Confrontation & Complaining words - English Addict / LIVE Learning / WED 15th JUNE 2022

3,554 views ・ 2022-06-15

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:51
Oh, hello, everybody.
0
231731
4137
Olá, pessoal.
03:56
It's so nice to see you back where you belong.
1
236135
3537
É tão bom ver você de volta onde você pertence.
04:00
Yes, we are back together again.
2
240973
3036
Sim, estamos juntos novamente.
04:04
And it's so nice to be back with you.
3
244310
2302
E é tão bom estar de volta com você.
04:06
After my slight drama concerning my health.
4
246879
4871
Após meu pequeno drama sobre minha saúde.
04:11
Nothing too serious.
5
251917
1268
Nada muito sério.
04:13
But for those who have been watching me for a long time, you will know what I am talking about.
6
253185
5706
Mas para quem me acompanha há muito tempo, saberá do que estou falando.
04:19
Here we go. Again.
7
259225
967
Aqui vamos nós. De novo.
04:20
Yes, we are back once more on a very warm day.
8
260192
5639
Sim, estamos de volta mais uma vez em um dia muito quente.
04:26
I have to say, it is hot.
9
266265
1935
Eu tenho que dizer, é quente.
04:28
And guess what?
10
268200
1302
E adivinha?
04:29
As the week goes by, it's going to get even hotter.
11
269502
3269
Com o passar da semana, vai ficar ainda mais quente.
04:33
I suppose the big question today is how many times
12
273506
2869
Suponho que a grande questão hoje seja quantas vezes
04:36
am I going to sneeze
13
276375
3437
vou espirrar
04:39
Find out at the end of today's
14
279812
3570
Descubra no final da
04:43
live stream coming to you live and direct
15
283549
3737
transmissão ao vivo de hoje, ao vivo e direto
04:47
from the birthplace of the English language, which just happens to be England
16
287286
5961
do berço da língua inglesa, que por acaso é a Inglaterra
05:15
Yes, I know.
17
315381
2002
Sim, eu sei.
05:17
I know what you're going to say.
18
317549
1902
Eu sei o que você vai dizer.
05:19
Where were you, Mr. Duncan?
19
319451
1936
Onde você estava, Sr. Duncan?
05:21
We missed you on Sunday. Hi, everybody.
20
321387
3103
Sentimos sua falta no domingo. Oi pessoal.
05:24
This is Mr. Duncan in England.
21
324690
2502
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
05:27
How are you today?
22
327226
1401
Como você está hoje?
05:28
Are you okay? I hope so.
23
328627
2236
Você está bem? Espero que sim.
05:30
Are you happy Are you feeling happy today?
24
330896
4538
Você está feliz Você está se sentindo feliz hoje?
05:35
I hope you are feeling happy.
25
335701
2069
Espero que você esteja se sentindo feliz.
05:37
I really wish in my heart
26
337770
3103
Eu realmente desejo em meu coração
05:41
that there is a smile on your face at this very moment in time.
27
341206
3637
que haja um sorriso em seu rosto neste exato momento.
05:45
Well, here we are.
28
345577
1202
Bem, aqui estamos.
05:46
First of all, sorry about Sunday.
29
346779
2435
Em primeiro lugar, desculpe pelo domingo.
05:49
I'm ever so sorry, but I was suffering from hay fever.
30
349214
4538
Sinto muito, mas estava com febre do feno.
05:55
It is something that affects me every single year.
31
355387
4405
É algo que me afeta todos os anos.
05:59
Every time the summer arrives, I always spend a few days
32
359825
5172
Sempre que chega o verão, passo alguns dias me
06:05
feeling a little unwell because of hay fever.
33
365397
3003
sentindo um pouco mal por causa da febre do feno.
06:08
And that's what happened on Sunday.
34
368567
2002
E foi o que aconteceu no domingo.
06:10
I was feeling really ill.
35
370569
2069
Eu estava me sentindo muito mal.
06:12
Really, under the weather.
36
372638
2169
Realmente, sob o clima.
