2136
A mí tampoco me gustan las aceitunas.
56:03
And Magdalena in the Czech Republic, they're having carp, which is fish, of course.
1097
3363720
5706
Y Magdalena en la República Checa , tienen carpa, que es pescado, por supuesto.
56:09
Now is.
1098
3369692
1368
Ahora es.
56:11
Are you noticing what I'm noticing, Steve?
1099
3371060
2303
¿Estás notando lo que estoy notando, Steve?
56:13
A lot of these are food heavy comments.
1100
3373830
3270
Muchos de estos son comentarios pesados ​​​​sobre comida.
56:17
Know that a lot of people are having fish. Yes.
1101
3377367
3837
Sepa que mucha gente está comiendo pescado. Sí.
56:21
So I wonder I wonder if this is
1102
3381204
2769
Así que me pregunto si esto se está
56:24
leaning towards a traditional thing because we don't do it.
1103
3384440
4405
inclinando hacia algo tradicional porque no lo hacemos.
56:28
We don't have fish Christmas here, Christmas Eve.
1104
3388845
2636
No tenemos pescado Navidad aquí, Nochebuena.
56:31
Well, it seems that it's definitely in Poland.
1105
3391481
3003
Bueno, parece que definitivamente está en Polonia.
56:34
It's traditional to have lots of vegetables and a fish meal.
1106
3394951
3570
Es tradicional tener muchas verduras y una comida de pescado.
56:38
France,
1107
3398588
534
Francia,
56:40
obviously, Lewis
1108
3400590
2769
obviamente, Lewis
56:43
is having what he's having fish, but that doesn't mean it's a tradition.
1109
3403393
3870
está comiendo lo que está comiendo pescado, pero eso no significa que sea una tradición.
56:47
But he's having that
1110
3407263
2002
Pero está comiendo ese
56:49
smoked salmon, of course, is
1111
3409699
2336
salmón ahumado, por supuesto, es
56:53
fairly traditional in the UK.
1112
3413403
2269
bastante tradicional en el Reino Unido.
56:56
Lots of people will buy sliced smoked salmon
1113
3416172
3837
Mucha gente comprará salmón ahumado en rodajas
57:00
because it's smoked salmon is expensive.
1114
3420410
3303
porque el salmón ahumado es caro.
57:04
And I remember when we grew up, you would only really buy it at Christmas
1115
3424280
4471
Y recuerdo que cuando crecíamos , solo lo comprabas en Navidad
57:08
because it's so expensive that people would buy it at Christmas as a treat.
1116
3428751
5606
porque es tan caro que la gente lo compraba en Navidad como regalo.
57:14
You wouldn't normally.
1117
3434857
1669
Normalmente no lo harías.
57:16
Certainly when I grew up, you wouldn't eat smoked salmon
1118
3436526
2903
Ciertamente, cuando crecí , no comías salmón ahumado a
57:19
unless it was probably Christmas or you went out for a very expensive meal.
1119
3439696
3737
menos que probablemente fuera Navidad o salieras a cenar muy caro.
57:23
And that is a really good point.
1120
3443733
1468
Y ese es un muy buen punto.
57:25
I'm glad you said that, because quite often at Christmas you would treat yourself to something
1121
3445201
5672
Me alegro de que hayas dicho eso, porque muy a menudo en Navidad te regalas algo,
57:30
so I remember my family because as you know,
1122
3450873
3204
así que recuerdo a mi familia porque, como sabes,
57:34
I want some sad music here playing in the background.
1123
3454744
3737
quiero que suene música triste de fondo.
57:38
Of course, I was raised in a poor family, not like Mr.
1124
3458948
3904
Por supuesto, me crié en una familia pobre, no como el Sr.
57:42
Steve with his big silver spoon in his mouth.
1125
3462852
3237
Steve con su gran cuchara de plata en la boca.
57:46
I was red and we would always treat ourselves at Christmas time to something that we wouldn't
1126
3466556
5805
Yo era rojo y siempre nos regalábamos en Navidad algo que
57:52
normally have.
1127
3472361
868
normalmente no tendríamos.
57:53
So maybe some fresh meat or maybe some fish or something like that.
1128
3473229
4538
Así que tal vez algo de carne fresca o tal vez algo de pescado o algo así.
57:57
Cold, cold fish.
1129
3477767
1668
Pescado frío, frío.
57:59
Or maybe.
1130
3479435
1235
O tal vez.
58:00
Maybe a big bag of nuts.
1131
3480670
3136
Tal vez una gran bolsa de nueces.
58:04
Yeah.
1132
3484107
467
58:04
My mum and dad used to go crazy for the.
1133
3484574
2335
Sí.
Mi mamá y mi papá solían volverse locos por el.
58:06
For the walnuts. Yes.
1134
3486909
2636
Para las nueces. Sí.
58:09
My dad would be there sitting on the sofa cracking his walnuts.
1135
3489545
4638
Mi papá estaría allí sentado en el sofá cascando sus nueces.
58:14
Ooh, very noisy.
1136
3494817
2102
Oh, muy ruidoso.
58:16
Yeah, but nuts are always a big tradition in the UK.
1137
3496919
4004
Sí, pero las nueces siempre son una gran tradición en el Reino Unido.
58:20
They were. I don't think they are so much now.
1138
3500923
2202
Ellos eran. No creo que lo sean tanto ahora.
58:23
It's the only time of the year you would buy
1139
3503493
2369
Es la única época del año en la que comprarías
58:26
Brazil nuts.
1140
3506295
4538
nueces de Brasil.
58:30
What did you just mention?
1141
3510833
1201
¿Qué acabas de mencionar?
58:32
Walnuts. Walnuts.
1142
3512034
2236
nueces nueces
58:34
And there's another one we used to buy as almonds.
1143
3514270
2803
Y hay otro que solíamos comprar como almendras.
58:38
Yeah.
1144
3518441
400
58:38
Now I think it was mainly walnuts.
1145
3518841
1869
Sí.
Ahora creo que eran principalmente nueces.
58:40
And I've forgotten already.
1146
3520710
3069
Y ya lo he olvidado.
58:44
What was the other walnut?
1147
3524146
1035
¿Cuál era la otra nuez?
58:45
Brazil Nuts.
1148
3525181
934
Nueces de Brasil.
58:46
Brazil nuts and walnuts, the round ones.
1149
3526115
3670
Nueces de Brasil y nueces, las redondas.
58:49
But sort of.
1150
3529785
835
Pero algo así.
58:50
And we had this.
1151
3530620
867
Y teníamos esto.
58:51
This nutcracker. Ooh.
1152
3531487
2369
Este cascanueces. Oh.
58:54
Who Dad would always buy this big bag of nuts?
1153
3534657
4237
¿A quién papá siempre le compraría esta gran bolsa de nueces?
58:58
But the nuts were still inside the shells.
1154
3538894
2970
Pero las nueces todavía estaban dentro de las cáscaras.
59:02
So that that was the thing.
1155
3542231
1335
Entonces esa era la cosa.
59:03
You didn't buy the nuts in a bag already taken out of those shells.
1156
3543566
4304
No compraste las nueces en una bolsa ya sacada de esas cáscaras.
59:07
You always bought them in the shells.
1157
3547870
2369
Siempre los compraste en las conchas.
59:10
And that was part of the fun, was trying to crack
1158
3550239
3403
Y eso era parte de la diversión, estaba tratando de romper
59:14
the shells to get the nut out inside
1159
3554276
2770
las cáscaras para sacar la nuez adentro
59:17
and the there was a skill in doing it because the walnuts, if you were too
1160
3557713
4705
y había una habilidad para hacerlo porque las nueces, si eras demasiado
59:23
heavy with that, with The Nutcracker, you'd smash
1161
3563419
4104
pesado con eso, con El cascanueces, romperías
59:28
the walnuts inside.
1162
3568891
1535
el nueces por dentro.
59:30
So you wanted to try and get the walnuts almost whole.
1163
3570426
2569
Así que querías probar y conseguir las nueces casi enteras.
59:33
Yeah, because they're a very complicated shape, aren't they?
1164
3573195
2603
Sí, porque tienen una forma muy complicada, ¿no?
59:35
And that's the only difference of course, Steve used to just break them with his bare hands because I'm.
1165
3575898
5038
Y esa es la única diferencia, por supuesto, Steve solía romperlos con sus propias manos porque yo soy.
59:40
Yeah, because I have my hands, like, murderous hands.
1166
3580936
3103
Sí, porque tengo mis manos, como manos asesinas.
59:44
Steve's got giant hands.
1167
3584640
1435
Steve tiene manos gigantes.
59:46
They're like.
1168
3586075
734
59:46
They're like, awful. They're like a bunch of bananas.
1169
3586809
2269
Son como.
Son como, horribles. Son como un racimo de plátanos.
59:49
Yeah, And but of course, the real tough ones for a child
1170
3589378
4138
Sí, y por supuesto, los realmente difíciles para un niño
59:53
with the with the Brazil nuts.
1171
3593916
2302
con las nueces de Brasil.
59:56
So the Brazil nuts, they're almost very, very tough, dark shells.
1172
3596685
6207
Entonces, las nueces de Brasil son casi muy, muy duras y oscuras.
60:03
And they were very hard to break open
1173
3603425
2670
Y eran muy difíciles de romper
60:06
and you normally have to bash them to get them open.
1174
3606729
4137
y normalmente tienes que golpearlos para abrirlos.
60:10
It was always frustrating that you you couldn't just crack them very easily.
1175
3610866
3871
Siempre fue frustrante que no pudieras descifrarlos tan fácilmente.
60:14
Obviously, I could with my super powerful fingers.
1176
3614737
3470
Obviamente, podría hacerlo con mis dedos súper poderosos.
60:18
I'm joking.
1177
3618541
1267
Bromeo.
60:19
But that's probably where I developed my super strength in my hands.
1178
3619808
3871
Pero ahí es probablemente donde desarrollé mi súper fuerza en mis manos.
60:24
Was my dad saying the thing
1179
3624246
2469
¿Mi padre decía que la cosa
60:27
was cracking nuts in Christmas time? Yes.
1180
3627116
2803
estaba cascando nueces en Navidad? Sí.
60:30
So you would grab the nuts very tightly and squeeze them as hard as you can.
1181
3630486
5072
Así que agarrarías las nueces con mucha fuerza y ​​las apretarías lo más fuerte que puedas.
60:35
Now, can I ask?
1182
3635724
1569
Ahora, ¿puedo preguntar?
