Are you 'UP' for it? - 'What FLOATS your boat?' / English Addict 235 - 🚨LIVE CHAT🚨 Sun 5th Feb 2023

2,990 views ・ 2023-02-05

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

03:31
I know what you're going to say.
0
211744
1501
Tôi biết những gì bạn sẽ nói.
03:33
You're going to say, Mr.
1
213245
968
Bạn sẽ nói, ông
03:34
Duncan, you've got the wrong date.
2
214213
2536
Duncan, bạn đã nhầm ngày.
03:36
Well, the date is right, but the day of the week was wrong.
3
216749
2936
Chà, ngày thì đúng, nhưng ngày trong tuần thì sai.
03:39
Anyway, I've corrected it now, So everyone, please calm down.
4
219685
3470
Dù sao thì tôi cũng đã đính chính lại rồi, nên mọi người hãy bình tĩnh lại.
03:43
Here we go.
5
223522
768
Chúng ta đi đây.
03:44
We are back together again.
6
224290
1468
Chúng tôi đã trở lại với nhau một lần nữa.
03:45
And I can't believe how beautiful the weather is today.
7
225758
4671
Và tôi không thể tin được thời tiết hôm nay đẹp như thế nào.
03:50
I wish I was outside.
8
230429
2269
Tôi ước tôi ở bên ngoài.
03:52
I wish I was out in the countryside enjoying the lovely sunshine.
9
232698
5739
Tôi ước tôi đang ở ngoài vùng nông thôn tận hưởng ánh nắng mặt trời dễ thương.
03:58
But unfortunately I can't because I'm here with you right now.
10
238437
3904
Nhưng thật không may, tôi không thể vì tôi đang ở đây với bạn ngay bây giờ.
04:02
This is English addict coming to you live
11
242708
3604
Đây là người nghiện tiếng Anh đến sống với bạn
04:06
from the birthplace of the English language,
12
246679
3136
từ nơi sinh ra ngôn ngữ tiếng Anh
04:09
which just happens to be England.
13
249815
9977
, tình cờ là nước Anh.
04:19
And you. Oh,
14
259792
3370
Và bạn. Ồ
04:26
here we go again.
15
266165
901
, chúng ta lại đi đây.
04:27
We are back once more.
16
267066
1334
Chúng tôi trở lại một lần nữa.
04:28
Live, live life as life can be.
17
268400
4004
Sống, sống cuộc sống như cuộc sống có thể được.
04:32
Hi, everybody.
18
272438
1368
Chào mọi người.
04:33
This is Mr.
19
273806
1802
Đây là ông
04:35
Duncan in England.
20
275608
1701
Duncan ở Anh.
04:37
How are you today? Are you okay?
21
277309
2036
Bạn hôm nay thế nào? Bạn có ổn không?
04:39
I hope so.
22
279678
935
Tôi cũng mong là như vậy.
04:40
Are you feeling happy?
23
280613
1935
Bạn đang cảm thấy hạnh phúc?
04:42
It's a lovely day.
24
282548
901
Hôm nay là một ngày đẹp trời.
04:43
Here we have sunshine.
25
283449
2035
Ở đây chúng ta có nắng.
04:45
It's a little bit chilly this morning.
26
285484
1935
Sáng nay trời hơi se lạnh.
04:47
We woke up to an early frost.
27
287419
2870
Chúng tôi thức dậy với sương giá sớm.
04:50
It was very frosty, but it's not too bad.
28
290589
2936
Trời rất lạnh, nhưng nó không quá tệ.
04:53
It looks nice.
29
293525
1135
Nó trông đẹp.
04:55
I find that
30
295794
668
Tôi thấy rằng
04:56
sometimes with British weather it looks nice from in the house.
31
296462
4437
đôi khi với thời tiết ở Anh , nhìn từ trong nhà trông rất đẹp.
05:01
But when you step outside, quite often
32
301567
2636
Nhưng khi bạn bước ra ngoài,
05:04
it is not as pleasant as it looks.
33
304536
2770
nó thường không dễ chịu như vẻ ngoài của nó.
05:08
So my name is Mr.
34
308474
1735
Vì vậy, tên tôi là ông
05:10
Duncan and I like English.
35
310209
3103
Duncan và tôi thích tiếng Anh.
05:13
You might say that I am one of those up there.
36
313312
2903
Bạn có thể nói rằng tôi là một trong những người ở trên đó.
05:16
I am an English addict.
37
316215
2436
Tôi là một người nghiện tiếng Anh.
05:18
I love English so much.
38
318651
2702
Tôi yêu tiếng Anh rất nhiều.
05:21
I hope one day they will allow us
39
321353
2803
Tôi hy vọng một ngày nào đó họ sẽ cho phép chúng tôi
05:24
to marry the English language.
40
324690
3003
kết hôn với ngôn ngữ tiếng Anh.
05:27
I would love.
41
327693
934
Tôi rất thích.
05:28
I would be so proud to walk down the aisle with the English language.
42
328627
5606
Tôi sẽ rất tự hào khi bước xuống lối đi với ngôn ngữ tiếng Anh.
05:34
And maybe Mr. Steve could be my best man.
43
334233
3036
Và có lẽ ông Steve có thể là phù rể của tôi.
05:37
Why not?
44
337536
1468
Tại sao không?
05:39
Hello to you.
45
339004
934
05:39
Nice to see you Here I am live with you every Sunday.
46
339938
4505
Chào bạn.
Rất vui được gặp bạn Ở đây tôi sống với bạn mỗi Chủ nhật.
05:44
For those wondering Sunday and Wednesday 2 p.m.
47
344443
4738
Đối với những người thắc mắc 2 giờ chiều Chủ Nhật và Thứ Tư.
05:49
UK time is when I'm here with you.
48
349214
2670
Thời gian của Vương quốc Anh là khi tôi ở đây với bạn.
05:53
Thank you very much for joining me today.
49
353051
3604
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi ngày hôm nay.
05:57
I had the most amazing sleep last night.
50
357022
3337
Tôi đã có một giấc ngủ tuyệt vời nhất đêm qua.
06:00
I had a really good sleep.
51
360359
2702
Tôi đã có một giấc ngủ thật ngon.
06:03
It isn't very often that I have a good sleep.
52
363595
2837
Không mấy khi tôi có một giấc ngủ ngon.
06:06
Sometimes I'm restless.
53
366432
2736
Đôi khi tôi bồn chồn.
06:09
Do you find that sometimes you go to bed.
54
369668
2369
Bạn có thấy rằng đôi khi bạn đi ngủ.
06:12
Even if you feel tired, you end up having a restless night.
55
372204
5739
Ngay cả khi bạn cảm thấy mệt mỏi, cuối cùng bạn cũng có một đêm trằn trọc.
06:17
But last night I slept like a baby.
56
377943
3470
Nhưng đêm qua tôi ngủ như một đứa trẻ.
06:21
Thank you.
57
381413
467
06:21
Also, for those who have been asking about Mr.
58
381880
3570
Cảm ơn.
Ngoài ra, đối với những người đã hỏi về ông
06:25
Steve, he is coming today.
59
385450
4138
Steve, ông ấy sẽ đến hôm nay.
06:29
He is with us.
60
389621
1168
Anh ấy ở với chúng tôi.
06:30
We have the camera set up in the dining room.
61
390789
5406
Chúng tôi đã lắp camera trong phòng ăn.
06:37
Let's have a look, shall we?
62
397029
1301
Chúng ta hãy có một cái nhìn, phải không?
06:38
So this is what we will have for Mr.
63
398330
2035
Vì vậy, đây là những gì chúng ta sẽ có cho ông
06:40
Steve later on. Severities.
64
400365
3504
Steve sau này. mức độ nghiêm trọng.
06:43
It looks a bit dull.
65
403869
1168
Nó trông hơi buồn tẻ.
06:45
I don't know why it's so, so dark in there.
66
405037
2335
Tôi không biết tại sao trong đó lại tối như vậy.
06:48
I will see if I can make it a little bit brighter.
67
408040
3603
Tôi sẽ xem nếu tôi có thể làm cho nó sáng hơn một chút.
06:51
But Mr.
68
411643
534
Nhưng ít lâu nữa ông
06:52
Steve will be here a little bit later on.
69
412177
3103
Steve sẽ đến đây.
06:55
He's feeling much better.
70
415747
2169
Anh ấy cảm thấy tốt hơn nhiều.
06:57
Thank you very much.
71
417916
2069
Cảm ơn rất nhiều.
06:59
He is getting well.
72
419985
2035
Anh ấy đang khỏe lại.
07:02
I think he is over the worst of it.
73
422020
3704
Tôi nghĩ rằng anh ấy đã vượt qua điều tồi tệ nhất của nó.
07:06
For those who don't know, Mr.
74
426058
1468
Dành cho những ai chưa biết, ông
07:07
Steve caught COVID a few days ago,
75
427526
3336
Steve đã mắc COVID cách đây vài ngày,
07:11
so he has been rather under the weather, to say the least.
76
431163
4204
vì vậy ít nhất phải nói là ông ấy khá yếu.
07:15
And because of that, he's he's not being too well, to be honest.
77
435667
4938
Và vì điều đó, thành thật mà nói, anh ấy không được khỏe lắm.
07:21
But last Wednesday, he did appear on the live stream
78
441039
4004
Nhưng thứ Tư tuần trước, anh ấy đã xuất hiện trên luồng trực tiếp
07:25
and he is here today in his COVID corner.
79
445043
4905
và hôm nay anh ấy ở đây trong góc COVID của mình.
07:29
So Mr.
80
449948
601
Vì vậy, ông
07:30
Steve will be with us as usual,
81
450549
2602
Steve sẽ ở với chúng tôi như thường lệ,
07:33
at around about 2:30 today.
82
453652
4237
vào khoảng 2:30 ngày hôm nay.
07:38
So don't go away.
83
458256
2303
Vì vậy, đừng đi xa.
07:40
I suppose I should also mention the live chat because that is why we are here.
84
460559
5238
Tôi cho rằng tôi cũng nên đề cập đến trò chuyện trực tiếp vì đó là lý do tại sao chúng tôi ở đây.
07:46
The live chat is what it's all about. Yes.
85
466098
3770
Trò chuyện trực tiếp là tất cả những gì về nó. Đúng.
07:50
For those who don't realise, you can open the live chat
86
470168
2903
Đối với những người không nhận ra, bạn có thể mở trò chuyện trực tiếp
07:53
and you can actually talk live here
87
473071
3203
và bạn thực sự có thể nói chuyện trực tiếp tại đây
07:57
with other English addicts.
88
477476
2102
với những người nghiện tiếng Anh khác.
07:59
It's true. I am not joking. It is true.
89
479578
2903
Đúng rồi. Tôi không nói đùa. Đúng rồi.
08:02
So hello to everyone who was first on today's live chat.
90
482914
3904
Vì vậy, xin chào tất cả những người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp ngày hôm nay.
08:06
I wonder.
91
486818
1135
Tôi tự hỏi.
08:07
I don't actually know.
92
487953
1535
Tôi thực sự không biết.
08:09
Oh, very interesting.
93
489488
2302
Ồ, rất thú vị.
08:12
Hello, Beatrice.
94
492023
1936
Xin chào, Beatrice.
08:13
You are first on today's live chat.
95
493959
2669
Bạn là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
08:16
Congratulations.
96
496628
6840
Chúc mừng.
08:23
Pretty easy.
97
503468
2269
Khá dễ dàng.
08:26
Congratulations to you, Beatrice.
98
506404
2937
Xin chúc mừng bạn, Beatrice.
08:29
Once again, you are first in second place.
99
509341
3436
Một lần nữa, bạn là người đầu tiên ở vị trí thứ hai.
08:32
Of course, we have a chance. Hello, Vitus.
100
512777
2470
Tất nhiên, chúng ta có cơ hội. Xin chào Vitus.
08:35
Nice to see you here as well.
101
515647
2035
Rất vui được gặp bạn ở đây.
08:37
We also have Florence.
102
517682
2670
Chúng tôi cũng có Florence.
08:40
We also have Mazen joining us again today.
103
520619
3036
Chúng tôi cũng có Mazen tham gia lại với chúng tôi ngày hôm nay.
08:43
Thank you very much for joining me live on my live
104
523655
5105
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia trực tiếp với tôi trong cuộc trò chuyện trực tiếp của tôi vào
08:48
chat every single Sunday from 2 p.m.
105
528760
3237
Chủ nhật hàng tuần từ 2 giờ chiều.
08:52
UK time. Can I also say hello to Paolo?
106
532063
3637
Múi giờ Anh. Tôi cũng có thể nói xin chào với Paolo không?
08:55
Hello Paolo.
107
535700
1302
Xin chào Phaolo.
08:57
Nice to see you here as well.
108
537002
2202
Rất vui được gặp bạn ở đây.
08:59
Oh, by the way, I have some news for you
109
539537
2503
Ồ, nhân tiện, tôi có một số tin tức cho bạn
09:02
concerning my YouTube channel.
110
542974
2436
về kênh YouTube của tôi.
09:05
I have been verified again.
111
545410
4538
Tôi đã được xác minh lại.
09:10
If you remember a couple of years ago
112
550749
2335
Nếu bạn còn nhớ một vài năm trước,
09:13
I actually lost my verification,
113
553084
2970
tôi thực sự đã đánh mất xác minh
09:16
my little tick that comes after my name.
114
556154
2836
của mình, dấu tích nhỏ xuất hiện sau tên của tôi.
09:19
But last week, YouTube.
115
559290
1969
Nhưng tuần trước, YouTube.
09:21
Thank you once again, YouTube. You are so lovely
116
561259
3337
Cảm ơn bạn một lần nữa, YouTube. Đôi khi bạn thật đáng yêu
09:25
sometimes.
117
565964
1568
.
09:28
Thank you for verifying my YouTube channel again.
118
568032
3904
Cảm ơn bạn đã xác minh lại kênh YouTube của tôi.
09:31
So it is official.
119
571936
1635
Vì vậy, nó là chính thức.
09:33
This is the only place where you will get Mr.
120
573571
3137
Đây là nơi duy nhất mà bạn sẽ gặp ông
09:36
Duncan.
121
576708
901
Duncan.
09:38
There are a lot of people pretending to be me.
122
578643
2369
Có rất nhiều người giả vờ là tôi.
09:41
They are posting my lessons and they are saying that they are me, but they are not.
123
581379
5272
Họ đang đăng các bài học của tôi và họ nói rằng họ là tôi, nhưng không phải vậy.
09:47
If they don't look like this, it's not me.
124
587185
3370
Nếu họ không giống như thế này, đó không phải là tôi.
09:50
And if they are uploading my old videos
125
590955
2803
Và nếu họ đang tải lên các video cũ của tôi
09:53
and saying that they are me, I can assure you they are not.
126
593758
4204
và nói rằng họ là tôi, thì tôi có thể đảm bảo với bạn rằng họ không phải vậy.
09:57
This is the only place where I hang out.
127
597962
4171
Đây là nơi duy nhất mà tôi đi chơi.
10:02
I love hanging out.
128
602133
2302
Tôi thích đi chơi.
10:04
I don't know about you, but I love hanging out on YouTube.
129
604435
3704
Tôi không biết về bạn, nhưng tôi thích lang thang trên YouTube.
10:08
Thank you very much for joining me today.
130
608706
2002
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi ngày hôm nay.
10:10
Yes, we have made it all the way to the end
131
610708
3103
Vâng, chúng tôi đã đi đến
10:15
of another weekend and the first week of February.
132
615713
5239
hết một ngày cuối tuần khác và tuần đầu tiên của tháng Hai.
10:20
Yes, it is Sunday.
133
620952
17217
Vâng, đó là chủ nhật.
10:38
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby.
134
638169
4738
Em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé, em bé.
10:42
Due to
135
642907
1268
Do
10:45
sun is here again.
136
645843
3037
mặt trời lại ở đây.
10:49
And I have to say, it is lovely to be back with you.
137
649447
4605
Và tôi phải nói rằng, thật tuyệt khi được trở lại với bạn.
10:54
It is very nice to be here.
138
654652
2102
Nó là rất tốt đẹp để được ở đây.
10:56
Yes, Mr. Steve will be with you.
139
656754
2036
Vâng, ông Steve sẽ ở bên bạn.
10:58
Don't worry.
140
658790
600
Đừng lo lắng.
10:59
For all those who are worried about where Mr.
141
659390
3170
Đối với tất cả những ai đang lo lắng về việc ông
11:02
Steve is, he is here and he will be
142
662560
3737
Steve đang ở đâu, thì ông ấy đang ở đây và ít lâu nữa ông ấy sẽ
11:06
with us a little bit later on today.
143
666297
3103
ở bên chúng ta trong ngày hôm nay.
11:09
We are talking about a certain topic for no particular reason.
144
669400
4471
Chúng tôi đang nói về một chủ đề nhất định mà không có lý do cụ thể.
11:14
We are talking about up
145
674439
2002
Chúng ta đang nói về lên
11:18
and float.
146
678142
1735
và thả nổi.
11:19
I don't know.
147
679877
501
Tôi không biết.
11:20
Why do you think there might be a reason why we are doing that?
148
680378
4137
Tại sao bạn nghĩ rằng có thể có một lý do tại sao chúng ta đang làm điều đó?
11:25
Well, maybe if you've been watching the news you will know that over the USA
149
685116
5038
Chà, có lẽ nếu bạn đã xem tin tức, bạn sẽ biết rằng ở Hoa Kỳ,
11:30
something has been floating around in the air.
150
690221
3670
có thứ gì đó đang lơ lửng trong không trung.
11:33
And guess what?
151
693891
1068
Và đoán xem?
11:34
We also have one here as well.
152
694959
2402
Chúng tôi cũng có một cái ở đây.
11:37
It's been floating around above my house.
153
697528
2403
Nó đang lơ lửng phía trên nhà tôi.
11:40
In fact, I think it's coming over the house
154
700231
3303
Trên thực tế, tôi nghĩ rằng nó đang đến nhà
11:43
right now.
155
703534
3103
ngay bây giờ.
11:46
Oh, my goodness. What is it?
156
706637
1435
Ôi Chúa ơi. Nó là gì?
11:49
What is it?
157
709307
1301
Nó là gì?
11:50
It's a strange object.
158
710875
3103
Đó là một vật thể lạ.
11:53
Very strange.
159
713978
6340
Rất lạ.
12:00
I don't know what that was.
160
720318
3537
Tôi không biết đó là gì.
12:03
I will bring a little sharp instrument, like a needle or a pin,
161
723855
4938
Tôi sẽ mang theo một dụng cụ nhỏ sắc bén, chẳng hạn như kim hoặc ghim,
12:08
and I will pop the balloon a little bit later on.
162
728960
3470
và tôi sẽ làm nổ quả bóng bay một chút sau đó.
12:12
I don't know what that was all about.
163
732797
2869
Tôi không biết đó là tất cả về cái gì.
12:15
So maybe you've seen that on the news.
164
735666
2102
Vì vậy, có thể bạn đã thấy điều đó trên tin tức.
12:18
Maybe you've seen it somewhere on the Internet.
165
738035
2903
Có lẽ bạn đã nhìn thấy nó ở đâu đó trên Internet.
12:20
A lot of people talking about it.
166
740938
1535
Rất nhiều người nói về nó.
12:22
I have never known so many people
167
742473
2936
Tôi chưa bao giờ biết nhiều người
12:25
to to become so obsessed with a balloon.
168
745810
4137
lại bị ám ảnh bởi khinh khí cầu như vậy.
12:30
To be honest, that's not the only thing that's been happening as well.
169
750548
3437
Thành thật mà nói, đó không phải là điều duy nhất đang xảy ra.
12:33
We've had last week we also had a comet come over the house as well.
170
753985
6673
Chúng tôi đã có tuần trước, chúng tôi cũng có một sao chổi bay qua nhà.
12:40
Did you see the comet come over?
171
760658
2135
Bạn có thấy sao chổi bay qua không?
12:43
I think I've got one somewhere here as well. Where is it?
172
763060
3003
Tôi nghĩ rằng tôi cũng có một cái ở đâu đó ở đây. Nó đâu rồi?
12:46
Oh, here we go.
173
766330
1035
Ồ, chúng ta bắt đầu nào.
12:47
So we've also had a comet fly right past the earth. Flew
174
767365
5438
Vì vậy, chúng ta cũng đã có một sao chổi bay ngang qua trái đất. Đã bay
12:54
like that.
175
774472
867
như vậy.
12:55
You see
176
775339
1201
Bạn thấy
12:58
everything.
177
778342
1068
mọi thứ.
12:59
Everything is happening above the planet at the moment.
178
779410
3770
Mọi thứ đang diễn ra trên hành tinh vào lúc này.
13:04
You. I thought it was coming again.
179
784081
2603
Bạn. Tôi nghĩ rằng nó sẽ đến một lần nữa.
13:06
And hello to Angel.
180
786684
1668
Và xin chào Angel.
13:08
It's Angeles, The angel.
181
788352
2636
Đó là Angeles, Thiên thần.
13:11
Hello, my angel.
182
791288
1735
Xin chào thiên thần của tôi.
13:13
It is nice to see you here today.
183
793023
2470
Rất vui được gặp bạn ở đây hôm nay.
13:15
Maybe today you were not first on the live chat.
184
795493
3870
Có thể hôm nay bạn không phải là người đầu tiên trò chuyện trực tiếp.
13:19
It doesn't matter as long as you are here and as long as you are okay.
185
799363
4671
Không quan trọng miễn là bạn ở đây và miễn là bạn ổn.
13:24
That is the important thing.
186
804034
2436
Đó là điều quan trọng.
13:26
I think so.
187
806470
1635
Tôi nghĩ vậy.
13:28
Hello to who else is here?
188
808839
2102
Xin chào ai khác ở đây?
13:30
Go. Sia is here today.
189
810975
2169
Đi. Sia ở đây hôm nay.
13:33
Thank you for joining me.
190
813444
1335
Cảm ơn bạn đã tham gia cùng tôi.
13:34
We also have Irene.
191
814779
2535
Chúng tôi cũng có Irene.
13:37
We also have.
192
817882
1001
Chúng tôi cũng có.
13:38
Oh, Luis Mendez
193
818883
2869
Ồ, Luis
13:42
is here today. Hello, Louis.
194
822987
2102
Mendez ở đây hôm nay. Xin chào, Louis.
13:45
Nice to see you here. Tomek says Mr.
195
825122
3303
Rất vui được gặp các bạn ở đây. Tomek nói ông
13:48
Duncan, is it on the news or in the news?
196
828425
4004
Duncan, nó có trên tin tức hay không?
13:52
Well, to be honest with you, you could use both.
197
832730
2602
Chà, thành thật mà nói với bạn, bạn có thể sử dụng cả hai.
13:55
I saw something on the news last night.
198
835766
3737
Tôi thấy một cái gì đó trên các tin tức đêm qua.
13:59
So that means maybe you are watching the television.
199
839837
2869
Vì vậy, điều đó có nghĩa là có thể bạn đang xem truyền hình.
14:03
You saw it on the news.
200
843073
3037
Bạn đã thấy nó trên tin tức.
14:06
It was being reported.
201
846443
1535
Nó đã được báo cáo.
14:07
You saw it with your eyes.
202
847978
2136
Bạn đã nhìn thấy nó với đôi mắt của bạn.
14:10
It is something you see visually.
203
850114
2435
Đó là một cái gì đó bạn nhìn thấy trực quan.
14:12
But also we can talk generally
204
852549
2403
Nhưng chúng ta cũng có thể nói chung
14:14
about things that are in the news, things
205
854952
4237
về những điều có trong tin tức, những
14:19
that are being reported generally, so things that are being talked about.
206
859523
6039
điều đang được báo cáo chung chung, vì vậy những điều đang được nói đến.
14:25
And of course, at the moment there are many things that people
207
865562
3337
Và tất nhiên, hiện tại có rất nhiều điều mà mọi người
14:28
are talking about in the news.
208
868899
3537
đang nói về tin tức.
14:33
You might watch television and you might see
209
873070
2803
Bạn có thể xem truyền hình và bạn có thể thấy
14:35
something on the news.
210
875873
2869
một cái gì đó trên tin tức.
14:39
So there are some slight differences, but you can use both.
211
879109
4638
Vì vậy, có một số khác biệt nhỏ, nhưng bạn có thể sử dụng cả hai.
14:45
Who else is here today?
212
885249
1902
Ai khác ở đây hôm nay?
14:47
Oh, I feel so excited.
213
887151
1868
Ồ, tôi cảm thấy rất phấn khích.
14:49
Do you know why?
214
889019
1268
Bạn có biết tại sao?
14:50
Do you know why I feel excited?
215
890287
2169
Bạn có biết tại sao tôi cảm thấy phấn khích không?
14:52
Well, two reasons.
216
892456
1602
Vâng, hai lý do.
14:54
First of all, I had a lovely sleep last night.
217
894058
2902
Trước hết, tôi đã có một giấc ngủ ngon đêm qua.
14:57
I slept like a baby.
218
897127
2202
Tôi ngủ giống như một đứa trẻ.
14:59
And the other reason is
219
899329
3671
Và lý do khác là
15:03
I am doing something in the studio.
220
903467
2603
tôi đang làm gì đó trong phòng thu.
15:06
What if I said to you, How would you feel if I said
221
906937
4438
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi nói với bạn, Bạn sẽ cảm thấy thế nào nếu tôi nói rằng
15:12
I am making some new lessons?
222
912743
3437
tôi đang soạn một số bài học mới?
15:16
Mr. Duncan, is it possible?
223
916980
2470
Anh Duncan, có thể không?
15:19
Could it be happening?
224
919983
1202
Nó có thể xảy ra không?
15:21
Yes. In 2023, I have started to make some new lessons,
225
921185
5939
Đúng. Vào năm 2023, tôi đã bắt đầu thực hiện một số bài học mới,
15:27
so I've been busy here in the studio.
226
927458
3003
vì vậy tôi rất bận rộn trong phòng thu.
15:30
In fact, doing that.
227
930461
2469
Trong thực tế, làm điều đó.
15:32
So to say that my week has been busy is an understatement.
228
932930
4638
Vì vậy, để nói rằng tuần của tôi bận rộn là một cách nói nhẹ nhàng.
15:37
First of all, I've been taking care of Mr.
229
937568
2369
Trước hết, tôi đã chăm sóc ông
15:39
Steve, keeping him happy and relaxed
230
939937
3937
Steve, giúp ông ấy vui vẻ và thoải mái
15:44
because he's had COVID.
231
944174
2236
vì ông ấy bị nhiễm COVID.
15:47
I've also been busy writing new lessons,
232
947044
4104
Mình cũng bận soạn bài mới,
15:51
filming new lessons, editing
233
951148
3770
quay bài mới, sửa
15:55
new lessons.
234
955919
1435
bài mới.
15:57
And also I'm here doing this as well.
235
957354
3737
Và tôi cũng ở đây để làm điều này.
16:01
So as you can probably imagine, I am quite busy at the moment.
236
961191
4338
Vì vậy, như bạn có thể tưởng tượng, tôi khá bận rộn vào lúc này.
16:06
Hello to Claudia. Hello, Claudia.
237
966730
2336
Xin chào Claudia. Xin chào, Claudia.
16:09
Nice to see you back as well.
238
969099
2202
Rất vui được gặp lại bạn.
16:11
I suppose I should say
239
971602
2802
Tôi cho rằng tôi nên nói
16:14
what I often say to Claudia, I hope you are having a good day.
240
974504
4238
điều tôi thường nói với Claudia, tôi hy vọng bạn có một ngày tốt lành.
16:18
And I suppose also I should ask what's cooking?
241
978742
3737
Và tôi cho rằng tôi cũng nên hỏi đang nấu món gì?
16:22
Claudia? What have you got in the pot?
242
982479
2469
Claudia? Bạn có gì trong nồi?
16:25
What's cooking, Claudia?
243
985515
1802
Đang nấu món gì thế, Claudia?
16:27
Is it something spicy and hot?
244
987317
2569
Nó có cay và nóng không?
16:29
Is it something salty or not?
245
989886
2403
Nó có mặn hay không?
16:32
Or Claudia?
246
992289
2569
Hay Claudia?
16:34
What is in the pot?
247
994858
5005
Có gì trong nồi?
16:39
What?
248
999863
5706
Cái gì?
16:45
What is in the pot today?
249
1005569
2502
Có gì trong nồi hôm nay?
16:48
Claudia, please let us know on the live chat.
250
1008071
3437
Claudia, vui lòng cho chúng tôi biết trong cuộc trò chuyện trực tiếp.
16:51
It will be ever so nice. Mr. Steve.
251
1011508
2302
Nó sẽ được bao giờ rất tốt đẹp. Ông Steve.
16:53
By the way, even though he is feeling unwell, last night, Mr.
252
1013810
5105
Nhân tiện, mặc dù anh ấy cảm thấy không khỏe, nhưng đêm qua, anh
16:58
Steve was in the kitchen doing what he does
253
1018915
3404
Steve đã ở trong bếp làm việc mà anh ấy
17:02
best, and that was making a lovely meal.
254
1022319
3537
giỏi nhất, và đó là làm một bữa ăn ngon.
17:05
He made the most amazing meal last night.
255
1025856
2702
Anh ấy đã làm bữa ăn tuyệt vời nhất tối qua.
17:09
Now we have over the past month and it has been one month, by the way,
256
1029059
6406
Bây giờ chúng ta đã hơn một tháng qua và nhân tiện, đã một tháng,
17:15
my new health regime, one month, one month tomorrow
257
1035465
5139
chế độ sức khỏe mới của tôi, một tháng, một tháng ngày mai
17:20
since I started my new healthy lifestyle,
258
1040604
5438
kể từ khi tôi bắt đầu lối sống lành mạnh mới,
17:26
I have cut out a lot of bad food in my diet, I have to say.
259
1046042
6006
tôi đã cắt bỏ rất nhiều thực phẩm xấu trong chế độ ăn uống của mình, Tôi phải nói.
17:32
So everything in my diet is a little more healthy.
260
1052349
4070
Vì vậy, mọi thứ trong chế độ ăn uống của tôi đều lành mạnh hơn một chút.
17:36
I'm taking more exercise.
261
1056419
1735
Tôi đang tập thể dục nhiều hơn.
17:38
I'm walking a lot and I have lost some weight.
262
1058154
4138
Tôi đang đi bộ rất nhiều và tôi đã giảm cân.
17:42
However, Mr.
263
1062292
1034
Tuy nhiên, ông
17:43
Steve, last night made the most delicious lentil curry.
264
1063326
5673
Steve, tối qua đã làm món cà ri đậu lăng ngon nhất.
17:50
It was
265
1070000
333
17:50
spicy, it had lots of flavour and it was delicious.
266
1070333
4405
cay, có nhiều hương vị và rất ngon.
17:54
Now, normally I don't like eating too much of that type of food
267
1074738
3837
Bây giờ, bình thường tôi không thích ăn quá nhiều loại thực phẩm đó
17:59
for various reasons, but
268
1079109
3136
vì nhiều lý do, nhưng
18:03
it was delicious.
269
1083313
1535
nó rất ngon.
18:04
So if Mr.
270
1084848
700
Vì vậy, nếu ông
18:05
Steve is watching at the moment and I have a feeling he might be, he's
271
1085548
3771
Steve đang theo dõi vào lúc này và tôi có cảm giác rằng ông ấy có thể đang theo dõi
18:09
making some notes, you say, to prepare himself.
272
1089319
3337
, bạn nói rằng ông ấy đang ghi chú một số điều để chuẩn bị cho bản thân.
18:13
But can I say, Mr.
273
1093189
1502
Nhưng tôi có thể nói rằng, ông
18:14
Steve, that was absolutely gorgeous.
274
1094691
3236
Steve, điều đó thật tuyệt vời.
18:17
That meal last night was so magnifique.
275
1097927
4371
Bữa ăn tối hôm qua thật hoành tráng.
18:22
It was beautiful.
276
1102699
1268
Nó thật đẹp.
18:23
All because normally
277
1103967
2002
Tất cả chỉ vì bình thường
18:27
Mr. Steve's lentil curry
278
1107070
2669
món cà ri đậu lăng của ông Steve
18:30
doesn't have much flavour.
279
1110774
2402
không có nhiều hương vị.
18:33
It's true.
280
1113176
1435
Đúng rồi.
18:34
But last night he got it perfect. He did it perfectly.
281
1114611
3336
Nhưng đêm qua anh ấy đã hoàn thành nó một cách hoàn hảo. Anh ấy đã làm nó một cách hoàn hảo.
18:38
I don't know what he was doing last night, but it was the most delicious meal
282
1118348
4171
Tôi không biết anh ấy đã làm gì tối qua, nhưng đó là bữa ăn ngon nhất
18:42
I've had in a long time.
283
1122886
2736
mà tôi đã có trong một thời gian dài.
18:45
In fact, I described Mr.
284
1125622
2702
Trên thực tế, trước đây tôi đã mô tả
18:48
Steve's lentil curry in the past
285
1128324
3671
món cà ri đậu lăng của ông Steve
18:52
as being
286
1132929
1401
18:54
bland.
287
1134998
1601
nhạt nhẽo.
18:57
It's not a word you ever use,
288
1137734
1802
Nhân tiện, đó không phải là từ bạn từng sử dụng
18:59
by the way, when you are talking about someone's cooking.
289
1139536
3169
khi nói về tài nấu ăn của ai đó.
19:03
If you ever use the word bland
290
1143072
3237
Nếu bạn từng dùng từ nhạt nhẽo
19:06
to describe someone's cooking, it is always negative.
291
1146910
4704
để mô tả tài nấu ăn của ai đó, thì đó luôn là từ tiêu cực.
19:11
So bland is something that is tasteless.
292
1151948
3737
Vì vậy, nhạt nhẽo là một cái gì đó vô vị.
19:16
It has no flavour.
293
1156219
2102
Nó không có hương vị.
19:18
It it leaves no impression.
294
1158321
2836
Nó không để lại ấn tượng gì.
19:21
It is bland.
295
1161624
2102
Nó nhạt nhẽo.
19:23
You might also use the word insipid as well.
296
1163726
3704
Bạn cũng có thể sử dụng từ insipid.
19:27
So something that is bland, something that has no flavour
297
1167797
4671
Vì vậy, thứ gì đó nhạt nhẽo, thứ gì đó không có hương vị
19:32
or maybe something that has very little colour
298
1172835
2970
hoặc có thể thứ gì đó có rất ít màu sắc
19:36
can be described as bland.
299
1176439
2336
có thể được mô tả là nhạt nhẽo.
19:39
It is an interesting,
300
1179275
2336
Đó là một điều thú vị
19:42
an appealing, not very interesting at all.
301
1182078
4571
, hấp dẫn, không thú vị chút nào.
19:46
In fact.
302
1186649
1268
Trong thực tế.
19:48
Claudia, what are you cooking today?
303
1188551
2770
Claudia, hôm nay bạn nấu món gì?
19:51
Oh, today, once again,
304
1191321
2902
Ồ, hôm nay, một lần nữa,
19:54
Claudia is cooking, or should I say,
305
1194424
2736
Claudia đang nấu ăn, hay tôi nên nói là
19:57
baking some bread in the oven.
306
1197927
3337
nướng bánh mì trong lò nướng.
20:01
Very nice.
307
1201264
1435
Rất đẹp.
20:02
You know, that's one of the things I would love to be able to do.
308
1202699
4070
Bạn biết đấy, đó là một trong những điều tôi muốn làm.
20:07
I would.
309
1207236
634
20:07
I would love to be able to make my own bread,
310
1207870
3037
Tôi sẽ.
Tôi rất thích có thể tự làm bánh mì cho mình,
20:11
but of course, it takes so much time and so much effort
311
1211808
4037
nhưng tất nhiên, việc đó tốn rất nhiều thời gian và công sức
20:16
and I just can't be bothered.
312
1216946
1368
và tôi không thể bận tâm được.
20:18
It's much easier to go to the shop and buy some.
313
1218314
3704
Nó dễ dàng hơn nhiều để đi đến cửa hàng và mua một số.
20:22
There is a type of bread that I want to eat more of,
314
1222285
2969
Có một loại bánh mì mà tôi muốn ăn nhiều hơn
20:25
but it's very hard to get hold of and that is sour dough.
315
1225254
4438
nhưng rất khó cầm , đó là bột chua.
20:30
Have you heard of sour dough bread? Sour dough.
316
1230093
2802
Bạn đã nghe đến món bánh mì bột chua chưa? Bột chua.
20:33
And apparently it is a specific type of bread
317
1233296
3670
Và hình như nó là một loại bánh cụ thể
20:36
that is left for a very long time.
318
1236966
3003
để được rất lâu.
20:40
So quite often in modern bread
319
1240369
2770
Vì vậy, khá thường xuyên trong
20:43
making, normally they rush the process.
320
1243139
3670
quá trình làm bánh mì hiện đại, quá trình này thường được thực hiện gấp rút.
