We have reached 'EPISODE 200' / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 8th MAY 2022

4,927 views ・ 2022-05-08

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:08
Hmm. Look at that
0
188680
3200
هوم ببین
03:11
what what a beautiful day.
1
191880
1720
چه روز قشنگی
03:13
The sun is out.
2
193840
1520
خورشید بیرون است.
03:15
There is a gentle breeze in the air,
3
195360
2440
نسیم ملایمی در هوا می
03:18
a few fluffy clouds flying overhead.
4
198720
3920
وزید، چند ابر کرکی بالای سرشان در حال پرواز هستند.
03:22
Everything is looking rather nice here in England.
5
202640
2160
اینجا در انگلیس همه چیز نسبتاً خوب به نظر می رسد.
03:25
I hope you are having a good day where you are.
6
205080
2280
امیدوارم در جایی که هستید روز خوبی را سپری کرده باشید.
03:27
It's a special one today, and we all know why.
7
207600
3000
امروز یک مورد خاص است و همه ما می دانیم که چرا.
03:31
Yes, it is. English addict.
8
211040
2120
بله همینطور است. معتاد انگلیسی
03:33
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
9
213280
6800
به صورت زنده و مستقیم از زادگاه زبان انگلیسی نزد شما می آید.
03:40
And you know where that is.
10
220280
1560
و شما می دانید که آن کجاست.
03:41
Of course, we all know it is England.
11
221840
3720
البته همه می دانیم که اینجا انگلیس است.
04:19
What a lovely day
12
259663
1697
چه روز خوبی
04:21
for taking a walk in the countryside.
13
261800
3560
برای قدم زدن در حومه شهر است.
04:26
Admiring the scenery, looking at all of the wild life,
14
266160
4280
تحسین مناظر، تماشای تمام حیات وحش،
04:31
looking out for the elusive animals
15
271560
3520
نگاه کردن به حیوانات گریزان
04:35
that are often shy and timid.
16
275480
2920
که اغلب خجالتی و ترسو هستند.
04:38
That's what I'm doing today.
17
278760
1800
این کاری است که من امروز انجام می دهم.
04:40
I'm having a lovely walk, and we are having some wonderful weather at the moment.
18
280560
4560
من یک پیاده روی دوست داشتنی دارم و در حال حاضر هوای فوق العاده ای داریم.
04:45
Here in England.
19
285480
1680
اینجا در انگلیس
04:47
I hope you're feeling good.
20
287160
1080
امیدوارم حالتون خوب باشه
04:48
And yes, we are back together again.
21
288240
3040
و بله، ما دوباره با هم برگشتیم.
04:51
It is English addict, but it's no ordinary English addict live stream
22
291600
5760
این معتاد انگلیسی است، اما یک پخش زنده معمولی معتاد انگلیسی
04:57
because today it's episode 200.
23
297560
4480
نیست زیرا امروز قسمت 200 است.
05:02
What do you think about that?
24
302640
1680
نظر شما در مورد آن چیست؟
05:13
Used to be DVD
25
313640
3560
قبلاً
05:19
Here we go.
26
319600
680
DVD بود.
05:20
We are back together again. Hi, everybody.
27
320280
3120
ما دوباره با هم برگشتیم. سلام به همه.
05:23
This is Mr. Duncan in England.
28
323400
3240
این آقای دانکن در انگلیس است.
05:26
How are you today?
29
326680
1080
امروز چطوری؟
05:27
Are you OK?
30
327760
1000
خوبی؟
05:28
I hope so. Are you feeling happy?
31
328760
2440
امیدوارم. آیا احساس خوشبختی می کنید؟
05:31
I have to give a big hand to you for joining me today.
32
331760
5960
برای پیوستن به من امروز باید دست بزرگی به تو بدهم.
05:37
Thank you very much for joining me on today's livestream.
33
337760
4400
از اینکه در جریان زنده امروز به من ملحق شدید بسیار سپاسگزارم .
05:42
And as I just mentioned, this is no ordinary livestream
34
342400
4400
و همانطور که قبلاً اشاره کردم، این پخش زنده معمولی نیست
05:46
because today it is episode 200.
35
346800
2960
زیرا امروز قسمت 200 است.
05:50
Oh, I can't believe we've done 200 of these.
36
350320
5040
اوه، من نمی توانم باور کنم که ما 200 مورد از اینها را انجام داده ایم.
05:55
English addict live streams, of course.
37
355400
3720
البته پخش زنده معتاد انگلیسی.
05:59
That does not mean that we've only done two live streams.
38
359400
3840
این بدان معنا نیست که ما فقط دو پخش زنده انجام داده ایم.
06:03
We've actually done.
39
363720
1640
ما در واقع انجام داده ایم.
06:05
Can you believe it?
40
365360
1240
می تونی باور کنی؟
06:06
Almost a thousand live streams
41
366600
3480
تقریباً هزاران پخش زنده
06:10
over the years since 2016.
42
370200
3040
در طول سال‌ها از سال 2016.
06:13
And that's when I started doing my live streams was way back in 2016.
43
373600
6240
و این زمانی بود که من شروع به پخش جریانی زنده خود کردم در سال 2016 بود.
06:20
But of course, we started doing this
44
380160
2520
اما البته، ما شروع به انجام این
06:22
particular series of live streams just
45
382920
4040
سری خاص از پخش‌های زنده درست
06:28
as the pandemic started.
46
388080
3080
با شروع همه‌گیری کردیم.
06:31
So towards the end of 2019 was
47
391600
3000
بنابراین در اواخر سال 2019
06:34
when we started doing English Addict And then of course
48
394600
4080
زمانی بود که ما کار انگلیسی معتاد را شروع کردیم و البته
06:39
2020 came along.
49
399400
2680
سال 2020 فرا رسید.
06:42
And I think the rest, as they say, is history.
50
402080
4960
و من فکر می کنم بقیه، همانطور که می گویند، تاریخ است.
06:47
Hmm. It certainly is.
51
407360
2080
هوم قطعا اینطور است.
06:49
So my name is Duncan. I talk about English.
52
409440
2640
پس اسم من دانکن است. من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
06:52
I like English.
53
412360
1560
من انگلیسی را دوست دارم.
06:53
You might say that I'm one of those you see up there I am an English addict.
54
413920
5120
ممکن است بگویید من یکی از کسانی هستم که در آنجا می بینید من یک معتاد انگلیسی هستم.
06:59
I love the English language so much.
55
419400
3360
من زبان انگلیسی را خیلی دوست دارم.
07:03
I hope one day I can marry
56
423120
4040
امیدوارم روزی بتوانم با
07:08
a lovely language that is English.
57
428920
2320
یک زبان دوست داشتنی که انگلیسی است ازدواج کنم.
07:12
Yes. As I mentioned, it is a special day
58
432320
2600
آره. همانطور که اشاره کردم، این یک روز خاص است
07:14
because this is episode 200
59
434920
4920
زیرا این قسمت 200
07:28
and de de de de de de
60
448560
6320
و de de de de de de
07:35
de de de de de de de de de de de de
61
455160
2720
de de de de de de de de de de de de
07:37
de de de de de
62
457880
1680
de de de de de de de de de de
07:42
It is English addict.
63
462440
2680
It is English addict است.
07:45
But today a little bit different because it is episode 200
64
465120
5160
اما امروز کمی متفاوت است، زیرا قسمت 200 است،
07:52
I can't believe I've done 200 of these.
65
472160
2720
من نمی توانم باور کنم که 200 مورد از اینها را انجام داده ام.
07:55
I can't. Can you.
66
475440
1720
من نمی توانم. میتوانی.
07:57
Does it feel like 200?
67
477160
2720
200 به نظر میاد؟
07:59
Some people say, Mr.
68
479880
1440
بعضی ها می گویند آقای
08:01
Duncan, it feels like 2 million.
69
481320
2720
دانکن 2 میلیون است.
08:04
It feels like we've had to sit through
70
484040
3200
به نظر می‌رسد در طول سال‌ها مجبور شده‌ایم در
08:08
a lot of your live streams over the years.
71
488200
4440
جریان بسیاری از پخش‌های زنده شما بنشینیم.
08:12
That's OK as long as you enjoy them.
72
492680
2000
تا زمانی که از آنها لذت ببرید اشکالی ندارد.
08:15
That is the most important thing of all, as long
73
495000
2680
این مهمترین چیز از همه است، به
08:17
as you enjoy what I do.
74
497680
3520
شرطی که از کاری که من انجام می دهم لذت ببرید.
08:21
And then maybe
75
501480
2640
و سپس شاید
08:24
we can all have a little bit of fun.
76
504240
2040
همه ما بتوانیم کمی لذت ببریم.
08:26
We have the English language yesterday.
77
506600
2400
ما دیروز زبان انگلیسی داریم.
08:29
Today is a special day. It's a beautiful day.
78
509360
2920
. امروز یه روز خاصه روز زیبایی است.
08:32
You might notice behind me looking out of my studio window.
79
512280
4160
ممکن است متوجه شوید که پشت سر من از پنجره استودیو به بیرون نگاه می کند.
08:36
Look, there it is. The view out of the window.
80
516440
3400
ببین، آنجاست. نمای بیرون از پنجره.
08:39
Is rather nice at the moment.
81
519840
2440
در حال حاضر نسبتا خوب است
08:42
In the garden.
82
522720
1480
در باغ.
08:44
It looks fantastic.
83
524200
1400
به نظر می رسد فوق العاده است.
08:45
We are having a wonderful late spring day
84
525600
4280
ما در اواخر بهار روزهای فوق العاده
08:51
it is a very strange time of year.
85
531360
2040
ای را سپری می کنیم، این یک زمان بسیار عجیب از سال است.
08:53
I always think that May is a very strange time of year
86
533400
4040
من همیشه فکر می کنم که ماه می فصل بسیار عجیبی از سال است
08:57
because it's neither spring nor summer.
87
537440
3760
زیرا نه بهار است و نه تابستان.
09:01
It's kind of in between.
88
541440
2040
یک جورهایی در این بین است.
09:03
But now you can see most of the trees have their leaves.
89
543480
5480
اما اکنون می توانید ببینید که بیشتر درختان دارای برگ هستند.
09:09
Lots of lovely blossom is coming out all over the garden.
90
549320
3760
بسیاری از شکوفه های دوست داشتنی در سراسر باغ بیرون می آیند.
09:13
And I suppose I should also show you my lovely lavender tree as well.
91
553400
4200
و فکر می کنم باید درخت اسطوخودوس دوست داشتنی ام را نیز به شما نشان دهم .
09:17
Would you like to have a look
92
557640
2000
دوست دارید
09:20
Look at that.
93
560000
800
09:20
Isn't that beautiful?
94
560800
1960
نگاهی بیندازید به آن نگاه کنید.
این زیبا نیست؟
09:22
It's not.
95
562760
520
این نیست.
09:23
Bit is not lovely. Wow.
96
563280
2760
بیت دوست داشتنی نیست وای.
09:26
So all of the lovely lilac blossom
97
566320
3320
بنابراین تمام شکوفه های یاس بنفش دوست داشتنی
09:30
has come out on the tree in the garden.
98
570080
2840
روی درخت در باغ بیرون آمده است.
09:33
And the sad thing is it never lasts very long.
99
573360
3920
و نکته غم انگیز این است که هرگز خیلی دوام نمی آورد.
09:37
Have you noticed that?
100
577400
1520
آیا به آن توجه کرده اید؟
09:38
How how short?
101
578920
2720
چقدر کوتاهه
09:41
The beautiful colours and the blossom lasts for.
102
581640
3600
رنگ های زیبا و شکوفه ماندگار است.
09:45
It's only around for a very short time.
103
585280
3240
فقط برای مدت بسیار کوتاهی وجود دارد.
09:48
And then as quick as it came, it disappears.
104
588840
4080
و سپس به همان سرعتی که آمد، ناپدید می شود.
09:54
Anyway, enough of that.
105
594440
1120
به هر حال بسه
09:55
It's all happiness today.
106
595560
1480
امروز همه چیز شادی است.
09:57
We will have a lot of smiles.
107
597040
1840
ما لبخندهای زیادی خواهیم داشت.
09:58
Hopefully especially after 2:30 when Mr.
108
598880
5080
امیدوارم به خصوص بعد از ساعت 2:30 که آقای
10:03
Steve arrives.
109
603960
2240
استیو می رسد.
10:06
We are finding out this week what Mr Steve has been up to a busy week in his life.
110
606200
6280
ما در این هفته متوجه می شویم که آقای استیو در یک هفته شلوغ در زندگی خود چه بوده است.
10:12
Also a busy week in my life.
111
612600
2280
همچنین یک هفته شلوغ در زندگی من.
10:14
Would you like to know what I've been doing this week?
112
614880
2160
آیا می خواهید بدانید که من در این هفته چه کار کرده ام؟
10:19
Well, for some of this week, I've been sitting in front of my computer
113
619520
3280
خوب، برای مدتی از این هفته، من جلوی کامپیوترم نشسته ام و
10:23
trying to sort one or two problems out
114
623080
3360
سعی می کنم یکی دو مشکل
10:26
concerning my YouTube channel.
115
626960
2680
مربوط به کانال یوتیوب خود را برطرف کنم.
10:29
That's all I'm saying.
116
629640
1320
این تمام چیزی است که من می گویم.
10:30
Let's just say it is connected to
117
630960
3080
بیایید بگوییم که به
10:34
copyright and music
118
634680
2400
کپی رایت و موسیقی متصل است،
10:39
so that's what I've been doing for most of this week,
119
639960
2280
بنابراین این همان کاری است که من در بیشتر این هفته انجام می‌دهم، و
10:42
trying to sort out things that.
120
642240
3720
سعی می‌کنم چیزهایی را مرتب کنم.
10:46
Well,
121
646000
1040
خب
10:47
I have to sort out by myself.
122
647600
2280
من باید خودم درستش کنم
10:49
So if there are any problems with my YouTube channel, I have to do it all by myself.
123
649880
4720
بنابراین اگر مشکلی در کانال یوتیوب من وجود دارد، باید همه آن را به تنهایی انجام دهم.
10:54
I don't have anyone to help me.
124
654600
2160
من کسی را ندارم که به من کمک کند.
10:56
I do it all on my own. I
125
656760
3240
من همه این کارها را به تنهایی انجام می دهم. فیلم می‌گیرم
11:01
film, I edit,
126
661200
2640
، ادیت می‌کنم،
11:03
I produce everything
127
663840
2880
هر
11:07
I have to make the tea.
128
667800
1800
چیزی را که برای تهیه چای دارم تولید می‌کنم.
11:09
I know sometimes Mr.
129
669600
1320
می دانم که گاهی آقای
11:10
Steve makes a cup of tea for me, but most of the time
130
670920
4000
استیو برای من یک فنجان چای درست می کند، اما بیشتر اوقات
11:16
I have to make my own tea.
131
676320
1640
باید خودم چای درست کنم.
11:17
Do you have someone in your life
132
677960
3120
آیا کسی را در زندگی خود دارید
11:22
who makes a cup of tea for you?
133
682920
2560
که برای شما یک فنجان چای درست کند؟
11:25
Do you have someone special?
134
685800
1560
آیا شما شخص خاصی دارید؟
11:27
It doesn't have to be your partner.
135
687360
2040
لازم نیست شریک زندگی شما باشد.
11:29
Maybe there is a work colleague who is very generous and kind,
136
689400
4720
شايد همكاري باشد كه خيلي سخاوتمند و مهربان است
11:34
and they always offer to make the tea
137
694440
3800
و هميشه پيشنهاد
11:38
or the coffee in the morning at work.
138
698480
2920
مي‌كند كه صبح‌ها در محل كار، چاي يا قهوه درست كند.
11:41
So do you have someone generous like that, or do you all like to take turn and if you take turns
139
701640
7040
بنابراین آیا شما چنین فردی سخاوتمند دارید یا همه شما دوست دارید که به نوبت
11:48
doing something, it means that each person
140
708800
3200
کاری را انجام دهید و اگر به نوبت کاری را انجام دهید، به این معنی است که هر فردی
11:52
takes responsibility at some point.
141
712200
2880
در مقطعی مسئولیت را بر عهده می گیرد.
11:55
So one person will do it on Monday,
142
715440
2520
بنابراین یک نفر این کار را در روز دوشنبه انجام خواهد داد،
11:58
then another person will do it on Tuesday.
143
718200
2920
سپس شخص دیگری آن را در روز سه شنبه انجام خواهد داد.
12:01
So each person will take responsibility.
144
721320
3160
بنابراین هر فردی مسئولیت خود را بر عهده خواهد گرفت.
12:05
So each person will take their turn
145
725160
2760
بنابراین هر فرد نوبت خود
12:08
doing the tea or the coffee.
146
728640
2760
را برای نوشیدن چای یا قهوه خواهد گرفت.
12:11
So what about you?
147
731920
880
درمورد شما چطور؟
12:12
Do you have a magic person in your life?
148
732800
2480
آیا یک فرد جادویی در زندگی خود دارید؟
12:16
Who often offers to make you a cup of tea or a cup of coffee?
149
736000
5680
چه کسی اغلب به شما پیشنهاد می دهد که یک فنجان چای یا یک فنجان قهوه درست کند؟
12:21
Is this someone like that? Maybe someone at work?
150
741720
2800
آیا این کسی چنین است؟ شاید کسی سر کار باشد؟
12:25
I have worked in many strange environments over the years.
151
745240
5320
من در این سال ها در محیط های عجیب و غریب زیادی کار کرده ام.
12:30
If you know me well, you will know.
152
750760
2040
اگر مرا خوب بشناسید، خواهید دانست.
12:32
Many years ago I worked in sales retail
153
752840
3960
سال ها پیش در خرده فروشی
12:37
and also in an office as well.
154
757240
2880
و همچنین در یک دفتر کار می کردم.
12:40
So I've worked in many different environs
155
760120
5400
بنابراین من در طول سال‌ها در محیط‌های مختلف کار کرده‌ام
12:45
over the years, and I think it is good practise,
156
765960
2720
، و فکر می‌کنم این تمرین خوبی است،
12:49
especially if you want to develop your social skills
157
769440
3240
به خصوص اگر می‌خواهید مهارت‌های اجتماعی خود را
12:53
to improve your social skills.
158
773680
3120
برای بهبود مهارت‌های اجتماعی خود توسعه دهید.
12:57
And I think this is one of the things
159
777120
2160
و من فکر می کنم این یکی از چیزهایی است
13:00
that a lot of people have difficulty with in their lives.
160
780000
3720
که بسیاری از مردم در زندگی خود با آن مشکل دارند.
13:03
Socialising going out and meeting new people.
161
783960
5720
معاشرت بیرون رفتن و ملاقات با افراد جدید.
13:10
Of course when you're young it's easy,
162
790800
2000
مطمئناً وقتی جوان هستید، آسان است،
13:13
but even even in your teenage years
163
793480
3000
اما حتی در سال‌های نوجوانی
13:16
or in your twenties, you can still find it difficult to meet new people
164
796680
4840
یا بیست سالگی‌تان، هنوز هم می‌توانید با افراد جدید ملاقات کنید
13:22
and to make friends.
165
802560
1800
و دوست پیدا کنید.
13:24
I did I have to be honest with you again, this is a story I've told you before,
166
804360
5840
مجبور شدم دوباره با شما روراست باشم، این داستانی است که قبلاً برایتان تعریف کرده‌ام،
13:30
but over the years I've had to deal with shyness
167
810200
4920
اما در طول سال‌ها مجبور شدم با خجالتی
13:35
and being a little introverted,
168
815120
2040
بودن و کمی درونگرا بودن کنار بیایم،
13:38
not having much confidence, especially in social situations,
169
818280
3800
به خصوص در موقعیت‌های اجتماعی اعتماد به نفس زیادی نداشتم.
13:42
and especially during my teenage years
170
822440
3520
و مخصوصاً در سالهای نوجوانی
13:46
and my early twenties, I found it very difficult to socialise, quite,
171
826280
4960
و اوایل بیست سالگی ام، معاشرت کردن با یک نفر بسیار سخت بود،
13:51
quite hard to walk up
172
831600
3160
خیلی سخت
13:55
to a person, just walk up to them and say, Hello,
173
835160
3160
بود، فقط به سمت او رفت و گفت: سلام،
13:59
my name is Duncan.
174
839560
2000
نام من دانکن است.
14:01
What's yours?
175
841920
1600
مال شما چیه؟
14:03
Maybe if you are at a party
176
843640
2200
شاید اگر در یک مهمانی هستید
14:06
and there are lots of people there you don't know.
177
846480
2120
و افراد زیادی آنجا هستند که نمی‌شناسید.
14:09
So being in a social situation can be
178
849000
3840
بنابراین قرار گرفتن در یک موقعیت اجتماعی می
14:14
a thing that causes
179
854720
2520
تواند چیزی باشد که
14:17
a lot of anxiety and I used to suffer from that quite a lot.
180
857240
4120
باعث اضطراب زیادی می شود و من قبلاً از آن رنج زیادی می بردم.
14:21
Not so much anymore.
181
861640
3280
دیگر نه چندان
14:24
For various reasons, but one of the things I wanted to mention
182
864920
3680
به دلایل مختلف، اما یکی از مواردی که می‌خواستم به
14:28
was I used to work many years ago in an office
183
868600
3760
آن اشاره کنم این بود که سال‌ها پیش در یک اداره
14:33
and the office environment I think is a very unique thing
184
873320
4440
کار می‌کردم و محیط اداری فکر می‌کنم یک چیز بسیار منحصر به فرد است،
14:38
because quite often if you work in an office,
185
878440
2840
زیرا اغلب اوقات اگر در یک اداره کار می‌کنید، به
14:41
it means you are very close to other people
186
881880
2680
این معنی است که شما خیلی نزدیک به افراد دیگر
14:45
and quite often for long periods of time,
187
885240
3960
و اغلب برای دوره های زمانی طولانی، برای دوره های
14:49
for very, very long periods, maybe six or 7 hours each day,
188
889920
5120
بسیار بسیار طولانی، شاید شش یا 7 ساعت در روز،
14:55
you have to spend time with all of those people in a very small space.
189
895320
5520
شما باید با همه آن افراد در یک فضای بسیار کوچک وقت بگذرانید.
15:02
And I remember
190
902000
760
15:02
finding that quite difficult to cope with.
191
902760
3960
و به یاد
دارم که کنار آمدن با آن بسیار دشوار بود.
15:06
I didn't like it.
192
906920
1360
من آن را دوست نداشتم.
15:08
I think one of the worst environments I've ever worked in is in an office.
193
908280
5840
فکر می کنم یکی از بدترین محیط هایی که تا به حال در آن کار کرده ام ، در یک دفتر کار است.
15:14
I didn't like it. I found it really.
194
914400
2200
من آن را دوست نداشتم. واقعا پیداش کردم
15:17
I suppose the word I want to use is claustrophobic.
195
917200
4040
فکر می کنم کلمه ای که می خواهم استفاده کنم، کلاستروفوبیک است.
15:21
So you feel as if you're closed in.
196
921960
3760
بنابراین شما احساس می کنید که در بسته شده اید.
15:25
You can't breathe, especially in some offices, because it is possible
197
925960
4920
شما نمی توانید نفس بکشید، به خصوص در برخی از دفاتر، زیرا می توان
15:31
to work in an office that has no windows.
198
931120
3160
در دفتری کار کرد که پنجره ندارد.
15:34
Maybe there is very little natural light coming into the room,
199
934760
3680
شاید نور طبیعی بسیار کمی به اتاق وارد شود،
15:39
just lots of those horrible fluorescent
200
939240
3000
فقط تعداد زیادی از آن
15:42
lights that offices tend to have.
201
942240
2840
چراغ های فلورسنت وحشتناکی که دفاتر معمولا دارند.
15:45
And it's not a very nice environment.
202
945840
2200
و محیط خیلی خوبی نیست.
15:48
And then of course, you might have
203
948600
2680
و البته، ممکن است
15:51
people nearby who you don't like.
204
951280
3120
افرادی را در نزدیکی خود داشته باشید که دوست ندارید.
15:55
Maybe they have some very annoying habits that you don't like.
205
955200
4200
شاید آنها عادات بسیار آزاردهنده ای دارند که شما آنها را دوست ندارید.
16:00
So there are many situations where this can happen.
206
960160
3880
بنابراین موقعیت های زیادی وجود دارد که ممکن است این اتفاق بیفتد.
16:05
So what about you?
207
965400
760
درمورد شما چطور؟
16:06
Are you a person who can socialise easily?
208
966160
2960
آیا شما فردی هستید که می توانید به راحتی معاشرت کنید؟
16:09
What about the environment?
209
969400
1640
در مورد محیط زیست چطور؟
16:11
What type of work environment do you work in?
210
971040
5040
در چه نوع محیط کاری کار می کنید؟
16:16
Do you work in a place where you have a lot of freedom and space
211
976960
4160
آیا در مکانی کار می کنید که آزادی و فضای زیادی
16:21
or do you work in an environment
212
981120
3840
دارید یا در محیطی کار می کنید
16:25
where there are lots of people around you
213
985240
2840
که افراد زیادی در اطراف شما
16:28
and they are all quite nearby
214
988560
2760
هستند و همه آنها کاملاً در
16:32
and if you are near to someone you don't like,
215
992000
2280
نزدیکی شما هستند و اگر به کسی نزدیک هستید که دوست ندارید
16:35
your job can become quite unpleasant to say the least.
216
995960
4800
، حداقل می توان گفت شغل می تواند بسیار ناخوشایند باشد.
16:42
So here we are.
217
1002160
800
16:42
I suppose I should say hello to you on the live chat.
218
1002960
3640
بنابراین ما اینجا هستیم.
فکر می کنم باید در چت زنده به شما سلام کنم.
16:46
Hello, live chat.
219
1006600
1000
سلام چت زنده
16:47
Nice to see you back as well.
220
1007600
1760
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
16:49
Nice to see you here. On the live chat.
221
1009360
2880
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. در چت زنده
16:52
Who was first?
222
1012560
2040
اول کی بود؟
16:54
Who will I give a big hand to?
223
1014720
3120
به چه کسی دست بزرگ خواهم داد؟
16:59
If you give a big hand to someone,
224
1019920
2120
اگر دست بزرگی به کسی بدهید، به
17:02
it means you give them a round of applause.
225
1022040
3720
این معنی است که او را تشویق می کنید.
17:06
Hello, Beatrice.
226
1026080
1360
سلام بئاتریس
17:07
Oh, fancy pants.
227
1027440
3400
اوه شلوار فانتزی
17:11
Very nice.
228
1031000
1080
بسیار خوب.
17:12
Beatrice, you are first on today's live chat.
229
1032080
4080
بئاتریس، شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
17:16
Congratulations to you.
230
1036200
1920
تبریکات فراوان به شما.
17:26
Just before I started
231
1046720
1400
درست قبل از شروع
17:28
today's live stream, I showed mr steve my hat.
232
1048120
3640
پخش زنده امروز، کلاهم را به آقای استیو نشان دادم.
17:31
I said, Oh, look, Steve, look what I've done.
233
1051800
2480
گفتم، اوه، ببین استیو، ببین چه کار کردم.
17:34
Look.
234
1054960
840
نگاه کن
17:36
And steve said, why does it say episode zoo?
235
1056360
3600
و استیو گفت، چرا می گوید قسمت باغ وحش؟
17:43
Thanks, Steve.
236
1063440
1520
ممنون، استیو.
17:44
I needed that encouragement.
237
1064960
2120
من به آن تشویق نیاز داشتم.
17:47
So apparently this is supposed to say episode 200.
238
1067080
3320
بنابراین ظاهراً این قرار است قسمت 200 را بگوید.
17:50
But Steve thinks that it says episode zoo.
239
1070920
3720
اما استیو فکر می کند که می گوید قسمت باغ وحش.
17:55
I don't know why he thinks that, but there you go.
240
1075600
2280
من نمی دانم چرا او چنین فکری می کند، اما شما بروید.
17:57
You will find out if you've never met mr. Steve before.
241
1077880
2960
متوجه خواهید شد که آیا هرگز آقای را ملاقات نکرده اید. استیو قبلا
18:01
If you never seen him before.
242
1081360
3560
اگر قبلاً او را ندیده اید.
18:05
You are in for quite a treat.
243
1085200
2440
شما در یک رفتار بسیار خوب هستید.
18:07
I think so.
244
1087680
1240
من هم اینچنین فکر میکنم.
18:08
Hello.
245
1088920
320
سلام.
18:09
Also, Mohsin, we have Mohsin as well.
246
1089240
3360
همچنین محسن، محسن را هم داریم.
18:12
Also Vitesse as well.
247
1092840
2440
همچنین Vitesse نیز.
18:15
Hello, Vitesse.
248
1095480
1440
سلام، ویتسه.
18:16
We also have Michael Labus is here as well.
249
1096920
5040
ما همچنین مایکل لابوس نیز اینجاست.
18:22
Thank you for joining me today on my special live stream.
250
1102200
3200
از اینکه امروز در پخش زنده ویژه من به من ملحق شدید متشکرم .
18:25
English addict. 200.
251
1105680
2520
معتاد انگلیسی 200.
18:29
I still can't believe it.
252
1109280
1120
هنوز باورم نمیشه.
18:30
We've done 200 English addict episodes Hello.
253
1110400
4360
ما 200 قسمت انگلیسی معتاد را اجرا کردیم سلام.
18:34
Also to Claudia.
254
1114760
1960
همچنین به کلودیا.
18:36
200 episodes, Mr. Duncan.
255
1116720
2240
200 قسمت آقای دانکن.
18:38
Oh, my goodness.
256
1118960
2160
اوه خدای من.
18:41
It is amazing.
257
1121120
2160
شگفت انگیز است.
18:43
I wonder how many of my English
258
1123480
2960
من تعجب می کنم که شما چند
18:46
addict episodes you remember,
259
1126440
3760
قسمت از قسمت های معتاد انگلیسی من را به خاطر دارید،
18:50
because over the past
260
1130200
1640
زیرا در
18:51
two years, we've only been doing it for two years.
261
1131840
3320
دو سال گذشته، ما فقط دو سال است که این کار را انجام داده ایم.
18:55
The English addict live streams.
262
1135440
2720
پخش زنده معتاد انگلیسی.
18:58
We've only done it for two years.
263
1138320
2040
ما فقط دو سال است که این کار را انجام داده ایم.
19:00
So that I suppose that works out at around
264
1140360
3040
بنابراین من فکر می کنم که در
19:03
about a hundred episodes each year maybe.
265
1143400
4040
حدود صد قسمت در هر سال اجرا می شود.
19:08
We also have Angela.
266
1148400
2160
آنجلا را هم داریم.
19:10
We also have.
267
1150560
1560
ما همچنین داریم.
19:12
Oh, we have Vitoria here as well on the live chat.
268
1152120
4080
اوه، ما ویتوریا را در اینجا نیز در چت زنده داریم.
19:16
Thank you for joining me today.
269
1156560
1480
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
19:18
Don't forget to give me a big light as well.
270
1158040
2600
فراموش نکنید که به من یک چراغ بزرگ نیز بدهید.
19:20
Please give me a thumb a big thumb to show you can
271
1160840
5080
لطفاً یک انگشت شست به من یک شست بزرگ بدهید تا به شما نشان دهم که
19:28
I will keep it there for a few more moments.
272
1168240
2400
می توانید آن را برای چند لحظه دیگر آنجا نگه خواهم داشت.
19:30
So please give me a nice like if you like what you see.
