Where in England are Mr Duncan and Mr Steve today? English Addict is on the road! 21st MARCH 2025

1,682 views ・ 2025-03-22

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
hi everybody this is Mr Duncan in England how  are you today are you okay I hope so are you  
0
1680
7360
salut tout le monde voici M. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui, allez-vous bien j'espère que vous vous
00:09
feeling happy today I hope you are happy here  I am once again on my travels but I know what  
1
9040
6680
sentez heureux aujourd'hui j'espère que vous êtes heureux ici je suis encore une fois en voyage mais je sais à quoi
00:15
you're thinking Mr Duncan where are you well I've  decided to come to the coast the Yorkshire Coast  
2
15720
9720
vous pensez M. Duncan où allez-vous bien J'ai décidé de venir sur la côte de la côte du Yorkshire
00:25
in fact but it is not just me there is someone  else here here as well on a rather windy Beach we  
3
25440
9760
en fait mais ce n'est pas seulement moi il y a quelqu'un d'autre ici aussi sur une plage plutôt venteuse nous
00:35
have some sunshine we even have tractors driving  around at high speed on the beach apparently they  
4
35200
9880
avons du soleil nous avons même des tracteurs qui roulent à grande vitesse sur la plage apparemment ce
00:45
are old tractors some of them around 100 years  old according to a young lady that we just spoke  
5
45080
9400
sont de vieux tracteurs certains d'entre eux ont environ 100 ans vieux d'après une jeune femme à qui nous venons de parler
00:54
to so here we are but where are we that is the big  question well to answer the question we have our  
6
54480
12120
, alors nous sommes ici, mais où en sommes-nous, c'est la grande question pour répondre à la question, nous avons notre
01:06
special guest all the way from Much Wenlock which  just happens to be where I live as well it is the  
7
66600
8280
invité spécial qui vient de Much Wenlock qui se trouve justement être là où j'habite aussi, c'est le
01:14
one the only Mr Steve hello here he is hello Mr  Duncan here we are it looks lovely and warm it  
8
74880
14040
seul M. Steve bonjour le voici bonjour M. Duncan nous voici, il a l'air beau et chaud, il
01:28
looks like a typical sort of summer day on the  beach but it isn't it's probably the wind chill  
9
88920
6120
ressemble à une sorte de journée d'été typique sur la plage mais ce n'est pas le cas, le facteur de refroidissement éolien
01:35
factor is probably about 2° so at the moment even  though it's about 10° the temperature 10 Celsius  
10
95040
8600
est probablement d'environ 2°, donc pour le moment, même s'il s'agit 10° la température 10 Celsius
01:43
the actual real temperature is around about 3 or  4 because we have the cold wind but as I just said  
11
103640
10640
la température réelle est d'environ 3 ou 4 parce que nous avons le vent froid mais comme je viens de le dire
01:54
where are we well Mr Steve is going to tell us all  about the place we are staying in at at the moment  
12
114280
6280
où sommes-nous bien M. Steve va nous parler de l'endroit où nous séjournons en ce moment
02:00
we are at a place on the coast the Yorkshire  Coast a place called whitby whitby it's a famous  
13
120560
16040
nous sommes dans un endroit sur la côte de la côte du Yorkshire un endroit appelé Whitby Whitby c'est une célèbre
02:16
uh seaside resort on the North Yorkshire Co well  sort of on the East North Yorkshire Coast so what  
14
136600
6840
station balnéaire sur la North Yorkshire Co, enfin, en quelque sorte sur la côte est du Yorkshire du Nord, alors qu'est-
02:23
does what does what does Wikipedia tell us about  it Wikipedia you mean what I already know well  
15
143440
5160
ce que Wikipédia nous en dit Wikipédia vous voulez dire ce que je dis déjà je sais bien,
02:28
just just read it just read what's on the computer  well it's famous for fishing uh and also wailing  
16
148600
8160
il suffit de le lire, il suffit de lire ce qu'il y a sur l'ordinateur, eh bien, c'est célèbre pour la pêche, euh et aussi pour les lamentations
02:36
in the old days back in the day when people used  to kill whales for their blubber uh they used to  
17
156760
5560
dans le passé, à l'époque où les gens tuaient les baleines pour leur graisse, euh, ils
02:42
do that quite a lot so it's also famous for uh  Herring and wailing fleets as we said I had this  
18
162320
6920
le faisaient souvent, donc c'est aussi célèbre pour le hareng et les flottes
02:49
morning for breakfast a smoked Kipper which is a  herring that has been smoked which is a delicacy  
19
169240
8280
qui pleurent, comme nous l' avons dit.