20:46
They do it very fast, they do it quickly
321
1246809
2536
Họ làm rất nhanh, họ làm rất nhanh
20:50
so you don't get all of the flavour and all of the taste of the bread.
322
1250079
3504
nên bạn không cảm nhận được hết mùi vị của bánh mì.
20:53
However, with sour dough bread
323
1253950
2269
Tuy nhiên, với bánh mì bột chua,
20:56
they allow all of the fermentation
324
1256819
2903
chúng cho phép tất cả quá trình lên
21:00
to take place over a longer period of time.
325
1260356
3036
men diễn ra trong một khoảng thời gian dài hơn.
21:03
However, because of that, sourdough bread is normally expensive,
326
1263526
4938
Tuy nhiên, chính vì vậy mà bánh mì bột chua thường đắt tiền
21:08
but it is much healthier for you.
327
1268898
3870
nhưng lại tốt cho sức khỏe hơn rất nhiều.
21:13
It is much better than the
328
1273436
2502
Nó tốt hơn nhiều so với
21:15
the processed bread that you buy in the supermarket.
329
1275938
2803
bánh mì chế biến mà bạn mua trong siêu thị.
21:19
So it is very hard to to actually get
330
1279342
3203
Vì vậy, rất khó để thực sự có được
21:23
sour dough bread, but it it does taste rather nice.
331
1283913
3870
bánh mì bột chua, nhưng nó có hương vị khá ngon.
21:28
Can I say hello to Cairo?
332
1288284
2002
Tôi có thể chào Cairo được không?
21:30
Cairo?
333
1290286
867
Cairô?
21:31
Santos, who says, Mr.
334
1291153
2636
Santos, người đã nói, Ông
21:33
Duncan, I love your channel.
335
1293789
4705
Duncan, tôi thích kênh của ông.
21:38
Thank you very much.
336
1298761
1001
Cảm ơn rất nhiều.
21:39
That's very kind of you to say.
337
1299762
2769
Bạn thật tử tế khi nói điều đó.
21:42
Yes, Mr.
338
1302531
634
Vâng, ông
21:43
Stevens, cooking last night was amazing.
339
1303165
3337
Stevens, nấu ăn đêm qua thật tuyệt vời.
21:46
We often make this particular gesture.
340
1306502
4104
Chúng tôi thường thực hiện cử chỉ đặc biệt này.
21:50
We go.
341
1310606
2503
Chúng tôi đi.
21:53
It was beautiful.
342
1313109
2135
Nó thật đẹp.
21:55
It was delicious.
343
1315244
3036
Nó rất là ngon.
21:58
It really was so nice.
344
1318280
4171
Nó thực sự là rất tốt đẹp.
22:03
So Steve is in COVID corner today.
345
1323586
4337
Vì vậy, hôm nay Steve đang ở trong góc COVID.
22:07
Unfortunately, he's still feeling a little unwell.
346
1327923
3337
Thật không may, anh ấy vẫn cảm thấy một chút không khỏe.
22:11
We have been testing him.
347
1331761
1835
Chúng tôi đã kiểm tra anh ta.
22:13
Yesterday, he took a COVID test
348
1333596
2536
Hôm qua, anh ấy đã làm xét nghiệm COVID
22:16
and it is still positive,
349
1336565
2703
và kết quả vẫn dương tính,
22:19
but I think it is slowly going away.
350
1339869
3303
nhưng tôi nghĩ nó đang dần biến mất.
22:23
The only thing I can't believe is that I haven't caught it.
351
1343572
4338
Điều duy nhất tôi không thể tin được là tôi đã không bắt được nó.
22:28
I don't know.
352
1348244
1101
Tôi không biết.
22:29
I all I can say is my antibodies must be very strong.
353
1349345
4504
Tất cả những gì tôi có thể nói là kháng thể của tôi phải rất mạnh.
22:34
Powerful antibodies, I think so.
354
1354283
2236
Kháng thể mạnh mẽ, tôi nghĩ vậy.
22:37
Hello also to I want to say hello to some more people
355
1357753
3537
Tôi cũng muốn chào một số người nữa
22:41
because sometimes I forget, you see, because I'm in a hurry.
356
1361290
3604
vì đôi khi tôi quên mất, bạn thấy đấy, vì tôi đang vội.
22:45
Can I say hello to Florence?
357
1365327
2069
Tôi có thể nói xin chào với Florence không?
22:47
Can I say hello to Lydia?
358
1367396
2169
Tôi có thể chào Lydia được không?
22:49
Hello to Lydia.
359
1369865
1835
Xin chào Lydia.
22:51
It's nice to see you here today.
360
1371700
2336
Thật vui khi gặp bạn ở đây hôm nay.
22:54
Also, I want to say a very special
361
1374403
4505
Ngoài ra, tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt
22:58
thank you to Francesca Altieri.
362
1378908
5305
đến Francesca Altieri.
23:04
Hello, Francesca.
363
1384580
1501
Chào, Francesca.
23:06
I hope you are watching today.
364
1386081
1502
Tôi hy vọng bạn đang xem ngày hôm nay.
23:07
And can I say thank you very much for your lovely donation that you sent a couple of days ago.
365
1387583
6707
Và tôi có thể nói lời cảm ơn rất nhiều vì khoản đóng góp đáng yêu mà bạn đã gửi vài ngày trước.
23:14
Thank you. And I do appreciate it.
366
1394657
2569
Cảm ơn. Và tôi đánh giá cao nó.
23:17
Don't forget all of the donations go towards my work.
367
1397526
4338
Đừng quên tất cả các đóng góp hướng tới công việc của tôi.
23:22
So everything I do here to maintain the studio
368
1402264
4438
Vì vậy, mọi thứ tôi làm ở đây để duy trì studio
23:26
and to run everything smoothly, I do it all on my own.
369
1406702
5239
và vận hành mọi thứ trôi chảy, tôi đều tự mình làm.
23:32
So thank you to Francesca.
370
1412408
2435
Vì vậy, cảm ơn bạn đến Francesca.
23:35
And if you want to make a donation as well, you can.
371
1415244
2536
Và nếu bạn cũng muốn đóng góp, bạn có thể.
23:37
You are more than welcome to do so.
372
1417780
2035
Bạn được chào đón nhiều hơn để làm như vậy.
23:40
Everything that you gave, everything you send will be used to make
373
1420215
4705
Mọi thứ bạn đã cho, mọi thứ bạn gửi sẽ được sử dụng để thực hiện
23:46
this,
374
1426021
1302
điều này,
23:48
to make sure this goes
375
1428257
2202
để đảm bảo điều này diễn ra
23:50
smooth easily, which sometimes it does.
376
1430459
3270
suôn sẻ một cách dễ dàng, điều mà đôi khi nó xảy ra.
23:53
It actually does. Sometimes.
377
1433729
3103
Nó thực sự làm. Thỉnh thoảng.
23:56
Today we are looking at words and phrases connected to
378
1436832
4104
Hôm nay chúng ta đang xem xét các từ và cụm từ liên quan đến
24:02
floating.
379
1442371
2002
trôi nổi.
24:04
And what's the other one up being up?
380
1444373
4271
And the other one up being up là gì?
24:09
There are many ways of expressing up.
381
1449111
2035
Có nhiều cách thể hiện.
24:11
There are many ways of using the word up.
382
1451447
2869
Có nhiều cách sử dụng từ lên.
24:15
And also there are many ways of saying float.
383
1455218
4326
Và cũng có nhiều cách nói nổi.
24:36
I can promise you now that was not my stomach.
384
1476738
2236
Tôi có thể hứa với bạn rằng đó không phải là dạ dày của tôi.
24:38
It wasn't definitely.
385
1478974
2136
Nó không chắc chắn.
24:41
Are you ready for Mr. Steve?
386
1481110
1601
Bạn đã sẵn sàng cho ông Steve?
24:42
He will be here in a few moments.
387
1482711
1668
Anh ấy sẽ ở đây trong vài phút nữa.
24:44
We are trying something different today with Mr.
388
1484379
2503
Hôm nay chúng tôi đang thử một cái gì đó khác biệt với ông
24:46
Steve because last week we had some technical problems.
389
1486882
3403
Steve vì tuần trước chúng tôi đã gặp một số sự cố kỹ thuật.
24:50
But I'm hoping today there will be no technical problems.
390
1490786
5305
Nhưng tôi hy vọng hôm nay sẽ không có vấn đề kỹ thuật nào.
24:56
So please, can you keep your fingers crossed that we don't have
391
1496091
3170
Vì vậy, xin vui lòng, bạn có thể thông báo rằng chúng tôi không có
24:59
any technical problems today?
392
1499261
3236
bất kỳ sự cố kỹ thuật nào ngày hôm nay không?
25:03
Would you like to have a look at Mr.
393
1503465
1468
Bạn có muốn xem cái
25:04
Steve's crazy plant?
394
1504933
2036
cây điên rồ của ông Steve không?
25:07
Steve's plant has gone absolutely crazy.
395
1507402
4405
Nhà máy của Steve đã hoàn toàn phát điên.
25:11
Here it is. Would you like to see it? Here it is.
396
1511807
2169
Đây rồi. Bạn có muốn xem không? Đây rồi.
25:14
Looking at that.
397
1514877
1134
Nhìn vào đó.
25:16
It has gone absolutely crazy.
398
1516011
2970
Nó đã hoàn toàn phát điên.
25:19
Now, I can never remember the name of this plant, but Mr.
399
1519648
4771
Bây giờ, tôi không bao giờ có thể nhớ tên của loại cây này, nhưng ông
25:24
Steve knows what it's called.
400
1524419
2102
Steve biết nó được gọi là gì.
25:26
But look at that.
401
1526521
1235
Nhưng hãy nhìn vào đó.
25:27
It has gone absolutely crazy.
402
1527756
5272
Nó đã hoàn toàn phát điên.
25:33
In fact, it's huge.
403
1533028
2603
Trên thực tế, nó rất lớn.
25:35
It's starting to take over the kitchen window.
404
1535897
2603
Nó đang bắt đầu chiếm lấy cửa sổ nhà bếp.
25:39
And you can see now there is a little flower growing in the middle.
405
1539067
3771
Và bây giờ bạn có thể thấy có một bông hoa nhỏ mọc ở giữa.
25:42
It has come right up.
406
1542838
2636
Nó đã đến ngay lên.
25:45
In fact, Mr.
407
1545474
1234
Trên thực tế, ông
25:46
Steve said that it looks like a tiger's dingle tango.
408
1546708
6173
Steve đã nói rằng nó trông giống như điệu tango của một con hổ.
25:52
I don't know how Mr.
409
1552881
1034
Tôi không biết làm thế nào mà ông
25:53
Steve knows about Tiger's dingle tangles, but apparently Mr.
410
1553915
4371
Steve biết về loài hoa Tiger's dingle tango, nhưng rõ ràng ông
25:58
Steve said that particular flower looks
411
1558286
2570
Steve đã nói rằng loài hoa đặc biệt đó trông
26:01
like a tiger's dingle tango.
412
1561289
3404
giống như một con hổ.
26:05
I don't know about you, but I don't know about those sorts of things.
413
1565360
4838
Tôi không biết về bạn, nhưng tôi không biết về những điều đó.
26:11
We will see Mr. Steve in a few moments.
414
1571032
2436
Chúng ta sẽ gặp ông Steve trong giây lát.
26:13
The live chat is very busy.
415
1573869
2135
Cuộc trò chuyện trực tiếp rất bận rộn.
26:16
Sater RINO is here.
416
1576304
2269
Sater RINO đang ở đây.
26:18
Hello, Catarina, Nice to see you back.
417
1578573
2603
Xin chào, Catarina, Rất vui được gặp lại bạn.
26:21
Ricardo is here as well.
418
1581176
2202
Ricardo cũng ở đây.
26:23
Hello, Ricardo.
419
1583378
1168
Xin chào, Ricardo.
26:24
Nice to see you joining us today as well.
420
1584546
3904
Rất vui được thấy bạn tham gia cùng chúng tôi ngày hôm nay.
26:28
So many people joining in with a live chat.
421
1588450
2769
Rất nhiều người tham gia với một cuộc trò chuyện trực tiếp.
26:31
As I said, there are new lessons coming up.
422
1591720
6273
Như tôi đã nói, có những bài học mới sắp tới.
26:38
I have been busy in the studio over the past two or three days
423
1598026
4104
Tôi đã bận rộn trong phòng thu trong hai hoặc ba ngày qua
26:42
making new lessons and I will start posting them next week.
424
1602430
5806
để làm những bài học mới và tôi sẽ bắt đầu đăng chúng vào tuần tới.
26:48
Oh, Mr. Duncan.
425
1608436
1836
Ồ, ông Duncan.
26:50
So look out for those.
426
1610272
1735
Vì vậy, tìm ra cho những người.
26:52
They will hopefully pop up on your notifications.
427
1612007
4571
Họ hy vọng sẽ bật lên trên thông báo của bạn.
26:56
I hope they will
428
1616578
968
Tôi hy vọng họ sẽ
26:59
Tolmach is talking about the balloon.
429
1619214
2069
hiểu Tolmach đang nói về khinh khí cầu.
27:01
Well, we have one here.
430
1621750
1802
Vâng, chúng tôi có một ở đây.
27:03
You see going over the house.
431
1623552
1801
Anh em xem qua nha.
27:05
You might see it today once or twice.
432
1625353
2970
Bạn có thể nhìn thấy nó ngày hôm nay một hoặc hai lần.
27:08
But yes, the one that was going over the United States
433
1628823
4205
Nhưng vâng, chiếc bay qua nước Mỹ
27:14
has now been shot down.
434
1634462
3237
giờ đã bị bắn hạ.
27:17
It does seem as if they are maybe
435
1637866
2536
Có vẻ như họ có thể
27:21
blowing everything out of proportion.
436
1641136
3403
thổi mọi thứ ra khỏi tỷ lệ.
27:24
Have you ever heard of that phrase?
437
1644539
1602
Bạn đã bao giờ nghe nói về cụm từ đó?
27:26
If you blow something out of proportion,
438
1646141
3303
Nếu bạn thổi phồng điều gì đó ra khỏi tỷ lệ,
27:29
it means you make something seem more important
439
1649444
3804
điều đó có nghĩa là bạn làm cho điều gì đó có vẻ quan trọng
27:33
or more serious than it actually is.
440
1653481
3337
hơn hoặc nghiêm trọng hơn so với thực tế.
27:37
You blow something out of proportion.
441
1657285
5506
Bạn thổi một cái gì đó ra khỏi tỷ lệ.
27:42
It is overblown.
442
1662891
2269
Nó bị thổi phồng quá mức.
27:45
Something that people are talking about
443
1665160
2068
Một cái gì đó mà mọi người đang nói về
27:47
is being exaggerated.
444
1667929
2336
đang được phóng đại.
27:50
So a lot of people have got really nervous about this.
445
1670265
3236
Vì vậy, nhiều người đã thực sự lo lắng về điều này.
27:54
And of course, as usual, we have lots of conspiracy theories
446
1674002
3537
Và tất nhiên, như thường lệ, chúng ta có rất nhiều thuyết âm mưu
27:57
surrounding the mystery balloon
447
1677872
2837
xung quanh quả bóng bay bí
28:01
that would appear to have floated
448
1681109
3303
ẩn dường như đã trôi nổi
28:05
all the way from China.
449
1685680
2336
từ Trung Quốc.
28:08
By the way, that's a very long way.
450
1688049
1568
Nhân tiện, đó là một chặng đường rất dài.
28:09
That is a long way to float through the sky.
451
1689617
3404
Đó là một chặng đường dài để trôi nổi trên bầu trời.
28:13
I think so.
452
1693021
1501
Tôi nghĩ vậy.
28:15
Mr. Steve is on his way.
453
1695223
1835
Ông Steve đang trên đường đến.
28:17
I hope you will enjoy it.
454
1697058
2336
Tôi hy vọng bạn sẽ thích nó.
28:19
Mr. Steve is feeling much better and he will be here in a few moments.
455
1699394
4938
Ông Steve đang cảm thấy tốt hơn nhiều và ông ấy sẽ ở đây trong giây lát.
28:24
But first I suppose we will take a little break
456
1704699
3737
Nhưng trước tiên tôi cho rằng chúng ta sẽ nghỉ ngơi một chút
28:28
and we we will prepare Mr.
457
1708903
2670
và chúng ta sẽ chuẩn bị cho ông
28:31
Steve because he is on his way.
458
1711573
3103
Steve vì ông ấy đang trên đường đến.
28:34
Don't don't click that button.
459
1714876
2736
Đừng không nhấp vào nút đó.
28:37
Don't click away.
460
1717612
1268
Đừng bấm đi.
28:38
Stay here.
461
1718880
701
Ở đây.
30:29
Yes, we are going to go somewhere.
462
1829824
2903
Vâng, chúng tôi sẽ đi đâu đó.
30:32
We're going to go on holiday.
463
1832927
2035
Chúng ta sẽ đi nghỉ.
30:34
Trust me,
464
1834962
1201
Tin tôi đi,
30:37
I don't know when it will be, but hopefully it will be soon.
465
1837331
3404
tôi không biết khi nào sẽ có, nhưng hy vọng nó sẽ sớm thôi.
30:41
He is on his way in a moment.
466
1841269
1868
Anh ấy đang trên đường đến trong giây lát.
30:43
Stand by. Mr.
467
1843137
1168
Đứng gần. Ông
30:44
Steve is in Covered corner.
468
1844305
1835
Steve đang ở góc có mái che.
30:46
He will be with us in a few moments from now.
469
1846140
2536
Anh ấy sẽ ở với chúng tôi trong một vài khoảnh khắc kể từ bây giờ.
30:50
Okay.
470
1850278
767
Được rồi.
30:52
And I am.
471
1852480
8308
Và tôi là.
31:00
The problem with doing this is there is always something to remember and think of.
472
1860788
6006
Vấn đề với việc làm này là luôn có điều gì đó để ghi nhớ và suy nghĩ.
31:06
So let me just put the live chat on for Mr.
473
1866794
2636
Vì vậy, hãy để tôi bật trò chuyện trực tiếp cho ông
31:09
Steve. He's he's already whispering in my ear.
474
1869430
3003
Steve. Anh ấy đã thì thầm vào tai tôi rồi.
31:12
He's saying, Mr. Duncan, where is the live chat?
475
1872733
2336
Anh ấy đang nói, ông Duncan, cuộc trò chuyện trực tiếp ở đâu?
31:15
Okay, then I will I will set that up for Mr.
476
1875569
3037
Được rồi, tôi sẽ sắp xếp nó cho ông
31:18
Steve.
477
1878606
367
31:18
Now, you have no idea
478
1878973
3537
Steve.
Bây giờ, bạn không biết
31:22
how many things I have to think of when I'm doing this.
479
1882510
3270
tôi phải nghĩ đến bao nhiêu thứ khi làm việc này đâu.
31:25
It's.
480
1885780
767
Của nó.
31:26
It's a little bit crazy, to say the least.
481
1886547
5172
Đó là một chút điên rồ, để nói rằng ít nhất.
31:31
And now that we have lots of ads playing.
482
1891719
2569
Và bây giờ chúng tôi có rất nhiều quảng cáo đang phát.
31:34
Oh, dear, we may
483
1894689
2268
Oh, em yêu, chúng ta có thể
31:37
go away.
484
1897692
633
đi xa.
31:38
Apps.
485
1898325
2770
Ứng dụng.
31:41
There we go.
486
1901095
1168
Chúng ta đi thôi.
31:42
Okay, I will give this to Mr.
487
1902263
1334
Được rồi, tôi sẽ đưa cái này cho ông
31:43
Steve in a moment when he's on camera. So here he comes.
488
1903597
3170
Steve ngay khi ông ấy quay phim. Vì vậy, ở đây anh ấy đến.
31:47
Now, I hope this works because we are trying something different today.
489
1907101
3637
Bây giờ, tôi hy vọng điều này hiệu quả vì hôm nay chúng ta đang thử một điều gì đó khác biệt.
31:51
First of all, Mr. Steve, can you hear me?
490
1911605
2002
Trước hết, ông Steve, ông có nghe tôi nói không?
31:53
I can.
491
1913607
1035
Tôi có thể.
31:54
I can hear you loud and clear, Mr. Duncan.
492
1914642
3103
Tôi có thể nghe thấy bạn to và rõ ràng, ông Duncan.
31:58
Okay. Can you hear me? I think so.
493
1918045
3203
Được rồi. Bạn có thể nghe tôi không? Tôi nghĩ vậy.
32:02
Keep speaking.
494
1922917
1001
Tiếp tục nói.
32:03
Yes, Mr. Duncan.
495
1923918
1334
Vâng, ông Duncan.
32:05
Here we are on Sunday.
496
1925252
1569
Chúng ta đang ở đây vào Chủ nhật.
32:06
Once again, I live across the world.
497
1926821
3670
Một lần nữa, tôi sống trên khắp thế giới.
32:10
Okay, here we go. And here he comes.
498
1930491
1802
Được rồi, bắt đầu nào. Và anh ấy đến đây.
32:12
Mr. Steve is now right
499
1932293
2936
Ông Steve hiện đang
32:15
here.
500
1935729
2970
ở đây.
32:18
Hello. Hello, everyone.
501
1938699
2469
Xin chào. Xin chào tất cả mọi người.
32:21
Here I am in covered corner. As Mr.
502
1941168
2403
Ở đây tôi đang ở trong góc có mái che. Như ông
32:23
Duncan has said.
503
1943571
1568
Duncan đã nói.
32:25
Now I'm for those of you that don't know,
504
1945840
2268
Bây giờ tôi dành cho những bạn chưa biết,
32:28
I've unfortunately caught COVID again last week.
505
1948142
3303
tôi không may bị nhiễm COVID vào tuần trước.
32:32
Again, the rule is don't mix with other people in large groups.
506
1952079
5239
Một lần nữa, quy tắc là không trộn lẫn với những người khác trong các nhóm lớn.
32:37
Yes, well, that's what that's what I said now.
507
1957318
2369
Vâng, đó là những gì tôi đã nói bây giờ.
32:39
But anyway, I am feeling much, much better.
508
1959687
4571
Nhưng dù sao đi nữa, tôi đang cảm thấy tốt hơn rất nhiều.
32:45
And I did a test yesterday
509
1965059
2903
Và tôi đã làm một bài kiểm tra ngày hôm qua
32:48
and it's a very faint line now.
510
1968429
3270
và bây giờ nó là một vạch rất mờ.
32:51
Mr. Duncan on the on the test.
511
1971799
2402
Ông Duncan trong bài kiểm tra.
32:54
So I think by tomorrow
512
1974735
2069
Vì vậy, tôi nghĩ rằng vào ngày mai,
32:57
I will have expelled the vile bug from my system
513
1977404
4438
tôi sẽ loại bỏ được lỗi nghiêm trọng khỏi hệ thống của mình
33:02
and I will be able to appear on the live streams again
514
1982509
4305
và tôi sẽ có thể xuất hiện trở lại trên các luồng trực tiếp
33:07
without having to be in this remote way.
515
1987314
2336
mà không cần phải ở xa như thế này.
33:09
Mind you.
516
1989950
467
Phiền bạn.
33:10
Having said that, you haven't caught it, Mr. Duncan
517
1990417
2603
Đã nói rằng, bạn chưa bắt được nó, ông Duncan
33:14
Which is very good because I didn't want you to catch it
518
1994655
3537
Điều đó rất tốt bởi vì tôi không muốn bạn bắt được nó
33:18
because I didn't want to have to look after you
519
1998192
2636
vì tôi không muốn phải chăm sóc bạn
33:22
in any way, shape or form.
520
2002663
2335
dưới bất kỳ hình thức, hình thức nào.
33:24
I'm only joking, But no, it's very good you didn't catch it.
521
2004998
2903
Tôi chỉ nói đùa thôi, Nhưng không, rất tốt là bạn đã không bắt được nó.
33:27
And we didn't even isolate at all.
522
2007901
2436
Và chúng tôi thậm chí không bị cô lập chút nào.
33:31
I mean, we've isolated for this because I just, you know, I don't be standing up for 2 hours.
523
2011505
4304
Ý tôi là, chúng tôi đã cách ly vì điều này bởi vì tôi chỉ, bạn biết đấy, tôi không thể đứng dậy trong 2 giờ.
33:35
It's too uncomfortable when I'm getting better.
524
2015809
3337
Thật khó chịu khi tôi đang khỏe lại.
33:39
But luckily you didn't get it and we didn't isolate,
525
2019780
3170
Nhưng may mắn là bạn đã không mắc bệnh và chúng tôi đã không cách ly,
33:42
which just shows something, actually, because I had a fairly full on infection.
526
2022950
3670
điều này thực sự chỉ cho thấy một điều gì đó, bởi vì tôi đã bị nhiễm trùng khá đầy đủ.
33:46
So I'm surprised you didn't get it.
527
2026920
2136
Vì vậy, tôi ngạc nhiên khi bạn đã không nhận được nó.
33:49
So I think sometimes it's not always passed on.
528
2029056
3603
Vì vậy, tôi nghĩ đôi khi nó không phải lúc nào cũng được truyền lại.
33:52
We just don't know all the full details of how this happens.
529
2032659
2903
Chúng tôi chỉ không biết tất cả các chi tiết đầy đủ về cách điều này xảy ra.
33:55
But long story short, I'm much better and I'm glad to be here.
530
2035562
3904
Nhưng tóm lại, tôi đã khỏe hơn rất nhiều và tôi rất vui khi được ở đây.
33:59
I was here on Wednesday, but only briefly.
531
2039466
1835
Tôi đã ở đây vào thứ Tư, nhưng chỉ một thời gian ngắn.
34:01
Yes, You seem to have all your energy back now.
532
2041301
3971
Vâng, bạn dường như có tất cả năng lượng của bạn trở lại bây giờ.
34:05
While I was out in the garden, Mr.
533
2045539
1668
Trong khi tôi đang ở ngoài vườn, ông
34:07
Duncan, today I did a little bit in the garden.
534
2047207
2403
Duncan, hôm nay tôi đã làm một chút trong vườn.
34:09
I thought, I'm going to push myself because I think that helps with the recovery.
535
2049610
3670
Tôi nghĩ, tôi sẽ thúc đẩy bản thân vì tôi nghĩ điều đó sẽ giúp ích cho quá trình hồi phục.
34:13
Just do a little bit of gardening, a little bit of weeding,
536
2053814
2803
Chỉ cần làm vườn một chút, nhổ cỏ một chút,
34:16
because there's those sneaky weeds, even though it's still winter,
537
2056984
4237
bởi vì có những loại cỏ dại lén lút đó, mặc dù vẫn còn là mùa đông,
34:21
when there's a little bit of warm weather, those little those weeds that are very sneaky,
538
2061588
4004
khi có một chút thời tiết ấm áp, những loại cỏ dại nhỏ bé đó rất lén lút,
34:25
they start growing and then all of a sudden you go out there in spring and you don't notice.
539
2065592
4305
chúng bắt đầu phát triển và rồi tất cả đột nhiên bạn đi ra ngoài vào mùa xuân và bạn không nhận thấy.
34:29
So I'm I've been getting rid of a lot of weeds, Mr.
540
2069897
2435
Vì vậy, tôi đã loại bỏ rất nhiều cỏ dại, ông
34:32
Duncan, that are already starting to grow in the garden.
541
2072332
2536
Duncan , chúng đã bắt đầu mọc trong vườn.
34:35
Well, it does feel like spring today.
542
2075068
2036
Chà, hôm nay có cảm giác như mùa xuân vậy.
34:37
It does.
543
2077437
434
34:37
All the bulbs are coming up.
544
2077871
1201
Nó làm.
Tất cả các bóng đèn đang lên.
34:39
We've got snowdrops in the garden.
545
2079072
2269
Chúng tôi đã có những giọt tuyết trong vườn.
34:42
And of course, I saw that you've shown the Amaryllis plant.
546
2082409
4071
Và tất nhiên, tôi thấy rằng bạn đã cho thấy cây Amaryllis.
34:46
It's gone crazy.
547
2086647
1301
Nó phát điên mất.
34:47
Crazy?
548
2087948
2102
Điên?
34:50
I've never known a plant to grow so fast.
549
2090617
2202
Tôi chưa bao giờ biết một loại cây nào phát triển nhanh như vậy.
34:52
I think only bamboo grows quicker than this Amaryllis plant.
550
2092819
3304
Tôi nghĩ chỉ có tre mọc nhanh hơn cây Amaryllis này.
34:56
It's a mad plant.
551
2096556
1302
Đó là một cây điên.
34:57
It's absolutely mad.
552
2097858
1034
Nó hoàn toàn điên rồ.
34:58
I'm going to have to go and show the neighbour that gave it to me for Christmas just how well it's doing.
553
2098892
5205
Tôi sẽ phải đi và cho người hàng xóm đã tặng nó cho tôi nhân dịp Giáng sinh xem nó hoạt động tốt như thế nào.
35:04
I mean, it must.
554
2104097
534
35:04
It must have grown a centimetre a day
555
2104631
2069
Ý tôi là, nó phải thế.
Nó phải lớn thêm một cm mỗi ngày
35:08
there. It is phenomenal.
556
2108702
2069
ở đó. Nó là một hiện tượng.
35:10
Absolutely phenomenal.
557
2110771
967
Hoàn toàn phi thường.
35:11
Anyway, I'm hoping it has a red flower, a great big red flower.
558
2111738
3604
Dù sao, tôi hy vọng nó có một bông hoa màu đỏ, một bông hoa màu đỏ lớn tuyệt vời.
35:15
If it's white, I'm going to be bitterly disappointed.
559
2115342
3170
Nếu nó là màu trắng, tôi sẽ thất vọng cay đắng.
35:18
Oh dear.
560
2118512
1201
Ôi trời.
35:20
Because I don't like white flowers.
561
2120080
1535
Vì tôi không thích hoa màu trắng.
35:21
I think they're boring.
562
2121615
1334
Tôi nghĩ chúng thật nhàm chán.
35:22
So I'm hoping it's going to be pink or red or something like that.
563
2122949
3938
Vì vậy, tôi hy vọng nó sẽ có màu hồng hoặc đỏ hoặc thứ gì đó tương tự.
35:26
Mr. Duncan, we will have to wait and see. Yes.
564
2126887
4905
Anh Duncan, chúng ta sẽ phải chờ xem. Đúng.
35:32
So today we have a lot of things to talk about and we are all.
565
2132459
3370
Vì vậy, hôm nay chúng ta có rất nhiều điều để nói và chúng ta là tất cả.
35:35
Can I just say again, Steve, we are all so relieved to see you
566
2135829
4671
Tôi có thể nói lại lần nữa không, Steve, tất cả chúng tôi đều rất nhẹ nhõm khi thấy bạn
35:41
looking well and you have got your colour back.
567
2141101
2402
trông khỏe mạnh và màu sắc của bạn đã trở lại bình thường.
35:43
You look super duper.
568
2143503
2603
Bạn trông siêu lừa đảo.
35:46
I'm not sure if I like it or not.
569
2146106
2736
Tôi không chắc mình có thích nó hay không.
35:48
Yeah, well, I was getting used to Mr.
570
2148842
2869
Vâng, tôi đã quen với việc ông
35:51
Steve being quiet and unwell, to be honest.
571
2151711
4004
Steve ít nói và không khỏe, thành thật mà nói.
35:56
Yes, I must admit I said this on Wednesday.
572
2156950
3871
Vâng, tôi phải thừa nhận rằng tôi đã nói điều này vào thứ Tư.
36:01
If you want to avoid COVID, avoid choirs.
573
2161221
3170
Nếu bạn muốn tránh COVID, hãy tránh dàn đồng ca.
36:04
Yes, I've twice.
574
2164724
1135
Vâng, tôi đã hai lần.
36:05
I've caught it now from going to my choir groups
575
2165859
2469
Bây giờ tôi đã bắt gặp nó khi đến các nhóm hợp xướng của mình
36:09
because I think everyone's singing and talking.
576
2169196
2202
vì tôi nghĩ mọi người đang hát và nói chuyện.
36:11
And if somebody has got COVID, then you're going to pick it up.
577
2171398
3637
Và nếu ai đó đã nhiễm COVID, thì bạn sẽ nhặt nó lên.
36:15
Well, I can't believe I didn't catch it.
578
2175368
2069
Chà, tôi không thể tin là mình không bắt được nó.
36:17
I know. I don't know why.
579
2177437
1368
Tôi biết. Tôi không biết tại sao.
36:18
So you must have a super strong immune system this time
580
2178805
3170
Vì vậy, lần này bạn phải có một hệ thống miễn dịch siêu mạnh
36:21
because you did catch it last time.
581
2181975
3303
vì bạn đã mắc phải nó lần trước.
36:25
So, I don't know, maybe I'm just weak,
582
2185278
2336
Vì vậy, tôi không biết, có lẽ tôi chỉ yếu đuối,
36:28
but then I do.
583
2188882
767
nhưng sau đó tôi làm.
36:29
I've always picked up every cold flu bug going all my life.
584
2189649
4204
Tôi đã luôn nhặt được mọi con bọ cảm cúm trong suốt cuộc đời mình.
36:33
I've always been susceptible to that.
585
2193853
3003
Tôi đã luôn luôn nhạy cảm với điều đó.
36:36
It's probably just the shape of my throat on some.
586
2196856
2236
Nó có lẽ chỉ là hình dạng của cổ họng của tôi trên một số.
36:39
Steve I've never mind enough about me, Mr. Steve.
587
2199092
3337
Steve Tôi chưa bao giờ bận tâm đủ về tôi, ông Steve.
36:42
No. Well, I'm going to talk about you again.
588
2202529
2269
Không. Chà, tôi sẽ nói về bạn một lần nữa.
36:44
I remember when we first met.
589
2204798
1835
Tôi nhớ khi chúng ta gặp nhau lần đầu tiên.
36:47
When we first met, I realised one thing about Mr.
590
2207667
3771
Khi chúng tôi gặp nhau lần đầu tiên, tôi đã nhận ra một điều về ông
36:51
Steve, and that is he catches colds very easily.
591
2211438
5972
Steve, đó là ông rất dễ bị cảm lạnh.
36:57
And I suppose one of the reasons was, was the job that you were doing, because you were,
592
2217877
4138
Và tôi cho rằng một trong những lý do là, công việc mà bạn đang làm, bởi vì
37:02
you were hanging around sick people quite a lot.
593
2222315
3604
bạn đã ở gần những người ốm yếu khá nhiều.
37:05
So is that maybe that's one of the reasons.
594
2225919
1835
Vì vậy, có lẽ đó là một trong những lý do.
37:07
But I did realise very early on that that Mr.
595
2227754
3904
Nhưng tôi đã sớm nhận ra rằng ông
37:11
Steve is a person who might be getting colds
596
2231658
3103
Steve là người có thể bị cảm lạnh
37:14
and flu and all sorts of other fevers quite often. And
597
2234861
3737
, cúm và đủ loại sốt khác khá thường xuyên. Và
37:19
I used to as the child, I always did as a child,
598
2239866
2636
tôi đã từng là một đứa trẻ, tôi luôn như một đứa trẻ,
37:23
and some years I remember you not going back that long ago.
599
2243002
4071
và những năm tháng tôi nhớ bạn đã không quay lại đó lâu rồi.
37:27
I would get like four colds a year
600
2247073
2302
Tôi sẽ bị cảm lạnh bốn lần một năm
37:30
and I don't think I was run down or anything, but I just just would catch them.
601
2250343
4238
và tôi không nghĩ mình bị suy nhược hay gì cả, nhưng tôi chỉ bị nhiễm thôi.
37:34
I don't know why I never found out the reason how or how to prevent them.
602
2254581
5505
Tôi không biết tại sao tôi không bao giờ tìm ra lý do hoặc làm thế nào để ngăn chặn chúng.
37:40
I've tried every alternative therapy there is.
603
2260086
2603
Tôi đã thử mọi liệu pháp thay thế hiện có.
37:43
If it's out there, I've tried it.
604
2263189
1769
Nếu nó ở ngoài đó, tôi đã thử nó.
37:44
None of them work.
605
2264958
1434
Không ai trong số họ làm việc.
37:46
So I think I've just have to accept that.
606
2266392
2536
Vì vậy, tôi nghĩ rằng tôi phải chấp nhận điều đó.
37:48
I've got to stay away from people if I want to avoid colds and flu bugs.
607
2268928
3971
Tôi phải tránh xa mọi người nếu tôi muốn tránh cảm lạnh và cúm.
37:53
So you're going to become like me.
608
2273199
2770
Vì vậy, bạn sẽ trở nên giống như tôi.
37:55
Everybody has a weak point in their system somewhere.
609
2275969
5238
Mọi người đều có điểm yếu ở đâu đó trong hệ thống của họ.
38:01
I think so.
610
2281207
1068
Tôi nghĩ vậy.
