English Addict -- 🎄Christmas Eve 2022 - 🚨LIVE STREAM 🚨- Have you been naughty or nice?

2,540 views ・ 2022-12-24

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:39
Here we are, everyone.
0
219352
2102
Oto jesteśmy, wszyscy.
03:42
Here we are again.
1
222021
1301
Jesteśmy tu ponownie.
03:43
Are you ready? Yes.
2
223322
1268
Jesteś gotowy? Tak.
03:44
Christmas is just around the corner.
3
224590
18752
Boże Narodzenie jest tuż za rogiem.
04:06
The two teams are in season three.
4
246278
17918
Obie drużyny grają w trzecim sezonie.
04:24
Two, two, three, two.
5
264196
1068
Dwa, dwa, trzy, dwa.
04:25
Team.
6
265264
3370
Zespół.
04:31
Yes. If you haven't already guessed this
7
271604
3737
Tak. Jeśli jeszcze nie domyśliłeś się, że to
04:36
Christmas.
8
276609
1234
Boże Narodzenie.
04:37
Christmas is here, everyone.
9
277843
1468
Boże Narodzenie jest tutaj, wszyscy.
04:39
And I hope you are having a good time.
10
279311
2069
I mam nadzieję, że dobrze się bawisz. Oczywiście
04:41
It is the day before Christmas, of course. Christmas Eve.
11
281380
3136
dzień przed Bożym Narodzeniem . Wigilia.
04:44
Hi, everybody. Hi. Hello.
12
284817
3003
Cześć wszystkim. Cześć. Cześć.
04:47
Here we are.
13
287887
1001
Oto jesteśmy.
04:48
Here we go again.
14
288888
1568
Znowu się zaczyna.
04:50
It's another English addict, but a slightly different one today
15
290456
4037
To kolejny uzależniony od angielskiego, ale dzisiaj trochę inny,
04:54
because we are here live on Christmas Eve.
16
294493
4571
ponieważ jesteśmy tutaj na żywo w Wigilię.
04:59
Tomorrow, the special day.
17
299131
2202
Jutro wyjątkowy dzień.
05:01
Lots of children and lots of grown up children as well,
18
301800
4605
Mnóstwo dzieci i mnóstwo dorosłych dzieci,
05:06
because I don't think you are ever too old to enjoy Christmas, to be honest.
19
306739
5572
bo szczerze mówiąc, nie sądzę, żeby kiedykolwiek było za dużo, by cieszyć się Bożym Narodzeniem.
05:12
Whatever your age, you can have fun at this time of year.
20
312444
3804
Bez względu na wiek możesz się dobrze bawić o tej porze roku.
05:16
For some, it's the only time of year that we have any fun, including us, to be honest.
21
316448
4471
Dla niektórych jest to jedyna pora roku, w której się bawimy, w tym my, szczerze mówiąc.
05:21
So that's the reason why we are here
22
321153
2536
To jest powód, dla którego jesteśmy tutaj, aby
05:24
celebrating the lovely festive time with you.
23
324123
3937
świętować z wami ten piękny świąteczny czas.
05:28
So this is Mr. Steve.
24
328093
1535
Więc to jest pan Steve.
05:29
For those who don't know.
25
329628
1301
Dla tych, którzy nie wiedzą.
05:30
Hello.
26
330929
1135
Cześć.
05:32
And I am Mr. Duncan. Hello.
27
332064
2302
A ja jestem panem Duncanem. Cześć.
05:34
I hope you are.
28
334800
1068
Mam nadzieję, że jesteś.
05:35
I hope you are having a super duper time today.
29
335868
3803
Mam nadzieję, że masz dzisiaj super duper czas.
05:40
So we are here today.
30
340005
1535
Więc jesteśmy tutaj dzisiaj.
05:41
And yes, Christmas has definitely arrived.
31
341540
4104
I tak, Boże Narodzenie zdecydowanie nadeszło.
05:46
Don't forget, tomorrow, Christmas Day, we are with you as well.
32
346245
3904
Nie zapomnijcie, że jutro, w Boże Narodzenie, również jesteśmy z wami.
05:50
Goodness knows, we still don't quite know what is going to happen, to be honest.
33
350649
4071
Bóg wie, szczerze mówiąc, wciąż nie do końca wiemy, co się wydarzy.
05:55
Well, I've got a bone to pick with you, Mr.
34
355888
2369
Cóż, mam z panem do czynienia, panie
05:58
Duncan, because you just said the only time we have fun is at Christmas.
35
358257
3603
Duncan, bo właśnie powiedział pan, że bawimy się tylko w Boże Narodzenie.
06:01
We have fun every Sunday.
36
361860
2002
Bawimy się w każdą niedzielę.
06:03
Well, this is true. Yes, every Sunday with you.
37
363862
2369
Cóż, to prawda. Tak, w każdą niedzielę z tobą.
06:06
Wonderful viewers that have been with us all year and for many years, some of you.
38
366231
4004
Wspaniali widzowie, którzy są z nami cały rok i od wielu lat, niektórzy z Was.
06:11
And we have fun every Sunday.
39
371103
2035
I bawimy się w każdą niedzielę. Nigdy
06:13
I never know if it is not some day to date Saturday.
40
373238
2836
nie wiem, czy nie jest to jakaś sobota.
06:16
It is Saturday today. You know what I mean?
41
376208
2002
Dziś jest sobota. Wiesz co mam na myśli?
06:18
But it is Sunday, tomorrow.
42
378477
1368
Ale jest niedziela, jutro.
06:19
It always gets confusing at this time of year because we never know what day it is.
43
379845
3503
O tej porze roku zawsze jest zamieszanie, ponieważ nigdy nie wiemy, jaki jest dzień.
06:23
There is always that strange period of time between Christmas in the New Year.
44
383649
4437
Zawsze jest ten dziwny okres między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem.
06:28
So that strange moment of time always seems like.
45
388353
4738
Więc zawsze wydaje się, że ten dziwny moment czasu.
06:34
Well, it's confusing, let's just say.
46
394226
2202
Cóż, to mylące, powiedzmy.
06:36
So. It is Saturday.
47
396428
1101
Więc. Jest sobota.
06:37
It's the 24th of December, Christmas Eve.
48
397529
4171
Jest 24 grudnia, Wigilia.
06:41
And so many of you watching us today.
49
401700
1869
I tak wielu z was ogląda nas dzisiaj.
06:43
It's absolutely wonderful to sensitively comment.
50
403569
3870
Wspaniale jest komentować z wyczuciem.
06:48
This is a nice place to be indeed.
51
408040
2636
To naprawdę miłe miejsce.
06:50
It is good. I hope you mean on the live stream.
52
410776
2636
To jest dobre. Mam nadzieję, że masz na myśli transmisję na żywo.
06:53
Well, I'm sure you do.
53
413946
1334
Cóż, jestem pewien, że tak.
06:55
I hope we can make your Christmas a little brighter if you are there watching right now.
54
415280
4638
Mam nadzieję, że możemy sprawić, że Twoje Święta Bożego Narodzenia będą trochę jaśniejsze, jeśli będziesz tam teraz oglądać.
06:59
Thank you very much.
55
419952
934
Dziękuję bardzo.
07:00
I wonder who was first?
56
420886
1935
Ciekawe kto był pierwszy?
07:02
Who is going to get.
57
422821
1101
Kto dostanie.
07:03
Who is going to get a special Christmas?
58
423922
1935
Kto dostanie wyjątkowe święta?
07:07
A round of applause for today.
59
427559
2469
Oklaski na dziś.
07:10
Oh, it's Beatrix again.
60
430595
2670
Och, to znowu Beatrix.
07:13
I have a feeling. Buttons.
61
433265
1835
Mam przeczucie. Guziki.
07:15
I have a feeling that Beatrix might be the new champion
62
435100
2769
Mam przeczucie, że Beatrix może być nową mistrzynią
07:18
of the finger clicking.
63
438970
1736
pstrykania palcami.
07:20
I think so.
64
440706
1067
Myślę, że tak.
07:21
Congratulations. What's your secret?
65
441773
2202
Gratulacje. Jaki jest Twój sekret?
07:23
Congratulations, Beatrice.
66
443975
7875
Gratulacje, Beatrycze.
07:33
Yes, of course.
67
453752
867
Oczywiście, że tak.
07:34
It wouldn't be Christmas without the gay elves having a little kiss there.
68
454619
3971
Nie byłoby świąt bez pocałunku homoseksualnych elfów.
07:38
Stop it.
69
458590
467
Przestań.
07:39
I don't have to be gay.
70
459057
1068
Nie muszę być gejem.
07:40
Do they? Mr.
71
460125
634
07:40
Duncan can they just be sort of, I don't know, some indeterminate sexuality?
72
460759
5238
Czy oni? Panie
Duncan, czy mogą być czymś w rodzaju, nie wiem, jakiejś nieokreślonej seksualności?
07:45
No, no, they're definitely gay.
73
465997
3170
Nie, nie, na pewno są gejami.
07:49
People want to watch that. Mr. Duncan on Christmas Eve.
74
469468
3336
Ludzie chcą to oglądać. Pan Duncan w Wigilię.
07:52
Stop it. Stop it, you two. Exactly.
75
472838
2469
Przestań. Przestańcie, wy dwaj. Dokładnie.
07:55
Stop it.
76
475707
1068
Przestań.
07:56
Just the spirit of the village just told me.
77
476775
2202
Właśnie powiedział mi duch wioski.
07:58
No, don't worry about. We wish to.
78
478977
2236
Nie, nie martw się. Chcemy. Znowu
08:01
They're off again.
79
481213
1134
są wolne.
08:02
Stop it.
80
482347
968
Przestań.
08:03
Look, I'm going to have to throw some cold water.
81
483315
2002
Słuchaj, będę musiał polać się zimną wodą.
08:05
I don't think you can tell what sex those are.
82
485317
2269
Myślę, że nie można powiedzieć, jaka to płeć.
08:07
Okay.
83
487652
301
08:07
You keep saying that, Steve.
84
487953
1468
Dobra.
Ciągle to powtarzasz, Steve.
08:09
No. The two men, the two games.
85
489421
2169
Nie. Dwóch mężczyzn, dwie gry.
08:11
No, can't say anything. What?
86
491923
2036
Nie, nie mogę nic powiedzieć. Co? Nie
08:13
They've got no male partner whatsoever.
87
493959
2202
mają żadnego męskiego partnera.
08:16
Look at their dangle is. Well, they haven't got anything.
88
496328
2302
Spójrz na ich zwisające jest. Cóż, nie mają nic.
08:18
So I think they could be asexual.
89
498630
3303
Więc myślę, że mogą być aseksualni.
08:21
Okay. Right.
90
501967
1501
Dobra. Prawidłowy.
08:23
And sex.
91
503468
1268
I seks.
08:24
Yeah, but they are gay.
92
504736
2703
Tak, ale oni są gejami.
08:27
I don't think so, Mr. Duncan.
93
507672
1202
Nie sądzę, panie Duncan.
08:28
I think for you, every day, we've got people wanting us all different.
94
508874
3403
Myślę, że dla ciebie każdego dnia mamy ludzi, którzy chcą, abyśmy byli inni.
08:32
Only joking, miss, and just having a conversation, you know?
95
512344
3036
Tylko żarty, panienko, i po prostu rozmowa, wiesz?
08:35
It's not very funny, though.
96
515614
1668
Nie jest to jednak zbyt zabawne.
08:37
Well, that's all for you to judge.
97
517282
2436
Cóż, to już wszystko do waszej oceny.
08:40
It's for the viewers.
98
520118
1168
To dla widzów.
08:41
It was.
99
521286
901
To było. To
08:42
It is this very, very irritating, this tinsel around my neck.
100
522187
3737
jest bardzo, bardzo irytujące, ten blichtr na mojej szyi.
08:46
Ooh. Irritating.
101
526958
1802
Och. Irytujący.
08:48
As you can see, Mr.
102
528760
1001
Jak widać, pan
08:49
Steve is really getting into the festive spirit.
103
529761
2636
Steve naprawdę wpada w świąteczny nastrój.
08:53
He's complaining about the hat being too hot.
104
533031
2536
Narzeka, że ​​czapka jest za gorąca.
08:55
Is complaining about the itchy tinsel, And I can't begin to tell you
105
535934
4705
Narzeka na swędzący blichtr i nie mogę ci powiedzieć,
09:00
what else he's been complaining about.
106
540639
1835
na co jeszcze narzeka.
09:02
All sorts of furniture says we both look fantastic.
107
542474
4404
Wszystkie rodzaje mebli mówią, że oboje wyglądamy fantastycznie.
09:07
Thank you very much. Thank you for that.
108
547212
2636
Dziękuję bardzo. Dziękuję za to.
09:09
I must say it, it all came together very, very quickly.
109
549848
3470
Muszę powiedzieć, że wszystko potoczyło się bardzo, bardzo szybko.
09:13
I've been so busy, Mr. Duncan.
110
553485
1535
Byłem taki zajęty, panie Duncan.
09:15
So busy doing my usual pre-Christmas cleaning around the house.
111
555020
5071
Tak zajęty robieniem moich zwykłych przedświątecznych porządków w domu.
09:20
I don't know Why is it got to do it? Yes.
112
560091
2469
Nie wiem, po co to ma robić? Tak.
09:22
And so he has been cleaning the bathroom, the bedrooms, hoovering the stairs, just cleaning it.
113
562560
5339
I tak sprzątał łazienkę, sypialnie, odkurzał schody, po prostu sprzątał.
09:27
I like to have a big clean. It's taken me days.
114
567899
2736
Lubię mieć duże sprzątanie. Zajęło mi to dni.
09:30
I want you to have a poo.
115
570668
1569
Chcę, żebyś miał kupę.
09:32
And Mr.
116
572237
667
09:32
Steve was cleaning the bathroom? Yes, so I had to.
117
572904
2970
A pan
Steve sprzątał łazienkę? Tak, więc musiałem.
09:36
I told it all in, and now it's dirty again.
118
576007
2436
Powiedziałem to wszystko, a teraz znowu jest brudno.
09:39
I never got a chance to use it, unfortunately.
119
579811
3103
Niestety nigdy nie miałem okazji jej użyć.
09:43
So does that mean I've got to clean the other bathroom now?
120
583548
2569
Czy to znaczy, że muszę teraz posprzątać drugą łazienkę?
09:46
I know at this time of year we normally have a Yule log,
121
586151
2836
Wiem, że o tej porze roku zwykle mamy dziennik Yule,
09:49
but this is taking it too far.
122
589187
2269
ale to posuwa się za daleko.
09:52
Oh, Mr.
123
592724
934
Och, panie
09:53
Duncan, the jokes are coming thick and fast.
124
593658
2035
Duncan, żartów przybywa szybko i gęsto.
09:55
Is that your best fake laugh?
125
595693
2503
Czy to twój najlepszy fałszywy śmiech?
09:58
That's a real laugh as well.
126
598196
1501
To też prawdziwy śmiech.
09:59
Laugh, laugh.
127
599697
1635
Śmiech śmiech.
10:01
I say laugh. Mr. Duncan says laugh. Hmm.
128
601332
2770
Mówię śmiej się. Pan Duncan mówi, że się śmieje. Hmm.
10:04
Either are correct, but one is
129
604402
3170
Oba są poprawne, ale jeden jest po
10:07
it's just a little more refined.
130
607872
6640
prostu trochę bardziej wyrafinowany.
10:14
People are going to leave this channel if you do that.
131
614512
2469
Jeśli to zrobisz, ludzie opuszczą ten kanał.
10:16
Mr. Duncan.
132
616981
3037
Panie Duncan.
10:20
I mean, they're just happy.
133
620018
1801
To znaczy, są po prostu szczęśliwi.
10:21
So are people.
134
621819
1168
Podobnie jak ludzie. Czy jesteś
10:22
Are you prepared for Christmas?
135
622987
2336
przygotowany na Boże Narodzenie?
10:25
Have you wrapped all your presents for your loved ones?
136
625323
4371
Zapakowałeś już wszystkie prezenty dla swoich bliskich?
10:29
Have you got the turkey ready? Assuming you are?
137
629694
3136
Przygotowałeś indyka? Zakładając, że jesteś?
10:32
I mean, we were assuming you are celebrating Christmas.
138
632830
2403
To znaczy, zakładaliśmy, że obchodzisz Boże Narodzenie.
10:35
Of course, many of you probably won't be.
139
635233
4204
Oczywiście wielu z was prawdopodobnie nie będzie.
10:39
We have to know, take notice of the fact that not everybody celebrates Christmas,
140
639437
5105
Musimy wiedzieć, zauważyć, że nie wszyscy obchodzą Boże Narodzenie,
10:44
but we know that.
141
644609
3437
ale to wiemy.
10:48
So if you're not celebrating Christmas, you are still welcome to join us here in the live chat.
142
648046
4738
Więc jeśli nie świętujesz Bożego Narodzenia, nadal możesz dołączyć do nas tutaj na czacie na żywo.
10:52
Of course, because Christmas isn't just about
143
652784
2636
Oczywiście, ponieważ Boże Narodzenie to nie tylko
10:56
religious overtones.
144
656587
1602
podteksty religijne.
10:58
It's also about having fun and and giving presents.
145
658189
4238
To także dobra zabawa i dawanie prezentów.
11:02
Your loved ones relaxing from a year of work.
146
662427
4237
Twoi bliscy odpoczywają po roku pracy.
11:06
So you heard that from Steve, having a little drink, indulging in some food
147
666664
5506
Słyszałeś to od Steve'a, wypijając trochę drinka, jedząc
11:12
and just relaxing, having a laugh, chilling out and just enjoying yourself.
148
672570
5572
i po prostu relaksując się, śmiejąc się, relaksując się i po prostu dobrze się bawiąc.
11:18
Really. That's it. Christmas is about to most people.
149
678142
3203
Naprawdę. Otóż ​​to. Dla większości ludzi zbliżają się Święta Bożego Narodzenia.
11:21
So remember, next time somebody says that Christmas is too religious, you could say it isn't.
150
681345
5372
Więc pamiętaj, następnym razem, gdy ktoś powie, że Boże Narodzenie jest zbyt religijne, możesz powiedzieć, że tak nie jest.
11:27
And Mr. Steve told me that.
151
687185
1902
I pan Steve mi to powiedział.
11:29
Oh, look. Palmira.
152
689087
1334
O popatrz. Palmira.
11:30
Hello, Palmira.
153
690421
1101
Witaj Palmira.
11:31
Hello. Is having some porto wine.
154
691522
2836
Cześć. Pije wino porto.
11:34
Oh, this evening.
155
694358
2536
O, ten wieczór.
11:37
Well, Luis would be pleased about that.
156
697895
1902
Cóż, Luis byłby z tego zadowolony.
11:39
Sadly, we have.
157
699797
1101
Niestety, mamy.
11:40
We have no we have no wine or anything.
158
700898
3270
Nie mamy, nie mamy wina ani nic.
11:44
We have some porto wine ourselves, Mr. Duncan.
159
704168
2703
Sami mamy wino porto, panie Duncan.
11:46
Well, we do have it, but we're not drinking it at the moment.
160
706871
2069
Cóż, mamy go, ale w tej chwili go nie pijemy.
11:48
Well, not now, but we will be, I'm sure, over Easter, over Easter, over Christmas.
161
708940
5906
Cóż, nie teraz, ale na pewno będziemy na Wielkanoc, na Wielkanoc, na Boże Narodzenie.
11:54
I'm getting ahead of myself. Mr. Duncan.
162
714846
1901
Idę przed siebie. Panie Duncan. Nadal
11:56
It's still Christmas. Happy Easter.
163
716747
2103
jest Boże Narodzenie. Wesołego Alleluja.
12:00
But we.
164
720551
567
Ale my.
12:01
It's nice with some cheese and biscuits, isn't it?
165
721118
2303
Fajnie jest z odrobiną sera i herbatników, prawda?
12:03
Porto Wine.
166
723421
934
Wino Porto.
12:04
It seems to go very well because it's sort of sweet ish.
167
724355
4137
Wygląda na to, że idzie bardzo dobrze, ponieważ jest to coś w rodzaju słodkiego.
12:08
It goes very well with cheese. Is it sweet ish?
168
728526
2502
Bardzo dobrze komponuje się z serem. Czy to jest słodkie?
12:11
Yes, it's sweet. Ish.
169
731229
1468
Tak, to słodkie. Isz.
12:12
Means it's a little sweeter than normal
170
732697
2569
Oznacza, że ​​jest trochę słodsze niż zwykłe
12:15
red wine, a little stronger.
171
735499
3404
czerwone wino, trochę mocniejsze.
12:19
And it seems a bit like port itself, which
172
739370
3036
I wydaje się trochę jak sam port, który
12:23
we like here in the UK.
173
743407
1468
lubimy tutaj w Wielkiej Brytanii.
12:24
It goes very well with cheese, Stilton and port.
174
744875
2703
Bardzo dobrze komponuje się z serem, stiltonem i porto. Jest to
12:28
So it's a traditional Christmas combo.
175
748212
3904
więc tradycyjny świąteczny zestaw.
12:32
Okay, Short for combination.
176
752650
2069
Dobra, skrót od kombinacji.
12:34
Two things.
177
754719
1201
Dwie rzeczy.
12:35
Uh, my father always used to have
178
755920
2836
Uh, mój ojciec zawsze miał
12:39
a glass of port and some Stilton cheese.
179
759156
3904
szklankę porto i trochę sera Stilton.
12:43
Wasn't it? A bottle of port
180
763094
2602
nieprawdaż? Butelka porto
12:46
and whisky and yes, I think
181
766097
2469
i whisky i tak, myślę, że po
12:48
I think he would just go into the nearest cupboard and find all the alcohol and then drink it.
182
768566
5739
prostu poszedłby do najbliższej szafki i znalazł cały alkohol, a potem go wypił.
12:54
It was, it was the only thing that would get him through having to spend lots of time
183
774505
3770
To była jedyna rzecz, która pomogłaby mu przetrwać konieczność spędzenia dużej ilości czasu
12:58
with his family or, or any weekend or any weekend.
184
778275
4405
z rodziną lub w jakikolwiek weekend lub jakikolwiek weekend.
13:02
Yes, exactly.
185
782680
934
Tak, dokładnie.
13:03
That's it. Well, many people do that, of course, don't they?
186
783614
2402
Otóż ​​to. Cóż, wielu ludzi tak robi, oczywiście, prawda? Czy
13:06
Can I say hello to the live chat?
187
786050
1635
mogę przywitać się na czacie na żywo? Jest
13:07
Lots of people here already.
188
787685
1501
tu już dużo ludzi.
13:09
Olga has a complaint.
189
789186
2069
Olga ma skargę.
13:11
Complaints. Mr.
190
791355
1068
Uskarżanie się. Panie
13:12
Duncan, your background is making me feel sick. Uh
191
792423
3937
Duncan, pana pochodzenie przyprawia mnie o mdłości. O o
13:17
oh. You sure it's not the foreground? Yes.
192
797328
2469
. Jesteś pewien, że to nie pierwszy plan? Tak.
13:19
That's making you feel sick.
193
799897
1635
To sprawia, że ​​czujesz się chory.
13:21
Well, I spent ages today making this.
194
801532
3637
Cóż, spędziłem wieki dzisiaj, robiąc to.
13:25
This background. Okay.
195
805169
2603
To tło. Dobra.
13:28
Do you want me to stop it?
196
808005
1034
Chcesz, żebym to powstrzymał?
13:29
All right, then I'll turn it off.
197
809039
1836
W porządku, w takim razie wyłączę to.
13:30
I don't know how, though.
198
810875
1301
Nie wiem jednak jak.
13:32
What does it mean? We'll says okay.
199
812176
2502
Co to znaczy? Powiemy ok.
13:35
We'll be hard to be. Say we about.
200
815412
1736
Trudno będzie nam być. Powiedz my o.
13:37
What did we say?
201
817148
1201
Co powiedzieliśmy?
13:38
We must have said a word that sounds like real.
202
818349
2302
Musieliśmy wypowiedzieć słowo, które brzmi jak prawdziwe.
13:41
So I can't remember what it was now.
203
821318
2536
Więc nie pamiętam teraz co to było.
13:45
I'm still with Steve.
204
825089
1501
Nadal jestem ze Stevem.
13:46
I'm still trying to do something.
205
826590
1969
Wciąż próbuję coś zrobić.
13:48
I can't get it.
206
828559
1068
nie mogę tego dostać.
13:49
It stops, but then it starts again.
207
829627
2602
Zatrzymuje się, ale potem znów się zaczyna.
13:52
Okay. I can't change that.
208
832229
1902
Dobra. nie mogę tego zmienić.
13:54
Trying to create a festive mood.
209
834131
1835
Próba stworzenia świątecznego nastroju.
13:55
And I went to I went to Sam was terrible to make this background.
210
835966
3671
I poszedłem do, poszedłem do Sam było okropne, aby zrobić to tło.
14:00
Is it making and it's not making me sick is making anybody else sick.
211
840337
3737
Czy to przyprawia mnie o mdłości i nie sprawia, że chorują inni.
14:04
It's moving very slowly.
212
844074
2336
Porusza się bardzo wolno.
14:06
You can always close your eyes and just listen to us.
213
846410
2269
Zawsze możesz zamknąć oczy i po prostu nas posłuchać.
14:09
Yeah, that might be that. Ma.
214
849813
1435
Tak, to może być to. Mama.
14:11
It's moving.
215
851248
701
14:11
Says Oh good background is nice as modes and Ms. typing.
216
851949
3570
to się rusza.
Mówi Oh dobre tło jest ładne, jak tryby i pani pisania.
14:15
So what did you mean, Olga? Which word did you mean?
217
855519
2469
Więc co miałaś na myśli, Olgo? Które słowo miałeś na myśli?
14:18
That one of us must have said that you would like us
218
858489
2702
Któryś z nas musiał powiedzieć, że chciałbyś, abyśmy
14:21
to explain the meaning of.
219
861191
3137
wyjaśnili znaczenie.
14:24
Of what?
220
864929
700
Czego?
14:25
I don't know, because
221
865629
2169
Nie wiem, bo
14:28
Olga's written it, but it doesn't quite.
222
868299
2135
Olga to napisała, ale to nie do końca.
14:31
Yeah.
223
871201
167
14:31
The word isn't, doesn't quite translate as to what we said.
224
871368
3637
Tak.
To słowo nie jest, nie do końca oddaje to, co powiedzieliśmy.
14:35
So Magdalena wants what's Santa Claus
225
875005
3137
Więc Magdalena chce, żeby Święty Mikołaj
14:38
to bring a wheelbarrow so she can do the work in the garden.
226
878142
4437
przyniósł taczkę, żeby mogła popracować w ogrodzie.
14:42
Talking of which.
227
882579
1001
Mówiąc o którym.
14:43
Oh, that reminds me, Steve, can we say a big thank you?
228
883580
4138
Och, to mi przypomina, Steve, czy możemy bardzo podziękować?
14:47
You know what I'm going to say?
229
887985
1468
Wiesz, co powiem?
14:49
Thank you very much to those who have sent
230
889453
3036
Bardzo dziękuję tym, którzy przesłali w
14:52
lovely donations with this.
231
892489
3771
ten sposób piękne datki.
14:56
Thank you very much to Luis Mendez,
232
896560
2669
Bardzo dziękuję Luisowi Mendezowi,
14:59
or should I say Luis Mendez,
233
899229
3204
a raczej Luisowi Mendezowi,
15:03
Hiroko Tani
234
903400
1935
Hiroko Tani
15:05
and also Magdalena care so far.
