English Addict ep 329 - Sunday -๐Ÿ”ดLIVE stream / 29th DECEMBER 2024 / Join the LIVE Chat & Learn

2,969 views

2024-12-30 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict ep 329 - Sunday -๐Ÿ”ดLIVE stream / 29th DECEMBER 2024 / Join the LIVE Chat & Learn

2,969 views ใƒป 2024-12-30

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:37
Technically, it is still Christmas.
0
217565
2503
ๅŽณๅฏ†ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใพใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ™ใ€‚
03:40
So merry Christmas, everyone.
1
220068
2902
ใใ‚Œใงใฏ็š†ใ•ใ‚“ใ€ใƒกใƒชใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€‚
03:42
I hope you are having a good season of good will and kindness to all people around the world.
2
222970
7391
ไธ–็•Œไธญใฎใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใซๅฏพใ—ใฆๅ–„ๆ„ใจๅ„ชใ—ใ•ใซๆบ€ใกใŸ่‰ฏใ„ๅญฃ็ฏ€ใ‚’้Žใ”ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:50
We are back together again, everyone. Are you excited? I really am.
3
230378
4988
ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใพใŸไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ ใ‚ˆใ€‚
03:55
Because it is Sunday afternoon.
4
235366
3003
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
03:58
Coming to you live and direct.
5
238369
2302
ใƒฉใ‚คใƒ–ใง็›ดๆŽฅใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
04:00
This is English addict from the birthplace of the English language.
6
240671
5289
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ๆฅใŸ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚
04:05
You know where it is?
7
245960
1201
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:07
I know where it is.
8
247161
1318
ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:08
We all know where it is.
9
248479
2119
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:10
It is, of course, England.
10
250598
5806
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:32
It is Christmas.
11
272269
4255
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ™ใ€‚
04:36
Honestly, it is still Christmas.
12
276524
2402
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใพใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ™ใ€‚
04:38
Technically, I suppose.
13
278926
1918
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:40
And of course, there are people who have not celebrated Christmas yet because they normally do it slightly later anyway.
14
280844
7858
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฏ้€šๅธธๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆ็ฅใ†ใŸใ‚ใ€ใพใ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
04:48
Hi, everybody.
15
288736
1134
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:49
This is Mr. Duncan in England.
16
289870
3687
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:53
How are you today?
17
293557
3120
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:56
Are you okay?
18
296677
1034
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:57
I hope so.
19
297711
884
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
04:58
Are you happy?
20
298595
851
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:59
Are you feeling happy on this Sunday? I have to say, I am not feeling too bad.
21
299446
5673
ไปŠ้€ฑใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏๅนธใ›ใชๆฐ—ๅˆ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆญฃ็›ดใซ ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏใใ‚Œใปใฉๆฐ—ๅˆ†ใฏๆ‚ชใใชใ„ใ€‚
05:06
I've had a lovely, relaxing break with Mr.
22
306069
4205
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็ด ๆ•ตใงใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸ
05:10
Steve.
23
310274
1167
ใ€‚ ใ“ใฎ็ด ๆ•ตใชใŠ็ฅญใ‚Šใ‚ทใƒผใ‚บใƒณใซใ€
05:11
We are feeling very happy, content
24
311441
5806
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ™
05:18
during this lovely festive season.
25
318649
3420
ใ€‚ ๆœ€้ซ˜ใซ
05:22
I hope you had a super duper Christmas.
26
322069
2402
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:24
Whatever you were doing, if you celebrate Christmas.
27
324471
3120
ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’็ฅใ†ใชใ‚‰ใ€‚
05:27
Of course not everyone does.
28
327591
2986
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:30
I'm always reminded that not everyone celebrates Christmas, but we had a lovely time.
29
330577
5622
่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’็ฅใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ ใŒใ€็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
05:36
Very relaxing.
30
336199
1919
ใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ—ใŸใ€‚
05:38
We took it easy to take it easy is to relax.
31
338118
5005
็งใŸใกใฏๆฐ—ๆฅฝใซ้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ๆฐ—ๆฅฝใซ้Žใ”ใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:43
You are relaxing yourself physically and of course also mentally as well.
32
343123
7674
่บซไฝ“็š„ใซใ‚‚ ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็ฒพ็ฅž็š„ใซใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใใพใ™ใ€‚
05:50
I hope you have a nice time.
33
350947
3420
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:54
I am back.
34
354367
1118
ๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:55
For those who don't know who I am, my name is Duncan.
35
355485
2886
็งใŒ่ชฐใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
05:58
I talk about the English language.
36
358371
2086
่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:00
I am one of those English addicts.
37
360457
4204
็งใ‚‚่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚
06:04
I'm also apparently
38
364661
4771
็งใ‚‚ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
06:09
according to artificial intelligence.
39
369432
2553
ไบบๅทฅ็Ÿฅ่ƒฝใซใ‚ˆใ‚‹ใจใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
06:11
I am also an influencer.
40
371985
5188
็งใ‚‚ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใงใ™ใ€‚
06:17
Between you and me, I don't particularly like the term influencer.
41
377173
7107
ๅ†…็ท’ใงใ™ใŒใ€็งใฏใ€Œใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:24
I always think it cheapens or lowers the standard of the person who does a particular type of thing.
42
384848
8792
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใฎๅ“ไฝใ‚’ไธ‹ใ’ใŸใ‚Šใ€ใใฎๅŸบๆบ–ใ‚’ไธ‹ใ’ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
06:34
Especially here on the internet, we often use the word influencer
43
394057
4804
็‰นใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข ใƒ—ใƒฉใƒƒใƒˆใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใงไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ไบบ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™
06:39
when we are talking about a person who is popular on
44
399846
4271
06:44
some sort of social media platform.
45
404117
3169
ใ€‚
06:47
In this case, of course it is YouTube.
46
407286
2820
ใ“ใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ YouTube ใงใ™ใ€‚
06:50
It's lovely to be back with you again today.
47
410106
5806
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใพใŸใ‚ใชใŸใจไผšใˆใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:55
So I don't think I am an influencer.
48
415995
5122
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใ ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
07:01
I have nothing to sell.
49
421117
2552
ๅฃฒใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:03
I have nothing really to offer.
50
423669
2770
ๆœฌๅฝ“ใซๆไพ›ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:06
However, I do love the English language and I do teach English and I like it very much.
51
426439
8058
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใง ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:14
I like both of those things, to be honest.
52
434497
2886
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏใใฎไธกๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:17
I like teaching and also I like English and I like teaching English.
53
437383
5806
็งใฏๆ•™ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅฝใใงใ™ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ—ใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใ‚‹ใฎใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:23
That's it really, when you think about it.
54
443923
2786
่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใ€ๆœฌๅฝ“ใซใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
07:26
So I hope you've had a nice break.
55
446709
1952
ใงใฏใ€่‰ฏใ„ไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ›ใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:28
It's not been too bad, even though if you noticed, we were with you
56
448661
5806
ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‘ใฉใ€ๅƒ•ใŸใกใฏ
07:35
on Christmas Day, we did spend a little bit of time with you on Christmas Day.
57
455601
4905
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซ ๅ›ใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใ‚“ใ ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ—ฅใซๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅ›ใจๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใญใ€‚
07:40
I hope you appreciate that and I hope you enjoyed it as well.
58
460506
5288
ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใŸใ ใใ€ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
07:45
It was nice being with you
59
465794
1886
07:49
at what a lot of people, a lot of people say that this time of year it is festive.
60
469064
6323
ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏใŠ็ฅญใ‚Šๆฐ—ๅˆ†ใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใ€ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ ใ€‚
07:55
A lot of people are doing things together.
61
475537
2970
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒไธ€็ท’ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:58
Maybe families are joining up, people are getting together, friends are meeting up as well.
62
478507
8342
ๅฎถๆ—ใŒ ้›†ใพใฃใŸใ‚Šใ€ไบบใ€…ใŒ้›†ใพใฃใŸใ‚Šใ€ๅ‹้”ใŒ้›†ใพใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:07
One of the things, and I'm going to speak very personally here, one of the things that always warms my heart
63
487032
9810
ใ“ใ“ใง้žๅธธใซๅ€‹ไบบ็š„ใช่ฉฑใ‚’ใ—ใพใ™ใŒใ€ไปŠ ็งใŒใ„ใคใ‚‚็œŸๅ‰ฃใซๅฟƒๆธฉใพใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ“ใจใฎไธ€ใคใฏใ€
08:17
seriously now is when I see other people on social media meeting up with their family and friends.
64
497476
10360
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงไป–ใฎไบบใŒ ๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹ไบบใจไผšใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:27
I love looking at pictures of people having their family or friend reunions.
65
507853
9476
ๅฎถๆ—ใ‚„ๅ‹ไบบใจใฎๅ†ไผšใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ ใ€‚
08:37
There is something really
66
517329
2769
08:40
touching, moving about that type of moment of time,
67
520098
5839
ใใ†ใ„ใฃใŸ็žฌ้–“ใซใฏใ€
08:45
especially when you are able to capture it on video or through a photograph.
68
525937
6941
็‰นใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚„ๅ†™็œŸใงๆ‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงๅฟƒใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:53
So I always love looking
69
533261
3571
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€
08:56
at my followers photographs when they are having their reunions with friends, family, classmates.
70
536832
7874
ใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒฏใƒผใŒ ๅ‹ไบบใ‚„ๅฎถๆ—ใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒกใƒผใƒˆใจๅ†ไผšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒใ„ใคใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
09:04
It is always lovely to see that happening.
71
544723
4254
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
09:08
I suppose in a way it's
72
548977
2019
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ใใ‚Œใฏ
09:11
reinforces your your
73
551946
4305
09:16
feeling
74
556251
2119
09:18
of trust in the human race.
75
558370
2736
ไบบ้กžใซๅฏพใ™ใ‚‹ไฟก้ ผๆ„Ÿใ‚’ๅผทๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:21
Let's face it, there are so many things around at the moment that kind of makers lose interest in humanity.
76
561106
8308
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใˆใฐใ€ไปŠใฏ ใƒกใƒผใ‚ซใƒผใŒไบบ้–“ๆ€งใธใฎ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒๆฒขๅฑฑใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:29
However, if you look at those small moments of time, real moments,
77
569447
5789
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซๆบขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฝ็‰ฉใงใฏใชใใ€ใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใฎใ€ๆœฌๅฝ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใฟใ‚‹ใจ
09:35
none of that fake stuff that the internet is now full of, I hate it.
78
575353
5572
ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅซŒใ„ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:40
One of the reasons why the internet might be a bad place is because there is so much fake nonsense on there.
79
580925
8892
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹็†็”ฑใฎไธ€ใคใฏใ€ ใใ“ใซๅฝใ‚ŠใฎใƒŠใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:50
So I do like seeing those human moments, those moments where friends and family are getting together and having a lovely time.
80
590868
10160
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ€ๅ‹ไบบ ใ‚„ๅฎถๆ—ใŒ้›†ใพใฃใฆๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€ไบบ้–“ใ‚‰ใ—ใ„็žฌ้–“ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ™ใ€‚
10:01
And what better time of the year to do it then? Christmas?
81
601329
4738
ใงใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใฎใซไธ€ๅนดใฎใ†ใกใงใฉใฎๆ™‚ๆœŸใŒๆœ€้ฉใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น๏ผŸ
10:06
It is possibly the best time of year to have those reunions, or of course
82
606067
7424
ใŠใใ‚‰ใใ€ๅ†ไผšใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใฏไธ€ๅนดใฎใ†ใกใงๆœ€้ซ˜ใฎๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
10:14
during any festival, any festival, it can be any one of those festivals.
83
614091
6407
ใฉใ‚“ใชใŠ็ฅญใ‚Šใงใ‚‚ใ€ใฉใ‚“ใชใŠ็ฅญใ‚Šใงใ‚‚ใ€ ใฉใฎใŠ็ฅญใ‚Šใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:21
So we have Christmas, and I suppose many people are still having their holiday here in the UK.
84
621165
7391
ใ•ใฆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ™ใŒใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใพใ ๅคšใใฎไบบใŒไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:28
Many people have not gone back to work. I always think
85
628572
4538
ๅคšใใฎไบบใŒไป•ไบ‹ใซๆˆปใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:34
the period of time
86
634128
1918
10:36
between Christmas and the New Year is a very strange one.
87
636046
5790
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‹ใ‚‰ๆ–ฐๅนดใพใงใฎๆœŸ้–“ใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆœŸ้–“ใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:42
It's almost as if everything stops existing.
88
642103
5288
ใพใ‚‹ใงใ™ในใฆใŒๅญ˜ๅœจใ—ใชใใชใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
10:47
It's like everyone goes into their own little world,
89
647391
5088
่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅฐใ•ใชไธ–็•Œใซๅ…ฅใ‚Š่พผใ‚“ใงใ„ใฆใ€
10:52
and then suddenly, when the new year arrives, suddenly everything suddenly goes back to normal.
90
652479
6907
ๆ–ฐๅนดใŒๆฅใ‚‹ใจ ็ช็„ถใ™ในใฆใŒๅ…ƒใซๆˆปใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
11:00
Everyone has to go back to work.
91
660287
2419
ๅ…จๅ“กใŒไป•ไบ‹ใซๆˆปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:02
Life returns to normal again.
92
662706
5255
็”Ÿๆดปใฏๅ†ใณๆญฃๅธธใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:07
It is nice to be with you today.
93
667961
2036
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
11:09
Of course, I suppose I should mention.
94
669997
2803
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่จ€ๅŠใ™ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:12
I should mention the person who is coming up today as well.
95
672800
4487
ไปŠๆ—ฅๆฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆ–นใซใคใ„ใฆใ‚‚่งฆใ‚ŒใฆใŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:17
It is not just me.
96
677287
1685
ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:18
We also have Mr. Steve.
97
678972
4205
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ€‚
11:23
He will be with us as well today.
98
683177
3903
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใ‚‚็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
11:27
And we are talking about lots of things.
99
687080
2219
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:29
We are talking about fashion,
100
689299
4371
็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็‰นใซใ€
11:33
especially at this time of year when many people are going to parties.
101
693670
5673
ๅคšใใฎไบบใŒใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:39
Quite often people will wear some very nice clothes, some clothing that is in fashion.
102
699343
9008
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใชๆœใ‚„ๆต่กŒใฎๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
11:48
You might say that something is fashionable.
103
708819
3637
ไฝ•ใ‹ใŒๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:52
Of course, the word fashion can be used in many ways and we will be looking at that later on when Mr.
104
712456
6990
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ€Œใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใŒ ใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ
11:59
Steve joins us. I can't wait, I really can't wait.
105
719446
5522
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใจใใซๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ™ใ€‚ ๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใ€‚
12:04
And you don't have to wait very long because it's only 15 minutes from now.
106
724968
4938
ใ‚ใจ15ๅˆ†ใ—ใ‹ใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใพใ‚Šๅพ…ใคๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:10
That is all it is.
107
730941
3770
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
12:14
So I hope you will join us for Mr. Steve.
108
734711
3070
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใœใฒใ”ๅ‚ๅŠ ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅฟƒใ‹ใ‚‰
12:17
Can I say a big thank you?
109
737781
1735
ๆ„Ÿ่ฌใ‚’็”ณใ—ไธŠใ’ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
12:19
Now, over Christmas, I received a lovely surprise.
110
739516
5805
ใ•ใฆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซ็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚
12:25
Can I say thank you very much to Hiroko Turney for your lovely donation.
111
745555
7574
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใฃใŸใƒ’ใƒญใ‚ณใƒปใ‚ฟใƒผใƒ‹ใƒผใ•ใ‚“ใซๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆ„Ÿ่ฌ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
12:33
And I did receive it just before Christmas, but I didn't have a chance to check all of my emails.
112
753129
6540
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚น็›ดๅ‰ใซใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ…จ้ƒจใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:40
And then I saw your notification for your lovely donation.
113
760370
5155
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใชๅฏ„ไป˜ใซใคใ„ใฆใฎ้€š็Ÿฅใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
12:45
So can I say thank you very much to Hiroko Tani, who is at the moment living in Malaysia.
114
765525
7791
ใใ“ใงใ€็พๅœจใƒžใƒฌใƒผใ‚ทใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹่ฐทๅผ˜ๅญใ•ใ‚“ใซๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
12:53
Thank you very much for your lovely donation.
115
773716
3320
็ด ๆ•ตใชใ”ๅฏ„ไป˜ใ‚’่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฏ„ไป˜ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ
12:57
It might be easy to forget just how important
116
777036
5806
ใ„ใ‹ใซๅคงๅˆ‡ใ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใŒใกใงใ™
13:02
it is to make those donations, so thank you very much for that.
117
782892
5038
ใฎใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
13:07
And if you want to send a donation as well to help my work continue, there it is at the bottom of the screen, the address.
118
787930
8609
็งใฎๆดปๅ‹•ใ‚’็ถ™็ถšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฏ„ไป˜้‡‘ใ‚‚้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ็”ป้ขใฎไธ‹้ƒจใซไฝๆ‰€ใŒ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:16
If you want to help my work continue. Everything I do, I do for free.
119
796539
5105
็งใฎไป•ไบ‹ใฎ็ถ™็ถšใซๅ”ๅŠ›ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ ็งใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็„กๆ–™ใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
13:23
Nothing.
120
803646
1034
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
13:24
I don't ask you
121
804680
3120
13:27
to pay any sort of subscription.
122
807800
2669
ใ„ใ‹ใชใ‚‹็จฎ้กžใฎใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณๆ–™้‡‘ใ‚‚ใŠๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ„ใŸใ ใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:30
I know a lot of people nowadays. They do.
123
810469
2987
ๆœ€่ฟ‘ใฏ็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
13:33
They do ask for a subscription or sometimes they have certain conditions.
124
813456
7240
ใ‚ตใƒ–ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ฆๆฑ‚ใ— ใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎๆกไปถใŒ่ชฒใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:41
Sometimes they don't let you interact on the live chat unless you are subscribed, which means you have to pay to watch.
125
821297
10143
็™ป้Œฒใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚„ใ‚Šๅ–ใ‚Šใงใใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ใซใฏๆ–™้‡‘ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:51
But this is all free. Everyone.
126
831674
3420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ€‚
13:55
You don't have to pay anything at all.
127
835094
4538
ไฝ•ใ‚‚ๆ”ฏๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:59
Thank you very much for your donations.
128
839632
2269
ใ”ๅฏ„ไป˜่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
14:01
If you want to give me a helping hand, it would be very much appreciated.
129
841901
6656
ใ‚‚ใ—็งใซๆ‰‹ใ‚’่ฒธใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใจใฆใ‚‚ๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:08
Don't forget next year I am entering my 19th year on YouTube.
130
848774
9293
ๆฅๅนดใ€็งใŒ YouTube ใ‚’ๅง‹ใ‚ใฆ 19 ๅนด็›ฎใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:19
I can't believe it.
131
859785
2736
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
14:22
So I suppose you might say there are only two years to wait before we have our 20th anniversary.
132
862521
6406
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ 20ๅ‘จๅนดใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใพใงใ‚ใจ2ๅนดใ—ใ‹ๅพ…ใฆใชใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:29
But that, unfortunately is still a very long way off.
133
869228
3787
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใพใ ้žๅธธใซ้ ใ„ๅ…ˆใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
14:33
Talking of which, 2025 is coming.
134
873966
4537
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€2025ๅนดใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
14:38
Are you excited about the New Year?
135
878503
3187
ๆ–ฐๅนดใŒๆฅฝใ—ใฟใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:41
I'm just wondering now if you have any plans for next year,
136
881690
6890
ๆฅๅนดใฎ่จˆ็”ปใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:48
because 2025 is just around the corner in fact, I can safely say that this is the last.
137
888580
8158
ๅฎŸ้š›ใ€2025ๅนดใŒใ™ใใใ“ใพใงๆฅใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ไปŠๅนดใŒๆœ€ๅพŒใ ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:57
This is the final live stream
138
897255
4772
ใ“ใ‚Œใฏ 2024 ๅนดใฎๆœ€ๅพŒใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
15:02
of 2024.
139
902027
5272
15:07
It is the last time that I can say
140
907299
2802
15:10
we are alive in 2024, because on Wednesday we have the 1st of January 2025.
141
910101
10227
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ 2025 ๅนด 1 ๆœˆ 1 ๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใฎใงใ€2024 ๅนดใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใงใ™ใ€‚
15:20
I am wondering if you have any plans for next year?
142
920362
5789
ๆฅๅนดใฎ่จˆ็”ปใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
15:26
The new year is approaching rapidly,
143
926351
5706
ๆ–ฐๅนดใŒใฉใ‚“ใฉใ‚“่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
15:32
so do you have any plans for next year?
144
932057
3570
ๆฅๅนดใซๅ‘ใ‘ใฆไฝ•ใ‹่จˆ็”ปใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:35
Talking of years, we will be taking a look later on at some of the things we did this year.
145
935627
6573
ๅนดใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ ไปŠๅนด็งใŸใกใŒ่กŒใฃใŸใ“ใจใฎใ„ใใคใ‹ใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ ไปŠๅนดใฏ
15:43
It was an exciting year for myself and Steve because we did a few things this year.
146
943117
9009
็งใซใจใฃใฆใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซใจใฃใฆ ใ‚‚ใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใŸๅˆบๆฟ€็š„ใชไธ€ๅนดใงใ—ใŸใ€‚
15:53
One thing in particular
147
953628
2002
็‰นใซ
15:55
involved you out there in YouTube land, so that is another thing we are talking about later.
148
955630
8575
YouTube ใฎไธ–็•Œใงใฎใ‚ใชใŸใฎ้–ขใ‚ใ‚ŠใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใงใพใŸใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ™ใ€‚
16:04
So what about you? Do you have any plans?
149
964455
3120
ใใ‚Œใงใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไฝ•ใ‹ไบˆๅฎšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:07
Do you have any resolutions?
150
967575
3504
ไฝ•ใ‹ๆฑบๆ„ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:11
We often talk about resolutions, things that you plan
151
971079
5588
็งใŸใกใฏใ‚ˆใใ€ๆฑบๆ„ใ‚„ใ€
16:16
to do, something you plan to do in the future.
152
976667
5539
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ๅฐ†ๆฅใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใชใฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
16:22
Normally within a particular period of time, for example, the new year.
153
982206
7508
้€šๅธธใฏใ€ๆ–ฐๅนดใชใฉใฎ็‰นๅฎšใฎๆœŸ้–“ๅ†…ใงใ™ ใ€‚
16:30
So do you have any plans?
154
990231
1635
ใใ‚Œใงไฝ•ใ‹ไบˆๅฎšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:31
Do you have any
155
991866
2969
16:34
resolutions plans for the new year?
156
994835
4205
ๆ–ฐๅนดใซๅ‘ใ‘ใฆไฝ•ใ‹ๆฑบๆ„ใฎ่จˆ็”ปใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:39
Please let me know on the live chat.
157
999040
3003
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:42
I will ask you again in a few moments.
158
1002043
3803
ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅฐ‹ใญใ—ใพใ™ใ€‚
16:45
Talking of the live chat. Hello.
159
1005846
3404
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
16:49
It would not be English addict without you there watching.
160
1009250
4588
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใซใฏใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:53
Hello, Vytas...
161
1013838
984
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€Vytasใ•ใ‚“...
16:54
You are first.
162
1014822
967
ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆใงใ™ใ€‚
17:04
Do I need to say anything else?
163
1024398
4521
ไป–ใซไฝ•ใ‹่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
17:08
Congratulations, Vytas.
164
1028919
1835
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใ€‚
17:10
Your finger is once again the fastest on the internet.
165
1030754
4355
ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡ใฏๅ†ใณใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงๆœ€้€Ÿใงใ™ใ€‚
17:15
It really is.
166
1035109
1468
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ ใ‚ˆใ€‚
17:16
And in second place, we have the one.
167
1036577
3570
ใใ—ใฆ2ไฝใฏ1ใงใ™ใ€‚
17:20
The only Luis Mendez
168
1040147
4154
17:25
is here today.
169
1045486
1501
ไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
17:26
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
170
1046987
2786
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:29
Also, Beatriz is here. Hello, Beatrice.
171
1049773
3687
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
17:33
Are you excited?
172
1053460
2669
่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:36
The new year is approaching.
173
1056129
2403
ๆ–ฐๅนดใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
17:38
Do you have any plans?
174
1058532
1768
ไฝ•ใ‹ไบˆๅฎšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:40
Can you hear my stomach? By the way,
175
1060300
3570
็งใฎใŠ่…นใฎ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ใจใ“ใ‚ใงใ€
17:43
I have a confession to make.
176
1063870
2670
ๅ‘Š็™ฝใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:46
I haven't eaten any food today.
177
1066540
3837
ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:50
I've had nothing to eat.
178
1070377
2019
ไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใฆใ„ใชใ„ใ€‚
17:52
The reason being,
179
1072396
2552
็†็”ฑใฏใ€
17:54
we've eaten so much food this week.
180
1074948
3087
ไปŠ้€ฑใฏใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:58
That is one of the things many people do during Christmas.
181
1078035
4587
ใใ‚Œใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ้–“ใซๅคšใใฎไบบใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
18:02
They always eat too much food.
182
1082622
2903
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚้ฃŸใน้ŽใŽใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
18:05
And I can safely say my body at the moment is in a very strange state because I've eaten so much food.
183
1085525
9760
ใใ—ใฆใ€็งใฏ้ฃŸใน้ŽใŽใŸใ›ใ„ใงใ€ไปŠใ€็งใฎไฝ“ใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
18:16
If I ever see another piece of turkey ever again,
184
1096753
5806
ใ‚‚ใ—ใพใŸไธƒ้ข้ณฅใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€
18:23
I think I will scream.
185
1103526
2920
็งใฏๅซใถใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†ใ€‚
18:26
I don't know why.
186
1106446
834
็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
18:27
Mr. Steve bought a huge turkey.
187
1107280
3537
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๅทจๅคงใชไธƒ้ข้ณฅใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:32
I don't think we realised
188
1112268
2403
18:34
it was going to be so large to be honest, but it is a big one.
189
1114671
5789
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ“ใ‚“ใชใซๅคงใใใชใ‚‹ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
18:40
So what about you, Beatriz?
190
1120543
1585
ใใ‚Œใงใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:42
Are you looking forward to it?
191
1122128
1685
ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ
18:43
Who else is here today?
192
1123813
1585
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹?
18:45
Marut SEO. Hello to you as well.
193
1125398
3837
ใƒžใƒซใƒƒใƒˆSEOใ€‚ ใ‚ใชใŸใซใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:49
Thank you very much for joining me.
194
1129235
2586
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
18:51
And also we have. Who else is here?
195
1131821
2920
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใซใ‚‚ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
18:54
Palmira is here.
196
1134741
3420
ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
18:58
We also have AC John. Hello. AC, John.
197
1138161
4638
ACใ‚ธใƒงใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ACใ€ใ‚ธใƒงใƒณใ€‚
19:02
Nice to see you here today. Claudia is here.
198
1142799
3003
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
19:05
Hello, Claudia.
199
1145802
1384
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
19:07
Do you have any plans for 2025?
200
1147186
5222
2025ๅนดใซๅ‘ใ‘ใฆไฝ•ใ‹่จˆ็”ปใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:12
Right now, I am making plans for the new year.
201
1152408
5372
ไปŠใ€ๆ–ฐๅนดใซๅ‘ใ‘ใฆ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:17
During 2025.
202
1157780
5789
2025ๅนดไธญใ€‚
19:26
That was my stomach.
203
1166539
1952
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่ƒƒใงใ—ใŸใ€‚
19:28
Did you hear that?
204
1168491
4788
ใใ‚Œใ‚’่žใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
19:33
I know it's not the nicest sound in the world, but that is my stomach complaining at the moment because it wants to eat something.
205
1173279
7024
ใ‚ใพใ‚Šใ„ใ„้Ÿณใงใฏใชใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ไปŠใ€ใŠ่…นใŒไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใŸใ„ใŸใ‚ใซไธๅนณใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹้Ÿณใชใฎใงใ™ใ€‚
19:42
So, Claudia, do you have anything planned for the new year as the new year approaches?
206
1182104
6206
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ•ใ‚“ใ€ๆ–ฐๅนดใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€ๆ–ฐๅนดใซๅ‘ใ‘ใฆไฝ•ใ‹่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ ?
19:48
Of course.
207
1188344
517
19:48
Many people also celebrate the arrival of the New Year.
208
1188861
5038
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
ๆ–ฐๅนดใฎๅˆฐๆฅใ‚’็ฅใ†ไบบใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
19:53
So a lot of people will go to celebrate in certain places.
209
1193899
4405
ใใ‚Œใงใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใซ้›†ใพใ‚ŠใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:58
Of course, there are normally lots of fire work displays as well.
210
1198304
5805
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่Šฑ็ซๅคงไผšใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
20:04
Many people will be doing that.
211
1204126
3687
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:07
Hello, Marsha. Marsha.
212
1207813
2369
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€‚ ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€‚
20:10
Nice to see you here as well today.
213
1210182
2219
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:12
Lots of lovely familiar faces and quite a few new ones as well.
214
1212401
6873
็ด ๆ•ตใชใŠใชใ˜ใฟใฎ้ก”ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใ€ๆ–ฐใ—ใ„้ก”ใ‚‚ใ‹ใชใ‚ŠใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
20:20
Presenter. Hello, presenter.
215
1220259
3537
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
20:23
Silver. Hello to you.
216
1223796
1751
ใ‚ทใƒซใƒใƒผใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ๆœฌๆ—ฅใฏ
20:25
Thank you very much for joining me today. It's very nice to see you here as well.
217
1225547
4338
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
20:29
Thank you very much. So Seka.
218
1229885
3103
ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ปใ‚ซใ€‚
20:32
Santino. Hello, Santino.
219
1232988
2903
ใ‚ตใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ตใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽใ€‚
20:35
Santino. Vani.
220
1235891
2736
ใ‚ตใƒณใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŽใ€‚ ใƒดใ‚กใƒ‹ใ€‚
20:38
Nice to see you here. Thank you very much for joining me. Christina. Hello, Mr. Duncan.
221
1238627
4738
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
20:43
Hello, Mr.. Steve, I can't stay today because I have some problems to solve.
222
1243365
5122
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ่งฃๆฑบใ™ในใๅ•้กŒใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆปžๅœจใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:48
Don't worry, because if you miss this, guess what?
223
1248487
4237
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹้€ƒใ™ใจใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
20:52
You can watch it again later.
224
1252724
2703
ๅพŒใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
20:55
So do not worry if you have something more important to do.
225
1255427
4504
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใฃใจ้‡่ฆใชใ“ใจใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:00
I understand, so don't worry.
226
1260882
2670
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:03
I'm, Hello? Mr. Duncan.
227
1263552
4554
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใพใŸ
21:08
See you next time.
228
1268106
1201
ๆฌกๅ›žใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:09
Oh, I see Amr is going already.
229
1269307
4572
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒ ใƒซใฏใ‚‚ใ†่กŒใใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
21:13
It was just fleeting.
230
1273879
4170
ใใ‚Œใฏใปใ‚“ใฎไธ€็žฌใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
21:18
There is a great word.
231
1278049
1619
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:19
If you do something in a fleeting way, it means you do it briefly.
232
1279668
6356
ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธ€็žฌใง่กŒใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใ‚’็Ÿญๆ™‚้–“่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
21:26
Fleeting.
233
1286992
1167
ใคใ‹ใฎ้–“ใฎใ€‚
21:28
Something will arrive and then go.
234
1288159
4438
ไฝ•ใ‹ใŒๅˆฐ็€ใ—ใ€ใใ—ใฆๅŽปใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
21:32
Some people say that life is fleeting.
235
1292597
4638
ไบบ็”Ÿใฏใฏใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
21:37
Life can seem or feel fleeting.
236
1297235
5622
ไบบ็”Ÿใฏใฏใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ€ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:42
It comes very quickly, and sometimes it feels as if it's going very quickly as well.
237
1302857
6273
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใใ‚„ใฃใฆใใพใ™ใŒ ใ€ๆ™‚ใซใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใ้ŽใŽๅŽปใฃใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:50
So even if you are staying for the whole live stream, or maybe you are only staying for a few minutes, do not worry.
238
1310448
9176
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ๅ…จไฝ“ใ‚’่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆ•ฐๅˆ†้–“ใ ใ‘่ฆ–่ดใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:59
I will see you next time. Alexander. Hello, Mr. Duncan, merry Christmas.
239
1319657
4555
ใพใŸๆฌกๅ›žใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใƒกใƒชใƒผใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ€‚
22:04
Don't you have a superstition that it is not a good idea to plan?
240
1324212
4654
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใฏ่‰ฏใใชใ„ใจใ„ใ†่ฟทไฟกใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
22:08
And especially to share plans?
241
1328866
2670
็‰นใซ่จˆ็”ปใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใซใฏ?
22:13
Interesting.
242
1333154
1168
้ข็™ฝใ„ใ€‚
22:14
Now, I have heard of this.
243
1334322
3003
ใ•ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็ถฟๅฏ†ใซ
22:17
Some people don't like to make plans
244
1337325
3570
่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใพใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
22:20
to thoroughly.
245
1340895
2786
ใ€‚
22:23
If you do something thoroughly, it means you do it completely without any change.
246
1343681
7407
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅพนๅบ•็š„ใซ่กŒใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ ไฝ•ใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚‚ใชใๅฎŒๅ…จใซ่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
22:31
So you are right.
247
1351639
1018
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
22:32
I think some people do not like to make plans for the future.
248
1352657
5689
ๅฐ†ๆฅใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒๅซŒใ„ใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:38
And I suppose in a way I am one of those people.
249
1358346
4304
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใงใฏ็งใ‚‚ใใฎไธ€ไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:42
So I don't normally make plans for the long term.
250
1362650
5005
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ™ฎๆฎตใฏ้•ทๆœŸ็š„ใช่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:47
I do tend to make plans for just a few days ahead.
251
1367655
5639
็งใฏๆ•ฐๆ—ฅๅ…ˆใฎไบˆๅฎšใ ใ‘ใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:53
But I never think of the distant future.
252
1373294
4588
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ้ ใ„ๅฐ†ๆฅใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏๆฑบใ—ใฆ่€ƒใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:57
I often make my plans over a short period.
253
1377882
4688
็งใฏใ‚ˆใ็ŸญๆœŸ้–“ใง่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
23:02
Not long.
254
1382570
1651
้•ทใใฏใชใ„ใ€‚
23:04
Although, having said that, sometimes it is a good way of planning your time
255
1384221
8309
ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฐ†ๆฅใฎใ“ใจใ‚’ไบ‹ๅ‰ใซ่จˆ็”ปใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ๆ™‚้–“ใ‚’่จˆ็”ปใ™ใ‚‹่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
23:12
if you plan ahead into the future.
256
1392530
5789
ใ€‚
23:18
So I suppose.
257
1398485
3270
ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†
23:21
Some people do and some people don't.
258
1401755
2203
ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใ—ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
23:23
I am not very good at it.
259
1403958
1768
็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:25
Mr. Steve is very good at planning ahead.
260
1405726
3320
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏไบ‹ๅ‰ใซ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
23:29
I on the other hand, I'm not.
261
1409046
3303
ไธ€ๆ–นใ€็งใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:32
I am not very good at doing it.
