English Addict ep 329 - Sunday -🔴LIVE stream / 29th DECEMBER 2024 / Join the LIVE Chat & Learn

2,971 views ・ 2024-12-30

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

03:37
Technically, it is still Christmas.
0
217565
2503
Tecnicamente è ancora Natale.
03:40
So merry Christmas, everyone.
1
220068
2902
Quindi buon Natale a tutti.
03:42
I hope you are having a good season of good will and kindness to all people around the world.
2
222970
7391
Spero che tu stia vivendo una buona stagione di buona volontà e gentilezza verso tutte le persone in tutto il mondo.
03:50
We are back together again, everyone. Are you excited? I really am.
3
230378
4988
Siamo di nuovo insieme, tutti quanti. Sei eccitato? Lo sono davvero.
03:55
Because it is Sunday afternoon.
4
235366
3003
Perché è domenica pomeriggio.
03:58
Coming to you live and direct.
5
238369
2302
Vengo da voi in diretta e in diretta.
04:00
This is English addict from the birthplace of the English language.
6
240671
5289
Questo è un inglese-dipendente dal luogo di nascita della lingua inglese.
04:05
You know where it is?
7
245960
1201
Sai dov'è?
04:07
I know where it is.
8
247161
1318
So dov'è.
04:08
We all know where it is.
9
248479
2119
Sappiamo tutti dov'è.
04:10
It is, of course, England.
10
250598
5806
Si tratta, ovviamente, dell'Inghilterra.
04:32
It is Christmas.
11
272269
4255
È Natale.
04:36
Honestly, it is still Christmas.
12
276524
2402
Sinceramente è ancora Natale.
04:38
Technically, I suppose.
13
278926
1918
Tecnicamente, suppongo.
04:40
And of course, there are people who have not celebrated Christmas yet because they normally do it slightly later anyway.
14
280844
7858
E naturalmente ci sono persone che non hanno ancora festeggiato il Natale perché normalmente lo fanno comunque un po' più tardi.
04:48
Hi, everybody.
15
288736
1134
Ciao a tutti.
04:49
This is Mr. Duncan in England.
16
289870
3687
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:53
How are you today?
17
293557
3120
Come stai oggi?
04:56
Are you okay?
18
296677
1034
Stai bene?
04:57
I hope so.
19
297711
884
Lo spero.
04:58
Are you happy?
20
298595
851
Sei felice?
04:59
Are you feeling happy on this Sunday? I have to say, I am not feeling too bad.
21
299446
5673
Ti senti felice questa domenica? Devo dire che non mi sento troppo male.
05:06
I've had a lovely, relaxing break with Mr.
22
306069
4205
Ho trascorso una vacanza piacevole e rilassante con il signor
05:10
Steve.
23
310274
1167
Steve.
05:11
We are feeling very happy, content
24
311441
5806
Ci sentiamo molto felici, contenti
05:18
during this lovely festive season.
25
318649
3420
durante questa bella stagione festiva.
05:22
I hope you had a super duper Christmas.
26
322069
2402
Spero che tu abbia trascorso un Natale super fantastico.
05:24
Whatever you were doing, if you celebrate Christmas.
27
324471
3120
Qualunque cosa stessi facendo, se festeggi il Natale.
05:27
Of course not everyone does.
28
327591
2986
Ovviamente non tutti lo fanno.
05:30
I'm always reminded that not everyone celebrates Christmas, but we had a lovely time.
29
330577
5622
Mi viene sempre in mente che non tutti festeggiano il Natale, ma ci siamo divertiti moltissimo.
05:36
Very relaxing.
30
336199
1919
Molto rilassante.
05:38
We took it easy to take it easy is to relax.
31
338118
5005
Ce la siamo presa comoda, prendersela comoda è rilassarci.
05:43
You are relaxing yourself physically and of course also mentally as well.
32
343123
7674
Ti stai rilassando fisicamente e ovviamente anche mentalmente.
05:50
I hope you have a nice time.
33
350947
3420
Spero che ti divertirai.
05:54
I am back.
34
354367
1118
Sono tornato.
05:55
For those who don't know who I am, my name is Duncan.
35
355485
2886
Per coloro che non sanno chi sono, mi chiamo Duncan.
05:58
I talk about the English language.
36
358371
2086
Parlo della lingua inglese.
06:00
I am one of those English addicts.
37
360457
4204
Sono uno di quei tossicodipendenti inglesi.
06:04
I'm also apparently
38
364661
4771
Apparentemente sono anche
06:09
according to artificial intelligence.
39
369432
2553
secondo l'intelligenza artificiale.
06:11
I am also an influencer.
40
371985
5188
Sono anche un influencer.
06:17
Between you and me, I don't particularly like the term influencer.
41
377173
7107
Detto tra me, non mi piace particolarmente il termine influencer.
06:24
I always think it cheapens or lowers the standard of the person who does a particular type of thing.
42
384848
8792
Penso sempre che sminuisca o abbassi lo standard della persona che fa un particolare tipo di cose.
06:34
Especially here on the internet, we often use the word influencer
43
394057
4804
Soprattutto qui su Internet, usiamo spesso la parola influencer
06:39
when we are talking about a person who is popular on
44
399846
4271
quando parliamo di una persona che è popolare su
06:44
some sort of social media platform.
45
404117
3169
una sorta di piattaforma di social media.
06:47
In this case, of course it is YouTube.
46
407286
2820
In questo caso, ovviamente, si tratta di YouTube.
06:50
It's lovely to be back with you again today.
47
410106
5806
È bello essere di nuovo con te oggi.
06:55
So I don't think I am an influencer.
48
415995
5122
Quindi non penso di essere un influencer.
07:01
I have nothing to sell.
49
421117
2552
Non ho niente da vendere.
07:03
I have nothing really to offer.
50
423669
2770
Non ho davvero nulla da offrire.
07:06
However, I do love the English language and I do teach English and I like it very much.
51
426439
8058
Tuttavia, amo la lingua inglese e insegno inglese e mi piace molto.
07:14
I like both of those things, to be honest.
52
434497
2886
Mi piacciono entrambe le cose, a dire il vero.
07:17
I like teaching and also I like English and I like teaching English.
53
437383
5806
Mi piace insegnare e mi piace anche l'inglese e mi piace insegnare l'inglese.
07:23
That's it really, when you think about it.
54
443923
2786
Questo è davvero, se ci pensi.
07:26
So I hope you've had a nice break.
55
446709
1952
Quindi spero che tu abbia avuto una bella pausa.
07:28
It's not been too bad, even though if you noticed, we were with you
56
448661
5806
Non è stato poi così male, anche se se hai notato, eravamo con te
07:35
on Christmas Day, we did spend a little bit of time with you on Christmas Day.
57
455601
4905
il giorno di Natale, abbiamo trascorso un po' di tempo con te il giorno di Natale.
07:40
I hope you appreciate that and I hope you enjoyed it as well.
58
460506
5288
Spero che lo apprezzerete e spero che vi sia piaciuto anche voi.
07:45
It was nice being with you
59
465794
1886
È stato bello stare con te
07:49
at what a lot of people, a lot of people say that this time of year it is festive.
60
469064
6323
in quello che molte persone, molte persone dicono che in questo periodo dell'anno è festivo.
07:55
A lot of people are doing things together.
61
475537
2970
Molte persone stanno facendo cose insieme.
07:58
Maybe families are joining up, people are getting together, friends are meeting up as well.
62
478507
8342
Forse le famiglie si uniscono, le persone si riuniscono, anche gli amici si incontrano.
08:07
One of the things, and I'm going to speak very personally here, one of the things that always warms my heart
63
487032
9810
Una delle cose, e ne parlerò in modo molto personale qui, una delle cose che mi scalda sempre il cuore
08:17
seriously now is when I see other people on social media meeting up with their family and friends.
64
497476
10360
sul serio adesso è quando vedo altre persone sui social media incontrarsi con la loro famiglia e i loro amici.
08:27
I love looking at pictures of people having their family or friend reunions.
65
507853
9476
Adoro guardare le foto di persone che si riuniscono con la famiglia o con gli amici.
08:37
There is something really
66
517329
2769
C'è qualcosa di veramente
08:40
touching, moving about that type of moment of time,
67
520098
5839
toccante, commovente in quel tipo di momento,
08:45
especially when you are able to capture it on video or through a photograph.
68
525937
6941
soprattutto quando puoi catturarlo in un video o attraverso una fotografia.
08:53
So I always love looking
69
533261
3571
Quindi mi piace sempre guardare
08:56
at my followers photographs when they are having their reunions with friends, family, classmates.
70
536832
7874
le fotografie dei miei follower quando si riuniscono con amici, familiari, compagni di classe.
09:04
It is always lovely to see that happening.
71
544723
4254
È sempre bello vedere che ciò accada.
09:08
I suppose in a way it's
72
548977
2019
Suppongo che in un certo senso
09:11
reinforces your your
73
551946
4305
rinforzi il tuo
09:16
feeling
74
556251
2119
sentimento
09:18
of trust in the human race.
75
558370
2736
di fiducia nella razza umana.
09:21
Let's face it, there are so many things around at the moment that kind of makers lose interest in humanity.
76
561106
8308
Ammettiamolo, ci sono così tante cose in giro al momento che i produttori perdono interesse per l'umanità.
09:29
However, if you look at those small moments of time, real moments,
77
569447
5789
Tuttavia, se guardi quei piccoli momenti di tempo, momenti reali,
09:35
none of that fake stuff that the internet is now full of, I hate it.
78
575353
5572
niente di tutto ciò che è falso di cui Internet è ormai pieno, lo odio.
09:40
One of the reasons why the internet might be a bad place is because there is so much fake nonsense on there.
79
580925
8892
Uno dei motivi per cui Internet potrebbe essere un brutto posto è perché ci sono così tante false sciocchezze.
09:50
So I do like seeing those human moments, those moments where friends and family are getting together and having a lovely time.
80
590868
10160
Quindi mi piace vedere quei momenti umani, quei momenti in cui amici e famiglia si riuniscono e si divertono.
10:01
And what better time of the year to do it then? Christmas?
81
601329
4738
E quale periodo migliore dell’anno per farlo allora? Natale?
10:06
It is possibly the best time of year to have those reunions, or of course
82
606067
7424
Probabilmente è il periodo migliore dell'anno per avere quelle riunioni, o ovviamente
10:14
during any festival, any festival, it can be any one of those festivals.
83
614091
6407
durante qualsiasi festival, qualsiasi festival, può essere uno qualsiasi di quei festival.
10:21
So we have Christmas, and I suppose many people are still having their holiday here in the UK.
84
621165
7391
Quindi è Natale e suppongo che molte persone stiano ancora trascorrendo le vacanze qui nel Regno Unito.
10:28
Many people have not gone back to work. I always think
85
628572
4538
Molte persone non sono tornate al lavoro. Penso sempre che
10:34
the period of time
86
634128
1918
il periodo
10:36
between Christmas and the New Year is a very strange one.
87
636046
5790
tra Natale e Capodanno sia molto strano.
10:42
It's almost as if everything stops existing.
88
642103
5288
È quasi come se tutto smettesse di esistere.
10:47
It's like everyone goes into their own little world,
89
647391
5088
È come se ognuno entrasse nel suo piccolo mondo,
10:52
and then suddenly, when the new year arrives, suddenly everything suddenly goes back to normal.
90
652479
6907
e poi all'improvviso, quando arriva il nuovo anno, all'improvviso tutto torna alla normalità.
11:00
Everyone has to go back to work.
91
660287
2419
Tutti devono tornare al lavoro.
11:02
Life returns to normal again.
92
662706
5255
La vita ritorna di nuovo alla normalità.
11:07
It is nice to be with you today.
93
667961
2036
È bello essere con te oggi.
11:09
Of course, I suppose I should mention.
94
669997
2803
Naturalmente, suppongo che dovrei menzionarlo.
11:12
I should mention the person who is coming up today as well.
95
672800
4487
Dovrei menzionare anche la persona che verrà qui oggi.
11:17
It is not just me.
96
677287
1685
Non sono solo io.
11:18
We also have Mr. Steve.
97
678972
4205
Abbiamo anche il signor Steve.
11:23
He will be with us as well today.
98
683177
3903
Anche oggi sarà con noi.
11:27
And we are talking about lots of things.
99
687080
2219
E stiamo parlando di tantissime cose.
11:29
We are talking about fashion,
100
689299
4371
Parliamo di moda,
11:33
especially at this time of year when many people are going to parties.
101
693670
5673
soprattutto in questo periodo dell'anno in cui molte persone vanno alle feste.
11:39
Quite often people will wear some very nice clothes, some clothing that is in fashion.
102
699343
9008
Molto spesso le persone indossano dei vestiti molto carini, dei vestiti che sono alla moda.
11:48
You might say that something is fashionable.
103
708819
3637
Si potrebbe dire che qualcosa va di moda.
11:52
Of course, the word fashion can be used in many ways and we will be looking at that later on when Mr.
104
712456
6990
Naturalmente, la parola moda può essere usata in molti modi e ne parleremo più avanti, quando il signor
11:59
Steve joins us. I can't wait, I really can't wait.
105
719446
5522
Steve si unirà a noi. Non vedo l'ora, davvero non vedo l'ora.
12:04
And you don't have to wait very long because it's only 15 minutes from now.
106
724968
4938
E non devi aspettare molto perché mancano solo 15 minuti a partire da adesso.
12:10
That is all it is.
107
730941
3770
Questo è tutto.
12:14
So I hope you will join us for Mr. Steve.
108
734711
3070
Quindi spero che ti unirai a noi per il signor Steve.
12:17
Can I say a big thank you?
109
737781
1735
Posso dire un grande grazie?
12:19
Now, over Christmas, I received a lovely surprise.
110
739516
5805
Ora, a Natale, ho ricevuto una bella sorpresa.
12:25
Can I say thank you very much to Hiroko Turney for your lovely donation.
111
745555
7574
Posso dire grazie mille a Hiroko Turney per la tua adorabile donazione.
12:33
And I did receive it just before Christmas, but I didn't have a chance to check all of my emails.
112
753129
6540
E l'ho ricevuto poco prima di Natale, ma non ho avuto la possibilità di controllare tutte le mie e-mail.
12:40
And then I saw your notification for your lovely donation.
113
760370
5155
E poi ho visto la tua notifica per la tua adorabile donazione.
12:45
So can I say thank you very much to Hiroko Tani, who is at the moment living in Malaysia.
114
765525
7791
Quindi posso dire grazie mille a Hiroko Tani, che attualmente vive in Malesia.
12:53
Thank you very much for your lovely donation.
115
773716
3320
Grazie mille per la tua adorabile donazione.
12:57
It might be easy to forget just how important
116
777036
5806
Potrebbe essere facile dimenticare quanto
13:02
it is to make those donations, so thank you very much for that.
117
782892
5038
sia importante fare queste donazioni, quindi grazie mille per questo.
13:07
And if you want to send a donation as well to help my work continue, there it is at the bottom of the screen, the address.
118
787930
8609
E se vuoi inviare anche tu una donazione per aiutare il mio lavoro a continuare, eccolo lì, in fondo allo schermo, l'indirizzo.
13:16
If you want to help my work continue. Everything I do, I do for free.
119
796539
5105
Se vuoi aiutare il mio lavoro a continuare. Tutto quello che faccio, lo faccio gratuitamente.
13:23
Nothing.
120
803646
1034
Niente.
13:24
I don't ask you
121
804680
3120
Non ti chiedo
13:27
to pay any sort of subscription.
122
807800
2669
di pagare alcun tipo di abbonamento.
13:30
I know a lot of people nowadays. They do.
123
810469
2987
Conosco molte persone al giorno d'oggi. Lo fanno.
13:33
They do ask for a subscription or sometimes they have certain conditions.
124
813456
7240
Chiedono un abbonamento o talvolta hanno determinate condizioni.
13:41
Sometimes they don't let you interact on the live chat unless you are subscribed, which means you have to pay to watch.
125
821297
10143
A volte non ti permettono di interagire nella chat dal vivo a meno che tu non sia iscritto, il che significa che devi pagare per guardare.
13:51
But this is all free. Everyone.
126
831674
3420
Ma tutto questo è gratis. Tutti.
13:55
You don't have to pay anything at all.
127
835094
4538
Non devi pagare assolutamente nulla.
13:59
Thank you very much for your donations.
128
839632
2269
Grazie mille per le vostre donazioni.
14:01
If you want to give me a helping hand, it would be very much appreciated.
129
841901
6656
Se volessi darmi una mano, sarebbe molto apprezzato.
14:08
Don't forget next year I am entering my 19th year on YouTube.
130
848774
9293
Non dimenticare che l'anno prossimo entrerò nel mio 19esimo anno su YouTube.
14:19
I can't believe it.
131
859785
2736
Non posso crederci.
14:22
So I suppose you might say there are only two years to wait before we have our 20th anniversary.
132
862521
6406
Quindi suppongo che si potrebbe dire che ci sono solo due anni da aspettare prima del nostro ventesimo anniversario.
14:29
But that, unfortunately is still a very long way off.
133
869228
3787
Ma questo purtroppo è ancora molto lontano.
14:33
Talking of which, 2025 is coming.
134
873966
4537
A proposito, il 2025 sta arrivando.
14:38
Are you excited about the New Year?
135
878503
3187
Sei emozionato per il nuovo anno?
14:41
I'm just wondering now if you have any plans for next year,
136
881690
6890
Adesso mi chiedo solo se hai qualche programma per il prossimo anno,
14:48
because 2025 is just around the corner in fact, I can safely say that this is the last.
137
888580
8158
perché il 2025 è proprio dietro l'angolo, infatti posso tranquillamente dire che questo è l'ultimo.
14:57
This is the final live stream
138
897255
4772
Questo è l'ultimo live streaming
15:02
of 2024.
139
902027
5272
del 2024.
15:07
It is the last time that I can say
140
907299
2802
È l'ultima volta che posso dire che
15:10
we are alive in 2024, because on Wednesday we have the 1st of January 2025.
141
910101
10227
siamo vivi nel 2024, perché mercoledì abbiamo il 1° gennaio 2025.
15:20
I am wondering if you have any plans for next year?
142
920362
5789
Mi chiedo se hai qualche programma per il prossimo anno?
15:26
The new year is approaching rapidly,
143
926351
5706
Il nuovo anno si sta avvicinando rapidamente,
15:32
so do you have any plans for next year?
144
932057
3570
quindi hai qualche programma per il prossimo anno?
15:35
Talking of years, we will be taking a look later on at some of the things we did this year.
145
935627
6573
Parlando di anni, daremo uno sguardo più avanti ad alcune delle cose che abbiamo fatto quest’anno.
15:43
It was an exciting year for myself and Steve because we did a few things this year.
146
943117
9009
È stato un anno emozionante per me e Steve perché abbiamo fatto alcune cose quest'anno.
15:53
One thing in particular
147
953628
2002
Una cosa in particolare
15:55
involved you out there in YouTube land, so that is another thing we are talking about later.
148
955630
8575
ti ha coinvolto là fuori nel territorio di YouTube, quindi questa è un'altra cosa di cui parleremo più avanti.
16:04
So what about you? Do you have any plans?
149
964455
3120
E tu? Hai qualche progetto?
16:07
Do you have any resolutions?
150
967575
3504
Hai dei propositi?
16:11
We often talk about resolutions, things that you plan
151
971079
5588
Parliamo spesso di propositi, cose che intendi
16:16
to do, something you plan to do in the future.
152
976667
5539
fare, qualcosa che intendi fare in futuro.
16:22
Normally within a particular period of time, for example, the new year.
153
982206
7508
Normalmente entro un determinato periodo di tempo, ad esempio il nuovo anno.
16:30
So do you have any plans?
154
990231
1635
Allora, hai qualche programma?
16:31
Do you have any
155
991866
2969
Hai dei
16:34
resolutions plans for the new year?
156
994835
4205
buoni propositi per il nuovo anno?
16:39
Please let me know on the live chat.
157
999040
3003
Per favore fatemelo sapere nella chat dal vivo.
16:42
I will ask you again in a few moments.
158
1002043
3803
Te lo chiederò di nuovo tra qualche istante.
16:45
Talking of the live chat. Hello.
159
1005846
3404
Stiamo parlando della chat dal vivo. Ciao.
16:49
It would not be English addict without you there watching.
160
1009250
4588
Non sarebbe un inglese-dipendente se tu fossi lì a guardare.
16:53
Hello, Vytas...
161
1013838
984
Ciao, Vytas...
16:54
You are first.
162
1014822
967
Sei il primo.
17:04
Do I need to say anything else?
163
1024398
4521
Devo dire qualcos'altro?
17:08
Congratulations, Vytas.
164
1028919
1835
Congratulazioni, Vytas.
17:10
Your finger is once again the fastest on the internet.
165
1030754
4355
Il tuo dito è ancora una volta il più veloce su Internet.
17:15
It really is.
166
1035109
1468
Lo è davvero.
17:16
And in second place, we have the one.
167
1036577
3570
E al secondo posto abbiamo quello.
17:20
The only Luis Mendez
168
1040147
4154
Oggi c'è l'unico Luis Mendez
17:25
is here today.
169
1045486
1501
.
17:26
Hello, Luis. Nice to see you here as well.
170
1046987
2786
Ciao, Luis. È bello vederti anche qui.
17:29
Also, Beatriz is here. Hello, Beatrice.
171
1049773
3687
Inoltre, Beatriz è qui. Ciao, Beatrice.
17:33
Are you excited?
172
1053460
2669
Sei eccitato?
17:36
The new year is approaching.
173
1056129
2403
Il nuovo anno si avvicina.
17:38
Do you have any plans?
174
1058532
1768
Hai qualche progetto?
17:40
Can you hear my stomach? By the way,
175
1060300
3570
Riesci a sentire il mio stomaco? A proposito,
17:43
I have a confession to make.
176
1063870
2670
ho una confessione da fare.
17:46
I haven't eaten any food today.
177
1066540
3837
Non ho mangiato niente oggi.
17:50
I've had nothing to eat.
178
1070377
2019
Non ho mangiato niente.
17:52
The reason being,
179
1072396
2552
Il motivo è che
17:54
we've eaten so much food this week.
180
1074948
3087
abbiamo mangiato così tanto cibo questa settimana.
17:58
That is one of the things many people do during Christmas.
181
1078035
4587
Questa è una delle cose che molte persone fanno durante il Natale.
18:02
They always eat too much food.
182
1082622
2903
Mangiano sempre troppo cibo.
18:05
And I can safely say my body at the moment is in a very strange state because I've eaten so much food.
183
1085525
9760
E posso tranquillamente dire che il mio corpo in questo momento è in uno stato molto strano perché ho mangiato così tanto cibo.
18:16
If I ever see another piece of turkey ever again,
184
1096753
5806
Se mai più vedessi un altro pezzo di tacchino,
18:23
I think I will scream.
185
1103526
2920
penso che urlerò.
18:26
I don't know why.
186
1106446
834
Non so perché.
18:27
Mr. Steve bought a huge turkey.
187
1107280
3537
Il signor Steve ha comprato un enorme tacchino. Ad essere onesti
18:32
I don't think we realised
188
1112268
2403
, non credo che ci rendessimo conto
18:34
it was going to be so large to be honest, but it is a big one.
189
1114671
5789
che sarebbe stato così grande, ma è grande.
18:40
So what about you, Beatriz?
190
1120543
1585
E tu, allora, Beatriz?
18:42
Are you looking forward to it?
191
1122128
1685
Non vedi l'ora?
18:43
Who else is here today?
192
1123813
1585
Chi altro c'è qui oggi?
18:45
Marut SEO. Hello to you as well.
193
1125398
3837
Marut SEO. Ciao anche a te.
18:49
Thank you very much for joining me.
194
1129235
2586
Grazie mille per esserti unito a me.
18:51
And also we have. Who else is here?
195
1131821
2920
E anche noi abbiamo. Chi altro c'è qui?
18:54
Palmira is here.
196
1134741
3420
Palmira è qui.
18:58
We also have AC John. Hello. AC, John.
197
1138161
4638
Abbiamo anche AC John. Ciao. AC, Giovanni.
19:02
Nice to see you here today. Claudia is here.
198
1142799
3003
È bello vederti qui oggi. Claudia è qui.
19:05
Hello, Claudia.
199
1145802
1384
Ciao, Claudia.
19:07
Do you have any plans for 2025?
200
1147186
5222
Hai qualche progetto per il 2025?
19:12
Right now, I am making plans for the new year.
201
1152408
5372
In questo momento sto facendo progetti per il nuovo anno.
19:17
During 2025.
202
1157780
5789
Nel 2025.
19:26
That was my stomach.
203
1166539
1952
Quello era il mio stomaco.
19:28
Did you hear that?
204
1168491
4788
L'hai sentito?
19:33
I know it's not the nicest sound in the world, but that is my stomach complaining at the moment because it wants to eat something.
205
1173279
7024
So che non è il suono più bello del mondo, ma in questo momento è il mio stomaco che si lamenta perché vuole mangiare qualcosa.
19:42
So, Claudia, do you have anything planned for the new year as the new year approaches?
206
1182104
6206
Allora, Claudia, hai qualcosa in programma per il nuovo anno mentre il nuovo anno si avvicina?
19:48
Of course.
207
1188344
517
19:48
Many people also celebrate the arrival of the New Year.
208
1188861
5038
Ovviamente.
Molte persone festeggiano anche l’arrivo del nuovo anno.
19:53
So a lot of people will go to celebrate in certain places.
209
1193899
4405
Quindi molte persone andranno a festeggiare in certi posti.
19:58
Of course, there are normally lots of fire work displays as well.
210
1198304
5805
Naturalmente, normalmente ci sono anche molti spettacoli pirotecnici.
20:04
Many people will be doing that.
211
1204126
3687
Molte persone lo faranno.
20:07
Hello, Marsha. Marsha.
212
1207813
2369
Ciao, Marsha. Marsha.
20:10
Nice to see you here as well today.
213
1210182
2219
È bello vederti qui anche oggi.
20:12
Lots of lovely familiar faces and quite a few new ones as well.
214
1212401
6873
Tanti volti familiari adorabili e anche alcuni nuovi.
20:20
Presenter. Hello, presenter.
215
1220259
3537
Presentatore. Ciao, presentatore.
20:23
Silver. Hello to you.
216
1223796
1751
Argento. Ciao a te.
20:25
Thank you very much for joining me today. It's very nice to see you here as well.
217
1225547
4338
Grazie mille per esserti unito a me oggi. È molto bello anche vederti qui.
20:29
Thank you very much. So Seka.
218
1229885
3103
Grazie mille. Quindi Seka.
20:32
Santino. Hello, Santino.
219
1232988
2903
Santino. Ciao Santino.
20:35
Santino. Vani.
220
1235891
2736
Santino. Vani.
20:38
Nice to see you here. Thank you very much for joining me. Christina. Hello, Mr. Duncan.
221
1238627
4738
È bello vederti qui. Grazie mille per esserti unito a me. Cristina. Salve, signor Duncan.
20:43
Hello, Mr.. Steve, I can't stay today because I have some problems to solve.
222
1243365
5122
Salve, signor Steve, non posso restare oggi perché ho dei problemi da risolvere.
20:48
Don't worry, because if you miss this, guess what?
223
1248487
4237
Non preoccuparti, perché se ti perdi questo, indovina un po'?
20:52
You can watch it again later.
224
1252724
2703
Puoi guardarlo di nuovo più tardi.
20:55
So do not worry if you have something more important to do.
225
1255427
4504
Quindi non preoccuparti se hai qualcosa di più importante da fare.
21:00
I understand, so don't worry.
226
1260882
2670
Capisco, quindi non preoccuparti.
21:03
I'm, Hello? Mr. Duncan.
227
1263552
4554
Sono, ciao? Signor Duncan.
21:08
See you next time.
228
1268106
1201
Alla prossima volta.
21:09
Oh, I see Amr is going already.
229
1269307
4572
Oh, vedo che Amr se ne sta già andando.
21:13
It was just fleeting.
230
1273879
4170
È stato solo fugace.
21:18
There is a great word.
231
1278049
1619
C'è una parola fantastica.
21:19
If you do something in a fleeting way, it means you do it briefly.
232
1279668
6356
Se fai qualcosa in modo fugace, significa che la fai brevemente.
21:26
Fleeting.
233
1286992
1167
Fugace.
21:28
Something will arrive and then go.
234
1288159
4438
Qualcosa arriverà e poi andrà.
21:32
Some people say that life is fleeting.
235
1292597
4638
Alcune persone dicono che la vita è fugace.
21:37
Life can seem or feel fleeting.
236
1297235
5622
La vita può sembrare o sembrare fugace.
21:42
It comes very quickly, and sometimes it feels as if it's going very quickly as well.
237
1302857
6273
Arriva molto velocemente e talvolta sembra che stia andando anche molto velocemente.