235
905335
2703
i Magdalenie, jak dotąd się nimi opiekują.
15:08
Thank you very much for your lovely donations
236
908772
3237
Bardzo dziękuję za piękne datki
15:12
for my Christmas gift
237
912342
2803
na mój świąteczny prezent
15:15
at Christmas time, of course.
238
915145
1635
oczywiście w okresie świątecznym.
15:16
And yes, if you want to make a donation, you can over the next couple of days.
239
916780
4438
I tak, jeśli chcesz przekazać darowiznę, możesz to zrobić w ciągu najbliższych kilku dni.
15:21
We are with you today and also on Christmas Day.
240
921518
3170
Jesteśmy z Wami dzisiaj i także w Boże Narodzenie.
15:24
We are live as well.
241
924688
2302
Jesteśmy również na żywo.
15:27
So thank you once again to Louis Hiroko and Magdalena
242
927591
5038
Więc jeszcze raz dziękuję Louisowi Hiroko i Magdalenie
15:32
for your lovely, lovely Christmas donations.
243
932696
4905
za wasze cudowne świąteczne datki.
15:38
Very nice. Yes. Oh, God.
244
938969
1735
Bardzo dobrze. Tak. O Boże.
15:40
If you want to redo the word, we retype the word.
245
940704
3704
Jeśli chcesz powtórzyć słowo, wpisujemy je ponownie.
15:44
We will tell you what it means.
246
944408
1601
Powiemy Ci, co to oznacza.
15:46
After all, this is an English teaching channel.
247
946009
2536
W końcu jest to kanał nauczania języka angielskiego.
15:48
So I feel that we should explain things like that.
248
948779
2369
Uważam więc, że powinniśmy wyjaśniać takie rzeczy.
15:51
But everything today is going to be very light talking of which,
249
951515
3336
Ale wszystko dzisiaj będzie bardzo lekkie, skoro o tym mowa,
15:54
we are going to show you our Christmas cards.
250
954851
3504
pokażemy wam nasze kartki świąteczne.
15:58
We have the special camera set up, as we do
251
958355
3370
Mamy ustawioną specjalną kamerę, jak
16:01
every single year, the Christmas card camera.
252
961725
3103
co roku, kamerę na kartki świąteczne.
16:04
So here it is.
253
964928
1268
Więc oto jest.
16:06
Can you see it? There it is.
254
966196
1335
Możesz to zobaczyć? Tu jest.
16:07
Just just next to it, next to us.
255
967531
2002
Tuż obok, obok nas.
16:10
So there it is.
256
970601
834
Więc tak jest.
16:11
The Christmas card camera is ready.
257
971435
2302
Aparat do kartek świątecznych jest gotowy.
16:13
And your hand there?
258
973737
1568
A twoja ręka tam?
16:15
Well, no, no, no.
259
975305
1402
Cóż, nie, nie, nie.
16:16
That's not my hand, Steve.
260
976707
1301
To nie moja ręka, Steve.
16:18
That's that's that's an illusion.
261
978008
2235
To jest iluzja.
16:21
If if it.
262
981345
1701
Jeśli jeśli to.
16:23
Is that your live hand, Mr.. Don't you need to.
263
983046
2836
Czy to pańska żywa ręka, panie... Czy nie trzeba.
16:26
If it's your life hand, put two fingers out now.
264
986049
3170
Jeśli to twoja ręka życia, wyciągnij teraz dwa palce.
16:29
There we go.
265
989987
667
No to jedziemy.
16:30
There we go. That's just kind of put one finger out.
266
990654
2903
No to jedziemy. To tak jakby wystawić jeden palec.
16:34
As long as you don't point it up upwards.
267
994024
1935
Pod warunkiem, że nie skierujesz go do góry.
16:35
Will be all right. Mr. Duncan, can I. Can I. Can I.
268
995959
2870
Będzie dobrze. Panie Duncan, czy mogę. Czy mogę. Czy mogę.
16:39
Oh, here we go.
269
999463
767
Och, zaczynamy.
16:40
Anyway, so we have some unopened cards and cards.
270
1000230
5139
W każdym razie, więc mamy kilka nieotwartych kart i kart.
16:45
So this is this is really, really exciting because we have cards that we haven't even opened yet.
271
1005369
7140
Więc to jest naprawdę ekscytujące, ponieważ mamy karty, których jeszcze nawet nie otworzyliśmy.
16:52
The strange one that must be from a neighbour.
272
1012509
2135
Ten dziwny, który musi pochodzić od sąsiada.
16:54
Do you think so? That must be from a neighbour.
273
1014644
2103
Tak myślisz? To musi być od sąsiada.
16:56
Beka, are you telling us that we still have neighbours who want to speak to us?
274
1016747
3803
Beka, mówisz nam, że mamy jeszcze sąsiadów, którzy chcą z nami rozmawiać?
17:00
I mean, it sounds almost unbelievable.
275
1020550
3003
To znaczy, brzmi to prawie niewiarygodnie.
17:05
I can't believe that
276
1025021
935
17:05
anybody would want to send us a card from around here, but.
277
1025956
3069
Nie mogę uwierzyć, że
ktokolwiek chciałby wysłać nam kartkę stąd, ale.
17:09
So when anyone sends a card, that's what it looks like. Mr.
278
1029092
3937
Więc kiedy ktoś wysyła kartkę, tak to wygląda. Pan
17:13
Steve always comes first.
279
1033029
2236
Steve zawsze jest na pierwszym miejscu.
17:15
So whenever anybody ever writes a letter to us or anything, they always put Mr.
280
1035265
6106
Więc ilekroć ktoś pisze do nas list czy coś, zawsze stawia na
17:21
Steve first.
281
1041371
1969
pierwszym miejscu pana Steve'a.
17:23
Well, you know, in England, the most handsome and attractive person
282
1043340
5272
Cóż, wiesz, w Anglii, najprzystojniejsza i najbardziej atrakcyjna osoba
17:28
is always mentioned first on a Christmas card that's sent that.
283
1048845
4638
jest zawsze wymieniona jako pierwsza na wysłanej kartce świątecznej .
17:33
I'm joking.
284
1053483
634
Żartuję.
17:34
Of course you wish.
285
1054117
1502
Oczywiście, że chcesz.
17:35
So has that come this morning, Mr. Duncan?
286
1055619
2002
Więc to przyszło dziś rano, panie Duncan?
17:37
I don't know.
287
1057621
767
Nie wiem.
17:38
Well, it was in the pile of Christmas cards.
288
1058388
2436
Cóż, było w stosie kartek świątecznych.
17:41
Shall we have a look now then? Go on, Stuart.
289
1061024
2202
Może teraz się rozejrzymy? Dalej, Stuarcie.
17:43
Let's have a look. Go on then. Open. Is that Mr. Duncan?
290
1063226
2202
Spójrzmy. Kontynuuj. Otwarty. Czy to pan Duncan?
17:45
Does this mean I've got to write because I've only sent a Christmas card to one neighbour?
291
1065595
5306
Czy to znaczy, że muszę pisać, bo wysłałam kartkę bożonarodzeniową tylko do jednego sąsiada?
17:50
Of course, this might be from one of my admirers as well in the area too.
292
1070901
4437
Oczywiście może to pochodzić również od jednego z moich wielbicieli w okolicy.
17:55
I have a lot of people around here who who want to get close to me.
293
1075538
4271
Mam wokół siebie wielu ludzi, którzy chcą się do mnie zbliżyć.
18:00
Oh, yes.
294
1080243
1001
O tak.
18:01
They're only human. I'll just be careful.
295
1081244
2636
Są tylko ludźmi. Po prostu będę ostrożny.
18:03
It might be personal.
296
1083880
1068
To może być osobiste.
18:05
I would guess that is from.
297
1085949
2202
Domyślam się, że to od.
18:08
Well, I know who won't be from. Okay.
298
1088685
2035
No to już wiem z kogo nie będzie. Dobra.
18:11
I think it's from the neighbours with the dog.
299
1091154
4238
Myślę, że to od sąsiadów z psem.
18:15
Mind you, that doesn't narrow it down very much, does it?
300
1095425
2369
Pamiętaj, że to nie zawęża za bardzo, prawda ?
18:17
No, it doesn't really for anyone, including that.
301
1097927
2503
Nie, tak naprawdę nie dotyczy nikogo, w tym tego.
18:20
So let's have a look.
302
1100430
801
Spójrzmy więc.
18:21
Let's have a look first before we know we're going to do it.
303
1101231
2636
Najpierw spójrzmy, zanim będziemy wiedzieć, że to zrobimy.
18:24
This.
304
1104234
267
18:24
See, we're going to be taking a big risk.
305
1104768
2002
Ten.
Widzisz, podejmiemy duże ryzyko.
18:26
Taking a big risk.
306
1106770
1001
Podejmując duże ryzyko.
18:27
So we haven't seen this card yet, so that's nice.
307
1107771
2402
Więc nie widzieliśmy jeszcze tej karty, więc to miłe. Śliczna studnia
18:30
It's a lovely well, it looks like our ADOR because we've got a red door.
308
1110173
4171
, wygląda jak nasz ADOR, bo mamy czerwone drzwi. To
18:34
It's a traditional Christmas scene with a lovely red door.
309
1114344
4004
tradycyjna scena bożonarodzeniowa z pięknymi czerwonymi drzwiami.
18:38
And you can see that it says it says
310
1118448
3070
I widać, że jest napisane
18:41
Merry Christmas if it's the neighbours.
311
1121518
3136
Wesołych Świąt, jeśli sąsiedzi.
18:44
I think they are. We nearly ran them over yesterday.
312
1124654
2603
Myślę, że są. Prawie ich wczoraj przejechaliśmy.
18:47
Oh okay.
313
1127290
634
Oh okej.
18:48
Let's have a look.
314
1128992
4237
Spójrzmy.
18:53
He's from
315
1133229
2970
Jest od
18:56
Stephen Duncan from Loveline.
316
1136199
2336
Stephena Duncana z Loveline.
18:59
Who's the love of that man?
317
1139335
1135
Kto jest miłością tego mężczyzny?
19:00
Looks like Steve and Caroline.
318
1140470
2469
Wygląda jak Steve i Caroline.
19:02
Steve and Kirsty.
319
1142939
2169
Steve'a i Kirsty'ego.
19:05
Oh, that's our new neighbours next door.
320
1145108
3070
O, to nasi nowi sąsiedzi z sąsiedztwa.
19:08
Oh, yes, of course.
321
1148311
934
Oh tak, oczywiście.
19:09
We have new neighbours. Of course.
322
1149245
1635
Mamy nowych sąsiadów. Oczywiście.
19:10
Yes. The baker next door.
323
1150880
2670
Tak. Piekarz obok.
19:14
He isn't it. He's a baker.
324
1154050
1902
On nim nie jest. Jest piekarzem.
19:15
But how lovely.
325
1155952
1101
Ale jak uroczo.
19:17
So it's not lovely to Stephen Duncan from Steve and Caroline.
326
1157053
5005
Więc to nie jest miłe dla Stephena Duncana ze Steve'a i Caroline.
19:22
So yes, we do have a Steve living next door to us as well.
327
1162058
3637
Więc tak, obok nas mieszka też Steve.
19:25
Well we have done that live.
328
1165829
1935
Cóż, zrobiliśmy to na żywo.
19:27
This isn't we're not joking.
329
1167764
2002
To nie my nie żartujemy.
19:29
So they wouldn't have known that we had a red door. No.
330
1169766
3937
Więc nie wiedzieliby, że mamy czerwone drzwi. Nie.
19:34
And so unless they did, I mean, well, they might have noticed.
331
1174671
5138
A więc gdyby tego nie zrobili, to znaczy, cóż, mogliby zauważyć.
19:39
All you have to do is come round, right?
332
1179809
1635
Wszystko, co musisz zrobić, to przyjść, prawda?
19:41
I've got to write a card out for them later.
333
1181444
2069
Muszę im później wypisać kartkę.
19:43
Mr. Duncan with it round there.
334
1183513
2169
Pan Duncan z nim w pobliżu.
19:46
Very quickly, let's keep that one over here.
335
1186215
2002
Bardzo szybko, zostawmy to tutaj.
19:48
So to remind me that's not okay, because you will forget.
336
1188217
2737
Więc przypominanie mi, że to nie w porządku, bo zapomnisz.
19:51
So I've got to go out to a neighbour.
337
1191654
2236
Więc muszę iść do sąsiada.
19:53
I'm going to give her some shopping. Yeah, this.
338
1193890
2369
Zrobię jej zakupy. Tak, to.
19:56
This sounds like something for later.
339
1196259
3203
To brzmi jak coś na później.
19:59
Well, it's me that'll do it. Of course. Well, of course.
340
1199462
2736
Cóż, to ja to zrobię. Oczywiście. Ależ oczywiście.
20:02
So I'll put that on the floor. What a lovely card.
341
1202498
2102
Więc położę to na podłodze. Jaka urocza kartka.
20:04
Who is it? Try. It's just. Just us.
342
1204901
2102
Kto to jest? Próbować. To poprostu. Tylko my.
20:07
Just to show how observant of you as our Steve.
343
1207270
4037
Tylko po to, żeby pokazać, jak spostrzegawczy jesteś jako nasz Steve.
20:11
Already someone has said, it looks as if Mr.
344
1211774
2636
Ktoś już powiedział, że wygląda na to, że pan
20:14
Steve does all the jobs.
345
1214410
1769
Steve wykonuje wszystkie prace.
20:16
That is true.
346
1216179
834
To prawda.
20:17
You're not right in the house.
347
1217013
1668
Nie jesteś w domu.
20:18
You are right.
348
1218681
701
Masz rację.
20:19
Well, you do put the the washing in the dishwasher.
349
1219382
3136
Cóż, wkładasz pranie do zmywarki.
20:22
Sometimes I put the dishes in the dishwasher.
350
1222518
2837
Czasami wkładam naczynia do zmywarki.
20:26
I do. I wash Mr.
351
1226155
1468
Ja robię. Piorę
20:27
Steve's dirty underpants.
352
1227623
1602
brudne majtki pana Steve'a.
20:29
Sometimes they get very dirty.
353
1229225
2269
Czasami bardzo się brudzą.
20:31
There's this card even though it's very nice obviously is from
354
1231694
4138
Jest taka kartka, chociaż jest bardzo ładna, oczywiście jest z
20:37
a box.
355
1237900
1268
pudełka. Nie ma
20:39
There's nothing on there that they're not of obviously bothered about Charity.
356
1239168
3370
tam nic, co by nie przeszkadzało Charity.
20:42
What, you mean it's from a box.
357
1242538
1435
Co, masz na myśli, że jest z pudełka.
20:43
Well it's, I mean it's a lovely card. It's the thought that counts.
358
1243973
2402
Cóż, mam na myśli, że to urocza kartka. Liczy się myśl.
20:46
The thought that counts. But I like to judge you. Really?
359
1246375
2370
Liczy się myśl. Ale lubię cię oceniać. Naprawdę?
20:48
I don't even know what you mean.
360
1248778
1001
Nawet nie wiem, co masz na myśli.
20:49
I like to judge people by the quality of their Christmas cards.
361
1249779
3036
Lubię oceniać ludzi po jakości ich kartek świątecznych.
20:52
I don't know this incident.
362
1252815
1268
Nie znam tego incydentu.
20:54
I want to know what you mean. What do you mean? It's from a box.
363
1254083
2336
Chcę wiedzieć, co masz na myśli. Co masz na myśli? To z pudełka.
20:56
Well, it's just from a you know, it's just out of a box of 25 or something.
364
1256419
3437
Cóż, to po prostu pochodzi z pudełka po 25 sztuk, czy coś w tym stylu.
20:59
Yes, Well, well, people.
365
1259856
1568
Tak, no cóż, ludzie.
21:01
People that you do realise that no one goes around
366
1261424
3303
Ludzie, których znasz, zdają sobie sprawę, że nikt nie
21:04
buying individual Christmas cards unless they're crazy.
367
1264727
2936
kupuje pojedynczych kartek świątecznych, chyba że są szaleni.
21:07
But what I mean is there are levels of quality, are there not, Mr.
368
1267830
3604
Ale chodzi mi o to, że istnieją poziomy jakości, czyż nie, panie
21:11
Duncan, that comes to Christmas anyway.
369
1271434
2402
Duncan, które i tak przychodzą na Boże Narodzenie.
21:13
It's normal to have one.
370
1273836
1201
To normalne, że go masz.
21:15
Can we not alienate all joking.
371
1275037
2403
Czy nie możemy zrazić wszystkich żartów.
21:17
Okay, I'm trying to talk, Steve.
372
1277907
2135
Dobra, próbuję rozmawiać, Steve.
21:20
Well, I'm just though I'm just trying to say something.
373
1280042
3337
Cóż, po prostu próbuję coś powiedzieć. Czy
21:25
Can we carry on moment to say if
374
1285081
3303
możemy kontynuować chwilę, aby powiedzieć, czy
21:28
we have another one?
375
1288384
1134
mamy jeszcze jedną?
21:29
Steve There's another one, another card.
376
1289518
3137
Steve Jest jeszcze jedna, kolejna karta.
21:32
So we've done one and we have another one here.
377
1292889
2669
Więc zrobiliśmy jeden i mamy kolejny tutaj.
21:35
Another one that came through the door.
378
1295558
1835
Kolejny, który wszedł przez drzwi.
21:37
So I think this is also from another neighbour.
379
1297393
2369
Więc myślę, że to też od innego sąsiada.
21:40
Let me guess, some say the writing is very nice.
380
1300630
3003
Niech zgadnę, niektórzy twierdzą, że pismo jest bardzo ładne.
21:43
Whoever it is, they have very it's a woman's writing.
381
1303633
2936
Ktokolwiek to jest, ma bardzo kobiece pismo.
21:46
Lovely handwriting there.
382
1306669
1468
Ładny charakter pisma. To
21:48
It's a woman's writing.
383
1308137
1201
pismo kobiety.
21:49
I can always tell. It's very rounded. Yes.
384
1309338
2803
Zawsze mogę powiedzieć. Jest bardzo zaokrąglony. Tak.
21:52
Okay, let's hope I'm not being judgemental here, but that is not a man's writing.
385
1312842
4237
Okej, miejmy nadzieję, że nie osądzam tutaj, ale to nie jest pismo męskie.
21:57
Okay?
386
1317613
834
Dobra?
21:58
Not that that matters, but it just shows you that probably the them.
387
1318447
4872
Nie żeby to miało znaczenie, ale to po prostu pokazuje, że prawdopodobnie oni.
22:03
It's the.
388
1323886
1502
To jest.
22:05
It's the women who are writing the cards out for the neighbours
389
1325388
3737
To kobiety przegrywają karty dla sąsiadów
22:09
in the relationship, not the man.
390
1329525
2002
w związku, a nie mężczyzna.
22:12
You seem to be analysing everyone's relationships
391
1332261
2536
Wygląda na to, że analizujesz relacje wszystkich osób
22:15
and just based on the Christmas concluding hours.
392
1335231
2803
i opierasz się tylko na godzinach zakończenia świąt Bożego Narodzenia.
22:18
Right, Right.
393
1338334
667
Prawo, prawo.
22:19
So this will open this one. Yes.
394
1339001
1835
Więc to otworzy ten. Tak.
22:20
This is what we're doing today. It's the day before Christmas.
395
1340836
2136
Tym się dzisiaj zajmujemy. To dzień przed Bożym Narodzeniem.
22:23
Everyone excited.
396
1343172
1568
Wszyscy podekscytowani.
22:24
Think this would be age? What do you think?
397
1344740
2036
Myślisz, że to będzie wiek? Co myślisz? Jak
22:27
What do you think Santa Claus is going to buy for you?
398
1347009
3937
myślisz, co kupi ci Święty Mikołaj? Czy jest
22:31
Is there anything that you want from Santa Claus?
399
1351080
2602
coś, co chcesz od Świętego Mikołaja?
22:34
Because he's going to come down your chimney tonight
400
1354083
2836
Bo dziś wieczorem zejdzie do twojego komina
22:36
and empty his sack.
401
1356919
3837
i opróżni swój worek.
22:40
It's okay. Chance to be a fine thing.
402
1360756
1935
Jest w porządku. Szansa na bycie dobrą rzeczą.
22:42
What's that right there, Steve?
403
1362691
2503
Co tam jest, Steve?
22:45
Just. Just.
404
1365194
834
Tylko. Tylko.
22:46
We are opening these live.
405
1366028
1235
Otwieramy je na żywo.
22:47
We're not, if anything, really. So that is the next one.
406
1367263
2903
Nie jesteśmy, jeśli w ogóle, naprawdę. Więc to jest następny.
22:50
Oh, dear. It's a cat.
407
1370599
2002
O jej. To jest kot.
22:52
Okay, It's all right.
408
1372601
1502
Ok, wszystko w porządku. Po
22:54
It's just now we don't like cats. They kill birds.
409
1374103
2369
prostu teraz nie lubimy kotów. Zabijają ptaki.
22:56
Okay? Yes. Sorry, I'm.
410
1376505
1568
Dobra? Tak. Przepraszam, jestem.
22:58
I'm being Christmas Scrooge today. Here you are.
411
1378073
2269
Jestem dziś świątecznym Scrooge'em. Tutaj jesteś.
23:02
Although you
412
1382044
567
23:02
are pretty much Scrooge every day of the year.
413
1382611
2870
Chociaż
prawie każdego dnia w roku jesteś Scrooge'em. No to
23:05
Here we go, then.
414
1385848
1301
chodźmy.
23:07
Merry Christmas.
415
1387149
834
23:07
It says it's a little cat and it looks as if it wants to eat the Christmas pudding.
416
1387983
5206
Wesołych Świąt.
Mówi, że to mały kotek i wygląda, jakby chciał zjeść świąteczny pudding.
23:13
Now, what?
417
1393455
401
23:13
It doesn't want to eat the Christmas pudding? What it's seen.
418
1393856
2369
Co teraz?
Nie chce jeść świątecznego puddingu? Co to widać.
23:16
What we can't see is that beyond that Christmas pudding in the field of view of that cat is a bird.
419
1396792
4738
Nie możemy zobaczyć, że poza tym świątecznym puddingiem w polu widzenia tego kota jest ptak.
23:22
And that's what it's really looking at.
420
1402031
2068
I na to tak naprawdę patrzy.
23:24
And that's what it's that's what it's going to go after.
421
1404099
2570
I o to właśnie chodzi .
23:26
Okay.
422
1406835
2103
Dobra.
23:28
And that's what happened a few minutes after that picture was taken.
423
1408938
3903
I tak się stało kilka minut po zrobieniu tego zdjęcia.
23:32
Okay.
424
1412841
668
Dobra.
23:33
So maybe there is a bird inside the Christmas pudding.
425
1413943
2702
Więc może w świątecznym puddingu jest ptak.
23:36
Maybe there's a little black bird or something or a tiny sparrow.
426
1416645
4004
Może jest tam mały czarny ptaszek albo coś w tym stylu albo mały wróbel.
23:41
Olga says, Hey, that next year is the year of the cat.
427
1421216
2970
Olga mówi: Hej, następny rok to rok kota.
23:44
It is in the Chinese calendar.
428
1424253
2135
Jest w chińskim kalendarzu. To
23:46
It is the year of the pussy.
429
1426388
2069
rok cipki.
23:48
So maybe that's why they've given it.
430
1428457
1502
Więc może dlatego to dali.
23:49
You see, Maybe.
431
1429959
1067
Widzisz, może.
23:51
Maybe our neighbours are actually quite intellectual.
432
1431026
2436
Może nasi sąsiedzi są całkiem intelektualni. Czy
23:53
Have we got Chinese neighbours? No, but no.
433
1433562
3303
mamy chińskich sąsiadów? Nie, ale nie.
23:56
Anyway, I know, I'm just. I'm not.
434
1436865
1969
W każdym razie, wiem, jestem po prostu. Nie jestem.
23:58
Yes it's, it is hilarious. I really can't. Who is it from
435
1438834
3604
Tak jest, to jest zabawne. naprawdę nie mogę. Kto to jest,
24:04
back to you and Paul.
436
1444006
1568
patrząc na Ciebie i Paula.
24:05
But that, that didn't come through the door.
437
1445574
2402
Ale to, to nie przeszło przez drzwi.
24:07
Well I don't know.
438
1447976
701
Cóż, nie wiem.
24:08
It was just in the pile of cards. Steve.
439
1448677
2636
To było po prostu w stosie kart. Steve.
24:11
So to Stephen Duncan, wishing you both a very merry Christmas and a happy New Year
440
1451313
5139
Więc Stephenowi Duncanowi życzę wesołych świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku
24:16
with love and best wishes from Betty and Paul.
441
1456985
3804
z miłością i najlepszymi życzeniami od Betty i Paula.
24:21
So these are your former work colleagues. Yes.
442
1461023
3403
Więc to są twoi dawni koledzy z pracy. Tak.
24:24
But you must have found that on the legislative table in the living room.
443
1464426
4605
Ale musiałeś to znaleźć na stole legislacyjnym w salonie.
24:29
Yes, there was just a pile of cards.
444
1469031
1835
Tak, był tylko stos kart.
24:30
Oh, right. That and I grabbed them.
445
1470866
2302
Och, racja. To i ja je złapałem.
24:33
I didn't do anything special.
446
1473168
1268
Nie zrobiłem nic specjalnego.
24:34
So the one that came from Steve and Caroline, where did you find that one?
447
1474436
3837
Więc ten, który przyszedł od Steve'a i Caroline, gdzie go znalazłeś?
24:38
I don't know. They were just all together.
448
1478874
2069
Nie wiem. Byli po prostu wszyscy razem.
24:41
I don't know why this is so difficult. They.
449
1481977
1835
Nie wiem, dlaczego to jest takie trudne. Oni.
24:43
They were all together in a pub.
450
1483812
1268
Wszyscy byli razem w pubie.
24:45
In that case, Steve and Caroline are also my work colleagues.
451
1485080
4371
W takim razie Steve i Caroline są również moimi współpracownikami.
24:49
Then, not our neighbours are neighbours.
452
1489451
2503
Zatem nasi sąsiedzi nie są sąsiadami.
24:52
I thought you found them.
453
1492087
1402
Myślałem, że je znalazłeś.
24:53
They've been posted to the door.
454
1493489
1835
Wysłano ich do drzwi.
24:55
Is anyone still watching?
455
1495324
967
Czy ktoś jeszcze ogląda?
24:56
Well, no.
456
1496291
401
24:56
I thought they'd been paid so that's a it's a good job, Mr.
457
1496692
3403
Więc nie.
Myślałem, że im zapłacono, więc to dobra robota, panie
25:00
Dingle.
458
1500095
300
25:00
We're going to go round postcards and neighbours even from them.
459
1500395
3871
Dingle.
Będziemy chodzić po pocztówkach i sąsiedzi nawet od nich.
25:04
Yes, that would have been.
460
1504299
1235
Tak, to by było.
25:05
Oh my God, what a disaster that would have been Christmas ruined.
461
1505534
3537
O mój Boże, co za katastrofa, która zrujnowałaby Boże Narodzenie.
25:09
So there it is.
462
1509404
835
Więc tak jest.
25:10
It's not lovely.
463
1510239
600
25:10
I like I like the cat though.
464
1510839
1502
To nie jest urocze.
Lubię, chociaż lubię kota.
25:12
It looks quite cute.
465
1512341
1668
Wygląda całkiem uroczo.
25:14
The murderers. Don't forget, a lot of people like cats.
