ENGLISH IN YOUR EAR - LIVE - 17th March 2019 - Chat and Learn Whilst Having Fun with Misterduncan

6,700 views ・ 2019-03-17

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:11
Hi everybody can you see what I'm doing today I'm sneaking around the garden sneak if you
0
191590
10690
Ciao a tutti, potete vedere cosa sto facendo oggi sto sgattaiolando per il giardino sgattaiolare se
03:22
sneak it means you creep around silently you are trying to avoid being seen or heard you
1
202280
12850
sgattaiola significa che strisci in giro silenziosamente stai cercando di evitare di essere visto o sentito
03:35
are sneaking the word sneak can be used as a noun and a verb you sneak around a person
2
215130
12219
stai sgattaiolando la parola sgattaiolare può essere usata come sostantivo e un verbo ti intrufoli intorno a una persona
03:47
who is always nosy and inquisitive can be described as a sneak welcome to another Sunday
3
227349
10491
che è sempre ficcanaso e curiosa può essere descritto come un benvenuto furtivo a un'altra domenica
03:57
yes it is a very chilly day it feels as if spring is in the air even though it's quite
4
237840
9470
sì, è una giornata molto fredda sembra che la primavera sia nell'aria anche se
04:07
cold in fact in the distance there is snow on the hills coming up today we have lots
5
247310
7179
in realtà fa piuttosto freddo in lontananza è la neve sulle colline in arrivo oggi abbiamo
04:14
of things including signs that you are getting older also mr. Steve will be here as well
6
254489
8231
molte cose, inclusi segni che stai invecchiando anche mr. Anche Steve sarà qui,
04:22
we will be taking a look at some lovely spring time video clips as well and of course you
7
262720
7061
daremo un'occhiata anche ad alcuni bei video clip primaverili e ovviamente
04:29
are more than welcome to join in on the live chat after all it's a Sunday afternoon it's
8
269781
7539
sei più che benvenuto a unirti alla chat dal vivo dopotutto è una domenica pomeriggio sono
04:37
just after 2 o'clock here in the UK and this is English in your ear live
9
277320
9560
appena passate le 2 qui nel Regno Unito e questo è l'inglese nel tuo orecchio dal vivo
05:02
er'e mr. Duncan where are you we're waiting for you we are waiting for you to arrive where
10
302980
8260
er'e mr. Duncan dove sei ti stiamo aspettando stiamo aspettando che arrivi dove
05:11
are you come on mr. Duncan press your buttons oh here we go oh my goodness are we really
11
311240
7570
sei dai sig. Duncan premi i pulsanti oh ci siamo oh mio Dio siamo davvero d'accordo siamo in
05:18
on are we live has another week already passed by I can't believe it
12
318810
7730
diretta è già passata un'altra settimana non ci posso credere
05:27
Hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I really really hope so are you happy
13
327340
10440
Ciao a tutti, questo è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene spero davvero tanto sei felice
05:37
well are you happy I hope so here we go once again we are live together the whole world
14
337790
7840
bene sei felice spero di sì eccoci ancora una volta viviamo insieme il mondo intero si è
05:45
reunited in peace and tranquility as we begin another live stream for a Sunday afternoon
15
345630
10159
riunito in pace e tranquillità mentre iniziamo un altro live streaming per un Domenica pomeriggio
05:55
here we are already half way through March can you believe it beware the Ides of March
16
355789
9581
eccoci già a metà marzo ci credete attenti le idi di marzo
06:05
as they say so it's myself mr. Duncan I am a teacher I teach English on YouTube and I
17
365370
8660
come si dice quindi sono io mr. Duncan Sono un insegnante Insegno inglese su YouTube e lo
06:14
have been doing so for many many years in fact I think it's too many years I think I've
18
374030
5910
faccio da molti molti anni infatti penso che siano troppi anni penso di
06:19
been doing this for too long is it possible to be on YouTube for too long I wonder so
19
379940
8150
averlo fatto per troppo tempo è possibile essere su YouTube per troppo tempo io mi chiedo quindi
06:28
thanks for joining me today I am live from my little studio in England for those who
20
388090
6340
grazie per esserti unito a me oggi Sono in diretta dal mio piccolo studio in Inghilterra per coloro che
06:34
aren't sure what this is all about so English is the name of the game and I will be with
21
394430
8549
non sono sicuri di cosa si tratti quindi l'inglese è il nome del gioco e sarò con
06:42
you for the next hour and 53 minutes of live English thanks for joining me today first
22
402979
10491
te per la prossima ora e 53 minuti di inglese dal vivo grazie per esserti unito a me oggi prima
06:53
of all let's have a look outside shall we because it's a rather unsettled day here in
23
413470
6760
di tutto diamo un'occhiata fuori perché è una giornata piuttosto instabile qui nel
07:00
the UK look outside that is actually a live view out of my studio window now I always
24
420230
7830
Regno Unito guarda fuori che in realtà è una vista dal vivo dalla finestra del mio studio ora mi
07:08
like to play a little game when I look out of my window I always like to see if I can
25
428060
6190
piace sempre giocare un po' quando Guardo fuori dal finestrino, mi piace sempre vedere se riesco a
07:14
spot any cars on the road in the distance so for the next few seconds oh there's one
26
434250
8029
individuare qualche macchina sulla strada in lontananza, quindi per i prossimi secondi oh ce n'è una
07:22
now just as I mentioned it there was a car oh there's another one now that looks like
27
442279
5791
adesso proprio come l'ho detto c'era una macchina oh ce n'è un'altra ora che sembra
07:28
a van can you see the van going by in the distance so so sometimes during the day when
28
448070
6270
un furgone riesci a vedere il furgone che passa in lontananza quindi a volte durante il giorno quando
07:34
I'm feeling a little bit bored and I have nothing to do I like to stare out the window
29
454340
6750
mi sento un po' annoiato e non ho niente da fare mi piace guardare fuori dal finestrino
07:41
and I like to spot the cars especially white vans I get very excited whenever I see a white
30
461090
9430
e mi piace individuare le macchine specialmente i furgoni bianchi Mi emoziono molto ogni volta che vedo un
07:50
van because I always think that there is a delivery on the way to my house so I always
31
470520
6579
furgone bianco perché penso sempre che ci sia una consegna sulla strada per casa mia, quindi mi
07:57
get very excited during those moments of time when I see a white van because when I see
32
477099
7031
emoziono sempre molto durante quei momenti in cui vedo un furgone bianco perché quando vedo
08:04
a white van it means that there might be a delivery coming my way I don't know what it
33
484130
7091
un furgone bianco è significa che potrebbe esserci una consegna in arrivo Non so di cosa si tratta nelle consegne
08:11
is about deliveries I love getting deliveries especially when it's something nice that I've
34
491221
6978
Mi piace ricevere consegne soprattutto quando è qualcosa di carino che ho
08:18
ordered from the internet so yeah that's the view outside did you see the cars so if you
35
498199
6791
ordinato da Internet quindi sì, questa è la vista dall'esterno hai visto le macchine quindi se
08:24
have a a moment of time a moment when you have nothing to do maybe you can look out
36
504990
5350
hai un momento di tempo un momento in cui non hai niente da fare forse puoi guardare fuori
08:30
the window and see what you can see out of the window maybe you can spot some birds maybe
37
510340
7290
dal finestrino e vedere cosa puoi vedere fuori dal finestrino forse riesci ad avvistare degli uccelli forse
08:37
you can see some unusual vehicles going by or perhaps you can be a little nosy and look
38
517630
9370
puoi vedere dei veicoli insoliti che passano o forse puoi sii un po' ficcanaso e guarda
08:47
at what your neighbour is getting up to so here we go and of course the live chat is
39
527000
6209
cosa sta combinando il tuo vicino quindi eccoci qui e ovviamente anche la chat dal vivo è
08:53
also up and running let's have a look at the live chat a lot of people like to see the
40
533209
6311
attiva e funzionante diamo un'occhiata alla chat dal vivo a molte persone piace vedere la
08:59
live chat so let's put it on the screen right now oh yes we have a lot of people already
41
539520
8710
chat dal vivo quindi mettiamo è sullo schermo in questo momento oh sì abbiamo già un sacco di persone
09:08
on the live chat so let's go back to the beginning I want to see who was first on the live chat
42
548230
6990
nella live chat quindi torniamo all'inizio voglio vedere chi è stato il primo nella live chat
09:15
today I don't know who was first because because I was busy setting up the equipment so let's
43
555220
7770
oggi non so chi è stato il primo perché lo ero impegnato a sistemare l'attrezzatura quindi diamo
09:22
have a look let's see who was first oh I see it looks as if we have Julia gulia on the
44
562990
8880
un'occhiata vediamo chi è stato il primo oh vedo che sembra che abbiamo Julia gulia nella
09:31
live chat you are first today so I think I think that deserves a round of applause congratulations
45
571870
16990
live chat sei la prima oggi quindi penso che meriti un applauso congratulazioni
09:48
to you well done and you will notice on my other camera if we have a look you will see
46
588860
6430
a te ben fatto e noterai sull'altra mia macchina fotografica se diamo un'occhiata vedrai
09:55
that later on we have mr. Steve who will be sitting over there so later on we do have
47
595290
7860
che più tardi abbiamo il sig. Steve che sarà seduto lì, quindi più tardi abbiamo il
10:03
mr. Steve coming for those who are big fans of the multi-award-winning mr. Steve I'm not
48
603150
8610
sig. Steve in arrivo per coloro che sono grandi fan del pluripremiato mr. Steve, non sto
10:11
joking he he is now officially a multi award winner that's all I can say because most of
49
611760
7679
scherzando, ora è ufficialmente un pluripremiato, è tutto quello che posso dire perché la maggior parte
10:19
it is very top-secret you see so the live chat is busy and we have Julia we also have
50
619439
8311
è molto top secret, vedi, quindi la chat dal vivo è occupata e abbiamo Julia, abbiamo anche
10:27
matrix hello matrix also we have Emma Bella Chris ts hello to Martha hello Martha I haven't
51
627750
9870
Matrix, ciao Matrix, anche noi abbiamo Emma Bella Chris ts ciao a Martha ciao Martha non
10:37
seen you for a long time Martha iya iya Martha what have you been getting up to Scott Scotty
52
637620
8370
ti vedo da molto tempo Martha iya iya Martha cosa stai combinando a Scott Scotty
10:45
Scotty Scotty or is it sati oh sorry it's sott or sotti hello to you as well go serious
53
645990
8870
Scotty Scotty o è sati oh scusa è sott o sotti ciao anche a te vai serio
10:54
here Pedro one of our moderators he is here and very eager also we have Lilia and also
54
654860
9969
qui Pedro uno dei nostri moderatori è qui e molto ansioso anche noi abbiamo Lilia e anche
11:04
mater in blue thunder hello blue thunder nice to see you here as well Emma also here Erik
55
664829
11621
mater in blue thunder ciao blue thunder bello vederti anche qui Emma anche qui Erik
11:16
and also Jeff hello - Jeff watching in the United States of America in Florida if I'm
56
676450
8530
e anche Jeff ciao - Jeff guardando negli Stati Uniti d'America in Florida se
11:24
not mistaken hope we are learning something new today says Chris well I always try to
57
684980
6790
non sbaglio spero che stiamo imparando qualcosa di nuovo oggi dice Chris beh cerco sempre di
11:31
bring something new I always like to bring something different to the party that's a
58
691770
6569
portare qualcosa di nuovo mi piace sempre portare qualcosa di diverso alla festa questa è una
11:38
great expression that means if you bring something to the party it means you bring something
59
698339
5490
grande espressione che significa che se porti qualcosa alla festa significa porta
11:43
with you that might be useful or something that will help you to learn new things also
60
703829
9001
con te qualcosa che potrebbe esserti utile o qualcosa che ti aiuti a imparare cose nuove inoltre
11:52
we have Anna lui is here as well and Bella Alberto hello everyone unfortunately I cannot
61
712830
10009
abbiamo anche Anna lui e Bella Alberto ciao a tutti purtroppo non posso
12:02
watch today's live program I have a family lunch so can I send huge hugs and awesome
62
722839
8221
vedere la diretta di oggi ho un pranzo in famiglia quindi posso inviare un enorme abbracci e fantastico
12:11
oh oh it looks as if Alberto likes the new look do you like the new look lots of things
63
731060
7600
oh oh sembra che ad Alberto piaccia il nuovo look ti piace il nuovo look molte cose
12:18
have changed we we changed everything last week in fact what is the weather like today
64
738660
6950
sono cambiate noi abbiamo cambiato tutto la scorsa settimana in effetti com'è il tempo oggi
12:25
yes it's pretty pretty awful outside it's freezing cold in the distance we've had a
65
745610
6380
sì è piuttosto orribile fuori fa un freddo gelido nel distanza abbiamo avuto
12:31
lot of snow not around here but very high up on the mountains in the distance David
66
751990
8180
molta neve non da queste parti ma molto in alto sulle montagne in lontananza David
12:40
Enrico says this is the first time that I've joined mr. Duncan live I'm very excited to
67
760170
6980
Enrico dice che questa è la prima volta che mi unisco al sig. Duncan dal vivo Sono molto entusiasta di
12:47
be here now I live in London but I am having many problems with my English please help
68
767150
7140
essere qui ora vivo a Londra ma ho molti problemi con il mio inglese per favore
12:54
me mr. Duncan well David first of all congratulations for being first today it is your first time
69
774290
9019
aiutami sig. Duncan bene David prima di tutto congratulazioni per essere stato il primo oggi è la tua prima volta
13:03
on the live chat so can i first of all say congratulations for being here for the first
70
783309
6911
nella live chat quindi posso prima di tutto congratularmi per essere qui per la prima
13:10
time and i think we'll have some some fireworks to welcome David David Enrico to the livestream
71
790220
11690
volta e penso che avremo dei fuochi d'artificio per dare il benvenuto a David David Enrico al live streaming
13:21
so I hope you enjoyed that and I hope you will become a regular viewer Emma says I love
72
801910
8230
quindi spero che ti sia piaciuto e spero che diventerai uno spettatore abituale Emma dice che adoro
13:30
sneaking if you sneak around it means you move around quietly because you don't want
73
810140
8270
sgattaiolare se ti intrufoli significa che ti muovi in ​​silenzio perché non vuoi
13:38
to be noticed you are trying to do something very discreetly hidden from view welcome back
74
818410
11120
essere notato stai cercando di fare qualcosa di molto discreto nascosto alla vista bentornato sig
13:49
mr. Duncan Thank You Farah that's very kind of you mr. Duncan thanks for everything and
75
829530
6070
. Duncan Grazie Farah è molto gentile da parte tua, signor. Duncan grazie di tutto e
13:55
welcome back Ezra thank you for thanking me and also thank you for saying hello Alexandra
76
835600
9140
bentornato Ezra grazie per avermi ringraziato e grazie anche per avermi salutato Alexandra
14:04
is here also we have Emma hello Emma and sue Kat hi sue cats I haven't seen you for a while
77
844740
9569
è qui anche noi abbiamo Emma ciao Emma e sue Kat ciao sue gatti non ti vedo da un po'
14:14
thank you very much and it's nice to see you back megabee says it is my first time here
78
854309
7530
grazie mille ed è piacere di rivederti megabee dice che è la mia prima volta qui
14:21
and also my first step towards fluency thank you very much thank you Megha and I suppose
79
861839
8250
e anche il mio primo passo verso la fluidità grazie mille grazie Megha e suppongo che
14:30
we should have some fireworks for you as well well then welcome welcome to the live stream
80
870089
9071
dovremmo avere anche dei fuochi d'artificio per te quindi benvenuto benvenuto al live streaming
14:39
and I hope you will join me every week very nice we also have do we need Hyuk here who
81
879160
11610
e spero ti unirai a me ogni settimana molto carino abbiamo anche bisogno di Hyuk qui che
14:50
is watching in Viet Nam and yes a very common question many people ask this they ask mr.
82
890770
9080
sta guardando in Viet Nam e sì una domanda molto comune che molte persone fanno questa domanda al sig.
14:59
Duncan how do i improve my English well there are many ways to do with that there are many
83
899850
7440
Duncan come posso migliorare bene il mio inglese ci sono molti modi per farlo ci sono molti
15:07
ways to improve your English practice English every day that is always a good tip also try
84
907290
9370
modi per migliorare il tuo inglese praticare l'inglese ogni giorno è sempre un buon consiglio prova anche
15:16
to learn some new words every day so maybe four or five new words every day try to memorize
85
916660
9170
ad imparare alcune nuove parole ogni giorno quindi forse quattro o cinque nuove parole ogni giorno cerca di
15:25
them and never be afraid to repeat yourself never be afraid to say things over and over
86
925830
7540
memorizzarli e non aver mai paura di ripeterti non aver mai paura di dire le cose più e più
15:33
again because one of the best ways to learn anything is through repetition trust me also
87
933370
10339
volte perché uno dei modi migliori per imparare qualsiasi cosa è attraverso la ripetizione fidati di me anche
15:43
we have jordão hello jordão Here I am again my seven-year-old daughter Ana is by my side
88
943709
12401
noi abbiamo jordão ciao jordão Eccomi di nuovo il mio sette- la figlia di un anno Ana è al mio fianco
15:56
doing her maths homework please say a big hello to her so a big hello to Anna Cecilia
89
956110
10089
a fare i compiti di matematica per favore salutala così tanto ciao ad Anna Cecilia
16:06
and hope you are doing well with your maths as I mentioned last week I am not very good
90
966199
8510
e spero che tu stia andando bene con la tua matematica come ho detto la scorsa settimana non sono molto bravo
16:14
at mathematics I am absolutely dreadful at maths not very good at all so I hope you are
91
974709
8600
in matematica lo sono assolutamente terribile in matematica non molto bravo per niente quindi spero che tu stia
16:23
doing better than I did when I was at school I wasn't very good at maths to be honest it's
92
983309
7701
andando meglio di me quando ero a scuola non ero molto bravo in matematica ad essere onesto
16:31
a special day today because it's st. Patrick's Day thank you very much to all of those who
93
991010
7370
oggi è un giorno speciale perché è st. Patrick's Day grazie mille a tutti coloro che
16:38
have already said happy st. Patrick's Day mr. Duncan now I'm not Irish but it is an
94
998380
6179
hanno già detto felice st. Il giorno di San Patrizio sig. Duncan ora non sono irlandese ma è una
16:44
Irish celebration so st. Patrick's Day so a big hello to all those who are celebrating
95
1004559
6571
festa irlandese quindi st. Patrick's Day quindi un grande saluto a tutti coloro che festeggiano
16:51
st. Patrick's Day today and we will be talking all about that a little bit later on with
96
1011130
6970
st. Patrick's Day oggi e ne parleremo un po' più tardi con il
16:58
mr. Steve because yes he is here today mr. Steve will be here in a roundabout 10 minutes
97
1018100
10339
sig. Steve perché sì, è qui oggi, sig. Steve sarà qui tra circa 10 minuti
17:08
time [Music] [Music] it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English
98
1028439
26110
[Musica] [Musica] è una domenica è una giornata divertente è ora di migliorare il tuo
17:34
listening and here we are again I hope you are feeling well spring is in the air would
99
1054549
8441
ascolto dell'inglese e ci siamo di nuovo qui Spero che ti senta bene la primavera è nell'aria
17:42
you like to see some lovely spring sights I can't resist this I can't resist showing
100
1062990
7819
ti piacerebbe vedere alcuni bei panorami primaverili Non posso resistere a questo Non posso resistere a
17:50
this to you so let's enjoy what I would describe as a very typical springtime sight here in
101
1070809
10381
mostrartelo, quindi godiamoci quello che descriverei come uno spettacolo primaverile molto tipico qui nel
18:01
the UK. Oh so lovely did you see the little lambs there and yes there are lambs running
102
1081190
203900
Regno Unito. Oh così bello hai visto gli agnellini lì e sì ci sono agnellini che corrono
21:25
around all over the place very close to where I live [Music] it's a Sunday it's a fun day
103
1285090
20160
dappertutto molto vicino a dove vivo [Musica] è una domenica è una giornata divertente
21:45
yes we are learning English we are improving our English in fact there are many things
104
1305250
6419
sì stiamo imparando l'inglese stiamo migliorando il nostro inglese infatti lì sono molte le cose
21:51
that we'll be doing today we'll be talking about a lot of things it's st. Patrick's Day
105
1311669
5941
che faremo oggi parleremo di molte cose è st. Patrick's Day
21:57
as I mentioned earlier also this week there was a very special birthday celebrated all
106
1317610
5900
come ho detto prima anche questa settimana c'è stato un compleanno molto speciale celebrato in tutto il
22:03
around the world do you know what it was a big birthday a big celebration it was 30 years
107
1323510
9919
mondo sai cos'è stato un grande compleanno una grande festa sono stati 30 anni
22:13
ago this week that something happened do you know what it was something very very special
108
1333429
9990
fa questa settimana è successo qualcosa sai cos'è stato qualcosa di molto molto speciale
22:23
and no it wasn't mr. Steve and myself meeting up for the first time it wasn't that even
109
1343419
6860
e no, non era il sig. Io e Steve ci siamo incontrati per la prima volta non è stato quello anche
22:30
though that was 30 years ago it was something else something very special also later on
110
1350279
5770
se è stato 30 anni fa è stato qualcos'altro qualcosa di molto speciale anche più tardi
22:36
we're talking about the weather because the weather is pretty awful today it's cold it's
111
1356049
4991
parleremo del tempo perché il tempo è piuttosto orribile oggi fa freddo c'è
22:41
windy we had lots of rain and I thought today we would have a look at some words idioms
112
1361040
5310
vento noi ha piovuto molto e ho pensato che oggi avremmo dato un'occhiata ad alcune parole idiomi
22:46
and phrases to do with the weather now I know we've done this before but these will be some
113
1366350
5580
e frasi che hanno a che fare con il tempo ora so che l' abbiamo già fatto ma queste saranno
22:51
new ones so some new idioms some new expressions to do with the weather and of course if there
114
1371930
9540
nuove quindi alcuni nuovi idiomi alcune nuove espressioni da fare con il tempo e ovviamente se
23:01
is one thing that British people enjoy doing it is talking about the weather we are obsessed
115
1381470
10079
c'è una cosa che gli inglesi amano fare è parlare del tempo siamo ossessionati
23:11
with the weather we love talking about it all the time let's have another look at the
116
1391549
4931
dal tempo che amiamo parlarne tutto il tempo diamo un'altra occhiata alla
23:16
live chat and then mr. Steve will be here very soon so let's have a little look at the
117
1396480
6529
live chat e poi mr. Steve sarà qui molto presto quindi diamo un'occhiata alla
23:23
live chat doo-doo-doo-doo oh it's very busy on the live chat I've already noticed that
118
1403009
7731
live chat doo-doo-doo-doo oh è molto impegnato nella live chat ho già notato che
23:30
a lot of people are here thank you very much for joining me today some very interesting
119
1410740
5240
molte persone sono qui grazie mille per esserti unito a me anche oggi alcune domande molto interessanti
23:35
questions as well now let's go back slightly and see Jesus Jesus Vega asks I hope you don't
120
1415980
12439
ora torniamo un po' indietro e vediamo Gesù Gesù Vega chiede
23:48
mind me asking but could you tell me the difference between England and the UK well first of all
121
1428419
6681
23:55
England is one country the UK is many different countries collected together in a group known
122
1435100
10990
molti paesi diversi raccolti insieme in un gruppo noto
24:06
as the United Kingdom so the United Kingdom consists of England Scotland Wales and Northern
123
1446090
10850
come Regno Unito, quindi il Regno Unito è composto da Inghilterra, Scozia, Galles e Irlanda del Nord,
24:16
Ireland so that is the United Kingdom when we talk about England we are just talking
124
1456940
6010
quindi questo è il Regno Unito quando parliamo dell'Inghilterra, stiamo parlando solo
24:22
about the one place England of the country and that is of course also where the seat
125
1462950
7809
dell'Inghilterra del paese e quella ovviamente è anche il luogo in cui si trova la sede
24:30
of government sits as well in London so England is the country the United Kingdom is the collective
126
1470759
9160
del governo a Londra, quindi l'Inghilterra è il paese, il Regno Unito è il
24:39
term for England Scotland Wales and Northern Ireland as well so I hope that clears that
127
1479919
8771
termine collettivo anche per l'Inghilterra, la Scozia, il Galles e l'Irlanda del Nord, quindi spero che questo risolva la
24:48
question up I had a message from Sudan oh hello hello da Vale de velde rate or beat
128
1488690
11239
domanda Ho ricevuto un messaggio dal Sudan oh ciao ciao da Vale de Velde rate or beat
24:59
I hope I pronounced your name right I am Adam from Sudan please if you don't mind I would
129
1499929
7031
spero di aver pronunciato bene il tuo nome sono Adam dal Sudan per favore se non ti dispiace
25:06
like to ask you a question have you ever been to Sudan I have never been to Sudan ever so
130
1506960
7790
vorrei farti una domanda sei mai stato in Sudan non sono mai stato in Sudan mai così
25:14
I can safely say that I've never been there I definitely haven't been there but I might
131
1514750
6340
Posso tranquillamente dire che non ci sono mai stato, sicuramente non ci sono stato, ma potrei
25:21
have been there in one or two of my dreams you see so I might have been there in my subconscious
132
1521090
7289
esserci stato in uno o due dei miei sogni, vedi, quindi potrei esserci stato nel mio subconscio,
25:28
but I've never been there in real life sooo cat says in Argentina there must be many Irish
133
1528379
8341
ma non ci sono mai stato in vita reale sooo cat dice che in Argentina ci devono essere molti
25:36
people because there are parties everywhere yesterday today is st. Patrick's Day you are
134
1536720
7919
irlandesi perché ci sono feste ovunque ieri oggi è st. Patrick's Day hai
25:44
right yes thank you also to Chris who says spring is so warm and a very cool season quite
135
1544639
11280
ragione sì grazie anche a Chris che dice che la primavera è così calda e una stagione molto fresca abbastanza
25:55
refreshing it's a refreshing sight to behold thank you very much I'm glad you enjoyed the
136
1555919
7120
rinfrescante è uno spettacolo rinfrescante da vedere grazie mille sono contento che ti sia piaciuto il
26:03
video that I played a few moments ago of the Lambs playing in the field and at the moment
137
1563039
7051
video che ho riprodotto qualche momento fa di gli agnelli che giocano nel campo e al momento
26:10
it is lambing season here in the UK so many lambs are now being born and around where
138
1570090
9230
è la stagione degli agnelli qui nel Regno Unito così tanti agnelli stanno nascendo e intorno a dove
26:19
I live there are lots of farms and lots of sheep farms so there are lots of lambs running
139
1579320
7080
vivo ci sono molte fattorie e molti allevamenti di pecore quindi ci sono molti agnelli che corrono in
26:26
around at the moment so yes it's a lovely sight I love springtime so much I really do
140
1586400
7930
giro per il momento quindi sì è uno spettacolo incantevole amo così tanto la primavera lo adoro davvero
26:34
pal mirus says the Berlin walls fall a coup occurred in autumn yes I believe it did yes
141
1594330
9140
pal mirus dice che i muri di Berlino sono caduti in autunno si è verificato un colpo di stato sì credo che sì
