ENGLISH IN YOUR EAR - LIVE - 17th March 2019 - Chat and Learn Whilst Having Fun with Misterduncan

6,700 views ・ 2019-03-17

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:11
Hi everybody can you see what I'm doing today I'm sneaking around the garden sneak if you
0
191590
10690
سلام به همه می توانید ببینید من امروز چه کار می کنم. در حال چرخیدن دزدکی در اطراف باغ هستم.
03:22
sneak it means you creep around silently you are trying to avoid being seen or heard you
1
202280
12850
03:35
are sneaking the word sneak can be used as a noun and a verb you sneak around a person
2
215130
12219
فعل شما پنهانی در اطراف شخصی
03:47
who is always nosy and inquisitive can be described as a sneak welcome to another Sunday
3
227349
10491
که همیشه فضول و کنجکاو است را می توان به عنوان خوش آمدگویی یواشکی به یکشنبه ای دیگر توصیف کرد،
03:57
yes it is a very chilly day it feels as if spring is in the air even though it's quite
4
237840
9470
بله، روز بسیار سردی است، احساس می کنید بهار در هوا است، اگرچه
04:07
cold in fact in the distance there is snow on the hills coming up today we have lots
5
247310
7179
در واقع در دوردست، هوا بسیار سرد است. آیا امروز برف روی تپه‌ها بالا می‌آید، ما چیزهای زیادی داریم،
04:14
of things including signs that you are getting older also mr. Steve will be here as well
6
254489
8231
از جمله نشانه‌هایی که نشان می‌دهد شما در حال پیر شدن هستید. استیو نیز
04:22
we will be taking a look at some lovely spring time video clips as well and of course you
7
262720
7061
اینجا خواهد بود، ما نگاهی به چند کلیپ ویدیویی دوست داشتنی بهار خواهیم انداخت و البته
04:29
are more than welcome to join in on the live chat after all it's a Sunday afternoon it's
8
269781
7539
از شما خوش آمدید که به چت زنده بپیوندید، بعد از ظهر یکشنبه است،
04:37
just after 2 o'clock here in the UK and this is English in your ear live
9
277320
9560
اینجا دقیقاً بعد از ساعت 2 است. در انگلستان و این انگلیسی در گوش شما زنده است
05:02
er'e mr. Duncan where are you we're waiting for you we are waiting for you to arrive where
10
302980
8260
er'e mr. دانکن کجایی ما منتظرت هستیم منتظریم تا برسی
05:11
are you come on mr. Duncan press your buttons oh here we go oh my goodness are we really
11
311240
7570
کجایی آقا بیا. دانکن دکمه هایت را فشار بده، اوه، ما رفتیم وای خدای من، ما واقعاً
05:18
on are we live has another week already passed by I can't believe it
12
318810
7730
ادامه می دهیم، ما زندگی می کنیم، یک هفته دیگر گذشته است، باورم نمی شود
05:27
Hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I really really hope so are you happy
13
327340
10440
سلام به همه، این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب هستی من واقعاً امیدوارم که خوشحالی
05:37
well are you happy I hope so here we go once again we are live together the whole world
14
337790
7840
خوب هستی خوشحالی امیدوارم اینجا برویم یک بار دیگر با هم زندگی می کنیم و تمام دنیا
05:45
reunited in peace and tranquility as we begin another live stream for a Sunday afternoon
15
345630
10159
در صلح و آرامش دوباره متحد می شوند و یک پخش زنده دیگر را شروع می کنیم یکشنبه بعد از ظهر
05:55
here we are already half way through March can you believe it beware the Ides of March
16
355789
9581
اینجا ما در حال حاضر در نیمه راه
06:05
as they say so it's myself mr. Duncan I am a teacher I teach English on YouTube and I
17
365370
8660
مارس می گذرد. دانکن من معلمی هستم که در یوتیوب انگلیسی تدریس می‌کنم و
06:14
have been doing so for many many years in fact I think it's too many years I think I've
18
374030
5910
سال‌های زیادی است که این کار را انجام می‌دهم، در واقع فکر می‌کنم سال‌های زیادی است، فکر می‌کنم
06:19
been doing this for too long is it possible to be on YouTube for too long I wonder so
19
379940
8150
خیلی طولانی است که این کار را انجام می‌دهم آیا ممکن است برای مدت طولانی در YouTube باشم.
06:28
thanks for joining me today I am live from my little studio in England for those who
20
388090
6340
متشکرم که امروز به من ملحق شدید. من از استودیوی کوچکم در انگلستان به صورت زنده برای کسانی که
06:34
aren't sure what this is all about so English is the name of the game and I will be with
21
394430
8549
مطمئن نیستند این درباره چیست، بنابراین انگلیسی نام بازی است و من تا
06:42
you for the next hour and 53 minutes of live English thanks for joining me today first
22
402979
10491
ساعت و 53 دقیقه آینده با شما خواهم بود. انگلیسی زنده با تشکر از اینکه امروز به من ملحق شدید، اول
06:53
of all let's have a look outside shall we because it's a rather unsettled day here in
23
413470
6760
از همه بیایید نگاهی به بیرون بیندازیم، زیرا اینجا در بریتانیا یک روز نسبتاً ناآرام است
07:00
the UK look outside that is actually a live view out of my studio window now I always
24
420230
7830
به بیرون نگاه کنید که در واقع یک نمای زنده از پنجره استودیو من است، اکنون من همیشه
07:08
like to play a little game when I look out of my window I always like to see if I can
25
428060
6190
دوست دارم یک بازی کوچک بازی کنم. من از پنجره به بیرون نگاه می کنم همیشه دوست دارم ببینم آیا می
07:14
spot any cars on the road in the distance so for the next few seconds oh there's one
26
434250
8029
توانم ماشین هایی را در جاده در دوردست ببینم، بنابراین برای چند ثانیه آینده، آه، اکنون یکی وجود دارد،
07:22
now just as I mentioned it there was a car oh there's another one now that looks like
27
442279
5791
همانطور که گفتم یک ماشین وجود دارد، آه یک ماشین دیگر وجود دارد که به نظر می رسد
07:28
a van can you see the van going by in the distance so so sometimes during the day when
28
448070
6270
یک ون می توانید ون را در دوردست ببینید، بنابراین گاهی اوقات در طول روز
07:34
I'm feeling a little bit bored and I have nothing to do I like to stare out the window
29
454340
6750
وقتی کمی احساس بی حوصلگی می کنم و کاری برای انجام دادن ندارم، دوست دارم از پنجره به بیرون خیره شوم
07:41
and I like to spot the cars especially white vans I get very excited whenever I see a white
30
461090
9430
و دوست دارم ماشین ها را ببینم مخصوصاً وانت های سفید، هر وقت یک ون سفید می بینم بسیار هیجان زده می
07:50
van because I always think that there is a delivery on the way to my house so I always
31
470520
6579
شوم زیرا همیشه فکر می کنم که یک ون سفید وجود دارد. تحویل در راه خانه من بنابراین من
07:57
get very excited during those moments of time when I see a white van because when I see
32
477099
7031
همیشه در آن لحظات زمانی که یک ون سفید می بینم بسیار هیجان زده می شوم زیرا وقتی یک ون سفید را می بینم
08:04
a white van it means that there might be a delivery coming my way I don't know what it
33
484130
7091
به این معنی است که ممکن است تحویلی در راه باشد من نمی دانم چیست؟
08:11
is about deliveries I love getting deliveries especially when it's something nice that I've
34
491221
6978
در مورد تحویل، من عاشق تحویل گرفتن هستم، مخصوصاً وقتی چیز خوبی است که
08:18
ordered from the internet so yeah that's the view outside did you see the cars so if you
35
498199
6791
از اینترنت سفارش داده‌ام، بنابراین بله، این منظره بیرون است، آیا ماشین‌ها را دیدید
08:24
have a a moment of time a moment when you have nothing to do maybe you can look out
36
504990
5350
، بنابراین اگر یک لحظه وقت دارید، لحظه‌ای که کاری ندارید، شاید بتوانید نگاه کنید از
08:30
the window and see what you can see out of the window maybe you can spot some birds maybe
37
510340
7290
پنجره بیرون بروید و ببینید از پنجره چه چیزی می توانید ببینید ، شاید بتوانید چند پرنده
08:37
you can see some unusual vehicles going by or perhaps you can be a little nosy and look
38
517630
9370
را ببینید، شاید بتوانید وسایل نقلیه غیرمعمولی را ببینید که در حال عبور هستند یا شاید می توانید کمی فضول باشید و
08:47
at what your neighbour is getting up to so here we go and of course the live chat is
39
527000
6209
به آنچه همسایه شما می کشد نگاه کنید، بنابراین ما برویم و البته چت زنده
08:53
also up and running let's have a look at the live chat a lot of people like to see the
40
533209
6311
نیز راه اندازی شده است به چت زنده نگاهی بیندازید بسیاری از مردم دوست دارند چت زنده را ببینند،
08:59
live chat so let's put it on the screen right now oh yes we have a lot of people already
41
539520
8710
بنابراین بیایید همین الان آن را روی صفحه نمایش بگذاریم، اوه بله، ما افراد زیادی در حال حاضر
09:08
on the live chat so let's go back to the beginning I want to see who was first on the live chat
42
548230
6990
در چت زنده حضور دارند، بنابراین بیایید به ابتدا برگردیم که می خواهم ببینم چه کسی امروز اولین بار در چت زنده
09:15
today I don't know who was first because because I was busy setting up the equipment so let's
43
555220
7770
بود من نمی دانم چه کسی اولین بود زیرا من مشغول تنظیم تجهیزات بودم، بنابراین
09:22
have a look let's see who was first oh I see it looks as if we have Julia gulia on the
44
562990
8880
بیایید نگاهی بیندازیم ببینیم چه کسی اولین نفر بود اوه من می بینم که به نظر می رسد جولیا گولیا را در
09:31
live chat you are first today so I think I think that deserves a round of applause congratulations
45
571870
16990
چت زنده داریم شما امروز اولین هستید، بنابراین فکر می کنم که سزاوار یک دور تشویق است. به شما تبریک می گویم
09:48
to you well done and you will notice on my other camera if we have a look you will see
46
588860
6430
و اگر نگاهی بیندازیم در دوربین دیگر من متوجه خواهید شد
09:55
that later on we have mr. Steve who will be sitting over there so later on we do have
47
595290
7860
که بعداً آقای دکتر را داریم. استیو که آنجا خواهد نشست تا بعداً
10:03
mr. Steve coming for those who are big fans of the multi-award-winning mr. Steve I'm not
48
603150
8610
آقای. استیو برای کسانی که طرفداران پر و پا قرص آقای برنده چند جایزه هستند می آید. استیو شوخی نمی کنم
10:11
joking he he is now officially a multi award winner that's all I can say because most of
49
611760
7679
او اکنون رسماً برنده جوایز چندگانه است و این تنها چیزی است که می توانم بگویم زیرا بیشتر
10:19
it is very top-secret you see so the live chat is busy and we have Julia we also have
50
619439
8311
آن بسیار محرمانه است که می بینید، بنابراین چت زنده مشغول است و ما جولیا را داریم،
10:27
matrix hello matrix also we have Emma Bella Chris ts hello to Martha hello Martha I haven't
51
627750
9870
ماتریس سلام ماتریس را نیز داریم. اما بلا کریس سلام به مارتا سلام مارتا من مدت زیادی است
10:37
seen you for a long time Martha iya iya Martha what have you been getting up to Scott Scotty
52
637620
8370
که تو را ندیده ام
10:45
Scotty Scotty or is it sati oh sorry it's sott or sotti hello to you as well go serious
53
645990
8870
مارتا یا یا مارتا. جدی
10:54
here Pedro one of our moderators he is here and very eager also we have Lilia and also
54
654860
9969
اینجا پدرو یکی از مدیران ما او اینجاست و بسیار مشتاق است همچنین ما لیلیا را داریم و همچنین
11:04
mater in blue thunder hello blue thunder nice to see you here as well Emma also here Erik
55
664829
11621
ماتر با تندر آبی سلام تندر آبی خوشحالم که شما را اینجا می بینم اما همچنین اینجا اریک
11:16
and also Jeff hello - Jeff watching in the United States of America in Florida if I'm
56
676450
8530
و همچنین جف سلام - جف در حال تماشای ایالات متحده آمریکا است در فلوریدا اگر
11:24
not mistaken hope we are learning something new today says Chris well I always try to
57
684980
6790
اشتباه نکنم امیدوارم امروز در حال یادگیری چیز جدیدی باشیم کریس می گوید خوب من همیشه سعی می
11:31
bring something new I always like to bring something different to the party that's a
58
691770
6569
کنم چیز جدیدی بیاورم من همیشه دوست دارم چیز متفاوتی را به مهمانی بیاورم این یک
11:38
great expression that means if you bring something to the party it means you bring something
59
698339
5490
تعبیر عالی است به این معنی که اگر چیزی به مهمانی بیاورید به این معنی است شما چیزی
11:43
with you that might be useful or something that will help you to learn new things also
60
703829
9001
با خود بیاورید در ممکن است مفید باشد یا چیزی که به شما کمک کند چیزهای جدیدی بیاموزید همچنین
11:52
we have Anna lui is here as well and Bella Alberto hello everyone unfortunately I cannot
61
712830
10009
ما داریم آنا لوی نیز اینجاست و بلا آلبرتو سلام به همه متأسفانه من نمی
12:02
watch today's live program I have a family lunch so can I send huge hugs and awesome
62
722839
8221
توانم برنامه زنده امروز را تماشا کنم.
12:11
oh oh it looks as if Alberto likes the new look do you like the new look lots of things
63
731060
7600
به نظر می رسد آلبرتو ظاهر جدید را دوست دارد آیا شما ظاهر جدید را دوست دارید چیزهای
12:18
have changed we we changed everything last week in fact what is the weather like today
64
738660
6950
زیادی تغییر کرده است ما همه چیز را هفته گذشته تغییر دادیم در واقع هوا امروز چگونه است
12:25
yes it's pretty pretty awful outside it's freezing cold in the distance we've had a
65
745610
6380
بله بیرون بسیار وحشتناک است در فاصله ای که ما داشته ایم سردی یخبندان است
12:31
lot of snow not around here but very high up on the mountains in the distance David
66
751990
8180
برف زیادی اینجا نیست، اما در ارتفاعات کوه‌های دوردست، دیوید
12:40
Enrico says this is the first time that I've joined mr. Duncan live I'm very excited to
67
760170
6980
انریکو می‌گوید این اولین باری است که به آقای می‌پیوندم. دانکن زنده است من از
12:47
be here now I live in London but I am having many problems with my English please help
68
767150
7140
بودن در اینجا بسیار هیجان زده هستم اکنون در لندن زندگی می کنم اما با زبان انگلیسی خود مشکلات زیادی دارم لطفاً به
12:54
me mr. Duncan well David first of all congratulations for being first today it is your first time
69
774290
9019
من کمک کنید آقای. دانکن خوب دیوید اول از همه تبریک می گویم برای اولین بودن امروز اولین بار است که
13:03
on the live chat so can i first of all say congratulations for being here for the first
70
783309
6911
در چت زنده حضور دارید، بنابراین می توانم اول از همه به خاطر حضور در اینجا تبریک بگویم
13:10
time and i think we'll have some some fireworks to welcome David David Enrico to the livestream
71
790220
11690
و فکر می کنم برای استقبال از دیوید دیوید انریکو چند آتش بازی خواهیم داشت. به پخش زنده،
13:21
so I hope you enjoyed that and I hope you will become a regular viewer Emma says I love
72
801910
8230
بنابراین امیدوارم از آن لذت برده باشید و امیدوارم بیننده دائمی شوید اما می‌گوید من عاشق
13:30
sneaking if you sneak around it means you move around quietly because you don't want
73
810140
8270
دزدکی کردن هستم اگر دزدکی در اطراف آن بچرخید به این معنی است که آرام حرکت می‌کنید زیرا نمی‌خواهید
13:38
to be noticed you are trying to do something very discreetly hidden from view welcome back
74
818410
11120
متوجه شوید که سعی می‌کنید کاری را بسیار محتاطانه انجام دهید. پنهان از نظر خوش آمدید
13:49
mr. Duncan Thank You Farah that's very kind of you mr. Duncan thanks for everything and
75
829530
6070
آقای. دانکن متشکرم فرح که از شما بسیار مهربان است . دانکن بابت همه چیز متشکرم و به
13:55
welcome back Ezra thank you for thanking me and also thank you for saying hello Alexandra
76
835600
9140
بازگشت خوش آمدی ازرا ممنونم که از من تشکر کردی و همچنین از شما برای گفتن سلام تشکر می کنم الکساندرا
14:04
is here also we have Emma hello Emma and sue Kat hi sue cats I haven't seen you for a while
77
844740
9569
اینجاست همچنین ما اما داریم سلام اما و سو کت سلام سوئ گربه ها من مدتی است که شما را ندیده ام
14:14
thank you very much and it's nice to see you back megabee says it is my first time here
78
854309
7530
خیلی ممنون و این خوشحالم که برگشتی مگابی می گوید این اولین بار است که اینجا هستم
14:21
and also my first step towards fluency thank you very much thank you Megha and I suppose
79
861839
8250
و همچنین اولین قدم من به سمت روان
14:30
we should have some fireworks for you as well well then welcome welcome to the live stream
80
870089
9071
14:39
and I hope you will join me every week very nice we also have do we need Hyuk here who
81
879160
11610
بودن شما هر هفته به من ملحق خواهید شد که خیلی خوب است ما همچنین داریم آیا ما به هیوک اینجا نیاز داریم
14:50
is watching in Viet Nam and yes a very common question many people ask this they ask mr.
82
890770
9080
که در ویتنام تماشا می کند و بله یک سوال بسیار رایج است که بسیاری از مردم این را می پرسند که از آقای می پرسند.
14:59
Duncan how do i improve my English well there are many ways to do with that there are many
83
899850
7440
دانکن چگونه انگلیسی خود را به خوبی بهبود بخشم راه های زیادی برای انجام این کار وجود دارد که
15:07
ways to improve your English practice English every day that is always a good tip also try
84
907290
9370
روش های زیادی برای بهبود تمرین انگلیسی شما هر روز وجود دارد که همیشه یک نکته خوب است همچنین سعی
15:16
to learn some new words every day so maybe four or five new words every day try to memorize
85
916660
9170
کنید هر روز چند کلمه جدید یاد بگیرید تا شاید چهار یا پنج کلمه جدید هر روز سعی کنید
15:25
them and never be afraid to repeat yourself never be afraid to say things over and over
86
925830
7540
آنها را به خاطر بسپارید و هرگز از تکرار خود نترسید هرگز از گفتن مکرر چیزها نترسید
15:33
again because one of the best ways to learn anything is through repetition trust me also
87
933370
10339
زیرا یکی از بهترین راه ها برای یادگیری هر چیزی از طریق تکرار است.
15:43
we have jordão hello jordão Here I am again my seven-year-old daughter Ana is by my side
88
943709
12401
دختر ساله آنا در کنار من است
15:56
doing her maths homework please say a big hello to her so a big hello to Anna Cecilia
89
956110
10089
و تکالیف ریاضی خود را انجام می دهد، لطفاً یک سلام بزرگ به او بگویید، بنابراین یک سلام بزرگ به آنا سیسیلیا
16:06
and hope you are doing well with your maths as I mentioned last week I am not very good
90
966199
8510
و امیدوارم که شما با ریاضیات خود خوب عمل کنید همانطور که هفته گذشته گفتم من
16:14
at mathematics I am absolutely dreadful at maths not very good at all so I hope you are
91
974709
8600
در ریاضیات خیلی خوب نیستم. در ریاضیات کاملاً وحشتناک هستم که اصلاً خوب نیست، بنابراین امیدوارم که
16:23
doing better than I did when I was at school I wasn't very good at maths to be honest it's
92
983309
7701
شما بهتر از من در زمانی که من در مدرسه
16:31
a special day today because it's st. Patrick's Day thank you very much to all of those who
93
991010
7370
بودم کار کنید. روز پاتریک از همه کسانی که
16:38
have already said happy st. Patrick's Day mr. Duncan now I'm not Irish but it is an
94
998380
6179
قبلاً سنت مبارک را گفته اند بسیار سپاسگزارم. آقای روز پاتریک دانکن در حال حاضر من ایرلندی نیستم اما این یک
16:44
Irish celebration so st. Patrick's Day so a big hello to all those who are celebrating
95
1004559
6571
جشن ایرلندی است. روز پاتریک یک سلام بزرگ به همه کسانی که سنت سنت را جشن می گیرند
16:51
st. Patrick's Day today and we will be talking all about that a little bit later on with
96
1011130
6970
. امروز روز پاتریک است و ما کمی بعد در مورد آن با
16:58
mr. Steve because yes he is here today mr. Steve will be here in a roundabout 10 minutes
97
1018100
10339
آقای دکتر صحبت خواهیم کرد. استیو چون بله او امروز اینجاست آقای. استیو در یک میدان به مدت 10 دقیقه اینجا خواهد
17:08
time [Music] [Music] it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English
98
1028439
26110
بود [موسیقی] [موسیقی] یک یکشنبه است، یک روز سرگرم کننده است، زمان آن است که گوش دادن به زبان انگلیسی خود را بهبود بخشید
17:34
listening and here we are again I hope you are feeling well spring is in the air would
99
1054549
8441
و دوباره اینجا هستیم. امیدوارم احساس خوبی داشته باشید بهار در هوا است.
17:42
you like to see some lovely spring sights I can't resist this I can't resist showing
100
1062990
7819
برخی از مناظر دوست داشتنی بهاری را ببینید من نمی توانم در برابر آن مقاومت کنم
17:50
this to you so let's enjoy what I would describe as a very typical springtime sight here in
101
1070809
10381
18:01
the UK. Oh so lovely did you see the little lambs there and yes there are lambs running
102
1081190
203900
. اوه خیلی دوست داشتنی بودی بره های کوچولو رو اونجا دیدی و بله، بره هایی هستن
21:25
around all over the place very close to where I live [Music] it's a Sunday it's a fun day
103
1285090
20160
که خیلی نزدیک به محل زندگی من در اطراف می چرخن [موسیقی] یکشنبه است، روز سرگرم کننده ای است
21:45
yes we are learning English we are improving our English in fact there are many things
104
1305250
6419
بله، ما در حال یادگیری زبان انگلیسی هستیم، در واقع در آنجا زبان انگلیسی خود را بهبود می بخشیم. چیزهای زیادی هستند
21:51
that we'll be doing today we'll be talking about a lot of things it's st. Patrick's Day
105
1311669
5941
که امروز انجام خواهیم داد، در مورد بسیاری از چیزها صحبت خواهیم کرد.
21:57
as I mentioned earlier also this week there was a very special birthday celebrated all
106
1317610
5900
همانطور که قبلاً ذکر کردم روز پاتریک نیز در این هفته یک تولد بسیار خاص
22:03
around the world do you know what it was a big birthday a big celebration it was 30 years
107
1323510
9919
در سراسر جهان برگزار شد.
22:13
ago this week that something happened do you know what it was something very very special
108
1333429
9990
خیلی خاص
22:23
and no it wasn't mr. Steve and myself meeting up for the first time it wasn't that even
109
1343419
6860
و نه این آقا نبود. من و استیو برای اولین بار با هم ملاقات کردیم، اینطور نبود که حتی
22:30
though that was 30 years ago it was something else something very special also later on
110
1350279
5770
30 سال پیش، چیز دیگری بود، چیز بسیار ویژه ای بود، همچنین بعداً در
22:36
we're talking about the weather because the weather is pretty awful today it's cold it's
111
1356049
4991
مورد آب و هوا صحبت می کنیم، زیرا امروز هوا بسیار وحشتناک است، سرد است،
22:41
windy we had lots of rain and I thought today we would have a look at some words idioms
112
1361040
5310
باد می وزد. باران زیادی باریده بود و فکر می‌کردم امروز نگاهی به اصطلاحات
22:46
and phrases to do with the weather now I know we've done this before but these will be some
113
1366350
5580
و عبارات مربوط به آب و هوا بیندازیم، اکنون می‌دانم که قبلاً این کار را انجام داده‌ایم، اما این‌ها موارد
22:51
new ones so some new idioms some new expressions to do with the weather and of course if there
114
1371930
9540
جدید خواهند بود، بنابراین برخی اصطلاحات جدید برخی اصطلاحات جدید برای انجام دادن آب و هوا و البته اگر
23:01
is one thing that British people enjoy doing it is talking about the weather we are obsessed
115
1381470
10079
یک چیز وجود دارد که مردم بریتانیا از انجام آن لذت می برند ، صحبت کردن در مورد آب و هوا است، ما وسواس زیادی
23:11
with the weather we love talking about it all the time let's have another look at the
116
1391549
4931
در مورد آب و هوا داریم که دوست داریم همیشه در مورد آن صحبت کنیم، بیایید نگاهی دیگر به
23:16
live chat and then mr. Steve will be here very soon so let's have a little look at the
117
1396480
6529
چت زنده بیندازیم و سپس آقای. استیو به زودی اینجا خواهد بود، پس بیایید نگاهی کوتاه به
23:23
live chat doo-doo-doo-doo oh it's very busy on the live chat I've already noticed that
118
1403009
7731
چت زنده بیندازیم doo-doo-doo-doo اوه در چت زنده بسیار شلوغ است من قبلاً متوجه شده ام
23:30
a lot of people are here thank you very much for joining me today some very interesting
119
1410740
5240
که افراد زیادی اینجا هستند از اینکه به من پیوستید بسیار متشکرم امروز چند سوال بسیار جالب
23:35
questions as well now let's go back slightly and see Jesus Jesus Vega asks I hope you don't
120
1415980
12439
نیز همین حالا اجازه دهید کمی به عقب برگردیم و ببینیم که عیسی عیسی وگا می پرسد، امیدوارم از پرسیدن من ناراحت نباشید،
23:48
mind me asking but could you tell me the difference between England and the UK well first of all
121
1428419
6681
اما آیا می توانید تفاوت بین انگلیس و بریتانیا را به من بگویید خوب اول از همه
23:55
England is one country the UK is many different countries collected together in a group known
122
1435100
10990
انگلستان کشوری است که بریتانیا در آن است. بسیاری از کشورهای مختلف در گروهی به
24:06
as the United Kingdom so the United Kingdom consists of England Scotland Wales and Northern
123
1446090
10850
نام بریتانیا گرد هم آمده‌اند، بنابراین بریتانیا متشکل از انگلستان اسکاتلند ولز و
24:16
Ireland so that is the United Kingdom when we talk about England we are just talking
124
1456940
6010
ایرلند شمالی است، بنابراین وقتی در مورد انگلیس صحبت می‌کنیم، فقط در
24:22
about the one place England of the country and that is of course also where the seat
125
1462950
7809
مورد یک مکان انگلستان صحبت می‌کنیم. البته همچنین جایی است که
24:30
of government sits as well in London so England is the country the United Kingdom is the collective
126
1470759
9160
مقر دولت در لندن نیز قرار دارد، بنابراین انگلستان کشوری است که بریتانیا اصطلاح جمعی
24:39
term for England Scotland Wales and Northern Ireland as well so I hope that clears that
127
1479919
8771
برای انگلستان اسکاتلند ولز و ایرلند شمالی است، بنابراین امیدوارم که این
24:48
question up I had a message from Sudan oh hello hello da Vale de velde rate or beat
128
1488690
11239
سوال برطرف شود من پیامی داشتم. از سودان سلام سلام دا Vale de velde rate یا beat
24:59
I hope I pronounced your name right I am Adam from Sudan please if you don't mind I would
129
1499929
7031
امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم من آدم سودانی هستم لطفا اگر مشکلی ندارید می
25:06
like to ask you a question have you ever been to Sudan I have never been to Sudan ever so
130
1506960
7790
خواهم از شما سوالی بپرسم آیا تا به حال به سودان بوده اید من هرگز به آن نرفته ام سودان همیشه بنابراین
25:14
I can safely say that I've never been there I definitely haven't been there but I might
131
1514750
6340
من با خیال راحت می توانم بگویم که من هرگز آنجا نبوده ام قطعاً آنجا نبوده ام اما
25:21
have been there in one or two of my dreams you see so I might have been there in my subconscious
132
1521090
7289
ممکن است در یکی دو تا از رویاهایم آنجا بوده باشم بنابراین ممکن است در ناخودآگاهم آنجا بوده
25:28
but I've never been there in real life sooo cat says in Argentina there must be many Irish
133
1528379
8341
ام اما هرگز در زندگی واقعی آنجا بوده‌ام، گربه می‌گوید در آرژانتین باید ایرلندی‌های زیادی وجود داشته باشد،
25:36
people because there are parties everywhere yesterday today is st. Patrick's Day you are
134
1536720
7919
زیرا دیروز همه جا مهمانی هستند، امروز خیابان است. روز پاتریک شما
25:44
right yes thank you also to Chris who says spring is so warm and a very cool season quite
135
1544639
11280
درست می گویید بله از کریس نیز تشکر می کنم که می گوید بهار بسیار گرم است و فصل بسیار خنکی کاملاً
25:55
refreshing it's a refreshing sight to behold thank you very much I'm glad you enjoyed the
136
1555919
7120
طراوت بخش است، دیدن آن منظره ای با طراوت است.