38:02
And that just happens to be mine.
611
2282275
1668
Và đó chỉ là của tôi.
38:03
I suppose I shouldn't complain too much. It could be a lot worse.
612
2283943
2937
Tôi cho rằng tôi không nên phàn nàn quá nhiều. Nó có thể là tồi tệ hơn rất nhiều.
38:06
Everyone, every everyone has their own Achilles heel.
613
2286880
3636
Mọi người, mọi người đều có gót chân Achilles của riêng mình.
38:11
A weakness, I suppose. Yes.
614
2291084
3203
Một điểm yếu, tôi cho là vậy. Đúng.
38:14
Unless of course.
615
2294287
734
Không thể chắc chắn.
38:15
It is actually your Achilles heel. Achilles heel.
616
2295021
3170
Nó thực sự là gót chân Achilles của bạn. Gót chân Achilles.
38:18
There's a good phrase, Mr.
617
2298224
1001
Có một cụm từ hay, ông
38:19
Duncan, for us to tell people about.
618
2299225
2503
Duncan, để chúng tôi nói với mọi người.
38:21
Well, the other thing I was going to mention very briefly,
619
2301728
2736
Chà, một điều khác mà tôi sẽ đề cập rất ngắn gọn,
38:24
but was the the use of words
620
2304464
3937
nhưng đó là việc sử dụng các từ liên quan
38:28
to do with with catching fevers or
621
2308635
3203
đến việc bị sốt hoặc
38:32
or being able to to catch things easily.
622
2312138
3237
hoặc có thể dễ dàng bắt được mọi thứ.
38:35
And some people are they are very the word I'm looking for is susceptible.
623
2315375
4537
Và một số người rất nhạy cảm với từ mà tôi đang tìm kiếm.
38:40
Yes. Oh, there is a good word.
624
2320146
2603
Đúng. Ồ, có một từ tốt.
38:42
Susceptible.
625
2322882
1301
Dễ bị tổn thương.
38:44
If a person is susceptible
626
2324183
2436
Nếu một người dễ
38:47
to colds or fever, maybe they catch them quite often.
627
2327186
5072
bị cảm lạnh hoặc sốt, có thể họ mắc phải chúng khá thường xuyên.
38:52
And of course, we do have seasons as well, don't we, Steve?
628
2332258
3036
Và tất nhiên, chúng ta cũng có mùa, phải không Steve?
38:55
We have seasons, yes.
629
2335294
2136
Chúng tôi có các mùa, vâng.
38:57
So that weather, as we all know
630
2337430
3537
Vì vậy, thời tiết đó, như tất cả chúng ta đều
39:00
it is is is a good environ
631
2340967
2903
biết, là môi trường thuận lợi
39:04
for cold and flu bugs to be transmitted.
632
2344070
3470
cho cảm lạnh và cúm lây truyền.
39:07
So is is it still the flu season now? Yes.
633
2347807
3537
Vậy bây giờ có còn là mùa cúm không? Đúng.
39:11
Yes, flu season starts
634
2351944
2703
Vâng, mùa cúm bắt đầu vào
39:14
sort of November, December time the peak
635
2354647
3737
khoảng tháng 11, tháng 12 là cao điểm
39:19
and then goes on to probably end
636
2359051
2370
và sau đó có thể kéo dài đến cuối
39:21
of February, beginning of March until spring.
637
2361421
3169
tháng 2, đầu tháng 3 cho đến mùa xuân.
39:25
I mean, you can get flu any time of the year, but the vast
638
2365224
3237
Ý tôi là, bạn có thể bị cúm vào bất kỳ thời điểm nào trong năm, nhưng
39:28
majority of the cases tend to be in in this country, in the northern
639
2368461
4404
phần lớn các trường hợp có xu hướng xảy ra ở đất nước này, ở miền bắc
39:33
tend to be December, January time.
640
2373833
2602
có xu hướng vào tháng 12, tháng 1.
39:37
But yes, I did have a flu jab and I think that does help.
641
2377370
4938
Nhưng vâng, tôi đã bị cúm và tôi nghĩ điều đó có ích.
39:42
But I definitely, definitely was cold.
642
2382308
2536
Nhưng tôi chắc chắn, chắc chắn là lạnh.
39:44
But anyway, enough about me. Mr. Duncan.
643
2384844
2703
Nhưng dù sao, đủ về tôi. Ông Duncan.
39:47
Excuse me, I'm coughing away.
644
2387547
2802
Xin lỗi, tôi đang ho.
39:50
Grandma, you might be hearing a bit of that today because Mr.
645
2390383
3170
Bà ơi, hôm nay bà có thể nghe một chút về điều đó vì ông
39:53
Steve is still under the weather.
646
2393553
1835
Steve vẫn chưa được khỏe.
39:55
He hasn't completely recovered.
647
2395388
1802
Anh ấy chưa hoàn toàn hồi phục.
39:57
As I mentioned last night.
648
2397190
1267
Như tôi đã đề cập đêm qua.
39:58
I did thank you earlier.
649
2398457
3170
Tôi đã cảm ơn bạn trước đó.
40:01
I don't know if you heard me, Steve, but I did compliment your your wonderful cooking last night.
650
2401661
5739
Tôi không biết liệu anh có nghe tôi nói không, Steve, nhưng tối qua tôi đã khen tài nấu ăn tuyệt vời của anh.
40:07
You made the most amazing lentil curry.
651
2407600
2936
Bạn đã làm món cà ri đậu lăng tuyệt vời nhất.
40:10
It was absolutely gorgeous.
652
2410536
2870
Nó hoàn toàn tuyệt đẹp.
40:13
I think after many, many weeks and months of trial and error,
653
2413406
4604
Tôi nghĩ sau rất nhiều tuần và nhiều tháng thử và sai,
40:18
I finally found
654
2418010
2736
cuối cùng tôi đã tìm
40:21
the best way to make it stick.
655
2421013
2303
ra cách tốt nhất để khiến nó gắn bó.
40:23
Stick to that particular recipe in future.
656
2423416
3136
Bám sát công thức cụ thể đó trong tương lai.
40:26
And talking of cooking, I noticed that Claudia is cooking bread.
657
2426652
4104
Và nói về nấu ăn, tôi nhận thấy rằng Claudia đang nấu bánh mì.
40:31
Yeah.
658
2431023
1535
Vâng.
40:32
Which I used to love cooking when I was younger.
659
2432558
4004
Mà tôi đã từng thích nấu ăn khi tôi còn nhỏ.
40:36
I used to cook it for my mum when I was a teenager or younger.
660
2436862
6073
Tôi đã từng nấu nó cho mẹ tôi khi tôi còn là một thiếu niên hoặc trẻ hơn.
40:42
I can't remember when I started cooking bread, but I used to love cooking bread.
661
2442935
3170
Tôi không nhớ mình bắt đầu nấu bánh mì từ khi nào, nhưng tôi đã từng rất thích làm bánh mì.
40:46
We normally say baking. Baking? Yes, I used to love that.
662
2446105
3337
Chúng ta thường nói nướng. Làm bánh? Vâng, tôi đã từng thích điều đó.
40:49
I used to like love kneading the dough and watching the
663
2449475
4371
Tôi đã từng thích nhào bột và nhìn
40:54
the bread rise with the yeast.
664
2454213
3170
bánh mì dậy men.
40:57
You to stick it in the air and cover it and let it rise up
665
2457383
3437
Bạn để ngoài không khí rồi đậy nắp lại
41:01
and then need it again and then let it rise up again and then cook.
666
2461253
3070
cho nó nổi lên rồi lại cần rồi lại cho lên nữa rồi nấu.
41:04
You cannot beat home baked bread.
667
2464323
3270
Bạn không thể đánh bại bánh mì nướng tại nhà.
41:07
Yes, absolutely Delicious.
668
2467626
1969
Vâng, hoàn toàn Ngon.
41:09
Well, as I mentioned to you last week, not on the live stream, but away from the live stream.
669
2469595
5105
Chà, như tôi đã đề cập với bạn tuần trước, không phải trên luồng trực tiếp mà là cách xa luồng trực tiếp.
41:15
There is a type of practical sourdough bread, but it's very hard to get hold of because
670
2475000
4772
Có một loại bánh mì làm từ bột chua thực tế, nhưng rất khó mua vì
41:20
apparently it is it is prepared over a very long period of time.
671
2480005
4004
rõ ràng là nó đã được chuẩn bị trong một thời gian rất dài.
41:24
So all of the yeast is allowed to ferment more.
672
2484543
3604
Vì vậy, tất cả men được phép lên men nhiều hơn.
41:28
And because of that, it is actually better for you.
673
2488581
3203
Và vì điều đó, nó thực sự tốt hơn cho bạn.
41:31
It is actually better for your body.
674
2491784
1568
Nó thực sự tốt hơn cho cơ thể của bạn.
41:33
Less starch, apparently.
675
2493352
2769
Rõ ràng là ít tinh bột hơn.
41:36
But but unfortunately, it's not easy to come by.
676
2496121
4004
Nhưng thật không may, nó không dễ dàng đến.
41:40
Yes, it's become it became very popular in the lockdowns.
677
2500125
3904
Vâng, nó đã trở nên rất phổ biến trong thời gian phong tỏa.
41:44
A lot of people were making it at home.
678
2504663
2503
Rất nhiều người đã làm nó ở nhà.
41:47
It became a bit of a became a bit of a thing, a bit of a fad
679
2507499
4205
Nó đã trở thành một chút gì đó, một chút mốt nhất thời
41:52
during the lockdowns, because during the lockdowns, everyone was doing a lot more cooking at home.
680
2512238
4604
trong thời gian phong tỏa, bởi vì trong thời gian phong tỏa, mọi người nấu nướng nhiều hơn ở nhà.
41:56
You couldn't buy flour, everyone was doing their own home cooking.
681
2516842
4104
Bạn không thể mua bột, mọi người đều tự nấu ăn ở nhà.
42:01
A lot more of it went sour.
682
2521614
1768
Rất nhiều trong số đó đã bị chua.
42:03
Dough became this sort of thing that loads of people were cooking at home.
683
2523382
6273
Bột đã trở thành thứ mà rất nhiều người đang nấu ăn ở nhà.
42:11
So I mean, we didn't do it.
684
2531090
1835
Vì vậy, ý tôi là, chúng tôi đã không làm điều đó.
42:12
I never did cook bread in the end, but I could have had a go.
685
2532925
4204
Cuối cùng, tôi chưa bao giờ nấu bánh mì, nhưng tôi có thể thử.
42:17
But yes, it's it's a right sandwich.
686
2537162
1836
Nhưng vâng, đó là một chiếc bánh sandwich đúng.
42:18
No, it's fine. It's just it just takes too long to make.
687
2538998
3536
Không, không sao đâu. Chỉ là nó mất quá nhiều thời gian để thực hiện.
42:22
Well, that's the trouble with if you've got the time to bake bread, fine.
688
2542568
3437
Chà, đó là vấn đề nếu bạn có thời gian để nướng bánh mì, tốt thôi.
42:26
Otherwise you probably need to get yourself one of those bread makers.
689
2546372
3870
Nếu không, bạn có thể cần phải mua cho mình một trong những máy làm bánh mì đó.
42:30
But then if you buy a bread maker, then you
690
2550709
3671
Nhưng nếu bạn mua một chiếc máy làm bánh mì, rồi
42:35
if you don't use it, it's just a waste of money and a large bit of equipment
691
2555080
3904
nếu bạn không sử dụng nó, thì chỉ là lãng phí tiền bạc và một đống thiết
42:38
that sits in the kitchen cupboard somewhere not being new, it just takes too much time to make.
692
2558984
5606
bị nằm trong tủ bếp ở một nơi không còn mới, chỉ mất quá nhiều thời gian để làm. .
42:44
I can't I can't stand around waiting for bread to rise.
693
2564590
3937
Tôi không thể, tôi không thể đứng đợi bánh mì dậy được.
42:48
Well, I think if you've got a bread maker, I think that's good.
694
2568527
2803
Tôi nghĩ nếu bạn có một chiếc máy làm bánh mì thì tốt.
42:51
But it's quite a commitment.
695
2571330
2402
Nhưng đó là một cam kết.
42:54
I would like to get one.
696
2574867
1101
Tôi muốn lấy một cái.
42:55
Actually.
697
2575968
1234
Thực ra.
42:57
I've thought about getting one because you can experiment
698
2577202
3771
Tôi đã nghĩ đến việc mua một cái vì bạn có thể thử nghiệm
43:00
with all different types of bread, but you know, it's £100
699
2580973
5138
với tất cả các loại bánh mì khác nhau, nhưng bạn biết đấy, nó có giá 100 bảng Anh
43:06
and then the danger is that you buy one and then you never use it.
700
2586612
3403
và sau đó nguy hiểm là bạn mua một cái rồi không bao giờ dùng đến.
43:10
And then or you use it a few times and you become bored with it
701
2590015
3470
Và sau đó hoặc bạn sử dụng nó một vài lần và bạn cảm thấy nhàm chán với nó
43:13
and then you stick it in the cupboard and then you end up going out buying bread
702
2593485
3070
, sau đó bạn cất nó vào tủ và cuối cùng bạn lại ra ngoài mua bánh mì
43:16
because we have seen something in the news this week
703
2596755
3003
vì tuần này chúng ta đã thấy một điều gì đó trong tin tức
43:19
about how Shop bought bread is very bad for you.
704
2599758
5873
về việc Cửa hàng mua bánh mì rất tệ cho bạn.
43:25
Yes, well, this is it.
705
2605631
1501
Vâng, tốt, đây là nó.
43:27
This is literally what I mentioned earlier, because it's got too much of the raw starch.
706
2607132
4138
Đây thực sự là những gì tôi đã đề cập trước đó, bởi vì nó có quá nhiều tinh bột thô.
43:31
It isn't allowed to ferment.
707
2611270
2969
Nó không được phép lên men.
43:34
And of course, brown bread is another one that a lot of people like.
708
2614740
3503
Và tất nhiên, bánh mì nâu là một loại bánh mì khác mà rất nhiều người thích.
43:38
You can have bread with lots of grain
709
2618277
2702
Bạn có thể ăn bánh mì với nhiều ngũ cốc
43:41
or maybe lots of wheat or wheat germ.
710
2621513
3170
hoặc có thể nhiều lúa mì hoặc mầm lúa mì.
43:44
So so I suppose there were many different types of bread, but I would love
711
2624683
3837
Vì vậy, tôi cho rằng có nhiều loại bánh mì khác nhau, nhưng tôi
43:49
to eat more of sour dough bread. So.
712
2629154
3837
thích ăn bánh mì bột chua hơn. Vì thế.
43:52
So we'll try and find if someone does it, maybe we can ask our next door neighbour
713
2632991
4772
Vì vậy, chúng tôi sẽ cố gắng tìm xem có ai làm việc đó không, có thể chúng tôi có thể hỏi người hàng xóm bên cạnh xem
43:58
who who happens to own a bakery.
714
2638397
4638
ai tình cờ sở hữu một tiệm bánh.
44:03
Can you believe it?
715
2643035
934
44:03
One of our neighbours who moved to is
716
2643969
3036
Bạn có thể tin được không?
Một trong những người hàng xóm của chúng tôi đã chuyển
44:08
it was last
717
2648073
500
44:08
year or the year before he actually owns a bakery.
718
2648573
2937
đến vào
năm ngoái hoặc một năm trước khi anh ấy thực sự sở hữu một tiệm bánh.
44:11
And I keep I keep saying to Steve,
719
2651677
3603
Và tôi tiếp tục nói với Steve,
44:15
we must become very friendly with him because we might get free bread.
720
2655280
4071
chúng ta phải trở nên rất thân thiện với anh ấy vì chúng ta có thể nhận được bánh mì miễn phí.
44:20
Yes, well, exactly.
721
2660686
3770
Vâng, tốt, chính xác.
44:24
We need to get free bread because
722
2664456
2002
Chúng tôi cần được phát bánh mì miễn phí vì
44:27
that would be a way maybe I could do something for him and he could do something for me.
723
2667492
4238
đó là cách mà tôi có thể làm gì đó cho anh ấy và anh ấy có thể làm gì đó cho tôi.
44:31
Oh, in return, I've got to think of something.
724
2671763
4204
Ồ, đổi lại, tôi phải nghĩ ra một cái gì đó.
44:36
I've got to think of something to get that free bread from the neighbour. But
725
2676001
4137
Tôi phải nghĩ ra một cái gì đó để lấy bánh mì miễn phí từ người hàng xóm. Nhưng
44:41
Claudia's is not the only one cooking because Angeles is and gels.
726
2681506
4772
Claudia's không phải là người duy nhất nấu ăn vì Angeles là và gels.
44:46
And I'm not sure how you pronounce your name is cooking.
727
2686278
2335
Và tôi không chắc cách bạn phát âm tên của bạn là nấu ăn.
44:49
Empanadas.
728
2689247
1702
Empanadas.
44:50
Empanadas.
729
2690949
1969
Empanadas.
44:52
Now, I'm not sure what they are, but they sound nice,
730
2692918
2002
Bây giờ, tôi không chắc chúng là gì, nhưng chúng nghe rất hay,
44:55
so I never chicken or something like that.
731
2695520
2770
vì vậy tôi không bao giờ gà hay những thứ tương tự.
44:58
Never heard of it. Empanadas?
732
2698390
2102
Chưa bao giờ nghe về nó. Empanadas?
45:01
Yes. It sounds
733
2701460
2102
Đúng. Nghe có vẻ
45:04
almost Mexican.
734
2704663
1368
gần như Mexico.
45:06
Sort of.
735
2706031
667
45:06
Yeah.
736
2706698
601
Sắp xếp.
Vâng.
45:07
Type of food.
737
2707299
834
Loại thức ăn.
45:08
So maybe you could tell us what that is,
738
2708133
2903
Vì vậy, có lẽ bạn có thể cho chúng tôi biết đó là gì,
45:11
because whatever it is, it's sounds delicious.
739
2711036
3036
bởi vì bất kể nó là gì, nó nghe có vẻ ngon.
45:14
It's going to make me hungry.
740
2714072
2169
Nó sẽ làm cho tôi đói.
45:16
My appetite is coming back.
741
2716241
1501
Sự thèm ăn của tôi đang trở lại.
45:17
By the way, it sounds more Italian to me.
742
2717742
2303
Nhân tiện, nó nghe giống tiếng Ý hơn đối với tôi.
45:21
And I think if I enchiladas, I think it might be sort of
743
2721079
3470
Và tôi nghĩ nếu tôi enchiladas, tôi nghĩ nó có thể có
45:25
Mexican in origin.
744
2725917
2036
nguồn gốc từ Mexico.
45:27
But maybe you could tell us what that is.
745
2727953
2836
Nhưng có lẽ bạn có thể cho chúng tôi biết đó là gì.
45:30
Angeles
746
2730789
1802
Angeles
45:33
And people are sort of hinting that about going to Paris.
747
2733658
4171
Và mọi người đang ám chỉ rằng sẽ đến Paris.
45:37
Mr. Duncan I noticed a few comments.
748
2737829
2903
Ông Duncan Tôi nhận thấy một vài bình luận.
45:41
Oh, Tomek was saying that Rotterdam
749
2741066
3770
Ồ, Tomek đã nói rằng Rotterdam
45:45
to Paris is only 2 hours on a train.
750
2745670
2937
đến Paris chỉ mất 2 giờ đi tàu.
45:49
Yeah.
751
2749107
968
Vâng.
45:50
So, yes, we've got to find out, haven't we?
752
2750075
4804
Vì vậy, vâng, chúng ta phải tìm ra, phải không?
45:54
The ideal time to go now.
753
2754879
1936
Thời điểm lý tưởng để đi bây giờ.
45:56
We want to go sort of end of May, June time, but we've got to
754
2756815
4905
Chúng tôi muốn đi vào khoảng cuối tháng 5, tháng 6, nhưng chúng tôi phải
46:02
fix up a date.
755
2762854
1835
ấn định ngày.
46:04
Then we're going to go and then ask is this,
756
2764689
2670
Sau đó, chúng tôi sẽ đi và sau đó hỏi đây
46:07
is this something that other people could link in to?
757
2767959
3704
có phải là thứ mà những người khác có thể liên kết đến không?
46:11
Yes. Well, the main problem is at the moment as well is we're living
758
2771663
3370
Đúng. Chà, vấn đề chính hiện tại cũng là chúng ta đang sống
46:15
in these crazy times where everyone keeps going on strike.
759
2775033
3036
trong thời kỳ điên rồ này , nơi mọi người tiếp tục đình công.
46:18
So we don't know who is going to go on strike next
760
2778470
3470
Vì vậy, chúng tôi không biết ai sẽ đình công tiếp theo
46:21
because quite often they don't give you much, much warning.
761
2781940
3003
vì họ thường không đưa ra nhiều cảnh báo cho bạn.
46:25
So the worse scenario,
762
2785410
3503
Vì vậy, kịch bản tồi tệ hơn, kịch
46:28
the worst possible scenario would be us arranging something.
763
2788913
4805
bản tồi tệ nhất có thể xảy ra là chúng tôi sắp xếp một cái gì đó.
46:34
And then the same weekend or the same week, everyone decides to go on strike.
764
2794085
5839
Và rồi vào cuối tuần đó hoặc cùng tuần đó, mọi người quyết định đình công.
46:39
And then and then we have to call it off.
765
2799924
2303
Và sau đó và sau đó chúng ta phải tắt nó đi.
46:42
So so that is the main problem.
766
2802227
2168
Vì vậy, đó là vấn đề chính.
46:44
That is the one, the one worry that is now at the back of my mind.
767
2804395
3904
Đó là một trong những , một lo lắng mà bây giờ là sâu trong tâm trí của tôi.
46:48
But we will try.
768
2808299
1502
Nhưng chúng tôi sẽ cố gắng.
46:49
We are determined it will happen.
769
2809801
2936
Chúng tôi quyết tâm nó sẽ xảy ra.
46:52
It might not happen this year, but we are hoping that it will that.
770
2812737
5739
Nó có thể không xảy ra trong năm nay, nhưng chúng tôi hy vọng rằng nó sẽ xảy ra.
46:58
So now we've got to plan for it.
771
2818476
1669
Vì vậy, bây giờ chúng ta phải lên kế hoạch cho nó.
47:00
If you don't plan for it, it won't happen.
772
2820145
1668
Nếu bạn không lên kế hoạch cho nó, nó sẽ không xảy ra.
47:01
Yes. So we've got to we've got to say we can't say.
773
2821813
3236
Đúng. Vì vậy, chúng ta phải nói rằng chúng ta không thể nói.
47:05
Will it happen?
774
2825150
967
nó sẽ xảy ra?
47:06
It might happen.
775
2826117
934
Nó có thể xảy ra.
47:07
We've got to say we've got to pick a date and say
776
2827051
3037
Chúng tôi phải nói rằng chúng tôi phải chọn một ngày và nói rằng
47:10
this is when we're going and and then give a few alternative dates
777
2830088
5072
đây là thời điểm chúng tôi sẽ đi và sau đó đưa ra một vài ngày thay thế
47:15
because people might be working on might be difficult to get time off.
778
2835160
3636
vì mọi người có thể đang làm việc có thể khó có thời gian nghỉ ngơi.
47:18
People need to be able to plan in advance.
779
2838796
2670
Mọi người cần có khả năng lập kế hoạch trước.
47:21
So I think we've got to get on to this.
780
2841466
1435
Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta phải bắt tay vào việc này.
47:22
Mr. Duncan, fairly quickly.
781
2842901
1601
Anh Duncan, khá nhanh.
47:24
Say this is when we're planning to come this weekend
782
2844502
3137
Giả sử đây là khi chúng tôi dự định đến vào cuối tuần
47:27
or this weekend, which would be better because we're very flexible.
783
2847639
3837
này hoặc cuối tuần này, điều đó sẽ tốt hơn vì chúng tôi rất linh hoạt.
47:31
I'm not working now, so I'm very flexible.
784
2851476
2769
Bây giờ tôi không làm việc, vì vậy tôi rất linh hoạt.
47:35
It's got to be over a weekend.
785
2855079
1602
Phải qua một ngày cuối tuần.
47:36
It's got to be when there are no school holidays
786
2856681
2603
Nó phải xảy ra khi không có ngày nghỉ học
47:39
because we don't want to be travelling when there's but when all the kids are off school,
787
2859784
5072
vì chúng tôi không muốn đi du lịch khi có nhưng khi tất cả bọn trẻ được nghỉ học,
47:45
we don't want public holidays, so we've got to find out
788
2865223
3170
chúng tôi không muốn nghỉ lễ, vì vậy chúng tôi phải tìm hiểu
47:49
when there are public holidays, particularly in France
789
2869227
2636
khi nào có những ngày nghỉ lễ. ngày lễ, đặc biệt là ở Pháp
47:52
and we've got to link in with that.
790
2872797
2002
và chúng tôi phải liên kết với điều đó.
47:54
It probably doesn't matter so much in the UK when there's public holidays.
791
2874932
3337
Nó có thể không quan trọng lắm ở Vương quốc Anh khi có những ngày nghỉ lễ.
47:58
Then mind you, on the other hand,
792
2878369
1368
Mặt khác, xin lưu ý bạn,
47:59
if there's going to be a strike, they're going to do it on a public holiday.
793
2879737
3170
nếu sắp có đình công, họ sẽ đình công vào ngày nghỉ lễ.
48:03
So that's why we need to avoid public holidays. Exactly.
794
2883107
2603
Vì vậy, đó là lý do tại sao chúng ta cần tránh các ngày lễ. Chính xác.
48:05
To avoid strikes, Yes.
795
2885743
1735
Để tránh đình công, Có.
48:08
So the strikes in this country, the strikes in France.
796
2888546
3303
Vì vậy, các cuộc đình công ở đất nước này, các cuộc đình công ở Pháp.
48:11
Yeah.
797
2891916
500
Vâng.
48:12
So if we avoid a public holiday, we should be safe.
798
2892517
3837
Vì vậy, nếu chúng ta tránh một ngày nghỉ lễ, chúng ta sẽ được an toàn.
48:17
And then we've got to decide, are we going to go on Eurostar or are we going to fly?
799
2897055
4671
Và sau đó chúng tôi phải quyết định , chúng tôi sẽ đi trên Eurostar hay chúng tôi sẽ bay?
48:22
Or maybe we can walk, know and get a sponsored
800
2902126
4038
Hoặc có lẽ chúng ta có thể đi bộ, biết và được tài trợ
48:26
walk to go to Paris, though maybe a tandem?
801
2906164
4604
đi bộ để đến Paris, mặc dù có thể là song song?
48:30
We could hire a tandem and think this is
802
2910768
3037
Thành thật mà nói, chúng tôi có thể thuê một người song song và nghĩ rằng
48:34
this is starting to sound exhausting, to be honest.
803
2914072
3069
điều này bắt đầu nghe có vẻ mệt mỏi.
48:37
I'm not going to do that.
804
2917175
934
Tôi sẽ không làm điều đó.
48:38
No, that's way I'm doing that, I can tell you now.
805
2918109
2969
Không, đó là cách tôi đang làm điều đó, tôi có thể nói với bạn ngay bây giờ.
48:41
So we've got to find out about public holidays. Okay.
806
2921446
2769
Vì vậy, chúng ta phải tìm hiểu về các ngày nghỉ lễ. Được rồi.
48:44
Yes. France, you've just literally said that.
807
2924215
2102
Đúng. Pháp, bạn vừa mới nói điều đó theo đúng nghĩa đen.
48:46
I know. I'm just repeating it.
808
2926317
2436
Tôi biết. Tôi chỉ nhắc lại thôi.
48:48
Anyway, what I was going to mention is my résumé.
809
2928753
5372
Dù sao, những gì tôi sẽ đề cập đến là lý lịch của tôi.
48:54
My regime of being healthy is now one
810
2934158
4204
Chế độ ăn uống lành mạnh của tôi bây giờ là một
48:59
old one month.
811
2939497
2102
tuổi một tháng.
49:01
I've been doing it.
812
2941599
1168
Tôi đã và đang làm điều đó.
49:02
And I feel I have to say, Steve, and I know,
813
2942767
3003
Và tôi cảm thấy mình phải nói rằng, Steve, và tôi biết,
49:05
I know I really put a lot of effort into this.
814
2945770
3236
tôi biết mình đã thực sự nỗ lực rất nhiều vào việc này.
49:09
I will be honest with you.
815
2949006
1635
Tôi sẽ thành thật với bạn.
49:10
I'm eating porridge in the morning.
816
2950641
2136
Tôi đang ăn cháo vào buổi sáng.
49:12
I'm exercising.
817
2952777
1368
Tôi đang tập thể dục.
49:14
Hopefully we will have a walk after we've done
818
2954145
3203
Hy vọng rằng chúng ta sẽ đi dạo sau khi hoàn thành
49:17
this today as well, because the weather is so nice outside.
819
2957348
3704
việc này hôm nay, vì thời tiết bên ngoài rất đẹp.
49:21
So we will see what happens.
820
2961385
1502
Vì vậy, chúng tôi sẽ xem những gì sẽ xảy ra.
49:22
But it's all because of Mr. Steve as well.
821
2962887
2836
Nhưng tất cả cũng là do ông Steve.
49:25
You say encouraging me as well.
822
2965723
2436
Bạn nói khích lệ tôi là tốt.
49:28
So sometimes it's very important to do that.
823
2968159
3170
Vì vậy, đôi khi nó rất quan trọng để làm điều đó.
49:31
Today we are looking at floating
824
2971929
2369
Hôm nay chúng ta đang xem xét thả nổi
49:34
and being up.
825
2974632
3937
và tăng giá.
49:38
Can you guess why we're doing that? Mr.
826
2978569
2202
Bạn có thể đoán tại sao chúng tôi làm điều đó? Ông
49:40
Steve, Is it anything to do with that
827
2980771
2837
Steve, Có liên quan gì đến
49:43
so-called spy balloon
828
2983941
2302
cái gọi là khinh khí cầu do thám
49:47
that has been floating over certain American states,
829
2987011
5272
đang lơ lửng trên một số bang của Mỹ
49:53
which has been all over the news?
830
2993851
3337
, thứ đã được đưa tin khắp nơi không?
49:57
And we're not quite sure as to the reason why?
831
2997188
3570
Và chúng tôi không hoàn toàn chắc chắn về lý do tại sao?
50:00
It's that some people seem to think that the Chinese
832
3000758
3770
Có vẻ như một số người nghĩ rằng người Trung Quốc
50:04
have done it deliberately, but it sort of backfired a bit
833
3004528
4805
đã cố tình làm điều đó, nhưng nó hơi phản tác dụng một chút
50:09
because they were supposed to have a visit from the secretary of state,
834
3009333
3437
vì lẽ ra họ phải có một chuyến thăm từ ngoại trưởng,
50:12
and then it's all sort of gone a bit wrong that's had to be cancelled and. Mr..
835
3012770
5539
và sau đó mọi chuyện đã xảy ra một chút sai lầm. hủy bỏ và. Ông
50:18
BLINKEN Yeah, relationships between China
836
3018309
3003
BLINKEN Vâng, mối quan hệ giữa Trung Quốc
50:21
and America are at an all time low.
837
3021312
3270
và Mỹ đang ở mức thấp nhất mọi thời đại.
50:24
I always call him Mr.
838
3024615
1068
Tôi luôn gọi anh ấy là ông
50:25
Blinken instead of.
839
3025683
1301
Blinken thay vì.
50:26
Mr.. BLINKEN Hey, Scott, quite like him.
840
3026984
2569
Ông BLINKEN Này, Scott, khá giống anh ấy.
50:29
He seemed very measured, very sensible.
841
3029553
2603
Anh ấy có vẻ rất đo lường, rất hợp lý.
50:32
I like Mr. Blinken.
842
3032757
1835
Tôi thích ông Blinken.
50:34
I think he's he looks like somebody you can really trust.
843
3034592
5171
Tôi nghĩ anh ấy trông giống như một người mà bạn có thể thực sự tin tưởng.
50:39
He he his name sounds like a character from a kid's TV show.
844
3039864
4371
He he tên của anh ấy nghe giống như một nhân vật trong chương trình truyền hình dành cho trẻ em.
50:44
Mr.. BLINKEN Whenever you see him being interviewed, he just seems like the sort of just the sort of person
845
3044235
6806
Ông BLINKEN Bất cứ khi nào bạn thấy ông ấy được phỏng vấn, ông ấy có vẻ giống như kiểu người
50:51
you want as a secretary of state and very calm, very measured, very diplomatic.
846
3051041
6507
mà bạn muốn làm ngoại trưởng và rất điềm tĩnh, rất chừng mực, rất ngoại giao.
50:59
You know,
847
3059083
667
50:59
you just look at him and you just think, yeah, I trust that guy.
848
3059750
2836
Bạn biết đấy,
bạn chỉ cần nhìn anh ấy và bạn chỉ nghĩ, vâng, tôi tin anh chàng đó.
51:02
Anyway, Steve, I've heard
849
3062620
3069
Dù sao đi nữa, Steve, tôi nghe nói
51:05
that there is a Chinese spy satellite
850
3065890
3336
rằng có một vệ tinh gián điệp của Trung Quốc được
51:09
attached to a hot air balloon,
851
3069660
2336
gắn vào một khinh khí cầu,
51:12
and it's actually going over our house right now.
852
3072463
2369
và nó thực sự đang bay qua nhà chúng ta ngay bây giờ.
51:15
Really?
853
3075132
534
51:15
In fact, if you if you look at both, you you might see it going over right now.
854
3075666
3770
Thật sự?
Trên thực tế, nếu bạn nhìn vào cả hai, bạn có thể thấy nó đang đi qua ngay bây giờ.
51:19
Oh, my goodness. It's coming. It's here it is. Steve Duncan.
855
3079503
2536
Ôi Chúa ơi. Nó đang đến. Nó đây rồi. Steve Duncan.
51:22
Oh, Oh, I don't know if I'm going the right way.
856
3082406
4238
Oh, Oh, tôi không biết mình có đang đi đúng đường không.
51:28
Oh, oh,
857
3088078
2636
Ồ, ồ,
51:31
oh, well, no,
858
3091081
4371
ồ, không,
51:36
I'm not surprised because there is so much to spy on
859
3096153
2736
tôi không ngạc nhiên vì có quá nhiều thứ để theo dõi
51:40
and so much intelligence that could be gathered from watching your live stream.
860
3100391
3837
và rất nhiều thông tin tình báo có thể thu thập được khi xem luồng trực tiếp của bạn.
51:44
Mr. Duncan. Yes.
861
3104228
1201
Ông Duncan. Đúng.
51:45
It wouldn't surprise me if people are spying on me now.
862
3105429
3704
Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu bây giờ mọi người đang theo dõi tôi.
51:49
There's somebody maybe lurking in the bushes at the back of the house watching.
863
3109299
4438
Có thể có ai đó đang nấp trong bụi cây phía sau nhà để theo dõi.
51:55
Oh, empanada is stuffed pasta from Central America.
864
3115072
4771
Ồ, empanada là mì ống nhồi từ Trung Mỹ.
52:00
Oh, look at that.
865
3120044
1401
Ồ, nhìn kìa.
52:01
Sounds very nice. Yes.
866
3121445
1602
Nghe rất hay. Đúng.
52:03
So obviously, Angela has gone off to to eat these.
867
3123047
5038
Vì vậy, rõ ràng, Angela đã đi ăn những thứ này.
52:08
So it's not it's not it's not bread, then it's pasta.
868
3128318
4672
Vì vậy, không phải không phải là bánh mì, mà là mì ống.
52:12
Pasta? Yeah, Stuffed pasta.
869
3132990
2202
Mỳ ống? Vâng, mì ống nhồi.
52:16
Oh, sounds lovely.
870
3136193
1868
Ồ, nghe thật đáng yêu.
52:18
Uh, Alexander says you can't avoid strikes if you're in France.
871
3138061
4972
Uh, Alexander nói bạn không thể tránh đình công nếu bạn ở Pháp.
52:23
No, that's true. That is true.
872
3143167
2335
Không, đó là sự thật. Điều đó đúng.
52:25
I same now in the UK, it's back to sort of 1970s levels of strike.
873
3145502
4471
Bây giờ tôi cũng vậy ở Vương quốc Anh, nó đã quay trở lại mức độ đình công của những năm 1970 .
52:29
Does anyone actually go to work in France?
874
3149973
2670
Có ai thực sự đi làm việc ở Pháp không?
52:33
Because they always seem to be on strike
875
3153010
2636
Bởi vì họ dường như luôn đình công
52:35
more than we are.
876
3155646
1668
nhiều hơn chúng ta.
52:38
Yes. Bamboo for use, as I've just got here.
877
3158015
3336
Đúng. Tre để sử dụng, vì tôi vừa mới đến đây.
52:41
But why aren't we together?
878
3161752
2269
Nhưng tại sao chúng ta không ở bên nhau?