273
1170960
5640
پس لطفا اگر چیزی را که می بینید دوست دارید به من یک لایک خوب بدهید.
19:37
Also, we have Willian.
274
1177120
2720
همچنین، ما ویلیان را داریم.
19:40
Hello, Willian.
275
1180200
1320
سلام ویلیان
19:41
Nice to see you back as well.
276
1181520
1560
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
19:43
Rosa is here.
277
1183080
1920
رزا اینجاست
19:45
Vitoria is here.
278
1185000
2120
ویتوریا اینجاست.
19:49
Oh, I nearly choked.
279
1189120
2560
اوه، نزدیک بود خفه شوم
19:53
One of the things I notice about getting older is quite often
280
1193200
2920
یکی از چیزهایی که در مورد پیر شدن متوجه می‌شوم این است که اغلب
19:56
you choke on nothing
281
1196120
3040
در هیچ چیز خفه نمی‌شوید
20:00
Have you ever done that where you choke on nothing?
282
1200360
3000
آیا تا به حال این کار را انجام داده‌اید که در هیچ چیز خفه نمی‌شوید؟
20:04
It happens sometimes.
283
1204000
2000
گاهی اتفاق می افتد.
20:06
In fact,
284
1206000
1040
در واقع،
20:08
it might be happening now.
285
1208640
2760
ممکن است در حال حاضر اتفاق بیفتد.
20:19
It is strange.
286
1219280
800
عجیب است.
20:20
Sometimes that happens.
287
1220080
1520
گاهی این اتفاق می افتد.
20:21
Sometimes you choke on nothing.
288
1221600
2160
گاهی اوقات شما در هیچ چیز خفه می شوید.
20:24
There is nothing in your mouth.
289
1224480
2640
چیزی در دهان شما نیست.
20:27
But you choke.
290
1227120
1880
اما تو خفه میشی
20:29
Suddenly, you can't stop coughing.
291
1229440
2080
ناگهان نمی توانید سرفه را متوقف کنید.
20:31
I have a feeling that I might still have a little bit of COVID
292
1231880
4880
من این احساس را دارم که ممکن است هنوز کمی کووید داشته باشم
20:37
Not the actual virus, but the the after effects.
293
1237400
4400
نه ویروس واقعی، بلکه اثرات بعدی.
20:42
Because yesterday, Mr.
294
1242240
1080
چون دیروز من و آقای
20:43
Steve and myself, we went for a walk.
295
1243320
2080
استیو رفتیم پیاده روی.
20:45
We had a lovely walk because the weather was nice. But
296
1245400
3520
پیاده روی خوبی داشتیم چون هوا خوب بود. اما
20:50
afterwards we came back and we arrived back home,
297
1250080
3040
بعد از آن برگشتیم و به خانه
20:53
and we both felt absolutely exhausted.
298
1253480
3480
برگشتیم و هر دو کاملاً خسته شدیم.
20:57
And we didn't have a very it wasn't a big walk.
299
1257920
3400
و ما خیلی پیاده روی بزرگی نداشتیم.
21:02
We didn't walk for hundreds of miles,
300
1262000
2360
صدها مایل پیاده روی نکردیم،
21:05
but we felt absolute really tired.
301
1265760
2120
اما واقعاً احساس خستگی می کردیم.
21:07
I can't remember the last time I felt so tired after having a walk.
302
1267880
4360
یادم نمی آید آخرین باری که بعد از پیاده روی اینقدر خسته شدم کی بود.
21:12
I don't know what happened, but I know there are some people who are suffering
303
1272320
4000
نمی‌دانم چه اتفاقی افتاده است، اما می‌دانم که برخی از افراد هستند که
21:16
long side effects from coronavirus.
304
1276800
4240
از عوارض جانبی طولانی مدت کرونا رنج می‌برند.
21:21
Some people find that they they have no energy
305
1281040
2760
برخی افراد متوجه می شوند که انرژی
21:24
or they get tired very easily.
306
1284040
2560
ندارند یا خیلی راحت خسته می شوند.
21:26
So I think it is happening to some people where they do
307
1286880
3360
بنابراین فکر می‌کنم این اتفاق برای برخی از افراد رخ می‌دهد که
21:30
feel exhausted and tired all the time
308
1290280
4320
21:34
after going through the COVID illness.
309
1294600
5640
پس از ابتلا به بیماری کووید، همیشه احساس خستگی و خستگی می‌کنند.
21:42
Yesterday, we were outside.
310
1302200
2040
دیروز بیرون بودیم
21:44
I decided also to do a little bit of filming
311
1304240
3040
همچنین تصمیم گرفتم
21:47
at the back of the house as well, because as you know,
312
1307880
3160
در پشت خانه کمی فیلمبرداری کنم، زیرا همانطور که می دانید،
21:51
we have some lovely cows,
313
1311040
2480
ما چند گاو دوست داشتنی،
21:54
some beautiful cows and some lovely bulls at the back of the house.
314
1314160
5120
چند گاو زیبا و چند گاو نر دوست داشتنی در پشت خانه داریم.
21:59
And I couldn't resist showing you
315
1319280
2680
و من نتونستم مقاومت کنم که
22:02
one or two sequences with them.
316
1322360
2800
یکی دو سکانس باهاشون رو بهت نشون بدم.
22:06
And all of these video clips have one thing in common.
317
1326080
3480
و همه این کلیپ های ویدیویی یک ویژگی مشترک دارند.
22:10
The cows and the bulls are taking it easy
318
1330480
4440
باید اعتراف کنم که گاوها و گاو نر آرام می گیرند
23:46
I must admit, I'm enjoying all of the colours today.
319
1426800
2520
، امروز از همه رنگ ها لذت می برم.
23:49
There's lots of green and lots of yellow.
320
1429320
2400
رنگ سبز و زرد زیاد است.
23:51
They seem to be the dominant colours
321
1431720
3800
به نظر می رسد آنها رنگ های غالب
23:55
on the days live stream.
322
1435520
2560
در پخش زنده روز هستند.
23:59
Yes, we are together
323
1439840
1240
بله،
24:01
live on this Super Sunday and we are having the most brilliant day.
324
1441080
4400
ما در این سوپر یکشنبه با هم هستیم و درخشان ترین روز را سپری می کنیم.
24:06
The most amazing weather I was.
325
1446040
2960
شگفت انگیزترین هوای من
24:09
Can I let you in on a secret here?
326
1449000
2200
آیا می توانم به شما اجازه بدهم یک راز را در اینجا وارد کنید؟
24:11
I was going to go outside
327
1451480
2760
من قرار بود
24:14
for today's livestream, but then this morning I decided not to
328
1454360
4600
برای پخش زنده امروز به بیرون بروم، اما امروز صبح تصمیم گرفتم این کار را
24:19
because I thought if I do that, maybe
329
1459280
2720
نکنم، زیرا فکر کردم اگر این کار را انجام دهم، شاید
24:22
lots of people will start making all sorts of noise
330
1462000
3400
بسیاری از مردم شروع به ایجاد انواع سر و صدا
24:25
with their lawnmowers and all of their other noisy equipment.
331
1465960
5240
با ماشین های چمن زنی و سایر تجهیزات پر سر و صدا کنند.
24:31
So I decided not to.
332
1471440
1200
بنابراین تصمیم گرفتم این کار را نکنم.
24:32
So instead I'm in the studio.
333
1472640
2160
بنابراین در عوض من در استودیو هستم.
24:34
However, we can still enjoy the beautiful sights outside.
334
1474800
4600
با این حال، ما هنوز هم می توانیم از مناظر زیبای بیرون لذت ببریم.
24:39
And there it is, a very colourful day with the green grass.
335
1479400
4400
و در اینجا، یک روز بسیار رنگارنگ با چمن سبز است.
24:43
You might even be able to see that there's some sheep there running around as well.
336
1483800
4480
حتی ممکن است بتوانید ببینید که گوسفندهایی نیز در آنجا در حال دویدن هستند.
24:48
So little sheep in the distance.
337
1488520
2480
گوسفند کوچک در دوردست.
24:51
Miles and miles away, having a very nice time.
338
1491000
3120
مایل ها و مایل ها دورتر، داشتن اوقات بسیار خوبی.
24:54
Mr Steve will be with us in a few moments.
339
1494640
2560
آقای استیو تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود.
24:58
We have something
340
1498200
1680
ما امروز چیز
24:59
very special to show you today.
341
1499880
2200
بسیار ویژه ای برای نشان دادن شما داریم.
25:04
An animal
342
1504200
1680
حیوانی
25:05
that we saw yesterday during our walk.
343
1505880
2880
که دیروز در حین پیاده روی دیدیم.
25:09
A lovely animal.
344
1509200
1360
یک حیوان دوست داشتنی
25:10
And it is an animal that we've never shown before.
345
1510560
3240
و این حیوانی است که قبلاً هرگز نشان نداده بودیم.
25:13
Here on the live stream, ever.
346
1513800
2880
اینجا در جریان زنده، همیشه.
25:17
And yesterday I managed to film
347
1517840
2320
و دیروز موفق شدم از
25:20
this particular animal so that coming up in a few moments with mr.
348
1520800
4280
این حیوان خاص فیلم بگیرم تا در چند لحظه با mr.
25:25
Steve, we are looking at a little bit of grammar today because of course
349
1525080
5240
استیو، ما امروز کمی به گرامر نگاه می کنیم، زیرا البته
25:30
I am here talking of the king of English
350
1530320
2640
من اینجا هستم در مورد پادشاه
25:33
and talking all about the English language.
351
1533520
2240
انگلیسی صحبت می کنم و همه چیز در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
25:36
That's my job, apparently,
352
1536240
3240
این کار من است، ظاهرا،
25:39
amongst other things.
353
1539480
2160
در میان چیزهای دیگر.
25:41
So today we are looking at the apostrophe.
354
1541640
3520
بنابراین امروز ما به آپاستروف نگاه می کنیم.
25:46
The apostrophe is,
355
1546040
2800
به
25:48
I think, one of the most mistaken things in the English language.
356
1548840
6000
نظر من آپستروف یکی از اشتباه ترین چیزها در زبان انگلیسی است.
25:54
I think so.
357
1554840
1520
من هم اینچنین فکر میکنم.
25:56
Go away, Mr Bumblebee.
358
1556600
2080
برو کنار آقای بامبلبی
25:58
Go away.
359
1558680
1600
گمشو.
26:02
I have my window open in the studio.
360
1562800
2600
من پنجره ام را در استودیو باز دارم.
26:06
And now and again, a bumblebee will buzz around.
361
1566560
3760
و حالا و دوباره، یک زنبور عسل در اطراف وزوز می کند.
26:10
But please don't come in.
362
1570800
1200
اما لطفا وارد نشوید.
26:12
You must stay outside, Mr Bumblebee.
363
1572000
2760
شما باید بیرون بمانید، آقای بامبلبی.
26:14
Do not come in.
364
1574760
2400
وارد نشو.
26:18
That would be quite a disaster if I was honest with you.
365
1578400
4200
اگر با شما صادق باشم، این یک فاجعه خواهد بود.
26:23
So Mr Steve will be here.
366
1583000
1560
بنابراین آقای استیو اینجا خواهد بود.
26:24
And we will be showing you an animal.
367
1584560
2160
و ما یک حیوان را به شما نشان خواهیم داد.
26:27
An animal that we've never showed you before.
368
1587080
2360
حیوانی که تا به حال به شما نشان نداده ایم.
26:29
We managed to film it yesterday.
369
1589440
3320
ما دیروز موفق به فیلمبرداری شدیم.
26:33
And as I said, Mr Steve will be with us in a few moments.
370
1593000
5120
و همانطور که گفتم آقای استیو تا چند لحظه دیگر با ما خواهد بود.
26:38
Can I say hello to Louis Mendez?
371
1598360
3000
آیا می توانم به لوئیس مندز سلام کنم؟
26:43
Sorry, Louis.
372
1603560
680
ببخشید لویی
26:44
I was trying to say hello to you a few moments ago, but unfortunately,
373
1604240
4720
چند لحظه پیش سعی می‌کردم به شما سلام کنم، اما متأسفانه
26:48
I started choking on nothing
374
1608960
2280
، شروع به خفگی
26:53
I find that happens quite often.
375
1613320
2320
کردم و متوجه نشدم که اغلب اتفاق می‌افتد.
26:55
I don't know why.
376
1615640
1840
نمی دانم چرا.
26:57
It does happen from time to time.
377
1617480
2440
هر از گاهی این اتفاق می افتد.
26:59
The weather is lovely.
378
1619920
1400
هوا دوست داشتنی است.
27:01
The nature is having a wonderful time.
379
1621320
2880
طبیعت در حال گذراندن اوقات فوق العاده است.
27:04
Mother Nature is running around completely naked at the moment because it's
380
1624200
6480
مادر طبیعت در حال حاضر کاملاً برهنه به اطراف می دود زیرا
27:11
well, I suppose you would
381
1631840
1240
خوب است، فکر می کنم شما
27:13
describe it as late spring and I suppose
382
1633080
3040
آن را اواخر بهار و
27:16
also early summer.
383
1636120
2600
همچنین اوایل تابستان توصیف می کنید.
28:33
Are we still on?
384
1713840
1520
آیا ما هنوز ادامه داریم؟
28:35
I'm sorry about that.
385
1715520
960
درباره ی آن قضیه متاسفم.
28:36
Can you can you believe what just happened?
386
1716480
2280
آیا می توانید باور کنید که چه اتفاقی افتاده است؟
28:39
A bee came into the studio
387
1719360
3080
زنبوری وارد استودیو شد
28:42
and started causing all sorts of havoc, for which I apologise.
388
1722880
4720
و شروع به ایجاد انواع ویرانی کرد که من از آن عذرخواهی می کنم.
28:47
And that's the reason why.
389
1727600
1800
و به همین دلیل است.
28:49
That's the reason why you were just looking
390
1729400
2520
به همین دلیل است که
28:51
at a still picture at the moment.
391
1731920
2080
در آن لحظه فقط به یک عکس ثابت نگاه می‌کردید.
28:54
Because I was being attacked by a bee.
392
1734400
3920
چون زنبور به من حمله کرده بود.
28:58
It was flying all around and causing
393
1738880
2560
در اطراف پرواز می کرد و
29:01
quite a lot of chaos.
394
1741440
2760
هرج و مرج زیادی ایجاد می کرد.
33:05
In the eye.
395
1985520
16720
در چشم.
33:22
There it was.
396
2002320
1000
آنجا بود.
33:23
I hope you enjoyed the cows in the field, because if there's one thing I love watching, it's nature.
397
2003320
6040
امیدوارم از گاوها در مزرعه لذت برده باشید، زیرا اگر یک چیز را دوست دارم تماشا کنم، آن طبیعت است.
33:29
And we are going to look at quite a lot of nature today,
398
2009640
3120
و ما امروز به طبیعت بسیار زیادی نگاه خواهیم کرد ،
33:33
including an animal that we saw yesterday.
399
2013160
3560
از جمله حیوانی که دیروز دیدیم.
33:36
That we've never, ever seen before
400
2016720
4160
چیزی که ما هرگز، هرگز قبلاً آن را ندیده‌ایم
33:41
or filmed or even shown on the live chat ever.
401
2021080
4040
یا فیلمبرداری نکرده‌ایم یا حتی در چت زنده نشان داده‌ایم.
33:45
So we are looking forward to doing that.
402
2025840
2160
بنابراین ما مشتاقانه منتظر انجام آن هستیم.
33:48
By the way, the view outside is amazing.
403
2028160
2320
به هر حال، منظره بیرون شگفت انگیز است.
33:50
I was going to go outside today, but I decided not to.
404
2030480
5120
امروز قرار بود برم بیرون اما تصمیم گرفتم نروم.
33:55
Just in case the neighbours decided
405
2035600
3200
فقط در صورتی که همسایه ها تصمیم می
33:58
to make a lot of noise, which of course some of them did.
406
2038800
3600
گرفتند سر و صدای زیادی به پا کنند که البته برخی از آنها این کار را کردند.
34:03
So I feel as if I've done the right thing.
407
2043600
1880
بنابراین احساس می کنم کار درستی انجام داده ام.
34:05
There Mr Steve will be with us in a moment,
408
2045480
3080
آقای استیو چند لحظه دیگر با ما خواهد بود،
34:08
but I want to show you something from yesterday, Mr Steve.
409
2048560
3320
اما من می خواهم چیزی از دیروز به شما نشان دهم، آقای استیو.
34:12
I don't know what happened yesterday, but Mr Steve was in a very naughty mood,
410
2052320
5560
من نمی دانم دیروز چه اتفاقی افتاده است، اما آقای استیو در روحیه بسیار بدی بود،
34:17
as you will see
411
2057880
2440
همانطور که 000000 را خواهید دید.
34:28
000000. Oh,
412
2068840
60160
اوه،
35:33
oh, yes.
413
2133560
2760
اوه، بله.
35:36
We saw what you did, Mr Steve.
414
2136320
2040
ما دیدیم که شما چه کردید، آقای استیو.
35:38
Oh, very naughty indeed. He'd
415
2138520
2840
اوه واقعا شیطونه
35:49
here he is.
416
2149920
1080
او اینجاست.
35:51
He is back with us.
417
2151000
3320
او با ما بازگشته است.
35:55
Hello.
418
2155280
960
سلام.
35:56
Hello, Mr. Duncan.
419
2156240
1600
سلام آقای دانکن
35:57
200 years old.
420
2157840
1320
200 سال قدمت دارد.
35:59
I mean, 200 live streams. Yes.
421
2159160
2880
منظورم 200 پخش زنده است. آره.
36:02
200 English addicts live streams, I think. Nice stream.
422
2162160
3560
فکر می کنم 200 معتاد انگلیسی پخش زنده پخش می کنند. جریان خوبیه
36:05
Congratulations, Mr. Duncan. It's OK.
423
2165720
2200
تبریک میگم آقای دانکن. مشکلی نیست.
36:08
We've been celebrating all morning, haven't we?
424
2168040
2400
ما تمام صبح را جشن گرفته ایم، نه؟
36:10
Were drunk.
425
2170440
1200
مست بودند.
36:12
We've been having alcohol.
426
2172240
1920
ما مشروب خوردیم
36:14
Cake. We're celebrating.
427
2174160
2200
کیک. ما جشن می گیریم
36:16
We're just so excited and to be sharing it with you lovely people around the world.
428
2176360
4320
ما بسیار هیجان زده هستیم و آن را با شما مردم دوست داشتنی در سراسر جهان به اشتراک می گذاریم.
36:21
I'm joking. Of course, as well.
429
2181000
2040
من شوخی میکنم. البته همینطور.
36:23
I know you're joking.
430
2183240
960
میدونم داری شوخی میکنی
36:24
Cause I'm stone cold sober. Talking of cake.
431
2184200
2880
چون من سنگ سرد هوشیار هستم. صحبت از کیک
36:27
I think Belarus is baking a cake with orange flavour in it.
432
2187320
4320
من فکر می کنم بلاروس در حال پختن کیکی با طعم پرتقال است.
36:31
Hello, Claudia.
433
2191680
1520
سلام، کلودیا.
36:33
Yes. So send us some, please.
434
2193200
2680
آره. پس لطفا برای ما بفرستید
36:35
Yes, I like the sound of that.
435
2195880
1480
بله، من صدای آن را دوست دارم.
36:37
Please put 200 candles on it and show us.
436
2197360
3000
لطفا 200 شمع روی آن بگذارید و به ما نشان دهید.
36:40
Send us a photograph to celebrate Mr. Duncan's 200th
437
2200360
3640
برای جشن گرفتن دویستمین پخش زنده آقای دانکن، عکسی برای ما ارسال کنید
36:45
livestream.
438
2205160
840
.
36:46
Yes, with English addict livestream stream.
439
2206000
3200
بله، با پخش جریانی زنده معتاد انگلیسی.
36:49
Yes, exactly. I've done around about a thousand.
440
2209200
2480
بله دقیقا. من حدود هزار کار کردم.
36:51
I've worked out that we've actually done sometimes on my own,
441
2211680
3880
من متوجه شده‌ام که گاهی اوقات به تنهایی انجام داده‌ایم،
36:55
sometimes together we've actually done over a thousand live streams.
442
2215560
4440
گاهی اوقات با هم بیش از هزار پخش زنده انجام داده‌ایم.
37:00
But this is the 200th
443
2220280
2840
اما این دویستمین
37:03
English addicts. Yes.
444
2223120
2120
معتاد انگلیسی است. آره.
37:05
So we've done quite a lot of them.
445
2225760
1680
بنابراین ما تعداد زیادی از آنها را انجام داده ایم.
37:07
Just in case people are wondering. That was a joke.
446
2227440
2880
فقط در صورتی که مردم تعجب کنند. این یک شوخی بود.
37:10
Me throwing the wrapping from the little snack I had onto the ground.
447
2230320
5280
من بسته بندی را از میان وعده کوچکی که داشتم روی زمین پرت کردم.
37:15
It's just a joke. I picked it up afterwards.
448
2235600
3080
این فقط یک شوخی است. بعدش برداشتمش
37:19
We just like to laugh and joke around
449
2239000
2880
ما فقط دوست
37:22
when we're out and about and film it for your pleasure.
450
2242360
3280
داریم وقتی خارج از خانه هستیم بخندیم و شوخی کنیم و برای لذت شما فیلمبرداری کنیم.
37:25
He didn't.
451
2245640
640
او این کار را نکرد.
37:26
He left it there. It's still there now. Blowing around.
452
2246280
2280
آنجا را رها کرد. الان هم آنجاست دمیدن در اطراف.
37:29
Probably.
453
2249040
640
37:29
It's probably it's probably in a little bird's nest somewhere.
454
2249680
3280
شاید.
احتمالاً در یک لانه پرنده کوچک جایی است.
37:33
And being used as insulation.
455
2253280
2440
و به عنوان عایق استفاده می شود.
37:35
It'll decompose in about a hundred years time. Yes.
456
2255960
2760
حدود صد سال دیگر تجزیه می شود. آره.
37:38
As everything will, including us.
457
2258720
2560
همانطور که همه چیز، از جمله ما.
37:41
Now, we don't we don't leave them that we've done that joke before MR.
458
2261280
3240
حالا، ما آنها را رها نمی کنیم که این شوخی را قبل از MR انجام داده ایم.
37:44
Don't we often do it when there are people around we often go to the churchyard in much Wenlock
459
2264520
4760
آیا ما اغلب این کار را انجام نمی دهیم، وقتی افرادی در اطراف هستند، اغلب به حیاط کلیسا در ونلاک زیادی می
37:49
and then we sit down and we if we're having an ice cream or and or a magnum,
460
2269440
5000
رویم و سپس می نشینیم و اگر یک بستنی یا و یا یک مگنوم می خوریم،
37:54
oh we will take the wrapper and then afterwards
461
2274560
3080
اوه، لفاف را برداریم و سپس سپس
37:57
we just throw them away just to see if anyone reacts.
462
2277640
3200
آنها را دور می اندازیم تا ببینیم آیا کسی واکنشی نشان می دهد یا خیر.
38:00
But they never do.
463
2280840
1080
اما آنها هرگز انجام نمی دهند.
38:01
They never do because they're not brave enough, you see.
464
2281920
2320
آنها هرگز این کار را نمی کنند زیرا به اندازه کافی شجاع نیستند.
38:05
But yes, I mean that we know what we know what makes people angry
465
2285040
3560
اما بله، منظورم این است که ما می دانیم آنچه که مردم را
38:08
around this area and littering is one of them.
466
2288960
2520
در اطراف این منطقه عصبانی می کند و زباله ها یکی از آنهاست.
38:12
But yeah. What only German.
467
2292360
1840
ولی آره. چه فقط آلمانی.
38:14
Well it doesn't make them angry.
468
2294200
1440
خوب آنها را عصبانی نمی کند.
38:15
That's the thinking I know, but they're too frightened to to react to go over to is insane the thing.
469
2295640
5440
این تفکری است که من می‌دانم، اما آن‌ها آن‌قدر می‌ترسند که واکنش نشان دهند و به سراغش بروند، چیز دیوانه‌کننده‌ای است.
38:21
Yes, because they're sort of wealthy, middle class, retired people
470
2301080
4880
بله، چون آنها یک جورهایی افراد ثروتمند، طبقه متوسط و بازنشسته هستند
38:26
who don't like to sort of make a fuss who make way.
471
2306520
2800
که دوست ندارند یک جورهایی سر و صدا راه بیاندازند.
38:29
We are none of those people, by the way, we don't fit into any of those correct to correct
472
2309440
4000
ما هیچ‌کدام از آن‌ها نیستیم، اتفاقاً در هیچ یک از آن‌هایی که برای تصحیح
38:34
little character.
473
2314560
1760
شخصیت کوچک درست هستند، نمی‌مانیم.
38:36
I still can't see it.
474
2316320
1280
من هنوز نمی توانم آن را ببینم.
38:37
Well, what am I looking for that, Steve?
475
2317600
2400
خوب، من دنبال چی هستم، استیو؟
38:40
Categories.
476
2320000
1400
دسته بندی ها.
38:41
That's in categories.
477
2321400
2040
این در دسته بندی ها است.
38:43
I don't know what's happening today.
478
2323440
1240
نمی دانم امروز چه خبر است.
38:44
I'm finding it very difficult to to to get my aural right.
479
2324680
4880
برای من خیلی سخت است که صدا را درست کنم.
38:49
OK, well, we think we're suffering from lung cover, don't we?
480
2329880
4600
خوب، خوب، ما فکر می کنیم که از پوشش ریه رنج می بریم، اینطور نیست؟
38:54
Because we seem to be exhausted.
481
2334480
1400
چون انگار خسته شده ایم.
38:55
Everything we do seems to exhaust.
482
2335880
1800
به نظر می رسد هر کاری که انجام می دهیم خسته شده است.
38:57
As I know what happened yesterday, we had that walk, we had a walk, and then we got back
483
2337680
4280
همانطور که می دانم دیروز چه اتفاقی افتاد، ما آن پیاده روی داشتیم، پیاده روی داشتیم، و بعد برگشتیم
39:01
and I can't remember the last time I felt so tired by anything.
484
2341960
5240
و یادم نمی آید آخرین باری که از چیزی اینقدر خسته شدم، کی بود.
39:07
Mentally, physically, every joint is aching, my hips are aching
485
2347200
4280
از نظر روحی، جسمی، هر مفصلی درد می کند، باسنم درد می کند
39:11
and my hand and joints in my fingers are hurting, my necks hurting.
486
2351920
4320
و دست و مفاصل انگشتانم درد می کند، گردنم درد می کند.
39:16
I don't know what's going on, Mr. Duncan.
487
2356640
1440
من نمی دانم چه خبر است، آقای دانکن.
39:18
I think, you know, once you pass 60, it's all downhill from there.
488
2358080
3400
من فکر می کنم، می دانید، وقتی از 60 عبور کنید ، همه چیز از آنجا به سراشیبی می رسد.
39:21
We were talking about nature a few moments ago.
489
2361760
2760
چند لحظه پیش داشتیم در مورد طبیعت صحبت می کردیم.
39:24
We have something very special to show you.
490
2364520
2080
ما چیز بسیار ویژه ای برای نشان دادن شما داریم.
39:26
An animal that we've never filmed and we've never showed before.
491
2366600
4400
حیوانی که هرگز از آن فیلم نگرفته ایم و هرگز نشان نداده ایم.
39:32
And I want to say thank
492
2372040
2360
و من می خواهم
39:34
you to Steve, because it was Steve who actually spotted the animal.
493
2374440
3960
از استیو تشکر کنم، زیرا این استیو بود که در واقع حیوان را دید.
39:38
You saw it.
494
2378400
1080
شما آن را دیدید.
39:39
And so we we stayed very still.
495
2379480
2040
و بنابراین ما بسیار ساکن ماندیم.
39:42
And the animal came towards us, and I was able to film it.
496
2382720
3680
و حیوان به سمت ما آمد و من توانستم از آن فیلم بگیرم.
39:46
The quality of the video isn't very good,
497
2386400
2560
کیفیت ویدیو خیلی خوب نیست،
39:50
mainly because I filmed it.
498
2390000
1960
عمدتاً به این دلیل که من فیلمبرداری کردم.
39:51
But there is something there and it's quite
499
2391960
3160
اما چیزی وجود دارد و دیدن آن بسیار
39:55
interesting to see and we were really excited about it.
500
2395120
2920
جالب است و ما واقعاً در مورد آن هیجان زده بودیم.
39:58
One of the things about walking in the countryside, Steve,
501
2398200
2880
یکی از چیزهایی که در مورد پیاده روی در حومه شهر است، استیو،
40:01
you never know what you're going to find,
502
2401560
3320
شما هرگز نمی دانید که قرار است چه چیزی پیدا کنید،
40:05
particularly if you stay very still
503
2405360
3600
به خصوص اگر خیلی ساکت بمانید
40:09
and just sort of observe and watch
504
2409600
2280
و فقط نگاه کنید و تماشا کنید
40:12
and see what comes out of the undergrowth.
505
2412080
2960
و ببینید چه چیزی از زیر درختان بیرون می آید.
40:15
Yes, I'm very into the bushes.
506
2415040
1960
بله، من به شدت در بوته ها هستم.
40:17
I'm very good at staying still, but Mr Steve isn't very good at staying quiet,
507
2417000
4520
من در بی حرکت ماندن خیلی خوب هستم، اما آقای استیو در ساکت ماندن خیلی خوب نیست،
40:22
except yesterday because I was tired.
508
2422280
2800
به جز دیروز چون من خسته بودم.
40:25
I just stood still.
509
2425080
2200
من فقط ایستادم.
40:27
Yeah, and I think to this particular creature,
510
2427400
3440
بله، و من فکر می کنم برای این موجود خاص،
40:31
I must have seemed almost barely alive because it hardly reacted at all.
511
2431560
5040
من تقریباً به سختی زنده به نظر می رسیدم زیرا اصلاً واکنش نشان نمی داد.
40:36
Shall we have a look at it? Go on then, Mr. Duncan.
512
2436760
2400
یک نگاهی به آن بیندازیم؟ ادامه بده، آقای دانکن.
40:39
Yes, let's have a look at it. Here it is.
513
2439360
1800
بله، بیایید نگاهی به آن بیندازیم. ایناهاش.
40:41
He's the animal that we saw yesterday.
514
2441160
2000
او همان حیوانی است که دیروز دیدیم.
40:43
I wonder how long it will take you to to recognise the animal.
515
2443320
4000
من نمی دانم چقدر طول می کشد تا حیوان را بشناسید.
40:47
But we are going to look at it now and we're going to see how long it takes you to spot the animals.
516
2447880
5080
اما ما اکنون به آن نگاه می کنیم و می خواهیم ببینیم چقدر طول می کشد تا حیوانات را تشخیص دهید.
40:52
So as soon as you know what the animal is, please let us know on the live chat if it comes.
517
2452960
5120
بنابراین به محض اینکه متوجه شدید حیوان چیست، لطفاً در صورت آمدن آن در چت زنده به ما اطلاع دهید.
40:59
But what could it be?
518
2459480
1400
اما چه چیزی می تواند باشد؟
41:00
Here it is. Oh, what is it?
519
2460880
2520
ایناهاش. اوه، آن چیست؟
41:03
We can't see it yet.
520
2463400
1400
ما هنوز نمی توانیم آن را ببینیم.
41:04
It's coming.
521
2464800
1360
داره میاد
41:06
There it is.
522
2466680
1320
ایناهاش.
