Learn English LIVE - 12 years on YouTube - Anniversary Stream - Late and Live - 31st October 2018

3,960 views ・ 2018-11-01

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:29
it's Wednesday it's Halloween it's late and live
0
149070
9120
چهارشنبه است، هالووین است، دیر است و
02:39
live from Much Wenlock in England on a Sunday afternoon this is live English
1
159750
10800
زنده از موچ ونلاک در انگلستان در بعدازظهر یکشنبه، این آقای زنده انگلیسی است
02:52
mr. Duncan it isn't Sunday it's Wednesday as you
2
172140
5110
. دانکن همانطور که شما گفتید یکشنبه نیست، چهارشنبه
02:57
just said
3
177250
14370
نیست،
03:11
so here we go it is Wednesday and it's late in live it's been a long time since
4
191620
7050
بنابراین ما می‌رویم چهارشنبه است و اواخر پخش زنده است.
03:18
we've done one of these and the big question is will I managed to stay awake
5
198670
4709
03:23
for the whole stream that's the big question just to give you an idea of how
6
203379
5220
کل جریان این سوال بزرگ است فقط برای اینکه به شما ایده
03:28
cold it is tonight we have the fire burning in the living room there it is a
7
208599
6271
بدهم که امشب چقدر سرد است، ما آتش در اتاق نشیمن در حال شعله ور شدن است،
03:34
live view of the fireplace and just in case you are feeling a little bit cold
8
214870
6360
نمایی زنده از شومینه است و فقط در صورتی که در حال حاضر کمی احساس سرما
03:41
at the moment you can you can move closer to your computer monitor or
9
221230
5310
کنید. می‌توانید به مانیتور رایانه یا
03:46
mobile device and hopefully the fire in our house will keep you warm so here we
10
226540
7740
دستگاه تلفن همراه خود نزدیک‌تر شوید و امیدوارم آتش در خانه ما شما را گرم نگه دارد، بنابراین ما
03:54
go and what is coming well first of all I can tell you something I can tell you
11
234280
4289
می‌رویم و چه خوب پیش می‌آید اول از همه می‌توانم چیزی به شما بگویم که می‌توانم چیزی را به شما بگویم
03:58
something that's here right now guess who is here go on see if you can guess
12
238569
6151
که در حال حاضر اینجاست. حدس بزنید چه کسی اینجاست، ادامه دهید ببینید آیا می توانید حدس بزنید
04:04
yes it's mr. Steve and mr. Duncan oh my goodness I nearly said 21 years 12 years it's only
13
244720
18690
بله، آقای است. استیو و آقای دانکن اوه خدای من تقریباً گفتم 21 سال و 12 سال فقط
04:23
12 years so what are we doing to celebrate mr. Duncan I'm very excited I
14
263410
4110
12 سال است، پس برای بزرگداشت آقای چه می کنیم ؟ دانکن من بسیار هیجان زده هستم
04:27
know a lot of party celebrations cake smacks that sort of thing have you laid
15
267520
5340
می دانم که بسیاری از کیک های جشن مهمانی چنین چیزهایی را می دهد که شما
04:32
something on for the celebration mr. Duncan absolutely nothing I have a glass
16
272860
7320
چیزی برای جشن گذاشته اید. دانکن مطلقاً چیزی نیست من یک
04:40
of water well I have a glass of water that's it is that how you're celebrating
17
280180
8820
لیوان آب دارم چاه من یک لیوان آب دارم این است که چگونه جشن می گیری
04:49
no alcohol no vodka no beer just a glass of water
18
289000
5330
بدون الکل نه ودکا نه آبجو فقط یک لیوان آب
04:54
Belarus he was first on there today I'm the live chat you are really eager I
19
294330
7089
بلاروس او اولین بار بود که امروز آنجا بود من چت زنده شما هستم واقعا مشتاق
05:01
know I'm not usually on at the beginning upstairs frantically preparing her words
20
301419
6451
هستم می دانم که معمولاً در ابتدا در طبقه بالا نیستم که دیوانه وار کلمات و عبارات و اصطلاحات او را آماده می کنم
05:07
and phrases and idioms and and we're certainly not normally on this late at
21
307870
5430
و مطمئناً ما معمولاً در این اواخر
05:13
night we're not I've just realized that it's
22
313300
5160
شب نیستیم. فقط فهمیدم که
05:18
very late at night it's been a while since we've done one of these and
23
318460
3570
خیلی دیر است شب خیلی وقت است که یکی از این کارها را انجام داده ایم
05:22
already I can feel it I can feel it I can feel it hitting me
24
322030
5279
و من می توانم آن را احساس کنم، می توانم آن را احساس کنم، می توانم احساس کنم که به من ضربه می زند،
05:27
all of the neighbors are asleep in bed now actually you're right because I've
25
327309
5491
همه همسایه ها در رختخواب خوابیده اند اکنون در واقع حق با شماست چون من
05:32
been about half an hour ago I thought I'm gonna go for a little walk outside
26
332800
4769
تقریباً نصف شده ام. یک ساعت پیش فکر کردم می‌خواهم کمی پیاده‌روی کنم بیرون هوا
05:37
it's pitch dark okay I felt a bit tense tense because I've been working today
27
337569
5340
تاریک است، خوب من احساس تنش می‌کردم، چون امروز کار
05:42
now I had to work late upstairs tonight I felt really tense and wound up I
28
342909
4801
می‌کردم، حالا باید تا دیر وقت در طبقه بالا کار می‌کردم، احساس می‌کردم واقعاً تنش دارم و
05:47
needed to release some tension I thought I'll go for a walk and it was very still
29
347710
5009
نیاز داشتم. کمی تنش را رها کن فکر می‌کردم برای پیاده‌روی بروم و هنوز
05:52
cold dark slightly drizzly bit of drizzle with rain and there was nobody
30
352719
7051
سرد بود تاریک کمی بارانی ب باران می بارید و هیچ کس
05:59
around and you know it was absolutely wonderful and I can't remember where I
31
359770
3959
در اطراف نبود و می دانید که کاملاً فوق العاده بود و من یادم نمی آید
06:03
was going with this story what did you what did you say just before I started
32
363729
4770
با این داستان کجا می رفتم چه گفتید دقیقاً قبل از
06:08
the story well I said hello welcome to the live stream this is mr. Steve he's
33
368499
4410
شروع داستان خوب چه گفتید. گفتم سلام به این داستان خوش آمدید. پخش زنده این آقای استیو او
06:12
joining me tonight and you said you said something about water and then I drank a
34
372909
5641
امشب به من ملحق می شود و تو گفتی چیزی در مورد آب گفتی و بعد من کمی آب خوردم،
06:18
little bit of water we had to look at the fireplace so there's there's the
35
378550
4019
باید به شومینه نگاه کنیم، بنابراین شومینه ای وجود دارد که
06:22
fireplace we had a look at that and then you said you were feeling a little bit
36
382569
4530
ما به آن نگاه کردیم و بعد گفتی که کمی احساس می کنی
06:27
tense and then he went and then he went outside and I also mentioned that the
37
387099
6000
متشنج و بعد رفت و بعد رفت بیرون و من هم اشاره کردم که
06:33
neighbors were all in bed that's it that's what it was thank you mr. Duncan
38
393099
3990
همسایه ها همگی در رختخواب بودند که همین بود ممنون آقای. دانکن
06:37
oh you're so clever and I went for this walk and I noticed that as I was walking
39
397089
6000
اوه تو خیلی باهوشی و من برای این پیاده روی رفتم و متوجه شدم که وقتی
06:43
it was only half and half past 9:00 at night okay all the houses all the lights
40
403089
5130
داشتم راه می رفتم ساعت 9 و نیم شب بود، خوب همه خانه ها همه چراغ
06:48
were off yes hardly any houses had any lights on because around here where we
41
408219
5340
ها خاموش بودند، بله تقریباً هیچ خانه ای چراغ روشن نداشت. چون در اطراف جایی که ما
06:53
live they all go to bed at 9:00 9:30 at night all the neighbors go to bed very
42
413559
4621
زندگی می کنیم همه آنها ساعت 9:00 9:30 شب به رختخواب می روند همه همسایه ها خیلی زود به رختخواب
06:58
early they do we're the only ones still up it's what and when I it's quite
43
418180
5340
07:03
bizarre every time we go out anywhere and come back you know it's before 10
44
423520
5189
می روند. از هر جایی بیرون بیایید و برگردید، می دانید که قبل از ساعت 10 است
07:08
o'clock the place is dead you you would have no problem finding us after 8:00
45
428709
5730
که مکان مرده است، مشکلی نخواهید داشت که ما را بعد از ساعت 8:00 شب پیدا کنید
07:14
p.m. at night yes because because our house is the only one that still has its
46
434439
4320
. در شب بله چون خانه ما تنها خانه ای است که
07:18
lights on if we say it's dead we mentioned that word didn't we on there
47
438759
5400
اگر بگوییم مرده است هنوز چراغش روشن است ما آن کلمه را
07:24
on on Sunday yes so I was saying it's dead in the village is dead
48
444159
5701
در روز یکشنبه در آنجا روشن نکردیم بله پس من می گفتم در روستا مرده است مرده است
07:29
yeah not meaning there are dead bodies everywhere I was just very quiet
49
449860
3089
بله معنی ندارد همه جا اجساد مرده وجود دارد من خیلی ساکت بودم
07:32
nothing's happening okay I was trying to get through today's live
50
452949
3570
هیچ اتفاقی نمی‌افتد، من سعی می‌کردم از پخش زنده امروز
07:36
stream without mentioning dead or death but it's Halloween it's
51
456519
4601
بدون ذکر مرده یا مرگ عبور کنم، اما این هالووین است
07:41
Steve's fault and of course it is Halloween actually
52
461120
3420
که تقصیر استیو است و البته در واقع هالووین است
07:44
mr. Duncan sorry to interrupt I think the reason that they'll go to bed early
53
464540
3870
. دانکن متاسفم که صحبت را قطع می کنم، فکر می کنم دلیل اینکه آنها زود به رختخواب
07:48
is because they know that often we go for walks late at night and they're
54
468410
4290
می روند این است که آنها می دانند که ما اغلب شب ها دیر به پیاده روی می رویم و آنها می
07:52
scared stiff so they all they all go inside because I feel a bit they feel a
55
472700
3900
ترسند سفت شده اند، بنابراین همه آنها به داخل می روند زیرا من احساس می کنم کمی احساس می کنند.
07:56
bit uneasy we're walking the street without with our torches flashing light
56
476600
4320
کمی ناآرام در خیابان راه می‌رویم بدون اینکه مشعل‌هایمان
08:00
everywhere or torches yes but what kind of what kind of torch is that well we've
57
480920
6030
همه جا نور چشمک می‌زنند یا مشعل‌ها بله، اما این چاه چه نوع مشعل است،
08:06
got several sizes of torches yes we've got a very small one I've got a
58
486950
4410
ما چندین اندازه مشعل داریم بله، مشعل بسیار کوچک داریم. یک فانوس دریایی
08:11
medium-sized one and we've got a huge one it's like carrying a lighthouse on
59
491360
4470
با اندازه متوسط ​​و ما یک فانوس دریایی بزرگ داریم، مثل این است که یک فانوس دریایی را بر روی خود حمل
08:15
you something it's very hot so you interrupted me for that was it worth it
60
495830
6120
می کنیم، چیزی که بسیار گرم است، بنابراین شما حرف من را قطع کردید، زیرا ارزشش را داشت.
08:21
I don't know let the viewers decide I'm not quite sure so here we go and we are
61
501950
6600
نمی دانم اجازه دهید بینندگان تصمیم بگیرند. ما اینجا هستیم و
08:28
celebrating twelve years on YouTube mr. Duncan I still can't believe that I've
62
508550
5910
دوازدهمین سالگرد حضور در یوتیوب را جشن می گیریم. دانکن من هنوز نمی توانم باور کنم که
08:34
been doing this for over 12 years look look at the sign behind Steve that's
63
514460
4920
بیش از 12 سال است که این کار را انجام می دهم ، به علامت پشت استیو نگاه کنید این
08:39
what it says it says 12 years look at that yes as Steve is completely in the
64
519380
5910
چیزی است که می گوید 12 سال ببینید بله، استیو کاملاً در
08:45
way of it back a bit further that's it yeah that's it there it is it says 12
65
525290
7410
مسیر بازگشت کمی جلوتر است. همین است بله همین جاست، می‌گوید 12
08:52
years on YouTube can you believe it I can't believe it it was on this day in
66
532700
5930
سال در یوتیوب، باورتان می‌شود.
08:58
2006 that I created my youtube name Duncan in China and of all the questions
67
538630
8770
09:07
that I'm asked I think one of the most common ones is mr. Duncan why do you
68
547400
6630
من فکر می کنم یکی از رایج ترین آنها آقای است. دانکن چرا
09:14
call your YouTube channel Duncan in China well the reason is because when I
69
554030
6300
کانال یوتیوب خود را دانکن در چین می نامید، دلیلش این است که وقتی
09:20
created my YouTube channel I was living in China I was not only living in China
70
560330
8040
کانال یوتیوب خود را ایجاد کردم، در چین زندگی می کردم، نه تنها در چین زندگی می
09:28
I was also teaching in China and there you can see me in China and this picture
71
568370
7590
کردم، بلکه در چین نیز تدریس می کردم و در آنجا می توانید من را در چین ببینید و این
09:35
was taken on my first day in China teaching English what did you do to that
72
575960
6570
عکس در اولین روزی که در چین در حال تدریس زبان انگلیسی در چین بودم گرفته شده است با آن دختر چه کردی تا
09:42
girl to make her look she looks like she's trying to stifle her laugh well
73
582530
4260
به نظر برسد که او می خواهد خنده اش را خفه
09:46
she was quite embarrassed I think she's quite embarrassed because most of my
74
586790
3000
کند. خیلی خجالت زده
09:49
students had never met a foreigner so I was the
75
589790
4349
بود. خارجی پس من
09:54
first foreigner the first person that many of them had met says she was shy
76
594139
4890
اولین خارجی بودم که بسیاری از آنها با او آشنا شده بودند می گوید خجالتی
09:59
she was a bit shy and that and that was my first ever lesson so so one of the
77
599029
4860
بود او کمی خجالتی بود و این اولین درس من بود، بنابراین یکی
10:03
the members of staff at the school came in with a camera and took some
78
603889
4231
از کارکنان مدرسه با دوربین و چند
10:08
photographs and I was also feeling a little awkward as well so this
79
608120
5040
عکس گرفتم و من نیز کمی احساس ناخوشایندی داشتم، بنابراین این
10:13
particular photograph was taken not 12 years ago but way back in 2003 Wow
80
613160
9750
عکس خاص نه 12 سال پیش، بلکه در سال 2003 گرفته شده است.
