Learning English (topic) - Asking for and giving HELP in English with Mr Duncan

2,428 views ・ 2024-07-05

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
It would be fair to say that life is full of ups and downs.
0
5071
4820
منصفانه است که بگوییم زندگی پر از فراز و نشیب است.
00:10
Things can't always go smoothly.
1
10443
2486
کارها همیشه نمی توانند به آرامی پیش بروند.
00:12
There might be moments of difficulty,
2
12929
2069
ممکن است لحظات دشواری وجود داشته باشد،
00:14
where our plans become affected by outside influences.
3
14998
5672
جایی که برنامه های ما تحت تأثیر تأثیرات بیرونی قرار می گیرند.
00:21
Sometimes these problems occur just by chance,
4
21571
3987
گاهی اوقات این مشکلات به طور تصادفی
00:25
and sometimes they happen on purpose or intentionally.
5
25592
4971
و گاهی عمدی یا عمدی رخ می دهند.
00:31
You might find yourself in a difficult situation
6
31414
3420
ممکن است در شرایط سختی قرار بگیرید
00:34
that is of no fault of your own.
7
34834
3537
که تقصیر خودتان نیست.
00:38
It is at these challenging moments when you might call out for help.
8
38371
4788
در این لحظات چالش برانگیز است که ممکن است درخواست کمک کنید. از
00:43
You will ask someone for assistance.
9
43760
3820
کسی کمک می خواهید.
00:47
We can describe these occurrences as a moment of need or a moment of desperation.
10
47580
7686
ما می توانیم این اتفاقات را به عنوان یک لحظه نیاز یا یک لحظه ناامیدی توصیف کنیم.
00:55
Especially if the problem is a serious one.
11
55705
4004
به خصوص اگر مشکل جدی باشد.
01:00
Of course, for most of the time these problems can be resolved quickly by the person affected by it.
12
60026
7566
البته در بیشتر مواقع این مشکلات توسط فرد مبتلا به سرعت قابل حل است.
01:08
A small challenge or a slight difficulty can be overcome merely by thinking about it for a few moments.
13
68568
9804
یک چالش کوچک یا یک مشکل جزئی را می توان تنها با چند لحظه فکر کردن در مورد آن غلبه کرد.
01:18
Fortunately, for most of the time these problems can easily be resolved.
14
78711
6576
خوشبختانه در بیشتر مواقع این مشکلات به راحتی قابل حل هستند.
01:25
However, as I have already mentioned,
15
85585
3453
با این حال، همانطور که قبلاً نیز اشاره کردم،
01:29
it is possible to find yourself facing a difficult challenge
16
89038
4221
ممکن است خود را در برابر چالشی دشوار بیابید
01:33
that you cannot handle alone.
17
93259
3238
که به تنهایی نمی توانید از پس آن برآیید.
01:37
Sometimes asking for help can be the hardest thing a person ever has to do.
18
97113
6517
گاهی کمک خواستن می تواند سخت ترین کاری باشد که یک فرد باید انجام دهد.
01:44
It is at moments like this when you realise how important it is to have help at hand.
19
104154
9379
در چنین لحظاتی است که می‌فهمید کمک در دست چقدر مهم است.
01:57
Of course, there is the opposite of asking for help.
20
117300
3203
البته برعکس درخواست کمک وجود دارد.
02:00
And that is giving help,
21
120503
1785
و این کمک کردن
02:02
or offering assistance to someone.
22
122288
2686
یا کمک کردن به کسی است.
02:04
You might be called upon to give advice to a friend,
23
124974
2670
ممکن است از شما خواسته شود که در مورد
02:07
or a member of your own family on an important issue.
24
127644
4504
یک موضوع مهم به یک دوست یا یکی از اعضای خانواده خود توصیه کنید.
02:12
Help can come in many different forms besides advice.
25
132966
4437
کمک علاوه بر توصیه می تواند به اشکال مختلف نیز ارائه شود.
02:17
You might be called upon to give physical assistance.
26
137437
3870
ممکن است از شما خواسته شود که کمک فیزیکی کنید.
02:21
You might have to go direct to someone to help them out.
27
141307
4258
ممکن است مجبور شوید مستقیماً به سراغ کسی بروید تا به او کمک کند.
02:25
We can sometimes describe this situation as an errand of mercy.
28
145895
5781
ما گاهی اوقات می توانیم این وضعیت را به عنوان یک دستور رحمت توصیف کنیم.
02:32
This particular phrase is normally used when the situation is serious.
29
152068
5586
این عبارت خاص معمولاً زمانی استفاده می شود که وضعیت جدی باشد.
02:37
Perhaps someone is having a medical emergency
30
157891
2969
شاید شخصی در حال اورژانس پزشکی است
02:40
that they can't take care of by themselves.
31
160860
3754
که نمی تواند به تنهایی از آن مراقبت کند.
02:44
You might be called upon to give them help and assistance.
