English Addict - Episode 351 - 🔴LIVE Lesson / SUNDAY 23rd MARCH 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,424 views

2025-03-24 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - Episode 351 - 🔴LIVE Lesson / SUNDAY 23rd MARCH 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,424 views ・ 2025-03-24

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:43
We have so much to do today.
0
223775
2486
Mamy dziś tyle do zrobienia.
03:46
I do not know where to start.
1
226261
2219
Nie wiem od czego zacząć.
03:48
So I will start by saying hello, everyone. Welcome.
2
228480
4087
Więc zacznę od przywitania się ze wszystkimi. Powitanie.
03:52
It is a misty day.
3
232567
1369
Jest mglisty dzień.
03:53
We have rain.
4
233936
1334
Mamy deszcz.
03:55
We have grey skies. We have. I'm just checking the temperature.
5
235270
5506
Mamy szare niebo. Mamy. Sprawdzam tylko temperaturę.
04:00
We have ten Celsius today, so it is mild, even though it is also very, very wet.
6
240776
6790
Dzisiaj mamy dziesięć stopni Celsjusza, więc jest łagodnie, chociaż jest też bardzo, bardzo mokro.
04:08
Welcome once more.
7
248250
2186
Witamy ponownie. Zapraszam
04:10
Everyone, to my little show.
8
250436
4321
wszystkich na mój mały występ.
04:14
This is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
9
254757
6990
English Addict to audycja na żywo, bezpośrednio z miejsca narodzin języka angielskiego.
04:22
I know where it is. You know where it is.
10
262748
2870
Wiem gdzie to jest. Wiesz gdzie to jest.
04:25
We all know where it is.
11
265618
1868
Wszyscy wiemy, gdzie to jest.
04:27
Of course it is.
12
267486
1084
Oczywiście, że tak.
04:28
England.
13
268570
5890
Anglia.
04:43
It's.
14
283118
4522
Jego.
04:47
We are back together.
15
287640
1651
Jesteśmy znowu razem.
04:49
Hello. Let's do it. Let's go.
16
289291
3954
Cześć. Zróbmy to. No to jedziemy.
04:53
Let's not waste any time. Hi, everybody.
17
293245
3187
Nie traćmy czasu. Cześć wszystkim.
04:56
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so.
18
296432
5072
To jest pan Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj czujesz? Czy wszystko w porządku? Mam taką nadzieję. Czy
05:01
Are you happy?
19
301504
1284
jesteś szczęśliwy?
05:02
Do you have one of these on your face?
20
302788
2553
Czy masz coś takiego na twarzy?
05:05
I hope you are smiling at this very moment.
21
305341
4288
Mam nadzieję, że się teraz uśmiechasz.
05:09
If you are not well, maybe during the next two hours.
22
309629
4137
Jeśli nie czujesz się dobrze, może w ciągu najbliższych dwóch godzin.
05:13
Yes, two hours.
23
313766
3420
Tak, dwie godziny.
05:17
But don't worry, it isn't just me.
24
317186
2886
Ale nie martwcie się, to nie tylko ja.
05:20
Someone else will be joining us a little bit later on.
25
320072
3938
Dołączy do nas ktoś jeszcze chwilę później.
05:24
Hopefully I can put one of these on your face if you don't already have one.
26
324010
5505
Mam nadzieję, że uda mi się nałożyć jeden z nich na twoją twarz, jeśli jeszcze go nie masz.
05:29
My name is Mr. Duncan.
27
329515
2019
Nazywam się pan Duncan.
05:31
I talk about the English language.
28
331534
2336
Mówię o języku angielskim.
05:33
I love English so much. You might say that I am
29
333870
3820
Tak bardzo kocham język angielski. Można powiedzieć, że jestem
05:38
an English
30
338825
650
05:39
addict and I have a feeling maybe, perhaps you are one of those as well.
31
339475
5956
uzależniony od języka angielskiego. Mam przeczucie, że Ty również możesz do nich należeć.
05:46
Did you hear that?
32
346716
1835
Słyszałeś to?
05:48
Something I brought
33
348551
4488
Coś, co przywiozłem
05:53
during my little trip.
34
353039
2052
w czasie mojej małej podróży.
05:55
We've been away over the past few days, Mr.
35
355091
3837
Przez ostatnie kilka dni pan
05:58
Steve and myself. We've been travelling around the country.
36
358928
4071
Steve i ja byliśmy poza domem. Podróżowaliśmy po kraju.
06:02
Did you see my videos?
37
362999
2403
Widziałeś moje filmy?
06:05
There was my self and also there was me and Mr.
38
365402
4204
Byłem ja, a także ja i pan
06:09
Steve.
39
369606
1284
Steve.
06:10
I was on the beach. Mr. Steve was with me.
40
370890
2820
Byłem na plaży. Był ze mną pan Steve.
06:13
We had a lot of fun, but now we are back.
41
373710
3520
Świetnie się bawiliśmy, ale już wracamy.
06:17
The only negative thing I would say just one negative thing.
42
377230
5606
Jedyną negatywną rzeczą, jaką mogę powiedzieć, jest tylko jedna negatywna rzecz.
06:22
We had to drive a long way yesterday. Can you believe it?
43
382836
5305
Wczoraj musieliśmy przejechać długą drogę. Czy możesz w to uwierzyć?
06:28
I think yesterday we must have driven in the car around
44
388141
5906
Myślę, że wczoraj przejechaliśmy samochodem około
06:34
150 miles yesterday.
45
394131
5889
150 mil.
06:40
Also, whilst we were away we drove around in the car in total.
46
400420
6507
Ponadto, gdy nas nie było, jeździliśmy samochodem.
06:48
I won't tell you now.
47
408095
1251
Nie powiem ci teraz.
06:49
Mr. Steve will tell you later.
48
409346
2669
Pan Steve powie ci później.
06:52
How many miles do you think we have driven?
49
412015
4722
Ile mil Twoim zdaniem przejechaliśmy?
06:56
So guess.
50
416737
1885
Więc zgadnij.
06:58
See if you can guess how many miles we actually did over the past five days whilst we were away.
51
418622
9359
Sprawdź, czy potrafisz zgadnąć, ile mil tak naprawdę zrobiliśmy w ciągu ostatnich pięciu dni, gdy nas nie było.
07:08
We did go a long way.
52
428432
1535
Zaszliśmy naprawdę daleko.
07:09
We went all the way to North Yorkshire and I have to say it is a place I've never been to before.
53
429967
6840
Pojechaliśmy aż do North Yorkshire i muszę przyznać, że jest to miejsce, w którym nigdy wcześniej nie byłam.
07:16
I've never been to Yorkshire and I have to say it is a beautiful part of the country, so we did have a very nice time.
54
436807
10043
Nigdy nie byłem w Yorkshire i muszę przyznać, że to piękna część kraju, więc naprawdę miło spędziliśmy czas.
07:27
I know what you're thinking now.
55
447251
1818
Wiem, co teraz myślisz.
07:29
You just mentioned Mr. Steve, but who is Mr.
56
449069
3988
Wspomniałeś o panu Steve'ie, ale kim jest pan
07:33
Steve?
57
453057
884
07:33
Well, he will be with us a little bit later on at around about 2:30.
58
453941
5355
Steve?
No cóż, dołączy do nas trochę później, ok. 14:30.
07:39
We have Mr.
59
459296
701
07:39
Steve here, lives in the studio, not only that, we also have lots of lovely videos to show you of our time away.
60
459997
11478
Mamy
tu pana Steve'a, który mieszka w studiu. To nie wszystko – mamy też dla was mnóstwo wspaniałych filmów z naszego czasu poza studiem.
07:51
We saw some very dramatic things.
61
471725
3003
Byliśmy świadkami naprawdę dramatycznych wydarzeń.
07:54
We also had some lovely moments as well.
62
474728
3988
Przeżyliśmy również kilka cudownych chwil.
07:58
We met up with.
63
478716
2669
Spotkaliśmy się z.
08:01
Well, it's very complicated to explain, but it was one of Mr.
64
481385
4738
Cóż, trudno to wytłumaczyć, ale chodziło o jednego ze
08:06
Steve's friends from many years ago and he got married to a lovely lady called Helen.
65
486123
7591
znajomych pana Steve'a z dawnych lat, który ożenił się z piękną kobietą o imieniu Helen.
08:14
We went to see Helen
66
494215
1418
Odwiedziliśmy Helen
08:16
and we had a lovely time with her and her two sons as well.
67
496951
5138
i spędziliśmy miło czas z nią i jej dwoma synami.
08:22
A very wonderful trip.
68
502089
2970
Bardzo cudowna podróż.
08:25
In fact, there are so many things to tell you about the trip we went on.
69
505059
6357
Tak naprawdę jest wiele rzeczy, które mógłbym opowiedzieć o podróży, w którą się wybraliśmy.
08:31
I don't think there is enough time in today's live stream.
70
511766
3854
Myślę, że w dzisiejszej transmisji na żywo jest za mało czasu.
08:35
If I was completely honest with you, I don't think I have enough time to tell you about all of the things we have been up to.
71
515620
9960
Gdybym miał być z Tobą całkowicie szczery, myślę, że nie miałbym wystarczająco dużo czasu, aby opowiedzieć Ci o wszystkim, co robiliśmy.
08:46
Anyway, we are here.
72
526197
1535
Tak czy inaczej, jesteśmy tutaj.
08:47
Mr. Steve will also be with us at around about 2:30.
73
527732
5105
Pan Steve również dołączy do nas około 14:30.
08:52
I am glad to see you here on this lovely Sunday.
74
532837
3237
Cieszę się, że widzę Was tutaj w tę piękną niedzielę.
08:56
It is the 23rd of March
75
536074
3870
Jest 23 marca, w
08:59
and we are coming towards the end of the month next week,
76
539944
4972
przyszłym tygodniu zbliżamy się do końca miesiąca,
09:04
and then we are going slowly into April already.
77
544916
5906
a potem powoli będziemy już wkraczać w kwiecień.
09:11
I know I've said this already many times.
78
551005
2536
Wiem, że mówiłem to już wiele razy.
09:14
Has this year confessed
79
554726
2703
Ten rok się przyznał,
09:17
because for me, from my own point of view, I feel as if this year, 2025 has gone by very quickly and I don't know why.
80
557429
13180
bo dla mnie, z mojego własnego punktu widzenia, ten rok, 2025, minął bardzo szybko i nie wiem dlaczego. Bardzo
09:31
Very strange.
81
571526
1151
dziwne.
09:32
Some people say that if you are busy, if you do lots of things in your life,
82
572677
5890
Niektórzy twierdzą, że jeśli jesteś zajęty, jeśli w swoim życiu robisz wiele rzeczy,
09:38
if you are always doing things, sometimes you might find that your days will go by quickly.
83
578917
8242
jeśli ciągle coś robisz, to czasami może się okazać, że dni mijają szybko.
09:48
You might find that time goes by fast when you are busy.
84
588060
5288
Może się okazać, że czas mija szybko, gdy jesteś zajęty.
09:53
So a lot of people say that.
85
593348
1502
Wiele osób tak mówi.
09:54
They say that time does go by fast.
86
594850
4438
Mówią, że czas szybko płynie.
09:59
If you are doing lots of things or if you are having a good time, I have to say,
87
599288
5889
Jeśli robisz dużo rzeczy albo dobrze się bawisz, to muszę powiedzieć, że
10:05
I can't believe I've been away for five days because it did go rather fast.
88
605711
5889
nie mogę uwierzyć, że nie było mnie przez pięć dni, bo ten czas minął naprawdę szybko.
10:12
But we did also do lots of things.
89
612334
2452
Ale zrobiliśmy też wiele innych rzeczy.
10:14
So maybe those two things are connected.
90
614786
3070
Więc być może te dwie rzeczy są ze sobą powiązane.
10:17
So perhaps it is true if you are having a good time, if you are doing lots of things, then time appears to go by very quickly.
91
617856
10861
Więc może to i prawda, że ​​jeśli dobrze się bawisz i robisz wiele rzeczy, to czas zdaje się upływać bardzo szybko.
10:30
It would not be English addict without you.
92
630069
3770
Bez Was nie byłoby angielskiego uzależnienia.
10:33
Of course we have you on the live chat.
93
633839
2669
Oczywiście, że masz nas na czacie na żywo.
10:36
Hello everyone, nice to see you today.
94
636508
3387
Cześć wszystkim, miło was dzisiaj widzieć.
10:39
Oh very interesting.
95
639895
3153
O, bardzo ciekawe.
10:43
First on today's live chat.
96
643048
3571
Pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo. O
10:46
My goodness, it is the one.
97
646619
3570
mój Boże, to jest to!
10:50
The only
98
650189
2369
Jedyny
10:52
Lewis man that is here today.
99
652558
4655
mężczyzna z Lewis, który jest tu dzisiaj obecny.
10:57
And guess what?
100
657213
1351
I co zgadnij?
10:58
You are also first on today's live chat.
101
658564
5906
Jesteś również pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
11:10
I can't remember the last time
102
670076
2402
Nie pamiętam, kiedy ostatnio
11:12
Lewis was first on the live chat, but it is great to see you here and also congratulations to you for being first.
103
672478
8525
Lewis był pierwszy na czacie na żywo, ale miło cię tu widzieć i gratuluję ci bycia pierwszym. Na
11:21
We have Beatrice coming close second and then we have Vitus,
104
681420
6874
drugim miejscu plasuje się Beatrice, a zaraz za nią Vitus,
11:29
the guy who has normally has the fastest finger on the internet.
105
689695
6190
facet, który zazwyczaj ma najszybszy palec w internecie.
11:36
Then we have Jack Rowe been.
106
696269
3720
Potem był Jack Rowe.
11:39
Hello to you. I haven't seen your name before, Will. Friends.
107
699989
4238
Cześć. Nie widziałem wcześniej twojego imienia, Will. Przyjaciele.
11:44
William says hi.
108
704227
2702
William pozdrawia.
11:46
Well guess what I am now going to say hi to you as well.
109
706929
5189
No cóż, zgadnijcie co, a teraz ja również powiem wam „cześć”.
11:53
Who else is here?
110
713519
1268
Kto jeszcze tu jest?
11:54
And Nene is here. We also have Claudia.
111
714787
4705
I Nene jest tutaj. Mamy też Claudię.
11:59
What's cooking? Claudia?
112
719492
2436
Co się gotuje? Klaudia?
12:01
What have you got in your past?
113
721928
3587
Co masz w swojej przeszłości?
12:05
I don't know why, but I've been close to the sea during the week
114
725515
5906
Nie wiem dlaczego, ale przez cały tydzień byłem blisko morza
12:11
and for some reason my voice has become rather clear and even deep as well.
115
731488
7774
i z jakiegoś powodu mój głos stał się bardziej wyraźny, a nawet głęboki.
12:19
I don't know how I'm doing that, but my voice has become very deep indeed.
116
739262
8225
Nie wiem, jak to robię, ale mój głos stał się rzeczywiście bardzo niski.
12:27
I'm sure I will get some complaints about that.
117
747754
3837
Jestem pewien, że otrzymam jakieś skargi w tej sprawie.
12:31
Who else is here? Monday each year.
118
751591
3871
Kto jeszcze tu jest? Poniedziałek każdego roku.
12:35
Each year I hope I pronounce your name right.
119
755462
3203
Każdego roku mam nadzieję, że wymówię Twoje imię poprawnie.
12:38
If I haven't, I'm ever so sorry.
120
758665
2286
Jeśli nie, to bardzo przepraszam.
12:40
Also we have Inaki.
121
760951
2285
Mamy też Inakiego.
12:43
We have going down the list.
122
763236
4321
Przechodzimy przez listę.
12:47
Oh, Palmira is here as well.
123
767557
2636
O, Palmira też tu jest.
12:50
Alberto.
124
770193
1085
Alberto. O
12:51
Goodness me, we have a lot of people watching already.
125
771278
3120
mój Boże, już mnóstwo ludzi nas ogląda. Nie
12:54
I cannot read everyone's name.
126
774398
2969
jestem w stanie przeczytać imion wszystkich osób.
12:57
I am sorry about that.
127
777367
1819
Przykro mi z tego powodu.
12:59
Hello to Peter Babu.
128
779186
2619
Witam, Peter Babu.
13:01
Hello. Ask your grim grandmother for details. Hello there.
129
781805
5005
Cześć. O szczegóły zapytaj swoją ponurą babcię. Witam.
13:06
I haven't seen you for a very long time. Welcome back.
130
786810
4121
Dawno cię nie widziałem. Witamy ponownie.
13:10
I've been here all the time.
131
790931
3437
Byłem tu cały czas.
13:14
A lot of people ask Mr. Duncan.
132
794368
2219
Wiele osób pyta pana Duncana.
13:16
We haven't seen you for ages on the internet. Where have you been?
133
796587
4304
Dawno Cię nie widzieliśmy w internecie. Gdzie byłeś?
13:22
I can say now I haven't been anywhere.
134
802176
2218
Teraz mogę powiedzieć, że nigdzie nie byłem.
13:24
I am here every week from 2 p.m.
135
804394
4055
Jestem tu co tydzień od godz. 14.00.
13:28
UK time, Sunday and Wednesday live.
136
808449
4471
Czas brytyjski, niedziela i środa na żywo.
13:32
I haven't been away.
137
812920
1651
Nie byłem poza domem.
13:34
I haven't been off YouTube.
138
814571
2236
Nie opuszczałem YouTube'a.
13:36
I've been doing all sorts of things. In fact,
139
816807
4271
Robiłem najróżniejsze rzeczy. Prawdę mówiąc,
13:41
I think this year I have been busier
140
821078
4588
myślę, że w tym roku byłem bardziej zajęty
13:45
than ever in all of the years I've been doing YouTube.
141
825666
4621
niż kiedykolwiek przez cały czas, odkąd zajmuję się YouTubem.
13:50
I don't think I've ever been so busy as I have recently, when I have lots of things to do.
142
830287
7491
Chyba nigdy nie byłem tak zajęty jak ostatnio, kiedy mam mnóstwo rzeczy do zrobienia.
13:57
The week seem to pass by very fast.
143
837928
3387
Tydzień mija bardzo szybko.
14:01
Inaki yes, I think I agree with you. There.
144
841315
4121
Inaki, tak, myślę, że się z tobą zgadzam. Tam.
14:05
It does appear that if you are very busy, time goes fast.
145
845436
6390
Okazuje się, że jeśli jesteś bardzo zajęty, czas szybko mija.
14:12
Which leads me to the conclusion that if people have a dull, boring life,
146
852176
6039
Co prowadzi mnie do wniosku, że jeśli ludzie mają nudne, monotonne życie,
14:18
then maybe time goes by very slowly indeed.
147
858749
6490
to może czas płynie rzeczywiście bardzo wolno.
14:25
Perhaps. Hello Cristina, we also have Cristina.
148
865740
3520
Być może. Cześć Cristina, mamy również Cristinę.
14:30
Hello, says Wagner.
149
870394
2153
Cześć, mówi Wagner.
14:32
Hello, Wagner.
150
872547
1768
Cześć, Wagner.
14:34
Hello to you.
151
874315
851
Cześć. Czy
14:35
Can you show us of the parts of England that is a very good idea.
152
875166
5072
mógłbyś pokazać nam części Anglii, które byłyby bardzo dobrym pomysłem?
14:40
Well guess what, today you will be seeing other parts of England because I have been busy.
153
880238
7491
No cóż, zgadnijcie co, dziś zobaczycie inne części Anglii, bo byłem zajęty.
14:50
Filming some lovely video clips.
154
890198
3086
Nakręcenie kilku pięknych klipów wideo.
14:53
We will see some rather surprising things today.
155
893284
4738
Dziś będziemy świadkami kilku dość zaskakujących rzeczy.
14:58
That's all I can say.
156
898022
1685
To wszystko, co mogę powiedzieć.
14:59
There will be some very surprising things.
157
899707
5890
Będą pewne niespodzianki.
15:05
Is it Mother's Day today in England?
158
905980
4288
Czy w Anglii dziś jest Dzień Matki?
15:10
Because I woke up this morning and I thought it was Mother's Day,
159
910268
5422
Bo dziś rano, gdy się obudziłam, pomyślałam, że jest Dzień Matki,
15:15
but I can't find anyone talking about it on the internet, so maybe I'm wrong.
160
915690
5706
ale nie znalazłam nikogo w internecie, kto by o tym wspominał, więc może się mylę.
15:21
Maybe Mother's Day is next week, but I'm sure today in England it is Mother's Day.
161
921396
7641
Być może Dzień Matki jest w przyszłym tygodniu, ale jestem pewien, że w Anglii obchodzi się go dziś.
15:29
Of course, for me I can't send anything to my mother because sadly she is no longer around.
162
929321
7607
Oczywiście, ja nie mogę niczego wysłać mojej mamie, bo niestety jej już nie ma.
15:36
But I think it is.
163
936928
1869
Ale myślę, że tak jest.
15:38
Yes, I think maybe, maybe it is Mother's Day today.
164
938797
5305
Tak, myślę, że może, może dzisiaj jest Dzień Matki.
15:44
Hello Mr.
165
944102
517
15:44
Duncan, we are celebrating Nowruz in Iran.
166
944619
5789
Dzień dobry Panie
Duncan, w Iranie obchodzimy Nowruz.
15:50
Hello to Iran. It's nice to see you here.
167
950408
3020
Witaj w Iranie. Miło Cię tu widzieć.
15:53
You might be surprised to find out that I do have a lot of people watching in Iran,
168
953428
8709
Być może zdziwisz się, ale sporo osób z Iranu mnie ogląda,
16:04
so welcome along.
169
964056
1201
więc zapraszam.
16:05
It's nice to see you here.
170
965257
1618
Miło Cię tu widzieć.
16:06
Paolo is here as well. Mustafa.
171
966875
3837
Paolo też tu jest. Mustafa.
16:10
Hello, Mustafa. Goodness me.
172
970712
3087
Cześć, Mustafa. O mój Boże.
16:13
I've just realised I have so many people that I have to say hello to.
173
973799
4921
Właśnie zdałem sobie sprawę, że jest tak wiele osób, do których muszę się odezwać.
16:18
Today I will try to include everyone.
174
978720
4438
Dzisiaj postaram się uwzględnić wszystkich.
16:23
Monty says in Italy, Mother's Day is in May.
175
983158
4738
Monty mówi, że we Włoszech Dzień Matki jest w maju.
16:27
Normally here
176
987896
3671
Zazwyczaj
16:31
it is usually towards the end of March or early April.
177
991567
5388
jest to pod koniec marca lub na początku kwietnia.
16:36
So I'm just wondering now if you are watching at the moment in England, have I got it wrong?
178
996955
6690
Zastanawiam się teraz, czy oglądając to w Anglii, źle zrozumiałem?
16:44
Is it Mother's Day today in England?
179
1004580
4721
Czy w Anglii dziś jest Dzień Matki?
16:49
And the reason why I don't know or I can't remember, is because I've had such a busy week.
180
1009301
5889
A powodem, dla którego nie wiem lub nie mogę sobie przypomnieć, jest to, że miałem bardzo pracowity tydzień. Czy
16:55
Can you guess how many miles we've travelled?
181
1015858
5789
potrafisz zgadnąć, ile mil przejechaliśmy? W
17:01
Last week?
182
1021647
784
zeszłym tygodniu? W
17:02
We did lots and lots of touring last week.
183
1022431
5706
zeszłym tygodniu dużo, dużo koncertowaliśmy.
17:08
In fact, I think it is safe to say, very safe to say
184
1028137
5238
Właściwie, myślę, że mogę śmiało powiedzieć, bardzo śmiało powiedzieć,
17:14
that I've never spent so much time in the car with Mr.
185
1034343
4955
że nigdy nie spędziłem tyle czasu w samochodzie z panem
17:19
Steve.
186
1039298
1735
Stevem.
17:21
And there is another thing as well that I want to mention during the whole journey,
187
1041033
6690
I jest jeszcze jedna rzecz, o której chciałbym wspomnieć podczas całej podróży,
17:28
all of the miles that we travelled, not once, not one time, did Mr.
188
1048808
7974
niezależnie od przebytych mil, ani razu pan
17:36
Steve get angry.
189
1056782
2636
Steve się nie zdenerwował.
17:39
And I think that is amazing.
190
1059418
2053
I myślę, że to jest niesamowite.
17:41
Really, even I can't believe that.
191
1061471
3320
Naprawdę, nawet ja nie mogę w to uwierzyć.
17:44
So for all of the miles that we were travelling in the car last week, not once did Mr.
192
1064791
6906
Mimo że w zeszłym tygodniu przejechaliśmy samochodem sporo kilometrów, pan
17:51
Steve get road rage.
193
1071697
4221
Steve ani razu nie wpadł w furię na drodze.
17:55
Not one time.
194
1075918
2219
Ani razu.
17:58
So I have to say, do you know what I think that deserves a round of applause?
195
1078137
5139
Więc muszę powiedzieć: wiecie, co moim zdaniem zasługuje na brawa?
18:03
So congratulations Mr.
196
1083276
1918
Gratulacje, panie
18:05
Steve for not getting angry during our big trip. Or.
197
1085194
10444
Steve, że nie zdenerwował się pan podczas naszej długiej podróży. Lub.
18:19
This is what Mr.
198
1099442
818
To jest to, co pan
18:20
Steve normally does when he's driving.
199
1100260
2085
Steve zazwyczaj robi, kiedy prowadzi samochód.
18:22
He drives along and then he he bangs on the steering wheel and he shakes his fist
200
1102345
6724
Jedzie, a potem zaczyna walić w kierownicę i grozić pięścią
18:30
at somebody else on the road.
201
1110153
2636
komuś innemu na drodze.
18:32
So sometimes Mr.
202
1112789
1118
Czasami pan
18:33
Steve does get road rage, but not once
203
1113907
5889
Steve wpada w furię na drodze, ale ani razu
18:40
during our big journey, not one time did Mr.
204
1120180
3120
podczas naszej długiej podróży, ani razu pan
18:43
Steve become angry on the road.
205
1123300
2719
Steve nie zdenerwował się na drodze.
18:46
We will have a chance to ask him why. How did it happen, Mr. Steve?
206
1126019
5589
Będziemy mieli okazję zapytać go dlaczego. Jak to się stało, panie Steve?
18:51
How were you able to stay so calm whilst driving in your car?
207
1131608
5889
Jak udało Ci się zachować taki spokój podczas jazdy samochodem? A
18:57
What about you
208
1137664
2402
co
19:00
now? If you drive a car, if you are a person who drives a lot,
209
1140066
6057
teraz z tobą? Jeśli prowadzisz samochód i robisz to dużo, czy
19:07
do you ever get road rage?
210
1147023
5189
zdarza ci się wpadać w agresję drogową?
19:12
Road rage?
211
1152212
2786
Wściekłość drogowa?
19:14
It is something that happens a lot here in the UK.
212
1154998
2886
To coś, co często zdarza się w Wielkiej Brytanii.