466
1514009
3070
Mordercy. Nie zapominaj, że wiele osób lubi koty.
25:17
You know, you could start to alienate and push our viewers away.
467
1517079
4304
Wiesz, mógłbyś zacząć zrażać i odpychać naszych widzów.
25:21
We don't we don't want that on Christmas Eve. No cats.
468
1521650
3136
Nie chcemy tego w Wigilię. Żadnych kotów.
25:24
So now we have some cards that we have opened and they are safe to look at.
469
1524953
6607
Więc teraz mamy kilka kart, które otworzyliśmy i można je bezpiecznie obejrzeć.
25:32
There is second.
470
1532661
667
Jest drugie.
25:33
What's this? We have a gift here.
471
1533328
2336
Co to jest? Mamy tutaj prezent.
25:36
So this looks like a gift, Steve.
472
1536365
2335
Więc to wygląda na prezent, Steve.
25:39
A gift. Oh, I know who that's from.
473
1539668
2169
Prezent. O, wiem od kogo to jest.
25:41
Okay. Well, yes.
474
1541837
1101
Dobra. No tak.
25:42
I didn't say you didn't look at this.
475
1542938
2302
Nie powiedziałem, że na to nie patrzysz.
25:45
I think that's probably to be opened.
476
1545240
2202
Myślę, że to prawdopodobnie do otwarcia.
25:47
And this is also from
477
1547442
2503
I to też od
25:49
Caroline.
478
1549945
1568
Karoliny.
25:51
That looks like Caroline.
479
1551813
1235
To wygląda jak Karolina.
25:53
That's Caroline. That's an ex work colleague of mine.
480
1553048
3470
To jest Karolina. To mój były kolega z pracy.
25:56
So maybe this is something that is maybe disgusting or maybe naughty.
481
1556518
5138
Więc może to jest coś, co może być obrzydliwe, a może niegrzeczne.
26:02
No, I don't think so.
482
1562557
1869
Nie, nie sądzę.
26:04
It's probably I don't know what that is.
483
1564426
2302
To chyba nie wiem co to jest.
26:06
I actually have no idea. Okay.
484
1566728
1935
Właściwie nie mam pojęcia. Dobra.
26:08
But we'll open that on Christmas Day.
485
1568663
1969
Ale otworzymy to w Boże Narodzenie.
26:10
Oh, okay.
486
1570632
601
Oh okej.
26:11
Oh, we can open it now.
487
1571233
1401
Och, możemy to teraz otworzyć.
26:12
I think it's a present, you see.
488
1572634
1535
Myślę, że to prezent, rozumiesz.
26:14
So now we have some cards that we have opened.
489
1574169
3537
Więc teraz mamy kilka kart, które otworzyliśmy.
26:17
I like this one. Steve, Steve, keep an eye on the screen.
490
1577706
3437
lubię ten. Steve, Steve, miej oko na ekran.
26:21
He's just looking at the live chat. That's okay.
491
1581143
2035
Patrzy tylko na czat na żywo. W porządku.
26:23
Yeah, that's all right.
492
1583578
701
Tak, wszystko w porządku.
26:24
No cats on that one is not lovely.
493
1584279
2302
Brak kotów na tym nie jest piękny.
26:27
That's very nice. Yeah. So who's that from?
494
1587082
2402
To bardzo miłe. Tak. Więc od kogo to?
26:31
Oh, this is from.
495
1591086
1768
O, to jest z
26:32
I would tell you now this is from ah, one of our neighbours that used to live next to us.
496
1592854
5005
Powiedziałbym ci teraz, że to jest od ah, jednego z naszych sąsiadów, który mieszkał obok nas.
26:37
Well we used to live next to them and then we moved away from them
497
1597859
3771
Cóż, mieszkaliśmy obok nich, a potem się od nich odsunęliśmy,
26:42
so it's not lovely and they still remember us even though we've.
498
1602097
3804
więc nie jest to miłe i nadal nas pamiętają, mimo że my.
26:45
We moved away ten years ago.
499
1605901
2002
Wyprowadziliśmy się dziesięć lat temu.
26:48
Can you believe that, Steve?
500
1608403
1034
Możesz w to uwierzyć, Steve?
26:49
They still send a lovely card that's not always.
501
1609437
2937
Nadal wysyłają uroczą kartkę, która nie zawsze jest.
26:52
And they normally send also some details of what's happening in their life.
502
1612374
4404
I zwykle przesyłają też jakieś szczegóły tego, co dzieje się w ich życiu.
26:57
They do something called a round robin.
503
1617279
2569
Robią coś, co nazywa się round robin.
27:00
Many people apparently I was watching something on television last night, Steve,
504
1620482
4304
Wiele osób najwyraźniej oglądałem coś w telewizji zeszłej nocy, Steve,
27:04
and apparently a lot of people used to send round robins
505
1624786
4371
i najwyraźniej wiele osób wysyłało wiadomości okrężne wiele
27:09
years ago, so lots of people would send
506
1629291
2769
lat temu, więc wiele osób przesyłało
27:12
updates on everything that's happened in their life over the year.
507
1632427
3837
aktualizacje wszystkiego, co wydarzyło się w ich życiu w ciągu roku.
27:16
Apparently it used to be traditional, but very few people do it.
508
1636765
3370
Podobno kiedyś było to tradycyjne, ale robi to bardzo niewielu ludzi.
27:20
So yes, I know why that is, why?
509
1640635
3237
Więc tak, wiem, dlaczego tak jest, dlaczego?
27:23
Well, because people stay in touch more now, don't they?
510
1643872
3637
Cóż, ponieważ ludzie pozostają teraz w kontakcie częściej, prawda?
27:27
You know, in days gone by then,
511
1647909
3103
Wiesz, w tamtych czasach
27:31
maybe you wouldn't because you wouldn't have had mobile
512
1651012
3804
może nie, ponieważ nie miałbyś
27:34
phones, you wouldn't have had social media like Facebook.
513
1654816
4238
telefonów komórkowych, nie miałbyś mediów społecznościowych, takich jak Facebook.
27:39
So you would have probably maybe not heard from certain people
514
1659454
3770
Więc prawdopodobnie nie słyszałbyś od niektórych osób
27:43
for one year to the next.
515
1663825
2102
przez rok do następnego.
27:46
So you would in your Christmas card,
516
1666261
2269
Więc na swojej kartce świątecznej
27:48
you used to write lots of details about what's happened to you over the year.
517
1668530
3937
pisałeś wiele szczegółów o tym, co przydarzyło ci się w ciągu roku.
27:52
Your family you are had a new child.
518
1672467
2169
Twoja rodzina masz nowe dziecko.
27:55
Yeah, my dog died, that sort of thing.
519
1675003
2235
Tak, mój pies zdechł, tego typu rzeczy.
27:58
And you would just give people an update.
520
1678106
2402
I po prostu dałbyś ludziom aktualizację.
28:00
But now, of course, people are constantly updating their lives.
521
1680508
3404
Ale teraz, oczywiście, ludzie stale aktualizują swoje życie.
28:04
They're sending texts,
522
1684345
1502
Wysyłają SMS-y,
28:06
phone calls, a chief, as I say, social media.
523
1686815
2702
telefony, szef, jak mówię, media społecznościowe.
28:10
But this particular person
524
1690618
2002
Ale ta konkretna osoba
28:13
still sends us in fact, it was something like three A3 sheets or something.
525
1693688
5172
wciąż nam przysyła, tak naprawdę to były jakieś trzy kartki A3 czy coś w tym stylu.
28:18
Well, no, it's just one I like and I can afford
526
1698860
2836
Cóż, nie, to tylko jeden, który mi się podoba i stać mnie na
28:22
two sides of A4 piece of paper, but lots of details
527
1702597
3704
dwie strony kartki A4, ale wiele szczegółów
28:26
of their year, lots of details of the year, and none of which were particularly interesting.
528
1706301
4137
ich roku, wiele szczegółów roku, z których żaden nie był szczególnie interesujący.
28:30
But because we don't really know them that well.
529
1710839
3837
Ale dlatego, że tak naprawdę nie znamy ich tak dobrze.
28:35
Well, so what happens is that they send it to everybody like a blanket mailing.
530
1715343
4304
Cóż, więc dzieje się tak, że wysyłają to do wszystkich jak zbiorczy mailing.
28:39
They were.
531
1719647
801
Byli.
28:40
Yes. Okay.
532
1720448
567
Tak. Dobra.
28:41
Well, they were our neighbours by the way, for 15 years.
533
1721015
2102
Tak przy okazji, byli naszymi sąsiadami przez 15 lat.
28:43
I know, but they're talking about people in there.
534
1723117
1969
Wiem, ale oni tam rozmawiają o ludziach.
28:45
But we didn't really get involved with them socially.
535
1725086
2469
Ale tak naprawdę nie związaliśmy się z nimi społecznie. Po
28:47
We just say, Hello, how are you? Yeah, bye. He didn't.
536
1727555
2469
prostu mówimy: Cześć, jak się masz? Tak, pa. on nie.
28:50
Well we didn't really get involved with that.
537
1730725
2102
Cóż, tak naprawdę nie angażowaliśmy się w to.
28:53
I'm just joking. So they send us this.
538
1733261
2769
Tylko żartuję. Więc wysyłają nam to.
28:56
It's a what they also call a blanket mailing.
539
1736564
2436
To jest to, co nazywają również masową wysyłką.
28:59
So they what they do is anyone they send a Christmas card to, they send this out.
540
1739000
3937
Więc to, co robią, to każdy, komu wyślą kartkę świąteczną, wysyłają to.
29:03
So there's all sorts of people's names mentioned in this that we've no idea who they are, how many.
541
1743471
4872
Więc jest w tym wiele nazwisk ludzi, o których nie mamy pojęcia, kim oni są, ilu ich jest.
29:08
It's not. I suppose it's nice to get it.
542
1748343
1468
To nie jest. Myślę, że fajnie jest to dostać.
29:09
I suppose it's nice to use it, but it's a thing that people used
543
1749811
3036
Przypuszczam, że miło jest z niego korzystać, ale jest to rzecz, którą ludzie
29:12
to do all the time just to keep everyone up to date.
544
1752847
3137
robili cały czas, aby wszyscy byli na bieżąco.
29:15
But I think it's actually quite nice.
545
1755984
1968
Ale myślę, że jest całkiem fajny.
29:17
It's been pointed out they don't hold anything back.
546
1757952
3170
Zwrócono uwagę, że niczego nie powstrzymują.
29:21
Well, no, that's the point of it.
547
1761122
1335
Cóż, nie, o to w tym chodzi.
29:22
So they literally tell us all the medical problems
548
1762457
3203
Więc dosłownie opowiadają nam o wszystkich problemach medycznych
29:25
that various relatives of theirs have got, you know, blah,
549
1765660
5539
różnych ich krewnych, wiesz, bla, bla,
29:31
blah, blah, had cancer, probably has had a stroke, blah, blah, know, strange name.
550
1771199
5405
bla, mieli raka, prawdopodobnie mieli udar, bla, bla, wiesz, dziwne imię.
29:36
I know.
551
1776671
300
29:36
But they're telling us details of people we don't even know and then telling us in quite
552
1776971
3937
Ja wiem.
Ale opowiadają nam o ludziach, których nawet nie znamy, a potem w dość
29:40
intimate detail what's wrong with them, which I think is slightly strange.
553
1780908
3771
intymnych szczegółach, co jest z nimi nie tak, co moim zdaniem jest trochę dziwne.
29:46
Again, nice to have.
554
1786247
1168
Znowu miło mieć.
29:47
But, you know, I wouldn't send out
555
1787415
2569
Ale wiesz, nie wysyłałbym,
29:50
you know, I just think it's a little unusual
556
1790518
4304
wiesz, po prostu myślę, że to trochę niezwykłe
29:55
to send something out to everybody
557
1795990
3137
wysyłać coś do każdego,
29:59
telling you what your nearest and dearest, what's wrong with them?
558
1799427
3170
mówiąc ci, co jest z twoimi najbliższymi i najdroższymi, co jest z nimi nie tak?
30:03
Well, that's good.
559
1803097
2136
Cóż, to dobrze.
30:05
But then what?
560
1805233
867
Ale co wtedy?
30:06
But then, you know, sometimes it's better you don't want to keep secrets.
561
1806100
3237
Ale wiesz, czasami lepiej nie chcieć mieć tajemnic.
30:09
It's better just to tell people everything seven times that maybe they're doing the right thing.
562
1809337
5005
Lepiej po prostu powiedzieć ludziom wszystko siedem razy, że może postępują właściwie.
30:14
Maybe it's somehow releasing this from their consciousness.
563
1814342
5405
Może to w jakiś sposób uwalnia to z ich świadomości.
30:19
Maybe I'm looking too deeply into it.
564
1819747
2069
Może za bardzo się w to zagłębiam. Po
30:21
I just think you're being really miserable.
565
1821816
2069
prostu myślę, że jesteś naprawdę nieszczęśliwy.
30:23
Mohsin.
566
1823951
501
Mohsin.
30:24
It's lovely.
567
1824452
734
To jest piękne.
30:25
It's a lovely thing that people still think of us.
568
1825186
3170
To cudowne, że ludzie wciąż o nas myślą.
30:28
It is. It is. We shouldn't
569
1828356
2636
To jest. To jest. Nie powinniśmy być
30:31
Santa Clause where Mohsin lives.
570
1831292
2502
Świętym Mikołajem, w którym mieszka Mohsin.
30:33
It's called Papa Noel. That's it. Papa. Noel.
571
1833794
3237
Nazywa się Papa Noel. Otóż ​​to. Papa. Kolęda.
30:37
Papa Noel.
572
1837298
834
Papa Noel.
30:38
Noel, of course, is the traditional word for Christmas.
573
1838132
3670
Noel to oczywiście tradycyjne słowo na Boże Narodzenie.
30:41
The Noel peace on earth
574
1841802
3471
Noel pokój na ziemi
30:46
and joy to all men.
575
1846507
2536
i radość dla wszystkich ludzi.
30:49
I know a friend in the UK,
576
1849043
2669
Znam przyjaciółkę z Wielkiej Brytanii,
30:52
Betty, who in fact sent us a card.
577
1852780
2636
Betty, która faktycznie przysłała nam kartkę.
30:55
Did we open Betty's card?
578
1855683
1535
Otworzyliśmy kartę Betty?
30:57
You might have open Betty's card.
579
1857218
2469
Być może masz otwartą kartę Betty.
30:59
She calls her husband, Papa G.
580
1859687
2436
Nazywa swojego męża Papa G.
31:03
So, y I don't know.
581
1863824
2169
Więc, nie wiem.
31:06
Pathogenes She calls that maybe
582
1866594
2536
Patogeny Nazywa, że ​​może
31:09
I don't envisage Father something.
583
1869130
3870
ja czegoś nie przewiduję Ojcu.
31:13
So you pamper them? I don't know.
584
1873000
2136
Więc rozpieszczasz ich? Nie wiem.
31:15
So. So now we're giving information about people you don't know about.
585
1875803
3437
Więc. Teraz podajemy informacje o osobach, o których nie wiesz.
31:19
Yeah, exactly. Yes.
586
1879707
1268
Tak, dokładnie. Tak. Na tym polega
31:20
It's the irony of it.
587
1880975
1835
ironia.
31:22
So some more cards, Steve.
588
1882810
2402
Więc trochę więcej kart, Steve.
31:25
And all I've got to say to this is Jesus Christ
589
1885212
2770
I wszystko, co mam do powiedzenia na ten temat, to to, że Jezus Chrystus
31:29
is on this card. Oh, look at that.
590
1889116
2136
jest na tej karcie. Och, spójrz na to. Czy to
31:31
Isn't that lovely? Yeah.
591
1891452
1635
nie urocze? Tak.
31:33
So there you can see that.
592
1893087
1435
Więc możesz to zobaczyć.
31:34
Now this is the tradition.
593
1894522
2435
Teraz taka jest tradycja.
31:36
Traditional never did tivity.
594
1896957
2903
Tradycyjny nigdy nie zrobił tivity.
31:40
So the nativity scene with you can see there is Mary in the centre
595
1900528
4871
Tak więc w szopce widać, że pośrodku jest Maryja,
31:46
and also there is it looks like the three kings
596
1906033
3904
a także wygląda na to, że trzej królowie
31:50
are bringing their their gifts
597
1910371
2736
przynoszą swoje dary,
31:53
all of them of course completely useless to a baby.
598
1913774
3237
oczywiście wszystkie z nich są całkowicie bezużyteczne dla dziecka.
31:57
And I think there is Joseph as well.
599
1917678
2703
I myślę, że jest też Józef.
32:00
I think Joseph is on, is on the right even though he wasn't the father.
600
1920381
4037
Myślę, że Józef jest po prawej stronie, mimo że nie był ojcem.
32:04
He's still there.
601
1924418
1268
On wciąż tam jest.
32:05
Well well he's he's still a happy dad.
602
1925686
2736
Cóż, nadal jest szczęśliwym tatą.
32:08
He's bringing up the child.
603
1928889
1168
On wychowuje dziecko.
32:10
Although he wasn't the father when you think when you think about it, it's quite a modern thing.
604
1930057
4271
Chociaż nie był ojcem, kiedy się nad tym zastanowić, to całkiem współczesna rzecz.
32:14
Very modern thing. Yes.
605
1934528
1068
Bardzo nowoczesna rzecz. Tak.
32:15
There are lots of there were lots of women who were having mysterious pregnancies.
606
1935596
5239
Jest wiele kobiet, które miały tajemnicze ciąże.
32:21
Yeah.
607
1941302
400
32:21
They are certainly wondering how they got pregnant.
608
1941702
3604
Tak.
Z pewnością zastanawiają się, jak zaszły w ciążę.
32:25
But even though they really know how they got they got pregnant.
609
1945306
3069
Ale chociaż naprawdę wiedzą, jak zaszli w ciążę, zaszli w ciążę.
32:28
They know they know what happened.
610
1948375
2102
Wiedzą, że wiedzą, co się stało.
32:30
It was that Friday night at the back of the pub.
611
1950477
2403
To było w ten piątkowy wieczór na tyłach pubu.
32:33
Mm. Yes.
612
1953314
1534
mmm Tak.
32:34
So the nativity scene,
613
1954848
2036
Więc szopka,
32:38
I'm sure the baby comes at a different colour.
614
1958385
2069
jestem pewien, że dziecko ma inny kolor.
32:40
There's this
615
1960454
1135
To jest to
32:42
is that from.
616
1962923
2636
z.
32:45
Nobody heard you say that then.
617
1965559
2536
Wtedy nikt nie słyszał, jak to mówiłeś.
32:48
Not the easiest of Christmas time.
618
1968262
2469
Nie najłatwiejszy czas świąt.
32:50
Our thoughts will be with you.
619
1970831
2069
Nasze myśli będą z wami.
32:52
And this is from David who is your cousin.
620
1972900
2803
A to od Davida, który jest twoim kuzynem.
32:55
That's right. Yes, cousin.
621
1975703
1968
Zgadza się. Tak, kuzynie.
32:57
So this is again to Stephen and Duncan.
622
1977671
2603
Więc to znowu do Stephena i Duncana.
33:00
So Steve always comes first on the card.
623
1980541
2903
Więc Steve zawsze jest pierwszy na karcie.
33:03
So that is lovely because I'm the oldest.
624
1983877
1802
To wspaniale, bo jestem najstarsza.
33:05
That that's what it is.
625
1985679
934
Że to jest to.
33:06
You normally put the oldest person first on the card
626
1986613
3671
Zwykle umieszczasz najstarszą osobę na pierwszej karcie,
33:10
unless you are writing to Mr.
627
1990284
3870
chyba że piszesz do Pana
33:14
and Mrs., if you're writing to a married couple, then you will put the
628
1994154
4839
i Pani, jeśli piszesz do małżeństwa, wtedy umieszczasz
33:19
the man's name will come first. Yes.
629
1999693
3003
imię mężczyzny na pierwszym miejscu. Tak.
33:23
But when it comes to Christmas cards, I think they put my name down
630
2003197
3970
Ale jeśli chodzi o kartki świąteczne, myślę, że podają moje imię,
33:27
because, well, I'm the most important, so I'm only joking.
631
2007167
4438
bo cóż, jestem najważniejszy, więc tylko żartuję.
33:32
It's because we know that it's because I'm the eldest.
632
2012506
3570
To dlatego, że wiemy, że to dlatego, że jestem najstarszy.
33:36
So that's probably what people do.
633
2016577
2869
Więc prawdopodobnie tak robią ludzie.
33:39
Although when I write Christmas cards out to people, which is interesting, is it normally
634
2019646
4905
Chociaż kiedy piszę ludziom kartki świąteczne, co jest interesujące, zwykle
33:44
you write the name of the person that you know best there is.
635
2024551
4138
piszesz imię osoby, którą znasz najlepiej.
33:48
There aren't any rules really, but some people would say
636
2028689
3837
Tak naprawdę nie ma żadnych zasad, ale niektórzy powiedzieliby, że
33:52
they would write the girl's name first.
637
2032526
4404
najpierw napiszą imię dziewczyny.
33:56
Let you think about that the girls and some people put.
638
2036930
3370
Pomyśl o tym, co dziewczyny i niektórzy ludzie kładą.
34:00
So if it's Betty and Paul, you would say to Betty and Paul, But then if I
639
2040334
5739
Więc jeśli to Betty i Paul, powiedziałbyś Betty i Paulowi, ale gdybym
34:07
knew Paul
640
2047674
1068
znał Paula
34:08
better than Betty, I would probably put Paul and Betty.
641
2048742
3370
lepiej niż Betty, prawdopodobnie umieściłbym Paula i Betty.
34:12
There aren't any rules really.
642
2052513
2268
Tak naprawdę nie ma żadnych zasad.
34:14
But normally, if you know both couples equally
643
2054781
3571
Ale normalnie, jeśli znasz obie pary jednakowo
34:18
and it's a male and female relationship, you would probably tend to put
644
2058785
4071
i jest to związek damsko-męski, prawdopodobnie na
34:24
the woman's name first, wouldn't you?
645
2064091
2102
pierwszym miejscu umieściłbyś imię kobiety, prawda?
34:27
Would you, dear Mr.
646
2067194
634
34:27
Jenkins, you agree?
647
2067828
1068
Czy zgodzi się pan, drogi panie
Jenkins?
34:28
It's just maybe because it's just seems polite.
648
2068896
2869
Może dlatego, że wydaje się grzeczny. To
34:31
It's like opening a door for a lady.
649
2071765
2202
jak otwieranie drzwi kobiecie.
34:34
Not that you can do that any more because it's seen as misogynist.
650
2074134
3771
Nie, żebyś mógł to zrobić, ponieważ jest to postrzegane jako mizoginizm.
34:37
So if you like.
651
2077905
800
Więc jeśli chcesz.
34:38
So what if you're opening a door and there's a man and a woman coming towards
652
2078705
3137
A co jeśli otwierasz drzwi i zbliżają się do ciebie mężczyzna i kobieta
34:41
you, would you insist that the woman goes first?
653
2081842
2803
, czy nalegałbyś, żeby kobieta poszła pierwsza?
34:44
Would you say, Excuse me, mate, there's a woman behind you.
654
2084878
4104
Czy powiedziałbyś: Przepraszam, kolego, za tobą stoi kobieta.
34:49
She has to come through the door first.
655
2089016
2302
Najpierw musi przejść przez drzwi.
34:51
Do you do you mind?
656
2091752
1434
Czy masz coś przeciwko?
34:53
In modern society now, you you can't open a door for the woman because you would be accused
657
2093186
5473
We współczesnym społeczeństwie nie możesz teraz otworzyć drzwi kobiecie, ponieważ zostałbyś oskarżony
34:58
of being misogynist, which is somebody who doesn't like women or somehow being,
658
2098659
4704
o bycie mizoginem, czyli kimś, kto nie lubi kobiet lub w jakiś sposób jest,
35:04
you know, it's women don't like to be treated.
659
2104631
2836
wiesz, kobiety nie lubią być traktowane .
35:07
And unless it's somebody I would say over the age of 50, you probably still would appreciate that.
660
2107968
5439
I jeśli nie jest to ktoś powyżej 50 roku życia , prawdopodobnie nadal byś to docenił.
35:13
How can opening a door for a woman be misogynistic?
661
2113407
2836
Jak otwieranie drzwi kobiecie może być mizoginiczne?
35:16
Because you're implying that they're too weak to open the door themselves? No.
662
2116309
5139
Bo sugerujesz, że są za słabi, żeby sami otworzyć drzwi? Nie.
35:21
I mean, women men are.
663
2121515
934
Chodzi mi o to, że kobiety są mężczyznami.
35:22
We used to open doors for women, didn't they?
664
2122449
2369
Kiedyś otwieraliśmy drzwi kobietom, prawda?
35:24
No one does that. No one thinks that.
665
2124951
2436
Nikt tego nie robi. Nikt tak nie myśli.
35:27
But I think.
666
2127387
1035
Ale myślę.
35:28
Well, no, it's it's people some women have complained.
667
2128422
2936
Cóż, nie, to ludzie, na których skarżyły się niektóre kobiety.
35:31
They don't like it.
668
2131358
1501
Oni tego nie lubią.
35:32
I've had people look at me as much, said, why are you opening that door, for example?
669
2132859
3470
Ludzie często na mnie patrzyli, pytali, na przykład, dlaczego otwierasz te drzwi? Po
35:36
I just slam it in women's faces now.
670
2136463
2269
prostu trzaskam to kobietom w twarze.
35:38
Well, that's what I do.
671
2138732
801
Cóż, to właśnie robię.
35:39
Well, that's because it's you.
672
2139533
1034
Cóż, to dlatego, że to ty.
35:40
I deliberately wait and then let it go.
673
2140567
2402
Celowo czekam, a potem odpuszczam.
35:42
So it slams in their face and then I can't be.
674
2142969
2470
Więc uderza im to w twarz i wtedy nie mogę być.
35:45
I'm only joking. Obviously, I don't.
675
2145972
2536
Ja tylko żartuję. Jasne, że nie.
35:48
But, you know, in this in this modern world, you've got to be very careful
676
2148508
2836
Ale wiesz, we współczesnym świecie musisz bardzo uważać na to,
35:52
what you do and say just in case you upset somebody.
677
2152245
4438
co robisz i mówisz, na wypadek gdybyś kogoś zdenerwował.
35:56
Well, you have
678
2156683
701
Cóż,
35:58
you've got to be very
679
2158351
668
musisz bardzo
35:59
careful that our Victoria says I'm surprised.
680
2159019
3737
uważać, żeby nasza Victoria powiedziała, że ​​jestem zaskoczona.
36:02
Now, wait, is don't serve women first anymore.
681
2162756
2602
Teraz, czekaj, już nie służy się kobietom w pierwszej kolejności.
36:05
Yes, I've noticed that. Have you?
682
2165659
1801
Tak, zauważyłem to. Czy ty?
36:07
Well, you've never noticed it because you're not a woman.
683
2167460
2470
Cóż, nigdy tego nie zauważyłeś, bo nie jesteś kobietą.
36:10
Well, I've noticed when I've been in that happened to us the other day when we went out.
684
2170530
5072
Cóż, zauważyłem, że kiedy tam byłem, przydarzyło nam się to pewnego dnia, kiedy wychodziliśmy.
36:15
Yes. They always used to serve women first, but they don't any more.
685
2175602
4204
Tak. Zawsze najpierw służyli kobietom, ale już tego nie robią.
36:20
Equality there is second. No, I can tell you why.
