ENGLISH IN YOUR EAR - LIVE - 17th March 2019 - Chat and Learn Whilst Having Fun with Misterduncan

6,700 views ・ 2019-03-17

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:11
Hi everybody can you see what I'm doing today I'm sneaking around the garden sneak if you
0
191590
10690
Cześć wszystkim, czy widzicie, co dzisiaj robię. Zakradam się po ogrodzie. Zakradaj się, jeśli się
03:22
sneak it means you creep around silently you are trying to avoid being seen or heard you
1
202280
12850
skradasz, oznacza to, że skradasz się po cichu. Próbujesz uniknąć bycia zauważonym lub usłyszanym.
03:35
are sneaking the word sneak can be used as a noun and a verb you sneak around a person
2
215130
12219
Zakradasz się. Słowo skradać się może być używane jako rzeczownik i czasownik, którym się przemykasz osoba,
03:47
who is always nosy and inquisitive can be described as a sneak welcome to another Sunday
3
227349
10491
która jest zawsze wścibska i dociekliwa, może być opisana jako ukradkowe powitanie w kolejną niedzielę
03:57
yes it is a very chilly day it feels as if spring is in the air even though it's quite
4
237840
9470
tak, jest bardzo chłodny dzień czuje się jakby w powietrzu unosiła się wiosna, mimo że
04:07
cold in fact in the distance there is snow on the hills coming up today we have lots
5
247310
7179
w rzeczywistości jest dość zimno tam w oddali czy dzisiaj pada śnieg na wzgórzach, mamy
04:14
of things including signs that you are getting older also mr. Steve will be here as well
6
254489
8231
wiele rzeczy, w tym oznaki, że się starzejesz, także panie. Steve też tu będzie,
04:22
we will be taking a look at some lovely spring time video clips as well and of course you
7
262720
7061
obejrzymy też kilka uroczych wiosennych klipów wideo i oczywiście
04:29
are more than welcome to join in on the live chat after all it's a Sunday afternoon it's
8
269781
7539
możesz dołączyć do czatu na żywo, w końcu jest niedzielne popołudnie,
04:37
just after 2 o'clock here in the UK and this is English in your ear live
9
277320
9560
tutaj jest tuż po drugiej w Wielkiej Brytanii i to jest angielski w twoim uchu na żywo
05:02
er'e mr. Duncan where are you we're waiting for you we are waiting for you to arrive where
10
302980
8260
er'e mr. Duncan, gdzie jesteś, czekamy na ciebie, czekamy na twoje przybycie, gdzie
05:11
are you come on mr. Duncan press your buttons oh here we go oh my goodness are we really
11
311240
7570
jesteś, proszę pana. Duncan naciska guziki, och, zaczynamy, o mój Boże, czy naprawdę
05:18
on are we live has another week already passed by I can't believe it
12
318810
7730
żyjemy, czy już minął kolejny tydzień. Nie mogę w to uwierzyć.
05:27
Hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I really really hope so are you happy
13
327340
10440
Cześć wszystkim, to jest pan. Duncan w Anglii, jak się dzisiaj masz, czy wszystko w porządku. Naprawdę mam nadzieję, że jesteś szczęśliwy. Dobrze, że jesteś szczęśliwy?
05:37
well are you happy I hope so here we go once again we are live together the whole world
14
337790
7840
05:45
reunited in peace and tranquility as we begin another live stream for a Sunday afternoon
15
345630
10159
Niedzielne popołudnie
05:55
here we are already half way through March can you believe it beware the Ides of March
16
355789
9581
tutaj jesteśmy już w połowie marca, możesz w to uwierzyć, strzeż się id marcowych,
06:05
as they say so it's myself mr. Duncan I am a teacher I teach English on YouTube and I
17
365370
8660
jak to mówią, więc to ja, panie. Duncan Jestem nauczycielem. Uczę angielskiego na YouTube i
06:14
have been doing so for many many years in fact I think it's too many years I think I've
18
374030
5910
robię to od wielu, wielu lat. W rzeczywistości myślę, że to za dużo lat. Myślę, że
06:19
been doing this for too long is it possible to be on YouTube for too long I wonder so
19
379940
8150
robię to za długo. Czy można być na YouTube za długo? zastanawiam się, więc
06:28
thanks for joining me today I am live from my little studio in England for those who
20
388090
6340
dzięki za przyłączenie się dzisiaj Jestem na żywo z mojego małego studia w Anglii dla tych, którzy
06:34
aren't sure what this is all about so English is the name of the game and I will be with
21
394430
8549
nie są pewni, o co w tym wszystkim chodzi, więc angielski to nazwa gry i będę z
06:42
you for the next hour and 53 minutes of live English thanks for joining me today first
22
402979
10491
wami przez następną godzinę i 53 minuty angielski na żywo dzięki, że byłeś dzisiaj ze mną przede
06:53
of all let's have a look outside shall we because it's a rather unsettled day here in
23
413470
6760
wszystkim spójrzmy na zewnątrz dobrze, ponieważ tutaj w Wielkiej Brytanii jest raczej niespokojny dzień
07:00
the UK look outside that is actually a live view out of my studio window now I always
24
420230
7830
spójrz na zewnątrz, to właściwie widok na żywo z mojego okna studia teraz zawsze
07:08
like to play a little game when I look out of my window I always like to see if I can
25
428060
6190
lubię trochę pograć, kiedy Wyglądam przez okno Zawsze lubię zobaczyć, czy mogę
07:14
spot any cars on the road in the distance so for the next few seconds oh there's one
26
434250
8029
dostrzec jakieś samochody na drodze w oddali, więc przez kilka następnych sekund, och, teraz jest jeden,
07:22
now just as I mentioned it there was a car oh there's another one now that looks like
27
442279
5791
tak jak wspomniałem, był samochód och, teraz jest inny, który wygląda jak
07:28
a van can you see the van going by in the distance so so sometimes during the day when
28
448070
6270
furgonetka czy widzisz jak furgonetka przejeżdża w oddali więc czasami w ciągu dnia kiedy
07:34
I'm feeling a little bit bored and I have nothing to do I like to stare out the window
29
454340
6750
czuję się trochę znudzony i nie mam nic do roboty lubię patrzeć przez okno
07:41
and I like to spot the cars especially white vans I get very excited whenever I see a white
30
461090
9430
i lubię dostrzegać samochody zwłaszcza białe furgonetki Jestem bardzo podekscytowany, gdy widzę białą
07:50
van because I always think that there is a delivery on the way to my house so I always
31
470520
6579
furgonetkę, ponieważ zawsze myślę, że w drodze do mojego domu jest dostawa, więc zawsze
07:57
get very excited during those moments of time when I see a white van because when I see
32
477099
7031
jestem bardzo podekscytowany w tych chwilach, kiedy widzę białą furgonetkę, ponieważ kiedy widzę
08:04
a white van it means that there might be a delivery coming my way I don't know what it
33
484130
7091
białą furgonetkę, to oznacza, że ​​może być dostawa w moją stronę Nie wiem, o co chodzi z
08:11
is about deliveries I love getting deliveries especially when it's something nice that I've
34
491221
6978
dostawami Uwielbiam dostawać przesyłki, zwłaszcza gdy jest to coś ładnego, co
08:18
ordered from the internet so yeah that's the view outside did you see the cars so if you
35
498199
6791
zamówiłem przez Internet, więc tak, to jest widok na zewnątrz, widziałeś samochody, więc jeśli
08:24
have a a moment of time a moment when you have nothing to do maybe you can look out
36
504990
5350
masz chwilę czasu, kiedy nie masz nic do roboty, może możesz wyjrzeć przez
08:30
the window and see what you can see out of the window maybe you can spot some birds maybe
37
510340
7290
okno i zobaczyć, co widać za oknem, może uda Ci się dostrzec ptaki, może
08:37
you can see some unusual vehicles going by or perhaps you can be a little nosy and look
38
517630
9370
zobaczysz przejeżdżające niezwykłe pojazdy, a może możesz bądź trochę wścibski i spójrz,
08:47
at what your neighbour is getting up to so here we go and of course the live chat is
39
527000
6209
co robi twój sąsiad, więc zaczynamy i oczywiście czat na żywo jest
08:53
also up and running let's have a look at the live chat a lot of people like to see the
40
533209
6311
również uruchomiony spójrzmy na czat na żywo wiele osób lubi oglądać
08:59
live chat so let's put it on the screen right now oh yes we have a lot of people already
41
539520
8710
czat na żywo, więc postawmy jest teraz na ekranie och tak, mamy już wiele osób
09:08
on the live chat so let's go back to the beginning I want to see who was first on the live chat
42
548230
6990
na czacie na żywo, więc wróćmy do początku chcę zobaczyć, kto był dzisiaj pierwszy na czacie na żywo
09:15
today I don't know who was first because because I was busy setting up the equipment so let's
43
555220
7770
nie wiem, kto był pierwszy, ponieważ ponieważ zajęty ustawianiem sprzętu, więc
09:22
have a look let's see who was first oh I see it looks as if we have Julia gulia on the
44
562990
8880
spójrzmy, zobaczmy, kto był pierwszy, och, widzę, że wygląda na to, że mamy Julię Gulia na
09:31
live chat you are first today so I think I think that deserves a round of applause congratulations
45
571870
16990
czacie na żywo, jesteś dzisiaj pierwszy, więc myślę, że zasługuje na oklaski, gratulacje
09:48
to you well done and you will notice on my other camera if we have a look you will see
46
588860
6430
dla ciebie, dobra robota i zauważysz na moim drugim aparacie, jeśli spojrzymy, zobaczysz,
09:55
that later on we have mr. Steve who will be sitting over there so later on we do have
47
595290
7860
że później mamy pana. Steve, który będzie tam siedział, więc później mamy
10:03
mr. Steve coming for those who are big fans of the multi-award-winning mr. Steve I'm not
48
603150
8610
pana. Steve przychodzi dla tych, którzy są wielkimi fanami wielokrotnie nagradzanego Mr. Steve Nie
10:11
joking he he is now officially a multi award winner that's all I can say because most of
49
611760
7679
żartuję, on jest teraz oficjalnie wielokrotnym zdobywcą nagród, to wszystko, co mogę powiedzieć, ponieważ większość z
10:19
it is very top-secret you see so the live chat is busy and we have Julia we also have
50
619439
8311
tego jest ściśle tajna, więc widzisz, czat na żywo jest zajęty i mamy Julię, mamy też
10:27
matrix hello matrix also we have Emma Bella Chris ts hello to Martha hello Martha I haven't
51
627750
9870
matrix witaj matrix, też mamy Emma Bella Chris ts hello to Marth hello Martha
10:37
seen you for a long time Martha iya iya Martha what have you been getting up to Scott Scotty
52
637620
8370
Dawno cię nie widziałem Martha iya iya Martha co porabiasz Scotty Scotty
10:45
Scotty Scotty or is it sati oh sorry it's sott or sotti hello to you as well go serious
53
645990
8870
Scotty Scotty czy to sati oh przepraszam, że to sott czy sotti witam również idź poważny
10:54
here Pedro one of our moderators he is here and very eager also we have Lilia and also
54
654860
9969
tutaj Pedro jeden z naszych moderatorów on jest tutaj i bardzo chętny też mamy Lilia i również
11:04
mater in blue thunder hello blue thunder nice to see you here as well Emma also here Erik
55
664829
11621
mater w niebieskim grzmocie cześć niebieski grzmot również miło cię tu widzieć Emma też tutaj Erik
11:16
and also Jeff hello - Jeff watching in the United States of America in Florida if I'm
56
676450
8530
i także Jeff cześć - Jeff ogląda w Stanach Zjednoczonych Ameryki na Florydzie, jeśli się
11:24
not mistaken hope we are learning something new today says Chris well I always try to
57
684980
6790
nie mylę, mam nadzieję, że nauczymy się dziś czegoś nowego, mówi Chris, cóż, zawsze staram się
11:31
bring something new I always like to bring something different to the party that's a
58
691770
6569
wnieść coś nowego. Zawsze lubię
11:38
great expression that means if you bring something to the party it means you bring something
59
698339
5490
wnosić coś innego na imprezę. przynieś
11:43
with you that might be useful or something that will help you to learn new things also
60
703829
9001
ze sobą coś, co może ci się przydać lub coś, co pomoże ci nauczyć się nowych rzeczy też
11:52
we have Anna lui is here as well and Bella Alberto hello everyone unfortunately I cannot
61
712830
10009
mamy Anna Lui też tu jest i Bella Alberto witam wszystkich niestety nie mogę
12:02
watch today's live program I have a family lunch so can I send huge hugs and awesome
62
722839
8221
oglądać dzisiejszego programu na żywo mam rodzinny obiad więc czy mogę wysłać ogromne uściski i super och
12:11
oh oh it looks as if Alberto likes the new look do you like the new look lots of things
63
731060
7600
wygląda na to, że Alberto lubi nowy wygląd podoba ci się nowy wygląd wiele rzeczy
12:18
have changed we we changed everything last week in fact what is the weather like today
64
738660
6950
się zmieniło my zmieniliśmy wszystko w zeszłym tygodniu właściwie jaka jest dzisiaj pogoda
12:25
yes it's pretty pretty awful outside it's freezing cold in the distance we've had a
65
745610
6380
tak jest całkiem okropnie na zewnątrz jest strasznie zimno w odległość mieliśmy
12:31
lot of snow not around here but very high up on the mountains in the distance David
66
751990
8180
dużo śniegu nie tutaj, ale bardzo wysoko w górach w oddali David
12:40
Enrico says this is the first time that I've joined mr. Duncan live I'm very excited to
67
760170
6980
Enrico mówi, że po raz pierwszy dołączyłem do pana. Duncan na żywo Jestem bardzo podekscytowany, że
12:47
be here now I live in London but I am having many problems with my English please help
68
767150
7140
tu jestem Teraz mieszkam w Londynie, ale mam wiele problemów z moim angielskim, proszę, pomóż
12:54
me mr. Duncan well David first of all congratulations for being first today it is your first time
69
774290
9019
mi, panie. Duncan well David przede wszystkim gratulacje za bycie pierwszym dzisiaj jest to twój pierwszy raz
13:03
on the live chat so can i first of all say congratulations for being here for the first
70
783309
6911
na czacie na żywo, więc mogę przede wszystkim pogratulować bycia tutaj po
13:10
time and i think we'll have some some fireworks to welcome David David Enrico to the livestream
71
790220
11690
raz pierwszy i myślę, że będziemy mieć trochę fajerwerków na powitanie Davida Davida Enrico do transmisji na żywo,
13:21
so I hope you enjoyed that and I hope you will become a regular viewer Emma says I love
72
801910
8230
więc mam nadzieję, że ci się podobało i mam nadzieję, że zostaniesz stałym widzem Emma mówi, że uwielbiam się
13:30
sneaking if you sneak around it means you move around quietly because you don't want
73
810140
8270
skradać, jeśli się skradasz, oznacza to, że poruszasz się cicho, ponieważ nie chcesz
13:38
to be noticed you are trying to do something very discreetly hidden from view welcome back
74
818410
11120
być zauważony, próbujesz zrobić coś bardzo dyskretnie ukryte przed wzrokiem witamy z powrotem
13:49
mr. Duncan Thank You Farah that's very kind of you mr. Duncan thanks for everything and
75
829530
6070
panie. Duncan Dziękuję Farah, to bardzo miłe z pana strony. Duncan dzięki za wszystko i witaj z
13:55
welcome back Ezra thank you for thanking me and also thank you for saying hello Alexandra
76
835600
9140
powrotem Ezra dziękuję za podziękowania i również dziękuję za przywitanie Alexandra
14:04
is here also we have Emma hello Emma and sue Kat hi sue cats I haven't seen you for a while
77
844740
9569
jest tutaj również mamy Emmę cześć Emma i pozwij Kat cześć sue koty Nie widziałem cię przez jakiś czas
14:14
thank you very much and it's nice to see you back megabee says it is my first time here
78
854309
7530
dziękuję bardzo i to jest miło cię widzieć z powrotem megabee mówi, że to mój pierwszy raz tutaj,
14:21
and also my first step towards fluency thank you very much thank you Megha and I suppose
79
861839
8250
a także mój pierwszy krok w kierunku płynności dziękuję bardzo dziękuję Megha i przypuszczam, że
14:30
we should have some fireworks for you as well well then welcome welcome to the live stream
80
870089
9071
powinniśmy też mieć dla ciebie fajerwerki, więc witaj witaj w transmisji na żywo
14:39
and I hope you will join me every week very nice we also have do we need Hyuk here who
81
879160
11610
i mam nadzieję będziesz do mnie dołączać co tydzień bardzo miło, my też potrzebujemy Hyuka, który
14:50
is watching in Viet Nam and yes a very common question many people ask this they ask mr.
82
890770
9080
ogląda w Wietnamie i tak, bardzo częste pytanie, które zadaje wiele osób, pytają pana.
14:59
Duncan how do i improve my English well there are many ways to do with that there are many
83
899850
7440
Duncan, jak dobrze poprawić mój angielski, jest wiele sposobów na to, że istnieje wiele
15:07
ways to improve your English practice English every day that is always a good tip also try
84
907290
9370
sposobów na poprawę swojego angielskiego, ćwicz angielski każdego dnia, to zawsze dobra wskazówka, spróbuj też
15:16
to learn some new words every day so maybe four or five new words every day try to memorize
85
916660
9170
nauczyć się kilku nowych słów każdego dnia, więc może cztery lub pięć nowych słów każdego dnia staraj się
15:25
them and never be afraid to repeat yourself never be afraid to say things over and over
86
925830
7540
je zapamiętać i nigdy nie bój się powtarzać nigdy nie bój się powtarzać rzeczy,
15:33
again because one of the best ways to learn anything is through repetition trust me also
87
933370
10339
ponieważ jednym z najlepszych sposobów uczenia się czegokolwiek jest powtarzanie zaufaj mi też mamy
15:43
we have jordão hello jordão Here I am again my seven-year-old daughter Ana is by my side
88
943709
12401
jordão witaj jordão Znowu jestem moja siedmio- roczna córka Ana jest obok mnie i
15:56
doing her maths homework please say a big hello to her so a big hello to Anna Cecilia
89
956110
10089
odrabia pracę domową z matematyki proszę przywitaj się z nią, więc cześć Annie Cecilii
16:06
and hope you are doing well with your maths as I mentioned last week I am not very good
90
966199
8510
i mam nadzieję, że dobrze sobie radzisz z matematyką, jak wspomniałem w zeszłym tygodniu Nie jestem zbyt dobry
16:14
at mathematics I am absolutely dreadful at maths not very good at all so I hope you are
91
974709
8600
z matematyki Jestem absolutnie okropny z matematyki wcale nie za dobry, więc mam nadzieję, że
16:23
doing better than I did when I was at school I wasn't very good at maths to be honest it's
92
983309
7701
radzisz sobie lepiej niż ja, kiedy byłem w szkole. Szczerze mówiąc, nie byłem zbyt dobry z matematyki
16:31
a special day today because it's st. Patrick's Day thank you very much to all of those who
93
991010
7370
. Patryka serdecznie dziękujemy wszystkim, którzy
16:38
have already said happy st. Patrick's Day mr. Duncan now I'm not Irish but it is an
94
998380
6179
już złożyli życzenia Św. Dzień Świętego Patryka mr. Duncan, teraz nie jestem Irlandczykiem, ale to
16:44
Irish celebration so st. Patrick's Day so a big hello to all those who are celebrating
95
1004559
6571
irlandzkie święto, więc św. Patryka więc wielkie pozdrowienia dla wszystkich świętujących
16:51
st. Patrick's Day today and we will be talking all about that a little bit later on with
96
1011130
6970
św. Patryka dzisiaj i porozmawiamy o tym nieco później z
16:58
mr. Steve because yes he is here today mr. Steve will be here in a roundabout 10 minutes
97
1018100
10339
panem. Steve, ponieważ tak, jest tu dzisiaj, panie. Steve będzie tu za około 10 minut
17:08
time [Music] [Music] it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English
98
1028439
26110
[Muzyka] [Muzyka] jest niedziela to zabawny dzień czas poprawić swój angielski ze
17:34
listening and here we are again I hope you are feeling well spring is in the air would
99
1054549
8441
słuchu i znowu tu jesteśmy. Mam nadzieję, że czujesz się dobrze. Czy
17:42
you like to see some lovely spring sights I can't resist this I can't resist showing
100
1062990
7819
chciałbyś zobacz kilka uroczych wiosennych widoków Nie mogę się oprzeć Nie mogę się oprzeć, żeby
17:50
this to you so let's enjoy what I would describe as a very typical springtime sight here in
101
1070809
10381
ci tego nie pokazać, więc cieszmy się tym, co opisałbym jako bardzo typowy wiosenny widok tutaj w
18:01
the UK. Oh so lovely did you see the little lambs there and yes there are lambs running
102
1081190
203900
Wielkiej Brytanii. Och, jak cudownie, widziałeś tam małe owieczki i tak, jagnięta biegają po
21:25
around all over the place very close to where I live [Music] it's a Sunday it's a fun day
103
1285090
20160
całym miejscu, bardzo blisko miejsca, w którym mieszkam [Muzyka] jest niedziela, to zabawny dzień
21:45
yes we are learning English we are improving our English in fact there are many things
104
1305250
6419
tak, uczymy się angielskiego, poprawiamy nasz angielski w rzeczywistości tam jest wiele rzeczy,
21:51
that we'll be doing today we'll be talking about a lot of things it's st. Patrick's Day
105
1311669
5941
które będziemy dzisiaj robić będziemy rozmawiać o wielu rzeczach to św. Dzień Świętego Patryka,
21:57
as I mentioned earlier also this week there was a very special birthday celebrated all
106
1317610
5900
jak wspomniałem wcześniej, również w tym tygodniu na całym świecie obchodzono wyjątkowe urodziny, czy
22:03
around the world do you know what it was a big birthday a big celebration it was 30 years
107
1323510
9919
wiesz, jakie to były wielkie urodziny, wielkie święto, które było 30 lat
22:13
ago this week that something happened do you know what it was something very very special
108
1333429
9990
temu w tym tygodniu, że coś się wydarzyło, czy wiesz, co to było, coś bardzo bardzo wyjątkowy
22:23
and no it wasn't mr. Steve and myself meeting up for the first time it wasn't that even
109
1343419
6860
i nie, to nie był pan. Steve i ja spotkaliśmy się po raz pierwszy, to nie było tak, że
22:30
though that was 30 years ago it was something else something very special also later on
110
1350279
5770
chociaż to było 30 lat temu, to było coś innego, coś bardzo wyjątkowego, także później
22:36
we're talking about the weather because the weather is pretty awful today it's cold it's
111
1356049
4991
rozmawiamy o pogodzie, ponieważ pogoda jest dziś okropna, jest zimno,
22:41
windy we had lots of rain and I thought today we would have a look at some words idioms
112
1361040
5310
wieje my dużo padało i pomyślałem, że dzisiaj przyjrzymy się niektórym słowom idiomom
22:46
and phrases to do with the weather now I know we've done this before but these will be some
113
1366350
5580
i wyrażeniom związanym z pogodą teraz wiem, że robiliśmy to już wcześniej, ale to będzie kilka
22:51
new ones so some new idioms some new expressions to do with the weather and of course if there
114
1371930
9540
nowych więc kilka nowych idiomów kilka nowych wyrażeń pogoda i oczywiście jeśli
23:01
is one thing that British people enjoy doing it is talking about the weather we are obsessed
115
1381470
10079
jest jedna rzecz, którą Brytyjczycy lubią robić, to rozmawianie o pogodzie, mamy obsesję na punkcie
23:11
with the weather we love talking about it all the time let's have another look at the
116
1391549
4931
pogody, którą kochamy, rozmawiając o niej przez cały czas, spójrzmy jeszcze raz na
23:16
live chat and then mr. Steve will be here very soon so let's have a little look at the
117
1396480
6529
czat na żywo, a potem Mr. Steve będzie tu wkrótce, więc rzućmy okiem na
23:23
live chat doo-doo-doo-doo oh it's very busy on the live chat I've already noticed that
118
1403009
7731
czat na żywo doo-doo-doo-doo, och, jest bardzo zajęty na czacie na żywo. Już zauważyłem, że
23:30
a lot of people are here thank you very much for joining me today some very interesting
119
1410740
5240
jest tu wiele osób, dziękuję bardzo za dołączenie do mnie dzisiaj kilka bardzo interesujących
23:35
questions as well now let's go back slightly and see Jesus Jesus Vega asks I hope you don't
120
1415980
12439
pytań teraz cofnijmy się trochę i zobaczmy Jezus Jezus Vega pyta Mam nadzieję, że nie masz nic przeciwko, że
23:48
mind me asking but could you tell me the difference between England and the UK well first of all
121
1428419
6681
pytam, ale czy mógłbyś mi powiedzieć, jaka jest różnica między Anglią a Wielką Brytanią, po pierwsze,
23:55
England is one country the UK is many different countries collected together in a group known
122
1435100
10990
Anglia to jeden kraj, którym jest Wielka Brytania wiele różnych krajów zebranych razem w grupie znanej
24:06
as the United Kingdom so the United Kingdom consists of England Scotland Wales and Northern
123
1446090
10850
jako Wielka Brytania więc Wielka Brytania składa się z Anglii Szkocja Walia i
24:16
Ireland so that is the United Kingdom when we talk about England we are just talking
124
1456940
6010
Irlandia Północna więc to jest Zjednoczone Królestwo kiedy mówimy o Anglii mówimy tylko
24:22
about the one place England of the country and that is of course also where the seat
125
1462950
7809
o jednym miejscu Anglia kraju i to jest oczywiście także siedzibą
24:30
of government sits as well in London so England is the country the United Kingdom is the collective
126
1470759
9160
rządu w Londynie, więc Anglia jest krajem, Wielka Brytania to zbiorcze
24:39
term for England Scotland Wales and Northern Ireland as well so I hope that clears that
127
1479919
8771
określenie Anglii, Szkocji, Walii i Irlandii Północnej, więc mam nadzieję, że to wyjaśnia tę
24:48
question up I had a message from Sudan oh hello hello da Vale de velde rate or beat
128
1488690
11239