06:14
Now, can I just say it is nothing serious,
37
374807
3103
Agora, posso apenas dizer que não é nada sério,
06:18
nothing life threatening.
38
378010
2669
nada que ameace a vida.
06:21
I don't think anyone has ever died from hay fever.
39
381113
4137
Acho que ninguém jamais morreu de febre do feno.
06:26
However, the problem is
40
386251
2169
No entanto, o problema é que as
06:28
people who suffer from hay fever quite often suffer
41
388420
3303
pessoas que sofrem de febre do feno muitas vezes
06:31
from other things as well, including asthma.
42
391723
3938
também sofrem de outras coisas, incluindo asma.
06:36
And of course, asthma is a very different situation altogether.
43
396328
5572
E, claro, a asma é uma situação completamente diferente .
06:42
Because many people can.
44
402267
1602
Porque muitas pessoas podem.
06:43
Many people do.
45
403869
1268
Muitas pessoas fazem.
06:45
In fact, many people have died
46
405137
3136
Na verdade, muitas pessoas morreram
06:48
from having an asthma attack.
47
408540
2936
de um ataque de asma.
06:52
So because I have both of those things, sometimes it is a little worrying.
48
412010
5773
Então, porque eu tenho essas duas coisas, às vezes é um pouco preocupante.
06:57
But this is just hay fever.
49
417783
2736
Mas isso é apenas febre do feno.
07:00
It's nothing serious.
50
420819
1668
Não é nada sério. Tudo
07:02
It's OK.
51
422487
901
bem.
07:03
I am feeling great.
52
423388
2069
Estou me sentindo ótimo.
07:05
The only problem is I often sneeze.
53
425824
2636
O único problema é que espirro com frequência.
07:08
I often have sore eyes Sometimes
54
428593
3437
Frequentemente sinto dor nos olhos Às vezes
07:12
I find it very difficult to speak because my throat is sore.
55
432030
3437
acho muito difícil falar porque minha garganta está dolorida.
07:15
But today I am OK.
56
435867
2002
Mas hoje estou bem.
07:17
And the reason is because I've sealed myself
57
437869
4071
E a razão é porque eu me tranquei
07:22
in the studio completely.
58
442808
2168
completamente no estúdio.
07:24
I feel like one of those insects that you sometimes keep in a jar.
59
444976
4739
Eu me sinto como um daqueles insetos que às vezes você guarda em uma jarra.
07:30
The only difference is there are no homes punched in the lid.
60
450015
4538
A única diferença é que não há casas perfuradas na tampa.
07:35
So that's what I feel like today in the studio
61
455587
2369
Então é assim que me sinto hoje no estúdio
07:38
because all of the windows are closed everything is sealed.
62
458323
3370
porque todas as janelas estão fechadas, tudo está lacrado.
07:42
So all of that horrible pollen cannot come in to the studio.
63
462060
4938
Portanto, todo aquele pólen horrível não pode entrar no estúdio.
07:47
So I feel like one of those insects
64
467365
2536
Então me sinto como um daqueles insetos
07:51
that is being kept in a jam jar.
65
471103
2635
que estão sendo guardados em um pote de geléia.
07:54
But the only difference is there are no holes
66
474806
3003
Mas a única diferença é que não há furos
07:58
punched in the lid to let the air it.
67
478210
3236
na tampa para deixar o ar.
08:01
So it is a little bit I suppose the word I'm looking for is stuffy.
68
481880
4738
Acho que a palavra que estou procurando é abafado.
08:07
It's very stuffy in here today.
69
487052
2302
Está muito abafado aqui hoje.
08:09
Quite hot.
70
489754
2303
Bastante quente.
08:12
There is no air for me to breathe, unfortunately,
71
492057
3837
Não tem ar para eu respirar, infelizmente,
08:16
because I have to keep everything sealed
72
496661
2803
porque tenho que manter tudo lacrado,
08:19
all of the windows closed so the pollen cannot come in.
73
499798
3737
todas as janelas fechadas para que o pólen não entre.
08:24
So I am trying to protect myself today from that
74
504069
2702
Então, estou tentando me proteger hoje desse
08:26
horrible, horrible pollen that is in the air.
