We have reached 'EPISODE 200' / English Addict LIVE chat & Learning / Sunday 8th MAY 2022

4,933 views ใƒป 2022-05-08

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:08
Hmm. Look at that
0
188680
3200
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
03:11
what what a beautiful day.
1
191880
1720
ใชใ‚“ใฆ็พŽใ—ใ„ๆ—ฅใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:13
The sun is out.
2
193840
1520
ๅคช้™ฝใŒๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:15
There is a gentle breeze in the air,
3
195360
2440
ใใ‚ˆ้ขจใŒใใ‚ˆใใ‚ˆใจๅนใ„ใฆใ„ใฆใ€
03:18
a few fluffy clouds flying overhead.
4
198720
3920
ใตใ‚ใตใ‚ใ—ใŸ้›ฒใŒ้ ญไธŠใ‚’้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:22
Everything is looking rather nice here in England.
5
202640
2160
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏใ€ใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ•ใใ†ใงใ™ใ€‚
03:25
I hope you are having a good day where you are.
6
205080
2280
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใง่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:27
It's a special one today, and we all know why.
7
207600
3000
ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ็†็”ฑใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:31
Yes, it is. English addict.
8
211040
2120
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ€‚ ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰
03:33
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
9
213280
6800
็”Ÿใง็›ดๆŽฅใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ ใ€‚
03:40
And you know where that is.
10
220280
1560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:41
Of course, we all know it is England.
11
221840
3720
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:19
What a lovely day
12
259663
1697
04:21
for taking a walk in the countryside.
13
261800
3560
็”ฐ่ˆŽใ‚’ๆ•ฃๆญฉใ™ใ‚‹ใซใฏใชใ‚“ใฆ็ด ๆ•ตใชๆ—ฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
04:26
Admiring the scenery, looking at all of the wild life,
14
266160
4280
ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใŸใ‚Šใ€้‡Ž็”Ÿ็”Ÿ็‰ฉใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใŸใ‚Šใ€
04:31
looking out for the elusive animals
15
271560
3520
04:35
that are often shy and timid.
16
275480
2920
ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใง่‡†็—…ใชใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€ใจใ‚‰ใˆใฉใ“ใ‚ใฎใชใ„ๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆŽขใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
04:38
That's what I'm doing today.
17
278760
1800
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅ็งใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:40
I'm having a lovely walk, and we are having some wonderful weather at the moment.
18
280560
4560
็ด ๆ•ตใชๆ•ฃๆญฉใ‚’ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠใฎใจใ“ใ‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใงใ™ใ€‚
04:45
Here in England.
19
285480
1680
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ€‚
04:47
I hope you're feeling good.
20
287160
1080
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:48
And yes, we are back together again.
21
288240
3040
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸ.
04:51
It is English addict, but it's no ordinary English addict live stream
22
291600
5760
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 200 ่ฉฑใชใฎใงใ€ๆ™ฎ้€šใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง
04:57
because today it's episode 200.
23
297560
4480
05:02
What do you think about that?
24
302640
1680
ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:13
Used to be DVD
25
313640
3560
ไปฅๅ‰ใฏDVD
05:19
Here we go.
26
319600
680
ใงใ—ใŸใ€‚
05:20
We are back together again. Hi, everybody.
27
320280
3120
็งใŸใกใฏๅ†ใณไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
05:23
This is Mr. Duncan in England.
28
323400
3240
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:26
How are you today?
29
326680
1080
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:27
Are you OK?
30
327760
1000
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:28
I hope so. Are you feeling happy?
31
328760
2440
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:31
I have to give a big hand to you for joining me today.
32
331760
5960
ไปŠๆ—ฅๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ‚ใชใŸใซๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆœฌๆ—ฅใฎ็”Ÿๆ”พ้€ใซใ”
05:37
Thank you very much for joining me on today's livestream.
33
337760
4400
ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
05:42
And as I just mentioned, this is no ordinary livestream
34
342400
4400
ใ•ใฃใ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ 200 ใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ™ฎ้€šใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
05:46
because today it is episode 200.
35
346800
2960
ใงใฏใ‚ใ‚Š
05:50
Oh, I can't believe we've done 200 of these.
36
350320
5040
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:55
English addict live streams, of course.
37
355400
3720
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚
05:59
That does not mean that we've only done two live streams.
38
359400
3840
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ 2 ๅ›žใ ใ‘่กŒใฃใŸใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:03
We've actually done.
39
363720
1640
็งใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:05
Can you believe it?
40
365360
1240
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:06
Almost a thousand live streams
41
366600
3480
06:10
over the years since 2016.
42
370200
3040
2016 ๅนดไปฅๆฅใ€ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ็ด„ 1,000 ๅ›žใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
06:13
And that's when I started doing my live streams was way back in 2016.
43
373600
6240
็งใŒใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใฎ ใฏ 2016 ๅนดใซใ•ใ‹ใฎใผใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:20
But of course, we started doing this
44
380160
2520
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ“ใฎ
06:22
particular series of live streams just
45
382920
4040
็‰นๅฎšใฎไธ€้€ฃใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ 
06:28
as the pandemic started.
46
388080
3080
ใ‚’ใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใŒๅง‹ใพใฃใŸใจใใซๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
06:31
So towards the end of 2019 was
47
391600
3000
ใใ‚Œใงใ€2019ๅนดใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Š
06:34
when we started doing English Addict And then of course
48
394600
4080
้ ƒใซ็งใŸใกใฏEnglish Addictใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ.ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
06:39
2020 came along.
49
399400
2680
2020ๅนดใŒใ‚„ใฃใฆใใพใ—ใŸ.
06:42
And I think the rest, as they say, is history.
50
402080
4960
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฏๆญดๅฒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
06:47
Hmm. It certainly is.
51
407360
2080
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
06:49
So my name is Duncan. I talk about English.
52
409440
2640
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ ็งใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
06:52
I like English.
53
412360
1560
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
06:53
You might say that I'm one of those you see up there I am an English addict.
54
413920
5120
็งใฏ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎไธ€ไบบใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:59
I love the English language so much.
55
419400
3360
็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:03
I hope one day I can marry
56
423120
4040
ใ„ใคใฎๆ—ฅใ‹่‹ฑ่ชžใจใ„ใ†็ด ๆ•ตใช่จ€่ชžใจ็ตๅฉšใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
07:08
a lovely language that is English.
57
428920
2320
ใพใ™.
07:12
Yes. As I mentioned, it is a special day
58
432320
2600
ใฏใ„ใ€‚ ๅ‰่ฟฐใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ 200 ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡
07:14
because this is episode 200
59
434920
4920
07:28
and de de de de de de
60
448560
6320
ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡
07:35
de de de de de de de de de de de de
61
455160
2720
ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡
07:37
de de de de de
62
457880
1680
ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡ ใƒ‡
07:42
It is English addict.
63
462440
2680
ใƒ‡ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅ
07:45
But today a little bit different because it is episode 200
64
465120
5160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆ—ฅ ใฏใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ 200 ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฐ‘ใ—็•ฐใชใ‚Š
07:52
I can't believe I've done 200 of these.
65
472160
2720
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’ 200 ๅ›ž่กŒใฃใŸใ“ใจใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:55
I can't. Can you.
66
475440
1720
็งใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
07:57
Does it feel like 200?
67
477160
2720
200ใฃใฆๆ„Ÿใ˜๏ผŸ
07:59
Some people say, Mr.
68
479880
1440
08:01
Duncan, it feels like 2 million.
69
481320
2720
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€200ไธ‡ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚ ไฝ•ๅนดใซใ‚‚
08:04
It feels like we've had to sit through
70
484040
3200
ใ‚ใŸใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ใ˜ใฃใจ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜
08:08
a lot of your live streams over the years.
71
488200
4440
ใพใ™ใ€‚
08:12
That's OK as long as you enjoy them.
72
492680
2000
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€้™ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใฏOKใงใ™ใ€‚
08:15
That is the most important thing of all, as long
73
495000
2680
08:17
as you enjoy what I do.
74
497680
3520
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€ใ‚‚้‡่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:21
And then maybe
75
501480
2640
ใใ—ใฆใ€ๅคšๅˆ†
08:24
we can all have a little bit of fun.
76
504240
2040
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅฐ‘ใ—ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
08:26
We have the English language yesterday.
77
506600
2400
็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅ่‹ฑ่ชžใ‚’็ฟ’ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:29
Today is a special day. It's a beautiful day.
78
509360
2920
ไปŠๆ—ฅใฏ็‰นๅˆฅใชๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ็พŽใ—ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
08:32
You might notice behind me looking out of my studio window.
79
512280
4160
็งใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฎ็ช“ใฎๅค–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็งใฎๅพŒใ‚ใซๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
08:36
Look, there it is. The view out of the window.
80
516440
3400
ใปใ‚‰ใ€ใ‚ใใ“ใ ใ€‚ ็ช“ใฎๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใ€‚
08:39
Is rather nice at the moment.
81
519840
2440
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‹ใชใ‚Šใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
08:42
In the garden.
82
522720
1480
ๅบญใงใ€‚
08:44
It looks fantastic.
83
524200
1400
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
08:45
We are having a wonderful late spring day
84
525600
4280
็งใŸใกใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™ฉๆ˜ฅใฎๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—
08:51
it is a very strange time of year.
85
531360
2040
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏไธ€ๅนดใงใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ™‚ๆœŸใงใ™ใ€‚
08:53
I always think that May is a very strange time of year
86
533400
4040
5ๆœˆใฏๆ˜ฅใงใ‚‚ๅคใงใ‚‚ใชใ„ใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚ไธๆ€่ญฐใชๆ™‚ๆœŸใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
08:57
because it's neither spring nor summer.
87
537440
3760
ใ€‚
09:01
It's kind of in between.
88
541440
2040
ใใฎไธญ้–“ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
09:03
But now you can see most of the trees have their leaves.
89
543480
5480
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใงใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๆœจ ใŒ่‘‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:09
Lots of lovely blossom is coming out all over the garden.
90
549320
3760
ๅบญใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซๅฏๆ†ใช่ŠฑใŒใŸใใ•ใ‚“ๅ’ฒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:13
And I suppose I should also show you my lovely lavender tree as well.
91
553400
4200
ใใ—ใฆใ€็งใฎ็ด ๆ•ตใชใƒฉใƒ™ใƒณใƒ€ใƒผใฎๆœจใ‚‚ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
09:17
Would you like to have a look
92
557640
2000
ใ”่ฆงใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
09:20
Look at that.
93
560000
800
09:20
Isn't that beautiful?
94
560800
1960
ใใ‚Œใฏ็พŽใ—ใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
09:22
It's not.
95
562760
520
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:23
Bit is not lovely. Wow.
96
563280
2760
ใƒ“ใƒƒใƒˆใฏ็ด ๆ•ตใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใŠใ€‚
09:26
So all of the lovely lilac blossom
97
566320
3320
็ด ๆ•ตใชใƒฉใ‚คใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎ่Šฑ
09:30
has come out on the tree in the garden.
98
570080
2840
ใŒๅบญใฎๆœจใซๅ’ฒใใพใ—ใŸใ€‚
09:33
And the sad thing is it never lasts very long.
99
573360
3920
ใใ—ใฆๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใฏๆฑบใ—ใฆ้•ท็ถšใใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:37
Have you noticed that?
100
577400
1520
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
09:38
How how short?
101
578920
2720
ใฉใฎใใ‚‰ใ„็Ÿญใ„๏ผŸ
09:41
The beautiful colours and the blossom lasts for.
102
581640
3600
็พŽใ—ใ„่‰ฒใจ่ŠฑๆŒใกใŒๆŒ็ถšใ—ใพใ™ใ€‚
09:45
It's only around for a very short time.
103
585280
3240
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็Ÿญใ„ๆ™‚้–“ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:48
And then as quick as it came, it disappears.
104
588840
4080
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๆฅใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„้€Ÿใใ€ใใ‚Œใฏๆถˆใˆใพใ™ใ€‚
09:54
Anyway, enough of that.
105
594440
1120
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
09:55
It's all happiness today.
106
595560
1480
ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใŒๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
09:57
We will have a lot of smiles.
107
597040
1840
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ฌ‘้ก”ใ‚’ใŠๅฑŠใ‘ใ—ใพใ™ใ€‚
09:58
Hopefully especially after 2:30 when Mr.
108
598880
5080
็‰นใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅˆฐ็€ใ™ใ‚‹ 2:30 ไปฅ้™ใซใŠ้ก˜ใ„ใ—
10:03
Steve arrives.
109
603960
2240
ใพใ™ใ€‚
10:06
We are finding out this week what Mr Steve has been up to a busy week in his life.
110
606200
6280
ไปŠ้€ฑใฏ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไบบ็”Ÿใงๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:12
Also a busy week in my life.
111
612600
2280
ใพใŸใ€็งใฎไบบ็”Ÿใงๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใ€‚
10:14
Would you like to know what I've been doing this week?
112
614880
2160
็งใŒไปŠ้€ฑไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
10:19
Well, for some of this week, I've been sitting in front of my computer
113
619520
3280
ใ•ใฆใ€ไปŠ้€ฑใฎใ„ใใคใ‹ใฎ้–“ใ€ ็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ้–ขใ™ใ‚‹ 1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใฎๅ•้กŒใ‚’่งฃๆฑบใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
10:23
trying to sort one or two problems out
114
623080
3360
10:26
concerning my YouTube channel.
115
626960
2680
ใ€‚
10:29
That's all I'm saying.
116
629640
1320
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
10:30
Let's just say it is connected to
117
630960
3080
ใใ‚ŒใŒ่‘—ไฝœๆจฉใจ้Ÿณๆฅฝใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใŠใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:34
copyright and music
118
634680
2400
10:39
so that's what I've been doing for most of this week,
119
639960
2280
ใใ‚Œใงใ€็งใฏไปŠ้€ฑใฎใปใจใ‚“ใฉใฎๆ™‚้–“ใ€
10:42
trying to sort out things that.
120
642240
3720
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆ•ด็†ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
10:46
Well,
121
646000
1040
10:47
I have to sort out by myself.
122
647600
2280
ใ†ใƒผใ‚“ใ€่‡ชๅˆ†ใง็‰‡ไป˜ใ‘ใชใใ‚ƒใ€‚
10:49
So if there are any problems with my YouTube channel, I have to do it all by myself.
123
649880
4720
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซไฝ•ใ‹ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใ™ในใฆ่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:54
I don't have anyone to help me.
124
654600
2160
็งใซใฏๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:56
I do it all on my own. I
125
656760
3240
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ่‡ชๅˆ†ใง่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠ่Œถใ‚’ๆทนใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ™ในใฆใ‚’
11:01
film, I edit,
126
661200
2640
ๆ’ฎๅฝฑใ—ใ€็ทจ้›†ใ—
11:03
I produce everything
127
663840
2880
ใ€ใƒ—ใƒญใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚นใ—ใพใ™
11:07
I have to make the tea.
128
667800
1800
ใ€‚
11:09
I know sometimes Mr.
129
669600
1320
11:10
Steve makes a cup of tea for me, but most of the time
130
670920
4000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใŠ่Œถใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅ ดๅˆ
11:16
I have to make my own tea.
131
676320
1640
ใ€่‡ชๅˆ†ใงใŠ่Œถใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:17
Do you have someone in your life
132
677960
3120
ใ‚ใชใŸใฎๅ‘จใ‚ŠใซใŠ่Œถใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™
11:22
who makes a cup of tea for you?
133
682920
2560
ใ‹๏ผŸ
11:25
Do you have someone special?
134
685800
1560
ใ‚ใชใŸใซใฏ็‰นๅˆฅใชไบบใŒใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:27
It doesn't have to be your partner.
135
687360
2040
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:29
Maybe there is a work colleague who is very generous and kind,
136
689400
4720
ใŸใถใ‚“ใ€ ้žๅธธใซๅฏ›ๅคงใง่ฆชๅˆ‡ใช่ทๅ ดใฎๅŒๅƒšใŒใ„ใฆ
11:34
and they always offer to make the tea
137
694440
3800
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚
11:38
or the coffee in the morning at work.
138
698480
2920
่ทๅ ดใงๆœใซใŠ่Œถใ‚„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆทนใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็”ณใ—ๅ‡บใพใ™.
11:41
So do you have someone generous like that, or do you all like to take turn and if you take turns
139
701640
7040
ใ‚ใชใŸใซใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชๅฏ›ๅคงใชไบบใŒใ„ใพใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚็š†ใ€ไบคไปฃใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ
11:48
doing something, it means that each person
140
708800
3200
11:52
takes responsibility at some point.
141
712200
2880
ใงใ™ใ‹ใ€‚
11:55
So one person will do it on Monday,
142
715440
2520
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ไบบใŒๆœˆๆ›œๆ—ฅใซ
11:58
then another person will do it on Tuesday.
143
718200
2920
ใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใ€ๅˆฅใฎไบบใŒ็ซๆ›œๆ—ฅใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
12:01
So each person will take responsibility.
144
721320
3160
ใใฎใŸใ‚ใ€ไธ€ไบบไธ€ไบบใŒ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ„ใพใ™ใ€‚
12:05
So each person will take their turn
145
725160
2760
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅ„ไบบใŒ้ †็•ช
12:08
doing the tea or the coffee.
146
728640
2760
ใซใŠ่ŒถใพใŸใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚
12:11
So what about you?
147
731920
880
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
12:12
Do you have a magic person in your life?
148
732800
2480
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซ้ญ”ๆณ•ใฎไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:16
Who often offers to make you a cup of tea or a cup of coffee?
149
736000
5680
ใ‚ˆใใŠ่Œถใ‚„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆทนใ‚Œใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ่ชฐ ?
12:21
Is this someone like that? Maybe someone at work?
150
741720
2800
ใ“ใ‚Œใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆ่ทๅ ดใฎไบบ๏ผŸ
12:25
I have worked in many strange environments over the years.
151
745240
5320
็งใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๅคšใใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช็’ฐๅขƒใงๅƒใ„ใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
12:30
If you know me well, you will know.
152
750760
2040
ใ‚ใชใŸใŒ็งใ‚’ใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:32
Many years ago I worked in sales retail
153
752840
3960
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€็งใฏ่ฒฉๅฃฒๅบ—
12:37
and also in an office as well.
154
757240
2880
ใจใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใ‚‚ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:40
So I've worked in many different environs
155
760120
5400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆใ•ใพใ–ใพใช็’ฐๅขƒใงๅƒใ„ใฆใใพใ—ใŸใŒ
12:45
over the years, and I think it is good practise,
156
765960
2720
ใ€
12:49
especially if you want to develop your social skills
157
769440
3240
็‰นใซ็คพไผš็š„ใ‚นใ‚ญใƒซ
12:53
to improve your social skills.
158
773680
3120
ใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ็คพไผš็š„ใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’้–‹็™บใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่‰ฏใ„็ฟ’ๆ…ฃใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
12:57
And I think this is one of the things
159
777120
2160
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ
13:00
that a lot of people have difficulty with in their lives.
160
780000
3720
ๅคšใใฎไบบใŒไบบ็”Ÿใงๅ›ฐ้›ฃใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ1ใคใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™.
13:03
Socialising going out and meeting new people.
161
783960
5720
ๅค–ๅ‡บใ—ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ไบบใ€…ใซไผšใ†็คพไบคใ€‚
13:10
Of course when you're young it's easy,
162
790800
2000
่‹ฅใ„ใจใใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็ฐกๅ˜ใงใ™
13:13
but even even in your teenage years
163
793480
3000
ใŒใ€10ไปฃ
13:16
or in your twenties, you can still find it difficult to meet new people
164
796680
4840
ใ‚„20ไปฃใซใชใฃ ใฆใ‚‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๅ‡บไผšใ„
13:22
and to make friends.
165
802560
1800
ใ‚„ๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
13:24
I did I have to be honest with you again, this is a story I've told you before,
166
804360
5840
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒไปฅๅ‰ใ‚ใชใŸใซ่ฉฑใ—ใŸ่ฉฑใงใ™ใŒใ€็งใฏ
13:30
but over the years I've had to deal with shyness
167
810200
4920
ไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€
13:35
and being a little introverted,
168
815120
2040
ๅ†…ๆฐ—ใงๅฐ‘ใ—ๅ†…ๅ‘็š„ใงใ€
13:38
not having much confidence, especially in social situations,
169
818280
3800
่‡ชไฟกใŒใชใใ€ ็‰นใซ็คพไบคใฎๅ ดใงๅฏพๅ‡ฆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
13:42
and especially during my teenage years
170
822440
3520
็‰นใซ 10
13:46
and my early twenties, I found it very difficult to socialise, quite,
171
826280
4960
ไปฃใจ 20 ไปฃๅ‰ๅŠใฎ้ ƒใฏใ€ ไบบไป˜ใๅˆใ„ใŒใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ
13:51
quite hard to walk up
172
831600
3160
13:55
to a person, just walk up to them and say, Hello,
173
835160
3160
ใ€ไบบใซ่ฟ‘ใฅใใ€ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
13:59
my name is Duncan.
174
839560
2000
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
14:01
What's yours?
175
841920
1600
ๅ›ใฏ๏ผŸ
14:03
Maybe if you are at a party
176
843640
2200
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซใ„ใฆ
14:06
and there are lots of people there you don't know.
177
846480
2120
ใ€ใใ“ใซ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ.
14:09
So being in a social situation can be
178
849000
3840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็คพไผš็š„็Šถๆณใซใ„ใ‚‹ใ“ใจ
14:14
a thing that causes
179
854720
2520
14:17
a lot of anxiety and I used to suffer from that quite a lot.
180
857240
4120
ใฏๅคšใใฎไธๅฎ‰ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ ใ‚ใ‚Šใ€็งใฏใใ‚Œใงใ‹ใชใ‚Š่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸ.
14:21
Not so much anymore.
181
861640
3280
ใ‚‚ใ†ใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:24
For various reasons, but one of the things I wanted to mention
182
864920
3680
ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€็งใŒ่จ€ๅŠใ—ใŸใ‹ใฃใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€
14:28
was I used to work many years ago in an office
183
868600
3760
็งใŒไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚น
14:33
and the office environment I think is a very unique thing
184
873320
4440
ใงๅƒใ„ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚น็’ฐๅขƒ ใฏ้žๅธธใซใƒฆใƒ‹ใƒผใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:38
because quite often if you work in an office,
185
878440
2840
14:41
it means you are very close to other people
186
881880
2680
ไป–ใฎไบบใŸใกใฎ่ฟ‘ใ
14:45
and quite often for long periods of time,
187
885240
3960
14:49
for very, very long periods, maybe six or 7 hours each day,
188
889920
5120
ใซใ„ใฆใ€้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ใ€้žๅธธใซ้•ทใ„้–“ใ€ใŠใใ‚‰ใๆฏŽๆ—ฅ6ใ€œ7ๆ™‚้–“
14:55
you have to spend time with all of those people in a very small space.
189
895320
5520
ใ€้žๅธธใซ็‹ญใ„ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใงใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใจๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:02
And I remember
190
902000
760
15:02
finding that quite difficult to cope with.
191
902760
3960
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ
ใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:06
I didn't like it.
192
906920
1360
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:08
I think one of the worst environments I've ever worked in is in an office.
193
908280
5840
็งใŒไปŠใพใงๅƒใ„ใŸไธญใงๆœ€ๆ‚ชใฎ็’ฐๅขƒใฎ 1 ใคใฏใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
15:14
I didn't like it. I found it really.
194
914400
2200
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ่ฆ‹ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
15:17
I suppose the word I want to use is claustrophobic.
195
917200
4040
็งใŒไฝฟใ„ใŸใ„่จ€่‘‰ใฏ้–‰ๆ‰€ๆๆ€–็—‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:21
So you feel as if you're closed in.
196
921960
3760
็ช“ใฎใชใ„ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
15:25
You can't breathe, especially in some offices, because it is possible
197
925960
4920
ใ€็‰นใซไธ€้ƒจใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใงใฏๆฏใŒใงใใพใ›ใ‚“
15:31
to work in an office that has no windows.
198
931120
3160
ใ€‚ ้ƒจๅฑ‹ใซๅ…ฅใ‚‹
15:34
Maybe there is very little natural light coming into the room,
199
934760
3680
่‡ช็„ถๅ…‰ใฏใปใจใ‚“ใฉใชใ
15:39
just lots of those horrible fluorescent
200
939240
3000
15:42
lights that offices tend to have.
201
942240
2840
ใ€ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใ‚ใ‚ŠใŒใกใชๆใ‚ใ—ใ„่›ๅ…‰็ฏใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:45
And it's not a very nice environment.
202
945840
2200
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„็’ฐๅขƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:48
And then of course, you might have
203
948600
2680
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎ
15:51
people nearby who you don't like.
204
951280
3120
่ฟ‘ใใซๅซŒใ„ใชไบบใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:55
Maybe they have some very annoying habits that you don't like.
205
955200
4200
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใพใชใ„ใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใช็ฟ’ๆ…ฃ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
16:00
So there are many situations where this can happen.
206
960160
3880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๅคšใใฎ็ŠถๆณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:05
So what about you?
207
965400
760
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:06
Are you a person who can socialise easily?
208
966160
2960
ใ‚ใชใŸใฏ็ฐกๅ˜ใซ็คพไบคใงใใ‚‹ไบบใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:09
What about the environment?
209
969400
1640
็’ฐๅขƒใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:11
What type of work environment do you work in?
210
971040
5040
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใช่ทๅ ด็’ฐๅขƒใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹?
16:16
Do you work in a place where you have a lot of freedom and space
211
976960
4160
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ช็”ฑใจ็ฉบ้–“ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใง
16:21
or do you work in an environment
212
981120
3840
ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ
16:25
where there are lots of people around you
213
985240
2840
ๅ‘จใ‚ŠใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒใ„ใ‚‹็’ฐๅขƒใงๅƒใ„ใฆ
16:28
and they are all quite nearby
214
988560
2760
16:32
and if you are near to someone you don't like,
215
992000
2280
ใ„ใพใ™ใ‹
16:35
your job can become quite unpleasant to say the least.
216
995960
4800
๏ผŸ ไป•ไบ‹ใฏๆŽงใˆใ‚ใซ่จ€ใฃใฆใ‚‚้žๅธธใซไธๅฟซใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:42
So here we are.
217
1002160
800
16:42
I suppose I should say hello to you on the live chat.
218
1002960
3640
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚โ€‹โ€‹ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:46
Hello, live chat.
219
1006600
1000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
16:47
Nice to see you back as well.
220
1007600
1760
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:49
Nice to see you here. On the live chat.
221
1009360
2880
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ€‚
16:52
Who was first?
222
1012560
2040
่ชฐใŒๆœ€ๅˆใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
16:54
Who will I give a big hand to?
223
1014720
3120
่ชฐใซๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใพใ™ใ‹๏ผŸ
16:59
If you give a big hand to someone,
224
1019920
2120
่ชฐใ‹ใซๅคงใใชๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใ‚‹
17:02
it means you give them a round of applause.
225
1022040
3720
ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใซๆ‹ๆ‰‹ใ‚’้€ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
17:06
Hello, Beatrice.
226
1026080
1360
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
17:07
Oh, fancy pants.
227
1027440
3400
ใ‚ใ‚ใ€ๆดพๆ‰‹ใชใƒ‘ใƒณใƒ„ใ€‚
17:11
Very nice.
228
1031000
1080
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
17:12
Beatrice, you are first on today's live chat.
229
1032080
4080
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€ใ‚ใชใŸใŒไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎไธ€็•ชไน—ใ‚Šใงใ™ใ€‚
17:16
Congratulations to you.
230
1036200
1920
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
17:26
Just before I started
231
1046720
1400
17:28
today's live stream, I showed mr steve my hat.
232
1048120
3640
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹็›ดๅ‰ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซๅธฝๅญใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
17:31
I said, Oh, look, Steve, look what I've done.
233
1051800
2480
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใ‚ใ‚ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใŒใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:34
Look.
234
1054960
840
่ฆ‹ใฆใ€‚
17:36
And steve said, why does it say episode zoo?
235
1056360
3600
ใใ—ใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใชใœใใ‚Œใฏใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ๅ‹•็‰ฉๅœ’ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:43
Thanks, Steve.
236
1063440
1520
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
17:44
I needed that encouragement.
237
1064960
2120
ใใฎๅŠฑใพใ—ใŒๅฟ…่ฆใงใ—ใŸใ€‚
17:47
So apparently this is supposed to say episode 200.
238
1067080
3320
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใ‚Œใฏใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ 200 ใฎ
17:50
But Steve thinks that it says episode zoo.
239
1070920
3720
ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
17:55
I don't know why he thinks that, but there you go.
240
1075600
2280
ใชใœๅฝผใŒใใ†ๆ€ใ†ใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใพใ‚ใ„ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
17:57
You will find out if you've never met mr. Steve before.
241
1077880
2960
ๆฐใซไผšใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅ‰ใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
18:01
If you never seen him before.
242
1081360
3560
ๅฝผใซไธ€ๅบฆใ‚‚ไผšใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใชใ‚‰ใ€‚
18:05
You are in for quite a treat.
243
1085200
2440
ใ‚ใชใŸใฏใ‹ใชใ‚Šใฎๅพก้ฆณ่ตฐใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:07
I think so.
244
1087680
1240
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:08
Hello.
245
1088920
320
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:09
Also, Mohsin, we have Mohsin as well.
246
1089240
3360
ใพใŸใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ€ใƒขใƒผใ‚ทใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
18:12
Also Vitesse as well.
247
1092840
2440
ใ‚ใจใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ‚‚ใ€‚
18:15
Hello, Vitesse.
248
1095480
1440
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใงใ™ใ€‚
18:16
We also have Michael Labus is here as well.
249
1096920
5040
ใพใŸใ€Michael Labus ใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
18:22
Thank you for joining me today on my special live stream.
250
1102200
3200
ๆœฌๆ—ฅ ใฏ็งใฎใ‚นใƒšใ‚ทใƒฃใƒซใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
18:25
English addict. 200.
251
1105680
2520
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ€‚
18:29
I still can't believe it.
252
1109280
1120
200. ใพใ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚
18:30
We've done 200 English addict episodes Hello.
253
1110400
4360
200ๅ›žใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่กŒใ„ใพใ—ใŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
18:34
Also to Claudia.
254
1114760
1960
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใ‚‚ใ€‚
18:36
200 episodes, Mr. Duncan.
255
1116720
2240
200่ฉฑใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
18:38
Oh, my goodness.
256
1118960
2160
ใ‚ใ‚‰ใ€‚
18:41
It is amazing.
257
1121120
2160
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ€‚
18:43
I wonder how many of my English
258
1123480
2960
18:46
addict episodes you remember,
259
1126440
3760
18:50
because over the past
260
1130200
1640
้ŽๅŽป
18:51
two years, we've only been doing it for two years.
261
1131840
3320
2ๅนด้–“ใ€็งใŸใกใฏ2ๅนดใ—ใ‹ใ‚„ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€็งใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’ใ„ใใค่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹.
18:55
The English addict live streams.
262
1135440
2720
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ€‚
18:58
We've only done it for two years.
263
1138320
2040
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ 2 ๅนดใ—ใ‹ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:00
So that I suppose that works out at around
264
1140360
3040
ใŸใถใ‚“ใ€ๆฏŽๅนด็ด„100ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใงใ†ใพใใ„ใใจๆ€ใ„ใพใ™
19:03
about a hundred episodes each year maybe.
265
1143400
4040
ใ€‚
19:08
We also have Angela.
266
1148400
2160
ใ‚ขใƒณใ‚ธใ‚งใƒฉใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
19:10
We also have.
267
1150560
1560
็งใŸใกใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:12
Oh, we have Vitoria here as well on the live chat.
268
1152120
4080
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใƒ“ใƒˆใƒชใ‚ขใŒใ„ใพใ™ใ€‚
19:16
Thank you for joining me today.
269
1156560
1480
ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
19:18
Don't forget to give me a big light as well.
270
1158040
2600
็งใซใ‚‚ๅคงใใชๅ…‰ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:20
Please give me a thumb a big thumb to show you can
271
1160840
5080
่ฆชๆŒ‡ใ‚’ๅคงใใใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใใ ใ•ใ„
19:28
I will keep it there for a few more moments.
272
1168240
2400
ใ€‚ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใฎ้–“ใ€ใใ“ใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ™ใ€‚
19:30
So please give me a nice like if you like what you see.
273
1170960
5640
ใ‚ใชใŸใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€็งใซ็ด ๆ•ตใชใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:37
Also, we have Willian.
274
1177120
2720
ใพใŸใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒณใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
19:40
Hello, Willian.
275
1180200
1320
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒณใ€‚
19:41
Nice to see you back as well.
276
1181520
1560
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:43
Rosa is here.
277
1183080
1920
ใƒญใƒผใ‚ถใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
19:45
Vitoria is here.
278
1185000
2120
ใƒ“ใƒˆใƒชใ‚ขใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
19:49
Oh, I nearly choked.
279
1189120
2560
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใปใจใ‚“ใฉ็ช’ๆฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚
19:53
One of the things I notice about getting older is quite often
280
1193200
2920
็งใŒๅนดใ‚’ใจใฃใฆๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ไฝ•ใซใ‚‚ๅ–‰ใ‚’่ฉฐใพใ‚‰ใ›ใ‚‹ ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๅคšใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ
19:56
you choke on nothing
281
1196120
3040
20:00
Have you ever done that where you choke on nothing?
282
1200360
3000
ใงใ™ใ€‚
20:04
It happens sometimes.
283
1204000
2000
ใใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:06
In fact,
284
1206000
1040
ๅฎŸ้š›ใ€
20:08
it might be happening now.
285
1208640
2760
ใใ‚ŒใฏไปŠ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:19
It is strange.
286
1219280
800
ๅค‰ใงใ™ใ€‚
20:20
Sometimes that happens.
287
1220080
1520
ๆ™‚ใ€…ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:21
Sometimes you choke on nothing.
288
1221600
2160
ๆ™‚ใ€…ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใซใ‚‚็ช’ๆฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:24
There is nothing in your mouth.
289
1224480
2640
ใ‚ใชใŸใฎๅฃใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:27
But you choke.
290
1227120
1880
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็ช’ๆฏใ—ใพใ™ใ€‚
20:29
Suddenly, you can't stop coughing.
291
1229440
2080
็ช็„ถใ€ๅ’ณใŒๆญขใพใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:31
I have a feeling that I might still have a little bit of COVID
292
1231880
4880
20:37
Not the actual virus, but the the after effects.
293
1237400
4400
ๅฎŸ้š›ใฎใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใฏใชใใ€ๅพŒ้บ็—‡ใฎๅฝฑ้Ÿฟใงใ€ใพใ ๅฐ‘ใ—COVIDใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:42
Because yesterday, Mr.