41:08
It's approaching.
523
2468320
1760
داره نزدیک میشه
41:10
It's a little bit cautious because I think it knows that we are nearby.
524
2470600
4720
کمی محتاط است زیرا فکر می کنم می داند که ما در نزدیکی هستیم.
41:15
Oh, isn't that lovely though?
525
2475840
1920
اوه، این دوست داشتنی نیست؟
41:17
So don't say anything, Steve.
526
2477760
1600
پس چیزی نگو استیو.
41:19
Does anyone know what it is?
527
2479360
2240
کسی میدونه چیه؟
41:21
Can you tell what it is yet?
528
2481600
3160
می توانید بگویید هنوز چیست؟
41:25
I thought it was a cat at first.
529
2485120
2960
من اول فکر کردم گربه است.
41:28
It first. I thought it was a cat.
530
2488080
2000
ابتدا آن را فکر کردم گربه است.
41:30
It's having a wee there.
531
2490840
1720
اونجا داره غمگین میشه
41:32
I think it was having a wee there or something.
532
2492560
2200
فکر می‌کنم در آنجا غوغا می‌کردم یا چیز دیگری.
41:34
I think it's hunting.
533
2494760
1720
فکر کنم شکار باشه
41:36
This particular animal is hunting for some having a wee.
534
2496480
2440
این حیوان خاص در حال شکار برای عده‌ای است که دچار عارضه هستند.
41:38
Then it's looking for food.
535
2498920
2600
بعد دنبال غذا می گردد.
41:42
It thinks there is something in that grassy bank.
536
2502440
4960
فکر می کند چیزی در آن بانک علف وجود دارد.
41:47
Yes. At that it's.
537
2507960
1200
آره. در آن است.
41:49
It's preparing itself.
538
2509160
1360
داره خودش رو آماده میکنه
41:50
It's hunting it's looking for food. Ooh.
539
2510520
3240
این شکار است و به دنبال غذا است. اوه
41:54
Thinks of something it thinks is something not quite right there. Yes.
540
2514440
3400
به چیزی فکر می کند که فکر می کند چیزی کاملاً درست نیست. آره.
41:58
We've still isn't dog
541
2518520
1560
ما هنوز سگ نیستیم،
42:01
so in a
542
2521480
360
42:01
moment it's going to actually plants it's going to jump in the air
543
2521840
3640
بنابراین در یک
لحظه در واقع کاشته می شود و در هوا می
42:06
and try to catch the thing it is looking for.
544
2526120
3160
پرد و سعی می کند چیزی را که به دنبالش است بگیرد.
42:09
But it also knows that we're there as well.
545
2529280
2840
اما همچنین می داند که ما نیز آنجا هستیم.
42:12
That is here we go any second now.
546
2532240
3240
اینجاست که ما هر ثانیه پیش می رویم.
42:15
One, two, three, four,
547
2535480
2200
یک، دو، سه، چهار،
42:20
oh, this is exciting, isn't it?
548
2540160
2040
اوه، این هیجان انگیز است، اینطور نیست؟
42:26
Any second now it's going to jump
549
2546200
3600
حالا هر ثانیه می پرد
42:30
I just love that
550
2550000
1760
من فقط دوست دارم که
42:31
we don't know if it actually caught anything or not.
551
2551960
2360
نمی دانیم آیا واقعاً چیزی را گرفته یا نه.
42:34
It doesn't look like it, though, does it? Because he looks a bit disappointed.
552
2554320
2920
با این حال، به نظر نمی رسد، اینطور نیست؟ زیرا او کمی ناامید به نظر می رسد.
42:37
So there is a beautiful fox thank you for all those who said what it is.
553
2557240
5040
بنابراین یک روباه زیبا وجود دارد از شما برای همه کسانی که می گویند چیست تشکر می کنم.
42:42
Look at that.
554
2562600
560
به آن نگاه کنید.
42:43
Isn't that just the most amazing creature?
555
2563160
2560
آیا این شگفت انگیزترین موجود نیست؟
42:46
We were? Just it.
556
2566440
1080
ما بودیم؟ فقط آن را.
42:47
For some reason, it didn't know we were there.
557
2567520
2040
بنا به دلایلی نمی دانست ما آنجا هستیم.
42:49
Mm. Mm. I think it was. It was being very cautious,
558
2569560
3360
مم مم من فکر می کنم این بود. خیلی محتاط بود،
42:54
but it seemed
559
2574520
1160
اما به نظر
42:55
as if it knew we were there, but it wasn't really afraid
560
2575680
4080
می‌رسید که می‌دانست ما آنجا هستیم، اما واقعاً نمی‌ترسید
42:59
and I think also it was a little bit injured, so it looks like it's
561
2579760
3400
و فکر می‌کنم کمی هم مجروح شده بود، بنابراین به نظر می‌رسد که
43:03
actually sustained an injury.
562
2583640
2360
واقعاً مصدوم شده است.
43:06
I like the way it looks back.
563
2586480
1560
من نگاهش را به گذشته دوست دارم.
43:08
Just heard me then. Yeah,
564
2588040
3280
آن موقع فقط صدایم را شنید بله،
43:11
it looks back and then it runs away because it realises that maybe.
565
2591320
4840
به عقب نگاه می کند و سپس فرار می کند، زیرا متوجه می شود که شاید.
43:16
Maybe it's camera shy. Perhaps.
566
2596160
2600
شاید از دوربین خجالتی است. شاید.
43:18
Maybe that's the reason why.
567
2598800
1240
شاید به همین دلیل است.
43:20
So there it was.
568
2600040
600
43:20
Yesterday we saw a lovely fox, one of the most
569
2600640
3160
پس آنجا بود.
دیروز یک روباه دوست داشتنی، یکی از
43:24
beautiful creatures around.
570
2604160
2880
زیباترین موجودات اطراف را دیدیم.
43:27
And you don't see them very often.
571
2607840
2560
و شما اغلب آنها را نمی بینید.
43:30
Ironically,
572
2610400
2240
از قضا،
43:32
you don't see them very often in the countryside.
573
2612640
2400
شما اغلب آنها را در حومه شهر نمی بینید.
43:35
However, you see them a lot in urban areas.
574
2615040
4200
با این حال، آنها را در مناطق شهری زیاد می بینید.
43:39
Where there are lots of houses and people.
575
2619280
2280
جایی که تعداد زیادی خانه و مردم وجود دارد.
43:41
It's very strange.
576
2621560
1320
خیلی عجیب است.
43:42
When we lived in Wolverhampton, we used to see them all the time.
577
2622880
3080
زمانی که ما در ولورهمپتون زندگی می کردیم، همیشه آنها را می دیدیم.
43:46
If you went for
578
2626960
680
اگر
43:47
a walk at night, you would often see a fox trotting around,
579
2627640
3320
شب‌ها برای پیاده‌روی می‌رفتید ، اغلب روباهی را می‌دیدید که در اطراف می‌چرخد
43:51
you know, going into people's bins looking for something to eat.
580
2631720
3120
، می‌دانید که در سطل‌های زباله مردم به دنبال چیزی برای خوردن می‌رود.
43:55
And they weren't tame.
581
2635440
1400
و اهلی نبودند.
43:56
But at the same, you know, I come back at night in one across the road, they were everywhere.
582
2636840
5200
اما در همان حال، می دانید، من شب در یکی از آن طرف جاده برمی گردم، آنها همه جا بودند.
44:02
But of course in the countryside they are.
583
2642040
2920
اما البته در حومه شهر هستند.
44:04
I think they're cold, aren't they, to keep their populations down yes.
584
2644960
3960
من فکر می کنم آنها سرد هستند، نه، برای پایین نگه داشتن جمعیت خود بله.
44:08
And of course the more they're more cautious as well.
585
2648960
2680
و البته هر چه بیشتر محتاط تر باشند.
44:12
So wild, wild animals are more cautious
586
2652160
3440
بنابراین حیوانات وحشی و وحشی محتاط
44:16
than urban animals because they are they are more comfortable with humans.
587
2656040
4480
تر از حیوانات شهری هستند زیرا آنها با انسان راحت تر هستند.
44:20
And of course, the farmers don't like them because if they're keeping sort of poultry
588
2660520
4880
و البته، کشاورزان آنها را دوست ندارند، زیرا اگر آنها از نوعی مرغ
44:25
or small birds, then obviously the fox is going to attack them.
589
2665400
4720
یا پرندگان کوچک نگهداری می کنند ، واضح است که روباه به آنها حمله خواهد کرد.
44:30
So they tend to kill the foxes in the countryside.
590
2670120
4440
بنابراین آنها تمایل به کشتن روباه ها در روستا دارند.
44:34
Well, as I always say, a fox has got to live it's got to live somehow,
591
2674600
5760
خوب، همانطور که همیشه می گویم، روباه باید زندگی کند، باید به نحوی زندگی کند،
44:40
even if it has to eat some chickens now and again, or the occasional rabbit.
592
2680360
5600
حتی اگر مجبور شود چند بار چند مرغ بخورد ، یا گاهی اوقات خرگوش.
44:47
Ooh, that
593
2687000
440
44:47
reminds me, we've got some baby rabbits, haven't we, in the garden,
594
2687440
3440
اوه، این
به من یادآوری می کند، ما چند بچه خرگوش داریم، مگر نه، در باغ،
44:51
wildlife is closing in on this area.
595
2691040
3560
حیات وحش در حال نزدیک شدن به این منطقه است.
44:55
Well, I have to put up an electric fence
596
2695800
1920
خوب، من باید یک حصار برقی ایجاد کنم
44:57
surrounded by animals, cows, foxes.
597
2697720
3120
که اطراف آن را حیوانات، گاو، روباه احاطه کرده اند.
45:00
We've got everything around here.
598
2700840
1520
ما اینجا همه چیز داریم
45:02
So there is there is a little, a little family of baby
599
2702360
2680
بنابراین خانواده کوچک و کوچکی از بچه
45:05
rabbits, and they, they keep playing on the lawn.
600
2705040
3000
خرگوش ها وجود دارد، و آنها همچنان در چمن بازی می کنند.
45:08
The only problem is they don't stay there very long.
601
2708280
2280
تنها مشکل این است که آنها مدت زیادی آنجا نمی مانند.
45:10
So I normally don't have a chance to film them,
602
2710840
2400
بنابراین من معمولاً فرصتی برای فیلمبرداری از آنها
45:13
but I really want to take some video footage
603
2713600
4400
ندارم، اما واقعاً می خواهم چند فیلم ویدیویی
45:18
of of the baby rabbits in the garden and their suit and suit.
604
2718000
3800
از بچه خرگوش های باغ و کت و شلوار و کت و شلوار آنها بگیرم.
45:21
Tiny and cute.
605
2721880
2960
ریز و ناز.
45:25
Of course.
606
2725680
760
البته.
45:26
Hello, Pedro, by the way.
607
2726600
1000
سلام، پدرو، اتفاقا.
45:27
Pedro said he's going in a moment, so I thought I'd say hello before he goes.
608
2727600
3840
پدرو گفت که او یک لحظه دیگر می رود، بنابراین فکر کردم قبل از رفتن او سلام کنم.
45:31
Pedro never stays for long.
609
2731560
2240
پدرو هرگز برای مدت طولانی نمی ماند.
45:33
We don't mind we don't mind as long as he's here.
610
2733800
2960
تا زمانی که او اینجاست، مشکلی نداریم.
45:36
That's the main thing
611
2736760
920
این مهمترین چیز است
45:39
from the largest animals down to the smallest creatures.
612
2739920
2920
از بزرگترین حیوانات گرفته تا کوچکترین موجودات.
45:42
So what have I been doing this morning, Mr. Duncan?
613
2742840
2640
پس من امروز صبح چه کار می کردم، آقای دانکن؟
45:45
I've been trying to keep the ants away.
614
2745800
3960
من سعی کرده ام مورچه ها را دور نگه دارم.
45:50
Because outside, we've got this sort of patio area,
615
2750720
3320
چون بیرون، ما این جور محوطه پاسیو داریم
45:54
and they came in the house.
616
2754480
2320
و آنها وارد خانه شدند.
45:57
They sort of the slightest hole anywhere.
617
2757040
2640
آنها به نوعی کوچکترین سوراخ در هر نقطه هستند.
45:59
They will come up.
618
2759960
1240
بالا خواهند آمد.
46:01
So I've been filling all the holes around the grouting
619
2761200
3080
بنابراین من تمام سوراخ‌های اطراف
46:04
of the paving slabs to discourage them.
620
2764400
3880
دوغاب سنگ‌فرش را پر کرده‌ام تا آنها را ناامید کنم.
46:08
And ask them gently to move away.
621
2768760
2760
و به آرامی از آنها بخواهید که دور شوند.
46:11
This is another area, because last year we had ants everywhere.
622
2771920
3520
این منطقه دیگری است، زیرا پارسال همه جا مورچه داشتیم.
46:15
So I've been filling in every little hole, every little gap in the grouting
623
2775440
4000
بنابراین، من هر سوراخ کوچک، هر شکاف کوچکی را در دوغاب پر می‌کنم،
46:19
because they seem to like coming out there looking for food and go back in again
624
2779720
3640
زیرا به نظر می‌رسد که آنها دوست دارند به دنبال غذا بیایند و دوباره به داخل برگردند
46:23
and building their nests underneath the paving slabs.
625
2783360
3160
و لانه‌های خود را زیر سنگ‌فرش‌ها بسازند.
46:26
But of course, when the populations get too big, they start coming in the house. Yes.
626
2786920
3800
اما البته، وقتی جمعیت خیلی زیاد می شود ، شروع به ورود به خانه می کنند. آره.
46:30
And also the other thing is the ants have been around for millions of years.
627
2790720
3960
و همچنین نکته دیگر این است که مورچه ها میلیون ها سال است که در اطراف هستند.
46:35
Then they're not going anywhere. They are.
628
2795160
2640
اونوقت هیچ جا نمیرن آن ها هستند.
46:38
They're very adaptable.
629
2798040
1800
آنها بسیار سازگار هستند.
46:39
They are able to adapt to all situations.
630
2799840
3200
آنها قادرند خود را با همه شرایط وفق دهند.
46:43
So that's one of the reasons why ants quite often get everywhere
631
2803040
3720
بنابراین این یکی از دلایلی است که مورچه ها اغلب به همه جا
46:46
because they are very good at adapting.
632
2806760
3360
می رسند زیرا در سازگاری بسیار خوب هستند.
46:50
I think so.
633
2810120
1360
من هم اینچنین فکر میکنم.
46:51
Right? Yes.
634
2811480
1320
درست؟ آره.
46:52
We don't want ants in our pants.
635
2812800
2120
ما نمی خواهیم مورچه در شلوارمان باشد.
46:54
No. As the saying goes, or anywhere for that matter.
636
2814920
3440
نه. به قول معروف، یا هر جایی برای این موضوع.
46:58
We saw something yesterday on our wall again.
637
2818680
2360
دیروز دوباره روی دیوارمان چیزی دیدیم.
47:01
Did we see something else?
638
2821040
1040
چیز دیگه ای دیدیم؟
47:02
Yes, we saw a lot of things yesterday.
639
2822080
2240
بله، دیروز چیزهای زیادی دیدیم.
47:04
Here's something that we saw yesterday.
640
2824320
1800
این چیزی است که ما دیروز دیدیم.
47:06
I'm not sure if anyone can identify this,
641
2826120
2800
من مطمئن نیستم که کسی بتواند این را شناسایی کند،
47:09
but it's a very interesting plant that we saw growing.
642
2829480
3840
اما این گیاه بسیار جالبی است که شاهد رشد آن بودیم.
47:14
And I've never seen this before.
643
2834280
1960
و من قبلاً این را ندیده بودم.
47:16
Steve, it's a very unusual plant.
644
2836240
3480
استیو، این یک گیاه بسیار غیر معمول است.
47:19
It looks like wheat or barley, but it isn't so.
645
2839720
5120
به نظر می رسد گندم یا جو است، اما اینطور نیست.
47:24
So does anyone know what this is and one of the reasons
646
2844840
3880
پس آیا کسی می‌داند این چیست و یکی از
47:28
why we noticed this yesterday, because we we noticed
647
2848720
3760
دلایلی که دیروز متوجه این موضوع شدیم، زیرا متوجه شدیم
47:32
lots of pollen coming off this particular plant
648
2852480
3280
که گرده‌های زیادی از این گیاه خاص بیرون می‌آید
47:36
and you can see there is
649
2856840
2120
و می‌توانید ببینید که
47:38
lots of it looks like hair, doesn't it?
650
2858960
3000
تعداد زیادی از آن شبیه مو هستند، اینطور نیست؟
47:42
But all of that is actually pollen.
651
2862400
2480
اما همه اینها در واقع گرده هستند.
47:44
And if you if you touch it with your hand, lots
652
2864880
4160
و اگر با دستتان آن را لمس کنید، مقدار
47:49
and lots of dust comes off, it's some kind of grass. Hmm.
653
2869040
3840
زیادی گرد و غبار از آن خارج می شود ، نوعی علف است. هوم
47:53
But if anyone can identify that, in fact, there's a lot of it around here.
654
2873400
4200
اما اگر کسی بتواند آن را تشخیص دهد، در واقع، موارد زیادی در اینجا وجود دارد.
47:57
And I notice it gets very tall, it can get as tall as sort of, you know, two metres tall.
655
2877600
5600
و من متوجه شدم که خیلی بلند می شود، می تواند به اندازه دو متر بلند شود.
48:03
This grass can
656
2883800
1120
48:06
I think it's a grass it looks like a grass
657
2886240
2240
این چمن به نظر من یک چمن است که به نظر شما یک علف
48:10
as you say.
658
2890840
560
است.
48:11
It looks a bit like wheat, but it's much bigger than that.
659
2891400
2880
کمی شبیه گندم است، اما بسیار بزرگتر از آن است.
48:15
We had some in the back of our garden last year.
660
2895240
2880
ما سال گذشته مقداری در پشت باغمان داشتیم.
48:18
So if anyone knows what this is, please let us know.
661
2898120
3000
بنابراین اگر کسی می داند این چیست لطفاً به ما اطلاع دهد.
48:21
And of course, I suppose
662
2901440
2760
و البته فکر می
48:24
I should also mention that May has arrived.
663
2904200
3360
کنم باید به این هم اشاره کنم که اردیبهشت رسیده است.
48:27
We are approaching mid-May and for me and many people that is always bad news
664
2907640
6200
ما به اواسط ماه مه نزدیک می شویم و برای من و بسیاری از مردم همیشه خبر بدی است
48:33
because that means the hay fever season is beginning
665
2913840
4760
زیرا این بدان معناست که فصل تب یونجه در حال شروع
48:40
bad news for people like me.
666
2920320
2640
خبر بد برای افرادی مانند من است.
48:42
So in a couple of weeks I won't be able to go outside
667
2922960
2880
بنابراین تا چند هفته دیگر نمی توانم بیرون بروم
48:46
because if I do, I will be sneezing my head off with hay fever.
668
2926280
4120
زیرا اگر بروم، سرم را با تب یونجه عطسه خواهم کرد.
48:50
So not quite yet, but as soon as all of the grass
669
2930640
3800
بنابراین هنوز کاملاً مشخص نیست، اما به محض اینکه همه چمن
48:54
starts to produce it's pollen, then
670
2934960
3120
شروع به تولید گرده می کند،
48:59
it's bad news for me.
671
2939160
1760
برای من خبر بدی است.
49:00
You'll be drugged up with antihistamines and I might have to to present the show.
672
2940920
6040
شما با آنتی هیستامین مصرف خواهید شد و من ممکن است مجبور شوم نمایش را ارائه دهم.
49:06
Mr Duncan, that's never going to happen because you might be too ill to continue.
673
2946960
5200
آقای دانکن، این هرگز اتفاق نخواهد افتاد زیرا ممکن است آنقدر بیمار باشید که نتوانید ادامه دهید.
49:12
That's never going to happen, ever.
674
2952160
2160
این هرگز اتفاق نمی افتد، هرگز.
49:14
Victoria says that
675
2954320
2520
ویکتوریا می‌گوید که
49:17
she finds lots of green lizards
676
2957160
2280
مارمولک‌های سبز زیادی
49:20
in her garden and once spotted a salamander.
677
2960120
3200
در باغ خود پیدا کرده و یک بار سمندر را مشاهده کرده است.
49:23
Oh, I think they're quite large, aren't they?
678
2963320
2520
اوه، من فکر می کنم آنها بسیار بزرگ هستند، اینطور نیست؟
49:25
We were quite scared.
679
2965840
1280
ما کاملا ترسیده بودیم.
49:27
Yes, yes.
680
2967120
1000
بله بله.
49:28
So salamanders are like snakes with legs, I always think.
681
2968120
4520
بنابراین سمندرها مانند مارهایی با پا هستند، من همیشه فکر می کنم.
49:33
Is that right? Yes, I think so. Yes. That long.
682
2973280
2320
درست است؟ بله، من اینطور فکر می کنم. آره. به همین مدت
49:35
They look like snakes with legs there.
683
2975880
2120
آنها شبیه مارهایی هستند که در آنجا پا دارند.
49:38
Maybe they're some kind of you know, in evolutionary terms, somewhere between a snake and a lizard.
684
2978040
4920
شاید آنها نوعی از شما هستند، در شرایط تکاملی، جایی بین یک مار و یک مارمولک.
49:42
Maybe some expert would be able to tell us that Mother's Day,
685
2982960
4200
شاید یک متخصص بتواند به ما بگوید که روز مادر،
49:47
apparently in Brazil at the moment, hello to all the mothers in Brazil.
686
2987160
4200
ظاهراً در حال حاضر در برزیل است، سلام به همه مادران در برزیل.
49:52
Happy Mother's Day to you.
687
2992040
1960
روز مادر بر شما مبارک.
49:54
That's presumably where Pedro's going after this.
688
2994000
2560
احتمالاً پدرو پس از این به این سمت می رود.
49:56
Yes, maybe, maybe, maybe we don't know.
689
2996560
3320
بله، شاید، شاید، شاید ما نمی دانیم.
49:59
But yes, yes.
690
2999880
1440
اما بله، بله.
50:01
Mother's Day every week it's Mother's Day in some country around the world.
691
3001320
5400
روز مادر هر هفته در برخی از کشورهای جهان روز مادر است.
50:07
I mean, Mother's Day for us was about a month ago, wasn't it?
692
3007080
2680
یعنی روز مادر برای ما حدود یک ماه پیش بود، اینطور نیست؟
50:09
It was. It was.
693
3009760
1360
بود. بود.
50:11
Well, it was towards the end of April. Yes.
694
3011120
2120
خب، اواخر فروردین بود. آره.
50:13
And yet every week we come on, somebody says it's Mother's Day in their country.
695
3013240
4040
و با این حال هر هفته که می آییم، یکی می گوید در کشورشان روز مادر است.
50:17
So it's it's amazing.
696
3017280
1440
بنابراین شگفت انگیز است.
50:18
How different it is in different countries.
697
3018720
3440
چقدر در کشورهای مختلف متفاوت است.
50:22
It's spread out.
698
3022480
1280
پخش شده است.
50:23
Irfan says Mr Duncan is prone to getting hay fever.
699
3023760
5520
عرفان می گوید آقای دانکن مستعد ابتلا به تب یونجه است.
50:29
If you are prone to something, it means you are at risk
700
3029480
4000
اگر مستعد چیزی هستید، به این معنی است که در معرض خطر
50:34
or you are susceptible to that particular thing.
701
3034040
4160
هستید یا در معرض آن چیز خاص هستید.
50:38
So yes, you are right.
702
3038200
1280
پس بله حق با شماست.
50:39
I am prone to getting hay fever
703
3039480
3480
من مستعد ابتلا به تب یونجه
50:43
during the mid-summer months so that is coming
704
3043320
4280
در ماه های اواسط تابستان هستم، به طوری که در حال آمدن است
50:48
and it normally lasts normally during June
705
3048200
4120
و به طور معمول در ماه ژوئن طول می کشد
50:52
and then July it starts to ease away.
706
3052800
3680
و سپس جولای شروع به کاهش می کند.
50:56
So I do get to enjoy some of summer, not all of it.
707
3056640
5280
بنابراین می توانم از بخشی از تابستان لذت ببرم، نه از تمام آن.
51:02
If you were if you were a mother
708
3062640
2640
اگر مادر
51:05
and you liked the attention of Mother's Day,
709
3065280
2600
بودید و توجه روز مادر را
51:07
you could literally travel to many different countries
710
3067880
3600
دوست داشتید، به معنای واقعی کلمه می توانستید از ماه مارس تا مه به بسیاری از کشورهای مختلف سفر کنید
51:12
from sort of
711
3072720
1000
51:13
March through to May and celebrate Mother's Day everywhere you went.
712
3073720
4800
و روز مادر را هر جا که می رفتید جشن بگیرید.
51:18
Yes. Couldn't you?
713
3078560
1000
آره. نمی توانستی؟
51:19
I like the idea you were a mother and you like the attention of Mother's Day.
714
3079560
3960
من از این ایده که شما یک مادر بودید و توجه روز مادر را دوست دارید.
51:23
If it's how should we go to that country next week on holiday and then it be Mother's Day
715
3083520
3440
اگر اینطور است که باید هفته آینده در تعطیلات به آن کشور برویم و بعد روز مادر باشد
51:27
and you'd have to buy some more chocolates and flowers and another card.
716
3087000
3720
و شما باید چند شکلات و گل و یک کارت دیگر بخرید.
51:30
And then you go to another country and it would be Mother's Day.
717
3090720
3560
و سپس به کشور دیگری می روید و روز مادر خواهد بود.
51:34
Then you'd have to repeat the whole process ever again.
718
3094280
2200
سپس باید کل فرآیند را دوباره تکرار کنید.
51:36
So, yes, if you are somebody that likes Mother's Day,
719
3096960
3400
بنابراین، بله، اگر شما کسی هستید که روز مادر را دوست
51:41
you could go on a world tour
720
3101040
2040
دارید، می توانید به یک تور جهانی بروید
51:43
and celebrate it every week somewhere in the world.
721
3103440
3120
و هر هفته آن را در جایی از جهان جشن بگیرید.
51:47
It's a bit like Christmas because quite often there are two Christmases.
722
3107600
4160
این کمی شبیه کریسمس است زیرا اغلب دو کریسمس وجود دارد.
51:52
There's Christmas that we have, and then a few days later there is another Christmas
723
3112320
4000
کریسمس است که ما داریم، و چند روز بعد کریسمس دیگری وجود دارد
51:56
so you could technically celebrate Christmas twice as well.
724
3116720
4960
تا بتوانید از نظر فنی کریسمس را دو برابر جشن بگیرید.
52:02
Just like the Queen of England, she has two birthdays.
725
3122000
3000
درست مثل ملکه انگلیس، او دو تولد دارد.
52:05
She does.
726
3125960
800
او انجام می دهد.
52:06
Oh, by the way, talking of birthdays, guess who has their birthday today?
727
3126760
5120
اوه، به هر حال، صحبت از تولد است، حدس بزنید امروز تولد کیست؟
52:12
A very famous popular person,
728
3132080
5600
یک فرد محبوب بسیار مشهور،
52:18
British person, incredibly
729
3138360
4000
یک فرد بریتانیایی، فوق
52:22
well renowned, incredibly well known in a certain field
730
3142880
4920
العاده مشهور، فوق العاده در یک زمینه خاص
52:27
or a certain area of expertise.
731
3147800
3640
یا یک حوزه تخصصی خاص شناخته شده است.
52:31
Oh, I d I don't know, Mr. Duncan.
732
3151680
2000
اوه، من نمی دانم، آقای دانکن.
52:33
He is 96 today.
733
3153800
2560
او امروز 96 ساله است.
52:36
He is 96. I will give you a clue.
734
3156560
3120
او 96 است. من به شما یک سرنخ می دهم.
52:39
He has a boat
735
3159720
2160
او یک قایق دارد
52:42
that has been named after him.
736
3162120
1960
که به نام او نامگذاری شده است.
52:44
I was going to say Cliff Richard's but obviously it's not that.
737
3164080
3760
می خواستم بگویم کلیف ریچارد اما بدیهی است که اینطور نیست.
52:47
Not Cliff, not Cliff Richard.
738
3167880
2840
نه کلیف، نه کلیف ریچارد.
52:50
It seems like he's 96
739
3170720
3760
به نظر می رسد که او 96
52:54
somebody that's got a boat.
740
3174720
2160
ساله است که یک قایق دارد.
52:56
So what field of expertise is this person in?
741
3176880
4320
پس این شخص در چه زمینه ای تخصص دارد؟
53:01
A boat was named after him.
742
3181200
2640
یک قایق به نام او نامگذاری شد.
53:03
Not not. It's not his boat.
743
3183840
2160
نه نه. قایق او نیست.
53:06
He's still alive then.
744
3186000
1200
اون موقع هنوز زنده است
53:07
He is still alive because he's celebrating his birthday.
745
3187200
2880
او هنوز زنده است چون تولدش را جشن می گیرد.
53:11
We always find that that's that's the best way
746
3191400
2120
ما همیشه متوجه می‌شویم که این بهترین راه
53:13
to celebrate your birthday whilst being alive.
747
3193560
2560
برای جشن تولد شما در حالی است که زنده هستید.
53:17
Are you going to give us a clue?
748
3197640
1560
آیا می خواهید سرنخی به ما بدهید؟
53:19
Well, I feel that he's in.
749
3199200
2200
خوب، من احساس می کنم که او وارد شده است.
53:21
Well, you might actually find him in an actual field.
750
3201400
3800
خب، شما ممکن است او را در یک زمینه واقعی پیدا کنید.
53:27
Maybe looking at the insects and the animals.
751
3207400
4640
شاید نگاه کردن به حشرات و حیوانات.
53:32
It's the famous naturalist.
752
3212320
2000
این طبیعت شناس معروف است.
53:34
It is a famous naturalist.
753
3214320
1800
یک طبیعت شناس معروف است.
53:36
Not to be confused with naturist.
754
3216120
2400
نباید با طبیعت شناس اشتباه گرفته شود.
53:39
Naturist is a person
755
3219640
2720
طبیعت‌شناس شخصی است
53:42
who often walks around with no clothes on,
756
3222360
3040
که اغلب بدون لباس در اطراف راه می‌رود
53:45
a naturist and then there is a naturalist who is interested in wildlife,
757
3225640
6000
، یک طبیعت‌شناس و سپس یک طبیعت‌شناس وجود دارد که به حیات وحش،
53:51
the animal kingdom, plants, and all of the things in between.
758
3231680
3880
قلمرو حیوانات، گیاهان و همه چیزهای بین‌المللی علاقه‌مند است.
53:55
So there is a difference naturalist, naturist.
759
3235880
3880
بنابراین یک تفاوت طبیعت گرا، طبیعت شناس وجود دارد.
54:01
Well, did you see yesterday a lot of a lot of women
760
3241080
2880
خوب، دیدید دیروز تعداد زیادی از زنان
54:04
were posting naked photographs of themselves.
761
3244320
2840
عکس های برهنه خود را منتشر می کردند.
54:07
In their garden because yesterday it was naked
762
3247920
4040
در باغ آنها چون دیروز
54:11
gardening day here in the UK.
763
3251960
3680
روز باغبانی برهنه اینجا در بریتانیا بود.
54:15
Do we need naked gardening day?
764
3255800
3080
آیا ما به روز باغبانی برهنه نیاز داریم؟
54:18
I'm not sure.
765
3258880
840
مطمئن نیستم.