26:03
video that I played a few moments ago of the Lambs playing in the field and at the moment
137
1563039
7051
بره‌ها در مزرعه بازی می‌کنند و در حال
26:10
it is lambing season here in the UK so many lambs are now being born and around where
138
1570090
9230
حاضر فصل بره‌زایی در اینجا در انگلستان است، بنابراین بره‌های زیادی اکنون متولد می‌شوند و در اطراف جایی که
26:19
I live there are lots of farms and lots of sheep farms so there are lots of lambs running
139
1579320
7080
من زندگی می‌کنم، مزرعه‌های زیادی وجود دارد و مزرعه‌های گوسفند زیادی وجود دارد، بنابراین بره‌های زیادی در اطراف می‌چرخند.
26:26
around at the moment so yes it's a lovely sight I love springtime so much I really do
140
1586400
7930
لحظه پس بله این منظره دوست داشتنی است من بهار را خیلی دوست دارم دوست دارم
26:34
pal mirus says the Berlin walls fall a coup occurred in autumn yes I believe it did yes
141
1594330
9140
میروس می گوید که دیوارهای برلین سقوط کرد یک کودتا در پاییز اتفاق افتاد بله من معتقدم که
26:43
the anniversary as well was was last year there was a big anniversary and I think there
142
1603470
6520
بله سالگرد هم همینطور بود سال گذشته یک سالگرد بزرگ بود و فکر می کنم آنجا بود
26:49
will be a big one this year as well marela hello mr. Duncan and everyone thank you very
143
1609990
5700
امسال هم بازی بزرگی خواهد بود مارلا سلام آقای. دانکن و همه از شما بسیار متشکرم
26:55
much and a big hi to grace hello grace chin watching in Malaysia hello to you Malaysia
144
1615690
8770
و یک سلام بزرگ سلام گریس چانه تماشای مالزی سلام به شما
27:04
is a country that I know very well because I've been there so many times I love Malaysia
145
1624460
7860
مالزی کشوری است که من آن را به خوبی می شناسم زیرا من بارها آنجا بوده ام من مالزی را
27:12
very much and it is a country that I've been to lots and lots of times in the past so I'm
146
1632320
7609
بسیار دوست دارم و این یک کشور است. که من در گذشته بارها و بارها رفته ام، بنابراین
27:19
glad to see you here today by the way can I say a big hello to all those who have made
147
1639929
6120
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم، اتفاقاً می توانم یک سلام بزرگ به همه کسانی که
27:26
donations to help my work continue you will see underneath you will see that there is
148
1646049
7080
برای کمک به ادامه کار من کمک مالی کرده اند بگویم، زیر خود خواهید دید. خواهید دید
27:33
an address on PayPal where you can send donations if you wish to help my work continue and I
149
1653129
10180
که آدرسی در پی پال وجود دارد که در صورت تمایل به ادامه کار من می توانید کمک های مالی ارسال کنید و من
27:43
do spend a lot of time producing these live streams and you may have noticed a new change
150
1663309
7370
زمان زیادی را صرف تولید این پخش های زنده می کنم و ممکن است این هفته متوجه تغییر جدیدی
27:50
this week on my youtube channel I have started putting daily lessons so there will be new
151
1670679
7200
در کانال یوتیوب من شده باشید. شروع به گذاشتن دروس روزانه کردم بنابراین
27:57
lessons on my YouTube channel from Monday to Friday so every day of the week there will
152
1677879
7451
از دوشنبه تا جمعه در کانال یوتیوب من دروس جدید وجود خواهد داشت بنابراین هر روز هفته
28:05
be a new short lesson and I hope in the future I will be able to make a playlist and the
153
1685330
7669
یک درس کوتاه جدید وجود دارد و امیدوارم در آینده بتوانم یک لیست پخش بسازم و
28:12
playlist will be called everyday English so that is what the play Lee will be called so
154
1692999
8810
لیست پخش شود به نام انگلیسی روزمره، بنابراین نمایشنامه لی خواهد شد
28:21
last week you may have noticed that there were some new lessons on my youtube channel
155
1701809
5641
هفته گذشته تماس گرفتید شاید متوجه شده باشید که چند درس جدید در کانال یوتیوب من
28:27
and there will be new lessons published every day so on Monday a new lesson on Tuesday there
156
1707450
10059
وجود دارد و هر روز درس های جدیدی منتشر می شود بنابراین دوشنبه یک درس جدید در روز سه
28:37
will be a new lesson Wednesday Thursday Friday a new lesson so a new lesson coming every
157
1717509
7410
شنبه یک درس جدید چهارشنبه پنجشنبه جمعه یک درس جدید وجود دارد. درس جدیدی که
28:44
single day can you believe it can I believe it I don't know really this week there was
158
1724919
7941
هر روز می آید می توانی باور کنی باورم نمی شود واقعا این هفته
28:52
a special anniversary yes this week we celebrated the birthday of the Internet [Music] happy
159
1732860
26620
سالگرد خاصی بود بله این هفته تولد اینترنت را جشن گرفتیم [موسیقی] تولدت
29:19
birthday to the Internet the Internet is 30 years old this week can you believe it 30
160
1759480
8639
مبارک به اینترنت اینترنت 30 ساله شد قدیمی این هفته، باورتان می شود 30
29:28
years old so way back in 1989 was when the first ever World Wide Web address was typed
161
1768119
12430
ساله است، بنابراین در سال 1989، زمانی بود که اولین آدرس وب جهانی
29:40
into a very old-fashioned computer and it was this week 30 years ago that the internet
162
1780549
7480
در یک کامپیوتر بسیار قدیمی تایپ شد و در این هفته 30 سال پیش بود که اینترنت
29:48
was born now some people think that the Internet is a bad thing some people think that the
163
1788029
6730
متولد شد، اکنون برخی فکر می کنند اینکه اینترنت چیز بدی است بعضی ها فکر می کنند
29:54
Internet is a good thing some think it's both so maybe it is a thing that can be used for
164
1794759
6961
اینترنت چیز خوبی است بعضی ها فکر می کنند این هر دو است پس شاید چیزی باشد که بتوان از آن
30:01
both good and bad so what do you think and now first of all my opinion is in the middle
165
1801720
8319
برای خوب و بد استفاده کرد پس نظر شما چیست و حالا اول از همه نظر من در این مورد است وسط
30:10
so I think that the Internet is pretty good and also at times pretty bad as we saw this
166
1810039
6821
بنابراین من فکر می کنم اینترنت بسیار خوب و همچنین گاهی اوقات بسیار بد است، همانطور که در این
30:16
week with the terrible absolutely awful events that took place in New Zealand but there is
167
1816860
7740
هفته با اتفاقات وحشتناک مطلقا وحشتناکی که در نیوزلند رخ داد دیدیم، اما
30:24
always a positive side and a negative side to everything that comes along now that's
168
1824600
6380
همیشه یک جنبه مثبت و یک جنبه منفی برای هر چیزی که اکنون پیش می آید وجود دارد، این
30:30
just my opinion so even though the Internet is often maligned it is often criticized for
169
1830980
9120
فقط نظر من است. بنابراین اگرچه اینترنت اغلب مورد بدگویی قرار می گیرد، اما اغلب به دلیل
30:40
being a place where bad things happen it is also a place where good things happen and
170
1840100
5910
اینکه مکانی است که اتفاقات بد رخ می دهد، مورد انتقاد قرار می گیرد، اما همچنین مکانی است که اتفاقات خوب رخ می دهد و
30:46
I hope that this live stream is one of the positive things that happens on the world
171
1846010
7659
من امیدوارم که این پخش زنده یکی از اتفاقات مثبتی باشد که در شبکه
30:53
wide web as we celebrate 30 years 30 years of the Internet [Music] [Music] did it we
172
1853669
31092
جهانی وب رخ می دهد. ما 30 سالگی را جشن می گیریم 30 سال اینترنت [موسیقی] [موسیقی] این کار را انجام داد ما
31:24
are live and now for those who are wondering who the guy in the photograph is who is the
173
1884761
7579
زنده هستیم و اکنون برای کسانی که در تعجب هستند که مردی که در عکس است، مردی که در عکس است، کیست،
31:32
man in the photograph well he is the guy who invented he created the World Wide Web his
174
1892340
8420
خوب او کسی است که او اختراع کرده است. شبکه جهانی وب
31:40
name is Tim berners-lee and he is the guy who is responsible for the Internet he is
175
1900760
8330
نام او تیم برنرز لی است و او کسی است که مسئول اینترنت
31:49
the guy who is responsible for everything you see and hear right now but what do you
176
1909090
6539
است او کسی است که مسئول همه چیزهایی است که در حال حاضر می بینید و می شنوید، اما
31:55
think do you think it the Internet is a good thing or a bad thing and when you are on the
177
1915629
6770
فکر می کنید اینترنت چیست؟ چیز خوب یا الف چیز بدی است و وقتی در
32:02
Internet what do you normally look at so when you go on the internet when you browse the
178
1922399
7041
اینترنت هستید معمولاً به چه چیزی نگاه می کنید بنابراین وقتی به اینترنت سر می زنید وقتی اینترنت را مرور
32:09
Internet what do you normally view what do you normally watch what do you normally look
179
1929440
7569
می کنید معمولاً چه چیزی را مشاهده می کنید که معمولاً به چه چیزی نگاه می
32:17
at I know that some of you are going to say we always like to watch your lessons mr. Duncan
180
1937009
5951
کنید من می دانم که برخی از شما هستند می خواهم بگویم ما همیشه دوست داریم درس های شما را تماشا کنیم آقای. دانکن
32:22
which is very kind of you thank you very much for saying that so here he comes yes it is
181
1942960
6469
که از شما بسیار مهربان است، بسیار متشکرم که گفتید پس او آمد، بله
32:29
now just after half past 2 on a Sunday afternoon and yes it is the guy who everyone loves the
182
1949429
10551
الان دقیقاً ساعت 2 و نیم بعد از ظهر یکشنبه است و بله، این مردی است که همه عاشق
32:39
multi-award-winning I'm not joking he is now the multi award-winning mr. Steve oh how are
183
1959980
15909
برنده چند جایزه من نیستم. به شوخی او اکنون آقای برنده چند جایزه است. استیو اوه
32:55
you mr. Duncan and how is everybody else out there in the the 30 year old world wide web
184
1975889
6251
چطوری آقا دانکن و دیگران چگونه هستند در شبکه جهانی 30 ساله
33:02
of English can you believe it well I can't no well we've known each other for 30 years
185
1982140
7389
انگلیسی.
33:09
and we worked out this morning that the when do we meet it was in it was on your birthday
186
1989529
8130
ملاقات در آن بود البته در روز تولد شما بود
33:17
of course so a few months before just after the internet was invented or went live five
187
1997659
7811
، بنابراین چند ماه قبل از اینکه اینترنت اختراع شد یا پنج
33:25
months we met so that and I can't believe that all those years ago there was no internet
188
2005470
5299
ماه شروع به کار کرد، ما با هم آشنا شدیم و من نمی توانم باور کنم که تمام آن سال ها قبل اینترنت وجود نداشت،
33:30
so I wish that still wasn't because I don't like it can you can you can you remember the
189
2010769
4120
بنابراین ای کاش هنوز اینطور نبود چون من آن را دوست ندارم،
33:34
days Steve before the internet came along so can you actually remember the internet
190
2014889
6321
می‌توانی می‌توانی روزهایی را که استیو قبل از آمدن اینترنت به وجود آورد، به یاد بیاوری، پس آیا واقعاً می‌توانی اینترنت را به یاد بیاوری
33:41
or or should I say the pre-internet days what what did you do what what did we all do when
191
2021210
6599
یا باید بگویم روزهای قبل از اینترنت چه کار کردی. آیا همه ما وقتی
33:47
there was no internet we used to write with a pen on pieces of paper writing I used to
192
2027809
8771
اینترنت نبود با خودکار روی کاغذ
33:56
do we used to write things down you know what Steve I can't remember the last time I wrote
193
2036580
5309
می نوشتیم می نوشتیم من چیزهایی را یادداشت می کردم می دانید چه چیزی استیو یادم نمی آید آخرین باری
34:01
anything down do you know when you try now or sometimes occasionally yeah if you go to
194
2041889
6891
که چیزی نوشتم وقتی الان تلاش می‌کنید یا گاهی اوقات بله اگر به
34:08
somewhere a lecture or somewhere or we've got a teleconference at work and I want to
195
2048780
4650
جایی می‌روید یک سخنرانی یا جایی یا ما یک کنفرانس تلفنی در محل کار داریم و می‌خواهم
34:13
write things down I used to be able to write for like an hour non-stop particular when
196
2053430
7330
چیزهایی را بنویسم که قبلاً می‌توانستم یک ساعت بدون وقفه
34:20
I was a student you used to have to take lots of notes if you're a student. you I don't
197
2060760
5649
بنویسم، مخصوصاً وقتی دانش‌آموز بودم، اگر دانشجو بودی باید یادداشت‌های زیادی می‌گرفتی. . شما نمی
34:26
know whether you still do as a student do you take down handwritten notes when you go
198
2066409
4401
دانم آیا هنوز در دوران دانشجویی این کار را انجام می دهید آیا وقتی به یک سخنرانی می روید یادداشت های دست نویس را پایین می آورید
34:30
to a lecture but I used to be able to write for like an hour but now if I write for more
199
2070810
4390
اما من قبلاً می توانستم برای یک ساعت بنویسم اما اکنون اگر بیش
34:35
than about three minutes my fingers ache yes that could be aged but my writing is all from
200
2075200
6990
از سه دقیقه بنویسم انگشتانم درد، بله ، ممکن است قدیمی باشد، اما نوشته من همه از
34:42
there it just looks untidy yeah because you just don't write very much anymore but if
201
2082190
5090
آنجاست، فقط نامرتب به نظر می رسد، بله، زیرا شما دیگر زیاد نمی نویسید، اما اگر
34:47
this is type of a keyboard yes it's very strange though isn't it when you when you sit down
202
2087280
5440
این یک نوع صفحه کلید است، بله، بسیار عجیب است، هرچند وقتی که می نشینید اینطور نیست
34:52
to write something in and and as you just said after a few moments your fingers start
203
2092720
4980
چیزی بنویسم و ​​همانطور که گفتی بعد از چند لحظه انگشتانت شروع
34:57
to ache and hurt and you think it feels so strange also the other problem I have is that
204
2097700
6919
به درد و درد می کنند و فکر می کنی خیلی عجیب است همچنین مشکل دیگری که من دارم این است که
35:04
my handwriting is terrible the teachers at school when I was at school the teachers would
205
2104619
6981
دست خط من وحشتناک است. معلم‌ها
35:11
always criticize me they would say Duncan your handwriting it's it's like a spider has
206
2111600
7759
همیشه از من انتقاد می‌کردند و می‌گفتند دانکن دست‌خط تو مثل این است که عنکبوت
35:19
crawled across the page so quite often I would be criticized but I think nowadays Steve the
207
2119359
7201
روی صفحه خزیده است، بنابراین اغلب مورد انتقاد قرار می‌گیرم، اما فکر می‌کنم امروزه استیو
35:26
in in the classrooms everything is very high-tech so they have they have their iPads and everything
208
2126560
7230
در کلاس‌های درس همه چیز بسیار پیشرفته است، بنابراین آنها دارند. آی پد آنها و همه چیز
35:33
is now projected onto a screen so they don't have blackboards anymore whiteboards they
209
2133790
7780
اکنون روی یک صفحه نمایش داده می شود، بنابراین آنها دیگر تخته سیاه ندارند تخته های سفیدی که
35:41
used to have they have whiteboards no no it's all it's all computerized now it's giant screens
210
2141570
5289
قبلا داشتند، تخته سفید داشتند، نه، همه چیز کامپیوتری است، اکنون صفحه نمایش های غول پیکر
35:46
is it in the in the classroom I don't know well they project everything they have a projector
211
2146859
5651
است، آیا در کلاس درس است. یک پروژکتور دارید
35:52
which just which just projects everything onto a large screen and the classroom so it's
212
2152510
5110
که فقط همه چیز را روی یک صفحه نمایش بزرگ و کلاس درس پخش می کند، بنابراین اکنون
35:57
all very modern now I don't think I think if you and I went back to school I think will
213
2157620
4990
همه چیز بسیار مدرن است، فکر نمی کنم اگر من و شما به مدرسه برگردیم فکر می
36:02
be quite shocked because everything now is is technologically based of course everything
214
2162610
5410
کنم کاملاً شوکه می شوم زیرا همه چیز اکنون مبتنی بر فناوری است. البته هر چیزی که
36:08
now you say or do is recorded forever whereas you know if you were a teacher and you wrote
215
2168020
7320
الان می‌گویید یا انجام می‌دهید برای همیشه ثبت می‌شود، در حالی که می‌دانید اگر معلم بودید و
36:15
something on a blackboard you could rub it out unless someone had taken a picture of
216
2175340
4240
چیزی روی تخته سیاه می‌نوشتید، می‌توانستید آن را پاک کنید ، مگر اینکه کسی از آن عکس گرفته
36:19
it which they wouldn't have done because you wouldn't be taking cameras into school because
217
2179580
3650
باشد که این کار را نمی‌کرد، زیرا شما این کار را نمی‌کردید. دوربین‌ها را به مدرسه نمی‌بریم، زیرا
36:23
there weren't I phones and well cameras with phones with cameras in them of course one
218
2183230
7550
من گوشی‌ها و دوربین‌هایی با گوشی‌هایی با دوربین در آن‌ها وجود نداشتند، البته یک
36:30
thing which is brilliant about the the web is information yeah now means that everyone
219
2190780
7920
چیز که در مورد وب فوق‌العاده است، اطلاعات است، بله، اکنون به این معنی است که همه
36:38
has access to virtually anything and you can very quickly research anything used to have
220
2198700
8770
به ویروس دسترسی دارند. در واقع هر چیزی و شما می توانید خیلی سریع در مورد هر چیزی تحقیق کنید، باید
36:47
to go to a library and look at encyclopedias I don't I think for probably in depth maybe
221
2207470
10680
به کتابخانه بروید و به دایره المعارف ها نگاه کنید.
36:58
scientific work you probably don't find all that information on the Internet I don't know
222
2218150
6440
می دانم،
37:04
but certainly for most general knowledge I think you can find it on the Internet and
223
2224590
5269
اما مطمئناً برای بیشتر دانش عمومی، فکر می کنم می توانید آن را در اینترنت پیدا کنید و
37:09
there's certainly a lot more than you would have found it was always a goal wasn't something
224
2229859
6581
مطمئناً خیلی بیشتر از آن چیزی است که می فهمید، همیشه یک هدف چیزی نبود
37:16
that every household wanted was a set of encyclopaedias yes and they were usually twelve sort of big
225
2236440
5831
که هر خانواده می خواست مجموعه ای از دایره المعارف ها بود بله و معمولاً دوازده نوع
37:22
thick volumes usually in alphabetical order to do with everything in the world and was
226
2242271
7059
جلد بزرگ ضخیم معمولاً به ترتیب حروف الفبا که با همه چیز در جهان انجام می شود و
37:29
contained within these twelve volumes and everybody was proud to have a set of them
227
2249330
5330
در این دوازده جلد وجود داشت و همه مفتخر بودند که مجموعه ای از آنها
37:34
on in their living room in their life you know on their bookcase and if you wanted to
228
2254660
6930
را در اتاق نشیمن زندگی خود در قفسه کتاب خود داشته باشند و اگر شما می دانید می خواستم
37:41
look something up you went there and we had them at home I had my we had my grandfather's
229
2261590
4710
چیزی را جستجو کنم، شما به آنجا رفتید و ما آنها را در خانه داشتیم.
37:46
which were like 50 or 60 years old so they were sort of turned the the last century so
230
2266300
7150
37:53
we're talking sort of 1920 they were and I still got those I used to love them they were
231
2273450
7880
و من هنوز آنهایی را که قبلاً دوستشان داشتم به دست آوردم، آنها جذاب بودند،
38:01
fascinating but of course they're all out of date as soon as you produce anything now
232
2281330
4600
اما مطمئناً همه آنها قدیمی هستند، به محض اینکه اکنون چیزی تولید می کنید،
38:05
because of the pace and development of new information and new knowledge you couldn't
233
2285930
4960
به دلیل سرعت و توسعه اطلاعات جدید و دانش جدید شما احتمالاً نمی توانید
38:10
possibly produce a set of encyclopedias because they would be out of date as soon as they
234
2290890
4830
مجموعه ای تولید کنید. از دایره‌المعارف‌ها به این دلیل که به
38:15
were published this is it's a bit like most things with like scientific books or reference
235
2295720
4670
محض چاپ منسوخ می‌شوند، این کمی شبیه به بسیاری از چیزها با کتاب‌های علمی یا
38:20
books but but I always think that people bought these encyclopaedias just just to look intelligent
236
2300390
6490
کتاب‌های مرجع است، اما من همیشه فکر می‌کنم که مردم این دایره‌المعارف‌ها را صرفاً برای اینکه باهوش
38:26
so they bought them and put them on their bookshelf yeah but they never looked at them
237
2306880
4500
به نظر برسند خریدند، بنابراین آنها را خریدند و آنها را در قفسه کتاب خود بگذارند، بله، اما آنها هرگز به آنها نگاه نکردند،
38:31
but it didn't put it but it made them appear as if is if they were they were intelligent
238
2311380
6080
اما آن را قرار نداد، اما آنها را طوری نشان داد که گویی آنها باهوش هستند،
38:37
but I think nowadays I'm not sure say I have a kind of love-hate relationship with the
239
2317460
7940
اما فکر می کنم امروزه مطمئن نیستم که بگویم نوعی عشق دارم- از رابطه با اینترنت متنفرم،
38:45
Internet so I love it for certain areas and I hate it for other reasons but I also think
240
2325400
5780
بنابراین من آن را برای مناطق خاصی دوست دارم و به دلایل دیگر از آن متنفرم، اما همچنین فکر
38:51
that maybe we the idea that the Internet makes is cleverer or more knowledgeable is actually
241
2331180
7830
می‌کنم شاید این ایده که اینترنت هوشمندانه‌تر یا آگاه‌تر می‌سازد، در واقع
38:59
false because we tend not to remember things anymore because we know that we can just look
242
2339010
6370
نادرست است، زیرا ما تمایل داریم دیگر چیزها را به خاطر بسپاریم. چون می دانیم که فقط می توانیم
39:05
on the internet we can just google things we can just look on the internet so I think
243
2345380
6230
در اینترنت نگاه کنیم، فقط می توانیم چیزهایی را در گوگل جستجو کنیم که فقط می توانیم در اینترنت جستجو کنیم، بنابراین فکر می کنم
39:11
in many ways we might actually not be cleverer or smarter nowadays because we don't bother
244
2351610
7500
از بسیاری جهات ممکن است امروزه در واقع باهوش تر یا باهوش تر نباشیم، زیرا ما
39:19
to keep things in our in our brains because we can just search on the internet for it
245
2359110
6570
زحمت نگه داشتن چیزها را در خودمان نداریم. در مغز ما، زیرا ما فقط می‌توانیم آن را در اینترنت جستجو کنیم،
39:25
so what maybe we maybe we're developing new skills that we didn't have before and we touched
246
2365680
5960
بنابراین شاید ما در حال توسعه مهارت‌های جدیدی هستیم که قبلاً نداشتیم و هفته گذشته به آن دست زدیم،
39:31
on this last week I mean my mother can still uncertain lots of people have her sort of
247
2371640
5840
منظورم این است که مادرم هنوز نمی‌تواند مطمئن باشد که بسیاری از افراد او را دارند. یک نوع
39:37
generation and probably of ours as well we can still do mental arithmetic quite easily
248
2377480
7260
نسل و احتمالاً نسل ما نیز می‌توانیم حسابی ذهنی را به راحتی انجام دهیم
39:44
adding up taking away dividing working out percentages in our heads because that's what
249
2384740
5340
و با جمع کردن تقسیم درصدها در ذهنمان، این کاری
39:50
we had to do before calculators anybody we're rambling a bit we're rambling a bit and I
250
2390080
6820
است که قبل از ماشین حساب باید انجام می‌دادیم. و من
39:56
haven't even looked at the live chat yet mr. Duncan well the live chat is very brisk very
251
2396900
5600
هنوز حتی به چت زنده نگاه نکرده ام. دانکن خوب چت زنده خیلی سریع
40:02
it's very brisk can I have a look do you like that word brisk brisk something very busy
252
2402500
6410
است خیلی سریع است می توانم نگاهی بیندازم آیا آن کلمه را دوست دارید سریع سریع چیزی بسیار
40:08
hectic yes very brisk a bit like today's show if risk if you were working in a shop and
253
2408910
6600
شلوغ بله بسیار سریع کمی شبیه به نمایش امروز اگر در معرض خطر هستید اگر در یک مغازه کار
40:15
you had lots of customers come through the door and you had a very busy day you can say
254
2415510
5900
می کردید و چیزهای زیادی داشتید مشتریان از در می‌آیند و شما روز بسیار شلوغی داشتید، می‌توانید بگویید
40:21
that the business today was very brisk yes I like that word so yes mr. Steve wants to
255
2421410
6240
که تجارت امروز بسیار سریع بود، بله من این کلمه را دوست دارم، بله آقای. استیو می‌خواهد
40:27
see the live chat okay then there it is oh well of course it's on this new screen it's
256
2427650
7840
چت زنده را ببیند خوب است، اوه خب البته در این صفحه جدید
40:35
very small haha just for you Steve I make it bigger I will try right there so that's
257
2435490
7370
بسیار کوچک است هههه فقط برای شما استیو من آن را بزرگ‌تر می‌کنم، همان‌جا سعی می‌کنم تا
40:42
the other problem with staring at screens all the time is that your eyesight becomes
258
2442860
5260
مشکل دیگر خیره شدن به صفحه‌ها همیشه باشد. این است که بینایی شما بسیار بد می شود
40:48
very bad Oh in fact that is that that is something that is a medical condition that young people
259
2448120
8540
اوه در واقع این چیزی است که یک وضعیت پزشکی است که جوانان
40:56
when they're growing up from a very young age have developed very poor shortsightedness
260
2456660
7450
وقتی بزرگ می شوند از سنین بسیار پایین دچار کوتاه بینی بسیار ضعیف شده اند
41:04
well they can't see long distances very well okay that's short-sighted okay so they can
261
2464110
7920
و نمی توانند مسافت های طولانی را به خوبی ببینند. خوب این کوته بینانه است، بنابراین آنها می
41:12
see short distances but they can't see long distances and that's because apparently if
262
2472030
4860
توانند فواصل کوتاه را ببینند اما نمی توانند فواصل طولانی را ببینند و این به این دلیل است که ظاهراً
41:16
you spend a lot of your time when you're young looking at a screen you're focusing on something
263
2476890
6920
اگر در جوانی زمان زیادی را صرف نگاه کردن به صفحه نمایش می کنید، روی چیزی تمرکز می کنید
41:23
that's very near very close to you and your eyeball actually changes shape because your
264
2483810
8680
که بسیار نزدیک است. خیلی نزدیک به شما و کره چشم شما در واقع تغییر شکل می دهد زیرا
41:32
body is adapting to the fact that it thinks you want to just look at things which are
265
2492490
4080
بدن شما در حال سازگاری با این واقعیت است که فکر می کند می خواهید فقط به چیزهایی نگاه کنید که در نزدیکی شما هستند
41:36
close by yes and you know before we had screens and Internet would be outside and would be
266
2496570
7070
بله و می دانید که قبل از اینکه ما صفحه نمایش داشته باشیم و اینترنت بیرون باشد و چشم ما باشد.