294
1242240
1080
ๆ˜จๆ—ฅใ€
20:43
Steve and myself, we went for a walk.
295
1243320
2080
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใฏๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
20:45
We had a lovely walk because the weather was nice. But
296
1245400
3520
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ‹ใฃใŸใฎใงๆฅฝใ—ใๆ•ฃๆญฉใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€
20:50
afterwards we came back and we arrived back home,
297
1250080
3040
ใใฎๅพŒใ€็งใŸใกใฏๅฎถใซๅธฐใฃใฆใ
20:53
and we both felt absolutely exhausted.
298
1253480
3480
ใพใ—ใŸใ€‚
20:57
And we didn't have a very it wasn't a big walk.
299
1257920
3400
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใปใฉๅคงใใชๆ•ฃๆญฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
21:02
We didn't walk for hundreds of miles,
300
1262000
2360
ไฝ•็™พใƒžใ‚คใƒซใ‚‚ๆญฉใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
21:05
but we felt absolute really tired.
301
1265760
2120
ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็–ฒใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
21:07
I can't remember the last time I felt so tired after having a walk.
302
1267880
4360
ๆœ€ๅพŒ ใซๆ•ฃๆญฉใฎๅพŒใซใ“ใ‚“ใชใซ็–ฒใ‚ŒใŸใฎใฏใ„ใคใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„.
21:12
I don't know what happened, but I know there are some people who are suffering
303
1272320
4000
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใฎ้•ทๆœŸใซใ‚ใŸใ‚‹ๅ‰ฏไฝœ็”จใซ ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
21:16
long side effects from coronavirus.
304
1276800
4240
.
21:21
Some people find that they they have no energy
305
1281040
2760
ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒใชใ„ใ€ใพใŸใฏ็–ฒใ‚Œใ‚„ใ™ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™
21:24
or they get tired very easily.
306
1284040
2560
ใ€‚
21:26
So I think it is happening to some people where they do
307
1286880
3360
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€COVIDใฎ็—…ๆฐ—ใ‚’็ตŒ้จ“ใ—
21:30
feel exhausted and tired all the time
308
1290280
4320
ใŸๅพŒใ€ใ„ใคใ‚‚็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„
21:34
after going through the COVID illness.
309
1294600
5640
ใพใ™.
21:42
Yesterday, we were outside.
310
1302200
2040
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏๅค–ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:44
I decided also to do a little bit of filming
311
1304240
3040
21:47
at the back of the house as well, because as you know,
312
1307880
3160
ใพใŸใ€ๅฎถใฎ่ฃใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฎถใฎ่ฃ
21:51
we have some lovely cows,
313
1311040
2480
ใซใฏใ‹ใ‚ใ„ใ„็‰›
21:54
some beautiful cows and some lovely bulls at the back of the house.
314
1314160
5120
ใ€็พŽใ—ใ„็‰› ใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„้›„็‰›ใŒไฝ•้ ญใ‹ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:59
And I couldn't resist showing you
315
1319280
2680
ใใ—ใฆ
22:02
one or two sequences with them.
316
1322360
2800
ใ€ๅฝผใ‚‰ใจใฎใ‚ทใƒผใ‚ฑใƒณใ‚นใ‚’ 1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใŠ่ฆ‹ใ›ใ›ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:06
And all of these video clips have one thing in common.
317
1326080
3480
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใซใฏ 1 ใคใฎๅ…ฑ้€š็‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:10
The cows and the bulls are taking it easy
318
1330480
4440
็‰›ใจ้›„็‰›ใฏๆฐ—ๆฅฝ
23:46
I must admit, I'm enjoying all of the colours today.
319
1426800
2520
ใซ้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใฎ่‰ฒใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:49
There's lots of green and lots of yellow.
320
1429320
2400
็ท‘ใ‚‚้ป„่‰ฒใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:51
They seem to be the dominant colours
321
1431720
3800
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ
23:55
on the days live stream.
322
1435520
2560
ใ€ๆ—ฅใ€…ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงๆ”ฏ้…็š„ใช่‰ฒใฎใ‚ˆใ†ใงใ™.
23:59
Yes, we are together
323
1439840
1240
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ
24:01
live on this Super Sunday and we are having the most brilliant day.
324
1441080
4400
ใ“ใฎใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚ตใƒณใƒ‡ใƒผใซไธ€็ท’ใซใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚’่กŒใ„ใ€ๆœ€้ซ˜ใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:06
The most amazing weather I was.
325
1446040
2960
็งใŒใ„ใŸๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคฉๆฐ—ใ€‚
24:09
Can I let you in on a secret here?
326
1449000
2200
ใ“ใ“ใง็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
24:11
I was going to go outside
327
1451480
2760
24:14
for today's livestream, but then this morning I decided not to
328
1454360
4600
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎใŸใ‚ใซๅค–ใซๅ‡บใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ไปŠๆœใฏๅ‡บใชใ„ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใใ†ใ™ใ‚‹ใจ
24:19
because I thought if I do that, maybe
329
1459280
2720
ใ€
24:22
lots of people will start making all sorts of noise
330
1462000
3400
ๅคšใใฎไบบใŒ
24:25
with their lawnmowers and all of their other noisy equipment.
331
1465960
5240
่Šๅˆˆใ‚ŠๆฉŸ ใ‚„ใใฎไป–ใฎใ†ใ‚‹ใ•ใ„ๆฉŸๅ™จใงใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ้จ’้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
24:31
So I decided not to.
332
1471440
1200
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ—ใชใ„ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
24:32
So instead I'm in the studio.
333
1472640
2160
ไปฃใ‚ใ‚Šใซ็งใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใพใ™ใ€‚
24:34
However, we can still enjoy the beautiful sights outside.
334
1474800
4600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚Œใงใ‚‚ๅค–ใฎ็พŽใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
24:39
And there it is, a very colourful day with the green grass.
335
1479400
4400
ใใ—ใฆ ใ€็ท‘ใฎ่‰ใŒ็”Ÿใ„่Œ‚ใ‚‹ใจใฆใ‚‚ใ‚ซใƒฉใƒ•ใƒซใชไธ€ๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ็พŠ
24:43
You might even be able to see that there's some sheep there running around as well.
336
1483800
4480
ใŒ่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚‚่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
24:48
So little sheep in the distance.
337
1488520
2480
้ ใใซๅฐใ•ใช็พŠใ€‚
24:51
Miles and miles away, having a very nice time.
338
1491000
3120
ไฝ•ใƒžใ‚คใƒซใ‚‚้›ขใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใงใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
24:54
Mr Steve will be with us in a few moments.
339
1494640
2560
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ™ใใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
24:58
We have something
340
1498200
1680
24:59
very special to show you today.
341
1499880
2200
ไปŠๆ—ฅใฏใจใฆใ‚‚็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
25:04
An animal
342
1504200
1680
25:05
that we saw yesterday during our walk.
343
1505880
2880
ๆ˜จๆ—ฅๆ•ฃๆญฉไธญใซ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใŸๅ‹•็‰ฉใ€‚
25:09
A lovely animal.
344
1509200
1360
็ด ๆ•ตใชๅ‹•็‰ฉใ€‚
25:10
And it is an animal that we've never shown before.
345
1510560
3240
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ“ใจใฎใชใ„ๅ‹•็‰ฉใงใ™ใ€‚
25:13
Here on the live stream, ever.
346
1513800
2880
ใ“ใ“ใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ€ใ“ใ‚Œใพใงใ€‚
25:17
And yesterday I managed to film
347
1517840
2320
ใใ—ใฆๆ˜จๆ—ฅใ€็งใฏ
25:20
this particular animal so that coming up in a few moments with mr.
348
1520800
4280
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆ’ฎๅฝฑ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใฎใงใ€ใ™ใใซใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ.
25:25
Steve, we are looking at a little bit of grammar today because of course
349
1525080
5240
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ–‡ๆณ•ใ‚’ๅฐ‘ใ—่ชฟในใพใ™ ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
25:30
I am here talking of the king of English
350
1530320
2640
็งใฏใ“ใ“ใง่‹ฑ่ชžใฎ็Ž‹ๆง˜
25:33
and talking all about the English language.
351
1533520
2240
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:36
That's my job, apparently,
352
1536240
3240
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚ŒใŒ็งใฎไป•ไบ‹
25:39
amongst other things.
353
1539480
2160
ใงใ™ใ€‚
25:41
So today we are looking at the apostrophe.
354
1541640
3520
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:46
The apostrophe is,
355
1546040
2800
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏใ€่‹ฑ่ชž
25:48
I think, one of the most mistaken things in the English language.
356
1548840
6000
ใงๆœ€ใ‚‚้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
25:54
I think so.
357
1554840
1520
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:56
Go away, Mr Bumblebee.
358
1556600
2080
ๅ‡บใฆ่กŒใฃใฆใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒใƒณใƒ–ใƒซใƒ“ใƒผใ€‚
25:58
Go away.
359
1558680
1600
ใฉใ“ใ‹ใซ่กŒใฃใฆใ€‚
26:02
I have my window open in the studio.
360
1562800
2600
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใง็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
26:06
And now and again, a bumblebee will buzz around.
361
1566560
3760
ใใ—ใฆๆ™‚ใ€…ใ€ใƒžใƒซใƒใƒŠใƒใƒใŒ้ฃ›ใณไบคใ„ใพใ™ใ€‚
26:10
But please don't come in.
362
1570800
1200
ใงใ‚‚ๅ…ฅใฃใฆใ“ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:12
You must stay outside, Mr Bumblebee.
363
1572000
2760
ๅค–ใซใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒใƒณใƒ–ใƒซใƒ“ใƒผใ•ใ‚“ใ€‚
26:14
Do not come in.
364
1574760
2400
ๅ…ฅใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:18
That would be quite a disaster if I was honest with you.
365
1578400
4200
ใ‚‚ใ—็งใŒใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ‚ฒๆƒจใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
26:23
So Mr Steve will be here.
366
1583000
1560
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
26:24
And we will be showing you an animal.
367
1584560
2160
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซๅ‹•็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
26:27
An animal that we've never showed you before.
368
1587080
2360
ไปŠใพใง่ฆ‹ใ›ใŸใ“ใจใฎใชใ„ๅ‹•็‰ฉใ€‚
26:29
We managed to film it yesterday.
369
1589440
3320
ๆ˜จๆ—ฅใ€็„กไบ‹ใซๆ’ฎๅฝฑใงใใพใ—ใŸใ€‚
26:33
And as I said, Mr Steve will be with us in a few moments.
370
1593000
5120
็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ™ใ ใซ็งใŸใกใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใพใ™ใ€‚
26:38
Can I say hello to Louis Mendez?
371
1598360
3000
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚นใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
26:43
Sorry, Louis.
372
1603560
680
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€‚
26:44
I was trying to say hello to you a few moments ago, but unfortunately,
373
1604240
4720
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใ‚ใชใŸใซๆŒจๆ‹ถใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใ“ใจใซใ€
26:48
I started choking on nothing
374
1608960
2280
26:53
I find that happens quite often.
375
1613320
2320
ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆ็ช’ๆฏใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
26:55
I don't know why.
376
1615640
1840
ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:57
It does happen from time to time.
377
1617480
2440
ใใ‚Œใฏๆ™‚ใ€…่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:59
The weather is lovely.
378
1619920
1400
ๅคฉๆฐ—ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
27:01
The nature is having a wonderful time.
379
1621320
2880
่‡ช็„ถใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:04
Mother Nature is running around completely naked at the moment because it's
380
1624200
6480
ๆฏใชใ‚‹่‡ช็„ถใฏ ไปŠใ€ๅ…จ่ฃธใง่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„
27:11
well, I suppose you would
381
1631840
1240
ใพใ™ใ€‚
27:13
describe it as late spring and I suppose
382
1633080
3040
ๅคฉๆฐ—ใŒ่‰ฏใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ๆ™ฉๆ˜ฅใจใงใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
27:16
also early summer.
383
1636120
2600
ใ€ๅˆๅคใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:33
Are we still on?
384
1713840
1520
็งใŸใกใฏใพใ ใงใ™ใ‹๏ผŸ
28:35
I'm sorry about that.
385
1715520
960
็งใฏใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:36
Can you can you believe what just happened?
386
1716480
2280
ไปŠ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
28:39
A bee came into the studio
387
1719360
3080
ใƒŸใƒ„ใƒใƒใŒใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซๅ…ฅใฃใฆใใฆใ€
28:42
and started causing all sorts of havoc, for which I apologise.
388
1722880
4720
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅคงๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ ใ€‚็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:47
And that's the reason why.
389
1727600
1800
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
28:49
That's the reason why you were just looking
390
1729400
2520
ใใ‚ŒใŒใ€ไปŠใ‚ใชใŸใŒ
28:51
at a still picture at the moment.
391
1731920
2080
้™ๆญข็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
28:54
Because I was being attacked by a bee.
392
1734400
3920
่œ‚ใซ่ฅฒใ‚ใ‚ŒใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
28:58
It was flying all around and causing
393
1738880
2560
ใใ‚Œใฏใ‚ใกใ“ใกใซ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใพใ—ใŸ
29:01
quite a lot of chaos.
394
1741440
2760
ใ€‚
33:05
In the eye.
395
1985520
16720
็›ฎใงใ€‚
33:22
There it was.
396
2002320
1000
ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
33:23
I hope you enjoyed the cows in the field, because if there's one thing I love watching, it's nature.
397
2003320
6040
้‡ŽๅŽŸใง็‰›ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚็งใŒ ่ฆ‹ใŸใ„ใ‚‚ใฎใŒ 1 ใคใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏ่‡ช็„ถใงใ™ใ€‚
33:29
And we are going to look at quite a lot of nature today,
398
2009640
3120
ไปŠๆ—ฅใฏใ€
33:33
including an animal that we saw yesterday.
399
2013160
3560
ๆ˜จๆ—ฅ่ฆ‹ใŸๅ‹•็‰ฉใ‚’ๅซใ‚ใ€ใ‹ใชใ‚Šๅคšใใฎ่‡ช็„ถใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
33:36
That we've never, ever seen before
400
2016720
4160
ใ“ใ‚Œใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚‚ใ€
33:41
or filmed or even shown on the live chat ever.
401
2021080
4040
ๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง่ฆ‹ใ›ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:45
So we are looking forward to doing that.
402
2025840
2160
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:48
By the way, the view outside is amazing.
403
2028160
2320
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
33:50
I was going to go outside today, but I decided not to.
404
2030480
5120
ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ๅ‡บใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:55
Just in case the neighbours decided
405
2035600
3200
้šฃไบบใŒๅคง้จ’ใŽใ™ใ‚‹ใ“ใจ
33:58
to make a lot of noise, which of course some of them did.
406
2038800
3600
ใ‚’ๆฑบใ‚ใŸๅ ดๅˆใซ ๅ‚™ใˆใฆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไธ€้ƒจใฎไบบใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:03
So I feel as if I've done the right thing.
407
2043600
1880
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใฏๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
34:05
There Mr Steve will be with us in a moment,
408
2045480
3080
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ™ใ
34:08
but I want to show you something from yesterday, Mr Steve.
409
2048560
3320
ใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ™ใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎๆง˜ๅญใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
34:12
I don't know what happened yesterday, but Mr Steve was in a very naughty mood,
410
2052320
5560
ๆ˜จๆ—ฅไฝ•ใŒใ‚ใฃใŸใ‹ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ ใŒใ€000000 ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏ้žๅธธใซใ„ใŸใšใ‚‰ใชๆฐ—ๅˆ†ใ ใฃใŸ
34:17
as you will see
411
2057880
2440
34:28
000000. Oh,
412
2068840
60160
35:33
oh, yes.
413
2133560
2760
ใ€‚
35:36
We saw what you did, Mr Steve.
414
2136320
2040
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใŸใ“ใจใฏ่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
35:38
Oh, very naughty indeed. He'd
415
2138520
2840
ใ‚ใ‚ใ€ๅฎŸใซใ„ใŸใšใ‚‰ใ ใ€‚
35:49
here he is.
416
2149920
1080
ๅฝผใฏใ“ใ“ใซใ„ใŸใ€‚
35:51
He is back with us.
417
2151000
3320
ๅฝผใฏ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
35:55
Hello.
418
2155280
960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
35:56
Hello, Mr. Duncan.
419
2156240
1600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
35:57
200 years old.
420
2157840
1320
200ๆญณใ€‚
35:59
I mean, 200 live streams. Yes.
421
2159160
2880
ใคใพใ‚Šใ€200ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
36:02
200 English addicts live streams, I think. Nice stream.
422
2162160
3560
200ไบบใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ„ๆตใ‚Œใ€‚
36:05
Congratulations, Mr. Duncan. It's OK.
423
2165720
2200
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
36:08
We've been celebrating all morning, haven't we?
424
2168040
2400
็งใŸใกใฏๅˆๅ‰ไธญใšใฃใจ็ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
36:10
Were drunk.
425
2170440
1200
้…”ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
36:12
We've been having alcohol.
426
2172240
1920
็งใŸใกใฏใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
36:14
Cake. We're celebrating.
427
2174160
2200
ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€‚ ็งใŸใกใฏ็ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:16
We're just so excited and to be sharing it with you lovely people around the world.
428
2176360
4320
็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ•ตใชไบบใ€…ใจใใ‚Œใ‚’ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ .
36:21
I'm joking. Of course, as well.
429
2181000
2040
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
36:23
I know you're joking.
430
2183240
960
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:24
Cause I'm stone cold sober. Talking of cake.
431
2184200
2880
็งใฏ็Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใซๅ†ท้™ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎ่ฉฑใ€‚
36:27
I think Belarus is baking a cake with orange flavour in it.
432
2187320
4320
ใƒ™ใƒฉใƒซใƒผใ‚ทใฏใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธ้ขจๅ‘ณใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’็„ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
36:31
Hello, Claudia.
433
2191680
1520
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
36:33
Yes. So send us some, please.
434
2193200
2680
ใฏใ„ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใซ้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:35
Yes, I like the sound of that.
435
2195880
1480
ใฏใ„ใ€็งใฏใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
36:37
Please put 200 candles on it and show us.
436
2197360
3000
ใ‚ใ†ใใใ‚’200ๆœฌ็ฝฎใ„ใฆ่ฆ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
36:40
Send us a photograph to celebrate Mr. Duncan's 200th
437
2200360
3640
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ 200 ๅ›ž็›ฎใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚’่จ˜ๅฟตใ—ใฆๅ†™็œŸใ‚’้€ใฃใฆใใ ใ•ใ„
36:45
livestream.
438
2205160
840
ใ€‚
36:46
Yes, with English addict livestream stream.
439
2206000
3200
ใฏใ„ใ€่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใงใ€‚
36:49
Yes, exactly. I've done around about a thousand.
440
2209200
2480
ใฏใ„ใ€ๆญฃ็ขบใซใ€‚ 1ไธ‡ใใ‚‰ใ„ใ‚„ใฃใŸใ€‚
36:51
I've worked out that we've actually done sometimes on my own,
441
2211680
3880
็งใฏ ใ€็งใŸใกใŒๅฎŸ้š›ใซๅ˜็‹ฌใง่กŒใฃใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€
36:55
sometimes together we've actually done over a thousand live streams.
442
2215560
4440
ไธ€็ท’ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใฏ1,000ๅ›žไปฅไธŠใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ.
37:00
But this is the 200th
443
2220280
2840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ200ไบบ็›ฎใฎ
37:03
English addicts. Yes.
444
2223120
2120
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:05
So we've done quite a lot of them.
445
2225760
1680
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎๅคšใใ‚’่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
37:07
Just in case people are wondering. That was a joke.
446
2227440
2880
ไบบใ€…ใŒ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใ ใฃใŸใ€‚
37:10
Me throwing the wrapping from the little snack I had onto the ground.
447
2230320
5280
็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸๅฐใ•ใชใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใฎใƒฉใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚’ๅœฐ้ขใซๆŠ•ใ’ใพใ—ใŸ ใ€‚
37:15
It's just a joke. I picked it up afterwards.
448
2235600
3080
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ๅพŒใ‹ใ‚‰ๆ‹พใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:19
We just like to laugh and joke around
449
2239000
2880
็งใŸใกใฏใ€ๅค–ๅ‡บไธญใซ็ฌ‘ใฃใŸใ‚Šๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃ
37:22
when we're out and about and film it for your pleasure.
450
2242360
3280
ใŸใ‚Šใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ–œใณใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™.
37:25
He didn't.
451
2245640
640
ๅฝผใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
37:26
He left it there. It's still there now. Blowing around.
452
2246280
2280
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ใใ“ใซๆฎ‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใฏไปŠใงใ‚‚ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅนใใพใใ‚‹ใ€‚
37:29
Probably.
453
2249040
640
37:29
It's probably it's probably in a little bird's nest somewhere.
454
2249680
3280
ใŠใใ‚‰ใใ€‚
ใŠใใ‚‰ใใฉใ“ใ‹ใฎๅฐ้ณฅใฎๅทฃใซใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚
37:33
And being used as insulation.
455
2253280
2440
ใใ—ใฆๆ–ญ็†ฑๆใจใ—ใฆไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:35
It'll decompose in about a hundred years time. Yes.
456
2255960
2760
็ด„็™พๅนดใงๅˆ†่งฃใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:38
As everything will, including us.
457
2258720
2560
็งใŸใกใ‚’ๅซใ‚ใ€ใ™ในใฆใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
37:41
Now, we don't we don't leave them that we've done that joke before MR.
458
2261280
3240
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใฏ MRใฎๅ‰ใซใใฎๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซๆฎ‹ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
37:44
Don't we often do it when there are people around we often go to the churchyard in much Wenlock
459
2264520
4760
ๅ‘จใ‚ŠใซไบบใŒใ„ใ‚‹ใจใใฏใ‚ˆใใ‚„ใ‚Šใพใ™ใญ ใ‚ฆใ‚งใƒณใƒญใƒƒใ‚ฏใฎๆ•™ไผšใฎๅข“ๅœฐใซ่กŒใใ“ใจใŒใ‚ˆใ
37:49
and then we sit down and we if we're having an ice cream or and or a magnum,
460
2269440
5000
ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใใ—ใฆใ€ๅบงใฃ ใฆใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚„ใƒžใ‚ฐใƒŠใƒ ใ‚’
37:54
oh we will take the wrapper and then afterwards
461
2274560
3080
้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ๅ–ใฃใฆใ‹ใ‚‰ ใใฎๅพŒ
37:57
we just throw them away just to see if anyone reacts.
462
2277640
3200
ใ€่ชฐใ‹ใŒๅๅฟœใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
38:00
But they never do.
463
2280840
1080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฑบใ—ใฆใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:01
They never do because they're not brave enough, you see.
464
2281920
2320
ๅฝผใ‚‰ใฏ ๅๅˆ†ใชๅ‹‡ๆฐ—ใŒใชใ„ใฎใงใ€ๆฑบใ—ใฆใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:05
But yes, I mean that we know what we know what makes people angry
465
2285040
3560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ“ใจใฏใ€ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใงไบบใ€…ใŒๆ€’ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใง
38:08
around this area and littering is one of them.
466
2288960
2520
ใ‚ใ‚Šใ€ใƒใ‚คๆจใฆใ‚‚ใใฎ1ใคใงใ™.
38:12
But yeah. What only German.
467
2292360
1840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใ€‚ ใชใ‚“ใจใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใ€‚
38:14
Well it doesn't make them angry.
468
2294200
1440
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:15
That's the thinking I know, but they're too frightened to to react to go over to is insane the thing.
469
2295640
5440
ใใ‚Œใฏ็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่€ƒใˆๆ–นใงใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏๆ€–ใŒใ‚Šใ™ใŽใฆๅๅฟœใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:21
Yes, because they're sort of wealthy, middle class, retired people
470
2301080
4880
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็จฎใฎ่ฃ•็ฆใชใ€ไธญ็”ฃ ้šŽ็ดšใฎใ€ๅผ•้€€ใ—ใŸไบบใ€…
38:26
who don't like to sort of make a fuss who make way.
471
2306520
2800
ใงใ‚ใ‚Šใ€้“ใ‚’่ญฒใ‚‹ๅคง้จ’ใŽใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
38:29
We are none of those people, by the way, we don't fit into any of those correct to correct
472
2309440
4000
ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใง ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใชใฟใซใ€็งใŸใกใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ๆญฃใ—ใ„ๅฐใ•ใชๆ€งๆ ผใฎใ„ใšใ‚Œใซใ‚‚ๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ›ใ‚“
38:34
little character.
473
2314560
1760
ใ€‚
38:36
I still can't see it.
474
2316320
1280
ใพใ ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:37
Well, what am I looking for that, Steve?
475
2317600
2400
ไฝ•ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
38:40
Categories.
476
2320000
1400
ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใ€‚
38:41
That's in categories.
477
2321400
2040
ใใ‚Œใฏใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใƒผใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:43
I don't know what's happening today.
478
2323440
1240
ไปŠๆ—ฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:44
I'm finding it very difficult to to to get my aural right.
479
2324680
4880
่ด่ฆšใ‚’ๆญฃใ—ใใ™ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:49
OK, well, we think we're suffering from lung cover, don't we?
480
2329880
4600
OKใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ ็งใŸใกใฏ่‚บใ‚ซใƒใƒผใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
38:54
Because we seem to be exhausted.
481
2334480
1400
็งใŸใกใฏ็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
38:55
Everything we do seems to exhaust.
482
2335880
1800
็งใŸใกใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ็–ฒใ‚Œๆžœใฆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
38:57
As I know what happened yesterday, we had that walk, we had a walk, and then we got back
483
2337680
4280
ๆ˜จๆ—ฅไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€็งใŸใกใฏใใฎๆ•ฃๆญฉใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ
39:01
and I can't remember the last time I felt so tired by anything.
484
2341960
5240
ใ€‚
39:07
Mentally, physically, every joint is aching, my hips are aching
485
2347200
4280
็ฒพ็ฅž็š„ใซใ‚‚่‚‰ไฝ“็š„ใซใ‚‚ใ€ใ™ในใฆใฎ้–ข็ฏ€ใŒ็—›ใฟ ใ€่…ฐใŒ็—›ใฟ
39:11
and my hand and joints in my fingers are hurting, my necks hurting.
486
2351920
4320
ใ€ๆ‰‹ใจๆŒ‡ใฎ้–ข็ฏ€ใŒ็—›ใฟ ใ€้ฆ–ใŒ็—›ใ„.
39:16
I don't know what's going on, Mr. Duncan.
487
2356640
1440
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
39:18
I think, you know, once you pass 60, it's all downhill from there.
488
2358080
3400
60ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใฏใ™ในใฆไธ‹ใ‚Šๅ‚ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:21
We were talking about nature a few moments ago.
489
2361760
2760
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่‡ช็„ถใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:24
We have something very special to show you.
490
2364520
2080
ใจใฆใ‚‚็‰นๅˆฅใชใ‚‚ใฎใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
39:26
An animal that we've never filmed and we've never showed before.
491
2366600
4400
็งใŸใกใŒๆ’ฎๅฝฑ ใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ€่ฆ‹ใ›ใŸใ“ใจใ‚‚ใชใ„ๅ‹•็‰ฉใงใ™ใ€‚
39:32
And I want to say thank
492
2372040
2360
ใใ—ใฆ
39:34
you to Steve, because it was Steve who actually spotted the animal.
493
2374440
3960
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ๅฎŸ้š›ใซๅ‹•็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใฎใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
39:38
You saw it.
494
2378400
1080
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
39:39
And so we we stayed very still.
495
2379480
2040
ใใ‚Œใง็งใŸใกใฏใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:42
And the animal came towards us, and I was able to film it.
496
2382720
3680
ใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็‰ฉใŒ่ฟ‘ใฅใ„ ใฆใใฆใ€ใใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ไธปใซ็งใŒๆ’ฎๅฝฑใ—ใŸใŸใ‚
39:46
The quality of the video isn't very good,
497
2386400
2560
ใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ“่ณชใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›
39:50
mainly because I filmed it.
498
2390000
1960
ใ‚“ใ€‚
39:51
But there is something there and it's quite
499
2391960
3160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใฏไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚Šใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซ
39:55
interesting to see and we were really excited about it.
500
2395120
2920
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
39:58
One of the things about walking in the countryside, Steve,
501
2398200
2880
็”ฐๅœ’ๅœฐๅธฏใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
40:01
you never know what you're going to find,
502
2401560
3320
ไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
40:05
particularly if you stay very still
503
2405360
3600
็‰นใซ
40:09
and just sort of observe and watch
504
2409600
2280
ใ˜ใฃใจใ˜ใฃใจ
40:12
and see what comes out of the undergrowth.
505
2412080
2960
ใ—ใฆใ„ใฆใ€ไธ‹่‰ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใ€่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€ใชใŠใ•ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
40:15
Yes, I'm very into the bushes.
506
2415040
1960
ใฏใ„ใ€็งใฏ่Œ‚ใฟใซใจใฆใ‚‚ๅคขไธญใงใ™ใ€‚
40:17
I'm very good at staying still, but Mr Steve isn't very good at staying quiet,
507
2417000
4520
็งใฏใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ๅพ—ๆ„ใงใ™ ใŒใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ€็งใŒ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใŸๆ˜จๆ—ฅใ‚’้™คใ„ใฆใ€ใ˜ใฃใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
40:22
except yesterday because I was tired.
508
2422280
2800
ใ€‚
40:25
I just stood still.
509
2425080
2200
็งใฏใŸใ ใ˜ใฃใจ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
40:27
Yeah, and I think to this particular creature,
510
2427400
3440
ใˆใˆใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็”Ÿใ็‰ฉใซใ€ใปใจใ‚“ใฉๅๅฟœใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
40:31
I must have seemed almost barely alive because it hardly reacted at all.
511
2431560
5040
็งใฏใปใจใ‚“ใฉ็”Ÿใใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™.
40:36
Shall we have a look at it? Go on then, Mr. Duncan.
512
2436760
2400
่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
40:39
Yes, let's have a look at it. Here it is.
513
2439360
1800
ใฏใ„ใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:41
He's the animal that we saw yesterday.
514
2441160
2000
ๅฝผใฏ็งใŸใกใŒๆ˜จๆ—ฅ่ฆ‹ใŸๅ‹•็‰ฉใงใ™ใ€‚
40:43
I wonder how long it will take you to to recognise the animal.
515
2443320
4000
ใ‚ใชใŸใŒใใฎๅ‹•็‰ฉใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใฎใซใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ .
40:47
But we are going to look at it now and we're going to see how long it takes you to spot the animals.
516
2447880
5080
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏไปŠใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ€ๅ‹•็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใฎใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™.
40:52
So as soon as you know what the animal is, please let us know on the live chat if it comes.
517
2452960
5120
ใใฎๅ‹•็‰ฉใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šๆฌก็ฌฌ ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
40:59
But what could it be?
518
2459480
1400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
41:00
Here it is. Oh, what is it?
519
2460880
2520
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:03
We can't see it yet.
520
2463400
1400
ใพใ ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:04
It's coming.
521
2464800
1360
ใใ‚ŒใŒๆฅใ‚‹ใฎใ€‚
41:06
There it is.
522
2466680
1320
ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
41:08
It's approaching.
523
2468320
1760
่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:10
It's a little bit cautious because I think it knows that we are nearby.
524
2470600
4720
็งใŸใกใŒ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—็”จๅฟƒๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
41:15
Oh, isn't that lovely though?
525
2475840
1920
ใ‚ใ€ใงใ‚‚็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
41:17
So don't say anything, Steve.
526
2477760
1600
ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
41:19
Does anyone know what it is?
527
2479360
2240
่ชฐใŒใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:21
Can you tell what it is yet?
528
2481600
3160
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:25
I thought it was a cat at first.
529
2485120
2960
ๆœ€ๅˆ็Œซใ‹ใจๆ€ใฃใŸใ€‚
41:28
It first. I thought it was a cat.
530
2488080
2000
ใพใšใใ‚Œใ€‚ ็Œซใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:30
It's having a wee there.
531
2490840
1720
ใใ‚Œใฏใใ“ใงใŠใ—ใฃใ“ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
41:32
I think it was having a wee there or something.
532
2492560
2200
ใใ“ใ‹ไฝ•ใ‹ใงใŠใ—ใฃใ“ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:34
I think it's hunting.
533
2494760
1720
็‹ฉใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:36
This particular animal is hunting for some having a wee.
534
2496480
2440
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๅ‹•็‰ฉใฏ ใ€ใŠใ—ใฃใ“ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ‹•็‰ฉใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:38
Then it's looking for food.
535
2498920
2600
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:42
It thinks there is something in that grassy bank.
536
2502440
4960
ใ‚ใฎ่‰ใฎ่Œ‚ใฃใŸๅœŸๆ‰‹ใซไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:47
Yes. At that it's.
537
2507960
1200
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚“ใงใญใ€‚
41:49
It's preparing itself.
538
2509160
1360
่‡ชใ‚‰ๆบ–ๅ‚™ไธญใงใ™ใ€‚
41:50
It's hunting it's looking for food. Ooh.
539
2510520
3240
้คŒใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆ็‹ฉใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
41:54
Thinks of something it thinks is something not quite right there. Yes.
540
2514440
3400
ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจใฏๆ€ใˆใชใ„ไฝ•ใ‹ใ‚’่€ƒใˆ ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
41:58
We've still isn't dog
541
2518520
1560
็งใŸใกใฏใพใ ็Šฌใงใฏใชใ„
42:01
so in a
542
2521480
360
42:01
moment it's going to actually plants it's going to jump in the air
543
2521840
3640
ใฎใงใ€
ใ™ใใซๅฎŸ้š›ใซๆค็‰ฉใ‚’ๆคใˆ ใ€็ฉบไธญใซใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ—ใฆใ€
42:06
and try to catch the thing it is looking for.
544
2526120
3160
ๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
42:09
But it also knows that we're there as well.
545
2529280
2840
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:12
That is here we go any second now.
546
2532240
3240
ใใ‚ŒใŒใ“ใ“ใงใ™ใ€‚
42:15
One, two, three, four,
547
2535480
2200
ใƒฏใƒณใ€ใƒ„ใƒผใ€ใ‚นใƒชใƒผใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ€
42:20
oh, this is exciting, isn't it?
548
2540160
2040
ใŠใŠใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒฏใ‚ฏใƒฏใ‚ฏใ—ใพใ™ใญใ€‚
42:26
Any second now it's going to jump
549
2546200
3600
ใ™ใใซใ‚ธใƒฃใƒณใƒ—ใ—
42:30
I just love that
550
2550000
1760
42:31
we don't know if it actually caught anything or not.
551
2551960
2360
ใพใ™ ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•ใพใˆใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
42:34
It doesn't look like it, though, does it? Because he looks a bit disappointed.
