What is HALLOWEEN? - 🎃 - (Halloween 2021) English lesson with captions

18,587 views ・ 2020-10-30

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

01:08
Hi everybody, this in Misterduncan in England. How are you today? Are you okay? I hope so!
0
68407
8233
Cześć wszystkim, to w Misterduncan w Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w porządku? Mam nadzieję! Czy
01:16
Are you happy? I hope so! In today’s lesson we are going to look at a folklore tradition
1
76640
7519
jesteś szczęśliwy? Mam nadzieję! W dzisiejszej lekcji przyjrzymy się tradycji folklorystycznej,
01:24
that began many hundreds of years ago and is still observed to this very day; albeit
2
84159
6551
która rozpoczęła się wiele setek lat temu i jest przestrzegana do dziś; choć
01:30
in a very different way. Today we are going to look at the scary tradition of - halloween
3
90710
11290
w zupełnie inny sposób. Dzisiaj przyjrzymy się przerażającej tradycji - halloween
02:17
Don’t be afraid, there is nothing here that can harm you. All is well. All is fine.
4
137622
7647
Nie bój się, nie ma tu nic, co mogłoby cię skrzywdzić. Wszystko dobrze. Wszystko w porządku.
02:25
The festival of Halloween has its origins way back during the time when superstition and
5
145975
5745
Święto Halloween ma swoje korzenie w czasach, gdy przesądy i
02:31
pagan beliefs were seen as true. There was the ancient Celtic festival of ‘Samhain’ (sa-win)
6
151720
7457
wierzenia pogańskie były postrzegane jako prawdziwe. Istniało starożytne celtyckie święto „Samhain” (sa-win),
02:39
that marked the beginning of winter, or as it was known back then – ‘the darker half'.
7
159177
7181
które oznaczało początek zimy lub, jak to wówczas nazywano, „ciemniejszej połowy”.
02:46
Pagan festivals were held to mark the phases of the sun.
8
166988
3715
Pogańskie święta odbywały się dla oznaczenia faz słońca.
02:51
The ‘Samhain’ (sa-win) celebrations were normally held on the first day of November, but the festivities would
9
171408
6182
Obchody „Samhain” (sa-win) odbywały się zwykle pierwszego dnia listopada, ale
02:57
normally begin the day before, on the last day of October; the thirty-first.
10
177590
6664
zwykle zaczynały się dzień wcześniej, ostatniego dnia października; trzydziesty pierwszy.
03:04
It was believed that this particular time of year could bring about the opening of a door to other-worldly spirits.
11
184884
7376
Wierzono, że ta szczególna pora roku może przynieść otwarcie drzwi duchom z innego świata.
03:12
This belief is thought to be the origins of what we now know as Halloween.
12
192260
6460
Uważa się, że to przekonanie jest początkiem tego, co obecnie znamy jako Halloween.
03:27
The word Halloween refers to the eve of the hallow saints. It was believed that this was the time when the dead will walk again.
13
207341
7576
Słowo Halloween odnosi się do wigilii świętych. Wierzono, że jest to czas, kiedy umarli znów będą chodzić.
03:35
The word ‘hallow’ refers to saints and those that are seen as saintly
14
215648
4352
Słowo „uświęcony” odnosi się do świętych i tych, którzy są postrzegani jako święci
03:40
or holy. All Saints Day falls on the following day, so it would be fair to say that ‘Halloween’
15
220000
6500
lub święci. Dzień Wszystkich Świętych przypada następnego dnia, więc uczciwie byłoby powiedzieć, że
03:46
itself is a religious festival. There are many traditions connected to Halloween.
16
226500
5385
samo Halloween jest świętem religijnym. Istnieje wiele tradycji związanych z Halloween.
03:52
Many of which derive from the Celtic ‘samhain’ (sa-win) festival. Notable activities included
17
232238
7262
Wiele z nich wywodzi się z celtyckiego festiwalu „samhain” (sa-win). Godne uwagi zajęcia obejmowały
03:59
dressing up in scary costumes. This activity was known as ‘mumming’ and ‘guising’.
18
239500
8926
przebieranie się w przerażające kostiumy. Ta czynność była znana jako „mumming” i „guising”.