41:43
our eyes would be focusing on long distance objects so it's so it has nothing to do with
267
2503640
5330
s روی اشیاء مسافت دور تمرکز می کند، بنابراین ربطی به
41:48
teenagers looking at too much internet porn well just looking at the Internet how is it
268
2508970
5140
نوجوانان ندارد که بیش از حد پورنو اینترنتی نگاه می کنند، خوب فقط به اینترنت نگاه
41:54
you mean yes because because my family used to walk my my parents used to always say especially
269
2514110
5780
می کنند، منظور شما چطور است، زیرا چون خانواده من پیاده می رفتند والدینم همیشه می گفتند به خصوص
41:59
my mum she said you know you look at if you look at those dirty magazines and dirty pictures
270
2519890
6290
مادرم گفت می دانی که اگر به آن مجلات کثیف و عکس های کثیف
42:06
and rude things you'll go blind I'm trying to be serious mr. doom oh okay apparently
271
2526180
6370
و چیزهای بی ادبانه نگاه کنی کور می شوی من سعی می کنم جدی باشم آقای. عذاب اوه باشه، ظاهرا
42:12
yes if you spend your young years looking at screens all the time and phones your eyes
272
2532550
9510
بله، اگر سال‌های جوانی خود را دائماً به صفحه‌نمایش نگاه می‌کنید و چشمانتان را با تلفن همراه
42:22
and you're spending more time indoors which young people apparently are they're not going
273
2542060
4620
می‌بینید و زمان بیشتری را در داخل خانه می‌گذرانید که ظاهراً جوانان
42:26
outside playing with their friends then your eyes become adapted to not focusing on long
274
2546680
6500
بیرون نمی‌روند و با دوستان خود بازی می‌کنند، پس چشمان شما با آن سازگار می‌شوند. عدم تمرکز بر روی
42:33
distance objects sort of hurt the horizon or lots of things in the distance and therefore
275
2553180
6010
اشیاء دوردست به نوعی به افق یا بسیاری از چیزهای دور آسیب می زند و بنابراین
42:39
you have to have glasses and the proportion of young people having glasses is going up
276
2559190
4800
شما باید عینک داشته باشید و نسبت جوانانی که عینک دارند
42:43
apparently well because of this problem because your eyeball changes shape yes well that that's
277
2563990
5720
ظاهراً به دلیل این مشکل به خوبی بالا می رود زیرا کره چشم شما تغییر شکل می دهد بله خوب. به
42:49
why I'm short-sighted because my my eyes are actually a little wonky they let their wonky
278
2569710
6860
همین دلیل است که من کوته بین هستم زیرا چشمانم در واقع کمی بدبین هستند، آنها اجازه می دهند
42:56
they're a little crooked and also I can't see over long distances so I can see fairly
279
2576570
6000
کج شوند و همچنین من نمی توانم در فواصل طولانی ببینم بنابراین می توانم تقریباً
43:02
near but I can't see things far away but that but that affected me around the age of seven
280
2582570
7270
نزدیک را ببینم اما نمی توانم چیزها را ببینم خیلی دور اما این اتفاق من را در حدود سن هفت سالگی تحت تاثیر قرار داد
43:09
and I know for a fact that it has nothing to do with the internet because there was
281
2589840
4520
و من به درستی می دانم که ربطی به اینترنت ندارد زیرا
43:14
no internet it was only 30 years 30 years since since the internet was invented do you
282
2594360
8450
اینترنت وجود نداشت فقط 30 سال 30 سال از زمان اختراع اینترنت می گذرد.
43:22
remember this sound Steve listen to the sound and see if you remember it oh yes sound of
283
2602810
10560
این صدا را به خاطر بسپار استیو به صدا گوش دهید و ببینید آیا آن را به خاطر می‌آورید، بله، صدای
43:33
trying to connect to the internet notice so that's the sound that's a bit bad we've got
284
2613370
13040
تلاش برای اتصال به اینترنت ، این صدایی است که کمی بد است.
43:46
people watching tonight over the world Syria we've got somebody from Russia from Kaliningrad
285
2626410
6550
روسیه از کالینینگراد
43:52
but st. Patrick have you talked about sympatric we've mentioned it briefly we will be talking
286
2632960
8220
اما خ. پاتریک آیا در مورد سمپاتریک صحبت کردید ما به طور خلاصه به آن اشاره کردیم ما در
44:01
about it because I believe you you have some information but can you remember when you
287
2641180
4190
مورد آن صحبت خواهیم کرد زیرا من معتقدم شما اطلاعاتی دارید اما آیا می توانید به یاد بیاورید که
44:05
used to have to connect to the internet Steve yes and you used to have to do it through
288
2645370
4560
قبلاً مجبور بودید به اینترنت وصل شوید استیو بله و قبلاً مجبور بودید این کار را انجام دهید از
44:09
your phone line and Sun right sometimes it would take ages to connect it yes the rhs
289
2649930
9450
طریق خط تلفن و Sun گاهی اوقات اتصال آن به چند سال طول می‌کشد، بله، rhs
44:19
says the Internet is magic we can improve a lot with it that is true that is true because
290
2659380
5130
می‌گوید اینترنت جادویی است، ما می‌توانیم با آن خیلی پیشرفت کنیم، درست است که درست است زیرا
44:24
you can just look up anything of course you've got to be certain that the source of information
291
2664510
6170
شما فقط می‌توانید هر چیزی را که باید جستجو کنید. مطمئن باشید که منبع
44:30
is is accurate hmm that have been doubts over Wikipedia but I think that's generally I think
292
2670680
8900
اطلاعات دقیق است، هوم، که در مورد ویکی‌پدیا تردید وجود دارد، اما من فکر می‌کنم که این به طور کلی به نظر من
44:39
that is generally reasonably accurate and you may have to cross-check your information
293
2679580
8290
به طور کلی به طور منطقی دقیق است و ممکن است مجبور شوید اطلاعات خود را
44:47
with other sources just to make sure well what are the problems within with Wikipedia
294
2687870
4850
با منابع دیگر بررسی کنید تا مطمئن شوید که چه چیزهایی هستند. مشکلاتی که در ویکی‌پدیا وجود دارد،
44:52
especially Wikipedia is some people go on there and they like to make mischief so they
295
2692720
5540
به‌ویژه ویکی‌پدیا این است که برخی از مردم به آنجا می‌روند و دوست دارند شیطنت کنند، بنابراین
44:58
go on there and they change things because just just for fun so so maybe maybe certain
296
2698260
6580
به آنجا ادامه می‌دهند و چیزها را تغییر می‌دهند، زیرا صرفاً برای سرگرمی، بنابراین شاید
45:04
things about a certain personality might be changed and then some people mistake it for
297
2704840
6030
چیزهای خاصی در مورد یک شخص خاص باشد. ممکن است ماهیت تغییر کند و سپس برخی افراد آن را
45:10
real a real story or real news so so quite often people will go onto the Internet to
298
2710870
6830
با یک داستان واقعی یا یک خبر واقعی اشتباه بگیرند، بنابراین اغلب مردم
45:17
cause to cause chaos or to create mischief dial-up yes that's what it was called yes
299
2717700
7300
برای ایجاد هرج و مرج یا ایجاد خرابی به اینترنت وارد می
45:25
oh and of course Anna says the Internet is wonderful to learn languages so without the
300
2725000
6240
شوند. البته آنا می‌گوید اینترنت برای یادگیری زبان‌ها فوق‌العاده است، بنابراین بدون
45:31
internet we wouldn't be doing this today that's true so we shouldn't knock it too much we
301
2731240
5880
اینترنت ما امروز این کار را انجام نمی‌دادیم، این درست است، بنابراین نباید زیاد به آن ضربه بزنیم،
45:37
shouldn't criticize the internet too much because we're not doing anything nasty here
302
2737120
5410
نباید زیاد از اینترنت انتقاد کنیم، زیرا هیچ کار بدی انجام نمی‌دهیم. در اینجا
45:42
but we're doing hopefully positive things yes and also hopefully interesting things
303
2742530
6680
اما ما امیدوارانه کارهای مثبت انجام می دهیم بله و همچنین امیدوارم کارهای جالبی انجام دهیم
45:49
yes I mean look at the look at all the people from all the different countries watching
304
2749210
4250
بله منظورم این است که به نگاه همه مردم از کشورهای مختلف
45:53
us today every time I look at the screen somebody different countries saying hello to us which
305
2753460
7030
که امروز ما را تماشا می کنند نگاه کنید هر بار که به صفحه نمایش نگاه می کنم کشورهای مختلف به ما سلام می کنند
46:00
is lovely now I remember the first time you got a computer Steve in your work and that
306
2760490
6540
. خیلی خوبه الان یادم میاد اولین باری که استیو توی کارت کامپیوتر گرفتی
46:07
was around 1997 that you first got got your computer for your job because there they updated
307
2767030
8600
و حدودا در سال 1997 بود که برای اولین بار کامپیوترت رو برای کارت گرفتی چون اونجا
46:15
everything and they they gave you a laptop and it was very very basic back then so in
308
2775630
6430
همه چیز رو آپدیت کردند و یه لپ تاپ بهت دادند و خیلی خوب بود در آن زمان
46:22
in the sort of late 90s and we didn't buy our first PC until I think it was 2000 Steve
309
2782060
9130
در اواخر دهه 90 و ما اولین رایانه شخصی خود را تا زمانی که فکر می کنم سال 2000 استیو نخریدیم،
46:31
I can believe that yes so we had our first personal computer in 2000 yeah and that was
310
2791190
7490
می توانم باور کنم که بله، بنابراین ما اولین رایانه شخصی خود را در سال 2000 داشتیم، بله و
46:38
it so I've been on the Internet officially I've been on the internet since 2000 so so
311
2798680
5010
همین بود. من به طور رسمی در اینترنت بوده‌ام من از سال 2000 در اینترنت هستم،
46:43
this is now my 19th year using the Internet but of course this week it was 30 years old
312
2803690
9070
بنابراین اکنون نوزدهمین سالی است که از اینترنت استفاده می‌کنم، اما البته این هفته 30 ساله شد،
46:52
so the 30th anniversary so what's going on on the live chat Steve lots of things as I
313
2812760
7420
بنابراین 30 سالگی، بنابراین در چت زنده استیو چه خبر است. از چیزهایی که
47:00
said lots of be from from from different countries watching isn't saying hello Stan is Lao says
314
2820180
9100
گفتم بسیاری از کشورهای مختلف هستند که تماشا می‌کنند سلام نمی‌گویند استن است لائو می‌گوید
47:09
I became short-sighted at 40 oh so there we go so that that is an age-related site deficiency
315
2829280
8910
من در سن 40 اوه کوته‌بین شدم، بنابراین ما به این نتیجه می‌رسیم که با افزایش سن، کمبود سایت
47:18
as you become older it becomes difficult to look at short distances hmm and you have to
316
2838190
7190
مربوط به سن است. نگاه کردن به فواصل کوتاه سخت می شود، و
47:25
have glasses so for reading yes things like that and this is something that I am beginning
317
2845380
7990
باید عینک داشته باشید، بنابراین برای خواندن بله، چنین چیزهایی وجود دارد و این چیزی است که من
47:33
to suffer from something that my family laughs at me because I'm having to hold menus at
318
2853370
5760
از چیزی رنج می برم که خانواده ام به من می خندند ، زیرا مجبور هستم منوها را در فاصله دور دست نگه دارم.
47:39
arm's length what what Steve what I love is when because your sister likes to make fun
319
2859130
5550
چه چیزی استیو چیزی است که من عاشق آن هستم، زیرا خواهرت دوست دارد بسازد مسخره
47:44
of you doesn't she yes well she they then she gets a little obsessed with every time
320
2864680
7200
تو نیست، او خوب است، او پس از آن کمی وسواس پیدا می کند هر بار
47:51
I see my sister she seems to think that I need to have my eyes tested I mean I probably
321
2871880
4770
که خواهرم را می بینم، به نظر می رسد که فکر می کند باید چشمانم را آزمایش کنم، یعنی احتمالا
47:56
do but I am NOT going to have wear glasses for reading I'm doing everything I'm doing
322
2876650
7380
این کار را انجام می دهم، اما قرار نیست عینک بزنم. برای خواندن من هر کاری انجام می دهم
48:04
exercises I'm continually looking at things with very small writing in order because I
323
2884030
5440
تمرینات را انجام می دهم من به طور مداوم به چیزها با نوشته های بسیار کوچک به ترتیب نگاه
48:09
think that helps to keep your eyes good shape I see and you can do exercises in there are
324
2889470
6570
می کنم زیرا فکر می کنم این کمک می کند تا چشمان شما حالت خوبی داشته باشد که من می بینم و شما می توانید تمریناتی را در آن انجام دهید
48:16
books on it which I've got to try and preserve your eyesight is it because once you start
325
2896040
4640
کتاب هایی در مورد آن وجود دارد من باید سعی کنم بینایی شما را حفظ کنم زیرا وقتی شروع به
48:20
wearing glasses everybody says the same thing once you start wearing them for reading you
326
2900680
5780
استفاده از عینک می کنید همه همان چیزی را می گویند که وقتی شروع به استفاده از عینک
48:26
can never go back because you your eyes then become weak straightaways because you're not
327
2906460
6140
می کنید هرگز نمی توانید به عقب برگردید زیرا چشمان شما بلافاصله ضعیف می شود زیرا از عینک
48:32
using the muscles to their full strength so I'm doing all sorts of exercises to try and
328
2912600
9260
استفاده نمی کنید. ماهیچه ها را با قدرت کامل خود انجام می دهم، بنابراین من انواع تمرینات را
48:41
make sure that my eyesight will continue for as long as possible Allah I cover up one eye
329
2921860
7070
انجام می دهم تا مطمئن شوم که بینایی من تا زمانی که ممکن است
48:48
and I look at things and try and focus I cover up the other one then I do sort of these sort
330
2928930
5300
ادامه خواهد داشت. سپس من این کارها را
48:54
of like nobody's watching because they can't see me but I do do all these exercises and
331
2934230
4170
انجام می‌دهم ناراحت کننده چون آنها نمی توانند من را ببینند اما من همه این تمرین ها را انجام می دهم و
48:58
the round books on it well we can see you can you yes oh I don't know I don't know I
332
2938400
4950
کتاب های گرد روی آن را به خوبی انجام می دهم ما می توانیم شما را ببینیم می توانید بله اوه نمی دانم نمی دانم
49:03
don't know what you can see it work but well you wanted to see the live chat so you've
333
2943350
4350
نمی دانم نمی دانم چه چیزی را می توانید ببینید کار می کنم اما خوب شما می خواستید چت زنده را ببینید، بنابراین
49:07
got it but people can still see me yes that's just the live chat you're looking at but what
334
2947700
4660
آن را دریافت کردید، اما مردم هنوز هم می توانند من را ببینند بله، این فقط چت زنده ای است که شما به آن نگاه می کنید، اما چیزی که
49:12
I was invisible mr. Duke and I didn't know people could see me it'll make your mind up
335
2952360
4180
من نامرئی بودم آقای. من و دوک نمی‌دانستیم مردم می‌توانند من را ببینند، فکر شما را
49:16
well I I can see the screen here but I can't see me so I don't know what's possible there
336
2956540
5730
خوب می‌کند. من می‌توانم صفحه‌نمایش را اینجا ببینم، اما نمی‌توانم خودم را ببینم، بنابراین نمی‌دانم چه چیزی ممکن است
49:22
you go oh is that what people are seeing oh I see right yes sir there we go I'll turn
337
2962270
4680
آنجا برو، اوه این چیزی است که مردم می‌بینند. اوه، درست می بینم بله قربان، ما می رویم، من
49:26
to the side so this is one exercise you can do there we go and you've got to keep your
338
2966950
6650
به طرفین برمی گردم، بنابراین این یکی از تمرینات است که می توانید در آنجا انجام دهید، ما می رویم و باید تمرکز خود را حفظ کنید،
49:33
focus as you draw your finger in to the point it becomes out of focus and you can do yes
339
2973600
10590
همانطور که انگشت خود را تا جایی که از فوکوس خارج می شود، حفظ کنید. و شما می توانید بله را انجام دهید
49:44
so that's it so there there's something there's a piece of paper with some writing on it and
340
2984190
4610
، بنابراین چیزی وجود دارد که یک تکه کاغذ با مقداری نوشته روی آن وجود دارد
49:48
the idea is that you pull it in as far as possible all today actually aches but what
341
2988800
6950
و ایده این است که آن را تا جایی که ممکن است بکشید، امروز واقعاً درد دارد، اما
49:55
you're actually doing there is training the eyes to focus muscles yes you're keeping the
342
2995750
3960
آنچه در واقع در آنجا انجام می دهید آموزش دادن به چشم برای تمرکز ماهیچه ها بله شما
49:59
muscles strong and you can do it with it you can do it with because you see I've identified
343
2999710
4080
ماهیچه ها را قوی نگه می دارید و می توانید با آن این کار را انجام دهید، می توانید این کار را با آن انجام دهید زیرا می بینید که من متوجه شده ام
50:03
that one of my eyes is weaker than the other yes yes it's that one so I'm trying to strengthen
344
3003790
5730
که یکی از چشمانم ضعیف تر از دیگری است بله بله آن یکی است پس من هستم تلاش برای تقویت
50:09
that one there we go it's just going out of focus there okay and then hold it for a bit
345
3009520
6141
آن یکی از آنجایی که می رویم، فقط از فوکوس خارج می شود، خوب است و سپس آن را برای مدتی نگه دارید
50:15
it's that it's like doing a must like doing exercises with with weights yes all the muscles
346
3015661
4119
، مانند انجام یک لایک ضروری است تمرینات با وزنه بله همه ماهیچه
50:19
in your eyes are being a being and then and then after you've done that you sort of look
347
3019780
5610
های چشمان شما یک موجود هستند و بعد و بعد از انجام آن به نوعی نگاه
50:25
you either cover your eyes up like that and relax them and or look at something in the
348
3025390
5430
می کنید یا چشمان خود را آنطور می پوشانید و آنها را شل می کنید و یا به چیزی در فاصله دور نگاه می کنید.
50:30
far distance and focus on that yes but of course Steve you are missing the the big one
349
3030820
7810
و روی آن تمرکز کنید بله، اما مطمئناً استیو شما بزرگ را از دست می دهید
50:38
nowadays a lot of people have surgery on their eyes Oh laser surgery yes you see now this
350
3038630
8250
امروزه بسیاری از مردم چشم های خود را جراحی می کنند، اوه جراحی لیزری بله می بینید
50:46
is something I would never have done for two reasons first of all I would never have it
351
3046880
5030
این کاری است که من هرگز انجام نمی دادم به دو دلیل اول از همه هرگز انجام نمی دادم. آیا این
50:51
done because I don't I don't want lasers being being shone into my eyes and having having
352
3051910
6120
کار را انجام می دهم زیرا نمی خواهم لیزر را به چشمانم بتابانند و
50:58
my eyes cut to pieces with lasers so that's the one thing also I wouldn't be able to have
353
3058030
6880
چشمانم را با لیزر تکه تکه کنند تا این تنها چیزی است که من نمی توانم آن را داشته
51:04
it because my eyesight is very poor so I have terrible eyesight I'm almost if I take my
354
3064910
8040
باشم زیرا بینایی من بسیار زیاد است فقیر، بنابراین بینایی وحشتناکی
51:12
glasses off if I take my glasses off I am completely blind I can't see a thing you can't
355
3072950
6530
51:19
I can't so so my eyesight is terrible so I I would never be able to have laser surgery
356
3079480
6770
دارم. هرگز نمی توانم روی چشمانم عمل لیزر انجام
51:26
on my eyes because my eyesight is too bad well I know some people that have had laser
357
3086250
6520
دهم، زیرا بینایی من خیلی بد است، برخی از افراد را می شناسم افرادی که
51:32
surgery I know somebody at work who's had it done and they've now had it done twice
358
3092770
8050
جراحی لیزر انجام داده اند، من کسی را در محل کار می شناسم که آن را انجام داده است و اکنون دو بار آن را انجام داده اند
51:40
and must be fifteen years ten ten years I think they've had it had it done twice and
359
3100820
5680
و باید پانزده سال و ده سال باشد، فکر می کنم آنها دو بار آن را
51:46
they've been very pleased with it but I don't know whether I would want to have that done
360
3106500
7000
انجام داده اند و بسیار راضی بوده اند. با آن، اما نمی‌دانم آیا می‌خواهم این کار را انجام دهم یا
51:53
but have to have to cross that bridge when we come to it that must be an idiom mr. Duncan
361
3113500
9190
نه، اما وقتی به آن می‌رسیم باید از آن پل عبور کنم که باید یک اصطلاح mr باشد.
52:02
a lot of people at bridge when we come to it yes a lot of people are reminiscing today
362
3122690
3930
دانکن بسیاری از مردم در بریج وقتی به آن می رسیم، بله، بسیاری از مردم امروز در مورد اینترنت خاطرات خود را به یاد می آورند
52:06
about the internet so a lot of people remembering the early days of computers and lilia mentions
363
3126620
10780
، بنابراین بسیاری از مردم روزهای اولیه کامپیوتر را به
52:17
floppy disks do you remember floppy disks if you're referring to those disks that were
364
3137400
11480
یاد می آورند و لیلیا از فلاپی دیسک ها نام می برد، آیا فلاپی دیسک ها را به خاطر می آورید اگر به آن اشاره می کنید. آن دیسک هایی
52:28
used for memory yes yes yes that I do remember floppy disks there's nothing worse than if
365
3148880
6401
که برای حافظه استفاده می شدند بله بله بله، فلاپی دیسک ها را به خاطر می آورم ، هیچ چیز بدتر از این نیست که از
52:35
I miss and they were floppy there's nothing worse than having a floppy disks like a magnetic
366
3155281
5039
دست بدهم و آنها فلاپی باشند، هیچ چیز بدتر از این نیست که یک فلاپی دیسک مانند مغناطیسی
52:40
it was like sort of tape but on a disk wasn't it take mothers the computers group is magnetic
367
3160320
7050
داشته باشید، مانند یک نوار بود، اما روی دیسک نبود. لازم است مادران گروه کامپیوتر
52:47
wasn't it yes it was based it was basically a disk it was basically a magnetic disk yeah
368
3167370
5390
مغناطیسی است، بله، اساساً یک دیسک بود، اساساً یک دیسک مغناطیسی بود بله
52:52
yeah exactly welcome what Eve you see you can see how things are advancing all the time
369
3172760
5260
بله دقیقاً به آنچه حوا می‌بینید خوش آمدید، می‌توانید ببینید که چگونه اوضاع در حال پیشرفت است همیشه
52:58
I bought a new laptop recently yeah because well my other one was probably 10 years old
370
3178020
7760
من یک دیسک جدید خریدم لپ تاپ اخیراً بله، زیرا خوب، لپ تاپ دیگر من احتمالاً 10 ساله بود
53:05
and wasn't working very well and they they don't come anymore with with with disk drives
371
3185780
7080
و خیلی خوب کار نمی کرد و آنها دیگر با درایوهای دیسک
53:12
in them for reading for reading a disk but what am I talking about like TV if you want
372
3192860
7590
در آنها برای خواندن برای خواندن دیسک نمی آیند، اما من در مورد چه چیزی مانند تلویزیون صحبت می کنم اگر می
53:20
to play DVDs in your laptop use you press a button it would spring out then you put
373
3200450
5130
خواهید ص دی‌وی‌دی‌ها را در لپ‌تاپ خود قرار دهید، یک دکمه را فشار می‌دهید که بیرون می‌آید، سپس
53:25
your disk in and close it wouldn't you yes there's there's no well there's no DVD player
374
3205580
4380
دیسک خود را در آن قرار می‌دهید و آن را می‌بندید، نه بله ، هیچ چاهی وجود ندارد، پخش‌کننده‌ی دی‌وی‌دی وجود ندارد، پخش‌کننده‌های
53:29
DVD players don't come on the on laptops now you have to because everything is even all
375
3209960
7790
DVD روی لپ‌تاپ‌ها نصب نمی‌شوند، حالا باید چون همه چیز حتی
53:37
the programs and the software is coming via the internet yes probably also saves money
376
3217750
5950
همه برنامه ها است و نرم افزار از طریق اینترنت می آید بله احتمالاً باعث صرفه جویی در هزینه نیز می شود
53:43
but but yes but we were talking about this this morning we I was talking about DVDs and
377
3223700
6670
اما بله، اما ما امروز صبح در مورد این صحبت می کردیم، من در مورد دی وی دی ها صحبت می کردم
53:50
the fact that people don't buy movies or TV shows anymore on DVD because because now you
378
3230370
6710
و این که مردم فیلم یا برنامه تلویزیونی نمی خرند. دیگر در دی وی دی، زیرا اکنون می
53:57
can just stream it from the internet so there will be a time when we won't see DVDs anymore
379
3237080
7850
توانید آن را از اینترنت پخش کنید، بنابراین زمانی فرا می رسد که دیگر دی وی دی ها را نخواهیم دید.
54:04
what are you doing Steve I'm trying to look at the screen Jesus Vega says that a lot of
380
3244930
6540
54:11
people of course are using the cloud to save their information now so you don't need discs
381
3251470
5970
البته اکنون از ابر برای ذخیره اطلاعات خود استفاده می‌کنید، بنابراین به دیسک‌ها
54:17
or even those sort of plug in little hard what do you call those little plug in flash
382
3257440
4910
یا حتی این نوع وصل‌ها نیازی ندارید که آن فلش مموری‌های فلش مموری کوچک را چه می‌نامید که
54:22
drive flash drives you don't even really need those there because because you can save everything
383
3262350
3800
واقعاً به آن‌ها نیاز ندارید زیرا شما می توانید همه چیز
54:26
on to the cloud but is that secure who is looking at your information well the whole
384
3266150
5550
را در ابر ذخیره کنید اما t کلاه امن که به اطلاعات شما خوب نگاه می‌کند
54:31
the whole point of the cloud is now I don't really use it I don't use the cloud very much
385
3271700
5400
، تمام هدف ابر اکنون این است که من واقعاً از آن استفاده نمی‌کنم.
54:37
I like to backup everything on my computer using external hard drives people can see
386
3277100
6880
خیلی از ابر استفاده نمی‌کنم.
54:43
by the way Steve I know well I I need to give it ok I can make that I can make it larger
387
3283980
6890
به هر حال استیو، من خوب می دانم که باید آن را خوب بدهم، می توانم آن را بزرگتر کنم،
54:50
but you won't be able to see what's going out on air you'd know that's fine I'm fine
388
3290870
4900
اما نمی توانید ببینید چه خبر است، می دانید که خوب است، من
54:55
eat says my first piece he was a Commodore 64 I remember that oh my goodness that that's
389
3295770
7170
خوبم بخورم، اولین بار می گوید قطعه او یک Commodore 64 بود به یاد دارم که اوه خدای من که
55:02
really going back in time and of course I'd learnt a bit of what was that other popular
390
3302940
5530
واقعاً به گذشته برمی گردد و البته مقداری یاد گرفته بودم که آن یکی دیگر از محبوب ترین ها چیست
55:08
one that was out when when we were growing it we could buy computers yes well there was
391
3308470
6170
که وقتی در حال رشد آن بودیم می توانستیم کامپیوتر بخریم بله خوب
55:14
a British version there was the Sinclair the Sinclair that's right yes there was the no
392
3314640
7520
یک نسخه بریتانیایی وجود داشت Sinclair the Sinclair درست است بله وجود داشت نه.
55:22
I remember the first time I saw a computer that you could just buy from the shops it
393
3322160
4180
یادم می‌آید اولین باری که کامپیوتری را دیدم که می‌توانستید آن را
55:26
was a Sinclair zx81 that's right who remembers the zx81 a terrible piece of equipment it
394
3326340
8650
از مغازه‌ها بخرید. تجهیزات
55:34
didn't even have a keyboard it just had a flat piece of metal and you had to press really
395
3334990
5520
آن حتی یک صفحه کلید نداشت فقط یک قطعه فلزی صاف داشت و باید
55:40
hard are on the piece of metal to make the keys work and it was dreadful it was an awful
396
3340510
6540
روی قطعه فلزی را خیلی محکم فشار
55:47
awful piece of who remembers Sinclair products there were loads of them he was I think he's
397
3347050
5940
می دادید تا کلیدها
55:52
no longer with us that so - Clive Sinclair he was a he was a can entrepreneur and I was
398
3352990
6960
کار کنند و وحشتناک بود. کلایو سینکلر او یک کارآفرین قوطی کنسرو بود و من
55:59
your it was so exciting when I was at school he was an inventor he was an inventor yes
399
3359950
5290
شما بودم. وقتی من در مدرسه بودم خیلی هیجان انگیز بود او مخترع بود او مخترع بود بله
56:05
he was very clever but unfortunately anything he produced was wasn't reliable it I I had
400
3365240
8280
او بسیار باهوش بود اما متاسفانه هر چیزی که او تولید می کرد قابل اعتماد نبود.