26:43
the anniversary as well was was last year there was a big anniversary and I think there
142
1603470
6520
anche l'anniversario è stato l'anno scorso c'è stato un grande anniversario e penso che
26:49
will be a big one this year as well marela hello mr. Duncan and everyone thank you very
143
1609990
5700
sarà un grande anche quest'anno marela ciao mr. Duncan e tutti grazie
26:55
much and a big hi to grace hello grace chin watching in Malaysia hello to you Malaysia
144
1615690
8770
mille e un grande saluto a Grace ciao Grace Chin guardando in Malesia ciao a te La Malesia
27:04
is a country that I know very well because I've been there so many times I love Malaysia
145
1624460
7860
è un paese che conosco molto bene perché ci sono stato così tante volte che amo
27:12
very much and it is a country that I've been to lots and lots of times in the past so I'm
146
1632320
7609
molto la Malesia ed è un paese in cui sono stato un sacco di volte in passato, quindi sono
27:19
glad to see you here today by the way can I say a big hello to all those who have made
147
1639929
6120
felice di vederti qui oggi, a proposito, posso salutare tutti coloro che hanno fatto
27:26
donations to help my work continue you will see underneath you will see that there is
148
1646049
7080
donazioni per aiutare il mio lavoro a continuare, vedrai sotto di te vedrai che c'è
27:33
an address on PayPal where you can send donations if you wish to help my work continue and I
149
1653129
10180
un indirizzo su PayPal dove puoi inviare donazioni se desideri aiutare il mio lavoro a continuare e
27:43
do spend a lot of time producing these live streams and you may have noticed a new change
150
1663309
7370
passo molto tempo a produrre questi live streaming e potresti aver notato un nuovo cambiamento
27:50
this week on my youtube channel I have started putting daily lessons so there will be new
151
1670679
7200
questa settimana sul mio canale YouTube che ho iniziato a mettere lezioni giornaliere quindi ci saranno nuove
27:57
lessons on my YouTube channel from Monday to Friday so every day of the week there will
152
1677879
7451
lezioni sul mio canale YouTube dal lunedì al venerdì quindi ogni giorno della settimana ci
28:05
be a new short lesson and I hope in the future I will be able to make a playlist and the
153
1685330
7669
sarà una nuova breve lezione e spero che in futuro potrò creare una playlist e la
28:12
playlist will be called everyday English so that is what the play Lee will be called so
154
1692999
8810
playlist sarà chiamato inglese quotidiano quindi è così che si chiamerà la commedia Lee quindi la
28:21
last week you may have noticed that there were some new lessons on my youtube channel
155
1701809
5641
scorsa settimana potresti aver notato che c'erano alcune nuove lezioni sul mio canale youtube
28:27
and there will be new lessons published every day so on Monday a new lesson on Tuesday there
156
1707450
10059
e ci saranno nuove lezioni pubblicate ogni giorno quindi lunedì ci sarà una nuova lezione martedì
28:37
will be a new lesson Wednesday Thursday Friday a new lesson so a new lesson coming every
157
1717509
7410
una nuova lezione mercoledì giovedì venerdì una nuova lezione quindi una nuova lezione in arrivo ogni
28:44
single day can you believe it can I believe it I don't know really this week there was
158
1724919
7941
singolo giorno puoi crederci posso crederci non lo so davvero questa settimana c'è stato
28:52
a special anniversary yes this week we celebrated the birthday of the Internet [Music] happy
159
1732860
26620
un anniversario speciale sì questa settimana abbiamo festeggiato il compleanno di Internet [Musica ] buon
29:19
birthday to the Internet the Internet is 30 years old this week can you believe it 30
160
1759480
8639
compleanno a Internet Internet compie 30 anni questa settimana ci credete 30
29:28
years old so way back in 1989 was when the first ever World Wide Web address was typed
161
1768119
12430
anni quindi nel lontano 1989 è stato quando il primo indirizzo World Wide Web è stato digitato
29:40
into a very old-fashioned computer and it was this week 30 years ago that the internet
162
1780549
7480
in un computer molto antiquato ed è stato questa settimana 30 anni fa che Internet
29:48
was born now some people think that the Internet is a bad thing some people think that the
163
1788029
6730
è nato ora alcune persone pensano che Internet sia una brutta cosa alcune persone pensano che
29:54
Internet is a good thing some think it's both so maybe it is a thing that can be used for
164
1794759
6961
Internet sia una buona cosa alcuni pensano che sia entrambe le cose quindi forse è una cosa che può essere usata sia per il
30:01
both good and bad so what do you think and now first of all my opinion is in the middle
165
1801720
8319
bene che per il male quindi cosa fare pensi e ora prima di tutto la mia opinione è nel mezzo
30:10
so I think that the Internet is pretty good and also at times pretty bad as we saw this
166
1810039
6821
quindi penso che Internet sia abbastanza buono ea volte anche piuttosto cattivo come abbiamo visto questa
30:16
week with the terrible absolutely awful events that took place in New Zealand but there is
167
1816860
7740
settimana con i terribili eventi assolutamente orribili che hanno avuto luogo in Nuova Zelanda ma c'è
30:24
always a positive side and a negative side to everything that comes along now that's
168
1824600
6380
sempre un il lato positivo e il lato negativo di tutto ciò che accade ora è
30:30
just my opinion so even though the Internet is often maligned it is often criticized for
169
1830980
9120
solo la mia opinione, quindi anche se Internet è spesso calunniato, viene spesso criticato per
30:40
being a place where bad things happen it is also a place where good things happen and
170
1840100
5910
essere un luogo in cui accadono cose brutte, è anche un luogo in cui accadono cose belle e
30:46
I hope that this live stream is one of the positive things that happens on the world
171
1846010
7659
spero che questo il live streaming è una delle cose positive che accadono sul world
30:53
wide web as we celebrate 30 years 30 years of the Internet [Music] [Music] did it we
172
1853669
31092
wide web mentre celebriamo 30 anni 30 anni di Internet [Musica] [Musica] l'abbiamo fatto siamo
31:24
are live and now for those who are wondering who the guy in the photograph is who is the
173
1884761
7579
in diretta e ora per coloro che si chiedono chi sia il ragazzo nella foto chi è l'
31:32
man in the photograph well he is the guy who invented he created the World Wide Web his
174
1892340
8420
uomo nella fotografia beh, è ​​il tizio che ha inventato ha creato il World Wide Web
31:40
name is Tim berners-lee and he is the guy who is responsible for the Internet he is
175
1900760
8330
si chiama Tim Berners-lee ed è il tizio responsabile di Internet è
31:49
the guy who is responsible for everything you see and hear right now but what do you
176
1909090
6539
il tizio responsabile di tutto ciò che vedi e senti adesso ma cosa ne
31:55
think do you think it the Internet is a good thing or a bad thing and when you are on the
177
1915629
6770
pensi pensi che Internet sia una cosa buona o cattiva e quando sei su
32:02
Internet what do you normally look at so when you go on the internet when you browse the
178
1922399
7041
Internet cosa guardi normalmente quindi quando vai su Internet quando navighi in
32:09
Internet what do you normally view what do you normally watch what do you normally look
179
1929440
7569
Internet cosa fai normalmente vedi cosa guardi normalmente cosa guardi normalmente
32:17
at I know that some of you are going to say we always like to watch your lessons mr. Duncan
180
1937009
5951
So che alcuni di voi diranno che ci piace sempre guardare le sue lezioni sig. Duncan,
32:22
which is very kind of you thank you very much for saying that so here he comes yes it is
181
1942960
6469
che è molto gentile da parte tua, grazie mille per averlo detto, quindi eccolo che arriva sì,
32:29
now just after half past 2 on a Sunday afternoon and yes it is the guy who everyone loves the
182
1949429
10551
ora sono appena passate le 2:30 di domenica pomeriggio e sì, è il ragazzo che tutti adorano il
32:39
multi-award-winning I'm not joking he is now the multi award-winning mr. Steve oh how are
183
1959980
15909
pluripremiato Non sono scherzando ora è il pluripremiato mr. Steve oh come
32:55
you mr. Duncan and how is everybody else out there in the the 30 year old world wide web
184
1975889
6251
stai sig. Duncan e come stanno tutti gli altri là fuori nella rete mondiale dell'inglese da 30 anni
33:02
of English can you believe it well I can't no well we've known each other for 30 years
185
1982140
7389
puoi crederci bene non posso no bene ci conosciamo da 30 anni
33:09
and we worked out this morning that the when do we meet it was in it was on your birthday
186
1989529
8130
e stamattina abbiamo capito che quando dovremmo incontrarlo era dentro era il giorno del tuo compleanno
33:17
of course so a few months before just after the internet was invented or went live five
187
1997659
7811
ovviamente quindi pochi mesi prima subito dopo che Internet è stato inventato o è diventato attivo cinque
33:25
months we met so that and I can't believe that all those years ago there was no internet
188
2005470
5299
mesi ci siamo incontrati così e non posso credere che tanti anni fa non esistesse Internet
33:30
so I wish that still wasn't because I don't like it can you can you can you remember the
189
2010769
4120
quindi lo vorrei ancora non lo era perché non mi piace puoi puoi puoi ricordare i
33:34
days Steve before the internet came along so can you actually remember the internet
190
2014889
6321
giorni in cui Steve prima che arrivasse Internet quindi puoi davvero ricordare Internet
33:41
or or should I say the pre-internet days what what did you do what what did we all do when
191
2021210
6599
o o dovrei dire i giorni pre-internet cosa cosa facevi cosa cosa facevamo tutti quando
33:47
there was no internet we used to write with a pen on pieces of paper writing I used to
192
2027809
8771
non c'era internet scrivevamo con una penna su pezzi di carta scrivendo che facevo eravamo
33:56
do we used to write things down you know what Steve I can't remember the last time I wrote
193
2036580
5309
soliti annotare le cose sai cosa Steve non ricordo l'ultima volta che ho scritto
34:01
anything down do you know when you try now or sometimes occasionally yeah if you go to
194
2041889
6891
qualcosa lo sai quando provi ora o qualche volta occasionalmente sì se vai da
34:08
somewhere a lecture or somewhere or we've got a teleconference at work and I want to
195
2048780
4650
qualche parte a una conferenza o da qualche parte o abbiamo una teleconferenza al lavoro e voglio
34:13
write things down I used to be able to write for like an hour non-stop particular when
196
2053430
7330
scrivere le cose ero in grado di scrivere per tipo un'ora non-stop in particolare quando
34:20
I was a student you used to have to take lots of notes if you're a student. you I don't
197
2060760
5649
io era uno studente dovevi prendere molti appunti se sei uno studente. tu non so
34:26
know whether you still do as a student do you take down handwritten notes when you go
198
2066409
4401
se lo fai ancora da studente prendi appunti scritti a mano quando vai
34:30
to a lecture but I used to be able to write for like an hour but now if I write for more
199
2070810
4390
a una lezione ma ero in grado di scrivere per tipo un'ora ma ora se scrivo per più di
34:35
than about three minutes my fingers ache yes that could be aged but my writing is all from
200
2075200
6990
tre minuti circa le mie dita dolore sì che potrebbe essere invecchiato ma la mia scrittura è tutta da
34:42
there it just looks untidy yeah because you just don't write very much anymore but if
201
2082190
5090
lì sembra solo disordinata sì perché non scrivi più molto ma se
34:47
this is type of a keyboard yes it's very strange though isn't it when you when you sit down
202
2087280
5440
questo è un tipo di tastiera sì è molto strano anche se non è così quando ti siedi giù
34:52
to write something in and and as you just said after a few moments your fingers start
203
2092720
4980
per scrivere qualcosa e e come hai appena detto dopo pochi istanti le tue dita iniziano
34:57
to ache and hurt and you think it feels so strange also the other problem I have is that
204
2097700
6919
a dolere e fanno male e pensi che sia così strano anche l'altro problema che ho è che la
35:04
my handwriting is terrible the teachers at school when I was at school the teachers would
205
2104619
6981
mia calligrafia è terribile gli insegnanti a scuola quando ero a scuola gli insegnanti
35:11
always criticize me they would say Duncan your handwriting it's it's like a spider has
206
2111600
7759
mi criticavano sempre dicevano Duncan la tua calligrafia è come se un ragno fosse
35:19
crawled across the page so quite often I would be criticized but I think nowadays Steve the
207
2119359
7201
strisciato attraverso la pagina quindi abbastanza spesso sarei criticato ma penso che oggigiorno Steve
35:26
in in the classrooms everything is very high-tech so they have they have their iPads and everything
208
2126560
7230
sia nelle aule tutto è molto high-tech quindi hanno hanno hanno i loro iPad e tutto
35:33
is now projected onto a screen so they don't have blackboards anymore whiteboards they
209
2133790
7780
ora è proiettato su uno schermo quindi non hanno più lavagne bianche lavagne bianche che avevano
35:41
used to have they have whiteboards no no it's all it's all computerized now it's giant screens
210
2141570
5289
avevano lavagne bianche no no è tutto è tutto computerizzato ora sono schermi giganti
35:46
is it in the in the classroom I don't know well they project everything they have a projector
211
2146859
5651
è in classe non lo so bene proiettano tutto hanno un proiettore
35:52
which just which just projects everything onto a large screen and the classroom so it's
212
2152510
5110
che proietta semplicemente tutto su un grande schermo e l'aula quindi è
35:57
all very modern now I don't think I think if you and I went back to school I think will
213
2157620
4990
tutto molto moderno ora non credo penso che se io e te tornassimo a scuola penso che
36:02
be quite shocked because everything now is is technologically based of course everything
214
2162610
5410
rimarremo piuttosto scioccati perché tutto adesso Ovviamente tutto ciò che
36:08
now you say or do is recorded forever whereas you know if you were a teacher and you wrote
215
2168020
7320
dici o fai ora è basato sulla tecnologia viene registrato per sempre mentre sai che se eri un insegnante e scrivevi
36:15
something on a blackboard you could rub it out unless someone had taken a picture of
216
2175340
4240
qualcosa su una lavagna potresti cancellarlo a meno che qualcuno non ne avesse scattato una foto
36:19
it which they wouldn't have done because you wouldn't be taking cameras into school because
217
2179580
3650
che non avrebbero fatto perché non avresti portato le macchine fotografiche a scuola perché
36:23
there weren't I phones and well cameras with phones with cameras in them of course one
218
2183230
7550
non c'erano telefoni e beh macchine fotografiche con telefoni con macchine fotografiche dentro ovviamente una
36:30
thing which is brilliant about the the web is information yeah now means that everyone
219
2190780
7920
cosa che è geniale del web sono le informazioni sì ora significa che tutti
36:38
has access to virtually anything and you can very quickly research anything used to have
220
2198700
8770
hanno accesso praticamente a qualsiasi cosa e puoi ricercare molto rapidamente qualsiasi cosa fosse necessario
36:47
to go to a library and look at encyclopedias I don't I think for probably in depth maybe
221
2207470
10680
andare in una biblioteca e guardare le enciclopedie non credo per probabilmente un
36:58
scientific work you probably don't find all that information on the Internet I don't know
222
2218150
6440
lavoro scientifico approfondito forse probabilmente non trovi tutte queste informazioni su Internet non lo so
37:04
but certainly for most general knowledge I think you can find it on the Internet and
223
2224590
5269
ma sicuramente per la conoscenza più generale penso che tu possa trovarlo su Internet e
37:09
there's certainly a lot more than you would have found it was always a goal wasn't something
224
2229859
6581
c'è sicuramente molto di più di quello che avresti trovato è sempre stato un obiettivo non era qualcosa
37:16
that every household wanted was a set of encyclopaedias yes and they were usually twelve sort of big
225
2236440
5831
che ogni famiglia voleva era una serie di enciclopedie sì e di solito erano dodici tipi di grandi
37:22
thick volumes usually in alphabetical order to do with everything in the world and was
226
2242271
7059
volumi spessi di solito in ordine alfabetico a che fare con tutto nel mondo ed era
37:29
contained within these twelve volumes and everybody was proud to have a set of them
227
2249330
5330
contenuto in questi dodici volumi e tutti erano orgogliosi di averne una serie
37:34
on in their living room in their life you know on their bookcase and if you wanted to
228
2254660
6930
nel loro salotto nella loro vita sai sulla loro libreria e se volevi
37:41
look something up you went there and we had them at home I had my we had my grandfather's
229
2261590
4710
guardare qualcosa su sei andato lì e li avevamo a casa io avevo i miei avevamo quelli di mio nonno
37:46
which were like 50 or 60 years old so they were sort of turned the the last century so
230
2266300
7150
che avevano tipo 50 o 60 anni quindi erano un po 'rivoluzionari del secolo scorso quindi
37:53
we're talking sort of 1920 they were and I still got those I used to love them they were
231
2273450
7880
stiamo parlando del 1920 erano e io ho ancora quelli che mi piacevano erano
38:01
fascinating but of course they're all out of date as soon as you produce anything now
232
2281330
4600
affascinanti ma ovviamente sono tutti obsoleti non appena produci qualcosa ora
38:05
because of the pace and development of new information and new knowledge you couldn't
233
2285930
4960
a causa del ritmo e dello sviluppo di nuove informazioni e nuove conoscenze non
38:10
possibly produce a set of encyclopedias because they would be out of date as soon as they
234
2290890
4830
potresti produrre una serie di enciclopedie perché loro sarebbero obsoleti non appena
38:15
were published this is it's a bit like most things with like scientific books or reference
235
2295720
4670
fossero pubblicati questo è un po' come la maggior parte delle cose con libri scientifici o libri di consultazione,
38:20
books but but I always think that people bought these encyclopaedias just just to look intelligent
236
2300390
6490
ma penso sempre che le persone abbiano comprato queste enciclopedie solo per sembrare intelligenti,
38:26
so they bought them and put them on their bookshelf yeah but they never looked at them
237
2306880
4500
quindi le hanno comprate e le hanno messe sul loro scaffale sì ma non li hanno mai guardati
38:31
but it didn't put it but it made them appear as if is if they were they were intelligent
238
2311380
6080
ma non lo metteva ma li faceva apparire come se fossero intelligenti
38:37
but I think nowadays I'm not sure say I have a kind of love-hate relationship with the
239
2317460
7940
ma penso che al giorno d'oggi non sono sicuro di dire che ho una specie di rapporto di amore-odio con il
38:45
Internet so I love it for certain areas and I hate it for other reasons but I also think
240
2325400
5780
Internet quindi lo amo per certe aree e lo odio per altri motivi, ma penso anche
38:51
that maybe we the idea that the Internet makes is cleverer or more knowledgeable is actually
241
2331180
7830
che forse l'idea che Internet renda più intelligenti o più consapevoli sia in realtà
38:59
false because we tend not to remember things anymore because we know that we can just look
242
2339010
6370
falsa perché tendiamo a non ricordare più le cose perché sappiamo che possiamo basta guardare
39:05
on the internet we can just google things we can just look on the internet so I think
243
2345380
6230
su internet, possiamo semplicemente cercare su google cose, possiamo semplicemente cercare su internet, quindi penso che
39:11
in many ways we might actually not be cleverer or smarter nowadays because we don't bother
244
2351610
7500
in molti modi potremmo non essere più intelligenti o più intelligenti al giorno d'oggi perché non ci preoccupiamo
39:19
to keep things in our in our brains because we can just search on the internet for it
245
2359110
6570
di tenere le cose nel nostro cervello perché possiamo semplicemente cercalo su Internet,
39:25
so what maybe we maybe we're developing new skills that we didn't have before and we touched
246
2365680
5960
quindi forse stiamo sviluppando nuove abilità che non avevamo prima e abbiamo toccato
39:31
on this last week I mean my mother can still uncertain lots of people have her sort of
247
2371640
5840
questa settimana scorsa Voglio dire, mia madre può ancora essere incerta, molte persone hanno il suo tipo di
39:37
generation and probably of ours as well we can still do mental arithmetic quite easily
248
2377480
7260
generazione e probabilmente anche il nostro inoltre possiamo ancora fare aritmetica mentale abbastanza facilmente
39:44
adding up taking away dividing working out percentages in our heads because that's what
249
2384740
5340
sommando togliendo dividendo elaborando le percentuali nella nostra testa perché è quello che
39:50
we had to do before calculators anybody we're rambling a bit we're rambling a bit and I
250
2390080
6820
dovevamo fare prima delle calcolatrici qualcuno stiamo divagando un po' stiamo divagando un po' e
39:56
haven't even looked at the live chat yet mr. Duncan well the live chat is very brisk very
251
2396900
5600
non ho nemmeno guardato alla live chat ancora mr. Duncan beh la live chat è molto vivace molto
40:02
it's very brisk can I have a look do you like that word brisk brisk something very busy
252
2402500
6410
è molto vivace posso dare un'occhiata ti piace quella parola vivace vivace qualcosa di molto impegnato frenetico
40:08
hectic yes very brisk a bit like today's show if risk if you were working in a shop and
253
2408910
6600
sì molto vivace un po' come lo spettacolo di oggi se rischi se lavoravi in ​​un negozio e ne
40:15
you had lots of customers come through the door and you had a very busy day you can say
254
2415510
5900
avevi molti i clienti entrano dalla porta e hai avuto una giornata molto impegnativa, puoi dire
40:21
that the business today was very brisk yes I like that word so yes mr. Steve wants to
255
2421410
6240
che l'attività oggi è stata molto vivace sì, mi piace quella parola, quindi sì, sig. Steve vuole
40:27
see the live chat okay then there it is oh well of course it's on this new screen it's
256
2427650
7840
vedere la chat dal vivo ok allora eccola vabbè certo che è su questo nuovo schermo è
40:35
very small haha just for you Steve I make it bigger I will try right there so that's
257
2435490
7370
molto piccolo ahah solo per te Steve lo ingrandisco proverò proprio lì quindi questo è
40:42
the other problem with staring at screens all the time is that your eyesight becomes
258
2442860
5260
l'altro problema con il fissare gli schermi tutto il tempo è che la tua vista diventa
40:48
very bad Oh in fact that is that that is something that is a medical condition that young people
259
2448120
8540
molto cattiva Oh, in effetti, questa è una condizione medica che i giovani
40:56
when they're growing up from a very young age have developed very poor shortsightedness
260
2456660
7450
quando crescono fin dalla tenera età hanno sviluppato una miopia molto scarsa
41:04
well they can't see long distances very well okay that's short-sighted okay so they can
261
2464110
7920
beh, non possono vedere molto bene le lunghe distanze ok, è miope ok, quindi possono
41:12
see short distances but they can't see long distances and that's because apparently if
262
2472030
4860
vedere brevi distanze ma non possono vedere lunghe distanze e questo perché a quanto pare se
41:16
you spend a lot of your time when you're young looking at a screen you're focusing on something
263
2476890
6920
passi molto del tuo tempo quando sei giovane guardando uno schermo ti stai concentrando su qualcosa
41:23
that's very near very close to you and your eyeball actually changes shape because your
264
2483810
8680
che è molto vicino molto vicino a te e il tuo bulbo oculare cambia effettivamente forma perché il tuo
41:32
body is adapting to the fact that it thinks you want to just look at things which are
265
2492490
4080
corpo si sta adattando al fatto che pensa che tu voglia solo guardare le cose che sono
41:36
close by yes and you know before we had screens and Internet would be outside and would be
266
2496570
7070
vicine sì e sai prima che avessimo schermi e Internet sarebbe stato fuori e sarebbero stati
41:43
our eyes would be focusing on long distance objects so it's so it has nothing to do with
267
2503640
5330
i nostri occhi si concentrerebbe su oggetti a lunga distanza, quindi non ha nulla a che fare con gli
41:48
teenagers looking at too much internet porn well just looking at the Internet how is it
268
2508970
5140
adolescenti che guardano troppo porno su Internet beh, guardano solo Internet come vuoi
41:54
you mean yes because because my family used to walk my my parents used to always say especially
269
2514110
5780
dire sì perché la mia famiglia era solita portare a spasso i miei genitori dicevano sempre soprattutto
41:59
my mum she said you know you look at if you look at those dirty magazines and dirty pictures
270
2519890
6290
mia madre ha detto sai che guardi se guardi quelle riviste sporche e foto sporche
42:06
and rude things you'll go blind I'm trying to be serious mr. doom oh okay apparently
271
2526180
6370
e cose maleducate diventerai cieco sto cercando di essere serio sig. doom oh okay apparentemente
42:12
yes if you spend your young years looking at screens all the time and phones your eyes
272
2532550
9510
sì se passi la tua giovinezza guardando gli schermi tutto il tempo e telefonando ai tuoi occhi
42:22
and you're spending more time indoors which young people apparently are they're not going
273
2542060
4620
e stai trascorrendo più tempo in casa che a quanto pare i giovani non escono a
42:26
outside playing with their friends then your eyes become adapted to not focusing on long
274
2546680
6500
giocare con i loro amici allora i tuoi occhi si adattano a non mettere a fuoco
42:33
distance objects sort of hurt the horizon or lots of things in the distance and therefore
275
2553180
6010
oggetti a lunga distanza in qualche modo danneggia l'orizzonte o molte cose in lontananza e quindi
42:39
you have to have glasses and the proportion of young people having glasses is going up
276
2559190
4800
devi avere gli occhiali e la percentuale di giovani che portano gli occhiali sta aumentando
42:43
apparently well because of this problem because your eyeball changes shape yes well that that's
277
2563990
5720
apparentemente bene a causa di questo problema perché il tuo bulbo oculare cambia forma sì beh quello ecco
42:49
why I'm short-sighted because my my eyes are actually a little wonky they let their wonky
278
2569710
6860
perché sono miope perché i miei occhi sono in realtà un po' traballanti lasciano il loro traballante
42:56
they're a little crooked and also I can't see over long distances so I can see fairly
279
2576570
6000
sono un po' storti e inoltre non riesco a vedere a lunga distanza quindi posso vedere abbastanza
43:02
near but I can't see things far away but that but that affected me around the age of seven
280
2582570
7270
vicino ma non riesco a vedere le cose lontano ma quello ma che mi ha colpito intorno all'età di sette anni
43:09
and I know for a fact that it has nothing to do with the internet because there was
281
2589840
4520
e so per certo che non ha niente a che fare con internet perché
43:14
no internet it was only 30 years 30 years since since the internet was invented do you
282
2594360
8450
non c'era internet sono passati solo 30 anni 30 anni da quando è stato inventato internet ti
43:22
remember this sound Steve listen to the sound and see if you remember it oh yes sound of