552
2554320
2920
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ ใ‚ˆใญ๏ผŸ ๅฝผใฏๅฐ‘ใ—ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
42:37
So there is a beautiful fox thank you for all those who said what it is.
553
2557240
5040
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็พŽใ—ใ„ใ‚ญใƒ„ใƒใŒ ใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
42:42
Look at that.
554
2562600
560
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€‚
42:43
Isn't that just the most amazing creature?
555
2563160
2560
ใใ‚Œใฏใพใ•ใซๆœ€ใ‚‚้ฉšใในใ็”Ÿใ็‰ฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
42:46
We were? Just it.
556
2566440
1080
็งใŸใกใฏ๏ผŸ ใใ‚Œใ ใ‘ใ€‚
42:47
For some reason, it didn't know we were there.
557
2567520
2040
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€็งใŸใกใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:49
Mm. Mm. I think it was. It was being very cautious,
558
2569560
3360
ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Š่ญฆๆˆ’
42:54
but it seemed
559
2574520
1160
42:55
as if it knew we were there, but it wasn't really afraid
560
2575680
4080
ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใปใฉๆใ‚Œใฆใ„ใชใ‹ใฃ
42:59
and I think also it was a little bit injured, so it looks like it's
561
2579760
3400
ใŸใ—ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ†ใฎใงใ€
43:03
actually sustained an injury.
562
2583640
2360
ๅฎŸ้š›ใซๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™.
43:06
I like the way it looks back.
563
2586480
1560
ๅพŒใ‚ๅงฟใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
43:08
Just heard me then. Yeah,
564
2588040
3280
ใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎๆ™‚็งใ‚’่žใ„ใŸใ€‚ ใใ†ใ€
43:11
it looks back and then it runs away because it realises that maybe.
565
2591320
4840
ๅพŒใ‚ใ‚’ๆŒฏใ‚Šๅ‘ใ„ใฆ้€ƒใ’ใ‚‹ใฎ ใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
43:16
Maybe it's camera shy. Perhaps.
566
2596160
2600
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏใ‚ซใƒกใƒฉๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใงใ™ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ€‚
43:18
Maybe that's the reason why.
567
2598800
1240
ๅคšๅˆ†ใใ‚ŒใŒ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
43:20
So there it was.
568
2600040
600
43:20
Yesterday we saw a lovely fox, one of the most
569
2600640
3160
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ๆ˜จๆ—ฅใ€็งใŸใกใฏไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚็พŽใ—ใ„็”Ÿใ็‰ฉใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ญใƒ„ใƒใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ
43:24
beautiful creatures around.
570
2604160
2880
ใ€‚
43:27
And you don't see them very often.
571
2607840
2560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ใพใ‚Š้ ป็นใซ่ฆ‹ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:30
Ironically,
572
2610400
2240
็šฎ่‚‰ใช
43:32
you don't see them very often in the countryside.
573
2612640
2400
ใ“ใจใซใ€็”ฐ่ˆŽใงใฏใ‚ใพใ‚Š่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:35
However, you see them a lot in urban areas.
574
2615040
4200
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ƒฝๅธ‚้ƒจใงใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
43:39
Where there are lots of houses and people.
575
2619280
2280
ๅฎถใ‚‚ไบบใ‚‚ๅคšใ„ใจใ“ใ‚ใ€‚
43:41
It's very strange.
576
2621560
1320
ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
43:42
When we lived in Wolverhampton, we used to see them all the time.
577
2622880
3080
็งใŸใกใŒใ‚ฆใƒซใƒดใ‚กใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใจใใ€ ็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ๅฝผใ‚‰ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:46
If you went for
578
2626960
680
43:47
a walk at night, you would often see a fox trotting around,
579
2627640
3320
ๅคœใซๆ•ฃๆญฉใซ่กŒใใจ ใ€ใ‚ญใƒ„ใƒใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŽขใ—
43:51
you know, going into people's bins looking for something to eat.
580
2631720
3120
ใฆไบบใ€…ใฎใ‚ดใƒŸ็ฎฑใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ ใ€‚
43:55
And they weren't tame.
581
2635440
1400
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃผใ„ใชใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:56
But at the same, you know, I come back at night in one across the road, they were everywhere.
582
2636840
5200
ใ—ใ‹ใ—ๅŒๆ™‚ใซใ€็งใฏๅคœ ใซ้“ใ‚’ๆธกใฃใŸใจใ“ใ‚ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:02
But of course in the countryside they are.
583
2642040
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“็”ฐ่ˆŽใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไบบๅฃใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใŸใ‚
44:04
I think they're cold, aren't they, to keep their populations down yes.
584
2644960
3960
ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฏ’ใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใญใ€‚
44:08
And of course the more they're more cautious as well.
585
2648960
2680
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ‚Šๆ…Ž้‡ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:12
So wild, wild animals are more cautious
586
2652160
3440
้‡Ž็”Ÿๅ‹•็‰ฉใฏ
44:16
than urban animals because they are they are more comfortable with humans.
587
2656040
4480
้ƒฝไผšใฎๅ‹•็‰ฉใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็”จๅฟƒๆทฑใใ€ ไบบ้–“ใซๅฏพใ—ใฆใ‚ˆใ‚Šๅฟซ้ฉใงใ™ใ€‚
44:20
And of course, the farmers don't like them because if they're keeping sort of poultry
588
2660520
4880
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่พฒๅฎถใฏใ‚ญใƒ„ใƒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ๅฎถ็ฆฝใ‚„ๅฐ้ณฅใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹
44:25
or small birds, then obviously the fox is going to attack them.
589
2665400
4720
ใจ ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ญใƒ„ใƒใซ่ฅฒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
44:30
So they tend to kill the foxes in the countryside.
590
2670120
4440
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็”ฐ่ˆŽใงใ‚ญใƒ„ใƒใ‚’ๆฎบใ™ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:34
Well, as I always say, a fox has got to live it's got to live somehow,
591
2674600
5760
ใˆใˆใจใ€็งใŒใ„ใคใ‚‚่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ญใƒ„ใƒใฏ็”Ÿใ
44:40
even if it has to eat some chickens now and again, or the occasional rabbit.
592
2680360
5600
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŸใจใˆๆ™‚ใ€…ใƒ‹ใƒฏใƒˆใƒชใ‚’้ฃŸในใŸใ‚Šใ€ใŸใพใซใ‚ฆใ‚ตใ‚ฎใ‚’้ฃŸในใŸใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ ใ€‚
44:47
Ooh, that
593
2687000
440
44:47
reminds me, we've got some baby rabbits, haven't we, in the garden,
594
2687440
3440
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใ†ใ•ใŽใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใŒไฝ•ๅŒนใ‹ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญใ€ๅบญใง
44:51
wildlife is closing in on this area.
595
2691040
3560
ใฏใ€้‡Ž็”Ÿ็”Ÿ็‰ฉใŒใ“ใฎใ‚จใƒชใ‚ขใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:55
Well, I have to put up an electric fence
596
2695800
1920
ใ•ใฆใ€ๅ‹•็‰ฉใ€็‰›ใ€ใ‚ญใƒ„ใƒใซๅ›ฒใพใ‚ŒใŸ้›ปๆฐ—ๆŸตใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
44:57
surrounded by animals, cows, foxes.
597
2697720
3120
ใ€‚
45:00
We've got everything around here.
598
2700840
1520
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ™ในใฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:02
So there is there is a little, a little family of baby
599
2702360
2680
ๅญใ†ใ•ใŽใฎๅฐใ•ใชๅฎถๆ—ใŒ
45:05
rabbits, and they, they keep playing on the lawn.
600
2705040
3000
ใ„ใฆใ€่Š็”Ÿใงใšใฃใจ้Šใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
45:08
The only problem is they don't stay there very long.
601
2708280
2280
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ“ใซ้•ทใๆปžๅœจใ—ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
45:10
So I normally don't have a chance to film them,
602
2710840
2400
ใชใฎใงใ€ๆ™ฎๆฎตใชใ‹ใชใ‹ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใชใ„ใฎใงใ™ใŒ
45:13
but I really want to take some video footage
603
2713600
4400
45:18
of of the baby rabbits in the garden and their suit and suit.
604
2718000
3800
ใ€ๅบญใงใ†ใ•ใŽใฎ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ ใจใ‚นใƒผใƒ„ๅงฟใ‚’ๆ’ฎใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:21
Tiny and cute.
605
2721880
2960
ๅฐใ•ใใฆใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚
45:25
Of course.
606
2725680
760
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
45:26
Hello, Pedro, by the way.
607
2726600
1000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒšใƒ‰ใƒญใงใ™ใ€‚
45:27
Pedro said he's going in a moment, so I thought I'd say hello before he goes.
608
2727600
3840
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏ ใ™ใใซ่กŒใใจ่จ€ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใŒ่กŒใๅ‰ใซๆŒจๆ‹ถโ€‹โ€‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
45:31
Pedro never stays for long.
609
2731560
2240
ใƒšใƒ‰ใƒญใฏ้•ทใๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:33
We don't mind we don't mind as long as he's here.
610
2733800
2960
ๅฝผใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:36
That's the main thing
611
2736760
920
ใใ‚Œ
45:39
from the largest animals down to the smallest creatures.
612
2739920
2920
ใฏใ€ ๆœ€ๅคงใฎๅ‹•็‰ฉใ‹ใ‚‰ๆœ€ๅฐใฎ็”Ÿใ็‰ฉใพใงใฎไธปใชใ‚‚ใฎใงใ™.
45:42
So what have I been doing this morning, Mr. Duncan?
613
2742840
2640
ใใ‚Œใงใ€็งใฏไปŠๆœไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
45:45
I've been trying to keep the ants away.
614
2745800
3960
ใ‚ขใƒชใ‚’้ ใ–ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
45:50
Because outside, we've got this sort of patio area,
615
2750720
3320
ๅค–ใซใฏใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใƒ‘ใƒ†ใ‚ฃใ‚ชใ‚จใƒชใ‚ขใŒ
45:54
and they came in the house.
616
2754480
2320
ใ‚ใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใซๅ…ฅใฃใฆใใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
45:57
They sort of the slightest hole anywhere.
617
2757040
2640
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ใšใ‹ใช็ฉดใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
45:59
They will come up.
618
2759960
1240
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
46:01
So I've been filling all the holes around the grouting
619
2761200
3080
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ่ˆ—่ฃ…ใ‚นใƒฉใƒ–ใฎใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒˆใฎๅ‘จใ‚Šใฎใ™ในใฆใฎ็ฉดใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใ€
46:04
of the paving slabs to discourage them.
620
2764400
3880
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ€ใ„ใจใฉใพใ‚‰ใ›ใฆใใพใ—ใŸ.
46:08
And ask them gently to move away.
621
2768760
2760
ใใ—ใฆใใฃใจ้›ขใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
46:11
This is another area, because last year we had ants everywhere.
622
2771920
3520
ๆ˜จๅนดใฏใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ‚ขใƒชใŒใ„ใพใ—ใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚จใƒชใ‚ขใงใ™ใ€‚
46:15
So I've been filling in every little hole, every little gap in the grouting
623
2775440
4000
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒˆใฎๅฐใ•ใช็ฉดใ€ใ‚ฐใƒฉใ‚ฆใƒˆใฎ้š™้–“ใ‚’ใ™ในใฆๅŸ‹ใ‚ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
46:19
because they seem to like coming out there looking for food and go back in again
624
2779720
3640
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆŽขใ—ใฆใใ“ใซๅ‡บใฆ ใใฆใ€ใพใŸๆˆปใฃใฆใ
46:23
and building their nests underneath the paving slabs.
625
2783360
3160
ใฆใ€ๆ•ท็Ÿณใฎไธ‹ใซๅทฃใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:26
But of course, when the populations get too big, they start coming in the house. Yes.
626
2786920
3800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅ€‹ไฝ“ๆ•ฐใŒๅคงใใใชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ ใจใ€ๅฎถใซไพตๅ…ฅใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:30
And also the other thing is the ants have been around for millions of years.
627
2790720
3960
ใ‚‚ใ†1ใคใฏ ใ€ใ‚ขใƒชใŒไฝ•็™พไธ‡ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:35
Then they're not going anywhere. They are.
628
2795160
2640
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใซใ‚‚่กŒใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:38
They're very adaptable.
629
2798040
1800
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ้ †ๅฟœๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:39
They are able to adapt to all situations.
630
2799840
3200
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็Šถๆณใซ้ฉๅฟœใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
46:43
So that's one of the reasons why ants quite often get everywhere
631
2803040
3720
ใ‚ขใƒช
46:46
because they are very good at adapting.
632
2806760
3360
ใฏ้ฉๅฟœ่ƒฝๅŠ›ใŒ้žๅธธใซๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ๅ‡บๆฒกใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„็†็”ฑใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
46:50
I think so.
633
2810120
1360
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
46:51
Right? Yes.
634
2811480
1320
ๅณ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
46:52
We don't want ants in our pants.
635
2812800
2120
็งใŸใกใฏใ‚บใƒœใƒณใซใ‚ขใƒชใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:54
No. As the saying goes, or anywhere for that matter.
636
2814920
3440
ใ„ใ„ใˆใ€‚ใ“ใจใ‚ใ–ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใŸใฏใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆใฏใฉใ“ใงใ‚‚ใ€‚
46:58
We saw something yesterday on our wall again.
637
2818680
2360
ๆ˜จๆ—ฅใพใŸๅฃใซไฝ•ใ‹ใŒ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
47:01
Did we see something else?
638
2821040
1040
ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
47:02
Yes, we saw a lot of things yesterday.
639
2822080
2240
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๆ˜จๆ—ฅใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚
47:04
Here's something that we saw yesterday.
640
2824320
1800
ใ“ใ‚ŒใŒๆ˜จๆ—ฅ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
47:06
I'm not sure if anyone can identify this,
641
2826120
2800
่ชฐใ‹ใŒใ“ใ‚Œใ‚’็‰นๅฎšใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
47:09
but it's a very interesting plant that we saw growing.
642
2829480
3840
ใŒใ€ๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๆค็‰ฉใงใ™.
47:14
And I've never seen this before.
643
2834280
1960
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‰ใซ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:16
Steve, it's a very unusual plant.
644
2836240
3480
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใจใฆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใฃใŸๆค็‰ฉใงใ™ใ€‚
47:19
It looks like wheat or barley, but it isn't so.
645
2839720
5120
ๅฐ้บฆใ‚„ๅคง้บฆใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:24
So does anyone know what this is and one of the reasons
646
2844840
3880
ใงใฏใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆ˜จๆ—ฅใ“ใ‚Œใซๆฐ—ใฅใ„ใŸ็†็”ฑใฎ 1 ใคใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™
47:28
why we noticed this yesterday, because we we noticed
647
2848720
3760
ใ‹?
47:32
lots of pollen coming off this particular plant
648
2852480
3280
ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎๆค็‰ฉใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎ่Šฑ็ฒ‰ใŒ้ฃ›ๆ•ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—
47:36
and you can see there is
649
2856840
2120
47:38
lots of it looks like hair, doesn't it?
650
2858960
3000
ใŸใ€‚
47:42
But all of that is actually pollen.
651
2862400
2480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆ่Šฑ็ฒ‰ใงใ™ใ€‚
47:44
And if you if you touch it with your hand, lots
652
2864880
4160
ใใ—ใฆใ€ๆ‰‹ใง่งฆใ‚‹
47:49
and lots of dust comes off, it's some kind of grass. Hmm.
653
2869040
3840
ใจใƒ›ใ‚ณใƒชใŒใŸใใ•ใ‚“่ฝใกใฆใใ‚‹ใฎ ใฏ่‰ใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
47:53
But if anyone can identify that, in fact, there's a lot of it around here.
654
2873400
4200
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’็‰นๅฎšใงใใ‚Œใฐใ€ๅฎŸ้š›ใ€ ใ“ใฎใ‚ใŸใ‚ŠใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™.
47:57
And I notice it gets very tall, it can get as tall as sort of, you know, two metres tall.
655
2877600
5600
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใใชใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ— ใŸ.2ใƒกใƒผใƒˆใƒซใปใฉใฎ้ซ˜ใ•ใซใชใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
48:03
This grass can
656
2883800
1120
ใ“ใฎ่‰ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†
48:06
I think it's a grass it looks like a grass
657
2886240
2240
ใ‚ˆใ†ใซ่‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹่‰ใ ใจๆ€ใ„
48:10
as you say.
658
2890840
560
ใพใ™ใ€‚
48:11
It looks a bit like wheat, but it's much bigger than that.
659
2891400
2880
ๅฐ้บฆใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใšใฃใจๅคงใใ„ใงใ™ใ€‚
48:15
We had some in the back of our garden last year.
660
2895240
2880
ๆ˜จๅนดใ€ๅบญใฎ่ฃใซใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
48:18
So if anyone knows what this is, please let us know.
661
2898120
3000
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใŸใ‚‰ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:21
And of course, I suppose
662
2901440
2760
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
48:24
I should also mention that May has arrived.
663
2904200
3360
5ๆœˆใŒๆฅใŸใ“ใจใ‚‚่จ€ๅŠใ—ใฆใŠใในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:27
We are approaching mid-May and for me and many people that is always bad news
664
2907640
6200
5ๆœˆไธญๆ—ฌใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€็งใ‚„ๅคšใใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏๅธธใซ
48:33
because that means the hay fever season is beginning
665
2913840
4760
48:40
bad news for people like me.
666
2920320
2640
ๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™.
48:42
So in a couple of weeks I won't be able to go outside
667
2922960
2880
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใฎใ†ใกใซ็งใฏๅค–ใซๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใชใใชใ‚Š
48:46
because if I do, I will be sneezing my head off with hay fever.
668
2926280
4120
ใพใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€่Šฑ็ฒ‰็—‡ใงใใ—ใ‚ƒใฟใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
48:50
So not quite yet, but as soon as all of the grass
669
2930640
3800
ใพใ ๅฎŒๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ™ในใฆใฎ่‰
48:54
starts to produce it's pollen, then
670
2934960
3120
ใŒ่Šฑ็ฒ‰ใ‚’็”Ÿ็”ฃใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ™ใใซใ€
48:59
it's bad news for me.
671
2939160
1760
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆๆ‚ชใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™.
49:00
You'll be drugged up with antihistamines and I might have to to present the show.
672
2940920
6040
ใ‚ใชใŸใฏๆŠ—ใƒ’ใ‚นใ‚ฟใƒŸใƒณๅ‰คใง่–ฌๆผฌใ‘ใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ‚ทใƒงใƒผใ‚’ๆ็คบใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
49:06
Mr Duncan, that's never going to happen because you might be too ill to continue.
673
2946960
5200
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็—…ๆฐ—ใง็ถšใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏ็ตถๅฏพใซ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:12
That's never going to happen, ever.
674
2952160
2160
ใใ‚“ใชใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:14
Victoria says that
675
2954320
2520
ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใฏใ€
49:17
she finds lots of green lizards
676
2957160
2280
ๅฝผๅฅณใฎๅบญใงใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ท‘ใฎใƒˆใ‚ซใ‚ฒใ‚’่ฆ‹ใคใ‘
49:20
in her garden and once spotted a salamander.
677
2960120
3200
ใ€ใ‹ใคใฆใ‚ตใƒณใ‚ทใƒงใ‚ฆใ‚ฆใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ™.
49:23
Oh, I think they're quite large, aren't they?
678
2963320
2520
ใ‚ใ‚ใ€ใ‹ใชใ‚Šๅคงใใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€‚
49:25
We were quite scared.
679
2965840
1280
็งใŸใกใฏใ‹ใชใ‚Šๆ€–ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
49:27
Yes, yes.
680
2967120
1000
ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚
49:28
So salamanders are like snakes with legs, I always think.
681
2968120
4520
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ตใƒณใ‚ทใƒงใ‚ฆใ‚ฆใ‚ชใฏ่„šใฎใ‚ใ‚‹ใƒ˜ใƒ“ใฟใŸใ„ใ ใชใ€ ใจๅธธใ€…ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:33
Is that right? Yes, I think so. Yes. That long.
682
2973280
2320
ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใใฎ้•ทใ„ใ€‚
49:35
They look like snakes with legs there.
683
2975880
2120
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซ่ถณใฎใ‚ใ‚‹ใƒ˜ใƒ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
49:38
Maybe they're some kind of you know, in evolutionary terms, somewhere between a snake and a lizard.
684
2978040
4920
้€ฒๅŒ–่ซ– ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใƒ˜ใƒ“ใจใƒˆใ‚ซใ‚ฒใฎ้–“ใฎใฉใ“ใ‹ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:42
Maybe some expert would be able to tell us that Mother's Day,
685
2982960
4200
ๅฐ‚้–€ๅฎถใฎไธญใซใฏ ใ€ๆฏใฎๆ—ฅ
49:47
apparently in Brazil at the moment, hello to all the mothers in Brazil.
686
2987160
4200
ใฏ็พๅœจใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฎใ™ในใฆใฎๆฏ่ฆชใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:52
Happy Mother's Day to you.
687
2992040
1960
ๆฏใฎๆ—ฅใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
49:54
That's presumably where Pedro's going after this.
688
2994000
2560
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใƒšใƒ‰ใƒญใŒใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰่กŒใใจใ“ใ‚ใงใ™.
49:56
Yes, maybe, maybe, maybe we don't know.
689
2996560
3320
ใฏใ„ใ€ๅคšๅˆ†ใ€ๅคšๅˆ†ใ€ๅคšๅˆ†็ง้”ใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:59
But yes, yes.
690
2999880
1440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚
50:01
Mother's Day every week it's Mother's Day in some country around the world.
691
3001320
5400
ๆฏใฎๆ—ฅ ๆฏŽ้€ฑ ใ€ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใ‹ใฎๅ›ฝใงๆฏใฎๆ—ฅใงใ™ใ€‚
50:07
I mean, Mother's Day for us was about a month ago, wasn't it?
692
3007080
2680
็งใŸใกใซใจใฃใฆๆฏใฎๆ—ฅใฏ็ด„1ใƒถๆœˆๅ‰ ใงใ—ใŸใญใ€‚
50:09
It was. It was.
693
3009760
1360
ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚ ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
50:11
Well, it was towards the end of April. Yes.
694
3011120
2120
ใ•ใฆใ€4ๆœˆใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Š้ ƒใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:13
And yet every week we come on, somebody says it's Mother's Day in their country.
695
3013240
4040
ใใ‚Œใงใ‚‚ๆฏŽ้€ฑ ใ€่ชฐใ‹ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝใงใฏๆฏใฎๆ—ฅใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:17
So it's it's amazing.
696
3017280
1440
ใ ใ‹ใ‚‰ใ™ใ”ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
50:18
How different it is in different countries.
697
3018720
3440
ๅ›ฝใซใ‚ˆใฃใฆ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
50:22
It's spread out.
698
3022480
1280
ๅบƒใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
50:23
Irfan says Mr Duncan is prone to getting hay fever.
699
3023760
5520
Irfan ๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€Duncan ๆฐใฏ่Šฑ็ฒ‰็—‡ใซใชใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใจใ„ใ†ใ€‚
50:29
If you are prone to something, it means you are at risk
700
3029480
4000
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซใ‹ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
50:34
or you are susceptible to that particular thing.
701
3034040
4160
ใ‹ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซใ‹ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
50:38
So yes, you are right.
702
3038200
1280
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
50:39
I am prone to getting hay fever
703
3039480
3480
็งใฏ็œŸๅคใซ่Šฑ็ฒ‰็—‡ใซใชใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใฎใงใ€่Šฑ็ฒ‰็—‡
50:43
during the mid-summer months so that is coming
704
3043320
4280
ใŒ
50:48
and it normally lasts normally during June
705
3048200
4120
ๆฅใฆใ€้€šๅธธใฏ6ๆœˆ
50:52
and then July it starts to ease away.
706
3052800
3680
ใซ็ถšใใ€7ๆœˆใซใฏ็ทฉๅ’Œใ—ๅง‹ใ‚ใพใ™.
50:56
So I do get to enjoy some of summer, not all of it.
707
3056640
5280
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๅคใฎใ™ในใฆใงใฏใชใใ€ใ„ใใคใ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
51:02
If you were if you were a mother
708
3062640
2640
ใ‚ใชใŸใŒๆฏ่ฆช
51:05
and you liked the attention of Mother's Day,
709
3065280
2600
ใงใ€ๆฏใฎๆ—ฅใฎๆณจ็›ฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€
51:07
you could literally travel to many different countries
710
3067880
3600
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€3ๆœˆใ‹ใ‚‰5ๆœˆใซใ‹ใ‘ใฆใ•ใพใ–ใพใชๅ›ฝใซๆ—…่กŒใ—ใ€
51:12
from sort of
711
3072720
1000
ใฉใ“ใซ่กŒใฃใฆใ‚‚
51:13
March through to May and celebrate Mother's Day everywhere you went.
712
3073720
4800
ๆฏใฎๆ—ฅใ‚’็ฅใ† ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
51:18
Yes. Couldn't you?
713
3078560
1000
ใฏใ„ใ€‚ ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
51:19
I like the idea you were a mother and you like the attention of Mother's Day.
714
3079560
3960
็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆฏ่ฆชใ ใฃใŸใจใ„ใ†่€ƒใˆใŒ ๅฅฝใใงใ€ๆฏใฎๆ—ฅใฎๆณจ็›ฎใŒๅฅฝใใงใ™.
51:23
If it's how should we go to that country next week on holiday and then it be Mother's Day
715
3083520
3440
ๆฅ้€ฑใฎไผ‘ๆ—ฅใซใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใฎๅ›ฝใซ่กŒใในใใ‹ ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆฏใฎๆ—ฅ
51:27
and you'd have to buy some more chocolates and flowers and another card.
716
3087000
3720
ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใจ่Šฑใจๅˆฅใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ใ•ใ‚‰ใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ .
51:30
And then you go to another country and it would be Mother's Day.
717
3090720
3560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅˆฅใฎๅ›ฝใซ่กŒใ ใจใ€ใใ‚Œใฏๆฏใฎๆ—ฅใซใชใ‚Šใพใ™.
51:34
Then you'd have to repeat the whole process ever again.
718
3094280
2200
ใใฎๅพŒใ€ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นๅ…จไฝ“ใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:36
So, yes, if you are somebody that likes Mother's Day,
719
3096960
3400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฏใฎๆ—ฅใŒๅฅฝใใชไบบ
51:41
you could go on a world tour
720
3101040
2040
ใชใ‚‰ใ€ใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ ใƒ„ใ‚ขใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆ
51:43
and celebrate it every week somewhere in the world.
721
3103440
3120
ใ€ๆฏŽ้€ฑไธ–็•Œใฎใฉใ“ใ‹ใงๆฏใฎๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
51:47
It's a bit like Christmas because quite often there are two Christmases.
722
3107600
4160
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ 2 ๅ›žใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
51:52
There's Christmas that we have, and then a few days later there is another Christmas
723
3112320
4000
็งใŸใกใซใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ๆ•ฐๆ—ฅๅพŒใซๅˆฅใฎใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใŒใ‚ใ‚‹
51:56
so you could technically celebrate Christmas twice as well.
724
3116720
4960
ใฎใงใ€ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใ‚’ 2 ๅ›ž็ฅใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
52:02
Just like the Queen of England, she has two birthdays.
725
3122000
3000
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅฅณ็Ž‹ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผๅฅณใซใฏ 2 ใคใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:05
She does.
726
3125960
800
ๅฝผๅฅณใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
52:06
Oh, by the way, talking of birthdays, guess who has their birthday today?
727
3126760
5120
ใจใ“ใ‚ใงใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใจ ใ„ใˆใฐใ€ไปŠๆ—ฅ่ชฐใŒ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
52:12
A very famous popular person,
728
3132080
5600
้žๅธธใซๆœ‰ๅใชไบบๆฐ—่€…ใ€
52:18
British person, incredibly
729
3138360
4000
่‹ฑๅ›ฝไบบใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ
52:22
well renowned, incredibly well known in a certain field
730
3142880
4920
ๆœ‰ๅใชใ€็‰นๅฎšใฎๅˆ†้‡ŽใพใŸใฏ็‰นๅฎšใฎๅฐ‚้–€ๅˆ†้‡Žใงไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
52:27
or a certain area of expertise.
731
3147800
3640
.
52:31
Oh, I d I don't know, Mr. Duncan.
732
3151680
2000
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
52:33
He is 96 today.
733
3153800
2560
ๅฝผใฏไปŠๆ—ฅ96ๆญณใงใ™ใ€‚
52:36
He is 96. I will give you a clue.
734
3156560
3120
ๅฝผใฏ 96 ๆญณใงใ™ใ€‚ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ๆ•™ใˆใพใ™ใ€‚
52:39
He has a boat
735
3159720
2160
ๅฝผใฏๅฝผใซ
52:42
that has been named after him.
736
3162120
1960
ใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:44
I was going to say Cliff Richard's but obviously it's not that.
737
3164080
3760
ใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใฎใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใŒใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:47
Not Cliff, not Cliff Richard.
738
3167880
2840
ใ‚ฏใƒชใƒ•ใงใ‚‚ใ‚ฏใƒชใƒ•ใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใƒ‰ใงใ‚‚ใชใ„ใ€‚
52:50
It seems like he's 96
739
3170720
3760
ๅฝผ
52:54
somebody that's got a boat.
740
3174720
2160
ใฏใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ 96 ไบบใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
52:56
So what field of expertise is this person in?
741
3176880
4320
ใงใฏใ€ใ“ใฎไบบใฏใฉใฎๅˆ†้‡Žใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใงใ™ใ‹๏ผŸ
53:01
A boat was named after him.
742
3181200
2640
ใƒœใƒผใƒˆใฏๅฝผใซใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
53:03
Not not. It's not his boat.
743
3183840
2160
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผใฎใƒœใƒผใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:06
He's still alive then.
744
3186000
1200
ใใฎๆ™‚ใ€ๅฝผใฏใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:07
He is still alive because he's celebrating his birthday.
745
3187200
2880
ๅฝผใฏ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใฏใพใ ็”Ÿใใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ็”Ÿใ
53:11
We always find that that's that's the best way
746
3191400
2120
ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใซใฏใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅ–„ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใจๅธธใซ่€ƒใˆ
53:13
to celebrate your birthday whilst being alive.
747
3193560
2560
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:17
Are you going to give us a clue?
748
3197640
1560
ๆ‰‹ใŒใ‹ใ‚Šใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
53:19
Well, I feel that he's in.
749
3199200
2200
ใˆใˆใจใ€ๅฝผใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
53:21
Well, you might actually find him in an actual field.
750
3201400
3800
ใพใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใงๅฝผใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:27
Maybe looking at the insects and the animals.
751
3207400
4640
ๆ˜†่™ซใ‚„ๅ‹•็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:32
It's the famous naturalist.
752
3212320
2000
ๆœ‰ๅใชใƒŠใƒใƒฅใƒฉใƒชใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
53:34
It is a famous naturalist.
753
3214320
1800
ๆœ‰ๅใชใƒŠใƒใƒฅใƒฉใƒชใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
53:36
Not to be confused with naturist.
754
3216120
2400
ใƒŠใƒใƒฅใƒชใ‚นใƒˆใจๆททๅŒใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
53:39
Naturist is a person
755
3219640
2720
่ฃธไฝ“ไธป็พฉ่€…ใฏใ€่ฃธ
53:42
who often walks around with no clothes on,
756
3222360
3040
ใงๆญฉใๅ›žใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ไบบใงใ‚ใ‚Š
53:45
a naturist and then there is a naturalist who is interested in wildlife,
757
3225640
6000
ใ€่ฃธไฝ“ไธป็พฉ่€…ใงใ‚ใ‚Š ใ€้‡Ž็”Ÿ็”Ÿ็‰ฉ
53:51
the animal kingdom, plants, and all of the things in between.
758
3231680
3880
ใ€ๅ‹•็‰ฉ็•Œใ€ๆค็‰ฉใ€ ใŠใ‚ˆใณใใฎ้–“ใฎใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹่‡ช็„ถไธป็พฉ่€…ใŒใ„ใพใ™.
53:55
So there is a difference naturalist, naturist.
759
3235880
3880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒŠใƒใƒฅใƒฉใƒชใ‚นใƒˆใ€ใƒŠใƒใƒฅใƒชใ‚นใƒˆใซใฏ้•ใ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:01
Well, did you see yesterday a lot of a lot of women
760
3241080
2880
ใ•ใฆใ€ๆ˜จๆ—ฅใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฅณๆ€งใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ่ฃธใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹
54:04
were posting naked photographs of themselves.
761
3244320
2840
.
54:07
In their garden because yesterday it was naked
762
3247920
4040
ๆ˜จๆ—ฅใฏใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใง่ฃธใฎใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎๆ—ฅใ ใฃใŸใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅบญใง
54:11
gardening day here in the UK.
763
3251960
3680
ใ€‚
54:15
Do we need naked gardening day?
764
3255800
3080
่ฃธใฎใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎๆ—ฅใฏๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
54:18
I'm not sure.
765
3258880
840
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
54:19
I that sounds like that's something that somebody made
766
3259720
3760
่ชฐใ‹ใŒ
54:23
that up in order to make some money somewhere.
767
3263480
2960
ใฉใ“ใ‹ใงใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใŸใ‚ใซใงใฃใกไธŠใ’ใŸใ‚‚ใฎใฟใŸใ„ใงใ™ใญใ€‚
54:26
But there were some some some pictures of people gathering
768
3266480
3600
ใ—ใ‹ใ—
54:30
their melons and their cucumbers
769
3270720
2960
ใ€ใƒกใƒญใƒณใ‚„ใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒช
54:36
and their berries.
770
3276200
1040
ใ€ใƒ™ใƒชใƒผใ‚’้›†ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๅ†™็œŸใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:37
No doubt I would say that 99% of all the people
771
3277240
3560
้–“้•ใ„ใชใใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใŸไบบใฎ 99% ใฏ
54:40
that posted pictures of themselves were not physically attractive.
772
3280800
4280
่‚‰ไฝ“็š„ใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
54:45
Well, that's, that's that's your view.
773
3285120
2160
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ฆ‹่งฃใงใ™ใ€‚
54:47
That's a bit cruel.
774
3287280
880
ใกใ‚‡ใฃใจๆฎ‹้…ทใงใ™ใญใ€‚
54:48
There's no many people that post naked pictures of themselves seem to be unashamed
775
3288160
4480
่‡ชๅˆ†ใฎ่ฃธใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆŠ•็จฟใ™ใ‚‹ไบบใฏใ‚ใพใ‚Šใ„ ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™
54:53
about their their appearance yes.