kwestię. Otrzymałem wiadomość z Sudanu, och cześć cześć da Vale de velde oceń lub pokonaj Mam
24:59
I hope I pronounced your name right I am Adam from Sudan please if you don't mind I would
129
1499929
7031
nadzieję, że dobrze wymówiłem twoje imię Jestem Adam z Sudanu, proszę, jeśli nie masz nic przeciwko,
25:06
like to ask you a question have you ever been to Sudan I have never been to Sudan ever so
130
1506960
7790
chciałbym zadać ci pytanie, czy kiedykolwiek byłeś w Sudanie. Nigdy nie byłem w Sudanie, więc
25:14
I can safely say that I've never been there I definitely haven't been there but I might
131
1514750
6340
Mogę śmiało powiedzieć, że nigdy tam nie byłem. Na pewno tam nie byłem, ale mogłem tam
25:21
have been there in one or two of my dreams you see so I might have been there in my subconscious
132
1521090
7289
być w jednym lub dwóch moich snach, widzisz, więc mogłem tam być w mojej podświadomości,
25:28
but I've never been there in real life sooo cat says in Argentina there must be many Irish
133
1528379
8341
ale nigdy nie byłem tam w prawdziwe życie sooo cat mówi, że w Argentynie musi być wielu
25:36
people because there are parties everywhere yesterday today is st. Patrick's Day you are
134
1536720
7919
Irlandczyków, bo wszędzie są imprezy wczoraj dzisiaj św. Dzień Świętego Patryka masz
25:44
right yes thank you also to Chris who says spring is so warm and a very cool season quite
135
1544639
11280
rację, tak, dziękuję również Chrisowi, który mówi, że wiosna jest taka ciepła, a bardzo fajna pora roku, całkiem
25:55
refreshing it's a refreshing sight to behold thank you very much I'm glad you enjoyed the
136
1555919
7120
orzeźwiająca, to odświeżający widok. Dziękuję bardzo. Cieszę się, że podobał ci się
26:03
video that I played a few moments ago of the Lambs playing in the field and at the moment
137
1563039
7051
film, który odtworzyłem kilka chwil temu jagnięta bawią się na polu, a w tej chwili w
26:10
it is lambing season here in the UK so many lambs are now being born and around where
138
1570090
9230
Wielkiej Brytanii trwa sezon jagniąt, więc rodzi się teraz wiele jagniąt, a wokół miejsca, w którym
26:19
I live there are lots of farms and lots of sheep farms so there are lots of lambs running
139
1579320
7080
mieszkam, jest wiele farm i wiele farm owiec, więc jest wiele jagniąt biegających po
26:26
around at the moment so yes it's a lovely sight I love springtime so much I really do
140
1586400
7930
chwila więc tak to piękny widok tak bardzo kocham wiosnę naprawdę lubię
26:34
pal mirus says the Berlin walls fall a coup occurred in autumn yes I believe it did yes
141
1594330
9140
kumpel mirus mówi upadek murów berlińskich zamach stanu miał miejsce jesienią tak wierzę że tak tak
26:43
the anniversary as well was was last year there was a big anniversary and I think there
142
1603470
6520
rocznica też była była w zeszłym roku była wielka rocznica i myślę że tam
26:49
will be a big one this year as well marela hello mr. Duncan and everyone thank you very
143
1609990
5700
będzie duży w tym roku również marela hello mr. Duncan i wszyscy bardzo dziękuję
26:55
much and a big hi to grace hello grace chin watching in Malaysia hello to you Malaysia
144
1615690
8770
i wielkie cześć gracja witam łaskę chin oglądam w Malezji cześć wam Malezja
27:04
is a country that I know very well because I've been there so many times I love Malaysia
145
1624460
7860
to kraj, który znam bardzo dobrze, ponieważ byłem tam tak wiele razy Bardzo kocham Malezję
27:12
very much and it is a country that I've been to lots and lots of times in the past so I'm
146
1632320
7609
i jest to kraj w których byłem wiele, wiele razy w przeszłości, więc
27:19
glad to see you here today by the way can I say a big hello to all those who have made
147
1639929
6120
cieszę się, że cię tu dzisiaj widzę, przy okazji, czy mogę przywitać się ze wszystkimi, którzy przekazali
27:26
donations to help my work continue you will see underneath you will see that there is
148
1646049
7080
darowizny, aby pomóc mi kontynuować pracę, którą zobaczysz pod sobą zobaczę, że
27:33
an address on PayPal where you can send donations if you wish to help my work continue and I
149
1653129
10180
w systemie PayPal jest adres, na który można przesyłać datki, jeśli chcesz pomóc w kontynuowaniu mojej pracy, a ja
27:43
do spend a lot of time producing these live streams and you may have noticed a new change
150
1663309
7370
spędzam dużo czasu na tworzeniu tych transmisji na żywo i być może zauważyłeś nową zmianę w
27:50
this week on my youtube channel I have started putting daily lessons so there will be new
151
1670679
7200
tym tygodniu na moim kanale YouTube Mam zacząłem wstawiać codzienne lekcje więc będą nowe
27:57
lessons on my YouTube channel from Monday to Friday so every day of the week there will
152
1677879
7451
lekcje na moim kanale YouTube od poniedziałku do piątku więc każdego dnia tygodnia
28:05
be a new short lesson and I hope in the future I will be able to make a playlist and the
153
1685330
7669
będzie nowa krótka lekcja i mam nadzieję że w przyszłości uda mi się zrobić playlistę i
28:12
playlist will be called everyday English so that is what the play Lee will be called so
154
1692999
8810
playlista będzie nazywa się codzienny angielski, więc tak będzie nazywać się sztuka Lee, więc w
28:21
last week you may have noticed that there were some new lessons on my youtube channel
155
1701809
5641
zeszłym tygodniu mogliście zauważyć, że na moim kanale na YouTube pojawiło się kilka nowych lekcji
28:27
and there will be new lessons published every day so on Monday a new lesson on Tuesday there
156
1707450
10059
i codziennie będą publikowane nowe lekcje, więc w poniedziałek nowa lekcja we wtorek
28:37
will be a new lesson Wednesday Thursday Friday a new lesson so a new lesson coming every
157
1717509
7410
będzie nowa lekcja środa czwartek piątek nowa lekcja, więc nowa lekcja przychodzi każdego
28:44
single day can you believe it can I believe it I don't know really this week there was
158
1724919
7941
dnia możesz w to uwierzyć możesz w to uwierzyć nie wiem naprawdę w tym tygodniu była
28:52
a special anniversary yes this week we celebrated the birthday of the Internet [Music] happy
159
1732860
26620
szczególna rocznica tak w tym tygodniu świętowaliśmy urodziny internetu [Muzyka ] wszystkiego najlepszego
29:19
birthday to the Internet the Internet is 30 years old this week can you believe it 30
160
1759480
8639
dla Internetu Internet kończy w tym tygodniu 30 lat, możesz uwierzyć, że ma już 30
29:28
years old so way back in 1989 was when the first ever World Wide Web address was typed
161
1768119
12430
lat, tak dawno temu, w 1989 roku, pierwszy w historii adres WWW został wpisany
29:40
into a very old-fashioned computer and it was this week 30 years ago that the internet
162
1780549
7480
do bardzo staromodnego komputera i było to w tym tygodniu 30 lata temu, kiedy
29:48
was born now some people think that the Internet is a bad thing some people think that the
163
1788029
6730
narodził się internet, teraz niektórzy uważają, że Internet jest złą rzeczą, niektórzy uważają, że
29:54
Internet is a good thing some think it's both so maybe it is a thing that can be used for
164
1794759
6961
Internet jest dobrą rzeczą, niektórzy uważają, że to jedno i drugie, więc może jest to coś, co można wykorzystać
30:01
both good and bad so what do you think and now first of all my opinion is in the middle
165
1801720
8319
zarówno do dobrych, jak i złych celów, więc co robić myślisz, a teraz przede wszystkim moja opinia jest pośrodku,
30:10
so I think that the Internet is pretty good and also at times pretty bad as we saw this
166
1810039
6821
więc myślę, że Internet jest całkiem dobry, a czasami bardzo zły, jak widzieliśmy w tym
30:16
week with the terrible absolutely awful events that took place in New Zealand but there is
167
1816860
7740
tygodniu z okropnymi, absolutnie okropnymi wydarzeniami, które miały miejsce w Nowej Zelandii, ale
30:24
always a positive side and a negative side to everything that comes along now that's
168
1824600
6380
zawsze jest pozytywna i negatywna strona wszystkiego, co się teraz pojawia, to
30:30
just my opinion so even though the Internet is often maligned it is often criticized for
169
1830980
9120
tylko moja opinia, więc chociaż Internet jest często oczerniany, często jest krytykowany za to, że
30:40
being a place where bad things happen it is also a place where good things happen and
170
1840100
5910
jest miejscem, w którym dzieją się złe rzeczy, jest to również miejsce, w którym dzieją się dobre rzeczy i
30:46
I hope that this live stream is one of the positive things that happens on the world
171
1846010
7659
mam nadzieję, że to transmisje na żywo to jedna z pozytywnych rzeczy, które dzieją się w globalnej
30:53
wide web as we celebrate 30 years 30 years of the Internet [Music] [Music] did it we
172
1853669
31092
sieci, gdy świętujemy 30 lat 30 lat Internetu [Muzyka] [Muzyka] zrobiliśmy to,
31:24
are live and now for those who are wondering who the guy in the photograph is who is the
173
1884761
7579
jesteśmy na żywo i teraz dla tych, którzy zastanawiają się, kim jest facet na zdjęciu kim jest
31:32
man in the photograph well he is the guy who invented he created the World Wide Web his
174
1892340
8420
mężczyzna na fotografii, cóż, jest facetem, który wynalazł, stworzył World Wide Web,
31:40
name is Tim berners-lee and he is the guy who is responsible for the Internet he is
175
1900760
8330
nazywa się Tim berners-lee i jest facetem odpowiedzialnym za Internet, jest
31:49
the guy who is responsible for everything you see and hear right now but what do you
176
1909090
6539
facetem odpowiedzialnym za wszystko, co widzisz i słyszysz teraz, ale jak
31:55
think do you think it the Internet is a good thing or a bad thing and when you are on the
177
1915629
6770
myślisz, czy uważasz, że Internet jest dobrą czy złą rzeczą, a kiedy jesteś w
32:02
Internet what do you normally look at so when you go on the internet when you browse the
178
1922399
7041
Internecie, na co zwykle patrzysz, więc kiedy wchodzisz do Internetu, kiedy przeglądasz
32:09
Internet what do you normally view what do you normally watch what do you normally look
179
1929440
7569
Internet, co robisz zwykle oglądasz to, co zwykle oglądasz, na co zwykle patrzysz
32:17
at I know that some of you are going to say we always like to watch your lessons mr. Duncan
180
1937009
5951
Wiem, że niektórzy z was powiedzą, że zawsze lubimy oglądać twoje lekcje, panie. Duncan,
32:22
which is very kind of you thank you very much for saying that so here he comes yes it is
181
1942960
6469
który jest bardzo miły z twojej strony, bardzo dziękuję, że to powiedziałeś, więc oto
32:29
now just after half past 2 on a Sunday afternoon and yes it is the guy who everyone loves the
182
1949429
10551
32:39
multi-award-winning I'm not joking he is now the multi award-winning mr. Steve oh how are
183
1959980
15909
nadchodzi. żartuje, że jest teraz wielokrotnie nagradzanym Mr. Steve, och, jak się
32:55
you mr. Duncan and how is everybody else out there in the the 30 year old world wide web
184
1975889
6251
masz, panie. Duncan i jak się mają wszyscy inni w 30-letniej światowej sieci internetowej
33:02
of English can you believe it well I can't no well we've known each other for 30 years
185
1982140
7389
języka angielskiego, możesz w to uwierzyć, nie mogę, dobrze, znamy się od 30 lat
33:09
and we worked out this morning that the when do we meet it was in it was on your birthday
186
1989529
8130
i ustaliliśmy dziś rano, że kiedy my poznaj to było w to było oczywiście w twoje urodziny,
33:17
of course so a few months before just after the internet was invented or went live five
187
1997659
7811
więc kilka miesięcy wcześniej, tuż po wynalezieniu lub uruchomieniu internetu, pięć
33:25
months we met so that and I can't believe that all those years ago there was no internet
188
2005470
5299
miesięcy spotkaliśmy się, więc i nie mogę uwierzyć, że tyle lat temu nie było internetu,
33:30
so I wish that still wasn't because I don't like it can you can you can you remember the
189
2010769
4120
więc chciałbym, żeby nadal nie było, ponieważ mi się nie podoba, możesz, możesz, pamiętasz
33:34
days Steve before the internet came along so can you actually remember the internet
190
2014889
6321
dni Steve przed pojawieniem się internetu, więc czy właściwie pamiętasz internet, czy może
33:41
or or should I say the pre-internet days what what did you do what what did we all do when
191
2021210
6599
powinienem powiedzieć dni przed internetem, co robiłeś, co co czy wszyscy robiliśmy kiedy
33:47
there was no internet we used to write with a pen on pieces of paper writing I used to
192
2027809
8771
nie było internetu pisaliśmy długopisem na kartkach pisaliśmy ja
33:56
do we used to write things down you know what Steve I can't remember the last time I wrote
193
2036580
5309
robiliśmy zapisywaliśmy rzeczy wiesz co Steve nie pamiętam kiedy ostatnio
34:01
anything down do you know when you try now or sometimes occasionally yeah if you go to
194
2041889
6891
coś zapisałem wiesz kiedy próbujesz teraz lub czasami od czasu do czasu tak, jeśli idziesz
34:08
somewhere a lecture or somewhere or we've got a teleconference at work and I want to
195
2048780
4650
gdzieś na wykład lub gdzieś lub mamy telekonferencję w pracy i chcę
34:13
write things down I used to be able to write for like an hour non-stop particular when
196
2053430
7330
coś zapisać Kiedyś mogłem pisać przez godzinę bez przerwy, zwłaszcza gdy
34:20
I was a student you used to have to take lots of notes if you're a student. you I don't
197
2060760
5649
był studentem, musiałeś robić dużo notatek, jeśli jesteś studentem. ty nie
34:26
know whether you still do as a student do you take down handwritten notes when you go
198
2066409
4401
wiem czy jeszcze jako student robisz odręczne notatki, kiedy idziesz
34:30
to a lecture but I used to be able to write for like an hour but now if I write for more
199
2070810
4390
na wykład, ale kiedyś mogłem pisać przez godzinę, ale teraz, jeśli piszę dłużej
34:35
than about three minutes my fingers ache yes that could be aged but my writing is all from
200
2075200
6990
niż około trzech minut, moje palce ból tak, to może być postarzałe, ale moje pisanie jest
34:42
there it just looks untidy yeah because you just don't write very much anymore but if
201
2082190
5090
stamtąd, wygląda po prostu niechlujnie, tak, ponieważ po prostu już nie piszesz zbyt dużo, ale jeśli
34:47
this is type of a keyboard yes it's very strange though isn't it when you when you sit down
202
2087280
5440
to jest rodzaj klawiatury, tak, to jest bardzo dziwne, ale czy nie jest tak, kiedy siedzisz w dół,
34:52
to write something in and and as you just said after a few moments your fingers start
203
2092720
4980
żeby coś napisać i jak właśnie powiedziałeś, po kilku chwilach twoje palce zaczynają
34:57
to ache and hurt and you think it feels so strange also the other problem I have is that
204
2097700
6919
boleć i wydaje ci się to takie dziwne. Innym problemem, jaki mam, jest to, że
35:04
my handwriting is terrible the teachers at school when I was at school the teachers would
205
2104619
6981
moje pismo jest okropne. nauczyciele w szkole, kiedy ja chodziłem do szkoły nauczyciele
35:11
always criticize me they would say Duncan your handwriting it's it's like a spider has
206
2111600
7759
zawsze by mnie krytykowali powiedzieliby Duncan twoje pismo odręczne to tak jakby pająk
35:19
crawled across the page so quite often I would be criticized but I think nowadays Steve the
207
2119359
7201
pełzał po stronie więc dość często by mnie krytykowano ale myślę że w dzisiejszych czasach Steve
35:26
in in the classrooms everything is very high-tech so they have they have their iPads and everything
208
2126560
7230
w klasach wszystko jest bardzo zaawansowane technologicznie więc oni mają ich iPady i wszystko
35:33
is now projected onto a screen so they don't have blackboards anymore whiteboards they
209
2133790
7780
jest teraz wyświetlane na ekranie, więc nie mają już tablic tablice, które kiedyś mieli mieli
35:41
used to have they have whiteboards no no it's all it's all computerized now it's giant screens
210
2141570
5289
tablice nie nie, to wszystko jest skomputeryzowane teraz to są gigantyczne ekrany
35:46
is it in the in the classroom I don't know well they project everything they have a projector
211
2146859
5651
czy to jest w klasie nie wiem dobrze wyświetlają wszystko mają projektor,
35:52
which just which just projects everything onto a large screen and the classroom so it's
212
2152510
5110
który po prostu wyświetla wszystko na dużym ekranie i w klasie, więc
35:57
all very modern now I don't think I think if you and I went back to school I think will
213
2157620
4990
teraz wszystko jest bardzo nowoczesne.
36:02
be quite shocked because everything now is is technologically based of course everything
214
2162610
5410
jest oparty na technologii oczywiście wszystko, co
36:08
now you say or do is recorded forever whereas you know if you were a teacher and you wrote
215
2168020
7320
teraz mówisz lub robisz, jest rejestrowane na zawsze, podczas gdy wiesz, że gdybyś był nauczycielem i napisał
36:15
something on a blackboard you could rub it out unless someone had taken a picture of
216
2175340
4240
coś na tablicy, mógłbyś to wymazać, chyba że ktoś zrobiłby temu zdjęcie,
36:19
it which they wouldn't have done because you wouldn't be taking cameras into school because
217
2179580
3650
czego by nie zrobił ponieważ nie zabierałbyś aparatów do szkoły, ponieważ
36:23
there weren't I phones and well cameras with phones with cameras in them of course one
218
2183230
7550
nie było telefonów i dobrze aparatów z telefonami z aparatami w nich oczywiście jedną
36:30
thing which is brilliant about the the web is information yeah now means that everyone
219
2190780
7920
rzeczą, która jest genialna w Internecie, są informacje, tak, teraz oznacza to, że każdy
36:38
has access to virtually anything and you can very quickly research anything used to have
220
2198700
8770
ma dostęp do praktycznie wszystkiego i można bardzo szybko wyszukać wszystko kiedyś trzeba było
36:47
to go to a library and look at encyclopedias I don't I think for probably in depth maybe
221
2207470
10680
iść do biblioteki i zajrzeć do encyklopedii nie sądzę myślę, że dla prawdopodobnie dogłębnej
36:58
scientific work you probably don't find all that information on the Internet I don't know
222
2218150
6440
pracy naukowej prawdopodobnie nie znajdziesz wszystkich tych informacji w internecie nie wiem
37:04
but certainly for most general knowledge I think you can find it on the Internet and
223
2224590
5269
ale na pewno jeśli chodzi o większość wiedzy ogólnej, myślę, że można to znaleźć w Internecie iz
37:09
there's certainly a lot more than you would have found it was always a goal wasn't something
224
2229859
6581
pewnością jest ich o wiele więcej, niż można by znaleźć to zawsze był cel nie było czymś,
37:16
that every household wanted was a set of encyclopaedias yes and they were usually twelve sort of big
225
2236440
5831
czego chciało każde gospodarstwo domowe był zestaw encyklopedii tak i zwykle było ich dwanaście rodzaj duże,
37:22
thick volumes usually in alphabetical order to do with everything in the world and was
226
2242271
7059
grube tomy, zwykle w porządku alfabetycznym, które zajmowały wszystko na świecie i były
37:29
contained within these twelve volumes and everybody was proud to have a set of them
227
2249330
5330
zawarte w tych dwunastu tomach i każdy był dumny, że ma ich zestaw
37:34
on in their living room in their life you know on their bookcase and if you wanted to
228
2254660
6930
w swoim salonie w swoim życiu, wiesz na ich regale i gdybyś chciał
37:41
look something up you went there and we had them at home I had my we had my grandfather's
229
2261590
4710
zajrzeć coś tam pojechałeś i mieliśmy je w domu ja miałem moje my mieliśmy moich dziadków,
37:46
which were like 50 or 60 years old so they were sort of turned the the last century so
230
2266300
7150
którzy mieli jakieś 50 lub 60 lat, więc byli jakby odwróceni do ostatniego stulecia, więc
37:53
we're talking sort of 1920 they were and I still got those I used to love them they were
231
2273450
7880
mówimy coś w rodzaju 1920 byli i nadal mam ci, których kiedyś kochałem, byli
38:01
fascinating but of course they're all out of date as soon as you produce anything now
232
2281330
4600
fascynujący, ale oczywiście wszystkie są nieaktualne, gdy tylko coś teraz stworzysz, ze względu
38:05
because of the pace and development of new information and new knowledge you couldn't
233
2285930
4960
na tempo i rozwój nowych informacji i nowej wiedzy, nie
38:10
possibly produce a set of encyclopedias because they would be out of date as soon as they
234
2290890
4830
mógłbyś stworzyć zestawu encyklopedii, ponieważ byłyby nieaktualne, gdy tylko zostały
38:15
were published this is it's a bit like most things with like scientific books or reference
235
2295720
4670
opublikowane, to trochę jak większość rzeczy z książkami naukowymi lub
38:20
books but but I always think that people bought these encyclopaedias just just to look intelligent
236
2300390
6490
podręcznikami, ale zawsze myślę, że ludzie kupowali te encyklopedie tylko po to, by wyglądać inteligentnie,
38:26
so they bought them and put them on their bookshelf yeah but they never looked at them
237
2306880
4500
więc kupowali je i umieszczali na swoich półka na książki tak, ale nigdy na nie nie spojrzeli,
38:31
but it didn't put it but it made them appear as if is if they were they were intelligent
238
2311380
6080
ale to nie położyło tego, ale sprawiło, że wyglądali tak, jakby byli inteligentni,
38:37
but I think nowadays I'm not sure say I have a kind of love-hate relationship with the
239
2317460
7940
ale myślę, że obecnie nie jestem pewien, czy mam rodzaj miłosno-nienawistnej relacji z
38:45
Internet so I love it for certain areas and I hate it for other reasons but I also think
240
2325400
5780
Internet, więc kocham go w pewnych obszarach i nienawidzę go z innych powodów, ale myślę też,
38:51
that maybe we the idea that the Internet makes is cleverer or more knowledgeable is actually
241
2331180
7830
że być może pomysł, że Internet sprawia, że jest mądrzejszy lub bardziej kompetentny, jest w rzeczywistości
38:59
false because we tend not to remember things anymore because we know that we can just look
242
2339010
6370
fałszywy, ponieważ mamy tendencję do niepamiętania już rzeczy, ponieważ wiemy, że możemy po prostu zajrzyj
39:05
on the internet we can just google things we can just look on the internet so I think
243
2345380
6230
do internetu, możemy po prostu wyszukać w Google rzeczy, które możemy po prostu przejrzeć w Internecie, więc myślę, że
39:11
in many ways we might actually not be cleverer or smarter nowadays because we don't bother
244
2351610
7500
pod wieloma względami w dzisiejszych czasach możemy nie być mądrzejsi lub mądrzejsi, ponieważ nie zawracamy sobie głowy
39:19
to keep things in our in our brains because we can just search on the internet for it
245
2359110
6570
przechowywaniem rzeczy w naszych mózgach, ponieważ możemy po prostu poszukaj tego w internecie
39:25
so what maybe we maybe we're developing new skills that we didn't have before and we touched
246
2365680
5960
więc co może my może rozwijamy nowe umiejętności, których wcześniej nie mieliśmy i poruszyliśmy
39:31
on this last week I mean my mother can still uncertain lots of people have her sort of
247
2371640
5840
ten temat w zeszłym tygodniu to znaczy moja mama wciąż nie jest pewna wiele osób ma jej
39:37
generation and probably of ours as well we can still do mental arithmetic quite easily
248
2377480
7260
pokolenie i prawdopodobnie nasze nadal możemy dość łatwo wykonywać arytmetykę w pamięci, sumując, odejmując, dzieląc, obliczając
39:44
adding up taking away dividing working out percentages in our heads because that's what
249
2384740
5340
procenty w naszych głowach, ponieważ to właśnie
39:50
we had to do before calculators anybody we're rambling a bit we're rambling a bit and I
250
2390080
6820
musieliśmy zrobić przed kalkulatorami.
39:56
haven't even looked at the live chat yet mr. Duncan well the live chat is very brisk very
251
2396900
5600
na czacie na żywo jeszcze mr. Duncan, cóż, czat na żywo jest bardzo szybki, bardzo, bardzo szybki, czy
40:02
it's very brisk can I have a look do you like that word brisk brisk something very busy
252
2402500
6410
mogę rzucić okiem, czy podoba ci się to słowo, energiczny, energiczny, coś bardzo zajętego,
40:08
hectic yes very brisk a bit like today's show if risk if you were working in a shop and
253
2408910
6600
tak, bardzo energiczny, trochę jak dzisiejszy program, jeśli ryzykujesz, jeśli pracujesz w sklepie i
40:15
you had lots of customers come through the door and you had a very busy day you can say
254
2415510
5900
masz dużo klienci przychodzą przez drzwi i miałeś bardzo pracowity dzień, możesz powiedzieć,
40:21
that the business today was very brisk yes I like that word so yes mr. Steve wants to
255
2421410
6240
że dzisiejszy biznes był bardzo energiczny tak, lubię to słowo, więc tak, panie. Steve chce
40:27
see the live chat okay then there it is oh well of course it's on this new screen it's
256
2427650
7840
zobaczyć czat na żywo, dobrze, więc jest, no cóż, oczywiście, że jest na tym nowym ekranie.