60:37
Does anybody out there watching, listening today,
1183
3637293
3770
¿Alguien por ahí mirando, escuchando hoy
60:41
do you still crack nuts at Christmas War nuts,
1184
3641463
3904
, todavía rompe nueces en las nueces de la Guerra de Navidad, nueces de
60:46
Brazil nuts.
1185
3646802
1869
Brasil?
60:48
Do you do that? I did.
1186
3648671
1768
¿Tú lo haces? Hice.
60:50
You used to do it or do you do it now?
1187
3650439
2135
¿Lo hacías antes o lo haces ahora?
60:52
Because it used to be quite good fun.
1188
3652574
1469
Porque solía ser muy divertido.
60:54
You were watching television and you'd have have a have a back in Nuts and The Nutcracker.
1189
3654043
5238
Estabas viendo la televisión y habrías tenido una vuelta en Nuts and The Nutcracker.
60:59
And then you would and it would make a mess everywhere, because when it broke
1190
3659281
2936
Y luego harías un desastre por todas partes, porque cuando rompía
61:02
the bits, the shells would go everywhere.
1191
3662451
2603
los pedazos, las cáscaras se iban por todas partes.
61:05
But does anybody do that anymore? I don't think they do.
1192
3665554
2836
Pero, ¿alguien hace eso ya? No creo que lo hagan.
61:08
We don't.
1193
3668390
1235
nosotros no
61:09
You just buy them now, ready out of the shells.
1194
3669625
7974
Simplemente cómprelos ahora, listos con las cáscaras.
61:17
But yeah, we'd like to know.
1195
3677599
1368
Pero sí, nos gustaría saber.
61:18
Do you still crack nuts at Christmas?
1196
3678967
2570
¿Todavía rompes nueces en Navidad?
61:21
Does anybody still do that
1197
3681537
3537
¿Alguien todavía hace esa
61:25
Christmas meal?
1198
3685574
1135
comida de Navidad?
61:26
Eve is very it's an important meal for Portuguese people, says Louis.
1199
3686709
5805
Eve es una comida muy importante para los portugueses, dice Louis.
61:32
It seems to be for a lot of cultures
1200
3692781
2102
Parece ser que para muchas culturas
61:36
and countries that the Christmas Eve meal
1201
3696018
3370
y países la comida de Nochebuena
61:40
from what I'm getting for Portuguese
1202
3700289
2569
de lo que estoy recibiendo para los portugueses
61:44
polish certainly
1203
3704793
3370
sin duda
61:48
that it if anything is it more important
1204
3708163
2803
es más importante
61:50
than the Christmas Day meal
1205
3710966
2803
que la comida del día de Navidad,
61:54
good job.
1206
3714837
400
buen trabajo.
61:55
It isn't for us because we wouldn't be here
1207
3715237
2236
No es para nosotros porque no estaríamos aquí
61:59
tomorrow.
1208
3719274
467
61:59
We're going to have to really get our act together.
1209
3719741
3537
mañana.
Vamos a tener que actuar realmente juntos.
62:03
I can I just say I think tomorrow is going to be the most hectic
1210
3723278
4104
Puedo decir que mañana va a ser la Navidad más agitada
62:07
Christmas we've ever had because we've got to get up early.
1211
3727482
3237
que hemos tenido porque tenemos que levantarnos temprano.
62:11
We've got to open our gifts.
1212
3731086
2236
Tenemos que abrir nuestros regalos.
62:13
But I think it might be a good idea
1213
3733322
3270
Pero creo que podría ser una buena
62:16
to save something for the live stream.
1214
3736825
3137
idea guardar algo para la transmisión en vivo.
62:19
What do you think
1215
3739962
1468
¿Qué crees
62:22
you could do? We could do? Yes.
1216
3742264
1601
que podrías hacer? ¿Podríamos hacer? Sí.
62:23
I don't mind.
1217
3743865
735
no me importa
62:24
Think so?
1218
3744600
533
¿Eso creo?
62:25
So I think we should open at least one of our gifts.
1219
3745133
2770
Así que creo que deberíamos abrir al menos uno de nuestros regalos.
62:28
Okay.
1220
3748136
334
62:28
Which, of course, means that there might be more than one gift set.
1221
3748470
4605
Bueno.
Lo que, por supuesto, significa que puede haber más de un juego de regalo.
62:33
So that's a good start already when you think about it.
1222
3753442
2836
Así que eso ya es un buen comienzo cuando lo piensas.
62:37
So, yes, I think tomorrow we're going to get up early, open, open some of our gifts.
1223
3757145
4071
Entonces, sí, creo que mañana nos vamos a levantar temprano, abrir, abrir algunos de nuestros regalos.
62:41
Then we have to prepare our Christmas meal.
1224
3761583
3604
Luego tenemos que preparar nuestra comida navideña.
62:45
So I might actually do a little bit of recording of us
1225
3765187
4171
Así que podría grabar un poco de nosotros
62:49
preparing the vegetables and then later on, 2 p.m.
1226
3769358
4204
preparando las verduras y luego, a las 2 p.m.
62:53
UK time tomorrow we are with you on Christmas Day.
1227
3773662
4538
Mañana, hora del Reino Unido, estaremos contigo el día de Navidad.
62:58
We are giving up some of our Christmas Day to share it with you
1228
3778200
5472
Estamos renunciando a parte de nuestro día de Navidad para compartirlo con ustedes
63:03
and I hope you will join us tomorrow and we will enjoy it very much.
1229
3783672
3837
y espero que nos acompañen mañana y lo disfrutaremos mucho.
63:07
Yes, they do eat nuts, not just at Christmas Victoria.
1230
3787509
4571
Sí, comen nueces, no solo en Navidad Victoria.
63:13
We do it quite often.
1231
3793382
3737
Lo hacemos bastante a menudo.
63:17
Yeah, we crack nuts and dried fruit,
1232
3797119
3069
Sí, partimos nueces y frutas secas,
63:21
but not just at Christmas.
1233
3801656
1669
pero no solo en Navidad.
63:23
So Lewis says yes as well.
1234
3803325
2836
Así que Lewis también dice que sí.
63:26
I think I'd like to do that.
1235
3806161
2502
Creo que me gustaría hacer eso.
63:28
I'd like to do that again because it's just the the problem is when you buy them
1236
3808764
4637
Me gustaría hacer eso otra vez porque el problema es cuando los compras
63:34
and shelf
1237
3814803
2302
y los estantes están
63:37
so out of their shells, as our God
1238
3817539
2636
tan fuera de sus caparazones, como dice nuestro Dios
63:40
says, that's a good phrase on shelves.
1239
3820175
2803
, esa es una buena frase en los estantes.
63:44
Then you eat more often, don't you.
1240
3824146
2802
Entonces comes más a menudo, ¿no?
63:47
Well, yeah, I'm not a big nut guy.
1241
3827315
2136
Bueno, sí, no soy un gran loco.
63:49
Do you don't like nuts?
1242
3829451
1001
¿No te gustan las nueces?
63:50
I don't really.
1243
3830452
500
63:50
Not like nuts.
1244
3830952
1135
Realmente no
No como las nueces.
63:52
Sometimes I like I tell you what I like.
1245
3832087
2869
A veces me gusta te digo lo que me gusta.
63:55
I like cashew nuts. Aha.
1246
3835323
2503
Me gustan los anacardos. Ajá.
63:57
You do like cashews.
1247
3837826
1101
Te gustan los anacardos.
63:58
I always think that cashew nuts are often
1248
3838927
3136
Siempre pienso que los anacardos a menudo se
64:02
overlooked and underrated.
1249
3842297
2869
pasan por alto y se subestiman.
64:05
But I love cashew nuts.
1250
3845166
1635
Pero me encantan los anacardos.
64:06
They're normally the most expensive nuts they have all the nuts.
1251
3846801
4338
Normalmente son los frutos secos más caros que tienen todos los frutos secos.
64:11
Cashew nuts are probably the most expensive,
1252
3851606
2803
Los anacardos son probablemente los más caros,
64:14
but I the problem now the problem is.
1253
3854910
2969
pero ahora el problema es el problema.
64:17
And when we used to go to Malaysia, it was a tradition.
1254
3857879
3270
Y cuando solíamos ir a Malasia, era una tradición.
64:21
Do you remember? Even
1255
3861549
1168
¿Te acuerdas? Incluso
64:24
we noticed our friends in the evening.
1256
3864019
3470
nos dimos cuenta de nuestros amigos en la noche.
64:28
One of our friends said that their father
1257
3868490
2402
Uno de nuestros amigos dijo que su padre
64:31
and I think it was quite common, used to like
1258
3871159
2636
y creo que era bastante común, le gustaban los
64:35
so sunflowers, sunflower seeds.
1259
3875163
2836
girasoles, las semillas de girasol.
64:38
They would literally sit there just taking the seeds out of the shells.
1260
3878300
4337
Literalmente se sentaban allí simplemente sacando las semillas de las cáscaras.
64:42
Just tell me where else they do that.
1261
3882771
1835
Sólo dime dónde más hacen eso.
64:44
Where else they do that? China.
1262
3884606
2069
¿Dónde más hacen eso? Porcelana.
64:46
Chinese people are crazy about sunflowers inside the pot.
1263
3886675
5038
Los chinos están locos por los girasoles dentro de la maceta.
64:51
So they sit there and they normally bite them with their teeth and then take the seed out.
1264
3891980
4604
Así que se sientan allí y normalmente las muerden con los dientes y luego sacan la semilla.
64:56
So if anyone is watching in China. Yes, I know.
1265
3896785
2802
Entonces, si alguien está mirando en China. Sí, lo sé.
64:59
I've sat there with a Chinese family
1266
3899954
3604
Me senté allí con una familia china
65:03
when I was there living in China, and they were all eating sunflower seeds
1267
3903558
5105
cuando vivía en China, y todos comían semillas de girasol
65:08
and they were biting them and then taking the small seed out and eating it.
1268
3908663
5272
y las mordían y luego sacaban la semilla pequeña y se la comían.
65:14
Christina does.
1269
3914102
1201
Cristina lo hace.
65:15
And I think that that's the best way to eat nuts,
1270
3915303
3270
Y creo que esa es la mejor forma de comer frutos secos,
65:19
because nuts are very fattening, aren't they? Yes.
1271
3919007
3470
porque los frutos secos engordan mucho, ¿no? Sí.
65:22
And seeds are very fattening. Yes.
1272
3922544
1768
Y las semillas engordan mucho. Sí.
65:24
Not peanuts, anything like that.
