English Addict - Episode 351 - 🔴LIVE Lesson / SUNDAY 23rd MARCH 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,424 views

2025-03-24 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - Episode 351 - 🔴LIVE Lesson / SUNDAY 23rd MARCH 2025 - Chat, Listen & Learn English

3,424 views ・ 2025-03-24

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

03:43
We have so much to do today.
0
223775
2486
Abbiamo così tanto da fare oggi.
03:46
I do not know where to start.
1
226261
2219
Non so da dove cominciare.
03:48
So I will start by saying hello, everyone. Welcome.
2
228480
4087
Allora inizio col salutare tutti. Benvenuto.
03:52
It is a misty day.
3
232567
1369
È una giornata nebbiosa.
03:53
We have rain.
4
233936
1334
Abbiamo la pioggia.
03:55
We have grey skies. We have. I'm just checking the temperature.
5
235270
5506
Abbiamo cieli grigi. Abbiamo. Sto solo controllando la temperatura.
04:00
We have ten Celsius today, so it is mild, even though it is also very, very wet.
6
240776
6790
Oggi ci sono dieci gradi Celsius, quindi il clima è mite, anche se è anche molto, molto umido.
04:08
Welcome once more.
7
248250
2186
Benvenuto ancora una volta.
04:10
Everyone, to my little show.
8
250436
4321
Tutti al mio piccolo spettacolo.
04:14
This is English Addict coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
9
254757
6990
Questo è English Addict che viene da te in diretta e direttamente dal luogo di nascita della lingua inglese.
04:22
I know where it is. You know where it is.
10
262748
2870
So dov'è. Sai dov'è.
04:25
We all know where it is.
11
265618
1868
Sappiamo tutti dov'è.
04:27
Of course it is.
12
267486
1084
Naturalmente lo è.
04:28
England.
13
268570
5890
Inghilterra.
04:43
It's.
14
283118
4522
Suo.
04:47
We are back together.
15
287640
1651
Siamo tornati insieme.
04:49
Hello. Let's do it. Let's go.
16
289291
3954
Ciao. Facciamolo. Andiamo.
04:53
Let's not waste any time. Hi, everybody.
17
293245
3187
Non perdiamo tempo. Ciao a tutti.
04:56
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so.
18
296432
5072
Questo è il signor Duncan in Inghilterra. Come stai oggi? Stai bene? Lo spero.
05:01
Are you happy?
19
301504
1284
Sei felice?
05:02
Do you have one of these on your face?
20
302788
2553
Ne hai uno sul viso?
05:05
I hope you are smiling at this very moment.
21
305341
4288
Spero che tu stia sorridendo proprio in questo momento.
05:09
If you are not well, maybe during the next two hours.
22
309629
4137
Se non stai bene, magari nelle prossime due ore.
05:13
Yes, two hours.
23
313766
3420
Sì, due ore.
05:17
But don't worry, it isn't just me.
24
317186
2886
Ma non preoccuparti, non sono solo io.
05:20
Someone else will be joining us a little bit later on.
25
320072
3938
Qualcun altro si unirà a noi un po' più tardi.
05:24
Hopefully I can put one of these on your face if you don't already have one.
26
324010
5505
Spero di poterti mettere uno di questi sul viso se non ne hai già uno.
05:29
My name is Mr. Duncan.
27
329515
2019
Il mio nome è il signor Duncan.
05:31
I talk about the English language.
28
331534
2336
Parlo della lingua inglese.
05:33
I love English so much. You might say that I am
29
333870
3820
Amo così tanto l'inglese. Potresti dire che sono
05:38
an English
30
338825
650
un inglese-
05:39
addict and I have a feeling maybe, perhaps you are one of those as well.
31
339475
5956
dipendente e ho la sensazione che forse, forse anche tu sei uno di quelli.
05:46
Did you hear that?
32
346716
1835
L'hai sentito?
05:48
Something I brought
33
348551
4488
Qualcosa che ho portato
05:53
during my little trip.
34
353039
2052
durante il mio piccolo viaggio.
05:55
We've been away over the past few days, Mr.
35
355091
3837
Siamo stati via negli ultimi giorni, il signor
05:58
Steve and myself. We've been travelling around the country.
36
358928
4071
Steve ed io. Abbiamo viaggiato per il paese.
06:02
Did you see my videos?
37
362999
2403
Hai visto i miei video?
06:05
There was my self and also there was me and Mr.
38
365402
4204
C'ero io stesso e c'eravamo anche io e il signor
06:09
Steve.
39
369606
1284
Steve.
06:10
I was on the beach. Mr. Steve was with me.
40
370890
2820
Ero sulla spiaggia. Il signor Steve era con me.
06:13
We had a lot of fun, but now we are back.
41
373710
3520
Ci siamo divertiti molto, ma ora siamo tornati.
06:17
The only negative thing I would say just one negative thing.
42
377230
5606
L'unica cosa negativa direi solo una cosa negativa.
06:22
We had to drive a long way yesterday. Can you believe it?
43
382836
5305
Ieri abbiamo dovuto fare una lunga strada. Riesci a crederci?
06:28
I think yesterday we must have driven in the car around
44
388141
5906
Penso che ieri dobbiamo aver percorso in macchina circa
06:34
150 miles yesterday.
45
394131
5889
150 miglia.
06:40
Also, whilst we were away we drove around in the car in total.
46
400420
6507
Inoltre, mentre eravamo via, abbiamo girato in macchina in totale.
06:48
I won't tell you now.
47
408095
1251
Non te lo dirò adesso.
06:49
Mr. Steve will tell you later.
48
409346
2669
Il signor Steve te lo dirà più tardi.
06:52
How many miles do you think we have driven?
49
412015
4722
Quante miglia pensi che abbiamo percorso?
06:56
So guess.
50
416737
1885
Quindi indovina.
06:58
See if you can guess how many miles we actually did over the past five days whilst we were away.
51
418622
9359
Vedi se riesci a indovinare quante miglia abbiamo effettivamente percorso negli ultimi cinque giorni mentre eravamo via.
07:08
We did go a long way.
52
428432
1535
Abbiamo fatto molta strada.
07:09
We went all the way to North Yorkshire and I have to say it is a place I've never been to before.
53
429967
6840
Siamo andati fino al North Yorkshire e devo dire che è un posto dove non ero mai stata prima.
07:16
I've never been to Yorkshire and I have to say it is a beautiful part of the country, so we did have a very nice time.
54
436807
10043
Non sono mai stata nello Yorkshire e devo dire che è una bellissima parte del paese, quindi ci siamo divertiti moltissimo.
07:27
I know what you're thinking now.
55
447251
1818
So cosa stai pensando adesso.
07:29
You just mentioned Mr. Steve, but who is Mr.
56
449069
3988
Hai appena menzionato il signor Steve, ma chi è il signor
07:33
Steve?
57
453057
884
07:33
Well, he will be with us a little bit later on at around about 2:30.
58
453941
5355
Steve?
Bene, sarà con noi un po' più tardi verso le 2:30 circa.
07:39
We have Mr.
59
459296
701
07:39
Steve here, lives in the studio, not only that, we also have lots of lovely videos to show you of our time away.
60
459997
11478
Abbiamo il signor
Steve qui, vive in studio, e non solo, abbiamo anche tanti video adorabili da mostrarti del nostro tempo libero.
07:51
We saw some very dramatic things.
61
471725
3003
Abbiamo visto cose davvero drammatiche.
07:54
We also had some lovely moments as well.
62
474728
3988
Abbiamo vissuto anche dei momenti bellissimi.
07:58
We met up with.
63
478716
2669
Ci siamo incontrati.
08:01
Well, it's very complicated to explain, but it was one of Mr.
64
481385
4738
Beh, è ​​molto complicato da spiegare, ma era uno degli
08:06
Steve's friends from many years ago and he got married to a lovely lady called Helen.
65
486123
7591
amici del signor Steve di molti anni fa e si sposò con un'adorabile signora di nome Helen.
08:14
We went to see Helen
66
494215
1418
Siamo andati a trovare Helen
08:16
and we had a lovely time with her and her two sons as well.
67
496951
5138
e ci siamo divertiti moltissimo anche con lei e i suoi due figli.
08:22
A very wonderful trip.
68
502089
2970
Un viaggio davvero meraviglioso.
08:25
In fact, there are so many things to tell you about the trip we went on.
69
505059
6357
In effetti, ci sono così tante cose da dirti sul viaggio che abbiamo fatto.
08:31
I don't think there is enough time in today's live stream.
70
511766
3854
Non penso che ci sia abbastanza tempo nel live streaming di oggi.
08:35
If I was completely honest with you, I don't think I have enough time to tell you about all of the things we have been up to.
71
515620
9960
Se fossi completamente onesto con te, non credo di avere abbastanza tempo per raccontarti tutte le cose che abbiamo fatto.
08:46
Anyway, we are here.
72
526197
1535
Comunque siamo qui.
08:47
Mr. Steve will also be with us at around about 2:30.
73
527732
5105
Anche il signor Steve sarà con noi intorno alle 14:30.
08:52
I am glad to see you here on this lovely Sunday.
74
532837
3237
Sono felice di vedervi qui in questa bella domenica.
08:56
It is the 23rd of March
75
536074
3870
È il 23 marzo
08:59
and we are coming towards the end of the month next week,
76
539944
4972
e ci avvicineremo alla fine del mese della prossima settimana,
09:04
and then we are going slowly into April already.
77
544916
5906
per poi procedere lentamente verso aprile.
09:11
I know I've said this already many times.
78
551005
2536
Lo so, l'ho già detto molte volte.
09:14
Has this year confessed
79
554726
2703
Quest'anno ha confessato
09:17
because for me, from my own point of view, I feel as if this year, 2025 has gone by very quickly and I don't know why.
80
557429
13180
perché per me, dal mio punto di vista, mi sento come se quest'anno il 2025 fosse passato molto velocemente e non so perché.
09:31
Very strange.
81
571526
1151
Molto strano.
09:32
Some people say that if you are busy, if you do lots of things in your life,
82
572677
5890
Alcune persone dicono che se sei occupato, se fai molte cose nella tua vita,
09:38
if you are always doing things, sometimes you might find that your days will go by quickly.
83
578917
8242
se fai sempre cose, a volte potresti scoprire che le tue giornate passano velocemente.
09:48
You might find that time goes by fast when you are busy.
84
588060
5288
Potresti scoprire che il tempo passa velocemente quando sei occupato.
09:53
So a lot of people say that.
85
593348
1502
Quindi molte persone lo dicono.
09:54
They say that time does go by fast.
86
594850
4438
Dicono che il tempo passa velocemente.
09:59
If you are doing lots of things or if you are having a good time, I have to say,
87
599288
5889
Se stai facendo un sacco di cose o se ti stai divertendo, devo dire che
10:05
I can't believe I've been away for five days because it did go rather fast.
88
605711
5889
non posso credere di essere stato via per cinque giorni perché è andato tutto piuttosto velocemente.
10:12
But we did also do lots of things.
89
612334
2452
Ma abbiamo fatto anche tante cose.
10:14
So maybe those two things are connected.
90
614786
3070
Quindi forse queste due cose sono collegate.
10:17
So perhaps it is true if you are having a good time, if you are doing lots of things, then time appears to go by very quickly.
91
617856
10861
Quindi forse è vero, se ti diverti, se fai molte cose, allora il tempo sembra passare molto velocemente.
10:30
It would not be English addict without you.
92
630069
3770
Non sarebbe un inglese-dipendente senza di te.
10:33
Of course we have you on the live chat.
93
633839
2669
Naturalmente ti abbiamo nella chat dal vivo.
10:36
Hello everyone, nice to see you today.
94
636508
3387
Ciao a tutti, è un piacere vedervi oggi.
10:39
Oh very interesting.
95
639895
3153
Oh, molto interessante.
10:43
First on today's live chat.
96
643048
3571
Il primo nella live chat di oggi.
10:46
My goodness, it is the one.
97
646619
3570
Mio Dio, è proprio quello.
10:50
The only
98
650189
2369
L'unico
10:52
Lewis man that is here today.
99
652558
4655
uomo Lewis che è qui oggi.
10:57
And guess what?
100
657213
1351
E indovina un po'?
10:58
You are also first on today's live chat.
101
658564
5906
Sei anche il primo nella live chat di oggi.
11:10
I can't remember the last time
102
670076
2402
Non riesco a ricordare l'ultima volta che
11:12
Lewis was first on the live chat, but it is great to see you here and also congratulations to you for being first.
103
672478
8525
Lewis è stato il primo nella chat dal vivo, ma è bello vederti qui e anche congratulazioni a te per essere stato il primo.
11:21
We have Beatrice coming close second and then we have Vitus,
104
681420
6874
Abbiamo Beatrice che si avvicina al secondo posto e poi abbiamo Vitus,
11:29
the guy who has normally has the fastest finger on the internet.
105
689695
6190
il ragazzo che normalmente ha il dito più veloce su Internet.
11:36
Then we have Jack Rowe been.
106
696269
3720
Poi abbiamo Jack Rowe.
11:39
Hello to you. I haven't seen your name before, Will. Friends.
107
699989
4238
Ciao a te. Non ho mai visto il tuo nome prima, Will. Amici.
11:44
William says hi.
108
704227
2702
William ti saluta.
11:46
Well guess what I am now going to say hi to you as well.
109
706929
5189
Beh, indovina cosa sto per salutare anche te.
11:53
Who else is here?
110
713519
1268
Chi altro c'è qui?
11:54
And Nene is here. We also have Claudia.
111
714787
4705
E Nene è qui. Abbiamo anche Claudia.
11:59
What's cooking? Claudia?
112
719492
2436
Cosa bolle in pentola? Claudia?
12:01
What have you got in your past?
113
721928
3587
Cos'hai nel tuo passato?
12:05
I don't know why, but I've been close to the sea during the week
114
725515
5906
Non so perché, ma durante la settimana sono stato vicino al mare
12:11
and for some reason my voice has become rather clear and even deep as well.
115
731488
7774
e per qualche motivo la mia voce è diventata piuttosto chiara e anche profonda.
12:19
I don't know how I'm doing that, but my voice has become very deep indeed.
116
739262
8225
Non so come ci riesco, ma la mia voce è diventata davvero molto profonda.
12:27
I'm sure I will get some complaints about that.
117
747754
3837
Sono sicuro che riceverò alcune lamentele a riguardo.
12:31
Who else is here? Monday each year.
118
751591
3871
Chi altro c'è qui? Lunedì di ogni anno.
12:35
Each year I hope I pronounce your name right.
119
755462
3203
Ogni anno spero di pronunciare bene il tuo nome.
12:38
If I haven't, I'm ever so sorry.
120
758665
2286
Se non l'ho fatto, mi dispiace tantissimo.
12:40
Also we have Inaki.
121
760951
2285
Inoltre abbiamo Inaki.
12:43
We have going down the list.
122
763236
4321
Stiamo scorrendo l'elenco.
12:47
Oh, Palmira is here as well.
123
767557
2636
Oh, anche Palmira è qui.
12:50
Alberto.
124
770193
1085
Alberto.
12:51
Goodness me, we have a lot of people watching already.
125
771278
3120
Santo cielo, abbiamo già un sacco di gente che guarda.
12:54
I cannot read everyone's name.
126
774398
2969
Non riesco a leggere i nomi di tutti.
12:57
I am sorry about that.
127
777367
1819
Mi dispiace.
12:59
Hello to Peter Babu.
128
779186
2619
Ciao a Pietro Babu.
13:01
Hello. Ask your grim grandmother for details. Hello there.
129
781805
5005
Ciao. Chiedi i dettagli alla tua triste nonna. Ciao.
13:06
I haven't seen you for a very long time. Welcome back.
130
786810
4121
Non ti vedo da molto tempo. Bentornato.
13:10
I've been here all the time.
131
790931
3437
Sono stato qui tutto il tempo.
13:14
A lot of people ask Mr. Duncan.
132
794368
2219
Molte persone lo chiedono al signor Duncan.
13:16
We haven't seen you for ages on the internet. Where have you been?
133
796587
4304
Non ti vediamo da anni su internet. Dove sei stato?
13:22
I can say now I haven't been anywhere.
134
802176
2218
Adesso posso dire che non sono stato da nessuna parte.
13:24
I am here every week from 2 p.m.
135
804394
4055
Sono qui ogni settimana dalle 14:00
13:28
UK time, Sunday and Wednesday live.
136
808449
4471
ora del Regno Unito, domenica e mercoledì in diretta.
13:32
I haven't been away.
137
812920
1651
Non sono stato via.
13:34
I haven't been off YouTube.
138
814571
2236
Non sono uscito da YouTube.
13:36
I've been doing all sorts of things. In fact,
139
816807
4271
Ho fatto ogni genere di cose. In effetti,
13:41
I think this year I have been busier
140
821078
4588
penso che quest'anno sono stato più impegnato
13:45
than ever in all of the years I've been doing YouTube.
141
825666
4621
che mai in tutti gli anni in cui ho lavorato su YouTube.
13:50
I don't think I've ever been so busy as I have recently, when I have lots of things to do.
142
830287
7491
Non credo di essere mai stato così occupato come negli ultimi tempi, quando ho tantissime cose da fare.
13:57
The week seem to pass by very fast.
143
837928
3387
La settimana sembra passare molto velocemente.
14:01
Inaki yes, I think I agree with you. There.
144
841315
4121
Inaki sì, penso di essere d'accordo con te. Là.
14:05
It does appear that if you are very busy, time goes fast.
145
845436
6390
Sembra che se sei molto occupato, il tempo passa velocemente.
14:12
Which leads me to the conclusion that if people have a dull, boring life,
146
852176
6039
Il che mi porta alla conclusione che se le persone hanno una vita noiosa e monotona,
14:18
then maybe time goes by very slowly indeed.
147
858749
6490
forse il tempo passa davvero molto lentamente.
14:25
Perhaps. Hello Cristina, we also have Cristina.
148
865740
3520
Forse. Ciao Cristina, abbiamo anche Cristina.
14:30
Hello, says Wagner.
149
870394
2153
Ciao, dice Wagner.
14:32
Hello, Wagner.
150
872547
1768
Ciao, Wagner.
14:34
Hello to you.
151
874315
851
Ciao a te.
14:35
Can you show us of the parts of England that is a very good idea.
152
875166
5072
Puoi mostrarci le parti dell'Inghilterra che sarebbe un'ottima idea.
14:40
Well guess what, today you will be seeing other parts of England because I have been busy.
153
880238
7491
Beh, indovina un po', oggi vedrai altre parti dell'Inghilterra perché sono stato occupato.
14:50
Filming some lovely video clips.
154
890198
3086
Girando dei bellissimi videoclip.
14:53
We will see some rather surprising things today.
155
893284
4738
Oggi vedremo alcune cose piuttosto sorprendenti.
14:58
That's all I can say.
156
898022
1685
Questo è tutto quello che posso dire.
14:59
There will be some very surprising things.
157
899707
5890
Ci saranno alcune cose davvero sorprendenti.
15:05
Is it Mother's Day today in England?
158
905980
4288
Oggi in Inghilterra è la festa della mamma?
15:10
Because I woke up this morning and I thought it was Mother's Day,
159
910268
5422
Perché stamattina mi sono svegliata e pensavo che fosse la festa della mamma,
15:15
but I can't find anyone talking about it on the internet, so maybe I'm wrong.
160
915690
5706
ma su internet non riesco a trovare nessuno che ne parli, quindi forse mi sbaglio.
15:21
Maybe Mother's Day is next week, but I'm sure today in England it is Mother's Day.
161
921396
7641
Forse la prossima settimana sarà la festa della mamma, ma sono sicura che oggi in Inghilterra sia la festa della mamma.
15:29
Of course, for me I can't send anything to my mother because sadly she is no longer around.
162
929321
7607
Naturalmente per quanto mi riguarda non posso mandare nulla a mia madre perché purtroppo non c'è più.
15:36
But I think it is.
163
936928
1869
Ma penso che lo sia.
15:38
Yes, I think maybe, maybe it is Mother's Day today.
164
938797
5305
Sì, penso che forse, forse oggi è la festa della mamma.
15:44
Hello Mr.
165
944102
517
15:44
Duncan, we are celebrating Nowruz in Iran.
166
944619
5789
Salve signor
Duncan, stiamo celebrando Nowruz in Iran.
15:50
Hello to Iran. It's nice to see you here.
167
950408
3020
Ciao all'Iran. È bello vederti qui.
15:53
You might be surprised to find out that I do have a lot of people watching in Iran,
168
953428
8709
Potresti essere sorpreso di scoprire che ho molte persone che guardano in Iran,
16:04
so welcome along.
169
964056
1201
quindi benvenuto.
16:05
It's nice to see you here.
170
965257
1618
È bello vederti qui.
16:06
Paolo is here as well. Mustafa.
171
966875
3837
Anche Paolo è qui. Mustafà.
16:10
Hello, Mustafa. Goodness me.
172
970712
3087
Ciao, Mustafà. Santo cielo.
16:13
I've just realised I have so many people that I have to say hello to.
173
973799
4921
Mi sono appena accorto di avere così tante persone a cui devo salutare.
16:18
Today I will try to include everyone.
174
978720
4438
Oggi cercherò di includere tutti.
16:23
Monty says in Italy, Mother's Day is in May.
175
983158
4738
Monty dice che in Italia la festa della mamma è a maggio.
16:27
Normally here
176
987896
3671
Normalmente qui
16:31
it is usually towards the end of March or early April.
177
991567
5388
di solito è verso la fine di marzo o l'inizio di aprile.
16:36
So I'm just wondering now if you are watching at the moment in England, have I got it wrong?
178
996955
6690
Quindi ora mi chiedo se stai guardando in questo momento in Inghilterra, ho sbagliato?
16:44
Is it Mother's Day today in England?
179
1004580
4721
Oggi in Inghilterra è la festa della mamma?
16:49
And the reason why I don't know or I can't remember, is because I've had such a busy week.
180
1009301
5889
E il motivo per cui non lo so o non riesco a ricordare è perché ho avuto una settimana davvero impegnativa.
16:55
Can you guess how many miles we've travelled?
181
1015858
5789
Riesci a indovinare quanti chilometri abbiamo percorso?
17:01
Last week?
182
1021647
784
La settimana scorsa?
17:02
We did lots and lots of touring last week.
183
1022431
5706
Abbiamo fatto un sacco di tour la scorsa settimana.
17:08
In fact, I think it is safe to say, very safe to say
184
1028137
5238
In effetti, penso che sia sicuro, molto sicuro dire
17:14
that I've never spent so much time in the car with Mr.
185
1034343
4955
che non ho mai passato così tanto tempo in macchina con il signor
17:19
Steve.
186
1039298
1735
Steve.
17:21
And there is another thing as well that I want to mention during the whole journey,
187
1041033
6690
E c'è anche un'altra cosa che voglio menzionare durante l'intero viaggio,
17:28
all of the miles that we travelled, not once, not one time, did Mr.
188
1048808
7974
tutte le miglia che abbiamo percorso, nemmeno una volta, nemmeno una volta, il signor
17:36
Steve get angry.
189
1056782
2636
Steve si è arrabbiato.
17:39
And I think that is amazing.
190
1059418
2053
E penso che sia fantastico.
17:41
Really, even I can't believe that.
191
1061471
3320
Davvero, non posso crederci nemmeno io.
17:44
So for all of the miles that we were travelling in the car last week, not once did Mr.
192
1064791
6906
Quindi, per tutte le miglia che abbiamo percorso in macchina la scorsa settimana, non una volta il signor
17:51
Steve get road rage.
193
1071697
4221
Steve si è arrabbiato per la strada.
17:55
Not one time.
194
1075918
2219
Nemmeno una volta.
17:58
So I have to say, do you know what I think that deserves a round of applause?
195
1078137
5139
Quindi devo dirlo, sai cosa penso che meriti un applauso?
18:03
So congratulations Mr.
196
1083276
1918
Quindi congratulazioni al signor
18:05
Steve for not getting angry during our big trip. Or.
197
1085194
10444
Steve per non essersi arrabbiato durante il nostro grande viaggio. O.
18:19
This is what Mr.
198
1099442
818
Questo è ciò che
18:20
Steve normally does when he's driving.
199
1100260
2085
fa normalmente il signor Steve quando guida.
18:22
He drives along and then he he bangs on the steering wheel and he shakes his fist
200
1102345
6724
Lui guida e poi picchia sul volante e agita il pugno
18:30
at somebody else on the road.
201
1110153
2636
contro qualcun altro sulla strada.
18:32
So sometimes Mr.
202
1112789
1118
Quindi a volte il signor
18:33
Steve does get road rage, but not once
203
1113907
5889
Steve si arrabbia per strada, ma non una volta
18:40
during our big journey, not one time did Mr.
204
1120180
3120
durante il nostro grande viaggio, non una volta il signor
18:43
Steve become angry on the road.
205
1123300
2719
Steve si è arrabbiato per strada.
18:46
We will have a chance to ask him why. How did it happen, Mr. Steve?
206
1126019
5589
Avremo la possibilità di chiedergli perché. Com'è successo, signor Steve?
18:51
How were you able to stay so calm whilst driving in your car?
207
1131608
5889
Come sei riuscito a rimanere così calmo mentre guidavi in ​​macchina?
18:57
What about you
208
1137664
2402
E tu
19:00
now? If you drive a car, if you are a person who drives a lot,
209
1140066
6057
adesso? Se guidi un'auto, se sei una persona che guida molto,
19:07
do you ever get road rage?
210
1147023
5189
ti capita mai di provare rabbia per la strada?
19:12
Road rage?
211
1152212
2786
Rabbia da strada?
19:14
It is something that happens a lot here in the UK.
212
1154998
2886
È qualcosa che accade spesso qui nel Regno Unito.