686
2180073
2936
Równość jest na drugim miejscu. Nie, mogę ci powiedzieć dlaczego.
36:23
Because they don't always bring the meals in the right order.
687
2183009
3437
Ponieważ nie zawsze przynoszą posiłki we właściwej kolejności.
36:26
So maybe if one person wanted chicken and that person is a man
688
2186846
4038
Więc może jeśli jedna osoba chciałaby kurczaka, a ta osoba jest mężczyzną,
36:31
and the chicken is the first meal to come to arrive at the table, then
689
2191585
3970
a kurczak jest pierwszym posiłkiem, który pojawia się na stole, to
36:35
of course they're not going to give it to the woman because she didn't order chicken.
690
2195555
3904
oczywiście nie dadzą go kobiecie, ponieważ nie zamówiła kurczaka.
36:39
The man or the chicken.
691
2199626
1735
Mężczyzna lub kurczak.
36:41
I know, but they'd normally bring the woman's name first, Thomas says.
692
2201361
4237
Wiem, ale normalnie najpierw podają imię kobiety , mówi Thomas.
36:45
That allowed to make that.
693
2205598
2370
To pozwoliło to zrobić.
36:48
As long as I'm around, chivalry won't die out.
694
2208001
2703
Dopóki jestem w pobliżu, rycerskość nie wymrze.
36:50
Yes, I like that.
695
2210704
867
Tak, lubię to.
36:51
Yes, that's good.
696
2211571
1235
Tak to jest dobre.
36:52
So some good old fashioned chivalry.
697
2212806
2869
Więc trochę staromodnej rycerskości.
36:55
Chivalry?
698
2215942
1035
Rycerskość?
36:56
Yes. Olga says, I appreciate a door is open for me.
699
2216977
4003
Tak. Olga mówi: Doceniam, że drzwi są dla mnie otwarte.
37:00
Yes, That's very good.
700
2220980
1502
Tak, to bardzo dobrze.
37:02
Yes, Yes, I know.
701
2222482
1101
Tak tak wiem.
37:03
I like that. Yes, Well, I still do.
702
2223583
2636
Lubię to. Tak, nadal to robię.
37:06
I think. Well, I do it for anyone.
703
2226753
1501
Myślę, że. Cóż, robię to dla każdego.
37:08
A man.
704
2228254
501
37:08
Yes, Yes, I think so.
705
2228755
2002
Mężczyzna.
Tak, tak, myślę, że tak.
37:10
The more attractive they are, the more likely I am to open.
706
2230757
2669
Im bardziej są atrakcyjne, tym bardziej prawdopodobne jest, że się otworzę.
37:13
Well, that's just typical of you, isn't it?
707
2233426
4238
Cóż, to po prostu typowe dla ciebie, prawda?
37:17
Hello? No.
708
2237664
1635
Cześć? Nie.
37:19
To ugly, slim, attractive.
709
2239299
2269
Za brzydkie, szczupłe, atrakcyjne.
37:21
All come through.
710
2241568
1168
Wszyscy przejdą.
37:22
Is Madam.
711
2242736
3103
jest pani.
37:25
I'm joking. Of course I'm joking.
712
2245839
2435
Żartuję. Oczywiście, że żartuję.
37:28
It's.
713
2248408
467
37:28
It's your.
714
2248875
634
Jego. To
twoje.
37:29
It's your comic delivery that makes us all realise.
715
2249509
3036
To twój komiks sprawia, że ​​wszyscy zdajemy sobie z tego sprawę.
37:32
Hello.
716
2252545
367
37:32
From Kazakhstan.
717
2252912
2436
Cześć.
Z Kazachstanu.
37:35
Sorry, we can't read your name. I can't because I can't read it.
718
2255348
2870
Przepraszamy, nie możemy odczytać twojego imienia. Nie mogę, bo nie mogę tego przeczytać.
37:38
That's Cyrillic, Mr. Duncan.
719
2258218
2202
To cyrylica, panie Duncan.
37:40
Probably. But
720
2260420
1535
Prawdopodobnie. Ale
37:43
best wishes for 2023.
721
2263089
2536
najlepsze życzenia na rok 2023.
37:45
And best wishes to you two.
722
2265625
1835
I najlepsze życzenia dla was obojga.
37:47
Thank you very much.
723
2267460
1168
Dziękuję bardzo.
37:48
That's very kind of you, sir. More cards, Steve?
724
2268628
2402
To bardzo miło z pana strony. Więcej kart, Steve?
37:51
It's a macaque.
725
2271297
701
37:51
Yes, Yes. Okay. Here's your.
726
2271998
3136
To jest makak.
Tak tak. Dobra. Oto twój.
37:55
I recognise this.
727
2275201
1101
rozpoznaję to.
37:56
I think this is Santa Claus getting very close to the camera.
728
2276302
4371
Myślę, że to Święty Mikołaj bardzo zbliża się do kamery.
38:00
So this is what happens when Santa Claus sometimes is is doing his face time.
729
2280673
5606
Więc tak się dzieje, kiedy Święty Mikołaj czasami robi sobie twarz.
38:06
He forgets that he's got his camera pointed down.
730
2286713
2669
Zapomina, że ​​ma aparat skierowany w dół.
38:09
I don't know why he would have his camera pointed downwards.
731
2289849
4104
Nie wiem, dlaczego miałby mieć aparat skierowany w dół.
38:13
Maybe he's been on some other website, but there it is, a lovely card.
732
2293953
5739
Może był na jakiejś innej stronie, ale tam jest, urocza kartka.
38:19
I think this is very nice.
733
2299692
1268
Myślę, że to jest bardzo miłe.
38:20
It says Season's Greetings.
734
2300960
3037
Mówi Pozdrowienia sezonowe.
38:23
And so this is another way of saying Merry Christmas, isn't it?
735
2303997
4904
A więc to kolejny sposób na powiedzenie Wesołych Świąt, prawda?
38:29
And the season. Yes, that's right.
736
2309435
1802
I sezon. Tak to prawda.
38:31
The season being the Christmas season and the festive season, rather.
737
2311237
5205
Sezon to raczej okres świąteczny i świąteczny.
38:36
Festive season.
738
2316876
1034
sezon świąteczny.
38:37
We call this because of the festivities, which is
739
2317910
3671
Nazywamy to ze względu na uroczystości, które są
38:42
parties celebration.
740
2322548
2670
uroczystościami imprezowymi.
38:45
So we call this the festive season.
741
2325652
2068
Dlatego nazywamy to sezonem świątecznym.
38:47
Normally sort of a week before Christmas, too, just into the new year,
742
2327720
5172
Zwykle jakiś tydzień przed Bożym Narodzeniem, tuż przed nowym rokiem,
38:53
basically before, when you go back to work, it stops.
743
2333393
3236
w zasadzie przed powrotem do pracy, to się kończy.
38:57
So the festive season, would you say, normally probably starts today and ends on New Year's Day?
744
2337063
5472
Więc sezon świąteczny, jak myślisz, zwykle zaczyna się dzisiaj i kończy w Nowy Rok?
39:02
Yeah, it's well, it's over Christmas. Over Christmas.
745
2342535
2603
Tak, to dobrze, już po świętach. Nad świętami.
39:05
That's right.
746
2345138
567
39:05
Stephen Duncan.
747
2345705
834
Zgadza się.
Stephena Duncana.
39:06
Happy Christmas, love from Emma and John.
748
2346539
2769
Wesołych Świąt, miłość od Emmy i Johna.
39:09
Now, the thing to point out about this card is that it is obviously home made.
749
2349475
5005
Rzeczą, na którą należy zwrócić uwagę na temat tej karty, jest to, że jest oczywiście zrobiona w domu.
39:14
Oh, it's a homemade card.
750
2354580
2002
O, to kartka domowej roboty.
39:16
And I couldn't work out what it was.
751
2356582
2303
I nie mogłem rozgryźć, co to było.
39:18
I think you're right, Mr.
752
2358885
901
Myślę, że ma pan rację, panie
39:19
Duncan. It's a close up of
753
2359786
2969
Duncan. To zbliżenie na
39:22
Santa Clauses or Papa Noel's
754
2362755
2670
Mikołaja lub brzuch Papy Noela
39:27
stomach with his bells.
755
2367360
2469
z dzwoneczkami.
39:29
Hoo hoo hoo hoo hoo hoo hoo.
756
2369829
2402
ho ho ho ho ho ho ho ho ho ho.
39:32
I'm too close to the camera. Hoo hoo hoo.
757
2372498
3337
Jestem za blisko kamery. ho ho ho ho.
39:35
So a lot of people make their own cards.
758
2375902
2002
Dlatego wiele osób tworzy własne karty.
39:37
Now, I've left my camera set up from Chat Roulette.
759
2377904
3803
Teraz zostawiłem kamerę skonfigurowaną z Chat Roulette.
39:42
Whoo hoo hoo!
760
2382008
1201
ho ho ho ho!
39:43
By the way, where are there any flights to France.
761
2383209
3971
Przy okazji, gdzie są jakieś loty do Francji.
39:47
To Paris. At the moment, I have no idea.
762
2387180
3203
Do Paryża. W tej chwili nie mam pojęcia.
39:50
I guess so.
763
2390383
901
chyba tak.
39:51
The problem is, at the moment, all of the customs people at the airports are on strike.
764
2391284
5138
Problem polega na tym, że w tej chwili wszyscy celnicy na lotniskach strajkują.
39:56
The baggage handlers.
765
2396455
1335
Opiekunowie bagażu. O
39:57
Oh, no, it's not just the customs people.
766
2397790
2069
nie, to nie tylko celnicy.
39:59
It's a border force.
767
2399859
1268
To siły graniczne.
40:01
The people that check your passports, they are all now on strike and on strike
768
2401127
3737
Ludzie, którzy sprawdzają twoje paszporty, wszyscy teraz strajkują i strajkują,
40:04
because otherwise Louis, we would be on the next flight over, would we?
769
2404864
4671
bo inaczej Louis, bylibyśmy następnym samolotem , prawda?
40:09
To Paris?
770
2409669
700
Do Paryża?
40:10
Yes, because, Louis, I'm sure we would probably have time to get there.
771
2410369
3938
Tak, ponieważ, Louis, jestem pewien, że prawdopodobnie mielibyśmy czas, żeby tam dotrzeć.
40:14
Louis has got shrimps in oven now.
772
2414707
3003
Louis ma teraz krewetki w piekarniku. Chyba
40:17
You don't mean small people, do you? You mean there
773
2417810
2503
nie masz na myśli małych ludzi, prawda? Masz na myśli
40:21
are those
774
2421480
768
te
40:22
creatures that live in the sea?
775
2422248
4237
stworzenia, które żyją w morzu?
40:26
Okay, well, we used to call them.
776
2426485
2169
Dobra, cóż, zwykliśmy do nich dzwonić.
40:29
Used to call people that were, let's just say, smaller than average.
777
2429255
4671
Używane do nazywania ludzi, którzy byli, powiedzmy, mniejsi niż średnia.
40:33
We would say, oh, you, you shrimp,
778
2433926
2870
Powiedzielibyśmy, och, ty, ty krewetko, mając na
40:36
meaning a small person.
779
2436796
2002
myśli małą osobę.
40:38
Now, we don't say that anymore because obviously it's
780
2438798
3570
Teraz już tak nie mówimy, ponieważ oczywiście
40:42
incorrect to say things like that.
781
2442368
2436
mówienie takich rzeczy jest niewłaściwe.
40:44
So when you said we have shrimps in the oven, it immediately
782
2444804
3270
Więc kiedy powiedziałeś, że mamy krewetki w piekarniku, od razu
40:48
made me think of a very small people.
783
2448074
2802
pomyślałem o bardzo małych ludziach.
40:51
But of course what you meant was those wriggly little pink
784
2451177
3336
Ale oczywiście miałeś na myśli te wijące się małe
40:58
ivy crustaceans.
785
2458517
1635
skorupiaki z różowego bluszczu.
41:00
I think the crustaceans invertebrates
786
2460152
2436
Myślę, że skorupiaki to bezkręgowce,
41:03
that are not invertebrates because they've got legs that live in the sea.
787
2463689
3871
które nie są bezkręgowcami, ponieważ mają nogi, które żyją w morzu.
41:07
So shrimps in the oven, Smoked salmon, Yes.
788
2467560
3069
Więc krewetki w piekarniku, Wędzony łosoś, Tak.
41:10
What is what is smoked salmon, Steve It's a fish.
789
2470930
5071
Czym jest wędzony łosoś, Steve To ryba.
41:16
I think shrimps are crustaceans, aren't they?
790
2476001
2069
Myślę, że krewetki to skorupiaki, prawda?
41:18
We should start doing our English lessons for five year olds.
791
2478070
3437
Powinniśmy zacząć robić lekcje angielskiego dla pięciolatków.
41:21
I think salmon as an entree with champagne and lamb.
792
2481507
5439
Myślę, że łosoś jako danie główne z szampanem i jagnięciną.
41:27
Okay,
793
2487279
534
Dobra,
41:29
quick, send a helicopter over, Louis.
794
2489215
2035
szybko, wyślij helikopter, Louis.
41:31
Well, you know, in France, food is the most important thing in life.
795
2491283
3437
Wiesz, we Francji jedzenie jest najważniejszą rzeczą w życiu.
41:35
Food and meals.
796
2495287
2670
Jedzenie i posiłki.
41:38
So there isn't the third thing anyway, right?
797
2498290
2970
Więc i tak nie ma trzeciej rzeczy, prawda?
41:42
But I think I think Steve has been drinking the cooking sherry.
798
2502795
4805
Ale myślę, że Steve pił gotowaną sherry.
41:47
Yes. What Magdalena says, what his stomach.
799
2507600
2535
Tak. Co mówi Magdalena, co jego żołądek.
41:50
Stomach says he's cooking and he hasn't got time to look at the live chat, although he obviously does
800
2510202
5439
Żołądek mówi, że gotuje i nie ma czasu, aby spojrzeć na czat na żywo, chociaż oczywiście
41:55
have time because he is occasionally making remote looks, which is fine.
801
2515641
4338
ma czas, ponieważ od czasu do czasu robi zdalne spojrzenia, co jest w porządku.
42:00
So what are you cooking?
802
2520412
1101
Więc co gotujesz?
42:01
Tomek It was stomach already television.
803
2521513
1702
Tomek To był już żołądek telewizji.
42:03
I haven't looked
804
2523215
1235
Nie szukałem
42:05
for these sentences.
805
2525751
1602
tych zdań.
42:07
Fish in veggies, fish and vegetables.
806
2527353
3603
Ryba w warzywach, rybach i warzywach.
42:11
Not quite, I've got to say.
807
2531323
2569
Niezupełnie, muszę powiedzieć.
42:14
You know, I would give Lewis nine and a half out of ten
808
2534560
3437
Wiesz, dałbym Lewisowi dziewięć i pół na dziesięć
42:19
and, you know, maybe five or six out of ten to tell me.
809
2539164
3404
i, wiesz, może pięć lub sześć na dziesięć, żeby mi powiedział.
42:23
So. Yes.
810
2543168
1469
Więc. Tak.
42:24
So if there was a flight available to
811
2544637
2535
Więc czy był dostępny lot do
42:28
Amsterdam or not.
812
2548974
968
Amsterdamu, czy nie.
42:29
Amsterdam. Yeah.
813
2549942
1201
Amsterdam. Tak.
42:31
Amsterdam, Netherlands, rather, or to Paris,
814
2551143
5939
Amsterdam, Holandia, a raczej do Paryża,
42:37
I think I would take the Paris flight at this point
815
2557616
3470
myślę, że w tym momencie wybrałbym lot do Paryża,
42:41
because the food looks quite nice at Lewis's house.
816
2561086
4905
ponieważ jedzenie wygląda całkiem nieźle w domu Lewisa.
42:46
I think I'm getting slightly mad, Mr. David.
817
2566225
3436
Chyba zaczynam się lekko wściekać, panie David.
42:49
Now, you were k
818
2569661
1902
Teraz byłeś k.
42:51
I think I think Steve has been cleaning the bathroom and is being I think he's been inhaling the bleach.
819
2571563
5406
Myślę, że Steve czyścił łazienkę i jest, myślę, że wdychał wybielacz.
42:57
I've been inhaling a lot of bleach and cleaning fluids. Mr.
820
2577136
3036
Wdychałem dużo wybielaczy i płynów czyszczących. Panie
43:00
Duncan It's made me go a bit round the bend, I think so If you go round the bend, it means you go a bit mad.
821
2580172
5772
Duncan To sprawiło, że trochę skręciłem w zakręt, tak myślę. Jeśli skręcisz w zakręt, to znaczy, że trochę zwariowałeś.
43:05
Yes. Here's another.
822
2585944
1735
Tak. Oto kolejny.
43:07
Shall we have a look at some more cards?
823
2587679
1769
Może obejrzymy więcej kart?
43:09
I think people are very interested to see our cards.
824
2589448
2836
Myślę, że ludzie są bardzo zainteresowani naszymi kartami.
43:12
So here's another one.
825
2592618
1101
Więc oto kolejny.
43:13
Yes, Christine, the tradition of writing Christmas cards is still
826
2593719
4805
Tak, Christine, tradycja pisania kartek świątecznych wciąż
43:19
going on
827
2599525
467
43:19
in the UK, although we haven't had so many as normal years.
828
2599992
3103
trwa
w Wielkiej Brytanii, chociaż nie mieliśmy tylu normalnych lat.
43:23
But that's because the Royal Mail have been on strike. Yes.
829
2603095
4071
Ale to dlatego, że Royal Mail strajkuje. Tak.
43:27
And people don't like us anymore.
830
2607599
1936
A ludzie już nas nie lubią. Czy jest
43:29
Is there anyone that's actually working in public services in the UK?
831
2609535
4070
ktoś, kto faktycznie pracuje w usługach publicznych w Wielkiej Brytanii?
43:35
If you mean the board of Forces are on strike, the the
832
2615040
3303
Jeśli masz na myśli, że Zarząd Sił Zbrojnych strajkuje,
43:40
the health service are on strike.
833
2620178
1902
służba zdrowia strajkuje.
43:42
No they're not.
834
2622080
1335
Nie, nie są.
43:43
Well they were not today.
835
2623415
1034
Cóż, dzisiaj ich nie było.
43:44
Not today. You know, be pedantic.
836
2624449
2536
Nie dzisiaj. Wiesz, bądź pedantyczny. Tak
43:47
You did say today by the way, you said that the forces, the posts,
837
2627920
3770
przy okazji, powiedziałeś dzisiaj, że siły zbrojne, urzędy,
43:52
the rail workers and all the public services, they're all going on strike for more pay.
838
2632791
5839
kolejarze i wszystkie służby publiczne, wszyscy strajkują, domagając się wyższych płac.
43:58
But anyway, carry on with the cards, Mr. Duncan.
839
2638630
2536
Ale tak czy inaczej, proszę kontynuować karty, panie Duncan.
44:01
Thank you, Steve. I don't want to hug.
840
2641166
2503
Dziękuję, Steve. nie chcę się przytulać.
44:03
I mean, most people most people aren't working anyway because it's Christmas,
841
2643702
4304
Mam na myśli, że większość ludzi i tak nie pracuje, bo są święta,
44:08
so they don't need to go on strike
842
2648006
1602
więc nie muszą
44:10
here again.
843
2650676
433
tu znowu strajkować.
44:11
It is a very traditional scene.
844
2651109
2036
To bardzo tradycyjna scena.
44:13
We have the snowmen, we have the lovely cottage
845
2653312
3603
Mamy bałwany, mamy śliczny domek
44:16
with the red door seasons, Greetings again by door, again,
846
2656915
4138
z czerwonymi drzwiami pory roku. Pozdrowienia znowu przez drzwi, znowu
44:21
a very common well, I think red, of course, is always used around this time of year.
847
2661086
5606
bardzo popularna studnia. Myślę, że czerwień, oczywiście, jest zawsze używana o tej porze roku.
44:26
I wonder who this card is from.
848
2666692
2068
Ciekawe od kogo jest ta kartka.
44:28
Let's have a look.
849
2668760
1568
Spójrzmy.
44:30
Oh. Oh, now, this is from.
850
2670595
2837
Oh. Och, teraz, to jest od.
44:34
This is from our very rich friends.
851
2674132
3270
To jest od naszych bardzo bogatych przyjaciół.
44:37
We have some friends in there.
852
2677402
1735
Mamy tam kilku przyjaciół.
44:39
They're very, very rich.
853
2679137
1902
Są bardzo, bardzo bogaci.
44:41
Oh, well, but this card doesn't look like it's from any one.
854
2681039
4104
No cóż, ale ta karta nie wygląda, jakby pochodziła od kogokolwiek.
44:45
Very rich.
855
2685143
1035
Bardzo bogata.
44:46
Well, they always used to send us the most beautiful, expensive cards every year.
856
2686178
4537
Cóż, zawsze co roku wysyłali nam najpiękniejsze, najdroższe kartki.
44:50
And I've noticed the last two years they've been downgrading
857
2690982
2803
I zauważyłem, że przez ostatnie dwa lata obniżali
44:53
the quality of their cards, which is fine.
858
2693785
3170
jakość swoich kart, co jest w porządku.
44:56
Maybe they're giving some away to charity.
859
2696955
2102
Może część oddają na cele charytatywne.
44:59
But look at that one.
860
2699291
934
Ale spójrz na ten.
45:00
That one is a charity, a charity card, but it's for more than one.
861
2700225
4638
Ta jest charytatywna, karta charytatywna, ale jest na więcej niż jedną.
45:05
I know that's I was about to that.
862
2705063
2403
Wiem, że właśnie o to mi chodziło.
45:07
So they if you buy that card, then they will give a certain
863
2707466
4938
Więc jeśli kupisz tę kartę, przekażą pewien
45:12
percentage of the profits to those charities.
864
2712838
3970
procent zysków tym organizacjom charytatywnym.
45:16
And there's a lot of them on the on that card.
865
2716908
2236
A jest ich dużo na tej karcie.
45:19
So they're not going to get very much each other.
866
2719144
1802
Więc nie będą mieli ze sobą zbyt wiele.
45:20
They know.
867
2720946
967
Oni wiedzą.
45:21
But but if a million people do it, then they will.
868
2721913
2903
Ale jeśli zrobi to milion ludzi, zrobią to.
45:25
But do, which is to be better if it was only just one charity.
869
2725650
4038
Ale zrób, co ma być lepsze, gdyby to była tylko jedna organizacja charytatywna.
45:29
Okay. But there you go. There's another.
870
2729821
2069
Dobra. Ale proszę bardzo. Jest jeszcze jeden.
45:33
Now you're not sharing the cards anymore.
871
2733325
2135
Teraz nie dzielisz się już kartami. W
45:35
That's fine.
872
2735460
934
porządku.
45:36
Now I'm going to share another one in a moment.
873
2736394
2536
Teraz podzielę się za chwilę kolejnym.
45:38
Steve Rosa.
874
2738930
1268
Steve'a Rosę.
45:40
Rosa Oh, Thomas in Poland at the moment,
875
2740198
3337
Rosa Oh, Thomas jest w Polsce w tej chwili,
45:44
um, that's a bit far for us to go.
876
2744402
3270
um, to trochę za daleko dla nas.
45:49
Bought borsch dumplings.
877
2749107
2236
Kupiłem pierogi barszczowe.
45:51
Delicious. Cabbage.
878
2751610
1034
Pyszne. Kapusta.
45:52
Mushroom. What, you don't like mushrooms?
879
2752644
2903
Grzyb. Co, nie lubisz grzybów?
45:55
Oh, well, I don't know.
880
2755547
834
No nie wiem.
45:56
We'll have to do we will have to do a bit of a tour.
881
2756381
2703
Będziemy musieli zrobić, będziemy musieli zrobić małą wycieczkę.
45:59
As I understand it, Borsch is a type of vegetable.
882
2759184
3170
Jak rozumiem, barszcz jest rodzajem warzywa.
46:02
I believe it's a type of thing that you can prepare and it goes very well with, um,
883
2762354
5171
Uważam, że jest to coś, co można przygotować i bardzo dobrze pasuje do, hm,
46:07
with dumplings and cabbage and mushrooms.
884
2767959
3837
pierogów, kapusty i grzybów.
46:12
The mushroom fillings.
885
2772197
2402
Nadzienia grzybowe.
46:14
Interesting thing about Poland.
886
2774599
2603
Ciekawostka o Polsce.
46:17
Um, is that they are predicting that
887
2777202
3904
Hm, jest to, że przewidują, że
46:21
in ten years time Poland will have a larger economy than the UK.
888
2781106
4671
za dziesięć lat Polska będzie miała większą gospodarkę niż Wielka Brytania.
46:25
Who cares?
889
2785910
668
Kogo to obchodzi?
46:26
So I'm just saying it's interesting, Mr.
890
2786578
1935
Mówię tylko, że to interesujące, panie
46:28
German, don't ruin everyone's Christmas thing.
891
2788513
2302
German, nie psuj nikomu świąt. Boże
46:30
Everyone's Christmas. It's just very good for Poland.
892
2790815
2536
Narodzenie dla wszystkich. To jest po prostu bardzo dobre dla Polski.
46:33
I don't want to talk about politics and we don't want to talk talking about,
893
2793351
2536
Nie chcę rozmawiać o polityce i my nie chcemy o tym rozmawiać,
46:35
but I'm just stating what I read in the paper on the internet that because of everything that's gone
894
2795920
6240
ale stwierdzam tylko to, co przeczytałem w gazecie w Internecie, że z powodu wszystkiego, co się
46:42
on, they think that, uh, Parliament have a larger economy than the UK in ten years time.
895
2802160
4771
dzieje, oni myślą, że Parlament mieć większą gospodarkę niż Wielka Brytania za dziesięć lat.
46:47
So that's we're going to be moving to, well, Poland, I think we are.
896
2807198
4738
A więc przeprowadzimy się do, no cóż, Polski, myślę, że tak.
46:52
I don't think we're moving anywhere.
897
2812237
1434
Nie sądzę, żebyśmy się gdziekolwiek ruszyli.
46:53
I'm joking.
898
2813671
701
Żartuję.
46:54
You know, to me, yeah.
899
2814372
1001
Wiesz, dla mnie tak.
46:55
These, these jokes today, I really feature beetroot soup.
900
2815373
3771
Te, te żarty dzisiaj, naprawdę przedstawiam barszcz.
46:59
You'd love that beetroot soup.
901
2819144
2135
Spodobałaby ci się ta zupa z buraków.
47:01
I don't like beetroot soup.
902
2821279
2202
Nie lubię zupy z buraków.
47:03
You will have strange coloured urine.
903
2823748
2469
Będziesz miał dziwny kolor moczu.
47:06
Yes. Borsch?
904
2826217
1101
Tak. Barszcz?
47:07
Yes, I remember there was a guy on YouTube and he is how you say it's eight again.
905
2827318
4371
Tak, pamiętam, że był gość na YouTube i on, jak to się mówi, znowu ma osiem lat.
47:12
So it's
906
2832757
868
Więc to jest
47:15
polite and such again?
907
2835493
1101
grzeczne i takie tam znowu?
47:16
Borsch Oh, is that right?
908
2836594
2303
Barszcz Och, czy to prawda?
47:18
Tommy Yes, that's right.
909
2838897
1568
Tommy Tak, zgadza się.
47:20
Go and tell. Mike is going to say Mr.
910
2840465
2135
Idź i powiedz. Mike powie, panie
47:22
Duncan, You've pronounced it perfectly because I know how to pronounce it.