56:13
a I had a watch a Sinclair black watch it was called okay and it was the most futuristic
401
3373520
5660
من یک ساعت داشتم، یک ساعت مشکی سینکلر به نام خوب بود و اینده‌نگرترین ساعت
56:19
it was so exciting I was probably about 16 at the time 15 it was the most exciting thing
402
3379180
6030
بود، خیلی هیجان‌انگیز بود، من احتمالاً در 15 سالگی حدود 16 سال داشتم، این هیجان‌انگیزترین چیزی بود
56:25
I'd ever seen and I you you could buy all the bits all the individual parts and put
403
3385210
5940
که تا به حال دیده بودم و من شما می‌توانید همه چیز را بخرید. تمام قطعات
56:31
it together and make it yourself so you would build your own watch children watch and it
404
3391150
5510
را خرد کنید و آن را کنار هم قرار دهید و خودتان آن را بسازید تا بتوانید ساعت مچی بچه گانه خود را بسازید و
56:36
was didn't have any buttons on it it had it was LEDs then it wasn't even it was red LEDs
405
3396660
6010
هیچ دکمه ای روی آن نبود و LED بود و حتی ال ای دی قرمز هم
56:42
yes but that's but iris remember that in a James Bond film with Roger Moore Live and
406
3402670
4630
نبود بله اما این است اما عنبیه به یاد داشته باشید که در یک فیلم جیمز باند با راجر مور زنده و
56:47
Let Die and and he's he's in the dark and he presses his watch and then the watch lights
407
3407300
7890
اجازه دهید بمیر و او در تاریکی است و ساعتش را فشار می دهد و سپس ساعت
56:55
up with these little red numbers he was amazing it was so exciting that was in in the sort
408
3415190
6000
با این اعداد قرمز کوچک روشن می شود. او شگفت انگیز بود، بسیار هیجان انگیز بود که
57:01
of mid-1970s yeah and you could buy a watch with red LED numbers on it it was I went I
409
3421190
8530
در اواسط دهه 1970 بود، بله و شما می توانید ساعتی با رنگ قرمز بخرید. اعداد ال ای دی روی آن بود رفتم یادم می
57:09
remember I was one of the first people at school because I used to love electronics
410
3429720
3590
آید یکی از اولین افرادی بودم که در مدرسه بودم چون قبلاً عاشق وسایل الکترونیکی
57:13
I used to I used to do soldiering and buying buying all individual components I used to
411
3433310
4350
بودم قبلاً سربازی می کردم و می خریدم و تمام قطعات را می خریدم
57:17
love making my own sort of electronic equipment at home and so I bought one of these black
412
3437660
6830
که دوست داشتم نوع تجهیزات الکترونیکی خودم را بسازم. در خانه و بنابراین من یکی از این
57:24
watches of the Sinclair Black Watch if you look it up on the internet I'm sure you can
413
3444490
4150
ساعت‌های مشکی ساعت سیاه سینکلر را خریدم، اگر آن را در اینترنت جستجو کنید، مطمئن هستم که می‌توانید
57:28
find it and but the problem was it was just dreadfully unreliable he just kept going wrong
414
3448640
7530
آن را پیدا کنید، اما مشکل این بود که به طرز وحشتناکی غیرقابل اعتماد بود، او به اشتباه ادامه داد،
57:36
he just kept showing the wrong time he couldn't adjust it they were just wofully unreliable
415
3456170
6480
او فقط نگه داشت. نشان دادن زمان نامناسبی که او نمی‌توانست آن را تنظیم کند، آنها به شدت غیرقابل اعتماد
57:42
and they kept bringing out updates but they never did work so the early days of computers
416
3462650
4900
بودند و مدام به‌روزرسانی‌ها را ارائه می‌کردند، اما هرگز کار نمی‌کردند، بنابراین در روزهای اولیه رایانه‌هایی
57:47
we had we had the zx81 in this country I don't think you could buy it anywhere else in the
417
3467550
4770
که داشتیم، zx81 را در این کشور داشتیم، فکر نمی‌کنم بتوانید آن را بخرید. هر جای دیگری در
57:52
world it was only available in this country you know so Sinclair was just just a British
418
3472320
5550
جهان فقط آوای بود شما می دانید که سینکلر فقط یک شرکت بریتانیایی بود،
57:57
company so I don't think they exported anything overseas but yes the early days of computers
419
3477870
6120
بنابراین فکر نمی کنم آنها چیزی به خارج از کشور صادر کنند، اما بله، روزهای اولیه کامپیوتر
58:03
and the reason why we're mentioning that is because this week we celebrated the 30th anniversary
420
3483990
6570
و دلیل اینکه ما به آن اشاره می کنیم این است که این هفته سی امین سالگرد را جشن گرفتیم.
58:10
of the Internet [Music] [Music] Oh mr. Duncan that that horrible sound it went on for ages
421
3490560
26170
اینترنت [موسیقی] [موسیقی] اوه آقای. دانکن که آن صدای وحشتناکی که برای سالها ادامه داشت
58:36
and then it still wouldn't work yes well do you remember what they used to call it it
422
3516730
5210
و بعدش هنوز کار نمی کرد بله خوب یادت می آید اسمش را چه می
58:41
was it was it was called 56 K 56 K that was a connection speed of the internet all those
423
3521940
10310
گذاشتند این بود که اسمش 56 K 56 K بود که سرعت اتصال اینترنت همه آن ها بود
58:52
years ago 56 kilobytes that's all it was do you know what my internet connection is now
424
3532250
9320
سال‌ها پیش 56 کیلوبایت همین بود، آیا می‌دانید اتصال اینترنت من در حال حاضر چگونه است،
59:01
as we speak now go on tell me it is 72 megabytes a second 56 yes and the Devidas said 56 KPBS
425
3541570
14520
اکنون که ما صحبت می‌کنیم، به من بگویید 72 مگابایت در ثانیه است 56 بله، و Devidas گفت 56
59:16
kilobytes per second kilobytes per second so now so you reckon you're on what now mr.
426
3556090
7990
کیلوبایت کیلوبایت در ثانیه کیلوبایت در ثانیه، پس اکنون پس شما حساب کنید شما الان روی چه چیزی هستید آقای
59:24
Duncan now it's about 72 megabytes a second so what's the difference between a kilobyte
427
3564080
5560
دانکن الان حدود 72 مگابایت در ثانیه است پس چه فرقی بین یک کیلو بایت
59:29
and a megabyte well as I understand it a thousand kilobytes a thousand kilobytes is one megabyte
428
3569640
10430
و یک مگابایت وجود دارد خوب همانطور که من متوجه شدم هزار کیلوبایت هزار کیلوبایت یک مگابایت
59:40
I think you're right so so it's about a thousand times faster now yes so so from all those
429
3580070
6680
است فکر می کنم حق با شماست پس اکنون حدود هزار برابر سریعتر است بله پس بنابراین از تمام آن
59:46
years ago when we had to sit for hours and hours and do you remember Steve when you had
430
3586750
5400
سال‌ها پیش که مجبور بودیم ساعت‌ها و ساعت‌ها بنشینیم و یادت می‌آید استیو وقتی باید
59:52
to open a photograph on your computer oh you didn't bother did you you you you you try
431
3592150
6050
عکسی را روی کامپیوترت باز می‌کردی، آه ، اذیتت نکردی، سعی می‌کنی
59:58
to open it go and make a meal go for a walk they come back and it may rub it could have
432
3598200
6870
بازش کنی برو و غذا درست کن. برو پیاده روی، آنها برمی گردند و ممکن است مالش دهد
60:05
opened by the time you came back yes because what would happen is the photograph would
433
3605070
4460
تا زمانی که برگشتی باز شود بله، زیرا اتفاقی که می افتد این است که عکس
60:09
open very slowly because the connection was slow so you would only get half of the photograph
434
3609530
6130
خیلی آهسته باز می شود زیرا اتصال کند بود بنابراین شما فقط نیمی از عکس را دریافت می کنید
60:15
and sometimes you would only get maybe a quarter of the photograph or sometimes if you were
435
3615660
4810
و گاهی اوقات شما ممکن است فقط یک چهارم عکس را بدست آورید یا گاهی اوقات اگر
60:20
very lucky you would get to see the whole photograph but you had to go away as Steve
436
3620470
5560
خیلی خوش شانس بودید می توانستید کل عکس را ببینید اما همانطور که
60:26
just said you would have to go away and wait for the photograph to slowly load onto the
437
3626030
8020
استیو گفت باید کنار بروید و منتظر بمانید تا عکس به آرامی روی عکس بارگذاری شود.
60:34
computer amazing absolutely two people commenting about James Bond it was very exciting James
438
3634050
8540
کامپیوتر آمازین نظر دادن دو نفر درباره جیمز باند
60:42
Bond in the 70s because you saw all this technology and of which most of which now has we're all
439
3642590
7480
60:50
using yes but watches digital watches were so exciting we're all we're all driving around
440
3650070
7400
بسیار هیجان انگیز بود. همه با
60:57
in our undersea cars yes and of course later the only problem with led the red LED watches
441
3657470
10700
ماشین‌های زیردریایی ما رانندگی می‌کنند، بله و البته بعداً تنها مشکل ساعت‌های LED قرمز
61:08
is that the batteries only lasted about a month because they used a lot of power so
442
3668170
6610
این است که باتری‌ها فقط حدود یک ماه دوام می‌آورند زیرا انرژی زیادی
61:14
you had to they use that same when they brought that LCD okay watch it well then what does
443
3674780
6510
مصرف می‌کردند، بنابراین وقتی آنها آن را آوردند مجبور بودید از آن استفاده کنید. ال سی دی باشه خوب تماشاش کن پس
61:21
what does LCD mean well LEDs light emitting diode okay LCD I'm not quite sure what that
444
3681290
7700
ال سی دی یعنی چی خوب ال ای دی دیود ساطع کننده نور خوب ال سی دی من کاملا مطمئن
61:28
means it's liquid crystal liquid crystal so that uses a fraction of the power yes but
445
3688990
6390
نیستم یعنی چی یعنی کریستال مایع کریستال مایعه به طوری که کسری از توان مصرف می کنه بله
61:35
of course our the problem is you can't see liquid crystal and adult no LEDs I thought
446
3695380
4760
اما مشکل ما از شماست من نمی توانم کریستال مایع را ببینم و بزرگسالان بدون ال ای دی من فکر
61:40
I look better LEDs actually that red LED looked and I think it still looks more futuristic
447
3700140
7920
کردم که LED های بهتر به نظر می رسند در واقع همان LED قرمز به نظر می رسد و فکر می کنم هنوز آینده نگرانه تر به نظر می رسد،
61:48
you know the thing is if you're going to have technology it has to have lights on it exactly
448
3708060
6230
می دانید نکته این است که اگر می خواهید فناوری داشته باشید، باید دقیقاً چراغ هایی روی آن داشته باشید.
61:54
it does compute is there any any any film television series where computers or robots
449
3714290
6500
آن را محاسبه می کند وجود دارد هر سریال تلویزیونی فیلمی که در مورد کامپیوترها یا ربات‌ها صحبت می‌کند
62:00
are concerned yeah whenever you open them up if there's a robot and a piece of its head
450
3720790
4960
، بله، هر وقت آنها را باز می‌کنید ، اگر رباتی وجود دارد و تکه‌ای از سرش
62:05
comes away yeah there's always lots of LEDs flashing inside it's always I never understood
451
3725750
6170
بیرون می‌آید، بله، همیشه چراغ‌های LED زیادی در داخل چشمک می‌زنند، همیشه من هرگز نفهمیدم
62:11
why there are flashing lights inside a robot no because you can't that's just telling you
452
3731920
5100
که چرا چراغ‌های چشمک زن در داخل یک ربات وجود دارد. ربات نه چون نمی‌توانی این فقط به شما می‌گویم که
62:17
all this is a robot yes and all those programs we used to watch about about the future about
453
3737020
6640
همه اینها یک ربات است بله و همه برنامه‌هایی که ما قبلاً درباره آینده درباره آینده تماشا
62:23
the future there always be banks of computers with LEDs flashing away lights everywhere
454
3743660
8250
می‌کردیم همیشه رایانه‌هایی وجود دارد که چراغ‌های LED با
62:31
using huge amounts of power don't forget do you remember Steve in the 70s and late 60s
455
3751910
5400
استفاده از انرژی زیادی در همه جا چشمک می‌زنند. فراموش نکنید که آیا استیو را در دهه 70 و اواخر دهه 60 به یاد دارید،
62:37
if ever they had computers they always had those big giant tapes those big tape reels
456
3757310
6030
اگر آنها کامپیوتر داشتند، همیشه آن نوارهای غول پیکر بزرگ را داشتند، قرقره های نوار بزرگی
62:43
that were always spinning around yes so that was that was what computers look like in the
457
3763340
5670
که همیشه دور خود می چرخیدند، بله ، این همان چیزی بود که کامپیوترها در
62:49
1960s and 70s but of course nowadays you can you can you can almost put it in your pocket
458
3769010
6000
دهه 1960 و 70 به نظر می رسیدند. البته امروزه می‌توانی، می‌توانی، تقریباً می‌توانی آن را در جیب خود بگذاری
62:55
you can eat well-lit you can you can put a computer in your pocket nowadays it's incredible
459
3775010
5850
، می‌توانی با نور خوب غذا بخوری، می‌توانی می‌توانی می‌توانی رایانه را در جیب خود
63:00
you take us as I used to develop software under DOS oh wow of course that's it's like
460
3780860
8290
بگذاری. با استفاده از DOS اوه وای البته این
63:09
the equivalent of Betamax with VHS isn't it with video technology an old-fashioned form
461
3789150
8910
مانند بتامکس با VHS است، آیا با تکنولوژی ویدئویی یک شکل قدیمی
63:18
of computer programming that there's no longer used I would imagine well even the Internet
462
3798060
4720
از برنامه نویسی کامپیوتری نیست که دیگر استفاده نمی شود، من فکر می کنم خوب حتی
63:22
isn't the same Internet now so all the technology that's used that back then isn't even used
463
3802780
5850
اینترنت هم اکنون همان اینترنت نیست. تمام فناوری‌هایی که در آن زمان استفاده می‌شد و حتی دیگر استفاده نمی‌شد
63:28
anymore it's all obsolete nowadays it's all HTML for if I'm not mistaken which which which
464
3808630
7430
، امروزه منسوخ شده است، اگر اشتباه نکنم همه چیز HTML است که
63:36
means you can view and look at many different things on the Internet are you okay there
465
3816060
3950
به این معنی است که شما می‌توانید چیزهای مختلف را در اینترنت مشاهده و نگاه کنید ، آیا شما خوب هستید
63:40
Steve I've got a bit of a runny nose mr. Duncan that's good that's because I've been outside
466
3820010
4770
استیو I آقا کمی آبریزش بینی دارم دانکن این خوب است، به این دلیل است که من بیرون بوده ام
63:44
and it's very cold and windy well it is yes I was outside earlier sneaking around the
467
3824780
4840
و هوا بسیار سرد و باد می وزد، بله، من قبلاً بیرون بودم و یواشکی در اطراف
63:49
garden so we're gonna have a little break okay let's have a little break and at five
468
3829620
6260
باغ بودم، بنابراین یک استراحت کوچک خواهیم داشت، خوب بیایید کمی استراحت کنیم و در
63:55
minutes past 3:00 we are having a break and then we'll be back with mr. Steve we have
469
3835880
5040
ساعت 3 و 5 دقیقه: 00 ما در حال استراحت هستیم و سپس با آقا برمی گردیم. استیو ما
64:00
some words and expressions to do with the weather also we'll be talking about Sint Patrick's
470
3840920
5410
چند کلمه و عبارات مربوط به آب و هوا داریم همچنین در مورد روز سنت پاتریک صحبت خواهیم کرد و همچنین درباره
64:06
Day as well what what is sent Patrick's Day all about we'll be talking about that and
471
3846330
7140
آنچه که به روز پاتریک فرستاده می شود صحبت خواهیم کرد و همچنین چیزهای زیادی در مورد آن صحبت خواهیم کرد،
64:13
lots of other things as well so please don't go away I hope you enjoyed that some flags
472
3853470
155480
پس لطفاً انجام ندهید. برو دور امیدوارم از اینکه برخی از پرچم
66:48
of the world it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English I'm very
473
4008950
18870
های دنیا لذت برده باشید، یک یکشنبه است، روز سرگرم کننده ای است ، زمان آن است که زبان انگلیسی خود را تقویت کنید، من بسیار
67:07
aware that I have coffee breath I had a lovely cup of coffee earlier and all I keep smelling
474
4027820
6350
آگاه هستم که نفس قهوه می خورم، یک فنجان قهوه دوست داشتنی زودتر خوردم و تنها چیزی که مدام بو می کنم این
67:14
is my my own breath there's nothing worse I think possibly the worst thing ever you
475
4034170
5960
است نفس خودم بدتر از این نیست. فکر می کنم بدترین کاری که می
67:20
can do is is breathe your your coffee breath all over someone I don't know what Steve thinks
476
4040130
6920
توانید انجام دهید این است که نفس قهوه تان را در سرتاسر کسی
67:27
but but it's it's it is it is quite bad if you have coffee breath so I'm very sorry about
477
4047050
5580
نفس بکشید. بنابراین بسیار متاسفم
67:32
that I and don't get too close to the screen because I have coffee breath when you sorry
478
4052630
7880
که من و خیلی به صفحه نمایش نزدیک نمی شوم زیرا من نفس قهوه می خوریم وقتی شما متاسفم
67:40
Steve coffee breath is nasty I think coffee coffee breath smells like a bit like cigarette
479
4060510
8540
استیو نفس قهوه بد است من فکر می کنم بوی قهوه قهوه کمی شبیه نفس سیگار است
67:49
breath yes it is it is true though isn't it Steve because coffee that the smell of coffee
480
4069050
7410
بله درست است اگر چه استیو به خاطر قهوه که بوی قهوه
67:56
on your breath smells just like cigarettes well I've said this before but if you if you've
481
4076460
5960
در y نیست نفس ما دقیقاً بوی سیگار می دهد، من قبلاً این را گفته ام، اما
68:02
got ground coffee if you are quite posh most people use instant coffee at home but if you're
482
4082420
8600
اگر قهوه آسیاب شده می خورید، اگر کاملاً شیک هستید، اکثر مردم از قهوه فوری در خانه استفاده می کنند، اما اگر درآمد خوبی دارید، ممکن است از قهوه فوری استفاده کنید.
68:11
if you've got a good income you might would have purchased for yourself a nice coffeemaker
483
4091020
6250
آیا برای خود یک قهوه ساز خوب
68:17
that uses the ground coffee but you can buy the ground coffee and then and then make your
484
4097270
5089
می خرید که از قهوه آسیاب شده استفاده می کند اما می توانید قهوه آسیاب شده را بخرید و سپس
68:22
own coffee just in a flask can't you and you push it down in the cafeteria that's it but
485
4102359
4791
قهوه خود را فقط در یک فلاسک درست کنید و آن را در کافه تریا فشار دهید همین است، اما
68:27
if you leave that to go cold the coffee grounds which is what's left at the bottom and then
486
4107150
8730
اگر ترک کنید. برای سرد شدن تفاله های قهوه که همان چیزی است که ته آن باقی مانده است و
68:35
you smell it the next day it smells like old fag ash cigarette ash thanks it smells horrible
487
4115880
8229
روز بعد آن را بو می کنید، بوی خاکستر سیگار قدیمی می دهد، متشکرم، بوی وحشتناکی
68:44
it just smells like cigarettes to me so and I think because it's because it's burnt a
488
4124109
5530
می دهد، فقط برای من بوی سیگار می دهد، بنابراین فکر می کنم به این دلیل است که سوخته است.
68:49
bit like cigarette is is like a burning plant isn't it well obviously coffees a bean which
489
4129639
5220
کمی شبیه سیگار مانند گیاهی است که می سوزد، آیا به خوبی یک دانه قهوه
68:54
is a plant. I think when you when you something is burned
490
4134859
2911
که یک گیاه است، خوب نیست. فکر می‌کنم وقتی چیزی می‌سوزی
68:57
because that the coffee beans a roasted aren't they in in in a fire yeah that's where you
491
4137770
6710
چون دانه‌های قهوه برشته شده در آتش نیستند، بله طعم آن را از آنجا
69:04
get the flavor from but I think a lot of the chemicals that are in coffee are also present
492
4144480
6940
می‌گیری، اما فکر می‌کنم بسیاری از مواد شیمیایی موجود در قهوه نیز
69:11
in in cigarettes and I think there must be a similarity there so I've always had my doubts
493
4151420
5669
در آن وجود دارند. سیگار و من فکر می کنم باید یک شباهت وجود داشته باشد، بنابراین من همیشه
69:17
as to whether coffee actually is good for you or not yes we won't start that controversy
494
4157089
5451
شک داشتم که آیا قهوه واقعا برای شما مفید است یا نه بله، ما آن بحث را شروع نمی کنیم
69:22
no well we're not start I think I don't think you're the first person ever to mention that
495
4162540
4020
نه خوب ما شروع نمی کنیم، فکر می کنم من این کار را نمی کنم فکر می کنم شما اولین کسی هستید که به
69:26
Steve I'm sure one day they they I mean they would I'm sure information about the the health
496
4166560
9190
استیو اشاره می کنید من مطمئن هستم که یک روز آنها آن ها منظورشان این است که من مطمئن هستم که اطلاعات در مورد
69:35
non benefits of coffee would be suppressed because I mean that would be I mean imagine
497
4175750
5770
فواید سلامتی قهوه سرکوب می شود زیرا منظورم این است که تصور کنید
69:41
how powerful the coffee industry is it was like they're like the tobacco industry but
498
4181520
4060
چگونه است صنعت قهوه قدرتمند این است که آنها مانند صنعت تنباکو هستند، اما
69:45
you know back in the sixties they used to suppress all sorts of information and studies
499
4185580
5440
می دانید که در دهه شصت آنها همه نوع اطلاعات و مطالعات
69:51
about how bad smoking was for you in order to preserve their their product and I believe
500
4191020
8450
در مورد اینکه سیگار چقدر برای شما مضر است را سرکوب می کردند تا محصول خود را حفظ کنند و من معتقدم
69:59
the word is integrity yes well they were trying to preserve the industry weren't they of course
501
4199470
4300
که کلمه یکپارچگی است بله خوب آنها سعی داشتند حفظ کنند این صنعت نبودند البته
70:03
now they just sell cigarettes to poor countries you know they haven't got the information
502
4203770
5100
الان فقط به کشورهای فقیر سیگار می‌فروشند، شما می‌دانید که آنها اطلاعات لازم را ندارند
70:08
to be able to know that it's bad for you okay you know what yes you're starting to sound
503
4208870
4650
تا بتوانند بدانند که برای شما بد
70:13
like Alex Jones he's one of these crackpots on the Internet thank you a crackpot am i
504
4213520
6340
است. یکی از این کرک‌پات‌های اینترنت با تشکر از شما یک crackpot am i
70:19
mr. Duncan well that's what you you start to sound like one well I well the thing is
505
4219860
4960
mr. دانکن خوب این همان چیزی است که شما شروع می کنید مانند یک خوب به نظر می رسد من خوب موضوع این است
70:24
they they supposedly there are lots of antioxidants in coffee which is supposed to be good for
506
4224820
8359
که آنها ظاهراً آنتی اکسیدان های زیادی در قهوه وجود دارند که قرار است برای
70:33
you okay as they say there is in tea lots of this is the the buzz word isn't it around
507
4233179
5611
شما مفید باشد، خوب زیرا آنها می گویند در چای مقدار زیادی از این وجود دارد. در
70:38
healthy eating antioxidants okay which are supposed to chemicals in food which which
508
4238790
7560
مورد تغذیه سالم آنتی‌اکسیدان‌ها وجود ندارد، خوب که احتمالاً مواد شیمیایی موجود در غذا
70:46
soak up free radicals okay so where are we going here damages cells so yes so well what
509
4246350
7940
هستند که رادیکال‌های آزاد را جذب
70:54
I where I was going was that there could be chemicals in coffee that are bad for you but
510
4254290
4550
می‌کنند. که برای شما
70:58
they may be outweighed by the benefits of the antioxidants but people I don't know whether
511
4258840
10410
مضر است اما ممکن است با مزایای آنتی اکسیدان ها غلبه کند، اما افرادی که نمی دانم آیا
71:09
do people still talk about antioxidants when it comes to food anymore as it is it's in
512
4269250
5340
مردم هنوز در مورد آنتی اکسیدان ها وقتی صحبت از غذا می شود صحبت می کنند یا خیر، زیرا این
71:14
in favor but you just had gone out of thing you just said it's a buzzword I think it is
513
4274590
4620
به نفع است، اما شما به تازگی آن را ترک کرده اید. چیزی که شما گفتید این یک کلمه رایج است، فکر می کنم مثل این است
71:19
like people always talk about you know if you eat blueberries it's full packed full
514
4279210
7130
که مردم همیشه در مورد شما صحبت می کنند، می دانید اگر زغال اخته می خورید سرشار
71:26
of antioxidants okay which is supposed to be health benefits on those better give you
515
4286340
6560
از آنتی اکسیدان است، خوب است که قرار است فواید سلامتی داشته باشد، بهتر است
71:32
great health benefits and supposedly coffee has got lots of antioxidants in it but of
516
4292900
8170
فواید سلامتی عالی به شما بدهد و ظاهراً به شما کمک می کند. ffee دارای مقدار زیادی آنتی اکسیدان در آن است، اما
71:41
course I don't even have more than three or four cups of coffee a day it supposed to be
517
4301070
3190
البته من حتی بیش از سه یا چهار فنجان قهوه در روز نمی‌خورم، به
71:44
bad for you because of the caffeine but they people what why don't drink decaffeinated
518
4304260
6439
دلیل کافئین آن برای شما مضر است، اما آنها مردم چرا قهوه بدون کافئین نمی‌نوشند.