52:44
Well, you'll have to look at the comments earlier.
879
3164021
3236
Chà, bạn sẽ phải xem các bình luận trước đó.
52:47
It's because I've still got COVID.
880
3167257
1835
Đó là bởi vì tôi vẫn còn nhiễm COVID.
52:49
And so we're sort of trying
881
3169092
3471
Và vì vậy chúng tôi cố
52:52
not to be too close to each other
882
3172563
3036
gắng không ở quá gần nhau
52:55
in case I pass it on, although it's probably unlikely now.
883
3175599
4071
trong trường hợp tôi vượt qua nó, mặc dù bây giờ điều đó có lẽ khó xảy ra.
52:59
Plus, also, it's just a bit easier for me to sit down as I'm recovering.
884
3179670
4704
Ngoài ra, tôi cũng dễ dàng ngồi xuống hơn một chút khi đang hồi phục.
53:04
You know, I need to recover.
885
3184374
1735
Bạn biết đấy, tôi cần phải phục hồi.
53:06
Yeah. I think you're enjoying this. Yes.
886
3186109
2403
Vâng. Tôi nghĩ rằng bạn đang tận hưởng điều này. Đúng.
53:08
I don't mind standing up, but it might.
887
3188512
2069
Tôi không ngại đứng dậy, nhưng nó có thể.
53:10
I'm going to get achy legs, so maybe we can return back to this sort of format.
888
3190581
3870
Tôi sẽ bị đau chân, vì vậy có lẽ chúng ta có thể quay lại với thể thức này.
53:15
I That's relaxed, Mr. Duncan.
889
3195052
1968
Tôi thoải mái, ông Duncan.
53:17
I could fall asleep here. Please don't. I won't.
890
3197020
3270
Tôi có thể ngủ quên ở đây. Xin đừng. Tôi sẽ không.
53:21
I'll be going to have the word again today, Mr.
891
3201625
3403
Hôm nay tôi sẽ nói lại, ông
53:25
Duncan.
892
3205028
367
53:25
Not today, because I didn't have time to set it up.
893
3205395
2403
Duncan.
Không phải hôm nay, vì tôi không có thời gian để thiết lập nó.
53:27
And also, it's a bit more complicated because you're in the other room,
894
3207798
3170
Ngoài ra, nó phức tạp hơn một chút vì bạn đang ở trong phòng khác,
53:31
so there is a lot of stuff to that then I have to do.
895
3211401
2970
vì vậy có rất nhiều thứ mà tôi phải làm.
53:34
But let's promise that we'll do it for next week.
896
3214371
3370
Nhưng hãy hứa rằng chúng ta sẽ làm điều đó trong tuần tới.
53:37
We'll do it next week.
897
3217774
1135
Chúng tôi sẽ làm điều đó vào tuần tới.
53:38
Hopefully everything will be more normal,
898
3218909
2903
Hi vọng mọi thứ sẽ bình thường hơn, sao cũng được
53:42
whatever, whatever normal is.
899
3222346
2569
, bình thường là thế nào cũng được.
53:45
I mean, what is normal?
900
3225482
1869
Ý tôi là, thế nào là bình thường?
53:47
Something Lewis says that be careful that that balloon could take away.
901
3227351
5038
Điều gì đó Lewis nói rằng hãy cẩn thận rằng quả bóng bay đó có thể lấy đi.
53:52
Yo, yo, yo, yo.
902
3232422
1568
Yo, yo, yo, yo.
53:53
YouTube golden button.
903
3233990
2503
nút vàng YouTube.
53:56
Yes. Maybe they're spying on me.
904
3236660
2202
Đúng. Có lẽ họ đang theo dõi tôi.
53:58
They want to know what we're really doing.
905
3238862
2302
Họ muốn biết chúng ta thực sự đang làm gì.
54:01
Maybe.
906
3241164
668
54:01
Maybe this whole YouTube channel is just a cover
907
3241832
3637
Có lẽ.
Có lẽ toàn bộ kênh YouTube này chỉ là vỏ bọc
54:05
for something more salacious.
908
3245969
3270
cho một thứ gì đó hấp dẫn hơn.
54:09
Oh, Mr. Duncan.
909
3249239
1735
Ồ, ông Duncan.
54:10
Salacious, something salacious, something
910
3250974
3170
Tục tĩu, một cái gì đó tục tĩu, một cái gì đó
54:14
going on in the background that maybe
911
3254144
3570
đang diễn ra trong nền mà có thể
54:18
people would be offended by
912
3258748
1635
mọi người sẽ bị xúc phạm
54:20
or upset by something salacious, something
913
3260383
3237
hoặc khó chịu bởi một cái gì đó tục tĩu, một cái gì đó
54:23
mean something unsavoury.
914
3263620
3337
có nghĩa là một cái gì đó không lành mạnh.
54:26
Okay. Maybe.
915
3266957
2002
Được rồi. Có lẽ.
54:29
Now, Steve, you were telling me about your latest
916
3269292
3237
Bây giờ, Steve, anh đang kể cho tôi nghe
54:34
your way of passing the time away during the day.
917
3274297
4772
về cách giết thời gian mới nhất của anh trong ngày.
54:39
And apparently what Mr.
918
3279269
1101
Và rõ ràng là điều mà ông
54:40
Steve likes to do, it's something he's done over the past two or three weeks.
919
3280370
4338
Steve thích làm, đó là điều mà ông ấy đã làm trong hai hoặc ba tuần qua.
54:44
He started reply lying
920
3284708
2536
Anh ấy bắt đầu trả lời
54:48
to news stories on the Internet.
921
3288378
2836
những câu chuyện tin tức trên Internet.
54:51
So we all do it.
922
3291314
935
Vì vậy, tất cả chúng ta làm điều đó.
54:52
We all like to have a look at the news stories on the Internet.
923
3292249
3303
Tất cả chúng ta đều thích xem tin tức trên Internet.
54:55
Maybe there are reports
924
3295886
2869
Có thể có những báo cáo
54:58
in your local area that you want to keep up with, but Steve has started
925
3298755
4838
trong khu vực địa phương của bạn mà bạn muốn cập nhật, nhưng Steve đã bắt đầu
55:03
writing comments underneath
926
3303593
2603
viết bình luận bên dưới
55:07
these news stories, and sometimes I don't know why
927
3307330
4738
những câu chuyện tin tức này, và đôi khi tôi không biết tại sao
55:12
you do it, Steve, but one of these days someone is going to knock on the door
928
3312068
3971
bạn lại làm như vậy, Steve, nhưng một ngày nào đó sẽ có người gõ cửa
55:16
and they're going to say, yeah,
929
3316573
2035
và họ sẽ nói, vâng,
55:19
I yeah, the guy that wrote that comment.
930
3319175
2303
tôi vâng, anh chàng đã viết bình luận đó.
55:22
And then you will have to stand there and explain yourself.
931
3322178
3704
Và sau đó bạn sẽ phải đứng đó và tự giải thích.
55:25
So I think a lot of people do this nowadays that neither.
932
3325882
2536
Vì vậy, tôi nghĩ rằng rất nhiều người làm điều này ngày nay mà không.
55:29
Yes, I've got into because I've got time on my hands because I'm not working now.
933
3329319
5639
Vâng, tôi đã tham gia vì tôi có thời gian vì hiện tại tôi không làm việc.
55:34
I've got time on my hands, as they say.
934
3334958
2536
Tôi đã có thời gian trong tay, như họ nói.
55:37
I've got lots of spare time.
935
3337494
1668
Tôi có rất nhiều thời gian rảnh rỗi.
55:40
I've become a bit hooked on
936
3340930
2803
Tôi đã trở nên hơi bị cuốn hút vào
55:44
reading news stories
937
3344401
2402
việc đọc các câu chuyện tin tức
55:47
like just become hooked on the news,
938
3347637
2803
giống như bị cuốn hút vào tin tức,
55:51
reading stories and then reacting to them.
939
3351274
4037
đọc các câu chuyện và sau đó phản ứng với chúng.
55:55
Because in a lot of news stories now posted on the Internet,
940
3355311
3704
Bởi vì trong rất nhiều tin bài hiện nay được đưa lên mạng đều
55:59
there is a comment section
941
3359949
2636
có phần bình luận
56:02
where people have made comments.
942
3362585
2403
để mọi người bình luận.
56:04
It's not like
943
3364988
2235
Không
56:08
it's not like not Tik Tok.
944
3368425
2135
phải là không phải Tik Tok.
56:10
What's that thing that the way you
945
3370593
3003
Điều đó là gì mà theo cách bạn
56:13
that people make lots of comments about what we can't
946
3373863
2636
mà mọi người đưa ra nhiều nhận xét về những gì chúng ta không
56:17
possibly just.
947
3377634
767
thể chỉ.
56:18
Duncan tweet, Twitter, Twitter. Yes.
948
3378401
2870
Duncan tweet, Twitter, Twitter. Đúng.
56:21
It's it's it's probably similar to Twitter, but it's the news story itself
949
3381271
4004
Nó có thể tương tự như Twitter, nhưng bản thân nó là câu chuyện tin tức
56:25
and it has a comment section at the top.
950
3385542
2235
và nó có phần bình luận ở trên cùng.
56:28
And I I've got into this habit of reading a news story becoming
951
3388278
3770
Và tôi đã có thói quen đọc một câu chuyện thời sự trở nên
56:32
excited about it in some way and making comments.
952
3392415
3504
phấn khích về nó theo một cách nào đó và đưa ra nhận xét.
56:37
And I've got a bit out of control with it.
953
3397120
2969
Và tôi đã có một chút mất kiểm soát với nó.
56:40
So I've got to be careful because I'm not being abusive or anything like that.
954
3400089
4472
Vì vậy, tôi phải cẩn thận vì tôi không lạm dụng hay bất cứ điều gì tương tự.
56:44
I'm just putting my point of view across.
955
3404561
2402
Tôi chỉ đưa ra quan điểm của mình.
56:47
And I have noticed quite a lot of reaction from people
956
3407430
3370
Và tôi đã nhận thấy khá nhiều phản ứng từ những người
56:51
where I often take the opposite view
957
3411935
2569
mà tôi thường có quan điểm ngược lại với quan điểm của
56:56
that other people are taking in their comments section.
958
3416005
3904
những người khác trong phần bình luận của họ.
56:59
So I'm going to have to be careful that I don't bite off
959
3419909
3237
Vì vậy, tôi sẽ phải cẩn thận để không cắn
57:03
more than I can chew and
960
3423146
2536
nhiều hơn mức tôi có thể nhai và
57:07
say something that might come back to bite me.
961
3427283
3604
nói điều gì đó có thể quay lại cắn tôi.
57:10
If you say something that might come back to bite you, you say something and make a comment about something.
962
3430887
5172
Nếu bạn nói điều gì đó có thể quay lại cắn bạn, bạn nói điều gì đó và đưa ra nhận xét về điều gì đó.
57:16
You think that it's not going to have any repercussions, but then suddenly
963
3436492
5573
Bạn nghĩ rằng nó sẽ không có bất kỳ hậu quả nào, nhưng rồi đột nhiên
57:22
at some point somebody knocks on your door and punches you
964
3442065
3603
vào một thời điểm nào đó, ai đó gõ cửa và đấm
57:25
in the face and something like that could happen.
965
3445668
2703
vào mặt bạn và điều gì đó tương tự có thể xảy ra.
57:28
So yes, exactly.
966
3448838
1368
Vì vậy, có, chính xác.
57:30
So it's like people make comments, don't they, from ten years ago
967
3450206
5572
Vì vậy, giống như mọi người đưa ra nhận xét, phải không, từ mười năm trước
57:35
when they were teenagers on
968
3455812
2369
khi họ còn là thanh thiếu niên trên
57:41
websites
969
3461284
934
các trang web
57:42
or on social media somewhere, and then they become famous
970
3462218
3537
hoặc mạng xã hội ở đâu đó, sau đó họ trở nên nổi tiếng
57:46
and then somebody finds a tweet or a post from somewhere years ago
971
3466289
5639
và sau đó ai đó tìm thấy một dòng tweet hoặc bài đăng từ đâu đó nhiều năm trước
57:51
that they made, and then they try and use that to destroy them in the media.
972
3471928
4271
mà họ đã tạo, và sau đó họ cố gắng sử dụng điều đó để tiêu diệt chúng trên các phương tiện truyền thông.
57:56
Yeah, but of course, things you might have said when you've were a teenager,
973
3476265
4305
Vâng, nhưng tất nhiên, những điều bạn có thể đã nói khi còn là một thiếu niên,
58:00
you might have grown out of that way of thinking now
974
3480570
2536
bây giờ bạn có thể đã thoát khỏi lối suy nghĩ đó
58:03
and you might have a different, completely different way of thinking.
975
3483106
2268
và bạn có thể có một lối suy nghĩ khác, hoàn toàn khác.
58:05
But then the people have to graphically drop, grovel and and
976
3485374
5873
Nhưng sau đó, mọi người phải cúi đầu xuống một cách đồ họa , cúi xuống và
58:12
take back what they said and apologise.
977
3492448
2102
rút lại những gì họ đã nói và xin lỗi.
58:14
And you have to get very often looks very unseemly.
978
3494817
3971
Và bạn phải rất thường xuyên trông rất khó coi.
58:18
You have to beg for forgiveness.
979
3498788
1802
Bạn phải cầu xin sự tha thứ.
58:20
Yes, they have to beg for forgiveness because they're out there
980
3500590
3436
Vâng, họ phải cầu xin sự tha thứ bởi vì họ ở ngoài đó
58:24
instead of standing up and saying, Well, yeah, that's what I said at the time.
981
3504460
3437
thay vì đứng lên và nói, Vâng, vâng, đó là những gì tôi đã nói vào lúc đó.
58:28
I don't mean now.
982
3508264
1802
Tôi không có nghĩa là bây giờ.
58:30
You know, people get so upset now about everything they do.
983
3510066
3570
Bạn biết đấy, mọi người bây giờ rất khó chịu về mọi thứ họ làm.
58:34
Ridiculous.
984
3514070
1968
Lố bịch.
58:36
You know, everyone makes offhanded comments.
985
3516372
2436
Bạn biết đấy, mọi người đều đưa ra những bình luận trái chiều.
58:38
So might have said things in conversations to people years ago
986
3518808
4271
Vì vậy, có thể đã nói những điều trong các cuộc trò chuyện với mọi người nhiều năm trước
58:43
that they don't necessarily believe now, but of course they do.
987
3523079
3937
mà bây giờ họ không nhất thiết phải tin, nhưng tất nhiên là họ tin.
58:47
They're long forgotten.
988
3527049
1035
Họ đã bị lãng quên từ lâu.
58:48
But if you're a famous person and you and everything you do on the on
989
3528084
4004
Nhưng nếu bạn là một người nổi tiếng và bạn và mọi thứ bạn làm trên
58:52
social media now is there forever, isn't it?
990
3532955
2369
mạng xã hội bây giờ sẽ ở đó mãi mãi, phải không?
58:55
Well, you can delete it.
991
3535358
1434
Vâng, bạn có thể xóa nó.
58:56
You can delete it.
992
3536792
901
Bạn có thể xóa nó.
58:57
But if you don't, it's there forever. Yes.
993
3537693
2069
Nhưng nếu bạn không, nó sẽ ở đó mãi mãi. Đúng.
59:00
So it's very difficult, isn't it, I think, to say anything now.
994
3540429
3370
Vì vậy, rất khó, phải không, tôi nghĩ, để nói bất cứ điều gì bây giờ.
59:03
I think it is very, very easy to do that, though, if you're sitting behind the keyboard.
995
3543799
4138
Tuy nhiên, tôi nghĩ làm điều đó rất, rất dễ dàng nếu bạn ngồi sau bàn phím.
59:07
And no one knows who you are.
996
3547937
1835
Và không ai biết bạn là ai.
59:09
I think that that is one of the things that that does happen a lot these days.
997
3549772
4104
Tôi nghĩ rằng đó là một trong những điều xảy ra rất nhiều trong những ngày này.
59:13
We call these people keyboard warriors
998
3553876
3504
Chúng tôi gọi những người này là những chiến binh bàn phím
59:18
and they they have lots of lots of courage when they're behind the keyboard.
999
3558180
5139
và họ có rất nhiều can đảm khi ngồi sau bàn phím.
59:23
But but in person, if you met them in the street,
1000
3563319
2736
Nhưng ngoài đời, nếu bạn gặp họ trên đường phố,
59:26
they wouldn't express any of those views
1001
3566589
2536
họ sẽ không bày tỏ bất kỳ quan điểm nào trong số đó
59:29
because they know in the real world
1002
3569125
2402
bởi vì họ biết trong thế giới thực
59:32
or as they as we call it now, i r l
1003
3572395
3370
hoặc như cách chúng ta gọi bây giờ,
59:36
that's what people say they instead of saying in the real world,
1004
3576399
3770
đó là những gì mọi người nói thay vì nói trong thực tế. thế giới,
59:40
they just abbreviate it to i r l I didn't know that in the real world,
1005
3580269
5672
họ chỉ viết tắt nó thành i r l Tôi không biết rằng trong thế giới thực,
59:47
Telmex says
1006
3587009
934
59:47
why he deletes all his comments in real life to cover his tracks.
1007
3587943
4505
Telmex nói
lý do tại sao anh ta xóa tất cả các bình luận của mình trong cuộc sống thực để che dấu vết của mình.
59:52
Where we've noticed this is something we've noticed a lot about Tomic, because as we've said
1008
3592581
7474
Nơi chúng tôi nhận thấy đây là điều chúng tôi nhận thấy rất nhiều về Tomic, bởi vì như chúng tôi đã nói
60:00
before, Steve, we know very little
1009
3600055
2369
trước đây, Steve, chúng tôi biết rất ít
60:03
about all of those people out there watching us.
1010
3603092
2869
về tất cả những người ngoài kia đang theo dõi chúng tôi.
60:05
So we don't know who could who could be watching, as it could be anyone, any one, anyone.
1011
3605961
5172
Vì vậy, chúng tôi không biết ai có thể đang theo dõi, vì đó có thể là bất kỳ ai, bất kỳ ai, bất kỳ ai.
60:11
They might be a famous celebrity watching us.
1012
3611567
2803
Họ có thể là một nhân vật nổi tiếng đang theo dõi chúng tôi.
60:14
So maybe Tomic, maybe Tomic is actually someone who's really famous
1013
3614370
5272
Vì vậy, có thể Tomic, có thể Tomic thực sự là một người thực sự nổi tiếng
60:19
and he wants to make sure that he doesn't leave any trail.
1014
3619642
4137
và anh ấy muốn đảm bảo rằng anh ấy không để lại bất kỳ dấu vết nào.
60:24
Well, we'll find out when we will meet up in Paris.
1015
3624613
2536
Chà, chúng ta sẽ biết khi nào chúng ta gặp nhau ở Paris.
60:27
Yes, it would be amazing if it turned out that Tomic is a famous film star or maybe actor.
1016
3627149
6774
Vâng, sẽ thật tuyệt vời nếu hóa ra Tomic là một ngôi sao điện ảnh nổi tiếng hoặc có thể là một diễn viên.
60:34
Wouldn't that be amazing from Poland? Yes.
1017
3634523
2936
Đó sẽ không phải là tuyệt vời từ Ba Lan? Đúng.
60:37
Louis is getting excited, of course, about us all meeting up
1018
3637459
2937
Tất nhiên, Louis đang rất hào hứng về việc tất cả chúng ta gặp nhau
60:40
and is suggesting that we we need to go to Monmouth.
1019
3640629
3904
và gợi ý rằng chúng ta cần đến Monmouth.
60:44
Monmouth, I think you pronounce it Montmartre.
1020
3644800
2836
Monmouth, tôi nghĩ bạn phát âm nó là Montmartre.
60:47
Montmartre.
1021
3647870
700
Montmartre.
60:48
Among that which is of I think is is
1022
3648570
4004
Trong số đó tôi nghĩ
60:53
definitely the nicest place in Paris I've been to. Yes.
1023
3653042
4137
chắc chắn là nơi đẹp nhất ở Paris mà tôi từng đến. Đúng.
60:57
The Mountain of the Saints.
1024
3657179
1668
Núi Thánh.
60:58
Yes. It's lovely that the church at the top,
1025
3658847
3337
Đúng. Thật đáng yêu khi nhà thờ trên đỉnh,
61:02
Abbey Cathedral, whatever it's called at the top, is beautiful.
1026
3662551
4238
Nhà thờ lớn Abbey, dù nó được gọi là gì trên đỉnh, đều đẹp.
61:06
And then of course you've got all that lovely, all those lovely cafes
1027
3666789
3937
Và sau đó, tất nhiên, bạn có tất cả những quán cà phê xinh xắn, đáng yêu đó
61:11
and the, the, the art influence.
1028
3671860
2870
và ảnh hưởng của nghệ thuật.
61:15
You can have your portrait.
1029
3675297
2136
Bạn có thể có bức chân dung của bạn.
61:17
That's my favourite part of, of Paris. Yes.
1030
3677433
4104
Đó là phần yêu thích của tôi, ở Paris. Đúng.
61:21
A lot of the artists used to live up there.
1031
3681537
1902
Rất nhiều nghệ sĩ đã từng sống ở đó.
61:23
Renoir, Monet, they all, they were all hanging around there.
1032
3683439
3870
Renoir, Monet, tất cả họ, tất cả họ đều lảng vảng ở đó.
61:27
They've got it.
1033
3687543
667
Họ đã có nó.
61:28
So the strange thing is, Steve, that particular area in
1034
3688210
3971
Vì vậy, điều kỳ lạ là, Steve, khu vực đặc biệt đó ở
61:32
Paris used to be an area of ill repute.
1035
3692181
4471
Paris từng là một khu vực mang tiếng xấu.
61:36
That's where all the ladies of the night used to hang around.
1036
3696652
4171
Đó là nơi tất cả các quý cô của bóng đêm thường lui tới.
61:41
I just think it's very fitting that we'll all be going there. Yes.
1037
3701857
3303
Tôi chỉ nghĩ rằng thật phù hợp khi tất cả chúng ta sẽ đến đó. Đúng.
61:45
So you can meet me on a street corner in Paris,
1038
3705594
3804
Vì vậy, bạn có thể gặp tôi ở một góc phố ở Paris,
61:49
and and then we can arrange the fee
1039
3709898
2570
và sau đó chúng ta có thể thu xếp phí
61:52
afterwards.
1040
3712468
3470
sau.
61:55
Exactly.
1041
3715938
1034
Chính xác.
61:56
So today's Steve today.
1042
3716972
1735
Vì vậy, Steve của ngày hôm nay.
61:58
Moving on. We we are talking about today's subject.
1043
3718707
3103
Tiếp tục. Chúng ta đang nói về chủ đề của ngày hôm nay.
62:01
We have a subject which is one that,
1044
3721810
4271
Chúng ta có một chủ đề là một chủ đề mà
62:06
well, maybe, baby, some people like the subject, maybe they don't, but I hope you'll stick around.
1045
3726415
4504
, có thể, em yêu, một số người thích chủ đề này, có thể họ không, nhưng tôi hy vọng bạn sẽ tham gia.
62:10
Anyway, we are looking at words and phrases connected to up
1046
3730919
4772
Dù sao đi nữa, chúng tôi đang xem xét các từ và cụm từ được kết nối với up
62:17
and floating.
1047
3737392
2469
và floating.
62:19
You might be surprised to find out just how many words and phrases there are connected to those things.
1048
3739861
6574
Bạn có thể ngạc nhiên khi biết có bao nhiêu từ và cụm từ được kết nối với những thứ đó.
62:26
Steve
1049
3746435
767
Steve Nhân tiện
62:28
By the way, can I ask you a question?
1050
3748203
2336
, tôi có thể hỏi bạn một câu không?
62:30
Steve Yes.
1051
3750539
3003
Steve Vâng.
62:33
Do you do it with your left hand or your right hand?
1052
3753542
4237
Bạn làm điều đó bằng tay trái hay tay phải?
62:39
Hmm. I can see this is a little this is a rabbit hole.
1053
3759281
3570
Hừm. Tôi có thể thấy đây là một chút đây là một lỗ thỏ.
62:42
I've got to be careful not to go down.
1054
3762851
2870
Tôi phải cẩn thận để không đi xuống.
62:45
Are you talking about.
1055
3765721
1434
Bạn đang nói về.
62:47
No, just.
1056
3767155
434
62:47
Just answer the question.
1057
3767589
1435
Không, chỉ.
Chỉ cần trả lời câu hỏi.
62:49
Do you do it with your left hand or right hand?
1058
3769024
2102
Bạn làm bằng tay trái hay tay phải?
62:51
It depends. Usually my right. So.
1059
3771460
2602
Nó phụ thuộc. Thường là quyền của tôi. Vì thế.
62:54
And when do you do it?
1060
3774229
1602
Và khi nào bạn làm điều đó?
62:55
Do you do it during the day or night?
1061
3775831
8175
Bạn làm điều đó vào ban ngày hay ban đêm?
63:04
Well, I don't know how to answer that, Mr.
1062
3784006
2102
Tôi không biết phải trả lời thế nào, ông
63:06
Duncan. Both.
1063
3786108
3103
Duncan. Cả hai.
63:09
Both. You do it during the day and the night.
1064
3789578
2068
Cả hai. Bạn làm điều đó vào ban ngày và ban đêm.
63:11
And also you use your right hand.
1065
3791646
2503
Và bạn cũng sử dụng tay phải của bạn.
63:14
Yes. Have you done it recently?
1066
3794516
3670
Đúng. Bạn đã làm nó gần đây?
63:18
I don't know what you're talking about, Mr. Duncan.
1067
3798186
2036
Tôi không biết ông đang nói về cái gì, ông Duncan.
63:20
I'm assuming it's eating it.
1068
3800822
2069
Tôi cho rằng nó đang ăn nó.
63:22
I'm going to I'm going to assume it's something about eating cereal.
1069
3802991
2936
Tôi sẽ cho rằng đó là điều gì đó về việc ăn ngũ cốc.
63:26
So I'm going to say this morning.
1070
3806161
1702
Vì vậy, tôi sẽ nói sáng nay.
63:27
Oh, okay.
1071
3807863
700
Ờ được rồi.
63:28
That this morning.
1072
3808563
1235
Đó là sáng nay.
63:29
He did it this morning.
1073
3809798
1134
Anh ấy đã làm nó sáng nay.
63:30
Yeah. So you did it this morning with your right hand?
1074
3810932
2436
Vâng. Vì vậy, bạn đã làm nó sáng nay với tay phải của bạn?
63:33
Yes. I was holding the spoon and eating my cereal with my right hand.
1075
3813368
3804
Đúng. Tôi đang cầm thìa và ăn ngũ cốc bằng tay phải.
63:37
Yeah, that's what I'm thinking that you're talking about.
1076
3817172
2202
Vâng, đó là những gì tôi nghĩ rằng bạn đang nói về.
63:39
Mr. Duncan might not be, though.
1077
3819374
1735
Tuy nhiên, ông Duncan có thể không.
63:42
Would you say
1078
3822244
1401
Bạn sẽ nói
63:43
that you are good at it?
1079
3823645
6039
rằng bạn giỏi về nó?
63:49
Well, I'm good at eating, yes.
1080
3829684
2536
Vâng, tôi giỏi ăn uống, vâng.
63:52
I don't miss my mouth.
1081
3832220
4471
Tôi không lỡ miệng.
63:56
There's no answer to that, is what you're talking about, Mr.
1082
3836691
2203
Không có câu trả lời cho điều đó, đó là những gì bạn đang nói về, ông
63:58
Duncan.
1083
3838894
800
Duncan.
63:59
Well, what am I talking about?
1084
3839694
1335
Chà, tôi đang nói về cái gì vậy?
64:01
What do you think I'm talking about, Steve?
1085
3841029
1869
Bạn nghĩ tôi đang nói về cái gì, Steve?
64:02
I don't know. Holding a spoon, holding a knife.
1086
3842898
2268
Tôi không biết. Cầm thìa, cầm dao.
64:05
You use your right hand, you do it during the day and night.
1087
3845166
3037
Bạn sử dụng tay phải của mình, bạn làm điều đó cả ngày lẫn đêm.
64:09
You did it.
1088
3849337
1535
Bạn làm được rồi.
64:10
You did your bottom. You did it this morning.
1089
3850872
2703
Bạn đã làm đáy của bạn. Bạn đã làm nó sáng nay.
64:13
Is it wiping your bottom? No, it isn't wiping your bottom.
1090
3853575
2502
Là nó lau phía dưới của bạn? Không, nó không lau mông của bạn.
64:16
How did it.
1091
3856211
734
64:16
Because that's different in different cultures, isn't it, Mr. Steve?
1092
3856945
2936
Làm cách nào.
Bởi vì điều đó khác nhau ở các nền văn hóa khác nhau, phải không, ông Steve?
64:19
That's disgusting. How could you say that?
1093
3859881
2269
Thật kinh tởm. Sao bạn có thể nói như vậy?
64:22
Oh, of course I'm talking about
1094
3862717
2603
Ồ, tất nhiên là tôi đang nói về việc
64:26
writing with a pen.
1095
3866388
1568
viết bằng bút.
64:27
Writing with a pen.
1096
3867956
2302
Viết bằng bút.
64:30
Oh, because very few people apparently these days,
1097
3870258
3604
Ồ, bởi vì rất ít người ngày nay,
64:33
very few people use one of these.
1098
3873862
3437
rất ít người sử dụng một trong những thứ này.
64:37
They very rarely write anything.
1099
3877599
3370
Họ rất hiếm khi viết bất cứ điều gì.
64:41
And if they do, they only do it
1100
3881469
2770
Và nếu có, họ chỉ
64:45
occasionally when they have to.
1101
3885874
2135
thỉnh thoảng làm khi buộc phải làm.
64:48
So most people nowadays and this is something I've mentioned in the past,
1102
3888343
3870
Vì vậy, hầu hết mọi người ngày nay và đây là điều mà tôi đã đề cập trong quá khứ,
64:52
I think this is one of those dying actions, something that we used to do all the time.
1103
3892213
6540
tôi nghĩ đây là một trong những hành động đang hấp hối, điều mà chúng ta đã từng làm mọi lúc.
64:58
But writing with a pen Now, I don't know about you, Steve, but whenever I do
1104
3898753
4305
Nhưng viết bằng bút mực Bây giờ, tôi không biết về bạn, Steve, nhưng bất cứ khi nào tôi làm điều
65:03
it, I find it very hard.
1105
3903058
3870
đó, tôi thấy rất khó.
65:07
Yes, I find it hard.
1106
3907228
1502
Vâng, tôi thấy nó khó.
65:08
I find it really weird when I have to write, especially
1107
3908730
3303
Tôi thấy thật kỳ lạ khi phải viết, đặc biệt
65:12
if I'm writing something and it's a very long piece, maybe something I want to remind myself of,
1108
3912033
6607
nếu tôi đang viết gì đó và đó là một đoạn rất dài, có thể là điều gì đó tôi muốn nhắc nhở bản thân,
65:18
maybe some ideas that I have for a future lesson.
1109
3918940
3403
có thể là một số ý tưởng mà tôi có cho bài học sau này.
65:22
But I find it really hard to actually write it.
1110
3922744
3637
Nhưng tôi thấy thật sự rất khó để viết nó.
65:26
It feels weird.
1111
3926614
1702
Nó cảm thấy kỳ lạ.
65:28
And yet, as a child at school, that that's all we ever did.
1112
3928316
5672
Tuy nhiên, khi còn là một đứa trẻ ở trường, đó là tất cả những gì chúng tôi từng làm.
65:33
I know if I have to write anything now,
1113
3933988
3237
Tôi biết nếu tôi phải viết bất cứ điều gì bây giờ,
65:37
when I look at the writing afterwards, it looks like the writing of a five year old
1114
3937225
3704
khi tôi nhìn vào chữ viết sau đó, nó trông giống như chữ viết của một đứa trẻ năm tuổi
65:42
and. It
1115
3942630
768
và. Nó
65:43
makes you fingers ache. Yes.
1116
3943398
3770
làm cho bạn đau ngón tay. Đúng.
65:47
I don't know.
1117
3947168
534
65:47
Maybe teachers do.
1118
3947702
1068
Tôi không biết.
Có lẽ giáo viên làm.
65:48
Teachers still write a lot, I presume children do.
1119
3948770
4171
Giáo viên vẫn còn viết rất nhiều, tôi đoán trẻ em làm.
65:52
If they have the children still write essays at school.
1120
3952941
3403
Nếu họ có những đứa trẻ vẫn viết luận ở trường.
65:56
I think.
1121
3956344
701
Tôi nghĩ.
65:57
I think they do.
1122
3957045
800
65:57
They type it on a computer now. I don't know.
1123
3957845
3104
Tôi nghĩ rằng họ làm.
Bây giờ họ gõ nó trên máy tính. Tôi không biết.
66:01
This is the strange thing, though.
1124
3961015
2269
Đây là điều kỳ lạ, mặc dù.
66:03
The other day you were talking about classrooms
1125
3963284
2970
Hôm nọ bạn đang nói về lớp học
66:06
and you said that they don't have blackboards anymore.
1126
3966254
3270
và bạn nói rằng họ không còn bảng đen nữa.
66:09
They don't have chalkboards, but I don't think they even have whiteboards anymore.
1127
3969857
5506
Họ không có bảng phấn, nhưng tôi không nghĩ họ thậm chí còn có bảng trắng nữa.
66:15
I think everything is projected using a computer and a projector.
1128
3975363
4905
Tôi nghĩ mọi thứ đều được chiếu bằng máy tính và máy chiếu.
66:20
So I think everything now is shown on on the wall or on a special surface
1129
3980568
7341
Vì vậy, tôi nghĩ rằng mọi thứ bây giờ được hiển thị trên tường hoặc trên một bề mặt đặc biệt
66:28
y for the for the lesson to be projected onto.
1130
3988142
3270
y để bài học được chiếu lên.
66:31
So I think many schools now actually use computers
1131
3991679
4271
Vì vậy, tôi nghĩ rằng nhiều trường học hiện nay thực sự sử dụng máy tính
66:36
in their in their daily life when they are actually teaching in class.
1132
3996684
4138
trong cuộc sống hàng ngày của họ khi họ thực sự giảng dạy trên lớp.
66:41
I think so.
1133
4001255
668
Tôi nghĩ vậy.
66:43
Oh yes, we do.
1134
4003257
1402
Ồ vâng, chúng tôi làm.
66:44
Don't I mean, certainly writing has reduced in most people's lives that I mean,
1135
4004659
5172
Ý tôi không phải là, chắc chắn việc viết lách đã giảm bớt trong cuộc sống của hầu hết mọi người, ý tôi là,
66:50
if I used to when I first started work, all reports
1136
4010064
3570
nếu như trước đây khi tôi mới bắt đầu làm việc, tất cả các báo cáo
66:53
were written on paper.
1137
4013634
3170
đều được viết trên giấy.
66:56
I used to have to write sales reports on on paper and send them through.
1138
4016804
5439
Tôi đã từng phải viết báo cáo bán hàng trên giấy và gửi chúng qua.
67:02
Was I mean, yes, we had I hardly right now
1139
4022610
3437
Ý tôi là, vâng, chúng tôi hầu như không có ngay bây giờ,
67:06
I probably do write something every day
1140
4026314
2202
tôi có thể viết một cái gì đó mỗi ngày
67:09
because I write if I've got to memorise
1141
4029617
2269
bởi vì tôi viết nếu tôi phải ghi nhớ
67:11
a script or the lines from a song.
1142
4031886
3370
một kịch bản hoặc lời thoại trong một bài hát.
67:15
One of the techniques I've found that works very well is to physically write it down.
1143
4035256
4371
Một trong những kỹ thuật mà tôi thấy rất hiệu quả là viết nó ra giấy.
67:19
Yes, several times.
1144
4039994
1401
Vâng, nhiều lần.
67:21
So I do do that because that helps with the memory retention.
1145
4041395
4472
Vì vậy, tôi làm điều đó bởi vì điều đó giúp duy trì trí nhớ.
67:26
But actually that almost comes on to what I want to mention about learning English,
1146
4046501
4804
Nhưng thực ra điều đó gần giống với những gì tôi muốn đề cập đến về việc học tiếng Anh,
67:31
because this does connect to learning the English language.
1147
4051305
4605
bởi vì điều này có liên quan đến việc học tiếng Anh.
67:36
So what I always say and anyone who is finding it
1148
4056143
3504
Vì vậy, điều tôi luôn nói và bất kỳ ai cảm thấy
67:39
difficult to remember words or phrases
1149
4059647
3470
khó nhớ từ hoặc cụm từ
67:43
or maybe they just want to improve their grammar, one of the best ways of doing it is to write.
1150
4063417
5940
hoặc có thể họ chỉ muốn cải thiện ngữ pháp của mình, một trong những cách tốt nhất để làm điều đó là viết.
