ENGLISH IN YOUR EAR - LIVE - 17th March 2019 - Chat and Learn Whilst Having Fun with Misterduncan

6,700 views ・ 2019-03-17

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:11
Hi everybody can you see what I'm doing today I'm sneaking around the garden sneak if you
0
191590
10690
Olá a todos, vocês podem ver o que estou fazendo hoje?
03:22
sneak it means you creep around silently you are trying to avoid being seen or heard you
1
202280
12850
03:35
are sneaking the word sneak can be used as a noun and a verb you sneak around a person
2
215130
12219
um verbo você se esgueirar por uma pessoa
03:47
who is always nosy and inquisitive can be described as a sneak welcome to another Sunday
3
227349
10491
que é sempre intrometida e curiosa pode ser descrito como uma recepção furtiva para outro domingo
03:57
yes it is a very chilly day it feels as if spring is in the air even though it's quite
4
237840
9470
sim é um dia muito frio parece que a primavera está no ar embora esteja bastante
04:07
cold in fact in the distance there is snow on the hills coming up today we have lots
5
247310
7179
frio na verdade lá longe é neve nas colinas chegando hoje, temos
04:14
of things including signs that you are getting older also mr. Steve will be here as well
6
254489
8231
muitas coisas, incluindo sinais de que você está envelhecendo também, sr. Steve também estará aqui,
04:22
we will be taking a look at some lovely spring time video clips as well and of course you
7
262720
7061
daremos uma olhada em alguns belos videoclipes da primavera e, claro, você
04:29
are more than welcome to join in on the live chat after all it's a Sunday afternoon it's
8
269781
7539
é mais do que bem-vindo para participar do bate-papo ao vivo, afinal é uma tarde de domingo, é
04:37
just after 2 o'clock here in the UK and this is English in your ear live
9
277320
9560
pouco depois das 2 horas aqui no Reino Unido e isso é inglês no seu ouvido ao vivo
05:02
er'e mr. Duncan where are you we're waiting for you we are waiting for you to arrive where
10
302980
8260
er'e mr. Duncan onde estás estamos à tua espera estamos à tua espera para chegar onde
05:11
are you come on mr. Duncan press your buttons oh here we go oh my goodness are we really
11
311240
7570
estás vem sr. Duncan aperte seus botões oh aqui vamos nós oh meu Deus estamos realmente
05:18
on are we live has another week already passed by I can't believe it
12
318810
7730
no ar estamos ao vivo já passou mais uma semana não acredito
05:27
Hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I really really hope so are you happy
13
327340
10440
Oi pessoal aqui é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje, você está bem, eu realmente realmente espero que você esteja feliz, bem, você está feliz?
05:37
well are you happy I hope so here we go once again we are live together the whole world
14
337790
7840
05:45
reunited in peace and tranquility as we begin another live stream for a Sunday afternoon
15
345630
10159
Domingo à tarde
05:55
here we are already half way through March can you believe it beware the Ides of March
16
355789
9581
aqui já estamos na metade de março você acredita cuidado com os idos de março
06:05
as they say so it's myself mr. Duncan I am a teacher I teach English on YouTube and I
17
365370
8660
como eles dizem sou eu mesmo sr. Duncan, sou um professor, ensino inglês no YouTube e
06:14
have been doing so for many many years in fact I think it's too many years I think I've
18
374030
5910
faço isso há muitos anos, na verdade, acho que já faz muitos anos. Acho que já
06:19
been doing this for too long is it possible to be on YouTube for too long I wonder so
19
379940
8150
faço isso há muito tempo. pergunto então
06:28
thanks for joining me today I am live from my little studio in England for those who
20
388090
6340
obrigado por se juntar a mim hoje estou ao vivo do meu pequeno estúdio na Inglaterra para aqueles que
06:34
aren't sure what this is all about so English is the name of the game and I will be with
21
394430
8549
não têm certeza do que se trata então inglês é o nome do jogo e estarei com
06:42
you for the next hour and 53 minutes of live English thanks for joining me today first
22
402979
10491
você pela próxima hora e 53 minutos de inglês ao vivo obrigado por se juntar a mim hoje primeiro vamos
06:53
of all let's have a look outside shall we because it's a rather unsettled day here in
23
413470
6760
dar uma olhada lá fora porque é um dia bastante instável aqui no
07:00
the UK look outside that is actually a live view out of my studio window now I always
24
420230
7830
Reino Unido olhe para fora que é na verdade uma visão ao vivo da janela do meu estúdio agora eu sempre
07:08
like to play a little game when I look out of my window I always like to see if I can
25
428060
6190
gosto de jogar um joguinho quando Eu olho pela minha janela, eu sempre gosto de ver se consigo
07:14
spot any cars on the road in the distance so for the next few seconds oh there's one
26
434250
8029
identificar algum carro na estrada à distância, então, pelos próximos segundos, oh, há um
07:22
now just as I mentioned it there was a car oh there's another one now that looks like
27
442279
5791
agora, exatamente como eu mencionei, havia um carro, oh, há outro agora que se parece com
07:28
a van can you see the van going by in the distance so so sometimes during the day when
28
448070
6270
uma carrinha consegues ver a carrinha a passar à distância por isso às vezes durante o dia quando
07:34
I'm feeling a little bit bored and I have nothing to do I like to stare out the window
29
454340
6750
me sinto um pouco aborrecido e não tenho nada para fazer gosto de olhar pela janela
07:41
and I like to spot the cars especially white vans I get very excited whenever I see a white
30
461090
9430
e gosto de ver os carros especialmente carrinhas brancas fico muito entusiasmado sempre que vejo uma
07:50
van because I always think that there is a delivery on the way to my house so I always
31
470520
6579
carrinha branca porque penso sempre que há um entrega a caminho da minha casa então sempre
07:57
get very excited during those moments of time when I see a white van because when I see
32
477099
7031
fico muito emocionada naqueles momentos em que vejo uma van branca porque quando vejo
08:04
a white van it means that there might be a delivery coming my way I don't know what it
33
484130
7091
uma van branca significa que pode haver uma entrega vindo em minha direção não sei o que
08:11
is about deliveries I love getting deliveries especially when it's something nice that I've
34
491221
6978
é sobre entregas, adoro receber entregas, especialmente quando é algo legal que
08:18
ordered from the internet so yeah that's the view outside did you see the cars so if you
35
498199
6791
encomendei da internet, então sim, essa é a vista de fora, você viu os carros?
08:24
have a a moment of time a moment when you have nothing to do maybe you can look out
36
504990
5350
pela
08:30
the window and see what you can see out of the window maybe you can spot some birds maybe
37
510340
7290
janela e veja o que você pode ver pela janela talvez você possa avistar alguns pássaros talvez
08:37
you can see some unusual vehicles going by or perhaps you can be a little nosy and look
38
517630
9370
você possa ver alguns veículos incomuns passando ou talvez você seja um pouco intrometido e veja o
08:47
at what your neighbour is getting up to so here we go and of course the live chat is
39
527000
6209
que seu vizinho está fazendo então vamos lá e, claro, o bate-papo ao vivo
08:53
also up and running let's have a look at the live chat a lot of people like to see the
40
533209
6311
também está funcionando, vamos dê uma olhada no chat ao vivo muitas pessoas gostam de ver o
08:59
live chat so let's put it on the screen right now oh yes we have a lot of people already
41
539520
8710
chat ao vivo então vamos colocar na tela agora ah sim já temos muitas pessoas no
09:08
on the live chat so let's go back to the beginning I want to see who was first on the live chat
42
548230
6990
chat ao vivo então vamos voltar ao começo eu quero ver quem foi o primeiro no chat ao vivo
09:15
today I don't know who was first because because I was busy setting up the equipment so let's
43
555220
7770
hoje eu não sei quem foi o primeiro porque eu estava ocupado configurando o equipamento então vamos dar
09:22
have a look let's see who was first oh I see it looks as if we have Julia gulia on the
44
562990
8880
uma olhada vamos ver quem foi o primeiro oh eu vejo parece que temos Julia gulia no
09:31
live chat you are first today so I think I think that deserves a round of applause congratulations
45
571870
16990
chat ao vivo você é o primeiro hoje, então acho que merece uma salva de palmas parabéns
09:48
to you well done and you will notice on my other camera if we have a look you will see
46
588860
6430
a você muito bem e você notará na minha outra câmera se dermos uma olhada, você verá
09:55
that later on we have mr. Steve who will be sitting over there so later on we do have
47
595290
7860
que mais tarde temos o sr. Steve, que estará sentado ali, então, mais tarde, temos o
10:03
mr. Steve coming for those who are big fans of the multi-award-winning mr. Steve I'm not
48
603150
8610
sr. Steve vindo para aqueles que são grandes fãs do multi-premiado mr. Steve, não estou
10:11
joking he he is now officially a multi award winner that's all I can say because most of
49
611760
7679
brincando, ele agora é oficialmente um vencedor de vários prêmios, isso é tudo que posso dizer, porque a maior parte
10:19
it is very top-secret you see so the live chat is busy and we have Julia we also have
50
619439
8311
é muito secreta, você vê, então o bate-papo ao vivo está ocupado e temos Julia, também temos
10:27
matrix hello matrix also we have Emma Bella Chris ts hello to Martha hello Martha I haven't
51
627750
9870
matriz, olá, matriz também temos Emma Bella Christ olá para Martha olá Martha
10:37
seen you for a long time Martha iya iya Martha what have you been getting up to Scott Scotty
52
637620
8370
Faz muito tempo que não te vejo Martha iya iya Martha o que você anda aprontando para Scott Scotty
10:45
Scotty Scotty or is it sati oh sorry it's sott or sotti hello to you as well go serious
53
645990
8870
Scotty Scotty ou é sati oh desculpe é sott ou sotti olá para você também vá sério
10:54
here Pedro one of our moderators he is here and very eager also we have Lilia and also
54
654860
9969
aqui Pedro um dos nossos moderadores ele está aqui e muito ansioso também temos Lilia e também
11:04
mater in blue thunder hello blue thunder nice to see you here as well Emma also here Erik
55
664829
11621
mater em blue thunder olá blue thunder bom ver você aqui também Emma também aqui Erik
11:16
and also Jeff hello - Jeff watching in the United States of America in Florida if I'm
56
676450
8530
e também Jeff olá - Jeff assistindo nos Estados Unidos da América na Flórida se
11:24
not mistaken hope we are learning something new today says Chris well I always try to
57
684980
6790
não me engano espero que estejamos aprendendo algo novo hoje diz Chris bem eu sempre tento
11:31
bring something new I always like to bring something different to the party that's a
58
691770
6569
trazer algo novo sempre gosto de trazer algo diferente para a festa é uma
11:38
great expression that means if you bring something to the party it means you bring something
59
698339
5490
ótima expressão que significa se você traz algo para a festa significa você traz algo
11:43
with you that might be useful or something that will help you to learn new things also
60
703829
9001
com você th em pode ser útil ou algo que irá ajudá-lo a aprender coisas novas também
11:52
we have Anna lui is here as well and Bella Alberto hello everyone unfortunately I cannot
61
712830
10009
temos Anna lui está aqui também e Bella Alberto olá a todos infelizmente não posso
12:02
watch today's live program I have a family lunch so can I send huge hugs and awesome
62
722839
8221
assistir ao programa ao vivo de hoje tenho um almoço em família então posso enviar grandes abraços e incrível
12:11
oh oh it looks as if Alberto likes the new look do you like the new look lots of things
63
731060
7600
oh oh parece que Alberto gostou do novo visual você gostou do novo visual muitas coisas
12:18
have changed we we changed everything last week in fact what is the weather like today
64
738660
6950
mudaram nós mudamos tudo na semana passada de fato como está o tempo hoje
12:25
yes it's pretty pretty awful outside it's freezing cold in the distance we've had a
65
745610
6380
sim está muito horrível lá fora está um frio congelante na distância que tivemos
12:31
lot of snow not around here but very high up on the mountains in the distance David
66
751990
8180
muita neve não por aqui, mas muito alto nas montanhas ao longe David
12:40
Enrico says this is the first time that I've joined mr. Duncan live I'm very excited to
67
760170
6980
Enrico diz que esta é a primeira vez que me juntei ao sr. Duncan live Estou muito animado por
12:47
be here now I live in London but I am having many problems with my English please help
68
767150
7140
estar aqui agora moro em Londres mas estou tendo muitos problemas com meu inglês por favor
12:54
me mr. Duncan well David first of all congratulations for being first today it is your first time
69
774290
9019
me ajude sr. Duncan, bem, David, em primeiro lugar, parabéns por ser o primeiro hoje, é sua primeira vez
13:03
on the live chat so can i first of all say congratulations for being here for the first
70
783309
6911
no bate-papo ao vivo. Em primeiro lugar, posso dizer parabéns por estar aqui pela primeira
13:10
time and i think we'll have some some fireworks to welcome David David Enrico to the livestream
71
790220
11690
vez e acho que teremos alguns fogos de artifício para dar as boas-vindas a David David Enrico para a transmissão ao vivo,
13:21
so I hope you enjoyed that and I hope you will become a regular viewer Emma says I love
72
801910
8230
então espero que você tenha gostado e que se torne um visualizador regular Emma diz que adoro
13:30
sneaking if you sneak around it means you move around quietly because you don't want
73
810140
8270
esgueirar-se se você se esgueirar significa que você se move silenciosamente porque não quer
13:38
to be noticed you are trying to do something very discreetly hidden from view welcome back
74
818410
11120
ser notado você está tentando fazer algo muito discretamente escondido da vista, bem-vindo de volta,
13:49
mr. Duncan Thank You Farah that's very kind of you mr. Duncan thanks for everything and
75
829530
6070
sr. Duncan Obrigado Farah que é muito gentil de sua parte, sr. Duncan obrigado por tudo e bem-
13:55
welcome back Ezra thank you for thanking me and also thank you for saying hello Alexandra
76
835600
9140
vindo de volta Ezra obrigado por me agradecer e também obrigado por dizer olá Alexandra
14:04
is here also we have Emma hello Emma and sue Kat hi sue cats I haven't seen you for a while
77
844740
9569
está aqui também temos Emma olá Emma e processe Kat oi sue gatos não te vejo há um tempo
14:14
thank you very much and it's nice to see you back megabee says it is my first time here
78
854309
7530
muito obrigado e é bom ver você de volta megabee diz que é minha primeira vez aqui
14:21
and also my first step towards fluency thank you very much thank you Megha and I suppose
79
861839
8250
e também meu primeiro passo para a fluência muito obrigado muito obrigado Megha e suponho que
14:30
we should have some fireworks for you as well well then welcome welcome to the live stream
80
870089
9071
devemos ter alguns fogos de artifício para você também bem-vindo bem-vindo à transmissão ao vivo
14:39
and I hope you will join me every week very nice we also have do we need Hyuk here who
81
879160
11610
e espero você vai se juntar a mim toda semana muito bom, nós também precisamos de Hyuk aqui, que
14:50
is watching in Viet Nam and yes a very common question many people ask this they ask mr.
82
890770
9080
está assistindo no Vietnã e sim, uma pergunta muito comum que muitas pessoas fazem isso, eles perguntam ao sr.
14:59
Duncan how do i improve my English well there are many ways to do with that there are many
83
899850
7440
Duncan como posso melhorar meu inglês bem há muitas maneiras de fazer isso há muitas
15:07
ways to improve your English practice English every day that is always a good tip also try
84
907290
9370
maneiras de melhorar seu inglês praticar inglês todos os dias é sempre uma boa dica também tente
15:16
to learn some new words every day so maybe four or five new words every day try to memorize
85
916660
9170
aprender algumas palavras novas todos os dias então talvez quatro ou cinco palavras novas tente memorizá-los todos os dias
15:25
them and never be afraid to repeat yourself never be afraid to say things over and over
86
925830
7540
e nunca tenha medo de repetir nunca tenha medo de dizer as coisas uma e
15:33
again because one of the best ways to learn anything is through repetition trust me also
87
933370
10339
outra vez porque uma das melhores maneiras de aprender qualquer coisa é através da repetição confie em mim também
15:43
we have jordão hello jordão Here I am again my seven-year-old daughter Ana is by my side
88
943709
12401
temos jordão olá jordão Aqui estou eu de novo meu sete- a filha de um ano, Ana, está ao meu lado
15:56
doing her maths homework please say a big hello to her so a big hello to Anna Cecilia
89
956110
10089
fazendo o dever de matemática, por favor, diga um grande olá para ela, então um grande olá para Anna Cecilia
16:06
and hope you are doing well with your maths as I mentioned last week I am not very good
90
966199
8510
e espero que você esteja indo bem com sua matemática como mencionei na semana passada eu não sou muito bom
16:14
at mathematics I am absolutely dreadful at maths not very good at all so I hope you are
91
974709
8600
em matemática eu sou absolutamente horrível em matemática não muito bom então espero que você
16:23
doing better than I did when I was at school I wasn't very good at maths to be honest it's
92
983309
7701
esteja melhor do que eu quando estava na escola eu não era muito bom em matemática para ser honesto é
16:31
a special day today because it's st. Patrick's Day thank you very much to all of those who
93
991010
7370
um dia especial hoje porque é st. Patrick's Day muito obrigado a todos aqueles que
16:38
have already said happy st. Patrick's Day mr. Duncan now I'm not Irish but it is an
94
998380
6179
já disseram feliz dia de São Patrício. Dia de São Patrício Sr. Duncan agora não sou irlandês, mas é uma
16:44
Irish celebration so st. Patrick's Day so a big hello to all those who are celebrating
95
1004559
6571
celebração irlandesa, então. Patrick's Day, um grande olá para todos aqueles que estão comemorando o dia de
16:51
st. Patrick's Day today and we will be talking all about that a little bit later on with
96
1011130
6970
São Patrício. Patrick's Day hoje e falaremos sobre isso um pouco mais tarde com o
16:58
mr. Steve because yes he is here today mr. Steve will be here in a roundabout 10 minutes
97
1018100
10339
sr. Steve porque sim, ele está aqui hoje, sr. Steve estará aqui em cerca de 10 minutos
17:08
time [Music] [Music] it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English
98
1028439
26110
[Música] [Música] é um domingo é um dia divertido é hora de melhorar sua
17:34
listening and here we are again I hope you are feeling well spring is in the air would
99
1054549
8441
audição em inglês e aqui estamos nós novamente espero que você esteja se sentindo bem a primavera está no ar
17:42
you like to see some lovely spring sights I can't resist this I can't resist showing
100
1062990
7819
você gostaria de veja algumas belas vistas da primavera não consigo resistir a isso não consigo resistir a mostrar
17:50
this to you so let's enjoy what I would describe as a very typical springtime sight here in
101
1070809
10381
isso a você, então vamos aproveitar o que eu descreveria como uma visão típica da primavera aqui
18:01
the UK. Oh so lovely did you see the little lambs there and yes there are lambs running
102
1081190
203900
no Reino Unido. Oh, que lindo, você viu os cordeirinhos lá e sim, há cordeiros correndo por
21:25
around all over the place very close to where I live [Music] it's a Sunday it's a fun day
103
1285090
20160
todo lugar muito perto de onde eu moro [Música] é um domingo, é um dia divertido
21:45
yes we are learning English we are improving our English in fact there are many things
104
1305250
6419
sim, estamos aprendendo inglês, estamos melhorando nosso inglês, de fato, lá Há muitas coisas
21:51
that we'll be doing today we'll be talking about a lot of things it's st. Patrick's Day
105
1311669
5941
que faremos hoje. Falaremos sobre muitas coisas. Patrick's Day
21:57
as I mentioned earlier also this week there was a very special birthday celebrated all
106
1317610
5900
como eu mencionei anteriormente também esta semana houve um aniversário muito especial comemorado em todo o
22:03
around the world do you know what it was a big birthday a big celebration it was 30 years
107
1323510
9919
mundo você sabe o que foi um grande aniversário uma grande comemoração foi há 30 anos
22:13
ago this week that something happened do you know what it was something very very special
108
1333429
9990
esta semana que algo aconteceu você sabe o que foi algo muito muito especial
22:23
and no it wasn't mr. Steve and myself meeting up for the first time it wasn't that even
109
1343419
6860
e não, não era o sr. Steve e eu nos encontramos pela primeira vez, não foi isso,
22:30
though that was 30 years ago it was something else something very special also later on
110
1350279
5770
embora isso tenha sido há 30 anos, foi outra coisa, algo muito especial.
22:36
we're talking about the weather because the weather is pretty awful today it's cold it's
111
1356049
4991
22:41
windy we had lots of rain and I thought today we would have a look at some words idioms
112
1361040
5310
choveu muito e pensei que hoje iríamos dar uma olhada em algumas expressões idiomáticas
22:46
and phrases to do with the weather now I know we've done this before but these will be some
113
1366350
5580
e frases relacionadas ao clima agora sei que já fizemos isso antes, mas essas serão algumas
22:51
new ones so some new idioms some new expressions to do with the weather and of course if there
114
1371930
9540
novas, então algumas expressões idiomáticas novas algumas expressões novas relacionadas o clima e, claro, se há
23:01
is one thing that British people enjoy doing it is talking about the weather we are obsessed
115
1381470
10079
uma coisa que os britânicos gostam de fazer é falar sobre o clima somos obcecados pelo
23:11
with the weather we love talking about it all the time let's have another look at the
116
1391549
4931
clima adoramos falar sobre isso o tempo todo vamos dar uma olhada no
23:16
live chat and then mr. Steve will be here very soon so let's have a little look at the
117
1396480
6529
chat ao vivo e então sr. Steve estará aqui muito em breve então vamos dar uma olhada no
23:23
live chat doo-doo-doo-doo oh it's very busy on the live chat I've already noticed that
118
1403009
7731
chat ao vivo doo-doo-doo-doo oh está muito ocupado no chat ao vivo já notei que
23:30
a lot of people are here thank you very much for joining me today some very interesting
119
1410740
5240
muitas pessoas estão aqui muito obrigado por se juntar a mim hoje também algumas perguntas muito interessantes
23:35
questions as well now let's go back slightly and see Jesus Jesus Vega asks I hope you don't
120
1415980
12439
agora vamos voltar um pouco e ver Jesus Jesus Vega pergunta Espero que você não se
23:48
mind me asking but could you tell me the difference between England and the UK well first of all
121
1428419
6681
importe que eu pergunte, mas você poderia me dizer a diferença entre a Inglaterra e o Reino Unido, bem, antes de tudo, a
23:55
England is one country the UK is many different countries collected together in a group known
122
1435100
10990
Inglaterra é um país onde o Reino Unido é muitos países diferentes reunidos em um grupo conhecido
24:06
as the United Kingdom so the United Kingdom consists of England Scotland Wales and Northern
123
1446090
10850
como Reino Unido, então o Reino Unido consiste na Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte,
24:16
Ireland so that is the United Kingdom when we talk about England we are just talking
124
1456940
6010
então esse é o Reino Unido.
24:22
about the one place England of the country and that is of course also where the seat
125
1462950
7809
é claro que também fica a sede
24:30
of government sits as well in London so England is the country the United Kingdom is the collective
126
1470759
9160
do governo em Londres, então a Inglaterra é o país, o Reino Unido é o
24:39
term for England Scotland Wales and Northern Ireland as well so I hope that clears that
127
1479919
8771
termo coletivo para Inglaterra, Escócia, País de Gales e Irlanda do Norte, então espero que isso esclareça essa
24:48
question up I had a message from Sudan oh hello hello da Vale de velde rate or beat
128
1488690
11239
questão. do Sudão olá olá da Vale de velde rate or beat
24:59
I hope I pronounced your name right I am Adam from Sudan please if you don't mind I would
129
1499929
7031
espero ter pronunciado seu nome certo sou Adam do Sudão por favor se não se importa
25:06
like to ask you a question have you ever been to Sudan I have never been to Sudan ever so
130
1506960
7790
gostaria de fazer uma pergunta você já esteve no Sudão eu nunca estive Sudão de sempre,
25:14
I can safely say that I've never been there I definitely haven't been there but I might
131
1514750
6340
posso dizer com segurança que nunca estive lá, definitivamente não estive lá, mas posso
25:21
have been there in one or two of my dreams you see so I might have been there in my subconscious
132
1521090
7289
ter estado lá em um ou dois dos meus sonhos, você vê, então posso ter estado lá no meu subconsciente,
25:28
but I've never been there in real life sooo cat says in Argentina there must be many Irish
133
1528379
8341
mas nunca estive lá na vida real então o gato diz na Argentina deve haver muitos
25:36
people because there are parties everywhere yesterday today is st. Patrick's Day you are
134
1536720
7919
irlandeses porque há festas em todos os lugares ontem hoje é st. Patrick's Day, você está
25:44
right yes thank you also to Chris who says spring is so warm and a very cool season quite
135
1544639
11280
certo, sim, obrigado também a Chris, que diz que a primavera é tão quente e uma estação muito legal, bastante
25:55
refreshing it's a refreshing sight to behold thank you very much I'm glad you enjoyed the
136
1555919
7120
refrescante, é uma visão refrescante de se ver, muito obrigado.