75
506805
3203
pólen horrível, horrível que está no ar.
08:30
I mentioned the weather a few moments ago.
76
510308
2503
Eu mencionei o tempo há alguns momentos atrás.
08:33
We have some glorious weather coming this week.
77
513011
3103
Temos um clima glorioso chegando esta semana.
08:37
It is going to get
78
517916
2436
Vai ficar
08:41
very hot.
79
521620
1167
muito quente.
08:42
We are talking.
80
522787
801
Nós estamos falando.
08:43
33 degrees on Friday.
81
523588
2970
33 graus na sexta-feira.
08:46
On Friday.
82
526758
1101
Na sexta.
08:47
33 degrees on Friday.
83
527859
2603
33 graus na sexta-feira.
08:50
Very hot.
84
530729
934
Muito quente.
08:51
Although if you are watching in Europe,
85
531663
3203
Embora se você estiver assistindo na Europa,
08:55
you will know that, well,
86
535066
2069
saberá que, bem,
08:58
if you are in Spain, or Portugal, you will know
87
538303
3270
se estiver na Espanha ou em Portugal, saberá
09:01
definitely that it has been a hot week.
88
541973
3737
definitivamente que foi uma semana quente.
09:05
Some of the temperatures there have been crazy
89
545977
3570
Algumas das temperaturas lá foram
09:10
Almost 40.
90
550648
2002
quase
09:12
40 degrees in some parts of Europe.
91
552650
4038
40,40 graus em algumas partes da Europa.
09:17
Can you believe it?
92
557288
1902
Você acredita nisso?
09:19
So we will be having some hot weather on Friday.
93
559324
3236
Portanto, teremos um clima quente na sexta-feira.
09:22
In fact, it's hot today.
94
562727
2102
Na verdade, está quente hoje.
09:24
It's about to fall.
95
564829
2369
Está prestes a cair.
09:27
I know what you're going to say.
96
567198
1702
Eu sei o que você vai dizer.
09:28
Mr. Duncan.
97
568900
701
Sr. Duncan.
09:29
24 Celsius is nothing.
98
569601
2202
24 Celsius não é nada.
09:32
It's like it's like being in the North Pole for some people.
99
572470
4071
É como estar no Pólo Norte para algumas pessoas.
09:36
But for me, it is hot for us British people.
100
576841
3103
Mas para mim, é quente para nós, britânicos.
09:40
It is hot.
101
580311
1735
Está quente.
09:42
So. 23 degrees rising to 33 on Friday.
102
582046
6507
Então. 23 graus subindo para 33 na sexta-feira.
09:48
So it's going to be rather hot here.
103
588686
3104
Então vai estar bem quente aqui.
09:52
Hello, everybody.
104
592357
3036
Olá pessoal.
09:55
It's nice to be back. I did miss you on Sunday.
105
595593
3137
É bom estar de volta. Senti sua falta no domingo.
09:58
Did you miss me?
106
598963
1502
Você está com saudades de mim?
10:00
That is the question.
107
600465
1134
Essa é a questão.
10:01
Did you miss my live stream because I wasn't here?
108
601599
3137
Você perdeu minha transmissão ao vivo porque eu não estava aqui?
10:05
Well, I will try to make it up to you today.
109
605170
3169
Bem, vou tentar compensá-lo hoje.
10:08
If you make something up to a person, you are trying to even
110
608673
5973
Se você inventa algo para uma pessoa, está tentando equilibrar
10:15
the situation you are trying to make things better.
111
615647
3303
a situação, está tentando melhorar as coisas.
10:19
So I will try to make it up to you
112
619317
2936
Então vou tentar te compensar
10:22
because I wasn't here on Sunday.
113
622587
2469
porque não estive aqui no domingo.
10:25
I will do much harder today.
114
625390
2269
Vou fazer muito mais difícil hoje.
10:27
I will I will.
115
627692
1401
eu vou eu vou.
10:29
Maybe I will stay here a little bit longer today
116
629093
3938
Talvez eu fique aqui um pouco mais hoje
10:34
to make up for the fact that I was not here on Sunday.
