Confrontation & Complaining words - English Addict / LIVE Learning / WED 15th JUNE 2022

3,554 views ・ 2022-06-15

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:51
Oh, hello, everybody.
0
231731
4137
اوه، سلام، همه.
03:56
It's so nice to see you back where you belong.
1
236135
3537
خیلی خوب است که شما را به جایی که به آن تعلق دارید می بینم.
04:00
Yes, we are back together again.
2
240973
3036
بله، ما دوباره با هم برگشتیم.
04:04
And it's so nice to be back with you.
3
244310
2302
و خیلی خوب است که با شما برگشتم.
04:06
After my slight drama concerning my health.
4
246879
4871
بعد از درام خفیف من در مورد سلامتی ام.
04:11
Nothing too serious.
5
251917
1268
هیچ چیز خیلی جدی نیست.
04:13
But for those who have been watching me for a long time, you will know what I am talking about.
6
253185
5706
اما برای کسانی که مدت هاست مرا تماشا می کنند، متوجه می شوند که من در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
04:19
Here we go. Again.
7
259225
967
در اینجا ما می رویم. از نو.
04:20
Yes, we are back once more on a very warm day.
8
260192
5639
بله، ما یک بار دیگر در یک روز بسیار گرم برگشتیم.
04:26
I have to say, it is hot.
9
266265
1935
باید بگویم هوا گرم است.
04:28
And guess what?
10
268200
1302
و حدس بزنید چه؟
04:29
As the week goes by, it's going to get even hotter.
11
269502
3269
هرچه هفته می گذرد، هوا گرم تر می شود.
04:33
I suppose the big question today is how many times
12
273506
2869
فکر می‌کنم سوال بزرگ امروز این است که چند بار
04:36
am I going to sneeze
13
276375
3437
04:39
Find out at the end of today's
14
279812
3570
04:43
live stream coming to you live and direct
15
283549
3737
04:47
from the birthplace of the English language, which just happens to be England
16
287286
5961
05:15
Yes, I know.
17
315381
2002
عطسه خواهم کرد.
05:17
I know what you're going to say.
18
317549
1902
میدونم چی میخوای بگی
05:19
Where were you, Mr. Duncan?
19
319451
1936
کجا بودی آقای دانکن؟
05:21
We missed you on Sunday. Hi, everybody.
20
321387
3103
یکشنبه دلمون برات تنگ شده بود سلام به همه.
05:24
This is Mr. Duncan in England.
21
324690
2502
این آقای دانکن در انگلیس است.
05:27
How are you today?
22
327226
1401
امروز چطوری؟
05:28
Are you okay? I hope so.
23
328627
2236
حالت خوبه؟ امیدوارم.
05:30
Are you happy Are you feeling happy today?
24
330896
4538
آیا خوشحال هستید آیا امروز احساس خوشبختی می کنید؟
05:35
I hope you are feeling happy.
25
335701
2069
امیدوارم احساس خوشبختی کنید
05:37
I really wish in my heart
26
337770
3103
من واقعاً در قلبم آرزو می
05:41
that there is a smile on your face at this very moment in time.
27
341206
3637
کنم که در این لحظه لبخند بر لبان شما باشد.
05:45
Well, here we are.
28
345577
1202
خوب، ما اینجا هستیم.
05:46
First of all, sorry about Sunday.
29
346779
2435
اول از همه بابت یکشنبه متاسفم.
05:49
I'm ever so sorry, but I was suffering from hay fever.
30
349214
4538
من همیشه خیلی متاسفم، اما من از تب یونجه رنج می بردم.
05:55
It is something that affects me every single year.
31
355387
4405
این چیزی است که هر سال روی من تأثیر می گذارد.
05:59
Every time the summer arrives, I always spend a few days
32
359825
5172
هر بار که تابستان فرا می رسد، من همیشه چند روز
06:05
feeling a little unwell because of hay fever.
33
365397
3003
را به دلیل تب یونجه کمی احساس ناراحتی می کنم.
06:08
And that's what happened on Sunday.
34
368567
2002
و این چیزی است که در روز یکشنبه اتفاق افتاد.
06:10
I was feeling really ill.
35
370569
2069
واقعا احساس بیماری می کردم.
06:12
Really, under the weather.
36
372638
2169
واقعاً زیر آب و هوا.
06:14
Now, can I just say it is nothing serious,
37
374807
3103
حالا، فقط می توانم بگویم که هیچ چیز جدی
06:18
nothing life threatening.
38
378010
2669
نیست، تهدیدی برای زندگی نیست.
06:21
I don't think anyone has ever died from hay fever.
39
381113
4137
من فکر نمی کنم تا به حال کسی از تب یونجه مرده باشد.
06:26
However, the problem is
40
386251
2169
با این حال، مشکل این است
06:28
people who suffer from hay fever quite often suffer
41
388420
3303
که افرادی که از تب یونجه رنج می برند اغلب
06:31
from other things as well, including asthma.
42
391723
3938
از موارد دیگری نیز رنج می برند، از جمله آسم.
06:36
And of course, asthma is a very different situation altogether.
43
396328
5572
و البته، آسم یک وضعیت کاملا متفاوت است .
06:42
Because many people can.
44
402267
1602
چون خیلی ها می توانند.
06:43
Many people do.
45
403869
1268
بسیاری از مردم انجام می دهند.
06:45
In fact, many people have died
46
405137
3136
در واقع، بسیاری از افراد بر اثر حمله آسم جان خود را از دست داده اند
06:48
from having an asthma attack.
47
408540
2936
.
06:52
So because I have both of those things, sometimes it is a little worrying.
48
412010
5773
بنابراین چون من هر دوی این موارد را دارم، گاهی اوقات کمی نگران کننده است.
06:57
But this is just hay fever.
49
417783
2736
اما این فقط تب یونجه است.
07:00
It's nothing serious.
50
420819
1668
چیز جدی نیست
07:02
It's OK.
51
422487
901
مشکلی نیست.
07:03
I am feeling great.
52
423388
2069
حالم عالیه
07:05
The only problem is I often sneeze.
53
425824
2636
تنها مشکل این است که اغلب عطسه می کنم.
07:08
I often have sore eyes Sometimes
54
428593
3437
من اغلب چشم‌هایم درد می‌کند گاهی
07:12
I find it very difficult to speak because my throat is sore.
55
432030
3437
اوقات صحبت کردن برایم سخت است زیرا گلویم درد می‌کند.
07:15
But today I am OK.
56
435867
2002
ولی امروز حالم خوبه
07:17
And the reason is because I've sealed myself
57
437869
4071
و دلیلش این است که من خودم را در استودیو کاملاً مهر و موم کرده ام
07:22
in the studio completely.
58
442808
2168
.
07:24
I feel like one of those insects that you sometimes keep in a jar.
59
444976
4739
من احساس می کنم یکی از آن حشراتی هستم که گاهی در کوزه نگه می دارید.
07:30
The only difference is there are no homes punched in the lid.
60
450015
4538
تنها تفاوت این است که هیچ خانه ای در درب آن سوراخ نشده است.
07:35
So that's what I feel like today in the studio
61
455587
2369
بنابراین این همان چیزی است که من امروز در استودیو احساس می کنم
07:38
because all of the windows are closed everything is sealed.
62
458323
3370
زیرا همه پنجره ها بسته هستند همه چیز مهر و موم شده است.
07:42
So all of that horrible pollen cannot come in to the studio.
63
462060
4938
بنابراین همه آن گرده های وحشتناک نمی توانند وارد استودیو شوند.
07:47
So I feel like one of those insects
64
467365
2536
بنابراین احساس می کنم یکی از آن حشراتی
07:51
that is being kept in a jam jar.
65
471103
2635
هستم که در شیشه مربا نگهداری می شوند.
07:54
But the only difference is there are no holes
66
474806
3003
اما تنها تفاوت این است که هیچ
07:58
punched in the lid to let the air it.
67
478210
3236
سوراخی در درب آن سوراخ نشده است تا هوا را به آن منتقل کند.
08:01
So it is a little bit I suppose the word I'm looking for is stuffy.
68
481880
4738
بنابراین فکر می کنم کلمه ای که به دنبالش هستم خفه کننده است.
08:07
It's very stuffy in here today.
69
487052
2302
امروز اینجا خیلی خفه است
08:09
Quite hot.
70
489754
2303
خیلی گرم
08:12
There is no air for me to breathe, unfortunately,
71
492057
3837
متأسفانه هیچ هوایی برای من وجود ندارد که بتوانم نفس بکشم،
08:16
because I have to keep everything sealed
72
496661
2803
زیرا باید همه چیز را بسته نگه دارم،
08:19
all of the windows closed so the pollen cannot come in.
73
499798
3737
همه پنجره ها را بسته نگه دارم تا گرده ها نتوانند وارد شوند.
08:24
So I am trying to protect myself today from that
74
504069
2702
بنابراین امروز سعی می کنم از خودم در برابر
08:26
horrible, horrible pollen that is in the air.
75
506805
3203
گرده های وحشتناک و وحشتناکی که در هوا وجود دارد محافظت کنم.
08:30
I mentioned the weather a few moments ago.
76
510308
2503
چند لحظه پیش به آب و هوا اشاره کردم.
08:33
We have some glorious weather coming this week.
77
513011
3103
این هفته هوای بسیار خوبی داریم.
08:37
It is going to get
78
517916
2436
قراره خیلی گرم بشه
08:41
very hot.
79
521620
1167
08:42
We are talking.
80
522787
801
ما داریم صحبت می کنیم.
08:43
33 degrees on Friday.
81
523588
2970
33 درجه در روز جمعه.
08:46
On Friday.
82
526758
1101
در جمعه.
08:47
33 degrees on Friday.
83
527859
2603
33 درجه در روز جمعه.
08:50
Very hot.
84
530729
934
خیلی گرم.
08:51
Although if you are watching in Europe,
85
531663
3203
اگر چه اگر در اروپا تماشا می کنید،
08:55
you will know that, well,
86
535066
2069
می دانید که خوب،
08:58
if you are in Spain, or Portugal, you will know
87
538303
3270
اگر در اسپانیا یا پرتغال باشید، قطعاً می دانید
09:01
definitely that it has been a hot week.
88
541973
3737
که هفته گرمی بوده است.
09:05
Some of the temperatures there have been crazy
89
545977
3570
برخی از دمای هوا در آنجا
09:10
Almost 40.
90
550648
2002
تقریباً
09:12
40 degrees in some parts of Europe.
91
552650
4038
40.40 درجه در برخی از نقاط اروپا بوده است.
09:17
Can you believe it?
92
557288
1902
می تونی باور کنی؟
09:19
So we will be having some hot weather on Friday.
93
559324
3236
بنابراین روز جمعه هوای گرم خواهیم داشت.
09:22
In fact, it's hot today.
94
562727
2102
در واقع امروز هوا گرم است.
09:24
It's about to fall.
95
564829
2369
در شرف سقوط است.
09:27
I know what you're going to say.
96
567198
1702
میدونم چی میخوای بگی
09:28
Mr. Duncan.
97
568900
701
آقای دانکن
09:29
24 Celsius is nothing.
98
569601
2202
24 درجه سانتیگراد چیزی نیست. برای برخی افراد
09:32
It's like it's like being in the North Pole for some people.
99
572470
4071
مثل این است که در قطب شمال باشید .
09:36
But for me, it is hot for us British people.
100
576841
3103
اما برای من، برای ما بریتانیایی ها داغ است.
09:40
It is hot.
101
580311
1735
گرمه.
09:42
So. 23 degrees rising to 33 on Friday.
102
582046
6507
بنابراین. افزایش 23 درجه به 33 در روز جمعه.
09:48
So it's going to be rather hot here.
103
588686
3104
بنابراین اینجا نسبتاً گرم خواهد بود.
09:52
Hello, everybody.
104
592357
3036
سلام به همه.
09:55
It's nice to be back. I did miss you on Sunday.
105
595593
3137
خیلی خوبه که برگشتی یکشنبه دلم برات تنگ شده بود
09:58
Did you miss me?
106
598963
1502
دلت برام تنگ شده بود؟
10:00
That is the question.
107
600465
1134
مساله این است.
10:01
Did you miss my live stream because I wasn't here?
108
601599
3137
آیا پخش زنده من را از دست دادید زیرا من اینجا نبودم؟
10:05
Well, I will try to make it up to you today.
109
605170
3169
خوب، من سعی می کنم امروز آن را جبران کنم.
10:08
If you make something up to a person, you are trying to even
110
608673
5973
اگر چیزی را برای شخصی درست می کنید ، در تلاشید
10:15
the situation you are trying to make things better.
111
615647
3303
حتی موقعیتی را که می خواهید اوضاع را بهتر کنید.
10:19
So I will try to make it up to you
112
619317
2936
پس سعی می کنم جبران کنم
10:22
because I wasn't here on Sunday.
113
622587
2469
چون یکشنبه اینجا نبودم.
10:25
I will do much harder today.
114
625390
2269
امروز خیلی سخت تر کار خواهم کرد.
10:27
I will I will.
115
627692
1401
من خواهم کرد.
10:29
Maybe I will stay here a little bit longer today
116
629093
3938
شاید امروز کمی بیشتر اینجا بمانم
10:34
to make up for the fact that I was not here on Sunday.
117
634599
5105
تا این واقعیت که یکشنبه نبودم را جبران کنم.
10:40
Here we go then. Yes.
118
640104
2069
پس ما اینجا می رویم. آره.
10:42
If you like the English language, guess what?
119
642173
2970
اگر به زبان انگلیسی علاقه دارید، حدس بزنید چیست؟
10:45
You've come to the right place because my name is Mr.
120
645143
2769
شما به جای درستی آمده اید زیرا نام من آقای
10:47
Duncan. I talk about English.
121
647912
2136
دانکن است. من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
10:50
You might say that I am one of those up there.
122
650048
2869
ممکن است بگویید من یکی از آن بالا هستم.
10:54
I am an English addict.
123
654218
1535
من یک معتاد انگلیسی هستم.
10:55
And I have a feeling that you are as well. Yes.
124
655753
4405
و من این احساس را دارم که شما هم هستید. آره.
11:00
We have made it all the way to the middle of the week, which means only one thing.
125
660158
4905
ما به وسط هفته رسیدیم که فقط یک چیز دارد.
11:06
It's Wednesday may
126
666364
2369
چهارشنبه
11:22
the TPP.
127
682780
868
می TPP است.
11:23
B b. B. B, b. B, b. B, b, b. B, b, b.
128
683648
3103
ب ب. ب. ب، ب. ب، ب. ب، ب، ب. ب، ب، ب.
11:26
B, b b. B b b.
129
686751
767
ب، ب ب. ب ب ب.
11:27
B b b.
130
687518
367
11:27
B b to b to people to.