283
2602810
10560
ricordi questo suono Steve ascolta il suono e vedi se te lo ricordi oh sì suono del
43:33
trying to connect to the internet notice so that's the sound that's a bit bad we've got
284
2613370
13040
tentativo di connessione a Internet avviso quindi questo è il suono che è un po' brutto abbiamo
43:46
people watching tonight over the world Syria we've got somebody from Russia from Kaliningrad
285
2626410
6550
gente che guarda stasera in tutto il mondo Siria abbiamo qualcuno dalla Russia da Kaliningrad
43:52
but st. Patrick have you talked about sympatric we've mentioned it briefly we will be talking
286
2632960
8220
ma st. Patrick hai parlato di sympatric ne abbiamo parlato brevemente ne parleremo
44:01
about it because I believe you you have some information but can you remember when you
287
2641180
4190
perché credo che tu abbia delle informazioni ma ti ricordi quando
44:05
used to have to connect to the internet Steve yes and you used to have to do it through
288
2645370
4560
dovevi connetterti a internet Steve sì e dovevi farlo attraverso
44:09
your phone line and Sun right sometimes it would take ages to connect it yes the rhs
289
2649930
9450
la tua linea telefonica e il sole a volte ci vorrebbero secoli per collegarlo sì la destra
44:19
says the Internet is magic we can improve a lot with it that is true that is true because
290
2659380
5130
dice che Internet è magico possiamo migliorare molto con esso è vero è vero perché
44:24
you can just look up anything of course you've got to be certain that the source of information
291
2664510
6170
puoi cercare qualsiasi cosa ovviamente devi farlo essere certi che la fonte delle informazioni
44:30
is is accurate hmm that have been doubts over Wikipedia but I think that's generally I think
292
2670680
8900
sia accurata hmm che ci sono stati dubbi su Wikipedia ma penso che sia generalmente penso
44:39
that is generally reasonably accurate and you may have to cross-check your information
293
2679580
8290
che sia generalmente ragionevolmente accurato e potresti dover controllare le tue informazioni
44:47
with other sources just to make sure well what are the problems within with Wikipedia
294
2687870
4850
con altre fonti solo per assicurarti bene quali sono i problemi all'interno di Wikipedia,
44:52
especially Wikipedia is some people go on there and they like to make mischief so they
295
2692720
5540
in particolare Wikipedia, alcune persone vanno lì e a loro piace fare del male, quindi
44:58
go on there and they change things because just just for fun so so maybe maybe certain
296
2698260
6580
vanno lì e cambiano le cose perché solo per divertimento, quindi forse forse alcune
45:04
things about a certain personality might be changed and then some people mistake it for
297
2704840
6030
cose su una certa personalità potrebbero essere cambiate e poi alcune persone sbagliano è
45:10
real a real story or real news so so quite often people will go onto the Internet to
298
2710870
6830
davvero una storia vera o notizie vere quindi molto spesso le persone vanno su Internet per
45:17
cause to cause chaos or to create mischief dial-up yes that's what it was called yes
299
2717700
7300
causare caos o creare
45:25
oh and of course Anna says the Internet is wonderful to learn languages so without the
300
2725000
6240
malizia lingue quindi senza
45:31
internet we wouldn't be doing this today that's true so we shouldn't knock it too much we
301
2731240
5880
Internet oggi non lo faremmo, è vero, quindi non dovremmo criticare troppo non
45:37
shouldn't criticize the internet too much because we're not doing anything nasty here
302
2737120
5410
dovremmo criticare troppo Internet perché non stiamo facendo niente di brutto qui,
45:42
but we're doing hopefully positive things yes and also hopefully interesting things
303
2742530
6680
ma speriamo che stiamo facendo cose positive sì e anche, si spera, cose interessanti
45:49
yes I mean look at the look at all the people from all the different countries watching
304
2749210
4250
sì, voglio dire, guarda tutte le persone di tutti i diversi paesi che
45:53
us today every time I look at the screen somebody different countries saying hello to us which
305
2753460
7030
ci guardano oggi ogni volta che guardo lo schermo qualcuno di paesi diversi che ci saluta, il che
46:00
is lovely now I remember the first time you got a computer Steve in your work and that
306
2760490
6540
è adorabile ora ricordo la prima volta che hai avuto un computer Steve nel tuo lavoro ed è
46:07
was around 1997 that you first got got your computer for your job because there they updated
307
2767030
8600
stato intorno al 1997 che hai preso per la prima volta il tuo computer per il tuo lavoro perché lì hanno aggiornato
46:15
everything and they they gave you a laptop and it was very very basic back then so in
308
2775630
6430
tutto e ti hanno dato un laptop ed era molto molto semplice allora quindi verso
46:22
in the sort of late 90s and we didn't buy our first PC until I think it was 2000 Steve
309
2782060
9130
la fine degli anni '90 e non abbiamo comprato il nostro primo PC fino a quando penso sia stato il 2000 Steve
46:31
I can believe that yes so we had our first personal computer in 2000 yeah and that was
310
2791190
7490
posso credere che sì, quindi abbiamo avuto il nostro primo personal computer nel 2000 sì e così è stato
46:38
it so I've been on the Internet officially I've been on the internet since 2000 so so
311
2798680
5010
quindi sono stato su Internet ufficialmente sono stato su Internet dal 2000 quindi
46:43
this is now my 19th year using the Internet but of course this week it was 30 years old
312
2803690
9070
questo è ora il mio 19° anno di utilizzo di Internet ma ovviamente questa settimana ha compiuto 30 anni
46:52
so the 30th anniversary so what's going on on the live chat Steve lots of things as I
313
2812760
7420
quindi il 30° anniversario quindi cosa sta succedendo nella live chat Steve molte cose come ho
47:00
said lots of be from from from different countries watching isn't saying hello Stan is Lao says
314
2820180
9100
detto molte provengono da diversi paesi guardare non è dire ciao Stan è Lao dice che
47:09
I became short-sighted at 40 oh so there we go so that that is an age-related site deficiency
315
2829280
8910
sono diventato miope a 40 anni oh quindi eccoci quindi quella è una deficienza del sito legata all'età
47:18
as you become older it becomes difficult to look at short distances hmm and you have to
316
2838190
7190
man mano che invecchi diventa difficile guardare a brevi distanze hmm e devi
47:25
have glasses so for reading yes things like that and this is something that I am beginning
317
2845380
7990
avere occhiali quindi per leggere sì cose del genere e questo è qualcosa di cui sto cominciando a
47:33
to suffer from something that my family laughs at me because I'm having to hold menus at
318
2853370
5760
soffrire qualcosa che la mia famiglia ride di me perché devo tenere i menu a
47:39
arm's length what what Steve what I love is when because your sister likes to make fun
319
2859130
5550
debita distanza cosa Steve ciò che amo è quando perché a tua sorella piace
47:44
of you doesn't she yes well she they then she gets a little obsessed with every time
320
2864680
7200
ti prendono in giro, vero, sì, beh, loro, allora diventa un po' ossessionata da ogni volta che
47:51
I see my sister she seems to think that I need to have my eyes tested I mean I probably
321
2871880
4770
vedo mia sorella, sembra pensare che ho bisogno di farmi controllare gli occhi, voglio dire, probabilmente lo
47:56
do but I am NOT going to have wear glasses for reading I'm doing everything I'm doing
322
2876650
7380
faccio, ma NON lo indosserò. occhiali per leggere sto facendo di tutto sto facendo
48:04
exercises I'm continually looking at things with very small writing in order because I
323
2884030
5440
esercizi guardo continuamente le cose con scritte molto piccole in ordine perché
48:09
think that helps to keep your eyes good shape I see and you can do exercises in there are
324
2889470
6570
penso che aiuti a mantenere i tuoi occhi in buona forma vedo e puoi fare esercizi ci sono
48:16
books on it which I've got to try and preserve your eyesight is it because once you start
325
2896040
4640
libri su di esso che devo provare a preservare la tua vista è perché una volta che inizi a
48:20
wearing glasses everybody says the same thing once you start wearing them for reading you
326
2900680
5780
portare gli occhiali tutti dicono la stessa cosa una volta che inizi a indossarli per leggere non
48:26
can never go back because you your eyes then become weak straightaways because you're not
327
2906460
6140
puoi mai tornare indietro perché i tuoi occhi diventano subito deboli perché non li
48:32
using the muscles to their full strength so I'm doing all sorts of exercises to try and
328
2912600
9260
usi i muscoli al massimo della loro forza quindi sto facendo tutti i tipi di esercizi per cercare di
48:41
make sure that my eyesight will continue for as long as possible Allah I cover up one eye
329
2921860
7070
assicurarmi che la mia vista continui il più a lungo possibile Allah copro un occhio
48:48
and I look at things and try and focus I cover up the other one then I do sort of these sort
330
2928930
5300
e guardo le cose e cerco di mettere a fuoco copro l'altro uno poi faccio una specie di questo tipo come se
48:54
of like nobody's watching because they can't see me but I do do all these exercises and
331
2934230
4170
nessuno mi stesse guardando perché non possono vedermi ma faccio tutti questi esercizi e
48:58
the round books on it well we can see you can you yes oh I don't know I don't know I
332
2938400
4950
i libri rotondi su di esso beh possiamo vedere che puoi sì oh non lo so non lo so so che
49:03
don't know what you can see it work but well you wanted to see the live chat so you've
333
2943350
4350
non so cosa puoi vedere funziona ma beh, volevi vedere la chat dal vivo quindi ce l'
49:07
got it but people can still see me yes that's just the live chat you're looking at but what
334
2947700
4660
hai ma le persone possono ancora vedermi sì è solo la chat dal vivo che stai guardando ma quello che
49:12
I was invisible mr. Duke and I didn't know people could see me it'll make your mind up
335
2952360
4180
ero invisibile signor . Duke e io non sapevamo che le persone potessero vedermi ti chiarirà
49:16
well I I can see the screen here but I can't see me so I don't know what's possible there
336
2956540
5730
bene io posso vedere lo schermo qui ma non riesco a vedermi quindi non so cosa sia possibile
49:22
you go oh is that what people are seeing oh I see right yes sir there we go I'll turn
337
2962270
4680
eccoti oh è quello che vedono le persone oh capisco bene sissignore eccoci mi girerò
49:26
to the side so this is one exercise you can do there we go and you've got to keep your
338
2966950
6650
di lato quindi questo è un esercizio che puoi fare lì andiamo e devi mantenere la
49:33
focus as you draw your finger in to the point it becomes out of focus and you can do yes
339
2973600
10590
concentrazione mentre avvicini il dito fino al punto in cui diventa sfocato e puoi fare sì, quindi è
49:44
so that's it so there there's something there's a piece of paper with some writing on it and
340
2984190
4610
così, quindi c'è qualcosa c'è un pezzo di carta con delle scritte sopra e
49:48
the idea is that you pull it in as far as possible all today actually aches but what
341
2988800
6950
l'idea è di tirarlo dentro il più possibile tutto oggi in realtà fa male ma quello che
49:55
you're actually doing there is training the eyes to focus muscles yes you're keeping the
342
2995750
3960
stai effettivamente facendo lì è allenare il occhi per mettere a fuoco i muscoli sì stai mantenendo i
49:59
muscles strong and you can do it with it you can do it with because you see I've identified
343
2999710
4080
muscoli forti e puoi farlo con esso puoi farlo con perché vedi ho identificato
50:03
that one of my eyes is weaker than the other yes yes it's that one so I'm trying to strengthen
344
3003790
5730
che uno dei miei occhi è più debole dell'altro sì sì è quello quindi sono cercando di rafforzarlo
50:09
that one there we go it's just going out of focus there okay and then hold it for a bit
345
3009520
6141
eccoci lì va solo fuori fuoco lì va bene e poi tienilo per un po' è
50:15
it's that it's like doing a must like doing exercises with with weights yes all the muscles
346
3015661
4119
come fare un dovere come fare esercizi con i pesi sì tutti i muscoli
50:19
in your eyes are being a being and then and then after you've done that you sort of look
347
3019780
5610
nei tuoi occhi sono un essere e poi e poi, dopo aver fatto questo, in un certo senso guardi
50:25
you either cover your eyes up like that and relax them and or look at something in the
348
3025390
5430
o ti copri gli occhi in quel modo e li rilassi o guardi qualcosa in
50:30
far distance and focus on that yes but of course Steve you are missing the the big one
349
3030820
7810
lontananza e ti concentri su quello sì, ma ovviamente Steve ti manca molto quello grande
50:38
nowadays a lot of people have surgery on their eyes Oh laser surgery yes you see now this
350
3038630
8250
al giorno d'oggi delle persone si sottopongono a un intervento chirurgico agli occhi Oh chirurgia laser sì, vedi, questa
50:46
is something I would never have done for two reasons first of all I would never have it
351
3046880
5030
è una cosa che non avrei mai fatto per due ragioni prima di tutto non l'avrei mai
50:51
done because I don't I don't want lasers being being shone into my eyes and having having
352
3051910
6120
fatto perché non voglio che i laser mi vengano puntati contro occhi e avere
50:58
my eyes cut to pieces with lasers so that's the one thing also I wouldn't be able to have
353
3058030
6880
gli occhi tagliati a pezzi con il laser quindi questa è l'unica cosa anche io non potrei
51:04
it because my eyesight is very poor so I have terrible eyesight I'm almost if I take my
354
3064910
8040
averlo perché la mia vista è molto scarsa quindi ho una vista terribile quasi quasi mi
51:12
glasses off if I take my glasses off I am completely blind I can't see a thing you can't
355
3072950
6530
tolgo gli occhiali se prendo mi tolgo gli occhiali sono completamente cieco non riesco a vedere niente tu non
51:19
I can't so so my eyesight is terrible so I I would never be able to have laser surgery
356
3079480
6770
puoi non posso quindi la mia vista è pessima quindi non sarei mai in grado di sottopormi a un intervento laser
51:26
on my eyes because my eyesight is too bad well I know some people that have had laser
357
3086250
6520
agli occhi perché la mia vista è pessima beh lo so alcune persone che si sono sottoposte a
51:32
surgery I know somebody at work who's had it done and they've now had it done twice
358
3092770
8050
chirurgia laser conosco qualcuno al lavoro che l'ha fatto fare e ora l'ha fatto fare due volte
51:40
and must be fifteen years ten ten years I think they've had it had it done twice and
359
3100820
5680
e deve avere quindici anni dieci dieci anni penso che l'abbiano fatto fare due volte e
51:46
they've been very pleased with it but I don't know whether I would want to have that done
360
3106500
7000
sono stati molto soddisfatto, ma non so se vorrei che fosse fatto,
51:53
but have to have to cross that bridge when we come to it that must be an idiom mr. Duncan
361
3113500
9190
ma devo attraversare quel ponte quando ci arriviamo che deve essere un idioma sig. Duncan
52:02
a lot of people at bridge when we come to it yes a lot of people are reminiscing today
362
3122690
3930
molte persone al bridge quando ci arriviamo sì molte persone oggi
52:06
about the internet so a lot of people remembering the early days of computers and lilia mentions
363
3126620
10780
ricordano Internet quindi molte persone ricordano i primi giorni dei computer e Lilia menziona i
52:17
floppy disks do you remember floppy disks if you're referring to those disks that were
364
3137400
11480
floppy disk ricordi i floppy disk se ti riferisci a quei dischetti che erano
52:28
used for memory yes yes yes that I do remember floppy disks there's nothing worse than if
365
3148880
6401
usati per la memoria sì sì sì che mi ricordo i dischetti non c'è niente di peggio che se
52:35
I miss and they were floppy there's nothing worse than having a floppy disks like a magnetic
366
3155281
5039
mi mancano ed erano floppy non c'è niente di peggio che avere un dischetto come un magnetico
52:40
it was like sort of tape but on a disk wasn't it take mothers the computers group is magnetic
367
3160320
7050
era come una specie di nastro ma su un dischetto c'era non ci vogliono madri il gruppo di computer è magnetico
52:47
wasn't it yes it was based it was basically a disk it was basically a magnetic disk yeah
368
3167370
5390
non era vero sì era basato era fondamentalmente un disco era fondamentalmente un disco magnetico sì
52:52
yeah exactly welcome what Eve you see you can see how things are advancing all the time
369
3172760
5260
sì esattamente benvenuta cosa Eve vedi puoi vedere come le cose stanno avanzando tutto il tempo che ne ho
52:58
I bought a new laptop recently yeah because well my other one was probably 10 years old
370
3178020
7760
comprato uno nuovo laptop di recente sì perché beh, il mio altro aveva probabilmente 10 anni
53:05
and wasn't working very well and they they don't come anymore with with with disk drives
371
3185780
7080
e non funzionava molto bene e loro non vengono più con le unità disco
53:12
in them for reading for reading a disk but what am I talking about like TV if you want
372
3192860
7590
per leggere per leggere un disco ma di cosa sto parlando come la TV se vuoi
53:20
to play DVDs in your laptop use you press a button it would spring out then you put
373
3200450
5130
riprodurre i DVD nel tuo laptop usa premi un pulsante che salterebbe fuori poi inserisci il
53:25
your disk in and close it wouldn't you yes there's there's no well there's no DVD player
374
3205580
4380
disco e lo chiudi non vorresti sì c'è non c'è bene non c'è nessun lettore
53:29
DVD players don't come on the on laptops now you have to because everything is even all
375
3209960
7790
DVD I lettori DVD non si accendono sui laptop ora devi perché tutto è anche tutti
53:37
the programs and the software is coming via the internet yes probably also saves money
376
3217750
5950
i programmi e il software arriva via internet sì probabilmente fa anche risparmiare
53:43
but but yes but we were talking about this this morning we I was talking about DVDs and
377
3223700
6670
ma sì ma ne parlavamo stamattina stavamo parlando dei DVD e
53:50
the fact that people don't buy movies or TV shows anymore on DVD because because now you
378
3230370
6710
del fatto che la gente non compra i film o programmi TV su DVD perché ora
53:57
can just stream it from the internet so there will be a time when we won't see DVDs anymore
379
3237080
7850
puoi semplicemente trasmetterli in streaming da Internet quindi ci sarà un momento in cui non vedremo più DVD
54:04
what are you doing Steve I'm trying to look at the screen Jesus Vega says that a lot of
380
3244930
6540
cosa stai facendo Steve sto cercando di guardare lo schermo Jesus Vega dice che un molte
54:11
people of course are using the cloud to save their information now so you don't need discs
381
3251470
5970
persone ovviamente stanno usando il cloud per salvare le loro informazioni ora, quindi non hai bisogno di dischi
54:17
or even those sort of plug in little hard what do you call those little plug in flash
382
3257440
4910
o anche di quel tipo di plug-in un po 'difficile come si chiamano quelle piccole unità flash plug-in
54:22
drive flash drives you don't even really need those there because because you can save everything
383
3262350
3800
flash drive che non ti servono nemmeno davvero lì perché perché puoi salvare tutto
54:26
on to the cloud but is that secure who is looking at your information well the whole
384
3266150
5550
sul cloud ma è sicuro chi sta guardando bene le tue informazioni l'
54:31
the whole point of the cloud is now I don't really use it I don't use the cloud very much
385
3271700
5400
intero punto del cloud è ora non lo uso davvero non uso molto il cloud
54:37
I like to backup everything on my computer using external hard drives people can see
386
3277100
6880
mi piace per eseguire il backup di tutto sul mio computer utilizzando dischi rigidi esterni le persone possono vedere
54:43
by the way Steve I know well I I need to give it ok I can make that I can make it larger
387
3283980
6890
dal modo in cui Steve lo conosco bene devo darlo ok posso farlo posso ingrandirlo
54:50
but you won't be able to see what's going out on air you'd know that's fine I'm fine
388
3290870
4900
ma non sarai in grado di vedere cosa sta andando in onda tu saprei che va bene sto bene
54:55
eat says my first piece he was a Commodore 64 I remember that oh my goodness that that's
389
3295770
7170
mangiare dice che il mio primo pezzo era un Commodore 64 mi ricordo che oh mio Dio che sta
55:02
really going back in time and of course I'd learnt a bit of what was that other popular
390
3302940
5530
davvero tornando indietro nel tempo e ovviamente avevo imparato un po' di quello che era quell'altro popolare
55:08
one that was out when when we were growing it we could buy computers yes well there was
391
3308470
6170
che era fuori quando lo stavamo coltivando potevamo comprare computer sì beh c'era
55:14
a British version there was the Sinclair the Sinclair that's right yes there was the no
392
3314640
7520
una versione britannica c'era il Sinclair il Sinclair giusto sì c'era il no
55:22
I remember the first time I saw a computer that you could just buy from the shops it
393
3322160
4180
Ricordo la prima volta che vidi un computer che potevi semplicemente comprare nei negozi
55:26
was a Sinclair zx81 that's right who remembers the zx81 a terrible piece of equipment it
394
3326340
8650
era un Sinclair zx81 esatto chi ricorda lo zx81 un pezzo di equipaggiamento terribile
55:34
didn't even have a keyboard it just had a flat piece of metal and you had to press really
395
3334990
5520
non aveva nemmeno una tastiera aveva solo un pezzo di metallo piatto e dovevi premere molto
55:40
hard are on the piece of metal to make the keys work and it was dreadful it was an awful
396
3340510
6540
forte sul pezzo di metallo per far funzionare i tasti e è stato terribile è stato un
55:47
awful piece of who remembers Sinclair products there were loads of them he was I think he's
397
3347050
5940
pezzo terribile terribile di chi ricorda i prodotti Sinclair ce n'erano un sacco lui era Penso che
55:52
no longer with us that so - Clive Sinclair he was a he was a can entrepreneur and I was
398
3352990
6960
non sia più con noi quindi - Clive Sinclair era un era un imprenditore di lattine e io ero
55:59
your it was so exciting when I was at school he was an inventor he was an inventor yes
399
3359950
5290
tuo è stato così eccitante quando ho era a scuola era un inventore era un inventore sì
56:05
he was very clever but unfortunately anything he produced was wasn't reliable it I I had
400
3365240
8280
era molto intelligente ma sfortunatamente tutto ciò che produceva non era affidabile io avevo un avevo un
56:13
a I had a watch a Sinclair black watch it was called okay and it was the most futuristic
401
3373520
5660
orologio un orologio nero Sinclair si chiamava ok ed era il più futuristico
56:19
it was so exciting I was probably about 16 at the time 15 it was the most exciting thing
402
3379180
6030
che fosse così eccitante probabilmente avevo circa 16 anni all'epoca 15 è stata la cosa più eccitante che avessi
56:25
I'd ever seen and I you you could buy all the bits all the individual parts and put
403
3385210
5940
mai visto e io tu potevi comprare tutti i pezzi tutte le singole parti e metterle
56:31
it together and make it yourself so you would build your own watch children watch and it
404
3391150
5510
insieme e farle da te così avresti costruito il tuo orologio i bambini guardano e
56:36
was didn't have any buttons on it it had it was LEDs then it wasn't even it was red LEDs
405
3396660
6010
non c'erano pulsanti su di esso aveva i LED quindi non era nemmeno i LED rossi
56:42
yes but that's but iris remember that in a James Bond film with Roger Moore Live and
406
3402670
4630
sì ma questo è ma Iris lo ricorda in un film di James Bond con Roger Moore Live and
56:47
Let Die and and he's he's in the dark and he presses his watch and then the watch lights
407
3407300
7890
Let Die e lui è è al buio e preme il suo orologio e poi l'orologio si
56:55
up with these little red numbers he was amazing it was so exciting that was in in the sort
408
3415190
6000
illumina con questi piccoli numeri rossi è stato fantastico è stato così eccitante che era una specie
57:01
of mid-1970s yeah and you could buy a watch with red LED numbers on it it was I went I
409
3421190
8530
di metà degli anni '70 sì e potresti comprare un orologio con numeri LED rossi su di esso è stato che ci sono andato
57:09
remember I was one of the first people at school because I used to love electronics
410
3429720
3590
Ricordo che ero una delle prime persone a scuola perché amavo l'elettronica
57:13
I used to I used to do soldiering and buying buying all individual components I used to
411
3433310
4350
facevo il soldato e compravo tutti i singoli componenti mi
57:17
love making my own sort of electronic equipment at home and so I bought one of these black
412
3437660
6830
piaceva fare il mio tipo di attrezzatura elettronica a casa e così Ho comprato uno di questi
57:24
watches of the Sinclair Black Watch if you look it up on the internet I'm sure you can
413
3444490
4150
orologi neri del Sinclair Black Watch se lo cerchi su internet sono sicuro che puoi
57:28
find it and but the problem was it was just dreadfully unreliable he just kept going wrong
414
3448640
7530
trovarlo e ma il problema era che era terribilmente inaffidabile continuava a sbagliare
57:36
he just kept showing the wrong time he couldn't adjust it they were just wofully unreliable
415
3456170
6480
continuava a mostrare l'ora sbagliata non riusciva a regolarlo, erano semplicemente terribilmente inaffidabili
57:42
and they kept bringing out updates but they never did work so the early days of computers
416
3462650
4900
e continuavano a pubblicare aggiornamenti ma non funzionavano mai, quindi i primi giorni dei computer che
57:47
we had we had the zx81 in this country I don't think you could buy it anywhere else in the
417
3467550
4770
avevamo avevamo lo zx81 in questo paese, non penso che potresti comprarlo da nessun'altra parte nel
57:52
world it was only available in this country you know so Sinclair was just just a British
418
3472320
5550
mondo era disponibile solo in questo paese, sai, quindi Sinclair era solo una
57:57
company so I don't think they exported anything overseas but yes the early days of computers
419
3477870
6120
società britannica, quindi non credo che esportassero nulla all'estero, ma sì, i primi giorni dei computer
58:03
and the reason why we're mentioning that is because this week we celebrated the 30th anniversary
420
3483990
6570
e il motivo per cui lo menzioniamo è perché questa settimana abbiamo festeggiato il 30° anniversario
58:10
of the Internet [Music] [Music] Oh mr. Duncan that that horrible sound it went on for ages
421
3490560
26170
di Internet [Musica] [Musica] Oh mr. Duncan che quel suono orribile è andato avanti per anni
58:36
and then it still wouldn't work yes well do you remember what they used to call it it
422
3516730
5210
e poi ancora non funzionava sì beh ti ricordi come lo chiamavano era era si
58:41
was it was it was called 56 K 56 K that was a connection speed of the internet all those
423
3521940
10310
chiamava 56 K 56 K quella era una velocità di connessione di internet tutti quelli
58:52
years ago 56 kilobytes that's all it was do you know what my internet connection is now
424
3532250
9320
anni fa 56 kilobyte era tutto quello che era sai qual è la mia connessione Internet ora
59:01
as we speak now go on tell me it is 72 megabytes a second 56 yes and the Devidas said 56 KPBS
425
3541570
14520
mentre parliamo ora continua dimmi che sono 72 megabyte al secondo 56 sì e il Devidas ha detto 56 KPBS
59:16
kilobytes per second kilobytes per second so now so you reckon you're on what now mr.