10:22
so even longer ago you could at I it looks like it was 1970 or something
81
622910
5669
10:28
because of the quality of the picture yes well it was way back in 2003
82
628579
5581
کیفیت از عکس بله خوب در سال 2003 بود
10:34
don't forget digital photography was in its early stages in 2003
83
634160
5789
، فراموش نکنید که عکاسی دیجیتال در مراحل اولیه خود در سال 2003
10:39
not many people appreciate just how basic cameras were and just 15 years ago
84
639949
7440
بود، بسیاری از مردم از ابتدایی بودن دوربین ها و فقط 15 سال پیش درک
10:47
so technology has come such a long way so there is a photograph just to show
85
647389
5401
نمی کنند، بنابراین فناوری راه طولانی را طی کرده است، بنابراین یک عکس وجود دارد. برای نشان دادن
10:52
that I was in China let's have a look at another one and this is the place in
86
652790
3840
اینکه من در چین بودم، بیایید به یکی دیگر نگاهی بیندازیم و این جایی است
10:56
which I was living and this is where I started my youtube channel in China got
87
656630
7470
که من در آن زندگی می کردم و اینجا جایی بود که کانال یوتیوب خود را در چین شروع کردم و
11:04
a nice straight road that is a lovely road in all those houses when I first
88
664100
5099
یک جاده مستقیم خوب به دست آوردم که جاده ای دوست داشتنی در همه آن خانه ها است. من
11:09
moved to the city of Bao toe all of those houses were empty they'd been
89
669199
6000
ابتدا به شهر بائو نقل مکان کردم، همه آن خانه ها خالی بودند،
11:15
built but no one could afford to live in them but now they are all full so people
90
675199
5281
ساخته شده بودند، اما هیچ کس نمی توانست هزینه زندگی در آنها را بپردازد، اما اکنون همه آنها پر شده اند، بنابراین مردم
11:20
are living in all of those houses now there are people in all those empty
91
680480
4460
در همه آن خانه ها زندگی می کنند، اکنون در همه آنها مردم وجود دارد. آن
11:24
apartments they are living there now because things have changed over the
92
684940
4750
آپارتمان های خالی که اکنون در آنجا زندگی می کنند زیرا همه چیز در طول سال ها تغییر کرده است
11:29
years and here's another photograph Here I am
93
689690
3269
و این یک عکس دیگر است
11:32
sitting by my computer there we go and now you know why my channel is called
94
692959
6931
11:39
Duncan in China because when I created my YouTube channel I was still living in
95
699890
7050
. هنوز در
11:46
China and you can't change the name of it now can you well I can change the
96
706940
4589
Ch ina و شما نمی توانید نام آن را تغییر دهید اکنون می توانید خوب من می توانم نام را تغییر دهم
11:51
name but you still keep the original name when it comes up as a URL so that's
97
711529
7141
اما شما هنوز نام اصلی را هنگامی که به عنوان URL ظاهر می شود نگه دارید، بنابراین
11:58
the main problem one more picture in China do you know where I am
98
718670
5630
مشکل اصلی این است یک عکس دیگر در چین آیا می دانید من کجا هستم
12:04
can you recognize the place do you recognize that handsome man and I'm not
99
724300
5430
آیا می‌توانی مکان را تشخیص بدهی آیا آن مرد خوش‌تیپ را می‌شناسی و
12:09
talking about Chairman Mao I was about to say that it's not Chairman Mao that's
100
729730
4050
من در مورد رئیس مائو صحبت نمی‌کنم، می‌خواستم بگویم که این رئیس مائو نیست،
12:13
the other guy who took the picture mr. Duncan it was one of my friends who
101
733780
3960
آن مرد دیگری است که عکس را گرفته است. دانکن یکی از دوستان من بود که
12:17
lived in Beijing Wow and I went to visit during the October
102
737740
3500
در پکن زندگی می کرد و من در تعطیلات اکتبر برای بازدید رفتم
12:21
holidays because they they celebrate their national holiday in October and I
103
741240
6490
زیرا آنها تعطیلات ملی خود را در ماه اکتبر جشن می گیرند و من
12:27
went to stay for a couple of days in Beijing so there you can see me standing
104
747730
5400
رفتم چند روز در پکن بمانم تا آنجا بتوانید من را
12:33
in Tiananmen Square you look like a real dude do I look like
105
753130
6030
در حال ایستادن ببینید. میدان تیان‌آن‌من شبیه یک شخص واقعی به نظر می‌رسم، آیا به
12:39
your definitely you should have a rucksack on your back and a tent that
106
759160
4140
نظر می‌رسم حتماً باید یک کوله‌پشتی به پشت داشته باشید و یک چادر
12:43
was so loaded up that was 13 years ago remember that top where did you get that
107
763300
5640
که 13 سال پیش پر شده بود، به یاد داشته باشید آن بالاپوش را از کجا گرفتید،
12:48
top from I actually bought that top whilst I was in China and you can tell
108
768940
4620
من در واقع آن تاپ را خریدم. در حالی که من در چین بودم و می توانید
12:53
it was bought in China because the English on the shirt is dreadful it
109
773560
6690
بگویید در چین خریداری شده است زیرا انگلیسی روی پیراهن وحشتناک است
13:00
doesn't mean anything hmm and this is something you would
110
780250
2670
و این چیزی است که
13:02
often see you would often see t-shirts and sweatshirts in clothing with things
111
782920
6600
اغلب می بینید و اغلب تی شرت ها و گرمکن هایی را در لباس با چیزهایی می بینید.
13:09
written on them in English but the English would make no sense because the
112
789520
4080
روی آن‌ها به انگلیسی نوشته شده باشد، اما انگلیسی معنایی ندارد زیرا
13:13
person that designed the the the t-shirt or the sweatshirt didn't speak English
113
793600
8730
شخصی که تی‌شرت یا گرمکن را طراحی کرده انگلیسی صحبت نمی‌کند،
13:22
so they just put anything down you don't like you've got an unfeasibly long neck
114
802330
4590
بنابراین هر چیزی را که دوست ندارید گردنتان به‌طور غیرقابل قبولی دراز باشد، می‌گذارد.
13:26
oh thank you that's very kind of you and here's one like one more one more I'm
115
806920
4980
اوه ممنون که از شما خیلی مهربانم و اینجا یکی مثل یکی دیگر است،
13:31
sure you're getting bored with this I am yes and here's another one taken during
116
811900
4560
مطمئنم که حوصله‌تان سر می‌رود. من بله هستم و اینم یکی دیگر که در
13:36
the holiday season during the Chinese New Year and you can see and just behind
117
816460
8100
طول فصل تعطیلات در سال نو چینی گرفته شده است و شما می‌توانید پشت سر
13:44
me you can't see in that photograph but there was snow all over the place it had
118
824560
4740
من را ببینید شما نمی توانید در آن عکس ببینید، اما برف همه جا بود که برف باریده بود
13:49
been snowing so actually they it was freezing cold you still got those gloves
119
829300
5100
، بنابراین در واقع هوا خیلی سرد بود، شما هنوز آن دستکش ها را
13:54
a bit like tonight have I still got those gloves I think I have some wear
120
834400
4770
دارید، کمی شبیه به امشب، آیا من هنوز آن دستکش ها را دارم، فکر می کنم کمی فرسوده شده ام
13:59
and lying around somewhere I think I've still got them yes so they're for those
121
839170
5700
و دروغ می گویم در جایی فکر می کنم هنوز آنها را دارم بله، بنابراین آنها برای
14:04
who are wondering why we call the channel Duncan in China now you know why
122
844870
5190
کسانی هستند که تعجب می کنند که چرا ما به کانال دانکن در چین می گوییم، اکنون می دانید چرا
14:10
because I created this channel whilst living in China although having said
123
850060
5190
زیرا من این کانال را در حالی که در چین زندگی می کردم ایجاد کردم، اگرچه گفته
14:15
that 12 years ago we weren't doing this we didn't have the
124
855250
5490
بودم که 12 سال پیش ما با انجام این کار، ما پخش
14:20
livestream of this technology this high level of technology so originally the
125
860740
6420
زنده این فناوری با این سطح بالایی از فناوری را نداشتیم، بنابراین در
14:27
the quality of the video the quality of the the video footage anything that you
126
867160
6420
اصل کیفیت ویدیو، کیفیت فیلم ویدیویی هر چیزی که
14:33
uploaded to YouTube was a very poor quality and you couldn't livestream at
127
873580
5550
در YouTube آپلود کردید، کیفیت بسیار پایینی داشت و نمی توانستید پخش زنده
14:39
all that's correct when YouTube first started so way way
128
879130
5250
اصلا درست است وقتی یوتیوب برای اولین بار
14:44
back in 2006 YouTube was a very different place reminiscing or you are
129
884380
6150
در سال 2006
14:50
rather because I didn't really help you out in the beginning no because you were
130
890530
4740
شروع
14:55
in England and I was in China yes but even when you came back I wasn't helping
131
895270
4140
به کار کرد.
14:59
you out very much I was supporting you supporting you some might say venture
132
899410
5040
من خیلی به شما کمک نمی‌کردم، داشتم از شما حمایت
15:04
some might say you're still not helping me very much I've been there
133
904450
4200
می‌کردم.
15:08
most of those 12 years through the heartache and the tears and that's just
134
908650
5430
15:14
me though the trials and tribulations the ups and downs we are going to have a
135
914080
6660
من با وجود سختی‌ها و سختی‌ها و فراز و نشیب‌ها، می‌خواهیم
15:20
look at some of my very early videos by the way some of which I I did film in
136
920740
5220
به برخی از ویدیوهای اولیه‌ام نگاهی بیندازیم که برخی از آن‌ها را در چین فیلم‌برداری کردم،
15:25
China but first do you know what's coming next yes a live chat the live
137
925960
5040
اما ابتدا می‌دانید در آینده چه اتفاقی می‌افتد، بله چت زنده، چت زنده
15:31
chat is on baby and let's see who was first I wonder I know who was first
138
931000
5220
روی عزیزم است و بیایید ببینیم چه کسی اولین نفر بود. من تعجب می کنم که می دانم چه کسی اولین بود
15:36
because I saw it I've already mentioned it mr. Duncan oh okay then let's have a
139
936220
4230
زیرا من آن را دیدم قبلاً به آن اشاره کرده ام. دانکن اوه خوب پس
15:40
let's go right back to the beginning Lucia Belarusian well done
140
940450
3720
بیایید به اول برگردیم لوسیا بلاروس آفرین
15:44
congratulations you are first Judy gee Martha Daniel Oh Nicole Delarue
141
944170
6420
تبریک می گویم شما اول هستید جودی گی مارتا دانیل اوه نیکول دلارو
15:50
SIA Belarusian I would like to give you a round no.1 you when I'm talking a
142
950590
8750
SIA بلاروسی من می خواهم یک دور شماره 1 به شما بدهم وقتی که دارم یک دور صحبت می کنم
15:59
round of applause for Belarusian I think the reason is steve is not
143
959340
9970
تشویق برای بلاروسی من فکر می کنم دلیلش این است که استیو
16:09
familiar with the format of the start because you're not here I'm never here
144
969310
4260
با قالب شروع آشنا نیست زیرا تو اینجا نیستی من هرگز در شروع اینجا نیستم
16:13
at the start you see I'm usually relaxing I will
145
973570
3810
می بینید من معمولاً در حال استراحت هستم من شما
16:17
forgive you Steve I forgive you I went for a walk tonight because I
146
977380
4079
را می بخشم استیو من شما را می بخشم رفتم برای پیاده‌روی امشب چون
16:21
think if I hadn't have done I'd have been really a bit on edge and a bit
147
981459
3241
فکر می‌کنم اگر این کار را نکرده بودم، امشب واقعاً کمی
16:24
aggressive tonight and I feel just nice and calm and chilled that's good and
148
984700
4970
پرخاشگر و پرخاشگر بودم و احساس خوبی دارم و آرام و سرد هستم، این خوب است و
16:29
let's have a look at some more of it of the live chat mr. dink we have Danny
149
989670
4479
بیایید به برخی دیگر از آن نگاهی بیندازیم. از چت زنده آقای دینک ما دنی
16:34
Lowe we have Nicole hello mr. Duncan happy anniversary we also have who else
150
994149
6331
لوو داریم نیکول داریم سلام آقای. دانکن سالگرد مبارک ما همچنین داریم که چه کسی
16:40
is on Arthur Martha in Poland yes Pedro oh we got two you've got two people with
151
1000480
7919
دیگر در آرتور مارتا در لهستان حضور دارد بله پدرو اوه ما دو نفر داریم شما دو نفر
16:48
the spanners tonight yes Pedro and Belarusian you are in charge
152
1008399
5101
با آچار امشب دارید بله پدرو و بلاروسی شما
16:53
of the live chat no fighting well they won't fight how many J I'm
153
1013500
5130
مسئول چت زنده هستید نه مبارزه خوب آنها با هم دعوا نمی کنند من مطمئن هستم که
16:58
sure they won't fight do they have to if there's somebody
154
1018630
3180
آنها دعوا نخواهند کرد، آیا اگر کسی باشد
17:01
who's playing up on the live chat do they have to confer with each other no
155
1021810
4200
که در چت زنده بازی می کند، باید با یکدیگر مشورت کنند، نه
17:06
do they have to decide have a little meeting no and say you know so they can
156
1026010
5340
باید تصمیم بگیرند که یک جلسه کوچک داشته باشند نه و بگویند که می دانید. آنها فقط می توانند
17:11
just wipe anybody off at anybody sit Pedro in Belarusian our Belarusian and
157
1031350
6209
هر کسی را از بین ببرند و بنشینند پدرو به بلاروسی بلاروسی ما و
17:17
Pedro if you see anything that you don't like on the live chat you can you can
158
1037559
4711
پدرو اگر چیزی را که دوست ندارید در چت زنده می بینید می توانید
17:22
kick them out okay you have complete authority can they kick each other out
159
1042270
4590
آنها را بیرون کنید بسیار خوب شما اختیار کامل دارید می توانند یکدیگر را بیرون کنند
17:26
but please don't let the power go to your head
160
1046860
2790
اما لطفا اجازه نده قدرت به سرت برود
17:29
so if Belarus you gets a bit envious that Pedro's also got a spanner can that
161
1049650
7980
پس اگر بلاروس کمی حسادت می‌کنی که پدرو هم یک قوطی آچار در
17:37
Belarus you kick Pedro off and vice-versa
162
1057630
2670
بلاروس دارد، پدرو را بیرون می‌زنی و برعکس
17:40
as far as I know you can't kick you can't kick other moderators out of the
163
1060300
5820
تا جایی که من می‌دانم نمی‌توانی لگد بزنی، نمی‌توانی لگد بزنی. مدیران دیگر از اتاق خارج می شوند،
17:46
room so they are stuck with each other and they're right together there it's a
164
1066120
8189
بنابراین آنها به یکدیگر چسبیده اند و حق با آنهاست در کنار هم،
17:54
bit like a marriage Julia it's so late it's my second time
165
1074309
5250
کمی شبیه ازدواج است جولیا، خیلی دیر است، این دومین بار است که
17:59
on the Leighton livestream Thank You Julia we are not normally here late in
166
1079559
5311
در جریان زنده لیتون حضور دارم، متشکرم جولیا، ما معمولاً در اواخر
18:04
life normally we are here on Sunday at 2:00
167
1084870
4590
زندگی اینجا نیستیم، معمولاً یکشنبه ساعت 2:00
18:09
p.m. UK time and there you can see under the screen right now down there
168
1089460
5930
بعد از ظهر اینجا هستیم. به وقت انگلستان و در آنجا می توانید همین الان زیر صفحه نمایش ببینید که
18:15
she is their sweetness Mitra Luis and Alberto says he hasn't been here for a
169
1095390
6330
او شیرینی آنهاست میترا لوئیس و آلبرتو می گوید مدتی است اینجا نبوده است
18:21
while and he's said it's a wonderful surprise to see his both tonight yes a
170
1101720
4770
و او گفته است که دیدن هر دوی او امشب
18:26
wonderful surprise to see you too it's a wonderful surprise for all of us yes yes
171
1106490
5069
شگفت انگیز است، بله سورپرایز فوق العاده برای دیدن شما هم این یک سورپرایز فوق العاده برای همه ماست بله بله
18:31
cuz you weren't going to do this tonight well I I was I wasn't going to do it but
172
1111559
4620
چون قرار نبود امشب این کار را انجام دهید خوب من بودم قرار نبود این کار را انجام دهم اما
18:36
I fell asleep earlier I don't know what's happening I think it's my age and
173
1116179
3571
زودتر به خواب رفتم نمی دانم چه اتفاقی می افتد فکر می کنم سن من است و
18:39
you fell asleep as well so Steve Steve was sleeping earlier I was sleeping and
174
1119750
5130
شما هم خوابیدید، بنابراین استیو استیو زودتر می‌خوابید، من خواب
18:44
I found it very hard to wake up I thought there is no way I'm going to be
175
1124880
6990
بودم و بیدار شدن برایم سخت بود، فکر کردم هیچ راهی وجود ندارد که
18:51
able to do tonight's live stream I really thought I was going to have no
176
1131870
4049
بتوانم پخش زنده امشب را انجام دهم.
