English Addict Ep 345 -ЁЯФ┤LIVE stream / Wed 26th FEBRUARY 2025 / Join the LIVE lesson & Learn English

2,575 views уГ╗ 2025-02-27

English Addict with Mr Duncan


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

04:07
It is nice to be back with you once again.
0
247562
4087
рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
04:11
So lovely to have your company today.
1
251649
4554
рдЖрдЬ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рд╛рде рдкрд╛рдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
04:16
We have bright weather, sunlight,
2
256203
4922
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрдЬреНрдЬреНрд╡рд▓ рдореМрд╕рдо, рд╕реВрд░рдЬ рдХреА рд░реЛрд╢рдиреА,
04:21
blue skies, and lots of other nice things happening as well.
3
261125
5122
рдиреАрд▓рд╛ рдЖрд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдЕрдЪреНрдЫреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рднреА рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
04:26
Everything around is looking rather nice.
4
266247
2702
рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
04:28
We have eight Celsius today here in England.
5
268949
4054
рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдЖрда рд╕реЗрд▓реНрд╕рд┐рдпрд╕ рддрд╛рдкрдорд╛рди рд╣реИред
04:33
For those wondering what the temperature is.
6
273003
2336
рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рддрд╛рдкрдорд╛рди рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред
04:35
We are back together again.
7
275339
1602
рд╣рдо рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВред'
04:36
English Addict is with you once more coming to you live from the birthplace of the English language.
8
276941
7374
рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдПрдбрд┐рдХреНрдЯ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИ, рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреА рдЬрдиреНрдорд╕реНрдерд▓реА рд╕реЗ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
04:44
We all know where it is. You do. I do.
9
284615
4021
рд╣рдо рд╕рднреА рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ. рдЖрдк рдХрд░ред рдореИрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
04:48
We all do.
10
288636
1234
рд╣рдо рд╕рдм рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
04:49
Of course it is.
11
289870
1618
рдмреЗрд╢рдХ рдпрд╣ рд╣реИ.
04:51
England. And.
12
291488
8893
рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб. рдФрд░ред
05:06
There is a lot going on around here today.
13
306537
3303
рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдБ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
05:09
I don't know why. There are lots of strange sounds.
14
309840
4271
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ. рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЕрдЬреАрдм рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдЖрддреА рд╣реИрдВ.
05:14
Lots of
15
314111
1768
рдкреВрд░реА рд╕реБрдмрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ
05:15
powerful aircraft flying over the house all morning.
16
315879
6357
рд╢рдХреНрддрд┐рд╢рд╛рд▓реА рд╡рд┐рдорд╛рди рдШрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рддреЗ рд░рд╣реЗред
05:22
Lots of fighter jets have been flying over the house.
17
322269
3987
рдШрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдХрдИ рд▓рдбрд╝рд╛рдХреВ рд╡рд┐рдорд╛рди рдЙрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
05:26
So if you hear some strange sounds, if they sound, or if the sounds appear to be thunder, I can assure you it is not.
18
326256
11462
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдмрдЬрддреА рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрд╡рд╛рдЬреЗрдВ рдЧрдбрд╝рдЧрдбрд╝рд╛рд╣рдЯ рдЬреИрд╕реА рд▓рдЧрддреА рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЖрд╢реНрд╡рд╕реНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
05:38
Aeroplanes are flying by.
19
338485
2102
рд╣рд╡рд╛рдИ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдЙрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
05:40
And of course, my new little friend as well.
20
340587
4054
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдореЗрд░рд╛ рдирдпрд╛ рдЫреЛрдЯрд╛ рджреЛрд╕реНрдд рднреАред
05:44
My lovely little pheasant at the moment.
21
344641
5506
рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрд░рд╛ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рд╕рд╛ рддреАрддрд░ред
05:50
He's actually outside my studio window. You might hear him
22
350147
4637
рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдореЗрд░реЗ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдХреА рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИред рдЖрдк рдЙрд╕реЗ
05:55
screeching now and again.
23
355919
3036
рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
05:58
Anyway, my name is Mr. Duncan.
24
358955
3837
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рд╣реИред
06:02
I talk about the English language.
25
362792
2102
рдореИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
06:04
You might say that I am an English addict.
26
364894
3187
рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдБрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХрд╛ рдЖрджреА рд╣реВрдБред
06:08
I love English very much.
27
368081
2753
рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
06:10
You may have noticed over the past 18 years I like to talk a lot about the English language.
28
370834
8825
рдЖрдкрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ 18 рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
06:19
So that is me.
29
379893
1568
рддреЛ рд╡рд╣ рдореИрдВ рд╣реВрдВ.
06:21
That is what I do.
30
381461
2269
рдпрд╣ рд╡реЛ рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВ рдХрд░реБрдВрдЧрд╛ред
06:23
And I hope you are having a good Wednesday.
31
383730
3537
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
06:27
This is the final.
32
387267
2919
рдпрд╣ рдЕрдВрддрд┐рдо рд╣реИ.
06:30
The last English addict.
33
390186
5372
рдЖрдЦрд┐рд░реА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рджреАрд╡рд╛рдирд╛.
06:35
In February.
34
395558
2703
рдлрд░рд╡рд░реА рдореЗрдВ.
06:38
So the next time I'm with you live, it will be March.
35
398261
3954
рддреЛ рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╣реЛрдКрдВрдЧрд╛, рд╡рд╣ рдорд╛рд░реНрдЪ рд╣реЛрдЧрд╛ред
06:42
Oh my goodness, I don't know why.
36
402215
2903
рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВред
06:45
2025 seems to be flying by.
37
405118
6222
рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ 2025 рдмреАрдд рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
06:52
It is going by very fast and I don't know why I really don't.
38
412058
5972
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
06:58
So we have sunshine today. Everything looking rather nice.
39
418564
4888
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдзреВрдк рд╣реИред рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛рдлрд╝реА рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдЧ рд░рд╣реА рд╣реИред
07:03
If you were watching on Sunday, you will remember that we were talking about something that happened to Mr.
40
423452
9426
рдпрджрд┐ рдЖрдк рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╛рдж рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реБрдИ рдХрд┐рд╕реА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ
07:12
Steve.
41
432878
1502
ред
07:14
Something rather unpleasant.
42
434380
1969
рдХреБрдЫ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЕрдкреНрд░рд┐рдп.
07:16
He had a near-death experience when a large tree fell and almost, almost
43
436349
11111
рдЬрдм рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдкреЗрдбрд╝ рдЧрд┐рд░рд╛ рдФрд░
07:29
squashed Mr.
44
449161
1435
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡
07:30
Steve flat.
45
450596
3220
рд▓рдЧрднрдЧ рдХреБрдЪрд▓реЗ рдЧрдпреЗ, рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдирд┐рдХрдЯ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реБрдЖред
07:33
And I thought yesterday I thought I would go and have a look at the tree
46
453816
5072
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЬрд╛рдХрд░ рдЙрд╕ рдкреЗрдбрд╝ рдХреЛ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛
07:38
that fell just to see for myself how bad it was.
47
458888
7140
рдЬреЛ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рд╕рд┐рд░реНрдл рдЦреБрдж рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рдмреБрд░рд╛ рдерд╛ред
07:46
And I have to say I was rather surprised at what I found.
48
466529
5905
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЬреЛ рдорд┐рд▓рд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдореИрдВ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЪрдХрд┐рдд рдерд╛ред
07:52
Take a look at this.
49
472685
2969
рдЗрд╕ рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВред
07:55
So this is the tree that fell.
50
475654
2252
рддреЛ рдпрд╣ рд╡рд╣ рдкреЗрдбрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ред
07:57
Huge tree.
51
477906
2720
рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╡реГрдХреНрд╖.
08:00
A very large tree that fell.
52
480626
2519
рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдкреЗрдбрд╝ рдЬреЛ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛.
08:03
And this is the tree that fell just as Mr.
53
483145
3570
рдФрд░ рдпрд╣ рд╡рд╣ рдкреЗрдбрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
08:06
Steve was passing by.
54
486715
3337
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реА рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛
08:10
And as you can see,
55
490052
3120
ред рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
08:13
had Steve been walking a few seconds earlier.
56
493172
4471
рдпрджрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреБрдЫ рд╕реЗрдХрдВрдб рдкрд╣рд▓реЗ рдЪрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗред
08:17
He would have been squashed flat.
57
497643
2369
рд╡рд╣ рдПрдХрджрдо рдХреБрдЪрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛.
08:20
And there I am, having a close look.
58
500012
3420
рдФрд░ рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рд╣реВрдВ, рдХрд░реАрдм рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
08:23
And you can see just how large that tree is.
59
503432
4554
рдФрд░ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреЗрдбрд╝ рдХрд┐рддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
08:27
So imagine that crashing down upon your head.
60
507986
5906
рддреЛ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХреАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рдЧрд┐рд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
08:34
I don't think it would end very well.
61
514259
3904
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛.
08:38
We will see a little bit more of this on Sunday when Mr.
62
518163
3954
рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдЬрдм рд╢реНрд░реА
08:42
Steve is actually with us in the studio. So just to show
63
522117
4271
рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗред рддреЛ рдмрд╕ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
08:47
how severe it could have been.
64
527672
3904
рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЧрдВрднреАрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
08:51
Something severe, something bad, something serious that happens, we can describe it as severe.
65
531576
9960
рдХреБрдЫ рдЧрдВрднреАрд░, рдХреБрдЫ рдмреБрд░рд╛, рдХреБрдЫ рдЧрдВрднреАрд░ рдЬреЛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рдЧрдВрднреАрд░ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
09:03
So I would say that Mr.
66
543388
1468
рддреЛ рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
09:04
Steve escaped a very horrible
67
544856
4721
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рднрдпрд╛рдирдХ
09:09
ending. That's all I can say.
68
549577
3170
рдЕрдВрдд рд╕реЗ рдмрдЪ рдЧрдпреЗред рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рдпрд╣реА рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИред
09:12
It was very windy.
69
552747
2019
рд╡рд╣рд╛рдБ рдмрд╣реБрдд рд╣рд╡рд╛ рдереАред
09:14
We've had some incredibly windy weather over the past few months, just before Christmas last year and then after Christmas.
70
554766
10344
рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рдореЗрдВ, рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рд╛рд▓ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╕реЗ рдареАрдХ рдкрд╣рд▓реЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣рд╡рд╛рджрд╛рд░ рдореМрд╕рдо рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
09:25
And then just as the new year started, we we've had lots of wind.
71
565410
5338
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдирдпрд╛ рд╕рд╛рд▓ рд╢реБрд░реВ рд╣реБрдЖ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рд╣рд╡рд╛рдПрдБ рдереАрдВред
09:30
I've never seen so many trees destroyed in this area ever since moving here.
72
570748
8676
рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рдЗрд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛрддреЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ред
09:40
So lots of trees unfortunately, have been destroyed by the severe weather.
73
580141
7608
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢, рднреАрд╖рдг рдореМрд╕рдо рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкреЗрдбрд╝ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
09:47
We've been having over the past few weeks.
74
587799
3954
рд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рд╣рдлреНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
09:51
And as you can see, or as you did say, a few moments ago, that particular tree
75
591753
7657
рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, рдХреБрдЫ рдХреНрд╖рдг рдкрд╣рд▓реЗ, рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреЗрдбрд╝
10:00
is the one that fell the other day when Mr.
76
600428
2786
рд╡рд╣реА рд╣реИ рдЬреЛ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рджрд┐рди рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рд╢реНрд░реА
10:03
Steve was having his walk.
77
603214
2486
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЯрд╣рд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗред рддреЛ
10:05
So that is what was responsible for Mr.
78
605700
4838
рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрдкреВрд░реНрдг рдЕрдиреБрднрд╡
10:10
Steve's rather unfortunate experience on Sunday.
79
610538
6590
рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣реА рдЬрд┐рдореНрдореЗрджрд╛рд░ рдерд╛ ред
10:17
Anyway, he is okay.
80
617578
2503
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рд╡рд╣ рдареАрдХ рд╣реИ.
10:20
He will be with us on Sunday. And of course it will be March.
81
620081
5572
рд╡рд╣ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ. рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдпрд╣ рдорд╛рд░реНрдЪ рд╣реЛрдЧрд╛ред
10:27
Can I just be honest with you?
82
627388
3987
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд░рд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
10:31
This month has gone by very quickly.
83
631375
2553
рдпреЗ рдорд╣реАрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдмреАрдд рдЧрдпрд╛.
10:33
I don't know why. I know what you're going to say, Mr. Duncan.
84
633928
4321
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ. рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
10:38
February is a short month, but it seems really, really short, to be honest with you.
85
638249
7707
рдлрд╝рд░рд╡рд░реА рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдорд╣реАрдирд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ рддреЛ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
10:46
Can I say hello to the live chat?
86
646807
2152
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
10:48
I wonder who was first here today.
87
648959
4872
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреМрди рдЖрдпрд╛ рдерд╛ред
10:53
Oh. Very interesting.
88
653831
1785
рдУрд╣ред рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд░реЛрдЪрдХред
10:55
The champion is back at the top, everyone.
89
655616
4454
рдЪреИрдВрдкрд┐рдпрди рд╢реАрд░реНрд╖ рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рд╣рд░ рдХреЛрдИред
11:00
Vytas.
90
660070
5889
Vytasред
11:09
Congratulations, Vytas
91
669697
1885
рдмрдзрд╛рдИ рд╣реЛ, рд╡рд┐рдЯрд╛рд╕
11:11
You are first on today's live chat.
92
671582
4237
рдЖрдк рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИрдВред
11:15
And then we have Beatriz second place.
93
675819
4555
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмреАрдЯреНрд░рд┐рдЬрд╝ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╣реИред
11:20
And then we have. Who else is here?