131
687885
3270
ب ب ب.
ب ب به ب به مردم به.
11:31
It is Wednesday midweek and this is English addict extra.
132
691522
4338
چهارشنبه وسط هفته است و این یک معتاد انگلیسی اضافی است.
11:36
A little bit extra.
133
696260
3204
کمی اضافی
11:39
Even though you didn't have any of me
134
699464
2435
با اینکه یکشنبه هیچکدام از من
11:42
on Sunday, unfortunately,
135
702400
3236
را نداشتی، متاسفانه
11:45
there was none of me.
136
705670
1668
هیچ کدام از من نبودم.
11:47
What did you do instead?
137
707338
2302
به جای آن چه کردید؟
11:49
What did you do on Sunday?
138
709640
2736
روز یکشنبه چه کار کردی؟
11:52
When I wasn't here?
139
712376
1836
وقتی من اینجا نبودم؟
11:54
Did you do something else?
140
714212
1334
کار دیگه ای کردی؟
11:55
Did you do something more exciting or more enjoyable on Sunday?
141
715546
4972
آیا کاری هیجان انگیزتر یا لذت بخش تر در روز یکشنبه انجام دادید؟
12:01
Please let me know on the live chat.
142
721085
2002
لطفا در چت زنده به من اطلاع دهید.
12:03
Talking of which, yes, we have the live chat.
143
723287
2570
صحبت از آن، بله، ما چت زنده را داریم.
12:06
And yes, there is always someone who is in first place
144
726257
5405
و بله، همیشه کسی هست که در وهله اول قرار دارد،
12:11
I wonder who was first on today's live chat.
145
731729
2903
من تعجب می کنم که چه کسی اولین نفر در چت زنده امروز بود.
12:15
Oh, surprise, surprise.
146
735099
2970
اوه، تعجب، تعجب.
12:18
Once again,
147
738769
868
بار دیگر،
12:20
he is first on today's live stream and the live chat.
148
740805
3570
او اولین بار در جریان مستقیم امروز و چت زنده است.
12:24
Hello to the white Vitesse who says, Mr.
149
744875
4372
سلام به ویتسی سفید که میگه آقای
12:29
Duncan, I missed you so much.
150
749247
2535
دانکن خیلی دلم برات تنگ شده بود.
12:31
Well, you don't have to miss me today because I am here.
151
751816
3503
خب ، لازم نیست امروز دلتنگ من بشی چون اینجا هستم.
12:35
And congratulations, Vitesse.
152
755319
2336
و تبریک می گویم، ویتسه.
12:37
Vitesse, you are first on today's live chat
153
757655
2669
Vitesse، شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید،
12:48
Well done, Vitesse.
154
768766
1468
آفرین، Vitesse.
12:50
Once again, the champion, the champion of champions.
155
770234
4271
بار دیگر قهرمان، قهرمان قهرمانان.
12:55
By the way, who watched the football yesterday Even
156
775006
3403
اتفاقاً، کسی که دیروز فوتبال را تماشا کرد، حتی
12:58
I decided to watch some of the football match
157
778409
4771
من تصمیم گرفتم تا مقداری از مسابقه فوتبال را تماشا
13:03
because it was taking place not very far away from where I live.
158
783347
3103
کنم، زیرا این مسابقه نه چندان دور از محل زندگی من برگزار می شد.
13:07
And the place called Wolverhampton.
159
787017
2903
و مکانی به نام ولورهمپتون.
13:09
And it was Hungary playing
160
789920
2269
و دیروز مجارستان با انگلیس بازی می کرد
13:13
England
161
793324
1234
13:15
yesterday.
162
795359
1568
.
13:16
Oh, England did not do very well.
163
796994
3036
اوه، انگلیس خیلی خوب عمل نکرد.
13:20
There were some angry faces.
164
800064
2369
چند قیافه عصبانی بود.
13:22
There were some disappointed faces in the crowd yesterday.
165
802733
4104
دیروز چند چهره ناامید در میان جمعیت بود .
13:27
After the match for Nil.
166
807438
2669
بعد از مسابقه برای نیل.
13:30
Wow. That is very embarrassing, I have to say.
167
810875
3003
وای. این خیلی شرم آور است، باید بگویم.
13:34
So I suppose I should say well done.
168
814879
1801
بنابراین فکر می کنم باید بگویم آفرین.
13:36
Hungary four for beating England for now.
169
816680
4171
مجارستان چهار برای شکست دادن انگلیس در حال حاضر.
13:42
I'm not sure how that is
170
822786
1302
من مطمئن نیستم که چگونه این
13:44
going to go down with the England fans, but
171
824088
4004
موضوع با هواداران انگلیس رو به رو خواهد شد، اما
13:48
I suppose sometimes in sport you can't always win.
172
828659
4471
فکر می کنم گاهی اوقات در ورزش همیشه نمی توان برنده شد.
13:53
Sometimes you have to lose
173
833464
2402
گاهی اوقات باید باخت،
13:56
you have to lose to enjoy the sensation of winning.
174
836400
5439
باید باخت تا از حس برد لذت برد.
14:02
That's what I always say anyway.
175
842039
2069
به هر حال من همیشه همین را می گویم.
14:04
Here we are You may notice today it's dull.
176
844108
3670
اینجا هستیم شاید متوجه شوید که امروز کسل کننده است.
14:08
I don't know what happened this morning.
177
848078
1669
نمیدونم امروز صبح چی شد
14:09
When I woke up, the sun was out and everything was glorious.
178
849747
3703
وقتی از خواب بیدار شدم ، خورشید بیرون بود و همه چیز با شکوه بود.
14:14
And now
179
854018
1601
و
14:16
the sun has disappeared.
180
856420
2169
اکنون خورشید ناپدید شده است.
14:18
And everything is rather dull outside.
181
858589
2402
و همه چیز در بیرون کسل کننده است.
14:21
But it is hot.
182
861258
1669
اما گرم است.
14:22
I think in here it must be around
183
862927
2502
فکر می‌کنم اینجا باید حدود
14:26
30 degrees in the studio
184
866230
2469
30 درجه در استودیو باشد
14:29
because I have my lights
185
869700
2469
زیرا من چراغ‌هایم را دارم
14:32
and all of the windows are closed.
186
872169
3103
و همه پنجره‌ها بسته هستند.
14:35
So the pollen will not affect me and make me sneeze.
187
875906
4138
بنابراین گرده بر من تأثیر نمی گذارد و باعث عطسه من نمی شود.
14:40
I'm very glad to say that after 6 minutes
188
880811
4037
خیلی خوشحالم که بگم بعد از 6 دقیقه
14:44
of doing my live stream today, I have not sneezed once.
189
884982
4071
از پخش زنده امروزم، یک بار هم عطسه نکردم.
14:50
We will see what happens for the rest of it.
190
890320
2703
خواهیم دید که برای بقیه آن چه اتفاقی می افتد.
14:53
We have lots of subjects to talk about today.
191
893323
2737
امروز موضوعات زیادی برای صحبت داریم.
14:56
We are talking about something quite a few of us
192
896093
5572
ما در مورد چیزی صحبت می کنیم که تعداد کمی از ما
15:02
try to avoid we avoid doing it.
193
902499
3404
سعی می کنیم از انجام آن اجتناب کنیم.
15:06
Something we try not to do,
194
906403
4138
کاری که سعی می کنیم انجام ندهیم،
15:11
even if we feel as if we want to do it.
195
911241
3604
حتی اگر احساس می کنیم که می خواهیم انجامش دهیم.
15:14
Even if we feel as if we need to do it.
196
914945
3470
حتی اگر احساس کنیم که باید این کار را انجام دهیم.
15:19
I'm talking about confrontation.
197
919016
3303
من در مورد تقابل صحبت می کنم.
15:22
Confrontation
198
922820
1668
تقابل
15:24
Sometimes we have to face up to something.
199
924922
2335
گاهی اوقات باید با چیزی روبرو شویم.
15:27
Sometimes we have to face a problem or a person.
200
927591
3503
گاهی اوقات باید با مشکل یا فردی روبرو شویم.
15:31
Quite often a person who has made us angry or upset.
201
931695
5038
اغلب فردی که ما را عصبانی یا ناراحت کرده است.
15:37
Maybe someone who has been
202
937234
2736
شاید کسی که به
15:39
annoying us in a certain way.
203
939970
3570
نوعی ما را آزار داده است.
15:44
Confrontation is what we are talking about today.
204
944241
4638
تقابل چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
15:49
Another thing I'm going to talk about.
205
949213
1801
موضوع دیگری که قرار است در مورد آن صحبت کنم.
15:51
Have you Have you tried
206
951014
3504
آیا شما
15:55
that new thing on the Internet?
207
955619
2803
آن چیز جدید را در اینترنت امتحان کرده اید؟
15:58
That thing where you can make some crazy pictures
208
958555
3037
چیزی که در آن شما می توانید تصاویر دیوانه کننده ای را
16:02
just by entering some text?
209
962025
2670
فقط با وارد کردن متن ایجاد کنید؟
16:06
Have you tried it?
210
966496
1402
این را امتحان کرده ای؟
16:07
Now, I'm not normally a person who goes
211
967898
3203
در حال حاضر، من معمولاً فردی نیستم که به
16:11
for fashion or things that are popular.
212
971301
4038
دنبال مد یا چیزهای محبوب باشم.
16:15
Quite often I will go the opposite way,
213
975572
2336
اغلب اوقات من برعکس می روم،
16:18
but I have become a little bit addicted to this particular thing.
214
978875
4739
اما کمی به این چیز خاص معتاد شده ام.
16:23
I don't know if you've seen it, but a lot of people at the moment are going
215
983647
3503
نمی‌دانم آن را دیده‌اید یا نه، اما بسیاری از مردم در حال حاضر
16:27
absolutely crazy at the moment for this particular thing.
216
987150
4672
برای این چیز خاص دیوانه می‌شوند.
16:31
It's called Dali.
217
991855
2870
اسمش دالی است.
16:34
It is a type of intelligent software.
218
994725
4304
این یک نوع نرم افزار هوشمند است.
16:39
And all you have to do is you type
219
999529
2903
و تنها کاری که باید انجام دهید این است که
16:42
a sentence or some words into a box.
220
1002432
4571
یک جمله یا چند کلمه را در یک کادر تایپ کنید.
16:47
And then it will produce it will come up with images
221
1007237
3837
و سپس با
16:51
using artificial intelligence.
222
1011975
2202
استفاده از هوش مصنوعی تصاویری تولید خواهد کرد.
16:54
Sometimes the images are good.
223
1014845
1902
گاهی اوقات تصاویر خوب هستند.
16:56
Sometimes they are very strange, and sometimes they are quite weird.
224
1016747
4671
گاهی اوقات بسیار عجیب و غریب هستند و گاهی اوقات کاملاً عجیب و غریب.
17:01
I will give you an example.
225
1021418
1935
یک مثال برای شما می زنم.
17:03
So this is something I did the other day.
226
1023353
1902
بنابراین این کاری است که روز گذشته انجام دادم.
17:05
I entered the following sentence.
227
1025255
4004
جمله زیر را وارد کردم.
17:10
William Shakespeare sitting on the toilet.
228
1030093
4138
ویلیام شکسپیر روی توالت نشسته است.
17:14
And this is what it came up with.
229
1034664
2236
و این چیزی است که به آن رسید.
17:17
So as you can see, there were lots of pictures of William Shakespeare.
230
1037100
4838
بنابراین همانطور که می بینید، تصاویر زیادی از ویلیام شکسپیر وجود داشت.
17:22
And you might notice in some of them, he is actually sitting on the toilet.
231
1042439
4171
و ممکن است در برخی از آنها متوجه شوید، او در واقع روی توالت نشسته است.
17:27
So that is all generated by artificial intelligence
232
1047177
4438
بنابراین همه اینها توسط هوش مصنوعی
17:32
just by typing
233
1052215
3070
فقط با تایپ
17:35
some words or a sentence into their system.
234
1055652
4438
برخی کلمات یا یک جمله در سیستم آنها ایجاد می شود.
17:40
It will come up with images.
235
1060924
1568
با تصاویر خواهد آمد.
17:42
It will create unique images that don't exist anywhere else.
236
1062492
5773
این تصاویر منحصر به فرد ایجاد می کند که در هیچ جای دیگری وجود ندارد.
17:48
So as you can see, we have William Shakespeare,
237
1068665
3136
بنابراین همانطور که می بینید، ما ویلیام شکسپیر را داریم،
17:52
and in some of the pictures, you can see that
238
1072435
2503
و در برخی از تصاویر، می توانید ببینید که
17:54
he is actually sitting on the toilet.
239
1074938
2703
او در واقع روی توالت نشسته است.
17:58
And that is all created using artificial intelligence.
240
1078575
4404
و این همه با استفاده از هوش مصنوعی ایجاد شده است.
18:04
Here's another one that I created
241
1084214
2569
در اینجا یکی دیگر که من ایجاد
18:08
I put the Queen of England as the Mona Lisa.
242
1088652
4938
کردم ملکه انگلستان را به عنوان مونالیزا قرار دادم.
18:13
And this is what it came up with. It's not very good.
243
1093790
2569
و این چیزی است که به آن رسید. خیلی خوب نیست
18:16
I will admit it doesn't look very good.
244
1096493
2435
اعتراف می کنم که خیلی خوب به نظر نمی رسد.
18:18
But there it is, the queen of England as the Mona Lisa.
245
1098962
4538
اما ملکه انگلستان در نقش مونالیزا وجود دارد.
18:24
And that is the best one that it created using artificial intelligence.
246
1104367
5472
و این بهترین چیزی است که با استفاده از هوش مصنوعی ایجاد کرده است.
18:29
Here is another one.
247
1109873
1802
اینم یکی دیگه
18:32
I I like this one.
248
1112108
1702
من این یکی را دوست دارم
18:33
So this is Tom Cruise as a mini in.
249
1113810
3904
بنابراین این تام کروز به عنوان یک مینی این است.
18:38
Of course, the minions are coming back.
250
1118748
2970
البته، مینیون ها در حال بازگشت هستند.
18:42
Soon in a new movie.
251
1122318
2069
به زودی در یک فیلم جدید.
18:45
I bet you can't wait.
252
1125321
1602
شرط می بندم نمی تونی صبر کنی
18:46
So there is Tom Cruise, and it does look like him.
253
1126923
2436
بنابراین تام کروز وجود دارد، و شبیه او است.
18:49
You can see that.
254
1129359
701
شما می توانید آن را ببینید.
18:50
That is Tom Cruise.
255
1130060
1968
این تام کروز است.
18:52
As a minion.
256
1132028
1935
به عنوان یک مینیون.
18:53
And all I did was type Tom Cruise as a minion.