40:35
very small haha just for you Steve I make it bigger I will try right there so that's
257
2435490
7370
40:42
the other problem with staring at screens all the time is that your eyesight becomes
258
2442860
5260
jest to, że twój wzrok staje się
40:48
very bad Oh in fact that is that that is something that is a medical condition that young people
259
2448120
8540
bardzo zły Och tak naprawdę jest to coś, co jest stanem medycznym, że młodzi ludzie,
40:56
when they're growing up from a very young age have developed very poor shortsightedness
260
2456660
7450
kiedy dorastają od bardzo młodego wieku, mają bardzo słabą krótkowzroczność
41:04
well they can't see long distances very well okay that's short-sighted okay so they can
261
2464110
7920
i nie widzą zbyt dobrze na duże odległości dobrze, to jest krótkowzroczne, dobrze, więc
41:12
see short distances but they can't see long distances and that's because apparently if
262
2472030
4860
widzą krótkie odległości, ale nie widzą dużych odległości, a to dlatego, że najwyraźniej jeśli
41:16
you spend a lot of your time when you're young looking at a screen you're focusing on something
263
2476890
6920
spędzasz dużo czasu, gdy jesteś młody, patrząc na ekran, skupiasz się na czymś,
41:23
that's very near very close to you and your eyeball actually changes shape because your
264
2483810
8680
co jest bardzo blisko bardzo blisko ciebie i twoja gałka oczna faktycznie zmienia kształt, ponieważ twoje
41:32
body is adapting to the fact that it thinks you want to just look at things which are
265
2492490
4080
ciało przystosowuje się do faktu, że myśli, że chcesz po prostu patrzeć na rzeczy, które są
41:36
close by yes and you know before we had screens and Internet would be outside and would be
266
2496570
7070
blisko tak i wiesz, że zanim mieliśmy ekrany i Internet, byłyby na zewnątrz i byłyby
41:43
our eyes would be focusing on long distance objects so it's so it has nothing to do with
267
2503640
5330
naszymi oczami skupiałby się na przedmiotach z dużej odległości, więc nie ma to nic wspólnego z
41:48
teenagers looking at too much internet porn well just looking at the Internet how is it
268
2508970
5140
nastolatkami oglądającymi zbyt dużo pornografii internetowej, po prostu patrzącymi na Internet, jak to jest, że
41:54
you mean yes because because my family used to walk my my parents used to always say especially
269
2514110
5780
masz na myśli tak, ponieważ ponieważ moja rodzina chodziła na spacery, moi rodzice zawsze mówili szczególnie
41:59
my mum she said you know you look at if you look at those dirty magazines and dirty pictures
270
2519890
6290
moja mama powiedziała, że ​​wiesz, na co patrzysz, jeśli spojrzysz na te brudne magazyny i brudne zdjęcia
42:06
and rude things you'll go blind I'm trying to be serious mr. doom oh okay apparently
271
2526180
6370
i niegrzeczne rzeczy, oślepniesz Próbuję być poważny, panie. doom oh okej najwyraźniej
42:12
yes if you spend your young years looking at screens all the time and phones your eyes
272
2532550
9510
tak, jeśli spędzasz swoje młode lata, patrząc cały czas na ekrany i telefonując do oczu, i
42:22
and you're spending more time indoors which young people apparently are they're not going
273
2542060
4620
spędzasz więcej czasu w pomieszczeniach, a młodzi ludzie najwyraźniej nie wychodzą na
42:26
outside playing with their friends then your eyes become adapted to not focusing on long
274
2546680
6500
zewnątrz, bawiąc się z przyjaciółmi, wtedy twoje oczy przystosowują się do nie skupianie się na
42:33
distance objects sort of hurt the horizon or lots of things in the distance and therefore
275
2553180
6010
obiektach znajdujących się w dużej odległości w pewnym sensie szkodzi horyzontowi lub wielu przedmiotom w oddali i dlatego
42:39
you have to have glasses and the proportion of young people having glasses is going up
276
2559190
4800
musisz mieć okulary, a odsetek młodych ludzi noszących okulary
42:43
apparently well because of this problem because your eyeball changes shape yes well that that's
277
2563990
5720
najwyraźniej dobrze rośnie z powodu tego problemu, ponieważ twoja gałka oczna zmienia kształt tak dobrze, że
42:49
why I'm short-sighted because my my eyes are actually a little wonky they let their wonky
278
2569710
6860
dlatego jestem krótkowzroczny, ponieważ moje oczy są właściwie trochę krzywe, a oni pozwalają swoim krzywym,
42:56
they're a little crooked and also I can't see over long distances so I can see fairly
279
2576570
6000
są trochę krzywe, a także nie widzę na duże odległości, więc widzę dość
43:02
near but I can't see things far away but that but that affected me around the age of seven
280
2582570
7270
blisko, ale nie widzę rzeczy daleko, ale to, ale to dotknęło mnie w wieku około siedmiu lat
43:09
and I know for a fact that it has nothing to do with the internet because there was
281
2589840
4520
i wiem na pewno, że nie ma to nic wspólnego z internetem, ponieważ
43:14
no internet it was only 30 years 30 years since since the internet was invented do you
282
2594360
8450
nie było internetu, minęło tylko 30 lat 30 lat od wynalezienia internetu
43:22
remember this sound Steve listen to the sound and see if you remember it oh yes sound of
283
2602810
10560
pamiętasz to dźwięk Steve posłuchaj dźwięku i sprawdź, czy go pamiętasz o tak dźwięk
43:33
trying to connect to the internet notice so that's the sound that's a bit bad we've got
284
2613370
13040
próby połączenia się z internetem zauważ, że to jest dźwięk trochę zły mamy
43:46
people watching tonight over the world Syria we've got somebody from Russia from Kaliningrad
285
2626410
6550
ludzi oglądających dziś wieczorem na całym świecie Syria mamy kogoś z Rosji z Kaliningrad,
43:52
but st. Patrick have you talked about sympatric we've mentioned it briefly we will be talking
286
2632960
8220
ale ul. Patryk czy rozmawiałeś o sympatric Wspomnieliśmy o tym krótko będziemy
44:01
about it because I believe you you have some information but can you remember when you
287
2641180
4190
o tym rozmawiać, ponieważ wierzę, że masz pewne informacje, ale czy pamiętasz, kiedy
44:05
used to have to connect to the internet Steve yes and you used to have to do it through
288
2645370
4560
musiałeś łączyć się z internetem Steve tak i musiałeś to zrobić przez
44:09
your phone line and Sun right sometimes it would take ages to connect it yes the rhs
289
2649930
9450
twoją linię telefoniczną i Sun prawda czasami połączenie zajęłoby całe
44:19
says the Internet is magic we can improve a lot with it that is true that is true because
290
2659380
5130
44:24
you can just look up anything of course you've got to be certain that the source of information
291
2664510
6170
wieki upewnij się, że źródło informacji
44:30
is is accurate hmm that have been doubts over Wikipedia but I think that's generally I think
292
2670680
8900
jest dokładne hmm, były wątpliwości co do Wikipedii, ale myślę, że ogólnie myślę,
44:39
that is generally reasonably accurate and you may have to cross-check your information
293
2679580
8290
że jest to ogólnie dość dokładne i być może będziesz musiał sprawdzić swoje informacje
44:47
with other sources just to make sure well what are the problems within with Wikipedia
294
2687870
4850
z innymi źródłami, aby upewnić się, jakie są problemy z Wikipedią,
44:52
especially Wikipedia is some people go on there and they like to make mischief so they
295
2692720
5540
zwłaszcza z Wikipedią, niektórzy ludzie tam chodzą i lubią robić psoty, więc
44:58
go on there and they change things because just just for fun so so maybe maybe certain
296
2698260
6580
idą tam i zmieniają rzeczy, ponieważ tylko dla zabawy, więc może może pewne
45:04
things about a certain personality might be changed and then some people mistake it for
297
2704840
6030
rzeczy dotyczące określonej osobowości mogą zostać zmienione, a potem niektórzy ludzie się mylą to
45:10
real a real story or real news so so quite often people will go onto the Internet to
298
2710870
6830
naprawdę prawdziwa historia lub prawdziwe wiadomości więc dość często ludzie będą wchodzić do internetu, aby
45:17
cause to cause chaos or to create mischief dial-up yes that's what it was called yes
299
2717700
7300
wywołać chaos lub psot połączenie telefoniczne tak to się nazywało tak och
45:25
oh and of course Anna says the Internet is wonderful to learn languages so without the
300
2725000
6240
i oczywiście Anna mówi, że internet jest cudowny do nauki języki, więc bez
45:31
internet we wouldn't be doing this today that's true so we shouldn't knock it too much we
301
2731240
5880
internetu nie robilibyśmy tego dzisiaj, to prawda, więc nie powinniśmy przesadzać, nie powinniśmy zbytnio
45:37
shouldn't criticize the internet too much because we're not doing anything nasty here
302
2737120
5410
krytykować internetu, ponieważ nie robimy tutaj nic złego,
45:42
but we're doing hopefully positive things yes and also hopefully interesting things
303
2742530
6680
ale robimy, miejmy nadzieję, pozytywne rzeczy tak i miejmy nadzieję, że ciekawe rzeczy
45:49
yes I mean look at the look at all the people from all the different countries watching
304
2749210
4250
tak, mam na myśli spójrz na spojrzenia ludzi z różnych krajów, którzy
45:53
us today every time I look at the screen somebody different countries saying hello to us which
305
2753460
7030
nas dzisiaj obserwują, za każdym razem, gdy patrzę na ekran, ktoś z innego kraju wita się z nami, co
46:00
is lovely now I remember the first time you got a computer Steve in your work and that
306
2760490
6540
jest teraz cudowne komputer Steve w twojej pracy i to
46:07
was around 1997 that you first got got your computer for your job because there they updated
307
2767030
8600
było około 1997 roku, kiedy po raz pierwszy dostałeś komputer do swojej pracy, ponieważ tam
46:15
everything and they they gave you a laptop and it was very very basic back then so in
308
2775630
6430
wszystko zaktualizowali i dali ci laptopa, który był wtedy bardzo, bardzo prosty, więc
46:22
in the sort of late 90s and we didn't buy our first PC until I think it was 2000 Steve
309
2782060
9130
w późnych latach 90-tych i nasz pierwszy komputer PC kupiliśmy dopiero w 2000 roku Steve
46:31
I can believe that yes so we had our first personal computer in 2000 yeah and that was
310
2791190
7490
wierzę, że tak, więc mieliśmy nasz pierwszy komputer osobisty w 2000 roku tak i to było
46:38
it so I've been on the Internet officially I've been on the internet since 2000 so so
311
2798680
5010
to, więc byłem w Internecie oficjalnie Byłem w Internecie od 2000 roku więc
46:43
this is now my 19th year using the Internet but of course this week it was 30 years old
312
2803690
9070
to jest teraz mój 19 rok korzystania z internetu ale oczywiście w tym tygodniu było 30 lat
46:52
so the 30th anniversary so what's going on on the live chat Steve lots of things as I
313
2812760
7420
więc 30 rocznica więc co się dzieje na czacie na żywo Steve dużo rzeczy tak jak
47:00
said lots of be from from from different countries watching isn't saying hello Stan is Lao says
314
2820180
9100
powiedziałem dużo pochodzi z różnych krajów oglądanie nie jest mówieniem cześć Stan is Lao mówi, że
47:09
I became short-sighted at 40 oh so there we go so that that is an age-related site deficiency
315
2829280
8910
stałem się krótkowzroczny w wieku 40 lat, och, więc jedziemy, więc jest to związany z wiekiem niedobór witryny,
47:18
as you become older it becomes difficult to look at short distances hmm and you have to
316
2838190
7190
gdy się starzejesz, trudno jest patrzeć na krótkie odległości hmm i musisz
47:25
have glasses so for reading yes things like that and this is something that I am beginning
317
2845380
7990
mieć okulary więc do czytania tak takie rzeczy i to jest coś na co zaczynam
47:33
to suffer from something that my family laughs at me because I'm having to hold menus at
318
2853370
5760
cierpieć coś na co moja rodzina się ze mnie śmieje bo muszę trzymać menu na
47:39
arm's length what what Steve what I love is when because your sister likes to make fun
319
2859130
5550
wyciągnięcie ręki co Steve kocham kiedy bo twoja siostra lubi wyśmiewaj się
47:44
of you doesn't she yes well she they then she gets a little obsessed with every time
320
2864680
7200
z ciebie prawda ona tak dobrze ona wtedy ma małą obsesję na punkcie za każdym razem gdy
47:51
I see my sister she seems to think that I need to have my eyes tested I mean I probably
321
2871880
4770
widzę moją siostrę ona wydaje się myśleć że muszę mieć przebadane oczy to znaczy prawdopodobnie
47:56
do but I am NOT going to have wear glasses for reading I'm doing everything I'm doing
322
2876650
7380
tak ale NIE zamierzam nosić okulary do czytania robię wszystko co robię
48:04
exercises I'm continually looking at things with very small writing in order because I
323
2884030
5440
ćwiczę ciągle patrzę na rzeczy z bardzo małymi literami w porządku bo
48:09
think that helps to keep your eyes good shape I see and you can do exercises in there are
324
2889470
6570
myślę że to pomaga utrzymać twoje oczy w dobrym stanie widzę i możesz robić ćwiczenia są
48:16
books on it which I've got to try and preserve your eyesight is it because once you start
325
2896040
4640
na to książki co muszę starać się zachować twój wzrok, ponieważ gdy zaczniesz
48:20
wearing glasses everybody says the same thing once you start wearing them for reading you
326
2900680
5780
nosić okulary, wszyscy mówią to samo, gdy zaczniesz je nosić do czytania, nigdy
48:26
can never go back because you your eyes then become weak straightaways because you're not
327
2906460
6140
nie będziesz mógł wrócić, ponieważ twoje oczy stają się słabe od razu, ponieważ nie
48:32
using the muscles to their full strength so I'm doing all sorts of exercises to try and
328
2912600
9260
używasz mięśnie do pełnej siły, więc wykonuję różnego rodzaju ćwiczenia, aby
48:41
make sure that my eyesight will continue for as long as possible Allah I cover up one eye
329
2921860
7070
upewnić się, że mój wzrok będzie trwał tak długo, jak to możliwe Allah Zakrywam jedno oko
48:48
and I look at things and try and focus I cover up the other one then I do sort of these sort
330
2928930
5300
i patrzę na rzeczy i próbuję się skupić Zakrywam drugie jeden potem robię coś w rodzaju jakby
48:54
of like nobody's watching because they can't see me but I do do all these exercises and
331
2934230
4170
nikt nie patrzył bo mnie nie widzą ale wykonuję te wszystkie ćwiczenia i
48:58
the round books on it well we can see you can you yes oh I don't know I don't know I
332
2938400
4950
okrągłe książeczki na ten temat dobrze widzimy że ty możesz ty tak o nie wiem nie wiem wiem,
49:03
don't know what you can see it work but well you wanted to see the live chat so you've
333
2943350
4350
nie wiem, co widzisz, jak to działa, ale cóż, chciałeś zobaczyć czat na żywo, więc go
49:07
got it but people can still see me yes that's just the live chat you're looking at but what
334
2947700
4660
masz, ale ludzie wciąż mnie widzą tak, to tylko czat na żywo, na który patrzysz, ale to, na co
49:12
I was invisible mr. Duke and I didn't know people could see me it'll make your mind up
335
2952360
4180
byłem niewidzialny panie . Duke i ja nie wiedzieliśmy, że ludzie mogą mnie zobaczyć, że podejmiesz
49:16
well I I can see the screen here but I can't see me so I don't know what's possible there
336
2956540
5730
dobrą decyzję. Widzę tu ekran, ale nie widzę siebie, więc nie wiem, co jest możliwe.
49:22
you go oh is that what people are seeing oh I see right yes sir there we go I'll turn
337
2962270
4680
och, dobrze rozumiem tak proszę pana, zaczynamy Odwracam się
49:26
to the side so this is one exercise you can do there we go and you've got to keep your
338
2966950
6650
w bok, więc jest to jedno ćwiczenie, które możesz wykonać, zaczynamy i musisz zachować
49:33
focus as you draw your finger in to the point it becomes out of focus and you can do yes
339
2973600
10590
koncentrację podczas rysowania palca do punktu, w którym staje się on nieostry i możesz zrobić
49:44
so that's it so there there's something there's a piece of paper with some writing on it and
340
2984190
4610
tak, więc to wszystko, więc jest coś tam jest kartka papieru z jakimś napisem i
49:48
the idea is that you pull it in as far as possible all today actually aches but what
341
2988800
6950
chodzi o to, aby wyciągnąć to tak daleko, jak to możliwe, wszystko dzisiaj tak naprawdę boli, ale tak
49:55
you're actually doing there is training the eyes to focus muscles yes you're keeping the
342
2995750
3960
naprawdę to, co tam robisz, to trening oczy do skupienia mięśni tak utrzymujesz
49:59
muscles strong and you can do it with it you can do it with because you see I've identified
343
2999710
4080
silne mięśnie i możesz to zrobić dzięki niemu możesz to zrobić ponieważ widzisz stwierdziłem
50:03
that one of my eyes is weaker than the other yes yes it's that one so I'm trying to strengthen
344
3003790
5730
że jedno z moich oczu jest słabsze od drugiego tak tak to jest to jedno więc jestem próba wzmocnienia
50:09
that one there we go it's just going out of focus there okay and then hold it for a bit
345
3009520
6141
tego, proszę bardzo, to po prostu traci ostrość, dobrze, a potem trzymaj to przez chwilę,
50:15
it's that it's like doing a must like doing exercises with with weights yes all the muscles
346
3015661
4119
to jest jak robienie czegoś obowiązkowego, jak wykonywanie ćwiczeń z ciężarkami, tak, wszystkie mięśnie
50:19
in your eyes are being a being and then and then after you've done that you sort of look
347
3019780
5610
w twoich oczach są bytem, ​​a potem i potem po tym, jak już to zrobiłeś,
50:25
you either cover your eyes up like that and relax them and or look at something in the
348
3025390
5430
albo zakrywasz oczy w ten sposób i rozluźniasz je, albo patrzysz na coś w
50:30
far distance and focus on that yes but of course Steve you are missing the the big one
349
3030820
7810
oddali i skupiasz się na tym tak, ale oczywiście Steve,
50:38
nowadays a lot of people have surgery on their eyes Oh laser surgery yes you see now this
350
3038630
8250
w dzisiejszych czasach bardzo tęsknisz za tym dużym ludzi ma operację oczu Och, operacja laserowa tak, teraz widzisz, to
50:46
is something I would never have done for two reasons first of all I would never have it
351
3046880
5030
jest coś, czego nigdy bym nie zrobił z dwóch powodów, po pierwsze, nigdy bym tego nie
50:51
done because I don't I don't want lasers being being shone into my eyes and having having
352
3051910
6120
zrobił, ponieważ nie chcę, żeby lasery świeciły w moje oczy i
50:58
my eyes cut to pieces with lasers so that's the one thing also I wouldn't be able to have
353
3058030
6880
pocięcie ich na kawałki laserem, więc to też jedyna rzecz, której nie mógłbym mieć,
51:04
it because my eyesight is very poor so I have terrible eyesight I'm almost if I take my
354
3064910
8040
ponieważ mój wzrok jest bardzo słaby, więc mam okropny wzrok. Prawie
51:12
glasses off if I take my glasses off I am completely blind I can't see a thing you can't
355
3072950
6530
zdejmę okulary, jeśli wezmę nie mam okularów jestem całkowicie ślepy nic nie widzę ty nie widzisz ja
51:19
I can't so so my eyesight is terrible so I I would never be able to have laser surgery
356
3079480
6770
nie widzę więc mój wzrok jest okropny więc nigdy nie będę mógł mieć laserowej operacji
51:26
on my eyes because my eyesight is too bad well I know some people that have had laser
357
3086250
6520
na moich oczach bo mój wzrok jest za słaby dobrze wiem niektórzy ludzie, którzy przeszli
51:32
surgery I know somebody at work who's had it done and they've now had it done twice
358
3092770
8050
operację laserową Znam kogoś w pracy, kto miał to zrobione i teraz mieli to zrobione dwa razy
51:40
and must be fifteen years ten ten years I think they've had it had it done twice and
359
3100820
5680
i muszą mieć piętnaście lat dziesięć dziesięć lat Myślę, że mieli to zrobione dwa razy i
51:46
they've been very pleased with it but I don't know whether I would want to have that done
360
3106500
7000
byli bardzo zadowolony z tego, ale nie wiem, czy chciałbym to zrobić,
51:53
but have to have to cross that bridge when we come to it that must be an idiom mr. Duncan
361
3113500
9190
ale muszę przejść przez ten most, kiedy do tego dojdziemy, to musi być idiom, panie. Duncan,
52:02
a lot of people at bridge when we come to it yes a lot of people are reminiscing today
362
3122690
3930
wiele osób w brydżu, kiedy do tego dochodzimy, tak, wiele osób wspomina dziś
52:06
about the internet so a lot of people remembering the early days of computers and lilia mentions
363
3126620
10780
internet, więc wiele osób pamięta wczesne dni komputerów, a Lilia wspomina o
52:17
floppy disks do you remember floppy disks if you're referring to those disks that were
364
3137400
11480
dyskietkach. Czy pamiętasz dyskietki, jeśli masz na myśli te dyski które były
52:28
used for memory yes yes yes that I do remember floppy disks there's nothing worse than if
365
3148880
6401
używane do pamięci tak tak tak tak pamiętam dyskietki nie ma nic gorszego niż gdybym
52:35
I miss and they were floppy there's nothing worse than having a floppy disks like a magnetic
366
3155281
5039
tęsknił a były dyskietki nie ma nic gorszego niż mieć dyskietkę jak magnetyczną
52:40
it was like sort of tape but on a disk wasn't it take mothers the computers group is magnetic
367
3160320
7050
to było jak taśma ale na dysku była' t to wymaga matek, grupa komputerów jest magnetyczna, czyż
52:47
wasn't it yes it was based it was basically a disk it was basically a magnetic disk yeah
368
3167370
5390
nie tak, była oparta, to był w zasadzie dysk, w zasadzie był to dysk magnetyczny, tak
52:52
yeah exactly welcome what Eve you see you can see how things are advancing all the time
369
3172760
5260
tak, dokładnie witam, co Eve, widzisz, cały czas widzisz, jak sprawy się rozwijają.
52:58
I bought a new laptop recently yeah because well my other one was probably 10 years old
370
3178020
7760
Kupiłem nowy laptop ostatnio tak, ponieważ mój drugi miał prawdopodobnie 10 lat
53:05
and wasn't working very well and they they don't come anymore with with with disk drives
371
3185780
7080
i nie działał zbyt dobrze, a oni już nie są z dyskami
53:12
in them for reading for reading a disk but what am I talking about like TV if you want
372
3192860
7590
w nich do odczytu do odczytu dysku, ale o czym ja mówię jak telewizja, jeśli chcesz
53:20
to play DVDs in your laptop use you press a button it would spring out then you put
373
3200450
5130
odtwarzać DVD w swoim laptopie naciśnij przycisk wyskoczy wtedy włożysz
53:25
your disk in and close it wouldn't you yes there's there's no well there's no DVD player
374
3205580
4380
dysk i zamkniesz nie zrobiłbyś tego tak nie ma studni nie ma odtwarzacza DVD
53:29
DVD players don't come on the on laptops now you have to because everything is even all
375
3209960
7790
Odtwarzacze DVD nie wchodzą teraz na laptopy trzeba bo wszystko jest nawet wszystkie
53:37
the programs and the software is coming via the internet yes probably also saves money
376
3217750
5950
programy a oprogramowanie przychodzi przez internet tak pewnie też oszczędza
53:43
but but yes but we were talking about this this morning we I was talking about DVDs and
377
3223700
6670
ale ale tak ale rozmawialiśmy o tym dziś rano ja mówiłem o płytach DVD i o
53:50
the fact that people don't buy movies or TV shows anymore on DVD because because now you
378
3230370
6710
tym że ludzie nie kupują filmów ani programy telewizyjne już na DVD, ponieważ teraz
53:57
can just stream it from the internet so there will be a time when we won't see DVDs anymore
379
3237080
7850
możesz po prostu przesyłać strumieniowo z Internetu, więc nadejdzie czas, kiedy nie będziemy już oglądać DVD,
54:04
what are you doing Steve I'm trying to look at the screen Jesus Vega says that a lot of
380
3244930
6540
co robisz Steve, próbuję spojrzeć na ekran Jezus Vega mówi, że wiele
54:11
people of course are using the cloud to save their information now so you don't need discs
381
3251470
5970
osób oczywiście używa teraz chmury do zapisywania swoich informacji, więc nie potrzebujesz dysków
54:17
or even those sort of plug in little hard what do you call those little plug in flash
382
3257440
4910
ani nawet tego rodzaju wtyczek trochę trudno, jak nazywasz te małe
54:22
drive flash drives you don't even really need those there because because you can save everything
383
3262350
3800
wtyczki dysków flash, których nawet tak naprawdę nie potrzebujesz tam, ponieważ ponieważ możesz zapisać wszystko
54:26
on to the cloud but is that secure who is looking at your information well the whole
384
3266150
5550
w chmurze, ale czy ten bezpieczny, kto dobrze patrzy na twoje informacje,
54:31
the whole point of the cloud is now I don't really use it I don't use the cloud very much
385
3271700
5400
cały sens chmury polega teraz na tym, że tak naprawdę jej nie używam Nie używam bardzo chmury
54:37
I like to backup everything on my computer using external hard drives people can see
386
3277100
6880
lubię wykonać kopię zapasową wszystkiego na moim komputerze za pomocą zewnętrznych dysków twardych, które ludzie mogą zobaczyć
54:43
by the way Steve I know well I I need to give it ok I can make that I can make it larger
387
3283980
6890
przy okazji Steve Dobrze wiem, że muszę to zrobić, mogę to zrobić, mogę to powiększyć,
54:50
but you won't be able to see what's going out on air you'd know that's fine I'm fine
388
3290870
4900
ale nie będziesz mógł zobaczyć, co się dzieje wiedziałbym, że to w porządku, nic mi nie jest,
54:55
eat says my first piece he was a Commodore 64 I remember that oh my goodness that that's
389
3295770
7170
mówi, że mój pierwszy kawałek to był Commodore 64. Pamiętam, o mój Boże, że to
55:02
really going back in time and of course I'd learnt a bit of what was that other popular
390
3302940
5530
naprawdę cofa się w czasie i oczywiście nauczyłem się trochę o tym, co było tym innym popularnym,
55:08
one that was out when when we were growing it we could buy computers yes well there was
391
3308470
6170
który był kiedy rozwijaliśmy się, mogliśmy kupować komputery tak, była
55:14
a British version there was the Sinclair the Sinclair that's right yes there was the no
392
3314640
7520
wersja brytyjska, był Sinclair the Sinclair, zgadza się, tak, był nie.