54:19
I that sounds like that's something that somebody made
766
3259720
3760
به نظر من این چیزی است که کسی آن را ساخته
54:23
that up in order to make some money somewhere.
767
3263480
2960
است تا در جایی پول به دست بیاورد.
54:26
But there were some some some pictures of people gathering
768
3266480
3600
اما تعدادی عکس از مردم در حال جمع
54:30
their melons and their cucumbers
769
3270720
2960
آوری خربزه ها و خیارها
54:36
and their berries.
770
3276200
1040
و توت هایشان بود.
54:37
No doubt I would say that 99% of all the people
771
3277240
3560
بدون شک می‌توانم بگویم که 99 درصد از همه افرادی
54:40
that posted pictures of themselves were not physically attractive.
772
3280800
4280
که عکس‌های خود را منتشر می‌کنند ، از نظر فیزیکی جذاب نیستند.
54:45
Well, that's, that's that's your view.
773
3285120
2160
خب، این دیدگاه شماست.
54:47
That's a bit cruel.
774
3287280
880
این کمی ظالمانه است.
54:48
There's no many people that post naked pictures of themselves seem to be unashamed
775
3288160
4480
افراد زیادی وجود ندارند که تصاویر برهنه خود را منتشر می کنند، به نظر می رسد
54:53
about their their appearance yes.
776
3293080
2520
از ظاهر خود خجالت نکشند، بله.
54:55
But the issue is the human body comes in all shapes and sizes,
777
3295680
4800
اما مسئله این است که بدن انسان در همه شکل ها و اندازه ها،
55:00
all all shapes and sizes.
778
3300880
2600
همه شکل ها و اندازه ها وجود دارد.
55:03
So was this world wide or was it just in the you know, just here?
779
3303480
3240
پس این جهان گسترده بود یا فقط در جایی بود که می دانید، فقط اینجا؟
55:07
I don't know why we do it, but every year everyone gets naked in their back garden.
780
3307280
4480
نمی دانم چرا این کار را می کنیم، اما هر سال همه در باغچه پشتی خود برهنه می شوند.
55:11
I've never heard of that before. Mr.
781
3311760
1680
من قبلاً در مورد آن چیزی نشنیده بودم. آقای
55:13
Duncan, is there and then some of the photographs are on Twitter.
782
3313440
3480
دانکن، آنجاست و سپس تعدادی از عکس ها در توییتر هستند.
55:17
They are there.
783
3317200
1520
آنها آنجا هستند.
55:18
They're all naked. A video
784
3318960
2240
همشون برهنه یک ویدیو
55:23
Moldovan I've probably pronounced your name incorrectly.
785
3323240
3680
مولداوی احتمالاً نام شما را اشتباه تلفظ کرده ام.
55:27
Could well be correct.
786
3327600
2200
می تواند درست باشد
55:29
In Ruki Matt, who is the famous naturalist celebrity who's 96 today.
787
3329800
6080
در روکی مت، که سلبریتی مشهور طبیعت گرا است که امروز 96 ساله است.
55:36
Evidently you might actually be correct
788
3336040
5480
به نظر من، ظاهراً ممکن است در واقع
55:41
with your assumption, I think.
789
3341520
3880
با فرض خود درست باشید.
55:45
Actually you are correct, sir.
790
3345400
4160
در واقع حق با شماست قربان
55:49
David Attenborough, Wildlife Explorer.
791
3349560
4640
دیوید آتنبرو، کاوشگر حیات وحش.
55:54
He likes hanging out in the jungle
792
3354840
3800
او دوست دارد
55:59
with all of the furry animals
793
3359080
3960
با همه حیوانات پشمالو در جنگل بنشیند،
56:03
sometimes they will throw their poop at him, but it's OK.
794
3363840
5040
گاهی اوقات آنها مدفوع خود را به سمت او پرتاب می کنند، اما اشکالی ندارد.
56:09
He throws his poop back at them.
795
3369440
3440
مدفوعش را به طرف آنها پرتاب می کند.
56:13
So David Attenborough is 96 today.
796
3373720
4120
بنابراین دیوید آتنبرو امروز 96 ساله است.
56:18
Congratulations is still going strong.
797
3378160
1960
تبریک همچنان قوی است.
56:20
I think that deserves a round of applause.
798
3380120
2160
من فکر می کنم که سزاوار یک دور تشویق است.
56:22
You didn't think you liked
799
3382280
3000
فکر نمی کردی دوست داشته
56:30
you've always expressed to me that you don't like David.
800
3390120
2440
باشی همیشه به من گفتی که دیوید را دوست نداری.
56:32
I see you always.
801
3392600
1320
همیشه میبینمت
56:33
You you always get these things wrong. I've never said that.
802
3393920
2920
شما همیشه این چیزها را اشتباه می گیرید. من هرگز این را نگفته ام
56:36
I don't like him.
803
3396840
1600
من او را دوست ندارم.
56:38
I like David Attenborough.
804
3398440
2240
من دیوید آتنبرو را دوست دارم.
56:41
But I'm not going to get into this. By the way.
805
3401080
2600
اما من وارد این موضوع نمی شوم. راستی.
56:44
Thank you, Steve, for mentioning it.
806
3404200
1560
متشکرم، استیو، برای ذکر آن.
56:45
Let's change the subject because I don't get into an argument.
807
3405760
3280
بحث را عوض کنیم چون وارد بحث نمی شوم.
56:49
I don't dislike David Attenborough.
808
3409040
2600
من دیوید آتنبرو را دوست ندارم.
56:51
Can we just make that clear?
809
3411640
2000
آیا می توانیم آن را روشن کنیم؟
56:53
But I do sometimes wonder why no one
810
3413640
2560
اما گاهی اوقات تعجب می کنم که چرا هیچ
56:56
is allowed to criticise David Attenborough in any way.
811
3416200
3280
کس اجازه ندارد به هیچ وجه از دیوید آتنبرو انتقاد کند.
56:59
It's like he's he's maybe the boss of the Mafia.
812
3419760
4040
مثل اینکه او شاید رئیس مافیا باشد.
57:04
I always feel that everyone is afraid oh.
813
3424680
2200
من همیشه احساس می کنم که همه می ترسند آه.
57:07
Did you see that man yesterday?
814
3427880
1760
دیروز آن مرد را دیدی؟
57:09
He said something bad about David Attenborough and now he's vanished is gone.
815
3429640
4680
او چیز بدی در مورد دیوید آتنبرو گفت و اکنون ناپدید شده است.
57:14
No one knows where he is.
816
3434760
2280
هیچ کس نمی داند او کجاست.
57:17
So that's. That's my only. That's it.
817
3437040
2040
پس همین است. این تنها من است. خودشه.
57:19
I don't dislike him.
818
3439080
1320
من از او بدم نمی آید.
57:20
He does a lot of good work, but I sometimes wonder why
819
3440400
3080
او کارهای خوبی انجام می دهد، اما من گاهی تعجب می کنم که چرا
57:23
no one is allowed to actually criticise his.
820
3443480
3560
هیچ کس اجازه ندارد واقعاً از او انتقاد کند.
57:27
He sometimes. But that's it.
821
3447240
1680
او گاهی اوقات اما همین.
57:28
That's all I'm going to say.
822
3448920
2160
این تمام چیزی است که می خواهم بگویم.
57:31
Naked Gardening Day.
823
3451080
2040
روز باغبانی برهنه
57:33
Did I hear that right?
824
3453120
1960
درست شنیدم؟
57:35
Says Michael Yes.
825
3455080
2120
می گوید مایکل بله.
57:37
We have it here.
826
3457680
1400
ما اینجا داریم.
57:39
Don't ask me why it sounds ridiculous.
827
3459080
3280
از من نپرسید چرا مسخره به نظر می رسد.
57:44
You, I you know these sorts of things I don't understand.
828
3464160
4440
تو، من این جور چیزها را می دانی که من نمی فهمم.
57:48
The only reason this must have been
829
3468720
2360
تنها دلیلی که
57:51
this must have been started is that somebody somewhere is making money out of it.
830
3471080
5080
این باید شروع شده باشد این است که کسی در جایی از آن پول در می آورد.
57:56
I don't know, that's all.
831
3476400
1040
نمی دانم، همین است.
57:57
I can assume that somebody has a channel somewhere or something.
832
3477440
3640
من می توانم فرض کنم که کسی در جایی یا چیزی کانال دارد.
58:02
It certainly wasn't on the news.
833
3482760
1320
مطمئناً در اخبار نبود.
58:04
I haven't seen it anywhere, Mr. Duncan.
834
3484080
2000
من هیچ جا ندیده ام، آقای دانکن.
58:06
Well, I don't think the news are talking about it, but it's certainly on the Internet.
835
3486080
3920
خوب، من فکر نمی کنم اخبار در مورد آن صحبت کنند، اما مطمئناً در اینترنت وجود دارد.
58:10
If you want to see naked people.
836
3490080
2160
اگر می خواهید افراد برهنه را ببینید.
58:12
I always find from my own experience
837
3492240
3680
من همیشه از تجربه خودم
58:16
that you will often see naked people on the Internet,
838
3496200
3080
دریافتم که اغلب افراد برهنه را در اینترنت خواهید دید،
58:19
even if you don't want to
839
3499280
2760
حتی اگر نمی خواهید
58:22
Yes, Mia, you're right.
840
3502720
1640
بله، میا، حق با شماست.
58:24
Today is celebration of the end of World War Two,
841
3504360
2880
امروز جشن پایان جنگ جهانی دوم است
58:28
and many celebrations
842
3508920
2680
و جشن
58:31
are taking place in many countries around the world as a coincidence.
843
3511600
4520
های بسیاری در بسیاری از کشورهای جهان به طور تصادفی برگزار می شود.
58:36
It's also the start of World War Three today.
844
3516120
2040
همچنین امروز شروع جنگ جهانی سوم است.
58:38
Well, that's that is what people are
845
3518400
2520
خب، این همان چیزی است که مردم
58:41
assuming that a certain a certain president
846
3521880
3680
تصور می کنند فلان رئیس جمهور
58:46
and country may say, hey, well, announce today is not funny.
847
3526120
3880
و کشور خاص ممکن است بگوید، خوب، امروز اعلام کنید خنده دار نیست.
58:50
I don't know why you're laughing. Well, you said it first.
848
3530120
2480
نمیدونم چرا میخندی خب اول گفتی
58:52
I was going to mention well, for three years you mentioned it
849
3532760
3400
قرار بود خوب اشاره کنم، سه سال است که شما به آن اشاره کردید،
58:56
because no, I didn't criticise you for that.
850
3536160
2200
زیرا نه، من از شما انتقاد نکردم.
58:58
I criticise you for laughing about it.
851
3538360
1680
من از شما انتقاد می کنم که به آن می خندید.
59:00
You went oh yes.
852
3540040
2560
رفتی اوه بله
59:02
So yes, maybe the end of World War Two, but maybe the start of World War Three.
853
3542600
4480
بنابراین بله، شاید پایان جنگ جهانی دوم، اما شاید شروع جنگ جهانی سوم.
59:07
Let's hope not.
854
3547320
1720
امیدوار باشیم که نه.
59:09
We will still be broadcasting no matter what happens.
855
3549040
2760
ما همچنان هر اتفاقی بیفتد پخش خواهیم کرد.
59:11
We will.
856
3551800
440
ما خواهیم کرد.
59:12
We will be standing here, we might be glowing, we might be glowing green, but we will still be here.
857
3552240
6280
ما اینجا خواهیم ایستاد، ممکن است بدرخشیم ، ممکن است سبز بدرخشیم، اما همچنان اینجا خواهیم بود.
59:18
And there might be various parts of our anatomy that have fallen off.
858
3558520
4120
و ممکن است قسمت های مختلفی از آناتومی ما افتاده باشد.
59:23
But rest assured, I will not miss any of them,
859
3563200
3760
اما مطمئن باشید، من هیچ یک از آنها را از دست نخواهم داد،
59:28
any parts they can all fall off.
860
3568000
2080
هر قسمتی که ممکن است همه آنها سقوط کنند.
59:30
I don't use them anymore. Anyway,
861
3570360
3240
من دیگه ازشون استفاده نمیکنم به هر حال
59:33
it's a beautiful day here in England.
862
3573600
2120
، اینجا در انگلیس روز زیبایی است.
59:35
I hope you're having a good one as well.
863
3575720
2240
امیدوارم شما هم خوش گذشته باشید
59:37
We are looking at apostrophes I wondered what we were going to talk about today, Mr.
864
3577960
4960
ما به آپاستروف ها نگاه می کنیم، آقای دانکن، فکر می کردم امروز قرار است در مورد چه چیزی صحبت کنیم
59:42
Duncan. Apostrophes.
865
3582920
2080
. آپستروف ها.
59:45
It is one of those areas of the English language
866
3585000
3720
این یکی از آن حوزه های زبان انگلیسی است
59:48
that a lot of people get confused by even here.
867
3588720
5160
که بسیاری از افراد حتی در اینجا گیج می شوند.
59:55
Would you like to see a classic use,
868
3595080
2640
آیا می خواهید یک استفاده کلاسیک ببینید
59:58
or should I say misuse use of the apostrophe?
869
3598920
3920
یا باید بگویم استفاده نادرست از آپستروف؟
60:02
Here we go.
870
3602840
1440
در اینجا ما می رویم.
60:04
I love this, Steve.
871
3604680
1080
من این را دوست دارم، استیو.
60:05
Look at the picture on the screen.
872
3605760
2360
به تصویر روی صفحه نگاه کنید.
60:08
So you can see here there are several mistakes
873
3608120
4080
بنابراین می توانید در اینجا ببینید که چندین اشتباه وجود دارد
60:12
that people have made or someone has made.
874
3612720
2520
که افراد مرتکب شده اند یا شخصی مرتکب شده است.
60:15
And this is on the side of a van, a vehicle right
875
3615240
4360
و این در کنار یک ون، یک وسیله نقلیه درست است
60:19
and someone noticed that this person has literally
876
3619880
3800
و شخصی متوجه شده است که این شخص به معنای واقعی
60:24
used the apostrophe incorrectly.
877
3624640
4440
کلمه آپستروف را اشتباه استفاده کرده است.
60:29
Right the way through.
878
3629840
2280
درست از طریق.
60:32
For example, Moti Faily, is he he's included,
879
3632120
4920
به عنوان مثال، Moti Faily، آیا او شامل او شده است،
60:37
I'm assuming it's a he by the way, because it's a builder's van.
880
3637200
3800
من فرض می کنم که اتفاقاً یک او باشد، زیرا یک ون سازنده است.
60:41
So there so before anyone says I'm being sexist, I'm
881
3641440
3240
بنابراین قبل از اینکه کسی بگوید من جنسیت گرا هستم،
60:44
not emotive failures
882
3644680
2560
من شکست عاطفی
60:47
with an apostrophe which of course is wrong.
883
3647760
3240
با آپستروف نیست که البته اشتباه است.
60:51
And then we have diagnostics also.
884
3651880
3440
و سپس ما تشخیص نیز داریم.
60:55
They are using an apostrophe incorrectly brakes
885
3655320
5040
آنها از ترمزهای نادرست آپوستروف استفاده می کنند،
61:00
as my favourite brakes
886
3660360
3320
به عنوان ترمزهای مورد علاقه من،
61:05
you don't put an apostrophe in that either.
887
3665440
3400
شما هم در آن آپوستروف قرار نمی دهید.
61:09
My favourite must be clutch is because they've even kept the
888
3669600
3960
مورد علاقه من باید کلاچ باشد زیرا آنها حتی
61:13
the E apostrophe s.
889
3673880
2680
s آپاستروف E را نگه داشته اند.
61:17
I don't know why they've done that in a in clutch anyway.
890
3677280
3520
من نمی دانم چرا آنها این کار را در یک کلاچ انجام داده اند.
61:20
Is that
891
3680800
880
آیا
61:22
they put an E in and then an apostrophe?
892
3682920
2320
آنها یک E و سپس یک آپاستروف قرار می دهند؟
61:25
I think if it's the plural you can, but of course they've made the mistake
893
3685240
4720
من فکر می کنم اگر جمع باشد می توانید، اما مطمئناً آنها اشتباه کرده اند
61:29
of putting the apostrophe in there as well.
894
3689960
2400
که آپستروف را نیز در آنجا قرار داده اند.
61:33
What's the last one, Steve?
895
3693000
1800
استیو آخرین مورد چیست؟
61:34
What's the, what's a cam belt?
896
3694800
2240
تسمه بادامک چیست؟
61:37
A cam belt is, is a, is a belt or it can be a chain
897
3697040
4280
تسمه بادامک یک تسمه است یا می تواند زنجیره ای باشد
61:42
that connects
898
3702600
2240
که
61:44
the engine to the new one, to the cooling fan,
899
3704880
2480
موتور را به موتور جدید، به فن خنک کننده متصل می کند،
61:48
or it could be connecting it to the timing chain
900
3708680
3280
یا می تواند آن را به زنجیر زمان وصل کند
61:52
which decides when your vowels open and close.
901
3712440
3000
که تعیین می کند چه زمانی صدادارهای شما باز و بسته می شوند.
61:55
So in your head, your internal combustion engine.
902
3715440
4080
بنابراین در ذهن شما، موتور احتراق داخلی شما.
61:59
I like the sound of that.
903
3719520
1280
من صدای آن را دوست دارم.
62:00
Yeah, that's what the cam bounces.
904
3720800
1400
بله، این همان چیزی است که بادامک پرش می کند.
62:02
It can be a chain.
905
3722200
840
می تواند زنجیره ای باشد.
62:03
It can be a balance.
906
3723040
720
62:03
So yes, it, it times the the
907
3723760
3160
می تواند یک تعادل باشد.
بنابراین، بله، آن
62:06
the little explosions in your engine and make sure that everything works correctly.
908
3726960
5160
زمان انفجارهای کوچک در موتور شما است و مطمئن شوید که همه چیز درست کار می کند.
62:12
It's been a while since I've had an explosion in my engine.
909
3732120
3000
مدتی است که در موتورم دچار انفجار شده ام.
62:15
I have to be honest.
910
3735120
1080
من باید صادق باشم.
62:16
And even at the bottom, they even get it wrong.
911
3736200
2400
و حتی در پایین، حتی اشتباه می کنند.
62:18
At the bottom, Steve repairs to all makes and models.
912
3738600
6480
در پایین، استیو تمام مدل ها و مدل ها را تعمیر می کند.
62:25
And once again, they've used the apostrophe wrongly.
913
3745280
4640
و بار دیگر، آنها از آپستروف به اشتباه استفاده کرده اند.
62:29
They've used it incorrect. Lee
914
3749920
1800
آنها از آن نادرست استفاده کرده اند. لی
62:32
and this
915
3752760
1440
و این
62:34
was actually seen here in the UK.
916
3754200
4200
در واقع اینجا در بریتانیا دیده شد.
62:38
So this this this is not another country.
917
3758440
2400
پس این اینجا کشور دیگری نیست.
62:40
I'm not making fun of someone else or another another language.
918
3760840
4840
من شخص دیگری یا زبان دیگری را مسخره نمی کنم.
62:45
I'm actually making fun of us here.
919
3765840
3480
من اینجا واقعاً ما را مسخره می کنم.
62:49
So this was seen in this country
920
3769320
2120
بنابراین این در این کشور دیده شد
62:53
and even here we can't get the use.
921
3773160
3280
و حتی در اینجا ما نمی توانیم استفاده کنیم.
62:56
I mean you're going to explain why this is wrong.
922
3776880
2360
منظورم این است که شما توضیح می دهید که چرا این اشتباه است.
62:59
No doubt, Mr.
923
3779280
840
بدون شک، آقای
63:00
Duncan, we are going to look at that in a few moments.
924
3780120
2400
دانکن، ما چند لحظه دیگر به آن نگاه خواهیم کرد.
63:02
We're going to look at the apostrophe.
925
3782560
1560
ما به آپستروف نگاه می کنیم.
63:04
Can I just say quickly you of Summer Sun.
926
3784120
2720
آیا می توانم سریعاً از خورشید تابستان به شما بگویم.
63:07
Hello, Summer Sun.
927
3787520
2040
سلام خورشید تابستان.
63:09
Lovely name, by the way, has given us an ID to that weed.
928
3789960
5440
اتفاقاً نام دوست داشتنی آن علف هرز را به ما شناسنامه داده است.
63:15
Oh, OK.
929
3795400
1120
آهان باشه.
63:16
Apparently it's called
930
3796520
2240
ظاهرا
63:18
Pendulous.
931
3798760
920
اسمش آونگ است. جیم کری
63:19
Said Pendulous scent or hanging
932
3799680
3640
گفت: بوی آویزان یا آویزان
63:23
or drooping or weeping, said Jim Carrey.
933
3803320
3440
یا آویزان یا گریان.
63:26
Pendulum. Oh, so it's sedge.
934
3806960
2280
آونگ. اوه، پس این سج است.
63:29
So is it type of grass?
935
3809280
1560
پس آیا این نوع چمن است؟
63:30
Oh, so thank you very much, Simpson.
936
3810840
2960
اوه، پس خیلی ممنون سیمپسون.
63:34
So it's a weed, but of course a weed is,
937
3814760
2200
پس علف هرز است، اما علف هرز هم هست،
63:37
as is a plant in a position that you don't want it to be.
938
3817280
4240
همانطور که گیاهی در موقعیتی است که شما نمی خواهید.
63:42
You know, if you wanted pendulous edge in your garden,
939
3822600
3480
می دانید، اگر می خواهید لبه آویزانی در باغ خود داشته باشید،
63:46
then you would not class it as a weed in your in that particular location.
940
3826440
4920
آن را به عنوان علف هرز در آن مکان خاص در باغ خود طبقه بندی نمی کنید.
63:52
But if you don't want it there, I mean if you don't want roses in your garden
941
3832200
4560
اما اگر آنجا را نمی‌خواهی، منظورم این است که اگر گل رز را در باغت نمی‌خواهی
63:57
and then they're weeds to you and you throw them out.
942
3837120
3680
و آنگاه برایت علف هرز هستند و آنها را بیرون می‌ریزی.
64:01
So we, we often describe an invasive plant,
943
3841440
3040
بنابراین ما اغلب یک گیاه مهاجم را توصیف می کنیم
64:05
a plant that is invading your garden and might even cause
944
3845200
3880
، گیاهی که به باغ شما حمله می کند و حتی ممکن است
64:09
damage to other plants is often described as a weed.
945
3849320
4240
به گیاهان دیگر آسیب برساند اغلب به عنوان یک علف هرز توصیف می شود.
64:13
Thank you very much for letting us know what that is.
946
3853560
3200
خیلی ممنون که به ما اطلاع دادید چیه.
64:16
Thank you, Simpson.
947
3856760
1240
ممنون سیمپسون
64:18
We were wondering and one of the things I noticed yesterday is in the breeze,
948
3858000
5400
ما متعجب بودیم و یکی از چیزهایی که دیروز متوجه شدم در نسیم است،
64:23
all of the pollen comes off.
949
3863400
2120
همه گرده ها بیرون می آیند.
64:25
So I, I made sure that I stayed very far away
950
3865520
3840
بنابراین، مطمئن شدم که
64:29
from that particular plant because I don't want to sneeze my head off.
951
3869680
3560
از آن گیاه خاص خیلی دور می مانم زیرا نمی خواهم سرم را عطسه کنم.
64:33
I really don't.
952
3873240
880
من واقعا این کار را نمی کنم.
64:35
Now, I
953
3875520
880
حالا،
64:36
tell my kids retracting messages, but I did see it.
954
3876400
3440
به بچه‌هایم می‌گویم که پیام‌ها را پس می‌گیرند، اما آن را دیدم.
64:40
All right, then.
955
3880480
1080
باشه پس
64:42
I so welcome him
956
3882880
1240
من از او
64:44
to the Thomas show, and it made me just a little excited, I must say.
957
3884120
3880
برای حضور در نمایش توماس استقبال می کنم و باید بگویم که کمی هیجان زده ام کرد.
64:48
Good.
958
3888000
520
64:48
So no one no one knows what you're talking about, by the way.
959
3888840
2760
خوب
بنابراین هیچ کس نمی داند شما در مورد چه صحبت می کنید، اتفاقا.
64:51
Well, they might have them if they read the message, OK, but if they didn't, it means nothing.
960
3891840
4120
خوب، اگر پیام را بخوانند، ممکن است آنها را داشته باشند ، خوب، اما اگر نخوانند، معنایی ندارد.
64:56
Absolutely nothing.
961
3896640
1320
مطلقا هیچ چیزی.
64:57
Episode seven It was episode 200 today.
962
3897960
4080
قسمت هفتم امروز قسمت 200 بود.
65:02
Of English Addict.
963
3902040
1600
از معتاد انگلیسی.
65:03
It feels like 2 million, to be honest.
964
3903640
2640
صادقانه بگویم 2 میلیون است.
65:06
It feels like a lot more than that.
965
3906280
1680
خیلی بیشتر از این احساس می شود.
65:07
Oh, by the way, some other big news concerning my YouTube
966
3907960
3320
به هر حال، خبرهای مهم دیگری در مورد یوتیوب من،
65:12
we are now 9000 subscribers
967
3912800
4040
ما اکنون 9000
65:17
away from 1 million subscribers
968
3917840
4000
مشترک از 1 میلیون مشترک فاصله
65:22
so we only need 9000 subscribers.
969
3922200
3480
داریم، بنابراین ما فقط به 9000 مشترک نیاز داریم.
65:25
And then we will cross that magic line
970
3925920
2760
و زمانی که همه چیز باورنکردنی شود از آن خط جادویی عبور خواهیم کرد
65:29
when everything becomes incredible.
971
3929080
2720
.
65:31
My life will become completely different.
972
3931960
2720
زندگی من کاملاً متفاوت خواهد شد.
65:34
You'll be a worldwide celebrity. Doors will open.
973
3934680
3600
شما یک سلبریتی در سراسر جهان خواهید شد. درها باز خواهند شد
65:38
Yes, private jets will land
974
3938360
2840
بله، جت‌های شخصی
65:41
at the bottom of my driveway to take me away
975
3941440
3280
در انتهای مسیر من فرود می‌آیند تا مرا
65:44
to this wonderful place, this wonderful sunny place.
976
3944880
3800
به این مکان شگفت‌انگیز، این مکان آفتابی شگفت‌انگیز ببرند.
65:48
And we're not talking about Epstein Island either.
977
3948680
2960
و ما در مورد جزیره اپستین نیز صحبت نمی کنیم.
65:51
Nothing like that.
978
3951800
1360
چنین چیزی نیست.
65:53
But I think my life is about to change, Steve.
979
3953160
2680
اما من فکر می کنم زندگی من در حال تغییر است، استیو.
65:56
Well, and and with that, so will mine.
980
3956440
2880
خوب، و با آن، مال من نیز همینطور خواهد بود.
65:59
I will be able to retire from my job
981
3959560
3160
من می توانم از شغلم بازنشسته شوم
66:04
might be doing that anyway.
982
3964920
1920
ممکن است به هر حال این کار را انجام دهم.
66:06
But, yes, suddenly you will be a worldwide celebrity.
983
3966840
3480
اما، بله، ناگهان شما یک سلبریتی در سراسر جهان خواهید شد.
66:11
Riches will fall down from the sky.
984
3971400
2240
ثروت از آسمان فرو می ریزد.
66:13
Well, they haven't so far.
985
3973640
2280
خوب، آنها تا کنون نکرده اند.
66:17
So my whole life and I'm sure I think YouTube
986
3977440
3840
بنابراین، تمام زندگی من و من مطمئن هستم که فکر می‌کنم
66:21
will actually send an aeroplane to take me all the way to California
987
3981400
5200
یوتیوب واقعاً یک هواپیما می‌فرستد تا من را تا کالیفرنیا ببرد
66:27
to meet to meet Susie, as I call her Susie.
988
3987440
3400
تا با سوزی ملاقات کنم، همانطور که من او را سوزی می‌نامم.
66:31
She's the head she's the head guy.
989
3991160
1880
او سر اوست.
66:33
All of YouTube.
990
3993040
2040
همه یوتیوب.
66:35
So so as soon as I pass 1 million subscribers, I think my life is just going to change.
991
3995320
5480
بنابراین به محض اینکه از 1 میلیون مشترک عبور کنم، فکر می کنم زندگی من تغییر خواهد کرد.
66:40
It's now I won't let it change me.
992
4000800
2880
الان است که اجازه نمی دهم مرا تغییر دهد.
66:44
I will still be the same modest, down to earth person
993
4004320
4360
من همچنان همان آدم متواضع و زمینی
66:49
that I've always been, but we are just 9000, 9000 subscribers.
994
4009080
5680
خواهم بود که همیشه بودم، اما ما فقط 9000، 9000 مشترک هستیم.
66:54
Tell all your friends, even if they're not interested in learning English,
995
4014840
4080
به همه دوستانت بگو حتی اگر علاقه ای به یادگیری زبان انگلیسی
66:59
tell them anyway so that we can get to 9000.
996
4019080
3120
ندارند به آنها بگو تا به 9000 برسیم
67:02
Oh, what? Sorry.
997
4022200
560
67:02
We can get 1 million subscribers. And Mr. Duncan.
998
4022760
2440
اوه چی؟ متاسف.
می توانیم 1 میلیون مشترک داشته باشیم. و آقای دانکن
67:05
Yes, I'm sure you deserve it.
999
4025280
2160
بله، من مطمئن هستم که شما شایسته آن هستید.
67:08
After all these years.
1000
4028800
1200
بعد از این همه سال.
67:10
A lot of people think a lot of people think I don't deserve
1001
4030000
2640
بسیاری از مردم فکر می کنند بسیاری از مردم فکر می کنند که من سزاوار
67:13
golden the YouTube shield.
1002
4033160
2320
طلایی شدن سپر یوتیوب نیستم.
67:15
It says here. Oh, yes, the play button.
1003
4035640
2120
اینجا می گوید. اوه، بله، دکمه پخش.
67:18
So you are supposed to also get a prise an award.
1004
4038480
3120
بنابراین قرار است شما نیز یک جایزه یک جایزه دریافت کنید.
67:21
Now, I never got my silver play button.
1005
4041800
2880
در حال حاضر، من هرگز دکمه بازی نقره ای خود را دریافت نکردم.
67:25
I didn't get that.
1006
4045120
1720
من متوجه نشدم
67:26
So I have a feeling I won't be getting my gold one either.
1007
4046840
3400
بنابراین من احساس می کنم که طلای خود را نیز نخواهم گرفت.
67:30
I'm sure there's somebody you could write to.
1008
4050720
2120
مطمئنم کسی هست که بتوانید برایش نامه بنویسید.
67:32
I'm not going to be that sad.
1009
4052840
1800
قرار نیست آنقدر غمگین باشم.
67:34
Hello? Hello, YouTube.
1010
4054640
2080
سلام؟ سلام یوتیوب.
67:36
Oh, you didn't send me an award.
1011
4056720
2960
آخه تو برام جایزه نفرستاد
67:39
Oh, I'm going to cry every day.
1012
4059960
3240
اوه من هر روز گریه میکنم
67:46
No, none of that.
1013
4066560
2280
نه هیچ کدام
67:49
So what about apostrophes, Mr.
1014
4069320
1480
پس در مورد آپستروف ها چطور، آقای
67:50
Duncan? Apostrophes?
1015
4070800
1800
دانکن؟ آپستروف ها؟
67:52
They they are a thing that causes a lot of confusion.