257
1133963
4338
و تنها کاری که انجام دادم تایپ تام کروز به عنوان مینیون بود.
18:58
And then the artificial intelligence
258
1138668
3270
و سپس هوش مصنوعی
19:01
created an image just by typing in some words.
259
1141971
3437
تنها با تایپ چند کلمه یک تصویر ایجاد کرد.
19:05
Here is another one.
260
1145442
1701
اینم یکی دیگه
19:07
This is one that I did yesterday.
261
1147143
2202
این یکی از کارهایی است که من دیروز انجام دادم.
19:09
Joe Biden
262
1149679
1235
جو بایدن
19:12
as a ventriloquist dummy.
263
1152382
2669
به عنوان یک آدمک بطن شناس.
19:15
So this is Joe Biden as a ventriloquist dummy.
264
1155218
4538
بنابراین این جو بایدن به عنوان یک آدمک بطن شناس است.
19:21
I think that's pretty good, actually.
265
1161691
1635
من فکر می کنم که خیلی خوب است، در واقع.
19:23
It does look like a ventriloquist's dummy.
266
1163326
3804
به نظر می رسد شبیه ساختگی یک ventriloquist است.
19:27
It does.
267
1167397
1201
این کار را انجام می دهد.
19:29
And it's Joe Biden.
268
1169732
1435
و این جو بایدن است.
19:31
And that was created using artificial intelligence.
269
1171167
3637
و این با استفاده از هوش مصنوعی ایجاد شد.
19:34
It is incredible.
270
1174837
1302
آن باور نکردنی است.
19:36
I must admit, I am always impressed by technology He was the final one.
271
1176139
6006
باید اعتراف کنم، من همیشه تحت تأثیر فناوری هستم. او آخرین نفر بود.
19:42
I decided to type two carrots,
272
1182745
4004
تصمیم گرفتم دو هویج،
19:47
two happy carrots, getting married.
273
1187150
3503
دو هویج شاد، ازدواج کنم.
19:51
And this is what Dali came up with.
274
1191387
2803
و این چیزی است که دالی به آن رسید.
19:54
Oh, isn't that great?
275
1194991
2436
اوه، این عالی نیست؟
19:57
So there are two happy carrots getting married.
276
1197427
3737
بنابراین دو هویج خوشحال در حال ازدواج هستند.
20:01
I'm not sure if they are male or female.
277
1201397
2336
من مطمئن نیستم که آنها مرد هستند یا زن.
20:03
Maybe one is male. One is female.
278
1203766
2536
شاید یکی مرد باشه یکی زن است.
20:06
Maybe they're both male.
279
1206336
1434
شاید هر دو مرد باشند
20:07
Maybe they are female.
280
1207770
1468
شاید هم زن باشند.
20:09
Maybe they are everything in between.
281
1209238
3070
شاید آنها همه چیز در این بین باشند.
20:13
But I do like that.
282
1213242
1569
اما من آن را دوست دارم.
20:14
So have you tried it yet?
283
1214811
1835
پس تا حالا امتحانش کردی؟
20:16
Have you tried to create your own unique images
284
1216646
3904
آیا سعی کرده اید با استفاده از Dali Mini تصاویر منحصر به فرد خود را ایجاد کنید
20:20
using Dali Mini?
285
1220950
2669
؟
20:24
And of course, this refers to Salvador Dali,
286
1224020
4938
و البته این به سالوادور دالی اشاره دارد
20:29
who used to create some some wonderful
287
1229292
2903
که با آثار هنری خود تصاویری شگفت انگیز
20:33
and some might say surreal images
288
1233029
3503
و برخی ممکن است بگویند سورئال خلق می
20:37
with his artwork.
289
1237567
2335
کرد.
20:41
Something that I wanted to play you with yesterday.
290
1241003
3170
چیزی که دیروز می خواستم با تو بازی کنم.
20:44
And I have to say, it is quite addictive.
291
1244207
2335
و باید بگویم که کاملاً اعتیاد آور است.
20:46
I will say it is rather addictive.
292
1246909
2903
من می گویم این نسبتا اعتیاد آور است.
20:50
Hello to the live chat.
293
1250146
1635
سلام به چت زنده
20:51
Hello. Also, who else is here?
294
1251781
2302
سلام. همچنین، چه کسی دیگر اینجاست؟
20:54
Oh, we have Luis Mendez
295
1254117
4037
اوه، ما داریم لوئیس مندز
20:59
is here today. Hello, Luis.
296
1259555
2236
امروز اینجاست. سلام، لوئیس.
21:01
I hope everything is all right with you.
297
1261824
2002
امیدوارم همه چیز با شما خوب باشد.
21:04
I have been thinking about you on Sunday.
298
1264327
2469
یکشنبه به تو فکر می کردم.
21:06
I was thinking of you I was thinking of Claudia.
299
1266796
3570
داشتم به تو فکر می کردم به کلودیا فکر می کردم.
21:10
I was thinking of Vitus.
300
1270833
2136
داشتم به ویتوس فکر می کردم.
21:12
I was thinking of everyone.
301
1272969
1535
من به همه فکر می کردم.
21:14
Beatriz. Sandra.
302
1274504
2769
بئاتریز. ساندرا
21:17
Everyone. Mika.
303
1277273
2536
هر کس. میکا.
21:19
So I was lying in bed on Sunday feeling dreadful,
304
1279809
3503
بنابراین من روز یکشنبه در رختخواب دراز کشیده بودم و احساس وحشتناکی می کردم،
21:23
but I was still thinking of you all
305
1283613
3737
اما هنوز به همه شما فکر می
21:27
Honestly.
306
1287850
1268
کردم.
21:29
Hello. Also to Ricardo.
307
1289118
1935
سلام. همچنین به ریکاردو.
21:31
Hello, Paolo.
308
1291053
1335
سلام، پائولو.
21:32
Hello, also, palmira.
309
1292388
1902
سلام، همچنین پالمیرا.
21:34
I was thinking of you on Sunday.
310
1294290
2169
یکشنبه داشتم به تو فکر می کردم.
21:36
Also Amor.
311
1296459
1535
همچنین آمور.
21:37
Hello to you as well.
312
1297994
1701
سلام به شما نیز.
21:39
Zika.
313
1299695
2369
زیکا
21:42
Also, we have Alessandra here as well.
314
1302064
3370
همچنین، ما الساندرا را در اینجا نیز داریم.
21:45
Nice to see you back. As well.
315
1305468
2202
خوشحالم می بینم برگشتی. همچنین.
21:47
On the live stream.
316
1307670
1902
در پخش زنده
21:49
We are looking at some subjects today. Don't worry.
317
1309572
2402
امروز در حال بررسی چند موضوع هستیم. نگران نباشید.
21:52
It isn't just me talking and talking and talking.
318
1312408
2569
فقط من نیستم که حرف بزنم و حرف بزنم و حرف بزنم.
21:55
There will be other things coming up as well.
319
1315411
2236
چیزهای دیگری نیز در راه است.
21:57
We have Mosen. We also have.
320
1317647
2802
ما موسن داریم. ما همچنین داریم.
22:01
Who else is here today?
321
1321717
1502
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟
22:03
Oh, we have Max.
322
1323219
2102
اوه، ما مکس را داریم.
22:05
Hello, Max. Max Poe.
323
1325354
2336
سلام مکس مکس پو.
22:08
It seems like a long time since I saw you here.
324
1328858
3703
خیلی وقته که تو رو اینجا ندیدم
22:12
So thank you very much for joining us.
325
1332828
1502
بنابراین از اینکه به ما پیوستید بسیار سپاسگزاریم.
22:14
And welcome back, Max.
326
1334330
2135
و خوش آمدی، مکس.
22:16
Yes, apparently it is 30 Celsius
327
1336465
4705
بله، ظاهراً در فرانسه 30 درجه سانتیگراد است
22:22
in France.
328
1342972
1501
.
22:24
30 Celsius which is hot.
329
1344473
2836
30 درجه سانتیگراد که گرم است.
22:27
And apparently here on Friday, it is going to be 33 Celsius, which is quite hot.
330
1347743
7007
و ظاهرا اینجا در روز جمعه ، 33 درجه سانتیگراد خواهد بود که بسیار گرم است.
22:35
I don't mind the hot weather.
331
1355017
2236
هوای گرم برایم مهم نیست.
22:37
I like it.
332
1357253
1568
من این را دوست دارم.
22:38
But the only problem is at the start of summer
333
1358821
3236
اما تنها مشکل این است که در ابتدای تابستان
22:42
here in the U.K., I always get hay fever.
334
1362057
2536
اینجا در بریتانیا، من همیشه تب یونجه می‌گیرم.
22:45
I always get my little allergy,
335
1365361
2369
من همیشه آلرژی کوچکم را دارم
22:48
which makes me sneeze quite a lot
336
1368097
2536
که باعث می شود خیلی عطسه کنم
22:52
Hello. Also, we have.
337
1372701
1635
سلام. همچنین، ما داریم.
22:54
Oh, hello. Two more.
338
1374336
2470
اوه سلام. دو تا بیشتر.
22:56
One more roll
339
1376839
4771
یک رول دیگر
23:02
Hello to you.
340
1382411
1568
سلام بر شما.
23:04
Nice to see you back as well.
341
1384647
2102
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
23:07
I was missing you all on Sunday.
342
1387116
2069
یکشنبه دلم براتون تنگ شده بود
23:09
It is very frustrating.
343
1389318
1535
بسیار ناامید کننده است.
23:10
Can I just say whenever I whenever I cancel my live
344
1390853
4204
آیا می توانم بگویم هر زمان که پخش زنده خود را لغو می کنم
23:15
streams, I don't do it lightly.
345
1395057
3403
، این کار را ساده انجام نمی دهم.
23:18
I take it very seriously.
346
1398494
3036
خیلی جدی میگیرمش
23:22
So I hate I really hate cancelling my live streams
347
1402164
4705
بنابراین من از لغو پخش زنده متنفرم،
23:26
because I always think maybe you are you are there waiting.
348
1406869
3470
زیرا همیشه فکر می کنم شاید شما آنجا باشید و منتظر بمانید.
23:31
Maybe if you don't realise that I've cancelled the actual live stream,
349
1411040
5171
شاید اگر متوجه نمی‌شوید که من پخش زنده واقعی را لغو کرده‌ام،
23:36
maybe you are feeling a little upset about
350
1416211
4238
شاید از
23:42
hello also to Galu.
351
1422017
2269
سلام به گالو نیز کمی ناراحت باشید.
23:44
Hello Galu.
352
1424453
2002
سلام گالو
23:46
It's nice to see you back here as well.
353
1426655
3671
خوشحالم که شما را دوباره اینجا می بینم.
23:55
Artificial intelligence apparently is becoming
354
1435397
4171
هوش مصنوعی ظاهرا در حال تبدیل شدن به هوش است
24:01
sentient.
355
1441704
2068
.
24:03
It is starting to think for itself.
356
1443772
3337
شروع به فکر کردن برای خودش می کند.
24:07
I don't know if you saw the news story this week.
357
1447142
2136
نمی دونم خبر این هفته رو دیدی یا نه.
24:09
Apparently a computer programmer who works for Google
358
1449645
4371
ظاهراً یک برنامه نویس کامپیوتری که برای گوگل کار می
24:15
has leaked some information
359
1455451
2902
کند اطلاعاتی
24:18
concerning their artificial intelligence.
360
1458587
3570
در مورد هوش مصنوعی خود به بیرون درز داده است.
24:22
Apparently it has become self-aware.
361
1462191
2569
ظاهراً خودآگاه شده است.
24:25
It knows what it is,
362
1465594
2736
می داند چیست،
24:28
which is the thing that a lot of people are afraid of.
363
1468330
2936
چیزی که بسیاری از مردم از آن می ترسند.
24:31
If you've ever seen the movie Terminator, you will know all about that.
364
1471700
4004
اگر تا به حال فیلم ترمیناتور را دیده باشید، همه چیز را در مورد آن خواهید دانست.
24:35
So when machines start thinking for themselves.
365
1475737
2770
بنابراین وقتی ماشین ها شروع به فکر کردن برای خودشان می کنند.
24:39
Well, a lot of people believe that that is is a bad thing.
366
1479007
4171
خب ، بسیاری از مردم معتقدند که این چیز بدی است.
24:44
And apparently this week, someone who works at Google, who apparently has
367
1484113
4070
و ظاهراً این هفته، شخصی که در گوگل کار می کند، که
24:48
has now had to
368
1488550
2469
ظاهراً اکنون مجبور شده
24:51
take some time off from that job.
369
1491453
2569
است مدتی از آن شغل مرخصی بگیرد.
24:54
I don't know what that means.
370
1494656
2036
من نمی دانم این به چه معناست.
24:56
I think it actually means suspended from that job.
371
1496692
3470
من فکر می کنم در واقع به معنای تعلیق از آن شغل است.
25:00
But they did reveal that
372
1500796
2569
اما آنها فاش کردند که
25:03
apparently the artificial intelligence at Google
373
1503365
2836
ظاهرا هوش مصنوعی در گوگل در
25:06
is starting to become self-aware.
374
1506535
2703
حال شروع به خودآگاهی است.
25:09
We often talk about something
375
1509905
2602
ما اغلب در مورد چیزی صحبت می کنیم
25:12
that is sentient, something that is aware
376
1512507
3070
که حساس است، چیزی که آگاه است
25:16
or something that reacts with the environment.
377
1516011
3237
یا چیزی که با محیط واکنش نشان می دهد.
25:19
Around it.
378
1519448
734
اطراف آن.
25:21
Hello to Usama.
379
1521483
2369
سلام به اسامه.
25:24
Hello to you.
380
1524353
734
درود بر تو.
25:25
Nice to see you back as well.
381
1525087
3336
از بازگشت شما نیز خوشحالم.
25:28
Paul Mayer says, honestly,
382
1528423
1836
پل مایر می گوید، صادقانه
25:30
I was surprised about the cancelled stream.
383
1530259
2502
بگویم، من در مورد پخش کنسل شده شگفت زده شدم.
25:33
Suddenly I had to think what to do.
384
1533061
3971
ناگهان باید فکر می کردم که چه کار کنم.
25:37
I would imagine so.
385
1537899
1769
من چنین تصور می کنم.
25:39
I always feel slightly moved on Sunday
386
1539668
5372
من همیشه یکشنبه کمی احساس ناراحتی
25:45
because I know a lot of people give up their time to join the live stream.
387
1545040
4638
می‌کنم، زیرا می‌دانم بسیاری از مردم وقت خود را برای پیوستن به پخش زنده صرف می‌کنند.
25:49
So I do appreciate it.
388
1549678
1735
بنابراین من آن را قدردانی می کنم.