21:50
So even if you are staying for the whole live stream, or maybe you are only staying for a few minutes, do not worry.
238
1310448
9176
Quindi, anche se rimani per l'intero live streaming, o forse rimani solo per pochi minuti, non preoccuparti.
21:59
I will see you next time. Alexander. Hello, Mr. Duncan, merry Christmas.
239
1319657
4555
Ci vediamo la prossima volta. Alessandro. Salve, signor Duncan, buon Natale.
22:04
Don't you have a superstition that it is not a good idea to plan?
240
1324212
4654
Non hai la superstizione secondo cui non è una buona idea pianificare?
22:08
And especially to share plans?
241
1328866
2670
E soprattutto per condividere i progetti?
22:13
Interesting.
242
1333154
1168
Interessante.
22:14
Now, I have heard of this.
243
1334322
3003
Ora, ne ho sentito parlare.
22:17
Some people don't like to make plans
244
1337325
3570
Ad alcune persone non piace fare piani
22:20
to thoroughly.
245
1340895
2786
in modo approfondito.
22:23
If you do something thoroughly, it means you do it completely without any change.
246
1343681
7407
Se fai qualcosa a fondo, significa che lo fai completamente senza alcun cambiamento.
22:31
So you are right.
247
1351639
1018
Quindi hai ragione.
22:32
I think some people do not like to make plans for the future.
248
1352657
5689
Penso che ad alcune persone non piaccia fare progetti per il futuro.
22:38
And I suppose in a way I am one of those people.
249
1358346
4304
E suppongo che in un certo senso sono una di quelle persone.
22:42
So I don't normally make plans for the long term.
250
1362650
5005
Quindi normalmente non faccio progetti a lungo termine.
22:47
I do tend to make plans for just a few days ahead.
251
1367655
5639
Tendo a fare progetti solo per qualche giorno in anticipo.
22:53
But I never think of the distant future.
252
1373294
4588
Ma non penso mai al futuro lontano.
22:57
I often make my plans over a short period.
253
1377882
4688
Spesso faccio i miei piani in un breve periodo.
23:02
Not long.
254
1382570
1651
Non molto tempo.
23:04
Although, having said that, sometimes it is a good way of planning your time
255
1384221
8309
Anche se, detto questo, a volte è un buon modo di pianificare il proprio tempo
23:12
if you plan ahead into the future.
256
1392530
5789
pianificare in anticipo il futuro.
23:18
So I suppose.
257
1398485
3270
Quindi suppongo.
23:21
Some people do and some people don't.
258
1401755
2203
Alcune persone lo fanno e altre no.
23:23
I am not very good at it.
259
1403958
1768
Non sono molto bravo in questo.
23:25
Mr. Steve is very good at planning ahead.
260
1405726
3320
Il signor Steve è molto bravo a pianificare in anticipo.
23:29
I on the other hand, I'm not.
261
1409046
3303
Io invece non lo sono.
23:32
I am not very good at doing it.
262
1412349
2736
Non sono molto bravo a farlo.
23:35
Louis, my resolution for 2025
263
1415085
3837
Louis, il mio proposito per il 2025
23:39
is to stay alive.
264
1419940
2336
è restare in vita.
23:42
You know what?
265
1422276
1635
Sai cosa?
23:43
That is a coincidence.
266
1423911
2819
Questa è una coincidenza.
23:46
Because that is also my resolution for next year.
267
1426730
4254
Perché questo è anche il mio proposito per il prossimo anno.
23:50
I always think it's a good idea to try and stay alive
268
1430984
5706
Penso sempre che sia una buona idea cercare di rimanere in vita
23:56
for as long as you can,
269
1436690
2719
il più a lungo possibile
23:59
and enjoy this thing
270
1439409
2770
e godersi questa cosa
24:02
as much as you can.
271
1442179
2636
il più possibile.
24:04
That is my way of looking at things anyway.
272
1444815
4204
Questo è comunque il mio modo di vedere le cose.
24:09
Who else is here today?
273
1449019
1918
Chi altro c'è qui oggi?
24:10
Who else is here?
274
1450937
1101
Chi altro c'è qui?
24:12
I don't want to forget anyone.
275
1452038
1535
Non voglio dimenticare nessuno.
24:13
Alexander. Hello? Alexander. It's nice to see you here as well.
276
1453573
5339
Alessandro. Ciao? Alessandro. È bello vederti anche qui.
24:18
It's so lovely. Don't be shy. Say hi.
277
1458912
5589
È così adorabile. Non essere timido. Salutami.
24:24
If it is your first time, please say hello, Mr. Duncan.
278
1464501
3837
Se è la prima volta, per favore saluta, signor Duncan.
24:28
It is my first time on the live stream, so if you have any plans for next year, please let me know what they are.
279
1468338
9092
È la prima volta che partecipo al live streaming, quindi se hai qualche programma per il prossimo anno, per favore fammi sapere quali sono.
24:37
I will be very interested to find out what you will be doing next year.
280
1477897
5923
Sarò molto interessato a sapere cosa farai l’anno prossimo.
24:44
From my own point of view.
281
1484587
2620
Dal mio punto di vista.
24:47
Next year will be busy 2025.
282
1487207
4521
Il prossimo anno sarà impegnativo il 2025.
24:51
I will carry on doing this.
283
1491728
2169
Continuerò a farlo.
24:53
Of course I will be with you twice a week live.
284
1493897
4371
Ovviamente sarò con te due volte a settimana dal vivo.
24:58
There will be lots and lots of new English lessons as well.
285
1498268
5739
Ci saranno anche tantissime nuove lezioni di inglese.
25:04
So I promise there will be lots of those coming up during 2025.
286
1504007
5789
Quindi prometto che ce ne saranno molti in arrivo nel 2025.
25:10
My stomach
287
1510129
951
Il mio stomaco
25:12
can hear my stomach.
288
1512348
2786
può sentire il mio stomaco.
25:15
It's really complaining.
289
1515134
2603
E' davvero lamentoso.
25:17
I might have to eat something.
290
1517737
3303
Potrei dover mangiare qualcosa.
25:21
Whilst Mr. Steve is joining us.
291
1521040
2136
Mentre il signor Steve si unisce a noi.
25:23
I will have to eat something
292
1523176
3003
Dovrò mangiare qualcosa
25:26
so my stomach will not make a horrible sound.
293
1526179
4788
così il mio stomaco non emetterà un suono orribile.
25:30
During this live stream, I will try my best anyway.
294
1530967
4204
Durante questo live streaming, farò comunque del mio meglio.
25:35
We do have Steve coming up.
295
1535171
1685
Abbiamo Steve in arrivo.
25:36
We are talking about fashion and we are talking about plans for the future.
296
1536856
5455
Parliamo di moda e parliamo di progetti per il futuro.
25:42
We are also talking about.
297
1542311
4255
Stiamo anche parlando di.
25:46
How to live
298
1546566
1868
Come vivere
25:48
longer.
299
1548434
2286
più a lungo.
25:50
Mr. Steve lights this particular subject, so I am doing it just for him.
300
1550720
5789
Il signor Steve illumina questo particolare argomento, quindi lo sto facendo solo per lui.
25:56
So is there a way to stay alive for longer?
301
1556592
4621
Quindi esiste un modo per rimanere in vita più a lungo?
26:01
How to make your life longer? How to enjoy a long life?
302
1561213
5606
Come allungare la vita? Come godersi una lunga vita?
26:06
We will be looking at that as well, because I know Mr.
303
1566819
3070
Prenderemo in considerazione anche questo, perché so che il signor
26:09
Steve loves that subject very much.
304
1569889
4587
Steve ama moltissimo questo argomento.
26:14
We will take a quick break and then we will be back and we will talk about quite a few things.
305
1574476
7591
Faremo una breve pausa e poi torneremo e parleremo di alcune cose.
26:22
You are.
306
1582368
1218
Sei.
26:23
Of course, you are welcome to join in on the live chat.
307
1583586
5055
Naturalmente, sei il benvenuto a partecipare alla chat dal vivo.
26:28
You don't have to ask if you want to say something on the live chat.
308
1588641
4671
Non devi chiedere se vuoi dire qualcosa nella chat dal vivo.
26:33
Feel free to do so.
309
1593312
2102
Sentiti libero di farlo.
26:35
Mr. Steve is on his way.
310
1595414
2436
Il signor Steve sta arrivando.
26:37
Do not go anywhere because we are going to have some fun.
311
1597850
5739
Non andare da nessuna parte perché ci divertiremo un po'.
29:50
I'm a big boy now.
312
1790891
2085
Sono un ragazzo grande adesso.
30:40
We are live together today.
313
1840724
3503
Viviamo insieme oggi.
30:44
I hope you are having a good one.
314
1844227
1835
Spero che tu stia passando una bella serata.
31:04
Oh, we are here.
315
1864030
3520
Oh, siamo qui.
31:07
We are live and direct.
316
1867550
3120
Siamo live e diretti.
31:10
I am not the only person here, though.
317
1870670
3437
Non sono l'unica persona qui, però.
31:14
After 2:30.
318
1874107
2169
Dopo le 2:30.
31:16
Everything changes.
319
1876276
1551
Tutto cambia.
31:17
It all becomes rather exciting because he is here.
320
1877827
4171
Tutto diventa piuttosto emozionante perché lui è qui.
31:21
The one, the only.
321
1881998
1535
L'unico, l'unico.
31:23
The man who has had a very nice rest this week.
322
1883533
4354
L'uomo che si è riposato molto bene questa settimana.
31:27
Even though he has been keeping rather busy in the kitchen.
323
1887887
5539
Anche se è stato piuttosto impegnato in cucina.
31:33
I am sure we will talk about that over the next hour and a half as I welcome.
324
1893426
5939
Sono sicuro che ne parleremo nella prossima ora e mezza, e ne sono lieto.
31:39
I will welcome him now.
325
1899365
2052
Gli darò il benvenuto adesso.
31:41
The one, the only.
326
1901417
1502
L'unico, l'unico.
31:42
Here he comes.
327
1902919
951
Eccolo che arriva.
31:43
It is Mr. Steve.
328
1903870
5522
È il signor Steve.
31:49
Hello, beautiful, wonderful people across the world and will soon be entering a new year
329
1909392
8074
Ciao, belle, meravigliose persone da tutto il mondo e presto entreremo in un nuovo anno
31:57
with energy, enthusiasm, spirit and the desire to learn English.
330
1917967
6139
con energia, entusiasmo, spirito e desiderio di imparare l'inglese.
32:05
Which is why you are all really here.
331
1925992
2302
Ed è per questo che siete davvero tutti qui.
32:08
You're not here to see me smile at you and wink.
332
1928294
3854
Non sei qui per vedermi sorriderti e fare l'occhiolino.
32:12
Oh. Mr. Duncan, you're here to learn English.
333
1932148
3503
OH. Signor Duncan, è qui per imparare l'inglese.
32:15
Yes. So, that's what we're all about.
334
1935651
2786
SÌ. Quindi, questo è ciò di cui ci occupiamo.
32:18
So it's nice to be here, Mr.
335
1938437
1769
Quindi è bello essere qui, signor
32:20
Duncan.
336
1940206
800
Duncan.
32:21
Good. And, I've been reading, actually, people's,
337
1941006
5105
Bene. E ho letto, in realtà,
32:26
New Year resolutions.
338
1946111
1685
i propositi delle persone per il nuovo anno.
32:27
Oh, a lots of people have put a few of their New Year's resolutions on their.
339
1947796
5689
Oh, molte persone hanno inserito alcuni dei loro propositi per il nuovo anno.
32:33
And I'm quite interested with some of them.
340
1953485
3354
E sono piuttosto interessato ad alcuni di loro.
32:36
Coherent is it?
341
1956839
1601
Coerente, vero?
32:38
Do you want me to mention these now, Mr. Duncan? No problem.
342
1958440
2937
Vuole che ne parli adesso, signor Duncan? Nessun problema.
32:41
Like a hero or cheer hero?
343
1961377
3903
Come un eroe o un eroe del tifo?
32:45
Says that they want to live in the moment.
344
1965280
3687
Dice che vogliono vivere il momento.
32:48
Now, that is something that I've been trying to do, haven't I, Mr. Duncan?
345
1968967
4922
Ora, è qualcosa che sto cercando di fare, non è vero, signor Duncan?
32:53
Definitely. For a long time.
346
1973889
2369
Decisamente. Per molto tempo.
32:56
Because it's so easy to be caught up in your own thoughts, in your head.
347
1976258
6039
Perché è così facile lasciarsi prendere dai propri pensieri, dalla propria testa.
33:03
And you just sort of wander through life going from one thought to another,
348
1983048
5022
E in un certo senso vaghi per la vita passando da un pensiero all'altro,
33:09
fear of something,
349
1989738
1285
paura di qualcosa,
33:11
arguments with other people, going over past things that happened a long time ago.
350
1991023
5805
discussioni con altre persone, ripensando a cose del passato accadute molto tempo fa.
33:17
And you don't see what's actually happening right in front of your eyes. Yes.
351
1997179
5572
E non vedi cosa sta realmente accadendo proprio davanti ai tuoi occhi. SÌ.
33:22
And, some people say if you're feeling stressed, you're often read or go for a walk in the countryside.
352
2002751
7891
E alcuni dicono che se ti senti stressato, leggi spesso o fai una passeggiata in campagna.
33:31
But that's when I do that. Mr.. And Mr.
353
2011359
2787
Ma è allora che lo faccio. Il signor... E il signor
33:34
Duncan knows this full well.
354
2014146
2085
Duncan lo sa molto bene.
33:36
I go for a walk in the countryside, and we live in the most beautiful countryside.
355
2016231
4755
Vado a fare una passeggiata in campagna e viviamo nella campagna più bella.
33:40
But unless you're in that present moment, you can be walking through these lovely forests,
356
2020986
6940
Ma a meno che tu non sia in quel momento presente, puoi camminare attraverso queste deliziose foreste,
33:48
climbing up these lovely hills, and you're in here
357
2028910
4888
arrampicarti su queste deliziose colline, e sei qui
33:53
and not out there because your thoughts can still be going over and over and over.
358
2033798
5339
e non là fuori perché i tuoi pensieri possono ancora andare avanti e ancora e ancora.
33:59
Yeah.
359
2039137
250
33:59
And, so I think that's a very worthwhile New Year resolution, as they say.
360
2039387
6240
Sì. E quindi penso che sia un proposito molto utile per il nuovo anno, come si suol dire.
34:05
Look around you.
361
2045660
1051
Guardati attorno.
34:06
Look around you as you go through life, because those things may only be there for a short time.
362
2046711
6990
Guardati intorno mentre attraversi la vita, perché quelle cose potrebbero essere lì solo per un breve periodo.
34:13
And if you don't look, if you close your eyes or look the other way, you will miss them.
363
2053701
5506
E se non guardi, se chiudi gli occhi o guardi dall'altra parte, ti mancheranno.
34:19
Yeah. That's it.
364
2059207
1051
Sì. Questo è tutto.
34:20
And you will go on that nice long walk in the countryside. And you won't. You won't have.
365
2060258
4354
E farai quella bella lunga passeggiata in campagna. E non lo farai. Non lo avrai.
34:24
You'll come back just to stress that when you went home, which is what often happens to me,
366
2064612
5389
Tornerai solo per sottolineare che quando sei tornato a casa, che è quello che mi succede spesso,
34:30
and I think, meditation is a good way of questioning the mind.
367
2070001
5889
e penso che la meditazione sia un buon modo per interrogare la mente.
34:36
And a lot of you have, we've talked about this before, but if you can quieten your mind down,
368
2076290
6323
E molti di voi lo hanno fatto, ne abbiamo già parlato, ma se riuscite a calmare la mente,
34:43
then you can enjoy the present moment.
369
2083331
3069
allora potrete godervi il momento presente.
34:46
I think that's a way to do it. And connected with that. Build your build, J.
370
2086400
4672
Penso che sia un modo per farlo. E connesso a quello. Costruisci la tua corporatura, J.
34:51
Not sure how to pronounce your name. Apologies if I've done it incorrectly.
371
2091072
4688
Non sono sicuro di come pronunciare il tuo nome. Mi scuso se l'ho fatto in modo errato.
34:55
Wants to learn more about philosophy.
372
2095760
2986
Vuole saperne di più sulla filosofia.
34:58
And, Yeah.
373
2098746
1835
E sì.
35:00
Trying to think of concept and things outside what we're fixed into everyday, which is work.
374
2100581
7091
Cercare di pensare a concetti e cose al di fuori di ciò in cui siamo fissati ogni giorno, che è il lavoro.
35:07
Work.
375
2107672
1318
Lavoro.
35:08
You've got to earn money.
376
2108990
1318
Devi guadagnare soldi.
35:10
You've got to work 40 hours a week. You've got to pay your mortgage, you've got to do this.
377
2110308
4888
Devi lavorare 40 ore a settimana. Devi pagare il mutuo, devi fare questa cosa.
35:15
You've got to do that things, doing things all the time. Yeah.
378
2115196
4087
Devi fare quelle cose, fare cose tutto il tempo. Sì.
35:19
This can distract you away from thinking about
379
2119283
3704
Questo può distrarti dal pensare ad
35:24
other sort of higher
380
2124038
2803
altri tipi di
35:26
concepts.
381
2126841
1101
concetti più elevati.
35:27
Yeah, well, if you think anything really, because, I think this is one of the criticisms of modern life.
382
2127942
6439
Sì, beh, se pensi davvero qualcosa, perché penso che questa sia una delle critiche alla vita moderna.
35:34
A lot of people say that there isn't time to to think. There is always a new thing.
383
2134398
5088
Molte persone dicono che non c'è tempo per pensare. C'è sempre una cosa nuova.
35:39
I was watching a very interesting video on the internet yesterday, and there was an art exhibition or it's still there.
384
2139486
8309
Ieri stavo guardando un video molto interessante su Internet e c'era una mostra d'arte o è ancora lì.
35:47
It is still on show and it's a robot and it's just an arm,
385
2147811
7308
È ancora in mostra ed è un robot ed è solo un braccio,
35:55
a robot arm, and it's trying to clear
386
2155119
6156
un braccio robotico, e sta cercando di eliminare
36:02
a pool of oil away on the floor.
387
2162326
3837
una pozza di petrolio sul pavimento.
36:06
But of course, as it does, it,
388
2166163
3487
Ma ovviamente, mentre lo fa,
36:09
the oil goes back to where it was, and then the arm will change its direction and try in another area.
389
2169650
7824
il petrolio ritorna dov'era, e quindi il braccio cambierà direzione e proverà in un'altra area.
36:17
But of course, then the oil will come back and it just does that.
390
2177808
4221
Ma ovviamente poi il petrolio ritornerà e farà proprio questo.
36:22
That's all it does.
391
2182029
2168
Questo è tutto ciò che fa.
36:24
And apparently this particular exhibition is a representation of all of our lives.
392
2184197
5122
E a quanto pare questa particolare mostra è una rappresentazione di tutte le nostre vite.
36:29
The futility.
393
2189319
1502
L'inutilità.
36:30
Yeah, of any task at the end of the day, when all is said and done.
394
2190821
5705
Sì, di qualsiasi compito alla fine della giornata, quando tutto è stato detto e fatto.
36:36
We are all doing things that are futile.
395
2196526
3537
Stiamo tutti facendo cose inutili.
36:40
So this machine, this robot, it's a huge arm and it's constantly trying to clear the oil.
396
2200063
8492
Quindi questa macchina, questo robot, è un braccio enorme e cerca costantemente di eliminare il petrolio.
36:48
But of course it just comes back and that's it.
397
2208822
3487
Ma ovviamente ritorna e basta.
36:52
It's quite a pitiful thing to watch.
398
2212309
2669
E' una cosa davvero pietosa da guardare.
36:54
So I was watching it yesterday for a few minutes, and it did make me feel rather reflective, almost philosophical.
399
2214978
8208
Quindi ieri l'ho guardato per qualche minuto e mi ha fatto sentire piuttosto riflessivo, quasi filosofico.
37:03
So you might say that particular thing is, is a comment on life and how sometimes we do things that are so futile
400
2223670
11161
Quindi potresti dire che quella cosa in particolare è un commento sulla vita e su come a volte facciamo cose così futili che
37:14
they lead to nothing because when it's, you know, this might get a bit controversial,
401
2234981
6390
non portano a nulla perché quando è così, sai, la cosa potrebbe diventare un po' controversa,
37:21
but we are sort of trapped in a way, in a sort of cycle of consumerism.
402
2241371
6206
ma siamo in qualche modo intrappolati in una situazione modo, in una sorta di ciclo di consumismo.
37:28
Yeah, that's what you're anything and any anything you do.
403
2248094
3954
Sì, questo è ciò che sei, qualunque cosa tu faccia.
37:32
If you wake up in the morning, Steve, and you clean the floor in your kitchen, if you clean the kitchen floor, well, guess what?
404
2252048
8008
Se ti svegli la mattina, Steve, e pulisci il pavimento della cucina, se pulisci il pavimento della cucina, beh, indovina un po'?
37:41
You'll be doing it again the next day or a couple of days later.
405
2261541
5605
Lo farai di nuovo il giorno successivo o un paio di giorni dopo.
37:47
So. Well, no, it's all right, Steve.
406
2267146
3637
COSÌ. Beh, no, va tutto bene, Steve.
37:50
That's not you know.
407
2270783
2519
Non è questo, lo sai.
37:53
Well, I'm not talking about as I'm talking about anyone. Steve. Please. Please stay on track.
408
2273302
5506
Beh, non sto parlando di nessuno. Steve. Per favore. Per favore, resta sul pezzo.
37:58
I'm losing my, connection there.
409
2278808
2886
Sto perdendo la mia connessione lì.
38:01
So it's anything. Anything.
410
2281694
1835
Quindi è qualsiasi cosa. Nulla.
38:03
Anything that we do can be seen is futile.
411
2283529
4104
Tutto ciò che facciamo può essere visto è inutile.
38:07
Because, to be honest, you might even say that eating is futile because you have to cook a meal.
412
2287633
7141
Perché, a dire il vero, si potrebbe addirittura dire che mangiare è inutile perché devi cucinare un pasto.
38:15
You eat the meal, and then the next day you poop it out.
413
2295107
3420
Mangi il pasto e poi il giorno dopo lo cacci via.
38:18
And you have to then make another meal. It's a never ending cycle.
414
2298527
5723
E poi devi preparare un altro pasto. È un ciclo senza fine.
38:24
So this particular thing I just mentioned, this, this robot sculpture,
415
2304250
5805
Quindi questa cosa particolare di cui ho appena parlato, questa scultura robotica,
38:30
it is it is a great representation of of all of us, even if we know we are wasting our time.
416
2310139
7607
è un'ottima rappresentazione di tutti noi, anche se sappiamo che stiamo sprecando il nostro tempo.
38:37
Let's face it, we all spend lots of time now, don't we, Steve?
417
2317746
4171
Ammettiamolo, passiamo tutti un sacco di tempo ormai, non è vero, Steve?
38:41
On the internet, looking at rubbish, watching videos, wasting our time.
418
2321917
5806
Su internet, guardando spazzatura, guardando video, perdendo tempo.
38:48
The old brain rot which is wound up by, by news events.
419
2328073
7258
Il vecchio marciume cerebrale che viene consumato dagli eventi di cronaca.
38:55
Yes. Well, probably, you know, the media is
420
2335364
3804
SÌ. Beh, probabilmente, sai, i media stanno
39:00
trying to distract you, is trying to set up fear and conflict in your mind.
421
2340169
4888
cercando di distrarti, stanno cercando di creare paura e conflitto nella tua mente.
39:05
Yeah, because it likes, as you said before, it wants.
422
2345057
3420
Sì, perché gli piace, come hai detto prima, lo vuole.
39:08
It wants you to get angry.
423
2348477
2602
Vuole che ti arrabbi.
39:11
It wants you to,
424
2351079
2219
Vuole che tu lo faccia,
39:13
they like to exaggerate events and get you angry.
425
2353298
3971
a loro piace esagerare gli eventi e farti arrabbiare.
39:17
Get you making comments in, in social media posts because that's making money for somebody.
426
2357269
6840
Invitati a fare commenti nei post sui social media perché questo significa fare soldi per qualcuno.
39:24
Well, there is a lot of money to be made in getting other people to react to things we haven't.
427
2364126
6573
Ebbene, si possono guadagnare molti soldi convincendo altre persone a reagire a cose che noi non abbiamo fatto.
39:31
There is a there's a word for it now, especially Twitter.
428
2371099
3320
Adesso c'è una parola per descriverlo, soprattutto su Twitter.
39:34
I think Twitter is the worst place and it's called reaction farming.
429
2374419
5639
Penso che Twitter sia il posto peggiore e si chiama agricoltura della reazione.
39:40
And it's literally one person or a company.
430
2380058
3520
Ed è letteralmente una persona o un'azienda.
39:43
And they will create lots of different accounts
431
2383578
3053
E creeranno molti account diversi
39:46
and then they will just put stuff on all of these accounts that they know will get some sort of reaction.
432
2386631
6874
e poi metteranno su tutti questi account semplicemente cose che sanno otterranno una sorta di reazione.
39:53
And they put hundreds of new posts or new content every day, and then lots of people
433
2393855
6523
E pubblicano centinaia di nuovi post o nuovi contenuti ogni giorno, e poi molte persone
40:00
around the world and we are talking hundreds of thousands of people will then react.
434
2400378
5789
in tutto il mondo e stiamo parlando di centinaia di migliaia di persone reagiranno.
40:06
And because now on Twitter, you can earn revenue from the
435
2406518
5438
E poiché ora su Twitter puoi guadagnare dalle
40:12
reactions, then a lot of people are trying to
436
2412907
4572
reazioni, molte persone stanno cercando di
40:17
to get people to react normally with anger or frustration or even hate.
437
2417479
6539
indurre le persone a reagire normalmente con rabbia, frustrazione o addirittura odio.
40:24
So it is happening a lot. But you are right, Steve.
438
2424435
3320
Quindi sta succedendo molto. Ma hai ragione, Steve.
40:27
This thing is a way of generating revenue on a huge scale.
439
2427755
6724
Questa cosa è un modo per generare entrate su vasta scala.
40:34
So when I'm not talking about me as a YouTuber, I'm talking about people who are making hundreds of thousands of dollars
440
2434963
9809
Quindi, quando non parlo di me come YouTuber, mi riferisco a persone che guadagnano centinaia di migliaia di dollari
40:45
every month just from these posts that they put on to get lots and lots of people reacting and, and the more controversial,
441
2445306
9793
ogni mese solo da questi post che pubblicano per suscitare la reazione di tantissime persone e, e ancora di più controverse,
40:55
the more hateful, the more hurtful those things, the more people will react.
442
2455333
5806
più queste cose sono odiose e dolorose, più le persone reagiranno.
41:01
Beatrice and, Claudia both mentioned this similar point that we need to pay attention to what
443
2461839
9276
Beatrice e Claudia hanno entrambe menzionato questo punto simile secondo cui dobbiamo prestare attenzione alle
41:11
good things we have in our lives, and we need to be grateful for the good things that we have in our life, which I mean most.
444
2471499
9659
cose buone che abbiamo nella nostra vita e dobbiamo essere grati per le cose buone che abbiamo nella nostra vita, che intendo la maggior parte.
41:21
You know, I mean, I get sort of stressed sometimes, Mr.
445
2481158
3537
Sa, voglio dire, a volte mi sento un po' stressato, signor
41:24
Duncan, about things, but then you just have to stop and think, well,
446
2484695
2503
Duncan, per certe cose, ma poi deve fermarsi e pensare, beh,
41:28
you know, life's not that bad.
447
2488299
2552
sa, la vita non è poi così male.
41:30
You know, for me, really, but you can you can easily get stressed over things,
448
2490851
5439
Sai, per me, davvero, ma puoi facilmente stressarti per cose
41:36
which in your mind can, over exaggerate problems that really don't exist in reality.
449
2496290
8008
che, nella tua mente, possono esagerare problemi che in realtà non esistono nella realtà.
41:44
Your mind is so powerful.
450
2504298
2402
La tua mente è così potente.
41:46
And, whatever you think in your head, you,
451
2506700
3087
E qualunque cosa tu pensi nella tua testa, tu,
41:49
even your body thinks it's actually happening, and it reacts to it by releasing all the stress hormones.
452
2509787
6423
anche il tuo corpo, pensi che stia realmente accadendo, e reagisce rilasciando tutti gli ormoni dello stress.
41:56
Yeah.
453
2516210
450
41:56
And you can end up living in a constant state of stress.
454
2516660
3370
Sì.
E puoi finire per vivere in un costante stato di stress.
42:00
And we weren't designed to live like that.
455
2520030
2770
E non siamo stati progettati per vivere così.
42:02
We were only designed to be in a say to stress when, when we had to escape from a, you know, an animal coming to attack us. Yes.