18:55
energy but I seem to have perked up I've got I've got my energy is the phrase we
177
1135919
5401
انرژی ندارم، اما به نظر می‌رسد که انرژی گرفته‌ام، انرژی دارم، عبارتی است
19:01
use when you get your energy back you've perked up perk perk up to perk up you
178
1141320
4830
که وقتی انرژی خود را پس می‌گیرید از آن استفاده
19:06
see we're still teaching we're just gonna gas here so when did we when did
179
1146150
4529
می‌کنیم. تازه اینجا گاز می گیرم پس کی بودیم که
19:10
we stop teaching I don't know 12th anniversary thank you 12 University
180
1150679
6061
تدریس را متوقف کردیم نمی دانم سالگرد 12 با تشکر از شما 12 دانشگاه
19:16
I think is here as well and makes 25a I remember I've recognized all these names
181
1156740
5069
فکر می کنم اینجا هم هست و 25a رو میسازه یادم میاد همه این اسامی رو تشخیص دادم
19:21
and when I was doing the the register I'd like to do the register again but
182
1161809
3541
و وقتی رجیستر رو انجام میدادم میخواستم دوباره رجیستر رو انجام بدم اما
19:25
it's very hard work what happened to the register well the problem is mr. Duncan
183
1165350
4050
کار خیلی سختیه چی شد که برای رجیستر اتفاق افتاد خوب مشکل آقای. دانکن
19:29
with the register yeah is that I cannot keep up when I
184
1169400
5820
با رجیستر بله این است که نمی‌توانم زمانی که
19:35
normally went when you start the live lesson I was upstairs watching it on my
185
1175220
5220
به طور معمول می‌رفتم، وقتی درس زنده را شروع می‌کنید، من در طبقه بالا بودم و آن را با رایانه‌ام تماشا
19:40
computer and then I was taking everybody off my list but there were so many
186
1180440
4890
می‌کردم و بعد همه را از لیستم حذف می‌کردم، اما
19:45
people coming on all the time it's a new people and I had to keep adding them on
187
1185330
3450
افراد زیادی بودند که مدام در آن حضور داشتند. یک نفر جدید و من مجبور شدم به آنها اضافه کنم
19:48
that I got it just got too much wrong mr. Duncan too much so it's too much
188
1188780
4889
که متوجه شدم خیلی اشتباه کردم آقای. دانکن خیلی زیاد است، بنابراین
19:53
work to cats here as well hello sue cat nice to see you here
189
1193669
5551
اینجا هم برای گربه‌ها کار خیلی زیادی است. سلام سوئ گربه خوشحالم که شما را اینجا
19:59
and I think that is a good opportunity to mention something that we received
190
1199220
5820
می‌بینم و فکر می‌کنم این فرصت خوبی است تا به چیزی اشاره کنم که
20:05
today from sook at a lovely message shall we listen to sue cats message
191
1205040
6240
امروز از پیامی دوست‌داشتنی دریافت کردیم.
20:11
shall we let would you like to hear it I would because I haven't heard it yet
192
1211280
3510
ما به شما اجازه می دهیم که دوست داشته باشید آن را بشنوید من می خواهم زیرا من هنوز آن را نشنیده ام
20:14
here it comes then here is sue cats lovely lovely message
193
1214790
7190
اینجا آمده است پس این است sue cats پیام دوست داشتنی دوست داشتنی
20:22
hello mr. Duncan hello mr. Steve purest silk at 77 from Cordoba Argentina
194
1222149
9140
سلام آقای. دانکن سلام آقای استیو خالص ترین ابریشم در 77 سالگی از کوردوبا آرژانتین
20:31
Cordoba it's a province that in the center in the middle of the Argentinian
195
1231289
6280
کوردوبا استانی است که در مرکز آن در وسط نقشه آرژانتین،
20:37
map so we have Mediterranean weather we have almost everything very very cold
196
1237569
6510
بنابراین ما آب و هوای مدیترانه ای داریم، تقریباً همه چیز را داریم
20:44
winters with sometimes with snow and very very hot summers we are not my
197
1244079
7860
زمستان های بسیار بسیار سرد با گاهی اوقات با برف و تابستان های بسیار گرم ما شوهر من نیستیم.
20:51
husband and I we are not fond of summer because it's very very very hot but now
198
1251939
9120
و من عاشق تابستان نیستیم چون هوا خیلی خیلی گرم است اما
21:01
it's springtime and it's a beautiful weather springtime is the best for us
199
1261059
5520
الان بهار است و هوای قشنگی است بهار برای ما بهترین است
21:06
everything is green the plants are beautiful but the birds are coming to
200
1266579
5760
همه چیز سبز است گیاهان زیبا هستند اما پرندگان برای
21:12
eat here and we have a little river a little branch of the a nice I got a
201
1272339
6900
خوردن اینجا می آیند و ما یک رودخانه کوچک داریم یک شاخه کوچک از یک
21:19
river at the end of our yard we have 9 steps and then we have the river and
202
1279239
7160
رودخانه در انتهای حیاط ما 9 پله داریم و سپس رودخانه داریم و
21:26
then there's a little island we call it an island it's a a patch of land
203
1286399
6410
سپس یک جزیره کوچک وجود دارد که به آن جزیره می گوییم یک تکه زمین است
21:32
know how to say it but there are lots of trees and plants and rocks and sand well
204
1292809
7411
که می دانم چگونه آن را بگویم اما آنجا تعداد زیادی درخت و گیاه و صخره و شن و ماسه خوب است،
21:40
I wanted to tell you that when we found you was a very very hot day a very hot
205
1300220
9929
می‌خواستم به شما بگویم که وقتی متوجه شدیم یک روز بسیار گرم و یک
21:50
summer day it was last Christmas we were looking for something on the internet
206
1310149
6990
روز تابستانی بسیار گرم بودید، کریسمس گذشته بود، ما به دنبال چیزی در اینترنت
21:57
with snow a film or something and we found you and it was Treasury and we
207
1317139
8910
با برف یک فیلم یا چیزی بودیم. و w تو را پیدا کردم و خزانه داری بود و ما
22:06
loved your your lessons yeah we loved your jokes I love when you roll your
208
1326049
6990
عاشق درس هایت شدیم آره ما عاشق شوخی هایت شدیم دوست دارم وقتی چشمانت را می
22:13
eyes I love it it makes me laugh and sometimes I'm moody or sad and you're
209
1333039
8010
چرخانی دوست دارم این باعث خنده ام می شود و گاهی اوقات بد خلق یا غمگین هستم و تو
22:21
really enlighten my Sunday breakfast and for that I just want to say thank you
210
1341049
6990
واقعا صبحانه یکشنبه ام را روشن می کنی و به همین دلیل من فقط می خواهم تشکر کنم از
22:28
thanks to you and mr. Steve and also I wanted to say something about Halloween
211
1348039
8360
شما و آقای. استیو و همچنین می خواستم در مورد هالووین چیزی بگویم
22:36
that I hate masks really but there are some beautiful disguises there there are
212
1356399
8490
که من واقعاً از ماسک متنفرم اما لباس های مبدل زیبایی وجود دارد.
22:44
beautiful costumes really beautifully made that I like but masks no I don't
213
1364889
8260
22:53
like any scary mask and the first thing that I
214
1373149
5841
22:58
wanted to say it's to salute you congratulate you because of your 12th
215
1378990
9870
به شما تبریک می گویم به خاطر دوازدهمین
23:08
year on the life on the the YouTube lessons it's really amazing where those
216
1388860
8880
سال زندگی شما در درس های یوتیوب، واقعا شگفت انگیز است که این
23:17
lessons are we so well made the music the places you record the
217
1397740
9550
درس ها کجا هستند، ما به خوبی موسیقی را در مکان هایی که
23:27
birds with the nature so I thank you I thank you for your lessons and I love
218
1407290
8760
پرندگان را با طبیعت ضبط می کنید ساخته ایم، بنابراین من از شما تشکر می کنم، از شما سپاسگزارم برای درس هایت و دوستت دارم
23:36
you and I send you kisses and hugs from here and I'm expecting to see you on
219
1416050
7370
و از اینجا برایت بوسه و بغل می فرستم و منتظرم
23:43
Wednesday night on this special lesson with your 12 year on YouTube this is
220
1423420
8440
چهارشنبه شب تو را در این درس ویژه با 12 سالگیت در یوتیوب ببینم
23:51
from here this is so cat very nervous to all of you thank you very much to sue
221
1431860
8130
این از اینجاست. از شما بسیار سپاسگزارم که از
23:59
cat for that wonderful audio message all the way from Argentina
222
1439990
18049
گربه به خاطر آن پیام صوتی فوق العاده از آرژانتین شکایت
24:18
thank you very much and if you would like to send something to me you could
223
1458039
4510
کردید بسیار سپاسگزارم و اگر مایلید چیزی برای من بفرستید می
24:22
record your voice or maybe even make a video and you can send it to my email
224
1462549
6781
توانید صدای خود را ضبط کنید یا حتی یک ویدیو بسازید و می توانید آن را برای من ارسال کنید. ایمیل
24:29
address the details are under this video and also you can find it on my youtube
225
1469330
6030
اضافه کنید جزئیات بیشتر در زیر این ویدیو است و همچنین می توانید آن را در کانال یوتیوب من پیدا کنید
24:35
channel if you go to the information about my youtube channel the email
226
1475360
5370
اگر به اطلاعات کانال یوتیوب من بروید
24:40
address is also there as well mr. steve is here as well yeah
227
1480730
6000
آدرس ایمیل نیز در آنجا وجود دارد. استیو هم اینجاست بله،
24:46
you've had quite a few messages sent to you from people I'm Pedro sent one over
228
1486730
5299
شما پیام‌های زیادی از طرف مردم برای شما
24:52
yes Pedro actually sent a photograph it's funny you should mention that
229
1492029
4181
24:56
because I have a message sent from Pedro this was sent last week but I didn't
230
1496210
7620
ارسال کرده‌اید. هفته اما
25:03
have time to show it hi mr. Duncan this is Pedro I'd like to
231
1503830
3539
وقت نکردم آن را نشان دهم سلام آقای. دانکن این پدرو است من می خواهم درخواستی بکنم آیا
25:07
make a request can you share these photographs with other classmates there
232
1507369
4530
می توانید این عکس ها را با سایر همکلاسی های خود به اشتراک بگذارید
25:11
are some pictures of the Amazon Opera House so I thought we will show one of
233
1511899
5791
، تعدادی عکس از خانه اپرای آمازون وجود دارد، بنابراین فکر کردم که یکی از عکس ها را نشان خواهیم داد
25:17
the photographs so here it is Wow Amazon Opera House so there is a magnificent
234
1517690
6349
، بنابراین اینجا، Wow Amazon Opera House است، بنابراین وجود دارد. یک
25:24
building now what I love about that photograph Pedro is you have the very
235
1524039
5531
ساختمان باشکوه در حال حاضر چیزی که من در مورد آن عکس دوست دارم پدرو این است که شما
25:29
stark contrast between the old building and the new building in the distance so
236
1529570
7679
کنتراست بسیار فاحشی بین ساختمان قدیمی و ساختمان جدید در فاصله دارید، بنابراین در
25:37
there you can see a large tower block obviously there are people living in
237
1537249
4410
آنجا می توانید یک بلوک برجی بزرگ را ببینید که بدیهی است افرادی در آن زندگی می
25:41
that and in the foreground you have the Opera House so you have quite a quite an
238
1541659
5130
کنند و در پیش زمینه شما خانه اپرا را داشته باشید، بنابراین
25:46
interesting contrast there between old and new so thanks a lot Pedro for
239
1546789
6061
تضاد بسیار جالبی بین قدیمی و جدید دارید، بنابراین پدرو برای
25:52
sharing that I do appreciate it I think also I have something else to
240
1552850
4829
به اشتراک گذاشتن آن بسیار متشکرم که از آن تشکر می کنم، فکر می کنم چیز دیگری برای
25:57
show oh yes I know because if you noticed ensue cats recording yes could
241
1557679
6240
نشان دادن دارم، بله، می دانم زیرا اگر متوجه ضبط شدن گربه های بعدی شده اید بله می
26:03
you hear the birds I could yeah I thought what lovely wildlife I could
242
1563919
4080
توانستی صدای پرندگان را بشنوی من می توانستم آره فکر می کردم چه حیات وحش دوست داشتنی را می
26:07
hear I could hear that in the background under and sooo cats got a river at the
243
1567999
7770
شنیدم می توانستم بشنوم که در پس زمینه و گربه ها رودخانه ای در
26:15
bottom of a yard and an island as well here is sunix here is sue calm sue kepts
244
1575769
6091
ته یک حیاط و یک جزیره دارند و همچنین اینجا sunix است اینجا من سو آرامش سوئ
26:21
God and right now here it is so there is sue caps guard and look at that oh that
245
1581860
5069
خدا را نگه می دارد و در حال حاضر اینجاست، پس محافظ کلاه های شکایت وجود دارد و به آن آه نگاه کنید که
26:26
looks fantastic and if you look very closely you can see a cat oh yes
246
1586929
4331
فوق العاده به نظر می رسد و اگر خیلی دقیق نگاه کنید می توانید یک گربه را ببینید اوه بله
26:31
winter effects sooo cats cat sooo cats cat but look at that I must admit your
247
1591260
6180
اثرات زمستانی خیلی گربه گربه خیلی گربه گربه اما نگاه کنید باید اعتراف کنم که
26:37
your garden looks amazing I love that big old tree what type of tree is that I
248
1597440
5580
باغ شما شگفت انگیز به نظر می رسد من آن درخت بزرگ کهنسال را دوست دارم چه نوع درختی است که
26:43
don't know I don't know I don't know what that is it probably it might be
249
1603020
4640
نمی دانم نمی دانم نمی دانم چیست احتمالاً ممکن است
26:47
like a rain forest tree I don't know yes it looks incredible - no it does look
250
1607660
5320
مانند یک درخت جنگل بارانی باشد. نمی دانم بله باورنکردنی به نظر می رسد - خیر به
26:52
amazing that looks beautiful tsukete so yes congratulations you it looks like
251
1612980
4290
نظر می رسد شگفت انگیز است که به نظر می رسد تسوکته زیبا است، بنابراین بله به شما تبریک می گویم به نظر می
26:57
you've got yourself a very nice garden there who probably don't that's probably
252
1617270
3930
رسد شما یک باغ بسیار زیبا در آنجا دارید که احتمالاً این
27:01
a tree that could well be native to Argentina or certainly South America ok
253
1621200
6060
درختی است که می تواند بومی آن باشد. آرژانتین یا آمریکای جنوبی
27:07
nice to know the name of it whether we doesn't look familiar to me I don't
254
1627260
4560
خیلی خوب است که نام آن را بدانیم ، چه برای من آشنا به نظر نمی‌رسد،
27:11
think we've got them here in the UK oh but yes if you do know the name of that
255
1631820
7740
فکر نمی‌کنم آنها را اینجا در بریتانیا داشته باشیم، اوه، اما بله، اگر نام آن درخت را می‌دانید،
27:19
tree please let us know so you can't it's Halloween by the way it's Halloween
256
1639560
6240
لطفاً اجازه دهید ما می دانیم پس نمی توانی هالووین است به هر حال که هالووین است
27:25
and zoo cat was saying she doesn't like people with masks on well we are going
257
1645800
4620
و گربه باغ وحش می گفت که از مردم دوست ندارد ماسک‌های خوب
27:30
to put our special Halloween masks on right now mr. Steve if you if you come
258
1650420
5040
ما می‌خواهیم ماسک‌های ویژه هالووین خود را همین الان قرار دهیم آقای. استیو
27:35
in stand next to me like yes stand up okay we're going to stand very steady
259
1655460
4260
اگر اومدی کنار من بایستی مثل بله بایستی باشه ما خیلی ثابت می ایستیم
27:39
because I'm going to now do something for Halloween oh we are now going to
260
1659720
4710
چون من الان برای هالووین کاری انجام میدم آه حالا
27:44
wear our pumpkin heads is it going to be scary it might be a little bit scary so
261
1664430
9450
سر کدو تنبلمون رو بپوشیم آیا اینطور میشه ترسناک ممکن است کمی ترسناک باشد
27:53
there we go to celebrate to celebrate Halloween we are now wearing our pumpkin
262
1673880
8640
بنابراین ما برای جشن گرفتن هالووین به آنجا می رویم و اکنون سرهای کدو تنبل خود را پوشیده ایم
28:02
heads do you like that then as you can see there are some holes in the front so
263
1682520
6180
آیا دوست دارید پس همانطور که می بینید تعدادی سوراخ در جلو وجود دارد تا
28:08
we won't suffocate so what do you think Steve do you love very oh I'll get
264
1688700
4500
خفه نشویم پس شما چه کار می کنید فکر کن استیو خیلی دوست داری اوه من
28:13
moving don't you have to keep moving and I'm trying to line my eyes up with a
265
1693200
5340
حرکت می کنم، مجبور نیستی به حرکت ادامه دهی و من سعی می کنم چشمانم را با یک
28:18
hole it will never happen there we go look I'm doing it you won't
266
1698540
3660
سوراخ ردیف کنم، هرگز آنجا اتفاق نمی افتد ، ما برو ببین دارم انجامش می دهم، تو نخواهی کرد
28:22
be able to line your eyes up unless your head is the same shape as a pumpkin I'm
267
1702200
4470
بتوانید چشمانتان را خط بکشید مگر اینکه سرتان به شکل کدو تنبل باشد من
28:26
trying to do something oh you're definitely doing something hello
268
1706670
5000
سعی می کنم کاری انجام دهم اوه شما قطعاً کاری انجام می دهید سلام به
28:31
everybody.welcome scary night welcome to a Halloween
269
1711670
5790
همه. خوش آمدید شب ترسناک به
28:37
live stream that's very scary mr. doose curse is starting to scare me
270
1717460
7209
پخش زنده هالووین خوش آمدید که بسیار ترسناک است آقای. لعنت doose شروع به ترساندن من کرده است
28:44
Pumpkinhead well let me teach rob we've got these pumpkins on yes cause we can I
271
1724669
6811
Pumpkinhead خوب اجازه دهید من به دزد آموزش دهم ما این کدو تنبل ها را داریم بله می توانیم می
28:51
know you can see some real pumpkins for sale in Much Wenlock
272
1731480
3809
دانم که می توانید چند کدو تنبل واقعی را برای فروش در Much Wenlock ببینید
28:55
because during Halloween people make something called a jack-o'-lantern
273
1735289
6151
زیرا در طول هالووین مردم چیزی به نام جک می سازند. فانوس
29:01
where they they carve a face in the front of a pumpkin I don't know what
274
1741440
6270
که در جلوی کدو تنبل یک صورت حک می‌کنند، نمی‌دانم
29:07
Steve's doing there I'm trying to get closer so that I can line my eyes in the
275
1747710
4860
استیو آنجا چه می‌کند، سعی می‌کنم نزدیک‌تر شوم تا بتوانم چشمانم
29:12
mouth exactly there we go we're back on there
276
1752570
4920
را در دهان بگذارم دقیقاً همان‌جا.