1273
3924312
1969
No cacahuetes, nada de eso.
65:26
So if you force yourself
1274
3926281
2702
Entonces, si te obligas
65:29
to shell all the nuts yourself, then it takes a long period of time.
1275
3929584
6306
a pelar todas las nueces tú mismo , tomará un largo período de tiempo.
65:35
You will eat less of them because it's very easy with cashews.
1276
3935890
3871
Comerás menos porque es muy fácil con los anacardos.
65:40
Just pour a handful of cashews, India, into all peanuts
1277
3940061
3537
Simplemente vierta un puñado de anacardos, India, en todos los cacahuetes
65:44
for a handful of them into your mouth and you've eaten them.
1278
3944232
2869
para que un puñado de ellos se lleve a la boca y se los haya comido.
65:47
And that would take you probably an hour. I do.
1279
3947535
2603
Y eso te llevaría probablemente una hora. Sí.
65:50
I shall.
1280
3950138
467
65:50
All those individually, by the way, can I just say the word shell
1281
3950605
4071
Yo debo.
Todos esos individualmente, por cierto, ¿puedo decir que la palabra shell
65:54
can be used as a noun and also a verb.
1282
3954976
3770
se puede usar como sustantivo y también como verbo?
65:59
So the shell is the outside, the hard outside.
1283
3959047
4204
Así que la cáscara es el exterior, el exterior duro.
66:03
Or we can say the the hard exterior
1284
3963518
3236
O podemos decir que el exterior duro
66:07
and the process of removing
1285
3967355
3670
y el proceso de quitar
66:11
the shell is also called shell.
1286
3971426
3270
el caparazón también se llama caparazón.
66:15
So you shell something by taking off the shell.
1287
3975063
4070
Así que le quitas el caparazón a algo.
66:19
So the word shell can be used as a noun and a verb.
1288
3979467
5772
Entonces, la palabra concha se puede usar como sustantivo y verbo.
66:26
Very good, Mr.
1289
3986240
801
Muy bien, Sr.
66:27
Juncker.
1290
3987041
401
66:27
We see we were not just pretty faces were teaching English as well.
1291
3987442
3169
Juncker.
Vemos que no solo éramos caras bonitas, también enseñamos inglés.
66:30
Yes, Well, yeah, I think if we all go uses walnuts for cooking.
1292
3990678
5406
Sí, pues sí, creo que si vamos todos usa nueces para cocinar.
66:36
Yes, there's
1293
3996551
1768
Sí, hay
66:38
walnuts are very nice.
1294
3998853
1201
nueces que son muy ricas.
66:40
Walnuts apparently are very good for high cholesterol.
1295
4000054
3003
Las nueces aparentemente son muy buenas para el colesterol alto.
66:43
Although they give me, they give me indigestion, walnuts.
1296
4003925
2836
Aunque me dan, me dan indigestión, nueces.
66:47
Um, but they're very good for cholesterol
1297
4007228
3170
Um, pero son muy buenos para el colesterol, lo
66:50
which sounds like an oxymoron, doesn't it.
1298
4010398
4571
que suena como un oxímoron, ¿no?
66:54
It sounds like this.
1299
4014969
1168
Suena así.
66:56
It wouldn't do because they're high in fat, by the way.
1300
4016137
3003
No serviría porque tienen un alto contenido de grasa, por cierto.
66:59
An oxymoron are two words
1301
4019607
2936
Un oxímoron son dos palabras
67:02
that are used next to each other that don't seem to fit together.
1302
4022543
4672
que se usan una al lado de la otra y que no parecen encajar.
67:07
They don't seem appropriate to use together because they often
1303
4027381
4538
No parece apropiado usarlos juntos porque a menudo
67:12
have opposite meanings, or one will take away the meaning of the other.
1304
4032220
5205
tienen significados opuestos, o uno quitará el significado del otro.
67:17
So in oxymoron, it's a bit like saying, I don't know, honest politician.
1305
4037425
5939
Entonces, en oxímoron, es un poco como decir, no sé, político honesto.
67:24
No one says that.
1306
4044665
1235
Nadie dice eso.
67:25
Very good example.
1307
4045900
901
Muy buen ejemplo.
67:26
Mr. Honest politician It's impossible.
1308
4046801
2836
Sr. Político honesto Es imposible.
67:29
No such thing. It's an oxymoron.
1309
4049637
2135
No hay tal cosa. Es un oxímoron.
67:31
Those two words together are an oxymoron because it's obviously not true.
1310
4051772
4672
Esas dos palabras juntas son un oxímoron porque obviamente no es cierto.
67:36
That's
1311
4056544
467
Eso es
67:38
I should have been a politician.
1312
4058980
1167
lo que debería haber sido un político.
67:40
I'm very good at lying. Mr. Duncan. You are.
1313
4060147
2269
Soy muy bueno mintiendo. Sr. Duncan. Usted está.
67:42
I am very good at that.
1314
4062483
1101
Soy muy bueno en eso.
67:43
Yeah.
1315
4063584
334
67:43
I'm very convinced.
1316
4063918
734
Sí.
Estoy muy convencido.
67:44
The only problem is you are also very good at being caught lying.
1317
4064652
3237
El único problema es que también eres muy bueno para que te atrapen mintiendo.
67:47
That's true, right?
1318
4067889
2769
Eso es cierto, ¿verdad?
67:50
Yes. Shell could be a verb.
1319
4070725
1368
Sí. Shell podría ser un verbo.
67:52
Yes. There we go. Vitoria.
1320
4072093
1902
Sí. Aquí vamos. Vitória.
67:53
Always learning something here. True.
1321
4073995
2102
Siempre aprendiendo algo aquí. Verdadero.
67:56
We're not just pretty.
1322
4076097
1368
No solo somos bonitos.
67:57
Pretty faces.
1323
4077465
834
caras bonitas
67:58
We're joking when we say that.
1324
4078299
1301
Estamos bromeando cuando decimos eso.
67:59
Obviously as well. Walnuts.
1325
4079600
2036
Obviamente también. nueces
68:02
A cake is quite common in the UK, but not that popular.
1326
4082370
4304
Un pastel es bastante común en el Reino Unido, pero no tan popular.
68:07
Is coffee and walnut cake.
1327
4087708
2336
Es pastel de café y nuez.
68:11
Coffee and walnut.
1328
4091345
1602
Café y nuez.
68:12
For some reason that is a combination in a cake,
1329
4092947
3537
Por alguna razón, esa es una combinación en un pastel,
68:16
which is not the most popular of cakes.
1330
4096951
3103
que no es el más popular de los pasteles.
68:20
Normally people would go for like a
1331
4100921
2503
Normalmente, la gente preferiría
68:23
like a sponge with a with a filling in it.
1332
4103824
2236
una esponja con un relleno.
68:26
But coffee and walnut is a more expensive type of cake.
1333
4106427
5172
Pero el café y la nuez es un tipo de pastel más caro.
68:32
But for some reason coffee and warned not to go well together in a cake.
1334
4112199
4572
Pero por alguna razón el café ya advertía que no iban bien juntos en una torta.
68:36
I don't normally eat cake so normally I have something like sponge at Christmas.
1335
4116837
5172
Normalmente no como pastel, así que normalmente tengo algo como bizcocho en Navidad.
68:42
I mean. Right.
1336
4122009
1001
Quiero decir. Derecho.
68:43
So it's very unusual, you know, what they're talking about now in the live chat.
1337
4123010
4471
Así que es muy inusual, ya sabes, de lo que están hablando ahora en el chat en vivo.
68:47
Of course, a lot of people during Christmas will sit down and watch television quite often.
1338
4127481
4972
Por supuesto, mucha gente durante la Navidad se sentará y verá la televisión con bastante frecuencia.
68:52
They will watch a movie or something like that.
1339
4132653
2603
Verán una película o algo así.
68:55
Apparently, a lot of people will be watching hard.
1340
4135256
3303
Aparentemente, mucha gente estará mirando con atención.
68:58
Well, a very popular movie, a little bit violent for some people.
1341
4138893
5372
Bueno, una película muy popular, un poco violenta para algunas personas.
69:04
Not for the children, maybe, but of a lot of people say that Die
1342
4144265
4638
Tal vez no para los niños, pero mucha gente dice que Die
69:08
Hard is a Christmas movie because there is an element of Christmas
1343
4148903
5405
Hard es una película navideña porque hay un elemento de Navidad
69:14
in the actual movie, but not not
1344
4154441
3204
en la película real, pero no no.
69:18
I wouldn't say it is a Christmas movie, but it feels like one.
1345
4158112
4838
Yo no diría que es una película navideña, pero se siente como uno.
69:23
Not in the traditional sense.
1346
4163083
2136
No en el sentido tradicional.
69:25
You would think of a Christmas movie, a being, but what would you think of
1347
4165953
4972
Pensarías en una película de Navidad, un ser, pero ¿qué pensarías
69:32
the Santa Claus?
1348
4172092
1168
de Santa Claus?
69:33
Santa Claus in it and sort of lovey dovey things going on.
1349
4173260
4038
Papá Noel en él y una especie de cosas acarameladas pasando.
69:37
Romantic. Romantic sort of, yes.
1350
4177298
2869
Romántico. Algo romántico, sí.
69:40
Christmas lights, people celebrating Christmas and other things going on.
1351
4180167
4271
Luces navideñas, gente celebrando la Navidad y otras cosas pasando.
69:44
But lots of films have become associated with Christmas because they work.
1352
4184872
5372
Pero muchas películas se han asociado con la Navidad porque funcionan.
69:50
They tend to be shown a lot at Christmas. Yes.
1353
4190277
2903
Suelen mostrarse mucho en Navidad. Sí.
69:53
The other one, by the way, many people are mentioning is the British film called Love Actually,
1354
4193180
5205
La otra, por cierto, que mucha gente menciona es la película británica llamada Love Actually,
69:58
which has become a very popular Christmas movie as well.
1355
4198619
4838
que también se ha convertido en una película navideña muy popular .
70:03
Yes. And
1356
4203791
1868
Sí. Y
70:06
Murder on the Orient Express,
1357
4206560
2002
Asesinato en el Orient Express
70:08
You always say that was my favourite film at Christmas.
1358
4208562
3303
, siempre dices que era mi película favorita en Navidad.
70:11
It feels Christmasy, even cast as snow in it. Yes.
1359
4211865
3571
Se siente navideño, incluso fundido como nieve. Sí.
70:15
And it has nothing to do with Christmas, Nothing to do with Christmas,
1360
4215436
3036
Y no tiene nada que ver con la Navidad, Nada que ver con la Navidad,
70:18
but it always is shown at Christmas time.