456
2522800
6573
Siamo stati progettati per resistere allo stress solo quando, quando dovevamo scappare da un animale che veniva ad attaccarci. SÌ.
42:09
But yes, it's so easy to get caught up in the,
457
2529857
5805
Ma sì, è così facile lasciarsi intrappolare nel
42:15
world of materialism and, and, advertising and being convinced that you need to keep buying things.
458
2535879
7992
mondo del materialismo e della pubblicità ed essere convinti che sia necessario continuare a comprare cose.
42:24
I'd leave it there if I were you, because you're on a very dodgy ground. Well,
459
2544171
4104
Se fossi in te, lo lascerei lì, perché sei su un terreno molto complicato. Beh,
42:29
I'll explain later, but anyway. Yes.
460
2549960
2386
te lo spiegherò più tardi, ma comunque. SÌ.
42:32
Anyway, Steve, can we can we just.
461
2552346
1901
Comunque, Steve, possiamo, possiamo.
42:34
We've got to move away from this.
462
2554247
1585
Dobbiamo allontanarci da tutto questo.
42:35
2025 is coming, and a lot of people will have plans for the new year.
463
2555832
5906
Il 2025 sta arrivando e molte persone avranno progetti per il nuovo anno.
42:42
Lewis says, I want to stay alive.
464
2562189
3970
Lewis dice: voglio restare vivo.
42:46
Well, I think that's always a good one.
465
2566159
2603
Beh, penso che sia sempre una buona scelta.
42:48
That that that's mine.
466
2568762
1418
Quello è mio.
42:50
And I would imagine it's Mr. Steve's as well.
467
2570180
2569
E immagino che sia anche quello del signor Steve.
42:52
His plan for next year is to stay alive.
468
2572749
4088
Il suo piano per il prossimo anno è rimanere in vita.
42:56
We had the most wonderful year.
469
2576837
3987
Abbiamo trascorso un anno meraviglioso.
43:00
As the year comes to an end, Mr. Steve.
470
2580824
3754
L'anno volge al termine, signor Steve.
43:04
I think it would be lovely to have a look at this year.
471
2584578
4487
Penso che sarebbe carino dargli un'occhiata quest'anno.
43:09
We have a lot of memories of 2024.
472
2589065
3254
Abbiamo molti ricordi del 2024.
43:12
First of all, this year I celebrated 18 years on YouTube and we had a little celebration for that.
473
2592319
8658
Prima di tutto, quest'anno ho festeggiato 18 anni su YouTube e per questo abbiamo fatto una piccola festa.
43:21
But at the beginning of the year, near the start of the new year, we arranged our lovely rendezvous.
474
2601344
9426
Ma all'inizio dell'anno, verso l'inizio del nuovo anno, abbiamo organizzato il nostro adorabile appuntamento.
43:31
Now we did it last year and we did it this year
475
2611571
3537
L'abbiamo fatto l'anno scorso e l'abbiamo fatto quest'anno
43:36
and we had the most amazing time.
476
2616125
2720
e ci siamo divertiti moltissimo.
43:38
I'm going to show you what we were doing.
477
2618845
4104
Ti mostrerò cosa stavamo facendo.
43:42
And there you can see. Well, there is me,
478
2622949
4187
E lì puoi vedere. Beh, ci sono io,
43:47
but there are lots of other people as well.
479
2627136
2253
ma ci sono anche molte altre persone.
43:49
Some of our lovely
480
2629389
2652
Alcuni dei nostri adorabili
43:52
viewers, we had one of our super duper rendezvous and this year we decided to go to Rome.
481
2632041
8425
spettatori, abbiamo avuto uno dei nostri super appuntamenti e quest'anno abbiamo deciso di andare a Roma.
44:00
We were in Italy, so we got together.
482
2640516
3370
Eravamo in Italia, quindi ci siamo incontrati.
44:03
You can see Mauricio. You can see Cristina.
483
2643886
4054
Puoi vedere Maurizio. Puoi vedere Cristina.
44:07
You can also see Beatrice waving.
484
2647940
3537
Puoi anche vedere Beatrice che saluta.
44:11
And also Mr. Steve just behind me.
485
2651477
2753
E anche il signor Steve proprio dietro di me.
44:14
And we are in the middle of Rome.
486
2654230
3487
E siamo nel pieno di Roma.
44:17
We are
487
2657717
1768
Siamo
44:19
what we were at that time, doing a live stream from the centre of Rome.
488
2659485
5806
quello che eravamo in quel momento, facendo una diretta streaming dal centro di Roma.
44:25
So we did manage to meet up with a lot of people, didn't we, Steve?
489
2665391
4104
Quindi siamo riusciti a incontrare un sacco di gente, vero, Steve?
44:29
We did. It was a lovely time, as it was the year before in Paris.
490
2669495
5505
L'abbiamo fatto. È stato un periodo bellissimo, come lo era stato l'anno prima a Parigi.
44:35
And, this is something that, Marcia mentioned on the live stream,
491
2675000
6357
E questo è qualcosa che Marcia ha menzionato nel live streaming,
44:41
just that we need to be grateful, especially for friends, new friends that we've made.
492
2681357
6423
è solo che dobbiamo essere grati, soprattutto per gli amici, i nuovi amici che ci siamo fatti.
44:47
And as a result of Mr.
493
2687780
1168
E grazie al
44:48
Duncan's, English Addict channel, we have made lots of lovely new friends.
494
2688948
6957
canale English Addict di Mr. Duncan, ci siamo fatti tanti nuovi adorabili amici.
44:56
Last year and well over, over several years since the channel has begun.
495
2696705
3938
L'anno scorso e ben oltre, diversi anni da quando il canale è iniziato.
45:00
But particularly when you meet up and see people in person.
496
2700643
5522
Ma soprattutto quando incontri e vedi le persone di persona.
45:06
It's very different to getting, messages on the live chat.
497
2706165
5272
È molto diverso dal ricevere messaggi nella chat dal vivo.
45:11
And it was fabulous.
498
2711437
2552
Ed è stato favoloso.
45:13
And, hopefully we will see them all again, this year or next year, I should say, in 2025.
499
2713989
6757
E, si spera, li vedremo tutti di nuovo, quest'anno o il prossimo anno, dovrei dire, nel 2025.
45:21
When we have, our next meetup, hopefully a lot of those people will be able to attend as well.
500
2721346
6390
Quando avremo il nostro prossimo incontro, si spera che anche molte di quelle persone potranno partecipare.
45:28
And, we stay in touch with the lots of people.
501
2728086
3270
E rimaniamo in contatto con tantissime persone.
45:31
They stay in touch with us.
502
2731356
2052
Rimangono in contatto con noi.
45:33
They come on the live streams and, if that's one thing to be grateful for, it's making lots of new friends. Yes.
503
2733408
7558
Vengono in live streaming e, se c'è una cosa di cui essere grati, è farsi tanti nuovi amici. SÌ.
45:42
And it's certainly something we've done here.
504
2742017
2452
Ed è certamente qualcosa che abbiamo fatto qui.
45:44
And we had a wonderful time. The weather was amazing.
505
2744469
3387
E ci siamo divertiti moltissimo. Il tempo era fantastico.
45:47
I might even say, Steve, the weather was a little too good.
506
2747856
5806
Potrei anche dire, Steve, che il tempo era un po' troppo bello.
45:53
We had some very hot days, but we still managed to have a good time.
507
2753795
4772
Abbiamo avuto delle giornate molto calde, ma siamo comunque riusciti a divertirci.
45:58
So there you can see myself. Who else is there, Steve?
508
2758567
3820
Quindi lì puoi vedermi. Chi altro c'è, Steve?
46:02
I can't see the picture clearly here.
509
2762387
1819
Non riesco a vedere chiaramente l'immagine qui.
46:04
Oh, right.
510
2764206
600
46:04
That's Mauricio. I think there.
511
2764806
2736
Oh, giusto.
Quello è Maurizio. Penso che lì.
46:07
And also there is. I'm there. Francesca.
512
2767542
3487
E c'è anche. Sono lì. Francesca.
46:11
Francesca. Beatrice.
513
2771029
2636
Francesca. Beatrice.
46:13
Christina.
514
2773665
3120
Cristina.
46:16
Go on, go on, Mr.
515
2776785
1234
Vai avanti, vai avanti, signor
46:18
Duncan.
516
2778019
2419
Duncan.
46:20
And there's.
517
2780438
668
E c'è.
46:21
Mr.. Duncan, he's hiding at the back there. He's he's actually calling.
518
2781106
4354
Il signor Duncan si nasconde lì dietro. Sta davvero chiamando.
46:25
Test me on people's names, Mr. Duncan. It's about the worst thing you should do.
519
2785460
4888
Mettimi alla prova sui nomi delle persone, signor Duncan. È la cosa peggiore che dovresti fare.
46:30
I will have to say, you know what?
520
2790348
1652
Dovrò dirlo, sai una cosa?
46:32
I'm like with names. Scott.
521
2792000
1401
Mi piace con i nomi. Scott.
46:33
That guy with the glasses right by the camera is. He's incredibly annoying.
522
2793401
4888
Quel ragazzo con gli occhiali proprio accanto alla telecamera lo è. È incredibilmente fastidioso.
46:38
We also did another time.
523
2798289
2253
L'abbiamo fatto anche un'altra volta.
46:40
Sorry. Oh. Are you talking about yourself? Oh. What
524
2800542
3570
Scusa. OH. Stai parlando di te stesso? OH. Che
46:45
the. Then there was, somebody else with glasses in the video there.
525
2805196
4171
cosa. Poi c'era qualcun altro con gli occhiali nel video.
46:49
They could have been. Well, I said I said right in front of the camera.
526
2809367
2569
Avrebbero potuto esserlo. Bene, ho detto, ho detto proprio davanti alla telecamera.
46:51
Yes I do. Yeah that's fine. Okay. Yes.
527
2811936
3303
Sì, certamente. Sì, va bene. Va bene. SÌ.
46:55
That's a, that's another moment for the live stream that will Giovanni.
528
2815239
5639
Questo è un altro momento per il live streaming che vedrà Giovanni.
47:00
Of course.
529
2820878
718
Ovviamente.
47:01
Yes of course. Was there. Yes.
530
2821596
4471
Sì, naturalmente. C'era. SÌ.
47:06
And Loretta there. Loretta.
531
2826067
2502
E Loretta lì. Loretta.
47:08
All right. Are you sure you mean Loretta?
532
2828569
2186
Va bene. Sicuro che intendi Loretta?
47:10
Loretta was wearing your, So, t shirt,
533
2830755
6206
Loretta indossava la tua maglietta, Quindi,
47:17
my t shirt addict t shirt, which was, quite a shock, because we we saw the t shirt before we met the person.
534
2837311
11345
la mia maglietta da tossicodipendente, il che è stato un vero shock, perché abbiamo visto la maglietta prima di incontrare la persona.
47:29
And though what happened.
535
2849090
1768
E nonostante quello che è successo.
47:30
Giovani came up behind me, and he put his hand on my shoulder, and he said, we've been looking for you.
536
2850858
8158
Giovani mi è venuto dietro, mi ha messo una mano sulla spalla e ha detto: ti stavamo cercando.
47:40
And it frightened the life out of me.
537
2860251
2519
E mi ha spaventato a morte.
47:42
I think I'm still shaking now from it. Yes.
538
2862770
3320
Penso che sto ancora tremando adesso. SÌ.
47:46
And it frightened the life out of me, to be honest. I will be honest with you. It did scare me.
539
2866090
5489
E mi ha spaventato a morte, a dire il vero. Sarò onesto con te. Mi ha spaventato.
47:51
Besides Rome, we also travelled around, didn't we, Steve?
540
2871579
4688
Oltre a Roma, abbiamo anche viaggiato, vero Steve?
47:56
We went somewhere else in Italy. And we.
541
2876267
3303
Siamo andati da qualche altra parte in Italia. E noi.
47:59
We mentioned Christina, didn't we as well? Yes.
542
2879570
2386
Abbiamo menzionato anche Christina, vero? SÌ.
48:01
Yeah we did.
543
2881956
750
Sì, l'abbiamo fatto.
48:02
Yeah. I'm sorry Steve, I think I've mentioned everyone.
544
2882706
3103
Sì. Mi dispiace Steve, penso di aver menzionato tutti.
48:05
I'm sure if someone pivarnick Loretta.
545
2885809
2570
Sono sicuro che qualcuno pivarnick Loretta.
48:08
Okay. Steve Riccio.
546
2888379
1568
Va bene. Steve Riccio.
48:09
So we were in
547
2889947
2552
Quindi eravamo a
48:12
San Jim Nino, which is in Tuscany.
548
2892499
4738
San Jim Nino, che è in Toscana.
48:17
We had the most amazing time there as well.
549
2897237
3687
Anche lì ci siamo divertiti moltissimo.
48:20
And we saw some, some wonderful shows take place.
550
2900924
3654
E ne abbiamo visti alcuni, alcuni spettacoli meravigliosi.
48:24
There were some wonderful festivals that were being celebrated also at the same time.
551
2904578
6273
Nello stesso periodo si celebravano anche delle feste meravigliose.
48:30
It was the most amazing experience.
552
2910851
4955
È stata l'esperienza più straordinaria.
48:35
And I know you, Mr.
553
2915806
1234
E io ti conosco, signor
48:37
Steve.
554
2917040
451
48:37
You were especially affected by some of the moments of time, especially the music
555
2917491
5872
Steve.
Sei stato particolarmente colpito da alcuni momenti, in particolare dalla musica
48:43
that was being played during one of the festivals.
556
2923697
3320
che veniva suonata durante uno dei festival.
48:47
I was it's that time that San Giovanni outro, is it?
557
2927017
4154
Ero quella volta che l'outro di San Giovanni, vero?
48:51
Mr.. Yes, I was just Florence there is. It sounds you mean now? That's right.
558
2931171
4254
Sig.. Sì, ero proprio Firenze c'è. Sembra che intendi adesso? Giusto.
48:55
Yeah.
559
2935425
334
48:55
The music was they had a, medieval festival going on.
560
2935759
5789
Sì.
La musica era che era in corso una festa medievale.
49:02
While we were there, which apparently they've been doing for, well I think it was over 30 years, maybe longer than that.
561
2942082
6239
Mentre eravamo lì, cosa che a quanto pare lo hanno fatto per, beh penso che siano passati più di 30 anni, forse di più.
49:08
And they do have these in many parts of Italy.
562
2948839
2669
E ce ne sono in molte parti d’Italia.
49:11
But I found it very moving.
563
2951508
2369
Ma l'ho trovato molto commovente.
49:13
And spiritual experience.
564
2953877
3987
Ed esperienza spirituale.
49:17
And what I loved was the way that, the Italian people were celebrating their culture.
565
2957864
5806
E quello che amavo era il modo in cui il popolo italiano celebrava la propria cultura.
49:23
Yes, their history in a way that, we often forget here in the UK.
566
2963803
5806
Sì, la loro storia in un modo che spesso dimentichiamo qui nel Regno Unito.
49:29
I don't think I've seen anything like that in the UK.
567
2969959
3537
Non credo di aver visto nulla del genere nel Regno Unito.
49:33
And all the, all the families were together from young to to the old, elderly, all out eating together in the streets,
568
2973496
7858
E tutte, tutte le famiglie erano insieme, dai giovani agli anziani, tutti fuori a mangiare insieme per le strade,
49:41
enjoying the festival. Yes. So you can, you can see what fabulous you can see there.
569
2981721
4638
godendosi la festa. SÌ. Così potete, potete vedere ciò che di favoloso potete vedere lì.
49:46
We were actually broadcasting live and there were people walking around us.
570
2986359
5138
In realtà stavamo trasmettendo dal vivo e c'erano persone che camminavano intorno a noi.
49:51
And at one point we had lots of people queuing behind us to get into the ice cream shop,
571
2991497
7024
E a un certo punto avevamo un sacco di persone in fila dietro di noi per entrare nella gelateria
49:59
and in the end, we were actually chatting to some of the people in the queue.
572
2999555
5222
e, alla fine, stavamo davvero chiacchierando con alcune persone in coda.
50:04
The other thing to mention is we were standing right in front of a condom machine, which is something I've never seen
573
3004777
6523
L'altra cosa da menzionare è che eravamo proprio di fronte a un distributore automatico di preservativi, cosa che non ho mai visto
50:11
in a public place.
574
3011617
2052
in un luogo pubblico.
50:13
And I, I always think and I think to this very day, how ironic that was when you think about it.
575
3013669
7458
E io, penso sempre e penso ancora oggi, quanto fosse ironico se ci pensi.
50:21
Mr.. Steve, it is ironic that there are machines like that
576
3021127
5806
Signor Steve, è ironico che
50:27
in Italy.
577
3027350
1501
in Italia esistano macchine del genere.
50:28
If you think about it carefully, it is a little odd, but also a good thing,
578
3028851
5422
Se ci pensi attentamente, è un po' strano, ma anche una buona cosa,
50:34
I suppose, as well, because those those Italians, Steve, you know what they're like.
579
3034273
5806
suppongo, perché quegli italiani, Steve, sai come sono.
50:40
They are they're very passionate.
580
3040129
1501
Sono molto appassionati.
50:41
They can be passionate at any moment.
581
3041630
2119
Possono essere appassionati in qualsiasi momento.
50:43
At any moment that blood can rise.
582
3043749
3971
In qualsiasi momento quel sangue può salire.
50:47
And the passion. Okay, Mr. Duncan, that we need it. We here. I think we know what can happen.
583
3047720
4488
E la passione. Ok, signor Duncan, ne abbiamo bisogno. Noi qui. Penso che sappiamo cosa può succedere.
50:52
No, I know that. Well, that's just a figure of speech for for becoming passionate.
584
3052208
4888
No, lo so. Beh, è ​​solo un modo di dire per appassionarsi.
50:57
Anyway, if you haven't seen that video,
585
3057096
1985
Comunque, se non hai visto quel video,
51:00
it's still there.
586
3060199
1101
è ancora lì.
51:01
Oh, Mr.
587
3061300
450
51:01
Duncan's, anyone that's new to this channel that hasn't, it isn't aware, that Mr.
588
3061750
7541
Oh, Mr.
Duncan, chiunque sia nuovo su questo canale che non lo sappia, non è a conoscenza del fatto che Mr.
51:09
Duncan has, you know, thousands probably of videos, but that one, if you look back this year, you'll be able to watch, Mr.
589
3069291
7257
Duncan ha, sai, probabilmente migliaia di video, ma quello, se guardi indietro quest'anno, tu' Potrò guardarlo,
51:16
Duncan and myself live in Italy.
590
3076548
3154
io e il signor Duncan viviamo in Italia.
51:19
And that that particular one was, was very enjoyable.
591
3079702
5055
E che quello in particolare fosse, è stato molto divertente.
51:24
And, yeah.
592
3084757
1184
E sì.
51:25
So we both work very well.
593
3085941
2419
Quindi lavoriamo entrambi molto bene.
51:28
I have to say is, is it my imagination or do I look gorgeous?
594
3088360
5405
Devo dire che è la mia immaginazione o sono bellissima?
51:33
Well, I wouldn't go that far, Mr. Duncan, I don't know. Well, let's just do it.
595
3093765
4505
Beh, non arriverei a questo punto, signor Duncan, non lo so. Bene, facciamolo e basta.
51:38
Let's just see, shall we?
596
3098270
1702
Vediamo e basta, va bene?
51:39
I, I think I look quite well there, and Mr. Steve, you look very relaxed.
597
3099972
4537
Io, penso di avere un bell'aspetto lì, e signor Steve, tu sembri molto rilassato.
51:44
In fact, I think that's the most relaxed I've ever seen you in a very long time.
598
3104509
6090
In effetti, penso che tu sia il più rilassato che ti abbia mai visto da molto tempo.
51:50
I certainly haven't been that relaxed for some time. No. Yes.
599
3110616
3570
Sicuramente non ero così rilassato da un po' di tempo. No. Sì.
51:54
You certainly weren't that relaxed over Christmas.
600
3114186
2402
Sicuramente non eri così rilassato a Natale.
51:57
No. Well this Christmas all right anyway. Yes.
601
3117656
3737
No. Beh, questo Natale va bene comunque. SÌ.
52:01
Well yes, this Christmas.
602
3121393
2252
Ebbene sì, questo Natale.
52:03
But that's another story.
603
3123645
1018
Ma questa è un'altra storia.
52:04
I've been trying to stay relaxed.
604
3124663
1585
Ho cercato di rimanere rilassato.
52:06
So a wonderful memory of the year, a wonderful moment of time.
605
3126248
5438
Quindi un meraviglioso ricordo dell'anno, un meraviglioso momento.
52:11
And as I said earlier, there will be more of them happening in 2025 because we have the rendezvous coming up.
606
3131686
9927
E come ho detto prima, ce ne saranno altri nel 2025 perché abbiamo l’appuntamento imminente.
52:21
We are going to be in Paris next year.
607
3141830
2719
L'anno prossimo saremo a Parigi.
52:24
We have Paris, and maybe if we have enough time and if Mr.
608
3144549
6006
Abbiamo Parigi, e forse se abbiamo abbastanza tempo e se il signor
52:30
Steve doesn't spend all of his money, we we might go somewhere else as well.
609
3150555
5155
Steve non spende tutti i suoi soldi, potremmo andare anche da qualche altra parte.
52:35
So there might be two possibilities. Really.
610
3155710
3670
Quindi potrebbero esserci due possibilità. Veramente.
52:39
Well, I've mentioned this to you already on the live stream.
611
3159380
4188
Bene, te ne ho già parlato nel live streaming.
52:43
I, well, that's news to me, but it's great news I did.
612
3163568
4171
Beh, questa è una novità per me, ma è un'ottima notizia quella che ho fatto.
52:47
I have mentioned that I have, but yeah. Yeah, we will be.
613
3167739
4054
Ho detto che l'ho fatto, ma sì. Sì, lo saremo.
52:51
We've got to get these dates nailed down. Yes we will, we will do.
614
3171793
3637
Dobbiamo fissare queste date. Sì, lo faremo, lo faremo.
52:55
That's one of the first things we have to do in the new year is arrange the trip, get the rendezvous
615
3175430
7340
Questa è una delle prime cose che dobbiamo fare nel nuovo anno è organizzare il viaggio, organizzare l'appuntamento
53:03
for 2025 up and running, and we will be doing that.
616
3183321
6206
per il 2025 e lo faremo.
53:09
So there might be two chances, two opportunities for you to meet us.
617
3189794
4087
Quindi potrebbero esserci due possibilità, due opportunità per incontrarci.
53:13
If you can't make it, make it to Paris.
618
3193881
2520
Se non puoi venire, vai a Parigi.
53:16
There might be another location coming up as well.
619
3196401
3920
Potrebbe esserci anche un'altra posizione in arrivo.
53:20
But yes, we will have to sort that out. How about the North Pole?
620
3200321
4254
Ma sì, dovremo risolvere la questione. Che ne dici del Polo Nord?
53:24
That would be interesting.
621
3204575
1385
Sarebbe interessante.
53:25
Yeah. So Paris and then the other ones, the North Pole. Yeah. So we're testing you.
622
3205960
4871
Sì. Quindi Parigi e poi le altre, il Polo Nord. Sì. Quindi ti stiamo mettendo alla prova.
53:30
Are you really committed to to meat eating is in 2025.
623
3210831
6323
Sei davvero impegnato a mangiare carne nel 2025.
53:37
Actually the Antarctic is more difficult than the North Pole.
624
3217238
3570
In realtà l'Antartide è più difficile del Polo Nord.
53:40
So maybe we should choose that one.
625
3220808
1902
Quindi forse dovremmo scegliere quello.
53:42
Well, the Antarctic is too far away, I guess.
626
3222710
3620
Beh, l'Antartide è troppo lontana, immagino.
53:46
I don't I don't even know how you get there.
627
3226330
2436
Non lo so, non so nemmeno come ci sei arrivato.
53:48
How would you get it? Now, this is a serious question.
628
3228766
3837
Come lo otterresti? Ora, questa è una domanda seria.
53:53
How do you get to the North Pole?
629
3233871
3387
Come si arriva al Polo Nord?
53:57
Because I would imagine there are not many airports in the North Pole or Antarctica.
630
3237258
7674
Perché immagino che non ci siano molti aeroporti al Polo Nord o in Antartide.
54:05
So I would imagine there aren't many places to land.
631
3245316
2802
Quindi immagino che non ci siano molti posti dove atterrare.
54:08
So I would imagine the only way is by boat.
632
3248118
3120
Quindi immagino che l'unico modo sia in barca.
54:11
So you would have to take a slow boat. Well, I think you have so far.
633
3251238
4405
Quindi dovresti prendere una barca lenta. Beh, penso che finora lo hai fatto.
54:15
And then you have to take one of these, these see these special planes, or a helicopter.
634
3255643
5872
E poi devi prendere uno di questi, questi vedono questi aerei speciali, o un elicottero.
54:21
But when you see programmes about the research stations, on the North Pole, they're usually flying in these sort of
635
3261699
8591
Ma quando vedete i programmi sulle stazioni di ricerca al Polo Nord, di solito volano su questo tipo di
54:31
turboprop aeroplanes.
636
3271658
2503
aerei turboelica.
54:34
But but most, most of the time, though, it's by boat.
637
3274161
3670
Ma la maggior parte delle volte, però, avviene in barca.
54:37
And so you can get all the way to the North Pole in a boat because it's frozen solid.
638
3277831
4488
E così puoi arrivare fino al Polo Nord in barca perché è ghiacciato.
54:42
Yes. Well, but there are ships that can do it.
639
3282319
2069
SÌ. Bene, ma ci sono navi che possono farlo.
54:45
There are navigation ships
640
3285489
1568
Ci sono navi da navigazione
54:47
that there have a special design and they can they can plough into, but they can only they can't go all the way.
641
3287057
6874
che hanno un design speciale e possono solcarsi, ma possono solo non arrivare fino in fondo.
54:54
Then they can go all the way to the North Pole in a boat. Okay then.
642
3294014
3954
Poi potranno raggiungere il Polo Nord in barca. Va bene allora.
54:57
Well then you can only go so far.
643
3297968
2402
Bene, allora non puoi che andare lontano.
55:00
Okay. Mr..
644
3300370
701
Va bene. Signor
55:01
Steve, you have to take a plane the rest of the way, okay?
645
3301071
2986
Steve, deve prendere un aereo per il resto della strada, ok?
55:04
Or do it by foot.
646
3304057
1719
Oppure farlo a piedi.
55:05
Yes, well that's it.
647
3305776
1401
Sì, beh, questo è tutto.
55:07
Well, of course it may be some sort of motorised vehicle that will take you across the snow like one of those James Bond bikes.
648
3307177
8892
Beh, ovviamente potrebbe trattarsi di una sorta di veicolo a motore che ti porterà sulla neve come una di quelle biciclette di James Bond.
55:16
Maybe we'll just go to Iceland. That that'd be easier.
649
3316086
2669
Forse andremo semplicemente in Islanda. Sarebbe più facile.
55:18
You know what I that really does sound like too much of a job.
650
3318755
5806
Sai cosa mi sembra davvero un lavoro troppo impegnativo.
55:24
To be honest, I don't. I think we might just stay with somewhere sunny.
651
3324678
4638
Ad essere onesti, non lo so. Penso che potremmo semplicemente stare in un posto soleggiato.
55:29
To be honest with you, I don't think it's going to be anywhere cold.
652
3329316
3420
Ad essere sincero, non credo che farà freddo in nessun posto.
55:32
First of all, I would never go anywhere that was cold.
653
3332736
4454
Prima di tutto, non andrei mai in un posto freddo.
55:37
I'm not a big fan of snow or ice.
654
3337190
3120
Non sono un grande fan della neve o del ghiaccio.
55:40
I like to watch it, but I don't like to spend too much time out in it.
655
3340310
5505
Mi piace guardarlo, ma non mi piace passarci troppo tempo.
55:45
So I definitely wouldn't want to go to a place that was covered in snow or very, very cold.
656
3345815
5806
Quindi sicuramente non vorrei andare in un posto coperto di neve o molto, molto freddo.
55:51
So I think it is safe to say
657
3351855
1918
Quindi penso che si possa dire con certezza
55:54
that the rendezvous in
658
3354858
1351
che l’appuntamento nel
55:56
2025, besides Paris, the other place will also be nice, nice and warm as well.
659
3356209
7140
2025, oltre a Parigi, anche l’altro posto sarà bello, carino e caldo.
56:03
I hope.
660
3363349
2903
Spero.
56:06
Mr. Steve,
661
3366252
2219
Signor Steve,
56:08
what a year it has been.
662
3368471
3604
che anno è stato.
56:12
Yes, it's been a great year. As you say.
663
3372075
2369
Sì, è stato un anno fantastico. Come dici tu.