117
634599
5105
para compensar o fato de não ter estado aqui no domingo.
10:40
Here we go then. Yes.
118
640104
2069
Aqui vamos nós então. Sim.
10:42
If you like the English language, guess what?
119
642173
2970
Se você gosta da língua inglesa, adivinhe?
10:45
You've come to the right place because my name is Mr.
120
645143
2769
Você veio ao lugar certo porque meu nome é Sr.
10:47
Duncan. I talk about English.
121
647912
2136
Duncan. Eu falo sobre inglês.
10:50
You might say that I am one of those up there.
122
650048
2869
Você pode dizer que eu sou um daqueles lá em cima.
10:54
I am an English addict.
123
654218
1535
Eu sou um viciado em inglês.
10:55
And I have a feeling that you are as well. Yes.
124
655753
4405
E tenho a sensação de que você também. Sim.
11:00
We have made it all the way to the middle of the week, which means only one thing.
125
660158
4905
Chegamos ao meio da semana, o que significa apenas uma coisa.
11:06
It's Wednesday may
126
666364
2369
É quarta-feira maio
11:22
the TPP.
127
682780
868
o TPP.
11:23
B b. B. B, b. B, b. B, b, b. B, b, b.
128
683648
3103
B b. B.B, b. B, b. B, b, b. B, b, b.
11:26
B, b b. B b b.
129
686751
767
B, b b. B b b.
11:27
B b b.
130
687518
367
11:27
B b to b to people to.
131
687885
3270
B b b.
B b para b para as pessoas para.
11:31
It is Wednesday midweek and this is English addict extra.
132
691522
4338
É quarta-feira no meio da semana e este é um extra para viciado em inglês.
11:36
A little bit extra.
133
696260
3204
Um pouco mais.
11:39
Even though you didn't have any of me
134
699464
2435
Mesmo que você não tivesse nada de mim
11:42
on Sunday, unfortunately,
135
702400
3236
no domingo, infelizmente, não
11:45
there was none of me.
136
705670
1668
havia nada de mim.
11:47
What did you do instead?
137
707338
2302
O que você fez em vez disso?
11:49
What did you do on Sunday?
138
709640
2736
O que você fez no domingo?
11:52
When I wasn't here?
139
712376
1836
Quando eu não estava aqui?
11:54
Did you do something else?
140
714212
1334
Você fez outra coisa?
11:55
Did you do something more exciting or more enjoyable on Sunday?
141
715546
4972
Você fez algo mais emocionante ou mais agradável no domingo?
12:01
Please let me know on the live chat.
142
721085
2002
Por favor, deixe-me saber no chat ao vivo.
12:03
Talking of which, yes, we have the live chat.
143
723287
2570
Falando nisso, sim, temos o chat ao vivo.
12:06
And yes, there is always someone who is in first place
144
726257
5405
E sim, há sempre alguém que está em primeiro lugar.
12:11
I wonder who was first on today's live chat.
145
731729
2903
Gostaria de saber quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
12:15
Oh, surprise, surprise.
146
735099
2970
Oh, surpresa, surpresa.
12:18
Once again,
147
738769
868
Mais uma vez,
12:20
he is first on today's live stream and the live chat.
148
740805
3570
ele é o primeiro na transmissão ao vivo de hoje e no bate-papo ao vivo.
12:24
Hello to the white Vitesse who says, Mr.
149
744875
4372
Olá para o Vitesse branco que diz, Sr.
12:29
Duncan, I missed you so much.
150
749247
2535
Duncan, senti tanto a sua falta.
12:31
Well, you don't have to miss me today because I am here.
151
751816
3503
Bem, você não precisa sentir minha falta hoje porque estou aqui.
12:35
And congratulations, Vitesse.
152
755319
2336
E parabéns, Vitesse.
12:37
Vitesse, you are first on today's live chat
153
757655
2669
Vitesse, você é o primeiro no chat ao vivo de hoje
12:48
Well done, Vitesse.
154
768766
1468
Muito bem, Vitesse. Mais
12:50
Once again, the champion, the champion of champions.