25:51
I know a lot of people think I don't
389
1551413
3503
من می دانم که بسیاری از مردم فکر می کنند من
25:54
YouTube publishers or creators like me.
390
1554916
4638
ناشران یا سازندگان YouTube من را دوست ندارم.
26:00
We often have a little I don't know, some criticism
391
1560155
3804
ما اغلب انتقادات کوچکی را که نمی‌دانم،
26:04
about not caring for our viewers, but I do.
392
1564359
3270
درباره بی‌توجهی به بینندگانمان داریم، اما من دارم.
26:07
I always worry I often worry about what I'm doing here
393
1567629
4371
من همیشه نگران هستم اغلب نگران این هستم که اینجا چه کار
26:12
or whether you like it or whether you like me.
394
1572334
3303
می‌کنم یا اینکه شما آن را دوست دارید یا من را دوست دارید.
26:16
So quite often I do worry about these things.
395
1576271
3036
بنابراین اغلب من نگران این چیزها هستم.
26:19
They keep me awake at night
396
1579341
2702
آنها من را در شب بسیار بیدار نگه می دارند
26:22
quite a lot, especially recently.
397
1582611
2435
، به خصوص اخیرا.
26:25
Hello, Gianfranco. Thanks for everything.
398
1585580
2770
سلام، جانفرانکو. برای همه چیز ممنونم.
26:28
You are doing for us and for teaching us such a wonderful language like English.
399
1588350
4504
شما برای ما و برای آموزش زبان فوق العاده ای مانند انگلیسی به ما این کار را انجام می دهید .
26:33
Thank you again, Franco. That's very kind of you to say
400
1593155
3069
باز هم ممنون فرانکو. این خیلی لطف کردی که
26:37
sorry Sayeeda.
401
1597359
2369
ببخشید سعیده.
26:39
Sayeeda, Ne-Yo is here as well.
402
1599995
3303
سعیده، نی یو هم اینجاست.
26:43
Thank you very much.
403
1603331
2336
بسیار از شما متشکرم.
26:45
It's very nice to see you.
404
1605667
2169
خیلی خوشحالم که میبینمت
26:48
Today.
405
1608670
1068
امروز.
26:49
Well, something exciting is happening next week.
406
1609971
3103
خوب، هفته آینده یک اتفاق هیجان انگیز در حال رخ دادن است.
26:55
We have a special guest coming to stay next week,
407
1615210
2836
هفته آینده یک مهمان ویژه داریم
26:58
which will, of course, affect my live streams.
408
1618547
3770
که می‌آید که البته روی پخش زنده من تأثیر خواهد گذاشت.
27:02
So there might be some changes happening next week.
409
1622317
3003
بنابراین ممکن است تغییراتی در هفته آینده رخ دهد.
27:05
But also next week, I think maybe on Tuesday
410
1625854
6006
اما همچنین هفته آینده، فکر می کنم شاید سه شنبه
27:12
or Wednesday or maybe Thursday.
411
1632494
2669
یا چهارشنبه یا شاید پنجشنبه.
27:15
We are going to reach 1 million subscribers next week.
412
1635463
6006
هفته آینده به 1 میلیون مشترک خواهیم رسید.
27:21
I think so.
413
1641469
1268
من هم اینچنین فکر میکنم.
27:22
I think it's going to happen Maybe on Tuesday
414
1642737
2970
من فکر می‌کنم شاید سه‌شنبه
27:25
or Wednesday or perhaps on Thursday.
415
1645941
2502
یا چهارشنبه یا شاید پنجشنبه اتفاق بیفتد.
27:28
So around that time.
416
1648877
2002
بنابراین در همان زمان.
27:31
But of course,
417
1651246
1802
اما مطمئناً
27:34
have you ever noticed in life
418
1654149
2068
، آیا تا به حال در زندگی متوجه شده اید که
27:36
sometimes something you want to do
419
1656217
2636
گاهی اوقات چیزی که می خواهید انجام دهید
27:39
will happen
420
1659954
1902
،
27:41
at the same time is something that you have to do.
421
1661856
2970
در همان زمان اتفاق می افتد، کاری است که باید انجام دهید.
27:46
Something you want to do happens
422
1666027
2536
کاری که می خواهید انجام دهید
27:48
at the same time as something you have to do or must do.
423
1668563
4171
همزمان با کاری که باید انجام دهید یا باید انجام دهید اتفاق می افتد.
27:53
And that's what's happening next week.
424
1673234
2036
و این چیزی است که در هفته آینده اتفاق می افتد.
27:55
So as I reach my 1,000,000th subscriber
425
1675270
3637
بنابراین با رسیدن به 1000000 مشترکم در
27:58
next week, it will happen sometime next week.
426
1678940
3437
هفته آینده، این اتفاق در هفته آینده رخ خواهد داد.
28:03
We also have a special guest coming here.
427
1683011
2035
یک مهمان ویژه هم داریم که به اینجا می آید.
28:05
So lots of things happening.
428
1685680
1502
بنابراین خیلی چیزها در حال رخ دادن است.
28:07
We will see what happens with that.
429
1687182
1801
خواهیم دید که با آن چه اتفاقی می افتد.
28:08
It will be interesting. I will try
430
1688983
3237
جالب خواهد بود. من سعی
28:13
I'm going to try and be live with you
431
1693655
2736
خواهم کرد تلاش کنم و با شما به صورت زنده همراه باشید
28:17
as we pass 1 million subscribers.
432
1697225
3704
زیرا از 1 میلیون مشترک عبور می کنیم.
28:20
I will try my best.
433
1700962
1935
من نهایت تلاشم رو میکنم.
28:22
The only problem is
434
1702897
2403
تنها مشکل این است که
28:25
you can't really control when it happens.
435
1705300
2869
شما واقعا نمی توانید زمان وقوع آن را کنترل کنید.
28:28
So it might happen in the morning.
436
1708436
2069
بنابراین ممکن است در صبح اتفاق بیفتد.
28:30
It might happen in the afternoon.
437
1710505
2002
ممکن است بعد از ظهر اتفاق بیفتد.
28:32
It might happen in the middle of the night.
438
1712841
2602
ممکن است در نیمه های شب اتفاق بیفتد.
28:35
So, again, we will see what happens.
439
1715977
2202
بنابراین، دوباره، خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
28:40
Hello?
440
1720114
801
28:40
Oh, hello, Jack.
441
1720915
1735
سلام؟
اوه، سلام جک.
28:42
Dish. Hello, Jack Dish.
442
1722650
1969
ظرف. سلام جک دیش
28:44
Nice to see you here as well. Very nice.
443
1724619
2736
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. بسیار خوب.
28:47
It's always good to see you here.
444
1727889
2035
همیشه خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
28:50
So today we are looking at the topic of confrontation
445
1730558
4038
بنابراین امروز ما به موضوع تقابل
28:54
and also we are looking at the topic of
446
1734996
4271
و همچنین به موضوع
29:00
planning or intending to do something.
447
1740902
3637
برنامه ریزی یا قصد انجام کاری نگاه می کنیم.
29:04
There is always something in our daily lives that
448
1744806
2869
همیشه در زندگی روزمره ما چیزی هست
29:07
we intend to do something.
449
1747675
3504
که قصد انجام کاری را داریم.
29:11
We see and we want to do that thing,
450
1751179
3336
ما می‌بینیم و می‌خواهیم آن کار را انجام دهیم،
29:14
but we never quite find the time to actually do it.
451
1754949
3570
اما هرگز زمانی را برای انجام آن پیدا نمی‌کنیم.
29:18
Maybe you are walking around the house and you see maybe you see some dirt
452
1758987
5071
شاید در حال قدم زدن در خانه هستید و می‌بینید شاید کمی خاک
29:25
on the window
453
1765126
1568
روی پنجره
29:27
and you keep saying, I'm going to clean that window.
454
1767061
3437
می‌بینید و مدام می‌گویید، من آن پنجره را تمیز می‌کنم.
29:32
Tomorrow,
455
1772066
1201
فردا،
29:33
and then when tomorrow comes, you don't do it.
456
1773901
2103
و بعد که فردا می آید، این کار را نمی کنید.
29:36
Something you are always planning to do, something that you want to do
457
1776537
4939
کاری که همیشه در حال برنامه ریزی برای انجام آن هستید، کاری که می خواهید کاری را انجام
29:41
something that you mean to do,
458
1781709
3003
دهید که قصد انجام آن را دارید،
29:45
but you never quite do it.
459
1785713
2469
اما هرگز آن را کاملا انجام نمی دهید.
29:49
I know I have quite a few in my studio sometimes
460
1789217
2936
می دانم که تعداد زیادی در استودیوی خود دارم گاهی
29:52
I notice that the floor in my studio is quite dirty.
461
1792153
3237
اوقات متوجه می شوم که کف استودیو من کاملاً کثیف است.
29:55
Maybe there is some dust or some
462
1795990
2436
شاید مقداری گرد و غبار یا چند
29:59
pieces of paper on the floor
463
1799494
2269
تکه کاغذ روی چیزهایی روی زمین باشد
30:01
things that I've discarded and thrown on the floor.
464
1801763
4204
که من دور انداخته ام و روی زمین انداخته ام.
30:06
And I always mean to move them. I want to move them.
465
1806367
2870
و من همیشه قصد دارم آنها را جابجا کنم. من می خواهم آنها را جابجا کنم.
30:09
I want to pick them up.
466
1809237
1468
من می خواهم آنها را بردارم.
30:10
But I never do because I don't have time.
467
1810705
3103
اما من هرگز انجام نمی دهم زیرا وقت ندارم.
30:14
Or sometimes it slips my mind.
468
1814208
2369
یا گاهی از ذهنم خارج می شود.
30:17
We are also going to do that.
469
1817245
2402
ما هم قرار است این کار را انجام دهیم.
30:20
We'll take a quick break and then we will be back.
470
1820014
3137
سریع استراحت می کنیم و بعد برمی گردیم.
30:24
For the time being,
471
1824218
1535
در حال حاضر،
30:25
enjoy the lovely, cute cows
472
1825753
4104
از گاوهای دوست داشتنی و بامزه لذت ببرید،
31:16
the oh,
473
1876370
89756
آه،
32:46
I would love to be by the beach, especially when the weather is nice.
474
1966160
4871
من دوست دارم در کنار ساحل باشم، به خصوص وقتی هوا خوب است.
32:52
Sadly, I can't be by the beach at the moment.
475
1972533
3570
متأسفانه در حال حاضر نمی توانم کنار ساحل باشم.
32:56
I'm in the studio and it's ever so hot You
476
1976136
12680
من در استودیو هستم و همیشه خیلی داغ است
33:12
Welcome, everybody.
477
1992052
2069
. به همه خوش آمدید.
33:14
Welcome to the live stream that is English Addict Extra
478
1994121
5806
به پخش زنده که English Addict Extra
33:20
for Wednesday, the 15th of June.
479
2000294
3970
برای چهارشنبه، 15 ژوئن است، خوش آمدید.
33:24
We are officially halfway through this month
480
2004264
3070
ما رسماً در نیمه راه این ماه
33:27
and we are almost halfway through the year.
481
2007735
4404
هستیم و تقریباً در نیمه سال قرار داریم.
33:33
Can you believe that?
482
2013640
1802
آیا می توانید آن را باور کنید؟
33:35
We are almost halfway through 2022
483
2015442
3237
ما تقریباً در نیمه راه 2022 هستیم،
33:39
people already are talking about next year.
484
2019113
2769
مردم در حال حاضر در مورد سال آینده صحبت می کنند.
33:43
I think quite often when people start doing that,
485
2023450
2536
من فکر می‌کنم اغلب وقتی مردم شروع به انجام این کار می‌کنند،
33:45
they are often wishing for better time and let's be honest,
486
2025986
5506
اغلب آرزوی زمان بهتری دارند و بیایید صادق باشیم،
33:52
if I can be serious for a moment,
487
2032493
4004
اگر بتوانم برای لحظه‌ای جدی باشم،
33:56
we are living through some really bizarre times
488
2036497
4904
ما در زمان‌های واقعاً عجیبی زندگی می‌کنیم
34:03
and I'm not even talking about COVID.
489
2043103
2202
و من حتی در مورد COVID صحبت نمی‌کنم.
34:05
I mean, that was really, really weird.
490
2045772
2169
یعنی واقعا خیلی عجیب بود.
34:08
That was a very strange period. Of time.
491
2048442
1868
آن دوره بسیار عجیب بود. از زمان.
34:10
And here we are once again in what I can only describe
492
2050310
4171
و اینجا ما یک بار دیگر در دوره ای هستیم که من فقط می توانم آن را
34:14
as a period of uncertainty
493
2054481
3270
به عنوان یک دوره عدم اطمینان توصیف
34:19
I can't think of any other word
494
2059853
2002
کنم. نمی توانم کلمه دیگری را
34:21
that I want to use uncertainty.
495
2061855
3570
که بخواهم از عدم قطعیت استفاده کنم فکر کنم.
34:26
I think everyone is quite uncertain
496
2066059
2670
فکر می‌کنم همه کاملاً نامطمئن هستند،
34:29
now I know from day to day our daily lives
497
2069096
3103
من می‌دانم که روز به روز زندگی روزمره
34:32
we are fairly certain about things.
498
2072799
3804
ما نسبتاً در مورد چیزها مطمئن هستیم.
34:36
But I think these days, at this moment in time, I think there is a lot of uncertainty
499
2076904
5071
اما فکر می‌کنم این روزها، در این لحظه از زمان،
34:42
about almost everything that you can think of.
500
2082276
2736
تقریباً درباره همه چیزهایی که می‌توانید به آن فکر کنید، ابهامات زیادی وجود دارد.
34:46
Future job, many health,
501
2086346
3737
شغل آینده، سلامتی زیاد،
34:51
everything,
502
2091718
1135
همه چیز،
34:53
even where you live
503
2093387
2302
حتی جایی که زندگی
34:58
it is a very strange time indeed.
504
2098725
3837
می کنید، واقعاً زمان بسیار عجیبی است.
35:02
We are looking at some subjects today
505
2102963
2903
ما امروز به بررسی برخی از موضوعات برخی از
35:05
some English subjects to help you hopefully
506
2105899
3904
موضوعات انگلیسی می پردازیم تا به شما در
35:10
with your understanding of the English language.
507
2110270
2936
درک زبان انگلیسی کمک کند.
35:13
We are now going to look at a subject that I think is interesting,
508
2113540
5038
اکنون می‌خواهیم موضوعی را بررسی کنیم که به نظر من جالب است،
35:19
something that we often avoid doing, however,
509
2119112
3637
چیزی که اغلب از انجام آن اجتناب می‌کنیم، با این حال،
35:22
something that we often try not to do.
510
2122749
4138
چیزی که اغلب سعی می‌کنیم انجام ندهیم.