56:14
We had the lovely meet up in Italy.
664
3374444
2586
Abbiamo avuto un bellissimo incontro in Italia.
56:17
And we're looking forward to this year in Paris and wherever the other mystery destination is, which is something next year.
665
3377030
7857
E non vediamo l'ora che arrivi quest'anno a Parigi e ovunque sia l'altra destinazione misteriosa, che è qualcosa per il prossimo anno.
56:24
I didn't know that.
666
3384887
901
Non lo sapevo.
56:25
No. But yeah, it's. But what else?
667
3385788
3153
No. Ma sì, lo è. Ma cos'altro?
56:28
What else is being good about this year, Mr. Duncan?
668
3388941
2670
Cos'altro c'è di buono quest'anno, signor Duncan?
56:31
Well, of course, of course.
669
3391611
2535
Beh, certo, certo.
56:34
We've been very busy making new lessons. It's been.
670
3394146
3704
Siamo stati molto impegnati a fare nuove lezioni. È stato.
56:37
I think it's worth being one of the busiest years for me, for doing my live streams,
671
3397850
6106
Penso che valga la pena che sia uno degli anni più impegnativi per me, per fare i miei live streaming,
56:43
but also making new content over the past, certainly from the end of September.
672
3403956
7174
ma anche per realizzare nuovi contenuti rispetto al passato, sicuramente dalla fine di settembre.
56:52
I've been working every day to produce new content.
673
3412248
5422
Lavoro ogni giorno per produrre nuovi contenuti.
56:57
And and there is a lot of new content on my YouTube channel.
674
3417670
5806
E ci sono molti nuovi contenuti sul mio canale YouTube.
57:04
So I would say safely that this year has been a busy one.
675
3424393
4955
Quindi direi con sicurezza che quest’anno è stato impegnativo.
57:09
We've had some fun, but also I've been doing a lot of work and that will continue, by the way,
676
3429348
6506
Ci siamo divertiti un po', ma ho anche lavorato molto e questo continuerà, comunque,
57:16
in 2025, all of this will carry on twice a week.
677
3436305
5522
nel 2025, tutto questo andrà avanti due volte a settimana.
57:21
The live streams and lots and lots of new lessons as well.
678
3441827
6924
I live streaming e anche tantissime nuove lezioni.
57:29
The live chat, by the way, is very, very busy today. Very busy.
679
3449318
4171
La chat dal vivo, tra l'altro, è molto, molto impegnata oggi. Molto occupato.
57:33
We have a lot of
680
3453489
2218
Abbiamo molte
57:35
people talking on the live chat and of course excited because
681
3455707
5806
persone che parlano nella chat dal vivo e ovviamente sono emozionate perché
57:41
2025 is coming.
682
3461530
2185
il 2025 sta arrivando.
57:43
I was going to mention some going back to New Year resolutions or New Year's resolutions, you can say both ways.
683
3463715
7725
Ne avrei menzionati alcuni che risalgono ai propositi per il nuovo anno o ai propositi per il nuovo anno, puoi dirli in entrambi i modi.
57:51
I believe we've said this in the past.
684
3471440
1885
Credo che lo abbiamo detto in passato.
57:55
Marcia, mentioned earlier and I've just remembered that she said quite some time ago
685
3475060
5589
Marcia, menzionata prima e mi sono appena ricordato che ha detto qualche tempo fa
58:00
that she has New Year resolutions, but she doesn't want to talk about them.
686
3480649
5789
che ha dei propositi per il nuovo anno, ma non vuole parlarne.
58:07
Now, I think I know the reason why.
687
3487956
3904
Ora, penso di sapere il motivo.
58:11
Because sometimes if you there is some idea or philosophy that if you reveal to everybody what you're going to do, you
688
3491860
11278
Perché a volte se hai qualche idea o filosofia secondo cui se riveli a tutti cosa farai,
58:23
somehow the energy is dissipated and you won't actually achieve it because you've told everybody so best to keep them.
689
3503138
7624
in qualche modo l'energia viene dissipata e non riuscirai a realizzarlo perché hai detto a tutti che è meglio mantenerli.
58:30
I think. Is that why, Marcia, you didn't want to tell us?
690
3510762
3353
Penso. È per questo che, Marcia, non volevi dircelo?
58:34
Because
691
3514115
1836
Perché
58:35
if you don't tell us, or maybe you don't want to tell us, because then you can say, oh, that was my New Year's resolution.
692
3515951
6356
se non ce lo dici, o forse non vuoi dircelo, perché allora puoi dire, oh, quello era il mio proposito per il nuovo anno.
58:42
Look, it's worked.
693
3522307
1568
Guarda, ha funzionato.
58:43
But I think actually, I think the reason could be that there is this belief or idea
694
3523875
6006
Ma penso che in realtà, penso che la ragione potrebbe essere che c'è questa convinzione o idea
58:49
that if you share what you're going to do, then the energy is lost behind you actually achieving it.
695
3529881
8308
che se condividi quello che farai, allora l'energia si perde dietro a te nel raggiungerlo effettivamente.
58:58
It's almost a spiritual thing. Yeah.
696
3538189
1869
È quasi una cosa spirituale. Sì.
59:00
So it's better to keep it to yourself, and then, quietly achieve it and then you inside your head, you that that will become reality.
697
3540058
10510
Quindi è meglio tenerlo per te, e poi, in silenzio, realizzarlo e poi dentro la tua testa, tu che quello diventerà realtà.
59:11
That thought process will will manifest into into reality.
698
3551236
4554
Quel processo di pensiero si manifesterà nella realtà.
59:15
That's a good word if it's kept manifest. Yeah. That's a good word for you.
699
3555790
3720
È una buona parola se mantenuta manifesta. Sì. Questa è una buona parola per te.
59:19
Something will manifest itself.
700
3559510
2369
Qualcosa si manifesterà.
59:21
It appears to be is the appearance of something. It will manifest.
701
3561879
5489
Sembra che sia l'apparenza di qualcosa. Si manifesterà.
59:27
It always reminds me
702
3567368
1452
Mi ricorda sempre
59:30
of one of the funniest videos ever.
703
3570221
5806
uno dei video più divertenti di sempre.
59:36
Not fake, not staged.
704
3576260
3687
Non falso, non messo in scena.
59:39
And it goes back many, many years.
705
3579947
1819
E risale a molti, molti anni fa.
59:41
I think it's the the, I want to say the early 1980s.
706
3581766
3854
Penso che sia, voglio dire, l'inizio degli anni '80.
59:45
It might even be the late 1970s, a guy being arrested in Australia
707
3585620
5789
Potrebbe anche essere la fine degli anni '70, un ragazzo arrestato in Australia
59:51
for trying to steal food or get a free meal in a restaurant.
708
3591642
5806
per aver tentato di rubare cibo o di ottenere un pasto gratis in un ristorante.
59:57
Unfortunately, it was mistaken identity.
709
3597465
3453
Purtroppo si è trattato di uno scambio di identità.
60:00
However, the whole thing was filmed.
710
3600918
1919
Tuttavia il tutto è stato filmato.
60:02
It was captured by by an Australian news service and it is to this date
711
3602837
6573
È stato catturato da un servizio di notizie australiano ed è fino ad oggi
60:09
the funniest thing you've ever seen because the guy being arrested comes out with some of the funniest
712
3609610
9126
la cosa più divertente che tu abbia mai visto perché il ragazzo arrestato esce con alcune delle
60:19
lines, the funniest things, the funniest thoughts
713
3619820
4972
battute più divertenti, le cose più divertenti, i pensieri più divertenti
60:24
that a human being could actually say to anyone.
714
3624792
5805
che un essere umano potrebbe effettivamente dire a nessuno.
60:30
And this is all being captured on camera by by a news team.
715
3630698
4621
E tutto questo viene catturato dalla telecamera da un team giornalistico.
60:35
And the reason why I mention that were the words you just mentioned, Mr.
716
3635319
3487
E il motivo per cui dico che sono le parole che ha appena menzionato, signor
60:38
Steve, is because democracy, democracy
717
3638806
4804
Steve, è perché democrazia, democrazia
60:44
is what is being shown in that video, and that is what he says.
718
3644812
4337
è ciò che viene mostrato in quel video, ed è quello che dice.
60:49
You see, that is what he said about it.
719
3649149
3153
Vedi, questo è quello che ha detto al riguardo.
60:52
And it's it's a it's a video that a lot of people have watched and it's all over the place.
720
3652302
6206
Ed è un video che molte persone hanno visto ed è ovunque.
60:58
It's all over the place. Democracy manifest.
721
3658508
4872
È dappertutto. Manifesto della democrazia.
61:03
If you look that up on the internet, this guy will be there and it is the funniest thing you've ever seen.
722
3663380
8058
Se lo cerchi su Internet, questo ragazzo sarà lì ed è la cosa più divertente che tu abbia mai visto.
61:11
Not only that, he also uses the phrase to tar
723
3671855
5739
Non solo, usa anche la frase to tar
61:17
right as I do to tar for now, and he was using it many years ago, so democracy manifest
724
3677594
7975
right come faccio io to tar per ora, e la usava molti anni fa, quindi la democrazia manifesta
61:26
man being arrested. What?
725
3686803
3871
l'arresto dell'uomo. Che cosa?
61:30
What's his, what's the gist of what he's saying?
726
3690674
3787
Qual è il suo, qual è il succo di ciò che sta dicendo?
61:34
Well, some of it I can't even say.
727
3694461
3019
Beh, in parte non posso nemmeno dirlo.
61:37
The word jest, of course.
728
3697480
1318
La parola scherzo, ovviamente.
61:38
Means what what what's the essence? Yeah.
729
3698798
3637
Significa cosa, qual è l'essenza? Sì.
61:42
What is that person trying to communicate in in a Majesty's is is is as an idea
730
3702435
7191
Ciò che quella persona cerca di comunicare in una Maestà è un'idea
61:49
or concept or a belief, or a meaning said in a short number of words.
731
3709626
7023
, un concetto, una convinzione o un significato espresso in un breve numero di parole.
61:57
Give me the gist of it.
732
3717050
1435
Dammi il succo della cosa.
61:58
If you say that to somebody, give me the gist of it.
733
3718485
2852
Se lo dici a qualcuno, dammi il senso.
62:01
It means just give me the shortened version of it, the meaning. So it's hoping.
734
3721337
5489
Significa darmi solo la versione abbreviata, il significato. Quindi è sperare.
62:06
Of course, Winston Churchill famously said that, democracy is is, I'm paraphrasing here, democracy is a dreadful system.
735
3726826
8842
Naturalmente, Winston Churchill ha affermato che la democrazia è, sto parafrasando, la democrazia è un sistema terribile.
62:15
Yeah, but it's the it's the best that we've got. Yes.
736
3735852
4104
Sì, ma è il meglio che abbiamo. SÌ.
62:19
It's the best of all the others. Yes, it is the best of the worst.
737
3739956
3820
E' il migliore di tutti gli altri. Sì, è il meglio del peggio.
62:25
It's the it's better than all the rest.
738
3745845
1652
E' meglio di tutto il resto.
62:27
It's awful. But it's better than all the rest.
739
3747497
2752
È terribile. Ma è meglio di tutto il resto.
62:30
But at least.
740
3750249
701
62:30
But it would be right if you get a chance to see that democracy manifest is the name of the video, and it's all over the place.
741
3750950
7074
Ma almeno.
Ma sarebbe giusto se avessi la possibilità di vedere che il manifesto della democrazia è il nome del video, ed è ovunque.
62:38
Sadly, the he actually died this year, the man being arrested, and he became this international star
742
3758174
8342
Purtroppo, quest'anno è morto, l'uomo è stato arrestato, ed è diventato una star internazionale
62:46
just because of this short video, this short film of him being arrested.
743
3766549
6890
solo grazie a questo breve video, questo cortometraggio in cui viene arrestato.
62:53
But the things he says are hilarious.
744
3773806
2669
Ma le cose che dice sono esilaranti.
62:56
He was enjoying a meal, a succulent Chinese meal.
745
3776475
4972
Si stava godendo un pasto, un succulento pasto cinese.
63:01
That is one of the things he says.
746
3781447
1501
Questa è una delle cose che dice.
63:02
By the way, I was just caught a man sit and enjoy a meal, a succulent Chinese meal.
747
3782948
7091
A proposito, sono stato sorpreso da un uomo seduto a godersi un pasto, un succulento pasto cinese.
63:10
But the way he says it and he says other things as well that I can't repeat.
748
3790689
4772
Ma il modo in cui lo dice e dice anche altre cose che non posso ripetere.
63:16
But if you if you look at
749
3796695
1769
Ma se guardi il
63:18
democracy manifest or the man who said it, it is there all over the internet.
750
3798464
6323
manifesto della democrazia o l’uomo che lo ha detto, è lì ovunque su Internet.
63:24
It is literally everywhere.
751
3804787
1768
È letteralmente ovunque.
63:26
And it is one of the most famous video clips from before the internet.
752
3806555
5856
Ed è uno dei videoclip più famosi prima di Internet.
63:33
So even way back in the 1980s, it was considered a meme.
753
3813279
5588
Quindi già negli anni ’80 era considerato un meme.
63:38
Before the internet became popular.
754
3818867
4588
Prima che Internet diventasse popolare.
63:43
2025 is on its way.
755
3823455
2002
Il 2025 è in arrivo.
63:45
Hi Mr. Steve, I can't believe time.
756
3825457
3487
Ciao signor Steve, non posso credere al tempo.
63:48
Have you noticed, Steve, how fast time seems to go?
757
3828944
5806
Hai notato, Steve, quanto sembra scorrere velocemente il tempo?
63:54
Yes. If you're, If you're busy, time goes quickly, doesn't it,
758
3834800
4521
SÌ. Se sei, se sei occupato, il tempo passa velocemente, non è vero?
63:59
that people often say this, if you or if you haven't got much to do, time goes very slowly.
759
3839321
7174
Lo dicono spesso le persone, se tu o se non hai molto da fare, il tempo scorre molto lentamente.
64:06
Or if what you're doing is boring and uninteresting.
760
3846878
4922
O se quello che stai facendo è noioso e poco interessante.
64:11
So I would imagine time for most people watching is right now on this live stream
761
3851800
5789
Quindi immagino che il tempo per la maggior parte delle persone che guardano questo live streaming
64:17
is going at the fastest rate they've ever known it, because it's so interesting and engaging because it it's so exciting.
762
3857622
8025
stia andando al ritmo più veloce che abbiano mai visto, perché è così interessante e coinvolgente perché è così eccitante.
64:25
I hope something I'm joking. Well, I do get lots of people saying that.
763
3865680
4455
Spero qualcosa, sto scherzando. Beh, lo dicono in molti.
64:30
They say we can't believe your show is two hours long, but when we watch it, it seems to be over very quickly.
764
3870135
7858
Dicono che non possiamo credere che il tuo spettacolo duri due ore, ma quando lo guardiamo sembra che finisca molto velocemente.
64:38
So it is.
765
3878677
700
Così è.
64:39
Yes, you might actually be right there. You see, you might actually be right.
766
3879377
4738
Sì, potresti effettivamente essere proprio lì. Vedi, potresti effettivamente avere ragione.
64:44
But I'm also talking about life as well, Mr.
767
3884115
3387
Ma sto parlando anche della vita, signor
64:47
Steve.
768
3887502
868
Steve.
64:48
Life itself, it does seem sometimes as if time,
769
3888370
5322
La vita stessa, a volte sembra che il tempo,
64:54
as in
770
3894676
1651
come nella
64:56
our existence, seems to go by very quickly.
771
3896327
3354
nostra esistenza, sembri passare molto velocemente.
64:59
I can't believe in 2025 I am going to be 60.
772
3899681
6623
Non posso credere che nel 2025 avrò 60 anni
65:08
I can't believe it. It doesn't seem real.
773
3908990
3020
. Non posso crederci. Non sembra reale.
65:12
And I I'm going to be honest.
774
3912010
2219
E sarò onesto.
65:14
You know, I always like to be honest. I tell you everything here.
775
3914229
3370
Sai, mi piace sempre essere onesto. Ti dico tutto qui.
65:17
I have developed a slight problem with my next birthday.
776
3917599
5538
Ho sviluppato un piccolo problema con il mio prossimo compleanno.
65:23
I don't know why I feel if I think about it for too long and I'm not I'm not joking here.
777
3923137
5856
Non so perché mi sento se ci penso troppo a lungo e non lo sono, non sto scherzando qui.
65:28
If I think about it too long, I actually become quite anxious about it because it seems unreal.
778
3928993
5973
Se ci penso troppo a lungo, in realtà divento piuttosto ansioso perché sembra irreale.
65:35
It seems quite unreal that I am going to be that age, because I remember my grandparents
779
3935750
7407
Sembra abbastanza irreale che avrò quell'età, perché ricordo che i miei nonni
65:44
being in their 60s when I was growing up, and back then I thought they
780
3944442
6156
avevano 60 anni quando ero piccolo, e allora pensavo che fossero
65:51
were old.
781
3951949
1468
vecchi.
65:53
It does seem strange, isn't it?
782
3953417
1735
Sembra strano, vero?
65:55
Because when you're very young, everyone else seems to be really old and you forget that you yourself will one day be that old.
783
3955152
9326
Perché quando sei molto giovane, tutti gli altri sembrano essere davvero vecchi e tu dimentichi che anche tu un giorno sarai così vecchio.
66:04
So it is.
784
3964478
935
Così è.
66:05
It is something I really. I'm not coping with it very well.
785
3965413
3570
È qualcosa che davvero. Non la sto affrontando molto bene.
66:08
Mr. Steve, I have to say, I'm not looking forward to my next birthday.
786
3968983
4438
Signor Steve, devo dirlo, non vedo l'ora che arrivi il mio prossimo compleanno.
66:13
If I. If I was honest with you,
787
3973421
3003
Se I. Se fossi onesto con te,
66:16
maybe you don't look it. Oh.
788
3976424
2786
forse non sembri. OH.
66:19
As, Marty has commented,
789
3979210
3570
Come ha commentato Marty,
66:22
or maybe you do, but I'm not on the live stream because of course, we have light
790
3982780
5806
o forse lo fai tu, ma non sono nel live streaming perché ovviamente abbiamo la luce
66:29
shining, ironing out all the creases.
791
3989353
3237
che splende, stirando tutte le pieghe.
66:32
It is true in our faces.
792
3992590
1801
È vero sui nostri volti.
66:34
So this is why everyone looks great in TV studio until TV studios, people always look amazing.
793
3994391
6907
Ecco perché tutti stanno benissimo negli studi televisivi fino agli studi televisivi, le persone sembrano sempre fantastiche.
66:41
But then when you see them outside in natural light, it's almost as if they've aged by about 30 years.
794
4001298
7441
Ma poi quando li vedi fuori alla luce naturale, è quasi come se fossero invecchiati di circa 30 anni.
66:48
You wouldn't believe the strength of the lights in this studio.
795
4008889
3654
Non crederesti alla forza delle luci in questo studio.
66:52
I mean, I really should. I'm probably getting cataracts. Yes. No.
796
4012543
4354
Voglio dire, dovrei davvero. Probabilmente mi verrà la cataratta. SÌ. No,
66:56
I'm joking.
797
4016897
1018
sto scherzando.
66:57
Actually.
798
4017915
984
In realtà.
66:58
And of course, what you see now on, on a lot of our news channels,
799
4018899
4738
E, naturalmente, quello che vedi ora, su molti dei nostri canali di notizie,
67:05
is if they're interviewing people
800
4025205
2336
è se stanno intervistando le persone
67:07
because in the old days, people always came into the studios to be interviewed.
801
4027541
5806
perché ai vecchi tempi, le persone venivano sempre negli studi per essere intervistate.
67:13
Yeah. But now, of course, they use zoom or whatever technology.
802
4033480
5189
Sì. Ma ora, ovviamente, usano lo zoom o qualsiasi altra tecnologia.
67:18
And people can be sitting at home, somebody they want to interview.
803
4038669
3687
E le persone possono stare sedute a casa, con qualcuno che vogliono intervistare.
67:22
And you, you know, they're they are on a separate screen and they're using all these beauty filters, to make themselves look,
804
4042356
8308
E tu, sai, loro sono su uno schermo separato e usano tutti questi filtri di bellezza, per sembrare
67:32
much younger than they are. And of course, sometimes it just looks ridiculous.
805
4052232
3720
molto più giovani di quanto sono. E, naturalmente, a volte sembra semplicemente ridicolo.
67:35
Sometimes people have got these little
806
4055952
1952
A volte le persone hanno queste piccole cose
67:37
because you can there are settings out there on zoom, and yes, you can, you can, you can turn the beauty filter up.
807
4057904
6540
perché puoi, ci sono impostazioni là fuori per lo zoom e sì, puoi, puoi, puoi alzare il filtro bellezza.
67:44
That's it.
808
4064444
601
Questo è tutto.
67:45
And as you do it, it will artificially smooth your skin.
809
4065045
5105
E mentre lo fai, leviga artificialmente la tua pelle.
67:50
It will almost damage you in the very face. It.
810
4070150
4704
Ti danneggerà quasi in faccia. Esso.
67:54
It's a very crude way of doing it. Do you any of you watching?
811
4074854
4922
È un modo molto rozzo di farlo. Qualcuno di voi sta guardando?
67:59
If you're doing zoom calls for work or teams or whatever system you've got there,
812
4079776
6173
Se stai facendo chiamate zoom per lavoro, team o qualunque sistema tu abbia lì,
68:06
do you use the beauty filter, to, just smooth your face out a bit and take a few years off?
813
4086199
8508
usi il filtro bellezza, per lisciare un po' il tuo viso e prenderti qualche anno di pausa?
68:16
I think
814
4096326
1751
Credo
68:18
I think a lot of people do, but thank you very much, by the way, for your lovely compliments.
815
4098077
5489
che molte persone lo facciano, ma comunque grazie mille per i tuoi adorabili complimenti.
68:23
Thank you. Beatrice, that is lovely. How kind of you.
816
4103566
3687
Grazie. Beatrice, è adorabile. Che gentile da parte tua.
68:27
You both don't look your age, even though Mr.
817
4107253
4054
Non dimostrate entrambi la vostra età, anche se il signor
68:31
Steve is older than me.
818
4111307
1769
Steve è più vecchio di me.
68:33
Yes, it's true, but how do you see there's a big difference.
819
4113076
3019
Sì, è vero, ma come vedi c'è una bella differenza.
68:36
There is your, biological age. Yes.
820
4116095
3854
C'è la tua età biologica. SÌ.
68:39
And then there is your chronological age.
821
4119949
3771
E poi c'è la tua età cronologica.
68:43
What about your psychological age?
822
4123720
1801
E la tua età psicologica?
68:45
I think there's that as well. Yeah, I think mine is about six.
823
4125521
2786
Penso che ci sia anche quello. Sì, penso che il mio sia circa alle sei.
68:48
But you can have test, you see.
824
4128307
2670
Ma puoi fare il test, vedi.
68:50
I mean, I mean, I'm, I've had a few, actually three, as most people know.
825
4130977
5772
Voglio dire, voglio dire, ne ho avuti alcuni, anzi tre, come molti sanno.
68:56
So that's my chronological age old.
826
4136749
2903
Quindi questa è la mia età cronologica.
68:59
Are you 63, as you well know?
827
4139652
3987
Hai 63 anni, come ben sai?
69:03
That's my chronological age.
828
4143639
2019
Questa è la mia età cronologica.
69:05
The, you know, the actual specific age as measured in time.
829
4145658
5789
L'età specifica effettiva misurata nel tempo.
69:11
But my biological age, you see, if I haven't looked after myself, if I've drunk and smoked all my life
830
4151514
8174
Ma la mia età biologica, vedi, se non mi sono preso cura di me stesso, se ho bevuto e fumato per tutta la vita
69:20
and then not taken any exercise, then my biological age as as is measured in my,
831
4160239
6440
e poi non ho fatto alcun esercizio, allora la mia età biologica si misura nel mio,
69:27
the, my in, you know, my body itself, my heart learns, that could be actually older, a lot older than that.
832
4167530
8842
il, mio ​​in, sai, il mio corpo stesso, impara il mio cuore, potrebbe essere in realtà più vecchio, molto più vecchio di così.
69:37
You could have some people who've really looked after themselves.
833
4177573
3687
Potresti avere delle persone che si sono davvero prese cura di se stesse.
69:41
Could be 80, could have a lower blood pressure than me, could have a better heart and lung function, and biologically,
834
4181260
7257
Potrebbero avere 80 anni, potrebbero avere una pressione sanguigna più bassa della mia, potrebbero avere una migliore funzione cardiaca e polmonare e, biologicamente,
69:49
they could be younger than me if I hadn't looked after myself.
835
4189034
3153
potrebbero essere più giovani di me se non mi fossi preso cura di me stesso.
69:52
So there is this difference that can be measured.
836
4192187
3204
Quindi c'è questa differenza che può essere misurata.
69:55
You can have various tests done, to determine your
837
4195391
5455
Puoi sottoporti a vari esami per determinare la tua
70:00
biological age.
838
4200846
1001
età biologica.
70:01
And that's actually more relevant in terms of how long you're going to live than your chronological age.
839
4201847
5389
E questo in realtà è più rilevante in termini di quanto vivrai rispetto alla tua età cronologica.
70:07
And talking about New Year resolutions, I read today.
840
4207236
5488
E parlando di propositi per il nuovo anno, leggo oggi.
70:12
An interesting fact about it.
841
4212724
2236
Un fatto interessante a riguardo.
70:14
I think it's facts. You keep saying facts, I say facts. But do you know I'm reading these off the internet?
842
4214960
5539
Penso che siano i fatti. Tu continui a dire fatti, io dico fatti. Ma sai che li sto leggendo da internet?
70:20
Take them. Take them with a pinch of salt. Well, doc, you know, doctors have determined that every.
843
4220499
5489
Prendili. Prendeteli con un pizzico di sale. Bene, dottore, sa, i medici hanno stabilito che ogni.
70:27
You've heard of pessimists and optimists. Yes.
844
4227122
3654
Hai sentito parlare di pessimisti e ottimisti. SÌ.
70:30
My, I know one of them.
845
4230776
2269
Mio Dio, ne conosco uno.
70:33
My father always said to me, I always remember it's one of the few things I remember my father saying to me.
846
4233045
5872
Mio padre me lo diceva sempre, ricordo sempre che è una delle poche cose che ricordo che mi diceva mio padre.
70:39
I think I was about 7 or 8 at the time.
847
4239351
2719
Penso che avessi circa 7 o 8 anni all'epoca.
70:42
And he said, you're a pessimist,
848
4242070
4321
E lui ha detto che sei un pessimista,
70:46
which is probably not a good thing to say to somebody when when they're very young.
849
4246391
5339
il che probabilmente non è una buona cosa da dire a qualcuno quando è molto giovane.
70:51
I think I got that of my mother, but, are you, though?
850
4251730
3937
Penso di averlo preso da mia madre, ma tu, vero?
70:55
I think I am, yes, I, I think I am a pessimist.
851
4255667
3487
Penso di essere, sì, penso di essere un pessimista.
70:59
But I'm not a complete pessimist, but I'm sort of, by the way,
852
4259154
5805
Ma non sono un pessimista completo, ma sono, comunque, un po'
71:05
pessimist, an optimist.
853
4265627
1385
pessimista, un ottimista.
71:07
But anyway. Well, then, Steve, but I was reading Steve.
854
4267012
3353
Ma comunque. Bene, allora, Steve, ma stavo leggendo Steve.
71:10
Well,
855
4270365
384
71:10
a pessimist is a person who always looks on the back on the down side, always thinks things are going to go wrong, always negative.
856
4270749
7507
Ebbene,
un pessimista è una persona che guarda sempre alle spalle il lato negativo, pensa sempre che le cose andranno male, è sempre negativo.
71:19
Sorry, I yeah, that's a good point.
857
4279691
1802
Scusa, sì, è un buon punto.
71:21
And an optimist always thinks things are going to go right.
858
4281493
3837
E un ottimista pensa sempre che le cose andranno bene.
71:25
And anyway, I had some,
859
4285330
4738
E comunque, ne ho avuti alcuni,
71:30
doctors have determined that, if you,
860
4290068
4387
i medici hanno stabilito che, se sei
71:34
optimistic, then you are likely to live 8 to 10 years longer.
861
4294455
6156
ottimista, probabilmente vivrai da 8 a 10 anni in più.
71:40
Okay? Someone who is a pessimist.
862
4300995
2853
Va bene? Qualcuno che è un pessimista.
71:43
That doesn't sound like much.
863
4303848
1502
Non sembra molto.
71:45
Well, it's quite a lot, really. Eight years.
864
4305350
2719
Beh, è ​​parecchio, davvero. Otto anni.
71:48
Well, 8 to 10 years. That's a hell of a lot.
865
4308069
3603
Beh, dagli 8 ai 10 anni. È tantissimo.
