Are you 'UP' for it? - 'What FLOATS your boat?' / English Addict 235 - 🚨LIVE CHAT🚨 Sun 5th Feb 2023

2,990 views ・ 2023-02-05

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:31
I know what you're going to say.
0
211744
1501
میدونم چی میخوای بگی
03:33
You're going to say, Mr.
1
213245
968
شما می خواهید بگویید آقای
03:34
Duncan, you've got the wrong date.
2
214213
2536
دانکن، تاریخ را اشتباه گرفته اید.
03:36
Well, the date is right, but the day of the week was wrong.
3
216749
2936
خوب، تاریخ درست است، اما روز هفته اشتباه بود.
03:39
Anyway, I've corrected it now, So everyone, please calm down.
4
219685
3470
به هر حال من الان تصحیحش کردم پس همه لطفا آرام باشید.
03:43
Here we go.
5
223522
768
در اینجا ما می رویم.
03:44
We are back together again.
6
224290
1468
ما دوباره با هم برگشتیم.
03:45
And I can't believe how beautiful the weather is today.
7
225758
4671
و من نمی توانم باور کنم که هوا امروز چقدر زیبا است.
03:50
I wish I was outside.
8
230429
2269
کاش بیرون بودم
03:52
I wish I was out in the countryside enjoying the lovely sunshine.
9
232698
5739
ای کاش در حومه شهر بودم و از آفتاب دوست داشتنی لذت می بردم.
03:58
But unfortunately I can't because I'm here with you right now.
10
238437
3904
ولی متاسفانه نمیتونم چون الان اینجا با شما هستم.
04:02
This is English addict coming to you live
11
242708
3604
این معتاد انگلیسی است که
04:06
from the birthplace of the English language,
12
246679
3136
از زادگاه زبان انگلیسی
04:09
which just happens to be England.
13
249815
9977
که اتفاقاً انگلستان است به سراغ شما می آید.
04:19
And you. Oh,
14
259792
3370
و شما. اوه،
04:26
here we go again.
15
266165
901
دوباره می رویم.
04:27
We are back once more.
16
267066
1334
ما یک بار دیگر برگشتیم.
04:28
Live, live life as life can be.
17
268400
4004
زندگی کن، زندگی را همانطور که زندگی می تواند باشد زندگی کن.
04:32
Hi, everybody.
18
272438
1368
سلام به همه.
04:33
This is Mr.
19
273806
1802
این آقای
04:35
Duncan in England.
20
275608
1701
دانکن در انگلیس است.
04:37
How are you today? Are you okay?
21
277309
2036
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:39
I hope so.
22
279678
935
امیدوارم.
04:40
Are you feeling happy?
23
280613
1935
آیا احساس خوشبختی می کنید؟
04:42
It's a lovely day.
24
282548
901
این یک روز دوست داشتنی است.
04:43
Here we have sunshine.
25
283449
2035
اینجا آفتاب داریم
04:45
It's a little bit chilly this morning.
26
285484
1935
امروز صبح هوا کمی سرد است.
04:47
We woke up to an early frost.
27
287419
2870
با یخبندان زود از خواب بیدار شدیم.
04:50
It was very frosty, but it's not too bad.
28
290589
2936
خیلی یخ زده بود ولی خیلی هم بد نیست.
04:53
It looks nice.
29
293525
1135
زیبا به نظر می رسد.
04:55
I find that
30
295794
668
من متوجه می شوم که
04:56
sometimes with British weather it looks nice from in the house.
31
296462
4437
گاهی اوقات با آب و هوای بریتانیا از داخل خانه خوب به نظر می رسد.
05:01
But when you step outside, quite often
32
301567
2636
اما وقتی بیرون می روید،
05:04
it is not as pleasant as it looks.
33
304536
2770
اغلب آنقدرها که به نظر می رسد خوشایند نیست.
05:08
So my name is Mr.
34
308474
1735
پس اسم من آقای
05:10
Duncan and I like English.
35
310209
3103
دانکن است و انگلیسی را دوست دارم.
05:13
You might say that I am one of those up there.
36
313312
2903
ممکن است بگویید من یکی از آن بالا هستم.
05:16
I am an English addict.
37
316215
2436
من یک معتاد انگلیسی هستم.
05:18
I love English so much.
38
318651
2702
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
05:21
I hope one day they will allow us
39
321353
2803
امیدوارم روزی به ما اجازه دهند
05:24
to marry the English language.
40
324690
3003
که با زبان انگلیسی ازدواج کنیم.
05:27
I would love.
41
327693
934
من دوست دارم.
05:28
I would be so proud to walk down the aisle with the English language.
42
328627
5606
من بسیار مفتخرم که با زبان انگلیسی در راهرو قدم بردارم .
05:34
And maybe Mr. Steve could be my best man.
43
334233
3036
و شاید آقای استیو بهترین مرد من باشد.
05:37
Why not?
44
337536
1468
چرا که نه؟
05:39
Hello to you.
45
339004
934
05:39
Nice to see you Here I am live with you every Sunday.
46
339938
4505
درود بر تو.
از دیدن شما خوشحالم اینجا من هر یکشنبه با شما زندگی می کنم.
05:44
For those wondering Sunday and Wednesday 2 p.m.
47
344443
4738
برای کسانی که تعجب می کنند یکشنبه و چهارشنبه ساعت 2 بعد از ظهر.
05:49
UK time is when I'm here with you.
48
349214
2670
زمان انگلستان زمانی است که من اینجا با شما هستم.
05:53
Thank you very much for joining me today.
49
353051
3604
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
05:57
I had the most amazing sleep last night.
50
357022
3337
دیشب شگفت انگیزترین خواب را داشتم.
06:00
I had a really good sleep.
51
360359
2702
واقعا خواب خوبی داشتم.
06:03
It isn't very often that I have a good sleep.
52
363595
2837
خیلی اوقات اتفاق نمی افتد که خواب خوبی داشته باشم.
06:06
Sometimes I'm restless.
53
366432
2736
گاهی اوقات بی قرارم.
06:09
Do you find that sometimes you go to bed.
54
369668
2369
آیا متوجه می شوید که گاهی اوقات به رختخواب می روید؟
06:12
Even if you feel tired, you end up having a restless night.
55
372204
5739
حتی اگر احساس خستگی کنید، در نهایت یک شب بی قرار خواهید داشت.
06:17
But last night I slept like a baby.
56
377943
3470
اما دیشب مثل بچه ها خوابیدم.
06:21
Thank you.
57
381413
467
06:21
Also, for those who have been asking about Mr.
58
381880
3570
متشکرم.
همچنین، برای کسانی که در مورد آقای استیو سوال کرده اند
06:25
Steve, he is coming today.
59
385450
4138
، او امروز می آید.
06:29
He is with us.
60
389621
1168
او با ماست.
06:30
We have the camera set up in the dining room.
61
390789
5406
ما دوربین را در اتاق غذاخوری نصب کرده ایم.
06:37
Let's have a look, shall we?
62
397029
1301
بیایید نگاهی بیندازیم، نه؟
06:38
So this is what we will have for Mr.
63
398330
2035
پس این چیزی است که بعداً برای آقای
06:40
Steve later on. Severities.
64
400365
3504
استیو خواهیم داشت. شدت.
06:43
It looks a bit dull.
65
403869
1168
کمی کسل کننده به نظر می رسد.
06:45
I don't know why it's so, so dark in there.
66
405037
2335
نمی دانم چرا آن جا انقدر تاریک است.
06:48
I will see if I can make it a little bit brighter.
67
408040
3603
ببینم میتونم کمی روشن ترش کنم یا نه.
06:51
But Mr.
68
411643
534
اما آقای
06:52
Steve will be here a little bit later on.
69
412177
3103
استیو کمی بعد اینجا خواهد بود.
06:55
He's feeling much better.
70
415747
2169
او احساس بسیار بهتری دارد.
06:57
Thank you very much.
71
417916
2069
بسیار از شما متشکرم.
06:59
He is getting well.
72
419985
2035
حالش خوب میشه
07:02
I think he is over the worst of it.
73
422020
3704
من فکر می کنم او از بدترین حالت گذشته است.
07:06
For those who don't know, Mr.
74
426058
1468
برای آن‌هایی که نمی‌دانند، آقای
07:07
Steve caught COVID a few days ago,
75
427526
3336
استیو چند روز پیش مبتلا به کووید شد،
07:11
so he has been rather under the weather, to say the least.
76
431163
4204
بنابراین حداقل می‌توان گفت که در شرایط جوی قرار داشته است.
07:15
And because of that, he's he's not being too well, to be honest.
77
435667
4938
و به همین دلیل ، صادقانه بگویم، حال او خیلی خوب نیست.
07:21
But last Wednesday, he did appear on the live stream
78
441039
4004
اما چهارشنبه گذشته، او در جریان زنده ظاهر شد
07:25
and he is here today in his COVID corner.
79
445043
4905
و امروز اینجا در گوشه COVID خود است.
07:29
So Mr.
80
449948
601
بنابراین آقای
07:30
Steve will be with us as usual,
81
450549
2602
استیو طبق معمول،
07:33
at around about 2:30 today.
82
453652
4237
حدود ساعت 2:30 امروز با ما خواهد بود.
07:38
So don't go away.
83
458256
2303
پس نرو
07:40
I suppose I should also mention the live chat because that is why we are here.
84
460559
5238
فکر می کنم باید به چت زنده هم اشاره کنم زیرا به همین دلیل است که ما اینجا هستیم.
07:46
The live chat is what it's all about. Yes.
85
466098
3770
چت زنده چیزی است که در مورد آن است. آره.
07:50
For those who don't realise, you can open the live chat
86
470168
2903
برای کسانی که متوجه نمی شوند، می توانید چت زنده را باز کنید
07:53
and you can actually talk live here
87
473071
3203
و در واقع می توانید اینجا
07:57
with other English addicts.
88
477476
2102
با سایر معتادان انگلیسی به صورت زنده صحبت کنید.
07:59
It's true. I am not joking. It is true.
89
479578
2903
درسته. شوخی نمیکنم. درست است.
08:02
So hello to everyone who was first on today's live chat.
90
482914
3904
پس سلام به همه کسانی که اولین بار در چت زنده امروز بودند.
08:06
I wonder.
91
486818
1135
من تعجب میکنم.
08:07
I don't actually know.
92
487953
1535
من در واقع نمی دانم.
08:09
Oh, very interesting.
93
489488
2302
اوه خیلی جالبه
08:12
Hello, Beatrice.
94
492023
1936
سلام بئاتریس
08:13
You are first on today's live chat.
95
493959
2669
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
08:16
Congratulations.
96
496628
6840
تبریک می گویم.
08:23
Pretty easy.
97
503468
2269
خیلی راحت
08:26
Congratulations to you, Beatrice.
98
506404
2937
به تو تبریک می گویم، بئاتریس.
08:29
Once again, you are first in second place.
99
509341
3436
بار دیگر، شما در رتبه دوم قرار گرفتید.
08:32
Of course, we have a chance. Hello, Vitus.
100
512777
2470
البته ما شانس داریم. سلام ویتوس
08:35
Nice to see you here as well.
101
515647
2035
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
08:37
We also have Florence.
102
517682
2670
فلورانس هم داریم.
08:40
We also have Mazen joining us again today.
103
520619
3036
مازن نیز امروز دوباره به ما ملحق شده است.
08:43
Thank you very much for joining me live on my live
104
523655
5105
از اینکه هر یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر به صورت زنده در چت زنده من به من ملحق شدید بسیار سپاسگزارم.
08:48
chat every single Sunday from 2 p.m.
105
528760
3237
08:52
UK time. Can I also say hello to Paolo?
106
532063
3637
به وقت انگلستان آیا می توانم به پائولو هم سلام کنم؟
08:55
Hello Paolo.
107
535700
1302
سلام پائولو
08:57
Nice to see you here as well.
108
537002
2202
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
08:59
Oh, by the way, I have some news for you
109
539537
2503
اتفاقاً در مورد کانال یوتیوبم برای شما خبری
09:02
concerning my YouTube channel.
110
542974
2436
دارم.
09:05
I have been verified again.
111
545410
4538
دوباره تایید شدم
09:10
If you remember a couple of years ago
112
550749
2335
اگر به یاد داشته باشید چند سال پیش
09:13
I actually lost my verification,
113
553084
2970
من واقعاً تأیید خود را از دست دادم،
09:16
my little tick that comes after my name.
114
556154
2836
تیک کوچکم که بعد از نام من آمده است.
09:19
But last week, YouTube.
115
559290
1969
اما هفته گذشته یوتیوب.
09:21
Thank you once again, YouTube. You are so lovely
116
561259
3337
یک بار دیگر از شما متشکرم، YouTube. تو گاهی خیلی دوست داشتنی هستی
09:25
sometimes.
117
565964
1568
09:28
Thank you for verifying my YouTube channel again.
118
568032
3904
از اینکه دوباره کانال YouTube من را تأیید کردید متشکرم.
09:31
So it is official.
119
571936
1635
پس رسمی است.
09:33
This is the only place where you will get Mr.
120
573571
3137
این تنها جایی است که آقای دانکن را در آن خواهید یافت
09:36
Duncan.
121
576708
901
.
09:38
There are a lot of people pretending to be me.
122
578643
2369
افراد زیادی هستند که تظاهر به من می کنند.
09:41
They are posting my lessons and they are saying that they are me, but they are not.
123
581379
5272
درس های من را می گذارند و می گویند من هستم، اما نیستند.
09:47
If they don't look like this, it's not me.
124
587185
3370
اگر آنها اینگونه به نظر نمی رسند، من نیستم.
09:50
And if they are uploading my old videos
125
590955
2803
و اگر آنها ویدیوهای قدیمی من را آپلود می کنند
09:53
and saying that they are me, I can assure you they are not.
126
593758
4204
و می گویند که آنها من هستم، می توانم به شما اطمینان دهم که اینطور نیست.
09:57
This is the only place where I hang out.
127
597962
4171
این تنها جایی است که من در آن وقت می گذرانم.
10:02
I love hanging out.
128
602133
2302
من عاشق وقت گذرانی هستم.
10:04
I don't know about you, but I love hanging out on YouTube.
129
604435
3704
من شما را نمی‌دانم، اما من دوست دارم در یوتیوب بنشینم.
10:08
Thank you very much for joining me today.
130
608706
2002
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
10:10
Yes, we have made it all the way to the end
131
610708
3103
بله، ما آن را به
10:15
of another weekend and the first week of February.
132
615713
5239
پایان یک آخر هفته دیگر و هفته اول فوریه رساندیم.
10:20
Yes, it is Sunday.
133
620952
17217
بله، یکشنبه است.
10:38
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby.
134
638169
4738
عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم، عزیزم.
10:42
Due to
135
642907
1268
به دلیل
10:45
sun is here again.
136
645843
3037
آفتاب دوباره اینجاست.
10:49
And I have to say, it is lovely to be back with you.
137
649447
4605
و باید بگم که برگشتن با شما خیلی خوبه.
10:54
It is very nice to be here.
138
654652
2102
اینجا بودن خیلی خوبه
10:56
Yes, Mr. Steve will be with you.
139
656754
2036
بله، آقای استیو با شما خواهد بود.
10:58
Don't worry.
140
658790
600
نگران نباشید.
10:59
For all those who are worried about where Mr.
141
659390
3170
برای همه کسانی که نگران این هستند که آقای
11:02
Steve is, he is here and he will be
142
662560
3737
استیو کجاست، او اینجاست و
11:06
with us a little bit later on today.
143
666297
3103
کمی بعد امروز با ما خواهد بود.
11:09
We are talking about a certain topic for no particular reason.
144
669400
4471
ما در مورد یک موضوع خاص بدون دلیل خاصی صحبت می کنیم.
11:14
We are talking about up
145
674439
2002
ما در مورد بالا و شناور صحبت می کنیم
11:18
and float.
146
678142
1735
.
11:19
I don't know.
147
679877
501
من نمی دانم.
11:20
Why do you think there might be a reason why we are doing that?
148
680378
4137
به نظر شما چرا ممکن است دلیلی برای این کار وجود داشته باشد؟
11:25
Well, maybe if you've been watching the news you will know that over the USA
149
685116
5038
خوب، شاید اگر اخبار را تماشا کرده باشید، بدانید که بر فراز ایالات متحده آمریکا
11:30
something has been floating around in the air.
150
690221
3670
چیزی در هوا شناور بوده است.
11:33
And guess what?
151
693891
1068
و حدس بزنید چه؟
11:34
We also have one here as well.
152
694959
2402
اینجا هم یکی داریم.
11:37
It's been floating around above my house.
153
697528
2403
این اطراف بالای خانه من شناور است.
11:40
In fact, I think it's coming over the house
154
700231
3303
در واقع، من فکر می کنم در حال حاضر به خانه می رسد
11:43
right now.
155
703534
3103
.
11:46
Oh, my goodness. What is it?
156
706637
1435
اوه خدای من. چیست؟
11:49
What is it?
157
709307
1301
چیست؟
11:50
It's a strange object.
158
710875
3103
شیء عجیبی است.
11:53
Very strange.
159
713978
6340
خیلی عجیب.
12:00
I don't know what that was.
160
720318
3537
من نمی دانم آن چه بود.
12:03
I will bring a little sharp instrument, like a needle or a pin,
161
723855
4938
یه وسیله تیز مثل سوزن یا سنجاق میارم
12:08
and I will pop the balloon a little bit later on.
162
728960
3470
و کمی بعد بادکنک رو میزنم.
12:12
I don't know what that was all about.
163
732797
2869
من نمی دانم این موضوع چه بود.
12:15
So maybe you've seen that on the news.
164
735666
2102
بنابراین شاید شما آن را در اخبار دیده باشید.
12:18
Maybe you've seen it somewhere on the Internet.
165
738035
2903
شاید شما آن را در جایی در اینترنت دیده باشید.
12:20
A lot of people talking about it.
166
740938
1535
افراد زیادی در مورد آن صحبت می کنند.
12:22
I have never known so many people
167
742473
2936
من
12:25
to to become so obsessed with a balloon.
168
745810
4137
تا به حال این همه آدم را نشناختم که اینقدر شیفته بادکنک شوند.
12:30
To be honest, that's not the only thing that's been happening as well.
169
750548
3437
صادقانه بگویم، این تنها چیزی نیست که در حال وقوع است.
12:33
We've had last week we also had a comet come over the house as well.
170
753985
6673
هفته گذشته نیز یک ستاره دنباله دار به خانه آمد.
12:40
Did you see the comet come over?
171
760658
2135
دیدی که دنباله دار آمد؟
12:43
I think I've got one somewhere here as well. Where is it?
172
763060
3003
من فکر می کنم من یک جایی اینجا هم دارم. کجاست؟
12:46
Oh, here we go.
173
766330
1035
اوه، ما به اینجا می رویم.
12:47
So we've also had a comet fly right past the earth. Flew
174
767365
5438
بنابراین ما یک دنباله‌دار نیز از کنار زمین پرواز کرده‌ایم. همینطور
12:54
like that.
175
774472
867
پرواز کرد
12:55
You see
176
775339
1201
شما همه چیز را می بینید
12:58
everything.
177
778342
1068
.
12:59
Everything is happening above the planet at the moment.
178
779410
3770
در حال حاضر همه چیز در بالای سیاره اتفاق می افتد.
13:04
You. I thought it was coming again.
179
784081
2603
شما. فکر کردم دوباره داره میاد
13:06
And hello to Angel.
180
786684
1668
و سلام به فرشته
13:08
It's Angeles, The angel.
181
788352
2636
آنجلس است، فرشته.
13:11
Hello, my angel.
182
791288
1735
سلام فرشته من.
13:13
It is nice to see you here today.
183
793023
2470
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
13:15
Maybe today you were not first on the live chat.
184
795493
3870
شاید امروز شما اولین نفر در چت زنده نبودید.
13:19
It doesn't matter as long as you are here and as long as you are okay.
185
799363
4671
تا زمانی که اینجا هستی و تا زمانی که خوب باشی فرقی نمی کند.
13:24
That is the important thing.
186
804034
2436
نکته مهم همین است.
13:26
I think so.
187
806470
1635
من هم اینچنین فکر میکنم.
13:28
Hello to who else is here?
188
808839
2102
سلام به چه کسی دیگر اینجاست؟
13:30
Go. Sia is here today.
189
810975
2169
برو سیا امروز اینجاست.
13:33
Thank you for joining me.
190
813444
1335
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
13:34
We also have Irene.
191
814779
2535
ما ایرن هم داریم.
13:37
We also have.
192
817882
1001
ما همچنین داریم.
13:38
Oh, Luis Mendez
193
818883
2869
اوه، لوئیس مندز
13:42
is here today. Hello, Louis.
194
822987
2102
امروز اینجاست. سلام، لویی.
13:45
Nice to see you here. Tomek says Mr.
195
825122
3303
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. تومک میگه آقای
13:48
Duncan, is it on the news or in the news?
196
828425
4004
دانکن روی خبر هست یا تو خبر؟
13:52
Well, to be honest with you, you could use both.
197
832730
2602
خوب، برای صادق بودن با شما، می توانید از هر دو استفاده کنید.
13:55
I saw something on the news last night.
198
835766
3737
دیشب در اخبار دیدم.
13:59
So that means maybe you are watching the television.
199
839837
2869
پس این بدان معناست که شاید شما در حال تماشای تلویزیون هستید.
14:03
You saw it on the news.
200
843073
3037
تو اخبار دیدی
14:06
It was being reported.
201
846443
1535
گزارش می شد.
14:07
You saw it with your eyes.
202
847978
2136
تو با چشمت دیدی
14:10
It is something you see visually.
203
850114
2435
چیزی است که به صورت بصری می بینید.
14:12
But also we can talk generally
204
852549
2403
اما همچنین می توانیم به طور کلی
14:14
about things that are in the news, things
205
854952
4237
در مورد چیزهایی که در اخبار هستند، چیزهایی
14:19
that are being reported generally, so things that are being talked about.
206
859523
6039
که به طور کلی گزارش می شوند، بنابراین چیزهایی که در مورد آنها صحبت می شود صحبت کنیم.
14:25
And of course, at the moment there are many things that people
207
865562
3337
و البته، در حال حاضر موارد زیادی وجود دارد که مردم
14:28
are talking about in the news.
208
868899
3537
در مورد آنها صحبت می کنند.
14:33
You might watch television and you might see
209
873070
2803
ممکن است تلویزیون تماشا کنید و ممکن است
14:35
something on the news.
210
875873
2869
چیزی در اخبار ببینید.
14:39
So there are some slight differences, but you can use both.
211
879109
4638
بنابراین تفاوت های جزئی وجود دارد، اما می توانید از هر دو استفاده کنید.
14:45
Who else is here today?
212
885249
1902
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
14:47
Oh, I feel so excited.
213
887151
1868
اوه، من خیلی هیجان زده هستم.
14:49
Do you know why?
214
889019
1268
میدونی چرا؟
14:50
Do you know why I feel excited?
215
890287
2169
میدونی چرا هیجان دارم؟
14:52
Well, two reasons.
216
892456
1602
خب دو دلیل
14:54
First of all, I had a lovely sleep last night.
217
894058
2902
اول از همه اینکه دیشب خواب خوبی داشتم.
14:57
I slept like a baby.
218
897127
2202
مثل یه بچه خوابیده بودم.
14:59
And the other reason is
219
899329
3671
و دلیل دیگر این است
15:03
I am doing something in the studio.
220
903467
2603
که در استودیو کاری انجام می دهم.
15:06
What if I said to you, How would you feel if I said
221
906937
4438
اگر به شما بگویم چه احساسی خواهید داشت اگر
15:12
I am making some new lessons?
222
912743
3437
بگویم در حال ساختن چند درس جدید هستم؟
15:16
Mr. Duncan, is it possible?
223
916980
2470
آقای دانکن امکانش هست؟
15:19
Could it be happening?
224
919983
1202
ممکنه اتفاق بیفته؟
15:21
Yes. In 2023, I have started to make some new lessons,
225
921185
5939
آره. در سال 2023، من شروع به ساختن چند درس جدید
15:27
so I've been busy here in the studio.
226
927458
3003
کرده‌ام، بنابراین اینجا در استودیو مشغول بودم.
15:30
In fact, doing that.
227
930461
2469
در واقع، انجام این کار.
15:32
So to say that my week has been busy is an understatement.
228
932930
4638
بنابراین اینکه بگویم هفته من شلوغ بوده است، دست کم گرفته شده است.
15:37
First of all, I've been taking care of Mr.
229
937568
2369
اول از همه، من از آقای استیو مراقبت می‌کردم
15:39
Steve, keeping him happy and relaxed
230
939937
3937
و او را خوشحال و آرام
15:44
because he's had COVID.
231
944174
2236
می‌کردم زیرا او کووید داشته است.
15:47
I've also been busy writing new lessons,
232
947044
4104
من همچنین مشغول نوشتن دروس جدید،
15:51
filming new lessons, editing
233
951148
3770
فیلمبرداری دروس جدید، ویرایش
15:55
new lessons.
234
955919
1435
دروس جدید بوده ام.
15:57
And also I'm here doing this as well.
235
957354
3737
و همچنین من اینجا هستم و این کار را انجام می دهم.
16:01
So as you can probably imagine, I am quite busy at the moment.
236
961191
4338
بنابراین همانطور که احتمالاً می توانید تصور کنید، من در حال حاضر کاملاً مشغول هستم.
16:06
Hello to Claudia. Hello, Claudia.
237
966730
2336
سلام به کلودیا سلام، کلودیا.
16:09
Nice to see you back as well.
238
969099
2202
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
16:11
I suppose I should say
239
971602
2802
فکر می کنم باید
16:14
what I often say to Claudia, I hope you are having a good day.
240
974504
4238
چیزی را که اغلب به کلودیا می گویم بگویم، امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
16:18
And I suppose also I should ask what's cooking?
241
978742
3737
و من فکر می کنم همچنین باید بپرسم آشپزی چیست؟
16:22
Claudia? What have you got in the pot?
242
982479
2469
کلودیا؟ چه چیزی در گلدان دارید؟
16:25
What's cooking, Claudia?
243
985515
1802
چه آشپزی است، کلودیا؟
16:27
Is it something spicy and hot?
244
987317
2569
آیا چیزی تند و تند است؟
16:29
Is it something salty or not?
245
989886
2403
چیز شوری هست یا نه؟
16:32
Or Claudia?
246
992289
2569
یا کلودیا؟
16:34
What is in the pot?
247
994858
5005
در گلدان چیست؟
16:39
What?
248
999863
5706
چی؟
16:45
What is in the pot today?
249
1005569
2502
امروز در گلدان چیست؟
16:48
Claudia, please let us know on the live chat.
250
1008071
3437
کلودیا، لطفاً در چت زنده به ما اطلاع دهید.
16:51
It will be ever so nice. Mr. Steve.
251
1011508
2302
همیشه خیلی خوب خواهد بود آقای استیو
16:53
By the way, even though he is feeling unwell, last night, Mr.
252
1013810
5105
به هر حال، با وجود اینکه او احساس ناخوشی می کند، دیشب، آقای
16:58
Steve was in the kitchen doing what he does
253
1018915
3404
استیو در آشپزخانه بود و کاری را که بهترین انجامش را انجام می داد، انجام می داد
17:02
best, and that was making a lovely meal.
254
1022319
3537
، و این درست کردن یک غذای دوست داشتنی بود.
17:05
He made the most amazing meal last night.
255
1025856
2702
او دیشب شگفت انگیزترین غذا را درست کرد.
17:09
Now we have over the past month and it has been one month, by the way,
256
1029059
6406
الان در یک ماه گذشته داریم و یک ماه است، اتفاقاً
17:15
my new health regime, one month, one month tomorrow
257
1035465
5139
رژیم جدید سلامتی من، فردا یک ماه، یک ماه
17:20
since I started my new healthy lifestyle,
258
1040604
5438
از شروع سبک زندگی سالم جدیدم می گذرد،
17:26
I have cut out a lot of bad food in my diet, I have to say.
259
1046042
6006
غذاهای بد زیادی را در رژیم غذایی ام حذف کرده ام. من باید بگویم.
17:32
So everything in my diet is a little more healthy.
260
1052349
4070
بنابراین همه چیز در رژیم غذایی من کمی سالم تر است.
17:36
I'm taking more exercise.
261
1056419
1735
من بیشتر ورزش میکنم
17:38
I'm walking a lot and I have lost some weight.
262
1058154
4138
من زیاد راه می روم و مقداری وزن کم کرده ام.
17:42
However, Mr.
263
1062292
1034
با این حال، آقای
17:43
Steve, last night made the most delicious lentil curry.
264
1063326
5673
استیو، دیشب خوشمزه ترین عدس کاری را درست کرد.
17:50
It was
265
1070000
333
17:50
spicy, it had lots of flavour and it was delicious.
266
1070333
4405
تند بود
، طعم زیادی داشت و خوشمزه بود.
17:54
Now, normally I don't like eating too much of that type of food
267
1074738
3837
الان معمولا به دلایل مختلف دوست ندارم زیاد از این نوع غذا بخورم
17:59
for various reasons, but
268
1079109
3136
18:03
it was delicious.
269
1083313
1535
اما خوشمزه بود.
18:04
So if Mr.
270
1084848
700
بنابراین، اگر آقای
18:05
Steve is watching at the moment and I have a feeling he might be, he's
271
1085548
3771
استیو در حال حاضر تماشا می‌کند و من احساس می‌کنم ممکن است او باشد
18:09
making some notes, you say, to prepare himself.
272
1089319
3337
، شما می‌گویید او یادداشت‌هایی می‌نویسد تا خودش را آماده کند.
18:13
But can I say, Mr.
273
1093189
1502
اما می‌توانم بگویم، آقای
18:14
Steve, that was absolutely gorgeous.
274
1094691
3236
استیو، واقعاً عالی بود.
18:17
That meal last night was so magnifique.
275
1097927
4371
آن غذای دیشب بسیار باشکوه بود.
18:22
It was beautiful.
276
1102699
1268
زیبا بود.
18:23
All because normally
277
1103967
2002
همه به این دلیل که معمولاً
18:27
Mr. Steve's lentil curry
278
1107070
2669
کاری عدس آقای استیو
18:30
doesn't have much flavour.
279
1110774
2402
طعم چندانی ندارد.
18:33
It's true.
280
1113176
1435
درسته.
18:34
But last night he got it perfect. He did it perfectly.
281
1114611
3336
اما دیشب او آن را کامل دریافت کرد. او این کار را کاملاً انجام داد.
18:38
I don't know what he was doing last night, but it was the most delicious meal
282
1118348
4171
نمی دانم دیشب داشت چه می کرد، اما این خوشمزه ترین غذایی
18:42
I've had in a long time.
283
1122886
2736
بود که در این مدت طولانی خورده ام.
18:45
In fact, I described Mr.
284
1125622
2702
در واقع، من
18:48
Steve's lentil curry in the past
285
1128324
3671
عدس کاری آقای استیو را در گذشته
18:52
as being
286
1132929
1401
18:54
bland.
287
1134998
1601
بی مزه توصیف کردم.
18:57
It's not a word you ever use,
288
1137734
1802
به هر حال، این کلمه ای نیست
18:59
by the way, when you are talking about someone's cooking.
289
1139536
3169
که شما در مورد آشپزی کسی صحبت کنید.
19:03
If you ever use the word bland
290
1143072
3237
اگر تا به حال از کلمه بی مزه
19:06
to describe someone's cooking, it is always negative.
291
1146910
4704
برای توصیف آشپزی کسی استفاده کنید، همیشه منفی است.
19:11
So bland is something that is tasteless.
292
1151948
3737
بنابراین بی مزه چیزی است که بی مزه است.
19:16
It has no flavour.
293
1156219
2102
طعم نداره
19:18
It it leaves no impression.
294
1158321
2836
هیچ تاثیری بر جای نمی گذارد
19:21
It is bland.
295
1161624
2102
بی مزه است.
19:23
You might also use the word insipid as well.
296
1163726
3704
شما همچنین می توانید از کلمه insipid نیز استفاده کنید.
19:27
So something that is bland, something that has no flavour
297
1167797
4671
بنابراین چیزی که ملایم است، چیزی که هیچ طعمی ندارد
19:32
or maybe something that has very little colour
298
1172835
2970
یا شاید چیزی که رنگ بسیار کمی دارد را
19:36
can be described as bland.
299
1176439
2336
می توان ملایم توصیف کرد.
19:39
It is an interesting,
300
1179275
2336
جالب است
19:42
an appealing, not very interesting at all.
301
1182078
4571
، جذاب است، اصلاً جالب نیست.
19:46
In fact.
302
1186649
1268
در حقیقت.
19:48
Claudia, what are you cooking today?
303
1188551
2770
کلودیا، امروز چی میپزی؟
19:51
Oh, today, once again,
304
1191321
2902
آه، امروز، یک بار دیگر،
19:54
Claudia is cooking, or should I say,
305
1194424
2736
کلودیا در حال پختن است، یا بهتر است بگویم،
19:57
baking some bread in the oven.
306
1197927
3337
کمی نان در فر می پزد.
20:01
Very nice.
307
1201264
1435
بسیار خوب.
20:02
You know, that's one of the things I would love to be able to do.
308
1202699
4070
می دانید، این یکی از کارهایی است که من دوست دارم بتوانم انجام دهم.
20:07
I would.
309
1207236
634
20:07
I would love to be able to make my own bread,
310
1207870
3037
من می خواهم.
من خیلی دوست دارم که نان خودم را درست کنم،
20:11
but of course, it takes so much time and so much effort
311
1211808
4037
اما البته، این همه زمان و تلاش زیادی
20:16
and I just can't be bothered.
312
1216946
1368
می برد و نمی توانم اذیت شوم.
20:18
It's much easier to go to the shop and buy some.
313
1218314
3704
رفتن به مغازه و خرید برخی از آنها بسیار ساده تر است.
20:22
There is a type of bread that I want to eat more of,
314
1222285
2969
یک نوع نان هست که من می خواهم بیشتر بخورم،
20:25
but it's very hard to get hold of and that is sour dough.
315
1225254
4438
اما گرفتن آن خیلی سخت است و آن خمیر ترش است.
20:30
Have you heard of sour dough bread? Sour dough.
316
1230093
2802
آیا در مورد نان خمیر ترش شنیده اید؟ خمیر ترش.
20:33
And apparently it is a specific type of bread
317
1233296
3670
و ظاهراً نوع خاصی از نان
20:36
that is left for a very long time.
318
1236966
3003
است که برای مدت بسیار طولانی باقی می ماند.
20:40
So quite often in modern bread
319
1240369
2770
بنابراین اغلب در تهیه نان مدرن
20:43
making, normally they rush the process.
320
1243139
3670
، معمولاً آنها در این فرآیند عجله دارند.
20:46
They do it very fast, they do it quickly
321
1246809
2536
آنها این کار را خیلی سریع انجام می دهند، این کار را سریع
20:50
so you don't get all of the flavour and all of the taste of the bread.
322
1250079
3504
انجام می دهند تا همه طعم و مزه نان را نگیرید.
20:53
However, with sour dough bread
323
1253950
2269
با این حال، با نان خمیر ترش،
20:56
they allow all of the fermentation
324
1256819
2903
آنها اجازه می دهند تمام تخمیر
21:00
to take place over a longer period of time.
325
1260356
3036
در مدت زمان طولانی تری انجام شود.
21:03
However, because of that, sourdough bread is normally expensive,
326
1263526
4938
با این حال، به همین دلیل، نان خمیر ترش معمولاً گران است،
21:08
but it is much healthier for you.
327
1268898
3870
اما برای شما بسیار سالم تر است.
21:13
It is much better than the
328
1273436
2502
خیلی بهتر
21:15
the processed bread that you buy in the supermarket.