26:03
video that I played a few moments ago of the Lambs playing in the field and at the moment
137
1563039
7051
os Lambs brincando no campo e no momento
26:10
it is lambing season here in the UK so many lambs are now being born and around where
138
1570090
9230
é a temporada de criação de cordeiros aqui no Reino Unido, muitos cordeiros estão nascendo e perto de onde
26:19
I live there are lots of farms and lots of sheep farms so there are lots of lambs running
139
1579320
7080
eu moro há muitas fazendas e muitas fazendas de ovelhas, então há muitos cordeiros
26:26
around at the moment so yes it's a lovely sight I love springtime so much I really do
140
1586400
7930
correndo no momento então sim é uma visão adorável eu amo tanto a primavera eu realmente amo amigo
26:34
pal mirus says the Berlin walls fall a coup occurred in autumn yes I believe it did yes
141
1594330
9140
mirus diz que os muros de Berlim caíram um golpe ocorreu no outono sim eu acredito que sim
26:43
the anniversary as well was was last year there was a big anniversary and I think there
142
1603470
6520
o aniversário também foi no ano passado houve um grande aniversário e eu acho que há
26:49
will be a big one this year as well marela hello mr. Duncan and everyone thank you very
143
1609990
5700
será um grande este ano também marela olá sr. Duncan e todos muito obrigado
26:55
much and a big hi to grace hello grace chin watching in Malaysia hello to you Malaysia
144
1615690
8770
e um grande oi para Grace olá Grace Chin assistindo na Malásia olá para você A Malásia
27:04
is a country that I know very well because I've been there so many times I love Malaysia
145
1624460
7860
é um país que eu conheço muito bem porque já estive lá tantas vezes eu amo
27:12
very much and it is a country that I've been to lots and lots of times in the past so I'm
146
1632320
7609
muito a Malásia e é um país que eu já estive muitas e muitas vezes no passado, então estou
27:19
glad to see you here today by the way can I say a big hello to all those who have made
147
1639929
6120
feliz em vê-lo aqui hoje, a propósito, posso dizer um grande olá a todos aqueles que fizeram
27:26
donations to help my work continue you will see underneath you will see that there is
148
1646049
7080
doações para ajudar meu trabalho a continuar, você verá abaixo de você verá que há
27:33
an address on PayPal where you can send donations if you wish to help my work continue and I
149
1653129
10180
um endereço no PayPal para onde você pode enviar doações se quiser ajudar meu trabalho a continuar e eu
27:43
do spend a lot of time producing these live streams and you may have noticed a new change
150
1663309
7370
passo muito tempo produzindo essas transmissões ao vivo e você deve ter notado uma nova mudança
27:50
this week on my youtube channel I have started putting daily lessons so there will be new
151
1670679
7200
esta semana no meu canal do youtube. comecei a colocar lições diárias, então haverá novas
27:57
lessons on my YouTube channel from Monday to Friday so every day of the week there will
152
1677879
7451
lições no meu canal do YouTube de segunda a sexta, então todos os dias da semana
28:05
be a new short lesson and I hope in the future I will be able to make a playlist and the
153
1685330
7669
haverá uma nova lição curta e espero que no futuro eu possa fazer uma lista de reprodução e a
28:12
playlist will be called everyday English so that is what the play Lee will be called so
154
1692999
8810
lista de reprodução será chamado inglês cotidiano, então é isso que a peça Lee fará e liguei na
28:21
last week you may have noticed that there were some new lessons on my youtube channel
155
1701809
5641
semana passada você deve ter notado que havia algumas novas lições no meu canal do youtube
28:27
and there will be new lessons published every day so on Monday a new lesson on Tuesday there
156
1707450
10059
e haverá novas lições publicadas todos os dias então na segunda-feira uma nova lição na terça-feira
28:37
will be a new lesson Wednesday Thursday Friday a new lesson so a new lesson coming every
157
1717509
7410
haverá uma nova lição quarta-feira quinta-feira sexta-feira uma nova lição então um nova lição chegando todos os
28:44
single day can you believe it can I believe it I don't know really this week there was
158
1724919
7941
dias você acredita pode eu acredito eu não sei realmente esta semana houve
28:52
a special anniversary yes this week we celebrated the birthday of the Internet [Music] happy
159
1732860
26620
um aniversário especial sim esta semana nós comemoramos o aniversário da Internet [Música]
29:19
birthday to the Internet the Internet is 30 years old this week can you believe it 30
160
1759480
8639
parabéns para a Internet a Internet faz 30 anos idade esta semana você pode acreditar 30
29:28
years old so way back in 1989 was when the first ever World Wide Web address was typed
161
1768119
12430
anos então em 1989 foi quando o primeiro endereço da World Wide Web foi digitado
29:40
into a very old-fashioned computer and it was this week 30 years ago that the internet
162
1780549
7480
em um computador muito antiquado e foi nesta semana 30 anos atrás que a internet
29:48
was born now some people think that the Internet is a bad thing some people think that the
163
1788029
6730
nasceu agora algumas pessoas pensam que a internet é uma coisa ruim algumas pessoas acham que a
29:54
Internet is a good thing some think it's both so maybe it is a thing that can be used for
164
1794759
6961
internet é uma coisa boa algumas acham que é as duas coisas então talvez seja uma coisa que pode ser usada
30:01
both good and bad so what do you think and now first of all my opinion is in the middle
165
1801720
8319
tanto para o bem quanto para o mal então o que você acha e agora em primeiro lugar minha opinião é em no meio
30:10
so I think that the Internet is pretty good and also at times pretty bad as we saw this
166
1810039
6821
então eu acho que a Internet é muito boa e também às vezes muito ruim, como vimos esta
30:16
week with the terrible absolutely awful events that took place in New Zealand but there is
167
1816860
7740
semana com os terríveis eventos absolutamente terríveis que ocorreram na Nova Zelândia, mas
30:24
always a positive side and a negative side to everything that comes along now that's
168
1824600
6380
sempre há um lado positivo e um lado negativo em tudo que vem agora, essa é
30:30
just my opinion so even though the Internet is often maligned it is often criticized for
169
1830980
9120
apenas minha opinião portanto, embora a Internet seja frequentemente difamada, ela é frequentemente criticada por
30:40
being a place where bad things happen it is also a place where good things happen and
170
1840100
5910
ser um lugar onde coisas ruins acontecem, também é um lugar onde coisas boas acontecem e
30:46
I hope that this live stream is one of the positive things that happens on the world
171
1846010
7659
espero que esta transmissão ao vivo seja uma das coisas positivas que acontecem na
30:53
wide web as we celebrate 30 years 30 years of the Internet [Music] [Music] did it we
172
1853669
31092
rede mundial de computadores, pois comemoramos 30 anos 30 anos da Internet [Música] [Música] fizemos estamos ao
31:24
are live and now for those who are wondering who the guy in the photograph is who is the
173
1884761
7579
vivo e agora pra quem tá se perguntando quem é o cara da foto quem é o
31:32
man in the photograph well he is the guy who invented he created the World Wide Web his
174
1892340
8420
cara da foto bom ele é o cara que inventou ele criou a World Wide Web o
31:40
name is Tim berners-lee and he is the guy who is responsible for the Internet he is
175
1900760
8330
nome dele é Tim berners-lee e ele é o cara responsável pela Internet ele é
31:49
the guy who is responsible for everything you see and hear right now but what do you
176
1909090
6539
o cara responsável por tudo que você vê e ouve agora mas o que você
31:55
think do you think it the Internet is a good thing or a bad thing and when you are on the
177
1915629
6770
acha você acha que a Internet é um coisa boa ou uma coisa ruim e quando você está na
32:02
Internet what do you normally look at so when you go on the internet when you browse the
178
1922399
7041
Internet o que você normalmente olha então quando você vai na internet quando você navega na
32:09
Internet what do you normally view what do you normally watch what do you normally look
179
1929440
7569
Internet o que você normalmente vê o que você normalmente assiste o que você normalmente olha
32:17
at I know that some of you are going to say we always like to watch your lessons mr. Duncan
180
1937009
5951
Eu sei que alguns de vocês são vou dizer que sempre gostamos de assistir suas aulas mr. Duncan,
32:22
which is very kind of you thank you very much for saying that so here he comes yes it is
181
1942960
6469
que é muito gentil da sua parte, muito obrigado por dizer isso, então aqui vem ele, sim,
32:29
now just after half past 2 on a Sunday afternoon and yes it is the guy who everyone loves the
182
1949429
10551
agora são pouco depois das 2 e meia de uma tarde de domingo e sim, é o cara que todo mundo ama, o
32:39
multi-award-winning I'm not joking he is now the multi award-winning mr. Steve oh how are
183
1959980
15909
multipremiado, eu não sou brincando, ele agora é o multipremiado sr. Steve oh como
32:55
you mr. Duncan and how is everybody else out there in the the 30 year old world wide web
184
1975889
6251
você está mr. Duncan e como estão todos os outros na rede mundial
33:02
of English can you believe it well I can't no well we've known each other for 30 years
185
1982140
7389
de inglês de 30 anos, você pode acreditar? Não posso, bem, nos conhecemos há 30 anos
33:09
and we worked out this morning that the when do we meet it was in it was on your birthday
186
1989529
8130
e descobrimos esta manhã que quando é que conhecer foi no seu aniversário,
33:17
of course so a few months before just after the internet was invented or went live five
187
1997659
7811
é claro, então alguns meses antes, logo depois que a internet foi inventada ou lançada, cinco
33:25
months we met so that and I can't believe that all those years ago there was no internet
188
2005470
5299
meses nos conhecemos, então e eu não posso acreditar que todos esses anos atrás não havia internet,
33:30
so I wish that still wasn't because I don't like it can you can you can you remember the
189
2010769
4120
então eu gostaria que ainda não era porque eu não gosto disso você pode você pode se lembrar dos
33:34
days Steve before the internet came along so can you actually remember the internet
190
2014889
6321
dias de Steve antes da internet aparecer então você pode realmente se lembrar da internet
33:41
or or should I say the pre-internet days what what did you do what what did we all do when
191
2021210
6599
ou ou devo dizer os dias pré-internet o que você fez o que o que todos nós fazíamos quando
33:47
there was no internet we used to write with a pen on pieces of paper writing I used to
192
2027809
8771
não havia internet costumávamos escrever com uma caneta em pedaços de papel escrita que eu costumava
33:56
do we used to write things down you know what Steve I can't remember the last time I wrote
193
2036580
5309
fazer costumávamos escrever coisas sabe o que Steve não me lembro da última vez que escrevi
34:01
anything down do you know when you try now or sometimes occasionally yeah if you go to
194
2041889
6891
alguma coisa você sabe quando você tenta agora ou às vezes ocasionalmente sim, se você for a
34:08
somewhere a lecture or somewhere or we've got a teleconference at work and I want to
195
2048780
4650
algum lugar uma palestra ou em algum lugar ou nós temos uma teleconferência no trabalho e eu quero
34:13
write things down I used to be able to write for like an hour non-stop particular when
196
2053430
7330
escrever coisas Eu costumava escrever por uma hora sem parar, especialmente quando
34:20
I was a student you used to have to take lots of notes if you're a student. you I don't
197
2060760
5649
eu era um estudante você costumava fazer muitas anotações se você fosse um estudante . você eu não
34:26
know whether you still do as a student do you take down handwritten notes when you go
198
2066409
4401
sei se você ainda faz como estudante você faz anotações manuscritas quando vai
34:30
to a lecture but I used to be able to write for like an hour but now if I write for more
199
2070810
4390
a uma palestra mas eu costumava ser capaz de escrever por uma hora mas agora se eu escrever por mais
34:35
than about three minutes my fingers ache yes that could be aged but my writing is all from
200
2075200
6990
de três minutos meus dedos dor sim, isso pode estar envelhecido, mas minha escrita é toda de
34:42
there it just looks untidy yeah because you just don't write very much anymore but if
201
2082190
5090
lá, parece desarrumada sim, porque você simplesmente não escreve muito mais, mas se
34:47
this is type of a keyboard yes it's very strange though isn't it when you when you sit down
202
2087280
5440
isso é um tipo de teclado, sim, é muito estranho, embora não seja quando você se senta para baixo
34:52
to write something in and and as you just said after a few moments your fingers start
203
2092720
4980
para escrever algo e e como você acabou de dizer depois de alguns momentos seus dedos começam
34:57
to ache and hurt and you think it feels so strange also the other problem I have is that
204
2097700
6919
a doer e doer e você acha que é tão estranho também o outro problema que tenho é que
35:04
my handwriting is terrible the teachers at school when I was at school the teachers would
205
2104619
6981
minha caligrafia é terrível os professores na escola quando eu estava na escola os professores
35:11
always criticize me they would say Duncan your handwriting it's it's like a spider has
206
2111600
7759
sempre me criticavam eles diziam Duncan sua caligrafia é como se uma aranha tivesse
35:19
crawled across the page so quite often I would be criticized but I think nowadays Steve the
207
2119359
7201
rastejado pela página com bastante frequência eu seria criticado mas acho que hoje em dia Steve
35:26
in in the classrooms everything is very high-tech so they have they have their iPads and everything
208
2126560
7230
nas salas de aula tudo é muito high-tech então eles têm eles têm seus iPads e tudo
35:33
is now projected onto a screen so they don't have blackboards anymore whiteboards they
209
2133790
7780
agora é projetado em uma tela então eles não têm mais quadros negros quadros brancos que eles
35:41
used to have they have whiteboards no no it's all it's all computerized now it's giant screens
210
2141570
5289
tinham eles têm quadros brancos não não é tudo está tudo computadorizado agora são telas gigantes
35:46
is it in the in the classroom I don't know well they project everything they have a projector
211
2146859
5651
é na sala de aula eu não sei bem eles projetam tudo que eles tenho um projetor
35:52
which just which just projects everything onto a large screen and the classroom so it's
212
2152510
5110
que apenas projeta tudo em uma tela grande e na sala de aula, então está
35:57
all very modern now I don't think I think if you and I went back to school I think will
213
2157620
4990
tudo muito moderno agora.
36:02
be quite shocked because everything now is is technologically based of course everything
214
2162610
5410
é claro que
36:08
now you say or do is recorded forever whereas you know if you were a teacher and you wrote
215
2168020
7320
agora tudo o que você diz ou faz é gravado para sempre, enquanto você sabe que se fosse um professor e escrevesse
36:15
something on a blackboard you could rub it out unless someone had taken a picture of
216
2175340
4240
algo em um quadro-negro, poderia apagá-lo, a menos que alguém tivesse tirado uma foto,
36:19
it which they wouldn't have done because you wouldn't be taking cameras into school because
217
2179580
3650
o que eles não teriam feito porque você não faria t levar câmeras para a escola porque
36:23
there weren't I phones and well cameras with phones with cameras in them of course one
218
2183230
7550
não havia telefones e bem câmeras com telefones com câmeras neles é claro que uma
36:30
thing which is brilliant about the the web is information yeah now means that everyone
219
2190780
7920
coisa que é brilhante sobre a web é a informação sim, agora significa que todos
36:38
has access to virtually anything and you can very quickly research anything used to have
220
2198700
8770
têm acesso ao vir praticamente qualquer coisa e você pode pesquisar qualquer coisa muito rapidamente costumava ter que
36:47
to go to a library and look at encyclopedias I don't I think for probably in depth maybe
221
2207470
10680
ir a uma biblioteca e consultar
36:58
scientific work you probably don't find all that information on the Internet I don't know
222
2218150
6440
enciclopédias. sei,
37:04
but certainly for most general knowledge I think you can find it on the Internet and
223
2224590
5269
mas certamente para o conhecimento geral, acho que você pode encontrá-lo na Internet e
37:09
there's certainly a lot more than you would have found it was always a goal wasn't something
224
2229859
6581
certamente há muito mais do que você acharia sempre foi um objetivo não era algo
37:16
that every household wanted was a set of encyclopaedias yes and they were usually twelve sort of big
225
2236440
5831
que toda família queria era um conjunto de enciclopédias sim e geralmente eram doze grandes
37:22
thick volumes usually in alphabetical order to do with everything in the world and was
226
2242271
7059
volumes grossos geralmente em ordem alfabética para fazer com tudo no mundo e estavam
37:29
contained within these twelve volumes and everybody was proud to have a set of them
227
2249330
5330
contidos nesses doze volumes e todos estavam orgulhosos de ter um conjunto deles
37:34
on in their living room in their life you know on their bookcase and if you wanted to
228
2254660
6930
em sua sala de estar em sua vida, você sabe em sua estante e se você queria
37:41
look something up you went there and we had them at home I had my we had my grandfather's
229
2261590
4710
pesquisar algo você foi lá e nós os tínhamos em casa eu tinha os meus nós tínhamos os do meu avô
37:46
which were like 50 or 60 years old so they were sort of turned the the last century so
230
2266300
7150
que tinham uns 50 ou 60 anos então eles meio que viraram o século passado então
37:53
we're talking sort of 1920 they were and I still got those I used to love them they were
231
2273450
7880
estamos falando meio que de 1920 eles eram e eu ainda tenho aqueles que eu costumava amar eles eram
38:01
fascinating but of course they're all out of date as soon as you produce anything now
232
2281330
4600
fascinantes, mas é claro que eles estão todos desatualizados assim que você produz qualquer coisa agora
38:05
because of the pace and development of new information and new knowledge you couldn't
233
2285930
4960
por causa do ritmo e desenvolvimento de novas informações e novos conhecimentos você não
38:10
possibly produce a set of encyclopedias because they would be out of date as soon as they
234
2290890
4830
poderia produzir um conjunto de enciclopédias porque elas estariam desatualizadas assim que
38:15
were published this is it's a bit like most things with like scientific books or reference
235
2295720
4670
fossem publicadas isso é um pouco como a maioria das coisas com livros científicos ou
38:20
books but but I always think that people bought these encyclopaedias just just to look intelligent
236
2300390
6490
livros de referência mas mas eu sempre acho que as pessoas compraram essas enciclopédias apenas para parecerem inteligentes,
38:26
so they bought them and put them on their bookshelf yeah but they never looked at them
237
2306880
4500
então eles as compraram e colocá-los em sua estante sim, mas eles nunca olharam para eles,
38:31
but it didn't put it but it made them appear as if is if they were they were intelligent
238
2311380
6080
mas não colocou, mas os fez parecer como se fossem inteligentes,
38:37
but I think nowadays I'm not sure say I have a kind of love-hate relationship with the
239
2317460
7940
mas acho que hoje em dia não tenho certeza se tenho um tipo de amor- odeio relacionamento com a
38:45
Internet so I love it for certain areas and I hate it for other reasons but I also think
240
2325400
5780
Internet, então adoro isso em certas áreas e odeio por outros motivos, mas também acho
38:51
that maybe we the idea that the Internet makes is cleverer or more knowledgeable is actually
241
2331180
7830
que talvez a ideia de que a Internet torna mais inteligente ou mais experiente seja realmente
38:59
false because we tend not to remember things anymore because we know that we can just look
242
2339010
6370
falsa porque tendemos a não nos lembrar das coisas mais re, porque sabemos que podemos apenas procurar
39:05
on the internet we can just google things we can just look on the internet so I think
243
2345380
6230
na internet, podemos apenas pesquisar coisas no Google, podemos apenas procurar na internet, então acho que,
39:11
in many ways we might actually not be cleverer or smarter nowadays because we don't bother
244
2351610
7500
de muitas maneiras, podemos não ser mais espertos ou espertos hoje em dia porque não nos preocupamos em
39:19
to keep things in our in our brains because we can just search on the internet for it
245
2359110
6570
manter as coisas em nosso em nossos cérebros porque podemos apenas pesquisar na internet por isso,
39:25
so what maybe we maybe we're developing new skills that we didn't have before and we touched
246
2365680
5960
talvez estejamos desenvolvendo novas habilidades que não tínhamos antes e tocamos
39:31
on this last week I mean my mother can still uncertain lots of people have her sort of
247
2371640
5840
nisso na semana passada, quero dizer, minha mãe ainda pode incertar que muitas pessoas a têm tipo de
39:37
generation and probably of ours as well we can still do mental arithmetic quite easily
248
2377480
7260
geração e provavelmente da nossa também ainda podemos fazer aritmética mental facilmente somando tirando dividindo calculando
39:44
adding up taking away dividing working out percentages in our heads because that's what
249
2384740
5340
porcentagens em nossas cabeças porque isso é o que
39:50
we had to do before calculators anybody we're rambling a bit we're rambling a bit and I
250
2390080
6820
tínhamos que fazer antes das calculadoras qualquer um estamos divagando um pouco estamos divagando um pouco e eu
39:56
haven't even looked at the live chat yet mr. Duncan well the live chat is very brisk very
251
2396900
5600
ainda nem olhei para o chat ao vivo, sr. Duncan, bem, o bate-papo ao vivo é muito rápido, muito
40:02
it's very brisk can I have a look do you like that word brisk brisk something very busy
252
2402500
6410
rápido, posso dar uma olhada, você gosta dessa palavra, rápido, rápido, algo muito ocupado,
40:08
hectic yes very brisk a bit like today's show if risk if you were working in a shop and
253
2408910
6600
agitado, sim, muito rápido, um pouco como o programa de hoje, se arriscar se você estivesse trabalhando em uma loja e
40:15
you had lots of customers come through the door and you had a very busy day you can say
254
2415510
5900
tivesse muitos os clientes entram pela porta e você teve um dia muito ocupado, você pode dizer
40:21
that the business today was very brisk yes I like that word so yes mr. Steve wants to
255
2421410
6240
que o negócio hoje foi muito rápido sim, gosto dessa palavra, então sim, sr. Steve quer
40:27
see the live chat okay then there it is oh well of course it's on this new screen it's
256
2427650
7840
ver o bate-papo ao vivo ok então aí está oh bem claro que está nesta nova tela é
40:35
very small haha just for you Steve I make it bigger I will try right there so that's
257
2435490
7370
muito pequeno haha ​​só para você Steve eu o aumento vou tentar ali mesmo então esse é
40:42
the other problem with staring at screens all the time is that your eyesight becomes
258
2442860
5260
o outro problema de olhar para as telas o tempo todo é que sua visão se torna
40:48
very bad Oh in fact that is that that is something that is a medical condition that young people
259
2448120
8540
muito ruim Oh, na verdade, isso é algo que é uma condição médica que os jovens
40:56
when they're growing up from a very young age have developed very poor shortsightedness
260
2456660
7450
quando estão crescendo desde muito jovens desenvolveram uma miopia muito ruim
41:04
well they can't see long distances very well okay that's short-sighted okay so they can
261
2464110
7920
bem, eles não podem ver muito bem a longas distâncias ok, isso é míope, então eles podem
41:12
see short distances but they can't see long distances and that's because apparently if
262
2472030
4860
ver curtas distâncias, mas não podem ver longas distâncias, e isso porque, aparentemente, se
41:16
you spend a lot of your time when you're young looking at a screen you're focusing on something
263
2476890
6920
você passa muito tempo quando é jovem olhando para uma tela, está se concentrando em algo
41:23
that's very near very close to you and your eyeball actually changes shape because your
264
2483810
8680
que está muito próximo muito perto de você e seu globo ocular realmente muda de forma porque seu
41:32
body is adapting to the fact that it thinks you want to just look at things which are
265
2492490
4080
corpo está se adaptando ao fato de que ele pensa que você quer apenas olhar para as coisas que estão
41:36
close by yes and you know before we had screens and Internet would be outside and would be
266
2496570
7070
próximas sim e você sabe antes de termos telas e Internet seria do lado de fora e seria
41:43
our eyes would be focusing on long distance objects so it's so it has nothing to do with
267
2503640
5330
nosso olho s estaria focando em objetos de longa distância, então não tem nada a ver com
41:48
teenagers looking at too much internet porn well just looking at the Internet how is it
268
2508970
5140
adolescentes olhando muita pornografia na internet, bem, apenas olhando para a Internet, como é que
41:54
you mean yes because because my family used to walk my my parents used to always say especially
269
2514110
5780
você quer dizer sim porque porque minha família costumava passear meus pais costumavam sempre dizer especialmente
41:59
my mum she said you know you look at if you look at those dirty magazines and dirty pictures
270
2519890
6290
minha mãe ela disse você sabe que você olha se você olhar para aquelas revistas sujas e fotos sujas
42:06
and rude things you'll go blind I'm trying to be serious mr. doom oh okay apparently
271
2526180
6370
e coisas rudes você ficará cego estou tentando ser sério sr. desgraça oh ok aparentemente
42:12
yes if you spend your young years looking at screens all the time and phones your eyes
272
2532550
9510
sim se você passar sua juventude olhando para telas o tempo todo e telefonar para seus olhos
42:22
and you're spending more time indoors which young people apparently are they're not going
273
2542060
4620
e você estiver passando mais tempo dentro de casa que os jovens aparentemente estão eles não vão
42:26
outside playing with their friends then your eyes become adapted to not focusing on long
274
2546680
6500
lá fora brincar com seus amigos então seus olhos se adaptam a não focar em
42:33
distance objects sort of hurt the horizon or lots of things in the distance and therefore
275
2553180
6010
objetos de longa distância prejudica o horizonte ou muitas coisas à distância e, portanto,
42:39
you have to have glasses and the proportion of young people having glasses is going up
276
2559190
4800
você tem que usar óculos e a proporção de jovens que usam óculos está aumentando
42:43
apparently well because of this problem because your eyeball changes shape yes well that that's
277
2563990
5720
aparentemente bem por causa desse problema porque seu globo ocular muda de forma sim bem isso é por isso que
42:49
why I'm short-sighted because my my eyes are actually a little wonky they let their wonky
278
2569710
6860
sou míope porque na verdade meus olhos estão um pouco tortos eles deixam seus tortos eles
42:56
they're a little crooked and also I can't see over long distances so I can see fairly
279
2576570
6000
estão um pouco tortos e também não consigo enxergar a longas distâncias então consigo ver bem de
43:02
near but I can't see things far away but that but that affected me around the age of seven
280
2582570
7270
perto mas não consigo ver as coisas longe mas isso mas isso me afetou por volta dos sete anos de idade
43:09
and I know for a fact that it has nothing to do with the internet because there was
281
2589840
4520
e eu sei que não tem nada a ver com a internet porque
43:14
no internet it was only 30 years 30 years since since the internet was invented do you
282
2594360
8450
não havia internet só faz 30 anos 30 anos desde que a internet foi inventada você
43:22
remember this sound Steve listen to the sound and see if you remember it oh yes sound of
283
2602810
10560
lembre-se deste som Steve ouça o som e veja se você se lembra oh sim som de
43:33
trying to connect to the internet notice so that's the sound that's a bit bad we've got
284
2613370
13040
tentar se conectar à internet aviso então esse é o som que é um pouco ruim temos
43:46
people watching tonight over the world Syria we've got somebody from Russia from Kaliningrad
285
2626410
6550
pessoas assistindo esta noite em todo o mundo Síria temos alguém de Rússia de Kaliningrado,
43:52
but st. Patrick have you talked about sympatric we've mentioned it briefly we will be talking
286
2632960
8220
mas st. Patrick, você falou sobre o sympatric, nós o mencionamos brevemente, falaremos
44:01
about it because I believe you you have some information but can you remember when you
287
2641180
4190
sobre isso porque acredito que você tenha algumas informações, mas você se lembra de quando
44:05
used to have to connect to the internet Steve yes and you used to have to do it through
288
2645370
4560
costumava se conectar à Internet Steve sim e você costumava fazer isso através de
44:09
your phone line and Sun right sometimes it would take ages to connect it yes the rhs
289
2649930
9450
sua linha telefônica e da Sun certo às vezes levaria séculos para conectá-lo sim o rhs
44:19
says the Internet is magic we can improve a lot with it that is true that is true because
290
2659380
5130
diz que a Internet é mágica podemos melhorar muito com ela isso é verdade porque
44:24
you can just look up anything of course you've got to be certain that the source of information
291
2664510
6170
você pode simplesmente procurar qualquer coisa é claro que você precisa tenha certeza de que a fonte da informação
44:30
is is accurate hmm that have been doubts over Wikipedia but I think that's generally I think
292
2670680
8900
é precisa hmm, tenho dúvidas sobre a Wikipedia, mas acho que geralmente acho
44:39
that is generally reasonably accurate and you may have to cross-check your information
293
2679580
8290
que é razoavelmente precisa e você pode ter que verificar suas informações
44:47
with other sources just to make sure well what are the problems within with Wikipedia
294
2687870
4850
com outras fontes apenas para ter certeza de quais são as problemas com a Wikipédia,
44:52
especially Wikipedia is some people go on there and they like to make mischief so they
295
2692720
5540
especialmente a Wikipédia, algumas pessoas vão lá e gostam de fazer travessuras, então
44:58
go on there and they change things because just just for fun so so maybe maybe certain
296
2698260
6580
vão lá e mudam as coisas porque apenas por diversão, então talvez certas
45:04
things about a certain personality might be changed and then some people mistake it for
297
2704840
6030
coisas sobre uma certa pessoa a realidade pode ser mudada e algumas pessoas confundem isso com
45:10
real a real story or real news so so quite often people will go onto the Internet to
298
2710870
6830
uma história real ou uma notícia real, então muitas vezes as pessoas vão para a Internet para
45:17
cause to cause chaos or to create mischief dial-up yes that's what it was called yes
299
2717700
7300
causar, causar caos ou criar danos dial-up sim, é assim que foi chamado sim oh
45:25
oh and of course Anna says the Internet is wonderful to learn languages so without the
300
2725000
6240
e de curso Anna diz que a Internet é maravilhosa para aprender línguas então sem a
45:31
internet we wouldn't be doing this today that's true so we shouldn't knock it too much we
301
2731240
5880
internet não estaríamos fazendo isso hoje é verdade então não devemos criticar muito
45:37
shouldn't criticize the internet too much because we're not doing anything nasty here
302
2737120
5410
não devemos criticar muito a internet porque não estamos fazendo nada desagradável aqui,
45:42
but we're doing hopefully positive things yes and also hopefully interesting things
303
2742530
6680
mas esperamos fazer coisas positivas, sim, e também coisas interessantes.
