ENGLISH IN YOUR EAR - LIVE - 17th March 2019 - Chat and Learn Whilst Having Fun with Misterduncan

6,700 views ・ 2019-03-17

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:11
Hi everybody can you see what I'm doing today I'm sneaking around the garden sneak if you
0
191590
10690
Hola a todos, ¿pueden ver lo que estoy haciendo hoy? Me estoy escabullendo por el jardín.
03:22
sneak it means you creep around silently you are trying to avoid being seen or heard you
1
202280
12850
03:35
are sneaking the word sneak can be used as a noun and a verb you sneak around a person
2
215130
12219
un verbo escabullirse una persona
03:47
who is always nosy and inquisitive can be described as a sneak welcome to another Sunday
3
227349
10491
que siempre es entrometida e inquisitiva se puede describir como un furtivo bienvenido a otro domingo
03:57
yes it is a very chilly day it feels as if spring is in the air even though it's quite
4
237840
9470
sí, es un día muy frío, se siente como si la primavera estuviera en el aire aunque, de hecho, hace bastante
04:07
cold in fact in the distance there is snow on the hills coming up today we have lots
5
247310
7179
frío en la distancia allí está nevando en las colinas hoy, tenemos
04:14
of things including signs that you are getting older also mr. Steve will be here as well
6
254489
8231
muchas cosas, incluidas señales de que está envejeciendo, también el sr. Steve también estará aquí.
04:22
we will be taking a look at some lovely spring time video clips as well and of course you
7
262720
7061
Echaremos un vistazo a algunos hermosos videoclips de primavera y, por supuesto,
04:29
are more than welcome to join in on the live chat after all it's a Sunday afternoon it's
8
269781
7539
eres más que bienvenido a unirte al chat en vivo. Después de todo, es un domingo por la
04:37
just after 2 o'clock here in the UK and this is English in your ear live
9
277320
9560
tarde. en el Reino Unido y esto es inglés en tu oído en vivo
05:02
er'e mr. Duncan where are you we're waiting for you we are waiting for you to arrive where
10
302980
8260
er'e mr. Duncan dónde estás te estamos esperando te estamos esperando para llegar dónde
05:11
are you come on mr. Duncan press your buttons oh here we go oh my goodness are we really
11
311240
7570
estás vamos sr. Duncan presiona tus botones oh aquí vamos oh Dios mío, ¿
05:18
on are we live has another week already passed by I can't believe it
12
318810
7730
realmente estamos en vivo? Ya ha pasado otra semana. No puedo creerlo.
05:27
Hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I really really hope so are you happy
13
327340
10440
Hola a todos, soy el sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien? Realmente espero que estés feliz,
05:37
well are you happy I hope so here we go once again we are live together the whole world
14
337790
7840
bueno, ¿estás feliz?
05:45
reunited in peace and tranquility as we begin another live stream for a Sunday afternoon
15
345630
10159
El domingo por la tarde
05:55
here we are already half way through March can you believe it beware the Ides of March
16
355789
9581
aquí ya estamos a mitad de marzo, ¿puedes creerlo? Cuidado con los idus de marzo,
06:05
as they say so it's myself mr. Duncan I am a teacher I teach English on YouTube and I
17
365370
8660
como dicen, así que soy yo mismo, el sr. Duncan Soy profesor. Enseño inglés en YouTube y lo
06:14
have been doing so for many many years in fact I think it's too many years I think I've
18
374030
5910
he estado haciendo durante muchos años. De hecho, creo que son demasiados años. Creo que he
06:19
been doing this for too long is it possible to be on YouTube for too long I wonder so
19
379940
8150
estado haciendo esto durante demasiado tiempo. ¿Es posible estar en YouTube durante demasiado tiempo? Me pregunto,
06:28
thanks for joining me today I am live from my little studio in England for those who
20
388090
6340
gracias por acompañarme hoy. Estoy en vivo desde mi pequeño estudio en Inglaterra para aquellos que
06:34
aren't sure what this is all about so English is the name of the game and I will be with
21
394430
8549
no están seguros de qué se trata todo esto, así que inglés es el nombre del juego y estaré con
06:42
you for the next hour and 53 minutes of live English thanks for joining me today first
22
402979
10491
ustedes durante la próxima hora y 53 minutos de inglés en vivo gracias por acompañarme hoy, en
06:53
of all let's have a look outside shall we because it's a rather unsettled day here in
23
413470
6760
primer lugar, echemos un vistazo afuera, porque es un día bastante inestable aquí en
07:00
the UK look outside that is actually a live view out of my studio window now I always
24
420230
7830
el Reino Unido, mire afuera, eso es en realidad una vista en vivo desde la ventana de mi estudio ahora, siempre me
07:08
like to play a little game when I look out of my window I always like to see if I can
25
428060
6190
gusta jugar un pequeño juego cuando Miro por la ventana. Siempre me gusta ver si puedo
07:14
spot any cars on the road in the distance so for the next few seconds oh there's one
26
434250
8029
ver algún automóvil en la carretera en la distancia, así que durante los siguientes segundos, oh, hay uno
07:22
now just as I mentioned it there was a car oh there's another one now that looks like
27
442279
5791
ahora, tal como lo mencioné, había un automóvil. oh, ahora hay otro que parece
07:28
a van can you see the van going by in the distance so so sometimes during the day when
28
448070
6270
una furgoneta ¿puedes ver la furgoneta pasando a lo lejos? a veces durante el día cuando
07:34
I'm feeling a little bit bored and I have nothing to do I like to stare out the window
29
454340
6750
me siento un poco aburrido y no tengo nada que hacer me gusta mirar por la ventana
07:41
and I like to spot the cars especially white vans I get very excited whenever I see a white
30
461090
9430
y me gusta ver los autos especialmente las camionetas blancas me emociono mucho cada vez que veo una
07:50
van because I always think that there is a delivery on the way to my house so I always
31
470520
6579
camioneta blanca porque siempre pienso que hay un entrega camino a mi casa, así que siempre
07:57
get very excited during those moments of time when I see a white van because when I see
32
477099
7031
me emociono mucho en esos momentos en que veo una camioneta blanca porque cuando veo
08:04
a white van it means that there might be a delivery coming my way I don't know what it
33
484130
7091
una camioneta blanca significa que puede haber una entrega en camino, no sé qué
08:11
is about deliveries I love getting deliveries especially when it's something nice that I've
34
491221
6978
es sobre las entregas Me encanta recibir entregas, especialmente cuando es algo agradable que he
08:18
ordered from the internet so yeah that's the view outside did you see the cars so if you
35
498199
6791
pedido por Internet, así que sí, esa es la vista exterior, viste los autos, así que si
08:24
have a a moment of time a moment when you have nothing to do maybe you can look out
36
504990
5350
tienes un momento en el que no tienes nada que hacer, tal vez puedas mirar por
08:30
the window and see what you can see out of the window maybe you can spot some birds maybe
37
510340
7290
la ventana y vea lo que puede ver por la ventana tal vez pueda ver algunos pájaros tal
08:37
you can see some unusual vehicles going by or perhaps you can be a little nosy and look
38
517630
9370
vez pueda ver pasar algunos vehículos inusuales o tal vez pueda ser un poco entrometido y
08:47
at what your neighbour is getting up to so here we go and of course the live chat is
39
527000
6209
mirar lo que está haciendo su vecino, así que aquí vamos y, por supuesto, el chat en vivo
08:53
also up and running let's have a look at the live chat a lot of people like to see the
40
533209
6311
también está en funcionamiento. echa un vistazo al chat en vivo a mucha gente le gusta ver el
08:59
live chat so let's put it on the screen right now oh yes we have a lot of people already
41
539520
8710
chat en vivo así que pongámoslo en la pantalla ahora mismo oh sí, ya tenemos muchas personas
09:08
on the live chat so let's go back to the beginning I want to see who was first on the live chat
42
548230
6990
en el chat en vivo así que volvamos al principio quiero ver quién fue el primero en el chat en vivo
09:15
today I don't know who was first because because I was busy setting up the equipment so let's
43
555220
7770
hoy. No sé quién fue el primero porque porque estaba ocupado configurando el equipo, así que
09:22
have a look let's see who was first oh I see it looks as if we have Julia gulia on the
44
562990
8880
echemos un vistazo. Veamos quién fue el primero. Oh, veo que parece que tenemos a Julia gulia en el
09:31
live chat you are first today so I think I think that deserves a round of applause congratulations
45
571870
16990
chat en vivo. eres el primero hoy, así que creo que eso merece un aplauso, te felicito
09:48
to you well done and you will notice on my other camera if we have a look you will see
46
588860
6430
por tu gran trabajo y te darás cuenta en mi otra cámara, si echamos un vistazo, verás
09:55
that later on we have mr. Steve who will be sitting over there so later on we do have
47
595290
7860
que más adelante tenemos al Sr. Steve, que estará sentado allí, así que más tarde tenemos al
10:03
mr. Steve coming for those who are big fans of the multi-award-winning mr. Steve I'm not
48
603150
8610
Sr. Steve viene para aquellos que son grandes admiradores del multipremiado mr. Steve, no estoy
10:11
joking he he is now officially a multi award winner that's all I can say because most of
49
611760
7679
bromeando, él ahora es oficialmente un ganador de múltiples premios, eso es todo lo que puedo decir porque la mayor
10:19
it is very top-secret you see so the live chat is busy and we have Julia we also have
50
619439
8311
parte es muy secreta, verás, por lo que el chat en vivo está ocupado y tenemos a Julia, también tenemos
10:27
matrix hello matrix also we have Emma Bella Chris ts hello to Martha hello Martha I haven't
51
627750
9870
matrix, hola, matrix, también tenemos. Emma Bella Chris ts hola a Martha hola Martha no te he
10:37
seen you for a long time Martha iya iya Martha what have you been getting up to Scott Scotty
52
637620
8370
visto en mucho tiempo Martha iya iya Martha qué has estado haciendo Scott Scotty
10:45
Scotty Scotty or is it sati oh sorry it's sott or sotti hello to you as well go serious
53
645990
8870
Scotty Scotty o es sati oh lo siento es sott o sotti hola a ti también ve serio
10:54
here Pedro one of our moderators he is here and very eager also we have Lilia and also
54
654860
9969
aqui pedro uno de nuestros moderadores el esta aqui y muy ansioso tambien tenemos a lilia y
11:04
mater in blue thunder hello blue thunder nice to see you here as well Emma also here Erik
55
664829
11621
mater en trueno azul hola trueno azul que bueno verte aqui tambien emma tambien aqui erik
11:16
and also Jeff hello - Jeff watching in the United States of America in Florida if I'm
56
676450
8530
y tambien jeff hola - jeff viendo en los estados unidos de america en Florida, si no me
11:24
not mistaken hope we are learning something new today says Chris well I always try to
57
684980
6790
equivoco, espero que estemos aprendiendo algo nuevo hoy, dice Chris, bueno, siempre trato de
11:31
bring something new I always like to bring something different to the party that's a
58
691770
6569
traer algo nuevo, siempre me gusta traer algo diferente a la fiesta, esa es una
11:38
great expression that means if you bring something to the party it means you bring something
59
698339
5490
gran expresión, eso significa que si traes algo a la fiesta, significa traes algo
11:43
with you that might be useful or something that will help you to learn new things also
60
703829
9001
contigo Puede ser útil o algo que te ayude a aprender cosas nuevas. También
11:52
we have Anna lui is here as well and Bella Alberto hello everyone unfortunately I cannot
61
712830
10009
tenemos a Anna Lui y Bella Alberto. Hola a todos. Desafortunadamente, no
12:02
watch today's live program I have a family lunch so can I send huge hugs and awesome
62
722839
8221
puedo ver el programa en vivo de hoy.
12:11
oh oh it looks as if Alberto likes the new look do you like the new look lots of things
63
731060
7600
parece que a Alberto le gusta el nuevo look te gusta el nuevo look muchas cosas
12:18
have changed we we changed everything last week in fact what is the weather like today
64
738660
6950
han cambiado nosotros cambiamos todo la semana pasada de hecho ¿cómo está el clima hoy?
12:25
yes it's pretty pretty awful outside it's freezing cold in the distance we've had a
65
745610
6380
sí, es bastante horrible afuera hace mucho frío en la distancia que hemos tenido
12:31
lot of snow not around here but very high up on the mountains in the distance David
66
751990
8180
mucha nieve no por aquí pero muy arriba en las montañas en la distancia David
12:40
Enrico says this is the first time that I've joined mr. Duncan live I'm very excited to
67
760170
6980
Enrico dice que esta es la primera vez que me uno al sr. Duncan en vivo Estoy muy emocionado de
12:47
be here now I live in London but I am having many problems with my English please help
68
767150
7140
estar aquí ahora vivo en Londres pero tengo muchos problemas con mi inglés por favor
12:54
me mr. Duncan well David first of all congratulations for being first today it is your first time
69
774290
9019
ayúdame sr. Duncan, bueno, David, en primer lugar, felicidades por ser el primero hoy, es tu primera vez
13:03
on the live chat so can i first of all say congratulations for being here for the first
70
783309
6911
en el chat en vivo, así que, en primer lugar, puedo felicitarte por estar aquí por primera
13:10
time and i think we'll have some some fireworks to welcome David David Enrico to the livestream
71
790220
11690
vez y creo que tendremos algunos fuegos artificiales para darle la bienvenida a David. David Enrico a la transmisión en vivo,
13:21
so I hope you enjoyed that and I hope you will become a regular viewer Emma says I love
72
801910
8230
así que espero que lo hayas disfrutado y espero que te conviertas en un espectador regular. Emma dice que me encanta
13:30
sneaking if you sneak around it means you move around quietly because you don't want
73
810140
8270
escabullirme si te escabulles significa que te mueves en silencio porque no quieres
13:38
to be noticed you are trying to do something very discreetly hidden from view welcome back
74
818410
11120
que te noten. Estás tratando de hacer algo muy discretamente. oculto a la vista bienvenido de nuevo
13:49
mr. Duncan Thank You Farah that's very kind of you mr. Duncan thanks for everything and
75
829530
6070
sr. Duncan Gracias Farah que es muy amable de su parte mr. Duncan gracias por todo y
13:55
welcome back Ezra thank you for thanking me and also thank you for saying hello Alexandra
76
835600
9140
bienvenido de nuevo Ezra gracias por agradecerme y también gracias por decir hola Alexandra
14:04
is here also we have Emma hello Emma and sue Kat hi sue cats I haven't seen you for a while
77
844740
9569
está aquí también tenemos Emma hola Emma y sue Kat hola sue cats No te he visto por un tiempo
14:14
thank you very much and it's nice to see you back megabee says it is my first time here
78
854309
7530
muchas gracias y es me alegro de verte de vuelta megabee dice que es mi primera vez aquí
14:21
and also my first step towards fluency thank you very much thank you Megha and I suppose
79
861839
8250
y también mi primer paso hacia la fluidez muchas gracias megha y supongo
14:30
we should have some fireworks for you as well well then welcome welcome to the live stream
80
870089
9071
que también deberíamos tener algunos fuegos artificiales para ti entonces bienvenido bienvenido a la transmisión en vivo
14:39
and I hope you will join me every week very nice we also have do we need Hyuk here who
81
879160
11610
y espero te unirás a mí todas las semanas, muy bien, también tenemos, ¿necesitamos a Hyuk aquí que
14:50
is watching in Viet Nam and yes a very common question many people ask this they ask mr.
82
890770
9080
está mirando en Vietnam y sí, una pregunta muy común que mucha gente pregunta esto, le preguntan al Sr.
14:59
Duncan how do i improve my English well there are many ways to do with that there are many
83
899850
7440
Duncan, ¿cómo puedo mejorar mi inglés? Bueno, hay muchas maneras de hacerlo. Hay muchas
15:07
ways to improve your English practice English every day that is always a good tip also try
84
907290
9370
maneras de mejorar tu inglés.
15:16
to learn some new words every day so maybe four or five new words every day try to memorize
85
916660
9170
todos los días trate de
15:25
them and never be afraid to repeat yourself never be afraid to say things over and over
86
925830
7540
memorizarlos y nunca tenga miedo de repetirse nunca tenga miedo de decir las cosas una y otra
15:33
again because one of the best ways to learn anything is through repetition trust me also
87
933370
10339
vez porque una de las mejores maneras de aprender cualquier cosa es a través de la repetición confía en mí también
15:43
we have jordão hello jordão Here I am again my seven-year-old daughter Ana is by my side
88
943709
12401
tenemos jordão hola jordão Aquí estoy de nuevo mi siete- Ana, mi hija de un año, está a mi lado
15:56
doing her maths homework please say a big hello to her so a big hello to Anna Cecilia
89
956110
10089
haciendo su tarea de matemáticas. Por favor, saludala muy bien. Un gran saludo a Anna Cecilia
16:06
and hope you are doing well with your maths as I mentioned last week I am not very good
90
966199
8510
y espero que te vaya bien en matemáticas. Como mencioné la semana pasada, no soy muy bueno
16:14
at mathematics I am absolutely dreadful at maths not very good at all so I hope you are
91
974709
8600
en matemáticas. absolutamente terrible en matemáticas, no muy bueno en absoluto, así que espero que lo estés
16:23
doing better than I did when I was at school I wasn't very good at maths to be honest it's
92
983309
7701
haciendo mejor que a mí cuando estaba en la escuela , para ser honesto, no era muy bueno en matemáticas, hoy es
16:31
a special day today because it's st. Patrick's Day thank you very much to all of those who
93
991010
7370
un día especial porque es st. Patrick's Day muchas gracias a todos los que
16:38
have already said happy st. Patrick's Day mr. Duncan now I'm not Irish but it is an
94
998380
6179
ya han dicho feliz st. Día de Patrick mr. Duncan, ahora no soy irlandés, pero es una
16:44
Irish celebration so st. Patrick's Day so a big hello to all those who are celebrating
95
1004559
6571
celebración irlandesa, así que St. Patrick's Day, así que un gran saludo a todos aquellos que están celebrando
16:51
st. Patrick's Day today and we will be talking all about that a little bit later on with
96
1011130
6970
st. Patrick's Day hoy y hablaremos de eso un poco más tarde con el
16:58
mr. Steve because yes he is here today mr. Steve will be here in a roundabout 10 minutes
97
1018100
10339
Sr. Steve porque sí, él está aquí hoy mr. Steve estará aquí en unos 10 minutos.
17:08
time [Music] [Music] it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English
98
1028439
26110
[Música] [Música] es domingo es un día divertido es hora de mejorar tu
17:34
listening and here we are again I hope you are feeling well spring is in the air would
99
1054549
8441
inglés y aquí estamos de nuevo espero que te sientas bien la primavera está en el aire
17:42
you like to see some lovely spring sights I can't resist this I can't resist showing
100
1062990
7819
te gustaría ver algunas hermosas vistas primaverales. No puedo resistirme a esto. No puedo resistirme a mostrártelo
17:50
this to you so let's enjoy what I would describe as a very typical springtime sight here in
101
1070809
10381
, así que disfrutemos de lo que describiría como una vista primaveral muy típica aquí en
18:01
the UK. Oh so lovely did you see the little lambs there and yes there are lambs running
102
1081190
203900
el Reino Unido. Oh, tan encantador, viste a los corderitos allí y sí, hay corderos corriendo
21:25
around all over the place very close to where I live [Music] it's a Sunday it's a fun day
103
1285090
20160
por todo el lugar muy cerca de donde vivo [Música] es domingo, es un día divertido,
21:45
yes we are learning English we are improving our English in fact there are many things
104
1305250
6419
sí, estamos aprendiendo inglés, estamos mejorando nuestro inglés, de hecho allí hay muchas cosas
21:51
that we'll be doing today we'll be talking about a lot of things it's st. Patrick's Day
105
1311669
5941
que haremos hoy hablaremos de muchas cosas es st. El Día de San Patricio,
21:57
as I mentioned earlier also this week there was a very special birthday celebrated all
106
1317610
5900
como mencioné anteriormente, también esta semana se celebró un cumpleaños muy especial en
22:03
around the world do you know what it was a big birthday a big celebration it was 30 years
107
1323510
9919
todo el mundo. ¿Sabes qué fue?
22:13
ago this week that something happened do you know what it was something very very special
108
1333429
9990
muy especial
22:23
and no it wasn't mr. Steve and myself meeting up for the first time it wasn't that even
109
1343419
6860
y no, no era mr. Steve y yo nos reunimos por primera vez, no fue que,
22:30
though that was 30 years ago it was something else something very special also later on
110
1350279
5770
aunque eso fue hace 30 años, fue otra cosa, algo muy especial, también más tarde
22:36
we're talking about the weather because the weather is pretty awful today it's cold it's
111
1356049
4991
hablamos sobre el clima porque el clima es bastante horrible hoy, hace frío, hace
22:41
windy we had lots of rain and I thought today we would have a look at some words idioms
112
1361040
5310
viento. llovió mucho y pensé que hoy echaríamos un vistazo a algunas palabras, modismos
22:46
and phrases to do with the weather now I know we've done this before but these will be some
113
1366350
5580
y frases relacionadas con el clima. Ahora sé que hemos hecho esto antes, pero estos serán algunos
22:51
new ones so some new idioms some new expressions to do with the weather and of course if there
114
1371930
9540
nuevos, así que algunos modismos nuevos, algunas expresiones nuevas que ver con el clima y, por supuesto, si
23:01
is one thing that British people enjoy doing it is talking about the weather we are obsessed
115
1381470
10079
hay algo que los británicos disfrutan hacer es hablar sobre el clima estamos obsesionados
23:11
with the weather we love talking about it all the time let's have another look at the
116
1391549
4931
con el clima nos encanta hablar de eso todo el tiempo echemos otro vistazo al
23:16
live chat and then mr. Steve will be here very soon so let's have a little look at the
117
1396480
6529
chat en vivo y luego el sr. Steve estará aquí muy pronto, así que echemos un vistazo al
23:23
live chat doo-doo-doo-doo oh it's very busy on the live chat I've already noticed that
118
1403009
7731
chat en vivo doo-doo-doo-doo oh, está muy ocupado en el chat en vivo. Ya me di cuenta de
23:30
a lot of people are here thank you very much for joining me today some very interesting
119
1410740
5240
que mucha gente está aquí. Muchas gracias por acompañarme. hoy también hay algunas
23:35
questions as well now let's go back slightly and see Jesus Jesus Vega asks I hope you don't
120
1415980
12439
preguntas muy interesantes, ahora retrocedamos un poco y veamos a Jesús Jesús Vega pregunta Espero que no le
23:48
mind me asking but could you tell me the difference between England and the UK well first of all
121
1428419
6681
moleste que pregunte, pero ¿podría decirme la diferencia entre Inglaterra y el Reino Unido? Bueno, en primer lugar,
23:55
England is one country the UK is many different countries collected together in a group known
122
1435100
10990
Inglaterra es un país en el que se encuentra el Reino Unido. muchos países diferentes reunidos en un grupo conocido
24:06
as the United Kingdom so the United Kingdom consists of England Scotland Wales and Northern
123
1446090
10850
como el Reino Unido, por lo que el Reino Unido está formado por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del
24:16
Ireland so that is the United Kingdom when we talk about England we are just talking
124
1456940
6010
Norte, por lo que ese es el Reino Unido cuando hablamos de Inglaterra, solo estamos
24:22
about the one place England of the country and that is of course also where the seat
125
1462950
7809
hablando del único lugar Inglaterra del país y eso es, por supuesto, también donde se encuentra la sede
24:30
of government sits as well in London so England is the country the United Kingdom is the collective
126
1470759
9160
del gobierno en Londres, por lo que Inglaterra es el país, el Reino Unido es el
24:39
term for England Scotland Wales and Northern Ireland as well so I hope that clears that
127
1479919
8771
término colectivo para Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte también, así que espero que se aclare esa
24:48
question up I had a message from Sudan oh hello hello da Vale de velde rate or beat
128
1488690
11239
pregunta. Tenía un mensaje. de Sudán oh hola hola da Vale de velde rate or beat
24:59
I hope I pronounced your name right I am Adam from Sudan please if you don't mind I would
129
1499929
7031
Espero haber pronunciado bien tu nombre Soy Adam de Sudán, por favor, si no te importa, me
25:06
like to ask you a question have you ever been to Sudan I have never been to Sudan ever so
130
1506960
7790
gustaría hacerte una pregunta, ¿has estado alguna vez en Sudán? Yo nunca he estado Sudán, así
25:14
I can safely say that I've never been there I definitely haven't been there but I might
131
1514750
6340
que puedo decir con seguridad que nunca he estado allí . Definitivamente no he estado allí, pero podría
25:21
have been there in one or two of my dreams you see so I might have been there in my subconscious
132
1521090
7289
haber estado allí en uno o dos de mis sueños.
