Keep your HAIR on! - English Addict eXtra - LIVE Lesson about Body idioms and words

4,990 views ・ 2022-08-17

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:46
I can't believe how cold it is today.
0
226459
2903
باورم نمی شود امروز چقدر سرد است.
03:49
It is freezing after all that heat we had last week.
1
229695
5372
بعد از آن همه گرما که هفته گذشته داشتیم هوا یخ زده است.
03:55
And now we are shivering.
2
235067
2369
و الان داریم می لرزیم.
03:57
It is only 15 Celsius today.
3
237436
3304
امروز فقط 15 درجه سانتیگراد است.
04:01
Here in England.
4
241207
967
اینجا در انگلیس
04:02
I hope you are feeling sorry for me because it is so cold.
5
242174
5606
امیدوارم برام متاسف باشید چون هوا خیلی سرده
04:07
It feels like winter has arrived.
6
247780
2302
انگار زمستان فرا رسیده است.
04:10
Here we go then. Yes, we are back.
7
250616
2636
پس ما اینجا می رویم. بله، ما برگشتیم.
04:13
Everyone.
8
253252
1068
هر کس.
04:14
Are you ready to study
9
254320
3336
آیا
04:17
and hopefully enjoy English with me?
10
257923
3304
حاضرید با من زبان انگلیسی مطالعه کنید و امیدوارم از آن لذت ببرید؟
04:21
Yes. This is English addict.
11
261727
2202
آره. این معتاد انگلیسی است.
04:23
Coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be.
12
263963
5238
آمدن به شما زندگی می کنند از زادگاه زبان انگلیسی، که اتفاقا می باشد.
04:29
Oh, my goodness, I don't believe it.
13
269201
3837
وای خدای من باور نمیکنم
04:33
It's England.
14
273439
9810
انگلستان است.
04:43
Everybody.
15
283883
2168
همه
04:48
Here we go again.
16
288621
1668
دوباره شروع کنیم.
04:50
Everybody.
17
290289
1902
همه
04:52
We are back once more with another life stream.
18
292191
4838
ما یک بار دیگر با یک جریان زندگی دیگر برگشتیم.
04:57
Hi, everybody. This is Mr.
19
297062
2002
سلام به همه. این آقای
04:59
Duncan in England.
20
299064
1835
دانکن در انگلیس است.
05:00
How are you today?
21
300899
1135
امروز چطوری؟
05:02
Are you okay?
22
302034
1268
حالت خوبه؟
05:03
I hope so.
23
303302
1034
امیدوارم.
05:04
Are you feeling happy?
24
304336
1602
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
05:05
I hope you are feeling happy today.
25
305938
2369
امیدوارم امروز احساس خوشبختی کرده باشید.
05:08
And also, I hope you will like what you see as well.
26
308707
4939
و همچنین امیدوارم آنچه را که می بینید دوست داشته باشید.
05:13
You can smile.
27
313946
2102
میتونی لبخند بزنی
05:16
And also give me a lovely like
28
316048
2536
و همچنین یک لایک دوست داشتنی
05:18
underneath this video lesson.
29
318751
2936
در زیر این درس ویدیویی به من بدهید.
05:22
Hi, everybody.
30
322087
868
05:22
Yes. It's lovely to be with you again.
31
322955
2035
سلام به همه.
آره. دوست داشتنی است دوباره با شما باشم.
05:25
My name is Duncan.
32
325057
1702
اسم من دانکن است.
05:26
I talk about the English language.
33
326759
1968
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
05:28
You might say that I'm one of those.
34
328727
2002
شاید بگویید من یکی از آن ها هستم.
05:30
I am one of those up there, an English addict.
35
330729
4104
من یکی از آن بالا هستم، یک معتاد انگلیسی.
05:34
And I have a feeling that you might also be one of those as well.
36
334833
4872
و من این احساس را دارم که شما نیز ممکن است یکی از این افراد باشید.
05:40
Do you like the English language? How much?
37
340139
2769
آیا زبان انگلیسی را دوست دارید؟ چقدر؟
05:43
How much do you like it?
38
343342
1968
چقدر دوستش داری؟
05:45
Would you say you would like it? 50%.
39
345310
3738
آیا می گویید که آن را دوست دارید؟ 50 درصد
05:50
Would you like English?
40
350416
2168
آیا می خواهید انگلیسی؟
05:53
80%? Or do you like it 100%?
41
353886
4471
80 درصد؟ یا 100% آن را دوست دارید؟
05:58
I don't know because I'm not there.
42
358490
2503
نمی دانم چون آنجا نیستم.
06:00
But I have a feeling you like English.
43
360993
2002
اما من احساس می کنم شما انگلیسی را دوست دارید.
06:02
And I have been talking all about the English language for a very long time.
44
362995
3703
و من مدت زیادی است که درباره زبان انگلیسی صحبت می کنم.
06:07
Some people say too long.
45
367800
1801
بعضی ها خیلی طولانی می گویند.
06:09
Some people say, Mr.
46
369601
1168
برخی از مردم می گویند، آقای
06:10
Duncan, you've been doing this for too long.
47
370769
2770
دانکن، شما مدت زیادی است که این کار را انجام می دهید.
06:14
Nearly six years on YouTube.
48
374740
2469
نزدیک به شش سال در یوتیوب.
06:17
And yes, we are still here together doing it.
49
377209
2703
و بله، ما هنوز با هم هستیم و این کار را انجام می دهیم.
06:20
And to make things even more exciting,
50
380312
5038
و برای هیجان انگیزتر کردن همه چیز
06:25
it's all completely alive.
51
385350
2970
، همه چیز کاملاً زنده است.
06:28
2:07 o'clock here in England.
52
388420
4738
ساعت 2:07 اینجا در انگلیس.
06:33
That is where I streaming life to you from right now.
53
393158
5372
اینجاست که من در حال حاضر زندگی را برای شما پخش می کنم.
06:38
And I hope you are feeling good.
54
398897
1869
و امیدوارم حالتون خوب باشه
06:40
We have made it all the way to the middle of another week
55
400766
3303
ما آن را تا اواسط یک هفته دیگر رساندیم
06:44
and I suppose it is also halfway through August as well.
56
404670
5739
و فکر می‌کنم نیمه ماه اوت نیز باشد.
06:50
I hope this month has been good for you so far.
57
410409
3136
امیدوارم این ماه تا الان براتون خوب بوده باشه.
06:53
Yes, it is Wednesday.
58
413812
18585
بله، چهارشنبه است.
07:12
BTP typically
59
432397
1802
BTP معمولا
07:15
w Wednesday has arrived.
60
435534
3136
چهارشنبه فرا رسیده است.
07:18
I hope it is a good one for you.
61
438670
2369
امیدوارم برای شما خوب باشد.
07:21
Wherever you happen to be in the world.
62
441039
5205
هر کجای دنیا که باشید.
07:26
Oh, very nice.
63
446378
2436
اوه خیلی خوبه
07:29
I was with you on Sunday and
64
449214
2836
من یکشنبه با شما
07:32
can I just say something very important now?
65
452684
2770
بودم و الان میتونم یه چیز خیلی مهم بگم؟
07:35
Because there are some changes taking place this week.
66
455454
2936
زیرا در این هفته تغییراتی در حال وقوع است.
07:38
I will not I have to repeat that.
67
458924
3570
من مجبور نیستم آن را تکرار کنم.
07:43
I will not be with you next Sunday.
68
463295
5105
یکشنبه آینده با شما نخواهم بود.
07:48
I know.
69
468433
601
میدانم.
07:49
Please, please don't complain.
70
469034
2836
لطفا، لطفا شکایت نکنید.
07:53
Unfortunately, sadly, there is nothing I can do about it.
71
473839
5105
متاسفانه، متأسفانه ، من نمی توانم کاری انجام دهم.
07:58
I won't be with you next Sunday.
72
478944
3403
یکشنبه آینده با شما نخواهم بود.
08:02
However, there is some good news because I will be
73
482347
3871
با این حال، چند خبر خوب وجود دارد زیرا من
08:06
with you on Friday.
74
486218
2836
در روز جمعه با شما خواهم بود. روز جمعه
08:09
There will be an extra English addict
75
489554
2703
یک معتاد انگلیسی اضافی وجود خواهد داشت
08:13
on Friday.
76
493458
1201
.
08:14
So instead of being with you on Sunday, I thought I would do
77
494659
3604
بنابراین به جای اینکه یکشنبه با شما باشم، فکر کردم
08:18
an extra live stream during the week.
78
498263
2836
در طول هفته یک پخش زنده اضافی انجام دهم.
08:21
Very unusual. I know.
79
501433
1968
خیلی غیرعادی میدانم.
08:24
So I will be with you on Friday as well.
80
504502
3037
پس جمعه هم با شما خواهم بود.
08:27
But there will be no English addict next Sunday.
81
507572
5539
اما یکشنبه آینده معتاد انگلیسی وجود نخواهد داشت.
08:33
Just so you know, and I'm sure some of you know the reason
82
513278
4204
فقط برای اینکه بدانید، و من مطمئن هستم که برخی از شما
08:37
why things are happening here, we are doing some things next weekend.
83
517482
4905
دلیل این اتفاقات را می‌دانید، ما آخر هفته آینده کارهایی را انجام می‌دهیم.
08:42
Unfortunately, we can't be with you, but I will be with you on Friday
84
522420
5005
متأسفانه ما نمی توانیم با شما باشیم، اما من روز جمعه
08:47
with an extra English addict extra.
85
527425
4538
با یک معتاد انگلیسی اضافی با شما خواهم بود.
08:52
There will be an extra one just for you.
86
532664
3870
یک مورد اضافی فقط برای شما وجود خواهد داشت.
08:56
I did mention the weather a few moments ago just to show you how bad things are.
87
536968
5172
من چند لحظه پیش به آب و هوا اشاره کردم تا به شما نشان دهم اوضاع چقدر بد است.
09:02
This is quite a contrast.
88
542140
2436
این کاملاً یک تضاد است.
09:04
In fact, from last week
89
544809
3103
در واقع، از هفته گذشته
09:07
we were suffering with one of the worst heatwaves ever
90
547912
4538
ما با یکی از بدترین موج های گرما در انگلستان رنج می بردیم
09:13
here in England.
91
553718
1302
.
09:15
Today, it is gloomy.
92
555020
2802
امروز غم انگیز است.
09:18
It's been raining all day.
93
558189
2069
تمام روز باران می بارد.
09:20
You can see it's rather gloomy outside.
94
560358
3203
می توانید ببینید که بیرون نسبتاً تاریک است.
09:23
Lots of low cloud, rain, damp.
95
563595
3804
مقدار زیادی ابر کم، باران، مرطوب.
09:28
And it isn't even warm.
96
568600
2068
و حتی گرم نیست
09:31
It is only 16 Celsius, which,
97
571970
3069
فقط 16 درجه سانتیگراد است، که،
09:35
I have to be honest, does feel very nice,
98
575039
2803
صادقانه بگویم، احساس بسیار خوبی دارد،
09:38
especially at night.
99
578410
2569
به خصوص در شب.
09:40
I have to be honest with you.
100
580979
1568
من باید با شما صادق باشم.
09:42
I have been very pleased that the nights have become much cooler.
101
582547
5539
من بسیار خوشحالم که شب ها بسیار خنک تر شده اند.
09:48
So I'm lying in bed, feeling much more comfortable
102
588620
3103
بنابراین من در رختخواب دراز کشیده ام و در حال حاضر احساس راحتی بیشتری می
09:51
at the moment because it is much cooler at night.
103
591723
3370
کنم زیرا در شب بسیار خنک تر است.
09:55
But we also have low temperatures during the day.
104
595326
4939
اما در طول روز هم دمای پایینی داریم.
10:00
So this does not really feel like August.
105
600265
4037
بنابراین واقعاً شبیه اوت نیست.
10:04
I will be honest with you.
106
604469
1334
من با شما صادق خواهم بود.
10:05
However, it is much cooler than it was last week, for which
107
605803
3938
با این حال، نسبت به هفته گذشته بسیار خنک تر است ، که
10:09
I am very grateful indeed.
108
609741
3069
من واقعاً از این بابت سپاسگزارم.
10:14
Of course we have the live chat here, so it would not be a live stream
109
614412
4037
البته ما چت زنده را در اینجا داریم، بنابراین
10:18
without you joining in on the live chat.
110
618449
3704
بدون پیوستن شما به چت زنده، پخش زنده نخواهد بود.
10:22
A lot of people asking, Mr.
111
622453
1502
بسیاری از مردم می پرسند، آقای
10:23
Duncan, when can I catch you live?
112
623955
2569
دانکن، چه زمانی می توانم شما را زنده بگیرم؟
10:26
Well, if you are watching now, this is the live stream.
113
626558
5071
خوب، اگر اکنون تماشا می کنید، این پخش زنده است.
10:31
So you are watching live.
114
631629
2369
بنابراین شما در حال تماشای زنده هستید.
10:34
Unless, of course, you are watching the recording,
115
634832
3037
البته مگر اینکه ضبط را تماشا کنید
10:38
in which case it is not live.
116
638636
2636
که در این صورت زنده نیست.
10:43
I'm sure you will work that out for yourself.
117
643508
2402
من مطمئن هستم که شما آن را برای خودتان حل خواهید کرد.
10:46
I don't need to explain how that works, I'm sure.
118
646511
4070
من نیازی به توضیح ندارم که چگونه کار می کند، مطمئنم.
10:50
So I am with you today.
119
650948
1502
پس امروز با شما هستم.
10:52
I'm also with you on Friday, but no live stream on Sunday.
120
652450
4304
من هم جمعه با شما هستم، اما یکشنبه پخش زنده نیست.
10:56
I will mention it again later on.
121
656754
2236
بعداً دوباره به آن اشاره خواهم کرد.
10:59
For those who haven't yet joined in,
122
659324
2168
برای کسانی که هنوز به آن ملحق نشده‌اند
11:03
I will also be asking why?
123
663227
2069
، می‌پرسم چرا؟
11:05
Why haven't you joined me yet? Come on, hurry up.
124
665296
3437
چرا هنوز به من نپیوستی؟ بیا، عجله کن
11:08
I'm waiting for you.
125
668800
2068
من منتظر شما هستم.
11:10
Don't keep me hanging around.
126
670868
2369
من را در این اطراف نگه ندارید.
11:13
As I said, the live chat is here.
127
673671
2536
همانطور که گفتم، چت زنده اینجاست.
11:16
Who was first today?
128
676240
2269
امروز کی اول شد؟
11:18
Oh, very interesting.
129
678509
2102
اوه خیلی جالبه
11:21
Today on the live chat in first place.
130
681779
3070
امروز در چت زنده در وهله اول.
11:25
Once again, we have Beatrice.
131
685583
2536
یک بار دیگر، ما بئاتریس را داریم.
11:28
Hello, Beatrice.
132
688119
1568
سلام بئاتریس
11:29
Congratulations.
133
689687
1135
تبریک می گویم.
11:30
You are first on today's live chat.
134
690822
10410
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
11:43
Why do I look so brown?
135
703134
2769
چرا من اینقدر قهوه ای به نظر می رسم؟
11:45
Do you think so?
136
705903
768
تو هم اینجور فکر میکنی؟
11:46
Do you think I look brown today?
137
706671
2202
به نظر شما امروز قهوه ای به نظر می رسم؟
11:48
I think last week because I was out and about walking around last week.
138
708873
4271
فکر می‌کنم هفته گذشته، چون هفته گذشته بیرون بودم و در حال قدم زدن بودم.
11:53
I think maybe I'm not sure,
139
713144
3136
فکر می کنم شاید مطمئن نیستم،
11:56
but perhaps I have caught a little bit of sunlight on my face.
140
716314
5105
اما شاید کمی نور خورشید روی صورتم دیده شده باشد.
12:01
I do look slightly brown
141
721886
2102
من کمی قهوه ای
12:06
and healthy.
142
726290
1068
و سالم به نظر می رسم.