71:50
coffee but then that's bad for you because the chemicals used to extract the caffeine
519
4310699
3781
پس این برای شما بد است زیرا مواد شیمیایی مورد استفاده برای استخراج
71:54
those residues left in there so that's bad for you so you know what to eat anymore I'm
520
4314480
5809
کافئین باقیمانده‌های موجود در آنجا برای شما مضر است، بنابراین می‌دانید که دیگر چه
72:00
rambling mr. Duncan I'm rambling are you okay I don't know I'm just yeah I've just started
521
4320289
5180
بخورید. دانکن دارم غر می‌زنم تو خوبی ، نمی‌دانم فقط آره، تازه شروع کردم به
72:05
talking about coffee and that's it you know what I'm like when it comes to health issues
522
4325469
3561
صحبت در مورد قهوه و
72:09
I really do regret mentioning my coffee breath it's miss my fault all I said was my my breath
523
4329030
7839
همینطور است. فقط تقصیر من است که گفتم نفسم
72:16
smells of coffee and that's it and then we have a we have a 12 minute ted lecture i'm
524
4336869
6031
بوی قهوه می دهد و بس و بعد یک سخنرانی
72:22
off at a tangent we have a twelve elegent okay yes we have a 12 minute ted lesson or
525
4342900
6190
12 دقیقه ای داریم. یا
72:29
lecture from mr. steve great well I enjoyed that how many cups of coffee do you have a
526
4349090
6659
سخنرانی از آقای استیو خیلی خوب من از اینکه روزی چند فنجان قهوه می خورید
72:35
day mr. Duncan one yes I'm here that's it if I have more than say two cups of coffee
527
4355749
8220
لذت بردم آقای. دانکن یک بله من اینجا هستم که اگر من بیش از دو فنجان
72:43
a day I start to get heart palpitations okay which is that they obviously the caffeine
528
4363969
7701
قهوه در روز بخورم شروع به تپش قلب می‌کنم، خوب، این است که واضح است که آنها کافئین دارند،
72:51
yeah there was a study hmm everyone everyone knows that caffeine is in tea and coffee and
529
4371670
6079
بله، مطالعه‌ای وجود داشت، همه می‌دانند که کافئین در چای وجود دارد و قهوه و
72:57
it's a stimulant drug it's a drug and it's a stimulant yes but there was some ridiculous
530
4377749
5930
این یک داروی محرک است، یک دارو است و یک محرک است بله، اما یک
73:03
study of was it last year whereas somebody said that it was all in the mind that coffee
531
4383679
5351
مطالعه مضحک در مورد آن سال گذشته انجام شد، در حالی که کسی گفت که همه در ذهن این بود که قهوه
73:09
doesn't doesn't make you your brain work faster or or make you more alert okay it was all
532
4389030
6700
باعث نمی شود مغز شما سریعتر کار کند یا یا تو را هوشیارتر کنم، خوب این
73:15
just in the mind it's ridiculous drug it's caffeine it's a stimulant yeah it makes my
533
4395730
5350
فقط در ذهن بود، این یک داروی مسخره است، کافئین است، یک محرک است، بله،
73:21
heart go funny and that's not because I'm looking at somebody that's makes me excited
534
4401080
4530
قلبم را خنده دار می کند و این به این دلیل نیست که من به کسی نگاه می کنم که مرا هیجان زده می
73:25
it's the coffee oh where was the last time you got excited by anything did you ever go
535
4405610
6980
کند، قهوه است آه آخرین قهوه کجا بود زمانی که از چیزی هیجان زده شدید، آیا تا
73:32
into that mr. Duncan we are talking about getting older today as well by the way as
536
4412590
4879
به حال به سراغ آن آقا رفتید. دانکن ما در مورد پیر شدن امروز صحبت می کنیم،
73:37
but just before we get on to the other the subject of st. Patrick's Day signs that you
537
4417469
6011
اما درست قبل از اینکه به موضوع دیگری بپردازیم. نشانه‌های روز پاتریک که نشان
73:43
are getting older let's have a look at the live chat now the here's something that I
538
4423480
4409
می‌دهند پیرتر می‌شوید بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم، اینجا چیزی است که
73:47
want to look at first of all signs that you are getting older Steve and and he's a great
539
4427889
6621
می‌خواهم اول از همه به نشانه‌هایی نگاه کنم که نشان می‌دهد شما در حال پیر شدن هستید استیو و او یک
73:54
illustration that I saw the other day and I couldn't resist showing it I really wanted
540
4434510
4439
تصویر عالی است که من روز قبل دیدم و من نمی‌توانستم در برابر نشان دادن آن مقاومت نکنم، من واقعاً می‌خواستم
73:58
to show this today so there you can see a young person a middle-aged person and an elderly
541
4438949
6020
این را امروز نشان دهم، بنابراین می‌توانید یک جوان، یک فرد میانسال و یک فرد مسن را ببینید،
74:04
person so the first person has lots of time little money but loads of energy the middle-aged
542
4444969
7920
بنابراین نفر اول وقت زیادی دارد، پول کمی دارد، اما فرد میانسال انرژی
74:12
person has very little time lots of money and lots of energy and I think the third one
543
4452889
7741
زیادی دارد. زمان بسیار کم، پول زیاد و انرژی زیاد و من فکر می کنم نفر
74:20
is is you and I Steve huh thanks a lot lots of lots of time lots of money but virtually
544
4460630
10569
سوم شما و من هستید، استیو خیلی متشکرم وقت زیادی برای پول زیاد گذاشتید، اما
74:31
no energy well you haven't got lots of money mr. Duncan that's true no I think what we're
545
4471199
6761
عملاً انرژی ندارید، خوب شما پول زیادی ندارید آقای. دانکن این درست است نه من فکر می کنم ما
74:37
middle-aged mr. Duncan we're not elderly so that is true we have very little time I would
546
4477960
7590
آقای میانسالی هستیم. دانکن ما سالخورده نیستیم، این درست است که ما زمان بسیار کمی داریم،
74:45
say I would put the money one maybe half way along and the energy one half way along because
547
4485550
5870
می‌توانم بگویم که من پول را شاید در نیمه راه و انرژی را در نیمه راه
74:51
I don't feel as though I've got very much energy anymore you know middle-aged I think
548
4491420
5469
بگذارم، زیرا احساس نمی‌کنم انرژی زیادی دارم. دیگر می‌دانی میانسالی، فکر
74:56
your n Energy's already starting to go I would don't agree with though with what they've
549
4496889
5710
می‌کنم انرژی n شما شروع به رفتن کرده است، من با آنچه آنها در این نمودار انجام داده‌اند موافق نیستم
75:02
done on those chart here's another thing another sign that you're getting old Steve here we
550
4502599
5821
، نکته دیگری است که نشان می‌دهد شما در حال پیر شدن استیو ما می‌رویم،
75:08
go you might recognize this tablet containers with the days of the week on so this is so
551
4508420
9000
ممکن است تشخیص دهید. ظروف این قرص با روزهای هفته روشن است، بنابراین
75:17
when you get older you normally you start by taking medicine and so you go to the doctor
552
4517420
4279
وقتی بزرگتر می شوید، معمولاً دارو را شروع می کنید و بنابراین به دکتر مراجعه می کنید
75:21
because you've got something wrong with you you say please doctor give me some pills but
553
4521699
4741
زیرا مشکلی با شما وجود دارد، می گویید لطفاً دکتر به من قرص بدهید اما
75:26
you have to take them every day or on a certain day and so there you go so that's a sign that
554
4526440
7799
شما باید آنها را هر روز یا در یک روز خاص مصرف کنید، بنابراین این نشان دهنده
75:34
you're getting old you've got one of those and another sign I think mr. Duncan of getting
555
4534239
9521
پیر شدن شماست که یکی از آنها را دارید و فکر می کنم آقای علامت دیگری را دارید. دانکن از
75:43
older is that you you you start to go to more and more funerals okay because people that
556
4543760
8109
بزرگ شدن این است که شما شروع به رفتن به تشییع جنازه های بیشتر و بیشتر می کنید خوب است زیرا افرادی را که
75:51
you knew even people if your own age start to die yeah we're middle-aged I mean I you
557
4551869
6461
می شناختید حتی افرادی را می شناختید اگر هم سن شما شروع به مرگ کند بله ما میانسال هستیم یعنی من
75:58
know when you're younger okay I don't go to many funerals do you because you might go
558
4558330
4340
می دانم وقتی جوان تر هستید خوب است من به بسیاری از مراسم خاکسپاری نمی روم، چون ممکن است پیش
76:02
to your grandparents maybe yeah we don't have to go to them you know what I mean more and
559
4562670
4610
پدربزرگ و مادربزرگتان بروید، شاید بله، ما مجبور نیستیم به آنها برویم.
76:07
more people that you know yeah or new start to die because you've lived a long time so
560
4567280
8730
مدت زیادی زندگی کردم، بنابراین
76:16
when you start getting into your 50s I said I could go to a funeral every week I think
561
4576010
5290
وقتی شروع به 50 سالگی کردی، گفتم می‌توانم هر هفته به یک مراسم تشییع جنازه بروم، فکر
76:21
I think I think I'm having an I think I'm having an episode here myself is that it's
562
4581300
4799
می‌کنم فکر می‌کنم فکر می‌کنم دارم یک اپیزود می‌گذرانم، فکر می‌کنم خودم در اینجا یک قسمت دارم این است
76:26
a coffee ground stuck in your throat and I think I think the coffee is having some weird
563
4586099
4830
که قهوه‌ای گیر کرده است. در گلوی شما و من فکر می کنم قهوه تأثیر عجیبی
76:30
effect so signs that you are getting older oh my goodness here's another one Steve look
564
4590929
5391
دارد، بنابراین نشانه هایی از این است که شما در حال پیر شدن هستید، خدای من این یک مورد دیگر استیو به
76:36
at this oh you need big buttons on your TV remote control because you haven't had your
565
4596320
8230
این نگاه کنید اوه شما به دکمه های بزرگ روی کنترل از راه دور تلویزیون خود نیاز دارید زیرا چشمان خود را
76:44
eyes tested hmm and you can't see of course you can get phones with big buttons on can't
566
4604550
5500
نداشتید. تست شده ام و نمی توانید ببینید البته می توانید گوشی هایی با دکمه های بزرگ دریافت کنید.
76:50
you yes I did my mother wanted a new phone okay about three or four years ago and we
567
4610050
11370
حدود سه یا چهار سال پیش او یک گوشی جدید می خواست و ما
77:01
went out shopping for a phone and I said how about this one boom it had got these giant
568
4621420
5239
بیرون رفتیم برای خرید یک گوشی و من گفتم چطور در مورد این یک بوم این
77:06
buttons on it I thought she was going to hit me she wasn't very impressed it wasn't I don't
569
4626659
5551
دکمه های غول پیکر روی آن قرار گرفته بود، فکر کردم او می خواهد به من ضربه بزند، او خیلی تحت تأثیر قرار نگرفت. اینطور نبود من به چنین
77:12
need a phone like that you know just say I can see the buttons but you can get remote
570
4632210
7690
تلفنی نیاز ندارم، شما می دانید فقط بگویید می توانم دکمه ها را ببینم، اما می توانید کنترل از راه دور
77:19
controls and phones with giant buttons on them hmm this is true and in fact actually
571
4639900
6469
و تلفن هایی با دکمه های غول پیکر روی آنها را دریافت کنید، این درست است و در واقع
77:26
I've got a smartphone and you know you can change the settings for the size of the font
572
4646369
7120
من یک گوشی هوشمند دارم و می‌دانید که می‌توانید تنظیمات اندازه فونت
77:33
and everything in a smart phone card yes so where do we say the font we mean the size
573
4653489
4840
و همه چیز را در کارت تلفن هوشمند تغییر دهید بله، بنابراین کجا می‌گوییم فونت، منظور
77:38
of the text that's right so you can change the size of the text that appears you know
574
4658329
7401
اندازه متن مناسب است، بنابراین می‌توانید اندازه متنی را که به نظر می‌رسد تغییر دهید.
77:45
hundred fifty percent six seventy percent 100 percent hundred and twenty percent the
575
4665730
4570
صد و پنجاه درصد شش هفتاد درصد 100 درصد صد و بیست درصد
77:50
settings to change well i we've all got the same smartphones at work and i was with somebody
576
4670300
7310
تنظیمات برای تغییر خوب من همه ما گوشی های هوشمند مشابهی در محل کار داریم و من با کسی
77:57
at work who's probably half my age okay then and we were looking at something on the phones
577
4677610
7299
در محل کار بودم که احتمالاً نصف سن من در آن زمان خوب است و ما در حال بررسی چیزی در تلفن ها
78:04
and they went oh good grief what's that giant font on your phone yeah because of course
578
4684909
7730
و آنها رفتند آه غم خوب این فونت غول پیکر روی چیست گوشی شما بله، چون البته
78:12
I've said that I've set it all to be larger they were quite taken aback by the fact that
579
4692639
6271
من گفته ام که همه آن را بزرگتر کرده ام، آنها از اینکه
78:18
I don't have Donna I said to them we'll wait till you're my age okay and you'll have to
580
4698910
4379
من دونا را ندارم کاملا متعجب شدند، به آنها گفتم صبر می کنیم تا سن من خوب شود. و شما باید
78:23
increase the size of they at the text that appears on your phone well this is it my shocked
581
4703289
6281
اندازه آنها را در متنی که در تلفن شما ظاهر می شود افزایش دهید، این است که من
78:29
taken aback they laughed at me yes probably well probably for good reason so here's another
582
4709570
6299
متعجب شدم آنها به من خندیدند بله احتمالا خوب احتمالاً دلیل خوبی دارد، بنابراین
78:35
thing Steve if you have one of these Oh a chair with wings so a big high-backed chair
583
4715869
9161
اگر استیو یکی از این موارد را دارید اینجا یک چیز دیگر است. یک صندلی با بال، بنابراین یک صندلی بزرگ با پشت
78:45
with high arm rests and and little wings on the side so when you when you have your afternoon
584
4725030
8060
بلند با تکیه گاه های بلند و بال های کوچک در کنار، به طوری که وقتی بعد از ظهر می
78:53
sleep you your your head doesn't roll off the side of the chair so so if you have one
585
4733090
9129
خوابید، سرتان از کنار صندلی غلت نخورد، بنابراین اگر دارید یکی
79:02
of these in your house and you sit on it a lot you like to sit on this in the afternoon
586
4742219
5980
از اینها در خانه شماست و خیلی روی آن می نشینید و دوست دارید بعد از ظهر روی آن بنشینید، این
79:08
that might be a sign that you're you're getting older what do you think Steve definitely mr.
587
4748199
5610
ممکن است نشانه این باشد که شما در حال پیر شدن هستید .
79:13
Duncan well we saw on this Shopping Channel okay there is a chair that you can buy now
588
4753809
8270
دانکن خوب، ما در این کانال خرید دیدیم، خوب، یک صندلی وجود دارد که اکنون می توانید آن را بخرید
79:22
that assists you when you want to get up from the chair and that is just I mean if you have
589
4762079
7491
که به شما کمک می کند زمانی که می خواهید از روی صندلی بلند شوید و این فقط منظورم این است که اگر مجبور
79:29
to have a chair I mean obviously there could be medical reasons but it just made us laugh
590
4769570
6040
به داشتن یک صندلی هستید، منظورم این است که ممکن است پزشکی وجود داشته باشد. دلایلی دارد اما باعث خنده ما شد
79:35
because there's a chair where you can press a button and it it tilts the whole chair forward
591
4775610
6779
زیرا یک صندلی وجود دارد که می توانید یک دکمه را فشار دهید و کل صندلی را به جلو کج
79:42
so that you can get up easily from the chair so I think if you've got to buy one of those
592
4782389
4571
می کند تا بتوانید به راحتی از روی صندلی بلند شوید بنابراین فکر می کنم اگر مجبور باشید یکی از آن ها را بخرید
79:46
that's definitely a sign that you're getting either lazy or old course that could be very
593
4786960
7550
قطعاً نشانه‌ای از اینکه در حال گذراندن دوره‌های تنبل یا قدیمی هستید که می‌تواند
79:54
good medical reasons for that but it made us laugh to see a chair that raises itself
594
4794510
6280
دلایل پزشکی بسیار خوبی برای آن باشد، اما دیدن صندلی‌ای که خود
80:00
up at the back and literally tips you out of the chair yes it's pushing you out that's
595
4800790
4920
را از پشت بلند می‌کند و به معنای واقعی کلمه شما را از صندلی پایین می‌آورد، ما را به خنده می‌اندازد.
80:05
right because we we've got a recliner haven't we in the living room well that's not the
596
4805710
6800
درست است زیرا ما یک تکیه گاه داریم، آیا در اتاق نشیمن نیستیم،
80:12
same thing though I know but uh it sort of makes you feel a bit old when you sit on it
597
4812510
7510
اما من می دانم که این یک چیز نیست، اما وقتی روی آن می نشینید و شما و صندلی به عقب می روید، احساس پیری به شما دست می دهد.
80:20
and you and the chair reclines back you feel like you're sort of you do feel as though
598
4820020
4770
شما احساس می کنید که به نوعی احساس
80:24
you you didn't need that yeah when you were in your 20s well they didn't they didn't really
599
4824790
5030
می کنید که به آن نیاز ندارید بله، وقتی شما در دهه 20 خود بودید، آنها واقعاً وجود نداشتند،
80:29
exist let's have a look at the live chat mr. Duncan people must be commenting about signs
600
4829820
4750
بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم. مردم دانکن حتماً در مورد علائم نظر می‌دهند،
80:34
so recliners lift your legs up so you have your legs up and everything is very relaxed
601
4834570
7440
بنابراین تکیه‌گاه‌ها پاهای شما را بلند می‌کنند تا پاهایتان را بالا بیاورید و همه چیز خیلی راحت باشد،
80:42
so let's have a look at the live chat because Steve wants to have a look at the live chat
602
4842010
4560
بنابراین بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم زیرا استیو می‌خواهد به چت زنده نگاهی بیندازد
80:46
and then we're going to talk about some Patrick's Day and then words and phrases to do with
603
4846570
6009
و سپس ما می‌رویم. صحبت کردن در مورد روز پاتریک و سپس کلمات و عبارات مربوط به
80:52
the weather that gurgles is another sign you're getting older that your hearing starts to
604
4852579
5591
آب و هوا که غرغر می کند نشانه دیگری است که شما پیرتر می شوید که شنوایی شما شروع به از بین
80:58
go Barden yes quite often though there is a difference between use the use sometimes
605
4858170
8790
81:06
say to me you think my hearings going but in fact it's just because I'm not listening
606
4866960
6079
رفتن می کند. فکر می‌کنم شنیده‌های من خوب می‌شوند، اما در واقع فقط به این دلیل است که
81:13
okay there's a difference between your hearing going and whether you're actually concentrating
607
4873039
5211
خوب گوش نمی‌دهم، بین شنیدن شما و اینکه آیا واقعاً تمرکز می‌کنید
81:18
and listening hmm I find lots of different sounds make me a bit confused now or a bit
608
4878250
8840
و گوش می‌دهید تفاوتی وجود دارد، من متوجه شدم که تعداد زیادی صداهای مختلف اکنون من را کمی گیج می‌کنند یا کمی به
81:27
stressed you mean like like speech yes I for example driving with the radio on I find it
609
4887090
5430
شما استرس می‌دهند. یعنی مانند سخنرانی بله، من برای مثال رانندگی با رادیو روشن، به نظرم
81:32
very distracting and there's lots of noise from different just different directions I
610
4892520
4650
بسیار حواس پرتی است و سر و صدای زیادی از جهات مختلف وجود دارد.
81:37
find that a bit I find that a little stressful that must be a sign that I'm getting stirred
611
4897170
4670
در حال آشفتگی هستم،
81:41
so what about the live chat Steve I'm trying to write can't really see anything to do with
612
4901840
10920
پس در مورد چت زنده ای که استیو سعی می کنم بنویسم چه می شود، واقعاً نمی تواند هیچ ارتباطی با
81:52
signs of getting older becoming deaf that's Christina your eyesight going definitely it's
613
4912760
7479
علائم پیری ناشنوا شدن ببیند، این کریستینا است که بینایی شما ادامه دارد قطعاً
82:00
a sign can you just go back a bit with a live chat I will try my best let's go back a little
614
4920239
6181
این نشانه ای است که می توانید فقط کمی به عقب برگردید با یک چت زنده تمام تلاشم را خواهم کرد، بیایید کمی به عقب برگردیم و
82:06
bit hearing yes how about a rocking chair oh you don't really see people with rocking
615
4926420
8290
شنیدن بله در مورد صندلی گهواره ای چطور، آه، شما واقعاً دیگر افرادی را با صندلی گهواره ای
82:14
chairs anymore I don't know whether you probably still can get them I'm not quite sure yes
616
4934710
5210
نمی بینید، نمی دانم آیا احتمالاً هنوز هم می توانید آنها را تهیه کنید. کاملاً مطمئنم بله،
82:19
eyeko remember the last time I saw anyone sitting in a rocking chair there we go Lydia
617
4939920
4259
ایکو یادت هست آخرین باری را دیدم که کسی روی صندلی گهواره ای نشسته بود، لیدیا در
82:24
says something interesting there a lot of old people sometimes if you see people in
618
4944179
6801
آنجا چیز جالبی می گوید، بسیاری از افراد مسن گاهی اوقات اگر افرادی را در
82:30
a nursing home then the the nurses seem to be speaking very loudly and slowly yes to
619
4950980
7429
خانه سالمندان می بینید، به نظر می رسد که پرستاران با صدای بلند و آهسته صحبت می کنند. بله،
82:38
the people that are there a bit like we are oh you can you hear me yeah thanks to Duncan
620
4958409
6961
برای افرادی که آنجا هستند کمی شبیه ما هستند، اوه، می توانید صدای من را بشنوید، بله، ممنون از دانکن،
82:45
thanks thanks for shouting are you okay you do realize when you shout there are people
621
4965370
6829
ممنون از فریاد زدن، آیا شما خوب هستید ، متوجه می شوید که وقتی فریاد می زنید، افرادی هستند
82:52
listening out there with headphones on who are probably pulling their pants I don't think
622
4972199
5611
که با هدفون گوش می دهند و احتمالاً شلوارشان را می کشند من اینطور فکر نمی کنم
82:57
so mr. Duncan I think so talking of pulling your pants did you see what I played earlier
623
4977810
8119
r دانکن فکر می‌کنم پس وقتی در مورد کشیدن شلوارت صحبت می‌کنی، دیدی که من اوایل چه بازی کردم
83:05
so last week mr. Steve was pretending to be on the toilet and I couldn't resist editing
624
4985929
8190
تا هفته گذشته آقای. استیو وانمود می‌کرد که در توالت است و من نمی‌توانستم در برابر ویرایش
83:14
this little video clip [Music] to do it is live English and it's 25 past three on a Sunday
625
4994119
29701
این کلیپ کوچک [موسیقی] مقاومت کنم تا آن را به صورت زنده انگلیسی انجام دهم و ساعت سه و ۲۵ دقیقه بعدازظهر یکشنبه است
83:43
afternoon can you believe it to be honest with you I certainly can't believe it thank
626
5023820
7060
. باور کنید از
83:50
you very much for joining us today it is cent Patrick's Day Steve yes you want me to tell
627
5030880
8040
اینکه امروز به ما ملحق شدید بسیار متشکرم ، روز پاتریک استیو بله، می‌خواهید چیزی را به
83:58
you something that I found out about st. Patrick's no II now apparently I know I'm going to be
628
5038920
4500
شما بگویم که در مورد خ. Patrick's no II اکنون ظاهراً می دانم که می خواهم
84:03
honest with you here I don't know much about st. Patrick's Day I'm going to be honest with
629
5043420
5569
اینجا با شما صادق باشم. چیز زیادی در مورد st نمی دانم . روز پاتریک من با
84:08
you Steve I don't know much about it one of the reasons is because I'm not Irish so I
630
5048989
5651
شما صادق خواهم بود استیو من چیز زیادی در مورد آن نمی دانم یکی از دلایل این است که من ایرلندی نیستم بنابراین فکر می
84:14
suppose if you are Irish then you will know a lot about sim Patrick's Day that's right
631
5054640
7220
کنم اگر شما ایرلندی هستید پس چیزهای زیادی در مورد روز پاتریک sim می دانید که درست است
84:21
I looked it up again to refresh my memory st. Patrick is the patron patron saint of
632
5061860
6210
دوباره نگاهش کردم تا خاطره ام را تازه کنم . پاتریک حامی قدیس
84:28
Ireland hmm and he was around in the 15th century a long time ago the 1600s that's right
633
5068070
12120
حامی ایرلند است و او در قرن پانزدهم بسیار قبل از
84:40
15th century or 14th centuries I think was a 15th century I think he's died in the 15th
634
5080190
5450
قرن پانزدهم یا قرن چهاردهم
84:45
century or a long time ago okay then yes and he is credited with bringing Christianity
635
5085640
7599
بود. پس بله و به او اعتبار می دهند که مسیحیت را
84:53
to Ireland oh ok now I understand that's right so he is credited with with was bringing Christianity
636
5093239
7240
به ایرلند آورده است، اوه خوب، اکنون می فهمم که این درست است، بنابراین به او اعتبار داده می شود که مسیحیت را
85:00
to Ireland he's not wasn't actually Irish he was actually born in Scotland so that's
637
5100479
7591
به ایرلند آورده است، او در واقع ایرلندی نیست، او در واقع در اسکاتلند به دنیا آمده است، بنابراین
85:08
a bit of a surprise but since George the patron saint of England wasn't born in in England
638
5108070
6310
این کمی تعجب آور است. از آنجایی که جورج قدیس حامی انگلستان در انگلستان به دنیا نیامده است،
85:14
so there's a bit of a bit of a bit of a pattern there so he was born in Scotland but he ended
639
5114380
5609
بنابراین در آنجا الگوی کمی وجود دارد، بنابراین او در اسکاتلند به دنیا آمد، اما در
85:19
up staying in Ireland because he had a sort of a calling I think and so he sort of converted
640
5119989
6561
نهایت در ایرلند ماند زیرا او به نوعی با من تماس گرفت. فکر کن و بنابراین او به نوعی
85:26
people over to Christianity so that was that was what he did and he became a missionary
641
5126550
7489
مردم را به مسیحیت گروید، بنابراین این همان کاری بود که او انجام داد و او تبدیل به یک مبلغ مذهبی
85:34
went all around the world and he used to use the Shamrock which is a plant I think you've
642
5134039
6261
در سراسر جهان شد و از Shamrock استفاده می کرد که گیاهی است، فکر می کنم
85:40
mentioned that already mm-hmm whether it's got three leaves it's a type of clover I believe
643
5140300
5859
قبلاً به آن اشاره کرده اید. هوم که آیا آن را تا سه لی به نظر من این یک نوع شبدر
85:46
but it's it's got quite big leaves and that was used to symbolize the Holy Trinity because
644
5146159
7830
است اما دارای برگهای بسیار بزرگی است و برای نماد تثلیث مقدس استفاده می شود زیرا
85:53
he's got three central leaves so the Father Son Holy Ghost okay so that was that's why
645
5153989
6380
او سه برگ مرکزی دارد بنابراین روح القدس پدر پسر خوب است بنابراین به همین دلیل است که
86:00
he used that to demonstrate that and what else do I know about sympatric yeah well of
646
5160369
7040
او از آن برای نشان دادن این و چه چیزی استفاده کرد. در غیر این صورت آیا من در مورد همدلی می دانم بله خوب
86:07
course we're in it we're in Lent at the moment aren't we if you follow of Europe if you're
647
5167409
5461
البته ما در آن هستیم ما در حال حاضر در روزه هستیم آیا اگر مسیحی هستید اروپا را دنبال
86:12
a Christian you'll be probably following this this period of time up until Easter when you're
648
5172870
7359
می کنید احتمالاً این دوره از زمان را دنبال خواهید کرد تا عید پاک که
86:20
supposed to do certain things like fasting for example okay on some pad sixth day of
649
5180229
5720
قرار است کارهای خاصی مانند روزه گرفتن را انجام دهید، به عنوان مثال، در روز ششم خوب است،
86:25
course it's famous for being celebrated with lots of food and drink so I'm sure the Irish
650
5185949
6891
البته به خاطر جشن گرفتن با مقدار زیادی غذا و نوشیدنی مشهور است، بنابراین من مطمئن هستم که ایرلندی ها
86:32
will be having a great fun today especially especially especially drink but it's celebrated
651
5192840
7170
امروز سرگرمی خوبی خواهند داشت، به خصوص به خصوص. به خصوص نوشیدنی، اما
86:40
in in in many countries around the world where there are lots of Irish people so its celebrated
652
5200010
5790
در بسیاری از کشورهای جهان جشن گرفته می شود که در آن ایرلندی های زیادی وجود دارند، بنابراین
86:45
in America Canada the parts of Europe wherever there is there of course there's a lot of
653
5205800
8460
در آمریکا، کانادا، بخش هایی از اروپا، هر کجا که وجود دارد جشن گرفته می شود، البته تعداد زیادی
86:54
expats Irish people living in communities all around the world what's an expat somebody
654
5214260
5709
ایرلندی مهاجر در جوامعی در سراسر جهان زندگی می کنند. چه کسی
86:59
who is from a particular country but doesn't live there anymore yes it means expatriate
655
5219969
6050
مهاجر است که از یک کشور خاص است اما دیگر در آنجا زندگی نمی کند بله به این معنی است که خارج نشین
87:06
yes that's it so so Irish people for example who are living in America might sort think
656
5226019
6791
بله همینطور است بنابراین مردم ایرلندی به عنوان مثال که در آمریکا زندگی می کنند ممکن
87:12
of themselves as being Irish but they're living in America if English people if we were to
657
5232810
5900
است خود را ایرلندی تصور کنند اما آنها در آمریکا زندگی می کنند اگر انگلیسی‌ها اگر
87:18
go and live in another country we would be called expats yes so it's suggesting that
658
5238710
6719
می‌رفتیم و در کشور دیگری زندگی می‌کردیم، به ما مهاجر می‌گفتند، بله، بنابراین این پیشنهاد می‌دهد که
87:25
you give you sort of deserted your own country is to say you're an expatriate almost almost
659
5245429
7761
شما به شما کشور خود را متروکه بدهید ، تقریباً به نوعی می‌گوید که شما یک مهاجر هستید.
87:33
sort of says that you don't really have much loyalty for your country anymore which I suppose
660
5253190
5779
واقعاً دیگر به کشور خود وفاداری زیادی دارید که فکر می کنم
87:38
in a way could be true because if you if you've abandoned your country to go and live somewhere
661
5258969
4411
به نوعی می تواند درست باشد زیرا اگر شما اگر کشور خود را رها کرده اید و
87:43
else because the weather's better or something then you know maybe that's a criticism I don't
662
5263380
5520
به خاطر بهتر بودن هوا یا چیزی در جای دیگری زندگی می کنید، می دانید که شاید این یک انتقاد باشد من نمی دانم.
87:48
know well it just refers to a person who's moved away from one country to live in another
663
5268900
6119
خوب می دانم که این فقط به شخصی اشاره دارد که از یک کشور دور شده تا در کشور دیگر زندگی
87:55
that's wrong so I suppose technically I suppose you could say their allegiance has changed
664
5275019
7180
کند، اشتباه است، بنابراین از نظر فنی فکر می کنم شما می توانید بگویید وفاداری آنها تغییر
88:02
that's right it may be they're very European and want to live in another country that Europe
665
5282199
8081
کرده است، درست است، ممکن است آنها بسیار اروپایی هستند و می خواهند در یک کشور زندگی کنند. کشور دیگری که اروپا
88:10
will brexit mr. Duncan about that how many days before brexit Oh twelve twelve days well
666
5290280
8250
از برگزیت خارج خواهد شد. دانکن در مورد این که چند روز قبل از برگزیت اوه دوازده دوازده روز خوب،
88:18
as we all know that's not happening no I wonder what people think not not the third ago the
667
5298530
6560
همه ما می دانیم که این اتفاق نمی افتد، نه من تعجب می کنم که مردم چه فکری می کنند نه سومین روز پیش در
88:25
29th about what's happening in this country at the moment because we're all we're all
668
5305090
3339
29 ام در مورد آنچه در این کشور در حال حاضر اتفاق می افتد زیرا ما همه چیز هستیم. همه
88:28
in a state oh I'm sick of a leaf and shop Steve am sick of hearing people say the 29th
669
5308429
6451
در یک وضعیت آه من از یک برگ و خرید بیزارم استیو از شنیدن اینکه مردم می گویند از
88:34
of March I hate that date so much well they're not talking about an extension of up to two
670
5314880
8619
29 مارس متنفرم خیلی خوب است آنها در مورد تمدید تا دو
88:43
years we can't have another two years of this mr. Lee's I I am literally having a nervous
671
5323499
6071
سال صحبت نمی کنند. دو سال دیگر از این آقای. Lee's I من به معنای واقعی کلمه
88:49
breakdown here so nearly three years three years we've been talking about brexit and
672
5329570
7679
در اینجا دچار یک فروپاشی عصبی هستم، بنابراین تقریباً سه سال و سه سال در مورد برگزیت صحبت می کنیم و
88:57
what will happen what might happen and now we're just 12 days away and then they decide
673
5337249
8240
اینکه چه اتفاقی می افتد چه اتفاقی ممکن است بیفتد و اکنون فقط 12 روز دیگر فاصله داریم و سپس آنها تصمیم می گیرند
89:05
let's not do it let's let's extend it so we might have another two years of all this nonsense
674
5345489
6900
که بیایید این کار را نکنیم، بیایید آن را تمدید کنیم. بنابراین ممکن است دو سال دیگر از این همه مزخرفات داشته باشیم،
89:12
well I think I'm trying to follow it quite closely they don't think that's going to happen
675
5352389
6290
خوب، فکر می‌کنم من سعی می‌کنم آن را کاملاً دنبال کنم.