67:49
Maybe if you find a favourite passage from a book,
1151
4069790
3838
Có thể nếu bạn tìm thấy một đoạn văn yêu thích trong một cuốn sách,
67:54
or maybe an essay that you enjoy, write it down, copy it.
1152
4074095
5138
hoặc có thể là một bài luận mà bạn thích, hãy viết nó ra, sao chép nó.
67:59
And what you find is when you write with a pen,
1153
4079767
2803
Và những gì bạn nhận thấy là khi bạn viết bằng bút,
68:02
when you use a pen, you are actually using your eyes
1154
4082570
4604
khi bạn sử dụng bút, bạn thực sự đang sử dụng đôi mắt
68:08
and your brain in a rather unique, neat way.
1155
4088109
4204
và bộ não của mình theo một cách khá độc đáo và gọn gàng.
68:12
It's unique because you are using your hand to do one thing.
1156
4092313
4204
Nó độc đáo bởi vì bạn đang sử dụng bàn tay của mình để làm một việc.
68:16
You are looking as you do it, and also
1157
4096951
2602
Bạn đang nhìn khi bạn làm điều đó, và
68:19
your brain is having to concentrate on what it is you are writing
1158
4099553
3604
bộ não của bạn cũng phải tập trung vào những gì bạn đang viết
68:23
and those things combined
1159
4103758
2235
và những điều đó kết hợp lại
68:26
create a very unique moment of time for your brain.
1160
4106861
4437
tạo ra một khoảng thời gian rất độc đáo cho bộ não của bạn.
68:31
It it helps things to go into your mind
1161
4111298
3304
Nó giúp mọi thứ đi vào tâm trí bạn
68:34
or into your brain and stay there.
1162
4114869
2536
hoặc vào bộ não của bạn và ở lại đó.
68:37
Definitely.
1163
4117872
567
Chắc chắn.
68:38
If I want to remember the lines of a song or I said
1164
4118439
5072
Nếu tôi muốn nhớ các dòng của một bài hát hoặc tôi đã nói
68:44
any lines from dialogue, then if I write it,
1165
4124578
3604
bất kỳ dòng nào trong đoạn đối thoại, thì nếu tôi viết nó,
68:48
just physically write it down from it doesn't go in.
1166
4128182
3871
chỉ cần viết ra giấy từ đó sẽ không đi vào đâu.
68:52
If I just keep reading it, it goes in very slowly.
1167
4132053
3770
Nếu tôi cứ đọc nó, nó sẽ ghi rất chậm.
68:55
If I literally write it out.
1168
4135823
3937
Nếu tôi thực sự viết nó ra.
68:59
And apparently the rule is if you do it three times,
1169
4139760
3203
Và rõ ràng quy tắc là nếu bạn làm điều đó ba lần,
69:03
if you write out something three times,
1170
4143831
2135
nếu bạn viết ra thứ gì đó ba lần,
69:06
it will stay in your brain, because somehow that connection
1171
4146967
2770
nó sẽ lưu lại trong não bạn, bởi vì bằng cách nào đó, mối liên hệ
69:09
between writing it down and somehow you get a different understanding as well.
1172
4149737
4304
giữa việc viết nó ra và bằng cách nào đó bạn cũng có một cách hiểu khác.
69:14
I mean, I can look I can look at the words of a song and sing them from the music
1173
4154308
4404
Ý tôi là, tôi có thể nhìn. Tôi có thể nhìn vào lời của một bài hát và hát chúng theo điệu nhạc
69:19
or say the lines,
1174
4159113
2602
hoặc đọc lời thoại,
69:21
but when you write them out, suddenly a different and you get a different
1175
4161715
3704
nhưng khi bạn viết chúng ra, đột nhiên một sự khác biệt và bạn hiểu khác đi
69:25
understanding of what it's what it's trying to say.
1176
4165419
3570
về những gì nó đang cố nói. .
69:29
Because sometimes it's easy to read something and not really concentrate on what you're reading.
1177
4169990
4071
Bởi vì đôi khi bạn rất dễ đọc một thứ gì đó và không thực sự tập trung vào những gì bạn đang đọc.
69:34
You can just read the words very easily,
1178
4174061
2936
Bạn chỉ có thể đọc các từ rất dễ dàng,
69:37
but You can't necessarily
1179
4177698
2936
nhưng Bạn không nhất thiết
69:40
get into your brain what what that actually means.
1180
4180634
3037
phải hiểu được ý nghĩa thực sự của từ đó.
69:43
But if you write it down, you all right?
1181
4183671
2802
Nhưng nếu bạn viết nó ra, bạn ổn chứ?
69:46
Oh, that's what they're trying to say.
1182
4186473
1235
Ồ, đó là những gì họ đang cố nói.
69:47
Somehow there's a different connection, as you say, going on
1183
4187708
3437
Bằng cách nào đó, có một kết nối khác, như bạn nói, đang diễn ra
69:51
in the brain.
1184
4191512
2803
trong não.
69:54
A lot of I'm always interested in people that do calligraphy.
1185
4194315
5005
Rất nhiều người luôn quan tâm đến những người làm thư pháp.
69:59
I'm always a bit jealous of people who can write nicely
1186
4199787
3136
Tôi luôn hơi ghen tị với những người có thể viết đẹp
70:04
because my
1187
4204058
600
70:04
handwriting, to be honest, my handwriting is atrocious.
1188
4204658
4605
bởi vì
chữ viết tay của tôi, thành thật mà nói, chữ viết tay của tôi rất xấu.
70:09
I always if there's one thing my teacher used to always about in school,
1189
4209263
6306
Tôi luôn cho rằng có một điều mà giáo viên của tôi thường nhắc đến ở trường,
70:15
especially my early years, was my awful handwriting.
1190
4215569
3837
đặc biệt là những năm đầu đời của tôi, đó là chữ viết xấu xí của tôi.
70:19
It really did look as if a spider had across the page.
1191
4219406
5572
Nó thực sự trông như thể có một con nhện vắt ngang qua trang giấy.
70:25
So I'm always envious.
1192
4225112
1268
Vì vậy, tôi luôn ghen tị.
70:26
I'm slightly jealous of people who can write very well.
1193
4226380
3570
Tôi hơi ghen tị với những người có thể viết rất tốt.
70:30
I think sometimes your handwriting, Steve, you would have been a great doctor.
1194
4230217
4471
Tôi nghĩ đôi khi chữ viết tay của bạn, Steve, bạn sẽ là một bác sĩ tuyệt vời.
70:35
Yeah, I think so.
1195
4235155
1669
Ư, tôi cung nghi vậy.
70:36
I think you would have been a an amazing doctor because
1196
4236824
3837
Tôi nghĩ bạn sẽ là một bác sĩ tuyệt vời bởi vì
70:41
I can never read your handwriting.
1197
4241962
2069
tôi không bao giờ có thể đọc được chữ viết tay của bạn.
70:44
I can't read it either.
1198
4244031
2202
Tôi cũng không đọc được.
70:46
A lot of people are saying that they do write every day and they do
1199
4246533
3504
Nhiều người nói rằng họ viết hàng ngày và họ
70:50
enjoy writing every day. Ha
1200
4250037
4004
thích viết hàng ngày. Ha
70:55
ha. No, Virk says.
1201
4255209
1501
ha. Không, Virk nói.
70:56
I write every day with a pen.
1202
4256710
1468
Tôi viết mỗi ngày bằng một cây bút.
70:59
Lots of people have said the same thing.
1203
4259246
2269
Rất nhiều người đã nói điều tương tự.
71:01
Olga says that do so it's not necessarily dying out.
1204
4261748
4839
Olga nói rằng làm như vậy chưa chắc đã chết.
71:06
Tomic says he writes down lists of things to do, like a to do list that does that.
1205
4266954
5305
Tomic nói rằng anh ấy viết ra danh sách những việc cần làm, giống như một danh sách việc cần làm thực hiện điều đó.
71:12
But I used to do that a lot at work because I need them when I'm not working.
1206
4272259
4037
Nhưng tôi đã từng làm điều đó rất nhiều tại nơi làm việc vì tôi cần chúng khi tôi không làm việc.
71:16
Now, if you write things down, you're more likely to do them.
1207
4276296
2770
Bây giờ, nếu bạn viết ra mọi thứ, bạn sẽ có nhiều khả năng thực hiện chúng hơn.
71:19
If you have a to do list or list of goals for that day,
1208
4279299
4071
Nếu bạn có danh sách việc cần làm hoặc danh sách mục tiêu cho ngày hôm đó,
71:23
you're far more likely to do them if you write them down.
1209
4283670
2603
bạn sẽ có nhiều khả năng thực hiện chúng hơn nếu viết chúng ra.
71:27
It's part of that retention.
1210
4287474
1635
Đó là một phần của sự lưu giữ đó.
71:29
Yes, I think so.
1211
4289109
1268
Vâng tôi cũng nghĩ thế.
71:30
But there is a good exercise.
1212
4290377
1435
Nhưng có một bài tập tốt.
71:31
So if you want to improve your your word power or your ability
1213
4291812
4037
Vì vậy, nếu bạn muốn cải thiện sức mạnh từ ngữ hoặc khả
71:35
to remember words, a very good thing to do is to write them down physically.
1214
4295849
4538
năng nhớ từ của mình, một điều rất tốt nên làm là viết chúng ra giấy.
71:40
Do it instead of just typing with a computer.
1215
4300387
3103
Làm điều đó thay vì chỉ gõ bằng máy tính.
71:43
It isn't the same thing.
1216
4303957
1235
Nó không phải là điều tương tự.
71:45
If you write it, it is it is using your brain in a very special way.
1217
4305192
5772
Nếu bạn viết nó, nó đang sử dụng bộ não của bạn theo một cách rất đặc biệt.
71:50
And I think it is a good way of of improving your word power, your grammar,
1218
4310964
4805
Và tôi nghĩ đó là một cách tốt để cải thiện sức mạnh từ ngữ, ngữ pháp của bạn
71:56
and I suppose also your handwriting as well.
1219
4316169
3304
và tôi cho rằng cả chữ viết tay của bạn nữa.
72:00
I think Francesca says I write notes from your past lessons. Oh
1220
4320040
4204
Tôi nghĩ Francesca nói rằng tôi viết ghi chú từ những bài học trước đây của bạn. Ồ
72:05
yes. That's it.
1221
4325746
767
vâng. Đó là nó.
72:06
Sort of key learning points. Hmm.
1222
4326513
2302
Sắp xếp các điểm học tập chính. Hừm.
72:10
And if you write it down.
1223
4330550
1435
Và nếu bạn viết nó ra.
72:11
It's the information is going to be retained in your brain much better
1224
4331985
4338
Đó là thông tin sẽ được lưu giữ trong não của bạn tốt
72:16
than if you just watch something.
1225
4336823
3837
hơn nhiều so với việc bạn chỉ xem một thứ gì đó.
72:20
I mean, they say they do say that, don't they?
1226
4340660
2136
Ý tôi là, họ nói họ nói vậy, phải không?
72:22
The experts in sort of retention of information
1227
4342796
4238
Các chuyên gia về lưu giữ thông tin
72:27
say that the more senses you can be involved, you can get involved,
1228
4347034
4738
nói rằng bạn càng tham gia vào nhiều giác quan, bạn càng có thể tham gia , bạn
72:32
the more likely you are to retain it.
1229
4352139
2135
càng có nhiều khả năng lưu giữ thông tin đó.
72:34
So visual
1230
4354641
2302
Vì vậy, nghe trực quan
72:36
hearing and then also writing it down, another one
1231
4356943
4472
và sau đó cũng viết nó ra, một số khác
72:41
to help your brain retain information
1232
4361715
2602
để giúp bộ não của bạn lưu giữ thông tin
72:45
or have some impact.
1233
4365352
1935
hoặc có một số tác động.
72:47
Yeah, a lot of people are saying that they
1234
4367287
2903
Vâng, nhiều người nói rằng
72:50
they still write a lot and they enjoy doing it.
1235
4370190
3437
họ vẫn viết nhiều và họ thích làm việc đó.
72:54
And Olga says that she does a writer to do list as well.
1236
4374327
4505
Và Olga nói rằng cô ấy cũng viết một danh sách những việc cần làm.
72:59
That's probably the only things she writes, but at least she's doing it.
1237
4379599
3771
Đó có lẽ là những điều duy nhất cô ấy viết, nhưng ít nhất cô ấy đang làm điều đó.
73:03
And Cristina says, I'm always writing down from your lessons.
1238
4383904
4504
Và Cristina nói, tôi luôn viết ra những bài học của bạn.
73:08
From your lessons as well.
1239
4388975
1202
Từ bài học của bạn là tốt.
73:10
So that's another person is taking notes from the lesson, which is presumably why,
1240
4390177
4571
Vì vậy, một người khác đang ghi chép bài học, đó có lẽ là lý do tại sao,
73:15
I mean, if you watch a television programme, if I watch a television programme
1241
4395549
3336
ý tôi là, nếu bạn xem một chương trình truyền hình, nếu tôi xem một chương trình truyền
73:18
that's trying to give me information, you don't retain that much of it
1242
4398885
3937
hình đang cố cung cấp cho tôi thông tin, thì bạn sẽ không nhớ được nhiều thông tin đó
73:24
because it's only the visual you're getting, isn't it?
1243
4404758
2969
bởi vì nó chỉ là hình ảnh bạn đang nhận được, phải không?
73:27
You're only getting the visual and the hearing, but you're not getting that
1244
4407727
3938
Bạn chỉ nhận được hình ảnh và thính giác, nhưng bạn không nhận được
73:31
connection, which is that writing it down that slowly.
1245
4411665
3136
kết nối đó, tức là viết nó ra một cách chậm chạp.
73:34
I don't know how it works, but it does.
1246
4414801
3137
Tôi không biết làm thế nào nó hoạt động, nhưng nó làm.
73:37
But it's a very good tip for.
1247
4417938
1434
Nhưng đó là một mẹo rất tốt cho.
73:39
Those who are having difficulty remembering words and also learning grammar.
1248
4419372
5372
Những ai đang gặp khó khăn trong việc nhớ từ cũng như học ngữ pháp.
73:44
Listening, of course, is another one.
1249
4424978
2069
Tất nhiên, lắng nghe lại là một chuyện khác.
73:47
A lot of people these days are choosing of reading.
1250
4427280
3170
Rất nhiều người những ngày này đang chọn đọc sách.
73:50
They are choosing to listen to audiobooks,
1251
4430450
3904
Họ đang chọn nghe sách nói
73:54
and I suppose that is one of the strengths of doing this.
1252
4434354
3603
và tôi cho rằng đó là một trong những điểm mạnh của việc làm này.
73:58
Listening to this because you are listening to conversation
1253
4438291
3470
Lắng nghe điều này bởi vì bạn đang nghe cuộc trò chuyện
74:02
taking place and also it's live as well.
1254
4442195
2736
đang diễn ra và nó cũng được phát trực tiếp.
74:04
So this is not prepared.
1255
4444931
2469
Vì vậy, điều này không được chuẩn bị.
74:07
In fact, Mr.
1256
4447400
1502
Trên thực tế,
74:08
Steve sat down today in front of that camera
1257
4448902
3303
hôm nay ông Steve đã ngồi trước máy quay đó
74:12
and he had no idea what we were actually going to talk about.
1258
4452806
3904
và ông ấy không biết chúng tôi sẽ thực sự nói về điều gì.
74:16
And yet here we are
1259
4456710
1101
Và chúng ta đang ở đây
74:19
at 3:15 on a Sunday afternoon.
1260
4459312
3637
lúc 3:15 chiều Chủ nhật.
74:23
So today's topic, Steve, we are going to have a look in a moment at words
1261
4463416
5873
Vì vậy, chủ đề ngày hôm nay, Steve, chúng ta sẽ xem xét một chút về các từ
74:29
and phrases connected to well, we are looking at things that are up
1262
4469289
4871
và cụm từ được kết nối với tốt, chúng ta đang xem xét những thứ đang nổi lên
74:34
and also things that sometimes float
1263
4474627
5406
và cả những thứ đôi khi trôi nổi khi
74:45
well to
1264
4485371
3137
75:10
look at it
1265
4510096
2102
nhìn vào nó
75:15
and apparently, Steve, we had a hot mic.
1266
4515168
28795
và rõ ràng, Steve, chúng ta đã có mic nóng.
75:45
I left the microphone over.
1267
4545031
1568
Tôi để micro qua. Lúc này
75:46
We were just we were just admiring the little bird in the garden at the moment.
1268
4546599
5172
chúng tôi chỉ đang chiêm ngưỡng chú chim nhỏ trong vườn.
75:51
There is a lovely bird in the garden
1269
4551771
3070
Có một con chim đáng yêu trong vườn
75:54
and it is a regular visitor.
1270
4554841
2536
và nó là một vị khách thường xuyên.
75:57
Unfortunately, it's injured itself.
1271
4557577
2102
Thật không may, nó bị thương chính nó.
76:00
So it's so Steve was really surprised to see it.
1272
4560146
2803
Vì vậy, Steve đã thực sự ngạc nhiên khi nhìn thấy nó.
76:02
And you may have heard Steve say, Oh, look, well, that's just Mr.
1273
4562949
6506
Và bạn có thể đã nghe Steve nói, Ồ, nhìn kìa, đó chỉ là ông
76:09
Duncan. That could have been very embarrassing.
1274
4569455
3170
Duncan. Điều đó có thể rất xấu hổ.
76:12
We could have said something that we didn't want other people to hear.
1275
4572625
3637
Chúng ta có thể đã nói điều gì đó mà chúng ta không muốn người khác nghe thấy.
76:16
Yes, I'm glad we didn't say anything rude.
1276
4576295
2036
Vâng, tôi rất vui vì chúng tôi đã không nói bất cứ điều gì thô lỗ.
76:19
Well, I
1277
4579465
301
76:19
had a suspicion that you might not have switched my microphone down.
1278
4579766
3003
Chà, tôi
đã nghi ngờ rằng có thể bạn đã không tắt micrô của tôi.
76:22
Oh, I see.
1279
4582869
1234
Ồ, tôi hiểu rồi.
76:24
So we're not a suspicion, but it's a good job.
1280
4584103
3170
Vì vậy, chúng tôi không phải là một nghi ngờ, nhưng đó là một công việc tốt.
76:27
We didn't say anything bad about people on the live stream, isn't it?
1281
4587273
3170
Chúng tôi đã không nói bất cứ điều gì xấu về mọi người trên luồng trực tiếp , phải không?
76:30
Well, we never do anyway.
1282
4590476
1969
Vâng, dù sao chúng tôi cũng không bao giờ làm.
76:32
But that's the thing we do.
1283
4592445
1168
Nhưng đó là điều chúng tôi làm.
76:33
Sometimes we won't mention any names.
1284
4593613
2669
Đôi khi chúng tôi sẽ không đề cập đến bất kỳ tên.
76:36
As I always say, what you see is what you get.
1285
4596282
2636
Như tôi luôn nói, những gì bạn thấy là những gì bạn nhận được.
76:39
This is it.
1286
4599318
2970
Đây chính là nó.
76:42
But you know, certain people sometimes say things that hurt us offenders.
1287
4602288
5272
Nhưng bạn biết đấy, một số người đôi khi nói những điều làm tổn thương chúng tôi, những người phạm tội.
76:47
And, you know, we could have said something off camera, so to speak.
1288
4607960
4972
Và, bạn biết đấy, chúng tôi có thể nói điều gì đó ngoài camera, có thể nói như vậy.
76:53
I mean, how many politicians have been caught out?
1289
4613332
2970
Ý tôi là, có bao nhiêu chính trị gia đã bị bắt?
76:56
Yes. In the past we're thinking that their microphones are switched off.
1290
4616302
3537
Đúng. Trước đây, chúng tôi nghĩ rằng micrô của họ đã bị tắt.
77:00
They call it a hot mic and they say things that get them
1291
4620072
3904
Họ gọi đó là mic nóng và họ nói những điều khiến họ
77:03
into a lot of trouble. Mm.
1292
4623976
2102
gặp nhiều rắc rối. Mm.
77:06
We could have come back and everyone could have left because we could have said something nasty
1293
4626979
4371
Lẽ ra chúng tôi có thể quay lại và mọi người có thể bỏ đi vì chúng tôi có thể đã nói điều gì đó khó chịu
77:11
about somebody, but we didn't know we wouldn't do that anyway.
1294
4631350
3871
về ai đó, nhưng chúng tôi không biết rằng dù sao thì chúng tôi cũng sẽ không làm như vậy.
77:15
I Exactly.
1295
4635388
1134
Tôi chính xác.
77:16
We love everybody on the, on the live chat.
1296
4636522
2536
Chúng tôi yêu tất cả mọi người trên, trên cuộc trò chuyện trực tiếp.
77:19
So today we are looking at words and phrases connected to up and we will do that right now.
1297
4639091
5940
Vì vậy, hôm nay chúng ta đang xem xét các từ và cụm từ liên quan đến up và chúng ta sẽ làm điều đó ngay bây giờ.
77:25
And you may notice something on the screen as well.
1298
4645031
2202
Và bạn cũng có thể nhận thấy một cái gì đó trên màn hình.
77:27
Oh, there it is.
1299
4647233
734
77:27
Look so up and float words and phrases.
1300
4647967
5372
Ồ, nó đây rồi.
Nhìn lên và trôi nổi các từ và cụm từ.
77:33
And Mr.
1301
4653339
400
77:33
Steve is also on the screen as well, so you can join in.
1302
4653739
2870
Và ông
Steve cũng ở trên màn hình, vì vậy bạn có thể tham gia.
77:36
So I hope you can see me clearly.
1303
4656976
1568
Vì vậy, tôi hy vọng bạn có thể nhìn rõ tôi.
77:40
I can can see it.
1304
4660446
1435
Tôi có thể nhìn thấy nó.
77:41
Good.
1305
4661881
667
Tốt.
77:43
Just checking because I've got a screen here.
1306
4663416
2068
Chỉ cần kiểm tra vì tôi có một màn hình ở đây.
77:45
Mr. Duncan, this is very carefully set up screens.
1307
4665484
6574
Anh Duncan, đây là màn hình được dàn dựng rất cẩn thận.
77:52
I've got the screens, I've got the live chat.
1308
4672058
1868
Tôi có màn hình, tôi có trò chuyện trực tiếp.
77:53
Yes, I can see everything.
1309
4673926
2269
Vâng, tôi có thể nhìn thấy mọi thứ.
77:56
Yes and no.
1310
4676195
2002
Có và không.
77:58
We didn't badmouthed anybody.
1311
4678197
2102
Chúng tôi không nói xấu ai cả.
78:00
We did. We didn't say anything rude about anyone.
1312
4680299
3170
Chúng tôi đã làm. Chúng tôi đã không nói bất cứ điều gì thô lỗ về bất cứ ai.
78:03
I mean, we normally do as soon as the microphones are finally badmouthing everybody.
1313
4683469
4638
Ý tôi là, chúng tôi thường làm ngay khi micro cuối cùng cũng nói xấu mọi người.
78:08
No, we joke. We're not. Of course, we love you all.
1314
4688107
3403
Không, chúng tôi nói đùa. Đã không. Tất nhiên, chúng tôi yêu tất cả các bạn.
78:11
As I said, if I have something to say about someone, I will say it.
1315
4691544
3670
Như tôi đã nói, nếu tôi có điều gì muốn nói về ai đó, tôi sẽ nói.
78:15
Anyway.
1316
4695214
934
Dù sao.
78:16
Here we go again, Steve So we're looking at some words
1317
4696415
3303
Chúng ta lại bắt đầu, Steve Vì vậy, chúng ta đang xem xét một số từ
78:19
and phrases it's just a little bit of an
1318
4699718
2403
và cụm từ, chỉ là
78:23
we don't have enough fun and words float.
1319
4703989
3370
chúng ta không có đủ niềm vui và các từ trôi nổi.
78:28
We don't have enough fun in the world at the moment.
1320
4708494
3370
Chúng ta không có đủ niềm vui trên thế giới vào lúc này.
78:31
So here we go.
1321
4711864
834
Vì vậy, ở đây chúng tôi đi.
78:32
So here's one. Steve do you want to read it out
1322
4712698
2669
Vì vậy, đây là một. Steve bạn có muốn đọc nó ra
78:37
to go up in the world?
1323
4717837
2102
để đi lên trên thế giới không?
78:39
Oh, yeah, go up in the world. So,
1324
4719939
3436
Oh, yeah, đi lên trên thế giới. Vì vậy,
78:44
yes, a lot of people want to go up in the world.
1325
4724410
3804
vâng, rất nhiều người muốn đi lên trên thế giới.
78:48
It means that you move to a higher level in society
1326
4728714
4037
Nó có nghĩa là bạn tiến lên một cấp độ cao hơn trong xã hội
78:53
or in your job.
1327
4733786
1568
hoặc trong công việc của bạn.
78:55
Maybe you go up in the world, you might get a promotion to become a manager
1328
4735354
4404
Có thể bạn đi lên trong thế giới, bạn có thể được thăng chức trở thành người quản lý
79:00
and people will say, Ooh, you've gone up in the world,
1329
4740459
3036
và mọi người sẽ nói, Ồ, bạn đã đi lên trên thế giới,
79:04
so you're now move ing in different
1330
4744630
4071
vì vậy bây giờ bạn đang di chuyển trong các nhóm khác nhau
79:08
circles, people that might be
1331
4748701
3136
, những người có thể
79:13
very ambitious, people who are successful.
1332
4753272
3537
rất tham vọng. , những người thành đạt.
79:16
You're moving up in the world.
1333
4756809
1668
Bạn đang tiến lên trong thế giới.
79:18
You could marry into a rich family
1334
4758477
4204
Bạn có thể kết hôn với một gia đình giàu có
79:23
or marry into royalty or something like that,
1335
4763816
2602
hoặc kết hôn với hoàng tộc hoặc điều gì đó tương tự,
79:26
and people might say, Oh, you've gone up in the world
1336
4766418
2570
và mọi người có thể nói, Ồ, bạn đã đi lên trên thế giới
79:30
because the perception is that you are now
1337
4770255
2603
bởi vì nhận thức là bạn hiện
79:33
moving in different circles, in higher circles.
1338
4773258
4805
đang di chuyển trong các nhóm khác nhau, trong các nhóm cao hơn.
79:39
But yes,
1339
4779098
1434
Nhưng vâng,
79:40
it's a phrase that's often used,
1340
4780532
2102
đó là một cụm từ thường được sử dụng
79:43
and most people aspire to
1341
4783869
2736
và hầu hết mọi người đều mong
79:47
to do better in their lives. Yes.
1342
4787606
3337
muốn làm tốt hơn trong cuộc sống của họ. Đúng.
79:52
And move up in the world
1343
4792211
3370
Và tiến lên trên thế giới
79:56
or move on move to a higher level in society, to a higher level in their job.
1344
4796048
5205
hoặc tiến lên một cấp độ cao hơn trong xã hội, lên một cấp độ cao hơn trong công việc của họ.
80:01
I suppose the word I want to use is status.
1345
4801286
2503
Tôi cho rằng từ tôi muốn sử dụng là trạng thái.
80:04
Yes, status.
1346
4804123
1167
Vâng, trạng thái.
80:05
A person's status goes up.
1347
4805290
2069
Địa vị của một người đi lên.
80:07
So maybe it is promotion at work.
1348
4807493
2502
Vì vậy, có thể đó là sự thăng tiến trong công việc.
80:10
Maybe you get promoted in your job, maybe you are
1349
4810362
3003
Có thể bạn được thăng chức trong công việc, có thể bạn
80:13
just the supervisor and then maybe they promote you.
1350
4813732
3737
chỉ là người giám sát và sau đó có thể họ thăng chức cho bạn.
80:17
You go up in the world, your status goes up, you are promoted.
1351
4817469
4171
Bạn đi lên trên thế giới , địa vị của bạn tăng lên, bạn được thăng chức.
80:21
Maybe you become the assistant manager or.
1352
4821640
3504
Có thể bạn trở thành trợ lý giám đốc hoặc.
80:25
Something like that.
1353
4825144
1901
Một cái gì đó như thế.
80:27
Very nice. Yes, of that.
1354
4827279
1501
Rất đẹp. Vâng, của điều đó.
80:28
Yes. Somebody that. Exactly.
1355
4828780
2403
Đúng. Ai đó. Chính xác.
80:31
If you.
1356
4831450
634
Nếu bạn.
80:32
Because then suddenly you probably
1357
4832084
3170
Bởi vì sau đó đột nhiên bạn có thể
80:35
because you move to a different I mean if you if you were
1358
4835254
3103
bởi vì bạn chuyển đến một nơi khác, ý tôi là nếu bạn là bạn,
80:40
I'd say you suddenly
1359
4840192
1268
tôi muốn nói rằng bạn đột nhiên
80:41
became a manager or a director at your work.
1360
4841460
3470
trở thành người quản lý hoặc giám đốc tại nơi làm việc của mình.
80:45
You've been working for years to do that.
1361
4845430
1769
Bạn đã làm việc trong nhiều năm để làm điều đó.
80:47
But we've all seen people who we've worked on a level
1362
4847199
3937
Nhưng tất cả chúng ta đều đã thấy những người mà chúng ta từng làm việc ở cấp
80:51
that has moved into management
1363
4851670
2102
độ chuyển sang quản lý
80:54
and then you dumped you, then your contact with that person
1364
4854239
3837
và sau đó bạn sa thải bạn, sau đó liên lạc của bạn với người đó
80:58
becomes less and less because they haven't got they can't spend all that time with you anymore.
1365
4858076
5806
ngày càng ít đi vì họ không có thời gian. với bạn nữa.
81:03
They can't.
1366
4863882
1201
Họ không thể.
81:05
That's true. Yes.
1367
4865784
1201
Đúng. Đúng.
81:06
And then that plus they also might think some people might think that they've somehow
1368
4866985
5039
Và thêm vào đó, họ cũng có thể nghĩ rằng một số người có thể nghĩ rằng hiện tại họ tốt hơn bạn bằng cách nào
81:12
better than you now that they've got a promotion or that they are now moving in
1369
4872024
5138
đó vì họ đã được thăng chức hoặc họ hiện đang chuyển đến
81:17
and they this is this lovely new world they're in and they don't want to talk to people.
1370
4877429
3971
và họ đang ở trong thế giới mới đáng yêu này và họ không không muốn nói chuyện với mọi người.
81:21
Now they see everybody else is below them
1371
4881400
2202
Bây giờ họ thấy mọi người khác ở dưới họ
81:25
and that can happen.
1372
4885304
1001
và điều đó có thể xảy ra.
81:26
Of course, it's sad when that happens, but of course it does.
1373
4886305
3703
Tất nhiên, thật buồn khi điều đó xảy ra, nhưng tất nhiên là có.
81:30
You often lose friends because they suddenly go into management
1374
4890008
4705
Bạn thường mất bạn bè vì họ đột nhiên trở thành quản lý
81:34
or become a director and then they they're they suddenly think that better than everybody else.
1375
4894746
5606
hoặc trở thành giám đốc và sau đó họ đột nhiên nghĩ rằng họ tốt hơn những người khác.
81:40
But yes, to move up in the world.
1376
4900719
2536
Nhưng vâng, để tiến lên trên thế giới.
81:43
And I suppose the other one, of course,
1377
4903255
1768
Và tôi cho rằng điều còn lại, tất nhiên,
81:45
is the one we haven't mentioned is if you start earning more money as well.
1378
4905023
3971
là điều mà chúng tôi chưa đề cập đến là nếu bạn cũng bắt đầu kiếm được nhiều tiền hơn.
81:49
So maybe your your lifestyle will change.
1379
4909227
2603
Vì vậy, có thể lối sống của bạn sẽ thay đổi.
81:51
Maybe you can move to a bigger house or have a larger car or maybe two cars.
1380
4911830
4571
Có lẽ bạn có thể chuyển đến một ngôi nhà lớn hơn hoặc có một chiếc ô tô lớn hơn hoặc có thể là hai chiếc ô tô.
81:56
So moving up in the world can also refer
1381
4916735
2769
Vì vậy, thăng tiến trên thế giới cũng có thể đề cập
81:59
to your your social status as well.
1382
4919504
3437
đến địa vị xã hội của bạn.
82:03
So a good a good phrase there.
1383
4923375
1802
Vì vậy, một cụm từ tốt ở đó.
82:05
And it is used quite a lot, as you said, Steve, quite often it's used sarcastically.
1384
4925177
5171
Và nó được sử dụng khá nhiều, như bạn đã nói, Steve, nó thường được sử dụng một cách mỉa mai.
82:11
Oh, oh you're you're going up in the world.
1385
4931082
3604
Oh, oh bạn đang đi lên trên thế giới.
82:14
Oh you're moving up in the world.
1386
4934853
2669
Oh bạn đang di chuyển lên trên thế giới.
82:17
Oh yes.
1387
4937522
968
Ồ vâng.
82:18
Particularly if you are suddenly driving
1388
4938490
2803
Đặc biệt nếu bạn đột nhiên lái
82:22
an obviously better car. Yes.
1389
4942661
2669
một chiếc xe rõ ràng là tốt hơn. Đúng.
82:25
So say you were driving around in a Volkswagen Golf
1390
4945831
5205
Vì vậy, giả sử bạn đang lái chiếc Volkswagen Golf
82:31
for many years and then suddenly you're in,
1391
4951036
3203
trong nhiều năm và rồi đột nhiên bạn bước vào,
82:35
I don't know, a top end Audi. Yes.
1392
4955440
2636
tôi không biết nữa, một chiếc Audi cao cấp nhất. Đúng.
82:38
Or Mercedes or BMW.
1393
4958243
2469
Hoặc Mercedes hoặc BMW.
82:41
Not that there's anything wrong with a Volkswagen Golf.
1394
4961079
3337
Không phải là có bất cứ điều gì sai trái với Volkswagen Golf.
82:44
And a lot of people will, even if they've got lots of money, you will carry on driving a car like that.
1395
4964549
5172
Và rất nhiều người, ngay cả khi họ có rất nhiều tiền, bạn sẽ tiếp tục lái một chiếc xe như vậy.
82:49
But if suddenly, suddenly you were driving a Volkswagen Golf or a Ford Escort,
1396
4969721
5672
Nhưng nếu đột nhiên, đột nhiên bạn đang lái một chiếc Volkswagen Golf hoặc Ford Escort, hãy
82:55
focus one day and then suddenly you came home in,
1397
4975660
4038
tập trung vào một ngày và rồi đột nhiên bạn về nhà,
83:00
I don't know, an S-Class Mercedes, or you
1398
4980065
3537
tôi không biết nữa, một chiếc Mercedes S-Class, nếu không
83:04
people will say, Oh, you're going up in the world because they, you know, because obviously
1399
4984202
5439
mọi người sẽ nói, Ồ, bạn là đi lên trên thế giới bởi vì họ, bạn biết đấy, bởi vì rõ ràng là
83:09
to afford a much better car like that, then you must
1400
4989641
3203
để mua được một chiếc ô tô tốt hơn nhiều như thế, thì bạn
83:12
have got a promotion or a better job or something.
1401
4992844
3070
phải được thăng chức hoặc một công việc tốt hơn hoặc điều gì đó tương tự.
83:16
And, and you will also feel as though
1402
4996414
2937
Và, và bạn cũng sẽ cảm thấy như thể chính
83:19
you are going up in the world yourself.
1403
4999351
2202
bạn đang đi lên trên thế giới.
83:22
You will feel as though you are achieving something.
1404
5002387
2436
Bạn sẽ cảm thấy như thể bạn đang đạt được điều gì đó.
83:25
I mean, if that's your goal in life, fine.
1405
5005924
2436
Ý tôi là, nếu đó là mục tiêu của bạn trong cuộc sống, tốt thôi.
83:29
And if you get it brilliant.
1406
5009828
2769
Và nếu bạn nhận được nó tuyệt vời.
83:32
But yes, people will often
1407
5012797
2670
Nhưng vâng, mọi người sẽ thường
83:36
associate particularly a car
1408
5016634
2570
liên tưởng đặc biệt đến một chiếc ô
83:40
with as a status symbol as going up in the world.
1409
5020071
4571
tô như một biểu tượng địa vị khi đi lên trên thế giới.
83:44
Like if you move house,
1410
5024876
2903
Giống như bạn chuyển nhà,
83:48
sometimes just getting a a slightly better car or just a new car
1411
5028780
4304
đôi khi chỉ cần lấy một chiếc xe tốt hơn một chút hoặc chỉ là một chiếc xe mới
83:54
of the same sort of level.
1412
5034252
2469
cùng loại.
83:56
So say you had a six year old Volkswagen Golf.
1413
5036721
3604
Vì vậy, giả sử bạn có một chiếc Volkswagen Golf sáu tuổi.
84:00
I'm not picking on Volkswagen Golf, but the golf is like an average car, isn't it?