329
1275938
2803
از نان فرآوری شده ای است که در سوپرمارکت می خرید.
21:19
So it is very hard to to actually get
330
1279342
3203
بنابراین
21:23
sour dough bread, but it it does taste rather nice.
331
1283913
3870
تهیه نان خمیر ترش بسیار سخت است، اما طعم نسبتاً خوبی دارد.
21:28
Can I say hello to Cairo?
332
1288284
2002
آیا می توانم به قاهره سلام کنم؟
21:30
Cairo?
333
1290286
867
قاهره؟
21:31
Santos, who says, Mr.
334
1291153
2636
سانتوس که میگه آقای
21:33
Duncan, I love your channel.
335
1293789
4705
دانکن من عاشق کانالت هستم.
21:38
Thank you very much.
336
1298761
1001
بسیار از شما متشکرم.
21:39
That's very kind of you to say.
337
1299762
2769
این خیلی لطف شماست که می گویید.
21:42
Yes, Mr.
338
1302531
634
بله، آقای
21:43
Stevens, cooking last night was amazing.
339
1303165
3337
استیونز، آشپزی دیشب شگفت انگیز بود.
21:46
We often make this particular gesture.
340
1306502
4104
ما اغلب این ژست خاص را انجام می دهیم.
21:50
We go.
341
1310606
2503
ما میرویم.
21:53
It was beautiful.
342
1313109
2135
زیبا بود.
21:55
It was delicious.
343
1315244
3036
خوشمزه بود.
21:58
It really was so nice.
344
1318280
4171
واقعا خیلی قشنگ بود
22:03
So Steve is in COVID corner today.
345
1323586
4337
بنابراین استیو امروز در گوشه کووید است.
22:07
Unfortunately, he's still feeling a little unwell.
346
1327923
3337
متأسفانه او هنوز کمی احساس ناراحتی می کند.
22:11
We have been testing him.
347
1331761
1835
ما او را آزمایش کرده ایم.
22:13
Yesterday, he took a COVID test
348
1333596
2536
دیروز تست کووید داد
22:16
and it is still positive,
349
1336565
2703
و هنوز مثبت است
22:19
but I think it is slowly going away.
350
1339869
3303
اما فکر می کنم کم کم دارد از بین می رود.
22:23
The only thing I can't believe is that I haven't caught it.
351
1343572
4338
تنها چیزی که نمی توانم باور کنم این است که آن را نگرفته ام.
22:28
I don't know.
352
1348244
1101
من نمی دانم.
22:29
I all I can say is my antibodies must be very strong.
353
1349345
4504
تنها چیزی که می توانم بگویم این است که آنتی بادی های من باید بسیار قوی باشند.
22:34
Powerful antibodies, I think so.
354
1354283
2236
آنتی بادی های قوی، من فکر می کنم.
22:37
Hello also to I want to say hello to some more people
355
1357753
3537
سلام به چند نفر دیگر هم می‌خواهم سلام
22:41
because sometimes I forget, you see, because I'm in a hurry.
356
1361290
3604
کنم، چون گاهی اوقات فراموش می‌کنم، می‌بینی، چون عجله دارم.
22:45
Can I say hello to Florence?
357
1365327
2069
آیا می توانم به فلورانس سلام کنم؟
22:47
Can I say hello to Lydia?
358
1367396
2169
آیا می توانم به لیدیا سلام کنم؟
22:49
Hello to Lydia.
359
1369865
1835
سلام به لیدیا
22:51
It's nice to see you here today.
360
1371700
2336
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
22:54
Also, I want to say a very special
361
1374403
4505
همچنین، می‌خواهم
22:58
thank you to Francesca Altieri.
362
1378908
5305
تشکر ویژه‌ای از فرانچسکا آلتیری داشته باشم.
23:04
Hello, Francesca.
363
1384580
1501
سلام فرانچسکا
23:06
I hope you are watching today.
364
1386081
1502
امیدوارم امروز تماشا کنید.
23:07
And can I say thank you very much for your lovely donation that you sent a couple of days ago.
365
1387583
6707
و می توانم بگویم که از کمک مالی دوست داشتنی شما که چند روز پیش فرستادید بسیار سپاسگزارم.
23:14
Thank you. And I do appreciate it.
366
1394657
2569
متشکرم. و من از آن قدردانی می کنم.
23:17
Don't forget all of the donations go towards my work.
367
1397526
4338
فراموش نکنید که تمام کمک های مالی به کار من اختصاص می یابد.
23:22
So everything I do here to maintain the studio
368
1402264
4438
بنابراین هر کاری که اینجا انجام می دهم تا استودیو را حفظ کنم
23:26
and to run everything smoothly, I do it all on my own.
369
1406702
5239
و همه چیز را به خوبی اداره کنم، همه را به تنهایی انجام می دهم.
23:32
So thank you to Francesca.
370
1412408
2435
پس از فرانچسکا متشکرم.
23:35
And if you want to make a donation as well, you can.
371
1415244
2536
و اگر می خواهید کمک مالی نیز بکنید، می توانید.
23:37
You are more than welcome to do so.
372
1417780
2035
شما بیش از آن از انجام این کار خوش آمدید.
23:40
Everything that you gave, everything you send will be used to make
373
1420215
4705
همه چیزهایی که دادید، همه چیزهایی که ارسال می کنید برای این کار استفاده می
23:46
this,
374
1426021
1302
شود،
23:48
to make sure this goes
375
1428257
2202
تا مطمئن شوید که به
23:50
smooth easily, which sometimes it does.
376
1430459
3270
راحتی انجام می شود، که گاهی اوقات انجام می شود.
23:53
It actually does. Sometimes.
377
1433729
3103
در واقع انجام می دهد. گاهی.
23:56
Today we are looking at words and phrases connected to
378
1436832
4104
امروز ما به کلمات و عبارات مرتبط با
24:02
floating.
379
1442371
2002
شناور نگاه می کنیم.
24:04
And what's the other one up being up?
380
1444373
4271
و دیگری چه خبر است؟
24:09
There are many ways of expressing up.
381
1449111
2035
راه های زیادی برای بیان وجود دارد.
24:11
There are many ways of using the word up.
382
1451447
2869
راه های زیادی برای استفاده از کلمه up وجود دارد.
24:15
And also there are many ways of saying float.
383
1455218
4326
و همچنین راه های زیادی برای گفتن شناور وجود دارد.
24:36
I can promise you now that was not my stomach.
384
1476738
2236
حالا می توانم به شما قول بدهم که شکم من نبود.
24:38
It wasn't definitely.
385
1478974
2136
قطعا اینطور نبود
24:41
Are you ready for Mr. Steve?
386
1481110
1601
آیا برای آقای استیو آماده هستید؟
24:42
He will be here in a few moments.
387
1482711
1668
او تا چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود.
24:44
We are trying something different today with Mr.
388
1484379
2503
ما امروز با آقای استیو چیز متفاوتی را امتحان می کنیم
24:46
Steve because last week we had some technical problems.
389
1486882
3403
زیرا هفته گذشته مشکلات فنی داشتیم.
24:50
But I'm hoping today there will be no technical problems.
390
1490786
5305
اما امیدوارم امروز مشکل فنی پیش نیاید.
24:56
So please, can you keep your fingers crossed that we don't have
391
1496091
3170
پس خواهش می کنم، می توانید انگشتانتان را کنار بگذارید که
24:59
any technical problems today?
392
1499261
3236
امروز مشکل فنی نداریم؟
25:03
Would you like to have a look at Mr.
393
1503465
1468
آیا می خواهید به
25:04
Steve's crazy plant?
394
1504933
2036
گیاه دیوانه آقای استیو نگاهی بیندازید؟
25:07
Steve's plant has gone absolutely crazy.
395
1507402
4405
گیاه استیو کاملاً دیوانه شده است.
25:11
Here it is. Would you like to see it? Here it is.
396
1511807
2169
ایناهاش. دوست دارید آن را ببینید؟ ایناهاش.
25:14
Looking at that.
397
1514877
1134
با نگاه کردن به آن.
25:16
It has gone absolutely crazy.
398
1516011
2970
کاملاً دیوانه شده است.
25:19
Now, I can never remember the name of this plant, but Mr.
399
1519648
4771
حالا اسم این گیاه را هیچ وقت به خاطر نمی آورم، اما آقای
25:24
Steve knows what it's called.
400
1524419
2102
استیو می داند اسم آن چیست.
25:26
But look at that.
401
1526521
1235
اما به آن نگاه کنید.
25:27
It has gone absolutely crazy.
402
1527756
5272
کاملاً دیوانه شده است.
25:33
In fact, it's huge.
403
1533028
2603
در واقع، بزرگ است.
25:35
It's starting to take over the kitchen window.
404
1535897
2603
شروع به تسخیر پنجره آشپزخانه می کند.
25:39
And you can see now there is a little flower growing in the middle.
405
1539067
3771
و اکنون می توانید ببینید که یک گل کوچک در وسط رشد می کند.
25:42
It has come right up.
406
1542838
2636
درست آمده است.
25:45
In fact, Mr.
407
1545474
1234
در واقع، آقای
25:46
Steve said that it looks like a tiger's dingle tango.
408
1546708
6173
استیو گفت که شبیه تانگوی ببر است.
25:52
I don't know how Mr.
409
1552881
1034
من نمی‌دانم آقای
25:53
Steve knows about Tiger's dingle tangles, but apparently Mr.
410
1553915
4371
استیو چگونه از پیچ و تاب‌های تایگر می‌داند، اما ظاهراً آقای
25:58
Steve said that particular flower looks
411
1558286
2570
استیو گفته است که آن گل خاص
26:01
like a tiger's dingle tango.
412
1561289
3404
شبیه تانگوی دانگ ببر است.
26:05
I don't know about you, but I don't know about those sorts of things.
413
1565360
4838
من در مورد شما نمی دانم، اما من در مورد این نوع چیزها نمی دانم.
26:11
We will see Mr. Steve in a few moments.
414
1571032
2436
چند لحظه دیگر آقای استیو را خواهیم دید.
26:13
The live chat is very busy.
415
1573869
2135
چت زنده بسیار شلوغ است.
26:16
Sater RINO is here.
416
1576304
2269
Sater RINO اینجاست.
26:18
Hello, Catarina, Nice to see you back.
417
1578573
2603
سلام، کاتارینا، خوشحالم که برگشتی.
26:21
Ricardo is here as well.
418
1581176
2202
ریکاردو هم اینجاست.
26:23
Hello, Ricardo.
419
1583378
1168
سلام ریکاردو
26:24
Nice to see you joining us today as well.
420
1584546
3904
خوشحالم که امروز هم به ما ملحق می شوید.
26:28
So many people joining in with a live chat.
421
1588450
2769
افراد زیادی با یک چت زنده به آن می پیوندند.
26:31
As I said, there are new lessons coming up.
422
1591720
6273
همانطور که گفتم، درس های جدیدی در راه است.
26:38
I have been busy in the studio over the past two or three days
423
1598026
4104
من در دو سه روز گذشته در استودیو مشغول
26:42
making new lessons and I will start posting them next week.
424
1602430
5806
ساختن درس های جدید بودم و از هفته آینده شروع به ارسال آنها خواهم کرد.
26:48
Oh, Mr. Duncan.
425
1608436
1836
اوه، آقای دانکن.
26:50
So look out for those.
426
1610272
1735
پس مراقب آنها باشید
26:52
They will hopefully pop up on your notifications.
427
1612007
4571
امیدواریم در اعلان های شما ظاهر شوند.
26:56
I hope they will
428
1616578
968
امیدوارم که
26:59
Tolmach is talking about the balloon.
429
1619214
2069
تولماچ در مورد بالون صحبت می کند.
27:01
Well, we have one here.
430
1621750
1802
خب ما اینجا یکی داریم
27:03
You see going over the house.
431
1623552
1801
می بینید که از خانه می روید.
27:05
You might see it today once or twice.
432
1625353
2970
ممکن است امروز آن را یک یا دو بار ببینید.
27:08
But yes, the one that was going over the United States
433
1628823
4205
اما بله، آن چیزی که بر فراز ایالات متحده می رفت
27:14
has now been shot down.
434
1634462
3237
، اکنون سرنگون شده است.
27:17
It does seem as if they are maybe
435
1637866
2536
به نظر می رسد که آنها ممکن است
27:21
blowing everything out of proportion.
436
1641136
3403
همه چیز را نامتناسب کنند.
27:24
Have you ever heard of that phrase?
437
1644539
1602
آیا تا به حال در مورد آن عبارت شنیده اید؟
27:26
If you blow something out of proportion,
438
1646141
3303
اگر چیزی را نامتناسب کنید، به
27:29
it means you make something seem more important
439
1649444
3804
این معنی است که چیزی را مهم‌تر
27:33
or more serious than it actually is.
440
1653481
3337
یا جدی‌تر از آنچه هست جلوه می‌دهید.
27:37
You blow something out of proportion.
441
1657285
5506
شما چیزی نامتناسب می زنید.
27:42
It is overblown.
442
1662891
2269
بیش از حد پر شده است.
27:45
Something that people are talking about
443
1665160
2068
چیزی که مردم درباره آن صحبت
27:47
is being exaggerated.
444
1667929
2336
می کنند اغراق شده است.
27:50
So a lot of people have got really nervous about this.
445
1670265
3236
بنابراین بسیاری از مردم در مورد این موضوع واقعاً عصبی شده اند.
27:54
And of course, as usual, we have lots of conspiracy theories
446
1674002
3537
و البته، طبق معمول، ما تئوری‌های توطئه زیادی در
27:57
surrounding the mystery balloon
447
1677872
2837
مورد بالون اسرارآمیز داریم
28:01
that would appear to have floated
448
1681109
3303
که به نظر می‌رسد در
28:05
all the way from China.
449
1685680
2336
تمام مسیر از چین شناور بوده است.
28:08
By the way, that's a very long way.
450
1688049
1568
اتفاقاً این راه بسیار طولانی است.
28:09
That is a long way to float through the sky.
451
1689617
3404
این راه طولانی برای شناور شدن در آسمان است.
28:13
I think so.
452
1693021
1501
من هم اینچنین فکر میکنم.
28:15
Mr. Steve is on his way.
453
1695223
1835
آقای استیو در راه است.
28:17
I hope you will enjoy it.
454
1697058
2336
امیدوارم از آن لذت ببرید.
28:19
Mr. Steve is feeling much better and he will be here in a few moments.
455
1699394
4938
آقای استیو خیلی بهتر است و چند لحظه دیگر اینجا خواهد بود.
28:24
But first I suppose we will take a little break
456
1704699
3737
اما ابتدا فکر می کنم کمی استراحت
28:28
and we we will prepare Mr.
457
1708903
2670
کنیم و آقای استیو را آماده کنیم
28:31
Steve because he is on his way.
458
1711573
3103
زیرا او در راه است.
28:34
Don't don't click that button.
459
1714876
2736
روی آن دکمه کلیک نکنید.
28:37
Don't click away.
460
1717612
1268
دور کلیک نکنید.
28:38
Stay here.
461
1718880
701
این جا بمان.
30:29
Yes, we are going to go somewhere.
462
1829824
2903
آره قراره بریم یه جایی
30:32
We're going to go on holiday.
463
1832927
2035
قراره بریم تعطیلات
30:34
Trust me,
464
1834962
1201
به من اعتماد کنید،
30:37
I don't know when it will be, but hopefully it will be soon.
465
1837331
3404
نمی دانم چه زمانی خواهد بود، اما امیدوارم به زودی انجام شود.
30:41
He is on his way in a moment.
466
1841269
1868
او در یک لحظه در راه است.
30:43
Stand by. Mr.
467
1843137
1168
بایستید آقای
30:44
Steve is in Covered corner.
468
1844305
1835
استیو در گوشه پوشیده است.
30:46
He will be with us in a few moments from now.
469
1846140
2536
او تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود.
30:50
Okay.
470
1850278
767
باشه.
30:52
And I am.
471
1852480
8308
و من هستم.
31:00
The problem with doing this is there is always something to remember and think of.
472
1860788
6006
مشکل انجام این کار این است که همیشه چیزی برای یادآوری و فکر کردن وجود دارد.
31:06
So let me just put the live chat on for Mr.
473
1866794
2636
بنابراین اجازه دهید من فقط چت زنده را برای آقای استیو قرار دهم
31:09
Steve. He's he's already whispering in my ear.
474
1869430
3003
. او در حال حاضر در گوش من زمزمه می کند.
31:12
He's saying, Mr. Duncan, where is the live chat?
475
1872733
2336
او می گوید، آقای دانکن، چت زنده کجاست؟
31:15
Okay, then I will I will set that up for Mr.
476
1875569
3037
خوب، پس من آن را برای آقای استیو تنظیم می کنم
31:18
Steve.
477
1878606
367
31:18
Now, you have no idea
478
1878973
3537
.
حالا نمی‌دانی
31:22
how many things I have to think of when I'm doing this.
479
1882510
3270
وقتی دارم این کار را می‌کنم به چند چیز فکر کنم.
31:25
It's.
480
1885780
767
این است.
31:26
It's a little bit crazy, to say the least.
481
1886547
5172
حداقل می توان گفت کمی دیوانه کننده است.
31:31
And now that we have lots of ads playing.
482
1891719
2569
و اکنون که تبلیغات زیادی در حال پخش داریم.
31:34
Oh, dear, we may
483
1894689
2268
اوه عزیزم ممکنه بریم
31:37
go away.
484
1897692
633
31:38
Apps.
485
1898325
2770
برنامه ها
31:41
There we go.
486
1901095
1168
ما میرویم آنجا.
31:42
Okay, I will give this to Mr.
487
1902263
1334
خوب، من این را
31:43
Steve in a moment when he's on camera. So here he comes.
488
1903597
3170
در لحظه ای که آقای استیو جلوی دوربین می رود، می دهم. پس اینجا او می آید.
31:47
Now, I hope this works because we are trying something different today.
489
1907101
3637
اکنون، امیدوارم این کار کند، زیرا ما امروز چیز متفاوتی را امتحان می کنیم.
31:51
First of all, Mr. Steve, can you hear me?
490
1911605
2002
اول از همه، آقای استیو، صدای من را می شنوید؟
31:53
I can.
491
1913607
1035
من میتوانم.
31:54
I can hear you loud and clear, Mr. Duncan.
492
1914642
3103
من صدای شما را بلند و واضح می شنوم، آقای دانکن.
31:58
Okay. Can you hear me? I think so.
493
1918045
3203
باشه. صدای من را می شنوی؟ من هم اینچنین فکر میکنم.
32:02
Keep speaking.
494
1922917
1001
به حرف زدن ادامه بده
32:03
Yes, Mr. Duncan.
495
1923918
1334
بله، آقای دانکن.
32:05
Here we are on Sunday.
496
1925252
1569
اینجا ما یکشنبه هستیم.
32:06
Once again, I live across the world.
497
1926821
3670
بار دیگر، من در سراسر جهان زندگی می کنم.
32:10
Okay, here we go. And here he comes.
498
1930491
1802
خوب، ما می رویم. و در اینجا او می آید.
32:12
Mr. Steve is now right
499
1932293
2936
آقای استیو الان
32:15
here.
500
1935729
2970
اینجاست.
32:18
Hello. Hello, everyone.
501
1938699
2469
سلام. سلام به همه
32:21
Here I am in covered corner. As Mr.
502
1941168
2403
اینجا من در گوشه ای سرپوشیده هستم. همانطور که آقای
32:23
Duncan has said.
503
1943571
1568
دانکن گفته است.
32:25
Now I'm for those of you that don't know,
504
1945840
2268
حالا من برای کسانی از شما هستم که نمی دانند
32:28
I've unfortunately caught COVID again last week.
505
1948142
3303
، متأسفانه هفته گذشته دوباره به کووید مبتلا شده ام.
32:32
Again, the rule is don't mix with other people in large groups.
506
1952079
5239
باز هم، قاعده این است که با افراد دیگر در گروه های بزرگ مخلوط نشوید.
32:37
Yes, well, that's what that's what I said now.
507
1957318
2369
بله، خوب، این چیزی است که من الان گفتم.
32:39
But anyway, I am feeling much, much better.
508
1959687
4571
اما به هر حال، حالم خیلی خیلی بهتر است.
32:45
And I did a test yesterday
509
1965059
2903
و من دیروز یک آزمایش انجام دادم
32:48
and it's a very faint line now.
510
1968429
3270
و اکنون یک خط بسیار کمرنگ است.
32:51
Mr. Duncan on the on the test.
511
1971799
2402
آقای دانکن در آزمون.
32:54
So I think by tomorrow
512
1974735
2069
بنابراین
32:57
I will have expelled the vile bug from my system
513
1977404
4438
فکر می‌کنم تا فردا این اشکال شرور را از سیستم خود حذف کرده‌ام
33:02
and I will be able to appear on the live streams again
514
1982509
4305
و می‌توانم دوباره در جریان‌های زنده
33:07
without having to be in this remote way.
515
1987314
2336
بدون نیاز به این راه دور ظاهر شوم.
33:09
Mind you.
516
1989950
467
حواست بهت باشه
33:10
Having said that, you haven't caught it, Mr. Duncan
517
1990417
2603
با این حال، شما آن را نگرفتید، آقای دانکن،
33:14
Which is very good because I didn't want you to catch it
518
1994655
3537
که خیلی خوب است، زیرا من نمی خواستم شما آن را بگیرید،
33:18
because I didn't want to have to look after you
519
1998192
2636
زیرا نمی خواستم
33:22
in any way, shape or form.
520
2002663
2335
به هیچ وجه، شکل یا شکلی از شما مراقبت کنم.
33:24
I'm only joking, But no, it's very good you didn't catch it.
521
2004998
2903
من فقط شوخی می کنم، اما نه، خیلی خوب است که متوجه نشدی.
33:27
And we didn't even isolate at all.
522
2007901
2436
و ما اصلاً منزوی نشدیم.
33:31
I mean, we've isolated for this because I just, you know, I don't be standing up for 2 hours.
523
2011505
4304
منظورم این است که ما برای این منزوی شده ایم، زیرا من فقط، می دانید، من 2 ساعت نمی ایستم.
33:35
It's too uncomfortable when I'm getting better.
524
2015809
3337
وقتی بهتر می شوم خیلی ناراحت کننده است.
33:39
But luckily you didn't get it and we didn't isolate,
525
2019780
3170
اما خوشبختانه شما آن را دریافت نکردید و ما جدا نشدیم،
33:42
which just shows something, actually, because I had a fairly full on infection.
526
2022950
3670
که فقط چیزی را نشان می دهد، در واقع، زیرا من نسبتاً عفونت کامل داشتم.
33:46
So I'm surprised you didn't get it.
527
2026920
2136
بنابراین من تعجب می کنم که شما آن را دریافت نکردید.
33:49
So I think sometimes it's not always passed on.
528
2029056
3603
بنابراین فکر می کنم گاهی اوقات همیشه منتقل نمی شود.
33:52
We just don't know all the full details of how this happens.
529
2032659
2903
ما فقط از تمام جزئیات کامل چگونگی این اتفاق نمی دانیم.
33:55
But long story short, I'm much better and I'm glad to be here.
530
2035562
3904
اما خلاصه، من خیلی بهترم و خوشحالم که اینجا هستم.
33:59
I was here on Wednesday, but only briefly.
531
2039466
1835
من چهارشنبه اینجا بودم، اما برای مدت کوتاه.
34:01
Yes, You seem to have all your energy back now.
532
2041301
3971
بله، به نظر می رسد که شما اکنون تمام انرژی خود را دارید.
34:05
While I was out in the garden, Mr.
533
2045539
1668
آقای دانکن، وقتی بیرون از باغ
34:07
Duncan, today I did a little bit in the garden.
534
2047207
2403
بودم، امروز کمی در باغ کار کردم.
34:09
I thought, I'm going to push myself because I think that helps with the recovery.
535
2049610
3670
فکر کردم، به خودم فشار می‌آورم زیرا فکر می‌کنم این به بهبودی کمک می‌کند.
34:13
Just do a little bit of gardening, a little bit of weeding,
536
2053814
2803
فقط کمی باغبانی کنید ، کمی وجین کنید،
34:16
because there's those sneaky weeds, even though it's still winter,
537
2056984
4237
زیرا آن علف های هرز یواشکی وجود دارد، حتی اگر هنوز زمستان است،
34:21
when there's a little bit of warm weather, those little those weeds that are very sneaky,
538
2061588
4004
وقتی کمی هوا گرم است، آن علف های هرز کوچکی که خیلی یواشکی هستند،
34:25
they start growing and then all of a sudden you go out there in spring and you don't notice.
539
2065592
4305
شروع به رشد می کنند و بعد همه ناگهان در بهار بیرون می روید و متوجه نمی شوید.
34:29
So I'm I've been getting rid of a lot of weeds, Mr.
540
2069897
2435
بنابراین، من دارم از شر علف های هرز زیادی خلاص می شوم، آقای
34:32
Duncan, that are already starting to grow in the garden.
541
2072332
2536
دانکن، که در باغ شروع به رشد کرده اند.
34:35
Well, it does feel like spring today.
542
2075068
2036
خوب، امروز مثل بهار است.
34:37
It does.
543
2077437
434
34:37
All the bulbs are coming up.
544
2077871
1201
این کار را انجام می دهد.
همه لامپ ها بالا می آیند.
34:39
We've got snowdrops in the garden.
545
2079072
2269
ما در باغ گل برف داریم.
34:42
And of course, I saw that you've shown the Amaryllis plant.
546
2082409
4071
و البته دیدم که شما گیاه آماریلیس را نشان دادید.
34:46
It's gone crazy.
547
2086647
1301
دیوانه شده است.
34:47
Crazy?
548
2087948
2102
دیوانه؟
34:50
I've never known a plant to grow so fast.
549
2090617
2202
من هرگز گیاهی را نمی شناسم که به این سرعت رشد کند.
34:52
I think only bamboo grows quicker than this Amaryllis plant.
550
2092819
3304
من فکر می کنم فقط بامبو سریعتر از این گیاه آماریلیس رشد می کند .
34:56
It's a mad plant.
551
2096556
1302
این یک گیاه دیوانه است.
34:57
It's absolutely mad.
552
2097858
1034
این کاملا دیوانه است.
34:58
I'm going to have to go and show the neighbour that gave it to me for Christmas just how well it's doing.
553
2098892
5205
من باید بروم و به همسایه ای که آن را برای کریسمس به من داده است نشان دهم که چقدر خوب است.
35:04
I mean, it must.
554
2104097
534
35:04
It must have grown a centimetre a day
555
2104631
2069
یعنی باید.
اونجا باید روزی یک سانتی متر رشد کرده باشه
35:08
there. It is phenomenal.
556
2108702
2069
. فوق العاده است.
35:10
Absolutely phenomenal.
557
2110771
967
کاملاً خارق العاده
35:11
Anyway, I'm hoping it has a red flower, a great big red flower.
558
2111738
3604
به هر حال من امیدوارم که یک گل قرمز داشته باشد، یک گل قرمز بزرگ.
35:15
If it's white, I'm going to be bitterly disappointed.
559
2115342
3170
اگر سفید باشد، من به شدت ناامید خواهم شد.
35:18
Oh dear.
560
2118512
1201
اوه عزیزم.
35:20
Because I don't like white flowers.
561
2120080
1535
چون گل سفید دوست ندارم.
35:21
I think they're boring.
562
2121615
1334
من فکر می کنم آنها خسته کننده هستند.
35:22
So I'm hoping it's going to be pink or red or something like that.
563
2122949
3938
بنابراین امیدوارم که صورتی یا قرمز یا چیزی شبیه آن باشد.
35:26
Mr. Duncan, we will have to wait and see. Yes.
564
2126887
4905
آقای دانکن، باید منتظر بمانیم و ببینیم. آره.
35:32
So today we have a lot of things to talk about and we are all.
565
2132459
3370
بنابراین امروز ما چیزهای زیادی برای صحبت کردن داریم و همه داریم.
35:35
Can I just say again, Steve, we are all so relieved to see you
566
2135829
4671
می‌توانم دوباره بگویم، استیو، همه ما از اینکه می‌بینیم خوب به نظر می‌رسی و رنگت را به دست آورده‌ای، خیلی راحت می‌شویم
35:41
looking well and you have got your colour back.
567
2141101
2402
.
35:43
You look super duper.
568
2143503
2603
شما فوق العاده احمقانه به نظر می رسید
35:46
I'm not sure if I like it or not.
569
2146106
2736
مطمئن نیستم که دوستش دارم یا نه.
35:48
Yeah, well, I was getting used to Mr.
570
2148842
2869
آره، خب، راستش من داشتم به
35:51
Steve being quiet and unwell, to be honest.
571
2151711
4004
ساکت بودن و ناخوش بودن آقای استیو عادت می کردم.
35:56
Yes, I must admit I said this on Wednesday.
572
2156950
3871
بله، باید اعتراف کنم که این را چهارشنبه گفتم.
36:01
If you want to avoid COVID, avoid choirs.
573
2161221
3170
اگر می خواهید از کووید جلوگیری کنید، از گروه های کر پرهیز کنید.
36:04
Yes, I've twice.
574
2164724
1135
بله، من دو بار.
36:05
I've caught it now from going to my choir groups
575
2165859
2469
اکنون از رفتن به گروه های کر خود متوجه این موضوع شده ام
36:09
because I think everyone's singing and talking.
576
2169196
2202
زیرا فکر می کنم همه دارند آواز می خوانند و صحبت می کنند.
36:11
And if somebody has got COVID, then you're going to pick it up.
577
2171398
3637
و اگر فردی مبتلا به کووید باشد، شما آن را دریافت خواهید کرد.
36:15
Well, I can't believe I didn't catch it.
578
2175368
2069
خب باورم نمیشه نگرفتم
36:17
I know. I don't know why.
579
2177437
1368
میدانم. نمی دانم چرا.
36:18
So you must have a super strong immune system this time
580
2178805
3170
بنابراین باید این بار سیستم ایمنی فوق العاده قوی داشته
36:21
because you did catch it last time.
581
2181975
3303
باشید زیرا دفعه قبل آن را گرفتید.
36:25
So, I don't know, maybe I'm just weak,
582
2185278
2336
بنابراین، من نمی دانم، شاید من فقط ضعیف هستم،
36:28
but then I do.
583
2188882
767
اما بعد می دانم.
36:29
I've always picked up every cold flu bug going all my life.
584
2189649
4204
من همیشه تمام بیماری آنفولانزای سرماخوردگی را که در تمام عمرم وجود داشته است، جمع آوری کرده ام.
36:33
I've always been susceptible to that.
585
2193853
3003
من همیشه مستعد آن بوده ام.
36:36
It's probably just the shape of my throat on some.
586
2196856
2236
این احتمالا فقط شکل گلوی من است.
36:39
Steve I've never mind enough about me, Mr. Steve.
587
2199092
3337
استیو من هرگز به اندازه کافی به خودم اهمیت نمی دهم، آقای استیو.
36:42
No. Well, I'm going to talk about you again.
588
2202529
2269
نه خب، من دوباره در مورد شما صحبت می کنم.
36:44
I remember when we first met.
589
2204798
1835
یادم می آید اولین باری که همدیگر را دیدیم.
36:47
When we first met, I realised one thing about Mr.
590
2207667
3771
وقتی برای اولین بار همدیگر را دیدیم، متوجه یک چیز در مورد آقای
36:51
Steve, and that is he catches colds very easily.
591
2211438
5972
استیو شدم و آن اینکه او خیلی راحت سرما می‌خورد.
36:57
And I suppose one of the reasons was, was the job that you were doing, because you were,
592
2217877
4138
و من فکر می کنم یکی از دلایل این بود، شغلی که شما انجام می دادید، چون بودید،
37:02
you were hanging around sick people quite a lot.
593
2222315
3604
خیلی دور افراد بیمار می گشتید.
37:05
So is that maybe that's one of the reasons.
594
2225919
1835
پس شاید یکی از دلایل همین باشد.
37:07
But I did realise very early on that that Mr.
595
2227754
3904
اما من خیلی زود متوجه شدم که آقای
37:11
Steve is a person who might be getting colds
596
2231658
3103
استیو فردی است که ممکن است اغلب دچار سرماخوردگی
37:14
and flu and all sorts of other fevers quite often. And
597
2234861
3737
و آنفولانزا و انواع تب های دیگر شود.
37:19
I used to as the child, I always did as a child,
598
2239866
2636
و من از کودکی همیشه همین کار را می کردم
37:23
and some years I remember you not going back that long ago.
599
2243002
4071
و چند سالی به یاد می آورم که به این مدت قبل برنگشتی.
37:27
I would get like four colds a year
600
2247073
2302
من سالی چهار بار سرما می
37:30
and I don't think I was run down or anything, but I just just would catch them.
601
2250343
4238
خورم و فکر نمی کنم حالم بد شود یا چیز دیگری، اما فقط آنها را می گرفتم.
37:34
I don't know why I never found out the reason how or how to prevent them.
602
2254581
5505
نمی‌دانم چرا هیچ‌وقت متوجه نشدم که چگونه و چگونه از آنها جلوگیری کنم.
37:40
I've tried every alternative therapy there is.
603
2260086
2603
من هر روش درمانی جایگزینی را امتحان کرده ام.
37:43
If it's out there, I've tried it.
604
2263189
1769
اگر وجود دارد، من آن را امتحان کرده ام.
37:44
None of them work.
605
2264958
1434
هیچ کدام کار نمی کنند.
37:46
So I think I've just have to accept that.
606
2266392
2536
بنابراین فکر می کنم فقط باید آن را بپذیرم.
37:48
I've got to stay away from people if I want to avoid colds and flu bugs.
607
2268928
3971
اگر می‌خواهم از سرماخوردگی و آنفولانزا جلوگیری کنم، باید از مردم دوری کنم.
37:53
So you're going to become like me.
608
2273199
2770
پس تو هم مثل من میشی
37:55
Everybody has a weak point in their system somewhere.
609
2275969
5238
هر کسی در جایی نقطه ضعفی در سیستم خود دارد.
38:01
I think so.
610
2281207
1068
من هم اینچنین فکر میکنم.
38:02
And that just happens to be mine.
611
2282275
1668
و این اتفاقاً مال من است.
38:03
I suppose I shouldn't complain too much. It could be a lot worse.
612
2283943
2937
فکر می کنم نباید زیاد شکایت کنم. میتونه خیلی بدتر باشه
38:06
Everyone, every everyone has their own Achilles heel.
613
2286880
3636
هرکسی، هرکسی پاشنه آشیل خودش را دارد.
38:11
A weakness, I suppose. Yes.
614
2291084
3203
یک نقطه ضعف، گمان می کنم. آره.
38:14
Unless of course.
615
2294287
734
مگر اینکه البته.
38:15
It is actually your Achilles heel. Achilles heel.
616
2295021
3170
در واقع این پاشنه آشیل شماست. پاشنه آشیل.
38:18
There's a good phrase, Mr.
617
2298224
1001
یک عبارت خوب وجود دارد، آقای
38:19
Duncan, for us to tell people about.
618
2299225
2503
دانکن، که ما در مورد آن به مردم بگوییم.
38:21
Well, the other thing I was going to mention very briefly,
619
2301728
2736
خوب ، چیز دیگری که می‌خواستم خیلی کوتاه به آن اشاره کنم،
38:24
but was the the use of words
620
2304464
3937
استفاده از کلمات
38:28
to do with with catching fevers or
621
2308635
3203
برای تب‌گرفتن یا
38:32
or being able to to catch things easily.
622
2312138
3237
یا توانایی گرفتن آسان چیزها بود.
38:35
And some people are they are very the word I'm looking for is susceptible.
623
2315375
4537
و برخی از مردم بسیار کلمه ای که من به دنبال آن هستم حساس هستند.