45:49
yes I mean look at the look at all the people from all the different countries watching
304
2749210
4250
45:53
us today every time I look at the screen somebody different countries saying hello to us which
305
2753460
7030
46:00
is lovely now I remember the first time you got a computer Steve in your work and that
306
2760490
6540
adorável agora eu me lembro da primeira vez que você conseguiu um computador Steve em seu trabalho e
46:07
was around 1997 that you first got got your computer for your job because there they updated
307
2767030
8600
foi por volta de 1997 que você conseguiu seu computador para o seu trabalho porque lá eles atualizaram
46:15
everything and they they gave you a laptop and it was very very basic back then so in
308
2775630
6430
tudo e eles te deram um laptop e foi muito v muito básico naquela época, então
46:22
in the sort of late 90s and we didn't buy our first PC until I think it was 2000 Steve
309
2782060
9130
no final dos anos 90 e não compramos nosso primeiro PC até acho que foi em 2000 Steve,
46:31
I can believe that yes so we had our first personal computer in 2000 yeah and that was
310
2791190
7490
posso acreditar que sim, então tivemos nosso primeiro computador pessoal em 2000 sim e foi
46:38
it so I've been on the Internet officially I've been on the internet since 2000 so so
311
2798680
5010
isso, então eu Estou na Internet oficialmente Estou na Internet desde 2000, então
46:43
this is now my 19th year using the Internet but of course this week it was 30 years old
312
2803690
9070
este é meu 19º ano usando a Internet, mas é claro que esta semana fez 30 anos,
46:52
so the 30th anniversary so what's going on on the live chat Steve lots of things as I
313
2812760
7420
então o 30º aniversário, então o que está acontecendo no bate-papo ao vivo? de coisas como eu
47:00
said lots of be from from from different countries watching isn't saying hello Stan is Lao says
314
2820180
9100
disse muitas são de países diferentes assistindo não está dizendo olá Stan é Lao diz que
47:09
I became short-sighted at 40 oh so there we go so that that is an age-related site deficiency
315
2829280
8910
fiquei míope aos 40 oh então lá vamos nós então essa é uma deficiência de site relacionada à idade
47:18
as you become older it becomes difficult to look at short distances hmm and you have to
316
2838190
7190
à medida que você envelhece torna-se difícil olhar a distâncias curtas hmm e tem que
47:25
have glasses so for reading yes things like that and this is something that I am beginning
317
2845380
7990
ter óculos então para ler sim coisas assim e isso é algo que estou começando a
47:33
to suffer from something that my family laughs at me because I'm having to hold menus at
318
2853370
5760
sofrer de algo que minha família ri de mim porque estou tendo que segurar os menus à
47:39
arm's length what what Steve what I love is when because your sister likes to make fun
319
2859130
5550
distância o que Steve o que eu amo é quando porque sua irmã gosta de fazer divertido
47:44
of you doesn't she yes well she they then she gets a little obsessed with every time
320
2864680
7200
de você não é sim bem ela eles então ela fica um pouco obcecada com cada vez que
47:51
I see my sister she seems to think that I need to have my eyes tested I mean I probably
321
2871880
4770
vejo minha irmã ela parece pensar que eu preciso fazer um exame de vista quer dizer, eu provavelmente
47:56
do but I am NOT going to have wear glasses for reading I'm doing everything I'm doing
322
2876650
7380
preciso, mas eu NÃO vou ter que usar óculos para leitura estou fazendo tudo estou fazendo
48:04
exercises I'm continually looking at things with very small writing in order because I
323
2884030
5440
exercícios estou continuamente olhando para as coisas com letras bem pequenas em ordem porque
48:09
think that helps to keep your eyes good shape I see and you can do exercises in there are
324
2889470
6570
acho que isso ajuda a manter seus olhos em boa forma vejo e você pode fazer exercícios em há
48:16
books on it which I've got to try and preserve your eyesight is it because once you start
325
2896040
4640
livros sobre isso que Eu tenho que tentar preservar sua visão, porque uma vez que você começa a
48:20
wearing glasses everybody says the same thing once you start wearing them for reading you
326
2900680
5780
usar óculos, todo mundo diz a mesma coisa, uma vez que você começa a usá-los para ler, você
48:26
can never go back because you your eyes then become weak straightaways because you're not
327
2906460
6140
nunca pode voltar atrás porque seus olhos ficam fracos imediatamente porque você não está
48:32
using the muscles to their full strength so I'm doing all sorts of exercises to try and
328
2912600
9260
usando o músculos em sua força total, então estou fazendo todos os tipos de exercícios para tentar
48:41
make sure that my eyesight will continue for as long as possible Allah I cover up one eye
329
2921860
7070
garantir que minha visão continue o maior tempo possível Alá Eu cubro um olho
48:48
and I look at things and try and focus I cover up the other one then I do sort of these sort
330
2928930
5300
e olho para as coisas e tento me concentrar Eu cubro o outro então eu faço esse tipo
48:54
of like nobody's watching because they can't see me but I do do all these exercises and
331
2934230
4170
de w de ninguém olhando porque eles não podem me ver, mas eu faço todos esses exercícios e
48:58
the round books on it well we can see you can you yes oh I don't know I don't know I
332
2938400
4950
os livros redondos bem, podemos ver que você pode sim oh eu não sei eu não sei eu
49:03
don't know what you can see it work but well you wanted to see the live chat so you've
333
2943350
4350
não sei o que você pode ver trabalho, mas bem, você queria ver o chat ao vivo, então você
49:07
got it but people can still see me yes that's just the live chat you're looking at but what
334
2947700
4660
conseguiu, mas as pessoas ainda podem me ver, sim, é apenas o chat ao vivo que você está vendo, mas o que
49:12
I was invisible mr. Duke and I didn't know people could see me it'll make your mind up
335
2952360
4180
eu estava invisível, sr. Duke e eu não sabíamos que as pessoas podiam me ver, você vai se decidir
49:16
well I I can see the screen here but I can't see me so I don't know what's possible there
336
2956540
5730
bem, eu posso ver a tela aqui, mas não posso me ver, então não sei o que é possível, aí
49:22
you go oh is that what people are seeing oh I see right yes sir there we go I'll turn
337
2962270
4680
está, oh, é isso que as pessoas estão vendo? oh, entendo, sim, senhor, lá vamos nós, vou virar
49:26
to the side so this is one exercise you can do there we go and you've got to keep your
338
2966950
6650
para o lado, então este é um exercício que você pode fazer.
49:33
focus as you draw your finger in to the point it becomes out of focus and you can do yes
339
2973600
10590
e você pode fazer sim
49:44
so that's it so there there's something there's a piece of paper with some writing on it and
340
2984190
4610
então é isso então há algo há um pedaço de papel com algo escrito e
49:48
the idea is that you pull it in as far as possible all today actually aches but what
341
2988800
6950
a ideia é que você puxe o mais longe possível hoje realmente dói mas o que
49:55
you're actually doing there is training the eyes to focus muscles yes you're keeping the
342
2995750
3960
você está realmente fazendo lá é treinando o olhos para focar os músculos sim você está mantendo os
49:59
muscles strong and you can do it with it you can do it with because you see I've identified
343
2999710
4080
músculos fortes e você pode fazer isso com isso você pode fazer isso porque você vê eu identifiquei
50:03
that one of my eyes is weaker than the other yes yes it's that one so I'm trying to strengthen
344
3003790
5730
que um dos meus olhos é mais fraco que o outro sim sim é aquele então eu estou tentando fortalecer
50:09
that one there we go it's just going out of focus there okay and then hold it for a bit
345
3009520
6141
aquele lá vamos nós só tá saindo do foco aí tudo bem e aí segura um pouco é que é
50:15
it's that it's like doing a must like doing exercises with with weights yes all the muscles
346
3015661
4119
como fazer um must like d fazendo exercícios com pesos sim todos os músculos
50:19
in your eyes are being a being and then and then after you've done that you sort of look
347
3019780
5610
em seus olhos estão sendo um ser e então e depois de fazer isso você meio que olha
50:25
you either cover your eyes up like that and relax them and or look at something in the
348
3025390
5430
você cobre seus olhos assim e os relaxa e ou olha para algo
50:30
far distance and focus on that yes but of course Steve you are missing the the big one
349
3030820
7810
distante e concentre-se nisso sim, mas é claro Steve você está perdendo o grande
50:38
nowadays a lot of people have surgery on their eyes Oh laser surgery yes you see now this
350
3038630
8250
hoje em dia muitas pessoas fazem cirurgia nos olhos Oh cirurgia a laser sim, você vê agora isso
50:46
is something I would never have done for two reasons first of all I would never have it
351
3046880
5030
é algo que eu nunca teria feito por dois motivos antes de tudo eu nunca faria
50:51
done because I don't I don't want lasers being being shone into my eyes and having having
352
3051910
6120
fazer isso porque eu não quero lasers brilhando em meus olhos e tendo
50:58
my eyes cut to pieces with lasers so that's the one thing also I wouldn't be able to have
353
3058030
6880
meus olhos cortados em pedaços com lasers, então essa é a única coisa que eu não poderia fazer
51:04
it because my eyesight is very poor so I have terrible eyesight I'm almost if I take my
354
3064910
8040
porque minha visão é muito pobre então eu tenho uma visão terrível eu estou quase se eu tirasse meus
51:12
glasses off if I take my glasses off I am completely blind I can't see a thing you can't
355
3072950
6530
óculos se eu tirasse meus óculos eu sou completamente cego eu não consigo ver nada que você não
51:19
I can't so so my eyesight is terrible so I I would never be able to have laser surgery
356
3079480
6770
consegue eu não consigo então minha visão é terrível então eu eu enxergaria nunca poderei fazer uma cirurgia a laser
51:26
on my eyes because my eyesight is too bad well I know some people that have had laser
357
3086250
6520
nos meus olhos porque minha visão é muito ruim, bem, eu conheço algumas pessoas pessoas que fizeram cirurgia a laser
51:32
surgery I know somebody at work who's had it done and they've now had it done twice
358
3092770
8050
eu conheço alguém no trabalho que fez isso e agora eles fizeram duas vezes
51:40
and must be fifteen years ten ten years I think they've had it had it done twice and
359
3100820
5680
e devem ter quinze anos dez dez anos eu acho que eles fizeram isso fizeram isso duas vezes e
51:46
they've been very pleased with it but I don't know whether I would want to have that done
360
3106500
7000
eles ficaram muito satisfeitos com ele, mas não sei se gostaria de fazer isso,
51:53
but have to have to cross that bridge when we come to it that must be an idiom mr. Duncan
361
3113500
9190
mas tenho que cruzar essa ponte quando chegarmos a isso, deve ser uma expressão sr. Duncan,
52:02
a lot of people at bridge when we come to it yes a lot of people are reminiscing today
362
3122690
3930
muitas pessoas no bridge quando chegamos a isso sim, muitas pessoas estão relembrando hoje
52:06
about the internet so a lot of people remembering the early days of computers and lilia mentions
363
3126620
10780
sobre a internet, então muitas pessoas se lembram dos primeiros dias dos computadores e lilia menciona
52:17
floppy disks do you remember floppy disks if you're referring to those disks that were
364
3137400
11480
disquetes, você se lembra dos disquetes se estiver se referindo a aqueles discos que eram
52:28
used for memory yes yes yes that I do remember floppy disks there's nothing worse than if
365
3148880
6401
usados ​​para a memória sim sim sim que eu me lembro dos disquetes não há nada pior do que se
52:35
I miss and they were floppy there's nothing worse than having a floppy disks like a magnetic
366
3155281
5039
eu errar e eles forem disquetes não há nada pior do que ter um disquete como um magnético
52:40
it was like sort of tape but on a disk wasn't it take mothers the computers group is magnetic
367
3160320
7050
era como uma espécie de fita mas em um disco era' não é preciso mães o grupo de computadores é magnético
52:47
wasn't it yes it was based it was basically a disk it was basically a magnetic disk yeah
368
3167370
5390
não era sim era baseado era basicamente um disco era basicamente um disco magnético sim
52:52
yeah exactly welcome what Eve you see you can see how things are advancing all the time
369
3172760
5260
sim exatamente bem-vindo o que Eve você vê você pode ver como as coisas estão avançando o tempo todo
52:58
I bought a new laptop recently yeah because well my other one was probably 10 years old
370
3178020
7760
eu comprei um novo laptop recentemente, sim, porque bem, meu outro provavelmente tinha 10 anos
53:05
and wasn't working very well and they they don't come anymore with with with disk drives
371
3185780
7080
e não estava funcionando muito bem e eles não vêm mais com unidades de disco
53:12
in them for reading for reading a disk but what am I talking about like TV if you want
372
3192860
7590
neles para leitura para leitura de um disco, mas do que estou falando como TV se você quer
53:20
to play DVDs in your laptop use you press a button it would spring out then you put
373
3200450
5130
p colocar DVDs em seu laptop usar você pressionar um botão ele saltaria então você colocaria
53:25
your disk in and close it wouldn't you yes there's there's no well there's no DVD player
374
3205580
4380
seu disco e o fecharia sim não há poço não há DVD player
53:29
DVD players don't come on the on laptops now you have to because everything is even all
375
3209960
7790
DVD players não vêm nos laptops agora você tem que porque tudo é igual a todos
53:37
the programs and the software is coming via the internet yes probably also saves money
376
3217750
5950
os programas e o software vem pela internet sim provavelmente também economiza dinheiro
53:43
but but yes but we were talking about this this morning we I was talking about DVDs and
377
3223700
6670
mas mas sim mas estávamos falando sobre isso esta manhã estávamos falando sobre DVDs e
53:50
the fact that people don't buy movies or TV shows anymore on DVD because because now you
378
3230370
6710
o fato de que as pessoas não compram filmes ou programas de TV mais em DVD porque agora você
53:57
can just stream it from the internet so there will be a time when we won't see DVDs anymore
379
3237080
7850
pode apenas transmitir da internet então chegará um momento em que não veremos mais DVDs o que
54:04
what are you doing Steve I'm trying to look at the screen Jesus Vega says that a lot of
380
3244930
6540
você está fazendo Steve estou tentando olhar para a tela Jesus Vega diz que muitas
54:11
people of course are using the cloud to save their information now so you don't need discs
381
3251470
5970
pessoas é claro que estão usando a nuvem para salvar suas informações agora, então você não precisa de discos
54:17
or even those sort of plug in little hard what do you call those little plug in flash
382
3257440
4910
ou mesmo desses tipos de plug in hard como você chama aqueles pendrives plug in
54:22
drive flash drives you don't even really need those there because because you can save everything
383
3262350
3800
flash drives você nem precisa realmente deles porque porque porque você pode salvar tudo
54:26
on to the cloud but is that secure who is looking at your information well the whole
384
3266150
5550
na nuvem, mas não é chapéu seguro quem está olhando para suas informações bem, todo o
54:31
the whole point of the cloud is now I don't really use it I don't use the cloud very much
385
3271700
5400
objetivo da nuvem é agora eu realmente não a uso eu não uso muito a nuvem
54:37
I like to backup everything on my computer using external hard drives people can see
386
3277100
6880
eu gosto de fazer backup de tudo no meu computador usando discos rígidos externos que as pessoas podem ver
54:43
by the way Steve I know well I I need to give it ok I can make that I can make it larger
387
3283980
6890
a propósito, Steve, eu sei bem, eu preciso dar ok, posso fazer isso, posso aumentar,
54:50
but you won't be able to see what's going out on air you'd know that's fine I'm fine
388
3290870
4900
mas você não será capaz de ver o que está acontecendo no ar, você saberia que está bem, estou bem,
54:55
eat says my first piece he was a Commodore 64 I remember that oh my goodness that that's
389
3295770
7170
coma, diz meu primeiro peça ele era um Commodore 64 eu me lembro disso, oh meu Deus, isso
55:02
really going back in time and of course I'd learnt a bit of what was that other popular
390
3302940
5530
realmente está voltando no tempo e é claro que eu aprendi um pouco sobre o que era aquele outro popular
55:08
one that was out when when we were growing it we could buy computers yes well there was
391
3308470
6170
que estava fora quando estávamos crescendo, poderíamos comprar computadores sim, bem tinha
55:14
a British version there was the Sinclair the Sinclair that's right yes there was the no
392
3314640
7520
uma versão britânica tinha o Sinclair o Sinclair isso mesmo sim tinha o não
55:22
I remember the first time I saw a computer that you could just buy from the shops it
393
3322160
4180
eu me lembro da primeira vez que vi um computador que você podia comprar nas lojas
55:26
was a Sinclair zx81 that's right who remembers the zx81 a terrible piece of equipment it
394
3326340
8650
era um Sinclair zx81 isso mesmo quem lembra do zx81 uma péssima peça de equipamento
55:34
didn't even have a keyboard it just had a flat piece of metal and you had to press really
395
3334990
5520
não tinha nem teclado tinha apenas uma peça chata de metal e você tinha que pressionar muito
55:40
hard are on the piece of metal to make the keys work and it was dreadful it was an awful
396
3340510
6540
forte no pedaço de metal para fazer as teclas funcionarem e era terrível era uma
55:47
awful piece of who remembers Sinclair products there were loads of them he was I think he's
397
3347050
5940
peça horrível de quem se lembra dos produtos Sinclair havia muitos deles ele era acho que ele
55:52
no longer with us that so - Clive Sinclair he was a he was a can entrepreneur and I was
398
3352990
6960
não está mais conosco então - Clive Sinclair ele era um ele era um empresário de latas e eu era
55:59
your it was so exciting when I was at school he was an inventor he was an inventor yes
399
3359950
5290
seu era tão emocionante quando eu estava na escola ele era um inventor ele era um inventor sim
56:05
he was very clever but unfortunately anything he produced was wasn't reliable it I I had
400
3365240
8280
ele era muito inteligente mas infelizmente tudo o que ele produzia não era confiável eu eu tinha
56:13
a I had a watch a Sinclair black watch it was called okay and it was the most futuristic
401
3373520
5660
um Eu tinha um relógio preto Sinclair que era chamado de ok e era o mais futurista
56:19
it was so exciting I was probably about 16 at the time 15 it was the most exciting thing
402
3379180
6030
era tão emocionante eu provavelmente tinha cerca de 16 anos na época 15 era a coisa mais emocionante que
56:25
I'd ever seen and I you you could buy all the bits all the individual parts and put
403
3385210
5940
eu já vi e você poderia comprar todos os Pegue todas as partes individuais e
56:31
it together and make it yourself so you would build your own watch children watch and it
404
3391150
5510
junte-as e faça você mesmo para que você construa seu próprio relógio.