19:17
People will be driving and other people on the roads will do silly things,
213
1157884
6240
Le persone guideranno e altre persone per strada faranno cose stupide,
19:25
and sometimes you can get into a big argument with another driver on the road.
214
1165859
6357
e talvolta potresti litigare con un altro conducente sulla strada.
19:33
And this is something that Steve used to do a lot.
215
1173367
4771
E questo è qualcosa che Steve faceva spesso.
19:38
He used to lose his temper.
216
1178138
2119
Perdeva la pazienza.
19:40
And I know what you're going to say, Mr. Duncan. We can't believe it.
217
1180257
3821
E so cosa dirà, signor Duncan. Non possiamo crederci.
19:44
We can't believe that such a sweet guy like Mr.
218
1184078
4404
Non possiamo credere che un ragazzo così dolce come il signor
19:48
Steve could ever lose his temper.
219
1188482
4087
Steve possa mai perdere la pazienza.
19:52
It does seem strange, doesn't it? But no.
220
1192569
3054
Sembra strano, vero? Ma no.
19:55
No one believes me when I say that.
221
1195623
3269
Nessuno mi crede quando lo dico.
19:58
Mr. Steve sometimes gets angry.
222
1198892
3120
Il signor Steve a volte si arrabbia.
20:02
Most people don't believe me because they never see that side of Mr.
223
1202012
6607
Molte persone non mi credono perché non vedono mai quel lato del signor
20:08
Steve. But let me tell you now, when he's in the car, when he's driving around,
224
1208619
5122
Steve. Ma lasciatemelo dire ora, quando è in macchina, quando va in giro,
20:15
just like most drivers, I
225
1215476
2052
proprio come la maggior parte dei conducenti,
20:17
think when a person gets behind the wheel of a car, when they are driving a car, I think quite often
226
1217528
8492
penso che quando una persona si mette al volante di un'auto, quando guida un'auto, penso che molto spesso
20:27
they change into another person.
227
1227221
2719
si trasformi in un'altra persona.
20:29
Their personality changes.
228
1229940
2770
La loro personalità cambia.
20:32
I don't know how or why, but I think it does.
229
1232710
2903
Non so come né perché, ma penso di sì.
20:35
I think a person does
230
1235613
2753
Penso che una persona faccia
20:38
sort of change.
231
1238366
3753
una sorta di cambiamento.
20:42
Hello Giovanni, it is just because of your presence.
232
1242119
3687
Ciao Giovanni, è proprio per la tua presenza.
20:45
Mr. Duncan, you are able to calm Mr. Steve down.
233
1245806
4905
Signor Duncan, riesce a calmare il signor Steve.
20:50
He is happy being with you.
234
1250711
2269
È felice di stare con te.
20:52
And it was a little holiday.
235
1252980
1986
Ed è stata una piccola vacanza.
20:54
I suppose it was.
236
1254966
1585
Suppongo che lo fosse.
20:56
It did feel as if we've just had a holiday, even though we didn't go very far.
237
1256551
5305
Sembrava che avessimo appena trascorso una vacanza, anche se non siamo andati molto lontano.
21:01
Well, when I say not very far, I mean we didn't fly anywhere.
238
1261856
5222
Beh, quando dico non molto lontano, intendo che non abbiamo volato da nessuna parte.
21:07
We didn't fly abroad, which I suppose is a good thing.
239
1267078
5405
Non abbiamo volato all'estero, il che suppongo sia una buona cosa.
21:13
Did you see in the news
240
1273868
2269
Hai visto nei notiziari che
21:16
a lot of people were planning to go away this week.
241
1276137
5906
molte persone avevano intenzione di partire questa settimana.
21:22
They were going to fly from Heathrow Airport, but unfortunately there was a huge fire that took place.
242
1282060
8759
Dovevano volare dall'aeroporto di Heathrow, ma sfortunatamente si è verificato un enorme incendio.
21:31
It could very close to the airport and it did cut off a lot of the
243
1291119
6089
Potrebbe essere molto vicino all'aeroporto e ha interrotto gran parte
21:38
I think it was all the power supply to the computers and all of the systems in the airport,
244
1298460
5906
dell'alimentazione elettrica dei computer e di tutti i sistemi dell'aeroporto,
21:44
which meant that lots of people were not able to get on their planes and fly away
245
1304516
7424
il che significa che molte persone non sono state in grado di salire sui loro aerei e volare via
21:53
on their holidays.
246
1313074
1051
per le vacanze.
21:54
It did cause a lot of chaos.
247
1314125
4055
Ha causato molto caos.
21:58
So perhaps sometimes it is a good thing not
248
1318180
5889
Quindi forse a volte è una buona cosa non farlo
22:04
to fly anywhere.
249
1324770
1801
per volare ovunque.
22:06
So in a way, I suppose getting in the car and driving around.
250
1326571
5906
Quindi, in un certo senso, suppongo di salire in macchina e andare in giro.
22:13
Is better than being stuck at the airport because your plane has been cancelled.
251
1333061
5940
È meglio che restare bloccato in aeroporto perché il tuo aereo è stato cancellato.
22:19
I think there is a lot to learn from that situation.
252
1339001
5588
Penso che ci sia molto da imparare da quella situazione.
22:24
I have a feeling Mr.
253
1344589
1268
Ho la sensazione che
22:25
Steve might be talking about that as well. A little bit later on.
254
1345857
4472
anche il signor Steve stia parlando di questo. Un po' più tardi.
22:30
We have Mr.
255
1350329
850
Avremo il signor
22:31
Steve coming up in just a few moments for those who are wondering, what are you talking about, Mr..
256
1351179
5606
Steve in arrivo tra pochi istanti per coloro che si stanno chiedendo, di cosa stai parlando, signor
22:36
Steve? Mr. Duncan who what is the Mr.. Steve
257
1356785
3387
Steve? Signor Duncan, chi è il signor Steve? Come
22:41
you can see I get very confused sometimes.
258
1361406
2787
puoi vedere, a volte mi sento molto confuso.
22:44
This is Mr.. Steve and he will be with us in a few minutes.
259
1364193
3904
Questo è il signor Steve e sarà da noi tra pochi minuti.
22:48
We will be talking about the English language.
260
1368097
3119
Parleremo della lingua inglese.
22:51
I will be showing you some lovely
261
1371216
3504
Ti mostrerò alcuni adorabili
22:54
videos of our time away.
262
1374720
3186
video del nostro tempo lontano.
22:57
We've been all over
263
1377906
3270
Abbiamo girato tutto
23:01
the country driving around and as I said, not once did Mr.
264
1381176
5990
il paese in giro e, come ho detto, non una volta il signor
23:07
Steve lose his temper.
265
1387166
2352
Steve ha perso la pazienza.
23:09
So I will try to find out.
266
1389518
2970
Quindi cercherò di scoprirlo.
23:12
I will ask Mr. Steve when he comes on.
267
1392488
3303
Chiederò al signor Steve quando arriva.
23:15
I will ask him how
268
1395791
2753
Gli chiederò come
23:18
did you manage to stay so calm?
269
1398544
3987
hai fatto a rimanere così calmo?
23:22
Even though we were driving
270
1402531
2887
Anche se stavamo guidando
23:25
a long, long way? How did you do it?
271
1405418
4321
molto, molto lontano? Come hai fatto?
23:29
Hello to Fahri Bose.
272
1409739
2118
Ciao a Fahri Bose.
23:31
Hello to you as well.
273
1411857
3220
Ciao anche a te.
23:35
It's nice to see you here today by the way, is my new toy annoying?
274
1415077
7408
A proposito, è bello vederti qui oggi, il mio nuovo giocattolo ti dà fastidio?
23:42
This is something that I bought whilst I was away.
275
1422785
3987
Questo è qualcosa che ho comprato mentre ero via.
23:46
We went to a shop that sells lots of antiques and old things.
276
1426772
6090
Siamo andati in un negozio che vende molti oggetti antichi e vecchi.
23:53
In fact, I almost left Mr.
277
1433763
2135
In effetti, ho quasi lasciato il signor
23:55
Steve in the shop.
278
1435898
1101
Steve nel negozio.
23:56
I thought they might buy him. You see, because he is an antique.
279
1436999
5256
Pensavo che avrebbero potuto comprarlo. Vedi, perché è un oggetto d'antiquariato.
24:03
But I bought this and it's my little bit bell.
280
1443606
3720
Ma ho comprato questo ed è il mio campanello.
24:07
So if anything nice happens during my live stream, I might actually ring my little bell.
281
1447326
8359
Quindi, se succede qualcosa di bello durante il mio live streaming, potrei suonare il campanello.
24:16
Of course it might be annoying.
282
1456803
3086
Naturalmente potrebbe essere fastidioso.
24:19
So if my bell is annoying, please let me know.
283
1459889
4238
Quindi, se il campanello è fastidioso, fatemelo sapere.
24:24
But if you love my bell,
284
1464127
2853
Ma se ami il mio campanello,
24:26
please also let me know as well.
285
1466980
4221
per favore fammelo sapere.
24:31
Inaki says the worst thing on the road are reckless driving drivers.
286
1471201
5855
Inaki dice che la cosa peggiore sulla strada sono gli autisti che guidano in modo spericolato.
24:37
I agree,
287
1477056
2670
Sono d'accordo,
24:39
I think something happens whenever a person sits behind the wheel of a car.
288
1479726
8191
penso che succeda qualcosa ogni volta che una persona si siede al volante di un'auto.
24:48
They change into something else.
289
1488268
3370
Si trasformano in qualcos'altro.
24:51
They become slightly possessed by the car.
290
1491638
4621
Diventano leggermente posseduti dall'auto.
24:56
But I do agree with you.
291
1496259
1435
Ma sono d'accordo con te.
24:57
Yes, there are a lot of reckless people, people who do not take care on the road.
292
1497694
5873
Sì, ci sono molte persone spericolate, persone che non si prendono cura della strada.
25:03
Quite often they will drive too fast or they will try to overtake other cars
293
1503567
7574
Molto spesso guideranno troppo velocemente o cercheranno di sorpassare altre auto
25:12
whilst driving too fast.
294
1512242
2336
mentre guidano troppo velocemente.
25:14
And also quite often they will be in the wrong lane of the road as well.
295
1514578
5906
E molto spesso si troveranno anche nella corsia sbagliata della strada.
25:21
We saw that yesterday.
296
1521034
1435
Lo abbiamo visto ieri.
25:22
In fact, we were driving back from Yorkshire yesterday and we did see 1 or 2 people driving in a crazy way,
297
1522469
10511
Infatti, ieri stavamo tornando dallo Yorkshire e abbiamo visto 1 o 2 persone guidare in modo pazzesco,
25:33
and one of the reasons why I was so shocked was because the weather was terrible.
298
1533513
5906
e uno dei motivi per cui ero così scioccato era perché il tempo era terribile.
25:39
The rain was howling down, you could barely see
299
1539486
5889
La pioggia cadeva ululando, potevi a malapena vedere
25:45
in front of you, but we made it safe.
300
1545759
4104
davanti a te, ma siamo riusciti a farlo in sicurezza.
25:49
We got back home safe and sound.
301
1549863
3454
Siamo tornati a casa sani e salvi.
25:53
Mr. Steve will be with us in a few moments from now.
302
1553317
4705
Il signor Steve sarà con noi tra pochi istanti.
25:58
Oh, by the way, we are talking about honesty.
303
1558022
5071
Oh, a proposito, stiamo parlando di onestà.
26:03
We often think of being honest as being truthful.
304
1563093
5606
Spesso pensiamo che essere onesti significhi essere sinceri.
26:08
So in other words, you don't lie.
305
1568699
3720
Quindi, in altre parole, non menti.
26:12
You don't say things that are untrue.
306
1572419
3838
Non dici cose non vere.
26:16
However, another way of looking at honesty is to say a person who expresses how they really feel.
307
1576257
8558
Tuttavia, un altro modo di considerare l’onestà è dire una persona che esprime ciò che sente veramente.
26:25
So in other words, they don't hide their emotions.
308
1585232
4405
Quindi, in altre parole, non nascondono le loro emozioni.
26:29
They don't hide their feelings.
309
1589637
3103
Non nascondono i loro sentimenti.
26:32
So maybe if you ask a person who is always honest, you ask that person for their opinion.
310
1592740
8242
Quindi forse se chiedi a una persona che è sempre onesta, chiedi a quella persona la sua opinione.
26:41
They will give you their real feeling.
311
1601699
4054
Ti daranno la loro vera sensazione.
26:45
They will express how they really feel.
312
1605753
3537
Esprimeranno come si sentono veramente.
26:49
So we will be talking about that later.
313
1609290
2552
Quindi ne parleremo più tardi.
26:51
Also, we will be playing our new game. A lot of people like it.
314
1611842
4889
Inoltre, giocheremo al nostro nuovo gioco. Piace a molte persone.
26:56
They love it.
315
1616731
1134
Lo adorano.
26:57
They love the guess the picture idiom that is also coming later on today.
316
1617865
6840
Amano indovinare il linguaggio dell'immagine che arriverà anche più tardi oggi.
27:05
In fact, we have a lot of things to talk about today.
317
1625189
5489
In effetti, abbiamo molte cose di cui parlare oggi.
27:10
Christina says we need to stay calm when we are driving around.
318
1630678
5472
Christina dice che dobbiamo mantenere la calma quando andiamo in giro.
27:16
I think you are right now.
319
1636150
2119
Penso che tu abbia ragione adesso.
27:18
I am lucky because I don't drive, so I don't have a car.
320
1638269
5856
Sono fortunato perché non guido, quindi non ho la macchina.
27:24
I don't drive, and if I do need to get somewhere, I will take a taxi or I will take off the bus or I will take Mr.
321
1644125
9660
Non guido e, se devo andare da qualche parte, prendo un taxi o scendo dall'autobus o prendo il signor
27:33
Steve, Mr. Steve sometimes is my chauffeur.
322
1653785
4705
Steve, il signor Steve a volte è il mio autista.
27:39
He drives me around to the places I need to be at.
323
1659541
5906
Mi porta in giro nei posti in cui devo essere.
27:45
Steve is coming in a few moments and I hope you will have fun.
324
1665513
5606
Steve arriverà tra pochi istanti e spero che ti divertirai.
27:51
We are going to have lots of fun today with the English language right here on
325
1671119
6056
Ci divertiremo moltissimo oggi con la lingua inglese proprio qui su
27:58
English Addict.
326
1678326
1101
English Addict.
27:59
Don't go away.
327
1679427
1435
Non andare via.
31:17
English Addict is with you today.
328
1877828
3303
English Addict è con te oggi.
31:21
Please stay tuned.
329
1881131
1168
Per favore rimanete sintonizzati.
31:22
Lots of things to come your way.
330
1882299
3236
Molte cose ti verranno incontro.
32:11
English addict is with you today.
331
1931965
2253
Il tossicodipendente inglese è con te oggi.
32:14
I hope you are feeling good.
332
1934218
3754
Spero che tu ti senta bene.
32:17
And there is the weather right now.
333
1937972
2519
E c'è il tempo in questo momento.
32:20
You can see now.
334
1940491
1885
Puoi vedere ora.
32:22
Spring is definitely on the way.
335
1942376
2819
La primavera è decisamente in arrivo.
32:25
We have the beautiful cherry blossom coming out.
336
1945195
3804
Stiamo facendo sbocciare i bellissimi fiori di ciliegio.
32:28
I have to say, I feel great knowing that spring is coming.
337
1948999
5556
Devo dire che mi sento benissimo sapendo che la primavera sta arrivando.
32:34
I have to be honest with you.
338
1954555
1418
Devo essere onesto con te.
32:39
I am so happy.
339
1959160
2419
Sono così felice
32:41
There are two reasons why I am happy at the moment.
340
1961579
3220
Ci sono due ragioni per cui sono felice in questo momento.
32:44
One of them, of course, is because I'm here with you.
341
1964799
3019
Uno di questi, ovviamente, è perché sono qui con te.
32:47
Not only that, but also I am here with the one and only.
342
1967818
4772
Non solo, ma sono anche qui con l'unico e solo.
32:52
He is with us.
343
1972590
1535
Lui è con noi.
32:54
He had a lovely night's sleep last night because we have been on the road.
344
1974125
5906
La notte scorsa ha dormito benissimo perché siamo stati in viaggio.
33:00
He will be telling us all about the trip and also he will be revealing how far we travelled.
345
1980147
8192
Ci racconterà tutto del viaggio e ci svelerà anche quanta strada abbiamo viaggiato.
33:08
All of the miles that we've done over the past week.
346
1988339
5522
Tutti i chilometri che abbiamo percorso la scorsa settimana.
33:13
Yes, it is the one, the only.
347
1993861
3804
Sì, è l'unico, l'unico.
33:17
There is no other way of describing him except for by saying it's Mr.
348
1997665
6006
Non c'è altro modo per descriverlo se non dicendo che è il signor
33:23
Steve.
349
2003671
5339
Steve.
33:29
Hello.
350
2009010
784
33:29
Hello once again, you lovely, beautiful viewers. Here we are again on a Sunday.
351
2009794
5005
Ciao.
Ciao ancora una volta, adorabili, bellissimi spettatori. Eccoci di nuovo di domenica.
33:34
It's half to 25 to 3.
352
2014799
3120
Mancano le 3 meno 25 alle 3.
33:37
But we're here. We're happy.
353
2017919
2519
Ma siamo qui. Siamo felici.
33:40
We want to teach you some English, but we also want to have a bit of fun at the same time.
354
2020438
4321
Vogliamo insegnarti un po' di inglese, ma allo stesso tempo vogliamo anche divertirci un po'.
33:44
Yes, and entertain you to a certain degree.
355
2024759
4505
Sì, e ti intrattiene fino a un certo punto.
33:49
That's our goal.
356
2029264
1618
Questo è il nostro obiettivo.
33:50
And yes, we've had a busy week. Mr. Duncan, I can see you've been talking about driving.
357
2030882
5138
E sì, abbiamo avuto una settimana impegnativa. Signor Duncan, vedo che sta parlando di guida.
33:56
Well there is a reason why I mentioned driving because we've been away.
358
2036020
6657
Beh, c'è un motivo per cui ho menzionato la guida perché siamo stati via.
34:02
Of course we've been taking a trip and I thought it would be lovely for us to do that.
359
2042677
6273
Ovviamente abbiamo fatto un viaggio e ho pensato che sarebbe stato carino per noi farlo.
34:08
And Mr.
360
2048950
501
E
34:09
Steve agreed with me as well.
361
2049451
2936
anche il signor Steve era d'accordo con me.
34:12
So what we've been doing is travelling around the UK.
362
2052387
4154
Quindi quello che abbiamo fatto è viaggiare in giro per il Regno Unito.
34:16
We went to one particular part of the UK, didn't we, Steve?
363
2056541
4104
Siamo stati in una parte particolare del Regno Unito, vero, Steve?
34:20
We did. We went to Yorkshire.
364
2060645
3304
L'abbiamo fatto. Siamo andati nello Yorkshire.
34:23
Or more specifically to North Yorkshire. Yes.
365
2063949
4187
O più precisamente nel North Yorkshire. SÌ.
34:28
Which is a part of the country which we haven't really explored a very much before.
366
2068136
5973
Che è una parte del paese che non abbiamo mai esplorato molto prima.
34:34
No. It's
367
2074142
1168
No. La
34:36
people talk about Yorkshire a lot.
368
2076478
1902
gente parla molto dello Yorkshire.
34:38
It's sort of peaceful.
369
2078380
1818
È un po' pacifico.
34:40
People see Yorkshire as a peaceful, tranquil sort of place, full of Yorkshire men
370
2080198
5823
La gente vede lo Yorkshire come un posto pacifico e tranquillo, pieno di uomini
34:46
and Yorkshire women, Yorkshire folk, who are a particular type of people.
371
2086021
6506
e donne dello Yorkshire, gente dello Yorkshire, che è un tipo particolare di persone.
34:52
They've got particular attitudes and outlooks on life just as different regions in all countries have
372
2092527
6307
Hanno atteggiamenti e visioni della vita particolari, proprio come le diverse regioni di tutti i paesi hanno
34:59
their own flavour, their own feel of the people that live there. Yes.
373
2099518
3904
il proprio sapore, la propria sensazione delle persone che vivono lì. SÌ.
35:03
And Yorkshire people are sort of renowned for being,
374
2103422
4254
E gli abitanti dello Yorkshire sono famosi per essere
35:07
very outspoken, about what they think. Yeah.
375
2107676
4354
molto schietti su ciò che pensano. Sì.
35:12
They're also very, let's say, they are very, what I was going to say mean, but that's the wrong word.
376
2112030
8643
Sono anche molto, diciamo, sono molto, quello che stavo per dire è cattivo, ma è la parola sbagliata.
35:20
Well, that's not the word that money have.
377
2120673
2035
Beh, non è questa la parola che hanno i soldi.
35:22
They like to look after their money?
378
2122708
1919
A loro piace prendersi cura dei propri soldi?
35:24
Okay, Steve, they like a bargain. That is not true.
379
2124627
4871
Ok, Steve, a loro piace fare affari. Questo non è vero.
35:29
It is true because they say the same thing about the Scottish people. Well, that is true. Okay.
380
2129498
4972
È vero perché dicono la stessa cosa degli scozzesi. Bene, questo è vero. Va bene.
35:34
They do say that about Yorkshire people.
381
2134470
1618
Dicono così della gente dello Yorkshire.
35:36
They do like a bargain.
382
2136088
1085
A loro piace un affare.
35:37
They do like to look after them. Money. Okay, Steve, before we offend offending anyone.
383
2137173
5855
A loro piace prendersi cura di loro. Soldi. Ok, Steve, prima di offendere qualcuno.
35:46
Before we offend
384
2146449
1351
Prima di offendere
35:47
most of our viewers watching in the UK, especially the ones watching in Yorkshire, probably nobody.
385
2147800
6256
la maggior parte dei nostri spettatori che guardano nel Regno Unito, specialmente quelli che guardano nello Yorkshire, probabilmente nessuno.
35:54
They okay, it's the Euro.
386
2154090
2435
Stanno bene, è l'Euro.
35:56
Well that's that's a great attitude to have today. There is no one watching in Yorkshire.
387
2156525
5423
Beh, questo è un ottimo atteggiamento da avere oggi. Non c'è nessuno che guarda nello Yorkshire.
36:01
I think there is.
388
2161948
1234
Penso che ci sia.
36:03
Is there anyone watching in Yorkshire?
389
2163182
2369
C'è qualcuno che guarda nello Yorkshire?
36:05
We met a lot of people. That's why in Yorkshire we had a lovely time.
390
2165551
4838
Abbiamo incontrato molte persone. Ecco perché nello Yorkshire ci siamo divertiti moltissimo.
36:10
I would say that Yorkshire people are very honest.
391
2170389
4622
Direi che gli abitanti dello Yorkshire sono molto onesti.
36:15
See, that's what you should have said, Steve, honest with their feelings and their opinion.
392
2175011
5405
Vedi, questo è quello che avresti dovuto dire, Steve, onestamente con i loro sentimenti e la loro opinione.
36:20
I think I did say that and they will.
393
2180416
2369
Penso di averlo detto e lo faranno.
36:22
I'm not sure.
394
2182785
918
Non sono sicuro.
36:23
Not sure if you did
395
2183703
2853
Non sono sicuro che tu sia stato
36:26
tight fisted and mean with their money.
396
2186556
2969
meschino e cattivo con i loro soldi.
36:29
No, I didn't say that.
397
2189525
1619
No, non ho detto questo.
36:31
I just said that they are very careful with their money.
398
2191144
3570
Ho appena detto che sono molto attenti con i loro soldi.
36:34
Yeah, I don't like to spend it unwisely. Anyway, that's the reputation.
399
2194714
4888
Sì, non mi piace spenderlo incautamente. Comunque questa è la reputazione.
36:39
So I think, I think people in the North, especially Yorkshire, and I think, I think we don't use this.
400
2199602
5639
Quindi penso, penso che le persone nel Nord, in particolare nello Yorkshire, e penso, penso che non lo usiamo.
36:45
A lot of people just said what they thought or what they felt and, and they also, I would say very friendly as well.
401
2205241
7141
Molte persone hanno semplicemente detto quello che pensavano o quello che sentivano e, e anche loro, direi anche in modo molto amichevole.
36:52
I think people in Yorkshire are incredibly friendly.
402
2212382
4287
Penso che le persone nello Yorkshire siano incredibilmente amichevoli.
36:56
We spoke to so many people just randomly whilst we were walking around, so that is the positive thing.
403
2216669
7692
Abbiamo parlato con così tante persone in modo casuale mentre passeggiavamo, quindi questa è la cosa positiva.
37:04
I will say we are talking about honesty today, Mr.
404
2224361
3420
Dirò che oggi parliamo di onestà, signor
37:07
Steve as well, so that sort of ties in with today's subject.
405
2227781
7407
Steve, quindi questo si collega all'argomento di oggi.
37:15
So we did a lot of driving and I was talking about your driving.
406
2235455
5556
Quindi abbiamo guidato molto e stavo parlando della tua guida.
37:21
Mr.. Steve, I was saying that you are a good driver,
407
2241011
3236
Signor Steve, stavo dicendo che lei è un buon guidatore,
37:25
but sometimes
408
2245348
3420
ma a volte
37:28
you get a little bit angry, but and this is a compliment, by the way, I'm paying you a compliment, Mr.
409
2248768
7291
si arrabbia un po', ma e questo è un complimento, comunque, le faccio un complimento, signor
37:36
Steve. Believe it or not.
410
2256059
5105
Steve. Che tu ci creda o no.
37:41
Not once did Mr.
411
2261164
2486
Non una volta il signor
37:43
Steve lose his temper on the road.
412
2263650
2519
Steve ha perso la pazienza per strada.
37:46
He was calm for all of the miles we were travelling.
413
2266169
5372
Era calmo per tutte le miglia che stavamo viaggiando.