1414
5040325
4271
Tôi không chọn Volkswagen Golf, nhưng sân golf giống như một chiếc ô tô bình thường, phải không?
84:05
Anyway, I think I think that's the point made. Yes.
1415
5045296
3270
Dù sao, tôi nghĩ rằng tôi nghĩ đó là điểm được thực hiện. Đúng.
84:09
But if you get a new golf
1416
5049601
2769
Nhưng nếu bạn nhận được một
84:12
ball, the point I'm making is, hey, if you just go buy a new golf or a new car
1417
5052370
4404
quả bóng gôn mới, điều tôi muốn nói là, này, nếu bạn đi mua một quả bóng gôn mới hoặc một chiếc ô tô mới
84:16
on that same people that that that could be keeping up appearances.
1418
5056774
4105
cho chính những người đó thì điều đó có thể vẫn giữ được vẻ ngoài.
84:20
You just try but if you get something that's substantially better,
1419
5060879
4270
Bạn chỉ cần cố gắng nhưng nếu bạn nhận được thứ gì đó tốt hơn đáng kể,
84:25
then you have obviously done something and you're moving up in the world.
1420
5065483
3537
thì rõ ràng bạn đã làm được điều gì đó và bạn đang tiến lên trên thế giới.
84:29
Yeah.
1421
5069020
500
Vâng.
84:30
To to a new level of status.
1422
5070822
3136
Để đến một cấp độ mới của tình trạng.
84:33
Anyway, we'll move on.
1423
5073958
1936
Dù sao đi nữa, chúng ta sẽ tiếp tục.
84:35
Here's another one. Steve.
1424
5075894
1968
Đây là một số khác. Steve.
84:37
Oh, Steve, are you up for it?
1425
5077862
4805
Ồ, Steve, anh sẵn sàng chưa?
84:42
I'm always up for it.
1426
5082667
1001
Tôi luôn sẵn sàng cho nó.
84:43
Mr. Juncker really
1427
5083668
2703
Ông Juncker thực sự
84:46
depends on the time of the month.
1428
5086437
1302
phụ thuộc vào thời gian trong tháng.
84:47
Of course.
1429
5087739
1201
Tất nhiên rồi.
84:49
Are you up for it?
1430
5089807
1001
Bạn có cho nó?
84:50
Are you willing do something?
1431
5090808
2770
Bạn có sẵn sàng làm điều gì đó không?
84:53
Yeah.
1432
5093578
834
Vâng.
84:54
Yes, you might say that.
1433
5094412
2269
Vâng, bạn có thể nói như vậy.
84:56
You said that to me this morning.
1434
5096681
1335
Bạn đã nói điều đó với tôi sáng nay.
84:58
Mr. Duncan, you haven't been feeling very. You said to me.
1435
5098016
2902
Anh Duncan, anh không được khỏe lắm. Bạn nói với tôi.
85:00
Oh, you're not sure whether I was going to be able
1436
5100918
4004
Ồ, bạn không chắc liệu tôi có thể
85:04
to appear on the live stream today because I haven't been very well.
1437
5104922
3137
xuất hiện trên luồng trực tiếp hôm nay hay không vì tôi không được khỏe lắm.
85:08
Are you up for it, Mr. Steve?
1438
5108326
2602
Anh sẵn sàng chưa, anh Steve?
85:11
Why, you didn't call me Mr. Steve.
1439
5111429
1702
Tại sao, bạn không gọi tôi là ông Steve.
85:13
But are you afraid?
1440
5113131
2536
Nhưng bạn có sợ không?
85:15
Yes. We're having a we're having a meet up in Paris
1441
5115667
3303
Đúng. Chúng tôi đang có một buổi gặp mặt ở Paris
85:20
with all our dear friends from Mr.
1442
5120338
2669
với tất cả những người bạn thân yêu của chúng tôi từ
85:23
Duncan's live stream.
1443
5123007
2136
buổi phát trực tiếp của ông Duncan.
85:25
Are you up for it?
1444
5125143
1568
Bạn có cho nó?
85:26
Who is up for it? Yes.
1445
5126711
2235
Ai sẵn sàng cho nó? Đúng.
85:28
So are you willing to do that particular thing?
1446
5128946
2403
Vậy bạn có sẵn sàng làm điều đặc biệt đó không?
85:31
Are you up for it?
1447
5131349
1702
Bạn có cho nó?
85:33
I'm not saying that as a question.
1448
5133051
2168
Tôi không nói điều đó như một câu hỏi.
85:35
Well, we don't think you are.
1449
5135520
1701
Vâng, chúng tôi không nghĩ rằng bạn là.
85:37
That's an example of the use of the phrase.
1450
5137221
3137
Đó là một ví dụ về việc sử dụng cụm từ.
85:40
Are you up for it?
1451
5140358
1034
Bạn có cho nó?
85:41
I'm going to have a party next.
1452
5141392
4138
Tôi sẽ có một bữa tiệc tiếp theo.
85:45
Do you want to come? Are you up for it?
1453
5145530
2135
Bạn có muốn đến không? Bạn có cho nó?
85:47
Let's go away for the weekend
1454
5147665
2169
Hãy đi xa vào cuối tuần
85:51
and invite our friends.
1455
5151369
1301
và mời bạn bè của chúng tôi.
85:52
We'll call up and say, Are you up for it? Okay.
1456
5152670
2402
Chúng tôi sẽ gọi và nói, Bạn sẵn sàng chưa? Được rồi.
85:55
Do you want to do it? Good.
1457
5155239
1969
Bạn có muốn làm điều đó? Tốt.
85:57
Of course.
1458
5157208
500
85:57
The other the other one that you just said is up.
1459
5157708
2803
Tất nhiên rồi.
Cái khác cái kia mà bạn vừa nói là lên.
86:00
Are you up to it?
1460
5160912
2335
Bạn có đến nó không?
86:03
Up to it? Do you feel up to it?
1461
5163247
2503
Lên đến nó? Bạn có cảm thấy như vậy không?
86:06
So that means are you able to do it?
1462
5166250
2736
Vậy nghĩa là bạn có làm được không?
86:09
Do you feel well enough? Do you feel strong enough?
1463
5169086
3104
Bạn có cảm thấy đủ khỏe không? Bạn có cảm thấy đủ mạnh mẽ?
86:12
Are you up for it or are you up to it? Yes.
1464
5172190
5939
Bạn đang lên cho nó hoặc là bạn lên đến nó? Đúng.
86:18
So can you do it?
1465
5178629
1635
Vậy bạn có làm được không?
86:20
Do you think your your up to it? Can you do it?
1466
5180264
2803
Bạn có nghĩ rằng bạn lên đến nó? Bạn có làm được không?
86:23
Are you able to do it?
1467
5183067
1902
Bạn có thể làm được không?
86:24
So to be willing to be willing to do something is for it.
1468
5184969
5172
Vì vậy, sẵn sàng sẵn sàng làm một cái gì đó là vì nó.
86:30
You are up for something.
1469
5190141
2502
Bạn đang lên cho một cái gì đó.
86:32
If you feel as if you can do it, do something.
1470
5192643
3370
Nếu bạn cảm thấy mình có thể làm được, hãy làm gì đó.
86:36
You are up to it.
1471
5196881
1835
Bạn tùy thuộc vào nó.
86:38
I feel up to it.
1472
5198716
1501
Tôi cảm thấy như vậy.
86:40
Yes, I have my strength back.
1473
5200217
2136
Vâng, tôi đã lấy lại được sức mạnh của mình.
86:42
I am up to it. Yes, I can do it.
1474
5202353
3070
Tôi tùy thuộc vào nó. Vâng, tôi có thể làm được.
86:45
Or somebody might somebody might say to you, you know, do you want to do you want to run a marathon?
1475
5205456
8308
Hoặc ai đó có thể nói với bạn, bạn biết đấy , bạn có muốn chạy marathon không?
86:53
Are you up to it?
1476
5213764
1168
Bạn có đến nó không?
86:56
In other words, are you fit enough to be able to do it?
1477
5216300
2870
Nói cách khác, bạn có đủ sức khỏe để làm việc đó không?
86:59
You might be up for it.
1478
5219170
1902
Bạn có thể sẵn sàng cho nó.
87:01
Yeah. In other words, you might want to do it.
1479
5221072
2335
Vâng. Nói cách khác, bạn có thể muốn làm điều đó.
87:03
But are you up to it?
1480
5223841
1602
Nhưng bạn có đến nó không?
87:05
Have you got the ability to actually do it?
1481
5225443
3136
Bạn đã có khả năng để thực sự làm điều đó?
87:09
Are you fit enough? Yes.
1482
5229080
2736
Bạn có đủ sức khỏe không? Đúng.
87:11
You might be going for promotion at work
1483
5231816
2502
Bạn có thể sắp được thăng chức trong công việc
87:14
and you might say your part that somebody might see.
1484
5234919
3270
và bạn có thể nói phần của mình để ai đó có thể nhìn thấy.
87:18
You might say, Well, I want to go for that job.
1485
5238356
4938
Bạn có thể nói, Chà, tôi muốn đi làm công việc đó.
87:23
And but are you up to it?
1486
5243294
1935
Và nhưng bạn có đến nó không?
87:25
In other words, have you got the skills and qualifications required to be able to do it?
1487
5245229
4838
Nói cách khác, bạn đã có những kỹ năng và trình độ cần thiết để có thể làm việc đó chưa?
87:30
You might be up for it.
1488
5250067
2102
Bạn có thể sẵn sàng cho nó.
87:32
Another word, you might want to do it.
1489
5252169
2336
Một từ khác, bạn có thể muốn làm điều đó.
87:35
If you're up for something, that means you want to do it,
1490
5255272
2369
Nếu bạn sẵn sàng làm điều gì đó, điều đó có nghĩa là bạn muốn làm điều đó,
87:38
but have you got the skills, the abilities to do it?
1491
5258008
2803
nhưng bạn có đủ kỹ năng, khả năng để làm điều đó không?
87:40
Are you up to it.
1492
5260811
1435
Bạn có kịp không.
87:43
So if you want to become a
1493
5263214
1201
Vì vậy, nếu bạn muốn trở thành một
87:44
manager, you've got to go on all sorts of training programmes
1494
5264415
3503
nhà quản lý, bạn phải tham gia đủ loại chương trình đào tạo
87:48
to be able to do that job well or to get to the next level.
1495
5268786
3737
để có thể làm tốt công việc đó hoặc để đạt được cấp độ tiếp theo.
87:52
So if there is you're right there, there is a subtle difference between those two phrases.
1496
5272857
5705
Vì vậy, nếu có bạn ở ngay đó, có một sự khác biệt tinh tế giữa hai cụm từ đó.
87:58
Yes, being up for something means you want to do it.
1497
5278562
3037
Vâng, sẵn sàng cho một cái gì đó có nghĩa là bạn muốn làm điều đó.
88:01
Being up to something means that you've got the skills
1498
5281899
2669
Sẵn sàng làm một việc gì đó có nghĩa là bạn có những kỹ năng
88:05
necessary to do it or you feel as if you can do it
1499
5285069
4437
cần thiết để làm việc đó hoặc bạn cảm thấy như thể mình vẫn có thể làm được việc đó
88:10
anyway, moving on, we've got a few of these to look at over the next half an hour.
1500
5290140
5272
, hãy tiếp tục, chúng ta có một vài trong số này để xem xét trong nửa giờ tới.
88:16
Oh, here's another one, Steve.
1501
5296013
1835
Ồ, đây là một cái khác, Steve.
88:17
And yes, you can do this if you want
1502
5297848
2269
Và vâng, bạn có thể làm điều này nếu bạn
88:22
to be upfront about something I was going to say.
1503
5302419
3571
muốn thẳng thắn về điều gì đó tôi định nói.
88:25
The other thing is are you up for it is often used in
1504
5305990
4504
Một điều nữa là bạn có sẵn sàng không vì nó cũng thường được sử dụng trong
88:32
sort of relationships as well, isn't it? Yes.
1505
5312896
2370
các mối quan hệ, phải không? Đúng.
88:36
Are you up for it?
1506
5316200
967
Bạn có cho nó?
88:37
Okay, we're doing this one, Steve.
1507
5317167
1902
Được rồi, chúng ta đang làm cái này, Steve.
88:39
Yeah. Okay.
1508
5319069
935
Vâng. Được rồi.
88:40
Be upfront about something to be open and honest.
1509
5320004
3436
Hãy thẳng thắn về một cái gì đó để được cởi mở và trung thực.
88:43
To be upfront about something.
1510
5323440
1769
Để được thẳng thắn về một cái gì đó.
88:45
It means you, you tell everybody.
1511
5325209
2002
Nó có nghĩa là bạn, bạn nói với mọi người.
88:47
You tell the person you're talking to everything that they need to know.
1512
5327478
4171
Bạn nói với người mà bạn đang nói chuyện với mọi thứ mà họ cần biết.
88:51
You not holding anything back and not hiding any information.
1513
5331649
3403
Bạn không giữ lại bất cứ điều gì và không che giấu bất kỳ thông tin nào.
88:56
Isn't that right? Mr. Good?
1514
5336186
1569
Không phải vậy sao? Ông Tốt?
88:57
That's that is right, yes.
1515
5337755
2135
Đúng vậy, vâng.
88:59
You've just thrown these at me.
1516
5339890
1268
Bạn vừa ném những thứ này vào tôi.
89:01
I haven't I haven't prepared anything
1517
5341158
1468
Tôi chưa chuẩn bị gì
89:02
because I didn't know you were going to do me upfront about something so.
1518
5342626
4338
vì tôi không biết bạn sẽ nói trước với tôi về điều gì đó như vậy.
89:06
Well it's, it's actually.
1519
5346964
1101
Vâng, đó là, nó thực sự là.
89:08
Well, the definitions on the screen.
1520
5348065
2102
Vâng, các định nghĩa trên màn hình.
89:10
Yes, I Know, but I'm just joking around.
1521
5350467
1602
Vâng, tôi biết, nhưng tôi chỉ nói đùa thôi.
89:12
I've said that you have to be open and honest about something.
1522
5352069
3003
Tôi đã nói rằng bạn phải cởi mở và trung thực về điều gì đó.
89:15
So yes, now I'll be completely upfront with you.
1523
5355339
3036
Vì vậy, có, bây giờ tôi sẽ hoàn toàn thẳng thắn với bạn.
89:19
That is a phrase people often use.
1524
5359943
1902
Đó là một cụm từ mọi người thường sử dụng.
89:21
Yes. You're not hiding anything.
1525
5361845
1502
Đúng. Bạn không che giấu bất cứ điều gì.
89:23
A salesperson might say that if you're going to buy a car from a second hand
1526
5363347
5038
Một nhân viên bán hàng có thể nói rằng nếu bạn định mua một chiếc ô tô từ một
89:28
car dealer, he might say, Well, look, I'll be upfront with you.
1527
5368385
4304
đại lý ô tô cũ, anh ta có thể nói, Chà, xem này, tôi sẽ nói trước với bạn.
89:33
You know, this car has done 100,000 miles.
1528
5373123
4038
Bạn biết đấy, chiếc xe này đã đi được 100.000 dặm.
89:37
Yes, I do love how all of your analogies include cars.
1529
5377161
5238
Vâng, tôi thực sự thích cách tất cả các phép loại suy của bạn bao gồm ô tô.
89:42
Well, I'll have to say yes, I'll be upfront.
1530
5382833
2836
Chà, tôi sẽ phải nói đồng ý, tôi sẽ nói trước.
89:45
Sometimes it's used in a bit of a fake way.
1531
5385869
4838
Đôi khi nó được sử dụng một cách giả tạo.
89:50
Or you might say to somebody, somebody might be telling you something and you might say,
1532
5390707
3137
Hoặc bạn có thể nói với ai đó, ai đó có thể đang nói với bạn điều gì đó và bạn có thể nói
89:53
are you being completely upfront with me?
1533
5393977
2469
, bạn có hoàn toàn thẳng thắn với tôi không?
89:57
In other words, you're saying to them, have you told everything
1534
5397281
3904
Nói cách khác, bạn đang nói với họ rằng, bạn đã kể mọi thứ
90:01
I need to know about this particular thing that you're telling me?
1535
5401752
3470
tôi cần biết về điều cụ thể mà bạn đang nói với tôi chưa?
90:05
You might find it hard to find people.
1536
5405255
2269
Bạn có thể thấy khó tìm người.
90:07
You might find it difficult to find someone who is willing to be upfront.
1537
5407524
5272
Bạn có thể thấy khó tìm được một người sẵn sàng thẳng thắn.
90:12
A lot of people accuse politicians of not being upfront,
1538
5412863
5205
Nhiều người buộc tội các chính trị gia là không thẳng thắn,
90:18
so maybe they make promises and in the long run
1539
5418569
3303
vì vậy có thể họ đã hứa và về lâu dài
90:21
or in the future they won't keep to those promises.
1540
5421872
3737
hoặc trong tương lai họ sẽ không giữ lời hứa đó.
90:25
So you're not being completely open and completely honest about your intentions as well.
1541
5425609
6673
Vì vậy, bạn cũng không hoàn toàn cởi mở và hoàn toàn trung thực về ý định của mình.
90:32
Yes, You're not being completely upfront.
1542
5432549
2403
Vâng, bạn không hoàn toàn thẳng thắn.
90:34
You're holding some information back or if you are being very upfront with somebody,
1543
5434952
5305
Bạn đang giữ lại một số thông tin hoặc nếu bạn đang rất thẳng thắn với ai đó,
90:40
you're telling them everything, even if some of those things that you're saying
1544
5440524
4204
bạn đang nói với họ mọi thứ, ngay cả khi một số điều bạn đang nói
90:45
might be unpalatable or maybe they don't want to hear those things,
1545
5445062
4571
có thể khó nghe hoặc có thể họ không muốn nghe những điều đó,
90:49
but you're telling them anyway so as not to hide anything.
1546
5449633
3704
nhưng dù sao bạn cũng nói với họ để không che giấu bất cứ điều gì.
90:54
Can I can I say can I say hello to Chris Chanu?
1547
5454037
4304
Tôi có thể nói tôi chào Chris Chanu được không?
90:58
Hello, Chris Chanu, who says, What are you up to?
1548
5458709
4637
Xin chào, Chris Chanu, người nói, Bạn đang làm gì vậy?
91:03
What you up to?
1549
5463947
1702
Bạn định làm gì?
91:05
What are you up to?
1550
5465649
1768
Bạn định làm gì?
91:07
Is that correct? English.
1551
5467417
2102
Đúng không? Tiếng Anh.
91:09
Well, in British English we often say that what you up to?
1552
5469519
4171
Chà, trong tiếng Anh Anh, chúng ta thường nói what you up to?
91:14
What you up to?
1553
5474191
1868
Bạn định làm gì?
91:16
What's you up to or what's up or what are you up to?
1554
5476059
4605
Bạn đang làm gì hoặc bạn đang làm gì hoặc bạn đang làm gì?
91:21
So you are asking a person, What are they doing?
1555
5481531
3437
Vì vậy, bạn đang hỏi một người, họ đang làm gì?
91:24
What are you doing?
1556
5484968
1535
Bạn đang làm gì thế?
91:26
What are you up to?
1557
5486503
2135
Bạn định làm gì?
91:28
Often say that in a text to friends.
1558
5488638
1702
Thường nói điều đó trong một tin nhắn cho bạn bè.
91:30
If you haven't spoken to a friend for a while, you might say Hi, what are you up to?
1559
5490340
3137
Nếu bạn không nói chuyện với một người bạn trong một thời gian, bạn có thể nói Xin chào, bạn định làm gì?
91:33
Oh, what's going on?
1560
5493543
1201
Ồ, chuyện gì đang xảy ra vậy?
91:34
Yeah, it's just a general
1561
5494744
2636
Vâng, đó chỉ là một vị tướng
91:38
was said that way.
1562
5498348
1335
đã được nói theo cách đó.
91:39
What are you up to?
1563
5499683
801
Bạn định làm gì?
91:40
It's just it's just a sort of a general conversation starter.
1564
5500484
3603
Chỉ là nó chỉ là một kiểu bắt đầu cuộc trò chuyện chung chung.
91:44
And then somebody might reply, Well, I'm busy at work,
1565
5504421
4404
Và sau đó ai đó có thể trả lời, Chà, tôi đang bận làm việc,
91:48
you know, my girlfriend's not being very nice to me.
1566
5508825
3737
bạn biết đấy, bạn gái của tôi không tốt với tôi lắm.
91:52
My mother is not very, well, just a general sort of conversation piece.
1567
5512796
4271
Mẹ tôi không hay lắm , chỉ là một mẩu đối thoại chung chung.
91:57
That's it.
1568
5517067
767
91:57
But if you say it, you can say it in a different way.
1569
5517834
3871
Đó là nó.
Nhưng nếu bạn nói nó, bạn có thể nói nó theo một cách khác.
92:02
What are you up to?
1570
5522138
1869
Bạn định làm gì?
92:04
Can't you?
1571
5524007
567
92:04
If you think if you find somebody doing something suspicious. So.
1572
5524574
3804
bạn không thể?
Nếu bạn nghĩ nếu bạn thấy ai đó đang làm điều gì đó đáng ngờ. Vì thế.
92:09
So say say you found that you came home and you found somebody
1573
5529079
3937
Vì vậy, giả sử bạn phát hiện ra rằng mình đã về nhà và thấy ai
92:13
sort of lurking around your house
1574
5533183
2903
đó đang rình rập quanh nhà
92:16
or maybe trying to open the front door,
1575
5536653
2669
hoặc có thể đang cố mở cửa trước,
92:19
you might shout at them, What are you up to? Yes.
1576
5539356
2402
bạn có thể hét vào mặt họ, Bạn đang làm gì vậy? Đúng.
92:22
So it can be used
1577
5542692
1368
Vì vậy, nó cũng có thể được sử
92:25
in a challenging way as well.
1578
5545328
3037
dụng một cách đầy thách thức.
92:28
Maybe you walk into your office and somebody is going through your files.
1579
5548598
4671
Có thể bạn bước vào văn phòng của mình và ai đó đang xem qua các tập tin của bạn.
92:34
What are you up to?
1580
5554004
1568
Bạn định làm gì?
92:35
Or you find a child something
1581
5555572
2536
Hoặc bạn tìm thấy một đứa trẻ thứ gì đó như
92:39
a smoking weed in
1582
5559943
2135
cỏ bốc khói
92:43
the back of a woods or something.
1583
5563480
2269
ở sau rừng hay gì đó.
92:45
Oh, that's a teacher might say, What are you up to?
1584
5565749
5405
Ồ, đó là một giáo viên có thể nói, What are you up to?
92:51
So, yes, I have to say, you have very adventurous days.
1585
5571154
3270
Vì vậy, vâng, tôi phải nói rằng, bạn có những ngày rất phiêu lưu.
92:55
Yes. If somebody is doing something
1586
5575525
1902
Đúng. Nếu ai đó đang làm điều gì đó
92:57
suspicious, you can shout at them like that.
1587
5577427
3003
đáng ngờ, bạn có thể hét vào mặt họ như vậy.
93:00
What are you up to?
1588
5580430
867
Bạn định làm gì?
93:01
What are you up to?
1589
5581297
1035
Bạn định làm gì?
93:02
What are you up to? What do you think you're doing?
1590
5582332
2102
Bạn định làm gì? Mày nghĩ mày đang làm gì vậy?
93:04
So you think that other person is holding a secret or keeping something from you?
1591
5584434
4271
Vì vậy, bạn nghĩ rằng người khác đang nắm giữ một bí mật hoặc giữ một cái gì đó với bạn?
93:09
Maybe they're doing something behind your back and you don't know what it is.
1592
5589139
3637
Có thể họ đang làm điều gì đó sau lưng bạn và bạn không biết đó là gì.
93:12
And they can.
1593
5592776
667
Và họ có thể.
93:13
They might ask, What are you up to? Yes.
1594
5593443
3437
Họ có thể hỏi, Bạn định làm gì? Đúng.
93:17
So say, for example, I went out
1595
5597013
2770
Vì vậy, chẳng hạn, tôi ra ngoài
93:20
and didn't come back until 3:00 in the morning
1596
5600450
2869
và không quay lại cho đến 3 giờ sáng
93:25
because, yes, I've gone to a rehearsal and
1597
5605054
3037
bởi vì, vâng, tôi đã đi diễn tập và
93:29
I'm back for sort of 1030 or something,
1598
5609259
2802
tôi sẽ quay lại vào khoảng 10 giờ 30 phút hay đại loại như vậy,
93:32
but I don't come back till 230 in the morning.
1599
5612061
3337
nhưng tôi không trở lại cho đến 230 vào buổi sáng.
93:36
You might be very suspicious and I might come into the house
1600
5616099
2536
Bạn có thể rất nghi ngờ và tôi có thể vào nhà
93:38
and you might say, Steve, what are you up to?
1601
5618635
2802
và bạn có thể nói, Steve, bạn định làm gì vậy?
93:42
What have you been up to?
1602
5622338
1468
Dạo này bạn như thế nào?
93:43
Where have you been?
1603
5623806
2837
Bạn đã ở đâu?
93:46
You know, the implication that I've been, you know, seeing somebody on the side
1604
5626643
3737
Bạn biết đấy, ngụ ý rằng tôi đã, bạn biết đấy, gặp ai đó ở
93:50
who is if that would ever happen,
1605
5630380
4271
bên nếu điều đó sẽ xảy ra
93:55
it's it's as if anyone would want you
1606
5635351
2736
, như thể ai đó sẽ muốn bạn
93:58
or here's another way of putting it.
1607
5638721
2469
hoặc đây là một cách diễn đạt khác.
94:01
As Tomek has said, kids are up to no good to no good.
1608
5641190
4739
Như Tomek đã nói, trẻ em không tốt hoặc không tốt.
94:05
So, yes, that's a good phrase.
1609
5645962
1935
Vì vậy, vâng, đó là một cụm từ tốt.
94:07
Yes, it means that they're doing bad thing.
1610
5647897
3804
Vâng, nó có nghĩa là họ đang làm điều xấu.
94:11
That's a good they're not doing good things, which of course, children are always doing.
1611
5651734
4505
Đó là một điều tốt khi họ không làm những điều tốt, điều mà tất nhiên, trẻ em luôn làm.
94:17
So we are looking
1612
5657206
935
Vì vậy, chúng tôi đang xem xét các
94:18
at words and phrases connected to up and float.
1613
5658141
3136
từ và cụm từ được kết nối với up và float.
94:21
Here's another one, Steve, to be one up on someone.
1614
5661277
4071
Đây là một người khác, Steve, để trở thành một người nào đó.
94:25
If you are one up on a person,
1615
5665348
3337
Nếu bạn là một người trên một người,
94:29
this means that you have a slight advantage over a person.
1616
5669819
4071
điều này có nghĩa là bạn có một chút lợi thế hơn một người.
94:33
You are slightly better or maybe you are
1617
5673890
3837
Bạn tốt hơn một chút hoặc có thể bạn
94:37
slightly further ahead in something than the other person.
1618
5677727
4571
tiến xa hơn một chút về điều gì đó so với người khác.
94:42
And again, this is very similar to to maybe something happening in a social situation
1619
5682298
5506
Và một lần nữa, điều này rất giống với việc có thể xảy ra điều gì đó trong một tình huống xã hội
94:48
where one person is trying to get ahead of someone else.
1620
5688237
3037
khi một người đang cố gắng vượt lên trên người khác.
94:51
So you might you might be one up on someone.
1621
5691641
3603
Vì vậy, bạn có thể bạn có thể là một trong những ai đó.
94:55
It means you have a slight advantage.
1622
5695478
3070
Nó có nghĩa là bạn có một chút lợi thế.
94:58
You are slightly further ahead
1623
5698548
3069
Bạn đang tiến xa hơn một chút
95:01
or maybe you have something better than someone else.
1624
5701617
4405
hoặc có thể bạn có điều gì đó tốt hơn người khác.
95:06
So it's an interesting phrase to be one up.
1625
5706189
2602
Vì vậy, đó là một cụm từ thú vị để trở thành một.
95:09
Some people try, don't they, Steve?
1626
5709926
2235
Một số người thử, phải không, Steve?
95:12
They try to be one up on another person.
1627
5712161
3537
Họ cố gắng trở thành một người khác.
95:15
Yes. Particularly in the work workplace.
1628
5715865
2202
Đúng. Đặc biệt là tại nơi làm việc.
95:18
There might be a lot of competition, particularly here.
1629
5718067
2936
Có thể có rất nhiều sự cạnh tranh, đặc biệt là ở đây.
95:21
Sales. That was the phrase we used
1630
5721003
1869
Việc bán hàng. Đó là cụm từ chúng tôi đã từng
95:24
to use a lot.
1631
5724006
901
95:24
You know, you might say, gee, I want to get one up on on him.
1632
5724907
3470
sử dụng rất nhiều.
Bạn biết đấy, bạn có thể nói, trời ơi, tôi muốn tấn công anh ta.
95:29
I want to get one up on him.
1633
5729111
1736
Tôi muốn có được một lên trên anh ta.
95:30
So it means that you want you want to get it you want to get some
1634
5730847
3236
Vì vậy, nó có nghĩa là bạn muốn bạn muốn có được nó, bạn muốn có được
95:35
better sales or something.
1635
5735251
1802
doanh số bán hàng tốt hơn hoặc điều gì đó tương tự.
95:37
In a competitive environment, you often want to get one up on somebody.
1636
5737053
4437
Trong một môi trường cạnh tranh, bạn thường muốn vượt lên trên ai đó.
95:41
I mean, it can be used.
1637
5741657
1268
Ý tôi là, nó có thể được sử dụng.
95:42
It can be not very nice as well.
1638
5742925
3771
Nó có thể không phải là rất tốt đẹp là tốt.
95:46
It can be used in a not very nice way.
1639
5746696
2002
Nó có thể được sử dụng theo một cách không mấy tốt đẹp.
95:49
You might use methods
1640
5749065
2702
Bạn có thể sử dụng các phương pháp
95:51
to get one up on somebody that might be questionable method.
1641
5751767
3204
để bắt kịp ai đó có thể là phương pháp đáng ngờ.
95:54
Yeah.
1642
5754971
667
Vâng.
95:55
So you might lie about somebody in order
1643
5755671
3604
Vì vậy, bạn có thể nói dối về ai đó
95:59
to give a perception that you're better than that person to try and get one up on them.
1644
5759275
4871
để tạo ấn tượng rằng bạn tốt hơn người đó để cố gắng vượt lên trên họ.
96:04
I think human nature is often like that.
1645
5764146
2570
Tôi nghĩ bản chất con người thường như vậy.
96:07
Yes, people
1646
5767883
1569
Vâng, mọi người
96:09
try to to score points over another person.
1647
5769452
4070
cố gắng ghi điểm hơn người khác.
96:13
So we use that phrase figuratively
1648
5773823
2469
Vì vậy, chúng tôi sử dụng cụm từ đó theo
96:16
to mean that you are trying to beat that other person in some way.
1649
5776726
4037
nghĩa bóng để chỉ rằng bạn đang cố gắng đánh bại người khác theo một cách nào đó.
96:20
You are trying to be better than them.
1650
5780763
2202
Bạn đang cố gắng trở nên tốt hơn họ.
96:23
You want to be one up on another person.
1651
5783232
4304
Bạn muốn trở thành một người trên người khác.
96:27
I like that one.
1652
5787536
668
Tôi thích cái đó.
96:28
That's a good one.
1653
5788204
634
96:28
Moving on.
1654
5788838
2168
Nó là cái tốt.
Tiếp tục.
96:31
Oh, now this is quite a good one, actually.
1655
5791006
3471
Ồ, bây giờ đây là một điều khá tốt, thực sự.
96:34
This is one that we we were all we were almost talking about this earlier,
1656
5794477
5038
Đây là điều mà tất cả chúng ta gần như đã nói về điều này trước đó,
96:39
something that is up in the air,
1657
5799515
3537
điều gì đó đang xảy ra,
96:43
something that has not been decided or approved
1658
5803919
5539
điều gì đó chưa được quyết định hoặc phê duyệt
96:49
so I suppose you can think of a good example of that, Steve.
1659
5809925
2703
vì vậy tôi cho rằng bạn có thể nghĩ ra một ví dụ điển hình về điều đó, Steve.
96:53
Yes, something that's not been on is something
1660
5813329
2836
Vâng, điều gì đó chưa được thực hiện là điều gì đó
96:56
that you're not sure how what the outcome is going to be.
1661
5816165
3103
mà bạn không chắc kết quả sẽ ra sao.
96:59
It's up in the air.
1662
5819268
934
Nó ở trên không trung.
97:01
So at the moment
1663
5821303
1802
Vì vậy, tại thời điểm
97:03
us all meeting up in Paris is up in the air.
1664
5823105
4138
tất cả chúng ta gặp nhau ở Paris đã sẵn sàng.
97:07
We haven't made any fixed plans yet.
1665
5827376
2736
Chúng tôi chưa thực hiện bất kỳ kế hoạch cố định nào.
97:11
It's sort of floating around.
1666
5831747
2302
Đó là loại trôi nổi xung quanh.
97:14
But when when we get some definite plans, we'll be able to say that something is definitely happening.
1667
5834049
5072
Nhưng khi có được một số kế hoạch rõ ràng, chúng ta sẽ có thể nói rằng điều gì đó chắc chắn đang xảy ra.
97:19
So are you going on holiday?
1668
5839121
2169
Vì vậy, bạn sẽ đi vào kỳ nghỉ?
97:21
I'm not sure. It's up in the air at the moment.
1669
5841290
2569
Tôi không chắc. Nó đang ở trên không vào lúc này.
97:24
It depends.
1670
5844360
1101
Nó phụ thuộc.
97:25
If you say up in the air, it means that
1671
5845461
2869
Nếu bạn nói lên không trung, điều đó có nghĩa là
97:28
the outcome depends on a number of things
1672
5848464
3537
kết quả phụ thuộc vào một số điều
97:32
happening, a number of outcomes coming together.
1673
5852301
3070
xảy ra, một số kết quả kết hợp với nhau.
97:35
So you might say, I'm going on, are you going on holiday?
1674
5855371
3069
Vì vậy, bạn có thể nói, tôi đang đi, bạn đang đi nghỉ?
97:38
It's up in the air at the moment and my mother's not very well.
1675
5858574
3603
Nó đang ở trên không vào lúc này và mẹ tôi không được khỏe lắm.
97:42
I'm not sure if I can get the time off work.
1676
5862411
2269
Tôi không chắc mình có thể xin nghỉ làm không.
97:45
So it depends on the number of things coming for
1677
5865114
3303
Vì vậy, nó phụ thuộc vào số lượng những điều sắp xảy ra cho
97:48
that particular thing that you want to do to happen.
1678
5868417
3070
điều cụ thể mà bạn muốn làm.
97:51
Yes, I'll be going to have a recession this year.
1679
5871487
3603
Vâng, tôi sẽ có một cuộc suy thoái trong năm nay.
97:55
It's up in the air.
1680
5875624
1535
Nó ở trên không trung.
97:57
Nobody Really knows.
1681
5877159
1902
Không ai thực sự biết.
97:59
It may happen. It may not.
1682
5879061
1902
Nó có thể xảy ra. Nó có thể không.
98:02
It depends in that situation.
1683
5882131
1468
Nó phụ thuộc vào tình huống đó.
98:03
It depends on the circumstances.
1684
5883599
2069
Nó phụ thuộc vào hoàn cảnh.
98:05
That's right. It depends on.
1685
5885668
2602
Đúng rồi. Nó phụ thuộc vào.
98:08
If something's up in the air, it means it's not decided upon
1686
5888270
4104
Nếu điều gì đó đang xảy ra, điều đó có nghĩa là nó chưa được quyết định
98:12
because a number of a number of factors
1687
5892374
3203
bởi vì một số yếu tố
98:15
have to have to happen
1688
5895577
2169
phải xảy ra
98:18
for that particular outcome to either go favourably or not favour.
1689
5898814
4838
để kết quả cụ thể đó diễn ra thuận lợi hoặc không thuận lợi.
98:23
So Louis has just said a trip to Paris.
1690
5903652
2302
Vì vậy, Louis vừa nói một chuyến đi đến Paris.
98:25
The trip to Paris that we are hoping to do. Mr.
1691
5905954
3771
Chuyến đi đến Paris mà chúng tôi đang hy vọng thực hiện. Ông
98:29
Steve and myself, we are hoping to
1692
5909725
2803
Steve và tôi, chúng tôi hy
98:32
to go to Paris and meet up with you
1693
5912728
2636
vọng sẽ đến Paris và gặp
98:36
both the moment it is up in the air.
1694
5916598
3938
cả hai ông ngay khi nó được phát sóng.
98:40
We haven't made any firm decision.
1695
5920536
2936
Chúng tôi chưa đưa ra quyết định chắc chắn nào.