38:40
Yes. Oh, there is a good word.
624
2320146
2603
آره. اوه، یک کلمه خوب وجود دارد.
38:42
Susceptible.
625
2322882
1301
مستعد.
38:44
If a person is susceptible
626
2324183
2436
اگر فردی مستعد
38:47
to colds or fever, maybe they catch them quite often.
627
2327186
5072
ابتلا به سرماخوردگی یا تب باشد، ممکن است اغلب به آن مبتلا شود.
38:52
And of course, we do have seasons as well, don't we, Steve?
628
2332258
3036
و البته، ما فصل‌هایی هم داریم، اینطور نیست، استیو؟
38:55
We have seasons, yes.
629
2335294
2136
ما فصل داریم، بله.
38:57
So that weather, as we all know
630
2337430
3537
به طوری که آب و هوا، همانطور که همه ما می دانیم
39:00
it is is is a good environ
631
2340967
2903
، محیط
39:04
for cold and flu bugs to be transmitted.
632
2344070
3470
مناسبی برای انتقال بیماری های سرماخوردگی و آنفولانزا است.
39:07
So is is it still the flu season now? Yes.
633
2347807
3537
پس آیا الان فصل آنفولانزا است؟ آره.
39:11
Yes, flu season starts
634
2351944
2703
بله، فصل آنفولانزا
39:14
sort of November, December time the peak
635
2354647
3737
از نوامبر شروع می شود، زمان اوج دسامبر
39:19
and then goes on to probably end
636
2359051
2370
و سپس احتمالاً
39:21
of February, beginning of March until spring.
637
2361421
3169
اواخر فوریه، اوایل مارس تا بهار ادامه می یابد.
39:25
I mean, you can get flu any time of the year, but the vast
638
2365224
3237
منظورم این است که شما می توانید در هر زمانی از سال به آنفولانزا مبتلا شوید، اما اکثریت قریب به
39:28
majority of the cases tend to be in in this country, in the northern
639
2368461
4404
اتفاق موارد در این کشور است، در شمال
39:33
tend to be December, January time.
640
2373833
2602
به زمان دسامبر، ژانویه است.
39:37
But yes, I did have a flu jab and I think that does help.
641
2377370
4938
اما بله، من آنفولانزا تزریق کردم و فکر می کنم این کمک می کند.
39:42
But I definitely, definitely was cold.
642
2382308
2536
اما من قطعا، قطعا سرد بود.
39:44
But anyway, enough about me. Mr. Duncan.
643
2384844
2703
اما به هر حال، در مورد من کافی است. آقای دانکن
39:47
Excuse me, I'm coughing away.
644
2387547
2802
ببخشید دارم سرفه میکنم
39:50
Grandma, you might be hearing a bit of that today because Mr.
645
2390383
3170
مادربزرگ، ممکن است امروز کمی از آن را بشنوی زیرا آقای
39:53
Steve is still under the weather.
646
2393553
1835
استیو هنوز زیر آب و هوا است.
39:55
He hasn't completely recovered.
647
2395388
1802
او به طور کامل بهبود نیافته است.
39:57
As I mentioned last night.
648
2397190
1267
همانطور که دیشب اشاره کردم.
39:58
I did thank you earlier.
649
2398457
3170
من قبلا از شما تشکر کردم
40:01
I don't know if you heard me, Steve, but I did compliment your your wonderful cooking last night.
650
2401661
5739
نمی‌دانم استیو، صدایم را شنیدی یا نه، اما من از آشپزی فوق‌العاده‌ات دیشب تعریف کردم.
40:07
You made the most amazing lentil curry.
651
2407600
2936
شگفت انگیزترین کاری عدس را درست کردید.
40:10
It was absolutely gorgeous.
652
2410536
2870
کاملا زرق و برق دار بود
40:13
I think after many, many weeks and months of trial and error,
653
2413406
4604
فکر می‌کنم بعد از هفته‌ها و ماه‌ها آزمون و خطا،
40:18
I finally found
654
2418010
2736
40:21
the best way to make it stick.
655
2421013
2303
بالاخره بهترین راه را پیدا کردم.
40:23
Stick to that particular recipe in future.
656
2423416
3136
در آینده به آن دستور العمل خاص پایبند باشید.
40:26
And talking of cooking, I noticed that Claudia is cooking bread.
657
2426652
4104
و در مورد آشپزی صحبت کردم، متوجه شدم که کلودیا در حال پختن نان است.
40:31
Yeah.
658
2431023
1535
آره
40:32
Which I used to love cooking when I was younger.
659
2432558
4004
در دوران جوانی عاشق آشپزی بودم. وقتی نوجوان یا جوانتر
40:36
I used to cook it for my mum when I was a teenager or younger.
660
2436862
6073
بودم برای مادرم درست می کردم.
40:42
I can't remember when I started cooking bread, but I used to love cooking bread.
661
2442935
3170
یادم نمی آید از کی شروع به پختن نان کردم، اما قبلاً عاشق پختن نان بودم.
40:46
We normally say baking. Baking? Yes, I used to love that.
662
2446105
3337
ما معمولاً می گوییم پخت. پختن؟ بله، من قبلاً آن را دوست داشتم.
40:49
I used to like love kneading the dough and watching the
663
2449475
4371
من عاشق ورز دادن خمیر و
40:54
the bread rise with the yeast.
664
2454213
3170
تماشای نان بلند شدن با مخمر بودم.
40:57
You to stick it in the air and cover it and let it rise up
665
2457383
3437
آن را در هوا بچسبانید و روی آن را بپوشانید
41:01
and then need it again and then let it rise up again and then cook.
666
2461253
3070
و بگذارید بالا بیاید و دوباره به آن نیاز داشته باشید و دوباره بگذارید بالا بیاید و سپس بپزید.
41:04
You cannot beat home baked bread.
667
2464323
3270
شما نمی توانید نان های خانگی را شکست دهید.
41:07
Yes, absolutely Delicious.
668
2467626
1969
بله، کاملاً خوشمزه است.
41:09
Well, as I mentioned to you last week, not on the live stream, but away from the live stream.
669
2469595
5105
خوب، همانطور که هفته گذشته به شما اشاره کردم، نه در پخش زنده، بلکه به دور از پخش زنده.
41:15
There is a type of practical sourdough bread, but it's very hard to get hold of because
670
2475000
4772
یک نوع نان خمیر مایه کاربردی وجود دارد، اما دستیابی به آن بسیار سخت است، زیرا
41:20
apparently it is it is prepared over a very long period of time.
671
2480005
4004
ظاهراً این نان در مدت زمان بسیار طولانی تهیه می شود.
41:24
So all of the yeast is allowed to ferment more.
672
2484543
3604
بنابراین همه مخمرها اجازه دارند بیشتر تخمیر شوند.
41:28
And because of that, it is actually better for you.
673
2488581
3203
و به همین دلیل، در واقع برای شما بهتر است.
41:31
It is actually better for your body.
674
2491784
1568
در واقع برای بدن شما بهتر است.
41:33
Less starch, apparently.
675
2493352
2769
ظاهراً نشاسته کمتر.
41:36
But but unfortunately, it's not easy to come by.
676
2496121
4004
اما متاسفانه، رسیدن به آن آسان نیست.
41:40
Yes, it's become it became very popular in the lockdowns.
677
2500125
3904
بله، در قرنطینه ها بسیار محبوب شده است.
41:44
A lot of people were making it at home.
678
2504663
2503
خیلی ها در خانه درست می کردند.
41:47
It became a bit of a became a bit of a thing, a bit of a fad
679
2507499
4205
در طول قرنطینه ها کمی به یک چیز تبدیل شد ، کمی مد
41:52
during the lockdowns, because during the lockdowns, everyone was doing a lot more cooking at home.
680
2512238
4604
شد، زیرا در طول قرنطینه، همه بیشتر در خانه آشپزی می کردند.
41:56
You couldn't buy flour, everyone was doing their own home cooking.
681
2516842
4104
نمی توانستی آرد بخری، هرکس در خانه خودش آشپزی می کرد.
42:01
A lot more of it went sour.
682
2521614
1768
خیلی بیشترش ترش شد
42:03
Dough became this sort of thing that loads of people were cooking at home.
683
2523382
6273
خمیر به چیزی تبدیل شد که تعداد زیادی از مردم در خانه می پختند.
42:11
So I mean, we didn't do it.
684
2531090
1835
بنابراین منظورم این است که ما این کار را نکردیم.
42:12
I never did cook bread in the end, but I could have had a go.
685
2532925
4204
من هرگز در نهایت نان نپزیدم، اما می توانستم بروم.
42:17
But yes, it's it's a right sandwich.
686
2537162
1836
اما بله، این یک ساندویچ مناسب است.
42:18
No, it's fine. It's just it just takes too long to make.
687
2538998
3536
نه، خوب است. فقط درست کردنش خیلی طول میکشه
42:22
Well, that's the trouble with if you've got the time to bake bread, fine.
688
2542568
3437
خوب، مشکل این است که اگر وقت دارید نان بپزید، خوب است.
42:26
Otherwise you probably need to get yourself one of those bread makers.
689
2546372
3870
در غیر این صورت احتمالاً باید خودتان یکی از آن نان سازها را تهیه کنید.
42:30
But then if you buy a bread maker, then you
690
2550709
3671
اما اگر یک دستگاه نان ساز بخرید،
42:35
if you don't use it, it's just a waste of money and a large bit of equipment
691
2555080
3904
اگر از آن استفاده نکنید، این فقط هدر دادن پول و مقدار زیادی از تجهیزات است
42:38
that sits in the kitchen cupboard somewhere not being new, it just takes too much time to make.
692
2558984
5606
که در کمد آشپزخانه جایی می نشیند که نو نیست، فقط زمان زیادی برای درست کردن آن نیاز است. .
42:44
I can't I can't stand around waiting for bread to rise.
693
2564590
3937
نمی توانم بایستم و منتظر بلند شدن نان باشم.
42:48
Well, I think if you've got a bread maker, I think that's good.
694
2568527
2803
خوب، من فکر می کنم اگر یک نان ساز دارید، فکر می کنم خوب است.
42:51
But it's quite a commitment.
695
2571330
2402
اما این کاملا یک تعهد است.
42:54
I would like to get one.
696
2574867
1101
من می خواهم یکی را بگیرم.
42:55
Actually.
697
2575968
1234
در حقیقت.
42:57
I've thought about getting one because you can experiment
698
2577202
3771
من به این فکر کرده ام که یکی از آنها را بخرم زیرا می توانید
43:00
with all different types of bread, but you know, it's £100
699
2580973
5138
انواع مختلف نان را آزمایش کنید، اما می دانید که 100 پوند است
43:06
and then the danger is that you buy one and then you never use it.
700
2586612
3403
و بعد خطر این است که شما یکی را بخرید و هرگز از آن استفاده نکنید.
43:10
And then or you use it a few times and you become bored with it
701
2590015
3470
و سپس یا چند بار از آن استفاده می کنید و از آن خسته می شوید
43:13
and then you stick it in the cupboard and then you end up going out buying bread
702
2593485
3070
و سپس آن را در کمد می چسبانید و سپس برای خرید نان بیرون می روید
43:16
because we have seen something in the news this week
703
2596755
3003
زیرا ما در اخبار این هفته دیدیم
43:19
about how Shop bought bread is very bad for you.
704
2599758
5873
که چگونه فروشگاه نان خریده است بسیار بد است. برای شما.
43:25
Yes, well, this is it.
705
2605631
1501
بله، خوب، همین است.
43:27
This is literally what I mentioned earlier, because it's got too much of the raw starch.
706
2607132
4138
این به معنای واقعی کلمه همان چیزی است که قبلاً ذکر کردم، زیرا مقدار زیادی نشاسته خام در آن وجود دارد.
43:31
It isn't allowed to ferment.
707
2611270
2969
تخمیر مجاز نیست
43:34
And of course, brown bread is another one that a lot of people like.
708
2614740
3503
و البته نان قهوه ای یکی دیگر از مواردی است که بسیاری از مردم آن را دوست دارند.
43:38
You can have bread with lots of grain
709
2618277
2702
می توانید نانی با غلات زیاد
43:41
or maybe lots of wheat or wheat germ.
710
2621513
3170
یا شاید مقدار زیادی جوانه گندم یا گندم داشته باشید.
43:44
So so I suppose there were many different types of bread, but I would love
711
2624683
3837
بنابراین فکر می کنم انواع مختلفی از نان وجود دارد، اما من دوست دارم
43:49
to eat more of sour dough bread. So.
712
2629154
3837
بیشتر از نان خمیر ترش بخورم. بنابراین.
43:52
So we'll try and find if someone does it, maybe we can ask our next door neighbour
713
2632991
4772
بنابراین ما سعی خواهیم کرد و پیدا کنیم که آیا کسی این کار را انجام می دهد، شاید بتوانیم از همسایه همسایه خود
43:58
who who happens to own a bakery.
714
2638397
4638
که اتفاقا صاحب یک نانوایی است، بپرسیم.
44:03
Can you believe it?
715
2643035
934
44:03
One of our neighbours who moved to is
716
2643969
3036
می تونی باور کنی؟
یکی از همسایه‌های ما که به آنجا نقل مکان
44:08
it was last
717
2648073
500
44:08
year or the year before he actually owns a bakery.
718
2648573
2937
کرد، سال گذشته
یا سال قبل از آن بود که در واقع صاحب یک نانوایی باشد.
44:11
And I keep I keep saying to Steve,
719
2651677
3603
و من مدام به استیو می گویم،
44:15
we must become very friendly with him because we might get free bread.
720
2655280
4071
ما باید با او خیلی دوست شویم زیرا ممکن است نان مجانی بگیریم.
44:20
Yes, well, exactly.
721
2660686
3770
بله، خوب، دقیقا.
44:24
We need to get free bread because
722
2664456
2002
ما باید نان مجانی بگیریم زیرا
44:27
that would be a way maybe I could do something for him and he could do something for me.
723
2667492
4238
این راهی است که شاید بتوانم کاری برای او انجام دهم و او بتواند کاری برای من انجام دهد.
44:31
Oh, in return, I've got to think of something.
724
2671763
4204
اوه، در عوض، باید به چیزی فکر کنم.
44:36
I've got to think of something to get that free bread from the neighbour. But
725
2676001
4137
من باید فکری کنم تا آن نان مجانی را از همسایه بگیرم. اما
44:41
Claudia's is not the only one cooking because Angeles is and gels.
726
2681506
4772
کلودیا تنها آشپزی نیست زیرا آنجلس است و ژل می کند.
44:46
And I'm not sure how you pronounce your name is cooking.
727
2686278
2335
و من مطمئن نیستم که چگونه نام خود را تلفظ می کنید آشپزی است.
44:49
Empanadas.
728
2689247
1702
امپاناداس.
44:50
Empanadas.
729
2690949
1969
امپاناداس.
44:52
Now, I'm not sure what they are, but they sound nice,
730
2692918
2002
حالا، من مطمئن نیستم که آنها چه هستند، اما آنها صدای خوبی دارند،
44:55
so I never chicken or something like that.
731
2695520
2770
بنابراین من هرگز جوجه یا چیزی شبیه آن را ندارم.
44:58
Never heard of it. Empanadas?
732
2698390
2102
هرگز در مورد آن نشنیده اید. امپاناداس؟
45:01
Yes. It sounds
733
2701460
2102
آره.
45:04
almost Mexican.
734
2704663
1368
تقریبا مکزیکی به نظر می رسد.
45:06
Sort of.
735
2706031
667
45:06
Yeah.
736
2706698
601
به نوعی
آره
45:07
Type of food.
737
2707299
834
نوع غذا.
45:08
So maybe you could tell us what that is,
738
2708133
2903
پس شاید بتوانید به ما بگویید آن چیست،
45:11
because whatever it is, it's sounds delicious.
739
2711036
3036
زیرا هر چه که باشد، به نظر خوشمزه می رسد.
45:14
It's going to make me hungry.
740
2714072
2169
این منو گرسنه می کنه
45:16
My appetite is coming back.
741
2716241
1501
اشتهایم برگشته
45:17
By the way, it sounds more Italian to me.
742
2717742
2303
اتفاقا به نظر من ایتالیایی تر است.
45:21
And I think if I enchiladas, I think it might be sort of
743
2721079
3470
و من فکر می‌کنم اگر من انچیلادا باشم، فکر می‌کنم ممکن است
45:25
Mexican in origin.
744
2725917
2036
منشأ آن مکزیکی باشد.
45:27
But maybe you could tell us what that is.
745
2727953
2836
اما شاید بتوانید به ما بگویید این چیست.
45:30
Angeles
746
2730789
1802
آنجلس
45:33
And people are sort of hinting that about going to Paris.
747
2733658
4171
و مردم به نوعی در مورد رفتن به پاریس اشاره می کنند.
45:37
Mr. Duncan I noticed a few comments.
748
2737829
2903
آقای دانکن من متوجه چند نظر شدم.
45:41
Oh, Tomek was saying that Rotterdam
749
2741066
3770
اوه، تومک می گفت روتردام
45:45
to Paris is only 2 hours on a train.
750
2745670
2937
تا پاریس فقط 2 ساعت با قطار فاصله دارد.
45:49
Yeah.
751
2749107
968
آره
45:50
So, yes, we've got to find out, haven't we?
752
2750075
4804
خب، بله، ما باید بفهمیم، اینطور نیست؟
45:54
The ideal time to go now.
753
2754879
1936
زمان ایده آل برای رفتن در حال حاضر.
45:56
We want to go sort of end of May, June time, but we've got to
754
2756815
4905
ما می‌خواهیم تا آخر ماه می، ژوئن به وقت خود برویم، اما باید
46:02
fix up a date.
755
2762854
1835
تاریخ را تعیین کنیم.
46:04
Then we're going to go and then ask is this,
756
2764689
2670
سپس می‌رویم و می‌پرسیم
46:07
is this something that other people could link in to?
757
2767959
3704
آیا این چیزی است که افراد دیگر می‌توانند به آن پیوند بزنند؟
46:11
Yes. Well, the main problem is at the moment as well is we're living
758
2771663
3370
آره. خب، مشکل اصلی در حال حاضر این است که ما
46:15
in these crazy times where everyone keeps going on strike.
759
2775033
3036
در این دوران دیوانه‌وار زندگی می‌کنیم که همه همچنان به اعتصاب ادامه می‌دهند.
46:18
So we don't know who is going to go on strike next
760
2778470
3470
بنابراین ما نمی دانیم که چه کسی قرار است بعدی اعتصاب کند
46:21
because quite often they don't give you much, much warning.
761
2781940
3003
زیرا اغلب آنها به شما هشدار زیادی نمی دهند.
46:25
So the worse scenario,
762
2785410
3503
بنابراین سناریوی بدتر
46:28
the worst possible scenario would be us arranging something.
763
2788913
4805
، بدترین سناریوی ممکن این است که ما چیزی را ترتیب دهیم.
46:34
And then the same weekend or the same week, everyone decides to go on strike.
764
2794085
5839
و سپس در همان آخر هفته یا همان هفته، همه تصمیم می گیرند اعتصاب کنند.
46:39
And then and then we have to call it off.
765
2799924
2303
و بعد و بعد باید آن را لغو کنیم.
46:42
So so that is the main problem.
766
2802227
2168
بنابراین مشکل اصلی همین است.
46:44
That is the one, the one worry that is now at the back of my mind.
767
2804395
3904
این همان نگرانی است که اکنون در پس ذهن من است.
46:48
But we will try.
768
2808299
1502
اما ما تلاش خواهیم کرد.
46:49
We are determined it will happen.
769
2809801
2936
ما مصمم هستیم که این اتفاق بیفتد.
46:52
It might not happen this year, but we are hoping that it will that.
770
2812737
5739
شاید امسال این اتفاق نیفتد، اما امیدواریم که این اتفاق بیفتد.
46:58
So now we've got to plan for it.
771
2818476
1669
بنابراین اکنون باید برای آن برنامه ریزی کنیم.
47:00
If you don't plan for it, it won't happen.
772
2820145
1668
اگر برای آن برنامه ریزی نکنید، این اتفاق نمی افتد.
47:01
Yes. So we've got to we've got to say we can't say.
773
2821813
3236
آره. بنابراین ما باید بگوییم که نمی توانیم بگوییم.
47:05
Will it happen?
774
2825150
967
آیا این اتفاق خواهد افتاد؟
47:06
It might happen.
775
2826117
934
ممکن است اتفاق بیفتد.
47:07
We've got to say we've got to pick a date and say
776
2827051
3037
ما باید بگوییم که باید یک تاریخ را انتخاب کنیم و بگوییم که
47:10
this is when we're going and and then give a few alternative dates
777
2830088
5072
این زمانی است که می‌رویم و سپس چند تاریخ جایگزین می‌دهیم،
47:15
because people might be working on might be difficult to get time off.
778
2835160
3636
زیرا ممکن است افراد در حال کار باشند، ممکن است مرخصی گرفتن دشوار باشد.
47:18
People need to be able to plan in advance.
779
2838796
2670
مردم باید بتوانند از قبل برنامه ریزی کنند.
47:21
So I think we've got to get on to this.
780
2841466
1435
بنابراین من فکر می کنم که ما باید به این موضوع بپردازیم.
47:22
Mr. Duncan, fairly quickly.
781
2842901
1601
آقای دانکن، خیلی سریع.
47:24
Say this is when we're planning to come this weekend
782
2844502
3137
بگویید این زمانی است که ما قصد داریم این آخر هفته
47:27
or this weekend, which would be better because we're very flexible.
783
2847639
3837
یا این آخر هفته بیایم، که بهتر است زیرا ما بسیار انعطاف پذیر هستیم.
47:31
I'm not working now, so I'm very flexible.
784
2851476
2769
من الان کار نمی کنم، بنابراین بسیار انعطاف پذیر هستم.
47:35
It's got to be over a weekend.
785
2855079
1602
باید بیش از یک آخر هفته باشد.
47:36
It's got to be when there are no school holidays
786
2856681
2603
این باید زمانی باشد که تعطیلات مدرسه وجود نداشته باشد،
47:39
because we don't want to be travelling when there's but when all the kids are off school,
787
2859784
5072
زیرا ما نمی‌خواهیم در زمان تعطیلی در سفر باشیم، اما وقتی همه بچه‌ها از مدرسه خارج هستند،
47:45
we don't want public holidays, so we've got to find out
788
2865223
3170
ما تعطیلات عمومی نمی‌خواهیم، ​​بنابراین باید بفهمیم
47:49
when there are public holidays, particularly in France
789
2869227
2636
که چه زمانی تعطیل است. تعطیلات، به ویژه در فرانسه
47:52
and we've got to link in with that.
790
2872797
2002
و ما باید با آن ارتباط برقرار کنیم.
47:54
It probably doesn't matter so much in the UK when there's public holidays.
791
2874932
3337
احتمالاً در بریتانیا خیلی مهم نیست که تعطیلات رسمی باشد.
47:58
Then mind you, on the other hand,
792
2878369
1368
پس توجه داشته باشید، از سوی دیگر،
47:59
if there's going to be a strike, they're going to do it on a public holiday.
793
2879737
3170
اگر قرار است اعتصابی انجام شود، آنها این کار را در تعطیلات رسمی انجام خواهند داد.
48:03
So that's why we need to avoid public holidays. Exactly.
794
2883107
2603
بنابراین باید از تعطیلات رسمی خودداری کنیم. دقیقا.
48:05
To avoid strikes, Yes.
795
2885743
1735
برای جلوگیری از اعتصاب، بله.
48:08
So the strikes in this country, the strikes in France.
796
2888546
3303
بنابراین اعتصابات در این کشور، اعتصابات در فرانسه.
48:11
Yeah.
797
2891916
500
آره
48:12
So if we avoid a public holiday, we should be safe.
798
2892517
3837
بنابراین اگر از تعطیلات عمومی اجتناب کنیم، باید در امان باشیم.
48:17
And then we've got to decide, are we going to go on Eurostar or are we going to fly?
799
2897055
4671
و سپس باید تصمیم بگیریم، آیا قرار است با یورو استار برویم یا پرواز کنیم؟
48:22
Or maybe we can walk, know and get a sponsored
800
2902126
4038
یا شاید بتوانیم پیاده روی کنیم، بدانیم و یک
48:26
walk to go to Paris, though maybe a tandem?
801
2906164
4604
پیاده روی حمایت مالی برای رفتن به پاریس داشته باشیم، هرچند ممکن است پشت سر هم؟ صادقانه بگویم،
48:30
We could hire a tandem and think this is
802
2910768
3037
می‌توانیم گروهی را استخدام کنیم و فکر کنیم که
48:34
this is starting to sound exhausting, to be honest.
803
2914072
3069
این کار خسته‌کننده به نظر می‌رسد.
48:37
I'm not going to do that.
804
2917175
934
من این کار را نمی کنم.
48:38
No, that's way I'm doing that, I can tell you now.
805
2918109
2969
نه، من این کار را انجام می دهم، اکنون می توانم به شما بگویم.
48:41
So we've got to find out about public holidays. Okay.
806
2921446
2769
بنابراین ما باید در مورد تعطیلات رسمی اطلاعات کسب کنیم. باشه.
48:44
Yes. France, you've just literally said that.
807
2924215
2102
آره. فرانسه، شما به معنای واقعی کلمه این را گفتید.
48:46
I know. I'm just repeating it.
808
2926317
2436
میدانم. فقط دارم تکرارش میکنم
48:48
Anyway, what I was going to mention is my résumé.
809
2928753
5372
به هر حال آنچه می خواستم به آن اشاره کنم رزومه من است.
48:54
My regime of being healthy is now one
810
2934158
4204
رژیم سالم بودن من الان
48:59
old one month.
811
2939497
2102
یک ماهه است.
49:01
I've been doing it.
812
2941599
1168
من آن را انجام داده ام.
49:02
And I feel I have to say, Steve, and I know,
813
2942767
3003
و احساس می‌کنم باید بگویم استیو، و می‌دانم،
49:05
I know I really put a lot of effort into this.
814
2945770
3236
می‌دانم که واقعاً برای این کار تلاش زیادی کردم.
49:09
I will be honest with you.
815
2949006
1635
من با شما صادق خواهم بود.
49:10
I'm eating porridge in the morning.
816
2950641
2136
من صبح ها فرنی می خورم.
49:12
I'm exercising.
817
2952777
1368
دارم ورزش میکنم
49:14
Hopefully we will have a walk after we've done
818
2954145
3203
امیدوارم بعد از انجام این کار امروز هم پیاده روی داشته باشیم
49:17
this today as well, because the weather is so nice outside.
819
2957348
3704
، زیرا هوا در بیرون بسیار خوب است.
49:21
So we will see what happens.
820
2961385
1502
پس خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
49:22
But it's all because of Mr. Steve as well.
821
2962887
2836
اما همه اینها به خاطر آقای استیو نیز هست.
49:25
You say encouraging me as well.
822
2965723
2436
شما هم می گویید مرا تشویق کنید.
49:28
So sometimes it's very important to do that.
823
2968159
3170
بنابراین گاهی اوقات انجام این کار بسیار مهم است.
49:31
Today we are looking at floating
824
2971929
2369
امروز ما به شناور
49:34
and being up.
825
2974632
3937
بودن و بالا بودن نگاه می کنیم.
49:38
Can you guess why we're doing that? Mr.
826
2978569
2202
آیا می توانید حدس بزنید چرا ما این کار را انجام می دهیم؟ آقای
49:40
Steve, Is it anything to do with that
827
2980771
2837
استیو، آیا ربطی به آن
49:43
so-called spy balloon
828
2983941
2302
بالون به اصطلاح جاسوسی دارد
49:47
that has been floating over certain American states,
829
2987011
5272
که بر فراز برخی از ایالت های آمریکا شناور بوده است،
49:53
which has been all over the news?
830
2993851
3337
که در سراسر اخبار منتشر شده است؟
49:57
And we're not quite sure as to the reason why?
831
2997188
3570
و ما کاملاً مطمئن نیستیم که چرا؟
50:00
It's that some people seem to think that the Chinese
832
3000758
3770
به نظر می رسد برخی از مردم فکر می کنند که چینی
50:04
have done it deliberately, but it sort of backfired a bit
833
3004528
4805
ها عمدا این کار را انجام داده اند، اما به نوعی نتیجه معکوس داشت
50:09
because they were supposed to have a visit from the secretary of state,
834
3009333
3437
زیرا قرار بود وزیر امور خارجه با آنها ملاقات کند،
50:12
and then it's all sort of gone a bit wrong that's had to be cancelled and. Mr..
835
3012770
5539
و سپس همه چیز کمی اشتباه شده است که باید انجام می شد. لغو شد و. آقای
50:18
BLINKEN Yeah, relationships between China
836
3018309
3003
BLINKEN بله، روابط بین چین
50:21
and America are at an all time low.
837
3021312
3270
و آمریکا در پایین ترین سطح خود قرار دارد.
50:24
I always call him Mr.
838
3024615
1068
من همیشه او را
50:25
Blinken instead of.
839
3025683
1301
به جای آقای بلینکن صدا می کنم.
50:26
Mr.. BLINKEN Hey, Scott, quite like him.
840
3026984
2569
آقای BLINKEN سلام، اسکات، کاملا شبیه او.
50:29
He seemed very measured, very sensible.
841
3029553
2603
او بسیار سنجیده، بسیار معقول به نظر می رسید.
50:32
I like Mr. Blinken.
842
3032757
1835
من آقای بلینکن را دوست دارم.
50:34
I think he's he looks like somebody you can really trust.
843
3034592
5171
من فکر می کنم او شبیه کسی است که واقعاً می توانید به او اعتماد کنید.
50:39
He he his name sounds like a character from a kid's TV show.
844
3039864
4371
او اسمش شبیه شخصیتی از یک برنامه تلویزیونی کودکانه است.
50:44
Mr.. BLINKEN Whenever you see him being interviewed, he just seems like the sort of just the sort of person
845
3044235
6806
آقای BLINKEN هر زمان که او را در حال مصاحبه می بینید، به نظر می رسد همان فردی است
50:51
you want as a secretary of state and very calm, very measured, very diplomatic.
846
3051041
6507
که شما به عنوان وزیر امور خارجه می خواهید و بسیار آرام، بسیار سنجیده، بسیار دیپلماتیک.
50:59
You know,
847
3059083
667
50:59
you just look at him and you just think, yeah, I trust that guy.
848
3059750
2836
میدونی،
تو فقط بهش نگاه میکنی و فقط فکر میکنی، آره، من به اون مرد اعتماد دارم.
51:02
Anyway, Steve, I've heard
849
3062620
3069
به هر حال، استیو، من شنیده
51:05
that there is a Chinese spy satellite
850
3065890
3336
ام که یک ماهواره جاسوسی چینی وجود دارد
51:09
attached to a hot air balloon,
851
3069660
2336
که به یک بالون هوای گرم متصل است
51:12
and it's actually going over our house right now.
852
3072463
2369
و در واقع همین الان بالای خانه ما می رود.
51:15
Really?
853
3075132
534
51:15
In fact, if you if you look at both, you you might see it going over right now.
854
3075666
3770
واقعا؟
در واقع، اگر به هر دو نگاه کنید ، ممکن است ببینید که در حال حاضر از کار افتاده است.
51:19
Oh, my goodness. It's coming. It's here it is. Steve Duncan.
855
3079503
2536
اوه خدای من. داره میاد اینجاست. استیو دانکن
51:22
Oh, Oh, I don't know if I'm going the right way.
856
3082406
4238
اوه، اوه، نمی دانم راه درست را می روم یا نه.
51:28
Oh, oh,
857
3088078
2636
اوه، آه،
51:31
oh, well, no,
858
3091081
4371
اوه، خوب، نه،
51:36
I'm not surprised because there is so much to spy on
859
3096153
2736
من تعجب نمی کنم زیرا چیزهای زیادی برای جاسوسی وجود دارد
51:40
and so much intelligence that could be gathered from watching your live stream.
860
3100391
3837
و اطلاعات زیادی وجود دارد که می توان از تماشای پخش زنده شما جمع آوری کرد.
51:44
Mr. Duncan. Yes.
861
3104228
1201
آقای دانکن آره.
51:45
It wouldn't surprise me if people are spying on me now.
862
3105429
3704
اگر الان مردم از من جاسوسی کنند تعجب نمی کنم.
51:49
There's somebody maybe lurking in the bushes at the back of the house watching.
863
3109299
4438
ممکن است کسی در پشت خانه در کمین بوته ها باشد و تماشا کند.
51:55
Oh, empanada is stuffed pasta from Central America.
864
3115072
4771
اوه، empanada ماکارونی پر شده از آمریکای مرکزی است.
52:00
Oh, look at that.
865
3120044
1401
اوه، به آن نگاه کنید.
52:01
Sounds very nice. Yes.
866
3121445
1602
به نظر خیلی قشنگه آره.
52:03
So obviously, Angela has gone off to to eat these.
867
3123047
5038
بنابراین واضح است که آنجلا برای خوردن اینها به آنجا رفته است.
52:08
So it's not it's not it's not bread, then it's pasta.
868
3128318
4672
پس این نیست، نان نیست، پس پاستا است.
52:12
Pasta? Yeah, Stuffed pasta.
869
3132990
2202
پاستا؟ آره ماکارونی شکم پر
52:16
Oh, sounds lovely.
870
3136193
1868
اوه، دوست داشتنی به نظر می رسد.
52:18
Uh, Alexander says you can't avoid strikes if you're in France.
871
3138061
4972
اوه، الکساندر می گوید اگر در فرانسه باشید نمی توانید از اعتصابات جلوگیری کنید.
52:23
No, that's true. That is true.
872
3143167
2335
نه، این درست است. این درست است.
52:25
I same now in the UK, it's back to sort of 1970s levels of strike.
873
3145502
4471
من الان در بریتانیا هم همینطور، به سطح اعتصابات دهه 1970 بازگشته است .
52:29
Does anyone actually go to work in France?
874
3149973
2670
آیا واقعاً کسی برای کار به فرانسه می رود؟
52:33
Because they always seem to be on strike
875
3153010
2636
چون به نظر می رسد همیشه
52:35
more than we are.
876
3155646
1668
بیشتر از ما در اعتصاب هستند.
52:38
Yes. Bamboo for use, as I've just got here.
877
3158015
3336
آره. بامبو برای استفاده، همانطور که من به تازگی به اینجا رسیده ام.
52:41
But why aren't we together?
878
3161752
2269
اما چرا ما با هم نیستیم؟
52:44
Well, you'll have to look at the comments earlier.
879
3164021
3236
خب، باید زودتر به نظرات نگاه کنید.
52:47
It's because I've still got COVID.
880
3167257
1835
به این دلیل است که من هنوز کووید دارم.
52:49
And so we're sort of trying
881
3169092
3471
و بنابراین ما به نوعی سعی می کنیم
52:52
not to be too close to each other
882
3172563
3036
52:55
in case I pass it on, although it's probably unlikely now.
883
3175599
4071
در صورتی که آن را منتقل کنم خیلی به هم نزدیک نباشیم، اگرچه احتمالا اکنون بعید است.
52:59
Plus, also, it's just a bit easier for me to sit down as I'm recovering.
884
3179670
4704
بعلاوه، همینطور که در حال بهبودی هستم، نشستن برای من کمی راحت تر است.
53:04
You know, I need to recover.
885
3184374
1735
میدونی من باید ریکاوری کنم
53:06
Yeah. I think you're enjoying this. Yes.
886
3186109
2403
آره من فکر می کنم شما از این لذت می برید. آره.
53:08
I don't mind standing up, but it might.
887
3188512
2069
من از ایستادن مهم نیستم، اما ممکن است.
53:10
I'm going to get achy legs, so maybe we can return back to this sort of format.