19:17
People will be driving and other people on the roads will do silly things,
213
1157884
6240
Ludzie będą prowadzić samochody, a inni ludzie na drogach będą robić głupie rzeczy.
19:25
and sometimes you can get into a big argument with another driver on the road.
214
1165859
6357
Czasami może dojść do poważnej kłótni z innym kierowcą na drodze.
19:33
And this is something that Steve used to do a lot.
215
1173367
4771
I Steve często tak robił.
19:38
He used to lose his temper.
216
1178138
2119
Zdarzało mu się tracić panowanie nad sobą.
19:40
And I know what you're going to say, Mr. Duncan. We can't believe it.
217
1180257
3821
I wiem, co pan powie, panie Duncan. Nie możemy w to uwierzyć.
19:44
We can't believe that such a sweet guy like Mr.
218
1184078
4404
Nie możemy uwierzyć, że taki miły facet jak pan
19:48
Steve could ever lose his temper.
219
1188482
4087
Steve mógł kiedykolwiek stracić panowanie nad sobą.
19:52
It does seem strange, doesn't it? But no.
220
1192569
3054
Wydaje się to dziwne, prawda? Ależ nie.
19:55
No one believes me when I say that.
221
1195623
3269
Nikt mi nie wierzy, gdy to mówię.
19:58
Mr. Steve sometimes gets angry.
222
1198892
3120
Pan Steve czasami się denerwuje.
20:02
Most people don't believe me because they never see that side of Mr.
223
1202012
6607
Większość ludzi mi nie wierzy, bo nigdy nie widzieli tej strony pana
20:08
Steve. But let me tell you now, when he's in the car, when he's driving around,
224
1208619
5122
Steve'a. Ale powiem wam teraz, że kiedy jest w samochodzie, kiedy prowadzi samochód,
20:15
just like most drivers, I
225
1215476
2052
tak jak większość kierowców,
20:17
think when a person gets behind the wheel of a car, when they are driving a car, I think quite often
226
1217528
8492
myślę, że kiedy ktoś siada za kierownicą samochodu, kiedy prowadzi samochód, myślę, że dość często
20:27
they change into another person.
227
1227221
2719
zmienia się w inną osobę.
20:29
Their personality changes.
228
1229940
2770
Ich osobowość ulega zmianie.
20:32
I don't know how or why, but I think it does.
229
1232710
2903
Nie wiem jak i dlaczego, ale myślę, że tak.
20:35
I think a person does
230
1235613
2753
Myślę, że człowiek się
20:38
sort of change.
231
1238366
3753
zmienia.
20:42
Hello Giovanni, it is just because of your presence.
232
1242119
3687
Cześć Giovanni, to tylko dzięki twojej obecności.
20:45
Mr. Duncan, you are able to calm Mr. Steve down.
233
1245806
4905
Panie Duncan, potrafi pan uspokoić pana Steve'a.
20:50
He is happy being with you.
234
1250711
2269
Jest szczęśliwy będąc z tobą.
20:52
And it was a little holiday.
235
1252980
1986
I to były małe wakacje.
20:54
I suppose it was.
236
1254966
1585
Przypuszczam, że tak.
20:56
It did feel as if we've just had a holiday, even though we didn't go very far.
237
1256551
5305
Czuliśmy się jak na wakacjach, chociaż nie byliśmy daleko.
21:01
Well, when I say not very far, I mean we didn't fly anywhere.
238
1261856
5222
Cóż, kiedy mówię niezbyt daleko, mam na myśli, że nigdzie nie lecieliśmy.
21:07
We didn't fly abroad, which I suppose is a good thing.
239
1267078
5405
Nie polecieliśmy za granicę, co uważam za dobrą rzecz.
21:13
Did you see in the news
240
1273868
2269
Czy widziałeś w wiadomościach, że
21:16
a lot of people were planning to go away this week.
241
1276137
5906
wiele osób planuje wyjechać w tym tygodniu?
21:22
They were going to fly from Heathrow Airport, but unfortunately there was a huge fire that took place.
242
1282060
8759
Mieli lecieć z lotniska Heathrow, ale niestety wybuchł tam ogromny pożar.
21:31
It could very close to the airport and it did cut off a lot of the
243
1291119
6089
Mógł znajdować się bardzo blisko lotniska i spowodował przerwę w
21:38
I think it was all the power supply to the computers and all of the systems in the airport,
244
1298460
5906
dostawie prądu do komputerów i wszystkich systemów na lotnisku.
21:44
which meant that lots of people were not able to get on their planes and fly away
245
1304516
7424
Przez to wiele osób nie mogło wsiąść do samolotów i polecieć
21:53
on their holidays.
246
1313074
1051
na wakacje.
21:54
It did cause a lot of chaos.
247
1314125
4055
To rzeczywiście wywołało sporo chaosu.
21:58
So perhaps sometimes it is a good thing not
248
1318180
5889
Więc może czasem lepiej
22:04
to fly anywhere.
249
1324770
1801
nigdzie nie lecieć.
22:06
So in a way, I suppose getting in the car and driving around.
250
1326571
5906
Więc w pewnym sensie wsiadam do samochodu i jadę.
22:13
Is better than being stuck at the airport because your plane has been cancelled.
251
1333061
5940
To lepsze niż utknięcie na lotnisku, bo twój samolot został odwołany.
22:19
I think there is a lot to learn from that situation.
252
1339001
5588
Myślę, że można się wiele nauczyć z tej sytuacji.
22:24
I have a feeling Mr.
253
1344589
1268
Mam przeczucie, że pan
22:25
Steve might be talking about that as well. A little bit later on.
254
1345857
4472
Steve również może o tym mówić. Trochę później. Za
22:30
We have Mr.
255
1350329
850
22:31
Steve coming up in just a few moments for those who are wondering, what are you talking about, Mr..
256
1351179
5606
chwilę spotkamy się z panem Stevem, dla tych, którzy się zastanawiają: o czym pan mówi, panie
22:36
Steve? Mr. Duncan who what is the Mr.. Steve
257
1356785
3387
Steve? Panie Duncan, kim jest pan... Steve, jak pan
22:41
you can see I get very confused sometimes.
258
1361406
2787
widzi, czasami jestem bardzo zdezorientowany.
22:44
This is Mr.. Steve and he will be with us in a few minutes.
259
1364193
3904
To jest pan Steve i dołączy do nas za kilka minut.
22:48
We will be talking about the English language.
260
1368097
3119
Będziemy rozmawiać o języku angielskim.
22:51
I will be showing you some lovely
261
1371216
3504
Pokażę Wam kilka cudownych
22:54
videos of our time away.
262
1374720
3186
filmów z naszego czasu poza domem.
22:57
We've been all over
263
1377906
3270
Jeździliśmy po całym
23:01
the country driving around and as I said, not once did Mr.
264
1381176
5990
kraju i jak już wspomniałem, pan
23:07
Steve lose his temper.
265
1387166
2352
Steve ani razu nie stracił panowania nad sobą.
23:09
So I will try to find out.
266
1389518
2970
Więc spróbuję się dowiedzieć.
23:12
I will ask Mr. Steve when he comes on.
267
1392488
3303
Zapytam pana Steve'a, kiedy przyjdzie.
23:15
I will ask him how
268
1395791
2753
Zapytam go, jak udało
23:18
did you manage to stay so calm?
269
1398544
3987
ci się zachować taki spokój?
23:22
Even though we were driving
270
1402531
2887
Mimo że jechaliśmy
23:25
a long, long way? How did you do it?
271
1405418
4321
bardzo, bardzo długo? Jak to zrobiłeś?
23:29
Hello to Fahri Bose.
272
1409739
2118
Witam Fahri Bose.
23:31
Hello to you as well.
273
1411857
3220
Witam Cię również.
23:35
It's nice to see you here today by the way, is my new toy annoying?
274
1415077
7408
Miło cię tu dziś widzieć. Czy moja nowa zabawka cię denerwuje?
23:42
This is something that I bought whilst I was away.
275
1422785
3987
To jest coś, co kupiłem będąc poza domem.
23:46
We went to a shop that sells lots of antiques and old things.
276
1426772
6090
Poszliśmy do sklepu, w którym sprzedawano mnóstwo antyków i starych rzeczy.
23:53
In fact, I almost left Mr.
277
1433763
2135
Właściwie, prawie zostawiłem pana
23:55
Steve in the shop.
278
1435898
1101
Steve'a w sklepie.
23:56
I thought they might buy him. You see, because he is an antique.
279
1436999
5256
Myślałem, że mogą go kupić. Bo on jest antykiem.
24:03
But I bought this and it's my little bit bell.
280
1443606
3720
Ale kupiłem to i to jest mój mały dzwoneczek.
24:07
So if anything nice happens during my live stream, I might actually ring my little bell.
281
1447326
8359
Więc jeśli podczas mojej transmisji na żywo wydarzy się coś miłego, mogę nawet zadzwonić moim małym dzwoneczkiem.
24:16
Of course it might be annoying.
282
1456803
3086
Oczywiście, że może to być denerwujące.
24:19
So if my bell is annoying, please let me know.
283
1459889
4238
Jeśli więc mój dzwonek Cię denerwuje, daj mi znać.
24:24
But if you love my bell,
284
1464127
2853
A jeśli podoba Ci się mój dzwonek,
24:26
please also let me know as well.
285
1466980
4221
daj mi o tym znać.
24:31
Inaki says the worst thing on the road are reckless driving drivers.
286
1471201
5855
Inaki uważa, że ​​najgorszą rzeczą na drodze są nieostrożni kierowcy.
24:37
I agree,
287
1477056
2670
Zgadzam się,
24:39
I think something happens whenever a person sits behind the wheel of a car.
288
1479726
8191
myślę, że coś się dzieje, ilekroć ktoś siada za kierownicą samochodu.
24:48
They change into something else.
289
1488268
3370
Zmieniają się w coś innego.
24:51
They become slightly possessed by the car.
290
1491638
4621
Samochód zaczyna ich lekko fascynować.
24:56
But I do agree with you.
291
1496259
1435
Ale zgadzam się z tobą.
24:57
Yes, there are a lot of reckless people, people who do not take care on the road.
292
1497694
5873
Tak, jest wielu nieodpowiedzialnych ludzi, którzy nie zachowują ostrożności na drodze.
25:03
Quite often they will drive too fast or they will try to overtake other cars
293
1503567
7574
Bardzo często jeżdżą zbyt szybko lub próbują wyprzedzać inne samochody,
25:12
whilst driving too fast.
294
1512242
2336
jadąc zbyt szybko.
25:14
And also quite often they will be in the wrong lane of the road as well.
295
1514578
5906
A także bardzo często będą znajdować się na niewłaściwym pasie drogi.
25:21
We saw that yesterday.
296
1521034
1435
Widzieliśmy to wczoraj.
25:22
In fact, we were driving back from Yorkshire yesterday and we did see 1 or 2 people driving in a crazy way,
297
1522469
10511
Wczoraj wracaliśmy z Yorkshire i widzieliśmy jedną lub dwie osoby prowadzące samochód w szalonym stylu.
25:33
and one of the reasons why I was so shocked was because the weather was terrible.
298
1533513
5906
Jednym z powodów mojego szoku była okropna pogoda.
25:39
The rain was howling down, you could barely see
299
1539486
5889
Padał deszcz, ledwo było widać, co jest
25:45
in front of you, but we made it safe.
300
1545759
4104
przed nami, ale dotarliśmy bezpiecznie.
25:49
We got back home safe and sound.
301
1549863
3454
Wróciliśmy do domu cali i zdrowi.
25:53
Mr. Steve will be with us in a few moments from now.
302
1553317
4705
Pan Steve dołączy do nas za chwilę.
25:58
Oh, by the way, we are talking about honesty.
303
1558022
5071
A tak przy okazji, mówimy o uczciwości.
26:03
We often think of being honest as being truthful.
304
1563093
5606
Często myślimy, że bycie uczciwym oznacza bycie prawdomównym.
26:08
So in other words, you don't lie.
305
1568699
3720
Innymi słowy, nie kłamiesz.
26:12
You don't say things that are untrue.
306
1572419
3838
Nie mówisz rzeczy, które nie są prawdą.
26:16
However, another way of looking at honesty is to say a person who expresses how they really feel.
307
1576257
8558
Jednakże uczciwość można postrzegać także w inny sposób. Za uczciwą uznajemy osobę, która wyraża to, co naprawdę czuje.
26:25
So in other words, they don't hide their emotions.
308
1585232
4405
Innymi słowy, nie ukrywają swoich emocji.
26:29
They don't hide their feelings.
309
1589637
3103
Nie ukrywają swoich uczuć.
26:32
So maybe if you ask a person who is always honest, you ask that person for their opinion.
310
1592740
8242
Więc może zapytaj osobę, która zawsze jest szczera, o jej opinię.
26:41
They will give you their real feeling.
311
1601699
4054
Podzielą się z Tobą swoimi prawdziwymi uczuciami.
26:45
They will express how they really feel.
312
1605753
3537
Wyrażą to, co naprawdę czują.
26:49
So we will be talking about that later.
313
1609290
2552
Porozmawiamy o tym później.
26:51
Also, we will be playing our new game. A lot of people like it.
314
1611842
4889
Będziemy również grać w naszą nową grę. Wielu ludziom się to podoba.
26:56
They love it.
315
1616731
1134
Uwielbiają to.
26:57
They love the guess the picture idiom that is also coming later on today.
316
1617865
6840
Podoba im się idiom „zgadnij obrazek”, który będzie również dostępny później dzisiaj.
27:05
In fact, we have a lot of things to talk about today.
317
1625189
5489
Tak naprawdę mamy dziś wiele tematów do omówienia.
27:10
Christina says we need to stay calm when we are driving around.
318
1630678
5472
Christina mówi, że musimy zachować spokój podczas jazdy samochodem.
27:16
I think you are right now.
319
1636150
2119
Myślę, że teraz tak.
27:18
I am lucky because I don't drive, so I don't have a car.
320
1638269
5856
Mam szczęście, bo nie mam samochodu, więc nie prowadzę.
27:24
I don't drive, and if I do need to get somewhere, I will take a taxi or I will take off the bus or I will take Mr.
321
1644125
9660
Nie prowadzę samochodu, a jeśli muszę gdzieś dotrzeć, to wezmę taksówkę, wysiądę z autobusu lub pojadę panem
27:33
Steve, Mr. Steve sometimes is my chauffeur.
322
1653785
4705
Stevem. Pan Steve czasami jest moim szoferem.
27:39
He drives me around to the places I need to be at.
323
1659541
5906
Zabiera mnie w miejsca, w których muszę być.
27:45
Steve is coming in a few moments and I hope you will have fun.
324
1665513
5606
Steve przyjdzie za chwilę i mam nadzieję, że będziecie się dobrze bawić.
27:51
We are going to have lots of fun today with the English language right here on
325
1671119
6056
Dzisiaj będziemy się świetnie bawić językiem angielskim na
27:58
English Addict.
326
1678326
1101
English Addict.
27:59
Don't go away.
327
1679427
1435
Nie odchodź.
31:17
English Addict is with you today.
328
1877828
3303
English Addict jest dziś z wami.
31:21
Please stay tuned.
329
1881131
1168
Proszę o śledzenie aktualności.
31:22
Lots of things to come your way.
330
1882299
3236
Mnóstwo rzeczy Cię czeka.
32:11
English addict is with you today.
331
1931965
2253
English addict jest dziś z wami.
32:14
I hope you are feeling good.
332
1934218
3754
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
32:17
And there is the weather right now.
333
1937972
2519
A oto aktualna pogoda.
32:20
You can see now.
334
1940491
1885
Teraz możesz zobaczyć.
32:22
Spring is definitely on the way.
335
1942376
2819
Wiosna zdecydowanie już tuż-tuż.
32:25
We have the beautiful cherry blossom coming out.
336
1945195
3804
Mamy już piękne kwiaty wiśni.
32:28
I have to say, I feel great knowing that spring is coming.
337
1948999
5556
Muszę przyznać, że czuję się świetnie wiedząc, że wiosna już nadchodzi.
32:34
I have to be honest with you.
338
1954555
1418
Muszę być z tobą szczery.
32:39
I am so happy.
339
1959160
2419
Jestem taka szczęśliwa.
32:41
There are two reasons why I am happy at the moment.
340
1961579
3220
Są dwa powody, dla których jestem w tej chwili szczęśliwy.
32:44
One of them, of course, is because I'm here with you.
341
1964799
3019
Jednym z nich jest oczywiście to, że jestem tu z wami.
32:47
Not only that, but also I am here with the one and only.
342
1967818
4772
Nie dość, że jestem tu z tą jedyną, to jeszcze jedyną.
32:52
He is with us.
343
1972590
1535
On jest z nami.
32:54
He had a lovely night's sleep last night because we have been on the road.
344
1974125
5906
Wczoraj świetnie spał, bo byliśmy w trasie.
33:00
He will be telling us all about the trip and also he will be revealing how far we travelled.
345
1980147
8192
Opowie nam wszystko o podróży i zdradzi, jak daleko przejechaliśmy.
33:08
All of the miles that we've done over the past week.
346
1988339
5522
Wszystkie mile, które pokonaliśmy w zeszłym tygodniu.
33:13
Yes, it is the one, the only.
347
1993861
3804
Tak, to jest to jedno, jedyne. Nie
33:17
There is no other way of describing him except for by saying it's Mr.
348
1997665
6006
ma innego sposobu, aby go opisać, jak tylko powiedzieć, że jest panem
33:23
Steve.
349
2003671
5339
Stevem.
33:29
Hello.
350
2009010
784
33:29
Hello once again, you lovely, beautiful viewers. Here we are again on a Sunday.
351
2009794
5005
Cześć.
Witam ponownie, kochani, piękni widzowie. Znów jesteśmy w niedzielę.
33:34
It's half to 25 to 3.
352
2014799
3120
Jest połowa do 25 do 3.
33:37
But we're here. We're happy.
353
2017919
2519
Ale jesteśmy tutaj. Jesteśmy szczęśliwi.
33:40
We want to teach you some English, but we also want to have a bit of fun at the same time.
354
2020438
4321
Chcemy nauczyć Cię trochę angielskiego, ale jednocześnie chcemy się trochę zabawić.
33:44
Yes, and entertain you to a certain degree.
355
2024759
4505
Tak, i do pewnego stopnia zabawiać.
33:49
That's our goal.
356
2029264
1618
To jest nasz cel.
33:50
And yes, we've had a busy week. Mr. Duncan, I can see you've been talking about driving.
357
2030882
5138
I tak, mieliśmy pracowity tydzień. Panie Duncan, widzę, że rozmawiał pan o prowadzeniu samochodu.
33:56
Well there is a reason why I mentioned driving because we've been away.
358
2036020
6657
Cóż, nie bez powodu wspomniałem o prowadzeniu samochodu, bo byliśmy poza domem.
34:02
Of course we've been taking a trip and I thought it would be lovely for us to do that.
359
2042677
6273
Oczywiście, że wybraliśmy się na wycieczkę i pomyślałem, że byłoby wspaniale, gdybyśmy to zrobili.
34:08
And Mr.
360
2048950
501
I pan
34:09
Steve agreed with me as well.
361
2049451
2936
Steve również się ze mną zgodził.
34:12
So what we've been doing is travelling around the UK.
362
2052387
4154
Więc to co robiliśmy to podróżowaliśmy po Wielkiej Brytanii.
34:16
We went to one particular part of the UK, didn't we, Steve?
363
2056541
4104
Pojechaliśmy do pewnej konkretnej części Wielkiej Brytanii, prawda, Steve? Tak,
34:20
We did. We went to Yorkshire.
364
2060645
3304
zrobiliśmy. Pojechaliśmy do Yorkshire.
34:23
Or more specifically to North Yorkshire. Yes.
365
2063949
4187
A dokładniej do North Yorkshire. Tak.
34:28
Which is a part of the country which we haven't really explored a very much before.
366
2068136
5973
To część kraju, której jeszcze nie poznaliśmy zbyt dokładnie.
34:34
No. It's
367
2074142
1168
Nie.
34:36
people talk about Yorkshire a lot.
368
2076478
1902
Ludzie dużo mówią o Yorkshire.
34:38
It's sort of peaceful.
369
2078380
1818
Jest tam w miarę spokojnie.
34:40
People see Yorkshire as a peaceful, tranquil sort of place, full of Yorkshire men
370
2080198
5823
Ludzie postrzegają Yorkshire jako spokojne, ciche miejsce, pełne mężczyzn
34:46
and Yorkshire women, Yorkshire folk, who are a particular type of people.
371
2086021
6506
i kobiet z Yorkshire, ludzi z Yorkshire, którzy stanowią szczególny rodzaj ludzi.
34:52
They've got particular attitudes and outlooks on life just as different regions in all countries have
372
2092527
6307
Mają specyficzne nastawienie i spojrzenie na życie, tak jak różne regiony w każdym kraju mają
34:59
their own flavour, their own feel of the people that live there. Yes.
373
2099518
3904
swój własny klimat, własne odczucia co do ludzi tam mieszkających. Tak.
35:03
And Yorkshire people are sort of renowned for being,
374
2103422
4254
Mieszkańcy Yorkshire słyną z tego, że otwarcie mówią
35:07
very outspoken, about what they think. Yeah.
375
2107676
4354
o tym, co myślą. Tak. Są
35:12
They're also very, let's say, they are very, what I was going to say mean, but that's the wrong word.
376
2112030
8643
też bardzo, powiedzmy, są bardzo, chciałem powiedzieć, znaczące, ale to złe słowo.
35:20
Well, that's not the word that money have.
377
2120673
2035
Cóż, to nie jest słowo, które mają pieniądze.
35:22
They like to look after their money?
378
2122708
1919
Lubią dbać o swoje pieniądze?
35:24
Okay, Steve, they like a bargain. That is not true.
379
2124627
4871
Okej, Steve, oni lubią okazje. To nie jest prawda.
35:29
It is true because they say the same thing about the Scottish people. Well, that is true. Okay.
380
2129498
4972
To prawda, bo to samo mówią o narodzie szkockim. No cóż, to prawda. Dobra.
35:34
They do say that about Yorkshire people.
381
2134470
1618
Tak mówią o mieszkańcach Yorkshire.
35:36
They do like a bargain.
382
2136088
1085
Oni naprawdę lubią okazje.
35:37
They do like to look after them. Money. Okay, Steve, before we offend offending anyone.
383
2137173
5855
Lubią się nimi opiekować. Pieniądze. Okej, Steve, zanim kogoś obrazimy.
35:46
Before we offend
384
2146449
1351
Zanim obrażę
35:47
most of our viewers watching in the UK, especially the ones watching in Yorkshire, probably nobody.
385
2147800
6256
większość widzów oglądających nasz serial w Wielkiej Brytanii, zwłaszcza tych w Yorkshire, prawdopodobnie nikogo.
35:54
They okay, it's the Euro.
386
2154090
2435
Okej, to jest euro.
35:56
Well that's that's a great attitude to have today. There is no one watching in Yorkshire.
387
2156525
5423
No cóż, to jest świetne podejście na dziś. W Yorkshire nikt tego nie obserwuje.
36:01
I think there is.
388
2161948
1234
Myślę, że tak.
36:03
Is there anyone watching in Yorkshire?
389
2163182
2369
Czy ktoś ogląda w Yorkshire?
36:05
We met a lot of people. That's why in Yorkshire we had a lovely time.
390
2165551
4838
Poznaliśmy wiele osób. Dlatego w Yorkshire spędziliśmy cudowny czas.
36:10
I would say that Yorkshire people are very honest.
391
2170389
4622
Powiedziałbym, że mieszkańcy Yorkshire są bardzo uczciwi.
36:15
See, that's what you should have said, Steve, honest with their feelings and their opinion.
392
2175011
5405
Widzisz, Steve, powinieneś był powiedzieć to samo, szczerze mówiąc o ich uczuciach i opinii.
36:20
I think I did say that and they will.
393
2180416
2369
Myślę, że tak powiedziałem i że tak zrobią.
36:22
I'm not sure.
394
2182785
918
Nie jestem pewien.
36:23
Not sure if you did
395
2183703
2853
Nie jestem pewien, czy byłeś
36:26
tight fisted and mean with their money.
396
2186556
2969
skąpy i skąpy, jeśli chodzi o pieniądze.
36:29
No, I didn't say that.
397
2189525
1619
Nie, tego nie powiedziałem.
36:31
I just said that they are very careful with their money.
398
2191144
3570
Powiedziałem tylko, że bardzo uważają na swoje pieniądze.
36:34
Yeah, I don't like to spend it unwisely. Anyway, that's the reputation.
399
2194714
4888
Tak, nie lubię wydawać pieniędzy nierozsądnie. Tak czy inaczej, taka jest reputacja.
36:39
So I think, I think people in the North, especially Yorkshire, and I think, I think we don't use this.
400
2199602
5639
Więc myślę, myślę, że ludzie na Północy, szczególnie w Yorkshire, i myślę, że myślę, że my tego nie używamy.
36:45
A lot of people just said what they thought or what they felt and, and they also, I would say very friendly as well.
401
2205241
7141
Wiele osób po prostu mówiło, co myślało lub co czuło, i powiedziałbym, że byli bardzo przyjaźnie nastawieni.
36:52
I think people in Yorkshire are incredibly friendly.
402
2212382
4287
Myślę, że ludzie w Yorkshire są niesamowicie przyjaźni.
36:56
We spoke to so many people just randomly whilst we were walking around, so that is the positive thing.
403
2216669
7692
Rozmawialiśmy z wieloma przypadkowymi ludźmi, gdy spacerowaliśmy, więc to jest pozytywna strona.
37:04
I will say we are talking about honesty today, Mr.
404
2224361
3420
Powiem, że dzisiaj rozmawiamy o uczciwości, panie
37:07
Steve as well, so that sort of ties in with today's subject.
405
2227781
7407
Steve, więc to w pewien sposób nawiązuje do dzisiejszego tematu.
37:15
So we did a lot of driving and I was talking about your driving.
406
2235455
5556
Więc dużo jeździliśmy i mówiłem o twojej jeździe.
37:21
Mr.. Steve, I was saying that you are a good driver,
407
2241011
3236
Panie Steve, mówiłem, że jest pan dobrym kierowcą,
37:25
but sometimes
408
2245348
3420
ale czasami
37:28
you get a little bit angry, but and this is a compliment, by the way, I'm paying you a compliment, Mr.
409
2248768
7291
trochę się denerwuje, ale, i to jest komplement, swoją drogą, składam panu komplement, panie
37:36
Steve. Believe it or not.
410
2256059
5105
Steve. Wierzyć lub nie.
37:41
Not once did Mr.
411
2261164
2486
Pan
37:43
Steve lose his temper on the road.
412
2263650
2519
Steve ani razu nie stracił panowania nad sobą na drodze.
37:46
He was calm for all of the miles we were travelling.
413
2266169
5372
Zachowywał spokój przez wszystkie mile, które pokonywaliśmy.
37:51
So give us, give us a rough idea of how many miles we've driven this week.
414
2271541
7825
Daj nam więc, daj nam mniej więcej pojęcie, ile mil przejechaliśmy w tym tygodniu.