1016
4072600
4280
آنها چیزی هستند که باعث سردرگمی زیادی می شود.
67:56
Even people who are like us.
1017
4076880
4960
حتی افرادی که شبیه ما هستند.
68:02
Well, not exactly like us, but like us
1018
4082120
3040
خوب، نه دقیقاً شبیه ما، بلکه
68:05
in the fact that they are native English speakers. So.
1019
4085160
3120
از این نظر که آنها انگلیسی زبان مادری هستند، مانند ما هستند. بنابراین.
68:08
So a lot of people get them wrong.
1020
4088280
1360
بنابراین بسیاری از مردم آنها را اشتباه می گیرند.
68:09
Steve a lot of people do.
1021
4089640
2040
استیو بسیاری از مردم این کار را انجام می دهند.
68:12
Look at you right today, Mr. Duncan?
1022
4092560
2680
همین امروز به شما نگاه کنید، آقای دانکن؟
68:15
Yeah, I'm fine. Look at this.
1023
4095240
1720
آره خوبم. به این نگاه کن
68:16
I'm just happy because it's 200 episodes so he's a he's he's.
1024
4096960
4520
من فقط خوشحالم چون 200 قسمت است بنابراین او همان اوست.
68:21
He's one of my favourites. Steve Beds.
1025
4101480
2880
او یکی از مورد علاقه های من است. استیو تخت.
68:26
Mattresses?
1026
4106200
1480
تشک ها؟
68:27
Well, yes, sofas.
1027
4107680
2480
خوب، بله، مبل ها.
68:30
I think we need to explain why we keep sharing examples of where it's wrong.
1028
4110160
4760
من فکر می‌کنم باید توضیح دهیم که چرا ما به اشتراک‌گذاری مثال‌هایی از اشتباه بودن آن ادامه می‌دهیم.
68:34
I did just, I did just with the other one.
1029
4114920
2480
من فقط انجام دادم، فقط با دیگری انجام دادم.
68:37
I explained each one why it's wrong. Bed, sir.
1030
4117400
3200
من به هر کدام توضیح دادم که چرا اشتباه است. تخت، آقا
68:40
You didn't.
1031
4120800
720
شما این کار را نکردید.
68:41
I did.
1032
4121520
1000
من کردم.
68:42
I did.
1033
4122840
440
من کردم.
68:43
You didn't say why it was wrong.
1034
4123280
1560
نگفتی چرا اشتباه بود
68:44
Yes, I just said it is wrong.
1035
4124840
2000
بله فقط گفتم اشتباه است.
68:46
That's all you need to know.
1036
4126840
1640
این تمام چیزی است که باید بدانید.
68:48
Yeah, but what's right then, Mr. Duncan?
1037
4128480
1880
آره، اما پس چه چیزی، آقای دانکن؟
68:50
We want to know what's wrong.
1038
4130360
1080
می خواهیم بدانیم چه مشکلی دارد.
68:51
And so we are going to talk about that in a moment.
1039
4131440
2520
و بنابراین ما در یک لحظه در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
68:54
But I love this.
1040
4134480
1040
اما من این را دوست دارم.
68:55
I live quite often in this country.
1041
4135520
2880
من اغلب در این کشور زندگی می کنم.
68:58
You will see the apostrophe is
1042
4138400
2440
خواهید دید که آپاستروف
69:01
used incorrectly.
1043
4141920
2280
اشتباه استفاده شده است.
69:04
So what about the apostrophe rule? Yes.
1044
4144760
2880
پس قاعده آپستروف چطور؟ آره.
69:08
At last Mr. Duncan.
1045
4148160
2040
بالاخره آقای دانکن
69:10
You know I like that.
1046
4150200
2160
میدونی که دوست دارم
69:12
What about the apostrophe rule?
1047
4152360
2040
در مورد قاعده آپستروف چطور؟
69:14
What the hell is that all about? You
1048
4154760
2040
این چه لعنتی است؟ شما
69:18
meet had
1049
4158240
1760
ملاقات
69:20
an apostrophe is used
1050
4160360
2440
داشتید که از آپستروف
69:24
to show possession.
1051
4164720
2520
برای نشان دادن مالکیت استفاده می شود.
69:28
Possession one thing
1052
4168160
3040
تصرف یک
69:31
is possessed.
1053
4171200
2000
چیز است.
69:33
When I say possessed, I don't mean, like possessed
1054
4173200
2920
وقتی می گویم تسخیر شده، منظورم این نیست که چنین تسخیر شده
69:37
like that.
1055
4177560
760
باشد.
69:38
I mean owning or being owned by
1056
4178320
3640
منظورم مالکیت یا داشتن یا
69:42
or connected to in a strong way or a definite way.
1057
4182400
4240
به صورت قوی یا قطعی بودن است.
69:46
So an apostrophe is often used to show possession.
1058
4186840
3280
بنابراین از آپستروف اغلب برای نشان دادن مالکیت استفاده می شود.
69:50
One thing belongs to another.
1059
4190320
3320
یک چیز به چیز دیگر تعلق دارد.
69:53
So we often see the apostrophe as defining the ownership
1060
4193880
5760
بنابراین ما اغلب آپاستروف را به عنوان تعریف مالکیت
69:59
or the connexion between two things.
1061
4199640
3720
یا ارتباط بین دو چیز می بینیم.
70:03
Normally there is another way which we will also talk about a little bit later on.
1062
4203600
6200
به طور معمول راه دیگری وجود دارد که ما نیز کمی بعد در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
70:10
The Apostrophe Express is the connexion
1063
4210320
2680
آپوستروف اکسپرس ارتباط
70:13
or ownership, and I will give you some examples in a moment.
1064
4213000
4000
یا مالکیت است، و من در یک لحظه چند نمونه برای شما خواهم آورد.
70:17
So don't worry don't panic.
1065
4217000
1240
پس نگران نباش نترس
70:18
There are examples coming.
1066
4218240
1440
نمونه هایی در راه است.
70:19
Don't go away.
1067
4219680
1800
نرو
70:22
The apostrophe express is the connexion or ownership.
1068
4222320
4080
اکسپرس آپاستروف ارتباط یا مالکیت است.
70:26
So one thing belongs to someone else,
1069
4226680
2880
بنابراین یک چیز متعلق به شخص دیگری است،
70:29
or there is a connexion between those things, maybe a place,
1070
4229560
4920
یا ارتباطی بین آن چیزها وجود دارد، شاید یک مکان،
70:34
maybe a business, maybe a thing.
1071
4234800
3560
شاید یک تجارت، شاید یک چیز.
70:39
For example,
1072
4239160
920
به عنوان مثال،
70:41
now you can see how you should use
1073
4241240
3080
اکنون می توانید ببینید که چگونه باید از آپستروف استفاده کنید
70:45
an apostrophe.
1074
4245520
880
.
70:46
This is how you use the apostrophe.
1075
4246400
2160
این روشی است که شما از آپستروف استفاده می کنید.
70:49
You can see that the ball belongs to the dog.
1076
4249720
3840
می بینید که توپ متعلق به سگ است.
70:54
So we say that a the dog's ball.
1077
4254360
3920
بنابراین ما می گوییم که یک توپ سگ.
70:58
That's
1078
4258720
800
این
71:00
an interesting example, Mr. Duncan.
1079
4260320
2440
یک مثال جالب است، آقای دانکن.
71:02
You know, I've just only just realised I read it, just realised that the dog's ball.
1080
4262760
5600
میدونی، من تازه فهمیدم که خوندمش، تازه فهمیدم که توپ سگه.
71:09
Well he's, he's only got one, you see, had an accident.
1081
4269240
2720
خوب، او فقط یک مورد دارد، می بینید که تصادف کرده است.
71:11
He was jumping over a gate.
1082
4271960
2200
داشت از روی دروازه می پرید.
71:14
You mean a toy? Yeah.
1083
4274160
1520
منظورت اسباب بازیه؟ آره
71:15
You mean a toy?
1084
4275680
2080
منظورت اسباب بازیه؟
71:17
Of course I do, yes.
1085
4277760
1760
البته که دارم، بله.
71:19
A dog's.
1086
4279520
1480
یک سگ
71:21
I can't look at that the same now.
1087
4281000
2160
الان نمی توانم به آن یکسان نگاه کنم.
71:23
A dog's ball.
1088
4283160
1440
توپ سگ
71:24
So the ball
1089
4284600
1960
بنابراین توپ
71:26
belongs to the dog and we use the apostrophe to show you that,
1090
4286600
4680
متعلق به سگ است و ما از آپاستروف استفاده می کنیم تا آن را به شما نشان دهیم،
71:31
to show that it is possessive
1091
4291360
3240
تا نشان دهیم که مالکیت دارد
71:35
because if you don't have the apostrophe then
1092
4295280
3080
زیرا اگر آپاستروف را نداشته باشید،
71:38
that is referring to the plural more than one.
1093
4298360
4760
این به معنای جمع بیش از یک است.
71:43
So without the apostrophe
1094
4303600
2200
بنابراین بدون آپستروف
71:47
you would say the dogs are everywhere.
1095
4307360
4080
می گویید سگ ها همه جا هستند.
71:51
The dogs.
1096
4311720
1400
سگ ها.
71:53
There are dogs in my garden and there would be no apostrophe.
1097
4313120
4880
سگ‌هایی در باغ من هستند و هیچ آپستروفی وجود نخواهد داشت.
71:58
But this is possessive.
1098
4318120
2000
اما این تملک است.
72:00
Here we go. Another one.
1099
4320120
1760
در اینجا ما می رویم. یکی دیگه.
72:01
A cat's collar.
1100
4321880
2200
یقه یک گربه.
72:04
The collar belongs to the cat.
1101
4324080
2520
قلاده متعلق به گربه است.
72:06
So we use the apostrophe.
1102
4326720
2760
بنابراین ما از آپستروف استفاده می کنیم.
72:11
A girl's bike.
1103
4331040
2040
دوچرخه دخترانه
72:13
It is a bike that belongs to a girl.
1104
4333080
2880
دوچرخه ای است که متعلق به یک دختر است.
72:15
Or maybe it is a bike that is often ridden
1105
4335960
3240
یا شاید دوچرخه‌ای باشد که اغلب
72:19
or used by a girl, a girl's bike
1106
4339400
3240
دختر، دوچرخه دخترانه و اسباب‌بازی پسرانه آن را سوار یا از آن استفاده می‌کند
72:23
and a boys toy.
1107
4343480
2680
.
72:26
Mr. Steve has a boy's toy.
1108
4346560
2800
آقای استیو یک اسباب بازی پسرانه دارد.
72:29
Do I?
1109
4349360
720
آیا من؟
72:30
Well, of course you do.
1110
4350080
1320
خوب البته شما انجام می دهید.
72:31
You have your. Your lovely car.
1111
4351400
2320
شما خود را دارید. ماشین دوست داشتنی شما
72:33
A boys toy.
1112
4353720
2280
یک اسباب بازی پسرانه
72:36
Is a thing that belongs to a boy.
1113
4356000
3040
چیزی است که متعلق به یک پسر است.
72:39
It is possessive.
1114
4359960
960
تملک است.
72:40
We are showing that that thing belongs to the other person.
1115
4360920
3440
ما نشان می دهیم که آن چیز متعلق به شخص دیگری است.
72:46
So the apostrophe is used to separate the plural from the possessive.
1116
4366640
4840
پس برای جداسازی جمع از مضارع از مضارع استفاده می شود .
72:51
It is a way of making sure that there is no mistake
1117
4371480
2840
این روشی است برای اطمینان از اینکه اشتباهی وجود ندارد
72:54
also, it is very useful when you are writing as well,
1118
4374720
3360
، همچنین زمانی که در حال نوشتن هستید بسیار مفید است،
72:58
especially when you are writing signs for your shop
1119
4378800
3400
به خصوص زمانی که در حال نوشتن تابلوهایی برای مغازه
73:03
or your business.
1120
4383760
1600
یا تجارت خود هستید.
73:05
You have to make sure that you don't misuse
1121
4385360
2600
شما باید مطمئن شوید که
73:08
the apostrophe.
1122
4388240
2120
از آپستروف سوء استفاده نکنید.
73:11
Here we go.
1123
4391120
1240
در اینجا ما می رویم.
73:12
So put simply, dogs without the apostrophe is plural.
1124
4392480
5280
بنابراین به زبان ساده، سگ بدون آپستروف جمع است.
73:18
More than one.
1125
4398120
1320
بیش از یکی.
73:19
Dogs with an apostrophe is possessive.
1126
4399640
3800
سگ هایی که آپستروف دارند مالکیت دارند.
73:23
We are talking about something that is related to the dog
1127
4403440
3760
ما در مورد چیزی صحبت می کنیم که مربوط به سگ
73:27
or belonging to the dog.
1128
4407600
2520
یا متعلق به سگ است.
73:30
The dog's meal, the dog's leash,
1129
4410440
3760
غذای سگ،
73:34
the dog's ball
1130
4414400
2760
افسار سگ، توپ سگ
73:39
or plural
1131
4419600
2000
یا جمع
73:42
the dog's balls may be
1132
4422960
2480
توپ های سگ ممکن است
73:48
when a possessive is used with a plural syntax.
1133
4428440
3600
زمانی باشد که از ملکیت با نحو جمع استفاده می شود.
73:52
That is the way of using a sentence or constructing a sentence.
1134
4432040
3520
این روش استفاده از جمله یا ساختن جمله است.
73:55
The apostrophe might come at the end of the word, for example, and you will see this quite often.
1135
4435560
5720
برای مثال ممکن است آپاستروف در انتهای کلمه بیاید و شما اغلب این را خواهید دید.
74:01
For example, the teacher's college,
1136
4441560
2560
مثلاً دانشکده معلمی،
74:05
you can see there that we are using the possessive,
1137
4445200
3720
آنجا می بینید که ما از ملکیت استفاده می کنیم،
74:09
but the apostrophe comes at the end.
1138
4449080
2880
اما آخرالزمان می آید.
74:12
So there is no need to state anything else
1139
4452680
3760
بنابراین نیازی به بیان هیچ چیز دیگری نیست
74:16
you know that that is the teacher's college.
1140
4456440
2760
که می دانید این دانشکده معلمی است.
74:19
So the R and S are not separated by the apostrophe.
1141
4459560
5280
بنابراین R و S با آپاستروف از هم جدا نمی شوند.
74:25
Can you can you separate them? Yes. Yes.
1142
4465000
2840
میشه جداشون کنی؟ آره. آره.
74:27
So that's an alternative way of
1143
4467960
2480
پس این یک راه جایگزین برای
74:31
indicating the possessive then?
1144
4471760
1960
نشان دادن مالکیت است؟
74:33
Yes, it's strange.
1145
4473720
1120
بله، عجیب است.
74:34
It's one of those strange grey areas in English.
1146
4474840
3920
این یکی از آن مناطق خاکستری عجیب در انگلیسی است.
74:38
You might actually say that, that it is often used in American English more than British English as well.
1147
4478760
5880
ممکن است واقعاً بگویید که اغلب در انگلیسی آمریکایی بیشتر از انگلیسی بریتانیایی استفاده می شود.
74:45
So I think you'd also it just depends on which type of English
1148
4485120
3480
بنابراین من فکر می کنم که شما نیز بستگی به نوع زبان انگلیسی
74:48
you are adopting in that particular sense.
1149
4488600
3480
شما در آن معنای خاص دارد.
74:52
So the thing that is possessive, the apostrophe can also come at the end,
1150
4492440
5520
پس چیزی که ملکی است، آخرالزمان نیز می تواند در آخر بیاید،
74:57
especially when it can also be used as a plural as well.
1151
4497960
3720
مخصوصاً زمانی که بتوان آن را به صورت جمع نیز به کار برد.
75:01
So teachers can be used as both a plural and as a possessive.
1152
4501920
5480
بنابراین معلمان را می توان هم به صورت جمع و هم به صورت ملکی استفاده کرد.
75:07
So by simply putting the apostrophe at the end shows
1153
4507800
4280
بنابراین با قرار دادن ساده آپستروف در پایان
75:12
very clearly that you are talking about the possessive clause.
1154
4512440
5120
به وضوح نشان می دهد که شما در مورد بند ملکی صحبت می کنید.
75:18
You are saying that the college is for people to learn
1155
4518000
3440
شما می گویید کالج برای این است که مردم یاد
75:22
to become teachers.
1156
4522560
1920
بگیرند معلم شوند.
75:24
It is the teachers college
1157
4524480
2040
این کالج معلمان
75:28
a contraction and this is the other use of the apostrophe.
1158
4528120
3320
یک انقباض است و این کاربرد دیگر آپاستروف است.
75:31
Steve, a contraction also uses
1159
4531440
3720
استیو، یک انقباض نیز استفاده
75:35
or can be used as an apostrophe.
1160
4535520
3200
می کند یا می تواند به عنوان آپاستروف استفاده شود.
75:39
Shall I try that again?
1161
4539600
1520
آیا دوباره آن را امتحان کنم؟
75:41
A contraction also used or uses an apostrophe in words
1162
4541120
4000
در انقباض نیز از آپاستروف در کلماتی
75:45
such as don't wear there
1163
4545120
4360
مانند don't wear there
75:50
shouldn't and wouldn't.
1164
4550040
2280
shouldn't و wouldn't استفاده می شود.
75:53
So that's the other reason why we use apostrophes.
1165
4553040
2720
بنابراین این دلیل دیگری است که ما از آپستروف استفاده می کنیم.
75:55
If there is a letter missing from a word,
1166
4555760
2600
اگر حرفی در یک کلمه وجود نداشته باشد
75:58
we often fill that space with an apostrophe.
1167
4558800
4080
، اغلب آن فضا را با یک آپستروف پر می کنیم.
76:03
So now so you're you're combining
1168
4563160
3560
بنابراین اکنون دو کلمه را با هم ترکیب می‌کنید
76:06
two words to make it quicker to write it. Yes.
1169
4566720
3480
تا نوشتن آن سریع‌تر شود. آره.
76:10
Because otherwise you'd have said
1170
4570200
2880
چون در غیر این صورت شما می‌گفتید
76:13
like shouldn't should that should not, isn't it?
1171
4573080
3040
که نباید نباید، اینطور نیست؟
76:16
That's it.
1172
4576120
800
76:16
So instead of having to say, should not you put an apostrophe in the T
1173
4576920
4560
خودشه.
بنابراین به جای نیاز به گفتن، آیا باید یک آپوستروف را در T قرار دهید
76:22
or would not, is contracted to wouldn't sit.
1174
4582320
4440
یا نه، منعقد می شود که نمی نشیند.
76:27
So the space that would or the space
1175
4587360
3480
بنابراین فضایی که می‌خواهد یا فضایی
76:30
that would be taken up by the missing letters becomes the apostrophe.
1176
4590840
4080
که حروف گمشده اشغال می‌کنند، به آپستروف تبدیل می‌شود.
76:35
You are showing that that has been shortened.
1177
4595080
3080
شما نشان می دهید که کوتاه شده است.
76:38
Of course, there are exceptions.
1178
4598560
1840
البته، استثناهایی وجود دارد.
76:40
Won't won't quite often.
1179
4600400
2680
خیلی وقت ها این کار را نخواهد کرد.
76:43
Doesn't have an apostrophe.
1180
4603080
2600
آپاستروف ندارد
76:46
It's one of those things that some people argue about.
1181
4606160
2680
این یکی از مواردی است که برخی افراد در مورد آن بحث می کنند.
76:49
So won't will not quite often, will not have
1182
4609120
4480
بنابراین، خیلی وقت‌ها نمی‌خواهد،
76:53
or it won't have an apostrophe.
1183
4613600
2840
نخواهد داشت یا آپاستروف نخواهد داشت.
76:56
It's one of those strange little quirks of the English language.
1184
4616880
4440
این یکی از آن چیزهای عجیب و غریب در زبان انگلیسی است.
77:01
So now you can see why this is wrong.
1185
4621480
3040
بنابراین اکنون می توانید ببینید که چرا این اشتباه است.
77:06
So they are talking about plural
1186
4626080
3000
بنابراین آنها
77:09
in this particular situation, beds are plural.
1187
4629600
5080
در این موقعیت خاص از جمع صحبت می کنند، تخت ها جمع هستند.
77:14
So you don't need an apostrophe.
1188
4634920
2880
بنابراین شما نیازی به آپاستروف ندارید.
77:18
Mattresses.
1189
4638560
1400
تشک.
77:19
That's the nice springy thing that you lie down on.
1190
4639960
3480
این همان چیز فنری خوبی است که روی آن دراز می کشید.
77:24
It doesn't need
1191
4644120
2080
نیازی
77:26
to have an apostrophe because you were talking plural.
1192
4646400
2720
نیست که آپاستروف داشته باشد چون شما جمع صحبت می کردید.
77:29
You are saying that this shop sells
1193
4649360
2600
شما می گویید که این مغازه
77:32
beds, lots of beds, mattresses,
1194
4652400
3920
تخت، تعداد زیادی تخت، تشک،
77:36
sofas, lots of them.
1195
4656800
2680
مبل، تعداد زیادی از آنها را می فروشد.
77:40
So you don't actually need to have the apostrophe.
1196
4660200
4360
بنابراین شما در واقع نیازی به آپاستروف ندارید.
77:44
And I suppose also it explains this as well, much better.
1197
4664880
4920
و من فکر می کنم این را نیز توضیح می دهد، بسیار بهتر.
77:49
Now you can see why this is wrong the most failures.
1198
4669800
4560
اکنون می توانید ببینید که چرا این اشتباه اکثر شکست ها است.
77:54
Well, it's not possessive.
1199
4674720
2160
خب تملک نیست.
77:56
It definitely is not.
1200
4676880
1440
قطعا اینطور نیست.
77:58
Yes. So diagnostics you're discovering what is wrong with the car?
1201
4678320
4800
آره. بنابراین تشخیص، شما کشف می کنید که چه مشکلی در ماشین وجود دارد؟
78:03
You are testing it to find out what is wrong with it.
1202
4683640
3800
شما در حال آزمایش آن هستید تا متوجه شوید که چه مشکلی دارد.
78:08
You don't need you don't need it.
1203
4688440
2600
شما نیاز ندارید شما به آن نیاز ندارید.
78:11
You don't need the possessive there.
1204
4691040
2360
شما در آنجا به مالکیت نیاز ندارید.
78:13
You are just using the noun.
1205
4693400
1600
شما فقط از اسم استفاده می کنید.
78:15
You are saying diagnostics.
1206
4695000
1640
شما می گویید تشخیص.
78:16
That is what you are doing.
1207
4696640
1160
این کاری است که شما انجام می دهید.
78:17
That is the task that we will carry out for you.
1208
4697800
3000
این وظیفه ای است که ما برای شما انجام خواهیم داد.
78:21
We will repair brakes.
1209
4701720
2080
ترمز را تعمیر خواهیم کرد.
78:24
Well, again, you don't need to add the apostrophe.
1210
4704480
4240
خوب، دوباره، شما نیازی به اضافه کردن آپستروف ندارید.
78:29
This is still my favourite these two are my favourite, Steve Clutches.
1211
4709160
4440
این هنوز هم مورد علاقه من است، این دو مورد مورد علاقه من هستند، استیو کلاچ.
78:33
Clutches, that's my favourite.
1212
4713960
2400
کلاچ، مورد علاقه من است.
78:36
And also Campbell's.
1213
4716760
1480
و همچنین کمپبل.
78:38
Both of these are plural.
1214
4718240
2560
هر دوی اینها جمع هستند.
78:41
You are naming the parts of the car
1215
4721160
2520
شما قطعات خودرو
78:44
so you can see that the apostrophe is something
1216
4724840
2520
را نام می برید تا ببینید که آپستروف چیزی است
78:47
that can cause a lot of trouble.
1217
4727400
3040
که می تواند دردسرهای زیادی ایجاد کند.
78:51
You are going to say, Steve, they've even used one at the end there.
1218
4731560
3200
شما می خواهید بگویید، استیو، آنها حتی در پایان از یکی استفاده کرده اند.
78:54
That was correct. Incorrect as well in the writing.
1219
4734960
2920
درست بود در نوشته نیز نادرست است.
78:58
Yes. First of all, makes and models. Yes.
1220
4738040
3080
آره. اول از همه، می سازد و مدل. آره.
79:02
And you don't need apostrophes anywhere.
1221
4742200
2080
و هیچ جا به آپاستروف نیاز ندارید.
79:04
You know what I think?
1222
4744680
920
میدونی چی فکر میکنم؟
79:05
I think what they've done is whoever designed that sign
1223
4745600
3440
من فکر می کنم کاری که آنها انجام داده اند این است که هر کسی آن علامت را طراحی کرده است
79:09
they they panicked.
1224
4749760
2480
، وحشت کرده اند.
79:12
Maybe they did it, but they didn't put the apostrophes in and they thought,
1225
4752240
3600
شاید آنها این کار را کردند، اما آنها آپستروف ها را در آن قرار ندادند و فکر کردند،
79:17
hmm, that doesn't look right.
1226
4757080
2320
هوم، به نظر درست نیست.
79:19
I feel as if I need to put apostrophes in there.
1227
4759400
4320
احساس می‌کنم باید آپاستروف‌ها را در آنجا قرار دهم.
79:24
So instead of making any mistakes, I'm just going to put
1228
4764160
3000
بنابراین به جای هر اشتباهی، فقط
79:27
apostrophes in everything.
1229
4767160
2480
در همه چیز آپاستروف می گذارم.
79:30
And maybe somewhere in there, maybe some of these will be right.
1230
4770920
3480
و شاید جایی در آنجا، شاید برخی از اینها درست باشد.
79:35
And fortunately,
1231
4775240
1560
و
79:38
they are 100% 100% wrong, unfortunately.
1232
4778360
4160
خوشبختانه 100% 100% اشتباه می کنند متاسفانه.
79:42
So none of these things should have apostrophes.
1233
4782520
3440
بنابراین هیچ یک از این چیزها نباید آپستروف داشته باشد.
79:46
So to the person who is driving around in this van,
1234
4786480
4160
بنابراین به شخصی که در این ون در حال رانندگی است،
79:52
can you please change the supplier of your signs?
1235
4792320
3960
لطفاً می توانید عرضه کننده علائم خود را تغییر دهید؟
79:56
Go somewhere else.
1236
4796800
2040
برو یه جای دیگه
79:59
Lewis says, I've often
1237
4799920
1160
لوئیس می‌گوید، من اغلب
80:01
seen an apostrophe at the end of a phrase to stand in
1238
4801080
4400
در انتهای یک عبارت آپستروفی دیده‌ام که
80:05
for the same word mentioned before mhm.
1239
4805480
4280
برای همان کلمه‌ای که قبل از mhm ذکر شد، ایستاده است.
80:10
Can you give us an example of that, Lewis, please?
1240
4810320
3640
لطفاً، لوئیس، یک مثال از آن برای ما بیاورید؟
80:13
Not sure what you mean there at the end of a phrase.
1241
4813960
3520
مطمئن نیستم در انتهای یک عبارت منظورتان چیست.
80:17
Stand in for the same word mentioned before.
1242
4817560
2200
همان کلمه ای که قبلا ذکر شد بایستید.
80:19
Said you mean if a word is repeated?
1243
4819800
2240
گفت یعنی اگر کلمه ای تکرار شود؟
80:22
Yes, you might.
1244
4822040
1800
بله، شما ممکن است.
80:23
You might show that.
1245
4823840
2400
شما ممکن است این را نشان دهید.
80:26
I think, I think there you see I think maybe you are talking
1246
4826240
3360
فکر می‌کنم، فکر می‌کنم آنجا می‌بینی، فکر می‌کنم شاید شما در
80:29
about not necessarily apostrophes, but you are showing
1247
4829600
4240
مورد آپستروف‌ها صحبت نمی‌کنید، اما شما دارید
80:34
a word in its other use and that's a completely different thing altogether.
1248
4834440
4680
یک کلمه را در کاربرد دیگر آن نشان می‌دهید و این یک چیز کاملاً متفاوت است.
80:40
So you are, you are
1249
4840160
1240
بنابراین شما می
80:41
saying that this word can be used
1250
4841400
3160
گویید که این کلمه را می توان
80:45
with another word or in another way or by another word, but that's completely different.
1251
4845120
6160
با کلمه دیگری یا به شکل دیگری یا با کلمه دیگری استفاده کرد، اما این کاملاً متفاوت است.
80:51
So that has nothing to do with the use of apostrophes because you might see
1252
4851600
3680
بنابراین این ربطی به استفاده از آپاستروف ندارد زیرا ممکن است ببینید
80:55
that there is a semicolon or a colon
1253
4855520
2760
که یک نقطه ویرگول یا دو نقطه
80:58
at the beginning of the word and the end of the word.
1254
4858960
2960
در ابتدای کلمه و انتهای کلمه وجود دارد.
81:02
So that is a completely different thing.
1255
4862400
1720
پس این یک چیز کاملا متفاوت است.
81:04
It's a little bit like speech.
1256
4864120
1400
کمی شبیه سخنرانی است.
81:05
If you are reporting speech you will have the little
1257
4865520
3760
اگر سخنرانی را گزارش می کنید،
81:10
semicolons or colons at the end
1258
4870440
2360
نقطه ویرگول یا دونقطه کوچک را در پایان
81:12
and also at the beginning of the word, because you are saying
1259
4872840
4520
و همچنین در ابتدای کلمه خواهید داشت، زیرا شما در حال گفتن
81:18
or repeating what another person has said,
1260
4878000
2520
یا تکرار آنچه که شخص دیگری گفته است،
81:22
scissors, POW-MIA gives an example there.
1261
4882160
2680
قیچی، POW-MIA در آنجا مثالی ارائه می دهد.
81:25
No, that's that's incorrect.
1262
4885680
1920
نه، این نادرست است.
81:27
That it's not right.
1263
4887600
1320
که درست نیست
81:28
Because unless, of course, you were talking about an aspect
1264
4888920
4200
زیرا مگر اینکه مثلاً در مورد جنبه
81:33
of the scissors, for example.
1265
4893720
2360
ای از قیچی صحبت می کردید.
81:36
Oh, this is useful.
1266
4896360
1280
اوه، این مفید است.
81:37
You just happened to have scissors. I have some scissors.
1267
4897640
3600
اتفاقاً قیچی داشتی. من مقداری قیچی دارم
81:41
Scissors always has an axe on the end.
1268
4901240
1680
قیچی همیشه یک تبر در انتها دارد.
81:42
Anyway, so scissors is always used with an axe
1269
4902920
5600
به هر حال، بنابراین قیچی همیشه با تبر استفاده می شود،
81:48
because it is a tear, a pair of scissors.
1270
4908520
3920
زیرا یک قیچی است.
81:53
So scissor refers to the two blades meeting together.
1271
4913200
5720
بنابراین قیچی به برخورد دو تیغه با هم اشاره دارد.
81:58
So it is always expressed as
1272
4918920
3360
بنابراین همیشه به صورت جمع بیان می شود
82:03
a plural.
1273
4923720
760
.
82:04
However, if we are talking about part of the scissors standing back here, it's.
1274
4924480
6240
با این حال، اگر ما در مورد بخشی از قیچی صحبت می کنیم که در اینجا ایستاده است، این است.
82:10
I'm nowhere near you, Steve.
1275
4930800
1440
من نزدیک تو نیستم، استیو.
82:12
You were when I was here.
1276
4932240
1240
وقتی من اینجا بودم تو بودی
82:13
I can say I promise I won't stop you with the scissors.