888
3190581
3870
من پاهایم درد می کند، بنابراین شاید بتوانیم به این نوع قالب برگردیم.
53:15
I That's relaxed, Mr. Duncan.
889
3195052
1968
من این آرام است، آقای دانکن.
53:17
I could fall asleep here. Please don't. I won't.
890
3197020
3270
میتونستم اینجا بخوابم لطفا این کار را نکنید. من نمی خواهم.
53:21
I'll be going to have the word again today, Mr.
891
3201625
3403
امروز دوباره صحبت خواهم کرد، آقای
53:25
Duncan.
892
3205028
367
53:25
Not today, because I didn't have time to set it up.
893
3205395
2403
دانکن.
امروز نه، چون وقت نکردم آن را تنظیم کنم.
53:27
And also, it's a bit more complicated because you're in the other room,
894
3207798
3170
و همچنین، کمی پیچیده تر است، زیرا شما در اتاق دیگر هستید،
53:31
so there is a lot of stuff to that then I have to do.
895
3211401
2970
بنابراین چیزهای زیادی برای آن وجود دارد که من باید انجام دهم.
53:34
But let's promise that we'll do it for next week.
896
3214371
3370
اما بیایید قول بدهیم که این کار را برای هفته آینده انجام خواهیم داد.
53:37
We'll do it next week.
897
3217774
1135
هفته بعد انجامش میدیم
53:38
Hopefully everything will be more normal,
898
3218909
2903
امیدوارم همه چیز عادی تر شود،
53:42
whatever, whatever normal is.
899
3222346
2569
هر چه که باشد، هر چه عادی باشد.
53:45
I mean, what is normal?
900
3225482
1869
یعنی چی طبیعیه؟
53:47
Something Lewis says that be careful that that balloon could take away.
901
3227351
5038
چیزی که لوئیس می گوید مراقب باشید که آن بادکنک می تواند از بین برود.
53:52
Yo, yo, yo, yo.
902
3232422
1568
یو، یو، یو، یو.
53:53
YouTube golden button.
903
3233990
2503
دکمه طلایی یوتیوب
53:56
Yes. Maybe they're spying on me.
904
3236660
2202
آره. شاید از من جاسوسی می کنند.
53:58
They want to know what we're really doing.
905
3238862
2302
آنها می خواهند بدانند که ما واقعاً چه می کنیم.
54:01
Maybe.
906
3241164
668
54:01
Maybe this whole YouTube channel is just a cover
907
3241832
3637
شاید.
شاید کل این کانال یوتیوب فقط پوششی
54:05
for something more salacious.
908
3245969
3270
برای چیزی مهمتر باشد.
54:09
Oh, Mr. Duncan.
909
3249239
1735
اوه، آقای دانکن.
54:10
Salacious, something salacious, something
910
3250974
3170
سلسیوس، چیزی دلخراش،
54:14
going on in the background that maybe
911
3254144
3570
چیزی در پس‌زمینه اتفاق می‌افتد که شاید
54:18
people would be offended by
912
3258748
1635
مردم از آن آزرده خاطر شوند
54:20
or upset by something salacious, something
913
3260383
3237
یا از چیزی ناراحت شوند، چیزی به
54:23
mean something unsavoury.
914
3263620
3337
معنای چیزی ناپسند باشد.
54:26
Okay. Maybe.
915
3266957
2002
باشه. شاید.
54:29
Now, Steve, you were telling me about your latest
916
3269292
3237
حالا، استیو، تو داشتی به من در مورد
54:34
your way of passing the time away during the day.
917
3274297
4772
آخرین روش گذراندن وقتت در روز می‌گفتی.
54:39
And apparently what Mr.
918
3279269
1101
و ظاهراً کاری که آقای
54:40
Steve likes to do, it's something he's done over the past two or three weeks.
919
3280370
4338
استیو دوست دارد انجام دهد، کاری است که در دو یا سه هفته گذشته انجام داده است.
54:44
He started reply lying
920
3284708
2536
او شروع کرد به دروغ گفتن
54:48
to news stories on the Internet.
921
3288378
2836
به اخبار در اینترنت.
54:51
So we all do it.
922
3291314
935
بنابراین همه ما این کار را انجام می دهیم.
54:52
We all like to have a look at the news stories on the Internet.
923
3292249
3303
همه ما دوست داریم نگاهی به اخبار موجود در اینترنت داشته باشیم.
54:55
Maybe there are reports
924
3295886
2869
شاید گزارش‌هایی
54:58
in your local area that you want to keep up with, but Steve has started
925
3298755
4838
در منطقه شما وجود داشته باشد که بخواهید با آنها همراه باشید، اما استیو شروع به
55:03
writing comments underneath
926
3303593
2603
نوشتن نظرات زیر
55:07
these news stories, and sometimes I don't know why
927
3307330
4738
این اخبار کرده است، و گاهی اوقات نمی‌دانم چرا
55:12
you do it, Steve, but one of these days someone is going to knock on the door
928
3312068
3971
این کار را می‌کنید، استیو، اما یکی از این روزها قرار است در را بزن
55:16
and they're going to say, yeah,
929
3316573
2035
و آنها می خواهند بگویند، بله
55:19
I yeah, the guy that wrote that comment.
930
3319175
2303
، بله، مردی که آن نظر را نوشته است.
55:22
And then you will have to stand there and explain yourself.
931
3322178
3704
و سپس شما باید آنجا بایستید و خود را توضیح دهید.
55:25
So I think a lot of people do this nowadays that neither.
932
3325882
2536
بنابراین من فکر می کنم بسیاری از مردم این روزها این کار را انجام می دهند که هیچ کدام.
55:29
Yes, I've got into because I've got time on my hands because I'm not working now.
933
3329319
5639
بله، من وارد کار شدم، زیرا وقت زیادی در اختیار دارم، زیرا اکنون کار نمی کنم.
55:34
I've got time on my hands, as they say.
934
3334958
2536
به قول خودشان وقت دارم.
55:37
I've got lots of spare time.
935
3337494
1668
من وقت خالی زیادی دارم
55:40
I've become a bit hooked on
936
3340930
2803
من کمی درگیر
55:44
reading news stories
937
3344401
2402
خواندن داستان های خبری شده ام،
55:47
like just become hooked on the news,
938
3347637
2803
مانند اینکه فقط به اخبار وابسته شده ام،
55:51
reading stories and then reacting to them.
939
3351274
4037
داستان ها را می خوانم و سپس به آنها واکنش نشان می دهم.
55:55
Because in a lot of news stories now posted on the Internet,
940
3355311
3704
زیرا در بسیاری از اخباری که اکنون در اینترنت منتشر می شود
55:59
there is a comment section
941
3359949
2636
، یک بخش نظرات وجود دارد که در
56:02
where people have made comments.
942
3362585
2403
آن افراد نظر داده اند.
56:04
It's not like
943
3364988
2235
56:08
it's not like not Tik Tok.
944
3368425
2135
اینطور نیست که مثل تیک توک نیست.
56:10
What's that thing that the way you
945
3370593
3003
چه چیزی است که راه شما
56:13
that people make lots of comments about what we can't
946
3373863
2636
که مردم نظرات زیادی در مورد آنچه که ما نمی توانیم
56:17
possibly just.
947
3377634
767
فقط.
56:18
Duncan tweet, Twitter, Twitter. Yes.
948
3378401
2870
توییت دانکن، توییتر، توییتر. آره.
56:21
It's it's it's probably similar to Twitter, but it's the news story itself
949
3381271
4004
احتمالاً شبیه توییتر است، اما خود داستان خبری است
56:25
and it has a comment section at the top.
950
3385542
2235
و یک بخش نظر در بالا دارد.
56:28
And I I've got into this habit of reading a news story becoming
951
3388278
3770
و من این عادت را دارم که یک خبر را بخوانم و به
56:32
excited about it in some way and making comments.
952
3392415
3504
نوعی در مورد آن هیجان زده شوم و نظر بدهم.
56:37
And I've got a bit out of control with it.
953
3397120
2969
و من با آن کمی از کنترل خارج شده ام.
56:40
So I've got to be careful because I'm not being abusive or anything like that.
954
3400089
4472
پس باید مراقب باشم چون توهین آمیز یا چیزی شبیه آن نیستم.
56:44
I'm just putting my point of view across.
955
3404561
2402
من فقط دیدگاه خود را بیان می کنم.
56:47
And I have noticed quite a lot of reaction from people
956
3407430
3370
و من متوجه واکنش‌های بسیار زیادی از مردم
56:51
where I often take the opposite view
957
3411935
2569
شده‌ام که در آن اغلب دیدگاه مخالفی را دارم
56:56
that other people are taking in their comments section.
958
3416005
3904
که دیگران در بخش نظرات خود دارند.
56:59
So I'm going to have to be careful that I don't bite off
959
3419909
3237
بنابراین من باید مراقب باشم که
57:03
more than I can chew and
960
3423146
2536
بیش از حد توانم گاز نگیرم و
57:07
say something that might come back to bite me.
961
3427283
3604
چیزی بگویم که ممکن است دوباره مرا گاز بگیرد.
57:10
If you say something that might come back to bite you, you say something and make a comment about something.
962
3430887
5172
اگر چیزی بگویید که ممکن است دوباره شما را گاز بگیرد، چیزی می گویید و در مورد چیزی نظر می دهید.
57:16
You think that it's not going to have any repercussions, but then suddenly
963
3436492
5573
شما فکر می کنید که هیچ عواقبی نخواهد داشت، اما ناگهان
57:22
at some point somebody knocks on your door and punches you
964
3442065
3603
یک نفر در خانه شما را می زند و با مشت به صورت شما می زند
57:25
in the face and something like that could happen.
965
3445668
2703
و ممکن است چیزی شبیه به آن اتفاق بیفتد.
57:28
So yes, exactly.
966
3448838
1368
پس بله دقیقا
57:30
So it's like people make comments, don't they, from ten years ago
967
3450206
5572
بنابراین مثل این است که مردم از ده سال پیش
57:35
when they were teenagers on
968
3455812
2369
که نوجوان بودند در
57:41
websites
969
3461284
934
وب‌سایت‌ها
57:42
or on social media somewhere, and then they become famous
970
3462218
3537
یا در شبکه‌های اجتماعی در جایی نظر می‌دهند، و بعد معروف می‌شوند
57:46
and then somebody finds a tweet or a post from somewhere years ago
971
3466289
5639
و بعد کسی توییت یا پستی را از جایی پیدا می‌کند که سال‌ها
57:51
that they made, and then they try and use that to destroy them in the media.
972
3471928
4271
پیش نوشته‌اند. و سپس سعی می کنند از آن برای تخریب آنها در رسانه ها استفاده کنند.
57:56
Yeah, but of course, things you might have said when you've were a teenager,
973
3476265
4305
بله، اما مطمئناً، چیزهایی که ممکن است در دوران نوجوانی گفته باشید،
58:00
you might have grown out of that way of thinking now
974
3480570
2536
ممکن است اکنون از آن طرز فکر خارج شده
58:03
and you might have a different, completely different way of thinking.
975
3483106
2268
باشید و ممکن است طرز فکر متفاوت و کاملاً متفاوتی داشته باشید.
58:05
But then the people have to graphically drop, grovel and and
976
3485374
5873
اما پس از آن مردم باید گرافیکی را رها کنند، غر
58:12
take back what they said and apologise.
977
3492448
2102
بزنند و آنچه را که گفته اند پس بگیرند و عذرخواهی کنند.
58:14
And you have to get very often looks very unseemly.
978
3494817
3971
و شما باید اغلب به نظر می رسد بسیار نامناسب.
58:18
You have to beg for forgiveness.
979
3498788
1802
باید التماس بخشش کنی
58:20
Yes, they have to beg for forgiveness because they're out there
980
3500590
3436
بله، آنها باید طلب بخشش کنند، زیرا
58:24
instead of standing up and saying, Well, yeah, that's what I said at the time.
981
3504460
3437
به جای اینکه بایستند و بگویند، خوب، بله، این همان چیزی است که من در آن زمان گفتم.
58:28
I don't mean now.
982
3508264
1802
منظورم الان نیست
58:30
You know, people get so upset now about everything they do.
983
3510066
3570
می دانید، مردم اکنون از هر کاری که انجام می دهند بسیار ناراحت می شوند.
58:34
Ridiculous.
984
3514070
1968
مسخره - مضحک.
58:36
You know, everyone makes offhanded comments.
985
3516372
2436
میدونی همه کامنتهای توهین آمیز میزارن
58:38
So might have said things in conversations to people years ago
986
3518808
4271
بنابراین ممکن است سال‌ها پیش در گفتگو با مردم چیزهایی گفته باشد
58:43
that they don't necessarily believe now, but of course they do.
987
3523079
3937
که آنها لزوماً اکنون به آن اعتقاد ندارند، اما مطمئناً اینطور است.
58:47
They're long forgotten.
988
3527049
1035
آنها مدتهاست که فراموش شده اند
58:48
But if you're a famous person and you and everything you do on the on
989
3528084
4004
اما اگر شما یک فرد مشهور هستید و شما و هر کاری که اکنون در شبکه های اجتماعی انجام می دهید
58:52
social media now is there forever, isn't it?
990
3532955
2369
برای همیشه وجود دارد، اینطور نیست؟
58:55
Well, you can delete it.
991
3535358
1434
خب میتونی حذفش کنی
58:56
You can delete it.
992
3536792
901
می توانید آن را حذف کنید.
58:57
But if you don't, it's there forever. Yes.
993
3537693
2069
اما اگر این کار را نکنید، برای همیشه وجود دارد. آره.
59:00
So it's very difficult, isn't it, I think, to say anything now.
994
3540429
3370
بنابراین خیلی سخت است ، فکر می‌کنم الان چیزی گفتن نیست.
59:03
I think it is very, very easy to do that, though, if you're sitting behind the keyboard.
995
3543799
4138
من فکر می کنم اگر پشت صفحه کلید نشسته باشید انجام این کار بسیار بسیار آسان است .
59:07
And no one knows who you are.
996
3547937
1835
و هیچ کس نمی داند شما کی هستید.
59:09
I think that that is one of the things that that does happen a lot these days.
997
3549772
4104
فکر می کنم این یکی از چیزهایی است که این روزها زیاد اتفاق می افتد.
59:13
We call these people keyboard warriors
998
3553876
3504
ما به این افراد جنگجوی کیبورد
59:18
and they they have lots of lots of courage when they're behind the keyboard.
999
3558180
5139
می گوییم و وقتی پشت کیبورد هستند شجاعت زیادی دارند.
59:23
But but in person, if you met them in the street,
1000
3563319
2736
اما شخصاً، اگر آنها را در خیابان ملاقات می‌کردید،
59:26
they wouldn't express any of those views
1001
3566589
2536
هیچ یک از آن دیدگاه‌ها را بیان نمی‌کردند،
59:29
because they know in the real world
1002
3569125
2402
زیرا می‌دانند در دنیای واقعی
59:32
or as they as we call it now, i r l
1003
3572395
3370
یا همانطور که ما اکنون آن را می‌نامیم، من به جای اینکه در واقعیت
59:36
that's what people say they instead of saying in the real world,
1004
3576399
3770
بگویند، این چیزی است که مردم می‌گویند. world،
59:40
they just abbreviate it to i r l I didn't know that in the real world,
1005
3580269
5672
آنها فقط آن را به i r l مخفف می کنند. من نمی دانستم که در دنیای واقعی،
59:47
Telmex says
1006
3587009
934
59:47
why he deletes all his comments in real life to cover his tracks.
1007
3587943
4505
تلمکس می گوید
که چرا تمام نظرات خود را در زندگی واقعی حذف می کند تا ردیابی های خود را پوشش دهد.
59:52
Where we've noticed this is something we've noticed a lot about Tomic, because as we've said
1008
3592581
7474
جایی که ما متوجه این موضوع شده‌ایم چیزی است که در مورد تومیک بسیار متوجه شده‌ایم، زیرا همانطور که
60:00
before, Steve, we know very little
1009
3600055
2369
قبلاً گفته‌ایم، استیو، ما اطلاعات کمی
60:03
about all of those people out there watching us.
1010
3603092
2869
در مورد همه افرادی که آنجا ما را تماشا می‌کنند، داریم.
60:05
So we don't know who could who could be watching, as it could be anyone, any one, anyone.
1011
3605961
5172
بنابراین ما نمی‌دانیم چه کسی می‌تواند تماشا کند، زیرا ممکن است هر کسی، هر کسی، هر کسی باشد.
60:11
They might be a famous celebrity watching us.
1012
3611567
2803
آنها ممکن است یک سلبریتی مشهور در حال تماشای ما باشند.
60:14
So maybe Tomic, maybe Tomic is actually someone who's really famous
1013
3614370
5272
بنابراین شاید تومیک، شاید تومیک واقعاً کسی باشد که واقعاً مشهور است
60:19
and he wants to make sure that he doesn't leave any trail.
1014
3619642
4137
و می‌خواهد مطمئن شود که هیچ ردی از خود باقی نمی‌گذارد.
60:24
Well, we'll find out when we will meet up in Paris.
1015
3624613
2536
خوب، ما متوجه خواهیم شد که چه زمانی در پاریس ملاقات خواهیم کرد.
60:27
Yes, it would be amazing if it turned out that Tomic is a famous film star or maybe actor.
1016
3627149
6774
بله، شگفت انگیز خواهد بود اگر معلوم شود که تومیک یک ستاره مشهور سینما یا شاید یک بازیگر است.
60:34
Wouldn't that be amazing from Poland? Yes.
1017
3634523
2936
آیا از لهستان شگفت انگیز نیست؟ آره.
60:37
Louis is getting excited, of course, about us all meeting up
1018
3637459
2937
البته، لویی از ملاقات همه ما هیجان زده می شود
60:40
and is suggesting that we we need to go to Monmouth.
1019
3640629
3904
و به ما پیشنهاد می کند که باید به مونموث برویم.
60:44
Monmouth, I think you pronounce it Montmartre.
1020
3644800
2836
مونموث، فکر می کنم شما آن را Montmartre تلفظ می کنید.
60:47
Montmartre.
1021
3647870
700
مونمارتر
60:48
Among that which is of I think is is
1022
3648570
4004
در میان چیزهایی که فکر می کنم
60:53
definitely the nicest place in Paris I've been to. Yes.
1023
3653042
4137
قطعاً بهترین مکان در پاریس است که من در آن بوده ام. آره.
60:57
The Mountain of the Saints.
1024
3657179
1668
کوه مقدسین.
60:58
Yes. It's lovely that the church at the top,
1025
3658847
3337
آره. خیلی دوست داشتنی است که کلیسای بالای آن،
61:02
Abbey Cathedral, whatever it's called at the top, is beautiful.
1026
3662551
4238
کلیسای جامع ابی، هر چه در بالای آن نامیده می شود، زیباست.
61:06
And then of course you've got all that lovely, all those lovely cafes
1027
3666789
3937
و مطمئناً شما تمام آن کافه‌های دوست‌داشتنی
61:11
and the, the, the art influence.
1028
3671860
2870
و تأثیر هنری را دارید.
61:15
You can have your portrait.
1029
3675297
2136
شما می توانید پرتره خود را داشته باشید.
61:17
That's my favourite part of, of Paris. Yes.
1030
3677433
4104
این قسمت مورد علاقه من از پاریس است. آره.
61:21
A lot of the artists used to live up there.
1031
3681537
1902
بسیاری از هنرمندان قبلاً در آنجا زندگی می کردند.
61:23
Renoir, Monet, they all, they were all hanging around there.
1032
3683439
3870
رنوار، مونه، همه، همه در آنجا آویزان بودند.
61:27
They've got it.
1033
3687543
667
آنها آن را دریافت کرده اند.
61:28
So the strange thing is, Steve, that particular area in
1034
3688210
3971
بنابراین، چیز عجیب این است، استیو، آن منطقه خاص در
61:32
Paris used to be an area of ill repute.
1035
3692181
4471
پاریس قبلاً منطقه ای بد شهرت بود.
61:36
That's where all the ladies of the night used to hang around.
1036
3696652
4171
آنجا بود که همه خانم های شب در آن جا می چرخیدند.
61:41
I just think it's very fitting that we'll all be going there. Yes.
1037
3701857
3303
فقط فکر می کنم خیلی مناسب است که همه ما به آنجا برویم. آره.
61:45
So you can meet me on a street corner in Paris,
1038
3705594
3804
بنابراین می توانید من را در گوشه ای از خیابان در پاریس ملاقات کنید،
61:49
and and then we can arrange the fee
1039
3709898
2570
و سپس می توانیم هزینه را ترتیب دهیم
61:52
afterwards.
1040
3712468
3470
.
61:55
Exactly.
1041
3715938
1034
دقیقا.
61:56
So today's Steve today.
1042
3716972
1735
بنابراین استیو امروز امروز است.
61:58
Moving on. We we are talking about today's subject.
1043
3718707
3103
در حال حرکت ما در مورد موضوع امروز صحبت می کنیم.
62:01
We have a subject which is one that,
1044
3721810
4271
ما موضوعی داریم که،
62:06
well, maybe, baby, some people like the subject, maybe they don't, but I hope you'll stick around.
1045
3726415
4504
خوب، شاید عزیزم، برخی از افراد این موضوع را دوست دارند، شاید هم این موضوع را دوست نداشته باشند، اما امیدوارم که شما به آن ادامه دهید.
62:10
Anyway, we are looking at words and phrases connected to up
1046
3730919
4772
به هر حال، ما به کلمات و عبارات متصل به بالا
62:17
and floating.
1047
3737392
2469
و شناور نگاه می کنیم.
62:19
You might be surprised to find out just how many words and phrases there are connected to those things.
1048
3739861
6574
شاید تعجب کنید که بدانید چند کلمه و عبارات به آن چیزها مرتبط هستند.
62:26
Steve
1049
3746435
767
استیو
62:28
By the way, can I ask you a question?
1050
3748203
2336
به هر حال، می توانم از شما یک سوال بپرسم؟
62:30
Steve Yes.
1051
3750539
3003
استیو بله.
62:33
Do you do it with your left hand or your right hand?
1052
3753542
4237
آیا این کار را با دست چپ انجام می دهید یا دست راست؟
62:39
Hmm. I can see this is a little this is a rabbit hole.
1053
3759281
3570
هوم من می توانم ببینم این یک سوراخ کوچک است، این یک سوراخ خرگوش است.
62:42
I've got to be careful not to go down.
1054
3762851
2870
باید مواظب باشم پایین نروم
62:45
Are you talking about.
1055
3765721
1434
آیا شما در مورد آن صحبت می کنید.
62:47
No, just.
1056
3767155
434
62:47
Just answer the question.
1057
3767589
1435
نه فقط.
فقط به سوال پاسخ دهید.
62:49
Do you do it with your left hand or right hand?
1058
3769024
2102
آیا این کار را با دست چپ انجام می دهید یا دست راست؟
62:51
It depends. Usually my right. So.
1059
3771460
2602
بستگی دارد. معمولا حق منه بنابراین.
62:54
And when do you do it?
1060
3774229
1602
و چه زمانی این کار را انجام می دهید؟
62:55
Do you do it during the day or night?
1061
3775831
8175
آیا این کار را در روز انجام می دهید یا شب؟
63:04
Well, I don't know how to answer that, Mr.
1062
3784006
2102
خوب، من نمی دانم چگونه به آن پاسخ دهم، آقای
63:06
Duncan. Both.
1063
3786108
3103
دانکن. هر دو.
63:09
Both. You do it during the day and the night.
1064
3789578
2068
هر دو. شما این کار را در روز و شب انجام می دهید.
63:11
And also you use your right hand.
1065
3791646
2503
و همچنین از دست راست خود استفاده می کنید.
63:14
Yes. Have you done it recently?
1066
3794516
3670
آره. آیا اخیراً آن را انجام داده اید؟
63:18
I don't know what you're talking about, Mr. Duncan.
1067
3798186
2036
من نمی دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنید، آقای دانکن.
63:20
I'm assuming it's eating it.
1068
3800822
2069
فک کنم داره میخوره
63:22
I'm going to I'm going to assume it's something about eating cereal.
1069
3802991
2936
من قصد دارم به این فکر کنم که این چیزی در مورد خوردن غلات است.
63:26
So I'm going to say this morning.
1070
3806161
1702
بنابراین من می خواهم امروز صبح بگویم.
63:27
Oh, okay.
1071
3807863
700
اوه، باشه
63:28
That this morning.
1072
3808563
1235
که امروز صبح
63:29
He did it this morning.
1073
3809798
1134
او این کار را امروز صبح انجام داد.
63:30
Yeah. So you did it this morning with your right hand?
1074
3810932
2436
آره پس امروز صبح با دست راستت انجامش دادی؟
63:33
Yes. I was holding the spoon and eating my cereal with my right hand.
1075
3813368
3804
آره. قاشق را گرفته بودم و با دست راستم غلاتم را می خوردم.
63:37
Yeah, that's what I'm thinking that you're talking about.
1076
3817172
2202
بله، این چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنید.
63:39
Mr. Duncan might not be, though.
1077
3819374
1735
اگرچه ممکن است آقای دانکن نباشد.
63:42
Would you say
1078
3822244
1401
آیا می گویید
63:43
that you are good at it?
1079
3823645
6039
که در آن خوب هستید؟
63:49
Well, I'm good at eating, yes.
1080
3829684
2536
خوب، من در غذا خوردن خوب هستم، بله.
63:52
I don't miss my mouth.
1081
3832220
4471
دلم برای دهنم تنگ نمیشه
63:56
There's no answer to that, is what you're talking about, Mr.
1082
3836691
2203
هیچ پاسخی برای آن وجود ندارد، این چیزی است که شما در مورد آن صحبت می کنید، آقای
63:58
Duncan.
1083
3838894
800
دانکن.
63:59
Well, what am I talking about?
1084
3839694
1335
خوب، من در مورد چه صحبت می کنم؟
64:01
What do you think I'm talking about, Steve?
1085
3841029
1869
فکر می کنی من در مورد چی صحبت می کنم، استیو؟
64:02
I don't know. Holding a spoon, holding a knife.
1086
3842898
2268
من نمی دانم. یک قاشق در دست گرفتن، یک چاقو در دست.
64:05
You use your right hand, you do it during the day and night.
1087
3845166
3037
شما از دست راست خود استفاده می کنید، این کار را در روز و شب انجام می دهید.
64:09
You did it.
1088
3849337
1535
توانجامش دادی.
64:10
You did your bottom. You did it this morning.
1089
3850872
2703
شما کار خود را انجام دادید. امروز صبح انجامش دادی
64:13
Is it wiping your bottom? No, it isn't wiping your bottom.
1090
3853575
2502
آیا ته شما را پاک می کند؟ نه، ته شما را پاک نمی کند.
64:16
How did it.
1091
3856211
734
64:16
Because that's different in different cultures, isn't it, Mr. Steve?
1092
3856945
2936
چطور انجام داد.
چون این در فرهنگ های مختلف متفاوت است، اینطور نیست، آقای استیو؟
64:19
That's disgusting. How could you say that?
1093
3859881
2269
حال به هم زنه. چطور تونستی اینو بگی؟
64:22
Oh, of course I'm talking about
1094
3862717
2603
اوه، البته من در مورد
64:26
writing with a pen.
1095
3866388
1568
نوشتن با قلم صحبت می کنم.
64:27
Writing with a pen.
1096
3867956
2302
نوشتن با قلم.
64:30
Oh, because very few people apparently these days,
1097
3870258
3604
اوه، چون این روزها ظاهراً تعداد کمی از مردم،
64:33
very few people use one of these.
1098
3873862
3437
افراد بسیار کمی از یکی از این موارد استفاده می کنند.
64:37
They very rarely write anything.
1099
3877599
3370
آنها به ندرت چیزی می نویسند.
64:41
And if they do, they only do it
1100
3881469
2770
و اگر این کار را انجام دهند، فقط
64:45
occasionally when they have to.
1101
3885874
2135
گهگاه زمانی که مجبور باشند این کار را انجام می دهند.
64:48
So most people nowadays and this is something I've mentioned in the past,
1102
3888343
3870
بنابراین اکثر مردم امروزه و این چیزی است که در گذشته به آن اشاره کرده‌ام،
64:52
I think this is one of those dying actions, something that we used to do all the time.
1103
3892213
6540
فکر می‌کنم این یکی از آن اقدامات مرگبار است، کاری که ما همیشه انجام می‌دادیم.
64:58
But writing with a pen Now, I don't know about you, Steve, but whenever I do
1104
3898753
4305
اما نوشتن با خودکار حالا، من در مورد شما، استیو، نمی دانم، اما هر وقت این کار
65:03
it, I find it very hard.
1105
3903058
3870
را انجام می دهم، برایم خیلی سخت است.
65:07
Yes, I find it hard.
1106
3907228
1502
بله، به نظرم سخت است.
65:08
I find it really weird when I have to write, especially
1107
3908730
3303
وقتی باید بنویسم واقعاً عجیب است، مخصوصاً
65:12
if I'm writing something and it's a very long piece, maybe something I want to remind myself of,
1108
3912033
6607
اگر چیزی می نویسم و ​​قطعه بسیار طولانی است، شاید چیزی که می خواهم به خودم یادآوری کنم،
65:18
maybe some ideas that I have for a future lesson.
1109
3918940
3403
شاید ایده هایی که برای درس آینده دارم.
65:22
But I find it really hard to actually write it.
1110
3922744
3637
اما واقعا نوشتن آن برایم سخت است.
65:26
It feels weird.
1111
3926614
1702
حس عجیبی داره
65:28
And yet, as a child at school, that that's all we ever did.
1112
3928316
5672
و با این حال، به عنوان یک کودک در مدرسه، این تنها کاری است که ما انجام داده ایم.
65:33
I know if I have to write anything now,
1113
3933988
3237
می‌دانم اگر الان باید چیزی بنویسم،
65:37
when I look at the writing afterwards, it looks like the writing of a five year old
1114
3937225
3704
وقتی به نوشته‌های بعد نگاه می‌کنم، شبیه نوشته‌های یک بچه پنج ساله
65:42
and. It
1115
3942630
768
است.
65:43
makes you fingers ache. Yes.
1116
3943398
3770
باعث درد انگشتان شما می شود. آره.
65:47
I don't know.
1117
3947168
534
65:47
Maybe teachers do.
1118
3947702
1068
من نمی دانم.
شاید معلمان انجام دهند.
65:48
Teachers still write a lot, I presume children do.
1119
3948770
4171
معلمان هنوز هم زیاد می نویسند، فکر می کنم بچه ها می نویسند.
65:52
If they have the children still write essays at school.
1120
3952941
3403
اگر بچه ها داشته باشند باز هم در مدرسه انشا بنویسند.
65:56
I think.
1121
3956344
701
من فکر می کنم.
65:57
I think they do.
1122
3957045
800
65:57
They type it on a computer now. I don't know.
1123
3957845
3104
من فکر می کنم آنها انجام می دهند.
الان روی کامپیوتر تایپ می کنند. من نمی دانم.
66:01
This is the strange thing, though.
1124
3961015
2269
هرچند این چیز عجیبی است.
66:03
The other day you were talking about classrooms
1125
3963284
2970
آن روز در مورد کلاس درس صحبت
66:06
and you said that they don't have blackboards anymore.
1126
3966254
3270
می کردید و می گفتید که آنها دیگر تخته سیاه ندارند.
66:09
They don't have chalkboards, but I don't think they even have whiteboards anymore.
1127
3969857
5506
آنها تخته سیاه ندارند، اما فکر نمی کنم حتی دیگر تخته سفید داشته باشند.
66:15
I think everything is projected using a computer and a projector.
1128
3975363
4905
فکر می کنم همه چیز با استفاده از کامپیوتر و پروژکتور پخش می شود.
66:20
So I think everything now is shown on on the wall or on a special surface
1129
3980568
7341
بنابراین فکر می‌کنم اکنون همه چیز روی دیوار یا روی یک سطح ویژه
66:28
y for the for the lesson to be projected onto.
1130
3988142
3270
y برای درس نمایش داده می‌شود.
66:31
So I think many schools now actually use computers
1131
3991679
4271
بنابراین من فکر می کنم که بسیاری از مدارس در حال حاضر از کامپیوتر
66:36
in their in their daily life when they are actually teaching in class.
1132
3996684
4138
در زندگی روزمره خود استفاده می کنند، زمانی که آنها واقعاً در کلاس تدریس می کنند.
66:41
I think so.
1133
4001255
668
من هم اینچنین فکر میکنم.
66:43
Oh yes, we do.
1134
4003257
1402
اوه بله، ما انجام می دهیم.
66:44
Don't I mean, certainly writing has reduced in most people's lives that I mean,
1135
4004659
5172
منظورم این نیست، مطمئناً نوشتن در زندگی بیشتر مردم کاهش یافته است، منظورم این است که
66:50
if I used to when I first started work, all reports
1136
4010064
3570
اگر قبلاً کار را شروع کردم، همه گزارش
66:53
were written on paper.
1137
4013634
3170
ها روی کاغذ نوشته می شد.
66:56
I used to have to write sales reports on on paper and send them through.
1138
4016804
5439
قبلاً مجبور بودم گزارش های فروش را روی کاغذ بنویسم و ​​آنها را ارسال کنم.
67:02
Was I mean, yes, we had I hardly right now
1139
4022610
3437
آیا منظورم این است که بله، ما در حال حاضر به سختی
67:06
I probably do write something every day
1140
4026314
2202
می‌توانستم هر روز چیزی بنویسم،
67:09
because I write if I've got to memorise
1141
4029617
2269
زیرا اگر مجبور باشم
67:11
a script or the lines from a song.
1142
4031886
3370
یک فیلمنامه یا خطوط یک آهنگ را حفظ کنم، می‌نویسم.
67:15
One of the techniques I've found that works very well is to physically write it down.
1143
4035256
4371
یکی از تکنیک هایی که من دریافتم که خیلی خوب کار می کند، نوشتن فیزیکی آن است.
67:19
Yes, several times.
1144
4039994
1401
بله، چندین بار.
67:21
So I do do that because that helps with the memory retention.
1145
4041395
4472
بنابراین من این کار را انجام می دهم زیرا به حفظ حافظه کمک می کند.
67:26
But actually that almost comes on to what I want to mention about learning English,
1146
4046501
4804
اما در واقع این تقریباً به همان چیزی است که می خواهم در مورد یادگیری زبان انگلیسی به آن اشاره کنم،
67:31
because this does connect to learning the English language.
1147
4051305
4605
زیرا این به یادگیری زبان انگلیسی متصل می شود.
67:36
So what I always say and anyone who is finding it
1148
4056143
3504
بنابراین آنچه من همیشه می گویم و هرکسی که
67:39
difficult to remember words or phrases
1149
4059647
3470
به خاطر سپردن کلمات یا عبارات برایشان مشکل است
67:43
or maybe they just want to improve their grammar, one of the best ways of doing it is to write.
1150
4063417
5940
یا شاید فقط می خواهند دستور زبان خود را بهبود بخشند، یکی از بهترین راه های انجام آن نوشتن است.
67:49
Maybe if you find a favourite passage from a book,
1151
4069790
3838
شاید اگر یک قطعه مورد علاقه از یک کتاب،
67:54
or maybe an essay that you enjoy, write it down, copy it.
1152
4074095
5138
یا شاید مقاله ای که از آن لذت می برید پیدا کردید، آن را یادداشت کنید، کپی کنید.
67:59
And what you find is when you write with a pen,
1153
4079767
2803
و چیزی که پیدا می‌کنید این است که وقتی با خودکار می‌نویسید،
68:02
when you use a pen, you are actually using your eyes
1154
4082570
4604
وقتی از خودکار استفاده می‌کنید، در واقع از چشم‌ها
68:08
and your brain in a rather unique, neat way.