02:57
you can eat in this area can I just say I did not  know that I thought kippers were actually kippers  
20
177520
7520
Je ne savais pas que je pensais que les harengs étaient en fait des harengs,
03:05
I thought there was a fish that swam in the ocean  called a Kipper so all I'm going to say now is Mr  
21
185040
7120
je pensais qu'il y avait un poisson qui nageait dans l'océan appelé hareng, donc tout ce que je vais dire maintenant, c'est M.
03:12
Duncan you silly sausage no kippers are the smoked  variety of that particular type of fish of the  
22
192160
7720
Duncan, espèce de saucisse idiote, non, les harengs sont la variété fumée de ce type particulier de poisson, le
03:19
herring fish uh famous for the the bones having  that Herring bone pattern that you will can see in  
23
199880
6720
poisson hareng, euh célèbre pour les os ayant ce motif en chevrons que vous pourrez voir sur
03:26
clothes sometimes you have a herring bone pattern  in for example a suit yes if you have a very  
24
206600
8120
les vêtements, parfois vous avez un motif en chevrons dans par exemple un costume oui si vous avez une
03:34
expensive jacket some sort of jacket or Blazer  quite often they will be described as a herring  
25
214720
7880
veste très chère, une sorte de veste ou de blazer assez souvent. sera décrite comme une
03:42
bone jacket because of the shape of the stitching  it looks a little bit like a herring bone so other  
26
222600
8480
veste en os de hareng en raison de la forme des coutures, elle ressemble un peu à un os de hareng, donc d'autres
03:51
things that Whitby is famous for on the beach you  can search for whitby jet which is a black fossil  
27
231080
10160
choses pour lesquelles Whitby est célèbre sur la plage, vous pouvez rechercher Whitby Jet qui est un fossile noir,
04:01
it's black fossilized wood that used to be used  in jewelry in the 19th century really yes so we're  
28
241240
7040
c'est du bois fossilisé noir qui était utilisé dans les bijoux au 19ème siècle, vraiment oui, donc nous
04:08
going to hunt around Mr Duncan for some whitby jet  is it valuable no but they used to make jewelry  
29
248280
6680
allons chasser autour de M. Duncan pour un jet de Whitby, est-ce précieux non mais ils en faisaient des bijoux,
04:14
out of it it's it's fossilized wood that has  somehow appeared on the beach here and uh people  
30
254960
6600
c'est du bois fossilisé qui est apparu d'une manière ou d'une autre. sur la plage ici et euh les gens
04:21
used to collect it and turn it into jewelry and  uh I can do that Mr Duncan I can make you a brooch  
31
261560
5800
les collectionnaient et les transformaient en bijoux et euh je peux le faire M. Duncan je peux vous fabriquer une broche
04:27
you could start your own business find finding  bits of broken stones and shells on the beach  
32
267360
7760
vous pourriez démarrer votre propre entreprise trouver des morceaux de pierres cassées et de coquillages sur la plage
04:35
and you could make your own jewelry what Steve  I found some I found some is that it that's look  
33
275120
7480
et vous pourriez fabriquer vos propres bijoux ce que Steve j'en ai trouvé j'en ai trouvé c'est qu'il ressemble à
04:42
whitby jet so this is it everyone this is what  Steve just mentioned apparently it's everywhere  
34
282600
6280
Whitby Jet donc c'est tout le monde c'est ce que Steve vient de mentionner apparemment c'est partout
04:48
because Steve just found some look at that I'll  turn that into so where you have to talk into the  
35
288880
7040
parce que Steve vient de trouver un regard sur ça, je vais le transformer en donc où tu dois parler dans le
04:55
mic Steve okay I'll can put that set that into  a ring for Mr Duncan I just found that Mr Duncan  
36
295920
6520
micro Steve d'accord Je peux mettre cet ensemble dans une bague pour M. Duncan. Je viens de découvrir que M. Duncan
05:02
just that second what is the chances of that  so there it is Whit be jet so this is the stuff  
37
302440
6840
à cette seconde-là, quelles sont les chances que cela se produise, donc voilà, c'est Pentecôte, donc c'est le truc
05:09
that you can make jewelry out of I will keep this  as a M mmm ento it's cold it's not very easy to
38
309280
9760
avec lequel vous pouvez fabriquer des bijoux. Je garderai ça comme un M mmm car il fait froid, ce n'est pas très facile à
05:19
Say Memento is something you keep to remind you  of a certain period of time so the other thing  
39
319040
10200
dire
05:29
that it's for famous for here there is a we're  going to go to this later we're going to walk up  
40
329240
4880
.