56:36
was didn't have any buttons on it it had it was LEDs then it wasn't even it was red LEDs
405
3396660
6010
56:42
yes but that's but iris remember that in a James Bond film with Roger Moore Live and
406
3402670
4630
isso é, mas íris lembra que em um filme de James Bond com Roger Moore Live and
56:47
Let Die and and he's he's in the dark and he presses his watch and then the watch lights
407
3407300
7890
Let Morre e ele está no escuro e ele pressiona o relógio e então o relógio
56:55
up with these little red numbers he was amazing it was so exciting that was in in the sort
408
3415190
6000
acende com esses pequenos números vermelhos ele era incrível era tão emocionante que estava em meados
57:01
of mid-1970s yeah and you could buy a watch with red LED numbers on it it was I went I
409
3421190
8530
dos anos 1970 sim e você poderia comprar um relógio com vermelho Números de LED nele eu fui
57:09
remember I was one of the first people at school because I used to love electronics
410
3429720
3590
Lembro que fui uma das primeiras pessoas na escola porque adorava eletrônicos
57:13
I used to I used to do soldiering and buying buying all individual components I used to
411
3433310
4350
Eu costumava ser soldado e comprar todos os componentes individuais Eu
57:17
love making my own sort of electronic equipment at home and so I bought one of these black
412
3437660
6830
adorava fazer meu próprio tipo de equipamento eletrônico em casa e então eu comprei um desses
57:24
watches of the Sinclair Black Watch if you look it up on the internet I'm sure you can
413
3444490
4150
relógios pretos do Sinclair Black Watch se você procurar na internet, tenho certeza que você pode
57:28
find it and but the problem was it was just dreadfully unreliable he just kept going wrong
414
3448640
7530
encontrá-lo e, mas o problema é que era terrivelmente não confiável, ele continuou dando errado,
57:36
he just kept showing the wrong time he couldn't adjust it they were just wofully unreliable
415
3456170
6480
ele continuou mostrando a hora errada, ele não conseguia ajustá-lo, eles simplesmente não eram confiáveis
57:42
and they kept bringing out updates but they never did work so the early days of computers
416
3462650
4900
e continuavam trazendo atualizações, mas nunca funcionavam, então nos primeiros dias dos computadores que
57:47
we had we had the zx81 in this country I don't think you could buy it anywhere else in the
417
3467550
4770
tínhamos, tínhamos o zx81 neste país, acho que você não poderia comprá-lo em qualquer outro lugar do
57:52
world it was only available in this country you know so Sinclair was just just a British
418
3472320
5550
mundo só estava disponível neste país, você sabe, então a Sinclair era apenas uma
57:57
company so I don't think they exported anything overseas but yes the early days of computers
419
3477870
6120
empresa britânica, então não acho que eles exportassem nada para o exterior, mas sim, os primeiros dias dos computadores
58:03
and the reason why we're mentioning that is because this week we celebrated the 30th anniversary
420
3483990
6570
e a razão pela qual estamos mencionando isso é porque esta semana comemoramos o 30º aniversário
58:10
of the Internet [Music] [Music] Oh mr. Duncan that that horrible sound it went on for ages
421
3490560
26170
da a Internet [Música] [Música] Oh mr. Duncan que aquele som horrível continuou por muito tempo
58:36
and then it still wouldn't work yes well do you remember what they used to call it it
422
3516730
5210
e depois ainda não funcionava sim bem você lembra como eles chamavam
58:41
was it was it was called 56 K 56 K that was a connection speed of the internet all those
423
3521940
10310
era era chamava-se 56 K 56 K que era uma velocidade de conexão da internet todos aqueles
58:52
years ago 56 kilobytes that's all it was do you know what my internet connection is now
424
3532250
9320
anos atrás 56 kilobytes era tudo você sabe qual é a minha conexão com a internet agora
59:01
as we speak now go on tell me it is 72 megabytes a second 56 yes and the Devidas said 56 KPBS
425
3541570
14520
enquanto falamos agora continue me diga que é 72 megabytes por segundo 56 sim e os Devidas disseram 56 KPBS
59:16
kilobytes per second kilobytes per second so now so you reckon you're on what now mr.
426
3556090
7990
kilobytes por segundo kilobytes por segundo então agora então você acha você está no que agora mr.
59:24
Duncan now it's about 72 megabytes a second so what's the difference between a kilobyte
427
3564080
5560
Duncan agora é cerca de 72 megabytes por segundo então qual é a diferença entre um kilobyte
59:29
and a megabyte well as I understand it a thousand kilobytes a thousand kilobytes is one megabyte
428
3569640
10430
e um megabyte bem, pelo que entendi mil kilobytes mil kilobytes é um megabyte
59:40
I think you're right so so it's about a thousand times faster now yes so so from all those
429
3580070
6680
eu acho que você está certo então é cerca de mil vezes mais rápido agora sim então então de todos aqueles
59:46
years ago when we had to sit for hours and hours and do you remember Steve when you had
430
3586750
5400
anos atrás quando tínhamos que ficar sentados por horas e horas e você se lembra de Steve quando você tinha que
59:52
to open a photograph on your computer oh you didn't bother did you you you you you try
431
3592150
6050
abrir uma fotografia em seu computador oh você não se incomodou você você você você você tentou
59:58
to open it go and make a meal go for a walk they come back and it may rub it could have
432
3598200
6870
abrir vá e faça uma refeição vai passear eles voltam e pode esfregar poderia ter
60:05
opened by the time you came back yes because what would happen is the photograph would
433
3605070
4460
aberto na hora que você voltou sim porque o que aconteceria é a fotografia
60:09
open very slowly because the connection was slow so you would only get half of the photograph
434
3609530
6130
abriria muito devagar porque a conexão era lenta então você só pegaria metade da fotografia
60:15
and sometimes you would only get maybe a quarter of the photograph or sometimes if you were
435
3615660
4810
e às vezes você conseguiria apenas um quarto da fotografia ou, às vezes, se você tivesse
60:20
very lucky you would get to see the whole photograph but you had to go away as Steve
436
3620470
5560
muita sorte, conseguiria ver a fotografia inteira, mas teve que ir embora, pois Steve acabou de
60:26
just said you would have to go away and wait for the photograph to slowly load onto the
437
3626030
8020
dizer que teria que ir embora e esperar que a fotografia carregasse lentamente no
60:34
computer amazing absolutely two people commenting about James Bond it was very exciting James
438
3634050
8540
computador incrível g absolutamente duas pessoas comentando sobre James Bond foi muito emocionante James
60:42
Bond in the 70s because you saw all this technology and of which most of which now has we're all
439
3642590
7480
Bond nos anos 70 porque você viu toda essa tecnologia e da qual a maioria agora temos todos nós estamos
60:50
using yes but watches digital watches were so exciting we're all we're all driving around
440
3650070
7400
usando sim mas relógios relógios digitais eram tão emocionantes somos todos nós ' estamos todos dirigindo
60:57
in our undersea cars yes and of course later the only problem with led the red LED watches
441
3657470
10700
em nossos carros submarinos sim e, claro, mais tarde, o único problema com os relógios de LED vermelho
61:08
is that the batteries only lasted about a month because they used a lot of power so
442
3668170
6610
é que as baterias duravam apenas cerca de um mês porque usavam muita energia, então
61:14
you had to they use that same when they brought that LCD okay watch it well then what does
443
3674780
6510
você tinha que usar o mesmo quando trouxeram isso LCD ok, observe bem, então o que
61:21
what does LCD mean well LEDs light emitting diode okay LCD I'm not quite sure what that
444
3681290
7700
61:28
means it's liquid crystal liquid crystal so that uses a fraction of the power yes but
445
3688990
6390
significa LCD?
61:35
of course our the problem is you can't see liquid crystal and adult no LEDs I thought
446
3695380
4760
não consigo ver cristal líquido e adulto sem LEDs eu pensei que
61:40
I look better LEDs actually that red LED looked and I think it still looks more futuristic
447
3700140
7920
pareço melhor LEDs na verdade aquele LED vermelho parecia e eu acho que ainda parece mais futurista
61:48
you know the thing is if you're going to have technology it has to have lights on it exactly
448
3708060
6230
você sabe o problema é que se você vai ter tecnologia tem que ter luzes exatamente
61:54
it does compute is there any any any film television series where computers or robots
449
3714290
6500
ele calcula está lá qualquer qualquer série de televisão de filmes onde computadores ou robôs
62:00
are concerned yeah whenever you open them up if there's a robot and a piece of its head
450
3720790
4960
estão envolvidos sim sempre que você os abre se há um robô e um pedaço de sua cabeça
62:05
comes away yeah there's always lots of LEDs flashing inside it's always I never understood
451
3725750
6170
sai sim sempre há muitos LEDs piscando dentro é sempre eu nunca entendi
62:11
why there are flashing lights inside a robot no because you can't that's just telling you
452
3731920
5100
porque há luzes piscando dentro de um robô não porque você não pode isso está apenas dizendo a você
62:17
all this is a robot yes and all those programs we used to watch about about the future about
453
3737020
6640
tudo isso é um robô sim e todos aqueles programas que costumávamos assistir sobre sobre o futuro sobre
62:23
the future there always be banks of computers with LEDs flashing away lights everywhere
454
3743660
8250
o futuro sempre haverá bancos de computadores com LEDs piscando luzes em todos os lugares
62:31
using huge amounts of power don't forget do you remember Steve in the 70s and late 60s
455
3751910
5400
usando grandes quantidades de energia don 'não se esqueça, você se lembra de Steve nos anos 70 e final dos anos 60,
62:37
if ever they had computers they always had those big giant tapes those big tape reels
456
3757310
6030
se alguma vez eles tiveram computadores, eles sempre tiveram aquelas grandes fitas gigantes aqueles grandes rolos de fita
62:43
that were always spinning around yes so that was that was what computers look like in the
457
3763340
5670
que estavam sempre girando sim, então era assim que os computadores eram nos anos
62:49
1960s and 70s but of course nowadays you can you can you can almost put it in your pocket
458
3769010
6000
1960 e 70, mas claro que hoje em dia você pode você quase pode colocar no seu bolso
62:55
you can eat well-lit you can you can put a computer in your pocket nowadays it's incredible
459
3775010
5850
você pode comer bem iluminado você pode você pode colocar um computador no seu bolso hoje em dia é incrível
63:00
you take us as I used to develop software under DOS oh wow of course that's it's like
460
3780860
8290
você nos considera como eu costumava desenvolver software u sob DOS oh uau claro que é como
63:09
the equivalent of Betamax with VHS isn't it with video technology an old-fashioned form
461
3789150
8910
o equivalente a Betamax com VHS não é com tecnologia de vídeo uma forma antiquada
63:18
of computer programming that there's no longer used I would imagine well even the Internet
462
3798060
4720
de programação de computador que não é mais usada eu imagino bem até a Internet
63:22
isn't the same Internet now so all the technology that's used that back then isn't even used
463
3802780
5850
não é a mesma Internet agora então toda a tecnologia que era usada naquela época nem é
63:28
anymore it's all obsolete nowadays it's all HTML for if I'm not mistaken which which which
464
3808630
7430
mais usada está tudo obsoleto hoje em dia é tudo HTML porque se não me engano o que
63:36
means you can view and look at many different things on the Internet are you okay there
465
3816060
3950
significa que você pode ver e ver muitas coisas diferentes na Internet você está bem
63:40
Steve I've got a bit of a runny nose mr. Duncan that's good that's because I've been outside
466
3820010
4770
Steve I Estou com o nariz escorrendo, Sr. Duncan isso é bom porque eu estive lá fora
63:44
and it's very cold and windy well it is yes I was outside earlier sneaking around the
467
3824780
4840
e está muito frio e ventando bem é sim eu estava lá fora mais cedo me esgueirando pelo
63:49
garden so we're gonna have a little break okay let's have a little break and at five
468
3829620
6260
jardim então vamos fazer uma pequena pausa ok vamos fazer uma pequena pausa e cinco
63:55
minutes past 3:00 we are having a break and then we'll be back with mr. Steve we have
469
3835880
5040
minutos depois das 3: 00 estamos dando um tempo e depois voltamos com o sr. Steve, temos
64:00
some words and expressions to do with the weather also we'll be talking about Sint Patrick's
470
3840920
5410
algumas palavras e expressões relacionadas ao clima, também falaremos sobre o
64:06
Day as well what what is sent Patrick's Day all about we'll be talking about that and
471
3846330
7140
Dia de São Patrício e sobre o que é o Dia de São Patrício.
64:13
lots of other things as well so please don't go away I hope you enjoyed that some flags
472
3853470
155480
t vá embora espero que tenha gostado algumas bandeiras
66:48
of the world it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English I'm very
473
4008950
18870
do mundo é domingo é um dia divertido é hora de melhorar seu inglês estou muito
67:07
aware that I have coffee breath I had a lovely cup of coffee earlier and all I keep smelling
474
4027820
6350
ciente de que tenho hálito de café tomei uma xícara de café adorável mais cedo e tudo que continuo cheirando
67:14
is my my own breath there's nothing worse I think possibly the worst thing ever you
475
4034170
5960
é meu próprio hálito não há nada pior eu acho que possivelmente a pior coisa que você
67:20
can do is is breathe your your coffee breath all over someone I don't know what Steve thinks
476
4040130
6920
pode fazer é soprar seu hálito de café em cima de alguém eu não sei o que Steve pensa
67:27
but but it's it's it is it is quite bad if you have coffee breath so I'm very sorry about
477
4047050
5580
mas é é é muito ruim se você tem hálito de café então eu sinto muito por
67:32
that I and don't get too close to the screen because I have coffee breath when you sorry
478
4052630
7880
isso e não me aproximo muito da tela porque eu tenho hálito de café quando você desculpa
67:40
Steve coffee breath is nasty I think coffee coffee breath smells like a bit like cigarette
479
4060510
8540
Steve hálito de café é desagradável Eu acho que hálito de café cheira um pouco a
67:49
breath yes it is it is true though isn't it Steve because coffee that the smell of coffee
480
4069050
7410
hálito de cigarro sim é verdade embora não seja Steve porque o café que o cheiro de café
67:56
on your breath smells just like cigarettes well I've said this before but if you if you've
481
4076460
5960
em você nosso hálito cheira a cigarro bem, eu já disse isso antes, mas se você
68:02
got ground coffee if you are quite posh most people use instant coffee at home but if you're
482
4082420
8600
tem café moído se você é muito chique, a maioria das pessoas usa café instantâneo em casa, mas
68:11
if you've got a good income you might would have purchased for yourself a nice coffeemaker
483
4091020
6250
se você tem uma boa renda, você pode teria comprado para você uma boa cafeteira
68:17
that uses the ground coffee but you can buy the ground coffee and then and then make your
484
4097270
5089
que usa o café moído, mas você pode comprar o café moído e, em seguida, fazer seu
68:22
own coffee just in a flask can't you and you push it down in the cafeteria that's it but
485
4102359
4791
próprio café em um frasco, não pode e você o empurra para baixo no refeitório, é isso, mas
68:27
if you leave that to go cold the coffee grounds which is what's left at the bottom and then
486
4107150
8730
se você sair que para esfriar a borra de café que é o que sobrou no fundo e aí
68:35
you smell it the next day it smells like old fag ash cigarette ash thanks it smells horrible
487
4115880
8229
você cheira no dia seguinte cheira a cinza de cigarro velho obrigado cheira horrível
68:44
it just smells like cigarettes to me so and I think because it's because it's burnt a
488
4124109
5530
só cheira a cigarro para mim então e eu acho porque é porque está queimado um
68:49
bit like cigarette is is like a burning plant isn't it well obviously coffees a bean which
489
4129639
5220
pouco como o cigarro é como uma planta queimando não é bem obviamente café um grão que
68:54
is a plant. I think when you when you something is burned
490
4134859
2911
é uma planta. Acho que quando algo está queimado
68:57
because that the coffee beans a roasted aren't they in in in a fire yeah that's where you
491
4137770
6710
porque os grãos de café torrados não estão no fogo sim, é daí que você
69:04
get the flavor from but I think a lot of the chemicals that are in coffee are also present
492
4144480
6940
obtém o sabor, mas acho que muitos dos produtos químicos que estão no café também estão presentes
69:11
in in cigarettes and I think there must be a similarity there so I've always had my doubts
493
4151420
5669
em cigarros e acho que deve haver uma semelhança aí, então sempre tive minhas dúvidas
69:17
as to whether coffee actually is good for you or not yes we won't start that controversy
494
4157089
5451
se o café realmente é bom para você ou não sim, não vamos começar essa controvérsia não, bem,
69:22
no well we're not start I think I don't think you're the first person ever to mention that
495
4162540
4020
não vamos começar, acho que não acho que você é a primeira pessoa a mencionar que
69:26
Steve I'm sure one day they they I mean they would I'm sure information about the the health
496
4166560
9190
Steve tenho certeza que um dia eles eles, quero dizer,
69:35
non benefits of coffee would be suppressed because I mean that would be I mean imagine
497
4175750
5770
eles o
69:41
how powerful the coffee industry is it was like they're like the tobacco industry but
498
4181520
4060
poderosa a indústria do café é como se eles fossem como a indústria do tabaco, mas
69:45
you know back in the sixties they used to suppress all sorts of information and studies
499
4185580
5440
você sabe que nos anos 60 eles costumavam suprimir todo tipo de informação e estudos
69:51
about how bad smoking was for you in order to preserve their their product and I believe
500
4191020
8450
sobre como fumar era ruim para você, a fim de preservar o produto deles e eu acredito que
69:59
the word is integrity yes well they were trying to preserve the industry weren't they of course
501
4199470
4300
o palavra é integridade sim, bem, eles estavam tentando preservar a indústria não eram eles é claro
70:03
now they just sell cigarettes to poor countries you know they haven't got the information
502
4203770
5100
agora eles só vendem cigarros para países pobres você sabe eles não têm a informação
70:08
to be able to know that it's bad for you okay you know what yes you're starting to sound
503
4208870
4650
para poder saber que isso é ruim para você ok você sabe o que sim você está começando a soar
70:13
like Alex Jones he's one of these crackpots on the Internet thank you a crackpot am i
504
4213520
6340
como Alex Jones ele é um desses malucos na Internet obrigado um maluco eu sou o
70:19
mr. Duncan well that's what you you start to sound like one well I well the thing is
505
4219860
4960
sr. Duncan, bem, é assim que você começa a soar como um, bem, eu, bem, o problema é que
70:24
they they supposedly there are lots of antioxidants in coffee which is supposed to be good for
506
4224820
8359
eles supostamente existem muitos antioxidantes no café, o que deveria ser bom para
70:33
you okay as they say there is in tea lots of this is the the buzz word isn't it around
507
4233179
5611
você. palavra não é sobre
70:38
healthy eating antioxidants okay which are supposed to chemicals in food which which
508
4238790
7560
alimentação saudável antioxidantes ok que supostamente são produtos químicos nos alimentos que
70:46
soak up free radicals okay so where are we going here damages cells so yes so well what
509
4246350
7940
absorvem os radicais livres ok então onde estamos indo aqui danifica as células então sim então bem o que
70:54
I where I was going was that there could be chemicals in coffee that are bad for you but
510
4254290
4550
eu queria dizer era que poderia haver produtos químicos no café que são ruins para você, mas
70:58
they may be outweighed by the benefits of the antioxidants but people I don't know whether
511
4258840
10410
podem ser superados pelos benefícios dos antioxidantes, mas gente, não sei se as
71:09
do people still talk about antioxidants when it comes to food anymore as it is it's in
512
4269250
5340
pessoas ainda falam sobre antioxidantes quando se trata de comida, pois é
71:14
in favor but you just had gone out of thing you just said it's a buzzword I think it is
513
4274590
4620
a favor, mas você acabou de sair coisa que você acabou de dizer é uma palavra da moda, acho que é
71:19
like people always talk about you know if you eat blueberries it's full packed full
514
4279210
7130
como se as pessoas sempre falassem sobre você, sabe, se você comer mirtilos, está cheio
71:26
of antioxidants okay which is supposed to be health benefits on those better give you
515
4286340
6560
de antioxidantes, o que deveria ser
71:32
great health benefits and supposedly coffee has got lots of antioxidants in it but of
516
4292900
8170
benéfico para a saúde. o café contém muitos antioxidantes, mas é
71:41
course I don't even have more than three or four cups of coffee a day it supposed to be
517
4301070
3190
claro que eu não tomo mais do que três ou quatro xícaras de café por dia, deveria ser
71:44
bad for you because of the caffeine but they people what why don't drink decaffeinated
518
4304260
6439
ruim para você por causa da cafeína, mas as pessoas, por que não bebem
71:50
coffee but then that's bad for you because the chemicals used to extract the caffeine
519
4310699
3781
café descafeinado, mas então isso é ruim para você, porque os produtos químicos usados ​​para extrair a cafeína,
71:54
those residues left in there so that's bad for you so you know what to eat anymore I'm
520
4314480
5809
esses resíduos deixados lá, então isso é ruim para você, então você sabe mais o que comer, estou
72:00
rambling mr. Duncan I'm rambling are you okay I don't know I'm just yeah I've just started
521
4320289
5180
divagando, sr. Duncan, estou divagando, você está bem, não sei, estou apenas sim, acabei de começar a
72:05
talking about coffee and that's it you know what I'm like when it comes to health issues
522
4325469
3561
falar sobre café e é isso, você sabe como sou quando se trata de problemas de saúde,
72:09
I really do regret mentioning my coffee breath it's miss my fault all I said was my my breath
523
4329030
7839
realmente me arrependo de mencionar meu hálito de café é minha culpa tudo o que eu disse foi meu hálito
72:16
smells of coffee and that's it and then we have a we have a 12 minute ted lecture i'm
524
4336869
6031
cheira a café e é isso e então temos uma palestra ted de 12 minutos estou
72:22
off at a tangent we have a twelve elegent okay yes we have a 12 minute ted lesson or
525
4342900
6190
saindo pela tangente temos uma aula ted de 12 minutos ok sim temos uma aula ted de 12 minutos ou
72:29
lecture from mr. steve great well I enjoyed that how many cups of coffee do you have a
526
4349090
6659
palestra do sr. steve muito bem, gostei de quantas xícaras de café você toma por
72:35
day mr. Duncan one yes I'm here that's it if I have more than say two cups of coffee
527
4355749
8220
dia, sr. Duncan, sim, estou aqui, é isso, se eu tomar mais do que duas xícaras de café
72:43
a day I start to get heart palpitations okay which is that they obviously the caffeine
528
4363969
7701
por dia, começo a ter palpitações cardíacas.