12:07
Dare I say a lot of people say when you have a little bit of colour on your face,
143
727358
5038
به جرأت می توانم بگویم که بسیاری از مردم می گویند وقتی کمی رنگ روی صورت شماست،
12:12
maybe you have been in the sun,
144
732730
2669
شاید در زیر نور خورشید بوده اید،
12:15
maybe your skin has been outside
145
735399
3003
شاید پوست شما بیرون بوده و
12:18
enjoying some of that sunlight.
146
738569
2636
از آن نور خورشید لذت برده است.
12:21
Of course, not too much of it because too much sunlight is not good for your skin.
147
741872
4839
البته نه زیاد چون نور خورشید زیاد برای پوست شما خوب نیست.
12:26
No matter what colour your skin is,
148
746978
2369
مهم نیست پوست شما چه رنگی باشد،
12:30
it can still do damage.
149
750314
2670
باز هم می تواند آسیب برساند.
12:34
Beatrice? Yes.
150
754418
1135
بئاتریس؟ آره.
12:35
Congratulations, Beatrice.
151
755553
1535
تبریک می گویم، بئاتریس.
12:37
I suppose I should give you
152
757088
2502
فکر می کنم باید چیزی را به شما
12:40
something I have not given anyone for a long time
153
760658
3603
بدهم که مدت هاست به کسی نداده ام
12:44
and that is a fancy pants.
154
764595
14915
و آن یک شلوار فانتزی است.
12:59
Congratulations, Beatrice, as well. Done. You.
155
779510
3203
تبریک می گویم، بئاتریس، همچنین. انجام شده. شما.
13:02
You are first.
156
782847
1001
شما اول هستید
13:03
We also have Paolo. Hello, Paolo.
157
783848
2536
ما پائولو را هم داریم. سلام، پائولو.
13:06
I was thinking of you this morning.
158
786417
2936
امروز صبح به تو فکر می کردم
13:09
Isn't that strange?
159
789353
1869
این عجیب نیست؟
13:11
When I woke up this morning, please don't ask me why.
160
791222
3136
امروز صبح که از خواب بیدار شدم، لطفاً از من نپرسید چرا.
13:14
Because I can't remember.
161
794358
2036
چون یادم نمیاد
13:16
But this morning, when I woke up, I actually thought of you.
162
796394
3570
اما امروز صبح که از خواب بیدار شدم، در واقع به تو فکر کردم.
13:20
And I was dreaming.
163
800865
1468
و من خواب می دیدم.
13:22
I may have been awake or asleep.
164
802333
2903
شاید بیدار بودم یا خواب بودم.
13:25
I'm not sure. But you were playing your guitar.
165
805236
3270
مطمئن نیستم. اما تو داشتی گیتار می زدی
13:29
Isn't that strange?
166
809440
1601
این عجیب نیست؟
13:31
So I was actually thinking of you this morning.
167
811041
2536
پس من واقعاً امروز صبح به تو فکر می کردم.
13:33
I don't know why.
168
813577
2002
نمی دانم چرا.
13:36
Maybe I am missing your lovely singing.
169
816147
3236
شاید دلم برای آواز زیبای تو تنگ شده است
13:39
Perhaps we also have to say hello again.
170
819450
4004
شاید ما هم باید دوباره سلام کنیم.
13:43
We. It's.
171
823454
767
ما این است.
13:44
It's nice to see you also here to the Abbey.
172
824221
4505
خوشحالم که شما را اینجا در ابی می بینم.
13:49
It's nice to see you here
173
829894
2168
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم
13:52
today.
174
832630
8775
.
14:01
Zizic. Hello to you as well.
175
841405
2836
زیژیک سلام به شما نیز.
14:04
We also have the unique life design.
176
844575
2736
ما همچنین طراحی منحصر به فرد زندگی را داریم.
14:07
And welcome back. Nice to see you. Also.
177
847311
2569
و خوش آمدید. از دیدن شما خوشحالم. همچنین.
14:10
Oh, yes.
178
850581
2602
آه بله.
14:13
You know what I am going to say next?
179
853183
2336
میدونی بعدش چی میگم؟
14:15
A big hello to
180
855920
2736
یک سلام بزرگ به
14:18
Louis Monday.
181
858656
1601
لویی دوشنبه.
14:20
James is here today. Hello, Louis.
182
860257
3470
جیمز امروز اینجاست سلام، لویی.
14:23
Nice to see you here.
183
863727
1368
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:25
Abraham is here.
184
865095
2102
ابراهیم اینجاست
14:27
George is also here.
185
867197
2269
جورج هم اینجاست.
14:29
A lot of people are here
186
869667
2869
بسیاری از مردم
14:33
today, joining me during the week.
187
873070
2703
امروز اینجا هستند و در طول هفته به من می‌پیوندند.
14:36
And I hope you will be able to join me on Friday, because we have changed
188
876206
4038
و امیدوارم بتوانید در روز جمعه به من بپیوندید، زیرا ما تغییر کرده
14:40
or we will be changing some of the times and the dates.
189
880244
4738
ایم یا برخی از زمان ها و تاریخ ها را تغییر خواهیم داد.
14:45
So I won't be with you next Sunday, but I will be with you on Friday
190
885349
4871
بنابراین یکشنبه آینده با شما نخواهم بود، اما روز جمعه
14:50
for an extra, extra livestream.
191
890220
3804
برای پخش زنده اضافی با شما خواهم بود.
14:55
Lewis says yesterday
192
895059
1901
لوئیس می گوید که دیروز
14:56
it was absolutely terrifying and there was a thunderstorm that battered Paris.
193
896960
6640
کاملاً وحشتناک بود و رعد و برقی بود که پاریس را درنوردید.
15:04
So I have a feeling maybe the weather there has been worse than here.
194
904034
4538
بنابراین من احساس می کنم شاید هوای آنجا بدتر از اینجا بوده است.
15:08
We've had lots of rain, but we certainly haven't had thunderstorms
195
908605
5773
ما بارندگی های زیادی داشته ایم، اما مطمئناً رعد
15:14
or anything really serious like that.
196
914378
2369
و برق یا چیزی واقعاً جدی مانند آن نداشته ایم.
15:18
But it would appear, yes, one could hardly see anything yesterday,
197
918415
4171
اما به نظر می رسید، بله، دیروز به سختی می شد چیزی را دید
15:22
the pouring rain and the strong gusts of wind.
198
922586
3237
، باران سیل آسا و تندبادهای شدید باد.
15:26
The streets became rivers.
199
926457
2202
خیابان ها تبدیل به رودخانه شدند.
15:29
I did see a little bit of this yesterday.
200
929126
2703
من دیروز کمی از این را دیدم.
15:31
A lot, a lot.
201
931862
701
خیلی خیلی.
15:32
Many parts of Europe have now had lots of rain.
202
932563
3937
در حال حاضر بسیاری از نقاط اروپا بارندگی زیادی داشته اند.
15:36
So after the dry weather
203
936533
2136
بنابراین پس از هوای خشک
15:39
and as you know, we've had a lot of dry weather across Europe.
204
939870
4271
و همانطور که می دانید، ما در سراسر اروپا هوای خشک زیادی داشته ایم .
15:44
Now we are getting lots of rain.
205
944508
2169
اکنون ما باران زیادی می بارد.
15:46
So I would imagine in a few weeks from now, people will be complaining
206
946677
4504
بنابراین تصور می‌کنم تا چند هفته دیگر، مردم از
15:51
that there is too much water around and that is the problem.
207
951181
3971
وجود آب بیش از حد در اطراف شکایت کنند و مشکل همین است.
15:55
Another problem, of course, is when the ground becomes dry,
208
955852
3771
البته مشکل دیگر این است که وقتی زمین خشک می شود
16:00
the water does not soak into the ground.
209
960057
4471
، آب در زمین خیس نمی شود.
16:04
It just runs away. It just runs off.
210
964528
3103
فقط فرار میکنه فقط فرار میکنه
16:08
It will not soak in, especially if the ground is baked solid.
211
968131
5206
خیس نمی شود، به خصوص اگر زمین جامد پخته شود.
16:13
So if you have many days of extreme heat,
212
973904
2636
بنابراین اگر روزهای زیادی گرمای شدید داشته
16:17
you will find that the ground becomes so hard
213
977040
3370
باشید، خواهید دید که زمین آنقدر سفت می شود
16:20
that the water will not soak into the earth.
214
980777
4338
که آب در زمین خیس نمی شود.
16:25
It just runs away, which can of course cause lots of problems.
215
985716
4904
فقط فرار می کند، که البته می تواند مشکلات زیادی ایجاد کند.
16:30
You can have flooding and all sorts of horrible things happening there.
216
990620
4872
شما می توانید سیل و انواع اتفاقات وحشتناک در آنجا رخ دهد.
16:36
Hello, Hamed
217
996760
1868
سلام حامد
16:38
Hamed, my MAAD or maid?
218
998628
3504
حامد MAAD یا خدمتکار من؟
16:42
Nice to see you here as well.
219
1002499
1368
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
16:43
Palmira is here as well.
220
1003867
2236
پالمیرا هم اینجاست.
16:46
Lots of lovely familiar name is joining in today.
221
1006103
4604
بسیاری از نام آشنای دوست داشتنی امروز به آن می پیوندند.
16:51
Claudia is here. Hello Claudia.
222
1011007
2703
کلودیا اینجاست سلام کلودیا
16:53
I wonder what is in the pot today.
223
1013710
5139
من تعجب می کنم که امروز در گلدان چیست؟
16:58
What are you cooking? Something nice.
224
1018849
2569
چی می پزی؟ یه چیز خوب
17:01
Thank you very much, by the way, for the photograph you sent of the meal you had last week.
225
1021418
5105
اتفاقاً بابت عکسی که از غذای هفته گذشته ارسال کردید بسیار متشکرم.
17:06
Very nice.
226
1026523
2836
بسیار خوب.
17:09
If you if if anyone.
227
1029359
2035
اگر شما اگر کسی.
17:11
So not just Claudia, but if anyone out there would like to send me
228
1031595
5438
بنابراین نه فقط کلودیا، بلکه اگر کسی در آنجا مایل است عکسی از غذاهایی که می پزد برای من بفرستد،
17:17
a photograph of the food that they cook
229
1037033
2536
17:20
because I am a big fan of food.
230
1040804
3537
زیرا من از طرفداران زیادی غذا هستم.
17:24
You may have heard the rumours.
231
1044474
3203
شاید شایعات را شنیده باشید.
17:27
If you want to, you can.
232
1047677
1502
اگر بخواهید، می توانید.
17:29
The address is underneath this live stream.
233
1049179
3270
آدرس زیر این پخش زنده است.
17:33
Hello.
234
1053049
367
17:33
Drop TV watching in Ukraine.
235
1053416
2903
سلام.
تماشای تلویزیون در اوکراین را رها کنید.
17:36
Hello to you as well.
236
1056319
2503
سلام به شما نیز.
17:38
We also have who else is here today?
237
1058822
2502
ما همچنین داریم که چه کسی امروز اینجاست؟
17:41
Victoria. Hello, Victoria.
238
1061324
2503
ویکتوریا سلام ویکتوریا
17:44
Nice to see you here today.
239
1064227
3537
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
17:47
And now we are up to date.
240
1067764
2002
و اکنون ما به روز هستیم.
17:49
Today we are looking at the human body.
241
1069766
3203
امروز بدن انسان را بررسی می کنیم.
17:53
Oh, what?
242
1073470
2202
وای چی؟
17:55
Mr. Duncan, are you going to take all your clothes off on the live stream?
243
1075672
5606
آقای دانکن، آیا می خواهید در پخش زنده همه لباس های خود را در بیاورید ؟
18:01
You will be pleased to hear.
244
1081678
1602
از شنیدن خوشحال خواهید شد.
18:04
Well, maybe some of you
245
1084681
1735
خوب، شاید برخی از شما
18:06
I know there might be some people out there who would love to see my naked body, but you can't.
246
1086416
6673
که می دانم ممکن است افرادی وجود داشته باشند که دوست داشته باشند بدن برهنه من را ببینند، اما شما نمی توانید.
18:13
You are not allowed to.
247
1093290
2769
شما اجازه ندارید که.
18:16
Only two people can do that.
248
1096059
2069
فقط دو نفر می توانند این کار را انجام دهند.
18:18
And that is Mr. Steve,
249
1098528
2636
و آن آقای استیو است،
18:21
even though nowadays he does keep his eyes closed
250
1101798
2803
حتی اگر امروزه
18:26
when I'm getting ready for bed.
251
1106936
1936
وقتی من برای خواب آماده می شوم چشمانش را بسته نگه می دارد.
18:28
And also
252
1108872
1802
و
18:31
my mum as well.
253
1111274
1902
همچنین مادرم.
18:33
My mother has seen me naked many times.
254
1113176
6273
مادرم بارها مرا برهنه دیده است.
18:39
She used to bath me.
255
1119449
2936
او مرا حمام می کرد.
18:42
Of course I was a baby at the time.
256
1122385
3370
البته من در آن زمان بچه بودم.
18:45
I wasn't an adult.
257
1125755
1268
من بالغ نبودم
18:47
For those who are getting rather worried about what I'm talking about.
258
1127023
3504
برای کسانی که نسبت به چیزی که من در مورد آن صحبت می کنم نگران هستند.
18:50
But yes, but my mother has seen me naked.
259
1130827
2502
اما بله، اما مادرم مرا برهنه دیده است.
18:53
She used to powder my bottom
260
1133797
3536
او در دوران کودکی من را پودر می کرد
18:58
as a baby.
261
1138034
1368
.
18:59
I don't know where this conversation is going, by the way.
262
1139402
2403
اتفاقاً نمی‌دانم این گفتگو به کجا می‌رود.
19:02
Maybe I should stop it right now.
263
1142372
2069
شاید باید همین الان جلویش را بگیرم.
19:04
Hello? Drop TV.
264
1144441
1634
سلام؟ تلویزیون را رها کنید
19:06
Who says I like your stream?
265
1146075
2436
کی گفته من جریان شما را دوست دارم؟
19:08
Thank you very much. That's very kind of you to say.
266
1148711
2970
بسیار از شما متشکرم. این خیلی لطف شماست که می گویید.
19:11
So if you really, really do like it,
267
1151681
3337
بنابراین اگر واقعاً، واقعاً آن را دوست دارید
19:15
of course you can give me a lovely life.
268
1155518
2436
، مطمئناً می توانید یک زندگی دوست داشتنی به من بدهید.
19:18
Please.
269
1158655
3703
لطفا.
19:22
There it is.
270
1162358
868
ایناهاش.
19:23
Give me a lovely thumb to show you care.
271
1163226
2736
یک انگشت شست دوست داشتنی به من بدهید تا نشان دهم که به شما اهمیت می دهید.
19:26
Underneath this
272
1166229
1401
در زیر این
19:28
video,
273
1168932
1201
ویدئو،
19:30
Claudia says, Oh, today Claudia is cooking
274
1170700
4071
کلودیا می‌گوید: آه، امروز کلودیا در حال پختن
19:34
dry or fried fish.
275
1174938
2702
ماهی خشک یا سرخ شده است.
19:39
I wonder what type of fish it is with.
276
1179375
4004
من تعجب می کنم که با چه نوع ماهی است.
19:43
With fried carrots and onions and garlic.
277
1183479
3704
با هویج سرخ شده و پیاز و سیر.
19:47
I have noticed something, Claudia.
278
1187650
2036
من متوجه چیزی شده ام، کلودیا.
19:50
You do seem to like cooking with garlic.
279
1190353
3470
به نظر می رسد که شما عاشق آشپزی با سیر هستید.
19:54
Is it my imagination, or do you often cook
280
1194457
5072
آیا این تخیل من است یا اغلب
19:59
your meals with garlic fried onions?
281
1199529
3370
غذاهای خود را با پیاز سرخ شده سیر می پزید؟
20:02
I've never I've never had fried carrots.
282
1202899
2969
من هرگز هویج سرخ شده نخورده ام.
20:06
I've had fried onions, but never fried carrots.
283
1206502
3137
من پیاز سرخ کرده ام اما هویج سرخ نکرده ام.
20:09
I wonder what fried carrots taste like.
284
1209639
3270
من نمی دانم هویج سرخ شده چه مزه ای دارد.
20:13
Interesting.