776
3293080
2520
ใ€‚
54:55
But the issue is the human body comes in all shapes and sizes,
777
3295680
4800
ใ—ใ‹ใ—ๅ•้กŒใฏ ใ€ไบบ้–“ใฎไฝ“ใซใฏใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅฝขใจๅคงใใ•ใ€
55:00
all all shapes and sizes.
778
3300880
2600
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅฝขใจๅคงใใ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:03
So was this world wide or was it just in the you know, just here?
779
3303480
3240
ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏไธ–็•Œ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ“ใ“ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ‹?
55:07
I don't know why we do it, but every year everyone gets naked in their back garden.
780
3307280
4480
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฏŽๅนด ่ชฐใ‚‚ใŒ่ฃๅบญใง่ฃธใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
55:11
I've never heard of that before. Mr.
781
3311760
1680
ใใ‚“ใชใ“ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:13
Duncan, is there and then some of the photographs are on Twitter.
782
3313440
3480
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใใ“ใซใ„ ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅ†™็œŸใŒ Twitter ใซๆŠ•็จฟใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:17
They are there.
783
3317200
1520
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
55:18
They're all naked. A video
784
3318960
2240
ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ในใฆ่ฃธใงใ™ใ€‚ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช
55:23
Moldovan I've probably pronounced your name incorrectly.
785
3323240
3680
ใƒขใƒซใƒ‰ใƒ ็งใฏใŠใใ‚‰ใ ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’้–“้•ใฃใฆ็™บ้Ÿณใ—ใพใ—ใŸ.
55:27
Could well be correct.
786
3327600
2200
ๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
55:29
In Ruki Matt, who is the famous naturalist celebrity who's 96 today.
787
3329800
6080
ไปŠๆ—ฅ96ๆญณใฎๆœ‰ๅใชใƒŠใƒใƒฅใƒฉใƒชใ‚นใƒˆใฎๆœ‰ๅไบบใงใ‚ใ‚‹ใƒซใ‚ญใƒปใƒžใƒƒใƒˆใซใ€‚
55:36
Evidently you might actually be correct
788
3336040
5480
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใ‚ใชใŸใฎไปฎๅฎšใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
55:41
with your assumption, I think.
789
3341520
3880
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
55:45
Actually you are correct, sir.
790
3345400
4160
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใ‚ตใƒผใ€‚
55:49
David Attenborough, Wildlife Explorer.
791
3349560
4640
ใƒ‡ใ‚คใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใ€ใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ•ใƒปใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒ—ใƒญใƒผใƒฉใƒผใ€‚
55:54
He likes hanging out in the jungle
792
3354840
3800
ๅฝผใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฐใƒซ
55:59
with all of the furry animals
793
3359080
3960
ใงๆฏ›ใ‚€ใใ˜ใ‚ƒใ‚‰ใฎๅ‹•็‰ฉ
56:03
sometimes they will throw their poop at him, but it's OK.
794
3363840
5040
ใจไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ๆ™‚ใ€…ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใซใ†ใ‚“ใกใ‚’ๆŠ•ใ’ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
56:09
He throws his poop back at them.
795
3369440
3440
ๅฝผใฏใ†ใ‚“ใกใ‚’ๅฝผใ‚‰ใซๆŠ•ใ’่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
56:13
So David Attenborough is 96 today.
796
3373720
4120
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใฏไปŠๆ—ฅ96ๆญณใงใ™ใ€‚
56:18
Congratulations is still going strong.
797
3378160
1960
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
56:20
I think that deserves a round of applause.
798
3380120
2160
ๆ‹ๆ‰‹ๅ–้‡‡ใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:22
You didn't think you liked
799
3382280
3000
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„
56:30
you've always expressed to me that you don't like David.
800
3390120
2440
ใ“ใจใ‚’ใ„ใคใ‚‚็งใซ่กจๆ˜Žใ—ใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
56:32
I see you always.
801
3392600
1320
ใ„ใคใ‚‚ไผšใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:33
You you always get these things wrong. I've never said that.
802
3393920
2920
ใ‚ใชใŸใฏใ„ใคใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:36
I don't like him.
803
3396840
1600
็งใฏๅฝผใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:38
I like David Attenborough.
804
3398440
2240
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
56:41
But I'm not going to get into this. By the way.
805
3401080
2600
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใซๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
56:44
Thank you, Steve, for mentioning it.
806
3404200
1560
่จ€ๅŠใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
56:45
Let's change the subject because I don't get into an argument.
807
3405760
3280
่ญฐ่ซ–ใซใชใ‚‰ใชใ„ใฎใง่ฉฑ้กŒใ‚’ๅค‰ใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
56:49
I don't dislike David Attenborough.
808
3409040
2600
็งใฏใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใŒๅซŒใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:51
Can we just make that clear?
809
3411640
2000
ใใ‚Œใ‚’ๆ˜Ž็ขบใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
56:53
But I do sometimes wonder why no one
810
3413640
2560
ใ—ใ‹ใ—ใ€
56:56
is allowed to criticise David Attenborough in any way.
811
3416200
3280
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใ‚’ๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ่ชฐใซใ‚‚่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใฏใชใœใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:59
It's like he's he's maybe the boss of the Mafia.
812
3419760
4040
ๅฝผใฏใƒžใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใฎใƒœใ‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:04
I always feel that everyone is afraid oh.
813
3424680
2200
็งใฏใ„ใคใ‚‚่ชฐใ‚‚ใŒๆใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:07
Did you see that man yesterday?
814
3427880
1760
ๆ˜จๆ—ฅใ‚ใฎ็”ทใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
57:09
He said something bad about David Attenborough and now he's vanished is gone.
815
3429640
4680
ๅฝผใฏใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ขใƒƒใƒ†ใƒณใƒœใƒญใƒผใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใŒ ใ€ไปŠใฏๅฝผใฏๅงฟใ‚’ๆถˆใ—ใŸใ€‚
57:14
No one knows where he is.
816
3434760
2280
ๅฝผใŒใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฏ่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
57:17
So that's. That's my only. That's it.
817
3437040
2040
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€œใ ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็งใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
57:19
I don't dislike him.
818
3439080
1320
็งใฏๅฝผใŒๅซŒใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:20
He does a lot of good work, but I sometimes wonder why
819
3440400
3080
ๅฝผใฏๅคšใใฎ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใชใœ่ชฐใ‚‚
57:23
no one is allowed to actually criticise his.
820
3443480
3560
ๅฝผใ‚’ๅฎŸ้š›ใซๆ‰นๅˆคใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ่จฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:27
He sometimes. But that's it.
821
3447240
1680
ๅฝผใฏๆ™‚ใ€…ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
57:28
That's all I'm going to say.
822
3448920
2160
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
57:31
Naked Gardening Day.
823
3451080
2040
่ฃธใฎใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎๆ—ฅใ€‚
57:33
Did I hear that right?
824
3453120
1960
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ่žใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
57:35
Says Michael Yes.
825
3455080
2120
ใƒžใ‚คใ‚ฑใƒซใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:37
We have it here.
826
3457680
1400
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:39
Don't ask me why it sounds ridiculous.
827
3459080
3280
ใฐใ‹ใ’ใฆ่žใ“ใˆใ‚‹็†็”ฑใ‚’่žใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:44
You, I you know these sorts of things I don't understand.
828
3464160
4440
ใ‚ใชใŸใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ ็งใŒ็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็จฎ้กžใฎใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
57:48
The only reason this must have been
829
3468720
2360
ใ“ใ‚ŒใŒๅง‹ใพใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ๅ”ฏไธ€ใฎ็†็”ฑ
57:51
this must have been started is that somebody somewhere is making money out of it.
830
3471080
5080
ใฏใ€ใฉใ“ใ‹ใง่ชฐใ‹ใŒใŠ้‡‘ใ‚’็จผใ„ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
57:56
I don't know, that's all.
831
3476400
1040
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
57:57
I can assume that somebody has a channel somewhere or something.
832
3477440
3640
่ชฐใ‹ใŒใฉใ“ใ‹ใซใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ€‚
58:02
It certainly wasn't on the news.
833
3482760
1320
็ขบใ‹ใซใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
58:04
I haven't seen it anywhere, Mr. Duncan.
834
3484080
2000
ใฉใ“ใซใ‚‚่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
58:06
Well, I don't think the news are talking about it, but it's certainly on the Internet.
835
3486080
3920
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใฏ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ ็ขบใ‹ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:10
If you want to see naked people.
836
3490080
2160
่ฃธใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€‚
58:12
I always find from my own experience
837
3492240
3680
็ง่‡ช่บซใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰
58:16
that you will often see naked people on the Internet,
838
3496200
3080
ใ€ใŸใจใˆ่ฆ‹ใŸใใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใง่ฃธใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใจใ„ใคใ‚‚
58:19
even if you don't want to
839
3499280
2760
58:22
Yes, Mia, you're right.
840
3502720
1640
ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€ใƒŸใ‚ขใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
58:24
Today is celebration of the end of World War Two,
841
3504360
2880
ไปŠๆ—ฅใฏ็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใฎ็ต‚็ตใ‚’็ฅใ†ๆ—ฅใง
58:28
and many celebrations
842
3508920
2680
ใ‚ใ‚Šใ€ๅถ็„ถใซ
58:31
are taking place in many countries around the world as a coincidence.
843
3511600
4520
ใ‚‚ไธ–็•Œไธญใฎๅคšใใฎๅ›ฝใงๅคšใใฎ็ฅ่ณ€ไผšใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
58:36
It's also the start of World War Three today.
844
3516120
2040
ไปŠๆ—ฅใฏ็ฌฌไธ‰ๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆใฎๅง‹ใพใ‚Šใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:38
Well, that's that is what people are
845
3518400
2520
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใŒ
58:41
assuming that a certain a certain president
846
3521880
3680
ใ€ใ‚ใ‚‹็‰นๅฎšใฎๅคง็ตฑ้ ˜
58:46
and country may say, hey, well, announce today is not funny.
847
3526120
3880
ใ‚„ๅ›ฝใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฎ็™บ่กจใฏ้ข็™ฝใใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆƒณๅฎšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
58:50
I don't know why you're laughing. Well, you said it first.
848
3530120
2480
ใชใ‚“ใง็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€ ๆœ€ๅˆใซ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ€‚
58:52
I was going to mention well, for three years you mentioned it
849
3532760
3400
็งใฏใ‚ˆใ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ 3 ๅนด้–“่จ€ๅŠ
58:56
because no, I didn't criticise you for that.
850
3536160
2200
ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
58:58
I criticise you for laughing about it.
851
3538360
1680
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็ฌ‘ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆ‰นๅˆคใ—ใพใ™ใ€‚
59:00
You went oh yes.
852
3540040
2560
ใ‚ใชใŸใฏ่กŒใโ€‹โ€‹ใพใ—ใŸใ€‚
59:02
So yes, maybe the end of World War Two, but maybe the start of World War Three.
853
3542600
4480
ใใ†ใงใ™ใ€็ฌฌไบŒๆฌกไธ–็•Œๅคงๆˆฆ ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ฌฌไธ‰ๆฌกไธ–็•ŒๅคงๆˆฆใŒๅง‹ใพใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:07
Let's hope not.
854
3547320
1720
ใใ†ใงใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:09
We will still be broadcasting no matter what happens.
855
3549040
2760
ไฝ•ใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚ๆ”พ้€ใฏ็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚
59:11
We will.
856
3551800
440
็ง้”ใฏใ—ใพใ™ใ€‚
59:12
We will be standing here, we might be glowing, we might be glowing green, but we will still be here.
857
3552240
6280
็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€่ผใ„ ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€็ท‘่‰ฒใซ่ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
59:18
And there might be various parts of our anatomy that have fallen off.
858
3558520
4120
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฎ่งฃๅ‰–ๅญฆ็š„ๆง‹้€ ใฎใ•ใพใ–ใพใช้ƒจๅˆ† ใŒ่„ฑ่ฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
59:23
But rest assured, I will not miss any of them,
859
3563200
3760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใฉใ‚Œใ‚‚่ฆ‹้€ƒใ™ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
59:28
any parts they can all fall off.
860
3568000
2080
ใ€‚
59:30
I don't use them anymore. Anyway,
861
3570360
3240
็งใฏใ‚‚ใ†ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใ
59:33
it's a beautiful day here in England.
862
3573600
2120
ใ€ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
59:35
I hope you're having a good one as well.
863
3575720
2240
ใ‚ใชใŸใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:37
We are looking at apostrophes I wondered what we were going to talk about today, Mr.
864
3577960
4960
็งใŸใกใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณ ใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‚’่ฉฑใใ†ใ‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ
59:42
Duncan. Apostrophes.
865
3582920
2080
ใ€‚ ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ€‚
59:45
It is one of those areas of the English language
866
3585000
3720
ใ“ใ“ใงใ‚‚ๅคšใใฎไบบใŒๆททไนฑใ™ใ‚‹่‹ฑ่ชžใฎๅˆ†้‡Žใฎ1ใค
59:48
that a lot of people get confused by even here.
867
3588720
5160
ใงใ™.
59:55
Would you like to see a classic use,
868
3595080
2640
ๅคๅ…ธ็š„ใชไฝฟใ„ๆ–นใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€
59:58
or should I say misuse use of the apostrophe?
869
3598920
3920
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎ่ชค็”จใจ่จ€ใ†ในใใงใ™ใ‹?
60:02
Here we go.
870
3602840
1440
ใฉใ†ใžใ€‚
60:04
I love this, Steve.
871
3604680
1080
็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
60:05
Look at the picture on the screen.
872
3605760
2360
็”ป้ขไธŠใฎๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:08
So you can see here there are several mistakes
873
3608120
4080
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ไบบใ‚„่ชฐใ‹ใŒ็Šฏใ—ใŸ้–“้•ใ„ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™
60:12
that people have made or someone has made.
874
3612720
2520
ใ€‚
60:15
And this is on the side of a van, a vehicle right
875
3615240
4360
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒใƒณใฎๅณๅดใซ
60:19
and someone noticed that this person has literally
876
3619880
3800
ใ‚ใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใŒใ“ใฎไบบใŒๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’้–“้•ใฃใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
60:24
used the apostrophe incorrectly.
877
3624640
4440
.
60:29
Right the way through.
878
3629840
2280
้€šใ‚Šใ™ใŒใ‚Šใซใ€‚
60:32
For example, Moti Faily, is he he's included,
879
3632120
4920
ใŸใจใˆใฐใ€Moti Faily ใฏๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹?ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ“ใƒซใƒ€ใƒผใ‚บ ใƒใƒณใชใฎใงใ€ๅฝผ
60:37
I'm assuming it's a he by the way, because it's a builder's van.
880
3637200
3800
ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
60:41
So there so before anyone says I'm being sexist, I'm
881
3641440
3240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๆ€งๅทฎๅˆฅ็š„ใ ใจ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ๅ‰ใซใ€็งใฏ
60:44
not emotive failures
882
3644680
2560
60:47
with an apostrophe which of course is wrong.
883
3647760
3240
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใงๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๅคฑๆ•—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
60:51
And then we have diagnostics also.
884
3651880
3440
ใใ—ใฆใ€่จบๆ–ญใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:55
They are using an apostrophe incorrectly brakes
885
3655320
5040
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’่ชคใฃใฆใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญ
61:00
as my favourite brakes
886
3660360
3320
ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใงใฏใ€
61:05
you don't put an apostrophe in that either.
887
3665440
3400
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:09
My favourite must be clutch is because they've even kept the
888
3669600
3960
็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฏใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
61:13
the E apostrophe s.
889
3673880
2680
. ใจใซใ‹ใ
61:17
I don't know why they've done that in a in clutch anyway.
890
3677280
3520
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚คใƒณใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
61:20
Is that
891
3680800
880
61:22
they put an E in and then an apostrophe?
892
3682920
2320
ๅฝผใ‚‰ใฏEใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
61:25
I think if it's the plural you can, but of course they've made the mistake
893
3685240
4720
่ค‡ๆ•ฐๅฝขใชใ‚‰ๅฏ่ƒฝใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
61:29
of putting the apostrophe in there as well.
894
3689960
2400
ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚‚้–“้•ใ„ใงใ™ใ€‚
61:33
What's the last one, Steve?
895
3693000
1800
ๆœ€ๅพŒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
61:34
What's the, what's a cam belt?
896
3694800
2240
ใ‚ซใƒ ใƒ™ใƒซใƒˆใฃใฆไฝ•๏ผŸ
61:37
A cam belt is, is a, is a belt or it can be a chain
897
3697040
4280
ใ‚ซใƒ ใƒ™ใƒซใƒˆใฏใ€ใƒ™ใƒซใƒˆใงใ‚ใ‚‹
61:42
that connects
898
3702600
2240
61:44
the engine to the new one, to the cooling fan,
899
3704880
2480
ใ‹ใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚„ๅ†ทๅดใƒ•ใ‚กใƒณใซ
61:48
or it could be connecting it to the timing chain
900
3708680
3280
ๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใƒใ‚งใƒผใƒณใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ๆฏ้Ÿณใฎ้–‹้–‰ใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใƒใ‚งใƒผใƒณใซๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
61:52
which decides when your vowels open and close.
901
3712440
3000
.
61:55
So in your head, your internal combustion engine.
902
3715440
4080
ใ‚ใชใŸใฎ้ ญใฎไธญใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ†…็‡ƒๆฉŸ้–ขใ€‚
61:59
I like the sound of that.
903
3719520
1280
ใ“ใ†ใ„ใ†้Ÿณใฏๅฅฝใใ€‚
62:00
Yeah, that's what the cam bounces.
904
3720800
1400
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ซใƒ ใŒใƒใ‚ฆใƒณใ‚นใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
62:02
It can be a chain.
905
3722200
840
ใใ‚Œใฏ้€ฃ้Ž–ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
62:03
It can be a balance.
906
3723040
720
62:03
So yes, it, it times the the
907
3723760
3160
ใƒใƒฉใƒณใ‚นใŒๅ–ใ‚Œใพใ™ใ€‚
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œ
62:06
the little explosions in your engine and make sure that everything works correctly.
908
3726960
5160
ใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใฎๅฐใ•ใช็ˆ†็™บ ใ‚’่จˆใ‚Šใ€ใ™ในใฆใŒๆญฃใ—ใๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™.
62:12
It's been a while since I've had an explosion in my engine.
909
3732120
3000
ใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใŒ็ˆ†็™บใ—ใŸใฎใฏไน…ใ—ใถใ‚Šใงใ™ใ€‚
62:15
I have to be honest.
910
3735120
1080
็งใฏๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:16
And even at the bottom, they even get it wrong.
911
3736200
2400
ใใ—ใฆใ€ๆ นๅบ•ใงใ•ใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่ชค่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:18
At the bottom, Steve repairs to all makes and models.
912
3738600
6480
ไธ‹้ƒจใงใฏใ€Steve ใŒใ™ในใฆใฎใƒกใƒผใ‚ซใƒผใจใƒขใƒ‡ใƒซใ‚’ไฟฎ็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:25
And once again, they've used the apostrophe wrongly.
913
3745280
4640
ใพใŸใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎไฝฟใ„ๆ–นใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:29
They've used it incorrect. Lee
914
3749920
1800
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’้–“้•ใฃใฆไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒชใƒผ
62:32
and this
915
3752760
1440
ใจใ“ใ‚Œ
62:34
was actually seen here in the UK.
916
3754200
4200
ใฏๅฎŸ้š›ใซใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
62:38
So this this this is not another country.
917
3758440
2400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใฏๅˆฅใฎๅ›ฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:40
I'm not making fun of someone else or another another language.
918
3760840
4840
็งใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‚„ๅˆฅใฎ่จ€่ชžใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
62:45
I'm actually making fun of us here.
919
3765840
3480
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใ“ใ“ใง็งใŸใกใ‚’ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:49
So this was seen in this country
920
3769320
2120
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใฎๅ›ฝใง่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€
62:53
and even here we can't get the use.
921
3773160
3280
ใ“ใ“ใงใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:56
I mean you're going to explain why this is wrong.
922
3776880
2360
ใชใœใ“ใ‚ŒใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:59
No doubt, Mr.
923
3779280
840
้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
63:00
Duncan, we are going to look at that in a few moments.
924
3780120
2400
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ™ใใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
63:02
We're going to look at the apostrophe.
925
3782560
1560
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
63:04
Can I just say quickly you of Summer Sun.
926
3784120
2720
ใ‚ตใƒžใƒผใ‚ตใƒณใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใใซ่จ€ใฃใฆใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
63:07
Hello, Summer Sun.
927
3787520
2040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ๅคใฎๅคช้™ฝใงใ™ใ€‚
63:09
Lovely name, by the way, has given us an ID to that weed.
928
3789960
5440
ใจใ“ใ‚ใงใ€็ด ๆ•ตใชๅๅ‰ใฏใ€ใใฎ้›‘่‰ใซ ID ใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
63:15
Oh, OK.
929
3795400
1120
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
63:16
Apparently it's called
930
3796520
2240
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒšใƒณใƒ‡ใƒฅใƒฉใ‚นใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
63:18
Pendulous.
931
3798760
920
ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
63:19
Said Pendulous scent or hanging
932
3799680
3640
ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹
63:23
or drooping or weeping, said Jim Carrey.
933
3803320
3440
ใ‹ใ€ๅž‚ใ‚Œไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‚ธใƒ ใƒปใ‚ญใƒฃใƒชใƒผใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:26
Pendulum. Oh, so it's sedge.
934
3806960
2280
ๆŒฏใ‚Šๅญใ€‚ ใ‚ใ€ใใ†ใใ†ใ‚ปใƒƒใ‚ธใงใ™ใ€‚
63:29
So is it type of grass?
935
3809280
1560
่‰ใฎ็จฎ้กžใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
63:30
Oh, so thank you very much, Simpson.
936
3810840
2960
ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ทใƒณใƒ—ใ‚ฝใƒณใ€‚
63:34
So it's a weed, but of course a weed is,
937
3814760
2200
ใใ‚Œใฏ้›‘่‰ใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“้›‘่‰ใงใ‚ใ‚Šใ€
63:37
as is a plant in a position that you don't want it to be.
938
3817280
4240
ๆœ›ใพใชใ„ไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚‹ๆค็‰ฉใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
63:42
You know, if you wanted pendulous edge in your garden,
939
3822600
3480
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅบญใซๅž‚ใ‚Œไธ‹ใŒใฃใŸใ‚จใƒƒใ‚ธใŒ
63:46
then you would not class it as a weed in your in that particular location.
940
3826440
4920
ๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏ ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใงใฏ้›‘่‰ใจใ—ใฆๅˆ†้กžใ—ใพใ›ใ‚“.
63:52
But if you don't want it there, I mean if you don't want roses in your garden
941
3832200
4560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซ ใƒใƒฉใŒๆฌฒใ—ใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๅบญใซใƒใƒฉใŒๆฌฒใ—ใใชใ„
63:57
and then they're weeds to you and you throw them out.
942
3837120
3680
ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ้›‘่‰ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆจใฆใพใ™.
64:01
So we, we often describe an invasive plant,
943
3841440
3040
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐไพตๅ…ฅๆค็‰ฉใ‚’่ชฌๆ˜Ž
64:05
a plant that is invading your garden and might even cause
944
3845200
3880
ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฎๅบญใซไพตๅ…ฅใ—ใ€
64:09
damage to other plants is often described as a weed.
945
3849320
4240
ไป–ใฎๆค็‰ฉใซๆๅ‚ทใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ•ใˆใ‚ใ‚‹ๆค็‰ฉใฏใ€ใ—ใฐใ—ใฐ้›‘่‰ใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใพใ™.
64:13
Thank you very much for letting us know what that is.
946
3853560
3200
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
64:16
Thank you, Simpson.
947
3856760
1240
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ทใƒณใƒ—ใ‚ฝใƒณใ€‚
64:18
We were wondering and one of the things I noticed yesterday is in the breeze,
948
3858000
5400
็งใŸใกใฏ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๆ˜จๆ—ฅๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎ1ใค ใฏใ€ใใ‚ˆ้ขจใซไน—ใฃใฆใ€
64:23
all of the pollen comes off.
949
3863400
2120
ใ™ในใฆใฎ่Šฑ็ฒ‰ใŒ่ฝใกใŸใ“ใจใงใ™.
64:25
So I, I made sure that I stayed very far away
950
3865520
3840
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏ
64:29
from that particular plant because I don't want to sneeze my head off.
951
3869680
3560
ใ€้ ญใ‚’ใใ—ใ‚ƒใฟใ—ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆค็‰ฉใ‹ใ‚‰้ ใ้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸ.
64:33
I really don't.
952
3873240
880
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:35
Now, I
953
3875520
880
ไปŠใ€
64:36
tell my kids retracting messages, but I did see it.
954
3876400
3440
็งใฏๅญไพ›ใŸใกใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ’คๅ›žใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ.
64:40
All right, then.
955
3880480
1080
ใ‚ˆใ—ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
64:42
I so welcome him
956
3882880
1240
ๅฝผ
64:44
to the Thomas show, and it made me just a little excited, I must say.
957
3884120
3880
ใŒใƒˆใƒผใƒžใ‚นใฎใ‚ทใƒงใƒผ ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟƒใ‹ใ‚‰ๆญ“่ฟŽใ—ใพใ™ใ€‚
64:48
Good.
958
3888000
520
64:48
So no one no one knows what you're talking about, by the way.
959
3888840
2760
่‰ฏใ„ใ€‚
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:51
Well, they might have them if they read the message, OK, but if they didn't, it means nothing.
960
3891840
4120
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ชญใ‚ใฐๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐ ไฝ•ใฎๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:56
Absolutely nothing.
961
3896640
1320
ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
64:57
Episode seven It was episode 200 today.
962
3897960
4080
็ฌฌไธƒ่ฉฑ ไปŠๆ—ฅใฏ็ฌฌ200่ฉฑใงใ—ใŸใ€‚
65:02
Of English Addict.
963
3902040
1600
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใฎใ€‚
65:03
It feels like 2 million, to be honest.
964
3903640
2640
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€200ไธ‡ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
65:06
It feels like a lot more than that.
965
3906280
1680
ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅคšใใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
65:07
Oh, by the way, some other big news concerning my YouTube
966
3907960
3320
ใจใ“ใ‚ใง ใ€็งใฎ YouTube ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใใฎไป–ใฎๅคงใใชใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น
65:12
we are now 9000 subscribers
967
3912800
4040
ใจใ—ใฆใ€็พๅœจ
65:17
away from 1 million subscribers
968
3917840
4000
ใ€100 ไธ‡ไบบใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒ่€…ใ‹ใ‚‰ 9,000 ไบบใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒ่€…ใŒ้›ขใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
65:22
so we only need 9000 subscribers.
969
3922200
3480
ใŸใ‚ใ€ๅฟ…่ฆใชใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒ่€…ใฏ 9,000 ไบบใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
65:25
And then we will cross that magic line
970
3925920
2760
ใใ—ใฆใ€ใ™ในใฆใŒไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใซใชใฃใŸใจใใ€็งใŸใกใฏใใฎ้ญ”ๆณ•ใฎ็ทšใ‚’่ถŠใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
65:29
when everything becomes incredible.
971
3929080
2720
.
65:31
My life will become completely different.
972
3931960
2720
็งใฎไบบ็”Ÿใฏๅ…จใ้•ใ†ใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
65:34
You'll be a worldwide celebrity. Doors will open.
973
3934680
3600
ใ‚ใชใŸใฏไธ–็•Œ็š„ใชๆœ‰ๅไบบใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใใพใ™ใ€‚
65:38
Yes, private jets will land
974
3938360
2840
ใฏใ„ใ€ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใŒ
65:41
at the bottom of my driveway to take me away
975
3941440
3280
็ง้“ใฎไธ‹ใซ็€้™ธใ—ใ€
65:44
to this wonderful place, this wonderful sunny place.
976
3944880
3800
ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใ€ใ“ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅๅฝ“ใŸใ‚Šใฎ่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
65:48
And we're not talking about Epstein Island either.
977
3948680
2960
ใ‚จใƒ—ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒณๅณถใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:51
Nothing like that.
978
3951800
1360
ใใฎใ‚ˆใ†ใชไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
65:53
But I think my life is about to change, Steve.
979
3953160
2680
ใงใ‚‚ใ€็งใฎไบบ็”Ÿใฏๅค‰ใ‚ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
65:56
Well, and and with that, so will mine.
980
3956440
2880
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใงใ€็งใฎใ‚‚ใฎใ‚‚ใใ†ใงใ™ใ€‚
65:59
I will be able to retire from my job
981
3959560
3160
66:04
might be doing that anyway.
982
3964920
1920
ใจใซใ‹ใใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:06
But, yes, suddenly you will be a worldwide celebrity.
983
3966840
3480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€็ช็„ถใ‚ใชใŸใฏไธ–็•Œ็š„ใชๆœ‰ๅไบบใซใชใ‚Šใพใ™.
66:11
Riches will fall down from the sky.
984
3971400
2240
็ฉบใ‹ใ‚‰ๅฏŒใŒ้™ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
66:13
Well, they haven't so far.
985
3973640
2280
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใฎใจใ“ใ‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:17
So my whole life and I'm sure I think YouTube
986
3977440
3840
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎ็”Ÿๆถฏใ€ใใ—ใฆ็งใฏใ€YouTube
66:21
will actually send an aeroplane to take me all the way to California
987
3981400
5200
ใŒๅฎŸ้š›ใซ้ฃ›่กŒๆฉŸ ใ‚’้€ใฃใฆใ‚ซใƒชใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ‹ใ‚ขใพใง้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™
66:27
to meet to meet Susie, as I call her Susie.
988
3987440
3400
ใ€‚็งใฏๅฝผๅฅณใ‚’ใ‚นใƒผใ‚ธใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
66:31
She's the head she's the head guy.
989
3991160
1880
ๅฝผๅฅณใฏ้ ญใงใ™ๅฝผๅฅณใฏ้ ญใฎ็”ทใงใ™ใ€‚
66:33
All of YouTube.
990
3993040
2040
YouTube ใฎใ™ในใฆใ€‚
66:35
So so as soon as I pass 1 million subscribers, I think my life is just going to change.
991
3995320
5480
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซ็™ป้Œฒ่€…ๆ•ฐใŒ100ไธ‡ไบบใ‚’่ถ…ใˆ ใŸใ‚‰ใ€็งใฎไบบ็”Ÿใฏๅค‰ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
66:40
It's now I won't let it change me.
992
4000800
2880
ไปŠใฏ็งใ‚’ๅค‰ใˆใ•ใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:44
I will still be the same modest, down to earth person
993
4004320
4360
็งใฏไปŠใพใงใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ฌ™่™šใงๅœฐใซ
66:49
that I've always been, but we are just 9000, 9000 subscribers.
994
4009080
5680
่ถณใฎใคใ„ใŸไบบ้–“ใงใ‚ใ‚Š็ถšใ‘ใพใ™ใŒใ€ ็™ป้Œฒ่€…ๆ•ฐใฏใ‚ใšใ‹ 9000 ไบบใ€9000 ไบบใงใ™ใ€‚
66:54
Tell all your friends, even if they're not interested in learning English,
995
4014840
4080
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใชใใฆใ‚‚ใ€
66:59
tell them anyway so that we can get to 9000.
996
4019080
3120
9000 ใซๅˆฐ้”ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅ‹้”ๅ…จๅ“กใซไผใˆ
67:02
Oh, what? Sorry.
997
4022200
560
67:02
We can get 1 million subscribers. And Mr. Duncan.
998
4022760
2440
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
100ไธ‡ไบบใฎ่ณผ่ชญ่€…ใ‚’็ฒๅพ—ใงใใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
67:05
Yes, I'm sure you deserve it.
999
4025280
2160
ใฏใ„ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใซๅ€คใ™ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:08
After all these years.
1000
4028800
1200
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎๅนดๅพŒใ€‚
67:10
A lot of people think a lot of people think I don't deserve
1001
4030000
2640
ๅคšใใฎไบบใŒใ€็งใŒ YouTube ใฎ้ป„้‡‘ใฎ็›พใซใตใ•ใ‚ใ—ใใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„
67:13
golden the YouTube shield.
1002
4033160
2320
ใพใ™ใ€‚
67:15
It says here. Oh, yes, the play button.
1003
4035640
2120
ใ“ใ“ใซๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€ๅ†็”Ÿใƒœใ‚ฟใƒณใงใ™ใ€‚
67:18
So you are supposed to also get a prise an award.
1004
4038480
3120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ณžใ‚‚ๅ—่ณžใ™ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
67:21
Now, I never got my silver play button.
1005
4041800
2880
ไปŠใ€้Š€ใฎๅ†็”Ÿใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:25
I didn't get that.
1006
4045120
1720
่žใๅ–ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
67:26
So I have a feeling I won't be getting my gold one either.
1007
4046840
3400
ใใฎ ใŸใ‚ใ€ใ‚ดใƒผใƒซใƒ‰ใ‚‚ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
67:30
I'm sure there's somebody you could write to.
1008
4050720
2120
ใใฃใจ่ชฐใ‹ใซๆ‰‹็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
67:32
I'm not going to be that sad.
1009
4052840
1800
็งใฏใใ‚“ใชใซๆ‚ฒใ—ใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:34
Hello? Hello, YouTube.
1010
4054640
2080
ใ“ใ‚“ใซใกใฏ๏ผŸ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒฆใƒผใƒใƒฅใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚
67:36
Oh, you didn't send me an award.
1011
4056720
2960
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใซ่ณžใ‚’้€ใฃใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
67:39
Oh, I'm going to cry every day.
1012
4059960
3240
ใ‚ใ‚ใ€ๆฏŽๆ—ฅๆณฃใใใ†ใงใ™ใ€‚
67:46
No, none of that.
1013
4066560
2280
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:49
So what about apostrophes, Mr.
1014
4069320
1480
ใงใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใฏใฉใ†
67:50
Duncan? Apostrophes?
1015
4070800
1800
ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃ๏ผŸ
67:52
They they are a thing that causes a lot of confusion.
1016
4072600
4280
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅคšใใฎๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
67:56
Even people who are like us.
1017
4076880
4960
็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใงใ•ใˆใ€‚
68:02
Well, not exactly like us, but like us
1018
4082120
3040
ใพใ‚ใ€็งใŸใกใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
68:05
in the fact that they are native English speakers. So.
1019
4085160
3120
ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ่‹ฑ่ชžใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใง็งใŸใกใจๅŒใ˜ใงใ™. ใใ†ใ€‚
68:08
So a lot of people get them wrong.
1020
4088280
1360
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ชค่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
68:09
Steve a lot of people do.
1021
4089640
2040
ๅคšใใฎไบบใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
68:12
Look at you right today, Mr. Duncan?
1022
4092560
2680
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆ๏ผŸ
68:15
Yeah, I'm fine. Look at this.