37:59
So in total, we drove, about 500 miles, which I think it's
415
2279366
6490
Łącznie przejechaliśmy około 500 mil, myślę, że to było
38:05
probably 500 miles, probably 900km, something like that.
416
2285856
6506
prawdopodobnie 500 mil, prawdopodobnie 900 km, coś takiego.
38:12
Eight 900km. I don't know the exact conversion.
417
2292963
4204
Osiem 900km. Nie znam dokładnego przeliczenia.
38:17
Which two?
418
2297167
1352
Które dwa?
38:18
Now, let's get things in perspective here.
419
2298519
1852
Teraz spójrzmy na to z szerszej perspektywy.
38:20
To us, that's a long way. Yes.
420
2300371
2619
Dla nas to długa droga. Tak.
38:22
So on the way back, our furthest point North,
421
2302990
4621
Tak więc w drodze powrotnej, do naszego najdalej wysuniętego na północ punktu,
38:27
we had to drive 180 miles back.
422
2307611
3537
musieliśmy pokonać 180 mil.
38:31
It's probably about 300km, something like that.
423
2311148
3170
To prawdopodobnie około 300 km, coś w tym stylu.
38:34
Now, to a lot of people in who live in bigger countries, that might seem like a very small task.
424
2314318
7357
Dla wielu osób mieszkających w większych krajach może się to wydawać błahym zadaniem.
38:42
Because but you've only got to remember about the UK is that it's not very big.
425
2322393
4738
Bo trzeba pamiętać, że Wielka Brytania nie jest zbyt duża.
38:47
England, Scotland and Wales together are not very big.
426
2327131
3303
Anglia, Szkocja i Walia razem wzięte nie są zbyt duże.
38:50
So in fact I tell you I'll give you some details here because I looked it up. Oh to refresh my memory.
427
2330434
5856
Więc powiem wam, że podam wam tutaj kilka szczegółów, bo je sprawdziłem. O, żeby odświeżyć pamięć.
38:56
So the total length of of the UK from the top of Scotland to the bottom of England is 600 miles, which is 1000km.
428
2336290
11028
Całkowita długość Wielkiej Brytanii od górnej części Szkocji do dolnej części Anglii wynosi 600 mil, czyli 1000 km.
39:07
That's crazy
429
2347318
851
39:09
to us.
430
2349186
501
39:09
That's a lot. No, no, that that's all it is.
431
2349687
4304
Dla nas to szaleństwo.
To dużo. Nie, nie, to wszystko.
39:13
That's all it is. Six.
432
2353991
1635
To tyle. Sześć.
39:15
So from I would imagine that is from John O'Groats to Land's End to Land's End.
433
2355626
6240
Wyobrażam sobie, że trasa prowadzi z John O'Groats do Land's End i z powrotem.
39:22
So it's just 600 miles.
434
2362049
2586
To tylko 600 mil. Tak to już jest w
39:24
That's as the crow flies, as we say. That's a straight distance measured on a map.
435
2364635
5339
linii prostej, jak to się mówi. To jest odległość w linii prostej zmierzona na mapie.
39:29
That is incredible.
436
2369974
1018
To jest niewiarygodne.
39:30
If you were to drive it, of course, you can't go in a straight line.
437
2370992
5339
Oczywiście, jeśli chcesz nim jechać, nie możesz jechać prosto.
39:36
So to drive it, you're going to have to drive 874 miles because obviously the roads go.
438
2376331
8575
Więc żeby nim przejechać, będziesz musiał przejechać 874 mile, bo drogi są po prostu kiepskie.
39:45
Don't go straight from that point to another, which is about 1400km.
439
2385540
5906
Nie jedziesz prosto z tego punktu do następnego, oddalonego o około 1400 km.
39:51
I think the top from the northernmost point to the southernmost point.
440
2391696
5305
Myślę, że góra od punktu najbardziej wysuniętego na północ do punktu najbardziej wysuniętego na południe.
39:57
So of course, if you're driving because you have to go around all of the landmarks in the hills,
441
2397001
6390
Więc oczywiście, jeśli jedziesz samochodem, bo musisz ominąć wszystkie charakterystyczne miejsca na wzgórzach, to tak
40:03
you do, you do eventually travel much further than that, but directly only I find that I still find that incredible.
442
2403908
9560
robisz, ostatecznie podróżujesz o wiele dalej, ale bezpośrednio uważam, że nadal uważam to za niesamowite.
40:13
So if you've ever wondered how small
443
2413501
2136
Więc jeśli kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak mała
40:16
Britain is from end to end.
444
2416738
3303
jest Wielka Brytania od początku do końca...
40:20
Yes. 600 miles as the.
445
2420041
3137
Tak. 600 mil jako.
40:23
Yeah. You know, the geographic distance. Yes. That's it.
446
2423178
3136
Tak. Wiesz, odległość geograficzna. Tak. To wszystko.
40:26
But that's still amazing.
447
2426314
1702
Ale to i tak jest niesamowite.
40:28
I know some very small country point to point.
448
2428016
4388
Znam kilka bardzo małych krajów, zlokalizowanych od jednego punktu do drugiego.
40:32
Although we've done a lot in the hundreds of years we've been around, despite our size.
449
2432404
5906
Chociaż przez setki lat istnienia dokonaliśmy wiele , pomimo naszych rozmiarów.
40:38
But yeah. So. Yeah.
450
2438310
1001
Ale tak. Więc. Tak.
40:39
And so that is to a lot of people, I mean, it's, you know, Texas is is twice the size of, of the UK in total.
451
2439311
9743
I dla wielu ludzi jest to oczywiste, bo Teksas jest dwa razy większy od Wielkiej Brytanii.
40:49
Just one state. Yeah.
452
2449054
1835
Tylko jeden stan. Tak.
40:50
In, in America, that shows you, I mean, you can fly from one end to the other in less than an hour.
453
2450889
6557
W Ameryce to widać, można przelecieć z jednego końca na drugi w mniej niż godzinę.
40:58
Easily.
454
2458897
784
Łatwo.
40:59
And of course, these days, Steve, it's become very popular to fly from city to city here in the UK because,
455
2459681
6557
I oczywiście, Steve, ostatnio latanie z miasta do miasta stało się bardzo popularne w Wielkiej Brytanii, ponieważ,
41:06
well first of all it's quicker and also it's cheaper as well.
456
2466605
3303
cóż, po pierwsze, jest to szybsze, ale też tańsze.
41:11
Right.
457
2471276
484
41:11
There we go.
458
2471760
567
Prawidłowy. No i
gotowe.
41:12
Oh Italy according to Christina here is 1200 kilowatt kilometres.
459
2472327
5906
O, Włochy, według Christiny, mają tu 1200 kilowatokilometry.
41:18
So. Oh about the same size then similar but bigger,
460
2478400
5155
Więc. O, mniej więcej tej samej wielkości, a potem podobnej, ale większej. Jeśli chodzi o szerokość, to
41:23
width wise if you're talking about the width from east to west, it's 300 miles or 500km,
461
2483555
7408
jeśli mówimy o szerokości ze wschodu na zachód, to wynosi ona 300 mil lub 500 km,
41:32
but to drive it, it's going to be around 390 miles or around 630km means particularly east to west.
462
2492314
10611
ale żeby przejechać samochodem, to będzie to około 390 mil lub około 630 km, szczególnie ze wschodu na zachód.
41:42
The roads go all over the place.
463
2502925
2736
Drogi biegną wszędzie.
41:45
And we don't have we do have some, some good motorway networks, but we don't have one motorway going from north to south.
464
2505661
7674
A my nie mamy dobrej sieci autostrad, ale nie mamy ani jednej autostrady biegnącej z północy na południe.
41:53
Yeah.
465
2513335
334
41:53
Well, one of the things I noticed as we went towards Yorkshire, there were fewer roads for us to choose from and that is quite interesting.
466
2513669
9960
Tak.
Jedną z rzeczy, które zauważyłem jadąc w stronę Yorkshire, było to, że było mniej dróg do wyboru, co jest dość interesujące.
42:03
But the one thing we did notice was how amazing the roads are as we went into Yorkshire with that.
467
2523629
8759
Ale jedną rzeczą, którą zauważyliśmy, była niesamowita jakość dróg, które widzieliśmy, gdy wjechaliśmy do Yorkshire.
42:12
It was, it was absolutely wonderful.
468
2532421
1886
Było, było absolutnie cudownie.
42:14
We didn't see any damaged roads, we didn't see any potholes, no bumps.
469
2534307
6423
Nie widzieliśmy żadnych uszkodzonych dróg, żadnych dziur, żadnych nierówności.
42:21
It was absolutely amazing.
470
2541063
1919
To było absolutnie niesamowite.
42:22
So I would say that Yorkshire really does take good care of their roads, the roads, because it's flatter,
471
2542982
8459
Powiedziałbym więc, że Yorkshire naprawdę dba o swoje drogi, ponieważ
42:32
in a lot of parts of Yorkshire compared to where we are, it's quite hilly and in a lot of parts of Yorkshire
472
2552258
6039
w wielu częściach Yorkshire jest płasko, w porównaniu do naszego regionu, jest też dość pagórkowato, a w wielu częściach Yorkshire
42:38
that you can't build roads because of the,
473
2558314
2786
nie można budować dróg ze względu na
42:42
the moors and the topography.
474
2562101
2720
wrzosowiska i ukształtowanie terenu.
42:44
So the roads are very open and sweeping roads you can see miles ahead.
475
2564821
5939
Drogi są więc bardzo otwarte i szerokie, a widoczność sięga wielu kilometrów.
42:51
Whereas in, in this part of the world where we live in Shropshire, in the West Midlands,
476
2571311
5889
Natomiast w tej części świata, gdzie mieszkamy, w Shropshire, w West Midlands,
42:58
it's you can't really see that far ahead because the roads are up and down.
477
2578151
5689
nie można zbyt daleko patrzeć, bo drogi są raz górzyste, raz dolne.
43:03
Whereas in Yorkshire you notice that, in fact it was a bit disconcerting.
478
2583840
5038
Natomiast w Yorkshire można to zauważyć, co w zasadzie było trochę niepokojące. Jazda niektórymi drogami
43:08
I found it a bit disconcerting
479
2588878
1986
wydawała mi się nieco niepokojąca
43:10
driving on some of the roads, because coming to a brow of a hill and then seeing miles and miles of road ahead.
480
2590864
6840
, ponieważ kiedy dojeżdżałem do szczytu wzgórza, miałem przed sobą wiele kilometrów drogi.
43:17
Yes, it's, you know, made me feel a little
481
2597854
3654
Tak, wiesz, poczułem się trochę
43:21
uncomfortable because they're not used to that in this part of the UK where we live.
482
2601508
3870
nieswojo, bo w tej części Wielkiej Brytanii, w której mieszkamy, ludzie nie są do tego przyzwyczajeni.
43:25
Well, Steve, let's have a look very quickly.
483
2605378
3187
No cóż, Steve, rzućmy na to okiem.
43:28
So this is a brief excerpt from a video we are going to show later.
484
2608565
6173
Oto krótki fragment filmu, który pokażemy później.
43:35
When we took one of our trips to where we went to the coast, we went to Whitby.
485
2615138
5372
Kiedy wybraliśmy się na jedną z wycieczek nad morze, pojechaliśmy do Whitby.
43:40
So this gives you an idea of just what it's like driving on the Yorkshire roads.
486
2620510
5573
Daje to pewne wyobrażenie o tym, jak wygląda jazda po drogach Yorkshire.
43:46
And there is Mr. Steve behind the wheel, looking very calm, driving along.
487
2626083
5005
A oto pan Steve za kierownicą, wyglądający na bardzo spokojnego, prowadzący samochód.
43:51
But in a moment you will see just how dramatic the landscape is as you're driving along.
488
2631088
6823
Ale za chwilę, gdy będziesz jechał, zobaczysz, jak dramatyczny jest krajobraz.
43:58
Look at this. Look how come I am the look
489
2638111
2553
Spójrz na to. Spójrz, jak to się stało, że wyglądam tak,
44:01
and there it is.
490
2641748
868
a tu proszę.
44:02
So you will see the landscape suddenly reveal itself as you were driving along.
491
2642616
6139
Więc krajobraz nagle odsłoni się przed Tobą, gdy będziesz jechał.
44:09
It looks as if the whole area is flat and then suddenly
492
2649039
5539
Wygląda, jakby cały obszar był płaski, a potem nagle
44:14
the landscape opens up.
493
2654578
2319
krajobraz się otwiera.
44:16
Look at that.
494
2656897
1101
Spójrz na to. No i tak to
44:17
So there it is. There is Yorkshire.
495
2657998
5139
wygląda. Jest Yorkshire.
44:23
Isn't that incredible, Steve?
496
2663137
1318
Czy to nie niesamowite, Steve?
44:24
It is.
497
2664455
483
44:24
And all that, dark vegetation you can see on the left.
498
2664938
4638
To jest.
A wszystko to widać po lewej stronie, wśród ciemnej roślinności.
44:29
On the right is Heather.
499
2669576
4004
Po prawej jest Heather.
44:33
And that blooms a lovely purple colour in the summer.
500
2673580
3954
A latem kwitnie pięknym fioletowym kolorem.
44:37
So we weren't able to see that, while we were there because obviously it's March at the moment. Yes.
501
2677534
5906
Nie mogliśmy tego zobaczyć, będąc tam, bo akurat był marzec. Tak.
44:45
So, Beatrice says it is 3600km from north to south of Argentina.
502
2685726
8158
Zatem Beatrice twierdzi, że odległość z północy na południe Argentyny wynosi 3600 km.
44:53
So you can see just how small the UK actually is compared to most of the countries France is.
503
2693884
6907
Można więc zobaczyć, jak małe jest Zjednoczone Królestwo w porównaniu do większości krajów, jakimi jest Francja.
45:01
It's got at least twice the landmass.
504
2701525
2253
Ma co najmniej dwukrotnie większą powierzchnię lądu.
45:03
France is huge that we do. Yeah.
505
2703778
2953
Francja jest ogromna, że ​​tak robimy. Tak.
45:06
France with the same number of people. So they're spread out a lot more.
506
2706731
3503
Francja z taką samą liczbą ludności. Więc są znacznie bardziej rozproszeni.
45:10
But yeah, it was so we actually drove in terms of the total amount to drive, we probably drove
507
2710234
6323
Ale tak, tak naprawdę przejechaliśmy w sumie
45:17
on the way back about a quarter of the total length.
508
2717608
3721
około jednej czwartej całkowitej trasy, którą przejechaliśmy w drodze powrotnej.
45:21
You could you could drive from top to bottom in the UK. Yes.
509
2721329
3687
W Wielkiej Brytanii można przejechać samochodem z góry na dół. Tak.
45:25
So that's using the actual road system, using the road system.
510
2725016
3553
Tak więc korzystamy z rzeczywistego systemu drogowego, z systemu drogowego.
45:28
And it's not you know, you have to keep changing motorways in the UK.
511
2728569
5339
I nie chodzi o to, że w Wielkiej Brytanii trzeba ciągle zmieniać autostrady.
45:33
I mean just for us to get to travel those 186 miles back home,
512
2733908
5189
Mam na myśli to, że żeby przejechać te 186 mil do domu,
45:39
we probably had to go on 3 or 4 different motorway networks, criss crossing roundabouts.
513
2739097
6623
musieliśmy pewnie skorzystać z 3 lub 4 różnych sieci autostrad, krzyżując się na rondach. Jeśli
45:45
Coming off, it wasn't, I think, the longest period on one road was about 70 miles.
514
2745720
5706
się nie mylę, to najdłuższy odcinek na jednej drodze wynosił około 70 mil.
45:51
That was the end. Was that the M1? I think that might have been the I don't think it was.
515
2751426
3653
To był koniec. Czy to był M1? Myślę, że tak mogło być. Nie sądzę, żeby tak było.
45:55
It might have been,
516
2755079
2169
Być może tak było,
45:57
but yeah, the road, because it's a small country, the roads are not as straight as they are in bigger countries. But,
517
2757248
7141
ale tak, droga... Ponieważ to mały kraj, drogi nie są tak proste, jak w większych krajach. Ale naprawdę
46:05
we we did enjoy it.
518
2765340
3236
nam się podobało. Po
46:08
I'm just having out.
519
2768576
784
prostu się wygłupiam.
46:09
Yeah. There we go.
520
2769360
868
Tak. No i gotowe.
46:10
Yes. Catarina. Stoke. By the way, this is Red.
521
2770228
3337
Tak. Katarzyna. Buzować. No cóż, to jest Red.
46:13
People are commenting on my, top.
522
2773565
2669
Ludzie komentują mój wpis.
46:16
I don't know what colour it's coming across to you, but it's like a bright red, very bright, like Mr.
523
2776234
5339
Nie wiem, jaki kolor ci się wydaje, ale jest to jaskrawoczerwony, bardzo jaskrawy, jak
46:21
Duncan's red hat.
524
2781573
1802
czerwony kapelusz pana Duncana.
46:23
It is red?
525
2783375
834
To jest czerwone?
46:24
Yes, it looks red on the camera as well.
526
2784209
2102
Tak, na aparacie też wygląda na czerwony.
46:26
So thank you for your, thank you for your comments. It's nice. Dramatic, actually.
527
2786311
4855
Więc dziękuję za wasze komentarze. To miłe. Dramatycznie, szczerze mówiąc.
46:31
I wasn't expecting to see Mr. Steve in red, but it does look good.
528
2791166
4020
Nie spodziewałem się zobaczyć pana Steve'a w czerwieni, ale wygląda to dobrze.
46:35
So we've done in total 500 miles.
529
2795186
3337
W sumie przejechaliśmy 500 mil.
46:38
But one of the things we hate doing here in the UK is driving long distances, even though compared to other countries.
530
2798523
9843
Ale jedną z rzeczy, których nie znosimy robić w Wielkiej Brytanii, jest pokonywanie długich dystansów samochodem, nawet w porównaniu z innymi krajami.
46:48
And now I'm going to mention China because I've lived there travelling from one city to another city in China can take up to
531
2808366
11128
A teraz wspomnę o Chinach, ponieważ tam mieszkałem. Podróż samochodem z jednego miasta do drugiego w Chinach może trwać nawet
47:00
20 hours driving.
532
2820512
4955
20 godzin.
47:05
That is mind blowing and that is driving non-stop
533
2825467
5889
To jest niesamowite i można jechać bez przerwy przez
47:11
around 20 20 hours.
534
2831823
2136
około 20-20 godzin.
47:13
So for example, if you went from the place I was living in, in, in, in Mongolia, I mean, if you wanted to go to somewhere
535
2833959
8725
Na przykład, gdyby pan pojechał z miejsca, w którym mieszkałem, do Mongolii, mam na myśli, gdyby chciał pan pojechać gdzieś, na przykład do
47:22
like Beijing, it would take around 14 hours driving on the road, 14 hours to go from where, Mr.
536
2842684
9326
Pekinu, zajęłoby to około 14 godzin jazdy drogą. 14 godzin, żeby dotrzeć skąd, panie
47:32
Duncan?
537
2852010
668
47:32
Well, from where I was staying in Balto to Beijing is around 14 hours driving.
538
2852678
6990
Duncan?
Cóż, z Balto, gdzie się zatrzymałem, do Pekinu jedzie się około 14 godzin.
47:40
Yes, it would take about that. Must have been about 800.
539
2860235
3304
Tak, to by zajęło mniej więcej tyle. Musiało być około 800.
47:43
And that must have been about the same distance as from, the north of Scotland to,
540
2863539
5539
I to musiała być mniej więcej taka sama odległość, jak z północy Szkocji na
47:49
the south, because it takes about 14 hours, apparently, to drive from Scotland all the way down to the south coast.
541
2869078
6089
południe, bo podobno potrzeba około 14 godzin, aby przejechać samochodem ze Szkocji na południowe wybrzeże.
47:55
But that's just hopping from one city to another. Exactly.
542
2875201
3753
Ale to tylko przeskok z jednego miasta do drugiego. Dokładnie.
47:58
That's incredible.
543
2878954
834
To niesamowite.
47:59
Whereas that's the total length of the UK. But yeah, it's, where you had some fun.
544
2879788
5172
Podczas gdy to jest całkowita długość Wielkiej Brytanii. Ale tak, to było miejsce, gdzie można było się dobrze bawić.
48:04
I stayed calm, Mr.
545
2884960
1218
Zachowałem spokój, panie
48:06
Duncan, because, well, one that the, the, behaviour of the drivers in Yorkshire was very, very good.
546
2886178
6657
Duncan, ponieważ, cóż, po pierwsze, zachowanie kierowców w Yorkshire było bardzo, bardzo dobre. Jeśli chodzi o
48:14
The quality of driving, nobody was really.
547
2894770
2987
jakość jazdy, to nikt tak naprawdę nie był zachwycony.
48:17
We didn't see any lunatic drivers. Everyone was quite calm on the road.
548
2897757
4988
Nie widzieliśmy żadnych szalonych kierowców. Wszyscy na drodze zachowywali spokój.
48:22
Whereas in the West Midlands, near where we live, there's a lot of very stupid drivers,
549
2902745
6840
Natomiast w West Midlands, niedaleko miejsca, gdzie mieszkamy, jest mnóstwo bardzo głupich i
48:30
aggressive drivers, which we definitely didn't get.
550
2910636
4922
agresywnych kierowców, których na pewno nie widzieliśmy.
48:35
When we were in Yorkshire, I didn't see any bad driving at all,
551
2915558
5072
Będąc w Yorkshire, nie widziałem żadnego złego stylu jazdy,
48:40
which was very pleasing, but I think it's because the roads are very open and the stress is less.
552
2920630
7791
co było bardzo przyjemne, ale myślę, że to dlatego, że drogi są tam otwarte i stres jest mniejszy.
48:49
This is what driving in the UK is a bit stressful because
553
2929055
4404
Dlatego jazda samochodem w Wielkiej Brytanii jest dość stresująca
48:53
quite often, because there's lots of traffic
554
2933459
4021
, ponieważ
48:57
all the time on most of the roads, and it's there's not an easy route from one place to another if you want to go a long distance.
555
2937480
8609
na większości dróg panuje ciągły ruch i nie ma łatwej drogi z jednego miejsca do drugiego, jeśli chce się przejechać długi dystans.
49:06
I think. So.
556
2946089
1535
Myślę, że. Więc. Musisz
49:07
So you've got to be constantly thinking about where you're going to go next and the traffic everywhere.
557
2947624
5372
więc cały czas myśleć o tym, dokąd chcesz się udać i o tym, jaki jest ruch uliczny.
49:12
Anyway, we enjoyed it. That's the main thing.
558
2952996
2102
W każdym razie, podobało nam się. To jest najważniejsze.
49:15
I think people are just also in the rush that they're rushing to get somewhere,
559
2955098
4321
Myślę, że ludzie po prostu się spieszą i muszą się gdzieś spieszyć,
49:19
and then if you are in a hurry, you tend to be more careless.
560
2959419
4287
a jeśli się spieszysz, masz tendencję do bycia mniej ostrożnym.
49:23
And we did notice the nearer the nearer we we got to to the West Midlands, the more crazy the drivers seem to get.
561
2963706
9927
I zauważyliśmy, że im bardziej zbliżaliśmy się do West Midlands, tym bardziej szaleni wydawali się kierowcy.
49:33
Yes we did, we did notice that. We did notice
562
2973633
2603
Tak, zauważyliśmy to. Zauważyliśmy, że w
49:37
when you get to the big cities, everyone's a bit more.
563
2977237
3620
dużych miastach wszyscy są trochę bardziej...
49:40
They're either drinking lots of coffee.
564
2980857
2202
Albo piją dużo kawy.
49:43
Yeah. Or they're in a rush to get somewhere. Yes, quite often
565
2983059
4705
Tak. Albo po prostu się gdzieś spieszą. Tak, dość często tak
49:47
we weren't.
566
2987764
1101
nie było.
49:48
Yeah, we took a break.
567
2988865
1035
Tak, zrobiliśmy sobie przerwę.
49:49
Of course, after a couple of hours, it took us four hours to drive back for.
568
2989900
5071
Oczywiście, po paru godzinach, powrót samochodem zajął nam cztery godziny.
49:54
Well, actually, 4.5 hours, but we took a break of about 45 minutes
569
2994971
5055
No cóż, tak naprawdę 4,5 godziny, ale zrobiliśmy sobie przerwę około 45 minut, żeby coś
50:00
just to get some, sustenance, as we say, which is to drink and something to eat.
570
3000026
4622
zjeść i napić się, jak to się mówi.
50:04
Now, looking at the places where we went, here is one place.
571
3004648
5172
Teraz, patrząc na miejsca, które odwiedziliśmy, oto jedno z nich.
50:09
This is the first place we stopped off at Harrogate.
572
3009820
4037
To było pierwsze miejsce, w którym zatrzymaliśmy się w Harrogate.
50:13
A wonderful place I've never been this far north.
573
3013857
4054
Cudowne miejsce. Nigdy nie byłem tak daleko na północy. Z
50:17
Certainly I've never been this far into North Yorkshire ever in my whole life.
574
3017911
6340
pewnością nigdy w życiu nie zapuściłem się tak daleko w Północny Yorkshire.
50:24
So it was interesting to see Harrogate, a lovely town, very close to the city of York, but rather nice.
575
3024251
9443
Ciekawie było zobaczyć Harrogate, urocze miasteczko, położone bardzo blisko miasta York, ale całkiem przyjemne.
50:33
And we were lucky as well because the weather was absolutely fantastic.
576
3033694
4955
I mieliśmy szczęście, bo pogoda była po prostu fantastyczna.
50:38
We had the most glorious sunshine and there you can see a photograph I took.
577
3038649
5238
Mieliśmy cudowne słońce, a oto zdjęcie, które zrobiłem.
50:43
So this is a glimpse of Harrogate, a very lovely place.
578
3043887
4889
Oto rzut oka na Harrogate, naprawdę piękne miejsce.
50:48
Lots of beautiful old buildings, wide open spaces, lots of beautiful parkland.
579
3048776
7174
Mnóstwo pięknych starych budynków, szerokich otwartych przestrzeni, mnóstwo pięknych parków.
50:56
And Harrogate is also famous for this place.
580
3056433
3354
A Harrogate także słynie z tego miejsca.
50:59
Betty's tearoom.
581
3059787
2319
Herbaciarnia Betty.
51:02
I didn't go there in the end for very good reason, and you will see in a moment why I didn't go there.
582
3062106
7924
Ostatecznie tam nie pojechałem, i to z bardzo ważnego powodu, a za chwilę zobaczycie, dlaczego.
51:10
Because you have to queue outside.
583
3070030
2870
Ponieważ trzeba odstać kolejkę na zewnątrz.
51:12
People have to wait outside in the street to, to to actually have a cup of tea in Betty's tea room.
584
3072900
8909
Ludzie muszą czekać na ulicy , żeby móc napić się herbaty w herbaciarni Betty.