94
680374
2402
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ. рдпрд╣рд╛рдБ рдФрд░ рдХреМрди рд╣реИ?
11:22
Oh, of course, by the way, thank you very much for your lovely email and also the link to the video that you sent earlier.
95
682776
11762
рдУрд╣, рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓, рд╡реИрд╕реЗ, рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдИрдореЗрд▓ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рднреЗрдЬреЗ рдЧрдП рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдХреЗ рд▓рд┐рдВрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
11:34
Of course, I am saying hello right now to Luis Mendes
96
694888
6073
рдмреЗрд╢рдХ, рдореИрдВ рдЕрднреА рд▓реБрдЗрд╕ рдореЗрдВрдбреЗрд╕ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ
11:42
is here today.
97
702746
1652
рдЬреЛ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВред
11:44
Hello Luis, thank you very much for the lovely video link that you sent me with some beautiful floral images of Amsterdam.
98
704398
11711
рдирдорд╕реНрддреЗ рд▓реБрдЗрд╕, рдЙрд╕ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд▓рд┐рдВрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдЬреЛ рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдПрдореНрд╕реНрдЯрд░реНрдбрдо рдХреА рдХреБрдЫ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреА рдЫрд╡рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреЗрдЬрд╛ рдерд╛ред
11:56
I've never been to Amsterdam during the height
99
716793
5456
рдореИрдВ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХреЗ рдЪрд░рдо рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди
12:02
of the floral displays, when all the flowers come out.
100
722249
5905
, рдЬрдм рд╕рднреА рдлреВрд▓ рдирд┐рдХрд▓ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрднреА рдПрдореНрд╕реНрдЯрд░реНрдбрдо рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред
12:08
I've never been.
101
728255
750
рдореИрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБред
12:09
During that period I have been to Amsterdam, but I've never seen for myself the beautiful flowers.
102
729005
8542
рдЙрд╕ рдЕрд╡рдзрд┐ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореИрдВ рдПрдореНрд╕реНрдЯрд░реНрдбрдо рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдХрднреА рднреА рд╕реБрдВрджрд░ рдлреВрд▓ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦреЗред
12:17
It is a place that is rather nice to go to certain times of the year.
103
737547
5105
рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
12:22
You can see all the flowers, all the tulips.
104
742652
5906
рдЖрдк рд╕рднреА рдлреВрд▓, рд╕рднреА рдЯреНрдпреВрд▓рд┐рдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
12:29
Very famous for its tulips.
105
749275
4905
рдЕрдкрдиреЗ рдЯреНрдпреВрд▓рд┐рдк рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИред
12:34
Amsterdam is very famous for it.
106
754180
2753
рдПрдореНрд╕рдЯрд░реНрдбрдо рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдорд╢рд╣реВрд░ рд╣реИ.
12:36
Hello to.
107
756933
1418
рдирдорд╕реНрддреЗред
12:38
Oh, hello to Palmira.
108
758351
3053
рдУрд╣, рдкрд╛рдорд┐рд░рд╛ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗред
12:41
Hello to wrestle, attack, wrestle.
109
761404
5489
рдХреБрд╢реНрддреА, рдЖрдХреНрд░рдордг, рдХреБрд╢реНрддреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред
12:46
I remember growing up.
110
766893
1918
рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдореИрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
12:48
My grandparents used to be crazy about wrestling.
111
768811
5906
рдореЗрд░реЗ рджрд╛рджрд╛-рджрд╛рджреА рдХреБрд╢реНрддреА рдХреЗ рджреАрд╡рд╛рдиреЗ рдереЗред
12:56
They used to show it on television during a Saturday afternoon.
112
776619
4188
рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рдереЗред
13:00
And my grandparents absolutely loved watching the wrestling.
113
780807
6823
рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рджрд╛рджрд╛-рджрд╛рджреА рдХреЛ рдХреБрд╢реНрддреА рджреЗрдЦрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рдерд╛ред
13:07
So this was British wrestling.
114
787897
2369
рддреЛ рдпреЗ рдереА рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХреБрд╢реНрддреА.
13:11
Not like the American wrestling, which is very much
115
791501
5605
рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рдХреБрд╢реНрддреА рдХреА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ, рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд
13:17
a rather theatrical thing.
116
797106
3003
рдирд╛рдЯрдХреАрдп рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИред
13:20
A lot of people say that wrestling is fake.
117
800109
3987
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреБрд╢реНрддреА рдирдХрд▓реА рд╣реИред
13:24
I'm not saying anything because I don't want to offend all of those wrestling fans
118
804096
5005
рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрди рд╕рднреА рдХреБрд╢реНрддреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХреЛрдВ рдХреЛ рдирд╛рд░рд╛рдЬ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛
13:29
out there, but my grandparents used to love watching the wrestling.
119
809101
6173
, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░реЗ рджрд╛рджрд╛-рджрд╛рджреА рдХреЛ рдХреБрд╢реНрддреА рджреЗрдЦрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рдерд╛ред
13:35
Basically
120
815291
2385
рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ
13:37
a couple of rather overweight men in their underpants wrestling each other on television,
121
817676
8259
рдХреБрдЫ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рдЬрди рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖ рдЕрдкрдиреЗ рдЬрд╛рдВрдШрд┐рдпрд╛ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдХреБрд╢реНрддреА рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ,
13:47
and people would become quite involved.
122
827219
2920
рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
13:50
They would have their favourite wrestler and they would always be one bad guy.
123
830139
5889
рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдкрд╣рд▓рд╡рд╛рди рд╣реЛрдЧрд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдмреБрд░реЗ рдЖрджрдореА рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред
13:56
And every time the bad guy steps in to the wrestling ring, everyone would go crazy.
124
836695
7591
рдФрд░ рдЬрдм рднреА рдХреЛрдИ рдмреБрд░рд╛ рдЖрджрдореА рдХреБрд╢реНрддреА рд░рд┐рдВрдЧ рдореЗрдВ рдХрджрдо рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
14:04
They would show just how much they hated that particular wrestler.
125
844737
5906
рд╡реЗ рджрд┐рдЦрд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкрд╣рд▓рд╡рд╛рди рд╕реЗ рдХрд┐рддрдиреА рдирдлрд░рдд рдХрд░рддреЗ рдереЗред
14:10
So hello to India.
126
850676
3303
рддреЛ рднрд╛рд░рдд рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░.
14:13
Hello India.
127
853979
968
рд╣реЗрд▓реЛ рдЗрдВрдбрд┐рдпрд╛ред
14:14
Wrestle attack is watching in India.
128
854947
4738
рднрд╛рд░рдд рдореЗрдВ рдХреБрд╢реНрддреА рдХрд╛ рд╣рд▓реНрд▓рд╛ рдмреЛрд▓ рджрд┐рдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
14:19
Also we have a Giovani.
129
859685
3837
рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЬрд┐рдпреЛрд╡рд╛рдиреА рднреА рд╣реИред
14:23
Hello everyone!
130
863522
1285
рд╕рднреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░!
14:24
How are things?
131
864807
900
рдХреИрд╕рд╛ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
14:25
Hi Mr.
132
865707
484
рд╣рд╛рдп рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
14:26
Duncan, I followed your last stream on Sunday and I heard the story about Mr.
133
866191
7207
рдбрдВрдХрди, рдореИрдВрдиреЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЖрдкрдХреА рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рджреЗрдЦреА рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЬрд┐рдпреЛрд╡рд╛рдиреА
14:33
Steve Giovani.
134
873398
2303
рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдиреА
14:35
You were ill on Sunday.
135
875701
2736
ред рдЖрдк рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдмреАрдорд╛рд░ рдереЗ.
14:38
I hope you are feeling much better now.
136
878437
3086
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдм рдХрд╛рдлреА рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
14:41
New wind Ken is here as well.
137
881523
3353
рдирдИ рдкрд╡рди рдХреЗрди рдпрд╣рд╛рдБ рднреА рд╣реИ.
14:44
Watching in Vietnam.
138
884876
3254
рд╡рд┐рдпрддрдирд╛рдо рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
14:48
I know I have a lot of people watching in Vietnam.
139
888130
5872
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╡рд┐рдпрддрдирд╛рдо рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭреЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
14:54
Many, many people
140
894002
1719
рдЕрдиреЗрдХ, рдЕрдиреЗрдХ рд▓реЛрдЧ
14:57
wrestle attack.
141
897389
1268
рдЖрдХреНрд░рдордг рд╕реЗ рдХреБрд╢реНрддреА рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
14:58
So yes, I love watching the wrestling.
142
898657
2936
рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдХреБрд╢реНрддреА рджреЗрдЦрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
15:01
Since 2010, I've been watching it.
143
901593
4104
2010 рд╕реЗ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
15:05
I don't watch it.
144
905697
1118
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛.
15:06
I know in the United States wrestling
145
906815
4521
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╕рдВрдпреБрдХреНрдд рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдХреБрд╢реНрддреА рдореЗрдВ
15:11
two men normally holding and trying to throw each other to the ground.
146
911336
7140
рджреЛ рдЖрджрдореА рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЧрд┐рд░рд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
15:19
Quite often they will they will become
147
919678
5038
рдЕрдХреНрд╕рд░
15:24
intertwined with each other as they try to get the other person on the ground.
148
924716
8375
рдЬрдм рд╡реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬрдореАрди рдкрд░ рдЧрд┐рд░рд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╡реЗ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
15:33
I think the idea with wrestling, I think you are supposed to pin
149
933091
5706
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреБрд╢реНрддреА рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ
15:38
pin the other person down on the ground for more than 10s.
150
938797
5488
рджреВрд╕рд░реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬрдореАрди рдкрд░ 10 рд╕реЗрдХрдВрдб рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рдордп рддрдХ рдкрд┐рди рдХрд░рдХреЗ рд░рдЦрдирд╛ рд╣реИред
15:44
I think I'm right there.
151
944285
2403
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рд╡рд╣реАрдВ рд╣реВрдВ.
15:46
I'm sure Wrestle Attack will tell me if I'm wrong.
152
946688
4821
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЧрд▓рдд рд╣реВрдВ рддреЛ рд░реЗрд╕рд▓ рдЕрдЯреИрдХ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рджреЗрдЧрд╛ред
15:51
Hello also too.
153
951509
1568
рдирдорд╕реНрддреЗ рднреА.
15:53
Oh hello, Turkey.
154
953077
1802
рдУрд╣ рдирдорд╕реНрддреЗ, рдЯрд░реНрдХреАред
15:54
Hi, Turkey.
155
954879
1068
рдирдорд╕реНрддреЗ, рдЯрд░реНрдХреАред
15:55
It's nice to see you here.
156
955947
1385
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
15:57
Or should I say turkey?
157
957332
1418
рдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдЯрд░реНрдХреА рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
15:58
Hey, we have Black Eagle watching today.
158
958750
4638
рдЕрд░реЗ, рдЖрдЬ рд╣рдо рдмреНрд▓реИрдХ рдИрдЧрд▓ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
16:03
I don't know what's happening to my voice, by the way. My voice
159
963388
3303
рд╡реИрд╕реЗ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред рдореЗрд░реА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝
16:07
is behaving very strangely today.
160
967925
2937
рдЖрдЬ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред
16:10
We have an interesting story
161
970862
4771
рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ
16:15
today.
162
975633
1201
.
16:16
The story of stories.
163
976834
5906
рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА.
16:22
Do you like stories?
164
982857
1568
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ?
16:24
Do you like reading stories?
165
984425
2870
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдкрдврд╝рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ?
16:27
Some people enjoy reading certain types of story.
166
987295
5372
рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдирдВрдж рдЖрддрд╛ рд╣реИред
16:32
I suppose we could also say
167
992667
3186
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо
16:35
reading books.
168
995853
1885
рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдкрдврд╝рдирд╛ рднреА рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
16:37
So a book can have a story.
169
997738
3370
рддреЛ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдореЗрдВ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
16:41
It can have information.
170
1001108
1702
рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ.
16:42
It can give you some knowledge, some information that you need, perhaps for your job.
171
1002810
6873
рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдЬреНрдЮрд╛рди, рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдкрдХреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИред
16:50
I know perhaps, perhaps in the past, more people used books.
172
1010284
7524
рдореИрдВ рд╢рд╛рдпрдж рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ, рдЕрдзрд┐рдХ рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рдереЗред
16:58
I know nowadays because we have the internet.
173
1018809
2870
рдореИрдВ рдЖрдЬрдХрд▓ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рд╣реИред
17:01
And now, of course, artificial intelligence people are now going to the internet more and more for their information.
174
1021679
9843
рдФрд░ рдЕрдм, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддреНрддрд╛ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рдЕрдм рдЕрдкрдиреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
17:11
However,
175
1031522
2319
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐,
17:13
there are many good reasons why having a book
176
1033841
4488
рдХрд┐рддрд╛рдм рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рдХрдИ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИрдВ
17:18
is a good idea.
177
1038329
2585
рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ.
17:20
I suppose because when you think about it, you can't rewrite a book.
178
1040914
6006
рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХрд┐рддрд╛рдм рдХреЛ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддреЗред
17:27
So if you have an information book, something giving you information, that book cannot be changed.
179
1047755
7340
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╣реИ, рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗ рд░рд╣реА рд╣реИ, рддреЛ рдЙрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЛ рдмрджрд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред
17:35
So when you read the book, it will give you certain information in a particular way.
180
1055095
7441
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рдЖрдк рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝реЗрдВрдЧреЗ, рддреЛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗрдЧреАред
17:43
However, if you go on the internet, you might find there are many, many
181
1063320
5188
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдПрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдХрд┐
17:48
versions of that particular information.
182
1068508
5906
рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рдХрдИ, рдХрдИ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рд╣реИрдВред
17:54
Some of it might be correct, some of it might be incorrect,
183
1074581
5422
рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╕рд╣реА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рдЧрд╝рд▓рдд,
18:01
false,
184
1081321
1835
рдЧрд╝рд▓рдд,
18:03
fake.