262
1412349
2736
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:35
Louis, my resolution for 2025
263
1415085
3837
ใƒซใ‚คใ€็งใฎ2025ๅนดใฎๆฑบๆ„ใฏ
23:39
is to stay alive.
264
1419940
2336
็”Ÿใ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:42
You know what?
265
1422276
1635
ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
23:43
That is a coincidence.
266
1423911
2819
ใใ‚Œใฏๅถ็„ถใงใ™ใ€‚
23:46
Because that is also my resolution for next year.
267
1426730
4254
ใใ‚Œใฏๆฅๅนดใฎ็งใฎๆฑบๆ„ใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใงใใ‚‹ใ ใ‘้•ทใ
23:50
I always think it's a good idea to try and stay alive
268
1430984
5706
็”Ÿใ็ถšใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ใ“ใฎใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
23:56
for as long as you can,
269
1436690
2719
23:59
and enjoy this thing
270
1439409
2770
24:02
as much as you can.
271
1442179
2636
ใ€‚
24:04
That is my way of looking at things anyway.
272
1444815
4204
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎ็‰ฉไบ‹ใฎ่ฆ‹ๆ–นใงใ™ใ€‚
24:09
Who else is here today?
273
1449019
1918
ไปŠๆ—ฅใฏไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹?
24:10
Who else is here?
274
1450937
1101
ไป–ใซ่ชฐใŒใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹?
24:12
I don't want to forget anyone.
275
1452038
1535
่ชฐใ‚‚ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚
24:13
Alexander. Hello? Alexander. It's nice to see you here as well.
276
1453573
5339
ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ‚ขใƒฌใ‚ฏใ‚ตใƒณใƒ€ใƒผใ€‚ ใ“ใกใ‚‰ใงใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
24:18
It's so lovely. Don't be shy. Say hi.
277
1458912
5589
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚ ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚‰ใชใ„ใงใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ„ใชใ•ใ„ใ€‚
24:24
If it is your first time, please say hello, Mr. Duncan.
278
1464501
3837
ๅˆใ‚ใฆใฎๆ–นใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
24:28
It is my first time on the live stream, so if you have any plans for next year, please let me know what they are.
279
1468338
9092
ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฏๅˆใ‚ใฆใชใฎใงใ€ๆฅๅนดใฎไบˆๅฎšใชใฉใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‚‰ ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆฅๅนด
24:37
I will be very interested to find out what you will be doing next year.
280
1477897
5923
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
24:44
From my own point of view.
281
1484587
2620
็ง่‡ช่บซใฎ่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰ใ€‚
24:47
Next year will be busy 2025.
282
1487207
4521
ๆฅๅนด2025ๅนดใฏๅฟ™ใ—ใ„ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:51
I will carry on doing this.
283
1491728
2169
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚็ถšใ‘ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
24:53
Of course I will be with you twice a week live.
284
1493897
4371
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้€ฑใซ2ๅ›žใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใง็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
24:58
There will be lots and lots of new English lessons as well.
285
1498268
5739
ๆ–ฐใ—ใ„่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:04
So I promise there will be lots of those coming up during 2025.
286
1504007
5789
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€2025ๅนดไธญใซใใ†ใ„ใฃใŸใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจ็ด„ๆŸใ—ใพใ™ใ€‚
25:10
My stomach
287
1510129
951
็งใฎใŠ่…นใŒ
25:12
can hear my stomach.
288
1512348
2786
็งใฎใŠ่…นใฎ้Ÿณใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:15
It's really complaining.
289
1515134
2603
ๆœฌๅฝ“ใซๆ–‡ๅฅใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
25:17
I might have to eat something.
290
1517737
3303
ไฝ•ใ‹้ฃŸในใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
25:21
Whilst Mr. Steve is joining us.
291
1521040
2136
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠ่…นใŒใฒใฉใ้ณดใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ
25:23
I will have to eat something
292
1523176
3003
ไฝ•ใ‹้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
25:26
so my stomach will not make a horrible sound.
293
1526179
4788
ใ€‚
25:30
During this live stream, I will try my best anyway.
294
1530967
4204
ใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกไธญใ€ใจใซใ‹ใๅ…จๅŠ›ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
25:35
We do have Steve coming up.
295
1535171
1685
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆฅใพใ™ใ‚ˆใ€‚
25:36
We are talking about fashion and we are talking about plans for the future.
296
1536856
5455
็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ— ใ€ๅฐ†ๆฅใฎ่จˆ็”ปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:42
We are also talking about.
297
1542311
4255
็งใŸใกใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้•ท็”Ÿใ
25:46
How to live
298
1546566
1868
ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•
25:48
longer.
299
1548434
2286
ใ€‚
25:50
Mr. Steve lights this particular subject, so I am doing it just for him.
300
1550720
5789
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎไธป้กŒใซๅ…‰ใ‚’ๅฝ“ใฆใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€็งใฏๅฝผใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:56
So is there a way to stay alive for longer?
301
1556592
4621
ใงใฏใ€ใ‚‚ใฃใจ้•ทใ็”Ÿใ็ถšใ‘ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
26:01
How to make your life longer? How to enjoy a long life?
302
1561213
5606
ไบบ็”Ÿใ‚’้•ทใใ™ใ‚‹ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ้•ท็”Ÿใใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใซใฏ๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
26:06
We will be looking at that as well, because I know Mr.
303
1566819
3070
ๆฐใŒใใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใ‚‚ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆคœ่จŽใ—ใพใ™
26:09
Steve loves that subject very much.
304
1569889
4587
ใ€‚
26:14
We will take a quick break and then we will be back and we will talk about quite a few things.
305
1574476
7591
ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆ ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใฆใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
26:22
You are.
306
1582368
1218
ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
26:23
Of course, you are welcome to join in on the live chat.
307
1583586
5055
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆใ‚‚็ตๆง‹ใงใ™ใ€‚
26:28
You don't have to ask if you want to say something on the live chat.
308
1588641
4671
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงไฝ•ใ‹่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฐ‹ใญใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:33
Feel free to do so.
309
1593312
2102
้ ๆ…ฎใชใใใ†ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:35
Mr. Steve is on his way.
310
1595414
2436
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:37
Do not go anywhere because we are going to have some fun.
311
1597850
5739
ใฉใ“ใ‹ใธ่กŒใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใŸใกใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
29:50
I'm a big boy now.
312
1790891
2085
ๅƒ•ใฏใ‚‚ใ†ๅคงใใช็”ทใฎๅญใ ใ‚ˆใ€‚
30:40
We are live together today.
313
1840724
3503
ไปŠๆ—ฅใฏไธ€็ท’ใซใƒฉใ‚คใƒ–ใงใ™ใ€‚
30:44
I hope you are having a good one.
314
1844227
1835
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:04
Oh, we are here.
315
1864030
3520
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
31:07
We are live and direct.
316
1867550
3120
็งใŸใกใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใง็›ดๆŽฅใŠไผใˆใ—ใพใ™ใ€‚
31:10
I am not the only person here, though.
317
1870670
3437
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็งใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:14
After 2:30.
318
1874107
2169
2ๆ™‚ๅŠไปฅ้™ใ€‚
31:16
Everything changes.
319
1876276
1551
ใ™ในใฆใฏๅค‰ใ‚ใ‚‹ใ€‚
31:17
It all becomes rather exciting because he is here.
320
1877827
4171
ๅฝผใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Šใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:21
The one, the only.
321
1881998
1535
ๅ”ฏไธ€็„กไบŒใ€‚
31:23
The man who has had a very nice rest this week.
322
1883533
4354
ไปŠ้€ฑใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ไผ‘ๆฏใ‚’ใจใฃใŸ็”ทใ€‚
31:27
Even though he has been keeping rather busy in the kitchen.
323
1887887
5539
ๅฝผใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใ‹ใชใ‚Šๅฟ™ใ—ใใ†ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€‚
31:33
I am sure we will talk about that over the next hour and a half as I welcome.
324
1893426
5939
ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰1ๆ™‚้–“ๅŠใ‹ใ‘ใฆใ€ใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
31:39
I will welcome him now.
325
1899365
2052
ไปŠใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใพใ™ใ€‚
31:41
The one, the only.
326
1901417
1502
ๅ”ฏไธ€็„กไบŒใ€‚
31:42
Here he comes.
327
1902919
951
ๅฝผใŒๆฅใŸใžใ€‚
31:43
It is Mr. Steve.
328
1903870
5522
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
31:49
Hello, beautiful, wonderful people across the world and will soon be entering a new year
329
1909392
8074
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ไธ–็•Œไธญใฎ็พŽใ—ใ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
31:57
with energy, enthusiasm, spirit and the desire to learn English.
330
1917967
6139
ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ€็†ฑๆ„ใ€็ฒพ็ฅžใ€ใใ—ใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ใจใ„ใ†้ก˜ๆœ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ€ใพใ‚‚ใชใๆ–ฐใ—ใ„ๅนดใ‚’่ฟŽใˆใพใ™ใ€‚
32:05
Which is why you are all really here.
331
1925992
2302
ใใ‚ŒใŒ็š†ใ•ใ‚“ใŒๆœฌๅฝ“ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
32:08
You're not here to see me smile at you and wink.
332
1928294
3854
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใซๅพฎ็ฌ‘ใฟใ‹ใ‘ใ€ใ‚ฆใ‚คใƒณใ‚ฏใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ€‚
32:12
Oh. Mr. Duncan, you're here to learn English.
333
1932148
3503
ใŠใŠใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
32:15
Yes. So, that's what we're all about.
334
1935651
2786
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ็›ฎ็š„ใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
32:18
So it's nice to be here, Mr.
335
1938437
1769
ใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™
32:20
Duncan.
336
1940206
800
ใ€‚
32:21
Good. And, I've been reading, actually, people's,
337
1941006
5105
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅฎŸใฏ็งใฏไบบใ€…ใฎๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใŸใ‚“ใงใ™
32:26
New Year resolutions.
338
1946111
1685
ใ€‚
32:27
Oh, a lots of people have put a few of their New Year's resolutions on their.
339
1947796
5689
ใ‚ใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ซ‹ใฆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
32:33
And I'm quite interested with some of them.
340
1953485
3354
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใซ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:36
Coherent is it?
341
1956839
1601
ไธ€่ฒซๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
32:38
Do you want me to mention these now, Mr. Duncan? No problem.
342
1958440
2937
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹? ๅ•้กŒใชใ„ใ€‚
32:41
Like a hero or cheer hero?
343
1961377
3903
ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‚„ๅฟœๆดใƒ’ใƒผใƒญใƒผใฎใ‚ˆใ†ใช๏ผŸ
32:45
Says that they want to live in the moment.
344
1965280
3687
ไปŠใ“ใฎ็žฌ้–“ใ‚’็”ŸใใŸใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
32:48
Now, that is something that I've been trying to do, haven't I, Mr. Duncan?
345
1968967
4922
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
32:53
Definitely. For a long time.
346
1973889
2369
็ตถๅฏพใซใ€‚ ้•ทใ„้–“ใ€‚
32:56
Because it's so easy to be caught up in your own thoughts, in your head.
347
1976258
6039
ใชใœใชใ‚‰ใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚„้ ญใฎไธญใซๅ›šใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใฎใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
33:03
And you just sort of wander through life going from one thought to another,
348
1983048
5022
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€
33:09
fear of something,
349
1989738
1285
ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆๆ€–ใ€
33:11
arguments with other people, going over past things that happened a long time ago.
350
1991023
5805
ไป–ใฎไบบใจใฎๅฃ่ซ–ใ€ ใšใฃใจๆ˜”ใซ่ตทใ“ใฃใŸ้ŽๅŽปใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใชใฉใ€ๆฌกใ‹ใ‚‰ๆฌกใธใจ่€ƒใˆใชใŒใ‚‰ใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ใ•ใพใ‚ˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
33:17
And you don't see what's actually happening right in front of your eyes. Yes.
351
1997179
5572
ใใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซ็›ฎใฎๅ‰ใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:22
And, some people say if you're feeling stressed, you're often read or go for a walk in the countryside.
352
2002751
7891
ใพใŸใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€่ชญๆ›ธใ‚’ใ—ใŸใ‚Š ใ€็”ฐ่ˆŽใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ‚ˆใ„ใจใ„ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
33:31
But that's when I do that. Mr.. And Mr.
353
2011359
2787
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚‚
33:34
Duncan knows this full well.
354
2014146
2085
ใ“ใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ˆใใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ€‚
33:36
I go for a walk in the countryside, and we live in the most beautiful countryside.
355
2016231
4755
็งใฏ็”ฐ่ˆŽใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚็พŽใ—ใ„็”ฐ่ˆŽใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
33:40
But unless you're in that present moment, you can be walking through these lovely forests,
356
2020986
6940
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎ็พๅœจใฎ็žฌ้–“ใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็พŽใ—ใ„ๆฃฎใ‚’ๆญฉใใ€
33:48
climbing up these lovely hills, and you're in here
357
2028910
4888
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็พŽใ—ใ„ไธ˜ใ‚’็™ปใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๆ€่€ƒใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ ใ‘
33:53
and not out there because your thoughts can still be going over and over and over.
358
2033798
5339
ใงใ€ๅค–ใซใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
33:59
Yeah.
359
2039137
250
33:59
And, so I think that's a very worthwhile New Year resolution, as they say.
360
2039387
6240
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ๆ–ฐๅนดใฎๆฑบๆ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:05
Look around you.
361
2045660
1051
ๅ‘จใ‚Šใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:06
Look around you as you go through life, because those things may only be there for a short time.
362
2046711
6990
ไบบ็”Ÿใ‚’ๆญฉใ‚€ไธญใงใ€ๅ‘จๅ›ฒใ‚’่ฆ‹ๆธกใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ†ใ„ใฃใŸใ‚‚ใฎใฏใ€ใปใ‚“ใฎ็Ÿญใ„้–“ใ—ใ‹ๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:13
And if you don't look, if you close your eyes or look the other way, you will miss them.
363
2053701
5506
ใใ—ใฆใ€่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็›ฎใ‚’้–‰ใ˜ใŸใ‚Šใ€ๅˆฅใฎๆ–นๅ‘ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ™ใ‚Œใฐใ€ ่ฆ‹้€ƒใ—ใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:19
Yeah. That's it.
364
2059207
1051
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
34:20
And you will go on that nice long walk in the countryside. And you won't. You won't have.
365
2060258
4354
ใใ—ใฆใ€็”ฐ่ˆŽใงใฎ็ด ๆ•ตใช้•ทใ„ๆ•ฃๆญฉใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ†ใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€‚
34:24
You'll come back just to stress that when you went home, which is what often happens to me,
366
2064612
5389
ๅฎถใซๅธฐใฃใŸใจใใซใ€ใใฎใ“ใจใ‚’ๅผท่ชฟใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็งใซใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€
34:30
and I think, meditation is a good way of questioning the mind.
367
2070001
5889
็ž‘ๆƒณใฏๅฟƒใ‚’ๅ•ใ„็›ดใ™่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:36
And a lot of you have, we've talked about this before, but if you can quieten your mind down,
368
2076290
6323
็š†ใ•ใ‚“ใฎๅคšใใฏใ€ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅฟƒใ‚’้™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€
34:43
then you can enjoy the present moment.
369
2083331
3069
ไปŠใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
34:46
I think that's a way to do it. And connected with that. Build your build, J.
370
2086400
4672
ใใ‚ŒใŒไธ€ใคใฎๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใใ‚Œใจ้–ข้€ฃใ—ใฆใ€‚ ใƒ“ใƒซใƒ‰ใ‚’ใƒ“ใƒซใƒ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€Jใ€‚
34:51
Not sure how to pronounce your name. Apologies if I've done it incorrectly.
371
2091072
4688
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใฎ็™บ้ŸณใŒใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
34:55
Wants to learn more about philosophy.
372
2095760
2986
ๅ“ฒๅญฆใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจๅญฆใณใŸใ„ใ€‚
34:58
And, Yeah.
373
2098746
1835
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใ ใญใ€‚ ไป•ไบ‹ใจใ„ใ†ๆ—ฅใ€…ใฎ็ธ›ใ‚Šใ‹ใ‚‰
35:00
Trying to think of concept and things outside what we're fixed into everyday, which is work.
374
2100581
7091
ๅค–ใ‚ŒใŸๆฆ‚ๅฟตใ‚„็‰ฉไบ‹ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ ใ€‚
35:07
Work.
375
2107672
1318
ไป•ไบ‹ใ€‚
35:08
You've got to earn money.
376
2108990
1318
ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้€ฑใซ
35:10
You've got to work 40 hours a week. You've got to pay your mortgage, you've got to do this.
377
2110308
4888
40ๆ™‚้–“ๅƒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
35:15
You've got to do that things, doing things all the time. Yeah.
378
2115196
4087
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๅธธใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
35:19
This can distract you away from thinking about
379
2119283
3704
ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ไป–ใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ˆใ‚Š้ซ˜ๅบฆใชๆฆ‚ๅฟตใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒๅฆจใ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
35:24
other sort of higher
380
2124038
2803
35:26
concepts.
381
2126841
1101
ใ€‚
35:27
Yeah, well, if you think anything really, because, I think this is one of the criticisms of modern life.
382
2127942
6439
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใ‹่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ใ“ใ‚Œใฏ็พไปฃ็”Ÿๆดปใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ‰นๅˆคใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ€‚
35:34
A lot of people say that there isn't time to to think. There is always a new thing.
383
2134398
5088
่€ƒใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใจ่จ€ใ†ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:39
I was watching a very interesting video on the internet yesterday, and there was an art exhibition or it's still there.
384
2139486
8309
ๆ˜จๆ—ฅใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ ใŒใ€็พŽ่ก“ๅฑ•ใŒใ‚ใฃใŸใฎใ‹ใ€ใพใ ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
35:47
It is still on show and it's a robot and it's just an arm,
385
2147811
7308
ใใ‚Œใฏใพใ ๅฑ•็คบใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใงใ‚ใ‚Šใ€ๅ˜ใชใ‚‹่…•ใงใ‚ใ‚Š
35:55
a robot arm, and it's trying to clear
386
2155119
6156
ใ€ๅบŠใฎๆฒนๆบœใพใ‚Šใ‚’้™คๅŽปใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹
36:02
a pool of oil away on the floor.
387
2162326
3837
ใ€‚
36:06
But of course, as it does, it,
388
2166163
3487
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใชใŒใ‚‰ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€
36:09
the oil goes back to where it was, and then the arm will change its direction and try in another area.
389
2169650
7824
ใ‚ชใ‚คใƒซใฏๅ…ƒใฎไฝ็ฝฎใซๆˆปใ‚Šใ€ ใใฎๅพŒใ€ใ‚ขใƒผใƒ ใฏๆ–นๅ‘ใ‚’ๅค‰ใˆใฆๅˆฅใฎ้ ˜ๅŸŸใ‚’่ฉฆใฟใพใ™ใ€‚
36:17
But of course, then the oil will come back and it just does that.
390
2177808
4221
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใฎๅพŒใฏใ‚ชใ‚คใƒซใŒๆˆปใฃใฆใใฆใ€ใใ†ใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
36:22
That's all it does.
391
2182029
2168
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
36:24
And apparently this particular exhibition is a representation of all of our lives.
392
2184197
5122
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใ“ใฎ็‰นๅˆฅใชๅฑ•่ฆงไผšใฏ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใฎไบบ็”Ÿใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
36:29
The futility.
393
2189319
1502
็„ก็›Šใ•ใ€‚
36:30
Yeah, of any task at the end of the day, when all is said and done.
394
2190821
5705
ใˆใˆใ€็ตๅฑ€ใฎใจใ“ใ‚ใ€ใฉใ‚“ใชไป•ไบ‹ใงใ‚‚ใ€ใ™ในใฆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใใ†ใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
36:36
We are all doing things that are futile.
395
2196526
3537
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็„ก้ง„ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
36:40
So this machine, this robot, it's a huge arm and it's constantly trying to clear the oil.
396
2200063
8492
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎๆฉŸๆขฐใ€ใ“ใฎใƒญใƒœใƒƒใƒˆใฏๅทจๅคงใชใ‚ขใƒผใƒ ใงใ€ ๅธธใซๆฒนใ‚’้™คๅŽปใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:48
But of course it just comes back and that's it.
397
2208822
3487
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใฏใŸใ ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
36:52
It's quite a pitiful thing to watch.
398
2212309
2669
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ๅ“€ใ‚Œใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:54
So I was watching it yesterday for a few minutes, and it did make me feel rather reflective, almost philosophical.
399
2214978
8208
ใใ‚Œใงใ€ๆ˜จๆ—ฅๆ•ฐๅˆ†้–“ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Šๅ็œ็š„ใชใ€ใปใจใ‚“ใฉๅ“ฒๅญฆ็š„ใชๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:03
So you might say that particular thing is, is a comment on life and how sometimes we do things that are so futile
400
2223670
11161
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎใ“ใจใฏใ€ไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚Š ใ€ๆ™‚ใซใฏ็งใŸใกใŒ็„ก้ง„ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆไฝ•ใ‚‚็”Ÿใฟๅ‡บใ•ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:14
they lead to nothing because when it's, you know, this might get a bit controversial,
401
2234981
6390
ใชใœใชใ‚‰ใ€ ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่ญฐ่ซ–ใฎไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
37:21
but we are sort of trapped in a way, in a sort of cycle of consumerism.
402
2241371
6206
็งใŸใกใฏไธ€็จฎใฎ็ฝ ใซ้™ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ ไธ€็จฎใฎๆถˆ่ฒปไธป็พฉใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
37:28
Yeah, that's what you're anything and any anything you do.
403
2248094
3954
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
37:32
If you wake up in the morning, Steve, and you clean the floor in your kitchen, if you clean the kitchen floor, well, guess what?
404
2252048
8008
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ—ๆœ่ตทใใฆใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๅบŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใŸใ‚‰ใ€ ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๅบŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
37:41
You'll be doing it again the next day or a couple of days later.
405
2261541
5605
็ฟŒๆ—ฅใ‹ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซใพใŸๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:47
So. Well, no, it's all right, Steve.
406
2267146
3637
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
37:50
That's not you know.
407
2270783
2519
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:53
Well, I'm not talking about as I'm talking about anyone. Steve. Please. Please stay on track.
408
2273302
5506
ใพใ‚ใ€็งใฏ ่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ่ปŒ้“ใซไน—ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:58
I'm losing my, connection there.
409
2278808
2886
ใใ“ใงๆŽฅ็ถšใŒๅˆ‡ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:01
So it's anything. Anything.
410
2281694
1835
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
38:03
Anything that we do can be seen is futile.
411
2283529
4104
็งใŸใกใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็„ก้ง„ใ ใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:07
Because, to be honest, you might even say that eating is futile because you have to cook a meal.
412
2287633
7141
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏ็„ก้ง„ใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
38:15
You eat the meal, and then the next day you poop it out.
413
2295107
3420
้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆ‘‚ใฃใŸใ‚‰ใ€็ฟŒๆ—ฅใซๆŽ’ๆณ„ใ—ใพใ™ใ€‚
38:18
And you have to then make another meal. It's a never ending cycle.
414
2298527
5723
ใใ—ใฆใ€ใพใŸๅˆฅใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใชใ„ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใ™ใ€‚
38:24
So this particular thing I just mentioned, this, this robot sculpture,
415
2304250
5805
็งใŒไปŠ่จ€ๅŠใ—ใŸใ“ใฎใƒญใƒœใƒƒใƒˆๅฝซๅˆปใฏใ€
38:30
it is it is a great representation of of all of us, even if we know we are wasting our time.
416
2310139
7607
ใŸใจใˆ็งใŸใกใŒๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’ใ‚ˆใ่กจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:37
Let's face it, we all spend lots of time now, don't we, Steve?
417
2317746
4171
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใˆใฐใ€็งใŸใกใฏใฟใ‚“ใชไปŠใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
38:41
On the internet, looking at rubbish, watching videos, wasting our time.
418
2321917
5806
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใฏใ€ ใใ ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:48
The old brain rot which is wound up by, by news events.
419
2328073
7258
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใซใ‚ˆใฃใฆๅทปใ่ตทใ“ใ‚‹ๅคใ„่„ณใฎ่…ๆ•—ใ€‚
38:55
Yes. Well, probably, you know, the media is
420
2335364
3804
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏ
39:00
trying to distract you, is trying to set up fear and conflict in your mind.
421
2340169
4888
็š†ใ•ใ‚“ใฎๆณจๆ„ใ‚’ใใ‚‰ใใ†ใจใ—ใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใฎๅฟƒใฎไธญใซๆๆ€–ใจ่‘›่—คใ‚’ๆคใˆไป˜ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:05
Yeah, because it likes, as you said before, it wants.
422
2345057
3420
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
39:08
It wants you to get angry.
423
2348477
2602
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ
39:11
It wants you to,
424
2351079
2219
ใ‚ใชใŸใซใใ†ใ—ใฆๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
39:13
they like to exaggerate events and get you angry.
425
2353298
3971
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‡บๆฅไบ‹ใ‚’่ช‡ๅผตใ—ใฆใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
39:17
Get you making comments in, in social media posts because that's making money for somebody.
426
2357269
6840
ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎๆŠ•็จฟใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใŒ็จผใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:24
Well, there is a lot of money to be made in getting other people to react to things we haven't.
427
2364126
6573
ใพใ‚ใ€ ่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒๅๅฟœใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใซไป–ใฎไบบใŒๅๅฟœใ™ใ‚Œใฐใ€ๅคง้‡‘ใŒ็จผใ’ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
39:31
There is a there's a word for it now, especially Twitter.
428
2371099
3320
ไปŠใงใฏใ€็‰นใซ Twitter ใซใฏใใ‚Œใ‚’่กจใ™่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:34
I think Twitter is the worst place and it's called reaction farming.
429
2374419
5639
Twitter ใฏๆœ€ๆ‚ชใฎๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒชใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ ใƒ•ใ‚กใƒผใƒŸใƒณใ‚ฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:40
And it's literally one person or a company.
430
2380058
3520
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šไธ€ไบบใฎไบบใพใŸใฏไผš็คพใงใ™ใ€‚
39:43
And they will create lots of different accounts
431
2383578
3053
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—
39:46
and then they will just put stuff on all of these accounts that they know will get some sort of reaction.
432
2386631
6874
ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅๅฟœใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใซๆŠ•็จฟใ—ใพใ™ ใ€‚
39:53
And they put hundreds of new posts or new content every day, and then lots of people
433
2393855
6523
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏๆฏŽๆ—ฅไฝ•็™พใ‚‚ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๆŠ•็จฟใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใ€ไธ–็•Œไธญใฎ ๅคšใใฎไบบใ€…
40:00
around the world and we are talking hundreds of thousands of people will then react.
434
2400378
5789
ใ€ใคใพใ‚Šไฝ•ๅไธ‡ไบบใ‚‚ใฎไบบใ€…ใŒใใ‚Œใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
40:06
And because now on Twitter, you can earn revenue from the
435
2406518
5438
ใใ—ใฆใ€Twitter ใงใฏๅๅฟœใ‹ใ‚‰ๅŽ็›Šใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใŸใ‚
40:12
reactions, then a lot of people are trying to
436
2412907
4572
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ€
40:17
to get people to react normally with anger or frustration or even hate.
437
2417479
6539
ๆ€’ใ‚Šใ‚„ไธๆบ€ใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏๆ†Žใ—ใฟใจใ„ใฃใŸ้€šๅธธใฎๅๅฟœใ‚’ไบบใ€…ใซๅผ•ใๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
40:24
So it is happening a lot. But you are right, Steve.
438
2424435
3320
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ˆใ่ตทใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ›ใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
40:27
This thing is a way of generating revenue on a huge scale.
439
2427755
6724
ใ“ใ‚Œใฏๅคง่ฆๆจกใชๅŽ็›Šใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
40:34
So when I'm not talking about me as a YouTuber, I'm talking about people who are making hundreds of thousands of dollars
440
2434963
9809
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒYouTuberใจใ—ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใฎๅๅฟœใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงๆฏŽๆœˆ ไฝ•ๅไธ‡ใƒ‰ใƒซใ‚‚็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
40:45
every month just from these posts that they put on to get lots and lots of people reacting and, and the more controversial,
441
2445306
9793
็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ‚ใ‚‹ใปใฉใ€
40:55
the more hateful, the more hurtful those things, the more people will react.
442
2455333
5806
ๆ†Žใ—ใฟใŒๅผทใใ€ๅ‚ทใคใ‘ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ‚ใ‚‹ใปใฉใ€ ไบบใ€…ใฎๅๅฟœใ‚‚ๅคงใใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:01
Beatrice and, Claudia both mentioned this similar point that we need to pay attention to what
443
2461839
9276
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใจใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏไบŒไบบใจใ‚‚ใ€
41:11
good things we have in our lives, and we need to be grateful for the good things that we have in our life, which I mean most.
444
2471499
9659
ไบบ็”Ÿใงๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่‰ฏใ„ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใใ—ใฆ ไบบ็”Ÿใงๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่‰ฏใ„ใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๅŒๆง˜ใฎ็‚นใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚่‰ฏใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ
41:21
You know, I mean, I get sort of stressed sometimes, Mr.
445
2481158
3537
ใ•ใ‚“ใ€็งใฏๆ™‚ใ€…
41:24
Duncan, about things, but then you just have to stop and think, well,
446
2484695
2503
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใงใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ†ใ„ใ†ใจใใฏ็ซ‹ใกๆญขใพใฃใฆใ€
41:28
you know, life's not that bad.
447
2488299
2552
ไบบ็”Ÿใฏใใ‚“ใชใซๆ‚ชใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ€ใจ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:30
You know, for me, really, but you can you can easily get stressed over things,
448
2490851
5439
็งใฎๅ ดๅˆใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ™ใŒใ€ ็‰ฉไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚„ใ™ใใ€
41:36
which in your mind can, over exaggerate problems that really don't exist in reality.
449
2496290
8008
ๅฟƒใฎไธญใงใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ๅ•้กŒใ‚’้Žๅบฆใซ่ช‡ๅผตใ—ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
41:44
Your mind is so powerful.
450
2504298
2402
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฏใจใฆใ‚‚ๅผทๅŠ›ใงใ™ใ€‚
41:46
And, whatever you think in your head, you,
451
2506700
3087
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ ญใฎไธญใงไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€
41:49
even your body thinks it's actually happening, and it reacts to it by releasing all the stress hormones.
452
2509787
6423
ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใงใ•ใˆใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆ ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใƒ›ใƒซใƒขใƒณใ‚’ๆ”พๅ‡บใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใใ‚Œใซๅๅฟœใ—ใพใ™ใ€‚
41:56
Yeah.
453
2516210
450
41:56
And you can end up living in a constant state of stress.
454
2516660
3370
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ๅธธใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใชใŒใ‚‰็”Ÿๆดปใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:00
And we weren't designed to live like that.
455
2520030
2770
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซ็”Ÿใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใฏ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
42:02
We were only designed to be in a say to stress when, when we had to escape from a, you know, an animal coming to attack us. Yes.
456
2522800
6573
็งใŸใกใฏใ€ๆ”ปๆ’ƒใ—ใฆใใ‚‹ๅ‹•็‰ฉใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใใ ใ‘ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:09
But yes, it's so easy to get caught up in the,
457
2529857
5805
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซใ€
42:15
world of materialism and, and, advertising and being convinced that you need to keep buying things.
458
2535879
7992
็‰ฉ่ณชไธป็พฉใ‚„ๅบƒๅ‘Šใฎไธ–็•Œใซๅทปใ่พผใพใ‚Œ ใ€็‰ฉใ‚’่ฒทใ„็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใฏ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—็งใŒใ‚ใชใŸใ ใฃใŸใ‚‰ใ€
42:24
I'd leave it there if I were you, because you're on a very dodgy ground. Well,
459
2544171
4104
ใใ‚Œใ‚’ใใฎใพใพใซใ—ใฆใŠใใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใช็ซ‹ๅ ดใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ
42:29
I'll explain later, but anyway. Yes.
460
2549960
2386
ๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใŒใ€ใจใซใ‹ใใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
42:32
Anyway, Steve, can we can we just.
461
2552346
1901
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŸใกใฏใŸใ ใ€‚
42:34
We've got to move away from this.
462
2554247
1585
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:35
2025 is coming, and a lot of people will have plans for the new year.
463
2555832
5906
2025ๅนดใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใฆใŠใ‚Šใ€ๅคšใใฎไบบใŒๆ–ฐๅนดใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:42
Lewis says, I want to stay alive.
464
2562189
3970
ใƒซใ‚คใ‚นใฏ็”Ÿใ็ถšใ‘ใŸใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:46
Well, I think that's always a good one.
465
2566159
2603
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ ใจ็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:48
That that that's mine.
466
2568762
1418
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
42:50
And I would imagine it's Mr. Steve's as well.
467
2570180
2569
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:52
His plan for next year is to stay alive.
468
2572749
4088
ๅฝผใฎๆฅๅนดใฎ่จˆ็”ปใฏ็”Ÿใ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใ ใ€‚
42:56
We had the most wonderful year.
469
2576837
3987
ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๅนดใงใ—ใŸใ€‚
43:00
As the year comes to an end, Mr. Steve.
470
2580824
3754
ไปŠๅนดใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
43:04
I think it would be lovely to have a look at this year.
471
2584578
4487
ไปŠๅนดใ‚‚่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจ็ด ๆ•ตใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:09
We have a lot of memories of 2024.
472
2589065
3254
2024ๅนดใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ€ใ„ๅ‡บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:12
First of all, this year I celebrated 18 years on YouTube and we had a little celebration for that.
473
2592319
8658
ใพใšใ€ไปŠๅนดใฏYouTube18ๅ‘จๅนดใ‚’่ฟŽใˆ ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใŠ็ฅใ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
43:21
But at the beginning of the year, near the start of the new year, we arranged our lovely rendezvous.
474
2601344
9426
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅนดๅˆใ€ๆ–ฐๅนดใฎๅง‹ใพใ‚Š่ฟ‘ใใซใ€ ็งใŸใกใฏ็ด ๆ•ตใชๅพ…ใกๅˆใ‚ใ›ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใพใ—ใŸใ€‚
43:31
Now we did it last year and we did it this year
475
2611571
3537
ๆ˜จๅนดใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸใŒใ€ไปŠๅนดใ‚‚ใใ†ใ—ใฆ
43:36
and we had the most amazing time.
476
2616125
2720
ใ€ๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
43:38
I'm going to show you what we were doing.
477
2618845
4104
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
43:42
And there you can see. Well, there is me,
478
2622949
4187
ใใ—ใฆใใ“ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใ‚‚ใ„ใพใ™
43:47
but there are lots of other people as well.
479
2627136
2253
ใŒใ€ไป–ใซใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
43:49
Some of our lovely
480
2629389
2652
็งใŸใกใฎ็ด ๆ•ตใช
43:52
viewers, we had one of our super duper rendezvous and this year we decided to go to Rome.
481
2632041
8425
่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๆœ€้ซ˜ใฎๅพ…ใกๅˆใ‚ใ›ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๅนดใฏใƒญใƒผใƒžใซ่กŒใใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
44:00
We were in Italy, so we got together.
482
2640516
3370
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใŸใฎใงใ€ไธ€็ท’ใซ้›†ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:03
You can see Mauricio. You can see Cristina.
483
2643886
4054
ใƒžใ‚ฆใƒชใ‚ทใ‚ชใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚
44:07
You can also see Beatrice waving.