98:43
We haven't made any decisions as to when we will do it.
1696
5923872
5005
Chúng tôi chưa đưa ra bất kỳ quyết định nào về việc khi nào chúng tôi sẽ làm điều đó.
98:49
I think the decision to go has been made, but
1697
5929044
2903
Tôi nghĩ rằng quyết định ra đi đã được đưa ra, nhưng
98:51
the exact circumstances around
1698
5931947
3203
hoàn cảnh chính xác xung quanh
98:55
when it's exactly going to happen is going to not.
1699
5935150
3470
thời điểm nó chính xác sẽ xảy ra thì sẽ không xảy ra.
98:58
Thomas retracted his statement, but I've already read it.
1700
5938620
2570
Thomas đã rút lại tuyên bố của mình, nhưng tôi đã đọc nó rồi.
99:01
So for the record
1701
5941523
1068
Vì vậy, đối với kỷ lục được
99:04
to make has said
1702
5944760
801
lập đã nói
99:05
that, well, we're going anyway, whether you're coming or not.
1703
5945561
3937
rằng, tốt, dù sao chúng tôi cũng sẽ đi, cho dù bạn có đến hay không.
99:09
Yes. Well, I suppose that's one way of putting it up in the air. Yes.
1704
5949498
3837
Đúng. Chà, tôi cho rằng đó là một cách để đưa nó lên không trung. Đúng.
99:13
Well, that's one way of looking at it.
1705
5953669
2169
Vâng, đó là một cách để xem xét nó.
99:15
So even if we're not there, I suppose other people could still meet up.
1706
5955838
4404
Vì vậy, ngay cả khi chúng tôi không ở đó, tôi cho rằng những người khác vẫn có thể gặp nhau.
99:20
So even if we don't make it because everyone decides to go on strike,
1707
5960242
3937
Vì vậy, ngay cả khi chúng tôi không thực hiện được vì mọi người quyết định đình công,
99:24
so we will see what happens if is all up in the air.
1708
5964179
4772
vì vậy chúng tôi sẽ xem điều gì sẽ xảy ra nếu tất cả đều ở trong không khí.
99:29
Yes. Well, we have says nature says, will we ever go to Mars?
1709
5969751
3637
Đúng. Chà, chúng ta đã nói rằng thiên nhiên nói, liệu chúng ta có bao giờ lên sao Hỏa không?
99:33
It's up the air.
1710
5973388
1068
Đó là lên không khí.
99:34
Yes, it's undecided
1711
5974456
2302
Vâng, nó chưa quyết định
99:36
or not yet approved.
1712
5976758
1802
hoặc chưa được phê duyệt.
99:38
V Vitus said something else
1713
5978560
3637
V Vitus nói cái gì khác
99:42
does.
1714
5982564
834
làm.
99:43
What are you up to?
1715
5983565
2469
Bạn định làm gì?
99:46
Is that the same as what did you think?
1716
5986034
2269
Điều đó có giống như những gì bạn đã nghĩ không?
99:49
Am not quite that.
1717
5989538
1435
Tôi không hoàn toàn như vậy.
99:50
Don't think that's quite the same Now what are you up to means?
1718
5990973
3937
Đừng nghĩ rằng điều đó hoàn toàn giống nhau Bây giờ bạn định làm gì?
99:54
What are you doing?
1719
5994910
1468
Bạn đang làm gì thế?
99:56
And the other one? Steve, What did you think?
1720
5996378
2936
Còn cái kia? Steve, bạn đã nghĩ gì?
99:59
What did you think?
1721
5999548
1868
Bạn nghĩ gì?
100:01
What did you think means?
1722
6001416
2002
Bạn nghĩ có nghĩa là gì?
100:03
What is your opinion on that particular thing?
1723
6003652
3437
Ý kiến ​​​​của bạn về điều cụ thể đó là gì?
100:07
What did you think of the show last night?
1724
6007089
3136
Bạn nghĩ gì về chương trình tối qua?
100:10
What did you think of the performance that we went to see?
1725
6010258
4705
Bạn nghĩ gì về buổi biểu diễn mà chúng tôi đã đi xem?
100:14
Was it good or not? So what did you think?
1726
6014963
3137
Nó có tốt hay không? Vì vậy, bạn đã nghĩ gì?
100:18
What do you think is is really asking for a person's opinion?
1727
6018100
4838
Bạn nghĩ thế nào là thực sự hỏi ý kiến ​​của một người?
100:22
Yes, something varies.
1728
6022938
1701
Vâng, một cái gì đó khác nhau.
100:24
What are you up to is asking, well, what are you doing?
1729
6024639
2903
Bạn đang làm gì để hỏi, bạn đang làm gì vậy?
100:27
It's a non-specific question.
1730
6027542
2636
Đó là một câu hỏi không cụ thể.
100:30
It's Non-specific or what are you up to?
1731
6030178
3404
Nó không cụ thể hoặc bạn định làm gì?
100:34
Is is an accusation that you're doing something wrong? Yes.
1732
6034149
4504
Là một lời buộc tội rằng bạn đang làm điều gì đó sai? Đúng.
100:38
So they are different. So thanks for the question.
1733
6038754
2902
Vì vậy, họ là khác nhau. Vì vậy, cảm ơn cho câu hỏi.
100:41
You know, this is what we want to know how to clarify that.
1734
6041890
3270
Bạn biết đấy, đây là những gì chúng tôi muốn biết làm thế nào để làm rõ điều đó.
100:45
The understanding for you. Good.
1735
6045160
2469
Sự hiểu biết cho bạn. Tốt.
100:47
So here's another one, Steve.
1736
6047629
2503
Vì vậy, đây là một số khác, Steve.
100:50
Oh, now this is something we can all we can all understand this one.
1737
6050132
6840
Ồ, bây giờ đây là điều mà tất cả chúng ta đều có thể hiểu được.
100:57
Now, I think this is one of
1738
6057973
1501
Bây giờ, tôi nghĩ đây là một trong
100:59
the saddest things that can happen in a person's life
1739
6059474
3971
những điều đáng buồn nhất có thể xảy ra trong cuộc sống của một người
101:03
where you you give up, you give up.
1740
6063912
3036
khi bạn từ bỏ, bạn từ bỏ.
101:07
And we can use this in many ways to quit,
1741
6067883
2869
Và chúng ta có thể sử dụng điều này theo nhiều cách để bỏ cuộc,
101:11
to lose hope, or, of course, to surrender.
1742
6071653
4137
đánh mất hy vọng, hoặc dĩ nhiên là đầu hàng.
101:15
You can give up.
1743
6075790
1502
Bạn có thể bỏ cuộc.
101:17
You can give yourself up to the police.
1744
6077292
2569
Bạn có thể đầu thú với cảnh sát.
101:20
So you are allowing the police to come and arrest
1745
6080228
3070
Vì vậy, bạn đang cho phép cảnh sát đến và bắt giữ
101:23
you or to quit you.
1746
6083298
2903
bạn hoặc bỏ rơi bạn.
101:26
Maybe you're trying to do something. Steve.
1747
6086468
2235
Có lẽ bạn đang cố gắng làm điều gì đó. Steve.
101:28
You are trying to become a really good teacher on YouTube.
1748
6088703
4672
Bạn đang cố gắng trở thành một giáo viên thực sự giỏi trên YouTube.
101:34
But sadly, the YouTube
1749
6094109
3103
Nhưng thật đáng buồn, các
101:37
algorithms are against you for a very, very specific example. Mr.
1750
6097212
5639
thuật toán của YouTube đang chống lại bạn vì một ví dụ rất, rất cụ thể. Ông
101:42
Duncan Yes, it might may or may not concern me.
1751
6102851
5372
Duncan Vâng, nó có thể liên quan đến tôi hoặc không.
101:48
It may or may not concern me.
1752
6108223
2469
Nó có thể hoặc có thể không liên quan đến tôi.
101:50
And then, of course, you you become so, so down and depressed about it.
1753
6110725
5439
Và sau đó, tất nhiên, bạn trở nên vô cùng chán nản và thất vọng về điều đó.
101:56
You decide to give.
1754
6116297
2269
Bạn quyết định cho đi.
101:58
I am giving up.
1755
6118566
2069
Tôi đang từ bỏ.
102:00
I will give up doing my YouTube lessons.
1756
6120635
4071
Tôi sẽ từ bỏ việc học các bài học trên YouTube của mình.
102:04
I will give them up to quit to lose hope.
1757
6124706
3937
Tôi sẽ cho họ bỏ thuốc lá để mất hy vọng.
102:09
Maybe you decide that you don't want to do it anymore
1758
6129411
2869
Có thể bạn quyết định rằng bạn không muốn làm điều đó nữa
102:12
because you feel that that it isn't worth it.
1759
6132280
2870
bởi vì bạn cảm thấy rằng điều đó không đáng.
102:16
So too, to give up.
1760
6136017
1335
Vì vậy, quá, để từ bỏ.
102:17
And I'm sure we've all done this, haven't we, Steve?
1761
6137352
2035
Và tôi chắc rằng tất cả chúng ta đều đã làm điều này, phải không, Steve?
102:19
We've all done this sometimes.
1762
6139387
1502
Tất cả chúng ta đã làm điều này đôi khi.
102:20
Sometimes you try to do something for a long time.
1763
6140889
2402
Đôi khi bạn cố gắng làm điều gì đó trong một thời gian dài.
102:23
You put a lot of effort in and it might be the right time.
1764
6143291
4905
Bạn đã nỗ lực rất nhiều và đó có thể là thời điểm thích hợp.
102:28
You might be able to do it in five years time, but you just think I'm just going to give up.
1765
6148630
4938
Bạn có thể làm được điều đó trong thời gian năm năm, nhưng bạn chỉ nghĩ rằng tôi sẽ bỏ cuộc.
102:33
Sometimes the right thing to do is to give up
1766
6153701
2503
Đôi khi điều đúng đắn nên làm là từ bỏ
102:36
because you can keep on doing something and trying to do something.
1767
6156771
3270
vì bạn có thể tiếp tục làm điều gì đó và cố gắng làm điều gì đó.
102:40
And if it's not working, then you probably need to give up at least
1768
6160942
4004
Và nếu nó không hoạt động, thì có lẽ bạn cần phải từ bỏ ít nhất
102:44
for a period of time and reassess what you're doing
1769
6164946
2636
trong một khoảng thời gian và đánh giá lại những gì bạn đang làm
102:48
and maybe try again later on in the future.
1770
6168249
2836
và có thể thử lại sau trong tương lai.
102:51
For example, You know,
1771
6171085
1368
Ví dụ, Bạn biết đấy,
102:53
well, I mean, there's loads of examples for giving up, isn't there?
1772
6173688
2903
ý tôi là, có rất nhiều ví dụ về việc từ bỏ, phải không?
102:56
You might want to form a relationship with a particular person.
1773
6176925
5105
Bạn có thể muốn hình thành một mối quan hệ với một người cụ thể.
103:02
You might be, you know, you might have attractions for a certain,
1774
6182030
4905
Bạn có thể, bạn biết đấy, bạn có thể có sức hấp dẫn đối với một số người,
103:06
but you keep trying, but they keep rejecting you.
1775
6186935
2402
nhưng bạn vẫn tiếp tục cố gắng, nhưng họ vẫn tiếp tục từ chối bạn.
103:09
And in the end you just say, Oh, I just give up.
1776
6189337
2202
Và cuối cùng bạn chỉ nói, Ồ, tôi bỏ cuộc.
103:11
What's the point? Yeah.
1777
6191739
2069
Vấn đề ở đây là gì? Vâng.
103:13
And sometimes giving up isn't negative.
1778
6193808
2069
Và đôi khi từ bỏ không phải là tiêu cực.
103:15
Sometimes giving up is a realisation that,
1779
6195877
2669
Đôi khi từ bỏ là một nhận thức rằng,
103:18
you know, your efforts aren't going to be worth
1780
6198880
3270
bạn biết đấy, những nỗ lực của bạn sẽ không có giá trị
103:23
and also worth you doing something also.
1781
6203551
2269
và cũng đáng để bạn làm điều gì đó.
103:25
So you have to look at reality and decide whether,
1782
6205820
4438
Vì vậy, bạn phải nhìn vào thực tế và quyết định xem,
103:31
you know, giving up isn't necessarily a negative thing.
1783
6211125
2403
bạn biết đấy, từ bỏ không nhất thiết là một điều tiêu cực.
103:33
It can be
1784
6213528
2569
Có thể
103:36
that you just realised that it's something is never going to work,
1785
6216097
3637
là bạn vừa nhận ra rằng đó là một thứ gì đó sẽ không bao giờ thành công,
103:40
so there's no point in you carrying on putting all this effort in all the time.
1786
6220201
3937
vì vậy bạn không cần phải nỗ lực hết mình trong mọi lúc.
103:44
Also, and to to give up something because it's bad for you.
1787
6224138
4805
Ngoài ra, và để từ bỏ một cái gì đó bởi vì nó không tốt cho bạn.
103:49
Yes, you give up, you give up smoking, you give up drinking, you give up
1788
6229477
5239
Vâng, bạn từ bỏ, bạn từ bỏ hút thuốc, bạn từ bỏ uống rượu, bạn từ bỏ
103:56
having lots of.
1789
6236517
1368
việc uống nhiều.
103:57
No, I'm not going to say that. Yeah.
1790
6237885
1569
Không, tôi sẽ không nói điều đó. Vâng.
103:59
So giving up can be positive. Yes.
1791
6239454
2068
Vì vậy, từ bỏ có thể là tích cực. Đúng.
104:01
So give up can be.
1792
6241756
1969
Vì vậy, từ bỏ có thể được.
104:03
I'm giving up alcohol for four January.
1793
6243725
2569
Tôi sẽ bỏ rượu trong bốn tháng Giêng.
104:06
It can be positive.
1794
6246961
1468
Nó có thể tích cực.
104:08
Yeah it's a positive.
1795
6248429
1869
Vâng, đó là một tích cực.
104:10
So you know you give up food for Lent.
1796
6250298
4471
Vì vậy, bạn biết bạn từ bỏ thức ăn cho Mùa Chay.
104:14
Yeah. It can be positive.
1797
6254769
1468
Vâng. Nó có thể tích cực.
104:16
It doesn't necessarily have to be negative as often seen as negative.
1798
6256237
4137
Nó không nhất thiết phải tiêu cực như người ta thường thấy là tiêu cực.
104:20
Now I give up, but sometimes you have to give up
1799
6260374
4071
Bây giờ tôi bỏ cuộc, nhưng đôi khi bạn phải bỏ cuộc
104:24
because sometimes you put a lot of effort in and you don't get anywhere.
1800
6264445
3704
vì đôi khi bạn nỗ lực rất nhiều mà chẳng đi đến đâu.
104:28
You can't carry on putting that effort in.
1801
6268182
2169
Bạn không thể tiếp tục nỗ lực như vậy.
104:30
And in fact, if you carry on doing it, you could be seen as a bit deranged. Yes.
1802
6270351
4605
Và trên thực tế, nếu bạn tiếp tục làm điều đó, bạn có thể bị coi là hơi loạn trí. Đúng.
104:35
I mean, if you're pursuing somebody that you're attracted to
1803
6275356
3570
Ý tôi là, nếu bạn đang theo đuổi ai đó mà bạn bị thu hút
104:39
for months and years and they're still rejecting you, then at some point you have to
1804
6279227
4604
trong nhiều tháng và nhiều năm mà họ vẫn từ chối bạn, thì đến một lúc nào đó
104:44
you have to give up because your whole life will disappear.
1805
6284298
3537
bạn phải từ bỏ vì cả cuộc đời của bạn sẽ biến mất.
104:47
In this disappointment, as Einstein
1806
6287835
3437
Trong sự thất vọng này, như Einstein
104:51
once said, the definition of insanity
1807
6291272
3637
đã từng nói, định nghĩa của sự điên rồ
104:55
is doing the same thing over and over
1808
6295309
2269
là làm đi làm lại một việc
104:57
and expecting different results. Yes.
1809
6297979
2936
và mong đợi những kết quả khác nhau. Đúng.
105:00
And that is literally insane.
1810
6300948
1702
Và đó là nghĩa đen điên rồ.
105:02
It is.
1811
6302650
334
105:02
So sometimes you have to know when to give up.
1812
6302984
3203
Nó là.
Vì vậy, đôi khi bạn phải biết khi nào nên từ bỏ.
105:06
You have to know the moment that it should.
1813
6306187
2903
Bạn phải biết thời điểm mà nó nên.
105:09
Sometimes, if you really believe in something
1814
6309390
2603
Đôi khi, nếu bạn thực sự tin tưởng vào một điều gì đó
105:12
and in your heart, you know, something can work.
1815
6312660
3904
và trong trái tim mình, bạn biết đấy, điều gì đó có thể thành công.
105:16
Sometimes you can give up just at the wrong point.
1816
6316564
3003
Đôi khi bạn có thể từ bỏ chỉ ở điểm sai.
105:19
Just when you've nearly
1817
6319567
1368
Ngay khi bạn gần
105:22
got to success.
1818
6322036
2002
đạt được thành công.
105:24
So some things you might, you know,
1819
6324038
2970
Vì vậy, một số điều bạn có thể, bạn biết đấy,
105:27
you just need to keep, you know, reflecting on what you're doing
1820
6327642
3003
bạn chỉ cần giữ lại, bạn biết đấy, suy ngẫm về những gì bạn đang làm
105:30
and maybe you need to talk to other people and get an assessment of what they think as well.
1821
6330645
4838
và có thể bạn cần nói chuyện với người khác và nhận được đánh giá về suy nghĩ của họ.
105:35
Because sometimes you can get bogged down in your own thinking and you can't really see clearly.
1822
6335950
5939
Bởi vì đôi khi bạn có thể bị sa lầy trong suy nghĩ của chính mình và bạn không thể thực sự nhìn rõ.
105:41
You can't see the wood for the trees as well.
1823
6341889
1935
Bạn không thể nhìn thấy gỗ cho cây cối.
105:43
So you can't make
1824
6343824
2770
Vì vậy, bạn không thể thực hiện
105:47
a very good analysis of your own situation.
1825
6347028
3236
một phân tích rất tốt về tình hình của riêng bạn.
105:50
Sometimes you need other people to help you out with that. Yes.
1826
6350264
3504
Đôi khi bạn cần người khác giúp bạn với điều đó. Đúng.
105:55
Yes, I think so.
1827
6355336
901
Vâng tôi cũng nghĩ thế.
105:56
I think I think there are moments in your life where it is good.
1828
6356237
3270
Tôi nghĩ rằng tôi nghĩ rằng có những khoảnh khắc trong cuộc sống của bạn thật tuyệt.
105:59
It is the right thing to give up.
1829
6359840
2469
Đó là điều đúng đắn để từ bỏ.
106:02
But but my advice is always if you are trying to learn something
1830
6362309
5005
Nhưng lời khuyên của tôi luôn là nếu bạn đang cố gắng học hỏi điều gì đó
106:07
or improve your life in some way, then then don't give up,
1831
6367648
4271
hoặc cải thiện cuộc sống của mình theo một cách nào đó, thì đừng bỏ cuộc,
106:11
even if that thing seems sometimes
1832
6371919
3270
ngay cả khi điều đó đôi khi có vẻ
106:15
difficult or too hard. But.
1833
6375589
2870
khó khăn hoặc quá khó khăn. Nhưng.
106:18
But don't give up. Please
1834
6378559
1868
Nhưng đừng bỏ cuộc. Hãy
106:21
give up.
1835
6381595
301
106:21
Planning the meeting in Paris.
1836
6381896
1568
từ bỏ.
Lên kế hoạch cho cuộc gặp ở Paris.
106:23
Francesca, We will not give up. Yes.
1837
6383464
2436
Francesca, Chúng tôi sẽ không bỏ cuộc. Đúng.
106:26
Got to thinking about that this week in my in my sort of fevered.
1838
6386534
4838
Tôi phải suy nghĩ về điều đó trong tuần này trong cơn sốt của tôi.
106:31
We need to.
1839
6391372
867
Chúng ta cần phải.
106:32
We need to fix a date and or at least give some alternative dates
1840
6392239
4838
Chúng tôi cần ấn định một ngày và hoặc ít nhất là đưa ra một số ngày thay thế
106:37
and then you've got something to work to if you don't fix a date, then it'll just.
1841
6397077
5039
và sau đó bạn có việc phải làm nếu bạn không ấn định ngày, thì nó sẽ chỉ.
106:42
It won't happen. You're right.
1842
6402116
2235
Nó sẽ không xảy ra. Bạn đúng.
106:44
So here's another one, Steve.
1843
6404351
5039
Vì vậy, đây là một số khác, Steve.
106:49
Oh, I'm not going to read that out. Mr.
1844
6409390
1768
Ồ, tôi sẽ không đọc nó ra đâu. Ông
106:51
B Up your own arse. Yes.
1845
6411158
2069
B lên ass của riêng bạn. Đúng.
106:53
A piece of Europe, your own.
1846
6413961
1602
Một phần của châu Âu, của riêng bạn.
106:55
Are you arrogant?
1847
6415563
1334
Bạn có kiêu ngạo không?
106:56
Yeah. And self-obsessed. Yeah.
1848
6416897
2036
Vâng. Và tự ám ảnh. Vâng.
106:59
We all know someone like this that way.
1849
6419366
2236
Tất cả chúng ta đều biết ai đó như thế này theo cách đó.
107:01
Oh, yes, Yes.
1850
6421602
1868
Ồ, vâng, vâng.
107:03
I think you have a few, maybe a few of your colleagues
1851
6423470
4205
Tôi nghĩ rằng bạn có một vài, có thể là một vài đồng nghiệp
107:07
in your amateur dramatic society
1852
6427675
3103
của bạn trong hội kịch nghiệp dư của bạn
107:10
who are definitely up their own arses. Yes.
1853
6430778
4271
, những người chắc chắn đang tự lừa mình. Đúng.
107:15
It means that they're basically always talking themselves aren't they.
1854
6435049
3870
Điều đó có nghĩa là về cơ bản họ luôn nói về bản thân mình phải không.
107:19
Sort of self-obsessed of the people that
1855
6439520
2869
Kiểu tự ám ảnh của những người
107:24
like to
1856
6444958
468
thích thể
107:25
show off about themselves and talk about themselves a lot
1857
6445426
3136
hiện về bản thân và nói rất nhiều về bản
107:30
as well.
1858
6450331
2202
thân.
107:32
So where does that phrase come from, Mr. Duncan, is it.
1859
6452566
2436
Vì vậy, cụm từ đó đến từ đâu, ông Duncan, phải không.
107:35
Well, I think I think it's just well, it's it's figurative,
1860
6455703
3870
Chà, tôi nghĩ tôi nghĩ nó tốt, nó chỉ là nghĩa bóng,
107:39
but better explain why arses haven't worked.
1861
6459873
2136
nhưng tốt hơn là giải thích tại sao những con lừa không hoạt động.
107:42
Well arse is your bum. Yes.
1862
6462009
1835
Vâng ass là ăn mày của bạn. Đúng.
107:43
I think most people know that it's either arse in British English or as in American English,
1863
6463844
6240
Tôi nghĩ rằng hầu hết mọi người đều biết rằng đó là tiếng Anh Anh hoặc tiếng Anh Mỹ,
107:50
but it's a person who's so obsessed with themselves that.
1864
6470451
3770
nhưng đó là một người quá ám ảnh với bản thân họ .
107:54
Imagine their head is pushed up their own bottom and that's it.
1865
6474254
6040
Hãy tưởng tượng đầu của họ được đẩy lên phía dưới của chính họ và thế là xong.
108:00
You see, they love themselves so much they'd be even willing to do that.
1866
6480294
3370
Bạn thấy đấy, họ yêu bản thân mình đến mức sẵn sàng làm điều đó.
108:03
Yes, I think. Is that where that phrase comes from?
1867
6483664
3136
Vâng, tôi nghĩ vậy. Có phải đó là nơi mà cụm từ đó đến từ?
108:06
Because you wouldn't willingly go near that part of your body normally.
1868
6486800
5205
Bởi vì bình thường bạn sẽ không sẵn sàng đến gần bộ phận đó của cơ thể mình.
108:12
But if you say that somebody is up their own arse, it means they love themselves so much,
1869
6492406
5572
Nhưng nếu nói someone is up their own ass tức là họ quá yêu bản thân mình
108:17
they're even willing to stick their own head up their own bottom.
1870
6497978
3203
, thậm chí sẵn sàng tự đâm đầu vào mông mình.
108:21
That's it.
1871
6501181
634
108:21
I said that they're self-obsessed. Yes, that's right.
1872
6501815
3203
Đó là nó.
Tôi nói rằng họ tự ám ảnh. Vâng đúng vậy.
108:25
So I think that's that's a good one, even even though it's a bit rude.
1873
6505018
3470
Vì vậy, tôi nghĩ đó là một điều tốt, mặc dù nó hơi thô lỗ.
108:28
But people do say that that is a very common phrase.
1874
6508488
2703
Nhưng mọi người nói rằng đó là một cụm từ rất phổ biến.
108:31
If somebody is constantly
1875
6511191
1835
Nếu ai đó liên tục
108:34
talking about themselves and saying, well, you know what?
1876
6514228
2769
nói về bản thân họ và nói, bạn biết không?
108:36
What it's you know, somebody people often
1877
6516997
3103
Bạn biết đấy, ai đó mà mọi người
108:40
will say tried to give you or something, Oh, no, I think you're wrong.
1878
6520100
4104
thường nói đã cố gắng đưa cho bạn thứ gì đó, Ồ, không, tôi nghĩ bạn sai rồi.
108:44
And what you need to do is this what I what I always do is, you know, and they're constantly
1879
6524204
4972
Và những gì bạn cần làm là đây là điều mà tôi luôn làm là, bạn biết đấy, và họ không ngừng
108:49
talking about themselves all the time and saying how wonderful they are.
1880
6529643
3637
nói về bản thân họ mọi lúc và nói rằng họ tuyệt vời như thế nào.
108:53
They're arrogant.
1881
6533580
1235
Họ kiêu ngạo.
108:54
They're arrogant. Yes.
1882
6534815
1067
Họ kiêu ngạo. Đúng.
108:55
And self-obsessed is another one, Steve.
1883
6535882
2269
Và tự ám ảnh là một vấn đề khác, Steve.
108:58
Not anybody on this channel, of course.
1884
6538418
2970
Tất nhiên, không phải ai trên kênh này.
109:01
Definitely not. And definitely not me.
1885
6541388
2069
Chắc chắn không phải. Và chắc chắn không phải tôi.
109:03
Here's another one
1886
6543457
1501
Đây là một số khác
109:05
to know this.
1887
6545325
2036
để biết điều này.
109:07
This is one that I'm sure you have some suggestions for.
1888
6547361
3236
Đây là một trong những điều mà tôi chắc rằng bạn có một số gợi ý.
109:10
Steve already
1889
6550597
3170
Steve đã sẵn sàng
109:13
to put a put up with something. Yes.
1890
6553767
2269
để đưa ra một cái gì đó. Đúng.
109:16
To put up with something you be forced to endure or tolerate something mean.
1891
6556269
5840
Chịu đựng điều gì đó mà bạn buộc phải chịu đựng hoặc chịu đựng điều gì đó tồi tệ.
109:22
Yes. You could put up with
1892
6562309
1668
Đúng. Bạn có thể đưa ra
109:26
a partner that you don't like to use.
1893
6566013
2569
một đối tác mà bạn không muốn sử dụng.
109:29
You could put up with a job you don't like because
1894
6569016
3303
Bạn có thể từ bỏ một công việc mà bạn không thích bởi vì
109:33
you've got to earn money.
1895
6573220
3103
bạn phải kiếm tiền.
109:36
You can put it with abuse from somebody.
1896
6576323
2335
Bạn có thể đặt nó với sự lạm dụng từ ai đó.
109:38
It means it's something that you you endure something for whatever reason,
1897
6578859
5038
Nó có nghĩa là điều gì đó mà bạn phải chịu đựng một điều gì đó vì bất cứ lý do gì,
109:44
but you decide that you're going to to endure, to put up with it.
1898
6584498
3803
nhưng bạn quyết định rằng bạn sẽ chịu đựng, chịu đựng nó.
109:48
You might get to a point when you think enough's enough
1899
6588402
3169
Bạn có thể đạt đến một điểm khi bạn nghĩ đủ là đủ
109:52
and you do something about it.
1900
6592405
2269
và bạn làm gì đó với nó.
109:54
But quite often you might just be willing to put up with something
1901
6594674
4839
Nhưng khá thường xuyên, bạn có thể sẵn sàng chịu đựng điều gì đó
109:59
because you're getting other things which are beneficial.
1902
6599513
3436
vì bạn đang nhận được những thứ khác có lợi.
110:02
So putting up with a job you don't like is a good example because you don't like the job.
1903
6602949
6073
Vì vậy, chấp nhận một công việc mà bạn không thích là một ví dụ điển hình vì bạn không thích công việc đó.
110:09
You might not like your boss or the customers or the something you do or your work colleagues,
1904
6609055
5272
Bạn có thể không thích sếp của mình hoặc khách hàng hoặc điều gì đó bạn làm hoặc đồng nghiệp của bạn,
110:14
but you're getting money to pay for your bills.
1905
6614628
3503
nhưng bạn đang có tiền để thanh toán các hóa đơn của mình.
110:18
So you put up with the stuff
1906
6618865
2603
Vì vậy, bạn từ bỏ những thứ
110:21
you don't like in order to get the stuff you want. Yes.
1907
6621468
3870
bạn không thích để có được những thứ bạn muốn. Đúng.
110:26
So you want the
1908
6626439
701
Vì vậy, bạn muốn có
110:27
money to pay for your bills, but so you're willing to put up
1909
6627140
3804
tiền để thanh toán các hóa đơn của mình, nhưng vì vậy bạn sẵn sàng chấp
110:30
with some bad work practices or something you don't like about work.
1910
6630944
4838
nhận một số thói quen làm việc tồi tệ hoặc điều gì đó mà bạn không thích về công việc.
110:36
But the the wages is enough compensation for the bad things that you don't like.
1911
6636316
5305
Nhưng tiền lương là đủ bù đắp cho những điều xấu mà bạn không thích.
110:41
So you put up with it. Yes. That's one example.
1912
6641888
3170
Vì vậy, bạn đưa lên với nó. Đúng. Đó là một ví dụ.
110:45
So you're in a position where you are being forced to
1913
6645058
3003
Vì vậy, bạn đang ở trong một vị trí mà bạn buộc phải
110:48
endure or tolerate something.
1914
6648061
3070
chịu đựng hoặc chịu đựng điều gì đó.
110:51
Maybe a neighbour. Steve, our neighbour.
1915
6651131
3270
Có thể là hàng xóm. Steve, hàng xóm của chúng tôi.
110:54
Yes, maybe there is a neighbour who has, I don't know,
1916
6654401
4104
Vâng, có thể có một người hàng xóm có, tôi không biết,
110:59
just random suggestion here.
1917
6659239
3203
chỉ gợi ý ngẫu nhiên ở đây.
111:03
Maybe they have a dog that barks quite a lot.
1918
6663009
3137
Có lẽ họ có một con chó sủa khá nhiều.
111:06
Maybe they have something that they do that's really annoying and you have to put up with it.
1919
6666146
7707
Có thể họ làm điều gì đó thực sự khó chịu và bạn phải chịu đựng điều đó.
111:13
You have to put up with something.
1920
6673853
2136
Bạn phải đưa lên với một cái gì đó.
111:15
Of course some people don't want to put up with it.
1921
6675989
3036
Tất nhiên một số người không muốn đưa lên với nó.
111:19
They will object, they will protest, they will say,
1922
6679526
3203
Họ sẽ phản đối, họ sẽ phản đối, họ sẽ nói,
111:23
We will not put up with your bad behaviour.
1923
6683096
4071
Chúng tôi sẽ không chịu đựng được hành vi xấu của bạn.
111:27
So that means we don't want to endure it, we don't want to tolerate it.
1924
6687701
4904
Như vậy có nghĩa là chúng ta không muốn chịu đựng, không muốn chịu đựng.
111:32
And yes, we won't.
1925
6692605
1335
Và vâng, chúng tôi sẽ không.
111:34
So that phrase can be used in two ways. Hmm.
1926
6694941
2503
Vì vậy, cụm từ đó có thể được sử dụng theo hai cách. Hừm.
111:37
You might be willing to put up with certain things
1927
6697710
3270
Bạn có thể sẵn sàng từ bỏ một số thứ
111:40
to get something else, but then when you've had enough you that you
1928
6700980
4138
để có được thứ khác, nhưng sau đó khi bạn đã có đủ bản thân mình thì bạn
111:45
then say, I'm not putting up with this any more, I'm leaving you.
1929
6705118
4204
lại nói, Tôi không chịu đựng điều này nữa, tôi sẽ rời bỏ bạn.
111:49
Yes, I'm not talking to you, Mr. Duncan By the way.
1930
6709522
3437
Vâng, tôi không nói chuyện với ông đâu, ông Duncan Nhân tiện.
111:52
Oh, okay.
1931
6712959
1635
Ờ được rồi.
111:54
I'm not putting up with your womanising any more.
1932
6714828
3970
Tôi không chịu đựng sự lăng nhăng của anh nữa.
111:59
I'm leaving you.
1933
6719365
3170
Tôi đang rời xa bạn.
112:02
You might have put up with it for years because you maybe your husband was,
1934
6722535
4838
Bạn có thể đã chịu đựng điều đó trong nhiều năm bởi vì bạn biết đấy, có thể chồng bạn đã
112:07
you know, providing a good life for you with the money and.
1935
6727774
4504
chu cấp cho bạn một cuộc sống tốt đẹp bằng tiền và.
112:12
And you maybe you were bringing up children,
1936
6732278
2303
Và bạn có thể đang nuôi dạy con cái,
112:15
but then eventually you shout out, I'm not putting up with this behaviour any longer.
1937
6735348
4638
nhưng rồi cuối cùng bạn hét lên, tôi không thể chịu đựng hành vi này nữa.
112:19
I'm leaving you and you pack your bags and go.
1938
6739986
2269
Tôi sẽ rời xa bạn và bạn đóng gói hành lý của bạn và đi.
112:23
Or it could be the job,
1939
6743122
1635
Hoặc nó có thể là công việc,
112:25
it could be the other way round.
1940
6745858
1135
nó có thể là cách khác.
112:26
Of course, I'm not just saying that men cheat on their partners.
1941
6746993
3670
Tất nhiên, tôi không chỉ nói rằng đàn ông lừa dối bạn đời của họ.
112:30
It happens.
1942
6750663
634
Nó xảy ra.
112:31
The other round as well as we all know.
1943
6751297
3037
Các vòng khác cũng như chúng ta đều biết.
112:34
But your boss might be constantly getting on your nerves at work.
1944
6754734
5405
Nhưng sếp của bạn có thể liên tục khiến bạn lo lắng trong công việc.
112:40
Or give me.
1945
6760139
568
112:40
Yes, you could have a you could have somebody at work that's always being rude to you and you've had enough.
1946
6760707
6373
Hoặc cho tôi.
Vâng, bạn có thể có ai đó tại nơi làm việc luôn cư xử thô lỗ với bạn và bạn đã chịu đủ rồi.
112:47
And eventually you say, I'm not putting up with this behaviour any more.
1947
6767080
2969
Và cuối cùng bạn nói, tôi không thể chấp nhận hành vi này nữa.
112:50
I'm going to report you to h.r.
1948
6770249
5106
Tôi sẽ báo cáo bạn với h.r.
112:55
Yeah. So it can be used in both ways.
1949
6775355
2002
Vâng. Vì vậy, nó có thể được sử dụng theo cả hai cách.
112:57
You put up with something and you don't saying the thing or you then
1950
6777357
3837
Bạn chịu đựng điều gì đó và bạn không nói ra điều đó hoặc sau đó bạn
113:01
say, ah, no, I'm not going to put up with this anymore.
1951
6781194
3937
nói, à, không, tôi sẽ không chịu đựng điều này nữa.
113:05
To endure or tolerate to say you're not going to tolerate it anymore.
1952
6785131
5305
Chịu đựng hoặc chịu đựng để nói rằng bạn sẽ không chịu đựng được nữa.
113:10
Here we go. Steve Here's another one.
1953
6790636
2036
Chúng ta đi đây. Steve Đây là một số khác.
113:12
We only have 8 minutes, 8 minutes left.
1954
6792872
4071
Chúng ta chỉ còn 8 phút, 8 phút nữa.
113:17
And here's one.
1955
6797510
1201
Và đây là một.
113:18
I said, I'm sure you know this one, Steve,
1956
6798711
1769
Tôi nói, tôi chắc là anh biết cái này, Steve,
113:22
to float a company, a business. Yes.
1957
6802115
2836
để thả nổi một công ty, một doanh nghiệp. Đúng.