29:17
Jordi's you're blocking my light I've now disappeared into and got my eyes and
277
1757490
5490
شما نور من را مسدود می‌کنید که من اکنون در آن ناپدید شده‌ام و چشم‌ها و
29:22
mouth perfectly lined up with the holes okay yes you're doing it now mr. Duncan
278
1762980
4919
دهانم کاملاً با سوراخ‌ها ردیف شده‌اند، بله، اکنون این کار را انجام می‌دهید آقای. دانکن
29:27
I'll try you know tilt your head a bit but perfect what a perfect fit hello I
279
1767899
6270
سعی میکنم میدونی سرت رو کمی کج کن اما عالی چه مناسبه سلام
29:34
don't know I'm talking like that I don't know I'm talking like that either oh
280
1774169
5360
نمیدانم اینطوری حرف میزنم نمیدانم اینطوری صحبت میکنم اوه
29:40
great yes I've had enough of this mr. doom okay let's get rid of those it took
281
1780039
6911
عالی بله به اندازه کافی از این آقای خیلی خب بیا از شر آنهایی خلاص شویم
29:46
me three days to design that oh and we're back and we're back oh I don't
282
1786950
5280
که سه روز طول کشید تا طراحی کنم که اوه و ما برگشتیم و برگشتیم اوه نمی
29:52
know I think I prefer the pumpkin no you're going to enjoy that you always
283
1792230
9029
دانم فکر می کنم کدو تنبل را ترجیح می دهم نه تو از آن لذت خواهی برد که همیشه
30:01
surprise me with some new technological Marvin wet yourself again no okay good
284
1801259
7111
مرا غافلگیر می کنی با چند فن آوری جدید، ماروین دوباره خودت را خیس کرد، نه خوب
30:08
it doesn't it feels quite dry down there it's got the diaper on tonight let's go
285
1808370
7049
، نه خوب است، احساس نمی‌کند اینجا کاملاً خشک است، امشب پوشک را پوشیده است، بیایید
30:15
back to the live chat shall we yes live chat time let's see what's
286
1815419
4380
به چت زنده برگردیم، بله، زمان چت زنده، بیایید ببینیم چه خبر است،
30:19
going on oh those masks make me laugh they are not scary oh that's okay I'm
287
1819799
6811
آه این ماسک‌ها باعث می‌شوند که من بخند، آنها ترسناک نیستند، اوه، اشکالی
30:26
not sure what's more scary that the jack-o'-lanterns or mr. Steve's face and
288
1826610
5370
ندارد، من مطمئن نیستم که چه چیزی ترسناک تر از فانوس جک یا آقای. صورت استیو و
30:31
mr. Duncan's face yes Pedro said that that was built 1869 Oh like a house was
289
1831980
8010
آقای. چهره دانکن بله پدرو گفت که در سال 1869 ساخته شده است اوه مانند یک خانه
30:39
built 1869 is that correct that's incredible that's incredible so
290
1839990
5669
ساخته شده است در 1869 درست است که باورنکردنی است که باورنکردنی است بنابراین
30:45
we are talking not quite two hundred years someone sent is a big kiss well
291
1845659
4860
ما داریم صحبت می کنیم نه تقریباً دویست سال است که کسی فرستاده شده یک بوسه بزرگ است خوب
30:50
imagine Tina right at the top let's have a look
292
1850519
4081
تصور کنید تینا درست در بالاست بیایید نگاهی بیندازیم
30:54
beat trees hello beat trees hello mr. d'Ancona I just let you know oh I've
293
1854600
5800
ضرب و شتم درختان سلام ضرب و شتم درختان سلام آقای. d'Ancona من فقط به شما اطلاع دادم اوه من
31:00
just met you some days ago happy anniversary I love your videos and I
294
1860400
4800
چند روز پیش با شما آشنا شدم سالگرد مبارک من عاشق ویدیوهای شما هستم و
31:05
love you thanks you are the best a big kiss from Argentina Beatriz
295
1865200
4260
شما را دوست دارم با تشکر از شما بهترین بوسه بزرگ از آرژانتین
31:09
hello Beatriz and welcome welcome I suppose I should give you a round of
296
1869460
4410
Beatriz سلام بئاتریز و خوش آمدید فکر می کنم باید به شما بدم یک دور
31:13
applause to welcome you yes very good thank you
297
1873870
7410
تشویق برای خوشامدگویی به شما بله خیلی خوب است ممنون می شوم
31:21
if it is your first time on the live chat please let me know and I might send
298
1881280
5580
اگر اولین بار است که در چت زنده صحبت می کنید لطفاً به من اطلاع دهید و من ممکن است برای
31:26
you some applause or maybe some fireworks Oh
299
1886860
4260
شما تشویق یا آتش بازی بفرستم آه
31:31
because next Monday you know what day it is next Monday is it the fifth of
300
1891120
4950
زیرا دوشنبه آینده شما می دانید دوشنبه آینده چه روزی است پنجم
31:36
November it is the fifth of November Guy Fawkes night or bonfire night and we are
301
1896070
6360
نوامبر، پنجم نوامبر است، شب گای فاکس یا شب آتش‌سوزی، و
31:42
of course here on Sunday do you remember what we did last year though for
302
1902430
5790
البته ما یکشنبه اینجا هستیم، آیا یادتان هست که سال گذشته برای هالووین چه کردیم،
31:48
Halloween because we did some very special things last year we made a big
303
1908220
4920
زیرا سال گذشته کارهای بسیار خاصی انجام دادیم،
31:53
effort remember the studio last year and also
304
1913140
4440
تلاش زیادی کردیم. سال گذشته استودیو را به یاد بیاورید و همچنین
31:57
we got dressed up and this is what we looked like last year so there's me so
305
1917580
4740
ما لباس پوشیدیم و این همان چیزی بود که ما پارسال به نظر می رسیدیم پس من هستم
32:02
that was a year ago can you believe that a year ago now I
306
1922320
4920
تا یک سال پیش بود.
32:07
can't I know it's incredible that it only seems like yesterday and here is
307
1927240
4140
دیروز و اینجا
32:11
mr. Steve as well and that's how we looked last year so that was last
308
1931380
4890
آقای استیو نیز همینطور و ما سال گذشته اینگونه به نظر می رسیدیم، به طوری که هالووین گذشته بود،
32:16
Halloween but this year you can see that we've put absolutely no effort
309
1936270
5280
اما امسال می بینید که ما هیچ تلاشی برای
32:21
whatsoever into our appearance this year well I've got a black shirt on yes you
310
1941550
6060
ظاهر خود در سال جاری انجام نداده ایم، خوب من یک پیراهن مشکی پوشیده ام بله، می
32:27
see I thought it's Halloween I'll wear a black shirt yes but we didn't really
311
1947610
5040
بینید که فکر کردم این است. هالووین من یک پیراهن مشکی خواهم پوشید بله اما ما واقعا
32:32
have time because it's it's the 31st is in the middle of the week we didn't
312
1952650
4320
وقت نداشتیم زیرا این 31 ام است وسط هفته است ما
32:36
really have time to good last time it was on a Sunday wasn't it mr. day that's
313
1956970
4470
واقعاً وقت نداشتیم آخرین بار یکشنبه بود. . روز همین
32:41
it yes because it's in the week everything is crazy and chaotic and I've
314
1961440
7020
است بله چون در هفته است همه چیز دیوانه و آشفته است و
32:48
been working ah so that's the way it goes it's our 12th anniversary 12 years
315
1968460
6000
من کار می کردم آه پس این راه پیش می رود دوازدهمین سالگرد
32:54
of making English lessons would you like to go back in time right now Steve we're
316
1974460
4890
ما است.
32:59
going to have a look at something hey yo I thought you meant literally
317
1979350
3120
قرار است به چیزی نگاهی بیندازیم هی یو فکر کردم منظور شما به معنای واقعی کلمه است
33:02
we're going to have a quick travel through time cast your mind right
318
1982470
7380
که ما یک سفر سریع در زمان خواهیم داشت و ذهن شما را
33:09
back to the year 2006
319
1989850
7700
درست به سال 2006
33:22
so here okay okay
320
2002530
4680
می اندازد، پس خیلی خب،
33:29
welcome to mr. Duncan's first-ever edited video isn't it exciting
321
2009239
7780
به آقای خوش آمدید. اولین ویدیوی ویرایش شده دانکن آیا هیجان انگیز
33:37
well it's been another busy week and of course as usual I've been in the school
322
2017019
5960
نیست، یک هفته شلوغ دیگر بود و البته طبق معمول من در مدرسه بودم و به
33:42
teaching English that's my job I think one of the most common questions
323
2022979
6371
تدریس زبان انگلیسی این شغل من است، فکر می کنم یکی از رایج ترین سوالاتی
33:49
I'm asked during my time here in China by my students is how can I improve my
324
2029350
7319
که در طول مدت حضورم در اینجا از من پرسیده می شود در چین توسط دانش‌آموزانم این است که چگونه می‌توانم
33:56
English
325
2036669
2480
زبان انگلیسی
34:26
there's one thing I've noticed my fingers have gone dead look my fingers
326
2066660
4860
خود را بهبود بخشم، یک چیز است که متوجه شدم انگشتانم مرده‌اند، نگاه کنید
34:31
have got a strange ready blue purpley pink color not very good I think I think
327
2071520
7530
انگشتانم رنگ صورتی آبی بنفش آماده عجیبی پیدا کرده‌اند که خیلی خوب نیست، فکر
34:39
if I stay outside much longer I think they will fall off hi everybody this is
328
2079050
6000
می‌کنم اگر خیلی بیشتر بیرون بمانم. فکر می کنم آنها سقوط خواهند کرد سلام به همه این
34:45
mr. Duncan in England how are you today are you okay I hope so
329
2085050
5430
آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب هستی امیدوارم
34:50
are you happy I hope so welcome to the very first episode of my series of
330
2090480
6480
خوشحال باشی امیدوارم به اولین قسمت از سری
34:56
English teaching videos you know the world of English is a fun and exciting
331
2096960
8250
ویدیوهای آموزش زبان انگلیسی من خوش آمدی می دانی دنیای انگلیسی مکانی سرگرم کننده و هیجان انگیز
35:05
place to be I'm so glad you could join us for another lesson why do we need
332
2105210
7950
برای بودن است خوشحالم که می توانید برای درس دیگری به ما بپیوندید چرا ما به فونتیک نیاز داریم
35:13
phonetics the reason why we need a phonetic code is because some English
333
2113160
5340
، دلیل اینکه ما به کد آوایی نیاز داریم این است که برخی از
35:18
letters have more than one sound and because some letters when joined
334
2118500
4260
حروف انگلیسی بیش از یک صدا دارند و به این دلیل که برخی از حروف وقتی
35:22
together in a word actually create a new sound of their own also there is the
335
2122760
5640
در یک کلمه به یکدیگر متصل می شوند، در واقع صدای جدیدی از خود ایجاد می کنند. یک حرف بی‌صدا وجود دارد
35:28
silent letter that can appear within a word
336
2128400
154760
که می‌تواند در یک کلمه ظاهر
38:03
it is Wednesday night late and live just like it says on your screen 20 minutes
337
2283160
7780
شود، چهارشنبه شب دیر است و درست همانطور که روی صفحه نمایش شما می‌گوید، 20 دقیقه
38:10
away from 11 o'clock at night it's not daytime it's nighttime here in the UK so
338
2290940
7280
دورتر از ساعت 11 شب، اینجا در بریتانیا روز نیست، شب است، پس
38:18
how are you feeling Steve I'm holding up which is an expression that means I'm
339
2298220
6670
چه احساسی دارید استیو من ایستاده ام که عبارتی است که به این معنی است که من
38:24
fine I'm making an effort to stay awake I'm not falling asleep yet your strength
340
2304890
5760
خوب هستم من تلاش می کنم بیدار بمانم من هنوز به خواب نمی روم هنوز قدرت شما
38:30
hasn't faded no my strength hasn't faded exactly interestingly enough sue cat
341
2310650
5760
از بین نرفته است نه قدرت من کمرنگ نشده است به اندازه کافی جالب است سو گربه
38:36
said it was it was spring in in Argentina yes so your we're dying off
342
2316410
8250
گفت این بهار در آرژانتین بود، بله، شما با آمدن زمستان در حال مرگ هستیم،
38:44
with the winter coming on okay you're renewing yourself with spring which is
343
2324660
5460
خوب شما دارید خود را با بهار تجدید می کنید که
38:50
fantastic I do love that I love the fact that during our Christmas season here in
344
2330120
6390
فوق العاده است من عاشق این هستم که در طول فصل کریسمس ما اینجا در
38:56
Australia they're normally having a heatwave so I love that I love that sort
345
2336510
5070
استرالیا معمولاً موج گرما دارند، بنابراین من دوست دارم که من عاشق آن نوع تفاوتی هستم که
39:01
of difference where one one side of the planet is having completely different
346
2341580
4890
در آن یک طرف کره زمین
39:06
weather from from what we're having I love that very much Mustafa is here on
347
2346470
5280
آب و هوای کاملاً متفاوتی با آنچه ما داریم دارد را دوست دارم.
39:11
the live chat let's have another look at the live chat why not because it is all
348
2351750
5790
39:17
about you tonight I saw Jeff as well obviously notice here where is Jeff and
349
2357540
7350
درباره شما امشب جف را دیدم که به وضوح متوجه شدم جف کجاست و
39:24
we're back there there is Jeff which reminded me that sue Katz has mentioned
350
2364890
6510
ما برگشتیم آنجا جف است که به من یادآوری کرد که سو
39:31
on several occasions yeah an internet program called Petra licious okay
351
2371400
7860
کاتز چندین بار به یک برنامه اینترنتی به نام Petra licious oky اشاره کرده است،
39:39
because she knows I like cars and Jeff knows I like cars I had to look at it
352
2379260
4320
زیرا او می داند که من ماشین و جف را دوست دارم. می‌داند که من ماشین‌ها را دوست دارم، مجبور شدم امشب به آن نگاه
39:43
tonight Oh Steve website effect religious
353
2383580
3060
کنم، اوه استیو اثر وب‌ستر مذهبی
39:46
webster finally yes and i watched a little video about a tr7 a triumph which
354
2386640
7020
بالاخره بله و من یک ویدیوی کوچک در مورد یک tr7 a triumph تماشا
39:53
is a car that I used to own back in the early 1980s so yes it looks very
355
2393660
7110
کردم که ماشینی است که در اوایل دهه 1980 داشتم، بنابراین بله، بسیار جالب به نظر می‌رسد.