1155
4088109
4204
و مغزتان به شیوه‌ای منحصربه‌فرد و منظم استفاده می‌کنید.
68:12
It's unique because you are using your hand to do one thing.
1156
4092313
4204
این منحصر به فرد است زیرا شما از دست خود برای انجام یک کار استفاده می کنید.
68:16
You are looking as you do it, and also
1157
4096951
2602
شما همانطور که این کار را انجام می دهید نگاه می کنید، و همچنین
68:19
your brain is having to concentrate on what it is you are writing
1158
4099553
3604
مغز شما باید روی چیزی که می نویسید تمرکز کند
68:23
and those things combined
1159
4103758
2235
و این چیزها در کنار هم
68:26
create a very unique moment of time for your brain.
1160
4106861
4437
یک لحظه بسیار منحصر به فرد از زمان را برای مغز شما ایجاد می کنند.
68:31
It it helps things to go into your mind
1161
4111298
3304
این کمک می کند که چیزها به ذهن
68:34
or into your brain and stay there.
1162
4114869
2536
یا مغز شما بروند و در آنجا بمانند.
68:37
Definitely.
1163
4117872
567
قطعا.
68:38
If I want to remember the lines of a song or I said
1164
4118439
5072
اگر بخواهم سطرهای یک آهنگ را به خاطر بسپارم یا
68:44
any lines from dialogue, then if I write it,
1165
4124578
3604
هر خطی از دیالوگ را گفتم، پس اگر آن را بنویسم،
68:48
just physically write it down from it doesn't go in.
1166
4128182
3871
فقط از نظر فیزیکی آن را یادداشت کنم، وارد نمی شود.
68:52
If I just keep reading it, it goes in very slowly.
1167
4132053
3770
اگر فقط به خواندن آن ادامه دهم، خیلی آهسته وارد می شود.
68:55
If I literally write it out.
1168
4135823
3937
اگر به معنای واقعی کلمه آن را بنویسم.
68:59
And apparently the rule is if you do it three times,
1169
4139760
3203
و ظاهراً قاعده این است که اگر آن را سه بار انجام دهید،
69:03
if you write out something three times,
1170
4143831
2135
اگر چیزی را سه بار بنویسید،
69:06
it will stay in your brain, because somehow that connection
1171
4146967
2770
در مغز شما باقی می‌ماند، زیرا به نحوی این ارتباط
69:09
between writing it down and somehow you get a different understanding as well.
1172
4149737
4304
بین نوشتن آن و به نوعی درک متفاوتی نیز به دست می‌آورید.
69:14
I mean, I can look I can look at the words of a song and sing them from the music
1173
4154308
4404
منظورم این است که من می توانم نگاه کنم، می توانم به کلمات یک آهنگ نگاه کنم و آنها را از روی موسیقی بخوانم
69:19
or say the lines,
1174
4159113
2602
یا خطوط را بگویم،
69:21
but when you write them out, suddenly a different and you get a different
1175
4161715
3704
اما وقتی آنها را می نویسی، ناگهان متفاوت می شوی و درک متفاوتی
69:25
understanding of what it's what it's trying to say.
1176
4165419
3570
از آنچه می خواهد بگوید دریافت می کنی. .
69:29
Because sometimes it's easy to read something and not really concentrate on what you're reading.
1177
4169990
4071
زیرا گاهی اوقات خواندن چیزی آسان است و واقعاً روی چیزی که می خوانید تمرکز نمی کنید.
69:34
You can just read the words very easily,
1178
4174061
2936
شما فقط می توانید کلمات را خیلی راحت بخوانید،
69:37
but You can't necessarily
1179
4177698
2936
اما لزوماً نمی
69:40
get into your brain what what that actually means.
1180
4180634
3037
توانید به معنای واقعی کلمه وارد مغز خود شوید.
69:43
But if you write it down, you all right?
1181
4183671
2802
اما اگر آن را یادداشت کنید، خوب هستید؟
69:46
Oh, that's what they're trying to say.
1182
4186473
1235
اوه، این چیزی است که آنها سعی می کنند بگویند.
69:47
Somehow there's a different connection, as you say, going on
1183
4187708
3437
به نوعی یک ارتباط متفاوت، همانطور که شما می گویید،
69:51
in the brain.
1184
4191512
2803
در مغز جریان دارد.
69:54
A lot of I'm always interested in people that do calligraphy.
1185
4194315
5005
بسیاری از من همیشه به افرادی که خوشنویسی می کنند علاقه مند هستم.
69:59
I'm always a bit jealous of people who can write nicely
1186
4199787
3136
من همیشه به افرادی که می توانند زیبا بنویسند کمی حسادت می
70:04
because my
1187
4204058
600
70:04
handwriting, to be honest, my handwriting is atrocious.
1188
4204658
4605
کنم زیرا
دستخط من، صادقانه بگویم، دستخط من بی رحمانه است.
70:09
I always if there's one thing my teacher used to always about in school,
1189
4209263
6306
من همیشه اگر معلمم همیشه در مدرسه،
70:15
especially my early years, was my awful handwriting.
1190
4215569
3837
به خصوص سال‌های ابتدایی‌ام، به یک چیز می‌پرداخت، دستخط افتضاح من بود.
70:19
It really did look as if a spider had across the page.
1191
4219406
5572
واقعاً به نظر می رسید که یک عنکبوت در سراسر صفحه است.
70:25
So I'm always envious.
1192
4225112
1268
بنابراین من همیشه حسادت می کنم.
70:26
I'm slightly jealous of people who can write very well.
1193
4226380
3570
من به افرادی که می توانند خیلی خوب بنویسند کمی حسادت می کنم.
70:30
I think sometimes your handwriting, Steve, you would have been a great doctor.
1194
4230217
4471
من فکر می کنم گاهی اوقات دست خط شما، استیو، شما یک دکتر عالی می شدید.
70:35
Yeah, I think so.
1195
4235155
1669
آره، من اینطور فکر می کنم.
70:36
I think you would have been a an amazing doctor because
1196
4236824
3837
من فکر می کنم شما یک دکتر شگفت انگیز بودید زیرا
70:41
I can never read your handwriting.
1197
4241962
2069
من هرگز نمی توانم دست خط شما را بخوانم.
70:44
I can't read it either.
1198
4244031
2202
من هم نمیتونم بخونمش
70:46
A lot of people are saying that they do write every day and they do
1199
4246533
3504
بسیاری از مردم می گویند که هر روز می
70:50
enjoy writing every day. Ha
1200
4250037
4004
نویسند و از نوشتن هر روز لذت می برند. ها
70:55
ha. No, Virk says.
1201
4255209
1501
ها نه، ویرک می گوید.
70:56
I write every day with a pen.
1202
4256710
1468
هر روز با خودکار می نویسم.
70:59
Lots of people have said the same thing.
1203
4259246
2269
خیلی ها همین را گفته اند.
71:01
Olga says that do so it's not necessarily dying out.
1204
4261748
4839
اولگا می گوید که این کار را انجام دهید لزوماً از بین نمی رود.
71:06
Tomic says he writes down lists of things to do, like a to do list that does that.
1205
4266954
5305
تومیک می‌گوید فهرست‌هایی از کارهایی را که باید انجام شود، یادداشت می‌کند، مانند فهرست کارهایی که این کار را انجام می‌دهد.
71:12
But I used to do that a lot at work because I need them when I'm not working.
1206
4272259
4037
اما من در محل کار زیاد این کار را انجام می‌دادم، زیرا زمانی که کار نمی‌کنم به آنها نیاز دارم.
71:16
Now, if you write things down, you're more likely to do them.
1207
4276296
2770
حالا، اگر چیزهایی را یادداشت کنید ، به احتمال زیاد آنها را انجام خواهید داد.
71:19
If you have a to do list or list of goals for that day,
1208
4279299
4071
اگر لیستی از کارهایی که باید انجام دهید یا فهرستی از اهداف آن روز
71:23
you're far more likely to do them if you write them down.
1209
4283670
2603
دارید، اگر آنها را یادداشت کنید، به احتمال زیاد آنها را انجام خواهید داد.
71:27
It's part of that retention.
1210
4287474
1635
این بخشی از حفظ است.
71:29
Yes, I think so.
1211
4289109
1268
بله، من اینطور فکر می کنم.
71:30
But there is a good exercise.
1212
4290377
1435
اما یک تمرین خوب وجود دارد.
71:31
So if you want to improve your your word power or your ability
1213
4291812
4037
بنابراین اگر می‌خواهید قدرت کلام یا توانایی خود در
71:35
to remember words, a very good thing to do is to write them down physically.
1214
4295849
4538
به خاطر سپردن کلمات را بهبود ببخشید، کار بسیار خوب این است که آنها را به صورت فیزیکی یادداشت کنید.
71:40
Do it instead of just typing with a computer.
1215
4300387
3103
به جای اینکه فقط با کامپیوتر تایپ کنید، این کار را انجام دهید.
71:43
It isn't the same thing.
1216
4303957
1235
این یک چیز نیست
71:45
If you write it, it is it is using your brain in a very special way.
1217
4305192
5772
اگر آن را بنویسید، این است که از مغز شما به روشی بسیار خاص استفاده می کند.
71:50
And I think it is a good way of of improving your word power, your grammar,
1218
4310964
4805
و فکر می‌کنم این راه خوبی برای بهبود قدرت کلمات، گرامر،
71:56
and I suppose also your handwriting as well.
1219
4316169
3304
و همچنین دستخط شماست.
72:00
I think Francesca says I write notes from your past lessons. Oh
1220
4320040
4204
فکر می کنم فرانچسکا می گوید من یادداشت هایی از درس های گذشته شما می نویسم. آه
72:05
yes. That's it.
1221
4325746
767
بله. خودشه.
72:06
Sort of key learning points. Hmm.
1222
4326513
2302
انواع نکات کلیدی یادگیری هوم
72:10
And if you write it down.
1223
4330550
1435
و اگر آن را یادداشت کنید.
72:11
It's the information is going to be retained in your brain much better
1224
4331985
4338
این اطلاعات در مغز شما بسیار بهتر
72:16
than if you just watch something.
1225
4336823
3837
از این است که فقط چیزی را تماشا کنید.
72:20
I mean, they say they do say that, don't they?
1226
4340660
2136
یعنی می گویند این را می گویند، اینطور نیست؟
72:22
The experts in sort of retention of information
1227
4342796
4238
متخصصان به نوعی حفظ اطلاعات
72:27
say that the more senses you can be involved, you can get involved,
1228
4347034
4738
می گویند که هر چه حواس بیشتری را درگیر کنید، می توانید درگیر آن شوید
72:32
the more likely you are to retain it.
1229
4352139
2135
، احتمال حفظ آن بیشتر است.
72:34
So visual
1230
4354641
2302
بنابراین
72:36
hearing and then also writing it down, another one
1231
4356943
4472
شنیدن بصری و سپس نوشتن آن، یکی دیگر
72:41
to help your brain retain information
1232
4361715
2602
برای کمک به مغز شما در حفظ اطلاعات
72:45
or have some impact.
1233
4365352
1935
یا تأثیرگذاری.
72:47
Yeah, a lot of people are saying that they
1234
4367287
2903
بله، بسیاری از مردم می گویند
72:50
they still write a lot and they enjoy doing it.
1235
4370190
3437
که هنوز هم زیاد می نویسند و از انجام آن لذت می برند.
72:54
And Olga says that she does a writer to do list as well.
1236
4374327
4505
و اولگا می‌گوید که او نیز فهرستی از کارهای نویسنده را انجام می‌دهد.
72:59
That's probably the only things she writes, but at least she's doing it.
1237
4379599
3771
این احتمالاً تنها چیزهایی است که او می نویسد، اما حداقل دارد آن را انجام می دهد.
73:03
And Cristina says, I'm always writing down from your lessons.
1238
4383904
4504
و کریستینا می گوید، من همیشه از درس های شما یادداشت می کنم.
73:08
From your lessons as well.
1239
4388975
1202
از درس های شما نیز.
73:10
So that's another person is taking notes from the lesson, which is presumably why,
1240
4390177
4571
بنابراین این شخص دیگری است که از درس یادداشت برداری می کند ، احتمالاً به همین دلیل است،
73:15
I mean, if you watch a television programme, if I watch a television programme
1241
4395549
3336
منظورم این است که اگر شما یک برنامه تلویزیونی را تماشا می کنید، اگر من برنامه تلویزیونی را تماشا می کنم
73:18
that's trying to give me information, you don't retain that much of it
1242
4398885
3937
که سعی دارد اطلاعاتی به من بدهد، شما آنقدر از آن را حفظ نمی کنید
73:24
because it's only the visual you're getting, isn't it?
1243
4404758
2969
زیرا این فقط تصویری که دریافت می کنید، اینطور نیست؟
73:27
You're only getting the visual and the hearing, but you're not getting that
1244
4407727
3938
شما فقط بصری و شنوایی را دریافت می کنید، اما این
73:31
connection, which is that writing it down that slowly.
1245
4411665
3136
ارتباط را دریافت نمی کنید، یعنی به آرامی آن را یادداشت می کنید.
73:34
I don't know how it works, but it does.
1246
4414801
3137
من نمی دانم چگونه کار می کند، اما این کار را انجام می دهد.
73:37
But it's a very good tip for.
1247
4417938
1434
اما نکته بسیار خوبی برای
73:39
Those who are having difficulty remembering words and also learning grammar.
1248
4419372
5372
کسانی که در به خاطر سپردن کلمات و همچنین یادگیری گرامر مشکل دارند.
73:44
Listening, of course, is another one.
1249
4424978
2069
البته گوش دادن یک چیز دیگر است.
73:47
A lot of people these days are choosing of reading.
1250
4427280
3170
این روزها بسیاری از مردم مطالعه را انتخاب می کنند.
73:50
They are choosing to listen to audiobooks,
1251
4430450
3904
آنها برای گوش دادن به کتاب‌های صوتی انتخاب می‌کنند،
73:54
and I suppose that is one of the strengths of doing this.
1252
4434354
3603
و فکر می‌کنم این یکی از نقاط قوت انجام این کار است.
73:58
Listening to this because you are listening to conversation
1253
4438291
3470
گوش دادن به این به این دلیل است که به مکالمه‌ای
74:02
taking place and also it's live as well.
1254
4442195
2736
که در حال انجام است گوش می‌دهید و همچنین به صورت زنده است.
74:04
So this is not prepared.
1255
4444931
2469
بنابراین این آماده نیست.
74:07
In fact, Mr.
1256
4447400
1502
در واقع، آقای
74:08
Steve sat down today in front of that camera
1257
4448902
3303
استیو امروز جلوی آن دوربین نشست
74:12
and he had no idea what we were actually going to talk about.
1258
4452806
3904
و اصلاً نمی‌دانست که ما واقعاً قرار است در مورد چه چیزی صحبت کنیم .
74:16
And yet here we are
1259
4456710
1101
و با این حال ما
74:19
at 3:15 on a Sunday afternoon.
1260
4459312
3637
ساعت 3:15 بعدازظهر یکشنبه هستیم.
74:23
So today's topic, Steve, we are going to have a look in a moment at words
1261
4463416
5873
بنابراین موضوع امروز، استیو، در یک لحظه نگاهی به کلمات
74:29
and phrases connected to well, we are looking at things that are up
1262
4469289
4871
و عبارات مرتبط با چاه می اندازیم، ما به چیزهایی که بالا هستند
74:34
and also things that sometimes float
1263
4474627
5406
و همچنین چیزهایی که گاهی اوقات
74:45
well to
1264
4485371
3137
به خوبی شناور می شوند
75:10
look at it
1265
4510096
2102
نگاه می کنیم
75:15
and apparently, Steve, we had a hot mic.
1266
4515168
28795
و ظاهراً استیو، ما داشتیم. یک میکروفون داغ
75:45
I left the microphone over.
1267
4545031
1568
میکروفون را کنار گذاشتم.
75:46
We were just we were just admiring the little bird in the garden at the moment.
1268
4546599
5172
ما فقط در حال تحسین پرنده کوچک در باغ در آن لحظه بودیم.
75:51
There is a lovely bird in the garden
1269
4551771
3070
یک پرنده دوست داشتنی در باغ وجود دارد
75:54
and it is a regular visitor.
1270
4554841
2536
و بازدید کننده همیشگی آن است.
75:57
Unfortunately, it's injured itself.
1271
4557577
2102
متاسفانه خودش زخمی شده
76:00
So it's so Steve was really surprised to see it.
1272
4560146
2803
بنابراین استیو از دیدن آن واقعا شگفت زده شد.
76:02
And you may have heard Steve say, Oh, look, well, that's just Mr.
1273
4562949
6506
و شاید شنیده باشید که استیو می گوید، اوه، ببین، خوب، این فقط آقای
76:09
Duncan. That could have been very embarrassing.
1274
4569455
3170
دانکن است. این می توانست بسیار شرم آور باشد.
76:12
We could have said something that we didn't want other people to hear.
1275
4572625
3637
ما می توانستیم چیزی بگوییم که نمی خواستیم دیگران بشنوند.
76:16
Yes, I'm glad we didn't say anything rude.
1276
4576295
2036
بله، خوشحالم که حرف بی ادبانه ای نزدیم.
76:19
Well, I
1277
4579465
301
76:19
had a suspicion that you might not have switched my microphone down.
1278
4579766
3003
خوب، من
شک داشتم که شما ممکن است میکروفون من را خاموش نکرده باشید.
76:22
Oh, I see.
1279
4582869
1234
اوه می فهمم.
76:24
So we're not a suspicion, but it's a good job.
1280
4584103
3170
بنابراین ما مشکوک نیستیم، اما کار خوبی است.
76:27
We didn't say anything bad about people on the live stream, isn't it?
1281
4587273
3170
ما در پخش زنده در مورد مردم چیز بدی نگفتیم، اینطور نیست؟
76:30
Well, we never do anyway.
1282
4590476
1969
خوب، ما هرگز به هر حال انجام نمی دهیم.
76:32
But that's the thing we do.
1283
4592445
1168
اما این کاری است که ما انجام می دهیم.
76:33
Sometimes we won't mention any names.
1284
4593613
2669
گاهی اوقات ما هیچ نامی را ذکر نمی کنیم.
76:36
As I always say, what you see is what you get.
1285
4596282
2636
همانطور که همیشه می گویم، آنچه می بینید همان چیزی است که به دست می آورید.
76:39
This is it.
1286
4599318
2970
این است.
76:42
But you know, certain people sometimes say things that hurt us offenders.
1287
4602288
5272
اما می دانید، برخی از افراد گاهی اوقات چیزهایی می گویند که به ما متخلفان آسیب می رساند.
76:47
And, you know, we could have said something off camera, so to speak.
1288
4607960
4972
و، می دانید، ما می توانستیم چیزی را خارج از دوربین بگوییم.
76:53
I mean, how many politicians have been caught out?
1289
4613332
2970
منظورم این است که چند سیاستمدار دستگیر شده اند؟
76:56
Yes. In the past we're thinking that their microphones are switched off.
1290
4616302
3537
آره. در گذشته ما فکر می کردیم که میکروفون آنها خاموش است.
77:00
They call it a hot mic and they say things that get them
1291
4620072
3904
آنها به آن می گویند میکروفون داغ و چیزهایی می گویند که آنها را
77:03
into a lot of trouble. Mm.
1292
4623976
2102
به دردسر زیادی می اندازد. مم
77:06
We could have come back and everyone could have left because we could have said something nasty
1293
4626979
4371
ما می‌توانستیم برگردیم و همه می‌توانستند بروند زیرا می‌توانستیم در مورد کسی چیز بدی
77:11
about somebody, but we didn't know we wouldn't do that anyway.
1294
4631350
3871
بگوییم، اما نمی‌دانستیم که به هر حال این کار را نمی‌کنیم.
77:15
I Exactly.
1295
4635388
1134
من دقیقا
77:16
We love everybody on the, on the live chat.
1296
4636522
2536
ما همه را در چت زنده دوست داریم.
77:19
So today we are looking at words and phrases connected to up and we will do that right now.
1297
4639091
5940
بنابراین امروز ما به کلمات و عبارات مرتبط با بالا نگاه می کنیم و همین الان این کار را انجام خواهیم داد.
77:25
And you may notice something on the screen as well.
1298
4645031
2202
و همچنین ممکن است متوجه چیزی روی صفحه شوید.
77:27
Oh, there it is.
1299
4647233
734
77:27
Look so up and float words and phrases.
1300
4647967
5372
اوه، آنجاست.
به بالا نگاه کنید و کلمات و عبارات را شناور کنید.
77:33
And Mr.
1301
4653339
400
77:33
Steve is also on the screen as well, so you can join in.
1302
4653739
2870
و آقای
استیو نیز روی صفحه نمایش است، بنابراین شما می توانید به آن ملحق شوید.
77:36
So I hope you can see me clearly.
1303
4656976
1568
بنابراین امیدوارم بتوانید من را به وضوح ببینید.
77:40
I can can see it.
1304
4660446
1435
من می توانم آن را ببینم.
77:41
Good.
1305
4661881
667
خوب
77:43
Just checking because I've got a screen here.
1306
4663416
2068
فقط چک می کنم چون اینجا صفحه ای دارم.
77:45
Mr. Duncan, this is very carefully set up screens.
1307
4665484
6574
آقای دانکن، این صفحه نمایش با دقت زیادی تنظیم شده است.
77:52
I've got the screens, I've got the live chat.
1308
4672058
1868
من صفحه نمایش را دارم، چت زنده را دارم.
77:53
Yes, I can see everything.
1309
4673926
2269
بله، همه چیز را می بینم.
77:56
Yes and no.
1310
4676195
2002
بله و خیر.
77:58
We didn't badmouthed anybody.
1311
4678197
2102
ما به کسی بدگویی نکردیم
78:00
We did. We didn't say anything rude about anyone.
1312
4680299
3170
ما انجام دادیم. ما در مورد کسی حرف زشتی نزدیم.
78:03
I mean, we normally do as soon as the microphones are finally badmouthing everybody.
1313
4683469
4638
منظورم این است که ما معمولاً به محض اینکه میکروفون ها بالاخره همه را بدگویی می کنند، این کار را انجام می دهیم.
78:08
No, we joke. We're not. Of course, we love you all.
1314
4688107
3403
نه شوخی میکنیم نبود. البته ما همه شما را دوست داریم.
78:11
As I said, if I have something to say about someone, I will say it.
1315
4691544
3670
همانطور که گفتم، اگر در مورد کسی حرفی برای گفتن داشته باشم، می گویم.
78:15
Anyway.
1316
4695214
934
به هر حال.
78:16
Here we go again, Steve So we're looking at some words
1317
4696415
3303
ما دوباره به اینجا می‌رویم، استیو، بنابراین، ما به چند کلمه
78:19
and phrases it's just a little bit of an
1318
4699718
2403
و عبارات نگاه می‌کنیم، فقط کمی
78:23
we don't have enough fun and words float.
1319
4703989
3370
سرگرمی کافی نداریم و کلمات شناور هستند.
78:28
We don't have enough fun in the world at the moment.
1320
4708494
3370
ما در حال حاضر در دنیا به اندازه کافی تفریح ​​نداریم.
78:31
So here we go.
1321
4711864
834
پس بزن که بریم.
78:32
So here's one. Steve do you want to read it out
1322
4712698
2669
بنابراین در اینجا یکی است. استیو می‌خواهی آن را بخوانی
78:37
to go up in the world?
1323
4717837
2102
تا در دنیا بالا برود؟
78:39
Oh, yeah, go up in the world. So,
1324
4719939
3436
اوه، آره، در دنیا برو بالا. بنابراین،
78:44
yes, a lot of people want to go up in the world.
1325
4724410
3804
بله، بسیاری از مردم می خواهند در جهان بالا بروند.
78:48
It means that you move to a higher level in society
1326
4728714
4037
به این معنی است که شما به یک سطح بالاتر در جامعه
78:53
or in your job.
1327
4733786
1568
یا در شغل خود حرکت می کنید.
78:55
Maybe you go up in the world, you might get a promotion to become a manager
1328
4735354
4404
ممکن است در دنیا بالا بروید ، ممکن است یک ترفیع بگیرید تا مدیر شوید
79:00
and people will say, Ooh, you've gone up in the world,
1329
4740459
3036
و مردم بگویند، اوه، شما در دنیا بالا رفته اید،
79:04
so you're now move ing in different
1330
4744630
4071
بنابراین اکنون در حلقه های مختلف حرکت می
79:08
circles, people that might be
1331
4748701
3136
کنید، افرادی که ممکن است
79:13
very ambitious, people who are successful.
1332
4753272
3537
بسیار جاه طلب باشند. ، افرادی که موفق هستند.
79:16
You're moving up in the world.
1333
4756809
1668
تو در دنیا بالا می روی.
79:18
You could marry into a rich family
1334
4758477
4204
شما می توانید با یک خانواده ثروتمند
79:23
or marry into royalty or something like that,
1335
4763816
2602
ازدواج کنید یا با افراد سلطنتی یا چیزی شبیه به آن ازدواج کنید،
79:26
and people might say, Oh, you've gone up in the world
1336
4766418
2570
و مردم ممکن است بگویند، اوه، شما در دنیا بالا رفته اید،
79:30
because the perception is that you are now
1337
4770255
2603
زیرا تصور این است که شما اکنون
79:33
moving in different circles, in higher circles.
1338
4773258
4805
در حلقه های مختلف، در حلقه های بالاتر حرکت می کنید.
79:39
But yes,
1339
4779098
1434
اما بله،
79:40
it's a phrase that's often used,
1340
4780532
2102
این عبارتی است که اغلب استفاده می شود،
79:43
and most people aspire to
1341
4783869
2736
و بیشتر مردم
79:47
to do better in their lives. Yes.
1342
4787606
3337
آرزوی بهتری در زندگی خود دارند. آره.
79:52
And move up in the world
1343
4792211
3370
و در دنیا پیشرفت کنند
79:56
or move on move to a higher level in society, to a higher level in their job.
1344
4796048
5205
یا به سطح بالاتری در جامعه حرکت کنند، به سطح بالاتری در شغل خود.
80:01
I suppose the word I want to use is status.
1345
4801286
2503
فکر می کنم کلمه ای که می خواهم استفاده کنم وضعیت است.
80:04
Yes, status.
1346
4804123
1167
بله، وضعیت.
80:05
A person's status goes up.
1347
4805290
2069
وضعیت یک فرد بالا می رود.
80:07
So maybe it is promotion at work.
1348
4807493
2502
بنابراین شاید ارتقاء در محل کار باشد.
80:10
Maybe you get promoted in your job, maybe you are
1349
4810362
3003
شاید شما در شغل خود ارتقا پیدا کنید، شاید شما
80:13
just the supervisor and then maybe they promote you.
1350
4813732
3737
فقط سرپرست هستید و سپس ممکن است شما را ارتقا دهند.
80:17
You go up in the world, your status goes up, you are promoted.
1351
4817469
4171
تو دنیا می روی، مقامت بالا می رود، ترفیع می گیری.
80:21
Maybe you become the assistant manager or.
1352
4821640
3504
شاید دستیار مدیر شوید یا.
80:25
Something like that.
1353
4825144
1901
یه چیزی شبیه اون.
80:27
Very nice. Yes, of that.
1354
4827279
1501
بسیار خوب. بله، از آن.
80:28
Yes. Somebody that. Exactly.
1355
4828780
2403
آره. کسی که دقیقا.
80:31
If you.
1356
4831450
634
اگر شما.
80:32
Because then suddenly you probably
1357
4832084
3170
از آنجا که پس از آن ناگهان شما احتمالاً
80:35
because you move to a different I mean if you if you were
1358
4835254
3103
به دلیل اینکه به سمت دیگری حرکت می کنید، منظورم این است که اگر شما بودید،
80:40
I'd say you suddenly
1359
4840192
1268
می گفتم که
80:41
became a manager or a director at your work.
1360
4841460
3470
ناگهان مدیر یا مدیر کار خود شده اید.
80:45
You've been working for years to do that.
1361
4845430
1769
شما سال ها برای این کار تلاش کرده اید.
80:47
But we've all seen people who we've worked on a level
1362
4847199
3937
اما همه ما افرادی را دیده‌ایم که در سطحی کار کرده‌ایم
80:51
that has moved into management
1363
4851670
2102
که وارد مدیریت شده‌اند
80:54
and then you dumped you, then your contact with that person
1364
4854239
3837
و بعد شما شما را کنار گذاشته‌اید، سپس تماس شما با آن
80:58
becomes less and less because they haven't got they can't spend all that time with you anymore.
1365
4858076
5806
شخص کمتر و کمتر می‌شود، زیرا آنها این کار را نکرده‌اند و نمی‌توانند آن همه زمان را صرف کنند. با تو دیگر
81:03
They can't.
1366
4863882
1201
آنها نمی توانند.
81:05
That's true. Yes.
1367
4865784
1201
درست است. آره.
81:06
And then that plus they also might think some people might think that they've somehow
1368
4866985
5039
و پس از آن، آنها همچنین ممکن است فکر کنند که برخی از مردم ممکن است فکر
81:12
better than you now that they've got a promotion or that they are now moving in
1369
4872024
5138
کنند که اکنون که ارتقاء یافته اند یا اینکه اکنون در حال نقل مکان
81:17
and they this is this lovely new world they're in and they don't want to talk to people.
1370
4877429
3971
هستند و این دنیای جدید و دوست داشتنی است که در آن هستند و انجام می دهند، به نوعی بهتر از شما هستند. نمی خواهم با مردم صحبت کنم
81:21
Now they see everybody else is below them
1371
4881400
2202
اکنون آنها می بینند که همه افراد زیر آنها هستند
81:25
and that can happen.
1372
4885304
1001
و ممکن است این اتفاق بیفتد.
81:26
Of course, it's sad when that happens, but of course it does.
1373
4886305
3703
البته وقتی این اتفاق می افتد ناراحت کننده است، اما مطمئناً اینطور است.
81:30
You often lose friends because they suddenly go into management
1374
4890008
4705
شما اغلب دوستان خود را از دست می دهید زیرا آنها به طور ناگهانی وارد مدیریت می
81:34
or become a director and then they they're they suddenly think that better than everybody else.
1375
4894746
5606
شوند یا مدیر می شوند و سپس آنها به طور ناگهانی فکر می کنند که بهتر از دیگران هستند.
81:40
But yes, to move up in the world.
1376
4900719
2536
اما بله، برای بالا رفتن در جهان.
81:43
And I suppose the other one, of course,
1377
4903255
1768
و من گمان می کنم دیگری، البته،
81:45
is the one we haven't mentioned is if you start earning more money as well.
1378
4905023
3971
چیزی است که ما به آن اشاره نکردیم ، اگر شما نیز شروع به کسب درآمد بیشتری کنید.
81:49
So maybe your your lifestyle will change.
1379
4909227
2603
بنابراین شاید سبک زندگی شما تغییر کند.
81:51
Maybe you can move to a bigger house or have a larger car or maybe two cars.
1380
4911830
4571
شاید بتوانید به یک خانه بزرگتر نقل مکان کنید یا یک ماشین بزرگتر یا شاید دو ماشین داشته باشید.
81:56
So moving up in the world can also refer
1381
4916735
2769
بنابراین بالا رفتن در جهان می تواند
81:59
to your your social status as well.
1382
4919504
3437
به موقعیت اجتماعی شما نیز اشاره داشته باشد.
82:03
So a good a good phrase there.
1383
4923375
1802
بنابراین یک عبارت خوب وجود دارد.
82:05
And it is used quite a lot, as you said, Steve, quite often it's used sarcastically.
1384
4925177
5171
و بسیار استفاده می شود، همانطور که شما گفتید استیو، اغلب به طعنه استفاده می شود.
82:11
Oh, oh you're you're going up in the world.
1385
4931082
3604
اوه، اوه تو داری میری تو دنیا
82:14
Oh you're moving up in the world.
1386
4934853
2669
اوه تو در جهان بالا می روی.
82:17
Oh yes.
1387
4937522
968
آه بله.
82:18
Particularly if you are suddenly driving
1388
4938490
2803
به خصوص اگر به طور ناگهانی در حال رانندگی با
82:22
an obviously better car. Yes.
1389
4942661
2669
یک ماشین آشکارا بهتر هستید. آره.
82:25
So say you were driving around in a Volkswagen Golf
1390
4945831
5205
بنابراین بگویید که شما سال‌ها با یک فولکس واگن گلف رانندگی می‌کردید
82:31
for many years and then suddenly you're in,
1391
4951036
3203
و بعد ناگهان وارد
82:35
I don't know, a top end Audi. Yes.
1392
4955440
2636
یک آئودی می‌شوید، نمی‌دانم. آره.
82:38
Or Mercedes or BMW.
1393
4958243
2469
یا مرسدس یا بی ام و.
82:41
Not that there's anything wrong with a Volkswagen Golf.
1394
4961079
3337
نه اینکه مشکلی در فولکس واگن گلف وجود داشته باشد.
82:44
And a lot of people will, even if they've got lots of money, you will carry on driving a car like that.
1395
4964549
5172
و بسیاری از مردم، حتی اگر پول زیادی داشته باشند، شما به رانندگی با چنین ماشینی ادامه خواهید داد.
82:49
But if suddenly, suddenly you were driving a Volkswagen Golf or a Ford Escort,
1396
4969721
5672
اما اگر ناگهان، ناگهان در حال رانندگی فولکس واگن گلف یا فورد اسکورت
82:55
focus one day and then suddenly you came home in,
1397
4975660
4038
بودید، یک روز تمرکز کنید و ناگهان با
83:00
I don't know, an S-Class Mercedes, or you
1398
4980065
3537
یک مرسدس کلاس S به خانه آمدید، وگرنه شما
83:04
people will say, Oh, you're going up in the world because they, you know, because obviously
1399
4984202
5439
مردم خواهید گفت، اوه، شما هستید. می‌دانی که آنها در دنیا بالا می‌روند، زیرا بدیهی است که
83:09
to afford a much better car like that, then you must
1400
4989641
3203
برای خرید خودروی بسیار بهتری مانند آن،
83:12
have got a promotion or a better job or something.
1401
4992844
3070
باید ترفیع یا شغل بهتری داشته باشی.
83:16
And, and you will also feel as though
1402
4996414
2937
و همچنین احساس خواهید کرد که
83:19
you are going up in the world yourself.
1403
4999351
2202
انگار خودتان در حال بالا رفتن از جهان هستید.
83:22
You will feel as though you are achieving something.
1404
5002387
2436
احساس می کنید که به چیزی دست می یابید.
83:25
I mean, if that's your goal in life, fine.
1405
5005924
2436
منظورم این است که اگر هدف شما در زندگی این باشد، خوب است.
83:29
And if you get it brilliant.
1406
5009828
2769
و اگر شما آن را درخشان دریافت کنید.
83:32
But yes, people will often
1407
5012797
2670
اما بله، مردم
83:36
associate particularly a car
1408
5016634
2570
اغلب یک خودرو را
83:40
with as a status symbol as going up in the world.
1409
5020071
4571
به عنوان یک نماد وضعیت به عنوان بالا رفتن در جهان مرتبط می دانند.
83:44
Like if you move house,
1410
5024876
2903
مثلاً اگر خانه را جابه‌جا می‌کنید،
83:48
sometimes just getting a a slightly better car or just a new car
1411
5028780
4304
گاهی اوقات فقط یک ماشین کمی بهتر یا فقط یک ماشین جدید
83:54
of the same sort of level.
1412
5034252
2469
در همان سطح می‌گیرید.
83:56
So say you had a six year old Volkswagen Golf.
1413
5036721
3604
بنابراین بگویید شما یک فولکس واگن گلف شش ساله داشتید.
84:00
I'm not picking on Volkswagen Golf, but the golf is like an average car, isn't it?