25:28
but I've never been there in real life sooo cat says in Argentina there must be many Irish
133
1528379
8341
Estuve allí en la vida real, muuuy gato dice que en Argentina debe haber muchos
25:36
people because there are parties everywhere yesterday today is st. Patrick's Day you are
134
1536720
7919
irlandeses porque hay fiestas en todas partes ayer hoy es st. Patrick's Day tienes
25:44
right yes thank you also to Chris who says spring is so warm and a very cool season quite
135
1544639
11280
razón, sí, gracias también a Chris, quien dice que la primavera es muy cálida y una estación muy fresca, bastante
25:55
refreshing it's a refreshing sight to behold thank you very much I'm glad you enjoyed the
136
1555919
7120
refrescante, es un espectáculo refrescante para la vista, muchas gracias, me alegro de que hayas disfrutado el
26:03
video that I played a few moments ago of the Lambs playing in the field and at the moment
137
1563039
7051
video que reproduje hace unos momentos. los corderos jugando en el campo y en este
26:10
it is lambing season here in the UK so many lambs are now being born and around where
138
1570090
9230
momento es la temporada de partos aquí en el Reino Unido, están naciendo muchos corderos y alrededor de
26:19
I live there are lots of farms and lots of sheep farms so there are lots of lambs running
139
1579320
7080
donde vivo hay muchas granjas y muchas granjas de ovejas, así que hay muchos corderos
26:26
around at the moment so yes it's a lovely sight I love springtime so much I really do
140
1586400
7930
corriendo en el momento, así que sí, es una vista encantadora. Amo tanto la primavera. Realmente lo hago.
26:34
pal mirus says the Berlin walls fall a coup occurred in autumn yes I believe it did yes
141
1594330
9140
pal mirus dice que los muros de Berlín caen. un golpe ocurrió en otoño. sí, creo que sí.
26:43
the anniversary as well was was last year there was a big anniversary and I think there
142
1603470
6520
26:49
will be a big one this year as well marela hello mr. Duncan and everyone thank you very
143
1609990
5700
será uno grande este año también marela hola mr. Duncan y todos muchas
26:55
much and a big hi to grace hello grace chin watching in Malaysia hello to you Malaysia
144
1615690
8770
gracias y un gran saludo a grace hola grace chin viendo en Malasia hola a ti Malasia
27:04
is a country that I know very well because I've been there so many times I love Malaysia
145
1624460
7860
es un país que conozco muy bien porque he estado allí muchas veces amo
27:12
very much and it is a country that I've been to lots and lots of times in the past so I'm
146
1632320
7609
mucho a Malasia y es un país en el que he estado muchas, muchas veces en el pasado, así que me
27:19
glad to see you here today by the way can I say a big hello to all those who have made
147
1639929
6120
alegro de verte aquí hoy, por cierto, ¿ puedo saludar a todos aquellos que han hecho
27:26
donations to help my work continue you will see underneath you will see that there is
148
1646049
7080
donaciones para ayudar a que mi trabajo continúe? veré que hay
27:33
an address on PayPal where you can send donations if you wish to help my work continue and I
149
1653129
10180
una dirección en PayPal donde puede enviar donaciones si desea ayudar a que mi trabajo continúe
27:43
do spend a lot of time producing these live streams and you may have noticed a new change
150
1663309
7370
y paso mucho tiempo produciendo estas transmisiones en vivo y es posible que haya notado un nuevo cambio
27:50
this week on my youtube channel I have started putting daily lessons so there will be new
151
1670679
7200
esta semana en mi canal de youtube tengo comencé a poner lecciones diarias, así que habrá nuevas
27:57
lessons on my YouTube channel from Monday to Friday so every day of the week there will
152
1677879
7451
lecciones en mi canal de YouTube de lunes a viernes, así que todos los días de la semana
28:05
be a new short lesson and I hope in the future I will be able to make a playlist and the
153
1685330
7669
habrá una nueva lección corta y espero que en el futuro pueda hacer una lista de reproducción y la
28:12
playlist will be called everyday English so that is what the play Lee will be called so
154
1692999
8810
lista de reproducción será llamado inglés cotidiano, así que eso es lo que Lee hará en la obra. Llamé así que la
28:21
last week you may have noticed that there were some new lessons on my youtube channel
155
1701809
5641
semana pasada, es posible que haya notado que había algunas lecciones nuevas en mi canal de YouTube
28:27
and there will be new lessons published every day so on Monday a new lesson on Tuesday there
156
1707450
10059
y que se publicarán lecciones nuevas todos los días, así que el lunes, una lección nueva, el martes
28:37
will be a new lesson Wednesday Thursday Friday a new lesson so a new lesson coming every
157
1717509
7410
, habrá una lección nueva, el miércoles, el jueves, el viernes, una lección nueva, así que un cada día viene una nueva lección
28:44
single day can you believe it can I believe it I don't know really this week there was
158
1724919
7941
¿puedes creerlo puedo creerlo? No lo sé realmente esta semana hubo
28:52
a special anniversary yes this week we celebrated the birthday of the Internet [Music] happy
159
1732860
26620
un aniversario especial sí esta semana celebramos el cumpleaños de Internet [Música] feliz
29:19
birthday to the Internet the Internet is 30 years old this week can you believe it 30
160
1759480
8639
cumpleaños a Internet Internet cumple 30 años viejo esta semana, ¿puedes creerlo? 30
29:28
years old so way back in 1989 was when the first ever World Wide Web address was typed
161
1768119
12430
años, así que allá por 1989 fue cuando se escribió la primera dirección de la World Wide Web
29:40
into a very old-fashioned computer and it was this week 30 years ago that the internet
162
1780549
7480
en una computadora muy anticuada y fue esta semana hace 30 años que
29:48
was born now some people think that the Internet is a bad thing some people think that the
163
1788029
6730
Internet nació ahora, algunas personas piensan que Internet es algo malo, algunas personas piensan que
29:54
Internet is a good thing some think it's both so maybe it is a thing that can be used for
164
1794759
6961
Internet es algo bueno, algunos piensan que es ambas cosas, así que tal vez es algo que se puede usar
30:01
both good and bad so what do you think and now first of all my opinion is in the middle
165
1801720
8319
tanto para bien como para mal, entonces, ¿qué piensas? Ahora, en primer lugar, mi opinión está en el medio
30:10
so I think that the Internet is pretty good and also at times pretty bad as we saw this
166
1810039
6821
asi que creo que Internet es bastante bueno y también a veces bastante malo, como vimos esta
30:16
week with the terrible absolutely awful events that took place in New Zealand but there is
167
1816860
7740
semana con los terribles eventos absolutamente horribles que tuvieron lugar en Nueva Zelanda, pero
30:24
always a positive side and a negative side to everything that comes along now that's
168
1824600
6380
siempre hay un lado positivo y un lado negativo en todo lo que sucede ahora, esa es
30:30
just my opinion so even though the Internet is often maligned it is often criticized for
169
1830980
9120
solo mi opinión. así que, aunque a menudo se difama a Internet, a menudo se le critica por
30:40
being a place where bad things happen it is also a place where good things happen and
170
1840100
5910
ser un lugar donde suceden cosas malas, también es un lugar donde suceden cosas buenas y
30:46
I hope that this live stream is one of the positive things that happens on the world
171
1846010
7659
espero que esta transmisión en vivo sea una de las cosas positivas que suceden en la
30:53
wide web as we celebrate 30 years 30 years of the Internet [Music] [Music] did it we
172
1853669
31092
red mundial como celebramos 30 años 30 años de Internet [Música] [Música] lo hicimos
31:24
are live and now for those who are wondering who the guy in the photograph is who is the
173
1884761
7579
estamos en vivo y ahora para aquellos que se preguntan quién es el hombre de la fotografía quién es el
31:32
man in the photograph well he is the guy who invented he created the World Wide Web his
174
1892340
8420
hombre de la fotografía bueno él es el tipo que inventó creó la World Wide Web su
31:40
name is Tim berners-lee and he is the guy who is responsible for the Internet he is
175
1900760
8330
nombre es Tim berners-lee y él es el tipo responsable de Internet él es
31:49
the guy who is responsible for everything you see and hear right now but what do you
176
1909090
6539
el tipo responsable de todo lo que ves y escuchas en este momento pero ¿qué
31:55
think do you think it the Internet is a good thing or a bad thing and when you are on the
177
1915629
6770
crees? ¿Crees que Internet es un cosa buena o una mala cosa y cuando estás en
32:02
Internet what do you normally look at so when you go on the internet when you browse the
178
1922399
7041
Internet qué miras normalmente así que cuando vas a Internet cuando navegas por
32:09
Internet what do you normally view what do you normally watch what do you normally look
179
1929440
7569
Internet qué ves normalmente qué ves normalmente qué miras normalmente
32:17
at I know that some of you are going to say we always like to watch your lessons mr. Duncan
180
1937009
5951
Sé que algunos de ustedes son voy a decir que siempre nos gusta ver sus lecciones mr. Duncan,
32:22
which is very kind of you thank you very much for saying that so here he comes yes it is
181
1942960
6469
que es muy amable de su parte, muchas gracias por decir eso, así que aquí viene, sí,
32:29
now just after half past 2 on a Sunday afternoon and yes it is the guy who everyone loves the
182
1949429
10551
ahora son poco más de las 2 y media de un domingo por la tarde y sí, es el tipo que todos aman, el
32:39
multi-award-winning I'm not joking he is now the multi award-winning mr. Steve oh how are
183
1959980
15909
ganador de múltiples premios, no soy bromeando, ahora es el mr. Steve, oh, ¿cómo está el
32:55
you mr. Duncan and how is everybody else out there in the the 30 year old world wide web
184
1975889
6251
sr. Duncan y cómo están todos los demás en la red mundial
33:02
of English can you believe it well I can't no well we've known each other for 30 years
185
1982140
7389
de inglés de 30 años. ¿Puedes creerlo bien? No puedo no. Nos conocemos desde hace 30 años
33:09
and we worked out this morning that the when do we meet it was in it was on your birthday
186
1989529
8130
y averiguamos esta mañana que cuándo conocerlo fue en fue en tu cumpleaños,
33:17
of course so a few months before just after the internet was invented or went live five
187
1997659
7811
por supuesto, así que unos meses antes, justo después de que se inventó Internet o se puso en marcha, cinco
33:25
months we met so that and I can't believe that all those years ago there was no internet
188
2005470
5299
meses nos conocimos, así que no puedo creer que hace tantos años no había Internet,
33:30
so I wish that still wasn't because I don't like it can you can you can you remember the
189
2010769
4120
así que desearía que todavía no lo era porque no me gusta ¿puedes, puedes, puedes, recuerdas los
33:34
days Steve before the internet came along so can you actually remember the internet
190
2014889
6321
días de Steve antes de que apareciera Internet, así que puedes recordar Internet
33:41
or or should I say the pre-internet days what what did you do what what did we all do when
191
2021210
6599
o debería decir los días anteriores a Internet, qué, qué hiciste, qué, qué ¿Todos lo hacíamos cuando
33:47
there was no internet we used to write with a pen on pieces of paper writing I used to
192
2027809
8771
no había Internet? Solíamos escribir con un bolígrafo en pedazos de papel. La escritura que solía
33:56
do we used to write things down you know what Steve I can't remember the last time I wrote
193
2036580
5309
hacer Solíamos escribir cosas. Sabes qué, Steve. No puedo recordar la última vez que escribí
34:01
anything down do you know when you try now or sometimes occasionally yeah if you go to
194
2041889
6891
algo. ¿Sabes? cuando lo intentas ahora o a veces de vez en cuando, sí, si vas a
34:08
somewhere a lecture or somewhere or we've got a teleconference at work and I want to
195
2048780
4650
algún lugar, a una conferencia o a algún lugar o tenemos una teleconferencia en el trabajo y quiero
34:13
write things down I used to be able to write for like an hour non-stop particular when
196
2053430
7330
escribir cosas Solía ​​poder escribir durante una hora sin parar en particular
34:20
I was a student you used to have to take lots of notes if you're a student. you I don't
197
2060760
5649
cuando era estudiante solías tener que tomar muchas notas si eres estudiante . tú, no
34:26
know whether you still do as a student do you take down handwritten notes when you go
198
2066409
4401
sé si todavía lo haces como estudiante, tomas notas escritas a mano cuando vas
34:30
to a lecture but I used to be able to write for like an hour but now if I write for more
199
2070810
4390
a una conferencia, pero solía poder escribir durante una hora, pero ahora, si escribo durante más
34:35
than about three minutes my fingers ache yes that could be aged but my writing is all from
200
2075200
6990
de tres minutos, mis dedos dolor, sí, eso podría envejecer, pero mi escritura es toda a partir de
34:42
there it just looks untidy yeah because you just don't write very much anymore but if
201
2082190
5090
ahí, simplemente se ve desordenada, sí, porque ya no escribes mucho, pero si
34:47
this is type of a keyboard yes it's very strange though isn't it when you when you sit down
202
2087280
5440
esto es una especie de teclado, sí, es muy extraño, aunque ¿no es así cuando te sientas? me pongo
34:52
to write something in and and as you just said after a few moments your fingers start
203
2092720
4980
a escribir algo en and y como acabas de decir después de unos momentos tus dedos comienzan
34:57
to ache and hurt and you think it feels so strange also the other problem I have is that
204
2097700
6919
a doler y te duelen y crees que se siente tan extraño también el otro problema que tengo es que
35:04
my handwriting is terrible the teachers at school when I was at school the teachers would
205
2104619
6981
mi letra es terrible los maestros en la escuela cuando yo estaba en la escuela los profesores
35:11
always criticize me they would say Duncan your handwriting it's it's like a spider has
206
2111600
7759
siempre me criticaban, decían Duncan, tu letra es como si una araña se hubiera
35:19
crawled across the page so quite often I would be criticized but I think nowadays Steve the
207
2119359
7201
arrastrado por la página, así que a menudo me criticaban, pero creo que hoy en día, Steve,
35:26
in in the classrooms everything is very high-tech so they have they have their iPads and everything
208
2126560
7230
en las aulas, todo es de alta tecnología, así que tienen que tienen sus iPads y todo
35:33
is now projected onto a screen so they don't have blackboards anymore whiteboards they
209
2133790
7780
ahora se proyecta en una pantalla, por lo que ya no tienen pizarras, las pizarras que
35:41
used to have they have whiteboards no no it's all it's all computerized now it's giant screens
210
2141570
5289
solían tener, tienen pizarras, no, no, es todo, todo está computarizado, ahora son pantallas gigantes, ¿
35:46
is it in the in the classroom I don't know well they project everything they have a projector
211
2146859
5651
está en el salón de clases? tengo un proyector
35:52
which just which just projects everything onto a large screen and the classroom so it's
212
2152510
5110
que simplemente proyecta todo en una pantalla grande y el salón de clases, por
35:57
all very modern now I don't think I think if you and I went back to school I think will
213
2157620
4990
lo que ahora todo es muy moderno.
36:02
be quite shocked because everything now is is technologically based of course everything
214
2162610
5410
por supuesto, todo
36:08
now you say or do is recorded forever whereas you know if you were a teacher and you wrote
215
2168020
7320
lo que dices o haces ahora se graba para siempre, mientras que sabes que si fueras un maestro y escribieras
36:15
something on a blackboard you could rub it out unless someone had taken a picture of
216
2175340
4240
algo en una pizarra, podrías borrarlo a menos que alguien hubiera tomado una foto
36:19
it which they wouldn't have done because you wouldn't be taking cameras into school because
217
2179580
3650
, lo que no habría hecho porque no lo harías. llevar cámaras a la escuela porque
36:23
there weren't I phones and well cameras with phones with cameras in them of course one
218
2183230
7550
no había teléfonos y cámaras con teléfonos con cámaras en ellos, por supuesto, una
36:30
thing which is brilliant about the the web is information yeah now means that everyone
219
2190780
7920
cosa que es brillante sobre la web es la información, sí, ahora significa que todos
36:38
has access to virtually anything and you can very quickly research anything used to have
220
2198700
8770
tienen acceso a vir tualmente cualquier cosa y puedes investigar cualquier cosa muy rápidamente solía tener
36:47
to go to a library and look at encyclopedias I don't I think for probably in depth maybe
221
2207470
10680
que ir a una biblioteca y mirar enciclopedias no lo creo probablemente para profundizar tal vez
36:58
scientific work you probably don't find all that information on the Internet I don't know
222
2218150
6440
trabajo científico probablemente no encuentres toda esa información en Internet no lo hago sé,
37:04
but certainly for most general knowledge I think you can find it on the Internet and
223
2224590
5269
pero ciertamente para el conocimiento más general, creo que puede encontrarlo en Internet y
37:09
there's certainly a lot more than you would have found it was always a goal wasn't something
224
2229859
6581
ciertamente hay mucho más de lo que hubiera encontrado. Siempre fue una meta. No era algo
37:16
that every household wanted was a set of encyclopaedias yes and they were usually twelve sort of big
225
2236440
5831
que todos los hogares querían. Era un conjunto de enciclopedias. doce volúmenes grandes y
37:22
thick volumes usually in alphabetical order to do with everything in the world and was
226
2242271
7059
gruesos generalmente en orden alfabético que ver con todo en el mundo y estaba
37:29
contained within these twelve volumes and everybody was proud to have a set of them
227
2249330
5330
contenido dentro de estos doce volúmenes y todos estaban orgullosos de tener un juego de ellos
37:34
on in their living room in their life you know on their bookcase and if you wanted to
228
2254660
6930
en su sala de estar en su vida, ya sabes en su biblioteca y si querías
37:41
look something up you went there and we had them at home I had my we had my grandfather's
229
2261590
4710
buscar algo, fuiste allí y los teníamos en casa, yo tenía mi, teníamos los de mi abuelo,
37:46
which were like 50 or 60 years old so they were sort of turned the the last century so
230
2266300
7150
que tenían como 50 o 60 años, así que eran del siglo pasado, así
37:53
we're talking sort of 1920 they were and I still got those I used to love them they were
231
2273450
7880
que estamos hablando de 1920, eran y todavía tengo los que me encantaban, eran
38:01
fascinating but of course they're all out of date as soon as you produce anything now
232
2281330
4600
fascinantes, pero por supuesto, todos están desactualizados tan pronto como se produce algo ahora
38:05
because of the pace and development of new information and new knowledge you couldn't
233
2285930
4960
debido al ritmo y desarrollo de nueva información y nuevos conocimientos, es
38:10
possibly produce a set of encyclopedias because they would be out of date as soon as they
234
2290890
4830
imposible producir un conjunto. de enciclopedias porque estarían desactualizadas tan pronto como
38:15
were published this is it's a bit like most things with like scientific books or reference
235
2295720
4670
se publicaran, esto es un poco como la mayoría de las cosas con libros científicos o libros de referencia,
38:20
books but but I always think that people bought these encyclopaedias just just to look intelligent
236
2300390
6490
pero siempre pienso que las personas compraron estas enciclopedias solo para parecer inteligentes,
38:26
so they bought them and put them on their bookshelf yeah but they never looked at them
237
2306880
4500
así que las compraron y los puso en su estantería, sí, pero nunca los miraron,
38:31
but it didn't put it but it made them appear as if is if they were they were intelligent
238
2311380
6080
pero no lo puso, pero los hizo parecer como si fueran inteligentes,
38:37
but I think nowadays I'm not sure say I have a kind of love-hate relationship with the
239
2317460
7940
pero creo que hoy en día no estoy seguro de decir que tengo un tipo de amor- Odio la relación con
38:45
Internet so I love it for certain areas and I hate it for other reasons but I also think
240
2325400
5780
Internet, así que la amo en ciertas áreas y la odio por otras razones, pero también creo
38:51
that maybe we the idea that the Internet makes is cleverer or more knowledgeable is actually
241
2331180
7830
que tal vez la idea de que Internet hace que sea más inteligente o tenga más conocimientos es en realidad
38:59
false because we tend not to remember things anymore because we know that we can just look
242
2339010
6370
falsa porque tendemos a no recordar las cosas. re porque sabemos que podemos simplemente buscar
39:05
on the internet we can just google things we can just look on the internet so I think
243
2345380
6230
en Internet, podemos simplemente buscar en Google cosas que podemos buscar en Internet, así que creo que,
39:11
in many ways we might actually not be cleverer or smarter nowadays because we don't bother
244
2351610
7500
en muchos sentidos, es posible que no seamos más inteligentes hoy en día porque no nos molestamos
39:19
to keep things in our in our brains because we can just search on the internet for it
245
2359110
6570
en mantener las cosas en nuestro en nuestros cerebros porque podemos buscarlo en Internet,
39:25
so what maybe we maybe we're developing new skills that we didn't have before and we touched
246
2365680
5960
así que tal vez estamos desarrollando nuevas habilidades que no teníamos antes y
39:31
on this last week I mean my mother can still uncertain lots of people have her sort of
247
2371640
5840
tocamos esto la semana pasada, quiero decir, mi madre todavía no puede estar segura de que muchas personas la tengan. una especie de
39:37
generation and probably of ours as well we can still do mental arithmetic quite easily
248
2377480
7260
generación y probablemente la nuestra también, todavía podemos hacer aritmética mental con bastante facilidad,
39:44
adding up taking away dividing working out percentages in our heads because that's what
249
2384740
5340
sumar, quitar, dividir, calcular porcentajes en nuestras cabezas porque eso es lo
39:50
we had to do before calculators anybody we're rambling a bit we're rambling a bit and I
250
2390080
6820
que teníamos que hacer antes de las calculadoras, cualquiera, estamos divagando un poco, estamos divagando un poco. y
39:56
haven't even looked at the live chat yet mr. Duncan well the live chat is very brisk very
251
2396900
5600
ni siquiera he mirado el chat en vivo todavía mr. Duncan, bueno, el chat en vivo es muy enérgico
40:02
it's very brisk can I have a look do you like that word brisk brisk something very busy
252
2402500
6410
muy, es muy enérgico, ¿puedo echarle un vistazo? ¿Te gusta esa palabra, enérgico, enérgico, algo muy ocupado,
40:08
hectic yes very brisk a bit like today's show if risk if you were working in a shop and
253
2408910
6600
frenético, sí, muy enérgico, un poco como el programa de hoy si el riesgo si estuvieras trabajando en una tienda y
40:15
you had lots of customers come through the door and you had a very busy day you can say
254
2415510
5900
tuvieras muchos los clientes entran por la puerta y tuviste un día muy ocupado puedes decir
40:21
that the business today was very brisk yes I like that word so yes mr. Steve wants to
255
2421410
6240
que el negocio de hoy estuvo muy dinámico sí me gusta esa palabra así que sí sr. Steve quiere
40:27
see the live chat okay then there it is oh well of course it's on this new screen it's
256
2427650
7840
ver el chat en vivo, está bien, entonces ahí está, bueno, por supuesto, está en esta nueva pantalla, es
40:35
very small haha just for you Steve I make it bigger I will try right there so that's
257
2435490
7370
muy pequeña jaja, solo para ti, Steve, la hago más grande, lo intentaré allí mismo, así que ese es
40:42
the other problem with staring at screens all the time is that your eyesight becomes
258
2442860
5260
el otro problema de mirar pantallas todo el tiempo. es que tu vista se vuelve
40:48
very bad Oh in fact that is that that is something that is a medical condition that young people
259
2448120
8540
muy mala Oh, de hecho, eso es algo que es una condición médica que los jóvenes
40:56
when they're growing up from a very young age have developed very poor shortsightedness
260
2456660
7450
cuando crecen desde una edad muy temprana han desarrollado una miopía muy pobre,
41:04
well they can't see long distances very well okay that's short-sighted okay so they can
261
2464110
7920
bueno, no pueden ver muy bien las distancias largas bueno, eso es miope, bueno, pueden
41:12
see short distances but they can't see long distances and that's because apparently if
262
2472030
4860
ver distancias cortas pero no pueden ver distancias largas y eso se debe a que, aparentemente,
41:16
you spend a lot of your time when you're young looking at a screen you're focusing on something
263
2476890
6920
si pasas mucho tiempo cuando eres joven mirando una pantalla, te estás enfocando en algo
41:23
that's very near very close to you and your eyeball actually changes shape because your
264
2483810
8680
que está muy cerca. muy cerca de ti y tu globo ocular en realidad cambia de forma porque tu
41:32
body is adapting to the fact that it thinks you want to just look at things which are
265
2492490
4080
cuerpo se está adaptando al hecho de que cree que solo quieres mirar las cosas que están
41:36
close by yes and you know before we had screens and Internet would be outside and would be
266
2496570
7070
cerca, sí, y sabes que antes de que tuviéramos pantallas e Internet estarían afuera y serían
41:43
our eyes would be focusing on long distance objects so it's so it has nothing to do with
267
2503640
5330
nuestros ojos Se centraría en objetos de larga distancia, por lo que no tiene nada que ver con
41:48
teenagers looking at too much internet porn well just looking at the Internet how is it
268
2508970
5140
adolescentes que miran demasiada pornografía en Internet, bueno, solo miran Internet, ¿cómo es que
41:54
you mean yes because because my family used to walk my my parents used to always say especially
269
2514110
5780
quieres decir que sí, porque mi familia solía caminar, mis padres solían decir siempre especialmente
41:59
my mum she said you know you look at if you look at those dirty magazines and dirty pictures
270
2519890
6290
mi mamá ella dijo sabes que miras si miras esas revistas sucias y fotos sucias
42:06
and rude things you'll go blind I'm trying to be serious mr. doom oh okay apparently
271
2526180
6370
y cosas groseras te quedarás ciego estoy tratando de ser serio mr. fatalidad, oh, está bien, aparentemente
42:12
yes if you spend your young years looking at screens all the time and phones your eyes
272
2532550
9510
sí, si pasas tus años de juventud mirando pantallas todo el tiempo y llamas a tus ojos
42:22
and you're spending more time indoors which young people apparently are they're not going
273
2542060
4620
y pasas más tiempo en el interior, que aparentemente son los jóvenes, no salen a
42:26
outside playing with their friends then your eyes become adapted to not focusing on long
274
2546680
6500
jugar con sus amigos, entonces tus ojos se adaptan a no enfocarse en
42:33
distance objects sort of hurt the horizon or lots of things in the distance and therefore
275
2553180
6010
objetos de larga distancia daña el horizonte o muchas cosas en la distancia y, por
42:39
you have to have glasses and the proportion of young people having glasses is going up
276
2559190
4800
lo tanto, debe usar anteojos y la proporción de jóvenes que usan anteojos aparentemente está aumentando
42:43
apparently well because of this problem because your eyeball changes shape yes well that that's
277
2563990
5720
bien debido a este problema porque su globo ocular cambia de forma, sí, bueno, eso es
42:49
why I'm short-sighted because my my eyes are actually a little wonky they let their wonky
278
2569710
6860
por eso que soy miope porque mis ojos en realidad están un poco torcidos, dejan que sus
42:56
they're a little crooked and also I can't see over long distances so I can see fairly
279
2576570
6000
torcidos estén un poco torcidos y también no puedo ver a largas distancias, así que puedo ver bastante de
43:02
near but I can't see things far away but that but that affected me around the age of seven
280
2582570
7270
cerca, pero no puedo ver las cosas muy lejos, pero eso, pero eso me afectó alrededor de los siete años
43:09
and I know for a fact that it has nothing to do with the internet because there was
281
2589840
4520
y sé con certeza que no tiene nada que ver con Internet porque no
43:14
no internet it was only 30 years 30 years since since the internet was invented do you
282
2594360
8450
había Internet, solo fueron 30 años 30 años desde que se inventó Internet, ¿verdad?