71:51
If you said 31, it's.
866
4311672
4321
Se hai detto 31, lo è.
71:55
That seems like a lot of work.
867
4315993
1735
Sembra un sacco di lavoro.
71:57
Yeah, but if you if I was to tell you you're going to drop dead at 70 if you're a pessimist.
868
4317728
4738
Sì, ma se te lo dicessi, morirai a 70 anni se sei pessimista.
72:02
But you were going elevator eight.
869
4322466
1135
Ma dovevi andare all'ascensore otto.
72:03
If you're an optimist, you'd probably quite welcome those extra ten years.
870
4323601
5022
Se sei un ottimista, probabilmente apprezzeresti molto quei dieci anni in più.
72:08
But I would I would especially welcome
871
4328623
2786
Ma gradirei soprattutto
72:12
an extra 30 years.
872
4332460
1601
altri 30 anni in più.
72:14
Well, well that's it. Well you can get another ten years by being fit and healthy.
873
4334061
3704
Bene, bene, questo è tutto. Bene, puoi goderti altri dieci anni restando in forma e in salute.
72:17
You know, from a physical point of view, it's still quite a good because I think the probably the reason,
874
4337765
7274
Sai, da un punto di vista fisico, è comunque abbastanza buono perché penso che probabilmente la ragione,
72:25
I mean, I used to have somebody at work, I knew somebody at work was always miserable.
875
4345506
5806
voglio dire, avevo qualcuno al lavoro, sapevo che qualcuno al lavoro era sempre infelice.
72:31
This is a previous job when I was in my early 20s.
876
4351695
2603
Questo è un lavoro precedente quando avevo poco più di 20 anni.
72:34
Had quite a profound, I wouldn't say influence, but I always remember what he said.
877
4354298
5806
Ha avuto un'influenza piuttosto profonda, non direi, ma ricordo sempre quello che ha detto.
72:40
He said I always he was always miserable.
878
4360521
2986
Ha detto che ero sempre infelice.
72:43
He said my philosophy in life is to always think everything's going to go wrong.
879
4363507
5806
Ha detto che la mia filosofia di vita è pensare sempre che tutto andrà storto.
72:49
And then when it goes right, I'm pleasantly surprised.
880
4369430
4671
E poi quando tutto va bene, rimango piacevolmente sorpreso.
72:54
And, that might still be a pessimist, but that's that's a pessimistic outlook on life.
881
4374101
5222
E questo potrebbe ancora essere pessimista, ma è una visione pessimistica della vita.
72:59
Yeah.
882
4379323
367
72:59
But, what it does, I think, to
883
4379690
1735
Sì.
Ma quello che fa, penso, al
73:01
your body is if you always think things are going to go wrong, you know, you're constantly in a state of stress, in fear.
884
4381425
6023
tuo corpo è che se pensi sempre che le cose andranno male, sai, sei costantemente in uno stato di stress, di paura.
73:07
So you're sending your body's producing all these stress hormones which make you sick in the long, in the long run.
885
4387931
6540
Quindi stai inviando al tuo corpo la produzione di tutti questi ormoni dello stress che ti fanno ammalare a lungo, a lungo termine.
73:15
So of course you can be
886
4395255
2369
Quindi ovviamente puoi essere
73:18
too optimistic.
887
4398759
1268
troppo ottimista.
73:20
Always think and we all know people who are too optimistic, they always think
888
4400027
6139
Pensa sempre e tutti conosciamo persone che sono troppo ottimiste, pensano sempre che
73:26
things are going to go right and, and thus they don't really plan for anything going wrong.
889
4406166
5823
le cose andranno bene e quindi non pianificano davvero che qualcosa vada storto.
73:31
And then their lives can become very complicated when that happens.
890
4411989
3636
E poi le loro vite possono diventare molto complicate quando ciò accade.
73:35
And that's why you have to have some sort of balance.
891
4415625
2937
Ed è per questo che devi avere una sorta di equilibrio.
73:38
Balance so you can be you can be pessimistic and, and assume life is awful or you can be too optimistic, happy go lucky.
892
4418562
10493
Bilancia in modo da poter essere pessimista e, e supporre che la vita sia orribile o puoi essere troppo ottimista, felice e fortunato.
73:49
And then maybe as you go through life, you might actually come across more bad experiences because you are not being careful.
893
4429973
8875
E poi forse, nel corso della vita, potresti effettivamente imbatterti in altre brutte esperienze perché non stai attento.
73:58
You have to have some forethought about what could go wrong in in certain situations.
894
4438848
6740
Devi avere una certa previsione su cosa potrebbe andare storto in determinate situazioni.
74:05
I mean, if you've got no control over something, then it's probably the things that you can control, like for example, your car.
895
4445689
8491
Voglio dire, se non hai controllo su qualcosa, probabilmente sono le cose che puoi controllare, come ad esempio la tua macchina.
74:14
I mean, get it maintained because you could break down and then a lorry could hit you and you could die.
896
4454264
5372
Voglio dire, fallo manutenere perché potresti romperti e poi un camion potrebbe colpirti e potresti morire.
74:19
I mean, that's something you can control. Yeah.
897
4459636
2185
Voglio dire, è qualcosa che puoi controllare. Sì.
74:22
But the things that you can't control, and there's lots of things in life we can't control.
898
4462906
5805
Ma le cose che non puoi controllare, e ci sono molte cose nella vita che non possiamo controllare.
74:28
You might as well be optimistic, because it probably will go right.
899
4468995
4855
Potresti anche essere ottimista, perché probabilmente andrà bene.
74:33
Most things in life do go right in the end.
900
4473850
2586
La maggior parte delle cose nella vita alla fine vanno bene.
74:36
So why all that? Why worry all the time about things you can't control?
901
4476436
4771
Allora perché tutto questo? Perché preoccuparti continuamente di cose che non puoi controllare?
74:41
Because, you might as well just.
902
4481207
3570
Perché potresti anche semplicemente.
74:44
If you can't control it, it's no point of getting down about it because you're just going to make yourself miserable and unhealthy.
903
4484777
5756
Se non riesci a controllarlo, non ha senso abbattersi perché ti renderai solo infelice e malsano.
74:50
That's it.
904
4490533
818
Questo è tutto.
74:51
I think we understand what you. It's easier said than done.
905
4491351
3503
Penso che abbiamo capito cosa tu. È più facile a dirsi che a farsi.
74:54
That's it for us. Yes. Well.
906
4494854
2035
Per noi è tutto. SÌ. BENE.
74:56
Well it is and I think if you, if you look on the, on the dark side of things,
907
4496889
6390
Beh, lo è e penso che se tu, se guardi sempre al lato oscuro delle cose,
75:03
the negative side all the time, then all you are going to find is negativity.
908
4503429
5322
al lato negativo, allora tutto ciò che troverai è negatività.
75:08
And that's, that's the thing sometimes in life you have to take things as they can
909
4508751
5656
E questo è il fatto che a volte nella vita devi prendere le cose come possono
75:14
and only worry about the things you can change.
910
4514407
3186
e preoccuparti solo delle cose che puoi cambiare.
75:17
Don't worry about the things you can't change.
911
4517593
4238
Non preoccuparti delle cose che non puoi cambiare.
75:21
People come along and they go,
912
4521831
2969
Le persone vanno e vengono,
75:24
so if someone in your life is is causing problems, you can always turn around and go in a different direction.
913
4524800
7441
quindi se qualcuno nella tua vita sta causando problemi, puoi sempre voltarti e andare in una direzione diversa.
75:32
You don't have to take all of the negatives things.
914
4532475
4254
Non devi prendere tutte le cose negative.
75:36
Sometimes you can you can make your own choices, can't you? Steve?
915
4536729
3937
A volte puoi fare le tue scelte, vero? Steve?
75:40
You can. I think the the, I've been reading a lot about this recently.
916
4540666
4922
Puoi. Penso che di recente ho letto molto a riguardo.
75:45
And, you know, I think, the, the, the problem is, if you are in a constant state of stress and negativity,
917
4545588
9559
E, sai, penso che il problema sia che se sei in uno stato costante di stress e negatività,
75:55
it really and your thoughts of your negative thoughts, it really does affect your health.
918
4555364
5756
ciò e i tuoi pensieri negativi influiscono davvero sulla tua salute.
76:01
And that's this is something I want to and that's connected with, what,
919
4561120
4504
E questo è qualcosa che voglio ed è collegato a ciò che
76:07
Carrero said about a New Year's resolution about living in the present.
920
4567459
5189
ha detto Carrero a proposito del proposito di Capodanno di vivere nel presente.
76:12
You can't always be in this analytical mind thinking, thinking, thinking all the time.
921
4572648
5522
Non puoi stare sempre con questa mente analitica a pensare, pensare, pensare tutto il tempo.
76:18
It just creates stress.
922
4578170
1585
Crea solo stress.
76:19
I've got to let that go and, and just sort of enjoy life a bit. Yes.
923
4579755
5755
Devo lasciarlo andare e, in un certo senso, godermi la vita un po'. SÌ.
76:25
Just be happy coming from you, by the way. That's that.
924
4585510
3304
Sii felice detto da te, comunque. Questo è tutto.
76:28
That is quite reassuring coming from you.
925
4588814
2886
Detto da te è abbastanza rassicurante.
76:31
Yeah, I know that. That's what I want to do. To shift the balance.
926
4591700
4288
Sì, lo so. Questo è quello che voglio fare. Per spostare gli equilibri.
76:35
Because there's no doubt that that negative thinking and pessimistic thinking has a, has a detrimental effect on your health.
927
4595988
9559
Perché non c'è dubbio che il pensiero negativo e il pensiero pessimistico abbiano un effetto dannoso sulla salute.
76:45
Yes, but it's almost in the long term this this almost ties in with what I want to talk about today.
928
4605580
6090
Sì, ma è quasi a lungo termine che questo si collega quasi a ciò di cui voglio parlare oggi.
76:52
And we've almost talked about the subjects before I've even introduced it.
929
4612037
4104
E abbiamo quasi parlato degli argomenti prima ancora che li introducessi.
76:56
So it is that secret that way.
930
4616141
3120
Quindi il segreto è così.
76:59
How do you ensure that that you stay healthy.
931
4619261
5755
Come puoi assicurarti di rimanere in salute?
77:05
And you I suppose you live for as long as you can.
932
4625016
4722
E tu suppongo che tu viva il più a lungo possibile.
77:09
I think it is always an interesting question at at this time of year, and I don't think it's just me, but I think at this time of year,
933
4629738
8508
Penso che sia sempre una domanda interessante in questo periodo dell'anno, e non penso che sia solo io, ma penso che in questo periodo dell'anno,
77:18
lots of people do start to reflect on their lives, or maybe the time they've spent during the past 12 months.
934
4638246
11345
molte persone iniziano a riflettere sulla propria vita, o forse sul momento in cui ho trascorso negli ultimi 12 mesi.
77:29
Did I use that time well?
935
4649924
3654
Ho sfruttato bene quel tempo?
77:33
Did I waste time?
936
4653578
1902
Ho perso tempo?
77:35
Did I spend too much time giving myself brain rot by looking at the internet and watching all sorts of rubbish?
937
4655480
9059
Ho passato troppo tempo a farmi marcire il cervello guardando Internet e guardando ogni sorta di spazzatura?
77:44
Yes, and getting agitated and angry over things?
938
4664539
3587
Sì, e agitarsi e arrabbiarsi per alcune cose?
77:48
This is it. I did a lot of that last year
939
4668126
3003
Questo è tutto. L'anno scorso ho fatto molto di questo
77:52
going on news channels and, and,
940
4672246
3220
sui canali di notizie e, e,
77:55
and there's an article which I can see now was deliberately designed to make me get angry.
941
4675466
8208
e c'è un articolo che ora vedo è stato deliberatamente progettato per farmi arrabbiare.
78:04
And then you then there's always a comment section.
942
4684358
2803
E poi c'è sempre una sezione commenti.
78:07
Everyone's writing these comments and they're often abusive towards other people. Yes.
943
4687161
4304
Tutti scrivono questi commenti e spesso sono offensivi nei confronti di altre persone. SÌ.
78:11
And then I get involved in it. Yes.
944
4691465
2353
E poi ne sono coinvolto. SÌ.
78:13
And suddenly your whole mood is then affected.
945
4693818
3804
E all'improvviso tutto il tuo umore ne viene influenzato.
78:17
This is what we said earlier about things that are focussed towards us
946
4697622
6339
Questo è ciò che abbiamo detto prima riguardo alle cose che
78:23
now, aiming for certain types of personality or even our own psychology.
947
4703961
8325
ora sono focalizzate su di noi, mirando a certi tipi di personalità o anche alla nostra stessa psicologia.
78:32
And those things normally are topics or subjects or things that might cause us to be upset, worried, fearful, angry,
948
4712286
10260
E quelle cose normalmente sono argomenti o argomenti o cose che potrebbero farci arrabbiare, preoccupare, avere paura, arrabbiare,
78:43
to to feel despair.
949
4723931
1685
farci sentire disperati.
78:45
So all of those things are aimed at us, so we will react to it in some way.
950
4725616
7941
Quindi tutte queste cose sono rivolte a noi, quindi reagiremo in qualche modo.
78:53
Quite often these things will be will be quite negative.
951
4733557
3404
Molto spesso queste cose saranno piuttosto negative.
78:56
As I've said before, the worst place right now in the world is Twitter.
952
4736961
5789
Come ho detto prima, il posto peggiore al mondo in questo momento è Twitter.
79:03
I know what you're going to say.
953
4743217
1418
So cosa stai per dire.
79:04
It is not X, it is Twitter because everyone calls it that.
954
4744635
4654
Non è X, è Twitter perché tutti lo chiamano così.
79:09
It is the worst place right now for all sorts of misinformation,
955
4749289
5573
È il posto peggiore in questo momento per tutti i tipi di disinformazione,
79:14
or maybe just trying to get as much negative reaction to things as possible.
956
4754862
7290
o forse semplicemente per cercare di ottenere quante più reazioni negative possibili alle cose.
79:22
The worst thing that happened to Twitter
957
4762386
2919
La cosa peggiore che è accaduta a Twitter
79:25
is when it became heavily monetised, and now lots and lots of people are producing multiple accounts.
958
4765305
7191
è che è diventato fortemente monetizzato e ora tantissime persone stanno creando più account.
79:32
And this is this is what's happening, Steve.
959
4772496
2018
E questo è quello che sta succedendo, Steve.
79:34
We're not talking about a few dollars each month.
960
4774514
4071
Non stiamo parlando di pochi dollari al mese.
79:38
Some of these people are earning 3 or $400,000 every month.
961
4778585
9076
Alcune di queste persone guadagnano 3 o $ 400.000 ogni mese.
79:47
Maybe I should be doing it, but that's exploitation.
962
4787861
2920
Forse dovrei farlo, ma questo è sfruttamento.
79:50
You do need you do you do you need about 20 computers?
963
4790781
3420
Hai bisogno di circa 20 computer?
79:54
You need to spend a lot of time program these computers.
964
4794201
4137
È necessario dedicare molto tempo alla programmazione di questi computer.
79:58
A lot of it is done automatically.
965
4798338
2603
Gran parte di questo viene fatto automaticamente.
80:00
So they don't even have to keep putting this stuff in.
966
4800941
3336
Quindi non devono nemmeno continuare a inserire queste cose.
80:04
You can actually set your your Twitter account or your feed to put these things out automatically.
967
4804277
7591
Puoi effettivamente impostare il tuo account Twitter o il tuo feed per pubblicare queste cose automaticamente.
80:12
And they often go in a cycle over several months, so you don't even realise that you're looking at the same thing again and again.
968
4812252
8575
E spesso vanno in ciclo per diversi mesi, quindi non ti rendi nemmeno conto che stai guardando la stessa cosa ancora e ancora.
80:21
And that is the big problem, because the more money you can make from it, the more people will do it.
969
4821528
6957
E questo è il grosso problema, perché più soldi puoi ricavarne, più persone lo faranno.
80:29
And the only way you can really go with the quality of the content is down.
970
4829085
6473
E l'unico modo per mantenere davvero la qualità del contenuto è abbassarlo.
80:36
We will see a lot of that in 2025.
971
4836376
3603
Ne vedremo molte nel 2025.
80:39
I think Christina Bourne puts a very, a good quote from Winston Churchill on the live chat in capitals.
972
4839979
8459
Penso che Christina Bourne inserisca un'ottima citazione di Winston Churchill nella chat dal vivo in maiuscolo.
80:48
So we know it's a profound.
973
4848938
1685
Quindi sappiamo che è profondo.
80:52
By the
974
4852625
250
80:52
way, I've got a friend called Chris Bourne, a man short for Christopher.
975
4852875
6023
A proposito , ho un amico che si chiama Chris Bourne, un diminutivo di Christopher.
80:59
So whenever I see your name, I think for a moment I've got it.
976
4859232
3303
Quindi ogni volta che vedo il tuo nome, penso per un momento di averlo capito.
81:02
My, my my friend Chris Bowen is coming on.
977
4862535
4104
Mio, mio ​​mio amico Chris Bowen sta arrivando.
81:06
Pessimist sees difficulty in every opportunity.
978
4866639
4121
Il pessimista vede difficoltà in ogni opportunità.
81:10
The optimist sees the opportunity in every difficulty.
979
4870760
5272
L'ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.
81:16
And the the I mean, they're almost both
980
4876032
4020
E voglio dire, sono quasi entrambi
81:20
the same. Both, the two sides of the same coin.
981
4880052
3904
uguali. Entrambi, le due facce della stessa medaglia.
81:23
I, sometimes if you if if an opportunity presents itself, that is difficult.
982
4883956
6623
Io, a volte, se si presenta un'opportunità, è difficile.
81:31
There is always there opposite to that somewhere.
983
4891430
3721
C'è sempre l'opposto da qualche parte.
81:35
And, maybe in the way that you think they can, you know, manifest the opposite, I think
984
4895151
5572
E, forse nel modo in cui pensi che possano, sai, manifestare il contrario, penso
81:40
I think it is possible to be too optimistic, just like it is to you.
985
4900723
5989
che sia possibile essere troppo ottimisti, proprio come lo è con te.
81:46
It is a bank thing to be too open minded.
986
4906996
3003
Avere una mentalità troppo aperta è una cosa delle banche.
81:49
So we often talk about being open minded, being accepting.
987
4909999
4554
Quindi parliamo spesso di avere una mentalità aperta, di essere accettanti.
81:54
However, you must always keep your brain in place.
988
4914553
3604
Tuttavia, devi sempre mantenere il cervello a posto.
81:58
Don't be so open minded where your brain falls out and then you stop thinking completely.
989
4918157
6173
Non avere una mentalità così aperta da farti crollare il cervello e poi smettere di pensare completamente.
82:04
So Lewis says this.
990
4924363
1435
Quindi Lewis dice questo.
82:05
It's, if you're always optimistic or always pessimistic, if you're always on one side or the other, that's that.
991
4925798
7674
Se sei sempre ottimista o sempre pessimista, se stai sempre da una parte o dall'altra, è così.
82:13
That's almost that's like a pathology.
992
4933489
3537
È quasi come una patologia.
82:17
You can't always be pessimistic because you'll always be down.
993
4937026
3353
Non puoi essere sempre pessimista perché sarai sempre giù.
82:20
You can't always be optimistic because you know you're not living in reality well.
994
4940379
4921
Non puoi essere sempre ottimista perché sai che non stai vivendo bene la realtà.
82:25
You aren't living in reality at both extremes.
995
4945300
2436
Non stai vivendo la realtà ad entrambi gli estremi.
82:27
Yes, because most of the time things do tend to go right, because you always put some effort into it.
996
4947736
5572
Sì, perché la maggior parte delle volte le cose tendono ad andare per il verso giusto, perché ci metti sempre un po' d'impegno.
82:33
So if there's a problem somewhere that needs solving, then you will put effort into that to try and solve it. Yes.
997
4953308
6674
Quindi, se c'è un problema da qualche parte che deve essere risolto, allora ti impegnerai per cercare di risolverlo. SÌ.
82:39
And most of the time it probably will go right because you will make an effort to make it right.
998
4959998
5889
E la maggior parte delle volte probabilmente andrà bene perché farai uno sforzo per farlo bene.
82:45
Yeah, it is, it will. It's almost a cycle in a way. Sometimes. Sometimes.
999
4965887
5673
Sì, lo è, lo farà. È quasi un ciclo in un certo senso. A volte. A volte.
82:51
And this is this is a thing that I've mentioned over the last few months because I have my ups
1000
4971560
5572
E questa è una cosa di cui ho parlato negli ultimi mesi perché ho i miei alti
82:58
and my downs when it comes to this YouTube.
1001
4978116
4204
e bassi quando si tratta di YouTube.
83:02
So sometimes things will be good, but then things will be bad, and it is all
1002
4982320
6056
Quindi a volte le cose andranno bene, ma poi andranno male, e tutto dipende
83:09
about things around me that they can't control.
1003
4989611
3837
dalle cose intorno a me che non possono controllare.
83:13
I think you're right, Mr. Duncan. The cycles. Yes, cycles. So?
1004
4993448
3370
Penso che tu abbia ragione, signor Duncan. I cicli. Sì, cicli. COSÌ?
83:16
So it is like that. Everything.
1005
4996818
2553
Quindi è così. Qualunque cosa.
83:19
Everything is this and then that and then that.
1006
4999371
3737
Tutto è questo e poi quello e poi quello.
83:23
And then sometimes it is just that, straight and smooth.
1007
5003108
5739
E poi a volte è proprio così, dritto e liscio.
83:28
But then there'll be another problem and then a little bit of smooth road
1008
5008847
5755
Ma poi ci sarà un altro problema e poi un po' di strada liscia
83:34
and then maybe another dip that you go down into and then that's it.
1009
5014602
5739
e poi forse un altro avvallamento in cui si scende e poi basta.
83:40
That's it. You see that is life. That is what you learn as you get older.
1010
5020341
4305
Questo è tutto. Vedi, questa è la vita. Questo è ciò che impari quando invecchi.
83:44
I always say that education gives you information, but life
1011
5024646
5739
Dico sempre che l'istruzione ti dà informazioni, ma la vita
83:50
gives you experience.
1012
5030385
1768
ti dà esperienza.
83:52
And you can only gain that by living, by going through life.
1013
5032153
5806
E puoi ottenerlo solo vivendo, attraversando la vita.
83:58
This is why I always say there is there is no such thing.
1014
5038626
3220
Questo è il motivo per cui dico sempre che non esiste una cosa del genere.
84:01
Is bad experience.
1015
5041846
2569
È una brutta esperienza.
84:04
All experience in your life is experience for the future.
1016
5044415
4655
Tutta l'esperienza nella tua vita è esperienza per il futuro.
84:09
It allows you to learn.
1017
5049070
2169
Ti permette di imparare.
84:11
You have to have bad moments.
1018
5051239
1885
Devi avere dei brutti momenti.
84:13
You have to have sometimes failure.
1019
5053124
3837
A volte devi avere dei fallimenti.
84:16
Sometimes things don't go right and that's how you learn. You move on.
1020
5056961
4471
A volte le cose non vanno bene ed è così che impari. Vai avanti.
84:21
So education gives you information, but there is no there is no substitute for the experience of life.
1021
5061432
9176
Quindi l’istruzione ti dà informazioni, ma non c’è alcun sostituto per l’esperienza della vita.
84:31
And that is something you slowly gain as you get older, which is why we value the input of, of some of our more senior, viewers.
1022
5071208
10377
E questo è qualcosa che ottieni lentamente man mano che invecchi, motivo per cui apprezziamo il contributo di alcuni dei nostri spettatori più anziani.
84:42
On, on the live chat,
1023
5082636
1869
Avanti, nella chat dal vivo,
84:44
because we are getting advice, bored out of, of years of experience.
1024
5084505
5822
perché riceviamo consigli, annoiati, da anni di esperienza.
84:50
And, it's something that a lot of people seem to forget these days when we're living in this sort of,
1025
5090745
5805
Ed è qualcosa che molte persone sembrano dimenticare in questi giorni in cui viviamo in questo tipo di,
84:57
oh, I don't want to say fast paced world. That sounds so old fashioned.
1026
5097401
3904
oh, non voglio dire mondo frenetico. Sembra così vecchio stile.
85:01
Yeah, well, when we say that, I think what happens now is, is with every, every generation that grows up and gets older,
1027
5101305
8392
Sì, beh, quando lo diciamo, penso che quello che succede ora è che con ogni generazione che cresce e invecchia,
85:09
there are always new generations coming along.
1028
5109997
2619
ci sono sempre nuove generazioni che arrivano.
85:12
And maybe, maybe one of the problems is we we have this certainly for younger people, we have an instant gratification
1029
5112616
9476
E forse, forse uno dei problemi è che lo abbiamo sicuramente per i più giovani, abbiamo una gratificazione immediata
85:22
where the thing you want must be available straight away.
1030
5122459
5572
in cui ciò che desideri deve essere disponibile immediatamente.
85:28
It must be something that you you get straight away.
1031
5128031
3270
Deve essere qualcosa che ottieni subito.
85:31
You don't want to wait for it.
1032
5131301
1919
Non vuoi aspettarlo.
85:33
You don't want to to save money for ten years so you can buy it.
1033
5133220
4955
Non vuoi risparmiare soldi per dieci anni per poterlo comprare.
85:38
You want it not where you want that thrill, that moment of pleasure straight away.
1034
5138175
5806
Non lo vuoi dove vuoi subito quel brivido, quel momento di piacere.
85:44
And I think that's one of the things that that younger people might actually suffer from this feeling of needing instant gratification.
1035
5144197
11345
E penso che sia una delle cose di cui i più giovani potrebbero effettivamente soffrire a causa di questa sensazione di bisogno di una gratificazione immediata.
85:55
You need to get the thing straight away without waiting.
1036
5155776
4354
Devi ottenere la cosa subito senza aspettare.
86:00
You're expecting life to always go your way.
1037
5160130
4721
Ti aspetti che la vita vada sempre per il verso giusto.
86:04
And I think, as I mentioned earlier, Steve, as you get older, you realise that quite often things do not go your way.
1038
5164851
8392
E penso che, come ho detto prima, Steve, man mano che invecchi, ti rendi conto che molto spesso le cose non vanno per il verso giusto.
86:13
It is the first lesson that we all have to learn when we're young.
1039
5173243
4771
È la prima lezione che tutti dobbiamo imparare quando siamo giovani.
86:19
So. And yet if I was watching, I like watching motivational videos.
1040
5179516
4071
COSÌ. Eppure, se stavo guardando, mi piace guardare video motivazionali.
86:23
And I watched what now a lot of a lot of you will, probably criticise me for, for this, but I watched it.
1041
5183587
7640
E ho guardato quello per cui molti di voi probabilmente mi criticheranno, per questo, ma l'ho guardato.
86:31
Yeah, I watched a video, of Donald Trump giving a lecture on success and how he became successful and
1042
5191611
9359
Sì, ho guardato un video di Donald Trump che teneva una conferenza sul successo e su come è arrivato al successo e
86:42
I saw another side to that person when I watched this video.
1043
5202138
4588
ho visto un altro lato di quella persona quando ho guardato questo video.
86:46
It was actually quite profound what he was saying.
1044
5206726
4021
In realtà quello che stava dicendo era piuttosto profondo.
86:50
And, he's, you know, he was doing it from the heart.
1045
5210747
3570
E lui, sai, lo stava facendo dal cuore.
86:54
You could tell he really meant what he was saying.
1046
5214317
3020
Si poteva dire che intendesse davvero quello che stava dicendo.
86:57
And, I forgotten the point I was going to make that he said, oh, yeah.
1047
5217337
4087
E ho dimenticato il punto che stavo per sottolineare, ovvero che ha detto, oh, sì.
87:01
One of the things he said is that, you know, no one is ever successful.
1048
5221424
4354
Una delle cose che ha detto è che, si sa, nessuno ha mai successo.
87:07
Unless
1049
5227330
1601
A meno
87:08
unless they make mistakes, which is what we're China, which is what you're mentioning there and what Lewis has mentioned as well,
1050
5228931
7458
che non commettano errori, che è ciò che noi siamo la Cina, che è ciò di cui parli lì e ciò che ha menzionato anche Lewis,
87:17
you can only learn from experience, and you learn the most quite often from mistakes, things that have gone wrong.
1051
5237073
7908
puoi solo imparare dall'esperienza, e impari molto spesso dagli errori, cose che hanno andato storto.
87:25
So if you never have mistakes, it means you're never going to progress, and you're never going to learn anything.
1052
5245515
4954
Quindi, se non commetti mai errori, significa che non progredirai mai e non imparerai mai nulla.
87:30
The other thing he said, was, never give up, okay?
1053
5250469
5873
L'altra cosa che ha detto è stata: non mollare mai, ok?