1023
4095240
1720
ใˆใˆใ€ๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
68:16
I'm just happy because it's 200 episodes so he's a he's he's.
1024
4096960
4520
200่ฉฑใจใ„ใ† ใ“ใจใงๅฝผใฏๅฝผใชใฎใงใ€ใŸใ ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
68:21
He's one of my favourites. Steve Beds.
1025
4101480
2880
ๅฝผใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎไธ€ไบบใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ™ใƒƒใ‚บใ€‚
68:26
Mattresses?
1026
4106200
1480
ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚น๏ผŸ
68:27
Well, yes, sofas.
1027
4107680
2480
ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ€‚ ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹
68:30
I think we need to explain why we keep sharing examples of where it's wrong.
1028
4110160
4760
ไพ‹ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—็ถšใ‘ใ‚‹็†็”ฑใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
68:34
I did just, I did just with the other one.
1029
4114920
2480
็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ‚„ใฃใŸใ€็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉไป–ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚„ใฃใŸใ€‚
68:37
I explained each one why it's wrong. Bed, sir.
1030
4117400
3200
ใชใœใƒ€ใƒกใชใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใžใ‚Œ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ€ใ‚ตใƒผใ€‚
68:40
You didn't.
1031
4120800
720
ใ‚ใชใŸใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
68:41
I did.
1032
4121520
1000
ใ‚„ใฃใŸใ€‚
68:42
I did.
1033
4122840
440
ใ‚„ใฃใŸใ€‚
68:43
You didn't say why it was wrong.
1034
4123280
1560
ใชใœใใ‚ŒใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
68:44
Yes, I just said it is wrong.
1035
4124840
2000
ใฏใ„ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
68:46
That's all you need to know.
1036
4126840
1640
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
68:48
Yeah, but what's right then, Mr. Duncan?
1037
4128480
1880
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚ใใ‚Œใงใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“๏ผŸ
68:50
We want to know what's wrong.
1038
4130360
1080
ไฝ•ใŒๅ•้กŒใชใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
68:51
And so we are going to talk about that in a moment.
1039
4131440
2520
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ“ใฎๅพŒใ™ใใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
68:54
But I love this.
1040
4134480
1040
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใ‚ŒใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
68:55
I live quite often in this country.
1041
4135520
2880
็งใฏใ“ใฎๅ›ฝใซใ‚ˆใไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
68:58
You will see the apostrophe is
1042
4138400
2440
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒ
69:01
used incorrectly.
1043
4141920
2280
้–“้•ใฃใฆไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
69:04
So what about the apostrophe rule? Yes.
1044
4144760
2880
ใงใฏใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎ่ฆๅ‰‡ใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
69:08
At last Mr. Duncan.
1045
4148160
2040
ๆœ€ๅพŒใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
69:10
You know I like that.
1046
4150200
2160
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:12
What about the apostrophe rule?
1047
4152360
2040
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎ่ฆๅ‰‡ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
69:14
What the hell is that all about? You
1048
4154760
2040
ใใ‚Œใฏไธ€ไฝ“ไฝ•ใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆ‰€ๆœ‰ใ‚’็คบใ™
69:18
meet had
1049
4158240
1760
69:20
an apostrophe is used
1050
4160360
2440
ใŸใ‚ใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œ
69:24
to show possession.
1051
4164720
2520
ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:28
Possession one thing
1052
4168160
3040
ๆ†‘ไพ ไธ€ใคใฎ็‰ฉ
69:31
is possessed.
1053
4171200
2000
ใซๆ†‘ไพใ™ใ‚‹ใ€‚
69:33
When I say possessed, I don't mean, like possessed
1054
4173200
2920
็งใŒๅ–ใ‚Šๆ†‘ใ‹ใ‚ŒใŸใจ่จ€ใ†ใจใใ€็งใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซๅ–ใ‚Šๆ†‘ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
69:37
like that.
1055
4177560
760
ใ€‚
69:38
I mean owning or being owned by
1056
4178320
3640
็งใฏใ€ๅผทๅŠ›ใชๆ–นๆณ•ใพใŸใฏๆ˜Ž็ขบใชๆ–นๆณ•ใงๆ‰€ๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆ‰€ๆœ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€
69:42
or connected to in a strong way or a definite way.
1057
4182400
4240
ใพใŸใฏๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
69:46
So an apostrophe is often used to show possession.
1058
4186840
3280
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏๆ‰€ๆœ‰ใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚ˆใไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
69:50
One thing belongs to another.
1059
4190320
3320
ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซๅฑžใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:53
So we often see the apostrophe as defining the ownership
1060
4193880
5760
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃ ใฏใ€ๆ‰€ๆœ‰ๆจฉ
69:59
or the connexion between two things.
1061
4199640
3720
ใพใŸใฏ 2 ใคใฎใ‚‚ใฎใฎ้–“ใฎ็ตๅˆใ‚’ๅฎš็พฉใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
70:03
Normally there is another way which we will also talk about a little bit later on.
1062
4203600
6200
้€šๅธธ ใ€ๅฐ‘ใ—ๅพŒใง่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:10
The Apostrophe Express is the connexion
1063
4210320
2680
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃ ใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚นใฏๆŽฅ็ถšใพใŸใฏๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใงใ™ใ€‚ใ™ใใซ
70:13
or ownership, and I will give you some examples in a moment.
1064
4213000
4000
ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ™ใ€‚
70:17
So don't worry don't panic.
1065
4217000
1240
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
70:18
There are examples coming.
1066
4218240
1440
ๆฅใฆใ„ใ‚‹ไพ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:19
Don't go away.
1067
4219680
1800
่กŒใ‹ใชใ„ใงใ€‚
70:22
The apostrophe express is the connexion or ownership.
1068
4222320
4080
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃ ใ‚จใ‚ฏใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚นใฏใ€ๆŽฅ็ถšใพใŸใฏๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใงใ™ใ€‚
70:26
So one thing belongs to someone else,
1069
4226680
2880
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹
70:29
or there is a connexion between those things, maybe a place,
1070
4229560
4920
ใ‹ใ€ใพใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใฎ้–“ใซใคใชใŒใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Š
70:34
maybe a business, maybe a thing.
1071
4234800
3560
ใพใ™ใ€‚ใŠใใ‚‰ใๅ ดๆ‰€ใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ€ใพใŸใฏใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
70:39
For example,
1072
4239160
920
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎ
70:41
now you can see how you should use
1073
4241240
3080
ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—
70:45
an apostrophe.
1074
4245520
880
ใŸใ€‚
70:46
This is how you use the apostrophe.
1075
4246400
2160
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใฎไฝฟใ„ๆ–นใงใ™ใ€‚
70:49
You can see that the ball belongs to the dog.
1076
4249720
3840
ใƒœใƒผใƒซใŒ็Šฌใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:54
So we say that a the dog's ball.
1077
4254360
3920
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’็Šฌใฎใƒœใƒผใƒซใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
70:58
That's
1078
4258720
800
ใใ‚Œ
71:00
an interesting example, Mr. Duncan.
1079
4260320
2440
ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไพ‹ใงใ™ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
71:02
You know, I've just only just realised I read it, just realised that the dog's ball.
1080
4262760
5600
ใปใ‚‰ใ€็งใฏ ใใ‚Œใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€็Šฌใฎใƒœใƒผใƒซใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
71:09
Well he's, he's only got one, you see, had an accident.
1081
4269240
2720
ๅฝผใฏ 1 ใคใ—ใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:11
He was jumping over a gate.
1082
4271960
2200
ๅฝผใฏ้–€ใ‚’้ฃ›ใณ่ถŠใˆใฆใ„ใŸใ€‚
71:14
You mean a toy? Yeah.
1083
4274160
1520
ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚
71:15
You mean a toy?
1084
4275680
2080
ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใฎใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
71:17
Of course I do, yes.
1085
4277760
1760
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใงใ™ใ€‚
71:19
A dog's.
1086
4279520
1480
็Šฌใฎใ€‚
71:21
I can't look at that the same now.
1087
4281000
2160
็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:23
A dog's ball.
1088
4283160
1440
็Šฌใฎใƒœใƒผใƒซใ€‚
71:24
So the ball
1089
4284600
1960
ใƒœใƒผใƒซ
71:26
belongs to the dog and we use the apostrophe to show you that,
1090
4286600
4680
ใฏ็Šฌใฎใ‚‚ใฎใง ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใ€
71:31
to show that it is possessive
1091
4291360
3240
ใใ‚ŒใŒๆ‰€ๆœ‰
71:35
because if you don't have the apostrophe then
1092
4295280
3080
71:38
that is referring to the plural more than one.
1093
4298360
4760
ๆ ผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™ใ€‚
71:43
So without the apostrophe
1094
4303600
2200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃ
71:47
you would say the dogs are everywhere.
1095
4307360
4080
ใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็Šฌใฏใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
71:51
The dogs.
1096
4311720
1400
็Šฌใ€‚
71:53
There are dogs in my garden and there would be no apostrophe.
1097
4313120
4880
็งใฎๅบญใซใฏ็ŠฌใŒใ„ใฆใ€ ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
71:58
But this is possessive.
1098
4318120
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใงใ™ใ€‚
72:00
Here we go. Another one.
1099
4320120
1760
ใฉใ†ใžใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€‚
72:01
A cat's collar.
1100
4321880
2200
็Œซใฎ้ฆ–่ผชใงใ™ใ€‚
72:04
The collar belongs to the cat.
1101
4324080
2520
้ฆ–่ผชใฏ็Œซใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
72:06
So we use the apostrophe.
1102
4326720
2760
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
72:11
A girl's bike.
1103
4331040
2040
ๅฅณใฎๅญใฎ่‡ช่ปข่ปŠใงใ™ใ€‚
72:13
It is a bike that belongs to a girl.
1104
4333080
2880
ๅฅณใฎๅญใฎ่‡ช่ปข่ปŠใงใ™ใ€‚
72:15
Or maybe it is a bike that is often ridden
1105
4335960
3240
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฅณใฎๅญใŒใ‚ˆใไน—ใฃ
72:19
or used by a girl, a girl's bike
1106
4339400
3240
ใŸใ‚ŠไฝฟใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹่‡ช่ปข่ปŠใ€ๅฅณใฎๅญใฎ่‡ช่ปข่ปŠ
72:23
and a boys toy.
1107
4343480
2680
ใ€็”ทใฎๅญใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
72:26
Mr. Steve has a boy's toy.
1108
4346560
2800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็”ทใฎๅญใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:29
Do I?
1109
4349360
720
็งใฏ๏ผŸ
72:30
Well, of course you do.
1110
4350080
1320
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
72:31
You have your. Your lovely car.
1111
4351400
2320
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๆ„›่ปŠใ€‚
72:33
A boys toy.
1112
4353720
2280
็”ทใฎๅญใฎใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใงใ™ใ€‚
72:36
Is a thing that belongs to a boy.
1113
4356000
3040
็”ทใฎๅญใฎ็‰ฉใงใ™ใ€‚
72:39
It is possessive.
1114
4359960
960
ๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใงใ™ใ€‚
72:40
We are showing that that thing belongs to the other person.
1115
4360920
3440
ใใฎ็‰ฉใŒไป–ไบบใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
72:46
So the apostrophe is used to separate the plural from the possessive.
1116
4366640
4840
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใจๆ‰€ๆœ‰ๅฝขใ‚’ๅŒบๅˆฅใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
72:51
It is a way of making sure that there is no mistake
1117
4371480
2840
้–“้•ใ„ใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใง
72:54
also, it is very useful when you are writing as well,
1118
4374720
3360
ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ๆ›ธใใจใใ€็‰นใซใŠๅบ—ใ‚„ไผš็คพใฎ็œ‹ๆฟใ‚’ๆ›ธใใจใใซ้žๅธธใซไพฟๅˆฉ
72:58
especially when you are writing signs for your shop
1119
4378800
3400
73:03
or your business.
1120
4383760
1600
ใงใ™ใ€‚ ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’
73:05
You have to make sure that you don't misuse
1121
4385360
2600
่ชค็”จใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ
73:08
the apostrophe.
1122
4388240
2120
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:11
Here we go.
1123
4391120
1240
ใฉใ†ใžใ€‚
73:12
So put simply, dogs without the apostrophe is plural.
1124
4392480
5280
็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎใชใ„็Šฌใฏ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใงใ™ใ€‚
73:18
More than one.
1125
4398120
1320
่ค‡ๆ•ฐใฎใ€‚
73:19
Dogs with an apostrophe is possessive.
1126
4399640
3800
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎไป˜ใ„ใŸ็Šฌใฏๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใงใ™ใ€‚
73:23
We are talking about something that is related to the dog
1127
4403440
3760
็งใŸใกใฏ ใ€็Šฌใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ็Šฌใซๅฑžใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹
73:27
or belonging to the dog.
1128
4407600
2520
.
73:30
The dog's meal, the dog's leash,
1129
4410440
3760
็Šฌใฎ้ฃŸไบ‹ใ€็Šฌใฎ้Ž–
73:34
the dog's ball
1130
4414400
2760
ใ€็Šฌใฎใƒœใƒผใƒซใ€
73:39
or plural
1131
4419600
2000
ใพใŸใฏ่ค‡ๆ•ฐ
73:42
the dog's balls may be
1132
4422960
2480
ใฎ็Šฌใฎใƒœใƒผใƒซใฏ
73:48
when a possessive is used with a plural syntax.
1133
4428440
3600
ใ€ๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใŒ่ค‡ๆ•ฐใฎๆง‹ๆ–‡ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
73:52
That is the way of using a sentence or constructing a sentence.
1134
4432040
3520
ใใ‚ŒใŒๆ–‡ใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚„ๆ–‡ใฎไฝœใ‚Šๆ–น ใงใ™ใ€‚
73:55
The apostrophe might come at the end of the word, for example, and you will see this quite often.
1135
4435560
5720
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏๅ˜่ชžใฎๆœซๅฐพใซใ‚ใ‚‹ ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
74:01
For example, the teacher's college,
1136
4441560
2560
ใŸใจใˆใฐใ€ใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒฃใƒผใ‚บ ใ‚ซใƒฌใƒƒใ‚ธใง
74:05
you can see there that we are using the possessive,
1137
4445200
3720
ใฏใ€ๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใŒ
74:09
but the apostrophe comes at the end.
1138
4449080
2880
ใ€ๆœ€ๅพŒใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒๆฅใพใ™ใ€‚
74:12
So there is no need to state anything else
1139
4452680
3760
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
74:16
you know that that is the teacher's college.
1140
4456440
2760
ใ€ใใ‚ŒใŒๆ•™ๅธซใฎๅคงๅญฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไป–ใซ่ฟฐในใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:19
So the R and S are not separated by the apostrophe.
1141
4459560
5280
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€R ใจ S ใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใงๅŒบๅˆ‡ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:25
Can you can you separate them? Yes. Yes.
1142
4465000
2840
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆ†้›ขใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
74:27
So that's an alternative way of
1143
4467960
2480
ใใ‚Œใงใฏใ€
74:31
indicating the possessive then?
1144
4471760
1960
ใใ‚Œใฏๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใ‚’็คบใ™ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ‹?
74:33
Yes, it's strange.
1145
4473720
1120
ใฏใ„ใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
74:34
It's one of those strange grey areas in English.
1146
4474840
3920
ใ“ใ‚Œใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚พใƒผใƒณใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
74:38
You might actually say that, that it is often used in American English more than British English as well.
1147
4478760
5880
ๅฎŸ้š› ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
74:45
So I think you'd also it just depends on which type of English
1148
4485120
3480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‰นๅฎšใฎๆ„ๅ‘ณ ใงใฉใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่‹ฑ่ชž
74:48
you are adopting in that particular sense.
1149
4488600
3480
ใ‚’ๆŽก็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‚‚ใ‚ˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:52
So the thing that is possessive, the apostrophe can also come at the end,
1150
4492440
5520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใง ใ‚ใ‚‹ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏใ€
74:57
especially when it can also be used as a plural as well.
1151
4497960
3720
็‰นใซ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๆœ€ๅพŒใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
75:01
So teachers can be used as both a plural and as a possessive.
1152
4501920
5480
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ•™ๅธซใฏ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใจๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใฎไธกๆ–นใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
75:07
So by simply putting the apostrophe at the end shows
1153
4507800
4280
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ๅพŒใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใ ใ‘ใง
75:12
very clearly that you are talking about the possessive clause.
1154
4512440
5120
ใ€ๆ‰€ๆœ‰็ฏ€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใซ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
75:18
You are saying that the college is for people to learn
1155
4518000
3440
ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅคงๅญฆใฏไบบใ€…ใŒๆ•™ๅธซใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„
75:22
to become teachers.
1156
4522560
1920
ใพใ™ใ€‚
75:24
It is the teachers college
1157
4524480
2040
ใ“ใ‚Œใฏใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒฃใƒผ ใ‚ซใƒฌใƒƒใ‚ธ
75:28
a contraction and this is the other use of the apostrophe.
1158
4528120
3320
ใฎ็Ÿญ็ธฎๅฝขใง ใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ็”จ้€”ใงใ™ใ€‚
75:31
Steve, a contraction also uses
1159
4531440
3720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€
75:35
or can be used as an apostrophe.
1160
4535520
3200
็Ÿญ็ธฎๅฝขใ‚‚ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใจใ—ใฆไฝฟ็”จใพใŸใฏไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
75:39
Shall I try that again?
1161
4539600
1520
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใฃใฆใฟใ‚ˆใ†ใ‹๏ผŸ
75:41
A contraction also used or uses an apostrophe in words
1162
4541120
4000
็Ÿญ็ธฎๅฝขใฏใ€don't wear there should't ใŠใ‚ˆใณ would't ใชใฉใฎๅ˜่ชžใงใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใพใŸใฏไฝฟ็”จใ—ใพใ™
75:45
such as don't wear there
1163
4545120
4360
75:50
shouldn't and wouldn't.
1164
4550040
2280
ใ€‚
75:53
So that's the other reason why we use apostrophes.
1165
4553040
2720
ใ“ใ‚ŒใŒใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ็†็”ฑใงใ™ใ€‚
75:55
If there is a letter missing from a word,
1166
4555760
2600
ๅ˜่ชžใซๆฌ ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ๆ–‡ๅญ—ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
75:58
we often fill that space with an apostrophe.
1167
4558800
4080
ใใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚’ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใงๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:03
So now so you're you're combining
1168
4563160
3560
ใ“ใ‚Œใงใ€
76:06
two words to make it quicker to write it. Yes.
1169
4566720
3480
2 ใคใฎๅ˜่ชžใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Š้€Ÿใ่จ˜่ฟฐใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
76:10
Because otherwise you'd have said
1170
4570200
2880
ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œ
76:13
like shouldn't should that should not, isn't it?
1171
4573080
3040
ใฐใ€ใ™ในใใงใฏใชใ„ใ€ใ™ในใใงใฏใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
76:16
That's it.
1172
4576120
800
76:16
So instead of having to say, should not you put an apostrophe in the T
1173
4576920
4560
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€T ใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใ‹ใ€
76:22
or would not, is contracted to wouldn't sit.
1174
4582320
4440
ใพใŸใฏใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:27
So the space that would or the space
1175
4587360
3480
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
76:30
that would be taken up by the missing letters becomes the apostrophe.
1176
4590840
4080
ๆฌ ่ฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ–‡ๅญ—ใซใ‚ˆใฃใฆๅ ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใพใŸใฏใ‚นใƒšใƒผใ‚น ใฏใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:35
You are showing that that has been shortened.
1177
4595080
3080
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใŒ็Ÿญ็ธฎใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:38
Of course, there are exceptions.
1178
4598560
1840
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไพ‹ๅค–ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:40
Won't won't quite often.
1179
4600400
2680
ใ‚ใฃใŸใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:43
Doesn't have an apostrophe.
1180
4603080
2600
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:46
It's one of those things that some people argue about.
1181
4606160
2680
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไธ€้ƒจใฎไบบใ€…ใŒ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ1ใคใงใ™ใ€‚
76:49
So won't will not quite often, will not have
1182
4609120
4480
ใใฎ
76:53
or it won't have an apostrophe.
1183
4613600
2840
ใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ€ๅซใพใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
76:56
It's one of those strange little quirks of the English language.
1184
4616880
4440
ใ“ใ‚Œ ใฏใ€่‹ฑ่ชžใฎใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใ‚ใฃใŸ็™–ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
77:01
So now you can see why this is wrong.
1185
4621480
3040
ใ“ใ‚Œใงใ€ใชใœใ“ใ‚ŒใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:06
So they are talking about plural
1186
4626080
3000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ็Šถๆณใง่ค‡ๆ•ฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
77:09
in this particular situation, beds are plural.
1187
4629600
5080
ใงใ™ใ€‚ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใฏ่ค‡ๆ•ฐใงใ™ใ€‚
77:14
So you don't need an apostrophe.
1188
4634920
2880
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:18
Mattresses.
1189
4638560
1400
ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใ€‚
77:19
That's the nice springy thing that you lie down on.
1190
4639960
3480
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆจชใซใชใ‚‹็ด ๆ•ตใชๅผพๅŠ›ๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™.
77:24
It doesn't need
1191
4644120
2080
77:26
to have an apostrophe because you were talking plural.
1192
4646400
2720
่ค‡ๆ•ฐๅฝขใชใฎใงใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:29
You are saying that this shop sells
1193
4649360
2600
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใฎๅบ—ใŒ
77:32
beds, lots of beds, mattresses,
1194
4652400
3920
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ€ใƒžใƒƒใƒˆใƒฌใ‚นใ€
77:36
sofas, lots of them.
1195
4656800
2680
ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๅฃฒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
77:40
So you don't actually need to have the apostrophe.
1196
4660200
4360
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:44
And I suppose also it explains this as well, much better.
1197
4664880
4920
ใใ—ใฆใ€ ใใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใ‚‚ๅŒๆง˜ใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
77:49
Now you can see why this is wrong the most failures.
1198
4669800
4560
ใ“ใ‚Œใงใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅคฑๆ•—ใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
77:54
Well, it's not possessive.
1199
4674720
2160
ใ‚ใ€ๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ€‚
77:56
It definitely is not.
1200
4676880
1440
้–“้•ใ„ใชใใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:58
Yes. So diagnostics you're discovering what is wrong with the car?
1201
4678320
4800
ใฏใ„ใ€‚ ่ปŠใฎใฉใ“ใŒๆ‚ชใ„ใฎใ‹ใ‚’่จบๆ–ญใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
78:03
You are testing it to find out what is wrong with it.
1202
4683640
3800
ไฝ•ใŒๅ•้กŒใชใฎใ‹ใ‚’่ชฟในใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:08
You don't need you don't need it.
1203
4688440
2600
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใชใ„ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:11
You don't need the possessive there.
1204
4691040
2360
ใใ“ใซๆ‰€ๆœ‰ๆ ผใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:13
You are just using the noun.
1205
4693400
1600
ๅ่ฉžใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
78:15
You are saying diagnostics.
1206
4695000
1640
ใ‚ใชใŸใฏ่จบๆ–ญใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:16
That is what you are doing.
1207
4696640
1160
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
78:17
That is the task that we will carry out for you.
1208
4697800
3000
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใงใ™ใ€‚
78:21
We will repair brakes.
1209
4701720
2080
ใƒ–ใƒฌใƒผใ‚ญใ‚’ไฟฎ็†ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
78:24
Well, again, you don't need to add the apostrophe.
1210
4704480
4240
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:29
This is still my favourite these two are my favourite, Steve Clutches.
1211
4709160
4440
ใ“ใ‚ŒใฏไปŠใงใ‚‚็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ 2 ใคใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใ€Steve Clutches ใงใ™ใ€‚
78:33
Clutches, that's my favourite.
1212
4713960
2400
ใ‚ฏใƒฉใƒƒใƒใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใ™ใ€‚
78:36
And also Campbell's.
1213
4716760
1480
ใ‚ใจใ‚ญใƒฃใƒณใƒ™ใƒซใ‚‚ใ€‚
78:38
Both of these are plural.
1214
4718240
2560
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธกๆ–นใจใ‚‚่ค‡ๆ•ฐๅฝขใงใ™ใ€‚
78:41
You are naming the parts of the car
1215
4721160
2520
่ปŠใฎ้ƒจๅ“ใซๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใฆใ„ใ‚‹
78:44
so you can see that the apostrophe is something
1216
4724840
2520
ใฎใงใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒ
78:47
that can cause a lot of trouble.
1217
4727400
3040
ๅคšใใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:51
You are going to say, Steve, they've even used one at the end there.
1218
4731560
3200
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€ๅพŒใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ™.
78:54
That was correct. Incorrect as well in the writing.
1219
4734960
2920
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๆ›ธใๆ–นใ‚‚้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:58
Yes. First of all, makes and models. Yes.
1220
4738040
3080
ใฏใ„ใ€‚ ใพใšใฏใƒกใƒผใ‚ซใƒผใจๅž‹ๅผใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
79:02
And you don't need apostrophes anywhere.
1221
4742200
2080
ใพใŸใ€ใฉใ“ใซใ‚‚ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:04
You know what I think?
1222
4744680
920
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใฉใ†ๆ€ใ†ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
79:05
I think what they've done is whoever designed that sign
1223
4745600
3440
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซ้™ฅใฃใŸใใฎใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ—ใŸไบบใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
79:09
they they panicked.
1224
4749760
2480
ใ€‚
79:12
Maybe they did it, but they didn't put the apostrophes in and they thought,
1225
4752240
3600
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ
79:17
hmm, that doesn't look right.
1226
4757080
2320
ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
79:19
I feel as if I need to put apostrophes in there.
1227
4759400
4320
ใใ“ใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
79:24
So instead of making any mistakes, I'm just going to put
1228
4764160
3000
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ™ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
79:27
apostrophes in everything.
1229
4767160
2480
ใ€ใ™ในใฆใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚
79:30
And maybe somewhere in there, maybe some of these will be right.
1230
4770920
3480
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใใ“ใฎใฉใ“ใ‹ใงใ€ ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
79:35
And fortunately,
1231
4775240
1560
ใใ—ใฆๅนธใ„
79:38
they are 100% 100% wrong, unfortunately.
1232
4778360
4160
ใชใ“ใจใซใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏ 100% 100% ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
79:42
So none of these things should have apostrophes.
1233
4782520
3440
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใซใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
79:46
So to the person who is driving around in this van,
1234
4786480
4160
ใงใฏใ€ใ“ใฎใƒใƒณใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใธใ€
79:52
can you please change the supplier of your signs?
1235
4792320
3960
ใ‚ใชใŸใฎๆจ™่ญ˜ใฎไพ›็ตฆ่€…ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
79:56
Go somewhere else.
1236
4796800
2040
ใฉใ“ใ‹ไป–ใฎๆ‰€ใธ่กŒใใ€‚
79:59
Lewis says, I've often
1237
4799920
1160
Lewis ๆฐใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
80:01
seen an apostrophe at the end of a phrase to stand in
1238
4801080
4400
80:05
for the same word mentioned before mhm.
1239
4805480
4280
mhm ใฎๅ‰ใง่จ€ๅŠใ•ใ‚ŒใŸๅŒใ˜ๅ˜่ชžใ‚’่กจใ™ใŸใ‚ใซใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๆœ€ๅพŒใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
80:10
Can you give us an example of that, Lewis, please?
1240
4810320
3640
ใƒซใ‚คใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใใฎไพ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:13
Not sure what you mean there at the end of a phrase.
1241
4813960
3520
ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๆœ€ๅพŒใซใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:17
Stand in for the same word mentioned before.
1242
4817560
2200
ๅ‰ใซ่ฟฐในใŸใฎใจๅŒใ˜่จ€่‘‰ใ‚’ไปฃๅผใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:19
Said you mean if a word is repeated?
1243
4819800
2240
ๅ˜่ชžใŒ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
80:22
Yes, you might.
1244
4822040
1800
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:23
You might show that.
1245
4823840
2400
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’็คบใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
80:26
I think, I think there you see I think maybe you are talking
1246
4826240
3360
ใŸใถใ‚“
80:29
about not necessarily apostrophes, but you are showing
1247
4829600
4240
ใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
80:34
a word in its other use and that's a completely different thing altogether.
1248
4834440
4680
ใ€ๅ˜่ชžใ‚’ๅˆฅใฎ็”จ้€”ใง็คบใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใๅˆฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
80:40
So you are, you are
1249
4840160
1240
ใคใพใ‚Š
80:41
saying that this word can be used
1250
4841400
3160
ใ€ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏ
80:45
with another word or in another way or by another word, but that's completely different.
1251
4845120
6160
ๅˆฅใฎๅ˜่ชžใจไธ€็ท’ใซใ€ใพใŸใฏๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ€ใพใŸใฏๅˆฅใฎๅ˜่ชžใงไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:51
So that has nothing to do with the use of apostrophes because you might see
1252
4851600
3680
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฎไฝฟ็”จใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
80:55
that there is a semicolon or a colon
1253
4855520
2760
80:58
at the beginning of the word and the end of the word.
1254
4858960
2960
ใ€‚ๅ˜่ชžใฎๅ…ˆ้ ญใจๅ˜่ชžใฎๆœซๅฐพใซใ‚ปใƒŸใ‚ณใƒญใƒณใพใŸใฏใ‚ณใƒญใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
81:02
So that is a completely different thing.
1255
4862400
1720
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใๅˆฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
81:04
It's a little bit like speech.
1256
4864120
1400
ใ‚นใƒ”ใƒผใƒใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:05
If you are reporting speech you will have the little
1257
4865520
3760
ใ‚ใชใŸใŒใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ๅ ฑๅ‘Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
81:10
semicolons or colons at the end
1258
4870440
2360
81:12
and also at the beginning of the word, because you are saying
1259
4872840
4520
ใ€ๅ˜่ชžใฎๆœ€ๅพŒใจๆœ€ๅˆใซใ‚‚ๅฐใ•ใชใ‚ปใƒŸใ‚ณใƒญใƒณใพใŸใฏใ‚ณใƒญใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
81:18
or repeating what another person has said,
1260
4878000
2520
ใ“ใ‚Œใฏใ€ไป–ใฎไบบใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™
81:22
scissors, POW-MIA gives an example there.
1261
4882160
2680
ใ€‚
81:25
No, that's that's incorrect.
1262
4885680
1920
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:27
That it's not right.
1263
4887600
1320
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใใชใ„ใ€‚
81:28
Because unless, of course, you were talking about an aspect
1264
4888920
4200
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใฏใ•ใฟ ใฎๅด้ขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚’้™คใใพใ™
81:33
of the scissors, for example.
1265
4893720
2360
ใ€‚
81:36
Oh, this is useful.
1266
4896360
1280
ใŠใŠใ€ใ“ใ‚Œใฏไพฟๅˆฉใ€‚
81:37
You just happened to have scissors. I have some scissors.
1267
4897640
3600
ใ‚ใชใŸใฏใŸใพใŸใพใƒใ‚ตใƒŸใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใฏใ•ใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:41
Scissors always has an axe on the end.
1268
4901240
1680
ใฏใ•ใฟใฎๅ…ˆใซใฏๅฟ…ใšๆ–งใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
81:42
Anyway, so scissors is always used with an axe
1269
4902920
5600
ใจใซใ‹ใใ€ใƒใ‚ตใƒŸใฏๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ„ใคใ‚‚ๆ–งใจไธ€็ท’ใซไฝฟใ„
81:48
because it is a tear, a pair of scissors.
1270
4908520
3920
ใพใ™ใ€ใƒใ‚ตใƒŸใงใ™ใ€‚
81:53
So scissor refers to the two blades meeting together.
1271
4913200
5720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฏใ•ใฟใจใฏใ€2 ใคใฎๅˆƒใŒๅˆใ‚ใ•ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
81:58
So it is always expressed as
1272
4918920
3360
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅธธใซ
82:03
a plural.
1273
4923720
760
่ค‡ๆ•ฐๅฝขใง่กจ็พใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
82:04
However, if we are talking about part of the scissors standing back here, it's.
1274
4924480
6240
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฏใ•ใฟใฎ้ƒจๅˆ†ใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐ ใ€ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
82:10
I'm nowhere near you, Steve.
1275
4930800
1440
็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
82:12
You were when I was here.
1276
4932240
1240
็งใŒใ“ใ“ใซใ„ใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ„ใŸใ€‚
82:13
I can say I promise I won't stop you with the scissors.
1277
4933480
4880
ใƒใ‚ตใƒŸใงใ‚ใชใŸใ‚’ๆญขใ‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใพใ™ใ€‚
82:18
Well, not today anyway.
1278
4938520
2160
ใพใ‚ใ€ใจใซใ‹ใไปŠๆ—ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:20
Yes. Scissors. Yeah. OK, Steve, I'm.
1279
4940680
2360
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ•ใฟใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใงใ™ใ€‚
82:23
I've got to get to the point with this.
1280
4943400
1880
็งใฏใ“ใ‚Œใง่ฆ็‚นใ‚’ใคใ‹ใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:25
What was I going to lose my train?
1281
4945280
2560
้›ป่ปŠใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
82:27
If we are talking about part of this thing,
1282
4947840
4240
ใ“ใฎใ“ใจใฎไธ€้ƒจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
82:32
you might say the scissors handle.
1283
4952640
3280
ใ€ใฏใ•ใฟใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒซใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:37
You are talking about part of the scissors,
1284
4957000
2960
ใฏใ•ใฟใฎไธ€้ƒจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใฏใ•ใฟใฎไธ€้ƒจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง
82:40
then you will use an apostrophe
1285
4960600
2960
ใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™
82:44
because you are talking about something that is part of the scissors.
1286
4964200
4200
ใ€‚
82:48
It relates to this item.
1287
4968440
2320
ใ“ใฎ้ …็›ฎใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
82:51
So scissors as a noun does not have an apostrophe.
1288
4971480
5160
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ่ฉžใจใ—ใฆใฎใฏใ•ใฟใซใฏใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
82:56
But if you are talking about an aspect or part of this,
1289
4976840
4960
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฎๅด้ขใพใŸใฏไธ€้ƒจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹
83:02
then you will use an apostrophe.
1290
4982560
2520
ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
83:05
The scissors, blade the scissors handle the scissors.
1291
4985320
5960
ใฏใ•ใฟใ€ๅˆƒใ€ใฏใ•ใฟใ€ใฏใ•ใฟใ‚’ๆ‰ฑใ„ใพใ™ใ€‚
83:11
Sighs, anything relate ing to this actual item
1292
4991640
4320
ใŸใ‚ๆฏใ€ใ“ใฎๅฎŸ้š›ใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€
83:15
where that's when you would put the apostrophe s? Yes.