43:22
remember this sound Steve listen to the sound and see if you remember it oh yes sound of
283
2602810
10560
recuerda este sonido Steve escucha el sonido y mira si lo recuerdas oh sí sonido de
43:33
trying to connect to the internet notice so that's the sound that's a bit bad we've got
284
2613370
13040
tratar de conectarte a internet fíjate entonces ese es el sonido que es un poco malo tenemos
43:46
people watching tonight over the world Syria we've got somebody from Russia from Kaliningrad
285
2626410
6550
gente mirando esta noche en todo el mundo Siria tenemos a alguien de Rusia desde Kaliningrado
43:52
but st. Patrick have you talked about sympatric we've mentioned it briefly we will be talking
286
2632960
8220
pero st. Patrick, ¿has hablado de sympatric? Lo hemos mencionado brevemente. Hablaremos
44:01
about it because I believe you you have some information but can you remember when you
287
2641180
4190
de eso porque creo que tienes algo de información, pero ¿puedes recordar cuándo
44:05
used to have to connect to the internet Steve yes and you used to have to do it through
288
2645370
4560
solías tener que conectarte a Internet? Steve, sí, y solías tener que hacerlo. a través de
44:09
your phone line and Sun right sometimes it would take ages to connect it yes the rhs
289
2649930
9450
su línea telefónica y Sun, a veces, toma mucho tiempo conectarlo.
44:19
says the Internet is magic we can improve a lot with it that is true that is true because
290
2659380
5130
44:24
you can just look up anything of course you've got to be certain that the source of information
291
2664510
6170
asegúrese de que la fuente de información
44:30
is is accurate hmm that have been doubts over Wikipedia but I think that's generally I think
292
2670680
8900
sea precisa hmm, ha habido dudas sobre Wikipedia, pero creo que en general creo
44:39
that is generally reasonably accurate and you may have to cross-check your information
293
2679580
8290
que es razonablemente precisa en general y es posible que deba verificar su información
44:47
with other sources just to make sure well what are the problems within with Wikipedia
294
2687870
4850
con otras fuentes solo para asegurarse de cuáles son los Los problemas dentro de Wikipedia,
44:52
especially Wikipedia is some people go on there and they like to make mischief so they
295
2692720
5540
especialmente Wikipedia, son algunas personas que van allí y les gusta hacer travesuras, así que
44:58
go on there and they change things because just just for fun so so maybe maybe certain
296
2698260
6580
van allí y cambian las cosas porque solo por diversión, así que tal vez ciertas
45:04
things about a certain personality might be changed and then some people mistake it for
297
2704840
6030
cosas sobre cierta persona. la realidad puede cambiar y luego algunas personas lo confunden con
45:10
real a real story or real news so so quite often people will go onto the Internet to
298
2710870
6830
una historia real o una noticia real, por lo que muy a menudo las personas ingresan a Internet
45:17
cause to cause chaos or to create mischief dial-up yes that's what it was called yes
299
2717700
7300
para causar caos o crear travesuras.
45:25
oh and of course Anna says the Internet is wonderful to learn languages so without the
300
2725000
6240
Por supuesto, Anna dice que Internet es maravilloso para aprender idiomas, así que sin
45:31
internet we wouldn't be doing this today that's true so we shouldn't knock it too much we
301
2731240
5880
Internet no estaríamos haciendo esto hoy, eso es cierto, así que no deberíamos criticarlo demasiado,
45:37
shouldn't criticize the internet too much because we're not doing anything nasty here
302
2737120
5410
no deberíamos criticar demasiado Internet porque no estamos haciendo nada desagradable aquí,
45:42
but we're doing hopefully positive things yes and also hopefully interesting things
303
2742530
6680
pero estamos haciendo cosas con suerte positivas, sí, y también con suerte, cosas interesantes,
45:49
yes I mean look at the look at all the people from all the different countries watching
304
2749210
4250
sí, quiero decir, mira la mirada a todas las personas de todos los diferentes países que
45:53
us today every time I look at the screen somebody different countries saying hello to us which
305
2753460
7030
nos miran hoy cada vez que miro la pantalla, alguien de diferentes países nos saluda, lo cual
46:00
is lovely now I remember the first time you got a computer Steve in your work and that
306
2760490
6540
es precioso ahora recuerdo la primera vez que conseguiste una computadora Steve en tu trabajo y eso
46:07
was around 1997 that you first got got your computer for your job because there they updated
307
2767030
8600
fue alrededor de 1997 que conseguiste tu computadora por primera vez para tu trabajo porque allí actualizaron
46:15
everything and they they gave you a laptop and it was very very basic back then so in
308
2775630
6430
todo y te dieron una computadora portátil y era muy v Era muy básico en ese entonces,
46:22
in the sort of late 90s and we didn't buy our first PC until I think it was 2000 Steve
309
2782060
9130
a fines de los 90 y no compramos nuestra primera PC hasta que creo que fue en 2000. Steve
46:31
I can believe that yes so we had our first personal computer in 2000 yeah and that was
310
2791190
7490
, puedo creer que sí, así que tuvimos nuestra primera computadora personal en 2000, sí, y
46:38
it so I've been on the Internet officially I've been on the internet since 2000 so so
311
2798680
5010
eso fue todo. He estado en Internet oficialmente . He estado en Internet desde el año 2000, así que
46:43
this is now my 19th year using the Internet but of course this week it was 30 years old
312
2803690
9070
ahora es mi 19.º año usando Internet, pero por supuesto, esta semana cumplió 30 años,
46:52
so the 30th anniversary so what's going on on the live chat Steve lots of things as I
313
2812760
7420
es el 30.º aniversario. ¿Qué está pasando en el chat en vivo? de cosas, como
47:00
said lots of be from from from different countries watching isn't saying hello Stan is Lao says
314
2820180
9100
dije, muchas son de diferentes países, mirar no es decir hola, Stan es Lao, dice que
47:09
I became short-sighted at 40 oh so there we go so that that is an age-related site deficiency
315
2829280
8910
me volví miope a los 40, así que ahí vamos, esa es una deficiencia del sitio relacionada con la edad a
47:18
as you become older it becomes difficult to look at short distances hmm and you have to
316
2838190
7190
medida que envejeces. se vuelve dificil mirar a distancias cortas hmm y hay que
47:25
have glasses so for reading yes things like that and this is something that I am beginning
317
2845380
7990
tener lentes entonces para leer si cosas asi y esto es algo que estoy empezando
47:33
to suffer from something that my family laughs at me because I'm having to hold menus at
318
2853370
5760
a sufrir algo que mi familia se rie de mi porque tengo que sostener los menus a
47:39
arm's length what what Steve what I love is when because your sister likes to make fun
319
2859130
5550
distancia qué qué steve lo que amo es cuando porque a tu hermana le gusta hacer divertido
47:44
of you doesn't she yes well she they then she gets a little obsessed with every time
320
2864680
7200
de ti, ¿no? Ella sí, bueno, entonces ella se obsesiona un poco con cada vez
47:51
I see my sister she seems to think that I need to have my eyes tested I mean I probably
321
2871880
4770
que veo a mi hermana, parece pensar que necesito que me hagan un examen de la vista, quiero decir, probablemente
47:56
do but I am NOT going to have wear glasses for reading I'm doing everything I'm doing
322
2876650
7380
sí, pero NO voy a tener que usar anteojos para leer estoy haciendo todo estoy haciendo
48:04
exercises I'm continually looking at things with very small writing in order because I
323
2884030
5440
ejercicios estoy continuamente mirando cosas con letra muy pequeña en orden porque
48:09
think that helps to keep your eyes good shape I see and you can do exercises in there are
324
2889470
6570
creo que eso ayuda a mantener tus ojos en buena forma veo y puedes hacer ejercicios en hay
48:16
books on it which I've got to try and preserve your eyesight is it because once you start
325
2896040
4640
libros sobre eso Tengo que tratar de preservar tu vista, porque una vez que empiezas a
48:20
wearing glasses everybody says the same thing once you start wearing them for reading you
326
2900680
5780
usar anteojos, todos dicen lo mismo, una vez que comienzas a usarlos para leer,
48:26
can never go back because you your eyes then become weak straightaways because you're not
327
2906460
6140
nunca puedes volver atrás porque tus ojos se debilitan inmediatamente porque no los estás
48:32
using the muscles to their full strength so I'm doing all sorts of exercises to try and
328
2912600
9260
usando. músculos a su máxima fuerza, así que estoy haciendo todo tipo de ejercicios para tratar de
48:41
make sure that my eyesight will continue for as long as possible Allah I cover up one eye
329
2921860
7070
asegurarme de que mi vista continúe el mayor tiempo posible. Alá, me cubro un ojo
48:48
and I look at things and try and focus I cover up the other one then I do sort of these sort
330
2928930
5300
y miro las cosas y trato de concentrarme. entonces hago algo así
48:54
of like nobody's watching because they can't see me but I do do all these exercises and
331
2934230
4170
como nadie w me pica porque no me pueden ver pero hago todos estos ejercicios y
48:58
the round books on it well we can see you can you yes oh I don't know I don't know I
332
2938400
4950
los libros redondos en eso bueno podemos ver tu puedes tu si oh no se no se
49:03
don't know what you can see it work but well you wanted to see the live chat so you've
333
2943350
4350
no se que puedes verlo trabajo, pero bueno, quería ver el chat en vivo, así que lo
49:07
got it but people can still see me yes that's just the live chat you're looking at but what
334
2947700
4660
tiene, pero la gente aún puede verme, sí, eso es solo el chat en vivo que está viendo, pero lo
49:12
I was invisible mr. Duke and I didn't know people could see me it'll make your mind up
335
2952360
4180
que era invisible, mr. Duke y yo no sabíamos que la gente podía verme, te decidirás,
49:16
well I I can see the screen here but I can't see me so I don't know what's possible there
336
2956540
5730
bueno, puedo ver la pantalla aquí, pero no puedo verme, así que no sé qué es posible, ahí
49:22
you go oh is that what people are seeing oh I see right yes sir there we go I'll turn
337
2962270
4680
tienes, oh, eso es lo que la gente está viendo. oh, ya veo, sí, señor, ahí vamos. Me voltearé
49:26
to the side so this is one exercise you can do there we go and you've got to keep your
338
2966950
6650
hacia un lado, así que este es un ejercicio que puede hacer. Ahí vamos, y debe mantener su
49:33
focus as you draw your finger in to the point it becomes out of focus and you can do yes
339
2973600
10590
enfoque mientras acerca el dedo hasta el punto en que se desenfoca. y puedes hacer que sí,
49:44
so that's it so there there's something there's a piece of paper with some writing on it and
340
2984190
4610
eso es todo, hay algo, hay un papel con algo escrito y
49:48
the idea is that you pull it in as far as possible all today actually aches but what
341
2988800
6950
la idea es que lo jales lo más posible todo el día de hoy realmente duele, pero lo
49:55
you're actually doing there is training the eyes to focus muscles yes you're keeping the
342
2995750
3960
que realmente estás haciendo allí es entrenar el ojos para enfocar los músculos sí, estás manteniendo los
49:59
muscles strong and you can do it with it you can do it with because you see I've identified
343
2999710
4080
músculos fuertes y puedes hacerlo con eso puedes hacerlo porque ves, he identificado
50:03
that one of my eyes is weaker than the other yes yes it's that one so I'm trying to strengthen
344
3003790
5730
que uno de mis ojos es más débil que el otro sí, sí, es ese, así que estoy tratando de fortalecer
50:09
that one there we go it's just going out of focus there okay and then hold it for a bit
345
3009520
6141
ese ahí vamos, simplemente se está desenfocando allí, está bien, y luego manténgalo un
50:15
it's that it's like doing a must like doing exercises with with weights yes all the muscles
346
3015661
4119
poco, es como hacer un deber como d haciendo ejercicios con pesas sí, todos los músculos
50:19
in your eyes are being a being and then and then after you've done that you sort of look
347
3019780
5610
de tus ojos están siendo un ser y luego y luego después de que hayas hecho eso,
50:25
you either cover your eyes up like that and relax them and or look at something in the
348
3025390
5430
te cubres los ojos así y los relajas o miras algo en la
50:30
far distance and focus on that yes but of course Steve you are missing the the big one
349
3030820
7810
distancia y concéntrate en eso, sí, pero por supuesto, Steve, te estás perdiendo el más grande
50:38
nowadays a lot of people have surgery on their eyes Oh laser surgery yes you see now this
350
3038630
8250
hoy en día, mucha gente se somete a una cirugía en los ojos. Oh, cirugía láser, sí, ya ves, esto
50:46
is something I would never have done for two reasons first of all I would never have it
351
3046880
5030
es algo que nunca habría hecho por dos razones. que me lo
50:51
done because I don't I don't want lasers being being shone into my eyes and having having
352
3051910
6120
hagan porque no quiero que me arrojen láseres en los ojos y que
50:58
my eyes cut to pieces with lasers so that's the one thing also I wouldn't be able to have
353
3058030
6880
me corten los ojos en pedazos con láseres, así que eso es lo único que tampoco podría
51:04
it because my eyesight is very poor so I have terrible eyesight I'm almost if I take my
354
3064910
8040
tener porque mi vista es muy pobre así que tengo una vista terrible estoy casi si me quito los
51:12
glasses off if I take my glasses off I am completely blind I can't see a thing you can't
355
3072950
6530
anteojos si me quito los anteojos estoy completamente ciego no puedo ver nada tú no
51:19
I can't so so my eyesight is terrible so I I would never be able to have laser surgery
356
3079480
6770
puedes yo no puedo así que mi vista es terrible así que yo lo haría nunca podré tener una cirugía láser
51:26
on my eyes because my eyesight is too bad well I know some people that have had laser
357
3086250
6520
en mis ojos porque mi vista es muy mala, bueno, conozco a algunas personas una persona que se ha hecho una
51:32
surgery I know somebody at work who's had it done and they've now had it done twice
358
3092770
8050
cirugía con láser conozco a alguien en el trabajo que se la ha hecho y ahora se la han hecho dos veces
51:40
and must be fifteen years ten ten years I think they've had it had it done twice and
359
3100820
5680
y debe tener quince años diez diez años creo que se la han hecho dos veces
51:46
they've been very pleased with it but I don't know whether I would want to have that done
360
3106500
7000
y están muy contentos con eso, pero no sé si me gustaría tener eso hecho,
51:53
but have to have to cross that bridge when we come to it that must be an idiom mr. Duncan
361
3113500
9190
pero tengo que cruzar ese puente cuando lleguemos a eso, debe ser un modismo mr. Duncan,
52:02
a lot of people at bridge when we come to it yes a lot of people are reminiscing today
362
3122690
3930
mucha gente en Bridge cuando llegamos a eso, sí, mucha gente está recordando hoy
52:06
about the internet so a lot of people remembering the early days of computers and lilia mentions
363
3126620
10780
en día Internet, por lo que mucha gente recuerda los primeros días de las computadoras y Lilia menciona los
52:17
floppy disks do you remember floppy disks if you're referring to those disks that were
364
3137400
11480
disquetes, ¿recuerdas los disquetes si te refieres a? esos disquetes que se
52:28
used for memory yes yes yes that I do remember floppy disks there's nothing worse than if
365
3148880
6401
usaban para la memoria si si si que si recuerdo disquetes no hay nada peor que si
52:35
I miss and they were floppy there's nothing worse than having a floppy disks like a magnetic
366
3155281
5039
me pierdo y fueran disquetes no hay nada peor que tener un disquetes como un
52:40
it was like sort of tape but on a disk wasn't it take mothers the computers group is magnetic
367
3160320
7050
magnetico era como una especie de cinta pero en un disquete no era t toma madres, el grupo de computadoras es
52:47
wasn't it yes it was based it was basically a disk it was basically a magnetic disk yeah
368
3167370
5390
magnético, ¿no es así?, sí, se basó, era básicamente un disco, era básicamente un disco magnético, sí,
52:52
yeah exactly welcome what Eve you see you can see how things are advancing all the time
369
3172760
5260
sí, exactamente bienvenido a lo que ves, ves, puedes ver cómo avanzan las cosas todo el tiempo
52:58
I bought a new laptop recently yeah because well my other one was probably 10 years old
370
3178020
7760
Compré uno nuevo computadora portátil recientemente, sí, porque bueno, mi otra probablemente tenía 10 años
53:05
and wasn't working very well and they they don't come anymore with with with disk drives
371
3185780
7080
y no funcionaba muy bien y ya no vienen con unidades de disco
53:12
in them for reading for reading a disk but what am I talking about like TV if you want
372
3192860
7590
para leer para leer un disco, pero de qué estoy hablando como TV si
53:20
to play DVDs in your laptop use you press a button it would spring out then you put
373
3200450
5130
quieres p coloque los DVD en su computadora portátil, presione un botón, saltará, luego colocará
53:25
your disk in and close it wouldn't you yes there's there's no well there's no DVD player
374
3205580
4380
el disco y lo cerrará, ¿no es así? Sí , no hay pozo, no hay reproductor de
53:29
DVD players don't come on the on laptops now you have to because everything is even all
375
3209960
7790
DVD. Los reproductores de DVD no vienen en las computadoras portátiles. porque todo es incluso todos
53:37
the programs and the software is coming via the internet yes probably also saves money
376
3217750
5950
los programas y el software viene a través de Internet, sí, probablemente también ahorra dinero,
53:43
but but yes but we were talking about this this morning we I was talking about DVDs and
377
3223700
6670
pero pero sí, pero estábamos hablando de esto esta mañana, estaba hablando de DVD y
53:50
the fact that people don't buy movies or TV shows anymore on DVD because because now you
378
3230370
6710
el hecho de que la gente no compra películas o programas de televisión. más en DVD porque ahora
53:57
can just stream it from the internet so there will be a time when we won't see DVDs anymore
379
3237080
7850
puedes transmitirlo desde Internet, por lo que habrá un momento en que no veremos más DVD.
54:04
what are you doing Steve I'm trying to look at the screen Jesus Vega says that a lot of
380
3244930
6540
¿Qué estás haciendo Steve? Estoy tratando de mirar la pantalla. Jesús Vega dice que mucha
54:11
people of course are using the cloud to save their information now so you don't need discs
381
3251470
5970
gente por supuesto, están usando la nube para guardar su información ahora, por lo que no necesita discos
54:17
or even those sort of plug in little hard what do you call those little plug in flash
382
3257440
4910
o incluso ese tipo de enchufar un poco difícilmente, ¿cómo se llaman esas pequeñas unidades flash enchufables?
54:22
drive flash drives you don't even really need those there because because you can save everything
383
3262350
3800
puede guardar todo
54:26
on to the cloud but is that secure who is looking at your information well the whole
384
3266150
5550
en la nube, pero no es Qué seguro quién está mirando su información Bueno,
54:31
the whole point of the cloud is now I don't really use it I don't use the cloud very much
385
3271700
5400
el objetivo de la nube ahora es que realmente no la uso. No uso mucho la nube.
54:37
I like to backup everything on my computer using external hard drives people can see
386
3277100
6880
Me gusta hacer copias de seguridad de todo lo que hay en mi computadora usando discos duros externos que la gente puede ver.
54:43
by the way Steve I know well I I need to give it ok I can make that I can make it larger
387
3283980
6890
por cierto, Steve, lo sé bien, necesito darlo, está bien, puedo hacer eso, puedo hacerlo más grande,
54:50
but you won't be able to see what's going out on air you'd know that's fine I'm fine
388
3290870
4900
pero no podrás ver lo que sale al aire, sabrás que está bien, estoy bien,
54:55
eat says my first piece he was a Commodore 64 I remember that oh my goodness that that's
389
3295770
7170
come, dice mi primero. pieza, él era un Commodore 64. Recuerdo que, oh Dios mío, eso
55:02
really going back in time and of course I'd learnt a bit of what was that other popular
390
3302940
5530
realmente está retrocediendo en el tiempo y, por supuesto, había aprendido un poco de lo que era ese otro
55:08
one that was out when when we were growing it we could buy computers yes well there was
391
3308470
6170
popular que estaba fuera cuando lo estábamos cultivando . Podríamos comprar computadoras, sí, bueno
55:14
a British version there was the Sinclair the Sinclair that's right yes there was the no
392
3314640
7520
había una versión británica estaba el Sinclair el Sinclair así es sí estaba el
55:22
I remember the first time I saw a computer that you could just buy from the shops it
393
3322160
4180
no recuerdo la primera vez que vi una computadora que podías comprar en las tiendas
55:26
was a Sinclair zx81 that's right who remembers the zx81 a terrible piece of equipment it
394
3326340
8650
era un Sinclair zx81 así es quién recuerda el zx81 una pieza terrible de equipo,
55:34
didn't even have a keyboard it just had a flat piece of metal and you had to press really
395
3334990
5520
ni siquiera tenía un teclado, solo tenía una pieza plana de metal y tuviste que presionar muy
55:40
hard are on the piece of metal to make the keys work and it was dreadful it was an awful
396
3340510
6540
fuerte sobre la pieza de metal para hacer que las teclas funcionaran y fue terrible fue una
55:47
awful piece of who remembers Sinclair products there were loads of them he was I think he's
397
3347050
5940
pieza horrible de quién recuerda los productos de Sinclair había muchos de ellos creo que
55:52
no longer with us that so - Clive Sinclair he was a he was a can entrepreneur and I was
398
3352990
6960
ya no está con nosotros así que... Clive Sinclair era un empresario de latas y yo era
55:59
your it was so exciting when I was at school he was an inventor he was an inventor yes
399
3359950
5290
tu fue muy emocionante cuando estaba en la escuela era un inventor era un inventor
56:05
he was very clever but unfortunately anything he produced was wasn't reliable it I I had
400
3365240
8280
sí era muy inteligente pero desafortunadamente todo lo que producía no era confiable tenía
56:13
a I had a watch a Sinclair black watch it was called okay and it was the most futuristic
401
3373520
5660
un Tenía un reloj, un reloj negro Sinclair, se llamaba okay y era el más
56:19
it was so exciting I was probably about 16 at the time 15 it was the most exciting thing
402
3379180
6030
futurista, era tan emocionante, probablemente tenía alrededor de 16 años en ese momento, 15, era la cosa más emocionante
56:25
I'd ever seen and I you you could buy all the bits all the individual parts and put
403
3385210
5940
que había visto en mi vida y yo podrías comprar todo el corta todas las partes individuales
56:31
it together and make it yourself so you would build your own watch children watch and it
404
3391150
5510
y únelas y hazlo tú mismo para que puedas construir tu propio reloj para niños y
56:36
was didn't have any buttons on it it had it was LEDs then it wasn't even it was red LEDs
405
3396660
6010
no tenía ningún botón, tenía LED, entonces ni siquiera era LED rojo,
56:42
yes but that's but iris remember that in a James Bond film with Roger Moore Live and
406
3402670
4630
sí, pero eso es pero iris recuerda que en una pelicula de james bond con roger moore vive y
56:47
Let Die and and he's he's in the dark and he presses his watch and then the watch lights
407
3407300
7890
deja Muere y él está en la oscuridad y presiona su reloj y luego el reloj se
56:55
up with these little red numbers he was amazing it was so exciting that was in in the sort
408
3415190
6000
ilumina con estos pequeños números rojos, fue increíble, fue tan emocionante que fue a
57:01
of mid-1970s yeah and you could buy a watch with red LED numbers on it it was I went I
409
3421190
8530
mediados de la década de 1970, sí, y podrías comprar un reloj con rojo Números de LED en él. Fui.