40:00
interesting and I will be paying more attention to that and going into more
356
2400770
4350
و من بیشتر به آن توجه خواهم کرد و جزئیات بیشتری را بررسی خواهم کرد
40:05
detail and seeing what's on the website I'm watching lots of the videos but it
357
2405120
4500
و با دیدن مواردی که در وب سایت وجود دارد ، ویدیوهای زیادی را تماشا می کنم، اما
40:09
looks very interesting so finally I've looked
358
2409620
4700
بسیار جالب به نظر می رسد، بنابراین در نهایت به
40:14
at petrol Isha's at petrol issues as if they've interested in cars it's worth a
359
2414440
5340
بنزین ایشا در مورد مسائل بنزین نگاه کردم، گویی آنها علاقه مند هستند. در ماشین ها ارزش
40:19
look it is a well-known fact that Steve does like cars JC Geordi is here mr.
360
2419780
5880
دیدن را دارد این یک واقعیت شناخته شده است که استیو ماشین ها را دوست دارد JC Geordi is here Mr.
40:25
Duncan congratulations on your 12th anniversary yes it was 12 years ago
361
2425660
4380
دانکن دوازدهمین سالگردت را تبریک می گویم بله، امروز ۱۲ سال پیش
40:30
today when it all started Anna says Oh a very young mr. Duncan yes
362
2430040
6390
بود که همه چیز شروع شد آنا می گوید اوه یک آقای بسیار جوان. دانکن بله،
40:36
I was very young 12 years ago and they were also commenting about other aspects
363
2436430
7110
من 12 سال پیش خیلی جوان بودم و آنها همچنین در مورد جنبه های دیگر
40:43
of your appearance which may have changed over the years nothing I think
364
2443540
3720
ظاهر شما نظر می دادند که ممکن است در طول سال
40:47
someone may have mentioned that I am a little heavier now than I was then we
365
2447260
6000
ها تغییر
40:53
know that and have you been on the scales yet no look we'll do this on
366
2453260
6630
کرده باشد. تو روی ترازو بودی، اما نگاه نکن، ما این کار را
40:59
Sunday shall we will do it properly so what I will try to do on Sunday is set
367
2459890
5250
یکشنبه انجام خواهیم داد، آیا آن را به درستی انجام خواهیم داد، بنابراین کاری که من در روز یکشنبه سعی خواهم کرد انجام دهم،
41:05
up a proper camera and so we can do it live but it's very hard to do it live
368
2465140
5280
تنظیم یک دوربین مناسب است و بنابراین ما می توانیم آن را به صورت زنده انجام دهیم، اما انجام آن بسیار سخت است. زندگی کنید
41:10
because we need to be on a hard surface and the problem is that the carpet in
369
2470420
4710
زیرا ما باید روی یک سطح سخت باشیم و مشکل اینجاست که فرش در
41:15
here is very song here so the scales don't work that was interesting because
370
2475130
4469
اینجا بسیار آهنگ است بنابراین ترازو کار نمی کند که جالب بود زیرا
41:19
mr. Duncan weighed himself on a hard floor surface and what board did you
371
2479599
6631
آقای. دانکن خود را روی یک سطح زمین سخت وزن کرد و شما چه تخته ای را
41:26
weigh I think it showed me it showed me 10 stone now why yes I'm getting on to
372
2486230
7020
وزن کردید، فکر می کنم به من نشان داد که 10 سنگ را به من نشان داد حالا چرا بله، من به آن می روم،
41:33
that but what did it show what would you what is your actual proper what is your
373
2493250
3599
اما چه چیزی نشان می دهد که شما چه چیزی را نشان می دهید.
41:36
weight now thirteen and a half thirteen and a half but then mr. Duncan came in
374
2496849
4201
وزن الان سیزده و نیم سیزده و نیم است اما بعد آقای. دانکن
41:41
here with weathers of we're standing on a carpet and it weighed himself on there
375
2501050
4680
با شرایط آب و هوایی که ما روی فرش ایستاده‌ایم وارد اینجا شد و آنجا خودش را سنگین کرد
41:45
he says oh I think that I think they were wrong upstairs that I'm only ten
376
2505730
3119
و می‌گوید آه فکر می‌کنم آنها در طبقه بالا اشتباه می‌کردند که من فقط ده
41:48
and a half it's apparently if you put scales on a carpet they don't work they
377
2508849
5431
و نیم سال دارم، ظاهراً اگر ترازو روی فرش بگذاری. آنها کار نمی کنند آنها
41:54
must absorb some of the weight and it shows you the lower weight than you
378
2514280
3329
باید مقداری از وزن را جذب کنند و وزن کمتری را به شما نشان می دهد که در
41:57
actually are okay I think we understand that well I
379
2517609
2371
واقع مشکلی
41:59
didn't I didn't realize it did that a weighing machine if it put it on a
380
2519980
2910
ندارید. یک
42:02
carpet I must admit I got very excited so if so this is a good idea for people
381
2522890
4890
فرش باید اعتراف کنم که خیلی هیجان زده شدم، بنابراین اگر چنین است، این ایده خوبی برای افرادی است
42:07
who are losing weight but you're not losing weight very quickly so if you
382
2527780
5160
که در حال کاهش وزن هستند اما شما خیلی سریع وزن کم نمی کنید، بنابراین اگر
42:12
weigh yourself put put put the scales put the thing that you weigh yourself
383
2532940
4470
وزن خود را وزن می کنید قرار دهید ترازو را بگذارید چیزی که با آن وزن می کنید.
42:17
with on a very soft surface and then you will actually appear to be lighter you
384
2537410
5939
روی یک سطح بسیار نرم و سپس در واقع سبک تر به نظر می رسید
42:23
were well I don't know how that works but it does Tomic says he's been
385
2543349
4020
شما خوب بودید، من نمی دانم چگونه کار می کند، اما این کار را انجام می دهد تامیک می گوید که او
42:27
watching eight years that's incredible Thank You
386
2547369
2641
هشت سال است که تماشا می کند، فوق العاده است متشکرم
42:30
Tomic for your your long-term viewership that's amazing
387
2550010
4470
تومیک به خاطر تماشای طولانی مدت شما، شگفت انگیز است.
42:34
your loyalty will be rewarded yes someday I don't know when I'm not sure
388
2554480
6000
وفاداری پاداش خواهد گرفت بله یک روز نمی دانم چه زمانی نیستم مطمئناً
42:40
let's say in heaven that's what they usually say JC's Jordi says you might be
389
2560480
3990
بیایید بگوییم در بهشت ​​این همان چیزی است که معمولاً می گویند JC's Jordi می گوید شما ممکن است
42:44
older but you're still good-looking mr. Duncan thank you very much well in
390
2564470
6000
مسن تر باشید اما هنوز هم خوش قیافه هستید. دانکن خیلی خوب از شما متشکرم در
42:50
Lithuania says Permira they've got a day off tomorrow
391
2570470
3540
لیتوانی می گوید Permira فردا یک روز تعطیل دارند
42:54
Oh must be like a bank holiday a public holiday maybe yes Lithuania it's that
392
2574010
5130
اوه باید مانند تعطیلات بانکی یک تعطیل رسمی باشد شاید بله لیتوانی به این
42:59
way they make the watches that's where they make watches well I'm sure they
393
2579140
4080
ترتیب است که ساعت ها را درست می کنند آنجاست که ساعت ها را خوب می سازند من مطمئن هستم که آنها
43:03
make other things as well goodness sake yes yes it is it is yeah okay yes it's
394
2583220
10200
درست می کنند چیزهای دیگر و همچنین خدای خیر بله بله درست است بله خوب است بله
43:13
Lithuania okay then we will set the scales out on Sunday for mr. Duncan says
395
2593420
7620
لیتوانی خوب است پس ما روز یکشنبه برای آقای ترازو تعیین می کنیم. دانکن می‌گوید
43:21
Jeff yes yes oh you see I know what you did there oh yes yes tonight I know what
396
2601040
8040
جف بله بله اوه می‌بینی من می‌دانم آنجا چه کار کردی اوه بله بله امشب می‌دانم
43:29
you did you thank you you slipped in a use of the word set I never forget
397
2609080
7370
چه کردی ممنونم که در استفاده از کلمه مجموعه اشتباه کردی هرگز فراموش نمی‌کنم
43:36
Philippe is here hello Philippe Daza Reyes in Brazil - oh wait apparently in
398
2616450
7630
فیلیپ اینجاست سلام فیلیپ دازا ریس در برزیل - اوه صبر کن ظاهراً در
43:44
Brazil it is also a public holiday in tomorrow's tea so so yes I'm very
399
2624080
5400
برزیل، چای فردا نیز تعطیل رسمی است ، بنابراین بله، من بسیار
43:49
intrigued to find out so what is the reason for your public holiday tomorrow
400
2629480
5640
مشتاق هستم که بدانم دلیل تعطیلات رسمی فردا شما
43:55
Philippe and Palmyra what what is the reason I would like to find out what
401
2635120
6090
فیلیپ و پالمیرا چیست؟
44:01
it's all about mr. Steve yes has been helping me for
402
2641210
6870
در مورد آقای بله، استیو سال‌هاست به من کمک می‌کند،
44:08
many many years but do you remember the first time that you ever appeared in my
403
2648080
6990
اما یادت می‌آید اولین باری را که در
44:15
video lessons no I don't I can alive lessons you mean I would just any lesson
404
2655070
6090
درس‌های ویدیویی من ظاهر شدی، نه من نمی‌توانم درس‌های زنده را ببینم، یعنی هر درسی را می‌توانم انجام دهم،
44:21
the lessons all of the lesson no I know I don't remember mr. dink over the years
405
2661160
5220
همه درس‌ها را نه می‌دانم. آقا یادم نیست دینک در طول سالها به
44:26
well it was ten years ago and as a way of proving it here is mr.
406
2666380
10020
خوبی ده سال پیش بود و به عنوان راهی برای اثبات آن در اینجا آقای است.
44:36
Steve's first ever appearance in one of my English
407
2676400
5429
اولین حضور استیو در یکی از ویدیوهای آموزش زبان انگلیسی من
44:41
teaching videos hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are
408
2681829
14910
سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری
44:56
you okay I hope so are you happy I hope so
409
2696739
6570
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی امیدوارم
45:03
in today's lesson oh this is my lesson just thought I'd help you a bit
410
2703309
13440
در درس امروز آه این درس من است فقط فکر کردم کمی به شما کمک
45:16
I know you don't have your lessons in the English pronunciation no need thank
411
2716749
5340
کنم می دانم که شما درس های خود را در تلفظ انگلیسی ندارید نیاز
45:22
you very much thank you okay bye bye but some bits we didn't use is it all
412
2722089
17041
دارم خیلی ممنونم باشه خداحافظ اما بعضی از بیت ها که استفاده نکردیم
45:39
fast yes I'm recording shall we have a go
413
2739130
5310
سریع هستند بله دارم ضبط می کنم باید برویم
45:44
then so which right try what try earlier a bit the we're
414
2744440
5669
پس بهتر است سعی کنید قبل از آن چه چیزی را امتحان کنید ما
45:50
gonna go I come in and pretend to be you yeah you're gonna pretend to be me can
415
2750109
4350
می رویم من می آیم وارد شوید و وانمود کنید که هستید بله، می‌خواهید وانمود کنید که من
45:54
you do that grabber a glass that's cuter than any
416
2754459
3270
هستید، آیا می‌توانید این کار را انجام دهید ، لیوانی را بگیرید که زیباتر از هر
45:57
contour on the glasses I need them just do it right as if you doing
417
2757729
7401
خطی روی عینک است، من به آن‌ها نیاز
46:05
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you happy
418
2765620
25110
دارم. دانکن در انگلیس امروز چطوری خوشحالی
46:33
excuse me your video and I've seen them they're wonderful who may help me speak
419
2793760
17560
ببخشید ویدیوی شما و من آنها را دیده ام آنها فوق العاده هستند که ممکن است به من کمک کنند
46:51
English but I know speak English now good my English good okay it's just I
420
2811320
6360
انگلیسی صحبت کنم اما می دانم انگلیسی صحبت می کنم اکنون خوب انگلیسی من خوب است فقط
46:57
was just being offensive now isn't it yeah you see we passed the boundary of
421
2817680
4140
من فقط توهین آمیز بودم اکنون بله، می بینید که ما از مرز
47:01
funny now we are into the offensive realm hurry up
422
2821820
6860
خنده داری گذشتیم، حالا وارد عرصه تهاجمی شده ایم، عجله کنید
47:08
hi everyone this is mr. Duncan in England say it's everybody hi everybody
423
2828680
6220
سلام به همه، این آقای است. دانکن در انگلیس می گوید همه هستند سلام به همه
47:14
and I'll just hit the camera as well oh well don't worry hi everybody how are
424
2834900
10650
و من فقط دوربین را می زنم اوه خوب نگران نباشید سلام به همه
47:25
you today are you okay I hope so are you happy ah oh so body language
425
2845550
17750
امروز چطورید خوب هستید امیدوارم خوشحال باشید آه آه بنابراین زبان بدن
47:43
everyone to be right must be right away will cry cry forever
426
2863300
14549
همه باید درست باشند فوراً گریه می کنم برای همیشه گریه می کنم
47:57
this request your bare bottom cut in the for the clapperboard
427
2877849
11411
این درخواست ته لخت شما را برش دهید برای تخته کف
48:09
and action
428
2889260
3380
و اقدام کنید
48:16
what are you doing mr. Duncan I'm mr. Duncan yes you see cube is it
429
2896470
7690
چه می کنید آقای. دانکن من آقای هستم. دانکن بله، مکعب را می‌بینی،
48:24
really you courteous made our 705 safe but now I
430
2904160
6060
واقعاً تو مودب بودی که 705 ما را ایمن کردی، اما اکنون
48:30
could work anywhere it's just seeing you it's just so wonderful to see you in the
431
2910220
6270
می‌توانم در هر جایی کار کنم، فقط با دیدن تو، دیدن تو واقعاً فوق‌العاده
48:36
flesh okay this this guy's trying to be me I
432
2916490
3510
است، خوب این مرد سعی می‌کند من باشد،
48:40
can't believe it terrible Ellen I have to be my lesson
433
2920000
3779
نمی‌توانم باور کنم که وحشتناک است الن من الان باید درس من باشم،
48:43
now oh right okay I hope you don't mind you
434
2923779
3060
اوه، باشه، امیدوارم که برای شما مهم نباشد،
48:46
know please just that's okay okay I'll call the hospital they can take you back
435
2926839
11360
لطفاً می دانید، فقط اشکالی ندارد، من با بیمارستان تماس می گیرم که می توانند شما را به عقب برگردانند
49:00
the crazy
436
2940859
2750
، بله دیوانه کننده ای
49:08
yes that was way back in 2008 oh my goodness do you remember doing that
437
2948120
6490
که در سال 2008 بود، خدای من، یادت می آید با انجام این
49:14
did you see the comment that Jeff made I did not did Jeff make a comment yeah I
438
2954610
8190
کار آیا نظری را که جف داده بود دیدی من ندیدم جف نظر داد بله من
49:22
didn't see the comment Jeff said that I haven't changed at all I think he was
439
2962800
6930
نظری را ندیدم جف گفت که من اصلاً تغییر نکرده‌ام فکر می‌کنم او
49:29
all about me oh no it was definitely me no let's say it's a suit show which of
440
2969730
7890
همه چیز درباره من بود اوه نه قطعا من بودم نه بیایید بگوییم که این یک نمایش کت و شلوار است که
49:37
course is true because I look after myself unlike mr. Duncan who stuffs
441
2977620
4740
البته درست است زیرا من برخلاف آقای مواظب خودم هستم. دانکن که در
49:42
himself with high-calorie snacks all day long but Jeff says he hasn't no he means
442
2982360
7530
تمام طول روز خود را با تنقلات پرکالری پر می کند، اما جف می گوید که نه، منظور
49:49
me he means me I think he was he down I think he means me I think he's on about
443
2989890
6270
من است، منظور من است، فکر می کنم او ضعیف بود، فکر می کنم او به من اهمیت می دهد، فکر می کنم او در مورد
49:56
me I think he's saying that I still look so young and handsome no that isn't true
444
2996160
4770
من است، فکر می کنم او می گوید که من هنوز خیلی جوان و خوش تیپ به نظر می رسم نه این درست نیست
50:00
because somebody's already said you look thank you when how long ago was that
445
3000930
4920
زیرا یکی قبلاً گفته است شما به نظر می رسید متشکرم وقتی
50:05
lesson that was ten years Wow yes ten years ago so I look exactly the same as
446
3005850
7980
آن درس ده سال پیش بود وای بله ده سال پیش، بنابراین من دقیقاً همان نگاهی
50:13
I did ten years one of those days all of those summers all of those dinners all
447
3013830
4830
دارم که ده سال یکی از آن روزها داشتم. تمام آن تابستان ها همه آن شام ها
50:18
of those sleeps all of those walks all of those lovely long days where
448
3018660
5840
همه آن خواب ها همه آن پیاده روی ها همه آن روزهای طولانی دوست داشتنی که در آن
50:24
everything seems so perfect ten years worth of that incredible Oh mr. Duncan
449
3024500
10200
همه چیز بسیار عالی به نظر می رسد ده سال ارزش آن آقای باورنکردنی را دارد. دانکن
50:34
so what are people saying well first of all we found out the mystery of the
450
3034700
6010
پس مردم چه می گویند خوب اول از همه ما متوجه رمز و راز
50:40
public holidays ah apparently the first of November is All Saints Day or Day of
451
3040710
4860
تعطیلات عمومی شدیم ظاهراً اول نوامبر روز همه مقدسین یا
50:45
the Dead day the dead yes so I think it will be Spanish countries and maybe in
452
3045570
6780
روز مردگان است.