484
2647940
3537
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒๆ‰‹ใ‚’ๆŒฏใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
44:11
And also Mr. Steve just behind me.
485
2651477
2753
ใใ—ใฆ็งใฎใ™ใๅพŒใ‚ใซใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
44:14
And we are in the middle of Rome.
486
2654230
3487
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใƒญใƒผใƒžใฎ็œŸใ‚“ไธญใซใ„ใพใ™ใ€‚
44:17
We are
487
2657717
1768
็งใŸใกใฏ
44:19
what we were at that time, doing a live stream from the centre of Rome.
488
2659485
5806
ๅฝ“ๆ™‚ใ€ ใƒญใƒผใƒžใฎไธญๅฟƒ้ƒจใ‹ใ‚‰ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:25
So we did manage to meet up with a lot of people, didn't we, Steve?
489
2665391
4104
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใจไผšใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
44:29
We did. It was a lovely time, as it was the year before in Paris.
490
2669495
5505
ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ‰ๅนดใฎใƒ‘ใƒชใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใงใ—ใŸใ€‚
44:35
And, this is something that, Marcia mentioned on the live stream,
491
2675000
6357
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใŒใ€
44:41
just that we need to be grateful, especially for friends, new friends that we've made.
492
2681357
6423
็งใŸใกใฏ ็‰นใซๅ‹ไบบใ€ๆ–ฐใ—ใใงใใŸๅ‹ไบบใซๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
44:47
And as a result of Mr.
493
2687780
1168
ใใ—ใฆ
44:48
Duncan's, English Addict channel, we have made lots of lovely new friends.
494
2688948
6957
ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ English Addict ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ ็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ด ๆ•ตใชๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
44:56
Last year and well over, over several years since the channel has begun.
495
2696705
3938
ๆ˜จๅนดใ‹ใ‚‰ใ€ใใ—ใฆใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใŒๅง‹ใพใฃใฆใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๅนดใŒ็ตŒใกใพใ—ใŸ ใ€‚
45:00
But particularly when you meet up and see people in person.
496
2700643
5522
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰นใซๅฎŸ้š›ใซไผšใฃใฆไบบใซไผšใ†ใจใใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
45:06
It's very different to getting, messages on the live chat.
497
2706165
5272
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚‹ใฎใจใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:11
And it was fabulous.
498
2711437
2552
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
45:13
And, hopefully we will see them all again, this year or next year, I should say, in 2025.
499
2713989
6757
ใใ—ใฆใ€ไปŠๅนดใ‹ๆฅๅนดใ€ๆญฃ็ขบใซใฏ 2025 ๅนดใซใ€ๅฝผใ‚‰ๅ…จๅ“กใซใพใŸไผšใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:21
When we have, our next meetup, hopefully a lot of those people will be able to attend as well.
500
2721346
6390
ๆฌกๅ›žใฎไผšๅˆใฎใจใใซใฏใ€ ใงใใ‚Œใฐๅคšใใฎไบบใ€…ใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใงใใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
45:28
And, we stay in touch with the lots of people.
501
2728086
3270
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใ€…ใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:31
They stay in touch with us.
502
2731356
2052
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:33
They come on the live streams and, if that's one thing to be grateful for, it's making lots of new friends. Yes.
503
2733408
7558
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚Œใ€ ใ‚ใ‚ŠใŒใŸใ„ใ“ใจใซใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅ‹้”ใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
45:42
And it's certainly something we've done here.
504
2742017
2452
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใงใ‚„ใฃใŸใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
45:44
And we had a wonderful time. The weather was amazing.
505
2744469
3387
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅคฉๆฐ—ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
45:47
I might even say, Steve, the weather was a little too good.
506
2747856
5806
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅคฉๆฐ—ใŒใกใ‚‡ใฃใจ่‰ฏใ™ใŽใŸใจใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
45:53
We had some very hot days, but we still managed to have a good time.
507
2753795
4772
ใจใฆใ‚‚ๆš‘ใ„ๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
45:58
So there you can see myself. Who else is there, Steve?
508
2758567
3820
ใใ‚Œใงใ€ใใ“ใซ็ง่‡ช่บซใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ไป–ใซ่ชฐใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
46:02
I can't see the picture clearly here.
509
2762387
1819
ใ“ใ“ใงใฏ็”ปๅƒใŒใฏใฃใใ‚Šใจ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:04
Oh, right.
510
2764206
600
46:04
That's Mauricio. I think there.
511
2764806
2736
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€‚
ใใ‚Œใฏใƒžใ‚ฆใƒชใ‚ทใ‚ชใงใ™ใ€‚ ใใ“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:07
And also there is. I'm there. Francesca.
512
2767542
3487
ใใ—ใฆใพใŸใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚
46:11
Francesca. Beatrice.
513
2771029
2636
ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
46:13
Christina.
514
2773665
3120
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
46:16
Go on, go on, Mr.
515
2776785
1234
็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
46:18
Duncan.
516
2778019
2419
ใ€‚
46:20
And there's.
517
2780438
668
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:21
Mr.. Duncan, he's hiding at the back there. He's he's actually calling.
518
2781106
4354
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใฏใ‚ใใ“ใซ้š ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
46:25
Test me on people's names, Mr. Duncan. It's about the worst thing you should do.
519
2785460
4888
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไบบใฎๅๅ‰ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ๆœ€ๆ‚ชใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:30
I will have to say, you know what?
520
2790348
1652
่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹?
46:32
I'm like with names. Scott.
521
2792000
1401
็งใฏๅๅ‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใ€‚
46:33
That guy with the glasses right by the camera is. He's incredibly annoying.
522
2793401
4888
ใ‚ซใƒกใƒฉใฎใ™ใใใฐใซใ„ใ‚‹็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใŸ็”ทใฎไบบใŒ ใใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ่ฟทๆƒ‘ใชไบบใงใ™ใ€‚
46:38
We also did another time.
523
2798289
2253
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
46:40
Sorry. Oh. Are you talking about yourself? Oh. What
524
2800542
3570
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚ ใŠใŠใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใŠใŠใ€‚ ไฝ•ใ 
46:45
the. Then there was, somebody else with glasses in the video there.
525
2805196
4171
ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใซใฏ็œผ้กใ‚’ใ‹ใ‘ใŸๅˆฅใฎไบบ็‰ฉใ‚‚ๆ˜ ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†
46:49
They could have been. Well, I said I said right in front of the camera.
526
2809367
2569
ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€ ใ‚ซใƒกใƒฉใฎๅ‰ใง่จ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
46:51
Yes I do. Yeah that's fine. Okay. Yes.
527
2811936
3303
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:55
That's a, that's another moment for the live stream that will Giovanni.
528
2815239
5639
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใŒใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง ใŠๅฑŠใ‘ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ็žฌ้–“ใงใ™ใ€‚
47:00
Of course.
529
2820878
718
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
47:01
Yes of course. Was there. Yes.
530
2821596
4471
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:06
And Loretta there. Loretta.
531
2826067
2502
ใใ—ใฆใƒญใƒฌใƒƒใ‚ฟใ‚‚ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒญใƒฌใƒƒใ‚ฟใ€‚
47:08
All right. Are you sure you mean Loretta?
532
2828569
2186
ใ‚ˆใ—ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใƒญใƒฌใƒƒใ‚ฟใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
47:10
Loretta was wearing your, So, t shirt,
533
2830755
6206
ใƒญใƒฌใƒƒใ‚ฟใฏใ‚ใชใŸใฎใ€ŒSoใ€Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใ€
47:17
my t shirt addict t shirt, which was, quite a shock, because we we saw the t shirt before we met the person.
534
2837311
11345
็งใฎใ€ŒTใ‚ทใƒฃใƒ„ไธญๆฏ’่€…ใ€Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใ‹ใชใ‚Šใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใก ใฏใใฎไบบใซไผšใ†ๅ‰ใซใใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
47:29
And though what happened.
535
2849090
1768
ใใ—ใฆไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ€‚
47:30
Giovani came up behind me, and he put his hand on my shoulder, and he said, we've been looking for you.
536
2850858
8158
ใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒณใƒ‹ใŒ็งใฎๅพŒใ‚ใซๆฅใฆใ€็งใฎ่‚ฉใซๆ‰‹ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ€ใ€Œ ็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
47:40
And it frightened the life out of me.
537
2860251
2519
ใใ—ใฆ็งใฏๆญปใฌใปใฉๆ€–ใŒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
47:42
I think I'm still shaking now from it. Yes.
538
2862770
3320
ไปŠใงใ‚‚ใใฎใ›ใ„ใง้œ‡ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:46
And it frightened the life out of me, to be honest. I will be honest with you. It did scare me.
539
2866090
5489
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏๆญปใฌใปใฉๆ€–ใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ็ขบใ‹ใซๆ€–ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
47:51
Besides Rome, we also travelled around, didn't we, Steve?
540
2871579
4688
ใƒญใƒผใƒžไปฅๅค–ใซใ‚‚ใ€็งใŸใกใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชๆ‰€ใ‚’ๆ—…่กŒใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
47:56
We went somewhere else in Italy. And we.
541
2876267
3303
็งใŸใกใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใธ่กŒใใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆ็งใŸใกใ€‚
47:59
We mentioned Christina, didn't we as well? Yes.
542
2879570
2386
็งใŸใกใ‚‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
48:01
Yeah we did.
543
2881956
750
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
48:02
Yeah. I'm sorry Steve, I think I've mentioned everyone.
544
2882706
3103
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ๅ…จๅ“กใซ่จ€ๅŠใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:05
I'm sure if someone pivarnick Loretta.
545
2885809
2570
่ชฐใ‹ใŒใƒญใƒฌใƒƒใ‚ฟใ‚’ใƒ”ใƒดใ‚กใƒซใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ‚‰้–“้•ใ„ใชใ„ใ€‚
48:08
Okay. Steve Riccio.
546
2888379
1568
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒชใƒƒใƒใ‚ชใ€‚
48:09
So we were in
547
2889947
2552
็งใŸใกใฏ
48:12
San Jim Nino, which is in Tuscany.
548
2892499
4738
ใƒˆใ‚นใ‚ซใƒผใƒŠใซใ‚ใ‚‹ใ‚ตใƒณใƒปใ‚ธใƒ ใƒปใƒ‹ใƒผใƒ‹ใƒงใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:17
We had the most amazing time there as well.
549
2897237
3687
็งใŸใกใ‚‚ใใ“ใงใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
48:20
And we saw some, some wonderful shows take place.
550
2900924
3654
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ทใƒงใƒผใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ ๅŒๆ™‚ใซ
48:24
There were some wonderful festivals that were being celebrated also at the same time.
551
2904578
6273
ใ„ใใคใ‹ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠ็ฅญใ‚Šใ‚‚ ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:30
It was the most amazing experience.
552
2910851
4955
ใใ‚Œใฏๆœ€้ซ˜ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็ตŒ้จ“ใงใ—ใŸใ€‚
48:35
And I know you, Mr.
553
2915806
1234
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
48:37
Steve.
554
2917040
451
48:37
You were especially affected by some of the moments of time, especially the music
555
2917491
5872
ใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใ€็‰นใซใ‚ใ‚‹ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒใƒซใงๆผ”ๅฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸ้Ÿณๆฅฝใชใฉใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็žฌ้–“ใซ็‰นใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸ
48:43
that was being played during one of the festivals.
556
2923697
3320
ใ€‚
48:47
I was it's that time that San Giovanni outro, is it?
557
2927017
4154
ใใฎๆ™‚ใฏใ‚ตใƒณใƒปใ‚ธใƒงใƒดใ‚กใƒณใƒ‹ใฎใ‚จใƒณใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ—ใŸใฃใ‘๏ผŸ
48:51
Mr.. Yes, I was just Florence there is. It sounds you mean now? That's right.
558
2931171
4254
ใ•ใ‚“ใ€‚ใฏใ„ใ€ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใŒใใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญ๏ผŸ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
48:55
Yeah.
559
2935425
334
48:55
The music was they had a, medieval festival going on.
560
2935759
5789
ใ†ใ‚“ใ€‚
้Ÿณๆฅฝใฏไธญไธ–ใฎใŠ็ฅญใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
49:02
While we were there, which apparently they've been doing for, well I think it was over 30 years, maybe longer than that.
561
2942082
6239
็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใŸ้–“ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ 30ๅนดไปฅไธŠใ€ใ„ใ‚„ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ‚ŒไปฅไธŠใ€ใใ“ใซใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
49:08
And they do have these in many parts of Italy.
562
2948839
2669
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎๅคšใใฎๅœฐๅŸŸใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
49:11
But I found it very moving.
563
2951508
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
49:13
And spiritual experience.
564
2953877
3987
ใใ—ใฆ็ฒพ็ฅž็š„ใชไฝ“้จ“ใ€‚
49:17
And what I loved was the way that, the Italian people were celebrating their culture.
565
2957864
5806
ใใ—ใฆ็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸใฎใฏใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎไบบใ€…ใŒ่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎๆ–‡ๅŒ–ใ‚’็ฅ็ฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆง˜ๅญใงใ—ใŸใ€‚
49:23
Yes, their history in a way that, we often forget here in the UK.
566
2963803
5806
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๆญดๅฒใฏใ€็งใŸใก่‹ฑๅ›ฝไบบใŒใ—ใฐใ—ใฐๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
49:29
I don't think I've seen anything like that in the UK.
567
2969959
3537
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:33
And all the, all the families were together from young to to the old, elderly, all out eating together in the streets,
568
2973496
7858
ใใ—ใฆใ€่‹ฅ่€…ใ‹ใ‚‰ ่€ไบบใ€ใŠๅนดๅฏ„ใ‚Šใพใงใ€ใ™ในใฆใฎๅฎถๆ—ใŒไธ€็ท’ใซ้›†ใพใ‚Šใ€้€šใ‚Šใงไธ€็ท’ใซ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€
49:41
enjoying the festival. Yes. So you can, you can see what fabulous you can see there.
569
2981721
4638
ใŠ็ฅญใ‚Šใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ“ใงไฝ•ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:46
We were actually broadcasting live and there were people walking around us.
570
2986359
5138
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซ็”Ÿๆ”พ้€ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ๅ‘จใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:51
And at one point we had lots of people queuing behind us to get into the ice cream shop,
571
2991497
7024
ใใ—ใฆใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใงใ€ ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใŸใ‚ใซ็งใŸใกใฎๅพŒใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒไธฆใ‚“ใงใ„ใฆใ€
49:59
and in the end, we were actually chatting to some of the people in the queue.
572
2999555
5222
ๆœ€ๅพŒใซใฏ็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซ ๅˆ—ใซไธฆใ‚“ใงใ„ใŸไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใจ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:04
The other thing to mention is we were standing right in front of a condom machine, which is something I've never seen
573
3004777
6523
ใ‚‚ใ†ไธ€ใค่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใใŸใ„ใฎใฏใ€็งใŸใกใŒ ใ‚ณใƒณใƒ‰ใƒผใƒ ใฎ่‡ชๅ‹•่ฒฉๅฃฒๆฉŸใฎ็œŸใ‚“ๅ‰ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏๅ…ฌๅ…ฑใฎๅ ดใงใฏ่ฆ‹ใŸใ“ใจใฎใชใ„ๅ…‰ๆ™ฏใงใ—ใŸ
50:11
in a public place.
574
3011617
2052
ใ€‚
50:13
And I, I always think and I think to this very day, how ironic that was when you think about it.
575
3013669
7458
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ใ€ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใซ่‡ณใ‚‹ใพใงใ€่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ใใ‚Œใฏใชใ‚“ใจ็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใ ใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:21
Mr.. Steve, it is ironic that there are machines like that
576
3021127
5806
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใใฎใ‚ˆใ†ใชๆฉŸๆขฐใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏ็šฎ่‚‰ใงใ™ใญ
50:27
in Italy.
577
3027350
1501
ใ€‚
50:28
If you think about it carefully, it is a little odd, but also a good thing,
578
3028851
5422
ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใŒใ€่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ‚‚
50:34
I suppose, as well, because those those Italians, Steve, you know what they're like.
579
3034273
5806
ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใฎใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบใŸใกใŒ ใฉใ‚“ใชไบบใŸใกใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€‚
50:40
They are they're very passionate.
580
3040129
1501
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚ๆƒ…็†ฑ็š„ใงใ™ใ€‚
50:41
They can be passionate at any moment.
581
3041630
2119
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใงใ‚‚ๆƒ…็†ฑ็š„ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ€‚
50:43
At any moment that blood can rise.
582
3043749
3971
ใ„ใคใงใ‚‚่ก€ใŒไธŠใŒใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
50:47
And the passion. Okay, Mr. Duncan, that we need it. We here. I think we know what can happen.
583
3047720
4488
ใใ—ใฆๆƒ…็†ฑใ€‚ ใฏใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ใใ‚Œใฏๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
50:52
No, I know that. Well, that's just a figure of speech for for becoming passionate.
584
3052208
4888
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ ใใ‚Œใฏๆƒ…็†ฑ็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใฎๆฏ”ๅ–ฉใซ้ŽใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:57
Anyway, if you haven't seen that video,
585
3057096
1985
ใจใซใ‹ใใ€ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใพใ ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ„ใชใ‚‰ใ€
51:00
it's still there.
586
3060199
1101
ใพใ ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:01
Oh, Mr.
587
3061300
450
51:01
Duncan's, anyone that's new to this channel that hasn't, it isn't aware, that Mr.
588
3061750
7541
ใ‚ใ‚ใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅˆใ‚ใฆใ”่ฆงใซใชใ‚‹ๆ–นใฏ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏ
51:09
Duncan has, you know, thousands probably of videos, but that one, if you look back this year, you'll be able to watch, Mr.
589
3069291
7257
ใŠใใ‚‰ใไฝ•ๅƒๆœฌใ‚‚ใฎๅ‹•็”ปใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ไปŠๅนดใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆใฟใ‚‹ใจใ€
51:16
Duncan and myself live in Italy.
590
3076548
3154
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจ็งใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใฎใงใ€่ฆ–่ดใงใใพใ™ใ€‚
51:19
And that that particular one was, was very enjoyable.
591
3079702
5055
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใฏ้žๅธธใซๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
51:24
And, yeah.
592
3084757
1184
ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
51:25
So we both work very well.
593
3085941
2419
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏไบŒไบบใจใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:28
I have to say is, is it my imagination or do I look gorgeous?
594
3088360
5405
่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎๆฐ—ใฎใ›ใ„ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใŒ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:33
Well, I wouldn't go that far, Mr. Duncan, I don't know. Well, let's just do it.
595
3093765
4505
ใพใ‚ใ€ใใ“ใพใงใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
51:38
Let's just see, shall we?
596
3098270
1702
ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
51:39
I, I think I look quite well there, and Mr. Steve, you look very relaxed.
597
3099972
4537
็งใฏใ€ใจใฆใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ใจใฆใ‚‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
51:44
In fact, I think that's the most relaxed I've ever seen you in a very long time.
598
3104509
6090
ๅฎŸ้š›ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใปใฉใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’้•ทใ„้–“่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:50
I certainly haven't been that relaxed for some time. No. Yes.
599
3110616
3570
็ขบใ‹ใซใ€็งใฏใ—ใฐใ‚‰ใใฎ้–“ใ€ใ“ใ‚“ใชใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚ใฏใ„ใ€‚
51:54
You certainly weren't that relaxed over Christmas.
600
3114186
2402
็ขบใ‹ใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นไธญใฏใใ‚“ใชใซใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚
51:57
No. Well this Christmas all right anyway. Yes.
601
3117656
3737
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใพใ‚ใ€ใจใซใ‹ใไปŠๅนดใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
52:01
Well yes, this Christmas.
602
3121393
2252
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ไปŠๅนดใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใงใ™ใ€‚
52:03
But that's another story.
603
3123645
1018
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏใพใŸๅˆฅใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
52:04
I've been trying to stay relaxed.
604
3124663
1585
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใ‚’ไฟใคใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:06
So a wonderful memory of the year, a wonderful moment of time.
605
3126248
5438
ไปŠๅนดใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใฒใจใจใใงใ—ใŸใ€‚
52:11
And as I said earlier, there will be more of them happening in 2025 because we have the rendezvous coming up.
606
3131686
9927
ๅ…ˆใปใฉ็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€2025ๅนดใซใฏ ไผšๅˆใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใŒ้–‹ๅ‚ฌใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:21
We are going to be in Paris next year.
607
3141830
2719
็งใŸใกใฏๆฅๅนดใƒ‘ใƒชใซ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
52:24
We have Paris, and maybe if we have enough time and if Mr.
608
3144549
6006
ใƒ‘ใƒชใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆ™‚้–“ใซไฝ™่ฃ•ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
52:30
Steve doesn't spend all of his money, we we might go somewhere else as well.
609
3150555
5155
ใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:35
So there might be two possibilities. Really.
610
3155710
3670
ใคใพใ‚Šใ€2ใคใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚
52:39
Well, I've mentioned this to you already on the live stream.
611
3159380
4188
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใงใซใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:43
I, well, that's news to me, but it's great news I did.
612
3163568
4171
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆใฏๆ–ฐใ—ใ„ๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใŒใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ™ใงใซ
52:47
I have mentioned that I have, but yeah. Yeah, we will be.
613
3167739
4054
่จ€ใฃใŸใ‘ใฉใ€ใใ†ใ ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
52:51
We've got to get these dates nailed down. Yes we will, we will do.
614
3171793
3637
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ—ฅ็จ‹ใ‚’็ขบๅฎšใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚ ๆ–ฐๅนด
52:55
That's one of the first things we have to do in the new year is arrange the trip, get the rendezvous
615
3175430
7340
ใซ็งใŸใกใŒๆœ€ๅˆใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฎไธ€ใคใฏใ€ ๆ—…่กŒใ‚’่จˆ็”ปใ—ใ€
53:03
for 2025 up and running, and we will be doing that.
616
3183321
6206
2025ๅนดใฎไผšๅˆใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
53:09
So there might be two chances, two opportunities for you to meet us.
617
3189794
4087
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใซไผšใˆใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒ 2 ๅ›žใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
53:13
If you can't make it, make it to Paris.
618
3193881
2520
่กŒใ‘ใชใ„ใชใ‚‰ใƒ‘ใƒชใพใง่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:16
There might be another location coming up as well.
619
3196401
3920
ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใ‚‚็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:20
But yes, we will have to sort that out. How about the North Pole?
620
3200321
4254
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ขบใ‹ใซใ€ใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅŒ—ๆฅตใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:24
That would be interesting.
621
3204575
1385
ใใ‚Œใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
53:25
Yeah. So Paris and then the other ones, the North Pole. Yeah. So we're testing you.
622
3205960
4871
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใƒ‘ใƒชใ€ ใใ—ใฆไป–ใฎใ‚‚ใฎใ€ๅŒ—ๆฅตใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
53:30
Are you really committed to to meat eating is in 2025.
623
3210831
6323
2025ๅนดใพใง่‚‰้ฃŸใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚
53:37
Actually the Antarctic is more difficult than the North Pole.
624
3217238
3570
ๅฎŸใฏๅ—ๆฅตใฏๅŒ—ๆฅตใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
53:40
So maybe we should choose that one.
625
3220808
1902
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’้ธใ‚“ใ ใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:42
Well, the Antarctic is too far away, I guess.
626
3222710
3620
ใพใ‚ใ€ๅ—ๆฅตใฏ้ ใ™ใŽใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:46
I don't I don't even know how you get there.
627
3226330
2436
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ“ใซใŸใฉใ‚Š็€ใใฎใ‹ใ•ใˆๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
53:48
How would you get it? Now, this is a serious question.
628
3228766
3837
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็œŸๅ‰ฃใช่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚
53:53
How do you get to the North Pole?
629
3233871
3387
ๅŒ—ๆฅตใธใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่กŒใใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:57
Because I would imagine there are not many airports in the North Pole or Antarctica.
630
3237258
7674
ใชใœใชใ‚‰ใ€ ๅŒ—ๆฅตใ‚„ๅ—ๆฅตใซใฏ็ฉบๆธฏใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:05
So I would imagine there aren't many places to land.
631
3245316
2802
ใ ใ‹ใ‚‰็€้™ธใงใใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฏๅคšใใชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:08
So I would imagine the only way is by boat.
632
3248118
3120
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏ่ˆนใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:11
So you would have to take a slow boat. Well, I think you have so far.
633
3251238
4405
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใ—ใŸ่ˆนใซไน—ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใพใงใฎใจใ“ใ‚ใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
54:15
And then you have to take one of these, these see these special planes, or a helicopter.
634
3255643
5872
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ ็‰นๅˆฅใช้ฃ›่กŒๆฉŸใ‹ใƒ˜ใƒชใ‚ณใƒ—ใ‚ฟใƒผใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซไน—ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:21
But when you see programmes about the research stations, on the North Pole, they're usually flying in these sort of
635
3261699
8591
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŒ—ๆฅตใฎ็ ”็ฉถๅŸบๅœฐใซ้–ขใ™ใ‚‹็•ช็ต„ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฟใƒผใƒœใƒ—ใƒญใƒƒใƒ—ๆฉŸใซไน—ใฃใฆ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™
54:31
turboprop aeroplanes.
636
3271658
2503
ใ€‚
54:34
But but most, most of the time, though, it's by boat.
637
3274161
3670
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ่ˆนใง่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ๅฎŒๅ…จใซๅ‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
54:37
And so you can get all the way to the North Pole in a boat because it's frozen solid.
638
3277831
4488
ๅŒ—ๆฅตใพใง่ˆนใง่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
54:42
Yes. Well, but there are ships that can do it.
639
3282319
2069
ใฏใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใงใ‚‚ใใ‚ŒใŒใงใใ‚‹่ˆนใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:45
There are navigation ships
640
3285489
1568
54:47
that there have a special design and they can they can plough into, but they can only they can't go all the way.
641
3287057
6874
็‰นๆฎŠใช่จญ่จˆใฎ่ˆชๆตท่ˆนใŒใ‚ใ‚Šใ€ ็ชใฃ่พผใ‚€ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใŒใ€ๆœ€ๅพŒใพใง้€ฒใ‚€ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
54:54
Then they can go all the way to the North Pole in a boat. Okay then.
642
3294014
3954
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆๅŒ—ๆฅตใพใง่กŒใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:57
Well then you can only go so far.
643
3297968
2402
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ“ใพใงใ—ใ‹่กŒใ‘ใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
55:00
Okay. Mr..
644
3300370
701
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
55:01
Steve, you have to take a plane the rest of the way, okay?
645
3301071
2986
ใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้“ใฎใ‚Šใฏ้ฃ›่กŒๆฉŸใง่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
55:04
Or do it by foot.
646
3304057
1719
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅพ’ๆญฉใง่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:05
Yes, well that's it.
647
3305776
1401
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
55:07
Well, of course it may be some sort of motorised vehicle that will take you across the snow like one of those James Bond bikes.
648
3307177
8892
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚บใƒปใƒœใƒณใƒ‰ใฎใƒใ‚คใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใซ้›ชใฎไธŠใ‚’่ตฐใ‚Œใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ‹•ๅŠ›ไป˜ใไน—ใ‚Š็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:16
Maybe we'll just go to Iceland. That that'd be easier.
649
3316086
2669
ใŸใถใ‚“ใ‚ขใ‚คใ‚นใƒฉใƒณใƒ‰ใซ่กŒใใ ใ‘ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ็ฐกๅ˜ใ ใ‚ใ†ใ€‚
55:18
You know what I that really does sound like too much of a job.
650
3318755
5806
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคงๅค‰ใชไป•ไบ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
55:24
To be honest, I don't. I think we might just stay with somewhere sunny.
651
3324678
4638
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฉใ“ใ‹ๆ—ฅๅฝ“ใŸใ‚Šใฎ่‰ฏใ„ใจใ“ใ‚ใซ็•™ใพใ‚ใ†ใ‹ใชใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:29
To be honest with you, I don't think it's going to be anywhere cold.
652
3329316
3420
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅฏ’ใ„ใจใ“ใ‚ใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:32
First of all, I would never go anywhere that was cold.
653
3332736
4454
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€็งใฏๅฏ’ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใฏ็ตถๅฏพใซ่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:37
I'm not a big fan of snow or ice.
654
3337190
3120
็งใฏ้›ชใ‚„ๆฐทใŒใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:40
I like to watch it, but I don't like to spend too much time out in it.
655
3340310
5505
่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Š้•ทใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:45
So I definitely wouldn't want to go to a place that was covered in snow or very, very cold.
656
3345815
5806
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ ้›ชใซ่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚Šใ€ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใฏ็ตถๅฏพใซ่กŒใใŸใใชใ„ใงใ™ใญใ€‚
55:51
So I think it is safe to say
657
3351855
1918
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€2025 ๅนด
55:54
that the rendezvous in
658
3354858
1351
ใฎๅพ…ใกๅˆใ‚ใ›ๅ ดๆ‰€ใฏ
55:56
2025, besides Paris, the other place will also be nice, nice and warm as well.
659
3356209
7140
ใ€ใƒ‘ใƒชใ ใ‘ใงใชใใ€ ไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ€ๆš–ใ‹ใใฆใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใชใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆ้–“้•ใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:03
I hope.
660
3363349
2903
้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:06
Mr. Steve,
661
3366252
2219
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
56:08
what a year it has been.
662
3368471
3604
ไปŠๅนดใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๅนดใงใ—ใŸใญใ€‚
56:12
Yes, it's been a great year. As you say.
663
3372075
2369
ใฏใ„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไธ€ๅนดใงใ—ใŸใ€‚ ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚
56:14
We had the lovely meet up in Italy.
664
3374444
2586
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใง็ด ๆ•ตใชๅ‡บไผšใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
56:17
And we're looking forward to this year in Paris and wherever the other mystery destination is, which is something next year.
665
3377030
7857
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏไปŠๅนดใฎใƒ‘ใƒชใจใ€ ๆฅๅนดไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎ่ฌŽใฎ็›ฎ็š„ๅœฐใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:24
I didn't know that.
666
3384887
901
ใใ‚Œใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
56:25
No. But yeah, it's. But what else?
667
3385788
3153
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ไป–ใซใฏไฝ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
56:28
What else is being good about this year, Mr. Duncan?
668
3388941
2670
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๅนดใฏไป–ใซใฉใ‚“ใช่‰ฏใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
56:31
Well, of course, of course.
669
3391611
2535
ใพใ‚ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
56:34
We've been very busy making new lessons. It's been.
670
3394146
3704
็งใŸใกใฏๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใซใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๅนดใฏ
56:37
I think it's worth being one of the busiest years for me, for doing my live streams,
671
3397850
6106
็งใซใจใฃใฆใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ ใ‘ใงใชใใ€
56:43
but also making new content over the past, certainly from the end of September.
672
3403956
7174
็‰นใซ9ๆœˆๆœซใ‹ใ‚‰ใ“ใ‚Œใพใงใฎ้–“ใซๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ไฝœใ‚‹ใชใฉใ€ๆœ€ใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ๅนดใฎไธ€ใคใซใชใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
56:52
I've been working every day to produce new content.
673
3412248
5422
็งใฏๆฏŽๆ—ฅๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๅˆถไฝœใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:57
And and there is a lot of new content on my YouTube channel.
674
3417670
5806
ใใ—ใฆ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:04
So I would say safely that this year has been a busy one.
675
3424393
4955
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๅนดใฏๅฟ™ใ—ใ„ไธ€ๅนดใ ใฃใŸใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚้Ž่จ€ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:09
We've had some fun, but also I've been doing a lot of work and that will continue, by the way,
676
3429348
6506
ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚‚้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅŒๆ™‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไป•ไบ‹ใ‚‚ใ“ใชใ—ใฆใ ใพใ—ใŸใ€‚ใกใชใฟใซใ€
57:16
in 2025, all of this will carry on twice a week.
677
3436305
5522
2025ๅนดใ‚‚ใ“ใฎไป•ไบ‹ใฏ้€ฑ2ๅ›ž็ถšใใพใ™ใ€‚
57:21
The live streams and lots and lots of new lessons as well.
678
3441827
6924
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚„ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:29
The live chat, by the way, is very, very busy today. Very busy.
679
3449318
4171
ใกใชใฟใซใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฏไปŠๆ—ฅ้žๅธธใซๆททใฟๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
57:33
We have a lot of
680
3453489
2218
57:35
people talking on the live chat and of course excited because
681
3455707
5806
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏๅคšใใฎไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ 2025 ๅนดใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™
57:41
2025 is coming.
682
3461530
2185
ใ€‚
57:43
I was going to mention some going back to New Year resolutions or New Year's resolutions, you can say both ways.
683
3463715
7725
ๆ–ฐๅนดใฎ ๆŠฑ่ฒ ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ€ใฉใกใ‚‰ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚‚ใงใใ‚‹ใ€ใซ็ซ‹ใก่ฟ”ใฃใฆใ„ใใคใ‹่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใ€‚
57:51
I believe we've said this in the past.
684
3471440
1885
ไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใ“ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:55
Marcia, mentioned earlier and I've just remembered that she said quite some time ago
685
3475060
5589
ๅ…ˆใปใฉ่จ€ๅŠใ—ใŸใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใงใ™ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ ใ‹ใชใ‚Šๅ‰ใซ
58:00
that she has New Year resolutions, but she doesn't want to talk about them.
686
3480649
5789
ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใฏใ‚ใ‚‹ใ‘ใ‚Œใฉใ€ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
58:07
Now, I think I know the reason why.
687
3487956
3904
ไปŠใ€ใใฎ็†็”ฑใŒๅˆ†ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:11
Because sometimes if you there is some idea or philosophy that if you reveal to everybody what you're going to do, you
688
3491860
11278
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ™‚ใซใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŒ ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฟใ‚“ใชใซๆ˜Žใ‹ใ—ใฆใ—ใพใ†ใจใ€
58:23
somehow the energy is dissipated and you won't actually achieve it because you've told everybody so best to keep them.
689
3503138
7624
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒๆ•ฃ้€ธใ—ใฆใ—ใพใ„ใ€ ใฟใ‚“ใชใซไผใˆใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใŠใใฎใŒๆœ€ๅ–„ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใ‚Œใ‚’้”ๆˆใงใใชใ„ใจใ„ใ†่€ƒใˆใ‚„ๅ“ฒๅญฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:30
I think. Is that why, Marcia, you didn't want to tell us?
690
3510762
3353
็งใฏๆ€ใ†ใ€‚ ใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใ€ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใซ่จ€ใ„ใŸใใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
58:34
Because
691
3514115
1836
ใชใœใชใ‚‰ใ€
58:35
if you don't tell us, or maybe you don't want to tell us, because then you can say, oh, that was my New Year's resolution.
692
3515951
6356
ใ‚‚ใ—็งใŸใกใซ่จ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใ ใฃใŸใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:42
Look, it's worked.
693
3522307
1568
ใปใ‚‰ใ€ใ†ใพใใ„ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
58:43
But I think actually, I think the reason could be that there is this belief or idea
694
3523875
6006
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ ใใฎ็†็”ฑใฏใ€
58:49
that if you share what you're going to do, then the energy is lost behind you actually achieving it.
695
3529881
8308
่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใจใ€ ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’้”ๆˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒๅคฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ไฟกๅฟตใ‚„่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:58
It's almost a spiritual thing. Yeah.
696
3538189
1869
ใใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉ็ฒพ็ฅž็š„ใชใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
59:00
So it's better to keep it to yourself, and then, quietly achieve it and then you inside your head, you that that will become reality.