72:51
yeah there was a study hmm everyone everyone knows that caffeine is in tea and coffee and
529
4371670
6079
café e
72:57
it's a stimulant drug it's a drug and it's a stimulant yes but there was some ridiculous
530
4377749
5930
é uma droga estimulante é uma droga e é um estimulante sim, mas houve um
73:03
study of was it last year whereas somebody said that it was all in the mind that coffee
531
4383679
5351
estudo ridículo sobre isso no ano passado, enquanto alguém disse que era tudo na mente que o café
73:09
doesn't doesn't make you your brain work faster or or make you more alert okay it was all
532
4389030
6700
não faz seu cérebro funcionar mais rápido ou ou te deixar mais alerta tudo bem era
73:15
just in the mind it's ridiculous drug it's caffeine it's a stimulant yeah it makes my
533
4395730
5350
só na mente é uma droga ridícula é cafeína é um estimulante sim faz meu
73:21
heart go funny and that's not because I'm looking at somebody that's makes me excited
534
4401080
4530
coração disparar e não é porque eu estou olhando para alguém que me deixa excitado
73:25
it's the coffee oh where was the last time you got excited by anything did you ever go
535
4405610
6980
é o café oh onde foi o último vez que você ficou animado com qualquer coisa, você já entrou
73:32
into that mr. Duncan we are talking about getting older today as well by the way as
536
4412590
4879
naquele sr. Duncan, estamos falando sobre envelhecer hoje também,
73:37
but just before we get on to the other the subject of st. Patrick's Day signs that you
537
4417469
6011
mas pouco antes de abordarmos o outro assunto de st. Patrick's Day sinaliza que você
73:43
are getting older let's have a look at the live chat now the here's something that I
538
4423480
4409
está envelhecendo, vamos dar uma olhada no bate-papo ao vivo agora. Aqui está algo que eu
73:47
want to look at first of all signs that you are getting older Steve and and he's a great
539
4427889
6621
quero ver antes de mais nada, sinais de que você está envelhecendo Steve e ele é uma ótima
73:54
illustration that I saw the other day and I couldn't resist showing it I really wanted
540
4434510
4439
ilustração que eu vi outro dia e não resisti em mostrar queria muito
73:58
to show this today so there you can see a young person a middle-aged person and an elderly
541
4438949
6020
mostrar isso hoje então aí você pode ver um jovem uma pessoa de meia idade e um idoso
74:04
person so the first person has lots of time little money but loads of energy the middle-aged
542
4444969
7920
então a primeira pessoa tem muito tempo pouco dinheiro mas muita energia a pessoa de meia idade
74:12
person has very little time lots of money and lots of energy and I think the third one
543
4452889
7741
tem muito pouco tempo muito dinheiro e muita energia e acho que o terceiro
74:20
is is you and I Steve huh thanks a lot lots of lots of time lots of money but virtually
544
4460630
10569
é você e eu Steve huh obrigado muito muito muito tempo muito dinheiro mas praticamente
74:31
no energy well you haven't got lots of money mr. Duncan that's true no I think what we're
545
4471199
6761
sem energia bem você não tem muito dinheiro sr. Duncan, isso é verdade, não, acho que somos o
74:37
middle-aged mr. Duncan we're not elderly so that is true we have very little time I would
546
4477960
7590
sr. de meia-idade. Duncan, não somos idosos, então é verdade, temos muito pouco tempo, eu
74:45
say I would put the money one maybe half way along and the energy one half way along because
547
4485550
5870
diria que colocaria o dinheiro talvez na metade e a energia na metade, porque
74:51
I don't feel as though I've got very much energy anymore you know middle-aged I think
548
4491420
5469
não sinto que tenho muita energia mais você sabe meia-idade eu acho que
74:56
your n Energy's already starting to go I would don't agree with though with what they've
549
4496889
5710
sua energia n já está começando a ir embora eu não concordaria com o que eles
75:02
done on those chart here's another thing another sign that you're getting old Steve here we
550
4502599
5821
fizeram naquele gráfico aqui está outra coisa outro sinal de que você está ficando velho Steve aqui vamos nós
75:08
go you might recognize this tablet containers with the days of the week on so this is so
551
4508420
9000
você pode reconhecer este recipiente de comprimidos com os dias da semana assim é assim
75:17
when you get older you normally you start by taking medicine and so you go to the doctor
552
4517420
4279
quando você fica mais velho você normalmente começa tomando remédios e então você vai ao médico
75:21
because you've got something wrong with you you say please doctor give me some pills but
553
4521699
4741
porque você tem algo errado com você você diz por favor doutor me dê alguns comprimidos mas
75:26
you have to take them every day or on a certain day and so there you go so that's a sign that
554
4526440
7799
você tem que tomar todos os dias ou em um determinado dia e então lá vai então isso é um sinal de que
75:34
you're getting old you've got one of those and another sign I think mr. Duncan of getting
555
4534239
9521
você está envelhecendo você tem um desses e outro sinal eu acho que sr. Duncan de
75:43
older is that you you you start to go to more and more funerals okay because people that
556
4543760
8109
envelhecer é que você você começa a ir a mais e mais funerais ok porque as pessoas que
75:51
you knew even people if your own age start to die yeah we're middle-aged I mean I you
557
4551869
6461
você conhecia até mesmo pessoas da sua idade começam a morrer sim nós somos de meia-idade quero dizer eu você
75:58
know when you're younger okay I don't go to many funerals do you because you might go
558
4558330
4340
sabe quando você é mais jovem ok Eu não vou a muitos funerais, porque você pode ir
76:02
to your grandparents maybe yeah we don't have to go to them you know what I mean more and
559
4562670
4610
para seus avós, talvez sim, não temos que ir a eles, você sabe o que quero dizer, mais e
76:07
more people that you know yeah or new start to die because you've lived a long time so
560
4567280
8730
mais pessoas que você conhece, sim, ou começam a morrer porque você viveu muito tempo então
76:16
when you start getting into your 50s I said I could go to a funeral every week I think
561
4576010
5290
quando você começa a chegar na casa dos 50 eu disse que poderia ir a um funeral toda semana
76:21
I think I think I'm having an I think I'm having an episode here myself is that it's
562
4581300
4799
76:26
a coffee ground stuck in your throat and I think I think the coffee is having some weird
563
4586099
4830
na sua garganta e eu acho que o café está tendo algum
76:30
effect so signs that you are getting older oh my goodness here's another one Steve look
564
4590929
5391
efeito estranho então sinais de que você está envelhecendo oh meu Deus aqui está outro Steve olhe
76:36
at this oh you need big buttons on your TV remote control because you haven't had your
565
4596320
8230
para isso oh você precisa de botões grandes no controle remoto da sua TV porque você não tem
76:44
eyes tested hmm and you can't see of course you can get phones with big buttons on can't
566
4604550
5500
olhos testei hmm e você não pode ver é claro que você pode obter telefones com botões grandes não pode sim
76:50
you yes I did my mother wanted a new phone okay about three or four years ago and we
567
4610050
11370
eu fiz o meu mo eles queriam um telefone novo, certo, cerca de três ou quatro anos atrás e
77:01
went out shopping for a phone and I said how about this one boom it had got these giant
568
4621420
5239
saímos para comprar um telefone e eu disse que tal um boom que tinha esses
77:06
buttons on it I thought she was going to hit me she wasn't very impressed it wasn't I don't
569
4626659
5551
botões gigantes nele, pensei que ela fosse me bater, ela não ficou muito impressionada não era eu não
77:12
need a phone like that you know just say I can see the buttons but you can get remote
570
4632210
7690
preciso de um telefone assim você sabe apenas dizer que eu posso ver os botões mas você pode obter
77:19
controls and phones with giant buttons on them hmm this is true and in fact actually
571
4639900
6469
controles remotos e telefones com botões gigantes hmm isso é verdade e na verdade
77:26
I've got a smartphone and you know you can change the settings for the size of the font
572
4646369
7120
eu tenho um smartphone e você sabe que pode alterar as configurações para o tamanho da fonte
77:33
and everything in a smart phone card yes so where do we say the font we mean the size
573
4653489
4840
e tudo em um cartão de telefone inteligente sim então onde dizemos a fonte queremos dizer o tamanho
77:38
of the text that's right so you can change the size of the text that appears you know
574
4658329
7401
do texto certo para que você possa alterar o tamanho do texto que aparece você sabe
77:45
hundred fifty percent six seventy percent 100 percent hundred and twenty percent the
575
4665730
4570
cento e cinquenta por cento seis setenta por cento 100 por cento cento e vinte por cento as
77:50
settings to change well i we've all got the same smartphones at work and i was with somebody
576
4670300
7310
configurações para mudar bem eu todos temos os mesmos smartphones no trabalho e eu estava com alguém
77:57
at work who's probably half my age okay then and we were looking at something on the phones
577
4677610
7299
no trabalho que provavelmente tem metade da minha idade e estávamos olhando para algo no telefones
78:04
and they went oh good grief what's that giant font on your phone yeah because of course
578
4684909
7730
e eles disseram oh, meu Deus, o que é aquela fonte gigante seu telefone sim porque é claro
78:12
I've said that I've set it all to be larger they were quite taken aback by the fact that
579
4692639
6271
eu disse que configurei tudo para ser maior eles ficaram bastante surpresos com o fato de
78:18
I don't have Donna I said to them we'll wait till you're my age okay and you'll have to
580
4698910
4379
eu não ter Donna eu disse a eles que esperaríamos até você ter minha idade ok e você terá que
78:23
increase the size of they at the text that appears on your phone well this is it my shocked
581
4703289
6281
aumentar o tamanho deles no texto que aparece em seu telefone bem, é isso meu choque surpreso
78:29
taken aback they laughed at me yes probably well probably for good reason so here's another
582
4709570
6299
eles riram de mim sim provavelmente bem provavelmente por um bom motivo então aqui está outra
78:35
thing Steve if you have one of these Oh a chair with wings so a big high-backed chair
583
4715869
9161
coisa Steve se você tiver um desses Oh uma cadeira com asas então uma grande cadeira de espaldar alto
78:45
with high arm rests and and little wings on the side so when you when you have your afternoon
584
4725030
8060
com apoios de braço altos e pequenas asas na lateral então quando você tiver sua tarde
78:53
sleep you your your head doesn't roll off the side of the chair so so if you have one
585
4733090
9129
dormindo sua cabeça não rolará para fora da cadeira então então se você tiver um
79:02
of these in your house and you sit on it a lot you like to sit on this in the afternoon
586
4742219
5980
desses na sua casa e você senta muito nele você gosta de sentar nele à tarde
79:08
that might be a sign that you're you're getting older what do you think Steve definitely mr.
587
4748199
5610
isso pode ser um sinal de que você está envelhecendo o que você acha Steve definitivamente sr.
79:13
Duncan well we saw on this Shopping Channel okay there is a chair that you can buy now
588
4753809
8270
Duncan, bem, vimos neste Canal de Compras, bem, há uma cadeira que você pode comprar agora
79:22
that assists you when you want to get up from the chair and that is just I mean if you have
589
4762079
7491
que o ajuda quando você quer se levantar da cadeira e isso é apenas, quero dizer, se você
79:29
to have a chair I mean obviously there could be medical reasons but it just made us laugh
590
4769570
6040
precisa de uma cadeira, obviamente, pode haver assistência médica razões, mas nos fez rir
79:35
because there's a chair where you can press a button and it it tilts the whole chair forward
591
4775610
6779
porque há uma cadeira onde você pode apertar um botão e ela inclina toda a cadeira para frente
79:42
so that you can get up easily from the chair so I think if you've got to buy one of those
592
4782389
4571
para que você possa se levantar facilmente da cadeira, então acho que se você tiver que comprar uma
79:46
that's definitely a sign that you're getting either lazy or old course that could be very
593
4786960
7550
dessas, definitivamente um sinal de que você está ficando preguiçoso ou velho curso que poderia ser
79:54
good medical reasons for that but it made us laugh to see a chair that raises itself
594
4794510
6280
razões médicas muito boas para isso, mas nos fez rir ao ver uma cadeira que se levanta
80:00
up at the back and literally tips you out of the chair yes it's pushing you out that's
595
4800790
4920
na parte de trás e literalmente derruba você da cadeira sim, está empurrando você para fora isso mesmo
80:05
right because we we've got a recliner haven't we in the living room well that's not the
596
4805710
6800
porque nós temos uma poltrona reclinável não estamos na sala de estar bem isso não é a
80:12
same thing though I know but uh it sort of makes you feel a bit old when you sit on it
597
4812510
7510
mesma coisa embora eu sei mas uh meio que faz você se sentir um pouco velho quando você se senta nela
80:20
and you and the chair reclines back you feel like you're sort of you do feel as though
598
4820020
4770
e você e a cadeira reclina para trás você se sente como se você se sentisse como se
80:24
you you didn't need that yeah when you were in your 20s well they didn't they didn't really
599
4824790
5030
você não precisasse disso sim, quando você tinha 20 anos, bem, eles não
80:29
exist let's have a look at the live chat mr. Duncan people must be commenting about signs
600
4829820
4750
existiam, vamos dar uma olhada no chat ao vivo, sr. As pessoas do Duncan devem estar comentando sobre os sinais,
80:34
so recliners lift your legs up so you have your legs up and everything is very relaxed
601
4834570
7440
então as poltronas levantam suas pernas para que você fique com as pernas para cima e tudo fique muito relaxado, então
80:42
so let's have a look at the live chat because Steve wants to have a look at the live chat
602
4842010
4560
vamos dar uma olhada no chat ao vivo porque Steve quer dar uma olhada no chat ao vivo
80:46
and then we're going to talk about some Patrick's Day and then words and phrases to do with
603
4846570
6009
e então vamos para falar sobre algum dia de Patrick e, em seguida, palavras e frases relacionadas
80:52
the weather that gurgles is another sign you're getting older that your hearing starts to
604
4852579
5591
ao clima que gorgoleja é outro sinal de que você está envelhecendo que sua audição começa a
80:58
go Barden yes quite often though there is a difference between use the use sometimes
605
4858170
8790
diminuir Barden sim com bastante frequência embora haja uma diferença entre use o use às vezes
81:06
say to me you think my hearings going but in fact it's just because I'm not listening
606
4866960
6079
diga para mim você acho que minhas audiências estão indo, mas na verdade é só porque não estou ouvindo
81:13
okay there's a difference between your hearing going and whether you're actually concentrating
607
4873039
5211
bem, há uma diferença entre sua audição indo e se você está realmente se concentrando
81:18
and listening hmm I find lots of different sounds make me a bit confused now or a bit
608
4878250
8840
e ouvindo hmm eu acho que muitos sons diferentes me deixam um pouco confuso agora ou um pouco
81:27
stressed you mean like like speech yes I for example driving with the radio on I find it
609
4887090
5430
estressado você significa como fala sim eu, por exemplo, dirigindo com o rádio ligado acho
81:32
very distracting and there's lots of noise from different just different directions I
610
4892520
4650
muito perturbador e há muito barulho de diferentes direções apenas diferentes
81:37
find that a bit I find that a little stressful that must be a sign that I'm getting stirred
611
4897170
4670
acho isso um pouco acho isso um pouco estressante isso deve ser um sinal de que em estou ficando agitado
81:41
so what about the live chat Steve I'm trying to write can't really see anything to do with
612
4901840
10920
então e o bate-papo ao vivo Steve que estou tentando escrever não consigo ver nada a ver com
81:52
signs of getting older becoming deaf that's Christina your eyesight going definitely it's
613
4912760
7479
sinais de envelhecer ficar surdo é Christina sua visão está piorando definitivamente é
82:00
a sign can you just go back a bit with a live chat I will try my best let's go back a little
614
4920239
6181
um sinal você pode voltar um pouco com um chat ao vivo vou tentar o meu melhor vamos voltar um
82:06
bit hearing yes how about a rocking chair oh you don't really see people with rocking
615
4926420
8290
pouco ouvindo sim que tal uma cadeira de balanço oh você realmente não vê mais pessoas com
82:14
chairs anymore I don't know whether you probably still can get them I'm not quite sure yes
616
4934710
5210
cadeiras de balanço não sei se você provavelmente ainda pode pegá-las eu não com certeza sim
82:19
eyeko remember the last time I saw anyone sitting in a rocking chair there we go Lydia
617
4939920
4259
eyeko lembra da última vez que vi alguém sentado em uma cadeira de balanço lá vamos nós Lydia
82:24
says something interesting there a lot of old people sometimes if you see people in
618
4944179
6801
diz algo interessante lá muitos idosos às vezes se você vê pessoas em
82:30
a nursing home then the the nurses seem to be speaking very loudly and slowly yes to
619
4950980
7429
uma casa de repouso então as enfermeiras parecem estar falando muito alto e devagar sim para
82:38
the people that are there a bit like we are oh you can you hear me yeah thanks to Duncan
620
4958409
6961
as pessoas que estão lá um pouco como nós estamos oh você pode me ouvir sim obrigado a Duncan obrigado
82:45
thanks thanks for shouting are you okay you do realize when you shout there are people
621
4965370
6829
por gritar você está bem você percebe quando você grita que há pessoas
82:52
listening out there with headphones on who are probably pulling their pants I don't think
622
4972199
5611
ouvindo lá fora com fones de ouvido que provavelmente estão puxando suas calças acho que não
82:57
so mr. Duncan I think so talking of pulling your pants did you see what I played earlier
623
4977810
8119
m r. Duncan, acho que falando em puxar suas calças, você viu o que eu toquei antes, na
83:05
so last week mr. Steve was pretending to be on the toilet and I couldn't resist editing
624
4985929
8190
semana passada, sr. Steve estava fingindo estar no banheiro e eu não pude resistir a editar
83:14
this little video clip [Music] to do it is live English and it's 25 past three on a Sunday
625
4994119
29701
este pequeno videoclipe [música] para fazer isso é inglês ao vivo e são três e 25 da tarde de um domingo,
83:43
afternoon can you believe it to be honest with you I certainly can't believe it thank
626
5023820
7060
você pode acreditar para ser honesto com você? t acreditar
83:50
you very much for joining us today it is cent Patrick's Day Steve yes you want me to tell
627
5030880
8040
muito obrigado por se juntar a nós hoje é dia de cento Patrick Steve sim você quer que eu
83:58
you something that I found out about st. Patrick's no II now apparently I know I'm going to be
628
5038920
4500
lhe diga algo que eu descobri sobre st. Patrick's no II agora, aparentemente, sei que vou ser
84:03
honest with you here I don't know much about st. Patrick's Day I'm going to be honest with
629
5043420
5569
honesto com você aqui, não sei muito sobre st. Patrick's Day, vou ser honesto com
84:08
you Steve I don't know much about it one of the reasons is because I'm not Irish so I
630
5048989
5651
você, Steve, não sei muito sobre isso, uma das razões é porque não sou irlandês, então
84:14
suppose if you are Irish then you will know a lot about sim Patrick's Day that's right
631
5054640
7220
suponho que, se você for irlandês, saberá muito sobre sim Patrick's Day, isso mesmo
84:21
I looked it up again to refresh my memory st. Patrick is the patron patron saint of
632
5061860
6210
Eu pesquisei novamente para refrescar minha memória st. Patrick é o santo padroeiro da
84:28
Ireland hmm and he was around in the 15th century a long time ago the 1600s that's right
633
5068070
12120
Irlanda hmm e ele estava por aí no século 15, muito tempo atrás, nos anos 1600, isso mesmo,
84:40
15th century or 14th centuries I think was a 15th century I think he's died in the 15th
634
5080190
5450
século 15 ou 14, acho que foi no século 15, acho que ele morreu no
84:45
century or a long time ago okay then yes and he is credited with bringing Christianity
635
5085640
7599
século 15 ou muito tempo atrás. então sim e ele é creditado por trazer o cristianismo
84:53
to Ireland oh ok now I understand that's right so he is credited with with was bringing Christianity
636
5093239
7240
para a Irlanda oh ok agora eu entendo que está certo então ele é creditado por ter trazido o cristianismo
85:00
to Ireland he's not wasn't actually Irish he was actually born in Scotland so that's
637
5100479
7591
para a Irlanda ele não é realmente irlandês ele realmente nasceu na Escócia então isso é
85:08
a bit of a surprise but since George the patron saint of England wasn't born in in England
638
5108070
6310
uma surpresa, mas já que George, o santo padroeiro da Inglaterra, não nasceu na Inglaterra,
85:14
so there's a bit of a bit of a bit of a pattern there so he was born in Scotland but he ended
639
5114380
5609
então há um padrão lá, então ele nasceu na Escócia, mas
85:19
up staying in Ireland because he had a sort of a calling I think and so he sort of converted
640
5119989
6561
acabou ficando na Irlanda porque tinha uma espécie de chamado. pense e então ele meio que converteu as
85:26
people over to Christianity so that was that was what he did and he became a missionary
641
5126550
7489
pessoas ao cristianismo, então foi isso que ele fez e ele se tornou um missionário
85:34
went all around the world and he used to use the Shamrock which is a plant I think you've
642
5134039
6261
viajou por todo o mundo e costumava usar o trevo que é uma planta, acho que você
85:40
mentioned that already mm-hmm whether it's got three leaves it's a type of clover I believe
643
5140300
5859
já mencionou isso mm- hmm se tem três lea ves é um tipo de trevo, eu acredito,
85:46
but it's it's got quite big leaves and that was used to symbolize the Holy Trinity because
644
5146159
7830
mas tem folhas bem grandes e foi usado para simbolizar a Santíssima Trindade porque
85:53
he's got three central leaves so the Father Son Holy Ghost okay so that was that's why
645
5153989
6380
ele tem três folhas centrais, então o Pai Filho Espírito Santo está bem, então foi por isso que
86:00
he used that to demonstrate that and what else do I know about sympatric yeah well of
646
5160369
7040
ele usou isso para demonstrar isso e o que mais eu sei sobre simpátrica sim, bem, é claro que estamos
86:07
course we're in it we're in Lent at the moment aren't we if you follow of Europe if you're
647
5167409
5461
nisso, estamos na Quaresma no momento, não é?