57:09
remember I was one of the first people at school because I used to love electronics
410
3429720
3590
Recuerdo que fui una de las primeras personas en la escuela porque me encantaba la electrónica
57:13
I used to I used to do soldiering and buying buying all individual components I used to
411
3433310
4350
. Solía ​​​​soldar y comprar, comprar todos los componentes individuales. Me
57:17
love making my own sort of electronic equipment at home and so I bought one of these black
412
3437660
6830
encantaba hacer mi propio tipo de equipo electrónico. en casa, así que compré uno de estos
57:24
watches of the Sinclair Black Watch if you look it up on the internet I'm sure you can
413
3444490
4150
relojes negros del Sinclair Black Watch. Si lo buscas en Internet, estoy seguro de que puedes
57:28
find it and but the problem was it was just dreadfully unreliable he just kept going wrong
414
3448640
7530
encontrarlo y, pero el problema era que era terriblemente poco confiable.
57:36
he just kept showing the wrong time he couldn't adjust it they were just wofully unreliable
415
3456170
6480
mostrando el momento equivocado, no podía ajustarlo, eran lamentablemente poco confiables
57:42
and they kept bringing out updates but they never did work so the early days of computers
416
3462650
4900
y seguían sacando actualizaciones, pero nunca funcionaron, por lo que los primeros días de las computadoras
57:47
we had we had the zx81 in this country I don't think you could buy it anywhere else in the
417
3467550
4770
que teníamos teníamos el zx81 en este país. No creo que puedas comprarlo. en cualquier otro lugar del
57:52
world it was only available in this country you know so Sinclair was just just a British
418
3472320
5550
mundo solo estaba disponible lable en este país, ya sabes, Sinclair era solo una
57:57
company so I don't think they exported anything overseas but yes the early days of computers
419
3477870
6120
empresa británica, así que no creo que exportaran nada al extranjero, pero sí, los primeros días de las computadoras
58:03
and the reason why we're mentioning that is because this week we celebrated the 30th anniversary
420
3483990
6570
y la razón por la que lo mencionamos es porque esta semana celebramos el 30 aniversario
58:10
of the Internet [Music] [Music] Oh mr. Duncan that that horrible sound it went on for ages
421
3490560
26170
de Internet [Música] [Música] Oh mr. Duncan, ese horrible sonido se prolongó durante mucho tiempo
58:36
and then it still wouldn't work yes well do you remember what they used to call it it
422
3516730
5210
y luego siguió sin funcionar. Sí, ¿recuerdas cómo lo llamaban?
58:41
was it was it was called 56 K 56 K that was a connection speed of the internet all those
423
3521940
10310
Era era era se llamaba 56 K 56 K esa era una velocidad de conexión de Internet todos esos
58:52
years ago 56 kilobytes that's all it was do you know what my internet connection is now
424
3532250
9320
hace años 56 kilobytes eso es todo ¿sabes cuál es mi conexión a internet? ahora
59:01
as we speak now go on tell me it is 72 megabytes a second 56 yes and the Devidas said 56 KPBS
425
3541570
14520
mientras hablamos ahora dime que es 72 megabytes por segundo 56 sí y los Devidas dijeron 56 KPBS
59:16
kilobytes per second kilobytes per second so now so you reckon you're on what now mr.
426
3556090
7990
kilobytes por segundo kilobytes por segundo entonces ahora tú calculas usted está en lo que ahora mr.
59:24
Duncan now it's about 72 megabytes a second so what's the difference between a kilobyte
427
3564080
5560
Duncan ahora son alrededor de 72 megabytes por segundo, entonces, ¿cuál es la diferencia entre un kilobyte
59:29
and a megabyte well as I understand it a thousand kilobytes a thousand kilobytes is one megabyte
428
3569640
10430
y un megabyte? Bueno, tal como lo entiendo, mil kilobytes,
59:40
I think you're right so so it's about a thousand times faster now yes so so from all those
429
3580070
6680
mil kilobytes es un megabyte. de todos esos
59:46
years ago when we had to sit for hours and hours and do you remember Steve when you had
430
3586750
5400
años atrás cuando tuvimos que sentarnos durante horas y horas y recuerdas a Steve cuando tuviste
59:52
to open a photograph on your computer oh you didn't bother did you you you you you try
431
3592150
6050
que abrir una fotografía en tu computadora oh no te molestaste
59:58
to open it go and make a meal go for a walk they come back and it may rub it could have
432
3598200
6870
intentaste abrirla ve y prepara una comida dar un paseo vuelven y puede frotar podría haberse
60:05
opened by the time you came back yes because what would happen is the photograph would
433
3605070
4460
abierto para el momento en que regresó sí porque lo que sucedería es que la fotografía se
60:09
open very slowly because the connection was slow so you would only get half of the photograph
434
3609530
6130
abriría muy lentamente porque la conexión era lenta, por lo que solo obtendría la mitad de la fotografía
60:15
and sometimes you would only get maybe a quarter of the photograph or sometimes if you were
435
3615660
4810
y, a veces, solo obtendría tal vez una cuarta parte de la fotografía o, a veces, si tenía
60:20
very lucky you would get to see the whole photograph but you had to go away as Steve
436
3620470
5560
mucha suerte, podría ver la fotografía completa, pero tenía que irse, ya que Steve
60:26
just said you would have to go away and wait for the photograph to slowly load onto the
437
3626030
8020
acaba de decir que tendría que irse y esperar a que la fotografía se cargue lentamente en el
60:34
computer amazing absolutely two people commenting about James Bond it was very exciting James
438
3634050
8540
increíble computadora g absolutamente dos personas comentando sobre James Bond fue muy emocionante James
60:42
Bond in the 70s because you saw all this technology and of which most of which now has we're all
439
3642590
7480
Bond en los años 70 porque veías toda esta tecnología y de la cual la mayoría ahora todos la estamos
60:50
using yes but watches digital watches were so exciting we're all we're all driving around
440
3650070
7400
usando sí, pero los relojes digitales eran tan emocionantes que todos somos todos estamos conduciendo
60:57
in our undersea cars yes and of course later the only problem with led the red LED watches
441
3657470
10700
en nuestros autos submarinos, sí y, por supuesto, más tarde, el único problema con los relojes LED rojos
61:08
is that the batteries only lasted about a month because they used a lot of power so
442
3668170
6610
es que las baterías solo duraron alrededor de un mes porque usaban mucha energía, así
61:14
you had to they use that same when they brought that LCD okay watch it well then what does
443
3674780
6510
que tenían que usar eso mismo cuando lo trajeron LCD está bien, míralo bien, entonces, ¿
61:21
what does LCD mean well LEDs light emitting diode okay LCD I'm not quite sure what that
444
3681290
7700
qué significa LCD? Bien, LED, diodo emisor de luz, está bien, LCD. No estoy muy seguro de qué
61:28
means it's liquid crystal liquid crystal so that uses a fraction of the power yes but
445
3688990
6390
significa.
61:35
of course our the problem is you can't see liquid crystal and adult no LEDs I thought
446
3695380
4760
no puedo ver el cristal líquido y los adultos no hay LED. Pensé que
61:40
I look better LEDs actually that red LED looked and I think it still looks more futuristic
447
3700140
7920
me veía mejor. Los LED, en realidad, ese LED rojo se veía y creo que todavía se ve más
61:48
you know the thing is if you're going to have technology it has to have lights on it exactly
448
3708060
6230
futurista. Sabes, si vas a tener tecnología, tiene que tener luces exactamente.
61:54
it does compute is there any any any film television series where computers or robots
449
3714290
6500
sí calcula está ahí cualquier cualquier película serie de televisión en la que
62:00
are concerned yeah whenever you open them up if there's a robot and a piece of its head
450
3720790
4960
se trate de computadoras o robots sí, cada vez que los abres si hay un robot y se le sale un pedazo de la
62:05
comes away yeah there's always lots of LEDs flashing inside it's always I never understood
451
3725750
6170
cabeza sí, siempre hay muchos LED parpadeando dentro siempre nunca entendí
62:11
why there are flashing lights inside a robot no because you can't that's just telling you
452
3731920
5100
por qué hay luces parpadeantes dentro de un robot, no, porque no puedes, eso solo te dice que
62:17
all this is a robot yes and all those programs we used to watch about about the future about
453
3737020
6640
todo esto es un robot, sí, y todos esos programas que solíamos ver sobre el futuro, sobre
62:23
the future there always be banks of computers with LEDs flashing away lights everywhere
454
3743660
8250
el futuro, siempre hay bancos de computadoras con LED que destellan luces en todas partes
62:31
using huge amounts of power don't forget do you remember Steve in the 70s and late 60s
455
3751910
5400
usando enormes cantidades de energía don no olvides, ¿recuerdas a Steve en los 70 y finales de los 60?
62:37
if ever they had computers they always had those big giant tapes those big tape reels
456
3757310
6030
Si alguna vez tuvieron computadoras, siempre tuvieron esas grandes cintas gigantes, esos grandes carretes de cinta
62:43
that were always spinning around yes so that was that was what computers look like in the
457
3763340
5670
que siempre estaban girando. Sí, así eran las computadoras en los
62:49
1960s and 70s but of course nowadays you can you can you can almost put it in your pocket
458
3769010
6000
años 60 y 70, pero por supuesto hoy en día puedes puedes casi puedes ponerlo en tu bolsillo
62:55
you can eat well-lit you can you can put a computer in your pocket nowadays it's incredible
459
3775010
5850
puedes comer bien iluminado puedes puedes poner una computadora en tu bolsillo hoy en día es increíble
63:00
you take us as I used to develop software under DOS oh wow of course that's it's like
460
3780860
8290
nos tomas como yo solía desarrollar software u nder DOS oh wow, por supuesto que es como
63:09
the equivalent of Betamax with VHS isn't it with video technology an old-fashioned form
461
3789150
8910
el equivalente de Betamax con VHS ¿no es así con la tecnología de video? Una forma anticuada
63:18
of computer programming that there's no longer used I would imagine well even the Internet
462
3798060
4720
de programación informática que ya no se usa. Me imagino que incluso Internet
63:22
isn't the same Internet now so all the technology that's used that back then isn't even used
463
3802780
5850
no es el mismo Internet ahora, así que toda la tecnología que se usaba en ese entonces ya ni siquiera se usa
63:28
anymore it's all obsolete nowadays it's all HTML for if I'm not mistaken which which which
464
3808630
7430
, todo está obsoleto hoy en día, todo es HTML, si no me equivoco, lo que
63:36
means you can view and look at many different things on the Internet are you okay there
465
3816060
3950
significa que puedes ver y mirar muchas cosas diferentes en Internet, ¿estás bien?
63:40
Steve I've got a bit of a runny nose mr. Duncan that's good that's because I've been outside
466
3820010
4770
Steve I tengo un poco de una nariz que moquea mr. Duncan, eso es bueno, eso es porque he estado afuera
63:44
and it's very cold and windy well it is yes I was outside earlier sneaking around the
467
3824780
4840
y hace mucho frío y viento, bueno, sí, estuve afuera antes, escabulléndome por el
63:49
garden so we're gonna have a little break okay let's have a little break and at five
468
3829620
6260
jardín, así que vamos a tener un pequeño descanso, está bien, vamos a tener un pequeño descanso y a
63:55
minutes past 3:00 we are having a break and then we'll be back with mr. Steve we have
469
3835880
5040
las 3 y cinco minutos: 00 vamos a tener un descanso y luego volveremos con mr. Steve, tenemos
64:00
some words and expressions to do with the weather also we'll be talking about Sint Patrick's
470
3840920
5410
algunas palabras y expresiones que tienen que ver con el clima, también hablaremos sobre el
64:06
Day as well what what is sent Patrick's Day all about we'll be talking about that and
471
3846330
7140
Día de San Patricio y sobre lo que se envía el Día de Patricio, hablaremos sobre eso y
64:13
lots of other things as well so please don't go away I hope you enjoyed that some flags
472
3853470
155480
muchas otras cosas, así que por favor no No te vayas Espero que hayas disfrutado de algunas banderas
66:48
of the world it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English I'm very
473
4008950
18870
del mundo Es domingo Es un día divertido Es hora de mejorar tu inglés Soy muy
67:07
aware that I have coffee breath I had a lovely cup of coffee earlier and all I keep smelling
474
4027820
6350
consciente de que tengo aliento a café Tomé una taza de café deliciosa antes y todo lo que sigo oliendo
67:14
is my my own breath there's nothing worse I think possibly the worst thing ever you
475
4034170
5960
es mi propio aliento no hay nada peor creo que posiblemente lo peor que
67:20
can do is is breathe your your coffee breath all over someone I don't know what Steve thinks
476
4040130
6920
puedes hacer es respirar tu aliento de café sobre alguien no sé lo que piensa Steve
67:27
but but it's it's it is it is quite bad if you have coffee breath so I'm very sorry about
477
4047050
5580
pero es es es es bastante malo si tienes aliento de café así que lo siento mucho
67:32
that I and don't get too close to the screen because I have coffee breath when you sorry
478
4052630
7880
y no me acerque demasiado a la pantalla porque tengo aliento a café cuando tú lo sientes,
67:40
Steve coffee breath is nasty I think coffee coffee breath smells like a bit like cigarette
479
4060510
8540
Steve, el aliento a café es desagradable, creo que el café, el aliento a café, huele un poco a
67:49
breath yes it is it is true though isn't it Steve because coffee that the smell of coffee
480
4069050
7410
aliento de cigarrillo, sí, es cierto. aunque no es Steve porque el café que huele a café
67:56
on your breath smells just like cigarettes well I've said this before but if you if you've
481
4076460
5960
en ti nuestro aliento huele a cigarrillos, bueno, ya he dicho esto antes, pero si
68:02
got ground coffee if you are quite posh most people use instant coffee at home but if you're
482
4082420
8600
tienes café molido, si eres bastante elegante, la mayoría de la gente usa café instantáneo en casa, pero
68:11
if you've got a good income you might would have purchased for yourself a nice coffeemaker
483
4091020
6250
si tienes buenos ingresos, es posible que habrías comprado una buena cafetera
68:17
that uses the ground coffee but you can buy the ground coffee and then and then make your
484
4097270
5089
que usa el café molido, pero puedes comprar el café molido y luego hacer tu
68:22
own coffee just in a flask can't you and you push it down in the cafeteria that's it but
485
4102359
4791
propio café en un termo, ¿no? Y lo empujas hacia abajo en la cafetería, eso es todo, pero
68:27
if you leave that to go cold the coffee grounds which is what's left at the bottom and then
486
4107150
8730
si te vas que se enfríe el café molido que es lo que queda en el fondo y luego
68:35
you smell it the next day it smells like old fag ash cigarette ash thanks it smells horrible
487
4115880
8229
lo hueles al día siguiente huele a ceniza de cigarrillo viejo gracias huele
68:44
it just smells like cigarettes to me so and I think because it's because it's burnt a
488
4124109
5530
horrible solo me huele a cigarrillo así que y creo que porque es porque está quemado un
68:49
bit like cigarette is is like a burning plant isn't it well obviously coffees a bean which
489
4129639
5220
poco como el cigarrillo es como una planta que se quema, ¿no es así? Obviamente, el café es un grano que
68:54
is a plant. I think when you when you something is burned
490
4134859
2911
es una planta. Creo que cuando algo se quema
68:57
because that the coffee beans a roasted aren't they in in in a fire yeah that's where you
491
4137770
6710
porque los granos de café tostados no están en un incendio, sí, de ahí es de donde
69:04
get the flavor from but I think a lot of the chemicals that are in coffee are also present
492
4144480
6940
obtienes el sabor, pero creo que muchos de los químicos que están en el café también están presentes
69:11
in in cigarettes and I think there must be a similarity there so I've always had my doubts
493
4151420
5669
en cigarrillos y creo que debe haber una similitud allí, así que siempre he tenido mis dudas
69:17
as to whether coffee actually is good for you or not yes we won't start that controversy
494
4157089
5451
sobre si el café realmente es bueno para ti o no. sí, no comenzaremos esa controversia.
69:22
no well we're not start I think I don't think you're the first person ever to mention that
495
4162540
4020
Creo que eres la primera persona en mencionar a
69:26
Steve I'm sure one day they they I mean they would I'm sure information about the the health
496
4166560
9190
Steve. Estoy seguro de que algún día ellos. Quiero decir que lo harían.
69:35
non benefits of coffee would be suppressed because I mean that would be I mean imagine
497
4175750
5770
69:41
how powerful the coffee industry is it was like they're like the tobacco industry but
498
4181520
4060
poderosa, la industria del café es como si fueran como la industria del tabaco, pero
69:45
you know back in the sixties they used to suppress all sorts of information and studies
499
4185580
5440
ya sabes, en los años sesenta solían suprimir todo tipo de información y estudios
69:51
about how bad smoking was for you in order to preserve their their product and I believe
500
4191020
8450
sobre lo malo que era fumar para ti para preservar su producto y creo que
69:59
the word is integrity yes well they were trying to preserve the industry weren't they of course
501
4199470
4300
el la palabra es integridad, sí, bueno, estaban tratando de preservar la industria no eran ellos, por supuesto,
70:03
now they just sell cigarettes to poor countries you know they haven't got the information
502
4203770
5100
ahora solo venden cigarrillos a países pobres, sabes que no tienen la información
70:08
to be able to know that it's bad for you okay you know what yes you're starting to sound
503
4208870
4650
para poder saber que es malo para ti, está bien , sabes qué, sí, estás empezando a sonar
70:13
like Alex Jones he's one of these crackpots on the Internet thank you a crackpot am i
504
4213520
6340
como Alex Jones, él es uno de estos chiflados en Internet gracias un chiflado soy
70:19
mr. Duncan well that's what you you start to sound like one well I well the thing is
505
4219860
4960
mr. Duncan, bueno, eso es lo que empiezas a sonar como uno, bueno, bueno, la cosa
70:24
they they supposedly there are lots of antioxidants in coffee which is supposed to be good for
506
4224820
8359
es que supuestamente hay muchos antioxidantes en el café, lo que se supone que es bueno para
70:33
you okay as they say there is in tea lots of this is the the buzz word isn't it around
507
4233179
5611
ti, está bien, ya que dicen que hay muchos en el té, este es el zumbido. Se dice que no se trata de
70:38
healthy eating antioxidants okay which are supposed to chemicals in food which which
508
4238790
7560
una alimentación saludable antioxidantes, está bien, que se supone que son sustancias químicas en los alimentos que
70:46
soak up free radicals okay so where are we going here damages cells so yes so well what
509
4246350
7940
absorben los radicales libres, está bien, ¿dónde vamos aquí? daña las células, así que sí, muy bien, a
70:54
I where I was going was that there could be chemicals in coffee that are bad for you but
510
4254290
4550
lo que iba era que podría haber sustancias químicas en el café. que son malos para ti,
70:58
they may be outweighed by the benefits of the antioxidants but people I don't know whether
511
4258840
10410
pero pueden ser superados por los beneficios de los antioxidantes, pero no sé si la
71:09
do people still talk about antioxidants when it comes to food anymore as it is it's in
512
4269250
5340
gente todavía habla de antioxidantes cuando se trata de alimentos, ya que está
71:14
in favor but you just had gone out of thing you just said it's a buzzword I think it is
513
4274590
4620
a favor, pero acabas de salir de lo que acabas de decir es una palabra de moda. Creo que la
71:19
like people always talk about you know if you eat blueberries it's full packed full
514
4279210
7130
gente siempre habla de ti. Sabes que si comes arándanos, está lleno
71:26
of antioxidants okay which is supposed to be health benefits on those better give you
515
4286340
6560
de antioxidantes. Está bien, lo que se supone que es beneficios para la salud.
71:32
great health benefits and supposedly coffee has got lots of antioxidants in it but of
516
4292900
8170
El café tiene muchos antioxidantes pero, por
71:41
course I don't even have more than three or four cups of coffee a day it supposed to be
517
4301070
3190
supuesto, ni siquiera tomo más de tres o cuatro tazas de café al día. Se supone que es
71:44
bad for you because of the caffeine but they people what why don't drink decaffeinated
518
4304260
6439
malo para ti debido a la cafeína.
71:50
coffee but then that's bad for you because the chemicals used to extract the caffeine
519
4310699
3781
entonces eso es malo para usted porque los productos químicos utilizados para extraer la cafeína
71:54
those residues left in there so that's bad for you so you know what to eat anymore I'm
520
4314480
5809
esos residuos dejaron allí, así que eso es malo para usted, así que ya sabe qué comer. Estoy
72:00
rambling mr. Duncan I'm rambling are you okay I don't know I'm just yeah I've just started
521
4320289
5180
divagando, sr. Duncan, estoy divagando, ¿estás bien ? No sé, solo estoy, sí, acabo de empezar a
72:05
talking about coffee and that's it you know what I'm like when it comes to health issues
522
4325469
3561
hablar sobre el café y eso es todo, sabes cómo soy cuando se trata de problemas de salud,
72:09
I really do regret mentioning my coffee breath it's miss my fault all I said was my my breath
523
4329030
7839
realmente me arrepiento de haber mencionado mi aliento a café. es culpa mía todo lo que dije fue mi aliento
72:16
smells of coffee and that's it and then we have a we have a 12 minute ted lecture i'm
524
4336869
6031
huele a café y eso es todo y luego tenemos una lección de ted de 12 minutos me estoy
72:22
off at a tangent we have a twelve elegent okay yes we have a 12 minute ted lesson or
525
4342900
6190
saliendo por la tangente tenemos una lección de doce minutos está bien sí tenemos una lección de ted de 12 minutos o una
72:29
lecture from mr. steve great well I enjoyed that how many cups of coffee do you have a
526
4349090
6659
conferencia del sr. steve muy bien lo disfruté ¿cuántas tazas de café tomas al
72:35
day mr. Duncan one yes I'm here that's it if I have more than say two cups of coffee
527
4355749
8220
día mr. Duncan uno, sí, estoy aquí, eso es todo, si tomo más de, digamos, dos tazas de café
72:43
a day I start to get heart palpitations okay which is that they obviously the caffeine
528
4363969
7701
al día, empiezo a tener palpitaciones, está bien, y es que obviamente la cafeína,
72:51
yeah there was a study hmm everyone everyone knows that caffeine is in tea and coffee and
529
4371670
6079
sí, hubo un estudio, mmm, todos saben que la cafeína está en el té y el café
72:57
it's a stimulant drug it's a drug and it's a stimulant yes but there was some ridiculous
530
4377749
5930
y es una droga estimulante es una droga y es un estimulante sí, pero hubo un estudio ridículo el
73:03
study of was it last year whereas somebody said that it was all in the mind that coffee
531
4383679
5351
año pasado, mientras que alguien dijo que todo estaba en la mente que el café
73:09
doesn't doesn't make you your brain work faster or or make you more alert okay it was all
532
4389030
6700
no hace que tu cerebro funcione más rápido o o ponerte más alerta, está bien, todo estaba
73:15
just in the mind it's ridiculous drug it's caffeine it's a stimulant yeah it makes my
533
4395730
5350
en la mente es una droga ridícula es cafeína es un estimulante sí, hace que mi
73:21
heart go funny and that's not because I'm looking at somebody that's makes me excited
534
4401080
4530
corazón se vuelva raro y eso no es porque esté mirando a alguien que me
73:25
it's the coffee oh where was the last time you got excited by anything did you ever go
535
4405610
6980
emociona es el café, oh, ¿dónde fue el último? vez que te emocionaste por algo, ¿alguna vez entraste
73:32
into that mr. Duncan we are talking about getting older today as well by the way as
536
4412590
4879
en ese mr. Duncan, por cierto, también estamos hablando de envejecer hoy,
73:37
but just before we get on to the other the subject of st. Patrick's Day signs that you
537
4417469
6011
pero justo antes de pasar al otro tema de st. El Día de San Patricio indica que
73:43
are getting older let's have a look at the live chat now the here's something that I
538
4423480
4409
estás envejeciendo, echemos un vistazo al chat en vivo, ahora hay algo que
73:47
want to look at first of all signs that you are getting older Steve and and he's a great
539
4427889
6621
quiero ver primero que todo, las señales de que estás envejeciendo, Steve, y él es una gran
73:54
illustration that I saw the other day and I couldn't resist showing it I really wanted
540
4434510
4439
ilustración que vi el otro día y yo. No pude resistirme a mostrarlo, tenía muchas ganas
73:58
to show this today so there you can see a young person a middle-aged person and an elderly
541
4438949
6020
de mostrar esto hoy, así que allí pueden ver a una persona joven, una persona de mediana edad y una persona mayor,
74:04
person so the first person has lots of time little money but loads of energy the middle-aged
542
4444969
7920
por lo que la primera persona tiene mucho tiempo, poco dinero, pero mucha energía, la
74:12
person has very little time lots of money and lots of energy and I think the third one
543
4452889
7741
persona de mediana edad. muy poco tiempo mucho dinero y mucha energía y creo que el tercero somos
74:20
is is you and I Steve huh thanks a lot lots of lots of time lots of money but virtually
544
4460630
10569
tú y yo Steve eh muchas gracias mucho mucho tiempo mucho dinero pero virtualmente
74:31
no energy well you haven't got lots of money mr. Duncan that's true no I think what we're
545
4471199
6761
nada de energía bueno, no tienes mucho dinero sr. Duncan, eso es cierto, no, creo que somos
74:37
middle-aged mr. Duncan we're not elderly so that is true we have very little time I would
546
4477960
7590
mr de mediana edad. Duncan, no somos ancianos, así que es cierto, tenemos muy poco tiempo.