1414
5040325
4271
من فولکس واگن گلف را انتخاب نمی کنم، اما گلف مانند یک ماشین متوسط ​​است، اینطور نیست؟
84:05
Anyway, I think I think that's the point made. Yes.
1415
5045296
3270
به هر حال، فکر می‌کنم این نکته مطرح شده است. آره.
84:09
But if you get a new golf
1416
5049601
2769
اما اگر یک توپ گلف جدید دریافت کنید
84:12
ball, the point I'm making is, hey, if you just go buy a new golf or a new car
1417
5052370
4404
، نکته ای که من به آن اشاره می کنم این است، هی، اگر می روید یک گلف جدید یا یک ماشین جدید
84:16
on that same people that that that could be keeping up appearances.
1418
5056774
4105
برای همان افراد بخرید، این می تواند ظاهر را حفظ کند.
84:20
You just try but if you get something that's substantially better,
1419
5060879
4270
شما فقط تلاش می‌کنید، اما اگر چیزی به‌طور قابل ملاحظه‌ای بهتر به
84:25
then you have obviously done something and you're moving up in the world.
1420
5065483
3537
دست آورید، مشخصاً کاری انجام داده‌اید و در حال پیشرفت در جهان هستید.
84:29
Yeah.
1421
5069020
500
آره
84:30
To to a new level of status.
1422
5070822
3136
به سطح جدیدی از وضعیت.
84:33
Anyway, we'll move on.
1423
5073958
1936
به هر حال ما ادامه می دهیم.
84:35
Here's another one. Steve.
1424
5075894
1968
اینم یکی دیگه استیو
84:37
Oh, Steve, are you up for it?
1425
5077862
4805
اوه، استیو، حاضری؟
84:42
I'm always up for it.
1426
5082667
1001
من همیشه برای آن هستم.
84:43
Mr. Juncker really
1427
5083668
2703
آقای یونکر واقعاً
84:46
depends on the time of the month.
1428
5086437
1302
به زمان ماه بستگی دارد.
84:47
Of course.
1429
5087739
1201
البته.
84:49
Are you up for it?
1430
5089807
1001
پایش هستی؟
84:50
Are you willing do something?
1431
5090808
2770
آیا حاضرید کاری انجام دهید؟
84:53
Yeah.
1432
5093578
834
آره
84:54
Yes, you might say that.
1433
5094412
2269
بله، ممکن است این را بگویید.
84:56
You said that to me this morning.
1434
5096681
1335
امروز صبح به من گفتی
84:58
Mr. Duncan, you haven't been feeling very. You said to me.
1435
5098016
2902
آقای دانکن، شما خیلی احساس نداشتید. تو به من گفتی.
85:00
Oh, you're not sure whether I was going to be able
1436
5100918
4004
اوه، مطمئن نیستید که امروز بتوانم
85:04
to appear on the live stream today because I haven't been very well.
1437
5104922
3137
در جریان مستقیم ظاهر شوم، زیرا حالم خیلی خوب نیست.
85:08
Are you up for it, Mr. Steve?
1438
5108326
2602
آیا آماده آن هستید، آقای استیو؟
85:11
Why, you didn't call me Mr. Steve.
1439
5111429
1702
چرا، تو من را آقای استیو صدا نکردی.
85:13
But are you afraid?
1440
5113131
2536
اما می ترسی؟
85:15
Yes. We're having a we're having a meet up in Paris
1441
5115667
3303
آره. ما در پاریس
85:20
with all our dear friends from Mr.
1442
5120338
2669
با دوستان عزیزمان از
85:23
Duncan's live stream.
1443
5123007
2136
جریان زنده آقای دانکن ملاقاتی داریم.
85:25
Are you up for it?
1444
5125143
1568
پایش هستی؟
85:26
Who is up for it? Yes.
1445
5126711
2235
چه کسی برای آن آماده است؟ آره.
85:28
So are you willing to do that particular thing?
1446
5128946
2403
پس آیا حاضرید آن کار خاص را انجام دهید؟
85:31
Are you up for it?
1447
5131349
1702
پایش هستی؟
85:33
I'm not saying that as a question.
1448
5133051
2168
من این را به عنوان یک سوال نمی گویم.
85:35
Well, we don't think you are.
1449
5135520
1701
خوب، ما فکر نمی کنیم شما هستید.
85:37
That's an example of the use of the phrase.
1450
5137221
3137
این نمونه ای از استفاده از عبارت است.
85:40
Are you up for it?
1451
5140358
1034
پایش هستی؟
85:41
I'm going to have a party next.
1452
5141392
4138
بعد میرم یه مهمونی بگیرم
85:45
Do you want to come? Are you up for it?
1453
5145530
2135
آیا می خواهید بیایید؟ پایش هستی؟
85:47
Let's go away for the weekend
1454
5147665
2169
برای آخر هفته برویم
85:51
and invite our friends.
1455
5151369
1301
و دوستانمان را دعوت کنیم.
85:52
We'll call up and say, Are you up for it? Okay.
1456
5152670
2402
ما زنگ می زنیم و می گوییم، آیا برای آن آماده اید؟ باشه.
85:55
Do you want to do it? Good.
1457
5155239
1969
آیا می خواهید آن را انجام دهید؟ خوب
85:57
Of course.
1458
5157208
500
85:57
The other the other one that you just said is up.
1459
5157708
2803
البته.
دیگری آن دیگری که شما گفتید بالاست.
86:00
Are you up to it?
1460
5160912
2335
آیا با آن موافقی؟
86:03
Up to it? Do you feel up to it?
1461
5163247
2503
تا آن را؟ آیا شما به آن احساس می کنید؟
86:06
So that means are you able to do it?
1462
5166250
2736
بنابراین این بدان معناست که آیا شما قادر به انجام آن هستید؟
86:09
Do you feel well enough? Do you feel strong enough?
1463
5169086
3104
آیا به اندازه کافی احساس خوبی دارید؟ آیا به اندازه کافی قوی هستید؟
86:12
Are you up for it or are you up to it? Yes.
1464
5172190
5939
آیا برای آن آماده هستید یا در حال انجام آن هستید؟ آره.
86:18
So can you do it?
1465
5178629
1635
بنابراین می توانید آن را انجام دهید؟
86:20
Do you think your your up to it? Can you do it?
1466
5180264
2803
آیا فکر می کنید به آن علاقه دارید؟ آیا میتوانید آن را انجام دهید؟
86:23
Are you able to do it?
1467
5183067
1902
آیا شما قادر به انجام آن هستید؟
86:24
So to be willing to be willing to do something is for it.
1468
5184969
5172
بنابراین تمایل به انجام کاری برای آن است.
86:30
You are up for something.
1469
5190141
2502
شما برای چیزی آماده اید.
86:32
If you feel as if you can do it, do something.
1470
5192643
3370
اگر احساس می کنید که می توانید آن را انجام دهید، کاری انجام دهید.
86:36
You are up to it.
1471
5196881
1835
شما تا آن را.
86:38
I feel up to it.
1472
5198716
1501
من احساس می کنم به آن.
86:40
Yes, I have my strength back.
1473
5200217
2136
بله، من قدرتم را پس گرفته ام.
86:42
I am up to it. Yes, I can do it.
1474
5202353
3070
من در آن هستم. بله، من می توانم آن را انجام دهم.
86:45
Or somebody might somebody might say to you, you know, do you want to do you want to run a marathon?
1475
5205456
8308
یا ممکن است کسی به شما بگوید، می دانید، آیا می خواهید یک ماراتن بدید؟
86:53
Are you up to it?
1476
5213764
1168
آیا با آن موافقی؟
86:56
In other words, are you fit enough to be able to do it?
1477
5216300
2870
به عبارت دیگر، آیا به اندازه کافی تناسب اندام دارید که بتوانید آن را انجام دهید؟
86:59
You might be up for it.
1478
5219170
1902
شما ممکن است برای آن آماده باشید.
87:01
Yeah. In other words, you might want to do it.
1479
5221072
2335
آره به عبارت دیگر، ممکن است بخواهید این کار را انجام دهید.
87:03
But are you up to it?
1480
5223841
1602
اما آیا شما در حال انجام آن هستید؟
87:05
Have you got the ability to actually do it?
1481
5225443
3136
آیا واقعاً توانایی انجام آن را دارید؟
87:09
Are you fit enough? Yes.
1482
5229080
2736
آیا به اندازه کافی تناسب اندام دارید؟ آره.
87:11
You might be going for promotion at work
1483
5231816
2502
شما ممکن است برای ارتقاء در محل کار بروید
87:14
and you might say your part that somebody might see.
1484
5234919
3270
و ممکن است قسمت خود را بگویید که ممکن است کسی ببیند.
87:18
You might say, Well, I want to go for that job.
1485
5238356
4938
ممکن است بگویید، خوب، من می خواهم برای آن کار بروم.
87:23
And but are you up to it?
1486
5243294
1935
و اما آیا شما در حال انجام آن هستید؟
87:25
In other words, have you got the skills and qualifications required to be able to do it?
1487
5245229
4838
به عبارت دیگر، آیا شما مهارت ها و صلاحیت های لازم برای انجام آن را دارید؟
87:30
You might be up for it.
1488
5250067
2102
شما ممکن است برای آن آماده باشید.
87:32
Another word, you might want to do it.
1489
5252169
2336
یک کلمه دیگر، ممکن است بخواهید آن را انجام دهید.
87:35
If you're up for something, that means you want to do it,
1490
5255272
2369
اگر مشتاق کاری هستید، به این معنی است که می خواهید آن را انجام دهید،
87:38
but have you got the skills, the abilities to do it?
1491
5258008
2803
اما آیا مهارت و توانایی انجام آن را دارید؟
87:40
Are you up to it.
1492
5260811
1435
آیا با آن موافقی.
87:43
So if you want to become a
1493
5263214
1201
بنابراین اگر می‌خواهید
87:44
manager, you've got to go on all sorts of training programmes
1494
5264415
3503
مدیر شوید، باید انواع برنامه‌های آموزشی
87:48
to be able to do that job well or to get to the next level.
1495
5268786
3737
را انجام دهید تا بتوانید آن کار را به خوبی انجام دهید یا به سطح بعدی برسید.
87:52
So if there is you're right there, there is a subtle difference between those two phrases.
1496
5272857
5705
بنابراین اگر وجود داشته باشد، شما همانجا هستید، تفاوت ظریفی بین این دو عبارت وجود دارد.
87:58
Yes, being up for something means you want to do it.
1497
5278562
3037
بله، آماده بودن برای کاری به این معنی است که می خواهید آن را انجام دهید.
88:01
Being up to something means that you've got the skills
1498
5281899
2669
آماده بودن به چیزی به این معنی است که شما مهارت های
88:05
necessary to do it or you feel as if you can do it
1499
5285069
4437
لازم برای انجام آن را دارید یا احساس می کنید به هر حال می توانید آن را انجام دهید
88:10
anyway, moving on, we've got a few of these to look at over the next half an hour.
1500
5290140
5272
، ادامه دهید، ما چند مورد از این موارد را در نیم ساعت آینده داریم که باید بررسی کنیم.
88:16
Oh, here's another one, Steve.
1501
5296013
1835
اوه، اینم یکی دیگه، استیو.
88:17
And yes, you can do this if you want
1502
5297848
2269
و بله، شما می توانید این کار را انجام دهید اگر می خواهید
88:22
to be upfront about something I was going to say.
1503
5302419
3571
در مورد چیزی که من می خواستم بگویم صحبت کنید.
88:25
The other thing is are you up for it is often used in
1504
5305990
4504
نکته دیگر این است که آیا شما آماده اید زیرا اغلب در
88:32
sort of relationships as well, isn't it? Yes.
1505
5312896
2370
نوعی از روابط نیز استفاده می شود، اینطور نیست؟ آره.
88:36
Are you up for it?
1506
5316200
967
پایش هستی؟
88:37
Okay, we're doing this one, Steve.
1507
5317167
1902
خوب، ما این کار را انجام می دهیم، استیو.
88:39
Yeah. Okay.
1508
5319069
935
آره باشه.
88:40
Be upfront about something to be open and honest.
1509
5320004
3436
در مورد چیزی که باز و صادق باشد، پیشاپیش باشید.
88:43
To be upfront about something.
1510
5323440
1769
پیشاپیش بودن در مورد چیزی
88:45
It means you, you tell everybody.
1511
5325209
2002
یعنی تو به همه میگی
88:47
You tell the person you're talking to everything that they need to know.
1512
5327478
4171
همه چیزهایی را که او باید بداند به او می گویید که با او صحبت می کنید.
88:51
You not holding anything back and not hiding any information.
1513
5331649
3403
شما هیچ چیزی را عقب نگه نمی دارید و هیچ اطلاعاتی را پنهان نمی کنید.
88:56
Isn't that right? Mr. Good?
1514
5336186
1569
این درست نیست؟ آقای خوبی؟
88:57
That's that is right, yes.
1515
5337755
2135
درست است، بله.
88:59
You've just thrown these at me.
1516
5339890
1268
اینها را به من پرتاب کردی
89:01
I haven't I haven't prepared anything
1517
5341158
1468
من هیچ چیزی آماده نکردم
89:02
because I didn't know you were going to do me upfront about something so.
1518
5342626
4338
زیرا نمی دانستم که قرار است در مورد چیزی از قبل من را انجام دهید .
89:06
Well it's, it's actually.
1519
5346964
1101
خوب این است، در واقع همینطور است.
89:08
Well, the definitions on the screen.
1520
5348065
2102
خوب، تعاریف روی صفحه نمایش.
89:10
Yes, I Know, but I'm just joking around.
1521
5350467
1602
بله، می دانم، اما من فقط شوخی می کنم.
89:12
I've said that you have to be open and honest about something.
1522
5352069
3003
من گفته ام که باید در مورد چیزی باز و صادق باشید.
89:15
So yes, now I'll be completely upfront with you.
1523
5355339
3036
بنابراین بله، اکنون من کاملاً با شما صحبت خواهم کرد.
89:19
That is a phrase people often use.
1524
5359943
1902
این عبارتی است که مردم اغلب استفاده می کنند.
89:21
Yes. You're not hiding anything.
1525
5361845
1502
آره. شما چیزی را پنهان نمی کنید
89:23
A salesperson might say that if you're going to buy a car from a second hand
1526
5363347
5038
یک فروشنده ممکن است بگوید که اگر می خواهید از یک فروشنده ماشین دست دوم ماشین بخرید
89:28
car dealer, he might say, Well, look, I'll be upfront with you.
1527
5368385
4304
، ممکن است بگوید، خوب، ببینید، من از قبل با شما خواهم بود.
89:33
You know, this car has done 100,000 miles.
1528
5373123
4038
می دانید، این ماشین 100000 مایل را طی کرده است.
89:37
Yes, I do love how all of your analogies include cars.
1529
5377161
5238
بله، من عاشق این هستم که همه قیاس های شما شامل ماشین ها می شود.
89:42
Well, I'll have to say yes, I'll be upfront.
1530
5382833
2836
خوب، من باید بگویم بله، من پیشاپیش خواهم بود.
89:45
Sometimes it's used in a bit of a fake way.
1531
5385869
4838
گاهی اوقات از آن به شکلی جعلی استفاده می شود.
89:50
Or you might say to somebody, somebody might be telling you something and you might say,
1532
5390707
3137
یا ممکن است به کسی بگویید، ممکن است کسی چیزی به شما بگوید و ممکن است بگویید
89:53
are you being completely upfront with me?
1533
5393977
2469
، آیا کاملاً با من پیش رو هستید؟
89:57
In other words, you're saying to them, have you told everything
1534
5397281
3904
به عبارت دیگر، شما به آنها می گویید، آیا هر آنچه
90:01
I need to know about this particular thing that you're telling me?
1535
5401752
3470
را که لازم است در مورد این چیز خاصی که به من می گویید، گفته اید؟
90:05
You might find it hard to find people.
1536
5405255
2269
شاید پیدا کردن افراد برای شما سخت باشد.
90:07
You might find it difficult to find someone who is willing to be upfront.
1537
5407524
5272
ممکن است پیدا کردن فردی که مایل به پیشروی باشد برایتان سخت باشد.
90:12
A lot of people accuse politicians of not being upfront,
1538
5412863
5205
بسیاری از مردم سیاستمداران را متهم می‌کنند که پیشگام نبوده‌اند،
90:18
so maybe they make promises and in the long run
1539
5418569
3303
بنابراین شاید آنها قول‌هایی می‌دهند و در درازمدت
90:21
or in the future they won't keep to those promises.
1540
5421872
3737
یا در آینده به آن وعده‌ها عمل نکنند.
90:25
So you're not being completely open and completely honest about your intentions as well.
1541
5425609
6673
بنابراین شما در مورد اهداف خود کاملاً باز و کاملاً صادق نیستید.
90:32
Yes, You're not being completely upfront.
1542
5432549
2403
بله، شما کاملاً پیشرو نیستید.
90:34
You're holding some information back or if you are being very upfront with somebody,
1543
5434952
5305
شما برخی از اطلاعات را عقب نگه می دارید یا اگر با کسی خیلی رودررو برخورد
90:40
you're telling them everything, even if some of those things that you're saying
1544
5440524
4204
می کنید، همه چیز را به او می گویید، حتی اگر برخی از آن چیزهایی که می گویید
90:45
might be unpalatable or maybe they don't want to hear those things,
1545
5445062
4571
ممکن است ناخوشایند باشد یا شاید آنها نمی خواهند آن چیزها را بشنوند،
90:49
but you're telling them anyway so as not to hide anything.
1546
5449633
3704
اما شما به هر حال به آنها می گویید تا چیزی را پنهان نکنید.
90:54
Can I can I say can I say hello to Chris Chanu?
1547
5454037
4304
آیا می توانم بگویم می توانم به کریس چانو سلام کنم؟
90:58
Hello, Chris Chanu, who says, What are you up to?
1548
5458709
4637
سلام، کریس چانو، که می گوید، شما چه کار می کنید؟
91:03
What you up to?
1549
5463947
1702
چه کاری انجام می دهید؟
91:05
What are you up to?
1550
5465649
1768
چه کاره ای؟
91:07
Is that correct? English.
1551
5467417
2102
درسته؟ انگلیسی.
91:09
Well, in British English we often say that what you up to?
1552
5469519
4171
خوب، در انگلیسی بریتانیایی ما اغلب می گوییم که چه کاری انجام می دهید؟
91:14
What you up to?
1553
5474191
1868
چه کاری انجام می دهید؟
91:16
What's you up to or what's up or what are you up to?
1554
5476059
4605
چه کاره ای یا چه خبره یا چه کاره ای؟
91:21
So you are asking a person, What are they doing?
1555
5481531
3437
بنابراین شما از یک نفر می‌پرسید که آنها چه کار می‌کنند؟
91:24
What are you doing?
1556
5484968
1535
چه کار می کنی؟
91:26
What are you up to?
1557
5486503
2135
چه کاره ای؟
91:28
Often say that in a text to friends.
1558
5488638
1702
اغلب این را در یک متن به دوستان بگویید.
91:30
If you haven't spoken to a friend for a while, you might say Hi, what are you up to?
1559
5490340
3137
اگر مدتی است با یکی از دوستانتان صحبت نکرده اید، ممکن است بگویید سلام، چه کار می کنید؟
91:33
Oh, what's going on?
1560
5493543
1201
آه، چه خبر است؟
91:34
Yeah, it's just a general
1561
5494744
2636
بله، این فقط یک ژنرال است
91:38
was said that way.
1562
5498348
1335
که اینطور گفته شده است.
91:39
What are you up to?
1563
5499683
801
چه کاره ای؟
91:40
It's just it's just a sort of a general conversation starter.
1564
5500484
3603
این فقط یک نوع شروع کننده کلی مکالمه است.
91:44
And then somebody might reply, Well, I'm busy at work,
1565
5504421
4404
و سپس کسی ممکن است پاسخ دهد، خوب، من سر کار هستم،
91:48
you know, my girlfriend's not being very nice to me.
1566
5508825
3737
می دانید، دوست دخترم با من خیلی خوب نیست.
91:52
My mother is not very, well, just a general sort of conversation piece.
1567
5512796
4271
مادر من خیلی خوب نیست، فقط یک نوع کلی مکالمه است.
91:57
That's it.
1568
5517067
767
91:57
But if you say it, you can say it in a different way.
1569
5517834
3871
خودشه.
اما اگر آن را بگویید، می توانید آن را به شکل دیگری بیان کنید.
92:02
What are you up to?
1570
5522138
1869
چه کاره ای؟
92:04
Can't you?
1571
5524007
567
92:04
If you think if you find somebody doing something suspicious. So.
1572
5524574
3804
نمی تونی؟
اگر فکر می کنید اگر کسی را پیدا کردید که کار مشکوکی انجام می دهد . بنابراین.
92:09
So say say you found that you came home and you found somebody
1573
5529079
3937
بنابراین بگویید متوجه شدید که به خانه آمدید و متوجه شدید که
92:13
sort of lurking around your house
1574
5533183
2903
شخصی در اطراف خانه شما کمین کرده است
92:16
or maybe trying to open the front door,
1575
5536653
2669
یا شاید سعی می کند در ورودی را باز کند
92:19
you might shout at them, What are you up to? Yes.
1576
5539356
2402
، ممکن است به او فریاد بزنید، چه کار دارید؟ آره.
92:22
So it can be used
1577
5542692
1368
بنابراین می توان از
92:25
in a challenging way as well.
1578
5545328
3037
آن به شیوه ای چالش برانگیز نیز استفاده کرد.
92:28
Maybe you walk into your office and somebody is going through your files.
1579
5548598
4671
شاید وارد دفتر خود شوید و کسی در حال بررسی پرونده های شما باشد.
92:34
What are you up to?
1580
5554004
1568
چه کاره ای؟
92:35
Or you find a child something
1581
5555572
2536
یا برای بچه ای چیزی پیدا می کنید که
92:39
a smoking weed in
1582
5559943
2135
علف های هرز دود می کند
92:43
the back of a woods or something.
1583
5563480
2269
در پشت جنگل یا چیز دیگری.
92:45
Oh, that's a teacher might say, What are you up to?
1584
5565749
5405
اوه، این یک معلم است که ممکن است بگوید، شما چه کار می کنید؟
92:51
So, yes, I have to say, you have very adventurous days.
1585
5571154
3270
بنابراین، بله، باید بگویم، روزهای بسیار پرماجرا دارید.
92:55
Yes. If somebody is doing something
1586
5575525
1902
آره. اگر کسی کار مشکوکی انجام می‌دهد
92:57
suspicious, you can shout at them like that.
1587
5577427
3003
، می‌توانید چنین فریاد بزنید.
93:00
What are you up to?
1588
5580430
867
چه کاره ای؟
93:01
What are you up to?
1589
5581297
1035
چه کاره ای؟
93:02
What are you up to? What do you think you're doing?
1590
5582332
2102
چه کاره ای؟ فکر میکنی داری چیکار میکنی؟
93:04
So you think that other person is holding a secret or keeping something from you?
1591
5584434
4271
پس شما فکر می کنید که شخص دیگری رازی را در اختیار دارد یا چیزی را از شما پنهان می کند؟
93:09
Maybe they're doing something behind your back and you don't know what it is.
1592
5589139
3637
شاید آنها پشت سر شما کاری انجام می دهند و شما نمی دانید آن چیست.
93:12
And they can.
1593
5592776
667
و آنها می توانند.
93:13
They might ask, What are you up to? Yes.
1594
5593443
3437
آنها ممکن است بپرسند، شما چه کار می کنید؟ آره.
93:17
So say, for example, I went out
1595
5597013
2770
مثلاً بگو،
93:20
and didn't come back until 3:00 in the morning
1596
5600450
2869
من بیرون رفتم و تا ساعت 3 صبح
93:25
because, yes, I've gone to a rehearsal and
1597
5605054
3037
برنگشتم، زیرا، بله، به تمرین رفته‌ام و
93:29
I'm back for sort of 1030 or something,
1598
5609259
2802
برای یک جورهایی 1030 یا چیزی دیگر
93:32
but I don't come back till 230 in the morning.
1599
5612061
3337
برگشتم، اما نمی‌توانم تا ساعت 230 صبح برگردید
93:36
You might be very suspicious and I might come into the house
1600
5616099
2536
ممکنه خیلی مشکوک بشی و من بیام تو خونه
93:38
and you might say, Steve, what are you up to?
1601
5618635
2802
و بگی، استیو، چیکار داری؟
93:42
What have you been up to?
1602
5622338
1468
چه کار کرده ای؟
93:43
Where have you been?
1603
5623806
2837
کجا بودی؟
93:46
You know, the implication that I've been, you know, seeing somebody on the side
1604
5626643
3737
می‌دانی، مفهومی که من بوده‌ام، می‌دانی، با دیدن یک نفر در کناری
93:50
who is if that would ever happen,
1605
5630380
4271
که اگر چنین اتفاقی بیفتد،
93:55
it's it's as if anyone would want you
1606
5635351
2736
انگار کسی تو را می‌خواهد
93:58
or here's another way of putting it.
1607
5638721
2469
یا راه دیگری برای بیان آن وجود دارد.
94:01
As Tomek has said, kids are up to no good to no good.
1608
5641190
4739
همانطور که تومک گفته است، بچه ها از هیچ خوب تا بی فایده هستند.
94:05
So, yes, that's a good phrase.
1609
5645962
1935
بنابراین، بله، این عبارت خوبی است.
94:07
Yes, it means that they're doing bad thing.
1610
5647897
3804
بله، به این معنی است که آنها کار بدی انجام می دهند.
94:11
That's a good they're not doing good things, which of course, children are always doing.
1611
5651734
4505
این خوب است که آنها کارهای خوبی انجام نمی دهند، که البته بچه ها همیشه انجام می دهند.
94:17
So we are looking
1612
5657206
935
بنابراین ما
94:18
at words and phrases connected to up and float.
1613
5658141
3136
به کلمات و عبارات متصل به بالا و شناور نگاه می کنیم.
94:21
Here's another one, Steve, to be one up on someone.
1614
5661277
4071
در اینجا یکی دیگر است، استیو، به یکی از کسی.
94:25
If you are one up on a person,
1615
5665348
3337
اگر نسبت به یک شخص موافق هستید،
94:29
this means that you have a slight advantage over a person.
1616
5669819
4071
این بدان معنی است که شما نسبت به یک شخص برتری جزئی دارید.
94:33
You are slightly better or maybe you are
1617
5673890
3837
شما کمی بهتر هستید یا شاید در چیزی
94:37
slightly further ahead in something than the other person.
1618
5677727
4571
کمی جلوتر از طرف مقابل هستید.
94:42
And again, this is very similar to to maybe something happening in a social situation
1619
5682298
5506
و دوباره، این بسیار شبیه به اتفاقی است که در یک موقعیت اجتماعی رخ می دهد
94:48
where one person is trying to get ahead of someone else.
1620
5688237
3037
که در آن یک نفر سعی می کند از دیگری جلوتر باشد.
94:51
So you might you might be one up on someone.
1621
5691641
3603
بنابراین ممکن است شما یکی از افراد دیگر باشید.
94:55
It means you have a slight advantage.
1622
5695478
3070
یعنی شما یک مزیت جزئی دارید.
94:58
You are slightly further ahead
1623
5698548
3069
شما کمی جلوتر هستید
95:01
or maybe you have something better than someone else.
1624
5701617
4405
یا شاید چیزی بهتر از دیگری دارید.
95:06
So it's an interesting phrase to be one up.
1625
5706189
2602
بنابراین این یک عبارت جالب است که یک نفر بالا باشد.
95:09
Some people try, don't they, Steve?
1626
5709926
2235
برخی از مردم تلاش می کنند، نه، استیو؟
95:12
They try to be one up on another person.
1627
5712161
3537
آنها سعی می کنند در مقابل شخص دیگری قرار بگیرند.
95:15
Yes. Particularly in the work workplace.
1628
5715865
2202
آره. به خصوص در محل کار.
95:18
There might be a lot of competition, particularly here.
1629
5718067
2936
ممکن است رقابت زیادی وجود داشته باشد، به خصوص در اینجا.
95:21
Sales. That was the phrase we used
1630
5721003
1869
حراجی. این عبارتی بود که ما زیاد
95:24
to use a lot.
1631
5724006
901
95:24
You know, you might say, gee, I want to get one up on on him.
1632
5724907
3470
استفاده می کردیم.
میدونی، ممکنه بگی، هی، من میخوام بهش بگم.
95:29
I want to get one up on him.
1633
5729111
1736
من می خواهم یکی از او را بالا ببرم.
95:30
So it means that you want you want to get it you want to get some
1634
5730847
3236
بنابراین به این معنی است که شما می خواهید آن را به دست آورید، می خواهید
95:35
better sales or something.
1635
5735251
1802
فروش بهتری داشته باشید یا چیزی مشابه.
95:37
In a competitive environment, you often want to get one up on somebody.
1636
5737053
4437
در یک محیط رقابتی، شما اغلب می خواهید یکی را در مقابل کسی قرار دهید.
95:41
I mean, it can be used.
1637
5741657
1268
یعنی میشه ازش استفاده کرد
95:42
It can be not very nice as well.
1638
5742925
3771
می تواند خیلی هم زیبا نباشد.
95:46
It can be used in a not very nice way.
1639
5746696
2002
می توان از آن به روشی نه چندان زیبا استفاده کرد.
95:49
You might use methods
1640
5749065
2702
شما ممکن است از روش هایی استفاده
95:51
to get one up on somebody that might be questionable method.
1641
5751767
3204
کنید تا کسی را مورد بحث قرار دهید که ممکن است روشی مشکوک باشد.
95:54
Yeah.
1642
5754971
667
آره
95:55
So you might lie about somebody in order
1643
5755671
3604
بنابراین ممکن است در مورد کسی دروغ بگویید
95:59
to give a perception that you're better than that person to try and get one up on them.
1644
5759275
4871
تا این تصور را ایجاد کنید که بهتر از آن شخص هستید و سعی کنید به او اعتماد کنید.
96:04
I think human nature is often like that.
1645
5764146
2570
من فکر می کنم طبیعت انسان اغلب چنین است.
96:07
Yes, people
1646
5767883
1569
بله، مردم
96:09
try to to score points over another person.
1647
5769452
4070
سعی می کنند نسبت به شخص دیگری امتیاز بگیرند.
96:13
So we use that phrase figuratively
1648
5773823
2469
بنابراین ما از این عبارت به صورت مجازی استفاده می کنیم
96:16
to mean that you are trying to beat that other person in some way.
1649
5776726
4037
به این معنی که شما سعی می کنید به طریقی آن شخص را کتک بزنید.
96:20
You are trying to be better than them.
1650
5780763
2202
شما سعی می کنید بهتر از آنها باشید.
96:23
You want to be one up on another person.
1651
5783232
4304
شما می خواهید یکی از افراد دیگر باشید.
96:27
I like that one.
1652
5787536
668
من آن را دوست دارم.
96:28
That's a good one.
1653
5788204
634
96:28
Moving on.
1654
5788838
2168
این یکی خوب است.
در حال حرکت
96:31
Oh, now this is quite a good one, actually.
1655
5791006
3471
اوه، در واقع این بسیار خوب است.
96:34
This is one that we we were all we were almost talking about this earlier,
1656
5794477
5038
این همان چیزی است که ما قبلاً در مورد آن صحبت می کردیم،
96:39
something that is up in the air,
1657
5799515
3537
چیزی که در هوا وجود دارد،
96:43
something that has not been decided or approved
1658
5803919
5539
چیزی که تصمیم گیری یا تأیید نشده است،
96:49
so I suppose you can think of a good example of that, Steve.
1659
5809925
2703
بنابراین فکر می کنم شما می توانید مثال خوبی برای آن فکر کنید، استیو.
96:53
Yes, something that's not been on is something
1660
5813329
2836
بله، چیزی که انجام نشده است چیزی است
96:56
that you're not sure how what the outcome is going to be.
1661
5816165
3103
که شما مطمئن نیستید که نتیجه آن چگونه خواهد بود.
96:59
It's up in the air.
1662
5819268
934
در هوا است.
97:01
So at the moment
1663
5821303
1802
بنابراین در حال حاضر
97:03
us all meeting up in Paris is up in the air.
1664
5823105
4138
همه ما در پاریس که با هم ملاقات می کنیم در هوا است.
97:07
We haven't made any fixed plans yet.
1665
5827376
2736
ما هنوز هیچ برنامه ثابتی انجام نداده ایم.
97:11
It's sort of floating around.
1666
5831747
2302
به نوعی در اطراف شناور است.
97:14
But when when we get some definite plans, we'll be able to say that something is definitely happening.
1667
5834049
5072
اما زمانی که برنامه‌های مشخصی دریافت کنیم، می‌توانیم بگوییم که قطعاً چیزی در حال رخ دادن است.
97:19
So are you going on holiday?
1668
5839121
2169
پس تعطیلات میری؟
97:21
I'm not sure. It's up in the air at the moment.
1669
5841290
2569
مطمئن نیستم. در حال حاضر در هوا است.
97:24
It depends.
1670
5844360
1101
بستگی دارد.
97:25
If you say up in the air, it means that
1671
5845461
2869
اگر در هوا بگویید، به این معنی است
97:28
the outcome depends on a number of things
1672
5848464
3537
که نتیجه بستگی به
97:32
happening, a number of outcomes coming together.
1673
5852301
3070
اتفاقات متعددی دارد، تعدادی از نتایج کنار هم قرار می گیرند.
97:35
So you might say, I'm going on, are you going on holiday?
1674
5855371
3069
بنابراین ممکن است بگویید، من ادامه می دهم، آیا شما به تعطیلات می روید؟
97:38
It's up in the air at the moment and my mother's not very well.
1675
5858574
3603
در حال حاضر در هوا است و حال مادرم خیلی خوب نیست.
97:42
I'm not sure if I can get the time off work.
1676
5862411
2269
مطمئن نیستم بتوانم مرخصی کار را بگیرم یا نه.
97:45
So it depends on the number of things coming for
1677
5865114
3303
بنابراین بستگی به تعداد چیزهایی دارد که برای
97:48
that particular thing that you want to do to happen.
1678
5868417
3070
آن چیز خاصی که می خواهید انجام دهید اتفاق بیفتد.
97:51
Yes, I'll be going to have a recession this year.
1679
5871487
3603
بله، امسال دچار رکود خواهم شد.
97:55
It's up in the air.
1680
5875624
1535
در هوا است.
97:57
Nobody Really knows.
1681
5877159
1902
هیچ کس واقعا نمی داند.
97:59
It may happen. It may not.
1682
5879061
1902
ممکن است اتفاق بیفتد. ممکن است نباشد.
98:02
It depends in that situation.
1683
5882131
1468
در آن شرایط بستگی دارد.
98:03
It depends on the circumstances.
1684
5883599
2069
این به شرایط بستگی دارد.
98:05
That's right. It depends on.
1685
5885668
2602
درست است. بستگی دارد به.
98:08
If something's up in the air, it means it's not decided upon
1686
5888270
4104
اگر چیزی در هوا وجود دارد، به این معنی است که درباره آن تصمیم گیری نشده است،
98:12
because a number of a number of factors
1687
5892374
3203
زیرا تعدادی از عوامل
98:15
have to have to happen
1688
5895577
2169
باید اتفاق بیفتد
98:18
for that particular outcome to either go favourably or not favour.
1689
5898814
4838
تا آن نتیجه خاص یا مطلوب باشد یا به نفع نباشد.
98:23
So Louis has just said a trip to Paris.
1690
5903652
2302
بنابراین لویی به تازگی گفته است که یک سفر به پاریس دارد.
98:25
The trip to Paris that we are hoping to do. Mr.