155
770234
4271
uma vez, o campeão, o campeão dos campeões.
12:55
By the way, who watched the football yesterday Even
156
775006
3403
A propósito, quem assistiu ao futebol ontem Até
12:58
I decided to watch some of the football match
157
778409
4771
eu decidi assistir um pouco do jogo de futebol
13:03
because it was taking place not very far away from where I live.
158
783347
3103
porque estava acontecendo não muito longe de onde eu moro.
13:07
And the place called Wolverhampton.
159
787017
2903
E o lugar chamado Wolverhampton.
13:09
And it was Hungary playing
160
789920
2269
E foi a Hungria jogando contra a
13:13
England
161
793324
1234
Inglaterra
13:15
yesterday.
162
795359
1568
ontem.
13:16
Oh, England did not do very well.
163
796994
3036
Oh, a Inglaterra não foi muito bem.
13:20
There were some angry faces.
164
800064
2369
Havia alguns rostos zangados.
13:22
There were some disappointed faces in the crowd yesterday.
165
802733
4104
Havia alguns rostos desapontados na multidão ontem.
13:27
After the match for Nil.
166
807438
2669
Após a partida para Nil.
13:30
Wow. That is very embarrassing, I have to say.
167
810875
3003
Uau. Isso é muito embaraçoso, devo dizer.
13:34
So I suppose I should say well done.
168
814879
1801
Então, suponho que devo dizer bem feito.
13:36
Hungary four for beating England for now.
169
816680
4171
Hungria quatro por vencer a Inglaterra por enquanto.
13:42
I'm not sure how that is
170
822786
1302
Não tenho certeza de como isso
13:44
going to go down with the England fans, but
171
824088
4004
vai acontecer com os torcedores da Inglaterra, mas
13:48
I suppose sometimes in sport you can't always win.
172
828659
4471
suponho que às vezes no esporte você nem sempre pode vencer.
13:53
Sometimes you have to lose
173
833464
2402
Às vezes você tem que perder,
13:56
you have to lose to enjoy the sensation of winning.
174
836400
5439
você tem que perder para aproveitar a sensação de ganhar.
14:02
That's what I always say anyway.
175
842039
2069
Isso é o que eu sempre digo de qualquer maneira.
14:04
Here we are You may notice today it's dull.
176
844108
3670
Aqui estamos. Você pode notar que hoje está sem graça.
14:08
I don't know what happened this morning.
177
848078
1669
Não sei o que aconteceu esta manhã.
14:09
When I woke up, the sun was out and everything was glorious.
178
849747
3703
Quando acordei, o sol estava alto e tudo estava glorioso.
14:14
And now
179
854018
1601
E agora
14:16
the sun has disappeared.
180
856420
2169
o sol desapareceu.
14:18
And everything is rather dull outside.
181
858589
2402
E tudo é bastante monótono lá fora.
14:21
But it is hot.
182
861258
1669
Mas está quente.
14:22
I think in here it must be around
183
862927
2502
Acho que aqui deve estar em torno de
14:26
30 degrees in the studio
184
866230
2469
30 graus no estúdio
14:29
because I have my lights
185
869700
2469
porque tenho minhas luzes
14:32
and all of the windows are closed.
186
872169
3103
e todas as janelas estão fechadas.
14:35
So the pollen will not affect me and make me sneeze.
187
875906
4138
Então o pólen não vai me afetar e me fazer espirrar.
14:40
I'm very glad to say that after 6 minutes
188
880811
4037
Estou muito feliz em dizer que depois de 6 minutos
14:44
of doing my live stream today, I have not sneezed once.
189
884982
4071
fazendo minha transmissão ao vivo hoje, não espirrei nenhuma vez.
14:50
We will see what happens for the rest of it.
190
890320
2703
Veremos o que acontece no resto.
14:53
We have lots of subjects to talk about today.
191
893323
2737
Temos muitos assuntos para conversar hoje.
14:56
We are talking about something quite a few of us
192
896093
5572
Estamos falando de algo que muitos de nós
15:02
try to avoid we avoid doing it.