697
3540058
10510
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎไธญใซ็•™ใ‚ใฆใŠใใ€้™ใ‹ใซใใ‚Œใ‚’้”ๆˆใ—ใ€ ใใ—ใฆ้ ญใฎไธญใงใใ‚ŒใŒ็พๅฎŸใซใชใ‚‹ใจไฟกใ˜ใ‚‹ใฎใŒ่‰ฏใ„ใฎใงใ™ใ€‚
59:11
That thought process will will manifest into into reality.
698
3551236
4554
ใใฎๆ€่€ƒใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใฏ็พๅฎŸใซ็พใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:15
That's a good word if it's kept manifest. Yeah. That's a good word for you.
699
3555790
3720
ใใ‚ŒใŒๆ˜Ž็ขบใซ่กจ็พใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
59:19
Something will manifest itself.
700
3559510
2369
ไฝ•ใ‹ใŒ็พใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:21
It appears to be is the appearance of something. It will manifest.
701
3561879
5489
ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹ใฎๅค–่ฆณใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็พใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:27
It always reminds me
702
3567368
1452
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใ€
59:30
of one of the funniest videos ever.
703
3570221
5806
ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€ใ‚‚้ข็™ฝใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎไธ€ใคใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
59:36
Not fake, not staged.
704
3576260
3687
ๅฝ็‰ฉใงใ‚‚ใ€ๆผ”ๅ‡บใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:39
And it goes back many, many years.
705
3579947
1819
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซ้กใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:41
I think it's the the, I want to say the early 1980s.
706
3581766
3854
1980 ๅนดไปฃๅˆ้ ญใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
59:45
It might even be the late 1970s, a guy being arrested in Australia
707
3585620
5789
1970 ๅนดไปฃๅพŒๅŠใ€ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใงใ€
59:51
for trying to steal food or get a free meal in a restaurant.
708
3591642
5806
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’็›—ใ‚‚ใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง็„กๆ–™ใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚ใ†ใจใ—ใŸ็”ทใŒ้€ฎๆ•ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ไปถใ‚‚ใ‚ใฃใŸใ€‚
59:57
Unfortunately, it was mistaken identity.
709
3597465
3453
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
60:00
However, the whole thing was filmed.
710
3600918
1919
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎไธ€้ƒจๅง‹็ต‚ใฏๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
60:02
It was captured by by an Australian news service and it is to this date
711
3602837
6573
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซใ‚ˆใฃใฆๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใง ใ€ใ“ใ‚Œใพใง
60:09
the funniest thing you've ever seen because the guy being arrested comes out with some of the funniest
712
3609610
9126
่ฆ‹ใŸไธญใงๆœ€ใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎ ใจใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚้€ฎๆ•ใ•ใ‚ŒใŸ็”ทใฏใ€ไบบ้–“ใŒๅฎŸ้š›ใซ่€ƒใˆๅพ—ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚้ข็™ฝใ„
60:19
lines, the funniest things, the funniest thoughts
713
3619820
4972
ใ‚ปใƒชใƒ•ใ€ๆœ€ใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ“ใจใ€ๆœ€ใ‚‚้ข็™ฝใ„่€ƒใˆใ‚’ๅฃใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:24
that a human being could actually say to anyone.
714
3624792
5805
่ชฐใซใงใ‚‚่จ€ใ†ใ€‚
60:30
And this is all being captured on camera by by a news team.
715
3630698
4621
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๆง˜ๅญใฏใ™ในใฆๅ ฑ้“ใƒใƒผใƒ ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚ซใƒกใƒฉใซๅŽใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
60:35
And the reason why I mention that were the words you just mentioned, Mr.
716
3635319
3487
็งใŒใ‚ใชใŸใŒไปŠใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใŸ่จ€่‘‰ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸ็†็”ฑใฏใ€
60:38
Steve, is because democracy, democracy
717
3638806
4804
60:44
is what is being shown in that video, and that is what he says.
718
3644812
4337
ใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๆฐ‘ไธปไธป็พฉใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:49
You see, that is what he said about it.
719
3649149
3153
ใปใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใใ†่จ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
60:52
And it's it's a it's a video that a lot of people have watched and it's all over the place.
720
3652302
6206
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏๅคšใใฎไบบใŒ่ฆ–่ดใ—ใŸใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซๅบƒใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:58
It's all over the place. Democracy manifest.
721
3658508
4872
ใใ‚Œใฏใ‚ใกใ“ใกใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฐ‘ไธปไธป็พฉใฎๅฎฃ่จ€ใ€‚
61:03
If you look that up on the internet, this guy will be there and it is the funniest thing you've ever seen.
722
3663380
8058
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใง่ชฟในใ‚‹ใจใ€ ใ“ใฎ็”ทใŒใใ“ใซใ„ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒไปŠใพใง่ฆ‹ใŸไธญใงๆœ€ใ‚‚้ข็™ฝใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
61:11
Not only that, he also uses the phrase to tar
723
3671855
5739
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใชใใ€ๅฝผใฏ
61:17
right as I do to tar for now, and he was using it many years ago, so democracy manifest
724
3677594
7975
็งใŒไปŠใ‚ฟใƒผใƒซใ‚’ๅก—ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€Œใ‚ฟใƒผใƒซใ‚’ๅก—ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใฆใŠใ‚Š ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ‹ใ‚‰ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€ๆฐ‘ไธปไธป็พฉใฎใƒžใƒ‹ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒˆใฎ
61:26
man being arrested. What?
725
3686803
3871
็”ทใŒ้€ฎๆ•ใ•ใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
61:30
What's his, what's the gist of what he's saying?
726
3690674
3787
ๅฝผใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ่ฆ็‚นใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
61:34
Well, some of it I can't even say.
727
3694461
3019
ใพใ‚ใ€่จ€ใˆใชใ„้ƒจๅˆ†ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€‚
61:37
The word jest, of course.
728
3697480
1318
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ†—่ซ‡ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
61:38
Means what what what's the essence? Yeah.
729
3698798
3637
ใคใพใ‚Šใ€ๆœฌ่ณชใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹? ใ†ใ‚“ใ€‚
61:42
What is that person trying to communicate in in a Majesty's is is is as an idea
730
3702435
7191
ใใฎไบบใŒ้™›ไธ‹ใฎใŠ่จ€่‘‰ใงไผใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ข
61:49
or concept or a belief, or a meaning said in a short number of words.
731
3709626
7023
ใ‚„ๆฆ‚ๅฟตใ€ไฟกๅฟตใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็Ÿญใ„่จ€่‘‰ใง่ฟฐในใ‚‰ใ‚ŒใŸๆ„ๅ‘ณใชใฉใงใ™ใ€‚
61:57
Give me the gist of it.
732
3717050
1435
่ฆ็‚นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
61:58
If you say that to somebody, give me the gist of it.
733
3718485
2852
่ชฐใ‹ใซใใ†่จ€ใ†ใชใ‚‰ใ€่ฆ็‚นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:01
It means just give me the shortened version of it, the meaning. So it's hoping.
734
3721337
5489
ใคใพใ‚Šใ€็Ÿญ็ธฎ็‰ˆใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:06
Of course, Winston Churchill famously said that, democracy is is, I'm paraphrasing here, democracy is a dreadful system.
735
3726826
8842
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณใƒปใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใฏๆœ‰ๅใช่จ€่‘‰ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€Œๆฐ‘ไธปไธป็พฉใจใฏใ€ ่จ€ใ„ๆ›ใˆใ‚Œใฐใ€ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ ใ€
62:15
Yeah, but it's the it's the best that we've got. Yes.
736
3735852
4104
ใใ†ใงใ™ใ€ใงใ‚‚ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:19
It's the best of all the others. Yes, it is the best of the worst.
737
3739956
3820
ใใ‚Œใฏไป–ใฎใ™ในใฆใฎไธญใงๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใฎไธญใงๆœ€้ซ˜ใงใ™ใ€‚
62:25
It's the it's better than all the rest.
738
3745845
1652
ใใ‚Œใฏไป–ใฎใ™ในใฆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:27
It's awful. But it's better than all the rest.
739
3747497
2752
ใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไป–ใฎใ™ในใฆใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:30
But at least.
740
3750249
701
62:30
But it would be right if you get a chance to see that democracy manifest is the name of the video, and it's all over the place.
741
3750950
7074
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ‡ใƒขใ‚ฏใƒฉใ‚ทใƒผใƒป ใƒžใƒ‹ใƒ•ใ‚งใ‚นใƒˆใŒใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
62:38
Sadly, the he actually died this year, the man being arrested, and he became this international star
742
3758174
8342
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ๅฝผใฏไปŠๅนดๅฎŸ้š›ใซไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚้€ฎๆ•ใ•ใ‚ŒใŸ็”ทๆ€งใงใ™ใŒใ€้€ฎๆ•ใฎๆง˜ๅญใ‚’ๆ˜ ใ—ใŸใ“ใฎ็Ÿญใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€็Ÿญ็ทจๆ˜ ็”ปใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ ๅฝผใฏๅ›ฝ้š›็š„ใชใ‚นใ‚ฟใƒผใซใชใฃใŸใฎใงใ™
62:46
just because of this short video, this short film of him being arrested.
743
3766549
6890
ใ€‚
62:53
But the things he says are hilarious.
744
3773806
2669
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
62:56
He was enjoying a meal, a succulent Chinese meal.
745
3776475
4972
ๅฝผใฏใŠใ„ใ—ใ„ไธญ่ฏๆ–™็†ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ€‚
63:01
That is one of the things he says.
746
3781447
1501
ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
63:02
By the way, I was just caught a man sit and enjoy a meal, a succulent Chinese meal.
747
3782948
7091
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅบงใฃใฆใŠใ„ใ—ใ„ไธญ่ฏๆ–™็†ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹็”ทๆ€งใ‚’ๆ•ใพใˆใพใ—ใŸ ใ€‚
63:10
But the way he says it and he says other things as well that I can't repeat.
748
3790689
4772
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฎ่จ€ใ„ๆ–นใ‚„ ใ€็งใŒ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจใฎใงใใชใ„ไป–ใฎใ“ใจใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:16
But if you if you look at
749
3796695
1769
ใ—ใ‹ใ—ใ€
63:18
democracy manifest or the man who said it, it is there all over the internet.
750
3798464
6323
ๆฐ‘ไธปไธป็พฉๅฎฃ่จ€ ใ‚„ใใ‚Œใ‚’็™บ่จ€ใ—ใŸไบบ็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ชฟในใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
63:24
It is literally everywhere.
751
3804787
1768
ใใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
63:26
And it is one of the most famous video clips from before the internet.
752
3806555
5856
ใ“ใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไปฅๅ‰ใฎๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใฎ 1 ใคใงใ™ ใ€‚
63:33
So even way back in the 1980s, it was considered a meme.
753
3813279
5588
ใใฎใŸใ‚ใ€1980 ๅนดไปฃใซใฏใ™ใงใซใ€ใƒŸใƒผใƒ ใจใฟใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:38
Before the internet became popular.
754
3818867
4588
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๆ™ฎๅŠใ™ใ‚‹ๅ‰ใ€‚
63:43
2025 is on its way.
755
3823455
2002
2025ๅนดใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:45
Hi Mr. Steve, I can't believe time.
756
3825457
3487
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ๆ™‚้–“ใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใงใ™ใ€‚
63:48
Have you noticed, Steve, how fast time seems to go?
757
3828944
5806
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆ™‚้–“ใŒ็ตŒใคใฎใŒใ„ใ‹ใซๆ—ฉใ„ใ‹ๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
63:54
Yes. If you're, If you're busy, time goes quickly, doesn't it,
758
3834800
4521
ใฏใ„ใ€‚ ๅฟ™ใ—ใ„ใจๆ™‚้–“ใŒๆ—ฉใ้ŽใŽใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„
63:59
that people often say this, if you or if you haven't got much to do, time goes very slowly.
759
3839321
7174
ใจใ€ๆ™‚้–“ใฏ้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ้ŽใŽใฆใ„ใใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
64:06
Or if what you're doing is boring and uninteresting.
760
3846878
4922
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ้€€ๅฑˆใง้ข็™ฝใใชใ„ๅ ดๅˆใ€‚
64:11
So I would imagine time for most people watching is right now on this live stream
761
3851800
5789
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ไปŠใ“ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ๆ™‚้–“ใฏ
64:17
is going at the fastest rate they've ever known it, because it's so interesting and engaging because it it's so exciting.
762
3857622
8025
ไปŠใพใงใซ็ตŒ้จ“ใ—ใŸใ“ใจใฎใชใ„ใปใฉ้€Ÿใ„ใƒšใƒผใ‚นใง้ŽใŽใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใใ€้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
64:25
I hope something I'm joking. Well, I do get lots of people saying that.
763
3865680
4455
ๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใใ†่จ€ใ†ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
64:30
They say we can't believe your show is two hours long, but when we watch it, it seems to be over very quickly.
764
3870135
7858
ใ‚ใชใŸใฎ็•ช็ต„ใŒ2ๆ™‚้–“ใ‚‚็ถšใใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใจใ‚ใฃใจใ„ใ†้–“ใซ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
64:38
So it is.
765
3878677
700
ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
64:39
Yes, you might actually be right there. You see, you might actually be right.
766
3879377
4738
ใฏใ„ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
64:44
But I'm also talking about life as well, Mr.
767
3884115
3387
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
64:47
Steve.
768
3887502
868
ใ€‚
64:48
Life itself, it does seem sometimes as if time,
769
3888370
5322
ไบบ็”Ÿใใฎใ‚‚ใฎใ€
64:54
as in
770
3894676
1651
64:56
our existence, seems to go by very quickly.
771
3896327
3354
็งใŸใกใฎๅญ˜ๅœจใซใŠใ„ใฆใฏใ€ๆ™‚้–“ใฏ้žๅธธใซๆ—ฉใ้ŽใŽใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:59
I can't believe in 2025 I am going to be 60.
772
3899681
6623
2025ๅนดใซ่‡ชๅˆ†ใŒ60ๆญณใซใชใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:08
I can't believe it. It doesn't seem real.
773
3908990
3020
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็พๅฎŸใจใฏๆ€ใˆใชใ„ใ€‚
65:12
And I I'm going to be honest.
774
3912010
2219
ใใ—ใฆ็งใฏๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
65:14
You know, I always like to be honest. I tell you everything here.
775
3914229
3370
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏๅธธใซๆญฃ็›ดใงใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใ™ในใฆใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
65:17
I have developed a slight problem with my next birthday.
776
3917599
5538
ๆฌกใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ•้กŒใŒ่ตทใใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:23
I don't know why I feel if I think about it for too long and I'm not I'm not joking here.
777
3923137
5856
ใ‚ใพใ‚Š้•ทใ่€ƒใˆใ™ใŽใ‚‹ใจใ€ใชใœใใ†ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚ๅ†—่ซ‡ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:28
If I think about it too long, I actually become quite anxious about it because it seems unreal.
778
3928993
5973
ใ‚ใพใ‚Š้•ทใ่€ƒใˆใ™ใŽใ‚‹ใจใ€้ž ็พๅฎŸ็š„ใซๆ€ใˆใฆใ€ใ‹ใชใ‚Šไธๅฎ‰ใซใชใฃใฆใใพใ™ใ€‚
65:35
It seems quite unreal that I am going to be that age, because I remember my grandparents
779
3935750
7407
็งใŒใใฎๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใชใ‚“ใฆใจใฆใ‚‚้ž็พๅฎŸ็š„ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใฎใ‚‚ใ€
65:44
being in their 60s when I was growing up, and back then I thought they
780
3944442
6156
็งใŒ่‚ฒใฃใŸ้ ƒใ€็ฅ–็ˆถๆฏใฏ60ไปฃใ ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใฆใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฏๅฝผใ‚‰ใฏๅนดๅฏ„ใ‚Šใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
65:51
were old.
781
3951949
1468
ใ€‚
65:53
It does seem strange, isn't it?
782
3953417
1735
็ขบใ‹ใซๅฅ‡ๅฆ™ใซๆ€ใˆใพใ™ใญใ€‚
65:55
Because when you're very young, everyone else seems to be really old and you forget that you yourself will one day be that old.
783
3955152
9326
ใชใœใชใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใŒใจใฆใ‚‚่‹ฅใ„ใจใใฏใ€ๅ‘จใ‚Šใฎไบบใฏใฟใ‚“ใชๆœฌๅฝ“ใซๅนด่€ใ„ใฆ่ฆ‹ใˆ ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚‚ใ„ใคใ‹ใใฎใใ‚‰ใ„ๅนด่€ใ„ใฆใ—ใพใ†ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
66:04
So it is.
784
3964478
935
ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
66:05
It is something I really. I'm not coping with it very well.
785
3965413
3570
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใŒๆ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใๅฏพๅ‡ฆใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:08
Mr. Steve, I have to say, I'm not looking forward to my next birthday.
786
3968983
4438
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ ็งใฏๆฌกใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒๆฅฝใ—ใฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:13
If I. If I was honest with you,
787
3973421
3003
ใ‚‚ใ—็งใŒใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€
66:16
maybe you don't look it. Oh.
788
3976424
2786
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใฏ่ฆ‹ใˆใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
66:19
As, Marty has commented,
789
3979210
3570
ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
66:22
or maybe you do, but I'm not on the live stream because of course, we have light
790
3982780
5806
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใฏๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚คใƒˆใ‚’
66:29
shining, ironing out all the creases.
791
3989353
3237
็…งใ‚‰ใ—ใฆใ€ใ—ใ‚ใ‚’ใ™ในใฆไผธใฐใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
66:32
It is true in our faces.
792
3992590
1801
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ้ก”ใซ่กจใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:34
So this is why everyone looks great in TV studio until TV studios, people always look amazing.
793
3994391
6907
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏใ€ไบบใ€…ใฏใ„ใคใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ‹ใŸ็›ฎใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
66:41
But then when you see them outside in natural light, it's almost as if they've aged by about 30 years.
794
4001298
7441
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฑ‹ๅค–ใง่‡ช็„ถๅ…‰ใฎไธ‹ใง่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใพใ‚‹ใง 30ๆญณใใ‚‰ใ„ๅนดใ‚’ใจใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
66:48
You wouldn't believe the strength of the lights in this studio.
795
4008889
3654
ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็…งๆ˜Žใฎๅผทใ•ใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
66:52
I mean, I really should. I'm probably getting cataracts. Yes. No.
796
4012543
4354
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใ™ในใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใŸใถใ‚“็™ฝๅ†…้šœใซใชใฃใฆใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚ๅ†—่ซ‡
66:56
I'm joking.
797
4016897
1018
ใงใ™ใ€‚
66:57
Actually.
798
4017915
984
ๅฎŸใฏใ€‚
66:58
And of course, what you see now on, on a lot of our news channels,
799
4018899
4738
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็พๅœจๅคšใใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ€
67:05
is if they're interviewing people
800
4025205
2336
ไบบใ€…ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ด้ขใงใ™ใ€‚
67:07
because in the old days, people always came into the studios to be interviewed.
801
4027541
5806
ๆ˜”ใฏใ€ ไบบใ€…ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๆฅใฆใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
67:13
Yeah. But now, of course, they use zoom or whatever technology.
802
4033480
5189
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ไปŠใงใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚บใƒผใƒ ใ‚„ใใฎไป–ใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:18
And people can be sitting at home, somebody they want to interview.
803
4038669
3687
ใใ—ใฆไบบใ€…ใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใŸใ„็›ธๆ‰‹ใซ่‡ชๅฎ…ใซๅบงใ‚ŠใชใŒใ‚‰ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
67:22
And you, you know, they're they are on a separate screen and they're using all these beauty filters, to make themselves look,
804
4042356
8308
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใŸใกใฏๅˆฅใฎ็”ป้ขใซใ„ใฆใ€ ใ•ใพใ–ใพใช็พŽๅฎนใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟใฃใฆใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’
67:32
much younger than they are. And of course, sometimes it just looks ridiculous.
805
4052232
3720
ๅฎŸ้š›ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจ่‹ฅใ่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ™‚ใซใฏใŸใ ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:35
Sometimes people have got these little
806
4055952
1952
ๆ™‚ใ€…ใ€
67:37
because you can there are settings out there on zoom, and yes, you can, you can, you can turn the beauty filter up.
807
4057904
6540
ใ‚บใƒผใƒ ใซใฏ่จญๅฎšใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใƒ“ใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใ‚’ไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใช็”ปๅƒใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
67:44
That's it.
808
4064444
601
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
67:45
And as you do it, it will artificially smooth your skin.
809
4065045
5105
ใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€่‚ŒใŒไบบๅทฅ็š„ใซๆป‘ใ‚‰ใ‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:50
It will almost damage you in the very face. It.
810
4070150
4704
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ้ก”ใซใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใ€‚
67:54
It's a very crude way of doing it. Do you any of you watching?
811
4074854
4922
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็ฒ—้›‘ใชใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ™ใ€‚ ็š†ใ•ใ‚“ใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
67:59
If you're doing zoom calls for work or teams or whatever system you've got there,
812
4079776
6173
ไป•ไบ‹ ใ‚„ใƒใƒผใƒ ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ‚บใƒผใƒ ้€š่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€้ก”ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆป‘ใ‚‰ใ‹ใซใ—ใฆ่‹ฅใ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
68:06
do you use the beauty filter, to, just smooth your face out a bit and take a few years off?
813
4086199
8508
ใƒ“ใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ ?
68:16
I think
814
4096326
1751
68:18
I think a lot of people do, but thank you very much, by the way, for your lovely compliments.
815
4098077
5489
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ใจใ“ใ‚ใงใ€็ด ๆ•ตใชใŠ่ค’ใ‚ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใŸใ ใใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
68:23
Thank you. Beatrice, that is lovely. How kind of you.
816
4103566
3687
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚ ใชใ‚“ใฆๅ„ชใ—ใ„ใฎใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
68:27
You both don't look your age, even though Mr.
817
4107253
4054
ใ•ใ‚“ใฏ็งใ‚ˆใ‚ŠๅนดไธŠใงใ™ใŒใ€ใŠไบŒไบบใจใ‚‚ใใฎๅนด้ฝขใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใญ
68:31
Steve is older than me.
818
4111307
1769
ใ€‚
68:33
Yes, it's true, but how do you see there's a big difference.
819
4113076
3019
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคงใใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใจใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
68:36
There is your, biological age. Yes.
820
4116095
3854
ใ‚ใชใŸใฎ็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ๅนด้ฝขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
68:39
And then there is your chronological age.
821
4119949
3771
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฎŸๅนด้ฝขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:43
What about your psychological age?
822
4123720
1801
ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒ็†ๅนด้ฝขใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
68:45
I think there's that as well. Yeah, I think mine is about six.
823
4125521
2786
ใใ‚Œใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฎใฏ6ใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
68:48
But you can have test, you see.
824
4128307
2670
ใงใ‚‚ใ€ใƒ†ใ‚นใƒˆใฏๅ—ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
68:50
I mean, I mean, I'm, I've had a few, actually three, as most people know.
825
4130977
5772
ใคใพใ‚Šใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏไฝ•ๅ›žใ‹ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏ 3 ๅ›ž็ตŒ้จ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:56
So that's my chronological age old.
826
4136749
2903
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
68:59
Are you 63, as you well know?
827
4139652
3987
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ63ๆญณใงใ™ใ‹๏ผŸ
69:03
That's my chronological age.
828
4143639
2019
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
69:05
The, you know, the actual specific age as measured in time.
829
4145658
5789
ใคใพใ‚Šใ€ๆ™‚้–“ใงๆธฌใฃใŸๅฎŸ้š›ใฎ็‰นๅฎšใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
69:11
But my biological age, you see, if I haven't looked after myself, if I've drunk and smoked all my life
830
4151514
8174
ใงใ‚‚ใ€็งใฎ็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ๅนด้ฝขใฏใ€ใ‚‚ใ—็งใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ ไธ€็”Ÿ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’ๅธใฃใฆ
69:20
and then not taken any exercise, then my biological age as as is measured in my,
831
4160239
6440
้‹ๅ‹•ใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ ็งใฎ็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ๅนด้ฝขใฏใ€็งใฎใ€็งใฎใ€
69:27
the, my in, you know, my body itself, my heart learns, that could be actually older, a lot older than that.
832
4167530
8842
็งใฎใ€ ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฎไฝ“่‡ชไฝ“ใ€็งใฎๅฟƒใฏใ€ ใใ‚ŒใŒๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚‚ใฃใจๅคใ„ใ€ใ‚‚ใฃใจๅคใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅญฆใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ
69:37
You could have some people who've really looked after themselves.
833
4177573
3687
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅคงๅˆ‡ใซใ—ใฆใใŸไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ้ขๅ€’ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
69:41
Could be 80, could have a lower blood pressure than me, could have a better heart and lung function, and biologically,
834
4181260
7257
80ๆญณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่ก€ๅœงใŒไฝŽใใ€ ๅฟƒ่‡“ใ‚„่‚บใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใฆใ€็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ใซใฏ
69:49
they could be younger than me if I hadn't looked after myself.
835
4189034
3153
็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‹ฅใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
69:52
So there is this difference that can be measured.
836
4192187
3204
ใคใพใ‚Šใ€ๆธฌๅฎšๅฏ่ƒฝใช้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ็”Ÿ็‰ฉๅญฆ็š„ๅนด้ฝขใ‚’
69:55
You can have various tests done, to determine your
837
4195391
5455
ๅˆคๅฎšใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใ•ใพใ–ใพใชๆคœๆŸปใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
70:00
biological age.
838
4200846
1001
ใ€‚
70:01
And that's actually more relevant in terms of how long you're going to live than your chronological age.
839
4201847
5389
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ ๅฎŸๅนด้ฝขใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใฉใ‚Œใ ใ‘้•ทใ็”Ÿใใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†็‚นใซใŠใ„ใฆใ‚ˆใ‚Š้‡่ฆใงใ™ใ€‚
70:07
And talking about New Year resolutions, I read today.
840
4207236
5488
ๆ–ฐๅนดใฎๆŠฑ่ฒ ใจใ„ใˆใฐใ€ไปŠๆ—ฅ่ชญใ‚“ใ ๆœฌใ€‚
70:12
An interesting fact about it.
841
4212724
2236
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไบ‹ๅฎŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ
70:14
I think it's facts. You keep saying facts, I say facts. But do you know I'm reading these off the internet?
842
4214960
5539
ไบ‹ๅฎŸใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไบ‹ๅฎŸใ‚’่จ€ใ„็ถšใ‘ใพใ™ใ€็งใ‚‚ไบ‹ๅฎŸใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹?
70:20
Take them. Take them with a pinch of salt. Well, doc, you know, doctors have determined that every.
843
4220499
5489
ๆŒใฃใฆ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅฐ‘ใ—็–‘ใฃใฆใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ๅ…ˆ็”Ÿใ€ ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๅŒปๅธซใŸใกใฏใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๅˆคๅฎšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
70:27
You've heard of pessimists and optimists. Yes.
844
4227122
3654
ๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใจๆฅฝ่ฆณไธป็พฉ่€…ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:30
My, I know one of them.
845
4230776
2269
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใใฎใ†ใกใฎไธ€ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:33
My father always said to me, I always remember it's one of the few things I remember my father saying to me.
846
4233045
5872
็ˆถใฏใ„ใคใ‚‚็งใซใ“ใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏ ็งใŒ็ˆถใ‹ใ‚‰่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸๆ•ฐๅฐ‘ใชใ„่จ€่‘‰ใฎไธ€ใคใ ใจใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
70:39
I think I was about 7 or 8 at the time.
847
4239351
2719
ๅฝ“ๆ™‚็งใฏ7ๆญณใ‹8ๆญณใใ‚‰ใ„ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:42
And he said, you're a pessimist,
848
4242070
4321
ใใ—ใฆๅฝผใฏใ€Œๅ›ใฏๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
70:46
which is probably not a good thing to say to somebody when when they're very young.
849
4246391
5339
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ€้žๅธธใซ่‹ฅใ„ไบบใซ่จ€ใ†ในใใ“ใจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
70:51
I think I got that of my mother, but, are you, though?
850
4251730
3937
็งใฏๆฏ่ฆชใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚’ๅ—ใ‘็ถ™ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹?
70:55
I think I am, yes, I, I think I am a pessimist.
851
4255667
3487
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:59
But I'm not a complete pessimist, but I'm sort of, by the way,
852
4259154
5805
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฎŒๅ…จใชๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€
71:05
pessimist, an optimist.
853
4265627
1385
ๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆฅฝ่ฆณไธป็พฉ่€…ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:07
But anyway. Well, then, Steve, but I was reading Steve.
854
4267012
3353
ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใงใ‚‚็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
71:10
Well,
855
4270365
384
71:10
a pessimist is a person who always looks on the back on the down side, always thinks things are going to go wrong, always negative.
856
4270749
7507
ใใ†ใงใ™ใญใ€
ๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใจใฏๅธธใซๅพŒใ‚ใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใฃใฆๆ‚ชใ„้ขใฐใ‹ใ‚Š่€ƒใˆ ใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใจๅธธใซ่€ƒใˆใ€ๅธธใซๅฆๅฎš็š„ใชไบบใงใ™ใ€‚
71:19
Sorry, I yeah, that's a good point.
857
4279691
1802
ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๆŒ‡ๆ‘˜ใงใ™ใญใ€‚
71:21
And an optimist always thinks things are going to go right.
858
4281493
3837
ใใ—ใฆๆฅฝ่ฆณไธป็พฉ่€…ใฏๅธธใซ็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใใจ่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
71:25
And anyway, I had some,
859
4285330
4738
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€
71:30
doctors have determined that, if you,
860
4290068
4387
ๅŒปๅธซใŸใกใฏใ€
71:34
optimistic, then you are likely to live 8 to 10 years longer.
861
4294455
6156
ๆฅฝ่ฆณ็š„ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€8ๅนดใ‹ใ‚‰10ๅนด้•ทใ็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๅˆคๆ–ญใ—ใพใ—ใŸใ€‚
71:40
Okay? Someone who is a pessimist.
862
4300995
2853
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใชไบบใ€‚
71:43
That doesn't sound like much.
863
4303848
1502
ใใ‚Œใฏๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใฏใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
71:45
Well, it's quite a lot, really. Eight years.
864
4305350
2719
ใพใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใฏใ‹ใชใ‚Šๅคšใ„ใงใ™ใญใ€‚ 8ๅนดใงใ™ใ€‚
71:48
Well, 8 to 10 years. That's a hell of a lot.
865
4308069
3603
ใใ†ใงใ™ใญใ€8ๅนดใ‹ใ‚‰10ๅนดใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„้‡ใ ใ€‚
71:51
If you said 31, it's.
866
4311672
4321
31ใจ็ญ”ใˆใŸใชใ‚‰ใใ†ใงใ™ใ€‚
71:55
That seems like a lot of work.
867
4315993
1735
ใใ‚Œใฏๅคงๅค‰ใชไฝœๆฅญใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
71:57
Yeah, but if you if I was to tell you you're going to drop dead at 70 if you're a pessimist.
868
4317728
4738
ใใ†ใ ใญใ€ใงใ‚‚ใ‚‚ใ—ๅ›ใŒๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใชใ‚‰ใ€70ๆญณใงๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ‚ˆใ€ใฃใฆ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใญ ใ€‚
72:02
But you were going elevator eight.
869
4322466
1135
ใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ8็•ชใ‚จใƒฌใƒ™ใƒผใ‚ฟใƒผใซ่กŒใใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
72:03
If you're an optimist, you'd probably quite welcome those extra ten years.
870
4323601
5022
ใ‚ใชใŸใŒๆฅฝ่ฆณไธป็พฉ่€…ใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ ใใฎ่ฟฝๅŠ ใฎ 10 ๅนดใ‚’ๅคงใ„ใซๆญ“่ฟŽใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:08
But I would I would especially welcome
871
4328623
2786
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็‰นใซ
72:12
an extra 30 years.
872
4332460
1601
ใ•ใ‚‰ใซ30ๅนดใ‚’ๆญ“่ฟŽใ—ใพใ™ใ€‚
72:14
Well, well that's it. Well you can get another ten years by being fit and healthy.
873
4334061
3704
ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๅฅๅบทใงๅ…ƒๆฐ—ใงใ„ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใจ 10 ๅนดใฏ็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:17
You know, from a physical point of view, it's still quite a good because I think the probably the reason,
874
4337765
7274
็‰ฉ็†็š„ใช่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰่จ€ใˆใฐใ€ ใใ‚Œใฏใพใ ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎ็†็”ฑใฏใ€
72:25
I mean, I used to have somebody at work, I knew somebody at work was always miserable.
875
4345506
5806
ใคใพใ‚Šใ€็งใฎ่ทๅ ดใซ ใ„ใคใ‚‚ๆƒจใ‚ใชไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
72:31
This is a previous job when I was in my early 20s.
876
4351695
2603
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒ20ไปฃๅ‰ๅŠใฎ้ ƒใฎไปฅๅ‰ใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
72:34
Had quite a profound, I wouldn't say influence, but I always remember what he said.
877
4354298
5806
ใ‹ใชใ‚Šๅคงใใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸใจใฏ ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏใ„ใคใ‚‚่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:40
He said I always he was always miserable.
878
4360521
2986
ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ๆƒจใ‚ใชๆฐ—ๅˆ†ใ ใฃใŸใจ็งใซ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:43
He said my philosophy in life is to always think everything's going to go wrong.
879
4363507
5806
ๅฝผใฏใ€็งใฎไบบ็”Ÿๅ“ฒๅญฆใฏ ๅธธใซใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
72:49
And then when it goes right, I'm pleasantly surprised.
880
4369430
4671
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใฃใŸใจใใ€็งใฏใ†ใ‚Œใ—ใ„้ฉšใใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
72:54
And, that might still be a pessimist, but that's that's a pessimistic outlook on life.
881
4374101
5222
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใพใ ๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใใ‚Œใฏไบบ็”Ÿใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใช่ฆ‹ๆ–นใงใ™ใ€‚
72:59
Yeah.
882
4379323
367
72:59
But, what it does, I think, to
883
4379690
1735
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใจ
73:01
your body is if you always think things are going to go wrong, you know, you're constantly in a state of stress, in fear.
884
4381425
6023
ๅธธใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ€่บซไฝ“ใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๅฝฑ้ŸฟใŒๅ‡บใ‚‹ใ‹ใจ่จ€ใ† ใจใ€ๅธธใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚„ๆๆ€–ใฎ็Šถๆ…‹ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:07
So you're sending your body's producing all these stress hormones which make you sick in the long, in the long run.
885
4387931
6540
ใคใพใ‚Šใ€้•ทๆœŸ็š„ใซใฏ็—…ๆฐ—ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใƒ›ใƒซใƒขใƒณใŒไฝ“ๅ†…ใซๅคง้‡ใซๅˆ†ๆณŒใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚
73:15
So of course you can be
886
4395255
2369
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
73:18
too optimistic.
887
4398759
1268
ๆฅฝ่ฆณ็š„ใซใชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:20
Always think and we all know people who are too optimistic, they always think
888
4400027
6139
ๅธธใซ่€ƒใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆฅฝ่ฆณ็š„ใ™ใŽใ‚‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซ
73:26
things are going to go right and, and thus they don't really plan for anything going wrong.
889
4406166
5823
็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใใจ่€ƒใˆใ€ ใใฎใŸใ‚ไฝ•ใ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใฎ่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:31
And then their lives can become very complicated when that happens.