74:45
say I would put the money one maybe half way along and the energy one half way along because
547
4485550
5870
Diría que pondría el dinero en uno tal vez a la mitad y la energía a la mitad porque
74:51
I don't feel as though I've got very much energy anymore you know middle-aged I think
548
4491420
5469
no siento que tenga mucha energía. Ya sabes, de mediana edad. Creo que
74:56
your n Energy's already starting to go I would don't agree with though with what they've
549
4496889
5710
tu n Energy ya está empezando a desaparecer. No estaría de acuerdo con lo que han
75:02
done on those chart here's another thing another sign that you're getting old Steve here we
550
4502599
5821
hecho en esos gráficos. Aquí hay otra cosa. Otra señal de que te estás volviendo viejo. Steve, aquí
75:08
go you might recognize this tablet containers with the days of the week on so this is so
551
4508420
9000
vamos, podrías reconocerlo. estos envases de tabletas con los días de la semana así que esto es así que
75:17
when you get older you normally you start by taking medicine and so you go to the doctor
552
4517420
4279
cuando te haces mayor normalmente comienzas tomando medicamentos y entonces vas al médico
75:21
because you've got something wrong with you you say please doctor give me some pills but
553
4521699
4741
porque tienes algo mal dices por favor doctor dame unas pastillas pero
75:26
you have to take them every day or on a certain day and so there you go so that's a sign that
554
4526440
7799
tienes que tomarlos todos los días o en un día determinado y ahí lo tienes, eso es una señal de que
75:34
you're getting old you've got one of those and another sign I think mr. Duncan of getting
555
4534239
9521
te estás haciendo viejo, tienes uno de esos y otra señal, creo que el sr. Duncan de
75:43
older is that you you you start to go to more and more funerals okay because people that
556
4543760
8109
envejecer es que empiezas a ir a más y más funerales, está bien porque las personas que
75:51
you knew even people if your own age start to die yeah we're middle-aged I mean I you
557
4551869
6461
conocías, incluso las personas de tu misma edad, comienzan a morir, sí, somos de mediana edad, quiero decir,
75:58
know when you're younger okay I don't go to many funerals do you because you might go
558
4558330
4340
sabes cuando eres más joven, está bien. No voy a muchos funerales, ¿verdad? Porque podrías ir
76:02
to your grandparents maybe yeah we don't have to go to them you know what I mean more and
559
4562670
4610
con tus abuelos, tal vez sí, no tenemos que ir a ellos, sabes a lo que me refiero, cada vez
76:07
more people that you know yeah or new start to die because you've lived a long time so
560
4567280
8730
más personas que conoces, sí o nuevas, comienzan a morir porque has Vivió mucho tiempo, así que
76:16
when you start getting into your 50s I said I could go to a funeral every week I think
561
4576010
5290
cuando empiezas a tener 50 años, dije que podía ir a un funeral todas las semanas.
76:21
I think I think I'm having an I think I'm having an episode here myself is that it's
562
4581300
4799
76:26
a coffee ground stuck in your throat and I think I think the coffee is having some weird
563
4586099
4830
en tu garganta y creo que creo que el café está teniendo un
76:30
effect so signs that you are getting older oh my goodness here's another one Steve look
564
4590929
5391
efecto extraño, señales de que estás envejeciendo, oh, Dios mío, aquí hay otro, Steve,
76:36
at this oh you need big buttons on your TV remote control because you haven't had your
565
4596320
8230
mira esto, oh, necesitas botones grandes en el control remoto de tu televisor porque no has tenido tus
76:44
eyes tested hmm and you can't see of course you can get phones with big buttons on can't
566
4604550
5500
ojos. probé hmm y no puedes ver, por supuesto , puedes obtener teléfonos con botones grandes, ¿verdad
76:50
you yes I did my mother wanted a new phone okay about three or four years ago and we
567
4610050
11370
? Sí, hice mi mo Ellos querían un teléfono nuevo, está bien, hace unos tres o cuatro años,
77:01
went out shopping for a phone and I said how about this one boom it had got these giant
568
4621420
5239
salimos a comprar un teléfono y dije qué tal este boom, tenía estos
77:06
buttons on it I thought she was going to hit me she wasn't very impressed it wasn't I don't
569
4626659
5551
botones gigantes, pensé que me iba a pegar , no estaba muy impresionada. no era que no
77:12
need a phone like that you know just say I can see the buttons but you can get remote
570
4632210
7690
necesito un teléfono como ese, solo di que puedo ver los botones, pero puedes obtener
77:19
controls and phones with giant buttons on them hmm this is true and in fact actually
571
4639900
6469
controles remotos y teléfonos con botones gigantes , hmm, esto es cierto y, de hecho
77:26
I've got a smartphone and you know you can change the settings for the size of the font
572
4646369
7120
, tengo un teléfono inteligente y ya sabes que puedes cambiar la configuración del tamaño de la fuente
77:33
and everything in a smart phone card yes so where do we say the font we mean the size
573
4653489
4840
y todo en una tarjeta de teléfono inteligente sí, entonces, ¿dónde decimos la fuente?, nos referimos al tamaño
77:38
of the text that's right so you can change the size of the text that appears you know
574
4658329
7401
del texto correcto, así que puedes cambiar el tamaño del texto que aparece, ya sabes.
77:45
hundred fifty percent six seventy percent 100 percent hundred and twenty percent the
575
4665730
4570
ciento cincuenta por ciento seis setenta por ciento 100 por ciento ciento veinte por ciento la
77:50
settings to change well i we've all got the same smartphones at work and i was with somebody
576
4670300
7310
configuración para cambiar bueno, todos tenemos los mismos teléfonos inteligentes en el trabajo y estaba con alguien
77:57
at work who's probably half my age okay then and we were looking at something on the phones
577
4677610
7299
en el trabajo que probablemente tenga la mitad de mi edad, está bien, entonces y estábamos mirando algo en el teléfonos
78:04
and they went oh good grief what's that giant font on your phone yeah because of course
578
4684909
7730
y dijeron, oh, Dios mío, ¿qué es esa fuente gigante en tu teléfono, sí, porque, por supuesto
78:12
I've said that I've set it all to be larger they were quite taken aback by the fact that
579
4692639
6271
, he dicho que lo configuré todo para que sea más grande. Se sorprendieron bastante por el hecho de que
78:18
I don't have Donna I said to them we'll wait till you're my age okay and you'll have to
580
4698910
4379
no tengo a Donna. Les dije que esperaremos hasta que tengas mi edad, ¿de acuerdo? y tendrás que
78:23
increase the size of they at the text that appears on your phone well this is it my shocked
581
4703289
6281
aumentar el tamaño de ellos en el texto que aparece en tu teléfono, bueno, esto es todo,
78:29
taken aback they laughed at me yes probably well probably for good reason so here's another
582
4709570
6299
estoy sorprendido, desconcertado, se rieron de mí, sí, probablemente, probablemente por una buena razón, así que aquí hay otra
78:35
thing Steve if you have one of these Oh a chair with wings so a big high-backed chair
583
4715869
9161
cosa, Steve, si tienes uno de estos. una silla con alas para que una silla grande de respaldo
78:45
with high arm rests and and little wings on the side so when you when you have your afternoon
584
4725030
8060
alto con reposabrazos altos y pequeñas alas a los lados para que cuando duermas por la tarde
78:53
sleep you your your head doesn't roll off the side of the chair so so if you have one
585
4733090
9129
tu cabeza no se caiga del costado de la silla, así que si tienes uno
79:02
of these in your house and you sit on it a lot you like to sit on this in the afternoon
586
4742219
5980
de estos en tu casa y te sientas mucho en él te gusta sentarte en esto por la tarde
79:08
that might be a sign that you're you're getting older what do you think Steve definitely mr.
587
4748199
5610
eso podría ser una señal de que estás envejeciendo qué crees que Steve definitivamente mr.
79:13
Duncan well we saw on this Shopping Channel okay there is a chair that you can buy now
588
4753809
8270
Duncan, bueno, vimos en este canal de compras, está bien, hay una silla que puedes comprar ahora
79:22
that assists you when you want to get up from the chair and that is just I mean if you have
589
4762079
7491
que te ayuda cuando quieres levantarte de la silla y eso es solo, quiero decir, si tienes
79:29
to have a chair I mean obviously there could be medical reasons but it just made us laugh
590
4769570
6040
que tener una silla, quiero decir, obviamente, podría ser médico. razones, pero nos hizo reír
79:35
because there's a chair where you can press a button and it it tilts the whole chair forward
591
4775610
6779
porque hay una silla donde puedes presionar un botón e inclina toda la silla hacia adelante
79:42
so that you can get up easily from the chair so I think if you've got to buy one of those
592
4782389
4571
para que puedas levantarte fácilmente de la silla, así que creo que si tienes que comprar uno de
79:46
that's definitely a sign that you're getting either lazy or old course that could be very
593
4786960
7550
esos definitivamente es una señal de que te estás volviendo perezoso o que te estás volviendo viejo, que podrían ser muy
79:54
good medical reasons for that but it made us laugh to see a chair that raises itself
594
4794510
6280
buenas razones médicas para eso, pero nos hizo reír ver una silla que se levanta por sí sola
80:00
up at the back and literally tips you out of the chair yes it's pushing you out that's
595
4800790
4920
en la parte de atrás y literalmente te tira de la silla, sí, te está empujando hacia afuera así
80:05
right because we we've got a recliner haven't we in the living room well that's not the
596
4805710
6800
es porque tenemos un sillón reclinable en la sala de estar, bueno, eso no es
80:12
same thing though I know but uh it sort of makes you feel a bit old when you sit on it
597
4812510
7510
lo mismo, aunque lo sé, pero te hace sentir un poco viejo cuando te sientas en él
80:20
and you and the chair reclines back you feel like you're sort of you do feel as though
598
4820020
4770
y tú y la silla se reclinan hacia atrás. sientes que eres una especie de
80:24
you you didn't need that yeah when you were in your 20s well they didn't they didn't really
599
4824790
5030
sientes que no necesitabas eso sí, cuando tenías 20 años, bueno, ellos no, en realidad no
80:29
exist let's have a look at the live chat mr. Duncan people must be commenting about signs
600
4829820
4750
existían, echemos un vistazo al chat en vivo, mr. La gente de Duncan debe estar comentando sobre los letreros,
80:34
so recliners lift your legs up so you have your legs up and everything is very relaxed
601
4834570
7440
así que los sillones reclinables levantan las piernas para que tengas las piernas arriba y todo esté muy relajado,
80:42
so let's have a look at the live chat because Steve wants to have a look at the live chat
602
4842010
4560
así que echemos un vistazo al chat en vivo porque Steve quiere ver el chat en vivo
80:46
and then we're going to talk about some Patrick's Day and then words and phrases to do with
603
4846570
6009
y luego vamos. hablar sobre el Día de Patricio y luego palabras y frases relacionadas con
80:52
the weather that gurgles is another sign you're getting older that your hearing starts to
604
4852579
5591
el clima que gorgotea es otra señal de que te estás haciendo mayor que tu audición comienza
80:58
go Barden yes quite often though there is a difference between use the use sometimes
605
4858170
8790
a fallar Barden sí, con bastante frecuencia, aunque hay una diferencia entre usar el uso a veces
81:06
say to me you think my hearings going but in fact it's just because I'm not listening
606
4866960
6079
dime tú Creo que mis oídos van, pero de hecho es solo porque no estoy escuchando,
81:13
okay there's a difference between your hearing going and whether you're actually concentrating
607
4873039
5211
está bien, hay una diferencia entre tu oído y si realmente te estás concentrando
81:18
and listening hmm I find lots of different sounds make me a bit confused now or a bit
608
4878250
8840
y escuchando.
81:27
stressed you mean like like speech yes I for example driving with the radio on I find it
609
4887090
5430
quiero decir como como habla sí, por ejemplo, conducir con la radio encendida me
81:32
very distracting and there's lots of noise from different just different directions I
610
4892520
4650
distrae mucho y hay mucho ruido de diferentes direcciones, solo que en diferentes direcciones,
81:37
find that a bit I find that a little stressful that must be a sign that I'm getting stirred
611
4897170
4670
me parece un poco estresante, eso debe ser una señal de que en Me estoy emocionando,
81:41
so what about the live chat Steve I'm trying to write can't really see anything to do with
612
4901840
10920
¿qué pasa con el chat en vivo? Steve que estoy tratando de escribir realmente no puede ver nada que ver con los
81:52
signs of getting older becoming deaf that's Christina your eyesight going definitely it's
613
4912760
7479
signos de envejecer volviéndose sordo esa es Christina tu vista va definitivamente es
82:00
a sign can you just go back a bit with a live chat I will try my best let's go back a little
614
4920239
6181
una señal ¿puedes retroceder un poco? con un chat en vivo haré lo mejor que pueda, retrocedamos un
82:06
bit hearing yes how about a rocking chair oh you don't really see people with rocking
615
4926420
8290
poco escuchando sí, ¿qué tal una mecedora? Oh, realmente ya no ves personas con
82:14
chairs anymore I don't know whether you probably still can get them I'm not quite sure yes
616
4934710
5210
mecedoras. No sé si probablemente todavía puedas conseguirlas. No lo estoy. Seguro que sí,
82:19
eyeko remember the last time I saw anyone sitting in a rocking chair there we go Lydia
617
4939920
4259
eyeko, recuerda la última vez que vi a alguien sentado en una mecedora, ahí vamos. Lydia
82:24
says something interesting there a lot of old people sometimes if you see people in
618
4944179
6801
dice algo interesante. Hay mucha gente mayor. A veces, si ves gente en
82:30
a nursing home then the the nurses seem to be speaking very loudly and slowly yes to
619
4950980
7429
un hogar de ancianos, las enfermeras parecen estar hablando muy alto y lentamente. sí, a
82:38
the people that are there a bit like we are oh you can you hear me yeah thanks to Duncan
620
4958409
6961
las personas que están allí un poco como nosotros, oh, puedes oírme, sí, gracias a Duncan,
82:45
thanks thanks for shouting are you okay you do realize when you shout there are people
621
4965370
6829
gracias, gracias por gritar, ¿estás bien?
82:52
listening out there with headphones on who are probably pulling their pants I don't think
622
4972199
5611
no lo creo
82:57
so mr. Duncan I think so talking of pulling your pants did you see what I played earlier
623
4977810
8119
m R. Duncan, creo que hablando de tirarte de los pantalones, ¿viste lo que jugué antes,
83:05
so last week mr. Steve was pretending to be on the toilet and I couldn't resist editing
624
4985929
8190
así que la semana pasada, mr. Steve estaba fingiendo estar en el baño y no pude resistirme a editar
83:14
this little video clip [Music] to do it is live English and it's 25 past three on a Sunday
625
4994119
29701
este pequeño videoclip [Música] para hacerlo en inglés en vivo y son las tres y veinticinco de un domingo
83:43
afternoon can you believe it to be honest with you I certainly can't believe it thank
626
5023820
7060
por la tarde. ¿Puedes creerlo? Para ser honesto, ciertamente puedo. No lo creo,
83:50
you very much for joining us today it is cent Patrick's Day Steve yes you want me to tell
627
5030880
8040
muchas gracias por acompañarnos hoy, es el Día de Cent Patrick, Steve, sí, quieres que te diga
83:58
you something that I found out about st. Patrick's no II now apparently I know I'm going to be
628
5038920
4500
algo que descubrí sobre St. Patrick's no II ahora aparentemente sé que voy a ser
84:03
honest with you here I don't know much about st. Patrick's Day I'm going to be honest with
629
5043420
5569
honesto contigo aquí no sé mucho sobre st. Patrick's Day Voy a ser honesto
84:08
you Steve I don't know much about it one of the reasons is because I'm not Irish so I
630
5048989
5651
contigo Steve, no sé mucho al respecto, una de las razones es porque no soy irlandés, así que
84:14
suppose if you are Irish then you will know a lot about sim Patrick's Day that's right
631
5054640
7220
supongo que si eres irlandés, entonces sabrás mucho sobre Sim Patrick's Day, eso es correcto.
84:21
I looked it up again to refresh my memory st. Patrick is the patron patron saint of
632
5061860
6210
Lo busqué de nuevo para refrescar mi memoria st. Patrick es el santo patrón de
84:28
Ireland hmm and he was around in the 15th century a long time ago the 1600s that's right
633
5068070
12120
Irlanda hmm y estuvo en el siglo XV hace mucho tiempo en el 1600, así es, en el
84:40
15th century or 14th centuries I think was a 15th century I think he's died in the 15th
634
5080190
5450
siglo XV o en el siglo XIV, creo que fue en el siglo XV, creo que murió en el
84:45
century or a long time ago okay then yes and he is credited with bringing Christianity
635
5085640
7599
siglo XV o hace mucho tiempo, está bien. entonces sí, y se le atribuye haber traído el cristianismo
84:53
to Ireland oh ok now I understand that's right so he is credited with with was bringing Christianity
636
5093239
7240
a Irlanda, oh, está bien, ahora entiendo que es correcto, así que se le atribuye haber traído el cristianismo
85:00
to Ireland he's not wasn't actually Irish he was actually born in Scotland so that's
637
5100479
7591
a Irlanda, en realidad no era irlandés, en realidad nació en Escocia, así que es
85:08
a bit of a surprise but since George the patron saint of England wasn't born in in England
638
5108070
6310
un poco sorprendente ya que George, el santo patrón de Inglaterra, no nació en Inglaterra,
85:14
so there's a bit of a bit of a bit of a pattern there so he was born in Scotland but he ended
639
5114380
5609
así que hay un poco de un patrón allí, así que nació en Escocia, pero
85:19
up staying in Ireland because he had a sort of a calling I think and so he sort of converted
640
5119989
6561
terminó quedándose en Irlanda porque tenía una especie de vocación. Creo que convirtió a la
85:26
people over to Christianity so that was that was what he did and he became a missionary
641
5126550
7489
gente al cristianismo, eso fue lo que hizo y se convirtió en misionero,
85:34
went all around the world and he used to use the Shamrock which is a plant I think you've
642
5134039
6261
recorrió el mundo y solía usar el trébol, que es una planta, creo
85:40
mentioned that already mm-hmm whether it's got three leaves it's a type of clover I believe
643
5140300
5859
que ya lo mencionaste mm- hmm si tiene tres lea Ves, es un tipo de trébol, creo,
85:46
but it's it's got quite big leaves and that was used to symbolize the Holy Trinity because
644
5146159
7830
pero tiene hojas bastante grandes y se usó para simbolizar la Santísima Trinidad
85:53
he's got three central leaves so the Father Son Holy Ghost okay so that was that's why
645
5153989
6380
porque tiene tres hojas centrales, así que el Padre, el Hijo, el Espíritu Santo, está bien, por eso
86:00
he used that to demonstrate that and what else do I know about sympatric yeah well of
646
5160369
7040
lo usó para demostrar eso y qué. más sé sobre sympatric sí, bueno, por
86:07
course we're in it we're in Lent at the moment aren't we if you follow of Europe if you're
647
5167409
5461
supuesto que estamos en eso, estamos en Cuaresma en este momento, ¿no? Si sigues a Europa, si
86:12
a Christian you'll be probably following this this period of time up until Easter when you're
648
5172870
7359
eres cristiano, probablemente seguirás esto en este período de tiempo. hasta Pascua, cuando se
86:20
supposed to do certain things like fasting for example okay on some pad sixth day of
649
5180229
5720
supone que debes hacer ciertas cosas como ayunar, por ejemplo, está bien en algún pad sexto día, por
86:25
course it's famous for being celebrated with lots of food and drink so I'm sure the Irish
650
5185949
6891
supuesto, es famoso por celebrarse con mucha comida y bebida, así que estoy seguro de que los
86:32
will be having a great fun today especially especially especially drink but it's celebrated
651
5192840
7170
irlandeses se divertirán mucho hoy, especialmente especialmente especialmente beber, pero se celebra
86:40
in in in many countries around the world where there are lots of Irish people so its celebrated
652
5200010
5790
en muchos países del mundo donde hay muchos irlandeses, por lo que se celebra
86:45
in America Canada the parts of Europe wherever there is there of course there's a lot of
653
5205800
8460
en Estados Unidos, Canadá, partes de Europa, donde sea que haya, por supuesto, hay muchos
86:54
expats Irish people living in communities all around the world what's an expat somebody
654
5214260
5709
irlandeses expatriados que viven en comunidades de todo el mundo. ¿Qué es un expatriado? Alguien
86:59
who is from a particular country but doesn't live there anymore yes it means expatriate
655
5219969
6050
que es de un país en particular pero que ya no vive allí. Sí, significa expatriado.
87:06
yes that's it so so Irish people for example who are living in America might sort think
656
5226019
6791
87:12
of themselves as being Irish but they're living in America if English people if we were to
657
5232810
5900
si los ingleses
87:18
go and live in another country we would be called expats yes so it's suggesting that
658
5238710
6719
fuéramos a vivir a otro país, nos llamarían expatriados, sí, por lo que está sugiriendo que
87:25
you give you sort of deserted your own country is to say you're an expatriate almost almost
659
5245429
7761
le das una especie de abandono de tu propio país es decir que eres un expatriado casi casi
87:33
sort of says that you don't really have much loyalty for your country anymore which I suppose
660
5253190
5779
dice que no Realmente tengo mucha lealtad por tu país, lo que supongo que
87:38
in a way could be true because if you if you've abandoned your country to go and live somewhere
661
5258969
4411
en cierto modo podría ser cierto porque si has abandonado tu país para irte a vivir a
87:43
else because the weather's better or something then you know maybe that's a criticism I don't
662
5263380
5520
otro lugar porque el clima es mejor o algo así, entonces sabes que tal vez eso sea una crítica. Yo no.