55:22
I remember the first time I saw a computer that you could just buy from the shops it
393
3322160
4180
Pamiętam, kiedy po raz pierwszy zobaczyłem komputer, który można było po prostu kupić w sklepach, to
55:26
was a Sinclair zx81 that's right who remembers the zx81 a terrible piece of equipment it
394
3326340
8650
był Sinclair zx81 to prawda, kto pamięta zx81 okropny sprzęt
55:34
didn't even have a keyboard it just had a flat piece of metal and you had to press really
395
3334990
5520
nie miał nawet klawiatury miał tylko płaski kawałek metalu i trzeba było naprawdę
55:40
hard are on the piece of metal to make the keys work and it was dreadful it was an awful
396
3340510
6540
mocno nacisnąć są na kawałku metalu, aby klawisze działały i to to było okropne to było okropne
55:47
awful piece of who remembers Sinclair products there were loads of them he was I think he's
397
3347050
5940
okropne, kto pamięta produkty Sinclaira było ich mnóstwo on był Myślę, że
55:52
no longer with us that so - Clive Sinclair he was a he was a can entrepreneur and I was
398
3352990
6960
nie ma go już z nami tak więc - Clive Sinclair był on był przedsiębiorcą, a ja byłem
55:59
your it was so exciting when I was at school he was an inventor he was an inventor yes
399
3359950
5290
twoim to było takie ekscytujące kiedy ja był w szkole był wynalazcą był wynalazcą tak
56:05
he was very clever but unfortunately anything he produced was wasn't reliable it I I had
400
3365240
8280
był bardzo sprytny ale niestety wszystko co wyprodukował nie było niezawodne ja miałem
56:13
a I had a watch a Sinclair black watch it was called okay and it was the most futuristic
401
3373520
5660
zegarek miałem zegarek czarny zegarek Sinclaira nazywał się ok i był najbardziej futurystyczny
56:19
it was so exciting I was probably about 16 at the time 15 it was the most exciting thing
402
3379180
6030
tak ekscytujące Miałem wtedy prawdopodobnie 16 lat 15 to była najbardziej ekscytująca rzecz, jaką
56:25
I'd ever seen and I you you could buy all the bits all the individual parts and put
403
3385210
5940
kiedykolwiek widziałem i ja, ty możesz kupić wszystkie części, wszystkie poszczególne części, złożyć
56:31
it together and make it yourself so you would build your own watch children watch and it
404
3391150
5510
je razem i zrobić samemu, aby zbudować własny zegarek dzieci oglądają i
56:36
was didn't have any buttons on it it had it was LEDs then it wasn't even it was red LEDs
405
3396660
6010
nie miał żadnych przycisków miał diody wtedy nie było nawet czerwone diody
56:42
yes but that's but iris remember that in a James Bond film with Roger Moore Live and
406
3402670
4630
tak ale to tylko tęczówka pamiętaj o tym w filmie o Jamesie Bondzie z Rogerem Moore'em Żyj i
56:47
Let Die and and he's he's in the dark and he presses his watch and then the watch lights
407
3407300
7890
pozwól umrzeć i on jest jest w ciemności i naciska zegarek, a potem zegarek zapala się
56:55
up with these little red numbers he was amazing it was so exciting that was in in the sort
408
3415190
6000
tymi małymi czerwonymi cyframi był niesamowity to było takie ekscytujące to było w
57:01
of mid-1970s yeah and you could buy a watch with red LED numbers on it it was I went I
409
3421190
8530
połowie lat 70. tak i można było kupić zegarek z czerwonymi cyframi LED to ja poszedłem
57:09
remember I was one of the first people at school because I used to love electronics
410
3429720
3590
pamiętam byłem jedną z pierwszych osób w szkole ponieważ kochałem elektronikę kiedyś byłem
57:13
I used to I used to do soldiering and buying buying all individual components I used to
411
3433310
4350
żołnierzem i kupowałem kupowałem wszystkie poszczególne komponenty kiedyś
57:17
love making my own sort of electronic equipment at home and so I bought one of these black
412
3437660
6830
uwielbiałem robić własny sprzęt elektroniczny w domu i tak dalej Kupiłem jeden z tych czarnych
57:24
watches of the Sinclair Black Watch if you look it up on the internet I'm sure you can
413
3444490
4150
zegarków Sinclair Black Watch, jeśli poszukasz go w Internecie, jestem pewien, że możesz
57:28
find it and but the problem was it was just dreadfully unreliable he just kept going wrong
414
3448640
7530
go znaleźć, ale problem polegał na tym, że był po prostu strasznie zawodny, po prostu ciągle się mylił, po
57:36
he just kept showing the wrong time he couldn't adjust it they were just wofully unreliable
415
3456170
6480
prostu pokazywał zły czas nie mógł tego dostosować, były po prostu żałośnie zawodne
57:42
and they kept bringing out updates but they never did work so the early days of computers
416
3462650
4900
i ciągle wypuszczały aktualizacje, ale nigdy nie działały, więc wczesne dni komputerów, które
57:47
we had we had the zx81 in this country I don't think you could buy it anywhere else in the
417
3467550
4770
mieliśmy, mieliśmy ZX81 w tym kraju. Nie sądzę, żeby można go było kupić gdziekolwiek indziej w
57:52
world it was only available in this country you know so Sinclair was just just a British
418
3472320
5550
świat był dostępny tylko w tym kraju, który znasz, więc Sinclair była po prostu brytyjską
57:57
company so I don't think they exported anything overseas but yes the early days of computers
419
3477870
6120
firmą, więc nie sądzę, żeby eksportowali cokolwiek za granicę, ale tak, wczesne dni komputerów
58:03
and the reason why we're mentioning that is because this week we celebrated the 30th anniversary
420
3483990
6570
i powodem, dla którego o tym wspominamy, jest to, że w tym tygodniu świętowaliśmy 30-lecie
58:10
of the Internet [Music] [Music] Oh mr. Duncan that that horrible sound it went on for ages
421
3490560
26170
Internetu [Muzyka] [Muzyka] O panie. Duncan, że ten okropny dźwięk trwał przez wieki,
58:36
and then it still wouldn't work yes well do you remember what they used to call it it
422
3516730
5210
a potem nadal nie działał tak dobrze, pamiętasz, jak to nazywali,
58:41
was it was it was called 56 K 56 K that was a connection speed of the internet all those
423
3521940
10310
nazywało się to 56 K 56 K to była prędkość połączenia internetowego wszystkie te
58:52
years ago 56 kilobytes that's all it was do you know what my internet connection is now
424
3532250
9320
lata temu 56 kilobajtów to wszystko co było wiesz jakie jest moje połączenie internetowe teraz
59:01
as we speak now go on tell me it is 72 megabytes a second 56 yes and the Devidas said 56 KPBS
425
3541570
14520
kiedy rozmawiamy dalej powiedz mi że to 72 megabajty na sekundę 56 tak a Devidas powiedzieli 56 KPBS
59:16
kilobytes per second kilobytes per second so now so you reckon you're on what now mr.
426
3556090
7990
kilobajtów na sekundę kilobajtów na sekundę więc teraz tak myślisz jesteś na czym teraz mr.
59:24
Duncan now it's about 72 megabytes a second so what's the difference between a kilobyte
427
3564080
5560
Duncan teraz to około 72 megabajtów na sekundę, więc jaka jest różnica między kilobajtem
59:29
and a megabyte well as I understand it a thousand kilobytes a thousand kilobytes is one megabyte
428
3569640
10430
a megabajtem, dobrze rozumiem, że tysiąc kilobajtów tysiąc kilobajtów to jeden megabajt.
59:40
I think you're right so so it's about a thousand times faster now yes so so from all those
429
3580070
6680
Myślę, że masz rację, więc teraz jest około tysiąc razy szybszy, tak, więc z tych wszystkich
59:46
years ago when we had to sit for hours and hours and do you remember Steve when you had
430
3586750
5400
lat temu, kiedy musieliśmy siedzieć godzinami i pamiętasz Steve'a, kiedy musiałeś
59:52
to open a photograph on your computer oh you didn't bother did you you you you you try
431
3592150
6050
otworzyć zdjęcie na swoim komputerze och nie zadałeś sobie trudu, czy ty ty ty próbujesz
59:58
to open it go and make a meal go for a walk they come back and it may rub it could have
432
3598200
6870
to otworzyć idź i zrób posiłek idź na spacer wracają i może się pocierać mogło się
60:05
opened by the time you came back yes because what would happen is the photograph would
433
3605070
4460
otworzyć zanim wróciłeś tak, ponieważ zdjęcie otwierałoby się
60:09
open very slowly because the connection was slow so you would only get half of the photograph
434
3609530
6130
bardzo powoli, ponieważ połączenie było wolne, więc dostałbyś tylko połowę zdjęcia
60:15
and sometimes you would only get maybe a quarter of the photograph or sometimes if you were
435
3615660
4810
i czasami dostałbyś może tylko jedną czwartą zdjęcia lub czasami, gdybyś miał
60:20
very lucky you would get to see the whole photograph but you had to go away as Steve
436
3620470
5560
dużo szczęścia, zobaczyłbyś całe zdjęcie, ale musiałeś odejść, ponieważ Steve
60:26
just said you would have to go away and wait for the photograph to slowly load onto the
437
3626030
8020
właśnie powiedział, że będziesz musiał odejść i poczekać, aż zdjęcie powoli załaduje się na
60:34
computer amazing absolutely two people commenting about James Bond it was very exciting James
438
3634050
8540
komputer niesamowity absolutnie dwie osoby komentujące Jamesa Bonda to było bardzo ekscytujące James
60:42
Bond in the 70s because you saw all this technology and of which most of which now has we're all
439
3642590
7480
Bond w latach 70., ponieważ widziałeś całą tę technologię, z której większość jest teraz wszyscy
60:50
using yes but watches digital watches were so exciting we're all we're all driving around
440
3650070
7400
używamy tak, ale zegarki cyfrowe zegarki były tak ekscytujące wszyscy jesteśmy my wszyscy jeździmy
60:57
in our undersea cars yes and of course later the only problem with led the red LED watches
441
3657470
10700
naszymi podmorskimi samochodami tak i oczywiście później jedynym problemem z diodami LED czerwonych zegarków LED
61:08
is that the batteries only lasted about a month because they used a lot of power so
442
3668170
6610
jest to, że baterie wytrzymały tylko około miesiąca, ponieważ zużywały dużo energii, więc
61:14
you had to they use that same when they brought that LCD okay watch it well then what does
443
3674780
6510
musieliście używać tego samego, kiedy przynieśli ten wyświetlacz LCD w porządku oglądaj to dobrze, a następnie co
61:21
what does LCD mean well LEDs light emitting diode okay LCD I'm not quite sure what that
444
3681290
7700
robi, co oznacza LCD dobrze, diody LED, dioda
61:28
means it's liquid crystal liquid crystal so that uses a fraction of the power yes but
445
3688990
6390
elektroluminescencyjna, w
61:35
of course our the problem is you can't see liquid crystal and adult no LEDs I thought
446
3695380
4760
porządku, LCD. nie widać ciekłych kryształów i dorosłych brak diod LED Myślałem, że
61:40
I look better LEDs actually that red LED looked and I think it still looks more futuristic
447
3700140
7920
wyglądam lepiej Diody LED faktycznie wyglądały tak, jak czerwona dioda LED i myślę, że nadal wygląda to bardziej futurystycznie
61:48
you know the thing is if you're going to have technology it has to have lights on it exactly
448
3708060
6230
Wiesz, chodzi o to, że jeśli chcesz mieć technologię, musi mieć na niej światła dokładnie
61:54
it does compute is there any any any film television series where computers or robots
449
3714290
6500
to się oblicza, czy jest jakiś film, serial telewizyjny, w którym dotyczą komputerów lub robotów,
62:00
are concerned yeah whenever you open them up if there's a robot and a piece of its head
450
3720790
4960
tak, za każdym razem, gdy je otwierasz, jeśli jest robot i kawałek jego głowy
62:05
comes away yeah there's always lots of LEDs flashing inside it's always I never understood
451
3725750
6170
odpada, tak, zawsze jest dużo migających diod LED, zawsze nigdy nie rozumiałem
62:11
why there are flashing lights inside a robot no because you can't that's just telling you
452
3731920
5100
dlaczego w robocie są migające światła nie bo nie możesz to tylko ci powiedzieć to
62:17
all this is a robot yes and all those programs we used to watch about about the future about
453
3737020
6640
jest robot tak i te wszystkie programy które oglądaliśmy o przyszłości o
62:23
the future there always be banks of computers with LEDs flashing away lights everywhere
454
3743660
8250
przyszłości zawsze są banki komputerów z migającymi diodami LED wszędzie światła
62:31
using huge amounts of power don't forget do you remember Steve in the 70s and late 60s
455
3751910
5400
używając ogromnych ilości energii nie zapomnij czy pamiętasz Steve'a w latach 70. i późnych 60.
62:37
if ever they had computers they always had those big giant tapes those big tape reels
456
3757310
6030
jeśli kiedykolwiek mieli komputery, zawsze mieli te wielkie gigantyczne taśmy te duże szpule z taśmą,
62:43
that were always spinning around yes so that was that was what computers look like in the
457
3763340
5670
które zawsze się kręciły tak więc tak właśnie wyglądały komputery w
62:49
1960s and 70s but of course nowadays you can you can you can almost put it in your pocket
458
3769010
6000
latach 60-tych i 70-tych ale oczywiście teraz możesz możesz możesz prawie włożyć to do kieszeni możesz
62:55
you can eat well-lit you can you can put a computer in your pocket nowadays it's incredible
459
3775010
5850
jeść dobrze oświetlone możesz możesz włożyć komputer do kieszeni w dzisiejszych czasach to niesamowite, że
63:00
you take us as I used to develop software under DOS oh wow of course that's it's like
460
3780860
8290
bierzesz nas tak, jak kiedyś tworzyłem oprogramowanie pod DOS oh wow oczywiście to jest jak
63:09
the equivalent of Betamax with VHS isn't it with video technology an old-fashioned form
461
3789150
8910
odpowiednik Betamax z VHS czy nie jest to z technologią wideo staromodna forma
63:18
of computer programming that there's no longer used I would imagine well even the Internet
462
3798060
4720
programowania komputerowego, której już nie używa Wyobrażam sobie dobrze, nawet Internet
63:22
isn't the same Internet now so all the technology that's used that back then isn't even used
463
3802780
5850
nie jest teraz tym samym Internetem więc wszystko używana technologia, która wtedy nie jest już nawet używana w
63:28
anymore it's all obsolete nowadays it's all HTML for if I'm not mistaken which which which
464
3808630
7430
dzisiejszych czasach jest przestarzała, jeśli się nie mylę, wszystko to HTML, co
63:36
means you can view and look at many different things on the Internet are you okay there
465
3816060
3950
oznacza, że ​​możesz przeglądać i przeglądać wiele różnych rzeczy w Internecie, czy wszystko w porządku
63:40
Steve I've got a bit of a runny nose mr. Duncan that's good that's because I've been outside
466
3820010
4770
Steve I' Mam trochę kataru, panie. Duncan to dobrze, to dlatego, że byłem na zewnątrz
63:44
and it's very cold and windy well it is yes I was outside earlier sneaking around the
467
3824780
4840
i jest bardzo zimno i wietrznie, cóż, tak, byłem wcześniej na zewnątrz, skradając się po
63:49
garden so we're gonna have a little break okay let's have a little break and at five
468
3829620
6260
ogrodzie, więc zrobimy sobie małą przerwę, dobrze, zróbmy sobie małą przerwę i pięć
63:55
minutes past 3:00 we are having a break and then we'll be back with mr. Steve we have
469
3835880
5040
minut po 3: 00 mamy przerwę, a potem wrócimy z panem. Steve, mamy
64:00
some words and expressions to do with the weather also we'll be talking about Sint Patrick's
470
3840920
5410
kilka słów i wyrażeń związanych z pogodą, będziemy też rozmawiać o Dniu Świętego Patryka,
64:06
Day as well what what is sent Patrick's Day all about we'll be talking about that and
471
3846330
7140
a także o tym, o czym jest wysyłany Dzień Patryka, będziemy rozmawiać o tym i
64:13
lots of other things as well so please don't go away I hope you enjoyed that some flags
472
3853470
155480
wielu innych rzeczach, więc proszę, nie odejdź Mam nadzieję, że podobało Ci się kilka flag
66:48
of the world it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English I'm very
473
4008950
18870
świata Jest niedziela To zabawny dzień Czas poprawić swój angielski Jestem bardzo
67:07
aware that I have coffee breath I had a lovely cup of coffee earlier and all I keep smelling
474
4027820
6350
świadomy tego, że mam kawowy oddech Wypiłem wcześniej cudowną filiżankę kawy i ciągle czuję tylko zapach
67:14
is my my own breath there's nothing worse I think possibly the worst thing ever you
475
4034170
5960
mój własny oddech nie ma nic gorszego myślę, że prawdopodobnie najgorszą rzeczą, jaką
67:20
can do is is breathe your your coffee breath all over someone I don't know what Steve thinks
476
4040130
6920
możesz zrobić, to oddychać swoim kawowym oddechem na kimś Nie wiem, co myśli Steve,
67:27
but but it's it's it is it is quite bad if you have coffee breath so I'm very sorry about
477
4047050
5580
ale to jest to więc bardzo mi przykro z tego powodu
67:32
that I and don't get too close to the screen because I have coffee breath when you sorry
478
4052630
7880
ja i nie zbliżam się zbytnio do ekranu bo mam kawowy oddech kiedy ty przepraszam
67:40
Steve coffee breath is nasty I think coffee coffee breath smells like a bit like cigarette
479
4060510
8540
Steve kawowy oddech jest paskudny Myślę że kawa kawowy oddech pachnie trochę jak
67:49
breath yes it is it is true though isn't it Steve because coffee that the smell of coffee
480
4069050
7410
oddech papierosa tak to prawda chociaż czy to nie Steve, ponieważ kawa, której zapach kawy
67:56
on your breath smells just like cigarettes well I've said this before but if you if you've
481
4076460
5960
w twoim oddechu pachnie jak papierosy, cóż, powiedziałem to wcześniej, ale jeśli
68:02
got ground coffee if you are quite posh most people use instant coffee at home but if you're
482
4082420
8600
masz kawę mieloną, jeśli jesteś dość elegancki, większość ludzi używa kawy rozpuszczalnej w domu, ale jeśli tak, jeśli
68:11
if you've got a good income you might would have purchased for yourself a nice coffeemaker
483
4091020
6250
masz dobre dochody, być może kupiłbyś dla siebie ładny ekspres do kawy,
68:17
that uses the ground coffee but you can buy the ground coffee and then and then make your
484
4097270
5089
który wykorzystuje kawę mieloną, ale możesz kupić kawę mieloną, a następnie zrobić
68:22
own coffee just in a flask can't you and you push it down in the cafeteria that's it but
485
4102359
4791
własną kawę tylko w kolbie, prawda i wpychasz to w stołówce, to wszystko, ale
68:27
if you leave that to go cold the coffee grounds which is what's left at the bottom and then
486
4107150
8730
jeśli zostawisz to, żeby ostygło, fusy z kawy, które pozostały na dnie, a potem
68:35
you smell it the next day it smells like old fag ash cigarette ash thanks it smells horrible
487
4115880
8229
poczujesz to następnego dnia, pachnie jak stary popiół z papierosa, dzięki, pachnie okropnie,
68:44
it just smells like cigarettes to me so and I think because it's because it's burnt a
488
4124109
5530
to po prostu pachnie dla mnie papierosami, więc myślę, że to dlatego, że jest spalony
68:49
bit like cigarette is is like a burning plant isn't it well obviously coffees a bean which
489
4129639
5220
trochę jak papieros jest jak płonąca roślina, czyż nie jest to dobrze, oczywiście, kawa jest fasolą, która
68:54
is a plant. I think when you when you something is burned
490
4134859
2911
jest rośliną. Myślę, że kiedy coś się pali,
68:57
because that the coffee beans a roasted aren't they in in in a fire yeah that's where you
491
4137770
6710
ponieważ palone ziarna kawy nie są w ogniu, tak, stąd
69:04
get the flavor from but I think a lot of the chemicals that are in coffee are also present
492
4144480
6940
bierze się smak, ale myślę, że wiele chemikaliów, które są w kawie, jest również obecnych
69:11
in in cigarettes and I think there must be a similarity there so I've always had my doubts
493
4151420
5669
w papierosy i myślę, że musi być w tym podobieństwo, więc zawsze miałem wątpliwości,
69:17
as to whether coffee actually is good for you or not yes we won't start that controversy
494
4157089
5451
czy kawa faktycznie jest dla ciebie dobra, czy nie tak, nie będziemy zaczynać tej kontrowersji
69:22
no well we're not start I think I don't think you're the first person ever to mention that
495
4162540
4020
nie, nie zaczynamy, myślę, że nie myślę, że jesteś pierwszą osobą, która kiedykolwiek wspomniała, że
69:26
Steve I'm sure one day they they I mean they would I'm sure information about the the health
496
4166560
9190
Steve. Jestem pewien, że pewnego dnia oni, to
69:35
non benefits of coffee would be suppressed because I mean that would be I mean imagine
497
4175750
5770
znaczy, że to zrobią.
69:41
how powerful the coffee industry is it was like they're like the tobacco industry but
498
4181520
4060
potężny przemysł kawowy jest jak przemysł tytoniowy, ale wiesz, że w
69:45
you know back in the sixties they used to suppress all sorts of information and studies
499
4185580
5440
latach sześćdziesiątych ukrywali wszelkiego rodzaju informacje i badania
69:51
about how bad smoking was for you in order to preserve their their product and I believe
500
4191020
8450
na temat tego, jak złe jest dla ciebie palenie, aby zachować ich produkt i wierzę, że
69:59
the word is integrity yes well they were trying to preserve the industry weren't they of course
501
4199470
4300
słowo to uczciwość tak, cóż, starali się zachować branżę, czy nie, oczywiście,
70:03
now they just sell cigarettes to poor countries you know they haven't got the information
502
4203770
5100
teraz po prostu sprzedają papierosy do biednych krajów, wiesz, że nie mają informacji,
70:08
to be able to know that it's bad for you okay you know what yes you're starting to sound
503
4208870
4650
aby wiedzieć, że to jest dla ciebie złe, dobrze, wiesz co, tak zaczynasz brzmieć
70:13
like Alex Jones he's one of these crackpots on the Internet thank you a crackpot am i
504
4213520
6340
jak Alex Jones, on jest jednym z tych wariatów w Internecie, dziękuję wariatem, jestem
70:19
mr. Duncan well that's what you you start to sound like one well I well the thing is
505
4219860
4960
panem. Duncan, cóż, zaczynasz brzmieć jak jeden, no cóż, rzecz w tym, że
70:24
they they supposedly there are lots of antioxidants in coffee which is supposed to be good for
506
4224820
8359
podobno w kawie jest dużo przeciwutleniaczy, które powinny być dla
70:33
you okay as they say there is in tea lots of this is the the buzz word isn't it around
507
4233179
5611
ciebie dobre, w porządku, ponieważ mówią, że w herbacie jest dużo tego, to jest szum Słowo czy nie chodzi o
70:38
healthy eating antioxidants okay which are supposed to chemicals in food which which
508
4238790
7560
zdrowe odżywianie przeciwutleniacze w porządku, które mają zawierać chemikalia w żywności, które
70:46
soak up free radicals okay so where are we going here damages cells so yes so well what
509
4246350
7940
pochłaniają wolne rodniki, w porządku, więc gdzie tu idziemy uszkadzają komórki, więc tak, więc dobrze,
70:54
I where I was going was that there could be chemicals in coffee that are bad for you but
510
4254290
4550
dokąd zmierzałem, że w kawie mogą być chemikalia które są dla ciebie złe, ale
70:58
they may be outweighed by the benefits of the antioxidants but people I don't know whether
511
4258840
10410
mogą być przeważone przez korzyści płynące z przeciwutleniaczy, ale ludzie, nie wiem, czy
71:09
do people still talk about antioxidants when it comes to food anymore as it is it's in
512
4269250
5340
ludzie nadal mówią o przeciwutleniaczach, jeśli chodzi o jedzenie, ponieważ jest to na
71:14
in favor but you just had gone out of thing you just said it's a buzzword I think it is
513
4274590
4620
korzyść, ale właśnie wyszedłeś z to, co właśnie powiedziałeś, to modne słowo, myślę, że
71:19
like people always talk about you know if you eat blueberries it's full packed full
514
4279210
7130
ludzie zawsze o tym mówią wiesz, że jeśli jesz jagody, to jest pełne
71:26
of antioxidants okay which is supposed to be health benefits on those better give you
515
4286340
6560
przeciwutleniaczy, w porządku, co ma być korzystne dla zdrowia, a te lepsze dają
71:32
great health benefits and supposedly coffee has got lots of antioxidants in it but of
516
4292900
8170
wspaniałe korzyści zdrowotne i podobno kawa ma dużo przeciwutleniaczy w nim, ale
71:41
course I don't even have more than three or four cups of coffee a day it supposed to be
517
4301070
3190
oczywiście nie piję nawet więcej niż trzy lub cztery filiżanki kawy dziennie, to powinno być
71:44
bad for you because of the caffeine but they people what why don't drink decaffeinated
518
4304260
6439
szkodliwe dla ciebie z powodu kofeiny, ale oni ludzie, dlaczego nie piją
71:50
coffee but then that's bad for you because the chemicals used to extract the caffeine
519
4310699
3781
kawy bezkofeinowej, ale to jest złe dla ciebie, ponieważ chemikalia używane do ekstrakcji kofeiny,
71:54
those residues left in there so that's bad for you so you know what to eat anymore I'm
520
4314480
5809
te pozostałości tam pozostawiły, więc to jest dla ciebie złe, więc już wiesz, co jeść
72:00
rambling mr. Duncan I'm rambling are you okay I don't know I'm just yeah I've just started
521
4320289
5180
. Duncan, gadam, czy wszystko w porządku, nie wiem, po prostu tak, właśnie zacząłem
72:05
talking about coffee and that's it you know what I'm like when it comes to health issues
522
4325469
3561
mówić o kawie i to wszystko, wiesz, jaki jestem, jeśli chodzi o problemy zdrowotne,
72:09
I really do regret mentioning my coffee breath it's miss my fault all I said was my my breath
523
4329030
7839
naprawdę żałuję, że wspomniałem o moim kawowym oddechu to moja wina, powiedziałem tylko, że mój oddech
72:16
smells of coffee and that's it and then we have a we have a 12 minute ted lecture i'm
524
4336869
6031
śmierdzi kawą i to wszystko, a potem mamy 12-minutowy wykład ted mam
72:22
off at a tangent we have a twelve elegent okay yes we have a 12 minute ted lesson or
525
4342900
6190
wolne na stycznej mamy 12 elegentów ok tak, mamy 12-minutową lekcję ted lub
72:29
lecture from mr. steve great well I enjoyed that how many cups of coffee do you have a
526
4349090
6659
wykład p. Steve bardzo dobrze Podobało mi się to, ile filiżanek kawy wypijasz
72:35
day mr. Duncan one yes I'm here that's it if I have more than say two cups of coffee
527
4355749
8220
dziennie, panie. Duncan jeden tak, jestem tutaj, to wszystko, jeśli wypiję więcej niż powiedzmy dwie filiżanki kawy
72:43
a day I start to get heart palpitations okay which is that they obviously the caffeine
528
4363969
7701
dziennie, zaczynam mieć kołatanie serca, w porządku, to znaczy, że oczywiście kofeina
72:51
yeah there was a study hmm everyone everyone knows that caffeine is in tea and coffee and
529
4371670
6079
tak, było badanie hmm wszyscy wszyscy wiedzą, że kofeina jest w herbacie i kawa i jest środkiem
72:57
it's a stimulant drug it's a drug and it's a stimulant yes but there was some ridiculous
530
4377749
5930
pobudzającym to jest narkotyk i jest środkiem pobudzającym tak, ale były jakieś śmieszne
73:03
study of was it last year whereas somebody said that it was all in the mind that coffee
531
4383679
5351
badania, czy to było w zeszłym roku, podczas gdy ktoś powiedział, że to wszystko było w umyśle, że kawa
73:09
doesn't doesn't make you your brain work faster or or make you more alert okay it was all
532
4389030
6700
nie sprawia, że ​​​​twój mózg pracuje szybciej lub albo sprawić, że będziesz bardziej czujny okej to wszystko było
73:15
just in the mind it's ridiculous drug it's caffeine it's a stimulant yeah it makes my
533
4395730
5350
tylko w umyśle to śmieszny narkotyk to kofeina to środek pobudzający tak, sprawia, że ​​moje
73:21
heart go funny and that's not because I'm looking at somebody that's makes me excited
534
4401080
4530
serce bije śmiesznie i to nie dlatego, że patrzę na kogoś kto mnie podnieca
73:25
it's the coffee oh where was the last time you got excited by anything did you ever go
535
4405610
6980
to jest kawa och gdzie był ostatni Kiedy byłeś podekscytowany czymkolwiek, czy kiedykolwiek poszedłeś
73:32
into that mr. Duncan we are talking about getting older today as well by the way as
536
4412590
4879
do tego pana. Duncanie mówimy o starzeniu się dzisiaj tak przy okazji, jak
73:37
but just before we get on to the other the subject of st. Patrick's Day signs that you
537
4417469
6011
ale tuż przed przejściem do innego tematu św. Patryka znaki, że się
73:43
are getting older let's have a look at the live chat now the here's something that I
538
4423480
4409
starzejesz, spójrzmy teraz na czat na żywo, oto coś, na co
73:47
want to look at first of all signs that you are getting older Steve and and he's a great
539
4427889
6621
chcę spojrzeć przede wszystkim, że się starzejesz Steve i on jest świetną
73:54
illustration that I saw the other day and I couldn't resist showing it I really wanted
540
4434510
4439
ilustracją, którą widziałem pewnego dnia i ja nie mogłem się powstrzymać żeby tego nie pokazać Bardzo chciałem to
73:58
to show this today so there you can see a young person a middle-aged person and an elderly
541
4438949
6020
dzisiaj pokazać żebyście mogli zobaczyć młodą osobę osobę w średnim wieku i
74:04
person so the first person has lots of time little money but loads of energy the middle-aged
542
4444969
7920
osobę starszą więc pierwsza osoba ma dużo czasu mało pieniędzy ale mnóstwo energii osoba w średnim wieku
74:12
person has very little time lots of money and lots of energy and I think the third one
543
4452889
7741
bardzo mało czasu dużo pieniędzy i dużo energii i myślę, że trzeci
74:20
is is you and I Steve huh thanks a lot lots of lots of time lots of money but virtually
544
4460630
10569
to ty i ja Steve huh dzięki dużo dużo dużo czasu dużo pieniędzy ale praktycznie
74:31
no energy well you haven't got lots of money mr. Duncan that's true no I think what we're
545
4471199
6761
żadnej energii cóż nie masz dużo pieniędzy panie. Duncan, to prawda, nie, myślę, że jesteśmy w
74:37
middle-aged mr. Duncan we're not elderly so that is true we have very little time I would
546
4477960
7590
średnim wieku, panie. Duncan nie jesteśmy w podeszłym wieku, więc to prawda, mamy bardzo mało czasu
74:45
say I would put the money one maybe half way along and the energy one half way along because
547
4485550
5870
Powiedziałbym, że umieściłbym pieniądze w połowie drogi, a energię w połowie drogi, ponieważ
74:51
I don't feel as though I've got very much energy anymore you know middle-aged I think
548
4491420
5469
nie czuję się tak, jakbym miał dużo energii już wiesz w średnim wieku Myślę, że
74:56
your n Energy's already starting to go I would don't agree with though with what they've
549
4496889
5710
twoja n Energia już zaczyna spadać Nie zgodziłbym się z tym, co
75:02
done on those chart here's another thing another sign that you're getting old Steve here we
550
4502599
5821
zrobili na tych wykresach oto kolejna rzecz kolejny znak, że się starzejesz Steve,
75:08
go you might recognize this tablet containers with the days of the week on so this is so
551
4508420
9000
zaczynamy, możesz rozpoznać ta tabletka zawiera dni tygodnia więc tak jest jak się
75:17
when you get older you normally you start by taking medicine and so you go to the doctor
552
4517420
4279
starzejesz normalnie zaczynasz brać lekarstwa i tak idziesz do lekarza
75:21
because you've got something wrong with you you say please doctor give me some pills but
553
4521699
4741
bo coś z tobą nie tak mówisz proszę doktorze daj mi jakieś tabletki ale
75:26
you have to take them every day or on a certain day and so there you go so that's a sign that
554
4526440
7799
musisz je brać codziennie lub w określony dzień i tak jest, więc to znak, że się
75:34
you're getting old you've got one of those and another sign I think mr. Duncan of getting
555
4534239
9521
starzejesz masz jeden z tych i inny znak, myślę, że panie. Duncan ze
75:43
older is that you you you start to go to more and more funerals okay because people that
556
4543760
8109
starzenia się polega na tym, że zaczynasz chodzić na coraz więcej pogrzebów, dobrze, ponieważ ludzie, których
75:51
you knew even people if your own age start to die yeah we're middle-aged I mean I you
557
4551869
6461
znałeś, nawet ludzie, jeśli w twoim wieku zaczynają umierać, tak, jesteśmy w średnim wieku, mam na myśli, że
75:58
know when you're younger okay I don't go to many funerals do you because you might go
558
4558330
4340
wiesz, kiedy jesteś młodszy, dobrze Nie chodzę na wiele pogrzebów, a ty, bo możesz iść
76:02
to your grandparents maybe yeah we don't have to go to them you know what I mean more and
559
4562670
4610
do swoich dziadków, może tak, nie musimy na nich iść, wiesz, co mam na myśli, coraz
76:07
more people that you know yeah or new start to die because you've lived a long time so
560
4567280
8730
więcej ludzi, których znasz, tak, albo nowy zaczyna umierać, ponieważ ty żyłem długo, więc
76:16
when you start getting into your 50s I said I could go to a funeral every week I think
561
4576010
5290
kiedy zaczynasz mieć 50 lat powiedziałem, że mogę chodzić na pogrzeb co tydzień myślę, że
76:21
I think I think I'm having an I think I'm having an episode here myself is that it's
562
4581300
4799
myślę, że myślę, że mam chyba, że sam mam epizod tutaj jest to, że utknęła zmielona
76:26
a coffee ground stuck in your throat and I think I think the coffee is having some weird
563
4586099
4830
kawa masz w gardle i myślę, że kawa ma jakiś dziwny
76:30
effect so signs that you are getting older oh my goodness here's another one Steve look
564
4590929
5391
efekt, więc oznaki, że się starzejesz, o mój Boże, masz jeszcze jeden Steve, spójrz
76:36
at this oh you need big buttons on your TV remote control because you haven't had your
565
4596320
8230
na to, och, potrzebujesz dużych przycisków na pilocie od telewizora, bo nie miałeś
76:44
eyes tested hmm and you can't see of course you can get phones with big buttons on can't
566
4604550
5500
oczu przetestowałem hmm i nie widzisz oczywiście, że można dostać telefony z dużymi przyciskami, prawda?
