Learning English (topic) - Asking for and giving HELP in English with Mr Duncan

2,322 views ・ 2024-07-05

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:05
It would be fair to say that life is full of ups and downs.
0
5071
4820
Seria justo dizer que a vida Ă© cheia de altos e baixos.
00:10
Things can't always go smoothly.
1
10443
2486
As coisas nem sempre podem correr bem.
00:12
There might be moments of difficulty,
2
12929
2069
Pode haver momentos de dificuldade,
00:14
where our plans become affected by outside influences.
3
14998
5672
em que nossos planos sejam afetados por influĂȘncias externas.
00:21
Sometimes these problems occur just by chance,
4
21571
3987
Às vezes, esses problemas ocorrem por acaso
00:25
and sometimes they happen on purpose or intentionally.
5
25592
4971
e Ă s vezes acontecem de propĂłsito ou intencionalmente.
00:31
You might find yourself in a difficult situation
6
31414
3420
VocĂȘ pode se encontrar em uma situação difĂ­cil
00:34
that is of no fault of your own.
7
34834
3537
que nĂŁo Ă© culpa sua.
00:38
It is at these challenging moments when you might call out for help.
8
38371
4788
É nesses momentos desafiadores que vocĂȘ pode pedir ajuda.
00:43
You will ask someone for assistance.
9
43760
3820
VocĂȘ pedirĂĄ ajuda a alguĂ©m.
00:47
We can describe these occurrences as a moment of need or a moment of desperation.
10
47580
7686
Podemos descrever essas ocorrĂȘncias como um momento de necessidade ou um momento de desespero.
00:55
Especially if the problem is a serious one.
11
55705
4004
Principalmente se o problema for sĂ©rio. É
01:00
Of course, for most of the time these problems can be resolved quickly by the person affected by it.
12
60026
7566
claro que, na maioria das vezes, esses problemas podem ser resolvidos rapidamente pela pessoa afetada por eles.
01:08
A small challenge or a slight difficulty can be overcome merely by thinking about it for a few moments.
13
68568
9804
Um pequeno desafio ou uma pequena dificuldade pode ser superado apenas pensando nisso por alguns momentos.
01:18
Fortunately, for most of the time these problems can easily be resolved.
14
78711
6576
Felizmente, na maioria das vezes estes problemas podem ser facilmente resolvidos.
01:25
However, as I have already mentioned,
15
85585
3453
No entanto, como jĂĄ mencionei,
01:29
it is possible to find yourself facing a difficult challenge
16
89038
4221
Ă© possĂ­vel enfrentar um desafio difĂ­cil
01:33
that you cannot handle alone.
17
93259
3238
que vocĂȘ nĂŁo consegue enfrentar sozinho.
01:37
Sometimes asking for help can be the hardest thing a person ever has to do.
18
97113
6517
Às vezes, pedir ajuda pode ser a coisa mais difícil que uma pessoa já teve que fazer.
01:44
It is at moments like this when you realise how important it is to have help at hand.
19
104154
9379
É em momentos como esse que vocĂȘ percebe o quanto Ă© importante ter ajuda por perto.
01:57
Of course, there is the opposite of asking for help.
20
117300
3203
Claro, existe o oposto de pedir ajuda.
02:00
And that is giving help,
21
120503
1785
E isso Ă© ajudar,
02:02
or offering assistance to someone.
22
122288
2686
ou oferecer assistĂȘncia a alguĂ©m.
02:04
You might be called upon to give advice to a friend,
23
124974
2670
VocĂȘ pode ser chamado para aconselhar um amigo
02:07
or a member of your own family on an important issue.
24
127644
4504
ou membro de sua famĂ­lia sobre um assunto importante. A
02:12
Help can come in many different forms besides advice.
25
132966
4437
ajuda pode vir de muitas formas diferentes, além de conselhos.
02:17
You might be called upon to give physical assistance.
26
137437
3870
VocĂȘ pode ser chamado para prestar assistĂȘncia fĂ­sica. Talvez
02:21
You might have to go direct to someone to help them out.
27
141307
4258
vocĂȘ precise ir direto a alguĂ©m para ajudĂĄ-lo.
02:25
We can sometimes describe this situation as an errand of mercy.
28
145895
5781
Às vezes podemos descrever esta situação como uma missão de misericórdia.
02:32
This particular phrase is normally used when the situation is serious.
29
152068
5586
Esta frase específica é normalmente usada quando a situação é grave.
02:37
Perhaps someone is having a medical emergency
30
157891
2969
Talvez alguĂ©m esteja passando por uma emergĂȘncia mĂ©dica
02:40
that they can't take care of by themselves.
31
160860
3754
da qual nĂŁo consegue cuidar sozinho.
02:44
You might be called upon to give them help and assistance.
32
164614
5072
VocĂȘ pode ser chamado para dar-lhes ajuda e assistĂȘncia.
02:49
You will go to their aid, as an errand of mercy.
33
169686
6304
VocĂȘ irĂĄ ajudĂĄ-los, como uma missĂŁo de misericĂłrdia.