185
1083156
1585
рдирдХрд▓реА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
18:04
So one of the reasons why I do I always feel reassured when I look at a book and of course, I suppose you might say, but Mr.
186
1084741
10494
рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдХрд╛рд░рдг рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЖрд╢реНрд╡рд╕реНрдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
18:15
Duncan, things do change.
187
1095235
3453
рдбрдВрдХрди, рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмрджрд▓рддреА рд╣реИрдВред
18:18
So maybe if you buy a book with lots of information in the actual book itself, you might find over time that information will change.
188
1098688
12630
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╡рд╛рд▓реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдЦрд░реАрджрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рд╕рдордп рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдмрджрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧреАред
18:31
Maybe it will be updated.
189
1111318
2952
рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдбреЗрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛.
18:34
Maybe you have a scientific book with lots of information in the actual book, but perhaps some of those things have changed over time.
190
1114270
11178
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдИ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢рд╛рдпрдж рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╕рдордп рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрджрд▓ рдЧрдИ рд╣реИрдВред
18:45
So yes, there is a good reason for not having old books to read.
191
1125865
5906
рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреБрд░рд╛рдиреА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рди рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИред
18:52
And there is also a good reason for maybe looking for information on the internet.
192
1132505
5906
рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдвреВрдВрдврдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рд░рдг рднреА рд╣реИред
18:58
I suppose it depends where you go, where you go for your information, where do you get
193
1138628
7791
рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЗрд╕ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк
19:07
your information from?
194
1147503
3153
рдЕрдкрдиреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
19:10
So we are talking about stories.
195
1150656
3687
рддреЛ рд╣рдо рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреА.
19:14
We are talking about books, and we will be looking
196
1154343
6006
рд╣рдо рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╣рдо
19:20
at the different types of stories as well.
197
1160349
5890
рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рднреА рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВрдЧреЗ ред
19:26
Yes. Mr. Duncan, do you know don't say it too loud.
198
1166489
2919
рд╣рд╛рдБред рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдЗрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬрд╝реЛрд░ рд╕реЗ рдордд рдХрд╣реЛред
19:29
It is hard to believe, but I have got that horrible, vile virus.
199
1169408
5890
рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рднрдпрд╛рдирдХ, рд╡реАрднрддреНрд╕ рд╡рд╛рдпрд░рд╕ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
19:35
The horrible, disgusting one.
200
1175998
4021
рднрдпрд╛рдирдХ, рдШреГрдгрд┐рддред
19:40
I wonder which one you mean.
201
1180019
3153
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИред
19:43
Because at the moment there are lots of horrible viruses going around the world.
202
1183172
5522
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕ рд╕рдордп рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рднрдпрд╛рдирдХ рд╡рд╛рдпрд░рд╕ рдлреИрд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
19:48
Anyway, Giovanni, I hope you are feeling better.
203
1188694
4138
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдЬрд┐рдпреЛрд╡рд╛рдиреА, рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмреЗрд╣рддрд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
19:52
I'm just wondering now which virus it is.
204
1192832
3637
рдореИрдВ рдЕрдм рдмрд╕ рдпрд╣реА рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреМрди рд╕рд╛ рд╡рд╛рдпрд░рд╕ рд╣реИред
19:56
Is it the dreaded corona virus?
205
1196469
4487
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рдХреЛрд░реЛрдирд╛ рд╡рд╛рдпрд░рд╕ рд╣реИ?
20:00
Perhaps?
206
1200956
2953
рд╢рд╛рдпрдж?
20:03
If you do have that, I hope you are feeling well very, very soon.
207
1203909
4622
рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
20:08
Get well soon, please.
208
1208531
1618
рдХреГрдкрдпрд╛ рдЬрд▓реНрджреА рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдЗрдпреЗред
20:10
I don't like to think of my lovely YouTube viewers being unwell.
209
1210149
5605
рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ YouTube рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
20:15
I have to say.
210
1215754
1502
рдореИрдВ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИред
20:17
Can I also say hello to Claudia?
211
1217256
2552
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛ рдХреЛ рднреА рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
20:19
Claudia is not feeling very well as well.
212
1219808
3771
рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛ рдХреА рддрдмреАрдпрдд рднреА рдареАрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
20:24
Can you believe it?
213
1224630
1084
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
20:25
What is happening to you all? Can everyone please stop becoming ill?
214
1225714
5189
рдЖрдк рд╕рдмрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рдХреГрдкрдпрд╛ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛрдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
20:30
So Claudia at the moment is on holiday.
215
1230903
3570
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рд╣реИрдВред
20:34
But sadly she's. She's fallen ill.
216
1234473
3353
рд▓реЗрдХрд┐рди рджреБрдЦ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣реИ. рд╡рд╣ рдмреАрдорд╛рд░ рдкрдбрд╝ рдЧрдпреА рд╣реИ.
20:37
Unfortunately.
217
1237826
934
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗред
20:38
So please, Claudia, get well soon as well.
218
1238760
5005
рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛, рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛, рдЖрдк рднреА рдЬрд▓реНрджреА рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВред
20:43
Apparently Giovanni says.
219
1243765
2319
рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдЬрд┐рдпреЛрд╡рд╛рдиреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
20:46
Oh no, Mr. Duncan, it is the winter bug.
220
1246084
3921
рдЕрд░реЗ рдирд╣реАрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдпрд╣ рд╕рд░реНрджрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдХреАрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
20:50
The one that you mentioned the other day. Oh, no, a virus.
221
1250005
4237
рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рджрд┐рди рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рдУрд╣, рдирд╣реАрдВ, рдПрдХ рд╡рд╛рдпрд░рд╕ред
20:54
Yes, we have it here in the UK.
222
1254242
3304
рд╣рд╛рдВ, рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рд╣реИред
20:57
A lot of people at the moment are falling sick.
223
1257546
3353
рдЗрд╕ рд╕рдордп рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдмреАрдорд╛рд░ рдкрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
21:00
They are becoming ill because of norovirus.
224
1260899
4588
рд╡реЗ рдиреЛрд░реЛрд╡рд╛рдпрд░рд╕ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
21:05
It is a horrible type of virus.
225
1265487
3253
рдпрд╣ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡рд╛рдпрд░рд╕ рд╣реИред
21:08
And if you get it, well, let's just say you will be spending a lot of time on the toilet.
226
1268740
8208
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдареАрдХ рд╣реИ, рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдЖрдк рд╢реМрдЪрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдПрдВрдЧреЗред
21:17
That's all I can say.
227
1277666
1351
рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рдпрд╣реА рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИред
21:19
So I hope you get well soon.
228
1279017
1768
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред'
21:20
Giovanni, please, please get well soon.
229
1280785
4805
рдЬрд┐рдпреЛрд╡рдиреНрдиреА, рдХреГрдкрдпрд╛, рдХреГрдкрдпрд╛ рдЬрд▓реНрджреА рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВред
21:28
Who else is here today?
230
1288810
1168
рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдБ рдФрд░ рдХреМрди рд╣реИ?
21:29
Christina. Hello, Christina.
231
1289978
1918
рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛. рдирдорд╕реНрддреЗ, рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ред
21:31
I will be mentioning you a little bit later on.
232
1291896
4054
рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
21:35
I will be talking about you later on.
233
1295950
3120
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реВрдВрдЧрд╛.
21:39
Oh, what is that all about, Mr. Duncan, I wonder?
234
1299070
5339
рдУрд╣, рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдпрд╣ рд╕рдм рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
21:44
I did mention the pheasant at the start of today's live stream.
235
1304409
5272
рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рддреАрддрд░ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
21:49
Because I have a new friend.
236
1309681
3753
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░рд╛ рдПрдХ рдирдпрд╛ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИ.
21:53
Yes, it is an animal,
237
1313434
3304
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдПрдХ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реИ,
21:56
but it is a lovely animal.
238
1316738
2185
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реИред
21:58
It is a very elegant animal.
239
1318923
4772
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕реБрдВрджрд░ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рд╣реИ.
22:03
A rather friendly animal.
240
1323695
4054
рдХрд╛рдлреА рдорд┐рд▓рдирд╕рд╛рд░ рдЬрд╛рдирд╡рд░.
22:07
If you haven't seen it, I will show it to you right now. You.
241
1327749
3970
рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдореИрдВ рдЕрднреА рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ. рдЖрдкред
24:34
And there it was, my newest friend.
242
1474978
5922
рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдерд╛, рдореЗрд░рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдирдпрд╛ рджреЛрд╕реНрддред
24:40
In fact, he's outside in the garden right now, wandering around.
243
1480900
5890
рджрд░рдЕрд╕рд▓, рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдмрд╛рд╣рд░ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдореЗрдВ рдШреВрдо рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
24:47
My lovely little pheasant this morning.
244
1487757
3070
рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рд╕рд╛ рддреАрддрд░ред
24:50
By the way, I was up very early.
245
1490827
2669
рд╡реИрд╕реЗ, рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдЙрда рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
24:53
Not because I wanted to get up early, but because the pheasant was actually calling outside the house.
246
1493496
7925
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЬрд▓реНрджреА рдЙрдардирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдШрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рддреАрддрд░ рдЖрд╡рд╛рдЬ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
25:02
So I got out of bed.
247
1502005
1301
рддреЛ рдореИрдВ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рд╕реЗ рдЙрда рдЧрдпрд╛.
25:03
I went downstairs and the pheasant was in the garden and it came over the fence.
248
1503306
5572
рдореИрдВ рдиреАрдЪреЗ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рддреАрддрд░ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдореЗрдВ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдмрд╛рдбрд╝ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ред
25:08
It jumped down
249
1508878
2252
рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреА рджреАрд╡рд╛рд░
25:12
the wall that is in my
250
1512181
1585
рд╕реЗ рдХреВрдж рдЧрдпрд╛
25:13
garden and came running over because it knew that it was breakfast time.
251
1513766
5906
рдФрд░ рднрд╛рдЧрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдЖрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдирд╛рд╢реНрддреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реИред
25:19
So I threw some food out for the pheasant.
252
1519772
3337
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рддреАрддрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдирд╛ рдмрд╛рд╣рд░ рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛ред
25:23
And this now has become a regular thing.
253
1523109
3387
рдФрд░ рдпрд╣ рдЕрдм рдПрдХ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдмрд╛рдд рдмрди рдЧрдИ рд╣реИ.
25:26
It's happening every day.
254
1526496
1801
рдпрд╣ рд╣рд░ рджрд┐рди рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
25:28
So yesterday I actually fed the pheasant three times in the morning, in the afternoon, and then later on in the afternoon it came back again.
255
1528297
10561
рддреЛ рдХрд▓ рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рддреАрддрд░ рдХреЛ рд╕реБрдмрд╣, рджреЛрдкрд╣рд░ рдореЗрдВ рддреАрди рдмрд╛рд░ рдЦрд┐рд▓рд╛рдпрд╛, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рджреЛрдкрд╣рд░ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ред
25:39
So I have a feeling that I may have started a new routine with this particular pheasant.
256
1539475
7624
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рддреАрддрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдирдИ рджрд┐рдирдЪрд░реНрдпрд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджреА рд╣реИред
25:47
It is a beautiful bird.
257
1547617
2819
рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкрдХреНрд╖реА рд╣реИ.
25:50
It is not a peacock, but I can understand why some people might confuse that particular bird with a peacock,
258
1550436
8492
рдпрд╣ рдореЛрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд╕рдордЭ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпреЛрдВ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкрдХреНрд╖реА рдХреЛ рдореЛрд░ рд╕рдордЭ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ,
25:59
because the feathers on the male are normally very long and.
259
1559395
5906
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдирд░ рдХреЗ рдкрдВрдЦ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмреЗ рдФрд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
26:05
But of course a peacock is much larger and the the tail opens out
260
1565584
6690
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдореЛрд░ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдкреВрдБрдЫ рдЦреБрд▓ рдХрд░
26:12
into a beautiful display of all sorts of patterns and colours.
261
1572274
5906
рд╕рднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкреИрдЯрд░реНрди рдФрд░ рд░рдВрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕реБрдВрджрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрдЯ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
26:18
But yes, pheasants, there are many around here.
262
1578430
3437
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдБ, рддреАрддрд░, рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд╣реИрдВред
26:21
But this particular pheasant has become very friendly, which is unusual because normally they are not friendly.
263
1581867
9510
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рддреАрддрд░ рдмрд╣реБрдд рдорд┐рд▓рдирд╕рд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╡реЗ рдорд┐рд▓рдирд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
26:31
They are shy birds
264
1591860
2286
рд╡реЗ
26:35
for very good reasons.
265
1595247
1952
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рд╢рд░реНрдореАрд▓реЗ рдкрдХреНрд╖реА рд╣реИрдВред
26:37
By the way, if you want to give me a like.
266
1597199
3453
рд╡реИрд╕реЗ, рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рд▓рд╛рдЗрдХ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
26:40
And if you want to subscribe to my YouTube channel because on my YouTube channel there are lots of video lessons,
267
1600652
9894
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдЪреИрдирд▓ рдХреЛ рд╕рдмреНрд╕рдХреНрд░рд╛рдЗрдм рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░реЗ рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдЪреИрдирд▓ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкрд╛рда рд╣реИрдВ,
26:50
there are also lots of live streams that have been recorded.
268
1610913
6272
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рднреА рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдХреА рдЧрдИ рд╣реИрдВред
26:57
So if you miss my live streams, don't worry, you can watch them again, including this one as well.
269
1617536
8859
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдорд┐рд╕ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЪрд┐рдВрддрд╛ рди рдХрд░реЗрдВ, рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдпрд╣ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИред
27:06
So if you want to give my live stream a lovely like and if you want to subscribe as well,
270
1626662
7807
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХреЛ рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рд▓рд╛рдЗрдХ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╕рджрд╕реНрдпрддрд╛ рднреА рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ,
27:14
then you will never miss anything that I do ever again.