426
3556090
7990
kilobyte al secondo kilobyte al secondo quindi ora così pensi sei su cosa ora mr.
59:24
Duncan now it's about 72 megabytes a second so what's the difference between a kilobyte
427
3564080
5560
Duncan ora è di circa 72 megabyte al secondo, quindi qual è la differenza tra un kilobyte
59:29
and a megabyte well as I understand it a thousand kilobytes a thousand kilobytes is one megabyte
428
3569640
10430
e un megabyte, beh, a quanto ho capito mille kilobyte mille kilobyte è un megabyte
59:40
I think you're right so so it's about a thousand times faster now yes so so from all those
429
3580070
6680
penso che tu abbia ragione quindi quindi è circa mille volte più veloce ora sì così così di tutti quegli
59:46
years ago when we had to sit for hours and hours and do you remember Steve when you had
430
3586750
5400
anni fa quando dovevamo sederci per ore e ore e ricordi Steve quando dovevi
59:52
to open a photograph on your computer oh you didn't bother did you you you you you try
431
3592150
6050
aprire una fotografia sul tuo computer oh non ti sei preoccupato vero tu tu tu provi
59:58
to open it go and make a meal go for a walk they come back and it may rub it could have
432
3598200
6870
ad aprirla vai a preparare un pasto vai a fare una passeggiata tornano e potrebbe strofinare potrebbe essersi
60:05
opened by the time you came back yes because what would happen is the photograph would
433
3605070
4460
aperto quando sei tornato sì perché quello che succederebbe è che la fotografia si
60:09
open very slowly because the connection was slow so you would only get half of the photograph
434
3609530
6130
aprirebbe molto lentamente perché la connessione era lenta quindi avresti solo metà della fotografia
60:15
and sometimes you would only get maybe a quarter of the photograph or sometimes if you were
435
3615660
4810
e a volte tu otterresti forse solo un quarto della fotografia o talvolta, se eri
60:20
very lucky you would get to see the whole photograph but you had to go away as Steve
436
3620470
5560
molto fortunato, avresti potuto vedere l'intera fotografia ma dovevi andare via come Steve ha
60:26
just said you would have to go away and wait for the photograph to slowly load onto the
437
3626030
8020
appena detto che avresti dovuto andare via e aspettare che la fotografia si caricasse lentamente sul
60:34
computer amazing absolutely two people commenting about James Bond it was very exciting James
438
3634050
8540
computer incredibile assolutamente due persone che commentano su James Bond è stato molto eccitante James
60:42
Bond in the 70s because you saw all this technology and of which most of which now has we're all
439
3642590
7480
Bond negli anni '70 perché hai visto tutta questa tecnologia e di cui la maggior parte ora stiamo tutti
60:50
using yes but watches digital watches were so exciting we're all we're all driving around
440
3650070
7400
usando sì, ma gli orologi digitali erano così eccitanti che siamo tutti noi stiamo tutti andando in giro
60:57
in our undersea cars yes and of course later the only problem with led the red LED watches
441
3657470
10700
con le nostre auto sottomarine sì e ovviamente dopo l'unico problema con gli orologi LED rossi
61:08
is that the batteries only lasted about a month because they used a lot of power so
442
3668170
6610
è che le batterie sono durate solo circa un mese perché consumavano molta energia quindi
61:14
you had to they use that same when they brought that LCD okay watch it well then what does
443
3674780
6510
dovevi usare lo stesso quando hanno portato quell'LCD va bene guardalo bene allora
61:21
what does LCD mean well LEDs light emitting diode okay LCD I'm not quite sure what that
444
3681290
7700
cosa significa LCD bene LED diodi a emissione luminosa ok LCD non sono del tutto sicuro di cosa
61:28
means it's liquid crystal liquid crystal so that uses a fraction of the power yes but
445
3688990
6390
significhi che è un cristallo liquido a cristalli liquidi quindi utilizza una frazione della potenza sì ma
61:35
of course our the problem is you can't see liquid crystal and adult no LEDs I thought
446
3695380
4760
ovviamente il nostro problema è non puoi vedere i cristalli liquidi e gli adulti nessun LED pensavo di
61:40
I look better LEDs actually that red LED looked and I think it still looks more futuristic
447
3700140
7920
avere un aspetto migliore dei LED in realtà quel LED rosso sembrava e penso che sembri ancora più futuristico, sai
61:48
you know the thing is if you're going to have technology it has to have lights on it exactly
448
3708060
6230
il fatto è che se hai la tecnologia deve avere delle luci su di esso esattamente
61:54
it does compute is there any any any film television series where computers or robots
449
3714290
6500
calcola c'è qualche serie televisiva di film in cui sono coinvolti computer o robot
62:00
are concerned yeah whenever you open them up if there's a robot and a piece of its head
450
3720790
4960
sì ogni volta che li apri se c'è un robot e un pezzo della sua testa
62:05
comes away yeah there's always lots of LEDs flashing inside it's always I never understood
451
3725750
6170
viene via sì ci sono sempre molti LED che lampeggiano dentro è sempre non ho mai capito
62:11
why there are flashing lights inside a robot no because you can't that's just telling you
452
3731920
5100
perché ci sono luci lampeggianti all'interno di un robot no perché non puoi questo ti sta solo dicendo che
62:17
all this is a robot yes and all those programs we used to watch about about the future about
453
3737020
6640
tutto questo è un robot sì e tutti quei programmi che eravamo soliti guardare riguardo al futuro riguardo
62:23
the future there always be banks of computers with LEDs flashing away lights everywhere
454
3743660
8250
al futuro ci sono sempre banche di computer con LED che lampeggiano ovunque
62:31
using huge amounts of power don't forget do you remember Steve in the 70s and late 60s
455
3751910
5400
utilizzando enormi quantità di energia non dimenticare ti ricordi di Steve negli anni '70 e alla fine degli anni '60
62:37
if ever they had computers they always had those big giant tapes those big tape reels
456
3757310
6030
se mai avessero avuto computer avevano sempre quei grandi nastri giganti quelle grandi bobine di nastro
62:43
that were always spinning around yes so that was that was what computers look like in the
457
3763340
5670
che giravano sempre in giro sì quindi era così che erano i computer negli
62:49
1960s and 70s but of course nowadays you can you can you can almost put it in your pocket
458
3769010
6000
anni '60 e '70 ma ovviamente al giorno d'oggi puoi puoi puoi quasi metterlo in tasca puoi
62:55
you can eat well-lit you can you can put a computer in your pocket nowadays it's incredible
459
3775010
5850
mangiare ben illuminato puoi puoi metterti un computer in tasca al giorno d'oggi è incredibile ci
63:00
you take us as I used to develop software under DOS oh wow of course that's it's like
460
3780860
8290
prendi come sviluppavo software sotto DOS oh wow ovviamente è come
63:09
the equivalent of Betamax with VHS isn't it with video technology an old-fashioned form
461
3789150
8910
l'equivalente di Betamax con VHS non è con la tecnologia video una forma antiquata
63:18
of computer programming that there's no longer used I would imagine well even the Internet
462
3798060
4720
di programmazione per computer che non viene più utilizzata immagino bene anche Internet
63:22
isn't the same Internet now so all the technology that's used that back then isn't even used
463
3802780
5850
non è la stessa Internet ora quindi tutti la tecnologia utilizzata che allora non è nemmeno più utilizzata
63:28
anymore it's all obsolete nowadays it's all HTML for if I'm not mistaken which which which
464
3808630
7430
è tutto obsoleto al giorno d'oggi è tutto HTML per se non sbaglio il che
63:36
means you can view and look at many different things on the Internet are you okay there
465
3816060
3950
significa che puoi visualizzare e guardare molte cose diverse su Internet stai bene
63:40
Steve I've got a bit of a runny nose mr. Duncan that's good that's because I've been outside
466
3820010
4770
Steve I' Ho un po' di naso che cola, sig. Duncan, va bene, è perché sono stato fuori
63:44
and it's very cold and windy well it is yes I was outside earlier sneaking around the
467
3824780
4840
e fa molto freddo e c'è vento, beh, sì, prima ero fuori a sgattaiolare in
63:49
garden so we're gonna have a little break okay let's have a little break and at five
468
3829620
6260
giardino, quindi faremo una piccola pausa, ok, facciamo una piccola pausa e alle
63:55
minutes past 3:00 we are having a break and then we'll be back with mr. Steve we have
469
3835880
5040
3 e cinque: 00 stiamo facendo una pausa e poi torneremo con il sig. Steve, abbiamo
64:00
some words and expressions to do with the weather also we'll be talking about Sint Patrick's
470
3840920
5410
alcune parole ed espressioni che hanno a che fare con il tempo, inoltre parleremo anche del giorno di Sint Patrick
64:06
Day as well what what is sent Patrick's Day all about we'll be talking about that and
471
3846330
7140
e di cosa viene inviato il giorno di Patrick, ne parleremo e anche di
64:13
lots of other things as well so please don't go away I hope you enjoyed that some flags
472
3853470
155480
molte altre cose, quindi per favore non te ne vado spero ti sia piaciuto che alcune bandiere
66:48
of the world it's a Sunday it's a fun day it's time to improve your English I'm very
473
4008950
18870
del mondo è una domenica è una giornata divertente è ora di migliorare il tuo inglese sono molto
67:07
aware that I have coffee breath I had a lovely cup of coffee earlier and all I keep smelling
474
4027820
6350
consapevole che ho l'alito del caffè ho bevuto una bella tazza di caffè prima e tutto quello che continuo a sentire
67:14
is my my own breath there's nothing worse I think possibly the worst thing ever you
475
4034170
5960
è mio mio respiro non c'è niente di peggio penso che forse la cosa peggiore che tu
67:20
can do is is breathe your your coffee breath all over someone I don't know what Steve thinks
476
4040130
6920
possa mai fare è respirare il tuo alito del caffè su qualcuno non so cosa pensa Steve ma è è è è è
67:27
but but it's it's it is it is quite bad if you have coffee breath so I'm very sorry about
477
4047050
5580
piuttosto brutto se hai l'alito del caffè quindi mi dispiace molto per
67:32
that I and don't get too close to the screen because I have coffee breath when you sorry
478
4052630
7880
questo io e non mi avvicino troppo allo schermo perché ho l'alito del caffè quando mi dispiace
67:40
Steve coffee breath is nasty I think coffee coffee breath smells like a bit like cigarette
479
4060510
8540
Steve l'alito del caffè è brutto penso che l' alito del caffè del caffè odora un po' come l'
67:49
breath yes it is it is true though isn't it Steve because coffee that the smell of coffee
480
4069050
7410
alito della sigaretta sì è vero anche se non è Steve perché il caffè che l'odore del caffè
67:56
on your breath smells just like cigarettes well I've said this before but if you if you've
481
4076460
5960
nel tuo alito ha lo stesso odore delle sigarette beh, l'ho già detto prima ma se tu
68:02
got ground coffee if you are quite posh most people use instant coffee at home but if you're
482
4082420
8600
hai del caffè macinato se sei piuttosto elegante la maggior parte delle persone usa il caffè istantaneo a casa ma se hai
68:11
if you've got a good income you might would have purchased for yourself a nice coffeemaker
483
4091020
6250
un buon reddito potresti aver comprato per te una bella caffettiera
68:17
that uses the ground coffee but you can buy the ground coffee and then and then make your
484
4097270
5089
che usa il caffè macinato ma puoi comprare il caffè macinato e poi e poi fare il
68:22
own coffee just in a flask can't you and you push it down in the cafeteria that's it but
485
4102359
4791
tuo caffè solo in una fiaschetta, vero? e lo spingi giù in mensa è così ma
68:27
if you leave that to go cold the coffee grounds which is what's left at the bottom and then
486
4107150
8730
se lo lasci raffreddare i fondi di caffè che sono ciò che è rimasto sul fondo e poi lo
68:35
you smell it the next day it smells like old fag ash cigarette ash thanks it smells horrible
487
4115880
8229
annusi il giorno dopo puzza di vecchia cenere di sigaretta cenere di sigaretta grazie ha un odore orribile
68:44
it just smells like cigarettes to me so and I think because it's because it's burnt a
488
4124109
5530
odora di sigarette per me così e penso perché è perché è bruciato un
68:49
bit like cigarette is is like a burning plant isn't it well obviously coffees a bean which
489
4129639
5220
po 'come la sigaretta è come una pianta che brucia non è vero ovviamente fa il caffè un chicco che
68:54
is a plant. I think when you when you something is burned
490
4134859
2911
è una pianta. Penso che quando tu quando qualcosa viene bruciato
68:57
because that the coffee beans a roasted aren't they in in in a fire yeah that's where you
491
4137770
6710
perché i chicchi di caffè arrostiti non sono nel fuoco, sì, è da lì che
69:04
get the flavor from but I think a lot of the chemicals that are in coffee are also present
492
4144480
6940
ottieni il sapore, ma penso che molte delle sostanze chimiche presenti nel caffè siano presenti anche
69:11
in in cigarettes and I think there must be a similarity there so I've always had my doubts
493
4151420
5669
in sigarette e penso che ci debba essere una somiglianza lì, quindi ho sempre avuto i miei dubbi
69:17
as to whether coffee actually is good for you or not yes we won't start that controversy
494
4157089
5451
sul fatto che il caffè faccia davvero bene o no sì, non inizieremo quella controversia
69:22
no well we're not start I think I don't think you're the first person ever to mention that
495
4162540
4020
no beh, non inizieremo penso di no penso che tu sia la prima persona in assoluto a menzionare che
69:26
Steve I'm sure one day they they I mean they would I'm sure information about the the health
496
4166560
9190
Steve sono sicuro che un giorno loro loro voglio dire che sono sicuro che le informazioni sui
69:35
non benefits of coffee would be suppressed because I mean that would be I mean imagine
497
4175750
5770
non benefici per la salute del caffè sarebbero soppresse perché voglio dire che sarebbe voglio dire immagina
69:41
how powerful the coffee industry is it was like they're like the tobacco industry but
498
4181520
4060
come potente l'industria del caffè è come se fossero come l'industria del tabacco, ma sai, negli
69:45
you know back in the sixties they used to suppress all sorts of information and studies
499
4185580
5440
anni Sessanta erano soliti sopprimere ogni tipo di informazione e studio
69:51
about how bad smoking was for you in order to preserve their their product and I believe
500
4191020
8450
su quanto fosse dannoso fumare per te al fine di preservare il loro prodotto e credo che
69:59
the word is integrity yes well they were trying to preserve the industry weren't they of course
501
4199470
4300
il la parola è integrità sì beh loro stavano cercando di preservare l'industria non lo erano ovviamente
70:03
now they just sell cigarettes to poor countries you know they haven't got the information
502
4203770
5100
ora vendono solo sigarette ai paesi poveri sai che non hanno le informazioni
70:08
to be able to know that it's bad for you okay you know what yes you're starting to sound
503
4208870
4650
per essere in grado di sapere che è un male per te okay sai cosa sì stai iniziando a
70:13
like Alex Jones he's one of these crackpots on the Internet thank you a crackpot am i
504
4213520
6340
sembrare Alex Jones è uno di quei matti su Internet grazie un matto sono il
70:19
mr. Duncan well that's what you you start to sound like one well I well the thing is
505
4219860
4960
sig. Duncan, beh, questo è quello che inizi a suonare come tale, beh, beh, il fatto è che
70:24
they they supposedly there are lots of antioxidants in coffee which is supposed to be good for
506
4224820
8359
presumibilmente ci sono molti antiossidanti nel caffè, il che dovrebbe essere buono per
70:33
you okay as they say there is in tea lots of this is the the buzz word isn't it around
507
4233179
5611
te, okay, perché dicono che nel tè c'è molto di questo è il ronzio parola non è intorno al
70:38
healthy eating antioxidants okay which are supposed to chemicals in food which which
508
4238790
7560
mangiare sano antiossidanti ok che dovrebbero essere sostanze chimiche nel cibo che
70:46
soak up free radicals okay so where are we going here damages cells so yes so well what
509
4246350
7940
assorbono i radicali liberi ok quindi dove stiamo andando qui danneggia le cellule quindi sì così bene quello che
70:54
I where I was going was that there could be chemicals in coffee that are bad for you but
510
4254290
4550
dovevo dire era che potrebbero esserci sostanze chimiche nel caffè che fanno male a te, ma
70:58
they may be outweighed by the benefits of the antioxidants but people I don't know whether
511
4258840
10410
possono essere superati dai benefici degli antiossidanti, ma le persone non so se le
71:09
do people still talk about antioxidants when it comes to food anymore as it is it's in
512
4269250
5340
persone parlano ancora di antiossidanti quando si tratta di cibo perché è
71:14
in favor but you just had gone out of thing you just said it's a buzzword I think it is
513
4274590
4620
a favore ma tu eri appena uscito la cosa che hai appena detto è una parola d'ordine, penso che sia
71:19
like people always talk about you know if you eat blueberries it's full packed full
514
4279210
7130
come se la gente parlasse sempre sai che se mangi i mirtilli è pieno zeppo
71:26
of antioxidants okay which is supposed to be health benefits on those better give you
515
4286340
6560
di antiossidanti, ok, il che dovrebbe essere un beneficio per la salute su quelli che meglio ti danno
71:32
great health benefits and supposedly coffee has got lots of antioxidants in it but of
516
4292900
8170
grandi benefici per la salute e presumibilmente il caffè ne ha molti di antiossidanti ma
71:41
course I don't even have more than three or four cups of coffee a day it supposed to be
517
4301070
3190
ovviamente non bevo nemmeno più di tre o quattro tazze di caffè al giorno dovrebbe essere
71:44
bad for you because of the caffeine but they people what why don't drink decaffeinated
518
4304260
6439
dannoso per te a causa della caffeina
71:50
coffee but then that's bad for you because the chemicals used to extract the caffeine
519
4310699
3781
tu perché le sostanze chimiche usate per estrarre la caffeina
71:54
those residues left in there so that's bad for you so you know what to eat anymore I'm
520
4314480
5809
quei residui lasciati lì dentro quindi ti fanno male quindi sai più cosa mangiare Sto
72:00
rambling mr. Duncan I'm rambling are you okay I don't know I'm just yeah I've just started
521
4320289
5180
divagando sig. Duncan sto divagando stai bene non lo so sono solo sì ho appena iniziato a
72:05
talking about coffee and that's it you know what I'm like when it comes to health issues
522
4325469
3561
parlare di caffè e basta sai come sono quando si tratta di problemi di salute
72:09
I really do regret mentioning my coffee breath it's miss my fault all I said was my my breath
523
4329030
7839
mi pento davvero di aver menzionato il mio alito di caffè è colpa mia tutto quello che ho detto è che il mio alito
72:16
smells of coffee and that's it and then we have a we have a 12 minute ted lecture i'm
524
4336869
6031
puzza di caffè e basta e poi abbiamo una lezione di ted di 12 minuti sono
72:22
off at a tangent we have a twelve elegent okay yes we have a 12 minute ted lesson or
525
4342900
6190
fuori per la tangente abbiamo una lezione di ted di dodici minuti ok sì abbiamo una lezione di ted di 12 minuti o
72:29
lecture from mr. steve great well I enjoyed that how many cups of coffee do you have a
526
4349090
6659
conferenza del sig. steve benissimo, mi è piaciuto quante tazze di caffè bevi al
72:35
day mr. Duncan one yes I'm here that's it if I have more than say two cups of coffee
527
4355749
8220
giorno, sig. Duncan uno sì, sono qui, è tutto se bevo più di due tazze di caffè
72:43
a day I start to get heart palpitations okay which is that they obviously the caffeine
528
4363969
7701
al giorno, comincio ad avere le palpitazioni cardiache ok, il che è che ovviamente la caffeina
72:51
yeah there was a study hmm everyone everyone knows that caffeine is in tea and coffee and
529
4371670
6079
sì, c'è stato uno studio hmm tutti sanno che la caffeina è nel tè e il caffè ed è
72:57
it's a stimulant drug it's a drug and it's a stimulant yes but there was some ridiculous
530
4377749
5930
una droga stimolante è una droga ed è uno stimolante sì ma c'è stato uno
73:03
study of was it last year whereas somebody said that it was all in the mind that coffee
531
4383679
5351
studio ridicolo sull'era l'anno scorso mentre qualcuno ha detto che era tutto nella mente che il caffè
73:09
doesn't doesn't make you your brain work faster or or make you more alert okay it was all
532
4389030
6700
non ti fa lavorare il cervello più velocemente o o renderti più vigile ok era tutto
73:15
just in the mind it's ridiculous drug it's caffeine it's a stimulant yeah it makes my
533
4395730
5350
solo nella mente è una droga ridicola è caffeina è uno stimolante sì mi rende il
73:21
heart go funny and that's not because I'm looking at somebody that's makes me excited
534
4401080
4530
cuore strano e non è perché sto guardando qualcuno che mi rende eccitato
73:25
it's the coffee oh where was the last time you got excited by anything did you ever go
535
4405610
6980
è il caffè oh dov'è stato l'ultimo volta che ti sei emozionato per qualcosa, sei mai entrato
73:32
into that mr. Duncan we are talking about getting older today as well by the way as
536
4412590
4879
in quel sig. Duncan, stiamo parlando di invecchiare anche oggi,
73:37
but just before we get on to the other the subject of st. Patrick's Day signs that you
537
4417469
6011
ma poco prima di passare all'altro argomento di st. Il giorno di San Patrizio segni che
73:43
are getting older let's have a look at the live chat now the here's something that I
538
4423480
4409
stai invecchiando diamo un'occhiata alla chat dal vivo ora ecco qualcosa che
73:47
want to look at first of all signs that you are getting older Steve and and he's a great
539
4427889
6621
voglio guardare prima di tutto segni che stai invecchiando Steve e lui è un ottimo
73:54
illustration that I saw the other day and I couldn't resist showing it I really wanted
540
4434510
4439
esempio che ho visto l'altro giorno e io non ho resistito a mostrarlo volevo davvero
73:58
to show this today so there you can see a young person a middle-aged person and an elderly
541
4438949
6020
mostrarlo oggi così lì puoi vedere un giovane una persona di mezza età e una
74:04
person so the first person has lots of time little money but loads of energy the middle-aged
542
4444969
7920
persona anziana quindi la prima persona ha molto tempo poco denaro ma molta energia la persona di mezza età
74:12
person has very little time lots of money and lots of energy and I think the third one
543
4452889
7741
ha pochissimo tempo molto denaro e molta energia e penso che il terzo
74:20
is is you and I Steve huh thanks a lot lots of lots of time lots of money but virtually
544
4460630
10569
siamo io e te Steve huh grazie mille molto molto tempo molto denaro ma praticamente
74:31
no energy well you haven't got lots of money mr. Duncan that's true no I think what we're
545
4471199
6761
nessuna energia beh non hai molti soldi sig. Duncan è vero no penso a cosa siamo di
74:37
middle-aged mr. Duncan we're not elderly so that is true we have very little time I would
546
4477960
7590
mezza età sig. Duncan non siamo anziani quindi è vero che abbiamo pochissimo tempo
74:45
say I would put the money one maybe half way along and the energy one half way along because
547
4485550
5870
direi che metterei i soldi a metà forse e l'energia a metà perché
74:51
I don't feel as though I've got very much energy anymore you know middle-aged I think
548
4491420
5469
non mi sento come se avessi molta energia più sai di mezza età penso che la
74:56
your n Energy's already starting to go I would don't agree with though with what they've
549
4496889
5710
tua n Energia stia già iniziando a svanire non sarei d'accordo anche se con quello che hanno
75:02
done on those chart here's another thing another sign that you're getting old Steve here we
550
4502599
5821
fatto su quei grafici ecco un'altra cosa un altro segno che stai diventando vecchio Steve qui
75:08
go you might recognize this tablet containers with the days of the week on so this is so
551
4508420
9000
andiamo potresti riconoscere questa compressa contiene i giorni della settimana quindi è così
75:17
when you get older you normally you start by taking medicine and so you go to the doctor
552
4517420
4279
quando invecchi normalmente inizi a prendere medicine e quindi vai dal dottore
75:21
because you've got something wrong with you you say please doctor give me some pills but
553
4521699
4741
perché hai qualcosa che non va dici per favore dottore dammi delle pillole ma devi
75:26
you have to take them every day or on a certain day and so there you go so that's a sign that
554
4526440
7799
prenderli tutti i giorni o in un determinato giorno e quindi eccoti, questo è un segno che
75:34
you're getting old you've got one of those and another sign I think mr. Duncan of getting
555
4534239
9521
stai invecchiando, hai uno di quelli e un altro segno penso che il sig. Duncan di
75:43
older is that you you you start to go to more and more funerals okay because people that
556
4543760
8109
invecchiare è che tu inizi ad andare a sempre più funerali ok perché le persone che
75:51
you knew even people if your own age start to die yeah we're middle-aged I mean I you
557
4551869
6461