05:34
199 steps really to a ruined Abbey which inspired  bram stoker to write Dracula this place so so this  
41
334120
11560
199 marches vraiment vers une abbaye en ruine qui a inspiré Bram Stoker à écrire Dracula cet endroit donc cet
05:45
place is the inspiration for Bram Stoker's Dracula  now I'm just wondering whether or nhs well Bram  
42
345680
13440
endroit est l'inspiration pour Dracula de Bram Stoker maintenant je me demande juste si ou bien Bram
05:59
stoker stayed here uh um at some point in the  19th century and then wrote his novel based on  
43
359120
8480
Stoker est resté ici euh euh à un moment donné au 19ème siècle et a ensuite écrit son roman basé sur
06:07
the inspiration from the rather haunted and uh  well it is haunted but it's also ruined and we  
44
367600
7520
l'inspiration est plutôt hantée et euh, c'est hanté mais c'est aussi ruiné et nous
06:15
will film that and you can see that later talking  of haunted and ruined a lot of the people walking  
45
375120
6200
allons filmer ça et vous pouvez voir que plus tard en parlant de hanté et de ruiné, beaucoup de gens qui se promènent
06:21
around Whitby also look a little bit haunted and  ruined I have to say this is a very interesting  
46
381320
7200
autour de Whitby ont aussi l'air un peu hantés et ruinés. Je dois dire que c'est un
06:28
place I don't know why but if you ever come to a  seaside resort in England and we are now in the  
47
388520
7960
endroit très intéressant, je ne sais pas pourquoi, mais si jamais vous venez dans une station balnéaire en Angleterre et que nous sommes maintenant dans le
06:36
northeast of England on the Yorkshire Coast a very  interesting place in fact I might just move the  
48
396480
8080
nord-est de l'Angleterre sur la côte du Yorkshire, un endroit très intéressant en fait, je pourrais juste déplacer
06:44
camera slightly just to give you an idea because  we can't really see the sea so now I will show  
49
404560
7080
légèrement la caméra. juste pour vous donner une idée parce que nous ne pouvons pas vraiment voir la mer alors maintenant je vais
06:51
you the other view going behind me and now you  will really get the feeling of what we are doing  
50
411640
12840
vous montrer l'autre vue derrière moi et maintenant vous aurez vraiment la sensation de ce que nous faisons
07:04
today look at that the wind is blowing all around  us fortunately I have my lovely microphone so you  
51
424480
7560
aujourd'hui regardez que le vent souffle tout autour de nous heureusement j'ai mon joli microphone donc vous
07:12
won't hear the wind the other thing that Whitby is  famous for is Captain Cook really Captain Cook the  
52
432040
6920
n'entendrez pas le vent l'autre chose pour laquelle Whitby est célèbre est le capitaine Cook vraiment le capitaine Cook le
07:18
famous explorer was he a pirate or something like  that did he sail the high seas swash buckling or  
53
438960
9240
célèbre explorateur était-il un pirate ou quelque chose comme ça a-t-il navigué en haute mer avec boucle cyclique ou a-
07:28
did he do something special well well from my  memory Mr Duncan Captain Cook was not a pirate  
54
448200
6480
t-il fait quelque chose de spécial bien de ma mémoire M. Duncan Capitaine Cook n'était pas un pirate,
07:34
he was the famous explorer oh uh that explored all  over the world did he did he did he find anywhere  
55
454680
7920
c'était le célèbre explorateur oh euh qui a exploré partout dans le monde l'a-t-il fait, a-t-il trouvé quelque part
07:42
in particular I think it was Australia Mr Duncan  Australia he discovered Australia how now what I  
56
462600
7040
en particulier je pense que c'était l'Australie M. Duncan Australie il a découvert l'Australie comment maintenant ce que je
07:49
want to know is how do you lose Australia it's  huge it takes you hours to fly from one side to  
57
469640
6480
veux savoir, c'est comment perdez-vous l'Australie, c'est énorme, il vous faut des heures pour voler d'un côté à