113:25
To allow shares to be bought in a company. Yes.
1958
6805385
2635
Để cho phép mua cổ phần trong một công ty. Đúng.
113:28
So often you might start a business
1959
6808020
2103
Vì vậy, thường thì bạn có thể bắt đầu kinh doanh
113:31
and it's a you know, you've set it up yourself like you, Mr.
1960
6811023
3938
và bạn biết đấy, bạn đã tự mình thành lập nó giống như bạn, ông
113:34
Duncan, but you might start a business
1961
6814961
2435
Duncan, nhưng bạn có thể bắt đầu một doanh nghiệp
113:38
that is manufacturing something
1962
6818231
3770
sản xuất thứ gì đó
113:42
could be anything.
1963
6822001
1168
có thể là bất cứ thứ gì.
113:43
And it's just owned and run by you and maybe a couple of other people.
1964
6823169
5539
Và nó chỉ được sở hữu và điều hành bởi bạn và có thể là một vài người khác.
113:49
And it becomes more and more successful.
1965
6829075
2502
Và nó ngày càng trở nên thành công hơn.
113:51
And then you decide that you want to sell shares in that company
1966
6831577
4004
Và sau đó bạn quyết định rằng bạn muốn bán cổ phần của công ty đó
113:55
and you want to float it on the stock market.
1967
6835581
2369
và bạn muốn thả nổi nó trên thị trường chứng khoán.
113:58
And that makes you a lot of money.
1968
6838951
2069
Và điều đó giúp bạn kiếm được rất nhiều tiền.
114:01
And then you can retire with your millions.
1969
6841020
2636
Và sau đó bạn có thể nghỉ hưu với hàng triệu đô la của mình.
114:04
Yes. It just means that the company is is now going to you're going to sell shares
1970
6844090
4404
Đúng. Nó chỉ có nghĩa là công ty sắp được bán cổ phần
114:09
and it's going to be listed on the stock market.
1971
6849262
2802
và nó sẽ được niêm yết trên thị trường chứng khoán.
114:13
So which is
1972
6853299
867
Vì vậy, đó
114:14
obviously something we're going to do with your channel one day.
1973
6854166
3070
rõ ràng là điều mà chúng tôi sẽ làm với kênh của bạn vào một ngày nào đó.
114:17
We're going to sell it, float it, and ask everybody, buy shares in it.
1974
6857770
4238
Chúng tôi sẽ bán nó, thả nổi nó và yêu cầu mọi người mua cổ phần trong đó.
114:22
I think it's fair to say that you need a certain amount of success before you do that.
1975
6862108
3970
Tôi nghĩ thật công bằng khi nói rằng bạn cần đạt được một số thành công nhất định trước khi làm điều đó.
114:26
But it's interesting in this country how some of main now,
1976
6866078
6340
Nhưng thật thú vị ở đất nước này khi một số công ty chính hiện nay,
114:32
I suppose we think of electricity and the railways
1977
6872418
3737
tôi cho rằng chúng ta nghĩ về điện, đường sắt
114:36
and the rail tracks
1978
6876555
2169
và đường
114:39
that have to be maintained, how some of those companies over
1979
6879158
3570
ray phải được bảo trì, làm thế nào một số công ty đó
114:42
the years have been sold off to private companies,
1980
6882728
5039
trong nhiều năm đã được bán cho các công ty tư nhân,
114:48
but then they've been bought again by the government and being nationalised.
1981
6888067
4605
nhưng sau đó họ 'đã được chính phủ mua lại và được quốc hữu hóa.
114:53
So there are quite a few that seem to swap backwards and forwards because I remember
1982
6893072
4237
Vì vậy, có khá nhiều công ty dường như hoán đổi ngược và xuôi bởi vì tôi nhớ
114:57
way back was in the 1980s when when they sold,
1983
6897710
3971
cách đây không lâu là vào những năm 1980 khi họ bán
115:02
was it British Telecom didn't?
1984
6902348
3236
, đó có phải là British Telecom không?
115:05
Yes, they made it private and you could buy shares
1985
6905584
3938
Vâng, họ đã đặt nó ở chế độ riêng tư và bạn có thể mua cổ phần
115:10
in British Telecom, the telephone company.
1986
6910156
2636
của British Telecom, công ty điện thoại.
115:13
Yes, it was.
1987
6913793
734
Đúng.
115:14
It was. It was it was run by the government.
1988
6914527
2402
Nó đã được. Nó đã được điều hành bởi chính phủ.
115:17
It was it was a it was a national company, but used to belong to the post office, didn't it?
1989
6917329
5973
Đó là một công ty quốc gia, nhưng từng thuộc về bưu điện, phải không?
115:23
Yes, that's right. And then they. Exactly.
1990
6923669
2169
Vâng đúng vậy. Và sau đó họ. Chính xác.
115:26
So it was it was then they then they sold it off the government.
1991
6926205
3904
Vì vậy, đó là lúc họ bán nó cho chính phủ.
115:30
So it was very exciting at the time.
1992
6930109
1902
Vì vậy, nó đã rất thú vị vào thời điểm đó.
115:32
It was the first think it was the first company
1993
6932011
3036
Đó là lần đầu tiên nghĩ rằng đó là công ty đầu tiên
115:35
that had been because Margaret Thatcher wasn't.
1994
6935047
3137
vì Margaret Thatcher thì không.
115:38
It was during Margaret Thatcher's, it was when she was
1995
6938184
3236
Đó là thời của Margaret Thatcher, khi bà
115:42
selling off a lot of these companies
1996
6942555
1935
bán đi rất nhiều công ty
115:44
that were costing the government a lot of money to run.
1997
6944490
2169
khiến chính phủ tốn rất nhiều tiền để điều hành.
115:47
And the idea was that it would it would force competition in the market
1998
6947993
3504
Và ý tưởng là nó sẽ thúc đẩy cạnh tranh trên thị trường
115:51
and make everything more efficient.
1999
6951497
2336
và làm cho mọi thứ hiệu quả hơn.
115:53
And of course, a lot of people I bought some I bought some British Telecom shares that everybody did.
2000
6953833
4704
Và tất nhiên, rất nhiều người tôi đã mua một số Tôi đã mua một số cổ phiếu của British Telecom mà mọi người đã làm.
115:58
Everyone was quite excited that you could buy these shares
2001
6958537
2803
Mọi người đều khá hào hứng rằng bạn có thể mua những cổ phiếu này
116:01
and then they would all go up in value and you could make a lot of money out of them.
2002
6961840
3771
và sau đó tất cả chúng sẽ tăng giá trị và bạn có thể kiếm được nhiều tiền từ chúng.
116:06
I think if you.
2003
6966946
1668
Tôi nghĩ nếu bạn.
116:08
Yeah.
2004
6968614
334
116:08
So yes, it's it's a it's a
2005
6968948
2636
Vâng.
Vì vậy, vâng, đó là một đó là một
116:11
yeah. You can float Publicly owned companies
2006
6971584
3536
vâng. Bạn có thể thả nổi Các công ty thuộc sở hữu công cộng
116:15
and governments have done a lot of that over the over the last few decades.
2007
6975921
4438
và chính phủ đã làm rất nhiều điều đó trong vài thập kỷ qua.
116:20
But yeah, it can be just a private company
2008
6980759
2169
Nhưng vâng, đó có thể chỉ là một công ty tư nhân
116:23
that you've run for years that then becomes very successful
2009
6983429
2769
mà bạn đã điều hành trong nhiều năm , sau đó trở nên rất thành công
116:27
and you sell the shares
2010
6987600
3403
và bạn bán cổ phần
116:31
and then you use that money to make the to, to.
2011
6991303
3337
, sau đó bạn sử dụng số tiền đó để kiếm tiền.
116:34
Often it's used because a company wants to grow, it wants to get
2012
6994873
3404
Thường thì nó được sử dụng vì một công ty muốn phát triển , muốn có được
116:39
and the the way to get funds to grow bigger,
2013
6999144
2736
và cách để có tiền để phát triển lớn hơn,
116:42
you might want to build a new facility somewhere is to sell these shares.
2014
7002281
4438
bạn có thể muốn xây dựng một cơ sở mới ở đâu đó là bán những cổ phiếu này.
116:47
People lots of thousands of people buy shares in the company.
2015
7007286
3837
Hàng ngàn người mua cổ phiếu của công ty.
116:51
You use that money to grow the company and then you give out a dividend
2016
7011123
4371
Bạn sử dụng số tiền đó để phát triển công ty và sau đó bạn chia cổ tức
116:55
to the people that own the shares so that they then
2017
7015828
2969
cho những người sở hữu cổ phiếu để sau đó họ
116:58
get money for for helping you out.
2018
7018797
3203
nhận được tiền vì đã giúp đỡ bạn.
117:02
You speak another one, another one they sold off with, with gas as well.
2019
7022034
4304
Bạn nói cái khác, cái khác họ bán tháo, kèm xăng nữa.
117:07
Remember that when they sold off, that was heavily publicised wasn't it.
2020
7027072
4605
Nhớ là hồi bán tháo nó rầm rộ lắm phải không.
117:11
I remember that they, they used to have a campaign on television.
2021
7031677
3103
Tôi nhớ rằng họ đã từng có một chiến dịch trên truyền hình.
117:14
If you tell said
2022
7034813
1235
Nếu bạn nói đã nói,
117:17
don't forget to tell said
2023
7037049
2369
đừng quên nói
117:19
about the gas.
2024
7039618
701
về khí.
117:20
Right. Yes.
2025
7040319
700
Phải. Đúng.
117:21
I guess shares when when they were doing that.
2026
7041019
2603
Tôi đoán cổ phiếu khi họ đang làm điều đó.
117:23
Anyway we have another one coming up so float a company
2027
7043622
4771
Dù sao thì chúng tôi cũng có một công ty khác sắp ra mắt, vì vậy hãy thả nổi một công ty
117:28
or float a business to allow shares
2028
7048827
2770
hoặc thả nổi một doanh nghiệp để cho phép mua cổ phần
117:31
to be bought in a company.
2029
7051597
3003
trong một công ty.
117:34
Oh, you are floating on a cloud or a lot of people say this, Steve,
2030
7054600
4137
Ồ, bạn đang lơ lửng trên mây hoặc rất nhiều người nói điều này, Steve,
117:38
when they watch us on the live stream, they say they do it.
2031
7058737
3837
khi họ xem chúng tôi phát trực tiếp, họ nói rằng họ làm điều đó.
117:42
We are all floating on a cloud because it's so lovely.
2032
7062574
4505
Tất cả chúng ta đang lơ lửng trên một đám mây vì nó rất đáng yêu.
117:47
The experience.
2033
7067079
3537
Kinh nghiệm.
117:50
That's right.
2034
7070616
467
Đúng rồi.
117:51
Mr. Duncan, you're feeling so I feel like I'm floating on a cloud.
2035
7071083
3904
Ông Duncan, ông đang cảm thấy như vậy tôi cảm thấy như tôi đang lơ lửng trên một đám mây.
117:54
You're feeling just very happy, overjoyed.
2036
7074987
3670
Bạn đang cảm thấy rất hạnh phúc, vui mừng khôn xiết.
117:58
Something's happened that's made you feel really nice.
2037
7078657
3470
Có điều gì đó đã xảy ra khiến bạn cảm thấy thực sự dễ chịu.
118:02
And you feel all the weight of the world.
2038
7082127
3470
Và bạn cảm thấy tất cả sức nặng của thế giới.
118:05
All the problems have been taken away from you.
2039
7085631
3336
Tất cả các vấn đề đã được lấy đi từ bạn.
118:09
And You're just floating in this lovely way, and you just feel very good.
2040
7089334
5339
Và Bạn chỉ đang lơ lửng theo cách đáng yêu này, và bạn cảm thấy rất dễ chịu.
118:16
Maybe
2041
7096208
534
118:16
when you go on holiday, you might feel like you're floating in a cloud
2042
7096742
3136
Có thể
khi bạn đi nghỉ, bạn có thể cảm thấy như mình đang bồng bềnh trên mây
118:19
because all your troubles have been taken away. Yes.
2043
7099878
2936
vì mọi muộn phiền đã được cuốn đi. Đúng.
118:23
Or somebody might sweep you off your feet
2044
7103982
2870
Hoặc ai đó có thể cuốn bạn đi
118:27
and ask you out.
2045
7107419
3370
và rủ bạn đi chơi.
118:30
The person that you've admired for a long time, loved from afar,
2046
7110789
4504
Người mà bạn ngưỡng mộ bấy lâu, yêu từ xa
118:36
suddenly asks you out on a date
2047
7116461
2503
bỗng rủ bạn đi chơi
118:39
and you feel like you're floating on a cloud.
2048
7119297
2503
và bạn như đang bồng bềnh trên mây.
118:42
You're it's an emotional response, isn't it, to something pleasant that's happened.
2049
7122634
5005
Bạn là một phản ứng cảm xúc, phải không, đối với một điều gì đó dễ chịu đã xảy ra.
118:47
That's it.
2050
7127639
434
Đó là nó.
118:48
If you are in love, it can be love it.
2051
7128073
4571
Nếu bạn đang yêu, nó có thể là tình yêu.
118:53
Quite often it is, but it might be something else.
2052
7133178
2970
Khá thường xuyên là như vậy, nhưng nó có thể là một cái gì đó khác.
118:56
You know, You might have got a promotion
2053
7136148
3236
Bạn biết đấy, Bạn có thể đã được thăng chức
118:59
or you might have won a lot of money or something like that.
2054
7139384
3003
hoặc bạn có thể đã giành được rất nhiều tiền hoặc điều gì đó tương tự.
119:02
But but yes, it's quite often used in relationships.
2055
7142387
4271
Nhưng nhưng vâng, nó khá thường được sử dụng trong các mối quan hệ.
119:06
You are floating on a cloud. Oh, I like that one.
2056
7146691
2603
Bạn đang lơ lửng trên một đám mây. Ồ, tôi thích cái đó.
119:09
If something floats your boat,
2057
7149995
3603
Nếu thứ gì đó làm nổi thuyền của bạn, hãy
119:14
does something, floats your boat
2058
7154800
2035
làm điều gì đó, làm nổi thuyền của bạn
119:18
to derive pleasure
2059
7158069
2036
để tìm thấy niềm vui
119:20
from a certain activity, maybe something you enjoy doing.
2060
7160839
4304
từ một hoạt động nào đó, có thể là điều bạn thích làm.
119:25
Maybe it's something that other people don't normally
2061
7165544
2636
Có thể đó là điều mà người khác thường không
119:28
enjoy doing, but something that floats your boat
2062
7168780
3303
thích làm, nhưng điều gì đó làm nổi con thuyền của bạn
119:32
is something that gives that person enjoyment or pleasure.
2063
7172717
4171
là điều gì đó mang lại cho người đó sự thích thú hoặc niềm vui.
119:37
So maybe as a certain pastime,
2064
7177255
2336
Vì vậy, có thể là một trò tiêu khiển nào đó,
119:39
maybe a certain thing that you like doing
2065
7179991
2736
có thể là một việc nào đó mà bạn thích làm
119:43
in a particular situation, we can say that it floats your boat,
2066
7183628
5139
trong một tình huống cụ thể, chúng ta có thể nói rằng nó làm nổi chiếc thuyền của bạn,
119:49
it means that is it is giving pleasure, something you get pleasure
2067
7189234
4738
điều đó có nghĩa là nó đang mang lại niềm vui, điều gì đó mà bạn thường xuyên có được niềm vui
119:53
or excitement from an activity quite often
2068
7193972
3704
hoặc hứng thú từ một hoạt động nào
119:57
something you are actually doing.
2069
7197676
2068
đó bạn đang thực sự làm.
120:00
Yes, we sometimes use that phrase.
2070
7200879
2169
Vâng, đôi khi chúng tôi sử dụng cụm từ đó.
120:03
Does it float you back?
2071
7203315
1034
Liệu nó nổi bạn trở lại?
120:04
I mean, yeah, that's quite a specific phrase that people will use.
2072
7204349
4972
Ý tôi là, vâng, đó là một cụm từ cụ thể mà mọi người sẽ sử dụng.
120:09
It's often used in
2073
7209321
2335
Nó thường được sử dụng trong các
120:13
relationships, isn't it.
2074
7213291
1268
mối quan hệ, phải không.
120:14
I think it's often called anything.
2075
7214559
2069
Tôi nghĩ rằng nó thường được gọi là bất cứ điều gì.
120:16
Anything. Yes. Anything, anything.
2076
7216928
2669
Bất cứ điều gì. Đúng. Bất cứ điều gì, bất cứ điều gì.
120:19
You can do it if you could use that to you.
2077
7219631
1802
Bạn có thể làm điều đó nếu bạn có thể sử dụng nó cho bạn.
120:21
Do you want to go
2078
7221433
1234
Bạn có muốn đi
120:24
horse riding.
2079
7224035
1602
cưỡi ngựa.
120:25
Does that float your boat? Hmm?
2080
7225637
2135
Điều đó có làm nổi thuyền của bạn không? Hửm?
120:27
Yes. Do you want to go skydiving?
2081
7227772
1902
Đúng. Bạn có muốn đi nhảy dù?
120:29
Does that float your boat?
2082
7229674
1101
Điều đó có làm nổi thuyền của bạn không?
120:30
Did you want to do. Yes, you can.
2083
7230775
1969
Bạn có muốn làm không. Vâng, bạn có thể.
120:32
It's a phrase you can use.
2084
7232744
1201
Đó là một cụm từ bạn có thể sử dụng.
120:33
It's always something that brings pleasure or excitement or excitement.
2085
7233945
4471
Nó luôn là thứ mang lại sự thích thú hoặc phấn khích hoặc phấn khích.
120:38
Yes. Here's another one.
2086
7238416
1669
Đúng. Đây là một số khác.
120:40
So maybe I remember from my time
2087
7240085
2802
Vì vậy, có lẽ tôi nhớ từ thời còn
120:42
working in retail many years ago,
2088
7242887
2870
làm việc trong lĩnh vực bán lẻ nhiều năm trước,
120:47
we always used to have a cash float.
2089
7247292
2202
chúng tôi luôn có một khoản tiền mặt thả nổi.
120:50
A cash float.
2090
7250128
1602
Một khoản tiền mặt thả nổi.
120:51
So cash float refers to an actual thing, and it's normally the reserve money
2091
7251730
5638
Vì vậy, tiền thả nổi đề cập đến một thứ thực tế và thông thường đó là tiền dự trữ
120:57
that is kept in a cash register.
2092
7257602
2302
được giữ trong máy tính tiền.
121:00
So when you open up your shop in the morning, you normally have to have some money in your cash
2093
7260171
4872
Vì vậy, khi bạn mở cửa hàng vào buổi sáng, thông thường bạn phải có sẵn một số tiền trong máy tính tiền của mình
121:05
register already ready to give change or exchange,
2094
7265043
4604
để đưa hoặc đổi,
121:10
whatever they are giving you to pay for an item.
2095
7270115
2702
bất cứ thứ gì họ đưa cho bạn để trả cho một món hàng.
121:13
So quite often you will have to have a small amount of money
2096
7273151
3236
Vì vậy, khá thường xuyên, bạn sẽ phải có một số tiền nhỏ
121:16
in your cash register before you start trading in the morning.
2097
7276387
4472
trong máy tính tiền trước khi bắt đầu giao dịch vào buổi sáng.
121:20
It's reserved money that is kept in a cash register and then there would always be the same amount.
2098
7280859
7941
Đó là tiền dự trữ được giữ trong máy tính tiền và sau đó sẽ luôn có cùng một số tiền.
121:29
The float in your cash register
2099
7289100
3003
Số tiền thả nổi trong máy tính tiền của bạn
121:32
would quite often be the same amount every day.
2100
7292103
3704
thường là số tiền giống nhau mỗi ngày.
121:35
So you need that, don't you?
2101
7295840
1135
Vì vậy, bạn cần điều đó, phải không?
121:36
Because if somebody comes into the shop to buy something and you want to get them change,
2102
7296975
4170
Bởi vì nếu ai đó vào cửa hàng để mua thứ gì đó và bạn muốn đổi cho họ,
121:41
you have to have set this this float in the till.
2103
7301679
2570
bạn phải đặt chiếc phao này ở quầy tính tiền.
121:44
Otherwise, if there was nothing in there, you wouldn't be able to get them any change.
2104
7304249
3670
Mặt khác, nếu không có gì trong đó, bạn sẽ không thể lấy tiền lẻ cho họ.
121:47
Can I just address a question?
2105
7307952
1602
Tôi chỉ có thể giải quyết một câu hỏi?
121:49
Francesca Bovey Okay, who says to me, Ask me a question?
2106
7309554
4738
Francesca Bovey Được rồi, ai nói với tôi, Hãy hỏi tôi một câu hỏi?
121:54
I know I often use the phrase that's it, that's it.
2107
7314726
5872
Tôi biết tôi thường sử dụng cụm từ đó là nó, đó là nó.
122:02
And you are correct.
2108
7322200
1101
Và bạn đã đúng.
122:03
It does mean exactly the same as exactly.
2109
7323301
3904
Nó có nghĩa chính xác giống như chính xác.
122:07
That's it.
2110
7327505
667
Đó là nó.
122:08
I'm saying yes you got it right.
2111
7328172
1502
Tôi nói có, bạn đã hiểu đúng.
122:09
That's it.
2112
7329674
1401
Đó là nó.
122:12
So thank you for that question, because that that is, you know,
2113
7332210
3403
Vì vậy, cảm ơn bạn vì câu hỏi đó, bởi vì đó là, bạn biết đấy,
122:15
they are interchangeable phrases.
2114
7335980
3804
chúng là những cụm từ có thể hoán đổi cho nhau.
122:19
Exactly.
2115
7339784
1335
Chính xác.
122:21
That's it. Yeah.
2116
7341119
1601
Đó là nó. Vâng.
122:22
It means that you you agree with somebody on on something.
2117
7342720
3937
Nó có nghĩa là bạn đồng ý với ai đó về điều gì đó.
122:26
So yeah, that's a good question Francesca thank you for that.
2118
7346691
3170
Vâng, đó là một câu hỏi hay Francesca cảm ơn bạn vì điều đó.
122:29
That is, that's very good. I like that one.
2119
7349861
3069
Đó là, điều đó rất tốt. Tôi thích cái đó.
122:32
So we have, we have, I think we have one more and then we're going,
2120
7352930
4772
Vì vậy, chúng ta có, chúng ta có, tôi nghĩ chúng ta có thêm một cái nữa và sau đó chúng ta sẽ đi,
122:37
oh Inaki says you're like strange float my boat
2121
7357902
3237
oh Inaki nói rằng bạn giống như một chiếc phao kỳ lạ trên thuyền của tôi
122:42
every time I watch them.
2122
7362273
1335
mỗi khi tôi xem chúng.
122:43
But yeah, it's often used.
2123
7363608
3170
Nhưng vâng, nó thường được sử dụng.
122:46
Float my boat as well is often used in let's say certain
2124
7366778
4204
Float my boat as well thường được dùng trong câu nói chắc chắn
122:51
if you ask somebody about certain sexual practices.
2125
7371315
3637
nếu bạn hỏi ai đó về các hoạt động tình dục nhất định.
122:54
Oh okay.
2126
7374986
1401
Ờ được rồi.
122:56
You might say, does that float your boat?
2127
7376387
2903
Bạn có thể nói, điều đó có làm nổi thuyền của bạn không?
122:59
We won't go into the exact things, but you know, please, you might you
2128
7379524
5005
Chúng tôi sẽ không đi sâu vào những điều chính xác, nhưng bạn biết đấy, làm ơn, bạn có thể
123:04
because it's a way of sort of addressing problem without being too direct about it.
2129
7384796
5038
vì đó là một cách giải quyết vấn đề mà không quá trực tiếp về nó.
123:09
Yes. Addressing the issue.
2130
7389867
2136
Đúng. Giải quyết vấn đề.
123:13
Yes. Something that
2131
7393237
1268
Đúng. Điều gì đó mà
123:14
you get a lot of pleasure from might be something that floats your boat is
2132
7394505
4471
bạn nhận được rất nhiều niềm vui có thể là điều gì đó làm nổi con thuyền của bạn là
123:19
do you do you want to do you do you want to have an orgy?
2133
7399243
4104
bạn có muốn làm không bạn có muốn có một cuộc truy hoan không?
123:23
Does that float?
2134
7403347
968
Cái đó có nổi không?
123:24
Okay, Steve, stay.
2135
7404315
1735
Được rồi, Steve, ở lại.
123:26
That's that's I'm just giving an example.
2136
7406050
2102
Đó là tôi chỉ đưa ra một ví dụ.
123:28
Okay, then we've got one more before
2137
7408152
3203
Được rồi, vậy thì chúng ta còn một cái nữa trước khi
123:31
we get taken off to float by.
2138
7411355
3170
chúng ta bắt đầu thả trôi.
123:35
Oh, maybe a person comes in the room and they walk by.
2139
7415026
5105
Ồ, có thể một người vào phòng và họ đi ngang qua.
123:40
They walk past you, but they walk past very casually.
2140
7420231
3637
Họ đi ngang qua bạn, nhưng họ đi ngang qua rất tình cờ.
123:44
They do it in a certain way.
2141
7424769
2469
Họ làm điều đó theo một cách nhất định.
123:47
They float by, they float by.
2142
7427772
3670
Chúng trôi qua, chúng trôi qua.
123:51
It almost appears as if that person is floating on air,
2143
7431442
4137
Có vẻ như người đó đang lơ lửng trên không
123:55
quite often with a woman or a young lady.
2144
7435579
2470
, thường là với một phụ nữ hoặc một cô gái trẻ.
123:59
She moves by.
2145
7439016
1902
Cô ấy di chuyển qua.
124:00
She floats by.
2146
7440918
1402
Cô trôi qua.
124:02
Yes. In a very in a very poised and
2147
7442320
4170
Đúng. Trong một kiểu di chuyển rất đĩnh đạc và
124:08
almost professional sort of moving with grace.
2148
7448125
3437
gần như chuyên nghiệp một cách duyên dáng.
124:11
Hmm. To be to to do something casually.
2149
7451595
4371
Hừm. Để được làm một cái gì đó tình cờ.
124:16
Yes. Yes.
2150
7456300
1068
Đúng. Đúng.
124:17
You move by, you do something with leisurely time.
2151
7457368
4538
Bạn di chuyển, bạn làm điều gì đó với thời gian nhàn nhã.
124:22
You float by something goes by gently
2152
7462239
3771
Bạn trôi nổi bởi một cái gì đó trôi qua nhẹ nhàng
124:26
or with, as you said, Grace, I like that word. So.
2153
7466544
4304
hoặc với, như bạn đã nói, Ân điển, tôi thích từ đó. Vì thế.
124:30
So you casually move as if you are floating?
2154
7470848
4037
Vì vậy, bạn di chuyển tự nhiên như thể bạn đang nổi?
124:35
Yes. You're not obviously, you know, you're just sort of moving in a nice,
2155
7475419
5372
Đúng. Rõ ràng là bạn không, bạn biết đấy, bạn chỉ đang di chuyển một cách đẹp đẽ,
124:41
serene, graceful way.
2156
7481158
5072
thanh thản và duyên dáng.
124:46
Ballerinas probably walk like that, don't they?
2157
7486230
2569
Các vũ công ba lê có lẽ đi như vậy, phải không?
124:48
Yeah, they just they just glide by.
2158
7488966
2769
Vâng, họ chỉ lướt qua thôi.
124:51
And sometimes when I remember when women
2159
7491735
3571
Và đôi khi tôi nhớ khi phụ
124:55
to wear very long dresses or things that went almost down to the floor
2160
7495539
5306
nữ mặc những chiếc váy rất dài hoặc những thứ gần như phủ xuống sàn
125:01
when they were moving, it almost looked as if they were floating.
2161
7501145
4604
khi họ di chuyển , trông như thể họ đang lơ lửng.
125:05
Looks like they were.
2162
7505749
768
Có vẻ như họ đã được.
125:06
They are actually floating.
2163
7506517
1968
Họ đang thực sự nổi.
125:08
Very nice. Very good.
2164
7508485
2136
Rất đẹp. Rất tốt.
125:10
Anyway, we are about to disappear.
2165
7510621
3637
Dù sao thì chúng ta cũng sắp biến mất rồi.
125:14
Steve. That is it.
2166
7514258
2202
Steve. Đó là nó.
125:16
I was going to float off.
2167
7516560
1135
Tôi sắp nổi lên.
125:17
Now, Mr.
2168
7517695
500
Bây giờ, ông
125:18
Duncan, it is time to sign off, as they say.
2169
7518195
3437
Duncan, đã đến lúc ký kết, như họ nói.
125:21
So it's almost time for us to go back on Wednesday.
2170
7521932
2970
Vì vậy, đã gần đến lúc chúng ta quay trở lại vào thứ Tư.
125:24
There is a new English lesson appearing as well.
2171
7524902
4204
Có một bài học tiếng Anh mới xuất hiện là tốt.
125:29
I have been.
2172
7529106
1201
Tôi đã từng.
125:30
I've been very busy, Mr.
2173
7530307
1335
Tôi đã rất bận rộn, ông
125:31
Steve in the studio.
2174
7531642
2235
Steve trong phòng thu.
125:33
I haven't seen much of you this week.
2175
7533877
1969
Tôi đã không gặp bạn nhiều trong tuần này.
125:35
It's been useful because we haven't been isolating, but it's but it's given you the opportunity
2176
7535846
5339
Nó rất hữu ích vì chúng tôi không bị cô lập, nhưng nó cho bạn cơ
125:41
to sit in your little what your other average sized studio
2177
7541185
5572
hội ngồi trong phòng thu nhỏ có kích thước trung bình khác
125:48
and and
2178
7548726
1801
125:50
your generously sized studio and create some new lessons. Yes.
2179
7550527
4305
của bạn và phòng thu có quy mô rộng rãi của bạn và tạo ra một số bài học mới. Đúng.
125:55
Well, you know what they say size is not important.
2180
7555899
3270
Chà, bạn biết những gì họ nói kích thước không quan trọng.
125:59
It's how you use it.
2181
7559169
2570
Đó là cách bạn sử dụng nó.
126:01
That's true.
2182
7561739
1334
Đúng.
126:03
Anyway, Steve, I'm back on Wednesday.
2183
7563073
3237
Dù sao đi nữa, Steve, tôi trở lại vào thứ Tư.
126:06
Hopefully Steve will be here as well.
2184
7566310
1868
Hy vọng rằng Steve cũng sẽ ở đây.
126:08
Unless, of course, he's had a relapse.
2185
7568178
2670
Tất nhiên, trừ khi anh ấy bị tái phát.
126:10
I won't be having a relapse. Good.
2186
7570881
2402
Tôi sẽ không bị tái phát. Tốt.
126:13
My voice is almost back to normal.
2187
7573283
1802
Giọng nói của tôi gần như trở lại bình thường.
126:15
I did some singing last night that went well.
2188
7575085
2102
Tôi đã hát một số đêm qua đã diễn ra tốt đẹp.
126:17
So yeah, all I want is a negative test tomorrow.
2189
7577187
3971
Vì vậy, vâng, tất cả những gì tôi muốn là một bài kiểm tra âm tính vào ngày mai.
126:21
Then I can go to start going back to rehearsals.
2190
7581158
2135
Sau đó, tôi có thể bắt đầu quay trở lại buổi tập.
126:23
So I might do one later tonight, actually.
2191
7583293
2236
Vì vậy, tôi có thể làm một cái sau tối nay, thực sự.
126:25
Anyway, lovely to be here. Lovely to.
2192
7585596
1802
Dù sao, thật tuyệt khi được ở đây. Đáng yêu đến.
126:27
See you all.
2193
7587398
1167
Hẹn gặp lại mọi người.
126:28
Hope that you've enjoyed today's lesson.
2194
7588565
3170
Hy vọng rằng bạn thích bài học hôm nay.
126:31
I hope it floats your boat and I look forward to seeing you all again on Wednesday. Yes.
2195
7591735
6373
Tôi hy vọng nó sẽ làm nổi con thuyền của bạn và tôi mong được gặp lại tất cả các bạn vào thứ Tư. Đúng.
126:38
And as I said, on behalf of everyone here today,
2196
7598108
3137
Và như tôi đã nói, thay mặt cho tất cả mọi người ở đây hôm nay,
126:41
we're all glad to see that you are once again fighting fit.
2197
7601478
3804
chúng tôi rất vui khi thấy rằng các bạn lại một lần nữa chiến đấu sung sức.
126:45
And it is somebody asked me earlier, was it like was it like flu?
2198
7605516
4404
Và có người đã hỏi tôi trước đó, nó giống như bệnh cúm phải không?
126:50
It was the first time I had it.
2199
7610087
1735
Đó là lần đầu tiên tôi có nó.
126:51
It was definitely like flu.
2200
7611822
1935
Nó chắc chắn giống như bệnh cúm.
126:53
This time it was more like a just a very bad cold
2201
7613757
3370
Lần này nó giống như một cơn cảm lạnh rất nặng
126:58
but and it's only lasted a week.
2202
7618462
1635
nhưng nó chỉ kéo dài một tuần.
127:00
So good, I think.
2203
7620097
2002
Rất tốt, tôi nghĩ vậy.
127:02
I think I'm quite pleased about that.
2204
7622099
2102
Tôi nghĩ rằng tôi khá hài lòng về điều đó.
127:04
So yes, thank you for asking.
2205
7624201
1468
Vì vậy, có, cảm ơn bạn đã hỏi.
127:05
And again hopefully see you all on Wednesday.
2206
7625669
2669
Và một lần nữa hy vọng gặp lại tất cả các bạn vào thứ Tư.
127:08
Thank you, Mr. Steve.
2207
7628438
1168
Cảm ơn ông Steve.
127:09
And that was Mr.
2208
7629606
1802
Và đó là ông
127:11
Steve by
2209
7631408
3237
Steve
127:20
and that is all
2210
7640517
4037
và đó là tất cả những gì
127:24
we have time for today.
2211
7644554
3337
chúng ta có thời gian cho ngày hôm nay.
127:28
I hope you've enjoyed today's live stream.
2212
7648191
2403
Tôi hy vọng bạn thích buổi phát trực tiếp hôm nay.
127:30
It's been interesting.
2213
7650894
1168
Thật thú vị.
127:32
I hope something that we said or something that we did
2214
7652062
5539
Tôi hy vọng điều gì đó mà chúng tôi đã nói hoặc điều gì đó mà chúng tôi đã làm sẽ
127:38
brought a smile to your face.
2215
7658769
2536
mang lại nụ cười trên khuôn mặt bạn.
127:42
It's time to go away.
2216
7662172
3137
Đã đến lúc phải ra đi.
127:45
It's time to disappear.
2217
7665309
2202
Đã đến lúc biến mất.
127:47
And I will see you very soon.
2218
7667978
2969
Và tôi sẽ gặp lại bạn rất sớm.
127:50
In fact, on Wednesday, I'm back with you.
2219
7670947
2370
Trên thực tế, vào thứ Tư, tôi đã trở lại với bạn.
127:53
And also I will be with you
2220
7673317
2669
Và tôi cũng sẽ ở bên bạn
127:57
not live, but recorded as well.
2221
7677187
3270
không trực tiếp, nhưng cũng được ghi lại.
128:00
Look out for my new English lessons
2222
7680457
3070
Hãy chú ý những bài học tiếng Anh mới của tôi
128:03
that will be posted over the next few weeks.
2223
7683527
2903
sẽ được đăng trong vài tuần tới.
128:06
That is it. I hope you enjoy the rest of your Sunday.
2224
7686830
2903
Đó là nó. Tôi hy vọng bạn tận hưởng phần còn lại của chủ nhật của bạn.
128:09
Enjoy the rest of your weekend and I will see you on Wednesday from 2 p.m.
2225
7689733
5572
Hãy tận hưởng phần còn lại của ngày cuối tuần của bạn và tôi sẽ gặp bạn vào Thứ Tư từ 2 giờ chiều.
128:15
UK time.
2226
7695505
1535
Múi giờ Anh.
128:17
This is Mr. Duncan.
2227
7697040
1535
Đây là ông Duncan.
128:18
On behalf of Mr.
2228
7698575
1235
Thay mặt ông
128:19
Steve, who is now feeling much better, saying Thanks for watching.
2229
7699810
5538
Steve, người hiện đã cảm thấy tốt hơn nhiều, nói Cảm ơn vì đã xem.
128:25
See you soon.
2230
7705348
1302
Hẹn sớm gặp lại.
128:26
Enjoy the rest of your day.
2231
7706650
2669
Thưởng thức phần còn lại trong ngày của bạn.
128:29
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2232
7709619
4171
Và tất nhiên, cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau ở đây, bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
128:33
Yes, you do...
2233
7713790
1035
Vâng, bạn làm ...
128:40
ta ta for now.
2234
7720597
1235
ta ta bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7