285
1213376
1068
جالب هست.
20:14
One of my most favourite vegetables, by the way.
286
1214444
2936
اتفاقاً یکی از سبزیجات مورد علاقه من است.
20:18
Carrots.
287
1218581
1135
هویج.
20:19
I love carrots very much.
288
1219716
2202
من هویج را خیلی دوست دارم.
20:21
I think sometimes people don't use them enough
289
1221918
2702
من فکر می کنم گاهی اوقات مردم به اندازه کافی از آنها
20:25
in their cooking because you can put them in all sorts of things.
290
1225021
3537
در آشپزی خود استفاده نمی کنند زیرا می توانید آنها را در انواع چیزها قرار دهید.
20:28
Carrots are great because they cook very well.
291
1228958
4471
هویج عالی است زیرا بسیار خوب پخته می شود.
20:33
They don't fall to pieces.
292
1233429
1702
تکه تکه نمی شوند.
20:35
They don't dissolve like many green vegetables do.
293
1235131
4972
آنها مانند بسیاری از سبزیجات سبز حل نمی شوند.
20:40
So I do like carrots very much.
294
1240103
4404
بنابراین من هویج را خیلی دوست دارم.
20:44
Hello also to who else is here?
295
1244507
3604
سلام به چه کسی دیگر اینجاست؟
20:48
Hello also.
296
1248311
1501
سلام همچنین.
20:49
Hello. Also to
297
1249812
2503
سلام. همچنین به
20:55
what?
298
1255518
567
چه؟
20:56
What's wrong now? It's okay. I'm okay. I'm all right.
299
1256085
3270
حالا چه اشکالی دارد؟ مشکلی نیست. خوبم. من حالم خوبه.
20:59
It's Wednesday.
300
1259589
667
امروز چهارشنبه است.
21:00
You say it's neither Monday nor Friday.
301
1260256
3203
شما می گویید نه دوشنبه است و نه جمعه.
21:03
It is Wednesday. It's in between.
302
1263459
2770
چهارشنبه است. در این بین است.
21:07
And I'm suffering a little bit because I'm shocked by the weather.
303
1267029
3871
و من کمی عذاب می کشم زیرا از آب و هوا شوکه شده ام.
21:11
It's changed so dramatically.
304
1271334
3136
به طرز چشمگیری تغییر کرده است.
21:14
We had so much sunshine last week and then this week.
305
1274470
6340
ما هفته گذشته و بعد این هفته آفتاب زیادی داشتیم.
21:20
Rain last night.
306
1280810
2069
باران دیشب
21:22
It rained all night.
307
1282879
2068
تمام شب باران بارید.
21:24
Very strange. I'm not used to it.
308
1284947
2002
خیلی عجیب. من عادت ندارم.
21:26
It feels very, very weird,
309
1286949
4371
21:31
Palmira says recently in Washington, Washington, D.C..
310
1291320
5005
پالمیرا اخیراً در واشنگتن، واشنگتن دی سی تاندر می گوید، احساس بسیار بسیار عجیبی است
21:36
Thunder.
311
1296993
1001
.
21:37
Or should I say the lightning ring from the thunder killed
312
1297994
3803
یا باید بگویم زنگ رعد و برق باعث کشته
21:42
a husband and wife celebrating their wedding day in the park.
313
1302164
4038
شدن زن و شوهری شد که روز عروسی خود را در پارک جشن گرفتند.
21:46
Isn't that tragic?
314
1306569
2135
آیا این غم انگیز نیست؟
21:48
And there are many people every year
315
1308704
2269
و سالانه افراد زیادی
21:51
who are unfortunate enough to be struck by lightning.
316
1311507
5038
هستند که به اندازه کافی بدشانسی می آید که مورد اصابت صاعقه قرار می گیرند.
21:56
And as the story that Palmira told us about, well, it can be fatal.
317
1316979
7041
و همانطور که پالمیرا در مورد آن به ما گفت، خوب ، می تواند کشنده باشد.
22:04
Not a very nice experience.
318
1324420
2236
تجربه خیلی خوبی نیست
22:06
There are many people who have been struck by lightning
319
1326656
3203
بسیاری از مردم هستند که رعد و برق به
22:10
and they have lived to tell the tale.
320
1330259
2636
آنها زده شده و زندگی کرده اند تا داستان را تعریف کنند.
22:13
They have lived to tell their story.
321
1333362
2202
آنها زندگی کرده اند تا داستان خود را بگویند.
22:15
But unfortunately, in some cases, people are not so lucky.
322
1335564
5206
اما متاسفانه در برخی موارد افراد چندان خوش شانس نیستند.
22:21
I've never been struck by lightning, but I have seen
323
1341437
4204
من هرگز صاعقه نخورده ام، اما
22:26
lightning striking the ground very close to where I am.
324
1346142
3870
رعد و برق را دیده ام که خیلی نزدیک به جایی که هستم به زمین برخورد کرده است.
22:30
And it's pretty frightening because all
325
1350012
3871
و این بسیار ترسناک است زیرا تنها
22:33
you hear is a very loud bang
326
1353883
3236
چیزی که می شنوید یک انفجار بسیار بلند است
22:38
and it's the type of sound that you never forget.
327
1358187
3070
و این نوع صدا است که هرگز فراموش نمی کنید.
22:42
It is quite intense, a very intense feeling.
328
1362324
3671
این کاملاً شدید است، یک احساس بسیار شدید.
22:45
And I always remember afterwards I could smell the electricity in the air.
329
1365995
5939
و همیشه به یاد می آورم که بعد از آن بوی الکتریسیته در هوا را حس می کردم.
22:51
It's very strange.
330
1371967
1669
خیلی عجیب است.
22:53
So if you you ever have a lightning strike,
331
1373636
2536
بنابراین اگر روزی با صاعقه برخورد
22:56
you go very near to where you are.
332
1376605
2203
کردید، به جایی که هستید بسیار نزدیک می شوید.
22:59
You will also notice an interesting smell
333
1379441
3437
همچنین بوی جالبی را
23:02
in the air as well.
334
1382878
3137
در هوا خواهید دید.
23:06
Claudia says the name of
335
1386015
4104
کلودیا می گوید
23:10
the fish is Hake.
336
1390119
3036
نام ماهی هاک است.
23:13
I'm not even sure if I've ever tried Hake.
337
1393155
4438
من حتی مطمئن نیستم که آیا تا به حال Hake را امتحان کرده ام یا خیر.
23:17
I've had many different types of fish.
338
1397593
2169
من انواع مختلفی از ماهی ها را خورده ام.
23:20
Cod is the most common here.
339
1400062
2803
کد در اینجا رایج ترین است.
23:23
A lot of people like cod. Cod.
340
1403465
3304
بسیاری از مردم کاد را دوست دارند. کد.
23:26
Another one is haddock as well.
341
1406769
2169
یکی دیگر از آن هادوک نیز هست.
23:28
Haddock, another nice type of fish, often caught
342
1408938
3837
هادوک، نوع دیگری از ماهی خوب است که اغلب
23:33
and served fresh.
343
1413309
3069
تازه صید و سرو می شود.
23:37
I'm not very keen on certain types of fish, small fish.
344
1417913
4038
من خیلی مشتاق انواع خاصی از ماهی ها نیستم، ماهی های کوچک.
23:41
I don't really like very much anchovies.
345
1421951
4471
من واقعا آنچو خیلی دوست ندارم.
23:46
As you may know, I don't like anchovies.
346
1426422
3003
همانطور که می دانید من آنچوی را دوست ندارم.
23:49
There is something really smelly and horrible about anchovies.
347
1429591
4672
چیزی واقعا بدبو و وحشتناک در مورد آنچوی وجود دارد.
23:54
I don't like them at all, to be honest.
348
1434263
3670
راستش من اصلا ازشون خوشم نمیاد
23:59
Hello to
349
1439034
1268
سلام به
24:00
Sjoerd Chocolate, who is here again?
350
1440302
3504
Sjoerd Chocolate، کی دوباره اینجاست؟
24:03
Very happy to join your live stream.
351
1443806
2802
از پیوستن به جریان زنده شما بسیار خوشحالم.
24:07
You are welcome.
352
1447042
1635
خواهش میکنم.
24:08
I have something weird going on up my nose.
353
1448677
3871
اتفاق عجیبی روی بینی ام می افتد.
24:13
You may have noticed last week I was also doing the same thing I was.
354
1453015
3737
شاید متوجه شده باشید که هفته گذشته من نیز همان کاری را انجام می‌دادم که داشتم.
24:16
I was scratching my nose.
355
1456752
2336
داشتم بینی ام را می خاراندم.
24:19
And the reason is, I think there is maybe a hair
356
1459088
3703
و دلیلش این است که فکر می‌کنم شاید یک مو
24:23
growing inside my nose and I can feel it.
357
1463325
2903
در داخل بینی من رشد کرده است و می‌توانم آن را حس کنم.
24:27
It's very annoying.
358
1467996
968
خیلی آزار دهنده است.
24:28
Do you ever get that?
359
1468964
1101
آیا هرگز آن را دریافت می کنید؟
24:30
Do you ever get a hair growing in your nose
360
1470065
2836
آیا تا به حال برایتان پیش آمده که موهایی در بینی شما رشد کند
24:32
and you can feel it all the time?
361
1472901
3737
و بتوانید همیشه آن را حس کنید؟
24:36
It's really annoying, actually,
362
1476672
3236
واقعاً آزاردهنده است،
24:39
Palmira says I do like cod also.
363
1479908
3337
پالمیرا می‌گوید که من هم از ماهی کاد خوشم می‌آید.
24:43
Salmon.
364
1483245
734
24:43
Oh, well, what can you say?
365
1483979
3370
ماهی سالمون.
اوه، خوب، چه می توانید بگویید؟
24:47
I always think that salmon is the king of all fish.
366
1487649
4638
من همیشه فکر می کنم که سالمون پادشاه همه ماهی هاست.
24:53
I'm sure you won't agree with me.
367
1493822
2202
مطمئنم با من موافق نیستی
24:56
Maybe you will say, Mr.
368
1496024
1168
شاید بگویید آقای
24:57
Duncan, it is the Queen of fish.
369
1497192
2703
دانکن، ملکه ماهی است.
25:00
Well, it might be.
370
1500128
1202
خوب، ممکن است.
25:01
It might be one of those things, but it's probably the most popular fish.
371
1501330
4838
شاید یکی از آن چیزها باشد، اما احتمالاً محبوب ترین ماهی است.
25:06
If you go to a restaurant, you will often notice that salmon will be served on the menu.
372
1506168
6139
اگر به رستوران بروید، اغلب متوجه می شوید که ماهی سالمون در منو سرو می شود.
25:12
Even though there are different types of salmon.
373
1512307
2736
حتی اگر ماهی سالمون انواع مختلفی دارد.
25:15
So you can have pink salmon, which is not so expensive,
374
1515043
4939
بنابراین می توانید ماهی قزل آلا صورتی داشته باشید که چندان گران نیست
25:20
and then you can have the freshly caught red
375
1520249
2802
و سپس می توانید ماهی سالمون قرمز تازه صید شده را
25:23
salmon, which is expensive.
376
1523051
3404
که گران است میل کنید.
25:26
It can be very expensive. But yes, I do like salmon,
377
1526455
3003
می تواند بسیار گران باشد. اما بله، من ماهی سالمون را دوست دارم،
25:30
especially when it's steamed slowly
378
1530592
2970
مخصوصاً زمانی که به آرامی بخارپز می شود
25:34
and then maybe you have a little bit of fish sauce or hollandaise
379
1534296
5238
و شاید کمی سس ماهی یا
25:39
sauce and some mashed potatoes on the side
380
1539534
3370
سس هلندیز و مقداری پوره سیب زمینی در کناره
25:43
and maybe some peas as well.
381
1543238
4271
و شاید مقداری نخود نیز داشته باشید.
25:47
Oh, I feel so hungry.
382
1547509
3170
اوه، من خیلی احساس گرسنگی می کنم.
25:51
All this talk of food is making me feel hungry.
383
1551179
2770
این همه صحبت از غذا باعث می شود احساس گرسنگی کنم.
25:53
Can I just say hello?
384
1553949
2002
آیا می توانم فقط سلام کنم؟
25:55
Also to who else is here?
385
1555951
2002
همچنین برای چه کسی دیگر اینجاست؟
25:57
Anyone else joining Hello Cup or Pet Show?
386
1557953
4371
آیا کسی دیگر به Hello Cup یا Pet Show می پیوندد؟
26:02
Hello to you as well. I hope I pronounce your name right.
387
1562357
3170
سلام به شما نیز. امیدوارم اسمت رو درست تلفظ کنم
26:05
We also have turkey here watching as well.
388
1565527
3203
ما همچنین بوقلمون را در اینجا تماشا می کنیم.
26:08
Hello X Excel Infinity watching in Turkey.
389
1568730
6040
Hello X Excel Infinity در حال تماشای ترکیه.
26:15
A country I have visited in the past.
390
1575270
4204
کشوری که در گذشته از آن بازدید کرده ام.
26:19
In fact, I enjoyed it so much.
391
1579808
2235
در واقع من خیلی لذت بردم.
26:22
I actually made a video whilst I was staying in Turkey
392
1582043
5206
من در واقع یک ویدیو در زمانی که در ترکیه اقامت داشتم در
26:27
all about going on holiday and it is on my YouTube channel.
393
1587682
4538
مورد رفتن به تعطیلات تهیه کردم و در کانال یوتیوب من وجود دارد.
26:32
You might be surprised to find out how many video lessons there are on my YouTube channel.
394
1592621
6673
شاید تعجب کنید اگر بدانید چند درس ویدیویی در کانال یوتیوب من وجود دارد.
26:39
In fact, there are many.
395
1599294
1768
در واقع، تعداد زیادی وجود دارد.
26:42
I think
396
1602631
467
من فکر می کنم
26:43
maybe around 2000.
397
1603098
5839
شاید حدود سال 2000.
26:48
I know what you're thinking, Mr. Duncan.
398
1608937
1835
من می دانم که شما به چه فکر می کنید، آقای دانکن.
26:50
That is too many that's too many
399
1610772
2870
این خیلی زیاد است که درس های انگلیسی خیلی زیاد است
26:53
English lessons.
400
1613842
4037
.
26:57
Claudia says it is very usual
401
1617879
3570
کلودیا می گوید
27:01
and normal to find a fleet
402
1621816
3037
یافتن
27:05
of hake here in Buenos Aires.
403
1625186
3037
ناوگان هیک در بوئنوس آیرس بسیار معمول و عادی است.
27:08
Hake?
404
1628223
701
27:08
I don't think I've ever tried that type of fish, to be honest.
405
1628924
3837
هیک؟
راستش فکر نمی کنم تا به حال آن نوع ماهی را امتحان کرده باشم.
27:13
I find fish sometimes difficult
406
1633228
2836
به نظر من پختن ماهی گاهی سخت است
27:16
to cook, especially when you have to prepare it.
407
1636064
2803
، مخصوصاً زمانی که باید آن را تهیه کنید.
27:19
So maybe if you buy some fresh fish
408
1639267
2403
بنابراین شاید اگر مقداری ماهی تازه
27:22
from the fish market and the fish
409
1642504
3303
از بازار ماهی بخرید و ماهی
27:25
still looks like the fish from the sea,
410
1645807
3737
همچنان شبیه ماهی دریا باشد
27:29
it still has its eyes
411
1649544
2503
، هنوز چشم
27:32
and its mouth and its tail and all of its scales.
412
1652047
4571
و دهان و دم و تمام فلس هایش را دارد.
27:36
And you have to sometimes do all the horrible things
413
1656618
3670
و گاهی اوقات باید تمام کارهای وحشتناکی
27:40
like cut off its head and its tail, and then you have to take the skin off
414
1660889
5372
مانند بریدن سر و دم آن را انجام دهید و سپس باید پوست آن را جدا کنید
27:46
and then you have to cut it open and take all the things out from inside.
415
1666528
4905
و سپس آن را باز کنید و همه چیز را از داخل خارج کنید.
27:53
I don't like to do that if I was honest with you.