1691
5905954
3771
سفر به پاریس که امیدواریم انجامش دهیم. آقای
98:29
Steve and myself, we are hoping to
1692
5909725
2803
استیو و من، ما امیدواریم که
98:32
to go to Paris and meet up with you
1693
5912728
2636
به پاریس برویم و
98:36
both the moment it is up in the air.
1694
5916598
3938
در لحظه ای که در هوا است، با شما ملاقات کنیم.
98:40
We haven't made any firm decision.
1695
5920536
2936
ما هیچ تصمیم قطعی نگرفته ایم.
98:43
We haven't made any decisions as to when we will do it.
1696
5923872
5005
ما هیچ تصمیمی برای اینکه چه زمانی این کار را انجام خواهیم داد، نگرفته ایم.
98:49
I think the decision to go has been made, but
1697
5929044
2903
من فکر می کنم تصمیم برای رفتن گرفته شده است، اما
98:51
the exact circumstances around
1698
5931947
3203
شرایط دقیق در مورد
98:55
when it's exactly going to happen is going to not.
1699
5935150
3470
زمانی که دقیقاً قرار است اتفاق بیفتد، نخواهد بود.
98:58
Thomas retracted his statement, but I've already read it.
1700
5938620
2570
توماس اظهارات خود را پس گرفت، اما من قبلاً آن را خوانده بودم.
99:01
So for the record
1701
5941523
1068
بنابراین برای رکورد
99:04
to make has said
1702
5944760
801
ساخته شده است
99:05
that, well, we're going anyway, whether you're coming or not.
1703
5945561
3937
که، خوب، ما به هر حال می رویم، چه تو بیایی یا نه.
99:09
Yes. Well, I suppose that's one way of putting it up in the air. Yes.
1704
5949498
3837
آره. خب، من فکر می کنم این یکی از راه های قرار دادن آن در هوا باشد. آره.
99:13
Well, that's one way of looking at it.
1705
5953669
2169
خوب، این یکی از راه های نگاه کردن به آن است.
99:15
So even if we're not there, I suppose other people could still meet up.
1706
5955838
4404
بنابراین حتی اگر ما آنجا نباشیم، فکر می‌کنم افراد دیگر هنوز هم می‌توانند ملاقات کنند.
99:20
So even if we don't make it because everyone decides to go on strike,
1707
5960242
3937
بنابراین، حتی اگر به این دلیل که همه تصمیم به اعتصاب دارند، موفق نشیم،
99:24
so we will see what happens if is all up in the air.
1708
5964179
4772
پس خواهیم دید که اگر همه چیز در هوا باشد، چه اتفاقی می‌افتد.
99:29
Yes. Well, we have says nature says, will we ever go to Mars?
1709
5969751
3637
آره. خوب، ما گفته‌ایم که طبیعت می‌گوید آیا ما هرگز به مریخ خواهیم رفت؟
99:33
It's up the air.
1710
5973388
1068
هواست
99:34
Yes, it's undecided
1711
5974456
2302
بله، بلاتکلیف است
99:36
or not yet approved.
1712
5976758
1802
یا هنوز تایید نشده است.
99:38
V Vitus said something else
1713
5978560
3637
V Vitus گفت چیز دیگری
99:42
does.
1714
5982564
834
انجام می دهد.
99:43
What are you up to?
1715
5983565
2469
چه کاره ای؟
99:46
Is that the same as what did you think?
1716
5986034
2269
آیا این همان چیزی است که شما فکر می کردید؟
99:49
Am not quite that.
1717
5989538
1435
من کاملا آن نیستم.
99:50
Don't think that's quite the same Now what are you up to means?
1718
5990973
3937
فکر نکنید که کاملاً یکسان است.
99:54
What are you doing?
1719
5994910
1468
چه کار می کنی؟
99:56
And the other one? Steve, What did you think?
1720
5996378
2936
و دیگری؟ استیو، چی فکر کردی؟
99:59
What did you think?
1721
5999548
1868
چی فکر کردی؟
100:01
What did you think means?
1722
6001416
2002
فکر کردی یعنی چی؟
100:03
What is your opinion on that particular thing?
1723
6003652
3437
نظر شما در مورد آن مورد خاص چیست؟
100:07
What did you think of the show last night?
1724
6007089
3136
نظر شما در مورد نمایش دیشب چیست؟
100:10
What did you think of the performance that we went to see?
1725
6010258
4705
نظر شما در مورد اجرایی که به دیدنش رفتیم چیست؟
100:14
Was it good or not? So what did you think?
1726
6014963
3137
خوب بود یا نه؟ در نتیجه شما چه فکر کردید؟
100:18
What do you think is is really asking for a person's opinion?
1727
6018100
4838
به نظر شما واقعاً نظرخواهی از یک فرد چیست؟
100:22
Yes, something varies.
1728
6022938
1701
بله، چیزی متفاوت است.
100:24
What are you up to is asking, well, what are you doing?
1729
6024639
2903
چیکار داری میپرسی خب چیکار میکنی؟
100:27
It's a non-specific question.
1730
6027542
2636
این یک سوال غیر اختصاصی است.
100:30
It's Non-specific or what are you up to?
1731
6030178
3404
این غیر اختصاصی است یا شما چه کار می کنید؟
100:34
Is is an accusation that you're doing something wrong? Yes.
1732
6034149
4504
آیا این اتهام است که شما کار اشتباهی انجام می دهید؟ آره.
100:38
So they are different. So thanks for the question.
1733
6038754
2902
بنابراین آنها متفاوت هستند. پس ممنون بابت سوال
100:41
You know, this is what we want to know how to clarify that.
1734
6041890
3270
می دانید، این چیزی است که ما می خواهیم بدانیم چگونه آن را روشن کنیم.
100:45
The understanding for you. Good.
1735
6045160
2469
درک برای شما خوب
100:47
So here's another one, Steve.
1736
6047629
2503
پس اینم یکی دیگه، استیو.
100:50
Oh, now this is something we can all we can all understand this one.
1737
6050132
6840
اوه، اکنون این چیزی است که همه ما می توانیم این یکی را درک کنیم.
100:57
Now, I think this is one of
1738
6057973
1501
حالا، من فکر می کنم این یکی
100:59
the saddest things that can happen in a person's life
1739
6059474
3971
از غم انگیزترین چیزهایی است که می تواند در زندگی یک فرد اتفاق بیفتد،
101:03
where you you give up, you give up.
1740
6063912
3036
جایی که شما تسلیم می شوید، تسلیم می شوید.
101:07
And we can use this in many ways to quit,
1741
6067883
2869
و ما می توانیم از این به طرق مختلف برای ترک،
101:11
to lose hope, or, of course, to surrender.
1742
6071653
4137
از دست دادن امید یا البته تسلیم استفاده کنیم.
101:15
You can give up.
1743
6075790
1502
می توانید تسلیم شوید.
101:17
You can give yourself up to the police.
1744
6077292
2569
می توانید خود را به پلیس بسپارید.
101:20
So you are allowing the police to come and arrest
1745
6080228
3070
بنابراین شما به پلیس اجازه می دهید بیاید و
101:23
you or to quit you.
1746
6083298
2903
شما را دستگیر کند یا شما را ترک کند.
101:26
Maybe you're trying to do something. Steve.
1747
6086468
2235
شاید شما در حال تلاش برای انجام کاری هستید. استیو
101:28
You are trying to become a really good teacher on YouTube.
1748
6088703
4672
شما در حال تلاش برای تبدیل شدن به یک معلم واقعا خوب در YouTube هستید.
101:34
But sadly, the YouTube
1749
6094109
3103
اما متأسفانه،
101:37
algorithms are against you for a very, very specific example. Mr.
1750
6097212
5639
الگوریتم های یوتیوب برای یک مثال بسیار بسیار خاص علیه شما هستند. آقای
101:42
Duncan Yes, it might may or may not concern me.
1751
6102851
5372
دانکن بله، ممکن است به من مربوط باشد یا نباشد.
101:48
It may or may not concern me.
1752
6108223
2469
ممکن است به من مربوط باشد یا نباشد.
101:50
And then, of course, you you become so, so down and depressed about it.
1753
6110725
5439
و پس از آن، مطمئناً، شما به خاطر آن بسیار، بسیار افسرده و افسرده می شوید.
101:56
You decide to give.
1754
6116297
2269
شما تصمیم می گیرید که بدهید.
101:58
I am giving up.
1755
6118566
2069
من تسلیم می شوم.
102:00
I will give up doing my YouTube lessons.
1756
6120635
4071
از انجام دروس یوتیوب منصرف خواهم شد.
102:04
I will give them up to quit to lose hope.
1757
6124706
3937
من آنها را رها خواهم کرد تا امید را از دست بدهم.
102:09
Maybe you decide that you don't want to do it anymore
1758
6129411
2869
شاید تصمیم بگیرید که دیگر نمی خواهید این کار را انجام دهید
102:12
because you feel that that it isn't worth it.
1759
6132280
2870
زیرا احساس می کنید که ارزشش را ندارد.
102:16
So too, to give up.
1760
6136017
1335
همینطور، تسلیم شدن.
102:17
And I'm sure we've all done this, haven't we, Steve?
1761
6137352
2035
و من مطمئن هستم که همه ما این کار را انجام داده ایم، اینطور نیست، استیو؟
102:19
We've all done this sometimes.
1762
6139387
1502
همه ما گاهی این کار را کرده ایم.
102:20
Sometimes you try to do something for a long time.
1763
6140889
2402
گاهی اوقات شما سعی می کنید کاری را برای مدت طولانی انجام دهید.
102:23
You put a lot of effort in and it might be the right time.
1764
6143291
4905
شما تلاش زیادی کرده اید و ممکن است زمان مناسبی باشد.
102:28
You might be able to do it in five years time, but you just think I'm just going to give up.
1765
6148630
4938
ممکن است بتوانید در مدت پنج سال این کار را انجام دهید، اما فقط فکر می کنید که من فقط می خواهم تسلیم شوم.
102:33
Sometimes the right thing to do is to give up
1766
6153701
2503
گاهی اوقات کار درست این است که تسلیم شوید
102:36
because you can keep on doing something and trying to do something.
1767
6156771
3270
زیرا می توانید به انجام کاری و تلاش برای انجام کاری ادامه دهید.
102:40
And if it's not working, then you probably need to give up at least
1768
6160942
4004
و اگر کار نمی کند ، احتمالاً باید حداقل
102:44
for a period of time and reassess what you're doing
1769
6164946
2636
برای مدتی تسلیم شوید و کاری را که انجام می دهید دوباره ارزیابی کنید
102:48
and maybe try again later on in the future.
1770
6168249
2836
و شاید بعداً در آینده دوباره تلاش کنید.
102:51
For example, You know,
1771
6171085
1368
به عنوان مثال، می دانید،
102:53
well, I mean, there's loads of examples for giving up, isn't there?
1772
6173688
2903
خوب، منظورم این است که نمونه های زیادی برای تسلیم شدن وجود دارد، اینطور نیست؟
102:56
You might want to form a relationship with a particular person.
1773
6176925
5105
ممکن است بخواهید با یک فرد خاص رابطه برقرار کنید .
103:02
You might be, you know, you might have attractions for a certain,
1774
6182030
4905
می‌دانی ، ممکن است برای معینی جاذبه‌هایی داشته باشی،
103:06
but you keep trying, but they keep rejecting you.
1775
6186935
2402
اما به تلاش ادامه می‌دهی، اما آنها مدام تو را رد می‌کنند.
103:09
And in the end you just say, Oh, I just give up.
1776
6189337
2202
و در پایان شما فقط می گویید، اوه، من فقط تسلیم شدم.
103:11
What's the point? Yeah.
1777
6191739
2069
چه فایده ای دارد؟ آره
103:13
And sometimes giving up isn't negative.
1778
6193808
2069
و گاهی اوقات تسلیم شدن منفی نیست.
103:15
Sometimes giving up is a realisation that,
1779
6195877
2669
گاهی اوقات تسلیم شدن به معنای درک این موضوع است که
103:18
you know, your efforts aren't going to be worth
1780
6198880
3270
می دانید، تلاش های شما ارزشی نخواهد داشت
103:23
and also worth you doing something also.
1781
6203551
2269
و همچنین ارزش انجام کاری را نیز دارد.
103:25
So you have to look at reality and decide whether,
1782
6205820
4438
بنابراین باید به واقعیت نگاه کنید و تصمیم بگیرید که آیا،
103:31
you know, giving up isn't necessarily a negative thing.
1783
6211125
2403
می دانید، تسلیم شدن لزوماً یک چیز منفی نیست.
103:33
It can be
1784
6213528
2569
ممکن
103:36
that you just realised that it's something is never going to work,
1785
6216097
3637
است شما به تازگی متوجه شده باشید که این چیزی است که هرگز به نتیجه نمی رسد،
103:40
so there's no point in you carrying on putting all this effort in all the time.
1786
6220201
3937
بنابراین هیچ فایده ای ندارد که این همه تلاش را همیشه انجام دهید.
103:44
Also, and to to give up something because it's bad for you.
1787
6224138
4805
همچنین، و اینکه چیزی را رها کنید زیرا برای شما بد است.
103:49
Yes, you give up, you give up smoking, you give up drinking, you give up
1788
6229477
5239
بله، شما آن را رها می کنید، سیگار را ترک می کنید، نوشیدن الکل را کنار می گذارید، از
103:56
having lots of.
1789
6236517
1368
داشتن مقدار زیاد دست می کشید.
103:57
No, I'm not going to say that. Yeah.
1790
6237885
1569
نه، من این را نمی گویم. آره
103:59
So giving up can be positive. Yes.
1791
6239454
2068
بنابراین تسلیم شدن می تواند مثبت باشد. آره.
104:01
So give up can be.
1792
6241756
1969
بنابراین تسلیم شدن می تواند باشد.
104:03
I'm giving up alcohol for four January.
1793
6243725
2569
من الکل را برای چهار ژانویه ترک می کنم.
104:06
It can be positive.
1794
6246961
1468
می تواند مثبت باشد.
104:08
Yeah it's a positive.
1795
6248429
1869
آره مثبته
104:10
So you know you give up food for Lent.
1796
6250298
4471
بنابراین می دانید که برای روزه غذا را کنار می گذارید.
104:14
Yeah. It can be positive.
1797
6254769
1468
آره می تواند مثبت باشد.
104:16
It doesn't necessarily have to be negative as often seen as negative.
1798
6256237
4137
لزوماً نباید منفی باشد و اغلب منفی است.
104:20
Now I give up, but sometimes you have to give up
1799
6260374
4071
حالا من تسلیم می‌شوم، اما گاهی باید تسلیم شوید،
104:24
because sometimes you put a lot of effort in and you don't get anywhere.
1800
6264445
3704
زیرا گاهی اوقات تلاش زیادی می‌کنید و به جایی نمی‌رسید.
104:28
You can't carry on putting that effort in.
1801
6268182
2169
شما نمی توانید این تلاش را ادامه دهید.
104:30
And in fact, if you carry on doing it, you could be seen as a bit deranged. Yes.
1802
6270351
4605
و در واقع، اگر به انجام آن ادامه دهید ، ممکن است کمی دیوانه دیده شوید. آره.
104:35
I mean, if you're pursuing somebody that you're attracted to
1803
6275356
3570
منظورم این است که اگر ماه‌ها و سال‌ها به دنبال کسی هستید که مجذوب او
104:39
for months and years and they're still rejecting you, then at some point you have to
1804
6279227
4604
شده‌اید و او همچنان شما را رد می‌کند ، در یک مقطع
104:44
you have to give up because your whole life will disappear.
1805
6284298
3537
زمانی باید تسلیم شوید زیرا تمام زندگی‌تان از بین می‌رود.
104:47
In this disappointment, as Einstein
1806
6287835
3437
در این ناامیدی، همانطور که انیشتین
104:51
once said, the definition of insanity
1807
6291272
3637
زمانی گفت، تعریف دیوانگی
104:55
is doing the same thing over and over
1808
6295309
2269
این است که یک کار را بارها و بارها انجام دهید
104:57
and expecting different results. Yes.
1809
6297979
2936
و انتظار نتایج متفاوت را داشته باشید. آره.
105:00
And that is literally insane.
1810
6300948
1702
و این به معنای واقعی کلمه دیوانه کننده است.
105:02
It is.
1811
6302650
334
105:02
So sometimes you have to know when to give up.
1812
6302984
3203
این است.
بنابراین گاهی اوقات باید بدانید چه زمانی باید تسلیم شوید.
105:06
You have to know the moment that it should.
1813
6306187
2903
باید لحظه ای را که باید بدانی.
105:09
Sometimes, if you really believe in something
1814
6309390
2603
گاهی اوقات، اگر واقعاً به چیزی
105:12
and in your heart, you know, something can work.
1815
6312660
3904
و در قلب خود اعتقاد داشته باشید، می دانید، چیزی می تواند کار کند.
105:16
Sometimes you can give up just at the wrong point.
1816
6316564
3003
گاهی اوقات می توانید فقط در نقطه اشتباهی تسلیم شوید.
105:19
Just when you've nearly
1817
6319567
1368
درست زمانی که
105:22
got to success.
1818
6322036
2002
تقریباً به موفقیت رسیده اید.
105:24
So some things you might, you know,
1819
6324038
2970
بنابراین برخی از چیزهایی که ممکن است، می دانید،
105:27
you just need to keep, you know, reflecting on what you're doing
1820
6327642
3003
فقط باید حفظ کنید، می دانید، در مورد کاری که انجام می دهید فکر کنید
105:30
and maybe you need to talk to other people and get an assessment of what they think as well.
1821
6330645
4838
و شاید لازم باشد با افراد دیگر صحبت کنید و از آنچه آنها فکر می کنند نیز ارزیابی کنید.
105:35
Because sometimes you can get bogged down in your own thinking and you can't really see clearly.
1822
6335950
5939
زیرا گاهی اوقات ممکن است در افکار خود غرق شوید و واقعاً نتوانید به وضوح ببینید.
105:41
You can't see the wood for the trees as well.
1823
6341889
1935
شما نمی توانید چوب درختان را نیز ببینید.
105:43
So you can't make
1824
6343824
2770
بنابراین شما نمی توانید
105:47
a very good analysis of your own situation.
1825
6347028
3236
تحلیل خیلی خوبی از وضعیت خود داشته باشید.
105:50
Sometimes you need other people to help you out with that. Yes.
1826
6350264
3504
گاهی اوقات نیاز دارید که افراد دیگری در این زمینه به شما کمک کنند. آره.
105:55
Yes, I think so.
1827
6355336
901
بله، من اینطور فکر می کنم.
105:56
I think I think there are moments in your life where it is good.
1828
6356237
3270
فکر می کنم لحظاتی در زندگی شما وجود دارد که در آنها خوب است.
105:59
It is the right thing to give up.
1829
6359840
2469
تسلیم شدن کار درستی است.
106:02
But but my advice is always if you are trying to learn something
1830
6362309
5005
اما توصیه من همیشه این است که اگر سعی می کنید چیزی یاد بگیرید
106:07
or improve your life in some way, then then don't give up,
1831
6367648
4271
یا زندگی خود را به نحوی بهبود بخشید، پس تسلیم نشوید،
106:11
even if that thing seems sometimes
1832
6371919
3270
حتی اگر آن کار گاهی اوقات
106:15
difficult or too hard. But.
1833
6375589
2870
دشوار یا خیلی سخت به نظر می رسد. ولی.
106:18
But don't give up. Please
1834
6378559
1868
اما تسلیم نشو لطفا
106:21
give up.
1835
6381595
301
106:21
Planning the meeting in Paris.
1836
6381896
1568
تسلیم شوید.
برنامه ریزی جلسه در پاریس.
106:23
Francesca, We will not give up. Yes.
1837
6383464
2436
فرانچسکا، ما تسلیم نخواهیم شد. آره.
106:26
Got to thinking about that this week in my in my sort of fevered.
1838
6386534
4838
این هفته در حالی که تب دارم باید به آن فکر کنم.
106:31
We need to.
1839
6391372
867
ما نیاز داریم.
106:32
We need to fix a date and or at least give some alternative dates
1840
6392239
4838
ما باید یک تاریخ را تعیین کنیم و یا حداقل تاریخ های جایگزینی را تعیین کنیم
106:37
and then you've got something to work to if you don't fix a date, then it'll just.
1841
6397077
5039
و اگر تاریخ را تعیین نکردید باید کاری انجام دهید.
106:42
It won't happen. You're right.
1842
6402116
2235
این اتفاق نخواهد افتاد. حق با شماست.
106:44
So here's another one, Steve.
1843
6404351
5039
پس اینم یکی دیگه، استیو.
106:49
Oh, I'm not going to read that out. Mr.
1844
6409390
1768
اوه، من قصد ندارم آن را بخوانم. آقای
106:51
B Up your own arse. Yes.
1845
6411158
2069
B آرسه خودت را بالا ببر. آره.
106:53
A piece of Europe, your own.
1846
6413961
1602
تکه ای از اروپا، مال خودت.
106:55
Are you arrogant?
1847
6415563
1334
آیا شما مغرور هستید؟
106:56
Yeah. And self-obsessed. Yeah.
1848
6416897
2036
آره و خود شیفته. آره
106:59
We all know someone like this that way.
1849
6419366
2236
همه ما چنین کسی را می شناسیم.
107:01
Oh, yes, Yes.
1850
6421602
1868
اوه، بله، بله.
107:03
I think you have a few, maybe a few of your colleagues
1851
6423470
4205
من فکر می‌کنم شما چند تا، شاید هم چند تا از همکارانتان
107:07
in your amateur dramatic society
1852
6427675
3103
در جامعه دراماتیک آماتور خود دارید
107:10
who are definitely up their own arses. Yes.
1853
6430778
4271
که قطعاً در حال پیشرفت هستند. آره.
107:15
It means that they're basically always talking themselves aren't they.
1854
6435049
3870
این بدان معناست که آنها اساساً همیشه خودشان صحبت می کنند، اینطور نیست.
107:19
Sort of self-obsessed of the people that
1855
6439520
2869
به نوعی خود شیفته افرادی هستند که
107:24
like to
1856
6444958
468
دوست دارند
107:25
show off about themselves and talk about themselves a lot
1857
6445426
3136
خود را نشان دهند و همچنین در مورد خود زیاد
107:30
as well.
1858
6450331
2202
صحبت کنند.
107:32
So where does that phrase come from, Mr. Duncan, is it.
1859
6452566
2436
پس این عبارت از کجا آمده است، آقای دانکن.
107:35
Well, I think I think it's just well, it's it's figurative,
1860
6455703
3870
خوب، فکر می‌کنم خوب است، تصویری است،
107:39
but better explain why arses haven't worked.
1861
6459873
2136
اما بهتر است توضیح دهید که چرا الاغ‌ها کار نکرده‌اند.
107:42
Well arse is your bum. Yes.
1862
6462009
1835
خوب الاغ ادم شماست آره.
107:43
I think most people know that it's either arse in British English or as in American English,
1863
6463844
6240
من فکر می‌کنم بیشتر مردم می‌دانند که این یا در انگلیسی بریتانیایی یا در انگلیسی آمریکایی است،
107:50
but it's a person who's so obsessed with themselves that.
1864
6470451
3770
اما این فردی است که آنقدر با خودش وسواس دارد.
107:54
Imagine their head is pushed up their own bottom and that's it.
1865
6474254
6040
تصور کنید سرشان به سمت پایین بالا رفته است و تمام.
108:00
You see, they love themselves so much they'd be even willing to do that.
1866
6480294
3370
ببینید، آنها آنقدر خودشان را دوست دارند که حتی حاضرند این کار را انجام دهند.
108:03
Yes, I think. Is that where that phrase comes from?
1867
6483664
3136
بله فکر می کنم. آیا این عبارت از آنجا آمده است؟
108:06
Because you wouldn't willingly go near that part of your body normally.
1868
6486800
5205
زیرا شما نمی خواهید به طور معمول به آن قسمت از بدن خود نزدیک شوید.
108:12
But if you say that somebody is up their own arse, it means they love themselves so much,
1869
6492406
5572
اما اگر می گویید که یک نفر بالای سر خودش است، به این معنی است که آنقدر خودش را دوست دارد،
108:17
they're even willing to stick their own head up their own bottom.
1870
6497978
3203
حتی حاضر است سر خودش را بالا بکشد.
108:21
That's it.
1871
6501181
634
108:21
I said that they're self-obsessed. Yes, that's right.
1872
6501815
3203
خودشه.
گفتم که آنها خود شیفته هستند. بله درست است.
108:25
So I think that's that's a good one, even even though it's a bit rude.
1873
6505018
3470
بنابراین من فکر می کنم که این یکی خوب است، حتی اگر کمی بی ادبانه باشد.
108:28
But people do say that that is a very common phrase.
1874
6508488
2703
اما مردم می گویند که این یک عبارت بسیار رایج است.
108:31
If somebody is constantly
1875
6511191
1835
اگر کسی مدام
108:34
talking about themselves and saying, well, you know what?
1876
6514228
2769
در مورد خودش صحبت می کند و می گوید، خوب، می دانید چیست؟
108:36
What it's you know, somebody people often
1877
6516997
3103
چیزی که می دانی، یکی از مردم اغلب
108:40
will say tried to give you or something, Oh, no, I think you're wrong.
1878
6520100
4104
می گویند که سعی کرده به شما بدهد یا چیزی، اوه، نه، فکر می کنم اشتباه می کنی.
108:44
And what you need to do is this what I what I always do is, you know, and they're constantly
1879
6524204
4972
و کاری که شما باید انجام دهید این است که من کاری که من همیشه انجام می دهم همین است، می دانید، و آنها دائماً
108:49
talking about themselves all the time and saying how wonderful they are.
1880
6529643
3637
در مورد خودشان صحبت می کنند و می گویند که چقدر عالی هستند.
108:53
They're arrogant.
1881
6533580
1235
آنها مغرور هستند
108:54
They're arrogant. Yes.
1882
6534815
1067
آنها مغرور هستند آره.
108:55
And self-obsessed is another one, Steve.
1883
6535882
2269
و خود شیفته یکی دیگر است، استیو.
108:58
Not anybody on this channel, of course.
1884
6538418
2970
البته نه کسی در این کانال.
109:01
Definitely not. And definitely not me.
1885
6541388
2069
قطعا نه. و قطعا من نه
109:03
Here's another one
1886
6543457
1501
در اینجا یکی دیگر
109:05
to know this.
1887
6545325
2036
برای دانستن این است.
109:07
This is one that I'm sure you have some suggestions for.
1888
6547361
3236
این یکی از مواردی است که مطمئنم پیشنهاداتی برای آن دارید.
109:10
Steve already
1889
6550597
3170
استیو قبلاً
109:13
to put a put up with something. Yes.
1890
6553767
2269
چیزی را تحمل کرده است. آره. تحمل
109:16
To put up with something you be forced to endure or tolerate something mean.
1891
6556269
5840
کردن چیزی که مجبور می شوید چیزی را تحمل کنید یا تحمل کنید.
109:22
Yes. You could put up with
1892
6562309
1668
آره. می
109:26
a partner that you don't like to use.
1893
6566013
2569
توانید شریکی را که دوست ندارید از آن استفاده کنید، تحمل کنید.
109:29
You could put up with a job you don't like because
1894
6569016
3303
شما می توانید شغلی را که دوست ندارید تحمل کنید
109:33
you've got to earn money.
1895
6573220
3103
زیرا باید درآمد کسب کنید.
109:36
You can put it with abuse from somebody.
1896
6576323
2335
شما می توانید آن را با سوء استفاده از کسی قرار دهید.
109:38
It means it's something that you you endure something for whatever reason,
1897
6578859
5038
یعنی چیزی است که شما چیزی را به هر دلیلی تحمل می کنید،
109:44
but you decide that you're going to to endure, to put up with it.
1898
6584498
3803
اما تصمیم می گیرید که تحمل کنید، تحمل کنید.
109:48
You might get to a point when you think enough's enough
1899
6588402
3169
ممکن است به جایی برسید که به اندازه کافی فکر کنید
109:52
and you do something about it.
1900
6592405
2269
و کاری در مورد آن انجام دهید.
109:54
But quite often you might just be willing to put up with something
1901
6594674
4839
اما اغلب اوقات ممکن است بخواهید چیزی را تحمل
109:59
because you're getting other things which are beneficial.
1902
6599513
3436
کنید زیرا چیزهای مفید دیگری را دریافت می کنید.
110:02
So putting up with a job you don't like is a good example because you don't like the job.
1903
6602949
6073
بنابراین تحمل کاری که دوست ندارید مثال خوبی است زیرا آن شغل را دوست ندارید.
110:09
You might not like your boss or the customers or the something you do or your work colleagues,
1904
6609055
5272
ممکن است رئیس یا مشتریان یا کاری که انجام می دهید یا همکاران کاری خود را دوست
110:14
but you're getting money to pay for your bills.
1905
6614628
3503
نداشته باشید، اما برای پرداخت صورت حساب های خود پول دریافت می کنید.
110:18
So you put up with the stuff
1906
6618865
2603
بنابراین چیزهایی را
110:21
you don't like in order to get the stuff you want. Yes.
1907
6621468
3870
که دوست ندارید تحمل می کنید تا به چیزهایی که می خواهید برسید. آره.
110:26
So you want the
1908
6626439
701
بنابراین شما می خواهید
110:27
money to pay for your bills, but so you're willing to put up
1909
6627140
3804
پول برای پرداخت صورتحساب های خود داشته باشید، اما بنابراین می خواهید
110:30
with some bad work practices or something you don't like about work.
1910
6630944
4838
برخی از شیوه های کاری بد یا چیزی را که در کار دوست ندارید تحمل کنید.
110:36
But the the wages is enough compensation for the bad things that you don't like.
1911
6636316
5305
اما دستمزد به اندازه کافی برای چیزهای بدی است که دوست ندارید.
110:41
So you put up with it. Yes. That's one example.
1912
6641888
3170
پس تحملش کردی آره. این یک مثال است.
110:45
So you're in a position where you are being forced to
1913
6645058
3003
بنابراین شما در موقعیتی هستید که مجبور به
110:48
endure or tolerate something.
1914
6648061
3070
تحمل یا تحمل چیزی هستید.
110:51
Maybe a neighbour. Steve, our neighbour.
1915
6651131
3270
شاید همسایه استیو، همسایه ما
110:54
Yes, maybe there is a neighbour who has, I don't know,
1916
6654401
4104
بله، شاید همسایه ای باشد که، نمی دانم
110:59
just random suggestion here.
1917
6659239
3203
، اینجا پیشنهاد تصادفی دارد.
111:03
Maybe they have a dog that barks quite a lot.
1918
6663009
3137
شاید سگی دارند که خیلی پارس می کند.
111:06
Maybe they have something that they do that's really annoying and you have to put up with it.
1919
6666146
7707
شاید آنها کاری دارند که انجام می دهند که واقعا آزاردهنده است و شما باید آن را تحمل کنید.
111:13
You have to put up with something.
1920
6673853
2136
باید یه چیزی رو تحمل کنی
111:15
Of course some people don't want to put up with it.
1921
6675989
3036
البته برخی از مردم نمی خواهند آن را تحمل کنند.
111:19
They will object, they will protest, they will say,
1922
6679526
3203
اعتراض می کنند، اعتراض می کنند، می گویند
111:23
We will not put up with your bad behaviour.
1923
6683096
4071
ما رفتار بد شما را تحمل نمی کنیم.
111:27
So that means we don't want to endure it, we don't want to tolerate it.
1924
6687701
4904
بنابراین این بدان معناست که ما نمی خواهیم آن را تحمل کنیم، ما نمی خواهیم آن را تحمل کنیم.
111:32
And yes, we won't.
1925
6692605
1335
و بله، نخواهیم کرد.
111:34
So that phrase can be used in two ways. Hmm.
1926
6694941
2503
بنابراین این عبارت را می توان به دو صورت استفاده کرد. هوم
111:37
You might be willing to put up with certain things
1927
6697710
3270
ممکن است بخواهید چیزهای خاصی را تحمل
111:40
to get something else, but then when you've had enough you that you
1928
6700980
4138
کنید تا چیز دیگری به دست آورید، اما پس از آن که به اندازه کافی از شما سیر
111:45
then say, I'm not putting up with this any more, I'm leaving you.
1929
6705118
4204
شد و بگویید، من دیگر این موضوع را تحمل نمی کنم، شما را ترک می کنم.
111:49
Yes, I'm not talking to you, Mr. Duncan By the way.
1930
6709522
3437
بله، من با شما صحبت نمی کنم، آقای دانکن اتفاقا.
111:52
Oh, okay.
1931
6712959
1635
اوه، باشه
111:54
I'm not putting up with your womanising any more.
1932
6714828
3970
من دیگر با زنانگی شما تحمل نمی کنم.
111:59
I'm leaving you.
1933
6719365
3170
من تو را ترک می کنم.
112:02
You might have put up with it for years because you maybe your husband was,
1934
6722535
4838
شاید سالها تحملش کرده باشید چون شاید شوهرتان با پول و پول
112:07
you know, providing a good life for you with the money and.
1935
6727774
4504
زندگی خوبی برای شما فراهم کرده است.
112:12
And you maybe you were bringing up children,
1936
6732278
2303
و شاید داشتی بچه بزرگ می کردی،
112:15
but then eventually you shout out, I'm not putting up with this behaviour any longer.
1937
6735348
4638
اما بالاخره فریاد زدی، من دیگر این رفتار را تحمل نمی کنم.
112:19
I'm leaving you and you pack your bags and go.
1938
6739986
2269
من تو را ترک می کنم و تو چمدان هایت را ببندی و برو.
112:23
Or it could be the job,
1939
6743122
1635
یا ممکن است کار باشد،
112:25
it could be the other way round.
1940
6745858
1135
ممکن است برعکس باشد.
112:26
Of course, I'm not just saying that men cheat on their partners.
1941
6746993
3670
البته من فقط نمی گویم که مردان به شریک زندگی خود خیانت می کنند.
112:30
It happens.
1942
6750663
634
اتفاق می افتد.
112:31
The other round as well as we all know.
1943
6751297
3037
دور دیگر و همچنین همه ما می دانیم.
112:34
But your boss might be constantly getting on your nerves at work.
1944
6754734
5405
اما ممکن است رئیس شما در محل کار دائماً اعصاب شما را به هم می زند.
112:40
Or give me.
1945
6760139
568
112:40
Yes, you could have a you could have somebody at work that's always being rude to you and you've had enough.
1946
6760707
6373
یا به من بده
بله، شما می توانید کسی را در محل کار داشته باشید که همیشه با شما بداخلاقی می کند و شما به اندازه کافی نوش جان کرده اید.
112:47
And eventually you say, I'm not putting up with this behaviour any more.
1947
6767080
2969
و در نهایت می گویید من دیگر این رفتار را تحمل نمی کنم.
112:50
I'm going to report you to h.r.
1948
6770249
5106
من شما را به h.r گزارش می کنم.
112:55
Yeah. So it can be used in both ways.
1949
6775355
2002
آره بنابراین می توان از هر دو روش استفاده کرد.
112:57
You put up with something and you don't saying the thing or you then
1950
6777357
3837
شما چیزی را تحمل می کنید و آن چیزی را نمی گویید یا بعد
113:01
say, ah, no, I'm not going to put up with this anymore.
1951
6781194
3937
می گویید آه، نه، من دیگر این را تحمل نمی کنم.
113:05
To endure or tolerate to say you're not going to tolerate it anymore.
1952
6785131
5305
تحمل کردن یا تحمل گفتن اینکه دیگر تحملش نمی کنی.
113:10
Here we go. Steve Here's another one.
1953
6790636
2036
در اینجا ما می رویم. استیو اینجا یکی دیگر است.
113:12
We only have 8 minutes, 8 minutes left.
1954
6792872
4071
فقط 8 دقیقه، 8 دقیقه فرصت داریم.
113:17
And here's one.