271
1634820
6239
рддреЛ рдЖрдк рдХрднреА рднреА рдореЗрд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХреА рдЧрдИ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдорд┐рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
27:21
Thank you very much. I do appreciate it, I really do.
272
1641309
5339
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдореИрдВ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
27:26
And of course you can catch me twice a week Sunday and Wednesday 2 p.m.
273
1646648
7407
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдореЗрдВ рджреЛ рдмрд╛рд░ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдФрд░ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ
27:34
UK time.
274
1654206
2719
рдпреВрдХреЗ рд╕рдордпрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рджреЛрдкрд╣рд░ 2 рдмрдЬреЗ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
27:36
Thank you very much for joining me.
275
1656925
1652
рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
27:38
I will be talking about an interesting subject today.
276
1658577
5789
рдореИрдВ рдЖрдЬ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
27:44
Stories, books,
277
1664366
2769
рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ, рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ,
27:48
different types of things that can be read.
278
1668370
4287
рддрд░рд╣-рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЬреЛ рдкрдврд╝реА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
27:52
You read a book, you might read a certain type of book.
279
1672657
5389
рдЖрдк рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝реЗрдВред
27:58
Perhaps you will refer to some sort of book with information.
280
1678046
6640
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╡рд╛рд▓реА рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХрд╛ рд╕рдВрджрд░реНрдн рд▓реЗрдВрдЧреЗред
28:05
The science book, the history book.
281
1685286
3420
рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рдХрд┐рддрд╛рдм, рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рдХреА рдХрд┐рддрд╛рдмред
28:08
Maybe you are learning a new skill.
282
1688706
2153
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреЛрдИ рдирдпрд╛ рдХреМрд╢рд▓ рд╕реАрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
28:10
Perhaps there is a book that can help you learn that new skill.
283
1690859
5905
рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рдРрд╕реА рдХрд┐рддрд╛рдм рд╣реЛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рдирдпрд╛ рдХреМрд╢рд▓ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░ рд╕рдХреЗред
28:16
And of course, I suppose we should also mention text books as well.
284
1696831
5339
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдкрд╛рдареНрдп рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХрд╛ рднреА рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред
28:22
If you are learning a new subject, quite often you will have a text book.
285
1702170
5155
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреЛрдИ рдирдпрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рд╕реАрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдкрд╛рдареНрдп рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╣реЛрдЧреАред
28:27
There are many great text books around for you to study from and also refer to as well.
286
1707325
10327
рдЖрдкрдХреЗ рдкрдврд╝рдиреЗ рдФрд░ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХрдИ рдмреЗрд╣рддрд░реАрди рдкрд╛рдареНрдп рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рд╣реИрдВред
28:38
Very nice.
287
1718669
785
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
28:39
In fact, can I say hello to who else is here?
288
1719454
4387
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдпрд╣рд╛рдБ рдФрд░ рдХреМрди рд╣реИ?
28:43
I don't want to miss anyone out.
289
1723841
2002
рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рднреА рдорд┐рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛.
28:45
If I forget anyone, I always become very upset.
290
1725843
5422
рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ.
28:51
Can I say hello to fan? Fan turn.
291
1731265
4455
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ? рдкрдВрдЦреЗ рдХреА рдмрд╛рд░реА.
28:55
Who says thank you for your dedication?
292
1735720
3436
рдЖрдкрдХреЗ рд╕рдорд░реНрдкрдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХреМрди рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?
28:59
You are welcome. Thank you very much.
293
1739156
2436
рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
29:01
This year it is my 19th year
294
1741592
4288
рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓ рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдкрд░ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП
29:07
doing this on YouTube.
295
1747198
3370
рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ 19рд╡рд╛рдВ рд╕рд╛рд▓ рд╣реИ ред
29:10
Why? I hear you ask why, Mr.
296
1750568
2752
рдХреНрдпреЛрдВ? рдореИрдВрдиреЗ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
29:13
Duncan, do you do it because I like it. Because I love doing it.
297
1753320
5222
рдбрдВрдХрди, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
29:18
And I hope I can continue doing it for a very long time to come.
298
1758542
5789
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦ рд╕рдХреВрдВрдЧрд╛ред
29:24
So today we are looking at stories.
299
1764331
3787
рддреЛ рдЖрдЬ рд╣рдо рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
29:28
Stories you might read in a book.
300
1768118
3504
рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдЬреЛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХрд┐рддрд╛рдм рдореЗрдВ рдкрдврд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
29:31
Maybe you will hear a story being told.
301
1771622
4504
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдХреЛрдИ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрдиреЗрдВрдЧреЗред
29:36
Maybe a person will tell you an interesting story about something that happened to them.
302
1776126
7107
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдШрдЯрд┐рдд рдХрд┐рд╕реА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рдПрдЧрд╛ред
29:43
For example, on Sunday, Mr.
303
1783500
2319
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ, рд╢реНрд░реА
29:45
Steve was telling us all about his moment of drama
304
1785819
5889
рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдЯрдХ рдХреЗ рдЙрд╕ рдХреНрд╖рдг рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ
29:52
when something terrible happened.
305
1792526
3186
рдЬрдм рдХреБрдЫ рднрдпрд╛рдирдХ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖред
29:55
So there are many ways of expressing story.
306
1795712
3537
рддреЛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдХрдИ рддрд░реАрдХреЗ рд╣реИрдВред
29:59
We will be looking at that in a couple of moments from now.
307
1799249
4054
рд╣рдо рдЕрдм рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЧреМрд░ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
32:04
I'm a big boy now.
308
1924740
1785
рдореИрдВ рдЕрдм рдмрдбрд╝рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реВрдВ.
32:58
English addict is with you today.
309
1978677
2619
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИ.
33:01
I hope you are having a good one.
310
1981296
4171
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛ред
33:05
It is myself, Mr. Duncan.
311
1985467
1852
рдпрд╣ рдореИрдВ рд╣реВрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
33:07
I am still with you.
312
1987319
1468
рдореИрдВ рдЕрдм рднреА рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реВрдВ.
33:08
And we have a subject to talk about today.
313
1988787
5405
рдФрд░ рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИред
33:14
Have you ever heard of the phrase well, read a person who is well read.
314
1994192
5139
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдпрд╣ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░рд╛ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкрдврд╝реЛ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкрдврд╝рд╛-рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реЛред
33:19
We often describe that person as someone knowledgeable.
315
1999331
4788
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд┐рд╕реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
33:24
May be a person who has read lots and lots of books, maybe information books,
316
2004119
6239
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдкрдврд╝реА рд╣реЛрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ,
33:30
maybe encyclopaedias, maybe they are a person who likes to absorb lots of information.
317
2010358
8292
рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдХреЛрд╢, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЛ рдЖрддреНрдорд╕рд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реЛред
33:38
We might often describe that person as well.
318
2018950
5239
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рднреА рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
33:44
Read.
319
2024189
1685
рдкрдврд╝рдирд╛ред
33:45
Talking of which, we are looking at the subject of stories today.
320
2025874
6773
рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдЬ рд╣рдо рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
33:53
A good story.
321
2033248
2519
рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдХрд╣рд╛рдиреА.
33:55
We are looking at stories. We are looking at types of stories.
322
2035767
5172
рд╣рдо рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ. рд╣рдо рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
34:00
And of course I will be showing you some of the books that I like to read and refer to.
323
2040939
7908
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рдкрдврд╝рдирд╛ рдФрд░ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
34:09
So I will be showing you some books from my own collection a little bit later on as well.
324
2049147
7024
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рднреА рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
34:18
Can I say hello to silver?
325
2058690
2819
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЪрд╛рдВрджреА рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
34:21
Hello, silver.
326
2061509
1201
рдирдорд╕реНрддреЗ, рд░рдЬрдд.
34:22
Don't worry, you haven't missed today's live stream.
327
2062710
4538
рдЪрд┐рдВрддрд╛ рди рдХрд░реЗрдВ, рдЖрдкрдиреЗ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдорд┐рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХреА рд╣реИред
34:27
It is still going on so do not panic. Do not worry.
328
2067248
4788
рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдШрдмрд░рд╛рдПрдВ рдирд╣реАрдВ. рдЪрд┐рдВрддрд╛ рди рдХрд░реЗрдВред
34:32
We are looking at good stories.
329
2072036
3454
рд╣рдо рдЕрдЪреНрдЫреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
34:35
Of course, a good story isn't necessarily a happy story.
330
2075490
7173
рдмреЗрд╢рдХ, рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдЬрд░реВрд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕реБрдЦрдж рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛред
34:43
There are lots of different types of stories that exist.
331
2083030
3421
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВред
34:46
Some of them don't have to be happy stories. They might be unhappy stories.
332
2086451
4854
рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд╛ рд╕реБрдЦрдж рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛрдирд╛ рдЬрд╝рд░реВрд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡реЗ рджреБрдЦреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
34:51
They might be sad stories.
333
2091305
3153
рд╡реЗ рджреБрдЦрдж рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
34:54
So a good story we often refer to as an a story that is entertaining or interesting.
334
2094458
8576
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдордиреЛрд░рдВрдЬрдХ рдпрд╛ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реЛред
35:03
Perhaps a story is a recounted moment or an imagined situation, either written or told.
335
2103034
10977
рд╢рд╛рдпрдж рдХрд╣рд╛рдиреА рдПрдХ рджреЛрд╣рд░рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрд╖рдг рдпрд╛ рдПрдХ рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╣реИ, рдЬреЛ рдпрд╛ рддреЛ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рдпрд╛ рдмрддрд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИред
35:14
A record of an event might be recalled as a story.
336
2114762
5756
рдХрд┐рд╕реА рдШрдЯрдирд╛ рдХрд╛ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдпрд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
35:20
So the word story does cover quite a lot of ways of expressing a certain thing,
337
2120518
8558
рддреЛ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╢рдмреНрдж рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЪреАрдЬрд╝, рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ, рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ
35:29
a certain situation, to recount something.
338
2129560
5455
рдХреЗ рдХрдИ рддрд░реАрдХреЛрдВ рдХреЛ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ред
35:35
If you recount something, it means you think back, you recall something.
339
2135015
6440
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рджреЛрд╣рд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдкреАрдЫреЗ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
35:42
So a story can be written and it can be spoken as well,
340
2142056
6006
рддреЛ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓рд┐рдЦреА рднреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдмреЛрд▓реА рднреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ,
35:48
maybe an experience you had recently or many years ago.
341
2148395
5639
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рдпрд╛ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реБрдЖ рд╣реЛред
35:54
You might recount that story.
342
2154034
4054
рдЖрдк рдЙрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕реБрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
35:58
You might talk about a certain moment of time from your past and then you will tell that as a story.
343
2158088
9059
рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЕрддреАрдд рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рдЦрд╛рд╕ рдкрд▓ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
36:07
So quite often, something that is a moment of time,
344
2167598
5789
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░, рдХреЛрдИ рдЪреАрдЬрд╝ рдЬреЛ рд╕рдордп рдХрд╛ рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рд╣реИ,
36:13
something that has occurred, or maybe even an experience that you've had in the past
345
2173387
6056
рдХреБрдЫ рдЬреЛ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реБрдЖ рд╣реИ, рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рдХреЛрдИ рдЕрдиреБрднрд╡ рднреА
36:19
can be described as a story or a record of an event,
346
2179960
6256
рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдб рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ,
36:26
might be recalled as a story to recall, to recount
347
2186550
6873
рдЙрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрддреАрдд рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреБрднрд╡ рдХреЛ
36:35
an experience from your past.
348
2195258
4255
рдпрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдпрд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
36:39
A story is written or is told.
349
2199513
3420
рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдпрд╛ рдмрддрд╛рдИ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
36:42
You can write down a story.
350
2202933
2068
рдЖрдк рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
36:45
You can tell a story.
351
2205001
2820
рдЖрдк рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
36:47
Quite often you can do both.
352
2207821
2619
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
36:50
So maybe something that has been written can also be read.
353
2210440
3720
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХреБрдЫ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реБрдЖ рдкрдврд╝рд╛ рднреА рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ.
36:54
You can read out the story.
354
2214160
2987
рдЖрдк рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
36:57
You write a story. You tell a story.
355
2217147
3637
рдЖрдк рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓рд┐рдЦреЗрдВ. рдЖрдк рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рдЗрдпреЗ.
37:00
You recount a story.
356
2220784
3420
рдЖрдк рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ.
37:04
A certain experience will be recounted in the form of a story.
357
2224204
6273
рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЕрдиреБрднрд╡ рдХреЛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
37:11
So we are often talking about a certain thing, a certain moment of time.
358
2231911
5906
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЪреАрдЬрд╝, рд╕рдордп рдХреЗ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХреНрд╖рдг рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
37:17
And quite often we will try to express that story in an interesting, clear, vivid way.
359
2237884
10227
рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣рдо рдЙрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк, рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ, рдЬреНрд╡рд▓рдВрдд рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
37:29
In fact, we often talk about people who are very good at telling stories.
360
2249546
4471
рджрд░рдЕрд╕рд▓, рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
37:34
Some people are very good, naturally good at telling stories, whilst other people are not.
361
2254017
6990
рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╕реБрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдмрдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗред
37:41
So you can write a story, tell a story, or recount a story from the past.
362
2261858
7791
рддреЛ рдЖрдк рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдЕрддреАрдд рдХреА рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
37:50
There are different types of story.
363
2270800
4404
рдХрд╣рд╛рдиреА рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ.
37:55
You can have the novel, a novel,
364
2275204
5122
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ,
38:00
you can have a tale,
365
2280326
2369
рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ,
38:02
you can have a saga.