conoscevi anche le persone se la tua età inizia a morire sì siamo di mezza età Voglio dire,
75:58
know when you're younger okay I don't go to many funerals do you because you might go
558
4558330
4340
sai quando sei più giovane ok Non vado a molti funerali, vero, perché potresti andare dai
76:02
to your grandparents maybe yeah we don't have to go to them you know what I mean more and
559
4562670
4610
tuoi nonni, forse sì, non dobbiamo andare da loro, sai cosa intendo, sempre
76:07
more people that you know yeah or new start to die because you've lived a long time so
560
4567280
8730
più persone che conosci sì o ricominciano a morire perché hai ho vissuto molto tempo quindi
76:16
when you start getting into your 50s I said I could go to a funeral every week I think
561
4576010
5290
quando inizi a raggiungere i 50 anni ho detto che potevo andare a un funerale ogni settimana penso penso penso che
76:21
I think I think I'm having an I think I'm having an episode here myself is that it's
562
4581300
4799
sto avendo un penso che sto avendo un episodio qui anch'io è che è
76:26
a coffee ground stuck in your throat and I think I think the coffee is having some weird
563
4586099
4830
un fondo di caffè bloccato in gola e penso che penso che il caffè stia avendo uno strano
76:30
effect so signs that you are getting older oh my goodness here's another one Steve look
564
4590929
5391
effetto quindi segni che stai invecchiando oh mio Dio eccone un altro Steve guarda
76:36
at this oh you need big buttons on your TV remote control because you haven't had your
565
4596320
8230
questo oh hai bisogno di grandi pulsanti sul telecomando della tua TV perché non hai avuto i tuoi
76:44
eyes tested hmm and you can't see of course you can get phones with big buttons on can't
566
4604550
5500
occhi testato hmm e non puoi vedere ovviamente puoi avere telefoni con pulsanti grandi accesi non puoi
76:50
you yes I did my mother wanted a new phone okay about three or four years ago and we
567
4610050
11370
sì l'ho fatto mia madre voleva un nuovo telefono ok circa tre o quattro anni fa e siamo
77:01
went out shopping for a phone and I said how about this one boom it had got these giant
568
4621420
5239
usciti a fare la spesa per un telefono e ho detto come a proposito di questo boom aveva questi
77:06
buttons on it I thought she was going to hit me she wasn't very impressed it wasn't I don't
569
4626659
5551
pulsanti giganti su di esso pensavo che mi avrebbe colpito non era molto colpita non lo era Non ho
77:12
need a phone like that you know just say I can see the buttons but you can get remote
570
4632210
7690
bisogno di un telefono del genere sai solo dì che posso vedere i pulsanti ma tu posso ottenere
77:19
controls and phones with giant buttons on them hmm this is true and in fact actually
571
4639900
6469
telecomandi e telefoni con pulsanti giganti hmm questo è vero e in effetti in realtà
77:26
I've got a smartphone and you know you can change the settings for the size of the font
572
4646369
7120
ho uno smartphone e sai che puoi modificare le impostazioni per la dimensione del carattere
77:33
and everything in a smart phone card yes so where do we say the font we mean the size
573
4653489
4840
e tutto in una scheda per smartphone sì, quindi dove farlo diciamo il carattere intendiamo la dimensione
77:38
of the text that's right so you can change the size of the text that appears you know
574
4658329
7401
del testo che è giusto così puoi cambiare la dimensione del testo che appare sai
77:45
hundred fifty percent six seventy percent 100 percent hundred and twenty percent the
575
4665730
4570
centocinquanta percento sei settanta percento 100 percento centoventi percento le
77:50
settings to change well i we've all got the same smartphones at work and i was with somebody
576
4670300
7310
impostazioni da cambiare bene io abbiamo tutti il stessi smartphone al lavoro ed ero con qualcuno
77:57
at work who's probably half my age okay then and we were looking at something on the phones
577
4677610
7299
al lavoro che probabilmente ha la metà dei miei anni ok allora e stavamo guardando qualcosa sui telefoni
78:04
and they went oh good grief what's that giant font on your phone yeah because of course
578
4684909
7730
e loro hanno detto oh santo cielo cos'è quel carattere gigante sul tuo telefono sì perché ovviamente
78:12
I've said that I've set it all to be larger they were quite taken aback by the fact that
579
4692639
6271
ho detto che io ho impostato tutto per essere più grande sono rimasti piuttosto sorpresi dal fatto che
78:18
I don't have Donna I said to them we'll wait till you're my age okay and you'll have to
580
4698910
4379
non ho Donna ho detto loro che aspetteremo finché avrai la mia età va bene e dovrai
78:23
increase the size of they at the text that appears on your phone well this is it my shocked
581
4703289
6281
aumentare le dimensioni di loro a il testo che appare sul tuo telefono beh questo è il mio scioccato colto
78:29
taken aback they laughed at me yes probably well probably for good reason so here's another
582
4709570
6299
alla sprovvista hanno riso di me sì probabilmente beh probabilmente per una buona ragione quindi ecco un'altra
78:35
thing Steve if you have one of these Oh a chair with wings so a big high-backed chair
583
4715869
9161
cosa Steve se hai uno di questi Oh una sedia con le ali quindi una grande sedia con lo schienale alto
78:45
with high arm rests and and little wings on the side so when you when you have your afternoon
584
4725030
8060
con braccioli alti e piccole ali sul lato così quando dormi pomeridiano la
78:53
sleep you your your head doesn't roll off the side of the chair so so if you have one
585
4733090
9129
tua testa non rotola giù dal lato della sedia, quindi se hai uno
79:02
of these in your house and you sit on it a lot you like to sit on this in the afternoon
586
4742219
5980
di questi in casa e ti siedi sopra un molto ti piace sederti su questo nel pomeriggio
79:08
that might be a sign that you're you're getting older what do you think Steve definitely mr.
587
4748199
5610
potrebbe essere un segno che stai invecchiando cosa ne pensi Steve sicuramente mr.
79:13
Duncan well we saw on this Shopping Channel okay there is a chair that you can buy now
588
4753809
8270
Duncan beh, l'abbiamo visto su questo canale di shopping ok c'è una sedia che puoi comprare ora
79:22
that assists you when you want to get up from the chair and that is just I mean if you have
589
4762079
7491
che ti aiuta quando vuoi alzarti dalla sedia e questo è solo voglio dire se devi
79:29
to have a chair I mean obviously there could be medical reasons but it just made us laugh
590
4769570
6040
avere una sedia intendo ovviamente potrebbe esserci un medico motivi ma ci ha fatto solo ridere
79:35
because there's a chair where you can press a button and it it tilts the whole chair forward
591
4775610
6779
perché c'è una sedia dove puoi premere un pulsante e inclina l'intera sedia in avanti
79:42
so that you can get up easily from the chair so I think if you've got to buy one of those
592
4782389
4571
in modo che tu possa alzarti facilmente dalla sedia quindi penso che se devi comprare uno di quelli
79:46
that's definitely a sign that you're getting either lazy or old course that could be very
593
4786960
7550
che è sicuramente un segno che stai diventando pigro o vecchio corso che potrebbe essere un'ottima
79:54
good medical reasons for that but it made us laugh to see a chair that raises itself
594
4794510
6280
ragione medica per questo, ma ci ha fatto ridere vedere una sedia che si solleva da sola
80:00
up at the back and literally tips you out of the chair yes it's pushing you out that's
595
4800790
4920
sullo schienale e letteralmente ti fa cadere dalla sedia sì, ti sta spingendo fuori è
80:05
right because we we've got a recliner haven't we in the living room well that's not the
596
4805710
6800
giusto perché abbiamo una poltrona reclinabile, non siamo in soggiorno, beh, non è la
80:12
same thing though I know but uh it sort of makes you feel a bit old when you sit on it
597
4812510
7510
stessa cosa, anche se lo so, ma ti fa sentire un po' vecchio quando ti siedi sopra
80:20
and you and the chair reclines back you feel like you're sort of you do feel as though
598
4820020
4770
e tu e la sedia vi reclinate ti senti come se fossi una specie di ti senti come se
80:24
you you didn't need that yeah when you were in your 20s well they didn't they didn't really
599
4824790
5030
non ne avessi bisogno sì quando avevi 20 anni beh non
80:29
exist let's have a look at the live chat mr. Duncan people must be commenting about signs
600
4829820
4750
esistevano davvero diamo un'occhiata alla chat dal vivo sig. Le persone di Duncan devono commentare i segnali in modo che le
80:34
so recliners lift your legs up so you have your legs up and everything is very relaxed
601
4834570
7440
poltrone reclinabili sollevino le gambe in modo che tu abbia le gambe sollevate e tutto sia molto rilassato, quindi
80:42
so let's have a look at the live chat because Steve wants to have a look at the live chat
602
4842010
4560
diamo un'occhiata alla chat dal vivo perché Steve vuole dare un'occhiata alla chat dal vivo
80:46
and then we're going to talk about some Patrick's Day and then words and phrases to do with
603
4846570
6009
e poi andremo per parlare del giorno di San Patrizio e poi parole e frasi che hanno a che fare con
80:52
the weather that gurgles is another sign you're getting older that your hearing starts to
604
4852579
5591
il tempo che gorgoglia è un altro segno che stai invecchiando che il tuo udito inizia ad
80:58
go Barden yes quite often though there is a difference between use the use sometimes
605
4858170
8790
andare Barden sì abbastanza spesso anche se c'è una differenza tra l'uso l'uso a volte
81:06
say to me you think my hearings going but in fact it's just because I'm not listening
606
4866960
6079
dimmi tu penso che le mie audizioni vadano ma in realtà è solo perché non sto ascoltando
81:13
okay there's a difference between your hearing going and whether you're actually concentrating
607
4873039
5211
ok c'è una differenza tra il tuo udito che va e se ti stai effettivamente concentrando
81:18
and listening hmm I find lots of different sounds make me a bit confused now or a bit
608
4878250
8840
e ascoltando hmm Trovo molti suoni diversi che mi rendono un po' confuso ora o un po'
81:27
stressed you mean like like speech yes I for example driving with the radio on I find it
609
4887090
5430
stressato tu dire come parlare sì io per esempio guidare con la radio accesa lo trovo
81:32
very distracting and there's lots of noise from different just different directions I
610
4892520
4650
molto fonte di distrazione e c'è molto rumore da diverse direzioni solo diverse lo
81:37
find that a bit I find that a little stressful that must be a sign that I'm getting stirred
611
4897170
4670
trovo un po' lo trovo un po' stressante deve essere un segno che mi sto agitando
81:41
so what about the live chat Steve I'm trying to write can't really see anything to do with
612
4901840
10920
quindi per quanto riguarda la chat dal vivo Steve che sto cercando di scrivere non riesco davvero a vedere nulla a che fare con i
81:52
signs of getting older becoming deaf that's Christina your eyesight going definitely it's
613
4912760
7479
segni di invecchiare diventare sordo quella è Christina la tua vista va decisamente è
82:00
a sign can you just go back a bit with a live chat I will try my best let's go back a little
614
4920239
6181
un segno puoi tornare un po 'indietro con una chat dal vivo lo farò faccio del mio meglio torniamo un po' indietro
82:06
bit hearing yes how about a rocking chair oh you don't really see people with rocking
615
4926420
8290
ascoltando sì che ne dici di una sedia a dondolo oh non vedi più persone con
82:14
chairs anymore I don't know whether you probably still can get them I'm not quite sure yes
616
4934710
5210
sedie a dondolo non so se probabilmente puoi ancora averle non sono del tutto sicuro sì
82:19
eyeko remember the last time I saw anyone sitting in a rocking chair there we go Lydia
617
4939920
4259
eyeko ricorda il l'ultima volta che ho visto qualcuno seduto su una sedia a dondolo eccoci, Lydia
82:24
says something interesting there a lot of old people sometimes if you see people in
618
4944179
6801
dice qualcosa di interessante a volte un sacco di persone anziane se vedi persone in
82:30
a nursing home then the the nurses seem to be speaking very loudly and slowly yes to
619
4950980
7429
una casa di cura allora le infermiere sembrano parlare a voce molto alta e lentamente sì
82:38
the people that are there a bit like we are oh you can you hear me yeah thanks to Duncan
620
4958409
6961
alle persone che stanno ci siamo un po' come se fossimo oh puoi sentirmi sì grazie a Duncan grazie grazie
82:45
thanks thanks for shouting are you okay you do realize when you shout there are people
621
4965370
6829
per aver gridato stai bene ti rendi conto che quando gridi ci sono persone che
82:52
listening out there with headphones on who are probably pulling their pants I don't think
622
4972199
5611
ascoltano là fuori con le cuffie che probabilmente si stanno tirando i pantaloni non credo
82:57
so mr. Duncan I think so talking of pulling your pants did you see what I played earlier
623
4977810
8119
Sig. Duncan, penso che parlando di tirarti i pantaloni hai visto cosa ho suonato prima,
83:05
so last week mr. Steve was pretending to be on the toilet and I couldn't resist editing
624
4985929
8190
quindi la scorsa settimana sig. Steve stava fingendo di essere in bagno e non ho potuto resistere all'editing di
83:14
this little video clip [Music] to do it is live English and it's 25 past three on a Sunday
625
4994119
29701
questo piccolo videoclip [Musica] per farlo è in inglese dal vivo e sono le tre e 25 di una domenica
83:43
afternoon can you believe it to be honest with you I certainly can't believe it thank
626
5023820
7060
pomeriggio puoi crederci ad essere onesto con te, certamente posso ' t ci credo grazie
83:50
you very much for joining us today it is cent Patrick's Day Steve yes you want me to tell
627
5030880
8040
mille per esserti unito a noi oggi è cent Patrick's Day Steve sì, vuoi che
83:58
you something that I found out about st. Patrick's no II now apparently I know I'm going to be
628
5038920
4500
ti dica qualcosa che ho scoperto su st. Patrick's no II ora a quanto pare so che sarò
84:03
honest with you here I don't know much about st. Patrick's Day I'm going to be honest with
629
5043420
5569
onesto con te qui non so molto di st. Patrick's Day Sarò onesto con
84:08
you Steve I don't know much about it one of the reasons is because I'm not Irish so I
630
5048989
5651
te Steve, non ne so molto uno dei motivi è perché non sono irlandese quindi
84:14
suppose if you are Irish then you will know a lot about sim Patrick's Day that's right
631
5054640
7220
suppongo che se sei irlandese allora saprai molto sul sim Patrick's Day è vero
84:21
I looked it up again to refresh my memory st. Patrick is the patron patron saint of
632
5061860
6210
L'ho cercato di nuovo per rinfrescarmi la memoria st. San Patrizio è il santo patrono d'
84:28
Ireland hmm and he was around in the 15th century a long time ago the 1600s that's right
633
5068070
12120
Irlanda hmm ed era intorno al 15° secolo molto tempo fa nel 1600 esatto
84:40
15th century or 14th centuries I think was a 15th century I think he's died in the 15th
634
5080190
5450
15° secolo o 14° secolo penso fosse un 15° secolo penso che sia morto nel 15°
84:45
century or a long time ago okay then yes and he is credited with bringing Christianity
635
5085640
7599
secolo o molto tempo fa okay allora sì e gli è attribuito il merito di aver portato il cristianesimo
84:53
to Ireland oh ok now I understand that's right so he is credited with with was bringing Christianity
636
5093239
7240
in Irlanda oh ok ora capisco che è giusto quindi gli è stato attribuito il merito di aver portato il cristianesimo
85:00
to Ireland he's not wasn't actually Irish he was actually born in Scotland so that's
637
5100479
7591
in Irlanda non è in realtà non era irlandese in realtà è nato in Scozia quindi è
85:08
a bit of a surprise but since George the patron saint of England wasn't born in in England
638
5108070
6310
un po 'una sorpresa ma dal momento che George, il santo patrono d'Inghilterra, non è nato in Inghilterra,
85:14
so there's a bit of a bit of a bit of a pattern there so he was born in Scotland but he ended
639
5114380
5609
quindi c'è un po' di uno schema lì, quindi è nato in Scozia ma è
85:19
up staying in Ireland because he had a sort of a calling I think and so he sort of converted
640
5119989
6561
finito per rimanere in Irlanda perché aveva una specie di chiamata io pensa e quindi ha convertito le
85:26
people over to Christianity so that was that was what he did and he became a missionary
641
5126550
7489
persone al cristianesimo, quindi è quello che ha fatto ed è diventato un missionario, è
85:34
went all around the world and he used to use the Shamrock which is a plant I think you've
642
5134039
6261
andato in giro per il mondo e usava il trifoglio che è una pianta, penso che tu l'abbia
85:40
mentioned that already mm-hmm whether it's got three leaves it's a type of clover I believe
643
5140300
5859
già menzionato mm- hmm se ha tre foglie è un tipo di trifoglio credo
85:46
but it's it's got quite big leaves and that was used to symbolize the Holy Trinity because
644
5146159
7830
ma ha foglie piuttosto grandi e questo era usato per simboleggiare la Santissima Trinità perché
85:53
he's got three central leaves so the Father Son Holy Ghost okay so that was that's why
645
5153989
6380
ha tre foglie centrali quindi il Padre Figlio Spirito Santo ok ecco perché l'ha
86:00
he used that to demonstrate that and what else do I know about sympatric yeah well of
646
5160369
7040
usato per dimostrarlo e cos'altro so di simpatrico sì beh,
86:07
course we're in it we're in Lent at the moment aren't we if you follow of Europe if you're
647
5167409
5461
certo che ci siamo, siamo in Quaresima al momento, non è vero se segui l'Europa se sei
86:12
a Christian you'll be probably following this this period of time up until Easter when you're
648
5172870
7359
un cristiano probabilmente seguirai questo questo periodo di tempo fino a Pasqua, quando
86:20
supposed to do certain things like fasting for example okay on some pad sixth day of
649
5180229
5720
dovresti fare certe cose come il digiuno, per esempio ok in qualche pad il sesto giorno
86:25
course it's famous for being celebrated with lots of food and drink so I'm sure the Irish
650
5185949
6891
ovviamente è famoso per essere festeggiato con un sacco di cibo e bevande quindi sono sicuro che gli irlandesi
86:32
will be having a great fun today especially especially especially drink but it's celebrated
651
5192840
7170
si divertiranno un mondo molto divertente oggi soprattutto specialmente soprattutto bere ma è celebrato
86:40
in in in many countries around the world where there are lots of Irish people so its celebrated
652
5200010
5790
in in molti paesi del mondo dove ci sono molti irlandesi quindi è celebrato
86:45
in America Canada the parts of Europe wherever there is there of course there's a lot of
653
5205800
8460
in America Canada le parti dell'Europa ovunque ci sia ovviamente ci sono molti
86:54
expats Irish people living in communities all around the world what's an expat somebody
654
5214260
5709
irlandesi espatriati che vivono in comunità in tutto il mondo cos'è un espatriato qualcuno
86:59
who is from a particular country but doesn't live there anymore yes it means expatriate
655
5219969
6050
che viene da un determinato paese ma non ci vive più sì, significa espatriato
87:06
yes that's it so so Irish people for example who are living in America might sort think
656
5226019
6791
sì è così quindi gli irlandesi, ad esempio, che vivono in America potrebbero pensare di
87:12
of themselves as being Irish but they're living in America if English people if we were to
657
5232810
5900
essere irlandesi ma loro "viviamo in America se gli inglesi se dovessimo
87:18
go and live in another country we would be called expats yes so it's suggesting that
658
5238710
6719
andare a vivere in un altro paese verremmo chiamati espatriati sì, quindi sta suggerendo che ti
87:25
you give you sort of deserted your own country is to say you're an expatriate almost almost
659
5245429
7761
dai un po' deserto il tuo paese è come dire che sei un espatriato quasi quasi come
87:33
sort of says that you don't really have much loyalty for your country anymore which I suppose
660
5253190
5779
dice che non hai più molta lealtà per il tuo paese, il che suppongo
87:38
in a way could be true because if you if you've abandoned your country to go and live somewhere
661
5258969
4411
in un certo senso potrebbe essere vero perché se hai abbandonato il tuo paese per andare a vivere da qualche
87:43
else because the weather's better or something then you know maybe that's a criticism I don't
662
5263380
5520
altra parte perché il tempo è migliore o qualcosa del genere, allora sai che forse è un critica non lo so
87:48
know well it just refers to a person who's moved away from one country to live in another
663
5268900
6119
bene si riferisce solo a una persona che si è trasferita da un paese per vivere in un altro
87:55
that's wrong so I suppose technically I suppose you could say their allegiance has changed
664
5275019
7180
che è sbagliato quindi suppongo che tecnicamente suppongo che potresti dire che la loro fedeltà è cambiata
88:02
that's right it may be they're very European and want to live in another country that Europe
665
5282199
8081
è vero forse sono molto europei e vogliono vivere in un altro paese che l'Europa
88:10
will brexit mr. Duncan about that how many days before brexit Oh twelve twelve days well
666
5290280
8250
brexit mr. Duncan a proposito di quanti giorni prima della brexit Oh dodici dodici giorni bene
88:18
as we all know that's not happening no I wonder what people think not not the third ago the
667
5298530
6560
come sappiamo tutti che non sta succedendo no mi chiedo cosa pensa la gente non non il 3 fa il
88:25
29th about what's happening in this country at the moment because we're all we're all
668
5305090
3339
29 su cosa sta succedendo in questo paese in questo momento perché siamo tutto ciò che siamo tutto
88:28
in a state oh I'm sick of a leaf and shop Steve am sick of hearing people say the 29th
669
5308429
6451
in uno stato oh sono stufo di una foglia e negozio Steve sono stufo di sentire la gente dire il 29
88:34
of March I hate that date so much well they're not talking about an extension of up to two
670
5314880
8619
marzo odio così tanto quella data beh non stanno parlando di un'estensione fino a due
88:43
years we can't have another two years of this mr. Lee's I I am literally having a nervous
671
5323499
6071
anni che non possiamo avere altri due anni di questo sig. Lee io sto letteralmente avendo un
88:49
breakdown here so nearly three years three years we've been talking about brexit and
672
5329570
7679
esaurimento nervoso qui quindi quasi tre anni tre anni abbiamo parlato di brexit e
88:57
what will happen what might happen and now we're just 12 days away and then they decide
673
5337249
8240
cosa accadrà cosa potrebbe accadere e ora mancano solo 12 giorni e poi decidono di
89:05
let's not do it let's let's extend it so we might have another two years of all this nonsense
674
5345489
6900
non farlo prolunghiamolo quindi potremmo avere altri due anni di tutte queste sciocchezze,
89:12
well I think I'm trying to follow it quite closely they don't think that's going to happen
675
5352389
6290
beh, penso che sto cercando di seguirlo abbastanza da vicino, non pensano che accadrà
89:18
well who knows there's another vote next week well if that yet there's another vote next
676
5358679
5471
bene, chissà, c'è un altro voto la prossima settimana, beh, se ancora c'è un altro voto la prossima
89:24
week to try and get Mae's deal through she's negotiated if that happens great it'll all
677
5364150
8929
settimana per prova a ottenere l'accordo di Mae attraverso la negoziazione, se va alla grande, tutto
89:33
be over and we can just get on with our lives if they still don't agree to that and there's
678
5373079
7560
finirà e possiamo semplicemente andare avanti con le nostre vite se ancora non sono d'accordo e ci sono
89:40
rumors now that they're paying certain people to try and vote in favor of of this deal which
679
5380639
8190
voci ora che stanno pagando alcune persone per provare e vota a favore di questo accordo che
89:48
well where do you get this information from Steve I listen to the news mr. Dennis because
680
5388829
4931
bene dove prendi queste informazioni da Steve ascolto le notizie sig. Dennis perché ho
89:53
I read so people are rumor in these things these aren't facts they're rumors well well
681
5393760
7459
letto che la gente fa pettegolezzi su queste cose questi non sono fatti sono voci bene bene
90:01
I saw the Chancellor of the Exchequer being interviewed this morning okay and he was asked
682
5401219
5101
Ho visto il Cancelliere dello Scacchiere stamattina essere intervistato ok e gli è stata fatta
90:06
this question are you going to because the DUP is this Irish political party that are
683
5406320
6629
questa domanda lo farai perché il DUP è questo irlandese partito politico che sta
90:12
helping to prop up the concern government and they are now being rumored to have been
684
5412949
5540
aiutando a sostenere il governo preoccupante e ora si dice che gli sia stato
90:18
offered money in order to vote with the government on getting this deal through okay that is
685
5418489
6121
offerto denaro per votare con il governo per portare a termine questo accordo ok è vero
90:24
true that is unbelievably I mean people will be appalled I think in this country if it
686
5424610
7330
è incredibilmente voglio dire che la gente sarà sconvolta penso in questo paese, se
90:31