03:05
There are many ways of describing a problem that we might find ourselves in.
34
185285
5204
HĂĄ muitas maneiras de descrever um problema em que podemos nos encontrar.
03:10
You are in trouble.
35
190940
2202
VocĂȘ estĂĄ com problemas.
03:13
You have a problem.
36
193142
2219
VocĂȘ tem um problema.
03:15
You are in a difficult situation.
37
195361
2903
VocĂȘ estĂĄ em uma situação difĂ­cil.
03:18
You are in need of help.
38
198264
2369
VocĂȘ estĂĄ precisando de ajuda.
03:20
You have difficulty doing something.
39
200633
3003
VocĂȘ tem dificuldade em fazer alguma coisa.
03:23
You are in a tight spot.
40
203636
3420
VocĂȘ estĂĄ em uma situação difĂ­cil.
03:27
You are in a jam.
41
207056
2486
VocĂȘ estĂĄ em apuros.
03:29
You are in a sticky situation.
42
209542
3787
VocĂȘ estĂĄ em uma situação complicada.
03:33
You are in a pickle.
43
213329
2553
VocĂȘ estĂĄ em apuros.
03:35
The person giving help will help out,
44
215882
3020
A pessoa que dĂĄ ajuda vai ajudar,
03:38
give a hand, lend a hand.
45
218902
3420
dar uma mĂŁo, dar uma mĂŁo.
03:42
Offer assistance.
46
222322
2319
Ofereça ajuda.
03:44
Some types of help are easier to give than others.
47
224641
4004
Alguns tipos de ajuda sĂŁo mais fĂĄceis de oferecer do que outros.
03:48
Maybe a friend wants you to give them a ride into town.
48
228695
3513
Talvez um amigo queira que vocĂȘ dĂȘ uma carona atĂ© a cidade.
03:52
If it is convenient, then there is no problem.
49
232532
3653
Se for conveniente, nĂŁo hĂĄ problema. No
03:56
However, this is not always the case.
50
236185
3087
entanto, nem sempre Ă© esse o caso.
03:59
You might be busy or have other plans at that time.
51
239272
4004
VocĂȘ pode estar ocupado ou ter outros planos naquele momento.
04:03
Perhaps someone wants to borrow money from you.
52
243326
4004
Talvez alguĂ©m queira pedir dinheiro emprestado a vocĂȘ.
04:07
This type of request can be awkward
53
247413
3721
Esse tipo de solicitação pode ser estranho,
04:11
as many people don't like to lend money.
54
251134
3837
pois muitas pessoas nĂŁo gostam de emprestar dinheiro.
04:14
In this case, you might have to say...
55
254971
2869
Neste caso, talvez vocĂȘ precise dizer...
04:18
"I'm sorry, but no"
56
258841
3682
"Sinto muito, mas nĂŁo"
04:29
So, what exactly have we learnt from this subject?
57
269319
3937
EntĂŁo, o que exatamente aprendemos com esse assunto? Em
04:33
First of all, it is equally difficult to ask for help as it is to give it.
58
273256
6206
primeiro lugar, Ă© tĂŁo difĂ­cil pedir ajuda como fornecĂȘ-la.
04:39
A moment of desperation
59
279462
1585
Um momento de desespero
04:41
might reveal more
60
281047
1134
pode revelar mais
04:42
about someone than any action
61
282181
2286
sobre alguém do que qualquer ação que
04:44
they have done in the past.
62
284467
2469
ela tenha feito no passado.
04:46
In a social situation,
63
286936
1635
Numa situação social,
04:48
giving assistance is still seen as difficult.
64
288571
4004
prestar assistĂȘncia ainda Ă© visto como difĂ­cil.
04:52
However, it would be fair to say that
65
292592
2567
No entanto, seria justo dizer que
04:55
the closer the bond between two people,
66
295159
2571
quanto mais prĂłximo for o vĂ­nculo entre duas pessoas,
04:57
then the more likely it is that help will be asked for
67
297730
4004
mais provĂĄvel serĂĄ que a ajuda seja solicitada
05:01
and given without question.
68
301784
3988
e prestada sem questionamentos.
05:08
I hope you've enjoyed today's lesson,
69
308524
1986
Espero que vocĂȘ tenha gostado da lição de hoje
05:10
and I hope you will join me again for another one.
70
310510
2669
e espero que se junte a mim novamente para outra.
05:13
Don't forget to subscribe
71
313179
1635
Não se esqueça de se inscrever
05:14
and follow all of my new lessons as they come.
72
314814
3887
e acompanhar todas as minhas novas liçÔes assim que surgirem.
05:18
Also, don't forget you can catch me
73
318701
1852
AlĂ©m disso, nĂŁo se esqueça que vocĂȘ pode me acompanhar ao
05:20
live every Sunday from 2 p.m.
74
320553
3470
vivo todos os domingos, a partir das 14h.
05:24
UK time.
75
324023
1085
Hora do Reino Unido.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7