366
2282695
3520
рдЧрд╛рдерд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
38:06
You can also express a story through an allegory.
367
2286215
5906
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рд░реВрдкрдХ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рднреА рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
38:12
These all have certain themes or a particular writing style.
368
2292154
6056
рдЗрди рд╕рднреА рдХреА рдХреБрдЫ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдереАрдо рдпрд╛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд▓реЗрдЦрди рд╢реИрд▓реА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
38:18
They all have a certain theme, a certain construction, the way they are put together,
369
2298661
6273
рдЙрди рд╕рднреА рдХрд╛ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИ, рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ,
38:25
the way they are written, and of course the things they contain as well.
370
2305317
6123
рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡реЗ рд▓рд┐рдЦреЗ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрдирдореЗрдВ рдЬреЛ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рднреА рд╣реИрдВред
38:31
That is the reason why stories are always so different from each other, because of the way in which they are written.
371
2311957
7191
рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдВ рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рднрд┐рдиреНрди рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
38:40
When we look at a novel, a novel is a created story
372
2320983
4855
рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕
38:45
featuring complex situations and is often lengthy.
373
2325838
6006
рдЬрдЯрд┐рд▓ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрдХ рд░рдЪрд┐рдд рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд▓рдВрдмреА рд╣реЛрддреА рд╣реИред
38:52
It is a long story, so quite often a novel is a long story
374
2332778
7190
рдпрд╣ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ
39:00
containing lots of different situations taking place, normally also featuring lots of different characters.
375
2340386
10627
рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпрд╛рдБ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХрдИ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдкрд╛рддреНрд░ рднреА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
39:11
A long fictitious story involving many situations and characters
376
2351497
5889
рдХрдИ рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдкрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ
39:17
is often described as a novel, a long story
377
2357920
5572
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА
39:25
featuring many, many characters.
378
2365027
4521
рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрдИ, рдХрдИ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
39:29
Famous novels include well, I'm sure you know some of these.
379
2369548
3720
рдЗрдирдореЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
39:33
Don Quixote going way back to the 17th century that was written To Kill a mockingbird,
380
2373268
7391
рдбреЙрди рдХреНрд╡рд┐рдХреНрд╕реЛрдЯ 17рд╡реАрдВ рд╕рджреА рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рдереА, рдЬрд┐рд╕ рдкрд░ 'рдЯреВ рдХрд┐рд▓ рдЕ рдореЙрдХрд┐рдВрдЧрдмрд░реНрдб' рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рдереА,
39:41
a very famous story also made into a wonderful movie as well.
381
2381643
6323
рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╣рд╛рдиреА рдереА рдФрд░ рдЗрд╕ рдкрд░ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдлрд┐рд▓реНрдо рднреА рдмрдирд╛рдИ рдЧрдИ рдереАред
39:48
Jane. Oh.
382
2388517
3203
рдЬреЗрди. рдУрд╣ред
39:51
Especially for the ladies.
383
2391720
2319
рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП.
39:54
I know.
384
2394039
450
39:54
I don't want to say that, but I suppose I will.
385
2394489
3137
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИред
рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
39:57
In fact, I have
386
2397626
2085
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕
39:59
Jane Eyre romantic stories Jane Eyre is the classic love story.
387
2399711
9293
рдЬреЗрди рдЖрдпрд░ рдХреА рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ рдЬреЗрди рдЖрдпрд░ рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред
40:09
And then, of course, in schools,
388
2409671
3770
рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ
40:13
quite often
389
2413441
1869
рдЕрдХреНрд╕рд░
40:15
certain stories or novels are talked about, they are read and then they are discussed.
390
2415310
6957
рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдпрд╛ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрди рдкрд░ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
40:22
And I suppose a very good example of that would be the great Gatsby,
391
2422684
5906
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдорд╣рд╛рди рдЧреИрдЯреНрд╕рдмреА рд╣реЛрдЧрд╛,
40:29
if Scott Fitzgerald's famous story about, I suppose
392
2429007
5171
рдЕрдЧрд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреЙрдЯ рдлрд┐рдЯреНрдЬрдЧреЗрд░рд╛рд▓реНрдб рдХреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐
40:34
it is set in a certain period of time where lots of things were happening, lots of things were changing,
393
2434178
5990
рдпрд╣ рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЕрд╡рдзрд┐ рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереАрдВ, рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмрджрд▓ рд░рд╣реА рдереАрдВ,
40:41
and it is a story that is often taught in American schools.
394
2441369
5739
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
40:47
It was, of course, turned into a very long movie.
395
2447108
5572
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмреА рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред
40:52
Which is why it is classed as a novel, because it is one of those long stories, The Great Gatsby.
396
2452680
8041
рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдЙрдкрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдЧреАрдХреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрди рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ, рдж рдЧреНрд░реЗрдЯ рдЧреИрдЯреНрд╕рдмреАред
41:00
Have you ever read it?
397
2460755
3620
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдЗрд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реИ?
41:04
Then we have a tale.
398
2464375
2436
рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ.
41:06
Tale?
399
2466811
1952
рдХрдерд╛?
41:08
A tale is a fantasy story with imagined events
400
2468763
5672
рдХрд╣рд╛рдиреА рдПрдХ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдШрдЯрдирд╛рдПрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ
41:14
normally involving strange creatures and fantastic events.
401
2474435
6807
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЕрдЬреАрдм рдЬреАрд╡ рдФрд░ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдШрдЯрдирд╛рдПрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
41:21
Normally things that are slightly odd, strange, bizarre,
402
2481959
5973
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЬреЛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рдЕрдЬреАрдм, рдЕрдЬреАрдм, рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ,
41:29
maybe a certain situation involving
403
2489166
5005
рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ
41:34
a person who may or may not be in danger.
404
2494171
4505
рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЦрддрд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реЛ рднреА рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рднреАред
41:38
So I'm sure we can think of many tales.
405
2498676
5889
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдХрдИ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
41:44
A fairy tale, a story often told to children.
406
2504965
4722
рдПрдХ рдкрд░реА рдХрдерд╛, рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЬреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирд╛рдИ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
41:49
So a fairy tale is a type of story aimed at young people
407
2509687
6990
рддреЛ рдПрдХ рдкрд░реА рдХрдерд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдпреБрд╡рд╛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдкрд░ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╣реИ
41:57
quite often, fairy tales will have some sort of message contained within them.
408
2517244
6457
рдЕрдХреНрд╕рд░, рдкрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рди рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдирд┐рд╣рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
42:04
Trust.
409
2524768
3570
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ред
42:08
Being brave or heroic.
410
2528338
4138
рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рдпрд╛ рд╡реАрд░ рд╣реЛрдирд╛ред
42:12
Fairy tales.
411
2532476
3520
рдкрд░рд┐рдХрдерд╛рдПрдВред
42:15
The beautiful princess
412
2535996
3687
рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░реА
42:19
and other things like that.
413
2539683
3904
рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреИрд╕реА рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬреЗрдВред
42:23
The tale
414
2543587
1952
рдЬрд┐рд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ
42:25
we often talk of tales of old fictional stories from the past that are not true.
415
2545539
8208
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрддреАрдд рдХреА рдкреБрд░рд╛рдиреА рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреАрдВред
42:33
Something fictional is untrue.
416
2553997
4321
рдХреБрдЫ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдЕрд╕рддреНрдп рд╣реИ.
42:38
It has been said or written, but it is not based on anything that actually happened.
417
2558318
7441
рдпрд╣ рдХрд╣рд╛ рдпрд╛ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдШрдЯрд┐рдд рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЪреАрдЬрд╝ рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
42:46
It is fictional fiction is created, made up.
418
2566143
6272
рдпрд╣ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрдерд╛ рдЧрдврд╝реА рдЧрдИ рд╣реИ, рдЧрдврд╝реА рдЧрдИ рд╣реИред
42:53
A tale can also be a fantasy story.
419
2573884
3386
рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдПрдХ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
42:57
I'm sure you can think of many fantasy stories that have been written, especially if you are a big fan
420
2577270
6607
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рдХрдИ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк
43:04
of certain types of story.
421
2584711
5105
рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реЗ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИрдВред
43:09
Snow white is a very good example of a tale, maybe even a fairy tale.
422
2589816
7925
рд╕реНрдиреЛ рд╡реНрд╣рд╛рдЗрдЯ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИ, рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рдкрд░реА рдХрдерд╛ рдХрд╛ рднреАред
43:18
Jack in the Beanstalk is another one.
423
2598341
3237
рдмреАрдирд╕реНрдЯреЙрдХ рдореЗрдВ рдЬреИрдХ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐
43:21
I remember reading that it school
424
2601578
3954
рдкреНрд░рд╛рдЗрдорд░реА рд╕реНрдХреВрд▓ рдХреЗ рд╢реБрд░реБрдЖрддреА рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдореИрдВ
43:25
in my early days at primary school,
425
2605532
2485
рдпрд╣ рдкрдврд╝рддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐
43:29
we would often read
426
2609185
1485
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░
43:30
stories with some sort of dramatic plot
427
2610670
5889
рдЬреИрдХ рдФрд░ рдмреАрдирд╕реНрдЯреЙрдХ рдХреА рдХреБрдЫ рдирд╛рдЯрдХреАрдп рдХрдерд╛рдирдХ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ
43:36
Jack and the Beanstalk.
428
2616960
1835
рдкрдврд╝рддреЗ рдереЗред
43:38
And then, of course, I suppose you could describe Robin Hood and his Merry Men.
429
2618795
5906
рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдореАрд░рд╛ рдореЗрди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
43:47
There are people who believe that Robin Hood was a real person.
430
2627320
5889
рдРрд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдПрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред
43:55
He is what we call a legend.
431
2635211
4304
рд╡рд╣ рд╡рд╣реА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдХрд┐рдВрд╡рджрдВрддреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
43:59
The legend of Robin Hood.
432
2639515
5906
рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдХреА рдХрд┐рдВрд╡рджрдВрддреА.
44:06
Then we have a fable.
433
2646339
1618
рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ.
44:07
Now, I didn't mention this earlier, but I'm going to mention it. Fable.
434
2647957
5239
рдЕрдм, рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдкрд╣рд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдХрд╣рд╛рдиреАред
44:13
When we talk about fables, we are talking about a short story with a moral message contained within it,
435
2653196
8374
рдЬрдм рд╣рдо рджрдВрддрдХрдерд╛рдУрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдиреИрддрд┐рдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдирд┐рд╣рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,
44:22
a story used to teach a life lesson or to give moral guidance can be described as a fable.
436
2662054
8459
рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдкрд╛рда рдкрдврд╝рд╛рдиреЗ рдпрд╛ рдиреИрддрд┐рдХ рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рди рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рджрдВрддрдХрдерд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
44:31
Quite often fairy tales told to children are also fables as well.
437
2671197
8141
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирд╛рдИ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдкрд░реАрдХрдерд╛рдПрдБ рднреА рджрдВрддрдХрдерд╛рдПрдБ рд╣реА рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
44:41
Moving on.
438
2681941
3753
рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреЗ рд░рд╣рдирд╛ред
44:45
Then we have a saga.
439
2685694
2336
рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЧрд╛рдерд╛ рд╣реИ.
44:48
Sagas.
440
2688030
1268
рд╕рдЧрд╛рд╕.
44:50
A saga
441
2690466
1251
рдЧрд╛рдерд╛
44:51
is a long story, normally involving one hero or many characters over a long period of time.
442
2691717
8108
рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдЕрд╡рдзрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдирд╛рдпрдХ рдпрд╛ рдХрдИ рдкрд╛рддреНрд░ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
45:00
So when you think of a saga, it is a story that stretches over a long period of time,
443
2700159
8308
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЧрд╛рдерд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдЬреЛ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЪрд▓рддреА рд╣реИ,
45:09
often with different generations of the same family.
444
2709601
4321
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдПрдХ рд╣реА рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреА рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкреАрдврд╝рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред
45:13
So you might have a long story involving
445
2713922
5556
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ
45:19
lots of characters, but also maybe those characters are all related in some way,
446
2719478
5989
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкрд╛рддреНрд░ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╕рднреА рдкрд╛рддреНрд░ рдХрд┐рд╕реА рди рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реЛрдВ,
45:26
and the story is all about their lives.
447
2726018
5889
рдФрд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реЛред
45:33
Sagas
448
2733091
1952
рд╕рд╛рдЧрд╛
45:35
include Lord of the rings.
449
2735043
3120
рдореЗрдВ рд▓реЙрд░реНрдб рдСрдл рдж рд░рд┐рдВрдЧреНрд╕ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред
45:38
Lord of the rings is a saga.
450
2738163
3086
рд▓реЙрд░реНрдб рдСрдл рдж рд░рд┐рдВрдЧреНрд╕ рдПрдХ рдЧрд╛рдерд╛ рд╣реИред
45:41
It is a long story.
451
2741249
2520
рдпрд╣ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИред
45:43
And of course you do have a central character the hero and his journey.
452
2743769
6423
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдХреЗрдВрджреНрд░реАрдп рдкрд╛рддреНрд░ рдирд╛рдпрдХ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рд╣реИред
45:50
Quite often a saga will involve that type of character.
453
2750675
5890
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд┐рд╕реА рдЧрд╛рдерд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдЧрд╛ред
45:57
Then we have roots.
454
2757215
1685
рддрдм рд╣рдорд╛рд░реА рдЬрдбрд╝реЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
45:58
A very famous story concerning slavery.
455
2758900
3287
рдЧреБрд▓рд╛рдореА рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрдВрдзрд┐рдд рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╣рд╛рдиреА.
46:03
Then we have Norse saga, The Hero's Journey.
456
2763238
4955
рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдиреЙрд░реНрд╕ рдЧрд╛рдерд╛, рдж рд╣реАрд░реЛрдЬрд╝ рдЬрд░реНрдиреА рд╣реИред
46:08
These are the classic sagas.