50:52
French countries as well they're the deaths that very close then to Halloween
453
3052350
5880
کشورها همچنین مرگ و میرهایی هستند که خیلی به هالووین نزدیک هستند
50:58
that's very interesting as well in fact if I'm not mistaken I think the origins
454
3058230
6870
که بسیار جالب است همچنین در واقع اگر اشتباه نکنم من فکر می کنم
51:05
of Halloween do have very similar connotations well I think so don't quote
455
3065100
8850
ریشه هالووین مفاهیم بسیار مشابهی دارد و فکر می کنم پس
51:13
me on that please well we did talk about this last year
456
3073950
4520
لطفاً از من نقل قول نکنید. خوب، سال گذشته در مورد این موضوع صحبت کردیم
51:18
and of course we've forgotten already yes it was a B we need to watch our
457
3078470
3149
و البته قبلاً فراموش کرده‌ایم بله، B بود، ما باید
51:21
lesson here and refresh our memory I think other regions of Halloween I think
458
3081619
4321
درس خود را اینجا تماشا کنیم و حافظه خود را تازه کنیم.
51:25
we need to watch our own lesson telling that rings a bell now All Saints Day
459
3085940
5130
یک زنگ در حال حاضر روز همه مقدسین
51:31
I'm sure we mentioned that last year All Saints Day hmm that's what somebody just
460
3091070
6810
مطمئنم اشاره کردیم که سال گذشته روز همه مقدسین، هوم، این همان چیزی است که یک نفر
51:37
said isn't it yes the feast of All Saints or the Day of the Dead
461
3097880
6390
گفت، آیا بله، جشن همه مقدسین یا روز مردگان نیست،
51:44
thank you carried us for that and also Phillipe what's to say something as well
462
3104270
4790
ممنون که ما را برای آن حمل کردید و همچنین فیلیپ برای گفتن چیزی به عنوان
51:49
Palmyra he's not too good speaking he's not the best person ever but I hope he
463
3109060
5860
پالمیرا او است خیلی خوب صحبت نمی کند، او بهترین فرد تاریخ نیست، اما امیدوارم
51:54
can get my oh I think I think they might be talking about the changes that
464
3114920
5100
بتواند اوه من را دریافت کند. فکر می کنم آنها ممکن است در مورد تغییراتی که
52:00
they're occurring at the moment in Brazil yes it's been on the news here
465
3120020
4230
در حال حاضر در برزیل رخ می دهد صحبت می کنند، بله، در اخبار اینجا
52:04
hasn't it mr. doom we were talking about it yesterday on the news in this country
466
3124250
5070
بوده است، نه آقای. ما دیروز در اخبار این کشور در مورد آن صحبت می کردیم
52:09
and yes it looks as if things are changing it remains to be seen what will
467
3129320
5640
و بله، به نظر می رسد که همه چیز در حال تغییر است، باید دید چه اتفاقی می
52:14
happen because it's early days so that's that's all we're gonna say about that
468
3134960
4860
افتد زیرا این روزهای اولیه است، بنابراین این تنها چیزی است که فعلاً در مورد آن می گوییم
52:19
for now mr. Duncan I'd like to see the pics the pictures that I didn't see I
469
3139820
7370
آقای. دانکن من دوست دارم عکس ها را ببینم عکس هایی که ندیدم
52:27
don't know which pictures you mean because we've shown quite a lot of
470
3147190
4270
نمی دانم منظور شما کدام عکس است زیرا ما امروز عکس های زیادی را نشان دادیم
52:31
pictures today to be honest right then rod there says Lithuania doesn't make
471
3151460
6330
صادقانه بگویم که راد آنجا می گوید لیتوانی نمی سازد
52:37
watches is it ever got the country right that with it with the Vostok watch just
472
3157790
4980
ساعت‌ها آیا تا به حال کشور را درست کرده است که با آن با ساعت وستوک فقط
52:42
a little a Mia mm I thought so yes yes you look look at Vostok watches Vostok
473
3162770
5910
یک میلی‌متر Mia فکر کردم بله بله شما به ساعت‌های Vostok نگاه کنید وستوک
52:48
Europe to be precise I don't know how I keep on about this particular brand of
474
3168680
3990
اروپا دقیقاً من نمی‌دانم چگونه در مورد این مارک خاص صحبت می‌کنم از
52:52
watch well it's interesting what you've got one I've got one but we caught you
475
3172670
3510
تماشای خوب جالب است که شما یکی دارید من یکی دارم اما ما
52:56
off your birthday I do wish we were getting some sort of payment for this
476
3176180
4080
شما را از تولدت گرفتار کردیم، ای کاش یک نوع پول برای این دریافت
53:00
maybe when we're not I can guarantee we're not in Poland there are many free
477
3180260
7740
می کردیم، شاید وقتی که نیستیم می توانم تضمین کنم که در لهستان نیستیم روزهای آزاد زیادی برای
53:08
days of work oh that's very nice I like that
478
3188000
3570
کار وجود دارد، اوه، خیلی خوب است، من دوست دارم که
53:11
maybe maybe we should move to Poland ever mo says good evening from Derby
479
3191570
5779
شاید ما باید به لهستان برویم.
53:17
hello there you mean Derby in England I would imagine it is
480
3197349
5740
53:23
Derby in England well I can't think of any other Darby Darby in well is it
481
3203089
5851
هر داربی دیگری در خوب است آن
53:28
Derbyshire no yes Darby is in Derbyshire yes yes clue is the clue is in the name
482
3208940
6230
دربی شایر نه بله داربی در دربی شایر است بله بله سرنخ است به نام
53:35
Darby please show the picture of the Amazon Opera House again oh okay 200
483
3215170
6790
داربی است لطفاً عکس خانه اپرای آمازون را دوباره نشان دهید اوه اوکی 200
53:41
years old that was head row I've got to find it now oh dear
484
3221960
4920
ساله که سر به سر بود من باید آن را پیدا کنم حالا عزیزم
53:46
wait there see now look what you've done Pedro look that's Pedro's fault
485
3226880
4530
صبر کن ببین حالا ببین چه کردی پدرو نگاه کن که تقصیر پدرو
53:51
not it's not my fault look he's broken my ear he's broken my thing and we don't
486
3231410
5100
نیست تقصیر من نیست نگاه کن او گوش من را شکسته او چیز من را شکسته است و ما نمی
53:56
know how to undo that oh it's it's so terrible when this happens drives me mad
487
3236510
5750
دانیم چگونه این کار را باز کنیم، اوه، خیلی وحشتناک است وقتی این اتفاق می افتد من را دیوانه می کند
54:02
technical issues that's it I've repaired it now it's Pedro's fault not my fault
488
3242260
5320
مشکلات فنی که من الان آن را تعمیر کردم، تقصیر پدرو است نه من
54:07
Pedro fooled so Pedro wants to see the picture that I showed earlier I'm just
489
3247580
6240
پدرو فریب خورد، بنابراین پدرو می‌خواهد عکسی را که قبلاً نشان دادم ببیند، من فقط
54:13
talking here so I can find it oh here it is look at that so there it is the
490
3253820
5910
در اینجا صحبت می‌کنم تا بتوانم آن را پیدا کنم، اوه اینجا نگاه کنید، بنابراین
54:19
Amazon Opera House need it was it 200 years old some eighteen eighteen sixty
491
3259730
5490
خانه اپرای آمازون باید 200 سال قدمت داشته باشد، حدود هجده و هجده و شصت
54:25
something 1867 was it yes the eighteen sixties us a long time ago but I was
492
3265220
7530
چیزی در سال 1867، بله، دهه هجده شصت بود که ما مدت ها پیش بودیم، اما من داشتم در
54:32
talking about the contrast between the old building in the foreground and the
493
3272750
6180
مورد تضاد بین ساختمان قدیمی در پیش زمینه و
54:38
new building in the distance which which looks like a large apartment block
494
3278930
5220
ساختمان جدید در دوردست صحبت می کردم که شبیه یک بلوک آپارتمانی بزرگ است
54:44
they've looked like they've kept that building in very good state of repair
495
3284150
4580
که به نظر می رسیدند. آن ساختمان را در وضعیت بسیار خوبی از تعمیر نگهداری کرد
54:48
pristine looks very very well-kept yes so if certain if something is in very
496
3288730
6970
به نظر می رسد istine بسیار بسیار خوب است، بله، بنابراین اگر مطمئن شوید که چیزی در شرایط بسیار
54:55
good condition we can say its pristine yes
497
3295700
3990
خوبی است، می توانیم بگوییم بکر آن بله
54:59
pristine yes it's being kept in a good state of repair very good mr. Duncan
498
3299690
9090
بکر بله، در وضعیت خوبی نگهداری می شود.
55:08
it's nearly eleven o'clock yes are you going then I'll be going
499
3308780
3000
دانکن ساعت نزدیک به یازده است بله می‌روی پس من خوب پیش
55:11
no well but I know no oh wait there mr. Duncan I shall return with something
500
3311780
7920
نمی‌روم اما می‌دانم نه اوه صبر کن آقای. دانکن من با چیزی
55:19
like a little surprise for mr. Duncan on his anniversary oh no oh oh see you in a
501
3319700
9240
شبیه سورپرایز کوچک برای آقای برمی گردم. دانکن در سالگرد تولدش اوه نه آه اوه می بینمت
55:28
bit here come the tears Oh apparently Steve's gone to get something as we
502
3328940
6030
کمی اینجا اشک می آید اوه ظاهرا استیو رفته است تا چیزی بگیرد با
55:34
approach eleven o'clock we are only staying for a short time tonight because
503
3334970
4230
نزدیک شدن به ساعت یازده امشب فقط برای مدت کوتاهی می مانیم چون
55:39
it's late and to be honest with you I am feeling early
504
3339200
3710
دیر شده است و صادقانه بگویم من من خیلی زود
55:42
bit tired I am so apparently steve has something to show me I don't know what
505
3342910
5970
احساس خستگی می کنم، ظاهراً استیو چیزی برای نشان دادن به من دارد، نمی دانم چیست
55:48
it is I am very intrigued what is Steve up to
506
3348880
8489
، من بسیار کنجکاو هستم که استیو در حال انجام چه کاری است،
55:57
I really want to know what he's doing let's have a look at the fire shall we
507
3357369
4651
واقعاً می خواهم بدانم او چه می کند، بیایید به آتش نگاهی بیندازیم
56:02
there's the fire burning in the living room look at that keeping us warm on
508
3362020
5279
. آتشی که در اتاق نشیمن می سوزد به این نگاه کنید که ما را در
56:07
this very cold October night of course a new month begins tomorrow November the
509
3367299
7411
این شب بسیار سرد اکتبر گرم نگه می دارد، البته یک ماه جدید از فردا اول نوامبر فردا آغاز می شود
56:14
1st tomorrow and we are now counting down the days until Christmas Wow and
510
3374710
9139
و ما اکنون برای کریسمس روز شماری می کنیم وای و
56:23
next week I will start putting the Christmas lights up I will be doing that
511
3383849
4841
هفته آینده من شروع به گذاشتن کریسمس خواهم کرد. روشن شد من هفته آینده این کار را انجام خواهم داد،
56:28
next week so mr. Duncan congratulations on 12 years on YouTube teaching English
512
3388690
12690
بنابراین آقای. دانکن تبریک می گویم به خاطر 12 سالگی در یوتیوب که به آموزش زبان انگلیسی می پردازد
56:41
and I've put a candle on your favorite biscuit it's not nice yeah it might fall
513
3401380
6780
و من روی بیسکویت مورد علاقه شما شمع گذاشته ام.
56:48
off that's the story of my life I don't want to drop it and set fire to the
514
3408160
6209
56:54
studio okay but misters mr. Duncan's favourite biscuit that I talked about on
515
3414369
5910
آقایان آقای بیسکویت مورد علاقه دانکن که یکشنبه در مورد آن صحبت
57:00
Sunday okay because he was going to eat three them in in in bed before even
516
3420279
4971
کردم بسیار خوب است زیرا او می‌خواست سه تا را در رختخواب قبل
57:05
having his breakfast and so I thought I'd put a candle on there for years
517
3425250
5619
از صبحانه بخورد و بنابراین فکر کردم سال‌ها روی آن شمع بگذارم.
57:10
there's nothing wrong with a turn your head no please
518
3430869
3771
خواهش
57:14
on my head with with all of the the the dandruff and grease on my head I think I
519
3434640
6189
میکنم با شوره و چربی روی سرم با تمام وجود شوره سر و چربی روی سرم فکر می کنم ای
57:20
wish I would burst into flames well you need to blow the candle out in the
520
3440829
4730
کاش خوب آتش می گرفتم شما باید شمع را فوت
57:25
time-honored tradition I will make a wish
521
3445559
4060
کنید طبق سنت قدیمی من آرزو می کنم
57:29
why do you talk like someone from the 1600s well I've got to talk clearly so
522
3449619
4980
چرا اینطور صحبت می کنید یک نفر از دهه 1600 باید واضح صحبت کنم تا
57:34
that people can understand so here we go then I've got to give this a good blow
523
3454599
4500
مردم بفهمند، پس باید به این ضربه خوبی وارد
57:39
it's been a while since I've given anything a good blow so I need a lot of
524
3459099
8010
کنم، مدتی است که به چیزی ضربه خوبی وارد نکرده ام، بنابراین به چیزهای زیادی نیاز دارم. از
57:47
puff I need it I need got plenty of that miss adone I need a big puff so after
525
3467109
5131
puff من به آن نیاز دارم من به مقدار زیادی از آن Miss Adone نیاز دارم من به یک پف بزرگ نیاز دارم بنابراین بعد از
57:52
three this is to celebrate my 12th year on
526
3472240
3900
سه سال دوازدهمین سالگردم را در یوتیوب جشن می‌گیرم
57:56
you tube see the effort I've gone to you've gone to a lot of effort here
527
3476140
3660
تلاش‌هایی را که انجام داده‌ام ببینید شما تلاش زیادی کرده‌اید اینجا
57:59
Steve how long did it get you to balance that
528
3479800
3180
استیو چه مدت باعث شد که آن شمع را خوب متعادل کنید،
58:02
candle well I had to melt the candle okay and and I wouldn't eat the biscuit
529
3482980
5280
من مجبور شدم شمع را آب کنم و بیسکوییت را نخورم
58:08
if I were you you might get some wax in it between your teeth
530
3488260
2610
اگر من جای شما بودم ممکن بود مقداری موم بین دندان هایتان بیندازید،
58:10
no well remember last year I brought in a big cake I remember the cake last year
531
3490870
3930
خوب یادتان نیست سال گذشته یک کیک بزرگ آوردم، کیک سال گذشته را به یاد دارم،
58:14
so I thought how can i upstage that will I can't so it's just a candle on a
532
3494800
4530
بنابراین فکر کردم چگونه می توانم بالای صحنه بروم که نمی توانم پس فقط یک شمع باشد. در مورد یک
58:19
biscuit this isn't quite I'll be honest with you this is quite as impressive not
533
3499330
6780
بیسکویت این کاملاً درست نیست من با شما صادق خواهم بود این کاملاً تأثیرگذار است نه
58:26
as impressive as last year anyway I will get my big puff and turn off all your
534
3506110
10050
به اندازه سال گذشته تأثیرگذار است به هر حال من پف بزرگ خود
58:36
own gonna blow it out then I grabbed uh mr. Duncan congratulation there's have
535
3516160
4710
را می گیرم و همه چیزهای خود را خاموش می کنم و سپس من آقا را گرفتم . دانکن تبریک می گویم، باید
58:40
some proper applause are you going to eat the biscuit I'm going to eat the
536
3520870
6690
تشویق های مناسبی داشته باشیم، آیا تو می خواهی بیسکویت را بخوری، من می خواهم بیسکویت را بخورم،
58:47
biscuit Oh maybe I don't want to eat the candle
537
3527560
4770
اوه شاید من نمی خواهم شمع را بخورم،
58:52
we should take a slice really I will let you have a little bit of the cake thank
538
3532330
6060
ما باید یک تکه برش دهیم، واقعاً به شما اجازه می دهم کمی از کیک را بخورید.