911
2842600
3904
Duncan, wymówił pan to doskonale, bo ja wiem, jak to wymówić.
47:26
So shut your mouth.
912
2846738
1468
Więc zamknij buzię.
47:28
I'm in a chatty mood today, Mr. Duncan.
913
2848206
1935
Jestem dziś w rozmownym nastroju, panie Duncan.
47:30
Well, you're in a very strange mood, right, Rosa?
914
2850141
3937
Cóż, jesteś w bardzo dziwnym nastroju, prawda, Rosa?
47:34
Look at what Rosa's cooking.
915
2854078
1735
Zobacz, co gotuje Rosa. Pieczona
47:35
Roast pork loin.
916
2855813
2236
polędwica wieprzowa.
47:38
Whoo hoo hoo hoo! That's got you interested.
917
2858182
2103
Ho ho ho ho ho ho! To cię zainteresowało.
47:40
I'm always into the loin lasagne, rice with raisins.
918
2860451
4705
Zawsze mam ochotę na lasagne z polędwicy, ryż z rodzynkami.
47:46
Uh, cap on that.
919
2866257
2369
Uh, załóż to.
47:48
I'm not sure what that is.
920
2868626
1268
Nie jestem pewien, co to jest.
47:49
It all sounds nice, except for the raisin lettuce salad,
921
2869894
5005
Wszystko brzmi fajnie, z wyjątkiem sałaty z rodzynkami,
47:54
vegan tender couscous and pudding plus parfait.
922
2874899
5439
wegańskiego delikatnego kuskusu i puddingu plus parfait.
48:00
As a dessert, we have always have on Christmas Eve.
923
2880338
4771
Jako deser mamy zawsze w Wigilię.
48:05
Yeah.
924
2885343
334
48:05
Lovely stomach says my pronunciation was perfect.
925
2885677
3103
Tak.
Cudowny brzuch mówi, że moja wymowa była idealna.
48:08
Spot on. Damn.
926
2888946
1802
Na miejscu. Cholera.
48:10
And you say, But what is it? Is it vegetable?
927
2890748
2836
I mówisz: Ale co to jest? Czy to warzywo?
48:13
I don't know what it is. It's beetroot.
928
2893584
2570
nie wiem co to jest To burak.
48:16
Right. Okay. Atomic literally told us what it was.
929
2896154
2536
Prawidłowy. Dobra. Atomic dosłownie powiedział nam, co to było.
48:18
Well, Magdalena says it's not vegetarian.
930
2898856
2403
Cóż, Magdalena mówi, że to nie wegetariańskie.
48:22
It must be if it's beetroot, it must be.
931
2902593
2136
Musi być, jeśli to burak, to musi być.
48:24
Well, there is meat as well.
932
2904729
1201
Cóż, jest też mięso.
48:25
So there probably is some meat in that somewhere I find.
933
2905930
3003
Więc prawdopodobnie jest w tym trochę mięsa, które gdzieś znajdę.
48:29
Well, normally when you think about it, dumplings
934
2909467
2703
Cóż, normalnie, kiedy się nad tym zastanowić, pierogi i
48:32
are normally made with animal fat anyway, so.
935
2912470
4271
tak są zwykle robione z tłuszczu zwierzęcego, więc.
48:36
Yeah. So there must be some animal in there.
936
2916741
3103
Tak. Więc musi tam być jakieś zwierzę.
48:40
I like beetroot.
937
2920044
2669
Lubię buraczki.
48:42
It's very good for you, beetroot.
938
2922713
1402
To bardzo dobrze dla ciebie, buraku.
48:44
If you are somebody who likes doing
939
2924115
3603
Jeśli jesteś kimś, kto lubi robić
48:47
weights and goes to the gym a lot, is that what that is?
940
2927718
2670
ciężary i często chodzi na siłownię, czy o to chodzi?
48:50
I'm just indicating.
941
2930855
2369
tylko wskazuję.
48:53
Indicating.
942
2933224
1101
wskazując.
48:54
This is this is. This is Steve Wood.
943
2934325
2402
To jest to. To jest Steve Wood.
48:57
This is Steve.
944
2937361
701
To jest Steve.
48:58
When he goes to the gym, or at least
945
2938062
3771
Kiedy on idzie na siłownię, a przynajmniej
49:01
I try, I don't go to the gym anyway.
946
2941833
2769
ja próbuję, i tak nie chodzę na siłownię.
49:04
I'm lifting the weight. It it's very heavy.
947
2944969
2436
Podnoszę ciężar. To jest bardzo ciężkie.
49:08
But yeah, it's apparently there's something in beetroot that replaces electrolytes or something.
948
2948139
5639
Ale tak, najwyraźniej w burakach jest coś, co zastępuje elektrolity czy coś.
49:13
It's very good.
949
2953778
801
To jest bardzo dobre.
49:14
Beetroot juice is very good If you, you know, you get a bit of a workout person
950
2954579
4871
Sok z buraków jest bardzo dobry Jeśli, wiesz, masz trochę ćwiczącego,
49:19
to work towards, it turns you.
951
2959817
2636
nad którym możesz pracować, to cię kręci.
49:22
It turns. Yep. Red.
952
2962653
2036
Skręca, zakręca. Tak. Czerwony.
49:24
It does go a strange colour. Yeah.
953
2964689
1868
Przybiera dziwny kolor. Tak.
49:26
That's the only thing to remember.
954
2966557
1568
To jedyna rzecz do zapamiętania.
49:28
Remember that next time you have a wee wee and it's red, just make sure that you haven't had beetroot.
955
2968125
6173
Pamiętaj, że następnym razem, gdy będziesz mieć siusiu i będzie czerwone, po prostu upewnij się, że nie jadłeś buraków.
49:34
If you haven't, go straight to the doctor.
956
2974298
2002
Jeśli nie masz, idź prosto do lekarza.
49:36
That's it.
957
2976300
668
49:36
So is our or our advice.
958
2976968
2636
Otóż ​​to.
Podobnie jest z naszą lub naszą radą.
49:40
If blood anywhere except for inside your veins go to the doctor.
959
2980237
4271
Jeśli krew jest gdzieś poza żyłami, udaj się do lekarza.
49:44
Another card because I'm feeling very kind festive
960
2984842
3937
Kolejna kartka, bo od rana czuję się bardzo świątecznie
49:49
since dawn and I guess it's a nice one This is beautiful Whoever it.
961
2989714
4638
i chyba ładna. To jest piękne. Ktokolwiek to jest.
49:54
Yeah.
962
2994452
1001
Tak.
49:55
Why don't I do something?
963
2995786
4038
Dlaczego czegoś nie robię?
49:59
Does it involve me taking my clothes off?
964
2999824
1968
Czy to oznacza, że ​​zdejmuję ubranie?
50:03
Well, it
965
3003561
667
Cóż,
50:05
looks.
966
3005363
467
wygląda.
50:06
I don't know what's going on there.
967
3006997
1502
Nie wiem, co się tam dzieje.
50:08
Why did you do that?
968
3008499
1235
Dlaczego to zrobiłeś?
50:09
Well, because when you're sharing one car, the other one's being seen straight away.
969
3009734
5005
Cóż, ponieważ kiedy dzielisz jeden samochód, drugi jest od razu widziany.
50:14
There's no element of surprise taking place.
970
3014739
2736
Nie ma elementu zaskoczenia.
50:17
Okay, That's a beautiful car, Mr. Johnson.
971
3017475
2269
Dobra, to piękny samochód, panie Johnson.
50:19
And it says Winter.
972
3019910
1635
I mówi Zima.
50:21
And as you can see, a winter view
973
3021545
2469
A jak widać, widok zimowy
50:24
and they look like snow drops.
974
3024315
2602
i wyglądają jak krople śniegu.
50:27
That's a very high quality.
975
3027218
1968
To bardzo wysoka jakość.
50:29
That's probably the most high quality car that we've received.
976
3029186
3771
To prawdopodobnie najbardziej wysokiej jakości samochód, jaki otrzymaliśmy.
50:32
Beautiful.
977
3032957
667
Piękny.
50:33
It's a beautiful fake paper, embossed paper.
978
3033624
6039
To piękny fałszywy papier, papier wytłaczany.
50:39
And I would I would say that that card
979
3039663
3404
I powiedziałbym, że ta karta
50:43
is probably around three or £4.
980
3043067
2702
kosztuje prawdopodobnie około trzech lub czterech funtów.
50:46
So that doesn't actually sound very.
981
3046570
2369
Więc to nie brzmi zbyt dobrze.
50:48
But it is.
982
3048939
601
Ale to jest.
50:49
Yeah, but if you have but anyway, who's up from who sent us that beautiful card.
983
3049540
3570
Tak, ale jeśli masz, ale w każdym razie, kto jest od tego, kto wysłał nam tę piękną kartkę.
50:53
So this particular card came from
984
3053110
2703
Więc ta konkretna karta
50:56
it came from your sister.
985
3056914
1735
pochodzi od twojej siostry.
50:58
Oh yeah. Well, that's not surprising.
986
3058649
2269
O tak. Cóż, nie jest to zaskakujące.
51:00
Not surprising.
987
3060918
1702
Nie zaskakujący.
51:02
So Steve's sister has three cars
988
3062620
3069
Więc siostra Steve'a ma trzy samochody
51:05
in the driveway in a swimming pool. So?
989
3065689
4338
na podjeździe w basenie. Więc?
51:10
So that's why just in the drive.
990
3070027
2035
Dlatego tylko w napędzie.
51:12
Yeah. So that's a high quality card.
991
3072062
2369
Tak. Jest to więc karta wysokiej jakości.
51:14
Um, and, uh, yeah, and,
992
3074431
3771
Um, i, uh, tak, i
51:19
you know, no, no expense spared.
993
3079270
2402
wiesz, nie, nie szczędzono wydatków.
51:22
No expense spared.
994
3082706
1068
Nie szczędzono wydatków.
51:23
Look at the embossed
995
3083774
2102
Spójrz na wytłoczony
51:26
paper that.
996
3086110
634
51:26
Yes, that is that is very high quality paper.
997
3086744
2869
papier.
Tak, to jest papier bardzo wysokiej jakości.
51:29
What's was the most the make of the of the
998
3089680
3070
Jaka była najbardziej marka z tego,
51:32
it tell you who made this art angel angels.
999
3092950
3370
kto stworzył tę sztukę aniołów aniołów.
51:36
It's even got the artist's name on there printed in England.
1000
3096353
3971
W Anglii jest nawet wydrukowane nazwisko artysty.
51:40
Are you it's incredible are you impressed in that case it's probably £10 a car.
1001
3100958
4871
Czy to niewiarygodne, czy jesteś pod wrażeniem, w takim razie to prawdopodobnie 10 funtów za samochód.
51:46
Well, that's what I meant.
1002
3106230
834
No właśnie to miałem na myśli.
51:47
I think this is a very expensive card. We should.
1003
3107064
2235
Myślę, że to bardzo droga karta. Powinniśmy.
51:49
We should take this to the antique shop tomorrow and have it valued.
1004
3109633
3170
Powinniśmy zanieść to jutro do antykwariatu i wycenić.
51:53
It might be worth.
1005
3113303
1335
Może warto.
51:54
Well, £10.
1006
3114638
2102
Cóż, 10 funtów.
51:56
Well, it looks like Timex going is going ahead now in terms of the place to go to eat
1007
3116740
5072
Cóż, wygląda na to, że Timex idzie do przodu, jeśli chodzi o miejsca, w których można zjeść,
52:02
because they're serving 12 different dishes.
1008
3122813
3904
ponieważ serwują 12 różnych dań.
52:06
Sounds good.
1009
3126717
1034
Brzmi dobrze.
52:07
And for Paul's Christmas Eve dinner is very important
1010
3127751
4004
A dla Pawła kolacja wigilijna jest bardzo ważna
52:12
and most of it is vegetarian apart from fish.
1011
3132322
4105
i poza rybami jest w większości wegetariańska.
52:17
But that's. That's, uh. I didn't know that.
1012
3137394
2536
Ale to. To jest, uhm. nie wiedziałem tego.
52:19
I must remember that for next year.
1013
3139930
3871
Muszę to zapamiętać na przyszły rok.
52:23
But then we're going to Rosa Rose's
1014
3143801
2102
Ale potem idziemy do
52:27
cooking cap or not. Oh, no.
1015
3147004
2002
czepka kuchennego Rosy Rose, czy nie. O nie.
52:29
Cap and ata is vegetables roasted as eggplant.
1016
3149006
3236
Cap and ata to warzywa pieczone jak bakłażan.
52:32
So We love eggplant very much.
1017
3152276
2936
Więc bardzo kochamy bakłażana.
52:35
Red, green and yellow peppers.
1018
3155212
1868
Papryka czerwona, zielona i żółta.
52:37
You're not too keen on that, but I like those.
1019
3157080
2002
Nie przepadasz za tym, ale ja je lubię.
52:39
Uh, so it's wonderful
1020
3159917
2335
Uh, więc wspaniale jest
52:42
to know what you're doing whilst watching us.
1021
3162252
3103
wiedzieć, co robisz podczas oglądania nas. Przez
52:45
A while Watching us.
1022
3165355
1635
chwilę nas obserwuje.
52:46
Do you say while whilst Wales say either in
1023
3166990
3270
Czy podczas gdy Walia mówi w
52:50
British English you say whilst in American English?
1024
3170260
3437
brytyjskim angielskim, mówisz podczas gdy w amerykańskim angielskim?
52:53
Most people say while so.
1025
3173697
2936
Większość ludzi mówi, że tak.
52:56
All right. So whilst watching us. Mm hmm.
1026
3176767
3303
W porządku. Więc obserwując nas. hmm.
53:01
You are cooking meals.
1027
3181305
2002
Gotujesz posiłki.
53:03
Or if in America, whilst watching us, you're
1028
3183307
3870
A może w Ameryce, oglądając nas,
53:07
cooking your Christmas Eve meals, correct?
1029
3187177
5005
gotujecie potrawy wigilijne, prawda?
53:12
Well, I'm not sure what that was.
1030
3192749
2136
Cóż, nie jestem pewien, co to było.
53:14
And raisins as well.
1031
3194885
1468
I rodzynki też.
53:16
But you can take the raisins out.
1032
3196353
1735
Ale możesz wyjąć rodzynki.
53:18
You know, take the raisins out. Pick them out.
1033
3198088
2135
Wiesz, wyjmij rodzynki. Wybierz je.
53:20
That's what I do.
1034
3200390
768
To jest to co robię.
53:21
If I if I ever eat a meal and there are things in the meal that I don't like, I just pick them out.
1035
3201158
5238
Jeśli kiedykolwiek zjem posiłek i są w nim rzeczy, których nie lubię, po prostu je wybieram.
53:26
And if we're in a restaurant, I normally give them to Steve.
1036
3206830
3637
A jeśli jesteśmy w restauracji, zwykle daję je Steve'owi.
53:30
And Steve always complains because he says, Don't do that, don't do that.
1037
3210467
4538
A Steve zawsze narzeka, bo mówi: Nie rób tego, nie rób tamtego.
53:35
That looks so terrible.
1038
3215005
1768
To wygląda tak strasznie.
53:36
If I don't like the food on my plate, I will give it to Steve.
1039
3216773
3170
Jeśli nie podoba mi się jedzenie na moim talerzu, dam je Steve'owi.
53:39
Hello, Luca.
1040
3219976
1302
Cześć Luca.
53:41
Luca avenatti is finally here.
1041
3221278
3670
Wreszcie jest Luca Avenatti.
53:45
Gets to be on one of our livestream. Good.
1042
3225382
2536
Może być na jednej z naszych transmisji na żywo. Dobry.
53:47
Hello, Luca.
1043
3227918
901
Cześć Luca.
53:48
I love your streams.
1044
3228819
1434
Uwielbiam twoje streamy.
53:50
Probably we're on at the wrong time for you normally.
1045
3230253
3537
Prawdopodobnie zwykle jesteśmy dla ciebie w niewłaściwym czasie.
53:54
But, baby, you're not working today
1046
3234224
2369
Ale kochanie, nie pracujesz dzisiaj
53:57
and you've got nothing better to do.
1047
3237127
2869
i nie masz nic lepszego do roboty.
53:59
So you decided you would watch us live, which is wonderful.
1048
3239996
3437
Więc zdecydowałeś, że będziesz nas oglądać na żywo, co jest wspaniałe.
54:03
I can't think of anything better. No, to have.
1049
3243433
3137
Nie mogę wymyślić nic lepszego. Nie, mieć.
54:06
Yeah, that's it.
1050
3246803
734
Tak, to jest to.
54:07
Well, it's good that you're watch anyway, even if it's not live.
1051
3247537
2703
Cóż, dobrze, że i tak oglądasz, nawet jeśli nie na żywo.
54:10
So thank you for that.
1052
3250240
1802
Więc dziękuję za to.
54:12
Um, any more cards, Mr.
1053
3252042
2335
Um, jeszcze jakieś karty, panie
54:14
Doom? We've got loads
1054
3254377
1469
Doom? Mamy
54:17
and loads of cards.
1055
3257047
1468
mnóstwo kart.
54:18
Here's another one.
1056
3258515
1034
Oto kolejny.
54:19
A beautiful landscape you have.
1057
3259549
2369
Piękny masz krajobraz.
54:22
This is.
1058
3262419
634
To jest.
54:23
I would say this is sort of.
1059
3263053
2636
Powiedziałbym, że to coś w rodzaju.
54:25
It's not realistic.
1060
3265789
2269
To nie jest realistyczne.
54:28
Would you?
1061
3268058
1334
Czy ty?
54:29
No, it's a sort of collection of.
1062
3269392
2269
Nie, to coś w rodzaju kolekcji.
54:32
Well, yeah.
1063
3272996
934
Cóż, tak.
54:33
Yes, it is depicting a sort of a, a mountain scene.
1064
3273930
4538
Tak, przedstawia coś w rodzaju górskiej sceny.
54:38
It's slightly surreal. Slightly surreal.
1065
3278468
2736
To trochę surrealistyczne. Nieco surrealistyczne.
54:42
It looks like that all the people playing in the ice
1066
3282138
2403
Wygląda na to, że wszyscy ludzie bawiący się na lodzie
54:44
are about to fall over and break their legs. Yes.
1067
3284541
2736
zaraz się przewrócą i połamią sobie nogi. Tak.
54:47
So they're making snow angels.
1068
3287577
2503
Więc robią aniołki ze śniegu.
54:50
Oh, are they? Oh, yes.
1069
3290280
1268
Och, są? O tak.
54:51
They're not they're not falling over.
1070
3291548
1601
Oni nie przewracają się.
54:53
They're actually making snow angels.
1071
3293149
1502
Właściwie robią anioły ze śniegu.
54:54
I can see it now. But yeah, that's it's not nice.
1072
3294651
2803
teraz to widzę. Ale tak, to nie jest miłe.
54:57
Yes, it's a sort of this is nice, Uh, evergreen trees.
1073
3297487
4705
Tak, to coś w rodzaju ładnych, wiecznie zielonych drzew.
55:02
There are some houses and it's the roads to the house.
1074
3302192
3870
Jest kilka domów i są to drogi do domu.
55:06
Let's have a view.
1075
3306096
1301
Zróbmy widok.
55:07
Well It doesn't matter. Here we go.
1076
3307397
2603
Cóż, nieważne. No to ruszamy.
55:10
We shouldn't. Yeah. Okay.
1077
3310000
1468
Nie powinniśmy. Tak. Dobra.
55:11
No, Andy and Karen.
1078
3311468
1802
Nie, Andy i Karen.
55:13
Yes. So, again, friends from work.
1079
3313270
2669
Tak. A więc znowu koledzy z pracy.
55:16
I love the way Steve is really nervous.
1080
3316373
2035
Uwielbiam sposób, w jaki Steve jest naprawdę zdenerwowany.
55:19
To Steve and Duncan from Andy.
1081
3319309
2302
Dla Steve'a i Duncana od Andy'ego.
55:21
Love from Andy and Karen.
1082
3321611
2436
Pozdrowienia od Andy'ego i Karen.
55:24
So once again, we're colleagues.
1083
3324047
4204
Więc po raz kolejny jesteśmy kolegami.
55:28
Yeah, but colleagues again.
1084
3328251
1902
Tak, ale znowu koledzy.
55:30
Well, Andy's and.
1085
3330153
4671
Cóż, Andy'ego i.
55:34
Oh, excuse me, Mr. Duncan.
1086
3334824
1068
Och, przepraszam, panie Duncan.
55:35
That's the the dust from all the cleaning
1087
3335892
2503
To kurz z całego sprzątania
55:39
in this house.
1088
3339429
901
w tym domu.
55:40
I hope you enjoyed that cough.
1089
3340330
2235
Mam nadzieję, że podobał ci się ten kaszel.
55:42
If you were listening with headphones.
1090
3342565
3003
Jeśli słuchałeś przez słuchawki.
55:45
Yeah, exactly.
1091
3345568
1035
Tak, dokładnie.
55:46
So lots of people don't mind raisins.
1092
3346603
3003
Więc wiele osób nie ma nic przeciwko rodzynkom.
55:50
So in Sicily,
1093
3350273
3437
Tak więc na Sycylii
55:53
we add olives into the cabinet and some sugar
1094
3353710
4871
dodajemy oliwki do szafki, trochę cukru
55:59
and vinegar. Yes.
1095
3359649
1935
i octu. Tak.
56:01
I don't like olives either.
1096
3361584
2136
Ja też nie lubię oliwek.
56:03
And Magdalena in the Czech Republic, they're having carp, which is fish, of course.
1097
3363720
5706
A Magdalena w Czechach jedzą karpia, który oczywiście jest rybą.
56:09
Now is.
1098
3369692
1368
Teraz jest.
56:11
Are you noticing what I'm noticing, Steve?
1099
3371060
2303
Czy zauważasz to, co ja, Steve?
56:13
A lot of these are food heavy comments.
1100
3373830
3270
Wiele z nich to ciężkie komentarze.
56:17
Know that a lot of people are having fish. Yes.
1101
3377367
3837
Wiedz, że wiele osób je ryby. Tak.
56:21
So I wonder I wonder if this is
1102
3381204
2769
Więc zastanawiam się, czy to nie
56:24
leaning towards a traditional thing because we don't do it.
1103
3384440
4405
skłania się ku tradycyjnej rzeczy, ponieważ tego nie robimy.
56:28
We don't have fish Christmas here, Christmas Eve.
1104
3388845
2636
U nas nie ma ryb Gwiazdka, Wigilia.
56:31
Well, it seems that it's definitely in Poland.
1105
3391481
3003
Cóż, wygląda na to, że na pewno w Polsce.
56:34
It's traditional to have lots of vegetables and a fish meal.
1106
3394951
3570
Tradycyjnie spożywa się dużo warzyw i mączkę rybną.
56:38
France,
1107
3398588
534
Francja,
56:40
obviously, Lewis
1108
3400590
2769
oczywiście, Lewis
56:43
is having what he's having fish, but that doesn't mean it's a tradition.
1109
3403393
3870
ma to, co ma rybę, ale to nie znaczy, że to tradycja.
56:47
But he's having that
1110
3407263
2002
Ale on ma tego
56:49
smoked salmon, of course, is
1111
3409699
2336
wędzonego łososia, oczywiście, jest
56:53
fairly traditional in the UK.
1112
3413403
2269
dość tradycyjny w Wielkiej Brytanii.
56:56
Lots of people will buy sliced smoked salmon
1113
3416172
3837
Wiele osób kupi wędzonego łososia w plasterkach,
57:00
because it's smoked salmon is expensive.
1114
3420410
3303
ponieważ wędzony łosoś jest drogi.
57:04
And I remember when we grew up, you would only really buy it at Christmas
1115
3424280
4471
I pamiętam, że kiedy dorastaliśmy, kupowałeś go tylko na Boże Narodzenie,
57:08
because it's so expensive that people would buy it at Christmas as a treat.
1116
3428751
5606
ponieważ jest tak drogi, że ludzie kupowali go na Boże Narodzenie jako ucztę.
57:14
You wouldn't normally.
1117
3434857
1669
Normalnie byś tego nie zrobił.
57:16
Certainly when I grew up, you wouldn't eat smoked salmon
1118
3436526
2903
Na pewno, gdy dorosłam, nie jadłbyś wędzonego łososia,
57:19
unless it was probably Christmas or you went out for a very expensive meal.
1119
3439696
3737
chyba że były to prawdopodobnie święta Bożego Narodzenia lub poszedłeś na bardzo drogi posiłek.
57:23
And that is a really good point.
1120
3443733
1468
I to jest naprawdę dobry punkt.
57:25
I'm glad you said that, because quite often at Christmas you would treat yourself to something
1121
3445201
5672
Cieszę się, że to powiedziałeś, bo dość często na święta dawałbyś sobie coś poczęstować,
57:30
so I remember my family because as you know,
1122
3450873
3204
więc pamiętam moją rodzinę, bo jak wiesz,
57:34
I want some sad music here playing in the background.
1123
3454744
3737
chciałbym, żeby w tle leciała tu jakaś smutna muzyka.
57:38
Of course, I was raised in a poor family, not like Mr.
1124
3458948
3904
Oczywiście wychowałem się w biednej rodzinie, a nie jak pan
57:42
Steve with his big silver spoon in his mouth.
1125
3462852
3237
Steve ze swoją wielką srebrną łyżeczką w ustach.
57:46
I was red and we would always treat ourselves at Christmas time to something that we wouldn't
1126
3466556
5805
Byłem czerwony i zawsze raczyliśmy się w czasie świąt Bożego Narodzenia czymś, czego
57:52
normally have.
1127
3472361
868
normalnie byśmy nie mieli.
57:53
So maybe some fresh meat or maybe some fish or something like that.
1128
3473229
4538
Więc może trochę świeżego mięsa, może trochę ryb lub coś w tym rodzaju.
57:57
Cold, cold fish.
1129
3477767
1668
Zimna, zimna ryba.
57:59
Or maybe.
1130
3479435
1235
Albo może.
58:00
Maybe a big bag of nuts.
1131
3480670
3136
Może duża paczka orzechów.
58:04
Yeah.
1132
3484107
467
58:04
My mum and dad used to go crazy for the.
1133
3484574
2335
Tak.
Moja mama i tata szaleją na punkcie.
58:06
For the walnuts. Yes.
1134
3486909
2636
Za orzechy włoskie. Tak.
58:09
My dad would be there sitting on the sofa cracking his walnuts.
1135
3489545
4638
Mój tata siedziałby tam na kanapie i rozłupywał orzechy włoskie.
58:14
Ooh, very noisy.
1136
3494817
2102
Oj bardzo głośno.
58:16
Yeah, but nuts are always a big tradition in the UK.
1137
3496919
4004
Tak, ale orzechy są zawsze wielką tradycją w Wielkiej Brytanii.
58:20
They were. I don't think they are so much now.
1138
3500923
2202
Byli. Nie wydaje mi się, żeby teraz było ich tak dużo.
58:23
It's the only time of the year you would buy
1139
3503493
2369
To jedyna pora roku, kiedy kupujesz
58:26
Brazil nuts.
1140
3506295
4538
orzechy brazylijskie. O
58:30
What did you just mention?
1141
3510833
1201
czym właśnie wspomniałeś?
58:32
Walnuts. Walnuts.
1142
3512034
2236
Orzechy włoskie. Orzechy włoskie.
58:34
And there's another one we used to buy as almonds.
1143
3514270
2803
I jest jeszcze jeden, który kupowaliśmy jako migdały.