457
2768193
4988
рдпреЗ рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдПрдБ рд╣реИрдВред
46:13
In fact, you might say that that is where the word was originally used.
458
2773181
4371
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
46:17
When we are talking about Norse heroic stories
459
2777552
5906
рдЬрдм рд╣рдо рд╕реБрджреВрд░ рдЕрддреАрдд рдХреА
46:25
from the distant past,
460
2785026
3003
рдиреЙрд░реНрд╕ рд╡реАрд░ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
46:28
then we have an allegory.
461
2788029
2970
, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рд░реВрдкрдХ рд╣реИред
46:30
Allegory is a story created to represent a type of teaching, or to convey a moral lesson.
462
2790999
8608
рд░реВрдкрдХ рдПрдХ рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдирд┐рдзрд┐рддреНрд╡ рдХрд░рдиреЗ, рдпрд╛ рдПрдХ рдиреИрддрд┐рдХ рдкрд╛рда рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдирд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИред
46:40
When we talk about morals, we are talking about the right way to do something, the correct way to do something,
463
2800175
9325
рдЬрдм рд╣рдо рдиреИрддрд┐рдХрддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╣реА рддрд░реАрдХрд╛, рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рд╣реА рддрд░реАрдХрд╛,
46:49
something that has morals, a moral story,
464
2809834
6023
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдиреИрддрд┐рдХрддрд╛ рд╣реЛ, рдПрдХ рдиреИрддрд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдиреА,
46:56
a story that is giving advice or maybe teaching a lesson,
465
2816491
6089
рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЬреЛ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреЗ рд░рд╣реА рд╣реЛ рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рд╕рдмрдХ рд╕рд┐рдЦрд╛ рд░рд╣реА рд╣реЛ,
47:04
a life lesson, even
466
2824082
3086
рдПрдХ рдЬреАрд╡рди рд╕рдмрдХ, рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛтАЛтАЛрдХрд┐
47:07
biblical stories.
467
2827168
1602
рдмрд╛рдЗрдмрд┐рд▓ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
47:08
We often think of stories that are written in religious text as quite often taking on some sort of message.
468
2828770
8958
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреЗрддреА рд╣реИрдВред
47:18
They are trying to give meaning.
469
2838296
2819
рд╡реЗ рдЕрд░реНрде рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
47:23
They are often based as an allegory.
470
2843668
4721
рд╡реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд░реВрдкрдХ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
47:28
Moral lessons, and of course the word I mentioned earlier, a fable as well.
471
2848389
7591
рдиреИрддрд┐рдХ рдкрд╛рда, рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рд╡рд╣ рд╢рдмреНрдж рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдПрдХ рджрдВрддрдХрдерд╛ рднреАред
47:36
Fable.
472
2856280
3437
рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдХрд╣рд╛рдиреАред
47:39
As a saga.
473
2859717
1918
рдПрдХ рдЧрд╛рдерд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ.
47:41
Yes, you are right.
474
2861635
1652
рд╕рдЪ рдХрд╣рд╛ рдЖрдкрдиреЗред
47:43
Star Wars is a saga.
475
2863287
4121
рд╕реНрдЯрд╛рд░ рд╡рд╛рд░реНрд╕ рдПрдХ рдЧрд╛рдерд╛ рд╣реИ.
47:47
It is a long running story
476
2867408
3437
рдпрд╣ рдПрдХ рд▓рдВрдмреА рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╣реИ
47:50
which takes takes place over a long period of time.
477
2870845
3003
рдЬреЛ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИред
47:53
So yes, you are right.
478
2873848
1685
рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдЖрдк рд╕рд╣реА рд╣реИрдВред
47:55
Well done Christine.
479
2875533
1534
рд╢рд╛рдмрд╛рд╢ рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдиред
47:57
You are right with that one.
480
2877067
4104
рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣реА рд╣реИрдВред
48:01
A story might be short and
481
2881171
4738
рдкрд╛рдардХ рдХреЛ рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рддреЗрдЬреА рд╕реЗ рд╕рдордЭрдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП
48:05
or cut
482
2885909
1886
рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдЫреЛрдЯреА
48:07
to allow the reader to absorb its meaning faster.
483
2887795
4838
рдпрд╛ рдХрдЯреА рд╣реБрдИ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
48:12
So quite often if they read a story that is long,
484
2892633
5305
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдХреЛрдИ рд▓рдВрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ,
48:17
a story that has a lot going on in the actual story itself,
485
2897938
6039
рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛рдиреА рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╣реА рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛ, рддреЛ
48:25
it might be a little bit long and boring.
486
2905379
2969
рд╡рд╣ рдереЛрдбрд╝реА рд▓рдВрдмреА рдФрд░ рдЙрдмрд╛рдК рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
48:28
So it is not unusual for certain stories to be short and
487
2908348
5789
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╣реЛрдирд╛ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░
48:34
we often describe those stories as being abridged.
488
2914137
5906
рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрди рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
48:40
If you abridge something, you shorten that thing.
489
2920060
5038
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдЙрд╕ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдЫреЛрдЯрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
48:45
You make it easier to understand.
490
2925098
3270
рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭрдирд╛ рдЖрд╕рд╛рди рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ.
48:48
A long story might be abridged.
491
2928368
4171
рдПрдХ рд▓рдореНрдмреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ.
48:52
The version of that story is short.
492
2932539
3954
рдЙрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд╣реИ.
48:56
It is much shorter
493
2936493
1168
рдпрд╣
48:58
than it was originally.
494
2938829
5905
рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯрд╛ рд╣реИ ред
49:06
I think I will show you some of the things that I like, looking at most of the books
495
2946820
7040
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдКрдВрдЧрд╛ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ
49:13
that I have nowadays, and many of the books that I look at on a daily basis tend to be information
496
2953860
9543
рдЬреЛ рдЖрдЬрдХрд▓ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ, рдФрд░ рдмрд╣реБрдд-рд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВ рджреИрдирд┐рдХ рдЖрдзрд╛рд░ рдкрд░ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБ, рд╡реЗ рд╕реВрдЪрдирд╛
49:24
based.
497
2964421
901
рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
49:25
So information books, books, encyclopaedias, maybe information about a certain topic or subject.
498
2965322
9092
рддреЛ рд╕реВрдЪрдирд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ, рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ, рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдХреЛрд╢, рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╡рд┐рд╖рдп рдпрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реАред
49:34
So I will give you an idea of the sorts of things that I have when I'm looking at books or when I'm referring
499
2974714
8692
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЬрдм рдореИрдВ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдВ рдпрд╛ рдЬрдм рдореИрдВ
49:44
to books.
500
2984607
3187
рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдорди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
49:47
Here we go.
501
2987794
4771
рдпреЗ рд░рд╣рд╛ред
49:52
Here's one.
502
2992565
834
рдпрд╣рд╛рдВ рдПрдХ рд╣реИред
49:53
I often look at this particular book.
503
2993399
2670
рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдВред
49:56
This is one that is very interesting all about the night sky,
504
2996069
5906
рдпрд╣ рд╡рд╣ рд╣реИ рдЬреЛ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ,
50:02
and it gives you lots of information about the stars,
505
3002075
5905
рдФрд░ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд┐рддрд╛рд░реЛрдВ,
50:08
the galaxies around us, and of course all the planets that surround us as well.
506
3008014
6206
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреА рдЖрдХрд╛рд╢рдЧрдВрдЧрд╛рдУрдВ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЖрд╕-рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд╕рднреА рдЧреНрд░рд╣реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
50:14
They all go around and around.
507
3014220
2920
рд╡реЗ рд╕рднреА рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдШреВрдорддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
50:17
And I don't know if you were out last night, did anyone see
508
3017140
4437
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд▓ рд░рд╛рдд рдмрд╛рд╣рд░ рдереЗ, рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ
50:22
the planets in the sky last night in the early evening?
509
3022528
4571
рдХрд▓ рд╢рд╛рдо рдХреЛ рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдЧреНрд░рд╣реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛?
50:27
If you go outside, you can actually see some of the planets very close to each other in the sky.
510
3027099
6857
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдХрд╛рд╢ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧреНрд░рд╣реЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
50:34
I think at the moment there are around seven of them, seven planets all visible,
511
3034357
5889
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рдд рд╣реИрдВ, рд╕рд╛рдд рдЧреНрд░рд╣ рджреГрд╢реНрдпрдорд╛рди рд╣реИрдВ,
50:41
although I think for maybe three of them you have to have a telescope, which at the moment I don't have.
512
3041280
6356
рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рддреАрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рджреВрд░рдмреАрди рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдЬреЛ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
50:48
So this is a very interesting book if you want to refer to maybe where certain stars are situated
513
3048571
9609
рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╣реИ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдпрд╣ рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐
50:59
at certain times.
514
3059348
2903
рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдордп рдкрд░ рдХреБрдЫ рддрд╛рд░реЗ рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
51:02
So there is something very interesting.
515
3062251
2469
рддреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ.
51:04
It gives you the positions of the stars at certain times or certain points of the year.
516
3064720
7341
рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдордп рдпрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдмрд┐рдВрджреБрдУрдВ рдкрд░ рд╕рд┐рддрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
51:12
So you can go outside into the garden, you can look up and you know exactly what you are looking at and where abouts those things are.
517
3072544
9810
рддреЛ рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдКрдкрд░ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдареАрдХ-рдареАрдХ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред
51:24
This is a pretty interesting subject and one
518
3084506
4722
рдпрд╣ рдХрд╛рдлреА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣
51:29
that never fails to blow my mind.
519
3089228
3320
рдореЗрд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХреЛ рдЭрдХрдЭреЛрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдХрднреА рдЕрд╕рдлрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред
51:32
If I was honest with you.
520
3092548
4237
рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛.
51:36
Here's another one.
521
3096785
1101
рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ.
51:37
I'm sure you know what this particular book is all about. You.
522
3097886
5906
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред рдЖрдкред
51:44
Oh, Mr.
523
3104159
851
рдУрд╣, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
51:45
Duncan, yes, we know you like birds very much, I do, I love birds, and this is one of my favourite books that I often refer to
524
3105010
10077
рдбрдВрдХрди, рд╣рд╛рдБ, рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдкрдХреНрд╖реА рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рднреА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдкрдХреНрд╖реА рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ
51:55
because it has lots of information about
525
3115837
5522
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдкрдХреНрд╖рд┐рдпреЛрдВ, рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкрдХреНрд╖рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ
52:01
birds, British birds.
526
3121359
3721
рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реИ
52:05
So these are all the birds that you will see.
527
3125080
2986
ред рддреЛ рдпреЗ рд╣реИрдВ рд╡реЛ рд╕рднреА рдкрдХреНрд╖реА рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦреЗрдВрдЧреЗ.
52:08
You will find around Britain.
528
3128066
5189
рдЖрдкрдХреЛ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛.
52:13
And all of my favourite birds are in here.
529
3133255
5905
рдФрд░ рдореЗрд░реЗ рд╕рднреА рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдкрдХреНрд╖реА рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВред
52:19
I wonder if the pheasant is in here.
530
3139778
3653
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рддреАрддрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИред
52:23
I haven't planned this so I'm going to see if I can find the pheasant.
531
3143431
5906
рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рдИ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рддреАрддрд░ рдорд┐рд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
52:31
I bet I can, there.
532
3151690
2452
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдореИрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ, рд╡рд╣рд╛рдБред
52:34
Let's see. Let's go to the back.
533
3154142
2786
рдЪрд▓реЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред рдЪрд▓рд┐рдП рдкреАрдЫреЗ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ.
52:36
So if you are trying to find something in a book, quite often you will look at the back of the book in the
534
3156928
6306
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрдк рдкреБрд╕реНрддрдХ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ
52:44
index.
535
3164402
2035
рдЕрдиреБрдХреНрд░рдордгрд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред
52:46
So I will look at the index and I will try to find pheasant.
536
3166437
5906
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рд╕реВрдЪрдХрд╛рдВрдХ рдХреЛ рджреЗрдЦреВрдВрдЧрд╛ рдФрд░ рддреАрддрд░ рдХреЛ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
52:53
Oh, page 55.
537
3173228
3003
рдУрд╣, рдкреЗрдЬ 55ред
52:56
Apparently page 55 is the pheasant.
538
3176231
4938
рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдкреЗрдЬ 55 рддреАрддрд░ рд╣реИред
53:01
Let's have a look, shall we?
539
3181169
4321
рдЖрдЗрдП рдПрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ, рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо?
53:05
Oh yes. Look at that.
540
3185490
1835
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред рдЙрд╕ рдУрд░ рджреЗрдЦреЛред
53:07
There it is.
541
3187325
1351
рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред
53:08
Lovely pheasant.
542
3188676
1285
рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рддреАрддрд░.
53:09
The pheasant.
543
3189961
5889
рддреАрддрд░.
53:16
There is the male and the one at the back, that is the female.
544
3196117
3870
рд╡рд╣рд╛рдБ рдирд░ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреЛ рдкреАрдЫреЗ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдорд╛рджрд╛ рд╣реИред
53:19
So the female pheasant and the male pheasant are very different from each other.
545
3199987
5990
рдЕрддрдГ рдорд╛рджрд╛ рддреАрддрд░ рдФрд░ рдирд░ рддреАрддрд░ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рднрд┐рдиреНрди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
53:25
They look very different in appearance.
546
3205977
5906
рдпреЗ рджрд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдмреЗрд╣рдж рдЕрд▓рдЧ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ.
53:35
And yes, you do find them quite often in this area.
547
3215469
3387
рдФрд░ рд╣рд╛рдБ, рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
53:38
So around this area there are lots and lots of pheasants.
548
3218856
4254
рддреЛ рдЗрд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рддреАрддрд░ рд╣реИрдВред
53:43
A good book. I love this book very much.