51:22
So you can see just how busy it was. Also notable people,
585
3082226
5222
Więc widzicie jak było tłoczno. Również znani ludzie, jak
51:28
Lord Byron,
586
3088416
1051
Lord Byron (
51:29
of course he has a walkway named after him,
587
3089467
5889
oczywiście nazwano na jego cześć ścieżkę),
51:35
so there are lots of people who have stayed here, including the Beatles.
588
3095556
5272
więc wiele osób, w tym Beatlesi, zatrzymywało się tutaj.
51:40
Apparently the Beatles once stayed in Harrogate, believe it or not, and you can really see some of the old buildings.
589
3100828
9577
Podobno Beatlesi kiedyś mieszkali w Harrogate, wierzcie lub nie, i naprawdę można zobaczyć niektóre stare budynki.
51:50
You really get a sense of of what Harrogate was like.
590
3110405
4955
Można naprawdę poczuć, jak wyglądało Harrogate.
51:55
And there is where we actually stayed.
591
3115360
2118
I właśnie tam zatrzymaliśmy się.
51:57
And you can see that the old buildings there very grand buildings and this is one of the,
592
3117478
8309
Można zobaczyć te stare budynki, są naprawdę okazałe i
52:06
I suppose you would say it's one of the signatures of Harrogate, the lovely old buildings.
593
3126154
6623
można powiedzieć, że to jedna z wizytówek Harrogate, te piękne stare budynki.
52:13
And there is the old Victorian pumping station, and they used to pump all of the mineral water from beneath the ground.
594
3133111
8408
A tam jest stara wiktoriańska stacja pomp, z której kiedyś pompowano wodę mineralną spod ziemi.
52:21
And as I said, lots of lovely parks to walk around as well.
595
3141870
3720
I jak już wspomniałem, jest tu mnóstwo pięknych parków, po których można spacerować.
52:26
Now Mr.
596
3146908
667
Pan
52:27
Steve didn't get much chance to explore Harrogate, but I did, and I have to say it was a lovely experience
597
3147575
9860
Steve nie miał zbyt wielu okazji, żeby zwiedzić Harrogate, ale ja to zrobiłem i muszę przyznać, że było to cudowne przeżycie
52:37
and we were rather lucky as well.
598
3157919
2886
i mieliśmy sporo szczęścia.
52:40
Steve, weren't we, because we had the most amazing weather we did.
599
3160805
4705
Steve, prawda? Trafiliśmy przecież na najwspanialszą pogodę, jaką kiedykolwiek mieliśmy.
52:45
It was glorious sunshine. It was cold but it was glorious sunshine.
600
3165510
5005
Świeciło piękne słońce. Było zimno, ale świeciło piękne słońce.
52:50
Lewis, by the way, has said, that he used to drive in his job, 60 to 70,000km a year.
601
3170515
8976
Lewis, nawiasem mówiąc, powiedział, że kiedyś w pracy musiał jeździć samochodem, pokonując rocznie od 60 do 70 tys. km.
52:59
That's a long way. It's a lot. That's probably around 50,000 miles.
602
3179708
4438
To długa droga. To dużo. To prawdopodobnie około 50 000 mil.
53:04
I do around 20, 24,000 miles a year, which is probably about 35,000km, something like that.
603
3184146
9242
Rocznie przejeżdżam około 20–24 tys. mil, co daje prawdopodobnie około 35 tys. km, coś koło tego.
53:14
Which is unusual.
604
3194523
984
Co jest niezwykłe.
53:15
Most people do a lot less than that.
605
3195507
2169
Większość ludzi robi znacznie mniej.
53:17
But of course, my job involves a lot of driving.
606
3197676
3770
Ale oczywiście moja praca wymaga dużo jazdy samochodem.
53:21
So hence and people are asking questions as well about driving in the cities.
607
3201446
5289
Dlatego ludzie zadają pytania dotyczące jazdy samochodem w miastach.
53:28
Catarina says, I'd like to see you drive in a rush hour.
608
3208053
3787
Catarina mówi: Chciałabym zobaczyć, jak prowadzisz samochód w godzinach szczytu.
53:31
In Rome.
609
3211840
1669
W Rzymie.
53:33
Yeah.
610
3213509
750
Tak.
53:34
Well, I have driven I do drive used to drive in the rush hour in Birmingham and, which is the second biggest city in Wolverhampton?
611
3214259
7708
No cóż, jeździłem, jeździłem, jeździłem w godzinach szczytu w Birmingham, a które jest drugim co do wielkości miastem w Wolverhampton?
53:43
London.
612
3223352
1768
Londyn.
53:45
Then a little bit of driving in London. Not very much.
613
3225120
3604
Potem trochę jazdy po Londynie. Nie za bardzo.
53:48
I'll tell you what.
614
3228724
684
Powiem ci co.
53:49
I definitely would not like to drive either or either,
615
3229408
4621
Zdecydowanie nie chciałbym jechać żadnym z tych miejsc, ani w
53:54
is around the arc de Triomphe in Paris. Yes.
616
3234029
3520
pobliżu Łuku Triumfalnego w Paryżu. Tak.
53:57
Because there's no lanes at all.
617
3237549
1852
Ponieważ nie ma żadnych pasów ruchu.
53:59
I'm sure Louis has driven around that particular island,
618
3239401
5756
Jestem pewien, że Louis jeździł wokół tej wyspy i
54:05
around the arc de Triomphe many, many times in his career.
619
3245157
4204
wokół Łuku Triumfalnego wiele, wiele razy w swojej karierze.
54:09
And I think you have to sort of. There aren't any lanes marking it out.
620
3249361
4505
I myślę, że tak trzeba. Nie ma żadnych wyznaczonych pasów ruchu.
54:13
No, it's just sort of, it's like it's like a racing track with lots of cars or just randomly going around and around.
621
3253866
9109
Nie, to jest po prostu jak tor wyścigowy z mnóstwem samochodów, które po prostu jeżdżą w kółko. A
54:22
Talking of which, by the way, we have the Paris rendezvous coming up this year.
622
3262975
5439
skoro o tym mowa, w tym roku czeka nas spotkanie w Paryżu.
54:28
We will be in Paris again, and we will be meeting up on the 1st of June for the big Paris rendezvous.
623
3268414
10644
Będziemy ponownie w Paryżu i spotkamy się 1 czerwca na wielkim paryskim spotkaniu.
54:39
So perhaps, maybe, Mr..
624
3279091
2520
Więc może, może, panie
54:41
Steve, if you are feeling brave enough, perhaps you can hire a car and drive around and see how many times we have to go around.
625
3281611
9326
Steve, jeśli czuje się pan na tyle odważny, może pan wynająć samochód, przejechać się i zobaczyć, ile razy będziemy musieli to zrobić.
54:51
Yeah, somebody asked you, how would I feel about driving on the right hand side of the road?
626
3291087
5339
Tak, ktoś cię zapytał, co bym czuł jeżdżąc prawą stroną drogi?
54:56
Which of course is what? It's the whole of Europe, I think. Drive on the right, we drive on the left.
627
3296426
5822
Co oczywiście jest czym? Myślę, że dotyczy to całej Europy . Jedź prawą stroną, my jeździmy lewą. Zdarzało
55:04
And I have driven on the other side of the road when we've been on holidays before.
628
3304300
5422
mi się też jechać drugą stroną drogi, gdy byliśmy na wakacjach.
55:09
Not in big cities, though, only when we've been when we went to Turkey, I think I hired a car there,
629
3309722
7975
Chociaż nie w dużych miastach, tylko gdy byliśmy w Turcji, myślę, że wypożyczyłem tam samochód,
55:19
though maybe not in Greece.
630
3319449
2035
choć może nie w Grecji. Z
55:21
Certainly the place where we drove was Madeira and Madeira.
631
3321484
4621
pewnością miejscem, do którego jechaliśmy była Madera i Madera.
55:26
And they drive on the right hand side and there's not much traffic there. So I was quite happy.
632
3326105
4972
Jeżdżą po prawej stronie i nie ma tam dużego ruchu. Więc byłem całkiem szczęśliwy.
55:31
I don't think my father used to, we used to go on driving holidays from the UK to Paris, to, France and Spain.
633
3331077
9910
Nie sądzę, żeby mój ojciec kiedyś tak robił, jeździliśmy na wakacje z Wielkiej Brytanii do Paryża, Francji i Hiszpanii.
55:40
And my father used to drive all the way through Europe, to take us on holiday, which is a popular thing to do in the 1970s.
634
3340987
7491
A mój ojciec jeździł z nami na wakacje całą Europę, co w latach 70. było popularną formą spędzania czasu.
55:48
But he put a big JB sticker on the back of your car and take a ferry across to Calais
635
3348812
6623
Ale on nakleił wielką naklejkę JB na tylną część samochodu i wsiadł na prom do Calais,
55:55
and then drive through France and wherever you want to go was a very popular thing to do.
636
3355886
5805
a potem jechał przez Francję i dokądkolwiek chciał pojechać, było to bardzo popularne zajęcie.
56:01
Yeah.
637
3361691
284
56:01
And then in the 70s, well, because we now have the the train that goes under the English Channel that lots of people
638
3361975
6106
Tak.
A potem w latach 70., cóż, ponieważ teraz mamy pociąg, który przejeżdża pod kanałem La Manche, a wiele osób
56:08
go in their cars and also they take the caravans and their mobile homes.
639
3368081
5889
jedzie tam samochodami, a także zabiera ze sobą przyczepy kempingowe i domy mobilne.
56:14
So, so it is an incredibly popular thing, but yes, I've seen Mr.
640
3374187
4989
Więc jest to niesamowicie popularna rzecz, ale tak, widziałem pana
56:19
Steve drive on the opposite side of the road and he's very good at it.
641
3379176
4888
Steve'a jadącego po przeciwnej stronie drogi i jest w tym naprawdę dobry.
56:24
No problems there.
642
3384064
1385
Nie ma tu żadnego problemu.
56:25
I'm sure I'd want to do it now, but, Never mind. Well, maybe one day I'll have another go.
643
3385449
5539
Jestem pewien, że chciałbym to zrobić teraz, ale nieważne. Cóż, może kiedyś spróbuję jeszcze raz.
56:30
So as I mentioned a few moments ago, we we have been away this week.
644
3390988
4588
Jak wspomniałem przed chwilą, w tym tygodniu byliśmy poza domem.
56:35
We've been doing all sorts of things.
645
3395576
2919
Robiliśmy najróżniejsze rzeczy.
56:38
We went to an interesting place called Pickering.
646
3398495
5906
Pojechaliśmy do ciekawego miejsca o nazwie Pickering.
56:44
Pickering,
647
3404435
1051
Pickering,
56:46
would you like to see our adventures in Pickering?
648
3406470
4471
chciałbyś zobaczyć nasze przygody w Pickering?
56:50
Well, you might notice in a moment you might see Mr. Steve in a few seconds.
649
3410941
4838
Cóż, za chwilę zauważysz, że za kilka sekund zobaczysz pana Steve'a.
56:55
Can you see Mr.
650
3415779
1068
Czy widzisz pana
56:56
Steve and can you tell where we are? That's not me.
651
3416847
3270
Steve'a i czy możesz powiedzieć, gdzie jesteśmy? To nie ja.
57:00
That was Mr. Steve coming up the steps.
652
3420117
3670
To był pan Steve wchodzący po schodach.
57:03
And we visited the place in Pickering, the local railway station.
653
3423787
5272
Odwiedziliśmy też stację kolejową w Pickeringu.
57:09
But this is a special railway railway station because this one is steam
654
3429059
5906
Ale to jest specjalna stacja kolejowa, bo to jest
57:15
railway. I was pretending to trip up there. Okay, good.
655
3435399
4138
kolej parowa. Udawałem, że się tam przewróciłem. Dobrze, dobrze.
57:19
So we are in Pickering at the the steam railway,
656
3439537
5305
Jesteśmy więc w Pickering, przy dworcu kolei parowej
57:24
and we were waiting for the arrival of a very special steam train, which you will see in a couple of moments for now.
657
3444842
9059
i czekamy na przyjazd bardzo wyjątkowego pociągu parowego, który zobaczycie za chwilę.
57:34
But there you can see it is very typical of the type of old railway station, and lots of railway enthusiasts were also there as well.
658
3454085
11128
Ale jak widać, jest to bardzo typowy przykład starego dworca kolejowego. Pojawiło się tam też wielu miłośników kolei.
57:45
Some people were selling all sorts of things and here it comes, Mr. Steve.
659
3465897
4237
Jacyś ludzie sprzedawali najróżniejsze rzeczy, a tu nagle pojawia się on, pan Steve.
57:50
Here comes the big train. This is what everyone was waiting for.
660
3470134
4955
Nadjeżdża wielki pociąg. Na to właśnie wszyscy czekali.
57:56
So we will enjoy the arrival.
661
3476140
1885
Więc będziemy się cieszyć z przybycia.
57:58
And there is nothing better than the sound of steam.
662
3478025
3104
I nie ma nic lepszego niż dźwięk pary.
58:01
Listen to this. One.
663
3481129
5906
Posłuchaj tego. Jeden.
58:08
Yeah, so let's move.
664
3488236
2803
No więc ruszamy. Po
58:11
I was just enjoying the steam sound. Steam?
665
3491039
3987
prostu cieszyłem się dźwiękiem pary. Para?
58:15
It's not amazing.
666
3495026
2953
To nie jest nic niesamowitego.
58:17
Look at that.
667
3497979
3537
Spójrz na to.
58:21
Sir Nigel Gristly is the name of that train.
668
3501516
4805
Sir Nigel Gristly to nazwa tego pociągu.
58:26
And he was actually the guy who. Who designed
669
3506321
4671
I on był tym facetem, który... Kto zaprojektował
58:30
not only that type of train that you just saw, but also the Flying Scotsman as well.
670
3510992
4988
nie tylko typ pociągu, który przed chwilą widziałeś, ale także Latającego Szkota.
58:35
It is named after him, but it's not amazing.
671
3515980
3137
Została nazwana na jego cześć, ale nie jest to nic niezwykłego.
58:39
You can see all the steam coming out of the pipes.
672
3519117
4922
Można zobaczyć całą parę wydobywającą się z rur.
58:44
So this is an old steam railway.
673
3524039
2319
To jest stara kolej parowa.
58:46
This isn't this isn't the type of,
674
3526358
3386
To nie jest ten typ
58:49
station that you would catch a normal train.
675
3529744
2970
stacji, na której można wsiąść do normalnego pociągu.
58:52
We think we don't have steam trains anymore.
676
3532714
2102
Myślimy, że nie mamy już pociągów parowych. Chcemy
58:54
Just to point out we don't. This is this is an old steam railway which has been,
677
3534816
5272
tylko podkreślić, że nie. To jest stara kolej parowa, która jest
59:01
maintained for,
678
3541356
3203
utrzymywana, aby
59:04
people to enjoy.
679
3544559
1418
ludzie mogli z niej korzystać.
59:05
Yeah, it's well, it's, it's it's being preserved. It is a little bit of history.
680
3545977
5523
No cóż, jest dobrze, jest, jest to zachowane. To trochę historii.
59:11
Transport history.
681
3551500
1918
Historia transportu.
59:13
And it is amazing that that particular place is run by volunteers.
682
3553418
4438
I niesamowite jest to, że tym miejscem zarządzają wolontariusze.
59:17
And they have to raise all of the money not only to maintain the stations, but also the trains as well.
683
3557856
8125
I muszą zebrać pieniądze nie tylko na utrzymanie stacji, ale także pociągów.
59:25
And that was the most amazing experience.
684
3565981
3820
I to było najbardziej niesamowite przeżycie.
59:29
I don't know why there is nothing more exciting than
685
3569801
5189
Nie wiem, dlaczego nie ma nic bardziej ekscytującego niż
59:34
being close to a steam train.
686
3574990
2719
znajdowanie się blisko parowozu.
59:37
It was so noisy.
687
3577709
1569
Było tak głośno.
59:39
Yeah, I know it sounds silly to say that, but I mean, I haven't seen seen a steam train for a long time and I couldn't.
688
3579278
9626
Tak, wiem, że to może brzmieć głupio, ale przecież od dawna nie widziałem parowozu i nie mogłem.
59:49
I had forgotten just how noisy they are.
689
3589738
2619
Zapomniałem już, jakie są głośne.
59:52
Being close to one is quite an amazing experience.
690
3592357
4922
Bycie blisko jednego z nich to niesamowite przeżycie. A tak
59:57
We're going to take a quick break by the way. We are looking at honesty a little bit later on.
691
3597279
5239
w ogóle, to zrobimy sobie krótką przerwę. Zajmiemy się uczciwością nieco później.
60:02
We have lots more to show you as well, including some crazy tractors and also
692
3602518
7090
Mamy dla Was o wiele więcej do pokazania, w tym kilka szalonych traktorów, a także
60:10
the big
693
3610559
334
60:10
question that I might be asking later can you still buy guns in England?
694
3610893
5939
najważniejsze
pytanie, które pewnie kiedyś zadam: czy w Anglii nadal można kupić broń?
60:16
All of that will be answered in a few moments from now.
695
3616832
3604
Odpowiedź na to pytanie poznamy już za chwilę.
60:46
I'm a big boy now.
696
3646646
1868
Jestem już dużym chłopcem.
61:38
English addict is with you on this lovely Sunday.
697
3698615
3653
W tę piękną niedzielę towarzyszy Wam miłośnik języka angielskiego.
61:42
I hope you are well.
698
3702268
1569
Mam nadzieję, że masz się dobrze.
62:01
We are back together again.
699
3721538
3387
Znów jesteśmy razem.
62:04
Welcome to the second hour of English Addict with myself, Mr Duncan
700
3724925
6423
Witamy w drugiej godzinie English Addict ze mną, panem Duncanem
62:11
And there he is. Over there it is.
701
3731348
3537
. I oto on. Oto jest.
62:14
Mr. Steve, we've had a very busy week.
702
3734885
3203
Panie Steve, mieliśmy bardzo pracowity tydzień.
62:18
I can't begin to tell you just how busy we have been this week.
703
3738088
5439
Nie sposób opisać, jak bardzo byliśmy zajęci w tym tygodniu.
62:23
We've.
704
3743527
1251
My tak zrobiliśmy.
62:24
We went all the way to North Yorkshire a very long way.
705
3744778
3720
Przejechaliśmy bardzo długą drogę aż do North Yorkshire.
62:28
We, we did 500 miles in the car and not once,
706
3748498
5906
Przejechaliśmy samochodem 800 km i ani razu,
62:34
not one time did Mr.
707
3754921
2336
ani razu pan
62:37
Steve lose his temper because most drivers were very good and, we weren't in a rush.
708
3757257
7891
Steve nie stracił panowania nad sobą, bo większość kierowców była bardzo dobra, a my się nie spieszyliśmy.
62:45
Do you? Somebody said earlier about driving they were learning to drive and,
709
3765265
5256
Czy ty? Ktoś wcześniej wspomniał o tym, że uczy się jeździć,
62:51
and also somebody else mentioned this how to deal with road rage.
710
3771538
5522
a ktoś inny wspomniał o tym, jak radzić sobie z agresją na drodze.
62:57
Well, I had to give a presentation at work to my work colleagues recently about road safety because that's something I'm interested in.
711
3777060
9543
Cóż, ostatnio musiałem wygłosić prezentację w pracy dla moich kolegów z pracy na temat bezpieczeństwa na drodze, ponieważ to jest coś, czym się interesuję.
63:06
And something I used to do at the last company.
712
3786970
2670
I coś, co robiłem w poprzedniej firmie.
63:09
A lot of us at work, of course, do a lot of driving for work.
713
3789640
3620
Wielu z nas w pracy oczywiście dużo jeździ samochodem.
63:13
So that puts us at risk of, of having an accident and road rage came up.
714
3793260
5756
Naraża nas to na ryzyko wypadku i agresji drogowej.
63:19
It was something we discussed.
715
3799016
3220
To było coś, o czym rozmawialiśmy.
63:22
How do you, react if somebody does something and you feel yourself getting very angry
716
3802236
8075
Jak reagujesz, gdy ktoś coś robi, a ty czujesz, że ogarnia cię wielka złość
63:30
and you feel like shaking a fist, shouting out of the window, chasing them down the road,
717
3810845
5906
i masz ochotę potrząsnąć pięścią, krzyczeć przez okno, gonić go po ulicy
63:37
or whatever you want to do, because it's.
718
3817718
2453
lub zrobić cokolwiek innego, bo tak jest...
63:40
You can easily get very angry.
719
3820171
2435
Łatwo można się bardzo zdenerwować.
63:42
I'm sure.
720
3822606
684
Jestem pewien.
63:43
Lewis, learnt over his many years of driving how to control your emotions.
721
3823290
7558
Lewis, przez wiele lat jazdy samochodem, nauczył się kontrolować swoje emocje.
63:50
Because that's what you have to learn to do. Yes, when you're driving.
722
3830848
3520
Ponieważ tego właśnie musisz się nauczyć. Tak, kiedy prowadzisz samochód.
63:54
So as you don't get yourself into trouble, one of the tricks that,
723
3834368
3654
Żeby nie wpaść w kłopoty, jedną ze sztuczek, którą
63:59
that that people say it's good to do is one, when you go out, don't go out.
724
3839290
6773
ludzie uważają za dobrą, jest ta, żeby wychodząc, nie wychodzić.
64:06
If you're in a rush,
725
3846063
2486
Jeśli się spieszysz,
64:08
always allow yourself plenty of time.
726
3848549
1869
zawsze zarezerwuj sobie wystarczająco dużo czasu.
64:10
Because if you're in a rush, if you're in an emotional,
727
3850418
2669
Bo jeśli się spieszysz, jesteś pod
64:13
emotionally heightened state, then you're more likely to react to other road drivers.
728
3853087
5990
wpływem emocji, to jest bardziej prawdopodobne, że będziesz reagował na innych kierowców.
64:19
So be relaxed when you go out.
729
3859077
2736
Dlatego bądź zrelaksowany, kiedy wychodzisz.
64:21
And the other thing is, if something does happen to you, feel yourself getting angry.
730
3861813
3937
A druga sprawa jest taka, że jeśli coś ci się stanie, poczuj, że się złościsz.
64:25
Take a deep breath and count to ten.
731
3865750
4171
Weź głęboki oddech i policz do dziesięciu.
64:29
That sometimes works quite well.
732
3869921
2185
Czasami to działa całkiem dobrze.
64:32
And just stopping that stress response from taking over.
733
3872106
4622
I po prostu nie dopuścić, by reakcja stresowa przejęła nad nami kontrolę.
64:36
Yes, now I would be very interested to hear from anybody else how they control their emotions on the road.
734
3876728
7858
Tak, teraz bardzo chętnie dowiem się od innych, jak radzą sobie z kontrolowaniem emocji na drodze.
64:45
Lewis, perhaps would, as a professional driver would have, learnt how to do that.
735
3885420
6456
Lewis prawdopodobnie nauczyłby się tego, tak jak zrobiłby to zawodowy kierowca.
64:52
Or maybe his personality is not to react anyway.
736
3892360
3354
Albo może jego osobowość jest taka, że ​​w ogóle nie reaguje.
64:55
But, yeah, I'm the sort of person who can react very quickly.
737
3895714
4054
Ale tak, jestem typem osoby, która potrafi reagować bardzo szybko.
64:59
So I have to use methods like counting.
738
3899768
3119
Więc muszę stosować metody takie jak liczenie.
65:02
Sometimes I pull over if someone's behind me tailgating me. Yes.
739
3902887
4555
Czasami zatrzymuję się, gdy ktoś jedzie za mną. Tak.
65:07
You know, trying to push me along so that there nobody driving too close to you.
740
3907442
4354
Wiesz, próbujesz mnie popchnąć do przodu, żeby nikt nie jechał zbyt blisko ciebie.
65:11
Driving too close with what we call tailgating.
741
3911796
3270
Jazda zbyt blisko innych osób, tzw. tailgating (jazda na zderzaku).
65:15
I will often. So in the old days, I would say I'm not going to let them pass. They're not getting by me.
742
3915066
5372
Często będę. Więc dawniej powiedziałbym, że nie puszczę ich wolno. Nie dają sobie ze mną rady.
65:20
But now I just pull over and let them by.
743
3920438
3504
Ale teraz po prostu zatrzymuję się i pozwalam im przejechać.
65:23
Because what I always say about road rage is if something like that starts, you don't know how it will end.
744
3923942
10627
Ponieważ to, co zawsze powtarzam w kontekście agresji drogowej, to to, że jeśli coś takiego się zacznie, to nie wiadomo, jak się skończy.
65:34
And I always think that is the problem.
745
3934720
2752
I zawsze myślę, że to jest problem.
65:37
If you look on the internet, you will see lots of videos of people
746
3937472
4922
Jeśli poszukasz w Internecie, znajdziesz mnóstwo filmów przedstawiających ludzi biorących
65:43
involved in
747
3943495
1985
udział w
65:45
road rage incidents, and quite often it doesn't turn out very well.
748
3945480
6390
incydentach drogowych, a często nie kończą się one dobrze.
65:51
It can be a rather horrible experience. Steve.
749
3951870
4955
To może być dość okropne przeżycie. Steve.
65:56
We have a lot to get through so I want to show something else now if I can.
750
3956825
4405
Mamy wiele do zrobienia, więc jeśli będę mógł, chcę pokazać coś jeszcze.
66:01
We went along to the coast in North Yorkshire.
751
3961230
6756
Pojechaliśmy wzdłuż wybrzeża w North Yorkshire.
66:08
We had the most amazing time.
752
3968187
2018
Świetnie się bawiliśmy.
66:10
I've shown this already, but you will see the whole video right now of our adventure.
753
3970205
7174
Pokazałem to już wcześniej, ale teraz zobaczysz cały film z naszej przygody.
66:17
When we went to Whitby.
754
3977763
2786
Kiedy pojechaliśmy do Whitby.
66:20
So we saw Mr. Steve driving calmly in the car.
755
3980549
4655
Widzieliśmy więc pana Steve'a spokojnie prowadzącego samochód.
66:25
No road rage whatsoever. No he was.
756
3985204
3153
Nie ma mowy o agresji drogowej. Nie, był.
66:28
This is what Mr. Steve looks like when he's driving.
757
3988357
2669
Tak wygląda pan Steve, kiedy prowadzi samochód.
66:31
He's so calm and
758
3991026
2703
Jest tak spokojny,
66:33
looking out to the front of the car you can see ahead.
759
3993729
4972
patrzy na przód samochodu, że widać, co jest przed nim.
66:38
There is literally nothing ahead.
760
3998701
3787
Przed nami dosłownie nic.
66:42
This everyone is Yorkshire.
761
4002488
3687
Wszyscy jesteśmy z Yorkshire.
66:46
This. This is basically what people see when they go to Yorkshire.
762
4006175
4671
Ten. To jest mniej więcej to, co widzą ludzie, kiedy przyjeżdżają do Yorkshire.
66:50
And it's also one of the reasons why lots of people enjoy going to Yorkshire, because there is not much around.