89:18
well who knows there's another vote next week well if that yet there's another vote next
676
5358679
5471
89:24
week to try and get Mae's deal through she's negotiated if that happens great it'll all
677
5364150
8929
تلاش کنید و توافق مای را به پایان برسانید، اگر این اتفاق عالی بیفتد، او با او مذاکره کرده است، همه چیز تمام
89:33
be over and we can just get on with our lives if they still don't agree to that and there's
678
5373079
7560
خواهد شد و ما می توانیم به زندگی خود ادامه دهیم، اگر آنها هنوز با آن موافق نباشند و
89:40
rumors now that they're paying certain people to try and vote in favor of of this deal which
679
5380639
8190
اکنون شایعاتی وجود دارد که آنها به افراد خاصی پول می دهند تا تلاش کنند و رای به نفع این معامله
89:48
well where do you get this information from Steve I listen to the news mr. Dennis because
680
5388829
4931
که خوب شما از کجا این اطلاعات را از استیو دریافت می کنید . دنیس چون
89:53
I read so people are rumor in these things these aren't facts they're rumors well well
681
5393760
7459
خواندم مردم در مورد این چیزها شایعه هستند اینها واقعیت نیستند شایعه هستند خوب
90:01
I saw the Chancellor of the Exchequer being interviewed this morning okay and he was asked
682
5401219
5101
من دیدم که امروز صبح با وزیر خزانه داری مصاحبه می شود خوب است و از او
90:06
this question are you going to because the DUP is this Irish political party that are
683
5406320
6629
این سوال پرسیده شد که آیا می روی زیرا DUP این ایرلندی است احزاب سیاسی که
90:12
helping to prop up the concern government and they are now being rumored to have been
684
5412949
5540
به حمایت از دولت نگران کمک می کنند و اکنون شایعه شده است که به آنها
90:18
offered money in order to vote with the government on getting this deal through okay that is
685
5418489
6121
پیشنهاد پول داده شده است تا با دولت رای دهند تا این توافق به نتیجه برسد، این
90:24
true that is unbelievably I mean people will be appalled I think in this country if it
686
5424610
7330
درست است که باور نکردنی است. این کشور اگر آشکار
90:31
comes to light that people are being bribed to vote in favor of a deal you do realize
687
5431940
6460
شود که مردم برای رای مثبت به یک توافق رشوه می گیرند، متوجه می شوید
90:38
then of course what's worse people are now in this situation politicians are now faced
688
5438400
6170
که بدتر از این که مردم اکنون در این وضعیت هستند، سیاستمداران اکنون با این وضعیت روبرو هستند
90:44
with this that they've been saying that Mays deal is awful and we shouldn't vote for it
689
5444570
6299
که می گویند معامله میز افتضاح است. و ما نباید به آن رای دهیم
90:50
which is why they've voted it down twice already but now of course the clocks run out bricks
690
5450869
9751
، به همین دلیل است که آنها قبلاً دوبار به آن رای منفی داده‌اند، اما اکنون البته ساعت‌ها تمام شده‌اند
91:00
it's supposed to happen on the 31st of March 29th of March 29th of our 29th of March so
691
5460620
6869
، قرار است در 31 مارس 29 مارس 29 مارس 29 مارس اتفاق بیفتد، بنابراین
91:07
now people are faced with the situation of well shall we accept that deal or what something
692
5467489
6480
اکنون مردم در حال حاضر هستند. در صورت مواجهه با وضعیت خوب، آیا آن معامله را بپذیریم یا اتفاقی به
91:13
far worse could happen so you've got two bad worlds which one do you go for because if
693
5473969
7880
مراتب بدتر می تواند بیفتد، بنابراین شما دو دنیای بد دارید که به سراغ کدام یک می روید زیرا اگر
91:21
we don't get in if we don't vote for this deal now oh it's nothing nothing to do with
694
5481849
4781
به این معامله رای ندهیم وارد آن نشویم. حالا اوه، به ما ربطی ندارد،
91:26
us it's a politician well we're faced with this situation of having to ask for an extension
695
5486630
4699
این یک سیاستمدار است، ما با این وضعیت مواجه هستیم که باید
91:31
from Europe to try and work out another deal but if they say no to that then we're going
696
5491329
7511
از اروپا درخواست تمدید کنیم تا توافق دیگری را انجام دهیم، اما اگر آنها به آن نه بگویند، ما آن
91:38
to leave on the 31st with nobody 29 29th with no difficult so which is supposedly you're
697
5498840
7870
را ترک خواهیم کرد. در 31 با هیچ کس 29 29 بدون مشکل پس که ظاهراً شما
91:46
going to be a catastrophe florists you know I really caught you know Steve I can't believe
698
5506710
5079
یک فاجعه خواهید بود گلفروشان می دانید که من واقعاً گرفتار شدم می دانید استیو من نمی توانم باور
91:51
that you keep getting that date wrong III literally when I close my eyes at night what
699
5511789
7120
کنم که شما آن تاریخ را اشتباه می گیرید III به معنای واقعی کلمه وقتی چشمانم را می بندم در شب
91:58
the end of March when I close my eyes at night but the inside of my eyes now have the 29th
700
5518909
8960
چه پایان ماه مارس وقتی شب ها چشمانم را می بندم اما درون چشمانم اکنون به
92:07
of March sort of imprinted on the back on the inside of my eyelids because I'm sick
701
5527869
6900
نوعی روی پشت در داخل پلک هایم نقش بسته است، زیرا
92:14
of hearing people mention we're all sick of it and just think of how much time all that
702
5534769
6810
از شنیدن اینکه مردم می گویند ما همه از آن خسته شده‌اند و فقط به این فکر کنید که این همه سیاستمداران چقدر زمان
92:21
politicians US politicians are supposed to be making laws and passing laws and and and
703
5541579
4600
می‌برند قانون گذاری و تصویب قوانین و و و
92:26
and getting things done nothing's happened for two years in this anybody's concerned
704
5546179
4630
و انجام کارها دو سال است که هیچ اتفاقی نیفتاده است، در این مورد هر کسی
92:30
about is sorting out of them brexit nurse but it's worse the next three years I know
705
5550809
6420
نگران این است که آنها را از بین ببرد پرستار برکسیت اما این بدتر در سه سال آینده است، می دانم که
92:37
three years we've been talking about it you can't have another two years of it please
706
5557229
4941
سه سال در مورد آن صحبت می کنیم. شما نمی توانید دو سال دیگر از آن را داشته باشید لطفا
92:42
no please anything anything whatever whatever you want to do you can have it whatever you
707
5562170
5989
نه لطفا هیچ کاری هر کاری که می خواهید انجام دهید، می توانید آن را هر کاری که می
92:48
want you can have it just please stop talking about the twins I know they're gonna vote
708
5568159
4670
خواهید انجام دهید، می توانید آن را داشته باشید، فقط لطفا در مورد دوقلوها صحبت
92:52
for it I think they're going to vote for Mays deal that's my prediction because now that
709
5572829
4870
نکنید. آنها به توافق میز رای می‌دهند ، این پیش‌بینی من است، زیرا اکنون این پیش‌بینی
92:57
is even though I mean I don't even know why it's supposed to be so bad people say it's
710
5577699
4241
است، اگرچه منظورم این است که من حتی نمی‌دانم چرا قرار است اینقدر بد باشد، مردم می‌گویند این
93:01
a bad deal well we know about the backstop but the rest of it does looks all right to
711
5581940
4679
معامله بدی است، ما در مورد backstop می‌دانیم، اما بقیه چیزها به نظر من خوب به نظر می رسد،
93:06
me you do realize that no one knows what brexit is even the experts don't know no one knows
712
5586619
6171
شما متوجه هستید که هیچ کس نمی داند برگزیت چیست، حتی کارشناسان هم نمی دانند هیچ کس نمی داند
93:12
that's why I voted to remain so I voted against brexit we both did I voted against brexit
713
5592790
8499
به همین دلیل من به ماندن رای دادم، بنابراین مخالف برگزیت رای دادم، هر دوی ما رای منفی دادیم،
93:21
not because I understood what it was about but because I didn't understand because you
714
5601289
7640
نه به این دلیل که فهمیدم چیست؟ در مورد بود اما به این دلیل که من متوجه نشدم و چون می
93:28
know we've got a good life we've been had a good life in Europe it's been fine we know
715
5608929
4380
دانی ما زندگی خوبی داشته ایم، زندگی خوبی در اروپا داشته ایم، خوب است، می دانیم
93:33
we're not we're not poor we've reached them we were in this episode we said well it's
716
5613309
6041
که ما نیستیم، فقیر نیستیم، به آنها رسیده ایم، ما در این قسمت بودیم، گفتیم خوب اینطور
93:39
not getting bad so why come out of something that looks quite good but anyway that's very
717
5619350
5129
نیست بد شدن پس چرا از چیزی بیرون می آییم که خیلی خوب به نظر می رسد اما به هر حال خیلی
93:44
controversial but that's not what I said I said I doubt it because I don't understand
718
5624479
4851
بحث برانگیز است اما این چیزی نیست که من گفتم گفتم به آن شک دارم زیرا به
93:49
it well that's it nobody did no I'm not I'm not about the lifestyle we have now I'm I'm
719
5629330
5399
خوبی آن را درک نمی کنم که هیچ کس انجام نداده است نه من در مورد آن نیستم سبک زندگی‌ای که الان داریم من
93:54
just saying I don't understand it I'm voting for something that I don't understand so I
720
5634729
6640
فقط می‌گویم آن را نمی‌فهمم، به چیزی رای می‌دهم که نمی‌فهمم، بنابراین
94:01
would rather remain and then we can find out what the hell it's all about and then maybe
721
5641369
5650
ترجیح می‌دهم بمانم و بعد می‌توانیم بفهمیم که این موضوع چیست و بعد شاید
94:07
vote again later or we just stay and so that's the reason why I voted remain not because
722
5647019
10430
بعداً دوباره رای دهید یا فقط می مانیم و به همین دلیل است که من رای دادم نه به
94:17
I knew what it was but because I didn't really understand it completely so you had these
723
5657449
5371
این دلیل که می دانستم چیست، بلکه به این دلیل که واقعاً آن را کاملاً درک نکرده بودم، بنابراین این
94:22
people voting to leave who really didn't understand it because no one understands what it is what
724
5662820
8620
افراد رای دادند که ترک کنند و واقعاً آن را نفهمیدند. هیچ‌کس نمی‌فهمد
94:31
it really means and if you say that you do understand you're lying I think people generally
725
5671440
6900
واقعاً چه معنایی دارد و اگر بگویید که می‌فهمید دروغ می‌گویید، فکر می‌کنم مردم عموماً
94:38
wanted but when we first joined Europe in the 1970s it was all about the Common Market
726
5678340
8170
ناامید هستند اما زمانی که ما برای اولین بار در دهه 1970 به اروپا ملحق شدیم، همه چیز در مورد بازار مشترک بود،
94:46
so we're all being able to trade Freedia around you without an eat without any tariffs yes
727
5686510
6219
بنابراین همه ما می توانیم Freedia را در اطراف شما بدون غذا و بدون هیچ گونه تعرفه ای معامله کنیم، بله
94:52
and that was a good thing that created a lot of wealth and a lot of a lot of business opportunity
728
5692729
5881
و این چیز خوبی بود که ثروت و ثروت زیادی را ایجاد کرد. فرصت‌های تجاری زیادی وجود دارد،
94:58
but then as the years of developed people have become they're not happy with the fact
729
5698610
5960
اما با گذشت سال‌ها، افراد توسعه‌یافته از این واقعیت
95:04
that there's more political integration taking place and that decisions about policies and
730
5704570
6020
که ادغام سیاسی بیشتری در حال وقوع است و تصمیم‌گیری در مورد سیاست‌ها و
95:10
things that are happening in this country are being made by unelected people in Europe
731
5710590
5609
چیزهایی که در این کشور اتفاق می‌افتد توسط افراد غیر منتخب گرفته می‌شود، راضی نیستند. مردم اروپا
95:16
that that's been the problem yes because it's moved away from just a common market yes but
732
5716199
5061
که این مشکل بوده است، بله، زیرا از یک بازار مشترک دور شده است، بله، اما
95:21
wait to this sort of federal Europe but there are British a lot of people aren't happy that's
733
5721260
5350
منتظر این نوع اروپای فدرال باشید، اما بریتانیایی ها بسیاری از مردم خوشحال نیستند، به
95:26
why but but there are British people on the European Parliament that nobody seems to actually
734
5726610
6629
همین دلیل است، اما مردم بریتانیا در اروپا هستند. پارلمان که به نظر می رسد هیچ کس واقعاً
95:33
understand that there are actually British people they're making decisions as well okay
735
5733239
4050
درک نمی کند که واقعاً بریتانیایی ها هستند و آنها نیز تصمیم می گیرند، خوب،
95:37
well I'm not saying I agree I'm just saying that's why a lot of people yes so basically
736
5737289
4841
من نمی گویم موافق هستم، فقط می گویم به همین دلیل است که بسیاری از مردم بله، بنابراین
95:42
there might be idiots but let's not use that phrase might write a few genuine quite a few
737
5742130
8639
اساساً وجود دارد. ممکن است احمق باشیم، اما از این عبارت استفاده نکنیم، ممکن است چند نفر واقعی بنویسند، تعداد کمی از
95:50
people have used that phrase yeah yes we didn't fully understand what it was about what it
738
5750769
6132
افراد از این عبارت استفاده کرده اند بله بله، ما به طور کامل متوجه نشدیم که در مورد چه چیزی
95:56
was about but of course the problem the problem the politicians have got is that most of that
739
5756901
5929
بود، اما البته مشکلی که سیاستمداران دارند این است که
96:02
most of the politicians didn't want to leave Europe so there's a conflict there so although
740
5762830
7669
اکثر سیاستمداران نمی‌خواستند اروپا را ترک کنند، بنابراین درگیری وجود دارد، بنابراین اگر
96:10
the country voted only just that we wanted to leave 52 was it 248 to leave more than
741
5770499
10620
چه کشور فقط به این رای داد که ما می‌خواستیم 52 رای بدهیم ، 248 نفر بیشتر از آن را ترک
96:21
that but about 75% of politicians wanted to stay so they've got to and the problem is
742
5781119
5671
کردند، اما حدود 75 درصد از سیاستمداران می‌خواستند بمانند. بنابراین آنها مجبورند و مشکل اینجاست
96:26
they've got to we voted to leave that's what's happening because because you you can't get
743
5786790
5809
که ما به خروج رای دادیم این اتفاقی است که می افتد زیرا چون شما نمی توانید آن را به دست آورید
96:32
that that would that was the Democratic vote it was you can argue that not enough people
744
5792599
5131
که این رای دموکرات ها بود، می توانید استدلال کنید که مردم به اندازه کافی
96:37
voted or not enough young people voted it that maybe if everyone was forced to vote
745
5797730
4139
رای نداده اند یا نه به اندازه کافی جوان به آن رای دادند که شاید اگر همه مجبور به رای دادن می شدند
96:41
probably most people would not understand maybe but that's not the point the point is
746
5801869
3631
احتمالاً اکثر مردم متوجه نمی شدند شاید اما این نکته مهم این نیست که
96:45
we had a referendum at 82% said we'll Lisa we'll leave but then it's 52 48 so you can't
747
5805500
5999
ما یک رفراندوم با 82٪ گفتیم که لیزا را ترک می کنیم اما بعد از آن 52 48 می شود. شما نمی
96:51
have a hard brexit because you're going to upset the 48 percent we're going to end up
748
5811499
4831
توانید یک برکسیت سخت داشته باشید زیرا دارید این 48 درصد را ناراحت می کند که ما
96:56
with a sort of a weird brexit I think where it tries to please everybody yes but it might
749
5816330
6040
با یک برگزیت عجیب و غریب مواجه می شویم، فکر می کنم جایی که تلاش می کند همه را راضی کند بله، اما ممکن
97:02
be another two years that we have to wait I don't think it will be I don't think that's
750
5822370
3880
است دو سال دیگر باشد که باید منتظر بمانیم ، فکر نمی کنم اینطور باشد.
97:06
going to happen anyway so as Steve drinks his water so shall we go to the live chat
751
5826250
6349
به هر حال فکر نمی‌کنم این اتفاق بیفتد، بنابراین همانطور که استیو آب خود را می‌نوشد، پس باید به چت زنده
97:12
go on just just to see if there's anyone still watching I've got these a lot of these phrases
752
5832599
5770
برویم و فقط ببینیم آیا کسی هنوز دارد تماشا می‌کند یا خیر.
97:18
to do the weather mister doing we've got 20 minutes left well that's 20 minutes I know
753
5838369
4290
انجام دادن ما 20 دقیقه باقی مانده است خوب این 20 دقیقه است من
97:22
well you know how I like to spend time on the idioms you certainly do so let's have
754
5842659
7130
خوب می دانم که شما خوب می دانید که چگونه دوست دارم وقت خود را روی اصطلاحاتی بگذرانم که شما مطمئناً انجام می دهید، بنابراین
97:29
a look at the live chat first of all is anyone still there hopefully cursive English handwriting
755
5849789
7941
بیایید نگاهی به چت زنده بیندازیم قبل از هر چیز آیا کسی هنوز آنجا است امیدوارم با دست خط شکسته انگلیسی
97:37
says sorry for the interruption but I am new here Oh welcome welcome to the live stream
756
5857730
7820
می گوید با عرض پوزش برای وقفه، اما من اینجا تازه وارد هستم . اوه خوش آمدید به پخش زنده خوش آمدید،
97:45
this is a live stream that takes place every single cat's up today so don't think you need
757
5865550
5480
این یک پخش زنده است که هر گربه ای امروز برگزار می شود، بنابراین فکر نکنید لازم
97:51
it's good to go down on the couch act yeah so now I'm just looking at oh I see yeah just
758
5871030
4540
نیست که خوب است روی کاناپه بروید، بله، حالا من. من فقط به اوه نگاه می کنم، می بینم که بله،
97:55
what okay then just just calm down Steve okay I'm just soap opera that is correct it's a
759
5875570
5649
خوب است، پس فقط آرام باش استیو، باشه، من فقط هستم سریال صابونی که درست است، این یک
98:01
soap opera hmm yes a lot of people got their own opinions on breaks it of course yes well
760
5881219
12730
سریال صابونی است، بله، بسیاری از مردم نظرات خود را در مورد شکسته شدن آن دریافت کردند، البته بله، خوب
98:13
we did a lot of people did vote to leave because of immigration it was immigration was the
761
5893949
3931
ما انجام دادیم، بسیاری از مردم به دلیل مهاجرت به خروج رای دادند، این مهاجرت
98:17
main thing and it was also the sort of the fact that a lot of decision decisions are
762
5897880
6480
مهمترین چیز بود و همچنین این واقعیتی است که اکنون تصمیمات زیادی گرفته می شود
98:24
made now that we can't control hmm in this country but immigration you see that that
763
5904360
4849
که ما نمی توانیم در این کشور hmm را کنترل
98:29
was a good see that was a total lie that we were told about it okay anyway Steve Steve
764
5909209
4750
کنیم.
98:33
I've got I've really really got Andy mr. Duncan no it's not I don't really want to move it
765
5913959
5071
من واقعا آقای اندی را دارم. دانکن نه این نیست من واقعاً نمی خواهم آن را جابجا
98:39
I just want to stop talking about politics because you do realize that we've probably
766
5919030
4810
کنم فقط می خواهم صحبت در مورد سیاست را متوقف کنم زیرا شما متوجه می شوید
98:43
lost probably half of our viewers I don't think we have I do you want to take a bet
767
5923840
4879
که احتمالاً نیمی از بینندگان خود را از دست داده ایم. فکر نمی کنم ما داشته باشیم. شرط می بندم
98:48
on that yes but only controversial to people living in Britain not anyone else living around
768
5928719
9050
که بله، اما فقط برای افرادی که در بریتانیا زندگی می کنند بحث برانگیز است، نه هیچ کس دیگری که در
98:57
the world yes I've got my passport everyone I've got my passport let's zoom in on my passport
769
5937769
6191
سراسر جهان زندگی می کند، بله من پاسپورت خود را دارم همه پاسپورتم را دارم بیایید روی گذرنامه ام زوم کنیم. پاسپورت جدیدم را
99:03
I have my new passport it arrived yesterday so now I can officially travel anywhere in
770
5943960
8949
دارم که دیروز رسید پس اکنون من می توانم به طور رسمی به هر نقطه
99:12
the world and in some cases I can travel without a visa very nice now the reason why I got
771
5952909
10190
از جهان سفر کنم و در برخی موارد می توانم بدون ویزا سفر کنم، اکنون دلیل اینکه
99:23
a new passport was nothing to do with brexit nothing to do with it so I just want to clear
772
5963099
6271
پاسپورت جدید گرفتم ربطی به برگزیت نداشت، بنابراین من فقط می خواهم این موضوع را روشن
99:29
that up but you've run out and your passport had expired my passport had expired but I
773
5969370
6869
کنم اما شما. تمام شده است و پاسپورت شما تمام شده است گذرنامه من منقضی شده بود، اما
99:36
have my new passport with my my lovely photograph oh isn't that lovely what a lovely photograph
774
5976239
7510
من گذرنامه جدیدم را با عکس دوست داشتنی ام دارم آه این خیلی دوست داشتنی نیست چه عکس دوست داشتنی ای
99:43
would you like to have a look notice those hideous it's hideous Lewis makes a makes a
775
5983749
6341
دوست دارید نگاهی بیندازید به این عکس های زشت و وحشتناک که لوئیس یک عکس می سازد
99:50
very good point of course one of our more senior viewers that it's all about democracy
776
5990090
7779
نکته بسیار خوبی البته یکی از بینندگان ارشد ما همه چیز در مورد دموکراسی است
99:57
and we must respect the Democrat the the democratic process and that of course is something that
777
5997869
7480
و ما باید به دموکرات ها و روند دموکراتیک احترام بگذاریم و البته این چیزی است که
100:05
Prime Minister May has said all along that is absolutely vital that we leave because
778
6005349
5571
نخست وزیر می در تمام مدت گفته است که کاملاً حیاتی است که ما آن را ترک کنیم زیرا
100:10
if we don't is going to be a complete betrayal of the democratic process even if in reality
779
6010920
5940
اگر این کار را نکنیم خیانت کامل خواهد بود. از روند دموکراتیک حتی اگر در واقعیت
100:16
if because only about 75 percent I think was any bad 70 percent of people voted but I think
780
6016860
6560
اگر فقط 75 درصد به نظر من بد بود 70 درصد مردم رای دادند، اما فکر می کنم
100:23
if you'd force everybody to vote that it would have been a different result but that's the
781
6023420
6250
اگر همه را مجبور به رای دادن می کردید نتیجه متفاوتی می شد، اما
100:29
democratic process is that is that was the vote 52 48 so we must leave but it mustn't
782
6029670
5770
روند دموکراتیک این است که این است که رای 52 48 بود، بنابراین ما باید ترک کنیم، اما
100:35
be a hard brexit because it's basically just 50/50 okay so that's been the whole problem
783
6035440
7090
نباید برکسیت سختی باشد، زیرا اساساً فقط 50/50 خوب است، بنابراین تمام مشکل این بوده است.
100:42
all along I just overlapping okay Steve a way to leave okay at the risk of repeating
784
6042530
6540
تکرار می
100:49
myself, shall we talk about something else well first
785
6049070
4169
کنم، آیا در مورد چیز دیگری خوب صحبت می کنیم اول
100:53
of all thank you for your lovely messages we can't read all of them of course because
786
6053239
5710
از همه از شما برای پیام های دوست داشتنی شما متشکرم، البته نمی توانیم همه آنها را بخوانیم زیرا
100:58
there are so many but Inigo says why do people from the UK who live abroad call themselves
787
6058949
6500
تعداد زیادی وجود دارد، اما اینیگو می گوید چرا افرادی از انگلیس که در خارج از کشور زندگی می کنند خود را مهاجر می نامند.
101:05
expat but people from Poland who live in the UK call you call immigrants I don't think
788
6065449
6480
مردم از m لهستانی که در بریتانیا زندگی می کند شما را مهاجران صدا می کند فکر نمی کنم
101:11
anyone says immigrants they say it's a different thing yes that's it so if we went to Poland
789
6071929
8121
کسی بگوید مهاجران آنها می گویند این چیز متفاوتی است بله همین است بنابراین اگر ما به لهستان
101:20
you would call us immigrants yes it was a it's if but if you went you would call yourself
790
6080050
5879
می رفتیم ما را مهاجر صدا می کردید بله این بود اگر می رفتید. خود را
101:25
an expat I've came here there's difference there but there is there is there is a very
791
6085929
4980
یک مهاجر می نامید من اینجا آمده ام در آنجا تفاوت وجود دارد، اما یک
101:30
very distinct difference in the fact that if you if you emigrate or if you are an immigrant
792
6090909
7451
تفاوت بسیار بسیار متمایز در این واقعیت وجود دارد که اگر مهاجرت می کنید یا اگر مهاجر هستید
101:38
they sometimes are different things so in if you emigrate you just go to another country
793
6098360
4150
، گاهی اوقات چیزهای متفاوتی هستند، بنابراین اگر مهاجرت کنید. شما فقط برای زندگی به کشور دیگری می روید،
101:42
to live but an immigrant quite of an immigrant quite often will be someone who's going somewhere
794
6102510
5970
اما یک مهاجر که اغلب مهاجر است، فردی است که به
101:48
for for economical reasons as well so economic reasons so the to get a job or get a better
795
6108480
6499
دلایل اقتصادی و همچنین دلایل اقتصادی به جایی می رود تا شغلی پیدا کند یا راه بهتری
101:54
way of life so so there are many different types of immigrant but I do take your point
796
6114979
6651
برای زندگی پیدا کند، بنابراین بسیاری از آنها وجود دارند. انواع مختلف مهاجر، اما من نظر شما را قبول
102:01
and there is a sort of I suppose there is a sense of arrogance that goes with a person
797
6121630
8389
دارم و فکر می کنم نوعی احساس غرور وجود دارد که با فردی
102:10
who maybe lived in England or the UK or the United States and then they go to live somewhere
798
6130019
6081
که ممکن است در انگلیس یا انگلیس یا ایالات متحده زندگی کرده باشد و سپس به جای
102:16
else so yes I but I do it I yes I think that's a fair point yes but now if we went to work
799
6136100
6519
دیگری زندگی کند، وجود دارد. بله من اما این کار را انجام می دهم بله من فکر می کنم این یک نکته عادلانه است بله، اما حالا اگر برای کار به
102:22
abroad we if English people go to live abroad say we go to live in France you're both we
800
6142619
6741
خارج از کشور می رفتیم، اگر انگلیسی ها برای زندگی در خارج از کشور بروند می گویند ما برای زندگی در فرانسه می رویم شما هر دو
102:29
would work we're immigrants what we would say we were immigrants you would say you were
801
6149360
4629
کار می کنیم، ما مهاجر هستیم، می گوییم ما مهاجر بودیم شما می گویید شما
102:33
an immigrant but you would also call yourself an expat yes so that's just a phrase that
802
6153989
5581
یک مهاجر بودید، اما خود را یک مهاجر نیز می نامید بله، بنابراین این فقط عبارتی است که
102:39
we use when we talk to ourselves when we're living in another country we're still immigrants
803
6159570
5620
وقتی در کشور دیگری زندگی می کنیم وقتی با خود صحبت می کنیم استفاده می کنیم، اگر در کشور دیگری زندگی می کنیم هنوز هم
102:45
if we're living in another country it's not that we're calling ourselves something to
804
6165190
4529
مهاجر هستیم. نه این که ما خودمان را چیزی می نامیم
102:49
make it sound better that is just that that phrase is presumably used to mean any group
805
6169719
6721
تا آن را بهتر کنیم، بلکه احتمالاً این عبارت به معنای هر گروهی
102:56
of people that you say that about yourself when you're living in another country mm-hmm
806
6176440
4920
از مردم است که وقتی در کشور دیگری زندگی می کنید در مورد خودتان چنین می گویید،
103:01
but if we went to live in France or PO if I went to live in Poland I would be an immigrant
807
6181360
5790
اما اگر ما به آنجا رفتیم. زندگی در فرانسه یا PO اگر من برای زندگی در لهستان می رفتم، بله در لهستان مهاجر می شدم،
103:07
yeah in Poland but but you're more likely to call yourself an expat because it sounds
808
6187150
5179
اما شما به احتمال زیاد خود را یک مهاجر خطاب می کنید زیرا
103:12
as if you're still living your English life somewhere else I think that's yes but I think
809
6192329
7281
به نظر می رسد که هنوز زندگی انگلیسی خود را در جای دیگری زندگی می کنید. بله، اما فکر
103:19
it's people do I mean we've got Polish communities here let's say you know if you go to live
810
6199610
4730
می‌کنم این مردم هستند، منظورم این است که ما جامعه لهستانی داریم اینجاست، فرض کنید می‌دانید که اگر
103:24
in a like Irish people or or Chinese people they had set up their own communities when
811
6204340
5839
می‌خواهید در یک مردم ایرلندی یا چینی‌ها زندگی کنید، آنها جوامع خود را در زمانی
103:30
they go to live in a country and they're immigrants but there are also expats we just caught that's
812
6210179
8421
که برای زندگی در یک کشور می‌رفتند راه‌اندازی کرده بودند و مهاجر هستند، اما مهاجرانی هم هستند که ما به تازگی گرفتار شده‌ایم.