193
902499
3404
tentamos evitar, evitamos fazê-lo.
15:06
Something we try not to do,
194
906403
4138
Algo que tentamos não fazer,
15:11
even if we feel as if we want to do it.
195
911241
3604
mesmo que tenhamos vontade de fazê-lo.
15:14
Even if we feel as if we need to do it.
196
914945
3470
Mesmo que sintamos que precisamos fazê-lo.
15:19
I'm talking about confrontation.
197
919016
3303
Estou falando de confronto.
15:22
Confrontation
198
922820
1668
Confronto
15:24
Sometimes we have to face up to something.
199
924922
2335
Às vezes temos que enfrentar algo.
15:27
Sometimes we have to face a problem or a person.
200
927591
3503
Às vezes temos que enfrentar um problema ou uma pessoa.
15:31
Quite often a person who has made us angry or upset.
201
931695
5038
Muitas vezes, uma pessoa que nos deixou com raiva ou chateados.
15:37
Maybe someone who has been
202
937234
2736
Talvez alguém que tenha
15:39
annoying us in a certain way.
203
939970
3570
nos incomodado de uma certa maneira.
15:44
Confrontation is what we are talking about today.
204
944241
4638
Confronto é o que estamos falando hoje.
15:49
Another thing I'm going to talk about.
205
949213
1801
Outra coisa que vou falar.
15:51
Have you Have you tried
206
951014
3504
Você já tentou
15:55
that new thing on the Internet?
207
955619
2803
aquela coisa nova na Internet?
15:58
That thing where you can make some crazy pictures
208
958555
3037
Aquela coisa onde você pode fazer algumas fotos malucas
16:02
just by entering some text?
209
962025
2670
apenas digitando algum texto?
16:06
Have you tried it?
210
966496
1402
Tentaste?
16:07
Now, I'm not normally a person who goes
211
967898
3203
Agora, eu normalmente não sou uma pessoa que gosta
16:11
for fashion or things that are popular.
212
971301
4038
de moda ou coisas que são populares.
16:15
Quite often I will go the opposite way,
213
975572
2336
Frequentemente, vou pelo caminho oposto,
16:18
but I have become a little bit addicted to this particular thing.
214
978875
4739
mas fiquei um pouco viciado nessa coisa em particular.
16:23
I don't know if you've seen it, but a lot of people at the moment are going
215
983647
3503
Não sei se você já viu, mas muitas pessoas no momento estão ficando
16:27
absolutely crazy at the moment for this particular thing.
216
987150
4672
absolutamente loucas por essa coisa em particular.
16:31
It's called Dali.
217
991855
2870
Chama-se Dalí.
16:34
It is a type of intelligent software.
218
994725
4304
É um tipo de software inteligente.
16:39
And all you have to do is you type
219
999529
2903
E tudo o que você precisa fazer é digitar
16:42
a sentence or some words into a box.
220
1002432
4571
uma frase ou algumas palavras em uma caixa.
16:47
And then it will produce it will come up with images
221
1007237
3837
E então produzirá imagens
16:51
using artificial intelligence.
222
1011975
2202
usando inteligência artificial.
16:54
Sometimes the images are good.
223
1014845
1902
Às vezes as imagens são boas.
16:56
Sometimes they are very strange, and sometimes they are quite weird.
224
1016747
4671
Às vezes eles são muito estranhos e às vezes são muito estranhos.
17:01
I will give you an example.
225
1021418
1935
Vou lhe dar um exemplo.
17:03
So this is something I did the other day.
226
1023353
1902
Então, isso é algo que fiz outro dia.
17:05
I entered the following sentence.
227
1025255
4004
Eu digitei a seguinte frase.
17:10
William Shakespeare sitting on the toilet.
228
1030093
4138
William Shakespeare sentado no vaso sanitário.
17:14
And this is what it came up with.
229
1034664
2236
E foi isso que surgiu.
17:17
So as you can see, there were lots of pictures of William Shakespeare.
230
1037100
4838
Então, como você pode ver, havia muitas fotos de William Shakespeare.