416
1673168
3103
من دوست ندارم این کار را انجام دهم اگر با شما صادق باشم.
27:57
So do you buy your fish fresh?
417
1677005
2302
پس آیا ماهی خود را تازه می‌خرید؟
28:00
When I say fresh, I mean
418
1680141
2102
وقتی می گویم تازه،
28:02
still in one piece with its head, because some people do cook
419
1682677
4071
منظورم یک تکه با سر است، زیرا برخی
28:07
the fish with everything still attached.
420
1687082
2969
افراد ماهی را با همه چیز هنوز به آن متصل می کنند.
28:10
Like in China, they used to serve fish to me in China.
421
1690585
4738
مثل چین، در چین هم برای من ماهی سرو می کردند.
28:15
And it had everything.
422
1695323
2136
و همه چیز داشت
28:17
It had its head, its tail
423
1697459
2235
سرش، دمش
28:19
and even its eye would stare at me
424
1699961
2636
و حتی چشمش از روی بشقاب ها به من خیره می شد
28:24
from the plates
425
1704232
1868
28:26
and that would make me feel very uncomfortable,
426
1706434
3537
و این باعث می شد که صادقانه بگویم، خیلی احساس ناراحتی
28:30
to be honest.
427
1710572
2903
می کنم.
28:33
Eskimos eat uncooked fish in order to take advantage
428
1713475
4337
اسکیموها ماهی نپخته می خورند تا
28:37
of all the nutrients, new treatments or nutrients.
429
1717812
3704
از تمام مواد مغذی، درمان های جدید یا مواد مغذی استفاده کنند.
28:42
Thank you. So it. Yes, that is true.
430
1722450
2169
متشکرم. بنابراین آن را. بله، این درست است.
28:44
Raw fish.
431
1724919
1201
ماهی خام.
28:46
I've tried raw fish only once.
432
1726120
3738
من فقط یک بار ماهی خام را امتحان کردم.
28:50
It was okay. I didn't mind.
433
1730391
2002
خوب بود برام مهم نبود
28:52
It was actually raw salmon, which is something I've never tried before.
434
1732393
4672
در واقع ماهی سالمون خام بود، چیزی که قبلاً هرگز امتحان نکرده بودم.
28:57
But I did try it.
435
1737065
1234
اما من آن را امتحان کردم.
28:58
I think it was whenever I was in Paris with Steve
436
1738299
2403
فکر می‌کنم هر وقت با استیو در پاریس
29:01
and we had some at a restaurant.
437
1741069
2335
بودم و در رستورانی داشتیم، این اتفاق افتاد.
29:04
Very nice, very lovely. But
438
1744038
2269
خیلی قشنگه خیلی دوست داشتنی اما
29:07
I'm not sure.
439
1747408
1368
من مطمئن نیستم.
29:08
I'm not sure if I really liked it.
440
1748776
2136
مطمئن نیستم که واقعاً آن را دوست داشتم یا نه.
29:11
It did smell a little bit fishy.
441
1751012
4438
کمی بوی ماهی داشت.
29:15
Apparently they do sell the fish
442
1755450
2202
ظاهراً آنها ماهی را
29:18
clean and also without the eyes.
443
1758453
3003
تمیز و بدون چشم می فروشند.
29:21
That's very nice.
444
1761923
901
خیلی خوبه.
29:22
I think so.
445
1762824
2302
من هم اینچنین فکر میکنم.
29:25
Today we are looking at an interesting subject.
446
1765126
3270
امروز به یک موضوع جالب توجه می کنیم.
29:28
I hope it will be interesting for you.
447
1768396
2469
امیدوارم براتون جالب باشه
29:31
I hope you will enjoy today's topic.
448
1771299
3737
امیدوارم از موضوع امروز لذت ببرید.
29:35
We are talking all about words and phrases
449
1775036
2669
ما در مورد کلمات و عبارات
29:38
connected to the human body.
450
1778072
2736
مرتبط با بدن انسان صحبت می کنیم.
29:41
We'll have a little break and then we will get underway
451
1781743
2836
ما کمی استراحت خواهیم داشت و سپس
29:44
with all of that.
452
1784579
4437
با همه اینها کار خواهیم کرد.
29:49
Also, I'm going to show you a video.
453
1789016
2436
همچنین، من قصد دارم یک ویدیو را به شما نشان دهم.
29:51
Would you like to have a look at a video that I recorded a couple of weeks ago
454
1791452
4171
آیا می‌خواهید به ویدیویی نگاهی بیندازید که چند هفته پیش
29:56
during the hot weather when everything was nice?
455
1796090
2670
در هوای گرم ضبط کردم، زمانی که همه چیز خوب بود؟
29:59
You would.
456
1799394
1001
شما می خواهید.
30:00
Okay, we'll do that right now.
457
1800395
2802
خوب، همین الان این کار را می کنیم.
30:03
And then I will be back with more live English.
458
1803631
4930
و سپس با زبان انگلیسی زنده بیشتر برمی گردم.
30:54
Hi, everybody.
459
1854482
934
سلام به همه.
30:55
This is Mr. Duncan in England.
460
1855416
2202
این آقای دانکن در انگلیس است.
30:57
How are you today?
461
1857618
934
امروز چطوری؟
30:58
Are you okay?
462
1858552
1068
حالت خوبه؟
30:59
I hope so.
463
1859620
1068
امیدوارم.
31:00
Are you happy?
464
1860688
1335
آیا شما خوشحال هستید؟
31:02
I really hope you are feeling happy today.
465
1862023
2369
من واقعاً امیدوارم امروز احساس خوشبختی کنید.
31:04
Here I am out and about spending a little bit of time
466
1864659
4170
اینجا من بیرون هستم و
31:08
on this August day, enjoying some of the sights
467
1868929
5172
در این روز اوت کمی وقت می گذرانم، از برخی از مناظر
31:14
and of course, the sounds of the great British countryside.
468
1874101
5472
و البته صداهای حومه شهر بریتانیا لذت می برم.
31:19
Yes, I'm actually about this is the area in which I live called Much Wenlock
469
1879807
4905
بله، من در واقع در مورد این منطقه ای است که در آن زندگی می کنم به نام Much Wenlock
31:25
in the county of Shropshire for those wondering where I actually am.
470
1885046
4971
در شهرستان Shropshire برای کسانی که نمی دانند من واقعاً کجا هستم.
31:30
And today I thought I would have a little walk around
471
1890284
3270
و امروز فکر کردم که کمی قدم بزنم
31:33
because it seems like a very long time since we last did that.
472
1893821
4137
زیرا از آخرین باری که این کار را انجام دادیم زمان بسیار زیادی به نظر می رسد.
31:38
So we're going to put it right, right now by doing just that.
473
1898125
5306
بنابراین ما می خواهیم آن را درست در حال حاضر با انجام این کار درست کنیم.
31:43
I hope you enjoy this video.
474
1903431
3467
امیدوارم از این ویدئو لذت ببرید.
32:48
Many people ask Mr.
475
1968762
1135
خیلی ها از آقای
32:49
Duncan, when is your favourite season?
476
1969897
2269
دانکن می پرسند فصل مورد علاقه شما کی است؟
32:52
Which season in England is your most favourite of all?
477
1972533
6006
کدام فصل در انگلیس از همه بیشتر مورد علاقه شماست؟
32:58
Well, I have to say, I suppose it depends on what my mood is at the time.
478
1978539
4471
خب، باید بگویم، فکر می کنم بستگی به حال و هوای من در آن زمان دارد.
33:03
If I'm feeling happy, I might think that summer is the best.
479
1983243
5439
اگر احساس خوشحالی می کنم، شاید فکر کنم که تابستان بهترین است.
33:09
However, if I'm feeling cold and lonely, maybe I've had a bad day at work.
480
1989016
6440
با این حال، اگر احساس سردی و تنهایی می کنم، شاید روز بدی را در محل کار داشته ام.
33:15
I might say winter because that would represent
481
1995556
4204
ممکن است بگویم زمستان، زیرا این نشان
33:20
the way I was feeling at the time.
482
2000160
2436
دهنده احساس من در آن زمان است.
33:23
However, I have to say
483
2003130
1668
با این حال در وهله اول باید بگویم
33:25
in first place,
484
2005799
1635
33:27
two seasons, spring and autumn.
485
2007434
3604
دو فصل بهار و پاییز.
33:31
I love those seasons so much.
486
2011038
2569
من آن فصل ها را خیلی دوست دارم.
33:33
You might say that they are transformative
487
2013607
2870
ممکن است بگویید که آنها از این جهت دگرگون کننده
33:36
in the fact that they normally contain certain types of change.
488
2016610
5539
هستند که معمولاً شامل انواع خاصی از تغییر هستند.
33:42
For example, winter into summer,
489
2022549
3137
به عنوان مثال، از زمستان به تابستان،
33:46
we often define spring as being that period of time.
490
2026186
3604
ما اغلب بهار را به عنوان آن دوره زمانی تعریف می کنیم.
33:49
And of course, from summer into winter
491
2029990
3270
و البته، از تابستان تا زمستان
33:53
we often say that autumn is that time of year,
492
2033694
5338
اغلب می گوییم که پاییز آن زمان از سال است،
33:59
but they are lovely seasons, lots of colour in both spring and autumn.
493
2039666
5039
اما آنها فصل های دوست داشتنی هستند، هم در بهار و هم در پاییز رنگ های زیادی دارند.
34:05
However, today I have to say
494
2045105
3003
با این حال، امروز باید بگویم
34:09
summer is my favourite
495
2049343
2135
تابستان مورد علاقه من است
34:11
because I'm outside right now enjoying the summer weather.
496
2051478
3504
زیرا در حال حاضر بیرون از خانه هستم و از هوای تابستان لذت می برم.
34:15
It is a beautiful day here in England.
497
2055249
3036
اینجا در انگلیس روز زیبایی است.
34:18
I'm out and about enjoying the nature and as you can see behind me,
498
2058585
5039
من بیرون هستم و در حال لذت بردن از طبیعت هستم و همانطور که در پشت سرم می بینید
34:23
some beautiful landscapes as well.
499
2063857
3370
، مناظر زیبایی نیز وجود دارد.
34:27
I hope that answers your question
500
2067628
2669
امیدوارم به سوال شما پاسخ
35:06
so wasn't that nice?
501
2106333
7074
دهد، پس خوب نبود؟
35:13
Some lovely views from the countryside in the area where I live.
502
2113407
4938
چند مناظر دوست داشتنی از حومه شهر در منطقه ای که من زندگی می کنم.
35:18
This is English addict coming to you live on a Wednesday
503
2118712
4037
این معتاد انگلیسی است که در یک روز چهارشنبه از انگلستان به شما می آید
35:22
from England.
504
2122816
10277
.
35:33
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
505
2133093
2369
دوو دوو دوو دوو
35:37
doo. We are live now across the Internet.
506
2137230
4939
دوو. ما اکنون در سراسر اینترنت زندگی می کنیم.
35:42
Hello, Internet, viewers, it's very nice to see you here today.
507
2142169
5038
سلام، اینترنت، بینندگان، خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
35:47
We are looking at a particular subject.
508
2147207
2603
ما در حال بررسی یک موضوع خاص هستیم.
35:49
We are looking at idioms connected to the human body.
509
2149810
4838
ما به اصطلاحات مرتبط با بدن انسان نگاه می کنیم.
35:55
I know what you're going to say, Mr. Duncan.
510
2155148
2169
من می دانم که شما چه خواهید گفت، آقای دانکن.
35:57
I'm sure you have talked about this before.
511
2157317
3270
مطمئنم قبلاً در این مورد صحبت کرده اید.
36:00
Yes, maybe I have.
512
2160587
1602
بله، شاید داشته باشم.
36:02
But sometimes it is good to have a refresh.
513
2162189
3370
اما گاهی اوقات خوب است که یک تجدید نظر داشته باشید.
36:06
It is good to look at things again.
514
2166126
3136
خوب است دوباره به مسائل نگاه کنیم.
36:09
Also, I have added some new ones as well.
515
2169262
4638
همچنین، من چند مورد جدید نیز اضافه کرده ام.
36:14
There are a few.
516
2174301
1701
مقدار کمی وجود دارد.
36:16
There are some new idioms connected to the human body.
517
2176002
4104
برخی اصطلاحات جدید به بدن انسان متصل هستند.
36:20
So we are going to do that over the next few minutes
518
2180106
3304
بنابراین ما این کار را در چند دقیقه آینده
36:23
to the end of today's live stream.
519
2183410
3570
تا پایان پخش زنده امروز انجام خواهیم داد.
36:27
Don't forget, I am with you on Friday.
520
2187180
2169
یادت نره من جمعه با تو هستم
36:29
I want to say it again so no one will miss out.
521
2189349
4338
من می خواهم آن را دوباره بگویم تا کسی از دست ندهد.
36:34
I will be with you on Friday because there is no live stream on Sunday.
522
2194421
5438
من جمعه با شما خواهم بود زیرا یکشنبه پخش زنده نیست.
36:40
We are a little bit busy.
523
2200160
1835
یه کم سرمون شلوغه
36:41
Let's just say I'm not going to say too much because I can't.
524
2201995
4604
بیایید بگوییم که من زیاد نمی گویم زیرا نمی توانم.
36:46
I've been sworn to secrecy.
525
2206666
2102
من به رازداری سوگند خورده ام.
36:49
I've had to sign one of those
526
2209502
2937
من مجبور شدم یکی از آن
36:52
non-disclosure documents.
527
2212739
3170
اسناد عدم افشا را امضا کنم.
36:55
That means I can't talk about the thing
528
2215909
2836
یعنی من نمی توانم در مورد چیزی
36:59
that I want to tell you, but I can't.
529
2219245
2536
که می خواهم به شما بگویم صحبت کنم، اما نمی توانم.
37:02
So this weekend and also next week, a lot of things going on
530
2222382
3704
بنابراین این آخر هفته و همچنین هفته آینده، چیزهای زیادی
37:06
not only in my life, but also in Steve's life as well.
531
2226553
3537
نه تنها در زندگی من، بلکه در زندگی استیو نیز در جریان است.
37:10
Everything is
532
2230090
1067
همه چیز در
37:12
changing a little bit
533
2232459
1768
37:14
over the next couple of weeks in many different ways.
534
2234227
5072
چند هفته آینده به طرق مختلف کمی تغییر می کند.
37:19
I might tell you about it next week.
535
2239299
2068
ممکن است هفته آینده در مورد آن به شما بگویم.
37:21
We will see what happens.
536
2241367
3304
ما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
37:24
That's all I can say, unfortunately. So here we are.
537
2244671
2836
این تنها چیزی است که می توانم بگویم متاسفانه. بنابراین ما اینجا هستیم.
37:27
We are talking about body idioms and expressions
538
2247507
4137
ما در مورد اصطلاحات و اصطلاحات بدن صحبت می کنیم
37:31
that use parts of the body or parts of the human body.
539
2251644
5739
که از قسمت هایی از بدن یا قسمت هایی از بدن انسان استفاده می کنند.
37:37
There are many parts, some of them common, some of them that are visible.
540
2257717
6173
بخش های زیادی وجود دارد، برخی از آنها مشترک، برخی از آنها قابل مشاهده است.
37:43
There are, of course, some parts
541
2263890
3370
البته قسمت هایی
37:47
of the human body that are not visible.
542
2267260
3036
از بدن انسان وجود دارد که قابل مشاهده نیستند.
37:50
They are internal
543
2270730
2836
آنها درونی هستند
37:53
inside, hidden away,
544
2273566
2670
، پنهان،
37:56
under flesh and bones.
545
2276603
3436
زیر گوشت و استخوان.
38:00
So some of them are visible and some of them are not.
546
2280707
3537
بنابراین برخی از آنها قابل مشاهده هستند و برخی دیگر قابل مشاهده نیستند.
38:04
And these are all words and expressions, phrases,
547
2284611
4804
و اینها همه کلمات و عبارات هستند،
38:09
if you will, if you want to use that phrase or word,
548
2289415
3604
اگر بخواهید، اگر می خواهید از آن عبارت یا کلمه استفاده کنید،
38:13
you can you can say, yes, these are all phrases
549
2293686
3337
می توانید بگویید، بله، اینها همه عباراتی
38:17
that are used in English, idioms
550
2297390
3303
هستند که در انگلیسی استفاده می شوند، اصطلاحاتی
38:21
that are used very commonly in the English language.