890
4411989
3636
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ็”Ÿๆดปใฏ้žๅธธใซ่ค‡้›‘ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:35
And that's why you have to have some sort of balance.
891
4415625
2937
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ๅ–ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
73:38
Balance so you can be you can be pessimistic and, and assume life is awful or you can be too optimistic, happy go lucky.
892
4418562
10493
ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใงใ€ๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใซใชใฃใฆ ไบบ็”ŸใŒใฒใฉใ„ใจๆ€ใ„่พผใ‚€ใ“ใจใ‚‚ใ€ๆฅฝ่ฆณ็š„ใซใชใ‚Šใ™ใŽใฆๆฅฝๅคฉ็š„ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
73:49
And then maybe as you go through life, you might actually come across more bad experiences because you are not being careful.
893
4429973
8875
ใใ—ใฆใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ๆญฉใ‚“ใงใ„ใใ†ใกใซใ€ ๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใซใ€ๅฎŸ้š›ใซใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„็ตŒ้จ“ใซ้ญ้‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:58
You have to have some forethought about what could go wrong in in certain situations.
894
4438848
6740
็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใงไฝ•ใŒๅ•้กŒใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€ไบ‹ๅ‰ใซ่€ƒใˆใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:05
I mean, if you've got no control over something, then it's probably the things that you can control, like for example, your car.
895
4445689
8491
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ใŠใใ‚‰ใใ€ไพ‹ใˆใฐ่ปŠใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
74:14
I mean, get it maintained because you could break down and then a lorry could hit you and you could die.
896
4454264
5372
ใคใพใ‚Šใ€่ปŠใŒๆ•…้šœใ—ใฆ ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใซ่ก็ชใ•ใ‚Œใฆๆญปใฌๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใฏๅฟ…ใš่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
74:19
I mean, that's something you can control. Yeah.
897
4459636
2185
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
74:22
But the things that you can't control, and there's lots of things in life we can't control.
898
4462906
5805
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใ€ ใใ—ใฆไบบ็”Ÿใซใฏใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
74:28
You might as well be optimistic, because it probably will go right.
899
4468995
4855
ใŠใใ‚‰ใใ†ใพใใ„ใใ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅฝ่ฆณ็š„ใซใชใ‚‹ใฎใ‚‚ใ„ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
74:33
Most things in life do go right in the end.
900
4473850
2586
ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎใ“ใจใฏๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ†ใพใใ„ใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
74:36
So why all that? Why worry all the time about things you can't control?
901
4476436
4771
ใใ‚Œใงใ€ใชใœใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€ใชใœใ„ใคใ‚‚ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
74:41
Because, you might as well just.
902
4481207
3570
ใ ใฃใฆใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใปใ†ใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚
74:44
If you can't control it, it's no point of getting down about it because you're just going to make yourself miserable and unhealthy.
903
4484777
5756
ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„ใฎใชใ‚‰ใ€่ฝใก่พผใ‚€ใฎใฏๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆƒจใ‚ใซใ—ใ€ไธๅฅๅบทใซใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
74:50
That's it.
904
4490533
818
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ็งใŸใก
74:51
I think we understand what you. It's easier said than done.
905
4491351
3503
ใฏใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่จ€ใ†ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
74:54
That's it for us. Yes. Well.
906
4494854
2035
ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
74:56
Well it is and I think if you, if you look on the, on the dark side of things,
907
4496889
6390
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ—ใฆ ใ€็‰ฉไบ‹ใฎๆš—ใ„้ขใ€ๅธธใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช้ขใฐใ‹ใ‚Š่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใจ
75:03
the negative side all the time, then all you are going to find is negativity.
908
4503429
5322
ใ€ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ‚‚ใฎใ—ใ‹่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:08
And that's, that's the thing sometimes in life you have to take things as they can
909
4508751
5656
ใใ—ใฆใ€ไบบ็”ŸใซใŠใ„ใฆใฏใ€ๆ™‚ใซใฏ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‚ใ‚‹ใŒใพใพใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚
75:14
and only worry about the things you can change.
910
4514407
3186
ใ€ๅค‰ใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใ‘ใ‚’ๅฟƒ้…ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
75:17
Don't worry about the things you can't change.
911
4517593
4238
ๅค‰ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:21
People come along and they go,
912
4521831
2969
ไบบใฏ็พใ‚ŒใฆใฏๅŽปใฃใฆใ„ใใ‚‚ใฎใช
75:24
so if someone in your life is is causing problems, you can always turn around and go in a different direction.
913
4524800
7441
ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใง่ชฐใ‹ใŒๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใ„ใคใงใ‚‚ๆ–นๅ‘่ปขๆ›ใ—ใฆๅˆฅใฎๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
75:32
You don't have to take all of the negatives things.
914
4532475
4254
ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใ™ในใฆใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:36
Sometimes you can you can make your own choices, can't you? Steve?
915
4536729
3937
ๆ™‚ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใง้ธๆŠžใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
75:40
You can. I think the the, I've been reading a lot about this recently.
916
4540666
4922
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚ ็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใŸใใ•ใ‚“่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
75:45
And, you know, I think, the, the, the problem is, if you are in a constant state of stress and negativity,
917
4545588
9559
ใใ—ใฆใ€็งใŒๆ€ใ†ใซใ€ๅ•้กŒใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅธธใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใจใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใช็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
75:55
it really and your thoughts of your negative thoughts, it really does affect your health.
918
4555364
5756
ใ‚ใชใŸใฎใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ€่€ƒใŒ ใ‚ใชใŸใฎๅฅๅบทใซๆœฌๅฝ“ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
76:01
And that's this is something I want to and that's connected with, what,
919
4561120
4504
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŒๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
76:07
Carrero said about a New Year's resolution about living in the present.
920
4567459
5189
ใ‚ซใƒฌใƒญๆฐใŒ่จ€ใฃใŸใ€ŒไปŠใ‚’็”Ÿใใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ–ฐๅนดใฎๆฑบๆ„ใจ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
76:12
You can't always be in this analytical mind thinking, thinking, thinking all the time.
921
4572648
5522
ๅธธใซๅˆ†ๆž็š„ใชๅฟƒใง่€ƒใˆ็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
76:18
It just creates stress.
922
4578170
1585
ใใ‚ŒใฏใŸใ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ™ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
76:19
I've got to let that go and, and just sort of enjoy life a bit. Yes.
923
4579755
5755
ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:25
Just be happy coming from you, by the way. That's that.
924
4585510
3304
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนธใ›ใใ†ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒไผใ‚ใฃใฆใใพใ™ใ‚ˆใ†ใซใ€‚ ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
76:28
That is quite reassuring coming from you.
925
4588814
2886
ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใจใจใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใพใ™ใ€‚
76:31
Yeah, I know that. That's what I want to do. To shift the balance.
926
4591700
4288
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ€‚
76:35
Because there's no doubt that that negative thinking and pessimistic thinking has a, has a detrimental effect on your health.
927
4595988
9559
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ€่€ƒใ‚„ๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใช ๆ€่€ƒใŒๅฅๅบทใซๆ‚ชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅŠใผใ™ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
76:45
Yes, but it's almost in the long term this this almost ties in with what I want to talk about today.
928
4605580
6090
ใฏใ„ใ€ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏ้•ทๆœŸ็š„ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ไปŠๆ—ฅ็งใŒ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใจใปใผ็ตใณใคใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:52
And we've almost talked about the subjects before I've even introduced it.
929
4612037
4104
ใใ—ใฆใ€็งใŒใใ‚Œใ‚’็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใŸใกใฏใใฎไธป้กŒใซใคใ„ใฆใปใจใ‚“ใฉ่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
76:56
So it is that secret that way.
930
4616141
3120
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใ„ใ†็ง˜ๅฏ†ใชใฎใงใ™ใ€‚
76:59
How do you ensure that that you stay healthy.
931
4619261
5755
ๅฅๅบทใ‚’็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
77:05
And you I suppose you live for as long as you can.
932
4625016
4722
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹้™ใ‚Š้•ทใ็”Ÿใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:09
I think it is always an interesting question at at this time of year, and I don't think it's just me, but I think at this time of year,
933
4629738
8508
ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ณชๅ•ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ใจ
77:18
lots of people do start to reflect on their lives, or maybe the time they've spent during the past 12 months.
934
4638246
11345
ๅคšใใฎไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ้ŽๅŽป 12 ใ‹ๆœˆ้–“ใซ่ฒปใ‚„ใ—ใŸ้‡‘้กใ€‚
77:29
Did I use that time well?
935
4649924
3654
ใใฎๆ™‚้–“ใ‚’ๆœ‰ๅŠนใซๆดป็”จใงใใพใ—ใŸใ‹?
77:33
Did I waste time?
936
4653578
1902
ๆ™‚้–“ใ‚’็„ก้ง„ใซใ—ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
77:35
Did I spend too much time giving myself brain rot by looking at the internet and watching all sorts of rubbish?
937
4655480
9059
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใใ ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่„ณใ‚’่…ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใฎใซๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใ™ใŽใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
77:44
Yes, and getting agitated and angry over things?
938
4664539
3587
ใฏใ„ใ€ใใ—ใฆ็‰ฉไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆ่ˆˆๅฅฎใ—ใŸใ‚Šๆ€’ใฃใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
77:48
This is it. I did a lot of that last year
939
4668126
3003
ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ๅŽปๅนดใฏ
77:52
going on news channels and, and,
940
4672246
3220
ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๅ‡บใฆใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€
77:55
and there's an article which I can see now was deliberately designed to make me get angry.
941
4675466
8208
ไปŠใซใชใฃใฆใ‚ใ–ใจ็งใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝœใ‚‰ใ‚ŒใŸ่จ˜ไบ‹ใ ใจใ‚ใ‹ใ‚‹่จ˜ไบ‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
78:04
And then you then there's always a comment section.
942
4684358
2803
ใใ—ใฆใ€ๅธธใซใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:07
Everyone's writing these comments and they're often abusive towards other people. Yes.
943
4687161
4304
่ชฐใ‚‚ใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ไป–ใฎไบบใซๅฏพใ—ใฆๆ”ปๆ’ƒ็š„ใชๅ†…ๅฎนใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:11
And then I get involved in it. Yes.
944
4691465
2353
ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚Œใซ้–ขใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
78:13
And suddenly your whole mood is then affected.
945
4693818
3804
ใใ—ใฆ็ช็„ถใ€ใ‚ใชใŸใฎๆฐ—ๅˆ†ๅ…จไฝ“ใŒๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ™ใ€‚
78:17
This is what we said earlier about things that are focussed towards us
946
4697622
6339
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒ
78:23
now, aiming for certain types of personality or even our own psychology.
947
4703961
8325
ไปŠใ€็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๆ€งๆ ผ ใ‚„็งใŸใก่‡ช่บซใฎๅฟƒ็†ใ‚’็‹™ใฃใŸใ€็งใŸใกใซๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
78:32
And those things normally are topics or subjects or things that might cause us to be upset, worried, fearful, angry,
948
4712286
10260
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้€šๅธธใ€ ็งใŸใกใ‚’ๅ‹•ๆบใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€ๅฟƒ้…ใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€ๆใ‚Œใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šใ€็ตถๆœ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช่ฉฑ้กŒใ‚„ไธป้กŒใ€็‰ฉไบ‹ใงใ™
78:43
to to feel despair.
949
4723931
1685
ใ€‚
78:45
So all of those things are aimed at us, so we will react to it in some way.
950
4725616
7941
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฏ็งใŸใกใซๅ‘ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใช ใฎใงใ€็งใŸใกใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใใ‚Œใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:53
Quite often these things will be will be quite negative.
951
4733557
3404
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใ†ใ—ใŸใ“ใจใฏ้žๅธธใซๅฆๅฎš็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:56
As I've said before, the worst place right now in the world is Twitter.
952
4736961
5789
ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็พๅœจ ไธ–็•Œใงๆœ€ๆ‚ชใฎๅ ดๆ‰€ใฏ Twitter ใงใ™ใ€‚
79:03
I know what you're going to say.
953
4743217
1418
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:04
It is not X, it is Twitter because everyone calls it that.
954
4744635
4654
ใใ‚Œใฏ X ใงใฏใชใใ€ใฟใ‚“ใชใŒใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ Twitter ใชใฎใงใ™ใ€‚
79:09
It is the worst place right now for all sorts of misinformation,
955
4749289
5573
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹่ชคๆƒ…ๅ ฑใŒๆตใ•ใ‚Œใ‚‹ๆœ€ๆ‚ชใฎๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€
79:14
or maybe just trying to get as much negative reaction to things as possible.
956
4754862
7290
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็‰ฉไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅคšใใฎๅฆๅฎš็š„ใชๅๅฟœใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ใ€‚
79:22
The worst thing that happened to Twitter
957
4762386
2919
Twitter ใซ่ตทใ“ใฃใŸๆœ€ๆ‚ชใชใ“ใจใฏใ€
79:25
is when it became heavily monetised, and now lots and lots of people are producing multiple accounts.
958
4765305
7191
Twitter ใŒๅŽ็›ŠๅŒ–ใ‚’ๆฅตๅบฆใซ้‡่ฆ–ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ“ใจใง ใ€ไปŠใงใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒ่ค‡ๆ•ฐใฎใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:32
And this is this is what's happening, Steve.
959
4772496
2018
ใใ—ใฆใ“ใ‚ŒใŒไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
79:34
We're not talking about a few dollars each month.
960
4774514
4071
ๆฏŽๆœˆๆ•ฐใƒ‰ใƒซใฎ่ฉฑใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:38
Some of these people are earning 3 or $400,000 every month.
961
4778585
9076
ใ“ใ†ใ—ใŸไบบใฎไธญใซใฏใ€ๆฏŽๆœˆ30ไธ‡ใƒ‰ใƒซใ‹ใ‚‰40ไธ‡ใƒ‰ใƒซใ‚’็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
79:47
Maybe I should be doing it, but that's exploitation.
962
4787861
2920
ๅคšๅˆ†ใใ†ใ™ใ‚‹ในใใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆพๅ–ใงใ™ใ€‚
79:50
You do need you do you do you need about 20 computers?
963
4790781
3420
็ด„20ๅฐใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
79:54
You need to spend a lot of time program these computers.
964
4794201
4137
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ™ใ‚‹ใซใฏๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’่ฒปใ‚„ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
79:58
A lot of it is done automatically.
965
4798338
2603
ใใฎๅคšใใฏ่‡ชๅ‹•็š„ใซ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
80:00
So they don't even have to keep putting this stuff in.
966
4800941
3336
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฏใ“ใ†ใ—ใŸๆƒ…ๅ ฑใ‚’็ถ™็ถš็š„ใซๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:04
You can actually set your your Twitter account or your feed to put these things out automatically.
967
4804277
7591
ๅฎŸ้š›ใซใ€Twitter ใ‚ขใ‚ซใ‚ฆใƒณใƒˆใพใŸใฏใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใ‚’่จญๅฎšใ—ใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’่‡ชๅ‹•็š„ใซๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
80:12
And they often go in a cycle over several months, so you don't even realise that you're looking at the same thing again and again.
968
4812252
8575
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆ•ฐใ‹ๆœˆใซใ‚ใŸใฃใฆๅ‘จๆœŸ็š„ใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใŸใ‚ใ€ ๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ•ใˆๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
80:21
And that is the big problem, because the more money you can make from it, the more people will do it.
969
4821528
6957
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅคงใใชๅ•้กŒใชใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆใ‚ˆใ‚ŠๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’ ็จผใใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
80:29
And the only way you can really go with the quality of the content is down.
970
4829085
6473
ใใ—ใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใฎ่ณชใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซไธ‹ใ’ใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ ไธ‹ใ’ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:36
We will see a lot of that in 2025.
971
4836376
3603
2025ๅนดใซใฏใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒๆ•ฐๅคšใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:39
I think Christina Bourne puts a very, a good quote from Winston Churchill on the live chat in capitals.
972
4839979
8459
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใƒปใƒœใƒผใƒณใŒใ€ ใ‚ฆใ‚ฃใƒณใ‚นใƒˆใƒณใƒปใƒใƒฃใƒผใƒใƒซใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๅผ•็”จใ‚’ๅคงๆ–‡ๅญ—ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซ่ผ‰ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
80:48
So we know it's a profound.
973
4848938
1685
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒๆทฑ้ ใชใ“ใจใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:52
By the
974
4852625
250
80:52
way, I've got a friend called Chris Bourne, a man short for Christopher.
975
4852875
6023
ใกใชใฟใซใ€็งใซใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒปใƒœใƒผใƒณใจใ„ใ†ๅ‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒˆใƒ•ใ‚กใƒผใฎ็•ฅ็งฐใงใ™ใ€‚
80:59
So whenever I see your name, I think for a moment I've got it.
976
4859232
3303
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ไธ€็žฌใ€ใใ‚ŒใŒๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
81:02
My, my my friend Chris Bowen is coming on.
977
4862535
4104
็งใฎใ€็งใฎๅ‹ไบบใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒปใƒœใƒผใ‚จใƒณใŒ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚
81:06
Pessimist sees difficulty in every opportunity.
978
4866639
4121
ๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉ่€…ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆฉŸไผšใซๅ›ฐ้›ฃใ‚’่ฆ‹ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
81:10
The optimist sees the opportunity in every difficulty.
979
4870760
5272
ๆฅฝ่ฆณไธป็พฉ่€…ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ›ฐ้›ฃใฎไธญใซใƒใƒฃใƒณใ‚นใ‚’่ฆ‹ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
81:16
And the the I mean, they're almost both
980
4876032
4020
ใคใพใ‚Šใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใปใจใ‚“ใฉ
81:20
the same. Both, the two sides of the same coin.
981
4880052
3904
ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ใ€ๅŒใ˜ใ‚ณใ‚คใƒณใฎ่ฃ่กจใงใ™ใ€‚
81:23
I, sometimes if you if if an opportunity presents itself, that is difficult.
982
4883956
6623
ๆ™‚ใ€…ใ€ๆฉŸไผšใŒ่จชใ‚ŒใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ใใ‚Œใฏ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
81:31
There is always there opposite to that somewhere.
983
4891430
3721
ใฉใ“ใ‹ใซๅฟ…ใšใใฎๅๅฏพใฎใ‚‚ใฎใŒๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚
81:35
And, maybe in the way that you think they can, you know, manifest the opposite, I think
984
4895151
5572
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใŒใใฎๅๅฏพใฎใ“ใจใ‚’่กจๆ˜Žใงใใ‚‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€็งใ‚‚ใ€
81:40
I think it is possible to be too optimistic, just like it is to you.
985
4900723
5989
ใ‚ใชใŸใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฅฝ่ฆณ็š„ใซใชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
81:46
It is a bank thing to be too open minded.
986
4906996
3003
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใซใชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใฎใฏ้Š€่กŒใฎๅธธใงใ™ใ€‚
81:49
So we often talk about being open minded, being accepting.
987
4909999
4554
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏๅฟƒใ‚’้–‹ใใ“ใจใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
81:54
However, you must always keep your brain in place.
988
4914553
3604
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅธธใซ่„ณใ‚’้ฉๅˆ‡ใชไฝ็ฝฎใซ็ถญๆŒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:58
Don't be so open minded where your brain falls out and then you stop thinking completely.
989
4918157
6173
ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใƒžใ‚คใƒณใƒ‰ใซใชใ‚Šใ™ใŽใฆใ€่„ณใŒ่ฝใกใฆ ๅฎŒๅ…จใซ่€ƒใˆใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
82:04
So Lewis says this.
990
4924363
1435
ใใ“ใงใƒซใ‚คใ‚นใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
82:05
It's, if you're always optimistic or always pessimistic, if you're always on one side or the other, that's that.
991
4925798
7674
ๅธธใซๆฅฝ่ฆณ็š„ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ๅธธใซๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใ ใฃใŸใ‚Šใ€ ใฉใกใ‚‰ใ‹ไธ€ๆ–นใซๅใฃใฆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
82:13
That's almost that's like a pathology.
992
4933489
3537
ใใ‚Œใฏใพใ‚‹ใง็—…็†ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
82:17
You can't always be pessimistic because you'll always be down.
993
4937026
3353
ใ„ใคใ‚‚ๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใงใ‚ใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚ใ„ใคใ‚‚่ฝใก่พผใ‚“ใงใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
82:20
You can't always be optimistic because you know you're not living in reality well.
994
4940379
4921
็พๅฎŸใ‚’ใ†ใพใ็”Ÿใใฆใ„ใชใ„ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅธธใซๆฅฝ่ฆณ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:25
You aren't living in reality at both extremes.
995
4945300
2436
ใ‚ใชใŸใฏไธกๆฅต็ซฏใฎ็พๅฎŸใ‚’็”Ÿใใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:27
Yes, because most of the time things do tend to go right, because you always put some effort into it.
996
4947736
5572
ใฏใ„ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€็‰ฉไบ‹ใฏใ†ใพใใ„ใๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ๅธธใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅŠชๅŠ›ใ‚’ๆ‰•ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
82:33
So if there's a problem somewhere that needs solving, then you will put effort into that to try and solve it. Yes.
997
4953308
6674
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฉใ“ใ‹ใซ่งฃๆฑบใŒๅฟ…่ฆใชๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
82:39
And most of the time it probably will go right because you will make an effort to make it right.
998
4959998
5889
ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅŠชๅŠ›ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใŠใใ‚‰ใใ†ใพใใ„ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
82:45
Yeah, it is, it will. It's almost a cycle in a way. Sometimes. Sometimes.
999
4965887
5673
ใˆใˆใ€ใใ† ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ใใ‚Œใฏใปใผใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใ™ใ€‚ ๆ™‚ใ€…ใ€‚ ๆ™‚ใ€…ใ€‚
82:51
And this is this is a thing that I've mentioned over the last few months because I have my ups
1000
4971560
5572
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ“ใ“ๆ•ฐใƒถๆœˆ้–“่จ€ๅŠใ—ใฆใใŸใ“ใจใงใ™ใŒใ€
82:58
and my downs when it comes to this YouTube.
1001
4978116
4204
YouTube ใซ้–ขใ—ใฆใฏ่‰ฏใ„ๆ™‚ใ‚‚ๆ‚ชใ„ๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
83:02
So sometimes things will be good, but then things will be bad, and it is all
1002
4982320
6056
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚ใซใฏ็‰ฉไบ‹ใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆ™‚ใซใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€
83:09
about things around me that they can't control.
1003
4989611
3837
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใงใใชใ„็งใฎๅ‘จใ‚Šใฎ็‰ฉไบ‹ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
83:13
I think you're right, Mr. Duncan. The cycles. Yes, cycles. So?
1004
4993448
3370
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใง๏ผŸ
83:16
So it is like that. Everything.
1005
4996818
2553
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใญใ€‚ ใ™ในใฆใ€‚
83:19
Everything is this and then that and then that.
1006
4999371
3737
ใ™ในใฆใฏใ“ใ‚Œใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‚Œใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
83:23
And then sometimes it is just that, straight and smooth.
1007
5003108
5739
ใใ—ใฆๆ™‚ใซใฏใ€ใใ‚Œใฏใพใ•ใซใ€ใพใฃใ™ใใงใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใชใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚
83:28
But then there'll be another problem and then a little bit of smooth road
1008
5008847
5755
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒใซๅˆฅใฎๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใ€ ใใฎๅพŒๅฐ‘ใ—ๅนณๅฆใช้“ใซใชใ‚Š
83:34
and then maybe another dip that you go down into and then that's it.
1009
5014602
5739
ใ€ใใฎๅพŒใซใพใŸๅˆฅใฎใใผใฟใซ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ€ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
83:40
That's it. You see that is life. That is what you learn as you get older.
1010
5020341
4305
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใŒไบบ็”Ÿใชใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆๅญฆใถใ“ใจใงใ™ใ€‚
83:44
I always say that education gives you information, but life
1011
5024646
5739
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ๆ•™่‚ฒใฏๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใŒใ€ไบบ็”Ÿใฏ
83:50
gives you experience.
1012
5030385
1768
็ตŒ้จ“ใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
83:52
And you can only gain that by living, by going through life.
1013
5032153
5806
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ็”Ÿใใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ไบบ็”Ÿใ‚’ๆญฉใ‚€ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใฎใฟๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
83:58
This is why I always say there is there is no such thing.
1014
5038626
3220
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€ใใ‚“ใชใ‚‚ใฎใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
84:01
Is bad experience.
1015
5041846
2569
ๆ‚ชใ„็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
84:04
All experience in your life is experience for the future.
1016
5044415
4655
ไบบ็”ŸใซใŠใ‘ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ็ตŒ้จ“ใฏใ€ๅฐ†ๆฅใฎใŸใ‚ใฎ็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚
84:09
It allows you to learn.
1017
5049070
2169
ๅญฆ็ฟ’ใŒๅฏ่ƒฝใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:11
You have to have bad moments.
1018
5051239
1885
ๆ‚ชใ„็žฌ้–“ใ‚‚ๅฟ…ใšใ‚ใ‚‹ใ€‚
84:13
You have to have sometimes failure.
1019
5053124
3837
ๆ™‚ใซใฏๅคฑๆ•—ใ‚‚ๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
84:16
Sometimes things don't go right and that's how you learn. You move on.
1020
5056961
4471
ๆ™‚ใซใฏ็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ใใฎใจใใซๅญฆใถใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ…ˆใธ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
84:21
So education gives you information, but there is no there is no substitute for the experience of life.
1021
5061432
9176
ๆ•™่‚ฒใฏๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ™ ใŒใ€ไบบ็”Ÿ็ตŒ้จ“ใซไปฃใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:31
And that is something you slowly gain as you get older, which is why we value the input of, of some of our more senior, viewers.
1022
5071208
10377
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€ๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่บซใซใคใใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ ็งใŸใกใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๅนด้…ใฎ่ฆ–่ด่€…ใ‹ใ‚‰ใฎๆ„่ฆ‹ใ‚’้‡่ฆ–ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
84:42
On, on the live chat,
1023
5082636
1869
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใฏใ€
84:44
because we are getting advice, bored out of, of years of experience.
1024
5084505
5822
้•ทๅนดใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
84:50
And, it's something that a lot of people seem to forget these days when we're living in this sort of,
1025
5090745
5805
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ ็งใŸใกใŒใ€
84:57
oh, I don't want to say fast paced world. That sounds so old fashioned.
1026
5097401
3904
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใพใ‚Š่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใƒšใƒผใ‚นใฎ้€Ÿใ„ไธ–็•Œใซ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ไปŠๆ—ฅใงใฏใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๅค้ขจใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
85:01
Yeah, well, when we say that, I think what happens now is, is with every, every generation that grows up and gets older,
1027
5101305
8392
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†่จ€ใ†ใจใ€ไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ไธ–ไปฃใŒๆˆ้•ทใ—ใ€ๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใ”ใจใซใ€
85:09
there are always new generations coming along.
1028
5109997
2619
ๅธธใซๆ–ฐใ—ใ„ไธ–ไปฃใŒใ‚„ใฃใฆใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:12
And maybe, maybe one of the problems is we we have this certainly for younger people, we have an instant gratification
1029
5112616
9476
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€ใŠใใ‚‰ใๅ•้กŒใฎไธ€ใคใฏใ€ ่‹ฅใ„ไบบใŸใกใซ็‰นใซๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏ
85:22
where the thing you want must be available straight away.
1030
5122459
5572
ๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ™ใใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ„ใ†ๅณๆ™‚ๆบ€่ถณๆ„Ÿใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
85:28
It must be something that you you get straight away.
1031
5128031
3270
ใใ‚Œใฏใ™ใใซ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:31
You don't want to wait for it.
1032
5131301
1919
ใใ‚Œใ‚’ๅพ…ใคใฎใฏๅซŒใ ใ€‚
85:33
You don't want to to save money for ten years so you can buy it.
1033
5133220
4955
ใใ‚Œใ‚’่ฒทใ†ใŸใ‚ใซ10ๅนด้–“ใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใŸใ„ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
85:38
You want it not where you want that thrill, that moment of pleasure straight away.
1034
5138175
5806
ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใฎใฏใ€ใ‚นใƒชใƒซใ‚„ๅ–œใณใฎ็žฌ้–“ใ‚’ใ™ใใซๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
85:44
And I think that's one of the things that that younger people might actually suffer from this feeling of needing instant gratification.
1035
5144197
11345
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ่‹ฅ่€…ใŒ ๅฎŸ้š›ใซๅณๆ™‚ใฎๆบ€่ถณๆ„Ÿใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ๆฐ—ๆŒใกใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅŽŸๅ› ใฎไธ€ใคใงใ‚ใ‚‹ใจ็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:55
You need to get the thing straight away without waiting.
1036
5155776
4354
ๅพ…ใŸใšใซใ™ใใซ็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
86:00
You're expecting life to always go your way.
1037
5160130
4721
ใ‚ใชใŸใฏไบบ็”ŸใŒๅธธใซ่‡ชๅˆ†ใฎๆ€ใ„้€šใ‚Šใซ้€ฒใ‚€ใจๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
86:04
And I think, as I mentioned earlier, Steve, as you get older, you realise that quite often things do not go your way.
1038
5164851
8392
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๅนดใ‚’ๅ–ใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ ็‰ฉไบ‹ใŒๆ€ใ„้€šใ‚Šใซใ„ใ‹ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
86:13
It is the first lesson that we all have to learn when we're young.
1039
5173243
4771
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ่‹ฅใ„ใจใใซๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆœ€ๅˆใฎๆ•™่จ“ใงใ™ใ€‚
86:19
So. And yet if I was watching, I like watching motivational videos.
1040
5179516
4071
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ—็งใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใƒขใƒใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’้ซ˜ใ‚ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
86:23
And I watched what now a lot of a lot of you will, probably criticise me for, for this, but I watched it.
1041
5183587
7640
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ็š†ใ•ใ‚“ใฎๅคšใใŒ ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
86:31
Yeah, I watched a video, of Donald Trump giving a lecture on success and how he became successful and
1042
5191611
9359
ใˆใˆใ€ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใŒๆˆๅŠŸใซใคใ„ใฆใ€ใใ—ใฆๅฝผใŒใ„ใ‹ใซใ—ใฆๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฌ›็พฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใฎใงใ™ใŒใ€
86:42
I saw another side to that person when I watched this video.
1043
5202138
4588
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใจใใซใ€ๅฝผใฎๅˆฅใฎไธ€้ขใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
86:46
It was actually quite profound what he was saying.
1044
5206726
4021
ๅฝผใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใฏๅฎŸใซๆทฑใ„ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
86:50
And, he's, you know, he was doing it from the heart.
1045
5210747
3570
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€ๅฟƒใ‹ใ‚‰ใใ†ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
86:54
You could tell he really meant what he was saying.
1046
5214317
3020
ๅฝผใŒๆœฌๅฝ“ใซใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
86:57
And, I forgotten the point I was going to make that he said, oh, yeah.
1047
5217337
4087
ใใ—ใฆใ€็ง ใŒ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใฏใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
87:01
One of the things he said is that, you know, no one is ever successful.
1048
5221424
4354
ๅฝผใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฎไธ€ใคใฏ ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€่ชฐใ‚‚ๆˆๅŠŸใ—ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:07
Unless
1049
5227330
1601
87:08
unless they make mistakes, which is what we're China, which is what you're mentioning there and what Lewis has mentioned as well,
1050
5228931
7458
ๅฝผใ‚‰ใŒ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ•ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏไธญๅ›ฝใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒ
87:17
you can only learn from experience, and you learn the most quite often from mistakes, things that have gone wrong.
1051
5237073
7908
ใ€็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ—ใ‹ๅญฆใถใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ—ใฆใ€ๆœ€ใ‚‚ ๅคšใๅญฆใถใฎใฏ้–“้•ใ„ใ€ใคใพใ‚Šใ€ ้–“้•ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
87:25
So if you never have mistakes, it means you're never going to progress, and you're never going to learn anything.
1052
5245515
4954
ใคใพใ‚Šใ€้–“้•ใ„ใ‚’ไธ€ๅบฆใ‚‚็Šฏใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๆฑบใ—ใฆ้€ฒๆญฉใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ ใ€ไฝ•ใ‚‚ๅญฆในใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:30
The other thing he said, was, never give up, okay?
1053
5250469
5873
ๅฝผใŒ่จ€ใฃใŸใ‚‚ใ†ไธ€ใคใฎใ“ใจใฏใ€ๆฑบใ—ใฆ่ซฆใ‚ใชใ„ใ“ใจใ ใ€ใ„ใ„ใ‹ใ„๏ผŸ
87:36
Never give up. That's something you want to do and you like doing and you love it.
1054
5256409
5722
ๆฑบใ—ใฆใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ๅฅฝใใงใ€ๅคงๅฅฝใใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
87:42
Never give up.
1055
5262131
1468
ๆฑบใ—ใฆใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ„ใ€‚
87:43
Okay, so remember that everyone
1056
5263599
3570
ใ•ใฆใ€ไปŠ
87:47
you just watched that you'll see if a woman says no, never give up.
1057
5267169
5139
่ฆ‹ใŸ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๅฅณๆ€งใŒใ€ŒใƒŽใƒผใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ๆฑบใ—ใฆ่ซฆใ‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
87:52
Yeah, well, yeah.
1058
5272308
1551
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
87:53
Good, good good. Steve I think well, I think I think using Donald Trump is the example.
1059
5273859
4438
ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใ‚’ไพ‹ใซๆŒ™ใ’ใ‚‹ใฎใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:58
I'm not talking about how that, I'm talking about business, you know, building a business, doing something you love.
1060
5278297
7724
็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใใฎๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใงใฏใชใใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซใคใ„ใฆใ€ ใคใพใ‚Šใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€ๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
88:06
I'm not talking about
1061
5286105
901
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
88:08
that, Mr.
1062
5288174
684
88:08
Duncan, but but that would be what he was talking about in relation to business.
1063
5288858
4020
ใŒใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใซ้–ขใ—ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใชใฎใงใ™ ใ€‚
88:12
But that would be the same train of of of behaviour.
1064
5292878
3420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใฏๅŒใ˜ไธ€้€ฃใฎ่กŒๅ‹•ใจใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:16
You see. So.
1065
5296298
1452
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
88:17
But but all successful people anyway, all successful people, Bill gates, Steve Jobs,
1066
5297750
6089
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใๆˆๅŠŸใ—ใŸไบบใŸใกใฏ ็š†ใ€ใƒ“ใƒซใƒปใ‚ฒใ‚คใƒ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใ‚ธใƒงใƒ–ใ‚บใ€ใใ—ใฆใ“ใ“
88:24
even Elon Musk, who seems to have had a slight breakdown over the past 2 to 3 months.
1067
5304306
7424
2ใ€3ใ‹ๆœˆใงๅฐ‘ใ—็ฒพ็ฅž็š„ใซๅ‚ใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚คใƒผใƒญใƒณใƒปใƒžใ‚นใ‚ฏใงใ•ใˆใ‚‚ใงใ™ใ€‚
88:31
So everyone, everyone who's successful, has that kind of mindset.
1068
5311880
5906
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ็š†ใ€ใใ†ใ„ใ†่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
88:37
Yeah. You've got to. Yes,
1069
5317786
2970
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใ—ใชใใกใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใฏใ„ใ€
88:40
you've got to have that mindset.
1070
5320756
1618
ใใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:42
Otherwise you you know, you'll give up and somebody else will.
1071
5322374
4972
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚่ซฆใ‚ใฆใ—ใพใ„ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒ่ซฆใ‚ใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:47
Somebody else will will take it up.