comes to light that people are being bribed to vote in favor of a deal you do realize
687
5431940
6460
viene alla luce che le persone vengono corrotte per votare a favore di un accordo, ti rendi conto,
90:38
then of course what's worse people are now in this situation politicians are now faced
688
5438400
6170
allora ovviamente cosa è peggio che le persone si trovino ora in questa situazione, i politici ora si trovano di fronte
90:44
with this that they've been saying that Mays deal is awful and we shouldn't vote for it
689
5444570
6299
a questo che hanno detto che l'accordo di May è orribile e non dovremmo votare a favore,
90:50
which is why they've voted it down twice already but now of course the clocks run out bricks
690
5450869
9751
motivo per cui l'hanno già bocciato due volte, ma ora ovviamente gli orologi si esauriscono,
91:00
it's supposed to happen on the 31st of March 29th of March 29th of our 29th of March so
691
5460620
6869
dovrebbe accadere il 31 marzo, il 29 marzo, il 29 marzo del nostro 29 marzo, quindi
91:07
now people are faced with the situation of well shall we accept that deal or what something
692
5467489
6480
ora le persone lo sono di fronte alla situazione di beh, accetteremo quell'accordo o cosa
91:13
far worse could happen so you've got two bad worlds which one do you go for because if
693
5473969
7880
potrebbe accadere qualcosa di molto peggio, quindi hai due brutti mondi per quale scegliere perché se
91:21
we don't get in if we don't vote for this deal now oh it's nothing nothing to do with
694
5481849
4781
non entriamo se non votiamo per questo accordo ora oh non è niente niente a che fare con
91:26
us it's a politician well we're faced with this situation of having to ask for an extension
695
5486630
4699
noi è un politico beh ci troviamo di fronte a questa situazione di dover chiedere un'estensione
91:31
from Europe to try and work out another deal but if they say no to that then we're going
696
5491329
7511
dall'Europa per cercare di elaborare un altro accordo ma se dicono di no allora ce ne andremo
91:38
to leave on the 31st with nobody 29 29th with no difficult so which is supposedly you're
697
5498840
7870
il 31 senza nessuno 29 29 senza difficoltà, quindi presumibilmente
91:46
going to be a catastrophe florists you know I really caught you know Steve I can't believe
698
5506710
5079
sarai una catastrofe fioristi sai che ti ho davvero beccato sai Steve non posso credere
91:51
that you keep getting that date wrong III literally when I close my eyes at night what
699
5511789
7120
che continui a sbagliare quella data III letteralmente quando chiudo gli occhi a notte che
91:58
the end of March when I close my eyes at night but the inside of my eyes now have the 29th
700
5518909
8960
fine di marzo quando chiudo gli occhi di notte ma l'interno dei miei occhi ora ha il 29
92:07
of March sort of imprinted on the back on the inside of my eyelids because I'm sick
701
5527869
6900
marzo impresso sul retro all'interno delle mie palpebre perché sono stufo
92:14
of hearing people mention we're all sick of it and just think of how much time all that
702
5534769
6810
di sentire la gente dire che siamo tutti stufo di ciò e pensa solo a quanto tempo tutti i
92:21
politicians US politicians are supposed to be making laws and passing laws and and and
703
5541579
4600
politici che i politici statunitensi dovrebbero dedicare a fare leggi e approvare leggi e e e
92:26
and getting things done nothing's happened for two years in this anybody's concerned
704
5546179
4630
e fare le cose non è successo niente per due anni in questo nessuno è preoccupato per
92:30
about is sorting out of them brexit nurse but it's worse the next three years I know
705
5550809
6420
risolverli infermiera brexit ma è peggio i prossimi tre anni So che
92:37
three years we've been talking about it you can't have another two years of it please
706
5557229
4941
tre anni ne abbiamo parlato non puoi averne altri due anni per favore
92:42
no please anything anything whatever whatever you want to do you can have it whatever you
707
5562170
5989
no per favore qualsiasi cosa qualunque cosa tu voglia fare puoi averlo quello che
92:48
want you can have it just please stop talking about the twins I know they're gonna vote
708
5568159
4670
vuoi puoi averlo solo per favore smettila di parlare dei gemelli, so che voteranno a
92:52
for it I think they're going to vote for Mays deal that's my prediction because now that
709
5572829
4870
favore, penso che voteranno per l' accordo di Mays, questa è la mia previsione perché ora
92:57
is even though I mean I don't even know why it's supposed to be so bad people say it's
710
5577699
4241
è così, anche se voglio dire, non so nemmeno perché dovrebbero essere persone così cattive diciamo che è
93:01
a bad deal well we know about the backstop but the rest of it does looks all right to
711
5581940
4679
un cattivo affare, beh, sappiamo del backstop, ma il resto mi sembra a posto, ti rendi
93:06
me you do realize that no one knows what brexit is even the experts don't know no one knows
712
5586619
6171
conto che nessuno sa cos'è la brexit, anche gli esperti non lo sanno, nessuno lo sa,
93:12
that's why I voted to remain so I voted against brexit we both did I voted against brexit
713
5592790
8499
è per questo che ho votato per rimanere, quindi io abbiamo votato contro la brexit entrambi abbiamo votato contro la brexit
93:21
not because I understood what it was about but because I didn't understand because you
714
5601289
7640
non perché capissi di cosa si trattava ma perché non capivo perché sai che
93:28
know we've got a good life we've been had a good life in Europe it's been fine we know
715
5608929
4380
abbiamo avuto una bella vita abbiamo avuto una bella vita in Europa è andata bene lo sappiamo
93:33
we're not we're not poor we've reached them we were in this episode we said well it's
716
5613309
6041
non siamo non siamo poveri li abbiamo raggiunti eravamo in questo episodio abbiamo detto bene
93:39
not getting bad so why come out of something that looks quite good but anyway that's very
717
5619350
5129
non sta andando male quindi perché uscire da qualcosa che sembra abbastanza buono ma comunque è molto
93:44
controversial but that's not what I said I said I doubt it because I don't understand
718
5624479
4851
controverso ma non è quello che ho detto ho detto io ne dubito perché non lo capisco
93:49
it well that's it nobody did no I'm not I'm not about the lifestyle we have now I'm I'm
719
5629330
5399
bene è così nessuno l'ha fatto no non lo sono non mi interessa lo stile di vita che abbiamo ora sto
93:54
just saying I don't understand it I'm voting for something that I don't understand so I
720
5634729
6640
solo dicendo che non lo capisco voto per qualcosa che Non capisco, quindi
94:01
would rather remain and then we can find out what the hell it's all about and then maybe
721
5641369
5650
preferirei rimanere e poi potremmo scoprire di cosa diavolo si tratta e poi forse
94:07
vote again later or we just stay and so that's the reason why I voted remain not because
722
5647019
10430
votare di nuovo più tardi o restiamo e quindi questo è il motivo per cui ho votato per rimanere non perché
94:17
I knew what it was but because I didn't really understand it completely so you had these
723
5657449
5371
sapevo cosa fosse ma perché Non l'ho capito completamente, quindi hai fatto
94:22
people voting to leave who really didn't understand it because no one understands what it is what
724
5662820
8620
votare queste persone per andartene che davvero non l'hanno capito perché nessuno capisce cosa sia cosa
94:31
it really means and if you say that you do understand you're lying I think people generally
725
5671440
6900
significhi veramente e se dici che capisci stai mentendo, penso che le persone in generale
94:38
wanted but when we first joined Europe in the 1970s it was all about the Common Market
726
5678340
8170
voluto, ma quando siamo entrati in Europa per la prima volta negli anni '70, era tutto incentrato sul mercato comune,
94:46
so we're all being able to trade Freedia around you without an eat without any tariffs yes
727
5686510
6219
quindi siamo tutti in grado di scambiare Freedia intorno a te senza mangiare senza tariffe sì
94:52
and that was a good thing that created a lot of wealth and a lot of a lot of business opportunity
728
5692729
5881
ed è stata una buona cosa che ha creato molta ricchezza e un molte opportunità di business,
94:58
but then as the years of developed people have become they're not happy with the fact
729
5698610
5960
ma poi con il passare degli anni le persone sviluppate non sono contente del fatto
95:04
that there's more political integration taking place and that decisions about policies and
730
5704570
6020
che ci sia più integrazione politica in atto e che le decisioni sulle politiche e le
95:10
things that are happening in this country are being made by unelected people in Europe
731
5710590
5609
cose che stanno accadendo in questo paese vengano prese da non eletti gente in Europa
95:16
that that's been the problem yes because it's moved away from just a common market yes but
732
5716199
5061
che questo è stato il problema sì perché si è allontanato solo da un mercato comune sì ma
95:21
wait to this sort of federal Europe but there are British a lot of people aren't happy that's
733
5721260
5350
aspetta questa specie di Europa federale ma ci sono inglesi molte persone non sono contente ecco perché
95:26
why but but there are British people on the European Parliament that nobody seems to actually
734
5726610
6629
ma ci sono britannici in Europa Parlamento che nessuno sembra
95:33
understand that there are actually British people they're making decisions as well okay
735
5733239
4050
capire davvero che in realtà ci sono anche persone britanniche che stanno prendendo delle decisioni va bene
95:37
well I'm not saying I agree I'm just saying that's why a lot of people yes so basically
736
5737289
4841
bene non sto dicendo che sono d'accordo sto solo dicendo che è per questo che molte persone sì, quindi in pratica
95:42
there might be idiots but let's not use that phrase might write a few genuine quite a few
737
5742130
8639
potrebbero esserci degli idioti ma non diciamolo usare quella frase potrebbe scrivere un po' di genuinità parecchie
95:50
people have used that phrase yeah yes we didn't fully understand what it was about what it
738
5750769
6132
persone hanno usato quella frase sì sì non abbiamo capito bene di cosa si trattasse di cosa si
95:56
was about but of course the problem the problem the politicians have got is that most of that
739
5756901
5929
trattasse ma ovviamente il problema che hanno i politici è che la maggior parte di quella
96:02
most of the politicians didn't want to leave Europe so there's a conflict there so although
740
5762830
7669
maggior parte di i politici non volevano lasciare l' Europa, quindi c'è un conflitto lì, quindi anche se
96:10
the country voted only just that we wanted to leave 52 was it 248 to leave more than
741
5770499
10620
il paese ha votato solo che volevamo andarcene 52 era 248 lasciare di più
96:21
that but about 75% of politicians wanted to stay so they've got to and the problem is
742
5781119
5671
ma circa il 75% dei politici voleva restare quindi devono farlo e il problema è che devono noi abbiamo
96:26
they've got to we voted to leave that's what's happening because because you you can't get
743
5786790
5809
votato per andarcene ecco cosa sta succedendo perché tu non puoi capirlo
96:32
that that would that was the Democratic vote it was you can argue that not enough people
744
5792599
5131
quello sarebbe stato il voto democratico è stato puoi sostenere che non abbastanza persone
96:37
voted or not enough young people voted it that maybe if everyone was forced to vote
745
5797730
4139
hanno votato o non abbastanza giovani lo hanno votato quello forse se tutti fossero costretti a votare
96:41
probably most people would not understand maybe but that's not the point the point is
746
5801869
3631
probabilmente la maggior parte delle persone non capirebbe forse ma non è questo il punto il punto è che
96:45
we had a referendum at 82% said we'll Lisa we'll leave but then it's 52 48 so you can't
747
5805500
5999
abbiamo fatto un referendum all'82% ha detto che faremo Lisa ce ne andremo ma poi sono 52 48 quindi non puoi
96:51
have a hard brexit because you're going to upset the 48 percent we're going to end up
748
5811499
4831
avere un hard brexit perché sconvolgerai il 48 percento, finiremo
96:56
with a sort of a weird brexit I think where it tries to please everybody yes but it might
749
5816330
6040
con una sorta di strana brexit, penso che cerchi di accontentare tutti, sì, ma potrebbero
97:02
be another two years that we have to wait I don't think it will be I don't think that's
750
5822370
3880
essere altri due anni che dobbiamo aspettare, non lo so Non credo che accadrà
97:06
going to happen anyway so as Steve drinks his water so shall we go to the live chat
751
5826250
6349
comunque, quindi mentre Steve beve la sua acqua, andiamo alla chat dal vivo,
97:12
go on just just to see if there's anyone still watching I've got these a lot of these phrases
752
5832599
5770
continua solo per vedere se c'è qualcuno che sta ancora guardando, ho queste molte di queste frasi
97:18
to do the weather mister doing we've got 20 minutes left well that's 20 minutes I know
753
5838369
4290
per fare il tempo, signore, ci restano 20 minuti, beh, sono 20 minuti, lo so
97:22
well you know how I like to spend time on the idioms you certainly do so let's have
754
5842659
7130
bene, sai come mi piace passare il tempo con gli idiomi, lo fai sicuramente, quindi diamo
97:29
a look at the live chat first of all is anyone still there hopefully cursive English handwriting
755
5849789
7941
un'occhiata alla chat dal vivo prima di tutto c'è ancora qualcuno si spera che la calligrafia inglese corsiva
97:37
says sorry for the interruption but I am new here Oh welcome welcome to the live stream
756
5857730
7820
chieda scusa per l'interruzione ma sono nuovo qui Oh benvenuto benvenuto al live streaming
97:45
this is a live stream that takes place every single cat's up today so don't think you need
757
5865550
5480
questo è un live streaming che si svolge ogni singolo gatto è sveglio oggi quindi non pensare di averne bisogno è
97:51
it's good to go down on the couch act yeah so now I'm just looking at oh I see yeah just
758
5871030
4540
bello scendere sul divano atto sì quindi ora sto solo guardando oh vedo sì proprio
97:55
what okay then just just calm down Steve okay I'm just soap opera that is correct it's a
759
5875570
5649
quello che va bene allora calmati Steve ok sono solo una soap opera che è corretta è una
98:01
soap opera hmm yes a lot of people got their own opinions on breaks it of course yes well
760
5881219
12730
soap opera hmm sì molte persone hanno le proprie opinioni su rompe di certo sì, beh,
98:13
we did a lot of people did vote to leave because of immigration it was immigration was the
761
5893949
3931
molte persone hanno votato per andarsene a causa dell'immigrazione era l'immigrazione era la
98:17
main thing and it was also the sort of the fact that a lot of decision decisions are
762
5897880
6480
cosa principale ed era anche il fatto che molte decisioni decisionali vengono
98:24
made now that we can't control hmm in this country but immigration you see that that
763
5904360
4849
prese ora che non possiamo controllare hmm in questo paese ma l'immigrazione vedi che è
98:29
was a good see that was a total lie that we were told about it okay anyway Steve Steve
764
5909209
4750
stata una bella visione quella era una bugia totale che ci è stato detto va bene comunque Steve Steve ce l'ho ce l'ho
98:33
I've got I've really really got Andy mr. Duncan no it's not I don't really want to move it
765
5913959
5071
davvero Andy sig. Duncan no, non lo è, non voglio davvero spostarlo,
98:39
I just want to stop talking about politics because you do realize that we've probably
766
5919030
4810
voglio solo smetterla di parlare di politica perché ti rendi conto che probabilmente abbiamo
98:43
lost probably half of our viewers I don't think we have I do you want to take a bet
767
5923840
4879
perso probabilmente la metà dei nostri spettatori, non penso che abbiamo, voglio prendere un scommetto
98:48
on that yes but only controversial to people living in Britain not anyone else living around
768
5928719
9050
su questo sì ma solo controverso per le persone che vivono in Gran Bretagna non per nessun altro che vive in giro per
98:57
the world yes I've got my passport everyone I've got my passport let's zoom in on my passport
769
5937769
6191
il mondo sì ho il mio passaporto tutti ho il mio passaporto ingrandiamo il mio passaporto
99:03
I have my new passport it arrived yesterday so now I can officially travel anywhere in
770
5943960
8949
ho il mio nuovo passaporto è arrivato ieri quindi ora io posso viaggiare ufficialmente in qualsiasi parte del
99:12
the world and in some cases I can travel without a visa very nice now the reason why I got
771
5952909
10190
mondo e in alcuni casi posso viaggiare senza visto molto bene ora il motivo per cui ho ottenuto
99:23
a new passport was nothing to do with brexit nothing to do with it so I just want to clear
772
5963099
6271
un nuovo passaporto non ha niente a che fare con la brexit niente a che fare con questo quindi voglio solo chiarire
99:29
that up but you've run out and your passport had expired my passport had expired but I
773
5969370
6869
questo ma tu' sono finito e il tuo passaporto era scaduto il mio passaporto era scaduto ma
99:36
have my new passport with my my lovely photograph oh isn't that lovely what a lovely photograph
774
5976239
7510
ho il mio nuovo passaporto con la mia bella fotografia oh non è così bella che bella fotografia
99:43
would you like to have a look notice those hideous it's hideous Lewis makes a makes a
775
5983749
6341
vorresti dare un'occhiata nota quegli orribili è orribile Lewis fa un fa un
99:50
very good point of course one of our more senior viewers that it's all about democracy
776
5990090
7779
ottimo punto, ovviamente, uno dei nostri telespettatori più anziani che è tutta una questione di democrazia
99:57
and we must respect the Democrat the the democratic process and that of course is something that
777
5997869
7480
e dobbiamo rispettare i democratici il processo democratico e questo ovviamente è qualcosa che il
100:05
Prime Minister May has said all along that is absolutely vital that we leave because
778
6005349
5571
primo ministro May ha sempre detto che è assolutamente vitale che ce ne andiamo perché
100:10
if we don't is going to be a complete betrayal of the democratic process even if in reality
779
6010920
5940
se noi non sarà un completo tradimento del processo democratico anche se in realtà
100:16
if because only about 75 percent I think was any bad 70 percent of people voted but I think
780
6016860
6560
se solo il 75% circa penso sia stato un cattivo 70% delle persone ha votato ma penso che se
100:23
if you'd force everybody to vote that it would have been a different result but that's the
781
6023420
6250
costringessi tutti a votare sarebbe stato un risultato diverso ma questo è il
100:29
democratic process is that is that was the vote 52 48 so we must leave but it mustn't
782
6029670
5770
processo democratico è quello è stato il voto 52 48 quindi dobbiamo andarcene ma non deve
100:35
be a hard brexit because it's basically just 50/50 okay so that's been the whole problem
783
6035440
7090
essere una brexit dura perché in pratica è solo 50/50 ok quindi questo è stato l'intero problema
100:42
all along I just overlapping okay Steve a way to leave okay at the risk of repeating
784
6042530
6540
fin dall'inizio mi sono solo sovrapposto ok Steve un modo per andarmene va bene a rischio di
100:49
myself, shall we talk about something else well first
785
6049070
4169
ripetermi, dovremmo parlare di qualcos'altro bene prima
100:53
of all thank you for your lovely messages we can't read all of them of course because
786
6053239
5710
di tutto grazie per i tuoi bei messaggi non possiamo leggerli tutti ovviamente perché
100:58
there are so many but Inigo says why do people from the UK who live abroad call themselves
787
6058949
6500
ce ne sono così tanti ma Inigo dice perché le persone dal Regno Unito che vivono all'estero si definiscono
101:05
expat but people from Poland who live in the UK call you call immigrants I don't think
788
6065449
6480
espatriati ma le persone dalla Polonia che vivono nel Regno Unito chiamano voi chiamate immigrati non credo che
101:11
anyone says immigrants they say it's a different thing yes that's it so if we went to Poland
789
6071929
8121
nessuno dica immigrati dicono che è una cosa diversa sì è così quindi se andassimo in Polonia
101:20
you would call us immigrants yes it was a it's if but if you went you would call yourself
790
6080050
5879
ci chiamereste immigrati sì, era un è se ma se andassi ti definiresti
101:25
an expat I've came here there's difference there but there is there is there is a very
791
6085929
4980
un espatriato sono venuto qui c'è differenza là ma c'è c'è c'è una
101:30
very distinct difference in the fact that if you if you emigrate or if you are an immigrant
792
6090909
7451
differenza molto netta nel fatto che se tu se emigri o se sei un immigranti
101:38
they sometimes are different things so in if you emigrate you just go to another country
793
6098360
4150
a volte sono cose diverse quindi se emigri vai semplicemente in un altro paese
101:42
to live but an immigrant quite of an immigrant quite often will be someone who's going somewhere
794
6102510
5970
per vivere ma un immigrato abbastanza immigrato molto spesso sarà qualcuno che va da qualche parte anche
101:48
for for economical reasons as well so economic reasons so the to get a job or get a better
795
6108480
6499
per ragioni economiche così ragioni economiche quindi per trovare un lavoro o ottenere uno
101:54
way of life so so there are many different types of immigrant but I do take your point
796
6114979
6651
stile di vita migliore, quindi ci sono molti tipi diversi di immigrati, ma capisco il tuo punto
102:01
and there is a sort of I suppose there is a sense of arrogance that goes with a person
797
6121630
8389
e c'è una sorta di suppongo che ci sia un senso di arroganza che va con una persona
102:10
who maybe lived in England or the UK or the United States and then they go to live somewhere
798
6130019
6081
che forse ha vissuto in Inghilterra o nel Regno Unito o nel Stati Uniti e poi vanno a vivere da qualche
102:16
else so yes I but I do it I yes I think that's a fair point yes but now if we went to work
799
6136100
6519
altra parte quindi sì io ma lo faccio io sì penso che sia un punto giusto sì ma ora se andassimo a lavorare
102:22
abroad we if English people go to live abroad say we go to live in France you're both we
800
6142619
6741
all'estero noi se gli inglesi vanno a vivere all'estero diciamo che andiamo a vivere in Francia tu entrambi
102:29
would work we're immigrants what we would say we were immigrants you would say you were
801
6149360
4629
lavoreremmo siamo immigrati cosa diremmo eravamo immigrati tu diresti che eri
102:33
an immigrant but you would also call yourself an expat yes so that's just a phrase that
802
6153989
5581
un immigrato ma ti definiresti anche un espatriato sì quindi questa è solo una frase che
102:39
we use when we talk to ourselves when we're living in another country we're still immigrants
803
6159570
5620
usiamo quando parliamo con noi stessi quando siamo vivendo in un altro paese siamo ancora immigrati
102:45
if we're living in another country it's not that we're calling ourselves something to
804
6165190
4529
se viviamo in un altro paese non è che ci stiamo chiamando in qualche modo per
102:49
make it sound better that is just that that phrase is presumably used to mean any group
805
6169719
6721
farlo suonare meglio è solo che quella frase è presumibilmente usata per indicare qualsiasi gruppo
102:56
of people that you say that about yourself when you're living in another country mm-hmm
806
6176440
4920
di persone che dici così su di te quando vivi in ​​un altro paese mm-hmm
103:01
but if we went to live in France or PO if I went to live in Poland I would be an immigrant
807
6181360
5790
ma se andassimo a vivere in Francia o PO se andassi a vivere in Polonia sarei un immigrato
103:07
yeah in Poland but but you're more likely to call yourself an expat because it sounds
808
6187150
5179
sì in Polonia ma è più probabile che tu ti definisca un espatriato perché sembra
103:12
as if you're still living your English life somewhere else I think that's yes but I think
809
6192329
7281
che tu stia ancora vivendo la tua vita inglese da qualche altra parte, penso che sia sì, ma penso che sia la
103:19
it's people do I mean we've got Polish communities here let's say you know if you go to live
810
6199610
4730
gente, voglio dire, abbiamo comunità polacche qui diciamo che sai se vai a vivere
103:24
in a like Irish people or or Chinese people they had set up their own communities when
811
6204340
5839
in un popolo irlandese o o I cinesi hanno creato le proprie comunità quando
103:30
they go to live in a country and they're immigrants but there are also expats we just caught that's
812
6210179
8421
vanno a vivere in un paese e sono immigrati, ma ci sono anche espatriati che abbiamo appena catturato, è proprio così che ci
103:38
just what we call ourselves when we go to live in another country we're not trying to
813
6218600
3680
chiamiamo quando andiamo a vivere in un altro paese che non stiamo cercando di
103:42
soften anything by doing that obviously we are immigrants technically you're an immigrant
814
6222280
5660
ammorbidisci qualsiasi cosa facendo che ovviamente siamo immigrati tecnicamente sei un immigrato
103:47
is located in the country okay Steve ten minutes to get my words don't mister do this where
815
6227940
4549
si trova nel paese ok Steve dieci minuti per ottenere le mie parole non signore fai questo dove