37:51
So give us, give us a rough idea of how many miles we've driven this week.
414
2271541
7825
Quindi dacci, dacci un'idea approssimativa di quante miglia abbiamo percorso questa settimana.
37:59
So in total, we drove, about 500 miles, which I think it's
415
2279366
6490
Quindi in totale abbiamo percorso circa 500 miglia, che penso siano
38:05
probably 500 miles, probably 900km, something like that.
416
2285856
6506
probabilmente 500 miglia, probabilmente 900 km, qualcosa del genere.
38:12
Eight 900km. I don't know the exact conversion.
417
2292963
4204
Otto 900 km. Non conosco la conversione esatta.
38:17
Which two?
418
2297167
1352
Quali due?
38:18
Now, let's get things in perspective here.
419
2298519
1852
Ora, diamo le cose in prospettiva qui.
38:20
To us, that's a long way. Yes.
420
2300371
2619
Per noi è una lunga strada. SÌ.
38:22
So on the way back, our furthest point North,
421
2302990
4621
Quindi sulla via del ritorno, il nostro punto più a nord,
38:27
we had to drive 180 miles back.
422
2307611
3537
abbiamo dovuto percorrere 180 miglia.
38:31
It's probably about 300km, something like that.
423
2311148
3170
Probabilmente sono circa 300 km, qualcosa del genere.
38:34
Now, to a lot of people in who live in bigger countries, that might seem like a very small task.
424
2314318
7357
Ora, per molte persone che vivono in paesi più grandi, questo potrebbe sembrare un compito molto piccolo.
38:42
Because but you've only got to remember about the UK is that it's not very big.
425
2322393
4738
Perché l'unica cosa che devi ricordare è che il Regno Unito non è molto grande.
38:47
England, Scotland and Wales together are not very big.
426
2327131
3303
Inghilterra, Scozia e Galles insieme non sono molto grandi.
38:50
So in fact I tell you I'll give you some details here because I looked it up. Oh to refresh my memory.
427
2330434
5856
Quindi in effetti ti dico che ti darò alcuni dettagli qui perché ho cercato. Oh, per rinfrescarmi la memoria.
38:56
So the total length of of the UK from the top of Scotland to the bottom of England is 600 miles, which is 1000km.
428
2336290
11028
Quindi la lunghezza totale del Regno Unito dalla parte superiore della Scozia al fondo dell'Inghilterra è di 600 miglia, ovvero 1000 km. Per noi
39:07
That's crazy
429
2347318
851
è pazzesco
39:09
to us.
430
2349186
501
39:09
That's a lot. No, no, that that's all it is.
431
2349687
4304
.
È molto. No, no, questo è tutto.
39:13
That's all it is. Six.
432
2353991
1635
Questo è tutto. Sei.
39:15
So from I would imagine that is from John O'Groats to Land's End to Land's End.
433
2355626
6240
Quindi immagino che sia da John O'Groats a Land's End a Land's End.
39:22
So it's just 600 miles.
434
2362049
2586
Quindi sono solo 600 miglia.
39:24
That's as the crow flies, as we say. That's a straight distance measured on a map.
435
2364635
5339
È in linea d'aria, come diciamo noi. È una distanza retta misurata su una mappa.
39:29
That is incredible.
436
2369974
1018
È incredibile.
39:30
If you were to drive it, of course, you can't go in a straight line.
437
2370992
5339
Se dovessi guidarla, ovviamente, non potresti andare in linea retta.
39:36
So to drive it, you're going to have to drive 874 miles because obviously the roads go.
438
2376331
8575
Quindi per guidarla dovrai percorrere 874 miglia perché ovviamente le strade vanno bene.
39:45
Don't go straight from that point to another, which is about 1400km.
439
2385540
5906
Non andare direttamente da un punto all'altro, che è di circa 1400 km.
39:51
I think the top from the northernmost point to the southernmost point.
440
2391696
5305
Penso che la cima dal punto più settentrionale al punto più meridionale.
39:57
So of course, if you're driving because you have to go around all of the landmarks in the hills,
441
2397001
6390
Quindi, ovviamente, se stai guidando perché devi girare intorno a tutti i punti di riferimento sulle colline,
40:03
you do, you do eventually travel much further than that, but directly only I find that I still find that incredible.
442
2403908
9560
lo fai, alla fine viaggi molto più lontano di quello, ma solo direttamente scopro che lo trovo ancora incredibile.
40:13
So if you've ever wondered how small
443
2413501
2136
Quindi, se ti sei mai chiesto quanto
40:16
Britain is from end to end.
444
2416738
3303
sia piccola la Gran Bretagna da un capo all'altro.
40:20
Yes. 600 miles as the.
445
2420041
3137
SÌ. 600 miglia come.
40:23
Yeah. You know, the geographic distance. Yes. That's it.
446
2423178
3136
Sì. Sai, la distanza geografica. SÌ. Questo è tutto.
40:26
But that's still amazing.
447
2426314
1702
Ma è comunque sorprendente.
40:28
I know some very small country point to point.
448
2428016
4388
Conosco alcuni paesi molto piccoli punto per punto.
40:32
Although we've done a lot in the hundreds of years we've been around, despite our size.
449
2432404
5906
Anche se abbiamo fatto molto nei centinaia di anni in cui esistiamo, nonostante le nostre dimensioni.
40:38
But yeah. So. Yeah.
450
2438310
1001
Ma sì. COSÌ. Sì.
40:39
And so that is to a lot of people, I mean, it's, you know, Texas is is twice the size of, of the UK in total.
451
2439311
9743
E questo è per molte persone, voglio dire, è, sai, che il Texas è due volte più grande del Regno Unito in totale.
40:49
Just one state. Yeah.
452
2449054
1835
Un solo stato. Sì.
40:50
In, in America, that shows you, I mean, you can fly from one end to the other in less than an hour.
453
2450889
6557
In America questo dimostra che puoi volare da un'estremità all'altra in meno di un'ora.
40:58
Easily.
454
2458897
784
Facilmente.
40:59
And of course, these days, Steve, it's become very popular to fly from city to city here in the UK because,
455
2459681
6557
E ovviamente, di questi tempi, Steve, è diventato molto popolare volare da una città all'altra qui nel Regno Unito perché,
41:06
well first of all it's quicker and also it's cheaper as well.
456
2466605
3303
beh, prima di tutto è più veloce ed è anche più economico.
41:11
Right.
457
2471276
484
41:11
There we go.
458
2471760
567
Giusto.
Eccoci qua.
41:12
Oh Italy according to Christina here is 1200 kilowatt kilometres.
459
2472327
5906
Oh, l'Italia secondo Christina qui è di 1200 chilowattora.
41:18
So. Oh about the same size then similar but bigger,
460
2478400
5155
COSÌ. Oh più o meno della stessa dimensione, quindi simile ma più grande,
41:23
width wise if you're talking about the width from east to west, it's 300 miles or 500km,
461
2483555
7408
in termini di larghezza se parli della larghezza da est a ovest, sono 300 miglia o 500 km,
41:32
but to drive it, it's going to be around 390 miles or around 630km means particularly east to west.
462
2492314
10611
ma per guidarla, sarà di circa 390 miglia o circa 630 km, significa in particolare da est a ovest.
41:42
The roads go all over the place.
463
2502925
2736
Le strade arrivano ovunque.
41:45
And we don't have we do have some, some good motorway networks, but we don't have one motorway going from north to south.
464
2505661
7674
E non abbiamo, abbiamo alcune, alcune buone reti autostradali, ma non abbiamo un'autostrada che vada da nord a sud.
41:53
Yeah.
465
2513335
334
41:53
Well, one of the things I noticed as we went towards Yorkshire, there were fewer roads for us to choose from and that is quite interesting.
466
2513669
9960
Sì.
Bene, una delle cose che ho notato mentre ci dirigevamo verso lo Yorkshire è che c'erano meno strade tra cui scegliere e questo è piuttosto interessante.
42:03
But the one thing we did notice was how amazing the roads are as we went into Yorkshire with that.
467
2523629
8759
Ma l'unica cosa che abbiamo notato è stata quanto fossero fantastiche le strade mentre ci addentravamo nello Yorkshire.
42:12
It was, it was absolutely wonderful.
468
2532421
1886
È stato, è stato assolutamente meraviglioso.
42:14
We didn't see any damaged roads, we didn't see any potholes, no bumps.
469
2534307
6423
Non abbiamo visto strade danneggiate, non abbiamo visto buche, né dossi.
42:21
It was absolutely amazing.
470
2541063
1919
È stato assolutamente fantastico.
42:22
So I would say that Yorkshire really does take good care of their roads, the roads, because it's flatter,
471
2542982
8459
Quindi direi che lo Yorkshire si prende davvero molta cura delle proprie strade, le strade, perché è più pianeggiante,
42:32
in a lot of parts of Yorkshire compared to where we are, it's quite hilly and in a lot of parts of Yorkshire
472
2552258
6039
in molte parti dello Yorkshire rispetto a dove siamo noi, è piuttosto collinoso e in molte parti dello Yorkshire
42:38
that you can't build roads because of the,
473
2558314
2786
non è possibile costruire strade a causa delle
42:42
the moors and the topography.
474
2562101
2720
brughiere e della topografia.
42:44
So the roads are very open and sweeping roads you can see miles ahead.
475
2564821
5939
Quindi le strade sono molto aperte e le strade ampie possono essere viste a chilometri di distanza.
42:51
Whereas in, in this part of the world where we live in Shropshire, in the West Midlands,
476
2571311
5889
Mentre in questa parte del mondo in cui viviamo nello Shropshire, nelle Midlands occidentali,
42:58
it's you can't really see that far ahead because the roads are up and down.
477
2578151
5689
non puoi davvero vedere così lontano perché le strade sono su e giù.
43:03
Whereas in Yorkshire you notice that, in fact it was a bit disconcerting.
478
2583840
5038
Mentre nello Yorkshire lo noti, in effetti è stato un po' sconcertante.
43:08
I found it a bit disconcerting
479
2588878
1986
Ho trovato un po' sconcertante
43:10
driving on some of the roads, because coming to a brow of a hill and then seeing miles and miles of road ahead.
480
2590864
6840
guidare su alcune strade, perché arrivare al ciglio di una collina e poi vedere miglia e miglia di strada davanti a me.
43:17
Yes, it's, you know, made me feel a little
481
2597854
3654
Sì, sai, mi ha fatto sentire un po'
43:21
uncomfortable because they're not used to that in this part of the UK where we live.
482
2601508
3870
a disagio perché non sono abituati a una cosa del genere in questa parte del Regno Unito dove viviamo.
43:25
Well, Steve, let's have a look very quickly.
483
2605378
3187
Bene, Steve, diamo un'occhiata molto velocemente.
43:28
So this is a brief excerpt from a video we are going to show later.
484
2608565
6173
Quindi questo è un breve estratto da un video che mostreremo più tardi.
43:35
When we took one of our trips to where we went to the coast, we went to Whitby.
485
2615138
5372
Quando abbiamo fatto uno dei nostri viaggi verso la costa, siamo andati a Whitby.
43:40
So this gives you an idea of just what it's like driving on the Yorkshire roads.
486
2620510
5573
Questo ti dà un'idea di cosa vuol dire guidare sulle strade dello Yorkshire.
43:46
And there is Mr. Steve behind the wheel, looking very calm, driving along.
487
2626083
5005
E c'è il signor Steve al volante, che sembra molto calmo, mentre guida.
43:51
But in a moment you will see just how dramatic the landscape is as you're driving along.
488
2631088
6823
Ma tra un attimo vedrai quanto drammatico è il paesaggio mentre guidi.
43:58
Look at this. Look how come I am the look
489
2638111
2553
Guarda questo. Guarda come mai sono quello sguardo
44:01
and there it is.
490
2641748
868
ed eccola lì.
44:02
So you will see the landscape suddenly reveal itself as you were driving along.
491
2642616
6139
Così vedrai il paesaggio rivelarsi all'improvviso mentre stai guidando.
44:09
It looks as if the whole area is flat and then suddenly
492
2649039
5539
Sembra che tutta la zona sia pianeggiante e poi all'improvviso
44:14
the landscape opens up.
493
2654578
2319
il paesaggio si apre.
44:16
Look at that.
494
2656897
1101
Guarda quello.
44:17
So there it is. There is Yorkshire.
495
2657998
5139
Quindi eccolo qui. C'è lo Yorkshire.
44:23
Isn't that incredible, Steve?
496
2663137
1318
Non è incredibile, Steve?
44:24
It is.
497
2664455
483
44:24
And all that, dark vegetation you can see on the left.
498
2664938
4638
È.
E tutto questo, vegetazione scura che puoi vedere a sinistra.
44:29
On the right is Heather.
499
2669576
4004
Sulla destra c'è Heather.
44:33
And that blooms a lovely purple colour in the summer.
500
2673580
3954
E che fiorisce di un bel colore viola in estate.
44:37
So we weren't able to see that, while we were there because obviously it's March at the moment. Yes.
501
2677534
5906
Quindi non siamo riusciti a vederlo mentre eravamo lì perché ovviamente è marzo in questo momento. SÌ.
44:45
So, Beatrice says it is 3600km from north to south of Argentina.
502
2685726
8158
Quindi, Beatrice dice che sono 3600 km da nord a sud dell'Argentina.
44:53
So you can see just how small the UK actually is compared to most of the countries France is.
503
2693884
6907
Quindi puoi vedere quanto piccolo sia in realtà il Regno Unito rispetto alla maggior parte dei paesi della Francia.
45:01
It's got at least twice the landmass.
504
2701525
2253
Ha almeno il doppio della superficie continentale.
45:03
France is huge that we do. Yeah.
505
2703778
2953
La Francia è enorme quello che facciamo. Sì.
45:06
France with the same number of people. So they're spread out a lot more.
506
2706731
3503
La Francia con lo stesso numero di persone. Quindi sono molto più sparsi.
45:10
But yeah, it was so we actually drove in terms of the total amount to drive, we probably drove
507
2710234
6323
Ma sì, è stato così che in realtà abbiamo guidato in termini di importo totale da guidare, probabilmente abbiamo guidato
45:17
on the way back about a quarter of the total length.
508
2717608
3721
al ritorno per circa un quarto della lunghezza totale.
45:21
You could you could drive from top to bottom in the UK. Yes.
509
2721329
3687
Potresti guidare da cima a fondo nel Regno Unito. SÌ.
45:25
So that's using the actual road system, using the road system.
510
2725016
3553
Quindi questo significa usare il sistema stradale attuale, usare il sistema stradale.
45:28
And it's not you know, you have to keep changing motorways in the UK.
511
2728569
5339
E non è che tu sappia, devi continuare a cambiare autostrada nel Regno Unito.
45:33
I mean just for us to get to travel those 186 miles back home,
512
2733908
5189
Voglio dire, solo per poter percorrere quelle 186 miglia verso casa,
45:39
we probably had to go on 3 or 4 different motorway networks, criss crossing roundabouts.
513
2739097
6623
probabilmente dovevamo percorrere 3 o 4 diverse reti autostradali, attraversando rotatorie.
45:45
Coming off, it wasn't, I think, the longest period on one road was about 70 miles.
514
2745720
5706
Venendo fuori, non credo che il periodo più lungo su una strada sia stato di circa 70 miglia.
45:51
That was the end. Was that the M1? I think that might have been the I don't think it was.
515
2751426
3653
Quella fu la fine. Quella era la M1? Penso che potrebbe essere stato il non credo che fosse.
45:55
It might have been,
516
2755079
2169
Potrebbe essere stato,
45:57
but yeah, the road, because it's a small country, the roads are not as straight as they are in bigger countries. But,
517
2757248
7141
ma sì, la strada, poiché è un paese piccolo, le strade non sono così diritte come nei paesi più grandi. Ma
46:05
we we did enjoy it.
518
2765340
3236
ci siamo divertiti.
46:08
I'm just having out.
519
2768576
784
Sto solo uscendo.
46:09
Yeah. There we go.
520
2769360
868
Sì. Eccoci qua.
46:10
Yes. Catarina. Stoke. By the way, this is Red.
521
2770228
3337
SÌ. Catarina. Stoke. A proposito, questo è rosso.
46:13
People are commenting on my, top.
522
2773565
2669
Le persone stanno commentando il mio, in alto.
46:16
I don't know what colour it's coming across to you, but it's like a bright red, very bright, like Mr.
523
2776234
5339
Non so di che colore ti sembra, ma è come un rosso brillante, molto brillante, come
46:21
Duncan's red hat.
524
2781573
1802
il cappello rosso del signor Duncan.
46:23
It is red?
525
2783375
834
È rosso?
46:24
Yes, it looks red on the camera as well.
526
2784209
2102
Sì, sembra rosso anche sulla fotocamera.
46:26
So thank you for your, thank you for your comments. It's nice. Dramatic, actually.
527
2786311
4855
Quindi grazie per i tuoi, grazie per i tuoi commenti. È bello. Drammatico, in realtà.
46:31
I wasn't expecting to see Mr. Steve in red, but it does look good.
528
2791166
4020
Non mi aspettavo di vedere il signor Steve vestito di rosso, ma sta bene.
46:35
So we've done in total 500 miles.
529
2795186
3337
Quindi abbiamo percorso in totale 500 miglia.
46:38
But one of the things we hate doing here in the UK is driving long distances, even though compared to other countries.
530
2798523
9843
Ma una delle cose che odiamo fare qui nel Regno Unito è guidare su lunghe distanze, anche se rispetto ad altri paesi.
46:48
And now I'm going to mention China because I've lived there travelling from one city to another city in China can take up to
531
2808366
11128
E ora menzionerò la Cina perché ho vissuto lì e viaggiare da una città all'altra in Cina può richiedere fino a
47:00
20 hours driving.
532
2820512
4955
20 ore di guida.
47:05
That is mind blowing and that is driving non-stop
533
2825467
5889
È strabiliante e guidare senza sosta
47:11
around 20 20 hours.
534
2831823
2136
per circa 20-20 ore.
47:13
So for example, if you went from the place I was living in, in, in, in Mongolia, I mean, if you wanted to go to somewhere
535
2833959
8725
Quindi, per esempio, se andasse dal posto in cui vivevo, in, in, in Mongolia, voglio dire, se volessi andare in un posto
47:22
like Beijing, it would take around 14 hours driving on the road, 14 hours to go from where, Mr.
536
2842684
9326
come Pechino, ci vorrebbero circa 14 ore di guida su strada, 14 ore per andare da dove, signor
47:32
Duncan?
537
2852010
668
47:32
Well, from where I was staying in Balto to Beijing is around 14 hours driving.
538
2852678
6990
Duncan?
Beh, da dove alloggiavo a Balto a Pechino ci vogliono circa 14 ore di guida.
47:40
Yes, it would take about that. Must have been about 800.
539
2860235
3304
Sì, ci vorrebbe quello. Dovevano essere circa 800.
47:43
And that must have been about the same distance as from, the north of Scotland to,
540
2863539
5539
E doveva essere più o meno la stessa distanza dal nord della Scozia al
47:49
the south, because it takes about 14 hours, apparently, to drive from Scotland all the way down to the south coast.
541
2869078
6089
sud, perché ci vogliono circa 14 ore, a quanto pare, per guidare dalla Scozia fino alla costa meridionale.
47:55
But that's just hopping from one city to another. Exactly.
542
2875201
3753
Ma si tratta semplicemente di saltare da una città all'altra. Esattamente.
47:58
That's incredible.
543
2878954
834
È incredibile.
47:59
Whereas that's the total length of the UK. But yeah, it's, where you had some fun.
544
2879788
5172
Considerando che questa è la lunghezza totale del Regno Unito. Ma sì, è lì che ti sei divertito.
48:04
I stayed calm, Mr.
545
2884960
1218
Sono rimasto calmo, signor
48:06
Duncan, because, well, one that the, the, behaviour of the drivers in Yorkshire was very, very good.
546
2886178
6657
Duncan, perché, beh, il comportamento degli autisti nello Yorkshire è stato molto, molto buono.
48:14
The quality of driving, nobody was really.
547
2894770
2987
La qualità della guida, nessuno lo era davvero.
48:17
We didn't see any lunatic drivers. Everyone was quite calm on the road.
548
2897757
4988
Non abbiamo visto nessun guidatore pazzo. Tutti erano abbastanza calmi per strada.
48:22
Whereas in the West Midlands, near where we live, there's a lot of very stupid drivers,
549
2902745
6840
Mentre nelle West Midlands, vicino a dove viviamo, ci sono un sacco di guidatori molto stupidi,
48:30
aggressive drivers, which we definitely didn't get.
550
2910636
4922
guidatori aggressivi, cosa che sicuramente non abbiamo capito.
48:35
When we were in Yorkshire, I didn't see any bad driving at all,
551
2915558
5072
Quando eravamo nello Yorkshire, non ho visto alcuna brutta guida,
48:40
which was very pleasing, but I think it's because the roads are very open and the stress is less.
552
2920630
7791
il che è stato molto piacevole, ma penso che sia perché le strade sono molto aperte e lo stress è minore.
48:49
This is what driving in the UK is a bit stressful because
553
2929055
4404
Questo è il motivo per cui guidare nel Regno Unito è un po' stressante perché
48:53
quite often, because there's lots of traffic
554
2933459
4021
molto spesso, perché c'è
48:57
all the time on most of the roads, and it's there's not an easy route from one place to another if you want to go a long distance.
555
2937480
8609
sempre molto traffico sulla maggior parte delle strade e non c'è un percorso facile da un posto all'altro se vuoi percorrere una lunga distanza.
49:06
I think. So.
556
2946089
1535
Penso. COSÌ.
49:07
So you've got to be constantly thinking about where you're going to go next and the traffic everywhere.
557
2947624
5372
Quindi devi pensare costantemente a dove andrai dopo e al traffico ovunque.
49:12
Anyway, we enjoyed it. That's the main thing.
558
2952996
2102
Comunque, ci è piaciuto. Questa è la cosa principale.
49:15
I think people are just also in the rush that they're rushing to get somewhere,
559
2955098
4321
Penso che le persone abbiano anche fretta di arrivare da qualche parte,
49:19
and then if you are in a hurry, you tend to be more careless.
560
2959419
4287
e quindi se hai fretta, tendi a essere più sbadato.
49:23
And we did notice the nearer the nearer we we got to to the West Midlands, the more crazy the drivers seem to get.
561
2963706
9927
E abbiamo notato che più ci avvicinavamo alle West Midlands, più gli autisti sembravano impazzire.
49:33
Yes we did, we did notice that. We did notice
562
2973633
2603
Sì, l'abbiamo fatto, lo abbiamo notato. Abbiamo notato che
49:37
when you get to the big cities, everyone's a bit more.
563
2977237
3620
quando arrivi nelle grandi città tutti sono un po' di più.
49:40
They're either drinking lots of coffee.
564
2980857
2202
O bevono molto caffè.
49:43
Yeah. Or they're in a rush to get somewhere. Yes, quite often
565
2983059
4705
Sì. Oppure hanno fretta di arrivare da qualche parte. Sì, molto spesso
49:47
we weren't.
566
2987764
1101
non lo eravamo.
49:48
Yeah, we took a break.
567
2988865
1035
Sì, ci siamo presi una pausa.
49:49
Of course, after a couple of hours, it took us four hours to drive back for.
568
2989900
5071
Naturalmente, dopo un paio d'ore, ci sono volute quattro ore per tornare indietro.
49:54
Well, actually, 4.5 hours, but we took a break of about 45 minutes
569
2994971
5055
Beh, in realtà, 4,5 ore, ma ci siamo presi una pausa di circa 45 minuti
50:00
just to get some, sustenance, as we say, which is to drink and something to eat.
570
3000026
4622
solo per procurarci un po' di sostentamento, come diciamo noi, cioè da bere e qualcosa da mangiare.
50:04
Now, looking at the places where we went, here is one place.
571
3004648
5172
Ora, guardando i posti in cui siamo stati, eccone uno.
50:09
This is the first place we stopped off at Harrogate.
572
3009820
4037
Questo è il primo posto in cui ci siamo fermati ad Harrogate.
50:13
A wonderful place I've never been this far north.
573
3013857
4054
Un posto meraviglioso in cui non sono mai stato così a nord.
50:17
Certainly I've never been this far into North Yorkshire ever in my whole life.
574
3017911
6340
Di certo non sono mai stato così lontano nel North Yorkshire in tutta la mia vita.
50:24
So it was interesting to see Harrogate, a lovely town, very close to the city of York, but rather nice.
575
3024251
9443
Quindi è stato interessante vedere Harrogate, una graziosa cittadina, molto vicina alla città di York, ma piuttosto carina.
50:33
And we were lucky as well because the weather was absolutely fantastic.
576
3033694
4955
E siamo stati anche fortunati perché il tempo era assolutamente fantastico.
50:38
We had the most glorious sunshine and there you can see a photograph I took.
577
3038649
5238
Avevamo un sole splendente e lì puoi vedere una fotografia che ho scattato.
50:43
So this is a glimpse of Harrogate, a very lovely place.
578
3043887
4889
Questo è uno scorcio di Harrogate, un posto davvero incantevole.
50:48
Lots of beautiful old buildings, wide open spaces, lots of beautiful parkland.
579
3048776
7174
Ci sono un sacco di bellissimi edifici antichi, ampi spazi aperti, un sacco di bellissimi parchi.
50:56
And Harrogate is also famous for this place.
580
3056433
3354
E Harrogate è famosa anche per questo posto.
50:59
Betty's tearoom.
581
3059787
2319
La sala da tè di Betty.
51:02
I didn't go there in the end for very good reason, and you will see in a moment why I didn't go there.
582
3062106
7924
Alla fine non ci sono andato per un'ottima ragione, e vedrai tra un momento perché non ci sono andato.
51:10
Because you have to queue outside.
583
3070030
2870
Perché devi fare la fila fuori.