1072
5327346
2669
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๅผ•ใๅ—ใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
88:50
Whatever.
1073
5330015
400
88:50
That idea you had, I was reading something about,
1074
5330415
5806
ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
ใ‚ใชใŸใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใซใคใ„ใฆใ€็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใŸใฎใงใ™ใŒ
88:56
who is it that
1075
5336571
2119
88:58
Bezos isn't it is, is, has the, got Amazon going?
1076
5338690
6790
ใ€ใƒ™ใ‚พใ‚นใงใฏใชใใ€ใ‚ขใƒžใ‚พใƒณใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใฎใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
89:05
Wasn't it? That's his company. Jeff Bezos, not anymore though.
1077
5345480
3304
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ ใใ‚Œใฏๅฝผใฎไผš็คพใงใ™ใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒ™ใ‚พใ‚นใ€ใ‚‚ใ†ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‘ใฉใ€‚
89:08
No. That's it.
1078
5348784
1318
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
89:10
But but anyway, he was talking about how he became successful and he nearly didn't do it.
1079
5350102
5205
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€ๅฝผใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‹ใ€ ใใ—ใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉๆˆๅŠŸใ—ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
89:15
He actually wanted people to help invest. He was selling books.
1080
5355307
4321
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซไบบใ€…ใซๆŠ•่ณ‡ใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใปใ—ใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏๆœฌใ‚’ๅฃฒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
89:19
On he got this idea of selling books on the internet in his garage.
1081
5359628
4237
ๅฝผใฏใ‚ฌใƒฌใƒผใ‚ธใงใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงๆœฌใ‚’่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ—ใŸใ€‚
89:23
That's how he started doing it. And,
1082
5363865
2936
ๅฝผใฏใใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฎใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
89:27
many, many people, he's got a good job working somewhere.
1083
5367936
4571
ๅคšใใฎไบบใŒใ€ใฉใ“ใ‹ใง่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:32
And he said to somebody at work, I want to do this.
1084
5372507
2186
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่ทๅ ดใฎ่ชฐใ‹ใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ€
89:34
And his boss said, oh, you, are you mad?
1085
5374693
3320
ใ™ใ‚‹ใจไธŠๅธใฏใ€ŒใŠใ‚„ใ€ๅ›ใ€้ ญใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใฎใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
89:38
You must be nuts.
1086
5378013
1484
ๅ›ใฏ้ ญใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใ‚“ใ ใญใ€‚
89:39
You've got a great job here, a good career, you know.
1087
5379497
2570
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใง็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ€่‰ฏใ„ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
89:42
Why give that all up for some idea that might not happen.
1088
5382067
3420
ๅฎŸ็พใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใœใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ่ซฆใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
89:45
But he made the choice to give it a go.
1089
5385487
3370
ใ—ใ‹ใ—ๅฝผใฏๆŒ‘ๆˆฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบๆ„ใ—ใŸใ€‚
89:48
And, you know, now I can sit at home and not have to go to the shops.
1090
5388857
5238
ใใ—ใฆใ€ไปŠใงใฏๅฎถใซๅบงใฃใฆ ่ฒทใ„็‰ฉใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
89:54
I can order everything online. So thank goodness he did do it. Well, if he hadn't done it, somebody else would have done.
1091
5394095
5372
ไฝ•ใงใ‚‚ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงๆณจๆ–‡ใงใใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ ใพใ‚ใ€ ใ‚‚ใ—ๅฝผใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
89:59
Because these ideas are all out there, aren't they?
1092
5399467
2169
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ†ใ—ใŸใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏไธ–ใฎไธญใซใŸใใ•ใ‚“ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
90:01
There's this theory that all these possibilities are all out there in the aether, in the universe, in the matrix or whatever, I believe.
1093
5401636
7858
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใฏ ใ‚จใƒผใƒ†ใƒซใ‚„ๅฎ‡ๅฎ™ใ€ใƒžใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใชใฉใฎไธญใซๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็†่ซ–ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
90:09
And, somebody is going to pick that idea up and, so, yeah, there you go.
1094
5409978
6589
ใใ—ใฆใ€่ชฐใ‹ใŒใใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŽก็”จใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ‚Œใงใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
90:17
But we can also thank him for, for all of the empty streets
1095
5417168
5556
ใ—ใ‹ใ—ใ€
90:22
that were around on Boxing Day when no one, not a single person, went into most of the shops around the UK? Yes.
1096
5422724
6222
ใƒœใ‚ฏใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒ‡ใƒผใซ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไธญใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๅบ—ใซ่ชฐใ‚‚ใ€ไธ€ไบบใ‚‚ๅ…ฅๅบ—ใ—ใชใ‹ใฃใŸ็ฉบใฃใฝใฎ่ก—่ทฏใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใซๆ„Ÿ่ฌใงใใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
90:28
Could they've worked either sit it out with a few clicks they've got with them, all this leading to an
1097
5428963
5856
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ•ฐใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใงใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Š้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒใ€
90:35
to a sinking and sales and retail sector in the UK.
1098
5435052
5556
่‹ฑๅ›ฝใฎ่ฒฉๅฃฒใŠใ‚ˆใณๅฐๅฃฒ้ƒจ้–€ใฎๆฒˆๆฒกใซใคใชใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:40
Although she
1099
5440608
867
ๅฝผๅฅณใฏ
90:42
thanks Jeff, they've brought a lot of that upon themselves.
1100
5442677
3353
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ใใฎๅคšใใฏๅฝผใ‚‰่‡ช่บซใซใ‚ˆใฃใฆๆ‹›ใ‹ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใ€‚
90:46
Thanks anyway.
1101
5446030
1084
ใจใซใ‹ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
90:47
We're not debating it, I'm just saying but but at us listening charges and let's Steve let's not pretend.
1102
5447114
7141
่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŸใ ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใŒใ€็งใŸใกใฏๆ–™้‡‘ใ‚’่žใใชใŒใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
90:55
Let's not pretend that being able to sit at home and click on things and pay for them and have them delivered to your house is not
1103
5455206
8625
่‡ชๅฎ…ใซๅบงใฃใฆใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆ ๆ”ฏๆ‰•ใ„ใ‚’ๆธˆใพใ›ใ€่‡ชๅฎ…ใซ้…้”ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใŒ
91:04
part of the problem. Wonderful. And no, it's wonderful.
1104
5464999
3320
ๅ•้กŒใงใฏใชใ„ใชใฉใจๅฝใ‚‹ใฎใฏใ‚„ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
91:08
Jeff Bezos is my hero. Okay.
1105
5468319
3270
ใ‚ธใ‚งใƒ•ใƒปใƒ™ใ‚พใ‚นใฏ็งใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
91:11
And, and and apparently Donald Trump is. Well, well, I wouldn't go that far.
1106
5471589
4321
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใฏใใ†ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ ใใ“ใพใงใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‘ใฉใญใ€‚
91:15
I would just, you know, I just I think I'd rather just taken it at face value.
1107
5475910
4921
็งใจใ—ใฆใฏใ€ใŸใ ใ€ ้ก้ข้€šใ‚Šใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ€‚
91:20
I wasn't judging him. I was just judging the content as I read it.
1108
5480831
5289
็งใฏๅฝผใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ€‚ ใŸใ ่ชญใ‚“ใงๅ†…ๅฎนใ‚’ๅˆคๆ–ญใ—ใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
91:26
As I listen to it, sometimes you've got to be you've got to let your prejudices, prejudices, and you've got to put your prejudices aside.
1109
5486120
9175
ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใ€ๆ™‚ใซใฏๅ่ฆ‹ใ‚„ๅ…ˆๅ…ฅ่ฆณใ‚’ๆจใฆๅŽปใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ ใ€‚
91:35
Okay.
1110
5495412
534
91:35
And and just, almost, almost like the person you just mentioned.
1111
5495946
5889
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚ใชใŸใŒไปŠ่จ€ใฃใŸไบบใจใปใจใ‚“ใฉๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
91:42
He should also probably did the same thing.
1112
5502553
2402
ๅฝผใ‚‚ใŠใใ‚‰ใๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
91:44
Yeah, but he doesn't. Who who are you talking about?
1113
5504955
3003
ใใ†ใ ใญใ€ใงใ‚‚ๅฝผใฏใใ†ใ—ใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚ ่ชฐใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
91:49
The person you've just been to.
1114
5509126
1168
ๅ…ˆใปใฉไผšใฃใŸไบบใ€‚
91:50
Yeah, yeah.
1115
5510294
467
91:50
So anyway, anyway, look, we're not going to get into a Trump debate.
1116
5510761
3136
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚
ใจใซใ‹ใใ€ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใซ้–ขใ™ใ‚‹่จŽ่ซ–ไผšใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:53
Oh no we're not I didn't I didn't bring him up.
1117
5513897
4471
ใ‚ใ‚ใ€้•ใ„ใพใ™ใ€‚็งใฏๅฝผใ‚’่‚ฒใฆใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
91:58
I just I just want to I just want to keep my viewers, you see because I thought conflict was good for, for for getting clicks.
1118
5518368
7441
็งใฏใŸใ ่ฆ–่ด่€…ใ‚’็ถญๆŒใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏๆ•ฐใ‚’ๅข—ใ‚„ใ™ใซใฏๅฏพ็ซ‹ใŒใ‚ˆใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
92:05
No, no, not an English teaching channel.
1119
5525909
3320
ใ„ใ„ใˆใ€่‹ฑ่ชžๆ•™่‚ฒใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:09
When the.
1120
5529229
2452
ใ„ใคใ€‚
92:11
This is this isn't one of those, reactionary podcasts.
1121
5531681
5806
ใ“ใ‚Œใฏๅๅ‹•็š„ใชใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:19
Necessary. No. Divide and rule.
1122
5539339
1885
ๅฟ…่ฆใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€‚ๅˆ†ๅ‰ฒ็ตฑๆฒปใงใ™ใ€‚
92:21
It's worked for thousands of years.
1123
5541224
1919
ใใ‚Œใฏไฝ•ๅƒๅนดใ‚‚ๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
92:23
Yes, well, I suppose there's always been an element of that.
1124
5543143
4121
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใ„ใ†่ฆ็ด ใฏๅธธใซใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:27
If you go back to Roman times, it was all manipulated religion and the gods and and politics
1125
5547264
9292
ใƒญใƒผใƒžๆ™‚ไปฃใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚‹ใจใ€ ๅฎ—ๆ•™ใ‚„็ฅžใ€…ใ€ๆ”ฟๆฒปใฏใ™ในใฆๆ“ไฝœใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Š
92:37
and and bringing people with different beliefs together is what the Romans did.
1126
5557123
5806
ใ€็•ฐใชใ‚‹ไฟกไปฐใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ใฎใŒ ใƒญใƒผใƒžไบบใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ—ใŸใ€‚
92:43
And it was used as a form of control.
1127
5563279
2453
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๅˆถๅพกใฎไธ€ๅฝขๆ…‹ใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
92:45
So you can see how far back we are going. Mr.. Steve.
1128
5565732
4137
ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€็งใŸใกใŒใฉใ‚Œใ ใ‘้ŽๅŽปใซ้กใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
92:49
It's always it's always happened. This is not a new thing.
1129
5569869
4171
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใ„ใคใ‚‚่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใ ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
92:54
It ain't even true.
1130
5574040
1351
ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใชใ„ใ€‚
92:55
It is easy to control people when you give them what they want, and also you give them something to fight against.
1131
5575391
9477
ไบบใ€…ใŒๆœ›ใ‚€ใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใ‚Œใฐใ€ ใพใŸๅฝผใ‚‰ใซๆˆฆใ†ในใไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
93:05
Those two things are incredibly powerful in the human mind.
1132
5585301
5723
ใ“ใ‚Œใ‚‰ 2 ใคใฎใ“ใจใฏไบบ้–“ใฎๅฟƒใฎไธญใงไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉๅผทๅŠ›ใงใ™ใ€‚
93:11
They really are, and they can get you to do all sorts of crazy stuff, put you in a state of fear.
1133
5591024
5805
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ†ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็‹‚ใฃใŸ่กŒ็‚บใซ้ง†ใ‚Š็ซ‹ใฆใ€ ๆๆ€–็Šถๆ…‹ใซ้™ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
93:16
Yeah.
1134
5596929
418
ใ†ใ‚“ใ€‚
93:17
And, and then you start,
1135
5597347
1751
ใใ—ใฆใ€
93:19
you start doing some strange things when you're in a state of fear, you, you, you, your critical thinking mind is cut off. Yes.
1136
5599098
7891
ๆๆ€–ใฎ็Šถๆ…‹ใซใชใ‚‹ใจใ€ ๆ‰นๅˆค็š„ๆ€่€ƒๅŠ›ใŒ้ฎๆ–ญใ•ใ‚Œใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใช่กŒๅ‹•ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
93:27
And so you're easily manipulated.
1137
5607256
1886
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ็ฐกๅ˜ใซๆ“ใ‚‰ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
93:30
Anyway, we're getting quite,
1138
5610193
2185
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏ้™ใ‹ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€
93:32
But it's not.
1139
5612378
901
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:33
This isn't political. This is this is almost going back to what I was talking about earlier.
1140
5613279
5105
ใ“ใ‚Œใฏๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ ๅ…ˆใปใฉใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใ“ใจใจใปใผๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
93:38
About about life making choices, the way you see things, where whether you are optimistic.
1141
5618384
6690
ไบบ็”ŸใซใŠใ‘ใ‚‹้ธๆŠžใ€็‰ฉไบ‹ใฎ่ฆ‹ๆ–นใ€ ๆฅฝ่ฆณ็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใคใ„ใฆใ€‚
93:45
But I think most successful people.
1142
5625074
2252
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๆˆๅŠŸ่€…ใฏใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
93:47
So we're taking all of the names out of the subject.
1143
5627326
4888
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไปถๅใ‹ใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅๅ‰ใ‚’ๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚
93:52
Anyone successful normally has a particular type of mindset, but also successful.
1144
5632214
6774
ๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏ้€šๅธธใ€็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่€ƒใˆๆ–นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:59
Okay. We're all alive. We're all here. We're all enjoying ourselves.
1145
5639705
3904
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใฟใ‚“ใชใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใฟใ‚“ใชๆฅฝใ—ใ‚“ใงใพใ™ใ‚ˆใ€‚
94:03
Well, I'm sure, I'm sure the people sleeping in the doorway tonight in the freezing cold weather might disagree.
1146
5643609
5806
ใพใ‚ใ€ใใฃใจใ€ ไปŠๅคœใ€ๅ‡ใ‚Šใคใใ‚ˆใ†ใชๅฏ’ใ•ใฎไธญใ€็Ž„้–ขใง็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฏใ€ใใฃใจๅๅฏพใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
94:10
Yes. Christina says.
1147
5650816
1385
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏ่จ€ใ†ใ€‚
94:12
Christina says, you can't all be mega successful. And that's true.
1148
5652201
5455
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€ใฟใ‚“ใชใŒๅคงๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ‚ใ‚Šใˆใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
94:17
We can't be can't all be billionaires. Well, we're not, we're not, we're not all built like that.
1149
5657656
4922
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใŸใกใฏ ใฟใ‚“ใชใใ‚“ใช้ขจใซไฝœใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
94:22
No, no, we can't all be billionaires.
1150
5662578
2452
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใซใชใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:25
I mean that I should be I should be flying around now in my own private jet if I, if I really was that successful.
1151
5665030
9310
ใคใพใ‚Šใ€ ใ‚‚ใ—ๆœฌๅฝ“ใซๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€็งใฏไปŠ้ ƒ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใง้ฃ›ใณๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใ ใ€‚
94:34
But I have to accept that I'm not successful.
1152
5674757
4321
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:39
I have to accept my put my place in life.
1153
5679078
3653
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”ŸใซใŠใ‘ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใฎๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
94:42
That is my style.
1154
5682731
1235
ใใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใงใ™ใ€‚
94:43
That is what I have.
1155
5683966
1952
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
94:45
And guess what? I'm ever so happy because of it. Christina.
1156
5685918
5138
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹? ็งใฏใใ‚ŒใฎใŠใ‹ใ’ใงใจใฆใ‚‚ๅนธใ›ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚ ใใฎ
94:51
As a result, Irina says here that, in my city they say those who do not have courage do not sleep with beautiful women.
1157
5691056
8208
็ตๆžœใ€ใ‚คใƒชใƒผใƒŠใฏใ“ใ“ใงใ€็งใฎ่ก—ใงใฏ ๅ‹‡ๆฐ—ใฎใชใ„่€…ใฏ็พŽใ—ใ„ๅฅณๆ€งใจๅฏใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:02
Well, that's true.
1158
5702050
751
95:02
I mean, we all know in the world of dating, you've got to be you've got to be confident, haven't you?
1159
5702801
4505
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใญใ€‚
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ‡ใƒผใƒˆใฎไธ–็•Œใงใฏ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
95:07
You've got to exude confidence.
1160
5707306
3620
่‡ชไฟกใ‚’้†ธใ—ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
95:10
People are attracted to other people who are confident.
1161
5710926
4204
ไบบใฏ่‡ชไฟกใฎใ‚ใ‚‹ไบบใซๆƒนใ‹ใ‚Œใพใ™ใ€‚
95:15
Even if you don't have, good looks.
1162
5715130
4121
ใŸใจใˆใ€็พŽ่ฒŒใŒใชใใฆใ‚‚ใ€‚
95:19
If you some people just exude don't they, positivity and confidence,
1163
5719251
6406
ใ‚‚ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŸใกใŒใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ•ใจ่‡ชไฟกใ‚’้†ธใ—ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€
95:26
then their manner, the way they talk, the way they look at you and those people are attractive.
1164
5726291
5522
ใใฎไบบใฎๆ…‹ๅบฆใ€่ฉฑใ—ๆ–นใ€ใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹็›ฎใ€ ใใ—ใฆใใฎไบบใŸใกใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ™ใ€‚
95:31
So if you can be like that and, you know, exude there's a word for you and that we've used that on the live stream before.
1165
5731813
8459
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใฎใ‚ˆใ†ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใ‚’้†ธใ—ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐใ€ ใ‚ใชใŸใซใดใฃใŸใ‚Šใฎ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€‚
95:40
If you exude something, it means it's there, you can see it, it's obvious it's coming out of you.
1166
5740805
7024
ไฝ•ใ‹ใ‚’็™บๆ•ฃใ•ใ›ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ‚ŒใŒใใ“ใซๅญ˜ๅœจใ—ใ€ ็›ฎใซ่ฆ‹ใˆใ€่‡ชๅˆ†ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
95:49
Yes. It's it's actually directional.
1167
5749080
3287
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซๆ–นๅ‘ๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
95:53
So exude is is the almost like a, like a radio transmitter.
1168
5753385
5555
ใคใพใ‚Šใ€exude ใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉ็„ก็ทš้€ไฟกๆฉŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
95:58
It is coming off.
1169
5758940
1201
ๅ‰ฅใŒใ‚Œใฆใใฆใพใ™ใ€‚
96:00
So a person might have a certain type of personality that is attractive.
1170
5760141
4405
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใฏ้ญ…ๅŠ›็š„ใช็‰นๅฎšใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๆ€งๆ ผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
96:04
And you all right, Steve.
1171
5764546
1584
ๅ›ใฏๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
96:06
That's exactly what what you're doing.
1172
5766130
1802
ใพใ•ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:07
You're giving off those those small things.
1173
5767932
3721
ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ„ใฃใŸๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ”พๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
96:11
That's why some people are attractive and some people are not.
1174
5771653
4020
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€้ญ…ๅŠ›็š„ใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
96:15
There are various reasons, but trust me, I, I definitely don't want to get into this subject.
1175
5775673
6690
็†็”ฑใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ไฟกใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใ“ใฎไปถใซใคใ„ใฆใฏ็ตถๅฏพใซ้–ขใ‚ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
96:25
Which we might be treading on lots of toes.
1176
5785400
2819
็งใŸใกใฏๅคšใใฎไบบใฎ่ถณใ‚’่ธใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
96:28
Let's just say, Mr.
1177
5788219
1135
96:29
Steve, can you believe it's only 26 minutes before the end of the show?
1178
5789354
5372
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ็•ช็ต„็ต‚ไบ†ใพใงใ‚ใจ26ๅˆ†ใ ใจไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
96:34
Oh yes. I can't believe it. In fact, it's more. It's. No, it's 23.
1179
5794726
5755
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใฏใ‚‚ใฃใจๅคšใ„ใงใ™ใ€‚ ใใฎใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€23ใงใ™ใ€‚
96:40
We've been rabbiting away.
1180
5800481
1735
็งใŸใกใฏใ†ใ•ใŽใฎใ‚ˆใ†ใซ้Šใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
96:42
We've been talking so much today.
1181
5802216
1685
ไปŠๆ—ฅใฏใŸใใ•ใ‚“่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใญใ€‚
96:43
If you rabbit away, it means you just talk like that.
1182
5803901
3671
ใ†ใ•ใŽใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใ†ใ„ใ†้ขจใซ่ฉฑใ™ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:47
They did the the rabbiting away.
1183
5807572
2419
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎ็‹ฉใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
96:49
And the impression is the, the, expression is, is really giving the indication that you're not talking anything of any real important.
1184
5809991
7624
ใใ—ใฆใ€ใใฎๅฐ่ฑกใฏใ€ใใฎ่กจ็พใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซ้‡่ฆใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ๅ…†ๅ€™ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:57
So substance. That's about right, I think.
1185
5817615
2519
ใคใพใ‚ŠๅฎŸ่ณชใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใปใผๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
97:00
But I hope that we have been talking about something that you find interesting,
1186
5820134
4171
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใŒ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจๆ€ใ†ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใงใใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:05
because at this time of the year, you, you we all we do this every year.
1187
5825256
3420
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใชใ‚‹ใจใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ ๆฏŽๅนดใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
97:08
We think, you know, what do we do?
1188
5828676
1952
็งใŸใกใฏใ€ไฝ•ใ‚’ใ™ในใใ‹่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:10
The years gone by, we reflect on the last year and then we then we think about what do I want to do next year to make my life better?
1189
5830628
8291
้ŽใŽๅŽปใฃใŸๅนดๆœˆใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๅนดใ‚’ๆŒฏใ‚Š่ฟ”ใ‚Šใ€ใใ—ใฆ ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใ‚’ใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆฅๅนดไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
97:19
And we've got this time off at Christmas. A lot of us have a week off around Christmas time.
1190
5839386
5256
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใฏไผ‘ๆš‡ใŒๅ–ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฎๅคšใใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎๆ™‚ๆœŸใซ1้€ฑ้–“ใฎไผ‘ๆš‡ใ‚’ใจใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใจๆ–ฐๅนดใฎ้–“ใซ
97:24
It's quite common for people to have quite a long spell off between Christmas and New Year.
1191
5844642
5639
ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ไผ‘ใฟใ‚’ๅ–ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚
97:30
A lot of businesses shut down, civil servants, government also shuts down.
1192
5850281
5588
ๅคšใใฎไผๆฅญใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใ€ๅ…ฌๅ‹™ๅ“กใ‚„ๆ”ฟๅบœ ใ‚‚้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
97:35
So a lot of us have this time to sit and think, what do I want to do for next year?
1193
5855869
3721
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฎๅคšใใฏใ€ ๆฅๅนดใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใ‹ใ‚’ใ˜ใฃใใ‚Š่€ƒใˆใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
97:39
So you perform all these lovely plans and then before you know it, you're back on the treadmill and you forget all those things,
1194
5859590
6840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ็ด ๆ•ตใช่จˆ็”ปใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ‚‚ใ€ๆฐ—ใŒใคใ‘ใฐใƒˆ ใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒŸใƒซใซๆˆปใฃใฆใ„ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใŒ
97:46
all that optimistic,
1195
5866930
1318
ใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—
97:49
oh, thoughts about what you were going to do.
1196
5869450
2319
ใฆใ„ใŸใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆฅฝ่ฆณ็š„ใช่€ƒใˆใชใฉใ€ใ™ในใฆๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
97:51
I think we're getting the gist. And, you soon fall back into the old patterns.
1197
5871769
4471
่ฆ็‚นใฏ็†่งฃใงใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใ™ใใซๅคใ„ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใซๆˆปใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
97:56
But is this going to be the year when you stick to your guns?
1198
5876240
5221
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๅนดใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไธปๅผตใ‚’่ฒซใๅนดใซใชใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
98:01
Well, and do what you say you you want to do?
1199
5881461
3053
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
98:04
All I know is, is it the moment I feel like Leonardo DiCaprio at the end of Titanic, I've fallen into the water.
1200
5884514
10294
็งใซใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใ‚ฟใ‚คใ‚ฟใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฎๆœ€ๅพŒใฎๅ ด้ขใงใƒฌใ‚ชใƒŠใƒซใƒ‰ใƒปใƒ‡ใ‚ฃใ‚ซใƒ—ใƒชใ‚ชใŒๆฐดใซ่ฝใกใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใŸ็žฌ้–“ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ็›ฎใฎๅ‰ใซ
98:15
I can see there is a little bit of the wreckage of the boat in front of me, so I'm holding on to it.
1201
5895425
8826
่ˆนใฎๆฎ‹้ชธใŒๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใˆใŸใฎใง ใ€ใใ‚Œใซใคใ‹ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
98:24
So this is the stage of my life now.
1202
5904968
2586
ใ“ใ‚ŒใŒไปŠใฎ็งใฎไบบ็”Ÿใฎๆฎต้šŽใงใ™ใ€‚
98:27
This is this is how how I'm viewing 2025.
1203
5907554
4404
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŒ2025ๅนดใ‚’ใฉใ†่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใงใ™ใ€‚
98:31
This is now me holding on
1204
5911958
3254
ใ“ใ‚ŒใŒไปŠ็งใŒ
98:35
with my fingers gripping as tightly as I can.
1205
5915212
4037
ๆŒ‡ใ‚’ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅผทใๆกใฃใฆๆŽดใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅงฟใงใ™ใ€‚
98:39
That's a very pessimistic out there.
1206
5919249
1718
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใช่ฆ‹ๆ–นใงใ™ใ€‚
98:40
It isn't, it is, it isn't. It's realistic.
1207
5920967
2670
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใใ†ใ€ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็พๅฎŸ็š„ใงใ™ใ€‚
98:43
It's pessimistic. There is a difference between pessimism and realism.
1208
5923637
4104
ใใ‚Œใฏๆ‚ฒ่ฆณ็š„ใงใ™ใ€‚ ๆ‚ฒ่ฆณไธป็พฉใจ็พๅฎŸไธป็พฉใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
98:47
So I'm not realising.
1209
5927741
1585
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
98:49
But you create your own reality. You see, Steve, I don't want to say it, but I'm going to
1210
5929326
5505
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๅฎŸใฏใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใŒๅ‰ตใ‚Šๅ‡บใ™ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใ‘ใฉใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใ‚“ใ 
98:56
Steve.
1211
5936232
2102
ใ€‚ ใพใ‚‹ใงใ€
98:58
I just feel as if there is a point that I'm coming to and you can't help feeling it.
1212
5938334
7057
็งใŒๅˆฐ้”ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅœฐ็‚นใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
99:05
I can't help what's going on inside this, this lump of clay inside my skull.
1213
5945675
5622
็งใฎ้ ญ่“‹้ชจใฎไธญใฎใ“ใฎ็ฒ˜ๅœŸใฎๅกŠใฎไธญใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใซใฏใฉใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:11
So I don't feel very happy about reaching.
1214
5951297
4255
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅˆฐ้”ใ—ใฆใ‚‚ใ‚ใพใ‚Šๅฌ‰ใ—ใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
99:15
To be honest, I don't. I don't like it.
1215
5955552
3370
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅ†—่ซ‡
99:18
I'm not joking. It's been causing me actual anxiety.
1216
5958922
3887
ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใซๅฎŸ้š›ใฎไธๅฎ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
99:22
I've been feeling really anxious about it.
1217
5962809
3153
ๆœฌๅฝ“ใซไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†
99:25
I don't want I don't want to be. I don't want piece.
1218
5965962
3837
ใชใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€‚ใใ†ใ‚ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ€‚ ใƒ”ใƒผใ‚นใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
99:29
I'll help you through it, Mr. Duncan.
1219
5969799
1802
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŒใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใพใ™ใ‚ˆใ€‚
99:31
I hope so, maybe alcohol and chocolate. Well. No joking.
1220
5971601
5589
ใใ†้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใจใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‹ใชใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
99:37
Well, look, I know that. Don't give me that advice. I will take it.
1221
5977190
4037
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ใใ‚“ใชใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:41
That's why I've been doing that all week.
1222
5981227
2286
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠ้€ฑใšใฃใจใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใŸใฎใงใ™ใ€‚
99:43
By the way, maybe we should grow certain plants in the garden, you know, with with.
1223
5983513
4704
ใจใ“ใ‚ใงใ€ ๅบญใง็‰นๅฎšใฎๆค็‰ฉใ‚’่‚ฒใฆใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
99:49
And then we could harvest that plant, dry it, and maybe add.
1224
5989685
3587
ใใ—ใฆใ€ใใฎๆค็‰ฉใ‚’ๅŽ็ฉซใ—ใ€ไนพ็‡ฅใ•ใ›ใฆใ€ใ•ใ‚‰ใซๅŠ ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
99:53
And I smoke it or put it in a cake, and maybe that's the time
1225
5993272
5656
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ๅธใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€
99:58
I'm choking. I'm choking.
1226
5998928
1318
็ช’ๆฏใ—ใใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็ช’ๆฏใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
100:00
Of course I'm okay. We're not going to be we're not going to be doing any of that now.
1227
6000246
4538
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ ไปŠใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:04
Maybe 2025 will be the year Mr. Steve gets my YouTube channel taken off me.
1228
6004784
5338
ใŠใใ‚‰ใ 2025 ๅนดใฏใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๅ‰Š้™คใ•ใ›ใ‚‹ๅนดใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
100:10
Maybe that will happen next year.
1229
6010122
2469
ใŠใใ‚‰ใๆฅๅนดใฏใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฉใ‚“ใฉใ‚“
100:12
It's it seems to be getting closer and closer, you know, clinging on. Mr.
1230
6012591
3537
่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€ ใ—ใŒใฟใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
100:16
Duncan, you are 60 is nothing. I'm going down with the wreckage.
1231
6016128
4738
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ60ๆญณใ ใชใ‚“ใฆๅคงใ—ใŸใ“ใจใฏใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ็งใฏๆฎ‹้ชธใจใจใ‚‚ใซๆฒˆใ‚“ใงใ„ใใพใ™ใ€‚
100:20
60 is nothing. I'm holding onto the back of the boat.
1232
6020866
3587
60ใฏๅคงใ—ใŸใ“ใจใชใ„ใ€‚ ็งใฏใƒœใƒผใƒˆใฎๅพŒใ‚ใซใคใ‹ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:24
And then when you think, actually, a lot can be done in five years, that's an own.
1233
6024453
5856
ใใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซ 5 ๅนด้–“ใงๅคšใใฎใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€ ใใ‚Œใฏ็‹ฌ่‡ชใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
100:31
I mean, you should in you should actually, if you look at what your parents and, your grandparents, they will live to quite a good age.
1234
6031544
7924
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ ไธก่ฆชใ‚„็ฅ–็ˆถๆฏใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Š้•ท็”Ÿใใ™ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
100:39
Given the last eight, the last eight, 7 or 8 years.
1235
6039501
3220
้ŽๅŽป 8 ๅนด้–“ใ€ใคใพใ‚Š้ŽๅŽป 8 ๅนด้–“ใ€ใคใพใ‚Š 7 ๅนดใ‹ 8 ๅนดใงใ™ใ€‚
100:42
My mum's life was spent not knowing who she was and where she was.
1236
6042721
4388
ๆฏใฏ่‡ชๅˆ†ใŒ่ชฐใงใ€ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใพใพไบบ็”Ÿใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
100:47
So this is.
1237
6047109
1568
ใใ†ใงใ™ใ€‚
100:48
Yeah, but that doesn't mean that's going to happen to you.
1238
6048677
2302
ใใ†ใงใ™ใŒใ€ใ ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ‚ใชใŸใซใ‚‚ใใ†ใชใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
100:50
I think it's sort of mother has specific health, issues.
1239
6050979
3370
ๆฏ่ฆชใฏ็‰นๅฎšใฎๅฅๅบทไธŠใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
100:54
I'm salivating a lot, which led to that. Steve, you've got to listen to to this.
1240
6054349
5005
ใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆใใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅŽŸๅ› ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
100:59
I'm salivating a lot.
1241
6059354
2336
ใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
101:01
What does that mean? That is an early sign.
1242
6061690
2019
ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚ŒใฏๅˆๆœŸใฎๅ…†ๅ€™ใงใ™ใ€‚
101:03
You have to know that, stuff.
1243
6063709
2702
ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
101:06
That's an early sign of dementia. Did you know that? Where did you read that?
1244
6066411
4905
ใใ‚Œใฏ่ช็Ÿฅ็—‡ใฎๅˆๆœŸ็—‡็Šถใงใ™ใ€‚ ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฉใ“ใงใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ‹?
101:11
Where did I read it?
1245
6071316
1368
ใฉใ“ใง่ชญใ‚“ใ ใฎ๏ผŸ
101:12
A medical journal, talking about the very early signs.
1246
6072684
6023
้žๅธธใซๅˆๆœŸใฎๅ…†ๅ€™ใซใคใ„ใฆ่ชžใ‚‹ๅŒปๅญฆ้›‘่ชŒใ€‚
101:18
Probably one of them is. Is your mouth waters a lot?
1247
6078707
2903
ใŠใใ‚‰ใใใฎใ†ใกใฎ1ใคใฏใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ‡บใพใ™ใ‹? ไป–ใฎๅ…†ๅ€™ใŒ็พใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซใ€
101:21
You produce, you overproduce saliva before any of the other signs of appeared.
1248
6081610
6606
ๅ”พๆถฒใŒ้Žๅ‰ฐใซๅˆ†ๆณŒใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
101:28
And I noticed the other day I was in the garden filming, and my mouth kept filling it with saliva,
1249
6088216
5823
ๅ…ˆๆ—ฅใ€ๅบญใงๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใŸใจใใซใ€ ๅฃใฎไธญใซๅ”พๆถฒใŒๆบœใพใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ„ใฆใ€
101:34
and I really panicked and I thought, oh no, see, this is the day that you think you can't just take one little symptom
1250
6094656
6123
ๆœฌๅฝ“ใซใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใฃใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚„ใ€ใปใ‚‰ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘้ฃฒใ‚€ใ ใ‘ใงใฏใƒ€ใƒกใ ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใ  ็—‡็Šถใ‚’
101:40
in isolation and use that to, you know, to say that you've got something coming.
1251
6100779
6206
ๅ˜็‹ฌใงๆ‰ใˆใฆ ใ€ใใ‚Œใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจไผใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
101:46
So, so at the point where I'm saying, who are you? Who who are you?
1252
6106985
4871
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใงใ™ใ‹? ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใงใ™ใ‹๏ผŸ
101:51
Why are you in my house?
1253
6111856
1852
ใฉใ†ใ—ใฆ็งใฎๅฎถใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
101:53
That then that. That's the point that we know it's happening. Well, yeah, that that's it. That fiction.