58:58
you very much so there we go there's there's a little slice for you thank you
539
3538390
4800
خیلی متشکرم پس ما میریم اونجا یه برش کوچولو برای شما هست ممنون
59:03
and a little slice for me so this is by my birthday biscuit for my youtube back
540
3543190
7050
و یه برش کوچک برای من پس این بیسکویت تولد من برای یوتیوب من برگشت
59:10
see my youtube channel which is 12 years old today I'd like to see somebody do
541
3550240
8580
کانال یوتیوب من که امروز 12 ساله شد را ببینید می خواهم ببینم کسی
59:18
better than that no one could upstage a candle on a biscuit I think I think they
542
3558820
6690
بهتر از این کار کند که هیچ کس نمی تواند شمع را روی یک بیسکویت بالا بیاورد، فکر می کنم فکر می کنم
59:25
might I think they might be able to do that well I was just concerned that we
543
3565510
4620
آنها ممکن است فکر کنم می توانند این کار را به
59:30
might set fire to the studio but we've got away with that the fires going out
544
3570130
3720
خوبی انجام دهند. آتش خاموش شدن
59:33
mr. Duncan yes do you know he's put 70 logs on that fire it's like a furnace in
545
3573850
7350
آقای دانکن بله، آیا می دانید که او 70 کنده را روی آن آتش گذاشته است، مثل یک کوره است،
59:41
here it's so hot we say that's an expression we use in England when it's
546
3581200
5370
اینجا خیلی داغ است، ما می گوییم این عبارتی است که در انگلیس استفاده می کنیم، وقتی
59:46
very hot somewhere in a room we say it's like a furnace in here I'm firsty
547
3586570
5040
جایی در اتاقی خیلی گرم است، می گوییم مثل یک کوره است اینجا من اول هستم
59:51
literally because obviously a furnace is somewhere that's something that where
548
3591610
3360
به معنای واقعی کلمه چون واضح است که کوره جایی است که چیزی است که در آن
59:54
you burn things a high temperature so we we tend to say in the UK for it's so hot
549
3594970
6120
چیزها را با دمای بالا می سوزانید، بنابراین ما تمایل داریم در بریتانیا بگوییم که آنقدر داغ است
60:01
it's like a furnace in here I've said that three times but hopefully
550
3601090
3630
که مانند یک کوره در اینجا است، من این را سه بار گفتم، اما امیدوارم
60:04
it's got through
551
3604720
2870
از آن عبور
60:07
it maybe save its car looks like a fridge in here it's like a fridge when
552
3607799
6280
کرده باشد. صرفه جویی در اینجا ماشینش شبیه یخچال به نظر می رسد وقتی هوا سرد است مثل یخچال
60:14
it's cold so here we go let's have a look at their live chat is on the screen
553
3614079
7200
است پس اینجا رفتیم بیایید نگاهی به گفتگوی زنده آنها روی صفحه بیاندازیم.
60:21
let's see what people are making of all that nonsense oh I see a round of
554
3621279
7260
بیایید ببینیم مردم از این همه مزخرفات چه می کنند اوه من یک دور تشویق می بینم
60:28
applause yes thank you very much Palmyra I wish I could get a better
555
3628539
3810
بله خیلی ممنون پالمیرا، ای کاش می توانستم شخص بهتری پیدا کنم،
60:32
person as oh they're still talking about politics so hey so here I am blowing my
556
3632349
6331
اوه آنها هنوز در مورد سیاست صحبت می کنند ، پس هی، پس اینجا من دارم
60:38
lovely candle out and everyone's talking about politics it's like they don't care
557
3638680
4589
شمع دوست داشتنی ام را فوت می کنم و همه در مورد سیاست صحبت می کنند، مثل این است که به من اهمیتی نمی دهند.
60:43
about me I'll get a cry your eyes are the populist parties all over the world
558
3643269
6361
گریه کن چشمان تو احزاب پوپولیست در سراسر جهان هستند دنیا
60:49
ok Steve and don't ruin the mood I'm not I'm not going to I'm all upbeat and
559
3649630
6239
باشه استیو و حال و هوا رو خراب نکن من نیستم من نمی روم من همش خوشحالم و
60:55
happy you're upbeat am I gonna be back on Sunday are we not mister don't go you
560
3655869
3870
خوشحالم که خوشحال هستی آیا من یکشنبه برمی گردم اگر ما نرویم آقا نرو تو برمی
60:59
are back on Sunday it is a very short live stream tonight we are going in a
561
3659739
4980
گردی یکشنبه این یک پخش زنده بسیار کوتاه است امشب ما در یک لحظه می رویم
61:04
moment because already you can see that it's after 11 o'clock at night and for
562
3664719
6451
زیرا قبلاً می توانید ببینید که ساعت بعد از 11 شب است و برای
61:11
some people it might also be very late or even early in the morning where they
563
3671170
4829
برخی افراد ممکن است خیلی دیر یا حتی صبح زود باشد که
61:15
are thank you I was in England and my nephew confused
564
3675999
7320
از شما تشکر می کنند. من در انگلیس بودم و برادرزاده ام
61:23
firework for cake with real that yes so mmm interesting so what happened there I
565
3683319
10081
آتش بازی را برای کیک با واقعی اشتباه گرفت که بله خیلی جالب است، پس چه اتفاقی در آنجا افتاده است، من
61:33
don't know yes I mean you know you could cause a few problems there you don't eat
566
3693400
5189
نمی دانم بله، یعنی شما می دانید که می توانید در آنجا چند مشکل ایجاد کنید
61:38
a firework no or set fire to her to her to a cake that's that's that's that's a
567
3698589
5910
، آتش بازی نمی خورید نه یا آتش می زنید. به او به او به یک کیک که آن است که آن است که یک
61:44
really bad case of indigestion there Italia really original mr. Steve I hope
568
3704499
5401
مورد واقعا بد سوء هاضمه وجود دارد ایتالیا واقعا اصل آقای. استیو امیدوارم
61:49
my sister won't see that because maybe she will try to do the same thing with
569
3709900
3569
خواهرم آن را نبیند زیرا شاید او سعی کند در روز تولدم همین کار را با من انجام دهد،
61:53
me on my birthday oh I see Gretel I know what you mean yes well sue cat I decided
570
3713469
6240
اوه، گرتل را می‌بینم، می‌دانم منظور شما چیست، بله، گربه شکایت کنید، تصمیم
61:59
not to go over the top and have a full-blown cake tonight because well we
571
3719709
7681
گرفتم از این حرف‌ها عبور نکنم و یک غذای کامل داشته باشم. کیک دمنده امشب چون خوب ما
62:07
did 12 years is nothing you know it's it's it's it's a landmark year that
572
3727390
5010
12 سال انجام دادیم چیزی نیست شما می دانید این یک سال تاریخی است که
62:12
you've done 12 years but only you'd do something at say 15 okay that would 20 I
573
3732400
5040
12 سال انجام داده اید اما فقط شما می توانید کاری را در 15 سال انجام دهید خوب که 20
62:17
will do it for another 3 years so you get
574
3737440
2990
باشد من آن را برای 3 سال دیگر انجام خواهم داد. بنابراین شما مخصوصاً 13 می گیرید،
62:20
especially 13 so in three years time we will be here again supposing that we are
575
3740430
6930
بنابراین سه سال دیگر ما دوباره اینجا خواهیم بود، با این فرض که ما
62:27
still both here of course we will be that we will we will do a very special
576
3747360
5610
هنوز هر دو اینجا هستیم، البته ما خواهیم بود ، ما یک
62:32
live stream for our 15th year so next year will be very disappointing it'll
577
3752970
6450
پخش زنده بسیار ویژه برای پانزدهمین سال خود انجام خواهیم داد، بنابراین سال آینده بسیار ناامید کننده خواهد بود. من
62:39
only be 13 years and then the year after that I wouldn't bother tuning in don't
578
3759420
5610
فقط 13 سال خواهم داشت و بعد از آن سال بعد ، من حوصله تنظیم کردن را ندارم و
62:45
bother watching in two years time that'll be rubbish but in three years
579
3765030
4410
دو سال دیگر تماشای آن مزخرف است، اما سه
62:49
time it will be the 15th anniversary so you should definitely join us for that
580
3769440
4650
سال دیگر پانزدهمین سالگرد آن خواهد بود، بنابراین شما باید حتما به ما بپیوندید. برای آن
62:54
one well do something really special for that imagine the 20th as well so 2021
581
3774090
7340
یک خوب کاری واقعا ویژه انجام دهید که بیستمین را نیز تصور کنید، بنابراین سال 2021
63:01
will be when we do our next big live stream for the anniversary so I'm sorry
582
3781430
8140
زمانی خواهد بود که w پخش زنده بعدی بزرگ خود را برای سالگرد انجام دهید، بنابراین متأسفم
63:09
that tonight has been a big disappointment early yes it has really
583
3789570
4080
که امشب یک ناامیدی بزرگ در اوایل بود، بله واقعاً
63:13
oh you mean is it time we we went mr. ding it's time to go it's time to go
584
3793650
6720
اوه، منظورتان این است که وقت آن است که به آقای دکتر برویم. وقت آن است که برویم وقت آن است که
63:20
some last hellos before we say goodbye a little cookie is better than nothing I
585
3800370
5490
قبل از خداحافظی آخرین سلام را انجام
63:25
agree it's like a furnace in here Thank You Tomic yes it's very hot in here
586
3805860
5940
63:31
Philippe says sorry mr. Duncan you always get my messages when I speak
587
3811800
3930
دهیم. دانکن شما همیشه وقتی در مورد سیاست صحبت می کنم پیام های من را دریافت می کنید من
63:35
about politics I followed you here since 2009 congratulations for that 9 years
588
3815730
6150
از سال 2009 شما را در اینجا دنبال کردم، تبریک می گویم برای 9 سال
63:41
furnace has a you in it yes Tomic just well you know we've got to
589
3821880
6410
کوره شما در آن وجود دارد بله تومیک خوب می دانید که ما باید به
63:48
point out these things Tomic often corrects us he does so it's
590
3828290
4990
این موارد اشاره کنیم تامیک اغلب ما را اصلاح می کند او این کار را انجام می دهد.
63:53
time for us to correct atomic furnace it's all all fair in love and war it's
591
3833280
7380
وقت آن رسیده است که کوره اتمی را اصلاح کنیم، در عشق و جنگ،
64:00
all fair on the live chat we can say we can be very open and say what we think
592
3840660
5670
همه چیز منصفانه است، در چت زنده می توانیم بگوییم که می توانیم بسیار باز باشیم و آنچه را که فکر
64:06
you know correct each other and there's no offense taken and none given so old
593
3846330
7200
می کنیم می دانیم همدیگر را تصحیح کنیم، بگوییم و هیچ توهینی صورت نگرفته است و هیچ کس اینطور نیست. قدیم
64:13
meant in in in the best spirit okay the best possible taste okay I thought for a
594
3853530
6030
با بهترین روح خوب بهترین طعم ممکن خوب من برای یک
64:19
moment you were doing the longest sentence ever in English congratulations
595
3859560
5550
لحظه فکر کردم که طولانی ترین جمله را به زبان انگلیسی انجام می
64:25
one more time my best wishes from Pedro also 12 is an important number Thank You
596
3865110
5130
64:30
Carrodus for your vote of support well it certainly is
597
3870240
3660
دهید. به خوبی پشتیبانی کنید، مطمئناً
64:33
if you follow the metric system which most - who's following them who's who's
598
3873900
8699
اگر از سیستم متریک پیروی می کنید که بیشتر - چه کسی آنها را دنبال می کند چه کسی
64:42
following the metric system is there a magazine you can buy metric monthly all
599
3882599
5760
سیستم متریک را دنبال می کند مجله ای وجود دارد که می توانید ماهانه
64:48
the latest measurements well h5 the metric system attends is this ten isn't
600
3888359
5880
تمام آخرین اندازه گیری ها را خریداری کنید . این ده
64:54
it this important ten twenty thirty I love those I love those centimeters oh
601
3894239
4790
آیا این مهم نیست ده بیست و سی من عاشق کسانی هستم که آن سانتیمترها را دوست دارم
64:59
there's a pin at this month of a meter
602
3899029
5190
آه یک سنجاق در این ماه یک متر
65:05
multiples of ten wouldn't my measure let me speak I wouldn't mind measuring that
603
3905509
4750
مضربی از ده وجود دارد، آیا اندازه گیری من به من اجازه نمی دهد صحبت کنم.
65:10
it's in multiples of ten where is the old imperial measurement look that we
604
3910259
6510
ده کجاست که نمای اندازه گیری امپریالیستی قدیمی
65:16
used to have were multiples well twelve was an important one because it was a
605
3916769
4891
که قبلاً مضرب بود، دوازده مورد مهمی بود، زیرا یک
65:21
dozen 12 24 36 so if you want to click away by the way I know this is really
606
3921660
6659
دوجین بود 12 24 36، بنابراین اگر می‌خواهید کلیک کنید، می‌دانم که این واقعا
65:28
boring now I mean explaining why you see that
607
3928319
4520
کسل‌کننده است، اکنون منظورم توضیح این است که چرا می بینید که
65:32
marcelo said that dunno somebody said that 12 was an important number because
608
3932839
3880
مارسلو گفت که نمی دانم کسی گفته است که 12 عدد مهمی است
65:36
it was in the Imperial measuring system okay we used to have before metric came
609
3936719
5820
زیرا در سیستم اندازه گیری امپراتوری قرار داشت، ما قبلاً داشتیم قبل از اینکه متریک وارد
65:42
in like inches and feet that's right 12 inches to a foot so yes
610
3942539
6570
شود مانند اینچ و پاها درست 12 اینچ به پا است، بنابراین
65:49
it used to be used to be important so 12 would have been a significant number yes
611
3949109
4051
بله قبلاً استفاده می شد. مهم بودن پس 12 عدد قابل توجهی بود بله،
65:53
but not anymore not anymore No so right off you've kind of proved
612
3953160
4049
اما دیگر نه دیگر نه، بنابراین شما دقیقاً این موضوع را
65:57
the point early Belarus you says that she misses you're late and livestreams
613
3957209
3451
در اوایل بلاروس ثابت کردید که می گویید او دلتنگ شما دیر شده اید و پخش زنده
66:00
oh okay then well this is the only one we're doing and so so make the most of
614
3960660
5339
اوه، خوب پس این تنها چیزی است که یکی که ما انجام می دهیم و به همین ترتیب و
66:05
this breathe in the air from this live stream that's on late enjoy it enjoy the
615
3965999
6690
بیشترین نفس کشیدن در هوا از این پخش زنده که دیر است از آن لذت ببرید از جو لذت ببرید
66:12
atmosphere because it's going in a minute enjoy it soak up the atmosphere
616
3972689
5510
زیرا در یک دقیقه می گذرد لذت ببرید جو را جذب کنید
66:18
yes we do use percentages Canada yeah why did you catch your cutlets I don't
617
3978199
10240
بله ما از درصد استفاده می کنیم کانادا بله چرا کتلت ها را گرفتید من نمی بینم
66:28
understand that why did you cut your cutlets
618
3988439
3201
بفهم که چرا کتلت هایت را بریده ای،
66:31
I don't mmm tarp Abby Ramirez off to bed okay then it's a lot of work twelve
619
3991640
9699
من ابی رامیرز را نمی کشم به رختخواب بخوابد خوب پس کار زیاد است دوازده
66:41
years yes yes thank you sue cat sue cat gets it
620
4001339
3911
سال بله بله متشکرم شکایت گربه سو گربه می گیرد
66:45
and we I get it I'm not sure if you do get it so we will be back on Sunday
621
4005250
5520
و ما متوجه می شوم مطمئن نیستم که شما آن را دریافت کن تا ما یکشنبه
66:50
every Sunday every Sunday wasted well I might not be here every Sunday I'm not
622
4010770
5010
هر یکشنبه هر یکشنبه برمی گردیم. من ممکن است هر یکشنبه اینجا نباشم،
66:55
guaranteeing I'll be here every Sunday well that's true you will be holiday
623
4015780
4890
تضمین نمی کنم که هر یکشنبه اینجا خواهم بود، خوب این درست است که شما
67:00
every Sunday 2:00 p.m. UK time and also don't forget I will hold out my hand now
624
4020670
7110
هر یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر تعطیل خواهید بود. زمان انگلستان و همچنین فراموش نکنید که من اکنون دستم را دراز می کنم
67:07
and say if you would like to donate some money via PayPal there we go you see
625
4027780
5400
و می گویم اگر می خواهید از طریق PayPal مقداری پول اهدا کنید، ما می رویم، می بینید
67:13
I've I'm holding out my hand there we go so if anyone would like to yes because I
626
4033180
6120
که من دستم را دراز می کنم، ما به آنجا می رویم، بنابراین اگر کسی مایل است بله چون
67:19
hadn't got any money to - bye mister don't get a cake so I just had a candle
627
4039300
5069
پولی نداشتم - خداحافظ آقای کیک نگیرید، پس من فقط یک شمع
67:24
on a biscuit okay I've got my hand out there see Duncan and hey hey gov hey
628
4044369
6121
روی بیسکویت گذاشتم، خوب، دستم را بیرون آورده‌ام.