51:12
People have to wait outside in the street to, to to actually have a cup of tea in Betty's tea room.
584
3072900
8909
La gente deve aspettare fuori in strada per prendere una tazza di tè nella sala da tè di Betty.
51:22
So you can see just how busy it was. Also notable people,
585
3082226
5222
Quindi puoi vedere quanto era occupato. Anche personaggi famosi,
51:28
Lord Byron,
586
3088416
1051
Lord Byron,
51:29
of course he has a walkway named after him,
587
3089467
5889
ovviamente ha una passerella che porta il suo nome,
51:35
so there are lots of people who have stayed here, including the Beatles.
588
3095556
5272
quindi ci sono molte persone che hanno soggiornato qui, compresi i Beatles.
51:40
Apparently the Beatles once stayed in Harrogate, believe it or not, and you can really see some of the old buildings.
589
3100828
9577
A quanto pare i Beatles una volta soggiornarono ad Harrogate, che tu ci creda o no, e puoi davvero vedere alcuni dei vecchi edifici.
51:50
You really get a sense of of what Harrogate was like.
590
3110405
4955
Hai davvero un'idea di com'era Harrogate.
51:55
And there is where we actually stayed.
591
3115360
2118
Ed è lì che siamo effettivamente rimasti.
51:57
And you can see that the old buildings there very grand buildings and this is one of the,
592
3117478
8309
E potete vedere che i vecchi edifici sono edifici molto grandiosi e questo è uno dei,
52:06
I suppose you would say it's one of the signatures of Harrogate, the lovely old buildings.
593
3126154
6623
suppongo direste che sia una delle firme di Harrogate, gli adorabili edifici antichi.
52:13
And there is the old Victorian pumping station, and they used to pump all of the mineral water from beneath the ground.
594
3133111
8408
E c'è la vecchia stazione di pompaggio vittoriana, dove pompavano tutta l'acqua minerale dal sottosuolo.
52:21
And as I said, lots of lovely parks to walk around as well.
595
3141870
3720
E come ho detto, ci sono anche tanti bei parchi in cui passeggiare.
52:26
Now Mr.
596
3146908
667
Ora, il signor
52:27
Steve didn't get much chance to explore Harrogate, but I did, and I have to say it was a lovely experience
597
3147575
9860
Steve non ha avuto molte possibilità di esplorare Harrogate, ma io sì, e devo dire che è stata una bella esperienza
52:37
and we were rather lucky as well.
598
3157919
2886
e anche noi siamo stati piuttosto fortunati.
52:40
Steve, weren't we, because we had the most amazing weather we did.
599
3160805
4705
Steve, non è vero, perché abbiamo avuto il tempo più fantastico che abbiamo mai visto.
52:45
It was glorious sunshine. It was cold but it was glorious sunshine.
600
3165510
5005
C'era un sole splendente. Faceva freddo ma c'era un sole splendente.
52:50
Lewis, by the way, has said, that he used to drive in his job, 60 to 70,000km a year.
601
3170515
8976
Lewis, tra l'altro, ha detto che nel suo lavoro guidava dai 60 ai 70.000 km all'anno.
52:59
That's a long way. It's a lot. That's probably around 50,000 miles.
602
3179708
4438
È una lunga strada. È molto. Probabilmente sono circa 50.000 miglia.
53:04
I do around 20, 24,000 miles a year, which is probably about 35,000km, something like that.
603
3184146
9242
Faccio circa 20, 24.000 miglia all'anno, che probabilmente sono circa 35.000 km, qualcosa del genere.
53:14
Which is unusual.
604
3194523
984
Il che è insolito.
53:15
Most people do a lot less than that.
605
3195507
2169
La maggior parte delle persone fa molto meno.
53:17
But of course, my job involves a lot of driving.
606
3197676
3770
Ma ovviamente il mio lavoro prevede molta guida.
53:21
So hence and people are asking questions as well about driving in the cities.
607
3201446
5289
Quindi, quindi, le persone fanno domande anche sulla guida in città.
53:28
Catarina says, I'd like to see you drive in a rush hour.
608
3208053
3787
Catarina dice: mi piacerebbe vederti guidare nell'ora di punta.
53:31
In Rome.
609
3211840
1669
A Roma.
53:33
Yeah.
610
3213509
750
Sì.
53:34
Well, I have driven I do drive used to drive in the rush hour in Birmingham and, which is the second biggest city in Wolverhampton?
611
3214259
7708
Beh, ho guidato, guido nelle ore di punta a Birmingham e, qual è la seconda città più grande di Wolverhampton?
53:43
London.
612
3223352
1768
Londra.
53:45
Then a little bit of driving in London. Not very much.
613
3225120
3604
Poi un po' di guida a Londra. Non molto.
53:48
I'll tell you what.
614
3228724
684
Ti dirò cosa.
53:49
I definitely would not like to drive either or either,
615
3229408
4621
Sicuramente non mi piacerebbe guidare né l'uno né l'altro,
53:54
is around the arc de Triomphe in Paris. Yes.
616
3234029
3520
è intorno all'Arco di Trionfo a Parigi. SÌ.
53:57
Because there's no lanes at all.
617
3237549
1852
Perché non ci sono affatto corsie.
53:59
I'm sure Louis has driven around that particular island,
618
3239401
5756
Sono sicuro che Louis abbia girato quella particolare isola,
54:05
around the arc de Triomphe many, many times in his career.
619
3245157
4204
attorno all'Arco di Trionfo, molte, molte volte nella sua carriera.
54:09
And I think you have to sort of. There aren't any lanes marking it out.
620
3249361
4505
E penso che tu debba in un certo senso farlo. Non ci sono corsie che lo delimitano.
54:13
No, it's just sort of, it's like it's like a racing track with lots of cars or just randomly going around and around.
621
3253866
9109
No, è proprio come se fosse come una pista da corsa con un sacco di macchine o semplicemente che vanno in giro e in giro a caso.
54:22
Talking of which, by the way, we have the Paris rendezvous coming up this year.
622
3262975
5439
A proposito, quest'anno abbiamo l'appuntamento a Parigi.
54:28
We will be in Paris again, and we will be meeting up on the 1st of June for the big Paris rendezvous.
623
3268414
10644
Saremo di nuovo a Parigi e ci incontreremo il 1 giugno per il grande appuntamento parigino.
54:39
So perhaps, maybe, Mr..
624
3279091
2520
Quindi forse, forse, signor
54:41
Steve, if you are feeling brave enough, perhaps you can hire a car and drive around and see how many times we have to go around.
625
3281611
9326
Steve, se ti senti abbastanza coraggioso, forse puoi noleggiare un'auto e andare in giro e vedere quante volte dobbiamo fare il giro.
54:51
Yeah, somebody asked you, how would I feel about driving on the right hand side of the road?
626
3291087
5339
Sì, qualcuno ti ha chiesto, come mi sentirei se guidassi sul lato destro della strada?
54:56
Which of course is what? It's the whole of Europe, I think. Drive on the right, we drive on the left.
627
3296426
5822
Quale ovviamente è cosa? Penso che sia tutta l'Europa. Guidiamo a destra, noi guidiamo a sinistra.
55:04
And I have driven on the other side of the road when we've been on holidays before.
628
3304300
5422
E ho guidato dall'altra parte della strada quando eravamo in vacanza prima.
55:09
Not in big cities, though, only when we've been when we went to Turkey, I think I hired a car there,
629
3309722
7975
Non nelle grandi città, però, solo quando siamo stati in Turchia, penso di aver noleggiato un'auto lì,
55:19
though maybe not in Greece.
630
3319449
2035
anche se forse non in Grecia.
55:21
Certainly the place where we drove was Madeira and Madeira.
631
3321484
4621
Certamente il luogo in cui abbiamo guidato era Madeira e Madeira.
55:26
And they drive on the right hand side and there's not much traffic there. So I was quite happy.
632
3326105
4972
E guidano sul lato destro e non c'è molto traffico lì. Quindi ero abbastanza felice.
55:31
I don't think my father used to, we used to go on driving holidays from the UK to Paris, to, France and Spain.
633
3331077
9910
Non credo che mio padre lo facesse, andavamo in vacanza in macchina dal Regno Unito a Parigi, in Francia e Spagna.
55:40
And my father used to drive all the way through Europe, to take us on holiday, which is a popular thing to do in the 1970s.
634
3340987
7491
E mio padre guidava tutta l'Europa per portarci in vacanza, una cosa popolare negli anni '70.
55:48
But he put a big JB sticker on the back of your car and take a ferry across to Calais
635
3348812
6623
Ma ha messo un grande adesivo JB sul retro della tua macchina e prendere un traghetto per Calais
55:55
and then drive through France and wherever you want to go was a very popular thing to do.
636
3355886
5805
e poi attraversare la Francia e ovunque tu voglia andare era una cosa molto popolare da fare.
56:01
Yeah.
637
3361691
284
56:01
And then in the 70s, well, because we now have the the train that goes under the English Channel that lots of people
638
3361975
6106
Sì. E poi negli anni '70, beh, perché ora abbiamo il treno che passa sotto il Canale della Manica e molte persone
56:08
go in their cars and also they take the caravans and their mobile homes.
639
3368081
5889
vanno in macchina e prendono anche le roulotte e le case mobili.
56:14
So, so it is an incredibly popular thing, but yes, I've seen Mr.
640
3374187
4989
Quindi, quindi è una cosa incredibilmente popolare, ma sì, ho visto il signor
56:19
Steve drive on the opposite side of the road and he's very good at it.
641
3379176
4888
Steve guidare sul lato opposto della strada ed è molto bravo in questo.
56:24
No problems there.
642
3384064
1385
Nessun problema lì.
56:25
I'm sure I'd want to do it now, but, Never mind. Well, maybe one day I'll have another go.
643
3385449
5539
Sono sicura che vorrei farlo adesso, ma non importa. Beh, forse un giorno ne farò un'altra.
56:30
So as I mentioned a few moments ago, we we have been away this week.
644
3390988
4588
Quindi, come ho detto qualche istante fa, siamo stati via questa settimana.
56:35
We've been doing all sorts of things.
645
3395576
2919
Abbiamo fatto ogni genere di cose.
56:38
We went to an interesting place called Pickering.
646
3398495
5906
Siamo andati in un posto interessante chiamato Pickering.
56:44
Pickering,
647
3404435
1051
Pickering,
56:46
would you like to see our adventures in Pickering?
648
3406470
4471
ti piacerebbe vedere le nostre avventure a Pickering?
56:50
Well, you might notice in a moment you might see Mr. Steve in a few seconds.
649
3410941
4838
Bene, potresti notare tra un attimo che potresti vedere il signor Steve tra pochi secondi.
56:55
Can you see Mr.
650
3415779
1068
Riesci a vedere il signor
56:56
Steve and can you tell where we are? That's not me.
651
3416847
3270
Steve e puoi dirmi dove siamo? Non sono io.
57:00
That was Mr. Steve coming up the steps.
652
3420117
3670
Quello era il signor Steve che saliva le scale.
57:03
And we visited the place in Pickering, the local railway station.
653
3423787
5272
E abbiamo visitato il posto a Pickering, la stazione ferroviaria locale.
57:09
But this is a special railway railway station because this one is steam
654
3429059
5906
Ma questa è una stazione ferroviaria speciale perché è una
57:15
railway. I was pretending to trip up there. Okay, good.
655
3435399
4138
ferrovia a vapore. Stavo fingendo di inciampare lassù. Ok, bene.
57:19
So we are in Pickering at the the steam railway,
656
3439537
5305
Quindi ci troviamo a Pickering presso la ferrovia a vapore
57:24
and we were waiting for the arrival of a very special steam train, which you will see in a couple of moments for now.
657
3444842
9059
e stavamo aspettando l'arrivo di un treno a vapore molto speciale, che per ora vedrete tra un paio di istanti.
57:34
But there you can see it is very typical of the type of old railway station, and lots of railway enthusiasts were also there as well.
658
3454085
11128
Ma lì potete vedere che è molto tipica del tipo di vecchia stazione ferroviaria, e lì c'erano anche molti appassionati di ferrovie.
57:45
Some people were selling all sorts of things and here it comes, Mr. Steve.
659
3465897
4237
Alcune persone vendevano ogni genere di cose ed ecco che arriva, signor Steve.
57:50
Here comes the big train. This is what everyone was waiting for.
660
3470134
4955
Ecco che arriva il grande treno. Questo è quello che tutti aspettavano.
57:56
So we will enjoy the arrival.
661
3476140
1885
Quindi ci godremo l'arrivo.
57:58
And there is nothing better than the sound of steam.
662
3478025
3104
E non c'è niente di meglio del rumore del vapore.
58:01
Listen to this. One.
663
3481129
5906
Ascolta questo. Uno.
58:08
Yeah, so let's move.
664
3488236
2803
Sì, quindi muoviamoci.
58:11
I was just enjoying the steam sound. Steam?
665
3491039
3987
Mi stavo semplicemente godendo il suono del vapore. Vapore?
58:15
It's not amazing.
666
3495026
2953
Non è sorprendente.
58:17
Look at that.
667
3497979
3537
Guarda quello.
58:21
Sir Nigel Gristly is the name of that train.
668
3501516
4805
Sir Nigel Gristly è il nome di quel treno.
58:26
And he was actually the guy who. Who designed
669
3506321
4671
E in realtà era lui il ragazzo che. Chi ha progettato
58:30
not only that type of train that you just saw, but also the Flying Scotsman as well.
670
3510992
4988
non solo quel tipo di treno che hai appena visto, ma anche il Flying Scotsman.
58:35
It is named after him, but it's not amazing.
671
3515980
3137
Prende il nome da lui, ma non è sorprendente.
58:39
You can see all the steam coming out of the pipes.
672
3519117
4922
Puoi vedere tutto il vapore che esce dai tubi.
58:44
So this is an old steam railway.
673
3524039
2319
Quindi questa è una vecchia ferrovia a vapore.
58:46
This isn't this isn't the type of,
674
3526358
3386
Questa non è questa, non è il tipo di
58:49
station that you would catch a normal train.
675
3529744
2970
stazione in cui prenderesti un treno normale.
58:52
We think we don't have steam trains anymore.
676
3532714
2102
Pensiamo di non avere più treni a vapore.
58:54
Just to point out we don't. This is this is an old steam railway which has been,
677
3534816
5272
Solo per sottolineare che non lo facciamo. Questa è una vecchia ferrovia a vapore che è stata
59:01
maintained for,
678
3541356
3203
mantenuta per
59:04
people to enjoy.
679
3544559
1418
il divertimento delle persone.
59:05
Yeah, it's well, it's, it's it's being preserved. It is a little bit of history.
680
3545977
5523
Sì, va bene, è, è stato preservato. È un po' di storia.
59:11
Transport history.
681
3551500
1918
Storia dei trasporti.
59:13
And it is amazing that that particular place is run by volunteers.
682
3553418
4438
Ed è sorprendente che quel particolare posto sia gestito da volontari.
59:17
And they have to raise all of the money not only to maintain the stations, but also the trains as well.
683
3557856
8125
E devono raccogliere tutti i soldi non solo per mantenere le stazioni, ma anche i treni.
59:25
And that was the most amazing experience.
684
3565981
3820
E quella è stata l'esperienza più straordinaria.
59:29
I don't know why there is nothing more exciting than
685
3569801
5189
Non so perché non ci sia niente di più emozionante che
59:34
being close to a steam train.
686
3574990
2719
trovarsi vicino a un treno a vapore.
59:37
It was so noisy.
687
3577709
1569
Era così rumoroso.
59:39
Yeah, I know it sounds silly to say that, but I mean, I haven't seen seen a steam train for a long time and I couldn't.
688
3579278
9626
Sì, lo so che sembra sciocco dirlo, ma voglio dire, non vedevo un treno a vapore da molto tempo e non potevo.
59:49
I had forgotten just how noisy they are.
689
3589738
2619
Avevo dimenticato quanto sono rumorosi.
59:52
Being close to one is quite an amazing experience.
690
3592357
4922
Essere vicini a uno di essi è un'esperienza davvero straordinaria.
59:57
We're going to take a quick break by the way. We are looking at honesty a little bit later on.
691
3597279
5239
A proposito, faremo una breve pausa. Parleremo dell'onestà un po' più avanti.
60:02
We have lots more to show you as well, including some crazy tractors and also
692
3602518
7090
Abbiamo anche molto altro da mostrarti, inclusi alcuni trattori pazzeschi e anche
60:10
the big
693
3610559
334
60:10
question that I might be asking later can you still buy guns in England?
694
3610893
5939
la grande
domanda che potrei farti in seguito, puoi ancora comprare armi in Inghilterra?
60:16
All of that will be answered in a few moments from now.
695
3616832
3604
A tutto ciò verrà data risposta tra pochi istanti.
60:46
I'm a big boy now.
696
3646646
1868
Sono un ragazzo grande adesso.
61:38
English addict is with you on this lovely Sunday.
697
3698615
3653
Il tossicodipendente inglese è con te in questa bella domenica.
61:42
I hope you are well.
698
3702268
1569
Spero che tu stia bene.
62:01
We are back together again.
699
3721538
3387
Siamo di nuovo insieme.
62:04
Welcome to the second hour of English Addict with myself, Mr Duncan
700
3724925
6423
Benvenuto alla seconda ora di English Addict con me, signor Duncan
62:11
And there he is. Over there it is.
701
3731348
3537
. Ed eccolo qui. Laggiù è.
62:14
Mr. Steve, we've had a very busy week.
702
3734885
3203
Signor Steve, abbiamo avuto una settimana molto impegnativa.
62:18
I can't begin to tell you just how busy we have been this week.
703
3738088
5439
Non posso iniziare a dirti quanto siamo stati impegnati questa settimana.
62:23
We've.
704
3743527
1251
Abbiamo.
62:24
We went all the way to North Yorkshire a very long way.
705
3744778
3720
Siamo andati fino al North Yorkshire per un viaggio molto lungo.
62:28
We, we did 500 miles in the car and not once,
706
3748498
5906
Abbiamo fatto 500 miglia in macchina e non una volta,
62:34
not one time did Mr.
707
3754921
2336
non una volta il signor
62:37
Steve lose his temper because most drivers were very good and, we weren't in a rush.
708
3757257
7891
Steve ha perso la pazienza perché la maggior parte dei guidatori erano molto bravi e non avevamo fretta.
62:45
Do you? Somebody said earlier about driving they were learning to drive and,
709
3765265
5256
Fai? Qualcuno prima ha detto riguardo alla guida che stavano imparando a guidare e,
62:51
and also somebody else mentioned this how to deal with road rage.
710
3771538
5522
anche qualcun altro ha menzionato come affrontare la rabbia al volante.
62:57
Well, I had to give a presentation at work to my work colleagues recently about road safety because that's something I'm interested in.
711
3777060
9543
Beh, recentemente ho dovuto tenere una presentazione al lavoro ai miei colleghi di lavoro sulla sicurezza stradale perché è qualcosa che mi interessa.
63:06
And something I used to do at the last company.
712
3786970
2670
E qualcosa che facevo nell'ultima azienda.
63:09
A lot of us at work, of course, do a lot of driving for work.
713
3789640
3620
Molti di noi al lavoro, ovviamente, guidano molto per lavoro.
63:13
So that puts us at risk of, of having an accident and road rage came up.
714
3793260
5756
Quindi questo ci mette a rischio di avere un incidente e scatenare la rabbia della strada.
63:19
It was something we discussed.
715
3799016
3220
Era qualcosa di cui abbiamo discusso.
63:22
How do you, react if somebody does something and you feel yourself getting very angry
716
3802236
8075
Come reagisci se qualcuno fa qualcosa e ti senti molto arrabbiato
63:30
and you feel like shaking a fist, shouting out of the window, chasing them down the road,
717
3810845
5906
e hai voglia di agitare un pugno, gridare fuori dalla finestra, inseguirlo lungo la strada,
63:37
or whatever you want to do, because it's.
718
3817718
2453
o qualunque cosa tu voglia fare, perché è così.
63:40
You can easily get very angry.
719
3820171
2435
Puoi facilmente arrabbiarti molto.
63:42
I'm sure.
720
3822606
684
Sono sicuro che.
63:43
Lewis, learnt over his many years of driving how to control your emotions.
721
3823290
7558
Lewis, durante i suoi molti anni di guida ha imparato a controllare le proprie emozioni.
63:50
Because that's what you have to learn to do. Yes, when you're driving.
722
3830848
3520
Perché è quello che devi imparare a fare. Sì, quando guidi.
63:54
So as you don't get yourself into trouble, one of the tricks that,
723
3834368
3654
Quindi, per non metterti nei guai, uno dei trucchi che
63:59
that that people say it's good to do is one, when you go out, don't go out.
724
3839290
6773
la gente dice sia bene fare è uno, quando esci, non uscire.
64:06
If you're in a rush,
725
3846063
2486
Se sei di fretta,
64:08
always allow yourself plenty of time.
726
3848549
1869
concediti sempre tutto il tempo necessario.
64:10
Because if you're in a rush, if you're in an emotional,
727
3850418
2669
Perché se sei di fretta, se sei in uno
64:13
emotionally heightened state, then you're more likely to react to other road drivers.
728
3853087
5990
stato emotivo, emotivamente elevato, allora è più probabile che tu reagisca agli altri conducenti della strada.
64:19
So be relaxed when you go out.
729
3859077
2736
Quindi sii rilassato quando esci.
64:21
And the other thing is, if something does happen to you, feel yourself getting angry.
730
3861813
3937
E l'altra cosa è che, se ti succede qualcosa, senti che ti arrabbi.
64:25
Take a deep breath and count to ten.
731
3865750
4171
Fai un respiro profondo e conta fino a dieci.
64:29
That sometimes works quite well.
732
3869921
2185
A volte funziona abbastanza bene.
64:32
And just stopping that stress response from taking over.
733
3872106
4622
E semplicemente impedendo alla risposta allo stress di prendere il sopravvento.
64:36
Yes, now I would be very interested to hear from anybody else how they control their emotions on the road.
734
3876728
7858
Sì, ora sarei molto interessato a sapere da qualcun altro come controllano le proprie emozioni sulla strada.
64:45
Lewis, perhaps would, as a professional driver would have, learnt how to do that.
735
3885420
6456
Lewis, forse, come avrebbe fatto un pilota professionista, avrebbe imparato a farlo.
64:52
Or maybe his personality is not to react anyway.
736
3892360
3354
O forse la sua personalità è comunque quella di non reagire.
64:55
But, yeah, I'm the sort of person who can react very quickly.
737
3895714
4054
Ma sì, sono il tipo di persona che può reagire molto rapidamente.
64:59
So I have to use methods like counting.
738
3899768
3119
Quindi devo usare metodi come il conteggio.
65:02
Sometimes I pull over if someone's behind me tailgating me. Yes.
739
3902887
4555
A volte mi accosto se c'è qualcuno dietro di me che mi segue. SÌ.
65:07
You know, trying to push me along so that there nobody driving too close to you.
740
3907442
4354
Sai, cercare di spingermi in modo che nessuno ti guidi troppo vicino.
65:11
Driving too close with what we call tailgating.
741
3911796
3270
Guidare troppo vicino con quello che chiamiamo tailgating.
65:15
I will often. So in the old days, I would say I'm not going to let them pass. They're not getting by me.
742
3915066
5372
Lo farò spesso. Quindi ai vecchi tempi, direi che non li lascerò passare. Non mi riescono.
65:20
But now I just pull over and let them by.
743
3920438
3504
Ma ora mi accosto e li lascio passare.
65:23
Because what I always say about road rage is if something like that starts, you don't know how it will end.
744
3923942
10627
Perché quello che dico sempre sulla rabbia per strada è che se inizia qualcosa del genere, non sai come andrà a finire.
65:34
And I always think that is the problem.
745
3934720
2752
E penso sempre che sia questo il problema.
65:37
If you look on the internet, you will see lots of videos of people
746
3937472
4922
Se guardi su Internet, vedrai molti video di persone
65:43
involved in
747
3943495
1985
coinvolte in
65:45
road rage incidents, and quite often it doesn't turn out very well.
748
3945480
6390
incidenti stradali, e molto spesso non vanno molto bene.
65:51
It can be a rather horrible experience. Steve.
749
3951870
4955
Può essere un'esperienza piuttosto orribile. Steve.
65:56
We have a lot to get through so I want to show something else now if I can.
750
3956825
4405
Abbiamo molto da affrontare, quindi voglio mostrare qualcos'altro ora, se posso.
66:01
We went along to the coast in North Yorkshire.
751
3961230
6756
Siamo andati lungo la costa del North Yorkshire.
66:08
We had the most amazing time.
752
3968187
2018
Ci siamo divertiti moltissimo.
66:10
I've shown this already, but you will see the whole video right now of our adventure.
753
3970205
7174
L'ho già mostrato, ma proprio adesso vedrai l'intero video della nostra avventura.
66:17
When we went to Whitby.
754
3977763
2786
Quando siamo andati a Whitby.
66:20
So we saw Mr. Steve driving calmly in the car.
755
3980549
4655
Quindi abbiamo visto il signor Steve guidare tranquillamente in macchina.
66:25
No road rage whatsoever. No he was.
756
3985204
3153
Nessuna rabbia da strada. No, lo era.
66:28
This is what Mr. Steve looks like when he's driving.
757
3988357
2669
Ecco come appare il signor Steve quando guida.
66:31
He's so calm and
758
3991026
2703
È così calmo e
66:33
looking out to the front of the car you can see ahead.
759
3993729
4972
guardando la parte anteriore dell'auto puoi vedere davanti a te.
66:38
There is literally nothing ahead.
760
3998701
3787
Non c'è letteralmente nulla davanti a sé.
66:42
This everyone is Yorkshire.
761
4002488
3687
Tutti questi sono lo Yorkshire.
66:46
This. This is basically what people see when they go to Yorkshire.