04:08
Locals would leave food as offerings to the ‘spirits’ that might come over from the
19
248728
4962
Miejscowi zostawiali jedzenie jako ofiary dla „duchów”, które mogły nadejść z
04:13
other side. Bonfires would be lit, so as to ward off evil spirits. Locals would go from
20
253690
7169
drugiej strony. Rozpalano ogniska, aby odpędzić złe duchy. Miejscowi chodzili od
04:20
door to door, reciting poems in exchange for food. The food exchanged often consisted of
21
260859
7644
drzwi do drzwi, recytując wiersze w zamian za jedzenie. Wymieniana żywność często składała się z
04:28
fruit, such as nuts and apples.
22
268503
3771
owoców, takich jak orzechy i jabłka.
04:38
To see where ‘Halloween’ became popular, we need to go back to the mid 16th century.
23
278839
5372
Aby zobaczyć, gdzie „Halloween” stało się popularne, musimy cofnąć się do połowy XVI wieku. W
04:44
By this time the Christian church had made changes to the days when all saints day was observed.
24
284211
6638
tym czasie kościół chrześcijański dokonał zmian w dniach, w których obchodzono dzień wszystkich świętych.
04:50
The following day became known as all souls day. Both days followed the eve of this special time.
25
290849
7485
Następny dzień stał się znany jako dzień zaduszny. Oba dni poprzedzały wigilię tego szczególnego czasu.
04:59
The word Halloween is derived from the Celtic ‘all hallows even’.
26
299128
4477
Słowo Halloween pochodzi od celtyckiego „wszystkich świętych, nawet”.
05:04
Its use was first recorded in the mid 14th century. So Halloween would occur on the 31st of October,
27
304173
7457
Jego użycie zostało po raz pierwszy odnotowane w połowie XIV wieku. Tak więc Halloween miało miejsce 31 października,
05:12
‘All Saints Day’ fell on the first day of November and ‘All Souls Day’ followed
28
312184
6026
„Dzień Wszystkich Świętych” przypadał pierwszego dnia listopada, a „Dzień Zaduszny”
05:18
on the second day of November. It is interesting to note that what began as a pagan festival
29
318210
5849
drugiego dnia listopada. Warto zauważyć, że to, co zaczęło się jako święto pogańskie,
05:24
would later be adopted as part of its own by an organised religion.
30
324059
5458
zostało później przyjęte jako część własnego przez zorganizowaną religię.
05:42
The modern activities that take place during Halloween include – trick or treating. Children
31
342280
6441
Współczesne zajęcia, które odbywają się podczas Halloween, obejmują „cukierek albo psikus”. Dzieci
05:48
will go from door to door, dressed in scary costumes asking for sweets or candy. The original
32
348721
6898
będą chodzić od drzwi do drzwi, przebrane w przerażające kostiumy prosząc o słodycze lub cukierki. Pierwotnym
05:55
idea was to play a trick or ‘punish’ those that had nothing to give; hence the trick part.
33
355619
6026
pomysłem było spłatanie figla lub „ukaranie” tych, którzy nie mieli nic do zaoferowania; stąd ta sztuczka.
06:24
Another activity is ‘apple bobbing’. A barrel full of water would have apples dropped
34
384273
6277
Kolejną czynnością jest „podskakiwanie jabłek”. Do beczki pełnej wody wpadały jabłka,
06:30
into it and a blindfolded person would try to bite into one of the ‘bobbing’ apples
35
390550
5849
a osoba z zasłoniętymi oczami próbowała ugryźć jedno z „podskakujących” jabłek
06:36
and pull it from the water. Although bonfires were often lit during the early days of All
36
396399
6390
i wyciągnąć je z wody. Chociaż ogniska były często rozpalane w pierwszych dniach Wigilii Wszystkich
06:42
Hallows Eve, they are rarely lit nowadays for Halloween. However, carved out pumpkins
37
402789
7791
Świętych, obecnie rzadko są rozpalane na Halloween. Jednak wyrzeźbione dynie
06:50
are often displayed outside houses. A glowing candle burning inside the pumpkin gives the
38
410580
7369
są często wystawiane na zewnątrz domów. Świeca płonąca wewnątrz dyni nadaje
06:57
‘jack- o’-lantern’ its familiar eerie glow. Images of things such as bats fluttering
39
417949
7611
lampionowi z dyni charakterystyczny, niesamowity blask. Obrazy rzeczy, takich jak nietoperze fruwające
07:05
on a moonlit night or a wicked witch flying by on her broomstick are often associated
40
425560
7609
w księżycową noc lub zła wiedźma przelatująca na miotle, często kojarzą się
07:13
with Halloween. Over the years Halloween has become very popular, especially in the United States,
41
433169
7215
z Halloween. Z biegiem lat Halloween stało się bardzo popularne, zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych,
07:20
where each year large processions will take place and many families will take
42
440863
5346
gdzie co roku odbywają się wielkie procesje, a wiele rodzin zabiera
07:26
their children out around the neighbourhood ‘trick or treating’.