58:38
Yeah.
1144
3518441
400
58:38
Now I think it was mainly walnuts.
1145
3518841
1869
Tak.
Teraz myślę, że to były głównie orzechy włoskie.
58:40
And I've forgotten already.
1146
3520710
3069
I już zapomniałem.
58:44
What was the other walnut?
1147
3524146
1035
Jaki był drugi orzech?
58:45
Brazil Nuts.
1148
3525181
934
Brazylijskie orzechy.
58:46
Brazil nuts and walnuts, the round ones.
1149
3526115
3670
Orzechy brazylijskie i orzechy włoskie, okrągłe.
58:49
But sort of.
1150
3529785
835
Ale jakby.
58:50
And we had this.
1151
3530620
867
I mieliśmy to.
58:51
This nutcracker. Ooh.
1152
3531487
2369
Ten dziadek do orzechów. Och.
58:54
Who Dad would always buy this big bag of nuts?
1153
3534657
4237
Który tata zawsze kupowałby taką wielką torbę orzechów?
58:58
But the nuts were still inside the shells.
1154
3538894
2970
Ale orzechy nadal były w skorupkach.
59:02
So that that was the thing.
1155
3542231
1335
Więc o to chodziło.
59:03
You didn't buy the nuts in a bag already taken out of those shells.
1156
3543566
4304
Nie kupiłeś orzechów w torbie już wyjętej z tych łupin.
59:07
You always bought them in the shells.
1157
3547870
2369
Zawsze kupowałeś je w muszelkach.
59:10
And that was part of the fun, was trying to crack
1158
3550239
3403
I to była część zabawy, próba rozłupania
59:14
the shells to get the nut out inside
1159
3554276
2770
skorupy, aby wydobyć orzech ze środka,
59:17
and the there was a skill in doing it because the walnuts, if you were too
1160
3557713
4705
a robienie tego było wprawą, ponieważ orzechy włoskie, gdybyś był
59:23
heavy with that, with The Nutcracker, you'd smash
1161
3563419
4104
z tym zbyt ciężki, z Dziadkiem do orzechów,
59:28
the walnuts inside.
1162
3568891
1535
roztrzaskałbyś orzechy włoskie w środku.
59:30
So you wanted to try and get the walnuts almost whole.
1163
3570426
2569
Więc chciałeś spróbować zdobyć orzechy włoskie prawie w całości.
59:33
Yeah, because they're a very complicated shape, aren't they?
1164
3573195
2603
Tak, ponieważ mają bardzo skomplikowany kształt, prawda?
59:35
And that's the only difference of course, Steve used to just break them with his bare hands because I'm.
1165
3575898
5038
I to jest oczywiście jedyna różnica, Steve po prostu łamał je gołymi rękami, ponieważ ja jestem.
59:40
Yeah, because I have my hands, like, murderous hands.
1166
3580936
3103
Tak, bo mam ręce, jak mordercze ręce.
59:44
Steve's got giant hands.
1167
3584640
1435
Steve ma gigantyczne ręce.
59:46
They're like.
1168
3586075
734
59:46
They're like, awful. They're like a bunch of bananas.
1169
3586809
2269
Są jak.
Są okropne. Są jak kiść bananów.
59:49
Yeah, And but of course, the real tough ones for a child
1170
3589378
4138
Tak, ale oczywiście te naprawdę trudne dla dziecka
59:53
with the with the Brazil nuts.
1171
3593916
2302
z orzechami brazylijskimi.
59:56
So the Brazil nuts, they're almost very, very tough, dark shells.
1172
3596685
6207
Orzechy brazylijskie mają prawie bardzo, bardzo twarde, ciemne łupiny.
60:03
And they were very hard to break open
1173
3603425
2670
I bardzo trudno było je otworzyć
60:06
and you normally have to bash them to get them open.
1174
3606729
4137
i zwykle trzeba je walnąć, aby je otworzyć.
60:10
It was always frustrating that you you couldn't just crack them very easily.
1175
3610866
3871
To zawsze było frustrujące, że nie mogłeś ich tak łatwo złamać.
60:14
Obviously, I could with my super powerful fingers.
1176
3614737
3470
Oczywiście mogłem z moimi super potężnymi palcami.
60:18
I'm joking.
1177
3618541
1267
Żartuję.
60:19
But that's probably where I developed my super strength in my hands.
1178
3619808
3871
Ale prawdopodobnie właśnie tam rozwinąłem swoją super siłę w dłoniach.
60:24
Was my dad saying the thing
1179
3624246
2469
Czy mój tata mówił, że
60:27
was cracking nuts in Christmas time? Yes.
1180
3627116
2803
w Boże Narodzenie chodzi o rozłupywanie orzechów? Tak.
60:30
So you would grab the nuts very tightly and squeeze them as hard as you can.
1181
3630486
5072
Chwyciłbyś więc orzechy bardzo mocno i ścisnął je tak mocno, jak tylko potrafisz.
60:35
Now, can I ask?
1182
3635724
1569
Mogę zapytać?
60:37
Does anybody out there watching, listening today,
1183
3637293
3770
Czy ktoś tam dzisiaj ogląda, słucha,
60:41
do you still crack nuts at Christmas War nuts,
1184
3641463
3904
czy nadal łamie orzechy w Christmas War Nuts,
60:46
Brazil nuts.
1185
3646802
1869
Orzechy brazylijskie.
60:48
Do you do that? I did.
1186
3648671
1768
Robisz to? Zrobiłem.
60:50
You used to do it or do you do it now?
1187
3650439
2135
Robiłeś to kiedyś czy robisz to teraz?
60:52
Because it used to be quite good fun.
1188
3652574
1469
Bo kiedyś to była niezła zabawa.
60:54
You were watching television and you'd have have a have a back in Nuts and The Nutcracker.
1189
3654043
5238
Oglądałeś telewizję i miałbyś coś przeciwko Orzechom i Dziadkowi do orzechów.
60:59
And then you would and it would make a mess everywhere, because when it broke
1190
3659281
2936
A potem zrobiłbyś to i wszędzie zrobiłby się bałagan, bo kiedy łamał
61:02
the bits, the shells would go everywhere.
1191
3662451
2603
kawałki, pociski leciały wszędzie.
61:05
But does anybody do that anymore? I don't think they do.
1192
3665554
2836
Ale czy ktoś już to robi? Nie sądzę, żeby to zrobili.
61:08
We don't.
1193
3668390
1235
my nie. Po
61:09
You just buy them now, ready out of the shells.
1194
3669625
7974
prostu kup je teraz, gotowe z muszli.
61:17
But yeah, we'd like to know.
1195
3677599
1368
Ale tak, chcielibyśmy wiedzieć.
61:18
Do you still crack nuts at Christmas?
1196
3678967
2570
Czy nadal rozbijasz orzechy na Boże Narodzenie?
61:21
Does anybody still do that
1197
3681537
3537
Czy ktoś jeszcze robi ten
61:25
Christmas meal?
1198
3685574
1135
świąteczny posiłek?
61:26
Eve is very it's an important meal for Portuguese people, says Louis.
1199
3686709
5805
Wigilia jest bardzo ważnym posiłkiem dla Portugalczyków, mówi Louis.
61:32
It seems to be for a lot of cultures
1200
3692781
2102
Wydaje się, że dla wielu kultur
61:36
and countries that the Christmas Eve meal
1201
3696018
3370
i krajów wigilijny posiłek z tego, co
61:40
from what I'm getting for Portuguese
1202
3700289
2569
dostaję za portugalski polski
61:44
polish certainly
1203
3704793
3370
z pewnością
61:48
that it if anything is it more important
1204
3708163
2803
jest ważniejszy
61:50
than the Christmas Day meal
1205
3710966
2803
niż świąteczny posiłek,
61:54
good job.
1206
3714837
400
dobra robota.
61:55
It isn't for us because we wouldn't be here
1207
3715237
2236
To nie dla nas, bo jutro nie byłoby nas tutaj
61:59
tomorrow.
1208
3719274
467
61:59
We're going to have to really get our act together.
1209
3719741
3537
.
Będziemy musieli naprawdę się zebrać.
62:03
I can I just say I think tomorrow is going to be the most hectic
1210
3723278
4104
Mogę tylko powiedzieć, że myślę, że jutro będą najbardziej gorączkowe
62:07
Christmas we've ever had because we've got to get up early.
1211
3727482
3237
święta, jakie kiedykolwiek mieliśmy, ponieważ musimy wcześnie wstać.
62:11
We've got to open our gifts.
1212
3731086
2236
Musimy otworzyć nasze prezenty.
62:13
But I think it might be a good idea
1213
3733322
3270
Myślę jednak, że warto
62:16
to save something for the live stream.
1214
3736825
3137
zapisać coś na transmisję na żywo. Jak
62:19
What do you think
1215
3739962
1468
myślisz, co
62:22
you could do? We could do? Yes.
1216
3742264
1601
mógłbyś zrobić? Moglibyśmy zrobić? Tak.
62:23
I don't mind.
1217
3743865
735
nie mam nic przeciwko.
62:24
Think so?
1218
3744600
533
Tak myślę?
62:25
So I think we should open at least one of our gifts.
1219
3745133
2770
Więc myślę, że powinniśmy otworzyć przynajmniej jeden z naszych prezentów.
62:28
Okay.
1220
3748136
334
62:28
Which, of course, means that there might be more than one gift set.
1221
3748470
4605
Dobra.
Co oczywiście oznacza, że ​​może być więcej niż jeden zestaw podarunkowy.
62:33
So that's a good start already when you think about it.
1222
3753442
2836
Więc to już dobry początek, kiedy o tym pomyślisz.
62:37
So, yes, I think tomorrow we're going to get up early, open, open some of our gifts.
1223
3757145
4071
Więc tak, myślę, że jutro wstaniemy wcześnie, otworzymy, otworzymy niektóre z naszych prezentów.
62:41
Then we have to prepare our Christmas meal.
1224
3761583
3604
Następnie musimy przygotować nasz świąteczny posiłek.
62:45
So I might actually do a little bit of recording of us
1225
3765187
4171
Więc może rzeczywiście nagram trochę, jak
62:49
preparing the vegetables and then later on, 2 p.m.
1226
3769358
4204
przygotowujemy warzywa, a później, o 14:00.
62:53
UK time tomorrow we are with you on Christmas Day.
1227
3773662
4538
Czasu brytyjskiego jutro jesteśmy z wami w Boże Narodzenie.
62:58
We are giving up some of our Christmas Day to share it with you
1228
3778200
5472
Rezygnujemy z części naszych Świąt Bożego Narodzenia, aby podzielić się nimi z Wami
63:03
and I hope you will join us tomorrow and we will enjoy it very much.
1229
3783672
3837
i mam nadzieję, że dołączycie do nas jutro i będziemy się bardzo cieszyć.
63:07
Yes, they do eat nuts, not just at Christmas Victoria.
1230
3787509
4571
Tak, jedzą orzechy, nie tylko w Boże Narodzenie Victoria.
63:13
We do it quite often.
1231
3793382
3737
Robimy to dość często.
63:17
Yeah, we crack nuts and dried fruit,
1232
3797119
3069
Tak, łamiemy orzechy i suszone owoce,
63:21
but not just at Christmas.
1233
3801656
1669
ale nie tylko na Boże Narodzenie.
63:23
So Lewis says yes as well.
1234
3803325
2836
Więc Lewis też mówi tak.
63:26
I think I'd like to do that.
1235
3806161
2502
Myślę, że chciałbym to zrobić.
63:28
I'd like to do that again because it's just the the problem is when you buy them
1236
3808764
4637
Chciałbym to zrobić jeszcze raz, ponieważ problem polega na tym, że kiedy je kupujesz
63:34
and shelf
1237
3814803
2302
i przechowujesz na półce
63:37
so out of their shells, as our God
1238
3817539
2636
tak wyjęte z muszli, jak mówi nasz Bóg,
63:40
says, that's a good phrase on shelves.
1239
3820175
2803
to dobre powiedzenie na półkach.
63:44
Then you eat more often, don't you.
1240
3824146
2802
Wtedy jesz częściej, prawda?
63:47
Well, yeah, I'm not a big nut guy.
1241
3827315
2136
Cóż, tak, nie jestem wielkim wariatem.
63:49
Do you don't like nuts?
1242
3829451
1001
Nie lubisz orzechów?
63:50
I don't really.
1243
3830452
500
63:50
Not like nuts.
1244
3830952
1135
ja naprawdę nie.
Nie jak orzechy.
63:52
Sometimes I like I tell you what I like.
1245
3832087
2869
Czasami lubię mówić ci, co lubię.
63:55
I like cashew nuts. Aha.
1246
3835323
2503
Lubię orzechy nerkowca. Aha.
63:57
You do like cashews.
1247
3837826
1101
Lubisz orzechy nerkowca.
63:58
I always think that cashew nuts are often
1248
3838927
3136
Zawsze myślałem, że orzechy nerkowca są często
64:02
overlooked and underrated.
1249
3842297
2869
pomijane i niedoceniane.
64:05
But I love cashew nuts.
1250
3845166
1635
Ale uwielbiam orzechy nerkowca.
64:06
They're normally the most expensive nuts they have all the nuts.
1251
3846801
4338
Zwykle są to najdroższe orzechy, które mają wszystkie orzechy.
64:11
Cashew nuts are probably the most expensive,
1252
3851606
2803
Orzechy nerkowca są prawdopodobnie najdroższe,
64:14
but I the problem now the problem is.
1253
3854910
2969
ale ja mam teraz problem.
64:17
And when we used to go to Malaysia, it was a tradition.
1254
3857879
3270
A kiedy jeździliśmy do Malezji, to była tradycja.
64:21
Do you remember? Even
1255
3861549
1168
Pamiętasz? Nawet
64:24
we noticed our friends in the evening.
1256
3864019
3470
my zauważyliśmy naszych przyjaciół wieczorem.
64:28
One of our friends said that their father
1257
3868490
2402
Jeden z naszych przyjaciół powiedział, że ich ojciec
64:31
and I think it was quite common, used to like
1258
3871159
2636
i ja uważamy, że to było dość powszechne, lubiłem
64:35
so sunflowers, sunflower seeds.
1259
3875163
2836
tak słoneczniki, nasiona słonecznika.
64:38
They would literally sit there just taking the seeds out of the shells.
1260
3878300
4337
Dosłownie siedziały tam, po prostu wyjmując nasiona z muszli.
64:42
Just tell me where else they do that.
1261
3882771
1835
Powiedz mi tylko, gdzie jeszcze to robią.
64:44
Where else they do that? China.
1262
3884606
2069
Gdzie jeszcze to robią? Chiny.
64:46
Chinese people are crazy about sunflowers inside the pot.
1263
3886675
5038
Chińczycy mają bzika na punkcie słoneczników w doniczkach.
64:51
So they sit there and they normally bite them with their teeth and then take the seed out.
1264
3891980
4604
Więc siedzą tam i zwykle gryzą je zębami, a następnie wyciągają nasienie.
64:56
So if anyone is watching in China. Yes, I know.
1265
3896785
2802
Więc jeśli ktoś ogląda w Chinach. Tak, wiem. Kiedy mieszkałem w Chinach,
64:59
I've sat there with a Chinese family
1266
3899954
3604
siedziałem tam z chińską rodziną
65:03
when I was there living in China, and they were all eating sunflower seeds
1267
3903558
5105
i wszyscy jedli nasiona słonecznika,
65:08
and they were biting them and then taking the small seed out and eating it.
1268
3908663
5272
gryźli je, a następnie wyciągali małe nasionko i jedli.
65:14
Christina does.
1269
3914102
1201
Krystyna tak.
65:15
And I think that that's the best way to eat nuts,
1270
3915303
3270
I chyba tak najlepiej jeść orzechy,
65:19
because nuts are very fattening, aren't they? Yes.
1271
3919007
3470
bo orzechy są bardzo tuczące, prawda? Tak.
65:22
And seeds are very fattening. Yes.
1272
3922544
1768
A nasiona są bardzo tuczące. Tak.
65:24
Not peanuts, anything like that.
1273
3924312
1969
Nie orzeszki ziemne, nic w tym rodzaju.
65:26
So if you force yourself
1274
3926281
2702
Jeśli więc zmusisz się
65:29
to shell all the nuts yourself, then it takes a long period of time.
1275
3929584
6306
do samodzielnego wyłuskania wszystkich orzechów, zajmie to dużo czasu.
65:35
You will eat less of them because it's very easy with cashews.
1276
3935890
3871
Zjesz ich mniej, bo z orzechami nerkowca jest to bardzo proste.
65:40
Just pour a handful of cashews, India, into all peanuts
1277
3940061
3537
Wystarczy wlać garść orzechów nerkowca do wszystkich orzeszków ziemnych,
65:44
for a handful of them into your mouth and you've eaten them.
1278
3944232
2869
aby garść z nich znalazła się w ustach i już je zjadłeś.
65:47
And that would take you probably an hour. I do.
1279
3947535
2603
A to zajęłoby ci prawdopodobnie godzinę. Ja robię.
65:50
I shall.
1280
3950138
467
65:50
All those individually, by the way, can I just say the word shell
1281
3950605
4071
Powinienem. Nawiasem mówiąc
, wszyscy z osobna, mogę po prostu powiedzieć, że słowo skorupa
65:54
can be used as a noun and also a verb.
1282
3954976
3770
może być używane jako rzeczownik, a także czasownik.
65:59
So the shell is the outside, the hard outside.
1283
3959047
4204
Więc skorupa jest na zewnątrz, twarda na zewnątrz.
66:03
Or we can say the the hard exterior
1284
3963518
3236
Lub możemy powiedzieć, że twarda powierzchnia zewnętrzna
66:07
and the process of removing
1285
3967355
3670
i proces usuwania
66:11
the shell is also called shell.
1286
3971426
3270
skorupy są również nazywane skorupą.
66:15
So you shell something by taking off the shell.
1287
3975063
4070
Więc łuskasz coś, zdejmując skorupę.
66:19
So the word shell can be used as a noun and a verb.
1288
3979467
5772
Tak więc słowo shell może być używane jako rzeczownik i czasownik.
66:26
Very good, Mr.
1289
3986240
801
Bardzo dobrze, panie
66:27
Juncker.
1290
3987041
401
66:27
We see we were not just pretty faces were teaching English as well.
1291
3987442
3169
Juncker.
Widzimy, że byliśmy nie tylko ładnymi twarzami, ale także uczyliśmy angielskiego.
66:30
Yes, Well, yeah, I think if we all go uses walnuts for cooking.
1292
3990678
5406
Tak, cóż, tak, myślę, że jeśli wszyscy pójdziemy, użyjemy orzechów włoskich do gotowania.
66:36
Yes, there's
1293
3996551
1768
Tak,
66:38
walnuts are very nice.
1294
3998853
1201
orzechy włoskie są bardzo ładne.
66:40
Walnuts apparently are very good for high cholesterol.
1295
4000054
3003
Orzechy włoskie najwyraźniej są bardzo dobre na wysoki poziom cholesterolu.
66:43
Although they give me, they give me indigestion, walnuts.
1296
4003925
2836
Chociaż dają mi, dają mi niestrawność, orzechy włoskie.
66:47
Um, but they're very good for cholesterol
1297
4007228
3170
Um, ale są bardzo dobre na cholesterol,
66:50
which sounds like an oxymoron, doesn't it.
1298
4010398
4571
co brzmi jak oksymoron, prawda?
66:54
It sounds like this.
1299
4014969
1168
Brzmi to tak. Nawiasem mówiąc,
66:56
It wouldn't do because they're high in fat, by the way.
1300
4016137
3003
to by nie wystarczyło, ponieważ są bogate w tłuszcz.
66:59
An oxymoron are two words
1301
4019607
2936
Oksymoron to dwa słowa
67:02
that are used next to each other that don't seem to fit together.
1302
4022543
4672
używane obok siebie, które wydają się do siebie nie pasować.
67:07
They don't seem appropriate to use together because they often
1303
4027381
4538
Nie wydaje się odpowiednie, aby używać ich razem, ponieważ często
67:12
have opposite meanings, or one will take away the meaning of the other.
1304
4032220
5205
mają przeciwne znaczenia lub jedno odbiera znaczenie drugiemu.
67:17
So in oxymoron, it's a bit like saying, I don't know, honest politician.
1305
4037425
5939
Więc w oksymoronie to trochę tak, jakby powiedzieć: nie wiem, uczciwy polityk.
67:24
No one says that.
1306
4044665
1235
Nikt tak nie mówi.
67:25
Very good example.
1307
4045900
901
Bardzo dobry przykład.
67:26
Mr. Honest politician It's impossible.
1308
4046801
2836
Panie Uczciwy polityk To niemożliwe.
67:29
No such thing. It's an oxymoron.
1309
4049637
2135
Nie ma czegoś takiego. To oksymoron.
67:31
Those two words together are an oxymoron because it's obviously not true.
1310
4051772
4672
Te dwa słowa razem to oksymoron, bo to oczywiście nieprawda.
67:36
That's
1311
4056544
467
To znaczy, że
67:38
I should have been a politician.
1312
4058980
1167
powinienem był zostać politykiem.
67:40
I'm very good at lying. Mr. Duncan. You are.
1313
4060147
2269
Jestem bardzo dobry w kłamaniu. Panie Duncan. Jesteś.
67:42
I am very good at that.
1314
4062483
1101
Jestem w tym bardzo dobry.
67:43
Yeah.
1315
4063584
334
67:43
I'm very convinced.
1316
4063918
734
Tak.
jestem bardzo przekonany.
67:44
The only problem is you are also very good at being caught lying.
1317
4064652
3237
Jedynym problemem jest to, że jesteś również bardzo dobry w byciu przyłapanym na kłamstwie.
67:47
That's true, right?
1318
4067889
2769
To prawda, prawda?
67:50
Yes. Shell could be a verb.
1319
4070725
1368
Tak. Shell może być czasownikiem.
67:52
Yes. There we go. Vitoria.
1320
4072093
1902
Tak. No to jedziemy. Wiktoria.
67:53
Always learning something here. True.
1321
4073995
2102
Zawsze się czegoś tutaj uczę. PRAWDA.
67:56
We're not just pretty.
1322
4076097
1368
Nie jesteśmy tylko ładne.
67:57
Pretty faces.
1323
4077465
834
Ładne twarze.
67:58
We're joking when we say that.
1324
4078299
1301
Żartujemy, kiedy to mówimy.
67:59
Obviously as well. Walnuts.
1325
4079600
2036
Oczywiście również. Orzechy włoskie.
68:02
A cake is quite common in the UK, but not that popular.
1326
4082370
4304
Ciasto jest dość powszechne w Wielkiej Brytanii, ale nie tak popularne.
68:07
Is coffee and walnut cake.
1327
4087708
2336
To kawa i ciasto orzechowe.
68:11
Coffee and walnut.
1328
4091345
1602
Kawa i orzech.
68:12
For some reason that is a combination in a cake,
1329
4092947
3537
Z jakiegoś powodu jest to połączenie w cieście,
68:16
which is not the most popular of cakes.
1330
4096951
3103
które nie jest najpopularniejszym ciastem.
68:20
Normally people would go for like a
1331
4100921
2503
Normalnie ludzie wybraliby coś w
68:23
like a sponge with a with a filling in it.
1332
4103824
2236
rodzaju gąbki z nadzieniem.
68:26
But coffee and walnut is a more expensive type of cake.
1333
4106427
5172
Ale kawa i orzech to droższy rodzaj ciasta.
68:32
But for some reason coffee and warned not to go well together in a cake.
1334
4112199
4572
Ale z jakiegoś powodu kawa i ostrzegły, aby nie szły dobrze razem w cieście.
68:36
I don't normally eat cake so normally I have something like sponge at Christmas.
1335
4116837
5172
Zwykle nie jem ciast, więc zwykle jem coś w rodzaju biszkoptu na Boże Narodzenie.
68:42
I mean. Right.
1336
4122009
1001
To znaczy. Prawidłowy.
68:43
So it's very unusual, you know, what they're talking about now in the live chat.
1337
4123010
4471
Więc to bardzo niezwykłe, wiesz, o czym rozmawiają teraz na czacie na żywo.
68:47
Of course, a lot of people during Christmas will sit down and watch television quite often.
1338
4127481
4972
Oczywiście, wiele osób w okresie Bożego Narodzenia będzie dość często siadać i oglądać telewizję.
68:52
They will watch a movie or something like that.
1339
4132653
2603
Obejrzą film lub coś w tym stylu.
68:55
Apparently, a lot of people will be watching hard.
1340
4135256
3303
Najwyraźniej wiele osób będzie się uważnie przyglądać.
68:58
Well, a very popular movie, a little bit violent for some people.
1341
4138893
5372
Cóż, bardzo popularny film, dla niektórych nieco brutalny.
69:04
Not for the children, maybe, but of a lot of people say that Die
1342
4144265
4638
Może nie dla dzieci, ale wielu ludzi twierdzi, że Szklana
69:08
Hard is a Christmas movie because there is an element of Christmas
1343
4148903
5405
pułapka to film świąteczny, ponieważ
69:14
in the actual movie, but not not
1344
4154441
3204
w prawdziwym filmie jest element świąteczny, ale nie, nie
69:18
I wouldn't say it is a Christmas movie, but it feels like one.
1345
4158112
4838
powiedziałbym, że to świąteczny film, ale wydaje się, że jak jeden.
69:23
Not in the traditional sense.
1346
4163083
2136
Nie w tradycyjnym tego słowa znaczeniu.
69:25
You would think of a Christmas movie, a being, but what would you think of
1347
4165953
4972
Pomyślałbyś o świątecznym filmie, istocie, ale co byś pomyślał o
69:32
the Santa Claus?
1348
4172092
1168
Świętym Mikołaju?
69:33
Santa Claus in it and sort of lovey dovey things going on.
1349
4173260
4038
Święty Mikołaj w nim i coś w rodzaju kochanych gołąbków, które się dzieją.
69:37
Romantic. Romantic sort of, yes.
1350
4177298
2869
Romantyczny. Romantyczny rodzaj, tak.
69:40
Christmas lights, people celebrating Christmas and other things going on.
1351
4180167
4271
Światła świąteczne, ludzie świętujący Boże Narodzenie i inne rzeczy, które się dzieją.
69:44
But lots of films have become associated with Christmas because they work.
1352
4184872
5372
Ale wiele filmów kojarzy się z Bożym Narodzeniem, ponieważ działają.
69:50
They tend to be shown a lot at Christmas. Yes.
1353
4190277
2903
Często pojawiają się w okresie Bożego Narodzenia. Tak. Nawiasem mówiąc
69:53
The other one, by the way, many people are mentioning is the British film called Love Actually,
1354
4193180
5205
, drugi, o którym wiele osób wspomina, to brytyjski film zatytułowany To właśnie miłość,
69:58
which has become a very popular Christmas movie as well.
1355
4198619
4838
który również stał się bardzo popularnym filmem bożonarodzeniowym .
70:03
Yes. And
1356
4203791
1868
Tak. I
70:06
Murder on the Orient Express,
1357
4206560
2002
Morderstwo w Orient Expressie,
70:08
You always say that was my favourite film at Christmas.
1358
4208562
3303
zawsze mówiłeś, że to był mój ulubiony film na Boże Narodzenie.
70:11
It feels Christmasy, even cast as snow in it. Yes.
1359
4211865
3571
Czuje się świątecznie, nawet rzuca się w nim śnieg. Tak.