35:26
However, now and again in life, we have to do it.
511
2126920
3804
با این حال، در حال حاضر و دوباره در زندگی، ما باید آن را انجام دهیم.
35:30
We have no choice.
512
2130724
1601
ما هیچ انتخابی نداریم.
35:32
We are talking all about confrontation confrontation.
513
2132325
5506
ما همه چیز در مورد رویارویی رویارویی صحبت می کنیم.
35:37
It's a great word. Confrontation.
514
2137831
3036
این یک کلمه عالی است. تقابل.
35:42
It is a word that
515
2142068
2269
این کلمه ای است که
35:44
often comes around when there is some sort of disagreement,
516
2144337
4438
اغلب زمانی مطرح می شود که نوعی اختلاف نظر وجود دارد،
35:49
something that is taking place, an occurrence
517
2149109
2803
چیزی که در حال وقوع است، اتفاقی
35:52
where maybe people are disagreeing or maybe there are things
518
2152345
4605
که ممکن است افراد با هم مخالف باشند یا شاید چیزهایی وجود دارد
35:57
that people want to talk about or say or even do
519
2157250
4138
که مردم می خواهند در مورد آن صحبت کنند یا بگویند یا حتی درگیری انجام دهند
36:02
confrontation.
520
2162989
2336
.
36:05
So that's what we're doing today.
521
2165358
1435
پس این کاری است که ما امروز انجام می دهیم.
36:06
For the next few moments, I hope you will stay with me.
522
2166793
3537
برای چند لحظه آینده امیدوارم با من بمانید.
36:11
The word confrontation is a noun
523
2171064
3103
کلمه رویارویی اسمی است
36:14
that defines a heated disagreement.
524
2174334
3503
که اختلاف نظر شدید را تعریف می کند.
36:18
So quite often when we use the word confrontation, we are saying that there is
525
2178305
4204
بنابراین اغلب وقتی از کلمه تقابل استفاده می کنیم، می گوییم که
36:22
some sort of disagreement taking place.
526
2182509
3970
نوعی اختلاف در حال وقوع است.
36:26
There is a confrontation.
527
2186980
2169
تقابل وجود دارد.
36:29
Maybe one group or two groups are coming together.
528
2189149
4337
شاید یک یا دو گروه دور هم جمع شوند.
36:33
And of course, maybe one or two individuals
529
2193887
3537
و البته ممکن است یکی دو
36:37
are coming together in a heated debate,
530
2197424
3803
نفر در یک بحث داغ با هم جمع شوند
36:42
an argument or conflict
531
2202095
2636
، بحث یا درگیری
36:44
between two or more people is a confrontation.
532
2204731
4605
بین دو یا چند نفر یک تقابل باشد.
36:50
You want to
533
2210704
1901
شما می خواهید
36:52
talk about a certain thing with another person maybe something that is annoying you or irritating you,
534
2212605
5873
در مورد موضوع خاصی با شخص دیگری صحبت کنید، شاید چیزی که شما را آزار می دهد یا شما را عصبانی می کند،
36:58
maybe something that you feel you feel
535
2218812
3503
شاید چیزی که احساس می کنید احساس می کنید
37:02
as if you want to say it to them.
536
2222315
3037
می خواهید آن را به او بگویید.
37:05
We've all been in that situation.
537
2225352
2202
همه ما در چنین شرایطی بوده ایم.
37:07
We've all been in a position where we've really wanted to say something to someone,
538
2227554
4938
همه ما در موقعیتی بوده‌ایم که واقعاً می‌خواستیم به کسی چیزی بگوییم،
37:13
maybe another person has been annoying you
539
2233426
2903
شاید شخص دیگری شما را آزار می‌دهد
37:17
and you really want to to tell them
540
2237497
2202
و شما واقعاً می‌خواهید به او بگویید
37:20
how much they've been annoying you.
541
2240467
3470
که چقدر شما را آزار داده است.
37:25
But of course, to do that you have to have confrontation,
542
2245238
4771
اما مسلماً برای انجام این کار باید درگیری داشته باشید
37:30
an argument or conflict
543
2250710
3370
، بحث یا درگیری
37:34
between two or more people is a confrontation.
544
2254647
5039
بین دو یا چند نفر یک تقابل است.
37:40
To confront someone or something is to face it
545
2260753
2937
رویارویی با کسی یا چیزی به معنای مواجهه
37:43
directly or straight on.
546
2263690
2702
مستقیم یا مستقیم با آن است.
37:46
So when we say straight on, we are doing it directly.
547
2266893
4404
بنابراین وقتی مستقیماً می گوییم، مستقیماً این کار را انجام می دهیم.
37:51
Maybe you are doing it face to face.
548
2271698
2669
شاید شما آن را رو در رو انجام می دهید.
37:54
Perhaps you are doing it through a phone call.
549
2274601
3303
شاید از طریق تماس تلفنی این کار را انجام می دهید.
37:58
You are doing it directly in some way,
550
2278972
2402
شما به نوعی مستقیماً این کار را انجام می دهید،
38:02
and we often describe it as a confrontation.
551
2282942
4905
و ما اغلب آن را به عنوان یک رویارویی توصیف می کنیم.
38:08
To confront someone or something is to face it directly
552
2288414
4705
برای رویارویی با کسی یا چیزی، مواجهه مستقیم با آن است،
38:14
you have to confront that thing.
553
2294020
2970
باید با آن چیز روبرو شوید.
38:18
A heated disagreement can be described as contention
554
2298558
5072
یک اختلاف نظر شدید را می توان به عنوان مشاجره توصیف کرد،
38:24
so contention also describes
555
2304330
3304
بنابراین مشاجره همچنین
38:27
that feeling of something that is annoying you.
556
2307634
3570
احساس چیزی را توصیف می کند که شما را آزار می دهد.
38:31
Some things that you have to say or tell someone
557
2311571
3870
برخی از چیزهایی که باید به کسی بگویید یا
38:36
something that is making you so angry and mad
558
2316209
3336
چیزی بگویید که شما را آنقدر عصبانی و عصبانی می کند
38:39
that you have to get it out in the open.
559
2319812
3270
که باید آن را آشکارا بیان کنید.
38:43
You have to tell that person how you feel.
560
2323349
2369
شما باید به آن شخص بگویید که چه احساسی دارید.
38:46
It is something that you want to talk about.
561
2326419
3437
این چیزی است که شما می خواهید در مورد آن صحبت کنید.
38:49
However, it can also be an argument.
562
2329856
3170
با این حال، می تواند یک استدلال نیز باشد.
38:53
It can lead to some sort of disagreement, some sort of argument,
563
2333292
5639
این می تواند منجر به نوعی اختلاف، نوعی مشاجره،
38:59
some sort of conflict
564
2339365
2503
نوعی درگیری شود
39:02
you confront someone.
565
2342869
2135
که با کسی روبرو می شوید.
39:05
But there is always a risk that there will be also
566
2345004
3670
اما همیشه این خطر وجود دارد که مشاجره، دعوا نیز وجود داشته باشد
39:08
some arguing, fighting
567
2348674
4071
39:14
and that's one of the reasons
568
2354313
1235
و این یکی از دلایلی است
39:15
why many people try to avoid confrontation.
569
2355548
3570
که بسیاری از افراد سعی می کنند از رویارویی اجتناب کنند.
39:20
The moment when something must be discussed
570
2360219
2336
لحظه ای که باید در مورد چیزی
39:22
between individuals is confrontation.
571
2362889
3870
بین افراد بحث شود تقابل است.
39:27
As I said a few moments ago, it is something
572
2367427
2502
همانطور که چند لحظه پیش گفتم، چیزی است
39:29
you can't stop, you can't hold back, confront Tatian
573
2369962
4138
که نمی‌توانید متوقف کنید، نمی‌توانید جلوی آن را بگیرید، رویارویی با تاتیان
39:34
quite often comes from an emotional reaction,
574
2374100
3670
اغلب ناشی از یک واکنش احساسی است،
39:38
something that has been happening, something that has been annoying you
575
2378371
5205
چیزی که اتفاق افتاده است، چیزی که شما را آزار می‌دهد،
39:44
maybe something that has been
576
2384544
2235
شاید چیزی که
39:47
getting on your nerves and you really have to say something.
577
2387346
4038
اعصابت خورد شده و واقعا باید یه چیزی بگی
39:51
You can't hold it back you have to say something.
578
2391384
4538
نمیتونی جلوشو بگیری باید یه چیزی بگی
39:55
You really do.
579
2395922
1568
شما واقعا انجام می دهید.
39:58
A long running dispute will often lead to confrontation
580
2398024
4804
یک مشاجره طولانی مدت اغلب منجر به تقابل می شود،
40:03
so when we talk about something that is long running,
581
2403362
3270
بنابراین وقتی در مورد چیزی صحبت می کنیم که طولانی است،
40:07
it is something that has been going on for a long time.
582
2407733
3938
آن چیزی است که برای مدت طولانی در جریان بوده است.
40:12
Long running, something that has been going on for a long time.
583
2412138
5372
دویدن طولانی، چیزی که مدت هاست ادامه دارد.
40:17
So a long running dispute is
584
2417944
3470
بنابراین یک اختلاف طولانی مدت
40:22
a disagreement,
585
2422748
2169
یک اختلاف است،
40:24
something that has been going on
586
2424984
2102
چیزی که در جریان بوده و
40:27
that two people disagree about for a long time.
587
2427653
3304
دو نفر در مورد آن برای مدت طولانی اختلاف نظر دارند.
40:31
It will often lead to confrontation.
588
2431791
2736
اغلب منجر به درگیری خواهد شد.
40:35
Quite often there are situations in our daily life
589
2435361
3003
اغلب اوقات در زندگی روزمره ما موقعیت
40:38
where there might be some sort of confrontation
590
2438364
3737
هایی وجود دارد که ممکن است نوعی تقابل وجود داشته باشد
40:42
and we will be looking at that in a few moments.
591
2442702
2602
و ما در چند لحظه به آن نگاه خواهیم کرد.
40:47
A disagreement between neighbours
592
2447540
2903
اختلاف نظر بین همسایگان
40:50
might lead to confrontation.
593
2450676
2636
ممکن است منجر به درگیری شود.
40:54
Confrontation between neighbours
594
2454013
2936
رویارویی بین همسایگان
40:57
You might not realise this, but here in the UK, I don't know about where you are,
595
2457383
4237
شما ممکن است متوجه این موضوع نباشید، اما اینجا در بریتانیا، من نمی‌دانم کجا هستید،
41:01
but here in the UK one of the biggest problems
596
2461821
2469
اما اینجا در بریتانیا یکی از بزرگترین مشکلاتی
41:05
that arises
597
2465224
2736
که
41:07
between people
598
2467960
1969
بین مردم ایجاد می‌شود
41:10
are are disputes or disagreements between neighbours.
599
2470162
5406
، اختلاف یا اختلاف نظر بین همسایگان است.
41:16
It happens quite a lot and you can probably imagine
600
2476202
4471
این خیلی اتفاق می افتد و احتمالاً می توانید تصور
41:20
there would be many reasons why neighbours
601
2480906
3304
کنید که دلایل زیادی وجود دارد که چرا
41:24
would have some sort of disagreement
602
2484844
3336
همسایگان نوعی اختلاف
41:28
or some sort of conflict or confrontation.
603
2488247
4438
یا نوعی درگیری یا تقابل دارند.
41:33
There are many reasons.
604
2493819
1168
دلایل زیادی وجود دارد.
41:34
Maybe there is noise maybe your neighbours are making a lot of noise,
605
2494987
4171
شاید سر و صدا باشد، شاید همسایه‌هایت سر و صدا می‌کنند،
41:39
maybe they are having parties and every night you can't get to sleep
606
2499525
4671
شاید مهمانی می‌گیرند و هر شب خوابت نمی‌برد
41:44
and you keep saying tomorrow, tomorrow
607
2504830
3971
و مدام می‌گویی که
41:48
I'm going to tell my neighbours what I think about their noise.
608
2508801
3737
فردا می‌خواهم به همسایه‌هایم بگویم در مورد سر و صدایشان چه فکر می‌کنم. .
41:52
I'm going to tell them maybe your neighbour has a barking dog
609
2512805
3904
من به آنها می گویم شاید همسایه شما سگی
41:57
that keeps barking all the time,
610
2517243
2435
دارد که پارس می کند و همیشه پارس می کند
42:00
but maybe, maybe early
611
2520312
2369
، اما
42:02
in the morning it is barking and it won't stop Maybe at night
612
2522681
4838
شاید صبح زود پارس می کند و متوقف نمی شود، شاید
42:08
it is barking, making a noise and you can't get to sleep.
613
2528153
3737
شب پارس می کند، سروصدا می کند و شما نمی توانم بخوابم
42:12
So there is a situation
614
2532925
2936
بنابراین ممکن است شرایطی
42:16
that might arise or come along
615
2536795
2436
پیش بیاید یا پیش
42:19
that will cause disagreement between neighbours
616
2539698
4405
بیاید که بین همسایگان اختلاف نظر ایجاد کند
42:24
and it is one of the most common forms of disagreement
617
2544870
5239
و یکی از رایج ترین اشکال اختلاف
42:31
to face up to a person or problem
618
2551543
2636
در مواجهه مستقیم با شخص یا مشکل
42:34
directly is confrontation.
619
2554179
3137
، رویارویی است.
42:37
You will go to that person directly
620
2557716
3604
شما مستقیماً پیش آن شخص
42:41
and you will tell them, you will explain what the problem is.
621
2561320
5272
می روید و به او می گویید، توضیح می دهید که مشکل از کجاست.
42:46
The thing that is annoying you, you will face up to that thing.
622
2566825
5506
چیزی که شما را آزار می دهد، با آن موضوع روبرو خواهید شد.
42:52
I like that expression, by the way. Face up.
623
2572731
3003
اتفاقاً من این عبارت را دوست دارم. مواجه شدن.
42:55
If you face up to something, it means you are confronting it.
624
2575734
4138
اگر با چیزی روبرو شدید، به این معنی است که در حال مقابله با آن هستید.
42:59
You are going to that thing directly.
625
2579905
4505
شما مستقیماً به سراغ آن موضوع می روید.
43:04
You are facing up to something.
626
2584676
2670
شما با چیزی روبرو هستید.
43:07
Maybe you have to face up to your punishment.
627
2587746
3504
شاید باید با مجازات خود روبرو شوید.
43:11
Maybe you have to face up to your embarrassment.
628
2591450
3970
شاید باید با شرمندگی خود روبرو شوید.
43:15
Something that you have to confront, something that you have to face directly
629
2595921
5105
چیزی که شما باید با آن مقابله کنید، چیزی که باید مستقیماً
43:22
to make a complaint about
630
2602794
1168
با آن روبرو شوید تا از
43:23
something is a form of confrontation.