86:12
a Christian you'll be probably following this this period of time up until Easter when you're
648
5172870
7359
até a Páscoa, quando você
86:20
supposed to do certain things like fasting for example okay on some pad sixth day of
649
5180229
5720
deve fazer certas coisas como jejuar, por exemplo, tudo bem em algum sexto dia, é
86:25
course it's famous for being celebrated with lots of food and drink so I'm sure the Irish
650
5185949
6891
claro que é famoso por ser comemorado com muita comida e bebida, então tenho certeza que os irlandeses
86:32
will be having a great fun today especially especially especially drink but it's celebrated
651
5192840
7170
vão se divertir muito hoje, especialmente especialmente especialmente beber, mas é comemorado
86:40
in in in many countries around the world where there are lots of Irish people so its celebrated
652
5200010
5790
em muitos países ao redor do mundo onde há muitos irlandeses, então é comemorado
86:45
in America Canada the parts of Europe wherever there is there of course there's a lot of
653
5205800
8460
na América, Canadá, em partes da Europa, onde quer que haja, é claro que há muitos
86:54
expats Irish people living in communities all around the world what's an expat somebody
654
5214260
5709
irlandeses expatriados vivendo em comunidades ao redor do mundo o que é um expatriado alguém
86:59
who is from a particular country but doesn't live there anymore yes it means expatriate
655
5219969
6050
que é de um determinado país, mas não mora mais lá sim significa expatriado sim é isso então os
87:06
yes that's it so so Irish people for example who are living in America might sort think
656
5226019
6791
irlandeses, por exemplo, que vivem na América podem se considerar
87:12
of themselves as being Irish but they're living in America if English people if we were to
657
5232810
5900
irlandeses, mas estão morando na América se os ingleses fossem
87:18
go and live in another country we would be called expats yes so it's suggesting that
658
5238710
6719
morar em outro país, seríamos chamados de expatriados sim, então está sugerindo que
87:25
you give you sort of deserted your own country is to say you're an expatriate almost almost
659
5245429
7761
você meio que abandonou seu próprio país é dizer que você é um expatriado quase quase
87:33
sort of says that you don't really have much loyalty for your country anymore which I suppose
660
5253190
5779
diz que não realmente tem muita lealdade pelo seu país, o que eu suponho que
87:38
in a way could be true because if you if you've abandoned your country to go and live somewhere
661
5258969
4411
de certa forma pode ser verdade, porque se você abandonou seu país para ir morar em
87:43
else because the weather's better or something then you know maybe that's a criticism I don't
662
5263380
5520
outro lugar porque o tempo está melhor ou algo assim, então você sabe que talvez isso seja uma crítica, eu não
87:48
know well it just refers to a person who's moved away from one country to live in another
663
5268900
6119
sei bem, refere-se apenas a uma pessoa que se mudou de um país para viver em outro,
87:55
that's wrong so I suppose technically I suppose you could say their allegiance has changed
664
5275019
7180
isso é errado, então suponho que tecnicamente, suponho que você poderia dizer que a lealdade deles mudou,
88:02
that's right it may be they're very European and want to live in another country that Europe
665
5282199
8081
certo, pode ser que eles sejam muito europeus e queiram viver em um outro país que a Europa
88:10
will brexit mr. Duncan about that how many days before brexit Oh twelve twelve days well
666
5290280
8250
vai brexit mr. Duncan sobre quantos dias antes do brexit Oh, doze doze dias, bem,
88:18
as we all know that's not happening no I wonder what people think not not the third ago the
667
5298530
6560
como todos sabemos, isso não está acontecendo, não, eu me pergunto o que as pessoas pensam, não três antes do dia
88:25
29th about what's happening in this country at the moment because we're all we're all
668
5305090
3339
29, sobre o que está acontecendo neste país no momento, porque somos tudo o que somos tudo
88:28
in a state oh I'm sick of a leaf and shop Steve am sick of hearing people say the 29th
669
5308429
6451
em um estado oh estou cansado de uma folha e loja Steve estou cansado de ouvir as pessoas dizerem 29
88:34
of March I hate that date so much well they're not talking about an extension of up to two
670
5314880
8619
de março eu odeio tanto essa data que eles não estão falando sobre uma extensão de até dois
88:43
years we can't have another two years of this mr. Lee's I I am literally having a nervous
671
5323499
6071
anos que não podemos ter mais dois anos deste sr. Lee's, estou literalmente tendo um
88:49
breakdown here so nearly three years three years we've been talking about brexit and
672
5329570
7679
colapso nervoso aqui, quase três anos, três anos, estamos conversando sobre o brexit e
88:57
what will happen what might happen and now we're just 12 days away and then they decide
673
5337249
8240
o que vai acontecer o que pode acontecer e agora estamos a apenas 12 dias de distância e então eles decidem
89:05
let's not do it let's let's extend it so we might have another two years of all this nonsense
674
5345489
6900
não vamos fazer isso vamos estender isso então podemos ter mais dois anos de toda essa bobagem
89:12
well I think I'm trying to follow it quite closely they don't think that's going to happen
675
5352389
6290
bem, acho que estou tentando acompanhar de perto eles não acham que isso vai acontecer
89:18
well who knows there's another vote next week well if that yet there's another vote next
676
5358679
5471
bem quem sabe há outra votação na próxima semana bem se ainda houver outra votação na próxima
89:24
week to try and get Mae's deal through she's negotiated if that happens great it'll all
677
5364150
8929
semana para tentar fazer o acordo de Mae terminar ela negociou se isso acontecer ótimo estará tudo
89:33
be over and we can just get on with our lives if they still don't agree to that and there's
678
5373079
7560
acabado e podemos continuar com nossas vidas se eles ainda não concordarem com isso e
89:40
rumors now that they're paying certain people to try and vote in favor of of this deal which
679
5380639
8190
agora há rumores de que eles estão pagando certas pessoas para tentar e vote a favor deste acordo,
89:48
well where do you get this information from Steve I listen to the news mr. Dennis because
680
5388829
4931
bem, onde você conseguiu essas informações de Steve? Dennis, porque
89:53
I read so people are rumor in these things these aren't facts they're rumors well well
681
5393760
7459
eu li, então as pessoas são rumores sobre essas coisas, não são fatos, são rumores, bem,
90:01
I saw the Chancellor of the Exchequer being interviewed this morning okay and he was asked
682
5401219
5101
eu vi o chanceler do Tesouro sendo entrevistado esta manhã, e ele fez
90:06
this question are you going to because the DUP is this Irish political party that are
683
5406320
6629
esta pergunta, você vai porque o DUP é irlandês? partido político que está
90:12
helping to prop up the concern government and they are now being rumored to have been
684
5412949
5540
ajudando a sustentar o governo preocupado e agora há rumores de que eles
90:18
offered money in order to vote with the government on getting this deal through okay that is
685
5418489
6121
receberam dinheiro para votar com o governo para concluir este acordo ok, isso
90:24
true that is unbelievably I mean people will be appalled I think in this country if it
686
5424610
7330
é inacreditável, quero dizer, as pessoas ficarão chocadas, acho que em neste país, se
90:31
comes to light that people are being bribed to vote in favor of a deal you do realize
687
5431940
6460
vier à tona que as pessoas estão sendo subornadas para votar a favor de um acordo, você percebe,
90:38
then of course what's worse people are now in this situation politicians are now faced
688
5438400
6170
é claro, o que é pior, as pessoas estão agora nesta situação, os políticos agora se deparam
90:44
with this that they've been saying that Mays deal is awful and we shouldn't vote for it
689
5444570
6299
com isso, dizendo que o acordo de Mays é horrível e não devemos votar a favor, e
90:50
which is why they've voted it down twice already but now of course the clocks run out bricks
690
5450869
9751
é por isso que já votaram contra duas vezes, mas agora é claro que os relógios estão esgotados,
91:00
it's supposed to happen on the 31st of March 29th of March 29th of our 29th of March so
691
5460620
6869
deveria acontecer em 31 de março, 29 de março, 29 de nosso 29 de março, então
91:07
now people are faced with the situation of well shall we accept that deal or what something
692
5467489
6480
agora as pessoas ar e confrontados com a situação de bem devemos aceitar esse acordo ou o que algo
91:13
far worse could happen so you've got two bad worlds which one do you go for because if
693
5473969
7880
muito pior poderia acontecer então você tem dois mundos ruins para qual deles você vai, porque se
91:21
we don't get in if we don't vote for this deal now oh it's nothing nothing to do with
694
5481849
4781
não entrarmos se não votarmos a favor deste acordo agora, oh, não é nada, nada a ver
91:26
us it's a politician well we're faced with this situation of having to ask for an extension
695
5486630
4699
conosco, é um político, bem, estamos diante dessa situação de ter que pedir uma extensão
91:31
from Europe to try and work out another deal but if they say no to that then we're going
696
5491329
7511
da Europa para tentar fazer outro acordo, mas se eles disserem não, então vamos
91:38
to leave on the 31st with nobody 29 29th with no difficult so which is supposedly you're
697
5498840
7870
embora no dia 31 sem ninguém 29 29 sem dificuldade então o que é supostamente você
91:46
going to be a catastrophe florists you know I really caught you know Steve I can't believe
698
5506710
5079
vai ser uma catástrofe floristas você sabe eu realmente peguei você sabe Steve eu não posso acreditar
91:51
that you keep getting that date wrong III literally when I close my eyes at night what
699
5511789
7120
que você continua errando essa data III literalmente quando eu fecho meus olhos à noite, que
91:58
the end of March when I close my eyes at night but the inside of my eyes now have the 29th
700
5518909
8960
final de março, quando fecho meus olhos à noite, mas o interior dos meus olhos agora tem o dia 29
92:07
of March sort of imprinted on the back on the inside of my eyelids because I'm sick
701
5527869
6900
de março meio que impresso na parte de trás, na parte interna das minhas pálpebras, porque estou cansado
92:14
of hearing people mention we're all sick of it and just think of how much time all that
702
5534769
6810
de ouvir as pessoas mencionarem que somos todos cansados disso e pense em quanto tempo todos os
92:21
politicians US politicians are supposed to be making laws and passing laws and and and
703
5541579
4600
políticos políticos dos EUA estão supostamente ed para fazer leis e aprovar leis e e e
92:26
and getting things done nothing's happened for two years in this anybody's concerned
704
5546179
4630
e fazer as coisas nada aconteceu por dois anos nisso, ninguém está preocupado em
92:30
about is sorting out of them brexit nurse but it's worse the next three years I know
705
5550809
6420
resolver o brexit enfermeira, mas é pior nos próximos três anos, sei que há
92:37
three years we've been talking about it you can't have another two years of it please
706
5557229
4941
três anos estamos conversando sobre isso você não pode ter mais dois anos disso por favor
92:42
no please anything anything whatever whatever you want to do you can have it whatever you
707
5562170
5989
não por favor nada nada o que quer que você queira fazer você pode ter o que
92:48
want you can have it just please stop talking about the twins I know they're gonna vote
708
5568159
4670
quiser você pode ter só por favor pare de falar sobre os gêmeos eu sei que eles vão votar
92:52
for it I think they're going to vote for Mays deal that's my prediction because now that
709
5572829
4870
nisso eu acho eles vão votar no acordo de maio, essa é a minha previsão, porque agora
92:57
is even though I mean I don't even know why it's supposed to be so bad people say it's
710
5577699
4241
é mesmo que eu queira dizer, nem sei por que deveria ser tão ruim, as pessoas dizem que é
93:01
a bad deal well we know about the backstop but the rest of it does looks all right to
711
5581940
4679
um mau negócio, bem, sabemos sobre o backstop, mas o resto parece bem para
93:06
me you do realize that no one knows what brexit is even the experts don't know no one knows
712
5586619
6171
mim você percebe que ninguém sabe o que é brexit mesmo os especialistas não sabem ninguém sabe é por isso que
93:12
that's why I voted to remain so I voted against brexit we both did I voted against brexit
713
5592790
8499
votei para permanecer então votei contra o brexit nós dois votamos contra o brexit
93:21
not because I understood what it was about but because I didn't understand because you
714
5601289
7640
não porque eu entendi o que é era sobre, mas porque eu não entendia e porque você
93:28
know we've got a good life we've been had a good life in Europe it's been fine we know
715
5608929
4380
sabe que nós temos uma vida boa nós tivemos uma vida boa na Europa está tudo bem nós sabemos que
93:33
we're not we're not poor we've reached them we were in this episode we said well it's
716
5613309
6041
não somos nós não somos pobres nós os alcançamos nós estávamos neste episódio nós dissemos bem
93:39
not getting bad so why come out of something that looks quite good but anyway that's very
717
5619350
5129
não é ficando mal então por que sair de algo que parece muito bom mas de qualquer maneira isso é muito
93:44
controversial but that's not what I said I said I doubt it because I don't understand
718
5624479
4851
controverso mas não é isso que eu disse eu disse duvido porque não entendo
93:49
it well that's it nobody did no I'm not I'm not about the lifestyle we have now I'm I'm
719
5629330
5399
bem é isso ninguém entendeu não não sou não não sou o estilo de vida que temos agora estou
93:54
just saying I don't understand it I'm voting for something that I don't understand so I
720
5634729
6640
só estou dizendo que não entendo estou votando em algo que não entendo então
94:01
would rather remain and then we can find out what the hell it's all about and then maybe
721
5641369
5650
prefiro ficar e então podemos descobrir o que diabos é isso e então talvez
94:07
vote again later or we just stay and so that's the reason why I voted remain not because
722
5647019
10430
votar novamente mais tarde ou apenas ficarmos e essa é a razão pela qual eu votei em permanecer não porque
94:17
I knew what it was but because I didn't really understand it completely so you had these
723
5657449
5371
eu sabia o que era, mas porque eu realmente não entendi completamente, então você teve essas
94:22
people voting to leave who really didn't understand it because no one understands what it is what
724
5662820
8620
pessoas votando para sair que realmente não entenderam porque ninguém entende o que
94:31
it really means and if you say that you do understand you're lying I think people generally
725
5671440
6900
realmente significa e se você diz que entende, está mentindo, acho que as pessoas geralmente
94:38
wanted but when we first joined Europe in the 1970s it was all about the Common Market
726
5678340
8170
querem tado, mas quando nos juntamos à Europa pela primeira vez na década de 1970, era tudo sobre o Mercado Comum,
94:46
so we're all being able to trade Freedia around you without an eat without any tariffs yes
727
5686510
6219
então todos podemos negociar Freedia ao seu redor sem comer sem tarifas sim
94:52
and that was a good thing that created a lot of wealth and a lot of a lot of business opportunity
728
5692729
5881
e isso foi uma coisa boa que criou muita riqueza e um muitas oportunidades de negócios,
94:58
but then as the years of developed people have become they're not happy with the fact
729
5698610
5960
mas, à medida que os anos de desenvolvimento das pessoas se tornaram, elas não estão felizes com o fato
95:04
that there's more political integration taking place and that decisions about policies and
730
5704570
6020
de que há mais integração política ocorrendo e que as decisões sobre políticas e
95:10
things that are happening in this country are being made by unelected people in Europe
731
5710590
5609
coisas que estão acontecendo neste país estão sendo feitas por não eleitos pessoas na Europa
95:16
that that's been the problem yes because it's moved away from just a common market yes but
732
5716199
5061
que esse tem sido o problema sim porque se afastou de apenas um mercado comum sim mas
95:21
wait to this sort of federal Europe but there are British a lot of people aren't happy that's
733
5721260
5350
espere por esse tipo de Europa federal mas há britânicos muitas pessoas não estão felizes é por isso
95:26
why but but there are British people on the European Parliament that nobody seems to actually
734
5726610
6629
mas há britânicos na Europa Parlamento que ninguém parece realmente
95:33
understand that there are actually British people they're making decisions as well okay
735
5733239
4050
entender que na verdade existem britânicos, eles também estão tomando decisões ok
95:37
well I'm not saying I agree I'm just saying that's why a lot of people yes so basically
736
5737289
4841
bem, não estou dizendo que concordo, só estou dizendo que é por isso que muitas pessoas sim, então basicamente
95:42
there might be idiots but let's not use that phrase might write a few genuine quite a few
737
5742130
8639
há mi podem ser idiotas, mas não vamos usar essa frase, talvez escreva algumas pessoas genuínas, muitas
95:50
people have used that phrase yeah yes we didn't fully understand what it was about what it
738
5750769
6132
pessoas usaram essa frase sim, sim, não entendemos completamente do que se
95:56
was about but of course the problem the problem the politicians have got is that most of that
739
5756901
5929
trata, mas é claro que o problema, o problema que os políticos têm é que a
96:02
most of the politicians didn't want to leave Europe so there's a conflict there so although
740
5762830
7669
maioria dos políticos não queria deixar a Europa então há um conflito lá então embora
96:10
the country voted only just that we wanted to leave 52 was it 248 to leave more than
741
5770499
10620
o país tenha votado apenas que queríamos sair 52 era 248 sair mais do que
96:21
that but about 75% of politicians wanted to stay so they've got to and the problem is
742
5781119
5671
isso mas cerca de 75% dos políticos queriam ficar então eles têm que fazer e o problema é que eles têm
96:26
they've got to we voted to leave that's what's happening because because you you can't get
743
5786790
5809
que nós votamos para sair é isso que está acontecendo porque porque você não consegue isso
96:32
that that would that was the Democratic vote it was you can argue that not enough people
744
5792599
5131
isso seria o voto democrata foi você pode argumentar que poucas pessoas
96:37
voted or not enough young people voted it that maybe if everyone was forced to vote
745
5797730
4139
votaram ou não muitos jovens votaram que talvez se todos fossem forçados a votar
96:41
probably most people would not understand maybe but that's not the point the point is
746
5801869
3631
provavelmente a maioria das pessoas não entenderia talvez mas esse não é o ponto é que
96:45
we had a referendum at 82% said we'll Lisa we'll leave but then it's 52 48 so you can't
747
5805500
5999
tivemos um referendo em 82% disseram que vamos Lisa vamos sair mas então é 52 48 então você não pode
96:51
have a hard brexit because you're going to upset the 48 percent we're going to end up
748
5811499
4831
ter um hard brexit porque você é e vamos perturbar os 48 por cento, vamos acabar
96:56
with a sort of a weird brexit I think where it tries to please everybody yes but it might
749
5816330
6040
com uma espécie de brexit estranho, acho que tenta agradar a todos sim, mas pode
97:02
be another two years that we have to wait I don't think it will be I don't think that's
750
5822370
3880
levar mais dois anos que teremos que esperar, não acho que será Eu não acho que isso
97:06
going to happen anyway so as Steve drinks his water so shall we go to the live chat
751
5826250
6349
vai acontecer de qualquer maneira, então, enquanto Steve bebe sua água, vamos para o bate-papo ao vivo
97:12
go on just just to see if there's anyone still watching I've got these a lot of these phrases
752
5832599
5770
só para ver se ainda há alguém assistindo. Eu tenho muitas dessas frases
97:18
to do the weather mister doing we've got 20 minutes left well that's 20 minutes I know
753
5838369
4290
para fazer o senhor do tempo fazendo nós temos 20 minutos restantes bem, são 20 minutos eu sei
97:22
well you know how I like to spend time on the idioms you certainly do so let's have
754
5842659
7130
bem você sabe como eu gosto de gastar tempo com as expressões idiomáticas você certamente gosta então vamos dar
97:29
a look at the live chat first of all is anyone still there hopefully cursive English handwriting
755
5849789
7941
uma olhada no chat ao vivo em primeiro lugar alguém ainda está aí espero que a letra cursiva em inglês
97:37
says sorry for the interruption but I am new here Oh welcome welcome to the live stream
756
5857730
7820
diga desculpe pela interrupção, mas sou novo aqui Oh, bem-vindo, bem-vindo à transmissão ao vivo,
97:45
this is a live stream that takes place every single cat's up today so don't think you need
757
5865550
5480
esta é uma transmissão ao vivo que acontece todos os gatos hoje, então não pense que você precisa,
97:51
it's good to go down on the couch act yeah so now I'm just looking at oh I see yeah just
758
5871030
4540
é bom ir para o sofá agir sim, então agora eu' Estou apenas olhando para oh eu vejo sim apenas o
97:55
what okay then just just calm down Steve okay I'm just soap opera that is correct it's a
759
5875570
5649
que ok então apenas acalme-se Steve ok eu estou apenas novela isso é correto é uma
98:01
soap opera hmm yes a lot of people got their own opinions on breaks it of course yes well
760
5881219
12730
novela hmm sim muitas pessoas têm suas próprias opiniões sobre os intervalos é claro sim bem
98:13
we did a lot of people did vote to leave because of immigration it was immigration was the
761
5893949
3931
nós fizemos muitas pessoas votaram para sair por causa da imigração era a imigração era a
98:17
main thing and it was also the sort of the fact that a lot of decision decisions are
762
5897880
6480
coisa principal e também era o tipo de fato de que muitas decisões de decisão são
98:24
made now that we can't control hmm in this country but immigration you see that that
763
5904360
4849
tomadas agora que não podemos controlar hmm neste país, mas a imigração, você vê que isso
98:29
was a good see that was a total lie that we were told about it okay anyway Steve Steve
764
5909209
4750
foi bom, foi uma mentira total que nos disseram tudo bem, de qualquer maneira Steve Steve
98:33
I've got I've really really got Andy mr. Duncan no it's not I don't really want to move it
765
5913959
5071
I 've got Eu realmente realmente tenho Andy mr. Duncan não, não é, eu realmente não quero mudar isso,
98:39
I just want to stop talking about politics because you do realize that we've probably
766
5919030
4810
só quero parar de falar sobre política, porque você percebe que provavelmente
98:43
lost probably half of our viewers I don't think we have I do you want to take a bet
767
5923840
4879
perdemos metade de nossos espectadores, acho que não. aposto
98:48
on that yes but only controversial to people living in Britain not anyone else living around
768
5928719
9050
que sim, mas apenas controverso para as pessoas que vivem na Grã-Bretanha e não para mais ninguém que vive ao redor do
98:57
the world yes I've got my passport everyone I've got my passport let's zoom in on my passport
769
5937769
6191
mundo sim, eu tenho meu passaporte, todos, eu tenho meu passaporte, vamos ampliar meu passaporte,
99:03
I have my new passport it arrived yesterday so now I can officially travel anywhere in
770
5943960
8949
eu tenho meu novo passaporte, ele chegou ontem, então agora eu posso viajar oficialmente para qualquer lugar do
99:12
the world and in some cases I can travel without a visa very nice now the reason why I got
771
5952909
10190
mundo e, em alguns casos, posso viajar sem visto muito bem agora, a razão pela qual recebi
99:23
a new passport was nothing to do with brexit nothing to do with it so I just want to clear
772
5963099
6271
um novo passaporte não tem nada a ver com o brexit, nada a ver com isso, então só quero
99:29
that up but you've run out and your passport had expired my passport had expired but I
773
5969370
6869
esclarecer isso, mas você ' acabou e seu passaporte expirou meu passaporte expirou mas eu
99:36
have my new passport with my my lovely photograph oh isn't that lovely what a lovely photograph
774
5976239
7510
tenho meu novo passaporte com minha linda fotografia oh não é adorável que fotografia adorável
99:43
would you like to have a look notice those hideous it's hideous Lewis makes a makes a
775
5983749
6341
você gostaria de dar uma olhada observe aqueles horrendos é horrendo Lewis faz um faz um
99:50
very good point of course one of our more senior viewers that it's all about democracy
776
5990090
7779
ponto muito bom, claro, um dos nossos visualizadores mais antigos É tudo sobre democracia
99:57
and we must respect the Democrat the the democratic process and that of course is something that
777
5997869
7480
e devemos respeitar o democrata, o processo democrático e isso, claro, é algo que o
100:05
Prime Minister May has said all along that is absolutely vital that we leave because
778
6005349
5571
primeiro-ministro May disse o tempo todo que é absolutamente vital que saiamos, porque
100:10
if we don't is going to be a complete betrayal of the democratic process even if in reality
779
6010920
5940
se não o fizermos, será uma traição completa do processo democrático, mesmo que na realidade,
100:16
if because only about 75 percent I think was any bad 70 percent of people voted but I think
780
6016860
6560
porque apenas cerca de 75 por cento, acho que foi ruim, 70 por cento das pessoas votaram, mas acho que
100:23
if you'd force everybody to vote that it would have been a different result but that's the
781
6023420
6250
se você forçasse todos a votar, teria sido um resultado diferente, mas
100:29
democratic process is that is that was the vote 52 48 so we must leave but it mustn't
782
6029670
5770
esse é o processo democrático. é que foi a votação 52 48 então devemos sair, mas não deve
100:35
be a hard brexit because it's basically just 50/50 okay so that's been the whole problem
783
6035440
7090
ser um brexit difícil porque é basicamente apenas 50/50 ok então esse tem sido o problema
100:42
all along I just overlapping okay Steve a way to leave okay at the risk of repeating
784
6042530
6540
o tempo todo eu apenas sobrepondo ok Steve uma maneira de sair ok correndo o risco de
100:49
myself, shall we talk about something else well first
785
6049070
4169
me repetindo, vamos falar sobre outra coisa, bem, antes
100:53
of all thank you for your lovely messages we can't read all of them of course because
786
6053239
5710
de tudo, obrigado por suas mensagens adoráveis, não podemos ler todas, é claro, porque
100:58
there are so many but Inigo says why do people from the UK who live abroad call themselves
787
6058949
6500
há muitas, mas Inigo diz por que as pessoas do Reino Unido que moram no exterior se chamam de
101:05
expat but people from Poland who live in the UK call you call immigrants I don't think
788
6065449
6480
expatriadas, mas pessoas de m Polônia que mora no Reino Unido te chama de imigrante Acho que ninguém
101:11
anyone says immigrants they say it's a different thing yes that's it so if we went to Poland
789
6071929
8121
diz imigrante eles dizem que é uma coisa diferente sim é isso então se fôssemos para a Polônia
101:20
you would call us immigrants yes it was a it's if but if you went you would call yourself
790
6080050
5879
você nos chamaria de imigrante sim era um é se mas se você fosse você chamaria a si mesmo de
101:25
an expat I've came here there's difference there but there is there is there is a very
791
6085929
4980
expatriado Eu vim para cá há uma diferença aí, mas há uma
101:30
very distinct difference in the fact that if you if you emigrate or if you are an immigrant
792
6090909
7451
diferença muito, muito distinta no fato de que se você emigrar ou se for um imigrante,
101:38
they sometimes are different things so in if you emigrate you just go to another country
793
6098360
4150
às vezes são coisas diferentes, portanto, se você emigrar você apenas vai para outro país
101:42
to live but an immigrant quite of an immigrant quite often will be someone who's going somewhere
794
6102510
5970
para viver, mas um imigrante quase sempre é alguém que está indo para algum lugar
101:48
for for economical reasons as well so economic reasons so the to get a job or get a better
795
6108480
6499
por razões econômicas, bem como por razões econômicas, para conseguir um emprego ou um
101:54
way of life so so there are many different types of immigrant but I do take your point
796
6114979
6651
modo de vida melhor, então há muitos diferentes tipos de imigrante, mas entendo o seu ponto de vista
102:01
and there is a sort of I suppose there is a sense of arrogance that goes with a person
797
6121630
8389
e há uma espécie de sentimento de arrogância em uma pessoa
102:10
who maybe lived in England or the UK or the United States and then they go to live somewhere
798
6130019
6081
que talvez tenha morado na Inglaterra, no Reino Unido ou nos Estados Unidos e depois vai morar em
102:16
else so yes I but I do it I yes I think that's a fair point yes but now if we went to work
799
6136100
6519
outro lugar, então sim eu mas eu faço isso eu sim, acho que é um ponto justo sim, mas agora se fôssemos trabalhar
102:22
abroad we if English people go to live abroad say we go to live in France you're both we
800
6142619
6741
no exterior nós, se os ingleses forem morar no exterior, digamos que vamos morar na França vocês dois nós
102:29
would work we're immigrants what we would say we were immigrants you would say you were
801
6149360
4629
trabalharíamos somos imigrantes o que diríamos nós éramos imigrantes você diria que você é
102:33
an immigrant but you would also call yourself an expat yes so that's just a phrase that
802
6153989
5581
imigrante, mas também se chamaria de expatriado sim, então essa é apenas uma frase que
102:39
we use when we talk to ourselves when we're living in another country we're still immigrants
803
6159570
5620
usamos quando falamos conosco mesmos quando moramos em outro país ainda somos imigrantes
102:45
if we're living in another country it's not that we're calling ourselves something to
804
6165190
4529
se moramos em outro país é não que estejamos nos chamando de algo para
102:49
make it sound better that is just that that phrase is presumably used to mean any group
805
6169719
6721
soar melhor, é apenas que essa frase é presumivelmente usada para significar qualquer grupo
102:56
of people that you say that about yourself when you're living in another country mm-hmm
806
6176440
4920
de pessoas que você diz sobre si mesmo quando mora em outro país mm-hmm,
103:01
but if we went to live in France or PO if I went to live in Poland I would be an immigrant
807
6181360
5790
mas se fôssemos para moro na França ou PO se eu fosse morar na Polônia, eu seria um imigrante
103:07
yeah in Poland but but you're more likely to call yourself an expat because it sounds
808
6187150
5179
sim na Polônia, mas é mais provável que você se chame de expatriado porque parece
103:12
as if you're still living your English life somewhere else I think that's yes but I think
809
6192329
7281
que você ainda está vivendo sua vida inglesa em outro lugar, acho que é isso sim, mas acho que são
103:19
it's people do I mean we've got Polish communities here let's say you know if you go to live
810
6199610
4730
pessoas, quero dizer, temos a comunidade polonesa s aqui, digamos que você sabe se você vai morar
103:24
in a like Irish people or or Chinese people they had set up their own communities when
811
6204340
5839
em um povo irlandês ou chinês, eles criaram suas próprias comunidades quando
103:30
they go to live in a country and they're immigrants but there are also expats we just caught that's
812
6210179
8421
vão morar em um país e são imigrantes, mas também há expatriados que acabamos de pegar, isso é
103:38
just what we call ourselves when we go to live in another country we're not trying to
813
6218600
3680
apenas como nos chamamos quando vamos morar em outro país não estamos tentando
103:42
soften anything by doing that obviously we are immigrants technically you're an immigrant
814
6222280
5660
amenizar nada fazendo isso obviamente somos imigrantes tecnicamente você é um imigrante
103:47
is located in the country okay Steve ten minutes to get my words don't mister do this where
815
6227940
4549
está localizado no país ok Steve dez minutos para ouvir minhas palavras não senhor faça isso onde
103:52
you keep you keep sort of talking about politics and things that send people to sleep resting
816
6232489
4621
você mantém você continua falando sobre política e coisas que fazem as pessoas dormirem descansando
103:57
you know it's sending people to sleep they might be interested people who have commenting
817
6237110
6119
você sabe que está fazendo as pessoas dormirem elas podem estar interessadas pessoas que comentaram
104:03
yes well it's when when the viewing figures go down that's near brexit might yes yeah
818
6243229
5410
sim bem é quando os números de audiência diminuem que está perto do brexit pode sim sim,
104:08
that's the dangerous thing about brexit you know it's it's God who knows what long-term
819
6248639
6551
esse é o perigo do brexit, você sabe, é Deus quem sabe o efeito a longo prazo que
104:15
effect this will have on us anyway a very dangerous game that's been played here anyway
820
6255190
7119
isso terá sobre nós, de qualquer maneira, um jogo muito perigoso que foi jogado aqui, de qualquer maneira,
104:22
if they risk of repeating myself yet again okay can I get these in done in 15 minutes
821
6262309
7400
se eles correm o risco de me repetir novamente, tudo bem, posso g et estes em 15 minutos
104:29
I've got 12 of them what a minute mr. Duncan basically by the way we will be back next
822
6269709
5941
eu tenho 12 deles que minuto sr. Duncan, basicamente, a propósito, estaremos de volta no próximo
104:35
Sunday for those who are wondering 2 p.m. UK time yes I'm sure well we might not do
823
6275650
6120
domingo para aqueles que estão se perguntando às 14h. horário do Reino Unido sim, tenho certeza bem, podemos não fazer
104:41
all of them will we will do we will do the good ones how does that sound I think Lewis
824
6281770
7760
todos eles, faremos, faremos os bons, como isso soa?