1361
4218472
2603
pero siempre se muestra en Navidad.
70:21
So you associate it when you see Murder on the Orient Express.
1362
4221075
3837
Entonces lo asocias cuando ves Asesinato en el Orient Express.
70:24
For me it always says Christmas is here, as do James Bond films.
1363
4224912
5038
Para mí siempre dice que la Navidad está aquí, al igual que las películas de James Bond.
70:30
Now, when we grew up in the seventies and eighties,
1364
4230317
2202
Ahora, cuando crecimos en los años setenta y ochenta
70:33
they always showed James Bond films at Christmas.
1365
4233854
2469
, siempre pasaban películas de James Bond en Navidad.
70:36
And the reason is these were blockbuster films,
1366
4236457
2936
Y la razón es que se trataba de películas taquilleras,
70:39
and the networks like BBC, ITV would only,
1367
4239760
4137
y las cadenas como la BBC, ITV solo,
70:44
could only afford to have them put on at certain times of the year.
1368
4244665
4037
solo podían permitirse el lujo de ponerlas en ciertas épocas del año.
70:48
So they would buy these expensive films to put on at Christmas time.
1369
4248702
4405
Entonces comprarían estas películas caras para ponerlas en Navidad.
70:53
But yeah, well, there was always the excitement of seeing a movie,
1370
4253107
4771
Pero sí, bueno, siempre estaba la emoción de ver una película,
70:58
a cinema film that was being shown on television for the first time.
1371
4258412
6006
una película de cine que se pasaba por televisión por primera vez.
71:04
I remember when they showed Star Wars for the first time,
1372
4264418
3570
Recuerdo cuando mostraron Star Wars por primera vez,
71:08
I think it was in the late eighties, in the late 1980s, and they showed Star Wars
1373
4268288
5339
creo que fue a finales de los ochenta, a finales de los 80, y mostraron Star Wars,
71:13
the first original film for the first time on television.
1374
4273627
3770
la primera película original, por primera vez en televisión.
71:17
And it was a huge event.
1375
4277397
2203
Y fue un gran evento.
71:19
Of course, nowadays no one even cares if a cinema
1376
4279600
3470
Por supuesto, hoy en día a nadie le importa si un cine
71:23
or a movie from the cinema is suddenly shown on television.
1377
4283070
3970
o una película del cine se muestra de repente en la televisión.
71:27
No one really cares because we can watch them at any time.
1378
4287040
3404
A nadie le importa realmente porque podemos verlos en cualquier momento.
71:30
Going back to nuts, Magdalena gets the the nuts from her father.
1379
4290544
5772
Volviendo a las nueces, Magdalena obtiene las nueces de su padre.
71:36
He's retired and has time to sit and open them by.
1380
4296717
4004
Está jubilado y tiene tiempo para sentarse y abrirlos.
71:40
Wow. Well, maybe that's something I can do now.
1381
4300787
2203
Guau. Bueno, tal vez eso es algo que puedo hacer ahora.
71:42
I'm retired.
1382
4302990
767
Estoy retirado.
71:43
Yes, I can see you sitting.
1383
4303757
1735
Sí, puedo verte sentado.
71:45
Sitting in your armchair, holding your nuts.
1384
4305492
2469
Sentado en tu sillón, sosteniendo tus nueces.
71:48
Definitely.
1385
4308862
3270
Definitivamente.
71:52
We've been on for over an hour already.
1386
4312132
2469
Ya llevamos más de una hora.
71:54
Missed one hour and 15 minutes.
1387
4314601
1702
Perdió una hora y 15 minutos.
71:56
We're going to show a couple of more cards.
1388
4316303
2169
Vamos a mostrar un par de cartas más.
71:58
And then we are going because we have the rest of our Christmas Eve to do things.
1389
4318472
6106
Y luego nos vamos porque tenemos el resto de nuestra Nochebuena para hacer cosas.
72:04
And I hope you will have fun as well.
1390
4324578
2269
Y espero que te diviertas también.
72:06
Here's another one, Steve.
1391
4326847
1501
Aquí hay otro, Steve.
72:08
He really is another Christmas card.
1392
4328348
3270
Realmente es otra tarjeta de Navidad.
72:11
Again, artistic, very colourful,
1393
4331618
3237
De nuevo, artístico, muy colorido,
72:14
quite abstract, I would say An abstract.
1394
4334855
3103
bastante abstracto, diría Un abstracto.
72:17
That's correct. Yes. Yes. It's very nice.
1395
4337958
3170
Eso es correcto. Sí. Sí. Es muy bonito.
72:21
Not lovely.
1396
4341128
800
72:21
And this is I think this is also from one of your friends, Steve.
1397
4341928
3370
No encantador
Y creo que esto también es de uno de tus amigos, Steve.
72:25
Oh, yes, your friends, Julie
1398
4345298
3337
Oh, sí, tus amigos, Julie
72:29
and Phil.
1399
4349436
2336
y Phil.
72:31
Julie and visit Julie is an ex work colleague of mine from
1400
4351772
5572
Julie y visita Julie es una ex colega de trabajo mía de
72:38
a previous restructure.
1401
4358478
2036
una reestructuración anterior.
72:40
Yes. For years ago, many years ago.
1402
4360514
2402
Sí. Hace años, hace muchos años.
72:42
And I suppose it's fair to say that Julie and Phil are friends of both of us. Yes.
1403
4362916
6306
Y supongo que es justo decir que Julie y Phil son amigos de los dos. Sí.
72:49
So, yeah, that's have a nice relaxed.
1404
4369689
2536
Entonces, sí, que tengas un buen descanso.
72:52
Oh, there's a lovely message there as well.
1405
4372459
1968
Oh, también hay un mensaje encantador ahí.
72:54
Number four that's No it's not there.
1406
4374427
2169
Número cuatro que es No, no está allí.
72:56
You didn't write it.
1407
4376596
1035
No lo escribiste.
72:57
So if you want to freeze the screen. Yes.
1408
4377631
2369
Así que si quieres congelar la pantalla. Sí.
73:00
It's, it'll be blurred.
1409
4380167
1234
Está, estará borroso.
73:01
That will be
1410
4381401
2703
Eso estará
73:04
okay.
1411
4384104
1034
bien.
73:06
Uh, that's
1412
4386006
2502
Uh, eso
73:08
not what I was going to say that.
1413
4388608
1268
no es lo que iba a decir eso.
73:09
Yeah. Natrium.
1414
4389876
1168
Sí. Natrio.
73:11
Hello?
1415
4391044
334
73:11
Natrium has has
1416
4391378
2202
¿Hola?
Natrium ha hecho
73:14
referenced the happy happiest season
1417
4394614
2970
referencia a la temporada feliz más feliz
73:17
of all with those holiday greetings and gay happy endings,
1418
4397584
3470
de todas con esos saludos navideños y finales felices alegres,
73:21
which is obviously from the Christmas Song by Andy Williams
1419
4401054
3804
que obviamente es de la Canción de Navidad de Andy Williams
73:25
that I have performed and recorded
1420
4405325
3403
que interpreté y grabé
73:28
for a set of Christmas songs that we did last year.
1421
4408728
3838
para un conjunto de canciones navideñas que hicimos el año pasado.
73:32
So well done for, for remembering that,
1422
4412566
2535
Muy bien hecho por, por recordar eso
73:36
uh, lovely.
1423
4416269
4204
, encantador.
73:40
It's the most.
1424
4420473
935
es lo mas
73:41
Sorry, I must go tomorrow.
1425
4421408
2302
Lo siento, debo ir mañana.
73:43
I won't be live, says Maria.
1426
4423710
2502
No estaré en vivo, dice María.
73:46
Maria Giovanni. La la Rosa.
1427
4426212
2103
María Giovanni. La la Rosa.
73:48
So wish you, Mr.
1428
4428648
1101
Así que le deseo, Sr.
73:49
Duncan, a very happy Merry Christmas. Yes.
1429
4429749
2770
Duncan, una muy feliz Navidad. Sí.
73:52
And hope to be there on Monday.
1430
4432519
1668
Y espero estar allí el lunes.
73:54
I'll be here on Monday. We are. We are. Of course we are.
1431
4434187
3003
Estaré aquí el lunes. Somos. Somos. Por supuesto que somos.
73:57
Hopefully if the weather is good, we will be live outside.
1432
4437190
4838
Con suerte, si hace buen tiempo, estaremos en vivo afuera.
74:02
We will be in much Wenlock Christmas Fair
1433
4442562
4104
Estaremos en mucha Feria de Navidad de Wenlock
74:08
under the Christmas tree.
1434
4448001
1601
bajo el árbol de Navidad.
74:09
There'll be nobody else there because all the shops will be closed.
1435
4449602
3104
No habrá nadie más allí porque todas las tiendas estarán cerradas.
74:12
But we will be there with our own little Christmas fair.
1436
4452706
3303
Pero estaremos allí con nuestra propia pequeña feria navideña.
74:16
Mr. Steve and myself, We will be live in much Wenlock Town
1437
4456643
4938
El Sr. Steve y yo, estaremos en vivo en Wenlock Town
74:21
Square on Boxing Day and of course tomorrow.
1438
4461581
3470
Square el Boxing Day y, por supuesto, mañana.
74:25
I don't think I have a feeling, Steve, there won't be many people with us tomorrow.
1439
4465518
4371
No creo que tenga un presentimiento, Steve, no habrá mucha gente con nosotros mañana.
74:29
I don't know.
1440
4469889
768
No sé.
74:30
We let's.
1441
4470657
1101
vamos a.
74:31
Let's wait and see. We'll be here and
1442
4471758
3403
Vamos a esperar y ver. Estaremos aquí y
74:36
we would say, whatever you're
1443
4476196
1201
diríamos, hagas lo que
74:37
doing, it'll be better with us.
1444
4477397
4037
hagas, será mejor con nosotros.
74:41
But we'll have to.
1445
4481434
934
Pero tendremos que hacerlo.
74:42
We'll have to wait and see. So, yeah,
1446
4482368
3170
Tendremos que esperar y ver. Entonces, sí,
74:45
well, yeah, we'll be here.
1447
4485538
1201
bueno, sí, estaremos aquí.
74:46
So if you want to be here and you want to have some fun and some laughs,
1448
4486739
3604
Entonces, si quieres estar aquí y quieres divertirte y reírte un poco
74:50
then join us and
1449
4490710
2002
, únete a nosotros y lo
74:53
we'll have a lovely time inside.