32
164614
5072
ممکن است از شما خواسته شود که به آنها کمک و کمک کنید.
02:49
You will go to their aid, as an errand of mercy.
33
169686
6304
شما به عنوان یک دستور رحمت به کمک آنها خواهید رفت.
03:05
There are many ways of describing a problem that we might find ourselves in.
34
185285
5204
راه های زیادی برای توصیف مشکلی وجود دارد که ممکن است در آن قرار بگیریم.
03:10
You are in trouble.
35
190940
2202
شما در مشکل هستید.
03:13
You have a problem.
36
193142
2219
شما مشکل دارید.
03:15
You are in a difficult situation.
37
195361
2903
شما در شرایط سختی هستید.
03:18
You are in need of help.
38
198264
2369
شما به کمک نیاز دارید. برای
03:20
You have difficulty doing something.
39
200633
3003
انجام کاری مشکل دارید.
03:23
You are in a tight spot.
40
203636
3420
تو در تنگنا هستی
03:27
You are in a jam.
41
207056
2486
شما در یک مربا هستید.
03:29
You are in a sticky situation.
42
209542
3787
شما در یک وضعیت چسبناک هستید.
03:33
You are in a pickle.
43
213329
2553
شما در ترشی هستید.
03:35
The person giving help will help out,
44
215882
3020
کسی که کمک می کند کمک می کند، دست
03:38
give a hand, lend a hand.
45
218902
3420
می دهد، دست دراز می کند.
03:42
Offer assistance.
46
222322
2319
پیشنهاد کمک.
03:44
Some types of help are easier to give than others.
47
224641
4004
ارائه برخی از انواع کمک آسان تر از سایرین است.
03:48
Maybe a friend wants you to give them a ride into town.
48
228695
3513
شاید دوستی از شما بخواهد که آنها را به شهر برسانید.
03:52
If it is convenient, then there is no problem.
49
232532
3653
اگر راحت است، پس مشکلی وجود ندارد.
03:56
However, this is not always the case.
50
236185
3087
اما همیشه هم به این صورت نیست.
03:59
You might be busy or have other plans at that time.
51
239272
4004
ممکن است در آن زمان مشغول باشید یا برنامه های دیگری داشته باشید.
04:03
Perhaps someone wants to borrow money from you.
52
243326
4004
شاید کسی بخواهد از شما پول قرض کند.
04:07
This type of request can be awkward
53
247413
3721
این نوع درخواست می تواند ناخوشایند باشد
04:11
as many people don't like to lend money.
54
251134
3837
زیرا بسیاری از مردم دوست ندارند پول قرض دهند.
04:14
In this case, you might have to say...
55
254971
2869
در این مورد، ممکن است مجبور شوید بگویید ...
04:18
"I'm sorry, but no"
56
258841
3682
"متاسفم، اما نه"
04:29
So, what exactly have we learnt from this subject?
57
269319
3937
بنابراین، ما دقیقاً از این موضوع چه آموخته ایم؟
04:33
First of all, it is equally difficult to ask for help as it is to give it.
58
273256
6206
اول از همه، درخواست کمک به همان اندازه دشوار است که کمک کند.
04:39
A moment of desperation
59
279462
1585
یک لحظه ناامیدی
04:41
might reveal more
60
281047
1134
ممکن است بیش
04:42
about someone than any action
61
282181
2286
از هر اقدامی که
04:44
they have done in the past.
62
284467
2469
در گذشته انجام داده است، در مورد کسی نشان دهد.
04:46
In a social situation,
63
286936
1635
در یک موقعیت اجتماعی،
04:48
giving assistance is still seen as difficult.
64
288571
4004
کمک کردن همچنان مشکل تلقی می شود.
04:52
However, it would be fair to say that
65
292592
2567
با این حال، منصفانه است که بگوییم هر چه
04:55
the closer the bond between two people,
66
295159
2571
پیوند بین دو نفر نزدیک‌تر باشد،
04:57
then the more likely it is that help will be asked for
67
297730
4004
احتمال اینکه
05:01
and given without question.
68
301784
3988
بدون هیچ گونه سوالی درخواست و کمک شود، بیشتر می‌شود.
05:08
I hope you've enjoyed today's lesson,
69
308524
1986
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید
05:10
and I hope you will join me again for another one.
70
310510
2669
و امیدوارم دوباره برای درس دیگری به من بپیوندید.
05:13
Don't forget to subscribe
71
313179
1635
فراموش نکنید که مشترک شوید
05:14
and follow all of my new lessons as they come.
72
314814
3887
و همه درس های جدید من را به محض آمدن دنبال کنید.
05:18
Also, don't forget you can catch me
73
318701
1852
همچنین فراموش نکنید که می توانید
05:20
live every Sunday from 2 p.m.
74
320553
3470
هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر من را زنده بگیرید. به
05:24
UK time.
75
324023
1085
وقت انگلستان
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7