07:56
the other so Captain Cook is also renowned and  well known here in whitby we also have Dracula  
58
476120
9200
l'autre donc le capitaine Cook est également renommé et bien connu ici à Whitby, nous avons aussi Dracula,
08:05
I have to say it's a it's a rather interesting  selection of people who are connected to this  
59
485320
8120
je dois dire que c'est une sélection plutôt intéressante de personnes qui sont liées à cette
08:13
part of the world it is Mr Duncan and we can see  I can see right from here the spooky ruined Abbey  
60
493440
8360
partie du monde. monde, c'est M. Duncan et nous pouvons voir, je peux voir juste d'ici l'abbaye effrayante en ruine
08:21
that was the inspiration for the book and we will  be going up there later as I said and filming it  
61
501800
5400
qui a inspiré le livre et nous y irons plus tard comme je l'ai dit et le filmer
08:27
and hopefully you we we'll wait till it's done  Mr Duncan and the bats are flying around sure  
62
507200
5960
et j'espère que vous, nous attendrons que ce soit fait M. Duncan et les chauves-souris volent, bien sûr,
08:33
I'm not sure if I like the sound of that but just  to mention there are many interesting things here  
63
513160
5160
je ne suis pas sûr d'aimer le son de cela, mais juste pour mentionner qu'il y a beaucoup de choses intéressantes ici
08:38
to see with that there are lots of fishing boats  you can even go out on a boat as well if you are  
64
518320
8120
à voir avec cela, il y a beaucoup de bateaux de pêche, vous pouvez même sortir sur un bateau aussi si vous vous
08:46
feeling brave enough which I am not by the way I  am not feeling brave enough so I won't be doing it  
65
526440
6840
sentez assez courageux, ce que je ne le fais pas, je ne me sens pas assez courageux donc je ne le ferai pas
08:53
maybe Mr Steve will but I certainly won't so you  can take a boat trip you can watch the fisherman  
66
533280
6200
peut-être que M. Steve le fera, mais je ne le ferai certainement pas, donc vous pouvez faire une excursion en bateau, vous pouvez regarder le pêcheur
08:59
coming back they're collecting all of their Nets  and I think also they they fish for lobsters  
67
539480
8040
revenir, ils collectent tous leurs filets et je pense aussi qu'ils pêchent les homards
09:07
perhaps as well yes they've got baskets uh of  course we mustn't forget the other thing that  
68
547520
6320
peut-être aussi oui, ils ont des paniers euh bien sûr, nous ne devons pas oublier l'autre chose pour laquelle
09:13
any seaside resort is famous for in the UK and  that is fish and chips o yes there are lots of  
69
553840
6800
toute station balnéaire est célèbre au Royaume-Uni et c'est le fish and chips o oui, il y a beaucoup de
09:20
fish and chip shops the only thing we've noticed  is they are very very expensive and the seagulls  
70
560640
8040
fish and chips, la seule chose nous avons remarqué qu'ils sont très très chers et que les mouettes
09:28
are everywhere and uh there are signs everywhere  telling us not to feed the seagulls because people  
71
568680
6680
sont partout et euh, il y a des panneaux partout nous disant de ne pas nourrir les mouettes parce que les gens
09:35
get attacked yeah you might not realize this but  seagulls can be quite ferocious Birds they will  
72
575360
6000
se font attaquer, oui, vous ne vous en rendez peut-être pas compte, mais les mouettes peuvent être assez féroces. Les oiseaux, ils
09:41
literally Peck your eyes out if you have a bag of  chips in front of you they will literally do that  
73
581360
7720
vous piqueront littéralement les yeux si vous avez un sac de chips devant vous, ils le feront littéralement,
09:49
so there are warning signs all around saying  do not under any circumstances do not feed  
74
589080
10440
donc il y a des panneaux d'avertissement tout autour disant de ne pas nourrir les mouettes en aucun cas
09:59
the seagulls because they will peck you on the  other hand we do need feeding because it's very  