631
2603962
3771
چیزی شکایت کنید، نوعی رویارویی است.
43:28
So when you complain and we all do it,
632
2608867
2436
بنابراین وقتی شما شکایت می‌کنید و همه ما این کار را انجام می‌دهیم،
43:32
if there is one thing that we all good at here
633
2612137
3103
اگر یک چیز وجود دارد که همه ما در اینجا
43:36
in England and across the UK, we are very good
634
2616408
3904
در انگلیس و در سراسر بریتانیا در آن مهارت داریم، ما
43:40
at complaining about things
635
2620946
2235
در شکایت از چیزهایی که
43:44
We complain about the weather.
636
2624182
2303
از آب و هوا شکایت داریم بسیار خوب هستیم.
43:46
We might complain about the food
637
2626485
3603
ممکن است از غذایی
43:50
that we have eaten in the restaurant
638
2630923
2469
که در رستوران خورده
43:54
we might complain about our neighbour.
639
2634159
3403
ایم شکایت کنیم و ممکن است از همسایه خود شکایت کنیم.
43:57
As I said a few moments ago.
640
2637829
2203
همانطور که چند لحظه پیش گفتم.
44:00
So there are many things that we might complain about
641
2640032
2936
بنابراین چیزهای زیادی وجود دارد که ممکن است از آنها شکایت
44:03
and we do like to complain.
642
2643502
2269
کنیم و دوست داریم شکایت کنیم.
44:06
Maybe you are eating some food
643
2646705
2502
شاید در رستورانی در حال خوردن غذا هستید
44:09
in a restaurant and the food is not very good.
644
2649207
2503
و غذا خیلی خوب نیست.
44:12
You might complain about it,
645
2652377
2937
ممکن است از آن شکایت کنید،
44:15
even though it can be very embarrassing if you are with someone.
646
2655314
3169
حتی اگر با کسی باشید که می تواند بسیار خجالت آور باشد.
44:18
I have been
647
2658817
1201
من
44:21
on the
648
2661086
2502
در
44:23
little trips where I've met friends and we've gone for a meal
649
2663588
4205
سفرهای کوچکی بوده ام که دوستانی را ملاقات کرده ام و برای صرف غذا رفته ایم
44:29
and the people that we are dining with,
650
2669227
1969
و مردمی که با آنها غذا می خوریم، مدام
44:31
they start complaining about the food all the time.
651
2671196
3136
از غذا شکایت می کنند.
44:34
They send the food back, they keep complaining and sometimes they complain
652
2674566
5506
آنها غذا را پس می فرستند، مدام شکایت می کنند و گاهی شکایت می کنند
44:40
even though there is nothing really to complain about.
653
2680505
3070
حتی اگر واقعاً چیزی برای شکایت وجود ندارد.
44:44
They just like to make a fuss.
654
2684276
2502
آنها فقط دوست دارند غوغا کنند.
44:46
So to make a complaint about something
655
2686778
2136
بنابراین شکایت از
44:48
is a form of confrontation.
656
2688914
3236
چیزی نوعی تقابل است.
44:52
However, not everyone likes to complain.
657
2692150
3370
با این حال، همه دوست ندارند شکایت کنند.
44:55
Not everyone likes to confront something
658
2695887
4638
همه دوست ندارند با چیزی
45:02
to complain or object
659
2702861
2636
برای شکایت یا اعتراض
45:05
directly is confrontation.
660
2705931
3837
مستقیم روبرو شوند، تقابل است.
45:10
You confront something you complain,
661
2710101
2770
شما با چیزی که شکایت دارید روبرو می شوید،
45:13
you object to something directly.
662
2713238
4104
مستقیماً به چیزی اعتراض می کنید.
45:18
I suppose you might say that protesting
663
2718009
3671
فکر می کنم ممکن است بگویید که اعتراض
45:22
to have a protest over a certain issue
664
2722647
3137
برای اعتراض به یک موضوع خاص
45:26
might be a form of confrontation.
665
2726218
2769
ممکن است نوعی تقابل باشد.
45:29
You are confronting a certain problem or a certain issue,
666
2729521
4705
شما با مشکل یا موضوع خاصی مواجه هستید،
45:35
maybe a demonstration
667
2735427
2869
شاید تظاهراتی
45:38
towards the government
668
2738296
2169
نسبت به دولت
45:40
or maybe some plans that a government has.
669
2740465
3237
یا شاید برنامه هایی که یک دولت دارد.
45:44
Or maybe you are trying to raise awareness.
670
2744402
2670
یا شاید شما در حال تلاش برای افزایش آگاهی هستید.
45:47
You are confronting the ignorance
671
2747072
4671
شما با ناآگاهی
45:51
perhaps of a group of people.
672
2751943
2403
شاید گروهی از مردم مواجه هستید.
45:55
So to confront can also be to protest as well.
673
2755480
4104
بنابراین مقابله می تواند اعتراض نیز باشد.
46:01
A complaint or confrontation
674
2761186
2135
ممکن است شکایت یا برخورد
46:03
might not occur face to face.
675
2763321
2736
رو در رو رخ ندهد.
46:06
So there might be situations where you do not
676
2766458
2669
بنابراین ممکن است شرایطی وجود داشته باشد که شما
46:09
confront a person directly.
677
2769194
2803
مستقیماً با یک فرد روبرو نشوید.
46:12
You might do it through some other way.
678
2772831
2369
ممکن است از راه دیگری این کار را انجام دهید.
46:15
And there are other ways of confronting a person without doing it.
679
2775233
5606
و راه‌های دیگری نیز برای رویارویی با شخص بدون انجام آن وجود دارد.
46:20
Directly.
680
2780839
1668
به طور مستقیم.
46:22
A confrontation might be carried out in a court of law
681
2782974
3404
برخورد ممکن است در دادگاه قانونی
46:26
or through a counsellor.
682
2786644
2770
یا از طریق یک مشاور انجام شود.
46:29
So quite often there might be a situation
683
2789414
3503
بنابراین اغلب اوقات ممکن است موقعیتی پیش بیاید
46:32
where the confrontation does not take place directly,
684
2792917
4772
که رویارویی مستقیماً صورت نگیرد،
46:38
even though there is still confrontation, but it is not direct.
685
2798223
6106
حتی اگر هنوز رویارویی وجود داشته باشد، اما مستقیم نباشد.
46:45
Quite often in law, maybe if a married couple are divorcing
686
2805096
5205
غالباً در قانون، شاید اگر یک زوج متاهل
46:51
their confrontation, their disagreements
687
2811669
3003
از رویارویی خود طلاق بگیرند، اختلافات آنها
46:54
might be carried out separately
688
2814939
2903
ممکن است جداگانه
46:59
through a court.
689
2819944
1835
از طریق دادگاه انجام شود.
47:02
It does happen.
690
2822347
1434
این اتفاق می افتد.
47:04
Many people try to avoid confrontation whenever possible.
691
2824582
3571
بسیاری از مردم سعی می کنند تا حد امکان از رویارویی اجتناب کنند.
47:08
It is true no one, no one likes confrontation.
692
2828186
4905
این درست است که هیچ کس، هیچ کس رویارویی را دوست ندارد.
47:13
However annoying something is, however bad
693
2833958
3103
هرچقدر هم چیزی آزاردهنده باشد، هر چقدر هم
47:17
something seems to be
694
2837529
3269
چیزی بد به
47:21
We will still avoid confrontation.
695
2841699
3270
نظر برسد، باز هم از رویارویی اجتناب می کنیم.
47:25
And I mentioned a few moments ago the situation with a neighbour.
696
2845436
4071
و من چند لحظه پیش به وضعیت یکی از همسایه ها اشاره کردم.
47:29
If you have a dispute, if you have a problem with your neighbour,
697
2849908
4571
اگر اختلاف دارید، اگر با همسایه خود مشکل دارید،
47:34
they are doing something that is annoying you
698
2854879
2269
آنها کاری انجام می دهند که شما را آزار می دهد
47:37
and it is common it happens all the time.
699
2857949
3170
و معمول است که همیشه این اتفاق می افتد.
47:41
Maybe you have experienced it.
700
2861719
2203
شاید شما آن را تجربه کرده باشید.
47:44
Maybe one of your neighbours has been annoying you in some way
701
2864055
4104
شاید یکی از همسایه هایتان به نوعی شما را اذیت کرده است
47:48
and you keep telling yourself, I'm going to do something about that.
702
2868459
5606
و شما مدام به خودتان می گویید من برای این موضوع کاری انجام خواهم داد.
47:54
I'm going to go round to my neighbour tomorrow
703
2874232
2702
من فردا می روم پیش همسایه
47:57
and tell them I'm going to confront them.
704
2877168
3270
و به آنها می گویم که با آنها مقابله خواهم کرد.
48:00
However,
705
2880672
667
با این حال،
48:02
quite often you don't do it
706
2882440
2236
اغلب اوقات شما این کار را انجام نمی دهید
48:05
because you you worry, you are afraid
707
2885510
2469
زیرا نگران هستید، می
48:08
The confrontation is not, is not a good thing
708
2888413
5005
ترسید رویارویی نباشد، چیز خوبی
48:14
to confront.
709
2894619
700
برای مقابله نیست.
48:15
Someone is often seen as bad, negative.
710
2895319
4438
شخصی اغلب بد و منفی دیده می شود.
48:20
And of course it can lead to other problems as well.
711
2900725
3337
و البته می تواند به مشکلات دیگری نیز منجر شود.
48:26
There is always a fear
712
2906230
2036
همیشه ترس
48:28
of the consequences of confronting something or someone.
713
2908266
5572
از عواقب مواجهه با چیزی یا کسی وجود دارد.
48:34
So I suppose the fear of confrontation is what the effect will be.
714
2914839
7307
بنابراین فکر می‌کنم ترس از رویارویی چه تأثیری خواهد داشت.
48:42
What will happen if I go round to my neighbour and complain?
715
2922146
5172
اگر بروم پیش همسایه و شکایت کنم چه می شود؟
48:47
What will they do?
716
2927752
1902
آنها چه خواهند کرد؟
48:49
How will they react?
717
2929654
2502
آنها چگونه واکنش نشان خواهند داد؟
48:53
Maybe they will be angry.
718
2933024
1968
شاید عصبانی شوند.
48:54
Maybe they will start a fight
719
2934992
2436
شاید
48:58
verbally or physically.
720
2938930
3069
دعوای لفظی یا فیزیکی را شروع کنند.
49:01
So it is sometimes
721
2941999
3070
بنابراین گاهی اوقات
49:05
a difficult situation.
722
2945069
1435
شرایط سختی است.
49:06
Confrontation.
723
2946504
1935
تقابل.
49:08
There is always a fear of the consequences
724
2948439
3270
همیشه ترس از
49:12
of confronting someone.
725
2952210
2569
عواقب مواجهه با کسی وجود دارد.
49:14
Of course, there are many people also who are not afraid
726
2954779
3336
البته، افراد زیادی نیز وجود دارند که نمی ترسند
49:18
they will do anything to to face up
727
2958916
3404
برای رویارویی
49:22
to a problem or a bad situation.
728
2962987
2703
با یک مشکل یا موقعیت بد دست به هر کاری بزنند.
49:27
A war or violent battle is the conflict
729
2967225
4304
جنگ یا نبرد خشونت‌آمیز درگیری است.
49:32
We often describe war as conflict,
730
2972063
3637
ما اغلب جنگ را به‌عنوان درگیری توصیف می‌کنیم،
49:36
a serious conflict where
731
2976334
3336
یک درگیری جدی که در آن
49:40
things I suppose
732
2980771
2403
چیزهایی که فکر می‌کنم
49:43
when war occurs it means things have got out of hand.
733
2983174
3937
وقتی جنگ رخ می‌دهد به این معنی است که همه چیز از کنترل خارج شده است.
49:48
Things have gone too far.
734
2988112
2336
همه چیز بیش از حد پیش رفته است.
49:50
War is a consequence quite often of disagreement.
735
2990448
4704
جنگ اغلب نتیجه اختلاف نظر است.
49:56
And there are many things
736
2996153
2536
و چیزهای زیادی وجود دارد
49:59
that we can disagree about that might start
737
2999357
2902
که ما می توانیم در مورد آنها اختلاف نظر داشته باشیم که ممکن است شروع
50:03
a war or conflict.
738
3003027
2502
یک جنگ یا درگیری باشد.
50:05
The confrontation of conflict is often brutal.
739
3005529
4672
رویارویی درگیری اغلب وحشیانه است.
50:10
So a war or a violent battle is a conflict.
740
3010868
4204
بنابراین یک جنگ یا یک نبرد خشونت آمیز یک درگیری است.
50:15
The confrontation is often brutal,
741
3015439
3003
این رویارویی اغلب وحشیانه
50:19
and you often hear the word conflict used.
742
3019643
3571
است و اغلب از کلمه درگیری استفاده می شود.
50:24
A confrontation might be made in the form of a threat.
743
3024548
4738
رویارویی ممکن است به شکل تهدید صورت گیرد.
50:30
You might threaten someone
744
3030554
2036
ممکن است کسی را تهدید
50:33
so you don't argue.
745
3033691
2636
کنید تا بحث نکنید.
50:36
There is no conflict.
746
3036327
2235
درگیری وجود ندارد.
50:38
But instead you make a threat.
747
3038562
2636
اما در عوض شما تهدید می کنید.
50:41
You do something because you want that situation to stop.
748
3041966
4804
شما کاری را انجام می دهید زیرا می خواهید آن وضعیت متوقف شود.
50:47
It is a form of confrontation.
749
3047838
3270
نوعی تقابل است.
50:52
So you might threaten someone.
750
3052409
2203
بنابراین ممکن است کسی را تهدید کنید.
50:55
Maybe you threaten them with
751
3055279
2269
شاید شما آنها را به
50:58
some sort of legal action
752
3058849
3904
نوعی اقدام قانونی
51:03
You threaten someone.
753
3063521
1534
تهدید می کنید.
51:05
You make a threat.
754
3065055
2403
تهدید میکنی
51:07
Maybe you go round to your neighbour's house
755
3067458
2235
شاید به خانه همسایه‌تان بروید
51:09
and you say, if you don't stop making noise,
756
3069693
2670
و بگویید، اگر سر و صدا ایجاد نکنید،
51:12
if you don't stop doing that,
757
3072830
3904
اگر این کار را متوقف نکنید
51:19
you might make a physical threat.
758
3079436
2970
، ممکن است تهدید فیزیکی کنید.
51:24
It does happen.
759
3084008
1468
این اتفاق می افتد.
51:25
A confrontation might be a way of settling a dispute or argument.
760
3085676
5205
رویارویی ممکن است راهی برای حل و فصل اختلاف یا مشاجره باشد.