87:48
know well it just refers to a person who's moved away from one country to live in another
663
5268900
6119
sé bien, solo se refiere a una persona que se mudó de un país para vivir en otro,
87:55
that's wrong so I suppose technically I suppose you could say their allegiance has changed
664
5275019
7180
eso está mal, así que supongo que técnicamente, supongo que podrías decir que su lealtad ha cambiado,
88:02
that's right it may be they're very European and want to live in another country that Europe
665
5282199
8081
eso es correcto, puede ser que sean muy europeos y quieran vivir en un otro país que
88:10
will brexit mr. Duncan about that how many days before brexit Oh twelve twelve days well
666
5290280
8250
Europa brexit mr. Duncan sobre eso cuántos días antes del brexit Oh, doce, doce días, bueno,
88:18
as we all know that's not happening no I wonder what people think not not the third ago the
667
5298530
6560
como todos sabemos, eso no está sucediendo, no, me pregunto qué pensará la gente, no, no, el tercero, el
88:25
29th about what's happening in this country at the moment because we're all we're all
668
5305090
3339
29, sobre lo que está sucediendo en este país en este momento porque somos todos. todo
88:28
in a state oh I'm sick of a leaf and shop Steve am sick of hearing people say the 29th
669
5308429
6451
en un estado oh, estoy harto de una hoja y compro Steve, estoy harto de escuchar a la gente decir el 29
88:34
of March I hate that date so much well they're not talking about an extension of up to two
670
5314880
8619
de marzo. Odio tanto esa fecha, bueno, no están hablando de una extensión de hasta dos
88:43
years we can't have another two years of this mr. Lee's I I am literally having a nervous
671
5323499
6071
años que no podemos tener. otros dos años de este mr. Lee's I Estoy literalmente teniendo un ataque de
88:49
breakdown here so nearly three years three years we've been talking about brexit and
672
5329570
7679
nervios aquí, así que casi tres años, tres años, hemos estado hablando sobre el brexit y
88:57
what will happen what might happen and now we're just 12 days away and then they decide
673
5337249
8240
lo que sucederá, lo que podría suceder, y ahora estamos a solo 12 días y luego deciden
89:05
let's not do it let's let's extend it so we might have another two years of all this nonsense
674
5345489
6900
que no lo hagamos, vamos a extenderlo. así que podríamos tener otros dos años de todas estas tonterías
89:12
well I think I'm trying to follow it quite closely they don't think that's going to happen
675
5352389
6290
bueno, creo que estoy tratando de seguirlo muy de cerca, ellos no creen que eso vaya a suceder,
89:18
well who knows there's another vote next week well if that yet there's another vote next
676
5358679
5471
bueno, quién sabe, hay otra votación la próxima semana, bueno, si eso es así, todavía hay otra votación la próxima
89:24
week to try and get Mae's deal through she's negotiated if that happens great it'll all
677
5364150
8929
semana para tratar de cerrar el trato de Mae ella ha negociado si eso sucede muy bien todo
89:33
be over and we can just get on with our lives if they still don't agree to that and there's
678
5373079
7560
habrá terminado y podemos seguir con nuestras vidas si todavía no están de acuerdo con eso y
89:40
rumors now that they're paying certain people to try and vote in favor of of this deal which
679
5380639
8190
ahora hay rumores de que están pagando a ciertas personas para tratar de vote a favor de este trato que
89:48
well where do you get this information from Steve I listen to the news mr. Dennis because
680
5388829
4931
bueno, ¿de dónde obtiene esta información de Steve? Escucho las noticias, el sr. Dennis porque
89:53
I read so people are rumor in these things these aren't facts they're rumors well well
681
5393760
7459
leí que la gente es un rumor en estas cosas, estos no son hechos, son rumores, bueno
90:01
I saw the Chancellor of the Exchequer being interviewed this morning okay and he was asked
682
5401219
5101
, vi que entrevistaron al Ministro de Hacienda esta mañana, está bien, y le hicieron
90:06
this question are you going to because the DUP is this Irish political party that are
683
5406320
6629
esta pregunta, ¿vas a hacerlo? porque el DUP es así de irlandés. partido político que está
90:12
helping to prop up the concern government and they are now being rumored to have been
684
5412949
5540
ayudando a apuntalar la preocupación del gobierno y ahora se rumorea que se les ha
90:18
offered money in order to vote with the government on getting this deal through okay that is
685
5418489
6121
ofrecido dinero para votar con el gobierno para lograr este acuerdo, está bien, eso es
90:24
true that is unbelievably I mean people will be appalled I think in this country if it
686
5424610
7330
cierto, es increíblemente, quiero decir, la gente se horrorizará, creo en este país, si
90:31
comes to light that people are being bribed to vote in favor of a deal you do realize
687
5431940
6460
sale a la luz que la gente está siendo sobornada para votar a favor de un acuerdo, te das cuenta,
90:38
then of course what's worse people are now in this situation politicians are now faced
688
5438400
6170
entonces, por supuesto, lo que es peor, la gente está ahora en esta situación, los políticos ahora se enfrentan
90:44
with this that they've been saying that Mays deal is awful and we shouldn't vote for it
689
5444570
6299
a esto que han estado diciendo que el acuerdo de May es horrible y no deberíamos votar por eso, por
90:50
which is why they've voted it down twice already but now of course the clocks run out bricks
690
5450869
9751
eso ya lo rechazaron dos veces, pero ahora, por supuesto, los relojes se quedan sin ladrillos,
91:00
it's supposed to happen on the 31st of March 29th of March 29th of our 29th of March so
691
5460620
6869
se supone que sucederá el 31 de marzo, 29 de marzo, 29 de nuestro 29 de marzo, así que
91:07
now people are faced with the situation of well shall we accept that deal or what something
692
5467489
6480
ahora la gente ar Nos enfrentamos a la situación de si aceptamos ese trato o qué algo
91:13
far worse could happen so you've got two bad worlds which one do you go for because if
693
5473969
7880
mucho peor podría pasar, así que tienes dos mundos malos, ¿ cuál eliges porque si
91:21
we don't get in if we don't vote for this deal now oh it's nothing nothing to do with
694
5481849
4781
no entramos si no votamos por este trato? ahora, oh, no tiene nada que ver con
91:26
us it's a politician well we're faced with this situation of having to ask for an extension
695
5486630
4699
nosotros, es un político, bueno, nos enfrentamos a esta situación de tener que pedir una extensión
91:31
from Europe to try and work out another deal but if they say no to that then we're going
696
5491329
7511
a Europa para tratar de llegar a otro acuerdo, pero si dicen que no, nos iremos.
91:38
to leave on the 31st with nobody 29 29th with no difficult so which is supposedly you're
697
5498840
7870
el 31 sin nadie 29 29 sin dificultad así que supuestamente
91:46
going to be a catastrophe florists you know I really caught you know Steve I can't believe
698
5506710
5079
vas a ser una catástrofe floristas sabes que realmente te atrapé sabes Steve no puedo creer
91:51
that you keep getting that date wrong III literally when I close my eyes at night what
699
5511789
7120
que te sigas equivocando en la fecha III literalmente cuando cierro los ojos por la noche
91:58
the end of March when I close my eyes at night but the inside of my eyes now have the 29th
700
5518909
8960
qué finales de marzo cuando cierro los ojos por la noche pero el interior de mis ojos ahora tiene el 29
92:07
of March sort of imprinted on the back on the inside of my eyelids because I'm sick
701
5527869
6900
de marzo impreso en la parte posterior del interior de mis párpados porque estoy harto
92:14
of hearing people mention we're all sick of it and just think of how much time all that
702
5534769
6810
de escuchar a la gente mencionar que somos todos hartos de eso y solo piensen en cuánto tiempo se supone que todos los
92:21
politicians US politicians are supposed to be making laws and passing laws and and and
703
5541579
4600
políticos, los políticos de EE. UU. tengo que estar haciendo leyes y aprobando leyes y y y
92:26
and getting things done nothing's happened for two years in this anybody's concerned
704
5546179
4630
y haciendo las cosas nada ha pasado durante dos años en esto nadie está preocupado
92:30
about is sorting out of them brexit nurse but it's worse the next three years I know
705
5550809
6420
por resolverlos brexit enfermera pero es peor en los próximos tres años sé que
92:37
three years we've been talking about it you can't have another two years of it please
706
5557229
4941
tres años hemos estado hablando de eso no puedes tener otros dos años de eso por favor
92:42
no please anything anything whatever whatever you want to do you can have it whatever you
707
5562170
5989
no por favor cualquier cosa lo que sea lo que quieras hacer puedes tenerlo lo que
92:48
want you can have it just please stop talking about the twins I know they're gonna vote
708
5568159
4670
quieras puedes tenerlo solo por favor deja de hablar de los gemelos sé que van a votar
92:52
for it I think they're going to vote for Mays deal that's my prediction because now that
709
5572829
4870
por eso creo van a votar por el acuerdo de Mays, esa es mi predicción porque ahora eso
92:57
is even though I mean I don't even know why it's supposed to be so bad people say it's
710
5577699
4241
es, aunque quiero decir que ni siquiera sé por qué se supone que es tan malo, la gente dice que es
93:01
a bad deal well we know about the backstop but the rest of it does looks all right to
711
5581940
4679
un mal acuerdo, sabemos sobre el respaldo, pero el resto Me parece bien.
93:06
me you do realize that no one knows what brexit is even the experts don't know no one knows
712
5586619
6171
Te das cuenta de que nadie sabe qué es el brexit, ni siquiera los expertos lo saben. Nadie sabe.
93:12
that's why I voted to remain so I voted against brexit we both did I voted against brexit
713
5592790
8499
93:21
not because I understood what it was about but because I didn't understand because you
714
5601289
7640
estaba a punto, pero porque no entendí y porque
93:28
know we've got a good life we've been had a good life in Europe it's been fine we know
715
5608929
4380
sabes que tenemos una buena vida hemos tenido una buena vida en Europa ha estado bien sabemos
93:33
we're not we're not poor we've reached them we were in this episode we said well it's
716
5613309
6041
que no lo somos no somos pobres los hemos alcanzado estábamos en este episodio dijimos bueno no lo es
93:39
not getting bad so why come out of something that looks quite good but anyway that's very
717
5619350
5129
poniéndome mal entonces por qué salir de algo que se ve bastante bien pero de todos modos eso es muy
93:44
controversial but that's not what I said I said I doubt it because I don't understand
718
5624479
4851
controvertido pero eso no es lo que dije dije lo dudo porque no lo
93:49
it well that's it nobody did no I'm not I'm not about the lifestyle we have now I'm I'm
719
5629330
5399
entiendo bien eso es todo nadie no no lo soy no estoy sobre el estilo de vida que tenemos ahora
93:54
just saying I don't understand it I'm voting for something that I don't understand so I
720
5634729
6640
Solo digo que no lo entiendo Estoy votando por algo que no entiendo, así
94:01
would rather remain and then we can find out what the hell it's all about and then maybe
721
5641369
5650
que prefiero quedarme y luego podemos averiguar de qué diablos se trata todo esto y luego tal vez
94:07
vote again later or we just stay and so that's the reason why I voted remain not because
722
5647019
10430
votemos de nuevo más tarde o simplemente nos quedemos y esa es la razón por la que voté por quedarme no porque
94:17
I knew what it was but because I didn't really understand it completely so you had these
723
5657449
5371
supiera lo que era sino porque realmente no lo entendía por completo, así que tenías a estas
94:22
people voting to leave who really didn't understand it because no one understands what it is what
724
5662820
8620
personas votando para irse que realmente no lo entendían porque nadie entiende qué es lo
94:31
it really means and if you say that you do understand you're lying I think people generally
725
5671440
6900
que realmente significa y si dices que sí entiendes estás mintiendo, creo que la gente generalmente
94:38
wanted but when we first joined Europe in the 1970s it was all about the Common Market
726
5678340
8170
quiere ted, pero cuando nos unimos a Europa por primera vez en la década de 1970, todo se trataba del Mercado Común,
94:46
so we're all being able to trade Freedia around you without an eat without any tariffs yes
727
5686510
6219
por lo que todos podemos intercambiar Freedia a su alrededor sin comer ni aranceles, sí,
94:52
and that was a good thing that created a lot of wealth and a lot of a lot of business opportunity
728
5692729
5881
y eso fue algo bueno que creó mucha riqueza y un muchas oportunidades comerciales,
94:58
but then as the years of developed people have become they're not happy with the fact
729
5698610
5960
pero luego, a medida que los años de personas desarrolladas se han vuelto, no están contentos con el hecho de
95:04
that there's more political integration taking place and that decisions about policies and
730
5704570
6020
que se está produciendo una mayor integración política y que las decisiones sobre políticas y
95:10
things that are happening in this country are being made by unelected people in Europe
731
5710590
5609
cosas que están sucediendo en este país las toman personas no elegidas. gente en Europa
95:16
that that's been the problem yes because it's moved away from just a common market yes but
732
5716199
5061
que ese ha sido el problema, sí, porque se ha alejado de un mercado común, sí, pero
95:21
wait to this sort of federal Europe but there are British a lot of people aren't happy that's
733
5721260
5350
espera a este tipo de Europa federal, pero hay británicos, mucha gente no está contenta,
95:26
why but but there are British people on the European Parliament that nobody seems to actually
734
5726610
6629
por eso, pero hay británicos en el mercado europeo. Parlamento que nadie parece entender realmente
95:33
understand that there are actually British people they're making decisions as well okay
735
5733239
4050
que en realidad hay británicos que también están tomando decisiones, está bien, bueno,
95:37
well I'm not saying I agree I'm just saying that's why a lot of people yes so basically
736
5737289
4841
no estoy diciendo que estoy de acuerdo, solo digo que es por eso que mucha gente sí, así que básicamente
95:42
there might be idiots but let's not use that phrase might write a few genuine quite a few
737
5742130
8639
hay mi Puede que sean idiotas, pero no usemos esa frase. Podría escribir algunos genuinos. Bastantes
95:50
people have used that phrase yeah yes we didn't fully understand what it was about what it
738
5750769
6132
personas han usado esa frase. Sí, sí, no entendimos completamente de qué se trataba.
95:56
was about but of course the problem the problem the politicians have got is that most of that
739
5756901
5929
que la
96:02
most of the politicians didn't want to leave Europe so there's a conflict there so although
740
5762830
7669
mayoría de los políticos no querían irse de Europa, por lo que hay un conflicto allí, así que aunque
96:10
the country voted only just that we wanted to leave 52 was it 248 to leave more than
741
5770499
10620
el país votó solo que queríamos irnos, 52 era 248 irse más que
96:21
that but about 75% of politicians wanted to stay so they've got to and the problem is
742
5781119
5671
eso, pero alrededor del 75% de los políticos querían quedarse así que tienen que hacerlo y el problema es
96:26
they've got to we voted to leave that's what's happening because because you you can't get
743
5786790
5809
que tienen que votar para irnos eso es lo que está pasando porque porque no puedes entender
96:32
that that would that was the Democratic vote it was you can argue that not enough people
744
5792599
5131
que ese sería el voto demócrata , puedes argumentar que no votó suficiente gente
96:37
voted or not enough young people voted it that maybe if everyone was forced to vote
745
5797730
4139
o no suficiente gente joven votó que tal vez si todos se vieran obligados a votar,
96:41
probably most people would not understand maybe but that's not the point the point is
746
5801869
3631
probablemente la mayoría de la gente no entendería tal vez, pero ese no es el punto, el punto es
96:45
we had a referendum at 82% said we'll Lisa we'll leave but then it's 52 48 so you can't
747
5805500
5999
que tuvimos un referéndum en el 82%, dijo, vamos a Lisa, nos iremos, pero luego es 52 48 así que no puedes
96:51
have a hard brexit because you're going to upset the 48 percent we're going to end up
748
5811499
4831
tener un brexit duro porque eres vamos a trastornar al 48 por ciento, vamos a terminar
96:56
with a sort of a weird brexit I think where it tries to please everybody yes but it might
749
5816330
6040
con una especie de brexit extraño, creo que trata de complacer a todos, sí, pero podrían
97:02
be another two years that we have to wait I don't think it will be I don't think that's
750
5822370
3880
ser otros dos años que tengamos que esperar , no creo que sea No creo que eso
97:06
going to happen anyway so as Steve drinks his water so shall we go to the live chat
751
5826250
6349
vaya a suceder de todos modos, así que mientras Steve bebe su agua, ¿vamos al chat en vivo,
97:12
go on just just to see if there's anyone still watching I've got these a lot of these phrases
752
5832599
5770
solo para ver si hay alguien todavía mirando? Tengo muchas de estas frases
97:18
to do the weather mister doing we've got 20 minutes left well that's 20 minutes I know
753
5838369
4290
para hacer el señor del clima. haciendo, nos quedan 20 minutos, bueno, son 20 minutos, lo sé
97:22
well you know how I like to spend time on the idioms you certainly do so let's have
754
5842659
7130
bien, sabes cómo me gusta pasar el tiempo en los modismos que ciertamente haces, así que echemos
97:29
a look at the live chat first of all is anyone still there hopefully cursive English handwriting
755
5849789
7941
un vistazo al chat en vivo, en primer lugar, ¿hay alguien todavía allí? Espero que la letra cursiva en inglés
97:37
says sorry for the interruption but I am new here Oh welcome welcome to the live stream
756
5857730
7820
diga Perdón por la interrupción, pero soy nuevo aquí. Oh, bienvenido, bienvenido a la transmisión en vivo.
97:45
this is a live stream that takes place every single cat's up today so don't think you need
757
5865550
5480
Esta es una transmisión en vivo que se lleva a
97:51
it's good to go down on the couch act yeah so now I'm just looking at oh I see yeah just
758
5871030
4540
cabo hoy. solo estoy mirando oh, ya veo, sí,
97:55
what okay then just just calm down Steve okay I'm just soap opera that is correct it's a
759
5875570
5649
está bien, entonces cálmate, Steve, está bien , solo estoy telenovela eso es correcto es una
98:01
soap opera hmm yes a lot of people got their own opinions on breaks it of course yes well
760
5881219
12730
telenovela hmm sí, mucha gente tiene sus propias opiniones sobre lo rompe, por supuesto, sí, bueno,
98:13
we did a lot of people did vote to leave because of immigration it was immigration was the
761
5893949
3931
lo hicimos, mucha gente votó para irse debido a la inmigración, la inmigración era
98:17
main thing and it was also the sort of the fact that a lot of decision decisions are
762
5897880
6480
lo principal y también lo era. el tipo de hecho de que se toman muchas
98:24
made now that we can't control hmm in this country but immigration you see that that
763
5904360
4849
decisiones ahora que no podemos controlar hmm en este país, pero la inmigración ves que eso
98:29
was a good see that was a total lie that we were told about it okay anyway Steve Steve
764
5909209
4750
fue bueno, eso fue una mentira total que nos dijeron al respecto, está bien de todos modos Steve Steve
98:33
I've got I've really really got Andy mr. Duncan no it's not I don't really want to move it
765
5913959
5071
I tengo realmente tengo Andy mr. Duncan, no, no lo es. Realmente no quiero moverlo
98:39
I just want to stop talking about politics because you do realize that we've probably
766
5919030
4810
. Solo quiero dejar de hablar de política porque te das cuenta de que probablemente hemos
98:43
lost probably half of our viewers I don't think we have I do you want to take a bet
767
5923840
4879
perdido la mitad de nuestros espectadores. No creo que tengamos. ¿Quieres tomar un Apuesto
98:48
on that yes but only controversial to people living in Britain not anyone else living around
768
5928719
9050
a que sí, pero solo controvertido para las personas que viven en Gran Bretaña, no para nadie más que viva en todo
98:57
the world yes I've got my passport everyone I've got my passport let's zoom in on my passport
769
5937769
6191
el mundo. Sí, tengo mi pasaporte. Todos . Tengo mi pasaporte. Acerquémonos a mi pasaporte
99:03
I have my new passport it arrived yesterday so now I can officially travel anywhere in
770
5943960
8949
. Puedo viajar oficialmente a cualquier parte
99:12
the world and in some cases I can travel without a visa very nice now the reason why I got
771
5952909
10190
del mundo y, en algunos casos, puedo viajar sin una visa, muy bien, ahora la razón por la que obtuve
99:23
a new passport was nothing to do with brexit nothing to do with it so I just want to clear
772
5963099
6271
un pasaporte nuevo no tiene nada que ver con el brexit , así que solo quiero aclarar
99:29
that up but you've run out and your passport had expired my passport had expired but I
773
5969370
6869
eso, pero tú. se acabaron y tu pasaporte había caducado mi pasaporte había caducado pero
99:36
have my new passport with my my lovely photograph oh isn't that lovely what a lovely photograph
774
5976239
7510
tengo mi nuevo pasaporte con mi hermosa fotografía oh no es tan encantador qué hermosa fotografía
99:43
would you like to have a look notice those hideous it's hideous Lewis makes a makes a
775
5983749
6341
te gustaría echar un vistazo fíjate en esos horribles es horrible Lewis hace un hace un
99:50
very good point of course one of our more senior viewers that it's all about democracy
776
5990090
7779
muy buen punto, por supuesto, uno de nuestros espectadores más veteranos es que todo se trata de democracia
99:57
and we must respect the Democrat the the democratic process and that of course is something that
777
5997869
7480
y debemos respetar a los demócratas, el proceso democrático y eso, por supuesto, es algo que la
100:05
Prime Minister May has said all along that is absolutely vital that we leave because
778
6005349
5571
primera ministra May ha dicho todo el tiempo que es absolutamente vital que nos vayamos porque
100:10
if we don't is going to be a complete betrayal of the democratic process even if in reality
779
6010920
5940
si no lo hacemos será una completa traición del proceso democrático, incluso si en realidad,
100:16
if because only about 75 percent I think was any bad 70 percent of people voted but I think
780
6016860
6560
porque solo alrededor del 75 por ciento creo que fue algo malo, el 70 por ciento de la gente votó, pero creo
100:23
if you'd force everybody to vote that it would have been a different result but that's the
781
6023420
6250
que si obligaras a todos a votar, habría sido un resultado diferente, pero así
100:29
democratic process is that is that was the vote 52 48 so we must leave but it mustn't
782
6029670
5770
es el proceso democrático. es que esa fue la votación 52 48, así que debemos irnos, pero no debe
100:35
be a hard brexit because it's basically just 50/50 okay so that's been the whole problem
783
6035440
7090
ser un brexit difícil porque básicamente es solo 50/50, está bien, ese ha sido todo el problema
100:42
all along I just overlapping okay Steve a way to leave okay at the risk of repeating
784
6042530
6540
todo el tiempo.
100:49
myself, shall we talk about something else well first
785
6049070
4169
repitiendo, ¿hablamos de algo más? En
100:53
of all thank you for your lovely messages we can't read all of them of course because
786
6053239
5710
primer lugar, gracias por sus encantadores mensajes . No podemos leerlos todos, por supuesto, porque
100:58
there are so many but Inigo says why do people from the UK who live abroad call themselves
787
6058949
6500
hay muchos, pero Iñigo dice: ¿por qué las personas del Reino Unido que viven en el extranjero se llaman a sí mismas
101:05
expat but people from Poland who live in the UK call you call immigrants I don't think
788
6065449
6480
expatriadas? gente para Soy Polonia, vivo en el Reino Unido. Te llaman inmigrantes. No creo que
101:11
anyone says immigrants they say it's a different thing yes that's it so if we went to Poland
789
6071929
8121
nadie diga inmigrantes. Dicen que es una cosa diferente.