762
4006175
4671
Questo. Questo è fondamentalmente ciò che le persone vedono quando vanno nello Yorkshire.
66:50
And it's also one of the reasons why lots of people enjoy going to Yorkshire, because there is not much around.
763
4010846
6991
Ed è anche uno dei motivi per cui a molte persone piace andare nello Yorkshire, perché non c'è molto in giro.
66:58
So we are heading towards a place called Whitby on the coast. It's
764
4018437
4738
Quindi ci stiamo dirigendo verso un posto chiamato Whitby sulla costa. È
67:04
a fishing town
765
4024327
1801
una cittadina di pescatori
67:06
but also a very popular destination for for those who wish to get away from their daily life.
766
4026128
7525
ma anche una destinazione molto ambita da coloro che desiderano staccare dalla vita quotidiana.
67:14
And in the moment you will see it.
767
4034370
1585
E in un attimo lo vedrai.
67:15
As we arrive in Whitby
768
4035955
3220
Quando arriviamo a Whitby
67:19
and we also went on to the beach as well.
769
4039175
2786
, andiamo anche in spiaggia.
67:21
We went on to the beach and we saw something rather amazing, and you will see it in a few moments from now.
770
4041961
6573
Siamo andati alla spiaggia e abbiamo visto qualcosa di piuttosto sorprendente, e lo vedrai tra pochi istanti.
67:28
Christina. Don't go and Mr.. Don't go. It's okay. Steve.
771
4048751
2987
Cristina. Non andare e signor... Non andare. Va bene. Steve.
67:31
Christina says I like driving at night. I find it more relaxing.
772
4051738
4020
Christina dice che mi piace guidare di notte. Lo trovo più rilassante.
67:35
I'm the same. Christina.
773
4055758
2203
Sono lo stesso. Cristina.
67:37
I like driving at night.
774
4057961
1318
Mi piace guidare di notte.
67:39
In fact, we drove up to Harrogate, when it was dark. There was hardly.
775
4059279
5822
In effetti, siamo andati fino a Harrogate, quando era buio. Difficilmente c'era.
67:45
The traffic is less.
776
4065101
1919
Il traffico è minore.
67:47
You can see other cars coming.
777
4067020
2452
Puoi vedere altre macchine arrivare.
67:49
It is. It's more relaxing, I think, because there's less cars on the road. Yes.
778
4069472
4688
È. È più rilassante, credo, perché ci sono meno macchine sulla strada. SÌ.
67:54
And that's that's what I like. So yeah, it is more relaxing. I don't know why that is.
779
4074160
4705
Ed è questo che mi piace. Quindi sì, è più rilassante. Non so perché.
67:58
I think it is because there's less cars on the drive.
780
4078865
2970
Penso che sia perché ci sono meno macchine sulla strada.
68:01
Looking at the moment, if you look in the distance you can see there is something rather interesting,
781
4081835
5255
Guardando questo momento, se guardi in lontananza puoi vedere che c'è qualcosa di piuttosto interessante,
68:07
a rather unusual looking building that is one of the early warning radars
782
4087090
5889
un edificio dall'aspetto piuttosto insolito che è uno dei radar di allarme precoce
68:13
that are positioned high up in Yorkshire, and they are there to spot any incoming nuclear weapons.
783
4093079
8559
posizionati in alto nello Yorkshire, e sono lì per individuare eventuali armi nucleari in arrivo.
68:21
I'm not joking.
784
4101638
1251
Non sto scherzando.
68:22
So they are there, they monitor the skies and they can see way, way into the distance.
785
4102889
7541
Quindi sono lì, monitorano i cieli e possono vedere molto, molto in lontananza.
68:30
Talking of which,
786
4110931
1051
A proposito,
68:33
in a moment we will be looking way into the distance.
787
4113183
3537
tra un attimo guarderemo molto lontano.
68:36
And this is Whitby, Mr.. Steve, this is the place.
788
4116720
3186
E questa è Whitby, signor Steve, questo è il posto giusto.
68:39
This is the seaside, the the common seaside resort on the on the east coast of the UK,
789
4119906
6991
Questa è la località balneare, la comune località balneare della costa orientale del Regno Unito,
68:47
which, is, is looking at onto the North Sea.
790
4127731
5906
che si affaccia sul Mare del Nord.
68:53
That's obviously they look at that Mr. Duncan,
791
4133971
3520
Ovviamente guardano quel signor Duncan,
68:57
that is a you can go on that boat for a little boat trip out into the ocean.
792
4137491
5889
cioè puoi andare su quella barca per una piccola gita in barca nell'oceano.
69:03
This is the harbour, obviously, the sheltered area, where the where ships can, can be protected from the, the bad weather, the sea.
793
4143547
10644
Questo è il porto, ovviamente, la zona riparata, dove le navi possono essere protette dalle intemperie del mare.
69:14
Look at that view.
794
4154591
885
Guarda che vista.
69:15
So there you can see the harbour with some of the boats, all sizes.
795
4155476
4871
Quindi lì puoi vedere il porto con alcune barche, di tutte le dimensioni.
69:20
And there is the view from the top by the old abbey looking down across the bay.
796
4160347
7291
E c'è la vista dall'alto della vecchia abbazia che guarda verso il basso attraverso la baia.
69:27
An amazing view. There is also a cemetery up there as well.
797
4167838
4621
Una vista straordinaria. C'è anche un cimitero lassù.
69:32
And that is where the ships will come in and go out to keep everything safe and secure.
798
4172459
6807
Ed è lì che le navi entreranno e usciranno per mantenere tutto sicuro e protetto.
69:39
So that will take you out. And I would imagine that is the North Sea.
799
4179850
4488
Quindi questo ti porterà fuori. E immagino che quello sia il Mare del Nord.
69:44
That is the North Sea. Mr. Duncan,
800
4184338
1718
Questo è il Mare del Nord. Il signor Duncan
69:47
looking over
801
4187108
1017
osserva
69:48
Whitby from the old church at the top, the very top.
802
4188125
5789
Whitby dalla vecchia chiesa in cima, proprio in cima.
69:53
You have to climb nearly 200 steps, don't you, Steve? You do.
803
4193914
4171
Devi salire quasi 200 gradini, vero, Steve? Fate.
69:58
And there is the famous Abbey.
804
4198085
1886
E c'è la famosa Abbazia.
69:59
And Steve, you told us something very interesting about this place, didn't you?
805
4199971
4888
E Steve, ci hai detto qualcosa di molto interessante su questo posto, vero?
70:04
Yes, sir. This this is a ruined abbey. Ruined?
806
4204859
5439
Sì, signore. Questa è un'abbazia in rovina. Rovinato?
70:10
So most of it's fallen down.
807
4210298
3003
Quindi la maggior parte è caduta.
70:13
And, that was the inspiration for Bram Stoker's book Dracula.
808
4213301
5889
E questa è stata l'ispirazione per il libro Dracula di Bram Stoker.
70:20
He stayed there.
809
4220141
2419
Rimase lì.
70:22
And, and then went up to see this abbey and was inspired because it looks spooky.
810
4222560
7324
E poi sono andato a vedere questa abbazia e sono rimasto ispirato perché sembra inquietante.
70:29
Inspired to write Dracula.
811
4229967
1719
Ispirato a scrivere Dracula.
70:31
It does look very gothic, very gothic.
812
4231686
3320
Sembra molto gotico, molto gotico.
70:35
And at night, I would imagine it's quite creepy.
813
4235006
3003
E di notte, immagino che sia piuttosto inquietante.
70:38
Yeah,
814
4238009
1351
Sì,
70:39
I would, I would definitely not want to spend the night at there. Not.
815
4239360
5906
lo farei, sicuramente non vorrei passare la notte lì. Non.
70:45
And also that there is there's a cemetery at the top and this is the real fun we had Steve,
816
4245300
5639
E anche che c'è un cimitero in cima e questo è il vero divertimento che ci siamo divertiti Steve,
70:50
we were on the beach and suddenly all these tractors appeared and they started racing around on the beach
817
4250939
7140
eravamo sulla spiaggia e all'improvviso sono apparsi tutti questi trattori e hanno iniziato a correre sulla spiaggia
70:58
and we couldn't work out what was going on.
818
4258196
2402
e non riuscivamo a capire cosa stesse succedendo.
71:00
And they started zooming around across the sand.
819
4260598
5489
E iniziarono a sfrecciare sulla sabbia.
71:07
And I was surprised just how fast tractors can travel.
820
4267589
5072
E sono rimasto sorpreso dalla velocità con cui possono viaggiare i trattori.
71:12
And at one point they got quite close to us, didn't they?
821
4272661
5255
E ad un certo punto si sono avvicinati parecchio a noi, vero?
71:17
They did, they got very close to Mr. Duncan, as you will see in a minute.
822
4277916
3353
Lo hanno fatto, si sono avvicinati molto al signor Duncan, come vedrai tra poco.
71:21
We went for some reason, we happened to be standing in the middle of where they wanted to do this.
823
4281269
5906
Siamo andati per qualche motivo, ci trovavamo nel mezzo di dove volevano farlo.
71:28
Driving around, they didn't seem to care that we were stuck, but little of what they were doing.
824
4288210
6089
Andando in giro, sembrava che non gli importasse del fatto che fossimo bloccati, ma poco di quello che stavano facendo.
71:34
So we didn't expect to see this.
825
4294299
1835
Quindi non ci aspettavamo di vedere questo.
71:36
This just happened to be there when we arrived.
826
4296134
3254
Questo era proprio lì quando siamo arrivati.
71:39
And you will notice in a minute
827
4299388
3153
E noterai tra un attimo che
71:42
one of the tractors comes right by that.
828
4302541
2736
uno dei trattori arriverà proprio lì vicino.
71:45
In fact, I think he was aiming for me.
829
4305277
2519
In effetti, penso che stesse mirando a me.
71:47
Watch this any second now.
830
4307796
5889
Guardalo da un momento all'altro.
71:56
I think any of you got swept away.
831
4316438
1852
Penso che qualcuno di voi sia stato spazzato via.
71:58
I can tell you now. I got I nearly got squashed by a tractor.
832
4318290
5756
Posso dirtelo adesso. Ho rischiato di essere schiacciato da un trattore.
72:04
So that was going on on the beach. It was also freezing cold.
833
4324046
4654
Quindi stava succedendo sulla spiaggia. Faceva anche un freddo gelido.
72:08
Can I also mention the fact that it was freezing cold on the beach?
834
4328700
5523
Posso anche menzionare il fatto che sulla spiaggia faceva un freddo gelido?
72:14
And that is what was happening later?
835
4334223
2402
Ed è quello che è successo dopo?
72:18
It looks like they are playing a tug of war.
836
4338010
3887
Sembra che stiano giocando a un tiro alla fune.
72:21
It was.
837
4341897
884
Era.
72:22
We don't know quite what was going on.
838
4342781
1619
Non sappiamo bene cosa stesse succedendo.
72:24
We just happened to be there at the time, though, it was being filmed for television.
839
4344400
3770
Ci trovavamo lì per caso in quel momento, però, veniva girato per la televisione.
72:28
So we think it was something to do with, old tractors,
840
4348170
5005
Quindi pensiamo che avesse qualcosa a che fare con i vecchi trattori,
72:33
because some of those tractors were over 100 years old, apparently. Yeah.
841
4353175
3270
perché a quanto pare alcuni di quei trattori avevano più di 100 anni. Sì.
72:36
So they were just doing it to promote something, I would imagine.
842
4356445
4021
Quindi lo stavano facendo solo per promuovere qualcosa, immagino.
72:40
And we just happened to be there at the time.
843
4360466
1568
E ci trovavamo lì in quel momento.
72:42
In fact, a lady came over, ran over.
844
4362034
2753
In effetti, una signora si avvicinò, investì.
72:44
She was in a yellow vest. She was from the production company, from the production company.
845
4364787
4504
Indossava un gilet giallo. Era della società di produzione, della società di produzione.
72:49
And, and asked us to move.
846
4369291
2136
E, e ci ha chiesto di trasferirci.
72:51
I think she was a bit scared that we were we were there. We were we were very close to the action
847
4371427
5606
Penso che fosse un po' spaventata dal fatto che fossimo lì. Eravamo molto vicini all'azione
72:57
and I have to say, close to the action.
848
4377983
1952
e devo dire, vicini all'azione.
72:59
So that was our adventure in Whitby, a wonderful place and some very scenic views.
849
4379935
6273
Questa è stata la nostra avventura a Whitby, un posto meraviglioso e alcune viste davvero panoramiche.
73:06
I have to say, I was I was so surprised at how beautiful the view actually was at the top.
850
4386208
7591
Devo dire che sono rimasto così sorpreso da quanto fosse bella la vista dalla cima.
73:14
Sartori now says, I can see you have a Mercedes. What about your Ford Mustang?
851
4394066
4572
Sartori ora dice: vedo che hai una Mercedes. E la tua Ford Mustang?
73:18
Well, yes.
852
4398638
951
Ebbene sì.
73:19
Well, well, well, that that particular car I've got is seven years old now.
853
4399589
4588
Bene, bene, bene, quella particolare macchina che ho adesso ha sette anni.
73:24
It's done.
854
4404177
1768
È fatto.
73:25
I would say about 130,000km in total now, and it's proved to be very reliable.
855
4405945
8976
Direi circa 130.000km totali adesso e si è dimostrato molto affidabile.
73:34
Touchwood. So I've kept it.
856
4414921
4254
Touchwood. Quindi l'ho tenuto.
73:39
It was an ex company car that I bought when I left.
857
4419175
3554
Era un'auto ex aziendale che avevo comprato quando me ne sono andato.
73:42
Got made redundant from my last job.
858
4422729
2552
Sono stato licenziato dal mio ultimo lavoro.
73:45
I decided to buy it because I knew its history, and its proved very reliable.
859
4425281
5789
Ho deciso di acquistarlo perchè conoscevo la sua storia, e si è dimostrato molto affidabile.
73:51
Now we got all the way
860
4431070
1285
Ora siamo arrivati ​​fino in fondo
73:53
to, we did our 500 miles, Mr.
861
4433556
2336
, abbiamo percorso le nostre 500 miglia, signor
73:55
Duncan, did we not? On less than one full tank of fuel.
862
4435892
5072
Duncan, non è vero? Con meno di un pieno di carburante.
74:00
This is amazing.
863
4440964
1918
Questo è sorprendente.
74:02
Which I was determined to do. Yeah, because this is one of your things, isn't it, Steve?
864
4442882
4705
Cosa che ero determinato a fare. Già, perché questa è una delle tue cose, vero, Steve?
74:07
Let me just shine. Yes.
865
4447587
2169
Lasciami semplicemente brillare. SÌ.
74:09
If you ever drive anywhere with Mr.
866
4449756
2786
Se mai guidi da qualche parte con il signor
74:12
Steve, you will notice that he's always talking about how many miles to the gallon you can get in the car.
867
4452542
8108
Steve, noterai che parla sempre di quante miglia con un gallone puoi percorrere in macchina.
74:20
And you were.
868
4460650
1018
E lo eri.
74:21
We were able to drive all the way there and all the way back without having to fill the car with any petrol, I know.
869
4461668
9960
Lo so, siamo riusciti a fare l'andata e il ritorno senza dover fare il pieno di benzina.
74:31
So, yes.
870
4471895
834
Quindi sì.
74:32
So if I fill up the tank with fuel, it will do absolute maximum 600 miles before it needs refuelling.
871
4472729
10027
Quindi, se riempio il serbatoio di carburante, percorrerà un massimo di 600 miglia prima di dover fare rifornimento.
74:43
So I was determined that we were going to go all the way there and back on one tank of fuel. Yes.
872
4483173
5072
Quindi ero deciso che saremmo andati fino in fondo con un solo pieno di carburante. SÌ.
74:48
And we did with 100 miles left in the tank. So what what was the average then?
873
4488245
5188
E lo abbiamo fatto con 100 miglia rimaste nel serbatoio. Allora qual era la media allora?
74:53
So we averaged 50 miles per gallon. That's incredible.
874
4493433
5039
Quindi abbiamo una media di 50 miglia per gallone. È incredibile.
74:58
Now they measured that fit.
875
4498472
1835
Ora hanno misurato la vestibilità.
75:00
I don't know what that is converted because in Europe they measure litres per kilometre.
876
4500307
5872
Non so cosa venga convertito perché in Europa si misurano litri per chilometro.
75:06
Well we don't we don't. We'll just stick with the gallon.
877
4506179
2370
Beh, non lo facciamo, non lo facciamo. Resteremo solo con il gallone.
75:08
So you couldn't convert that 50 miles per gallon and convert it to whatever you in your country, whatever you measure.
878
4508549
7290
Quindi non potresti convertire quelle 50 miglia per gallone e convertirle in qualunque cosa tu nel tuo paese, qualunque cosa misuri.
75:15
This is almost like an advertisement for Mercedes cars, because in fact, that is actually quite amazing.
879
4515939
7525
È quasi come una pubblicità per le auto Mercedes, perché in effetti è piuttosto sorprendente.
75:23
I was quite,
880
4523464
834
Ero abbastanza
75:25
pleased at having achieved that.
881
4525499
1652
contento di aver raggiunto questo obiettivo.
75:27
It's something I know it sounds stupid, but that's something I like to do when I'm in the car, see how far I can go on on a tank of fuel.
882
4527151
7741
È qualcosa che so che sembra stupido, ma è qualcosa che mi piace fare quando sono in macchina, vedere quanto lontano riesco ad andare con un pieno di carburante.
75:35
It's a little game I play with myself, as when driving.
883
4535225
3921
È un piccolo gioco che faccio con me stesso, come quando guido.
75:39
By the way, an abbey.
884
4539146
2286
A proposito, un'abbazia.
75:41
It's ab e y.
885
4541432
3937
È ab ey.
75:45
Somebody mentioned that earlier.
886
4545369
1618
Qualcuno lo ha menzionato prima.
75:46
I think it was English teacher.
887
4546987
1652
Penso che fosse un insegnante di inglese.
75:48
Now, somebody mentioned what is an abbey? I, can't remember who said that.
888
4548639
4638
Ora, qualcuno ha menzionato cos'è un'abbazia? Non ricordo chi l'ha detto.
75:53
Now, Abbey VI, it's an old,
889
4553277
5906
Ora, l'Abbazia VI, è un vecchio,
75:59
Well, it would have been, it would have been for monks.
890
4559350
2419
beh, sarebbe stato, sarebbe stato per i monaci.
76:01
Yeah, it's an old monastery. An old monastery.
891
4561769
2753
Sì, è un vecchio monastero. Un vecchio monastero.
76:04
So an abbey, religious building, many of the monasteries, many of the Cluny at monks came to to England.
892
4564522
8708
Così un'abbazia, un edificio religioso, molti monasteri, molti monaci di Cluny arrivarono in Inghilterra.
76:13
And there were many, many old monasteries with the abbey.
893
4573230
4405
E c'erano molti, molti antichi monasteri insieme all'abbazia.
76:17
The abbey is the main place where the monks would congregate and gather.
894
4577635
4571
L'abbazia è il luogo principale in cui i monaci si riunivano e si riunivano.
76:23
And over the years they they became well.
895
4583157
3003
E nel corso degli anni sono migliorati.
76:26
A lot of them, of course, were destroyed.
896
4586160
2369
Molti di loro, ovviamente, furono distrutti.
76:28
After Henry the Eighth decided that he didn't want them anymore.
897
4588529
4321
Dopo che Enrico Ottavo decise che non li voleva più.
76:32
So he he did have them all closed down, and many of them were destroyed. Yeah.
898
4592850
5239
Così li fece chiudere tutti e molti di loro furono distrutti. Sì.
76:38
So that's one of the reasons why many abbeys in England are actually ruins.
899
4598089
6073
Questo è uno dei motivi per cui molte abbazie in Inghilterra sono in realtà rovine.
76:44
So many of them would probably be in a very good condition.
900
4604679
5372
Molti di loro probabilmente sarebbero in ottime condizioni.
76:50
But because of Henry the Eighth, you can blame him for that.
901
4610051
3620
Ma a causa di Enrico Ottavo, puoi biasimarlo per questo.
76:53
For the he was trying to take the power away from the church,
902
4613671
4088
Infatti stava cercando di togliere il potere alla chiesa,
76:57
so he destroyed a lot of the monasteries where and of course, they had a lot of power.
903
4617759
5789
quindi distrusse molti monasteri dove, ovviamente, avevano molto potere.
77:03
So he destroyed them back in the day. I can't remember,
904
4623548
4671
Quindi li ha distrutti in passato. Non ricordo,
77:08
but he was around. So that was, that was the, the, the.
905
4628219
3037
ma era in giro. Quindi quello era, quello era il, il, il.
77:11
So that is what an abbey is.
906
4631256
1835
Ecco cos'è un'abbazia.
77:13
And that's what the, the abbey at the top of the hill was to restore.
907
4633091
5005
E questo è ciò che l'abbazia in cima alla collina doveva restaurare.
77:18
It would cost a great deal of money. Somebody mentioned earlier why isn't it restored?
908
4638096
5756
Costerebbe un sacco di soldi. Qualcuno ha menzionato prima perché non viene ripristinato?
77:23
It would be an astronomical sum of money to restore it now. Yeah.
909
4643852
4738
Restaurarlo adesso sarebbe una somma astronomica. Sì.
77:30
Well, I don't know where they got the money from to build them in the first place.
910
4650358
2736
Beh, non so da dove abbiano preso i soldi per costruirli.
77:33
There is a point.
911
4653094
1101
C'è un punto.
77:34
There is a point, Steve, where
912
4654195
2536
C'è un punto, Steve, in cui
77:36
a building, once it becomes derelict, once it starts to fall down, there is a point where you can't bring it back.
913
4656731
9110
un edificio, una volta che diventa abbandonato, una volta che inizia a crollare, arriva un punto in cui non puoi riportarlo indietro.
77:45
Unfortunate. So that is one of the reasons why.
914
4665841
3236
Sfortunato. Quindi questo è uno dei motivi per cui.
77:49
And there are lots of abbeys, ruined abbeys around England to look at.
915
4669077
5489
E ci sono tantissime abbazie, abbazie in rovina in giro per l'Inghilterra da ammirare.
77:54
And we have one here in Much Wenlock. Yes.
916
4674566
3253
E ne abbiamo uno qui a Much Wenlock. SÌ.
77:57
But as we said, Henry the Eighth destroyed a lot of them,
917
4677819
5573
Ma come abbiamo detto, Enrico VIII ne distrusse molti,
78:03
deliberately to take the power away from the church at the time.
918
4683392
3503
deliberatamente per togliere il potere alla chiesa dell'epoca.
78:06
And, so that's what we've got left.
919
4686895
2136
E quindi questo è ciò che ci resta.
78:09
And to restore them would cost an absolute fortune. So,
920
4689031
3970
E restaurarli costerebbe una vera fortuna. Quindi,
78:13
because they would have taken decades, if not decades and decades to build in the first place.
921
4693001
5606
perché ci sarebbero voluti decenni, se non decenni e decenni, per costruirla.
78:18
A lot of manpower, and they couldn't be restored with that huge sums of money. Yes.
922
4698607
5889
C'era molta manodopera e non potevano essere ripristinati con somme così ingenti di denaro. SÌ.
78:24
In fact, I would say it's an impossible task.
923
4704813
2903
In effetti, direi che è un compito impossibile.
78:27
We were in Yorkshire, and this is what it looks like, by the way.
924
4707716
5522
Eravamo nello Yorkshire, e tra l'altro questo è quello che sembra.
78:33
We did take some lovely shops.
925
4713238
2369
Abbiamo preso dei bei negozi.
78:35
We stopped the car and we got out the car and had a look and that that is a typical view over the Yorkshire hills, the Yorkshire Moors.
926
4715607
9343
Abbiamo fermato la macchina, siamo scesi e abbiamo dato un'occhiata a quella tipica vista sulle colline dello Yorkshire, le Yorkshire Moors.
78:45
And you can see there is nothing around at all to disturb.
927
4725451
6339
E puoi vedere che intorno non c'è proprio niente che possa disturbare.
78:51
The word is desolate.
928
4731790
1852
La parola è desolata.
78:53
Yeah, it's a very desolate area and in winter it is, because it's flat and exposed to the, the North Sea,
929
4733642
10194
Sì, è una zona molto desolata e in inverno lo è, perché è pianeggiante ed esposta al Mare del Nord,
79:04
it becomes a very difficult place to, to live.
930
4744887
4004
diventa un posto molto difficile in cui vivere.
79:08
And there's no houses, as you can see, because it's just two.
931
4748891
4671
E non ci sono case, come puoi vedere, perché sono solo due.
79:13
It would be very uncomfortable to live there, the weather. Would you be cut off?
932
4753562
4855
Sarebbe molto scomodo vivere lì, con il clima. Verresti tagliato fuori?
79:18
And there the moors, what they call the moors, and all that black, blackness you can see on the hills, as I mentioned before, is Heather,
933
4758417
8859
E lì le brughiere, quelle che chiamano brughiere, e tutto quel nero, l'oscurità che puoi vedere sulle colline, come ho detto prima, è l'erica,
79:27
because Heather is a very tough plant, and it can grow in extreme conditions of heat and also of cold in many places.
934
4767994
10227
perché l'erica è una pianta molto resistente, e può crescere in condizioni estreme di caldo e anche di freddo in molti luoghi.
79:38
That's all there is in many places that that's all it grows there because it's the only plant that can survive.
935
4778221
6389
In molti posti cresce solo questo, perché è l'unica pianta che può sopravvivere.
79:45
Shall we go somewhere else? Mr.. Steve, we thank you.
936
4785311
3887
Andiamo da qualche altra parte? Signor Steve, la ringraziamo.
79:49
Thank you, councillor, for for putting that on about, Henry the Eighth dissolving the monasteries between 1536 and 1541.