103:38
just what we call ourselves when we go to live in another country we're not trying to
813
6218600
3680
وقتی برای زندگی به کشور دیگری می رویم خودمان را چه می نامیم، ما سعی نمی کنیم
103:42
soften anything by doing that obviously we are immigrants technically you're an immigrant
814
6222280
5660
با این کار چیزی را نرم کنیم، بدیهی است که ما مهاجر هستیم از نظر فنی شما یک مهاجر هستید
103:47
is located in the country okay Steve ten minutes to get my words don't mister do this where
815
6227940
4549
در کشور واقع شده است خوب استیو ده دقیقه برای دریافت حرف های من اشتباه نکنید این کار را در جایی انجام دهید که
103:52
you keep you keep sort of talking about politics and things that send people to sleep resting
816
6232489
4621
شما را نگه می دارید به نوعی در مورد سیاست و چیزهایی که مردم را به خواب می فرستند و استراحت
103:57
you know it's sending people to sleep they might be interested people who have commenting
817
6237110
6119
می کنند
104:03
yes well it's when when the viewing figures go down that's near brexit might yes yeah
818
6243229
5410
صحبت کنید. بله
104:08
that's the dangerous thing about brexit you know it's it's God who knows what long-term
819
6248639
6551
، این چیز خطرناکی در مورد برگزیت است، می‌دانید این خداست که می‌داند
104:15
effect this will have on us anyway a very dangerous game that's been played here anyway
820
6255190
7119
چه تأثیری درازمدت بر ما خواهد داشت، به هر حال، یک بازی بسیار خطرناک که در هر صورت در اینجا انجام شده است،
104:22
if they risk of repeating myself yet again okay can I get these in done in 15 minutes
821
6262309
7400
اگر خطر تکرار دوباره خودم را داشته باشند، خوب می‌توانم بگویم. و اینها در 15 دقیقه انجام می شود.
104:29
I've got 12 of them what a minute mr. Duncan basically by the way we will be back next
822
6269709
5941
من 12 تا از آنها را دارم. دانکن اساساً ما
104:35
Sunday for those who are wondering 2 p.m. UK time yes I'm sure well we might not do
823
6275650
6120
یکشنبه آینده برای کسانی که در تعجب ساعت 2 بعد از ظهر هستند برمی گردیم. به وقت بریتانیا بله مطمئنم که ممکن است
104:41
all of them will we will do we will do the good ones how does that sound I think Lewis
824
6281770
7760
همه آنها را انجام ندهیم، کارهای خوب را انجام خواهیم داد. این صدا چگونه است، من فکر می کنم
104:49
is no if I think Lewis has got it a bit mixed up there well that's just what we X expat
825
6289530
6109
لوئیس نه، اگر فکر کنم لوئیس آن را کمی قاطی کرده است، این همان چیزی است که ما X مهاجر
104:55
just means as you say an expatriate somebody who is living in another country yeah you're
826
6295639
4871
فقط به این معنی است که همانطور که شما می گویید یک فرد خارج نشین که در کشور دیگری زندگی می کند بله شما
105:00
also an immigrant at the same time yes but it's what we it's not what you'd call it it's
827
6300510
7629
هم در عین حال یک مهاجر هستید بله اما این چیزی است که ما آن چیزی نیست که شما آن را می نامید مهم
105:08
not about what you call yourself it's about what other people call you yeah when you're
828
6308139
4500
نیست که شما خود را چه می نامید. وقتی در آن کشور در آن کشور هستید، دیگران شما را چه می نامند، بله،
105:12
in that in in that country but I call yourself an do you call yourself yet an expat but what
829
6312639
5701
اما من به خودتان می گویم که آیا شما خود را یک مهاجر می دانید، اما آنچه
105:18
they're saying is groups of people who live in one place and if they're British quite
830
6318340
6270
آنها می گویند گروهی از مردم است که در یک مکان زندگی می کنند و اگر کاملاً انگلیسی هستند. اگر
105:24
often they will refer to themselves as expats if you go to Spain they they have communities
831
6324610
5770
به اسپانیا بروید اغلب خود را مهاجران می نامند، آنها جوامعی دارند
105:30
that are just expat community that's right they're not called immigrant communities but
832
6330380
4989
که فقط جامعه مهاجر هستند، درست است که آنها جوامع مهاجر نامیده نمی شوند،
105:35
they might be rather local people hmm they'd be called they recall that by the local people
833
6335369
6860
اما ممکن است مردم محلی باشند. مردم
105:42
definitely yes I think there might be just a distinction there well I wonder what do
834
6342229
4271
قطعاً بله، من فکر می کنم ممکن است فقط یک تمایز وجود داشته باشد من تعجب می کنم
105:46
Polish people call themselves if they're living in a community in the UK its what it's what
835
6346500
6409
که اگر مردم لهستان در جامعه ای در بریتانیا زندگی می کنند خود را چه می نامند، این همان چیزی است که
105:52
you refer to yourself as mm so you know that I think there's a bit of confusion there to
836
6352909
5601
شما از خود به عنوان mm یاد می کنید، بنابراین می دانید که فکر می کنم در آنجا کمی سردرگمی وجود دارد
105:58
what people understand by the phrase if you yes a British people living in Spain call
837
6358510
8220
که مردم با این عبارت اگر می فهمند شما بله، یک مردم بریتانیایی که در اسپانیا زندگی می
106:06
themselves expats but the local people in Spain will call them we'll call them immigrants
838
6366730
5480
کنند خود را مهاجر می نامند، اما مردم محلی در اسپانیا آنها را مهاجر می نامند،
106:12
I would imagine they won't call them expats such as the phrase we're using or foreigner
839
6372210
4870
من تصور می کنم آنها را مهاجر نخواهند خواند، مانند عبارتی که ما استفاده می کنیم یا
106:17
scriber or foreigner that's just a phrase we use to describe ourselves but Spanish people
840
6377080
8280
نویسنده خارجی یا خارجی که فقط عبارتی است که برای توصیف خود استفاده می کنیم، اما اسپانیایی ها
106:25
would call as immigrants just as we would call polish people living in the UK we would
841
6385360
8060
آن را مهاجر می نامند، همانطور که ما مردم لهستانی را که در بریتانیا زندگی می کنند می
106:33
call them immigrants it's not a derogatory term it's just a phrase to mean people that
842
6393420
4910
نامیم، آنها را مهاجر می نامیم.
106:38
have come to work here and live here yeah but maybe Polish people call themselves something
843
6398330
5399
بله، اینجا زندگی کنید، اما شاید مردم لهستانی خودشان را چیز
106:43
else yes that's the that's the difference right really at ten minutes that mr. Tonko
844
6403729
4421
دیگری می نامند، بله، این تفاوت است که واقعاً در ده دقیقه که آقای. تونکو به
106:48
that's because you were talking again about I started just trying to explain if there's
845
6408150
4380
این دلیل است که شما دوباره در مورد آن صحبت می کردید، من شروع کردم به تلاش برای توضیح دادن اگر
106:52
no there's no sort of racial undertones going on you know it's just terminology yes but
846
6412530
9259
وجود ندارد، هیچ گونه لحن نژادی در جریان نیست، شما می دانید که این فقط اصطلاحات است، بله، اما
107:01
you know you know how things can be twisted sometimes anyway let's have a look I'm going
847
6421789
4341
می دانید که چگونه می توان گاهی اوقات چیزها را تغییر داد، اجازه دهید نگاهی بیندازیم که من هستم
107:06
to do with the weather words to do with the weather but we haven't we haven't really looked
848
6426130
3659
قرار است با کلمات آب و هوا کار کنیم، اما ما این کار را نکرده ایم، امروز واقعاً بیرون را نگاه نکرده ایم،
107:09
outside much today so let's first of all have a look outside that is a live view outside
849
6429789
5830
پس بیایید اول از همه به بیرون نگاه کنیم که نمای زنده بیرون است
107:15
and I always like to play a game called can you see the cars and the VINs now I just saw
850
6435619
5861
و من همیشه دوست دارم یک بازی به نام می‌توانی ماشین‌ها و VIN‌ها را ببینی، من فقط یک ون سفید را دیدم که از آنطرف می‌گذرد،
107:21
a white van going across oh there's another there's another one that's going very fast
851
6441480
5080
اوه، یکی دیگر وجود دارد که خیلی سریع می‌رود،
107:26
that one I think that won't look at some of the traffic goes very fast look fancy that
852
6446560
6649
آن یکی فکر می‌کنم که به برخی از ترافیک‌ها نگاه نمی‌کنم که خیلی سریع می‌روند، به نظر فانتزی است که
107:33
you can't you can't see the cars going by no please tell me you can see them can't see
853
6453209
5581
می‌توانی. شما نمی‌توانید ماشین‌هایی را ببینید که می‌روند، نه لطفاً به من بگویید می‌توانید آنها را ببینید نمی‌توانند
107:38
a road I really do think mister sighs I've got to view the country here mr. Duncan I
854
6458790
4670
جاده‌ای را ببینند. دانکن من
107:43
can't see any cars really no you can't see the cars going by no well I've got I'm looking
855
6463460
7130
نمی توانم هیچ ماشینی را ببینم واقعاً نه شما نمی توانید ماشین ها را ببینید خوب نیست.
107:50
at it on a very small screen are there I saw one then there we go there's two that's it
856
6470590
4719
107:55
don't forget you're looking at it on a big screen I'm looking at it on a small screen
857
6475309
4290
فراموش نکن که تو داری در یک صفحه بزرگ بهش نگاه میکنی من دارم روی یک صفحه کوچک
107:59
I think I think between you and me I think mr. Steve needs glasses I think we're gonna
858
6479599
6071
بهش نگاه میکنم فکر میکنم بین من و تو فکر میکنم آقای. استیو به عینک نیاز دارد
108:05
run over today mr. Duncan just as just as bricks it's going to run over I think I think
859
6485670
5639
. دانکن درست مثل آجرهایی که قرار است از بین برود، فکر می‌کنم فکر
108:11
I think someone's gonna run over you so let's have a look at some words to do with the weather
860
6491309
8841
می‌کنم فکر می‌کنم کسی می‌خواهد از روی تو رد شود، پس بیایید به چند کلمه در مورد آب و هوا نگاهی بیندازیم،
108:20
because there it is the weather today looking outside isn't it lovely now that is very windy
861
6500150
5409
زیرا اینجا هوا امروز است، به بیرون نگاه می‌کنیم، حالا دوست‌داشتنی نیست که بسیار باد
108:25
it's very windy and cold so Steve first one under the weather some of these will be quite
862
6505559
7111
است، بسیار باد و سرد است، بنابراین استیو اول در زیر آب و هوا، برخی از اینها کاملا آشنا خواهند بود،
108:32
familiar but I've got found quite a few sort of more obscure ones under the weather what
863
6512670
4770
اما من چندین نوع مبهم تر را در زیر آب و هوا پیدا کرده ام
108:37
does that mean it means you're feeling unwell sad tired under the weather imagine lots of
864
6517440
7610
، این بدان معنی است که شما احساس می کنید ناخوشایند غمگین خسته در زیر آب و هوا تصور کنید که
108:45
heavy clouds and rain pressing down on you stop for example sorry I can't come to the
865
6525050
6500
ابرهای سنگین و باران به شما فشار می آورد، توقف کنید، به عنوان مثال، متأسفم، من نمی
108:51
party tonight I just feel a bit under the weather so you're not feeling very well I
866
6531550
6750
توانم امشب به مهمانی بیایم، من فقط کمی زیر آب و هوا احساس می کنم، بنابراین احساس خوبی
108:58
heard you were ill yesterday are you better or are you still feeling under the weather
867
6538300
7460
ندارید، شنیدم که هستید دیروز مریض هستی بهتری یا هنوز زیر آب و هوا احساس میکنی
109:05
oh I've got no energy today so I went to that party last night I got home very late and
868
6545760
5279
آه من امروز انرژی ندارم پس دیشب به اون مهمونی رفتم خیلی دیر به خونه رسیدم
109:11
had too much to drink I feel under the weather today I think I've got the flu coming I feel
869
6551039
5301
و خیلی نوشیدنی خوردم احساس میکنم امروز زیر هوا هستم. من آنفولانزا گرفتم در حال آمدن احساس می کنم
109:16
under the weather that's used quite commonly now you can have a fair weather friend a fair
870
6556340
9190
تحت آب و هوا که کاملا استفاده می شود c معمولاً اکنون می توانید یک دوست آب و هوای خوب داشته باشید یک دوست هوای مطبوع
109:25
weather friend is a friend who is unreliable who only wants to know you or be around you
871
6565530
8259
دوستی است که قابل اعتماد نیست و فقط می خواهد شما را بشناسد یا
109:33
when things are going well they just want to be with you to go to parties and go shopping
872
6573789
5761
زمانی که اوضاع خوب پیش می رود در کنار شما باشد و فقط می خواهد با شما باشد تا به مهمانی ها برود و خرید کند
109:39
and have chat and have a laugh and go out for a drink or a meal but then when something
873
6579550
6560
و چت کنید و بخندید و برای نوشیدنی یا غذا بیرون بروید، اما وقتی
109:46
bad happens to you or something difficult suddenly they don't want to be any help to
874
6586110
4170
اتفاق بدی برای شما رخ می دهد یا چیزی سخت ناگهان نمی خواهند به شما کمک
109:50
you it's a fair-weather friend for example I thought Juli was my friend but she hasn't
875
6590280
7560
کنند، برای مثال من فکر می کردم جولی دوست من است. دوستم اما
109:57
called me once since my divorce she's just a fair-weather friend so they're not there
876
6597840
7140
از زمان طلاق من یک بار با من تماس نگرفته است، او فقط یک دوست با آب و هوای مناسب است، بنابراین آنها
110:04
to support you in the bad times they're only there for the good times another example John
877
6604980
7159
برای حمایت از شما در مواقع بد حاضر نیستند، آنها فقط برای روزهای خوب آنجا هستند، مثال دیگری که
110:12
is just a fair-weather friend when my car was off the road for two weeks he wouldn't
878
6612139
5730
جان فقط یک هوای خوب است. دوست وقتی دو هفته ماشین من از جاده خارج بود، او
110:17
even give me a lift into work Fairweather friend well mr. Duncan it has been raining
879
6617869
10250
حتی به من اجازه نمی داد سر کار بروم. دانکن
110:28
very heavily outside yesterday we walked into town for our Saturday meal and we walked back
880
6628119
7111
دیروز بیرون خیلی شدید باران می بارید، ما برای صرف غذای شنبه وارد شهر شدیم و
110:35
in very heavy rain it was raining cats and dogs we got soaked to the skin so raining
881
6635230
7309
در باران بسیار شدید برگشتیم. باران می بارد، گربه ها و سگ ها تا پوست خیس شده اند، بنابراین باران
110:42
cats and dogs just means it's raining very heavily we will get soaked to the skin if
882
6642539
6920
گربه ها و سگ ها فقط به این معنی است که باران بسیار شدیدی می بارد. اگر
110:49
we go out for a walk now it's raining cats and dogs another phrase you can use come rain
883
6649459
9490
برای پیاده‌روی بیرون برویم حالا باران می‌بارد گربه‌ها و سگ‌ها به پوست خیس می‌شوند عبارت دیگری که می‌توانید از آن عبارت بیا باران
110:58
or shine if you use that framed phrase come rain or shine it's used to say that something
884
6658949
8081
یا بدرخش استفاده کنید، اگر از این عبارت قاب شده استفاده کنید باران یا بدرخش، برای این که می‌گویند
111:07
will always happen despite the weather or difficult conditions or circumstances for
885
6667030
7529
همیشه با وجود آب و هوا چیزی اتفاق می‌افتد یا می‌درخشید، خیس می‌شوید. شرایط یا شرایط سخت به
111:14
example Julie goes jogging every day come rain or shine so she goes out for jogging
886
6674559
8841
عنوان مثال جولی هر روز دویدن می‌رود، باران می‌بارد یا می‌درخشد، بنابراین
111:23
for exercise no matter what the weather but it doesn't have to refer to weather necessarily
887
6683400
6699
بدون توجه به آب و هوا برای ورزش کردن بیرون می‌رود، اما لزوماً به آب و هوا اشاره نمی‌کند
111:30
that example was referring to weather but another example could we could be I'll always
888
6690099
7310
که مثال به آب و هوا اشاره می‌کند، اما مثال دیگری می‌توانیم داشته باشیم. می‌توانم
111:37
be there for you come rain or shine so you're not meaning the weather there you meaning
889
6697409
8511
همیشه برای تو باشم، باران یا بدرخش، بنابراین منظورت آب و هوای آنجا
111:45
no matter what happens in your life you'll always be there that come the good times or
890
6705920
6059
نیست، مهم نیست در زندگی‌ات چه اتفاقی می‌افتد، همیشه آنجا خواهی بود که روزهای خوب
111:51
the bad times you will always be there so whatever happened you could use the phrase
891
6711979
7781
یا بد می‌آیند. من همیشه آنجا خواهی بود، بنابراین هر اتفاقی که افتاد می‌توانی از عبارت
111:59
whatever happens to replace that I'll always be there for you come rain or shine
892
6719760
10830
whatever اتفاق بیفتد برای جایگزینی استفاده کنید که من همیشه آنجا خواهم بود برای شما بیایید باران یا بدرخشید
112:10
save for a rainy day or save up for a rainy day we're talking about saving money here
893
6730590
9469
صرفه‌جویی در یک روز بارانی یا پس‌انداز برای یک روز بارانی ما در مورد صرفه‌جویی در پول صحبت می‌کنیم. در اینجا
112:20
so this is to put aside money or funds when times are good in anticipation that things
894
6740059
10210
این کار برای کنار گذاشتن پول یا وجوه در مواقعی است که در شرایط خوب پیش بینی می شود که
112:30
may be bad in the future so building up savings in case something goes wrong say your car
895
6750269
8950
ممکن است اوضاع در آینده بد شود، بنابراین در صورت بروز مشکل پس انداز کنید، مثلاً ماشین شما
112:39
crashes and you need to buy a new car or you might lose your job in the future and you
896
6759219
6940
تصادف می کند و باید یک ماشین جدید بخرید یا ممکن است خود را از دست بدهید. شغلی در آینده و شما
112:46
want to have money saved up to protect you or in bad times or rainy days is that what
897
6766159
7290
می خواهید برای محافظت از شما پول پس انداز کنید یا در زمان های بد یا روزهای بارانی این است که
112:53
the synonym for that would be I took right every day looks good now but what happens
898
6773449
6480
مترادف آن چیزی است که من هر روز درست می گرفتم اکنون خوب به نظر می رسد،
112:59
if I lose my job we need to put some money aside for a rainy day so a rainy day is when
899
6779929
8520
اما اگر شغلم را از دست بدهم چه اتفاقی می افتد، باید مقداری پول برای یک روز بارانی کنار بگذارید، بنابراین یک روز بارانی زمانی است که
113:08
things aren't going so well and you might have lost a job but you need to buy things
900
6788449
5570
همه چیز به خوبی پیش نمی رود و ممکن است شغل خود را از دست داده باشید، اما باید چیزهایی بخرید،
113:14
so if you've got savings you're protected do you ever chase rainbows so if you chase
901
6794019
8600
بنابراین اگر پس انداز دارید از شما محافظت می شود، آیا هرگز دنبال رنگین کمان می روید. بنابراین اگر
113:22
rainbows it means that you're chasing something or trying to achieve something that is impossible
902
6802619
7551
رنگین کمان را تعقیب می کنید به این معنی است که شما در حال تعقیب چیزی هستید یا سعی می کنید درد بکشید مثلاً چیزی که
113:30
or very difficult to achieve for example to be very topical the politicians are chasing
903
6810170
9090
دستیابی به آن غیرممکن یا بسیار دشوار است، مثلاً خیلی موضوعی باشد، سیاستمداران به دنبال
113:39
rainbows if they think brexit will happen on the 29th of March so if you chase reality
904
6819260
7319
رنگین کمان هستند اگر فکر می کنند برگزیت در 29 مارس اتفاق می افتد، بنابراین اگر واقعیت را تعقیب کنید
113:46
if you were trying to you see a rainbow in the sky you can never actually catch it it's
905
6826579
5080
اگر سعی می کردید رنگین کمان را در آسمان ببینید. در واقع هرگز نمی توان آن را گرفت.
113:51
impossible to do so chasing rainbows means to try and achieve something on or go after
906
6831659
6250
انجام این کار غیرممکن است تعقیب رنگین کمان یعنی تلاش برای رسیدن به چیزی یا دنبال کردن
113:57
something that's impossible or very difficult to find another example would be Janet is
907
6837909
6161
چیزی که غیرممکن است یا یافتن آن بسیار دشوار است، مثال دیگری می تواند این باشد که جانت در
114:04
chasing rainbows if she thinks Paul will ever marry her another synonym you could use the
908
6844070
9710
حال تعقیب رنگین کمان است اگر فکر می کند پل هرگز با او ازدواج می کند مترادف دیگری که می توانید با او ازدواج کنید.
114:13
the phrase a pipe dream to replace chasing rainbows as well or have your head in the
909
6853780
7790
از عبارت یک رویای لوله ای برای جایگزینی رنگین کمان های تعقیب کننده استفاده کنید یا سر خود را در
114:21
clouds which I'll come on to now the phrase to have your head in the clouds means to have
910
6861570
7710
ابرها داشته باشید که اکنون به آن خواهم پرداخت.
114:29
unrealistic or impractical ideas about something all it means just a daydream as well so John
911
6869280
9779
یک رویا نیز هست، بنابراین جان
114:39
has had his head in the clouds all day since meeting that new girl I think he's in love
912
6879059
7980
از زمان ملاقات با آن دختر جدید، تمام روز را در ابرها نگه داشته است، من فکر می کنم که او
114:47
with her so he's in a daydream II state he's have got his head in the clouds he's not thinking
913
6887039
5870
عاشق او شده است، بنابراین در حالت رویاپردازی II است، او سرش را در ابرها گرفته است. به هیچ چیز دیگری فکر نمی کند، به
114:52
about anything else but this new person he's just met another example the boss has his
914
6892909
8101
جز این فرد جدید، او به تازگی با مثال دیگری آشنا شده است
115:01
head in the clouds if he thinks we're going to achieve those targets this year so an unrealistic
915
6901010
7609
، اگر رئیس فکر می کند که ما امسال به آن اهداف خواهیم رسید، بنابراین
115:08
target an unrealistic idea to have your head in the clouds over something if you ever had
916
6908619
6431
یک هدف غیرواقعی، یک ایده غیر واقعی برای اینکه سر خود را در ابرها قرار دهید. چیزی اگر تا به حال
115:15
your head in the clouds mr. Duncan I think my my head is permanently in the clouds you
917
6915050
6089
سر خود را در ابرها داشته باشید آقای. دانکن فکر می‌کنم سرم دائماً در ابرها است، شما
115:21
often say that about me another another idiom about clouds be on cloud nine if you're on
918
6921139
10911
اغلب می‌گویید که در مورد من یک اصطلاح دیگر درباره ابرها روی ابر نهد اگر روی
115:32
cloud nine you're just blissfully happy you're in a really ecstatic happy state of mind I'm
919
6932050
8040
ابر نه هستید، خوشحال هستید که واقعاً در یک حالت روحی شاد و هیجان‌انگیز هستید. من
115:40
on cloud nine Joanne said yes when I asked her to marry me Martha has been on cloud nine
920
6940090
10099
در ابر نهم هستم، جوآن گفت بله وقتی از او خواستم با من ازدواج کند، مارتا
115:50
since she got her promotion at work now nobody really knows where the phrase on cloud nine
921
6950189
8990
از زمانی که در محل کار ارتقا پیدا کرد، در ابر نهم بوده است، اکنون هیچ کس واقعاً نمی داند عبارت در ابر
115:59
comes from so cloud nine is a very happy place to be but nobody really knows where the phrase
922
6959179
6210
نه از کجا آمده است، بنابراین ابر نه مکان بسیار خوشحال کننده ای است. باشد اما هیچ کس واقعاً نمی داند این
116:05
comes from there is one explanation that I think meteorologists used to name clouds and
923
6965389
7040
عبارت از کجا آمده است، یک توضیح وجود دارد که فکر می کنم هواشناسان برای نام گذاری ابرها استفاده می کردند و
116:12
the number nine cloud was this lovely fluffy wonderful cloud but they don't really know
924
6972429
6030
ابر شماره نه این ابر زیبا و کرکی دوست داشتنی بود، اما آنها واقعاً نمی دانند که
116:18
if it comes from there there's a lot of controversy about where cloud 9 comes from but it just
925
6978459
6810
آیا از آنجا آمده است، بحث و جدل وجود دارد. در مورد اینکه ابر 9 از کجا آمده است، اما این فقط
116:25
means to be in a very happy and blissful state like I am now on the live chat with mr. Duncan's
926
6985269
7100
به این معنی است که در حالت بسیار شاد و سعادتمندی قرار داشته باشید، مانند من اکنون در چت زنده با آقای. نمایش دانکن
116:32
show I'm on cloud 9 you're certainly on something but the opposite of that mr. Duncan or the
927
6992369
8570
I'm on cloud 9 شما مطمئناً در چیزی هستید اما برعکس آن آقای. دانکن یا
116:40
near opposite with that is to have a face like thunder a face like thunder so obviously
928
7000939
7410
برعکس آن این است که چهره ای مانند رعد و برق داشته باشید، چهره ای مانند رعد و برق، به وضوح
116:48
thunder if you got thunder cloud that dark gloomy miserable so it just means to be obviously
929
7008349
7951
رعد و برق داشته باشید، اگر ابر رعد و برق تیره تاریک و بدبختی داشته باشید، بنابراین این فقط به این معنی است که آشکارا
116:56
angry or upset about something it's written on your face you're really upset you've got
930
7016300
6489
از چیزی که روی صورت شما نوشته شده است عصبانی یا ناراحت باشید. واقعاً ناراحت است شما
117:02
a moody angry face what's happened you've got a face like thunder who's upset you you
931
7022789
7881
یک چهره عصبانی دارید چه اتفاقی افتاده است شما چهره ای شبیه رعد دارید که شما را ناراحت می کند
117:10
might say to somebody he didn't say anything but his face was like thunder he just walked
932
7030670
7329
ممکن است به کسی بگویید که او چیزی نگفت اما صورتش مانند رعد بود او فقط از
117:17
out the door and slammed it behind him have a face like thunder you know you can see that
933
7037999
5710
در بیرون رفت و آن را پشت سرش کوبید او چهره ای مانند رعد و برق دارد، می دانید که می توانید ببینید که
117:23
on people's faces they look really angry something's upset them but of course it could just be
934
7043709
7571
در چهره افراد واقعاً عصبانی به نظر می رسند چیزی آنها را ناراحت می کند، اما مطمئناً
117:31
all a storm in a teacup so if you've got a storm in a teacup that means you're getting
935
7051280
7030
همه اینها می تواند یک طوفان در یک فنجان چای باشد، بنابراین اگر در یک فنجان چای طوفانی داشته باشید، به این معنی است که شما ناراحت شدن
117:38
upset about something and that is really just a very small problem an exaggerated problem
936
7058310
9200
از چیزی و این واقعاً فقط یک مشکل بسیار کوچک است، یک مشکل اغراق آمیز
117:47
not as bad as it seems to get angry or worried or anxious about a minor issue or problem
937
7067510
7449
نه آنقدر بد که به نظر می رسد عصبانی یا نگران یا مضطرب شدن در مورد یک مسئله یا مشکل جزئی
117:54
is a storm in a teacup because obviously via if you've got a tea a small little vessel
938
7074959
6341
، طوفانی در فنجان چای است، زیرا بدیهی است که اگر شما دچار آن هستید یک چای یک ظرف
118:01
like a teacup and there's a storm in there you so it's very it localized to that small
939
7081300
6480
کوچک مانند یک فنجان چای و یک طوفان در آن وجود دارد، بنابراین خیلی به آن
118:07
area it's not a big problem at all for example don't keep worrying about what to wear to
940
7087780
5399
منطقه کوچک محلی شده است، اصلاً مشکل بزرگی نیست، مثلاً نگران نباشید در
118:13
the party you're getting upset over nothing it's just a storm in a teacup bill is making
941
7093179
8270
مهمانی چه بپوشید، از هیچ چیز ناراحت می شوید، فقط یک طوفان است. در صورتحساب فنجان چای
118:21
a huge fuss about somebody parking in his spot at work he's just making a big storm
942
7101449
10710
در مورد اینکه کسی در محل کارش پارک می کند غوغا می کند، او فقط طوفان بزرگی را
118:32
in a tea a cup though somebody's parking in his spot at work he's creating a big fuss
943
7112159
5270
در یک فنجان چای راه می اندازد، اگرچه کسی در محل کارش پارک می کند، او سروصدای زیادی ایجاد می
118:37
it's really of no consequence it's just a storm in a teacup we've had this one before
944
7117429
7060
کند، واقعاً هیچ نتیجه ای ندارد، فقط یک طوفان است در یک فنجان چای، قبلاً این یکی را خورده
118:44
I mean when we've looked at idioms to do with with snow and this is to be snowed under because
945
7124489
6411
بودیم، منظورم زمانی است که به اصطلاحات مربوط به برف نگاه می‌کردیم و باید زیر آن برف ببارید، زیرا
118:50
obviously snow is a type of weather it just means you've got too much to do can you give
946
7130900
6580
بدیهی است که برف یک نوع آب و هوا است، فقط به این معنی است که شما کارهای زیادی برای انجام دادن دارید. آیا می‌توانید
118:57
that project to somebody else please I'm just really snowed under at the moment so you've
947
7137480
5869
آن پروژه را به شخص دیگری بدهید لطفاً من در حال حاضر واقعاً زیر برف هستم، بنابراین
119:03
got a rule is like you've just buried in some in in in in work I'll fix that leaking tap
948
7143349
7420
شما یک قانون دارید که مثل این است که شما به تازگی برخی از آن‌ها را در داخل کار دفن کرده‌اید، من آن شیر آب نشتی را چند وقت دیگر تعمیر خواهم کرد.