103:52
you keep you keep sort of talking about politics and things that send people to sleep resting
816
6232489
4621
tieni continui a parlare di politica e cose che mandano le persone a dormi riposando
103:57
you know it's sending people to sleep they might be interested people who have commenting
817
6237110
6119
sai che sta mandando le persone a dormire potrebbero essere interessate persone che hanno commenti
104:03
yes well it's when when the viewing figures go down that's near brexit might yes yeah
818
6243229
5410
sì beh è quando le cifre di visualizzazione scendono che è vicino alla brexit potrebbe sì sì
104:08
that's the dangerous thing about brexit you know it's it's God who knows what long-term
819
6248639
6551
questa è la cosa pericolosa della brexit sai che è Dio chissà cosa a lungo termine
104:15
effect this will have on us anyway a very dangerous game that's been played here anyway
820
6255190
7119
effetto che questo avrà su di noi comunque una partita molto pericolosa che è stata giocata qui comunque
104:22
if they risk of repeating myself yet again okay can I get these in done in 15 minutes
821
6262309
7400
se rischiano di ripetermi ancora una volta ok posso farli finire in 15 minuti ne
104:29
I've got 12 of them what a minute mr. Duncan basically by the way we will be back next
822
6269709
5941
ho 12 che minuto sig. Duncan, in pratica, torneremo
104:35
Sunday for those who are wondering 2 p.m. UK time yes I'm sure well we might not do
823
6275650
6120
domenica prossima per coloro che se lo stanno chiedendo alle 14:00. Ora del Regno Unito sì, sono sicuro che potremmo non farli
104:41
all of them will we will do we will do the good ones how does that sound I think Lewis
824
6281770
7760
tutti lo faremo faremo quelli buoni come suona penso che Lewis
104:49
is no if I think Lewis has got it a bit mixed up there well that's just what we X expat
825
6289530
6109
sia no se penso che Lewis abbia un po ' confuso lì beh questo è proprio quello noi X expat
104:55
just means as you say an expatriate somebody who is living in another country yeah you're
826
6295639
4871
significa solo come dici un espatriato qualcuno che vive in un altro paese sì, sei
105:00
also an immigrant at the same time yes but it's what we it's not what you'd call it it's
827
6300510
7629
anche un immigrato allo stesso tempo sì ma è quello che noi non è come lo chiameresti
105:08
not about what you call yourself it's about what other people call you yeah when you're
828
6308139
4500
non si tratta di come ti chiami si tratta come ti chiamano gli altri sì quando sei
105:12
in that in in that country but I call yourself an do you call yourself yet an expat but what
829
6312639
5701
lì in quel paese ma io ti definisco e ti definisci ancora un espatriato ma quello che
105:18
they're saying is groups of people who live in one place and if they're British quite
830
6318340
6270
dicono sono gruppi di persone che vivono in un posto e se sono abbastanza inglesi
105:24
often they will refer to themselves as expats if you go to Spain they they have communities
831
6324610
5770
spesso si definiscono espatriati se vai in Spagna loro hanno comunità
105:30
that are just expat community that's right they're not called immigrant communities but
832
6330380
4989
che sono solo comunità di espatriati è vero non si chiamano comunità di immigrati ma
105:35
they might be rather local people hmm they'd be called they recall that by the local people
833
6335369
6860
potrebbero essere piuttosto gente del posto hmm verrebbero chiamati lo ricordano dal locale persone
105:42
definitely yes I think there might be just a distinction there well I wonder what do
834
6342229
4271
decisamente sì, penso che potrebbe esserci solo una distinzione lì beh, mi chiedo come si
105:46
Polish people call themselves if they're living in a community in the UK its what it's what
835
6346500
6409
chiamano i polacchi se vivono in una comunità nel Regno Unito è quello che
105:52
you refer to yourself as mm so you know that I think there's a bit of confusion there to
836
6352909
5601
ti riferisci a te stesso come mm quindi sai che penso che ci sia un c'è un po' di confusione su ciò che la
105:58
what people understand by the phrase if you yes a British people living in Spain call
837
6358510
8220
gente capisce con la frase se tu sì, un popolo britannico che vive in Spagna si definisce
106:06
themselves expats but the local people in Spain will call them we'll call them immigrants
838
6366730
5480
espatriato ma la gente del posto in Spagna li chiamerà noi li chiameremo immigrati
106:12
I would imagine they won't call them expats such as the phrase we're using or foreigner
839
6372210
4870
Immagino che non li chiameranno espatriati come la frase che usiamo o
106:17
scriber or foreigner that's just a phrase we use to describe ourselves but Spanish people
840
6377080
8280
scriber straniero o straniero è solo una frase che usiamo per descriverci ma gli spagnoli
106:25
would call as immigrants just as we would call polish people living in the UK we would
841
6385360
8060
chiamerebbero immigrati proprio come chiameremmo i polacchi che vivono nel Regno Unito li
106:33
call them immigrants it's not a derogatory term it's just a phrase to mean people that
842
6393420
4910
chiameremmo immigrati non è un termine dispregiativo è solo una frase per indicare le persone che
106:38
have come to work here and live here yeah but maybe Polish people call themselves something
843
6398330
5399
sono venute a lavorare qui e vivono qui sì, ma forse i polacchi si definiscono
106:43
else yes that's the that's the difference right really at ten minutes that mr. Tonko
844
6403729
4421
qualcos'altro sì, questa è la differenza, giusto davvero in dieci minuti che il sig. Tonko è
106:48
that's because you were talking again about I started just trying to explain if there's
845
6408150
4380
perché stavi parlando di nuovo di Ho iniziato solo cercando di spiegare se
106:52
no there's no sort of racial undertones going on you know it's just terminology yes but
846
6412530
9259
non c'è nessun tipo di sottotono razziale in corso sai è solo terminologia sì ma sai
107:01
you know you know how things can be twisted sometimes anyway let's have a look I'm going
847
6421789
4341
sai come le cose possono essere distorte a volte comunque diamo un'occhiata io sono ha a che
107:06
to do with the weather words to do with the weather but we haven't we haven't really looked
848
6426130
3659
fare con le parole del tempo che ha a che fare con il tempo ma non abbiamo guardato
107:09
outside much today so let's first of all have a look outside that is a live view outside
849
6429789
5830
molto fuori oggi quindi prima di tutto diamo un'occhiata all'esterno che è una vista dal vivo all'esterno
107:15
and I always like to play a game called can you see the cars and the VINs now I just saw
850
6435619
5861
e mi piace sempre giocare a un gioco chiamato riesci a vedere le auto e i VIN ora ho appena visto
107:21
a white van going across oh there's another there's another one that's going very fast
851
6441480
5080
un furgone bianco che attraversava oh ce n'è un altro ce n'è un altro che va molto veloce quello
107:26
that one I think that won't look at some of the traffic goes very fast look fancy that
852
6446560
6649
penso che non guarderà parte del traffico va molto veloce sembra fantastico che
107:33
you can't you can't see the cars going by no please tell me you can see them can't see
853
6453209
5581
puoi ' t non riesci a vedere le macchine che passano no per favore dimmi che le vedi non riesci a vedere
107:38
a road I really do think mister sighs I've got to view the country here mr. Duncan I
854
6458790
4670
una strada penso davvero che il signor sospira devo vedere il paese qui sig. Duncan
107:43
can't see any cars really no you can't see the cars going by no well I've got I'm looking
855
6463460
7130
non riesco a vedere nessuna macchina davvero no non puoi vedere le macchine che passano no bene ce l'ho la sto guardando
107:50
at it on a very small screen are there I saw one then there we go there's two that's it
856
6470590
4719
su uno schermo molto piccolo ci sono ne ho vista una poi eccoci ce ne sono due è tutto
107:55
don't forget you're looking at it on a big screen I'm looking at it on a small screen
857
6475309
4290
don non dimenticare che lo stai guardando su un grande schermo lo sto guardando su un piccolo schermo
107:59
I think I think between you and me I think mr. Steve needs glasses I think we're gonna
858
6479599
6071
penso penso tra te e me penso che il sig. Steve ha bisogno di occhiali Penso che
108:05
run over today mr. Duncan just as just as bricks it's going to run over I think I think
859
6485670
5639
oggi ci investiremo, sig. Duncan proprio come i mattoni sta per travolgere Penso che
108:11
I think someone's gonna run over you so let's have a look at some words to do with the weather
860
6491309
8841
penso che qualcuno ti investirà quindi diamo un'occhiata ad alcune parole che hanno a che fare con il tempo
108:20
because there it is the weather today looking outside isn't it lovely now that is very windy
861
6500150
5409
perché c'è il tempo oggi guardando fuori non è bello ora c'è molto vento
108:25
it's very windy and cold so Steve first one under the weather some of these will be quite
862
6505559
7111
c'è molto vento e fa freddo quindi Steve primo sotto il tempo alcuni di questi saranno abbastanza
108:32
familiar but I've got found quite a few sort of more obscure ones under the weather what
863
6512670
4770
familiari ma ne ho trovati alcuni tipi più oscuri sotto il tempo cosa significa significa che
108:37
does that mean it means you're feeling unwell sad tired under the weather imagine lots of
864
6517440
7610
ti senti malessere triste stanco sotto il tempo immagina tante
108:45
heavy clouds and rain pressing down on you stop for example sorry I can't come to the
865
6525050
6500
nuvole pesanti e la pioggia che ti preme addosso fermati ad esempio mi dispiace non posso venire alla
108:51
party tonight I just feel a bit under the weather so you're not feeling very well I
866
6531550
6750
festa stasera mi sento solo un po' sotto il tempo quindi non ti senti molto bene ho
108:58
heard you were ill yesterday are you better or are you still feeling under the weather
867
6538300
7460
sentito che eri malato ieri stai meglio o ti senti ancora sotto il tempo
109:05
oh I've got no energy today so I went to that party last night I got home very late and
868
6545760
5279
oh non ho energia oggi quindi sono andato a quella festa la scorsa notte sono tornato a casa molto tardi e
109:11
had too much to drink I feel under the weather today I think I've got the flu coming I feel
869
6551039
5301
ho bevuto troppo mi sento sotto il tempo oggi penso che ' ho l'influenza in arrivo mi sento
109:16
under the weather that's used quite commonly now you can have a fair weather friend a fair
870
6556340
9190
sotto il tempo che è usato abbastanza comunemente ora puoi avere un amico con il bel tempo un
109:25
weather friend is a friend who is unreliable who only wants to know you or be around you
871
6565530
8259
amico con il bel tempo è un amico inaffidabile che vuole solo conoscerti o starti vicino
109:33
when things are going well they just want to be with you to go to parties and go shopping
872
6573789
5761
quando le cose vanno bene vogliono solo per stare con te per andare alle feste e fare shopping
109:39
and have chat and have a laugh and go out for a drink or a meal but then when something
873
6579550
6560
e fare due chiacchiere e ridere e uscire per un drink o un pasto ma poi quando
109:46
bad happens to you or something difficult suddenly they don't want to be any help to
874
6586110
4170
ti succede qualcosa di brutto o qualcosa di difficile all'improvviso non vogliono essere di alcun aiuto per
109:50
you it's a fair-weather friend for example I thought Juli was my friend but she hasn't
875
6590280
7560
te è un'amica del bel tempo, per esempio, pensavo che Juli fosse mia amica, ma non
109:57
called me once since my divorce she's just a fair-weather friend so they're not there
876
6597840
7140
mi ha chiamato una volta dal mio divorzio, è solo un'amica del bel tempo, quindi non sono lì
110:04
to support you in the bad times they're only there for the good times another example John
877
6604980
7159
per supportarti nei momenti difficili, sono solo lì per i bei tempi un altro esempio John
110:12
is just a fair-weather friend when my car was off the road for two weeks he wouldn't
878
6612139
5730
è solo un amico del bel tempo quando la mia macchina è rimasta fuori strada per due settimane non
110:17
even give me a lift into work Fairweather friend well mr. Duncan it has been raining
879
6617869
10250
mi ha nemmeno dato un passaggio per andare al lavoro Amico del bel tempo, beh, signor. Duncan ha piovuto
110:28
very heavily outside yesterday we walked into town for our Saturday meal and we walked back
880
6628119
7111
molto forte fuori ieri siamo entrati in città per il nostro pasto del sabato e siamo tornati
110:35
in very heavy rain it was raining cats and dogs we got soaked to the skin so raining
881
6635230
7309
sotto una pioggia molto forte pioveva a dirotto ci siamo inzuppati fino alla pelle quindi piove
110:42
cats and dogs just means it's raining very heavily we will get soaked to the skin if
882
6642539
6920
a dirotto significa solo che sta piovendo molto forte lo faremo inzupparsi fino alla pelle se
110:49
we go out for a walk now it's raining cats and dogs another phrase you can use come rain
883
6649459
9490
usciamo a fare una passeggiata adesso piove a dirotto un'altra frase che puoi usare vieni pioggia
110:58
or shine if you use that framed phrase come rain or shine it's used to say that something
884
6658949
8081
o sole se usi quella frase incorniciata vieni pioggia o sole si usa per dire che
111:07
will always happen despite the weather or difficult conditions or circumstances for
885
6667030
7529
succederà sempre qualcosa nonostante il tempo o condizioni o circostanze difficili, ad
111:14
example Julie goes jogging every day come rain or shine so she goes out for jogging
886
6674559
8841
esempio Julie va a fare jogging tutti i giorni con la pioggia o con il sole, quindi esce per fare jogging
111:23
for exercise no matter what the weather but it doesn't have to refer to weather necessarily
887
6683400
6699
per fare esercizio, non importa quale sia il tempo, ma non deve necessariamente riferirsi al tempo
111:30
that example was referring to weather but another example could we could be I'll always
888
6690099
7310
quell'esempio si riferiva al tempo ma un altro esempio potremmo potrebbe essere che io ci
111:37
be there for you come rain or shine so you're not meaning the weather there you meaning
889
6697409
8511
sarò sempre per te con la pioggia o con il sole, quindi non intendi il tempo lì, intendi
111:45
no matter what happens in your life you'll always be there that come the good times or
890
6705920
6059
non importa cosa accadrà nella tua vita, sarai sempre lì che arriveranno i bei tempi o
111:51
the bad times you will always be there so whatever happened you could use the phrase
891
6711979
7781
i brutti momenti ci sarai sempre essere lì quindi qualunque cosa accada potresti usare la frase
111:59
whatever happens to replace that I'll always be there for you come rain or shine
892
6719760
10830
qualunque cosa accada per sostituire che io sarò sempre lì per te con la pioggia o con il sole
112:10
save for a rainy day or save up for a rainy day we're talking about saving money here
893
6730590
9469
salvo per un giorno di pioggia o risparmia per un giorno di pioggia stiamo parlando di risparmiare denaro qui
112:20
so this is to put aside money or funds when times are good in anticipation that things
894
6740059
10210
quindi questo è mettere da parte denaro o fondi quando i tempi sono buoni in previsione che le cose
112:30
may be bad in the future so building up savings in case something goes wrong say your car
895
6750269
8950
potrebbero andare male in futuro, quindi accumulare risparmi nel caso qualcosa vada storto dire che la tua auto
112:39
crashes and you need to buy a new car or you might lose your job in the future and you
896
6759219
6940
si schianta e devi comprare una nuova auto o potresti perdere il lavoro in futuro e
112:46
want to have money saved up to protect you or in bad times or rainy days is that what
897
6766159
7290
vuoi avere dei soldi risparmiati per proteggerti o nei momenti difficili o nei giorni di pioggia è che
112:53
the synonym for that would be I took right every day looks good now but what happens
898
6773449
6480
il sinonimo di quello sarebbe che ho preso bene ogni giorno ora sembra buono ma cosa succede
112:59
if I lose my job we need to put some money aside for a rainy day so a rainy day is when
899
6779929
8520
se perdo il lavoro dobbiamo mettere da parte dei soldi per un giorno di pioggia quindi un giorno di pioggia è quando
113:08
things aren't going so well and you might have lost a job but you need to buy things
900
6788449
5570
le cose non vanno così bene e potresti aver perso un lavoro ma devi comprare delle cose
113:14
so if you've got savings you're protected do you ever chase rainbows so if you chase
901
6794019
8600
quindi se hai dei risparmi sei protetto insegui mai arcobaleni quindi se insegui
113:22
rainbows it means that you're chasing something or trying to achieve something that is impossible
902
6802619
7551
arcobaleni significa che stai inseguendo qualcosa o stai cercando di ottenere qualcosa che è impossibile
113:30
or very difficult to achieve for example to be very topical the politicians are chasing
903
6810170
9090
o molto difficile da raggiungere ad esempio per essere molto attuali i politici stanno inseguendo
113:39
rainbows if they think brexit will happen on the 29th of March so if you chase reality
904
6819260
7319
arcobaleni se pensano che la brexit accadrà il 29 marzo quindi se insegui la realtà
113:46
if you were trying to you see a rainbow in the sky you can never actually catch it it's
905
6826579
5080
se stavi cercando di vedere un arcobaleno nel cielo non riesci mai a catturarlo davvero è
113:51
impossible to do so chasing rainbows means to try and achieve something on or go after
906
6831659
6250
impossibile farlo inseguire arcobaleni significa cercare di ottenere qualcosa o inseguire
113:57
something that's impossible or very difficult to find another example would be Janet is
907
6837909
6161
qualcosa che è impossibile o molto difficile da trovare un altro esempio potrebbe essere Janet sta
114:04
chasing rainbows if she thinks Paul will ever marry her another synonym you could use the
908
6844070
9710
inseguendo arcobaleni se pensa che Paul la sposerà mai, un altro sinonimo potresti usare la
114:13
the phrase a pipe dream to replace chasing rainbows as well or have your head in the
909
6853780
7790
frase un sogno irrealizzabile per sostituire anche inseguire arcobaleni o avere la testa tra le
114:21
clouds which I'll come on to now the phrase to have your head in the clouds means to have
910
6861570
7710
nuvole a cui arriverò ora la frase avere la testa tra le nuvole significa avere
114:29
unrealistic or impractical ideas about something all it means just a daydream as well so John
911
6869280
9779
idee irrealistiche o poco pratiche su qualcosa significa anche solo un sogno ad occhi aperti quindi John
114:39
has had his head in the clouds all day since meeting that new girl I think he's in love
912
6879059
7980
ha avuto la testa tra le nuvole tutto il giorno da quando ha incontrato quella nuova ragazza penso che sia innamorato
114:47
with her so he's in a daydream II state he's have got his head in the clouds he's not thinking
913
6887039
5870
di lei quindi è in uno stato di sogno ad occhi aperti ha il suo testa tra le nuvole non sta pensando
114:52
about anything else but this new person he's just met another example the boss has his
914
6892909
8101
a nient'altro ma questa nuova persona ha appena incontrato un altro esempio il capo ha la
115:01
head in the clouds if he thinks we're going to achieve those targets this year so an unrealistic
915
6901010
7609
testa tra le nuvole se pensa che raggiungeremo quegli obiettivi quest'anno quindi un
115:08
target an unrealistic idea to have your head in the clouds over something if you ever had
916
6908619
6431
obiettivo irrealistico un'idea irrealistica per avere il tuo testa tra le nuvole per qualcosa se hai mai avuto la
115:15
your head in the clouds mr. Duncan I think my my head is permanently in the clouds you
917
6915050
6089
testa tra le nuvole sig. Duncan penso che la mia testa sia permanentemente tra le nuvole lo dici
115:21
often say that about me another another idiom about clouds be on cloud nine if you're on
918
6921139
10911
spesso su di me un altro un altro modo di dire sulle nuvole sii al settimo cielo se sei al
115:32
cloud nine you're just blissfully happy you're in a really ecstatic happy state of mind I'm
919
6932050
8040
settimo cielo sei solo beatamente felice sei in uno stato mentale davvero estatico e felice Sono
115:40
on cloud nine Joanne said yes when I asked her to marry me Martha has been on cloud nine
920
6940090
10099
al settimo cielo Joanne ha detto di sì quando le ho chiesto di sposarmi Martha è stata al settimo cielo
115:50
since she got her promotion at work now nobody really knows where the phrase on cloud nine
921
6950189
8990
da quando ha ottenuto la promozione sul lavoro ora nessuno sa davvero da dove provenga la frase al settimo cielo
115:59
comes from so cloud nine is a very happy place to be but nobody really knows where the phrase
922
6959179
6210
quindi il settimo cielo è un posto molto felice in cui be ma nessuno sa davvero da dove viene la frase
116:05
comes from there is one explanation that I think meteorologists used to name clouds and
923
6965389
7040
c'è una spiegazione che penso che i meteorologi usassero per nominare le nuvole e
116:12
the number nine cloud was this lovely fluffy wonderful cloud but they don't really know
924
6972429
6030
la nuvola numero nove era questa adorabile soffice nuvola meravigliosa ma non sanno davvero
116:18
if it comes from there there's a lot of controversy about where cloud 9 comes from but it just
925
6978459
6810
se viene da lì c'è molta controversia sulla provenienza del cloud 9, ma
116:25
means to be in a very happy and blissful state like I am now on the live chat with mr. Duncan's
926
6985269
7100
significa solo essere in uno stato molto felice e beato come lo sono ora nella chat dal vivo con il sig. Lo spettacolo di Duncan
116:32
show I'm on cloud 9 you're certainly on something but the opposite of that mr. Duncan or the
927
6992369
8570
I'm on cloud 9 sei sicuramente su qualcosa ma l'opposto di quel sig. Duncan o
116:40
near opposite with that is to have a face like thunder a face like thunder so obviously
928
7000939
7410
quasi l'opposto di quello è avere una faccia come un tuono una faccia come un tuono quindi ovviamente
116:48
thunder if you got thunder cloud that dark gloomy miserable so it just means to be obviously
929
7008349
7951
tuono se hai una nuvola temporalesca quell'oscura cupa miserabile quindi significa solo essere ovviamente
116:56
angry or upset about something it's written on your face you're really upset you've got
930
7016300
6489
arrabbiato o arrabbiato per qualcosa che è scritto sulla tua faccia che sei davvero sconvolto hai
117:02
a moody angry face what's happened you've got a face like thunder who's upset you you
931
7022789
7881
una faccia arrabbiata e lunatica cos'è successo hai una faccia come un tuono chi è arrabbiato
117:10
might say to somebody he didn't say anything but his face was like thunder he just walked
932
7030670
7329
potresti dire a qualcuno che non ha detto niente ma la sua faccia era come un tuono è appena
117:17
out the door and slammed it behind him have a face like thunder you know you can see that
933
7037999
5710
uscito dalla porta e l'ha sbattuta dietro ha una faccia come un tuono sai che puoi vedere che
117:23
on people's faces they look really angry something's upset them but of course it could just be
934
7043709
7571
sui volti delle persone sembrano davvero arrabbiati qualcosa li ha sconvolti ma ovviamente potrebbe essere
117:31
all a storm in a teacup so if you've got a storm in a teacup that means you're getting
935
7051280
7030
solo una tempesta in una tazza da tè quindi se hai una tempesta in una tazza da tè significa che tu ' ti stai
117:38
upset about something and that is really just a very small problem an exaggerated problem
936
7058310
9200
arrabbiando per qualcosa e questo è davvero solo un problema molto piccolo un problema esagerato
117:47
not as bad as it seems to get angry or worried or anxious about a minor issue or problem
937
7067510
7449
non così grave come sembra arrabbiarsi o preoccuparsi o essere ansiosi per un problema o un problema minore
117:54
is a storm in a teacup because obviously via if you've got a tea a small little vessel
938
7074959
6341
è una tempesta in una tazza da tè perché ovviamente via se hai un tè un piccolo recipiente
118:01
like a teacup and there's a storm in there you so it's very it localized to that small
939
7081300
6480
come una tazza da tè e c'è una tempesta lì dentro quindi è molto localizzato in quella piccola
118:07
area it's not a big problem at all for example don't keep worrying about what to wear to
940
7087780
5399
area non è affatto un grosso problema per esempio non continuare a preoccuparti di cosa indossare
118:13
the party you're getting upset over nothing it's just a storm in a teacup bill is making
941
7093179
8270
alla festa che stai ricevendo arrabbiato per niente è solo una tempesta in una tazza da tè il conto sta facendo
118:21
a huge fuss about somebody parking in his spot at work he's just making a big storm
942
7101449
10710
un gran casino per qualcuno che parcheggia al suo posto al lavoro sta solo facendo una gran tempesta
118:32
in a tea a cup though somebody's parking in his spot at work he's creating a big fuss