763
4010846
6991
To także jeden z powodów, dla których wiele osób lubi jeździć do Yorkshire, bo w okolicy nie ma zbyt wiele do zobaczenia.
66:58
So we are heading towards a place called Whitby on the coast. It's
764
4018437
4738
Więc kierujemy się w stronę miejscowości Whitby na wybrzeżu. Jest to
67:04
a fishing town
765
4024327
1801
miasteczko rybackie,
67:06
but also a very popular destination for for those who wish to get away from their daily life.
766
4026128
7525
ale także bardzo popularne miejsce wypoczynku dla tych, którzy chcą oderwać się od codzienności.
67:14
And in the moment you will see it.
767
4034370
1585
I za chwilę to zobaczysz.
67:15
As we arrive in Whitby
768
4035955
3220
Gdy dotarliśmy do Whitby,
67:19
and we also went on to the beach as well.
769
4039175
2786
poszliśmy także na plażę.
67:21
We went on to the beach and we saw something rather amazing, and you will see it in a few moments from now.
770
4041961
6573
Poszliśmy na plażę i zobaczyliśmy coś naprawdę niesamowitego, co zobaczycie za chwilę.
67:28
Christina. Don't go and Mr.. Don't go. It's okay. Steve.
771
4048751
2987
Krystyna. Nie idź i Panie... Nie idź. Jest w porządku. Steve.
67:31
Christina says I like driving at night. I find it more relaxing.
772
4051738
4020
Christina mówi, że lubię jeździć nocą. Uważam, że jest to bardziej relaksujące.
67:35
I'm the same. Christina.
773
4055758
2203
Jestem taki sam. Krystyna.
67:37
I like driving at night.
774
4057961
1318
Lubię jeździć nocą.
67:39
In fact, we drove up to Harrogate, when it was dark. There was hardly.
775
4059279
5822
Tak naprawdę, pojechaliśmy do Harrogate, gdy było już ciemno. Prawie nie było.
67:45
The traffic is less.
776
4065101
1919
Ruch jest mniejszy.
67:47
You can see other cars coming.
777
4067020
2452
Widzisz nadjeżdżające inne samochody.
67:49
It is. It's more relaxing, I think, because there's less cars on the road. Yes.
778
4069472
4688
To jest. Myślę, że jest tam bardziej relaksująco, bo na drodze jest mniej samochodów. Tak.
67:54
And that's that's what I like. So yeah, it is more relaxing. I don't know why that is.
779
4074160
4705
I to mi się właśnie podoba. No cóż, jest bardziej relaksująco. Nie wiem, dlaczego tak jest.
67:58
I think it is because there's less cars on the drive.
780
4078865
2970
Myślę, że to dlatego, że na drodze jest mniej samochodów.
68:01
Looking at the moment, if you look in the distance you can see there is something rather interesting,
781
4081835
5255
Jeśli przyjrzeć się tej chwili, w oddali można zobaczyć coś naprawdę interesującego:
68:07
a rather unusual looking building that is one of the early warning radars
782
4087090
5889
dość niezwykły budynek, który jest jednym z radarów wczesnego ostrzegania
68:13
that are positioned high up in Yorkshire, and they are there to spot any incoming nuclear weapons.
783
4093079
8559
umieszczonych wysoko w Yorkshire. Ich zadaniem jest wykrywanie nadlatujących bomb jądrowych.
68:21
I'm not joking.
784
4101638
1251
Nie żartuję.
68:22
So they are there, they monitor the skies and they can see way, way into the distance.
785
4102889
7541
Więc są tam, monitorują niebo i mogą patrzeć w dal, w dal. A skoro
68:30
Talking of which,
786
4110931
1051
o tym mowa,
68:33
in a moment we will be looking way into the distance.
787
4113183
3537
za chwilę spojrzymy w dal.
68:36
And this is Whitby, Mr.. Steve, this is the place.
788
4116720
3186
A to jest Whitby, panie Steve, to jest to miejsce.
68:39
This is the seaside, the the common seaside resort on the on the east coast of the UK,
789
4119906
6991
To jest wybrzeże, popularny nadmorski kurort na wschodnim wybrzeżu Wielkiej Brytanii, z
68:47
which, is, is looking at onto the North Sea.
790
4127731
5906
widokiem na Morze Północne.
68:53
That's obviously they look at that Mr. Duncan,
791
4133971
3520
Oczywiście, że tak, panie Duncanie, bo to oznacza, że
68:57
that is a you can go on that boat for a little boat trip out into the ocean.
792
4137491
5889
można popłynąć tą łódką na małą wycieczkę po oceanie.
69:03
This is the harbour, obviously, the sheltered area, where the where ships can, can be protected from the, the bad weather, the sea.
793
4143547
10644
To jest oczywiście port, osłonięty obszar, gdzie statki mogą schronić się przed złą pogodą i morzem.
69:14
Look at that view.
794
4154591
885
Spójrz na ten widok.
69:15
So there you can see the harbour with some of the boats, all sizes.
795
4155476
4871
Tutaj możecie zobaczyć port i kilka łodzi różnych rozmiarów.
69:20
And there is the view from the top by the old abbey looking down across the bay.
796
4160347
7291
A oto widok ze szczytu starego opactwa na zatokę.
69:27
An amazing view. There is also a cemetery up there as well.
797
4167838
4621
Niesamowity widok. Jest tam również cmentarz.
69:32
And that is where the ships will come in and go out to keep everything safe and secure.
798
4172459
6807
I właśnie tam będą przypływać i odpływać statki, aby wszystko było bezpieczne i chronione.
69:39
So that will take you out. And I would imagine that is the North Sea.
799
4179850
4488
Więc to cię wyeliminuje. I wyobrażam sobie, że to Morze Północne.
69:44
That is the North Sea. Mr. Duncan,
800
4184338
1718
To jest Morze Północne. Pan Duncan
69:47
looking over
801
4187108
1017
spogląda na
69:48
Whitby from the old church at the top, the very top.
802
4188125
5789
Whitby ze starego kościoła na szczycie, na samym szczycie.
69:53
You have to climb nearly 200 steps, don't you, Steve? You do.
803
4193914
4171
Musisz pokonać prawie 200 schodów, prawda Steve? Tak, masz rację.
69:58
And there is the famous Abbey.
804
4198085
1886
A oto słynne Opactwo.
69:59
And Steve, you told us something very interesting about this place, didn't you?
805
4199971
4888
Steve, opowiedziałeś nam coś bardzo interesującego o tym miejscu, prawda?
70:04
Yes, sir. This this is a ruined abbey. Ruined?
806
4204859
5439
Tak, proszę pana. To jest zrujnowane opactwo. Zrujnowany?
70:10
So most of it's fallen down.
807
4210298
3003
Większość z nich upadła.
70:13
And, that was the inspiration for Bram Stoker's book Dracula.
808
4213301
5889
I to właśnie stało się inspiracją dla książki Brama Stokera pt. Dracula.
70:20
He stayed there.
809
4220141
2419
Został tam.
70:22
And, and then went up to see this abbey and was inspired because it looks spooky.
810
4222560
7324
Potem poszedłem zobaczyć to opactwo i poczułem inspirację, bo wyglądało strasznie.
70:29
Inspired to write Dracula.
811
4229967
1719
Zainspirował mnie do napisania Draculi.
70:31
It does look very gothic, very gothic.
812
4231686
3320
Wygląda bardzo gotycko, bardzo gotycko.
70:35
And at night, I would imagine it's quite creepy.
813
4235006
3003
A w nocy, wyobrażam sobie, że jest tam dość strasznie.
70:38
Yeah,
814
4238009
1351
Jasne,
70:39
I would, I would definitely not want to spend the night at there. Not.
815
4239360
5906
na pewno nie chciałbym tam spędzić nocy. Nie.
70:45
And also that there is there's a cemetery at the top and this is the real fun we had Steve,
816
4245300
5639
A także, że na szczycie jest cmentarz i to jest prawdziwa zabawa. Steve,
70:50
we were on the beach and suddenly all these tractors appeared and they started racing around on the beach
817
4250939
7140
byliśmy na plaży i nagle pojawiły się wszystkie te traktory i zaczęły ścigać się po plaży.
70:58
and we couldn't work out what was going on.
818
4258196
2402
Nie mogliśmy pojąć, co się dzieje.
71:00
And they started zooming around across the sand.
819
4260598
5489
I zaczęli śmigać po piasku.
71:07
And I was surprised just how fast tractors can travel.
820
4267589
5072
Zaskoczyła mnie szybkość, z jaką potrafią poruszać się traktory.
71:12
And at one point they got quite close to us, didn't they?
821
4272661
5255
A w pewnym momencie byli już całkiem blisko nas, prawda? Tak
71:17
They did, they got very close to Mr. Duncan, as you will see in a minute.
822
4277916
3353
, zbliżyli się bardzo do pana Duncana, jak zobaczycie za chwilę.
71:21
We went for some reason, we happened to be standing in the middle of where they wanted to do this.
823
4281269
5906
Poszliśmy tam z jakiegoś powodu, tak się złożyło, że staliśmy w środku miejsca, gdzie chcieli to zrobić. Gdy
71:28
Driving around, they didn't seem to care that we were stuck, but little of what they were doing.
824
4288210
6089
jeździliśmy, nie zdawali się przejmować tym, że utknęliśmy, ale mało ich obchodziło, co robią.
71:34
So we didn't expect to see this.
825
4294299
1835
Więc nie spodziewaliśmy się czegoś takiego.
71:36
This just happened to be there when we arrived.
826
4296134
3254
Tak się złożyło, że to tam było, kiedy przyjechaliśmy.
71:39
And you will notice in a minute
827
4299388
3153
I za chwilę zauważysz, że
71:42
one of the tractors comes right by that.
828
4302541
2736
jeden z traktorów przejeżdża tuż obok.
71:45
In fact, I think he was aiming for me.
829
4305277
2519
Myślę, że tak naprawdę celował we mnie.
71:47
Watch this any second now.
830
4307796
5889
Obejrzyj to za chwilę.
71:56
I think any of you got swept away.
831
4316438
1852
Myślę, że każdy z was dał się porwać.
71:58
I can tell you now. I got I nearly got squashed by a tractor.
832
4318290
5756
Mogę ci teraz powiedzieć. Prawie zostałem zmiażdżony przez traktor.
72:04
So that was going on on the beach. It was also freezing cold.
833
4324046
4654
Tak więc to działo się na plaży. Było też bardzo zimno. Czy
72:08
Can I also mention the fact that it was freezing cold on the beach?
834
4328700
5523
mogę również wspomnieć o tym, że na plaży było bardzo zimno?
72:14
And that is what was happening later?
835
4334223
2402
I to właśnie wydarzyło się później?
72:18
It looks like they are playing a tug of war.
836
4338010
3887
Wygląda to tak, jakby bawili się w przeciąganie liny.
72:21
It was.
837
4341897
884
Tak było.
72:22
We don't know quite what was going on.
838
4342781
1619
Nie wiemy dokładnie, co się działo. Po
72:24
We just happened to be there at the time, though, it was being filmed for television.
839
4344400
3770
prostu tak się złożyło, że akurat tam byliśmy, a wydarzenie było nagrywane dla telewizji.
72:28
So we think it was something to do with, old tractors,
840
4348170
5005
Więc sądzimy, że miało to coś wspólnego ze starymi traktorami,
72:33
because some of those tractors were over 100 years old, apparently. Yeah.
841
4353175
3270
bo niektóre z nich miały podobno ponad 100 lat. Tak.
72:36
So they were just doing it to promote something, I would imagine.
842
4356445
4021
Więc wyobrażam sobie, że robili to po prostu w celu promocji czegoś.
72:40
And we just happened to be there at the time.
843
4360466
1568
I tak się złożyło, że akurat tam byliśmy.
72:42
In fact, a lady came over, ran over.
844
4362034
2753
Tak naprawdę, pewna pani podbiegła.
72:44
She was in a yellow vest. She was from the production company, from the production company.
845
4364787
4504
Miała na sobie żółtą kamizelkę. Ona była z firmy produkcyjnej, z firmy produkcyjnej.
72:49
And, and asked us to move.
846
4369291
2136
I poprosił nas o przeprowadzkę.
72:51
I think she was a bit scared that we were we were there. We were we were very close to the action
847
4371427
5606
Myślę, że trochę się bała, że tam jesteśmy. Byliśmy bardzo blisko akcji
72:57
and I have to say, close to the action.
848
4377983
1952
i muszę przyznać, że blisko akcji.
72:59
So that was our adventure in Whitby, a wonderful place and some very scenic views.
849
4379935
6273
Oto nasza przygoda w Whitby – cudowne miejsce z przepięknymi widokami.
73:06
I have to say, I was I was so surprised at how beautiful the view actually was at the top.
850
4386208
7591
Muszę przyznać, że byłem zaskoczony tym, jak piękny widok rozciągał się na szczycie.
73:14
Sartori now says, I can see you have a Mercedes. What about your Ford Mustang?
851
4394066
4572
Sartori mówi teraz: Widzę, że masz mercedesa. A co z Twoim Fordem Mustangiem?
73:18
Well, yes.
852
4398638
951
No cóż, tak.
73:19
Well, well, well, that that particular car I've got is seven years old now.
853
4399589
4588
No cóż, no cóż, ten konkretny samochód, który mam, ma już siedem lat.
73:24
It's done.
854
4404177
1768
Zrobione.
73:25
I would say about 130,000km in total now, and it's proved to be very reliable.
855
4405945
8976
Powiedziałbym, że w sumie przejechałem około 130 000 km i samochód okazał się bardzo niezawodny.
73:34
Touchwood. So I've kept it.
856
4414921
4254
Próchno. Więc ją zachowałam.
73:39
It was an ex company car that I bought when I left.
857
4419175
3554
Był to samochód służbowy, który kupiłem, gdy odchodziłem.
73:42
Got made redundant from my last job.
858
4422729
2552
Straciłem pracę w poprzedniej pracy.
73:45
I decided to buy it because I knew its history, and its proved very reliable.
859
4425281
5789
Zdecydowałem się na jego zakup, ponieważ znałem jego historię i okazał się bardzo niezawodny.
73:51
Now we got all the way
860
4431070
1285
No i dotarliśmy już
73:53
to, we did our 500 miles, Mr.
861
4433556
2336
do celu, zrobiliśmy nasze 500 mil, panie
73:55
Duncan, did we not? On less than one full tank of fuel.
862
4435892
5072
Duncan, prawda? Na paliwie zatankowanym do pełna.
74:00
This is amazing.
863
4440964
1918
To jest niesamowite.
74:02
Which I was determined to do. Yeah, because this is one of your things, isn't it, Steve?
864
4442882
4705
Co byłem zdecydowany uczynić. Bo to jest jedna z twoich rzeczy, prawda Steve?
74:07
Let me just shine. Yes.
865
4447587
2169
Pozwól mi po prostu zabłysnąć. Tak.
74:09
If you ever drive anywhere with Mr.
866
4449756
2786
Jeśli kiedykolwiek będziesz jechał gdziekolwiek z panem
74:12
Steve, you will notice that he's always talking about how many miles to the gallon you can get in the car.
867
4452542
8108
Stevem, zauważysz, że ciągle mówi o tym, ile mil można przejechać tym samochodem na jednym galonie paliwa.
74:20
And you were.
868
4460650
1018
I byłeś. Wiem, że
74:21
We were able to drive all the way there and all the way back without having to fill the car with any petrol, I know.
869
4461668
9960
udało nam się przejechać całą drogę tam i z powrotem, nie tankując samochodu. No więc
74:31
So, yes.
870
4471895
834
tak.
74:32
So if I fill up the tank with fuel, it will do absolute maximum 600 miles before it needs refuelling.
871
4472729
10027
Jeśli więc zatankuję zbiornik paliwa, przejadę maksymalnie 600 mil, zanim będę musiał zatankować.
74:43
So I was determined that we were going to go all the way there and back on one tank of fuel. Yes.
872
4483173
5072
Postanowiłem więc, że przejedziemy całą trasę tam i z powrotem na jednym zbiorniku paliwa. Tak.
74:48
And we did with 100 miles left in the tank. So what what was the average then?
873
4488245
5188
I zrobiliśmy to, mając jeszcze 100 mil w baku. A jaka była wtedy średnia?
74:53
So we averaged 50 miles per gallon. That's incredible.
874
4493433
5039
Tak więc średnio przejechaliśmy 50 mil na galon. To niesamowite.
74:58
Now they measured that fit.
875
4498472
1835
Teraz zmierzyli to dopasowanie.
75:00
I don't know what that is converted because in Europe they measure litres per kilometre.
876
4500307
5872
Nie wiem, jak to się przelicza, bo w Europie mierzy się to w litrach na kilometr.
75:06
Well we don't we don't. We'll just stick with the gallon.
877
4506179
2370
No cóż, nie robimy tego. Zostańmy przy galonie.
75:08
So you couldn't convert that 50 miles per gallon and convert it to whatever you in your country, whatever you measure.
878
4508549
7290
Nie można więc przeliczyć tych 50 mil na galon na jednostkę obowiązującą w danym kraju, niezależnie od jej miary.
75:15
This is almost like an advertisement for Mercedes cars, because in fact, that is actually quite amazing.
879
4515939
7525
To jest niemal jak reklama samochodów marki Mercedes, bo tak naprawdę to jest całkiem niesamowite.
75:23
I was quite,
880
4523464
834
Byłem bardzo
75:25
pleased at having achieved that.
881
4525499
1652
zadowolony, że udało mi się to osiągnąć. Wiem, że
75:27
It's something I know it sounds stupid, but that's something I like to do when I'm in the car, see how far I can go on on a tank of fuel.
882
4527151
7741
to może brzmieć głupio, ale lubię tak robić, gdy jadę samochodem i sprawdzać, jak daleko mogę przejechać na jednym baku paliwa.
75:35
It's a little game I play with myself, as when driving.
883
4535225
3921
To taka mała gra, w którą gram sam ze sobą, na przykład podczas jazdy samochodem.
75:39
By the way, an abbey.
884
4539146
2286
A tak przy okazji, opactwo.
75:41
It's ab e y.
885
4541432
3937
To jest ab e y.
75:45
Somebody mentioned that earlier.
886
4545369
1618
Ktoś wspomniał o tym wcześniej.
75:46
I think it was English teacher.
887
4546987
1652
Myślę, że to była nauczycielka angielskiego.
75:48
Now, somebody mentioned what is an abbey? I, can't remember who said that.
888
4548639
4638
Ktoś wspomniał, czym jest opactwo? Nie pamiętam, kto to powiedział.
75:53
Now, Abbey VI, it's an old,
889
4553277
5906
Teraz Opactwo VI, to stare,
75:59
Well, it would have been, it would have been for monks.
890
4559350
2419
cóż, powinno być, powinno być dla mnichów.
76:01
Yeah, it's an old monastery. An old monastery.
891
4561769
2753
Tak, to stary klasztor. Stary klasztor. Tak
76:04
So an abbey, religious building, many of the monasteries, many of the Cluny at monks came to to England.
892
4564522
8708
więc opactwo, budynek religijny, wiele klasztorów, wielu mnichów z Cluny przybyło do Anglii.
76:13
And there were many, many old monasteries with the abbey.
893
4573230
4405
A przy opactwie było mnóstwo starych klasztorów.
76:17
The abbey is the main place where the monks would congregate and gather.
894
4577635
4571
Opactwo było głównym miejscem, w którym gromadzili się i zbierali mnisi.
76:23
And over the years they they became well.
895
4583157
3003
I z biegiem lat zaczęli zdrowieć.
76:26
A lot of them, of course, were destroyed.
896
4586160
2369
Oczywiście wiele z nich zostało zniszczonych.
76:28
After Henry the Eighth decided that he didn't want them anymore.
897
4588529
4321
Po tym jak Henryk VIII zdecydował, że już ich nie chce.
76:32
So he he did have them all closed down, and many of them were destroyed. Yeah.
898
4592850
5239
Więc wszystkie zostały zamknięte, a wiele z nich zniszczonych. Tak.
76:38
So that's one of the reasons why many abbeys in England are actually ruins.
899
4598089
6073
To jest jeden z powodów, dla których wiele opactw w Anglii to w rzeczywistości ruiny.
76:44
So many of them would probably be in a very good condition.
900
4604679
5372
Wiele z nich byłoby zapewne w bardzo dobrym stanie.
76:50
But because of Henry the Eighth, you can blame him for that.
901
4610051
3620
Ale ze względu na Henryka VIII można go za to winić.
76:53
For the he was trying to take the power away from the church,
902
4613671
4088
Ponieważ chciał pozbawić Kościół władzy,
76:57
so he destroyed a lot of the monasteries where and of course, they had a lot of power.
903
4617759
5789
zniszczył wiele klasztorów, w których panowała wielka władza.
77:03
So he destroyed them back in the day. I can't remember,
904
4623548
4671
Więc zniszczył je pewnego razu. Nie pamiętam,
77:08
but he was around. So that was, that was the, the, the.
905
4628219
3037
ale był gdzieś w pobliżu. Tak więc to było, to było to, to było to. To właśnie jest
77:11
So that is what an abbey is.
906
4631256
1835
opactwo.
77:13
And that's what the, the abbey at the top of the hill was to restore.
907
4633091
5005
I właśnie to opactwo na szczycie wzgórza miało odrestaurować.
77:18
It would cost a great deal of money. Somebody mentioned earlier why isn't it restored?
908
4638096
5756
To by kosztowało mnóstwo pieniędzy. Ktoś wcześniej wspomniał, dlaczego nie zostało to odrestaurowane?
77:23
It would be an astronomical sum of money to restore it now. Yeah.
909
4643852
4738
Jego odrestaurowanie kosztowałoby teraz astronomiczne pieniądze. Tak.
77:30
Well, I don't know where they got the money from to build them in the first place.
910
4650358
2736
Cóż, nie wiem, skąd w ogóle wzięli pieniądze na ich budowę.
77:33
There is a point.
911
4653094
1101
W tym rzecz.
77:34
There is a point, Steve, where
912
4654195
2536
Jest taki moment, Steve, kiedy
77:36
a building, once it becomes derelict, once it starts to fall down, there is a point where you can't bring it back.
913
4656731
9110
budynek popada w ruinę, zaczyna się walić i nie da się go już odbudować.
77:45
Unfortunate. So that is one of the reasons why.
914
4665841
3236
Niefortunny. To jest jeden z powodów.
77:49
And there are lots of abbeys, ruined abbeys around England to look at.
915
4669077
5489
W całej Anglii jest mnóstwo opactw, a nawet ruin opactw, które warto zobaczyć.
77:54
And we have one here in Much Wenlock. Yes.
916
4674566
3253
I mamy jeden tutaj w Much Wenlock. Tak.
77:57
But as we said, Henry the Eighth destroyed a lot of them,
917
4677819
5573
Ale jak już powiedzieliśmy, Henryk VIII zniszczył wiele z nich,
78:03
deliberately to take the power away from the church at the time.
918
4683392
3503
celowo, aby pozbawić Kościół władzy w tamtym czasie.
78:06
And, so that's what we've got left.
919
4686895
2136
I tyle nam zostało.
78:09
And to restore them would cost an absolute fortune. So,
920
4689031
3970
A ich odrestaurowanie kosztowałoby majątek.
78:13
because they would have taken decades, if not decades and decades to build in the first place.
921
4693001
5606
Ponieważ ich zbudowanie zajęłoby dziesiątki lat, jeżeli nie całe dziesięciolecia.
78:18
A lot of manpower, and they couldn't be restored with that huge sums of money. Yes.
922
4698607
5889
Mnóstwo siły roboczej, a nie można jej było przywrócić za tak wielkie sumy pieniędzy. Tak.
78:24
In fact, I would say it's an impossible task.
923
4704813
2903
Właściwie powiedziałbym, że jest to zadanie niemożliwe.
78:27
We were in Yorkshire, and this is what it looks like, by the way.
924
4707716
5522
Byliśmy w Yorkshire i tak to wyglądało.
78:33
We did take some lovely shops.
925
4713238
2369
Odwiedziliśmy kilka uroczych sklepów.
78:35
We stopped the car and we got out the car and had a look and that that is a typical view over the Yorkshire hills, the Yorkshire Moors.
926
4715607
9343
Zatrzymaliśmy samochód, wysiedliśmy z niego i rzuciliśmy okiem. To typowy widok na wzgórza Yorkshire i wrzosowiska Yorkshire.
78:45
And you can see there is nothing around at all to disturb.
927
4725451
6339
I jak widać, nie ma tam niczego, co mogłoby spowodować zakłócenia.
78:51
The word is desolate.
928
4731790
1852
Słowo to jest opuszczone.
78:53
Yeah, it's a very desolate area and in winter it is, because it's flat and exposed to the, the North Sea,
929
4733642
10194
Tak, to bardzo odludny obszar, a zimą , ponieważ jest płaski i wystawiony na działanie Morza Północnego,
79:04
it becomes a very difficult place to, to live.
930
4744887
4004
staje się bardzo trudnym miejscem do życia.
79:08
And there's no houses, as you can see, because it's just two.
931
4748891
4671
A domów nie ma, jak widać, bo są tylko dwa.
79:13
It would be very uncomfortable to live there, the weather. Would you be cut off?
932
4753562
4855
Życie tam byłoby bardzo niewygodne, biorąc pod uwagę pogodę. Czy zostaniesz odcięty?
79:18
And there the moors, what they call the moors, and all that black, blackness you can see on the hills, as I mentioned before, is Heather,
933
4758417
8859
A tam wrzosowiska, to co oni nazywają wrzosowiskami, i cała ta czerń, czerń, którą widać na wzgórzach, jak już wspomniałem, to wrzos,
79:27
because Heather is a very tough plant, and it can grow in extreme conditions of heat and also of cold in many places.
934
4767994
10227
ponieważ wrzos jest bardzo odporną rośliną i może rosnąć w ekstremalnych warunkach ciepła, a w wielu miejscach także zimna.
79:38
That's all there is in many places that that's all it grows there because it's the only plant that can survive.
935
4778221
6389
W wielu miejscach rośnie tylko to, ponieważ jest to jedyna roślina, która może tam przetrwać.
79:45
Shall we go somewhere else? Mr.. Steve, we thank you.
936
4785311
3887
Może pójdziemy gdzieś indziej? Panie Steve, dziękujemy.
79:49
Thank you, councillor, for for putting that on about, Henry the Eighth dissolving the monasteries between 1536 and 1541.
937
4789198
7925
Dziękuję, radny, za poruszenie tematu Henryka VIII, który rozwiązał klasztory w latach 1536-1541.
79:57
Thank you for that information now.
938
4797357
1635
Dziękuję za tę informację.
79:58
Well, whilst we were in Pickering, we did notice something rather interesting.
939
4798992
5188
No cóż, będąc w Pickering, zauważyliśmy coś dość interesującego.
80:04
And this is something I'm asked quite often.
940
4804180
3237
I to jest pytanie, które słyszę dość często.
80:07
Mr. Duncan, can you carry a gun in England?