87:36
Never give up. That's something you want to do and you like doing and you love it.
1054
5256409
5722
Non mollare mai. È qualcosa che vuoi fare e ti piace fare e lo ami.
87:42
Never give up.
1055
5262131
1468
Non mollare mai.
87:43
Okay, so remember that everyone
1056
5263599
3570
Ok, quindi ricordati che tutti quelli
87:47
you just watched that you'll see if a woman says no, never give up.
1057
5267169
5139
che hai appena guardato, vedrai che se una donna dice di no, non mollare mai.
87:52
Yeah, well, yeah.
1058
5272308
1551
Sì, beh, sì.
87:53
Good, good good. Steve I think well, I think I think using Donald Trump is the example.
1059
5273859
4438
Bene, bene bene. Steve, penso bene, penso che usare Donald Trump sia l'esempio.
87:58
I'm not talking about how that, I'm talking about business, you know, building a business, doing something you love.
1060
5278297
7724
Non sto parlando di come ciò, sto parlando di affari, sai, costruire un business, fare qualcosa che ami.
88:06
I'm not talking about
1061
5286105
901
Non sto parlando di
88:08
that, Mr.
1062
5288174
684
88:08
Duncan, but but that would be what he was talking about in relation to business.
1063
5288858
4020
questo, signor
Duncan, ma è proprio quello di cui parlava in relazione agli affari.
88:12
But that would be the same train of of of behaviour.
1064
5292878
3420
Ma sarebbe lo stesso tipo di comportamento.
88:16
You see. So.
1065
5296298
1452
Vedi. COSÌ.
88:17
But but all successful people anyway, all successful people, Bill gates, Steve Jobs,
1066
5297750
6089
Ma tutte le persone di successo in ogni caso, tutte le persone di successo, Bill Gates, Steve Jobs,
88:24
even Elon Musk, who seems to have had a slight breakdown over the past 2 to 3 months.
1067
5304306
7424
persino Elon Musk, che sembra aver avuto un leggero esaurimento nervoso negli ultimi 2 o 3 mesi.
88:31
So everyone, everyone who's successful, has that kind of mindset.
1068
5311880
5906
Quindi tutti, tutti coloro che hanno successo, hanno questo tipo di mentalità.
88:37
Yeah. You've got to. Yes,
1069
5317786
2970
Sì. Devi farlo. Sì,
88:40
you've got to have that mindset.
1070
5320756
1618
devi avere quella mentalità.
88:42
Otherwise you you know, you'll give up and somebody else will.
1071
5322374
4972
Altrimenti lo sai, ti arrenderai e lo farà qualcun altro.
88:47
Somebody else will will take it up.
1072
5327346
2669
Se ne occuperà qualcun altro.
88:50
Whatever.
1073
5330015
400
88:50
That idea you had, I was reading something about,
1074
5330415
5806
Qualunque cosa.
Quell'idea che hai avuto, stavo leggendo qualcosa su
88:56
who is it that
1075
5336571
2119
chi è che
88:58
Bezos isn't it is, is, has the, got Amazon going?
1076
5338690
6790
Bezos non è, è, ha fatto andare Amazon?
89:05
Wasn't it? That's his company. Jeff Bezos, not anymore though.
1077
5345480
3304
Non è stato così? Quella è la sua compagnia. Jeff Bezos, però, non più.
89:08
No. That's it.
1078
5348784
1318
No. Questo è tutto.
89:10
But but anyway, he was talking about how he became successful and he nearly didn't do it.
1079
5350102
5205
Ma comunque, stava parlando di come ha avuto successo e quasi non lo ha fatto.
89:15
He actually wanted people to help invest. He was selling books.
1080
5355307
4321
In realtà voleva che le persone aiutassero a investire. Vendeva libri.
89:19
On he got this idea of selling books on the internet in his garage.
1081
5359628
4237
Gli è venuta l'idea di vendere libri su Internet nel suo garage.
89:23
That's how he started doing it. And,
1082
5363865
2936
È così che ha iniziato a farlo. E,
89:27
many, many people, he's got a good job working somewhere.
1083
5367936
4571
molte, molte persone, hanno un buon lavoro lavorando da qualche parte.
89:32
And he said to somebody at work, I want to do this.
1084
5372507
2186
E ha detto a qualcuno al lavoro, voglio farlo.
89:34
And his boss said, oh, you, are you mad?
1085
5374693
3320
E il suo capo ha detto, oh, tu, sei pazzo?
89:38
You must be nuts.
1086
5378013
1484
Devi essere pazzo.
89:39
You've got a great job here, a good career, you know.
1087
5379497
2570
Hai un ottimo lavoro qui, una bella carriera, lo sai.
89:42
Why give that all up for some idea that might not happen.
1088
5382067
3420
Perché rinunciare a tutto per un'idea che potrebbe non realizzarsi.
89:45
But he made the choice to give it a go.
1089
5385487
3370
Ma ha scelto di provarci.
89:48
And, you know, now I can sit at home and not have to go to the shops.
1090
5388857
5238
E sai, ora posso stare a casa e non dover andare a fare la spesa.
89:54
I can order everything online. So thank goodness he did do it. Well, if he hadn't done it, somebody else would have done.
1091
5394095
5372
Posso ordinare tutto online. Quindi grazie a Dio lo ha fatto. Ebbene, se non l'avesse fatto lui, l'avrebbe fatto qualcun altro.
89:59
Because these ideas are all out there, aren't they?
1092
5399467
2169
Perché queste idee sono tutte là fuori, no?
90:01
There's this theory that all these possibilities are all out there in the aether, in the universe, in the matrix or whatever, I believe.
1093
5401636
7858
C'è questa teoria secondo cui tutte queste possibilità sono là fuori nell'etere, nell'universo, nella matrice o qualunque altra cosa, credo.
90:09
And, somebody is going to pick that idea up and, so, yeah, there you go.
1094
5409978
6589
E qualcuno riprenderà quell'idea e, quindi, sì, ecco qua.
90:17
But we can also thank him for, for all of the empty streets
1095
5417168
5556
Ma possiamo anche ringraziarlo per tutte le strade vuote
90:22
that were around on Boxing Day when no one, not a single person, went into most of the shops around the UK? Yes.
1096
5422724
6222
che c'erano il giorno di Santo Stefano quando nessuno, nemmeno una persona, entrava nella maggior parte dei negozi del Regno Unito? SÌ.
90:28
Could they've worked either sit it out with a few clicks they've got with them, all this leading to an
1097
5428963
5856
Avrebbero potuto lavorare o resistere con pochi clic che hanno con loro, tutto ciò ha portato ad
90:35
to a sinking and sales and retail sector in the UK.
1098
5435052
5556
un affondamento del settore delle vendite e della vendita al dettaglio nel Regno Unito.
90:40
Although she
1099
5440608
867
Anche se
90:42
thanks Jeff, they've brought a lot of that upon themselves.
1100
5442677
3353
ringrazia Jeff, se ne sono fatti carico molto.
90:46
Thanks anyway.
1101
5446030
1084
Grazie comunque.
90:47
We're not debating it, I'm just saying but but at us listening charges and let's Steve let's not pretend.
1102
5447114
7141
Non ne stiamo discutendo, sto solo dicendo, ma noi ascoltiamo le accuse e lasciamo che Steve non finga.
90:55
Let's not pretend that being able to sit at home and click on things and pay for them and have them delivered to your house is not
1103
5455206
8625
Non fingiamo che poter stare a casa e cliccare sulle cose, pagarle e riceverle a casa non sia
91:04
part of the problem. Wonderful. And no, it's wonderful.
1104
5464999
3320
parte del problema. Meraviglioso. E no, è meraviglioso.
91:08
Jeff Bezos is my hero. Okay.
1105
5468319
3270
Jeff Bezos è il mio eroe. Va bene.
91:11
And, and and apparently Donald Trump is. Well, well, I wouldn't go that far.
1106
5471589
4321
E, e, a quanto pare, Donald Trump lo è. Bene, bene, non andrei così lontano.
91:15
I would just, you know, I just I think I'd rather just taken it at face value.
1107
5475910
4921
Vorrei solo, sai, penso che preferirei prenderlo per oro colato.
91:20
I wasn't judging him. I was just judging the content as I read it.
1108
5480831
5289
Non lo stavo giudicando. Stavo solo giudicando il contenuto mentre lo leggevo.
91:26
As I listen to it, sometimes you've got to be you've got to let your prejudices, prejudices, and you've got to put your prejudices aside.
1109
5486120
9175
Mentre lo ascolto, a volte devi lasciare andare i tuoi pregiudizi, pregiudizi, e devi mettere da parte i tuoi pregiudizi.
91:35
Okay.
1110
5495412
534
91:35
And and just, almost, almost like the person you just mentioned.
1111
5495946
5889
Va bene.
E proprio, quasi, quasi come la persona che hai appena menzionato.
91:42
He should also probably did the same thing.
1112
5502553
2402
Probabilmente anche lui avrebbe dovuto fare la stessa cosa.
91:44
Yeah, but he doesn't. Who who are you talking about?
1113
5504955
3003
Sì, ma non lo fa. Di chi stai parlando?
91:49
The person you've just been to.
1114
5509126
1168
La persona con cui sei appena stato.
91:50
Yeah, yeah.
1115
5510294
467
91:50
So anyway, anyway, look, we're not going to get into a Trump debate.
1116
5510761
3136
Yeah Yeah.
Comunque, guardate, non entreremo in un dibattito su Trump.
91:53
Oh no we're not I didn't I didn't bring him up.
1117
5513897
4471
Oh no, non lo siamo, non l'ho fatto, non l'ho tirato fuori.
91:58
I just I just want to I just want to keep my viewers, you see because I thought conflict was good for, for for getting clicks.
1118
5518368
7441
Voglio solo, voglio solo mantenere i miei spettatori, vedi perché pensavo che il conflitto fosse positivo per ottenere clic.
92:05
No, no, not an English teaching channel.
1119
5525909
3320
No, no, non un canale di insegnamento dell'inglese.
92:09
When the.
1120
5529229
2452
Quando il.
92:11
This is this isn't one of those, reactionary podcasts.
1121
5531681
5806
Questo non è uno di quei podcast reazionari.
92:19
Necessary. No. Divide and rule.
1122
5539339
1885
Necessario. No. Dividi e governa.
92:21
It's worked for thousands of years.
1123
5541224
1919
Funziona da migliaia di anni.
92:23
Yes, well, I suppose there's always been an element of that.
1124
5543143
4121
Sì, beh, suppongo che ci sia sempre stato un elemento del genere.
92:27
If you go back to Roman times, it was all manipulated religion and the gods and and politics
1125
5547264
9292
Se torni ai tempi dei romani, era tutto manipolato dalla religione, dagli dei e dalla politica
92:37
and and bringing people with different beliefs together is what the Romans did.
1126
5557123
5806
e riunire persone con credenze diverse è ciò che facevano i romani.
92:43
And it was used as a form of control.
1127
5563279
2453
Ed era usato come forma di controllo.
92:45
So you can see how far back we are going. Mr.. Steve.
1128
5565732
4137
Quindi puoi vedere quanto stiamo andando indietro. Signor Steve.
92:49
It's always it's always happened. This is not a new thing.
1129
5569869
4171
È sempre, è sempre successo. Questa non è una cosa nuova.
92:54
It ain't even true.
1130
5574040
1351
Non è nemmeno vero.
92:55
It is easy to control people when you give them what they want, and also you give them something to fight against.
1131
5575391
9477
È facile controllare le persone quando dai loro ciò che vogliono, e gli dai anche qualcosa contro cui combattere.
93:05
Those two things are incredibly powerful in the human mind.
1132
5585301
5723
Queste due cose sono incredibilmente potenti nella mente umana.
93:11
They really are, and they can get you to do all sorts of crazy stuff, put you in a state of fear.
1133
5591024
5805
Lo sono davvero, e possono farti fare ogni genere di cose pazze, metterti in uno stato di paura.
93:16
Yeah.
1134
5596929
418
Sì.
93:17
And, and then you start,
1135
5597347
1751
E, e poi inizi,
93:19
you start doing some strange things when you're in a state of fear, you, you, you, your critical thinking mind is cut off. Yes.
1136
5599098
7891
inizi a fare cose strane quando sei in uno stato di paura, tu, tu, tu, il tuo pensiero critico è tagliato fuori. SÌ.
93:27
And so you're easily manipulated.
1137
5607256
1886
E quindi sei facilmente manipolabile.
93:30
Anyway, we're getting quite,
1138
5610193
2185
Comunque, stiamo diventando tranquilli,
93:32
But it's not.
1139
5612378
901
ma non è così.
93:33
This isn't political. This is this is almost going back to what I was talking about earlier.
1140
5613279
5105
Questo non è politico. Questo è quasi un ritorno a ciò di cui parlavo prima.
93:38
About about life making choices, the way you see things, where whether you are optimistic.
1141
5618384
6690
Riguardo alle scelte di vita, al modo in cui vedi le cose, se sei ottimista.
93:45
But I think most successful people.
1142
5625074
2252
Ma penso che la maggior parte delle persone di successo.
93:47
So we're taking all of the names out of the subject.
1143
5627326
4888
Quindi elimineremo tutti i nomi dall'argomento.
93:52
Anyone successful normally has a particular type of mindset, but also successful.
1144
5632214
6774
Chiunque abbia successo normalmente ha un particolare tipo di mentalità, ma ha anche successo.
93:59
Okay. We're all alive. We're all here. We're all enjoying ourselves.
1145
5639705
3904
Va bene. Siamo tutti vivi. Siamo tutti qui. Ci stiamo tutti divertendo.
94:03
Well, I'm sure, I'm sure the people sleeping in the doorway tonight in the freezing cold weather might disagree.
1146
5643609
5806
Beh, sono sicuro, sono sicuro che le persone che dormono sulla soglia stasera, con un freddo gelido, potrebbero non essere d'accordo.
94:10
Yes. Christina says.
1147
5650816
1385
SÌ. Cristina dice.
94:12
Christina says, you can't all be mega successful. And that's true.
1148
5652201
5455
Christina dice che non tutti possono avere un grande successo. E questo è vero.
94:17
We can't be can't all be billionaires. Well, we're not, we're not, we're not all built like that.
1149
5657656
4922
Non possiamo essere tutti miliardari. Beh, non lo siamo, non lo siamo, non siamo tutti fatti così.
94:22
No, no, we can't all be billionaires.
1150
5662578
2452
No, no, non possiamo essere tutti miliardari.
94:25
I mean that I should be I should be flying around now in my own private jet if I, if I really was that successful.
1151
5665030
9310
Voglio dire che dovrei volare in giro adesso con il mio jet privato se, se avessi davvero tanto successo.
94:34
But I have to accept that I'm not successful.
1152
5674757
4321
Ma devo accettare che non ho successo.
94:39
I have to accept my put my place in life.
1153
5679078
3653
Devo accettare il mio posto nella vita.
94:42
That is my style.
1154
5682731
1235
Questo è il mio stile.
94:43
That is what I have.
1155
5683966
1952
Questo è quello che ho.
94:45
And guess what? I'm ever so happy because of it. Christina.
1156
5685918
5138
E indovina un po'? Sono sempre così felice per questo. Cristina.
94:51
As a result, Irina says here that, in my city they say those who do not have courage do not sleep with beautiful women.
1157
5691056
8208
Per questo Irina qui dice che nella mia città si dice che chi non ha coraggio non va a letto con le belle donne.
95:02
Well, that's true.
1158
5702050
751
95:02
I mean, we all know in the world of dating, you've got to be you've got to be confident, haven't you?
1159
5702801
4505
Beh, è ​​vero.
Voglio dire, sappiamo tutti che nel mondo degli appuntamenti devi essere fiducioso, no?
95:07
You've got to exude confidence.
1160
5707306
3620
Devi trasudare fiducia.
95:10
People are attracted to other people who are confident.
1161
5710926
4204
Le persone sono attratte da altre persone che hanno fiducia in se stesse.
95:15
Even if you don't have, good looks.
1162
5715130
4121
Anche se non ce l'hai, hai un bell'aspetto.
95:19
If you some people just exude don't they, positivity and confidence,
1163
5719251
6406
Se alcune persone trasudano semplicemente, non è vero, positività e fiducia,
95:26
then their manner, the way they talk, the way they look at you and those people are attractive.
1164
5726291
5522
allora i loro modi, il modo in cui parlano, il modo in cui ti guardano e quelle persone sono attraenti.
95:31
So if you can be like that and, you know, exude there's a word for you and that we've used that on the live stream before.
1165
5731813
8459
Quindi, se puoi essere così e, sai, trasudare, c'è una parola per te e l'abbiamo già usata nel live streaming.
95:40
If you exude something, it means it's there, you can see it, it's obvious it's coming out of you.
1166
5740805
7024
Se trasudi qualcosa vuol dire che c'è, lo puoi vedere, è ovvio che esce da te.
95:49
Yes. It's it's actually directional.
1167
5749080
3287
SÌ. In realtà è direzionale.
95:53
So exude is is the almost like a, like a radio transmitter.
1168
5753385
5555
Così trasuda è quasi come un trasmettitore radio.
95:58
It is coming off.
1169
5758940
1201
Sta venendo via.
96:00
So a person might have a certain type of personality that is attractive.
1170
5760141
4405
Quindi una persona potrebbe avere un certo tipo di personalità attraente.
96:04
And you all right, Steve.
1171
5764546
1584
E tu stai bene, Steve.
96:06
That's exactly what what you're doing.
1172
5766130
1802
E' esattamente quello che stai facendo.
96:07
You're giving off those those small things.
1173
5767932
3721
Stai dando via quelle piccole cose.
96:11
That's why some people are attractive and some people are not.
1174
5771653
4020
Ecco perché alcune persone sono attraenti e altre no.
96:15
There are various reasons, but trust me, I, I definitely don't want to get into this subject.
1175
5775673
6690
Ci sono vari motivi, ma credetemi, io non voglio assolutamente entrare in questo argomento.
96:25
Which we might be treading on lots of toes.
1176
5785400
2819
Che potremmo calpestare molti piedi.
96:28
Let's just say, Mr.
1177
5788219
1135
Diciamo solo, signor
96:29
Steve, can you believe it's only 26 minutes before the end of the show?
1178
5789354
5372
Steve, riesce a credere che manchino solo 26 minuti alla fine dello spettacolo?
96:34
Oh yes. I can't believe it. In fact, it's more. It's. No, it's 23.
1179
5794726
5755
Oh sì. Non posso crederci. In effetti, è di più. Suo. No, sono le 23.
96:40
We've been rabbiting away.
1180
5800481
1735
Stiamo chiacchierando.
96:42
We've been talking so much today.
1181
5802216
1685
Abbiamo parlato così tanto oggi.
96:43
If you rabbit away, it means you just talk like that.
1182
5803901
3671
Se te ne vai, significa che parli così.
96:47
They did the the rabbiting away.
1183
5807572
2419
Hanno fatto sparire i conigli.
96:49
And the impression is the, the, expression is, is really giving the indication that you're not talking anything of any real important.
1184
5809991
7624
E l'impressione è che l'espressione stia davvero dando l'indicazione che non stai parlando di nulla di veramente importante.
96:57
So substance. That's about right, I think.
1185
5817615
2519
Quindi sostanza. È più o meno giusto, penso.
97:00
But I hope that we have been talking about something that you find interesting,
1186
5820134
4171
Ma spero che abbiamo parlato di qualcosa che trovi interessante,
97:05
because at this time of the year, you, you we all we do this every year.
1187
5825256
3420
perché in questo periodo dell'anno, tu, tu tutti lo facciamo ogni anno.
97:08
We think, you know, what do we do?
1188
5828676
1952
Pensiamo, sai, cosa facciamo?
97:10
The years gone by, we reflect on the last year and then we then we think about what do I want to do next year to make my life better?
1189
5830628
8291
Gli anni passati, riflettiamo sull'ultimo anno e poi pensiamo a cosa voglio fare l'anno prossimo per migliorare la mia vita?
97:19
And we've got this time off at Christmas. A lot of us have a week off around Christmas time.
1190
5839386
5256
E abbiamo questo tempo libero a Natale. Molti di noi hanno una settimana libera nel periodo natalizio.
97:24
It's quite common for people to have quite a long spell off between Christmas and New Year.
1191
5844642
5639
È abbastanza comune che le persone abbiano un lungo periodo di pausa tra Natale e Capodanno.
97:30
A lot of businesses shut down, civil servants, government also shuts down.
1192
5850281
5588
Molte aziende chiudono, i dipendenti pubblici, anche il governo chiude.
97:35
So a lot of us have this time to sit and think, what do I want to do for next year?
1193
5855869
3721
Quindi molti di noi hanno questo tempo per sedersi e pensare, cosa voglio fare per il prossimo anno?
97:39
So you perform all these lovely plans and then before you know it, you're back on the treadmill and you forget all those things,
1194
5859590
6840
Quindi esegui tutti questi piani adorabili e poi, prima che tu te ne accorga, sei di nuovo sul tapis roulant e dimentichi tutte quelle cose,
97:46
all that optimistic,
1195
5866930
1318
tutti quei pensieri ottimisti,
97:49
oh, thoughts about what you were going to do.
1196
5869450
2319
oh, su quello che avresti fatto.
97:51
I think we're getting the gist. And, you soon fall back into the old patterns.
1197
5871769
4471
Penso che abbiamo capito il succo. E presto ricadrai nei vecchi schemi.
97:56
But is this going to be the year when you stick to your guns?
1198
5876240
5221
Ma sarà questo l’anno in cui rimarrai fedele alle tue idee?
98:01
Well, and do what you say you you want to do?
1199
5881461
3053
Bene, e fai quello che dici di voler fare?
98:04
All I know is, is it the moment I feel like Leonardo DiCaprio at the end of Titanic, I've fallen into the water.
1200
5884514
10294
Tutto quello che so è che è nel momento in cui mi sento come Leonardo DiCaprio alla fine di Titanic, che sono caduto in acqua.
98:15
I can see there is a little bit of the wreckage of the boat in front of me, so I'm holding on to it.
1201
5895425
8826
Vedo che c'è un po' del relitto della barca davanti a me, quindi lo tengo stretto.
98:24
So this is the stage of my life now.
1202
5904968
2586
Quindi questa è la fase della mia vita adesso.
98:27
This is this is how how I'm viewing 2025.
1203
5907554
4404
Ecco come vedo il 2025.
98:31
This is now me holding on
1204
5911958
3254
Adesso sono io che mi aggrappo
98:35
with my fingers gripping as tightly as I can.
1205
5915212
4037
con le dita che stringo più forte che posso.
98:39
That's a very pessimistic out there.
1206
5919249
1718
C'è una situazione molto pessimistica là fuori.
98:40
It isn't, it is, it isn't. It's realistic.
1207
5920967
2670
Non lo è, lo è, non lo è. È realistico.
98:43
It's pessimistic. There is a difference between pessimism and realism.
1208
5923637
4104
È pessimista. C’è una differenza tra pessimismo e realismo.
98:47
So I'm not realising.
1209
5927741
1585
Quindi non me ne rendo conto.
98:49
But you create your own reality. You see, Steve, I don't want to say it, but I'm going to
1210
5929326
5505
Ma tu crei la tua realtà. Vedi, Steve, non voglio dirlo, ma vado da
98:56
Steve.
1211
5936232
2102
Steve.
98:58
I just feel as if there is a point that I'm coming to and you can't help feeling it.
1212
5938334
7057
Sento che sto arrivando a un punto e non puoi fare a meno di sentirlo.
99:05
I can't help what's going on inside this, this lump of clay inside my skull.
1213
5945675
5622
Non posso fare a meno di quello che sta succedendo dentro questo pezzo di argilla nel mio cranio.
99:11
So I don't feel very happy about reaching.
1214
5951297
4255
Quindi non mi sento molto felice di raggiungere.
99:15
To be honest, I don't. I don't like it.
1215
5955552
3370
Ad essere onesti, non lo so. Non mi piace.
99:18
I'm not joking. It's been causing me actual anxiety.
1216
5958922
3887
Non sto scherzando. Mi sta causando una vera ansia.
99:22
I've been feeling really anxious about it.
1217
5962809
3153
Mi sono sentito davvero in ansia per questo.
99:25
I don't want I don't want to be. I don't want piece.
1218
5965962
3837
Non voglio, non voglio esserlo. Non voglio un pezzo.
99:29
I'll help you through it, Mr. Duncan.
1219
5969799
1802
La aiuterò, signor Duncan.
99:31
I hope so, maybe alcohol and chocolate. Well. No joking.
1220
5971601
5589
Lo spero, magari alcol e cioccolato. BENE. Non sto scherzando.
99:37
Well, look, I know that. Don't give me that advice. I will take it.
1221
5977190
4037
Beh, guarda, lo so. Non darmi questo consiglio. Lo prenderò.
99:41
That's why I've been doing that all week.
1222
5981227
2286
Ecco perché l'ho fatto tutta la settimana.
99:43
By the way, maybe we should grow certain plants in the garden, you know, with with.
1223
5983513
4704
A proposito, forse dovremmo coltivare certe piante in giardino, sai, con.
99:49
And then we could harvest that plant, dry it, and maybe add.
1224
5989685
3587
E poi potremmo raccogliere quella pianta, essiccarla e magari aggiungerla.
99:53
And I smoke it or put it in a cake, and maybe that's the time
1225
5993272
5656
E lo fumo o lo metto in una torta, e forse è allora che
99:58
I'm choking. I'm choking.
1226
5998928
1318
mi soffoco. Sto soffocando.
100:00
Of course I'm okay. We're not going to be we're not going to be doing any of that now.
1227
6000246
4538
Certo che sto bene. Non lo faremo, non faremo nulla di tutto ciò adesso.
100:04
Maybe 2025 will be the year Mr. Steve gets my YouTube channel taken off me.
1228
6004784
5338
Forse il 2025 sarà l'anno in cui al signor Steve verrà tolto il mio canale YouTube.
100:10
Maybe that will happen next year.
1229
6010122
2469
Forse ciò accadrà l’anno prossimo.
100:12
It's it seems to be getting closer and closer, you know, clinging on. Mr.
1230
6012591
3537
Sembra che si stia avvicinando sempre di più, sai, aggrappandosi. Signor
100:16
Duncan, you are 60 is nothing. I'm going down with the wreckage.
1231
6016128
4738
Duncan, che abbia 60 anni non è niente. Scenderò con i rottami.
100:20
60 is nothing. I'm holding onto the back of the boat.
1232
6020866
3587
60 non sono niente. Mi tengo alla poppa della barca.
100:24
And then when you think, actually, a lot can be done in five years, that's an own.
1233
6024453
5856
E poi quando pensi che, in realtà, si può fare molto in cinque anni, è una cosa tua.
100:31
I mean, you should in you should actually, if you look at what your parents and, your grandparents, they will live to quite a good age.
1234
6031544
7924
Voglio dire, dovresti farlo, in realtà, se guardi a come vivranno i tuoi genitori e i tuoi nonni fino a tarda età.
100:39
Given the last eight, the last eight, 7 or 8 years.
1235
6039501
3220
Considerati gli ultimi otto, gli ultimi otto, 7 o 8 anni.
100:42
My mum's life was spent not knowing who she was and where she was.
1236
6042721
4388
Mia madre ha passato la vita senza sapere chi fosse e dove fosse.
100:47
So this is.
1237
6047109
1568
Quindi è questo.
100:48
Yeah, but that doesn't mean that's going to happen to you.
1238
6048677
2302
Sì, ma questo non significa che succederà anche a te.
100:50
I think it's sort of mother has specific health, issues.
1239
6050979
3370
Penso che sia una specie di madre che ha problemi di salute specifici.
100:54
I'm salivating a lot, which led to that. Steve, you've got to listen to to this.
1240
6054349
5005
Sto salivando molto, il che ha portato a questo. Steve, devi ascoltarlo.
100:59
I'm salivating a lot.
1241
6059354
2336
Sto salivando tantissimo.
101:01
What does that mean? That is an early sign.
1242
6061690
2019
Che cosa significa? Questo è un segnale precoce.
101:03
You have to know that, stuff.
1243
6063709
2702
Devi saperlo, roba.
101:06
That's an early sign of dementia. Did you know that? Where did you read that?
1244
6066411
4905
Questo è un segno precoce di demenza. Lo sapevi? Dove l'hai letto?
101:11
Where did I read it?
1245
6071316
1368
Dove l'ho letto?
101:12
A medical journal, talking about the very early signs.
1246
6072684
6023
Un diario medico, che parla dei primissimi segnali.
101:18
Probably one of them is. Is your mouth waters a lot?
1247
6078707
2903
Probabilmente uno di questi lo è. Hai molta acquolina in bocca?
101:21
You produce, you overproduce saliva before any of the other signs of appeared.
1248
6081610
6606
Produci, produci in eccesso la saliva prima che comparisse qualsiasi altro segno.