70:15
And it has nothing to do with Christmas, Nothing to do with Christmas,
1360
4215436
3036
I nie ma to nic wspólnego ze świętami Bożego Narodzenia, nie ma nic wspólnego ze świętami Bożego Narodzenia,
70:18
but it always is shown at Christmas time.
1361
4218472
2603
ale zawsze jest pokazywane w czasie świąt Bożego Narodzenia.
70:21
So you associate it when you see Murder on the Orient Express.
1362
4221075
3837
Więc kojarzysz to, kiedy widzisz Morderstwo w Orient Expressie.
70:24
For me it always says Christmas is here, as do James Bond films.
1363
4224912
5038
Dla mnie zawsze mówi, że nadeszły Święta Bożego Narodzenia, podobnie jak filmy o Jamesie Bondzie.
70:30
Now, when we grew up in the seventies and eighties,
1364
4230317
2202
Teraz, kiedy dorastaliśmy w latach siedemdziesiątych i osiemdziesiątych,
70:33
they always showed James Bond films at Christmas.
1365
4233854
2469
na Boże Narodzenie zawsze pokazywano filmy z Jamesem Bondem.
70:36
And the reason is these were blockbuster films,
1366
4236457
2936
A powodem jest to, że były to przeboje filmowe,
70:39
and the networks like BBC, ITV would only,
1367
4239760
4137
a sieci takie jak BBC, tylko ITV,
70:44
could only afford to have them put on at certain times of the year.
1368
4244665
4037
mogły sobie pozwolić na emisję ich tylko w określonych porach roku.
70:48
So they would buy these expensive films to put on at Christmas time.
1369
4248702
4405
Więc kupowali te drogie filmy, żeby je nakręcić na Boże Narodzenie.
70:53
But yeah, well, there was always the excitement of seeing a movie,
1370
4253107
4771
Ale tak, zawsze było podekscytowanie oglądaniem filmu,
70:58
a cinema film that was being shown on television for the first time.
1371
4258412
6006
filmu kinowego, który był pokazywany w telewizji po raz pierwszy.
71:04
I remember when they showed Star Wars for the first time,
1372
4264418
3570
Pamiętam, kiedy po raz pierwszy pokazywali Gwiezdne Wojny ,
71:08
I think it was in the late eighties, in the late 1980s, and they showed Star Wars
1373
4268288
5339
chyba pod koniec lat osiemdziesiątych, pod koniec lat osiemdziesiątych, i po raz pierwszy w telewizji pokazali Gwiezdne Wojny,
71:13
the first original film for the first time on television.
1374
4273627
3770
pierwszy oryginalny film .
71:17
And it was a huge event.
1375
4277397
2203
I to było wielkie wydarzenie.
71:19
Of course, nowadays no one even cares if a cinema
1376
4279600
3470
Oczywiście w dzisiejszych czasach nikogo to nawet nie obchodzi, czy nagle w telewizji pojawia się kino
71:23
or a movie from the cinema is suddenly shown on television.
1377
4283070
3970
lub film z kina .
71:27
No one really cares because we can watch them at any time.
1378
4287040
3404
Nikogo tak naprawdę to nie obchodzi, ponieważ możemy je oglądać w dowolnym momencie.
71:30
Going back to nuts, Magdalena gets the the nuts from her father.
1379
4290544
5772
Wracając do orzechów, Magdalena dostaje orzechy od ojca.
71:36
He's retired and has time to sit and open them by.
1380
4296717
4004
Jest na emeryturze i ma czas, żeby usiąść i je otworzyć.
71:40
Wow. Well, maybe that's something I can do now.
1381
4300787
2203
Wow. Cóż, może to jest coś, co mogę teraz zrobić.
71:42
I'm retired.
1382
4302990
767
Jestem na emeryturze.
71:43
Yes, I can see you sitting.
1383
4303757
1735
Tak, widzę, że siedzisz.
71:45
Sitting in your armchair, holding your nuts.
1384
4305492
2469
Siedząc w fotelu, trzymając się za jaja.
71:48
Definitely.
1385
4308862
3270
Zdecydowanie.
71:52
We've been on for over an hour already.
1386
4312132
2469
Działamy już ponad godzinę.
71:54
Missed one hour and 15 minutes.
1387
4314601
1702
Straciłem godzinę i 15 minut.
71:56
We're going to show a couple of more cards.
1388
4316303
2169
Pokażemy jeszcze kilka kart.
71:58
And then we are going because we have the rest of our Christmas Eve to do things.
1389
4318472
6106
A potem idziemy, bo mamy resztę Wigilii na załatwianie spraw.
72:04
And I hope you will have fun as well.
1390
4324578
2269
I mam nadzieję, że Wy też będziecie się dobrze bawić.
72:06
Here's another one, Steve.
1391
4326847
1501
Oto kolejny, Steve.
72:08
He really is another Christmas card.
1392
4328348
3270
On naprawdę jest kolejną kartką świąteczną.
72:11
Again, artistic, very colourful,
1393
4331618
3237
Znowu artystyczna, bardzo kolorowa,
72:14
quite abstract, I would say An abstract.
1394
4334855
3103
dość abstrakcyjna, powiedziałabym abstrakcja.
72:17
That's correct. Yes. Yes. It's very nice.
1395
4337958
3170
To jest poprawne. Tak. Tak. To bardzo miłe.
72:21
Not lovely.
1396
4341128
800
72:21
And this is I think this is also from one of your friends, Steve.
1397
4341928
3370
Nie urocze.
Myślę, że to też pochodzi od jednego z twoich przyjaciół, Steve'a.
72:25
Oh, yes, your friends, Julie
1398
4345298
3337
Och, tak, twoi przyjaciele, Julie
72:29
and Phil.
1399
4349436
2336
i Phil.
72:31
Julie and visit Julie is an ex work colleague of mine from
1400
4351772
5572
Julie i wizyta Julie to moja była koleżanka z pracy z
72:38
a previous restructure.
1401
4358478
2036
poprzedniej restrukturyzacji.
72:40
Yes. For years ago, many years ago.
1402
4360514
2402
Tak. Od lat, wiele lat temu.
72:42
And I suppose it's fair to say that Julie and Phil are friends of both of us. Yes.
1403
4362916
6306
I przypuszczam, że można śmiało powiedzieć, że Julie i Phil są naszymi przyjaciółmi. Tak.
72:49
So, yeah, that's have a nice relaxed.
1404
4369689
2536
Więc tak, miłego relaksu.
72:52
Oh, there's a lovely message there as well.
1405
4372459
1968
O, tam też jest piękna wiadomość.
72:54
Number four that's No it's not there.
1406
4374427
2169
Numer cztery, czyli Nie, nie ma go.
72:56
You didn't write it.
1407
4376596
1035
Nie napisałeś tego.
72:57
So if you want to freeze the screen. Yes.
1408
4377631
2369
Więc jeśli chcesz zamrozić ekran. Tak.
73:00
It's, it'll be blurred.
1409
4380167
1234
To będzie zamazane.
73:01
That will be
1410
4381401
2703
To będzie w
73:04
okay.
1411
4384104
1034
porządku.
73:06
Uh, that's
1412
4386006
2502
Uh,
73:08
not what I was going to say that.
1413
4388608
1268
nie to chciałem powiedzieć.
73:09
Yeah. Natrium.
1414
4389876
1168
Tak. Sód.
73:11
Hello?
1415
4391044
334
73:11
Natrium has has
1416
4391378
2202
Cześć?
Natrium
73:14
referenced the happy happiest season
1417
4394614
2970
nawiązał do najszczęśliwszego sezonu
73:17
of all with those holiday greetings and gay happy endings,
1418
4397584
3470
ze wszystkich świątecznych pozdrowień i gejowskich szczęśliwych zakończeń,
73:21
which is obviously from the Christmas Song by Andy Williams
1419
4401054
3804
co oczywiście pochodzi z piosenki świątecznej Andy'ego Williamsa,
73:25
that I have performed and recorded
1420
4405325
3403
którą wykonałem i nagrałem
73:28
for a set of Christmas songs that we did last year.
1421
4408728
3838
do zestawu piosenek bożonarodzeniowych, które zrobiliśmy w zeszłym roku.
73:32
So well done for, for remembering that,
1422
4412566
2535
Brawo za pamięć o tym,
73:36
uh, lovely.
1423
4416269
4204
uh, ślicznie. To
73:40
It's the most.
1424
4420473
935
najbardziej.
73:41
Sorry, I must go tomorrow.
1425
4421408
2302
Przepraszam, jutro muszę iść.
73:43
I won't be live, says Maria.
1426
4423710
2502
Nie będę na żywo, mówi Maria.
73:46
Maria Giovanni. La la Rosa.
1427
4426212
2103
Maria Giovanni. La la Rosa.
73:48
So wish you, Mr.
1428
4428648
1101
Więc życzę panu, panie
73:49
Duncan, a very happy Merry Christmas. Yes.
1429
4429749
2770
Duncan, wesołych świąt Bożego Narodzenia. Tak.
73:52
And hope to be there on Monday.
1430
4432519
1668
I mam nadzieję, że będę tam w poniedziałek.
73:54
I'll be here on Monday. We are. We are. Of course we are.
1431
4434187
3003
Będę tu w poniedziałek. Jesteśmy. Jesteśmy. Oczywiście jesteśmy.
73:57
Hopefully if the weather is good, we will be live outside.
1432
4437190
4838
Mam nadzieję, że jeśli pogoda dopisze, będziemy na żywo na zewnątrz.
74:02
We will be in much Wenlock Christmas Fair
1433
4442562
4104
Będziemy w Wenlock Christmas Fair
74:08
under the Christmas tree.
1434
4448001
1601
pod choinką.
74:09
There'll be nobody else there because all the shops will be closed.
1435
4449602
3104
Nikogo więcej tam nie będzie, bo wszystkie sklepy będą zamknięte.
74:12
But we will be there with our own little Christmas fair.
1436
4452706
3303
Ale będziemy tam z naszym małym jarmarkem bożonarodzeniowym.
74:16
Mr. Steve and myself, We will be live in much Wenlock Town
1437
4456643
4938
Pan Steve i ja, będziemy na żywo na wielu Wenlock Town
74:21
Square on Boxing Day and of course tomorrow.
1438
4461581
3470
Square w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia i oczywiście jutro.
74:25
I don't think I have a feeling, Steve, there won't be many people with us tomorrow.
1439
4465518
4371
Nie wydaje mi się, Steve, żeby jutro nie było z nami wielu ludzi.
74:29
I don't know.
1440
4469889
768
Nie wiem.
74:30
We let's.
1441
4470657
1101
pozwólmy.
74:31
Let's wait and see. We'll be here and
1442
4471758
3403
Poczekajmy i zobaczmy. Będziemy tutaj i
74:36
we would say, whatever you're
1443
4476196
1201
powiemy, cokolwiek
74:37
doing, it'll be better with us.
1444
4477397
4037
robisz, z nami będzie lepiej.
74:41
But we'll have to.
1445
4481434
934
Ale będziemy musieli.
74:42
We'll have to wait and see. So, yeah,
1446
4482368
3170
Będziemy musieli poczekać i zobaczyć. Więc, tak,
74:45
well, yeah, we'll be here.
1447
4485538
1201
tak, tak, będziemy tutaj.
74:46
So if you want to be here and you want to have some fun and some laughs,
1448
4486739
3604
Więc jeśli chcesz tu być i chcesz się zabawić i trochę pośmiać,
74:50
then join us and
1449
4490710
2002
dołącz do nas i
74:53
we'll have a lovely time inside.
1450
4493880
1668
będziemy się świetnie bawić w środku.
74:55
So sounds was good to make another card. Mr.
1451
4495548
3237
Więc dźwięki były dobre, aby zrobić kolejną kartę. Pan
74:58
Steve will be looking at the live chat and then we are going in a few moments.
1452
4498785
5372
Steve będzie patrzył na czat na żywo, a potem ruszamy za kilka chwil. To
75:04
It's another one. Mm.
1453
4504157
2703
kolejny. mmm
75:07
Oh no, I like this one because it has, it has some nice crafting.
1454
4507694
4137
O nie, podoba mi się ten, ponieważ ma, ma fajne rękodzieło.
75:12
Look at that.
1455
4512465
567
Spójrz na to.
75:13
So that, that there is actually real, it's a real thing.
1456
4513032
3904
Tak więc, że to jest naprawdę prawdziwe, to jest prawdziwe.
75:17
So it's not printed that's actually real.
1457
4517203
2736
Więc to nie jest wydrukowane, to jest prawdziwe.
75:19
It's got a 3D effect.
1458
4519939
2102
Ma efekt 3D.
75:22
It's very nice. It's not beautiful effect.
1459
4522041
2970
To bardzo miłe. Nie jest to piękny efekt.
75:25
So this, this particular effect is, is this is a snow globe.
1460
4525078
3803
Więc to, ten szczególny efekt jest, to jest śnieżna kula.
75:29
A snow globe which has been featured in an advert all over television this year. Yes.
1461
4529682
5706
Śnieżna kula, która pojawiła się w reklamie w całej telewizji w tym roku. Tak.
75:35
So there we go. Yes.
1462
4535388
901
Więc jedziemy. Tak.
75:36
Shake up the snow globe and then you view
1463
4536289
4171
Potrząśnij śnieżną kulą, a zobaczysz, jak
75:40
the snow will fall inside the small little constructed
1464
4540460
3770
śnieg spadnie w małym, skonstruowanym
75:46
environment.
1465
4546065
1802
środowisku.
75:47
And this is oh, this is a very
1466
4547867
2402
I to jest, och, to bardzo
75:50
some people, when they send cards, they don't put anything else on Steve.
1467
4550269
3471
niektórzy ludzie, kiedy wysyłają kartki, nie stawiają niczego innego na Steve'a.
75:53
They don't put the names.
1468
4553740
1801
Nie podają nazwisk.
75:55
They just write their names.
1469
4555541
2036
Po prostu piszą swoje imiona.
75:57
Again, another work colleague, X work colleague from many, many years ago
1470
4557810
4338
Znów inny kolega z pracy, X kolega z pracy sprzed wielu, wielu lat
76:03
still keeps in touch.
1471
4563316
1134
nadal utrzymuje kontakt.
76:04
That was my used to be my manager.
1472
4564450
2369
To był mój dawny menadżer.
76:06
Well,
1473
4566819
734
Cóż,
76:08
so sometimes when people write cards, it's
1474
4568388
2569
czasami, gdy ludzie piszą kartki,
76:10
quite interesting to note that sometimes people don't put
1475
4570957
3570
warto zauważyć, że czasami ludzie nie podają
76:15
the name of the person they're sending it to.
1476
4575628
2369
imienia osoby, do której je wysyłają.
76:17
They just write their name.
1477
4577997
1235
Po prostu piszą swoje imię.
76:19
I think it's so they can do it quickly.
1478
4579232
2068
Myślę, że po to, żeby mogli to zrobić szybko.
76:21
I think that's the reason why they do that.
1479
4581834
1802
Myślę, że to jest powód, dla którego to robią.
76:23
It means if they get the envelopes mixed up with the cards, it doesn't matter.
1480
4583636
4571
Oznacza to, że jeśli pomylą koperty z kartami, to nie ma znaczenia.
76:28
That's it.
1481
4588674
501
Otóż ​​to. Czy
76:29
Have you ever received a Christmas card where it
1482
4589175
3003
kiedykolwiek otrzymałeś kartkę świąteczną, która
76:33
wasn't sent to you?
1483
4593146
2202
nie została do Ciebie wysłana?
76:35
It was sent to somebody else.
1484
4595348
2035
Został wysłany do kogoś innego.
76:37
Because what happened was that whoever wrote the card out
1485
4597383
3103
Ponieważ ten, kto napisał kartkę,
76:41
accidentally put it in the wrong envelope, which just shows you if you're writing out
1486
4601287
4304
przypadkowo włożył ją do niewłaściwej koperty, co po prostu pokazuje, że jeśli piszesz
76:45
lots of lots of Christmas cards, you need to do them one at a time and put them in the envelopes.
1487
4605625
6139
wiele kartek świątecznych, musisz zrobić je pojedynczo i włożyć do kopert .
76:51
But I have done that.
1488
4611764
1502
Ale zrobiłem to.
76:53
I have written the card out for somebody
1489
4613266
3303
Wypisałem kartkę dla kogoś,
76:57
and then put it into the envelope and then
1490
4617837
2302
a potem włożyłem ją do koperty, a potem,
77:00
because it's in an address book, I've then just put the wrong address down.
1491
4620773
5239
ponieważ jest w książce adresowej, po prostu wpisałem zły adres.
77:06
That was to somebody else. I have done that.
1492
4626379
1968
To było do kogoś innego. zrobiłem to.
77:08
So the person has received the card but the card inside is to someone else.
1493
4628347
5139
Tak więc osoba otrzymała kartę, ale karta w środku należy do kogoś innego.
77:13
To somebody else.
1494
4633486
700
Do kogoś innego.
77:14
Because I've written the wrong address on the front, because you've got a list of addresses
1495
4634186
3871
Ponieważ napisałem zły adres na pierwszej stronie, ponieważ masz listę adresów
77:18
in your address book.
1496
4638057
1501
w swojej książce adresowej.
77:19
And some of them might be a lot under M, for example, o t
1497
4639558
4505
A niektóre z nich mogą być dużo poniżej M, na przykład ot.
77:24
And you've got to be very careful when you're writing out.
1498
4644530
2302
Musisz być bardzo ostrożny, kiedy piszesz.
77:27
I mean, some people would say that was a stupid thing to do
1499
4647266
2636
To znaczy, niektórzy ludzie powiedzieliby, że to głupie,
77:30
but a
1500
4650970
1268
ale
77:32
lot of people would say that, yes, but if you are in a rush
1501
4652238
4271
wielu ludzi powiedziałoby, że tak, ale jeśli się spieszysz,
77:36
and many of us are we were in time yesterday, weren't we, Steve, who went into much, much Wenlock.
1502
4656509
4604
a wielu z nas tak, to wczoraj zdążyliśmy na czas, prawda , Steve? który wszedł w wiele, wiele Wenlock.
77:41
We did try to buy a couple of things, some vegetables, but we noticed that everyone
1503
4661147
5438
Próbowaliśmy kupić kilka rzeczy, trochę warzyw, ale zauważyliśmy, że wszyscy
77:46
was driving around in their cars like crazy things.
1504
4666585
4805
jeżdżą swoimi samochodami jak szaleni. Byli
77:51
They were agitated. They were
1505
4671390
2169
wzburzeni.
77:54
let's just say they were
1506
4674927
2202
Powiedzmy, że
77:57
driving very erratically.
1507
4677163
1768
jechali bardzo chaotycznie.
77:58
They were rushing. Everyone was in a rush.
1508
4678931
2469
Śpieszyli się. Wszyscy byli w pośpiechu.
78:01
We saw a couple of near accidents because people were pulling out.
1509
4681400
4638
Widzieliśmy kilka sytuacji bliskich wypadkom, ponieważ ludzie się wycofywali.
78:06
They were in a rush.
1510
4686439
834
Byli w pośpiechu.
78:07
It's always stressful at Christmas time If you're working
1511
4687273
3236
W okresie świątecznym zawsze jest stres Jeśli pracujesz
78:10
and you want to get gifts for people, you've got to get the food.
1512
4690810
3637
i chcesz dostawać prezenty dla ludzi, musisz zdobyć jedzenie.
78:14
It always gets very.
1513
4694447
1134
Zawsze robi się bardzo.
78:15
The build up to Christmas is always stressful.
1514
4695581
2436
Przygotowania do Świąt zawsze są stresujące.
78:18
It is. I always find it stressful.
1515
4698017
1701
To jest. Zawsze wydaje mi się to stresujące.
78:19
Even this year and I haven't been working, I still find it a little stressful.
1516
4699718
3804
Nawet w tym roku i nie pracuję, nadal uważam to za trochę stresujące.
78:23
But you know, and people,
1517
4703889
2736
Ale wiecie, ludzie,
78:28
you notice people's frustrations and people's
1518
4708360
2770
zauważacie ludzkie frustracje,
78:31
tiredness and anxiety and frustrations coming out on the road.
1519
4711597
4872
zmęczenie, niepokój i frustracje wychodzące na drogę.
78:36
If you're going to see that anywhere, it's going to be out on the road.
1520
4716802
3570
Jeśli masz to gdzieś zobaczyć, to na drodze.
78:40
So people are rushing.
1521
4720372
1302
Więc ludzie się spieszą.
78:41
They don't look properly, they pull out.
1522
4721674
2068
Źle wyglądają, wysuwają się.
78:43
There's an alien accident because people are rushing
1523
4723742
2403
Jest obcy wypadek, ponieważ ludzie się spieszą
78:47
and you see that we need a couple of accidents.
1524
4727546
2736
i widzisz, że potrzebujemy kilku wypadków.
78:50
Yesterday, people were just not looking.
1525
4730282
2236
Wczoraj ludzie po prostu nie patrzyli.
78:52
We were in the
1526
4732518
2002
Siedzieliśmy
78:56
in the car waiting to go off
1527
4736522
2069
w samochodzie i czekaliśmy na odjazd,
78:58
and the people were just taking risks, more risks than they normally would.
1528
4738591
4104
a ludzie po prostu podejmowali ryzyko, większe ryzyko niż zwykle.
79:02
I think that's what happens this time of year.
1529
4742928
2102
Myślę, że tak się dzieje o tej porze roku.
79:05
A lot of people do leave all of their preparations to the last minute.
1530
4745030
4972
Wiele osób zostawia wszystkie przygotowania na ostatnią chwilę.
79:10
So they they end up rushing around like a crazy
1531
4750269
3637
Więc w końcu pędzą wokół, jak szalona
79:13
person did a lot of people with us at the moment.
1532
4753906
3370
osoba, która zrobiła z nami wiele osób w tej chwili.
79:17
Yes. Well, I think a lot of people want to share their Christmas with us and we are sharing on Christmas Eve.
1533
4757376
5272
Tak. Cóż, myślę, że wiele osób chce podzielić się z nami swoimi świętami, a my dzielimy się nimi w Wigilię.
79:22
So can I say I hope you have a super duper time wherever you are
1534
4762648
4471
Mogę więc powiedzieć, że mam nadzieję, że gdziekolwiek jesteś, będziesz się świetnie bawić
79:27
and I hope you have a lovely Christmas.
1535
4767119
2069
i że masz cudowne Święta Bożego Narodzenia.
79:29
Talking of Christmas, which we are.
1536
4769188
4604
Mówiąc o Bożym Narodzeniu, którym jesteśmy.
79:33
This is a nice one. Now this, this.
1537
4773792
2336
To jest miłe. Teraz to, to.
79:36
If you ever want to send a Christmas card to me that will make me smile,
1538
4776528
4405
Jeśli kiedykolwiek chcesz wysłać mi kartkę świąteczną, która sprawi, że się uśmiechnę,
79:41
always send one with a robin or any animal except for a cat or a dog.
1539
4781500
5839
zawsze wyślij taką z rudzikiem lub jakimkolwiek zwierzęciem oprócz kota lub psa.
79:48
Cats are not associated with Christmas.
1540
4788540
2603
Koty nie kojarzą się ze świętami Bożego Narodzenia. Czy to
79:51
Isn't that lovely?
1541
4791143
1868
nie urocze?
79:53
Now whenever I think of winter,
1542
4793011
2370
Teraz, kiedy myślę o zimie,
79:55
there is only one bird that I normally think of and that is the robin.
1543
4795381
5038
jest tylko jeden ptak, o którym zwykle myślę, a jest nim rudzik. Czy to
80:00
Isn't that beautiful?
1544
4800419
1001
nie piękne?
80:01
A beautiful card.
1545
4801420
1234
Piękna kartka.
80:02
And yes, charity card.
1546
4802654
3104
I tak, karta charytatywna.
80:06
And this particular one is for the outside is research
1547
4806058
3537
A ta konkretna dotyczy badań zewnętrznych
80:09
in the UK, a very good charity.
1548
4809595
2969
w Wielkiej Brytanii, bardzo dobrej organizacji charytatywnej.
80:12
All money from that card will go to that one charity,
1549
4812731
3203
Wszystkie pieniądze z tej karty trafią do tej jednej organizacji charytatywnej, a
80:16
not to lots of charities.
1550
4816235
2903
nie do wielu organizacji charytatywnych.
80:19
It's not beautiful, man.
1551
4819138
1601
To nie jest piękne, człowieku.
80:20
I love Robin's.
1552
4820739
1602
Uwielbiam Robina.
80:22
I think they are one of the most gorgeous, if not the most violent.
1553
4822341
4938
Myślę, że są jednymi z najpiękniejszych, jeśli nie najbardziej brutalnymi.
80:27
They are all quite violent animals as well.
1554
4827379
2369
Wszystkie są również dość brutalnymi zwierzętami.
80:30
They will defend their territories. They will?
1555
4830048
2002
Będą bronić swoich terytoriów. Oni będą?
80:32
Yeah.
1556
4832351
300
80:32
They'll fight to the death fiercely as a reward for this.
1557
4832651
3704
Tak. W nagrodę za to
będą walczyć na śmierć i życie .
80:36
Vociferously they will.
1558
4836622
2135
Głośno będą.
80:38
They are one of the few common garden birds that will fight to the death.
1559
4838757
4571
Są jednymi z nielicznych pospolitych ptaków ogrodowych, które będą walczyć na śmierć i życie.
80:43
Yes, it's quite amazing.
1560
4843328
1735
Tak, to dość niesamowite.
80:45
With appropriate music. That would be okay.
1561
4845063
2870
Przy odpowiedniej muzyce. To byłoby w porządku. Czy
80:48
Is that okay? Steve?
1562
4848000
901
80:48
Can I show this one to Stephen Duncan?
1563
4848901
2135
to jest ok? Steve?
Czy mogę pokazać to Stephenowi Duncanowi?
80:51
Merry Christmas.
1564
4851169
801
80:51
Looking forward to seeing you in 2023, Alan.
1565
4851970
3203
Wesołych Świąt.
Do zobaczenia w 2023 roku, Alan.
80:55
There you go.
1566
4855807
634
Proszę bardzo.
80:56
So that somebody who isn't an expert colleague
1567
4856441
3237
Tak więc ktoś, kto
81:00
so far, nice of my cards
1568
4860212
2436
do tej pory nie był ekspertem, miło z mojej strony,
81:03
both of our cards have been from work colleagues or expert.
1569
4863382
3904
obie nasze karty pochodziły od kolegów z pracy lub eksperta.
81:07
Well, strangely, strangely enough, I haven't had a single card from
1570
4867419
3904
Cóż, o dziwo, o dziwo, nie miałem ani jednej kartki z
81:12
work that I've
1571
4872324
2102
pracy, z którą
81:14
only recently stopped working with them.
1572
4874426
2269
dopiero niedawno przestałem z nimi pracować.
81:17
They've just been texting saying, Have a happy Christmas.
1573
4877329
2636
Właśnie pisali SMS-y, mówiąc: Wesołych Świąt.
81:19
I would imagine that they are all busy with job or busy trying to find another job.
1574
4879965
5472
Wyobrażam sobie, że wszyscy są zajęci pracą lub zajęci próbami znalezienia innej pracy.
81:26
Yes. Francesca.
1575
4886071
1702
Tak. Francesca.
81:27
Cats are often connected to the devil.
1576
4887773
2269
Koty są często łączone z diabłem.
81:30
Yes, I agree.
1577
4890409
1268
Tak, zgadzam się.
81:31
I agree. Especially black one evil little creatures.
1578
4891677
3103
Zgadzam się. Zwłaszcza czarne, złe, małe stworzenia.