1293
4995960
3760
ใฉใ“ใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃ s ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
83:19
But if you were talking about the plural form of scissors,
1294
4999760
3680
ใ—ใ‹ใ— ใ€ใฏใ•ใฟใฎ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—
83:24
I have a lot of scissors.
1295
5004720
3240
ใŸใ‚‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใฏใ•ใฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
83:27
There isn't. It's the same spelling.
1296
5007960
1680
ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅŒใ˜็ถดใ‚Šใงใ™ใ€‚
83:29
Isn't that said?
1297
5009640
640
ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
83:30
Yes, it's the same spelling.
1298
5010280
1480
ใฏใ„ใ€ๅŒใ˜็ถดใ‚Šใงใ™ใ€‚
83:31
You've chosen an interesting example there.
1299
5011760
2440
ใใ“ใง่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ไพ‹ใ‚’้ธๆŠžใ—ใพใ—ใŸใ€‚
83:34
America's scissors always has an S on the end.
1300
5014440
2720
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใฏใ•ใฟใฏๅฟ…ใšๆœซๅฐพใซ S ใŒไป˜ใใพใ™ใ€‚
83:37
Anyway, it's a bit like trousers because it's a pair of scissors.
1301
5017160
4600
ใจใซใ‹ใใƒใ‚ตใƒŸใชใฎใงใกใ‚‡ใฃใจใ‚บใƒœใƒณใฃใฝใ„ ใงใ™ใ€‚
83:41
That's the full word.
1302
5021760
2160
ใใ‚ŒใŒๅ…จๆ–‡ใงใ™ใ€‚
83:43
On a pair of trousers. Yes.
1303
5023920
2280
ใ‚บใƒœใƒณใซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
83:46
So my trouser trousers always has an axe on the end anyway, even if it's in the singular.
1304
5026200
5320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎใ‚บใƒœใƒณใฎใ‚บใƒœใƒณ ใฏใ€ๅ˜ๆ•ฐๅฝขใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅธธใซๆœ€ๅพŒใซๆ–งใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™.
83:51
And if you were there because the thing with English is there's always exceptions to all these rules.
1305
5031880
4840
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใ“ใซใ„ใŸใฎใชใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใซ้–ขใ—ใฆใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่ฆๅ‰‡ใซใฏๅธธใซไพ‹ๅค–ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™.
83:57
You don't, you don't have a scissor.
1306
5037120
3160
ใ‚ใชใŸใฏใฏใ•ใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:00
You don't say, Can you pass me the scissor?
1307
5040280
2120
ใฏใ•ใฟใ‚’ๆธกใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
84:02
Is always scissors because it's a pair of scissors past with the trousers.
1308
5042880
5120
ใ‚บใƒœใƒณใจไธ€็ท’ใซ้ŽๅŽปใฎใฏใ•ใฟใชใฎใงใ€ใ„ใคใ‚‚ใฏใ•ใฟใงใ™ใ€‚
84:08
Trousers has an s on the end because it's a pair of trousers.
1309
5048000
3160
ใƒˆใƒฉใ‚ฆใ‚ถใƒผใ‚บใฏใ‚บใƒœใƒณใชใฎใงๆœซๅฐพใซsใŒไป˜ใ„ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚
84:11
But if you are talking about an aspect of the trousers, the trousers
1310
5051160
4280
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚บใƒœใƒณใฎๅด้ข ใ€ใ‚บใƒœใƒณใฎ
84:15
length, the trousers size,
1311
5055440
3520
้•ทใ•ใ€ใ‚บใƒœใƒณใฎใ‚ตใ‚คใ‚บ
84:19
so the trousers you are talking about that actual thing and something relating to it.
1312
5059400
5000
ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚บใƒœใƒณใฏๅฎŸ้š›ใฎใ‚‚ใฎ ใจใใ‚Œใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹.
84:24
Then there will be an apostrophe.
1313
5064400
2320
ๆฌกใซใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:26
But if I have three pairs of scissors here and if you are trying
1314
5066840
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ“ใ“ใซ 3
84:30
to indicate that you had more than one pair of scissors,
1315
5070840
3960
็ต„ใฎใฏใ•ใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€2 ใคไปฅไธŠใฎใฏใ•ใฟใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—
84:35
you would just have to say how many you've got.
1316
5075800
2240
ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไฝ•ๅ€‹ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่จ€ใ†ใ ใ‘ใงๆธˆใฟใพใ™.
84:38
You would have to say, I've got three pairs of scissors or three scissors or four scissors.
1317
5078520
4920
ใฏใ•ใฟใ‚’ 3 ใคใ€3 ใคใ€ใพใŸใฏ 4 ใคๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
84:43
And spelling remains the same because there's no
1318
5083560
2400
ใพใŸใ€ใฏใ•ใฟใฎ่ค‡ๆ•ฐๅฝขใฎใ‚นใƒšใƒซใฏใพใ ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚นใƒšใƒซใฏๅŒใ˜ใพใพ
84:46
plural spelling for scissors already.
1319
5086440
2800
ใงใ™ใ€‚
84:49
You might say on my table, there are lots of scissors, lots of scissors, scissors.
1320
5089240
5920
็งใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซ ใซใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใฏใ•ใฟใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใฏใ•ใฟใ€ใฏใ•ใฟใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
84:55
There are scissors everywhere.
1321
5095160
2440
ใฏใ•ใฟใŒใ‚ใกใ“ใกใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
84:57
And you, but you would not put apostrophe s, as Mr.
1322
5097600
3560
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€
85:01
Duncan said, unless you were referring to something to do with the scissors.
1323
5101160
3840
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใฏใ•ใฟใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃ s ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
85:05
So the rule is quite simple, but it can be confusing because there are some slight
1324
5105560
5560
ใƒซใƒผใƒซใฏ้žๅธธใซๅ˜็ด”ใงใ™ใŒใ€ ใ‚„ใ‚„ใ‚ขใ‚ธใ‚ข็ณปใฎไบบใŒใ„ใฆๆททไนฑใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ
85:11
very Asians and because of that and this happens to everyone.
1325
5111400
4560
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
85:15
So we are not we are not trying to to make you
1326
5115960
3560
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆ€ใ‚ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Š
85:20
seem as if you don't understand what what we are saying is we do it.
1327
5120040
4480
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
85:25
I think I've done it in the past.
1328
5125160
1600
้ŽๅŽปใซใ‚„ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:26
I'm sure in the past I've used an apostrophe in the wrong place or at the wrong time.
1329
5126760
6720
้ŽๅŽปใซ ใ€้–“้•ใฃใŸๅ ดๆ‰€ใพใŸใฏ้–“้•ใฃใŸใ‚ฟใ‚คใƒŸใƒณใ‚ฐใงใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
85:33
So it can happen.
1330
5133840
960
ใ ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚
85:34
You can do it by accident or you you might panic
1331
5134800
3960
ใ‚ใชใŸใฏๅถ็„ถใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹
85:39
like like the man who wrote the sign that we saw.
1332
5139600
3680
ใ€็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใŸใ‚ตใ‚คใƒณใ‚’ๆ›ธใ„ใŸ็”ทใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
85:43
Just I think he panicked and just thought,
1333
5143320
2960
ๅฝผใฏใƒ‘ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏ
85:47
OK, I think I will
1334
5147440
1360
85:48
just put apostrophes everywhere
1335
5148800
2760
85:52
and maybe some of them will be writes maybe.
1336
5152600
3080
ใซ้™ฅใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
85:55
Maybe they were hoping that people would notice that the sign was wrong
1337
5155680
3960
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ไบบใ€…ใŒๆจ™่ญ˜ใŒ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ
85:59
and that would create attention for them and they would get lots of business.
1338
5159640
4440
ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใซๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ€ ๅคšใใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใŸ.
86:04
Anyway, Dorothy has put an example there.
1339
5164080
3360
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ‰ใƒญใ‚ทใƒผใฏใใ“ใซไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
86:09
The problem with that sentence is that it's
1340
5169080
1640
ใ“ใฎๆ–‡ใฎๅ•้กŒ็‚นใฏ
86:10
grammatically incorrect in the first place.
1341
5170720
2280
ใ€ใใ‚‚ใใ‚‚ๆ–‡ๆณ•็š„ใซ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
86:14
So you wouldn't say if you had an uncle that was 19 years old,
1342
5174480
3240
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€19 ๆญณใฎๅ”็ˆถใŒใ„ใ‚‹
86:18
you would say, I've got an uncle that's
1343
5178720
3680
ใจใฏ่จ€ใ‚ใšใ€19 ๆญณใ‹ 19 ๆญณใฎๅ”็ˆถใŒใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†
86:22
who's age 19 or 19 years old.
1344
5182560
2240
ใ€‚
86:24
You wouldn't do it in that way anyway.
1345
5184800
3200
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
86:28
If you said the 19 years old uncle, that would be grammatically incorrect,
1346
5188360
4040
19 ๆญณใฎๅ”็ˆถใจ ่จ€ใฃใŸใ‚‰ๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใใ‚ใ‚Š
86:32
but you would say the 19 year old,
1347
5192400
3160
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€19 ๆญณใฎ
86:36
you wouldn't put the S at the end anyway,
1348
5196760
2000
ๅ ดๅˆใฏๆœ€ๅพŒใซ S ใ‚’ไป˜ใ‘
86:38
so there would be no need for an apostrophe at all.
1349
5198760
4560
ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏใพใฃใŸใๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
86:43
However, if you are referring to the 19 year old uncle,
1350
5203800
6520
ใŸใ ใ—ใ€19 ๆญณใฎๅ”็ˆถใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚19 ๆญณใฎๅ”็ˆถ
86:50
then yes, you would because you are referring to an aspect
1351
5210440
3800
ใฎๅด้ขใ‚’ๆŒ‡ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™
86:54
the 19 years old uncle.
1352
5214600
3880
ใ€‚
86:58
But once again
1353
5218800
1760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“
87:01
the grammar people out there
1354
5221720
2560
ใงใ‚‚ๆ–‡ๆณ•ใฎๅฐ‚้–€ๅฎถ
87:04
would come around and they would probably break all of your windows to be honest.
1355
5224280
3400
ใŒใ‚„ใฃใฆใใฆใ€ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใŠใใ‚‰ใใ™ในใฆใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใ—ใพใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:08
But you just wouldn't say that, you wouldn't say it like that,
1356
5228320
3320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
87:11
you would say your 19 year old uncle or your 19 year old
1357
5231680
5800
87:19
auntie, you wouldn't have an s
1358
5239080
1560
87:20
on the years if you decided to use the sentence in that way.
1359
5240640
3320
ใใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€‚
87:23
Yes, my uncle is 19 years old is you would be that that would be grammatically correct.
1360
5243960
5680
ใฏใ„ใ€็งใฎๅ”็ˆถใฏ 19 ๆญณใงใ™ ใ€‚ใใ‚Œใฏๆ–‡ๆณ•็š„ใซๆญฃใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:29
That's OK.
1361
5249640
560
ใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
87:30
Yes, but not that way round. Hmm.
1362
5250200
2640
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
87:34
Speaking of scissors, I like watching.
1363
5254040
1800
ใฏใ•ใฟใจใ„ใˆใฐใ€่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
87:35
Oh OK.
1364
5255840
1400
ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
87:37
My stomach.
1365
5257240
720
87:37
You are you are in danger of of never being on here again.
1366
5257960
4920
็งใฎ่ƒƒใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏไบŒๅบฆใจใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
87:42
By the way, I just want to let you know that that's OK.
1367
5262880
3320
ใจใ“ใ‚ใงใ€็งใฏใใ‚ŒใŒOKใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ‚ใชใŸใซ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™.
87:47
I don't think that's a threat.
1368
5267120
1040
ใใ‚Œใฏ่„…ๅจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
87:48
That's all I can be worried about.
1369
5268160
2120
็งใŒๅฟƒ้…ใงใใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
87:50
Well, maybe you should.
1370
5270280
1680
ใพใ‚ใ€ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใ™ในใใงใ™ใ€‚
87:51
You'll be going the same way as Sergio.
1371
5271960
1960
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ปใƒซใ‚ธใ‚ชใจๅŒใ˜้“ใ‚’่กŒใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
87:54
The same thing to say, Mr.
1372
5274960
1400
ๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€
87:56
Duncan. Well, you see, I'm feeling butch today.
1373
5276360
3000
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ใปใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
87:59
I'm feeling butch.
1374
5279760
1000
ใƒ–ใƒƒใƒใฃใฆๆ„Ÿใ˜ใ€‚
88:00
I was running around with cows in the field yesterday,
1375
5280760
3080
ๆ˜จๆ—ฅใฏ็‰›ใจไธ€็ท’ใซ้‡ŽๅŽŸใ‚’่ตฐใ‚Šๅ›žใฃใฆใ„ใŸ
88:04
so I'm feeling I'm feeling strong and manly.
1376
5284040
3400
ใฎใงใ€ใชใ‚“ใ ใ‹้€žใ—ใ็”ทใ‚‰ใ—ใใชใฃใŸๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
88:07
What do you think about that?
1377
5287920
2120
ใ‚ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ†๏ผŸ
88:10
I think people are laughing now.
1378
5290440
1640
ไปŠใ€ไบบใ€…ใฏ็ฌ‘ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
88:12
Oh, that's good, Steve. Thanks for that. Thanks for that.
1379
5292080
2280
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
88:14
You are anything but strong and manly.
1380
5294520
1880
ใ‚ใชใŸใฏๅผทใใฆ็”ทใ‚‰ใ—ใ„ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
88:16
Yes. Unlike unlike Mr.
1381
5296400
1960
ใฏใ„ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅผทใๅ…ƒๆฐ—ใชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใฏ้•ใฃใฆใ€
88:18
Steve, who is so strong
1382
5298360
3360
88:22
and vigorous
1383
5302000
2360
88:40
I want honour.
1384
5320120
4320
็งใฏๅ่ช‰ใŒๆฌฒใ—ใ„.
88:44
And so there is Mr.
1385
5324560
2400
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ
88:46
Steve showing off his big muscles and, well, everything, really, they are bulging.
1386
5326960
4840
ๅฝผใฎๅคงใใช็ญ‹่‚‰ ใ‚’่ฆ‹ใ›ใณใ‚‰ใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:52
That was a number of years ago. Mr. Duncan.
1387
5332680
1880
ใใ‚Œใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
88:54
My, my my muscles have atrophied since then.
1388
5334560
4240
ใ‚ใ‚Œไปฅๆฅใ€็งใฎ็ญ‹่‚‰ใฏ่Ž็ธฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
88:58
They had to fade.
1389
5338800
1040
ๅฝผใ‚‰ใฏ่กฐ้€€ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
88:59
They've made good work for you.
1390
5339840
1360
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ.
89:01
If something electrifies, it's waists away.
1391
5341200
4160
ไฝ•ใ‹ใŒ้›ปๅŒ–ใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏ่…ฐใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:06
Yes, atrophy.
1392
5346040
1560
ใฏใ„ใ€่Ž็ธฎใ€‚
89:07
Your muscles atrophy.
1393
5347600
1360
็ญ‹่‚‰ใŒ่Ž็ธฎใ—ใพใ™ใ€‚
89:08
It means they reduce in size and fade away.
1394
5348960
3440
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ตใ‚คใ‚บใŒๅฐใ•ใใชใ‚Šใ€ๆถˆใˆใฆใชใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
89:13
Yes. A bit like other parts of your body.
1395
5353720
2160
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
89:15
You might you might have atrophy in your legs.
1396
5355880
3680
่ถณใŒ่Ž็ธฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
89:19
Maybe if you are not using them very much. Yes.
1397
5359560
3080
ใ‚ใพใ‚Šไฝฟใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
89:23
Yes. If you sit around all day and don't use your muscles, they will atrophy.
1398
5363240
4360
ใฏใ„ใ€‚ ไธ€ๆ—ฅไธญๅบงใฃ ใฆใ„ใฆ็ญ‹่‚‰ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใจใ€็ญ‹่‚‰ใฏ่Ž็ธฎใ—ใพใ™ใ€‚
89:28
Yeah, I will just reduce in size. Yes.
1399
5368960
2560
ใˆใˆใ€ใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚’ๅฐใ•ใใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
89:33
The Golic is back.
1400
5373680
1600
ใ‚ดใƒชใƒƒใ‚ฏใŒๅธฐใฃใฆใใŸใ€‚
89:35
Steve, we have goal. OK, again.
1401
5375280
1960
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็›ฎๆจ™ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€‚
89:37
Yes. The garlic has returned.
1402
5377240
2080
ใฏใ„ใ€‚ ใซใ‚“ใซใใŒๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
89:39
Yesterday we noticed that there is lots of garlic lots of people
1403
5379680
4000
ๆ˜จๆ—ฅ ใ€ๅคšใใฎไบบ
89:43
like to collect the wild garlic and they like to put it in soup or on salads.
1404
5383680
5520
ใŒ้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’้›†ใ‚ ใ€ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚„ใ‚ตใƒฉใƒ€ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
89:49
And there, look at that.
1405
5389560
1920
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
89:51
I love the garlic.
1406
5391480
2000
ใซใ‚“ใซใใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
89:53
I love it when it all comes out and you get those beautiful white flowers as well.
1407
5393480
4240
ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆๅ‡บใฆใใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็พŽใ—ใ„็™ฝใ„่Šฑใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™.
89:58
And of course, you can smell
1408
5398320
2480
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
90:00
the garlic also so there it is.
1409
5400800
3520
ใ€ใซใ‚“ใซใใฎ้ฆ™ใ‚Šใ‚‚ใ™ใ‚‹ใฎใงใใ“ใใ“ใ€‚
90:04
You can collect the leaves and make a soup
1410
5404320
3080
่‘‰ใ‚’้›†ใ‚ใฆใ€่‘‰ใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
90:08
from the leaves.
1411
5408360
1240
ใพใ™ใ€‚
90:09
I wonder if Claudia has done that
1412
5409600
2720
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ข
90:13
with with any of her special recipes.
1413
5413800
2520
ใฏๅฝผๅฅณใฎ็‰นๅˆฅใชใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ‹.
90:16
But yes, you can.
1414
5416880
1200
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
90:18
You can.
1415
5418080
480
90:18
They apparently they're edible.
1416
5418560
1600
ใ‚ใชใŸใฏใงใใ‚‹ใ€‚
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ๆ˜จๅคœ
90:20
I was going to put seminar in our mints
1417
5420160
2280
ใฏใƒŸใƒณใƒˆใซใ‚ปใƒŸใƒŠใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ—ใŸใŒ
90:23
last night, but I've decided
1418
5423560
2440
90:26
not to because I wasn't entirely sure
1419
5426000
2280
90:28
that that particular species of wild garlic
1420
5428800
2480
ใ€ใใฎ็‰นๅฎšใฎ็จฎใฎ้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏ
90:31
was edible and wouldn't give us a stomach-ache.
1421
5431280
2840
ใŒ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ€่…น็—›ใ‚’ไธŽใˆใชใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ๅฎŒๅ…จใซใฏ็ขบไฟกใŒๆŒใฆใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ†ใ—ใชใ„ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸ.
90:34
Well, apparently the locals, the locals around here all collect it and they use it.
1422
5434400
3680
ใพใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ€ ใ“ใฎ่พบใ‚Šใฎๅœฐๅ…ƒใฎไบบใฏใฟใ‚“ใชใใ‚Œใ‚’้›†ใ‚ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:38
It's quite well known.
1423
5438520
920
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
90:39
But I did notice where you collected yours yesterday.
1424
5439440
3880
ใงใ‚‚ใ€ๆ˜จๆ—ฅใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใงใใ‚Œใ‚’้›†ใ‚ใŸใ‹ใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
90:43
It was exactly the same place where I imagine that lots of dogs will have a wee.
1425
5443320
5160
ใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ŠฌใŒใŠใ—ใฃใ“ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ๅ ดๆ‰€ใงใ—ใŸใ€‚
90:48
I don't know why you chose the corner
1426
5448720
2600
ใชใœ
90:52
for the end corner
1427
5452240
2240
ใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ณใƒผใƒŠใƒผใซใ‚ณใƒผใƒŠใƒผ
90:54
and you were picking the leaves, and all I thought was
1428
5454480
2720
ใ‚’้ธใ‚“ใง่‘‰ใ‚’ๆ‘˜ใ‚“ใงใ„ใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŒๆ€ใฃ
90:58
I bet lots and lots of dogs
1429
5458000
2760
91:01
have had a way that I was I would have washed the leaves first. Mr.
1430
5461080
4040
ใฆใ„ใŸใฎใฏใ€ๅคšใใฎ็ŠฌใŒ็งใŒๆœ€ๅˆใซ่‘‰ใ‚’ๆด—ใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ—ใŸ ใ€‚
91:05
Jones. Good.
1431
5465160
800
91:05
Put them straight in the stew.
1432
5465960
2320
ใ‚ธใƒงใƒผใƒณใ‚บๆฐใ€‚ ่‰ฏใ„ใ€‚
ใ‚ทใƒใƒฅใƒผใซใใฎใพใพๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
91:08
I'm pleased to hear that.
1433
5468280
1600
ใใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
91:09
Yes, I'm very pleased to hear that that that particular piece
1434
5469880
5240
ใฏใ„ใ€
91:15
of exercise equipment that you just used on, that's called a bulwark.
1435
5475120
5120
ใ‚ใชใŸใŒไฝฟ็”จใ—ใŸ็‰นๅฎšใฎ้‹ๅ‹•ๅ™จๅ…ทใ€ใใ‚ŒใŒ ใƒ–ใƒซใƒฏใƒผใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ่žใ„ใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
91:21
I've had that since I was about 17.
1436
5481000
2640
17 ๆญณใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰ใšใฃใจ
91:24
Yeah.
1437
5484280
560
ใใ†ใงใ™ใ€‚
91:25
So what took him ten years to open the box?
1438
5485200
2400
ใงใฏใ€ๅฝผใŒ็ฎฑใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใฎใซ 10 ๅนดใ‹ใ‹ใฃใŸใฎใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
91:28
Yes, I've been I mean I don't use it now really.
1439
5488000
3080
ใฏใ„ใ€็งใฏไปŠใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ้š›ใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
91:31
At all.
1440
5491560
480
ใพใฃใŸใใ€‚
91:32
But I used to when I was young as a child builds up my muscles.
1441
5492040
2840
ใ—ใ‹ใ— ใ€็งใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใซ็ญ‹่‚‰ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใฎใซๆ…ฃใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
91:35
Yes, that is.
1442
5495040
2400
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
91:37
Yeah.
1443
5497440
360
91:37
40, about 45 years old.
1444
5497800
3120
ใ†ใ‚“ใ€‚
40ๆญณใ€45ๆญณใใ‚‰ใ„ใ€‚
91:40
That particular piece of equipment, you should be like Mr.
1445
5500920
2360
ใใฎ็‰นๅฎšใฎๆฉŸๅ™จใ€ ใ‚ใชใŸใฏไปŠใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒฆใƒ‹ใƒใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
91:43
Universe now.
1446
5503280
1840
ใ€‚
91:45
Well if I, if I used it continuously I would have been. Yes.
1447
5505120
4840
ใใ†ใงใ™ใญใ€็ถ™็ถšใ—ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใใ† ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
91:50
Instead of Mr. Puny Verse.
1448
5510280
1800
Mr. Puny Verseใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€‚
91:53
But yes, it's got a very strong
1449
5513400
1800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ใชใŸใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใ€ๅ†…้ƒจใซ้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใช
91:55
spring inside it obviously
1450
5515200
2320
ใ‚นใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฐใŒใ‚ใ‚Š
91:59
unlike you.
1451
5519640
1560
ใพใ™.
92:01
Yes, it bounces back.
1452
5521880
1480
ใฏใ„ใ€่ทณใญ่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
92:03
So yes, it's years old. That is.
1453
5523360
1720
ใใ†ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๆญณใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏใ€‚
92:05
Yes, it's incredible really. I've had that for 45 years.
1454
5525080
3000
ใฏใ„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’45ๅนด้–“็ถšใ‘ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
92:08
Bruno to Life or Bruno to five
1455
5528080
3800
ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใƒปใƒˆใ‚ฅใƒปใƒฉใ‚คใƒ•ใพใŸใฏใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใƒปใƒˆใ‚ฅใƒปใƒ•ใ‚กใ‚คใƒ–
92:12
says I like sausages with wild garlic.
1456
5532080
3560
ใฏใ€้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
92:15
Yes, I like the sound of that.
1457
5535680
1960
ใฏใ„ใ€็งใฏใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
92:17
So do you put the wild garlic inside the sausages and make them yourself
1458
5537640
5400
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฎไธญใซ้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธ ใ‚’
92:23
because you can get lots of different varieties of sausage.
1459
5543440
3200
ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ .
92:27
I remember a few months ago we had we had a lovely
1460
5547200
3200
ๆ•ฐใ‹ๆœˆๅ‰ใ€็งใŸใกใฏ
92:31
we used to get these different sausages and they had all these
1461
5551520
2800
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ•ใพใ–ใพใชใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ—ใŸ็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃ ใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใ‚‰ใซใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ
92:34
different herbs and spices inside.
1462
5554320
3120
ใ•ใพใ–ใพใชใƒใƒผใƒ–ใจใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
92:37
And there was one I'm sure it had apple inside.
1463
5557440
3480
ใใ—ใฆใ€ไธญใซใƒชใƒณใ‚ดใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
92:41
I'm sure it was Apple.
1464
5561280
920
็ขบใ‹ใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
92:42
We had one with wild garlic in it.
1465
5562200
2400
้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใŒๅ…ฅใฃใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
92:44
Oh, yes, of course. I forgot.
1466
5564640
1320
ใˆใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ๅฟ˜ใ‚ŒใฆใŸใ€‚
92:45
We actually did buy some last year. Yes.
1467
5565960
2680
ๆ˜จๅนดใ€ๅฎŸ้š›ใซใ„ใใคใ‹่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
92:48
Oh, and that would have been the year before because the shop that sells them before
1468
5568800
2800
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏไธ€ๅนดๅ‰
92:51
and out with the we don't like it anymore.
1469
5571640
1440
ใฎใ“ใจใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
92:53
Well, that's so two years ago we did see sausages
1470
5573080
3920
ใใ†ใงใ™ใญใ€2 ๅนดๅ‰ใซ
92:57
with Wild Garlic and we bought them and they were absolutely delicious.
1471
5577000
3400
ใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ ใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆ่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
93:00
So Bruno to five.
1472
5580400
2400
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใฏ5ใคใ€‚
93:02
I forgot about that. Yes,
1473
5582800
1760
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€
93:07
well,
1474
5587120
680
ใพใ‚ใ€
93:08
it's almost worth going back to that shop just to see if they've got them. Hmm.
1475
5588120
3040
ใใฎๅบ—ใซๆˆปใฃใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™. ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
93:11
Oh, we can make our own.
1476
5591920
1040
ใ‚ใ‚ใ€็งใŸใกใฏ่‡ชๅˆ†ใงไฝœใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
93:12
We could, we could, we could get our own sausage meat
1477
5592960
3040
่‡ชๅˆ†ใŸใกใงใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฎ่‚‰ใจใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฎ็šฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
93:17
and sausage skins.
1478
5597280
1400
ใ€‚
93:18
I don't know what I don't know if you can buy sausage skin.
1479
5598680
2800
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฎ็šฎใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:21
Sausage skin. It's not easy to say that, by the way.
1480
5601880
2840
ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฎ็šฎใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:25
So maybe it may be you could make your own and chop some wild garlic.
1481
5605040
3920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€่‡ชๅˆ†ใงไฝœใฃใฆ้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ๅˆปใ‚€ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
93:29
Bruno says you can buy them at his local butchers.
1482
5609280
2800
ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใฏใ€ๅœฐๅ…ƒใฎ่‚‰ๅฑ‹ใง่ฒทใˆใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
93:32
Well,
1483
5612360
720
ใพใ‚ใ€
93:35
yeah.
1484
5615520
320
93:35
So, yes, maybe.
1485
5615840
1480
ใใ†ใ ใ‚ใ†ใ€‚
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:37
Maybe we can buy them locally as well.
1486
5617320
1760
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€็พๅœฐใงใ‚‚่ฒทใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:39
We need to check out our local butcher.
1487
5619080
2040
ๅœฐๅ…ƒใฎ่‚‰ๅฑ‹ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
93:41
Yes, particularly the wild garlic is is very seasoned well,
1488
5621160
3800
ใฏใ„ใ€ ็‰นใซ้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฏ้žๅธธใซใ‚ˆใๅ‘ณไป˜ใ‘ใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Š
93:45
then it'll be gone in about two weeks time.
1489
5625000
3920
ใ€็ด„2้€ฑ้–“ใงใชใใชใ‚Šใพใ™.
93:48
You won't be able to.
1490
5628920
920
ใ‚ใชใŸใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
93:49
It's only here for a short period of time.
1491
5629840
2120
ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ŸญๆœŸ้–“ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
93:52
Just the season. That's right. So
1492
5632040
3360
ใกใ‚‡ใ†ใฉๅญฃ็ฏ€ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
93:56
we only saw them that once, and it was about this time of the year.
1493
5636440
2800
็งใŸใกใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไธ€ๅบฆใ ใ‘่ฆ‹ใŸใ ใ‘ใงใ€ไปŠๅนดใฎใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใงใ—ใŸใ€‚
93:59
So, yes, we will check our local butcher.
1494
5639240
3920
ใใ‚Œใงใ€ใฏใ„ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎ่‚‰ๅฑ‹ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚
94:03
That will be my job this week to check out the local butcher and to see if he his God
1495
5643200
5680
ไปŠ้€ฑใฎ็งใฎไป•ไบ‹ ใฏใ€ๅœฐๅ…ƒใฎ่‚‰ๅฑ‹ใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ€ๅฝผใฎ็ฅžใŒๅฝผใฎใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ•‘ใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™
94:09
save his sausages smell like garlic
1496
5649480
2160
94:12
glue.
1497
5652840
360
ใ€‚
94:13
Ten says they like garlic pickles. Ooh.
1498
5653200
3600
ใƒ†ใƒณใฏใ‚ฌใƒผใƒชใƒƒใ‚ฏใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใŒๅฅฝใใ ใจใ„ใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚
94:17
Or pickle.
1499
5657040
640
94:17
Is that pickled garlic?
1500
5657680
1640
ใพใŸใฏใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ€‚
ใซใ‚“ใซใใฎ้…ขๆผฌใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
94:19
Hmm. Yes, I think you've had that, haven't you, MR.
1501
5659320
2960
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใญใ€MRใ€‚
94:22
I was absolutely addicted
1502
5662600
3120
94:26
to pickled garlic when I was in China.
1503
5666560
2720
็งใŒไธญๅ›ฝใซใ„ใŸใจใใ€็งใฏๅฎŒๅ…จใซ้…ขๆผฌใ‘ใซๅคขไธญใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ. ๆ˜”ใฏ
94:29
Used to be able to get these big banks of pickled garlic
1504
5669800
2960
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฎใƒ”ใ‚ฏใƒซใ‚นใ‚’ๅคง้‡ใซๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ
94:32
and I used to sit at night and I would eat
1505
5672760
2520
ใ€ๅคœใซๅบงใฃใฆใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸใน
94:36
so much garlic
1506
5676640
3080
ใฆใ„
94:40
and I never once saw a Chinese vampire.
1507
5680440
3600
ใพใ—ใŸใŒใ€ไธญๅ›ฝใฎๅธ่ก€้ฌผใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใฏไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
94:44
Not once. So it must have worked. It must have worked.
1508
5684080
3560
ไธ€ๅบฆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ†ใพใใ„ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚ ใ†ใพใใ„ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
94:48
I was going to say
1509
5688880
680
ใใฎๆ™‚
94:49
something then, but I think it might get me taken off air.
1510
5689560
3000
ไฝ•ใ‹่จ€ใŠใ† ใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ๆฐ—ใ‚’ๆŠœใ„ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
94:54
Right.
1511
5694080
320
94:54
Interesting, right? Yes.
1512
5694400
2400
ๅณใ€‚
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
94:56
Yeah.
1513
5696800
200
ใ†ใ‚“ใ€‚
94:57
OK, so anything else to say on a apostrophes, Mr. Duncan?
1514
5697000
3480
ใงใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใซใคใ„ใฆไป–ใซไฝ•ใ‹่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‹?
95:00
That's pretty much it.
1515
5700480
1200
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
95:01
If I if I talked any more about apostrophes, I think
1516
5701680
3160
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใซใคใ„ใฆใ“ใ‚ŒไปฅไธŠ่ฉฑใ™
95:05
I think it would be very boring and dull and I think I might fall to sleep well.
1517
5705160
4880
ใจใ€ใจใฆใ‚‚้€€ๅฑˆใงใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใ€ ใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:10
It's English.
1518
5710040
680
95:10
People are here to learn English.
1519
5710720
1280
่‹ฑ่ชžใงใ™ใ€‚
ไบบใ€…ใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
95:12
Mr. Don't.
1520
5712000
440
95:12
Yes, well, I think I made my point rather well.
1521
5712440
2360
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒ‰ใƒณใƒˆใ€‚
ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไธปๅผตใ‚’ใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
95:15
Apostrophes are useful
1522
5715240
2520
ใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใฏ
95:18
when you want to show possession of something, a possessive clause,
1523
5718240
3960
ใ€ไฝ•ใ‹ใฎๆ‰€ๆœ‰ใ€ๆ‰€ๆœ‰็ฏ€ใ‚’็คบใ—ใŸใ„
95:22
or if you are using a contraction,
1524
5722200
4080
ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ็Ÿญ็ธฎๅฝขใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
95:26
and then you will put their apostrophe in the place where
1525
5726840
3920
ใใฎๅพŒใ€ๆ–‡ๅญ—ใŒๆฌ ่ฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’้…็ฝฎใ—ใพใ™
95:32
the letters are missing.
1526
5732160
2480
ใ€‚
95:35
Oh. Oh, I see.
1527
5735880
1480
ใŠใƒผใ€‚ ใ‚ใ‚ใชใ‚‹ใปใฉใ€‚
95:37
Gulu asks.
1528
5737360
1840
ใ‚ฐใƒซใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ€‚
95:39
What about garlic? Well, garlic.
1529
5739200
3160
ใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ•ใฆใ€ใซใ‚“ใซใใ€‚
95:42
I think garlic might be my most favourite thing
1530
5742840
2480
ใซใ‚“ใซใใฏ
95:45
to eat, especially with things like cheese as well.
1531
5745360
3240
ใ€็‰นใซใƒใƒผใ‚บใชใฉใจไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒไธ€็•ชๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
95:48
That's another one.
1532
5748640
960
ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
95:49
You can get special cheese that has garlic inside and it is amazing.