43
446209
5729
swoje dzieci po okolicy „cukierek albo psikus”.
07:46
There are many words and phrases connected to Halloween and its origins.
44
466560
6229
Istnieje wiele słów i zwrotów związanych z Halloween i jego pochodzeniem.
07:52
Folklore – A story or tale that is passed down from generation to generation.
45
472789
6150
Folklor – opowieść lub opowieść przekazywana z pokolenia na pokolenie.
07:58
Trick or treat – The action of going door to door in scary costume; normally done by children who will ask for sweets.
46
478939
8166
Cukierek albo psikus – Akcja polegająca na chodzeniu od drzwi do drzwi w przerażającym kostiumie; zwykle wykonywane przez dzieci, które proszą o słodycze.
08:07
Jack – o’ – lantern - A hollowed out, carved pumpkin containing a small lit candle.
47
487689
6791
Jack – o’ – lantern - wydrążona, rzeźbiona dynia zawierająca małą zapaloną świecę.
08:15
Ghost – The spirit of a dead person in visible form; often depicted as a floating white glowing figure.
48
495454
7656
Duch – duch zmarłej osoby w widzialnej postaci; często przedstawiany jako unosząca się biała, świecąca postać.
08:24
Pagan – A non-organised religious belief. A person who does not follow a mainstream religion.
49
504739
8011
Poganin – Niezorganizowana wiara religijna. Osoba, która nie wyznaje religii głównego nurtu.
08:32
Many words relating to Halloween also relate to something with a dark or unsettling tone.
50
512750
8471
Wiele słów odnoszących się do Halloween odnosi się również do czegoś o ciemnym lub niepokojącym tonie.
08:42
Scary Spooky Creepy Fiendish Unnerving Chilling Frightful Terrifying Sinister Evil Wicked Unearthly
51
522167
17833
Straszny Upiorny Przerażający Diabelski Niepokojący Mrożący krew w żyłach Przerażający Przerażający Złowrogi Zły Zły Nieziemski Nieziemskie Mrożące
09:01
Blood curdling – The effect of making a person feel afraid or scared such as, “A blood curdling scream.”
52
541160
8979
krew w żyłach — efekt wywołania strachu lub strachu u osoby, na przykład „Mrożący krew w żyłach krzyk”.
09:12
Nightmare – A scary dream that leaves a person terrified; or a situation that is difficult to cope with.
53
552314
8855
Koszmar — przerażający sen, który przeraża osobę; lub sytuacja, z którą trudno sobie poradzić.
09:26
Not everyone agrees with the celebration of Halloween. Some see it as disrespectful or sinful.
54
566970
6835
Nie wszyscy zgadzają się z obchodami Halloween. Niektórzy uważają to za brak szacunku lub grzech.
09:34
Others find the supernatural element of the festival to be wrong and immoral. However, whatever
55
574410
6960
Inni uważają nadprzyrodzony element święta za zły i niemoralny. Jednak niezależnie od
09:41
the opinions of others, it would appear that Halloween will be around for a long time to come.
56
581370
5818
opinii innych wydaje się, że Halloween będzie trwało jeszcze przez długi czas.
09:47
Do you celebrate Halloween in your country?
57
587415
3504
Czy obchodzicie Halloween w swoim kraju?
09:51
I hope you have enjoyed today’s English lesson and I hope that it wasn’t too scary for you.
58
591813
6855
Mam nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza lekcja angielskiego i mam nadzieję, że nie była dla ciebie zbyt straszna.
09:59
Take care of yourself, wherever you are in the world. This is Misterduncan in the birthplace of English, that is of course England saying...
59
599109
8755
Dbaj o siebie, gdziekolwiek jesteś na świecie. To jest Misterduncan w kolebce języka angielskiego, czyli oczywiście Anglia mówi… do
10:08
see you soon, enjoy English and of course…
60
608091
7175
zobaczenia wkrótce, miłego angielskiego i oczywiście…
10:18
ta ta for now.
61
618228
2443
ta ta na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7