81:34
Black cat.
1579
4894780
800
Czarny kot.
81:35
If a black cat passes, you goes across your path.
1580
4895580
3304
Jeśli przechodzi czarny kot, przechodzisz przez swoją ścieżkę.
81:39
Some people believe it's good luck, others believe it is bad.
1581
4899251
2969
Jedni wierzą, że to przynosi szczęście, inni, że to źle.
81:42
Look,
1582
4902220
668
Słuchaj,
81:43
I think millions, literally millions
1583
4903889
2068
myślę, że miliony, dosłownie miliony
81:45
of birds in the UK are killed by cats every year.
1584
4905957
2803
ptaków w Wielkiej Brytanii są co roku zabijane przez koty.
81:49
Of course, cats are not an indigenous species that are there now.
1585
4909061
4204
Oczywiście koty nie są rodzimymi gatunkami, które są tam teraz.
81:53
There were never cats here in the UK until they were brought in
1586
4913432
4404
W Wielkiej Brytanii nigdy nie było kotów, dopóki nie zostały
81:58
artificially from other countries
1587
4918570
2669
sztucznie sprowadzone z innych krajów
82:02
few hundred years ago.
1588
4922340
1135
kilkaset lat temu.
82:03
No doubt when people were going around in their ships
1589
4923475
3804
Bez wątpienia, kiedy ludzie krążyli na swoich statkach,
82:07
conquering other countries brought cats cats back with them.
1590
4927279
3770
podbijając inne kraje, przywozili ze sobą koty.
82:11
You might say that dogs are the same as well.
1591
4931049
2669
Można powiedzieć, że psy też są takie same.
82:13
Many dogs were bred overseas and brought here
1592
4933718
2703
Wiele psów zostało wyhodowanych za granicą i sprowadzonych tutaj
82:16
as as a luxury item, but they don't kill birds.
1593
4936888
3270
jako przedmiot luksusowy, ale nie zabijają one ptaków.
82:20
So, you know, I'm not they're not very good at catching birds.
1594
4940158
3771
Więc wiesz, nie uważam, że nie są zbyt dobrzy w łapaniu ptaków.
82:24
They just have the giant poops.
1595
4944296
2302
Oni po prostu mają gigantyczne kupy.
82:26
So, yes, in the street
1596
4946598
1702
Więc tak, na ulicy
82:29
I would say I'm anti cat.
1597
4949334
2769
powiedziałbym, że jestem antykotem.
82:33
I think probably when I was
1598
4953104
2203
Myślę, że prawdopodobnie kiedy byłem,
82:35
my mum and dad used to send me for piano lessons.
1599
4955307
2969
moja mama i tata wysyłali mnie na lekcje gry na pianinie.
82:38
It sounds very posh, but I used to be sent for piano lessons.
1600
4958276
3771
Brzmi bardzo wytwornie, ale wysyłano mnie na lekcje gry na pianinie.
82:42
And the lady that that used to the teacher that I went to was quite elderly.
1601
4962380
6173
A pani, która przyzwyczaiła się do nauczyciela, do którego chodziłem, była dość starsza.
82:49
She was like a miss Havisham character,
1602
4969221
2869
Była jak postać panny Havisham
82:52
which is from a Charles Dickens book. Isn't it?
1603
4972958
2636
z książki Charlesa Dickensa. prawda?
82:55
Great Expectations.
1604
4975794
1134
Wielkie Oczekiwania.
82:56
I think she is the Lonely Bridesmaid or the Bride who was left at the altar. Yes.
1605
4976928
5939
Myślę, że to Samotna Druhna lub Oblubienica, która została pozostawiona przy ołtarzu. Tak.
83:02
And so she decides to close her curtains and live forever
1606
4982867
4872
Postanawia więc zasunąć zasłony i żyć wiecznie
83:07
in her dark house, still wearing her wedding dress and the cake.
1607
4987739
5272
w swoim ciemnym domu, wciąż mając na sobie suknię ślubną i tort.
83:13
The wedding cake in the corner of the room, slowly rotting away.
1608
4993511
3838
Tort weselny w kącie pokoju, powoli gnijący.
83:17
Anyway, she did.
1609
4997615
1135
W każdym razie zrobiła to.
83:18
She was elderly.
1610
4998750
2169
Była starsza.
83:20
She was a bit mean as well.
1611
5000919
1501
Była też trochę wredna.
83:22
She wasn't particularly nice piano teacher.
1612
5002420
3037
Nie była szczególnie miłą nauczycielką gry na pianinie.
83:25
I didn't like it.
1613
5005457
800
nie podobało mi się to.
83:26
She used to slam the door of the piano onto your fingers.
1614
5006257
5106
Zatrzasnęła drzwiczki pianina na twoich palcach.
83:31
She only really wanted to teach people that were very good at the piano
1615
5011363
2936
Tak naprawdę chciała uczyć ludzi, którzy byli bardzo dobrzy w grze na pianinie,
83:34
because she was a concert pianist and she was very good and I wasn't a very good piano player.
1616
5014299
5038
ponieważ była pianistką koncertową i była bardzo dobra, a ja nie byłem zbyt dobrym pianistą.
83:39
And so she treated a bit mainly.
1617
5019671
2269
I tak traktowała trochę głównie.
83:42
But what I well, she had cats,
1618
5022273
2970
Ale co ja, miała koty,
83:45
so you would have to wait in a room.
1619
5025777
2502
więc trzeba było czekać w pokoju.
83:48
She would have somebody a pupil in before you and you would have to wait. And
1620
5028947
4371
Miałaby kogoś ucznia przed tobą i musiałbyś czekać. I
83:54
she had three or four cats
1621
5034419
2169
miała trzy lub cztery koty,
83:56
that would suddenly spring out at you and scratch you for no reason.
1622
5036588
4905
które nagle wyskakiwały na ciebie i drapały cię bez powodu.
84:01
So they'd be on the top of a settee and then they'd suddenly leap on you and scratch your legs.
1623
5041493
4504
Byli więc na szczycie kanapy, a potem nagle wskakiwali na ciebie i drapali twoje nogi.
84:06
And this is I used to be living in fear when I used to go
1624
5046531
3003
I to jest to, że żyłem w strachu, kiedy chodziłem
84:09
for these lessons because had these horrible cats that would just attack.
1625
5049534
3136
na te lekcje, ponieważ miałem te okropne koty, które po prostu atakowały.
84:12
You see, I know what the problem is.
1626
5052670
1368
Widzisz, wiem w czym problem.
84:14
I know what the problem is.
1627
5054038
968
Wiem, na czym polega problem.
84:15
Steve You're just jealous because the cats could play the piano better than you.
1628
5055006
4271
Steve Jesteś po prostu zazdrosny, bo koty potrafią lepiej grać na pianinie niż ty.
84:19
Well, that's true. Yes.
1629
5059677
1068
Cóż, to prawda. Tak.
84:20
Yeah, They used to get their little paws on the keys
1630
5060745
3203
Tak, kiedyś kładli swoje małe łapki na klawiszach
84:26
today.
1631
5066084
400
84:26
So a kingfisher says Magdalene.
1632
5066484
1969
dzisiaj.
Tak mówi zimorodek Magdalena.
84:28
I love, like, beautiful birds.
1633
5068453
1334
Uwielbiam, na przykład, piękne ptaki.
84:29
Very rare birds. To see.
1634
5069787
1535
Bardzo rzadkie ptaki. Zobaczyć.
84:31
Those are kingfishers.
1635
5071322
1268
To są zimorodki.
84:32
You must be near some water.
1636
5072590
2870
Musisz być blisko wody.
84:35
They're quite they're quite timid.
1637
5075460
3670
Są dość nieśmiali.
84:40
Well, Mr.
1638
5080531
468
84:40
Denholm, are we starting or are we going?
1639
5080999
2168
Cóż, panie
Denholm, zaczynamy czy jedziemy? Czy to
84:43
Was that was that a moment of silence then?
1640
5083167
2403
była wtedy chwila ciszy?
84:45
That that was a very rare moment of silence here.
1641
5085570
4071
Że to była bardzo rzadka chwila ciszy tutaj.
84:49
Mr. Duncan, This is one of my little traditions.
1642
5089641
2769
Panie Duncan, to jedna z moich małych tradycji.
84:52
At Christmas I was going to show because, of course, we were talking about food earlier
1643
5092410
4538
W Boże Narodzenie zamierzałem pokazać, bo oczywiście rozmawialiśmy wcześniej o jedzeniu
84:57
and what better way of finishing
1644
5097649
2736
i czy jest lepszy sposób na zakończenie
85:01
today's live streaming than eating one of these.
1645
5101185
3504
dzisiejszego streamu niż zjedzenie jednego z nich.
85:04
These are these are beautiful, though.
1646
5104689
1868
Te są jednak piękne.
85:06
Little marshmallow.
1647
5106557
1168
Mała pianka.
85:07
Can I have one?
1648
5107725
868
Mogę jedno?
85:08
You can one if you want.
1649
5108593
3103
Możesz jeden, jeśli chcesz.
85:11
You get one out of there. Mr.
1650
5111696
1301
Dostaniesz jednego stamtąd. Panie
85:12
Duncan. I am quite hungry, Mr. Duncan.
1651
5112997
2202
Duncan. Jestem dość głodny, panie Duncan.
85:15
So these. These are lovely.
1652
5115199
1669
Więc te. To są urocze. Są to
85:16
They are biscuits at the bottom.
1653
5116868
1902
herbatniki na dole.
85:18
And then inside there is marshmallow.
1654
5118770
3136
A potem w środku jest ptasie mleczko.
85:21
And actually, what am I doing?
1655
5121906
1702
A właściwie, co ja robię? Mam
85:23
I've got a, I've got a camera here haven't I. Eye whether
1656
5123608
2602
, mam tu aparat, nie mam. Oko czy
85:28
know it is here it is a marsh.
1657
5128446
2035
wiem, że tu jest bagno.
85:31
Isn't that lovely.
1658
5131149
1201
Czy to nie cudowne.
85:32
So I will unwrap this so you can see it
1659
5132350
2903
Więc rozpakuję to, żebyś mógł zobaczyć, jak to
85:36
just goes.
1660
5136320
601
85:36
I must a camera nearby all the time because it's very useful
1661
5136921
5172
po prostu idzie.
Cały czas muszę mieć aparat w pobliżu, bo jest bardzo przydatny,
85:42
although it is not nice.
1662
5142126
2303
choć nie jest przyjemny.
85:45
So I will take a bite.
1663
5145129
1502
Więc wezmę kęs.
85:46
Let's have a little bite of this.
1664
5146631
2202
Zjedzmy tego trochę.
85:48
Mr. Duncan.
1665
5148833
3170
Panie Duncan.
85:52
I'm not quite as sophisticated as
1666
5152003
2702
Nie jestem aż tak wyrafinowany jak
85:56
look at that.
1667
5156374
467
85:56
That biscuit on the bottom, chocolate on the outside and sort of a fluffy
1668
5156841
4338
spójrz na to.
Ten biszkopt na spodzie, czekolada na zewnątrz i taki puszysty
86:02
what would you call that in the middle.
1669
5162413
2035
jak by to nazwać środek.
86:04
It's marshmallow, marshmallow, whatever that is.
1670
5164448
2536
To marshmallow, marshmallow, cokolwiek to jest.
86:07
It's sort of eggs and sugar isn't it. It's lovely.
1671
5167685
2803
To rodzaj jajek i cukru, prawda? To jest piękne.
86:10
Ooh. That's lovely. That is. Mm. I like that.
1672
5170521
2569
Och. To cudowne. To jest. mmm Lubię to.
86:13
So I often buy these at Christmas time.
1673
5173524
2503
Dlatego często kupuję je w okresie świątecznym.
86:17
So that's the reason why I'm eating them.
1674
5177428
1902
To jest powód, dla którego je jem.
86:19
Because quite often at Christmas I will buy these and
1675
5179330
2769
Bo dość często na święta takie kupuję i
86:23
are quite nice.
1676
5183868
1568
są całkiem fajne.
86:25
So look at that.
1677
5185970
867
Więc spójrz na to.
86:26
I like all of these.
1678
5186837
2303
Lubię to wszystko.
86:30
The company that makes them was established in 1890
1679
5190141
4438
Firma, która je produkuje powstała w 1890 roku
86:35
and it's still a family business according to this.
1680
5195513
2402
i zgodnie z tym nadal jest firmą rodzinną.
86:38
So the thing
1681
5198950
3269
Więc to, co
86:45
creamy I think that's eggs
1682
5205690
2302
kremowe, to chyba
86:47
whipped eggs
1683
5207992
1935
ubite jajka,
86:51
so it's a bit like
1684
5211262
1802
więc to trochę tak, jakbym tak
86:54
I never really make a
1685
5214899
2469
naprawdę nigdy nie robił
86:57
meringue a lemon meringue pie. Hmm.
1686
5217635
2269
bezy cytrynowego ciasta bezowego. Hmm.
87:00
That's like the meringue before you bake it in, the oven eggs and sugar
1687
5220404
5039
To jak beza, zanim ją upieczesz , jajka z piekarnika i cukier
87:05
sort of whipped up on a biscuit base with milk chocolate on top.
1688
5225443
5238
ubite na biszkoptowym spodzie z mleczną czekoladą na wierzchu.
87:11
Oh, delicious.
1689
5231349
3303
Och, pyszne.
87:14
Those are nice once again, because.
1690
5234985
3371
Znowu są ładne, bo.
87:18
Very nice.
1691
5238356
967
Bardzo dobrze.
87:19
I might have another one in a minute.
1692
5239323
2069
Za chwilę mogę mieć jeszcze jeden.
87:21
We are. We are about to go, by the way.
1693
5241392
3003
Jesteśmy. Nawiasem mówiąc, mamy zamiar iść.
87:24
Right.
1694
5244395
434
87:24
But I hope you've enjoyed today's live stream.
1695
5244829
2469
Prawidłowy.
Ale mam nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
87:27
Something a little different today, something unusual.
1696
5247298
4171
Dzisiaj coś trochę innego, coś niezwykłego.
87:31
I hope you enjoy today's lovely Christmas Eve live stream.
1697
5251469
5405
Mam nadzieję, że spodoba ci się dzisiejsza urocza transmisja na żywo w Wigilię Bożego Narodzenia.
87:36
We were here on Christmas Eve. Can you believe it?
1698
5256874
2302
Byliśmy tu w Wigilię. Czy możesz w to uwierzyć?
87:40
Yes. Well, thankfully, I've got not a lot to do now.
1699
5260277
2503
Tak. Cóż, na szczęście nie mam teraz wiele do roboty.
87:42
I've wrapped most of your presents.
1700
5262780
3337
Zapakowałem większość twoich prezentów.
87:46
I've done all the cleaning.
1701
5266117
1101
Zrobiłem całe sprzątanie.
87:47
The house is spotless.
1702
5267218
2002
Dom jest bez skazy.
87:49
If you do a lot of cleaning around your house,
1703
5269220
3003
Jeśli dużo sprzątasz wokół swojego domu,
87:52
you can say my house is spotless.
1704
5272223
2369
możesz powiedzieć, że mój dom jest nieskazitelny.
87:55
There's no spot
1705
5275459
1802
Nie ma miejsca
87:58
on the glass on the floor.
1706
5278028
2636
na szkle na podłodze.
88:00
It's just a phrase you use to indicate that your house,
1707
5280664
3003
To tylko wyrażenie, którego używasz, aby wskazać, że twój dom,
88:04
whatever it is, is very clean, like your car.
1708
5284702
2135
jakikolwiek by on nie był, jest bardzo czysty, podobnie jak twój samochód.
88:06
My car is spotless.
1709
5286837
1835
Mój samochód jest nieskazitelny.
88:08
Well, you might say to somebody who your car is spotless
1710
5288672
3837
Cóż, możesz powiedzieć komuś, że twój samochód jest nieskazitelny, co
88:13
just means it's very clean.
1711
5293477
3504
oznacza, że ​​jest bardzo czysty.
88:16
Oh, I can hardly pronounce that word. Spotless.
1712
5296981
2903
Och, z trudem wymawiam to słowo. Nieskazitelny.
88:20
Spotless. No spots
1713
5300150
3070
Nieskazitelny. Brak plam
88:23
is a phrase you often use to describe
1714
5303254
1868
to wyrażenie, którego często używasz do opisania
88:25
something that's right.
1715
5305122
1969
czegoś, co jest właściwe.
88:28
What's wrong?
1716
5308259
967
Co jest nie tak? Ma pan
88:29
You've got marshmallow all over your face, Mr.
1717
5309727
3203
piankę na twarzy, panie
88:32
DiMucci.
1718
5312930
534
DiMucci.
88:33
Oh, but you know, you have. You've done it.
1719
5313464
2435
Och, ale wiesz, masz. Zrobiłeś to.
88:36
You've done it deliberately.
1720
5316300
1034
Zrobiłeś to celowo.
88:38
Best before.
1721
5318869
2403
Najlepiej przed.
88:41
I love it when they put best before
1722
5321739
3003
Uwielbiam to, kiedy kładą najlepszy przed na
88:44
on cakes and chocolate, because there's no way it's ever going
1723
5324742
4437
ciastach i czekoladzie, ponieważ nie ma mowy, aby kiedykolwiek
88:49
to get to the point where it's outside the expiry date
1724
5329179
3938
dotarła do punktu, w którym jest poza datą ważności,
88:53
because you're going to eat them
1725
5333784
2402
ponieważ zamierzasz zjeść je z
88:56
well in advance of that.
1726
5336186
1936
dużym wyprzedzeniem.
88:58
But what is the expiry date?
1727
5338122
1468
Ale jaka jest data ważności?
88:59
Just as let's have a laugh, it doesn't actually say, well, it should be somewhere anyway.
1728
5339590
6072
Tak jak pośmiejmy się, tak naprawdę nie mówi, cóż, i tak powinno gdzieś być.
89:05
We're not really interested.
1729
5345662
2336
Nie jesteśmy specjalnie zainteresowani.
89:08
It's time to go.
1730
5348399
1501
Czas iść.
89:09
It's time to say goodbye.
1731
5349900
1535
Czas by się pożegnać. Do zobaczenia
89:11
See you all tomorrow.
1732
5351435
2102
jutro.
89:13
You've got to be here.
1733
5353637
801
Musisz tu być. Swoją
89:14
By the way, There's no excuse.
1734
5354438
1868
drogą, nie ma usprawiedliwienia.
89:16
We don't want any excuses.
1735
5356306
2303
Nie chcemy żadnych wymówek.
89:18
Whatever you're doing, family, forget them.
1736
5358609
2702
Cokolwiek robisz, rodzino, zapomnij o nich.
89:21
We come first.
1737
5361578
2069
Jesteśmy pierwsi.
89:23
You have to talk.
1738
5363947
1035
Musisz porozmawiać.
89:24
You have to tell your family tomorrow.
1739
5364982
1868
Jutro musisz powiedzieć rodzinie.
89:26
I'm sorry. Christmas has been cancelled.
1740
5366850
2603
Przepraszam. Boże Narodzenie zostało odwołane.
89:29
Yeah.
1741
5369453
667
Tak.
89:30
We are going to spend all day with Mr. Steve and Mr..
1742
5370220
3070
Spędzimy cały dzień z panem Stevem i panem.
89:33
Then you're cooking.
1743
5373290
934
Potem ty gotujesz.
89:34
Someone else is going to have to take over.
1744
5374224
2303
Ktoś inny będzie musiał przejąć stery.
89:36
If you.
1745
5376527
734
Jeśli ty.
89:37
If your relatives around,
1746
5377261
2802
Jeśli twoi krewni są w pobliżu,
89:40
they'll have to entertain themselves or.
1747
5380297
2503
będą musieli się zabawić.
89:43
Or put us on. Yes.
1748
5383167
2502
Albo załóż nas. Tak.
89:46
With your relatives.
1749
5386203
934
Z twoimi bliskimi.
89:47
You could sit around the television or the computer or if you have a nice Christmas present,
1750
5387137
6140
Możesz usiąść przed telewizorem lub komputerem, a jeśli masz fajny prezent świąteczny,
89:53
maybe someone buys you a new mobile phone or an iPad
1751
5393277
4437
może ktoś kupi ci nowy telefon komórkowy, iPada
89:58
or a tablet device and then you can watch us.
1752
5398115
4271
lub tablet i wtedy będziesz mógł nas oglądać.
90:02
We can be the first thing that you watch exactly on your new device.
1753
5402686
4104
Możemy być pierwszą rzeczą, którą dokładnie obejrzysz na swoim nowym urządzeniu.
90:06
And if you were going to watch a Christmas film or the Queen's Speech,
1754
5406924
3870
A jeśli zamierzasz na przykład obejrzeć film bożonarodzeniowy lub przemówienie królowej, nie
90:10
for example, we'll have to forego not the Queen's speech.
1755
5410794
3170
będziemy musieli zrezygnować z przemówienia królowej. To
90:13
It's The King's Speech.
1756
5413964
1201
przemówienie króla.
90:15
Yes, it's a traditional it would be amazing if it was the Queen's speech,
1757
5415165
4271
Tak, to tradycja, byłoby wspaniale, gdyby to była przemowa królowej,
90:19
the traditional royal address at Christmas.
1758
5419436
3403
tradycyjne królewskie przemówienie na Boże Narodzenie.
90:22
The Queen.
1759
5422839
1035
Królowa.
90:24
The Queen's Speech from From Beyond the Grave.
1760
5424041
2502
Przemówienie królowej zza grobu.
90:26
She's recorded some for, you know, in advance.
1761
5426543
2970
Nagrała trochę, no wiesz, z góry.
90:30
I doubt it.
1762
5430213
701
90:30
My husband and I.
1763
5430914
2636
Wątpię.
Mój mąż i ja.
90:33
Oh, very happy to be with you from the other side.
1764
5433550
4738
Och, bardzo się cieszę, że jestem z tobą z drugiej strony.
90:38
We are with you on Christmas Day from heaven
1765
5438555
3170
Jesteśmy z Wami w Boże Narodzenie z nieba
90:43
or somewhere else.
1766
5443327
1201
lub z innego miejsca.
90:44
But yeah, it'll be King Charles's first Christmas address.
1767
5444528
4571
Ale tak, to będzie pierwsza przemowa bożonarodzeniowa króla Karola.
90:49
I call it an address.
1768
5449533
1334
Nazywam to adresem.
90:50
If you address somebody, it means your talking to them.
1769
5450867
2870
Jeśli zwracasz się do kogoś, to znaczy, że z nim rozmawiasz.
90:53
Yes, address.
1770
5453770
1602
Tak, adres.
90:55
Now you are directing your communication towards a person.
1771
5455372
3670
Teraz kierujesz swoją komunikację do osoby.
90:59
You address them.
1772
5459042
1201
Zwracasz się do nich.
91:00
Apparently he's already recorded it.
1773
5460243
2336
Podobno już to nagrał.
91:02
They do do it in advance or in advance.
1774
5462579
3670
Robią to z wyprzedzeniem lub z wyprzedzeniem.
91:06
I think that's cheating.
1775
5466616
1402
Myślę, że to oszustwo.
91:08
Yeah, that's right.
1776
5468018
967
91:08
They should do it live like us.
1777
5468985
2503
Tak to prawda.
Powinni to robić na żywo tak jak my.
91:11
We can it live.
1778
5471488
1168
Możemy to przeżyć.
91:12
So I'm sure the King of England can.
1779
5472656
2702
Więc jestem pewien, że król Anglii może.
91:15
We are going now.
1780
5475358
1068
idziemy teraz.
91:16
I hope you've enjoyed today's livestream.
1781
5476426
3003
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
91:19
Yes. And we are back with you tomorrow on Christmas Day.
1782
5479696
3170
Tak. A my wracamy do Was jutro w Boże Narodzenie.
91:23
Enjoy the rest of your day.
1783
5483133
1335
Ciesz się resztą dnia.
91:24
And I hope Father Christmas buys or brings
1784
5484468
3670
I mam nadzieję, że Święty Mikołaj kupi lub przyniesie
91:30
you exactly what you want.
1785
5490106
1969
ci dokładnie to, czego chcesz.
91:32
Maybe some people watching.
1786
5492075
1268
Może niektórzy oglądają.
91:33
It's already Christmas Day.
1787
5493343
1969
To już Boże Narodzenie.
91:35
It might be. It might be in some places,
1788
5495312
2369
Może być. Może być w niektórych miejscach,
91:38
especially in Asia.
1789
5498882
1535
zwłaszcza w Azji.
91:40
Yes. And maybe Australia,
1790
5500417
2302
Tak. A może Australia,
91:43
New Zealand, maybe Malay.
1791
5503920
2469
Nowa Zelandia, może Malajski.
91:46
Know Malaysia. I think they're right. 8 hours ahead.
1792
5506389
2503
Poznaj Malezję. Myślę, że mają rację. 8 godzin do przodu.
91:48
So probably not just yet, but it's very close to being Christmas
1793
5508892
3503
Więc prawdopodobnie jeszcze nie teraz, ale w niektórych częściach świata jest bardzo blisko Bożego Narodzenia
91:52
in some parts of the world. Yes.
1794
5512929
2369
. Tak.
91:55
Where as when we go on, it might not even be Christmas yet in some places
1795
5515498
4672
Gdzie, jak idziemy dalej, w niektórych miejscach może nawet nie być jeszcze Bożego Narodzenia,
92:01
but anyway right.
1796
5521404
2169
ale w każdym razie dobrze.
92:03
Babbling babbling on. I have no idea what that was.
1797
5523573
3037
Bełkot bełkot dalej. Nie mam pojęcia, co to było. Na razie
92:06
No more comments that I wish to take out of the live chat for now.
1798
5526776
4371
nie ma więcej komentarzy, które chciałbym usunąć z czatu na żywo.
92:11
And on that eloquent note, we will beat you.
1799
5531147
3070
I tym elokwentnym akcentem pokonamy cię.
92:14
Goodbye for now.
1800
5534217
968
Na razie.
92:15
We will see you tomorrow 2 p.m. UK time.
1801
5535185
2836
Widzimy się jutro o 14:00. Czas angielski.
92:18
Have a Super Christmas Eve and.
1802
5538388
2102
Super Wigilię i.
92:20
Have a great Christmas Day.
1803
5540490
1969
Miłego dnia Bożego Narodzenia.
92:22
We will be back with you tomorrow.
1804
5542459
1902
Wrócimy z tobą jutro.
92:24
Don't forget Christmas Day 2 p.m.
1805
5544361
2602
Nie zapomnij o Bożym Narodzeniu o 14:00.
92:27
UK Time is when we're back with you and and until tomorrow.
1806
5547130
5339
Czas na Wielką Brytanię to czas, kiedy wracamy z wami i do jutra.
92:32
Enjoy your festive moments and we will see you very soon.
1807
5552769
6240
Ciesz się świątecznymi chwilami i do zobaczenia wkrótce.
92:39
This is Mr.
1808
5559042
667
92:39
Duncan and Mr.
1809
5559709
1568
Tu pan
Duncan i pan
92:41
Steve in England saying Merry Christmas.
1810
5561277
4405
Steve w Anglii mówią Wesołych Świąt.
92:45
Enjoy yourself.
1811
5565682
1535
Baw się dobrze.
92:47
And of course, until tomorrow, you know what's coming next.
1812
5567217
3837
I oczywiście do jutra wiesz, co będzie dalej.
92:51
Yes, you do...
1813
5571054
701
Tak, masz...
92:53
ta ta for now.
1814
5573390
1968
ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7