1533
5749600
6240
ใซใ‚“ใซใใŒๅ…ฅใฃใŸ็‰น่ฃฝใƒใƒผใ‚บใŒๅ…ฅใฃ ใฆใ„ใฆ็ตถๅ“ใงใ™ใ€‚
95:55
The only problem is and we've learnt this in the past,
1534
5755840
4040
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€้ŽๅŽปใซๅญฆใ‚“ใ 
96:00
if you eat too much garlic it can make your stomach very bad.
1535
5760480
5040
ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใซใ‚“ใซใใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใ‚‹ใจ ใ€่ƒƒใŒ้žๅธธใซๆ‚ชใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
96:05
We've had bad stomachs you see.
1536
5765720
2360
็งใŸใกใฏ่ƒƒใŒๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
96:08
Bruno says that I don't collect
1537
5768080
3240
ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใฏใ€
96:11
wild garlic because it's dangerous.
1538
5771320
3440
้‡Ž็”Ÿใฎใซใ‚“ใซใใฏๅฑ้™บใ ใ‹ใ‚‰ๆŽกใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
96:14
There's a plant that looks very similar but is poisonous.
1539
5774760
3320
่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏใ‚ˆใไผผใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆœ‰ๆฏ’ใชๆค็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
96:18
So that's what worried me.
1540
5778120
1640
ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅฟƒ้…ใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
96:19
Yesterday, Bruno, I decided I picked the leaves
1541
5779760
3880
ๆ˜จๆ—ฅใ€ใƒ–ใƒซใƒผใƒŽใ€็งใฏ่‘‰ใ‚’ๆ‘˜ใ‚€ใ“ใจใซใ—ใพใ—
96:23
and then in the end I decided not to put them in the meal because
1542
5783640
3280
ใŸใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ ใซใฏ้ฃŸไบ‹ใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใจๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ใชใœใชใ‚‰
96:27
even though that probably is wild garlic,
1543
5787960
2360
ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใ้‡Ž็”Ÿใฎใƒ‹ใƒณใƒ‹ใ‚ฏใงใ™ใŒ
96:30
I still would want somebody to verify that
1544
5790760
3200
ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚่ชฐใ‹ใซใใ‚Œใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ€ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
96:35
and confirm whether it is definitely safe
1545
5795160
3000
96:38
to put in food because I didn't want to poison Mr.
1546
5798400
3640
96:42
Duncan on the eve of his 200th
1547
5802040
2800
200ๅ›ž็›ฎใฎ
96:45
lives and English and it live stream.
1548
5805640
2520
ไบบ็”Ÿใจ่‹ฑ่ชžใจใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๅ‰ๅคœใซใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’ๆฏ’ๆฎบใ—ใŸใใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
96:48
I said, need it.
1549
5808200
920
็งใฏ่จ€ใฃใŸใ€ใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
96:49
Please don't. Please don't poison me. Mr. Steve.
1550
5809120
2640
ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใ‚’ๆฏ’ๆฎบใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
96:52
That's interesting.
1551
5812200
960
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚
96:53
I've just thought of something.
1552
5813160
1080
ใตใจๆ€ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
96:54
Steve, how how did we find out
1553
5814240
3360
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃ
96:59
that things are poisonous?
1554
5819000
1920
ใฆ็‰ฉใŒๆœ‰ๆฏ’ใ ใจใ‚ใ‹ใฃใŸใฎ?
97:00
How do we find out?
1555
5820920
1800
ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ่ชฟในใพใ™ใ‹๏ผŸ
97:02
So we were talking about this.
1556
5822720
1280
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:04
Well, we were having one of our, one of our little chats at the dinner table, and we were both wondering
1557
5824000
5760
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏๅค•้ฃŸใฎๅธญใงใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใŸใจใˆใฐ
97:10
how how did we discover
1558
5830840
2840
97:14
that certain types of mushroom,
1559
5834400
2400
ใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ญใƒŽใ‚ณ
97:17
for example, will kill you?
1560
5837040
2880
ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ™ใ“ใจใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:20
How did they find out about those things?
1561
5840400
2560
ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’็ŸฅใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ่ชฐใ‹ใŒใใฎใ“ใ‚’้ฃŸใน
97:23
I'm just wondering if it was just by accident maybe they noticed
1562
5843240
3800
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใฎใฏๅถ็„ถใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
97:27
someone eating a mushroom.
1563
5847320
2920
ใ‹ใ€‚
97:30
And then and then a few moments later, they collapsed on the floor and died
1564
5850800
4800
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅบŠใซๅ€’ใ‚Œ
97:35
and they might think, oh, I'm going to make a note of that.
1565
5855600
3000
ใฆๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
97:39
That particular mushroom will kill you if you eat it.
1566
5859040
4320
ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ญใƒŽใ‚ณใฏใ€้ฃŸในใŸใ‚‰ๆญปใฌใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
97:43
So I always find it quite interesting how did how did they discover that
1567
5863680
3480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰
97:47
certain things like arsenic,
1568
5867640
2960
ใ€ใƒ’็ด ใฎใ‚ˆใ†ใช็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎ
97:52
how do you how did you find out that it will kill you?
1569
5872080
2560
ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใฎใ‹ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ™ใ“ใจใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใฎใ‹ใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
97:54
So they must have found out by someone actually
1570
5874840
3320
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏใ€่ชฐใ‹ใŒๅฎŸ้š›
97:58
taking it and dying from it.
1571
5878520
2480
ใซใใ‚Œใ‚’ๆœ็”จใ—ใฆใใ‚Œใงๆญปใฌใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
98:01
Well, I read a survival guide say for example,
1572
5881680
4240
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ตใƒใ‚คใƒใƒซ ใ‚ฌใ‚คใƒ‰ใ‚’่ชญใ‚“
98:05
that if you are
1573
5885920
2480
ใ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
98:10
out in the wild
1574
5890320
2200
98:12
and you maybe
1575
5892520
2280
98:14
maybe you've been on a shipwreck or maybe you've
1576
5894920
3440
98:19
you've just ended up somehow in the wild,
1577
5899200
3520
98:22
maybe you've gone to the top of Wenlock Edge and you've got lost and you've got all
1578
5902920
4400
ใพใ™ใ€‚ Wenlock Edge ใฎ้ ‚ไธŠใซ ่กŒใใจ้“ใซ่ฟทใ„ใ€
98:27
these plants around you, and you have to try and decide whether you can eat them or not, apparently,
1579
5907360
4760
ๅ‘จใ‚Šใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆค็‰ฉใŒใ™ในใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่ฉฆใ—ใฆๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒ
98:32
because if you've got a poisonous plant,
1580
5912520
2880
ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ€
98:36
you've got to have a set.
1581
5916720
1000
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
98:37
You've got to eat, eat a certain amount of it for it to kill you.
1582
5917720
3080
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้ฃŸใน ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ™ใŸใ‚ใซใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ไธ€ๅฎš้‡้ฃŸในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
98:41
So apparently what you do is you take a very small amount of it and see how you react to that.
1583
5921280
6880
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’ใ”ใๅฐ‘้‡ๅ–ใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅๅฟœใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
98:48
And then that can determine whether it's safe to eat or not.
1584
5928160
2600
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ ใŒ้ฃŸในใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
98:51
I wouldn't like to do that, but apparently that's if you are desperate to know
1585
5931240
3840
็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œ
98:55
if you can eat a certain plant or a fungus or a mushroom,
1586
5935080
3960
ใฏใ€็‰นๅฎšใฎๆค็‰ฉใ€่Œ้กžใ€ใพใŸใฏใ‚ญใƒŽใ‚ณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€
98:59
then you can just take a little bit of it and try it
1587
5939320
3800
ใใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ–ใฃใฆ่ฉฆใ—ใฆใฟใฆ
99:03
and see when probably kill you a small amount.
1588
5943120
3400
ใ€ใ„ใคๆฎบใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘้‡ใงใ™ใ€‚
99:06
But if you get a stomach-ache, maybe stay away from it.
1589
5946520
3400
ใงใ‚‚ใ€ใŠ่…นใŒ็—›ใใชใฃใŸใ‚‰ใ‚„ใ‚ใŸๆ–นใŒใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
99:10
But certain plants are poisonous,
1590
5950040
2960
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‰นๅฎšใฎๆค็‰ฉใฏ
99:14
raw, but if you cook them, they're not poisonous.
1591
5954000
2960
็”Ÿใฎใพใพใงใ‚‚ๆœ‰ๆฏ’ใงใ™ใŒใ€่ชฟ็†ใ™ใ‚Œใฐ็„กๆฏ’ใงใ™ใ€‚
99:16
Anymore.
1592
5956960
920
ใ‚‚ใ†ใ€‚
99:17
Well, there is that there is that type of fish, isn't there?
1593
5957920
3600
ใพใ‚ใ€ใใ†ใ„ใ†้ญš ใŒใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
99:21
There's a type of fish that you have to prepare very carefully.
1594
5961840
3160
้žๅธธใซๆ…Ž้‡ใซๆบ–ๅ‚™ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็จฎ้กžใฎ้ญšใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:25
It's a Japanese delicacy we could go through for something.
1595
5965400
4160
ใใ‚Œ ใฏ็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซ้€š้Žใงใใ‚‹ๆ—ฅๆœฌใฎ็ๅ‘ณใงใ™.
99:29
It's cool, isn't it?
1596
5969560
1000
ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
99:30
Blowfish is what it's called, and you have to you have to carefully take all of the poison,
1597
5970560
5680
ใƒ•ใ‚ฐใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใง ใ€ใ™ในใฆใฎๆฏ’ใ€ใ™ในใฆใฎๆœ‰ๆฏ’ๅ™จๅฎ˜ใ‚’ๆ…Ž้‡ใซๅ–ใ‚Šๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰
99:36
all the poisonous organs out, and then you prepare it.
1598
5976400
3880
ใšใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
99:40
But if you make a mistake
1599
5980640
2920
ใ—ใ‹ใ—ใ€้–“้•ใฃ
99:43
and you leave some of the poison
1600
5983680
2360
ใฆ้ญšใซๆฏ’ใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใŠใ‘ใฐ
99:46
in the fish then the person will
1601
5986080
3000
ใ€ใใฎ
99:50
they will die.
1602
5990440
1760
ไบบใฏๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
99:52
Well, red kidney beans, which are very popular
1603
5992200
2880
ใ•ใฆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฒใƒณใง
99:55
in in food red kidney beans.
1604
5995080
3440
ๅคงไบบๆฐ—ใฎ้‡‘ๆ™‚่ฑ†ใ€‚
99:58
So they've got a sort of a red dye in them when you cook them
1605
5998520
3040
ใใฎใŸใ‚ใ€่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใจไธ€็จฎใฎ่ตคใ„ๆŸ“ๆ–™ใŒๅ…ฅใฃ
100:01
and we put them in our chilli on can.
1606
6001880
3560
ใฆใŠใ‚Šใ€็ผถ่ฉฐใฎใƒใƒชใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
100:05
Well, red kidney beans are poisonous, but
1607
6005480
3040
ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใƒ‹ใƒผใƒ“ใƒผใƒณใ‚บใฏๆœ‰ๆฏ’ใงใ™ใŒ
100:08
when you cook them for a period of time,
1608
6008520
3320
ใ€ไธ€ๅฎšๆ™‚้–“ใ€้•ทๆ™‚้–“่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใจใ€
100:12
a long period of time, it destroys the poison in them.
1609
6012280
3280
ใใฎไธญใฎๆฏ’ใŒ็ ดๅฃŠใ•ใ‚Œใพใ™.
100:16
And you can then eat them quite safely.
1610
6016040
2920
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้žๅธธใซๅฎ‰ๅ…จใซ้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
100:19
So red kidney beans, don't try eating them raw.
1611
6019400
3480
่ตคใ‚คใƒณใ‚ฒใƒณ่ฑ†ใชใฎใงใ€็”Ÿใง้ฃŸในใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
100:22
I think you've got to cook them for at least half an hour to
1612
6022880
2920
ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆฏ’็ด ใ‚’ๆฎบใ™ใซใฏใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚30ๅˆ†้–“่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
100:25
to kill the toxin in them.
1613
6025880
2960
.
100:29
So so there's a good tip.
1614
6029280
1920
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่‰ฏใ„ใƒ’ใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:31
Always make sure your red kidney beans, your red
1615
6031200
3080
ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใƒ‹ใƒผใƒ“ใƒผใƒณใ‚บใ€ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใƒ‹ใƒผใƒ“ใƒผใƒณใ‚บใŒๅฎŒๅ…จใซ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„
100:34
kidney beans are thoroughly cooked.
1616
6034320
2960
.
100:37
I've heard this about rice as well.
1617
6037440
2160
ใŠ็ฑณใซใคใ„ใฆใ‚‚่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
100:39
Is that true? Rice, rice.
1618
6039600
2160
ๆœฌๅฝ“๏ผŸ ใŠ็ฑณใ€ใŠ็ฑณใ€‚
100:41
If you cook rice and then leave it out
1619
6041760
3560
ใ”้ฃฏใ‚’็‚Šใ„ใฆๆ”พ็ฝฎ
100:46
then there is some
1620
6046360
1440
100:47
bacteria that will grow in the in the cold rice.
1621
6047800
4040
ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ†ทใŸใ„ใ”้ฃฏใฎไธญใซใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใŒ็นๆฎ–ใ—ใพใ™ใ€‚
100:53
Say you cook the rice, that's fine. Rice is fine.
1622
6053040
2320
ใ‚ใชใŸใŒใ”้ฃฏใ‚’็‚Šใใจ่จ€ใฃใฆใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ใ”้ฃฏใฏใ†ใพใ„ใ€‚
100:55
But if you then leave it out, it can get infected
1623
6055360
3440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ”พ็ฝฎใ™ใ‚‹
100:58
with a bacteria that can give you food or make you very ill.
1624
6058800
3480
ใจใ€ใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใซๆ„ŸๆŸ“ใ— ใฆ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚Šใ€้žๅธธใซ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
101:02
I think it can kill you.
1625
6062280
1160
็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:03
Well, people that cook rising countries where they cook a lot of rice
1626
6063440
4160
ใ•ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ฑณใ‚’็‚Šใๆ–ฐ่ˆˆๅ›ฝใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ไบบใ€…
101:07
and they may be use one of these these rice cookers.
1627
6067600
3320
ใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‚Š้ฃฏๅ™จใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
101:10
And then if you leave the rice in there, I think it can become sort of infected
1628
6070960
4880
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซ็ฑณใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใพใพใซใ—ใฆใŠใใจใ€ ใ‚ใ‚‹็จฎ
101:15
with the bacteria and then you can keep re infecting it and get quite sick with it.
1629
6075840
5200
ใฎ็ดฐ่Œใซๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎๅพŒใ€ๅ†ๆ„ŸๆŸ“ใ—็ถšใ‘ใฆใ€ใ‹ใชใ‚Š็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ .
101:21
So you've got to be careful with rice.
1630
6081040
2080
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠ็ฑณใซใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
101:23
If it's cooked, you can put it in the put it in the fridge.
1631
6083120
2920
็„ผใใ‚ใŒใฃ ใŸใ‚‰ใใฎใพใพๅ†ท่”ตๅบซใธใ€‚
101:26
Keep it cool, I think.
1632
6086440
1600
ๆถผใ—ใใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
101:28
And I remember a friend of mine living in Malaysia
1633
6088040
3240
ใใ—ใฆใ€ใƒžใƒฌใƒผใ‚ทใ‚ขใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹็งใฎๅ‹ไบบ
101:31
said that they they never reheat,
1634
6091520
2280
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใ€็‚Šใ„ใŸใ”้ฃฏใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ๅ†ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎ
101:34
reheat cooked rice if it's whatever
1635
6094440
3800
101:38
if there's any leftover, they chuck it away because apparently you can become quite sick
1636
6098240
4680
ใ‚’่ฆšใˆ
101:44
with it. Yes.
1637
6104160
1320
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
101:45
So that's but it seems like such an innocent food
1638
6105480
3920
ใใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็„ก้‚ชๆฐ—ใช้ฃŸใน็‰ฉใฎ
101:49
rice, you just say, oh, look, there's some rice.
1639
6109800
2640
็ฑณใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
101:52
Oh, lovely.
1640
6112440
1000
ใ‚ใ‰็ด ๆ•ตใ€‚
101:53
But even that if you if you don't store it or if you don't store it
1641
6113440
4960
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฟๅญ˜ใ— ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ
101:58
properly after cooking, it can can make you very ill.
1642
6118760
4440
่ชฟ็†ๅพŒใซ้ฉๅˆ‡ใซไฟๅญ˜ใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€้žๅธธใซ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
102:04
Mm hmm. Yes.
1643
6124080
3280
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
102:07
And of course, any food they left out will
1644
6127720
2560
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅ–ใ‚Šๆฎ‹ใ—ใŸ้ฃŸๅ“ใฏใ€ๆ—ข่ฃฝใฎ่ชฟ็†ๆธˆใฟ้ฃŸๅ“ใ‚„ๆ—ข่ฃฝใฎ้ฃŸๅ“
102:11
when you buy pre
1645
6131480
2240
ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจใใซ
102:14
sort of made meals and ready made meals,
1646
6134880
3600
ใ€
102:18
you've got to only heat them once and heat them very quickly.
1647
6138960
3800
ไธ€ๅบฆๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใ ใ‘ ใงใ™ใใซๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
102:24
You can't
1648
6144040
1600
102:25
call them down and then reheat them again, because every time you do that,
1649
6145960
3600
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ‘ผใณๅ‡บใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๅ†ๅบฆๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใณใซใ€้ฃŸๅ“
102:29
there's a little period of time where the bacteria at that point
1650
6149880
3680
ใŒๅŠ ็†ฑใ• ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใใฎๆ™‚็‚นใงใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใŒ็นๆฎ–ใ™ใ‚‹ๅฐ‘ใ—ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใฏใใฎ
102:33
where the food is heating up, bacteria will grow in it
1651
6153560
3360
ไธญใงๆˆ้•ท
102:36
and give up their poisonous toxic substances.
1652
6156920
2800
ใ—ใ€ๆœ‰ๆฏ’ใชๆฏ’ๆ€งใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใพใ™ ็‰ฉ่ณชใ€‚
102:40
So every time you heat and cool, cool them down
1653
6160640
2440
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅŠ ็†ฑใ—ใฆๅ†ทๅดใ—ใ€ๅ†ใณๅ†ทๅดใ™ใ‚‹ใŸใณ
102:43
again, the bacteria enter that zone, but they can grow very quickly.
1654
6163080
3520
ใซใ€ใƒใ‚ฏใƒ†ใƒชใ‚ขใฏใใฎใ‚พใƒผใƒณใซๅ…ฅใ‚Š ใพใ™ใŒใ€้žๅธธใซๆ€ฅ้€Ÿใซๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
102:47
So you've got to be quite careful with saved lives.
1655
6167840
2880
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ•‘ใ‚ใ‚ŒใŸๅ‘ฝใซใฏๅๅˆ†ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
102:50
Am I right?
1656
6170760
840
็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
102:51
Also, you have to be very careful with potatoes as well.
1657
6171600
3000
ใพใŸใ€ ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใซใ‚‚ๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
102:55
Certainly if you
1658
6175480
680
็ขบใ‹
102:56
if you're digging your own from the ground because there are certain things that are in the soil.
1659
6176160
5000
ใซใ€ๅœŸใฎไธญใซใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰่‡ชๅˆ†ใงๆŽ˜ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ.
103:01
I might be wrong here, but I do remember a few years ago, people
1660
6181160
3320
ใ“ใ“ใง้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใ€ไบบใ€…ใŒ
103:04
warning other people about potatoes.
1661
6184520
3280
ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใซใคใ„ใฆไป–ใฎไบบใซ่ญฆๅ‘Šใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™.
103:07
You have to be careful.
1662
6187800
720
ใ‚ใชใŸใฏๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
103:08
I think it might be in the preparation perhaps.
1663
6188520
2520
ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚‰ๆบ–ๅ‚™ไธญใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:11
So if you're preparing your potatoes and maybe you cut your finger.
1664
6191320
4200
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใฆ ใ€ๆŒ‡ใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
103:15
So I don't think it's actually about eating them, but I haven't.
1665
6195840
2880
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€็งใฏ้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
103:18
But I think if you eat soil, I don't think it's good for you
1666
6198960
3440
ใงใ‚‚ใ€ๅœŸใ‚’้ฃŸในใ‚‹ ใจไฝ“ใซ่‰ฏใใชใ„ใจๆ€ใ„
103:22
because there might be something in that as well.
1667
6202440
2360
ใพใ™ใ€‚
103:25
But although lots of kids eat dirt
1668
6205440
3560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅคšใใฎๅญไพ›ใŒๅœŸ
103:29
that I remember trying to eat dirt as a child,
1669
6209160
4360
ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใŒใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒใซๅœŸใ‚’้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
103:33
and kids kids will put anything in their mouth.
1670
6213800
2920
ใ€‚
103:36
They will, especially if it looks delicious, like a sweet or something.
1671
6216840
4800
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็‰นใซ็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใ‹ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใใ†ใ— ใพใ™ใ€‚
103:41
But what you got to watch out with?
1672
6221840
2120
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
103:44
Well, of course, they say now that that's possibly one of the reasons
1673
6224280
4040
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใ€ใใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใ
103:48
why so many children have allergic problems, allergies
1674
6228360
4800
้žๅธธใซๅคšใใฎๅญไพ›ใŸใกใŒใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผใฎๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑใฎ1ใคใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™.ใ‚ขใƒฌใƒซใ‚ฎใƒผ
103:54
is because they don't
1675
6234120
960
ใฏใ€
103:55
get enough sort of exposure to soil and things like that.
1676
6235080
4800
ๅœŸๅฃŒใชใฉใซๅๅˆ†ใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ ใงใ™.
104:00
Younger. Yeah.
1677
6240160
1160
ๅนดไธ‹ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
104:01
To build up sort of immunity in the body, they think that they don't know.
1678
6241320
3960
ไฝ“ใซไธ€็จฎใฎๅ…็–ซใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:06
Cause the problem with soil is you've got to be careful
1679
6246480
2640
ๅœŸๅฃŒใฎๅ•้กŒใฎๅŽŸๅ› ใฏ
104:09
of getting soil into a cut because of tetanus.
1680
6249400
3520
ใ€็ ดๅ‚ท้ขจใฎใŸใ‚ใซๅœŸๅฃŒใŒๅ‚ทๅฃใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
104:12
Yes. So that, you know, that's I think that's the one I'm referring to.
1681
6252960
4520
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ ็งใŒ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:17
I think that's one I'm actually on about.
1682
6257480
1640
ใใ‚Œใฏ็งใŒๅฎŸ้š›ใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
104:19
So think even things that seem seem like a casual moment of time,
1683
6259120
5360
ใ•ใ‚Šใ’ใชใ„ๆ™‚้–“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ•ใˆใ€
104:24
maybe you cut your finger whilst you're preparing your potatoes and maybe a little bit of the soil,
1684
6264480
4800
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๆŒ‡ใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๅœŸ
104:29
a little bit of the something
1685
6269720
2080
ใฎๅฐ‘ใ—ใŒๅœฐ้ขใ‹ใ‚‰ใฎไฝ•ใ‹ใฎๅฐ‘ใ—ใŒ
104:32
from the ground goes into your bloodstream and then you are in trouble.
1686
6272280
4240
่ก€ๆตใซๅ…ฅใฃใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใฏๅ›ฐใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
104:36
So it is it is strange, but I'm always fascinated how we find out
1687
6276520
4360
ๅฅ‡ๅฆ™ใช ใ“ใจใงใ™ใŒใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚
104:41
about these things, how we discover
1688
6281440
2120
ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ่ฆ‹
104:44
that eating a certain type of mushroom.
1689
6284360
2400
ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็‰นๅฎšใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ญใƒŽใ‚ณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ่ฆ‹ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใซ้ญ…ไบ†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
104:47
I think that's the one I think more people
1690
6287040
2160
104:50
than any other
1691
6290200
640
104:50
food I think mushrooms might be the one that mean
1692
6290840
4120
ใใฎใ“ใฏ
104:54
that people are taken to hospital or even or even killed.
1693
6294960
4720
ใ€ไบบใ€…ใŒ็—…้™ขใซ้‹ใฐใ‚Œ ใŸใ‚Šใ€ๆฎบใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
105:00
So you have to be very careful with things like mushrooms.
1694
6300320
2560
ใใฎใŸใ‚ ใ€ใใฎใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใฏ็ดฐๅฟƒใฎๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
105:03
There are so many varieties that look tempting,
1695
6303240
2560
้ญ…ๅŠ›็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ๅ“็จฎใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
105:06
but I believe the killer is a good way of working that.
1696
6306480
4560
ใ€ใ‚ญใƒฉใƒผใฏใใ‚Œใ‚’ใ†ใพใๆฉŸ่ƒฝใ•ใ›ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
105:11
I think a lot of them are very bright.
1697
6311040
2480
ใจใฆใ‚‚ๆ˜Žใ‚‹ใ„ๆ–นใŒๅคšใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
105:13
I think it's different with mushrooms, you know, magic mushrooms.
1698
6313520
3080
ใ‚ญใƒŽใ‚ณใจใฏ้•ใ†ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒซใƒผใƒ ใ€‚
105:16
Mr Duncan, they are now looking at magic mushrooms.
1699
6316600
4080
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏ ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒซใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:21
As a way of treating certain mental disorders.
1700
6321120
4360
็‰นๅฎšใฎ็ฒพ็ฅž้šœๅฎณใ‚’ๆฒป็™‚ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ€‚
105:25
I think because they've discovered that it's
1701
6325680
3640
็งใŒๆ€ใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅคšใใฎ็™บ่จ€ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใŠใใ‚‰ใๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
105:29
actually probably better than a lot of say.
1702
6329480
2680
.
105:32
I don't know, for example, antidepressants or something like that.
1703
6332800
2960
ใŸใจใˆใฐใ€ๆŠ—ใ†ใคๅ‰คใชใฉใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚
105:35
They're beginning to look at magic mushrooms as a way of treating such a disorders of the mind.
1704
6335760
6320
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฟƒใฎ้šœๅฎณใ‚’ๆฒป็™‚ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏ ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒซใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
105:42
So so magic mushrooms in that sense is a type of mushroom that you eat or.
1705
6342240
6000
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฎใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏ ใƒžใƒƒใ‚ทใƒฅใƒซใƒผใƒ  ใฏใ€้ฃŸในใŸใ‚Š้ฃŸในใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ญใƒŽใ‚ณใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
105:48
I think I think also you put it in food as well
1706
6348240
2960
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’้ฃŸใน็‰ฉใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™
105:51
and it makes you go, hey, man,
1707
6351760
3280
105:56
apparently.
1708
6356000
1400
ใ€‚
105:57
Yes. I've never tried it, by the way.
1709
6357400
2360
ใฏใ„ใ€‚ ใกใชใฟใซใ€่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
105:59
Well, it's like looking frogs, you know, that's another that's another way of getting spaced out, isn't it?
1710
6359760
4880
ใˆใˆใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚ซใ‚จใƒซใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€้–“้š”ใ‚’็ฉบใ‘ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
106:04
I don't think that's true.
1711
6364960
1120
ใใ†ใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:06
I think that was on a cartoon that was on Southpark.
1712
6366080
3040
ใใ‚Œใฏใ‚ตใ‚ฆใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซใ‚ใฃใŸๆผซ็”ปใซใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
106:09
That was a joke.
1713
6369840
1400
ๅ†—่ซ‡ใ ใฃใŸใ€‚ ไป–ใซ่ฉฑใ™
106:11
I think I don't think it's a real thing that
1714
6371240
2640
ใ“ใจใŒใชใ„ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใฎใ“ใจใ ใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“
106:15
it's ever got anything else to talk about. MR.
1715
6375280
1880
ใ€‚ ๆฐใ€‚
106:17
I get high on life.
1716
6377160
2280
็งใฏไบบ็”Ÿใงใƒใ‚คใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:19
You know what people say Mr.
1717
6379440
1440
106:20
Duncan, are you on drugs?
1718
6380880
2160
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้บป่–ฌใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
106:23
And I always say, no, I'm not on anything.
1719
6383040
1840
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:24
I don't smoke anything illegal or take anything illegal.
1720
6384880
3120
็งใฏ้•ๆณ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๅธใฃ ใŸใ‚Šใ€้•ๆณ•ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
106:28
I'm just high on life when I wake up in the morning, you know what I do first thing in the morning, Steve?
1721
6388200
5880
ๆœ่ตทใใŸใจใใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ— ใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚็งใŒๆœไธ€็•ชใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
106:34
I open my eyes and I have a smile, a big smile
1722
6394080
3840
็งใฏ็›ฎใ‚’้–‹ใ‘ใฆใ€็ฌ‘้ก”ใ‚’ๆตฎใ‹ใน
106:37
on my face because I get I get all of this again.
1723
6397920
3600
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚็งใฎ้ก”ใซใฏๅคงใใช็ฌ‘้ก”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:42
We get to do this again.
1724
6402560
1800
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
106:44
I get to spend another day of my life with this
1725
6404360
3840
็งใฏใ“ใฎๅ€‹ไบบใจ็งใฎไบบ็”Ÿใฎๅˆฅใฎๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™
106:48
this individual and and you're still here to tell the tale.
1726
6408880
3920
ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใพใ ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™.
106:52
What about you?
1727
6412800
1080
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
106:53
What about you, Steve?
1728
6413880
1240
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
106:55
What do you do first thing in the morning besides moan?
1729
6415120
2800
ใ†ใ‚ใๅฃฐไปฅๅค–ใซใ€ๆœไธ€็•ชใซไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
106:58
Oh, I'm always moaning. Yes. I have a glass of water.
1730
6418040
3040
ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใ†ใ‚ใๅฃฐใ‚’ไธŠใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ็งใฏใ‚ณใƒƒใƒ—ไธ€ๆฏใฎๆฐดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
107:01
That's the first thing I do in the morning because I think it's flushes out my kidneys, OK?
1731
6421080
4960
่…Ž่‡“ใŒๆด—ใ„ๆตใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใฎใงใ€ๆœไธ€็•ชใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
107:06
And that prevents you from getting kidney stones?
1732
6426480
2400
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ่…Ž่‡“็ต็Ÿณใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใฎใ‚’้˜ฒใŽใพใ™ใ‹?
107:08
I don't know it is the first thing I do in the morning.
1733
6428880
2120
ใใ‚ŒใŒๆœไธ€็•ชใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
107:11
Do you still have your do you still have your poison spit as well?
1734
6431000
3640
ใ‚ใชใŸใฏใพใ ๆฏ’ๅ”พใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ‹๏ผŸ
107:14
No, I don't. You do that.
1735
6434640
1360
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
107:16
But Steve used to Steve used to refuse
1736
6436000
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
107:20
to to swallow his morning spit.
1737
6440280
3040
ใฏๆœใฎๅ”พใ‚’้ฃฒใฟ่พผใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ‹’ๅฆใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
107:23
I read somewhere that
1738
6443720
1200
107:26
it's full of toxins and you should spit it out.
1739
6446080
2280
ๆฏ’็ด ใงใ„ใฃใฑใ„ใ ใ‹ใ‚‰ๅใๅ‡บใ™ในใใ ใจใฉใ“ใ‹ใง่ชญใฟใพใ—ใŸใ€‚
107:28
It's probably rubbish, of course.
1740
6448360
2160
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ดใƒŸใงใ™ใ€‚
107:30
But yeah, if one if he's been do you think about it?
1741
6450520
3200
ใงใ‚‚ใˆใˆใ€ใ‚‚ใ—ๅฝผใŒ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใพใ™ใ‹?
107:33
If you've been sleeping all night, then you, you, you know,
1742
6453720
3520
ใ‚ใชใŸใŒไธ€ๆ™ฉไธญๅฏใฆใ„ ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
107:37
you haven't drank any water for maybe seven or 8 hours.
1743
6457240
2920
ใŠใใ‚‰ใ7ใ€œ8ๆ™‚้–“ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“.
107:40
If it was the daytime you would be drinking, you know something every hour probably.
1744
6460560
4240
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒๆ˜ผ้–“ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ ใŠใใ‚‰ใๆฏŽๆ™‚้–“ไฝ•ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
107:45
So you must wake up in the morning somewhat.
1745
6465320
2640
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆœใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆ่ตทใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
107:47
Dehydrate it.
1746
6467960
1000
่„ฑๆฐดใ—ใพใ™ใ€‚
107:48
So the first thing I do is take a glass of water
1747
6468960
3080
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒๆœ€ๅˆใซใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚ณใƒƒใƒ—ไธ€ๆฏใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€
107:53
and my mother always did that and her mother always did it.
1748
6473400
2920
ใ“ใจใงใ™ใ€‚
107:56
And they didn't have any kidney problems.
1749
6476840
1760
ใพใŸใ€่…Ž่‡“ใซๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
107:58
So I think it maybe is helping me. Hmm.
1750
6478600
3240
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
108:02
Maybe, maybe not.
1751
6482120
1760
ๅคšๅˆ†ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:03
Some people have a cup of tea
1752
6483880
2760
ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„
108:07
yeah. What do you do first?
1753
6487640
1600
ใพใ™ใ€‚ ๆœ€ๅˆใซไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
108:09
How many people out there have a glass of water when they first get up?
1754
6489240
3680
่ตทๅบŠ ๆ™‚ใซใ‚ณใƒƒใƒ—ไธ€ๆฏใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
108:13
Or do you have tea or coffee?
1755
6493200
2080
ใใ‚Œใจใ‚‚ใŠ่Œถใ‚„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
108:15
Because, of course, tea or coffee well, they say they say
1756
6495280
2720
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใŠ่Œถใ‚„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฏใ‚ˆใ้ฃฒใ‚€ใฎใงใ€ใŠ่Œถใ‚„ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใซๅซใพ
108:18
the caffeine in tea or coffee dehydrates you, but
1757
6498120
3920
ใ‚Œใ‚‹ใ‚ซใƒ•ใ‚งใ‚คใƒณ
108:23
you still are taking in water.
1758
6503040
2040
ใฏๆฐดๅˆ†ใ‚’ๅฅชใ†ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๆฐดๅˆ†ใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
108:25
It's still hydrating you.
1759
6505080
1920
ใใ‚Œใฏใพใ ใ‚ใชใŸใซๆฝคใ„ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:27
You may be a bit more, but you still getting some hydration
1760
6507000
4560
ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅคšใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
108:31
from that, from that the liquid and the tea in the coffee.
1761
6511560
3120
ใŒใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใฎไธญใฎๆถฒไฝ“ใจใŠ่Œถใ‹ใ‚‰ใ€ใพใ ใ„ใใ‚‰ใ‹ใฎๆฐดๅˆ†่ฃœ็ตฆใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™.