937
4789198
7925
Grazie, consigliere, per aver messo in giro la notizia che Enrico Ottavo scioglieva i monasteri tra il 1536 e il 1541.
79:57
Thank you for that information now.
938
4797357
1635
Grazie adesso per questa informazione.
79:58
Well, whilst we were in Pickering, we did notice something rather interesting.
939
4798992
5188
Ebbene, mentre eravamo a Pickering, abbiamo notato qualcosa di piuttosto interessante.
80:04
And this is something I'm asked quite often.
940
4804180
3237
E questa è una cosa che mi viene chiesta abbastanza spesso.
80:07
Mr. Duncan, can you carry a gun in England?
941
4807417
4137
Signor Duncan, si può portare un'arma in Inghilterra?
80:11
Well, the answer to that is.
942
4811554
2286
Bene, la risposta è.
80:13
Well, I suppose the answer is yes and no, because in Pickering they have on their high street
943
4813840
8125
Ebbene, suppongo che la risposta sia sì e no, perché a Pickering hanno
80:22
a gun shop.
944
4822916
1334
un negozio di armi nella via principale.
80:24
So you can actually.
945
4824250
1252
Quindi puoi davvero.
80:25
Oh, I think this man here, he's interested, he wants to think he wants to do something.
946
4825502
5856
Oh, penso che quest'uomo qui sia interessato, voglia pensare di voler fare qualcosa.
80:31
Maybe, maybe his wife has been annoying him.
947
4831358
4671
Forse, forse sua moglie lo ha infastidito.
80:36
He's thinking, oh, I think I'm going to buy a gun so you can buy guns.
948
4836029
4888
Sta pensando, oh, penso che comprerò una pistola così tu potrai comprare le armi.
80:40
But the the laws in the UK are very strict, very strict.
949
4840917
6640
Ma le leggi nel Regno Unito sono molto severe, molto rigide.
80:47
You can't just go into a shop and buy a gun.
950
4847908
4271
Non puoi semplicemente entrare in un negozio e comprare una pistola.
80:52
You have to fill out lots of form forms and you have to make sure that, well, you have to have a doctor's approval as well.
951
4852179
10160
Devi compilare molti moduli e assicurarti di avere anche l'approvazione di un medico.
81:03
So they're in the window of the shop.
952
4863056
2169
Quindi sono nella vetrina del negozio.
81:05
You can see there is a gun for sale, £120.
953
4865225
5122
Come puoi vedere, c'è una pistola in vendita, 120 sterline.
81:10
Mr.. Steve, and that's a cheap one.
954
4870347
2703
Signor Steve, e quello è economico.
81:13
What I love is there are over 250 guns from £89.
955
4873050
6723
Ciò che mi piace è che ci sono oltre 250 armi da £ 89.
81:19
You can buy a gun for £89, Mr. Steve, that's amazing. I don't think they would let you.
956
4879773
5706
Può comprare una pistola per 89 sterline, signor Steve, è fantastico. Non penso che te lo permetterebbero.
81:25
I buy a gun.
957
4885479
1401
Compro una pistola.
81:26
I think, it's hard to buy a gun in the UK.
958
4886880
3037
Penso che sia difficile comprare una pistola nel Regno Unito.
81:29
You have to be a farmer.
959
4889917
3236
Devi essere un agricoltore.
81:33
You can buy them for, for sporting events.
960
4893153
3187
Puoi acquistarli per eventi sportivi.
81:37
But in order to hold one in your house, you have to, in order to be able to.
961
4897291
4354
Ma per poterne tenere uno a casa tua, devi, per poterlo fare.
81:41
But you can't just go into a shop and buy a gun. Let's make that clear. Yes.
962
4901645
4104
Ma non puoi semplicemente entrare in un negozio e comprare una pistola. Mettiamolo in chiaro. SÌ.
81:45
You cannot go into a gun in the UK. You can't go into a shop and buy a gun.
963
4905749
5372
Non puoi entrare con un'arma nel Regno Unito. Non puoi entrare in un negozio e comprare una pistola.
81:51
You have to,
964
4911121
2036
Devi farlo,
81:53
only certain professions are allowed to do it.
965
4913157
2519
solo alcune professioni possono farlo.
81:55
Mostly farmers, mostly farmers and hunters.
966
4915676
4171
Per lo più agricoltori, per lo più agricoltori e cacciatori.
81:59
Yes. If you and you have to have a licence, you have to have several psychological tests
967
4919847
5188
SÌ. Se tu e tu dovete avere una licenza, dovete sottoporvi a diversi test psicologici
82:05
for the doctors to say that, you know, you're safe to have one. Yeah.
968
4925035
4605
affinché i medici dicano che, sapete, è sicuro averne una. Sì.
82:09
I do like that.
969
4929640
1068
Mi piace così.
82:10
I do love that guy.
970
4930708
1234
Adoro quel ragazzo.
82:11
That that man, he's looking in the window.
971
4931942
1986
Quell'uomo sta guardando dalla finestra.
82:13
He's really interested in those guns. He's thinking to himself.
972
4933928
4521
È davvero interessato a quelle armi. Sta pensando a se stesso.
82:18
Yeah, I think next week I'm going to, visit that shop and get myself a gun.
973
4938449
6006
Sì, penso che la prossima settimana andrò a visitare quel negozio e mi comprerò una pistola.
82:26
There, you can buy a new gun from there.
974
4946791
1768
Lì puoi comprare una nuova pistola da lì.
82:28
Anarchy.
975
4948559
517
Anarchia.
82:29
But, it's very unusual to see a gun shop.
976
4949076
3604
Ma è molto insolito vedere un negozio di armi.
82:32
It is in the UK very, very unusual.
977
4952680
3437
Nel Regno Unito è molto, molto insolito.
82:36
It is very strange to see a gun shop in the UK.
978
4956117
3787
È molto strano vedere un negozio di armi nel Regno Unito.
82:39
You don't normally see them, to be honest.
979
4959904
3120
Normalmente non li vedi, a dire il vero.
82:43
And I would imagine that the shop owner, in order to keep guns on the premises, he must have to have some very, very secure,
980
4963024
9843
E immagino che il proprietario del negozio, per tenere le armi nei locali, debba avere dei
82:54
ways securing those against theft. Yes, because it would be.
981
4974068
4288
modi molto, molto sicuri, per proteggerle dai furti. Sì, perché lo sarebbe.
82:58
Maybe they don't keep the guns on the premises
982
4978356
3170
Forse non tengono le armi sul posto
83:01
or they don't keep the ammunition there or something, because you would imagine that would be a target for, for a criminal.
983
4981526
7274
o non tengono lì le munizioni o qualcosa del genere, perché immagineresti che sarebbe un bersaglio per un criminale.
83:09
Yes, I would imagine so.
984
4989000
1885
Sì, lo immagino.
83:10
There must be some very strict laws around having a shop like that.
985
4990885
4321
Ci devono essere delle leggi molto rigide riguardo all'avere un negozio del genere.
83:15
Well, I, I know, I know that in this country you've got to keep them in a, not just a secure place,
986
4995206
6190
Beh, lo so, lo so che in questo paese devi tenerli non solo in un posto sicuro,
83:21
but in certain types of cupboards or certain types of lockers or something that's completely hidden away.
987
5001396
8959
ma in certi tipi di armadi o certi tipi di armadietti o qualcosa che sia completamente nascosto.
83:30
So, so they can't just be found.
988
5010355
1835
Quindi non possono essere semplicemente trovati.
83:32
But unlike the United States, where guns are readily available, you can't just go into a shop and buy one.
989
5012190
8759
Ma a differenza degli Stati Uniti, dove le armi da fuoco sono facilmente reperibili, non puoi semplicemente entrare in un negozio e comprarne una.
83:40
I think there is a period of time that you have to wait anyway, and you have to get all sorts of documents.
990
5020949
6340
Penso che ci sia comunque un periodo di tempo che devi aspettare e devi ottenere tutti i tipi di documenti.
83:47
As Steve said, normally from a doctor or a psychiatrist, just to make sure
991
5027289
6089
Come ha detto Steve, normalmente da un medico o da uno psichiatra, solo per assicurarti
83:53
that you are not going to go out and do anything silly with your big gun.
992
5033378
5889
di non uscire e fare qualcosa di stupido con la tua grossa pistola.
83:59
So we did see a lot of things during our trip to Yorkshire.
993
5039468
3720
Quindi abbiamo visto molte cose durante il nostro viaggio nello Yorkshire.
84:03
I wasn't expecting so many things to happen, to be honest.
994
5043188
4488
Non mi aspettavo che accadessero così tante cose, a dire il vero.
84:07
Mr. Steve.
995
5047676
667
Signor Steve.
84:08
I was not expecting to see all those things.
996
5048343
4388
Non mi aspettavo di vedere tutte quelle cose.
84:12
We were quite lucky, I think I yes and also the weather was amazing as well.
997
5052731
4304
Siamo stati abbastanza fortunati, penso di sì e anche il tempo è stato fantastico.
84:17
We were so lucky with the weather.
998
5057035
2136
Siamo stati così fortunati con il tempo.
84:19
I can't begin to tell you how pleased we felt and we did eat lots of food.
999
5059171
5288
Non posso iniziare a dirti quanto ci siamo sentiti contenti e abbiamo mangiato molto cibo.
84:26
Of course we did too much.
1000
5066261
2603
Naturalmente abbiamo fatto troppo.
84:28
We ate too much food. We had a big breakfast yesterday.
1001
5068864
4087
Abbiamo mangiato troppo cibo. Ieri abbiamo fatto una colazione abbondante.
84:32
We had something for lunch and then last night on the way back home, we stopped off
1002
5072951
5756
Abbiamo mangiato qualcosa a pranzo e poi ieri sera, tornando a casa, ci siamo fermati
84:38
for a break
1003
5078707
1969
per una pausa
84:40
and we had KFC.
1004
5080676
2886
e abbiamo mangiato KFC.
84:43
So all I can say is today I'm not going to eat much food.
1005
5083562
5556
Quindi tutto quello che posso dire è che oggi non mangerò molto.
84:49
I will be honest with you, I won't be eating much food at all.
1006
5089118
4521
Sarò onesto con te, non mangerò molto cibo.
84:53
A quick break and then we are back.
1007
5093639
2252
Una breve pausa e poi si riparte.
84:55
By the way, Steve, have you heard about the new movie that's come out?
1008
5095891
4538
A proposito, Steve, hai sentito del nuovo film che è uscito?
85:00
Apparently there is a new version of Snow White and the Seven Dwarfs.
1009
5100429
5889
A quanto pare esiste una nuova versione di Biancaneve e i sette nani.
85:06
Have you?
1010
5106869
334
E tu?
85:07
Did you know that?
1011
5107203
817
Lo sapevi?
85:08
I didn't know, I didn't know, apparently there is one.
1012
5108020
3654
Non lo sapevo, non lo sapevo, a quanto pare ce n'è uno.
85:11
And a lot of people have said it's amazing.
1013
5111674
3203
E molte persone hanno detto che è fantastico.
85:14
The apparently it has been described as one of the best movies ever made in the history of motion pictures.
1014
5114877
11562
Apparentemente è stato descritto come uno dei migliori film mai realizzati nella storia del cinema.
85:26
Oh, hang on a second. No, no, no, it's actually the opposite of all those things.
1015
5126756
4921
Oh, aspetta un secondo. No, no, no, in realtà è l'opposto di tutte queste cose.
85:31
Oh, so all of that coming up at the moment, I suppose the big question is, can you name all of the dwarfs, all of that coming up in a moment?
1016
5131677
8592
Oh, quindi tutto quello che sta succedendo in questo momento, suppongo che la grande domanda sia: puoi nominare tutti i nani, tutto quello che succederà tra un momento?
85:40
Don't go away.
1017
5140269
901
Non andare via.
86:15
There is no snow today.
1018
5175188
1818
Non c'è neve oggi.
86:17
Do not worry.
1019
5177073
1135
Non preoccuparti.
86:18
There is no snow.
1020
5178208
1851
Non c'è neve.
86:38
Do you love English?
1021
5198128
3186
Ami l'inglese?
86:41
Do you like learning English as a second language?
1022
5201314
3337
Ti piace imparare l'inglese come seconda lingua?
86:44
Then guess what? You are in the right place.
1023
5204651
2536
Allora indovina cosa? Sei nel posto giusto.
86:47
Because this is English addict on a Sunday afternoon coming to you live from England with myself and also Mr.
1024
5207187
9393
Perché questo è un drogato inglese che viene da te una domenica pomeriggio dal vivo dall'Inghilterra con me e anche con il signor
86:56
Steve as well. Here is something I want to mention very quickly.
1025
5216580
4988
Steve. Ecco qualcosa che voglio menzionare molto rapidamente.
87:01
There is a new film, a new version of the famous fairy tale Snow White and the seven Small People.
1026
5221568
9993
C'è un nuovo film, una nuova versione della famosa fiaba Biancaneve e i sette piccoli personaggi.
87:12
Because I don't think you can say dwarves anymore.
1027
5232362
3270
Perché non credo che si possa più dire nani.
87:15
I thought that was banned, but apparently you can say it if you are talking about this particular story and it has come out now.
1028
5235632
9243
Pensavo fosse vietato, ma a quanto pare puoi dirlo se parli di questa storia in particolare ed è uscita ora.
87:24
I'm wondering, Steve, now you know the story, don't you, Steve?
1029
5244875
3303
Mi chiedo, Steve, ora conosci la storia, vero, Steve?
87:31
Snow white and the seven dwarfs. Yes.
1030
5251198
1918
Biancaneve e i sette nani. SÌ.
87:33
So I can vaguely, vaguely,
1031
5253116
3421
Quindi posso vagamente, vagamente,
87:36
remind me of the story, the Snow White.
1032
5256537
2519
ricordarmi la storia di Biancaneve.
87:39
I was thinking of the sleeping... I get mixed up with the Sleeping Beauty.
1033
5259056
3904
Stavo pensando a quella addormentata... mi confondo con la Bella Addormentata.
87:42
Guess what you...
1034
5262960
1768
Indovina cosa...
87:44
Well, that's okay, because I think a lot of people do, because the plot is very similar.
1035
5264728
5489
Beh, va bene, perché penso che molte persone lo facciano, perché la trama è molto simile.
87:50
There is a damsel in distress.
1036
5270217
4271
C'è una damigella in pericolo.
87:54
There is a handsome prince.
1037
5274488
1585
C'è un bel principe.
87:56
And normally on the way there is, there is a character or a group of characters helping that story to come to a happy ending.
1038
5276073
10327
E normalmente lungo il percorso c'è un personaggio o un gruppo di personaggi che aiutano la storia a raggiungere un lieto fine.
88:06
So yes, Sleeping Beauty, it's basically Wicked witch, beautiful girl.
1039
5286784
5822
Quindi sì, La Bella Addormentata, è fondamentalmente una strega cattiva, una ragazza bellissima.
88:12
She is the prettiest girl in the land.
1040
5292606
3687
Lei è la ragazza più carina del paese.
88:16
The Wicked Witch is very jealous, wants to trap Snow White
1041
5296293
5906
La Malvagia Strega è molto gelosa, vuole intrappolare Biancaneve
88:22
by giving her a poisoned apple which will make her go to sleep forever and ever.
1042
5302349
5906
regalandole una mela avvelenata che la farà addormentare per sempre.
88:28
Fortunately, it doesn't kill her, it just makes her very, very sleepy.
1043
5308406
5805
Fortunatamente, non la uccide, la rende solo molto, molto assonnata.
88:34
And then, of course, there are some some lovely little characters, the Seven Dwarfs, Mr.
1044
5314211
7408
E poi, ovviamente, ci sono alcuni adorabili piccoli personaggi, i sette nani, il signor
88:41
Steve, I'm not even sure if we can say that I'm.
1045
5321619
3086
Steve, non sono nemmeno sicuro di poter dire che lo sono.
88:44
I might actually be cancelled just for saying that.
1046
5324705
4405
In realtà potrei essere cancellato solo per aver detto questo.
88:49
But there is a new version. Most people think of the Walt Disney version. I don't know, they do.
1047
5329110
5489
Ma c'è una nuova versione. La maggior parte delle persone pensa alla versione di Walt Disney. Non lo so, lo fanno.
88:54
It's like, it's coming back now.
1048
5334599
1768
È come se stesse tornando adesso.
88:56
Is it the one where the Prince Charming, kisses Snow White comes back to life?
1049
5336367
5222
È quello in cui il Principe Azzurro bacia Biancaneve e torna in vita?
89:01
But in the new movie, in the new movie that's just come out, there is no Prince Charming.
1050
5341589
4288
Ma nel nuovo film, nel nuovo film appena uscito, non c'è il Principe Azzurro.
89:05
There is no handsome prince. He is not. Okay. I'm going to watch that. Yes.
1051
5345877
4738
Non esiste un bel principe. Non lo è. Va bene. Lo guarderò. SÌ.
89:10
Nobody. Apparently.
1052
5350615
2019
Nessuno. Apparentemente.
89:12
Already it would appear that the film is not doing very well.
1053
5352634
4354
Sembrerebbe già che il film non stia andando molto bene.
89:16
But can you name?
1054
5356988
1852
Ma puoi fare un nome?
89:18
Can you name the Seven Dwarfs?
1055
5358840
5155
Sapresti nominare i sette nani?
89:23
I wonder
1056
5363995
968
Mi chiedo
89:25
if you can.
1057
5365930
1051
se puoi.
89:26
Can you name the seven dwarfs without looking it up on, on Wikipedia?
1058
5366981
6807
Puoi nominare i sette nani senza cercarli su Wikipedia?
89:33
Yes, I know, but this is the problem. I'm asking this question,
1059
5373788
4188
Sì, lo so, ma è questo il problema. Sto facendo questa domanda
89:37
and I know already lots of people are just going onto the internet and they're saying, let's have a look, shall we?
1060
5377976
5906
e so già che molte persone stanno andando su Internet e dicono: diamo un'occhiata, va bene?
89:44
As one of them, dumpy.
1061
5384282
3003
Come uno di loro, tozzo.
89:47
No, I think that's you, Steve.
1062
5387285
2636
No, penso che sei tu, Steve.
89:49
Dumpy. Grumpy.
1063
5389921
1985
Sporco. Scontroso.
89:51
Lumpy. Bumpy.
1064
5391906
3838
Grumoso. Protuberanza.
89:55
Some woke pokey.
1065
5395744
2435
Alcuni si svegliarono male.
89:58
I think one of them, one of them has been renamed woke.
1066
5398179
4622
Penso che uno di loro, uno di loro sia stato ribattezzato Wake.
90:02
One of them is definitely grumpy.
1067
5402801
1702
Uno di questi è decisamente scontroso.
90:04
Yes, you've got that one right. Well done. Steve,
1068
5404503
4287
Sì, hai capito bene. Ben fatto. Steve,
90:08
what is that noise, Mr. Duncan?
1069
5408790
2319
cos'è questo rumore, signor Duncan?
90:11
Sorry. I worry about the noise. So you got grumpy?
1070
5411109
2720
Scusa. Mi preoccupo per il rumore. Quindi sei diventato scontroso?
90:13
That's one.
1071
5413829
1451
Questo è uno.
90:15
You've only got six more, dumpy. Lumpy.
1072
5415280
4738
Ne hai solo altri sei, tozzo. Grumoso.
90:20
Fatty.
1073
5420018
2903
Grasso.
90:22
You're just saying anything that I don't know. Something with.
1074
5422921
3454
Stai semplicemente dicendo qualcosa che non so. Qualcosa con.
90:26
Why on the end?
1075
5426375
1101
Perché alla fine?
90:28
Why on the I.
1076
5428443
835
Perché mai?
90:29
I don't know all the names of the Seven Dwarfs, Mr. Duncan.
1077
5429278
2669
Non conosco tutti i nomi dei sette nani, signor Duncan.
90:31
Happy, happy, happy moody.
1078
5431947
5906
Felice, felice, felice lunatico.
90:39
Sandy?
1079
5439037
2970
Sabbia?
90:42
Yes. Happy is definitely another one.
1080
5442007
1969
SÌ. Happy è sicuramente un altro.
90:43
So you look to Steve.
1081
5443976
1485
Quindi ti rivolgi a Steve.
90:45
If you look at the live chat, there might be some, clues.
1082
5445461
5488
Se guardi la chat dal vivo, potrebbero esserci alcuni indizi.
90:50
Christine, you can remember the names in the Italian language.
1083
5450949
3354
Christine, puoi ricordare i nomi in lingua italiana.
90:54
Well, we'll we'll take that.
1084
5454303
2335
Bene, lo prenderemo.
90:56
Grumpy. Sleepy. Yes. Alexandra.
1085
5456638
2503
Scontroso. Assonnato. SÌ. Alessandra.
90:59
So the grumpy, sleepy.
1086
5459141
3737
Quindi il scontroso, il sonnolento.
91:02
And there is one that that some people used to call me when I was younger.
1087
5462878
4121
E ce n'è uno che alcune persone mi chiamavano quando ero più giovane.
91:06
Sexy. No.
1088
5466999
4137
Sexy. No.
91:11
In the summer, Mr.
1089
5471136
1585
D'estate, signor
91:12
Steve, in the summer, when I get hay fever.
1090
5472721
4588
Steve, d'estate, quando mi viene la febbre da fieno.
91:17
Sneezy, Yes.
1091
5477309
3154
Starnuto, sì.
91:20
Sneezy. We're getting there.
1092
5480463
1835
Starnuto. Ci stiamo arrivando.
91:22
We're getting there. It nearly there.
1093
5482298
1885
Ci stiamo arrivando. E' quasi arrivato.
91:24
So we've got grumpy, sneezy, sleepy.
1094
5484183
5856
Quindi siamo scontrosi, starnutiti, assonnati.
91:30
That's me.
1095
5490039
651
91:30
I'll be sleepy.
1096
5490690
4621
Sono io.
avrò sonno.
91:35
Yeah. I can't think of any other.
1097
5495311
1201
Sì. Non riesco a pensare a nessun altro.
91:36
Let me think. It's sort of characteristics of people, aren't they?
1098
5496512
3804
Fammi pensare. È una specie di caratteristica delle persone, no?
91:40
They kind of are, yes, but what about a person who.
1099
5500316
3520
In un certo senso lo sono, sì, ma che dire di una persona che.
91:43
Who is a little bit introvert? Sad.
1100
5503836
3153
Chi è un po' introverso? Triste.
91:47
Shy? Shy.
1101
5507974
4237
Timido? Timido.
91:52
Think of another word for shy.
1102
5512211
1885
Pensa a un'altra parola per timido.
91:54
Someone who is
1103
5514096
2603
Qualcuno che è
91:56
a synonym.
1104
5516699
4171
un sinonimo.
92:00
I'm very shy.
1105
5520870
2619
Sono molto timido.
92:03
Oh. Yes.
1106
5523489
651
OH. SÌ.
92:04
Yeah, shy I can't.
1107
5524140
1585
Sì, timido, non posso.
92:05
What's another word for shy? Beginning with b b?
1108
5525725
5222
Qual è un'altra parola per timido? Iniziare con BB?
92:10
It's on the screen there.
1109
5530947
1802
E' lì sullo schermo.
92:12
Oh, I can't remember, Mr. Duncan. I think it's on the screen.
1110
5532749
4271
Oh, non ricordo, signor Duncan. Penso che sia sullo schermo.
92:17
I can't say it.
1111
5537020
2335
Non posso dirlo.
92:19
Beatrice.
1112
5539355
4588
Beatrice.
92:23
Hello?
1113
5543943
1352
Ciao?
92:25
Bashful? Yeah. Sneezy. Dopey? Yes. Bashful.
1114
5545295
4854
Timido? Sì. Starnuto. Stupido? SÌ. Timido.
92:30
I'm feeling a bit dopey at the moment, Mr. Tan.
1115
5550149
2136
Mi sento un po' intontito in questo momento, signor Tan.
92:32
Yes. The word is bashful, by the way. Person who is shy.
1116
5552285
4254
SÌ. La parola è timida, comunque. Persona timida.
92:36
They don't want to show their emotions or their feelings.
1117
5556539
3270
Non vogliono mostrare le loro emozioni o i loro sentimenti.
92:39
They are very bashful. Ooh.
1118
5559809
3971
Sono molto timidi. Ooh.
92:43
So we've got sneezy, grumpy,
1119
5563780
3687
Quindi siamo starnutiti, scontrosi e
92:47
feeling happy.
1120
5567467
3320
felici.
92:50
I think apparently you can go to prison for that.
1121
5570787
2319
Penso che a quanto pare potresti andare in prigione per questo.
92:53
And we have bashful, happy.
1122
5573106
4171
E abbiamo timido, felice.
92:57
And the one that I was going to mention, dopey.
1123
5577277
4671
E quello che stavo per menzionare, stupido.
93:01
Now, I'm not sure.
1124
5581948
1235
Ora, non ne sono sicuro.
93:03
I'm amazed that they still use that in the new film, because I would imagine that would be, an offensive term, but not anymore, Mr.
1125
5583183
10143
Sono stupito che lo usino ancora nel nuovo film, perché immagino che sarebbe un termine offensivo, ma non più, signor
93:13
Duncan.
1126
5593326
384
93:13
In Trump's America, that's all gone.
1127
5593710
2820
Duncan.
Nell’America di Trump, tutto questo è finito.
93:16
Wokeism is dead, is it? Say, you can say whatever you like again.
1128
5596530
4437
Il wokismo è morto, vero? Dimmi, puoi dire ancora quello che vuoi.
93:20
It was grumpy. Another one? Yeah. Grumpy. Yeah, yeah. Oh. Fair reports. It's called my uncle,
1129
5600967
5072
Era scontroso. Un altro? Sì. Scontroso. Yeah Yeah. OH. Rapporti giusti. Si chiama mio zio,
93:27
named Uncle Bashi.
1130
5607040
2453
si chiama zio Bashi.