104:49
is no if I think Lewis has got it a bit mixed up there well that's just what we X expat
825
6289530
6109
nós X expat
104:55
just means as you say an expatriate somebody who is living in another country yeah you're
826
6295639
4871
significa apenas como você diz um expatriado alguém que está morando em outro país sim você
105:00
also an immigrant at the same time yes but it's what we it's not what you'd call it it's
827
6300510
7629
também é um imigrante ao mesmo tempo sim mas é o que nós não é como você chamaria
105:08
not about what you call yourself it's about what other people call you yeah when you're
828
6308139
4500
não é sobre como você se chama é sobre como as outras pessoas te chamam sim quando você está
105:12
in that in in that country but I call yourself an do you call yourself yet an expat but what
829
6312639
5701
naquele país mas eu me chamo e você ainda se chama um expatriado mas o que
105:18
they're saying is groups of people who live in one place and if they're British quite
830
6318340
6270
eles estão dizendo é grupos de pessoas que vivem em um só lugar e se eles são britânicos bastante
105:24
often they will refer to themselves as expats if you go to Spain they they have communities
831
6324610
5770
muitas vezes eles se referem a si mesmos como expatriados se você for para a Espanha eles têm comunidades
105:30
that are just expat community that's right they're not called immigrant communities but
832
6330380
4989
que são apenas comunidades de expatriados isso mesmo eles não são chamados de comunidades de imigrantes mas
105:35
they might be rather local people hmm they'd be called they recall that by the local people
833
6335369
6860
eles podem ser pessoas locais hmm eles seriam chamados eles se lembram disso pelo local pessoas
105:42
definitely yes I think there might be just a distinction there well I wonder what do
834
6342229
4271
definitivamente sim, acho que pode haver apenas uma distinção lá nós Eu me pergunto como os
105:46
Polish people call themselves if they're living in a community in the UK its what it's what
835
6346500
6409
poloneses se chamam se vivem em uma comunidade no Reino Unido, é como
105:52
you refer to yourself as mm so you know that I think there's a bit of confusion there to
836
6352909
5601
você se refere a si mesmo como mm, então você sabe que acho que há um pouco de confusão aí com o
105:58
what people understand by the phrase if you yes a British people living in Spain call
837
6358510
8220
que as pessoas entendem pela frase se você sim, um povo britânico que vive na Espanha
106:06
themselves expats but the local people in Spain will call them we'll call them immigrants
838
6366730
5480
se autodenomina expatriados, mas a população local na Espanha os chamará, nós os chamaremos de imigrantes,
106:12
I would imagine they won't call them expats such as the phrase we're using or foreigner
839
6372210
4870
imagino que eles não os chamem de expatriados, como a frase que estamos usando
106:17
scriber or foreigner that's just a phrase we use to describe ourselves but Spanish people
840
6377080
8280
apenas uma frase que usamos para nos descrever, mas os espanhóis
106:25
would call as immigrants just as we would call polish people living in the UK we would
841
6385360
8060
chamariam de imigrantes, assim como chamaríamos os poloneses que vivem no Reino Unido, os
106:33
call them immigrants it's not a derogatory term it's just a phrase to mean people that
842
6393420
4910
chamaríamos de imigrantes, não é um termo depreciativo, é apenas uma frase para significar pessoas que
106:38
have come to work here and live here yeah but maybe Polish people call themselves something
843
6398330
5399
vieram trabalhar aqui e viver aqui sim, mas talvez os poloneses se chamem de
106:43
else yes that's the that's the difference right really at ten minutes that mr. Tonko
844
6403729
4421
outra coisa sim essa é a diferença certo realmente aos dez minutos que o sr. Tonko é
106:48
that's because you were talking again about I started just trying to explain if there's
845
6408150
4380
porque você estava falando de novo sobre eu comecei apenas tentando explicar se
106:52
no there's no sort of racial undertones going on you know it's just terminology yes but
846
6412530
9259
não há nenhum tipo de conotação racial acontecendo você sabe que é apenas terminologia sim mas
107:01
you know you know how things can be twisted sometimes anyway let's have a look I'm going
847
6421789
4341
você sabe como as coisas podem ser distorcidas às vezes de qualquer maneira vamos dar uma olhada eu sou indo
107:06
to do with the weather words to do with the weather but we haven't we haven't really looked
848
6426130
3659
fazer com as palavras do tempo a ver com o tempo, mas não vimos realmente não olhamos
107:09
outside much today so let's first of all have a look outside that is a live view outside
849
6429789
5830
muito para fora hoje, então vamos primeiro dar uma olhada lá fora que é uma exibição ao vivo do lado de fora
107:15
and I always like to play a game called can you see the cars and the VINs now I just saw
850
6435619
5861
e eu sempre gosto de jogar um jogo chamado você pode ver os carros e os VINs agora eu acabei de ver
107:21
a white van going across oh there's another there's another one that's going very fast
851
6441480
5080
uma van branca passando oh tem outra tem outra que está indo muito rápido
107:26
that one I think that won't look at some of the traffic goes very fast look fancy that
852
6446560
6649
aquela eu acho que não vai olhar parte do trânsito anda muito rápido olha chique que
107:33
you can't you can't see the cars going by no please tell me you can see them can't see
853
6453209
5581
você pode t você não pode ver os carros passando não por favor me diga que você pode vê-los não pode ver
107:38
a road I really do think mister sighs I've got to view the country here mr. Duncan I
854
6458790
4670
uma estrada eu realmente acho que o senhor suspira eu tenho que ver o país aqui sr. Duncan eu
107:43
can't see any cars really no you can't see the cars going by no well I've got I'm looking
855
6463460
7130
não consigo ver nenhum carro realmente não você não consegue ver os carros passando não bem eu tenho estou olhando
107:50
at it on a very small screen are there I saw one then there we go there's two that's it
856
6470590
4719
para ele em uma tela muito pequena aí eu vi um então lá vamos nós há dois é isso
107:55
don't forget you're looking at it on a big screen I'm looking at it on a small screen
857
6475309
4290
don não se esqueça que você está olhando para ele em uma tela grande estou olhando para ele em uma tela pequena
107:59
I think I think between you and me I think mr. Steve needs glasses I think we're gonna
858
6479599
6071
acho que penso entre nós eu acho que sr. Steve precisa de óculos Acho que vamos
108:05
run over today mr. Duncan just as just as bricks it's going to run over I think I think
859
6485670
5639
atropelar hoje sr. Duncan assim como tijolos vai atropelar eu acho eu acho eu
108:11
I think someone's gonna run over you so let's have a look at some words to do with the weather
860
6491309
8841
acho que alguém vai te atropelar então vamos dar uma olhada em algumas palavras a ver com o tempo
108:20
because there it is the weather today looking outside isn't it lovely now that is very windy
861
6500150
5409
porque aí está o tempo hoje olhando lá fora não é lindo agora está muito vento
108:25
it's very windy and cold so Steve first one under the weather some of these will be quite
862
6505559
7111
está muito vento e frio então Steve primeiro sob o clima alguns deles serão bastante
108:32
familiar but I've got found quite a few sort of more obscure ones under the weather what
863
6512670
4770
familiares mas eu encontrei alguns tipos mais obscuros sob o clima o que isso significa
108:37
does that mean it means you're feeling unwell sad tired under the weather imagine lots of
864
6517440
7610
significa que você está se sentindo indisposto triste cansado com o clima imagine muitas
108:45
heavy clouds and rain pressing down on you stop for example sorry I can't come to the
865
6525050
6500
nuvens pesadas e chuva pressionando você pare por exemplo desculpe não posso ir à
108:51
party tonight I just feel a bit under the weather so you're not feeling very well I
866
6531550
6750
festa esta noite só me sinto um pouco indisposto então você não está se sentindo muito bem ouvi
108:58
heard you were ill yesterday are you better or are you still feeling under the weather
867
6538300
7460
dizer que você estava doente ontem você está melhor ou ainda está se sentindo mal
109:05
oh I've got no energy today so I went to that party last night I got home very late and
868
6545760
5279
oh eu estou sem energia hoje então eu fui naquela festa ontem à noite eu cheguei em casa muito tarde e
109:11
had too much to drink I feel under the weather today I think I've got the flu coming I feel
869
6551039
5301
bebi muito eu me sinto mal hoje eu acho que eu tenho uma gripe chegando, sinto-me
109:16
under the weather that's used quite commonly now you can have a fair weather friend a fair
870
6556340
9190
sob o clima que é usado bastante c geralmente agora você pode ter um amigo de bom tempo um
109:25
weather friend is a friend who is unreliable who only wants to know you or be around you
871
6565530
8259
amigo de bom tempo é um amigo que não é confiável que só quer conhecê-lo ou estar perto de você
109:33
when things are going well they just want to be with you to go to parties and go shopping
872
6573789
5761
quando as coisas estão indo bem eles só querem estar com você para ir a festas e fazer compras
109:39
and have chat and have a laugh and go out for a drink or a meal but then when something
873
6579550
6560
e ter conversar e rir e sair para beber ou comer, mas quando algo
109:46
bad happens to you or something difficult suddenly they don't want to be any help to
874
6586110
4170
ruim acontece com você ou algo difícil de repente eles não querem ser de nenhuma ajuda para
109:50
you it's a fair-weather friend for example I thought Juli was my friend but she hasn't
875
6590280
7560
você é um amigo de bom tempo, por exemplo, pensei que Juli era meu amigo, mas ela não
109:57
called me once since my divorce she's just a fair-weather friend so they're not there
876
6597840
7140
me ligou uma vez desde o meu divórcio ela é apenas uma amiga de bom tempo, então eles não estão lá
110:04
to support you in the bad times they're only there for the good times another example John
877
6604980
7159
para apoiá-lo nos momentos ruins eles estão lá apenas nos bons tempos outro exemplo John
110:12
is just a fair-weather friend when my car was off the road for two weeks he wouldn't
878
6612139
5730
é apenas um bom tempo amigo, quando meu carro ficou fora da estrada por duas semanas, ele nem
110:17
even give me a lift into work Fairweather friend well mr. Duncan it has been raining
879
6617869
10250
me deu uma carona para o trabalho, amigo de Fairweather, bem, sr. Duncan tem chovido
110:28
very heavily outside yesterday we walked into town for our Saturday meal and we walked back
880
6628119
7111
muito lá fora ontem nós caminhamos até a cidade para nossa refeição de sábado e voltamos debaixo
110:35
in very heavy rain it was raining cats and dogs we got soaked to the skin so raining
881
6635230
7309
de uma chuva muito forte estava chovendo gatos e cachorros ficamos encharcados até a pele então chover
110:42
cats and dogs just means it's raining very heavily we will get soaked to the skin if
882
6642539
6920
gatos e cachorros significa que está chovendo muito forte nós vamos ficar encharcado se
110:49
we go out for a walk now it's raining cats and dogs another phrase you can use come rain
883
6649459
9490
sairmos para passear agora está chovendo gatos e cachorros outra frase que você pode usar faça chuva
110:58
or shine if you use that framed phrase come rain or shine it's used to say that something
884
6658949
8081
ou faça sol se você usar aquela frase emoldurada faça chuva ou faça sol é usada para dizer que algo
111:07
will always happen despite the weather or difficult conditions or circumstances for
885
6667030
7529
sempre acontecerá apesar do tempo ou condições ou circunstâncias difíceis, por
111:14
example Julie goes jogging every day come rain or shine so she goes out for jogging
886
6674559
8841
exemplo, Julie vai correr todos os dias, faça chuva ou faça sol, então ela sai para correr
111:23
for exercise no matter what the weather but it doesn't have to refer to weather necessarily
887
6683400
6699
para se exercitar, independentemente do clima, mas não precisa se referir necessariamente
111:30
that example was referring to weather but another example could we could be I'll always
888
6690099
7310
ao clima. poderia ser, eu sempre
111:37
be there for you come rain or shine so you're not meaning the weather there you meaning
889
6697409
8511
estarei lá para você, faça chuva ou faça sol, então você não está se referindo ao clima,
111:45
no matter what happens in your life you'll always be there that come the good times or
890
6705920
6059
não importa o que aconteça em sua vida, você sempre estará lá, venham os bons ou
111:51
the bad times you will always be there so whatever happened you could use the phrase
891
6711979
7781
os maus momentos você sempre estará lá, então, aconteça o que acontecer, você pode usar a frase
111:59
whatever happens to replace that I'll always be there for you come rain or shine
892
6719760
10830
aconteça o que acontecer para substituir que eu sempre estarei lá para você, faça chuva ou faça sol,
112:10
save for a rainy day or save up for a rainy day we're talking about saving money here
893
6730590
9469
salve para um dia chuvoso ou economize para um dia chuvoso, estamos falando de economizar dinheiro aqui,
112:20
so this is to put aside money or funds when times are good in anticipation that things
894
6740059
10210
então, isso é para deixar de lado dinheiro ou fundos quando os tempos forem bons, antecipando que as coisas
112:30
may be bad in the future so building up savings in case something goes wrong say your car
895
6750269
8950
podem ficar ruins no futuro, acumulando economias caso algo dê errado, digamos que seu carro
112:39
crashes and you need to buy a new car or you might lose your job in the future and you
896
6759219
6940
bata e você precise comprar um carro novo ou você pode perder seu trabalho no futuro e você
112:46
want to have money saved up to protect you or in bad times or rainy days is that what
897
6766159
7290
quer ter dinheiro economizado para protegê-lo ou em tempos ruins ou dias chuvosos é esse
112:53
the synonym for that would be I took right every day looks good now but what happens
898
6773449
6480
o sinônimo para isso eu tomei certo todos os dias parece bom agora, mas o que acontece
112:59
if I lose my job we need to put some money aside for a rainy day so a rainy day is when
899
6779929
8520
se eu perder meu emprego precisamos guarde algum dinheiro para um dia chuvoso então um dia chuvoso é quando as
113:08
things aren't going so well and you might have lost a job but you need to buy things
900
6788449
5570
coisas não estão indo tão bem e você pode ter perdido o emprego mas precisa comprar coisas
113:14
so if you've got savings you're protected do you ever chase rainbows so if you chase
901
6794019
8600
então se você tem economias você está protegido você já perseguiu arco-íris então se você perseguir
113:22
rainbows it means that you're chasing something or trying to achieve something that is impossible
902
6802619
7551
arco-íris significa que você está perseguindo algo ou tentando ieve algo que é impossível
113:30
or very difficult to achieve for example to be very topical the politicians are chasing
903
6810170
9090
ou muito difícil de alcançar, por exemplo, para ser muito atual, os políticos estão perseguindo
113:39
rainbows if they think brexit will happen on the 29th of March so if you chase reality
904
6819260
7319
arco-íris se eles acham que o brexit acontecerá em 29 de março, então, se você perseguir a realidade,
113:46
if you were trying to you see a rainbow in the sky you can never actually catch it it's
905
6826579
5080
se estiver tentando, você verá um arco-íris no céu, você nunca pode realmente pegá-lo é
113:51
impossible to do so chasing rainbows means to try and achieve something on or go after
906
6831659
6250
impossível fazê-lo perseguir arco-íris significa tentar e conseguir algo ou ir atrás de
113:57
something that's impossible or very difficult to find another example would be Janet is
907
6837909
6161
algo que é impossível ou muito difícil de encontrar outro exemplo seria Janet está
114:04
chasing rainbows if she thinks Paul will ever marry her another synonym you could use the
908
6844070
9710
perseguindo arco-íris se ela acha que Paul algum dia se casará com ela outro sinônimo que você poderia use
114:13
the phrase a pipe dream to replace chasing rainbows as well or have your head in the
909
6853780
7790
a frase um sonho impossível para substituir perseguir arco-íris também ou ter sua cabeça nas
114:21
clouds which I'll come on to now the phrase to have your head in the clouds means to have
910
6861570
7710
nuvens, que abordarei agora, a frase ter sua cabeça nas nuvens significa ter
114:29
unrealistic or impractical ideas about something all it means just a daydream as well so John
911
6869280
9779
ideias irrealistas ou impraticáveis ​​sobre algo, tudo isso significa apenas um devaneio também, então John
114:39
has had his head in the clouds all day since meeting that new girl I think he's in love
912
6879059
7980
está com a cabeça nas nuvens o dia todo desde que conheceu aquela nova garota acho que ele está apaixonado
114:47
with her so he's in a daydream II state he's have got his head in the clouds he's not thinking
913
6887039
5870
por ela, então ele está em um devaneio II estado ele está com a cabeça nas nuvens ele está não pensando
114:52
about anything else but this new person he's just met another example the boss has his
914
6892909
8101
em mais nada além dessa nova pessoa que ele acabou de conhecer outro exemplo o chefe está com a
115:01
head in the clouds if he thinks we're going to achieve those targets this year so an unrealistic
915
6901010
7609
cabeça nas nuvens se ele acha que vamos atingir essas metas este ano então uma
115:08
target an unrealistic idea to have your head in the clouds over something if you ever had
916
6908619
6431
meta irreal uma ideia irreal para ter sua cabeça nas nuvens algo se você já teve
115:15
your head in the clouds mr. Duncan I think my my head is permanently in the clouds you
917
6915050
6089
sua cabeça nas nuvens mr. Duncan, acho que minha cabeça está permanentemente nas nuvens, você
115:21
often say that about me another another idiom about clouds be on cloud nine if you're on
918
6921139
10911
sempre diz isso sobre mim, outra outra expressão sobre nuvens, esteja nas nuvens, se você estiver nas
115:32
cloud nine you're just blissfully happy you're in a really ecstatic happy state of mind I'm
919
6932050
8040
nuvens, você está simplesmente feliz, você está em um estado de espírito realmente extasiado e feliz Estou
115:40
on cloud nine Joanne said yes when I asked her to marry me Martha has been on cloud nine
920
6940090
10099
na nuvem nove Joanne disse sim quando eu a pedi em casamento Martha está na nuvem nove
115:50
since she got her promotion at work now nobody really knows where the phrase on cloud nine
921
6950189
8990
desde que conseguiu sua promoção no trabalho agora ninguém sabe realmente de onde vem a frase na nuvem nove
115:59
comes from so cloud nine is a very happy place to be but nobody really knows where the phrase
922
6959179
6210
então nuvem nove é um lugar muito feliz para ser, mas ninguém sabe realmente de onde vem a frase,
116:05
comes from there is one explanation that I think meteorologists used to name clouds and
923
6965389
7040
há uma explicação que eu acho que os meteorologistas usaram para nomear as nuvens e
116:12
the number nine cloud was this lovely fluffy wonderful cloud but they don't really know
924
6972429
6030
a nuvem número nove era uma linda nuvem fofa e maravilhosa, mas eles realmente não sabem
116:18
if it comes from there there's a lot of controversy about where cloud 9 comes from but it just
925
6978459
6810
se vem de lá, há muita controvérsia sobre de onde vem a nuvem 9, mas
116:25
means to be in a very happy and blissful state like I am now on the live chat with mr. Duncan's
926
6985269
7100
significa apenas estar em um estado muito feliz e abençoado como estou agora no bate-papo ao vivo com o sr. O show de Duncan,
116:32
show I'm on cloud 9 you're certainly on something but the opposite of that mr. Duncan or the
927
6992369
8570
estou na nuvem 9, você certamente está em algo, mas o oposto daquele sr. Duncan ou o
116:40
near opposite with that is to have a face like thunder a face like thunder so obviously
928
7000939
7410
quase oposto disso é ter um rosto como um trovão um rosto como um trovão tão obviamente
116:48
thunder if you got thunder cloud that dark gloomy miserable so it just means to be obviously
929
7008349
7951
trovão se você tem uma nuvem de trovão aquele escuro sombrio miserável então significa apenas estar obviamente
116:56
angry or upset about something it's written on your face you're really upset you've got
930
7016300
6489
zangado ou chateado com algo que está escrito em seu rosto você está realmente chateado você tem
117:02
a moody angry face what's happened you've got a face like thunder who's upset you you
931
7022789
7881
uma cara de raiva mal-humorada o que aconteceu você tem uma cara de trovão quem está chateado você
117:10
might say to somebody he didn't say anything but his face was like thunder he just walked
932
7030670
7329
pode dizer a alguém que ele não disse nada mas seu rosto era como um trovão ele simplesmente saiu
117:17
out the door and slammed it behind him have a face like thunder you know you can see that
933
7037999
5710
pela porta e bateu atrás ele tem uma cara de trovão você sabe que você pode ver que
117:23
on people's faces they look really angry something's upset them but of course it could just be
934
7043709
7571
nos rostos das pessoas eles parecem realmente zangados algo os chateou mas é claro que pode ser
117:31
all a storm in a teacup so if you've got a storm in a teacup that means you're getting
935
7051280
7030
apenas uma tempestade em uma xícara de chá então se você tem uma tempestade em uma xícara de chá isso significa que você está ficando
117:38
upset about something and that is really just a very small problem an exaggerated problem
936
7058310
9200
chateado com alguma coisa e isso é realmente apenas um problema muito pequeno um problema exagerado
117:47
not as bad as it seems to get angry or worried or anxious about a minor issue or problem
937
7067510
7449
não tão ruim quanto parece ficar com raiva ou preocupado ou ansioso com uma questão ou problema menor
117:54
is a storm in a teacup because obviously via if you've got a tea a small little vessel
938
7074959
6341
é uma tempestade em uma xícara de chá porque obviamente via se você tem um chá um pequeno vasilhame
118:01
like a teacup and there's a storm in there you so it's very it localized to that small
939
7081300
6480
como e uma xícara de chá e há uma tempestade aí dentro você então é muito localizada naquela pequena
118:07
area it's not a big problem at all for example don't keep worrying about what to wear to
940
7087780
5399
área não é um grande problema por exemplo não fique se preocupando com o que vestir
118:13
the party you're getting upset over nothing it's just a storm in a teacup bill is making
941
7093179
8270
na festa você está ficando chateado por nada é só uma tempestade em uma conta de xícara de chá está fazendo
118:21
a huge fuss about somebody parking in his spot at work he's just making a big storm
942
7101449
10710
um grande alarido sobre alguém estacionar em sua vaga no trabalho ele está apenas fazendo uma grande tempestade
118:32
in a tea a cup though somebody's parking in his spot at work he's creating a big fuss
943
7112159
5270
em uma xícara de chá embora alguém esteja estacionando em sua vaga no trabalho ele está criando um grande alvoroço
118:37
it's really of no consequence it's just a storm in a teacup we've had this one before
944
7117429
7060
realmente não tem importância é apenas uma tempestade em uma xícara de chá já tivemos este antes,
118:44
I mean when we've looked at idioms to do with with snow and this is to be snowed under because
945
7124489
6411
quero dizer, quando olhamos para as expressões relacionadas com a neve e isso é para ser coberto pela neve porque
118:50
obviously snow is a type of weather it just means you've got too much to do can you give
946
7130900
6580
obviamente a neve é ​​um tipo de clima significa apenas que você tem muito o que fazer você pode dar
118:57
that project to somebody else please I'm just really snowed under at the moment so you've
947
7137480