1277
4933480
4880
می توانم بگویم قول می دهم با قیچی جلوی شما را نخواهم گرفت.
82:18
Well, not today anyway.
1278
4938520
2160
خب، به هر حال امروز نه.
82:20
Yes. Scissors. Yeah. OK, Steve, I'm.
1279
4940680
2360
آره. قیچی. آره باشه، استیو، من هستم.
82:23
I've got to get to the point with this.
1280
4943400
1880
من باید با این موضوع به اصل مطلب برسم.
82:25
What was I going to lose my train?
1281
4945280
2560
چه چیزی قطارم را گم می کردم؟
82:27
If we are talking about part of this thing,
1282
4947840
4240
اگر در مورد بخشی از این چیز صحبت می کنیم
82:32
you might say the scissors handle.
1283
4952640
3280
، ممکن است بگویید دسته قیچی.
82:37
You are talking about part of the scissors,
1284
4957000
2960
شما در مورد بخشی از قیچی صحبت می کنید،
82:40
then you will use an apostrophe
1285
4960600
2960
سپس از آپستروف استفاده می کنید
82:44
because you are talking about something that is part of the scissors.
1286
4964200
4200
زیرا در مورد چیزی صحبت می کنید که بخشی از قیچی است.
82:48
It relates to this item.
1287
4968440
2320
به این مورد مربوط می شود.
82:51
So scissors as a noun does not have an apostrophe.
1288
4971480
5160
بنابراین قیچی به عنوان یک اسم، آپستروف ندارد.
82:56
But if you are talking about an aspect or part of this,
1289
4976840
4960
اما اگر در مورد یک جنبه یا بخشی از این صحبت
83:02
then you will use an apostrophe.
1290
4982560
2520
می کنید، از آپستروف استفاده خواهید کرد.
83:05
The scissors, blade the scissors handle the scissors.
1291
4985320
5960
قیچی، تیغه قیچی دسته قیچی.
83:11
Sighs, anything relate ing to this actual item
1292
4991640
4320
آه، هر چیزی مربوط به این آیتم واقعی است
83:15
where that's when you would put the apostrophe s? Yes.
1293
4995960
3760
که در آن زمان است که شما آپستروف s را قرار می دهید؟ آره.
83:19
But if you were talking about the plural form of scissors,
1294
4999760
3680
اما اگر در مورد جمع قیچی صحبت می کردید ،
83:24
I have a lot of scissors.
1295
5004720
3240
من قیچی زیادی دارم.
83:27
There isn't. It's the same spelling.
1296
5007960
1680
وجود ندارد. همان املا است.
83:29
Isn't that said?
1297
5009640
640
اینطور نیست؟
83:30
Yes, it's the same spelling.
1298
5010280
1480
بله املا هم همینه
83:31
You've chosen an interesting example there.
1299
5011760
2440
شما یک مثال جالب را در آنجا انتخاب کرده اید.
83:34
America's scissors always has an S on the end.
1300
5014440
2720
قیچی آمریکا همیشه یک S در انتها دارد.
83:37
Anyway, it's a bit like trousers because it's a pair of scissors.
1301
5017160
4600
به هر حال کمی شبیه شلوار است چون یک قیچی است.
83:41
That's the full word.
1302
5021760
2160
این کلمه کامل است.
83:43
On a pair of trousers. Yes.
1303
5023920
2280
روی یک شلوار. آره.
83:46
So my trouser trousers always has an axe on the end anyway, even if it's in the singular.
1304
5026200
5320
بنابراین شلوار شلوار من همیشه یک تبر در انتها دارد ، حتی اگر به صورت مفرد باشد.
83:51
And if you were there because the thing with English is there's always exceptions to all these rules.
1305
5031880
4840
و اگر آنجا بودید، زیرا موضوع انگلیسی این است که همیشه استثناهایی برای همه این قوانین وجود دارد.
83:57
You don't, you don't have a scissor.
1306
5037120
3160
نداری، قیچی نداری.
84:00
You don't say, Can you pass me the scissor?
1307
5040280
2120
شما نمی گویید، می توانید قیچی را به من بدهید؟
84:02
Is always scissors because it's a pair of scissors past with the trousers.
1308
5042880
5120
همیشه قیچی است زیرا یک قیچی با شلوار گذشته است.
84:08
Trousers has an s on the end because it's a pair of trousers.
1309
5048000
3160
شلوار در انتها یک s دارد زیرا یک شلوار است.
84:11
But if you are talking about an aspect of the trousers, the trousers
1310
5051160
4280
اما اگر در مورد یک جنبه از شلوار صحبت می کنید
84:15
length, the trousers size,
1311
5055440
3520
، قد شلوار، سایز شلوار،
84:19
so the trousers you are talking about that actual thing and something relating to it.
1312
5059400
5000
پس شلوار شما در مورد آن چیز واقعی و چیزی مربوط به آن صحبت می کنید.
84:24
Then there will be an apostrophe.
1313
5064400
2320
سپس یک آپستروف وجود خواهد داشت.
84:26
But if I have three pairs of scissors here and if you are trying
1314
5066840
4000
اما اگر من در اینجا سه ​​جفت قیچی دارم و اگر
84:30
to indicate that you had more than one pair of scissors,
1315
5070840
3960
می‌خواهید نشان دهید که بیش از یک جفت قیچی
84:35
you would just have to say how many you've got.
1316
5075800
2240
دارید، فقط باید بگویید که چند جفت قیچی دارید.
84:38
You would have to say, I've got three pairs of scissors or three scissors or four scissors.
1317
5078520
4920
شما باید بگویید، من سه جفت قیچی یا سه قیچی یا چهار قیچی دارم.
84:43
And spelling remains the same because there's no
1318
5083560
2400
و املا ثابت می ماند زیرا از قبل
84:46
plural spelling for scissors already.
1319
5086440
2800
املای جمع برای قیچی وجود ندارد.
84:49
You might say on my table, there are lots of scissors, lots of scissors, scissors.
1320
5089240
5920
ممکن است بگویید روی میز من، قیچی زیاد است، قیچی زیاد، قیچی.
84:55
There are scissors everywhere.
1321
5095160
2440
همه جا قیچی هست.
84:57
And you, but you would not put apostrophe s, as Mr.
1322
5097600
3560
و شما، اما همانطور که آقای دانکن گفت، s آپستروف را قرار نمی دهید
85:01
Duncan said, unless you were referring to something to do with the scissors.
1323
5101160
3840
، مگر اینکه به چیزی مربوط به قیچی اشاره می کنید.
85:05
So the rule is quite simple, but it can be confusing because there are some slight
1324
5105560
5560
بنابراین قانون بسیار ساده است، اما می تواند گیج کننده باشد، زیرا برخی از
85:11
very Asians and because of that and this happens to everyone.
1325
5111400
4560
آسیایی های خفیف وجود دارند و به همین دلیل و این برای همه اتفاق می افتد.
85:15
So we are not we are not trying to to make you
1326
5115960
3560
بنابراین ما نیستیم، ما سعی نمی کنیم کاری کنیم که
85:20
seem as if you don't understand what what we are saying is we do it.
1327
5120040
4480
شما به نظر بیایید که ما چه می گوییم، ما این کار را می کنیم.
85:25
I think I've done it in the past.
1328
5125160
1600
فکر می کنم در گذشته این کار را انجام داده ام.
85:26
I'm sure in the past I've used an apostrophe in the wrong place or at the wrong time.
1329
5126760
6720
من مطمئن هستم که در گذشته از آپاستروف در مکان اشتباه یا در زمان اشتباه استفاده کرده ام.
85:33
So it can happen.
1330
5133840
960
بنابراین ممکن است اتفاق بیفتد.
85:34
You can do it by accident or you you might panic
1331
5134800
3960
شما می توانید این کار را به طور تصادفی انجام دهید یا ممکن است
85:39
like like the man who wrote the sign that we saw.
1332
5139600
3680
مانند مردی که علامتی را که ما دیدیم نوشت وحشت کنید.
85:43
Just I think he panicked and just thought,
1333
5143320
2960
فقط فکر می‌کنم او وحشت کرد و فقط فکر کرد،
85:47
OK, I think I will
1334
5147440
1360
خوب، فکر می‌کنم
85:48
just put apostrophes everywhere
1335
5148800
2760
فقط آپستروف‌ها را همه جا می‌گذارم
85:52
and maybe some of them will be writes maybe.
1336
5152600
3080
و شاید برخی از آنها ممکن است نوشته باشند.
85:55
Maybe they were hoping that people would notice that the sign was wrong
1337
5155680
3960
شاید آنها امیدوار بودند که مردم متوجه اشتباه بودن این علامت شوند
85:59
and that would create attention for them and they would get lots of business.
1338
5159640
4440
و این باعث جلب توجه آنها شود و کسب و کار زیادی را به دست آورند.
86:04
Anyway, Dorothy has put an example there.
1339
5164080
3360
به هر حال دوروتی در آنجا مثال زده است.
86:09
The problem with that sentence is that it's
1340
5169080
1640
مشکل آن جمله این است که
86:10
grammatically incorrect in the first place.
1341
5170720
2280
در وهله اول از نظر گرامری نادرست است.
86:14
So you wouldn't say if you had an uncle that was 19 years old,
1342
5174480
3240
بنابراین نمی گویید اگر عموی 19 ساله داشته
86:18
you would say, I've got an uncle that's
1343
5178720
3680
باشید، می گویید، من یک دایی دارم
86:22
who's age 19 or 19 years old.
1344
5182560
2240
که 19 یا 19 ساله است.
86:24
You wouldn't do it in that way anyway.
1345
5184800
3200
به هر حال شما این کار را به این شکل انجام نمی دهید.
86:28
If you said the 19 years old uncle, that would be grammatically incorrect,
1346
5188360
4040
اگر می گفتید دایی 19 ساله، از نظر دستوری نادرست است،
86:32
but you would say the 19 year old,
1347
5192400
3160
اما می گفتید 19 ساله،
86:36
you wouldn't put the S at the end anyway,
1348
5196760
2000
به هر حال S را در آخر قرار نمی دادید،
86:38
so there would be no need for an apostrophe at all.
1349
5198760
4560
بنابراین اصلاً نیازی به آپستروف نبود.
86:43
However, if you are referring to the 19 year old uncle,
1350
5203800
6520
با این حال، اگر به عموی 19 ساله اشاره می کنید
86:50
then yes, you would because you are referring to an aspect
1351
5210440
3800
، بله، به این دلیل که به جنبه ای
86:54
the 19 years old uncle.
1352
5214600
3880
از عموی 19 ساله اشاره می کنید.
86:58
But once again
1353
5218800
1760
اما یک بار دیگر
87:01
the grammar people out there
1354
5221720
2560
افراد دستور زبان
87:04
would come around and they would probably break all of your windows to be honest.
1355
5224280
3400
بیرون آمدند و احتمالاً تمام پنجره های شما را می شکنند.
87:08
But you just wouldn't say that, you wouldn't say it like that,
1356
5228320
3320
اما شما فقط این را نمی گویید، اینطور نمی گویید،
87:11
you would say your 19 year old uncle or your 19 year old
1357
5231680
5800
می گویید عموی 19 ساله یا خاله 19 ساله خود
87:19
auntie, you wouldn't have an s
1358
5239080
1560
،
87:20
on the years if you decided to use the sentence in that way.
1359
5240640
3320
اگر تصمیم به استفاده از این جمله داشته باشید، روی سال ها s نخواهید داشت. در آن راه.
87:23
Yes, my uncle is 19 years old is you would be that that would be grammatically correct.
1360
5243960
5680
بله، عموی من 19 ساله است، اگر شما از نظر گرامری درست است.
87:29
That's OK.
1361
5249640
560
اشکالی ندارد.
87:30
Yes, but not that way round. Hmm.
1362
5250200
2640
بله، اما نه به این صورت. هوم
87:34
Speaking of scissors, I like watching.
1363
5254040
1800
وقتی صحبت از قیچی شد، من دوست دارم تماشا کنم.
87:35
Oh OK.
1364
5255840
1400
آهان باشه.
87:37
My stomach.
1365
5257240
720
87:37
You are you are in danger of of never being on here again.
1366
5257960
4920
شکم من
شما در خطر هستید که دیگر هرگز اینجا نباشید.
87:42
By the way, I just want to let you know that that's OK.
1367
5262880
3320
به هر حال، من فقط می خواهم به شما اطلاع دهم که اشکالی ندارد.
87:47
I don't think that's a threat.
1368
5267120
1040
من فکر نمی کنم این یک تهدید باشد.
87:48
That's all I can be worried about.
1369
5268160
2120
این تمام چیزی است که می توانم نگران آن باشم.
87:50
Well, maybe you should.
1370
5270280
1680
خوب، شاید شما باید.
87:51
You'll be going the same way as Sergio.
1371
5271960
1960
شما همان راهی را خواهید رفت که سرجیو.
87:54
The same thing to say, Mr.
1372
5274960
1400
همان چیزی که باید بگویم، آقای
87:56
Duncan. Well, you see, I'm feeling butch today.
1373
5276360
3000
دانکن. خوب، می بینید، من امروز احساس بدی دارم.
87:59
I'm feeling butch.
1374
5279760
1000
من احساس می کنم.
88:00
I was running around with cows in the field yesterday,
1375
5280760
3080
دیروز با گاوها در مزرعه می دویدم،
88:04
so I'm feeling I'm feeling strong and manly.
1376
5284040
3400
بنابراین احساس می کنم قوی و مردانه هستم.
88:07
What do you think about that?
1377
5287920
2120
شما در مورد آن چه فکر میکنید؟
88:10
I think people are laughing now.
1378
5290440
1640
فکر کنم الان مردم دارن میخندن
88:12
Oh, that's good, Steve. Thanks for that. Thanks for that.
1379
5292080
2280
اوه، خوب است، استیو. برای آن متشکرم. برای آن متشکرم.
88:14
You are anything but strong and manly.
1380
5294520
1880
تو هرچیزی جز قوی و مردی.
88:16
Yes. Unlike unlike Mr.
1381
5296400
1960
آره. بر خلاف آقای
88:18
Steve, who is so strong
1382
5298360
3360
استیو که آنقدر قوی
88:22
and vigorous
1383
5302000
2360
و نیرومند است
88:40
I want honour.
1384
5320120
4320
که من افتخار می خواهم.
88:44
And so there is Mr.
1385
5324560
2400
و بنابراین، آقای
88:46
Steve showing off his big muscles and, well, everything, really, they are bulging.
1386
5326960
4840
استیو ماهیچه های بزرگ خود را نشان می دهد و، خوب، همه چیز، واقعاً، آنها برآمده هستند.
88:52
That was a number of years ago. Mr. Duncan.
1387
5332680
1880
این چند سال پیش بود. آقای دانکن
88:54
My, my my muscles have atrophied since then.
1388
5334560
4240
ماهیچه های من از آن زمان آتروفی شده اند.
88:58
They had to fade.
1389
5338800
1040
آنها باید محو می شدند.
88:59
They've made good work for you.
1390
5339840
1360
آنها کار خوبی برای شما ساخته اند.
89:01
If something electrifies, it's waists away.
1391
5341200
4160
اگر چیزی برق می‌گیرد، دور کمر است.
89:06
Yes, atrophy.
1392
5346040
1560
بله آتروفی
89:07
Your muscles atrophy.
1393
5347600
1360
عضلات شما آتروفی می شوند.
89:08
It means they reduce in size and fade away.
1394
5348960
3440
این بدان معنی است که اندازه آنها کاهش می یابد و محو می شوند.
89:13
Yes. A bit like other parts of your body.
1395
5353720
2160
آره. کمی شبیه سایر قسمت های بدن شماست.
89:15
You might you might have atrophy in your legs.
1396
5355880
3680
ممکن است در پاهای خود آتروفی داشته باشید.
89:19
Maybe if you are not using them very much. Yes.
1397
5359560
3080
شاید اگر زیاد از آنها استفاده نمی کنید. آره.
89:23
Yes. If you sit around all day and don't use your muscles, they will atrophy.
1398
5363240
4360
آره. اگر تمام روز بنشینید و از عضلات خود استفاده نکنید، آتروفی می شوند.
89:28
Yeah, I will just reduce in size. Yes.
1399
5368960
2560
آره فقط سایزش رو کم میکنم آره.
89:33
The Golic is back.
1400
5373680
1600
گولیک برگشته است.
89:35
Steve, we have goal. OK, again.
1401
5375280
1960
استیو، ما هدف داریم باشه بازم
89:37
Yes. The garlic has returned.
1402
5377240
2080
آره. سیر برگشته است.
89:39
Yesterday we noticed that there is lots of garlic lots of people
1403
5379680
4000
دیروز متوجه شدیم که سیرهای زیادی وجود دارد، افراد زیادی
89:43
like to collect the wild garlic and they like to put it in soup or on salads.
1404
5383680
5520
دوست دارند سیر وحشی را جمع آوری کنند و دوست دارند آن را در سوپ یا سالاد قرار دهند.
89:49
And there, look at that.
1405
5389560
1920
و در آنجا، به آن نگاه کنید.
89:51
I love the garlic.
1406
5391480
2000
من عاشق سیر هستم.
89:53
I love it when it all comes out and you get those beautiful white flowers as well.
1407
5393480
4240
من آن را دوست دارم وقتی همه چیز بیرون می آید و شما آن گل های سفید زیبا را نیز دریافت می کنید.
89:58
And of course, you can smell
1408
5398320
2480
و البته، می توانید
90:00
the garlic also so there it is.
1409
5400800
3520
بوی سیر را نیز بویید تا آنجا باشد.
90:04
You can collect the leaves and make a soup
1410
5404320
3080
می توانید برگ ها را جمع کنید و
90:08
from the leaves.
1411
5408360
1240
از برگ ها سوپ درست کنید.
90:09
I wonder if Claudia has done that
1412
5409600
2720
نمی دانم که آیا کلودیا این کار را
90:13
with with any of her special recipes.
1413
5413800
2520
با هر یک از دستور العمل های خاص خود انجام داده است.
90:16
But yes, you can.
1414
5416880
1200
اما بله، شما می توانید.
90:18
You can.
1415
5418080
480
90:18
They apparently they're edible.
1416
5418560
1600
تو می توانی.
آنها ظاهراً خوراکی هستند.
90:20
I was going to put seminar in our mints
1417
5420160
2280
من دیشب قرار بود سمیناری را در ضرابخانه‌هایمان
90:23
last night, but I've decided
1418
5423560
2440
بگذارم، اما تصمیم گرفتم این کار
90:26
not to because I wasn't entirely sure
1419
5426000
2280
را نکنم زیرا کاملاً مطمئن نبودم
90:28
that that particular species of wild garlic
1420
5428800
2480
که آن گونه خاص سیر وحشی
90:31
was edible and wouldn't give us a stomach-ache.
1421
5431280
2840
خوراکی است و باعث درد معده نمی‌شود.
90:34
Well, apparently the locals, the locals around here all collect it and they use it.
1422
5434400
3680
خب، ظاهراً مردم محلی، مردم محلی اینجا همه آن را جمع می کنند و از آن استفاده می کنند.
90:38
It's quite well known.
1423
5438520
920
کاملاً شناخته شده است.
90:39
But I did notice where you collected yours yesterday.
1424
5439440
3880
اما من متوجه شدم که دیروز مال خود را از کجا جمع کردید.
90:43
It was exactly the same place where I imagine that lots of dogs will have a wee.
1425
5443320
5160
دقیقاً همان جایی بود که تصور می‌کنم بسیاری از سگ‌ها دچار عارضه می‌شوند.
90:48
I don't know why you chose the corner
1426
5448720
2600
نمی‌دانم چرا گوشه‌ای را
90:52
for the end corner
1427
5452240
2240
برای گوشه انتهایی
90:54
and you were picking the leaves, and all I thought was
1428
5454480
2720
انتخاب کردی و داشتی برگ‌ها را می‌چینی، و تنها چیزی که فکر می‌کردم این بود
90:58
I bet lots and lots of dogs
1429
5458000
2760
که شرط می‌بستم و بسیاری از سگ‌ها
91:01
have had a way that I was I would have washed the leaves first. Mr.
1430
5461080
4040
راهی داشتند که من ابتدا برگ‌ها را می‌شستم. آقای
91:05
Jones. Good.
1431
5465160
800
91:05
Put them straight in the stew.
1432
5465960
2320
جونز. خوب
آنها را مستقیم در خورش بریزید.
91:08
I'm pleased to hear that.
1433
5468280
1600
من از شنیدن آن خوشحالم.
91:09
Yes, I'm very pleased to hear that that that particular piece
1434
5469880
5240
بله، من بسیار خوشحالم که می شنوم که آن قطعه خاص
91:15
of exercise equipment that you just used on, that's called a bulwark.
1435
5475120
5120
از تجهیزات ورزشی که شما به تازگی روی آن استفاده کرده اید، سنگر نامیده می شود.
91:21
I've had that since I was about 17.
1436
5481000
2640
من از حدود 17 سالگی آن را داشتم
91:24
Yeah.
1437
5484280
560
. بله.
91:25
So what took him ten years to open the box?
1438
5485200
2400
پس چه چیزی ده سال طول کشید تا او جعبه را باز کند؟
91:28
Yes, I've been I mean I don't use it now really.
1439
5488000
3080
بله، من بوده ام یعنی الان واقعا ازش استفاده نمی کنم.
91:31
At all.
1440
5491560
480
اصلا
91:32
But I used to when I was young as a child builds up my muscles.
1441
5492040
2840
اما در دوران کودکی من عادت داشتم که عضلاتم را تقویت کنم.
91:35
Yes, that is.
1442
5495040
2400
بله این خودشه.
91:37
Yeah.
1443
5497440
360
91:37
40, about 45 years old.
1444
5497800
3120
آره
40، حدود 45 ساله.
91:40
That particular piece of equipment, you should be like Mr.
1445
5500920
2360
اون قطعه خاص ، الان باید مثل مستر
91:43
Universe now.
1446
5503280
1840
کیهان باشی.
91:45
Well if I, if I used it continuously I would have been. Yes.
1447
5505120
4840
خوب اگر من، اگر به طور مداوم از آن استفاده می کردم، بودم. آره.
91:50
Instead of Mr. Puny Verse.
1448
5510280
1800
به جای آقای پونی ورس.
91:53
But yes, it's got a very strong
1449
5513400
1800
اما بله،
91:55
spring inside it obviously
1450
5515200
2320
در داخل آن فنر بسیار قوی وجود دارد که واضح است که
91:59
unlike you.
1451
5519640
1560
برخلاف شما.
92:01
Yes, it bounces back.
1452
5521880
1480
بله، به عقب برمی گردد.
92:03
So yes, it's years old. That is.
1453
5523360
1720
پس بله، سالهاست. به این معنا که.
92:05
Yes, it's incredible really. I've had that for 45 years.
1454
5525080
3000
بله، واقعاً باورنکردنی است. من 45 سال است که آن را دارم.
92:08
Bruno to Life or Bruno to five
1455
5528080
3800
برونو به زندگی یا برونو به پنج
92:12
says I like sausages with wild garlic.
1456
5532080
3560
می گوید من سوسیس با سیر وحشی را دوست دارم.
92:15
Yes, I like the sound of that.
1457
5535680
1960
بله، من صدای آن را دوست دارم.
92:17
So do you put the wild garlic inside the sausages and make them yourself
1458
5537640
5400
پس سیر وحشی را داخل سوسیس بریزید و خودتان درست کنید
92:23
because you can get lots of different varieties of sausage.
1459
5543440
3200
زیرا می توانید انواع مختلفی از سوسیس را تهیه کنید.
92:27
I remember a few months ago we had we had a lovely
1460
5547200
3200
یادم می آید چند ماه پیش یک سوسیس دوست داشتنی
92:31
we used to get these different sausages and they had all these
1461
5551520
2800
داشتیم که از این سوسیس های مختلف استفاده می کردیم و آنها همه
92:34
different herbs and spices inside.
1462
5554320
3120
این گیاهان و ادویه های مختلف را در داخل داشتند.
92:37
And there was one I'm sure it had apple inside.
1463
5557440
3480
و یکی بود که مطمئنم داخلش سیب بود.
92:41
I'm sure it was Apple.
1464
5561280
920
مطمئنم اپل بوده
92:42
We had one with wild garlic in it.
1465
5562200
2400
ما یکی با سیر وحشی در آن داشتیم.
92:44
Oh, yes, of course. I forgot.
1466
5564640
1320
اوه، بله، البته. فراموش کردم.
92:45
We actually did buy some last year. Yes.
1467
5565960
2680
ما واقعاً سال گذشته تعدادی خریدیم. آره.
92:48
Oh, and that would have been the year before because the shop that sells them before
1468
5568800
2800
اوه، و این می‌توانست سال قبل باشد، زیرا مغازه‌ای که آنها را قبل
92:51
and out with the we don't like it anymore.
1469
5571640
1440
و خارج می‌فروشد، دیگر آن را دوست نداریم.
92:53
Well, that's so two years ago we did see sausages
1470
5573080
3920
خوب، دو سال پیش بود که ما سوسیس‌هایی
92:57
with Wild Garlic and we bought them and they were absolutely delicious.
1471
5577000
3400
با سیر وحشی دیدیم و آنها را خریدیم و کاملاً خوشمزه بودند.
93:00
So Bruno to five.
1472
5580400
2400
بنابراین برونو به پنج.
93:02
I forgot about that. Yes,
1473
5582800
1760
من آن را فراموش کردم. بله،
93:07
well,
1474
5587120
680
خوب
93:08
it's almost worth going back to that shop just to see if they've got them. Hmm.
1475
5588120
3040
، تقریباً ارزش این را دارد که به آن مغازه برگردید تا ببینید آیا آنها آنها را دارند یا خیر. هوم
93:11
Oh, we can make our own.
1476
5591920
1040
اوه، ما می توانیم خودمان بسازیم.
93:12
We could, we could, we could get our own sausage meat
1477
5592960
3040
می توانستیم، می توانستیم، می توانستیم گوشت سوسیس و پوست سوسیس خود را تهیه کنیم
93:17
and sausage skins.
1478
5597280
1400
.
93:18
I don't know what I don't know if you can buy sausage skin.
1479
5598680
2800
نمی دونم چی نمی دونم می تونی پوست سوسیس بخری.
93:21
Sausage skin. It's not easy to say that, by the way.
1480
5601880
2840
پوست سوسیس. اتفاقاً گفتن آن آسان نیست.
93:25
So maybe it may be you could make your own and chop some wild garlic.
1481
5605040
3920
بنابراین شاید بتوانید خودتان درست کنید و مقداری سیر وحشی را خرد کنید.
93:29
Bruno says you can buy them at his local butchers.
1482
5609280
2800
برونو می گوید می توانید آنها را از قصابی های محلی او خریداری کنید.
93:32
Well,
1483
5612360
720
93:35
yeah.
1484
5615520
320
93:35
So, yes, maybe.
1485
5615840
1480
اره.
بنابراین، بله، شاید.
93:37
Maybe we can buy them locally as well.
1486
5617320
1760
شاید بتوانیم آنها را به صورت محلی نیز خریداری کنیم.
93:39
We need to check out our local butcher.
1487
5619080
2040
ما باید قصاب محلی خود را بررسی کنیم.
93:41
Yes, particularly the wild garlic is is very seasoned well,
1488
5621160
3800
بله، به خصوص سیر وحشی بسیار چاشنی شده است،
93:45
then it'll be gone in about two weeks time.
1489
5625000
3920
پس از مدتی حدود دو هفته دیگر از بین خواهد رفت.
93:48
You won't be able to.
1490
5628920
920
شما نمی توانید.
93:49
It's only here for a short period of time.
1491
5629840
2120
فقط برای مدت کوتاهی اینجاست.
93:52
Just the season. That's right. So
1492
5632040
3360
فقط فصل درست است. بنابراین
93:56
we only saw them that once, and it was about this time of the year.
1493
5636440
2800
ما آنها را فقط یک بار دیدیم و تقریباً در این زمان از سال بود.
93:59
So, yes, we will check our local butcher.
1494
5639240
3920
بنابراین، بله، ما قصاب محلی خود را بررسی خواهیم کرد.
94:03
That will be my job this week to check out the local butcher and to see if he his God
1495
5643200
5680
این کار من این هفته خواهد بود که قصاب محلی را بررسی کنم و ببینم آیا او
94:09
save his sausages smell like garlic
1496
5649480
2160
خداییش بوی سوسیس‌هایش را شبیه
94:12
glue.
1497
5652840
360
چسب سیر کرده است یا خیر.
94:13
Ten says they like garlic pickles. Ooh.
1498
5653200
3600
ده می گوید ترشی سیر دوست دارند. اوه
94:17
Or pickle.
1499
5657040
640
94:17
Is that pickled garlic?
1500
5657680
1640
یا ترشی.
این سیر ترشی است؟
94:19
Hmm. Yes, I think you've had that, haven't you, MR.
1501
5659320
2960
هوم بله، من فکر می کنم شما آن را داشته اید، نه، آقای MR.
94:22
I was absolutely addicted
1502
5662600
3120
94:26
to pickled garlic when I was in China.
1503
5666560
2720
زمانی که در چین بودم کاملاً به سیر ترشی معتاد بودم.
94:29
Used to be able to get these big banks of pickled garlic
1504
5669800
2960
قبلاً می‌توانستم این حجم‌های بزرگ سیر ترشی را تهیه
94:32
and I used to sit at night and I would eat
1505
5672760
2520
کنم و شب‌ها می‌نشستم و
94:36
so much garlic
1506
5676640
3080
آنقدر سیر
94:40
and I never once saw a Chinese vampire.
1507
5680440
3600
می‌خوردم و هرگز یک خون‌آشام چینی ندیدم.
94:44
Not once. So it must have worked. It must have worked.
1508
5684080
3560
نه یکبار. پس باید کار کرده باشد. حتما کار کرده
94:48
I was going to say
1509
5688880
680
آن موقع می خواستم چیزی بگویم
94:49
something then, but I think it might get me taken off air.
1510
5689560
3000
، اما فکر می کنم ممکن است من را از هوا خارج کند.
94:54
Right.
1511
5694080
320
94:54
Interesting, right? Yes.
1512
5694400
2400
درست.
جالبه، درسته؟ آره.
94:56
Yeah.
1513
5696800
200
آره
94:57
OK, so anything else to say on a apostrophes, Mr. Duncan?
1514
5697000
3480
خوب، پس چیز دیگری برای گفتن در مورد آپستروف ها، آقای دانکن؟
95:00
That's pretty much it.
1515
5700480
1200
تقریباً همین است.
95:01
If I if I talked any more about apostrophes, I think
1516
5701680
3160
اگر من اگر بیشتر در مورد آپاستروف ها صحبت کنم،
95:05
I think it would be very boring and dull and I think I might fall to sleep well.
1517
5705160
4880
فکر می کنم خیلی کسل کننده و کسل کننده خواهد بود و فکر می کنم ممکن است راحت بخوابم.
95:10
It's English.
1518
5710040
680
95:10
People are here to learn English.
1519
5710720
1280
انگلیسی است.
مردم اینجا هستند تا انگلیسی یاد بگیرند.
95:12
Mr. Don't.
1520
5712000
440
95:12
Yes, well, I think I made my point rather well.
1521
5712440
2360
آقای نکن.
بله، خوب، فکر می کنم منظورم را به خوبی بیان کردم.