108:34
As long as you don't do it in the bed, that's that's that's my that's my only rule.
1762
6514680
4200
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใงใ‚„ใ‚‰ใชใ„้™ใ‚Š ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎๅ”ฏไธ€ใฎใƒซใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
108:39
Mohammed
1763
6519040
1320
Mohammed ใ•ใ‚“
108:40
tries to drink a litre of water in the morning.
1764
6520840
2600
ใฏๆœใ€1 ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
108:43
A litre?
1765
6523680
880
1ใƒชใƒƒใƒˆใƒซ๏ผŸ
108:44
Yes, one litre that sounds like a lot.
1766
6524560
3440
ใฏใ„ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ 1 ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใ€‚
108:48
Well, maybe that's over the morning.
1767
6528160
1880
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๆœใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:50
Oh, maybe not all at once.
1768
6530040
2200
ใ‚ใ‚ใ€ไธ€ๅบฆใซๅ…จ้ƒจใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
108:52
Of course there have been debates over the years
1769
6532800
2720
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไธ€ๆ—ฅใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ในใใ‹ใซใคใ„ใฆใฏใ€ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ่ญฐ่ซ–ใ•ใ‚Œใฆใ
108:55
of how much water you are supposed to drink during the day.
1770
6535520
3160
ใพใ—ใŸ.
108:58
And this is, this has become a big thing.
1771
6538920
2240
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏๅคงใใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
109:01
And there are some people that have this I don't know if you've heard of it, Steve, but you have to drink
1772
6541440
3960
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆฏŽๆ—ฅใจใ‚“ใงใ‚‚ใชใ„้‡ใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใพใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
109:05
some some ridiculous amount of water every day.
1773
6545920
3480
.
109:09
It's something crazy like 20 litres or
1774
6549400
3760
1ๆ—ฅใซ20ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใจใ‹10ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใชใ‚“ใฆใ€ใจใ‚“ใงใ‚‚ใชใ„ใ“ใจ
109:13
ten litres of water during the day.
1775
6553160
2680
ใงใ™ใ€‚
109:16
I'm not sure if that's good for you.
1776
6556200
1920
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
109:18
I'm not sure if any part of your body wants ten litres of water every day,
1777
6558120
5520
ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใŒๆฏŽๆ—ฅ 10 ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฎๆฐดใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
109:23
but there is something like that a type of diet and they believe that
1778
6563840
3520
ใŒใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็จฎ้กžใฎ้ฃŸไบ‹ใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ไฝ“ใ‚’ๆด—ใ„ๆตใ™ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œ
109:27
it flushes your system.
1779
6567360
2640
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
109:30
But I think you can only flush your system so many times
1780
6570560
3160
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ†…่‡“ใ‚’ๆด—ใ„ๆตใ™ๅ‰ใซใ€ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚ใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใ—ใ‹ใงใใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
109:33
before before you start washing away your internal organs.
1781
6573920
4120
.
109:38
Well, there's always somebody with somebody saying you should drink so many, I think it's ten litres a day.
1782
6578080
5480
ใˆใˆใจใ€่ชฐใ‹ใจไธ€็ท’ใซใŸใใ•ใ‚“้ฃฒใ‚€ในใใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใคใ‚‚ใ„ใพใ™ ใ€‚็งใฏใใ‚ŒใŒ1ๆ—ฅ10ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
109:43
I think they recommend but I mean that depends on the person,
1783
6583560
4400
ๅฝผใ‚‰ใฏๆŽจๅฅจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใใ‚Œใฏไบบใซใ‚ˆใ‚‹ใ€
109:47
it depends on the temperature, depends on so many things.
1784
6587960
4640
ๆธฉๅบฆ ใซใ‚ˆใ‚‹ใ€้žๅธธใซๅคšใใฎใ“ใจใซไพๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
109:52
If you just stick to that ten litre a day rule,
1785
6592600
3320
1ๆ—ฅ10ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฎใƒซใƒผใƒซใ‚’ๅฎˆใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€
109:56
some days you'd be going to the toilet every 5 minutes.
1786
6596520
3360
5ๅˆ†ใŠใใซใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
110:00
Another days you probably wouldn't.
1787
6600200
2400
ๅˆฅใฎๆ—ฅใฏใŠใใ‚‰ใใใ†ใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
110:02
But I mean if it's winter you don't need ten litres of water a day. No,
1788
6602600
4440
ใงใ‚‚ใ€ๅ†ฌ ใชใ‚‰1ๆ—ฅ10ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฎๆฐดใฏใ„ใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
110:08
because it's
1789
6608160
800
110:08
cold so you don't sweat so you're not using up water.
1790
6608960
3120
ๅฏ’ใ„ใฎใงๆฑ—ใ‚’ใ‹ใ‹ใชใ„ใฎใงใ€ๆฐดใ‚’ไฝฟใ„ๅˆ‡ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:12
But if it's the summer you might I might need two litres.
1791
6612080
3840
ใงใ‚‚ใ€ๅคใชใ‚‰ 2ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใฏๅฟ…่ฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:15
I don't know particularly if you're playing tennis or going for a long go for a run or doing some exercise.
1792
6615920
6160
ใ‚ใชใŸใŒใƒ†ใƒ‹ใ‚นใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ ใ‹ใ€้•ทใ„่ท้›ขใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€้‹ๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฏ็‰นใซใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
110:22
It varies and somebody said to me, a doctor said to me years ago,
1793
6622400
3640
ใใ‚Œใฏใ•ใพใ–ใพใง ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซๅŒป่€…ใŒ็งใซ่จ€ใฃใŸ
110:26
forget about any rules about
1794
6626640
2520
110:29
how much water you should drink during the day.
1795
6629160
2880
ใ€ๆ—ฅไธญใซใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ในใใ‹ใซใคใ„ใฆใฎ่ฆๅ‰‡ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„.
110:32
The, the indication if you're drinking
1796
6632480
2600
้ฉๅˆ‡ใช้‡โ€‹โ€‹ใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฎๆŒ‡ๆจ™
110:35
the right amount of water is the colour of your urine.
1797
6635080
2840
ใฏใ€ๅฐฟใฎ่‰ฒใงใ™ใ€‚
110:38
Yeah.
1798
6638200
720
ใ†ใ‚“ใ€‚
110:39
So if you are drinking the correct amount of water,
1799
6639280
3920
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ฉๅˆ‡ใช้‡ใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
110:43
your urine should be a very pale yellow colour and that's it.
1800
6643200
4560
ใ€ๅฐฟใฏ้žๅธธใซ่–„ใ„้ป„่‰ฒใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
110:49
You don't need to follow any particular rule anyway.
1801
6649040
3240
ใจใซใ‹ใใ€็‰นๅฎšใฎใƒซใƒผใƒซใซๅพ“ใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
110:52
You know, when you're thirsty yeah.
1802
6652280
1960
ใฎใฉใŒๆธ‡ใ„ใŸใจใใฏใใ†ใงใ™ใญใ€‚
110:54
Yeah, I am terrible, by the way, for drinking water.
1803
6654240
3840
ใˆใˆใ€ใกใชใฟใซใ€็งใฏๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
110:58
I sometimes during the day I won't drink anything.
1804
6658080
3120
ๆ—ฅไธญใฏไฝ•ใ‚‚้ฃฒใพใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:01
I might have my cup of tea in the morning
1805
6661640
2560
ๆœใฏใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใ€
111:04
and maybe coffee and then an evening tea, but that's it.
1806
6664640
3840
ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ ใ‚’้ฃฒใฟใ€ๅคœใฏใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
111:08
I won't drink anything in between.
1807
6668480
2440
ใใฎ้–“ใฏไฝ•ใ‚‚้ฃฒใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚
111:10
And I know in the past that that I yes, you're right.
1808
6670920
3560
ใใ—ใฆใ€็งใฏ้ŽๅŽปใซใ€็งใŒใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
111:14
I actually that's a brilliant point.
1809
6674480
2160
็งใฏๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„็‚นใงใ™ใ€‚
111:16
Sometimes when you go for a wee wee, it looks like tea, it looks like black tea.
1810
6676640
5080
ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใซ่กŒใใจใ€็ด…่Œถใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ€็ด…่Œถใฎ ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:22
And I'm sure that's not good for something else.
1811
6682080
3080
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไป–ใฎไฝ•ใ‹ใซใฏ่‰ฏใใชใ„ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
111:25
But also, if it's clear, you have to be careful as well.
1812
6685160
3080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใช ๅ ดๅˆใฏใ€ๅŒๆง˜ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:28
I think if it's like water, you have to also sometimes be careful
1813
6688840
3880
ๆฐดใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
111:32
because you might have too much sugar.
1814
6692720
3000
็ ‚็ณ–ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ๆ™‚ใ€…ๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
111:36
Am I right that.
1815
6696120
720
111:36
No, that if it's if it's just very, very pale that just that just probably
1816
6696840
5280
ใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ้žๅธธใซ่–„ใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใคใ‚‚
111:42
I mean, if you go into the toilet all the time and urine
1817
6702560
3000
ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใ ใ€ๅฐฟ
111:45
is the same colour as the water you're drinking, the you probably drinking too much water. Yes.
1818
6705560
4360
ใŒใ‚ใชใŸใŒ้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๆฐดใจๅŒใ˜่‰ฒใง ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใŠใใ‚‰ใๆฐดใฎ้ฃฒใฟ้ŽใŽใงใ™. . ใฏใ„ใ€‚
111:49
You know, but if it's like a dark yellow, then you're probably not drinking enough.
1819
6709920
5160
ๆฟƒใ„้ป„่‰ฒใฎ ๅ ดๅˆใฏใ€ๅๅˆ†ใซ้ฃฒใ‚“ใงใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
111:55
If it's the same colour is this field, if you're, if your wee wee looks
1820
6715160
4320
ใใ‚Œ ใŒใ“ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใƒ‰ใจๅŒใ˜่‰ฒใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒผ
111:59
the same colour is this, then that's not good for you.
1821
6719480
4280
ใŒใ“ใ‚ŒใจๅŒใ˜่‰ฒใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
112:03
Then you need to have a rule as such, not as if
1822
6723840
4280
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€
112:08
I think it's the first time we've talked about urine ever before.
1823
6728120
3720
็ง ใŸใกใŒใ“ใ‚Œใพใงใซๅฐฟใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸใฎใฏใ“ใ‚ŒใŒๅˆใ‚ใฆใ ใจๆ€ใ†ใฎใงใฏใชใใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใƒซใƒผใƒซใ‚’ๆŒใคๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
112:12
I think we talk about it every week. Yes. Rather
1824
6732240
3040
ๆฏŽ้€ฑ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ใ‚€ใ—ใ‚
112:16
the water has to be room temperature instead of cold. Yes.
1825
6736680
3200
ใ€ๆฐดใฏๅ†ทใŸใ„ใฎใงใฏใชใๅฎคๆธฉใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
112:20
I don't like having cold water.
1826
6740080
1840
็งใฏๅ†ทใŸใ„ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใŒ่‹ฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
112:21
It's sort of it sort of sends my stomach into a spasm.
1827
6741920
5520
ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ƒƒใ‚’ใ‘ใ„ใ‚Œใ‚“ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
112:28
It's nice to have it at room temperature.
1828
6748080
2120
ๅธธๆธฉใงใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
112:30
I think so.
1829
6750320
560
112:30
Otherwise it's sort of it's a shock to the body
1830
6750880
2440
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
ใใ†ใ—ใชใ„ใจไฝ“ใซใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ไธŽใˆใ‚‹
112:34
and some people like to put a little bit of lemon juice in there
1831
6754440
3520
ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ใใ“ใซใƒฌใƒขใƒณๆฑใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
112:38
and it's quite popular now to have this apple cider
1832
6758400
3560
็พๅœจใ€ใ“ใฎใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใ‚ตใ‚คใƒ€ใƒผ
112:43
put a few teaspoons of apple cider juice
1833
6763520
2920
ใซๅฐใ•ใ˜ๆ•ฐๆฏใฎใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใ‚ตใ‚คใƒ€ใƒผใ‚ธใƒฅใƒผใ‚น
112:46
into your water that's supposed to help you it sounds that sounds disgusting.
1834
6766440
6360
ใ‚’ๆฐดใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏ้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใฏๅซŒใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
112:52
Oh, can I say hello to someone, Steve?
1835
6772800
2600
ใ‚ใ‚ใ€่ชฐใ‹ใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–?
112:55
I've been asked to say hello
1836
6775400
2320
็งใŸใกใฎใฉใ‚“ใถใ‚Š่–ฌๅฑ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใซๆŒจๆ‹ถใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใพใ‚Œใพใ—ใŸ
112:57
to our bowl pharmacy hello.
1837
6777720
3880
ใ€‚
113:01
Abdul Fawzi.
1838
6781600
2000
ใ‚ขใƒ–ใƒ‰ใ‚ฅใƒซใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ธใ€‚
113:03
Abdul Fawzi Kodjoe.
1839
6783880
2480
ใ‚ขใƒ–ใƒ‰ใ‚ฅใƒซใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ธใƒปใ‚ณใ‚ธใƒงใƒผใ€‚
113:06
Can I say hello to you or should I shall I use my echo?
1840
6786760
4640
ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใฎใ‚จใ‚ณใƒผใ‚’ไฝฟใ†ในใใงใ™ใ‹?
113:11
OK, I've only done it once today.
1841
6791400
2640
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ไปŠๆ—ฅใฏ 1 ๅ›žใ ใ‘ๅฎŸ่กŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
113:14
Can I say hello?
1842
6794040
1800
ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
113:15
Abdul Fawzi, welcome to my live stream.
1843
6795840
3800
Abdul Fawziใ€็งใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
113:21
Today.
1844
6801600
1480
ไปŠๆ—ฅใ€‚
113:24
Welcome. Yes, there's always.
1845
6804000
2040
ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:26
There's always somebody telling us how much water we need to drink.
1846
6806040
4040
็งใŸใกใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒๅธธใซใ„ ใพใ™ใ€‚
113:30
It's so boring.
1847
6810560
1120
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ใคใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
113:31
I mean, come on. We're human beings. We've got.
1848
6811680
3120
ใคใพใ‚Šใ€ใ•ใ‚ใ€‚ ็งใŸใกใฏไบบ้–“ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
113:34
We've got instincts.
1849
6814800
1040
็งใŸใกใฏๆœฌ่ƒฝใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:35
We know how much water to drink and how much not to drink.
1850
6815840
2680
็งใŸใกใฏใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ในใใ‹ใ€ใฉใ‚Œใ ใ‘้ฃฒใพใชใ„ในใใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
113:38
Everybody knows when they're not.
1851
6818720
1600
ใใ†ใงใชใ„ใจใใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
113:40
When they haven't drink enough water.
1852
6820320
1440
ๅฝผใ‚‰ใŒๅๅˆ†ใชๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใชใ„ใจใใ€‚
113:41
If we are talking about something not to worry about, if we are talking about food,
1853
6821760
4120
ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ‚ใ‚Œใฐใ€้ฃŸใน็‰ฉใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
113:46
that is a completely different thing altogether.
1854
6826080
3240
ใใ‚ŒใฏใพใฃใŸใๅˆฅใฎใ“ใจใงใ™.
113:49
Sometimes I miss my morning meal,
1855
6829560
2880
ๆœใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
113:52
but quite often I will have maybe some toast.
1856
6832920
2560
ใพใ™ใŒใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
113:55
But I do like my evening meal.
1857
6835880
2000
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅค•้ฃŸใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
113:58
I do we had the most delicious meal last night.
1858
6838200
3480
็งใŸใกใฏๆ˜จๅคœใ€ๆœ€ใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸไบ‹ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
114:01
The chilli con carne last night.
1859
6841920
2440
ๆ˜จๅคœใฎใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใ€‚
114:04
It is, yes. Cooked.
1860
6844360
1400
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ่ชฟ็†ๆธˆใฟใ€‚
114:05
Hey, here's something that also annoys me.
1861
6845760
2000
ใญใˆใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
114:07
If we're going to change the subject away from here in OK, is every F,
1862
6847760
5200
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰่ฉฑ้กŒใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ ใชใ‚‰ OK ใงใ™
114:13
you know, if you're looking at news items and if you're on the internet,
1863
6853000
3680
ใ‚ˆใญใ€ๆฏŽ F ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ  ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
114:17
every regular once a month, once
1864
6857080
2640
ๅฎšๆœŸ็š„ใซๆฏŽๆœˆ 1 ๅ›žใ€2 ใ‹ๆœˆใซ 1 ๅ›ž
114:19
every two months, someone writes an article about a study
1865
6859720
3240
ใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ€
114:22
that's done telling you, telling us how much sleep we should get.
1866
6862960
4080
็งใŸใกใŒใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ็ก็œ ใ‚’ใจใ‚‹ในใใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ€่กŒใ‚ใ‚ŒใŸ็ ”็ฉถใซใคใ„ใฆใฎ่จ˜ไบ‹ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
114:27
Oh, I'm sick to death of people
1867
6867120
2920
ใ‚ใ‚ใ€ใฟใ‚“ใช้•ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€
114:30
telling me how much sleep I need because they're all different.
1868
6870040
3880
ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใ‹ๆ•™ใˆ ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใซใฏใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ ใ€‚
114:33
Every article that's written, and I can't believe people are being paid
1869
6873960
4600
ๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ่จ˜ไบ‹ใ€ ใใ—ใฆ่ชฐใ‹ใŒใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ›
114:39
somebody is you know, somebody is being quite clever here.
1870
6879080
2800
ใ‚“ใ€‚
114:41
All these people doing these long year two,
1871
6881880
3000
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎไบบใ€…ใฏใ€2ๅนดใ€
114:44
three, five year studies on sleep
1872
6884880
2400
3ๅนดใ€5ๅนดใฎ้•ทใ„็ก็œ ใซ้–ขใ™ใ‚‹็ ”็ฉถใ‚’่กŒใฃใฆ
114:47
and then they come out with a study saying,
1873
6887960
2320
ใŠใ‚Šใ€ใใฎๅพŒใ€8ๆ™‚้–“ใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใ ใจใ„ใ†็ ”็ฉถ็ตๆžœใ‚’็™บ่กจใ—ใฆใ„
114:50
oh, we need 8 hours sleep.
1874
6890520
3000
ใพใ™ใ€‚
114:54
And then another study comes out says you must have between seven and 8 hours sleep.
1875
6894000
5960
ใใ—ใฆใ€ๅˆฅใฎ็ ”็ฉถใซ ใ‚ˆใ‚‹ใจใ€7ๆ™‚้–“ใ‹ใ‚‰8ๆ™‚้–“ใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใ ใจใ„ใ†.
114:59
Well, it's the same, isn't it?
1876
6899960
1080
ใพใ‚ใ€ๅŒใ˜ใงใ™ใญใ€‚
115:01
I know. And it's always different.
1877
6901040
2240
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ใใ—ใฆใ„ใคใ‚‚ใจ้•ใ†ใ€‚
115:03
And then now there was another article saying if you're over 60, you only need 7 hours sleep.
1878
6903280
6000
ใใ—ใฆไปŠ ใ€60 ๆญณไปฅไธŠใชใ‚‰ 7 ๆ™‚้–“ใฎ็ก็œ ใงๅๅˆ†ใ ใจใ„ใ†ๅˆฅใฎ่จ˜ไบ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
115:09
And then there was another one, somebody on another one.
1879
6909600
2960
ใใ—ใฆใ€ ๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚่ชฐใ‹ใŒๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใซไน—ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
115:12
I read that your sleep should be divided into 90 minute
1880
6912560
4520
็ก็œ ใฏ 90 ๅˆ†ใƒฌใƒ™ใƒซใซๅˆ†ๅ‰ฒใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่ชญใ‚“ใ 
115:18
level so if you want, you have lots of sleeps during the day.
1881
6918040
3400
ใฎใงใ€ๅฟ…่ฆใซๅฟœใ˜ใฆใ€ๆ—ฅไธญใซใŸใใ•ใ‚“ใฎ็ก็œ ใ‚’ใจใฃใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
115:21
Yes, you shouldn't.
1882
6921480
1280
ใฏใ„ใ€ใ™ในใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
115:22
Apparently this article said you've got to think of it in 90 minutes.
1883
6922760
5320
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใฎ่จ˜ไบ‹ใงใฏ ใ€90ๅˆ†ใง่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™.
115:28
So OK.
1884
6928080
760
115:28
And you know, I mean it's ridiculous.
1885
6928840
2840
ใ˜ใ‚ƒใ‚่‰ฏใ„ใ‚ˆใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
115:32
You feel tired, you go to bed.
1886
6932040
1960
ใ‚ใชใŸใฏ็–ฒใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€ๅฏใพใ™ใ€‚
115:34
Everyone knows when they're not getting enough sleep.
1887
6934000
2080
ๅๅˆ†ใช็ก็œ ใŒๅ–ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใจใใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:36
We all know because we feel tired yeah.
1888
6936080
2000
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใง็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:38
And I'm sure we can catch up at the weekend.
1889
6938160
1800
ใใ—ใฆใ€้€ฑๆœซใซใฏ่ฟฝใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:39
I'm sick to death of people telling me how much sleep I need.
1890
6939960
3080
็งใฏ ใฉใ‚Œใ ใ‘ใฎ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใ‹ใ‚’ไบบใ€…ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆๆญปใฌใปใฉใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:43
But we do this all the time though.
1891
6943560
1360
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏๅธธใซใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
115:44
We, I think people like to read these stories and the internet is full of them.
1892
6944920
5240
็งใŸใกใฏใ€ไบบใ€…ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชญใ‚€ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใฏใใ‚Œใ‚‰ใงใ„ใฃใฑใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
115:50
How to lose weight whilst still eating well.
1893
6950400
4560
ใ—ใฃใ‹ใ‚Š้ฃŸในใชใŒใ‚‰็—ฉใ›ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€‚
115:54
I mean, sleep.
1894
6954960
1160
ใคใพใ‚Šใ€ๅฏใพใ™ใ€‚
115:56
You can't, you can't you can't lose weight when you're eating.
1895
6956120
2760
ใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใƒ€ใƒกใƒ€ใƒก้ฃŸในใฆใ‚‹ใจ็—ฉใ›ใชใ„ใ€‚
115:58
So we don't want to talk about that again. I do.
1896
6958880
2120
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏไบŒๅบฆใจ่ฉฑใ—ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใ€‚
116:01
I do know.
1897
6961080
1000
็งใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
116:02
Well, because because by going, everyone's different.
1898
6962080
2240
ใพใ‚ใ€่กŒใใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใฟใ‚“ใช้•ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅ…จๅ“กใŒ้•ใ†ใ‹ใ‚‰
116:04
You can't write a rule like that and say everyone should get that same amount of sleep
1899
6964320
4520
ใจใ„ใฃใฆใ€ๅ…จๅ“กใŒๅŒใ˜้‡ใฎ็ก็œ ใ‚’ใจใ‚‹ในใใ ใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใชใƒซใƒผใƒซใ‚’ๆ›ธใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
116:08
because everyone's different.
1900
6968880
1200
ใ€‚
116:10
And what you've done in the day, you've just literally said that.
1901
6970080
2520
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎๆ—ฅใซใ—ใŸ ใ“ใจใฏใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™.
116:12
I know they studies never look at that.
1902
6972600
1880
ๅฝผใ‚‰ใฎ็ ”็ฉถใฏๆฑบใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:14
And so you're repeating, you guys should get into one of those.
1903
6974480
2360
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซๅ…ฅใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:16
It must be a must be a good you.
1904
6976840
1600
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ใชใŸใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:18
It must be a nice old trick to get into that being paid into a useless, pointless study for years. Yes.
1905
6978440
5520
ไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ็„ก้ง„ใง็„กๆ„ๅ‘ณใช็ ”็ฉถใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๅคใ่‰ฏใใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:24
Well, a lot of a lot of scientists do this a lot of universities do it.
1906
6984080
4120
ๅคšใใฎ็ง‘ๅญฆ่€… ใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใ€ๅคšใใฎๅคงๅญฆใŒใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
116:28
They study something that sounds useful. Yes.
1907
6988200
3320
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝนใซ็ซ‹ใคใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ ”็ฉถใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
116:31
And then they
1908
6991720
520
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
116:33
well, and then they get a they get a grant yeah.
1909
6993280
3560
ใ†ใพใใ„ใใ€ๅŠฉๆˆ้‡‘ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:36
Two or $3 million or pounds to do this study.
1910
6996840
3520
ใ“ใฎ็ ”็ฉถใ‚’่กŒใ†ใฎใซ 200 ไธ‡ใƒ‰ใƒซใพใŸใฏ 300 ไธ‡ใƒ‰ใƒซใพใŸใฏใƒใƒณใƒ‰ใ€‚
116:40
And then at the end, you have to produce a report.
1911
7000600
2440
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:43
You all you have to you have no choice.
1912
7003040
2560
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€้ธๆŠžใฎไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:45
And quite often the report at the end of it is just a load of rubbish.
1913
7005920
4240
ใใ—ใฆ ใ€ใใฎๆœ€ๅพŒใซใ‚ใ‚‹ใƒฌใƒใƒผใƒˆใฏใ€ใ‚ดใƒŸใฎๅฑฑใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
116:50
That's it.
1914
7010920
560
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
116:51
Sleep is subjective, says Vittoria.
1915
7011480
2040
็ก็œ ใฏไธป่ฆณ็š„ใ ใจใƒดใ‚ฃใƒƒใƒˆใƒชใ‚ขใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
116:53
We all we don't all need the same amount.
1916
7013520
2000
็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅŒใ˜้‡‘้กใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
116:55
And it depends on the time of year, the season, that's it.
1917
7015520
3520
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ™‚ๆœŸใ€ๅญฃ็ฏ€ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚
116:59
In the winter you probably need more sleep because it's dark is less light. Hmm.
1918
7019040
5160
ๅ†ฌ ใฏๆš—ใใฆๅ…‰ใŒๅฐ‘ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚‚ใฃใจ็ก็œ ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
117:05
I mean, how many millions of years, how many hundreds of thousands
1919
7025280
3520
ใคใพใ‚Šใ€ไบบ้–“ใฏไฝ•็™พไธ‡ๅนดใ€ ไฝ•ๅไธ‡
117:08
of years of human beings being going to sleep?
1920
7028800
3080
ๅนดใ‚‚็œ ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
117:11
We, you know, not millions.
1921
7031880
2600
ไฝ•็™พไธ‡ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
117:14
It's, you know, it's it's something you'd have to think about sleep.
1922
7034480
3880
ใใ‚Œใฏใ€ ็ก็œ ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
117:18
I don't think I'm going to stop worrying about it.
1923
7038920
2800
็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
117:22
You know, if you don't get enough sleep one night, you can catch up the next yeah.
1924
7042400
3520
ใ‚ใ‚‹ๅคœๅๅˆ†ใช็ก็œ ใŒๅ–ใ‚Œใชใ ใฆใ‚‚ใ€ๆฌกใฎๅคœใซ่ฟฝใ„ใคใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
117:26
You feel tired, you go to bed, listen to your body, OK,
1925
7046000
3120
ใ‚ใชใŸใฏ็–ฒใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€ๅฏใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎไฝ“ใซ่€ณใ‚’ๅ‚พใ‘ใ€OKใ€
117:30
so it's sending me to sleep.
1926
7050360
1640
ใใ‚Œใง็งใฏ็œ ใ‚Šใซใคใ.
117:32
By the way, this conversation
1927
7052000
2560
ใจใ“ใ‚ใงใ€ใ“ใฎไผš่ฉฑ
117:35
right?
1928
7055240
520
117:35
We are we are going in a moment.
1929
7055760
1920
ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ
ใ™ใใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚ขใƒ‡ใ‚ฃใ‚ฏใƒˆใฎ
117:37
Thanks for joining today's special 200th
1930
7057680
3360
ไปŠๆ—ฅใฎ็‰นๅˆฅใช 200 ๅ›ž็›ฎใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„
117:42
episode of English Addict.
1931
7062080
2240
ใพใ™ใ€‚
117:44
It's been a good one today. I like it.
1932
7064320
2000
ไปŠๆ—ฅใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
117:46
I really like it.
1933
7066760
1240
็งใฏๆœฌๅฝ“ใซใใ‚ŒใŒๅฅฝใใ€‚
117:48
I like it a lot.
1934
7068000
1960
ใใ‚Œใฏๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
117:50
I thought my known, by the way, haven't I?
1935
7070160
2160
ใกใชใฟใซใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
117:52
Yeah, you have.
1936
7072320
1320
ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
117:53
And in the end, good. You got it in, as it were.
1937
7073640
2680
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€่‰ฏใ„ใ€‚ ใ„ใ‚ใฐใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
117:57
I will be back with you on Wednesday.
1938
7077040
1760
็งใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
117:58
Just a normal one.
1939
7078800
1120
ใŸใ ใฎๆ™ฎ้€šใฎใ‚„ใคใ€‚
117:59
It's a normal English addict extra on Wednesday.
1940
7079920
3080
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฏๆ™ฎ้€šใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎ็•ชๅค–็ทจใงใ™ใ€‚
118:03
Nothing special.
1941
7083000
1120
็‰นใซใชใ„ใ€‚
118:04
Of course, I'm going to the dentist on Friday.
1942
7084120
3560
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
118:07
Something I didn't realise when I when I changed
1943
7087960
3800
ๆญฏๅŒป่€…ใฎไบˆ็ด„ใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใจใใซ
118:12
my dentist appointment
1944
7092280
2560
118:14
I didn't realise that I had changed it to Friday the 13th
1945
7094840
4440
ๆฐ—ใฅใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ“ใจ 13 ๆ—ฅใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใŒใคใ‹ใชใ‹ใฃ
118:20
I I'm going to the dentist on Friday.
1946
7100760
2240
ใŸ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซๆญฏๅŒป่€…ใซ่กŒใไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
118:23
The 13th.
1947
7103000
1240
13ๆ—ฅใ€‚
118:24
I hope it goes well I hope nothing goes wrong.
1948
7104240
3920
ใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ไฝ•ใ‚‚ๅ•้กŒใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:28
I hope the dentist does not accidentally
1949
7108160
2480
ๆญฏ็ง‘ๅŒปใŒ่ชคใฃ
118:31
push the drill too far and it comes out the top of my head
1950
7111360
4280
ใฆใƒ‰ใƒชใƒซใ‚’ๆŠผใ—่พผใฟ ใ™ใŽใฆใ€้ ญใฎใฆใฃใบใ‚“ใชใฉใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ“
118:37
or anything else like that.
1951
7117480
1480
ใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:38
Lovely to be here and I will hopefully see you all next week.
1952
7118960
4800
ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‰ใ‚Œใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ๆฅ้€ฑใ€็š†ใ•ใ‚“ใจใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:44
I'm going to obviously put the kettle on Africa for tea, cup of tea
1953
7124400
3720
็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซใซใ‚„ใ‹ใ‚“ใ‚’็ฝฎใ„ใฆ ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟ
118:48
and we haven't got a cake unfortunately, so we'll just have to have some bread.
1954
7128120
3840
ใพใ™ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใฎใงใ€ ใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฐ‘ใ—้•ทใใชใฃใŸ
118:51
So I'm going out to mow the grass afterwards because it's getting a bit long.
1955
7131960
3880
ใฎใงใ€ใ“ใฎๅพŒ่‰ๅˆˆใ‚Šใซๅ‡บใ‹ใ‘ ใพใ™ใ€‚
118:55
Good.
1956
7135840
480
่‰ฏใ„ใ€‚
118:56
So lovely to see you all.
1957
7136320
2160
็š†ใ•ใ‚“ใซไผšใˆใฆใจใฆใ‚‚็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
118:58
Hope you've learnt something today.
1958
7138480
1280
ไปŠๆ—ฅไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
118:59
I hope you find today useful and I'll see you all again next week.
1959
7139760
3480
ไปŠๆ—ฅใŒๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ใพใŸๆฅ้€ฑใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
119:03
It certainly taught me a lesson.
1960
7143360
2040
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซ็งใซๆ•™่จ“ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
119:05
Thank you, Steve. See you next week.
1961
7145400
2280
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใพใŸๆฅ้€ฑใ€‚
119:07
And there he goes.
1962
7147680
2480
ใใ—ใฆใใ“ใซๅฝผใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
119:12
Mr. Steve, every Sunday. Mr.
1963
7152040
3560
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆฏŽ้€ฑๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใ€‚
119:15
Steve is here with us, talking to us live on YouTube.
1964
7155600
5160
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใฆใ€YouTube ใงใƒฉใ‚คใƒ–ใง่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
119:20
And of course, I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
1965
7160760
5240
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ .
119:26
UK time. I hope you will join me then.
1966
7166040
3040
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:29
Thanks for your company.
1967
7169520
1200
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
119:30
I hope you've enjoyed all of this, everything that has happened
1968
7170720
3160
ใ“ใฎใ™ในใฆใ€่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฎ 2:00 ไปฅ้™ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹
119:34
since 2:00 UK time.
1969
7174320
2840
ใ€‚
119:37
I hope you've enjoyed it and I will see you on Wednesday.
1970
7177200
4600
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
119:41
We are back together on Wednesday.
1971
7181800
2120
็งใŸใกใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใซไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
119:43
I hope you will join me then.
1972
7183920
2080
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใซๅŠ ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
119:46
Thank you for your company.
1973
7186600
1800
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใ‚’ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
119:48
Thank you to everyone.
1974
7188400
1880
็š†ใ•ใ‚“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
119:50
Thank you for being here,
1975
7190280
3160
ใ“ใ“ใซ
119:53
helping me celebrate my 200th
1976
7193800
3160
ๆฅใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€200ๅ›ž็›ฎใฎ
119:58
English addict livestream Catch you later.
1977
7198560
3600
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’็ฅใ†ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
120:02
I hope today's lesson and all of the things we've talked about.
1978
7202160
5520
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ ใจใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใ™ในใฆใŒใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
120:07
I hope they've been useful to you and of course,
1979
7207680
3600
ใใ‚Œใ‚‰ใŒใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
120:11
until the next time we meet here, you know what's coming next.
1980
7211760
3120
ๆฌกใซใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใŠๅˆ†ใ‹ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:14
Yes, you do.
1981
7214880
1480
ใใ†ใงใ™ใ€‚
120:16
Have a good day.
1982
7216360
1280
่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
120:17
Have a good rest of your Sunday and I will see you on Wednesday.
1983
7217640
5400
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚†ใฃใใ‚Šไผ‘ใ‚“ใงใ€ ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
120:23
And of course
1984
7223640
1600
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
120:29
ta ta for now.
1985
7229920
1320
ใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ta taใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7