1450
4493880
1668
pasaremos muy bien adentro.
74:55
So sounds was good to make another card. Mr.
1451
4495548
3237
Así que suena bien para hacer otra tarjeta. El Sr.
74:58
Steve will be looking at the live chat and then we are going in a few moments.
1452
4498785
5372
Steve mirará el chat en vivo y luego nos iremos en unos momentos.
75:04
It's another one. Mm.
1453
4504157
2703
es otro Mm.
75:07
Oh no, I like this one because it has, it has some nice crafting.
1454
4507694
4137
Oh no, me gusta este porque tiene , tiene una buena artesanía.
75:12
Look at that.
1455
4512465
567
Mira eso.
75:13
So that, that there is actually real, it's a real thing.
1456
4513032
3904
Entonces eso, que en realidad es real, es una cosa real.
75:17
So it's not printed that's actually real.
1457
4517203
2736
Así que no está impreso que sea realmente real.
75:19
It's got a 3D effect.
1458
4519939
2102
Tiene un efecto 3D.
75:22
It's very nice. It's not beautiful effect.
1459
4522041
2970
Es muy bonito. No es un efecto hermoso.
75:25
So this, this particular effect is, is this is a snow globe.
1460
4525078
3803
Así que este, este efecto particular es, es una bola de nieve.
75:29
A snow globe which has been featured in an advert all over television this year. Yes.
1461
4529682
5706
Una bola de nieve que ha aparecido en un anuncio en toda la televisión este año. Sí.
75:35
So there we go. Yes.
1462
4535388
901
Así que ahí vamos. Sí.
75:36
Shake up the snow globe and then you view
1463
4536289
4171
Agite la bola de nieve y luego
75:40
the snow will fall inside the small little constructed
1464
4540460
3770
verá que la nieve caerá dentro del pequeño
75:46
environment.
1465
4546065
1802
entorno construido.
75:47
And this is oh, this is a very
1466
4547867
2402
Y esto es oh, esto es muy
75:50
some people, when they send cards, they don't put anything else on Steve.
1467
4550269
3471
algunas personas, cuando envían tarjetas , no ponen nada más en Steve.
75:53
They don't put the names.
1468
4553740
1801
No ponen los nombres.
75:55
They just write their names.
1469
4555541
2036
Solo escriben sus nombres.
75:57
Again, another work colleague, X work colleague from many, many years ago
1470
4557810
4338
Nuevamente, otro colega de trabajo, X colega de trabajo de hace muchos, muchos años
76:03
still keeps in touch.
1471
4563316
1134
todavía se mantiene en contacto.
76:04
That was my used to be my manager.
1472
4564450
2369
Ese era mi solía ser mi manager.
76:06
Well,
1473
4566819
734
Bueno,
76:08
so sometimes when people write cards, it's
1474
4568388
2569
a veces, cuando las personas escriben tarjetas, es
76:10
quite interesting to note that sometimes people don't put
1475
4570957
3570
bastante interesante notar que a veces las personas no ponen
76:15
the name of the person they're sending it to.
1476
4575628
2369
el nombre de la persona a la que se las envían.
76:17
They just write their name.
1477
4577997
1235
Solo escriben su nombre.
76:19
I think it's so they can do it quickly.
1478
4579232
2068
Creo que es para que puedan hacerlo rápido.
76:21
I think that's the reason why they do that.
1479
4581834
1802
Creo que esa es la razón por la que hacen eso.
76:23
It means if they get the envelopes mixed up with the cards, it doesn't matter.
1480
4583636
4571
Significa que si confunden los sobres con las tarjetas, no importa.
76:28
That's it.
1481
4588674
501
Eso es.
76:29
Have you ever received a Christmas card where it
1482
4589175
3003
¿Alguna vez ha recibido una tarjeta de Navidad que
76:33
wasn't sent to you?
1483
4593146
2202
no le fue enviada?
76:35
It was sent to somebody else.
1484
4595348
2035
Fue enviado a otra persona.
76:37
Because what happened was that whoever wrote the card out
1485
4597383
3103
Porque lo que sucedió fue que quien escribió la tarjeta la
76:41
accidentally put it in the wrong envelope, which just shows you if you're writing out
1486
4601287
4304
puso accidentalmente en el sobre equivocado, lo que te muestra que si estás escribiendo
76:45
lots of lots of Christmas cards, you need to do them one at a time and put them in the envelopes.
1487
4605625
6139
muchas tarjetas navideñas, debes hacerlas una a la vez y ponerlas en los sobres. .
76:51
But I have done that.
1488
4611764
1502
Pero he hecho eso.
76:53
I have written the card out for somebody
1489
4613266
3303
Escribí la tarjeta para alguien
76:57
and then put it into the envelope and then
1490
4617837
2302
y luego la puse en el sobre y luego,
77:00
because it's in an address book, I've then just put the wrong address down.
1491
4620773
5239
como está en una libreta de direcciones, simplemente anoté la dirección incorrecta.
77:06
That was to somebody else. I have done that.
1492
4626379
1968
Eso fue para otra persona. Ya lo he hecho.
77:08
So the person has received the card but the card inside is to someone else.
1493
4628347
5139
Entonces, la persona ha recibido la tarjeta, pero la tarjeta que está dentro es para otra persona.
77:13
To somebody else.
1494
4633486
700
a alguien más
77:14
Because I've written the wrong address on the front, because you've got a list of addresses
1495
4634186
3871
Porque he escrito la dirección incorrecta en el frente, porque tienes una lista de direcciones
77:18
in your address book.
1496
4638057
1501
en tu libreta de direcciones.
77:19
And some of them might be a lot under M, for example, o t
1497
4639558
4505
Y algunos de ellos pueden estar mucho debajo de M, por ejemplo, o t
77:24
And you've got to be very careful when you're writing out.
1498
4644530
2302
Y tienes que tener mucho cuidado cuando estás escribiendo.
77:27
I mean, some people would say that was a stupid thing to do
1499
4647266
2636
Quiero decir, algunas personas dirían que fue una estupidez,
77:30
but a
1500
4650970
1268
pero
77:32
lot of people would say that, yes, but if you are in a rush
1501
4652238
4271
mucha gente diría que sí, pero si tienes prisa
77:36
and many of us are we were in time yesterday, weren't we, Steve, who went into much, much Wenlock.
1502
4656509
4604
y muchos de nosotros lo estamos ayer, ¿ no es así, Steve? que entró en mucho, mucho Wenlock.
77:41
We did try to buy a couple of things, some vegetables, but we noticed that everyone
1503
4661147
5438
Intentamos comprar un par de cosas, algunas verduras, pero notamos que
77:46
was driving around in their cars like crazy things.
1504
4666585
4805
todos manejaban sus autos como locos.
77:51
They were agitated. They were
1505
4671390
2169
Estaban agitados. Eran
77:54
let's just say they were
1506
4674927
2202
digamos que
77:57
driving very erratically.
1507
4677163
1768
conducían muy erráticamente.
77:58
They were rushing. Everyone was in a rush.
1508
4678931
2469
Estaban apurados. Todo el mundo estaba apurado.
78:01
We saw a couple of near accidents because people were pulling out.
1509
4681400
4638
Vimos un par de accidentes cercanos porque la gente se retiraba.
78:06
They were in a rush.
1510
4686439
834
Estaban apurados.
78:07
It's always stressful at Christmas time If you're working
1511
4687273
3236
Siempre es estresante en Navidad. Si estás trabajando
78:10
and you want to get gifts for people, you've got to get the food.
1512
4690810
3637
y quieres conseguir regalos para la gente, tienes que conseguir la comida.
78:14
It always gets very.
1513
4694447
1134
Siempre se pone muy.
78:15
The build up to Christmas is always stressful.
1514
4695581
2436
La preparación para la Navidad siempre es estresante.
78:18
It is. I always find it stressful.
1515
4698017
1701
Está. Siempre lo encuentro estresante.
78:19
Even this year and I haven't been working, I still find it a little stressful.
1516
4699718
3804
Incluso este año y no he estado trabajando, todavía me resulta un poco estresante.
78:23
But you know, and people,
1517
4703889
2736
Pero ya sabes, y la
78:28
you notice people's frustrations and people's
1518
4708360
2770
gente, notas las frustraciones de las personas y el
78:31
tiredness and anxiety and frustrations coming out on the road.
1519
4711597
4872
cansancio y la ansiedad y las frustraciones de las personas que salen en el camino.
78:36
If you're going to see that anywhere, it's going to be out on the road.
1520
4716802
3570
Si vas a ver eso en cualquier lugar , será en la carretera.
78:40
So people are rushing.
1521
4720372
1302
Así que la gente está apurada.
78:41
They don't look properly, they pull out.
1522
4721674
2068
No se ven bien, se sacan.
78:43
There's an alien accident because people are rushing
1523
4723742
2403
Hay un accidente alienígena porque la gente está apurada
78:47
and you see that we need a couple of accidents.
1524
4727546
2736
y ves que necesitamos un par de accidentes.
78:50
Yesterday, people were just not looking.
1525
4730282
2236
Ayer, la gente simplemente no miraba.
78:52
We were in the
1526
4732518
2002
Estábamos
78:56
in the car waiting to go off
1527
4736522
2069
en el auto esperando para partir
78:58
and the people were just taking risks, more risks than they normally would.
1528
4738591
4104
y la gente simplemente estaba tomando riesgos, más riesgos de los que normalmente harían.
79:02
I think that's what happens this time of year.
1529
4742928
2102
Creo que eso es lo que sucede en esta época del año.
79:05
A lot of people do leave all of their preparations to the last minute.
1530
4745030
4972
Mucha gente deja todos sus preparativos para el último minuto.
79:10
So they they end up rushing around like a crazy
1531
4750269
3637
Entonces terminan corriendo como un
79:13
person did a lot of people with us at the moment.
1532
4753906
3370
loco hizo con mucha gente con nosotros en este momento.
79:17
Yes. Well, I think a lot of people want to share their Christmas with us and we are sharing on Christmas Eve.
1533
4757376
5272
Sí. Bueno, creo que mucha gente quiere compartir su Navidad con nosotros y estamos compartiendo en Nochebuena.
79:22
So can I say I hope you have a super duper time wherever you are
1534
4762648
4471
Así que puedo decir que espero que la pases muy bien donde sea que estés
79:27
and I hope you have a lovely Christmas.
1535
4767119
2069
y espero que tengas una hermosa Navidad.
79:29
Talking of Christmas, which we are.