551
2301194
5172
که بسیار رایج در زبان انگلیسی استفاده می شوند. زبان انگلیسی.
38:26
So let's have the first one right now.
552
2306633
2168
پس بیایید همین الان اولین مورد را داشته باشیم.
38:30
Here's the first one elbow.
553
2310370
2135
در اینجا اولین آرنج است.
38:32
Well, this is very easy to find.
554
2312505
2536
خب این خیلی راحت پیدا میشه
38:35
You have well, if you are lucky enough to have two arms,
555
2315508
3270
خوب هستید، اگر به اندازه کافی خوش شانس باشید که دو بازو داشته
38:38
you will notice that you also have two elbows.
556
2318778
4204
باشید، متوجه خواهید شد که دو آرنج هم دارید.
38:42
There are some phrases that we can use in English, including this one.
557
2322982
4438
عباراتی وجود دارد که می توانیم در انگلیسی استفاده کنیم، از جمله این عبارت.
38:48
You give someone the elbow,
558
2328187
2703
آرنج را به کسی می‌دهی،
38:51
you give someone the elbow,
559
2331357
3304
آرنج را به کسی می‌دهی،
38:55
which means to push your way
560
2335395
2802
یعنی به راه خود فشار
38:58
or exclude a person from a group.
561
2338197
4271
می‌آوری یا فردی را از گروه حذف می‌کنی.
39:02
So if you give someone the elbow,
562
2342902
3570
بنابراین اگر به کسی آرنج را بدهید، به
39:06
it means you are pushing them out of a group,
563
2346839
5139
این معنی است که او را از یک گروه بیرون می‌کنید،
39:11
maybe something that they were involved with along with you.
564
2351978
4337
شاید چیزی که همراه شما با آن درگیر بوده است .
39:16
But now you don't want them to be with you or
565
2356582
3237
اما حالا نمی خواهید آنها با شما باشند یا
39:19
you don't want them to be involved anymore.
566
2359986
3403
دیگر نمی خواهید آنها درگیر شوند.
39:23
So you will give them the elbow, you will push them out.
567
2363756
5072
بنابراین به آنها آرنج می دهید، آنها را بیرون می برید.
39:29
You refuse to communicate with someone any more.
568
2369629
3336
دیگر از برقراری ارتباط با کسی امتناع می کنید.
39:33
You give them the elbow, maybe a person, maybe a friend in your life who
569
2373366
4871
شما آرنج را به آنها می دهید، شاید یک شخص، شاید دوستی در زندگی خود
39:38
you were in contact with, but then they do something or they did something to upset you,
570
2378237
6674
که با او در ارتباط بودید، اما بعد آنها کاری انجام می دهند یا کاری انجام می دهند که شما را ناراحت کند،
39:45
and so you gave them the elbow.
571
2385578
2936
و بنابراین شما به آنها آرنج دادید.
39:48
Maybe you are in a relationship with someone
572
2388948
3503
شاید شما با شخصی در ارتباط
39:52
and you've been with them for a long time, but then suddenly they do something that upsets you.
573
2392952
5205
هستید و مدت زیادی با او بوده اید، اما ناگهان او کاری انجام می دهد که شما را ناراحت می کند.
39:58
They maybe they cheat on you with another person.
574
2398658
4137
آنها ممکن است با شخص دیگری به شما خیانت کنند.
40:03
You give them the elbow, you push
575
2403129
3236
شما آرنج را به آنها می دهید،
40:06
or exclude a person from a group
576
2406632
3337
یک فرد را از یک گروه
40:10
or maybe a situation that is taking place.
577
2410069
3170
یا شاید موقعیتی که در حال وقوع است هل می دهید یا حذف می کنید.
40:15
You refuse to communicate with someone anymore.
578
2415007
3871
دیگر از برقراری ارتباط با کسی امتناع می کنید.
40:18
You give them the elbow you like that to give someone the elbow.
579
2418878
7441
شما آرنجی را که دوست دارید به آنها بدهید تا آرنج را به کسی بدهید.
40:26
And this one is very commonly used,
580
2426319
3803
و این یکی بسیار رایج است،
40:30
especially when we are talking in anger.
581
2430890
3236
به خصوص زمانی که ما در حال صحبت با عصبانیت هستیم.
40:34
You give them the elbow.
582
2434894
1535
شما آرنج را به آنها می دهید.
40:36
I am not going to see my girlfriend anymore.
583
2436429
4037
من دیگر دوست دخترم را نمی بینم.
40:40
I'm going to give her the elbow
584
2440900
2035
من آرنج را به او می دهم
40:43
because she has been talking to other men.
585
2443836
2102
زیرا او با مردان دیگر صحبت می کند.
40:46
In fact, I think she might have another boyfriend.
586
2446806
2836
در واقع، من فکر می کنم او ممکن است دوست پسر دیگری داشته باشد.
40:50
I am going to give her the elbow
587
2450276
2269
من می خواهم به او
40:55
many ways of using that particular part of the body.
588
2455114
4204
راه های زیادی برای استفاده از آن قسمت خاص بدن به آرنجش بدهم.
40:59
You might elbow someone if you are trying to get their attention.
589
2459351
4672
اگر می‌خواهید توجه کسی را جلب کنید، ممکن است به او آرنج بزنید.
41:04
So there is another use as well.
590
2464023
2135
بنابراین استفاده دیگری نیز وجود دارد.
41:06
If you elbow someone
591
2466158
3537
اگر به کسی آرنج
41:09
it means you are trying to get their attention.
592
2469695
3337
بزنید به این معنی است که سعی دارید توجه او را جلب کنید.
41:13
Now that is not figurative, that is actually literal.
593
2473399
4071
حالا که مجازی نیست، در واقع تحت اللفظی است.
41:17
So you will literally elbow someone,
594
2477937
2502
بنابراین شما به معنای واقعی کلمه به کسی آرنج می زنید، به او
41:21
you elbow them,
595
2481607
2436
آرنج می
41:24
you are trying to get their attention.
596
2484543
3070
زنید، سعی می کنید توجه او را جلب کنید.
41:27
Maybe you are sitting next to your husband or your wife at night
597
2487913
4038
شاید شما شب ها کنار همسرتان نشسته اید
41:32
and she is or he is ignoring you.
598
2492518
3136
و او به شما بی اعتنایی می کند.
41:36
So to get their attention, you
599
2496055
2569
بنابراین برای جلب توجه آنها،
41:40
you elbow them
600
2500125
3137
آنها
41:43
like that, you not not harshly.
601
2503262
3270
را آنچنان آرنج می زنید، نه به شدت.
41:46
You don't hit them with your elbow.
602
2506799
2702
شما آنها را با آرنج خود نمی زنید.
41:49
You don't do that.
603
2509501
1836
شما این کار را نمی کنید.
41:51
Okay. Can I just say you don't do that.
604
2511337
2469
باشه. فقط میتونم بگم اینکارو نکن
41:53
You just give them a little tap with your elbow
605
2513806
2903
شما فقط با آرنج خود کمی به آنها ضربه بزنید
41:57
because you are trying to get their attention.
606
2517409
2436
زیرا سعی می کنید توجه آنها را جلب کنید.
42:01
So there is another one.
607
2521046
2803
بنابراین یکی دیگر وجود دارد.
42:03
Here's our second
608
2523849
2035
این
42:07
part of the body to hit me.
609
2527720
1968
قسمت دوم بدن ماست که به من ضربه می زند.
42:11
Okay.
610
2531056
3037
باشه.
42:14
There isn't much you can say to that. Lose your head.
611
2534093
3670
چیز زیادی نمی توانید در مورد آن بگویید. سرت را گم کن
42:17
A person might lose their head if they become uncontrollable in their mood or anger.
612
2537796
7575
اگر فردی در خلق و خو یا عصبانیت خود غیرقابل کنترل شود، ممکن است سر خود را از دست بدهد.
42:25
If they start becoming angry to become angry or uncontrollable
613
2545371
4704
اگر آنها شروع به عصبانیت کنند تا عصبانی شوند یا
42:30
with rage, you are becoming
614
2550409
3737
با عصبانیت غیرقابل کنترل شوند، شما
42:34
uncontrollable with rage.
615
2554146
3470
با عصبانیت غیرقابل کنترل می شوید.
42:38
To become angry with someone, it means you lose your head
616
2558050
4504
عصبانی شدن با کسی، به این معنی است که اگر کنترل احساسات خود را از دست بدهید، سر خود را
42:43
if you lose control of your emotions.
617
2563088
3637
از دست می دهید.
42:46
For example, we can also say that you lose your head or you have lost your head.
618
2566859
5972
مثلاً می‌توانیم بگوییم سرت را گم کردی یا سرت را گم کردی.
42:53
You have lost your senses.
619
2573399
2302
حواس خود را از دست داده اید.
42:56
You are doing things that make no sense.
620
2576034
3337
شما کارهایی انجام می دهید که بی معنی است.
42:59
You have lost your head.
621
2579571
1969
سرت را گم کرده ای.
43:01
So when a person becomes angry, quite often they will lose
622
2581540
3704
بنابراین هنگامی که شخصی عصبانی می شود، اغلب
43:05
control of their emotions.
623
2585544
2236
کنترل احساسات خود را از دست می دهد.
43:08
You lose your head, you have lost your head.
624
2588247
4771
سرت را گم کردی، سرت را گم کردی.
43:13
And this does happen quite a lot of times a person might lose their head.
625
2593418
4205
و این خیلی اوقات اتفاق می افتد که یک فرد ممکن است سر خود را از دست بدهد.
43:18
We might describe a person who always loses their temper,
626
2598357
4738
ممکن است فردی را که همیشه عصبانی می‌شود
43:23
or they become angry very easily as a hothead.
627
2603295
4438
یا خیلی راحت عصبانی می‌شود به‌عنوان یک سر داغ توصیف کنیم.
43:28
We might also say hothead.
628
2608667
2703
ما همچنین ممکن است بگوییم داغ.
43:31
So a person who is a hothead is a person who has a fiery temper
629
2611370
6039
بنابراین فردی که داغ است، فردی است که دارای خلق و خوی آتشین است
43:37
or may be a fiery personality.
630
2617809
3571
یا ممکن است شخصیتی آتشین باشد.
43:41
They are a hothead.
631
2621713
3571
آنها یک سر داغ هستند.
43:45
Here's another one. Oh, I like this one.
632
2625284
2702
اینم یکی دیگه اوه من این یکی را دوست دارم
43:48
Maybe you have a secret.
633
2628787
2202
شاید شما رازی دارید.
43:50
Or maybe someone tells you a secret
634
2630989
2903
یا شاید کسی رازی را به شما بگوید
43:54
and they want you to keep that secret safe.
635
2634293
2535
و از شما بخواهد که آن راز را حفظ کنید.
43:57
They don't want you to tell anyone else what that secret is.
636
2637195
4505
آنها نمی خواهند شما به دیگران بگویید این راز چیست.
44:02
They might say, Can you please keep a secret?
637
2642467
3270
آنها ممکن است بگویند، لطفا می توانید یک راز را حفظ کنید؟
44:06
And then they tell you what the secret is,
638
2646004
2202
و سپس آنها به شما می گویند که راز چیست،
44:08
and they need you
639
2648874
2402
و آنها نیاز دارند که شما
44:11
to reassure them that you will not tell.
640
2651276
3771
به آنها اطمینان دهید که نخواهید گفت.
44:15
Else you might say, Don't worry, your secret is safe with me.
641
2655047
5238
در غیر این صورت ممکن است بگویید، نگران نباش ، راز تو نزد من محفوظ است.
44:20
My lips
642
2660619
834
لب من
44:23
are sealed.
643
2663588
1802
مهر و موم شده.
44:25
I will not tell your secret to anyone.
644
2665390
4238
راز تو را به کسی نمی گویم.
44:29
So this is said when you want to let a person know
645
2669928
2970
بنابراین وقتی می خواهید به کسی بفهمانید
44:32
that you will keep something secret,
646
2672898
2803
که چیزی را مخفی نگه خواهید داشت
44:35
you won't tell other people what that secret is.
647
2675934
3504
، به دیگران نمی گویید که آن راز چیست.
44:39
Your lips are sealed.
648
2679771
3871
لبات مهر و موم شده
44:44
The secret will remain safe and hidden.
649
2684009
4504
راز امن و پنهان خواهد ماند.
44:49
You can trust me.
650
2689314
2169
تو میتوانی به من اعتماد کنی.
44:51
My lips are sealed.
651
2691483
5806
لب من مهر و موم شده.
44:57
Talking of your mouth, there is another phrase that we often use
652
2697289
4004
وقتی صحبت از دهان شما می شود، عبارت دیگری وجود دارد که اغلب
45:01
when we find it difficult to remember a person's name or certain word.
653
2701293
5105
زمانی که برای به خاطر سپردن نام یک فرد یا کلمه خاصی مشکل داریم، از آن استفاده می کنیم.
45:06
We will say that something is on the tip of our tongue.
654
2706765
4271
خواهیم گفت که چیزی نوک زبانمان است.
45:11
Something that is on the tip of your tongue is a word or a name
655
2711636
4705
چیزی که در نوک زبان شما قرار دارد کلمه یا نامی است
45:16
that you can't quite remember,
656
2716641
2269
که نمی توانید آن را کاملاً به خاطر بسپارید،
45:20
but you are sure that you know what it is.
657
2720345
2469
اما مطمئن هستید که می دانید چیست.
45:23
But at the moment you can't remember what it actually is.
658
2723248
3103
اما در حال حاضر نمی توانید به یاد بیاورید که واقعاً چیست.
45:27
It is on the tip of your tongue.
659
2727819
2369
روی نوک زبان شماست.
45:30
So there is another one connected with the mouth.
660
2730789
5138
بنابراین یکی دیگر با دهان مرتبط است.
45:35
Now we are going to move a little lower
661
2735927
3070
حالا می خواهیم کمی پایین تر
45:38
down the body.
662
2738997
7007
از بدن حرکت کنیم.
45:46
Are you ready?
663
2746004
3570
اماده ای؟
45:49
Okay.
664
2749574
1101
باشه.
45:52
Not too low down
665
2752010
2569
نه آنقدر
45:54
to get something off your chest.
666
2754946
4638
پایین که چیزی از سینه شما خارج شود.
46:00
To get it off your chest.
667
2760218
2369
تا آن را از سینه خود بردارید.
46:02
It is something that we often do when we want to tell someone.
668
2762587
3437
این کاری است که اغلب وقتی می خواهیم به کسی بگوییم انجام می دهیم.
46:06
Something may be a secret or maybe something that we've really been
669
2766024
3870
چیزی ممکن است یک راز یا چیزی باشد که ما واقعاً می خواستیم
46:10
wanting to tell another person.
670
2770395
2536
به شخص دیگری بگوییم.
46:12
Maybe something that will be a surprise.
671
2772931
4137
شاید چیزی که غافلگیر کننده باشد.
46:17
You want to get it off your chest?
672
2777202
2536
آیا می خواهید آن را از روی سینه خود بردارید؟
46:20
Maybe there is something that has been causing you worry.
673
2780105
3670
شاید چیزی هست که باعث نگرانی شما شده است.
46:25
Maybe you are feeling anxious about something.
674
2785143
3270
شاید در مورد چیزی احساس اضطراب می کنید.
46:28
Sometimes it is really good to get it off your chest
675
2788747
3003
گاهی اوقات خیلی خوب است که آن را از روی سینه خود بردارید
46:32
to tell other people what the problem is.
676
2792016
3404
تا به دیگران بگویید مشکل چیست.
46:35
I need to get this off my chest
677
2795787
4605
من باید این را از روی سینه ام بردارم
46:40
to tell someone about a thing that is worrying you or to reveal
678
2800825
4805
تا در مورد چیزی که شما را نگران کرده است به کسی بگویم یا
46:45
a hidden secret that has been troubling you.
679
2805897
3737
راز پنهانی را که شما را آزار می دهد فاش کنم.