101:28
And I noticed the other day I was in the garden filming, and my mouth kept filling it with saliva,
1249
6088216
5823
E ho notato l'altro giorno che ero in giardino a filmare, e la mia bocca continuava a riempirsi di saliva,
101:34
and I really panicked and I thought, oh no, see, this is the day that you think you can't just take one little symptom
1250
6094656
6123
e sono andato davvero nel panico e ho pensato, oh no, vedi, questo è il giorno in cui pensi di non poterne prendere solo un po' sintomo
101:40
in isolation and use that to, you know, to say that you've got something coming.
1251
6100779
6206
isolato e usarlo per dire che c'è qualcosa in arrivo.
101:46
So, so at the point where I'm saying, who are you? Who who are you?
1252
6106985
4871
Quindi, quindi, nel punto in cui sto dicendo, chi sei? Chi sei?
101:51
Why are you in my house?
1253
6111856
1852
Perché sei a casa mia?
101:53
That then that. That's the point that we know it's happening. Well, yeah, that that's it. That fiction.
1254
6113708
4922
Quello allora quello. Questo è il punto in cui sappiamo che sta accadendo. Ebbene sì, è proprio così. Quella finzione.
101:59
What do you fear the most comes true?
1255
6119831
1568
Cosa temi di più che si avveri?
102:01
They say so, so good coming from you.
1256
6121399
4288
Lo dicono, è così bello detto da te.
102:05
That is.
1257
6125687
1351
Questo è.
102:07
That is so ironic. Well, I'm like, I'm like an obese doctor.
1258
6127038
4788
È così ironico. Beh, sono tipo, sono come un dottore obeso.
102:11
Okay. That, that tells you to get, lose weight.
1259
6131826
4955
Va bene. Quello ti dice di perdere peso.
102:16
You're the, you're the alcoholic, obese, chain smoking doctor
1260
6136781
5606
Tu sei il medico alcolizzato, obeso, fumatore accanito
102:22
who is telling his patient that they have to cut down on the amount they smoke, drink, and eat.
1261
6142387
5805
che sta dicendo al suo paziente che devono ridurre la quantità di fumo, bevanda e cibo.
102:28
Do as I say, not as I do.
1262
6148660
2068
Fai quello che dico, non quello che faccio.
102:30
Oh, I see, okay. He's a well-known expression,
1263
6150728
4989
Oh, capisco, va bene. E' un'espressione molto conosciuta,
102:35
because, you know, the irony of going to a doctor who is obviously very unhealthy, telling you to get exercise.
1264
6155717
8224
perché, sai, l'ironia di andare da un medico che è ovviamente molto malsano, dicendoti di fare esercizio.
102:43
We get it, Steve.
1265
6163941
1252
Abbiamo capito, Steve.
102:45
I know. Well, I'm just saying it in a different way.
1266
6165193
4688
Lo so. Beh, lo dico solo in un modo diverso.
102:49
We get it.
1267
6169881
834
Abbiamo capito.
102:50
Do as I do.
1268
6170715
2002
Fai come me.
102:52
As I say, not as I do is, is probably is a phrase that comes to mind.
1269
6172717
5856
Come ho detto, non è quello che faccio io, probabilmente è una frase che mi viene in mente.
103:00
Good.
1270
6180408
2936
Bene.
103:03
Oh, there we go.
1271
6183344
784
Oh, eccoci qua.
103:04
Dark chocolate and good French cognac.
1272
6184128
2553
Cioccolato fondente e buon cognac francese.
103:06
Well, I like French.
1273
6186681
2419
Beh, mi piace il francese.
103:09
I like chocolate, and, but I'm not sure I like cognac, but maybe I should try it.
1274
6189100
5805
Mi piace il cioccolato e, ma non sono sicuro che mi piaccia il cognac, ma forse dovrei provarlo.
103:14
Yes, well, I've been I've been drinking wine recently when we've been going out for meals.
1275
6194922
4738
Sì, beh, ultimamente ho bevuto vino quando siamo usciti a mangiare.
103:19
I've been having the Malbec, Malbec, Malbec wine, which is Argentinean.
1276
6199660
6006
Ho bevuto il vino Malbec, Malbec, Malbec, che è argentino.
103:26
I have to say, it is as good
1277
6206050
3987
Devo dire che è buono quanto
103:30
as the French wine, I know. Please don't complain.
1278
6210037
3570
il vino francese, lo so. Per favore, non lamentarti.
103:33
But it is lovely.
1279
6213607
1919
Ma è adorabile.
103:35
A nice full bodied red wine. Very nice.
1280
6215526
5205
Un bel vino rosso corposo. Molto bello.
103:40
You see. That's it. That's where I want to go. That's why we should do Paris.
1281
6220731
3654
Vedi. Questo è tutto. È lì che voglio andare. Ecco perché dovremmo fare Parigi.
103:44
That's why we should do France and Italy next year, okay?
1282
6224385
3236
Ecco perché dovremmo fare Francia e Italia l'anno prossimo, ok?
103:47
Because in France we will have the best wine in the world.
1283
6227621
4338
Perché in Francia avremo il miglior vino del mondo.
103:53
And when we go to Italy, we will have the best coffee in the world,
1284
6233827
4471
E quando andremo in Italia, prenderemo il miglior caffè del mondo,
103:58
because that's, that's the two things I remember about going to France.
1285
6238298
5256
perché sono queste le due cose che ricordo dell'andare in Francia.
104:03
Going to, Paris is even the cheapest bottle of wine and in France tastes better than most wines you can get in the UK.
1286
6243554
10143
Parigi è anche la bottiglia di vino più economica e in Francia ha un sapore migliore della maggior parte dei vini che puoi trovare nel Regno Unito.
104:13
Yeah.
1287
6253697
450
Sì.
104:14
Unless you spend a fortune on any coffee in any cafe anywhere in Italy.
1288
6254147
7525
A meno che tu non spenda una fortuna per un caffè in qualsiasi bar d'Italia.
104:21
Seems to be better than any coffee you can get here in the UK.
1289
6261939
4804
Sembra essere migliore di qualsiasi caffè che puoi trovare qui nel Regno Unito.
104:26
You just fall into any cafe, ask for a cup of coffee, and it just tastes so good in Italy.
1290
6266743
6206
Entri in un bar qualunque, chiedi una tazza di caffè e in Italia è proprio buono.
104:33
Yes. I don't know how they do it.
1291
6273100
2135
SÌ. Non so come lo facciano.
104:35
But as we've said before, it's put us off going out for cups of coffee anywhere in the UK because it just doesn't taste as nice.
1292
6275235
7174
Ma come abbiamo detto prima, ci scoraggia dall'andare a prendere una tazza di caffè ovunque nel Regno Unito perché semplicemente non ha un sapore così buono.
104:45
Oh, as I was, you know, you know what?
1293
6285345
1885
Oh, com'ero, sai, sai una cosa?
104:47
I was waiting for a point. Then that was the point.
1294
6287230
3153
Stavo aspettando un punto. Allora questo era il punto.
104:50
Oh, the point was, you know, we've been to friends houses.
1295
6290383
3938
Oh, il punto era che siamo stati a casa di amici.
104:54
They've got these coffee machines.
1296
6294321
2569
Hanno queste macchinette del caffè.
104:56
And they're just they're not very good.
1297
6296890
4204
E sono solo che non sono molto bravi.
105:01
You can buy these pods, can't you? Put it in the machines.
1298
6301094
3787
Puoi comprare queste capsule, vero? Mettilo nelle macchine.
105:04
They all right, but they're not that much better than instant coffee.
1299
6304881
5639
Vanno bene, ma non sono molto meglio del caffè solubile.
105:10
A good quality instant coffee that you can sort of froth up.
1300
6310520
4688
Un caffè solubile di buona qualità che puoi montare con una sorta di schiuma.
105:15
But Mr. Duncan makes a very good coffee. I do. I make the best coffee in the world.
1301
6315208
3854
Ma il signor Duncan fa un ottimo caffè. Io faccio. Faccio il miglior caffè del mondo.
105:19
Duncan makes very good coffee, and it's instant coffee.
1302
6319062
2786
Duncan fa un ottimo caffè ed è un caffè solubile.
105:21
If you ever get the chance to sample one of my coffees, you will be very lucky.
1303
6321848
4421
Se mai avrai la possibilità di assaggiare uno dei miei caffè, sarai molto fortunato.
105:26
But he he sort of froths it up with a frothing machine and,
1304
6326269
4521
Ma lui in un certo senso lo fa schiumare con una macchina schiumatrice ed
105:33
it's it's, that you put some.
1305
6333376
2035
è così che tu ne metti un po'.
105:35
What else you put evaporated milk. Condensed milk?
1306
6335411
3070
Cos'altro hai messo il latte evaporato. Latte condensato?
105:38
Yes. And, it taste as good as anything you can get in most restaurants in the UK or cafes.
1307
6338481
7608
SÌ. E ha un sapore buono come qualsiasi cosa tu possa trovare nella maggior parte dei ristoranti o nei caffè del Regno Unito.
105:47
And that's a sad fact.
1308
6347557
1551
E questo è un fatto triste.
105:49
And unfortunately they get it, but they know that they.
1309
6349108
4672
E sfortunatamente lo capiscono, ma lo sanno.
105:53
Yeah.
1310
6353780
567
Sì.
105:54
When I say they, I mean people that run cafes in the UK, they know that most people in the UK just drink cheap instant coffee at home.
1311
6354347
9860
Quando lo dico, intendo le persone che gestiscono bar nel Regno Unito, sanno che la maggior parte delle persone nel Regno Unito beve solo caffè istantaneo economico a casa.
106:05
And therefore anything that they do is slightly better.
1312
6365708
4988
E quindi tutto ciò che fanno è leggermente migliore.
106:10
People are going to accept, but that wouldn't work in Italy.
1313
6370696
5155
La gente accetterà, ma in Italia non funzionerebbe.
106:15
Okay.
1314
6375851
518
Va bene.
106:16
Because, people Italian people would come here going to a cafe in the UK.
1315
6376369
6272
Perché gli italiani verrebbero qui andando in un bar nel Regno Unito.
106:22
I probably think it was ditch water. Yeah, they probably wouldn't, though.
1316
6382925
5322
Probabilmente penso che fosse acqua di fossa. Sì, probabilmente non lo farebbero, però.
106:28
They probably wouldn't go in there.
1317
6388247
1168
Probabilmente non entrerebbero lì.
106:30
They probably bring their own Italian coffee with them.
1318
6390633
3036
Probabilmente portano con sé il loro caffè italiano.
106:33
But it is interesting.
1319
6393669
1084
Ma è interessante.
106:34
It is interesting when you go to different places and sample their food or their type of cuisine, like for example, the wine.
1320
6394753
8826
È interessante quando vai in posti diversi e assaggi il loro cibo o il loro tipo di cucina, come ad esempio il vino.
106:44
So I always like French wine.
1321
6404029
2219
Quindi mi piace sempre il vino francese.
106:46
I insist on it.
1322
6406248
1168
Insisto.
106:47
I don't drink wine all the time.
1323
6407416
1785
Non bevo vino tutto il tempo.
106:49
Well, but if I have a drink, if I have a drink of wine,
1324
6409201
4421
Bene, ma se bevo un drink, se bevo un drink di vino,
106:53
then I will think, make a nice little bit of French, bit of, maybe a bit of mellow bit of that.
1325
6413622
6356
allora penserò, farò un bel po' di francese, un po', forse un po' di dolcezza di quello.
106:59
Nice, nice. Some nice Burgundy region.
1326
6419978
2219
Bello, bello. Una bella regione della Borgogna.
107:02
Maybe something like that.
1327
6422197
2102
Forse qualcosa del genere.
107:04
But now. Wow, I've discovered the Argentinean wine and I'm thinking.
1328
6424299
5189
Ma ora. Wow, ho scoperto il vino argentino e ci sto pensando.
107:09
Hello?
1329
6429488
1268
Ciao?
107:10
Well, if you like the Argentinean wine, according to Claudia, if you go to Argentina, you will sample the best meat.
1330
6430756
7174
Beh, se ti piace il vino argentino, secondo Claudia, se vai in Argentina, assaggerai la carne migliore.
107:18
Oh, just just.
1331
6438313
3420
Oh, semplicemente.
107:21
This is enough. That's the recommendation.
1332
6441733
2453
Questo è sufficiente. Questa è la raccomandazione.
107:24
I'll tell you.
1333
6444186
934
Te lo dirò.
107:25
Talking about beef, I would, I would well, yeah.
1334
6445120
3070
Parlando di carne di manzo, lo farei, beh, sì.
107:28
Argentinian beef, of course, is is is renowned for its quality.
1335
6448190
5038
La carne argentina, ovviamente, è rinomata per la sua qualità.
107:33
We used to have a lot of it. I don't know if we still do.
1336
6453228
3086
Ne avevamo moltissimo. Non so se lo facciamo ancora.
107:36
We used to import a lot of Argentinean beef into the UK.
1337
6456314
3721
Importavamo molta carne argentina nel Regno Unito.
107:42
And, Yeah, it's lovely.
1338
6462554
1735
E sì, è adorabile.
107:44
In fact, the best steak the.
1339
6464289
2936
In effetti, la migliore bistecca è quella.
107:47
I might have said this before we went on holiday, so, you know, you go on holiday.
1340
6467225
4688
Avrei potuto dirlo prima che andassimo in vacanza, quindi, sai, vai in vacanza.
107:51
We did? Yes. The best steak I've ever had. Ever in my entire life.
1341
6471913
4838
L'abbiamo fatto? SÌ. La migliore bistecca che abbia mai mangiato. Mai in tutta la mia vita.
107:56
I don't eat many steaks, but the best I've ever had was in, when we went to,
1342
6476751
5789
Non mangio molte bistecche, ma la migliore che abbia mai mangiato è stata quando siamo andati a
108:02
Oh, where was it, Mr. Duncan?
1343
6482707
1535
Oh, dov'era, signor Duncan?
108:04
That restaurant. You're telling. You're telling me? How can I know what you're thinking?
1344
6484242
3887
Quel ristorante. Lo stai dicendo. Me lo stai dicendo? Come posso sapere a cosa stai pensando?
108:08
Do you remember that that restaurant we went to buy it back by the by the.
1345
6488129
5806
Ti ricordi che quel ristorante siamo andati a ricomprarlo tra l'altro.
108:14
Where was it?
1346
6494019
517
108:14
It was in, Turkey. Turkey? That's right.
1347
6494536
4404
Dov'era?
Era in Turchia. Tacchino? Giusto.
108:18
But it was the best steak.
1348
6498940
1768
Ma era la bistecca migliore.
108:20
How am I supposed to know what you're thinking? My energy levels are dropping. Mr..
1349
6500708
4088
Come faccio a sapere cosa stai pensando? I miei livelli di energia stanno diminuendo. Signor...
108:24
I've been talking for an hour and a half. I'm not psychic.
1350
6504796
3103
sto parlando da un'ora e mezza. Non sono un sensitivo.
108:27
That was the best.
1351
6507899
2002
Questo è stato il migliore.
108:29
I've never had a good steak in the UK, ever.
1352
6509901
3770
Non ho mai mangiato una buona bistecca nel Regno Unito, mai.
108:33
I do, I do like it when Steve does that. He's trying to think.
1353
6513671
2920
Sì, mi piace quando Steve lo fa. Sta cercando di pensare.
108:36
He says that there was like that.
1354
6516591
1585
Dice che era così.
108:38
That person the other day.
1355
6518176
1234
Quella persona l'altro giorno.
108:39
That person, a person. Oh, that that person.
1356
6519410
2987
Quella persona, una persona. Oh, quella persona.
108:42
And he said, you know, and I'm going, I don't know.
1357
6522397
3603
E lui ha detto, lo sai, e io vado, non lo so.
108:46
I have no idea.
1358
6526000
901
108:46
My brain's got I need I need a cup of tea and you're okay because, you know, you're not salivating a lot, are you?
1359
6526901
6123
Non ne ho idea.
Il mio cervello ha bisogno, ho bisogno di una tazza di tè e tu stai bene perché, sai, non stai salivando molto, vero?
108:53
Well, no, I'm not, but, Yeah, maybe you were hungry.
1360
6533358
3386
Beh, no, non lo sono, ma sì, forse avevi fame.
108:56
Maybe you were salivating the other day because you were just hungry. Mr. Duncan, I am today.
1361
6536744
4321
Forse l'altro giorno stavi sbavando perché avevi solo fame. Signor Duncan, lo sono oggi.
109:01
I'm starving.
1362
6541065
1085
Sto morendo di fame.
109:02
Darling, we bought a turkey, didn't we, for Christmas?
1363
6542150
4521
Tesoro, abbiamo comprato un tacchino per Natale, vero?
109:06
Not the country we bought it.
1364
6546671
2185
Non il paese in cui l'abbiamo comprato.
109:08
Yeah, that's a different take. Yeah, yeah, I turkey gobble, gobble. Okay, okay.
1365
6548856
5706
Sì, è una visione diversa. Sì, sì, il tacchino divora, divora. Va bene, va bene.
109:15
That's my impression of a turkey.
1366
6555613
1618
Questa è la mia impressione di un tacchino.
109:17
Gobble, gobble.
1367
6557231
1268
Divorare, divorare.
109:18
And, we've had four meals off it so far.
1368
6558499
4438
E finora ne abbiamo consumati quattro.
109:22
And,
1369
6562937
2069
E
109:25
I boiled the bones, the carcase, the legs of the, of the turkey in a saucepan last night.
1370
6565006
8374
ieri sera ho bollito le ossa, la carcassa, le cosce del tacchino in una casseruola.
109:33
And we've got wonderful soup today.
1371
6573881
3086
E oggi abbiamo una zuppa meravigliosa.
109:36
So, I'm going to cook some potatoes and some sweet potatoes and some parsnips as a left over and put those in there.
1372
6576967
7424
Quindi cucinerò delle patate, delle patate dolci e delle pastinache come avanzi e le metterò lì.
109:44
We're going to have this great big bowl of a turkey soup.
1373
6584391
4138
Mangeremo questa grande ciotola di zuppa di tacchino.
109:48
Later on.
1374
6588529
1101
Più tardi.
109:49
I can't believe how much turkey we have eaten this week.
1375
6589630
5806
Non posso credere a quanto tacchino abbiamo mangiato questa settimana.
109:55
I feel my my poor body.
1376
6595669
2670
Sento il mio povero corpo.
109:58
That's the reason why I haven't eaten anything today.
1377
6598339
3169
Questo è il motivo per cui non ho mangiato nulla oggi.
110:01
I'm trying to give my digestive system a little bit of a break, because all I've been doing is eating,
1378
6601508
6690
Sto cercando di dare una pausa al mio sistema digestivo, perché tutto quello che ho fatto è stato mangiare,
110:08
eating, eating, and then occasionally it it was leaving me.
1379
6608766
6723
mangiare, mangiare e poi ogni tanto mi lasciava.
110:16
But the eating seemed to be taking more of the time than the actual releasing, if that makes sense.
1380
6616123
7107
Ma il mangiare sembrava richiedere più tempo del rilascio vero e proprio, se questo ha senso.
110:23
So my stomach and my, my body feels as if it's being overloaded.
1381
6623564
4387
Quindi il mio stomaco e il mio corpo si sentono come se fossero sovraccarichi.
110:27
So today I didn't eat anything this morning,
1382
6627951
3420
Quindi oggi stamattina non ho mangiato nulla,
110:32
although my stomach now is completely empty.
1383
6632956
4371
anche se il mio stomaco adesso è completamente vuoto.
110:37
We are going to have a quick break and we are back.
1384
6637327
2252
Facciamo una breve pausa e torniamo.
110:39
Then with some some quick words and phrases connected to fashion.
1385
6639579
7625
Poi con qualche breve parola e frase legata alla moda.
110:47
Are you a fashionable person?
1386
6647921
3520
Sei una persona alla moda?
110:51
Do you believe that fashion is important?
1387
6651441
3287
Credi che la moda sia importante?
110:54
All of that coming up at the moment.
1388
6654728
1785
Tutto questo sta accadendo in questo momento.
111:44
There is Steve. And here is Mr. Steve.
1389
6704277
5288
C'è Steve. Ed ecco il signor Steve.
111:49
He is also here in the studio as well.
1390
6709565
3354
Anche lui è qui in studio.
112:14
We are still here.
1391
6734357
1168
Siamo ancora qui.
112:15
It is myself, Mr. Duncan.
1392
6735525
1835
Sono io, signor Duncan.
112:17
And that guy over there is Mr. Steve.
1393
6737360
3687
E quel ragazzo laggiù è il signor Steve.
112:21
We are with you live on a Sunday here in the UK.
1394
6741047
4287
Siamo con voi dal vivo di domenica qui nel Regno Unito.
112:25
It is just after ten minutes away from four in the afternoon.
1395
6745334
4955
Mancano poco più di dieci minuti alle quattro del pomeriggio.
112:30
We have something to talk about now, Mr..
1396
6750289
1952
Abbiamo qualcosa di cui parlare adesso, signor
112:32
Steve, a lot of people that this time of year they will go to parties, they will visit relatives or friends,
1397
6752241
6173
Steve, molte persone che in questo periodo dell'anno andranno alle feste, visiteranno parenti o amici,
112:38
they will spend time, maybe they will go somewhere nice to eat some food and quite often they will wear nice clothes.
1398
6758414
7357
trascorreranno del tempo, magari andranno in qualche posto carino a mangiare qualcosa e molto spesso indosseranno bei vestiti.
112:46
They will look smart.
1399
6766205
2653
Sembreranno intelligenti.
112:48
And I suppose it leads very nicely into this part of the live stream
1400
6768858
7741
E suppongo che conduca molto bene a questa parte del live streaming
112:57
looking at fashion.
1401
6777650
1368
che guarda alla moda.
112:59
So there I am, underneath, looking very fashionable.
1402
6779018
3820
Quindi eccomi lì, sotto, con un aspetto molto alla moda.
113:02
And over there you can see Mr. Steve.
1403
6782838
2419
E laggiù puoi vedere il signor Steve.
113:05
I think Mr.
1404
6785257
601
113:05
Steve is, is dressed as a punk rocker from the late 1970s.
1405
6785858
5405
Penso che il signor
Steve lo sia, è vestito da punk rocker della fine degli anni '70.
113:11
I think you look amazing there, Steve.
1406
6791263
1735
Penso che tu sia fantastico lì, Steve.
113:12
If only you looked like that in real life, you would have you would have the ladies chasing you all over the place.
1407
6792998
8792
Se solo fossi così nella vita reale, avresti le donne che ti inseguivano dappertutto.
113:22
So we are looking at fashion, fashion, fashion, fashion.
1408
6802124
4337
Quindi guardiamo alla moda, alla moda, alla moda, alla moda.
113:26
As a noun, fashion is the prevailing custom, the manner, the current or popular thing.
1409
6806461
9009
Come sostantivo, la moda è l'usanza prevalente, il modo, la cosa attuale o popolare.
113:35
So generally as a noun we look at fashion as being the overall thing or a particular type of custom,
1410
6815721
10226
Quindi generalmente come sostantivo consideriamo la moda come una cosa complessiva o un particolare tipo di costume,
113:46
something that is happening when we look at customs, we are looking at types of behaviour, things that people do.
1411
6826281
8809
qualcosa che accade quando guardiamo i costumi, guardiamo ai tipi di comportamento, alle cose che fanno le persone.
113:56
A contemporary thing is often described as in fashion.
1412
6836691
4638
Una cosa contemporanea è spesso descritta come di moda.
114:01
So we do use this word quite a lot, don't we, Steve?
1413
6841329
2887
Quindi usiamo spesso questa parola, vero, Steve?
114:04
Something that is seen as contemporary.
1414
6844216
3920
Qualcosa che viene visto come contemporaneo.
114:08
Thank you. Claudia.
1415
6848136
2219
Grazie. Claudia.
114:10
Contemporary.
1416
6850355
667
Contemporaneo.
114:11
Yes. Something that is people is something out of the present time?
1417
6851022
5973
SÌ. Qualcosa che riguarda le persone è qualcosa fuori dal tempo presente?
114:16
Contemporary fashion, something that people are getting into.
1418
6856995
6423
La moda contemporanea, qualcosa a cui le persone si stanno appassionando.
114:23
They like, what is the contemporary fashion of of what?
1419
6863752
5789
A loro piace, qual è la moda contemporanea di cosa?
114:29
What is contemporary fashion now? I think fashion changed.
1420
6869774
2936
Cos’è oggi la moda contemporanea? Penso che la moda sia cambiata.
114:32
Fashion cycles used to be a lot longer in the past, but they're very short now, aren't they? Yes.
1421
6872710
7241
I cicli della moda erano molto più lunghi in passato, ma ora sono molto brevi, non è vero? SÌ.
114:41
Yes. They almost round in in one year.
1422
6881052
4555
SÌ. Quasi arrivano in un anno.
114:45
You might find lots of fashions coming and going.
1423
6885607
2769
Potresti trovare molte mode che vanno e vengono.
114:48
It used to be about about ten years.
1424
6888376
2870
Erano circa dieci anni.
114:51
So, so each fashion would come and slowly vanish over ten years.
1425
6891246
5522
Quindi ogni moda sarebbe arrivata e sarebbe svanita lentamente nel corso di dieci anni.
114:56
But now it's much faster. Yes.
1426
6896768
2319
Ma ora è molto più veloce. SÌ.
114:59
I mean, I read this morning that apparently the it's been a fashion I didn't realise for women to have large handbags.
1427
6899087
8391
Voglio dire, stamattina ho letto che a quanto pare era una moda che non avevo realizzato per le donne avere borse grandi.
115:08
Handbags, you know, but apparently that's now not fashionable.
1428
6908229
5255
Le borse, si sa, ma a quanto pare adesso non vanno più di moda.
115:13
And 20, 25, apparently you've got to have a smaller one.
1429
6913484
3354
E 20, 25, a quanto pare devi averne uno più piccolo.
115:16
Let's see. Handbags.
1430
6916838
2202
Vediamo. Borse.
115:19
Handbags apparently have been very large.
1431
6919040
3086
Apparentemente le borse erano molto grandi.
115:22
I mean, you know, this is if you follow fashion. Of course.
1432
6922126
4555
Voglio dire, lo sai, questo è se segui la moda. Ovviamente.
115:26
You're on a bit of a treadmill if you do. Of course.
1433
6926681
3353
Se lo fai sei un po' su un tapis roulant. Ovviamente.
115:30
But, yeah, apparently that there is a fashion at the moment isn't there for, for ladies to have hair extensions.
1434
6930034
8442
Ma sì, a quanto pare c'è una moda al momento per cui le donne non vogliono avere le extension.
115:38
Yeah.
1435
6938626
567
Sì.
115:39
And have this giant voluminous hair cascading down
1436
6939193
4888
E hanno questi capelli giganteschi e voluminosi che scendono
115:44
across the shoulders and down and that, you know, that clip in hair pieces, aren't they.
1437
6944081
5606
sulle spalle e giù e, sai, quel fermaglio nelle ciocche, non è vero?
115:49
Yeah. It's that sort of just in with your natural hair.
1438
6949687
2586
Sì. E' in linea con i tuoi capelli naturali.
115:52
I wonder when that fashion will go, I don't know.
1439
6952273
3453
Chissà quando andrà via quella moda, non lo so.
115:55
Well, it's it certainly looks as if it's, it's here to stay for the, the time being,
1440
6955726
5339
Beh, sembra proprio che, per il momento, sia qui per restare,
116:01
it's become fashionable for men who are losing their hair,
1441
6961065
2969
è diventato di moda per gli uomini che stanno perdendo i capelli,
116:05
which is no fault of their own.
1442
6965569
2936
il che non è colpa loro.
116:08
To was fashionable to, you know, keep cling on to as much hair as you could.
1443
6968505
6740
Era di moda, sai, continuare ad aggrapparsi a quanti più capelli possibile.
116:16
But now it's fashionable just to be, just to shave it short.
1444
6976146
3554
Ma ora va di moda semplicemente esserlo, giusto per farla breve.
116:19
And although although let us not forget the other thing men can do is go, go to another country
1445
6979700
8692
E anche se non dimentichiamolo, l'altra cosa che gli uomini possono fare è andare, andare in un altro paese
116:28
quite often it's Turkey and they will have a hair transplant or something like that.
1446
6988909
5906
abbastanza spesso è la Turchia e si faranno un trapianto di capelli o qualcosa del genere.
116:35
But I always think it's unfair that women are able to wear wigs and change their hair artificially.
1447
6995048
7958
Ma penso sempre che sia ingiusto che le donne possano indossare parrucche e cambiarsi i capelli artificialmente.
116:43
But when a man does it, it's, it's it's seen as weak or humorous, vain.
1448
7003423
7358
Ma quando un uomo lo fa, è visto come debole, divertente, vanitoso.