1536
4769188
4604
Hablando de Navidad, que somos.
79:33
This is a nice one. Now this, this.
1537
4773792
2336
Este es uno agradable. Ahora esto, esto.
79:36
If you ever want to send a Christmas card to me that will make me smile,
1538
4776528
4405
Si alguna vez quieres enviarme una tarjeta de Navidad que me haga sonreír,
79:41
always send one with a robin or any animal except for a cat or a dog.
1539
4781500
5839
siempre envía una con un petirrojo o cualquier animal excepto un gato o un perro.
79:48
Cats are not associated with Christmas.
1540
4788540
2603
Los gatos no están asociados con la Navidad.
79:51
Isn't that lovely?
1541
4791143
1868
¿No es eso encantador?
79:53
Now whenever I think of winter,
1542
4793011
2370
Ahora, cada vez que pienso en el invierno
79:55
there is only one bird that I normally think of and that is the robin.
1543
4795381
5038
, solo pienso en un pájaro y ese es el petirrojo.
80:00
Isn't that beautiful?
1544
4800419
1001
¿No es hermoso?
80:01
A beautiful card.
1545
4801420
1234
Una hermosa tarjeta.
80:02
And yes, charity card.
1546
4802654
3104
Y sí, tarjeta benéfica.
80:06
And this particular one is for the outside is research
1547
4806058
3537
Y este en particular es para el exterior, es una investigación
80:09
in the UK, a very good charity.
1548
4809595
2969
en el Reino Unido, una muy buena organización benéfica.
80:12
All money from that card will go to that one charity,
1549
4812731
3203
Todo el dinero de esa tarjeta se destinará a esa organización benéfica,
80:16
not to lots of charities.
1550
4816235
2903
no a muchas organizaciones benéficas.
80:19
It's not beautiful, man.
1551
4819138
1601
No es hermoso, hombre.
80:20
I love Robin's.
1552
4820739
1602
Me encanta el de Robin.
80:22
I think they are one of the most gorgeous, if not the most violent.
1553
4822341
4938
Creo que son uno de los más hermosos, si no el más violento.
80:27
They are all quite violent animals as well.
1554
4827379
2369
Todos son animales bastante violentos también.
80:30
They will defend their territories. They will?
1555
4830048
2002
Ellos defenderán sus territorios. ¿Ellos van a?
80:32
Yeah.
1556
4832351
300
80:32
They'll fight to the death fiercely as a reward for this.
1557
4832651
3704
Sí.
Lucharán hasta la muerte ferozmente como recompensa por esto.
80:36
Vociferously they will.
1558
4836622
2135
Vociferantemente lo harán.
80:38
They are one of the few common garden birds that will fight to the death.
1559
4838757
4571
Son una de las pocas aves de jardín comunes que lucharán hasta la muerte.
80:43
Yes, it's quite amazing.
1560
4843328
1735
Sí, es bastante sorprendente.
80:45
With appropriate music. That would be okay.
1561
4845063
2870
Con música apropiada. Eso estaría bien.
80:48
Is that okay? Steve?
1562
4848000
901
80:48
Can I show this one to Stephen Duncan?
1563
4848901
2135
¿Está bien? Steve?
¿Puedo mostrarle este a Stephen Duncan?
80:51
Merry Christmas.
1564
4851169
801
80:51
Looking forward to seeing you in 2023, Alan.
1565
4851970
3203
Feliz navidad.
Espero verte en 2023, Alan.
80:55
There you go.
1566
4855807
634
Ahí tienes
80:56
So that somebody who isn't an expert colleague
1567
4856441
3237
Así que alguien que no es un colega experto
81:00
so far, nice of my cards
1568
4860212
2436
hasta ahora, mis tarjetas son buenas,
81:03
both of our cards have been from work colleagues or expert.
1569
4863382
3904
nuestras dos tarjetas han sido de colegas de trabajo o expertos.
81:07
Well, strangely, strangely enough, I haven't had a single card from
1570
4867419
3904
Bueno, extrañamente, bastante extrañamente, no he tenido una sola tarjeta del
81:12
work that I've
1571
4872324
2102
trabajo que
81:14
only recently stopped working with them.
1572
4874426
2269
haya dejado de trabajar con ellos recientemente.
81:17
They've just been texting saying, Have a happy Christmas.
1573
4877329
2636
Acaban de enviar mensajes de texto diciendo: Que tengas una feliz Navidad.
81:19
I would imagine that they are all busy with job or busy trying to find another job.
1574
4879965
5472
Me imagino que todos están ocupados con el trabajo o tratando de encontrar otro trabajo.
81:26
Yes. Francesca.
1575
4886071
1702
Sí. Francesca.
81:27
Cats are often connected to the devil.
1576
4887773
2269
Los gatos a menudo están conectados con el [ __ ].
81:30
Yes, I agree.
1577
4890409
1268
Sí estoy de acuerdo.
81:31
I agree. Especially black one evil little creatures.
1578
4891677
3103
Estoy de acuerdo. Especialmente negro uno pequeñas criaturas malvadas.
81:34
Black cat.
1579
4894780
800
Gato negro.
81:35
If a black cat passes, you goes across your path.
1580
4895580
3304
Si pasa un gato negro, se cruza en tu camino.
81:39
Some people believe it's good luck, others believe it is bad.
1581
4899251
2969
Algunas personas creen que es buena suerte, otras creen que es mala.
81:42
Look,
1582
4902220
668
Mira,
81:43
I think millions, literally millions
1583
4903889
2068
creo que millones, literalmente millones
81:45
of birds in the UK are killed by cats every year.
1584
4905957
2803
de pájaros en el Reino Unido son asesinados por gatos cada año.
81:49
Of course, cats are not an indigenous species that are there now.
1585
4909061
4204
Por supuesto, los gatos no son una especie autóctona que hay ahora.
81:53
There were never cats here in the UK until they were brought in
1586
4913432
4404
Nunca hubo gatos aquí en el Reino Unido hasta que fueron traídos
81:58
artificially from other countries
1587
4918570
2669
artificialmente de otros países hace
82:02
few hundred years ago.
1588
4922340
1135
unos cientos de años.
82:03
No doubt when people were going around in their ships
1589
4923475
3804
Sin duda, cuando la gente andaba en sus barcos
82:07
conquering other countries brought cats cats back with them.
1590
4927279
3770
conquistando otros países, los gatos se traían consigo.
82:11
You might say that dogs are the same as well.
1591
4931049
2669
Se podría decir que los perros también son iguales.
82:13
Many dogs were bred overseas and brought here
1592
4933718
2703
Muchos perros fueron criados en el extranjero y traídos aquí
82:16
as as a luxury item, but they don't kill birds.
1593
4936888
3270
como un artículo de lujo, pero no matan pájaros.
82:20
So, you know, I'm not they're not very good at catching birds.
1594
4940158
3771
Entonces, ya sabes, no lo soy, no son muy buenos para atrapar pájaros.
82:24
They just have the giant poops.
1595
4944296
2302
Solo tienen las cacas gigantes.
82:26
So, yes, in the street
1596
4946598
1702
Entonces, sí, en la calle
82:29
I would say I'm anti cat.
1597
4949334
2769
diría que soy anti gato.
82:33
I think probably when I was
1598
4953104
2203
Creo que probablemente cuando era
82:35
my mum and dad used to send me for piano lessons.
1599
4955307
2969
mi mamá y mi papá me enviaban a clases de piano.
82:38
It sounds very posh, but I used to be sent for piano lessons.
1600
4958276
3771
Suena muy elegante, pero antes me enviaban a clases de piano.
82:42
And the lady that that used to the teacher that I went to was quite elderly.
1601
4962380
6173
Y la señora que solía ser la maestra a la que fui era bastante mayor.
82:49
She was like a miss Havisham character,
1602
4969221
2869
Era como un personaje de Miss Havisham,
82:52
which is from a Charles Dickens book. Isn't it?
1603
4972958
2636
que es de un libro de Charles Dickens. ¿no es así?
82:55
Great Expectations.
1604
4975794
1134
Grandes expectativas.
82:56
I think she is the Lonely Bridesmaid or the Bride who was left at the altar. Yes.
1605
4976928
5939
Creo que es la dama de honor solitaria o la novia que quedó en el altar. Sí.
83:02
And so she decides to close her curtains and live forever
1606
4982867
4872
Y así decide cerrar las cortinas y vivir para siempre
83:07
in her dark house, still wearing her wedding dress and the cake.
1607
4987739
5272
en su casa oscura, todavía con su vestido de novia y el pastel.
83:13
The wedding cake in the corner of the room, slowly rotting away.
1608
4993511
3838
El pastel de bodas en la esquina de la habitación, pudriéndose lentamente.
83:17
Anyway, she did.
1609
4997615
1135
De todos modos, ella lo hizo.
83:18
She was elderly.
1610
4998750
2169
Ella era mayor.
83:20
She was a bit mean as well.
1611
5000919
1501
Ella también era un poco mala.
83:22
She wasn't particularly nice piano teacher.
1612
5002420
3037
Ella no era particularmente buena profesora de piano.
83:25
I didn't like it.
1613
5005457
800
no me gustó
83:26
She used to slam the door of the piano onto your fingers.
1614
5006257
5106
Solía ​​darte un portazo en los dedos con la puerta del piano .
83:31
She only really wanted to teach people that were very good at the piano
1615
5011363
2936
Ella realmente solo quería enseñar a las personas que eran muy buenas en el piano
83:34
because she was a concert pianist and she was very good and I wasn't a very good piano player.
1616
5014299
5038
porque ella era concertista de piano y era muy buena y yo no era muy buena pianista.
83:39
And so she treated a bit mainly.
1617
5019671
2269
Y así ella trató un poco principalmente.
83:42
But what I well, she had cats,
1618
5022273
2970
Pero lo que yo bueno, ella tenía gatos,
83:45
so you would have to wait in a room.
1619
5025777
2502
así que tendría que esperar en una habitación.
83:48
She would have somebody a pupil in before you and you would have to wait. And
1620
5028947
4371
Ella tendría a alguien como alumno antes que tú y tendrías que esperar. Y
83:54
she had three or four cats
1621
5034419
2169
ella tenía tres o cuatro gatos
83:56
that would suddenly spring out at you and scratch you for no reason.
1622
5036588
4905
que de repente saltaban hacia ti y te arañaban sin motivo alguno.
84:01
So they'd be on the top of a settee and then they'd suddenly leap on you and scratch your legs.