46:50
It is a very healthy thing to do
680
2810568
2036
این یک کار بسیار سالم است
46:53
and quite often if you want to talk to someone,
681
2813104
3904
و اغلب اگر می خواهید با کسی صحبت کنید،
46:57
maybe there is something that has been worrying you for a long time.
682
2817008
3937
شاید چیزی وجود داشته باشد که برای مدت طولانی شما را نگران کرده است.
47:01
It is good to get that thing off your chest.
683
2821479
4304
خوب است که آن چیز را از روی سینه خود بردارید.
47:06
You get it off your chest.
684
2826251
2168
شما آن را از سینه خود بردارید.
47:08
We can also say that you unburden yourself.
685
2828853
3003
همچنین می توانیم بگوییم که شما بار خود را تخلیه می کنید.
47:12
Unburden.
686
2832257
1401
باز کردن بار
47:13
If you unburden, it means you take away.
687
2833658
3470
اگر بارتان را خالی کنید، به معنای برداشتن است.
47:17
The problem you no longer have to worry about that thing.
688
2837362
3837
مشکل شما دیگر لازم نیست نگران آن چیز باشید.
47:21
You unburden the thing that you want to talk about.
689
2841599
5339
شما بار چیزی را که می خواهید در مورد آن صحبت کنید، رها می کنید.
47:26
You get it off your chest.
690
2846938
2202
شما آن را از سینه خود بردارید.
47:29
This also is a very common expression.
691
2849507
3303
این نیز یک عبارت بسیار رایج است.
47:32
We use this quite a lot in all types of English.
692
2852810
5106
ما از این در همه انواع زبان انگلیسی بسیار استفاده می کنیم.
47:39
Here's another one.
693
2859450
3938
اینم یکی دیگه
47:43
This is not a very happy one.
694
2863388
2035
این خیلی خوشحال کننده نیست.
47:45
The next one is a little bit depressing for some people.
695
2865590
3603
مورد بعدی برای برخی افراد کمی افسرده کننده است.
47:49
So I do apologise if this makes you feel
696
2869627
2703
بنابراین من عذرخواهی می کنم اگر این باعث می شود
47:52
a little gloomy.
697
2872330
6239
کمی احساس ناراحتی کنید.
47:58
One foot in the grave.
698
2878569
2470
یه پا لب گور بودن.
48:01
We are looking at idioms and expressions connected to the human body.
699
2881039
4471
ما به اصطلاحات و عبارات مرتبط با بدن انسان نگاه می کنیم.
48:05
If you have one foot in the grave,
700
2885510
3136
اگر یک پایتان در گور است،
48:09
well, this is a humorous way of describing a person who is old
701
2889313
4004
خوب، این یک روش طنز آمیز برای توصیف فردی است که پیر است
48:13
and not long for this world,
702
2893751
3470
و آرزوی این دنیا را ندارد،
48:17
maybe a person who looks unwell, or maybe under the weather.
703
2897221
5172
ممکن است فردی که ناخوش به نظر می رسد، یا شاید زیر آب و هوا.
48:22
So if a person appears to be unwell
704
2902660
3637
بنابراین اگر فردی به نظر ناخوش است
48:27
or if they appear to be sick,
705
2907465
3070
یا به نظر بیمار است
48:31
you might say that they look as if they have one foot in the grave.
706
2911602
4371
، ممکن است بگویید که انگار یک پایش در قبر است.
48:36
They are really unwell.
707
2916674
3137
واقعا حالشون خوب نیست
48:39
So you normally use this expression with someone who you are familiar with.
708
2919811
4738
بنابراین شما معمولاً از این عبارت برای کسی که با او آشنا هستید استفاده می کنید.
48:44
You never use this expression.
709
2924549
2836
شما هرگز از این عبارت استفاده نمی کنید.
48:47
Never say this to a stranger because they will be quite upset and offended by it.
710
2927618
7675
هرگز این را به یک غریبه نگویید زیرا آنها از این موضوع بسیار ناراحت و آزرده می شوند.
48:55
But if you say to your friend, Oh, you look terrible today, you look like you have one foot in the grave,
711
2935293
5705
اما اگر به دوستت بگویی، اوه، امروز وحشتناک به نظر می‌رسی ، انگار یک پایت در قبر است
49:02
you look unwell or under the weather.
712
2942466
2870
، ناخوش یا زیر آب و هوا به نظر می‌رسی.
49:05
They look like they have one foot in the grave.
713
2945636
3537
انگار یک پایشان در قبر است.
49:09
Of course, if you have both feet in the grave,
714
2949173
7641
البته اگر هر دو پای شما در قبر باشد،
49:16
maybe all of you is in the grave.
715
2956814
2436
شاید همه شما در قبر باشید.
49:20
Well,
716
2960017
634
خوب،
49:21
I think we all know what that means.
717
2961419
2435
من فکر می کنم همه ما می دانیم که این به چه معناست.
49:23
Here's another one.
718
2963854
1535
اینم یکی دیگه
49:26
We are looking at body idioms, parts of the body
719
2966157
4871
ما به اصطلاحات بدن، بخش‌هایی از بدن
49:32
or parts of the human anatomy.
720
2972530
3837
یا بخش‌هایی از آناتومی انسان نگاه می‌کنیم.
49:36
Oh, I like that one. Anatomy.
721
2976634
2102
اوه من اون یکی رو دوست دارم آناتومی.
49:39
The study of the human body,
722
2979437
2536
مطالعه بدن انسان،
49:41
all of the parts and what they are called and what they do
723
2981973
4371
تمام اجزاء و آنچه که آنها نامیده می شوند و آنچه انجام می دهند
49:47
is called anatomy.
724
2987044
2503
، آناتومی نامیده می شود.
49:49
Anatomy. I like that.
725
2989547
2135
آناتومی. من آن را دوست دارم.
49:51
It's a very nice word.
726
2991682
2970
خیلی کلمه زیبایی است
49:54
The next one we have now is play it by ear.
727
2994652
3303
مورد بعدی که اکنون داریم این است که آن را با گوش پخش کنیم.
49:58
To play something by ear is to carry out or do something
728
2998255
3904
بازی کردن با گوش به معنای انجام یا انجام کاری
50:02
with no preparation whatsoever.
729
3002560
2536
بدون هیچ گونه آمادگی است.
50:05
So you are doing it without any practise.
730
3005463
4671
بنابراین شما آن را بدون هیچ تمرینی انجام می دهید.
50:10
You are doing it, but you don't really know
731
3010634
3404
شما این کار را انجام می‌دهید، اما واقعاً نمی‌دانید
50:14
what it will turn out like or how good it will be.
732
3014038
4271
که چگونه خواهد شد یا چقدر خوب خواهد بود.
50:19
You play something by ear
733
3019043
3136
شما چیزی را با گوش پخش می کنید
50:23
to work out what to do as you go along.
734
3023314
3236
تا بفهمید که در طول مسیر چه کاری باید انجام دهید.
50:26
So you have no plan.
735
3026784
2235
پس برنامه ای نداری
50:29
You have nothing prepared.
736
3029019
1869
چیزی آماده نداری
50:30
However, you will play something by ear
737
3030888
4071
با این حال، شما اغلب چیزی را با گوش
50:35
so quite often, maybe in in music if you are playing the violin
738
3035292
5306
می‌نوازید، شاید در موسیقی اگر بیشتر ویولن
50:40
or maybe the saxophone
739
3040698
4037
یا ساکسیفون می‌نوازید
50:46
more, or
740
3046637
1435
، یا
50:49
more, apparently the saxophone
741
3049039
2636
بیشتر، ظاهراً
50:52
is the coolest, the coolest instrument
742
3052409
3637
ساکسیفون جالب‌ترین و باحال‌ترین ساز
50:57
that exists.
743
3057114
2169
موجود است.
50:59
The saxophone, apparently
744
3059283
3036
ساکسیفون، ظاهراً
51:02
I'm not sure if you agree with me,
745
3062319
2002
من مطمئن نیستم که شما با من موافق هستید یا خیر،
51:04
but apparently the saxophone
746
3064321
2736
اما ظاهراً
51:07
is the coolest instrument to play something by ear.
747
3067391
3670
ساکسیفون جالبترین ساز برای نواختن چیزی با گوش است.
51:11
It means you make it up, or maybe you do something without having any practise.
748
3071061
5339
این بدان معنی است که شما آن را جبران می کنید، یا ممکن است کاری را بدون داشتن تمرین انجام دهید.
51:16
First of all, you work out what to do as you go along.
749
3076400
6840
اول از همه، در حین پیش رفتن، به این فکر می کنید که چه کاری باید انجام دهید.
51:23
You are making your plan as you do it.
750
3083240
3103
شما در حال انجام برنامه خود هستید.
51:26
You have no strategy or plan.
751
3086944
2736
شما هیچ استراتژی یا برنامه ای ندارید.
51:29
You play it by ear.
752
3089680
3303
شما آن را با گوش پخش می کنید.
51:34
You don't have any plan.
753
3094385
2569
هیچ برنامه ای نداری
51:37
Here's another one,
754
3097788
1702
اینم یکی دیگه،
51:40
another gruesome one.
755
3100324
2135
یکی دیگه وحشتناک.
51:42
Another nasty one.
756
3102459
2436
یکی دیگه زشته
51:44
You might say
757
3104895
1869
ممکن است
51:47
something that will cost an arm and a leg.
758
3107798
4171
چیزی بگویید که هزینه یک دست و یک پا را داشته باشد.
51:52
Something that costs an arm and a leg
759
3112770
3770
چیزی که هزینه ی یک دست و پا
51:57
to pay a high price for something, maybe something that is very expensive
760
3117107
4638
برای پرداخت بهای گزاف برای چیزی دارد، شاید چیزی که بسیار گران است
52:01
or maybe something that is more expensive than you intend it.
761
3121745
5072
یا شاید چیزی که گرانتر از چیزی است که شما در نظر دارید.
52:07
So maybe you want to buy a lovely gift for your wife
762
3127251
3136
بنابراین شاید بخواهید برای همسرتان یک هدیه دوست داشتنی بخرید
52:10
and you know that your wife wants a lovely diamond ring for her birthday.
763
3130954
5539
و بدانید که همسرتان برای تولدش یک حلقه الماس دوست داشتنی می خواهد .
52:16
So you go out, but you only plan to spend
764
3136493
3837
بنابراین شما بیرون می روید، اما فقط قصد دارید
52:20
£500.
765
3140998
3103
500 پوند خرج کنید.
52:24
Wow. Your wife must be amazing.
766
3144101
2269
وای. همسر شما باید شگفت انگیز باشد.
52:26
Oh, she must be such a lovely lady
767
3146370
2669
اوه،
52:29
if you are going to spend £500.
768
3149373
2669
اگر بخواهید 500 پوند خرج کنید، باید خیلی خانم دوست داشتنی باشد.
52:32
But when you go to the shop,
769
3152843
3070
اما وقتی به مغازه می روید،
52:35
you realise that the ring that she wants
770
3155913
3904
متوجه می شوید که انگشتری که او می خواهد
52:41
is actually
771
3161318
1602
در واقع
52:43
more expensive than that.
772
3163353
1635
گرانتر از آن است.
52:44
It is actually £5,000, not 500.
773
3164988
5406
این در واقع 5000 پوند است نه 500.
52:50
So you have to pay more than you intended.
774
3170961
3003
بنابراین باید بیش از آنچه در نظر داشتید بپردازید.
52:54
You only in tended to spend 500,
775
3174731
3938
شما فقط تمایل داشتید 500 خرج کنید،
52:58
but instead you have to spend 5000
776
3178869
2903
اما در عوض باید 5000
53:02
on the lovely diamond ring.
777
3182206
2602
برای حلقه الماس دوست داشتنی خرج کنید.
53:04
So you pay more or you have to pay
778
3184808
2236
بنابراین شما بیشتر هزینه می کنید یا باید
53:07
more than you actually wanted to.
779
3187044
2435
بیشتر از آنچه واقعاً می خواستید بپردازید.
53:10
The thing in question cost you an arm and a leg.
780
3190380
5206
چیز مورد بحث برای شما یک دست و یک پا تمام شد.
53:15
The most expensive thing you ever bought might be the thing
781
3195586
4604
گران‌ترین چیزی که تا به حال خریده‌اید ممکن است چیزی
53:20
that cost you an arm and a leg.
782
3200557
3437
باشد که یک دست و یک پا برای شما تمام شود.
53:24
Maybe something you wanted, maybe something
783
3204728
2436
شاید چیزی که می خواستی، شاید چیزی
53:27
you always dreamt of having or owning.
784
3207164
3303
که همیشه آرزوی داشتن یا داشتن آن را داشتی.
53:31
It cost more than you expected.
785
3211501
2436
بیشتر از چیزی که انتظار داشتید هزینه کرد.
53:34
You might say that it cost an arm
786
3214371
3303
ممکن است بگویید که هزینه آن یک دست
53:38
and a leg.
787
3218275
5038
و یک پا است.
53:43
Here's another one involving a very important
788
3223313
3103
در اینجا یکی دیگر
53:46
part of the body.
789
3226416
4605
از بخش بسیار مهم بدن است.
53:51
I don't know what's happening to my nose.
790
3231021
1735
نمی دانم چه بلایی سر دماغم می آید.
53:52
I have I have something a nose.
791
3232756
2603
من چیزی دارم بینی دارم
53:56
And it's tickling.
792
3236093
2102
و داره قلقلک میده
53:58
It's tickling me from the inside,
793
3238195
5105
از درون من را قلقلک می دهد،
54:03
which sounds like a nice thing, but it's very annoying when you're trying to present a live stream.
794
3243300
4805
که به نظر چیز خوبی می رسد، اما وقتی می خواهید یک استریم زنده ارائه دهید، بسیار آزاردهنده است.
54:08
Here we go.
795
3248572
634
در اینجا ما می رویم.
54:09
The eyes, very important part of the body,
796
3249206
5005
چشم ها، بخش بسیار مهمی از بدن هستند،
54:14
especially for me, because mind at work very well.
797
3254211
2502
به خصوص برای من، زیرا ذهن بسیار خوب کار می کند.
54:17
A sight for sore eyes.
798
3257614
1935
منظره ای برای چشم های دردناک
54:19
If something is described as a sight for sore eyes,
799
3259549
4939
اگر چیزی به‌عنوان منظره‌ای برای چشم‌های درد توصیف می‌شود،
54:25
this expression is often used to show a welcome
800
3265288
3204
این عبارت اغلب برای نشان دادن یک
54:28
or attractive thing,
801
3268892
2436
چیز خوشامدگویی یا جذاب استفاده می‌شود،
54:31
something you see that makes you feel better,
802
3271695
3069
چیزی که می‌بینید که باعث می‌شود احساس بهتری داشته
54:35
something that you see that is
803
3275265
2536
باشید، چیزی که می‌بینید
54:37
attractive or nice to look at.
804
3277968
2502
جذاب یا دیدنی است.
54:41
You might say that that thing is a sight for sore eyes.
805
3281171
4638
ممکن است بگویید که آن چیز منظره ای برای چشم های دردناک است.
54:46
Maybe you see your wife
806
3286209
1468
شاید همسرتان را ببینید
54:48
coming down the
807
3288678
668
که
54:49
stairs wearing a new dress and she looks so magical, so beautiful.
808
3289346
6740
با لباسی نو از پله ها پایین می آید و خیلی جادویی و زیبا به نظر می رسد.
54:56
You might say, Darling, my darling,
809
3296086
2869
ممکن است بگویید، عزیزم، عزیزم،
54:59
you are a sight
810
3299789
2002
تو منظره ای
55:02
for sore eyes.
811
3302192
3637
برای چشم های دردناک.
55:05
You look beautiful.
812
3305829
2903
خیلی زیبا شدی.
55:08
Something that relieves a bad
813
3308732
2002
چیزی که لحظه‌های بد را تسکین می‌دهد
55:10
moment is a sight for sore eyes
814
3310734
3603
، منظره‌ای برای چشم‌های دردناک است.
55:14
A welcome change to raise your spirits to make you feel better.