76:50
you yes I did my mother wanted a new phone okay about three or four years ago and we
567
4610050
11370
Tak, moja mama chciała nowy telefon w porządku jakieś trzy lub cztery lata temu i
77:01
went out shopping for a phone and I said how about this one boom it had got these giant
568
4621420
5239
poszliśmy kupić telefon i powiedziałem, jak jeśli chodzi o ten jeden boom, miał na sobie te gigantyczne
77:06
buttons on it I thought she was going to hit me she wasn't very impressed it wasn't I don't
569
4626659
5551
przyciski, myślałem, że mnie uderzy, nie była pod wrażeniem, to nie było, nie
77:12
need a phone like that you know just say I can see the buttons but you can get remote
570
4632210
7690
potrzebuję takiego telefonu, wiesz, po prostu powiedz, że widzę przyciski, ale ty można dostać
77:19
controls and phones with giant buttons on them hmm this is true and in fact actually
571
4639900
6469
piloty i telefony z gigantycznymi przyciskami hmm to prawda i właściwie
77:26
I've got a smartphone and you know you can change the settings for the size of the font
572
4646369
7120
mam smartfona i wiesz, że możesz zmienić ustawienia rozmiaru czcionki
77:33
and everything in a smart phone card yes so where do we say the font we mean the size
573
4653489
4840
i wszystkiego w karcie smartfona tak więc gdzie to zrobić mówimy, że czcionka mamy na myśli rozmiar
77:38
of the text that's right so you can change the size of the text that appears you know
574
4658329
7401
tekstu, który jest właściwy, więc możesz zmienić rozmiar wyświetlanego tekstu wiesz,
77:45
hundred fifty percent six seventy percent 100 percent hundred and twenty percent the
575
4665730
4570
sto pięćdziesiąt procent sześć siedemdziesiąt procent 100 procent sto dwadzieścia procent
77:50
settings to change well i we've all got the same smartphones at work and i was with somebody
576
4670300
7310
ustawienia do zmiany i wszyscy mamy te same smartfony w pracy i byłem
77:57
at work who's probably half my age okay then and we were looking at something on the phones
577
4677610
7299
w pracy z kimś, kto jest prawdopodobnie o połowę młodszy ode mnie, okej, wtedy patrzyliśmy na coś na telefonach
78:04
and they went oh good grief what's that giant font on your phone yeah because of course
578
4684909
7730
i poszli, och, dobry Boże, co to za gigantyczna czcionka na twoim telefonie tak, bo oczywiście
78:12
I've said that I've set it all to be larger they were quite taken aback by the fact that
579
4692639
6271
powiedziałem, że ja Ustawiłem wszystko na większe. Byli dość zaskoczeni faktem, że
78:18
I don't have Donna I said to them we'll wait till you're my age okay and you'll have to
580
4698910
4379
nie mam Donny. Powiedziałem im, że poczekamy, aż będziesz w moim wieku.
78:23
increase the size of they at the text that appears on your phone well this is it my shocked
581
4703289
6281
tekst, który pojawia się na twoim telefonie cóż, to jest mój szok
78:29
taken aback they laughed at me yes probably well probably for good reason so here's another
582
4709570
6299
zdziwiony śmiali się ze mnie tak prawdopodobnie dobrze prawdopodobnie z ważnego powodu więc oto kolejna
78:35
thing Steve if you have one of these Oh a chair with wings so a big high-backed chair
583
4715869
9161
rzecz Steve jeśli masz jedno z tych Och, krzesło ze skrzydłami, więc duże krzesło z wysokim oparciem
78:45
with high arm rests and and little wings on the side so when you when you have your afternoon
584
4725030
8060
i wysokie podłokietniki i małe skrzydełka z boku, więc kiedy śpisz po południu,
78:53
sleep you your your head doesn't roll off the side of the chair so so if you have one
585
4733090
9129
głowa nie zsuwa się z boku krzesła, więc jeśli masz jedno
79:02
of these in your house and you sit on it a lot you like to sit on this in the afternoon
586
4742219
5980
z nich w domu i siedzisz na nim bardzo lubisz siedzieć na tym po południu,
79:08
that might be a sign that you're you're getting older what do you think Steve definitely mr.
587
4748199
5610
to może być znak, że się starzejesz, co myślisz Steve, zdecydowanie panie.
79:13
Duncan well we saw on this Shopping Channel okay there is a chair that you can buy now
588
4753809
8270
Duncan, cóż, widzieliśmy na tym kanale zakupowym, dobrze, jest krzesło, które możesz teraz kupić,
79:22
that assists you when you want to get up from the chair and that is just I mean if you have
589
4762079
7491
które pomaga ci, gdy chcesz wstać z krzesła, i to tylko mam na myśli, że jeśli
79:29
to have a chair I mean obviously there could be medical reasons but it just made us laugh
590
4769570
6040
musisz mieć krzesło, mam na myśli oczywiście, że mogą być medyczne powodów, ale po prostu nas to rozśmieszyło,
79:35
because there's a chair where you can press a button and it it tilts the whole chair forward
591
4775610
6779
ponieważ jest krzesło, na którym można nacisnąć przycisk i przechyla całe krzesło do przodu,
79:42
so that you can get up easily from the chair so I think if you've got to buy one of those
592
4782389
4571
dzięki czemu można łatwo wstać z krzesła, więc myślę, że jeśli musisz kupić jedno z tych,
79:46
that's definitely a sign that you're getting either lazy or old course that could be very
593
4786960
7550
to zdecydowanie znak, że stajesz się leniwy lub stary, co może być bardzo
79:54
good medical reasons for that but it made us laugh to see a chair that raises itself
594
4794510
6280
dobrym powodem medycznym, ale rozśmieszył nas widok krzesła, które podnosi się
80:00
up at the back and literally tips you out of the chair yes it's pushing you out that's
595
4800790
4920
z tyłu i dosłownie przewraca cię z krzesła tak, wypycha cię to
80:05
right because we we've got a recliner haven't we in the living room well that's not the
596
4805710
6800
prawda, ponieważ mamy rozkładany fotel, czy nie jesteśmy w salonie, ale to nie to
80:12
same thing though I know but uh it sort of makes you feel a bit old when you sit on it
597
4812510
7510
samo, chociaż wiem, ale uh, to sprawia, że ​​czujesz się trochę staro, kiedy siedzisz na nim,
80:20
and you and the chair reclines back you feel like you're sort of you do feel as though
598
4820020
4770
a ty i krzesło odchylasz się do tyłu czujesz się tak, jakbyś czuł się tak, jakbyś tego
80:24
you you didn't need that yeah when you were in your 20s well they didn't they didn't really
599
4824790
5030
nie potrzebował, tak, kiedy miałeś 20 lat, cóż, oni nie, tak naprawdę nie
80:29
exist let's have a look at the live chat mr. Duncan people must be commenting about signs
600
4829820
4750
istnieli, spójrzmy na czat na żywo, panie. Ludzie Duncana muszą komentować znaki,
80:34
so recliners lift your legs up so you have your legs up and everything is very relaxed
601
4834570
7440
więc rozkładane fotele podnoszą nogi, więc masz nogi do góry i wszystko jest bardzo zrelaksowane,
80:42
so let's have a look at the live chat because Steve wants to have a look at the live chat
602
4842010
4560
więc spójrzmy na czat na żywo, ponieważ Steve chce rzucić okiem na czat na żywo,
80:46
and then we're going to talk about some Patrick's Day and then words and phrases to do with
603
4846570
6009
a potem idziemy mówić o Dniu Świętego Patryka, a potem słowa i wyrażenia związane z
80:52
the weather that gurgles is another sign you're getting older that your hearing starts to
604
4852579
5591
pogodą, która bulgocze, to kolejna oznaka, że ​​się starzejesz, że zaczyna
80:58
go Barden yes quite often though there is a difference between use the use sometimes
605
4858170
8790
81:06
say to me you think my hearings going but in fact it's just because I'm not listening
606
4866960
6079
ci szwankować. myślę, że moje przesłuchanie idzie, ale tak naprawdę to tylko dlatego, że nie słucham
81:13
okay there's a difference between your hearing going and whether you're actually concentrating
607
4873039
5211
dobrze, jest różnica między twoim słuchaniem a tym, czy faktycznie się koncentrujesz
81:18
and listening hmm I find lots of different sounds make me a bit confused now or a bit
608
4878250
8840
i słuchasz hmm, znajduję wiele różnych dźwięków, teraz jestem trochę zdezorientowany lub trochę
81:27
stressed you mean like like speech yes I for example driving with the radio on I find it
609
4887090
5430
zestresowany mam na myśli jak mowa tak ja na przykład jeżdżę z włączonym radiem
81:32
very distracting and there's lots of noise from different just different directions I
610
4892520
4650
bardzo mnie to rozprasza i jest dużo hałasu z różnych po prostu różnych kierunków
81:37
find that a bit I find that a little stressful that must be a sign that I'm getting stirred
611
4897170
4670
wydaje mi się że trochę to trochę stresujące to musi być znak że jestem poruszony
81:41
so what about the live chat Steve I'm trying to write can't really see anything to do with
612
4901840
10920
więc co z czatem na żywo Steve, który próbuję napisać, naprawdę nie widzi nic wspólnego z
81:52
signs of getting older becoming deaf that's Christina your eyesight going definitely it's
613
4912760
7479
oznakami starzenia się, stając się głuchym, to jest Christina, twój wzrok zdecydowanie się poprawia, to
82:00
a sign can you just go back a bit with a live chat I will try my best let's go back a little
614
4920239
6181
znak, czy możesz po prostu cofnąć się trochę z czatem na żywo, ja to zrobię daj z siebie wszystko cofnijmy się trochę
82:06
bit hearing yes how about a rocking chair oh you don't really see people with rocking
615
4926420
8290
słysząc tak co powiesz na bujany fotel och tak naprawdę nie widuje się już ludzi z bujanymi
82:14
chairs anymore I don't know whether you probably still can get them I'm not quite sure yes
616
4934710
5210
fotelami nie wiem czy prawdopodobnie nadal możesz je dostać nie jestem całkiem pewien tak
82:19
eyeko remember the last time I saw anyone sitting in a rocking chair there we go Lydia
617
4939920
4259
eyeko pamiętasz ostatni raz widziałem kogoś siedzącego na bujanym fotelu no chodź Lydia
82:24
says something interesting there a lot of old people sometimes if you see people in
618
4944179
6801
mówi tam coś ciekawego dużo starszych ludzi czasami jak widzisz ludzi w
82:30
a nursing home then the the nurses seem to be speaking very loudly and slowly yes to
619
4950980
7429
domu opieki to pielęgniarki wydają się mówić bardzo głośno i powoli tak do
82:38
the people that are there a bit like we are oh you can you hear me yeah thanks to Duncan
620
4958409
6961
ludzi którzy są jest trochę tak jakbyśmy byli och słyszysz mnie tak dzięki Duncan dzięki dzięki za
82:45
thanks thanks for shouting are you okay you do realize when you shout there are people
621
4965370
6829
krzyki czy wszystko w porządku zdajesz sobie sprawę kiedy krzyczysz są ludzie
82:52
listening out there with headphones on who are probably pulling their pants I don't think
622
4972199
5611
słuchający tego ze słuchawkami na uszach, którzy prawdopodobnie ściągają spodnie Nie sądzę
82:57
so mr. Duncan I think so talking of pulling your pants did you see what I played earlier
623
4977810
8119
Pan. Duncan, myślę, że mówiąc o ściąganiu spodni, czy widziałeś, w co grałem wcześniej,
83:05
so last week mr. Steve was pretending to be on the toilet and I couldn't resist editing
624
4985929
8190
więc w zeszłym tygodniu, panie. Steve udawał, że jest w toalecie, a ja nie mogłem się oprzeć edycji
83:14
this little video clip [Music] to do it is live English and it's 25 past three on a Sunday
625
4994119
29701
tego krótkiego klipu wideo [Muzyka], żeby to było na żywo po angielsku i jest 25 po trzeciej w niedzielne
83:43
afternoon can you believe it to be honest with you I certainly can't believe it thank
626
5023820
7060
popołudnie. nie wierzę w to
83:50
you very much for joining us today it is cent Patrick's Day Steve yes you want me to tell
627
5030880
8040
dziękuję bardzo za dołączenie do nas dzisiaj jest cent Patrick's Day Steve tak, chcesz, żebym
83:58
you something that I found out about st. Patrick's no II now apparently I know I'm going to be
628
5038920
4500
ci powiedział coś, czego dowiedziałem się o św. Patrick's no II teraz najwyraźniej wiem, że będę
84:03
honest with you here I don't know much about st. Patrick's Day I'm going to be honest with
629
5043420
5569
z tobą szczery tutaj, nie wiem zbyt wiele o św. Dzień Świętego Patryka Będę z
84:08
you Steve I don't know much about it one of the reasons is because I'm not Irish so I
630
5048989
5651
tobą szczery, Steve, nie wiem zbyt wiele na ten temat, jednym z powodów jest to, że nie jestem Irlandczykiem, więc
84:14
suppose if you are Irish then you will know a lot about sim Patrick's Day that's right
631
5054640
7220
przypuszczam, że jeśli jesteś Irlandczykiem, będziesz dużo wiedział o symulacji Dzień Świętego Patryka, zgadza się
84:21
I looked it up again to refresh my memory st. Patrick is the patron patron saint of
632
5061860
6210
Sprawdziłem to ponownie, aby odświeżyć pamięć ul. Patryk jest patronem
84:28
Ireland hmm and he was around in the 15th century a long time ago the 1600s that's right
633
5068070
12120
Irlandii hmm i żył w XV wieku, dawno temu, w XVII wieku, zgadza się, w XV
84:40
15th century or 14th centuries I think was a 15th century I think he's died in the 15th
634
5080190
5450
lub XIV wieku. Myślę, że był to XV wiek. Myślę, że zmarł w XV
84:45
century or a long time ago okay then yes and he is credited with bringing Christianity
635
5085640
7599
wieku lub dawno temu. to tak i przypisuje mu się sprowadzenie chrześcijaństwa
84:53
to Ireland oh ok now I understand that's right so he is credited with with was bringing Christianity
636
5093239
7240
do Irlandii och, ok teraz rozumiem, że to prawda, więc przypisuje mu się, że sprowadził chrześcijaństwo
85:00
to Ireland he's not wasn't actually Irish he was actually born in Scotland so that's
637
5100479
7591
do Irlandii, tak naprawdę nie był Irlandczykiem, tak naprawdę urodził się w Szkocji, więc to
85:08
a bit of a surprise but since George the patron saint of England wasn't born in in England
638
5108070
6310
trochę niespodzianka, ale ponieważ George, patron Anglii, nie urodził się w Anglii,
85:14
so there's a bit of a bit of a bit of a pattern there so he was born in Scotland but he ended
639
5114380
5609
więc jest tam trochę wzoru, więc urodził się w Szkocji, ale ostatecznie
85:19
up staying in Ireland because he had a sort of a calling I think and so he sort of converted
640
5119989
6561
został w Irlandii, ponieważ miał coś w rodzaju powołania ja pomyśl, więc w pewnym sensie nawrócił
85:26
people over to Christianity so that was that was what he did and he became a missionary
641
5126550
7489
ludzi na chrześcijaństwo, więc to właśnie zrobił i został misjonarzem,
85:34
went all around the world and he used to use the Shamrock which is a plant I think you've
642
5134039
6261
jeździł po całym świecie i używał koniczyny, która jest rośliną, o której chyba
85:40
mentioned that already mm-hmm whether it's got three leaves it's a type of clover I believe
643
5140300
5859
już wspominałeś mm- hmm czy ma trzy liście to chyba rodzaj koniczyny
85:46
but it's it's got quite big leaves and that was used to symbolize the Holy Trinity because
644
5146159
7830
ale ma dość duże liście i to było używane do symbolizowania Trójcy Świętej ponieważ
85:53
he's got three central leaves so the Father Son Holy Ghost okay so that was that's why
645
5153989
6380
ma trzy środkowe liście więc Ojciec Syn Duch Święty w porządku więc dlatego
86:00
he used that to demonstrate that and what else do I know about sympatric yeah well of
646
5160369
7040
użył tego aby to zademonstrować i co jeszcze wiem o sympatryku tak,
86:07
course we're in it we're in Lent at the moment aren't we if you follow of Europe if you're
647
5167409
5461
oczywiście, że jesteśmy w tym, jesteśmy w tym momencie w Wielkim Poście, prawda, jeśli śledzisz Europę, jeśli jesteś
86:12
a Christian you'll be probably following this this period of time up until Easter when you're
648
5172870
7359
chrześcijaninem, prawdopodobnie będziesz to śledzić ten okres aż do Wielkanocy, kiedy
86:20
supposed to do certain things like fasting for example okay on some pad sixth day of
649
5180229
5720
należy robić pewne rzeczy, na przykład pościć, na przykład w porządku w jakiś szósty dzień,
86:25
course it's famous for being celebrated with lots of food and drink so I'm sure the Irish
650
5185949
6891
oczywiście słynie z tego, że jest obchodzony z dużą ilością jedzenia i picia, więc jestem pewien, że Irlandczycy
86:32
will be having a great fun today especially especially especially drink but it's celebrated
651
5192840
7170
będą mieli świetna zabawa dzisiaj, szczególnie szczególnie alkohol, ale obchodzony jest
86:40
in in in many countries around the world where there are lots of Irish people so its celebrated
652
5200010
5790
w wielu krajach na całym świecie, gdzie jest wielu Irlandczyków, więc jest obchodzony
86:45
in America Canada the parts of Europe wherever there is there of course there's a lot of
653
5205800
8460
w Ameryce, Kanadzie, częściach Europy, gdziekolwiek się znajdują, oczywiście mieszka wielu
86:54
expats Irish people living in communities all around the world what's an expat somebody
654
5214260
5709
emigrantów, w których żyją Irlandczycy społeczności na całym świecie co to jest emigrant ktoś,
86:59
who is from a particular country but doesn't live there anymore yes it means expatriate
655
5219969
6050
kto pochodzi z określonego kraju, ale już tam nie mieszka tak, to znaczy ekspatriant tak, o to chodzi, więc
87:06
yes that's it so so Irish people for example who are living in America might sort think
656
5226019
6791
na przykład Irlandczycy mieszkający w Ameryce mogą myśleć
87:12
of themselves as being Irish but they're living in America if English people if we were to
657
5232810
5900
o sobie jako o Irlandczykach, ale oni mieszkamy w Ameryce, jeśli Anglicy, gdybyśmy
87:18
go and live in another country we would be called expats yes so it's suggesting that
658
5238710
6719
pojechali i mieszkali w innym kraju, nazywalibyśmy się emigrantami tak, więc sugerowanie, że
87:25
you give you sort of deserted your own country is to say you're an expatriate almost almost
659
5245429
7761
dajesz ci coś w rodzaju opuszczonego własnego kraju, jest mówienie, że jesteś emigrantem prawie prawie tak jakby
87:33
sort of says that you don't really have much loyalty for your country anymore which I suppose
660
5253190
5779
mówi że tak naprawdę nie jesteś już zbyt lojalny wobec swojego kraju, co, jak przypuszczam,
87:38
in a way could be true because if you if you've abandoned your country to go and live somewhere
661
5258969
4411
w pewnym sensie może być prawdą, ponieważ jeśli porzuciłeś swój kraj, aby wyjechać i mieszkać gdzie
87:43
else because the weather's better or something then you know maybe that's a criticism I don't
662
5263380
5520
indziej, ponieważ pogoda jest lepsza lub coś w tym rodzaju, to wiesz, że może to krytyka Nie
87:48
know well it just refers to a person who's moved away from one country to live in another
663
5268900
6119
znam się dobrze to po prostu odnosi się do osoby, która przeniosła się z jednego kraju do innego,
87:55
that's wrong so I suppose technically I suppose you could say their allegiance has changed
664
5275019
7180
co jest złe, więc przypuszczam, że technicznie rzecz biorąc, przypuszczam, że można powiedzieć, że ich lojalność się zmieniła, to
88:02
that's right it may be they're very European and want to live in another country that Europe
665
5282199
8081
prawda, może są bardzo europejscy i chcą żyć w innym kraju, w którym Europa
88:10
will brexit mr. Duncan about that how many days before brexit Oh twelve twelve days well
666
5290280
8250
brexit Mr. Duncan o tym, ile dni przed brexitem Och, dwanaście dwanaście dni,
88:18
as we all know that's not happening no I wonder what people think not not the third ago the
667
5298530
6560
jak dobrze wszyscy wiemy, że to się nie dzieje, nie, zastanawiam się, co ludzie myślą nie trzeci,
88:25
29th about what's happening in this country at the moment because we're all we're all
668
5305090
3339
29 temu, o tym, co dzieje się w tym kraju w tej chwili, ponieważ wszyscy jesteśmy wszystko
88:28
in a state oh I'm sick of a leaf and shop Steve am sick of hearing people say the 29th
669
5308429
6451
w stanie och mam dość robienia zakupów Steve mam dość słuchania ludzi mówiących 29
88:34
of March I hate that date so much well they're not talking about an extension of up to two
670
5314880
8619
marca Tak bardzo nienawidzę tej daty, że nie mówią o przedłużeniu do dwóch
88:43
years we can't have another two years of this mr. Lee's I I am literally having a nervous
671
5323499
6071
lat, którego nie możemy mieć kolejne dwa lata tego pana Lee's I Dosłownie przeżywam
88:49
breakdown here so nearly three years three years we've been talking about brexit and
672
5329570
7679
tutaj załamanie nerwowe, więc prawie trzy lata trzy lata rozmawialiśmy o brexicie i
88:57
what will happen what might happen and now we're just 12 days away and then they decide
673
5337249
8240
co się stanie, co może się stać, a teraz dzieli nas tylko 12 dni, a potem decydują,
89:05
let's not do it let's let's extend it so we might have another two years of all this nonsense
674
5345489
6900
nie róbmy tego, przedłużmy to więc możemy mieć kolejne dwa lata tych wszystkich nonsensów,
89:12
well I think I'm trying to follow it quite closely they don't think that's going to happen
675
5352389
6290
cóż, myślę, że staram się śledzić to dość uważnie, oni nie sądzą, że to się stanie, dobrze,
89:18
well who knows there's another vote next week well if that yet there's another vote next
676
5358679
5471
kto wie, że w przyszłym tygodniu jest kolejne głosowanie, jeśli w przyszłym tygodniu jest jeszcze jedno głosowanie,
89:24
week to try and get Mae's deal through she's negotiated if that happens great it'll all
677
5364150
8929