1623
5041493
4504
Así que estarían en la parte superior de un sofá y luego, de repente, saltarían sobre ti y te arañarían las piernas.
84:06
And this is I used to be living in fear when I used to go
1624
5046531
3003
Y esto es lo que solía vivir con miedo cuando solía ir
84:09
for these lessons because had these horrible cats that would just attack.
1625
5049534
3136
a estas lecciones porque tenía estos gatos horribles que simplemente atacaban.
84:12
You see, I know what the problem is.
1626
5052670
1368
Verás, sé cuál es el problema.
84:14
I know what the problem is.
1627
5054038
968
Yo sé cuál es el problema.
84:15
Steve You're just jealous because the cats could play the piano better than you.
1628
5055006
4271
Steve Estás celoso porque los gatos pueden tocar el piano mejor que tú.
84:19
Well, that's true. Yes.
1629
5059677
1068
Bien, eso es cierto. Sí.
84:20
Yeah, They used to get their little paws on the keys
1630
5060745
3203
Sí, hoy solían poner sus patitas en las
84:26
today.
1631
5066084
400
84:26
So a kingfisher says Magdalene.
1632
5066484
1969
llaves.
Entonces un martín pescador dice Magdalena.
84:28
I love, like, beautiful birds.
1633
5068453
1334
Me encantan los pájaros hermosos.
84:29
Very rare birds. To see.
1634
5069787
1535
Aves muy raras. Para ver.
84:31
Those are kingfishers.
1635
5071322
1268
Esos son martines pescadores.
84:32
You must be near some water.
1636
5072590
2870
Debes estar cerca de un poco de agua.
84:35
They're quite they're quite timid.
1637
5075460
3670
Son bastante, son bastante tímidos.
84:40
Well, Mr.
1638
5080531
468
84:40
Denholm, are we starting or are we going?
1639
5080999
2168
Bien, Sr.
Denholm, ¿empezamos o nos vamos?
84:43
Was that was that a moment of silence then?
1640
5083167
2403
¿Fue ese un momento de silencio entonces?
84:45
That that was a very rare moment of silence here.
1641
5085570
4071
Que ese fue un momento de silencio muy raro aquí.
84:49
Mr. Duncan, This is one of my little traditions.
1642
5089641
2769
Sr. Duncan, esta es una de mis pequeñas tradiciones.
84:52
At Christmas I was going to show because, of course, we were talking about food earlier
1643
5092410
4538
En Navidad iba a dar un show porque, claro, antes hablábamos de comida
84:57
and what better way of finishing
1644
5097649
2736
y qué mejor forma de terminar
85:01
today's live streaming than eating one of these.
1645
5101185
3504
el directo de hoy que comiéndote uno de estos.
85:04
These are these are beautiful, though.
1646
5104689
1868
Sin embargo, estos son hermosos.
85:06
Little marshmallow.
1647
5106557
1168
Pequeño malvavisco.
85:07
Can I have one?
1648
5107725
868
¿Puedo tener uno?
85:08
You can one if you want.
1649
5108593
3103
Puedes uno si quieres.
85:11
You get one out of there. Mr.
1650
5111696
1301
Saca uno de ahí. Sr.
85:12
Duncan. I am quite hungry, Mr. Duncan.
1651
5112997
2202
Duncan. Tengo mucha hambre, Sr. Duncan.
85:15
So these. These are lovely.
1652
5115199
1669
Así que estos. Estos son encantadores.
85:16
They are biscuits at the bottom.
1653
5116868
1902
Son galletas en el fondo.
85:18
And then inside there is marshmallow.
1654
5118770
3136
Y luego adentro hay malvavisco.
85:21
And actually, what am I doing?
1655
5121906
1702
Y en realidad, ¿qué estoy haciendo?
85:23
I've got a, I've got a camera here haven't I. Eye whether
1656
5123608
2602
Tengo una, tengo una cámara aquí, ¿no? Ojo, si
85:28
know it is here it is a marsh.
1657
5128446
2035
sé que está aquí, es un pantano.
85:31
Isn't that lovely.
1658
5131149
1201
¿No es eso encantador?
85:32
So I will unwrap this so you can see it
1659
5132350
2903
Así que desenvolveré esto para que puedas ver cómo
85:36
just goes.
1660
5136320
601
85:36
I must a camera nearby all the time because it's very useful
1661
5136921
5172
va.
Debo tener una cámara cerca todo el tiempo porque es muy útil
85:42
although it is not nice.
1662
5142126
2303
aunque no es agradable.
85:45
So I will take a bite.
1663
5145129
1502
Así que le daré un mordisco.
85:46
Let's have a little bite of this.
1664
5146631
2202
Comamos un poco de esto.
85:48
Mr. Duncan.
1665
5148833
3170
Sr. Duncan.
85:52
I'm not quite as sophisticated as
1666
5152003
2702
No soy tan sofisticado como
85:56
look at that.
1667
5156374
467
85:56
That biscuit on the bottom, chocolate on the outside and sort of a fluffy
1668
5156841
4338
mira eso.
Esa galleta en el fondo, chocolate en el exterior y algo esponjoso,
86:02
what would you call that in the middle.
1669
5162413
2035
¿cómo llamarías eso en el medio?
86:04
It's marshmallow, marshmallow, whatever that is.
1670
5164448
2536
Es malvavisco, malvavisco, lo que sea.
86:07
It's sort of eggs and sugar isn't it. It's lovely.
1671
5167685
2803
Es una especie de huevos y azúcar, ¿no? Es encantador.
86:10
Ooh. That's lovely. That is. Mm. I like that.
1672
5170521
2569
Oh. Eso es adorable. Es decir. Mm. Me gusta eso.
86:13
So I often buy these at Christmas time.
1673
5173524
2503
Así que a menudo los compro en Navidad.
86:17
So that's the reason why I'm eating them.
1674
5177428
1902
Así que esa es la razón por la que los estoy comiendo.
86:19
Because quite often at Christmas I will buy these and
1675
5179330
2769
Porque muy a menudo en Navidad compro estos y
86:23
are quite nice.
1676
5183868
1568
son bastante bonitos.
86:25
So look at that.
1677
5185970
867
Así que mira eso.
86:26
I like all of these.
1678
5186837
2303
Me gustan todos estos.
86:30
The company that makes them was established in 1890
1679
5190141
4438
La empresa que los fabrica se estableció en 1890
86:35
and it's still a family business according to this.
1680
5195513
2402
y sigue siendo un negocio familiar según esto.
86:38
So the thing
1681
5198950
3269
Entonces, lo
86:45
creamy I think that's eggs
1682
5205690
2302
cremoso, creo que son
86:47
whipped eggs
1683
5207992
1935
huevos batidos,
86:51
so it's a bit like
1684
5211262
1802
así que es un poco como
86:54
I never really make a
1685
5214899
2469
si nunca hiciera un
86:57
meringue a lemon meringue pie. Hmm.
1686
5217635
2269
merengue, un pastel de merengue de limón. Mmm.
87:00
That's like the meringue before you bake it in, the oven eggs and sugar
1687
5220404
5039
Eso es como el merengue antes de hornearlo, los huevos del horno y el azúcar se
87:05
sort of whipped up on a biscuit base with milk chocolate on top.
1688
5225443
5238
batieron sobre una base de galleta con chocolate con leche encima.
87:11
Oh, delicious.
1689
5231349
3303
delicioso
87:14
Those are nice once again, because.
1690
5234985
3371
Esos son buenos una vez más, porque.
87:18
Very nice.
1691
5238356
967
Muy agradable.
87:19
I might have another one in a minute.
1692
5239323
2069
Podría tener otro en un minuto.
87:21
We are. We are about to go, by the way.
1693
5241392
3003
Somos. Estamos a punto de irnos, por cierto.
87:24
Right.
1694
5244395
434
87:24
But I hope you've enjoyed today's live stream.
1695
5244829
2469
Derecho.
Pero espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
87:27
Something a little different today, something unusual.
1696
5247298
4171
Algo un poco diferente hoy, algo inusual.
87:31
I hope you enjoy today's lovely Christmas Eve live stream.
1697
5251469
5405
Espero que disfruten de la hermosa transmisión en vivo de Nochebuena de hoy.
87:36
We were here on Christmas Eve. Can you believe it?
1698
5256874
2302
Estuvimos aquí en Nochebuena. ¿Puedes creerlo?
87:40
Yes. Well, thankfully, I've got not a lot to do now.
1699
5260277
2503
Sí. Bueno, afortunadamente, no tengo mucho que hacer ahora.
87:42
I've wrapped most of your presents.
1700
5262780
3337
He envuelto la mayoría de tus regalos.
87:46
I've done all the cleaning.
1701
5266117
1101
He hecho toda la limpieza.
87:47
The house is spotless.
1702
5267218
2002
La casa está impecable.
87:49
If you do a lot of cleaning around your house,
1703
5269220
3003
Si limpias mucho tu casa,
87:52
you can say my house is spotless.
1704
5272223
2369
puedes decir que mi casa está impecable.
87:55
There's no spot
1705
5275459
1802
No hay ninguna mancha
87:58
on the glass on the floor.
1706
5278028
2636
en el cristal del suelo.
88:00
It's just a phrase you use to indicate that your house,
1707
5280664
3003
Es solo una frase que usas para indicar que tu casa,
88:04
whatever it is, is very clean, like your car.
1708
5284702
2135
sea la que sea, está muy limpia, como tu auto.
88:06
My car is spotless.
1709
5286837
1835
Mi coche está impecable.
88:08
Well, you might say to somebody who your car is spotless
1710
5288672
3837
Bueno, podrías decirle a alguien que tu auto está impecable
88:13
just means it's very clean.
1711
5293477
3504
solo significa que está muy limpio.
88:16
Oh, I can hardly pronounce that word. Spotless.
1712
5296981
2903
Oh, apenas puedo pronunciar esa palabra. Inmaculado.
88:20
Spotless. No spots
1713
5300150
3070
Inmaculado. Sin manchas
88:23
is a phrase you often use to describe
1714
5303254
1868
es una frase que usas a menudo para describir
88:25
something that's right.
1715
5305122
1969
algo que está bien.
88:28
What's wrong?
1716
5308259
967
¿Qué ocurre?
88:29
You've got marshmallow all over your face, Mr.
1717
5309727
3203
Tiene malvaviscos por toda la cara, Sr.
88:32
DiMucci.
1718
5312930
534
DiMucci.
88:33
Oh, but you know, you have. You've done it.
1719
5313464
2435
Oh, pero ya sabes, lo tienes. Lo has hecho.