815
3314704
5472
یک تغییر خوش‌آمد برای بالا بردن روحیه‌تان برای ایجاد احساس بهتر.
55:20
Something you see or something you look at makes you feel well and happy.
816
3320210
5238
چیزی که می بینید یا چیزی که به آن نگاه می کنید باعث می شود احساس خوبی داشته باشید و خوشحال شوید.
55:26
It is a sight for sore eye.
817
3326016
2969
منظره ای برای چشم درد است.
55:30
There are quite a few expressions
818
3330654
2402
عبارات زیادی وجود دارد
55:33
we can use concerning the eyes.
819
3333056
3170
که می توانیم در مورد چشم استفاده کنیم.
55:36
Maybe if you have to look out for something, maybe
820
3336660
2869
شاید اگر باید مراقب چیزی باشید، شاید
55:39
if you have to watch for something,
821
3339529
2402
اگر باید مراقب چیزی باشید،
55:42
a person might tell you to keep your eyes peeled
822
3342799
3604
ممکن است یک نفر به شما بگوید که چشمانتان را بپوشانید
55:47
to keep your eyes peeled.
823
3347670
2103
تا چشمانتان را بپوشانید.
55:50
Look out.
824
3350440
1568
مراقب باش.
55:52
You are trying to see something.
825
3352208
3837
شما سعی می کنید چیزی را ببینید.
55:56
You are trying to find something.
826
3356045
2336
شما در حال تلاش برای پیدا کردن چیزی هستید.
55:58
You have to keep your eyes peeled.
827
3358381
3537
شما باید چشمان خود را باز نگه دارید.
56:02
You can't take your eyes away.
828
3362786
3069
شما نمی توانید چشمان خود را بردارید.
56:05
You have to keep looking carefully.
829
3365855
2369
باید به دقت نگاه کنید.
56:08
You have to keep your eyes peeled for
830
3368625
3203
شما باید چشمان خود را
56:12
the next one.
831
3372962
1001
برای بعدی نگه دارید.
56:13
Oh, this one is a very important one.
832
3373963
2803
اوه این یکی خیلی مهمه
56:17
It's also a very important part of the body.
833
3377367
2502
همچنین بخش بسیار مهمی از بدن است.
56:20
Can you guess what it is? The next one?
834
3380336
2069
آیا می توانید حدس بزنید که آن چیست؟ بعدی؟
56:23
A very important part of the body.
835
3383573
4004
بخش بسیار مهمی از بدن است.
56:27
No, it's not that.
836
3387577
3303
نه، این نیست.
56:30
I know it's very important to you, but it's not the part
837
3390880
3604
من می دانم که برای شما بسیار مهم است، اما این بخشی نیست
56:34
that I'm thinking of.
838
3394484
3470
که من به آن فکر می کنم.
56:37
It's this one instead.
839
3397954
2269
در عوض این یکی است.
56:40
Oh, yes, the heart.
840
3400223
2669
اوه، بله، قلب.
56:42
The heart is something we often think of when we think of health.
841
3402892
4438
قلب چیزی است که اغلب وقتی به سلامت فکر می کنیم به آن فکر می کنیم.
56:47
We often think of a healthy heart, a strong heart.
842
3407330
4638
ما اغلب به یک قلب سالم فکر می کنیم، یک قلب قوی.
56:52
You might also have a heart of stone.
843
3412969
3236
شما همچنین ممکن است قلب سنگی داشته باشید.
56:56
This is an expression that is often used to describe
844
3416506
3503
این عبارتی است که اغلب برای توصیف شخصی استفاده می شود
57:00
a person who is uncaring
845
3420376
3203
که
57:04
or cold in their correct turn.
846
3424147
3336
در نوبت صحیح خود بی توجه یا سرد است.
57:08
They have a heart of stone.
847
3428017
3037
آنها قلب سنگی دارند.
57:12
They have no care for others.
848
3432388
1902
آنها هیچ توجهی به دیگران ندارند.
57:14
They have a heart of stone to have empathy
849
3434290
3737
آنها قلب سنگی دارند تا
57:18
or feelings towards another person.
850
3438428
3203
نسبت به شخص دیگری همدلی یا احساس داشته باشند.
57:21
You don't feel the emotions of other people.
851
3441964
4004
شما احساسات دیگران را احساس نمی کنید.
57:26
Maybe you don't care about other people's emotions or feelings.
852
3446369
4171
شاید به عواطف یا احساسات دیگران اهمیتی نمی دهید .
57:31
We can say that you have a heart of stone.
853
3451341
3703
می توان گفت که شما قلب سنگی دارید.
57:35
You have no feelings at all.
854
3455678
2669
تو اصلا هیچ احساسی نداری
57:39
So maybe a lover
855
3459549
2068
پس شاید عاشقی
57:41
who decides one day that they don't want to see you anymore.
856
3461617
3304
که روزی تصمیم می گیرد که دیگر نمی خواهد تو را ببیند.
57:45
They just cast you aside.
857
3465421
2469
فقط تو را کنار می گذارند
57:48
They throw you away like a piece of garbage,
858
3468191
4371
آنها شما را مانند یک زباله دور می اندازند
57:52
and you might say that that person doesn't care.
859
3472929
4104
و ممکن است بگویید که آن شخص اهمیتی نمی دهد.
57:57
They have no feelings.
860
3477033
1635
آنها هیچ احساسی ندارند.
57:58
They have a heart of stone, a person who is an emotional.
861
3478668
4938
آنها قلب سنگی دارند ، فردی که احساساتی است.
58:03
They have no feeling at all,
862
3483940
2702
آنها اصلاً هیچ احساسی ندارند،
58:08
especially when it comes
863
3488244
1401
مخصوصاً وقتی
58:09
to other people's emotional feelings
864
3489645
3270
صحبت از احساسات عاطفی دیگران
58:12
or their emotions.
865
3492915
3804
یا عواطف آنها باشد.
58:16
Here's another one, and I know what you're going to say, Mr.
866
3496719
3070
اینم یکی دیگه و میدونم چی میخوای بگی آقای
58:19
Duncan. This one is just for you.
867
3499789
3570
دانکن. این یکی فقط برای شماست.
58:23
Thank you.
868
3503359
3504
متشکرم.
58:26
Keep your hair on to keep your hair on.
869
3506863
4237
موهای خود را نگه دارید تا موهای خود را حفظ کنید.
58:31
It is an expression in the English language
870
3511567
2670
این یک عبارت در زبان انگلیسی است
58:34
that means to tell a person
871
3514237
3670
که به معنای گفتن به شخص
58:37
or to ask a person to stay calm.
872
3517940
4271
یا درخواست از شخصی برای حفظ آرامش است.
58:42
Don't get too excited, don't get angry.
873
3522712
4538
زیاد هیجان زده نشوید، عصبانی نشوید.
58:48
Keep your hair on.
874
3528117
4304
موهای خود را حفظ کنید.
58:52
So this expression means stay calm,
875
3532421
2636
پس این عبارت به معنای آرام
58:55
stay calm, calm down, relax.
876
3535958
3704
ماندن، آرام ماندن، آرام ماندن، آرامش است.
59:00
Keep your hair on.
877
3540696
2169
موهای خود را حفظ کنید.
59:02
You are telling someone not to panic or get upset.
878
3542865
4605
به کسی می گویید وحشت نکنید و ناراحت نشوید.
59:07
You don't want that person to become worried or concerned about something.
879
3547670
4805
شما نمی خواهید آن شخص در مورد چیزی نگران یا نگران شود.
59:12
You tell them to keep their hair on.
880
3552975
3804
شما به آنها می گویید موهایشان را حفظ کنند.
59:17
Calm down, Dad.
881
3557847
2502
آروم باش بابا
59:20
Keep your hair on.
882
3560349
5272
موهای خود را حفظ کنید.
59:25
This is quite offensive, by the way.
883
3565621
2569
اتفاقاً این کاملا توهین آمیز است.
59:28
If you say this to a bald person, if you say it to a person
884
3568190
4638
اگر این را به یک فرد کچل بگویید، اگر به فردی
59:32
who is losing their hair, they might become slightly angry.
885
3572828
4805
که موهایش می ریزد بگویید ، ممکن است کمی عصبانی شوند.
59:37
You might also say it ironically to someone.
886
3577867
3637
شما همچنین ممکن است آن را به طعنه به کسی بگویید.
59:41
So maybe if you say it to a person who is losing their hair,
887
3581904
3770
بنابراین شاید اگر آن را به فردی که در حال ریزش مو است
59:47
you can say that you are just joking
888
3587109
2202
بگویید، بتوانید بگویید که فقط دارید شوخی می کنید
59:49
or being sarcastic or ironic.
889
3589311
2703
یا طعنه می زنید یا کنایه می کنید.
59:53
So to keep your hair on is to stay relaxed.
890
3593315
3471
بنابراین نگه داشتن موهایتان آرام ماندن است.
59:56
Don't become too excited by that thing.
891
3596986
4704
از آن چیز زیاد هیجان زده نشوید.
60:01
Calm down, keep your hair on
892
3601690
2803
آروم باش موهاتو نگه دار
60:06
is another one.
893
3606262
1368
یکی دیگه.
60:08
This is the largest organ in the human body.
894
3608230
3537
این بزرگترین عضو بدن انسان است.
60:13
I know you might think it's something else,
895
3613369
2202
می‌دانم ممکن است فکر کنید که این چیز دیگری است،
60:17
but it isn't that
896
3617139
1969
اما اینطور نیست که
60:19
the largest
897
3619408
1435
60:21
in the human body is your skin because it's all over you.
898
3621176
4238
بزرگ‌ترین پوست بدن انسان، پوست شما باشد، زیرا همه جای شما را فرا گرفته است.
60:26
And it does all sorts of things.
899
3626315
1868
و همه کارها را انجام می دهد.
60:28
It allows you to feel things and it allows you to stay cool as well.
900
3628183
5172
این به شما امکان می دهد چیزها را احساس کنید و همچنین به شما اجازه می دهد خونسرد بمانید.
60:34
It protects your body from the sun
901
3634089
2503
از بدن شما در برابر نور خورشید
60:37
and all the other things as well.
902
3637326
3003
و همه چیزهای دیگر محافظت می کند.
60:40
But we can also have an expression in the English language as well.
903
3640329
3770
اما می توانیم در زبان انگلیسی نیز عبارتی داشته باشیم.
60:44
Here is an interesting expression.
904
3644099
2102
در اینجا یک عبارت جالب است.
60:46
If something gets under your skin,
905
3646201
4805
اگر چیزی زیر پوستتان فرو رفت،
60:51
something gets under your skin,
906
3651407
3436
چیزی زیر پوستتان فرو رفت،
60:56
something is annoying you or becoming hard to bear.
907
3656478
4238
چیزی شما را آزار می دهد یا تحمل آن سخت می شود.
61:01
Or except the thing is getting under your skin.
908
3661050
4871
یا به جز اینکه چیزی زیر پوستت می رود.
61:06
My boss is really starting to get under my skin.
909
3666789
4070
رئیس من واقعاً دارد زیر پوست من می رود.
61:11
Something that is annoying you, something that is beginning to irritate you.
910
3671126
5172
چیزی که شما را آزار می دهد، چیزی که شروع به آزار شما می کند.
61:16
A person
911
3676999
901
آدمی
61:19
who you don't like.
912
3679234
2136
که دوستش نداری
61:21
Or maybe you have to work with a person who you don't like
913
3681403
3404
یا شاید مجبور شوید با فردی کار کنید که
61:25
and they start to annoy you.
914
3685407
2236
دوستش ندارید و او شروع به آزار شما کند.
61:28
You can say that they are getting under your skin.
915
3688143
4138
می توان گفت که دارند زیر پوست شما می روند.
61:33
That's a good one.
916
3693348
768
این یکی خوب است.
61:34
I like that one.
917
3694116
3370
من آن را دوست دارم.
61:37
Here's another one.
918
3697486
1501
اینم یکی دیگه
61:38
Oh, yes.
919
3698987
1702
آه بله.
61:40
I'm sure we all know someone who likes to
920
3700689
3370
من مطمئن هستم که همه ما کسی را می شناسیم که دوست دارد
61:45
stick their nose into your business.
921
3705327
3971
بینی خود را به تجارت شما بچسباند.
61:49
A person who likes to stick their nose in
922
3709898
5673
کسی که دوست دارد بینی خود را به داخل ببرد
61:56
to stick your nose in means to pry into someone's private life,
923
3716805
4304
تا بینی شما را در آن فرو کند، به معنای کنجکاوی در زندگی خصوصی شخصی
62:01
to be nosy or over curious about a person's life.
924
3721577
5739
، فضول بودن یا بیش از حد کنجکاوی در مورد زندگی یک فرد است.
62:07
We can say that you are sticking your nose
925
3727749
3871
می‌توانیم بگوییم که شما دماغ خود را
62:12
into that private life to become involved in a situation
926
3732487
4638
به آن زندگی خصوصی می‌زنید تا درگیر شرایطی شوید
62:17
that does not concern you at all is to stick
927
3737125
4338
که اصلاً به شما مربوط نیست، این است که
62:21
your nose into their business.
928
3741830
3604
دماغ خود را در کار آنها فرو کنید.
62:25
You stick your nose in.
929
3745834
1602
بینی خود را فرو می کنید.
62:27
You are becoming involved in a situation
930
3747436
2702
درگیر موقعیتی می شوید
62:30
that does not concern you.
931
3750539
2002
که به شما مربوط نمی شود.
62:33
We can say that you stick your nose in.
932
3753175
6706
می‌توانیم بگوییم که بینی‌تان را بچسبانید.
62:39
We can also have a nose for something as well.
933
3759881
3037
ما هم می‌توانیم برای چیزی بینی داشته باشیم.
62:42
If you are good at something or good at finding something,
934
3762918
3503
اگر در کاری مهارت دارید یا در یافتن چیزی خوب هستید،
62:46
we can say that you have a nose
935
3766688
2369
می‌توانیم بگوییم که
62:49
for it.
936
3769591
3203
برای آن کار بینی دارید.
62:52
Here is our penultimate one.
937
3772794
2536
اینجا ماقبل آخر ماست.
62:55
Of course, the word penultimate means the next to last.
938
3775330
5072
البته کلمه ماقبل آخر به معنای بعدی است.
63:00
So this is not the last one.
939
3780969
1602
پس این آخرین مورد نیست.
63:02
This is the next to last.
940
3782571
3437
این مرحله بعدی است.
63:06
So the one after this will be the last one.
941
3786641
2169
پس یکی بعد از این آخرین خواهد بود.
63:09
So this is the penultimate one
942
3789411
2836
بنابراین این ماقبل آخری است
63:12
we are looking at body part idioms.
943
3792914
3103
که ما به اصطلاحات اعضای بدن نگاه می کنیم.
63:16
This one is give a hand.
944
3796284
2336
این یکی دست بده
63:19
You give a hand to someone.
945
3799388
2736
به کسی دست می دهی
63:23
To give a hand means to help someone to do something.
946
3803792
3337
دست دادن به معنای کمک به کسی برای انجام کاری است.
63:27
You give them a hand.
947
3807129
2268
شما به آنها دست می دهید.
63:29
You give them a helping hand
948
3809898
3537
شما به آنها کمک
63:34
to give a person some assistance with a task.
949
3814503
2736
می کنید تا در انجام یک کار به یک فرد کمک کنند.
63:37
Maybe something you are trying to do is not easy for one person to carry out.
950
3817606
5171
شاید انجام کاری که سعی در انجام آن دارید برای یک نفر آسان نباشد.
63:43
So you need another person to help you.
951
3823044
2036
پس به شخص دیگری نیاز دارید که به شما کمک کند.
63:45
You need another person to help you do that thing.
952
3825313
3237
به شخص دیگری نیاز دارید که به شما در انجام این کار کمک کند.
63:48
You ask them to give you a hand.
953
3828984
3370
از آنها می خواهید که به شما دست بدهند.
63:52
You need some help.
954
3832687
2870
به کمک نیاز دارید
63:55
You give or lend a hand
955
3835557
2803
شما دستی می دهید یا دراز می کنید
63:58
so a person can give a hand
956
3838660
3036
تا یک نفر بتواند دست بدهد
64:02
or you can ask someone else
957
3842130
2669
یا می توانید از دیگری بخواهید که
64:05
to give you a hand with something.