51:31
So let's look on the bright side.
761
3091315
2035
پس بیایید به جنبه روشن نگاه کنیم.
51:33
Let's look on the positive side of things.
762
3093917
2870
بیایید به جنبه مثبت چیزها نگاه کنیم.
51:37
Confrontation is not always negative.
763
3097354
3570
رویارویی همیشه منفی نیست.
51:41
There can be a positive outcome.
764
3101225
3537
می تواند نتیجه مثبتی داشته باشد.
51:45
Confronting a situation,
765
3105429
2703
در مواجهه با یک موقعیت،
51:48
maybe two people who want to talk about a thing.
766
3108399
3203
شاید دو نفر که می خواهند در مورد چیزی صحبت کنند.
51:52
And maybe both of those people are annoyed or upset.
767
3112136
3403
و شاید هر دوی این افراد آزرده یا ناراحت باشند.
51:56
But when they start talking, they realise
768
3116040
2369
اما وقتی شروع به صحبت می کنند، متوجه می شوند
51:58
that the problem is not as bad as they thought.
769
3118642
3137
که مشکل آنقدرها هم که فکر می کردند بد نیست.
52:01
Or maybe they are able to come to a solution
770
3121779
3803
یا شاید آنها می توانند به یک راه حل برسند،
52:06
So sometimes confrontation
771
3126717
1835
بنابراین گاهی اوقات رویارویی
52:08
might be a way of settling a dispute
772
3128552
4037
ممکن است راهی برای حل و فصل اختلاف
52:12
or ending an argument
773
3132990
2869
یا پایان دادن به یک مشاجره باشد،
52:16
So it is not always a bad thing.
774
3136927
2769
بنابراین همیشه چیز بدی نیست.
52:21
So what about you?
775
3141799
1768
درمورد شما چطور؟
52:23
Do you ever confront something
776
3143567
3637
آیا تا به حال با چیزی روبرو می شوید
52:27
or do you avoid confrontation?
777
3147704
3637
یا از رویارویی اجتناب می کنید؟
52:32
From my own point of view, I have to be honest.
778
3152109
2636
از دیدگاه خودم باید صادق باشم.
52:35
I'm not always brave when it comes to confrontation.
779
3155045
4404
من همیشه در مورد رویارویی شجاع نیستم.
52:39
I don't like it sometimes.
780
3159483
2202
گاهی دوست ندارم
52:41
I don't like to complain or object to something.
781
3161752
4638
دوست ندارم از چیزی گلایه یا اعتراض کنم.
52:46
Maybe in certain situations, especially in social situation,
782
3166924
4037
شاید در موقعیت های خاص، به خصوص در موقعیت های اجتماعی،
52:51
because you always worry about what other people will think.
783
3171728
2937
زیرا شما همیشه نگران این هستید که دیگران چه فکری می کنند.
52:55
Maybe if you are eating a meal
784
3175532
2136
شاید اگر در حال خوردن یک وعده غذایی هستید
52:57
and the food isn't very good
785
3177668
3069
و غذا خیلی خوب نیست،
53:00
maybe you don't want to complain because you don't want to be that person.
786
3180737
3971
شاید نخواهید شکایت کنید زیرا نمی خواهید آن شخص باشید.
53:04
You don't want to be the person that complains
787
3184708
3303
شما نمی خواهید فردی باشید که شکایت می کند،
53:09
so you don't.
788
3189880
767
بنابراین این کار را نکنید.
53:12
So what about you?
789
3192482
1836
درمورد شما چطور؟
53:14
Do you ever confront something?
790
3194318
4037
آیا تا به حال با چیزی روبرو می شوید؟
53:18
And it can be anything.
791
3198722
2636
و می تواند هر چیزی باشد.
53:21
Maybe a person who has been annoying you or a person
792
3201358
3937
شاید فردی که شما را آزار می دهد یا شخصی
53:25
who has been doing something that you don't like
793
3205929
2569
که کاری را انجام می دهد که شما دوست ندارید
53:29
and you want to confront them.
794
3209166
2402
و می خواهید با آنها مقابله کنید.
53:31
However,
795
3211868
1502
با این حال،
53:34
you don't,
796
3214237
1202
شما این کار را نمی کنید
53:36
you just keep it to yourself.
797
3216239
2403
، فقط آن را برای خود نگه می دارید.
53:38
You want to say something, but
798
3218642
2335
شما می خواهید چیزی بگویید،
53:40
you just keep it to yourself.
799
3220977
2136
اما فقط آن را برای خود نگه می دارید.
53:45
A quick break now whilst
800
3225549
2068
یک استراحت سریع در حال حاضر در حالی که
53:47
I have a little cough excuse me a moment.
801
3227617
4572
من کمی سرفه دارم ببخشید یک لحظه.
53:52
I will be right back.
802
3232389
3937
الان بر میگردم.
54:30
Thank you for your company today.
803
3270160
2002
از شرکت امروز شما متشکرم.
54:32
We are talking about confrontation I had to have a little break there
804
3272162
3937
ما در مورد رویارویی صحبت می کنیم. من باید در آنجا کمی استراحت
54:36
so I could drink some water.
805
3276733
2035
می کردم تا بتوانم کمی آب بنوشم.
54:40
Yes. The effects of hay
806
3280904
2269
آره. اثرات تب یونجه
54:43
fever are starting to take their toll on my poor little body.
807
3283173
4805
شروع به تأثیرگذاری بر بدن کوچک فقیر من کرده است.
54:48
Hello. Live chat.
808
3288345
1101
سلام. چت زنده.
54:49
Gian Franco says English is really hard to learn,
809
3289446
3570
جیان فرانکو می‌گوید یادگیری زبان انگلیسی واقعاً سخت است،
54:53
but I'm putting my heart into it to improve my English knowledge.
810
3293016
4471
اما من قلبم را برای بهبود دانش انگلیسی خود صرف آن می‌کنم.
54:57
Thank you, Gina and Franco.
811
3297520
1769
با تشکر از شما، جینا و فرانکو.
54:59
Well, that is the way to learn anything.
812
3299289
1902
خوب، این راهی برای یادگیری هر چیزی است.
55:01
To improve, you have to keep doing it.
813
3301191
2202
برای بهبود، باید به انجام آن ادامه دهید.
55:03
Giving up is never the way to learn anything.
814
3303994
4804
تسلیم شدن هرگز راهی برای یادگیری چیزی نیست.
55:09
So keep doing it.
815
3309532
2336
پس به این کار ادامه دهید.
55:12
Sometimes you have to push yourself.
816
3312335
2102
گاهی باید به خود فشار بیاوری.
55:14
Sometimes you have to confront
817
3314437
2336
گاهی اوقات برای ادامه دادن باید با
55:18
certain things to carry on.
818
3318041
2502
چیزهای خاصی روبرو شوید.
55:21
Maybe you have to spend a lot of time practising.
819
3321211
3970
شاید باید زمان زیادی را صرف تمرین کنید.
55:25
Or maybe studying.
820
3325348
1769
یا شایدم درس خوندن
55:27
Sometimes you have to confront those things.
821
3327117
2903
گاهی باید با آن چیزها مقابله کرد.
55:30
As well.
822
3330020
1034
همچنین.
55:31
Confrontation is something that happens
823
3331054
3103
رویارویی چیزی است
55:34
quite often in our lives, and that is what we are talking about today.
824
3334557
5439
که اغلب در زندگی ما اتفاق می افتد، و این چیزی است که امروز درباره آن صحبت می کنیم.
55:40
What about you?
825
3340030
734
55:40
Do you ever confront something or someone?
826
3340764
3303
تو چطور؟
آیا تا به حال با چیزی یا کسی روبرو شده اید؟
55:44
Perhaps it work.
827
3344467
1435
شاید کار کند.
55:45
Maybe there is a situation at work that you are unhappy with.
828
3345902
3704
شاید موقعیتی در کار باشد که از آن ناراضی باشید.
55:50
Perhaps your boss has been treating you badly
829
3350140
3270
شاید رئیستان رفتار بدی با شما داشته است
55:54
and you want to say something to them,
830
3354711
2235
و می خواهید چیزی به آنها بگویید،
55:56
but you are afraid to do it.
831
3356946
2303
اما از انجام آن می ترسید.
55:59
Because if you confront your boss,
832
3359716
3370
زیرا اگر با رئیس خود،
56:03
maybe a manager or a supervisor,
833
3363086
3770
شاید یک مدیر یا یک سرپرست،
56:07
perhaps you will get in even more serious trouble.
834
3367457
3670
روبرو شوید، شاید با مشکلات جدی تری مواجه شوید.
56:12
Maybe your difficult situation will become more difficult
835
3372695
2903
شاید شرایط سخت شما سخت تر شود
56:15
because you've complained or you've confront it that problem.
836
3375899
4871
زیرا شکایت کرده اید یا با آن مشکل روبرو شده اید.
56:22
So it can happen in a situation
837
3382172
3036
بنابراین ممکن است در موقعیتی اتفاق بیفتد
56:25
where you want to tell someone how you feel.
838
3385842
4371
که بخواهید احساس خود را به کسی بگویید.
56:30
I suppose another one is relationships.
839
3390613
2636
من فکر می کنم یکی دیگر از روابط است.
56:33
Oh, confrontation in relationships.
840
3393616
4204
آه، تقابل در روابط.
56:38
And it can be anything.
841
3398154
1869
و می تواند هر چیزی باشد.
56:40
Maybe in the morning your partner wants to leave the bathroom
842
3400023
3637
شاید صبح‌ها همسرتان بخواهد پنجره حمام را
56:43
window open to let some air in.
843
3403660
2836
باز بگذارد تا هوا وارد شود.
56:46
But you don't want to have the bathroom window open.
844
3406930
3603
اما شما نمی‌خواهید پنجره حمام را باز کنید.
56:50
You want to close it
845
3410533
2169
میخوای ببندیش
56:54
What do you do?
846
3414904
1669
چیکار میکنی؟
56:56
Do you start a confrontation?
847
3416606
3270
آیا درگیری را شروع می کنید؟
57:00
Do you say to your partner, I want I want to close the window?
848
3420209
4438
آیا به شریک زندگی خود می گویید می خواهم پنجره را ببندم؟
57:04
I don't want the window open.
849
3424681
2168
من نمی خواهم پنجره باز شود.
57:06
It's letting in all of the cold air
850
3426849
2603
تمام هوای سرد را وارد می کند
57:09
and the flies are coming in.
851
3429686
2969
و مگس ها وارد می شوند.
57:12
I want the window closed.
852
3432655
1769
می خواهم پنجره بسته شود.
57:14
But your partner wants the bathroom window open
853
3434424
3403
اما شریک زندگی شما می‌خواهد پنجره حمام باز باشد
57:19
because the window is all steamy
854
3439195
2369
زیرا تمام پنجره بخار است
57:21
and they want the steam to clear away from the windows.
855
3441564
3337
و می‌خواهند بخار از پنجره‌ها خارج شود.
57:25
And that is a typical situation where there might be confrontation
856
3445568
5038
و این یک موقعیت معمولی است که در آن ممکن است در یک رابطه رویارویی وجود داشته باشد
57:30
in a relationship It happens all the time.
857
3450940
3771
و همیشه اتفاق می افتد.
57:35
I always say as long
858
3455778
2670
من همیشه می گویم تا زمانی
57:39
as people in a relationship
859
3459115
2569
که افراد در یک رابطه
57:41
are talking to each other and it doesn't always have to be friendly.
860
3461684
3237
با یکدیگر صحبت می کنند و همیشه نباید دوستانه باشد.
57:45
Sometimes there are arguments.
861
3465321
2035
گاهی اوقات بحث و جدل وجود دارد.
57:47
There is no such thing as a perfect relationship.
862
3467690
3270
چیزی به نام رابطه کامل وجود ندارد.
57:51
Sometimes there is conflict disagreement
863
3471360
3170
گاهی اوقات
57:54
even in the best relationships.
864
3474730
4004
حتی در بهترین روابط هم اختلاف نظر وجود دارد.
57:58
Quite often there are disagreements
865
3478935
2536
اغلب اوقات اختلاف نظر وجود دارد
58:03
Hello, Magdalena.
866
3483439
1902
سلام، ماگدالنا.
58:05
That's very nice.
867
3485341
1969
خیلی خوبه.
58:07
Thank you very much for your comment.
868
3487310
1835
برای نظرت بسیار سپاسگزارم.
58:09
I always try to avoid confrontation.
869
3489145
3170
من همیشه سعی می کنم از درگیری اجتناب کنم.
58:12
I love harmony, but sometimes you have to force your rights, if possible, peacefully.
870
3492315
6573
من عاشق هماهنگی هستم، اما گاهی اوقات باید حقوق خود را، در صورت امکان، با آرامش تحمیل کنید.
58:19
Thank you, Magdalena.
871
3499121
1469
ممنون مگدالنا.
58:20
It is true it is true.
872
3500590
2235
درست است درست است.
58:22
I suppose I was talking about the current situation
873
3502825
3871
فکر می‌کنم در مورد وضعیت یا موقعیت‌های کنونی دنیا صحبت می‌کردم
58:27
or situations in the world,
874
3507363
2636
58:31
and sometimes times confrontation can be a good thing.
875
3511000
4171
و گاهی اوقات رویارویی می‌تواند چیز خوبی باشد.
58:35
Over the years, there have been many situations where people
876
3515671
3304
در طول سال‌ها، موقعیت‌های زیادی وجود داشته است که مردم
58:38
have had to stand up for something they believe in.
877
3518975
3703
مجبور بوده‌اند برای چیزی که به آن اعتقاد دارند دفاع کنند.
58:43
And there has been confrontation.
878
3523346
2469
58:46
There has been a situation where one group of people
879
3526449
3303
موقعیتی وجود داشته است که گروهی از مردم
58:50
who feel as if they are being badly treated
880
3530486
4138
که احساس می کنند با آنها بد رفتار می شود
58:55
have to do something.
881
3535992
1835
باید کاری انجام دهند.
58:57
They have to protest.
882
3537827
1768
باید اعتراض کنند.
58:59
They have to confront that situation.
883
3539595
3404
آنها باید با این وضعیت مقابله کنند.
59:04
And I suppose it is something that can have a positive outcome.
884
3544000
4137
و من فکر می کنم این چیزی است که می تواند یک نتیجه مثبت داشته باشد.
59:08
Peaceful confrontation it does sound as if
885
3548838
4237
رویارویی مسالمت آمیز به نظر می رسد که گویی
59:14
that thing can't actually happen.
886
3554276
1736
آن چیزی واقعاً نمی تواند اتفاق بیفتد.
59:16
A lot of people think that you can't have confrontation without violence.