101:20
you would call us immigrants yes it was a it's if but if you went you would call yourself
790
6080050
5879
te llamarías a ti mismo
101:25
an expat I've came here there's difference there but there is there is there is a very
791
6085929
4980
un expatriado. He venido aquí. Hay una diferencia allí, pero hay una
101:30
very distinct difference in the fact that if you if you emigrate or if you are an immigrant
792
6090909
7451
diferencia muy clara en el hecho de que si emigras o si eres un
101:38
they sometimes are different things so in if you emigrate you just go to another country
793
6098360
4150
inmigrante, a veces son cosas diferentes, así que si emigras. simplemente vas a otro país
101:42
to live but an immigrant quite of an immigrant quite often will be someone who's going somewhere
794
6102510
5970
a vivir, pero un inmigrante bastante inmigrante a menudo será alguien que se va a algún lugar
101:48
for for economical reasons as well so economic reasons so the to get a job or get a better
795
6108480
6499
por razones económicas también por razones económicas para conseguir un trabajo o tener una mejor
101:54
way of life so so there are many different types of immigrant but I do take your point
796
6114979
6651
forma de vida, así que hay muchas diferentes tipos de inmigrantes, pero entiendo su punto
102:01
and there is a sort of I suppose there is a sense of arrogance that goes with a person
797
6121630
8389
y hay una especie de, supongo que hay una sensación de arrogancia que va con una persona
102:10
who maybe lived in England or the UK or the United States and then they go to live somewhere
798
6130019
6081
que tal vez vivió en Inglaterra, el Reino Unido o los Estados Unidos y luego se van a vivir a
102:16
else so yes I but I do it I yes I think that's a fair point yes but now if we went to work
799
6136100
6519
otro lugar, así que si yo pero lo hago yo sí, creo que es un buen punto, sí, pero ahora, si nos fuéramos a trabajar al
102:22
abroad we if English people go to live abroad say we go to live in France you're both we
800
6142619
6741
extranjero, si los ingleses se fueran a vivir al extranjero, decimos que nos vamos a vivir a Francia, ambos
102:29
would work we're immigrants what we would say we were immigrants you would say you were
801
6149360
4629
trabajaríamos, somos inmigrantes, ¿qué diríamos, éramos inmigrantes? dirías que eres
102:33
an immigrant but you would also call yourself an expat yes so that's just a phrase that
802
6153989
5581
un inmigrante pero también te llamarías expatriado sí, así que esa es solo una frase que
102:39
we use when we talk to ourselves when we're living in another country we're still immigrants
803
6159570
5620
usamos cuando nos hablamos a nosotros mismos cuando vivimos en otro país seguimos siendo inmigrantes
102:45
if we're living in another country it's not that we're calling ourselves something to
804
6165190
4529
si vivimos en otro país es no es que nos estemos llamando algo para
102:49
make it sound better that is just that that phrase is presumably used to mean any group
805
6169719
6721
que suene mejor, es solo que esa frase presumiblemente se usa para referirse a cualquier grupo
102:56
of people that you say that about yourself when you're living in another country mm-hmm
806
6176440
4920
de personas que dices eso sobre ti mismo cuando vives en otro país mm-hmm
103:01
but if we went to live in France or PO if I went to live in Poland I would be an immigrant
807
6181360
5790
pero si fuéramos a vivo en Francia o PO si me fuera a vivir a Polonia sería un inmigrante,
103:07
yeah in Poland but but you're more likely to call yourself an expat because it sounds
808
6187150
5179
sí, en Polonia, pero es más probable que te llames expatriado porque suena
103:12
as if you're still living your English life somewhere else I think that's yes but I think
809
6192329
7281
como si todavía estuvieras viviendo tu vida inglesa en otro lugar, creo que eso es sí, pero creo
103:19
it's people do I mean we've got Polish communities here let's say you know if you go to live
810
6199610
4730
que es la gente, quiero decir que tenemos una comunidad polaca s aquí, digamos que sabes si vas a vivir
103:24
in a like Irish people or or Chinese people they had set up their own communities when
811
6204340
5839
en un pueblo como los irlandeses o los chinos que establecieron sus propias comunidades cuando
103:30
they go to live in a country and they're immigrants but there are also expats we just caught that's
812
6210179
8421
se van a vivir a un país y son inmigrantes, pero también hay expatriados que acabamos de atrapar, eso es
103:38
just what we call ourselves when we go to live in another country we're not trying to
813
6218600
3680
solo cómo nos llamamos a nosotros mismos cuando nos vamos a vivir a otro país no estamos tratando de
103:42
soften anything by doing that obviously we are immigrants technically you're an immigrant
814
6222280
5660
suavizar nada al hacer eso obviamente somos inmigrantes técnicamente eres un inmigrante
103:47
is located in the country okay Steve ten minutes to get my words don't mister do this where
815
6227940
4549
está ubicado en el país está bien Steve diez minutos para entender mis palabras no señor haz esto donde
103:52
you keep you keep sort of talking about politics and things that send people to sleep resting
816
6232489
4621
sigues sigues hablando de política y cosas que hacen que la gente se duerma descansando
103:57
you know it's sending people to sleep they might be interested people who have commenting
817
6237110
6119
sabes que está haciendo que la gente duerma podrían estar interesados ​​​​personas que han comentado
104:03
yes well it's when when the viewing figures go down that's near brexit might yes yeah
818
6243229
5410
sí, bueno, es cuando las cifras de audiencia bajan que está cerca del brexit podría ser sí sí,
104:08
that's the dangerous thing about brexit you know it's it's God who knows what long-term
819
6248639
6551
eso es lo peligroso del brexit, sabes que es Dios quien sabe qué
104:15
effect this will have on us anyway a very dangerous game that's been played here anyway
820
6255190
7119
efecto a largo plazo tendrá esto sobre nosotros de todos modos, un juego muy peligroso que se ha jugado aquí de todos modos
104:22
if they risk of repeating myself yet again okay can I get these in done in 15 minutes
821
6262309
7400
si corren el riesgo de repetirme una vez más, está bien, ¿puedo g? et estos en hecho en 15 minutos
104:29
I've got 12 of them what a minute mr. Duncan basically by the way we will be back next
822
6269709
5941
tengo 12 de ellos qué minuto mr. Duncan, básicamente, por cierto, volveremos el próximo
104:35
Sunday for those who are wondering 2 p.m. UK time yes I'm sure well we might not do
823
6275650
6120
domingo para aquellos que se preguntan a las 2 p.m. Hora del Reino Unido, sí, estoy seguro, bueno, es posible que no los hagamos
104:41
all of them will we will do we will do the good ones how does that sound I think Lewis
824
6281770
7760
todos, lo haremos, haremos los buenos, ¿cómo suena eso? Creo que Lewis
104:49
is no if I think Lewis has got it a bit mixed up there well that's just what we X expat
825
6289530
6109
es no, si creo que Lewis lo tiene un poco mezclado. nosotros X expatriados
104:55
just means as you say an expatriate somebody who is living in another country yeah you're
826
6295639
4871
solo significa, como dices, un expatriado alguien que vive en otro país, sí,
105:00
also an immigrant at the same time yes but it's what we it's not what you'd call it it's
827
6300510
7629
también eres un inmigrante al mismo tiempo, sí, pero es lo que nosotros, no es cómo lo llamarías,
105:08
not about what you call yourself it's about what other people call you yeah when you're
828
6308139
4500
no se trata de cómo te llamas a ti mismo, se trata lo que otras personas te llaman, sí, cuando estás
105:12
in that in in that country but I call yourself an do you call yourself yet an expat but what
829
6312639
5701
en ese país, pero yo me llamo a ti mismo y te llamas a ti mismo expatriado, pero lo
105:18
they're saying is groups of people who live in one place and if they're British quite
830
6318340
6270
que dicen son grupos de personas que viven en un lugar y si son británicos bastante
105:24
often they will refer to themselves as expats if you go to Spain they they have communities
831
6324610
5770
a menudo se referirán a sí mismos como expatriados si vas a España. Tienen
105:30
that are just expat community that's right they're not called immigrant communities but
832
6330380
4989
comunidades que son solo comunidades de expatriados, así es. No se llaman comunidades de inmigrantes,
105:35
they might be rather local people hmm they'd be called they recall that by the local people
833
6335369
6860
pero podrían ser más bien gente local. Hmm, se llamarían recuerdan eso por el local. gente
105:42
definitely yes I think there might be just a distinction there well I wonder what do
834
6342229
4271
definitivamente sí, creo que podría haber una distinción allí, nosotros Me pregunto cómo se
105:46
Polish people call themselves if they're living in a community in the UK its what it's what
835
6346500
6409
llaman a sí mismos los polacos si viven en una comunidad en el Reino Unido, así es
105:52
you refer to yourself as mm so you know that I think there's a bit of confusion there to
836
6352909
5601
como te refieres a ti mismo, así que sabes que creo que hay un poco de confusión sobre
105:58
what people understand by the phrase if you yes a British people living in Spain call
837
6358510
8220
lo que la gente entiende por la frase si usted, sí, los británicos que viven en España se llaman a
106:06
themselves expats but the local people in Spain will call them we'll call them immigrants
838
6366730
5480
sí mismos expatriados, pero la gente local en España los llamará nosotros los llamaremos inmigrantes,
106:12
I would imagine they won't call them expats such as the phrase we're using or foreigner
839
6372210
4870
me imagino que no los llamarán expatriados como la frase que estamos usando o
106:17
scriber or foreigner that's just a phrase we use to describe ourselves but Spanish people
840
6377080
8280
escribano extranjero o extranjero eso es solo una frase que usamos para describirnos a nosotros mismos, pero los españoles
106:25
would call as immigrants just as we would call polish people living in the UK we would
841
6385360
8060
llamaríamos inmigrantes al igual que llamaríamos a los polacos que viven en el Reino Unido, los
106:33
call them immigrants it's not a derogatory term it's just a phrase to mean people that
842
6393420
4910
llamaríamos inmigrantes, no es un término despectivo, es solo una frase para referirse a las personas que
106:38
have come to work here and live here yeah but maybe Polish people call themselves something
843
6398330
5399
han venido a trabajar aquí y vive aquí, sí, pero tal vez los polacos se llaman a sí mismos de
106:43
else yes that's the that's the difference right really at ten minutes that mr. Tonko
844
6403729
4421
otra manera, sí, esa es la diferencia, realmente a los diez minutos que el sr. Tonko,
106:48
that's because you were talking again about I started just trying to explain if there's
845
6408150
4380
eso es porque estabas hablando de nuevo . Empecé a tratar de explicar si
106:52
no there's no sort of racial undertones going on you know it's just terminology yes but
846
6412530
9259
no hay ningún tipo de trasfondo racial . Sabes que es solo terminología.
107:01
you know you know how things can be twisted sometimes anyway let's have a look I'm going
847
6421789
4341
va
107:06
to do with the weather words to do with the weather but we haven't we haven't really looked
848
6426130
3659
a hacer con el clima palabras que ver con el clima pero no lo hemos hecho realmente no hemos mirado
107:09
outside much today so let's first of all have a look outside that is a live view outside
849
6429789
5830
mucho afuera hoy así que primero que nada echemos un vistazo afuera que es una vista en vivo afuera
107:15
and I always like to play a game called can you see the cars and the VINs now I just saw
850
6435619
5861
y siempre me gusta jugar un juego llamado ¿ Puedes ver los autos y los VIN ahora? Acabo de ver
107:21
a white van going across oh there's another there's another one that's going very fast
851
6441480
5080
una camioneta blanca cruzando, oh, hay otra, hay otra que va muy rápido,
107:26
that one I think that won't look at some of the traffic goes very fast look fancy that
852
6446560
6649
esa creo que no se fijará en parte del tráfico que va muy rápido
107:33
you can't you can't see the cars going by no please tell me you can see them can't see
853
6453209
5581
. No puede ver los coches que pasan No, por favor, dígame que puede verlos. No puede ver
107:38
a road I really do think mister sighs I've got to view the country here mr. Duncan I
854
6458790
4670
una carretera. Realmente creo. Señor. Suspiros. Duncan,
107:43
can't see any cars really no you can't see the cars going by no well I've got I'm looking
855
6463460
7130
no puedo ver ningún auto, de verdad, no, no puedes ver los autos que pasan, no, bueno, tengo, lo estoy
107:50
at it on a very small screen are there I saw one then there we go there's two that's it
856
6470590
4719
mirando en una pantalla muy pequeña.
107:55
don't forget you're looking at it on a big screen I'm looking at it on a small screen
857
6475309
4290
No olvides que lo estás mirando en una pantalla grande. Lo estoy mirando en una pantalla pequeña
107:59
I think I think between you and me I think mr. Steve needs glasses I think we're gonna
858
6479599
6071
. Creo que creo que entre tú y yo. Creo que el sr. Steve necesita anteojos Creo que vamos a
108:05
run over today mr. Duncan just as just as bricks it's going to run over I think I think
859
6485670
5639
atropellar hoy mr. Duncan, como si fueran ladrillos, va a atropellar Creo que
108:11
I think someone's gonna run over you so let's have a look at some words to do with the weather
860
6491309
8841
creo que alguien te va a atropellar, así que echemos un vistazo a algunas palabras que tienen que ver con el clima
108:20
because there it is the weather today looking outside isn't it lovely now that is very windy
861
6500150
5409
porque hoy está el clima mirando hacia afuera, ¿no es hermoso ahora? hace mucho viento
108:25
it's very windy and cold so Steve first one under the weather some of these will be quite
862
6505559
7111
hace mucho viento y frío, así que Steve es el primero bajo el clima, algunos de estos serán bastante
108:32
familiar but I've got found quite a few sort of more obscure ones under the weather what
863
6512670
4770
familiares, pero encontré algunos más oscuros bajo el clima, ¿
108:37
does that mean it means you're feeling unwell sad tired under the weather imagine lots of
864
6517440
7610
qué significa eso? significa que te sientes indispuesto triste cansado bajo el clima imagina muchas
108:45
heavy clouds and rain pressing down on you stop for example sorry I can't come to the
865
6525050
6500
nubes pesadas y lluvia presionando sobre ti para por ejemplo lo siento no puedo ir a la
108:51
party tonight I just feel a bit under the weather so you're not feeling very well I
866
6531550
6750
fiesta esta noche me siento un poco mal así que no te sientes muy bien
108:58
heard you were ill yesterday are you better or are you still feeling under the weather
867
6538300
7460
escuché que estabas mal ayer estás mejor o todavía te sientes mal
109:05
oh I've got no energy today so I went to that party last night I got home very late and
868
6545760
5279
oh no tengo energía hoy así que fui a esa fiesta anoche llegué a casa muy tarde
109:11
had too much to drink I feel under the weather today I think I've got the flu coming I feel
869
6551039
5301
y bebí demasiado me siento mal hoy creo que tengo la gripe que viene me siento
109:16
under the weather that's used quite commonly now you can have a fair weather friend a fair
870
6556340
9190
bajo el clima que se usa bastante c ommly ahora puedes tener un amigo de buen tiempo un amigo de buen
109:25
weather friend is a friend who is unreliable who only wants to know you or be around you
871
6565530
8259
tiempo es un amigo que no es confiable que solo quiere conocerte o estar cerca de ti
109:33
when things are going well they just want to be with you to go to parties and go shopping
872
6573789
5761
cuando las cosas van bien solo quieren estar contigo para ir a fiestas e ir de compras
109:39
and have chat and have a laugh and go out for a drink or a meal but then when something
873
6579550
6560
y tener chatear y reírse y salir a tomar una copa o a comer, pero luego, cuando
109:46
bad happens to you or something difficult suddenly they don't want to be any help to
874
6586110
4170
te sucede algo malo o algo difícil, de repente no quieren ser de ayuda para
109:50
you it's a fair-weather friend for example I thought Juli was my friend but she hasn't
875
6590280
7560
ti, es un amigo de buen tiempo, por ejemplo , pensé que Juli era mi amigo pero no me ha
109:57
called me once since my divorce she's just a fair-weather friend so they're not there
876
6597840
7140
llamado ni una vez desde mi divorcio ella es solo una amiga de buen tiempo así que no están ahí
110:04
to support you in the bad times they're only there for the good times another example John
877
6604980
7159
para apoyarte en los malos tiempos solo están ahí para los buenos tiempos otro ejemplo John
110:12
is just a fair-weather friend when my car was off the road for two weeks he wouldn't
878
6612139
5730
es solo un buen tiempo amigo, cuando mi coche estuvo fuera de la carretera durante dos semanas, ni
110:17
even give me a lift into work Fairweather friend well mr. Duncan it has been raining
879
6617869
10250
siquiera me llevó al trabajo, amigo de Fairweather, bueno, el sr. Duncan ha estado lloviendo
110:28
very heavily outside yesterday we walked into town for our Saturday meal and we walked back
880
6628119
7111
muy fuerte afuera ayer caminamos a la ciudad para nuestra comida del sábado y regresamos
110:35
in very heavy rain it was raining cats and dogs we got soaked to the skin so raining
881
6635230
7309
bajo una lluvia muy fuerte estaba lloviendo a cántaros nos empapamos hasta los huesos así que
110:42
cats and dogs just means it's raining very heavily we will get soaked to the skin if
882
6642539
6920
llover a cántaros solo significa que está lloviendo a cántaros lo haremos empaparse hasta los huesos si
110:49
we go out for a walk now it's raining cats and dogs another phrase you can use come rain
883
6649459
9490
salimos a caminar ahora está lloviendo a cántaros otra frase que puedes usar llueva
110:58
or shine if you use that framed phrase come rain or shine it's used to say that something
884
6658949
8081
o truene si usas esa frase enmarcada llueva o truene se usa para decir que algo
111:07
will always happen despite the weather or difficult conditions or circumstances for
885
6667030
7529
siempre sucederá a pesar del clima o condiciones o circunstancias difíciles, por
111:14
example Julie goes jogging every day come rain or shine so she goes out for jogging
886
6674559
8841
ejemplo, Julie sale a trotar todos los días, llueva o haga sol, así que sale a trotar
111:23
for exercise no matter what the weather but it doesn't have to refer to weather necessarily
887
6683400
6699
para hacer ejercicio sin importar el clima, pero no tiene que referirse necesariamente al clima,
111:30
that example was referring to weather but another example could we could be I'll always
888
6690099
7310
ese ejemplo se refería al clima, pero ¿ podríamos otro ejemplo? Podría ser que siempre
111:37
be there for you come rain or shine so you're not meaning the weather there you meaning
889
6697409
8511
estaré ahí para ti, llueva o truene, así que no te refieres al clima, a eso te refieres
111:45
no matter what happens in your life you'll always be there that come the good times or
890
6705920
6059
sin importar lo que pase en tu vida, siempre estarás ahí en los buenos
111:51
the bad times you will always be there so whatever happened you could use the phrase
891
6711979
7781
o malos tiempos. En ocasiones, siempre estarás ahí, así que pase lo que pase, puedes usar la frase
111:59
whatever happens to replace that I'll always be there for you come rain or shine
892
6719760
10830
pase lo que pase para reemplazar que siempre estaré ahí para ti, llueva o truene,
112:10
save for a rainy day or save up for a rainy day we're talking about saving money here
893
6730590
9469
ahorra para un día lluvioso o ahorra para un día lluvioso, estamos hablando de ahorrar dinero. aquí, por
112:20
so this is to put aside money or funds when times are good in anticipation that things
894
6740059
10210
lo que esto es para reservar dinero o fondos cuando los tiempos son buenos en anticipación de que las cosas
112:30
may be bad in the future so building up savings in case something goes wrong say your car
895
6750269
8950
pueden ser malas en el futuro, así que acumula ahorros en caso de que algo salga mal, digamos que tu auto
112:39
crashes and you need to buy a new car or you might lose your job in the future and you
896
6759219
6940
choca y necesitas comprar un auto nuevo o podrías perder tu trabajo en el futuro y
112:46
want to have money saved up to protect you or in bad times or rainy days is that what
897
6766159
7290
quieres tener dinero ahorrado para protegerte o en tiempos malos o días lluviosos es ese cuál sería
112:53
the synonym for that would be I took right every day looks good now but what happens
898
6773449
6480
el sinónimo de eso que hice bien todos los días se ve bien ahora, pero qué sucede
112:59
if I lose my job we need to put some money aside for a rainy day so a rainy day is when
899
6779929
8520
si pierdo mi trabajo, necesitamos reserva algo de dinero para un día lluvioso, así que un día lluvioso es cuando las
113:08
things aren't going so well and you might have lost a job but you need to buy things
900
6788449
5570
cosas no van tan bien y es posible que hayas perdido un trabajo, pero necesitas comprar cosas,
113:14
so if you've got savings you're protected do you ever chase rainbows so if you chase
901
6794019
8600
así que si tienes ahorros, estás protegido , ¿alguna vez persigues el arcoíris? así que si persigues
113:22
rainbows it means that you're chasing something or trying to achieve something that is impossible
902
6802619
7551
arcoíris significa que estás persiguiendo algo o tratando de ach ieve algo que es imposible
113:30
or very difficult to achieve for example to be very topical the politicians are chasing
903
6810170
9090
o muy difícil de lograr, por ejemplo, ser muy actual, los políticos están persiguiendo
113:39
rainbows if they think brexit will happen on the 29th of March so if you chase reality
904
6819260
7319
arcoíris si creen que el brexit ocurrirá el 29 de marzo, así que si persigues la realidad
113:46
if you were trying to you see a rainbow in the sky you can never actually catch it it's
905
6826579
5080
si estuvieras tratando de ver un arcoíris en el cielo En realidad, nunca se puede atrapar. Es
113:51
impossible to do so chasing rainbows means to try and achieve something on or go after
906
6831659
6250
imposible hacerlo. Perseguir arcoíris significa tratar de lograr algo o perseguir
113:57
something that's impossible or very difficult to find another example would be Janet is
907
6837909
6161
algo que es imposible o muy difícil. Otro ejemplo sería que Janet está
114:04
chasing rainbows if she thinks Paul will ever marry her another synonym you could use the
908
6844070
9710
persiguiendo arcoíris si cree que Paul se casará con ella. use
114:13
the phrase a pipe dream to replace chasing rainbows as well or have your head in the
909
6853780
7790
la frase un sueño imposible para reemplazar perseguir arcoíris también o tener la cabeza en las
114:21
clouds which I'll come on to now the phrase to have your head in the clouds means to have
910
6861570
7710
nubes, a lo que llegaré ahora la frase tener la cabeza en las nubes significa tener
114:29
unrealistic or impractical ideas about something all it means just a daydream as well so John
911
6869280
9779
ideas poco realistas o poco prácticas sobre algo todo lo que significa simplemente un sueño también así que John
114:39
has had his head in the clouds all day since meeting that new girl I think he's in love
912
6879059
7980
ha tenido la cabeza en las nubes todo el día desde que conoció a esa chica nueva creo que está enamorado
114:47
with her so he's in a daydream II state he's have got his head in the clouds he's not thinking
913
6887039
5870
de ella así que está en un estado de ensueño II tiene la cabeza en las nubes sin pensar
114:52
about anything else but this new person he's just met another example the boss has his
914
6892909
8101
en nada más que en esta nueva persona, acaba de conocer otro ejemplo, el jefe tiene la
115:01
head in the clouds if he thinks we're going to achieve those targets this year so an unrealistic
915
6901010
7609
cabeza en las nubes si cree que vamos a lograr esos objetivos este año, por lo que es
115:08
target an unrealistic idea to have your head in the clouds over something if you ever had
916
6908619
6431
un objetivo poco realista, una idea poco realista para tener la cabeza en las nubes. algo si alguna vez tuviste
115:15
your head in the clouds mr. Duncan I think my my head is permanently in the clouds you
917
6915050
6089
la cabeza en las nubes mr. Duncan, creo que mi cabeza está permanentemente en las nubes. A
115:21
often say that about me another another idiom about clouds be on cloud nine if you're on
918
6921139
10911
menudo dices eso de mí. Otro modismo sobre las nubes. Estar en la nube nueve. Si estás en la
115:32
cloud nine you're just blissfully happy you're in a really ecstatic happy state of mind I'm
919
6932050
8040
nube nueve. Estoy
115:40
on cloud nine Joanne said yes when I asked her to marry me Martha has been on cloud nine
920
6940090
10099
en la nube nueve Joanne dijo que sí cuando le pedí que se casara conmigo Martha ha estado en la nube nueve
115:50
since she got her promotion at work now nobody really knows where the phrase on cloud nine
921
6950189
8990
desde que obtuvo su ascenso en el trabajo ahora nadie sabe realmente de dónde viene la frase en la nube nueve,
115:59
comes from so cloud nine is a very happy place to be but nobody really knows where the phrase
922
6959179
6210
así que la nube nueve es un lugar muy feliz para ser pero nadie sabe realmente de dónde viene la frase
116:05
comes from there is one explanation that I think meteorologists used to name clouds and
923
6965389
7040
hay una explicación que creo que los meteorólogos solían nombrar nubes y
116:12
the number nine cloud was this lovely fluffy wonderful cloud but they don't really know
924
6972429
6030
la nube número nueve era esta hermosa nube esponjosa maravillosa pero realmente no saben
116:18
if it comes from there there's a lot of controversy about where cloud 9 comes from but it just
925
6978459
6810
si viene de ahí hay mucha controversia sobre de dónde viene la nube 9, pero solo
116:25
means to be in a very happy and blissful state like I am now on the live chat with mr. Duncan's
926
6985269
7100
significa estar en un estado muy feliz y dichoso como estoy ahora en el chat en vivo con el sr. El
116:32
show I'm on cloud 9 you're certainly on something but the opposite of that mr. Duncan or the
927
6992369
8570
programa de Duncan Estoy en la nube 9, ciertamente estás en algo, pero lo contrario de ese sr. Duncan o
116:40
near opposite with that is to have a face like thunder a face like thunder so obviously
928
7000939
7410
casi lo opuesto a eso es tener una cara como un trueno, una cara como un trueno, así que obviamente un
116:48
thunder if you got thunder cloud that dark gloomy miserable so it just means to be obviously
929
7008349
7951
trueno si tienes una nube de tormenta que es oscura, triste y miserable, entonces solo significa estar obviamente
116:56
angry or upset about something it's written on your face you're really upset you've got
930
7016300
6489