93:29
Actually.
1131
5609493
684
In realtà.
93:30
Somebody that bashes somebody that could be, that could be true.
1132
5610177
4204
Qualcuno che picchia qualcuno che potrebbe essere, potrebbe essere vero.
93:34
But, if you bash somebody, it means you hit them.
1133
5614381
5189
Ma se colpisci qualcuno, significa che lo hai colpito.
93:39
So Bashi would be quite a violent a dwarf.
1134
5619570
3753
Quindi Bashi sarebbe un nano piuttosto violento.
93:43
That would be a very different movie indeed. So here they are then, Steve. We have them now on the screen.
1135
5623323
5673
Sarebbe davvero un film molto diverso. Quindi eccoli qui, Steve. Li abbiamo ora sullo schermo.
93:48
If you could just move over slightly, Steve. That's it. Have a look. So we do have them now.
1136
5628996
5422
Se solo potessi spostarti leggermente, Steve. Questo è tutto. Dai un'occhiata. Quindi li abbiamo adesso.
93:54
We have them in, in their full Disney glory dump that.
1137
5634418
4871
Li abbiamo dentro, nella loro piena gloria Disney, scaricalo.
93:59
Remember doc, are you feeling grumpy?
1138
5639289
3170
Ricordi dottore, ti senti scontroso?
94:02
Are you feeling sleepy?
1139
5642459
2636
Hai sonno?
94:05
Are you feeling bashful?
1140
5645095
2319
Ti senti timido?
94:07
And the one that always confused me was doc, I don't.
1141
5647414
3954
E quello che mi ha sempre confuso era Doc, non lo so.
94:11
It doesn't really fit in because you can't feel doc, so I would imagine he is like the professor.
1142
5651368
6273
Non si adatta davvero perché non puoi sentirti dottore, quindi immagino che sia come il professore.
94:17
He is the brains of the outfit.
1143
5657858
3203
Lui è il cervello dell'outfit.
94:21
And then of course you can. You can feel sneezy
1144
5661061
3187
E poi ovviamente puoi. Puoi sentirti starnutito
94:25
and you can be dopey.
1145
5665716
4354
e puoi essere intontito.
94:30
And finally, of course, as I mentioned earlier, you can also feel happy.
1146
5670070
5656
E infine, ovviamente, come ho detto prima, puoi anche sentirti felice.
94:35
And I can tell you now, happy does not mind.
1147
5675726
3971
E posso dirtelo ora, felice non importa.
94:39
He's more than willing for the natural people.
1148
5679697
4054
È più che disponibile per le persone naturali.
94:43
The same as introvert? Kind of. Yes. Kind of. Yes.
1149
5683751
4588
Lo stesso che introverso? Tipo. SÌ. Tipo. SÌ.
94:48
A bashful person could certainly be described as introvert.
1150
5688339
2819
Una persona timida potrebbe certamente essere descritta come introversa.
94:51
Somebody who's shy, shy doesn't doesn't want to be heard, doesn't want to be seen.
1151
5691158
6390
Qualcuno che è timido, timido non vuole essere ascoltato, non vuole essere visto.
94:58
Probably would be an introverted person.
1152
5698599
2836
Probabilmente sarebbe una persona introversa.
95:01
I think so,
1153
5701435
1786
Penso di sì,
95:03
Mr.. Steve, we've just come from the north of England, and you mentioned at the start of today's live
1154
5703221
8391
signor Steve, siamo appena arrivati ​​dal nord dell'Inghilterra e hai menzionato all'inizio del live
95:11
stream is certainly when we first joined each other today, we talked about being honest.
1155
5711612
6907
streaming di oggi che è sicuramente il momento in cui ci siamo incontrati per la prima volta oggi, abbiamo parlato di essere onesti.
95:18
And one thing I've noticed, one thing I did notice that in the North, especially in Yorkshire, we noticed a lot of people were very open
1156
5718519
8876
E una cosa che ho notato, una cosa che ho notato è che nel Nord, specialmente nello Yorkshire, abbiamo notato che molte persone erano molto aperte
95:27
and honest about their thoughts and their feelings, and they would also be quite friendly and warm with, with their personalities.
1157
5727395
9326
e oneste riguardo ai loro pensieri e ai loro sentimenti, e erano anche piuttosto amichevoli e cordiali con la loro personalità.
95:37
And I think you would agree with that direct.
1158
5737138
3303
E penso che saresti d'accordo con questo diretto.
95:40
They got a very direct way of speaking. So if
1159
5740441
3537
Hanno un modo di parlare molto diretto. Quindi, se
95:45
they won't, hold back generally as a stereotype,
1160
5745013
5605
non lo fanno, tratteneteli generalmente come stereotipo,
95:50
but also, as with all stereotypes with people or groups of people, there is always an element of truth in it.
1161
5750618
7041
ma anche, come con tutti gli stereotipi su persone o gruppi di persone, c'è sempre un elemento di verità in esso.
95:59
So yes, we did find it's always there's always a risk that you go to Yorkshire
1162
5759644
5706
Quindi sì, abbiamo scoperto che c'è sempre il rischio che tu vada nello Yorkshire
96:05
knowing that there is this stereotype of a typical Yorkshire person, and then you sort of look for it.
1163
5765350
5889
sapendo che esiste questo stereotipo di una tipica persona dello Yorkshire, e poi in un certo senso lo cerchi.
96:12
Rather than observe it,
1164
5772190
2970
Invece di osservarlo,
96:15
from a point of view of being unbiased.
1165
5775160
3236
da un punto di vista imparziale.
96:18
But I think generally I think maybe that was a true characteristic. Yes.
1166
5778396
5790
Ma penso che in generale penso che forse quella fosse una vera caratteristica. SÌ.
96:24
Well, well, we certainly noticed the difference. And people were more, more open and friendly.
1167
5784186
5071
Bene, bene, abbiamo sicuramente notato la differenza. E le persone erano più, più aperte e amichevoli.
96:29
So you could start a conversation with just somebody you didn't even know in, and they would chat
1168
5789257
6057
Quindi potresti iniziare una conversazione solo con qualcuno che non conosci nemmeno, e loro chiacchiereranno
96:35
and they would make you feel very welcome, to be honest, is to show or express one's
1169
5795314
5905
e ti faranno sentire davvero il benvenuto, ad essere onesti, significa mostrare o esprimere i propri
96:41
real feelings or truth as that particular individual sees it.
1170
5801219
5906
veri sentimenti o verità come li vede quel particolare individuo.
96:47
So quite often, being honest, we often think of honesty is being something that is about truth, not lying.
1171
5807526
9509
Quindi molto spesso, essendo onesti, pensiamo che l'onestà sia qualcosa che riguarda la verità, non la menzogna.
96:57
So to be honest is to is to say what you feel or what the facts are.
1172
5817419
9727
Quindi essere onesti significa dire quello che senti o quali sono i fatti.
97:07
You are being honest.
1173
5827780
1501
Sei onesto.
97:09
So in certain cases we might say that honesty, being honest is just being yourself, being your true self.
1174
5829281
9443
Quindi in certi casi potremmo dire che l’onestà, essere onesti significa semplicemente essere te stesso, essere il tuo vero sé.
97:19
And that is what I noticed when we went to Yorkshire.
1175
5839258
4354
Ed è quello che ho notato quando siamo andati nello Yorkshire.
97:23
A lot of people had that very similar characteristic, and there are some words we can use to describe a person who is being honest.
1176
5843612
9293
Molte persone avevano questa caratteristica molto simile e ci sono alcune parole che possiamo usare per descrivere una persona onesta.
97:33
We can say they are truthful,
1177
5853989
3370
Possiamo dire che sono sinceri,
97:37
we can say they are open and open.
1178
5857359
3738
possiamo dire che sono aperti e aperti.
97:41
Person is a person who is not afraid to express themselves.
1179
5861097
5288
Persona è una persona che non ha paura di esprimersi.
97:46
They are not afraid to speak to other people, maybe strangers even who they don't know.
1180
5866385
7107
Non hanno paura di parlare con altre persone, magari con estranei, anche con chi non conoscono.
97:54
Blunt.
1181
5874243
784
Smussare.
97:55
Now there is an interesting word blunt.
1182
5875027
3837
Ora c'è una parola interessante schietta.
97:58
To be blunt, Mr. Steve.
1183
5878864
3688
Per essere sincero, signor Steve.
98:02
Yes, to be blunt means that, you just say something without worrying what the other person will think, and,
1184
5882552
7324
Sì, essere schietto significa questo, dici semplicemente qualcosa senza preoccuparti di cosa penserà l'altra persona e,
98:11
for example, if you came across somebody in a I don't know, it was where
1185
5891227
4822
per esempio, se incontri qualcuno in un non so, è dove
98:16
normally people won't comment on people's appearance too much because you don't want to offend.
1186
5896049
6006
normalmente le persone non commentano troppo l'aspetto delle persone perché non vuoi offendere.
98:22
But, if you were being blunt, you would you would just you wouldn't.
1187
5902739
5622
Ma, se fossi schietto, lo faresti e non lo faresti.
98:28
You wanted to give some news or some information and you wouldn't try and go around the houses.
1188
5908361
7224
Volevi dare qualche notizia o qualche informazione e non volevi girare per le case.
98:35
You wouldn't try and,
1189
5915585
934
Non ci proveresti e
98:38
what's the word I'm looking for?
1190
5918104
901
qual è la parola che sto cercando?
98:39
You would just state the facts.
1191
5919005
2486
Ti limiteresti ad esporre i fatti.
98:41
You state the facts as they are without trying to to soften or to sugarcoat that particular thing.
1192
5921491
9393
Affermi i fatti così come sono senza cercare di ammorbidire o addolcire quella cosa particolare.
98:50
So there is a great expression to sugarcoat something.
1193
5930884
3904
Quindi c'è una bella espressione per addolcire qualcosa.
98:54
Yes to is to, to to to cover up the seriousness or the harshness of something. Yes.
1194
5934788
7524
Sì a è a, a a per nascondere la serietà o la durezza di qualcosa. SÌ.
99:02
But if you are blunt, you you just say it.
1195
5942395
4572
Ma se sei schietto, lo dici e basta.
99:06
Do you do you like my new dress?
1196
5946967
2669
Ti piace il mio nuovo vestito?
99:09
I bought this in the sales.
1197
5949636
3020
L'ho comprato nei saldi.
99:12
Now a person might say, I love your new dress. It's very nice.
1198
5952656
4571
Ora una persona potrebbe dire: adoro il tuo nuovo vestito. È molto bello
99:17
Even though it looks terrible.
1199
5957227
4204
Anche se sembra terribile.
99:21
However, you might ask another person and they will be blunt.
1200
5961431
3620
Tuttavia, potresti chiedere a un'altra persona e sarà schietta.
99:25
They will say that dress is awful.
1201
5965051
2853
Diranno che quel vestito è orribile.
99:27
Where did you buy that dress?
1202
5967904
1519
Dove hai comprato quel vestito?
99:29
It just does not suit you.
1203
5969423
2953
Semplicemente non ti va bene.
99:32
The colour is wrong.
1204
5972376
1735
Il colore è sbagliato.
99:34
The design is terrible. It makes you look large and out of shape.
1205
5974111
5488
Il design è terribile. Ti fa sembrare grande e fuori forma.
99:39
Your body looks weird in that dress.
1206
5979599
3537
Il tuo corpo sembra strano con quel vestito.
99:43
And then after the person has finished slapping you in the face, you at least can say you were honest.
1207
5983136
7475
E poi, dopo che la persona ha finito di schiaffeggiarti, puoi almeno dire che sei stato onesto.
99:50
You gave your true opinion.
1208
5990727
2419
Hai espresso la tua vera opinione.
99:53
Yes, somebody has got a new hairstyle, for example, and they say to you, what do you think of my new hairstyle?
1209
5993146
6273
Sì, qualcuno ha una nuova acconciatura, per esempio, e ti dice, cosa ne pensi della mia nuova acconciatura?
99:59
And you say, it's horrible. I don't like it.
1210
5999419
2770
E tu dici che è orribile. Non mi piace.
100:02
It doesn't suit you.
1211
6002189
1535
Non ti va bene.
100:03
Somebody might say, might be offended, but you would be acting in a blunt way.
1212
6003724
5405
Qualcuno potrebbe dirlo, potrebbe offendersi, ma tu agiresti in modo schietto.
100:09
So if it if you, if somebody had died, you might ask somebody, oh how how's
1213
6009129
6140
Quindi se tu, se qualcuno fosse morto, potresti chiedere a qualcuno, oh come sta
100:15
John or how is whoever somebody's been ill and somebody might say, oh, they're dead.
1214
6015269
5906
John o come sta qualcuno che si è ammalato e qualcuno potrebbe dire, oh, è morto.
100:21
Instead of saying, well there that, that, you know, the it was a long period of time.
1215
6021625
4505
Invece di dire, beh ecco quello, sai, è stato un lungo periodo di tempo.
100:26
They're not trying.
1216
6026130
1017
Non ci stanno provando.
100:27
They were ill for a while. And then, you know, they won't sugarcoat. They won't
1217
6027147
5439
Sono stati malati per un po'. E poi, si sa, non si addolciranno. Non
100:33
try and give
1218
6033971
918
cercheranno di fornire
100:34
more information to soften the information down, just so to to actually soften the impact.
1219
6034889
8191
ulteriori informazioni per ammorbidire le informazioni, solo per attenuarne effettivamente l'impatto.
100:43
You might say something else to make it seem less serious.
1220
6043080
4088
Potresti dire qualcos'altro per farlo sembrare meno serio.
100:47
Yes, a blunt person will just say it.
1221
6047168
3537
Sì, una persona schietta lo dirà e basta.
100:50
Inaki. A blunt person can offend.
1222
6050705
4404
Inaki. Una persona schietta può offendere.
100:55
If they're too blunt about things.
1223
6055109
2169
Se sono troppo schietti riguardo alle cose.
100:57
Yes, you're right, there are situations where maybe being honest might not be a good idea.
1224
6057278
8358
Sì, hai ragione, ci sono situazioni in cui forse essere onesti potrebbe non essere una buona idea.
101:05
Yeah, of course we can say that a person does not hold back. They don't hold back.
1225
6065770
5689
Sì, certo che possiamo dire che una persona non si tira indietro. Non si tirano indietro.
101:11
A person who might give their honest opinion of something or maybe something from the news, something that's being reported in the news.
1226
6071459
10077
Una persona che potrebbe esprimere la sua onesta opinione su qualcosa o forse qualcosa tratto dalle notizie, qualcosa che viene riportato nelle notizie.
101:21
They might have their honest opinion.
1227
6081536
2619
Potrebbero avere la loro opinione onesta.
101:24
So they are not pretending to think in a certain way.
1228
6084155
5072
Quindi non fingono di pensare in un certo modo.
101:29
They just say what they think. They don't hold back.
1229
6089227
3837
Dicono semplicemente quello che pensano. Non si tirano indietro.
101:33
They wouldn't make very good diplomats.
1230
6093064
2436
Non sarebbero dei bravi diplomatici.
101:35
No, a blunt person would not should not seek a profession as being a diplomat.
1231
6095500
7074
No, una persona schietta non dovrebbe cercare una professione come quella di diplomatico.
101:44
And of course, what you feel
1232
6104075
1685
E, naturalmente, quello che senti
101:45
you are saying, what you feel you are expressing yourself openly and honestly.
1233
6105760
6323
di dire, quello che senti che ti stai esprimendo apertamente e onestamente.
101:52
And of course, the final one.
1234
6112383
1886
E ovviamente quello finale.
101:54
This is something that you will hear a lot of people say, especially if they are the type of person who does not hold back.
1235
6114269
7257
Questo è qualcosa che sentirai dire da molte persone, soprattutto se sono il tipo di persona che non si tira indietro.
102:01
They say what they think.
1236
6121960
2335
Dicono quello che pensano.
102:04
They often
1237
6124295
1769
Usano spesso
102:06
use the phrase, they say it as it is.
1238
6126064
5222
la frase, la dicono così com'è.
102:11
If you say it as it is, it means you are giving your honest opinion.
1239
6131286
4738
Se lo dici così com'è, significa che stai esprimendo la tua opinione onesta.
102:16
Or as you see something in reality, you say it as it is.
1240
6136024
5906
Oppure quando vedi qualcosa nella realtà, lo dici così com'è.
102:22
By the way, Emily Blunt, that's just, Alexander, that's just somebody's name.
1241
6142781
5188
A proposito, Emily Blunt, è semplicemente Alexander, è solo il nome di qualcuno.
102:27
Blunt is just somebody's surname. In that case, it doesn't mean that they are blunt.
1242
6147969
5606
Blunt è solo il cognome di qualcuno. In tal caso, ciò non significa che siano schietti.
102:33
That is an that is a surname that some people have in the UK.
1243
6153575
5706
Questo è un cognome che alcune persone hanno nel Regno Unito.
102:39
Yeah.
1244
6159281
217
Sì.
102:40
Where it comes from, I don't know,
1245
6160766
2018
Da dove venga, non lo so,
102:42
but it certainly won't have any relevance to being a blunt person,
1246
6162784
5873
ma sicuramente non avrà alcuna rilevanza per essere una persona schietta,
102:48
not having that behaviour that just happens to be this surname, which could have been derived from something hundreds of years ago,
1247
6168657
7658
non avere quel comportamento che guarda caso è questo cognome, che potrebbe derivare da qualcosa di centinaia di anni fa,
102:57
which we don't know, that all that also applies to anyone whose surname is Fiddler as well.
1248
6177065
7775
cosa che non sappiamo, tutto ciò vale anche per chiunque il cui cognome sia Fiddler.
103:05
It's what Fiddler?
1249
6185374
2519
E' quello che Fiddler?
103:07
Yes. I mean, Steve, that was a joke.
1250
6187893
3904
SÌ. Voglio dire, Steve, era uno scherzo.
103:11
We'll let that one settle naturally.
1251
6191797
2719
Lasceremo che quello si sistemi naturalmente.
103:14
Lots of people.
1252
6194516
668
Molte persone.
103:15
Surnames, of course, are derived from professions that, their families would have had, in the past.
1253
6195184
6773
I cognomi, ovviamente, derivano da professioni che le loro famiglie avrebbero svolto in passato.
103:21
Smith is a very common surname. Smith.
1254
6201957
4621
Smith è un cognome molto comune. Fabbro.
103:26
And that, of course, is because a lot of people were Smithies.
1255
6206578
5890
E questo, ovviamente, perché molte persone erano Smithies.
103:32
And would, would be making horseshoes for for,
1256
6212468
5038
E farebbe ferri di cavallo per
103:37
horses and things like that.
1257
6217506
2269
cavalli e cose del genere.
103:39
A smithy is somebody that would, would be making things out of iron.
1258
6219775
5255
Una fucina è qualcuno che farebbe cose in ferro.
103:45
And that was a very popular, profession hundreds of years ago.
1259
6225030
4555
E quella era una professione molto popolare centinaia di anni fa.
103:49
So lots of people have the surname Smith, but that doesn't.
1260
6229585
3270
Quindi molte persone hanno il cognome Smith, ma non è così.
103:52
Just because you've got, doesn't mean they're still, making,
1261
6232855
4154
Solo perché tu ce l'hai, non significa che stiano ancora costruendo,
103:57
making, shoe horses.
1262
6237960
2369
fabbricando, ferrando cavalli.
104:00
No, they're just the forces that descendants of that particular family. Yes.
1263
6240329
4588
No, sono solo le forze che discendono da quella particolare famiglia. SÌ.
104:04
And finally, Mr..
1264
6244917
2286
E infine, signor
104:07
Steve, we have 15 minutes left of today's live stream.
1265
6247203
4888
Steve, ci restano 15 minuti del live streaming di oggi.
104:12
How about we have a change of scenery?
1266
6252091
3937
Che ne dici di cambiare scenario?
104:16
We change the tone because we are going to play the game that everyone loves to play.
1267
6256028
8509
Cambiamo tono perché giocheremo al gioco a cui tutti amano giocare.
104:24
You have to guess the picture here.
1268
6264971
4604
Devi indovinare l'immagine qui.
104:29
The young.
1269
6269575
2103
I giovani.
104:31
Please guess the picture idiom.
1270
6271678
4137
Per favore, indovina il linguaggio dell'immagine.
104:35
Guess the picture idiom.
1271
6275815
2386
Indovina il linguaggio dell'immagine.
104:38
I'm going to show you a picture on the screen and it is a representation
1272
6278201
5889
Ti mostrerò un'immagine sullo schermo ed è la rappresentazione
104:44
of a well-known idiom, an expression from the English language.
1273
6284757
5906
di un idioma molto noto, un'espressione della lingua inglese.
104:51
And we've had a lot of fun with this.
1274
6291297
1869
E ci siamo divertiti molto con questo.
104:53
A lot of people seem to like this, so I thought it would be fun to do a couple.
1275
6293166
5839
Sembra che piaccia a molte persone, quindi ho pensato che sarebbe stato divertente farne un paio.
104:59
I think we've got time to do two, so let's do it.
1276
6299005
4772
Penso che abbiamo tempo per farne due, quindi facciamolo.
105:03
Let's guess the picture idiom if Mr.
1277
6303777
3336
Indoviniamo il linguaggio dell'immagine se il signor
105:07
Steve could just move over slightly, that's it.
1278
6307113
4355
Steve potesse semplicemente spostarsi leggermente, tutto qui.
105:11
Not not too far.
1279
6311468
1668
Non troppo lontano.
105:13
Let's get that go all the way.
1280
6313136
2052
Andiamo fino in fondo.
105:15
No. That's enough.
1281
6315188
1051
No. Basta.
105:16
That's it Steve. Yes.
1282
6316239
2486
Questo è tutto, Steve. SÌ.
105:18
Actually, you look more relaxed when you sit like that. I have to say, you look rather relaxed.
1283
6318725
4655
In realtà, sembri più rilassato quando sei seduto così. Devo dire che sembri piuttosto rilassato.
105:23
Here we go then.
1284
6323380
817
Eccoci allora.
105:24
Guess the picture idiom.
1285
6324197
1785
Indovina il linguaggio dell'immagine.
105:25
All you have to do is say what you see on the screen.
1286
6325982
4955
Tutto quello che devi fare è dire quello che vedi sullo schermo.
105:30
This is a well known expression that we use in the English language.
1287
6330937
6273
Questa è un'espressione ben nota che usiamo nella lingua inglese.
105:37
Here we go.
1288
6337961
417
Eccoci qui.
105:40
So there it is.
1289
6340680
2186
Quindi eccolo qui.
105:42
Guess the picture idiom.
1290
6342866
2219
Indovina il linguaggio dell'immagine.
105:45
So look at what there is on the screen.
1291
6345085
3253
Quindi guarda cosa c'è sullo schermo.
105:48
Look at what I have displayed for you.
1292
6348338
3320
Guarda cosa ti ho mostrato.
105:51
And all you have to do is guess what the picture idiom is.
1293
6351658
3253
E tutto quello che devi fare è indovinare qual è il linguaggio dell'immagine.
105:54
It is a well-known expression that we use in the English language, and it might be in a social situation,
1294
6354911
6624
È un'espressione molto conosciuta che usiamo nella lingua inglese, e potrebbe essere in una situazione sociale,
106:01
maybe a situation where someone tells you a certain piece of information, or maybe something you assume about,
1295
6361535
9960
magari una situazione in cui qualcuno ti dice una certa informazione, o magari qualcosa su cui pensi,
106:11
something to whom think in a certain way about something, but perhaps you are incorrect.
1296
6371495
10410
qualcosa a cui pensi in un certo modo su qualcosa, ma forse ti sbagli.
106:23
Oh. Any guesses, Mr. Steve?
1297
6383857
2436
OH. Qualche ipotesi, signor Steve?
106:26
We have. Tom's got a nice guess on there.
1298
6386293
3320
Abbiamo. Tom ha fatto una bella ipotesi.
106:29
Nice guess from Tom rocks.
1299
6389613
2252
Bella ipotesi da parte di Tom Rocks.
106:31
Yes, Tom rocks.
1300
6391865
4588
Sì, Tom spacca.
106:36
Could be right.
1301
6396453
3304
Potrebbe essere giusto.
106:39
Lewis has put something very similar. Yes.
1302
6399757
4321
Lewis ha messo qualcosa di molto simile. SÌ.
106:44
Now I think this might be a little easy but maybe not for some people, maybe not for some.
1303
6404078
5689
Ora penso che questo potrebbe essere un po' facile ma forse non per alcune persone, forse non per alcuni.
106:49
Maybe it could be, it could be difficult. Who knows.
1304
6409767
3553
Forse potrebbe essere, potrebbe essere difficile. Chi lo sa.
106:56
We have. Yes.
1305
6416190
968
Abbiamo. SÌ.
106:57
English teacher.
1306
6417158
2752
Insegnante di inglese.
106:59
Hello to variables.
1307
6419910
4538
Ciao alle variabili.
107:04
And Beatrice also agrees with Lewis.
1308
6424448
4922
E anche Beatrice è d'accordo con Lewis.
107:09
We have some
1309
6429370
2419
Abbiamo alcune
107:11
new guesses coming through.
1310
6431789
1835
nuove ipotesi in arrivo.
107:13
Christina and Aki. Guess so. Yeah.
1311
6433624
5756
Cristina e Aki. Immagino di sì. Sì.
107:19
It does look like somebody is holding the branch by the end.
1312
6439380
4288
Sembra che qualcuno stia tenendo il ramo verso la fine.
107:23
But that's not an idiom.
1313
6443668
2102
Ma non è un modo di dire.
107:25
So you've got to think about what that is. Yes.
1314
6445770
3003
Quindi devi pensare a cosa sia. SÌ.
107:28
And what is turned into an idiom. What is happening in the picture itself?
1315
6448773
4621
E cosa si trasforma in un idioma. Cosa sta succedendo nell'immagine stessa?