549
3223110
3520
рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рдХрд┐рддрд╛рдмред рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХрд┐рддрд╛рдм рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
53:46
It is always a book that I love reading, even though I know some of the information in here, I still love reading it.
550
3226630
8609
рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдРрд╕реА рдХрд┐рддрд╛рдм рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдкрдврд╝рдирд╛ рдореБрдЭреЗ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдореИрдВ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ, рдлрд┐рд░ рднреА рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдкрдврд╝рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
53:55
I love the pictures and I love all the information.
551
3235239
4438
рдореБрдЭреЗ рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
53:59
And of course many of the birds in this book. I've never seen
552
3239677
4738
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЗрд╕ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдкрдХреНрд╖реА рд╣реИрдВред рдореИрдВрдиреЗ
54:05
in real life.
553
3245666
1752
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
54:07
So it does give you a chance to find out about the birds that you might not see normally.
554
3247418
6139
рддреЛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрди рдкрдХреНрд╖рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХрд╛ рдореМрдХрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдк рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
54:15
As you know, I love travelling and can I say a big thank you to Christina
555
3255759
6540
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕реНрдЯреАрдирд╛ рдХреЛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ
54:23
who sent this lovely book all about the place in which she lives.
556
3263467
5689
рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЙрд╕ рдЬрдЧрд╣ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдкреНрдпрд╛рд░реА рдХрд┐рддрд╛рдм рднреЗрдЬреА рдЬрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рд░рд╣рддреА рд╣реИред
54:29
Isn't that great? Genoa in Italy?
557
3269156
4838
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ? рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ рдЬреЗрдиреЛрдЖ?
54:33
And I have to say, once again, a very interesting book with lots of information
558
3273994
5906
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдХрд┐рддрд╛рдм рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА
54:40
and beautiful colour photographs as well.
559
3280951
4855
рдФрд░ рд╕реБрдВрджрд░ рд░рдВрдЧреАрди рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рднреА рд╣реИрдВред
54:45
As you know, I love travelling and that book is one that I have looked at many, many times.
560
3285806
8642
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрд┐рддрд╛рдм рдРрд╕реА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
54:55
One of the problems with some books is if you look at them too often, they start to fall to pieces.
561
3295048
6390
рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╡реЗ рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ-рдЯреБрдХрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧрддреА рд╣реИрдВред
55:02
I do have some books that I've read so many times.
562
3302139
3203
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВрдиреЗ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реИред
55:05
All of the pages have started to fall out, which isn't very good when you think about it.
563
3305342
7207
рд╕рднреА рдкрдиреНрдиреЗ рдЦрд╝рд░рд╛рдм рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдкрд░ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ред
55:15
I don't know why, but this morning
564
3315035
1835
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣
55:16
I accidentally picked up this this morning, so I was collecting some books.
565
3316870
5889
рдореИрдВрдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЗрд╕реЗ рдЙрдард╛ рд▓рд┐рдпрд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
55:24
But I also picked up this by accident.
566
3324277
4772
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпреЗ рднреА рдореИрдВрдиреЗ рдЧрд▓рддреА рд╕реЗ рдЙрдард╛ рд▓рд┐рдпрд╛.
55:29
So this is not a book.
567
3329049
1434
рддреЛ рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдХрд┐рддрд╛рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
55:30
This is actually a DVD of Mind Your Language, which is a TV show all about a teacher
568
3330483
7591
рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдорд╛рдЗрдВрдб рдпреЛрд░ рд▓реИрдВрдЧреНрд╡реЗрдЬ рдХреА рдПрдХ рдбреАрд╡реАрдбреА рд╣реИ, рдЬреЛ рдПрдХ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЯреАрд╡реА рд╢реЛ рд╣реИ
55:38
who is teaching a group of foreign students, teaching them how to speak English.
569
3338992
7023
рдЬреЛ рд╡рд┐рджреЗрд╢реА рдЫрд╛рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдкрдврд╝рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмреЛрд▓рдирд╛ рд╕рд┐рдЦрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
55:46
It is a very funny TV show, but it is not a book.
570
3346382
5906
рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рдЯреАрд╡реА рд╢реЛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдХрд┐рддрд╛рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
55:52
I don't know why I picked this up.
571
3352739
2369
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдЙрдард╛рдпрд╛ред
55:55
Anyway,
572
3355108
1601
рд╡реИрд╕реЗ рднреА,
55:56
it gives me a chance to actually show it to you, which is always good.
573
3356709
4772
рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдореМрдХрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
56:01
Continuing what we were talking about, some stories in the past are now being censored.
574
3361481
9593
рд╣рдо рдЬрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЙрд╕реЗ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП, рдЕрддреАрдд рдХреА рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдм рд╕реЗрдВрд╕рд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
56:11
This has become quite a hot topic in the past.
575
3371741
4004
рдпреЗ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХрд╛рдлреА рд╣реЙрдЯ рдЯреЙрдкрд┐рдХ рдмрди рдЧрдпрд╛ рд╣реИ.
56:17
Some stories written in the past are now being censored or edited
576
3377130
5372
рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдм рд╕реЗрдВрд╕рд░ рдпрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ
56:22
so as not to offend certain groups of people in the present.
577
3382502
5905
рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХреБрдЫ рд╕рдореВрд╣реЛрдВ рдХреЛ рдареЗрд╕ рди рдкрд╣реБрдВрдЪреЗред
56:28
Now, so there are certain stories, certain books, and they are addressing
578
3388441
7924
рдЕрдм, рддреЛ рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ, рдХреБрдЫ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╡реЗ
56:37
particular topics.
579
3397500
1718
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдВрдмреЛрдзрд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
56:39
Some of those topics might be sensitive issues.
580
3399218
5456
рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╖рдп рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рдореБрджреНрджреЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
56:44
They might have things occurring in those books or in those stories that might upset certain people.
581
3404674
8041
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрди рдХрд┐рддрд╛рдмреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╛ рдЙрди рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдРрд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реЛрдВ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реЛрдВред
56:53
And of course, there might be stories that have been made up.
582
3413666
4087
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдмрдирд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реЛрдВред
56:57
They are fiction
583
3417753
2002
рд╡реЗ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ рд╣реИрдВ
56:59
that may or may not be true.
584
3419755
4538
рдЬреЛ рд╕рдЪ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рднреАред
57:04
Something that has been made up, something that has been created.
585
3424293
4388
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛред
57:08
So some stories now, or maybe what is happening at the moment
586
3428681
5755
рддреЛ рдЕрдм рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ, рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣рд╛рдБ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдореЗрдВ
57:14
here in the UK, many stories are actually now having warnings put
587
3434436
5906
рдЗрд╕ рд╕рдордп рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ , рдХрдИ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдм
57:21
on the front of the book.
588
3441360
2069
рдХрд┐рддрд╛рдм рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдирд┐рдпрд╛рдБ рдбрд╛рд▓ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
57:23
So before you read the book, there is a warning telling you
589
3443429
4738
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝реЗрдВ, рдПрдХ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ
57:29
that certain things in this book
590
3449318
2302
рдХрд┐ рдЗрд╕ рдХрд┐рддрд╛рдм рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдмрд╛рддреЗрдВ
57:31
may be upsetting or they might offend you.
591
3451620
5589
рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдареЗрд╕ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
57:37
And I'm not sure how I feel about that, because a book that was written
592
3457209
5889
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рдЬреЛ
57:43
maybe 50 years ago or 100 years ago, or even 150 years ago,
593
3463315
7424
рд╢рд╛рдпрдж 50 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╛ 100 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ, рдпрд╛ рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ 150 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рдереА,
57:51
the things happening in that book, of course, will not relate to the present day,
594
3471456
5639
рдЙрд╕ рдХрд┐рддрд╛рдм рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЪреАрдЬреЗрдВ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╕рдордп рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреА,
57:57
but they are still interesting to read, even though many of the things in the in the book have now passed by.
595
3477095
8042
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдЕрднреА рднреА рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИрдВ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдХрд┐рддрд╛рдм рдХреА рдХрдИ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЕрдм рдмреАрдд рдЪреБрдХреА рд╣реИрдВред
58:05
Maybe things we don't think anymore, or things we don't believe in, or maybe attitudes from the past.
596
3485887
7791
рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдо рдЕрдм рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ, рдпрд╛ рдЬрд┐рди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдкрд░ рд╣рдо рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ, рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрддреАрдд рдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдгред
58:14
However, I think it is still worthwhile.
597
3494196
3420
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рд╕рд╛рд░реНрдердХ рд╣реИред
58:17
It is still valuable to keep those things as they were, because it gives you a reference to the past.
598
3497616
8959
рдЙрди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рд░рдЦрдирд╛ рдЕрднреА рднреА рдореВрд▓реНрдпрд╡рд╛рди рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрддреАрдд рдХрд╛ рд╕рдВрджрд░реНрдн рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
58:27
It gives you a very clear understanding of what people thought and how they how they behaved in the past.
599
3507275
7891
рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХреА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╕рдордЭ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХреИрд╕рд╛ рдерд╛ред
58:36
So I do think
600
3516418
2402
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ
58:38
that censoring stories, editing famous books,
601
3518820
6940
рдХрд┐ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕реЗрдВрд╕рд░ рдХрд░рдирд╛, рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрди рдХрд░рдирд╛,
58:46
or in some cases just warning people about them
602
3526895
4554
рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрдирд╛
58:51
might might not be a good idea.
603
3531449
4838
рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
58:56
Many school students will read certain stories as part of their English literature class curriculum.
604
3536287
8208
рдХрдИ рд╕реНрдХреВрд▓реА рдЫрд╛рддреНрд░ рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдкрд╛рдареНрдпрдХреНрд░рдо рдХреЗ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдкрдврд╝реЗрдВрдЧреЗред
59:05
It is true.
605
3545096
1185
рдпреЗ рд╕рдЪ рд╣реИред
59:06
I remember when I was at school, when I was at school, we did read a couple of well-known stories.
606
3546281
6589
рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬрдм рдореИрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдерд╛, рдЬрдм рдореИрдВ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдерд╛, рд╣рдордиреЗ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рдкрдврд╝реА рдереАрдВред
59:12
We read Lord of the flies at school.
607
3552870
4121
рд╣рдо рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдордХреНрдЦрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЛ рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
59:16
We did that as part of one of our English literature exam, so we had to read the book.
608
3556991
7791
рд╣рдордиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рднрд╛рдЧ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдкрдврд╝рдиреА рдкрдбрд╝реАред
59:25
Then we had to write an essay about the book itself and what we learnt from the book.
609
3565149
5789
рдлрд┐рд░ рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рддрд╛рдм рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реА рдПрдХ рдирд┐рдмрдВрдз рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдХрд┐рддрд╛рдм рд╕реЗ рд╣рдордиреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╕реАрдЦрд╛ред
59:30
So a very good example of a story that also is an allegory.
610
3570938
5890
рддреЛ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдЬреЛ рдПрдХ рд░реВрдкрдХ рднреА рд╣реИред
59:37
It is giving a sort of message,
611
3577111
2286
рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ,
59:40
not a very nice story, by the way,
612
3580798
3337
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ, рд╡реИрд╕реЗ,
59:44
Lord of the flies.
613
3584135
3620
рдордХреНрдЦрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рднрдЧрд╡рд╛рдиред
59:47
Of course,
614
3587755
2202
рдмреЗрд╢рдХ,
59:49
there are many authors, many people who wrote or write books
615
3589957
5989
рдРрд╕реЗ рдХрдИ рд▓реЗрдЦрдХ рд╣реИрдВ, рдХрдИ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд▓рд┐рдЦреАрдВ рдпрд╛ рд▓рд┐рдЦреАрдВ,
59:56
who are often referred to in teaching.
616
3596981
4454
рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
60:01
For example, Dickens, Charles Dickens is often referenced
617
3601435
5889
рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп, рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп
60:07
or referred to when talking about literature, stories.
618
3607324
5906
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдбрд┐рдХреЗрдВрд╕, рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рдбрд┐рдХреЗрдВрд╕ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдпрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ
60:13
He was, of course, a great storyteller.
619
3613747
5489
ред рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╡рд╣ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рдХрд╣рд╛рдиреАрдХрд╛рд░ рдереЗред
60:19
And then, of course, we have the Bronte sisters with all of their,
620
3619236
5889
рдФрд░ рдлрд┐рд░, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмреНрд░реЛрдВрдЯреЗ рдмрд╣рдиреЗрдВ рд╣реИрдВ,
60:25
I would say, their romantic stories finding the right man, losing your love,
621
3625559
8158
рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛, рдЙрдирдХреА рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдВ рд╕рд╣реА рдЖрджрдореА рдХреЛ рдвреВрдВрдврдирд╛, рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдЦреЛрдирд╛,
60:34
finding yourself wandering alone.
622
3634685
5906
рдЦреБрдж рдХреЛ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рднрдЯрдХрдирд╛ред
60:41
Then of course, we have Mark Twain quite often.
623
3641375
3837
рдмреЗрд╢рдХ, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдорд╛рд░реНрдХ рдЯреНрд╡реЗрди рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
60:45
He is studied in the USA, in American schools.
624
3645212
4321
рдЙрдирдХреА рдкрдврд╝рд╛рдИ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ, рдЕрдореЗрд░рд┐рдХреА рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реБрдИ рд╣реИред
60:49
Quite often they will talk a lot about Mark Twain, of course, his famous characters, Tom Sawyer and Huckleberry Finn.
625
3649533
9359
рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡реЗ рдорд╛рд░реНрдХ рдЯреНрд╡реЗрди, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкрд╛рддреНрд░реЛрдВ, рдЯреЙрдо рд╕реЙрдпрд░ рдФрд░ рд╣рдХрд▓рдмреЗрд░реА рдлрд┐рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
60:59
Now we actually read that story.
626
3659643
4438
рдЕрдм рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд╣рд╛рдиреА рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
61:04
We read Huckleberry Finn at school for one of our literature exams.