887
3556012
4537
بسیاری از مردم فکر می کنند که بدون خشونت نمی توان رویارویی داشت .
59:20
But I don't think so.
888
3560549
1268
اما من اینطور فکر نمی کنم.
59:21
I think you can have confrontation without violence.
889
3561817
4772
من فکر می کنم شما می توانید بدون خشونت مقابله کنید.
59:26
You can stand up for your rights,
890
3566789
3070
شما می توانید از حقوق خود دفاع کنید
59:30
stand up for something you believe in.
891
3570026
2035
، برای چیزی که به آن اعتقاد دارید دفاع کنید.
59:33
So it does happen and it has happened
892
3573562
2970
بنابراین این اتفاق می افتد و در
59:37
quite a lot over the years.
893
3577099
3904
طول سال ها بسیار اتفاق افتاده است.
59:41
Gianfranco
894
3581537
868
جیانفرانکو
59:42
says, I think if human beings could communicate
895
3582405
3603
می‌گوید، من فکر می‌کنم اگر انسان‌ها می‌توانستند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند
59:46
and get along with each other, things would certainly go much better.
896
3586008
4071
و با یکدیگر کنار بیایند، مطمئناً همه چیز بهتر پیش می‌رفت.
59:50
In this world.
897
3590079
1601
در این دنیا.
59:51
The only problem is it is easy to say, but not easy to do
898
3591680
4738
تنها مشکل این است که گفتن آن آسان است، اما به راحتی نمی توان آن
59:57
side nut or seed. No
899
3597620
2269
را آجیل یا تخمه کرد. نه
60:01
I will definitely face confrontation
900
3601223
2202
،
60:03
if something makes me feel
901
3603993
2903
اگر چیزی به
60:07
or somebody makes me feel unimportant.
902
3607196
2970
من احساس بی‌اهمیتی بدهد، قطعاً با برخورد مواجه خواهم شد.
60:11
Well, I suppose in relationships you can feel
903
3611033
2736
خب، گمان می‌کنم در روابط می‌توانید
60:14
as if you are being neglected.
904
3614236
2036
احساس کنید که مورد غفلت قرار گرفته‌اید.
60:17
It can happen.
905
3617106
1701
ممکن است اتفاق بیفتد.
60:18
Maybe in society you might feel as if you are
906
3618807
2670
شاید در جامعه احساس کنید که به نحوی با
60:21
being unfairly treated in some way.
907
3621477
2202
شما ناعادلانه رفتار می شود.
60:24
That can also lead to confrontation.
908
3624647
2769
این نیز می تواند منجر به تقابل شود.
60:28
But it isn't easy to do.
909
3628083
1435
اما انجام آن آسان نیست.
60:29
I think it's a normal reaction.
910
3629518
1869
به نظر من این یک واکنش طبیعی است.
60:31
I think it's normal to avoid confrontation.
911
3631387
4738
به نظر من اجتناب از درگیری طبیعی است.
60:36
So it's more normal not to have confrontation.
912
3636859
5205
پس این طبیعی تر است که درگیری نداشته باشیم.
60:42
We all go through life as things we would love to say to someone,
913
3642731
3337
همه ما در زندگی به عنوان چیزهایی می گذریم که دوست داریم به کسی بگوییم،
60:46
but we never do it to a partner to our neighbour.
914
3646468
3671
اما هرگز این کار را با شریک زندگی خود با همسایه خود انجام نمی دهیم.
60:50
Maybe the person down the road who keeps playing their music loud.
915
3650706
4037
شاید کسی که در راه است، موسیقی خود را با صدای بلند پخش می کند.
60:55
You want to go round and tell them, but you are worried about the consequences What will happen if I do it?
916
3655177
6273
شما می خواهید دور بزنید و به آنها بگویید، اما نگران عواقب آن هستید اگر این کار را انجام دهم چه اتفاقی می افتد؟
61:02
So a lot of us do
917
3662451
2269
بنابراین بسیاری از ما
61:04
avoid confrontation.
918
3664720
2502
از رویارویی اجتناب می کنیم.
61:09
Magdalena says, What about the suffragettes?
919
3669124
2636
مگدالنا می‌گوید: «در مورد حق‌های رأی‌گیری چطور؟
61:11
Mr. Duncan. Suffragettes? Yes.
920
3671760
2770
آقای دانکن حق رأی؟ آره.
61:14
Women standing up for their rights.
921
3674997
2002
زنان برای دفاع از حقوق خود
61:17
They would protest.
922
3677332
1402
اعتراض می کردند.
61:18
And sometimes they would lay down their lives
923
3678734
3537
و گاه جان خود
61:22
for the cause of women's
924
3682738
3537
را در راه حقوق زنان
61:26
rights, for voting and having
925
3686275
3937
، رای دادن و
61:30
I suppose the word I'm looking for is equality.
926
3690446
3403
داشتن کلمه ای که من به دنبال آن هستم، برابری می گذاشتند.
61:35
Sometimes it's not easy to get.
927
3695951
1869
گاهی اوقات بدست آوردن آن آسان نیست.
61:37
Sometimes it is not an easy thing to get.
928
3697820
4371
گاهی اوقات بدست آوردن آن آسان نیست.
61:43
And sometimes you do have to fight for it.
929
3703325
2102
و گاهی اوقات باید برای آن بجنگید.
61:45
You do
930
3705627
968
شما اغلب این کار را انجام می دهید،
61:48
quite often you win as well.
931
3708263
2169
همچنین برنده می شوید.
61:52
We are going in a moment.
932
3712835
1401
یه لحظه دیگه میریم
61:54
I will be going that way.
933
3714236
2302
من به آن سمت خواهم رفت
61:57
I don't know what you're doing, but I will be going over there.
934
3717139
3370
من نمی دانم داری چه کار می کنی، اما من به آنجا خواهم رفت.
62:02
Whatever your plans are for this afternoon, I hope they are good
935
3722211
3336
برای امروز بعدازظهر هر چه که دارید، امیدوارم خوب باشد
62:05
and I hope you will have a wonderful time.
936
3725981
2603
و به شما خوش بگذرد.
62:09
Confrontation is something that
937
3729218
2702
تقابل کاری است که
62:13
we all have to do from time to time.
938
3733021
1969
همه ما هر از گاهی باید انجام دهیم.
62:14
I think so.
939
3734990
1335
من هم اینچنین فکر میکنم.
62:16
A good subject, an interesting subject, especially at the moment,
940
3736925
3737
یک موضوع خوب، یک موضوع جالب، مخصوصاً در حال حاضر،
62:20
because a lot of people are talking about disagreements,
941
3740662
2970
زیرا افراد زیادی در مورد اختلاف نظرها صحبت می کنند ،
62:24
protesting about various things,
942
3744199
2669
در مورد چیزهای مختلف اعتراض می کنند
62:27
some things that you want to complain
943
3747603
3136
، چیزهایی که شما می خواهید از آنها
62:30
about to another person.
944
3750739
3237
به شخص دیگری شکایت کنید.
62:33
Maybe you want to complain to me.
945
3753976
1701
شاید بخواهی از من شکایت کنی.
62:35
Maybe you have a complaint for me.
946
3755677
2603
شاید از من شکایتی داشته باشید.
62:38
I sometimes get complaints
947
3758847
2136
من گاهی اوقات
62:41
from my viewers, sometimes not very often.
948
3761683
3304
از بینندگانم شکایت می‌کنم، گاهی اوقات نه خیلی زیاد.
62:45
I do feel quite pleased and happy that I don't often
949
3765287
4237
از اینکه
62:49
get complaints but sometimes I do.
950
3769524
3437
اغلب شکایت نمی‌کنم، اما گاهی شکایت می‌کنم، کاملاً خوشحال و خوشحالم.
62:53
Only small complaints, nothing serious,
951
3773795
2536
فقط شکایات کوچک، هیچ چیز جدی نیست،
62:56
but sometimes I do get complaints.
952
3776665
3103
اما گاهی اوقات شکایت می کنم.
62:59
Definitely
953
3779768
1201
قطعا
63:02
No one is perfect.
954
3782971
2569
هیچ کس کامل نیست.
63:05
Thank you very much for your company.
955
3785640
1502
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
63:07
I hope you've enjoyed today's livestream.
956
3787142
2135
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
63:09
I feel good to be here.
957
3789277
1936
احساس خوبی دارم که اینجا هستم.
63:11
I feel quite well today.
958
3791213
1935
امروز احساس خوبی دارم
63:13
Even though I have had to lock myself in my studio without any fresh air.
959
3793148
5906
حتی با وجود اینکه مجبور شدم خودم را بدون هوای تازه در استودیو حبس کنم.
63:21
And I've managed to avoid sneezing for the whole hour.
960
3801656
4338
و من موفق شده ام در تمام یک ساعت از عطسه کردن خودداری کنم.
63:26
Thank you for your company.
961
3806361
1468
ممنون از همراهی شما
63:27
Thank you very much for joining me today.
962
3807829
2169
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
63:29
We are back, of course, on Sunday, Mr.
963
3809998
2936
ما برگشتیم، البته یکشنبه، آقای
63:32
Steve will be here.
964
3812934
2903
استیو اینجا خواهد بود.
63:35
There will be some changes next week
965
3815837
2303
در هفته آینده تغییراتی رخ خواهد داد،
63:38
because we have a special guest coming to stay, so there will be some changes.
966
3818140
4437
زیرا ما یک مهمان ویژه داریم که می‌آید، بنابراین تغییراتی رخ خواهد داد.
63:42
However, I will keep you informed
967
3822978
3069
با این حال، من شما را از
63:46
about what is happening with my subscriber count
968
3826648
4571
اتفاقاتی که در مورد تعداد مشترکانم می افتد مطلع خواهم کرد
63:51
because we are now coming up to
969
3831820
2936
زیرا اکنون به
63:55
1 million subscribers.
970
3835924
2269
1 میلیون مشترک می رسیم.
63:58
We are around.
971
3838193
1201
ما در اطراف هستیم.
63:59
I think we are around 1000
972
3839394
3170
من فکر می کنم حدود 1000
64:02
601,600 subscribers
973
3842797
4071
601600
64:07
away from 1 million,
974
3847502
2503
مشترک با 1 میلیون مشترک فاصله داریم
64:10
and I think that will happen sometime next week.
975
3850739
2569
و فکر می کنم هفته آینده این اتفاق بیفتد.
64:13
We will see what happens.
976
3853408
2569
ما خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
64:16
You can watch this again
977
3856378
1635
64:18
if you want to make a donation you are more than welcome to do so.
978
3858013
3069
اگر می‌خواهید کمک مالی کنید، می‌توانید این را دوباره تماشا کنید.
64:21
Don't forget, I do everything for free.
979
3861082
2436
فراموش نکنید، من همه کارها را رایگان انجام می دهم.
64:23
There is the donation address.
980
3863518
2436
آدرس اهدا وجود دارد.
64:26
A lot of people ask Mr. Duncan
981
3866521
1869
خیلی ها از آقای دانکن می پرسند
64:29
Why do you do this for free?
982
3869424
2769
چرا این کار را رایگان انجام می دهید؟
64:32
Because, well, I try to give everyone a chance
983
3872193
3370
چون، خوب، من سعی می کنم به همه فرصتی
64:36
to learn English, to enjoy English.
984
3876031
3169
برای یادگیری زبان انگلیسی بدهم تا از زبان انگلیسی لذت ببرند.
64:39
To listen to English.
985
3879234
1568
برای گوش دادن به زبان انگلیسی
64:40
And that's the reason why I do it for free.
986
3880802
2302
و این دلیلی است که من این کار را رایگان انجام می دهم.
64:43
I've been doing this for free for the past
987
3883471
3003
من در 15 سال گذشته این کار را رایگان انجام داده ام
64:48
15 years.
988
3888076
1802
.
64:49
In fact, this year it will be six years
989
3889878
3770
در واقع، امسال شش سال می شود
64:54
that I've been doing this.
990
3894282
2436
که این کار را انجام می دهم.
64:56
So if you want to make a donation, please it will be ever so nice.
991
3896718
4271
بنابراین اگر می خواهید کمک مالی کنید، لطفاً همیشه بسیار خوب خواهد بود.
65:00
And I can carry on doing this forever and ever and ever.
992
3900989
4938
و من می توانم این کار را برای همیشه و همیشه و همیشه ادامه دهم.
65:08
I'm not sure if that's a good thing or not.
993
3908830
2603
من مطمئن نیستم که آیا این چیز خوبی است یا نه.
65:11
Thank you, Fernando.
994
3911433
1501
متشکرم، فرناندو.
65:12
Thank you, Beatrice. Thank you, Vitesse.
995
3912934
3036
متشکرم، بئاتریس. ممنون ویتسه
65:16
Thank you. Also Colonel.
996
3916237
2236
متشکرم. همچنین سرهنگ
65:18
Hello, Colonel.
997
3918473
1702
سلام جناب سرهنگ
65:20
I didn't see you there on the live chat.
998
3920175
2669
من شما را آنجا در چت زنده ندیدم.
65:22
Thank you also for joining me today.
999
3922844
2903
از اینکه امروز به من ملحق شدید متشکرم.
65:26
I hope you will join me on Sunday,
1000
3926281
2369
امیدوارم یکشنبه به من بپیوندید
65:30
and I hope you will enjoy
1001
3930084
1369
و امیدوارم
65:31
the rest of your day wherever you are watching in the world.
1002
3931453
4671
از بقیه روزتان در هر کجای دنیا که تماشا می کنید لذت ببرید.
65:36
This is Mr.
1003
3936324
667
65:36
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1004
3936991
4772
این آقای
دانکن است که در زادگاه انگلیسی است و می‌گوید، ممنون که تماشا کردید.
65:42
I hope you've had a good time.
1005
3942130
1768
امیدوارم بهتون خوش گذشته باشه
65:43
I hope you've enjoyed everything that's happened and if you haven't,
1006
3943898
4004
امیدوارم از هر اتفاقی که افتاده لذت برده باشید و اگر نه،
65:49
you can always complain.
1007
3949237
2135
همیشه بتوانید شکایت کنید.
65:51
You can always
1008
3951639
2069
شما همیشه می توانید
65:53
confront me.
1009
3953708
1768
با من روبرو شوید.
65:55
See you on Sunday, 2 p.m.
1010
3955843
2069
یکشنبه، ساعت 14 می بینمت.
65:57
UK time, and of course, until the next time we meet here.
1011
3957912
3804
به وقت انگلستان و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
66:01
You know what's coming next.
1012
3961950
1234
میدونی بعدش چی میشه
66:03
Yes, you do...
1013
3963184
1019
بله،
66:12
ta ta for now.
1014
3972193
2403
فعلاً... تا تا.
66:41
I'm a big boy now.
1015
4001027
1630
من الان پسر بزرگی هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7