943
7112159
5270
in una tazza da tè anche se qualcuno parcheggia al suo posto al lavoro sta creando un gran casino
118:37
it's really of no consequence it's just a storm in a teacup we've had this one before
944
7117429
7060
è davvero senza importanza è solo una tempesta in una tazza da tè abbiamo già avuto questa prima
118:44
I mean when we've looked at idioms to do with with snow and this is to be snowed under because
945
7124489
6411
Voglio dire, quando abbiamo esaminato gli idiomi che hanno a che fare con la neve e questo deve essere nevicato perché
118:50
obviously snow is a type of weather it just means you've got too much to do can you give
946
7130900
6580
ovviamente la neve è un tipo di tempo significa solo che tu ho troppo da fare, puoi dare
118:57
that project to somebody else please I'm just really snowed under at the moment so you've
947
7137480
5869
quel progetto a qualcun altro, per favore, al momento sono davvero sommerso dalla neve, quindi
119:03
got a rule is like you've just buried in some in in in in work I'll fix that leaking tap
948
7143349
7420
hai una regola è come se avessi appena seppellito in qualcosa nel lavoro lo farò aggiusta quel rubinetto che perde
119:10
some other time I'm just snowed under at the moment now sometimes you might get in a fog
949
7150769
10120
un'altra volta Sono solo coperto di neve al momento ora a volte potresti entrare nella nebbia
119:20
or you might get in a haze those two phrases can be used almost at the same time or similarly
950
7160889
9121
o potresti entrare nella foschia queste due frasi possono essere usate quasi contemporaneamente o in modo simile
119:30
in a fog or in a haze that means to be in a great confusion about something or it means
951
7170010
7839
in una nebbia o in un foschia che significa essere in una grande confusione su qualcosa o significa che
119:37
you're not thinking clearly or you're not very alert I can't think straight today my
952
7177849
7821
non stai pensando chiaramente o non sei molto vigile Non riesco a pensare con chiarezza oggi il mio
119:45
brain is in a fog after last night's party so just like being in a fog you can't really
953
7185670
6929
cervello è annebbiato dopo la festa di ieri sera quindi proprio come essere in una nebbia non puoi davvero
119:52
see clearly it's all a bit misty there's no no definite things that you can see everything's
954
7192599
7830
vedere chiaramente è tutto un po' nebbioso non ci sono cose definite che puoi vedere tutto è
120:00
all a bit blurry that your mind can be described as being in a fog you just can't think clearly
955
7200429
6610
un po' sfocato che la tua mente può essere descritta come se fosse nella nebbia non riesci proprio a pensare chiaramente
120:07
I went around in a haze today four days after I lost my job I've just been enough in a haze
956
7207039
8850
sono andato in giro in un foschia oggi quattro giorni dopo che ho perso il lavoro sono stato abbastanza nella foschia
120:15
since my girlfriend broke up with me so you can't think properly you can't think clearly
957
7215889
4210
da quando la mia ragazza mi ha lasciato quindi non riesci a pensare bene non riesci a pensare chiaramente
120:20
you're in a fog or you're in a haze I've got two more to do or running over mr. Duncan
958
7220099
7600
sei nella nebbia o sei in una foschia ne ho altri due da fare o investo il sig. Duncan,
120:27
I better do this one lightning fast if something is lightning Office's is a form of weather
959
7227699
6581
è meglio che lo faccia alla velocità della luce se qualcosa è un fulmine L'ufficio è una forma di tuoni
120:34
thunder and lightning it just means if you do something lightning fast you do it very
960
7234280
5089
e fulmini meteorologici significa solo che se fai qualcosa alla velocità della luce lo fai
120:39
quickly indeed and that can be an object or it can be a your behavior as well Wow for
961
7239369
6190
davvero molto velocemente e questo può essere un oggetto o può essere un tuo comportamento come beh Wow, per
120:45
example you new Ford Mustang is lightning fast said somebody to me at some point in
962
7245559
7430
esempio, la tua nuova Ford Mustang è velocissima, mi ha detto qualcuno ad un certo punto
120:52
the future you got that job finished really quickly your lightning fast today so there
963
7252989
8010
nel futuro, hai finito quel lavoro molto velocemente, sei velocissima oggi, quindi
121:00
we go it can be an object or it can be something that you're doing people usually refer to
964
7260999
5071
eccoci, può essere un oggetto o può essere qualcosa che stai le persone di solito si riferiscono ad
121:06
it as as behavior don't they mr. Duncan mr. Duncan got his his live stream finished really
965
7266070
7770
esso come a un comportamento, non è vero, sig. Duncan mr. Duncan ha terminato il suo live streaming molto
121:13
quickly today he was working lightning fast and the last the last one is to get wind of
966
7273840
6600
velocemente oggi stava lavorando alla velocità della luce e l'ultimo l'ultimo è per sentire
121:20
something to get wind of something if you get wind of something you begin to suspect
967
7280440
7130
qualcosa per sentire qualcosa se senti qualcosa inizi a sospettare che
121:27
something is happening you get wind or something so if you feel wind on your on your cheek
968
7287570
6560
stia succedendo qualcosa senti il ​​vento o qualcosa del genere quindi se senti il ​​vento sulla tua guancia
121:34
for example that means something is coming something is on the way you can feel something
969
7294130
5040
per esempio significa che qualcosa sta arrivando qualcosa sta arrivando puoi sentire qualcosa
121:39
to get wind of something it means that you suspect something is happening it could be
970
7299170
4549
sentire qualcosa significa che sospetti che stia succedendo qualcosa potrebbe essere
121:43
a rumor I think for example I think there would be big I think there will be big changes
971
7303719
6380
una voce penso per esempio penso ci sarebbero grandi cambiamenti Penso che ci saranno grandi cambiamenti
121:50
at work since this new boss has arrived now if you hear anything if you get wind of anything
972
7310099
7701
sul lavoro da quando questo nuovo capo è arrivato ora se senti qualcosa se vieni a sapere di qualcosa mi
121:57
will you let me know Peter got wind that Jane was cheating on him and confronted her so
973
7317800
9319
farai sapere Peter ha saputo che Jane lo stava tradendo e l'ha affrontata
122:07
if you get wind of something means you've got your hearing something some rumors may
974
7327119
4580
vengo a sapere di qualcosa significa che hai sentito qualcosa alcune voci potrebbero
122:11
be about something that could be happening I'm getting wind that today's live stream
975
7331699
7142
riguardare qualcosa che potrebbe accadere Mi viene in mente che il live streaming di oggi
122:18
make becoming shortly to an end am I correct mr. Duncan
976
7338841
18888
sta per finire, correggo sig. Duncan
122:37
mr. Steve introduced me it does work better if your microphone is on this is my new health
977
7357729
5921
mr. Steve mi ha presentato che funziona meglio se il tuo microfono è acceso questa è la mia nuova
122:43
fair and can you see what I'm eating I'm eating oranges Oh oranges now mr. Steve introduced
978
7363650
9150
fiera della salute e puoi vedere cosa sto mangiando sto mangiando arance Oh arance adesso sig. Steve mi ha fatto conoscere
122:52
me to the years he said you should start getting some you should start getting some more vitamin
979
7372800
6700
gli anni, ha detto che dovresti iniziare a prenderne un po' dovresti iniziare a prendere un po' più di vitamina
122:59
C so I'm eating oranges so that's exactly what I'm doing at the moment I'm having a
980
7379500
6229
C quindi sto mangiando arance quindi è esattamente quello che sto facendo in questo momento sto mangiando una
123:05
nice orange part of your new Reggie regime mr. Duncan your healthy regime we won't talk
981
7385729
8740
bella parte arancione del tuo nuovo Reggie regime sig. Duncan il tuo regime salutare non parleremo
123:14
about the weight loss which isn't really happening but you are starting to eat a bit healthier
982
7394469
4411
della perdita di peso che non sta realmente accadendo ma stai iniziando a mangiare un po' più sano
123:18
I have never known you in 30 years to eat any type of fruit this may come as a shock
983
7398880
6460
Non ti ho mai visto in 30 anni mangiare qualsiasi tipo di frutta questo potrebbe essere uno shock
123:25
to some of mr. Duncan's viewers but he never eats fruit all very rarely actually sometimes
984
7405340
8399
per alcuni del sig. Gli spettatori di Duncan ma non mangia mai frutta molto raramente in realtà a volte gli fa
123:33
it does upset his throat but you've been eating oranges for the last week and I think your
985
7413739
5190
male alla gola ma hai mangiato arance nell'ultima settimana e penso che la tua
123:38
skin has improved dramatically I don't know what the viewers think I'm sorry your skin
986
7418929
5070
pelle sia migliorata notevolmente Non so cosa pensano gli spettatori Mi dispiace il tuo la pelle
123:43
is clearer and fresher and newer and younger Wow you've been eating two oranges a day have
987
7423999
7401
è più chiara e più fresca e più nuova e più giovane Wow hai mangiato due arance al giorno
123:51
you not mr. Duncan I've got another one here I'm very impressed so these are very small
988
7431400
4759
non è vero sig. Duncan ne ho un altro qui sono molto impressionato quindi queste sono arance molto piccole
123:56
oranges they are very easy to peel you can get the skin off very easily can we have a
989
7436159
8020
sono molto facili da sbucciare puoi togliere la pelle molto facilmente possiamo dare
124:04
last look at of the alive shadows we are going in a minute's the live chat is still very
990
7444179
6631
un'ultima occhiata alle ombre vive che stiamo andando tra un minuto la chat dal vivo è ancora molto
124:10
busy there you go Steve Oh Cicely have very big oranges well that was very quick how long
991
7450810
7689
occupata eccoci Steve Oh Cicely ha delle arance molto grandi beh è stato molto veloce da quanto tempo
124:18
have you been eating oranges mr. Duncan how long have people been able to see you eating
992
7458499
4350
mangia arance signor. Duncan da quanto tempo le persone sono state in grado di vederti mangiare
124:22
oranges for some time throughout my I mean you were you were upstaging me no you were
993
7462849
8341
arance per un po 'di tempo durante il mio Voglio dire, mi stavi mettendo in secondo piano no, stavi
124:31
trying to upstage me mr. Duncan I don't like that at all I don't know what you mean yes
994
7471190
7999
cercando di mettermi in secondo piano, signor. Duncan non mi piace per niente non so cosa intendi sì
124:39
a suspicious mind somebody said for the phrase to get wind of something no it doesn't mean
995
7479189
6901
una mente sospettosa qualcuno ha detto per la frase per venire a capo di qualcosa no non significa
124:46
a suspicious mind it just means that yeah and you've heard a few rumors yes suspicions
996
7486090
6889
una mente sospettosa significa solo che sì e hai sentito alcune voci sì sospetti
124:52
yes you may be you're suspicious about something that's happening yes you are right and something
997
7492979
5960
sì potresti essere tu sei sospettoso riguardo a qualcosa che sta accadendo sì hai ragione e
124:58
big may be happening I eat oranges every day says Christina and grapes I have like you've
998
7498939
7180
potrebbe succedere qualcosa di grosso mangio arance tutti i giorni dice Christina e uva ho come se
125:06
got to eat fights and what they say to be healthy now don't the the recommendations
999
7506119
6391
dovessi mangiare risse e quello che dicono per essere in salute ora non le raccomandazioni
125:12
are that you eats five portions of fruit and vege a day although they've recently up that
1000
7512510
6459
sono che mangi cinque porzioni di frutta e verdura al giorno anche se recentemente sono aumentate fino
125:18
to ten okay potatoes don't camped yes a few people have said that that looks like a tangerine
1001
7518969
11201
a dieci ok le patate non si sono accampate sì alcune persone hanno detto che sembra un mandarino
125:30
yes that's exactly what it is it's a small orange it's a type of orange it's a tangerine
1002
7530170
6789
sì è esattamente quello che è è un'arancia piccola è un tipo di arancia è un mandarino
125:36
do you remember a few weeks ago mr. Duncan we were talking about idioms and phrases to
1003
7536959
4711
si ricorda qualche settimana fa il sig. Duncan stavamo parlando di modi di dire e frasi che hanno a
125:41
do with babies and he laughed out loud when I used the phrase crack baby which means a
1004
7541670
8170
che fare con i bambini e lui ha riso a crepapelle quando ho usato la frase crack baby che significa un
125:49
baby that is born to a mother who is taking crack cocaine okay and you've laughed and
1005
7549840
6469
bambino nato da una madre che sta prendendo cocaina crack ok e tu hai riso e hai
125:56
said there's no such phrase that we were watching a television program last night where we not
1006
7556309
5830
detto che non esiste frase che ieri sera stavamo guardando un programma televisivo dove non abbiamo il
126:02
mr. Duncan I didn't say wait wait before you start slandering me I'm not slandering you
1007
7562139
6191
sig. Duncan non ho detto aspetta aspetta prima che inizi a calunniarmi non ti sto calunniando non ho
126:08
I didn't say I didn't think it was real you laughed I left because it sounded funny it
1008
7568330
5300
detto non pensavo fosse reale hai riso me ne sono andato perché sembrava divertente
126:13
sounded funny well we watched a TV cop series did we not last night and they use that very
1009
7573630
8790
sembrava divertente beh abbiamo guardato una serie poliziesca in TV non l'abbiamo fatto ieri sera e loro usano proprio quella
126:22
phrase crack baby so I you know I felt very smug anyway we laughed we laughed yes but
1010
7582420
11210
frase crack baby quindi sai che mi sentivo molto compiaciuto comunque abbiamo riso abbiamo riso sì ma non l'ho fatto non
126:33
I didn't I didn't think it wasn't real I know I'll write you did mr. Duncan don't get upset
1011
7593630
4180
pensavo non fosse reale lo so che ti scriverò l'hai fatto Sig. Duncan non ti arrabbiare
126:37
III just it's serious it does sound funny it does sound serious but it is a phrase used
1012
7597810
6800
III solo che è serio sembra divertente sembra serio ma è una frase usata
126:44
I think in America to describe a baby born to a mother who is hooked on crack cocaine
1013
7604610
6730
credo in America per descrivere un bambino nato da una madre che è dipendente dalla cocaina crack
126:51
yes because apparently what happens the baby also becomes dependent on cocaine exactly
1014
7611340
6149
sì perché a quanto pare quello che succede anche al bambino diventa dipendente dalla cocaina esattamente
126:57
that's I think is what I said that's incredible though isn't it so the so the baby is born
1015
7617489
5920
questo è quello che penso sia quello che ho detto è incredibile anche se non è così così il bambino nasce
127:03
a drug addict salish oranges yes Seville oranges we always used to do to get oranges I remember
1016
7623409
7540
tossicodipendente arance salate sì arance di Siviglia facevamo sempre per ottenere arance Ricordo
127:10
when I was growing up oranges from Seville okay we're famous and we always use we always
1017
7630949
5641
quando stavo crescendo arance di Siviglia ok siamo famosi e usiamo sempre usiamo sempre
127:16
use my mother always bought Seville oranges to make marmalade because their parent Li
1018
7636590
7210
mia madre ha sempre comprato arance di Siviglia per fare la marmellata perché il loro genitore Li
127:23
they're very good for making marmalade I think Seville oranges were I think there were not
1019
7643800
5909
è molto bravo a fare la marmellata penso che le arance di Siviglia fossero penso che non fossero
127:29
quite as sweet as other oranges but they were very good for making marmalade and my mother
1020
7649709
4470
così dolci come le altre arance ma erano molto buone per fare la marmellata e mia madre
127:34
always bought Seville oranges so I don't know if you can still buy them maybe you can but
1021
7654179
4681
comprava sempre le arance di Siviglia quindi non so se puoi ancora comprarle forse puoi ma
127:38
there are different types of orange you have the large orange a small orange tangerines
1022
7658860
5719
ci sono diversi tipi di arancia tu hai l'arancia grande un'arancia piccola mandarini
127:44
there is also mandarins yes Lois makes a good point there clementines yes I can't tell the
1023
7664579
6301
c'è anche mandarini sì Lois fa una buona osservazione lì clementine sì non riesco a capire la
127:50
difference between tangerines clementines and mandarins no I can't tanjo there is supposed
1024
7670880
6310
differenza tra mandarini clementine e mandarini no non posso tanjo dovrebbe
127:57
to be a slightly different flavor but you can't really tell I think tangerines a very
1025
7677190
6579
esserci un sapore leggermente diverso ma non si può davvero dire Penso che i mandarini siano molto
128:03
very bright orange that there was a great progressive rock group called tangerine dream
1026
7683769
7810
molto arancione brillante che c'era un grande gruppo rock progressivo chiamato Tangerine Dream
128:11
yes many years ago Oh Sydney they've got a tangerine trees in their small farm how lovely
1027
7691579
7170
sì molti anni fa Oh Sydney hanno un albero di mandarini nella loro piccola fattoria che adorabile Oh
128:18
Oh Jeff says that yes crack baby is used in the USA yes it's just it just sounds funny
1028
7698749
7730
Jeff dice che sì il crack baby è usato negli Stati Uniti sì è solo che suona divertente sembra
128:26
it does sound funny actually it doesn't sound like a phrase the there is real crack baby
1029
7706479
5571
divertente in realtà non suona come una frase c'è un vero crack baby che ne dici di
128:32
how about a pot baby if the parents are smoking weed can you have a pot bet all right it's
1030
7712050
6389
un piatto baby se i genitori stanno fumando erba puoi fare una scommessa sul piatto va bene
128:38
probably not very serious is it whereas a baby that's born hooked on cocaine is probably
1031
7718439
4731
probabilmente non è molto serio è vero mentre un bambino che è nato drogato di cocaina probabilmente è
128:43
quite serious but I'm just I'm just now imagining a baby with a marijuana spliff hanging out
1032
7723170
8440
abbastanza serio ma sto solo immaginando un bambino con una canna di marijuana che gli esce
128:51
of its mouth it works it doesn't work like that does it the baby comes crawling out of
1033
7731610
7810
dalla bocca funziona non funziona così vero il bambino esce strisciando fuori
128:59
the womb and then and then searches searches looks for a bong to smoke on as soon as it
1034
7739420
5199
dall'utero e poi cerca cerca cerca un bong su cui fumare appena
129:04
comes out so she searches for a what well isn't a bong isn't that something that you
1035
7744619
5111
esce così cerca un cosa beh non è un bong non è quella cosa che
129:09
used to smoke drugs I don't know well the baby comes out of the womb and then immediately
1036
7749730
4759
usavi per fumare droghe non so bene arriva il bambino fuori dall'utero e poi
129:14
looks for a needle to inject it is on a cartoon it's not funny no but we're making light of
1037
7754489
7451
cerca subito un ago per iniettarlo è su un cartone animato non è divertente no ma lo stiamo prendendo alla leggera
129:21
it but it's obviously not funny we how about you are making light of it anyway we're going
1038
7761940
7499
ma ovviamente non è divertente noi che ne dici tu lo stai prendendo alla leggera comunque stiamo diventando
129:29
nasty we are going because we are going I am going to make some hot cross buns and a
1039
7769439
5780
cattivi andiamo perché andiamo vado a preparare delle focaccine calde e una
129:35
cup of tea oh that sounds great I am absolutely I haven't eaten anything today I've eaten
1040
7775219
8011
tazza di tè oh suona benissimo lo sono assolutamente non ho mangiato niente oggi non ho mangiato
129:43
nothing no that's what I just said just a few small slices of orange yes segments of
1041
7783230
8349
niente no è quello che ho appena detto solo qualche piccolo fette d'arancia sì spicchi d'
129:51
orange yes subscribe those what you were eating there a segment of orange okay I don't know
1042
7791579
9600
arancia sì iscriviti quelli cosa stavi mangiando lì uno spicchio d'arancia ok non so
130:01
why I'm laughing we're going now Steve we have to go now and feel sad I've just liven
1043
7801179
5971
perché sto ridendo ora andiamo Steve dobbiamo andare ora e sentirci tristi ho appena ravvivato il
130:07
DUP yes I don't know what it is you what we start to liven up you used to fall asleep
1044
7807150
5920
DUP sì, non so cosa sei tu quello che iniziamo a ravvivare prima ti addormentavi
130:13
in the past you used to start falling asleep but now you seem very lively nobody's coming
1045
7813070
5270
prima ti addormentavi ma ora sembri molto vivace nessuno mi viene
130:18
to my shirt by the way Jeff always used to say comment on my on my dress I thought that
1046
7818340
7980
alla maglietta dal modo in cui Jeff diceva sempre commento sul mio sul mio vestito pensavo
130:26
was Pedro was it Pedro used to compliment your shirts I mean complimented for a long
1047
7826320
5719
fosse Pedro era Pedro si complimentava con le tue magliette voglio dire complimenti per molto
130:32
time anyways let's go shall we because I think everyone's tuning away bye bye Steve's going
1048
7832039
7140
tempo comunque andiamo perché penso che tutti si stiano sintonizzando ciao ciao Steve
130:39
now see you next week Steve see you next week for more controversy and more talk about brexit
1049
7839179
6780
ora ci vediamo la prossima settimana Steve ci vediamo la prossima settimana per altre polemiche e altre chiacchiere sulla brexit
130:45
and hopefully something interesting bye and there goes mr. Steve here we back next week
1050
7845959
7810
e, si spera, qualcosa di interessante ciao e ci va il sig. Steve eccoci qui la prossima settimana
130:53
it's now going off to make a cup of tea and a tea cake I get the feeling that Steve might
1051
7853769
9480
ora andiamo a preparare una tazza di tè e una torta di tè Ho la sensazione che anche Steve potrebbe
131:03
also be a little bit hungry as well because you know doing this it makes you very hungry
1052
7863249
6761
essere un po' affamato perché sai che farlo ti fa venire molta fame
131:10
two hours I stand here talking to you in fact two hours and twelve minutes today one last
1053
7870010
6580
due ore che sto qui parlando con te infatti due ore e dodici minuti oggi un'ultima
131:16
look at the live chat and then we are out of here matrix says mr. Steve's shirt is very
1054
7876590
8310
occhiata alla live chat e poi siamo fuori da qui matrix dice il sig. La maglietta di Steve è molto
131:24
nice Thank You Lilia thank you Jeff thank you Guadalupe my mother prepared homemade
1055
7884900
6319
bella Grazie Lilia grazie Jeff grazie Guadalupe mia madre ha preparato la
131:31
orange marmalade last week but she didn't take out the little white veins so it tasted
1056
7891219
7530
marmellata di arance fatta in casa la scorsa settimana ma non ha tolto le vene bianche quindi ha un sapore
131:38
quite bitter i I like marmalade but I don't like marmalade with the skin so normally they
1057
7898749
7830
piuttosto amaro Mi piace la marmellata ma non mi piace la marmellata con la pelle così normalmente
131:46
have the little shreds of skin inside so I don't like that so I I I like marmalade without
1058
7906579
9491
hanno i piccoli brandelli di pelle dentro quindi non mi piace quindi mi piace la marmellata senza
131:56
the skin to be honest matrix says goodbye Thank You David Thank You Sydney Thank You
1059
7916070
5899
la pelle ad essere onesti matrix dice addio Grazie David Grazie Sydney Grazie
132:01
Martha as well thanks a lot for joining us today and I hope you've enjoyed it it's been
1060
7921969
7181
anche a te Martha grazie mille per esserti unito a noi oggi e spero che ti sia piaciuto è stato
132:09
interesting some moments of controversy one or two things that we wanted to say today
1061
7929150
7150
interessante alcuni momenti di polemica una o due cose che volevamo dire oggi
132:16
and well of course I will see you next Sunday from 2:00 p.m. UK time have a great st. Patrick's
1062
7936300
7089
e ovviamente ci vediamo domenica prossima dalle 14:00. L'ora del Regno Unito ha un grande st. Patrick's
132:23
Day by the way if you are celebrating and of course during the week you will see lots
1063
7943389
6690
Day a proposito se stai festeggiando e ovviamente durante la settimana vedrai
132:30
of new lessons a new English lesson every day I'm not joking every day a new lesson
1064
7950079
8640
molte nuove lezioni una nuova lezione di inglese ogni giorno non sto scherzando tutti i giorni una nuova lezione
132:38
tomorrow and Tuesday and for the rest of the week every week and I will be back next Sunday
1065
7958719
7351
domani e martedì e per il resto della settimana ogni settimana e tornerò domenica prossima
132:46
from 2 p.m. UK time you can send a donation to PayPal the address is going by underneath
1066
7966070
7410
dalle 14:00. Ora del Regno Unito puoi inviare una donazione a PayPal l'indirizzo sta passando sotto in
132:53
right now and of course well you know what's coming next of course you know what's coming next...
1067
7973500
6760
questo momento e ovviamente sai cosa succederà dopo ovviamente sai cosa succederà dopo ...
133:00
next until we meet again here on the 30 year old World Wide Web…
1068
7980260
7460
dopo fino a quando non ci incontreremo di nuovo qui sul World Wide Web di 30 anni …
133:12
ta ta for now.
1069
7992500
1380
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7