941
4807417
4137
Panie Duncan, czy może Pan nosić broń w Anglii?
80:11
Well, the answer to that is.
942
4811554
2286
Cóż, odpowiedź na to pytanie brzmi.
80:13
Well, I suppose the answer is yes and no, because in Pickering they have on their high street
943
4813840
8125
Cóż, sądzę, że odpowiedź brzmi i tak, i nie, ponieważ w Pickering na głównej ulicy jest
80:22
a gun shop.
944
4822916
1334
sklep z bronią.
80:24
So you can actually.
945
4824250
1252
Więc faktycznie możesz.
80:25
Oh, I think this man here, he's interested, he wants to think he wants to do something.
946
4825502
5856
Och, myślę, że ten człowiek tutaj jest zainteresowany, chce myśleć, że chce coś zrobić.
80:31
Maybe, maybe his wife has been annoying him.
947
4831358
4671
Może, może jego żona go denerwuje.
80:36
He's thinking, oh, I think I'm going to buy a gun so you can buy guns.
948
4836029
4888
Myśli sobie: „Och, chyba kupię sobie broń, żebyś mógł kupić broń”.
80:40
But the the laws in the UK are very strict, very strict.
949
4840917
6640
Ale prawa w Wielkiej Brytanii są bardzo surowe, bardzo surowe. Nie
80:47
You can't just go into a shop and buy a gun.
950
4847908
4271
możesz po prostu pójść do sklepu i kupić broni.
80:52
You have to fill out lots of form forms and you have to make sure that, well, you have to have a doctor's approval as well.
951
4852179
10160
Trzeba wypełnić mnóstwo formularzy i upewnić się, że ma się także zgodę lekarza.
81:03
So they're in the window of the shop.
952
4863056
2169
Więc są w oknie sklepu.
81:05
You can see there is a gun for sale, £120.
953
4865225
5122
Widzisz, jest tam broń na sprzedaż za 120 funtów.
81:10
Mr.. Steve, and that's a cheap one.
954
4870347
2703
Panie Steve, i to jest tanie. Najbardziej
81:13
What I love is there are over 250 guns from £89.
955
4873050
6723
podoba mi się to, że można kupić ponad 250 sztuk broni w cenach zaczynających się od 89 funtów.
81:19
You can buy a gun for £89, Mr. Steve, that's amazing. I don't think they would let you.
956
4879773
5706
Panie Steve, można kupić broń za 89 funtów, to niesamowite. Nie sądzę, żeby ci pozwolili.
81:25
I buy a gun.
957
4885479
1401
Kupuję broń.
81:26
I think, it's hard to buy a gun in the UK.
958
4886880
3037
Myślę, że trudno jest kupić broń w Wielkiej Brytanii.
81:29
You have to be a farmer.
959
4889917
3236
Musisz być rolnikiem.
81:33
You can buy them for, for sporting events.
960
4893153
3187
Można je kupić na imprezy sportowe.
81:37
But in order to hold one in your house, you have to, in order to be able to.
961
4897291
4354
Ale żeby mieć taką możliwość w domu, trzeba mieć taką możliwość.
81:41
But you can't just go into a shop and buy a gun. Let's make that clear. Yes.
962
4901645
4104
Ale nie możesz po prostu pójść do sklepu i kupić broni. Powiedzmy to sobie jasno. Tak.
81:45
You cannot go into a gun in the UK. You can't go into a shop and buy a gun.
963
4905749
5372
W Wielkiej Brytanii nie można posiadać broni palnej. Nie możesz pójść do sklepu i kupić broni.
81:51
You have to,
964
4911121
2036
Musisz, bo
81:53
only certain professions are allowed to do it.
965
4913157
2519
tylko niektóre zawody są do tego uprawnione.
81:55
Mostly farmers, mostly farmers and hunters.
966
4915676
4171
Głównie rolnicy, głównie rolnicy i myśliwi.
81:59
Yes. If you and you have to have a licence, you have to have several psychological tests
967
4919847
5188
Tak. Jeśli musisz mieć prawo jazdy, musisz przejść szereg testów psychologicznych, żeby
82:05
for the doctors to say that, you know, you're safe to have one. Yeah.
968
4925035
4605
lekarze mogli stwierdzić, czy możesz bezpiecznie je otrzymać. Tak.
82:09
I do like that.
969
4929640
1068
Podoba mi się to.
82:10
I do love that guy.
970
4930708
1234
Naprawdę kocham tego faceta.
82:11
That that man, he's looking in the window.
971
4931942
1986
Ten człowiek patrzy przez okno.
82:13
He's really interested in those guns. He's thinking to himself.
972
4933928
4521
On naprawdę interesuje się tą bronią. Myśli sobie.
82:18
Yeah, I think next week I'm going to, visit that shop and get myself a gun.
973
4938449
6006
Tak, myślę, że w przyszłym tygodniu odwiedzę ten sklep i kupię sobie broń.
82:26
There, you can buy a new gun from there.
974
4946791
1768
Tam możesz kupić nową broń.
82:28
Anarchy.
975
4948559
517
Anarchia.
82:29
But, it's very unusual to see a gun shop.
976
4949076
3604
Ale bardzo rzadko można spotkać sklep z bronią.
82:32
It is in the UK very, very unusual.
977
4952680
3437
W Wielkiej Brytanii jest to bardzo, bardzo rzadkie.
82:36
It is very strange to see a gun shop in the UK.
978
4956117
3787
Bardzo dziwnie jest widzieć sklep z bronią w Wielkiej Brytanii.
82:39
You don't normally see them, to be honest.
979
4959904
3120
Szczerze mówiąc, normalnie ich nie widuje się.
82:43
And I would imagine that the shop owner, in order to keep guns on the premises, he must have to have some very, very secure,
980
4963024
9843
Wyobrażam sobie, że właściciel sklepu, który chce przechowywać broń na terenie sklepu, musi mieć bardzo, bardzo bezpieczne
82:54
ways securing those against theft. Yes, because it would be.
981
4974068
4288
sposoby zabezpieczenia jej przed kradzieżą. Tak, bo tak by było.
82:58
Maybe they don't keep the guns on the premises
982
4978356
3170
Być może nie trzymają tam broni
83:01
or they don't keep the ammunition there or something, because you would imagine that would be a target for, for a criminal.
983
4981526
7274
ani amunicji, albo czegoś takiego, bo można by się spodziewać, że to będzie cel dla przestępcy.
83:09
Yes, I would imagine so.
984
4989000
1885
Tak, wyobrażam sobie, że tak.
83:10
There must be some very strict laws around having a shop like that.
985
4990885
4321
Muszą istnieć jakieś bardzo surowe przepisy regulujące prowadzenie takiego sklepu.
83:15
Well, I, I know, I know that in this country you've got to keep them in a, not just a secure place,
986
4995206
6190
Cóż, ja wiem, wiem, że w tym kraju trzeba je trzymać nie tylko w bezpiecznym miejscu,
83:21
but in certain types of cupboards or certain types of lockers or something that's completely hidden away.
987
5001396
8959
ale także w określonych rodzajach szafek, szafkach lub czymś, co jest całkowicie ukryte.
83:30
So, so they can't just be found.
988
5010355
1835
Więc nie można ich po prostu znaleźć.
83:32
But unlike the United States, where guns are readily available, you can't just go into a shop and buy one.
989
5012190
8759
Jednak w przeciwieństwie do Stanów Zjednoczonych, gdzie broń jest łatwo dostępna, nie możesz po prostu pójść do sklepu i jej kupić.
83:40
I think there is a period of time that you have to wait anyway, and you have to get all sorts of documents.
990
5020949
6340
Myślę, że tak czy inaczej trzeba przez jakiś czas czekać i zgromadzić wszelkiego rodzaju dokumenty.
83:47
As Steve said, normally from a doctor or a psychiatrist, just to make sure
991
5027289
6089
Jak powiedział Steve, zazwyczaj jest to konsultacja z lekarzem lub psychiatrą, po prostu po to, aby mieć pewność,
83:53
that you are not going to go out and do anything silly with your big gun.
992
5033378
5889
że nie wyjdziesz i nie zrobisz niczego głupiego ze swoim wielkim pistoletem.
83:59
So we did see a lot of things during our trip to Yorkshire.
993
5039468
3720
Podczas naszej podróży do Yorkshire zobaczyliśmy naprawdę sporo rzeczy.
84:03
I wasn't expecting so many things to happen, to be honest.
994
5043188
4488
Szczerze mówiąc, nie spodziewałem się, że wydarzy się aż tyle rzeczy.
84:07
Mr. Steve.
995
5047676
667
Panie Steve.
84:08
I was not expecting to see all those things.
996
5048343
4388
Nie spodziewałem się zobaczyć tego wszystkiego.
84:12
We were quite lucky, I think I yes and also the weather was amazing as well.
997
5052731
4304
Mieliśmy sporo szczęścia, myślę, że tak. Poza tym pogoda też była niesamowita.
84:17
We were so lucky with the weather.
998
5057035
2136
Mieliśmy dużo szczęścia z pogodą.
84:19
I can't begin to tell you how pleased we felt and we did eat lots of food.
999
5059171
5288
Nie sposób opisać słowami, jak bardzo byliśmy zadowoleni. Zjedliśmy naprawdę dużo.
84:26
Of course we did too much.
1000
5066261
2603
Oczywiście, że zrobiliśmy za dużo.
84:28
We ate too much food. We had a big breakfast yesterday.
1001
5068864
4087
Zjedliśmy za dużo jedzenia. Wczoraj zjedliśmy duże śniadanie.
84:32
We had something for lunch and then last night on the way back home, we stopped off
1002
5072951
5756
Zjedliśmy coś na lunch, a wczoraj wieczorem, w drodze powrotnej do domu, zatrzymaliśmy się
84:38
for a break
1003
5078707
1969
na przerwę
84:40
and we had KFC.
1004
5080676
2886
i zjedliśmy posiłek w KFC.
84:43
So all I can say is today I'm not going to eat much food.
1005
5083562
5556
Więc wszystko co mogę powiedzieć to to, że dzisiaj nie zamierzam jeść zbyt wiele.
84:49
I will be honest with you, I won't be eating much food at all.
1006
5089118
4521
Będę z tobą szczery, w ogóle nie będę jadł dużo jedzenia.
84:53
A quick break and then we are back.
1007
5093639
2252
Krótka przerwa i wracamy.
84:55
By the way, Steve, have you heard about the new movie that's come out?
1008
5095891
4538
A tak przy okazji, Steve, słyszałeś o nowym filmie, który właśnie wyszedł?
85:00
Apparently there is a new version of Snow White and the Seven Dwarfs.
1009
5100429
5889
Podobno powstała nowa wersja Królewny Śnieżki i siedmiu krasnoludków. A
85:06
Have you?
1010
5106869
334
ty?
85:07
Did you know that?
1011
5107203
817
Czy wiedziałeś o tym?
85:08
I didn't know, I didn't know, apparently there is one.
1012
5108020
3654
Nie wiedziałem, nie wiedziałem, najwyraźniej jest.
85:11
And a lot of people have said it's amazing.
1013
5111674
3203
I wiele osób twierdzi, że to niesamowite.
85:14
The apparently it has been described as one of the best movies ever made in the history of motion pictures.
1014
5114877
11562
Podobno został on uznany za jeden z najlepszych filmów w historii kina.
85:26
Oh, hang on a second. No, no, no, it's actually the opposite of all those things.
1015
5126756
4921
Och, zaczekaj chwilę. Nie, nie, nie, to jest wręcz przeciwieństwo tego wszystkiego.
85:31
Oh, so all of that coming up at the moment, I suppose the big question is, can you name all of the dwarfs, all of that coming up in a moment?
1016
5131677
8592
Och, skoro o tym wszystkim mowa za chwilę, sądzę, że najważniejsze pytanie brzmi: czy potrafisz wymienić imiona wszystkich krasnoludków, o których za chwilę?
85:40
Don't go away.
1017
5140269
901
Nie odchodź.
86:15
There is no snow today.
1018
5175188
1818
Dzisiaj nie ma śniegu.
86:17
Do not worry.
1019
5177073
1135
Nie martw się.
86:18
There is no snow.
1020
5178208
1851
Nie ma śniegu.
86:38
Do you love English?
1021
5198128
3186
Czy kochasz język angielski?
86:41
Do you like learning English as a second language?
1022
5201314
3337
Czy lubisz uczyć się angielskiego jako drugiego języka?
86:44
Then guess what? You are in the right place.
1023
5204651
2536
A co potem? Jesteś we właściwym miejscu.
86:47
Because this is English addict on a Sunday afternoon coming to you live from England with myself and also Mr.
1024
5207187
9393
Ponieważ to jest angielski uzależniony od niedzielnego popołudnia, relacjonuję na żywo z Anglii, w towarzystwie siebie i pana
86:56
Steve as well. Here is something I want to mention very quickly.
1025
5216580
4988
Steve'a. Jest coś, o czym chciałbym bardzo szybko wspomnieć.
87:01
There is a new film, a new version of the famous fairy tale Snow White and the seven Small People.
1026
5221568
9993
Powstał nowy film, nowa wersja słynnej baśni Królewna Śnieżka i siedmiu Małych Ludzi.
87:12
Because I don't think you can say dwarves anymore.
1027
5232362
3270
Bo myślę, że już nie można mówić o krasnoludach.
87:15
I thought that was banned, but apparently you can say it if you are talking about this particular story and it has come out now.
1028
5235632
9243
Myślałem, że to jest zakazane, ale najwyraźniej możesz to powiedzieć, jeśli mówisz o tej konkretnej historii, która właśnie wyszła na jaw.
87:24
I'm wondering, Steve, now you know the story, don't you, Steve?
1029
5244875
3303
Zastanawiam się, Steve, teraz znasz już tę historię, prawda Steve? Królewna
87:31
Snow white and the seven dwarfs. Yes.
1030
5251198
1918
Śnieżka i siedmiu krasnoludków. Tak.
87:33
So I can vaguely, vaguely,
1031
5253116
3421
Więc mogę niejasno, niejasno
87:36
remind me of the story, the Snow White.
1032
5256537
2519
przypomnieć sobie historię Królewny Śnieżki.
87:39
I was thinking of the sleeping... I get mixed up with the Sleeping Beauty.
1033
5259056
3904
Myślałam o śpiącej... Kojarzy mi się ze Śpiącą Królewną.
87:42
Guess what you...
1034
5262960
1768
Zgadnij co...
87:44
Well, that's okay, because I think a lot of people do, because the plot is very similar.
1035
5264728
5489
Cóż, nie ma sprawy, bo myślę, że wiele osób tak myśli, bo fabuła jest bardzo podobna.
87:50
There is a damsel in distress.
1036
5270217
4271
Mamy damę w opałach.
87:54
There is a handsome prince.
1037
5274488
1585
Jest przystojny książę.
87:56
And normally on the way there is, there is a character or a group of characters helping that story to come to a happy ending.
1038
5276073
10327
I zazwyczaj po drodze pojawia się jakaś postać lub grupa postaci, która pomaga tej historii dotrzeć do szczęśliwego zakończenia.
88:06
So yes, Sleeping Beauty, it's basically Wicked witch, beautiful girl.
1039
5286784
5822
Więc tak, Śpiąca Królewna to w zasadzie Zła Czarownica, piękna dziewczyna.
88:12
She is the prettiest girl in the land.
1040
5292606
3687
Ona jest najpiękniejszą dziewczyną w kraju. Zła
88:16
The Wicked Witch is very jealous, wants to trap Snow White
1041
5296293
5906
Czarownica jest bardzo zazdrosna i chce złapać Śnieżkę w pułapkę,
88:22
by giving her a poisoned apple which will make her go to sleep forever and ever.
1042
5302349
5906
dając jej zatrute jabłko, które sprawi, że zaśnie na zawsze. Na
88:28
Fortunately, it doesn't kill her, it just makes her very, very sleepy.
1043
5308406
5805
szczęście nie zabija jej to, tylko sprawia, że ​​czuje się bardzo, bardzo senna.
88:34
And then, of course, there are some some lovely little characters, the Seven Dwarfs, Mr.
1044
5314211
7408
A potem, oczywiście, są pewne urocze małe postacie, Siedmiu Krasnoludków i pan
88:41
Steve, I'm not even sure if we can say that I'm.
1045
5321619
3086
Steve, nie jestem nawet pewien, czy mogę tak powiedzieć o mnie.
88:44
I might actually be cancelled just for saying that.
1046
5324705
4405
Mogę zostać anulowany za samo powiedzenie tego.
88:49
But there is a new version. Most people think of the Walt Disney version. I don't know, they do.
1047
5329110
5489
Ale jest nowa wersja. Większość ludzi myśli o wersji Walta Disneya. Nie wiem, oni tak.
88:54
It's like, it's coming back now.
1048
5334599
1768
Wygląda na to, że to teraz wraca.
88:56
Is it the one where the Prince Charming, kisses Snow White comes back to life?
1049
5336367
5222
Czy to ten, w którym Książę z Bajki całuje Śnieżkę i powraca do życia?
89:01
But in the new movie, in the new movie that's just come out, there is no Prince Charming.
1050
5341589
4288
Ale w nowym filmie, w nowym filmie, który właśnie wszedł na ekrany, nie ma żadnego Księcia z Bajki.
89:05
There is no handsome prince. He is not. Okay. I'm going to watch that. Yes.
1051
5345877
4738
Nie ma przystojnego księcia. Nie jest. Dobra. Obejrzę to. Tak.
89:10
Nobody. Apparently.
1052
5350615
2019
Nikt. Najwyraźniej.
89:12
Already it would appear that the film is not doing very well.
1053
5352634
4354
Już teraz widać, że film nie radzi sobie zbyt dobrze.
89:16
But can you name?
1054
5356988
1852
Ale czy potrafisz podać imię? Czy
89:18
Can you name the Seven Dwarfs?
1055
5358840
5155
potrafisz wymienić imiona Siedmiu Krasnoludków?
89:23
I wonder
1056
5363995
968
Zastanawiam się,
89:25
if you can.
1057
5365930
1051
czy możesz. Czy
89:26
Can you name the seven dwarfs without looking it up on, on Wikipedia?
1058
5366981
6807
potrafisz wymienić imiona siedmiu krasnoludków bez sprawdzania ich na Wikipedii?
89:33
Yes, I know, but this is the problem. I'm asking this question,
1059
5373788
4188
Tak, wiem, ale to jest problem. Zadaję to pytanie,
89:37
and I know already lots of people are just going onto the internet and they're saying, let's have a look, shall we?
1060
5377976
5906
wiedząc, że mnóstwo ludzi po prostu wchodzi do Internetu i mówi: „Zajrzyjmy tam, dobrze?”
89:44
As one of them, dumpy.
1061
5384282
3003
Jako jeden z nich, przysadzisty.
89:47
No, I think that's you, Steve.
1062
5387285
2636
Nie, myślę, że to ty, Steve.
89:49
Dumpy. Grumpy.
1063
5389921
1985
Przysadzisty. Zrzędliwy.
89:51
Lumpy. Bumpy.
1064
5391906
3838
Grudkowaty. Guzkowaty.
89:55
Some woke pokey.
1065
5395744
2435
Niektórzy obudzili się zmęczeni.
89:58
I think one of them, one of them has been renamed woke.
1066
5398179
4622
Myślę, że jeden z nich został przemianowany na woke.
90:02
One of them is definitely grumpy.
1067
5402801
1702
Jeden z nich jest zdecydowanie zrzędliwy.
90:04
Yes, you've got that one right. Well done. Steve,
1068
5404503
4287
Tak, masz rację. Dobrze zrobiony. Steve,
90:08
what is that noise, Mr. Duncan?
1069
5408790
2319
co to za hałas, panie Duncan?
90:11
Sorry. I worry about the noise. So you got grumpy?
1070
5411109
2720
Przepraszam. Martwię się hałasem. Więc jesteś w złym humorze?
90:13
That's one.
1071
5413829
1451
To jest jedno.
90:15
You've only got six more, dumpy. Lumpy.
1072
5415280
4738
Zostało ci już tylko sześć, krępy. Grudkowaty.
90:20
Fatty.
1073
5420018
2903
Tłuszczowy.
90:22
You're just saying anything that I don't know. Something with.
1074
5422921
3454
Mówisz coś, czego nie wiem. Coś z.
90:26
Why on the end?
1075
5426375
1101
Dlaczego na końcu?
90:28
Why on the I.
1076
5428443
835
Dlaczego akurat ja?
90:29
I don't know all the names of the Seven Dwarfs, Mr. Duncan.
1077
5429278
2669
Nie znam imion wszystkich Siedmiu Krasnoludków, panie Duncan.
90:31
Happy, happy, happy moody.
1078
5431947
5906
Szczęśliwy, szczęśliwy, wesoły nastrój.
90:39
Sandy?
1079
5439037
2970
Piaszczysty?
90:42
Yes. Happy is definitely another one.
1080
5442007
1969
Tak. Kolejnym przykładem jest Happy.
90:43
So you look to Steve.
1081
5443976
1485
Więc patrzysz na Steve'a.
90:45
If you look at the live chat, there might be some, clues.
1082
5445461
5488
Jeśli przyjrzysz się czacie na żywo, możesz znaleźć pewne wskazówki.
90:50
Christine, you can remember the names in the Italian language.
1083
5450949
3354
Christine, potrafisz zapamiętać imiona w języku włoskim.
90:54
Well, we'll we'll take that.
1084
5454303
2335
No cóż, bierzemy to.
90:56
Grumpy. Sleepy. Yes. Alexandra.
1085
5456638
2503
Zrzędliwy. Senny. Tak. Aleksandra.
90:59
So the grumpy, sleepy.
1086
5459141
3737
Więc jestem zrzędliwy i śpiący.
91:02
And there is one that that some people used to call me when I was younger.
1087
5462878
4121
A jest jeszcze jedno imię, które niektórzy ludzie zwykli do mnie zwracać, gdy byłem młodszy.
91:06
Sexy. No.
1088
5466999
4137
Seksowny. Nie.
91:11
In the summer, Mr.
1089
5471136
1585
Latem, panie
91:12
Steve, in the summer, when I get hay fever.
1090
5472721
4588
Steve, latem, kiedy mam katar sienny.
91:17
Sneezy, Yes.
1091
5477309
3154
Kichanie, tak.
91:20
Sneezy. We're getting there.
1092
5480463
1835
Kichanie. Już prawie dotarliśmy. Już prawie
91:22
We're getting there. It nearly there.
1093
5482298
1885
dotarliśmy. Już prawie jesteśmy na miejscu.
91:24
So we've got grumpy, sneezy, sleepy.
1094
5484183
5856
Mamy więc osoby zrzędliwe, kichające i śpiące. To
91:30
That's me.
1095
5490039
651
91:30
I'll be sleepy.
1096
5490690
4621
ja.
Będę śpiący.
91:35
Yeah. I can't think of any other.
1097
5495311
1201
Tak. Nie potrafię wymyślić żadnego innego.
91:36
Let me think. It's sort of characteristics of people, aren't they?
1098
5496512
3804
Daj mi pomyśleć. To jest w pewnym sensie cecha ludzi, prawda? W
91:40
They kind of are, yes, but what about a person who.
1099
5500316
3520
pewnym sensie tak, ale co z osobą, która...
91:43
Who is a little bit introvert? Sad.
1100
5503836
3153
Kto jest trochę introwertykiem? Smutny.
91:47
Shy? Shy.
1101
5507974
4237
Nieśmiały? Nieśmiały.
91:52
Think of another word for shy.
1102
5512211
1885
Wymyśl inne słowo na określenie nieśmiałości.
91:54
Someone who is
1103
5514096
2603
Ktoś, kto jest
91:56
a synonym.
1104
5516699
4171
synonimem.
92:00
I'm very shy.
1105
5520870
2619
Jestem bardzo nieśmiały.
92:03
Oh. Yes.
1106
5523489
651
Oh. Tak.
92:04
Yeah, shy I can't.
1107
5524140
1585
Tak, nieśmiało nie potrafię.
92:05
What's another word for shy? Beginning with b b?
1108
5525725
5222
Jak inaczej można nazwać słowo nieśmiały? Zaczynając od b b?
92:10
It's on the screen there.
1109
5530947
1802
To jest na ekranie.
92:12
Oh, I can't remember, Mr. Duncan. I think it's on the screen.
1110
5532749
4271
Och, nie pamiętam, panie Duncan. Myślę, że to jest na ekranie.
92:17
I can't say it.
1111
5537020
2335
Nie mogę tego powiedzieć.
92:19
Beatrice.
1112
5539355
4588
Beatrycze.
92:23
Hello?
1113
5543943
1352
Cześć?
92:25
Bashful? Yeah. Sneezy. Dopey? Yes. Bashful.
1114
5545295
4854
Wstydliwy? Tak. Kichanie. Odurzony? Tak. Wstydliwy.
92:30
I'm feeling a bit dopey at the moment, Mr. Tan.
1115
5550149
2136
W tej chwili czuję się trochę otępiały, panie Tan.
92:32
Yes. The word is bashful, by the way. Person who is shy.
1116
5552285
4254
Tak. Nawiasem mówiąc, to słowo jest nieśmiałe. Osoba nieśmiała.
92:36
They don't want to show their emotions or their feelings.
1117
5556539
3270
Nie chcą okazywać swoich emocji i uczuć.
92:39
They are very bashful. Ooh.
1118
5559809
3971
Są bardzo nieśmiali. Och.
92:43
So we've got sneezy, grumpy,
1119
5563780
3687
Mamy więc kichanie, zrzędliwość i
92:47
feeling happy.
1120
5567467
3320
poczucie szczęścia.
92:50
I think apparently you can go to prison for that.
1121
5570787
2319
Chyba za to można iść do więzienia.
92:53
And we have bashful, happy.
1122
5573106
4171
I mamy nieśmiałych, szczęśliwych.
92:57
And the one that I was going to mention, dopey.
1123
5577277
4671
A ten, o którym miałem wspomnieć, jest głupi.
93:01
Now, I'm not sure.
1124
5581948
1235
Teraz nie jestem pewien.
93:03
I'm amazed that they still use that in the new film, because I would imagine that would be, an offensive term, but not anymore, Mr.
1125
5583183
10143
Jestem zdumiony, że w nowym filmie nadal używają tego określenia, bo wyobrażam sobie, że byłoby to obraźliwe, ale już nie, panie
93:13
Duncan.
1126
5593326
384
93:13
In Trump's America, that's all gone.
1127
5593710
2820
Duncan.
W Ameryce Trumpa to wszystko już nie istnieje.
93:16
Wokeism is dead, is it? Say, you can say whatever you like again.
1128
5596530
4437
Czyż nie jest to koniec „wokeizmu”? Powiedzmy, że możesz mówić co tylko chcesz.
93:20
It was grumpy. Another one? Yeah. Grumpy. Yeah, yeah. Oh. Fair reports. It's called my uncle,
1129
5600967
5072
Było marnie. Jeszcze jeden? Tak. Zrzędliwy. Tak, tak. Oh. Sprawiedliwe raporty. Nazywa się mój wujek,
93:27
named Uncle Bashi.