627
3664081
6089
рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреА рдПрдХ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рд╣рдХрд▓рдмреЗрд░реА рдлрд┐рди рдХреЛ рдкрдврд╝рд╛ред
61:11
A very interesting story, one of those stories that may or may not be a little bit out of date,
628
3671038
6539
рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рдХрд╣рд╛рдиреА, рдЙрди рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЬреЛ рдереЛрдбрд╝реА рдкреБрд░рд╛рдиреА рд╣реЛ рднреА рд╕рдХрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рднреА,
61:18
because some of the language in that story is not.
629
3678545
5906
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреА рдХреБрдЫ рднрд╛рд╖рд╛ рдкреБрд░рд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
61:25
Well, it's not politically correct nowadays.
630
3685285
3070
рдЦреИрд░, рдЖрдЬрдХрд▓ рдпрд╣ рд░рд╛рдЬрдиреАрддрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
61:28
Let's just say Samuel Clemens, by the way, was his real name one of those wonderful trivia questions that a lot of people ask
631
3688355
9960
рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рд╕реИрдореБрдЕрд▓ рдХреНрд▓реЗрдореЗрдВрд╕, рд╡реИрд╕реЗ, рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрд╕рд▓реА рдирд╛рдо рдЙрди рдЕрджреНрднреБрдд рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЬреНрдЮрд╛рди рдкреНрд░рд╢реНрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдерд╛ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ
61:39
him? Was Samuel Clemens better known as.
632
3699449
5706
рдЙрд╕рд╕реЗ рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реИрдВ? рдХреНрдпрд╛ рд╕реИрдореБрдЕрд▓ рдХреНрд▓реЗрдореЗрдВрд╕ рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛?
61:45
And now you can say Mark Twain, that's who.
633
3705155
5906
рдФрд░ рдЕрдм рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдорд╛рд░реНрдХ рдЯреНрд╡реЗрди, рдпрд╣реА рд╡рд╣ рд╣реИред
61:51
Do you like to read?
634
3711578
3320
рдЖрдкрдХреЛ рдкрдврд╝рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ?
61:54
I have to say, I do like reading, although
635
3714898
4888
рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдореБрдЭреЗ рдкрдврд╝рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐
61:59
and I'm being honest, although a lot of the reading that I do nowadays is online,
636
3719786
7891
рдФрд░ рдореИрдВ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реВрдБ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдЖрдЬрдХрд▓ рдореИрдВ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдкрдврд╝рддрд╛ рд╣реВрдБ рд╡рд╣ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,
62:08
I do often read things on the internet, stories,
637
3728578
5222
рдореИрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдкрдврд╝рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ,
62:13
maybe biographies about a famous person, maybe some historical information.
638
3733800
10293
рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдЬреАрд╡рдирд┐рдпрд╛рдБ, рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдРрддрд┐рд╣рд╛рд╕рд┐рдХ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реАред
62:24
Quite often I will read it online.
639
3744427
2753
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рдкрдврд╝реВрдВрдЧрд╛ред
62:27
One of my pieces of advice that I would give a piece of advice for you.
640
3747180
4621
рдореЗрд░реА рдПрдХ рд╕рд▓рд╛рд╣ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рд▓рд╛рд╣ рджреВрдБрдЧрд╛ред
62:31
Now, if you are looking for information about something on the internet, I always suggest that you look in more than one place.
641
3751801
8608
рдЕрдм, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдвреВрдВрдв рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рджреЗрдЦреЗрдВред
62:40
So maybe you can go to one website or one place that has the information, and then maybe look somewhere else for the same information.
642
3760660
11878
рддреЛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдпрд╛ рдПрдХ рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реЛ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
62:53
And then if there is a difference,
643
3773856
2603
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдЕрдВрддрд░ рд╣реИ, рддреЛ
62:56
at least it gives you a chance to make up your own mind.
644
3776459
5906
рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдирд┐рд░реНрдгрдп рд▓реЗрдиреЗ рдХрд╛ рдореМрдХрд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
63:02
It might confuse you,
645
3782815
2553
рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рднреНрд░рдорд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ,
63:05
but I think it is a very good way of making sure that the thing
646
3785368
5071
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рд╣реИ рдХрд┐
63:10
you are learning, or the thing you are reading has some
647
3790439
5906
рдЖрдк рдЬреЛ рд╕реАрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдЬреЛ рдкрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
63:16
facts contained within it.
648
3796495
3487
рдЙрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рддрдереНрдп рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред
63:19
So there are many different types of story you can have.
649
3799982
3687
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрдИ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
63:23
Fiction. Fiction is made up.
650
3803669
3420
рдХрд▓реНрдкрдирд╛ред рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдмрдиреА рд╣реИ.
63:27
It is created, it doesn't really exist.
651
3807089
4021
рдпрд╣ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
63:31
Fiction.
652
3811110
1651
рдХрд▓реНрдкрдирд╛ред
63:32
Then we have factual.
653
3812761
2736
рдлрд┐рд░ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рддрдереНрдпрд╛рддреНрдордХ рд╣реИ.
63:35
Factual relates to things that are real or true.
654
3815497
4738
рддрдереНрдпрд╛рддреНрдордХ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЙрди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдпрд╛ рд╕рддреНрдп рд╣реИрдВред
63:40
Maybe something that is documenting a press event.
655
3820235
4955
рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░реЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдХрд╛ рджрд╕реНрддрд╛рд╡реЗрдЬреАрдХрд░рдг рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛред
63:45
Something happened in the past, it is factual.
656
3825190
5506
рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╣реБрдЖ, рдпрд╣ рддрдереНрдпрд╛рддреНрдордХ рд╣реИ.
63:50
And then of course we have biography.
657
3830696
3036
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЬреАрд╡рдиреА рд╣реИред
63:53
When we talk about biographies, we are talking about the story of a person's life.
658
3833732
5706
рдЬрдм рд╣рдо рдЬреАрд╡рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
63:59
I am very interested in biographies.
659
3839438
4488
рдореБрдЭреЗ рдЬреАрд╡рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд░реБрдЪрд┐ рд╣реИ.
64:03
I do like reading about other people's lives, especially people who have a certain amount of success in their lives.
660
3843926
9726
рдореБрдЭреЗ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд┐рдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рд╣рдж рддрдХ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╣реИред
64:14
It is always interesting to find out what happened in their past.
661
3854069
3820
рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
64:19
How did they go from that point to that point?
662
3859174
5939
рд╡реЗ рдЙрд╕ рдмрд┐рдВрджреБ рд╕реЗ рдЙрд╕ рдмрд┐рдВрджреБ рддрдХ рдХреИрд╕реЗ рдЧрдП?
64:25
How did they go from perhaps having a very difficult childhood
663
3865414
5822
рд╡реЗ рд╢рд╛рдпрдж рдмреЗрд╣рдж рдХрдард┐рди рдмрдЪрдкрди рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдХрд░
64:31
to having success?
664
3871236
2753
рд╕рдлрд▓рддрд╛ рддрдХ рдХреИрд╕реЗ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ?
64:33
That journey is quite often an interesting one, and that is what normally
665
3873989
7107
рд╡рд╣ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдФрд░ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░
64:42
a biography will explain a person's life story.
666
3882731
5889
рдПрдХ рдЬреАрд╡рдиреА рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдХреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдпрд╣реА рд╕рдордЭрд╛рддреА рд╣реИред
64:48
Then of course, we have history.
667
3888787
1968
рдлрд┐рд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рд╣реИред
64:50
A lot of people like looking at history, recent history.
668
3890755
5906
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕, рд╣рд╛рд▓рд┐рдпрд╛ рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕ рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
64:56
War is always a very popular topic.
669
3896945
3236
рдпреБрджреНрдз рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╡рд┐рд╖рдп рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
65:00
I've noticed.
670
3900181
1235
рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
65:01
If you ever put the television on and you start flicking around the channels on your TV, you will find there are many,
671
3901416
9843
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрднреА рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЯреАрд╡реА рдкрд░ рдЪреИрдирд▓реЛрдВ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдХрд┐
65:11
many documentaries about the war, first World War and Second World War
672
3911609
8726
рдпреБрджреНрдз, рдкреНрд░рдердо рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рдФрд░ рджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз
65:21
and all the people involved in those particular points of time.
673
3921185
6323
рдФрд░ рдЙрди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рдордп рдмрд┐рдВрджреБрдУрдВ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрдИ рд╡реГрддреНрддрдЪрд┐рддреНрд░ рд╣реИрдВред
65:28
Then of course we have science.
674
3928710
2335
рддреЛ рдлрд┐рд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИред
65:31
Oh yes, I like science very much.
675
3931045
3921
рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
65:34
When I was a kid, I used to always read science books.
676
3934966
4037
рдЬрдм рдореИрдВ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдерд╛ рддреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рдкрдврд╝рддрд╛ рдерд╛ред
65:39
I always had a science book in front of me, quite often biology.
677
3939003
5906
рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рдПрдХ рдХрд┐рддрд╛рдм рд░рд╣рддреА рдереА, рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЬреАрд╡ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреАред
65:45
I was fascinated by biology, biology,
678
3945326
5255
рдореИрдВ рдЬреАрд╡ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди, рдЬреАрд╡рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди,
65:52
how all of this works,
679
3952350
3720
рдпрд╣ рд╕рдм рдХреИрд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ,
65:56
and all of the parts that go together to make it work.
680
3956070
5906
рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рднреА рднрд╛рдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реБрдЖред
66:02
So. So there are many different types of story, many different types of book.
681
3962910
6507
рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред рддреЛ рдХрдИ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рддрд░рд╣ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВ, рдХрдИ рддрд░рд╣ рдХреА рдХрд┐рддрд╛рдмреЗрдВ рд╣реИрдВред
66:09
I suppose when you think about it,
682
3969784
3003
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ
66:12
the most basic, of course, factual and fiction, things that are not true, things that have been created
683
3972787
8241
рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрдирд┐рдпрд╛рджреА, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рддрдереНрдпрд╛рддреНрдордХ рдФрд░ рдХрд╛рд▓реНрдкрдирд┐рдХ, рдРрд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЬреЛ рд╕рдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рдРрд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЬреЛ рдмрдирд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИрдВ
66:21
and things that are true or they are based in reality.
684
3981479
6005
рдФрд░ рдЬреЛ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╕рдЪ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛ рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИрдВред
66:29
I will be going in a moment.
685
3989887
2219
рдореИрдВ рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ.
66:32
I've just realised I did not realise that it's 3:07 o'clock, nearly.
686
3992106
5889
рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рд▓рдЧрднрдЧ 3:07 рдмрдЬ рдЧрдП рд╣реИрдВред
66:38
Goodness me, today's lesson has gone by very quickly.
687
3998228
3654
рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдЖрдЬ рдХрд╛ рдкрд╛рда рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
66:41
I hope you have enjoyed today's live stream.
688
4001882
3987
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
66:45
Whatever you are doing this afternoon, perhaps you will be reading a book.
689
4005869
4271
рдЖрдЬ рджреЛрдкрд╣рд░ рдЖрдк рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдХреЛрдИ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
66:50
Maybe you are reading a book right now.
690
4010140
2336
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдк рдЕрднреА рдХреЛрдИ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ.
66:52
Maybe there is something you are studying in a book to help you learn.
691
4012476
6023
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рддрд╛рдм рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдкрдврд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░реЗред
66:59
Thank you very much for your company.
692
4019550
2319
рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж.
67:01
Guess what?
693
4021869
951
рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╝рд╛ рд▓рдЧрд╛рдУ?
67:02
We are back on Sunday from 2 p.m.
694
4022820
4437
рд╣рдо рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ
67:07
UK time. Mr. Steve of course will be here.
695
4027257
3937
рдпреВрдХреЗ рд╕рдордпрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░ рджреЛрдкрд╣рд░ 2 рдмрдЬреЗ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВред рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
67:11
No doubt he will be talking all about his rather unpleasant experience last week
696
4031194
6774
рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╕рдВрджреЗрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдкреНрд░рд┐рдп рдЕрдиреБрднрд╡ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ
67:19
and of course, I hope you will be here as well on Sunday because we will all be together.
697
4039052
7825
рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рднреА рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рд╕рднреА рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗред
67:27
The English addicts will all be joining together again, so I hope you can join me on Sunday.
698
4047928
7057
рдЕрдБрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдЖрджреА рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЖрдПрдБрдЧреЗ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗред
67:35
This is Mr.
699
4055252
684
67:35
Duncan in the birthplace of the English language saying thank you for watching.
700
4055936
5672
рдпрд╣
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдЬрдиреНрдорд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рд╣реИрдВ рдЬреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
67:41
See you later. Take care of yourselves.
701
4061608
3120
рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдкрдирд╛ рдЦрд╝реНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦреЗрдВ.
67:44
And of course, until the next time we meet here. Whatever you are doing.
702
4064728
5322
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЬрдм рддрдХ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рди рдорд┐рд▓реЗрдВред рдЬреЛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
67:50
Have fun. Enjoy yourself.
703
4070050
4921
рдорд╕реНрддреА рдХрд░реЛред рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдВред
67:54
Perhaps you are going to sit down and read a book.
704
4074971
3320
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдмреИрда рдХрд░ рдХреЛрдИ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
68:00
Enjoy it.
705
4080994
1318
рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдВред
68:02
Whatever it is you are doing.
706
4082312
1768
рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЖрдк рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
68:04
And of course, you know what's coming next.
707
4084080
2303
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЧреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
68:06
Yes you do.
708
4086383
1051
рд╣рд╛рдБ рдЖрдк рдХреАрдЬрд┐рдПред
68:10
See you on Sunday.
709
4090203
1184
рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред
68:12
Ta ta for now.
710
4092355
1235
рдЕрднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ред
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7