75
599520
6560
parce qu'elles vous picoreront, par contre, nous avons besoin de nourriture parce que il fait très
10:06
cold uh probably as we've said about equivalent  to about 2° Centigrade with the wind chill factor  
76
606080
7360
froid euh probablement comme nous l'avons dit environ équivalent à environ 2° Centigrade avec le facteur de refroidissement éolien
10:13
it's also you would expect lovely fresh air by the  sea but uh we you wouldn't You' be surprised at  
77
613440
9040
c'est aussi vous vous attendriez à un bel air frais au bord de la mer mais euh nous, vous ne seriez pas surpris de
10:22
the the pollution due to diesel engines from the  boats the boats and also we have those tractors  
78
622480
7040
la pollution due aux moteurs diesel des bateaux et aussi nous avons ces tracteurs
10:29
that were driving around behind us earlier so I  have to say I'm trying to get some of the fresh  
79
629520
5880
qui roulaient derrière nous plus tôt donc je dois dire que j'essaie d'avoir un peu d'
10:35
sea air but I don't feel as if I'm getting much  of it anyway we are now going for a little Wonder  
80
635400
7200
air frais de la mer mais je n'ai pas l'impression d'en recevoir beaucoup de toute façon, nous cherchons maintenant une petite merveille
10:42
around this beautiful area the coastal Resort of  Whitby this is Mr Duncan and Mr Steve we are going  
81
642600
10000
autour de cette belle région la station côtière de Whitby voici M. Duncan et M. Steve nous allons
10:52
to have a little walk and maybe we will have a  cup of tea as well because between you and me I am  
82
652600
7280
faire une petite promenade et peut-être que nous prendrons une tasse de thé aussi parce qu'entre vous et moi j'ai
10:59
absolutely freezing cold to be honest with you so  have you enjoyed it so far Steve so far it's been  
83
659880
7720
absolument froid pour être honnête avec vous alors avez-vous apprécié jusqu'à présent Steve jusqu'à présent, cela a été
11:07
very enjoyable Mr Duncan we've had a nice little  break here in North Yorkshire and we've seen some  
84
667600
5640
très agréable M. Duncan nous avons eu une petite pause sympa ici dans le North Yorkshire et nous avons vu des
11:13
spectacular views of the North Yorkshire Moors  uh which is very famous a part of England uh and  
85
673240
8680
vues spectaculaires sur les North Yorkshire Moors euh qui est une partie très célèbre de l'Angleterre euh et
11:21
where you can see all the Heather miles and miles  of Heather uh it's not in bloom at the moment  
86
681920
7600
où vous pouvez voir tous les Bruyère des kilomètres et des kilomètres de bruyère euh elle n'est pas en fleur en ce moment
11:29
we have to wait for the summer for that yes  it's still so unfortunately it's still spring  
87
689520
5280
il faut attendre l'été pour ça oui c'est toujours ainsi malheureusement c'est encore le printemps
11:34
time here anyway we are going now thank you Mr  Steve we are with you on Sunday by the way we  
88
694800
6560
temps ici de toute façon nous y allons maintenant merci M. Steve nous sommes avec vous dimanche d'ailleurs nous
11:41
are live every Sunday and Wednesday don't forget  from 2 pm UK time this is Mr Duncan and Mr Steve  
89
701360
9600
sommes en direct tous les dimanches et mercredis n'oubliez pas à partir de 14 heures, heure du Royaume-Uni, c'est M. Duncan et M. Steve
11:50
in Whitby on the North Yorkshire Coast on a very  blowy Day saying than thanks for watching see you  
90
710960
9600
à Whitby sur la côte du North Yorkshire par une journée très venteuse pour vous dire merci d'avoir regardé
12:00
later and of course until the next time  we meet here you know what's coming next
91
720560
6960
à plus tard et bien sûr jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrerons ici, vous savez ce qui va suivre
12:07
ta ta for now.
92
727520
21640
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7