1254
6113708
4922
ใ‚ใ‚Œใ€ใใ‚Œใ€‚ ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใ™ ใ€‚ ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใƒ•ใ‚ฃใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
101:59
What do you fear the most comes true?
1255
6119831
1568
ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ใ‚‚ๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
102:01
They say so, so good coming from you.
1256
6121399
4288
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰ใใ†่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
102:05
That is.
1257
6125687
1351
ใใ†ใงใ™ใ€‚
102:07
That is so ironic. Well, I'm like, I'm like an obese doctor.
1258
6127038
4788
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็šฎ่‚‰ใงใ™ใญใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏ่‚ฅๆบ€ใฎๅŒป่€…ใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฎใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
102:11
Okay. That, that tells you to get, lose weight.
1259
6131826
4955
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€ไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ‚ˆใ†ใซๆŒ‡็คบใ—ใพใ™ใ€‚
102:16
You're the, you're the alcoholic, obese, chain smoking doctor
1260
6136781
5606
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซไธญๆฏ’ใง่‚ฅๆบ€ไฝ“ใงใƒ˜ใƒ“ใƒผใ‚นใƒขใƒผใ‚ซใƒผใฎๅŒป่€…ใงใ€
102:22
who is telling his patient that they have to cut down on the amount they smoke, drink, and eat.
1261
6142387
5805
ๆ‚ฃ่€…ใซๅ–ซ็…™ใ€้ฃฒ้…’ใ€้ฃŸไบ‹ใฎ้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
102:28
Do as I say, not as I do.
1262
6148660
2068
็งใฎ่จ€ใ†้€šใ‚Šใซใ—ใชใ•ใ„ใ€็งใฎ่กŒๅ‹•้€šใ‚Šใซใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
102:30
Oh, I see, okay. He's a well-known expression,
1263
6150728
4989
ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸ่กจ็พใงใ™ใ€‚
102:35
because, you know, the irony of going to a doctor who is obviously very unhealthy, telling you to get exercise.
1264
6155717
8224
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใŒๆ‚ชใ„ๅŒป่€…ใซ้‹ๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏ็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
102:43
We get it, Steve.
1265
6163941
1252
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
102:45
I know. Well, I'm just saying it in a different way.
1266
6165193
4688
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏใŸใ ้•ใ†่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
102:49
We get it.
1267
6169881
834
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
102:50
Do as I do.
1268
6170715
2002
็งใฎ้€šใ‚Šใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
102:52
As I say, not as I do is, is probably is a phrase that comes to mind.
1269
6172717
5856
็งใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŒ่กŒใ†ใ‚ˆใ†ใซใงใฏใชใ„ ใ€ใจใ„ใ†ใฎใŒใŠใใ‚‰ใ้ ญใซๆตฎใ‹ใถใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
103:00
Good.
1270
6180408
2936
่‰ฏใ„ใ€‚
103:03
Oh, there we go.
1271
6183344
784
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
103:04
Dark chocolate and good French cognac.
1272
6184128
2553
ใƒ€ใƒผใ‚ฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใจไธŠ่ณชใชใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น็”ฃใ‚ณใƒ‹ใƒฃใƒƒใ‚ฏใ€‚
103:06
Well, I like French.
1273
6186681
2419
ใใ†ใงใ™ใญใ€็งใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
103:09
I like chocolate, and, but I'm not sure I like cognac, but maybe I should try it.
1274
6189100
5805
็งใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€ใ‚ณใƒ‹ใƒฃใƒƒใ‚ฏใŒๅฅฝใใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ไพกๅ€คใฏใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:14
Yes, well, I've been I've been drinking wine recently when we've been going out for meals.
1275
6194922
4738
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏ ๅค–้ฃŸใ™ใ‚‹ใจใใซใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
103:19
I've been having the Malbec, Malbec, Malbec wine, which is Argentinean.
1276
6199660
6006
็งใฏใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณ็”ฃใฎใƒžใƒซใƒ™ใƒƒใ‚ฏใ€ใƒžใƒซใƒ™ใƒƒใ‚ฏใ€ใƒžใƒซใƒ™ใƒƒใ‚ฏใฎใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ ใ€‚
103:26
I have to say, it is as good
1277
6206050
3987
่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใƒฏใ‚คใƒณใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™
103:30
as the French wine, I know. Please don't complain.
1278
6210037
3570
ใ€‚ ๆ–‡ๅฅใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
103:33
But it is lovely.
1279
6213607
1919
ใงใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใญใ€‚
103:35
A nice full bodied red wine. Very nice.
1280
6215526
5205
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ•ใƒซใƒœใƒ‡ใ‚ฃใฎ่ตคใƒฏใ‚คใƒณใ€‚ ้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
103:40
You see. That's it. That's where I want to go. That's why we should do Paris.
1281
6220731
3654
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใใ“ใŒ็งใฎ่กŒใใŸใ„ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒชใซ่กŒใในใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
103:44
That's why we should do France and Italy next year, okay?
1282
6224385
3236
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฅๅนดใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใจใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใในใใ ใญ๏ผŸ
103:47
Because in France we will have the best wine in the world.
1283
6227621
4338
ใชใœใชใ‚‰ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซใฏไธ–็•Œๆœ€้ซ˜ใฎใƒฏใ‚คใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
103:53
And when we go to Italy, we will have the best coffee in the world,
1284
6233827
4471
ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซ่กŒใใจใ€ไธ–็•Œไธ€ใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:58
because that's, that's the two things I remember about going to France.
1285
6238298
5256
ใใ‚ŒใŒใ€ ็งใŒใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใซ่กŒใฃใŸใจใใซ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ 2 ใคใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
104:03
Going to, Paris is even the cheapest bottle of wine and in France tastes better than most wines you can get in the UK.
1286
6243554
10143
ใƒ‘ใƒชใซ่กŒใใจใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใฏใƒฏใ‚คใƒณใฎใƒœใƒˆใƒซใŒๆœ€ใ‚‚ๅฎ‰ใ ใ€่‹ฑๅ›ฝใงๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒฏใ‚คใƒณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
104:13
Yeah.
1287
6253697
450
ใ†ใ‚“ใ€‚
104:14
Unless you spend a fortune on any coffee in any cafe anywhere in Italy.
1288
6254147
7525
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใฉใ“ใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใงใ‚‚ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใซๅคง้‡‘ใ‚’่ฒปใ‚„ใ•ใชใ„้™ใ‚Šใฏใ€‚
104:21
Seems to be better than any coffee you can get here in the UK.
1289
6261939
4804
่‹ฑๅ›ฝใงๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใฉใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎ
104:26
You just fall into any cafe, ask for a cup of coffee, and it just tastes so good in Italy.
1290
6266743
6206
ใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ็ซ‹ใกๅฏ„ใฃใฆใ€ไธ€ๆฏใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ ผใ‚ใฐ ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใŒ้ฃฒใ‚ใพใ™ใ€‚
104:33
Yes. I don't know how they do it.
1291
6273100
2135
ใฏใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
104:35
But as we've said before, it's put us off going out for cups of coffee anywhere in the UK because it just doesn't taste as nice.
1292
6275235
7174
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ‰ใซใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅ›ฝๅ†…ใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใฟใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅ‘ณใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใฎใงใ‚„ใ‚ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
104:45
Oh, as I was, you know, you know what?
1293
6285345
1885
ใ‚ใ‚ใ€็งใŒใใ†ใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใฎใญใ€ใ‚ใฎใญ๏ผŸ
104:47
I was waiting for a point. Then that was the point.
1294
6287230
3153
ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใŒใƒใ‚คใƒณใƒˆใ ใฃใŸใ€‚
104:50
Oh, the point was, you know, we've been to friends houses.
1295
6290383
3938
ใ‚ใ‚ใ€่ฆ็‚นใฏใ€็งใŸใกใŒๅ‹้”ใฎๅฎถใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
104:54
They've got these coffee machines.
1296
6294321
2569
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒžใ‚ทใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
104:56
And they're just they're not very good.
1297
6296890
4204
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
105:01
You can buy these pods, can't you? Put it in the machines.
1298
6301094
3787
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใฏ่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ‹? ใใ‚Œใ‚’ๆฉŸๆขฐใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
105:04
They all right, but they're not that much better than instant coffee.
1299
6304881
5639
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆ‚ชใใชใ„ใŒใ€ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ˆใ‚Šใใ‚Œใปใฉๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ€‚
105:10
A good quality instant coffee that you can sort of froth up.
1300
6310520
4688
ๆณก็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹่‰ฏ่ณชใฎใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ€‚
105:15
But Mr. Duncan makes a very good coffee. I do. I make the best coffee in the world.
1301
6315208
3854
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใฏไธ–็•Œๆœ€้ซ˜ใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:19
Duncan makes very good coffee, and it's instant coffee.
1302
6319062
2786
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ—ใ‹ใ‚‚ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ™ใ€‚
105:21
If you ever get the chance to sample one of my coffees, you will be very lucky.
1303
6321848
4421
ใ‚‚ใ—็งใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’่ฉฆ้ฃฒใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ™ใ€‚
105:26
But he he sort of froths it up with a frothing machine and,
1304
6326269
4521
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๆณก็ซ‹ใฆๅ™จใงๆณก็ซ‹ใฆใฆใ€
105:33
it's it's, that you put some.
1305
6333376
2035
ใใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
105:35
What else you put evaporated milk. Condensed milk?
1306
6335411
3070
ไป–ใซใฏใ‚จใƒใƒŸใƒซใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚ ็ทดไนณ๏ผŸ
105:38
Yes. And, it taste as good as anything you can get in most restaurants in the UK or cafes.
1307
6338481
7608
ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใฎๅ‘ณใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใฎใปใจใ‚“ใฉใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚„ใ‚ซใƒ•ใ‚งใง้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ ใ€‚
105:47
And that's a sad fact.
1308
6347557
1551
ใใ‚Œใฏๆ‚ฒใ—ใ„ไบ‹ๅฎŸใงใ™ใ€‚
105:49
And unfortunately they get it, but they know that they.
1309
6349108
4672
ใใ—ใฆๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็†่งฃใ—ใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:53
Yeah.
1310
6353780
567
ใ†ใ‚“ใ€‚
105:54
When I say they, I mean people that run cafes in the UK, they know that most people in the UK just drink cheap instant coffee at home.
1311
6354347
9860
ๅฝผใ‚‰ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€่‹ฑๅ›ฝใงใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚’็ตŒๅ–ถใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใฎใ“ใจใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ่‹ฑๅ›ฝใฎใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ่‡ชๅฎ…ใงๅฎ‰ใ„ใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:05
And therefore anything that they do is slightly better.
1312
6365708
4988
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใ†ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ‚ใšใ‹ใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
106:10
People are going to accept, but that wouldn't work in Italy.
1313
6370696
5155
ไบบใ€…ใฏๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใŒใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใงใฏใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
106:15
Okay.
1314
6375851
518
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
106:16
Because, people Italian people would come here going to a cafe in the UK.
1315
6376369
6272
ใชใœใชใ‚‰ใ€ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎไบบใŸใกใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ‚ซใƒ•ใ‚งใซ่กŒใใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
106:22
I probably think it was ditch water. Yeah, they probably wouldn't, though.
1316
6382925
5322
ใŠใใ‚‰ใๆบใฎๆฐดใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใงใ‚‚ใŠใใ‚‰ใใใ†ใฏใชใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใญใ€‚
106:28
They probably wouldn't go in there.
1317
6388247
1168
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใใใ“ใซใฏๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:30
They probably bring their own Italian coffee with them.
1318
6390633
3036
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใใ‚‰ใ่‡ชๅˆ†ใงใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒณใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
106:33
But it is interesting.
1319
6393669
1084
ใงใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใญใ€‚
106:34
It is interesting when you go to different places and sample their food or their type of cuisine, like for example, the wine.
1320
6394753
8826
ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใฆใ€ ใใฎๅœŸๅœฐใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚„ๆ–™็†ใฎ็จฎ้กžใ€ไพ‹ใˆใฐใƒฏใ‚คใƒณใชใฉใ‚’่ฉฆใ™ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
106:44
So I always like French wine.
1321
6404029
2219
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ„ใคใ‚‚ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎใƒฏใ‚คใƒณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
106:46
I insist on it.
1322
6406248
1168
็งใฏใใ‚Œใ‚’ไธปๅผตใ—ใพใ™ใ€‚
106:47
I don't drink wine all the time.
1323
6407416
1785
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:49
Well, but if I have a drink, if I have a drink of wine,
1324
6409201
4421
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚€ใชใ‚‰ใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใ‚€ใชใ‚‰ใ€
106:53
then I will think, make a nice little bit of French, bit of, maybe a bit of mellow bit of that.
1325
6413622
6356
ใกใ‚‡ใฃใจใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น้ขจใซใ€ใกใ‚‡ใฃใจใพใ‚ใ‚„ใ‹ใชๅ‘ณใซใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใ€ใจ่€ƒใˆใพใ™ ใ€‚
106:59
Nice, nice. Some nice Burgundy region.
1326
6419978
2219
ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ็ด ๆ•ตใชใƒ–ใƒซใ‚ดใƒผใƒ‹ใƒฅๅœฐๆ–นใ€‚
107:02
Maybe something like that.
1327
6422197
2102
ใŸใถใ‚“ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใ€‚
107:04
But now. Wow, I've discovered the Argentinean wine and I'm thinking.
1328
6424299
5189
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใฏใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใƒฏใ‚คใƒณใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
107:09
Hello?
1329
6429488
1268
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ
107:10
Well, if you like the Argentinean wine, according to Claudia, if you go to Argentina, you will sample the best meat.
1330
6430756
7174
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใฎใƒฏใ‚คใƒณใŒใŠๅฅฝใใชใ‚‰ ใ€ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณใซ่กŒใ‘ใฐๆœ€้ซ˜ใฎ่‚‰ใ‚’ๅ‘ณใ‚ใˆใ‚‹ใใ†ใงใ™ใ€‚
107:18
Oh, just just.
1331
6438313
3420
ใ‚ใ‚ใ€ใŸใ ใŸใ ใ€‚
107:21
This is enough. That's the recommendation.
1332
6441733
2453
ใ“ใ‚Œใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๆŽจๅฅจไบ‹้ …ใงใ™ใ€‚
107:24
I'll tell you.
1333
6444186
934
ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
107:25
Talking about beef, I would, I would well, yeah.
1334
6445120
3070
็‰›่‚‰ใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€‚
107:28
Argentinian beef, of course, is is is renowned for its quality.
1335
6448190
5038
ใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณ็”ฃ็‰›่‚‰ใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใฎๅ“่ณชใฎ้ซ˜ใ•ใงๆœ‰ๅใงใ™ใ€‚ ๆ˜”ใฏ
107:33
We used to have a lot of it. I don't know if we still do.
1336
6453228
3086
ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใพใ ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‹ใคใฆ
107:36
We used to import a lot of Argentinean beef into the UK.
1337
6456314
3721
่‹ฑๅ›ฝใซใฏใ‚ขใƒซใ‚ผใƒณใƒใƒณ็”ฃ็‰›่‚‰ใŒๅคง้‡ใซ่ผธๅ…ฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:42
And, Yeah, it's lovely.
1338
6462554
1735
ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใ€็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
107:44
In fact, the best steak the.
1339
6464289
2936
ๅฎŸ้š›ใ€ๆœ€้ซ˜ใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใงใ™ใ€‚
107:47
I might have said this before we went on holiday, so, you know, you go on holiday.
1340
6467225
4688
็งใŸใกใŒไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใๅ‰ใซใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใคใพใ‚Šใ€ไผ‘ๆš‡ใซ่กŒใใฎใงใ™ใ€‚
107:51
We did? Yes. The best steak I've ever had. Ever in my entire life.
1341
6471913
4838
ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ไปŠใพใง้ฃŸในใŸใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใฎไธญใงไธ€็•ช็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ็งใฎไบบ็”Ÿใงไธ€ๅบฆใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
107:56
I don't eat many steaks, but the best I've ever had was in, when we went to,
1342
6476751
5789
็งใฏใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใ‚’ใ‚ใพใ‚Š้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไปŠใพใง ้ฃŸในใŸไธญใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใฏใ€
108:02
Oh, where was it, Mr. Duncan?
1343
6482707
1535
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใฉใ“ใซ่กŒใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
108:04
That restaurant. You're telling. You're telling me? How can I know what you're thinking?
1344
6484242
3887
ใ‚ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ€‚ ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚ ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฉใ†ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
108:08
Do you remember that that restaurant we went to buy it back by the by the.
1345
6488129
5806
็งใŸใกใŒใใ‚Œใ‚’่ฒทใ„ๆˆปใ™ใŸใ‚ใซ่กŒใฃใŸใ‚ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
108:14
Where was it?
1346
6494019
517
108:14
It was in, Turkey. Turkey? That's right.
1347
6494536
4404
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹?
ใใ‚Œใฏใƒˆใƒซใ‚ณใงใ—ใŸใ€‚ ไธƒ้ข้ณฅ๏ผŸ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
108:18
But it was the best steak.
1348
6498940
1768
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆœ€้ซ˜ใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใงใ—ใŸใ€‚
108:20
How am I supposed to know what you're thinking? My energy levels are dropping. Mr..
1349
6500708
4088
ๅ›ใŒไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใ ๏ผŸ ็งใฎใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใƒฌใƒ™ใƒซใŒไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†
108:24
I've been talking for an hour and a half. I'm not psychic.
1350
6504796
3103
1ๆ™‚้–“ๅŠใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚ ็งใฏ่ถ…่ƒฝๅŠ›่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:27
That was the best.
1351
6507899
2002
ๆœ€้ซ˜ใงใ—ใŸใ€‚
108:29
I've never had a good steak in the UK, ever.
1352
6509901
3770
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงไธ€ๅบฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
108:33
I do, I do like it when Steve does that. He's trying to think.
1353
6513671
2920
ใใ†ใ ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใใ†ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฌ‰ใ—ใ„ใ‚ˆใ€‚ ๅฝผใฏ่€ƒใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
108:36
He says that there was like that.
1354
6516591
1585
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใฃใŸใใ†ใงใ™ใ€‚
108:38
That person the other day.
1355
6518176
1234
ๅ…ˆๆ—ฅใฎใ‚ใฎไบบใ€‚
108:39
That person, a person. Oh, that that person.
1356
6519410
2987
ใ‚ใฎไบบใ€ไบบใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใฎไบบใ€‚
108:42
And he said, you know, and I'm going, I don't know.
1357
6522397
3603
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ€Œๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ—ใฆ็งใฏ่กŒใใพใ™ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
108:46
I have no idea.
1358
6526000
901
108:46
My brain's got I need I need a cup of tea and you're okay because, you know, you're not salivating a lot, are you?
1359
6526901
6123
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
็งใฎ่„ณใฏใ€ใŠ่ŒถใŒ้ฃฒใฟใŸใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซใ€ใ ใฃใฆใปใ‚‰ใ€ใใ‚“ใชใซใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒๅ‡บใฆใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
108:53
Well, no, I'm not, but, Yeah, maybe you were hungry.
1360
6533358
3386
ใˆใˆใจใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใˆใˆใ€ใŸใถใ‚“ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
108:56
Maybe you were salivating the other day because you were just hungry. Mr. Duncan, I am today.
1361
6536744
4321
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅ…ˆๆ—ฅใฏใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใŸใฎใงใ‚ˆใ ใ‚ŒใŒๅ‡บใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใงใ™ใ€‚
109:01
I'm starving.
1362
6541065
1085
็งใฏใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:02
Darling, we bought a turkey, didn't we, for Christmas?
1363
6542150
4521
ใƒ€ใƒผใƒชใƒณใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซไธƒ้ข้ณฅใ‚’่ฒทใฃใŸใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
109:06
Not the country we bought it.
1364
6546671
2185
็งใŸใกใŒ่ฒทใฃใŸๅ›ฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:08
Yeah, that's a different take. Yeah, yeah, I turkey gobble, gobble. Okay, okay.
1365
6548856
5706
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎ่ฆ‹ๆ–นใงใ™ใญใ€‚ ใ†ใ‚“ใ†ใ‚“ใ€ไธƒ้ข้ณฅใ‚’ใ‚ฌใƒ–ใ‚ฌใƒ–้ฃŸในใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ใฏใ„ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
109:15
That's my impression of a turkey.
1366
6555613
1618
ใใ‚ŒใŒไธƒ้ข้ณฅใซใคใ„ใฆใฎ็งใฎๅฐ่ฑกใงใ™ใ€‚
109:17
Gobble, gobble.
1367
6557231
1268
ใ‚ฌใƒ–ใ‚ฌใƒ–ใ€ใ‚ฌใƒ–ใ‚ฌใƒ–ใ€‚
109:18
And, we've had four meals off it so far.
1368
6558499
4438
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใพใงใซ4ๅ›ž้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
109:22
And,
1369
6562937
2069
ใใ—ใฆใ€ๆ˜จๅคœใ€ไธƒ้ข้ณฅใฎ
109:25
I boiled the bones, the carcase, the legs of the, of the turkey in a saucepan last night.
1370
6565006
8374
้ชจใ€้ชจใ€ ่ถณใ‚’้‹ใง็…ฎใพใ—ใŸใ€‚
109:33
And we've got wonderful soup today.
1371
6573881
3086
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚นใƒผใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
109:36
So, I'm going to cook some potatoes and some sweet potatoes and some parsnips as a left over and put those in there.
1372
6576967
7424
ใใ‚Œใงใ€ๆฎ‹ใ‚Š็‰ฉใฎใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใจใ‚ตใƒ„ใƒžใ‚คใƒข ใจใƒ‘ใƒผใ‚นใƒ‹ใƒƒใƒ—ใ‚’่ชฟ็†ใ—ใฆใใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
109:44
We're going to have this great big bowl of a turkey soup.
1373
6584391
4138
็งใŸใกใฏใ“ใฎๅคงใใชใƒœใ‚ฆใƒซใซไธƒ้ข้ณฅใฎใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
109:48
Later on.
1374
6588529
1101
ๅพŒใงใ€‚
109:49
I can't believe how much turkey we have eaten this week.
1375
6589630
5806
ไปŠ้€ฑใ€็งใŸใกใŒไธƒ้ข้ณฅใ‚’ใฉใ‚Œใ ใ‘้ฃŸในใŸใ‹ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:55
I feel my my poor body.
1376
6595669
2670
่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใŒใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
109:58
That's the reason why I haven't eaten anything today.
1377
6598339
3169
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใชใ‹ใฃใŸ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
110:01
I'm trying to give my digestive system a little bit of a break, because all I've been doing is eating,
1378
6601508
6690
็งใฏๆถˆๅŒ–ๅ™จ็ณปใซๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆฏใ‚’ไธŽใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏใŸใ ้ฃŸในใฆ
110:08
eating, eating, and then occasionally it it was leaving me.
1379
6608766
6723
ใ€้ฃŸในใฆใ€ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ๆถˆๅŒ–ๅ™จ็ณปใŒ็งใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
110:16
But the eating seemed to be taking more of the time than the actual releasing, if that makes sense.
1380
6616123
7107
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๅฎŸ้š›ใซๆ”พๅ‡บใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚
110:23
So my stomach and my, my body feels as if it's being overloaded.
1381
6623564
4387
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ่ƒƒใ‚„ไฝ“ใฏ้Ž่ฒ ่ทใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
110:27
So today I didn't eat anything this morning,
1382
6627951
3420
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠๆœใฏไฝ•ใ‚‚้ฃŸในใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™
110:32
although my stomach now is completely empty.
1383
6632956
4371
ใŒใ€ใŠ่…นใฏๅฎŒๅ…จใซ็ฉบใฃใฝใงใ™ใ€‚
110:37
We are going to have a quick break and we are back.
1384
6637327
2252
ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
110:39
Then with some some quick words and phrases connected to fashion.
1385
6639579
7625
ๆฌกใซใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซ้–ข้€ฃใ—ใŸ็ฐกๅ˜ใชๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
110:47
Are you a fashionable person?
1386
6647921
3520
ใ‚ใชใŸใฏใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
110:51
Do you believe that fashion is important?
1387
6651441
3287
ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฏ้‡่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
110:54
All of that coming up at the moment.
1388
6654728
1785
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใŒไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
111:44
There is Steve. And here is Mr. Steve.
1389
6704277
5288
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ“ใกใ‚‰ใŒใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
111:49
He is also here in the studio as well.
1390
6709565
3354
ๅฝผใ‚‚ใ“ใ“ใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใพใ™ใ€‚
112:14
We are still here.
1391
6734357
1168
็งใŸใกใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
112:15
It is myself, Mr. Duncan.
1392
6735525
1835
็งใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
112:17
And that guy over there is Mr. Steve.
1393
6737360
3687
ใใ—ใฆใ‚ใใ“ใซใ„ใ‚‹็”ทใฎไบบใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
112:21
We are with you live on a Sunday here in the UK.
1394
6741047
4287
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็”Ÿๆ”พ้€ใง็š†ใ•ใ‚“ใจใ”ไธ€็ท’ใ—ใพใ™ใ€‚
112:25
It is just after ten minutes away from four in the afternoon.
1395
6745334
4955
ๅˆๅพŒ4ๆ™‚ใ‚’10ๅˆ†้ŽใŽใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
112:30
We have something to talk about now, Mr..
1396
6750289
1952
ใ•ใ‚“ใ€ไปŠ่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
112:32
Steve, a lot of people that this time of year they will go to parties, they will visit relatives or friends,
1397
6752241
6173
ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใฏๅคšใใฎไบบใŒ ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€่ฆชๆˆšใ‚„ๅ‹ไบบใ‚’่จชใญใŸใ‚Šใ€
112:38
they will spend time, maybe they will go somewhere nice to eat some food and quite often they will wear nice clothes.
1398
6758414
7357
ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ‚Šใ€ใฉใ“ใ‹ ็ด ๆ•ตใชๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใฆ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใŸใ„ใฆใ„ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ•ตใชๆœใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
112:46
They will look smart.
1399
6766205
2653
ใ‚นใƒžใƒผใƒˆใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
112:48
And I suppose it leads very nicely into this part of the live stream
1400
6768858
7741
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใซใจใฆใ‚‚ใ†ใพใใคใชใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
112:57
looking at fashion.
1401
6777650
1368
ใ€‚
112:59
So there I am, underneath, looking very fashionable.
1402
6779018
3820
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏไธ‹ใงใจใฆใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
113:02
And over there you can see Mr. Steve.
1403
6782838
2419
ใ‚ใใ“ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚
113:05
I think Mr.
1404
6785257
601
113:05
Steve is, is dressed as a punk rocker from the late 1970s.
1405
6785858
5405
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ
ใ€1970ๅนดไปฃๅพŒๅŠใฎใƒ‘ใƒณใ‚ฏใƒญใƒƒใ‚ซใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:11
I think you look amazing there, Steve.
1406
6791263
1735
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใงใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
113:12
If only you looked like that in real life, you would have you would have the ladies chasing you all over the place.
1407
6792998
8792
็พๅฎŸใฎ็”Ÿๆดปใงใ‚‚ใใ‚“ใช้ขจใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚‰ใ€ ๅฅณๆ€งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใ‚’่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ๅ›žใ™ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
113:22
So we are looking at fashion, fashion, fashion, fashion.
1408
6802124
4337
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
113:26
As a noun, fashion is the prevailing custom, the manner, the current or popular thing.
1409
6806461
9009
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฏไธ€่ˆฌ็š„ใช็ฟ’ๆ…ฃใ€ ใ‚„ใ‚Šๆ–นใ€็พๅœจใฎใพใŸใฏไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
113:35
So generally as a noun we look at fashion as being the overall thing or a particular type of custom,
1410
6815721
10226
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซๅ่ฉžใจใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅ…จไฝ“็š„ใชใ‚‚ใฎ ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎ็ฟ’ๆ…ฃใ€
113:46
something that is happening when we look at customs, we are looking at types of behaviour, things that people do.
1411
6826281
8809
็ฟ’ๆ…ฃใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ€ใคใพใ‚Šไบบใ€…ใฎ ่กŒๅ‹•ใฎ็จฎ้กžใ€ไบบใ€…ใŒ่กŒใ†ใ“ใจใจใ—ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:56
A contemporary thing is often described as in fashion.
1412
6836691
4638
็พไปฃ็š„ใชใ‚‚ใฎใฏๆต่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
114:01
So we do use this word quite a lot, don't we, Steve?
1413
6841329
2887
็งใŸใกใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซไฝฟใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
114:04
Something that is seen as contemporary.
1414
6844216
3920
็พไปฃ็š„ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
114:08
Thank you. Claudia.
1415
6848136
2219
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
114:10
Contemporary.
1416
6850355
667
ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒใƒฉใƒชใƒผใ€‚
114:11
Yes. Something that is people is something out of the present time?
1417
6851022
5973
ใฏใ„ใ€‚ ไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€็พไปฃใ‹ใ‚‰ๅค–ใ‚ŒใŸไฝ•ใ‹ใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
114:16
Contemporary fashion, something that people are getting into.
1418
6856995
6423
็พไปฃใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ไบบใ€…ใŒ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใคใ‚‚ใฎใ€‚
114:23
They like, what is the contemporary fashion of of what?
1419
6863752
5789
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ไฝ•ใฎ็พไปฃใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใŒๅฅฝใใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
114:29
What is contemporary fashion now? I think fashion changed.
1420
6869774
2936
็พไปฃใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใจใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
114:32
Fashion cycles used to be a lot longer in the past, but they're very short now, aren't they? Yes.
1421
6872710
7241
ๆ˜”ใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฏใ‚‚ใฃใจ้•ทใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ไปŠใฏใจใฆใ‚‚็Ÿญใใชใ‚Šใพใ—ใŸใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:41
Yes. They almost round in in one year.
1422
6881052
4555
ใฏใ„ใ€‚ 1ๅนดใงใปใผไธธใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:45
You might find lots of fashions coming and going.
1423
6885607
2769
ใ•ใพใ–ใพใชใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใŒๆต่กŒใฃใŸใ‚Šๅปƒใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚’็›ฎใซใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆ˜”ใฏ
114:48
It used to be about about ten years.
1424
6888376
2870
10ๅนดใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
114:51
So, so each fashion would come and slowly vanish over ten years.
1425
6891246
5522
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใžใ‚Œใฎๆต่กŒใฏ10ๅนดใ‹ใ‘ใฆใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆถˆใˆใฆใ„ใใฎใงใ™ใ€‚
114:56
But now it's much faster. Yes.
1426
6896768
2319
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใงใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซ้ซ˜้€Ÿใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
114:59
I mean, I read this morning that apparently the it's been a fashion I didn't realise for women to have large handbags.
1427
6899087
8391
ใคใพใ‚Šใ€ไปŠๆœ่ชญใ‚“ใ ่จ˜ไบ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ ๅฅณๆ€งใŒๅคงใใชใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ๆŒใคใฎใŒๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
115:08
Handbags, you know, but apparently that's now not fashionable.
1428
6908229
5255
ใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐใฏใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใงใ™ใŒใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไปŠใฏๆต่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
115:13
And 20, 25, apparently you've got to have a smaller one.
1429
6913484
3354
ใใ—ใฆ 20ใ€25 ใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚‚ใฃใจๅฐใ•ใ„ใ‚ตใ‚คใ‚บใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
115:16
Let's see. Handbags.
1430
6916838
2202
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐใ€‚
115:19
Handbags apparently have been very large.
1431
6919040
3086
ใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐใฏใฉใ†ใ‚„ใ‚‰้žๅธธใซๅคงใใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
115:22
I mean, you know, this is if you follow fashion. Of course.
1432
6922126
4555
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ฟฝใ†ๅ ดๅˆใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
115:26
You're on a bit of a treadmill if you do. Of course.
1433
6926681
3353
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒˆใƒฌใƒƒใƒ‰ใƒŸใƒซใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
115:30
But, yeah, apparently that there is a fashion at the moment isn't there for, for ladies to have hair extensions.
1434
6930034
8442
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€ ๅฅณๆ€งใŒใƒ˜ใ‚ขใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒ†ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใฎใฏๆต่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
115:38
Yeah.
1435
6938626
567
ใ†ใ‚“ใ€‚
115:39
And have this giant voluminous hair cascading down
1436
6939193
4888
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅทจๅคงใชใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ใฎใ‚ใ‚‹้ซชใŒ
115:44
across the shoulders and down and that, you know, that clip in hair pieces, aren't they.
1437
6944081
5606
่‚ฉใ‹ใ‚‰ไธ‹ใซๆตใ‚Œ่ฝใกใฆใ„ใฆใ€ ใ‚ใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ๅผใฎใƒ˜ใ‚ขใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
115:49
Yeah. It's that sort of just in with your natural hair.
1438
6949687
2586
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่‡ช็„ถใช้ซชใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
115:52
I wonder when that fashion will go, I don't know.
1439
6952273
3453
ใใฎๆต่กŒใฏใ„ใค็ต‚ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใซใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
115:55
Well, it's it certainly looks as if it's, it's here to stay for the, the time being,
1440
6955726
5339
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซใ€ ๅฝ“ๅˆ†ใฎ้–“ใฏๅฎš็€ใ—ใใ†ใงใ™ใ€‚
116:01
it's become fashionable for men who are losing their hair,
1441
6961065
2969
้ซชใฎๆฏ›ใŒๆŠœใ‘ใฆใ„ใ‚‹็”ทๆ€งใฎ้–“ใงๆต่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
116:05
which is no fault of their own.
1442
6965569
2936
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใซ่ฝใกๅบฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:08
To was fashionable to, you know, keep cling on to as much hair as you could.
1443
6968505
6740
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๅคšใใฎ้ซชใฎๆฏ›ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใŠใใฎใŒๆต่กŒใงใ—ใŸใ€‚
116:16
But now it's fashionable just to be, just to shave it short.
1444
6976146
3554
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใงใฏ้ซชใ‚’็Ÿญใๅ‰ƒใ‚‹ใ ใ‘ใงๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
116:19
And although although let us not forget the other thing men can do is go, go to another country
1445
6979700
8692
ใใ—ใฆใ€็”ทๆ€งใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใจใ—ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ใคๅฟ˜ใ‚Œใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใฎใฏ ใ€ไป–ใฎๅ›ฝใ€
116:28
quite often it's Turkey and they will have a hair transplant or something like that.
1446
6988909
5906
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใƒˆใƒซใ‚ณใซ่กŒใฃใฆ ใ€ๆคๆฏ›ๆ‰‹่ก“ใชใฉใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
116:35
But I always think it's unfair that women are able to wear wigs and change their hair artificially.
1447
6995048
7958
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ๅฅณๆ€งใŒใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’็€ใ‘ใฆไบบๅทฅ็š„ใซ้ซชๅž‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏไธๅ…ฌๅนณใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:43
But when a man does it, it's, it's it's seen as weak or humorous, vain.