116:51
Very strange that I always think that that I think men should be able to wear wigs
1449
7011248
6873
È molto strano che io pensi sempre che gli uomini dovrebbero poter indossare parrucche
116:58
if they want, without any prejudice or judgement being seen as conventional
1450
7018121
6357
se lo desiderano, senza che alcun pregiudizio o giudizio venga visto come convenzionale
117:05
or the acceptable behaviour or appearance is also fashion
1451
7025061
5790
o che il comportamento o l'aspetto accettabile sia anche moda
117:10
as a noun, the shape, form or design of a particular thing.
1452
7030967
5789
come sostantivo, forma, forma o disegno di una cosa particolare.
117:16
It's fashion, so the noun is being used overall to describe that subject.
1453
7036873
9693
È di moda, quindi il sostantivo viene utilizzato in generale per descrivere quell'argomento.
117:28
A kind or sort.
1454
7048418
3837
Un tipo o un ordinamento.
117:32
So things.
1455
7052255
1652
Quindi le cose.
117:33
So when we look at the word kind we are looking it type of thing, a thing, a fashion.
1456
7053907
6573
Quindi, quando guardiamo la parola tipo, la guardiamo a un tipo di cosa, una cosa, una moda.
117:40
So there might be people in a certain group, but they all have different appearances or styles.
1457
7060780
7591
Quindi potrebbero esserci persone in un certo gruppo, ma tutte hanno aspetti o stili diversi.
117:48
So all fashions of people, in that sense, we are talking about all sorts of people,
1458
7068738
7558
Quindi tutte le mode delle persone, in questo senso, stiamo parlando di tutti i tipi di persone,
117:56
all types of people from that collection.
1459
7076746
5455
tutti i tipi di persone di quella collezione.
118:02
After a fashion,
1460
7082201
2770
In un certo senso,
118:04
something that is similar but not as good.
1461
7084971
2536
qualcosa che è simile ma non altrettanto buono.
118:07
You might do something, Steve.
1462
7087507
2586
Potresti fare qualcosa, Steve.
118:10
After a fashion, it means you are doing that thing, but you're not doing it is well.
1463
7090093
6990
In un certo senso, significa che stai facendo quella cosa, ma non la stai facendo bene.
118:17
It is a poor imitation of that thing you are doing.
1464
7097200
3787
È una pessima imitazione di quello che stai facendo.
118:20
It after a fashion.
1465
7100987
2719
In un certo senso.
118:23
Yes, you might cook something that, you've been to a restaurant and you've had this beautiful, steak and chips,
1466
7103706
9193
Sì, potresti cucinare qualcosa del genere, sei stato in un ristorante e hai mangiato questa bellissima bistecca e patatine,
118:33
for example, I which Maurizio said that he's had a very good steak in the UK.
1467
7113749
7157
per esempio, di cui Maurizio ha detto che ha mangiato un'ottima bistecca nel Regno Unito.
118:41
Please tell me why you went
1468
7121590
1385
Per favore, dimmi perché sei andato
118:43
and I'll try it for myself.
1469
7123993
2302
e lo proverò io stesso.
118:46
But, yeah, you might go out to a restaurant, there's a lovely meal, and then you try to recreate that same meal at home.
1470
7126295
6640
Ma sì, potresti andare in un ristorante, c'è un pasto delizioso e poi provare a ricreare lo stesso pasto a casa.
118:53
But, it's not that good.
1471
7133769
2786
Ma non è così bello.
118:56
And so you could say that you sort of.
1472
7136555
2386
E quindi potresti dire che in un certo senso è così.
118:58
I've created this meal after a fashion.
1473
7138941
3770
Ho creato questo pasto in un certo senso.
119:02
You've tried to make it like it was something, but it's not quite the same.
1474
7142711
4889
Hai provato a farlo sembrare come se fosse qualcosa, ma non è proprio la stessa cosa.
119:07
That's it.
1475
7147600
1801
Questo è tutto.
119:09
As an adjective, a thing seen as popular and stylish is fashionable.
1476
7149401
6090
Come aggettivo, una cosa vista come popolare ed elegante è di moda.
119:15
Something that is fashionable.
1477
7155824
1986
Qualcosa che va di moda.
119:17
So a thing you are doing, wearing your appearance is in keeping with the current fashion.
1478
7157810
9960
Quindi una cosa che stai facendo, indossare il tuo aspetto, è in linea con la moda attuale.
119:28
So the adjective version is fashionable.
1479
7168237
3853
Quindi la versione dell'aggettivo è di moda.
119:32
A person might go along to a party and they turn up and they look fashionable.
1480
7172090
7074
Una persona potrebbe andare a una festa e presentarsi e apparire alla moda.
119:39
They are dressed in a fashionable way.
1481
7179398
3970
Sono vestiti in modo alla moda.
119:43
Their appearance is very current.
1482
7183368
5072
Il loro aspetto è molto attuale.
119:48
Yeah, it's that good.
1483
7188440
567
Sì, è così bello.
119:49
That might just not just be clothes, that might be, being fashionable, might not just apply to close.
1484
7189007
5973
Potrebbe non trattarsi solo di vestiti, potrebbe essere che, essendo alla moda, potrebbe non applicarsi solo alla chiusura.
119:54
It might be to certain social behaviours as well.
1485
7194980
4938
Potrebbe dipendere anche da certi comportamenti sociali.
119:59
It might not just be might not to be applying to clothes.
1486
7199918
3837
Potrebbe non essere solo il caso di non applicarlo ai vestiti.
120:03
A type of behaviour that's a type of behaviour, particularly when you're eating at a restaurant, for example,
1487
7203755
6106
Un tipo di comportamento che è un tipo di comportamento, in particolare quando mangi in un ristorante, ad esempio,
120:10
it might be fashionable to, to act or behave in a certain way.
1488
7210629
6423
potrebbe essere di moda agire o comportarti in un certo modo.
120:17
And it wasn't previously something that could have been acceptable, wasn't acceptable before, might be acceptable now.
1489
7217469
8341
E prima non era qualcosa che avrebbe potuto essere accettabile, non era accettabile prima, poteva essere accettabile adesso.
120:26
And the other way round and the other way round.
1490
7226444
2503
E viceversa e viceversa.
120:28
Say, I like to pick my teeth after I've had a meal.
1491
7228947
3670
Diciamo che mi piace stuzzicarmi i denti dopo aver mangiato.
120:32
If I've had meat or something, I like to.
1492
7232617
2619
Se ho mangiato carne o qualcosa del genere, mi piace.
120:35
I like to pick my teeth with a little piece of wood called a toothpick.
1493
7235236
5005
Mi piace stuzzicarmi i denti con un pezzetto di legno chiamato stuzzicadenti.
120:40
But it has become unfashionable and people don't like to do it anymore.
1494
7240241
6090
Ma è diventato fuori moda e alla gente non piace più farlo.
120:46
It might be fashionable, slightly late at a party.
1495
7246514
4822
Potrebbe essere di moda, un po' in ritardo ad una festa.
120:51
Yeah, we've got a move on, Steve.
1496
7251336
1785
Già, ci muoviamo, Steve.
120:54
Fashionable can be stylish chic.
1497
7254222
3837
La moda può essere elegante e chic.
120:58
Oh, I like that one. Ooh la la. Trendy.
1498
7258059
4838
Oh, quello mi piace. Ooh la la. Di moda.
121:02
Something is in vogue.
1499
7262897
2603
Qualcosa è di moda.
121:05
It is in vogue. It is in fashion.
1500
7265500
3570
È di moda. È di moda.
121:09
Something is modern. It can be hot.
1501
7269070
4021
Qualcosa è moderno. Può fare caldo.
121:13
Something fashionable, something current can be described as hot.
1502
7273091
5805
Qualcosa di alla moda, qualcosa di attuale può essere descritto come caldo.
121:18
It can be described as in something is in.
1503
7278996
5806
Può essere descritto come qualcosa che c'è dentro.
121:25
That's it.
1504
7285002
835
121:25
The singular word in means fashionable.
1505
7285837
4604
Questo è tutto.
La parola singolare in significa alla moda.
121:30
It is in fashion, popular and also new as well, are often seen as synonyms of fashion.
1506
7290441
8992
È di moda, popolare e anche nuovo, spesso sono visti come sinonimi di moda.
121:39
A little something in, as I mentioned, just is fashionable, and we might say that something is out.
1507
7299433
9209
Qualcosa dentro, come ho detto, va semplicemente di moda, e potremmo dire che qualcosa è fuori.
121:49
It is out. It is unfashionable.
1508
7309126
3571
E' fuori. È fuori moda.
121:52
The in thing is fashionable.
1509
7312697
3119
La cosa è di moda.
121:55
The thing that is out is unfashionable. Yeah.
1510
7315816
4972
Ciò che è fuori moda è fuori moda. Sì.
122:00
High heels, high heels are out this year.
1511
7320788
2853
I tacchi alti, i tacchi alti sono in voga quest'anno.
122:03
No, but I'm just saying that I have news for me.
1512
7323641
3670
No, ma dico solo che ho una novità per me.
122:07
I like to wear my high heels.
1513
7327311
3020
Mi piace indossare i miei tacchi alti.
122:10
Hair extensions are out in 2025. Oh maybe.
1514
7330331
4654
Le extension per capelli usciranno nel 2025. Oh forse.
122:16
Or you could say that that long dresses
1515
7336003
5472
Oppure potresti dire che il fatto che
122:21
not miniskirts are in again just means they're
1516
7341475
5606
siano tornati di moda gli abiti lunghi e non le minigonne significa semplicemente che sono
122:27
in fashion again. Yeah. That's good news for many men.
1517
7347081
3870
di nuovo di moda. Sì. Questa è una buona notizia per molti uomini.
122:30
Many men like to see the ladies in the mini skirts.
1518
7350951
4771
A molti uomini piace vedere le donne con le minigonne.
122:35
And so fashion, fashion comes and goes.
1519
7355722
4071
E così la moda, la moda va e viene.
122:39
Things can be in fashion.
1520
7359793
1735
Le cose possono essere di moda.
122:41
And then they go out of fashion.
1521
7361528
2019
E poi passano di moda.
122:43
Thank you. Palmira.
1522
7363547
4054
Grazie. Palmira.
122:47
The word fashion can also be a verb as well, Steve.
1523
7367601
4821
La parola moda può anche essere un verbo, Steve.
122:52
To create something, to make something or design something.
1524
7372422
4989
Creare qualcosa, realizzare qualcosa o progettare qualcosa.
122:57
You fashion something, you make something.
1525
7377411
4487
Modelli qualcosa, crei qualcosa.
123:01
It is a form of creativity.
1526
7381898
3037
È una forma di creatività.
123:04
The word fashion can also be used as a verb to form something creatively as well.
1527
7384935
6840
La parola moda può anche essere usata come verbo per formare qualcosa anche in modo creativo.
123:12
So as Steve said earlier, there are many ways of using this word, and in this sense
1528
7392375
5973
Quindi, come ha detto prima Steve, ci sono molti modi di usare questa parola, e in questo senso
123:18
we are designing something maybe artistically or maybe something that is going to be displayed.
1529
7398348
7307
stiamo progettando qualcosa forse a livello artistico o forse qualcosa che verrà mostrato.
123:25
Yes, I want if you had a block of wood or a bit of stone, you want, you know, if you had a block of wood
1530
7405689
6239
Sì, voglio, se tu avessi un blocco di legno o un pezzo di pietra, vuoi, sai, se avessi un blocco di legno
123:32
and you wanted to fashion something out of that, it means you're creating something from that.
1531
7412295
6273
e volessi modellare qualcosa da quello, significa che stai creando qualcosa da quello.
123:38
You might, you know, you use a chisel to,
1532
7418568
2820
Potresti, sai, usare uno scalpello per
123:42
to make that piece of
1533
7422439
1284
trasformare quel pezzo di
123:43
wood into a statue of somebody's head and you fashion it into something.
1534
7423723
6306
legno in una statua della testa di qualcuno e modellarlo in qualcosa.
123:50
It means, as you say, your turning something into something else, and.
1535
7430029
5790
Significa, come dici tu, trasformare qualcosa in qualcos'altro, e.
123:57
Then we are using that as a verb.
1536
7437203
3704
Allora lo usiamo come verbo.
124:00
The word fashion stems from Latin, and it comes from the word to make group
1537
7440907
8025
La parola moda deriva dal latino e deriva dalla parola fare gruppo
124:09
or group together and gather, believe it or not.
1538
7449966
4321
o raggrupparsi e riunirsi, che ci crediate o no.
124:14
So fashion comes from the word make or maybe arrange or group together.
1539
7454287
9042
Quindi moda deriva dalla parola creare o forse organizzare o raggruppare insieme.
124:23
Come together as a group.
1540
7463329
3654
Unitevi come gruppo.
124:26
And that's why we have the word faction, by the way, that also derives from the same root.
1541
7466983
6573
Ed è per questo che abbiamo la parola fazione, anch'essa che deriva dalla stessa radice.
124:34
In general terms, fashion is seen as the acceptable manner, the way to behave, the way to dress, the way to do things.
1542
7474006
8726
In termini generali, la moda è vista come la maniera accettabile, il modo di comportarsi, il modo di vestirsi, il modo di fare le cose.
124:43
So I suppose, Steve, would you say that some countries might be less fashionable than others?
1543
7483115
7591
Quindi suppongo, Steve, diresti che alcuni paesi potrebbero essere meno alla moda di altri?
124:50
And by that I mean people to be aware of the fashions?
1544
7490706
4772
E con questo intendo che le persone siano consapevoli delle mode?
124:55
Now, I would never say that I'm fashion conscious or I don't.
1545
7495478
5021
Ora, non direi mai se sono attento alla moda o no.
125:00
I don't think about fashion very much.
1546
7500499
2903
Non penso molto alla moda.
125:03
If I like wearing something, then I wear it.
1547
7503402
3153
Se mi piace indossare qualcosa, allora lo indosso.
125:06
I don't feel as if I'm having to to follow any particular type of fashion at all,
1548
7506555
7775
Non mi sento come se dovessi seguire un particolare tipo di moda,
125:15
or a type of behaviour.
1549
7515548
2168
o un tipo di comportamento.
125:17
Maybe.
1550
7517716
1352
Forse.
125:19
Maybe if we went to lots of parties.
1551
7519068
2485
Forse se andassimo a molte feste.
125:21
Yes. In, in, in London, we would,
1552
7521553
5272
SÌ. A Londra vorremmo, vorremmo
125:26
we'd want to be fashionable because and of course, it depends. I mean, it's a bit of a shallow world, isn't it?
1553
7526825
4605
essere alla moda perché, ovviamente, dipende. Voglio dire, è un mondo un po' superficiale, no?
125:31
If you go, if your friends won't accept you because you're not waiting
1554
7531430
3720
Se vai, se i tuoi amici non ti accettano perché non aspetti
125:35
wearing the latest fashions, then maybe you need to change your friends. Yes. That's it.
1555
7535150
4822
indossando l'ultima moda, allora forse hai bisogno di cambiare amici. SÌ. Questo è tutto.
125:39
If you need to wear, keep changing your clothes and, to be accepted in certain groups, then, maybe.
1556
7539972
8975
Se hai bisogno di vestirti, continuare a cambiarti e di essere accettato in certi gruppi, allora, forse.
125:49
Well, unless you want you want to be feel belonging to those groups, but.
1557
7549681
4722
Bene, a meno che tu non voglia, vuoi sentirti appartenente a quei gruppi, ma.
125:54
Yeah, well, it's a choice. It's a choice. Yeah.
1558
7554403
2886
Sì, beh, è ​​una scelta. È una scelta. Sì.
125:57
So a person might have good fashion sense.
1559
7557289
3587
Quindi una persona potrebbe avere un buon senso della moda.
126:00
They dress in a fashionable way.
1560
7560876
2552
Si vestono in modo alla moda.
126:03
We might describe a person who has good dress sense or fashion sense.
1561
7563428
5789
Potremmo descrivere una persona che ha un buon senso dell'abbigliamento o della moda.
126:09
They always wear things that might be in fashion or something that is suitable for them.
1562
7569217
6757
Indossano sempre cose che potrebbero essere di moda o qualcosa che è adatto a loro.
126:16
Of course, not everyone can wear all types of clothing.
1563
7576391
5005
Naturalmente non tutti possono indossare tutti i tipi di abbigliamento.
126:21
Some clothing looks better on certain people.
1564
7581396
3303
Alcuni vestiti stanno meglio su certe persone.
126:24
Fashions come and fashions go.
1565
7584699
3721
Le mode vanno e vengono.
126:28
The current thing soon becomes outdated.
1566
7588420
4721
La cosa attuale diventa presto obsoleta.
126:33
I remember a time when I was fashionable.
1567
7593141
4004
Ricordo un periodo in cui ero alla moda.
126:37
Mr. Steve, do you remember that way back in 2008, 2009, 2010?
1568
7597145
8926
Signor Steve, si ricorda di quel periodo nel 2008, 2009, 2010?
126:46
I was very fashionable. But then of course,
1569
7606638
3320
Ero molto alla moda. Ma poi ovviamente,
126:51
like all things,
1570
7611009
1568
come tutte le cose,
126:52
those fashions will change, so the current thing will soon become outdated.
1571
7612577
6874
quelle mode cambieranno, quindi la cosa attuale diventerà presto obsoleta.
127:00
Finally, Steve, you'll be pleased to hear something that is unfashionable
1572
7620051
5789
Infine, Steve, ti farà piacere sapere che qualcosa che è fuori moda
127:06
can be described as out of date, old fashioned, dated, old hat,
1573
7626291
8475
può essere descritto come antiquato, antiquato, datato, vecchio stile,
127:15
obsolete. I don't like that one.
1574
7635850
3070
obsoleto. Non mi piace quello.
127:18
And so yesterday that is so yesterday.
1575
7638920
6556
E così ieri è così ieri.
127:25
It means we don't do it anymore.
1576
7645626
2770
Vuol dire che non lo facciamo più.
127:28
It is so yesterday.
1577
7648396
3570
È così ieri.
127:31
And there we go.
1578
7651966
934
E ci siamo.
127:32
Some words and phrases connected to fashion.
1579
7652900
3537
Alcune parole e frasi legate alla moda.
127:36
Yes, you can often be described as old fashion, can't you, people? That's often a criticism of people.
1580
7656437
5522
Sì, spesso potete essere descritti come vecchio stile, non è vero, gente? Questa è spesso una critica alle persone.
127:41
They will level at you if you're wearing clothes that
1581
7661959
5806
Ti insulteranno anche se indossi vestiti come quello
127:48
either.
1582
7668349
417
127:48
Maybe if you went into a garden wearing a suit and tie. Yes.
1583
7668766
3987
.
Magari se entrassi in un giardino indossando giacca e cravatta. SÌ.
127:52
Which is what people used to do back in the 1940s and 50s and even the 1960s.
1584
7672753
7207
Questo è ciò che si faceva negli anni Quaranta e Cinquanta e anche negli anni Sessanta.
127:59
In the UK, a man going into his garden would would be wearing a tie.
1585
7679960
5790
Nel Regno Unito, un uomo che entra nel suo giardino indosserebbe una cravatta.
128:06
My granddad did. Yeah.
1586
7686067
1751
Lo ha fatto mio nonno. Sì.
128:07
My granddad, when he went into the garden he would do some gardening and quite often he would have a suit with a tie.
1587
7687818
9209
Mio nonno, quando andava in giardino, faceva un po' di giardinaggio e molto spesso indossava un abito con cravatta.
128:17
They put it on a shirt because they'd be, they'd be in the greenhouse. Yeah.
1588
7697061
4221
L'hanno messo su una maglietta perché sarebbero, sarebbero nella serra. Sì.
128:21
Tending to his tomatoes and he'd be, it'd be dressed in a casual suit like they were going to church.
1589
7701282
8108
Si prendeva cura dei suoi pomodori e lui sarebbe stato vestito con un abito casual come se stessero andando in chiesa.
128:30
And that was just.
1590
7710574
1935
E questo era giusto.
128:32
But now that would be seen as very old fashioned. That is incredible.
1591
7712509
3888
Ma ora questo sarebbe visto come molto antiquato. È incredibile.
128:36
People, I often get my my sister sometimes thinks I'm old fashioned
1592
7716397
5622
Gente, spesso mia sorella a volte pensa che io sia vecchio stile
128:42
because she likes to keep up with the fashions, but, I just couldn't care less.
1593
7722019
5789
perché le piace stare al passo con le mode, ma a me non potrebbe importare di meno.
128:48
But, you know, it's quite often people would say to me and have done.
1594
7728525
4204
Ma, sai, capita spesso che la gente me lo dica e lo faccia.
128:52
Oh, you're a bit old fashioned, aren't you.
1595
7732729
2303
Oh, sei un po' vecchio stile, non è vero?
128:55
But that can not just in your dress, that can be in the way that you perceive life.
1596
7735032
5338
Ma questo non può riguardare solo il tuo vestito, può riguardare il modo in cui percepisci la vita.
129:00
And you think about things, your character, maybe some of the phrases you use are
1597
7740370
6574
E pensi alle cose, al tuo carattere, forse alcune delle frasi che usi sono
129:06
phrases that you got from your parents that aren't used anymore in, in modern parlance.
1598
7746944
5972
frasi che hai ricevuto dai tuoi genitori e che non vengono più usate nel linguaggio moderno.
129:13
Well, there's a word. There's a word. Yes. So, but you do.
1599
7753817
4504
Bene, c'è una parola. C'è una parola. SÌ. Quindi, ma lo fai.
129:18
Sometimes you meet people and they use phrases that are old fashioned, that people don't use anymore.
1600
7758321
7558
A volte incontri persone e loro usano frasi antiquate, che la gente non usa più.
129:26
So it's not just about your clothes.
1601
7766196
1535
Quindi non si tratta solo dei tuoi vestiti.
129:27
It could be about your manner, the way you say things.
1602
7767731
5272
Potrebbe riguardare i tuoi modi, il modo in cui dici le cose.
129:33
The way you express yourself. Right.
1603
7773003
3370
Il modo in cui ti esprimi. Giusto.
129:36
I need a cup of tea, Mr. Duncan, that we. Don't worry, Mr. Steve. I've not forgotten.
1604
7776373
4955
Ho bisogno di una tazza di tè, signor Duncan, che noi. Non si preoccupi, signor Steve. Non l'ho dimenticato.
129:42
We are going in a moment.
1605
7782395
1936
Partiremo tra un attimo.
129:44
Thank you. Steve. And you know, this is the last.
1606
7784331
3837
Grazie. Steve. E sai, questo è l'ultimo.
129:48
The last ever English addict of 2024.
1607
7788168
6690
L'ultimo tossicodipendente inglese del 2024.
129:55
So we will not be here until next year.
1608
7795425
4655
Quindi non saremo qui fino al prossimo anno.
130:00
So we will be back on Wednesday.
1609
7800080
2152
Quindi torneremo mercoledì.
130:02
I'm not sure if Steve is here, but I will definitely be here welcoming with you
1610
7802232
5805
Non sono sicuro che Steve sia qui, ma sarò sicuramente qui ad accogliere con te
130:08
the new year 2025 is when I will be back on January the 1st.
1611
7808438
6389
il nuovo anno 2025, quando tornerò il 1 gennaio.
130:15
It is just around the corner.
1612
7815261
1969
È proprio dietro l'angolo.
130:17
So thank you, Mr. Steve for joining me today.
1613
7817230
2185
Quindi grazie, signor Steve per essersi unito a me oggi.
130:19
And also of course during this year without Mr.
1614
7819415
3704
E ovviamente anche quest'anno senza il signor
130:23
Steve we would have nothing, nothing to talk about.
1615
7823119
5789
Steve non avremmo niente, niente di cui parlare.
130:29
But don't say that, Mr. Duncan.
1616
7829959
1969
Ma non lo dica, signor Duncan.
130:31
Sometimes I say controversial things, but hopefully it opens up debate and, encourages people to make comments on the live stream.
1617
7831928
10210
A volte dico cose controverse, ma spero che ciò apra il dibattito e incoraggi le persone a fare commenti durante il live streaming.
130:42
Oh, click away or click away. Well hopefully not.
1618
7842138
3587
Oh, fai clic o fai clic. Beh, si spera di no.
130:45
Yeah.
1619
7845725
784
Sì.
130:46
It's been wonderful being here all year.
1620
7846509
2769
È stato meraviglioso stare qui tutto l'anno.
130:49
And of course some of you will celebrate New Year earlier than others.
1621
7849278
4321
E ovviamente alcuni di voi festeggeranno il Capodanno prima di altri.
130:53
Because of the the time difference and the the world turning on its axis.
1622
7853599
5789
A causa della differenza di fuso orario e del mondo che gira sul suo asse.
130:59
So we look forward to to seeing you all, on Wednesday.
1623
7859689
4638
Quindi non vediamo l'ora di vedervi tutti, mercoledì.
131:04
I think I will be there on Wednesday, Mr. Duncan. Oh, I'll say hello to everybody.
1624
7864327
4871
Penso che sarò lì mercoledì, signor Duncan. Oh, dirò ciao a tutti.
131:09
Wish everybody happy New Year.
1625
7869198
1218
Auguro a tutti un felice anno nuovo.
131:10
But, if I'm not there, I wish you all a happy New Year from me.
1626
7870416
4738
Ma, se non ci sono, auguro a tutti voi un felice anno nuovo da parte mia.
131:15
And, see you very soon.
1627
7875154
3103
E ci vediamo molto presto.
131:18
Thank you, Mr. Steve. And he is going now. Catch you later, Mr. Steve.
1628
7878257
4404
Grazie, signor Steve. E se ne andrà adesso. Ci vediamo dopo, signor Steve.
131:24
There he goes.
1629
7884046
3453
Eccolo lì.
131:27
Mr. Steve is with us every Sunday when everything is normal.
1630
7887499
5840
Il signor Steve è con noi ogni domenica quando tutto è normale.
131:33
Mr.. Steve is always with us on Sunday.
1631
7893822
4104
Il signor Steve è sempre con noi la domenica.
131:37
And of course, sometimes on Wednesday, if he's taking a break from work,
1632
7897926
6273
E ovviamente, a volte il mercoledì, se si prende una pausa dal lavoro,
131:44
we are going we've been with you now for nearly four hour four.
1633
7904750
5389
stiamo con te ormai da quasi quattro ore e quattro.
131:50
Oh, it's 4:12 o'clock.
1634
7910139
2652
Oh, sono le 4:12.
131:52
So I've been with you for two hours and 12 minutes. Can you believe it?
1635
7912791
4822
Quindi sono stato con te per due ore e 12 minuti. Riesci a crederci?
131:57
I will see you on Wednesday.
1636
7917613
1768
Ci vediamo mercoledì.
131:59
And of course it will be next year on Wednesday.
1637
7919381
4805
E ovviamente sarà mercoledì dell'anno prossimo.
132:04
So have a super duper time.
1638
7924186
2035
Quindi divertiti tantissimo.
132:06
Whatever you are doing your own way of celebrating the New Year as it arrives.
1639
7926221
6240
Qualunque cosa tu stia facendo, il tuo modo di festeggiare il nuovo anno appena arriva.
132:12
I hope you have a super time.
1640
7932761
2920
Spero che ti divertirai moltissimo.
132:15
Thank you for joining me for all of this year.
1641
7935681
4971
Grazie per esserti unito a me per tutto quest'anno.
132:20
If you have been around for a while, thank you very much.
1642
7940652
3504
Se sei in giro da un po', grazie mille.
132:24
If you are a new subscriber or a new viewer, I hope I will see you as well in 2025.
1643
7944156
8041
Se sei un nuovo abbonato o un nuovo spettatore, spero di vederti anche nel 2025.
132:32
Thank you very much for your company. I will see you later on.
1644
7952531
4854
Grazie mille per la tua compagnia. Ci vediamo più tardi.
132:39
Have a good
1645
7959287
1285
Passate un buon
132:40
New Year's Eve and I will see you on the 1st of January on Wednesday.
1646
7960572
5806
Capodanno e ci vediamo mercoledì 1 gennaio.
132:46
And yes, it will be 2025.
1647
7966761
3270
E sì, sarà il 2025.
132:50
And of course, until the next time we meet.
1648
7970031
2536
E, ovviamente, fino al prossimo incontro.
132:52
You know what's coming next.
1649
7972567
2469
Sai cosa succederà dopo.
132:55
Of course. You know, I've been doing it all year.
1650
7975036
4371
Ovviamente. Sai, l'ho fatto tutto l'anno.
132:59
Every time I come to the end of one of my live streams.
1651
7979407
4922
Ogni volta che arrivo alla fine di uno dei miei live streaming.
133:11
To Ta for now.
1652
7991136
1668
A Ta per ora.
133:14
Happy New Year.
1653
7994472
1485
Buon Anno.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7