aby spróbuj dogadać się z Mae, wynegocjowała, jeśli tak się stanie, to wszystko
89:33
be over and we can just get on with our lives if they still don't agree to that and there's
678
5373079
7560
się skończy i będziemy mogli po prostu żyć dalej, jeśli oni nadal się na to nie zgodzą, a
89:40
rumors now that they're paying certain people to try and vote in favor of of this deal which
679
5380639
8190
teraz krążą plotki, że płacą pewnym ludziom, żeby próbowali i zagłosuj za tą umową, która
89:48
well where do you get this information from Steve I listen to the news mr. Dennis because
680
5388829
4931
dobrze, skąd masz te informacje od Steve'a, słucham wiadomości pana. Dennis, ponieważ
89:53
I read so people are rumor in these things these aren't facts they're rumors well well
681
5393760
7459
czytałem, więc ludzie plotkują w tych sprawach, to nie są fakty, to
90:01
I saw the Chancellor of the Exchequer being interviewed this morning okay and he was asked
682
5401219
5101
90:06
this question are you going to because the DUP is this Irish political party that are
683
5406320
6629
plotki, no cóż. partie polityczne, które
90:12
helping to prop up the concern government and they are now being rumored to have been
684
5412949
5540
pomagają wspierać rząd koncernu, a teraz krążą pogłoski, że
90:18
offered money in order to vote with the government on getting this deal through okay that is
685
5418489
6121
zaoferowano im pieniądze na głosowanie z rządem w sprawie zawarcia tej umowy okej, to
90:24
true that is unbelievably I mean people will be appalled I think in this country if it
686
5424610
7330
prawda, to niewiarygodne To znaczy ludzie będą zbulwersowani Myślę, że w ten kraj, jeśli
90:31
comes to light that people are being bribed to vote in favor of a deal you do realize
687
5431940
6460
wyjdzie na jaw, że ludzie są przekupywani, by głosowali za umową, zdajesz sobie sprawę,
90:38
then of course what's worse people are now in this situation politicians are now faced
688
5438400
6170
to oczywiście co gorsza, ludzie są teraz w tej sytuacji, politycy mają teraz do czynienia
90:44
with this that they've been saying that Mays deal is awful and we shouldn't vote for it
689
5444570
6299
z tym, że mówili, że umowa Mays jest okropna i nie powinniśmy na to głosować
90:50
which is why they've voted it down twice already but now of course the clocks run out bricks
690
5450869
9751
dlatego już dwa razy głosowali za odrzuceniem ale teraz oczywiście zegary się skończyły cegły ma się
91:00
it's supposed to happen on the 31st of March 29th of March 29th of our 29th of March so
691
5460620
6869
to stać 31 marca 29 marca 29 marca naszego 29 marca więc
91:07
now people are faced with the situation of well shall we accept that deal or what something
692
5467489
6480
teraz ludzie są w obliczu sytuacji, czy powinniśmy zaakceptować tę umowę, czy
91:13
far worse could happen so you've got two bad worlds which one do you go for because if
693
5473969
7880
może wydarzyć się coś znacznie gorszego, więc masz dwa złe światy, do którego się wybierasz, ponieważ jeśli
91:21
we don't get in if we don't vote for this deal now oh it's nothing nothing to do with
694
5481849
4781
nie dostaniemy się, jeśli nie zagłosujemy teraz za tą umową och, to nie ma nic wspólnego z
91:26
us it's a politician well we're faced with this situation of having to ask for an extension
695
5486630
4699
nami, to polityk, cóż, mamy do czynienia z sytuacją, w której musimy prosić o przedłużenie
91:31
from Europe to try and work out another deal but if they say no to that then we're going
696
5491329
7511
z Europy, aby spróbować wypracować inną umowę, ale jeśli odmówią, to
91:38
to leave on the 31st with nobody 29 29th with no difficult so which is supposedly you're
697
5498840
7870
odejdziemy 31-go bez nikogo 29-go 29-go bez trudności, więc podobno będzie
91:46
going to be a catastrophe florists you know I really caught you know Steve I can't believe
698
5506710
5079
katastrofa kwiaciarnie wiesz, że naprawdę cię złapałem, wiesz Steve Nie mogę uwierzyć,
91:51
that you keep getting that date wrong III literally when I close my eyes at night what
699
5511789
7120
że ciągle mylisz tę datę III dosłownie, kiedy zamykam oczy na noc pod
91:58
the end of March when I close my eyes at night but the inside of my eyes now have the 29th
700
5518909
8960
koniec marca, kiedy zamykam oczy w nocy, ale wewnątrz moich oczu mam teraz
92:07
of March sort of imprinted on the back on the inside of my eyelids because I'm sick
701
5527869
6900
coś w rodzaju odciśniętego 29 marca na wewnętrznej stronie moich powiek, ponieważ mam dość
92:14
of hearing people mention we're all sick of it and just think of how much time all that
702
5534769
6810
słuchania, jak ludzie wspominają, że wszyscy jesteśmy mam tego dość i pomyśl tylko, ile czasu
92:21
politicians US politicians are supposed to be making laws and passing laws and and and
703
5541579
4600
politycy amerykańscy politycy powinni być ustanawianiem praw i uchwalaniem praw i załatwianiem spraw
92:26
and getting things done nothing's happened for two years in this anybody's concerned
704
5546179
4630
przez dwa lata
92:30
about is sorting out of them brexit nurse but it's worse the next three years I know
705
5550809
6420
nic się nie wydarzyło gorzej przez następne trzy lata wiem, że
92:37
three years we've been talking about it you can't have another two years of it please
706
5557229
4941
trzy lata rozmawialiśmy o tym nie możesz mieć kolejnych dwóch lat proszę
92:42
no please anything anything whatever whatever you want to do you can have it whatever you
707
5562170
5989
nie proszę nic cokolwiek cokolwiek chcesz robić możesz mieć co tylko
92:48
want you can have it just please stop talking about the twins I know they're gonna vote
708
5568159
4670
chcesz możesz to mieć po prostu proszę przestań mówić o bliźniakach Wiem, że będą
92:52
for it I think they're going to vote for Mays deal that's my prediction because now that
709
5572829
4870
za tym głosować Myślę, że będą głosować za umową Mays to moja prognoza, bo teraz tak
92:57
is even though I mean I don't even know why it's supposed to be so bad people say it's
710
5577699
4241
jest, chociaż mam na myśli nawet nie wiem, dlaczego to ma być tak źli ludzie powiedz, że to
93:01
a bad deal well we know about the backstop but the rest of it does looks all right to
711
5581940
4679
zły interes, dobrze wiemy o backstopie, ale reszta wydaje mi się w porządku,
93:06
me you do realize that no one knows what brexit is even the experts don't know no one knows
712
5586619
6171
zdajesz sobie sprawę, że nikt nie wie, czym jest brexit, nawet eksperci nie wiedzą, nikt nie wie,
93:12
that's why I voted to remain so I voted against brexit we both did I voted against brexit
713
5592790
8499
dlatego głosowałem za pozostaniem, więc ja głosowaliśmy przeciwko brexitowi oboje głosowaliśmy przeciwko brexitowi
93:21
not because I understood what it was about but because I didn't understand because you
714
5601289
7640
nie dlatego, że rozumiałem, o co chodzi, ale dlatego, że nie rozumiałem, bo
93:28
know we've got a good life we've been had a good life in Europe it's been fine we know
715
5608929
4380
wiesz, że mamy dobre życie, mieliśmy dobre życie w Europie, było dobrze, wiemy
93:33
we're not we're not poor we've reached them we were in this episode we said well it's
716
5613309
6041
nie jesteśmy nie jesteśmy biedni dotarliśmy do nich byliśmy w tym odcinku powiedzieliśmy dobrze że
93:39
not getting bad so why come out of something that looks quite good but anyway that's very
717
5619350
5129
nie jest źle więc po co wychodzić z czegoś co wygląda całkiem nieźle ale tak czy inaczej
93:44
controversial but that's not what I said I said I doubt it because I don't understand
718
5624479
4851
jest to bardzo kontrowersyjne ale nie to powiedziałem powiedziałem że wątpię w to, ponieważ nie rozumiem
93:49
it well that's it nobody did no I'm not I'm not about the lifestyle we have now I'm I'm
719
5629330
5399
tego dobrze nikt tego nie zrobił
93:54
just saying I don't understand it I'm voting for something that I don't understand so I
720
5634729
6640
nie rozumiem, więc
94:01
would rather remain and then we can find out what the hell it's all about and then maybe
721
5641369
5650
wolałbym zostać, a potem możemy się dowiedzieć, o co do cholery w tym wszystkim chodzi, a potem może
94:07
vote again later or we just stay and so that's the reason why I voted remain not because
722
5647019
10430
głosować ponownie później lub po prostu zostać i dlatego głosowałem za pozostaniem nie dlatego, że
94:17
I knew what it was but because I didn't really understand it completely so you had these
723
5657449
5371
wiedziałem, o co chodzi, ale dlatego, że Tak naprawdę nie rozumiałem tego do końca, więc kazałeś
94:22
people voting to leave who really didn't understand it because no one understands what it is what
724
5662820
8620
głosować za odejściem tych ludzi, którzy naprawdę tego nie rozumieli, ponieważ nikt nie rozumie, co to
94:31
it really means and if you say that you do understand you're lying I think people generally
725
5671440
6900
naprawdę znaczy, a jeśli mówisz, że rozumiesz, kłamiesz, myślę, że ludzie ogólnie
94:38
wanted but when we first joined Europe in the 1970s it was all about the Common Market
726
5678340
8170
chciałem, ale kiedy po raz pierwszy przyłączyliśmy się do Europy w latach 70., wszystko kręciło się wokół Wspólnego Rynku,
94:46
so we're all being able to trade Freedia around you without an eat without any tariffs yes
727
5686510
6219
więc wszyscy możemy handlować Freedią wokół siebie bez jedzenia bez żadnych ceł tak
94:52
and that was a good thing that created a lot of wealth and a lot of a lot of business opportunity
728
5692729
5881
i to była dobra rzecz, która stworzyła dużo bogactwa i wiele możliwości biznesowych,
94:58
but then as the years of developed people have become they're not happy with the fact
729
5698610
5960
ale z upływem lat rozwinięci ludzie nie są zadowoleni z faktu,
95:04
that there's more political integration taking place and that decisions about policies and
730
5704570
6020
że ma miejsce większa integracja polityczna i że decyzje dotyczące polityki i
95:10
things that are happening in this country are being made by unelected people in Europe
731
5710590
5609
rzeczy, które dzieją się w tym kraju, są podejmowane przez niewybranych ludzie w Europie,
95:16
that that's been the problem yes because it's moved away from just a common market yes but
732
5716199
5061
że to był problem tak, ponieważ odsunął się od wspólnego rynku tak, ale
95:21
wait to this sort of federal Europe but there are British a lot of people aren't happy that's
733
5721260
5350
poczekaj na tego rodzaju federalną Europę, ale są Brytyjczycy, wielu ludzi nie jest zadowolonych,
95:26
why but but there are British people on the European Parliament that nobody seems to actually
734
5726610
6629
dlatego, ale są Brytyjczycy w Europie Parlamencie, w którym nikt tak naprawdę nie
95:33
understand that there are actually British people they're making decisions as well okay
735
5733239
4050
rozumie, że w rzeczywistości są Brytyjczycy, oni również podejmują decyzje,
95:37
well I'm not saying I agree I'm just saying that's why a lot of people yes so basically
736
5737289
4841
dobrze, nie mówię, że się zgadzam, tylko mówię, że dlatego wielu ludzi tak, więc w zasadzie
95:42
there might be idiots but let's not use that phrase might write a few genuine quite a few
737
5742130
8639
mogą być idioci, ale nie użyj tego wyrażenia, możesz napisać kilka autentycznych, sporo
95:50
people have used that phrase yeah yes we didn't fully understand what it was about what it
738
5750769
6132
osób użyło tego wyrażenia tak, tak, nie do końca zrozumieliśmy, o co chodzi, o co
95:56
was about but of course the problem the problem the politicians have got is that most of that
739
5756901
5929
chodziło, ale oczywiście problem, jaki mają politycy, polega na tym, że większość z tego
96:02
most of the politicians didn't want to leave Europe so there's a conflict there so although
740
5762830
7669
większość politycy nie chcieli opuszczać Europy, więc jest tam konflikt, więc chociaż
96:10
the country voted only just that we wanted to leave 52 was it 248 to leave more than
741
5770499
10620
kraj głosował tylko, że my chcemy wyjechać 52 czy było 248 wyjechać więcej,
96:21
that but about 75% of politicians wanted to stay so they've got to and the problem is
742
5781119
5671
ale około 75% polityków chciało zostać, więc muszą a problem polega na tym, że
96:26
they've got to we voted to leave that's what's happening because because you you can't get
743
5786790
5809
oni muszą głosować za odejściem, oto co się dzieje, ponieważ ponieważ nie możesz tego uzyskać, to byłoby głosowanie
96:32
that that would that was the Democratic vote it was you can argue that not enough people
744
5792599
5131
Demokratów, więc możesz argumentować, że zagłosowało za mało ludzi
96:37
voted or not enough young people voted it that maybe if everyone was forced to vote
745
5797730
4139
lub za mało młodych ludzi zagłosowało na to może gdyby wszyscy zostali zmuszeni do głosowania
96:41
probably most people would not understand maybe but that's not the point the point is
746
5801869
3631
prawdopodobnie większość ludzi by tego nie zrozumiała ale nie o to chodzi chodzi o to że
96:45
we had a referendum at 82% said we'll Lisa we'll leave but then it's 52 48 so you can't
747
5805500
5999
mieliśmy referendum na 82% powiedziało że wyjdziemy Lisa ale potem jest 52 48 więc nie możesz
96:51
have a hard brexit because you're going to upset the 48 percent we're going to end up
748
5811499
4831
mieć twardy brexit, ponieważ zdenerwujesz 48 procent, skończymy
96:56
with a sort of a weird brexit I think where it tries to please everybody yes but it might
749
5816330
6040
z jakimś dziwnym brexitem, myślę, że stara się zadowolić wszystkich, tak, ale mogą minąć
97:02
be another two years that we have to wait I don't think it will be I don't think that's
750
5822370
3880
kolejne dwa lata, na które będziemy musieli czekać, ja nie” myślę, że tak nie będzie Nie sądzę, żeby tak się
97:06
going to happen anyway so as Steve drinks his water so shall we go to the live chat
751
5826250
6349
stało, więc kiedy Steve pije wodę, przejdźmy do czatu na żywo,
97:12
go on just just to see if there's anyone still watching I've got these a lot of these phrases
752
5832599
5770
kontynuuj tylko po to, żeby zobaczyć, czy ktoś nadal ogląda. Mam ich dużo z tych zwrotów
97:18
to do the weather mister doing we've got 20 minutes left well that's 20 minutes I know
753
5838369
4290
na zrobienie prognozy pogody mamy jeszcze 20 minut dobrze, że to 20 minut
97:22
well you know how I like to spend time on the idioms you certainly do so let's have
754
5842659
7130
dobrze wiem, że wiesz, jak lubię spędzać czas na idiomach, które z pewnością robisz, więc
97:29
a look at the live chat first of all is anyone still there hopefully cursive English handwriting
755
5849789
7941
najpierw spójrzmy na czat na żywo, czy ktoś jeszcze tam jest miejmy nadzieję, że pochyłe pismo odręczne w języku angielskim
97:37
says sorry for the interruption but I am new here Oh welcome welcome to the live stream
756
5857730
7820
mówi przepraszam za przerwę, ale jestem tu nowy. Och, witam w transmisji na żywo.
97:45
this is a live stream that takes place every single cat's up today so don't think you need
757
5865550
5480
Jest to transmisja na żywo, która odbywa się dzisiaj u każdego kota, więc nie myśl, że potrzebujesz,
97:51
it's good to go down on the couch act yeah so now I'm just looking at oh I see yeah just
758
5871030
4540
dobrze jest zejść na kanapę. tak, więc teraz tylko patrzę, och, rozumiem, tak, po prostu
97:55
what okay then just just calm down Steve okay I'm just soap opera that is correct it's a
759
5875570
5649
co w porządku, po prostu uspokój się Steve, dobrze, jestem tylko operą mydlaną, to prawda, to jest
98:01
soap opera hmm yes a lot of people got their own opinions on breaks it of course yes well
760
5881219
12730
opera mydlana hmm tak, wiele osób ma własne opinie na temat przerw oczywiście tak, dobrze
98:13
we did a lot of people did vote to leave because of immigration it was immigration was the
761
5893949
3931
zrobiliśmy, wiele osób głosowało za wyjazdem z powodu imigracji, to imigracja była
98:17
main thing and it was also the sort of the fact that a lot of decision decisions are
762
5897880
6480
najważniejsza, a także fakt, że wiele decyzji jest
98:24
made now that we can't control hmm in this country but immigration you see that that
763
5904360
4849
podejmowanych teraz, kiedy nie możemy kontrolować hmm w tym kraj, ale imigracja widzisz, że to
98:29
was a good see that was a total lie that we were told about it okay anyway Steve Steve
764
5909209
4750
było dobre, to było totalne kłamstwo, że nam o tym powiedziano, w każdym razie, w porządku Steve Steve, mam, naprawdę,
98:33
I've got I've really really got Andy mr. Duncan no it's not I don't really want to move it
765
5913959
5071
naprawdę mam Andy'ego, panie. Duncan nie, to nie tak naprawdę nie chcę tego ruszać.
98:39
I just want to stop talking about politics because you do realize that we've probably
766
5919030
4810
Chcę tylko przestać mówić o polityce, ponieważ zdajesz sobie sprawę, że prawdopodobnie
98:43
lost probably half of our viewers I don't think we have I do you want to take a bet
767
5923840
4879
straciliśmy prawdopodobnie połowę naszych widzów. stawiam
98:48
on that yes but only controversial to people living in Britain not anyone else living around
768
5928719
9050
na to tak, ale tylko kontrowersyjne dla osób mieszkających w Wielkiej Brytanii, a nie dla innych osób mieszkających na całym
98:57
the world yes I've got my passport everyone I've got my passport let's zoom in on my passport
769
5937769
6191
świecie, tak, mam swój paszport, wszyscy, mam swój paszport, powiększmy mój paszport,
99:03
I have my new passport it arrived yesterday so now I can officially travel anywhere in
770
5943960
8949
mam nowy paszport, dotarł wczoraj, więc teraz ja mogę oficjalnie podróżować w dowolne miejsce na
99:12
the world and in some cases I can travel without a visa very nice now the reason why I got
771
5952909
10190
świecie, aw niektórych przypadkach mogę podróżować bez wizy bardzo ładnie teraz powód, dla którego dostałem
99:23
a new passport was nothing to do with brexit nothing to do with it so I just want to clear
772
5963099
6271
nowy paszport, nie miał nic wspólnego z brexitem nie ma z tym nic wspólnego, więc chcę
99:29
that up but you've run out and your passport had expired my passport had expired but I
773
5969370
6869
to wyjaśnić, ale ty” skończył mi się i twój paszport stracił ważność mój paszport stracił ważność ale
99:36
have my new passport with my my lovely photograph oh isn't that lovely what a lovely photograph
774
5976239
7510
mam nowy paszport z moim ślicznym zdjęciem och czy to nie jest piękne jakie piękne zdjęcie
99:43
would you like to have a look notice those hideous it's hideous Lewis makes a makes a
775
5983749
6341
chciałbyś zobaczyć zauważ te ohydne to ohydne Lewis robi a robi a oczywiście
99:50
very good point of course one of our more senior viewers that it's all about democracy
776
5990090
7779
bardzo słuszna uwaga, jeden z naszych starszych widzów, że chodzi o demokrację
99:57
and we must respect the Democrat the the democratic process and that of course is something that
777
5997869
7480
i że musimy szanować Demokratów, proces demokratyczny i to oczywiście jest coś, o czym
100:05
Prime Minister May has said all along that is absolutely vital that we leave because
778
6005349
5571
premier May mówiła przez cały czas, że jest absolutnie konieczne, abyśmy wyjechali, ponieważ jeśli
100:10
if we don't is going to be a complete betrayal of the democratic process even if in reality
779
6010920
5940
nie będzie całkowitą zdradą procesu demokratycznego, nawet jeśli w rzeczywistości,
100:16
if because only about 75 percent I think was any bad 70 percent of people voted but I think
780
6016860
6560
ponieważ tylko około 75 procent myślę, że było źle 70 procent ludzi głosowało, ale myślę, że
100:23
if you'd force everybody to vote that it would have been a different result but that's the
781
6023420
6250
gdyby zmusić wszystkich do głosowania, byłoby to inny wynik, ale taki jest
100:29
democratic process is that is that was the vote 52 48 so we must leave but it mustn't
782
6029670
5770
proces demokratyczny, to jest głosowanie 52 48, więc musimy odejść, ale to nie może
100:35
be a hard brexit because it's basically just 50/50 okay so that's been the whole problem
783
6035440
7090
być twardy brexit, ponieważ w zasadzie jest tylko 50/50 w porządku, więc to był cały problem
100:42
all along I just overlapping okay Steve a way to leave okay at the risk of repeating
784
6042530
6540
przez cały czas, po prostu się pokrywam, dobrze Steve sposób na odejście w porządku, ryzykując, że się powtórzę, czy możemy
100:49
myself, shall we talk about something else well first
785
6049070
4169
porozmawiać o czymś innym dobrze przede
100:53
of all thank you for your lovely messages we can't read all of them of course because
786
6053239
5710
wszystkim dziękuję za twoje cudowne wiadomości nie możemy ich wszystkich przeczytać oczywiście, ponieważ
100:58
there are so many but Inigo says why do people from the UK who live abroad call themselves
787
6058949
6500
jest ich tak wiele, ale Inigo mówi, dlaczego ludzie z Wielkiej Brytanii, którzy mieszkają za granicą, nazywają siebie emigrantami,
101:05
expat but people from Poland who live in the UK call you call immigrants I don't think
788
6065449
6480
ale ludzie z Polski, którzy mieszkają w Wielkiej Brytanii, nazywają was imigrantami. Chyba
101:11
anyone says immigrants they say it's a different thing yes that's it so if we went to Poland
789
6071929
8121
nikt nie mówi imigranci, ale to co innego.