958
3845066
2903
با چیزی به شما دست بدهد.
64:08
I will offer my help and you will ask for help.
959
3848570
4304
من کمک خود را ارائه می کنم و شما کمک می خواهید.
64:13
I will give a hand and you will ask for a hand.
960
3853408
6707
من یک دست می دهم و شما یک دست می خواهید.
64:20
Can you give me a hand to move this piano?
961
3860115
3804
آیا می توانید به من دست بدهید تا این پیانو را حرکت دهم؟
64:24
Because it's very heavy.
962
3864519
1168
چون خیلی سنگینه
64:27
Very heavy indeed.
963
3867055
2569
خیلی سنگینه واقعا
64:29
You give a hand to someone, you are helping them.
964
3869624
4438
شما به کسی دست می دهید، به او کمک می کنید.
64:34
You are helping them to do something
965
3874229
2502
شما به آنها کمک می کنید تا کاری را
64:37
normally, something difficult.
966
3877699
2202
به طور عادی انجام دهند، کاری دشوار.
64:39
Maybe carrying a heavy object, for example,
967
3879901
3937
شاید حمل یک جسم سنگین مثلاً
64:45
is another one.
968
3885573
935
یکی دیگر باشد.
64:46
And this is the last one for today.
969
3886508
3570
و این آخرین مورد برای امروز است.
64:50
Oh, to lose face.
970
3890078
3971
آه، برای از دست دادن چهره.
64:54
Lose face is a very interesting expression.
971
3894816
3704
از دست دادن چهره بیان بسیار جالبی است.
64:58
It refers to the front of your face,
972
3898853
2536
این به جلوی صورت شما اشاره دارد،
65:01
your advisor, large as they say in French,
973
3901790
4170
مشاور شما، بزرگ است که در فرانسه می گویند،
65:06
a fancy lose face.
974
3906728
3537
یک چهره فانتزی از دست دادن.
65:10
If a person lose his face, it means you suffer humiliation
975
3910265
5405
اگر آدم چهره اش را از دست بدهد ، یعنی تو ذلت می کشی
65:16
to suffer humiliation, something happens.
976
3916071
3303
تا ذلت بکشی، اتفاقی می افتد.
65:19
That makes you feel embarrassed or humiliated.
977
3919374
2936
این باعث می شود که شما احساس خجالت یا تحقیر کنید.
65:23
Maybe in front of other people.
978
3923111
2069
شاید جلوی دیگران.
65:25
Something happens that makes you feel embarrassed
979
3925180
3870
اتفاقی می افتد که باعث می شود شما احساس خجالت کنید
65:29
and maybe other people see it happen.
980
3929517
3570
و شاید دیگران آن را ببینند.
65:33
You lose face to suffer humiliation,
981
3933822
5572
از دست دادن چهره برای رنج بردن از تحقیر،
65:39
to lose your self-esteem, to to lose
982
3939394
4171
از دست دادن عزت نفس، از دست
65:43
your self-esteem is to is to lose your confidence
983
3943565
4204
دادن عزت نفس یعنی از دست دادن اعتماد به نفس خود به
65:48
because of something that happened that embarrassed you.
984
3948403
2936
دلیل اتفاقی که شما را شرمنده کرده است.
65:52
You lose face,
985
3952006
2036
شما چهره را از دست می دهید
65:55
you suffer defeat.
986
3955076
2469
، متحمل شکست می شوید.
65:57
If something you it means you lose.
987
3957545
3604
اگر چیزی را از دست بدهید به این معنی است که از دست می دهید.
66:01
You lose. You are not the winner.
988
3961649
2570
تو باختی. شما برنده نیستید
66:04
You are the loser.
989
3964886
1535
شما بازنده هستید.
66:06
And sometimes when you lose, you also lose face as well.
990
3966421
5539
و گاهی اوقات وقتی شکست می‌خورید، چهره خود را نیز از دست می‌دهید .
66:12
Sometimes we have to admit that we were wrong about something like the other day.
991
3972961
4671
گاهی اوقات باید بپذیریم که در مورد چیزی شبیه به روز گذشته اشتباه کرده ایم.
66:17
The other day when I was talking about a certain movie,
992
3977632
2903
روز قبل که داشتم در مورد فلان فیلم صحبت می
66:21
I actually named the wrong actress.
993
3981336
2636
کردم، در واقع نام بازیگر اشتباهی را انتخاب کردم.
66:24
I will put my hand up and say that I made a mistake,
994
3984539
3670
دستم را بالا می‌آورم و می‌گویم اشتباه کردم،
66:28
but I also might lose face if I admit to my mistake.
995
3988977
4938
اما اگر به اشتباهم اعتراف کنم ممکن است چهره‌ام را از دست بدهم.
66:34
So if you admit you are wrong about something,
996
3994382
3503
بنابراین اگر اعتراف کنید که در مورد چیزی اشتباه می کنید
66:38
we might also say that you will lose face
997
3998319
2836
، ممکن است بگوییم که چهره خود را از دست خواهید داد
66:41
because now you have to admit that you were wrong.
998
4001889
3504
زیرا اکنون باید اعتراف کنید که اشتباه کرده اید.
66:46
So? So there they were.
999
4006828
1902
بنابراین؟ بنابراین آنها آنجا بودند.
66:48
Today's idioms connected to the human body.
1000
4008730
5405
اصطلاحات امروزی مرتبط با بدن انسان است.
66:55
I hope you enjoyed those. There were quite a few.
1001
4015002
2370
امیدوارم از آنها لذت برده باشید تعداد کمی بودند.
66:57
I might do some more of those maybe next week or the week after, because there are many.
1002
4017372
5605
شاید هفته آینده یا هفته بعد چند مورد دیگر را انجام دهم ، زیرا تعداد زیادی وجود دارد.
67:03
In fact, the English language is full
1003
4023244
3237
در واقع، زبان انگلیسی پر
67:07
of all sorts of idioms,
1004
4027081
2736
از انواع اصطلاحات،
67:09
all sorts of expressions, things
1005
4029817
3671
انواع عبارات، چیزهایی است
67:14
that we can use to express
1006
4034021
2737
که می‌توانیم از آنها برای بیان
67:16
how we feel towards another person or how we are feeling at a certain time.
1007
4036791
5172
احساس خود نسبت به شخص دیگر یا احساس خود در یک زمان خاص استفاده کنیم.
67:22
It is possible to do that.
1008
4042396
2470
امکان انجام آن وجود دارد.
67:26
I will be going in a few moments.
1009
4046234
1835
چند لحظه دیگه میرم
67:28
Can I just say again something very important I want to say now?
1010
4048069
4204
آیا می توانم فقط یک چیز بسیار مهم را که اکنون می خواهم بگویم دوباره بگویم؟
67:32
I will be with you on Friday this week.
1011
4052773
3804
جمعه این هفته با شما خواهم بود.
67:36
Yes, but
1012
4056811
3136
بله، اما
67:39
here is the bad news.
1013
4059947
1402
این یک خبر بد است.
67:41
I will not be with you on Sunday.
1014
4061349
2169
یکشنبه با شما نیستم.
67:43
So Mr. Steve and myself, we are doing something else.
1015
4063518
2702
بنابراین آقای استیو و من، ما کار دیگری انجام می دهیم.
67:46
Unfortunately, we are quite busy over the next few days,
1016
4066220
3570
متأسفانه در چند روز آینده سرمان شلوغ است
67:50
but I will be with you on Friday Friday 2 p.m.
1017
4070291
5038
اما جمعه ساعت 14 با شما خواهم بود.
67:55
UK time.
1018
4075529
1001
به وقت انگلستان
67:56
I am back here with you on Friday but
1019
4076530
3170
من جمعه با شما برگشتم اما
67:59
I won't be here on Sunday.
1020
4079700
2836
یکشنبه اینجا نخواهم بود.
68:02
So now you know.
1021
4082904
2802
پس حالا می دانید.
68:05
Yes, a lot of people in different cultures do not like to lose face.
1022
4085706
3737
بله، بسیاری از مردم در فرهنگ های مختلف دوست ندارند چهره خود را از دست بدهند.
68:09
I always remember in China, if there is one thing I learnt
1023
4089443
3971
من همیشه در چین به یاد دارم، اگر چیزی در
68:14
about Chinese society, it's
1024
4094015
2402
مورد جامعه چین یاد گرفتم، این است
68:16
that they do not like to lose face.
1025
4096417
4571
که آنها دوست ندارند چهره خود را از دست بدهند.
68:21
They find it something very humiliating.
1026
4101255
5506
آنها آن را چیزی بسیار تحقیرآمیز می دانند.
68:26
I think the same is also in Japan as well.
1027
4106761
2569
فکر می کنم در ژاپن هم همینطور باشد.
68:29
I think Japanese people also do not like losing face.
1028
4109330
5005
من فکر می کنم مردم ژاپن نیز از دست دادن چهره خود را دوست ندارند.
68:35
But I know in China, definitely in China
1029
4115036
2802
اما من در چین می دانم، قطعاً در چین
68:38
I know that people do not want to lose face
1030
4118205
2770
می دانم که مردم نمی خواهند چهره خود را
68:40
in front of anyone, in front of their friends
1031
4120975
3336
در مقابل کسی، در مقابل دوستان
68:44
or their work colleagues or their friends and relatives.
1032
4124712
4071
یا همکاران یا دوستان و اقوام خود از دست بدهند.
68:48
The people around them, they do not like to lose face.
1033
4128783
8541
اطرافیانشان دوست ندارند چهره خود را از دست بدهند.
68:57
I hope you have enjoyed today's live stream and I hope
1034
4137324
3304
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید و امیدوارم
69:00
I was not getting under your skin today.
1035
4140628
3336
امروز زیر پوست شما نرفته باشم.
69:03
I hope I was not annoying you too much.
1036
4143998
3904
امیدوارم زیاد اذیتت نکرده باشم
69:07
I have enjoyed this and I hope you have enjoyed all of this as well.
1037
4147902
5705
من از این کار لذت بردم و امیدوارم شما هم از این همه لذت برده باشید.
69:14
I think it would be nice to have a look outside once again this week
1038
4154308
3737
من فکر می کنم خوب است که این هفته یک بار دیگر به بیرون نگاه کنیم
69:18
because the farmers have been very busy over the past few days.
1039
4158045
5072
زیرا کشاورزان در چند روز گذشته بسیار شلوغ بوده اند .
69:23
So before I go, some more lovely shots
1040
4163384
4137
بنابراین قبل از رفتن، چند عکس دوست داشتنی دیگر
69:28
of the farmers and at the moment they are harvesting.
1041
4168155
4204
از کشاورزان و در لحظه ای که آنها در حال برداشت هستند.
69:32
They have been really busy over the past few days
1042
4172893
3203
آنها در چند روز گذشته واقعاً شلوغ بوده‌اند
69:36
and here in the UK a lot of people have been
1043
4176764
3303
و اینجا در بریتانیا حال بسیاری از مردم خوب بوده
69:41
well, they have been
1044
4181468
1335
است، آنها
69:42
struggling to maintain their crops.
1045
4182803
5339
برای حفظ محصولات خود در تلاش بوده‌اند.
69:48
So you can see that there are some farmers at the moment in this area.
1046
4188776
5705
بنابراین می بینید که در حال حاضر تعدادی کشاورز در این منطقه حضور دارند.
69:54
They are harvesting their crops, lots of wheat.
1047
4194481
3537
آنها در حال برداشت محصول خود هستند، مقدار زیادی گندم.
69:58
I've noticed this year many farmers
1048
4198419
2802
من متوجه شده ام که امسال بسیاری از
70:01
have been growing wheat in their fields.
1049
4201221
3604
کشاورزان در مزارع خود گندم می کارند.
70:04
I don't know why.
1050
4204825
1034
نمی دانم چرا.
70:05
Maybe it is connected to what is happening in other parts of the world.
1051
4205859
4672
شاید به اتفاقی که در سایر نقاط جهان می گذرد مرتبط باشد.
70:11
I am not sure, but this has been going on over the past couple of weeks.
1052
4211198
5405
من مطمئن نیستم، اما این موضوع در چند هفته گذشته ادامه داشته است.
70:16
Many farmers around this area have been harvesting
1053
4216603
5005
کشاورزان زیادی در اطراف این منطقه مشغول برداشت بوده اند
70:22
and you can see their a tractor
1054
4222643
2969
و می بینید که تراکتور آنها در
70:25
is collecting the bales of straw or hay
1055
4225913
5439
حال جمع آوری عدل های کاه یا یونجه
70:32
that has been left behind after, the harvest has finished.
1056
4232052
3904
های باقی مانده پس از پایان برداشت محصول هستند.
70:37
And that, as they say, is that
1057
4237524
2703
و این، همانطور که می گویند، این است که
70:42
I hope you've enjoyed today's live stream.
1058
4242529
2069
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
70:44
Has it been a good one? I hope so.
1059
4244631
1969
خوب بوده؟ امیدوارم.
70:46
And of course, we are always here together every single week.
1060
4246600
5272
و البته ما همیشه هر هفته با هم هستیم .
70:52
However, this week, a big change just for this week.
1061
4252039
4704
با این حال، این هفته، یک تغییر بزرگ فقط برای این هفته.
70:57
Friday, please join me on Friday.
1062
4257511
2703
جمعه، لطفا جمعه به من بپیوندید.
71:00
I will be with you on Friday from 2 p.m.
1063
4260214
2669
جمعه از ساعت 14 با شما هستم.
71:03
UK time.
1064
4263117
1267
به وقت انگلستان
71:04
Another topic to talk about connected to English and of course
1065
4264384
5005
موضوع دیگری که می توان در مورد آن صحبت کرد و به زبان انگلیسی مرتبط است و البته
71:09
please give me a lovely like as well to show
1066
4269389
3137
لطفاً یک لایک دوست داشتنی نیز به من بدهید تا نشان
71:12
you can underneath this video lesson.
1067
4272526
4237
دهم که می توانید در زیر این درس ویدیویی.
71:17
You can watch this again later on.
1068
4277598
2002
بعداً می‌توانید این را دوباره تماشا کنید.
71:19
I will put this on YouTube and there will be
1069
4279600
3336
من این را در یوتیوب قرار می دهم و
71:22
lovely captions as well for you to watch.
1070
4282936
3337
زیرنویس های دوست داشتنی نیز برای تماشای شما وجود خواهد داشت.
71:26
See you on Friday.
1071
4286840
2269
جمعه میبینمت.
71:29
I hope you have a good week.
1072
4289109
1835
امیدوارم هفته خوبی داشته باشید.
71:30
Enjoy the rest of your Wednesday and your Thursday
1073
4290944
4138
از بقیه چهارشنبه و پنجشنبه خود لذت ببرید
71:36
and hopefully I will see you on Friday.
1074
4296450
2302
و امیدوارم جمعه شما را ببینم.
71:39
Live from 2 p.m.
1075
4299119
2035
پخش زنده از ساعت 2 بعد از ظهر
71:41
UK. This is Mr.
1076
4301154
1869
انگلستان. این آقای
71:43
Duncan in the birthplace of English saying Thanks for joining me.
1077
4303023
4071
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید تشکر برای پیوستن به من.
71:47
I hope you've enjoyed this and everything contained within it
1078
4307194
4004
امیدوارم از این و همه چیزهایی که در آن وجود دارد لذت برده باشید
71:51
and you will join me again on Friday
1079
4311798
2403
و روز جمعه
71:55
and of course, until the next time we meet here.
1080
4315269
2502
و البته تا دفعه بعدی که در اینجا ملاقات می کنیم دوباره به من بپیوندید.
71:57
You know what's coming next. Yes, you do.
1081
4317804
3304
میدونی بعدش چی میشه بله، شما انجام می دهید.
72:01
I will give you a lovely way to do good.
1082
4321108
5672
من یک راه دوست داشتنی برای انجام کارهای خوب به شما خواهم داد.
72:07
And of course...
1083
4327881
1485
و البته...
72:11
ta ta for now.
1084
4331248
1394
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7