1130
5607040
2453
ma na imię Wujek Bashi.
93:29
Actually.
1131
5609493
684
Faktycznie.
93:30
Somebody that bashes somebody that could be, that could be true.
1132
5610177
4204
Ktoś, kto krytykuje kogoś, może być prawdą.
93:34
But, if you bash somebody, it means you hit them.
1133
5614381
5189
Ale jeśli kogoś uderzysz, to znaczy, że go uderzyłeś.
93:39
So Bashi would be quite a violent a dwarf.
1134
5619570
3753
Bashi byłby więc dość brutalnym krasnoludem.
93:43
That would be a very different movie indeed. So here they are then, Steve. We have them now on the screen.
1135
5623323
5673
To byłby zupełnie inny film. No więc oto są, Steve. Mamy je teraz na ekranie.
93:48
If you could just move over slightly, Steve. That's it. Have a look. So we do have them now.
1136
5628996
5422
Steve, mógłbyś się trochę przesunąć. To wszystko. Kuknąć. Więc teraz je mamy.
93:54
We have them in, in their full Disney glory dump that.
1137
5634418
4871
Mamy ich w pełnej krasie Disneya.
93:59
Remember doc, are you feeling grumpy?
1138
5639289
3170
Pamiętasz, doktorze? Jesteś w złym humorze?
94:02
Are you feeling sleepy?
1139
5642459
2636
Czy czujesz senność?
94:05
Are you feeling bashful?
1140
5645095
2319
Czy czujesz się nieśmiało?
94:07
And the one that always confused me was doc, I don't.
1141
5647414
3954
A tą, która zawsze mnie myliła, było to, że nie wiem, doktorze.
94:11
It doesn't really fit in because you can't feel doc, so I would imagine he is like the professor.
1142
5651368
6273
To nie do końca pasuje, bo nie można poczuć się jak doktor, więc wyobrażam sobie, że jest jak profesor.
94:17
He is the brains of the outfit.
1143
5657858
3203
Jest mózgiem całej ekipy.
94:21
And then of course you can. You can feel sneezy
1144
5661061
3187
I oczywiście, że możesz. Możesz kichać
94:25
and you can be dopey.
1145
5665716
4354
i czuć się otępiałym.
94:30
And finally, of course, as I mentioned earlier, you can also feel happy.
1146
5670070
5656
I na koniec, oczywiście, jak wspomniałem wcześniej, możesz także czuć się szczęśliwy.
94:35
And I can tell you now, happy does not mind.
1147
5675726
3971
I teraz mogę wam powiedzieć, że szczęście nie ma nic przeciwko.
94:39
He's more than willing for the natural people.
1148
5679697
4054
Jest więcej niż chętny do kontaktu z naturalnymi ludźmi.
94:43
The same as introvert? Kind of. Yes. Kind of. Yes.
1149
5683751
4588
To samo co introwertyk? Niby. Tak. Niby. Tak.
94:48
A bashful person could certainly be described as introvert.
1150
5688339
2819
Osobę nieśmiałą z pewnością można określić mianem introwertyka.
94:51
Somebody who's shy, shy doesn't doesn't want to be heard, doesn't want to be seen.
1151
5691158
6390
Ktoś nieśmiały, nieśmiały nie chce być słyszany, nie chce być widziany.
94:58
Probably would be an introverted person.
1152
5698599
2836
Prawdopodobnie byłbym osobą introwertyczną.
95:01
I think so,
1153
5701435
1786
Myślę, że tak,
95:03
Mr.. Steve, we've just come from the north of England, and you mentioned at the start of today's live
1154
5703221
8391
panie Steve, właśnie wróciliśmy z północnej Anglii. Wspomniał pan na początku dzisiejszego
95:11
stream is certainly when we first joined each other today, we talked about being honest.
1155
5711612
6907
streamu na żywo, kiedy po raz pierwszy się spotkaliśmy, rozmawialiśmy o tym, żeby być szczerym.
95:18
And one thing I've noticed, one thing I did notice that in the North, especially in Yorkshire, we noticed a lot of people were very open
1156
5718519
8876
I jedną rzecz zauważyłem, jedną rzecz, którą zauważyłem, że na północy, zwłaszcza w Yorkshire, zauważyliśmy, że wiele osób było bardzo otwartych
95:27
and honest about their thoughts and their feelings, and they would also be quite friendly and warm with, with their personalities.
1157
5727395
9326
i szczerych, jeśli chodzi o swoje myśli i uczucia, a także byli bardzo przyjacielscy i serdeczni, jeśli chodzi o swoją osobowość.
95:37
And I think you would agree with that direct.
1158
5737138
3303
I myślę, że zgodzisz się z tym wprost.
95:40
They got a very direct way of speaking. So if
1159
5740441
3537
Mówili w bardzo bezpośredni sposób. Jeśli więc
95:45
they won't, hold back generally as a stereotype,
1160
5745013
5605
nie chcą, powstrzymują się od tego, ponieważ jest to stereotyp,
95:50
but also, as with all stereotypes with people or groups of people, there is always an element of truth in it.
1161
5750618
7041
ale tak jak to bywa ze wszystkimi stereotypami dotyczącymi ludzi lub grup ludzi, zawsze jest w tym ziarno prawdy.
95:59
So yes, we did find it's always there's always a risk that you go to Yorkshire
1162
5759644
5706
Więc tak, odkryliśmy, że zawsze istnieje ryzyko, że jadąc do Yorkshire
96:05
knowing that there is this stereotype of a typical Yorkshire person, and then you sort of look for it.
1163
5765350
5889
wiesz, że istnieje stereotyp typowego mieszkańca Yorkshire, i wtedy zaczynasz go szukać.
96:12
Rather than observe it,
1164
5772190
2970
Zamiast obserwować,
96:15
from a point of view of being unbiased.
1165
5775160
3236
z punktu widzenia obiektywizmu.
96:18
But I think generally I think maybe that was a true characteristic. Yes.
1166
5778396
5790
Ale myślę, że ogólnie rzecz biorąc, być może to była prawdziwa cecha. Tak. No
96:24
Well, well, we certainly noticed the difference. And people were more, more open and friendly.
1167
5784186
5071
cóż, na pewno zauważyliśmy różnicę. Ludzie byli coraz bardziej otwarci i przyjaźniejsi.
96:29
So you could start a conversation with just somebody you didn't even know in, and they would chat
1168
5789257
6057
Możesz więc zacząć rozmowę z kimś, kogo nawet nie znasz, a on zacznie rozmawiać
96:35
and they would make you feel very welcome, to be honest, is to show or express one's
1169
5795314
5905
i sprawi, że poczujesz się bardzo mile widziany. Szczerze mówiąc, chodzi o pokazanie lub wyrażenie
96:41
real feelings or truth as that particular individual sees it.
1170
5801219
5906
prawdziwych uczuć lub prawdy, tak jak dana osoba je postrzega.
96:47
So quite often, being honest, we often think of honesty is being something that is about truth, not lying.
1171
5807526
9509
Dlatego często, gdy jesteśmy uczciwi, myślimy, że uczciwość polega na mówieniu prawdy, a nie na kłamaniu.
96:57
So to be honest is to is to say what you feel or what the facts are.
1172
5817419
9727
Więc bycie uczciwym oznacza mówienie tego, co się czuje i jakie są fakty.
97:07
You are being honest.
1173
5827780
1501
Jesteś szczery.
97:09
So in certain cases we might say that honesty, being honest is just being yourself, being your true self.
1174
5829281
9443
Tak więc w pewnych przypadkach możemy powiedzieć, że uczciwość i bycie uczciwym to po prostu bycie sobą, bycie prawdziwym sobą.
97:19
And that is what I noticed when we went to Yorkshire.
1175
5839258
4354
I to właśnie zauważyłem, kiedy pojechaliśmy do Yorkshire.
97:23
A lot of people had that very similar characteristic, and there are some words we can use to describe a person who is being honest.
1176
5843612
9293
Wiele osób ma bardzo podobne cechy i są pewne słowa, których możemy użyć, aby opisać osobę, która jest uczciwa.
97:33
We can say they are truthful,
1177
5853989
3370
Można powiedzieć, że są prawdziwe,
97:37
we can say they are open and open.
1178
5857359
3738
można powiedzieć, że są otwarte i szczere.
97:41
Person is a person who is not afraid to express themselves.
1179
5861097
5288
Człowiek to osoba, która nie boi się wyrażać siebie.
97:46
They are not afraid to speak to other people, maybe strangers even who they don't know.
1180
5866385
7107
Nie boją się rozmawiać z innymi ludźmi, nawet z nieznajomymi.
97:54
Blunt.
1181
5874243
784
Tępy.
97:55
Now there is an interesting word blunt.
1182
5875027
3837
Teraz pojawiło się ciekawe słowo: tępy.
97:58
To be blunt, Mr. Steve.
1183
5878864
3688
Mówiąc wprost, panie Steve.
98:02
Yes, to be blunt means that, you just say something without worrying what the other person will think, and,
1184
5882552
7324
Tak, bycie bezpośrednim oznacza, że ​​po prostu coś mówisz, nie przejmując się tym, co pomyśli druga osoba, i
98:11
for example, if you came across somebody in a I don't know, it was where
1185
5891227
4822
na przykład, jeśli spotkasz kogoś w miejscu, w którym
98:16
normally people won't comment on people's appearance too much because you don't want to offend.
1186
5896049
6006
normalnie ludzie nie komentują zbytnio jego wyglądu, ponieważ nie chcesz nikogo urazić.
98:22
But, if you were being blunt, you would you would just you wouldn't.
1187
5902739
5622
Ale gdybyś miał być bezpośredni, to byś to zrobił, po prostu byś tego nie zrobił.
98:28
You wanted to give some news or some information and you wouldn't try and go around the houses.
1188
5908361
7224
Chciałeś przekazać jakieś wieści lub informacje i nie próbowałeś chodzić po domach.
98:35
You wouldn't try and,
1189
5915585
934
Nie próbowałbyś, a
98:38
what's the word I'm looking for?
1190
5918104
901
jakiego słowa szukam?
98:39
You would just state the facts.
1191
5919005
2486
Po prostu podałbyś fakty.
98:41
You state the facts as they are without trying to to soften or to sugarcoat that particular thing.
1192
5921491
9393
Przedstawiasz fakty takimi, jakie są, nie próbując ich łagodzić ani upiększać.
98:50
So there is a great expression to sugarcoat something.
1193
5930884
3904
Istnieje więc świetne wyrażenie pozwalające coś osłodzić.
98:54
Yes to is to, to to to cover up the seriousness or the harshness of something. Yes.
1194
5934788
7524
Tak, „to” oznacza „to”, „to” oznacza „ukryć powagę lub ostrość czegoś. Tak.
99:02
But if you are blunt, you you just say it.
1195
5942395
4572
Ale jeśli chcesz być bezpośredni, po prostu to powiedz.
99:06
Do you do you like my new dress?
1196
5946967
2669
Czy podoba Ci się moja nowa sukienka?
99:09
I bought this in the sales.
1197
5949636
3020
Kupiłem na wyprzedaży.
99:12
Now a person might say, I love your new dress. It's very nice.
1198
5952656
4571
Teraz ktoś może powiedzieć: Podoba mi się twoja nowa sukienka. To bardzo miłe.
99:17
Even though it looks terrible.
1199
5957227
4204
Chociaż wygląda to okropnie.
99:21
However, you might ask another person and they will be blunt.
1200
5961431
3620
Jeśli jednak zapytasz inną osobę, ta odpowie wprost.
99:25
They will say that dress is awful.
1201
5965051
2853
Powiedzą, że ta sukienka jest okropna.
99:27
Where did you buy that dress?
1202
5967904
1519
Gdzie kupiłaś tę sukienkę?
99:29
It just does not suit you.
1203
5969423
2953
Po prostu Ci to nie pasuje.
99:32
The colour is wrong.
1204
5972376
1735
Kolor jest zły.
99:34
The design is terrible. It makes you look large and out of shape.
1205
5974111
5488
Projekt jest okropny. Sprawia, że ​​wyglądasz na większego i niekształtnego.
99:39
Your body looks weird in that dress.
1206
5979599
3537
Twoje ciało wygląda dziwnie w tej sukience.
99:43
And then after the person has finished slapping you in the face, you at least can say you were honest.
1207
5983136
7475
A potem, kiedy już ktoś cię uderzy w twarz, będziesz mógł przynajmniej powiedzieć, że byłeś uczciwy.
99:50
You gave your true opinion.
1208
5990727
2419
Wyraziłeś swoją prawdziwą opinię.
99:53
Yes, somebody has got a new hairstyle, for example, and they say to you, what do you think of my new hairstyle?
1209
5993146
6273
Tak, na przykład ktoś ma nową fryzurę i pyta: „Co myślisz o mojej nowej fryzurze?”
99:59
And you say, it's horrible. I don't like it.
1210
5999419
2770
A ty mówisz, że to okropne. Nie podoba mi się to.
100:02
It doesn't suit you.
1211
6002189
1535
To ci nie pasuje.
100:03
Somebody might say, might be offended, but you would be acting in a blunt way.
1212
6003724
5405
Ktoś mógłby powiedzieć, że może się obrazić, ale byłoby to zachowanie bezpośrednie.
100:09
So if it if you, if somebody had died, you might ask somebody, oh how how's
1213
6009129
6140
Więc gdybyś ty umarł, mógłbyś zapytać kogoś, jak się czuje
100:15
John or how is whoever somebody's been ill and somebody might say, oh, they're dead.
1214
6015269
5906
John, albo jak się czuje ktoś, kto choruje, a ktoś mógłby odpowiedzieć, że nie żyje.
100:21
Instead of saying, well there that, that, you know, the it was a long period of time.
1215
6021625
4505
Zamiast mówić, no cóż, że to był długi okres czasu.
100:26
They're not trying.
1216
6026130
1017
Oni nie próbują.
100:27
They were ill for a while. And then, you know, they won't sugarcoat. They won't
1217
6027147
5439
Przez jakiś czas byli chorzy. I wiesz, nie będą owijać w bawełnę. Nie będą
100:33
try and give
1218
6033971
918
próbowali podawać
100:34
more information to soften the information down, just so to to actually soften the impact.
1219
6034889
8191
więcej informacji, aby złagodzić przekaz, tylko po to, aby faktycznie złagodzić wpływ.
100:43
You might say something else to make it seem less serious.
1220
6043080
4088
Możesz powiedzieć coś innego, żeby to brzmiało mniej poważnie.
100:47
Yes, a blunt person will just say it.
1221
6047168
3537
Tak, osoba bezpośrednia po prostu to powie.
100:50
Inaki. A blunt person can offend.
1222
6050705
4404
Inaki. Osoba bezpośrednia może obrazić.
100:55
If they're too blunt about things.
1223
6055109
2169
Jeśli są zbyt bezpośredni w pewnych kwestiach.
100:57
Yes, you're right, there are situations where maybe being honest might not be a good idea.
1224
6057278
8358
Tak, masz rację, są sytuacje, w których bycie szczerym może nie być dobrym pomysłem. Oczywiście
101:05
Yeah, of course we can say that a person does not hold back. They don't hold back.
1225
6065770
5689
, że tak, możemy powiedzieć, że ktoś się nie powstrzymuje. Oni się nie krępują.
101:11
A person who might give their honest opinion of something or maybe something from the news, something that's being reported in the news.
1226
6071459
10077
Osoba, która może wyrazić swoją szczerą opinię na jakiś temat lub może na temat czegoś z wiadomości, o czym donoszą media.
101:21
They might have their honest opinion.
1227
6081536
2619
Mogą mieć swoją szczerą opinię.
101:24
So they are not pretending to think in a certain way.
1228
6084155
5072
Nie udają więc, że myślą w określony sposób.
101:29
They just say what they think. They don't hold back.
1229
6089227
3837
Oni po prostu mówią, co myślą. Oni się nie krępują.
101:33
They wouldn't make very good diplomats.
1230
6093064
2436
Nie byliby dobrymi dyplomatami.
101:35
No, a blunt person would not should not seek a profession as being a diplomat.
1231
6095500
7074
Nie, osoba bezpośrednia nie powinna starać się o zawód dyplomaty.
101:44
And of course, what you feel
1232
6104075
1685
I oczywiście to, co czujesz, że
101:45
you are saying, what you feel you are expressing yourself openly and honestly.
1233
6105760
6323
mówisz, to, co czujesz, że wyrażasz otwarcie i szczerze.
101:52
And of course, the final one.
1234
6112383
1886
I oczywiście ostatnie.
101:54
This is something that you will hear a lot of people say, especially if they are the type of person who does not hold back.
1235
6114269
7257
To jest coś, co usłyszysz od wielu osób, zwłaszcza tych, które nie potrafią się powstrzymać.
102:01
They say what they think.
1236
6121960
2335
Mówią, co myślą.
102:04
They often
1237
6124295
1769
Często
102:06
use the phrase, they say it as it is.
1238
6126064
5222
używają tego zwrotu i mówią tak, jak jest.
102:11
If you say it as it is, it means you are giving your honest opinion.
1239
6131286
4738
Jeśli powiesz tak jak jest, to znaczy, że wyrażasz swoją szczerą opinię.
102:16
Or as you see something in reality, you say it as it is.
1240
6136024
5906
Albo, gdy widzisz coś w rzeczywistości, mówisz o tym tak, jak to jest. A tak w
102:22
By the way, Emily Blunt, that's just, Alexander, that's just somebody's name.
1241
6142781
5188
ogóle, Emily Blunt, to po prostu, Alexander, to po prostu czyjeś imię.
102:27
Blunt is just somebody's surname. In that case, it doesn't mean that they are blunt.
1242
6147969
5606
Blunt to po prostu czyjeś nazwisko. Nie oznacza to jednak, że są bezpośredni.
102:33
That is an that is a surname that some people have in the UK.
1243
6153575
5706
To jest nazwisko, które noszą niektórzy ludzie w Wielkiej Brytanii.
102:39
Yeah.
1244
6159281
217
Tak.
102:40
Where it comes from, I don't know,
1245
6160766
2018
Skąd się to wzięło, nie wiem,
102:42
but it certainly won't have any relevance to being a blunt person,
1246
6162784
5873
ale na pewno nie będzie miało to żadnego związku z byciem osobą bezpośrednią,
102:48
not having that behaviour that just happens to be this surname, which could have been derived from something hundreds of years ago,
1247
6168657
7658
nie posiadaniem takiego zachowania, które po prostu wynika z nazwiska, które mogło pochodzić od czegoś sprzed setek lat,
102:57
which we don't know, that all that also applies to anyone whose surname is Fiddler as well.
1248
6177065
7775
czego nie wiemy, a wszystko to odnosi się również do osób noszących nazwisko Fiddler. Co
103:05
It's what Fiddler?
1249
6185374
2519
to jest Skrzypek?
103:07
Yes. I mean, Steve, that was a joke.
1250
6187893
3904
Tak. No wiesz, Steve, to był żart.
103:11
We'll let that one settle naturally.
1251
6191797
2719
Dajmy temu naturalny bieg.
103:14
Lots of people.
1252
6194516
668
Dużo ludzi.
103:15
Surnames, of course, are derived from professions that, their families would have had, in the past.
1253
6195184
6773
Nazwiska oczywiście pochodzą od zawodów, które w przeszłości wykonywały ich rodziny.
103:21
Smith is a very common surname. Smith.
1254
6201957
4621
Smith to bardzo popularne nazwisko. Kowal.
103:26
And that, of course, is because a lot of people were Smithies.
1255
6206578
5890
A to oczywiście dlatego, że wiele osób było Smithami.
103:32
And would, would be making horseshoes for for,
1256
6212468
5038
I zajmowałbym się robieniem podków dla
103:37
horses and things like that.
1257
6217506
2269
koni i tego typu rzeczami.
103:39
A smithy is somebody that would, would be making things out of iron.
1258
6219775
5255
Kowal to osoba, która zajmuje się wytwarzaniem przedmiotów z żelaza.
103:45
And that was a very popular, profession hundreds of years ago.
1259
6225030
4555
A był to bardzo popularny zawód setki lat temu.
103:49
So lots of people have the surname Smith, but that doesn't.
1260
6229585
3270
Więc wiele osób nosi nazwisko Smith, ale to nie jest nazwisko. To,
103:52
Just because you've got, doesn't mean they're still, making,
1261
6232855
4154
że ty je masz, nie oznacza, że ​​oni wciąż będą je podkuwać
103:57
making, shoe horses.
1262
6237960
2369
.
104:00
No, they're just the forces that descendants of that particular family. Yes.
1263
6240329
4588
Nie, to są po prostu siły potomków tej konkretnej rodziny. Tak.
104:04
And finally, Mr..
1264
6244917
2286
I na koniec, panie
104:07
Steve, we have 15 minutes left of today's live stream.
1265
6247203
4888
Steve, pozostało nam 15 minut dzisiejszego streamu na żywo.
104:12
How about we have a change of scenery?
1266
6252091
3937
Co powiesz na zmianę otoczenia?
104:16
We change the tone because we are going to play the game that everyone loves to play.
1267
6256028
8509
Zmieniamy ton, ponieważ zamierzamy grać w grę, w którą wszyscy kochają grać.
104:24
You have to guess the picture here.
1268
6264971
4604
Tutaj musisz odgadnąć obrazek.
104:29
The young.
1269
6269575
2103
Młodzi.
104:31
Please guess the picture idiom.
1270
6271678
4137
Proszę odgadnąć idiom obrazkowy.
104:35
Guess the picture idiom.
1271
6275815
2386
Odgadnij idiom obrazkowy.
104:38
I'm going to show you a picture on the screen and it is a representation
1272
6278201
5889
Pokażę wam obrazek na ekranie, który przedstawia
104:44
of a well-known idiom, an expression from the English language.
1273
6284757
5906
znane idiomy, wyrażenia z języka angielskiego.
104:51
And we've had a lot of fun with this.
1274
6291297
1869
I świetnie się przy tym bawiliśmy.
104:53
A lot of people seem to like this, so I thought it would be fun to do a couple.
1275
6293166
5839
Wielu osobom się to podoba, więc pomyślałem, że fajnie byłoby zrobić parę takich rzeczy.
104:59
I think we've got time to do two, so let's do it.
1276
6299005
4772
Myślę, że mamy czas na zrobienie dwóch rzeczy, więc zróbmy to.
105:03
Let's guess the picture idiom if Mr.
1277
6303777
3336
Spróbujmy zgadnąć, jaki byłby sens obrazkowego idiomu, gdyby pan
105:07
Steve could just move over slightly, that's it.
1278
6307113
4355
Steve mógł się tylko lekko przesunąć, i to wszystko.
105:11
Not not too far.
1279
6311468
1668
Nie, nie za daleko.
105:13
Let's get that go all the way.
1280
6313136
2052
Doprowadźmy to do końca.
105:15
No. That's enough.
1281
6315188
1051
Nie. To wystarczy.
105:16
That's it Steve. Yes.
1282
6316239
2486
To wszystko, Steve. Tak.
105:18
Actually, you look more relaxed when you sit like that. I have to say, you look rather relaxed.
1283
6318725
4655
Tak naprawdę, wyglądasz na bardziej zrelaksowanego, kiedy tak siedzisz. Muszę przyznać, że wyglądasz na dość zrelaksowanego.
105:23
Here we go then.
1284
6323380
817
No to zaczynamy.
105:24
Guess the picture idiom.
1285
6324197
1785
Odgadnij idiom obrazkowy.
105:25
All you have to do is say what you see on the screen.
1286
6325982
4955
Wystarczy, że powiesz to, co widzisz na ekranie.
105:30
This is a well known expression that we use in the English language.
1287
6330937
6273
Jest to powszechnie znane wyrażenie, którego używamy w języku angielskim.
105:37
Here we go.
1288
6337961
417
Zaczynamy. No i tak to
105:40
So there it is.
1289
6340680
2186
wygląda.
105:42
Guess the picture idiom.
1290
6342866
2219
Odgadnij idiom obrazkowy.
105:45
So look at what there is on the screen.
1291
6345085
3253
Spójrzcie więc co widać na ekranie.
105:48
Look at what I have displayed for you.
1292
6348338
3320
Spójrzcie, co wam pokazałem.
105:51
And all you have to do is guess what the picture idiom is.
1293
6351658
3253
A wszystko co musisz zrobić to zgadnąć, jaki jest idiom obrazkowy.
105:54
It is a well-known expression that we use in the English language, and it might be in a social situation,
1294
6354911
6624
Jest to znane wyrażenie, którego używamy w języku angielskim i może być używane w sytuacjach towarzyskich,
106:01
maybe a situation where someone tells you a certain piece of information, or maybe something you assume about,
1295
6361535
9960
na przykład w sytuacji, gdy ktoś przekazuje ci pewną informację, lub może w sytuacji, gdy zakładasz coś, o czym
106:11
something to whom think in a certain way about something, but perhaps you are incorrect.
1296
6371495
10410
myślisz w określony sposób, ale być może się mylisz.
106:23
Oh. Any guesses, Mr. Steve?
1297
6383857
2436
Oh. Jakieś przypuszczenia, panie Steve?
106:26
We have. Tom's got a nice guess on there.
1298
6386293
3320
Mamy. Tom ma niezły pomysł.
106:29
Nice guess from Tom rocks.
1299
6389613
2252
Dobry strzał Toma.
106:31
Yes, Tom rocks.
1300
6391865
4588
Tak, Tom jest zajebisty.
106:36
Could be right.
1301
6396453
3304
Może mieć rację.
106:39
Lewis has put something very similar. Yes.
1302
6399757
4321
Lewis napisał coś bardzo podobnego. Tak.
106:44
Now I think this might be a little easy but maybe not for some people, maybe not for some.
1303
6404078
5689
Teraz myślę, że to może być trochę łatwe, ale może nie dla niektórych osób, może nie dla niektórych.
106:49
Maybe it could be, it could be difficult. Who knows.
1304
6409767
3553
Może tak być, może być trudno. Kto wie.
106:56
We have. Yes.
1305
6416190
968
Mamy. Tak.
106:57
English teacher.
1306
6417158
2752
Nauczyciel języka angielskiego.
106:59
Hello to variables.
1307
6419910
4538
Witajcie w zmiennych.
107:04
And Beatrice also agrees with Lewis.
1308
6424448
4922
Beatrice również zgadza się z Lewisem.
107:09
We have some
1309
6429370
2419
Mamy kilka
107:11
new guesses coming through.
1310
6431789
1835
nowych przypuszczeń.
107:13
Christina and Aki. Guess so. Yeah.
1311
6433624
5756
Christina i Aki. Chyba tak. Tak. Rzeczywiście
107:19
It does look like somebody is holding the branch by the end.
1312
6439380
4288
wygląda jakby ktoś trzymał gałąź za jej koniec.
107:23
But that's not an idiom.
1313
6443668
2102
Ale to nie jest idiom.
107:25
So you've got to think about what that is. Yes.
1314
6445770
3003
Więc musisz się zastanowić, co to jest. Tak.