95:15
Apostrophes are useful
1522
5715240
2520
آپاستروف ها زمانی مفید هستند
95:18
when you want to show possession of something, a possessive clause,
1523
5718240
3960
که بخواهید مالکیت چیزی ، بند ملکی
95:22
or if you are using a contraction,
1524
5722200
4080
یا انقباض را نشان دهید
95:26
and then you will put their apostrophe in the place where
1525
5726840
3920
و سپس آپستروف آنها را در جایی
95:32
the letters are missing.
1526
5732160
2480
که حروف گم شده است قرار دهید.
95:35
Oh. Oh, I see.
1527
5735880
1480
اوه اوه می فهمم.
95:37
Gulu asks.
1528
5737360
1840
گولو می پرسد.
95:39
What about garlic? Well, garlic.
1529
5739200
3160
سیر چطور؟ خوب سیر
95:42
I think garlic might be my most favourite thing
1530
5742840
2480
من فکر می کنم سیر ممکن است مورد علاقه من
95:45
to eat, especially with things like cheese as well.
1531
5745360
3240
برای خوردن باشد، به خصوص با چیزهایی مانند پنیر.
95:48
That's another one.
1532
5748640
960
اون یکی دیگه
95:49
You can get special cheese that has garlic inside and it is amazing.
1533
5749600
6240
می توانید پنیر مخصوصی تهیه کنید که داخل آن سیر باشد و فوق العاده است.
95:55
The only problem is and we've learnt this in the past,
1534
5755840
4040
تنها مشکل این است و ما در گذشته این را آموخته ایم،
96:00
if you eat too much garlic it can make your stomach very bad.
1535
5760480
5040
اگر سیر بیش از حد بخورید می تواند معده شما را بسیار بد کند.
96:05
We've had bad stomachs you see.
1536
5765720
2360
ما شکم بدی داشتیم.
96:08
Bruno says that I don't collect
1537
5768080
3240
برونو می گوید من سیر وحشی را جمع نمی کنم
96:11
wild garlic because it's dangerous.
1538
5771320
3440
زیرا خطرناک است.
96:14
There's a plant that looks very similar but is poisonous.
1539
5774760
3320
گیاهی وجود دارد که به نظر بسیار شبیه است اما سمی است.
96:18
So that's what worried me.
1540
5778120
1640
پس این چیزی است که من را نگران کرده است.
96:19
Yesterday, Bruno, I decided I picked the leaves
1541
5779760
3880
دیروز، برونو، تصمیم گرفتم برگها را چیدم
96:23
and then in the end I decided not to put them in the meal because
1542
5783640
3280
و در نهایت تصمیم گرفتم آنها را در وعده غذایی نگذارم، زیرا
96:27
even though that probably is wild garlic,
1543
5787960
2360
اگرچه احتمالاً سیر وحشی است،
96:30
I still would want somebody to verify that
1544
5790760
3200
هنوز هم می خواهم کسی آن را تأیید کند و تأیید کند که
96:35
and confirm whether it is definitely safe
1545
5795160
3000
آیا قرار دادن آن مطمئناً بی خطر است یا خیر.
96:38
to put in food because I didn't want to poison Mr.
1546
5798400
3640
در غذا چون نمی خواستم آقای
96:42
Duncan on the eve of his 200th
1547
5802040
2800
دانکن را در آستانه 200 سالگی
96:45
lives and English and it live stream.
1548
5805640
2520
و انگلیسی و پخش زنده اش مسموم کنم.
96:48
I said, need it.
1549
5808200
920
گفتم لازمه
96:49
Please don't. Please don't poison me. Mr. Steve.
1550
5809120
2640
لطفا این کار را نکنید. لطفا من را مسموم نکنید آقای استیو
96:52
That's interesting.
1551
5812200
960
جالبه.
96:53
I've just thought of something.
1552
5813160
1080
من فقط به چیزی فکر کردم
96:54
Steve, how how did we find out
1553
5814240
3360
استیو، چگونه متوجه شدیم
96:59
that things are poisonous?
1554
5819000
1920
که چیزها سمی هستند؟
97:00
How do we find out?
1555
5820920
1800
چگونه متوجه شویم؟
97:02
So we were talking about this.
1556
5822720
1280
بنابراین ما در مورد این صحبت می کردیم.
97:04
Well, we were having one of our, one of our little chats at the dinner table, and we were both wondering
1557
5824000
5760
خوب، ما داشتیم یکی از گپ‌های کوچکمان را سر میز شام می‌گفتیم، و هر دو متعجب
97:10
how how did we discover
1558
5830840
2840
بودیم که چگونه متوجه
97:14
that certain types of mushroom,
1559
5834400
2400
شدیم که مثلاً انواع خاصی از قارچ
97:17
for example, will kill you?
1560
5837040
2880
، شما را می‌کشند؟
97:20
How did they find out about those things?
1561
5840400
2560
آنها چگونه از آن چیزها مطلع شدند؟
97:23
I'm just wondering if it was just by accident maybe they noticed
1562
5843240
3800
من فقط به این فکر می کنم که آیا به طور تصادفی ممکن است آنها متوجه شده اند که
97:27
someone eating a mushroom.
1563
5847320
2920
کسی قارچ می خورد.
97:30
And then and then a few moments later, they collapsed on the floor and died
1564
5850800
4800
و سپس و چند لحظه بعد، آنها روی زمین افتادند و مردند
97:35
and they might think, oh, I'm going to make a note of that.
1565
5855600
3000
و ممکن است فکر کنند، اوه، من می خواهم این را یادداشت کنم.
97:39
That particular mushroom will kill you if you eat it.
1566
5859040
4320
آن قارچ خاص اگر آن را بخورید شما را می کشد.
97:43
So I always find it quite interesting how did how did they discover that
1567
5863680
3480
بنابراین همیشه برای من بسیار جالب است که چگونه آنها متوجه شدند که
97:47
certain things like arsenic,
1568
5867640
2960
چیزهای خاصی مانند آرسنیک،
97:52
how do you how did you find out that it will kill you?
1569
5872080
2560
چگونه متوجه شدید که شما را می کشد؟
97:54
So they must have found out by someone actually
1570
5874840
3320
بنابراین آنها باید متوجه شده باشند که کسی
97:58
taking it and dying from it.
1571
5878520
2480
واقعاً آن را گرفته و از آن می میرد.
98:01
Well, I read a survival guide say for example,
1572
5881680
4240
خوب، من یک راهنمای بقا را خواندم که می‌گوید برای مثال،
98:05
that if you are
1573
5885920
2480
98:10
out in the wild
1574
5890320
2200
اگر در طبیعت
98:12
and you maybe
1575
5892520
2280
هستید و
98:14
maybe you've been on a shipwreck or maybe you've
1576
5894920
3440
شاید در یک کشتی غرق شده‌اید یا شاید
98:19
you've just ended up somehow in the wild,
1577
5899200
3520
هم به نوعی در طبیعت به پایان رسیده‌اید،
98:22
maybe you've gone to the top of Wenlock Edge and you've got lost and you've got all
1578
5902920
4400
شاید به بالای Wenlock Edge رفته اید و گم شده اید و همه
98:27
these plants around you, and you have to try and decide whether you can eat them or not, apparently,
1579
5907360
4760
این گیاهان را در اطراف خود دارید، و باید سعی کنید و تصمیم بگیرید که آیا می توانید آنها را بخورید یا نه، ظاهراً،
98:32
because if you've got a poisonous plant,
1580
5912520
2880
زیرا اگر گیاه سمی دارید ،
98:36
you've got to have a set.
1581
5916720
1000
شما باید یک مجموعه داشته باشید.
98:37
You've got to eat, eat a certain amount of it for it to kill you.
1582
5917720
3080
شما باید بخورید، مقدار مشخصی از آن را بخورید تا شما را بکشد.
98:41
So apparently what you do is you take a very small amount of it and see how you react to that.
1583
5921280
6880
بنابراین ظاهراً کاری که انجام می دهید این است که مقدار بسیار کمی از آن را مصرف می کنید و می بینید که چگونه به آن واکنش نشان می دهید.
98:48
And then that can determine whether it's safe to eat or not.
1584
5928160
2600
و سپس می تواند تعیین کند که آیا خوردن آن بی خطر است یا خیر.
98:51
I wouldn't like to do that, but apparently that's if you are desperate to know
1585
5931240
3840
من دوست ندارم این کار را انجام دهم، اما ظاهراً اگر ناامید هستید که بدانید
98:55
if you can eat a certain plant or a fungus or a mushroom,
1586
5935080
3960
آیا می توانید گیاه خاصی یا قارچ یا قارچ را بخورید
98:59
then you can just take a little bit of it and try it
1587
5939320
3800
، می توانید فقط کمی از آن را بردارید و امتحان کنید
99:03
and see when probably kill you a small amount.
1588
5943120
3400
و ببینید چه زمانی احتمالاً می کشد. شما مقدار کمی
99:06
But if you get a stomach-ache, maybe stay away from it.
1589
5946520
3400
اما اگر معده درد دارید، شاید از آن دوری کنید.
99:10
But certain plants are poisonous,
1590
5950040
2960
اما برخی از گیاهان سمی و
99:14
raw, but if you cook them, they're not poisonous.
1591
5954000
2960
خام هستند، اما اگر آنها را بپزید، سمی نیستند.
99:16
Anymore.
1592
5956960
920
دیگر.
99:17
Well, there is that there is that type of fish, isn't there?
1593
5957920
3600
خوب، این نوع ماهی وجود دارد، اینطور نیست؟
99:21
There's a type of fish that you have to prepare very carefully.
1594
5961840
3160
یک نوع ماهی وجود دارد که باید با دقت آن را تهیه کنید.
99:25
It's a Japanese delicacy we could go through for something.
1595
5965400
4160
این یک غذای لذیذ ژاپنی است که می توانیم برای چیزی از آن استفاده کنیم.
99:29
It's cool, isn't it?
1596
5969560
1000
باحال است، اینطور نیست؟
99:30
Blowfish is what it's called, and you have to you have to carefully take all of the poison,
1597
5970560
5680
Blowfish همان چیزی است که به آن می گویند، و شما باید با دقت تمام سم،
99:36
all the poisonous organs out, and then you prepare it.
1598
5976400
3880
تمام اندام های سمی را خارج کنید، و سپس آن را آماده کنید.
99:40
But if you make a mistake
1599
5980640
2920
اما اگر اشتباه کنید
99:43
and you leave some of the poison
1600
5983680
2360
و مقداری از سم را
99:46
in the fish then the person will
1601
5986080
3000
در ماهی باقی بگذارید، آن شخص
99:50
they will die.
1602
5990440
1760
خواهد مرد.
99:52
Well, red kidney beans, which are very popular
1603
5992200
2880
خوب، لوبیا قرمز، که
99:55
in in food red kidney beans.
1604
5995080
3440
در مواد غذایی لوبیا قرمز بسیار محبوب است.
99:58
So they've got a sort of a red dye in them when you cook them
1605
5998520
3040
بنابراین وقتی آنها را می‌پزید نوعی رنگ قرمز در آنها وجود دارد
100:01
and we put them in our chilli on can.
1606
6001880
3560
و ما آنها را در فلفل دلمه‌ای روی قوطی قرار می‌دهیم.
100:05
Well, red kidney beans are poisonous, but
1607
6005480
3040
خوب، لوبیا قرمز سمی است، اما
100:08
when you cook them for a period of time,
1608
6008520
3320
وقتی آنها را برای
100:12
a long period of time, it destroys the poison in them.
1609
6012280
3280
مدت زمان طولانی بپزید، سم موجود در آنها را از بین می برد.
100:16
And you can then eat them quite safely.
1610
6016040
2920
و سپس می توانید آنها را با خیال راحت بخورید.
100:19
So red kidney beans, don't try eating them raw.
1611
6019400
3480
بنابراین لوبیا قرمز، سعی نکنید آنها را خام بخورید.
100:22
I think you've got to cook them for at least half an hour to
1612
6022880
2920
فکر می کنم باید حداقل نیم ساعت آنها را بپزید
100:25
to kill the toxin in them.
1613
6025880
2960
تا سم موجود در آنها از بین برود.
100:29
So so there's a good tip.
1614
6029280
1920
بنابراین یک نکته خوب وجود دارد.
100:31
Always make sure your red kidney beans, your red
1615
6031200
3080
همیشه مطمئن شوید که لوبیا قرمز،
100:34
kidney beans are thoroughly cooked.
1616
6034320
2960
لوبیا قرمز شما کاملا پخته شده باشد.
100:37
I've heard this about rice as well.
1617
6037440
2160
من این را در مورد برنج نیز شنیده ام.
100:39
Is that true? Rice, rice.
1618
6039600
2160
آیا این درست است؟ برنج، برنج
100:41
If you cook rice and then leave it out
1619
6041760
3560
اگر برنج را بپزید و سپس آن را کنار بگذارید
100:46
then there is some
1620
6046360
1440
،
100:47
bacteria that will grow in the in the cold rice.
1621
6047800
4040
باکتری هایی در برنج سرد رشد می کنند.
100:53
Say you cook the rice, that's fine. Rice is fine.
1622
6053040
2320
بگو برنج را بپزی، خوب است. برنج خوبه
100:55
But if you then leave it out, it can get infected
1623
6055360
3440
اما اگر آن را کنار بگذارید، ممکن است
100:58
with a bacteria that can give you food or make you very ill.
1624
6058800
3480
به باکتری آلوده شود که می تواند به شما غذا بدهد یا شما را بسیار بیمار کند.
101:02
I think it can kill you.
1625
6062280
1160
من فکر می کنم می تواند شما را بکشد.
101:03
Well, people that cook rising countries where they cook a lot of rice
1626
6063440
4160
خوب، افرادی که کشورهای در حال افزایش را می پزند و در آن برنج زیادی می
101:07
and they may be use one of these these rice cookers.
1627
6067600
3320
پزند و ممکن است از یکی از این پلوپزها استفاده کنند.
101:10
And then if you leave the rice in there, I think it can become sort of infected
1628
6070960
4880
و سپس اگر برنج را در آنجا رها کنید، فکر می‌کنم ممکن است به نوعی
101:15
with the bacteria and then you can keep re infecting it and get quite sick with it.
1629
6075840
5200
به باکتری آلوده شود و سپس می‌توانید دوباره آن را آلوده کنید و کاملاً با آن بیمار شوید.
101:21
So you've got to be careful with rice.
1630
6081040
2080
پس باید مراقب برنج باشید.
101:23
If it's cooked, you can put it in the put it in the fridge.
1631
6083120
2920
اگر پخته شد می توانید آن را در یخچال قرار دهید.
101:26
Keep it cool, I think.
1632
6086440
1600
من فکر می کنم آن را خنک نگه دارید.
101:28
And I remember a friend of mine living in Malaysia
1633
6088040
3240
و به یاد دارم که یکی از دوستانم که در مالزی زندگی می کرد
101:31
said that they they never reheat,
1634
6091520
2280
گفت که آنها هرگز دوباره گرم نمی کنند،
101:34
reheat cooked rice if it's whatever
1635
6094440
3800
برنج پخته شده را
101:38
if there's any leftover, they chuck it away because apparently you can become quite sick
1636
6098240
4680
اگر باقی مانده باشد گرم می کنند، آن را می ریزند زیرا ظاهراً ممکن است با آن کاملاً بیمار شوید
101:44
with it. Yes.
1637
6104160
1320
. آره.
101:45
So that's but it seems like such an innocent food
1638
6105480
3920
بنابراین این است، اما به نظر می رسد یک برنج غذایی بی گناه است
101:49
rice, you just say, oh, look, there's some rice.
1639
6109800
2640
، شما فقط می گویید، اوه، نگاه کنید، مقداری برنج وجود دارد.
101:52
Oh, lovely.
1640
6112440
1000
آه .. چه دوست داشتنی.
101:53
But even that if you if you don't store it or if you don't store it
1641
6113440
4960
اما حتی اگر آن را نگهداری نکنید یا
101:58
properly after cooking, it can can make you very ill.
1642
6118760
4440
بعد از پختن آن را به درستی نگهداری نکنید، می تواند شما را بسیار بیمار کند.
102:04
Mm hmm. Yes.
1643
6124080
3280
مم هوم آره.
102:07
And of course, any food they left out will
1644
6127720
2560
و البته، هر غذایی که آنها را کنار گذاشته‌اند،
102:11
when you buy pre
1645
6131480
2240
وقتی
102:14
sort of made meals and ready made meals,
1646
6134880
3600
غذاهای آماده و غذاهای آماده را خریداری
102:18
you've got to only heat them once and heat them very quickly.
1647
6138960
3800
می‌کنید، باید فقط یک بار آنها را گرم کنید و خیلی سریع آنها را گرم کنید.
102:24
You can't
1648
6144040
1600
شما نمی
102:25
call them down and then reheat them again, because every time you do that,
1649
6145960
3600
توانید آنها را خاموش کنید و دوباره آنها را گرم کنید، زیرا هر بار که این کار را انجام می دهید،
102:29
there's a little period of time where the bacteria at that point
1650
6149880
3680
مدت زمان کمی وجود دارد که باکتری ها در آن نقطه ای
102:33
where the food is heating up, bacteria will grow in it
1651
6153560
3360
که غذا گرم می شود، باکتری ها در آن رشد می کنند
102:36
and give up their poisonous toxic substances.
1652
6156920
2800
و سم سمی خود را ترک می کنند. مواد
102:40
So every time you heat and cool, cool them down
1653
6160640
2440
بنابراین هر بار که آنها را گرم و سرد می کنید، دوباره آنها را خنک می
102:43
again, the bacteria enter that zone, but they can grow very quickly.
1654
6163080
3520
کنید، باکتری ها وارد آن منطقه می شوند، اما می توانند خیلی سریع رشد کنند.
102:47
So you've got to be quite careful with saved lives.
1655
6167840
2880
بنابراین باید مراقب زندگی های نجات یافته باشید.
102:50
Am I right?
1656
6170760
840
درست میگم؟
102:51
Also, you have to be very careful with potatoes as well.
1657
6171600
3000
همچنین در مورد سیب زمینی نیز باید بسیار مراقب باشید.
102:55
Certainly if you
1658
6175480
680
مطمئناً
102:56
if you're digging your own from the ground because there are certain things that are in the soil.
1659
6176160
5000
اگر خودتان در حال کندن زمین هستید زیرا چیزهای خاصی در خاک وجود دارد.
103:01
I might be wrong here, but I do remember a few years ago, people
1660
6181160
3320
شاید در اینجا اشتباه می کنم، اما یادم می آید چند سال پیش،
103:04
warning other people about potatoes.
1661
6184520
3280
مردم در مورد سیب زمینی به دیگران هشدار می دادند.
103:07
You have to be careful.
1662
6187800
720
باید مراقب باشی.
103:08
I think it might be in the preparation perhaps.
1663
6188520
2520
فکر می کنم شاید در مرحله آماده سازی باشد.
103:11
So if you're preparing your potatoes and maybe you cut your finger.
1664
6191320
4200
بنابراین اگر در حال آماده کردن سیب زمینی های خود هستید و شاید انگشت خود را ببرید.
103:15
So I don't think it's actually about eating them, but I haven't.
1665
6195840
2880
بنابراین فکر نمی‌کنم در واقع خوردن آن‌ها باشد، اما من این کار را نکرده‌ام.
103:18
But I think if you eat soil, I don't think it's good for you
1666
6198960
3440
اما من فکر می کنم اگر خاک بخورید، فکر نمی کنم برای شما خوب باشد
103:22
because there might be something in that as well.
1667
6202440
2360
زیرا ممکن است چیزی در آن وجود داشته باشد.
103:25
But although lots of kids eat dirt
1668
6205440
3560
اما اگر چه بسیاری از بچه ها خاک می خورند
103:29
that I remember trying to eat dirt as a child,
1669
6209160
4360
که من به یاد دارم که در کودکی سعی کردم خاک بخورم،
103:33
and kids kids will put anything in their mouth.
1670
6213800
2920
و بچه های بچه ها هر چیزی را در دهان خود می گذارند.
103:36
They will, especially if it looks delicious, like a sweet or something.
1671
6216840
4800
آنها این کار را انجام می دهند، به خصوص اگر خوشمزه به نظر برسد، مانند یک شیرینی یا چیز دیگری.
103:41
But what you got to watch out with?
1672
6221840
2120
اما باید مراقب چه چیزی باشید؟
103:44
Well, of course, they say now that that's possibly one of the reasons
1673
6224280
4040
خوب، البته، اکنون می گویند که احتمالاً یکی از
103:48
why so many children have allergic problems, allergies
1674
6228360
4800
دلایلی که بسیاری از کودکان دچار مشکلات آلرژیک می شوند، آلرژی
103:54
is because they don't
1675
6234120
960
است، زیرا آنها
103:55
get enough sort of exposure to soil and things like that.
1676
6235080
4800
به اندازه کافی در معرض خاک و چیزهایی از این قبیل قرار نمی گیرند.
104:00
Younger. Yeah.
1677
6240160
1160
جوان تر. آره
104:01
To build up sort of immunity in the body, they think that they don't know.
1678
6241320
3960
برای ایجاد نوعی ایمنی در بدن، آنها فکر می کنند که نمی دانند.
104:06
Cause the problem with soil is you've got to be careful
1679
6246480
2640
علت مشکل خاک این است که باید
104:09
of getting soil into a cut because of tetanus.
1680
6249400
3520
مراقب بریدگی خاک به دلیل کزاز باشید.
104:12
Yes. So that, you know, that's I think that's the one I'm referring to.
1681
6252960
4520
آره. بنابراین، می دانید، من فکر می کنم این همان چیزی است که من به آن اشاره می کنم.
104:17
I think that's one I'm actually on about.
1682
6257480
1640
من فکر می کنم این یکی از مواردی است که من واقعاً در مورد آن هستم.
104:19
So think even things that seem seem like a casual moment of time,
1683
6259120
5360
بنابراین حتی به چیزهایی که به نظر می رسد مانند یک لحظه معمولی از زمان به نظر می رسند،
104:24
maybe you cut your finger whilst you're preparing your potatoes and maybe a little bit of the soil,
1684
6264480
4800
فکر کنید، شاید انگشت خود را در حالی که سیب زمینی های خود را آماده می کنید و شاید کمی از خاک
104:29
a little bit of the something
1685
6269720
2080
، کمی از چیزی
104:32
from the ground goes into your bloodstream and then you are in trouble.
1686
6272280
4240
از زمین وارد جریان خون شما می شود، ببرید و سپس شما در مشکل هستید
104:36
So it is it is strange, but I'm always fascinated how we find out
1687
6276520
4360
بنابراین عجیب است، اما من همیشه مجذوب این هستم که چگونه
104:41
about these things, how we discover
1688
6281440
2120
از این چیزها مطلع می شویم، چگونه متوجه می شویم
104:44
that eating a certain type of mushroom.
1689
6284360
2400
که خوردن یک نوع قارچ خاص.
104:47
I think that's the one I think more people
1690
6287040
2160
فکر می‌کنم این همان چیزی است که فکر می‌کنم مردم بیشتر
104:50
than any other
1691
6290200
640
104:50
food I think mushrooms might be the one that mean
1692
6290840
4120
از هر
غذای دیگری هستند. فکر می‌کنم قارچ‌ها ممکن است به این معنی باشند
104:54
that people are taken to hospital or even or even killed.
1693
6294960
4720
که مردم به بیمارستان منتقل می‌شوند یا حتی یا حتی کشته می‌شوند.
105:00
So you have to be very careful with things like mushrooms.
1694
6300320
2560
پس باید خیلی مراقب چیزهایی مثل قارچ باشید.
105:03
There are so many varieties that look tempting,
1695
6303240
2560
انواع زیادی وجود دارد که وسوسه انگیز به نظر می رسند،
105:06
but I believe the killer is a good way of working that.
1696
6306480
4560
اما من معتقدم قاتل روش خوبی برای کار کردن است.
105:11
I think a lot of them are very bright.
1697
6311040
2480
من فکر می کنم بسیاری از آنها بسیار درخشان هستند.
105:13
I think it's different with mushrooms, you know, magic mushrooms.
1698
6313520
3080
من فکر می کنم با قارچ فرق می کند، می دانید، قارچ جادویی.
105:16
Mr Duncan, they are now looking at magic mushrooms.
1699
6316600
4080
آقای دانکن، آنها اکنون به قارچ های جادویی نگاه می کنند.
105:21
As a way of treating certain mental disorders.
1700
6321120
4360
به عنوان راهی برای درمان برخی اختلالات روانی.
105:25
I think because they've discovered that it's
1701
6325680
3640
من فکر می کنم چون آنها کشف کرده اند که در
105:29
actually probably better than a lot of say.
1702
6329480
2680
واقع احتمالاً بهتر از بسیاری از موارد گفته شده است.
105:32
I don't know, for example, antidepressants or something like that.
1703
6332800
2960
من مثلاً داروهای ضد افسردگی یا چیزی شبیه این را نمی دانم.
105:35
They're beginning to look at magic mushrooms as a way of treating such a disorders of the mind.
1704
6335760
6320
آنها شروع کرده اند به قارچ های جادویی به عنوان راهی برای درمان چنین اختلالات ذهنی.
105:42
So so magic mushrooms in that sense is a type of mushroom that you eat or.
1705
6342240
6000
بنابراین قارچ جادویی به این معنا نوعی قارچ است که شما می خورید یا.
105:48
I think I think also you put it in food as well
1706
6348240
2960
فکر می‌کنم شما هم آن را در غذا می‌ریزید
105:51
and it makes you go, hey, man,
1707
6351760
3280
و باعث می‌شود که بروید، هی، مرد،
105:56
apparently.
1708
6356000
1400
ظاهرا.
105:57
Yes. I've never tried it, by the way.
1709
6357400
2360
آره. اتفاقاً من هرگز آن را امتحان نکردم.
105:59
Well, it's like looking frogs, you know, that's another that's another way of getting spaced out, isn't it?
1710
6359760
4880
خوب، مثل نگاه کردن به قورباغه است، می دانید، این یک راه دیگر برای فاصله گرفتن است، اینطور نیست؟
106:04
I don't think that's true.
1711
6364960
1120
فکر نمی کنم این درست باشد.
106:06
I think that was on a cartoon that was on Southpark.
1712
6366080
3040
فکر می‌کنم در کارتون‌ای بود که در Southpark بود.
106:09
That was a joke.
1713
6369840
1400
این یک شوخی بود.
106:11
I think I don't think it's a real thing that
1714
6371240
2640
من فکر نمی‌کنم این یک چیز واقعی
106:15
it's ever got anything else to talk about. MR.
1715
6375280
1880
باشد که هیچ چیز دیگری در مورد آن صحبت شود. آقای.
106:17
I get high on life.
1716
6377160
2280
من زندگی را بالا می برم.
106:19
You know what people say Mr.
1717
6379440
1440
می دانید مردم چه می گویند آقای
106:20
Duncan, are you on drugs?
1718
6380880
2160
دانکن، آیا مواد مخدر مصرف می کنید؟
106:23
And I always say, no, I'm not on anything.
1719
6383040
1840
و من همیشه می گویم، نه، من در مورد چیزی نیستم.
106:24
I don't smoke anything illegal or take anything illegal.
1720
6384880
3120
من سیگار غیرقانونی و غیرقانونی نمی کشم.
106:28
I'm just high on life when I wake up in the morning, you know what I do first thing in the morning, Steve?
1721
6388200
5880
من فقط وقتی صبح از خواب بیدار می شوم، در زندگی بالا هستم، می دانید اول صبح چه می کنم، استیو؟
106:34
I open my eyes and I have a smile, a big smile
1722
6394080
3840
چشمانم را باز می‌کنم و لبخندی می‌زنم، لبخند بزرگی
106:37
on my face because I get I get all of this again.
1723
6397920
3600
روی صورتم می‌نشیند، زیرا دوباره همه اینها را می‌بینم.
106:42
We get to do this again.
1724
6402560
1800
ما باید این کار را دوباره انجام دهیم.
106:44
I get to spend another day of my life with this
1725
6404360
3840
من یک روز دیگر از زندگی ام را با
106:48
this individual and and you're still here to tell the tale.
1726
6408880
3920
این فرد می گذرانم و تو هنوز اینجای تا داستان را تعریف کنی.
106:52
What about you?
1727
6412800
1080
تو چطور؟
106:53
What about you, Steve?
1728
6413880
1240
تو چطور، استیو؟
106:55
What do you do first thing in the morning besides moan?
1729
6415120
2800
اول صبح به جز ناله چه کار می کنید؟
106:58
Oh, I'm always moaning. Yes. I have a glass of water.
1730
6418040
3040
آخه من همیشه ناله میکنم آره. من یک لیوان آب دارم.
107:01
That's the first thing I do in the morning because I think it's flushes out my kidneys, OK?
1731
6421080
4960
این اولین کاری است که صبح انجام می دهم زیرا فکر می کنم کلیه هایم را بیرون می زند، خوب؟
107:06
And that prevents you from getting kidney stones?
1732
6426480
2400
و این مانع از ابتلا به سنگ کلیه می شود؟
107:08
I don't know it is the first thing I do in the morning.
1733
6428880
2120
نمی دانم این اولین کاری است که صبح انجام می دهم.
107:11
Do you still have your do you still have your poison spit as well?
1734
6431000
3640
آیا هنوز تف سمی خود را دارید؟
107:14
No, I don't. You do that.
1735
6434640
1360
نه، نه. شما این کار را انجام دهید.
107:16
But Steve used to Steve used to refuse
1736
6436000
3000
اما استیو عادت داشت استیو از
107:20
to to swallow his morning spit.
1737
6440280
3040
قورت دادن تف صبحگاهی خودداری کند.
107:23
I read somewhere that
1738
6443720
1200
یه جایی خوندم
107:26
it's full of toxins and you should spit it out.
1739
6446080
2280
که پر از سم هست و باید تف کنی بیرون.
107:28
It's probably rubbish, of course.
1740
6448360
2160
البته احتمالاً آشغال است.
107:30
But yeah, if one if he's been do you think about it?
1741
6450520
3200
اما بله، اگر یکی بوده است، به آن فکر می کنید؟
107:33
If you've been sleeping all night, then you, you, you know,
1742
6453720
3520
اگر تمام شب را خوابیده اید، پس شما، شما، می دانید،
107:37
you haven't drank any water for maybe seven or 8 hours.
1743
6457240
2920
شاید ۷ یا ۸ ساعت است که آب ننوشیده اید.
107:40
If it was the daytime you would be drinking, you know something every hour probably.
1744
6460560
4240
اگر روز بود که می‌نوشیدید، احتمالاً هر ساعت چیزی می‌دانید.
107:45
So you must wake up in the morning somewhat.
1745
6465320
2640
پس باید تا حدودی صبح از خواب بیدار شوید.
107:47
Dehydrate it.
1746
6467960
1000
آن را کم آب کنید.
107:48
So the first thing I do is take a glass of water
1747
6468960
3080
بنابراین اولین کاری که می کنم این است که یک لیوان آب می
107:53
and my mother always did that and her mother always did it.
1748
6473400
2920
خورم و مادرم همیشه این کار را می کرد و مادرش همیشه این کار را می کرد.
107:56
And they didn't have any kidney problems.
1749
6476840
1760
و هیچ مشکل کلیوی نداشتند.
107:58
So I think it maybe is helping me. Hmm.
1750
6478600
3240
بنابراین فکر می کنم شاید به من کمک کند. هوم
108:02
Maybe, maybe not.
1751
6482120
1760
شاید شایدم نه.
108:03
Some people have a cup of tea
1752
6483880
2760
بعضی ها یک فنجان چای می
108:07
yeah. What do you do first?