101:20
you would call us immigrants yes it was a it's if but if you went you would call yourself
790
6080050
5879
tak, to było jeśli, ale gdybyś pojechał, nazwałbyś siebie
101:25
an expat I've came here there's difference there but there is there is there is a very
791
6085929
4980
emigrantem. Przyjechałem tutaj, jest różnica, ale jest, jest
101:30
very distinct difference in the fact that if you if you emigrate or if you are an immigrant
792
6090909
7451
bardzo wyraźna różnica w fakcie, że jeśli wyemigrujesz lub jeśli jesteś imigrant
101:38
they sometimes are different things so in if you emigrate you just go to another country
793
6098360
4150
czasami to różne rzeczy, więc jeśli wyemigrujesz, po prostu jedziesz do innego kraju,
101:42
to live but an immigrant quite of an immigrant quite often will be someone who's going somewhere
794
6102510
5970
aby żyć, ale imigrant całkiem imigrant dość często będzie kimś, kto jedzie gdzieś
101:48
for for economical reasons as well so economic reasons so the to get a job or get a better
795
6108480
6499
z powodów ekonomicznych, a także z powodów ekonomicznych, aby znaleźć pracę lub znaleźć lepszy
101:54
way of life so so there are many different types of immigrant but I do take your point
796
6114979
6651
sposób życia, więc jest wiele różnych typów imigrantów, ale rozumiem twój punkt widzenia
102:01
and there is a sort of I suppose there is a sense of arrogance that goes with a person
797
6121630
8389
i wydaje mi się, że istnieje poczucie arogancji, które towarzyszy osobie,
102:10
who maybe lived in England or the UK or the United States and then they go to live somewhere
798
6130019
6081
która być może mieszkała w Anglii, Wielkiej Brytanii lub Stany Zjednoczone, a potem jadą mieszkać gdzie
102:16
else so yes I but I do it I yes I think that's a fair point yes but now if we went to work
799
6136100
6519
indziej, więc tak ja, ale ja to robię, tak, myślę, że to słuszna uwaga, tak, ale teraz, jeśli pojechaliśmy do pracy
102:22
abroad we if English people go to live abroad say we go to live in France you're both we
800
6142619
6741
za granicę, to jeśli Anglicy wyjeżdżają do życia za granicą, mówimy, że jedziemy do Francji, ty gdybyśmy oboje
102:29
would work we're immigrants what we would say we were immigrants you would say you were
801
6149360
4629
pracowali, jesteśmy imigrantami, co byśmy powiedzieli, że jesteśmy imigrantami, powiedziałbyś, że jesteś
102:33
an immigrant but you would also call yourself an expat yes so that's just a phrase that
802
6153989
5581
imigrantem, ale nazwałbyś się również emigrantem, tak, więc to tylko zwrot, którego
102:39
we use when we talk to ourselves when we're living in another country we're still immigrants
803
6159570
5620
używamy, kiedy mówimy do siebie, kiedy jesteśmy mieszkając w innym kraju nadal jesteśmy imigrantami,
102:45
if we're living in another country it's not that we're calling ourselves something to
804
6165190
4529
jeśli mieszkamy w innym kraju, nie chodzi o to, że nazywamy się jakoś, aby
102:49
make it sound better that is just that that phrase is presumably used to mean any group
805
6169719
6721
brzmiało to lepiej, po prostu to wyrażenie jest prawdopodobnie używane w odniesieniu do dowolnej grupy
102:56
of people that you say that about yourself when you're living in another country mm-hmm
806
6176440
4920
ludzi, o której mówisz o sobie, gdy mieszkasz w innym kraju mm-hmm,
103:01
but if we went to live in France or PO if I went to live in Poland I would be an immigrant
807
6181360
5790
ale gdybyśmy pojechali do Francji lub PO, gdybym pojechał do Polski, byłbym imigrantem
103:07
yeah in Poland but but you're more likely to call yourself an expat because it sounds
808
6187150
5179
tak w Polsce, ale bardziej prawdopodobne jest, że nazwiesz siebie emigrantem ponieważ brzmi to
103:12
as if you're still living your English life somewhere else I think that's yes but I think
809
6192329
7281
tak, jakbyś nadal żył swoim angielskim życiem gdzieś indziej. Myślę, że tak, ale myślę, że to
103:19
it's people do I mean we've got Polish communities here let's say you know if you go to live
810
6199610
4730
ludzie. Mam na myśli, że mamy tutaj
103:24
in a like Irish people or or Chinese people they had set up their own communities when
811
6204340
5839
polskie społeczności. Chińczycy, którzy założyli własne społeczności, kiedy
103:30
they go to live in a country and they're immigrants but there are also expats we just caught that's
812
6210179
8421
wyjeżdżają do kraju i są imigrantami, ale są też emigranci, których właśnie złapaliśmy, tak się
103:38
just what we call ourselves when we go to live in another country we're not trying to
813
6218600
3680
nazywamy, kiedy wyjeżdżamy do innego kraju, którego nie próbujemy
103:42
soften anything by doing that obviously we are immigrants technically you're an immigrant
814
6222280
5660
złagodzić wszystko, robiąc to oczywiście jesteśmy imigrantami technicznie rzecz biorąc jesteś imigrantem
103:47
is located in the country okay Steve ten minutes to get my words don't mister do this where
815
6227940
4549
znajduje się na wsi w porządku Steve dziesięć minut na moje słowa nie proszę pana rób to tam, gdzie
103:52
you keep you keep sort of talking about politics and things that send people to sleep resting
816
6232489
4621
cię trzymasz ciągle gadasz o polityce i rzeczach, które wysyłają ludzi do sen odpoczynek
103:57
you know it's sending people to sleep they might be interested people who have commenting
817
6237110
6119
wiesz, że wysyła ludzi do snu mogą być zainteresowani ludzie, którzy komentują
104:03
yes well it's when when the viewing figures go down that's near brexit might yes yeah
818
6243229
5410
tak cóż, kiedy spada oglądalność, to jest blisko brexitu może tak tak, to
104:08
that's the dangerous thing about brexit you know it's it's God who knows what long-term
819
6248639
6551
niebezpieczna rzecz w brexicie, wiesz, to Bóg jeden wie, co długoterminowe i tak
104:15
effect this will have on us anyway a very dangerous game that's been played here anyway
820
6255190
7119
będzie to miało na nas wpływ bardzo niebezpieczna gra, w którą i tak toczyliśmy się tutaj,
104:22
if they risk of repeating myself yet again okay can I get these in done in 15 minutes
821
6262309
7400
jeśli zaryzykują powtórzenie się jeszcze raz, dobrze, czy mogę to zrobić w 15 minut
104:29
I've got 12 of them what a minute mr. Duncan basically by the way we will be back next
822
6269709
5941
Mam ich 12, co za minuta panie. Duncan w zasadzie przy okazji, wrócimy w następną
104:35
Sunday for those who are wondering 2 p.m. UK time yes I'm sure well we might not do
823
6275650
6120
niedzielę dla tych, którzy zastanawiają się o 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii tak, jestem pewien, że możemy nie zrobić
104:41
all of them will we will do we will do the good ones how does that sound I think Lewis
824
6281770
7760
wszystkich z nich, zrobimy, zrobimy, zrobimy te dobre, jak to brzmi, myślę, że Lewis
104:49
is no if I think Lewis has got it a bit mixed up there well that's just what we X expat
825
6289530
6109
jest nie, jeśli myślę, że Lewis trochę to pomieszał, cóż, po prostu to my X emigrant
104:55
just means as you say an expatriate somebody who is living in another country yeah you're
826
6295639
4871
oznacza po prostu, jak mówisz, emigrant, ktoś, kto mieszka w innym kraju, tak, jesteś
105:00
also an immigrant at the same time yes but it's what we it's not what you'd call it it's
827
6300510
7629
jednocześnie imigrantem, tak, ale to jest to, czym jesteśmy, to nie jest to, jak byś to nazwał,
105:08
not about what you call yourself it's about what other people call you yeah when you're
828
6308139
4500
nie chodzi o to, jak nazywasz siebie, chodzi o jak nazywają cię inni ludzie tak, kiedy jesteś w
105:12
in that in in that country but I call yourself an do you call yourself yet an expat but what
829
6312639
5701
tym kraju, ale ja nazywam siebie i czy nazywasz siebie jeszcze emigrantem, ale
105:18
they're saying is groups of people who live in one place and if they're British quite
830
6318340
6270
oni mówią, że to grupy ludzi, którzy mieszkają w jednym miejscu i jeśli są całkiem Brytyjczykami
105:24
often they will refer to themselves as expats if you go to Spain they they have communities
831
6324610
5770
często będą nazywać siebie emigrantami, jeśli pojedziesz do Hiszpanii, mają społeczności,
105:30
that are just expat community that's right they're not called immigrant communities but
832
6330380
4989
które są po prostu społecznością ekspatów, to prawda, nie nazywają się społecznościami imigrantów, ale
105:35
they might be rather local people hmm they'd be called they recall that by the local people
833
6335369
6860
mogą być raczej lokalnymi ludźmi, hmm, nazywaliby się, pamiętają to miejscowi ludzie zdecydowanie
105:42
definitely yes I think there might be just a distinction there well I wonder what do
834
6342229
4271
tak myślę, że może być tam po prostu rozróżnienie cóż, zastanawiam się, jak
105:46
Polish people call themselves if they're living in a community in the UK its what it's what
835
6346500
6409
nazywają siebie Polacy, jeśli żyją w społeczności w Wielkiej Brytanii, tak to jest, jak
105:52
you refer to yourself as mm so you know that I think there's a bit of confusion there to
836
6352909
5601
się nazywasz mm, więc wiesz, że myślę, że istnieje trochę zamieszania w tym,
105:58
what people understand by the phrase if you yes a British people living in Spain call
837
6358510
8220
co ludzie rozumieją przez wyrażenie, jeśli tak, Brytyjczycy mieszkający w Hiszpanii nazywają
106:06
themselves expats but the local people in Spain will call them we'll call them immigrants
838
6366730
5480
siebie emigrantami, ale lokalni mieszkańcy Hiszpanii będą ich nazywać my będziemy ich nazywać
106:12
I would imagine they won't call them expats such as the phrase we're using or foreigner
839
6372210
4870
imigrantami. Wyobrażam sobie, że nie będą nazywać ich emigrantami, takimi jak fraza, której używamy lub obcokrajowiec
106:17
scriber or foreigner that's just a phrase we use to describe ourselves but Spanish people
840
6377080
8280
skryba lub obcokrajowiec to tylko fraza, której używamy do opisania siebie, ale Hiszpanie
106:25
would call as immigrants just as we would call polish people living in the UK we would
841
6385360
8060
nazwaliby nas imigrantami, tak jak my nazwalibyśmy Polaków mieszkających w Wielkiej Brytanii
106:33
call them immigrants it's not a derogatory term it's just a phrase to mean people that
842
6393420
4910
nazwalibyśmy ich imigrantami to nie jest obraźliwe określenie, to po prostu wyrażenie oznaczające ludzi, którzy
106:38
have come to work here and live here yeah but maybe Polish people call themselves something
843
6398330
5399
przybyli tu pracować i mieszkają, tak, ale może Polacy nazywają siebie
106:43
else yes that's the that's the difference right really at ten minutes that mr. Tonko
844
6403729
4421
inaczej, tak, to jest różnica, tak naprawdę w dziesięć minut, że pan. Tonko,
106:48
that's because you were talking again about I started just trying to explain if there's
845
6408150
4380
to dlatego, że znowu mówiłeś o tym, że zacząłem po prostu próbować wyjaśnić, czy
106:52
no there's no sort of racial undertones going on you know it's just terminology yes but
846
6412530
9259
nie, nie ma w tym żadnego rasistowskiego podtekstu, wiesz, że to tylko terminologia, tak, ale
107:01
you know you know how things can be twisted sometimes anyway let's have a look I'm going
847
6421789
4341
wiesz, że wiesz, jak czasami można przekręcić rzeczy, spójrzmy, jestem zamierzam
107:06
to do with the weather words to do with the weather but we haven't we haven't really looked
848
6426130
3659
zrobić z pogodą słowa związane z pogodą ale nie mamy tak naprawdę nie wyglądaliśmy
107:09
outside much today so let's first of all have a look outside that is a live view outside
849
6429789
5830
dzisiaj zbyt często na zewnątrz więc najpierw spójrzmy na zewnątrz, to jest widok na żywo na zewnątrz
107:15
and I always like to play a game called can you see the cars and the VINs now I just saw
850
6435619
5861
i zawsze lubię grać w grę o nazwie czy teraz widzisz samochody i numery VIN Właśnie widziałem
107:21
a white van going across oh there's another there's another one that's going very fast
851
6441480
5080
białą furgonetkę przejeżdżającą przez och, jest jeszcze jedna, jest jeszcze jedna, która jedzie bardzo szybko
107:26
that one I think that won't look at some of the traffic goes very fast look fancy that
852
6446560
6649
tamta myślę, że nie będzie patrzeć na niektóre z pojazdów idzie bardzo szybko, wygląda na to, że
107:33
you can't you can't see the cars going by no please tell me you can see them can't see
853
6453209
5581
możesz' t nie widzisz przejeżdżających samochodów nie, proszę, powiedz mi, że je widzisz, nie widzisz
107:38
a road I really do think mister sighs I've got to view the country here mr. Duncan I
854
6458790
4670
drogi. Naprawdę myślę, że pan wzdycha. Muszę zobaczyć ten kraj, panie. Duncan
107:43
can't see any cars really no you can't see the cars going by no well I've got I'm looking
855
6463460
7130
nie widzę żadnych samochodów naprawdę nie ty nie widzisz przejeżdżających samochodów nie dobrze ja mam patrzę na to
107:50
at it on a very small screen are there I saw one then there we go there's two that's it
856
6470590
4719
na bardzo małym ekranie czy tam widziałem jeden potem jedziemy tam są dwa to wszystko nie
107:55
don't forget you're looking at it on a big screen I'm looking at it on a small screen
857
6475309
4290
nie zapomnij, że patrzysz na to na dużym ekranie, ja patrzę na to na małym ekranie,
107:59
I think I think between you and me I think mr. Steve needs glasses I think we're gonna
858
6479599
6071
myślę, że tak między nami, myślę, że mr. Steve potrzebuje okularów, myślę, że
108:05
run over today mr. Duncan just as just as bricks it's going to run over I think I think
859
6485670
5639
dzisiaj przejedziemy, panie. Duncan tak samo jak cegły to przejedzie myślę myślę myślę myślę że
108:11
I think someone's gonna run over you so let's have a look at some words to do with the weather
860
6491309
8841
ktoś cię przejedzie więc spójrzmy na kilka słów związanych z pogodą
108:20
because there it is the weather today looking outside isn't it lovely now that is very windy
861
6500150
5409
bo taka jest dzisiejsza pogoda patrząc na zewnątrz czyż nie jest teraz cudownie to jest bardzo wietrznie
108:25
it's very windy and cold so Steve first one under the weather some of these will be quite
862
6505559
7111
jest bardzo wietrznie i zimno więc Steve pierwszy pod pogodą niektóre z nich będą całkiem
108:32
familiar but I've got found quite a few sort of more obscure ones under the weather what
863
6512670
4770
znajome ale znalazłem kilka bardziej niejasnych pod pogodą co to
108:37
does that mean it means you're feeling unwell sad tired under the weather imagine lots of
864
6517440
7610
znaczy że czujesz się źle smutny zmęczony złą pogodą wyobraź sobie mnóstwo
108:45
heavy clouds and rain pressing down on you stop for example sorry I can't come to the
865
6525050
6500
ciężkich chmur i deszcz napierający na ciebie przestań na przykład przepraszam nie mogę przyjść
108:51
party tonight I just feel a bit under the weather so you're not feeling very well I
866
6531550
6750
dziś wieczorem na imprezę po prostu czuję się trochę nieswojo więc nie czujesz się zbyt dobrze
108:58
heard you were ill yesterday are you better or are you still feeling under the weather
867
6538300
7460
słyszałem że byłeś wczoraj źle się czujesz czy nadal czujesz się źle,
109:05
oh I've got no energy today so I went to that party last night I got home very late and
868
6545760
5279
och, nie mam dziś energii, więc poszedłem na imprezę zeszłej nocy, wróciłem do domu bardzo późno i
109:11
had too much to drink I feel under the weather today I think I've got the flu coming I feel
869
6551039
5301
wypiłem za dużo, czuję się dzisiaj źle, myślę, że mam nadchodzącą grypę czuję, że
109:16
under the weather that's used quite commonly now you can have a fair weather friend a fair
870
6556340
9190
pogoda jest dość powszechna teraz możesz mieć przyjaciela przy dobrej pogodzie
109:25
weather friend is a friend who is unreliable who only wants to know you or be around you
871
6565530
8259
przyjaciel przy dobrej pogodzie to przyjaciel, na którym nie można polegać, który chce cię poznać lub być z tobą tylko
109:33
when things are going well they just want to be with you to go to parties and go shopping
872
6573789
5761
wtedy, gdy wszystko idzie dobrze po prostu chcą być z tobą, chodzić na imprezy i robić zakupy,
109:39
and have chat and have a laugh and go out for a drink or a meal but then when something
873
6579550
6560
rozmawiać i śmiać się i wychodzić na drinka lub posiłek, ale potem, gdy
109:46
bad happens to you or something difficult suddenly they don't want to be any help to
874
6586110
4170
dzieje się coś złego lub coś trudnego, nagle nie chcą
109:50
you it's a fair-weather friend for example I thought Juli was my friend but she hasn't
875
6590280
7560
ci pomóc to na przykład przyjaciel na pogodne dni myślałem, że Juli to moja przyjaciółka, ale nie
109:57
called me once since my divorce she's just a fair-weather friend so they're not there
876
6597840
7140
zadzwoniła do mnie ani razu od czasu mojego rozwodu jest po prostu przyjaciółką na pogodne dni, więc nie są tam,
110:04
to support you in the bad times they're only there for the good times another example John
877
6604980
7159
by wspierać cię w złych czasach, są tylko tam na dobre czasy kolejny przykład John
110:12
is just a fair-weather friend when my car was off the road for two weeks he wouldn't
878
6612139
5730
jest po prostu przyjacielem przy dobrej pogodzie kiedy mój samochód był nieużywany przez dwa tygodnie
110:17
even give me a lift into work Fairweather friend well mr. Duncan it has been raining
879
6617869
10250
nawet nie podwiózłby mnie do pracy przyjaciel Fairweather cóż panie. Duncan,
110:28
very heavily outside yesterday we walked into town for our Saturday meal and we walked back
880
6628119
7111
wczoraj na dworze bardzo padało, poszliśmy do miasta na nasz sobotni posiłek i wróciliśmy
110:35
in very heavy rain it was raining cats and dogs we got soaked to the skin so raining
881
6635230
7309
w bardzo ulewnym deszczu, padało koty i psy, przemokliśmy do suchej nitki, więc deszcz
110:42
cats and dogs just means it's raining very heavily we will get soaked to the skin if
882
6642539
6920
kotów i psów oznacza po prostu, że pada bardzo mocno, będziemy przemoknij do suchej nitki, jeśli
110:49
we go out for a walk now it's raining cats and dogs another phrase you can use come rain
883
6649459
9490
wyjdziemy na spacer teraz pada deszcz psy i koty inne wyrażenie, którego możesz użyć przyjdź deszcz
110:58
or shine if you use that framed phrase come rain or shine it's used to say that something
884
6658949
8081
lub słońce jeśli użyjesz tego sformułowania w ramce przyjdź deszcz lub słońce, mówi się, że
111:07
will always happen despite the weather or difficult conditions or circumstances for
885
6667030
7529
zawsze coś się wydarzy niezależnie od pogody lub trudne warunki lub okoliczności, na
111:14
example Julie goes jogging every day come rain or shine so she goes out for jogging
886
6674559
8841
przykład Julia codziennie biega,
111:23
for exercise no matter what the weather but it doesn't have to refer to weather necessarily
887
6683400
6699
niezależnie od pogody, ale nie musi to koniecznie odnosić się do pogody,
111:30
that example was referring to weather but another example could we could be I'll always
888
6690099
7310
ten przykład odnosił się do pogody, ale możemy podać inny przykład może być zawsze
111:37
be there for you come rain or shine so you're not meaning the weather there you meaning
889
6697409
8511
będę przy tobie niezależnie od tego czy będzie padać czy świecić więc nie masz na myśli pogody tam masz na myśli
111:45
no matter what happens in your life you'll always be there that come the good times or
890
6705920
6059
bez względu na to co się stanie w twoim życiu zawsze będziesz tam kiedy nadejdą dobre lub
111:51
the bad times you will always be there so whatever happened you could use the phrase
891
6711979
7781
złe chwile zawsze będziesz bądź tam, więc cokolwiek się stanie, możesz użyć wyrażenia
111:59
whatever happens to replace that I'll always be there for you come rain or shine
892
6719760
10830
cokolwiek się stanie, aby zastąpić to, że zawsze będę przy tobie, niezależnie od pogody, z wyjątkiem
112:10
save for a rainy day or save up for a rainy day we're talking about saving money here
893
6730590
9469
deszczowego dnia lub oszczędzania na deszczowy dzień, mówimy tutaj o oszczędzaniu pieniędzy,
112:20
so this is to put aside money or funds when times are good in anticipation that things
894
6740059
10210
więc to jest odłożyć pieniądze lub fundusze, gdy czasy są dobre w oczekiwaniu na to, że
112:30
may be bad in the future so building up savings in case something goes wrong say your car
895
6750269
8950
w przyszłości może być źle, więc gromadzić oszczędności na wypadek, gdyby coś poszło nie tak, powiedzmy, że masz
112:39
crashes and you need to buy a new car or you might lose your job in the future and you
896
6759219
6940
wypadek samochodowy i musisz kupić nowy samochód lub możesz stracić pracę w przyszłości i
112:46
want to have money saved up to protect you or in bad times or rainy days is that what
897
6766159
7290
chcesz mieć zaoszczędzone pieniądze, aby cię chronić lub w złych czasach lub deszczowych dniach to
112:53
the synonym for that would be I took right every day looks good now but what happens
898
6773449
6480
synonim tego, że wziąłem dobrze każdy dzień teraz wygląda dobrze, ale co się stanie,
112:59
if I lose my job we need to put some money aside for a rainy day so a rainy day is when
899
6779929
8520
jeśli stracę pracę, musimy odłożyć trochę pieniędzy na deszczowy dzień, więc deszczowy dzień jest wtedy, gdy
113:08
things aren't going so well and you might have lost a job but you need to buy things
900
6788449
5570
sprawy nie idą tak dobrze i mogłeś stracić pracę, ale musisz coś kupić,
113:14
so if you've got savings you're protected do you ever chase rainbows so if you chase
901
6794019
8600
więc jeśli masz oszczędności, jesteś chroniony, czy kiedykolwiek gonisz za tęczą, więc jeśli gonisz
113:22
rainbows it means that you're chasing something or trying to achieve something that is impossible
902
6802619
7551
tęcze oznacza to, że gonisz za czymś lub próbujesz osiągnąć coś, co jest niemożliwe
113:30
or very difficult to achieve for example to be very topical the politicians are chasing
903
6810170
9090
lub bardzo trudne do osiągnięcia, na przykład, aby być bardzo aktualnym, politycy gonią za
113:39
rainbows if they think brexit will happen on the 29th of March so if you chase reality
904
6819260
7319
tęczą, jeśli myślą, że brexit nastąpi 29 marca, więc jeśli gonisz za rzeczywistością,
113:46
if you were trying to you see a rainbow in the sky you can never actually catch it it's
905
6826579
5080
jeśli próbowałeś zobaczyć tęczę na niebie tak naprawdę nigdy nie możesz jej złapać to
113:51
impossible to do so chasing rainbows means to try and achieve something on or go after
906
6831659
6250
niemożliwe więc gonić tęcze oznacza próbować osiągnąć coś lub dążyć do
113:57
something that's impossible or very difficult to find another example would be Janet is
907
6837909
6161
czegoś, co jest niemożliwe lub bardzo trudne znaleźć inny przykład to Janet
114:04
chasing rainbows if she thinks Paul will ever marry her another synonym you could use the
908
6844070
9710
goni tęcze jeśli myśli, że Paul kiedykolwiek się z nią ożeni inny synonim, możesz użyć
114:13
the phrase a pipe dream to replace chasing rainbows as well or have your head in the
909
6853780
7790
wyrażenia mrzonka, aby zastąpić również pogoń za tęczą lub mieć głowę w
114:21
clouds which I'll come on to now the phrase to have your head in the clouds means to have
910
6861570
7710
chmurach, do czego przejdę teraz, wyrażenie mieć głowę w chmurach oznacza mieć
114:29
unrealistic or impractical ideas about something all it means just a daydream as well so John
911
6869280
9779
nierealistyczne lub niepraktyczne pomysły na coś, to wszystko oznacza również tylko sen na jawie, więc John
114:39
has had his head in the clouds all day since meeting that new girl I think he's in love
912
6879059
7980
cały dzień chodzi z głową w chmurach, odkąd poznał tę nową dziewczynę, myślę, że jest w
114:47
with her so he's in a daydream II state he's have got his head in the clouds he's not thinking
913
6887039
5870
niej zakochany, więc śni na jawie II stan, że ma swoje głowa w chmurach nie myśli
114:52
about anything else but this new person he's just met another example the boss has his
914
6892909
8101
o niczym innym poza tą nową osobą którą właśnie poznał kolejny przykład szef ma
115:01
head in the clouds if he thinks we're going to achieve those targets this year so an unrealistic
915
6901010
7609
głowę w chmurach jeśli myśli że osiągniemy te cele w tym roku więc nierealny
115:08
target an unrealistic idea to have your head in the clouds over something if you ever had
916
6908619
6431
cel nierealny pomysł mieć twoje głowa w chmurach nad czymś, jeśli kiedykolwiek miałeś
115:15
your head in the clouds mr. Duncan I think my my head is permanently in the clouds you
917
6915050
6089
głowę w chmurach, panie. Duncan myślę, że moja głowa jest wiecznie w chmurach
115:21
often say that about me another another idiom about clouds be on cloud nine if you're on
918
6921139
10911
często mówisz o mnie kolejny inny idiom o chmurach być w siódmym niebie jeśli jesteś w
115:32
cloud nine you're just blissfully happy you're in a really ecstatic happy state of mind I'm
919
6932050
8040
siódmym niebie jesteś po prostu błogo szczęśliwy jesteś w naprawdę ekstatycznym szczęśliwym stanie umysłu Jestem
115:40
on cloud nine Joanne said yes when I asked her to marry me Martha has been on cloud nine
920
6940090
10099
w siódmym niebie Joanne powiedziała „tak”, kiedy poprosiłem ją o rękę Martha była w siódmym niebie,
115:50
since she got her promotion at work now nobody really knows where the phrase on cloud nine
921
6950189
8990
odkąd dostała awans w pracy, teraz nikt tak naprawdę nie wie, skąd pochodzi wyrażenie „chmurka dziewiąta”,
115:59
comes from so cloud nine is a very happy place to be but nobody really knows where the phrase
922
6959179
6210
więc chmura dziewiąta jest bardzo szczęśliwym miejscem być, ale nikt tak naprawdę nie wie, skąd
116:05
comes from there is one explanation that I think meteorologists used to name clouds and
923
6965389
7040
pochodzi to wyrażenie. Jest jedno wyjaśnienie, które, jak sądzę, meteorolodzy nazywali chmurami, a
116:12
the number nine cloud was this lovely fluffy wonderful cloud but they don't really know
924
6972429
6030
chmura numer dziewięć była tą uroczą, puszystą, cudowną chmurą, ale tak naprawdę nie wiedzą,
116:18
if it comes from there there's a lot of controversy about where cloud 9 comes from but it just
925
6978459
6810
czy pochodzi stamtąd, jest wiele kontrowersji o tym, skąd pochodzi chmura 9, ale oznacza to po prostu
116:25
means to be in a very happy and blissful state like I am now on the live chat with mr. Duncan's
926
6985269
7100
bycie w bardzo szczęśliwym i błogim stanie, tak jak jestem teraz na czacie na żywo z panem.