119:10
some other time I'm just snowed under at the moment now sometimes you might get in a fog
949
7150769
10120
الان فقط زیر برف من الان گاهی اوقات ممکن است در مه قرار
119:20
or you might get in a haze those two phrases can be used almost at the same time or similarly
950
7160889
9121
بگیرید یا ممکن است در مه قرار بگیرید. se دو عبارت را می توان تقریباً همزمان یا به طور مشابه
119:30
in a fog or in a haze that means to be in a great confusion about something or it means
951
7170010
7839
در یک مه یا در مه استفاده کرد که به معنای سردرگمی شدید در مورد چیزی است یا به این معنی است
119:37
you're not thinking clearly or you're not very alert I can't think straight today my
952
7177849
7821
که شما واضح فکر نمی کنید یا خیلی هوشیار نیستید من نمی توانم درست فکر کن امروز
119:45
brain is in a fog after last night's party so just like being in a fog you can't really
953
7185670
6929
مغز من بعد از مهمانی دیشب در مه است، بنابراین درست مثل حضور در مه که نمی توانی
119:52
see clearly it's all a bit misty there's no no definite things that you can see everything's
954
7192599
7830
به وضوح ببینی همه چیز کمی مه آلود است، هیچ چیز مشخصی وجود ندارد که بتوانی همه چیز
120:00
all a bit blurry that your mind can be described as being in a fog you just can't think clearly
955
7200429
6610
را کمی تار ببینی که ذهنت می تواند تو مه توصیف می شوی که نمی توانی به وضوح فکر کنی
120:07
I went around in a haze today four days after I lost my job I've just been enough in a haze
956
7207039
8850
من امروز چهار روز بعد از از دست دادن شغلم در مه
120:15
since my girlfriend broke up with me so you can't think properly you can't think clearly
957
7215889
4210
رفتم و از زمانی که دوست دخترم از من جدا شد به اندازه کافی در مه فرو رفتم بنابراین نمی توانید فکر کنید به درستی نمی توانید به وضوح
120:20
you're in a fog or you're in a haze I've got two more to do or running over mr. Duncan
958
7220099
7600
فکر کنید که در مه هستید یا در مه هستید . دانکن
120:27
I better do this one lightning fast if something is lightning Office's is a form of weather
959
7227699
6581
اگر چیزی رعد و برق است، بهتر است این یک رعد و برق را انجام دهم . آفیس نوعی
120:34
thunder and lightning it just means if you do something lightning fast you do it very
960
7234280
5089
رعد و برق آب و هوا است و رعد و برق به این معنی است که اگر کاری را با سرعت رعد و برق انجام دهید، در واقع آن را خیلی سریع انجام می دهید
120:39
quickly indeed and that can be an object or it can be a your behavior as well Wow for
961
7239369
6190
و می تواند یک جسم یا رفتار شما باشد. خوب وای به
120:45
example you new Ford Mustang is lightning fast said somebody to me at some point in
962
7245559
7430
عنوان مثال شما فورد موستانگ جدید سریع رعد و برق است یکی به من گفت در نقطه ای
120:52
the future you got that job finished really quickly your lightning fast today so there
963
7252989
8010
در آینده شما آن کار را خیلی سریع انجام دادید و امروز به سرعت صاعقه شما تمام شد، بنابراین
121:00
we go it can be an object or it can be something that you're doing people usually refer to
964
7260999
5071
می توانیم یک شی باشد یا می تواند چیزی باشد که شما هستید انجام دادن مردم معمولاً از
121:06
it as as behavior don't they mr. Duncan mr. Duncan got his his live stream finished really
965
7266070
7770
آن به عنوان رفتار یاد می کنند، نه آقای. آقای دانکن دانکن پخش زنده اش را خیلی سریع به پایان رساند،
121:13
quickly today he was working lightning fast and the last the last one is to get wind of
966
7273840
6600
امروز او به سرعت کار می کرد و آخرین مورد این است
121:20
something to get wind of something if you get wind of something you begin to suspect
967
7280440
7130
که اگر چیزی را به باد گرفتید، شروع به مشکوک شدن
121:27
something is happening you get wind or something so if you feel wind on your on your cheek
968
7287570
6560
به وقوع چیزی کردید که باد می کنید یا چیزی دیگر. بنابراین اگر روی گونه‌تان باد را روی گونه‌تان احساس می‌کنید،
121:34
for example that means something is coming something is on the way you can feel something
969
7294130
5040
مثلاً به این معنی است که چیزی در راه است، چیزی در راه است، می‌توانید چیزی را حس کنید
121:39
to get wind of something it means that you suspect something is happening it could be
970
7299170
4549
تا چیزی را به باد بگیرید، به این معنی است که شما مشکوک هستید که چیزی در حال رخ دادن است، ممکن است
121:43
a rumor I think for example I think there would be big I think there will be big changes
971
7303719
6380
یک شایعه باشد، مثلاً فکر می‌کنم اتفاق بزرگی می‌افتد، فکر می‌کنم
121:50
at work since this new boss has arrived now if you hear anything if you get wind of anything
972
7310099
7701
از زمانی که این رئیس جدید وارد شده، تغییرات بزرگی در کار رخ می‌دهد، اگر چیزی شنیدید اگر چیزی
121:57
will you let me know Peter got wind that Jane was cheating on him and confronted her so
973
7317800
9319
متوجه شدید، به من اطلاع می‌دهید که پیتر متوجه شد که جین به او خیانت کرده و با او روبرو شده است،
122:07
if you get wind of something means you've got your hearing something some rumors may
974
7327119
4580
اگر دریافت باد از چیزی به این معنی است که شما چیزی شنیده اید که برخی شایعات ممکن
122:11
be about something that could be happening I'm getting wind that today's live stream
975
7331699
7142
است در مورد چیزی باشد که ممکن است اتفاق
122:18
make becoming shortly to an end am I correct mr. Duncan
976
7338841
18888
بیفتد.
122:37
mr. Steve introduced me it does work better if your microphone is on this is my new health
977
7357729
5921
آقای دانکن استیو به من معرفی کرد اگر میکروفون شما روشن باشد بهتر کار می کند. این نمایشگاه سلامت جدید من
122:43
fair and can you see what I'm eating I'm eating oranges Oh oranges now mr. Steve introduced
978
7363650
9150
است و می توانید ببینید من چه می خورم. استیو
122:52
me to the years he said you should start getting some you should start getting some more vitamin
979
7372800
6700
به من سال‌هایی را معرفی کرد که گفت باید شروع به دریافت مقداری ویتامین
122:59
C so I'm eating oranges so that's exactly what I'm doing at the moment I'm having a
980
7379500
6229
C کنید، بنابراین من پرتقال می‌خورم، بنابراین این دقیقاً همان کاری است که من در حال حاضر انجام می‌دهم.
123:05
nice orange part of your new Reggie regime mr. Duncan your healthy regime we won't talk
981
7385729
8740
آقای رژیم دانکن رژیم سالم شما ما در
123:14
about the weight loss which isn't really happening but you are starting to eat a bit healthier
982
7394469
4411
مورد کاهش وزن صحبت نمی کنیم که واقعاً اتفاق نمی افتد اما شما شروع به خوردن کمی سالم تر
123:18
I have never known you in 30 years to eat any type of fruit this may come as a shock
983
7398880
6460
کرده اید.
123:25
to some of mr. Duncan's viewers but he never eats fruit all very rarely actually sometimes
984
7405340
8399
از آقای بینندگان دانکن اما او هرگز میوه نمی‌خورد خیلی به ندرت در واقع گاهی اوقات
123:33
it does upset his throat but you've been eating oranges for the last week and I think your
985
7413739
5190
گلوی او را ناراحت می‌کند، اما شما در هفته گذشته پرتقال می‌خورید و فکر می‌کنم
123:38
skin has improved dramatically I don't know what the viewers think I'm sorry your skin
986
7418929
5070
پوست شما به طرز چشمگیری بهبود یافته است، نمی‌دانم بینندگان چه فکر می‌کنند متاسفم شما
123:43
is clearer and fresher and newer and younger Wow you've been eating two oranges a day have
987
7423999
7401
پوست شفاف‌تر و شاداب‌تر و جدیدتر و جوان‌تر است وای که روزی دو عدد پرتقال
123:51
you not mr. Duncan I've got another one here I'm very impressed so these are very small
988
7431400
4759
می‌خورید. دانکن من یکی دیگر از اینجا دارم من بسیار تحت تأثیر قرار گرفته ام، بنابراین این پرتقال های بسیار کوچک
123:56
oranges they are very easy to peel you can get the skin off very easily can we have a
989
7436159
8020
هستند که پوست آنها بسیار آسان است، شما می توانید پوست را به راحتی جدا کنید، آیا ما می توانیم
124:04
last look at of the alive shadows we are going in a minute's the live chat is still very
990
7444179
6631
آخرین نگاهی به سایه های زنده ای که در عرض یک دقیقه می رویم داشته باشیم. چت زنده هنوز خیلی
124:10
busy there you go Steve Oh Cicely have very big oranges well that was very quick how long
991
7450810
7689
شلوغ است آنجا که می روی استیو اوه سیسلی پرتقال های بسیار بزرگی دارد خوب که خیلی سریع بود آقای دکتر
124:18
have you been eating oranges mr. Duncan how long have people been able to see you eating
992
7458499
4350
چقدر پرتقال می خوردی. دانکن چند وقتی بود که مردم می‌توانستند تو را در
124:22
oranges for some time throughout my I mean you were you were upstaging me no you were
993
7462849
8341
124:31
trying to upstage me mr. Duncan I don't like that at all I don't know what you mean yes
994
7471190
7999
حال خوردن پرتقال ببینند. دانکن من اصلاً از آن خوشم نمی آید نمی دانم منظور شما چیست بله
124:39
a suspicious mind somebody said for the phrase to get wind of something no it doesn't mean
995
7479189
6901
ذهن مشکوک یک نفر برای عبارت به دست آوردن چیزی گفته است نه این به معنای
124:46
a suspicious mind it just means that yeah and you've heard a few rumors yes suspicions
996
7486090
6889
ذهن مشکوک نیست فقط به این معنی است که بله و شما شنیده اید چند شایعه بله مشکوک
124:52
yes you may be you're suspicious about something that's happening yes you are right and something
997
7492979
5960
بله ممکن است به اتفاقی مشکوک باشید بله حق با شماست و
124:58
big may be happening I eat oranges every day says Christina and grapes I have like you've
998
7498939
7180
ممکن است اتفاق بزرگی در حال رخ دادن باشد من هر روز پرتقال می‌خورم می‌گوید کریستینا و انگور دارم مثل اینکه
125:06
got to eat fights and what they say to be healthy now don't the the recommendations
999
7506119
6391
باید دعوا بخوری و چه می‌گویند برای سالم بودن در حال حاضر توصیه
125:12
are that you eats five portions of fruit and vege a day although they've recently up that
1000
7512510
6459
ها این نیست که روزانه پنج وعده میوه و سبزی بخورید، اگرچه اخیراً
125:18
to ten okay potatoes don't camped yes a few people have said that that looks like a tangerine
1001
7518969
11201
به 10 سیب زمینی خوب کمپ نمی زنند، بله، چند نفر گفته اند که شبیه نارنگی است
125:30
yes that's exactly what it is it's a small orange it's a type of orange it's a tangerine
1002
7530170
6789
بله. این دقیقاً همان چیزی است که وجود دارد، یک پرتقال کوچک است، یک نوع پرتقال است، یک نارنگی است
125:36
do you remember a few weeks ago mr. Duncan we were talking about idioms and phrases to
1003
7536959
4711
، چند هفته پیش به یاد دارید آقای. دانکن داشتیم در مورد اصطلاحات و عبارات مربوط به نوزادان صحبت می کردیم
125:41
do with babies and he laughed out loud when I used the phrase crack baby which means a
1004
7541670
8170
و او با صدای بلند خندید که من از عبارت crack baby استفاده کردم که به معنای
125:49
baby that is born to a mother who is taking crack cocaine okay and you've laughed and
1005
7549840
6469
بچه ای است که از مادری به دنیا می آید که کراک مصرف می کند خوب است و شما خندیدید و
125:56
said there's no such phrase that we were watching a television program last night where we not
1006
7556309
5830
گفتید چنین چیزی وجود ندارد. عبارتی که دیشب در حال تماشای یک برنامه تلویزیونی بودیم که در آن
126:02
mr. Duncan I didn't say wait wait before you start slandering me I'm not slandering you
1007
7562139
6191
آقای. دانکن نگفتم صبر کن تا شروع کنی به من تهمت بزنی من بهت تهمت
126:08
I didn't say I didn't think it was real you laughed I left because it sounded funny it
1008
7568330
5300
نمیزنم نگفتم فکر نمیکردم واقعی باشه خندیدی رفتم چون خنده دار به
126:13
sounded funny well we watched a TV cop series did we not last night and they use that very
1009
7573630
8790
نظر میرسید خنده دار به نظر میومد خوب ما سریال پلیسی دیدیم آیا ما دیشب نبودیم و آنها از همین
126:22
phrase crack baby so I you know I felt very smug anyway we laughed we laughed yes but
1010
7582420
11210
عبارت کراک عزیزم استفاده می کنند، بنابراین می دانم که من احساس می کردم خیلی از خود راضی بودم به هر حال ما خندیدیم ما خندیدیم بله اما
126:33
I didn't I didn't think it wasn't real I know I'll write you did mr. Duncan don't get upset
1011
7593630
4180
من فکر نمی کردم این واقعی نیست می دانم که می نویسم شما خندیدیم آقای. دانکن ناراحت نشو
126:37
III just it's serious it does sound funny it does sound serious but it is a phrase used
1012
7597810
6800
III فقط جدی است، خنده دار به نظر می رسد، جدی به نظر می رسد، اما این عبارتی است که
126:44
I think in America to describe a baby born to a mother who is hooked on crack cocaine
1013
7604610
6730
فکر می کنم در آمریکا برای توصیف نوزادی به دنیا آمده از مادری که به کراک کوکائین متولد شده است، استفاده می شود،
126:51
yes because apparently what happens the baby also becomes dependent on cocaine exactly
1014
7611340
6149
بله، زیرا ظاهراً چه اتفاقی برای نوزاد می افتد. دقیقاً به کوکائین وابسته می شود
126:57
that's I think is what I said that's incredible though isn't it so the so the baby is born
1015
7617489
5920
، فکر می کنم چیزی که گفتم باور نکردنی است، اما اینطور نیست، بنابراین بچه
127:03
a drug addict salish oranges yes Seville oranges we always used to do to get oranges I remember
1016
7623409
7540
یک معتاد به دنیا می آید سالیش پرتقال بله پرتقال سویا ما همیشه برای گرفتن پرتقال انجام می دادیم یادم می آید
127:10
when I was growing up oranges from Seville okay we're famous and we always use we always
1017
7630949
5641
وقتی بزرگ شدم پرتقال از سویل خوب ما معروفیم و همیشه از آن استفاده می کنیم ما همیشه
127:16
use my mother always bought Seville oranges to make marmalade because their parent Li
1018
7636590
7210
از آن استفاده می کنیم مادرم همیشه پرتقال سویا را برای تهیه مارمالاد می خرید زیرا پدر و مادرشان لی
127:23
they're very good for making marmalade I think Seville oranges were I think there were not
1019
7643800
5909
آنها برای درست کردن مارمالاد بسیار خوب
127:29
quite as sweet as other oranges but they were very good for making marmalade and my mother
1020
7649709
4470
هستند. پرتقال اما برای درست کردن مارمالاد بسیار خوب بود و مادرم
127:34
always bought Seville oranges so I don't know if you can still buy them maybe you can but
1021
7654179
4681
همیشه پرتقال سویا می‌خرید، بنابراین نمی‌دانم هنوز هم می‌توانید آن‌ها را بخرید، شاید بتوانید، اما
127:38
there are different types of orange you have the large orange a small orange tangerines
1022
7658860
5719
انواع مختلفی از پرتقال وجود دارد، شما پرتقال بزرگ و نارنجی کوچک دارید.
127:44
there is also mandarins yes Lois makes a good point there clementines yes I can't tell the
1023
7664579
6301
راین ها نارنگی هم دارند بله لوئیس به نکته خوبی اشاره می کند کلمانتین بله من نمی توانم
127:50
difference between tangerines clementines and mandarins no I can't tanjo there is supposed
1024
7670880
6310
تفاوت بین نارنگی کلمانتین و ماندارین را تشخیص دهم نه من نمی توانم
127:57
to be a slightly different flavor but you can't really tell I think tangerines a very
1025
7677190
6579
تانجو طعم آن کمی متفاوت باشد اما واقعا نمی توانید بگویید فکر می کنم نارنگی ها یک
128:03
very bright orange that there was a great progressive rock group called tangerine dream
1026
7683769
7810
نارنجی بسیار روشن است که یک گروه پراگرسیو راک بزرگ به نام نارنگی رویای وجود داشت
128:11
yes many years ago Oh Sydney they've got a tangerine trees in their small farm how lovely
1027
7691579
7170
بله سال ها پیش اوه سیدنی آنها در مزرعه کوچک خود درختان نارنگی دارند چقدر دوست داشتنی
128:18
Oh Jeff says that yes crack baby is used in the USA yes it's just it just sounds funny
1028
7698749
7730
اوه جف می گوید که بله کرک بیبی در ایالات متحده آمریکا استفاده می شود بله همینطور است فقط خنده دار به نظر می رسد خنده دار به
128:26
it does sound funny actually it doesn't sound like a phrase the there is real crack baby
1029
7706479
5571
نظر می رسد در واقع مانند یک عبارت به
128:32
how about a pot baby if the parents are smoking weed can you have a pot bet all right it's
1030
7712050
6389
128:38
probably not very serious is it whereas a baby that's born hooked on cocaine is probably
1031
7718439
4731
نظر نمی رسد. در حالی که نوزادی که با کوکائین به دنیا می‌آید احتمالاً
128:43
quite serious but I'm just I'm just now imagining a baby with a marijuana spliff hanging out
1032
7723170
8440
کاملاً جدی است، اما من فقط در حال حاضر تصور می‌کنم کودکی با ماری جوانا از دهانش آویزان شده است
128:51
of its mouth it works it doesn't work like that does it the baby comes crawling out of
1033
7731610
7810
، اما این کار را انجام نمی‌دهد.
128:59
the womb and then and then searches searches looks for a bong to smoke on as soon as it
1034
7739420
5199
از رحم و سپس و سپس جستجوها جستجو می کند به دنبال یک بونگ برای سیگار کشیدن به محض
129:04
comes out so she searches for a what well isn't a bong isn't that something that you
1035
7744619
5111
بیرون آمدن می گردد، بنابراین او به دنبال چاهی که بونگ نیست آن چیزی نیست که شما
129:09
used to smoke drugs I don't know well the baby comes out of the womb and then immediately
1036
7749730
4759
مواد مصرف می کردید، خوب نمی دانم بچه می آید از رحم خارج می شود و بلافاصله
129:14
looks for a needle to inject it is on a cartoon it's not funny no but we're making light of
1037
7754489
7451
دنبال سوزن می گردد تا آن را تزریق کند روی یک کارتون خنده دار نیست، نه، اما ما آن را کم رنگ می
129:21
it but it's obviously not funny we how about you are making light of it anyway we're going
1038
7761940
7499
کنیم، اما واضح است که خنده دار نیست، ما چه می گوییم شما دارید آن را سبک می کنید به هر حال ما بد می
129:29
nasty we are going because we are going I am going to make some hot cross buns and a
1039
7769439
5780
شویم ما می رویم چون می رویم من می خواهم چند نان صلیب داغ و یک
129:35
cup of tea oh that sounds great I am absolutely I haven't eaten anything today I've eaten
1040
7775219
8011
فنجان چای درست کنم آه که عالی به نظر می رسد من کاملاً امروز چیزی نخوردم من چیزی نخوردم
129:43
nothing no that's what I just said just a few small slices of orange yes segments of
1041
7783230
8349
نه این همان چیزی است که فقط چند عدد کوچک گفتم تکه‌های پرتقال بله بخش‌های
129:51
orange yes subscribe those what you were eating there a segment of orange okay I don't know
1042
7791579
9600
پرتقال بله اشتراک آن‌هایی که در آنجا می‌خوردید یک قسمت از پرتقال خوب است، نمی‌دانم
130:01
why I'm laughing we're going now Steve we have to go now and feel sad I've just liven
1043
7801179
5971
چرا می‌خندم، حالا می‌رویم استیو، حالا باید برویم و احساس غمگینی کنیم، من تازه
130:07
DUP yes I don't know what it is you what we start to liven up you used to fall asleep
1044
7807150
5920
DUP را زندگی کرده‌ام بله نمی دانم شما چیستید که ما شروع می کنیم به زنده کردن
130:13
in the past you used to start falling asleep but now you seem very lively nobody's coming
1045
7813070
5270
اما الان خیلی سرحال به نظر میای که هیچ کس
130:18
to my shirt by the way Jeff always used to say comment on my on my dress I thought that
1046
7818340
7980
به سمت پیراهن من نمیاد به هر حال جف همیشه در مورد لباسم نظر میداد من فکر میکردم که
130:26
was Pedro was it Pedro used to compliment your shirts I mean complimented for a long
1047
7826320
5719
پدرو بود که پدرو از پیراهن های شما تعریف
130:32
time anyways let's go shall we because I think everyone's tuning away bye bye Steve's going
1048
7832039
7140
میکرد. ما چون فکر می‌کنم همه از خداحافظی می‌کنند
130:39
now see you next week Steve see you next week for more controversy and more talk about brexit
1049
7839179
6780
استیو حالا می‌رود هفته آینده شما را
130:45
and hopefully something interesting bye and there goes mr. Steve here we back next week
1050
7845959
7810
می‌بینم. استیو اینجاست، هفته آینده برمی گردیم
130:53
it's now going off to make a cup of tea and a tea cake I get the feeling that Steve might
1051
7853769
9480
، اکنون برای درست کردن یک فنجان چای و یک کیک چای، احساس می کنم که استیو
131:03
also be a little bit hungry as well because you know doing this it makes you very hungry
1052
7863249
6761
نیز ممکن است کمی گرسنه باشد، زیرا می دانید که انجام این کار شما را بسیار گرسنه می کند.
131:10
two hours I stand here talking to you in fact two hours and twelve minutes today one last
1053
7870010
6580
دو ساعت من اینجا می ایستم. در واقع امروز دو ساعت و دوازده دقیقه با شما صحبت می کنم و آخرین
131:16
look at the live chat and then we are out of here matrix says mr. Steve's shirt is very
1054
7876590
8310
نگاهی به گفتگوی زنده و سپس ما از اینجا خارج شده ایم. پیراهن استیو خیلی
131:24
nice Thank You Lilia thank you Jeff thank you Guadalupe my mother prepared homemade
1055
7884900
6319
زیباست ممنون لیلیا ممنونم جف ممنون گوادالوپ مادرم
131:31
orange marmalade last week but she didn't take out the little white veins so it tasted
1056
7891219
7530
هفته گذشته مارمالاد پرتقال خانگی تهیه کرد اما رگهای سفید کوچکش را بیرون نیاورد بنابراین طعم آن
131:38
quite bitter i I like marmalade but I don't like marmalade with the skin so normally they
1057
7898749
7830
کاملا تلخ بود من مارمالاد را دوست دارم اما مارمالاد را با آن دوست ندارم پوست معمولاً
131:46
have the little shreds of skin inside so I don't like that so I I I like marmalade without
1058
7906579
9491
تکه های کوچکی از پوست را در داخل دارند، بنابراین من آن را دوست ندارم، بنابراین من مارمالاد
131:56
the skin to be honest matrix says goodbye Thank You David Thank You Sydney Thank You
1059
7916070
5899
بدون پوست را دوست دارم صادقانه بگویم ماتریکس خداحافظی می کند متشکرم دیوید متشکرم سیدنی متشکرم
132:01
Martha as well thanks a lot for joining us today and I hope you've enjoyed it it's been
1060
7921969
7181
مارتا همچنین بسیار متشکرم که امروز به ما ملحق شدید و امیدوارم از آن لذت برده باشید.
132:09
interesting some moments of controversy one or two things that we wanted to say today
1061
7929150
7150
چند لحظه جنجالی یکی دو موردی که امروز می خواستیم بگوییم جالب بوده است
132:16
and well of course I will see you next Sunday from 2:00 p.m. UK time have a great st. Patrick's
1062
7936300
7089
و خوب البته یکشنبه آینده از ساعت 2 بعد از ظهر شما را می بینم. زمان انگلستان یک خیابان عالی دارد. اتفاقا
132:23
Day by the way if you are celebrating and of course during the week you will see lots
1063
7943389
6690
روز پاتریک اگر جشن می گیرید و البته در طول هفته
132:30
of new lessons a new English lesson every day I'm not joking every day a new lesson
1064
7950079
8640
درس های جدید زیادی خواهید دید هر روز یک درس جدید انگلیسی، من شوخی نمی کنم هر روز یک درس جدید
132:38
tomorrow and Tuesday and for the rest of the week every week and I will be back next Sunday
1065
7958719
7351
فردا و سه شنبه و برای بقیه هفته هر هفته و یکشنبه آینده
132:46
from 2 p.m. UK time you can send a donation to PayPal the address is going by underneath
1066
7966070
7410
از ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردم. وقت انگلستان که می‌توانید کمک مالی به PayPal بفرستید، آدرس زیر در
132:53
right now and of course well you know what's coming next of course you know what's coming next...
1067
7973500
6760
حال حاضر می‌رود و البته خوب می‌دانید که چه اتفاقی می‌افتد، البته می‌دانید که چه اتفاقی می‌افتد...
133:00
next until we meet again here on the 30 year old World Wide Web…
1068
7980260
7460
بعد تا زمانی که دوباره اینجا در وب جهانی 30 ساله ملاقات کنیم. …
133:12
ta ta for now.
1069
7992500
1380
تا در حال حاضر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7