1955
6797510
1201
و در اینجا یکی است.
113:18
I said, I'm sure you know this one, Steve,
1956
6798711
1769
گفتم، مطمئنم این یکی را می‌شناسی استیو،
113:22
to float a company, a business. Yes.
1957
6802115
2836
برای راه‌اندازی یک شرکت، یک تجارت. آره.
113:25
To allow shares to be bought in a company. Yes.
1958
6805385
2635
امکان خرید سهام در یک شرکت. آره.
113:28
So often you might start a business
1959
6808020
2103
بنابراین اغلب شما ممکن است یک کسب و کار راه اندازی کنید
113:31
and it's a you know, you've set it up yourself like you, Mr.
1960
6811023
3938
و آن را می دانید، شما خودتان آن را مانند شما راه اندازی کرده اید، آقای
113:34
Duncan, but you might start a business
1961
6814961
2435
دانکن، اما ممکن است کسب و کاری را راه اندازی کنید
113:38
that is manufacturing something
1962
6818231
3770
که در حال تولید چیزی باشد که
113:42
could be anything.
1963
6822001
1168
می تواند هر چیزی باشد.
113:43
And it's just owned and run by you and maybe a couple of other people.
1964
6823169
5539
و فقط متعلق به شما و شاید چند نفر دیگر است.
113:49
And it becomes more and more successful.
1965
6829075
2502
و بیشتر و بیشتر موفق می شود.
113:51
And then you decide that you want to sell shares in that company
1966
6831577
4004
و سپس تصمیم می گیرید که می خواهید سهام آن شرکت را بفروشید
113:55
and you want to float it on the stock market.
1967
6835581
2369
و می خواهید آن را در بازار سهام شناور کنید.
113:58
And that makes you a lot of money.
1968
6838951
2069
و این باعث می شود شما پول زیادی کسب کنید.
114:01
And then you can retire with your millions.
1969
6841020
2636
و سپس می توانید با میلیون ها خود بازنشسته شوید.
114:04
Yes. It just means that the company is is now going to you're going to sell shares
1970
6844090
4404
آره. فقط به این معنی است که شرکت در حال حاضر به سمت شما می رود که سهام را بفروشید
114:09
and it's going to be listed on the stock market.
1971
6849262
2802
و در بازار سهام عرضه می شود.
114:13
So which is
1972
6853299
867
بنابراین
114:14
obviously something we're going to do with your channel one day.
1973
6854166
3070
مشخصاً کاری است که ما یک روز با کانال شما انجام خواهیم داد .
114:17
We're going to sell it, float it, and ask everybody, buy shares in it.
1974
6857770
4238
می‌خواهیم آن را بفروشیم، شناور کنیم، و از همه بخواهیم، سهام آن را بخریم.
114:22
I think it's fair to say that you need a certain amount of success before you do that.
1975
6862108
3970
من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم قبل از انجام این کار به مقدار مشخصی موفقیت نیاز دارید.
114:26
But it's interesting in this country how some of main now,
1976
6866078
6340
اما در این کشور جالب است که چگونه برخی از شرکت های اصلی اکنون
114:32
I suppose we think of electricity and the railways
1977
6872418
3737
فکر می کنم، فکر می کنم به برق و راه آهن
114:36
and the rail tracks
1978
6876555
2169
و خطوط ریلی
114:39
that have to be maintained, how some of those companies over
1979
6879158
3570
که باید حفظ شوند، چگونه برخی از آن شرکت ها در
114:42
the years have been sold off to private companies,
1980
6882728
5039
طول سال ها به شرکت های خصوصی فروخته شده اند،
114:48
but then they've been bought again by the government and being nationalised.
1981
6888067
4605
اما بعد آنها دوباره توسط دولت خریداری شده و ملی شده است.
114:53
So there are quite a few that seem to swap backwards and forwards because I remember
1982
6893072
4237
بنابراین تعداد کمی وجود دارند که به نظر می رسد به عقب و جلو مبادله می شوند زیرا به یاد
114:57
way back was in the 1980s when when they sold,
1983
6897710
3971
دارم که در دهه 1980 زمانی که آنها فروختند
115:02
was it British Telecom didn't?
1984
6902348
3236
، آیا British Telecom این کار را نمی کرد؟
115:05
Yes, they made it private and you could buy shares
1985
6905584
3938
بله، آنها آن را خصوصی کردند و می‌توانستید سهام
115:10
in British Telecom, the telephone company.
1986
6910156
2636
شرکت مخابراتی British Telecom را بخرید.
115:13
Yes, it was.
1987
6913793
734
آره اینجوری بود.
115:14
It was. It was it was run by the government.
1988
6914527
2402
بود. این بود که توسط دولت اداره می شد.
115:17
It was it was a it was a national company, but used to belong to the post office, didn't it?
1989
6917329
5973
این یک شرکت ملی بود، اما قبلا متعلق به اداره پست بود، اینطور نیست؟
115:23
Yes, that's right. And then they. Exactly.
1990
6923669
2169
بله درست است. و سپس آنها. دقیقا.
115:26
So it was it was then they then they sold it off the government.
1991
6926205
3904
پس از آن بود که آنها آن را به دولت فروختند.
115:30
So it was very exciting at the time.
1992
6930109
1902
بنابراین در آن زمان بسیار هیجان انگیز بود.
115:32
It was the first think it was the first company
1993
6932011
3036
این اولین شرکتی بود که فکر می کرد اولین شرکتی
115:35
that had been because Margaret Thatcher wasn't.
1994
6935047
3137
بود که به این دلیل بود که مارگارت تاچر چنین نبود.
115:38
It was during Margaret Thatcher's, it was when she was
1995
6938184
3236
در زمان مارگارت تاچر بود، زمانی بود که او
115:42
selling off a lot of these companies
1996
6942555
1935
بسیاری از این شرکت‌ها را می‌فروخت
115:44
that were costing the government a lot of money to run.
1997
6944490
2169
که برای اداره آن هزینه‌های زیادی به دولت تحمیل می‌شد.
115:47
And the idea was that it would it would force competition in the market
1998
6947993
3504
و ایده این بود که باعث رقابت در بازار می شود
115:51
and make everything more efficient.
1999
6951497
2336
و همه چیز را کارآمدتر می کند.
115:53
And of course, a lot of people I bought some I bought some British Telecom shares that everybody did.
2000
6953833
4704
و البته، بسیاری از افرادی که برخی از آنها را خریدم، برخی از سهام British Telecom را خریدم که همه آن را انجام دادند.
115:58
Everyone was quite excited that you could buy these shares
2001
6958537
2803
همه بسیار هیجان زده بودند که می توانید این سهام را بخرید
116:01
and then they would all go up in value and you could make a lot of money out of them.
2002
6961840
3771
و سپس ارزش همه آنها افزایش می یابد و می توانید از آنها پول زیادی به دست آورید.
116:06
I think if you.
2003
6966946
1668
من فکر می کنم اگر شما.
116:08
Yeah.
2004
6968614
334
116:08
So yes, it's it's a it's a
2005
6968948
2636
آره
بنابراین بله، این یک
116:11
yeah. You can float Publicly owned companies
2006
6971584
3536
بله است. می‌توانید شرکت‌های
116:15
and governments have done a lot of that over the over the last few decades.
2007
6975921
4438
دولتی و دولت‌ها بسیاری از این کارها را در طول چند دهه اخیر انجام داده‌اند.
116:20
But yeah, it can be just a private company
2008
6980759
2169
اما بله، این می تواند فقط یک شرکت خصوصی باشد
116:23
that you've run for years that then becomes very successful
2009
6983429
2769
که شما سال ها آن را اداره کرده اید و سپس بسیار موفق شود
116:27
and you sell the shares
2010
6987600
3403
و سهام را بفروشید
116:31
and then you use that money to make the to, to.
2011
6991303
3337
و سپس از آن پول برای ساختن آن استفاده کنید.
116:34
Often it's used because a company wants to grow, it wants to get
2012
6994873
3404
اغلب به این دلیل استفاده می‌شود که یک شرکت می‌خواهد رشد کند ، می‌خواهد به دست بیاورد
116:39
and the the way to get funds to grow bigger,
2013
6999144
2736
و راه برای به دست آوردن سرمایه برای بزرگ‌تر شدن
116:42
you might want to build a new facility somewhere is to sell these shares.
2014
7002281
4438
، ممکن است بخواهید یک مرکز جدید در جایی بسازید این است که این سهام را بفروشید.
116:47
People lots of thousands of people buy shares in the company.
2015
7007286
3837
مردم هزاران نفر سهام شرکت را خریداری می کنند.
116:51
You use that money to grow the company and then you give out a dividend
2016
7011123
4371
شما از آن پول برای رشد شرکت استفاده می‌کنید و سپس
116:55
to the people that own the shares so that they then
2017
7015828
2969
به افرادی که سهام دارند سود تقسیم می‌کنید تا آنها
116:58
get money for for helping you out.
2018
7018797
3203
برای کمک به شما پول دریافت کنند.
117:02
You speak another one, another one they sold off with, with gas as well.
2019
7022034
4304
شما یکی دیگر صحبت می کنید، یکی دیگر را که با آن فروختند، با گاز هم.
117:07
Remember that when they sold off, that was heavily publicised wasn't it.
2020
7027072
4605
به یاد داشته باشید که وقتی آنها فروختند، این طور نیست.
117:11
I remember that they, they used to have a campaign on television.
2021
7031677
3103
یادم هست که آنها قبلاً در تلویزیون کمپین داشتند.
117:14
If you tell said
2022
7034813
1235
اگر گفتید
117:17
don't forget to tell said
2023
7037049
2369
گفت فراموش نکنید که
117:19
about the gas.
2024
7039618
701
در مورد گاز بگویید.
117:20
Right. Yes.
2025
7040319
700
درست. آره.
117:21
I guess shares when when they were doing that.
2026
7041019
2603
حدس می‌زنم زمانی که این کار را انجام می‌دادند، به اشتراک می‌گذارد.
117:23
Anyway we have another one coming up so float a company
2027
7043622
4771
به هر حال ما یک شرکت دیگر داریم، بنابراین یک شرکت
117:28
or float a business to allow shares
2028
7048827
2770
را شناور کنید یا یک تجارت را شناور کنید تا امکان خرید سهام
117:31
to be bought in a company.
2029
7051597
3003
در یک شرکت فراهم شود.
117:34
Oh, you are floating on a cloud or a lot of people say this, Steve,
2030
7054600
4137
اوه، شما روی ابر شناور هستید یا بسیاری از مردم این را می گویند، استیو،
117:38
when they watch us on the live stream, they say they do it.
2031
7058737
3837
وقتی ما را در پخش زنده تماشا می کنند، می گویند که این کار را انجام می دهد.
117:42
We are all floating on a cloud because it's so lovely.
2032
7062574
4505
همه ما روی یک ابر شناوریم چون خیلی دوست داشتنی است.
117:47
The experience.
2033
7067079
3537
تجربه.
117:50
That's right.
2034
7070616
467
درست است.
117:51
Mr. Duncan, you're feeling so I feel like I'm floating on a cloud.
2035
7071083
3904
آقای دانکن، شما احساس می کنید، بنابراین من احساس می کنم که روی ابر شناور هستم.
117:54
You're feeling just very happy, overjoyed.
2036
7074987
3670
شما خیلی خوشحال هستید، خیلی خوشحال هستید.
117:58
Something's happened that's made you feel really nice.
2037
7078657
3470
اتفاقی افتاده که باعث شده شما احساس خوبی داشته باشید.
118:02
And you feel all the weight of the world.
2038
7082127
3470
و تمام سنگینی دنیا را حس می کنی.
118:05
All the problems have been taken away from you.
2039
7085631
3336
تمام مشکلات از شما برداشته شده است.
118:09
And You're just floating in this lovely way, and you just feel very good.
2040
7089334
5339
و شما فقط در این راه دوست داشتنی شناور هستید، و فقط احساس بسیار خوبی دارید.
118:16
Maybe
2041
7096208
534
118:16
when you go on holiday, you might feel like you're floating in a cloud
2042
7096742
3136
شاید
وقتی به تعطیلات می روید، ممکن است احساس کنید که در ابر شناور هستید،
118:19
because all your troubles have been taken away. Yes.
2043
7099878
2936
زیرا تمام مشکلات شما از بین رفته است. آره.
118:23
Or somebody might sweep you off your feet
2044
7103982
2870
یا ممکن است کسی شما را از روی پاهایتان جارو کند
118:27
and ask you out.
2045
7107419
3370
و از شما بخواهد بیرون بروید.
118:30
The person that you've admired for a long time, loved from afar,
2046
7110789
4504
فردی که مدت‌هاست او را تحسین کرده‌اید و از دور دوستش داشته‌اید،
118:36
suddenly asks you out on a date
2047
7116461
2503
ناگهان از شما می‌خواهد که قرار ملاقات بگذارید
118:39
and you feel like you're floating on a cloud.
2048
7119297
2503
و احساس می‌کنید که روی ابر شناور هستید.
118:42
You're it's an emotional response, isn't it, to something pleasant that's happened.
2049
7122634
5005
شما این یک واکنش احساسی است ، اینطور نیست، به اتفاق خوشایندی که روی داده است.
118:47
That's it.
2050
7127639
434
خودشه.
118:48
If you are in love, it can be love it.
2051
7128073
4571
اگر عاشق هستید، ممکن است عاشق آن باشید.
118:53
Quite often it is, but it might be something else.
2052
7133178
2970
اغلب اینطور است، اما ممکن است چیز دیگری باشد.
118:56
You know, You might have got a promotion
2053
7136148
3236
می دانید، ممکن است ارتقا پیدا کرده
118:59
or you might have won a lot of money or something like that.
2054
7139384
3003
باشید یا ممکن است پول زیادی یا چیزی شبیه به آن برده باشید.
119:02
But but yes, it's quite often used in relationships.
2055
7142387
4271
اما بله، اغلب در روابط استفاده می شود.
119:06
You are floating on a cloud. Oh, I like that one.
2056
7146691
2603
روی ابر شناور هستید. اوه من اون یکی رو دوست دارم
119:09
If something floats your boat,
2057
7149995
3603
اگر چیزی در قایق شما شناور است،
119:14
does something, floats your boat
2058
7154800
2035
کاری انجام می دهد، قایق شما را شناور می کند
119:18
to derive pleasure
2059
7158069
2036
تا
119:20
from a certain activity, maybe something you enjoy doing.
2060
7160839
4304
از یک فعالیت خاص لذت ببرید، شاید کاری که از انجام آن لذت می برید.
119:25
Maybe it's something that other people don't normally
2061
7165544
2636
شاید کاری باشد که دیگران معمولاً
119:28
enjoy doing, but something that floats your boat
2062
7168780
3303
از انجام آن لذت نمی برند، اما کاری که در قایق شما شناور می
119:32
is something that gives that person enjoyment or pleasure.
2063
7172717
4171
شود چیزی است که به آن شخص لذت یا لذت می دهد.
119:37
So maybe as a certain pastime,
2064
7177255
2336
بنابراین شاید به عنوان یک سرگرمی خاص،
119:39
maybe a certain thing that you like doing
2065
7179991
2736
شاید یک کار خاصی که دوست دارید
119:43
in a particular situation, we can say that it floats your boat,
2066
7183628
5139
در یک موقعیت خاص انجام دهید، می توانیم بگوییم که قایق شما را شناور می کند، به
119:49
it means that is it is giving pleasure, something you get pleasure
2067
7189234
4738
این معنی است که لذت می بخشد، چیزی که
119:53
or excitement from an activity quite often
2068
7193972
3704
از یک فعالیت اغلب اوقات چیزی لذت یا هیجان می گیرید.
119:57
something you are actually doing.
2069
7197676
2068
شما در واقع انجام می دهید.
120:00
Yes, we sometimes use that phrase.
2070
7200879
2169
بله، ما گاهی از این عبارت استفاده می کنیم.
120:03
Does it float you back?
2071
7203315
1034
آیا شما را به عقب برمی گرداند؟
120:04
I mean, yeah, that's quite a specific phrase that people will use.
2072
7204349
4972
منظورم این است که بله، این یک عبارت کاملا مشخص است که مردم از آن استفاده خواهند کرد.
120:09
It's often used in
2073
7209321
2335
این اغلب در روابط استفاده می شود
120:13
relationships, isn't it.
2074
7213291
1268
، اینطور نیست.
120:14
I think it's often called anything.
2075
7214559
2069
من فکر می کنم اغلب به آن هر چیزی می گویند.
120:16
Anything. Yes. Anything, anything.
2076
7216928
2669
هر چیزی. آره. هر چیزی، هر چیزی.
120:19
You can do it if you could use that to you.
2077
7219631
1802
اگر بتوانید از آن برای خود استفاده کنید، می توانید این کار را انجام دهید.
120:21
Do you want to go
2078
7221433
1234
میخوای
120:24
horse riding.
2079
7224035
1602
بری اسب سواری
120:25
Does that float your boat? Hmm?
2080
7225637
2135
آیا آن قایق شما را شناور می کند؟ هوم؟
120:27
Yes. Do you want to go skydiving?
2081
7227772
1902
آره. آیا می خواهید به چتربازی بروید؟
120:29
Does that float your boat?
2082
7229674
1101
آیا آن قایق شما را شناور می کند؟
120:30
Did you want to do. Yes, you can.
2083
7230775
1969
آیا می خواستید انجام دهید. بله، تو میتونی.
120:32
It's a phrase you can use.
2084
7232744
1201
این عبارتی است که می توانید استفاده کنید.
120:33
It's always something that brings pleasure or excitement or excitement.
2085
7233945
4471
همیشه چیزی است که باعث لذت یا هیجان یا هیجان می شود.
120:38
Yes. Here's another one.
2086
7238416
1669
آره. اینم یکی دیگه
120:40
So maybe I remember from my time
2087
7240085
2802
بنابراین شاید به یاد داشته باشم
120:42
working in retail many years ago,
2088
7242887
2870
که سال‌ها پیش در خرده‌فروشی کار می‌کردم
120:47
we always used to have a cash float.
2089
7247292
2202
، همیشه یک سهام شناور نقدی داشتیم.
120:50
A cash float.
2090
7250128
1602
یک شناور نقدی
120:51
So cash float refers to an actual thing, and it's normally the reserve money
2091
7251730
5638
بنابراین شناور نقدی به یک چیز واقعی اشاره دارد و معمولاً این پول ذخیره
120:57
that is kept in a cash register.
2092
7257602
2302
است که در صندوق ذخیره می شود.
121:00
So when you open up your shop in the morning, you normally have to have some money in your cash
2093
7260171
4872
بنابراین، وقتی صبح مغازه خود را باز می کنید ، معمولاً باید مقداری پول در صندوق خود داشته باشید تا پول خرد
121:05
register already ready to give change or exchange,
2094
7265043
4604
یا تعویض را ارائه دهید،
121:10
whatever they are giving you to pay for an item.
2095
7270115
2702
هر چه که برای پرداخت یک کالا به شما می دهند.
121:13
So quite often you will have to have a small amount of money
2096
7273151
3236
بنابراین اغلب اوقات قبل از شروع معاملات صبح، باید مقدار کمی
121:16
in your cash register before you start trading in the morning.
2097
7276387
4472
پول در صندوق خود داشته باشید.
121:20
It's reserved money that is kept in a cash register and then there would always be the same amount.
2098
7280859
7941
این پول رزرو شده است که در صندوق ذخیره می شود و سپس همیشه همان مقدار وجود دارد.
121:29
The float in your cash register
2099
7289100
3003
مقدار شناور در صندوق شما
121:32
would quite often be the same amount every day.
2100
7292103
3704
اغلب هر روز یکسان است.
121:35
So you need that, don't you?
2101
7295840
1135
پس شما به آن نیاز دارید، نه؟
121:36
Because if somebody comes into the shop to buy something and you want to get them change,
2102
7296975
4170
زیرا اگر کسی برای خرید چیزی به مغازه می‌آید و شما می‌خواهید پول او را تحویل بگیرید
121:41
you have to have set this this float in the till.
2103
7301679
2570
، باید این را در تالار قرار دهید.
121:44
Otherwise, if there was nothing in there, you wouldn't be able to get them any change.
2104
7304249
3670
در غیر این صورت، اگر چیزی در آن وجود نداشت، نمی‌توانید تغییری در آنها ایجاد کنید.
121:47
Can I just address a question?
2105
7307952
1602
آیا می توانم فقط به یک سوال بپردازم؟
121:49
Francesca Bovey Okay, who says to me, Ask me a question?
2106
7309554
4738
فرانچسکا بووی خوب، چه کسی به من می گوید، از من یک سوال بپرس؟
121:54
I know I often use the phrase that's it, that's it.
2107
7314726
5872
می دانم که اغلب از عبارت همین است، همین است استفاده می کنم.
122:02
And you are correct.
2108
7322200
1101
و شما درست می گویید.
122:03
It does mean exactly the same as exactly.
2109
7323301
3904
دقیقاً به معنای دقیقاً همان است.
122:07
That's it.
2110
7327505
667
خودشه.
122:08
I'm saying yes you got it right.
2111
7328172
1502
من می گویم بله درست متوجه شدید.
122:09
That's it.
2112
7329674
1401
خودشه.
122:12
So thank you for that question, because that that is, you know,
2113
7332210
3403
بنابراین از شما برای این سوال متشکرم ، زیرا می دانید که
122:15
they are interchangeable phrases.
2114
7335980
3804
آنها عباراتی قابل تعویض هستند.
122:19
Exactly.
2115
7339784
1335
دقیقا.
122:21
That's it. Yeah.
2116
7341119
1601
خودشه. آره
122:22
It means that you you agree with somebody on on something.
2117
7342720
3937
به این معنی است که شما در مورد چیزی با کسی موافق هستید.
122:26
So yeah, that's a good question Francesca thank you for that.
2118
7346691
3170
پس بله، این سوال خوبی است فرانچسکا از شما بابت آن متشکرم.
122:29
That is, that's very good. I like that one.
2119
7349861
3069
یعنی خیلی خوبه من آن را دوست دارم.
122:32
So we have, we have, I think we have one more and then we're going,
2120
7352930
4772
پس داریم، داریم، فکر می‌کنم یکی دیگر داریم و بعد می‌رویم،
122:37
oh Inaki says you're like strange float my boat
2121
7357902
3237
اوه ایناکی می‌گوید هر بار که آنها را تماشا می‌کنم مثل عجیبی قایق من را شناور کن
122:42
every time I watch them.
2122
7362273
1335
.
122:43
But yeah, it's often used.
2123
7363608
3170
اما بله، اغلب استفاده می شود.
122:46
Float my boat as well is often used in let's say certain
2124
7366778
4204
شناور قایق من نیز اغلب در مورد استفاده قرار می گیرد
122:51
if you ask somebody about certain sexual practices.
2125
7371315
3637
اگر از کسی در مورد برخی از اعمال جنسی سوال کنید.
122:54
Oh okay.
2126
7374986
1401
اوه باشه
122:56
You might say, does that float your boat?
2127
7376387
2903
ممکن است بگویید، آیا آن قایق شما را شناور می کند؟
122:59
We won't go into the exact things, but you know, please, you might you
2128
7379524
5005
ما وارد مسائل دقیق نمی‌شویم، اما می‌دانید، لطفاً، ممکن است به شما این امکان را بدهید،
123:04
because it's a way of sort of addressing problem without being too direct about it.
2129
7384796
5038
زیرا این راهی است برای رسیدگی به مشکل بدون اینکه خیلی مستقیم در مورد آن صحبت کنید.
123:09
Yes. Addressing the issue.
2130
7389867
2136
آره. پرداختن به موضوع.
123:13
Yes. Something that
2131
7393237
1268
آره. چیزی که
123:14
you get a lot of pleasure from might be something that floats your boat is
2132
7394505
4471
از آن لذت زیادی می برید ممکن است چیزی باشد که در قایق شما شناور باشد،
123:19
do you do you want to do you do you want to have an orgy?
2133
7399243
4104
آیا می خواهید انجام دهید آیا می خواهید عیاشی داشته باشید؟
123:23
Does that float?
2134
7403347
968
آیا آن شناور است؟
123:24
Okay, Steve, stay.
2135
7404315
1735
باشه، استیو، بمون.
123:26
That's that's I'm just giving an example.
2136
7406050
2102
این است که من فقط یک مثال می زنم.
123:28
Okay, then we've got one more before
2137
7408152
3203
خوب، پس ما یک مورد دیگر داریم قبل از
123:31
we get taken off to float by.
2138
7411355
3170
اینکه برای شناور شدن از زمین خارج شویم.
123:35
Oh, maybe a person comes in the room and they walk by.
2139
7415026
5105
آه، شاید یک نفر بیاید در اتاق و از آنجا رد شود.
123:40
They walk past you, but they walk past very casually.
2140
7420231
3637
آنها از کنار شما عبور می کنند، اما خیلی معمولی از کنار شما رد می شوند.
123:44
They do it in a certain way.
2141
7424769
2469
آنها این کار را به روش خاصی انجام می دهند.
123:47
They float by, they float by.
2142
7427772
3670
آنها در کنار، شناور هستند.
123:51
It almost appears as if that person is floating on air,
2143
7431442
4137
تقریباً به نظر می رسد که آن شخص روی هوا شناور است،
123:55
quite often with a woman or a young lady.
2144
7435579
2470
اغلب با یک زن یا یک خانم جوان.
123:59
She moves by.
2145
7439016
1902
او حرکت می کند.
124:00
She floats by.
2146
7440918
1402
او شناور است.
124:02
Yes. In a very in a very poised and
2147
7442320
4170
آره. در یک حرکت بسیار متین و
124:08
almost professional sort of moving with grace.
2148
7448125
3437
تقریباً حرفه ای با مهربانی.
124:11
Hmm. To be to to do something casually.
2149
7451595
4371
هوم بودن برای انجام کاری اتفاقی.
124:16
Yes. Yes.
2150
7456300
1068
آره. آره.
124:17
You move by, you do something with leisurely time.
2151
7457368
4538
شما حرکت می کنید، کاری را با اوقات فراغت انجام می دهید.
124:22
You float by something goes by gently
2152
7462239
3771
شما شناور می شوید چیزی به آرامی می گذرد
124:26
or with, as you said, Grace, I like that word. So.
2153
7466544
4304
یا همانطور که گفتید گریس، من آن کلمه را دوست دارم. بنابراین.
124:30
So you casually move as if you are floating?
2154
7470848
4037
بنابراین شما به طور اتفاقی طوری حرکت می کنید که انگار شناور هستید؟
124:35
Yes. You're not obviously, you know, you're just sort of moving in a nice,
2155
7475419
5372
آره. معلوم است که نیستی، می‌دانی، فقط به نوعی به شیوه‌ای خوب،
124:41
serene, graceful way.
2156
7481158
5072
آرام و برازنده حرکت می‌کنی.
124:46
Ballerinas probably walk like that, don't they?
2157
7486230
2569
بالرین ها احتمالاً همینطور راه می روند، اینطور نیست؟
124:48
Yeah, they just they just glide by.
2158
7488966
2769
بله، آنها فقط از کنار آنها عبور می کنند.
124:51
And sometimes when I remember when women
2159
7491735
3571
و گاهی اوقات وقتی به یاد می‌آورم که
124:55
to wear very long dresses or things that went almost down to the floor
2160
7495539
5306
خانم‌ها لباس‌های خیلی بلند می‌پوشیدند یا چیزهایی که هنگام حرکت تقریباً به زمین می‌رفتند
125:01
when they were moving, it almost looked as if they were floating.
2161
7501145
4604
، تقریباً به نظر می‌رسید که شناور هستند.
125:05
Looks like they were.
2162
7505749
768
به نظر می رسد آنها بودند.
125:06
They are actually floating.
2163
7506517
1968
آنها در واقع شناور هستند.
125:08
Very nice. Very good.
2164
7508485
2136
بسیار خوب. خیلی خوب.
125:10
Anyway, we are about to disappear.
2165
7510621
3637
به هر حال ما در شرف ناپدید شدن هستیم.
125:14
Steve. That is it.
2166
7514258
2202
استیو همین است.
125:16
I was going to float off.
2167
7516560
1135
قرار بود شناور شوم
125:17
Now, Mr.
2168
7517695
500
حالا، آقای
125:18
Duncan, it is time to sign off, as they say.
2169
7518195
3437
دانکن، به قول خودشان وقت آن است که امضا کنیم.
125:21
So it's almost time for us to go back on Wednesday.
2170
7521932
2970
بنابراین تقریباً وقت آن است که چهارشنبه برگردیم.
125:24
There is a new English lesson appearing as well.
2171
7524902
4204
یک درس انگلیسی جدید نیز ظاهر می شود.
125:29
I have been.
2172
7529106
1201
من بوده ام.
125:30
I've been very busy, Mr.
2173
7530307
1335
من خیلی سرم شلوغ بود، آقای
125:31
Steve in the studio.
2174
7531642
2235
استیو در استودیو.
125:33
I haven't seen much of you this week.
2175
7533877
1969
این هفته زیاد شما را ندیدم
125:35
It's been useful because we haven't been isolating, but it's but it's given you the opportunity
2176
7535846
5339
این مفید بوده است زیرا ما منزوی نشده‌ایم، اما به شما این فرصت
125:41
to sit in your little what your other average sized studio
2177
7541185
5572
را می‌دهد که در استودیوی کوچک
125:48
and and
2178
7548726
1801
125:50
your generously sized studio and create some new lessons. Yes.
2179
7550527
4305
خود با اندازه متوسط ​​و استودیوی سخاوتمندانه خود بنشینید و درس‌های جدیدی خلق کنید. آره.
125:55
Well, you know what they say size is not important.
2180
7555899
3270
خوب، می دانید آنچه می گویند اندازه مهم نیست.
125:59
It's how you use it.
2181
7559169
2570
این نحوه استفاده شما از آن است.
126:01
That's true.
2182
7561739
1334
درست است.
126:03
Anyway, Steve, I'm back on Wednesday.
2183
7563073
3237
به هر حال استیو، من چهارشنبه برگشتم.
126:06
Hopefully Steve will be here as well.
2184
7566310
1868
امیدوارم استیو نیز اینجا باشد.
126:08
Unless, of course, he's had a relapse.
2185
7568178
2670
البته مگر اینکه عود کرده باشد.
126:10
I won't be having a relapse. Good.
2186
7570881
2402
من عود نخواهم داشت خوب
126:13
My voice is almost back to normal.
2187
7573283
1802
صدای من تقریبا به حالت عادی برگشته است.
126:15
I did some singing last night that went well.
2188
7575085
2102
دیشب چند آواز خواندم که خوب پیش رفت.
126:17
So yeah, all I want is a negative test tomorrow.
2189
7577187
3971
پس آره، تنها چیزی که میخوام فردا تست منفیه.
126:21
Then I can go to start going back to rehearsals.
2190
7581158
2135
سپس می توانم بروم و شروع به بازگشت به تمرین کنم.
126:23
So I might do one later tonight, actually.
2191
7583293
2236
بنابراین ممکن است یکی را بعداً امشب انجام دهم.
126:25
Anyway, lovely to be here. Lovely to.
2192
7585596
1802
به هر حال، اینجا بودن دوست داشتنی است. دوست داشتنی به.
126:27
See you all.
2193
7587398
1167
همه شما را می بینم.
126:28
Hope that you've enjoyed today's lesson.
2194
7588565
3170
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید.
126:31
I hope it floats your boat and I look forward to seeing you all again on Wednesday. Yes.
2195
7591735
6373
امیدوارم در قایق شما شناور باشد و مشتاقانه منتظر دیدار دوباره شما در روز چهارشنبه هستم. آره.
126:38
And as I said, on behalf of everyone here today,
2196
7598108
3137
و همانطور که گفتم، از طرف همه امروز اینجا،
126:41
we're all glad to see that you are once again fighting fit.
2197
7601478
3804
همه ما خوشحالیم که می بینیم شما یک بار دیگر در حال مبارزه با تناسب اندام هستید.
126:45
And it is somebody asked me earlier, was it like was it like flu?
2198
7605516
4404
و قبلاً کسی از من پرسید که آیا آنفولانزا بود؟
126:50
It was the first time I had it.
2199
7610087
1735
اولین بار بود که داشتمش.
126:51
It was definitely like flu.
2200
7611822
1935
قطعا شبیه آنفولانزا بود.
126:53
This time it was more like a just a very bad cold
2201
7613757
3370
این بار بیشتر شبیه یک سرماخوردگی بسیار شدید
126:58
but and it's only lasted a week.
2202
7618462
1635
بود اما فقط یک هفته طول کشید.
127:00
So good, I think.
2203
7620097
2002
خیلی خوبه به نظر من
127:02
I think I'm quite pleased about that.
2204
7622099
2102
فکر می کنم از این بابت کاملاً راضی هستم.
127:04
So yes, thank you for asking.
2205
7624201
1468
پس بله، ممنون که پرسیدید.
127:05
And again hopefully see you all on Wednesday.
2206
7625669
2669
و دوباره امیدوارم همه شما را در چهارشنبه ببینم.
127:08
Thank you, Mr. Steve.
2207
7628438
1168
ممنون آقای استیو.
127:09
And that was Mr.
2208
7629606
1802
و این آقای
127:11
Steve by
2209
7631408
3237
استیو بود
127:20
and that is all
2210
7640517
4037
و این تمام
127:24
we have time for today.
2211
7644554
3337
وقت ما برای امروز است.
127:28
I hope you've enjoyed today's live stream.
2212
7648191
2403
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
127:30
It's been interesting.
2213
7650894
1168
جالب بوده
127:32
I hope something that we said or something that we did
2214
7652062
5539
امیدوارم چیزی که ما گفتیم یا کاری که انجام دادیم
127:38
brought a smile to your face.
2215
7658769
2536
لبخند بر لبان شما آورده باشد.
127:42
It's time to go away.
2216
7662172
3137
وقت رفتن است.
127:45
It's time to disappear.
2217
7665309
2202
زمان ناپدید شدن است.
127:47
And I will see you very soon.
2218
7667978
2969
و خیلی زود میبینمت
127:50
In fact, on Wednesday, I'm back with you.
2219
7670947
2370
در واقع، چهارشنبه، من با شما برگشتم.
127:53
And also I will be with you
2220
7673317
2669
و همچنین من با شما خواهم بود
127:57
not live, but recorded as well.
2221
7677187
3270
نه زنده، بلکه ضبط شده.
128:00
Look out for my new English lessons
2222
7680457
3070
مراقب درس‌های انگلیسی جدید من
128:03
that will be posted over the next few weeks.
2223
7683527
2903
باشید که در چند هفته آینده پست خواهند شد.
128:06
That is it. I hope you enjoy the rest of your Sunday.
2224
7686830
2903
همین است. امیدوارم از بقیه یکشنبه خود لذت ببرید.
128:09
Enjoy the rest of your weekend and I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2225
7689733
5572
از بقیه تعطیلات آخر هفته خود لذت ببرید و من شما را چهارشنبه از ساعت 14 می بینم.
128:15
UK time.
2226
7695505
1535
به وقت انگلستان
128:17
This is Mr. Duncan.
2227
7697040
1535
این آقای دانکن است.
128:18
On behalf of Mr.
2228
7698575
1235
از طرف آقای
128:19
Steve, who is now feeling much better, saying Thanks for watching.
2229
7699810
5538
استیو، که اکنون احساس بسیار بهتری دارد، گفت: ممنون که تماشا کردید.
128:25
See you soon.
2230
7705348
1302
به زودی میبینمت.
128:26
Enjoy the rest of your day.
2231
7706650
2669
از باقی روز لذت ببر.
128:29
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2232
7709619
4171
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
128:33
Yes, you do...
2233
7713790
1035
بله،
128:40
ta ta for now.
2234
7720597
1235
فعلاً... تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7