116:32
show I'm on cloud 9 you're certainly on something but the opposite of that mr. Duncan or the
927
6992369
8570
Program Duncana Jestem w chmurze 9, ty z pewnością jesteś na czymś, ale przeciwieństwem tego pana. Duncan lub
116:40
near opposite with that is to have a face like thunder a face like thunder so obviously
928
7000939
7410
prawie przeciwieństwo tego oznacza mieć twarz jak grzmot twarz jak grzmot, więc oczywiście
116:48
thunder if you got thunder cloud that dark gloomy miserable so it just means to be obviously
929
7008349
7951
grzmot, jeśli masz chmurę burzową tak ciemną, ponurą, nieszczęśliwą, więc oznacza to po prostu być wyraźnie
116:56
angry or upset about something it's written on your face you're really upset you've got
930
7016300
6489
zły lub zdenerwowany czymś, co jest wypisane na twojej twarzy, jesteś naprawdę zdenerwowany masz
117:02
a moody angry face what's happened you've got a face like thunder who's upset you you
931
7022789
7881
kapryśną wściekłą twarz co się stało masz twarz jak grzmot kto jest zdenerwowany
117:10
might say to somebody he didn't say anything but his face was like thunder he just walked
932
7030670
7329
możesz powiedzieć komuś nic nie powiedział ale jego twarz była jak grzmot po prostu
117:17
out the door and slammed it behind him have a face like thunder you know you can see that
933
7037999
5710
wyszedł drzwiami i zatrzasnął je za sobą on ma twarz jak grzmot, wiesz, że widać, że
117:23
on people's faces they look really angry something's upset them but of course it could just be
934
7043709
7571
na twarzach ludzi wyglądają na naprawdę wściekłych, coś ich zdenerwowało, ale oczywiście może to być po
117:31
all a storm in a teacup so if you've got a storm in a teacup that means you're getting
935
7051280
7030
prostu burza w filiżance, więc jeśli masz burzę w filiżance, oznacza to, że ty'
117:38
upset about something and that is really just a very small problem an exaggerated problem
936
7058310
9200
denerwować się czymś i to jest naprawdę bardzo mały problem wyolbrzymiony problem
117:47
not as bad as it seems to get angry or worried or anxious about a minor issue or problem
937
7067510
7449
nie tak zły jak się wydaje złościć się lub martwić lub niepokoić się drobnym problemem lub problemem
117:54
is a storm in a teacup because obviously via if you've got a tea a small little vessel
938
7074959
6341
to burza w szklance wody ponieważ oczywiście przez jeśli masz herbata małe naczynie
118:01
like a teacup and there's a storm in there you so it's very it localized to that small
939
7081300
6480
jak filiżanka do herbaty i tam jest burza, więc jest bardzo zlokalizowana na tym małym
118:07
area it's not a big problem at all for example don't keep worrying about what to wear to
940
7087780
5399
obszarze, to wcale nie jest duży problem, na przykład nie martw się, w co się ubrać na
118:13
the party you're getting upset over nothing it's just a storm in a teacup bill is making
941
7093179
8270
imprezę, którą wybierasz zdenerwowany z niczego to tylko burza na rachunku za filiżankę herbaty robi
118:21
a huge fuss about somebody parking in his spot at work he's just making a big storm
942
7101449
10710
wielkie zamieszanie z powodu tego, że ktoś parkuje na jego miejscu w pracy on po prostu robi wielką burzę
118:32
in a tea a cup though somebody's parking in his spot at work he's creating a big fuss
943
7112159
5270
w herbacie filiżance chociaż ktoś parkuje na jego miejscu w pracy robi wielkie zamieszanie
118:37
it's really of no consequence it's just a storm in a teacup we've had this one before
944
7117429
7060
to naprawdę bez konsekwencji to tylko burza w szklance wody, którą mieliśmy już wcześniej,
118:44
I mean when we've looked at idioms to do with with snow and this is to be snowed under because
945
7124489
6411
mam na myśli, kiedy przyjrzeliśmy się idiomom związanym ze śniegiem i to ma być śnieg, ponieważ
118:50
obviously snow is a type of weather it just means you've got too much to do can you give
946
7130900
6580
oczywiście śnieg jest rodzajem pogody, to po prostu oznacza ciebie mam za dużo do zrobienia, czy możesz zlecić
118:57
that project to somebody else please I'm just really snowed under at the moment so you've
947
7137480
5869
ten projekt komuś innemu, proszę, w tej chwili jestem naprawdę zasypany śniegiem, więc
119:03
got a rule is like you've just buried in some in in in in work I'll fix that leaking tap
948
7143349
7420
masz zasadę, że właśnie zakopałeś trochę w pracy, ja naprawić ten cieknący kran
119:10
some other time I'm just snowed under at the moment now sometimes you might get in a fog
949
7150769
10120
kiedy indziej jestem po prostu zasypany śniegiem w tej chwili czasami możesz dostać się do mgły
119:20
or you might get in a haze those two phrases can be used almost at the same time or similarly
950
7160889
9121
lub możesz dostać się do mgły te dwa wyrażenia mogą być użyte prawie w tym samym czasie lub podobnie
119:30
in a fog or in a haze that means to be in a great confusion about something or it means
951
7170010
7839
we mgle lub w zamglenie, które oznacza, że coś jest bardzo zdezorientowane lub że
119:37
you're not thinking clearly or you're not very alert I can't think straight today my
952
7177849
7821
nie myślisz jasno lub nie jesteś zbyt czujny Nie mogę dziś jasno myśleć mój
119:45
brain is in a fog after last night's party so just like being in a fog you can't really
953
7185670
6929
mózg jest zamglony po wczorajszej imprezie, więc zupełnie jak bycie w mgła tak naprawdę nie
119:52
see clearly it's all a bit misty there's no no definite things that you can see everything's
954
7192599
7830
widzisz wyraźnie wszystko jest trochę zamglone nie ma żadnych konkretnych rzeczy które widzisz wszystko jest
120:00
all a bit blurry that your mind can be described as being in a fog you just can't think clearly
955
7200429
6610
trochę zamazane że twój umysł można opisać jako zamglony po prostu nie możesz jasno myśleć
120:07
I went around in a haze today four days after I lost my job I've just been enough in a haze
956
7207039
8850
chodziłem w kółko dziś zamglenie cztery dni po tym, jak straciłem pracę Jestem dość zamglony,
120:15
since my girlfriend broke up with me so you can't think properly you can't think clearly
957
7215889
4210
odkąd zerwała ze mną moja dziewczyna, więc nie możesz prawidłowo myśleć nie możesz jasno myśleć
120:20
you're in a fog or you're in a haze I've got two more to do or running over mr. Duncan
958
7220099
7600
jesteś we mgle lub jesteś w mgła Mam jeszcze dwa do zrobienia lub przejechanie pana. Duncan
120:27
I better do this one lightning fast if something is lightning Office's is a form of weather
959
7227699
6581
lepiej zrobię to szybko jak błyskawica, jeśli coś jest błyskawicą Biuro jest formą
120:34
thunder and lightning it just means if you do something lightning fast you do it very
960
7234280
5089
grzmotu pogodowego i błyskawicy oznacza po prostu, że jeśli robisz coś szybko jak błyskawica, robisz to
120:39
quickly indeed and that can be an object or it can be a your behavior as well Wow for
961
7239369
6190
naprawdę bardzo szybko i może to być przedmiot lub może to być twoje zachowanie jako cóż, na
120:45
example you new Ford Mustang is lightning fast said somebody to me at some point in
962
7245559
7430
przykład twój nowy Ford Mustang jest szybki jak błyskawica, powiedział mi ktoś w pewnym momencie w
120:52
the future you got that job finished really quickly your lightning fast today so there
963
7252989
8010
przyszłości, że wykonałeś tę pracę bardzo szybko, dziś jesteś szybki jak błyskawica, więc
121:00
we go it can be an object or it can be something that you're doing people usually refer to
964
7260999
5071
zaczynamy, może to być przedmiot lub może to być coś, czym jesteś robienie, ludzie zwykle nazywają
121:06
it as as behavior don't they mr. Duncan mr. Duncan got his his live stream finished really
965
7266070
7770
to zachowaniem, prawda, panie. pan Duncan Duncan bardzo szybko zakończył swoją transmisję na żywo
121:13
quickly today he was working lightning fast and the last the last one is to get wind of
966
7273840
6600
dzisiaj pracował błyskawicznie, a ostatni ostatni to
121:20
something to get wind of something if you get wind of something you begin to suspect
967
7280440
7130
coś zwietrzyć zwietrzyć coś jeśli coś zwietrzysz zaczniesz podejrzewać, że
121:27
something is happening you get wind or something so if you feel wind on your on your cheek
968
7287570
6560
coś się dzieje masz zwiew czy coś więc jeśli na przykład czujesz wiatr na policzku,
121:34
for example that means something is coming something is on the way you can feel something
969
7294130
5040
oznacza to, że coś się zbliża, coś jest w drodze, możesz coś poczuć, aby się czegoś dowiedzieć,
121:39
to get wind of something it means that you suspect something is happening it could be
970
7299170
4549
oznacza to, że podejrzewasz, że coś się dzieje, może to być
121:43
a rumor I think for example I think there would be big I think there will be big changes
971
7303719
6380
plotka, myślę, że na przykład, myślę byłoby duże Myślę, że będą duże zmiany
121:50
at work since this new boss has arrived now if you hear anything if you get wind of anything
972
7310099
7701
w pracy, odkąd nowy szef przybył teraz, jeśli coś usłyszysz, jeśli się czegoś dowiesz, czy
121:57
will you let me know Peter got wind that Jane was cheating on him and confronted her so
973
7317800
9319
dasz mi znać, że Peter dowiedział się, że Jane go zdradza i skonfrontował się z nią, więc
122:07
if you get wind of something means you've got your hearing something some rumors may
974
7327119
4580
jeśli ty zwietrzyj coś oznacza, że ​​coś słyszysz. Niektóre plotki mogą
122:11
be about something that could be happening I'm getting wind that today's live stream
975
7331699
7142
dotyczyć czegoś, co może się wydarzyć. Mam wrażenie, że dzisiejsza transmisja na żywo
122:18
make becoming shortly to an end am I correct mr. Duncan
976
7338841
18888
wkrótce się kończy. Czy mam rację, panie?
122:37
mr. Steve introduced me it does work better if your microphone is on this is my new health
977
7357729
5921
pan Duncan Steve przedstawił mi, że to działa lepiej, jeśli twój mikrofon jest włączony. To moje nowe
122:43
fair and can you see what I'm eating I'm eating oranges Oh oranges now mr. Steve introduced
978
7363650
9150
targi zdrowia i czy widzisz, co jem. Jem pomarańcze. Steve zapoznał
122:52
me to the years he said you should start getting some you should start getting some more vitamin
979
7372800
6700
mnie z latami, o których powiedział, że powinieneś zacząć dostawać trochę, powinieneś zacząć dostawać więcej witaminy
122:59
C so I'm eating oranges so that's exactly what I'm doing at the moment I'm having a
980
7379500
6229
C, więc jem pomarańcze, więc dokładnie to robię w tej chwili. Piję
123:05
nice orange part of your new Reggie regime mr. Duncan your healthy regime we won't talk
981
7385729
8740
ładną pomarańczową część twojego nowego Reggiego pan reżimu Duncan, twój zdrowy reżim, nie będziemy rozmawiać
123:14
about the weight loss which isn't really happening but you are starting to eat a bit healthier
982
7394469
4411
o utracie wagi, która tak naprawdę się nie dzieje, ale zaczynasz jeść trochę zdrowiej.
123:18
I have never known you in 30 years to eat any type of fruit this may come as a shock
983
7398880
6460
Od 30 lat nie widziałem, żebyś jadł jakikolwiek rodzaj owoców, może to być szokiem
123:25
to some of mr. Duncan's viewers but he never eats fruit all very rarely actually sometimes
984
7405340
8399
dla niektórych pana Widzowie Duncana, ale on nigdy nie je owoców, bardzo rzadko, właściwie czasami
123:33
it does upset his throat but you've been eating oranges for the last week and I think your
985
7413739
5190
boli go gardło, ale jadłeś pomarańcze przez ostatni tydzień i myślę, że twoja
123:38
skin has improved dramatically I don't know what the viewers think I'm sorry your skin
986
7418929
5070
skóra znacznie się poprawiła. Nie wiem, co myślą widzowie, przykro mi skóra
123:43
is clearer and fresher and newer and younger Wow you've been eating two oranges a day have
987
7423999
7401
jest czystsza i świeższa i nowsza i młodsza Wow, jadłeś dwie pomarańcze dziennie, prawda
123:51
you not mr. Duncan I've got another one here I'm very impressed so these are very small
988
7431400
4759
panie? Duncan mam tu jeszcze jedną jestem pod wrażeniem więc to są bardzo małe
123:56
oranges they are very easy to peel you can get the skin off very easily can we have a
989
7436159
8020
pomarańcze bardzo łatwo je obrać bardzo łatwo można zdjąć skórkę czy możemy rzucić okiem
124:04
last look at of the alive shadows we are going in a minute's the live chat is still very
990
7444179
6631
na żywe cienie za minutę czat na żywo jest nadal bardzo
124:10
busy there you go Steve Oh Cicely have very big oranges well that was very quick how long
991
7450810
7689
zajęty proszę bardzo Steve Oh Cicely ma bardzo duże pomarańcze cóż, to było bardzo szybkie jak długo
124:18
have you been eating oranges mr. Duncan how long have people been able to see you eating
992
7458499
4350
jesz pomarańcze panie. Duncan, od jak dawna ludzie mogli widzieć, jak jesz pomarańcze
124:22
oranges for some time throughout my I mean you were you were upstaging me no you were
993
7462849
8341
przez jakiś czas przez cały mój czas
124:31
trying to upstage me mr. Duncan I don't like that at all I don't know what you mean yes
994
7471190
7999
. Duncan Wcale mi się to nie podoba. Nie wiem, co
124:39
a suspicious mind somebody said for the phrase to get wind of something no it doesn't mean
995
7479189
6901
124:46
a suspicious mind it just means that yeah and you've heard a few rumors yes suspicions
996
7486090
6889
masz na myśli. kilka plotek tak podejrzenia
124:52
yes you may be you're suspicious about something that's happening yes you are right and something
997
7492979
5960
tak możesz być jesteś podejrzliwy co do czegoś co się dzieje tak masz rację i
124:58
big may be happening I eat oranges every day says Christina and grapes I have like you've
998
7498939
7180
może się dziać coś wielkiego Jem codziennie pomarańcze mówi Christina i winogrona mam jak ty
125:06
got to eat fights and what they say to be healthy now don't the the recommendations
999
7506119
6391
musisz jeść bójki i co mówią żeby być zdrowym teraz nie zaleca się
125:12
are that you eats five portions of fruit and vege a day although they've recently up that
1000
7512510
6459
jedzenia pięciu porcji owoców i warzyw dziennie chociaż ostatnio do dziesięciu ok
125:18
to ten okay potatoes don't camped yes a few people have said that that looks like a tangerine
1001
7518969
11201
ziemniaki nie biwakują tak kilka osób powiedziało że to wygląda jak mandarynka
125:30
yes that's exactly what it is it's a small orange it's a type of orange it's a tangerine
1002
7530170
6789
tak dokładnie to jest to jest mała pomarańcza to jest rodzaj pomarańczy to jest mandarynka
125:36
do you remember a few weeks ago mr. Duncan we were talking about idioms and phrases to
1003
7536959
4711
pamiętasz kilka tygodni temu Mr. Duncan rozmawialiśmy o idiomach i zwrotach związanych
125:41
do with babies and he laughed out loud when I used the phrase crack baby which means a
1004
7541670
8170
z dziećmi i roześmiał się głośno, kiedy użyłem wyrażenia crack baby, które oznacza
125:49
baby that is born to a mother who is taking crack cocaine okay and you've laughed and
1005
7549840
6469
dziecko urodzone przez matkę, która bierze crack, okej, a ty się śmiałeś i
125:56
said there's no such phrase that we were watching a television program last night where we not
1006
7556309
5830
powiedziałeś, że nie ma takiego zdanie, że wczoraj wieczorem oglądaliśmy program telewizyjny, w którym nie było
126:02
mr. Duncan I didn't say wait wait before you start slandering me I'm not slandering you
1007
7562139
6191
pana. Duncan nie powiedziałem czekaj czekaj zanim zaczniesz mnie oczerniać nie oczerniam cię nie
126:08
I didn't say I didn't think it was real you laughed I left because it sounded funny it
1008
7568330
5300
powiedziałem nie sądziłem że to było prawdziwe ty się śmiałeś wyszedłem bo to zabrzmiało zabawnie
126:13
sounded funny well we watched a TV cop series did we not last night and they use that very
1009
7573630
8790
zabrzmiało zabawnie no cóż oglądaliśmy serial o gliniarzach czyż nie byliśmy zeszłej nocy i oni używają tego właśnie
126:22
phrase crack baby so I you know I felt very smug anyway we laughed we laughed yes but
1010
7582420
11210
wyrażenia crack kochanie więc wiesz, czułem się bardzo zadowolony z siebie i tak śmialiśmy się śmialiśmy się tak, ale
126:33
I didn't I didn't think it wasn't real I know I'll write you did mr. Duncan don't get upset
1011
7593630
4180
nie myślałem, że to nie było prawdziwe wiem, że napiszę, że tak Pan. Duncan nie denerwuj się
126:37
III just it's serious it does sound funny it does sound serious but it is a phrase used
1012
7597810
6800
III po prostu to poważne brzmi zabawnie brzmi poważnie ale jest to fraza używana, jak
126:44
I think in America to describe a baby born to a mother who is hooked on crack cocaine
1013
7604610
6730
sądzę, w Ameryce do opisania dziecka urodzonego przez matkę, która jest uzależniona od cracku
126:51
yes because apparently what happens the baby also becomes dependent on cocaine exactly
1014
7611340
6149
tak, ponieważ najwyraźniej to, co dzieje się z dzieckiem też uzależnia się od kokainy dokładnie tak
126:57
that's I think is what I said that's incredible though isn't it so the so the baby is born
1015
7617489
5920
myślę właśnie to powiedziałem to jest niewiarygodne chociaż czyż nie tak dziecko rodzi się
127:03
a drug addict salish oranges yes Seville oranges we always used to do to get oranges I remember
1016
7623409
7540
narkoman salish pomarańcze tak pomarańcze z Sewilli, które zawsze robiliśmy, żeby zdobyć pomarańcze Pamiętam,
127:10
when I was growing up oranges from Seville okay we're famous and we always use we always
1017
7630949
5641
kiedy dorastałem pomarańcze z Sewilli jesteśmy sławni i zawsze używamy zawsze
127:16
use my mother always bought Seville oranges to make marmalade because their parent Li
1018
7636590
7210
używamy moja mama zawsze kupowała sewilskie pomarańcze do robienia marmolady, ponieważ ich rodzic Li
127:23
they're very good for making marmalade I think Seville oranges were I think there were not
1019
7643800
5909
są bardzo dobre do robienia marmolady myślę, że pomarańcze sewilskie były chyba nie
127:29
quite as sweet as other oranges but they were very good for making marmalade and my mother
1020
7649709
4470
tak słodkie jak inne pomarańcze, ale były bardzo dobre do robienia marmolady, a moja mama
127:34
always bought Seville oranges so I don't know if you can still buy them maybe you can but
1021
7654179
4681
zawsze kupowała pomarańcze z Sewilli, więc nie wiem, czy nadal można je kupić, może można, ale
127:38
there are different types of orange you have the large orange a small orange tangerines
1022
7658860
5719
są różne rodzaje pomarańczy, masz dużą pomarańczę i małą pomarańczę mandarynki,
127:44
there is also mandarins yes Lois makes a good point there clementines yes I can't tell the
1023
7664579
6301
jest też mandarynki tak Lois ma rację klementynki tak nie potrafię
127:50
difference between tangerines clementines and mandarins no I can't tanjo there is supposed
1024
7670880
6310
odróżnić mandarynek klementynki od mandarynek nie nie mogę tańczyć tanjo powinien
127:57
to be a slightly different flavor but you can't really tell I think tangerines a very
1025
7677190
6579
mieć nieco inny smak ale tak naprawdę nie można powiedzieć myślę, że mandarynki bardzo,
128:03
very bright orange that there was a great progressive rock group called tangerine dream
1026
7683769
7810
bardzo jaskrawo pomarańczowa że istniała wspaniała grupa rocka progresywnego o nazwie tangerine dream
128:11
yes many years ago Oh Sydney they've got a tangerine trees in their small farm how lovely
1027
7691579
7170
tak wiele lat temu Oh Sydney mają drzewa mandarynkowe na swojej małej farmie jak cudownie Oh
128:18
Oh Jeff says that yes crack baby is used in the USA yes it's just it just sounds funny
1028
7698749
7730
Jeff mówi że tak crack baby jest używany w USA tak to tylko brzmi zabawne to
128:26
it does sound funny actually it doesn't sound like a phrase the there is real crack baby
1029
7706479
5571
brzmi zabawnie właściwie to nie brzmi jak fraza istnieje prawdziwy crack kochanie co powiesz na
128:32
how about a pot baby if the parents are smoking weed can you have a pot bet all right it's
1030
7712050
6389
dziecko z trawki jeśli rodzice palą trawkę czy możesz założyć się o trawkę w porządku to
128:38
probably not very serious is it whereas a baby that's born hooked on cocaine is probably
1031
7718439
4731
chyba nie jest bardzo poważne ale dziecko które jest urodzony uzależniony od kokainy jest prawdopodobnie
128:43
quite serious but I'm just I'm just now imagining a baby with a marijuana spliff hanging out
1032
7723170
8440
dość poważny, ale ja po prostu wyobrażam sobie teraz dziecko ze spliffem marihuany zwisającym
128:51
of its mouth it works it doesn't work like that does it the baby comes crawling out of
1033
7731610
7810
z ust to działa to nie działa tak to dziecko wyczołguje się z
128:59
the womb and then and then searches searches looks for a bong to smoke on as soon as it
1034
7739420
5199
macicy i wtedy a potem szuka szuka bonga do palenia jak tylko
129:04
comes out so she searches for a what well isn't a bong isn't that something that you
1035
7744619
5111
wyjdzie więc szuka czegoś co nie jest bongiem czy to nie jest coś co
129:09
used to smoke drugs I don't know well the baby comes out of the womb and then immediately
1036
7749730
4759
paliłeś narkotyki nie wiem dobrze dziecko przychodzi poza macicą, a potem natychmiast
129:14
looks for a needle to inject it is on a cartoon it's not funny no but we're making light of
1037
7754489
7451
szuka igły do ​​wstrzyknięcia to jest na kreskówce to nie jest śmieszne nie, ale robimy z tego żarty,
129:21
it but it's obviously not funny we how about you are making light of it anyway we're going
1038
7761940
7499
ale to oczywiście nie jest zabawne, a może ty i tak to lekceważysz, robimy się
129:29
nasty we are going because we are going I am going to make some hot cross buns and a
1039
7769439
5780
nieprzyjemni idziemy bo idziemy idę zrobić gorące bułeczki krzyżowe i
129:35
cup of tea oh that sounds great I am absolutely I haven't eaten anything today I've eaten
1040
7775219
8011
filiżankę herbaty oh to brzmi świetnie jestem absolutnie nic dzisiaj nie jadłem nic nie jadłem nie tak właśnie
129:43
nothing no that's what I just said just a few small slices of orange yes segments of
1041
7783230
8349
powiedziałem tylko kilka małych plasterki pomarańczy tak kawałki
129:51
orange yes subscribe those what you were eating there a segment of orange okay I don't know
1042
7791579
9600
pomarańczy tak zapisz to co tam jadłeś kawałek pomarańczy okej nie wiem
130:01
why I'm laughing we're going now Steve we have to go now and feel sad I've just liven
1043
7801179
5971
czemu się śmieję idziemy już Steve musimy już iść i jest mi smutno Właśnie ożywiłem
130:07
DUP yes I don't know what it is you what we start to liven up you used to fall asleep
1044
7807150
5920
DUP tak nie wiem o co ci chodzi co zaczynamy ożywiać kiedyś zasypiałeś kiedyś
130:13
in the past you used to start falling asleep but now you seem very lively nobody's coming
1045
7813070
5270
zaczynałeś zasypiać ale teraz wydajesz się bardzo żywy nikt nie podchodzi
130:18
to my shirt by the way Jeff always used to say comment on my on my dress I thought that
1046
7818340
7980
do mojej koszulki tak jak Jeff zawsze mówił komentarz na mojej na mojej sukience myślałam, że
130:26
was Pedro was it Pedro used to compliment your shirts I mean complimented for a long
1047
7826320
5719
to Pedro czy to Pedro komplementował twoje koszule To znaczy komplementował przez długi
130:32
time anyways let's go shall we because I think everyone's tuning away bye bye Steve's going
1048
7832039
7140
czas w każdym razie chodźmy, bo chyba wszyscy się odsuwają pa pa pa Steve
130:39
now see you next week Steve see you next week for more controversy and more talk about brexit
1049
7839179
6780
teraz idziemy do zobaczenia za tydzień Steve do zobaczenia za tydzień więcej kontrowersji i więcej rozmów o brexicie
130:45
and hopefully something interesting bye and there goes mr. Steve here we back next week
1050
7845959
7810
i miejmy nadzieję, że coś ciekawego pa i tak dalej panie. Steve tutaj wracamy w przyszłym tygodniu
130:53
it's now going off to make a cup of tea and a tea cake I get the feeling that Steve might
1051
7853769
9480
teraz idzie zrobić filiżankę herbaty i herbatnik Mam wrażenie, że Steve też może
131:03
also be a little bit hungry as well because you know doing this it makes you very hungry
1052
7863249
6761
być trochę głodny ponieważ wiesz, że robienie tego sprawia, że ​​jesteś bardzo głodny przez
131:10
two hours I stand here talking to you in fact two hours and twelve minutes today one last
1053
7870010
6580
dwie godziny Stoję tutaj rozmawiam z tobą w rzeczywistości dwie godziny i dwanaście minut dzisiaj ostatnie
131:16
look at the live chat and then we are out of here matrix says mr. Steve's shirt is very
1054
7876590
8310
spojrzenie na czat na żywo, a potem znikamy stąd matrix mówi pan. Koszulka Steve'a jest bardzo
131:24
nice Thank You Lilia thank you Jeff thank you Guadalupe my mother prepared homemade
1055
7884900
6319
ładna Dziękuję Lilia dziękuję Jeff dziękuję Guadalupe moja mama przygotowała domowej roboty
131:31
orange marmalade last week but she didn't take out the little white veins so it tasted
1056
7891219
7530
marmoladę pomarańczową w zeszłym tygodniu ale nie usunęła białych żyłek więc smakowała
131:38
quite bitter i I like marmalade but I don't like marmalade with the skin so normally they
1057
7898749
7830
dość gorzko i Lubię marmoladę ale nie lubię marmolady z skórka tak normalnie
131:46
have the little shreds of skin inside so I don't like that so I I I like marmalade without
1058
7906579
9491
mają małe strzępki skórki w środku więc mi się to nie podoba więc ja lubię marmoladę bez
131:56
the skin to be honest matrix says goodbye Thank You David Thank You Sydney Thank You
1059
7916070
5899
skórki szczerze mówiąc matrix się żegna Dziękuję David Dziękuję Sydney Dziękuję
132:01
Martha as well thanks a lot for joining us today and I hope you've enjoyed it it's been
1060
7921969
7181
Martha również bardzo dziękuję za przybycie dzisiaj do nas i mam nadzieję, że ci się podobało to było
132:09
interesting some moments of controversy one or two things that we wanted to say today
1061
7929150
7150
ciekawe momenty kontrowersji jedna lub dwie rzeczy, które chcieliśmy dzisiaj powiedzieć
132:16
and well of course I will see you next Sunday from 2:00 p.m. UK time have a great st. Patrick's
1062
7936300
7089
i no cóż, oczywiście widzimy się w następną niedzielę od 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii świetnie się bawi. Nawiasem
132:23
Day by the way if you are celebrating and of course during the week you will see lots
1063
7943389
6690
mówiąc, Dzień Świętego Patryka, jeśli świętujesz i oczywiście w ciągu tygodnia zobaczysz
132:30
of new lessons a new English lesson every day I'm not joking every day a new lesson
1064
7950079
8640
wiele nowych lekcji codziennie nową lekcję angielskiego Nie żartuję codziennie nowa lekcja
132:38
tomorrow and Tuesday and for the rest of the week every week and I will be back next Sunday
1065
7958719
7351
jutro i we wtorek oraz przez resztę tygodnia co tydzień i wracam w najbliższą niedzielę
132:46
from 2 p.m. UK time you can send a donation to PayPal the address is going by underneath
1066
7966070
7410
od 14:00. Czas w Wielkiej Brytanii możesz wysłać darowiznę na PayPal adres jest teraz widoczny pod spodem
132:53
right now and of course well you know what's coming next of course you know what's coming next...
1067
7973500
6760
i oczywiście dobrze wiesz, co będzie dalej
133:00
next until we meet again here on the 30 year old World Wide Web…
1068
7980260
7460
133:12
ta ta for now.
1069
7992500
1380
na razie tak.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7