1753
6487640
1600
خورند بله. چه کاری را اول انجام میدهید؟
108:09
How many people out there have a glass of water when they first get up?
1754
6489240
3680
چند نفر وقتی برای اولین بار بلند می شوند یک لیوان آب می خورند؟
108:13
Or do you have tea or coffee?
1755
6493200
2080
یا چای یا قهوه می خورید؟
108:15
Because, of course, tea or coffee well, they say they say
1756
6495280
2720
چون البته چای یا قهوه خوب است، می
108:18
the caffeine in tea or coffee dehydrates you, but
1757
6498120
3920
گویند کافئین موجود در چای یا قهوه باعث کم آبی بدن شما می شود، اما
108:23
you still are taking in water.
1758
6503040
2040
شما همچنان آب مصرف می کنید.
108:25
It's still hydrating you.
1759
6505080
1920
هنوز هم شما را آبرسانی می کند.
108:27
You may be a bit more, but you still getting some hydration
1760
6507000
4560
ممکن است کمی بیشتر باشید، اما هنوز مقداری هیدراته
108:31
from that, from that the liquid and the tea in the coffee.
1761
6511560
3120
از آن، از مایع و چای موجود در قهوه، دریافت می کنید.
108:34
As long as you don't do it in the bed, that's that's that's my that's my only rule.
1762
6514680
4200
تا زمانی که این کار را در رختخواب انجام ندهی، این تنها قانون من است.
108:39
Mohammed
1763
6519040
1320
محمد
108:40
tries to drink a litre of water in the morning.
1764
6520840
2600
سعی می کند صبح یک لیتر آب بنوشد.
108:43
A litre?
1765
6523680
880
یک لیتر؟
108:44
Yes, one litre that sounds like a lot.
1766
6524560
3440
بله، یک لیتر که به نظر زیاد می رسد.
108:48
Well, maybe that's over the morning.
1767
6528160
1880
خب، شاید صبح تمام شده باشد.
108:50
Oh, maybe not all at once.
1768
6530040
2200
اوه، شاید نه به یکباره.
108:52
Of course there have been debates over the years
1769
6532800
2720
البته در طول سال ها بحث هایی وجود داشته است
108:55
of how much water you are supposed to drink during the day.
1770
6535520
3160
که قرار است در طول روز چقدر آب بنوشید.
108:58
And this is, this has become a big thing.
1771
6538920
2240
و این است، این به یک چیز بزرگ تبدیل شده است.
109:01
And there are some people that have this I don't know if you've heard of it, Steve, but you have to drink
1772
6541440
3960
و برخی از افراد هستند که این را دارند، نمی‌دانم شما در مورد آن شنیده‌اید، استیو، اما باید
109:05
some some ridiculous amount of water every day.
1773
6545920
3480
هر روز مقداری آب مسخره بنوشید.
109:09
It's something crazy like 20 litres or
1774
6549400
3760
این یک چیز دیوانه کننده است مانند 20 لیتر یا
109:13
ten litres of water during the day.
1775
6553160
2680
ده لیتر آب در طول روز.
109:16
I'm not sure if that's good for you.
1776
6556200
1920
من مطمئن نیستم که برای شما خوب است یا نه.
109:18
I'm not sure if any part of your body wants ten litres of water every day,
1777
6558120
5520
من مطمئن نیستم که آیا هر قسمت از بدن شما روزانه ده لیتر آب می خواهد،
109:23
but there is something like that a type of diet and they believe that
1778
6563840
3520
اما یک نوع رژیم غذایی وجود دارد و آنها معتقدند که
109:27
it flushes your system.
1779
6567360
2640
سیستم شما را شستشو می دهد.
109:30
But I think you can only flush your system so many times
1780
6570560
3160
اما من فکر می کنم
109:33
before before you start washing away your internal organs.
1781
6573920
4120
قبل از اینکه شروع به شستشوی اندام های داخلی خود کنید، فقط می توانید چندین بار سیستم خود را شستشو دهید.
109:38
Well, there's always somebody with somebody saying you should drink so many, I think it's ten litres a day.
1782
6578080
5480
خوب، همیشه یکی هست که یکی می گوید باید اینقدر بنوشی، فکر می کنم روزی ده لیتر است.
109:43
I think they recommend but I mean that depends on the person,
1783
6583560
4400
من فکر می کنم آنها توصیه می کنند، اما منظورم این است که بستگی به فرد
109:47
it depends on the temperature, depends on so many things.
1784
6587960
4640
دارد، به دما بستگی دارد، به چیزهای زیادی بستگی دارد.
109:52
If you just stick to that ten litre a day rule,
1785
6592600
3320
اگر فقط به قانون ده لیتر در روز پایبند باشید،
109:56
some days you'd be going to the toilet every 5 minutes.
1786
6596520
3360
بعضی روزها هر 5 دقیقه یکبار به توالت می روید.
110:00
Another days you probably wouldn't.
1787
6600200
2400
روزهای دیگر شما احتمالا نمی خواهید.
110:02
But I mean if it's winter you don't need ten litres of water a day. No,
1788
6602600
4440
اما منظورم این است که اگر زمستان است، شما نیازی به ده لیتر آب در روز ندارید. نه،
110:08
because it's
1789
6608160
800
110:08
cold so you don't sweat so you're not using up water.
1790
6608960
3120
چون
سرد است بنابراین عرق نمی کنید و آب مصرف نمی کنید.
110:12
But if it's the summer you might I might need two litres.
1791
6612080
3840
اما اگر تابستان است ممکن است من به دو لیتر نیاز داشته باشم.
110:15
I don't know particularly if you're playing tennis or going for a long go for a run or doing some exercise.
1792
6615920
6160
من به خصوص نمی دانم که آیا شما تنیس بازی می کنید یا برای دویدن طولانی یا انجام تمرینات ورزشی.
110:22
It varies and somebody said to me, a doctor said to me years ago,
1793
6622400
3640
این متفاوت است و یکی به من گفت، دکتری سال‌ها پیش به من گفت،
110:26
forget about any rules about
1794
6626640
2520
قوانینی را که در مورد
110:29
how much water you should drink during the day.
1795
6629160
2880
میزان آب مصرفی در طول روز باید رعایت کنی را فراموش کن.
110:32
The, the indication if you're drinking
1796
6632480
2600
نشانه ای که آیا
110:35
the right amount of water is the colour of your urine.
1797
6635080
2840
مقدار مناسب آب می نوشید، رنگ ادرار شما است.
110:38
Yeah.
1798
6638200
720
آره
110:39
So if you are drinking the correct amount of water,
1799
6639280
3920
بنابراین اگر مقدار صحیح آب می نوشید،
110:43
your urine should be a very pale yellow colour and that's it.
1800
6643200
4560
ادرار شما باید به رنگ زرد کم رنگ باشد و بس.
110:49
You don't need to follow any particular rule anyway.
1801
6649040
3240
به هر حال لازم نیست از قانون خاصی پیروی کنید.
110:52
You know, when you're thirsty yeah.
1802
6652280
1960
میدونی وقتی تشنه ای آره
110:54
Yeah, I am terrible, by the way, for drinking water.
1803
6654240
3840
بله، اتفاقاً من برای نوشیدن آب وحشتناک هستم.
110:58
I sometimes during the day I won't drink anything.
1804
6658080
3120
من گاهی در طول روز چیزی نمی نوشم.
111:01
I might have my cup of tea in the morning
1805
6661640
2560
من ممکن است صبح یک فنجان چای
111:04
and maybe coffee and then an evening tea, but that's it.
1806
6664640
3840
و شاید قهوه و سپس یک چای عصرانه بخورم، اما همین.
111:08
I won't drink anything in between.
1807
6668480
2440
در این بین چیزی نمی نوشم
111:10
And I know in the past that that I yes, you're right.
1808
6670920
3560
و من در گذشته می دانم که بله، حق با شماست.
111:14
I actually that's a brilliant point.
1809
6674480
2160
من در واقع این یک نکته درخشان است.
111:16
Sometimes when you go for a wee wee, it looks like tea, it looks like black tea.
1810
6676640
5080
بعضی وقت ها وقتی می روید برای یک غذای کوچک، شبیه چای است ، شبیه چای سیاه است.
111:22
And I'm sure that's not good for something else.
1811
6682080
3080
و من مطمئن هستم که برای چیز دیگری خوب نیست.
111:25
But also, if it's clear, you have to be careful as well.
1812
6685160
3080
اما همچنین، اگر واضح است، شما نیز باید مراقب باشید.
111:28
I think if it's like water, you have to also sometimes be careful
1813
6688840
3880
من فکر می کنم اگر مانند آب است ، باید گاهی اوقات مراقب
111:32
because you might have too much sugar.
1814
6692720
3000
باشید زیرا ممکن است قند زیادی داشته باشید.
111:36
Am I right that.
1815
6696120
720
111:36
No, that if it's if it's just very, very pale that just that just probably
1816
6696840
5280
درست میگم
نه، اگر خیلی خیلی رنگ پریده باشد، احتمالاً
111:42
I mean, if you go into the toilet all the time and urine
1817
6702560
3000
منظورم این است که اگر مدام به توالت می روید و
111:45
is the same colour as the water you're drinking, the you probably drinking too much water. Yes.
1818
6705560
4360
ادرار هم رنگ آبی است که می نوشید، احتمالاً بیش از حد آب می نوشید. . آره.
111:49
You know, but if it's like a dark yellow, then you're probably not drinking enough.
1819
6709920
5160
می دانید، اما اگر مانند زرد تیره است ، احتمالاً به اندازه کافی مشروب نمی نوشید.
111:55
If it's the same colour is this field, if you're, if your wee wee looks
1820
6715160
4320
اگر همرنگ است، این رشته، اگر شما هستید، اگر مای شما همرنگ به نظر می
111:59
the same colour is this, then that's not good for you.
1821
6719480
4280
رسد، این برای شما خوب نیست.
112:03
Then you need to have a rule as such, not as if
1822
6723840
4280
پس باید یک قانون داشته باشید، نه
112:08
I think it's the first time we've talked about urine ever before.
1823
6728120
3720
اینکه فکر کنم این اولین بار است که قبلاً در مورد ادرار صحبت می کنیم.
112:12
I think we talk about it every week. Yes. Rather
1824
6732240
3040
فکر می کنم هر هفته در مورد آن صحبت می کنیم. آره.
112:16
the water has to be room temperature instead of cold. Yes.
1825
6736680
3200
بلکه آب باید به جای سرد، دمای اتاق باشد . آره.
112:20
I don't like having cold water.
1826
6740080
1840
من آب سرد را دوست ندارم
112:21
It's sort of it sort of sends my stomach into a spasm.
1827
6741920
5520
یک جورهایی معده ام را دچار اسپاسم می کند.
112:28
It's nice to have it at room temperature.
1828
6748080
2120
داشتن آن در دمای اتاق خوب است.
112:30
I think so.
1829
6750320
560
112:30
Otherwise it's sort of it's a shock to the body
1830
6750880
2440
من هم اینچنین فکر میکنم.
در غیر این صورت، به نوعی برای بدن یک شوک است
112:34
and some people like to put a little bit of lemon juice in there
1831
6754440
3520
و برخی از افراد دوست دارند کمی آب لیمو در آن بریزند
112:38
and it's quite popular now to have this apple cider
1832
6758400
3560
و در حال حاضر بسیار محبوب است که این
112:43
put a few teaspoons of apple cider juice
1833
6763520
2920
سیب چند قاشق چایخوری آب سیب
112:46
into your water that's supposed to help you it sounds that sounds disgusting.
1834
6766440
6360
را در آب شما قرار دهد که قرار است به شما کمک کند. به نظر می رسد که منزجر کننده به نظر می رسد.
112:52
Oh, can I say hello to someone, Steve?
1835
6772800
2600
اوه، می توانم به کسی سلام کنم، استیو؟
112:55
I've been asked to say hello
1836
6775400
2320
از من خواسته شده است که به
112:57
to our bowl pharmacy hello.
1837
6777720
3880
داروخانه کاسه ای ما سلام کنم.
113:01
Abdul Fawzi.
1838
6781600
2000
عبدالفوزی.
113:03
Abdul Fawzi Kodjoe.
1839
6783880
2480
عبدالفوزی کدجوی.
113:06
Can I say hello to you or should I shall I use my echo?
1840
6786760
4640
آیا می توانم به شما سلام کنم یا باید از اکو استفاده کنم؟
113:11
OK, I've only done it once today.
1841
6791400
2640
خوب، امروز فقط یک بار این کار را انجام دادم.
113:14
Can I say hello?
1842
6794040
1800
آیا می توانم سلام کنم؟
113:15
Abdul Fawzi, welcome to my live stream.
1843
6795840
3800
عبدالفوزی، به پخش زنده من خوش آمدید.
113:21
Today.
1844
6801600
1480
امروز.
113:24
Welcome. Yes, there's always.
1845
6804000
2040
خوش آمدی. بله، همیشه وجود دارد.
113:26
There's always somebody telling us how much water we need to drink.
1846
6806040
4040
همیشه یک نفر به ما می گوید که چقدر آب باید بنوشیم.
113:30
It's so boring.
1847
6810560
1120
خیلی کسل کننده است.
113:31
I mean, come on. We're human beings. We've got.
1848
6811680
3120
منظورم این است که بی خیال. ما انسان هستیم ما داریم.
113:34
We've got instincts.
1849
6814800
1040
ما غرایز داریم
113:35
We know how much water to drink and how much not to drink.
1850
6815840
2680
ما می دانیم چه مقدار آب بنوشیم و چه مقدار آب ننوشیم.
113:38
Everybody knows when they're not.
1851
6818720
1600
همه می دانند وقتی نیستند.
113:40
When they haven't drink enough water.
1852
6820320
1440
وقتی آب کافی ننوشیده اند.
113:41
If we are talking about something not to worry about, if we are talking about food,
1853
6821760
4120
اگر در مورد چیزی صحبت می کنیم که نگران آن نباشیم، اگر در مورد غذا صحبت می کنیم،
113:46
that is a completely different thing altogether.
1854
6826080
3240
این موضوع کاملاً متفاوت است.
113:49
Sometimes I miss my morning meal,
1855
6829560
2880
گاهی اوقات غذای صبحانه ام را از دست می دهم،
113:52
but quite often I will have maybe some toast.
1856
6832920
2560
اما اغلب اوقات نان تست می خورم.
113:55
But I do like my evening meal.
1857
6835880
2000
اما من غذای عصرانه ام را دوست دارم.
113:58
I do we had the most delicious meal last night.
1858
6838200
3480
من دیشب خوشمزه ترین غذا را خوردیم.
114:01
The chilli con carne last night.
1859
6841920
2440
فلفل دلمه ای دیشب.
114:04
It is, yes. Cooked.
1860
6844360
1400
این است، بله. پخته شده.
114:05
Hey, here's something that also annoys me.
1861
6845760
2000
سلام، این چیزی است که من را نیز آزار می دهد.
114:07
If we're going to change the subject away from here in OK, is every F,
1862
6847760
5200
اگر بخواهیم موضوع را از اینجا در OK تغییر دهیم، هر F است،
114:13
you know, if you're looking at news items and if you're on the internet,
1863
6853000
3680
می‌دانید، اگر به اخبار نگاه می‌کنید و اگر در اینترنت هستید،
114:17
every regular once a month, once
1864
6857080
2640
هر ماه یک‌بار،
114:19
every two months, someone writes an article about a study
1865
6859720
3240
هر دو ماه یک‌بار، کسی مقاله ای در مورد مطالعه ای
114:22
that's done telling you, telling us how much sleep we should get.
1866
6862960
4080
که انجام شده است می نویسد و به شما می گوید که چقدر باید بخوابیم.
114:27
Oh, I'm sick to death of people
1867
6867120
2920
آه، من از
114:30
telling me how much sleep I need because they're all different.
1868
6870040
3880
اینکه مردم به من می گویند چقدر به خواب نیاز دارم، حالم بد شده است، زیرا همه آنها متفاوت هستند.
114:33
Every article that's written, and I can't believe people are being paid
1869
6873960
4600
هر مقاله‌ای که نوشته می‌شود، و من نمی‌توانم باور کنم که به مردم دستمزد می‌گیرند
114:39
somebody is you know, somebody is being quite clever here.
1870
6879080
2800
، می‌دانید، کسی اینجا کاملاً باهوش است.
114:41
All these people doing these long year two,
1871
6881880
3000
همه این افراد این مطالعات طولانی دو،
114:44
three, five year studies on sleep
1872
6884880
2400
سه، پنج ساله در مورد خواب را انجام می دهند
114:47
and then they come out with a study saying,
1873
6887960
2320
و بعد با یک مطالعه بیرون می آیند که می گویند
114:50
oh, we need 8 hours sleep.
1874
6890520
3000
آه، ما به 8 ساعت خواب نیاز داریم.
114:54
And then another study comes out says you must have between seven and 8 hours sleep.
1875
6894000
5960
و سپس مطالعه دیگری منتشر شد که می گوید شما باید بین هفت تا 8 ساعت بخوابید.
114:59
Well, it's the same, isn't it?
1876
6899960
1080
خب همینطوره، نه؟
115:01
I know. And it's always different.
1877
6901040
2240
میدانم. و همیشه متفاوت است.
115:03
And then now there was another article saying if you're over 60, you only need 7 hours sleep.
1878
6903280
6000
و اکنون مقاله دیگری وجود دارد که می گوید اگر بالای 60 سال دارید، فقط به 7 ساعت خواب نیاز دارید.
115:09
And then there was another one, somebody on another one.
1879
6909600
2960
و بعد یکی دیگر بود، یکی روی یکی دیگر.
115:12
I read that your sleep should be divided into 90 minute
1880
6912560
4520
من خواندم که خواب شما باید به سطح 90 دقیقه تقسیم شود،
115:18
level so if you want, you have lots of sleeps during the day.
1881
6918040
3400
بنابراین اگر می خواهید، در طول روز خواب های زیادی داشته باشید .
115:21
Yes, you shouldn't.
1882
6921480
1280
بله، شما نباید.
115:22
Apparently this article said you've got to think of it in 90 minutes.
1883
6922760
5320
ظاهراً این مقاله می گوید که باید در 90 دقیقه به آن فکر کنید.
115:28
So OK.
1884
6928080
760
115:28
And you know, I mean it's ridiculous.
1885
6928840
2840
پس باشه.
و می دانید، منظورم این است که مسخره است.
115:32
You feel tired, you go to bed.
1886
6932040
1960
احساس خستگی می کنید، به رختخواب می روید.
115:34
Everyone knows when they're not getting enough sleep.
1887
6934000
2080
همه می دانند چه زمانی به اندازه کافی نمی خوابند.
115:36
We all know because we feel tired yeah.
1888
6936080
2000
همه ما می دانیم زیرا احساس خستگی می کنیم بله.
115:38
And I'm sure we can catch up at the weekend.
1889
6938160
1800
و من مطمئن هستم که می توانیم در آخر هفته به نتیجه برسیم.
115:39
I'm sick to death of people telling me how much sleep I need.
1890
6939960
3080
از اینکه مردم به من می گویند چقدر به خواب نیاز دارم تا حد مرگ بیمارم.
115:43
But we do this all the time though.
1891
6943560
1360
اما ما همیشه این کار را انجام می دهیم.
115:44
We, I think people like to read these stories and the internet is full of them.
1892
6944920
5240
ما فکر می کنم مردم دوست دارند این داستان ها را بخوانند و اینترنت پر از آنهاست.
115:50
How to lose weight whilst still eating well.
1893
6950400
4560
چگونه با تغذیه خوب وزن کم کنیم
115:54
I mean, sleep.
1894
6954960
1160
یعنی بخواب
115:56
You can't, you can't you can't lose weight when you're eating.
1895
6956120
2760
شما نمی توانید، شما نمی توانید شما نمی توانید وزن خود را در هنگام غذا خوردن کاهش دهید.
115:58
So we don't want to talk about that again. I do.
1896
6958880
2120
بنابراین ما نمی خواهیم دوباره در مورد آن صحبت کنیم. انجام میدهم.
116:01
I do know.
1897
6961080
1000
می دونم.
116:02
Well, because because by going, everyone's different.
1898
6962080
2240
خوب، چون چون با رفتن، همه با هم فرق دارند.
116:04
You can't write a rule like that and say everyone should get that same amount of sleep
1899
6964320
4520
شما نمی توانید چنین قانونی بنویسید و بگویید همه باید به همان میزان بخوابند،
116:08
because everyone's different.
1900
6968880
1200
زیرا همه افراد متفاوت هستند.
116:10
And what you've done in the day, you've just literally said that.
1901
6970080
2520
و آنچه در آن روز انجام داده اید، به معنای واقعی کلمه آن را گفته اید.
116:12
I know they studies never look at that.
1902
6972600
1880
من می دانم که آنها مطالعه هرگز به آن نگاه نمی کنند.
116:14
And so you're repeating, you guys should get into one of those.
1903
6974480
2360
و بنابراین شما دارید تکرار می کنید، شما بچه ها باید وارد یکی از این موارد شوید.
116:16
It must be a must be a good you.
1904
6976840
1600
این باید یک شما خوب باشد.
116:18
It must be a nice old trick to get into that being paid into a useless, pointless study for years. Yes.
1905
6978440
5520
این باید یک ترفند قدیمی خوب باشد تا وارد آن شوید که برای سالها به یک مطالعه بی فایده و بیهوده پرداخت می شود. آره.
116:24
Well, a lot of a lot of scientists do this a lot of universities do it.
1906
6984080
4120
خب، تعداد زیادی از دانشمندان این کار را انجام می دهند، بسیاری از دانشگاه ها این کار را انجام می دهند.
116:28
They study something that sounds useful. Yes.
1907
6988200
3320
آنها چیزی را مطالعه می کنند که مفید به نظر می رسد. آره.
116:31
And then they
1908
6991720
520
و سپس آنها
116:33
well, and then they get a they get a grant yeah.
1909
6993280
3560
خوب، و سپس آنها یک کمک هزینه دریافت می کنند بله.
116:36
Two or $3 million or pounds to do this study.
1910
6996840
3520
دو یا 3 میلیون دلار یا پوند برای انجام این مطالعه.
116:40
And then at the end, you have to produce a report.
1911
7000600
2440
و سپس در پایان باید گزارشی تهیه کنید.
116:43
You all you have to you have no choice.
1912
7003040
2560
تو هرچی داری چاره ای نداری
116:45
And quite often the report at the end of it is just a load of rubbish.
1913
7005920
4240
و اغلب گزارش انتهای آن فقط یک بار زباله است.
116:50
That's it.
1914
7010920
560
خودشه.
116:51
Sleep is subjective, says Vittoria.
1915
7011480
2040
ویتوریا می‌گوید که خواب ذهنی است.
116:53
We all we don't all need the same amount.
1916
7013520
2000
همه ما همه به یک مقدار نیاز نداریم.
116:55
And it depends on the time of year, the season, that's it.
1917
7015520
3520
و بستگی به زمان سال ، فصل دارد، همین.
116:59
In the winter you probably need more sleep because it's dark is less light. Hmm.
1918
7019040
5160
در زمستان احتمالاً به خواب بیشتری نیاز دارید زیرا هوا تاریک است و نور کمتری دارد. هوم
117:05
I mean, how many millions of years, how many hundreds of thousands
1919
7025280
3520
منظورم این است که چند میلیون سال، چند صد
117:08
of years of human beings being going to sleep?
1920
7028800
3080
هزار سال انسان در حال خوابیدن است؟
117:11
We, you know, not millions.
1921
7031880
2600
ما، می دانید، نه میلیون ها.
117:14
It's, you know, it's it's something you'd have to think about sleep.
1922
7034480
3880
می دانید، این چیزی است که باید در مورد خواب فکر کنید.
117:18
I don't think I'm going to stop worrying about it.
1923
7038920
2800
فکر نمی کنم از نگرانی در مورد آن دست بردارم.
117:22
You know, if you don't get enough sleep one night, you can catch up the next yeah.
1924
7042400
3520
می‌دانید، اگر یک شب به اندازه کافی نخوابید، می‌توانید شب دیگر را جبران کنید.
117:26
You feel tired, you go to bed, listen to your body, OK,
1925
7046000
3120
شما احساس خستگی می کنید، به رختخواب می روید، به بدن خود گوش می دهید، خوب،
117:30
so it's sending me to sleep.
1926
7050360
1640
پس من را به خواب می برد.
117:32
By the way, this conversation
1927
7052000
2560
به هر حال، این گفتگو
117:35
right?
1928
7055240
520
117:35
We are we are going in a moment.
1929
7055760
1920
درست است؟
ما داریم میریم یه لحظه
117:37
Thanks for joining today's special 200th
1930
7057680
3360
برای پیوستن به قسمت 200 ویژه امروز
117:42
episode of English Addict.
1931
7062080
2240
انگلیسی معتاد متشکریم.
117:44
It's been a good one today. I like it.
1932
7064320
2000
امروز خیلی خوب بود من این را دوست دارم.
117:46
I really like it.
1933
7066760
1240
من واقعا دوستش دارم.
117:48
I like it a lot.
1934
7068000
1960
این را بسیار دوست دارم.
117:50
I thought my known, by the way, haven't I?
1935
7070160
2160
اتفاقاً فکر می‌کردم شناخته شده‌ام، اینطور نیست؟
117:52
Yeah, you have.
1936
7072320
1320
بله، شما دارید.
117:53
And in the end, good. You got it in, as it were.
1937
7073640
2680
و در پایان، خوب است. شما آن را وارد کردید، همانطور که بود.
117:57
I will be back with you on Wednesday.
1938
7077040
1760
من چهارشنبه با شما برمی گردم.
117:58
Just a normal one.
1939
7078800
1120
فقط یک معمولی
117:59
It's a normal English addict extra on Wednesday.
1940
7079920
3080
این یک معتاد عادی انگلیسی در روز چهارشنبه است.
118:03
Nothing special.
1941
7083000
1120
چیز خاصی نیست.
118:04
Of course, I'm going to the dentist on Friday.
1942
7084120
3560
البته من جمعه میرم دندونپزشک.
118:07
Something I didn't realise when I when I changed
1943
7087960
3800
چیزی که وقتی
118:12
my dentist appointment
1944
7092280
2560
نوبت دندانپزشکی خود را تغییر
118:14
I didn't realise that I had changed it to Friday the 13th
1945
7094840
4440
دادم متوجه نشدم، متوجه نشدم که آن را به جمعه سیزدهم تغییر داده
118:20
I I'm going to the dentist on Friday.
1946
7100760
2240
ام و روز جمعه به دندانپزشکی می روم.
118:23
The 13th.
1947
7103000
1240
سیزدهم.
118:24
I hope it goes well I hope nothing goes wrong.
1948
7104240
3920
امیدوارم خوب پیش بره امیدوارم مشکلی پیش نیاد
118:28
I hope the dentist does not accidentally
1949
7108160
2480
امیدوارم دندانپزشک به طور تصادفی
118:31
push the drill too far and it comes out the top of my head
1950
7111360
4280
مته را خیلی دور نکند و از بالای سرم بیرون نیاید
118:37
or anything else like that.
1951
7117480
1480
یا هر چیز دیگری از این قبیل.
118:38
Lovely to be here and I will hopefully see you all next week.
1952
7118960
4800
خوشحالم که اینجا هستم و امیدوارم هفته آینده همه شما را ببینم.
118:44
I'm going to obviously put the kettle on Africa for tea, cup of tea
1953
7124400
3720
بدیهی است کتری را روی آفریقا می گذارم برای چای، فنجان چای
118:48
and we haven't got a cake unfortunately, so we'll just have to have some bread.
1954
7128120
3840
و متأسفانه کیک نداریم، بنابراین فقط باید مقداری نان بخوریم.
118:51
So I'm going out to mow the grass afterwards because it's getting a bit long.
1955
7131960
3880
پس من می‌روم بیرون تا علف‌ها را بچینم، چون کمی طولانی‌تر می‌شود.
118:55
Good.
1956
7135840
480
خوب
118:56
So lovely to see you all.
1957
7136320
2160
خیلی دوست دارم همه شما را ببینم
118:58
Hope you've learnt something today.
1958
7138480
1280
امیدوارم امروز چیزی یاد گرفته باشید.
118:59
I hope you find today useful and I'll see you all again next week.
1959
7139760
3480
امیدوارم امروز برایتان مفید باشد و هفته آینده دوباره همه شما را ببینم .
119:03
It certainly taught me a lesson.
1960
7143360
2040
مطمئناً به من درسی داد.
119:05
Thank you, Steve. See you next week.
1961
7145400
2280
متشکرم، استیو. هفته آینده می بینمت.
119:07
And there he goes.
1962
7147680
2480
و آنجا می رود.
119:12
Mr. Steve, every Sunday. Mr.
1963
7152040
3560
آقای استیو، هر یکشنبه. آقای
119:15
Steve is here with us, talking to us live on YouTube.
1964
7155600
5160
استیو اینجا با ما است و در یوتیوب با ما صحبت می کند.
119:20
And of course, I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
1965
7160760
5240
و البته من چهارشنبه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
119:26
UK time. I hope you will join me then.
1966
7166040
3040
به وقت انگلستان امیدوارم پس از آن به من بپیوندید.
119:29
Thanks for your company.
1967
7169520
1200
با تشکر از شرکت شما
119:30
I hope you've enjoyed all of this, everything that has happened
1968
7170720
3160
امیدوارم از همه اینها لذت برده باشید، همه چیزهایی که
119:34
since 2:00 UK time.
1969
7174320
2840
از ساعت 2:00 به وقت بریتانیا اتفاق افتاده است.
119:37
I hope you've enjoyed it and I will see you on Wednesday.
1970
7177200
4600
امیدوارم از آن لذت برده باشید و چهارشنبه شما را ببینم.
119:41
We are back together on Wednesday.
1971
7181800
2120
چهارشنبه دوباره با هم هستیم
119:43
I hope you will join me then.
1972
7183920
2080
امیدوارم پس از آن به من بپیوندید.
119:46
Thank you for your company.
1973
7186600
1800
ممنون از همراهی شما
119:48
Thank you to everyone.
1974
7188400
1880
از همه ممنونم.
119:50
Thank you for being here,
1975
7190280
3160
از حضور شما سپاسگزارم و
119:53
helping me celebrate my 200th
1976
7193800
3160
به من کمک کردید تا دویستمین پخش
119:58
English addict livestream Catch you later.
1977
7198560
3600
زنده معتاد انگلیسی خود را جشن بگیرم. بعداً شما را بگیرم.
120:02
I hope today's lesson and all of the things we've talked about.
1978
7202160
5520
امیدوارم درس امروز و همه چیزهایی که در مورد آنها صحبت کرده ایم.
120:07
I hope they've been useful to you and of course,
1979
7207680
3600
امیدوارم که آنها برای شما مفید بوده باشند و البته،
120:11
until the next time we meet here, you know what's coming next.
1980
7211760
3120
تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، بدانید که چه اتفاقی می افتد.
120:14
Yes, you do.
1981
7214880
1480
بله، شما انجام می دهید.
120:16
Have a good day.
1982
7216360
1280
روز خوبی داشته باشید.
120:17
Have a good rest of your Sunday and I will see you on Wednesday.
1983
7217640
5400
یکشنبه خود را به خوبی بگذرانید و چهارشنبه شما را می بینم.
120:23
And of course
1984
7223640
1600
و البته
120:29
ta ta for now.
1985
7229920
1320
تا تا در حال حاضر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7