1448
7003423
7358
ใ—ใ‹ใ—ใ€็”ทๆ€งใŒใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ ใใ‚Œใฏๅผฑใ€…ใ—ใใ€ๆป‘็จฝใงใ€ใ†ใฌใผใ‚ŒใŒๅผทใ„ใจใฟใชใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
116:51
Very strange that I always think that that I think men should be able to wear wigs
1449
7011248
6873
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใช ใ“ใจใซใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ€็”ทๆ€งใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’็€็”จใ—
116:58
if they want, without any prejudice or judgement being seen as conventional
1450
7018121
6357
ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ๅ่ฆ‹ใ‚„ๅˆคๆ–ญใชใ—ใซใ€ ๆ…ฃ็ฟ’็š„ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚ŒใŸใ‚Š
117:05
or the acceptable behaviour or appearance is also fashion
1451
7025061
5790
ใ€่จฑๅฎนใ•ใ‚Œใ‚‹่กŒๅ‹•ใ‚„ๅค–่ฆ‹ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ‚ฐใ‚’็€็”จใงใใ‚‹ในใใ ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฏ
117:10
as a noun, the shape, form or design of a particular thing.
1452
7030967
5789
ๅ่ฉžใจใ—ใฆใ€ๅฝขใ€ๅฝข็Šถใ€ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใงใ™ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ€‚
117:16
It's fashion, so the noun is being used overall to describe that subject.
1453
7036873
9693
ใ“ใ‚Œใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใช ใฎใงใ€ใใฎไธป้กŒๅ…จไฝ“ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ่ฉžใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:28
A kind or sort.
1454
7048418
3837
็จฎ้กžใพใŸใฏ้กžใ€‚
117:32
So things.
1455
7052255
1652
ใ ใ‹ใ‚‰็‰ฉไบ‹ใ€‚
117:33
So when we look at the word kind we are looking it type of thing, a thing, a fashion.
1456
7053907
6573
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œ็จฎ้กžใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ ใใ‚Œใฏ็‰ฉใ€็‰ฉไบ‹ใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎ็จฎ้กžใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
117:40
So there might be people in a certain group, but they all have different appearances or styles.
1457
7060780
7591
ใคใพใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฑžใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใงใ‚ใฃใฆ ใ‚‚ใ€ใใฎๅค–่ฆ‹ใ‚„ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฏใใ‚Œใžใ‚Œ็•ฐใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
117:48
So all fashions of people, in that sense, we are talking about all sorts of people,
1458
7068738
7558
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎไบบใ€…ใ€ใคใพใ‚Šใ€ใใฎใ‚ณใƒฌใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใซ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎไบบใ€…ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใ€…ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™
117:56
all types of people from that collection.
1459
7076746
5455
ใ€‚
118:02
After a fashion,
1460
7082201
2770
ใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€
118:04
something that is similar but not as good.
1461
7084971
2536
ไผผใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใใชใ„ไฝ•ใ‹ใ€‚
118:07
You might do something, Steve.
1462
7087507
2586
ไฝ•ใ‹ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
118:10
After a fashion, it means you are doing that thing, but you're not doing it is well.
1463
7090093
6990
ใคใพใ‚Šใ€ ใใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
118:17
It is a poor imitation of that thing you are doing.
1464
7097200
3787
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ่ฒงๅผฑใชๆจกๅ€ฃใงใ™ใ€‚
118:20
It after a fashion.
1465
7100987
2719
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใใ†ใ ใ€‚
118:23
Yes, you might cook something that, you've been to a restaurant and you've had this beautiful, steak and chips,
1466
7103706
9193
ใฏใ„ใ€ไพ‹ใˆใฐใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใ€ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใจใƒใƒƒใƒ—ใ‚นใ‚’้ฃŸในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:33
for example, I which Maurizio said that he's had a very good steak in the UK.
1467
7113749
7157
ใƒžใ‚ฆใƒชใƒ„ใ‚ฃใ‚ชใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใ‚’้ฃŸในใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
118:41
Please tell me why you went
1468
7121590
1385
ใชใœ่กŒใฃใŸใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
118:43
and I'll try it for myself.
1469
7123993
2302
่‡ชๅˆ†ใง่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
118:46
But, yeah, you might go out to a restaurant, there's a lovely meal, and then you try to recreate that same meal at home.
1470
7126295
6640
ใงใ‚‚ใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใซ่กŒใฃใฆใ€ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’้ฃŸในใฆใ€ ๅŒใ˜ๆ–™็†ใ‚’ๅฎถใงๅ†็พใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
118:53
But, it's not that good.
1471
7133769
2786
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
118:56
And so you could say that you sort of.
1472
7136555
2386
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ†่จ€ใˆใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
118:58
I've created this meal after a fashion.
1473
7138941
3770
็งใฏใ‚ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ“ใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
119:02
You've tried to make it like it was something, but it's not quite the same.
1474
7142711
4889
ใใ‚Œใ‚’ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ ใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:07
That's it.
1475
7147600
1801
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
119:09
As an adjective, a thing seen as popular and stylish is fashionable.
1476
7149401
6090
ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใ€ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใงใ™ใ€‚
119:15
Something that is fashionable.
1477
7155824
1986
ๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€‚
119:17
So a thing you are doing, wearing your appearance is in keeping with the current fashion.
1478
7157810
9960
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ใคใพใ‚Š ใ‚ใชใŸใฎๅค–่ฆ‹ใ‚’่บซใซใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็พๅœจใฎๆต่กŒใซๆฒฟใฃใŸใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
119:28
So the adjective version is fashionable.
1479
7168237
3853
ใชใฎใงๅฝขๅฎน่ฉžใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒๆต่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:32
A person might go along to a party and they turn up and they look fashionable.
1480
7172090
7074
ไบบใฏใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซ่กŒใใ€็พใ‚ŒใŸใจใใซ ใฏใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:39
They are dressed in a fashionable way.
1481
7179398
3970
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชๆœ่ฃ…ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:43
Their appearance is very current.
1482
7183368
5072
ๅฝผใ‚‰ใฎๅค–่ฆ‹ใฏ้žๅธธใซ็พไปฃ็š„ใงใ™ใ€‚
119:48
Yeah, it's that good.
1483
7188440
567
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚
119:49
That might just not just be clothes, that might be, being fashionable, might not just apply to close.
1484
7189007
5973
ใใ‚Œใฏๅ˜ใซๆœ่ฃ…ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ— ใ€ๆต่กŒใซๆ•ๆ„Ÿใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใŒๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:54
It might be to certain social behaviours as well.
1485
7194980
4938
ใใ‚Œใฏ็‰นๅฎšใฎ็คพไผš็š„่กŒๅ‹•ใซใ‚‚ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
119:59
It might not just be might not to be applying to clothes.
1486
7199918
3837
่กฃๆœใซ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใชใ„ใ ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:03
A type of behaviour that's a type of behaviour, particularly when you're eating at a restaurant, for example,
1487
7203755
6106
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่กŒๅ‹•ใ€ ็‰นใซใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใง้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใชใฉใฏใ€
120:10
it might be fashionable to, to act or behave in a certain way.
1488
7210629
6423
็‰นๅฎšใฎๆ–นๆณ•ใง่กŒๅ‹•ใ—ใŸใ‚ŠๆŒฏใ‚‹่ˆžใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๆต่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
120:17
And it wasn't previously something that could have been acceptable, wasn't acceptable before, might be acceptable now.
1489
7217469
8341
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไปฅๅ‰ใฏๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€ ไปฅๅ‰ใฏๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใŒใ€ไปŠใฏๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚‚ใฎใ ใฃใŸใ€‚
120:26
And the other way round and the other way round.
1490
7226444
2503
ใใ—ใฆใใฎ้€†ใ‚‚ใพใŸๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
120:28
Say, I like to pick my teeth after I've had a meal.
1491
7228947
3670
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฏ้ฃŸๅพŒใซๆญฏใ‚’ใปใ˜ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
120:32
If I've had meat or something, I like to.
1492
7232617
2619
่‚‰ใ‹ไฝ•ใ‹้ฃŸในใŸใ‚‰ใ€ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
120:35
I like to pick my teeth with a little piece of wood called a toothpick.
1493
7235236
5005
็งใฏ ็ˆชๆฅŠๆžใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅฐใ•ใชๆœจ็‰‡ใ‚’ไฝฟใฃใฆๆญฏใ‚’็ฃจใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
120:40
But it has become unfashionable and people don't like to do it anymore.
1494
7240241
6090
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆต่กŒ้…ใ‚Œใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใพใชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
120:46
It might be fashionable, slightly late at a party.
1495
7246514
4822
ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅฐ‘ใ—้…ใ‚Œใฆ่กŒใใฎใŒๆต่กŒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
120:51
Yeah, we've got a move on, Steve.
1496
7251336
1785
ใใ†ใ ใ€ๅ‹•ใๅ‡บใ™ใžใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
120:54
Fashionable can be stylish chic.
1497
7254222
3837
ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใฏใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ‚ทใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚Šๅพ—ใพใ™ใ€‚
120:58
Oh, I like that one. Ooh la la. Trendy.
1498
7258059
4838
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฆใƒผใƒฉใƒฉใ€‚ ใƒˆใƒฌใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ€‚
121:02
Something is in vogue.
1499
7262897
2603
ไฝ•ใ‹ใŒๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
121:05
It is in vogue. It is in fashion.
1500
7265500
3570
ใใ‚Œใฏๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆต่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
121:09
Something is modern. It can be hot.
1501
7269070
4021
ไฝ•ใ‹ใƒขใƒ€ใƒณใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ๆš‘ใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
121:13
Something fashionable, something current can be described as hot.
1502
7273091
5805
ๆต่กŒใฎใ‚‚ใฎใ€็พๅœจใฎใ‚‚ใฎใฏใƒ›ใƒƒใƒˆใจ่กจ็พใงใใพใ™ใ€‚
121:18
It can be described as in something is in.
1503
7278996
5806
ไฝ•ใ‹ใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ใ€‚
121:25
That's it.
1504
7285002
835
121:25
The singular word in means fashionable.
1505
7285837
4604
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ๅ˜ๆ•ฐๅฝขใฎใ€Œinใ€ใฏใ€Œๆต่กŒใฎใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
121:30
It is in fashion, popular and also new as well, are often seen as synonyms of fashion.
1506
7290441
8992
ๆต่กŒใ—ใฆใ„ใฆใ€ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใพใŸๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚ ๅ…ˆใปใฉใ‚‚
121:39
A little something in, as I mentioned, just is fashionable, and we might say that something is out.
1507
7299433
9209
่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅ˜ใซๆต่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚Š ใ€ไฝ•ใ‹ใŒๆต่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๆต่กŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
121:49
It is out. It is unfashionable.
1508
7309126
3571
ๅ‡บใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๆต่กŒ้…ใ‚Œใ ใ€‚
121:52
The in thing is fashionable.
1509
7312697
3119
ๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใงใ™ใ€‚
121:55
The thing that is out is unfashionable. Yeah.
1510
7315816
4972
ๆต่กŒ้…ใ‚Œใฎใ‚‚ใฎใฏๆต่กŒ้…ใ‚Œใ ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
122:00
High heels, high heels are out this year.
1511
7320788
2853
ใƒใ‚คใƒ’ใƒผใƒซใ€ใƒใ‚คใƒ’ใƒผใƒซใฏไปŠๅนดใฏๆต่กŒ้…ใ‚Œใงใ™ใ€‚
122:03
No, but I'm just saying that I have news for me.
1512
7323641
3670
ใ„ใ„ใˆใ€ใŸใ ็งใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
122:07
I like to wear my high heels.
1513
7327311
3020
็งใฏใƒใ‚คใƒ’ใƒผใƒซใ‚’ๅฑฅใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
122:10
Hair extensions are out in 2025. Oh maybe.
1514
7330331
4654
ใƒ˜ใ‚ขใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒ†ใƒณใ‚ทใƒงใƒณใฏ2025ๅนดใซ็™ปๅ ดใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
122:16
Or you could say that that long dresses
1515
7336003
5472
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€
122:21
not miniskirts are in again just means they're
1516
7341475
5606
ใƒŸใƒ‹ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใงใฏใชใใƒญใƒณใ‚ฐใƒ‰ใƒฌใ‚นใŒๅ†ใณๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ๅ˜ใซใใ‚ŒใŒ
122:27
in fashion again. Yeah. That's good news for many men.
1517
7347081
3870
ๅ†ใณๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅคšใใฎ็”ทๆ€งใซใจใฃใฆๆœ—ๅ ฑใงใ™ใ€‚
122:30
Many men like to see the ladies in the mini skirts.
1518
7350951
4771
ๅคšใใฎ็”ทๆ€งใฏใƒŸใƒ‹ใ‚นใ‚ซใƒผใƒˆใ‚’ใฏใ„ใŸๅฅณๆ€งใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
122:35
And so fashion, fashion comes and goes.
1519
7355722
4071
ใใ—ใฆใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฏใ€ๆต่กŒใฃใฆใฏๆถˆใˆใฆใ„ใใฎใงใ™ใ€‚
122:39
Things can be in fashion.
1520
7359793
1735
็‰ฉไบ‹ใฏๆต่กŒใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
122:41
And then they go out of fashion.
1521
7361528
2019
ใใ—ใฆๆต่กŒ้…ใ‚Œใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ™ใ€‚
122:43
Thank you. Palmira.
1522
7363547
4054
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใƒ‘ใƒซใƒŸใƒฉใ€‚
122:47
The word fashion can also be a verb as well, Steve.
1523
7367601
4821
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ‚ˆใ€‚
122:52
To create something, to make something or design something.
1524
7372422
4989
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‰ต้€ ใ™ใ‚‹ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฃฝไฝœใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่จญ่จˆใ™ใ‚‹ใ€‚
122:57
You fashion something, you make something.
1525
7377411
4487
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฝขไฝœใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
123:01
It is a form of creativity.
1526
7381898
3037
ใใ‚Œใฏๅ‰ต้€ ๆ€งใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚ ใ€Œ
123:04
The word fashion can also be used as a verb to form something creatively as well.
1527
7384935
6840
ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ‰ต้€ ็š„ใซๅฝขไฝœใ‚‹ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ ใ€‚
123:12
So as Steve said earlier, there are many ways of using this word, and in this sense
1528
7392375
5973
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๅ…ˆใปใฉ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชไฝฟใ„ๆ–นใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใฎๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€
123:18
we are designing something maybe artistically or maybe something that is going to be displayed.
1529
7398348
7307
็งใŸใกใฏ่Šธ่ก“็š„ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ— ใ€ๅฑ•็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:25
Yes, I want if you had a block of wood or a bit of stone, you want, you know, if you had a block of wood
1530
7405689
6239
ใฏใ„ใ€ๆœจใฎๅกŠใ‹็Ÿณใฎใ‹ใ‘ใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ ๆœจใฎๅกŠใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ
123:32
and you wanted to fashion something out of that, it means you're creating something from that.
1531
7412295
6273
ใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝœใ‚Šๅ‡บใ™ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
123:38
You might, you know, you use a chisel to,
1532
7418568
2820
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒŽใƒŸใ‚’ไฝฟใฃใฆ
123:42
to make that piece of
1533
7422439
1284
123:43
wood into a statue of somebody's head and you fashion it into something.
1534
7423723
6306
ๆœจ็‰‡ใ‚’่ชฐใ‹ใฎ้ ญใฎๅƒใซใ—ใŸใ‚Š ใ€ไฝ•ใ‹ใซๅฝขไฝœใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
123:50
It means, as you say, your turning something into something else, and.
1535
7430029
5790
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅˆฅใฎไฝ•ใ‹ใซๅค‰ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
123:57
Then we are using that as a verb.
1536
7437203
3704
ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟใ†ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
124:00
The word fashion stems from Latin, and it comes from the word to make group
1537
7440907
8025
ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใƒฉใƒ†ใƒณ่ชžใซ็”ฑๆฅใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
124:09
or group together and gather, believe it or not.
1538
7449966
4321
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ€้›†ๅ›ฃใ‚’ใพใจใ‚ใ‚‹ใ€้›†ใพใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใฎ่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:14
So fashion comes from the word make or maybe arrange or group together.
1539
7454287
9042
ใคใพใ‚Šใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฏใ€Œไฝœใ‚‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€Œ้…็ฝฎใ™ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€Œใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
124:23
Come together as a group.
1540
7463329
3654
ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใจใ—ใฆ้›†ใพใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
124:26
And that's why we have the word faction, by the way, that also derives from the same root.
1541
7466983
6573
ใกใชใฟใซใ€ ๅŒใ˜่ชžๆบใ‹ใ‚‰ๆดพ็”Ÿใ—ใŸใ€Œๆดพ้–ฅใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
124:34
In general terms, fashion is seen as the acceptable manner, the way to behave, the way to dress, the way to do things.
1542
7474006
8726
ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฏใ€ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆ…‹ๅบฆใ€ ๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ๆ–นใ€ๆœ่ฃ…ใฎไป•ๆ–นใ€็‰ฉไบ‹ใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใจใ—ใฆๆ‰ใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
124:43
So I suppose, Steve, would you say that some countries might be less fashionable than others?
1543
7483115
7591
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ ใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใฏไป–ใฎๅ›ฝใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
124:50
And by that I mean people to be aware of the fashions?
1544
7490706
4772
ใใ‚Œใฏใ€ไบบใ€…ใŒใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๆฐ—ไป˜ใใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹?
124:55
Now, I would never say that I'm fashion conscious or I don't.
1545
7495478
5021
ใ•ใฆใ€็งใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๆ•ๆ„Ÿใ ใจใ‹ใ€ใใ†ใงใชใ„ใจใ‹่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:00
I don't think about fashion very much.
1546
7500499
2903
็งใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซใคใ„ใฆใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:03
If I like wearing something, then I wear it.
1547
7503402
3153
ไฝ•ใ‹ใ‚’็€ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’็€ใพใ™ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚„่กŒๅ‹•ใซๅพ“ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐ
125:06
I don't feel as if I'm having to to follow any particular type of fashion at all,
1548
7506555
7775
ใชใ‚‰ใชใ„ใจใฏใพใฃใŸใๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“
125:15
or a type of behaviour.
1549
7515548
2168
ใ€‚
125:17
Maybe.
1550
7517716
1352
ๅคšๅˆ†ใ€‚
125:19
Maybe if we went to lots of parties.
1551
7519068
2485
ๅคšๅˆ†ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซใŸใใ•ใ‚“่กŒใฃใŸใ‚‰ใใ†ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
125:21
Yes. In, in, in London, we would,
1552
7521553
5272
ใฏใ„ใ€‚ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงใฏใ€
125:26
we'd want to be fashionable because and of course, it depends. I mean, it's a bit of a shallow world, isn't it?
1553
7526825
4605
็งใŸใกใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใงใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏ็Šถๆณใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆต…ใฏใ‹ใชไธ–็•Œใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
125:31
If you go, if your friends won't accept you because you're not waiting
1554
7531430
3720
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใใฎใซใ€ๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’็€ใฆๅพ…ใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†็†็”ฑใงๅ‹้”ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใชใ„ใชใ‚‰
125:35
wearing the latest fashions, then maybe you need to change your friends. Yes. That's it.
1555
7535150
4822
ใ€ ๅ‹้”ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
125:39
If you need to wear, keep changing your clothes and, to be accepted in certain groups, then, maybe.
1556
7539972
8975
็€ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€็€ๆ›ฟใˆ็ถšใ‘ใฆใ€ ็‰นๅฎšใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
125:49
Well, unless you want you want to be feel belonging to those groups, but.
1557
7549681
4722
ใพใ‚ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใ„ใจๆ€ใ‚ใชใ„้™ใ‚Šใฏใ€ใงใ™ใŒใ€‚
125:54
Yeah, well, it's a choice. It's a choice. Yeah.
1558
7554403
2886
ใˆใˆใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ธๆŠžใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้ธๆŠžใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
125:57
So a person might have good fashion sense.
1559
7557289
3587
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎไบบใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใŒ่‰ฏใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:00
They dress in a fashionable way.
1560
7560876
2552
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใชๆœ่ฃ…ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
126:03
We might describe a person who has good dress sense or fashion sense.
1561
7563428
5789
ๆœ่ฃ…ใ‚ปใƒณใ‚นใ‚„ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚ปใƒณใ‚นใซๅ„ชใ‚ŒใŸไบบใ‚’่กจใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
126:09
They always wear things that might be in fashion or something that is suitable for them.
1562
7569217
6757
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚„่‡ชๅˆ†ใซๅˆใฃใŸใ‚‚ใฎใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
126:16
Of course, not everyone can wear all types of clothing.
1563
7576391
5005
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฐใ‚‚ใŒใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่กฃๆ–™ๅ“ใ‚’็€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
126:21
Some clothing looks better on certain people.
1564
7581396
3303
ใ‚ใ‚‹ๆœใฏ็‰นๅฎšใฎไบบใซใ‚ˆใไผผๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
126:24
Fashions come and fashions go.
1565
7584699
3721
ๆต่กŒใฏๆฅใฆใฏๅŽปใฃใฆใ„ใใ€‚
126:28
The current thing soon becomes outdated.
1566
7588420
4721
็พๅœจใฎใ‚‚ใฎใฏใ™ใใซๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
126:33
I remember a time when I was fashionable.
1567
7593141
4004
่‡ชๅˆ†ใŒใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใ ใฃใŸ้ ƒใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
126:37
Mr. Steve, do you remember that way back in 2008, 2009, 2010?
1568
7597145
8926
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€2008ๅนดใ€2009ๅนดใ€2010ๅนดใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?
126:46
I was very fashionable. But then of course,
1569
7606638
3320
็งใฏใจใฆใ‚‚ใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
126:51
like all things,
1570
7611009
1568
ใ™ในใฆใฎ็‰ฉไบ‹ใจๅŒๆง˜ใซใ€
126:52
those fashions will change, so the current thing will soon become outdated.
1571
7612577
6874
ๆต่กŒใฏๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ ใฎใงใ€็พๅœจใฎใ‚‚ใฎใฏใ™ใใซๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
127:00
Finally, Steve, you'll be pleased to hear something that is unfashionable
1572
7620051
5789
ๆœ€ๅพŒใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ๆต่กŒ้…ใ‚Œใฎใ‚‚ใฎใฏ
127:06
can be described as out of date, old fashioned, dated, old hat,
1573
7626291
8475
ใ€ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ€ๅค้ขจใ€ๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ€ๅค่‡ญใ„ใ€ๅปƒใ‚ŒใŸใจ่กจ็พใงใใ‚‹ใจ่žใ„ใฆๅ–œใถใงใ—ใ‚‡ใ†
127:15
obsolete. I don't like that one.
1574
7635850
3070
ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚
127:18
And so yesterday that is so yesterday.
1575
7638920
6556
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใฏใ€ใใ‚Œใฏๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
127:25
It means we don't do it anymore.
1576
7645626
2770
ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
127:28
It is so yesterday.
1577
7648396
3570
ใใ‚Œใฏๆ˜จๆ—ฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
127:31
And there we go.
1578
7651966
934
ใ•ใ‚ใ€ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
127:32
Some words and phrases connected to fashion.
1579
7652900
3537
ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใจใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
127:36
Yes, you can often be described as old fashion, can't you, people? That's often a criticism of people.
1580
7656437
5522
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸๆ–นใฏใ‚ˆใๅค้ขจใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€็š†ใ•ใ‚“๏ผŸ ใใ‚Œใฏๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ไบบใ€…ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ‰นๅˆคใงใ™ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใ‹ใฎ
127:41
They will level at you if you're wearing clothes that
1581
7661959
5806
ๆœใ‚’็€ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’้ž้›ฃใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
127:48
either.
1582
7668349
417
127:48
Maybe if you went into a garden wearing a suit and tie. Yes.
1583
7668766
3987
ใ€‚
ใ‚นใƒผใƒ„ใจใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’็€ใฆๅบญใซๅ…ฅใ‚‹ใชใ‚‰ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
127:52
Which is what people used to do back in the 1940s and 50s and even the 1960s.
1584
7672753
7207
ใ“ใ‚Œใฏ 1940 ๅนดไปฃใ€50 ๅนดไปฃใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ 1960 ๅนดไปฃใซไบบใ€…ใŒ่กŒใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ ใ€‚
127:59
In the UK, a man going into his garden would would be wearing a tie.
1585
7679960
5790
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ๅบญใซๅ…ฅใ‚‹็”ทๆ€งใฏใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’็ท ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
128:06
My granddad did. Yeah.
1586
7686067
1751
็งใฎ็ฅ–็ˆถใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
128:07
My granddad, when he went into the garden he would do some gardening and quite often he would have a suit with a tie.
1587
7687818
9209
็งใฎ็ฅ–็ˆถใฏๅบญใซ่กŒใใจใใฏใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ใŸใ„ใฆใ„ใ‚นใƒผใƒ„ใ‚’็€ใฆใƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
128:17
They put it on a shirt because they'd be, they'd be in the greenhouse. Yeah.
1588
7697061
4221
ๅฝผใ‚‰ใฏๆธฉๅฎคใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ทใƒฃใƒ„ใซใใ‚Œใ‚’็€ใ‚‹ใฎ ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
128:21
Tending to his tomatoes and he'd be, it'd be dressed in a casual suit like they were going to church.
1589
7701282
8108
ๅฝผใฏใƒˆใƒžใƒˆใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ใพใ‚‹ใงๆ•™ไผšใซ่กŒใใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใชใ‚นใƒผใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
128:30
And that was just.
1590
7710574
1935
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใพใ•ใซใใ‚Œใงใ—ใŸใ€‚
128:32
But now that would be seen as very old fashioned. That is incredible.
1591
7712509
3888
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠใงใฏใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ ใ€‚
128:36
People, I often get my my sister sometimes thinks I'm old fashioned
1592
7716397
5622
็š†ใ•ใ‚“ใ€็งใฏใ‚ˆใใ€ๆต่กŒใซๆ•ๆ„Ÿใชๅง‰ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๆ™‚ใ€…ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
128:42
because she likes to keep up with the fashions, but, I just couldn't care less.
1593
7722019
5789
ใ€ ็งใฏใพใฃใŸใๆฐ—ใซใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
128:48
But, you know, it's quite often people would say to me and have done.
1594
7728525
4204
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏ็งใซใ‚ˆใใใ†่จ€ใ†ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
128:52
Oh, you're a bit old fashioned, aren't you.
1595
7732729
2303
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจๅค้ขจใงใ™ใญใ€‚
128:55
But that can not just in your dress, that can be in the way that you perceive life.
1596
7735032
5338
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœ่ฃ…ใ ใ‘ใงใฏใชใใ€ ไบบ็”Ÿใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ใˆใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใซใ‚‚้–ขไฟ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
129:00
And you think about things, your character, maybe some of the phrases you use are
1597
7740370
6574
ใใ—ใฆใ€็‰ฉไบ‹ใ€ใคใพใ‚Šใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ใ‚ใชใŸใŒไฝฟใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎไธญใซใฏใ€็พไปฃใฎ่จ€่‘‰้ฃใ„ใงใฏ
129:06
phrases that you got from your parents that aren't used anymore in, in modern parlance.
1598
7746944
5972
ใ‚‚ใ†ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ€ไธก่ฆชใ‹ใ‚‰ๅ—ใ‘็ถ™ใ„ใ ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
129:13
Well, there's a word. There's a word. Yes. So, but you do.
1599
7753817
4504
ใพใ‚ใ€่จ€่‘‰ใฏใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚ ่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€ใงใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
129:18
Sometimes you meet people and they use phrases that are old fashioned, that people don't use anymore.
1600
7758321
7558
ๆ™‚ใ€…ใ€ ๅค้ขจใงใ€ใ‚‚ใ†ไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซๅ‡บไผšใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
129:26
So it's not just about your clothes.
1601
7766196
1535
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆœ่ฃ…ใ ใ‘ใฎๅ•้กŒใงใฏใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
129:27
It could be about your manner, the way you say things.
1602
7767731
5272
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ…‹ๅบฆใ€็‰ฉไบ‹ใฎ่จ€ใ„ๆ–นใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
129:33
The way you express yourself. Right.
1603
7773003
3370
่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’่กจ็พใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€‚ ๅณใ€‚
129:36
I need a cup of tea, Mr. Duncan, that we. Don't worry, Mr. Steve. I've not forgotten.
1604
7776373
4955
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใŠ่ŒถใŒไธ€ๆฏๅฟ…่ฆใงใ™ ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ๅฟ˜ใ‚Œใฆใชใ„ใ‚ˆใ€‚
129:42
We are going in a moment.
1605
7782395
1936
ใ™ใใซๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚
129:44
Thank you. Steve. And you know, this is the last.
1606
7784331
3837
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅพŒใงใ™ใ€‚
129:48
The last ever English addict of 2024.
1607
7788168
6690
2024 ๅนดๆœ€ๅพŒใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚
129:55
So we will not be here until next year.
1608
7795425
4655
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏๆฅๅนดใพใงใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
130:00
So we will be back on Wednesday.
1609
7800080
2152
ใใ‚Œใงใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
130:02
I'm not sure if Steve is here, but I will definitely be here welcoming with you
1610
7802232
5805
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใฏ้–“้•ใ„ใชใใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€2025 ๅนดใฎๆ–ฐๅนดใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซ่ฟŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š
130:08
the new year 2025 is when I will be back on January the 1st.
1611
7808438
6389
ใงใ™ใ€‚2025 ๅนดใฏ 1 ๆœˆ 1 ๆ—ฅใซ็งใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจใใงใ™ใ€‚
130:15
It is just around the corner.
1612
7815261
1969
ใ™ใใใ“ใงใ™ใ€‚
130:17
So thank you, Mr. Steve for joining me today.
1613
7817230
2185
ไปŠๆ—ฅใฏๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
130:19
And also of course during this year without Mr.
1614
7819415
3704
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใฎไธ€ๅนดใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐ
130:23
Steve we would have nothing, nothing to talk about.
1615
7823119
5789
ใ€็งใŸใกใซใฏ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒไฝ•ใ‚‚ใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
130:29
But don't say that, Mr. Duncan.
1616
7829959
1969
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
130:31
Sometimes I say controversial things, but hopefully it opens up debate and, encourages people to make comments on the live stream.
1617
7831928
10210
ๆ™‚ใ€…็‰ฉ่ญฐใ‚’้†ธใ™ใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒ ่ญฐ่ซ–ใ‚’ๅ‘ผใณใ€ใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใงใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ใใฃใ‹ใ‘ใซใชใ‚Œใฐใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
130:42
Oh, click away or click away. Well hopefully not.
1618
7842138
3587
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใฆ้›ขใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ†ใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚Šใพใ™ใ€‚
130:45
Yeah.
1619
7845725
784
ใ†ใ‚“ใ€‚
130:46
It's been wonderful being here all year.
1620
7846509
2769
ไธ€ๅนดไธญใ“ใ“ใซใ„ใ‚‰ใ‚Œใฆๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
130:49
And of course some of you will celebrate New Year earlier than others.
1621
7849278
4321
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใฎไธญใซใฏไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใๆ–ฐๅนดใ‚’็ฅใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
130:53
Because of the the time difference and the the world turning on its axis.
1622
7853599
5789
ๆ™‚ๅทฎ ใจไธ–็•ŒใŒ่‡ช่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
130:59
So we look forward to to seeing you all, on Wednesday.
1623
7859689
4638
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ็š†ๆง˜ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
131:04
I think I will be there on Wednesday, Mr. Duncan. Oh, I'll say hello to everybody.
1624
7864327
4871
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏใใ“ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€็š†ใ•ใ‚“ใซใ”ๆŒจๆ‹ถใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
131:09
Wish everybody happy New Year.
1625
7869198
1218
็š†ๆง˜ใ€ๆ–ฐๅนดใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
131:10
But, if I'm not there, I wish you all a happy New Year from me.
1626
7870416
4738
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใ—็งใŒใใ“ใซใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€็งใ‹ใ‚‰็š†ใ•ใ‚“ใซๅนธใ›ใชๆ–ฐๅนดใ‚’ใŠ็ฅˆใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
131:15
And, see you very soon.
1627
7875154
3103
ใใ‚Œใงใฏใ€ใพใŸใ™ใใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
131:18
Thank you, Mr. Steve. And he is going now. Catch you later, Mr. Steve.
1628
7878257
4404
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆๅฝผใฏไปŠๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใŸๅพŒใงไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
131:24
There he goes.
1629
7884046
3453
ใ•ใ‚ใ€ๅฝผใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
131:27
Mr. Steve is with us every Sunday when everything is normal.
1630
7887499
5840
ใ™ในใฆใŒๆญฃๅธธใชใจใใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
131:33
Mr.. Steve is always with us on Sunday.
1631
7893822
4104
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ„ใคใ‚‚็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
131:37
And of course, sometimes on Wednesday, if he's taking a break from work,
1632
7897926
6273
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซ ๅฝผใŒไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€
131:44
we are going we've been with you now for nearly four hour four.
1633
7904750
5389
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใจใปใผ 4 ๆ™‚้–“ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ—ใพใ™ใ€‚
131:50
Oh, it's 4:12 o'clock.
1634
7910139
2652
ใ‚ใ‚ใ€4ๆ™‚12ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
131:52
So I've been with you for two hours and 12 minutes. Can you believe it?
1635
7912791
4822
ใใ‚Œใง็งใฏใ‚ใชใŸใจ2ๆ™‚้–“12ๅˆ†ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
131:57
I will see you on Wednesday.
1636
7917613
1768
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
131:59
And of course it will be next year on Wednesday.
1637
7919381
4805
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฅๅนดใฎๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
132:04
So have a super duper time.
1638
7924186
2035
ใงใฏใ€ๆœ€้ซ˜ใซๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
132:06
Whatever you are doing your own way of celebrating the New Year as it arrives.
1639
7926221
6240
ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๆ–ฐๅนดใŒๆฅใŸใ‚‰่‡ชๅˆ†ใชใ‚Šใฎๆ–นๆณ•ใง็ฅใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
132:12
I hope you have a super time.
1640
7932761
2920
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
132:15
Thank you for joining me for all of this year.
1641
7935681
4971
ไปŠๅนดไธ€ๅนดใ€ใŠไป˜ใๅˆใ„ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
132:20
If you have been around for a while, thank you very much.
1642
7940652
3504
ใ—ใฐใ‚‰ใใŠไป˜ใๅˆใ„ใใ ใ•ใฃใŸๆ–นใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
132:24
If you are a new subscriber or a new viewer, I hope I will see you as well in 2025.
1643
7944156
8041
ๆ–ฐ่ฆๅŠ ๅ…ฅ่€…ใ€ๆ–ฐ่ฆ่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ๆง˜ใ€ 2025ๅนดใ‚‚ใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™
132:32
Thank you very much for your company. I will see you later on.
1644
7952531
4854
ใ€‚ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใŸๅพŒใงไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
132:39
Have a good
1645
7959287
1285
่‰ฏใ„ๅคงๆ™ฆๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
132:40
New Year's Eve and I will see you on the 1st of January on Wednesday.
1646
7960572
5806
1ๆœˆ1ๆ—ฅๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
132:46
And yes, it will be 2025.
1647
7966761
3270
ใฏใ„ใ€2025ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
132:50
And of course, until the next time we meet.
1648
7970031
2536
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ๆ—ฅใพใงใ€‚
132:52
You know what's coming next.
1649
7972567
2469
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ”ๅญ˜ใ˜ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
132:55
Of course. You know, I've been doing it all year.
1650
7975036
4371
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใปใ‚‰ใ€็งใฏไธ€ๅนดไธญใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
132:59
Every time I come to the end of one of my live streams.
1651
7979407
4922
ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซๆฅใ‚‹ใŸใณใซใ€‚
133:11
To Ta for now.
1652
7991136
1668
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšTaใธใ€‚
133:14
Happy New Year.
1653
7994472
1485
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7