67:30
governor governor spare some change governor spare some change for a poor
629
4050490
4500
فرماندار کمی تغییر برای
67:34
poor English teacher spare some change gaffe
630
4054990
3359
معلم انگلیسی فقیر یدک می دهد
67:38
come on golf spare some change spare some change
631
4058349
3241
کمی تغییر گافی بیا در گلف کمی تغییر یدک می دهد
67:41
he's finished spare some change for a hungry poor English teacher come on
632
4061590
5040
او تمام شده است برای یک معلم انگلیسی فقیر گرسنه
67:46
spare some change so if you'd like to make a donation on paper that's gonna
633
4066630
3660
تغییر در نظر می گیرد. کاغذی که قرار
67:50
work really out your best effort next week I will be sleeping in a doorway see
634
4070290
7319
است واقعاً بهترین تلاش شما را انجام دهد هفته آینده من در یک درب میخوابم ببینید
67:57
what an eyeless our own you out yes okay
635
4077609
4071
چه بی چشمی مال خودمان هستید بیرون بله خوب
68:01
lovely twelve years is a long time yes thank you sue Kate thank you also to
636
4081920
4929
دوست داشتنی دوازده سال زمان زیادی است بله متشکرم شکایت کنید کیت همچنین از
68:06
mustafa thank you to everyone who has joined in tonight thanks for your
637
4086849
7020
مصطفی ممنونم از همه کسانی که با تشکر از
68:13
attention mr. steve is going now I'm going now ta ta see you all on Sunday
638
4093869
6541
توجه شما آقای. استیو الان می‌رود من می‌روم تا یکشنبه همه شما را ببینم
68:20
yeah by Steve are you fading me out or I will
639
4100410
6140
بله توسط استیو، آیا شما مرا محو می‌کنید یا من
68:26
push you away like this using my superpowers and he's gone that's it I've
640
4106550
11160
شما را با استفاده از قدرت‌های فوق‌العاده‌ام به این شکل دور می‌کنم و او رفته است، این چیزی است که من
68:37
been following since this year and I hope you mr. Duncan and mr. Steve will
641
4117710
6630
از امسال دنبال می‌کنم و من امیدوارم شما آقای دانکن و آقای استیو
68:44
be withers for many years more thank you very much for that that's very kind of
642
4124340
6030
برای سال‌های زیادی پژمرده خواهد شد. خیلی ممنون از لطف شما برای اینکه
68:50
you see you all on Sunday Thank You Belarus yeah thank you Meeker I am going
643
4130370
6420
یکشنبه همه شما را می‌بینم ممنونم بلاروس بله متشکرم میکر من
68:56
I will leave you with something a little unusual it is a video filmed in China
644
4136790
7950
می‌روم شما را با یک چیز کمی غیرعادی ترک می‌کنم این یک ویدیو است که در چین فیلم‌برداری شده است.
69:04
because that's where all of this started all those years ago in 2006 so we'll
645
4144740
8160
چون همه اینها در سال 2006 از آنجا شروع شد، بنابراین ما
69:12
leave it right there this is mr. Duncan in England saying
646
4152900
6750
آن را همانجا رها می کنیم . دانکن در انگلیس می‌گوید
69:19
thanks for joining me on the special Leighton live celebrating my 12th year
647
4159650
4320
از اینکه به من پیوستید در برنامه زنده ویژه Leighton که دوازدهمین سالگرد من در YouTube را جشن می‌گیرد، تشکر می‌کنم
69:23
on YouTube and of course you know what's coming next
648
4163970
4160
و البته می‌دانید که آینده چه خواهد شد،
69:28
yes you do until Sunday 2:00 p.m. UK time ta ta for now 8-)
649
4168130
14040
بله تا یکشنبه ساعت 2:00 بعد از ظهر انجام دهید. زمان تا تا تا در انگلستان فعلاً 8-)
69:51
hello there today we are going to take a trip to a place
650
4191770
5320
سلام، امروز می‌خواهیم به مکانی
69:57
in Baotou the oldest community in the city a place called Dong Hg we must take
651
4197090
9420
در بائوتو، قدیمی‌ترین جامعه شهر، مکانی به نام دونگ جیوه سفر کنیم
70:06
a bus to get there the number 5 bus so we will take it right now do you want to
652
4206510
7770
، برای رسیدن به اتوبوس شماره 5 باید با اتوبوس همین الان بگیر آیا می‌خواهی
70:14
come with us come on let's go
653
4214280
3950
با ما بیایی بیا
70:41
now that must look very promising but there was a big problem with that bus
654
4241270
6520
برویم که باید خیلی امیدوارکننده به نظر برسد، اما یک مشکل بزرگ در آن اتوبوس وجود داشت، آن
70:47
that particular bus that we just saw stops in every single stop between here so it
655
4247790
8100
اتوبوس خاص که ما فقط دیدیم در هر ایستگاه بین اینجا توقف می‌کند، بنابراین
70:55
would take and take around one hour he entered on her so we're going to wait
656
4255890
7290
آن اتوبوس می‌رود و می‌رود. حدود یک ساعت او سوار او شد، بنابراین ما می‌خواهیم
71:03
for the quick bus which only takes about 40 minutes
657
4263180
4910
منتظر اتوبوس سریع باشیم که فقط حدود 40 دقیقه طول می‌کشد،
71:22
this is a very common practice in Baotou have taxi drivers stopping at the
658
4282080
4990
این یک روش بسیار رایج در بائوتو است که رانندگان تاکسی در
71:27
bus stops and they will stop at the bus stop and they were home
659
4287070
5660
ایستگاه‌های اتوبوس توقف می‌کنند و آنها در ایستگاه اتوبوس توقف می‌کنند و آنها اگر
71:59
buses are very popular here in China especially in Baotou where many people
660
4319040
6400
اتوبوس های خانگی در چین بسیار محبوب هستند، به خصوص در بائوتو، جایی که بسیاری از مردم
72:05
still don't have cars so public transport is very very popular
661
4325440
7160
هنوز ماشین ندارند، بنابراین حمل و نقل عمومی بسیار محبوب است
72:29
the bus has been terminated because there is smoke coming from the brakes so
662
4349680
7350
، اتوبوس متوقف شده است، زیرا از ترمز دود می آید،
72:37
the driver has told us to get up so we have left our bus now
663
4357030
7810
بنابراین راننده به ما گفته است که بلند شوید. بنابراین ما اکنون اتوبوس خود را ترک کردیم
72:45
bye-bye bus bye-bye there it goes
664
4365650
5540
بای-بای اتوبوس بای- بای دوباره
72:51
we've now arrived in Dong He come on let's have a look around
665
4371190
5270
به دونگ رسیدیم او بیا بیا به اطراف نگاهی بیندازیم
73:06
I have to say I like these bikes they look really good firm you can sit on the
666
4386960
4440
باید بگویم من این دوچرخه ها را دوست دارم واقعاً محکم به نظر می رسند شما می توانید
73:11
front and you can take a little passenger on the back really cool
667
4391400
5240
جلو بنشینید و می توانید یک مسافر کوچک در عقب
73:18
there's one feature I always notice here in China there seem to be police
668
4398980
5320
ببرید. یکی از ویژگی‌هایی که همیشه در چین مشاهده می‌کنم به نظر می‌رسد که در
73:24
stations everywhere bow toe is no exception
669
4404300
5040
همه جا ایستگاه‌های پلیس
73:29
a round Baotou there seem to be many many small police stations but the
670
4409340
4680
وجود دارد
73:34
curious thing is you barely see policemen I've never understood that one
671
4414020
6050
73:42
now here's a memory way back in 2003 during SARS I remember clearly standing
672
4422460
7050
. خاطره ای در سال 2003 در زمان سارس به یاد دارم که به وضوح
73:49
up there at the top of that hill by the pagoda
673
4429510
4140
در بالای آن تپه در کنار بتکده ایستاده
73:53
and I was dancing and singing because I was so happy because I had my SARS
674
4433650
4950
بودم و می رقصیدم و آواز می خواندم زیرا بسیار خوشحال بودم زیرا تعطیلات SARS را سپری کرده
73:58
vacation and I remember this shop over here a camera shop they also came out
675
4438600
9000
بودم و این مغازه را اینجا یک مغازه دوربین عکاسی به یاد دارم. آنها نیز بیرون
74:07
and they were so interested in the foreigner dancing around they started
676
4447600
4080
آمدند و آنقدر علاقه مند به رقصیدن خارجی ها در اطراف بودند که شروع کردند به
74:11
taking pictures of me while I was doing it
677
4451680
4160
گرفتن عکس از من در حالی که من این کار را انجام می دادم،
74:23
as you can see donger is not a quiet place to be the cars and the buses are
678
4463650
7680
همانطور که می بینید دونگر جای آرامی برای ماشین نیست و اتوبوس ها
74:31
continually sounding their horns all the time
679
4471330
4260
مدام بوق می زنند.
74:35
Dong He is a busy small area of Baotou but in many ways Dong He is the heart of Baotou
680
4475590
9310
دونگ او یک منطقه کوچک شلوغ از بائوتو است، اما از بسیاری جهات، دونگ او قلب بائوتو است،
75:06
a common feature in many cities in China are parks small areas for people to come
681
4506120
7740
یک ویژگی مشترک در بسیاری از شهرهای چین، پارک‌ها مناطق کوچکی هستند که مردم می‌توانند بیایند
75:13
and relax and take exercise dong-he is no exception here we have a large square
682
4513860
6660
، استراحت کنند و دونگ ورزش کنند. او در اینجا استثنا نیست. میدان بزرگی که
75:20
for people to warm talk share moments together and also do a little bit of
683
4520520
5250
مردم بتوانند با هم صحبت کنند، لحظاتی را با هم به اشتراک بگذارند و همچنین کمی
75:25
exercise as well let's have a look around
684
4525770
5530
ورزش کنند، بیایید نگاهی به اطراف بیندازیم
75:44
another thing I always notice in China is how active old people are it may
685
4544210
7000
یکی دیگر از چیزهایی که همیشه در چین به آن توجه می کنم این است که افراد مسن چقدر فعال هستند ممکن
75:51
sound a little patronising but it's true then elderly people in China do tend to
686
4551210
5429
است کمی حامی به نظر برسد، اما این درست است که افراد مسن اگر به اطراف خود نگاه کنید متوجه می‌شوید که به معنای واقعی کلمه توسط افراد بالای 70 سال احاطه شده‌ام، به جرأت می‌گویم
75:56
be more active than people in the West dare I say and dong-ha is a good example
687
4556639
6391
مردم غرب نسبت به مردم غرب فعال‌تر هستند و دونگ ها نمونه خوبی
76:03
of this activity if you look around you you will see I am literally surrounded
688
4563030
5399
از این فعالیت است.
76:08
by people over 70 so it's a great feeling to see so many elderly people
689
4568429
6331
بسیاری از افراد مسن
76:14
very active and I think it's one thing that we in the West can take a good
690
4574760
6810
بسیار فعال هستند و من فکر می کنم این یک چیز است که ما در غرب می توانیم
76:21
lesson from
691
4581570
2600
از
76:33
another common factor in Dong He as with the rest of China is the way it's
692
4593510
6400
یک عامل مشترک دیگر در Dong He درس خوبی بگیریم، همانطور که با بقیه چین روشی است که در
76:39
developing as you can see behind me yet another building is being constructed
693
4599910
7610
حال توسعه است همانطور که می بینید در پشت من ساختمان دیگری است.
77:00
in 1996 a large earthquake struck Dong He nobody was killed fortunately but
694
4620489
9571
در سال 1996 ساخته شده است زلزله rge دونگ را لرزاند او خوشبختانه هیچ کس کشته نشد، اما
77:10
many of the old buildings were destroyed as a way of remembering this event a
695
4630060
5820
بسیاری از ساختمان های قدیمی تخریب شدند به عنوان راهی برای یادآوری این رویداد، یک
77:15
large structure was built in the center of the square as you can see behind me
696
4635880
7970
سازه بزرگ در مرکز میدان ساخته شد، همانطور که می بینید زندگی
77:30
modern bio is very different to the Baotou of a hundred years ago when Baotou was
697
4650349
7171
مدرن با بائوتو بسیار متفاوت است. صد سال پیش، زمانی که بائوتو برای
77:37
first created there was only Dong He so this is our
698
4657520
7920
اولین بار ایجاد شد، تنها دونگ او وجود داشت، بنابراین این
77:45
last glimpse at twin year Guanche our
699
4665440
7759
آخرین نگاه ما به سال دوقلو Guanche ما است
77:56
it's worth mentioning that Spring Festival the Chinese New Year is coming
700
4676389
5020
، لازم به ذکر است که جشنواره بهار سال نو چینی به
78:01
soon so many people around here today are getting very excited doing some
701
4681409
4650
زودی فرا می رسد، بنابراین بسیاری از مردم در اطراف اینجا امروز بسیار هیجان زده می شوند که برخی از آنها را انجام دهند.
78:06
shopping and preparing for the Lunar New Year
702
4686059
4761
خرید و آماده شدن برای سال نو قمری،
78:24
so there you have it a little glimpse around Dong He here in Baotou China
703
4704900
7650
بنابراین شما می توانید نگاهی اجمالی به Dong He در اینجا در Baotou چین داشته باشید
78:32
this is mr. Duncan saying goodbye and I will see you another time
704
4712550
6830
. دانکن خداحافظی می کند و یک بار دیگر شما را می بینم
78:44
thankfully most people survived and your phone is ringing
705
4724749
5680
خوشبختانه اکثر مردم زنده مانده اند و تلفن شما زنگ
78:50
that's very good okay we got it again are we
706
4730429
4550
می زند که خیلی خوب است، ما دوباره آن را دریافت
78:57
modern Baotou is very different to the Baotou of a hundred years ago the
707
4737850
7180
79:05
the original...oh...my mouth's a bit cold now
708
4745030
3770
کردیم. ..دهنم یه ذره سرده
79:14
it's worth mentioning that it's worth mentioning my God... can these people stop bipping their horns?
709
4754160
7380
الان شایان ذکره که خدای من قابل ذکره...آیا اینا میتونن از شاخ زدن دست بردارن؟
79:26
it's worth it's worth mentioning this is very difficult to film here
710
4766940
5640
شایان ذکر است که فیلمبرداری در اینجا بسیار دشوار است
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7