88:36
You've done it deliberately.
1720
5316300
1034
Lo has hecho deliberadamente.
88:38
Best before.
1721
5318869
2403
Consúmase antes de.
88:41
I love it when they put best before
1722
5321739
3003
Me encanta cuando ponen mejor antes
88:44
on cakes and chocolate, because there's no way it's ever going
1723
5324742
4437
de pasteles y chocolate, porque no hay forma de
88:49
to get to the point where it's outside the expiry date
1724
5329179
3938
que llegue al punto en que esté fuera de la fecha de vencimiento
88:53
because you're going to eat them
1725
5333784
2402
porque los vas a comer
88:56
well in advance of that.
1726
5336186
1936
mucho antes de eso.
88:58
But what is the expiry date?
1727
5338122
1468
Pero cual es la fecha de caducidad?
88:59
Just as let's have a laugh, it doesn't actually say, well, it should be somewhere anyway.
1728
5339590
6072
Así como vamos a reírnos, en realidad no dice, bueno, debería estar en algún lugar de todos modos.
89:05
We're not really interested.
1729
5345662
2336
No estamos realmente interesados.
89:08
It's time to go.
1730
5348399
1501
Es hora de ir.
89:09
It's time to say goodbye.
1731
5349900
1535
Es hora de decir adiós.
89:11
See you all tomorrow.
1732
5351435
2102
Los veo mañana.
89:13
You've got to be here.
1733
5353637
801
Tienes que estar aquí.
89:14
By the way, There's no excuse.
1734
5354438
1868
Por cierto, no hay excusa.
89:16
We don't want any excuses.
1735
5356306
2303
No queremos excusas.
89:18
Whatever you're doing, family, forget them.
1736
5358609
2702
Hagas lo que hagas, familia, olvídalos.
89:21
We come first.
1737
5361578
2069
Nosotros venimos primero.
89:23
You have to talk.
1738
5363947
1035
Tienes que hablar.
89:24
You have to tell your family tomorrow.
1739
5364982
1868
Tienes que decirle a tu familia mañana.
89:26
I'm sorry. Christmas has been cancelled.
1740
5366850
2603
Lo siento. La Navidad ha sido cancelada.
89:29
Yeah.
1741
5369453
667
Sí.
89:30
We are going to spend all day with Mr. Steve and Mr..
1742
5370220
3070
Vamos a pasar todo el día con el Sr. Steve y el Sr..
89:33
Then you're cooking.
1743
5373290
934
Entonces cocinarás.
89:34
Someone else is going to have to take over.
1744
5374224
2303
Alguien más tendrá que hacerse cargo.
89:36
If you.
1745
5376527
734
Si usted.
89:37
If your relatives around,
1746
5377261
2802
Si tus familiares están cerca
89:40
they'll have to entertain themselves or.
1747
5380297
2503
, tendrán que entretenerse solos o.
89:43
Or put us on. Yes.
1748
5383167
2502
O ponernos. Sí.
89:46
With your relatives.
1749
5386203
934
Con tus parientes.
89:47
You could sit around the television or the computer or if you have a nice Christmas present,
1750
5387137
6140
Podrías sentarte frente al televisor o la computadora o, si tienes un buen regalo de Navidad,
89:53
maybe someone buys you a new mobile phone or an iPad
1751
5393277
4437
tal vez alguien te compre un nuevo teléfono móvil, un iPad
89:58
or a tablet device and then you can watch us.
1752
5398115
4271
o una tableta y luego puedas vernos.
90:02
We can be the first thing that you watch exactly on your new device.
1753
5402686
4104
Podemos ser lo primero que vea exactamente en su nuevo dispositivo.
90:06
And if you were going to watch a Christmas film or the Queen's Speech,
1754
5406924
3870
Y si fueras a ver una película de Navidad o el Discurso de la Reina,
90:10
for example, we'll have to forego not the Queen's speech.
1755
5410794
3170
por ejemplo, no tendremos que renunciar al discurso de la Reina.
90:13
It's The King's Speech.
1756
5413964
1201
Es el discurso del rey.
90:15
Yes, it's a traditional it would be amazing if it was the Queen's speech,
1757
5415165
4271
Sí, es tradicional. Sería increíble si fuera el discurso de la Reina,
90:19
the traditional royal address at Christmas.
1758
5419436
3403
el tradicional discurso real en Navidad.
90:22
The Queen.
1759
5422839
1035
La reina.
90:24
The Queen's Speech from From Beyond the Grave.
1760
5424041
2502
El discurso de la reina de Más allá de la tumba.
90:26
She's recorded some for, you know, in advance.
1761
5426543
2970
Ha grabado algunos, ya sabes, por adelantado.
90:30
I doubt it.
1762
5430213
701
90:30
My husband and I.
1763
5430914
2636
Lo dudo.
Mi esposo y yo.
90:33
Oh, very happy to be with you from the other side.
1764
5433550
4738
Oh, muy felices de estar con ustedes desde el otro lado.
90:38
We are with you on Christmas Day from heaven
1765
5438555
3170
Estamos contigo el día de Navidad desde el cielo
90:43
or somewhere else.
1766
5443327
1201
o en otro lugar.
90:44
But yeah, it'll be King Charles's first Christmas address.
1767
5444528
4571
Pero sí, será el primer discurso navideño del rey Carlos.
90:49
I call it an address.
1768
5449533
1334
Yo lo llamo una dirección.
90:50
If you address somebody, it means your talking to them.
1769
5450867
2870
Si te diriges a alguien, significa que estás hablando con ellos.
90:53
Yes, address.
1770
5453770
1602
Sí, dirección.
90:55
Now you are directing your communication towards a person.
1771
5455372
3670
Ahora estás dirigiendo tu comunicación hacia una persona.
90:59
You address them.
1772
5459042
1201
Te diriges a ellos.
91:00
Apparently he's already recorded it.
1773
5460243
2336
Aparentemente ya lo grabó.
91:02
They do do it in advance or in advance.
1774
5462579
3670
Lo hacen por adelantado o por adelantado.
91:06
I think that's cheating.
1775
5466616
1402
Creo que eso es hacer trampa.
91:08
Yeah, that's right.
1776
5468018
967
91:08
They should do it live like us.
1777
5468985
2503
Sí es cierto.
Deberían hacerlo en vivo como nosotros.
91:11
We can it live.
1778
5471488
1168
Podemos vivir.
91:12
So I'm sure the King of England can.
1779
5472656
2702
Así que estoy seguro de que el Rey de Inglaterra puede.
91:15
We are going now.
1780
5475358
1068
Nos vamos ahora.
91:16
I hope you've enjoyed today's livestream.
1781
5476426
3003
Espero que hayas disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
91:19
Yes. And we are back with you tomorrow on Christmas Day.
1782
5479696
3170
Sí. Y estamos de vuelta con ustedes mañana en el día de Navidad.
91:23
Enjoy the rest of your day.
1783
5483133
1335
Disfruta el resto de tu dia.
91:24
And I hope Father Christmas buys or brings
1784
5484468
3670
Y espero que Papá Noel te compre o
91:30
you exactly what you want.
1785
5490106
1969
te traiga exactamente lo que quieres.
91:32
Maybe some people watching.
1786
5492075
1268
Tal vez algunas personas mirando.
91:33
It's already Christmas Day.
1787
5493343
1969
Ya es el día de Navidad.
91:35
It might be. It might be in some places,
1788
5495312
2369
Puede ser. Puede ser en algunos lugares,
91:38
especially in Asia.
1789
5498882
1535
especialmente en Asia.
91:40
Yes. And maybe Australia,
1790
5500417
2302
Sí. Y tal vez Australia,
91:43
New Zealand, maybe Malay.
1791
5503920
2469
Nueva Zelanda, tal vez malayo.
91:46
Know Malaysia. I think they're right. 8 hours ahead.
1792
5506389
2503
Conoce Malasia. Creo que tienen razón. 8 horas por delante.
91:48
So probably not just yet, but it's very close to being Christmas
1793
5508892
3503
Probablemente todavía no, pero está muy cerca de ser Navidad
91:52
in some parts of the world. Yes.
1794
5512929
2369
en algunas partes del mundo. Sí.
91:55
Where as when we go on, it might not even be Christmas yet in some places
1795
5515498
4672
Cuando seguimos, puede que ni siquiera sea Navidad todavía en algunos lugares,
92:01
but anyway right.
1796
5521404
2169
pero de todos modos es correcto.
92:03
Babbling babbling on. I have no idea what that was.
1797
5523573
3037
Balbuceando balbuceando. No tengo idea de qué fue eso.
92:06
No more comments that I wish to take out of the live chat for now.
1798
5526776
4371
No más comentarios que desee eliminar del chat en vivo por ahora.
92:11
And on that eloquent note, we will beat you.
1799
5531147
3070
Y en esa nota elocuente, te venceremos.
92:14
Goodbye for now.
1800
5534217
968
Adiós por ahora.
92:15
We will see you tomorrow 2 p.m. UK time.
1801
5535185
2836
Nos vemos mañana 2 p.m. Tiempo de Inglaterra.
92:18
Have a Super Christmas Eve and.
1802
5538388
2102
Que tengas una Super Nochebuena y.
92:20
Have a great Christmas Day.
1803
5540490
1969
Que tengas un gran día de Navidad.
92:22
We will be back with you tomorrow.
1804
5542459
1902
Estaremos de vuelta contigo mañana.
92:24
Don't forget Christmas Day 2 p.m.
1805
5544361
2602
No olvide el día de Navidad 2 p.m.
92:27
UK Time is when we're back with you and and until tomorrow.
1806
5547130
5339
Hora del Reino Unido es cuando volvemos contigo y hasta mañana.
92:32
Enjoy your festive moments and we will see you very soon.
1807
5552769
6240
Disfruta de tus momentos festivos y nos vemos muy pronto.
92:39
This is Mr.
1808
5559042
667
92:39
Duncan and Mr.
1809
5559709
1568
Estos son el Sr.
Duncan y el Sr.
92:41
Steve in England saying Merry Christmas.
1810
5561277
4405
Steve en Inglaterra diciendo Feliz Navidad.
92:45
Enjoy yourself.
1811
5565682
1535
Diviértete.
92:47
And of course, until tomorrow, you know what's coming next.
1812
5567217
3837
Y por supuesto, hasta mañana, ya sabéis lo que viene después.
92:51
Yes, you do...
1813
5571054
701
Sí, lo haces...
92:53
ta ta for now.
1814
5573390
1968
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7