5869
esse projeto para outra pessoa, por favor? Estou realmente sobrecarregado no momento, então você
119:03
got a rule is like you've just buried in some in in in in work I'll fix that leaking tap
948
7143349
7420
tem uma regra é como se você tivesse acabado de enterrar em algum em em no trabalho Vou consertar essa torneira vazando
119:10
some other time I'm just snowed under at the moment now sometimes you might get in a fog
949
7150769
10120
outra hora Eu só estou coberto de neve no momento agora, às vezes você pode entrar em uma névoa
119:20
or you might get in a haze those two phrases can be used almost at the same time or similarly
950
7160889
9121
ou você pode entrar em uma névoa Estas duas frases podem ser usadas quase ao mesmo tempo ou de forma semelhante
119:30
in a fog or in a haze that means to be in a great confusion about something or it means
951
7170010
7839
em um nevoeiro ou neblina que significa estar em uma grande confusão sobre algo ou significa que
119:37
you're not thinking clearly or you're not very alert I can't think straight today my
952
7177849
7821
você não está pensando com clareza ou não está muito alerta não posso pense direito hoje meu
119:45
brain is in a fog after last night's party so just like being in a fog you can't really
953
7185670
6929
cérebro está em um nevoeiro depois da festa de ontem à noite então assim como estar em um nevoeiro você não pode realmente
119:52
see clearly it's all a bit misty there's no no definite things that you can see everything's
954
7192599
7830
ver claramente está tudo um pouco nebuloso não há coisas definidas que você pode ver tudo está
120:00
all a bit blurry that your mind can be described as being in a fog you just can't think clearly
955
7200429
6610
um pouco embaçado que sua mente pode ser descrito como estando em uma névoa você simplesmente não consegue pensar com clareza
120:07
I went around in a haze today four days after I lost my job I've just been enough in a haze
956
7207039
8850
Eu andei em uma névoa hoje quatro dias depois que perdi meu emprego Eu já estive bastante em uma névoa
120:15
since my girlfriend broke up with me so you can't think properly you can't think clearly
957
7215889
4210
desde que minha namorada terminou comigo então você não consegue pensar corretamente você não consegue pensar com clareza
120:20
you're in a fog or you're in a haze I've got two more to do or running over mr. Duncan
958
7220099
7600
você está em uma névoa ou você está em uma névoa eu tenho mais duas coisas para fazer ou atropelando o sr. Duncan, é
120:27
I better do this one lightning fast if something is lightning Office's is a form of weather
959
7227699
6581
melhor eu fazer isso muito rápido se algo for um raio O escritório é uma forma de clima, trovão
120:34
thunder and lightning it just means if you do something lightning fast you do it very
960
7234280
5089
e raio, significa apenas que se você fizer algo muito rápido, você o fará muito
120:39
quickly indeed and that can be an object or it can be a your behavior as well Wow for
961
7239369
6190
rapidamente e isso pode ser um objeto ou pode ser um comportamento seu como bem, uau, por
120:45
example you new Ford Mustang is lightning fast said somebody to me at some point in
962
7245559
7430
exemplo, seu novo Ford Mustang é muito rápido, disse alguém para mim em algum momento
120:52
the future you got that job finished really quickly your lightning fast today so there
963
7252989
8010
no futuro, você concluiu esse trabalho muito rapidamente, seu novo Ford Mustang é muito rápido, então lá
121:00
we go it can be an object or it can be something that you're doing people usually refer to
964
7260999
5071
vamos nós, pode ser um objeto ou pode ser algo que você é as pessoas geralmente se referem a
121:06
it as as behavior don't they mr. Duncan mr. Duncan got his his live stream finished really
965
7266070
7770
isso como um comportamento, não é o sr. Duncan Sr. Duncan terminou sua transmissão ao vivo muito
121:13
quickly today he was working lightning fast and the last the last one is to get wind of
966
7273840
6600
rapidamente hoje ele estava trabalhando muito rápido e o último o último é ficar sabendo de
121:20
something to get wind of something if you get wind of something you begin to suspect
967
7280440
7130
algo ficar sabendo de algo se você ficar sabendo de algo você começa a suspeitar que
121:27
something is happening you get wind or something so if you feel wind on your on your cheek
968
7287570
6560
algo está acontecendo você fica sabendo ou algo assim então se você sentir vento na sua bochecha
121:34
for example that means something is coming something is on the way you can feel something
969
7294130
5040
por exemplo isso significa que algo está vindo algo está a caminho você pode sentir algo
121:39
to get wind of something it means that you suspect something is happening it could be
970
7299170
4549
para ficar sabendo de algo isso significa que você suspeita que algo está acontecendo pode ser
121:43
a rumor I think for example I think there would be big I think there will be big changes
971
7303719
6380
um boato eu acho por exemplo eu acho haveria grandes mudanças eu acho que haveria grandes mudanças
121:50
at work since this new boss has arrived now if you hear anything if you get wind of anything
972
7310099
7701
no trabalho desde que este novo chefe chegou agora se você ouvir alguma coisa se você souber de alguma coisa
121:57
will you let me know Peter got wind that Jane was cheating on him and confronted her so
973
7317800
9319
você pode me avisar Peter ficou sabendo que Jane estava traindo ele e a confrontou então
122:07
if you get wind of something means you've got your hearing something some rumors may
974
7327119
4580
se você ficar sabendo de algo significa que você está ouvindo algo alguns rumores podem
122:11
be about something that could be happening I'm getting wind that today's live stream
975
7331699
7142
ser sobre algo que pode estar acontecendo Estou sabendo que a transmissão ao vivo de hoje
122:18
make becoming shortly to an end am I correct mr. Duncan
976
7338841
18888
está prestes a terminar estou correto sr. Duncan
122:37
mr. Steve introduced me it does work better if your microphone is on this is my new health
977
7357729
5921
Sr. Steve me apresentou funciona melhor se seu microfone estiver ligado esta é minha nova
122:43
fair and can you see what I'm eating I'm eating oranges Oh oranges now mr. Steve introduced
978
7363650
9150
feira de saúde e você pode ver o que estou comendo estou comendo laranjas Oh laranjas agora sr. Steve
122:52
me to the years he said you should start getting some you should start getting some more vitamin
979
7372800
6700
me apresentou aos anos em que ele disse que você deveria começar a ingerir um pouco, você deveria começar a ingerir um pouco mais de vitamina
122:59
C so I'm eating oranges so that's exactly what I'm doing at the moment I'm having a
980
7379500
6229
C, então estou comendo laranjas, então é exatamente isso que estou fazendo no momento.
123:05
nice orange part of your new Reggie regime mr. Duncan your healthy regime we won't talk
981
7385729
8740
regime sr. Duncan, seu regime saudável, não vamos falar
123:14
about the weight loss which isn't really happening but you are starting to eat a bit healthier
982
7394469
4411
sobre a perda de peso, o que não está realmente acontecendo, mas você está começando a comer um pouco mais saudável.
123:18
I have never known you in 30 years to eat any type of fruit this may come as a shock
983
7398880
6460
123:25
to some of mr. Duncan's viewers but he never eats fruit all very rarely actually sometimes
984
7405340
8399
do Sr. Os espectadores de Duncan, mas ele nunca come frutas, muito raramente, na verdade, às vezes,
123:33
it does upset his throat but you've been eating oranges for the last week and I think your
985
7413739
5190
incomoda sua garganta, mas você tem comido laranjas na última semana e acho que sua
123:38
skin has improved dramatically I don't know what the viewers think I'm sorry your skin
986
7418929
5070
pele melhorou drasticamente. Não sei o que os espectadores pensam. a pele
123:43
is clearer and fresher and newer and younger Wow you've been eating two oranges a day have
987
7423999
7401
está mais clara e fresca e mais nova e mais jovem Uau, você tem comido duas laranjas por dia,
123:51
you not mr. Duncan I've got another one here I'm very impressed so these are very small
988
7431400
4759
não é Sr. Duncan, eu tenho outra aqui, estou muito impressionado, então essas são laranjas muito pequenas,
123:56
oranges they are very easy to peel you can get the skin off very easily can we have a
989
7436159
8020
elas são muito fáceis de descascar, você pode tirar a pele com muita facilidade, podemos dar uma
124:04
last look at of the alive shadows we are going in a minute's the live chat is still very
990
7444179
6631
última olhada nas sombras vivas que iremos em um minuto o chat ao vivo ainda está muito
124:10
busy there you go Steve Oh Cicely have very big oranges well that was very quick how long
991
7450810
7689
ocupado aí vai Steve Oh Cicely tem laranjas muito grandes bem isso foi muito rápido há quanto tempo
124:18
have you been eating oranges mr. Duncan how long have people been able to see you eating
992
7458499
4350
você come laranjas sr. Duncan, há quanto tempo as pessoas conseguem ver você comendo
124:22
oranges for some time throughout my I mean you were you were upstaging me no you were
993
7462849
8341
laranjas por algum tempo durante o meu, quero dizer, você estava me ofuscando não, você estava
124:31
trying to upstage me mr. Duncan I don't like that at all I don't know what you mean yes
994
7471190
7999
tentando me ofuscar, sr. Duncan eu não gosto nada disso eu não sei o que você quer dizer sim
124:39
a suspicious mind somebody said for the phrase to get wind of something no it doesn't mean
995
7479189
6901
uma mente suspeita alguém disse para a frase ficar sabendo de algo não
124:46
a suspicious mind it just means that yeah and you've heard a few rumors yes suspicions
996
7486090
6889
isso não significa uma mente suspeita apenas significa que sim e você já ouviu falar alguns rumores sim suspeitas
124:52
yes you may be you're suspicious about something that's happening yes you are right and something
997
7492979
5960
sim você pode estar você está desconfiado sobre algo que está acontecendo sim você está certo e algo
124:58
big may be happening I eat oranges every day says Christina and grapes I have like you've
998
7498939
7180
grande pode estar acontecendo eu como laranjas todos os dias diz Christina e uvas eu tenho como você tem que
125:06
got to eat fights and what they say to be healthy now don't the the recommendations
999
7506119
6391
comer brigas e o que eles dizem para ser saudável agora não o as recomendações
125:12
are that you eats five portions of fruit and vege a day although they've recently up that
1000
7512510
6459
são que você coma cinco porções de frutas e vegetais por dia embora recentemente tenham aumentado
125:18
to ten okay potatoes don't camped yes a few people have said that that looks like a tangerine
1001
7518969
11201
para dez batatas ok não acampe sim algumas pessoas disseram que isso parece uma tangerina
125:30
yes that's exactly what it is it's a small orange it's a type of orange it's a tangerine
1002
7530170
6789
sim é exatamente isso é uma laranja pequena é um tipo de laranja é uma tangerina
125:36
do you remember a few weeks ago mr. Duncan we were talking about idioms and phrases to
1003
7536959
4711
lembra-se de algumas semanas atrás sr. Duncan, estávamos conversando sobre expressões e frases
125:41
do with babies and he laughed out loud when I used the phrase crack baby which means a
1004
7541670
8170
relacionadas a bebês e ele riu alto quando usei a frase crack baby, que significa
125:49
baby that is born to a mother who is taking crack cocaine okay and you've laughed and
1005
7549840
6469
bebê que nasceu de uma mãe que está usando crack e você riu e
125:56
said there's no such phrase that we were watching a television program last night where we not
1006
7556309
5830
disse que isso não existe frase que estávamos assistindo a um programa de televisão na noite passada, onde não
126:02
mr. Duncan I didn't say wait wait before you start slandering me I'm not slandering you
1007
7562139
6191
mr. Duncan eu não disse espere espere antes de você começar a me caluniar eu não estou caluniando você eu não
126:08
I didn't say I didn't think it was real you laughed I left because it sounded funny it
1008
7568330
5300
disse eu não achava que era real você riu eu saí porque parecia engraçado
126:13
sounded funny well we watched a TV cop series did we not last night and they use that very
1009
7573630
8790
parecia engraçado bem nós assistimos uma série policial na TV nós não ontem à noite e eles usaram aquela mesma
126:22
phrase crack baby so I you know I felt very smug anyway we laughed we laughed yes but
1010
7582420
11210
frase crack baby então eu você sabe eu me senti muito presunçoso de qualquer maneira nós rimos nós rimos sim mas
126:33
I didn't I didn't think it wasn't real I know I'll write you did mr. Duncan don't get upset
1011
7593630
4180
eu não pensei que não fosse real eu sei que vou escrever você sim senhor. Duncan não fique chateado
126:37
III just it's serious it does sound funny it does sound serious but it is a phrase used
1012
7597810
6800
III só é sério parece engraçado parece sério mas é uma frase usada
126:44
I think in America to describe a baby born to a mother who is hooked on crack cocaine
1013
7604610
6730
eu acho que na América para descrever um bebê nascido de uma mãe viciada em crack
126:51
yes because apparently what happens the baby also becomes dependent on cocaine exactly
1014
7611340
6149
sim porque aparentemente o que acontece com o bebê também torna-se dependente de cocaína exatamente
126:57
that's I think is what I said that's incredible though isn't it so the so the baby is born
1015
7617489
5920
isso eu acho que é o que eu disse isso é incrível embora não seja assim então o bebê nasce
127:03
a drug addict salish oranges yes Seville oranges we always used to do to get oranges I remember
1016
7623409
7540
um viciado em drogas salish laranjas sim Sevilha laranjas sempre costumávamos fazer para conseguir laranjas eu me lembro
127:10
when I was growing up oranges from Seville okay we're famous and we always use we always
1017
7630949
5641
quando eu era criança laranjas de Sevilha tudo bem somos famosos e sempre usamos sempre
127:16
use my mother always bought Seville oranges to make marmalade because their parent Li
1018
7636590
7210
usamos minha mãe sempre comprou laranjas de Sevilha para fazer marmelada porque seu pai Li
127:23
they're very good for making marmalade I think Seville oranges were I think there were not
1019
7643800
5909
eles são muito bons para fazer marmelada acho que as laranjas de Sevilha eram acho que não eram
127:29
quite as sweet as other oranges but they were very good for making marmalade and my mother
1020
7649709
4470
tão doces quanto as outras laranjas mas eram muito boas para fazer marmelada e a minha mãe
127:34
always bought Seville oranges so I don't know if you can still buy them maybe you can but
1021
7654179
4681
sempre comprava laranjas de Sevilha por isso não sei se ainda as podes comprar talvez possas mas
127:38
there are different types of orange you have the large orange a small orange tangerines
1022
7658860
5719
tem vários tipos de laranja tens a laranja grande uma laranja pequena tange rines
127:44
there is also mandarins yes Lois makes a good point there clementines yes I can't tell the
1023
7664579
6301
também há tangerinas sim Lois faz um bom ponto aí clementinas sim eu não consigo dizer a
127:50
difference between tangerines clementines and mandarins no I can't tanjo there is supposed
1024
7670880
6310
diferença entre tangerinas clementinas e tangerinas não eu não consigo tanjo deve
127:57
to be a slightly different flavor but you can't really tell I think tangerines a very
1025
7677190
6579
haver um sabor ligeiramente diferente mas você não pode realmente dizer eu acho tangerines uma
128:03
very bright orange that there was a great progressive rock group called tangerine dream
1026
7683769
7810
laranja muito brilhante que havia um grande grupo de rock progressivo chamado tangerine dream
128:11
yes many years ago Oh Sydney they've got a tangerine trees in their small farm how lovely
1027
7691579
7170
sim muitos anos atrás Oh Sydney eles têm uma tangerineira em sua pequena fazenda que adorável
128:18
Oh Jeff says that yes crack baby is used in the USA yes it's just it just sounds funny
1028
7698749
7730
Oh Jeff diz que sim crack baby é usado nos EUA sim é só parece engraçado soa
128:26
it does sound funny actually it doesn't sound like a phrase the there is real crack baby
1029
7706479
5571
engraçado na verdade não soa como uma frase o existe crack de verdade baby
128:32
how about a pot baby if the parents are smoking weed can you have a pot bet all right it's
1030
7712050
6389
que tal uma maconha baby se os pais estão fumando maconha você pode fazer uma aposta de pote tudo bem
128:38
probably not very serious is it whereas a baby that's born hooked on cocaine is probably
1031
7718439
4731
provavelmente não é muito sério não é Considerando que um bebê que nasce viciado em cocaína é provavelmente
128:43
quite serious but I'm just I'm just now imagining a baby with a marijuana spliff hanging out
1032
7723170
8440
muito sério, mas eu só estou imaginando um bebê com um baseado de maconha pendurado
128:51
of its mouth it works it doesn't work like that does it the baby comes crawling out of
1033
7731610
7810
na boca funciona não funciona assim o bebê sai engatinhando do
128:59
the womb and then and then searches searches looks for a bong to smoke on as soon as it
1034
7739420
5199
útero e de vez em quando procura procura procura um cachimbo para fumar assim que
129:04
comes out so she searches for a what well isn't a bong isn't that something that you
1035
7744619
5111
sai então ela procura um o que bem não é um bong não é algo que você
129:09
used to smoke drugs I don't know well the baby comes out of the womb and then immediately
1036
7749730
4759
costumava fumar drogas eu não sei bem o bebê vem fora do útero e imediatamente
129:14
looks for a needle to inject it is on a cartoon it's not funny no but we're making light of
1037
7754489
7451
procura uma agulha para injetar está em um desenho animado não é engraçado não, mas estamos tirando sarro
129:21
it but it's obviously not funny we how about you are making light of it anyway we're going
1038
7761940
7499
disso mas obviamente não é engraçado nós que tal você está tirando sarro de qualquer jeito vamos ficar
129:29
nasty we are going because we are going I am going to make some hot cross buns and a
1039
7769439
5780
nojentos nós estamos indo porque nós estamos indo eu vou fazer uns pãezinhos quentes e uma
129:35
cup of tea oh that sounds great I am absolutely I haven't eaten anything today I've eaten
1040
7775219
8011
xícara de chá oh isso parece ótimo eu estou absolutamente eu não comi nada hoje eu não comi
129:43
nothing no that's what I just said just a few small slices of orange yes segments of
1041
7783230
8349
nada não foi isso que eu acabei de dizer apenas alguns pequenos fatias de laranja sim gomos de
129:51
orange yes subscribe those what you were eating there a segment of orange okay I don't know
1042
7791579
9600
laranja sim subscreva aqueles o que estavas a comer aí um gomo de laranja ok não sei
130:01
why I'm laughing we're going now Steve we have to go now and feel sad I've just liven
1043
7801179
5971
porque estou a rir vamos agora Steve temos de ir agora e sinto-me triste acabei de animar
130:07
DUP yes I don't know what it is you what we start to liven up you used to fall asleep
1044
7807150
5920
DUP sim eu não sei o que é você o que começamos a animar você costumava adormecer
130:13
in the past you used to start falling asleep but now you seem very lively nobody's coming
1045
7813070
5270
no passado você costumava começar a cair no sono ep, mas agora você parece muito animado, ninguém está vindo
130:18
to my shirt by the way Jeff always used to say comment on my on my dress I thought that
1046
7818340
7980
para minha camisa, aliás, Jeff sempre costumava dizer, comente sobre meu vestido, pensei que
130:26
was Pedro was it Pedro used to compliment your shirts I mean complimented for a long
1047
7826320
5719
era Pedro, era Pedro costumava elogiar suas camisas, quero dizer, elogiar por um longo
130:32
time anyways let's go shall we because I think everyone's tuning away bye bye Steve's going
1048
7832039
7140
tempo de qualquer maneira, vamos lá nós porque acho que todo mundo está desligando tchau tchau Steve vai
130:39
now see you next week Steve see you next week for more controversy and more talk about brexit
1049
7839179
6780
agora até semana que vem Steve até semana que vem para mais controvérsia e mais conversa sobre brexit
130:45
and hopefully something interesting bye and there goes mr. Steve here we back next week
1050
7845959
7810
e espero que algo interessante tchau e lá vai sr. Steve aqui estamos de volta na próxima semana agora
130:53
it's now going off to make a cup of tea and a tea cake I get the feeling that Steve might
1051
7853769
9480
vamos fazer uma xícara de chá e um bolo de chá Tenho a sensação de que Steve
131:03
also be a little bit hungry as well because you know doing this it makes you very hungry
1052
7863249
6761
também pode estar com um pouco de fome porque você sabe que fazer isso deixa você com muita fome
131:10
two hours I stand here talking to you in fact two hours and twelve minutes today one last
1053
7870010
6580
duas horas estou aqui falando com você na verdade duas horas e doze minutos hoje uma última
131:16
look at the live chat and then we are out of here matrix says mr. Steve's shirt is very
1054
7876590
8310
olhada no chat ao vivo e então estamos fora daqui matriz diz sr. A camisa do Steve é ​​muito
131:24
nice Thank You Lilia thank you Jeff thank you Guadalupe my mother prepared homemade
1055
7884900
6319
bonita Obrigada Lilia obrigada Jeff obrigada Guadalupe a minha mãe preparou
131:31
orange marmalade last week but she didn't take out the little white veins so it tasted
1056
7891219
7530
marmelada de laranja caseira na semana passada mas ela não tirou as pequenas veias brancas por isso ficou com um gosto
131:38
quite bitter i I like marmalade but I don't like marmalade with the skin so normally they
1057
7898749
7830
muito amargo gosto de marmelada mas não gosto de marmelada com a pele normalmente eles
131:46
have the little shreds of skin inside so I don't like that so I I I like marmalade without
1058
7906579
9491
têm pequenos pedaços de pele dentro, então eu não gosto disso, então eu gosto de marmelada sem
131:56
the skin to be honest matrix says goodbye Thank You David Thank You Sydney Thank You
1059
7916070
5899
a pele para ser honesto, a matriz se despede Obrigado David Obrigado Sydney Obrigado
132:01
Martha as well thanks a lot for joining us today and I hope you've enjoyed it it's been
1060
7921969
7181
Martha também muito obrigado por se juntar a nós hoje e espero que tenham gostado tem sido
132:09
interesting some moments of controversy one or two things that we wanted to say today
1061
7929150
7150
interessante alguns momentos de controvérsia uma ou duas coisas que queríamos dizer hoje
132:16
and well of course I will see you next Sunday from 2:00 p.m. UK time have a great st. Patrick's
1062
7936300
7089
e bem claro vejo vocês no próximo domingo a partir das 14h00 O horário do Reino Unido tem um ótimo st. Patrick's
132:23
Day by the way if you are celebrating and of course during the week you will see lots
1063
7943389
6690
Day a propósito se você está comemorando e claro durante a semana você verá
132:30
of new lessons a new English lesson every day I'm not joking every day a new lesson
1064
7950079
8640
muitas novas aulas uma nova aula de inglês todos os dias não estou brincando todos os dias uma nova aula
132:38
tomorrow and Tuesday and for the rest of the week every week and I will be back next Sunday
1065
7958719
7351
amanhã e terça e pelo resto da semana toda semana e estarei de volta no próximo domingo
132:46
from 2 p.m. UK time you can send a donation to PayPal the address is going by underneath
1066
7966070
7410
a partir das 14h. Horário do Reino Unido, você pode enviar uma doação para o PayPal, o endereço está passando por baixo
132:53
right now and of course well you know what's coming next of course you know what's coming next...
1067
7973500
6760
agora e, claro, bem, você sabe o que está por vir, é claro que você sabe o que está por vir...
133:00
next until we meet again here on the 30 year old World Wide Web…
1068
7980260
7460
a seguir, até nos encontrarmos novamente aqui na World Wide Web de 30 anos …
133:12
ta ta for now.
1069
7992500
1380
ta ta por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7