107:33
Yes. What is happening in the picture itself?
1316
6453394
5906
SÌ. Cosa sta succedendo nell'immagine stessa?
107:39
Intriguing.
1317
6459667
2419
Intrigante.
107:42
I will give you the answer in a moment, because we are coming towards the end of today's live stream, which is a pity.
1318
6462086
7324
Vi darò la risposta tra un attimo, perché siamo ormai prossimi alla fine della diretta di oggi, ed è un peccato.
107:49
I have to say it is a pity.
1319
6469410
3304
Devo dire che è un peccato.
107:52
But of course we are back with you next Sunday from 2 p.m.
1320
6472714
4771
Ma ovviamente saremo di nuovo con voi domenica prossima dalle 14:00,
107:57
UK time.
1321
6477485
1702
ora del Regno Unito.
107:59
And of course I am with you on Wednesday as well.
1322
6479187
2736
E ovviamente sarò con voi anche mercoledì.
108:01
Wednesday you have me for a whole hour on Wednesday.
1323
6481923
4204
Mercoledì mi avrai per un'ora intera mercoledì.
108:07
So what is the answer?
1324
6487228
1652
Allora qual è la risposta?
108:08
Stick to your guns.
1325
6488880
1351
Resta fedele alle tue armi.
108:10
As can be said that the stick to your guns is definitely an idiom.
1326
6490231
5739
Come si può dire, restare attaccati alle armi è sicuramente un modo di dire.
108:15
And it looks like.
1327
6495970
2086
E sembra.
108:18
But that's a stick.
1328
6498056
1902
Ma quello è un bastone.
108:19
It's not actually a gun, it's a stick.
1329
6499958
3470
In realtà non è una pistola, è un bastone.
108:23
But well done for, for getting it, getting an idiom onto the live chat.
1330
6503428
6273
Ma complimenti per averlo capito, per aver inserito un modo di dire nella chat dal vivo.
108:29
Stick to your guns. Which means, don't give up.
1331
6509701
4505
Resta fedele alle tue armi. Il che significa: non arrenderti.
108:34
Don't give something up.
1332
6514206
1885
Non rinunciare a qualcosa.
108:36
Here we go, then.
1333
6516091
784
108:36
Here comes the answer.
1334
6516875
1168
Eccoci, allora.
Ecco la risposta.
108:38
Are you ready?
1335
6518043
4738
Sei pronto?
108:42
Get hold of the wrong end of the stick.
1336
6522781
4621
Prendi l'estremità sbagliata del bastone.
108:47
You get hold of the wrong end of the stick.
1337
6527402
2820
Prendi la parte sbagliata del bastone.
108:50
So now you can see you are getting hold of the wrong end of the stick. Mr.
1338
6530222
5972
Quindi ora puoi vedere che stai afferrando l'estremità sbagliata del bastone. Il signor
108:56
Steve has the right end.
1339
6536194
2153
Steve ha la fine giusta.
108:58
The correct end, and I have
1340
6538347
4871
L'estremità corretta e io ho
109:03
the wrong end of the stick.
1341
6543218
2219
l'estremità sbagliata del bastone.
109:05
You can see I'm actually holding onto it if I. Yes. Is.
1342
6545437
4822
Puoi vedere che in realtà lo trattengo se I. Sì. È.
109:12
I'm trying my
1343
6552811
751
Sto facendo del mio
109:13
best to make that match, but I'm not doing a very good job to get the wrong end of the stick.
1344
6553562
6039
meglio per realizzare quell'incontro, ma non sto facendo un ottimo lavoro nel prendere la parte sbagliata del bastone.
109:19
But what what does it mean?
1345
6559601
5506
Ma cosa significa?
109:25
Yes. You get the wrong idea about something.
1346
6565107
3036
SÌ. Ti fai un'idea sbagliata di qualcosa.
109:28
Somebody is explaining something to you or telling you something, and you misunderstand what they're saying. Yes.
1347
6568143
8309
Qualcuno ti sta spiegando qualcosa o ti sta dicendo qualcosa e tu fraintendi quello che sta dicendo. SÌ.
109:36
Which is often something that can lead to misunderstandings, can lead to lots of problems.
1348
6576685
5906
Il che spesso può portare a malintesi e a molti problemi.
109:43
Maybe you hear two people talking about something and you misinterpret what they are saying.
1349
6583525
5523
Forse senti due persone parlare di qualcosa e interpreti male ciò che stanno dicendo.
109:49
You think they are saying something bad or serious and you understand that thing in the wrong way.
1350
6589048
9059
Pensi che stiano dicendo qualcosa di brutto o di serio e capisci quella cosa nel modo sbagliato.
109:58
You get the wrong end of the stick.
1351
6598441
4321
Hai preso la parte sbagliata del bastone.
110:02
You grab or get hold of the wrong end of the stick.
1352
6602762
4771
Afferri o tieni l'estremità sbagliata del bastone.
110:07
That means you misunderstand the thing you've heard.
1353
6607533
5155
Ciò significa che hai frainteso ciò che hai sentito.
110:12
You misinterpret that thing, possibly because you don't hear all the conversation.
1354
6612688
6523
Interpreti male quella cosa, forse perché non senti tutta la conversazione.
110:20
It's often used
1355
6620680
984
È spesso usato
110:21
a lot in comedy, in films, where a sentence is
1356
6621664
5906
molto nelle commedie, nei film, dove una frase è
110:27
some dialogue takes place and somebody is listening in, but they don't hear the beginning of the conversation or they can't.
1357
6627603
7174
un dialogo e qualcuno sta ascoltando, ma non sente l'inizio della conversazione o non può.
110:35
There's no visual clues as to what's happening, and they get the wrong end of the stick.
1358
6635561
4889
Non ci sono indizi visivi su ciò che sta accadendo e ottengono la parte sbagliata del bastone.
110:40
So quite often in in comedy situations, people might be overhearing a conversation
1359
6640450
6473
Quindi molto spesso in situazioni comiche, le persone potrebbero ascoltare una conversazione
110:47
and they might think two people are having an affair, but they're not.
1360
6647290
4021
e potrebbero pensare che due persone abbiano una relazione, ma non è così.
110:51
When they go in there, they're playing a game of
1361
6651311
3586
Quando entrano, stanno giocando a
110:54
chess or something.
1362
6654897
1602
scacchi o qualcosa del genere.
110:56
But because of the words that use, you know, you know what?
1363
6656499
4038
Ma a causa delle parole che usano, sai, sai cosa?
111:00
I would love to be in that situation where somebody's talking about a game of chess could actually lead you
1364
6660537
6389
Mi piacerebbe trovarmi in quella situazione in cui qualcuno che parla di una partita a scacchi potrebbe effettivamente farti
111:07
to believe that there is an affair taking place.
1365
6667026
2670
credere che sia in corso una relazione.
111:09
So maybe you are taking someone's queen and another person might be taking your king, and they might think that means something else.
1366
6669696
9559
Quindi forse stai prendendo la regina di qualcuno e un'altra persona potrebbe prendere il tuo re, e potrebbero pensare che significhi qualcos'altro.
111:19
Yes. That's good. No, that's okay. Steve, I think that's that's that's fine.
1367
6679539
4404
SÌ. Va bene. No, va bene. Steve, penso che vada bene.
111:23
And you might say that to somebody. You might be explaining something to somebody. And for example,
1368
6683943
4555
E potresti dirlo a qualcuno. Potresti spiegare qualcosa a qualcuno. E per esempio
111:29
at the
1369
6689799
267
all'inizio ho iniziato a parlare di quelli che percepivo come certi comportamenti delle persone dello Yorkshire.
111:30
beginning I started talking about what I perceived as a certain behaviours of Yorkshire people.
1370
6690066
5890
111:36
And, you might have interpreted that as meaning that I didn't like Yorkshire people at all.
1371
6696423
6606
E potresti averlo interpretato nel senso che non mi piaceva affatto la gente dello Yorkshire.
111:44
Because I was saying that they were, they liked to look after their money.
1372
6704097
3787
Perché stavo dicendo che lo erano, a loro piaceva badare ai loro soldi.
111:47
They were quite blunt.
1373
6707884
2820
Erano piuttosto schietti.
111:50
And then you might say, oh so you didn't, you don't like Yorkshire people
1374
6710704
4855
E poi potresti dire, oh quindi non l'hai fatto, non ti piacciono le persone dello Yorkshire
111:55
and I, my response might be oh no, don't get the wrong end of the steak.
1375
6715559
4287
e io, la mia risposta potrebbe essere oh no, non fraintendere la bistecca.
111:59
I do like Yorkshire pudding.
1376
6719846
1418
Mi piace lo Yorkshire pudding.
112:01
I'm just explaining what they're like.
1377
6721264
2636
Sto solo spiegando come sono.
112:03
I don't mean to say that I don't like them because of those behaviours.
1378
6723900
4739
Non intendo dire che non mi piacciono a causa di questi comportamenti.
112:08
So they.
1379
6728639
1835
Quindi loro.
112:10
You could get hold of the wrong end of the stick. Yes.
1380
6730474
3336
Potresti afferrare l'estremità sbagliata del bastone. SÌ.
112:13
Barking up the wrong tree. Is that similar, Mr. Dan?
1381
6733810
4789
Abbaiare sull'albero sbagliato. È simile, signor Dan?
112:20
Normally that
1382
6740217
1318
Normalmente
112:21
is, if you are making an assumption towards another person, you are maybe accusing someone of doing something.
1383
6741535
8592
, se fai un'ipotesi nei confronti di un'altra persona, forse stai accusando qualcuno di fare qualcosa.
112:30
Or maybe so that is more a direct action.
1384
6750127
3203
O forse è più un'azione diretta.
112:33
To be barking up the wrong tree means that you are kind of making an assumption
1385
6753330
6957
Abbaiare contro l'albero sbagliato significa che stai dando per scontato
112:40
that that is incorrect, but that could be just a general thing.
1386
6760804
4054
che ciò non sia corretto, ma potrebbe essere solo una cosa generale.
112:44
You see, a general thing.
1387
6764858
1552
Vedi, una cosa generale.
112:46
But yes, I understand they are similar. Similar, not directly similar.
1388
6766410
5289
Ma sì, capisco che sono simili. Simili, non direttamente simili.
112:51
But yes, Mr. City, we have to have another one because we're going in a minute. Misinterpretation.
1389
6771699
4771
Ma sì, signor City, dobbiamo averne un altro perché partiremo tra un minuto. Interpretazione errata.
112:56
Very broad.
1390
6776470
651
Molto ampio.
112:57
So you don't fully understand the situation. You get the wrong meaning.
1391
6777121
5455
Quindi non hai compreso appieno la situazione. Hai capito male il significato.
113:02
Here we go, then.
1392
6782576
2803
Eccoci, allora.
113:05
Here's another one.
1393
6785379
1201
Eccone un altro.
113:06
Guess the picture idiom.
1394
6786580
2670
Indovina il linguaggio dell'immagine.
113:09
And this is not that old man in Pickering that he he hasn't brought himself any weapons.
1395
6789250
8759
E questo non è quel vecchio di Pickering che non ha portato con sé alcuna arma.
113:18
Is this an advert for a James Bond film? Mr. Duncan does look like it, doesn't it?
1396
6798542
4805
È la pubblicità di un film di James Bond? Il signor Duncan gli somiglia, vero?
113:23
So this is a well-known phrase, a well known expression in the English language.
1397
6803347
7591
Quindi questa è una frase molto nota, un'espressione ben nota nella lingua inglese.
113:31
But what is the picture idiom?
1398
6811055
4171
Ma qual è il linguaggio dell'immagine?
113:37
Oh, wait.
1399
6817228
667
113:37
We we we already have answers going.
1400
6817895
2186
Oh, aspetta.
Noi abbiamo già le risposte in corso.
113:40
Mr.. Steve, this might be a short one.
1401
6820081
2552
Signor Steve, questa potrebbe essere breve.
113:42
Oh well done.
1402
6822633
5906
Oh, ben fatto.
113:49
Do something very quickly.
1403
6829957
5890
Fai qualcosa molto velocemente.
113:55
Ooh. Oh my goodness this is great.
1404
6835930
3787
Ooh. Oh mio Dio, è fantastico.
113:59
We're getting this. We're getting lots of answers coming through.
1405
6839717
3654
Stiamo capendo. Stiamo ricevendo molte risposte.
114:03
But is it right.
1406
6843371
1935
Ma è giusto?
114:05
Is it the correct answer.
1407
6845306
2219
È la risposta corretta?
114:07
I will tell you in a moment.
1408
6847525
3971
Te lo dirò tra un attimo.
114:11
Hello to Mohammed Al Hashi.
1409
6851496
3320
Ciao a Mohammed Al Hashi.
114:14
Hello to you.
1410
6854816
884
Ciao a te.
114:15
Thank you for joining us. We will be going in a few moments unfortunately.
1411
6855700
5039
Grazie per esserti unito a noi. Partiremo tra pochi istanti purtroppo.
114:20
But if you have missed this, if you've missed the live stream, don't worry
1412
6860739
5889
Ma se te lo sei perso, se ti sei perso lo streaming live, non preoccuparti
114:26
because you can watch it again later on when it is published on YouTube and yes,
1413
6866828
6590
perché potrai guardarlo di nuovo più tardi, quando sarà pubblicato su YouTube e sì,
114:34
later on there will be captions as well for you to follow.
1414
6874436
4988
più tardi ci saranno anche i sottotitoli da seguire.
114:39
And also, don't forget to like the Mr.
1415
6879424
3537
Inoltre, non dimenticare di mettere mi piace al
114:42
Duncan's video here, please. Like the video.
1416
6882961
3754
video del signor Duncan qui, per favore. Come il video.
114:46
And then it really does help out Mr. Duncan's channel.
1417
6886715
4020
E poi aiuta davvero il canale del signor Duncan.
114:50
If you do that and subscribe as well, if you haven't already.
1418
6890735
3954
Se lo fai, iscriviti anche tu, se non l'hai già fatto.
114:54
And I know quite often people forget to do that.
1419
6894689
2787
E so che molto spesso le persone si dimenticano di farlo.
114:57
Forget to like the video.
1420
6897476
2435
Dimentica di mettere mi piace al video.
114:59
So I suppose I should remind you more often, but please give us a like.
1421
6899911
4922
Quindi suppongo che dovrei ricordartelo più spesso, ma per favore dacci un mi piace.
115:04
And if you like this lesson, please subscribe. Why not?
1422
6904833
5072
E se ti piace questa lezione, iscriviti. Perché no?
115:09
Here we go then, Steve. Here comes the answer.
1423
6909905
2152
Eccoci allora, Steve. Ecco la risposta.
115:13
The it it.
1424
6913058
1952
Lo è.
115:15
Oh yes. Quite a few people got this one right.
1425
6915010
4371
Oh sì. Molte persone hanno capito bene questo.
115:19
Well, then,
1426
6919381
1618
Bene, allora,
115:20
and you wrote was first.
1427
6920999
1535
e tu hai scritto per primo.
115:22
So well done to you.
1428
6922534
1085
Così ben fatto a te.
115:23
Faribault says very quickly afterwards or probably at the same time.
1429
6923619
4771
dice Faribault molto velocemente dopo o probabilmente nello stesso momento.
115:28
Actually, because somebody, you know, you're probably writing at the same time,
1430
6928390
5189
In realtà, perché qualcuno, sai, probabilmente stai scrivendo nello stesso momento,
115:33
English teacher jump, jump the gun rather than jump over the gun.
1431
6933579
5038
l'insegnante di inglese salta, salta la pistola piuttosto che saltare sopra la pistola.
115:38
It's what we would say. To jump the gun means to do something too soon.
1432
6938617
4855
E' quello che diremmo. Precipitare significa fare qualcosa troppo presto.
115:43
You do something too quickly or before the moment was right.
1433
6943472
6273
Fai qualcosa troppo in fretta o prima che fosse il momento giusto.
115:49
You jump the gun, you go ahead before you should.
1434
6949745
4805
Se precipiti in anticipo, vai avanti prima del dovuto.
115:54
So maybe in a race, perhaps in a race, you start running before
1435
6954550
5889
Quindi forse in una gara, forse in una gara, inizi a correre prima
116:00
you are supposed to. You. You have a full start.
1436
6960656
4121
del dovuto. Voi. Hai un inizio completo.
116:04
They often call it a false start.
1437
6964777
2452
Spesso la chiamano falsa partenza.
116:07
So jump the gun literally means to start something, to do something before you should.
1438
6967229
6690
Quindi saltare la pistola significa letteralmente iniziare qualcosa, fare qualcosa prima del dovuto.
116:14
You jump the gun, you do something sooner than you should.
1439
6974070
4921
Se precipiti nel tempo, fai qualcosa prima di quanto dovresti.
116:18
You start doing it before you are supposed to.
1440
6978991
3220
Inizi a farlo prima del dovuto.
116:22
It probably does come from from, sporting events, like the 100 metre sprint where somebody is going to
1441
6982211
7558
Probabilmente deriva da eventi sportivi, come lo sprint di 100 metri in cui qualcuno spara con
116:31
fire a gun,
1442
6991087
2035
una pistola,
116:33
to, as a signal for the runners to start.
1443
6993122
3003
come segnale per i corridori di iniziare.
116:36
If somebody goes before the gun goes, after which they often do to try and get an advantage, you can say that
1444
6996125
6056
Se qualcuno va prima che parta la pistola, dopodiché spesso lo fa per cercare di ottenere un vantaggio, si può dire che
116:42
they've jumped the gun, but that can also mean that doesn't have to be just literally in sort of sporting events.
1445
7002181
6273
ha saltato la pistola, ma ciò può anche significare che non deve essere solo letteralmente in una sorta di evento sportivo.
116:48
It can be maybe at work, zero gathering for a meeting.
1446
7008938
5422
Può essere forse al lavoro, senza riunioni per una riunione.
116:54
And as somebody starts talking about the, the subject you're going to talk about too early. Yes.
1447
7014360
4705
E quando qualcuno comincia a parlare dell'argomento di cui parlerete troppo presto. SÌ.
116:59
That you can say that they've jumped the gun.
1448
7019065
2135
Che si può dire che hanno anticipato i tempi.
117:01
They've spoken too quickly, too early,
1449
7021200
4171
Hanno parlato troppo in fretta, troppo presto,
117:05
about whatever it is you were going to talk about.
1450
7025371
2820
di qualunque cosa avresti parlato.
117:08
Or maybe.
1451
7028191
1268
O forse.
117:09
Yeah, something, some information was going to be revealed and somebody started talking about it too soon.
1452
7029459
6089
Sì, qualcosa, alcune informazioni stavano per essere rivelate e qualcuno ha iniziato a parlarne troppo presto.
117:15
You could say that they jumped the gun.
1453
7035932
1435
Si potrebbe dire che hanno affrettato la partenza.
117:18
You might say in some senses or some cases,
1454
7038401
2970
Si potrebbe dire, in un certo senso o in alcuni casi,
117:21
that those two pitch idioms today were sort of connected in a way back there where they were kind of connected.
1455
7041371
7908
che quei due idiomi di oggi erano in un certo senso collegati in un certo senso quando erano in un certo senso collegati.
117:29
But I didn't intend that.
1456
7049529
2753
Ma non era mia intenzione.
117:32
It was just a happy coincidence.
1457
7052282
3570
È stata solo una felice coincidenza.
117:35
Mr.. Steve, it's almost time to go.
1458
7055852
1835
Signor Steve, è quasi ora di andare.
117:37
We are coming up to 4:00.
1459
7057687
1585
Stiamo arrivando alle 4:00.
117:39
It is almost time to say goodbye.
1460
7059272
4538
È quasi ora di salutarci.
117:43
But don't worry, because we will be back with you on Sunday.
1461
7063810
5606
Ma non preoccupatevi, perché domenica saremo da voi.
117:49
Next Sunday I am back with you and.
1462
7069416
5889
Domenica prossima sono di nuovo con te e.
117:55
Mr. Steve will be with us as well next Sunday, I assume.
1463
7075539
3470
Anche il signor Steve sarà con noi domenica prossima, presumo.
117:59
Thanks so much.
1464
7079009
1802
Grazie mille.
118:00
A few Sundays I won't be around again. April.
1465
7080811
4921
Per qualche domenica non ci sarò più. Aprile.
118:05
But at the moment I think it's all May, but at the moment I think it's fine.
1466
7085732
5856
Ma al momento penso che sia tutto maggio, ma al momento penso che vada bene.
118:11
On Wednesday I will be with you as well.
1467
7091588
1952
Mercoledì sarò anch'io con voi.
118:13
On Wednesday I will be spending a short amount of time with you on Wednesday live as well.
1468
7093540
8542
Mercoledì trascorrerò un po' di tempo con voi anche mercoledì dal vivo.
118:22
Thank you, Mr. Steve.
1469
7102266
1284
Grazie, signor Steve.
118:23
It has been a very busy one and I suppose I should also say thank you very much
1470
7103550
5906
È stato un periodo molto impegnativo e suppongo che dovrei anche ringraziarti molto
118:29
for looking after me during our lovely trip away, driving your car in a very safe and controlled way.
1471
7109606
9276
per esserti preso cura di me durante il nostro bellissimo viaggio, guidando la tua macchina in modo molto sicuro e controllato.
118:39
Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
1472
7119149
1602
Oh, sono stanco, signor Duncan.
118:40
After all that driving me with you, I can't believe that we've done 500 miles during the week.
1473
7120751
6440
Dopo tutto quello che mi ha portato con te, non posso credere che abbiamo percorso 500 miglia durante la settimana.
118:47
Not all at once. No, not all at once.
1474
7127408
3019
Non tutto in una volta. No, non tutto in una volta.
118:50
I would not enjoy that at all.
1475
7130427
3153
Non mi piacerebbe affatto.
118:53
Thank you. Steve, thank you.
1476
7133580
2136
Grazie. Steve, grazie.
118:55
Nice to be here and enjoy learning English this week.
1477
7135716
3654
È bello essere qui e divertirmi imparando l'inglese questa settimana.
118:59
Watching Mr. Duncan and I look forward to seeing you all again next week.
1478
7139370
3870
Guardando il signor Duncan e non vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana.
119:05
Give us a wave.
1479
7145075
4588
Dateci un cenno.
119:09
There he goes.
1480
7149663
1285
Eccolo lì.
119:10
Mr. Steve will be back with us on Sunday. Next Sunday.
1481
7150948
5339
Il signor Steve tornerà con noi domenica. Domenica prossima.
119:16
Join us live every Wednesday and Sunday from 2 p.m.
1482
7156287
4888
Unisciti a noi dal vivo ogni mercoledì e domenica dalle 14:00
119:21
UK time.
1483
7161175
1418
ora del Regno Unito.
119:22
Don't forget. Also, I suppose I should mention and I'm going to mention.
1484
7162593
4922
Non dimenticare. Inoltre, suppongo che dovrei menzionarlo e lo menzionerò.
119:27
Please also subscribe if you have not already subscribed then please drop
1485
7167515
7858
Iscriviti anche se non sei già iscritto, quindi abbandona
119:36
that subscription straight away.
1486
7176424
3086
immediatamente l'abbonamento.
119:39
Just click that button, hit the button and don't forget.
1487
7179510
3370
Basta fare clic su quel pulsante, premere il pulsante e non dimenticare.
119:42
Also to activate the notifications as well.
1488
7182880
5839
Anche per attivare anche le notifiche.
119:48
That is it. It's almost time for me to sign off.
1489
7188719
5022
Questo è tutto. È quasi ora di concludere.
119:53
Thanks for watching.
1490
7193741
1218
Grazie per la visione.
119:54
Thank you for your company over the past two hours.
1491
7194959
4088
Grazie per la vostra compagnia nelle ultime due ore.
119:59
Yes, you heard me right.
1492
7199047
2252
Sì, mi hai sentito bene.
120:01
Two hours every single Sunday.
1493
7201299
4371
Due ore ogni singola domenica.
120:05
This is Mr.
1494
7205670
701
Questo è il signor
120:06
Duncan.
1495
7206371
1251
Duncan.
120:07
After a very busy week on the road,
1496
7207622
4688
Dopo una settimana molto impegnativa in viaggio,
120:12
saying thank you very much for watching.
1497
7212310
2536
vi ringrazio molto per la visione.
120:14
I will see you next Sunday.
1498
7214846
2135
Ci vediamo domenica prossima.
120:16
And of, of course, on Wednesday there are some new lessons coming up.
1499
7216981
4288
E, ovviamente, mercoledì ci saranno alcune nuove lezioni in arrivo.
120:21
There are also some lessons on my YouTube channel already.
1500
7221269
4054
Ci sono già alcune lezioni anche sul mio canale YouTube.
120:25
Don't forget to check out my YouTube channel!
1501
7225323
4988
Non dimenticare di dare un'occhiata al mio canale YouTube!
120:30
I will see you soon.
1502
7230311
1168
Ci vediamo presto.
120:31
This is for the final time, Mr.
1503
7231479
3621
Questa è l'ultima volta, il signor
120:35
Duncan in England saying thank you very much.
1504
7235100
3453
Duncan in Inghilterra ringrazia molto.
120:38
I hope you've enjoyed this live stream.
1505
7238553
3120
Spero che questo live streaming ti sia piaciuto.
120:41
Take care of yourself and enjoy the rest of your Sunday.
1506
7241673
3904
Prenditi cura di te e goditi il ​​resto della domenica.
120:45
Have a good week. And you know what's coming next? Yes, you do.
1507
7245577
5305
Buona settimana. E sai cosa succederà dopo? Sì, lo fai.
120:53
Until the next time we meet.
1508
7253201
2069
Fino alla prossima volta che ci incontreremo.
121:00
Ta ta for now.
1509
7260509
2652
Ta ta per ora.
121:03
See you on Wednesday.
1510
7263161
3687
Ci vediamo mercoledì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7