enojado o molesto por algo que está escrito en tu cara. muy molesto tienes
117:02
a moody angry face what's happened you've got a face like thunder who's upset you you
931
7022789
7881
una cara malhumorada y enojada qué ha pasado tienes una cara como un trueno quién está molesto contigo
117:10
might say to somebody he didn't say anything but his face was like thunder he just walked
932
7030670
7329
podrías decirle a alguien él no dijo nada pero su rostro era como un trueno simplemente
117:17
out the door and slammed it behind him have a face like thunder you know you can see that
933
7037999
5710
salió por la puerta y la cerró de un portazo él tiene una cara como un trueno, sabes que puedes ver que
117:23
on people's faces they look really angry something's upset them but of course it could just be
934
7043709
7571
en las caras de las personas se ven realmente enojadas, algo les molesta, pero, por supuesto, podría ser solo
117:31
all a storm in a teacup so if you've got a storm in a teacup that means you're getting
935
7051280
7030
una tormenta en una taza de té, así que si tienes una tormenta en una taza de té, eso significa que tú' se está
117:38
upset about something and that is really just a very small problem an exaggerated problem
936
7058310
9200
enfadando por algo y eso es realmente un problema muy pequeño un problema exagerado
117:47
not as bad as it seems to get angry or worried or anxious about a minor issue or problem
937
7067510
7449
no tan malo como parece enfadarse o preocuparse o ponerse ansioso por un tema o problema menor
117:54
is a storm in a teacup because obviously via if you've got a tea a small little vessel
938
7074959
6341
es una tormenta en una taza de té porque obviamente a través de si tienes un té un pequeño vaso
118:01
like a teacup and there's a storm in there you so it's very it localized to that small
939
7081300
6480
pequeño como e una taza de té y hay una tormenta allí, así que está muy localizada en esa pequeña
118:07
area it's not a big problem at all for example don't keep worrying about what to wear to
940
7087780
5399
área, no es un gran problema, por ejemplo , no sigas preocupándote por qué ponerte para
118:13
the party you're getting upset over nothing it's just a storm in a teacup bill is making
941
7093179
8270
la fiesta, te estás molestando por nada, es solo una tormenta en una taza de té la factura está armando
118:21
a huge fuss about somebody parking in his spot at work he's just making a big storm
942
7101449
10710
un gran alboroto porque alguien se estaciona en su lugar en el trabajo solo está armando una gran tormenta
118:32
in a tea a cup though somebody's parking in his spot at work he's creating a big fuss
943
7112159
5270
en una taza de té aunque alguien se estaciona en su lugar en el trabajo está creando un gran
118:37
it's really of no consequence it's just a storm in a teacup we've had this one before
944
7117429
7060
alboroto realmente no tiene consecuencias es solo una tormenta en una taza de té hemos tenido este antes,
118:44
I mean when we've looked at idioms to do with with snow and this is to be snowed under because
945
7124489
6411
quiero decir, cuando hemos visto modismos relacionados con la nieve y esto es para estar
118:50
obviously snow is a type of weather it just means you've got too much to do can you give
946
7130900
6580
cubierto de nieve porque obviamente la nieve es un tipo de clima, solo significa que tienes mucho que hacer ¿Puedes darle
118:57
that project to somebody else please I'm just really snowed under at the moment so you've
947
7137480
5869
ese proyecto a otra persona? Estoy realmente abrumado en este momento, así que
119:03
got a rule is like you've just buried in some in in in in work I'll fix that leaking tap
948
7143349
7420
tienes una regla que es como si acabaras de enterrar algo en el trabajo. Arreglaré ese grifo que gotea en
119:10
some other time I'm just snowed under at the moment now sometimes you might get in a fog
949
7150769
10120
otro momento. Solo estoy nevado en este momento, ahora a veces puedes entrar en una niebla
119:20
or you might get in a haze those two phrases can be used almost at the same time or similarly
950
7160889
9121
o puedes entrar en una neblina aunque Estas dos frases se pueden usar casi al mismo tiempo o de manera similar
119:30
in a fog or in a haze that means to be in a great confusion about something or it means
951
7170010
7839
en una niebla o en una neblina que significa estar muy confundido acerca de algo o significa
119:37
you're not thinking clearly or you're not very alert I can't think straight today my
952
7177849
7821
que no estás pensando con claridad o que no estás muy alerta No puedo piensa con claridad hoy mi
119:45
brain is in a fog after last night's party so just like being in a fog you can't really
953
7185670
6929
cerebro está nublado después de la fiesta de anoche, así que como si estuvieras nublado no puedes
119:52
see clearly it's all a bit misty there's no no definite things that you can see everything's
954
7192599
7830
ver claramente todo está un poco borroso no hay cosas definidas que puedas ver todo está
120:00
all a bit blurry that your mind can be described as being in a fog you just can't think clearly
955
7200429
6610
un poco borroso que tu mente puede ser descrito como estar en una niebla simplemente no puedes pensar con
120:07
I went around in a haze today four days after I lost my job I've just been enough in a haze
956
7207039
8850
claridad anduve en una neblina hoy cuatro días después de que perdí mi trabajo he estado bastante en una neblina
120:15
since my girlfriend broke up with me so you can't think properly you can't think clearly
957
7215889
4210
desde que mi novia rompió conmigo así que no puedes pensar correctamente no puedes pensar con claridad
120:20
you're in a fog or you're in a haze I've got two more to do or running over mr. Duncan
958
7220099
7600
estás en la niebla o estás en una neblina Tengo dos más que hacer o atropellar al sr. Duncan, será
120:27
I better do this one lightning fast if something is lightning Office's is a form of weather
959
7227699
6581
mejor que haga esto a la velocidad del rayo si algo es un rayo Office's es una forma de tiempo
120:34
thunder and lightning it just means if you do something lightning fast you do it very
960
7234280
5089
trueno y relámpago, solo significa que si haces algo a la velocidad del rayo, lo haces
120:39
quickly indeed and that can be an object or it can be a your behavior as well Wow for
961
7239369
6190
muy rápido y eso puede ser un objeto o puede ser tu comportamiento como bueno Wow, por
120:45
example you new Ford Mustang is lightning fast said somebody to me at some point in
962
7245559
7430
ejemplo, tu nuevo Ford Mustang es muy rápido, me dijo alguien en algún momento en
120:52
the future you got that job finished really quickly your lightning fast today so there
963
7252989
8010
el futuro, terminaste ese trabajo muy rápido, hoy eres muy rápido, así que ahí
121:00
we go it can be an object or it can be something that you're doing people usually refer to
964
7260999
5071
vamos, puede ser un objeto o puede ser algo que estás haciendo la gente por lo general se refieren a
121:06
it as as behavior don't they mr. Duncan mr. Duncan got his his live stream finished really
965
7266070
7770
ella como un comportamiento no lo hacen mr. Duncan Sr. Duncan terminó su transmisión en vivo muy
121:13
quickly today he was working lightning fast and the last the last one is to get wind of
966
7273840
6600
rápido hoy, estaba trabajando a la velocidad del rayo y la última, la última es para enterarse de
121:20
something to get wind of something if you get wind of something you begin to suspect
967
7280440
7130
algo para enterarse de algo si se entera de algo, comienza a sospechar que
121:27
something is happening you get wind or something so if you feel wind on your on your cheek
968
7287570
6560
algo está sucediendo. entonces, si sientes viento en tu mejilla,
121:34
for example that means something is coming something is on the way you can feel something
969
7294130
5040
por ejemplo, eso significa que algo se acerca, algo está en camino, puedes sentir algo
121:39
to get wind of something it means that you suspect something is happening it could be
970
7299170
4549
para enterarte de algo, significa que sospechas que algo está sucediendo, podría ser
121:43
a rumor I think for example I think there would be big I think there will be big changes
971
7303719
6380
un rumor, creo, por ejemplo, creo. habría grandes creo que habrá grandes cambios
121:50
at work since this new boss has arrived now if you hear anything if you get wind of anything
972
7310099
7701
en el trabajo ya que este nuevo jefe ha llegado ahora si escuchas algo si te enteras de
121:57
will you let me know Peter got wind that Jane was cheating on him and confronted her so
973
7317800
9319
algo me avisas Peter se enteró de que Jane lo estaba engañando y la confrontó así que
122:07
if you get wind of something means you've got your hearing something some rumors may
974
7327119
4580
si enterarse de algo significa que está escuchando algo, algunos rumores pueden
122:11
be about something that could be happening I'm getting wind that today's live stream
975
7331699
7142
ser sobre algo que podría estar
122:18
make becoming shortly to an end am I correct mr. Duncan
976
7338841
18888
sucediendo. Duncan
122:37
mr. Steve introduced me it does work better if your microphone is on this is my new health
977
7357729
5921
Sr. Steve me presentó, funciona mejor si su micrófono está encendido. Esta es mi nueva
122:43
fair and can you see what I'm eating I'm eating oranges Oh oranges now mr. Steve introduced
978
7363650
9150
feria de salud y puede ver lo que estoy comiendo. Estoy comiendo naranjas. Oh, naranjas ahora, sr. Steve
122:52
me to the years he said you should start getting some you should start getting some more vitamin
979
7372800
6700
me presentó los años en los que dijo que deberías empezar a obtener algo, deberías empezar a obtener más vitamina
122:59
C so I'm eating oranges so that's exactly what I'm doing at the moment I'm having a
980
7379500
6229
C, así que estoy comiendo naranjas, así que eso es exactamente lo que estoy haciendo en este momento. Estoy teniendo una
123:05
nice orange part of your new Reggie regime mr. Duncan your healthy regime we won't talk
981
7385729
8740
buena parte naranja de tu nuevo Reggie. régimen mr. Duncan, su régimen saludable, no hablaremos
123:14
about the weight loss which isn't really happening but you are starting to eat a bit healthier
982
7394469
4411
sobre la pérdida de peso, que en realidad no está sucediendo, pero está comenzando a comer un poco más saludable
123:18
I have never known you in 30 years to eat any type of fruit this may come as a shock
983
7398880
6460
. Nunca en 30 años le he visto comer ningún tipo de fruta. Esto puede sorprender
123:25
to some of mr. Duncan's viewers but he never eats fruit all very rarely actually sometimes
984
7405340
8399
a algunos. del Sr. Los espectadores de Duncan, pero él nunca come fruta, muy rara vez, de hecho, a veces
123:33
it does upset his throat but you've been eating oranges for the last week and I think your
985
7413739
5190
le molesta la garganta, pero has estado comiendo naranjas durante la última semana y creo que tu
123:38
skin has improved dramatically I don't know what the viewers think I'm sorry your skin
986
7418929
5070
piel ha mejorado drásticamente. No sé qué piensan los espectadores. Lo siento. la piel
123:43
is clearer and fresher and newer and younger Wow you've been eating two oranges a day have
987
7423999
7401
es más clara y más fresca y más nueva y más joven Wow, has estado comiendo dos naranjas al día,
123:51
you not mr. Duncan I've got another one here I'm very impressed so these are very small
988
7431400
4759
¿no es así, sr. Duncan, tengo otra aquí . Estoy muy impresionado. Estas son naranjas muy pequeñas.
123:56
oranges they are very easy to peel you can get the skin off very easily can we have a
989
7436159
8020
Son muy fáciles de pelar. Puedes quitarles la piel con mucha facilidad. ¿Podemos echar un
124:04
last look at of the alive shadows we are going in a minute's the live chat is still very
990
7444179
6631
último vistazo a las sombras vivas? el chat en vivo todavía está muy
124:10
busy there you go Steve Oh Cicely have very big oranges well that was very quick how long
991
7450810
7689
ocupado ahí tienes Steve Oh Cicely tiene naranjas muy grandes bueno eso fue muy rápido ¿cuánto tiempo
124:18
have you been eating oranges mr. Duncan how long have people been able to see you eating
992
7458499
4350
ha estado comiendo naranjas mr. Duncan, ¿cuánto tiempo la gente ha podido verte comiendo
124:22
oranges for some time throughout my I mean you were you were upstaging me no you were
993
7462849
8341
naranjas durante algún tiempo a lo largo de mi? Quiero decir , estabas me estabas eclipsando no, estabas
124:31
trying to upstage me mr. Duncan I don't like that at all I don't know what you mean yes
994
7471190
7999
tratando de eclipsarme mr. Duncan, no me gusta eso en absoluto, no sé a qué te refieres, sí,
124:39
a suspicious mind somebody said for the phrase to get wind of something no it doesn't mean
995
7479189
6901
una mente sospechosa, alguien dijo la frase para enterarse de algo, no, no significa
124:46
a suspicious mind it just means that yeah and you've heard a few rumors yes suspicions
996
7486090
6889
una mente sospechosa, solo significa que sí, y ya has oído algunos rumores si sospechas
124:52
yes you may be you're suspicious about something that's happening yes you are right and something
997
7492979
5960
si puedes sospechar de algo que esta pasando si tienes razon y algo
124:58
big may be happening I eat oranges every day says Christina and grapes I have like you've
998
7498939
7180
grande puede estar pasando como naranjas todos los dias dice christina y uvas tengo como
125:06
got to eat fights and what they say to be healthy now don't the the recommendations
999
7506119
6391
tienes que comer peleas y lo que dicen para estar saludable ahora, no las recomendaciones
125:12
are that you eats five portions of fruit and vege a day although they've recently up that
1000
7512510
6459
son que comas cinco porciones de frutas y verduras al día, aunque recientemente aumentaron eso
125:18
to ten okay potatoes don't camped yes a few people have said that that looks like a tangerine
1001
7518969
11201
a diez, está bien, las papas no acampan, sí, algunas personas han dicho que eso parece una mandarina,
125:30
yes that's exactly what it is it's a small orange it's a type of orange it's a tangerine
1002
7530170
6789
sí eso es exactamente lo que es es una naranja pequeña es un tipo de naranja es una
125:36
do you remember a few weeks ago mr. Duncan we were talking about idioms and phrases to
1003
7536959
4711
mandarina recuerdas hace unas semanas sr. Duncan , estábamos hablando de modismos y
125:41
do with babies and he laughed out loud when I used the phrase crack baby which means a
1004
7541670
8170
frases relacionadas con bebés y se rió a carcajadas cuando usé la frase crack baby, que significa un
125:49
baby that is born to a mother who is taking crack cocaine okay and you've laughed and
1005
7549840
6469
bebé que nace de una madre que está tomando crack y tú te reíste y
125:56
said there's no such phrase that we were watching a television program last night where we not
1006
7556309
5830
dijiste que no existe tal frase que estuvimos viendo un programa de television anoche donde no nos
126:02
mr. Duncan I didn't say wait wait before you start slandering me I'm not slandering you
1007
7562139
6191
mr. Duncan no dije espera espera antes de que empieces a calumniarme no te estoy calumniando
126:08
I didn't say I didn't think it was real you laughed I left because it sounded funny it
1008
7568330
5300
no dije no pensé que fuera real te reíste me fui porque sonaba divertido
126:13
sounded funny well we watched a TV cop series did we not last night and they use that very
1009
7573630
8790
sonaba divertido bueno vimos una serie de policías en la televisión ¿No es cierto que anoche y usaron esa misma
126:22
phrase crack baby so I you know I felt very smug anyway we laughed we laughed yes but
1010
7582420
11210
frase crack baby? Entonces, sabes que me sentí muy presumido de todos modos, nos reímos, nos reímos, sí, pero
126:33
I didn't I didn't think it wasn't real I know I'll write you did mr. Duncan don't get upset
1011
7593630
4180
no lo hice, no pensé que no era real, sé que te escribiré, lo hiciste. Srs. Duncan no te enfades
126:37
III just it's serious it does sound funny it does sound serious but it is a phrase used
1012
7597810
6800
III solo es serio suena divertido suena serio pero es una frase que se usa
126:44
I think in America to describe a baby born to a mother who is hooked on crack cocaine
1013
7604610
6730
creo que en Estados Unidos para describir a un bebe nacido de una madre que esta enganchada al crack
126:51
yes because apparently what happens the baby also becomes dependent on cocaine exactly
1014
7611340
6149
si porque al parecer lo que le pasa al bebe tambien se vuelve dependiente de la cocaina exactamente
126:57
that's I think is what I said that's incredible though isn't it so the so the baby is born
1015
7617489
5920
eso creo que es lo que dije eso es increible aunque no es asi entonces el bebe nace
127:03
a drug addict salish oranges yes Seville oranges we always used to do to get oranges I remember
1016
7623409
7540
un drogadicto salish naranjas si Sevilla naranjas siempre soliamos hacer para conseguir naranjas recuerdo
127:10
when I was growing up oranges from Seville okay we're famous and we always use we always
1017
7630949
5641
cuando estaba creciendo naranjas de Sevilla vale, somos famosos y siempre usamos siempre
127:16
use my mother always bought Seville oranges to make marmalade because their parent Li
1018
7636590
7210
usamos mi madre siempre compraba naranjas de Sevilla para hacer mermelada porque su padre
127:23
they're very good for making marmalade I think Seville oranges were I think there were not
1019
7643800
5909
Li son muy buenas para hacer mermelada creo que las naranjas de Sevilla eran creo que no eran
127:29
quite as sweet as other oranges but they were very good for making marmalade and my mother
1020
7649709
4470
tan dulces como otras naranjas pero eran muy buenas para hacer mermelada y mi madre
127:34
always bought Seville oranges so I don't know if you can still buy them maybe you can but
1021
7654179
4681
siempre compraba naranjas de Sevilla así que no sé si todavía puedes comprarlas quizás puedas pero
127:38
there are different types of orange you have the large orange a small orange tangerines
1022
7658860
5719
hay diferentes tipos de naranja tienes la naranja grande una naranja pequeña tange rines
127:44
there is also mandarins yes Lois makes a good point there clementines yes I can't tell the
1023
7664579
6301
también hay mandarinas sí Lois tiene un buen punto allí clementinas sí, no puedo notar la
127:50
difference between tangerines clementines and mandarins no I can't tanjo there is supposed
1024
7670880
6310
diferencia entre mandarinas clementinas y mandarinas no, no puedo tanjo se supone
127:57
to be a slightly different flavor but you can't really tell I think tangerines a very
1025
7677190
6579
que hay un sabor ligeramente diferente pero realmente no se puede decir, creo mandarinas un naranja muy,
128:03
very bright orange that there was a great progressive rock group called tangerine dream
1026
7683769
7810
muy brillante que había un gran grupo de rock progresivo llamado tangerine dream
128:11
yes many years ago Oh Sydney they've got a tangerine trees in their small farm how lovely
1027
7691579
7170
sí hace muchos años Oh Sydney tienen árboles de mandarina en su pequeña granja qué bonito
128:18
Oh Jeff says that yes crack baby is used in the USA yes it's just it just sounds funny
1028
7698749
7730
Oh Jeff dice que sí crack baby se usa en los EE. UU. sí lo es simplemente suena
128:26
it does sound funny actually it doesn't sound like a phrase the there is real crack baby
1029
7706479
5571
divertido suena divertido en realidad no suena como una frase hay verdadero crack bebé
128:32
how about a pot baby if the parents are smoking weed can you have a pot bet all right it's
1030
7712050
6389
¿qué tal una marihuana bebé si los padres están fumando hierba puedes tener una apuesta de marihuana está bien
128:38
probably not very serious is it whereas a baby that's born hooked on cocaine is probably
1031
7718439
4731
probablemente no sea muy serio verdad? mientras que un bebé que nace enganchado a la cocaína es probablemente
128:43
quite serious but I'm just I'm just now imagining a baby with a marijuana spliff hanging out
1032
7723170
8440
bastante serio, pero solo ahora me estoy imaginando a un bebé con un porro de marihuana colgando
128:51
of its mouth it works it doesn't work like that does it the baby comes crawling out of
1033
7731610
7810
de su boca funciona no funciona así el bebé sale arrastrándose
128:59
the womb and then and then searches searches looks for a bong to smoke on as soon as it
1034
7739420
5199
del útero y luego y luego busca busca busca un bong para fumar en cuanto
129:04
comes out so she searches for a what well isn't a bong isn't that something that you
1035
7744619
5111
sale entonces busca un que bueno no es un bong no es eso algo que
129:09
used to smoke drugs I don't know well the baby comes out of the womb and then immediately
1036
7749730
4759
te fumabas droga no se bien viene el bebe fuera del útero e inmediatamente
129:14
looks for a needle to inject it is on a cartoon it's not funny no but we're making light of
1037
7754489
7451
busca una aguja para inyectarse está en una caricatura no es gracioso no pero lo estamos tomando a la
129:21
it but it's obviously not funny we how about you are making light of it anyway we're going
1038
7761940
7499
ligera pero obviamente no es gracioso ¿qué tal si lo tomas a la ligera de todos modos nos estamos volviendo
129:29
nasty we are going because we are going I am going to make some hot cross buns and a
1039
7769439
5780
desagradables? vamos porque vamos voy a hacer unos panecillos cruzados calientes y una
129:35
cup of tea oh that sounds great I am absolutely I haven't eaten anything today I've eaten
1040
7775219
8011
taza de té oh eso suena genial estoy absolutamente no he comido nada hoy no he comido
129:43
nothing no that's what I just said just a few small slices of orange yes segments of
1041
7783230
8349
nada no eso es lo que acabo de decir solo unos pequeños rodajas de naranja si gajos de
129:51
orange yes subscribe those what you were eating there a segment of orange okay I don't know
1042
7791579
9600
naranja si suscríbete esas que estabas comiendo ahí un gajo de naranja ok no se
130:01
why I'm laughing we're going now Steve we have to go now and feel sad I've just liven
1043
7801179
5971
porque me estoy riendo nos vamos ahora steve tenemos que irnos ahora y siéntete triste acabo de animar
130:07
DUP yes I don't know what it is you what we start to liven up you used to fall asleep
1044
7807150
5920
DUP si no se que eres tu lo que empezamos a animar te
130:13
in the past you used to start falling asleep but now you seem very lively nobody's coming
1045
7813070
5270
dormias en el pasado te empezabas a dormir ep, pero ahora pareces muy animado, nadie viene
130:18
to my shirt by the way Jeff always used to say comment on my on my dress I thought that
1046
7818340
7980
a mi camisa, por cierto, Jeff siempre solía decir, comenta sobre mi vestido, pensé que
130:26
was Pedro was it Pedro used to compliment your shirts I mean complimented for a long
1047
7826320
5719
era Pedro, ¿era eso?
130:32
time anyways let's go shall we because I think everyone's tuning away bye bye Steve's going
1048
7832039
7140
nosotros porque creo que todos se están desconectando, adiós, Steve se va
130:39
now see you next week Steve see you next week for more controversy and more talk about brexit
1049
7839179
6780
ahora, nos vemos la semana que viene, Steve, nos vemos la semana que viene para más controversia y más charlas sobre el brexit
130:45
and hopefully something interesting bye and there goes mr. Steve here we back next week
1050
7845959
7810
y, con suerte, algo interesante, adiós y ahí va el sr. Steve aquí, volvemos la semana
130:53
it's now going off to make a cup of tea and a tea cake I get the feeling that Steve might
1051
7853769
9480
que viene. Ahora vamos a hacer una taza de té y un pastel de té. Tengo la sensación de que Steve
131:03
also be a little bit hungry as well because you know doing this it makes you very hungry
1052
7863249
6761
también podría tener un poco de hambre porque sabes que hacer esto te da mucha hambre.
131:10
two hours I stand here talking to you in fact two hours and twelve minutes today one last
1053
7870010
6580
Dos horas. Estoy aquí. Hablando con usted, de hecho, dos horas y doce minutos hoy, una última
131:16
look at the live chat and then we are out of here matrix says mr. Steve's shirt is very
1054
7876590
8310
mirada al chat en vivo y luego nos vamos de aquí matrix dice el sr. La camisa de Steve es muy
131:24
nice Thank You Lilia thank you Jeff thank you Guadalupe my mother prepared homemade
1055
7884900
6319
bonita. Gracias Lilia, gracias, Jeff, gracias, Guadalupe. Mi madre preparó
131:31
orange marmalade last week but she didn't take out the little white veins so it tasted
1056
7891219
7530
mermelada de naranja casera la semana pasada, pero no le quitó las venitas blancas, así que sabía
131:38
quite bitter i I like marmalade but I don't like marmalade with the skin so normally they
1057
7898749
7830
bastante amarga. Me gusta la mermelada, pero no me gusta la mermelada con la piel, por lo que normalmente
131:46
have the little shreds of skin inside so I don't like that so I I I like marmalade without
1058
7906579
9491
tienen pequeños jirones de piel adentro, así que no me gusta eso, así que me gusta la mermelada sin
131:56
the skin to be honest matrix says goodbye Thank You David Thank You Sydney Thank You
1059
7916070
5899
la piel para ser honesto matrix se despide Gracias David Gracias Sydney Gracias
132:01
Martha as well thanks a lot for joining us today and I hope you've enjoyed it it's been
1060
7921969
7181
Martha también muchas gracias por acompañarnos hoy y espero que lo hayan disfrutado ha sido
132:09
interesting some moments of controversy one or two things that we wanted to say today
1061
7929150
7150
interesante algunos momentos de polémica una o dos cosas que queríamos decir hoy
132:16
and well of course I will see you next Sunday from 2:00 p.m. UK time have a great st. Patrick's
1062
7936300
7089
y bueno por supuesto nos vemos el próximo domingo a partir de las 2:00 p.m. La hora del Reino Unido tiene un gran st.
132:23
Day by the way if you are celebrating and of course during the week you will see lots
1063
7943389
6690
Por cierto, el Día de San Patricio si estás celebrando y, por supuesto, durante la semana verás
132:30
of new lessons a new English lesson every day I'm not joking every day a new lesson
1064
7950079
8640
muchas lecciones nuevas, una nueva lección de inglés todos los días. No estoy bromeando todos los días, una nueva lección
132:38
tomorrow and Tuesday and for the rest of the week every week and I will be back next Sunday
1065
7958719
7351
mañana y el martes y durante el resto de la semana cada semana y estaré de regreso el próximo domingo a
132:46
from 2 p.m. UK time you can send a donation to PayPal the address is going by underneath
1066
7966070
7410
partir de las 2 p.m. hora del Reino Unido, puede enviar una donación a PayPal, la dirección está debajo en
132:53
right now and of course well you know what's coming next of course you know what's coming next...
1067
7973500
6760
este momento y, por supuesto, ya sabe lo que vendrá a continuación, por supuesto que sabe lo que vendrá a continuación ...
133:00
next until we meet again here on the 30 year old World Wide Web…
1068
7980260
7460
hasta que nos volvamos a encontrar aquí en la World Wide Web de 30 años. …
133:12
ta ta for now.
1069
7992500
1380
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7