107:28
And what is turned into an idiom. What is happening in the picture itself?
1315
6448773
4621
I co stało się idiomem. Co dzieje się na samym obrazku?
107:33
Yes. What is happening in the picture itself?
1316
6453394
5906
Tak. Co dzieje się na samym obrazku?
107:39
Intriguing.
1317
6459667
2419
Intrygancki.
107:42
I will give you the answer in a moment, because we are coming towards the end of today's live stream, which is a pity.
1318
6462086
7324
Odpowiedź dam wam za chwilę, bo dzisiejszy live stream zbliża się ku końcowi, co jest wielką szkodą.
107:49
I have to say it is a pity.
1319
6469410
3304
Muszę przyznać, że to szkoda.
107:52
But of course we are back with you next Sunday from 2 p.m.
1320
6472714
4771
Ale oczywiście jesteśmy z powrotem w następną niedzielę od godz. 14.00.
107:57
UK time.
1321
6477485
1702
Czas brytyjski.
107:59
And of course I am with you on Wednesday as well.
1322
6479187
2736
Oczywiście będę z wami także w środę.
108:01
Wednesday you have me for a whole hour on Wednesday.
1323
6481923
4204
W środę będziesz miał mnie przez całą godzinę.
108:07
So what is the answer?
1324
6487228
1652
Jaka więc jest odpowiedź?
108:08
Stick to your guns.
1325
6488880
1351
Trzymaj się swojego zdania.
108:10
As can be said that the stick to your guns is definitely an idiom.
1326
6490231
5739
Można śmiało powiedzieć, że przysłowie „nie upieraj się przy swoim”.
108:15
And it looks like.
1327
6495970
2086
I tak to wygląda.
108:18
But that's a stick.
1328
6498056
1902
Ale to jest kij.
108:19
It's not actually a gun, it's a stick.
1329
6499958
3470
To nie jest broń palna, tylko kij.
108:23
But well done for, for getting it, getting an idiom onto the live chat.
1330
6503428
6273
Ale gratuluję Ci, że to zrobiłaś i dodałaś ten idiom do czatu na żywo.
108:29
Stick to your guns. Which means, don't give up.
1331
6509701
4505
Trzymaj się swojego zdania. A to znaczy, że się nie poddajemy.
108:34
Don't give something up.
1332
6514206
1885
Nie rezygnuj z niczego.
108:36
Here we go, then.
1333
6516091
784
108:36
Here comes the answer.
1334
6516875
1168
No to zaczynamy.
Oto odpowiedź.
108:38
Are you ready?
1335
6518043
4738
Jesteś gotowy?
108:42
Get hold of the wrong end of the stick.
1336
6522781
4621
Chwyć kij za złą stronę.
108:47
You get hold of the wrong end of the stick.
1337
6527402
2820
Nie rozumiesz o co chodzi.
108:50
So now you can see you are getting hold of the wrong end of the stick. Mr.
1338
6530222
5972
Teraz więc widzisz, że nie rozumiesz istoty rzeczy. Pan
108:56
Steve has the right end.
1339
6536194
2153
Steve ma prawy koniec.
108:58
The correct end, and I have
1340
6538347
4871
Właściwy koniec kija, a ja mam
109:03
the wrong end of the stick.
1341
6543218
2219
zły koniec kija.
109:05
You can see I'm actually holding onto it if I. Yes. Is.
1342
6545437
4822
Widzisz, że tak naprawdę się tego trzymam, jeśli tak. Tak. Jest.
109:12
I'm trying my
1343
6552811
751
Staram się jak
109:13
best to make that match, but I'm not doing a very good job to get the wrong end of the stick.
1344
6553562
6039
mogę, żeby to dopasować, ale nie wychodzi mi najlepiej, żeby trafić w sedno.
109:19
But what what does it mean?
1345
6559601
5506
Ale co to właściwie znaczy?
109:25
Yes. You get the wrong idea about something.
1346
6565107
3036
Tak. Masz błędne pojęcie o czymś.
109:28
Somebody is explaining something to you or telling you something, and you misunderstand what they're saying. Yes.
1347
6568143
8309
Ktoś ci coś tłumaczy lub coś mówi, a ty nie rozumiesz, co ta osoba ma na myśli. Tak.
109:36
Which is often something that can lead to misunderstandings, can lead to lots of problems.
1348
6576685
5906
Co często może prowadzić do nieporozumień i wielu problemów.
109:43
Maybe you hear two people talking about something and you misinterpret what they are saying.
1349
6583525
5523
Być może słyszysz, jak dwie osoby rozmawiają o czymś i błędnie interpretujesz to, co mówią.
109:49
You think they are saying something bad or serious and you understand that thing in the wrong way.
1350
6589048
9059
Myślisz, że mówią coś złego lub poważnego i źle to rozumiesz.
109:58
You get the wrong end of the stick.
1351
6598441
4321
Źle to rozumiesz.
110:02
You grab or get hold of the wrong end of the stick.
1352
6602762
4771
Chwytasz kij za zły koniec.
110:07
That means you misunderstand the thing you've heard.
1353
6607533
5155
To znaczy, że źle zrozumiałeś to, co usłyszałeś. Źle to
110:12
You misinterpret that thing, possibly because you don't hear all the conversation.
1354
6612688
6523
interpretujesz, prawdopodobnie dlatego, że nie słyszysz całej rozmowy.
110:20
It's often used
1355
6620680
984
Jest to często używane
110:21
a lot in comedy, in films, where a sentence is
1356
6621664
5906
w komediach, w filmach, gdzie zdanie jest
110:27
some dialogue takes place and somebody is listening in, but they don't hear the beginning of the conversation or they can't.
1357
6627603
7174
dialogiem i ktoś podsłuchuje, ale nie słyszy początku rozmowy lub nie może jej usłyszeć.
110:35
There's no visual clues as to what's happening, and they get the wrong end of the stick.
1358
6635561
4889
Nie ma żadnych wizualnych wskazówek, co się dzieje, a oni sami się mylą.
110:40
So quite often in in comedy situations, people might be overhearing a conversation
1359
6640450
6473
Dlatego często w sytuacjach komediowych ludzie mogą podsłuchiwać rozmowę
110:47
and they might think two people are having an affair, but they're not.
1360
6647290
4021
i myśleć, że dwie osoby mają romans, ale tak nie jest.
110:51
When they go in there, they're playing a game of
1361
6651311
3586
Kiedy tam wchodzą, grają w
110:54
chess or something.
1362
6654897
1602
szachy lub coś w tym stylu.
110:56
But because of the words that use, you know, you know what?
1363
6656499
4038
Ale ze względu na słowa, których używamy, wiesz, wiesz co?
111:00
I would love to be in that situation where somebody's talking about a game of chess could actually lead you
1364
6660537
6389
Chciałbym znaleźć się w sytuacji, w której ktoś opowiadający o partii szachów mógłby faktycznie
111:07
to believe that there is an affair taking place.
1365
6667026
2670
wmówić ci, że ma miejsce romans.
111:09
So maybe you are taking someone's queen and another person might be taking your king, and they might think that means something else.
1366
6669696
9559
Więc może zabierasz czyjąś królową, a ktoś inny zabiera twojego króla i może pomyśleć, że to oznacza coś innego.
111:19
Yes. That's good. No, that's okay. Steve, I think that's that's that's fine.
1367
6679539
4404
Tak. To dobrze. Nie, nie ma problemu. Steve, myślę, że to w porządku.
111:23
And you might say that to somebody. You might be explaining something to somebody. And for example,
1368
6683943
4555
I możesz to powiedzieć komuś. Być może musisz coś komuś wyjaśnić. I na przykład
111:29
at the
1369
6689799
267
na
111:30
beginning I started talking about what I perceived as a certain behaviours of Yorkshire people.
1370
6690066
5890
początku zacząłem mówić o tym, co postrzegam jako pewne zachowania mieszkańców Yorkshire.
111:36
And, you might have interpreted that as meaning that I didn't like Yorkshire people at all.
1371
6696423
6606
A mogłeś to zinterpretować tak, że w ogóle nie lubię mieszkańców Yorkshire.
111:44
Because I was saying that they were, they liked to look after their money.
1372
6704097
3787
Ponieważ tak mówiłem, lubili dbać o swoje pieniądze.
111:47
They were quite blunt.
1373
6707884
2820
Byli dość bezpośredni.
111:50
And then you might say, oh so you didn't, you don't like Yorkshire people
1374
6710704
4855
A potem możesz powiedzieć: „ Och, więc tego nie zrobiłeś, nie lubisz ludzi z Yorkshire,
111:55
and I, my response might be oh no, don't get the wrong end of the steak.
1375
6715559
4287
a ja mógłbym odpowiedzieć: „ Och, nie, nie daj się wrobić”. Bardzo
111:59
I do like Yorkshire pudding.
1376
6719846
1418
lubię Yorkshire pudding. Po
112:01
I'm just explaining what they're like.
1377
6721264
2636
prostu wyjaśniam, jacy oni są.
112:03
I don't mean to say that I don't like them because of those behaviours.
1378
6723900
4739
Nie chcę powiedzieć, że ich nie lubię z powodu takiego zachowania.
112:08
So they.
1379
6728639
1835
Więc oni.
112:10
You could get hold of the wrong end of the stick. Yes.
1380
6730474
3336
Można mieć złe zdanie. Tak.
112:13
Barking up the wrong tree. Is that similar, Mr. Dan?
1381
6733810
4789
Szczekanie pod złym drzewem. Czy to jest podobne, panie Dan?
112:20
Normally that
1382
6740217
1318
112:21
is, if you are making an assumption towards another person, you are maybe accusing someone of doing something.
1383
6741535
8592
Zazwyczaj, jeśli wysuwasz jakieś przypuszczenie na temat innej osoby, być może oskarżasz ją o zrobienie czegoś.
112:30
Or maybe so that is more a direct action.
1384
6750127
3203
Albo może jest to raczej działanie bezpośrednie.
112:33
To be barking up the wrong tree means that you are kind of making an assumption
1385
6753330
6957
Jeśli szczekasz pod niewłaściwym drzewem, to w pewnym sensie zakładasz, że
112:40
that that is incorrect, but that could be just a general thing.
1386
6760804
4054
to nieprawda, ale może to być po prostu ogólne stwierdzenie.
112:44
You see, a general thing.
1387
6764858
1552
Widzisz, rzecz ogólna.
112:46
But yes, I understand they are similar. Similar, not directly similar.
1388
6766410
5289
Ale tak, rozumiem, że są podobne. Podobne, a nie bezpośrednio podobne.
112:51
But yes, Mr. City, we have to have another one because we're going in a minute. Misinterpretation.
1389
6771699
4771
Ale tak, panie City, musimy mieć jeszcze jedno, bo za chwilę wychodzimy. Mylna interpretacja.
112:56
Very broad.
1390
6776470
651
Bardzo szerokie.
112:57
So you don't fully understand the situation. You get the wrong meaning.
1391
6777121
5455
Więc nie rozumiesz do końca sytuacji. Źle zrozumiałeś znaczenie.
113:02
Here we go, then.
1392
6782576
2803
No to zaczynamy. A
113:05
Here's another one.
1393
6785379
1201
oto kolejny.
113:06
Guess the picture idiom.
1394
6786580
2670
Odgadnij idiom obrazkowy.
113:09
And this is not that old man in Pickering that he he hasn't brought himself any weapons.
1395
6789250
8759
I nie chodzi tu o tego staruszka z Pickering, który nie zabrał ze sobą żadnej broni.
113:18
Is this an advert for a James Bond film? Mr. Duncan does look like it, doesn't it?
1396
6798542
4805
Czy to reklama filmu o Jamesie Bondzie ? Pan Duncan rzeczywiście tak wygląda, prawda?
113:23
So this is a well-known phrase, a well known expression in the English language.
1397
6803347
7591
Jest to zatem znane wyrażenie, powszechnie znane wyrażenie w języku angielskim.
113:31
But what is the picture idiom?
1398
6811055
4171
Ale czym jest idiom obrazkowy?
113:37
Oh, wait.
1399
6817228
667
113:37
We we we already have answers going.
1400
6817895
2186
Och, czekaj.
My, my, my już mamy odpowiedzi.
113:40
Mr.. Steve, this might be a short one.
1401
6820081
2552
Panie Steve, to może być krótkie.
113:42
Oh well done.
1402
6822633
5906
No cóż, dobra robota.
113:49
Do something very quickly.
1403
6829957
5890
Zrób coś bardzo szybko. Och
113:55
Ooh. Oh my goodness this is great.
1404
6835930
3787
. O mój Boże, to jest wspaniałe.
113:59
We're getting this. We're getting lots of answers coming through.
1405
6839717
3654
Dostaniemy to. Otrzymujemy mnóstwo odpowiedzi.
114:03
But is it right.
1406
6843371
1935
Ale czy to jest słuszne?
114:05
Is it the correct answer.
1407
6845306
2219
Czy to jest prawidłowa odpowiedź?
114:07
I will tell you in a moment.
1408
6847525
3971
Powiem ci za chwilę.
114:11
Hello to Mohammed Al Hashi.
1409
6851496
3320
Witam Mohammeda Al Hashi.
114:14
Hello to you.
1410
6854816
884
Cześć.
114:15
Thank you for joining us. We will be going in a few moments unfortunately.
1411
6855700
5039
Dziękujemy za dołączenie do nas. Niestety za chwilę wychodzimy.
114:20
But if you have missed this, if you've missed the live stream, don't worry
1412
6860739
5889
Ale jeśli przegapiłeś to, jeśli przegapiłeś transmisję na żywo, nie martw się,
114:26
because you can watch it again later on when it is published on YouTube and yes,
1413
6866828
6590
ponieważ możesz obejrzeć ją ponownie później, kiedy zostanie opublikowana na YouTube i tak,
114:34
later on there will be captions as well for you to follow.
1414
6874436
4988
później będą tam również napisy, dzięki którym będziesz mógł śledzić wydarzenie.
114:39
And also, don't forget to like the Mr.
1415
6879424
3537
I proszę, nie zapomnijcie polubić
114:42
Duncan's video here, please. Like the video.
1416
6882961
3754
filmu pana Duncana. Podoba mi się ten film.
114:46
And then it really does help out Mr. Duncan's channel.
1417
6886715
4020
I to naprawdę pomaga kanałowi pana Duncana.
114:50
If you do that and subscribe as well, if you haven't already.
1418
6890735
3954
Jeśli to zrobisz i zasubskrybujesz nasz kanał, o ile tego jeszcze nie zrobiłeś.
114:54
And I know quite often people forget to do that.
1419
6894689
2787
I wiem, że ludzie często o tym zapominają.
114:57
Forget to like the video.
1420
6897476
2435
Zapomnij polubić film.
114:59
So I suppose I should remind you more often, but please give us a like.
1421
6899911
4922
Chyba powinnam częściej Ci o tym przypominać, ale proszę, polub nas.
115:04
And if you like this lesson, please subscribe. Why not?
1422
6904833
5072
Jeśli spodobała Ci się ta lekcja, zapisz się na nią. Dlaczego nie?
115:09
Here we go then, Steve. Here comes the answer.
1423
6909905
2152
No to zaczynamy, Steve. Oto odpowiedź.
115:13
The it it.
1424
6913058
1952
To jest to.
115:15
Oh yes. Quite a few people got this one right.
1425
6915010
4371
O tak. Sporo osób odpowiedziało na to pytanie poprawnie.
115:19
Well, then,
1426
6919381
1618
No cóż,
115:20
and you wrote was first.
1427
6920999
1535
i ty napisałeś, że to było pierwsze.
115:22
So well done to you.
1428
6922534
1085
Bardzo dobrze, że to zrobiłeś.
115:23
Faribault says very quickly afterwards or probably at the same time.
1429
6923619
4771
Faribault mówi bardzo szybko potem, albo prawdopodobnie w tym samym momencie.
115:28
Actually, because somebody, you know, you're probably writing at the same time,
1430
6928390
5189
Tak naprawdę, ponieważ ktoś, wiesz, prawdopodobnie piszesz w tym samym czasie,
115:33
English teacher jump, jump the gun rather than jump over the gun.
1431
6933579
5038
nauczycielu języka angielskiego, wyskakuj, wyskakuj z tematem, a nie przesadzaj.
115:38
It's what we would say. To jump the gun means to do something too soon.
1432
6938617
4855
To jest to, co byśmy powiedzieli. Zrobić coś zbyt wcześnie oznacza zrobić coś zbyt wcześnie.
115:43
You do something too quickly or before the moment was right.
1433
6943472
6273
Robisz coś zbyt szybko lub przed właściwym momentem.
115:49
You jump the gun, you go ahead before you should.
1434
6949745
4805
Wybiegasz przed szereg, idziesz przed czasem.
115:54
So maybe in a race, perhaps in a race, you start running before
1435
6954550
5889
Więc może podczas wyścigu, może zaczniesz biec wcześniej, niż
116:00
you are supposed to. You. You have a full start.
1436
6960656
4121
powinieneś. Ty. Masz pełny start.
116:04
They often call it a false start.
1437
6964777
2452
Często nazywają to fałszywym startem.
116:07
So jump the gun literally means to start something, to do something before you should.
1438
6967229
6690
Zatem „jump the gun” dosłownie oznacza „zacząć coś”, „ zrobić coś zanim się to zrobi”.
116:14
You jump the gun, you do something sooner than you should.
1439
6974070
4921
Wybiegasz myślami w przyszłość, robisz coś wcześniej, niż powinieneś.
116:18
You start doing it before you are supposed to.
1440
6978991
3220
Zaczyna się to robić zanim się da.
116:22
It probably does come from from, sporting events, like the 100 metre sprint where somebody is going to
1441
6982211
7558
Prawdopodobnie pochodzi z wydarzeń sportowych, takich jak bieg na 100 metrów, podczas którego ktoś oddaje
116:31
fire a gun,
1442
6991087
2035
strzał z pistoletu
116:33
to, as a signal for the runners to start.
1443
6993122
3003
, jako sygnał dla biegaczy do startu.
116:36
If somebody goes before the gun goes, after which they often do to try and get an advantage, you can say that
1444
6996125
6056
Jeśli ktoś rusza przed wystrzałem, co często zdarza się po wystrzale, żeby uzyskać przewagę, można powiedzieć, że
116:42
they've jumped the gun, but that can also mean that doesn't have to be just literally in sort of sporting events.
1445
7002181
6273
wysunął się przed szereg, ale może to też oznaczać, że nie musi to dotyczyć dosłownie wydarzeń sportowych.
116:48
It can be maybe at work, zero gathering for a meeting.
1446
7008938
5422
Może to być praca, brak możliwości wzięcia udziału w spotkaniu.
116:54
And as somebody starts talking about the, the subject you're going to talk about too early. Yes.
1447
7014360
4705
A kiedy ktoś zaczyna mówić na ten temat, to znaczy, że mówisz o nim za wcześnie. Tak.
116:59
That you can say that they've jumped the gun.
1448
7019065
2135
Można więc powiedzieć, że pospieszyli się z decyzją.
117:01
They've spoken too quickly, too early,
1449
7021200
4171
Mówili zbyt szybko, zbyt wcześnie,
117:05
about whatever it is you were going to talk about.
1450
7025371
2820
o czymkolwiek zamierzałeś mówić.
117:08
Or maybe.
1451
7028191
1268
Albo może.
117:09
Yeah, something, some information was going to be revealed and somebody started talking about it too soon.
1452
7029459
6089
Tak, coś, pewne informacje miały zostać ujawnione, ale ktoś zaczął o tym mówić za wcześnie.
117:15
You could say that they jumped the gun.
1453
7035932
1435
Można powiedzieć, że pospieszyli się.
117:18
You might say in some senses or some cases,
1454
7038401
2970
Można powiedzieć, że w pewnym sensie lub w niektórych przypadkach
117:21
that those two pitch idioms today were sort of connected in a way back there where they were kind of connected.
1455
7041371
7908
te dwa idiomy wysokości dźwięku były kiedyś w pewien sposób ze sobą powiązane.
117:29
But I didn't intend that.
1456
7049529
2753
Ale nie miałem takiego zamiaru.
117:32
It was just a happy coincidence.
1457
7052282
3570
To był po prostu szczęśliwy zbieg okoliczności.
117:35
Mr.. Steve, it's almost time to go.
1458
7055852
1835
Panie Steve, pora już iść.
117:37
We are coming up to 4:00.
1459
7057687
1585
Zbliża się godzina 4:00. Już
117:39
It is almost time to say goodbye.
1460
7059272
4538
prawie pora się pożegnać.
117:43
But don't worry, because we will be back with you on Sunday.
1461
7063810
5606
Ale nie martwcie się, bo wrócimy do Was w niedzielę. W
117:49
Next Sunday I am back with you and.
1462
7069416
5889
przyszłą niedzielę będę znowu z wami i.
117:55
Mr. Steve will be with us as well next Sunday, I assume.
1463
7075539
3470
Zakładam, że w przyszłą niedzielę będzie z nami także pan Steve.
117:59
Thanks so much.
1464
7079009
1802
Dziękuję bardzo. Przez
118:00
A few Sundays I won't be around again. April.
1465
7080811
4921
kilka niedziel mnie już nie będzie. Kwiecień.
118:05
But at the moment I think it's all May, but at the moment I think it's fine.
1466
7085732
5856
Ale w tej chwili myślę, że to wszystko jest w maju, ale w tej chwili myślę, że jest w porządku.
118:11
On Wednesday I will be with you as well.
1467
7091588
1952
W środę również będę z wami.
118:13
On Wednesday I will be spending a short amount of time with you on Wednesday live as well.
1468
7093540
8542
W środę spędzę z Wami trochę czasu również na żywo.
118:22
Thank you, Mr. Steve.
1469
7102266
1284
Dziękuję, Panie Steve.
118:23
It has been a very busy one and I suppose I should also say thank you very much
1470
7103550
5906
To był bardzo pracowity miesiąc, więc chyba powinnam podziękować
118:29
for looking after me during our lovely trip away, driving your car in a very safe and controlled way.
1471
7109606
9276
za opiekę nade mną w czasie naszego wspaniałego wyjazdu, za prowadzenie samochodu w bardzo bezpieczny i kontrolowany sposób.
118:39
Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
1472
7119149
1602
Och, jestem zmęczony, panie Duncan.
118:40
After all that driving me with you, I can't believe that we've done 500 miles during the week.
1473
7120751
6440
Po tym wszystkim, co ze mną zrobiłeś, nie mogę uwierzyć, że w ciągu tygodnia przejechaliśmy 800 kilometrów.
118:47
Not all at once. No, not all at once.
1474
7127408
3019
Nie wszystko na raz. Nie, nie wszystko na raz.
118:50
I would not enjoy that at all.
1475
7130427
3153
Wcale by mi się to nie podobało.
118:53
Thank you. Steve, thank you.
1476
7133580
2136
Dziękuję. Steve, dziękuję.
118:55
Nice to be here and enjoy learning English this week.
1477
7135716
3654
Miło tu być i cieszyć się nauką angielskiego w tym tygodniu.
118:59
Watching Mr. Duncan and I look forward to seeing you all again next week.
1478
7139370
3870
Oglądając pana Duncana, z niecierpliwością czekamy na spotkanie z wami wszystkimi w przyszłym tygodniu.
119:05
Give us a wave.
1479
7145075
4588
Pomachajcie nam. No i
119:09
There he goes.
1480
7149663
1285
idzie.
119:10
Mr. Steve will be back with us on Sunday. Next Sunday.
1481
7150948
5339
Pan Steve odwiedzi nas ponownie w niedzielę. W przyszłą niedzielę.
119:16
Join us live every Wednesday and Sunday from 2 p.m.
1482
7156287
4888
Dołącz do nas na żywo w każdą środę i niedzielę od godz. 14:00.
119:21
UK time.
1483
7161175
1418
Czas brytyjski.
119:22
Don't forget. Also, I suppose I should mention and I'm going to mention.
1484
7162593
4922
Nie zapomnij. Myślę, że powinnam też o tym wspomnieć i zamierzam to zrobić.
119:27
Please also subscribe if you have not already subscribed then please drop
1485
7167515
7858
Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, prosimy o
119:36
that subscription straight away.
1486
7176424
3086
natychmiastową rezygnację z subskrypcji.
119:39
Just click that button, hit the button and don't forget.
1487
7179510
3370
Po prostu kliknij ten przycisk, naciśnij przycisk i nie zapomnij.
119:42
Also to activate the notifications as well.
1488
7182880
5839
Również po to, aby aktywować powiadomienia.
119:48
That is it. It's almost time for me to sign off.
1489
7188719
5022
To wszystko. Już prawie czas, żebym się wylogował.
119:53
Thanks for watching.
1490
7193741
1218
Dziękuję za oglądanie.
119:54
Thank you for your company over the past two hours.
1491
7194959
4088
Dziękujemy za Państwa towarzystwo w ciągu ostatnich dwóch godzin.
119:59
Yes, you heard me right.
1492
7199047
2252
Tak, dobrze słyszałeś.
120:01
Two hours every single Sunday.
1493
7201299
4371
Dwie godziny każdej niedzieli.
120:05
This is Mr.
1494
7205670
701
To jest pan
120:06
Duncan.
1495
7206371
1251
Duncan.
120:07
After a very busy week on the road,
1496
7207622
4688
Po bardzo pracowitym tygodniu w trasie pragnę
120:12
saying thank you very much for watching.
1497
7212310
2536
serdecznie podziękować za oglądanie.
120:14
I will see you next Sunday.
1498
7214846
2135
Do zobaczenia w przyszłą niedzielę.
120:16
And of, of course, on Wednesday there are some new lessons coming up.
1499
7216981
4288
I oczywiście w środę pojawią się nowe lekcje.
120:21
There are also some lessons on my YouTube channel already.
1500
7221269
4054
Kilka lekcji jest już dostępnych na moim kanale YouTube.
120:25
Don't forget to check out my YouTube channel!
1501
7225323
4988
Nie zapomnij sprawdzić mojego kanału na YouTube!
120:30
I will see you soon.
1502
7230311
1168
Do zobaczenia wkrótce.
120:31
This is for the final time, Mr.
1503
7231479
3621
To już ostatni raz, kiedy pan
120:35
Duncan in England saying thank you very much.
1504
7235100
3453
Duncan z Anglii składa serdeczne podziękowania.
120:38
I hope you've enjoyed this live stream.
1505
7238553
3120
Mam nadzieję, że podobała się Wam ta transmisja na żywo.
120:41
Take care of yourself and enjoy the rest of your Sunday.
1506
7241673
3904
Dbaj o siebie i ciesz się resztą niedzieli.
120:45
Have a good week. And you know what's coming next? Yes, you do.
1507
7245577
5305
Miłego tygodnia. A wiesz, co będzie dalej? Jasne, że tak.
120:53
Until the next time we meet.
1508
7253201
2069
Do zobaczenia następnym razem.
121:00
Ta ta for now.
1509
7260509
2652
Na razie pa. Do
121:03
See you on Wednesday.
1510
7263161
3687
zobaczenia w środę.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7