17:22
And you might notice in some of them, he is actually sitting on the toilet.
231
1042439
4171
E você pode notar que em alguns deles, ele está realmente sentado no vaso sanitário.
17:27
So that is all generated by artificial intelligence
232
1047177
4438
Tudo isso é gerado pela inteligência artificial
17:32
just by typing
233
1052215
3070
apenas digitando
17:35
some words or a sentence into their system.
234
1055652
4438
algumas palavras ou uma frase em seu sistema.
17:40
It will come up with images.
235
1060924
1568
Ele virá com imagens.
17:42
It will create unique images that don't exist anywhere else.
236
1062492
5773
Ele criará imagens únicas que não existem em nenhum outro lugar.
17:48
So as you can see, we have William Shakespeare,
237
1068665
3136
Então, como você pode ver, temos William Shakespeare
17:52
and in some of the pictures, you can see that
238
1072435
2503
e, em algumas das fotos, você pode ver que
17:54
he is actually sitting on the toilet.
239
1074938
2703
ele está sentado no vaso sanitário.
17:58
And that is all created using artificial intelligence.
240
1078575
4404
E tudo isso é criado usando inteligência artificial.
18:04
Here's another one that I created
241
1084214
2569
Aqui está outro que criei
18:08
I put the Queen of England as the Mona Lisa.
242
1088652
4938
coloquei a Rainha da Inglaterra como a Mona Lisa.
18:13
And this is what it came up with. It's not very good.
243
1093790
2569
E foi isso que surgiu. Não é muito bom.
18:16
I will admit it doesn't look very good.
244
1096493
2435
Admito que não parece muito bom.
18:18
But there it is, the queen of England as the Mona Lisa.
245
1098962
4538
Mas aí está, a rainha da Inglaterra como a Mona Lisa.
18:24
And that is the best one that it created using artificial intelligence.
246
1104367
5472
E esse é o melhor que criou usando inteligência artificial.
18:29
Here is another one.
247
1109873
1802
Aqui está outro.
18:32
I I like this one.
248
1112108
1702
Eu gosto deste.
18:33
So this is Tom Cruise as a mini in.
249
1113810
3904
Portanto, este é Tom Cruise como um mini.
18:38
Of course, the minions are coming back.
250
1118748
2970
Claro, os lacaios estão voltando. Em
18:42
Soon in a new movie.
251
1122318
2069
breve em um novo filme.
18:45
I bet you can't wait.
252
1125321
1602
Aposto que você mal pode esperar.
18:46
So there is Tom Cruise, and it does look like him.
253
1126923
2436
Portanto, há Tom Cruise, e parece com ele.
18:49
You can see that.
254
1129359
701
Você pode ver isso.
18:50
That is Tom Cruise.
255
1130060
1968
Esse é Tom Cruise.
18:52
As a minion.
256
1132028
1935
Como um lacaio.
18:53
And all I did was type Tom Cruise as a minion.
257
1133963
4338
E tudo o que fiz foi digitar Tom Cruise como um lacaio.
18:58
And then the artificial intelligence
258
1138668
3270
E então a inteligência artificial
19:01
created an image just by typing in some words.
259
1141971
3437
criou uma imagem apenas digitando algumas palavras.
19:05
Here is another one.
260
1145442
1701
Aqui está outro.
19:07
This is one that I did yesterday.
261
1147143
2202
Este é um que eu fiz ontem.
19:09
Joe Biden
262
1149679
1235
Joe Biden
19:12
as a ventriloquist dummy.
263
1152382
2669
como um boneco de ventríloquo.
19:15
So this is Joe Biden as a ventriloquist dummy.
264
1155218
4538
Portanto, este é Joe Biden como um boneco de ventríloquo.
19:21
I think that's pretty good, actually.
265
1161691
1635
Acho isso muito bom, na verdade.
19:23
It does look like a ventriloquist's dummy.
266
1163326
3804
Parece um boneco de ventríloquo.
19:27
It does.
267
1167397
1201
Sim.
19:29
And it's Joe Biden.
268
1169732
1435
E é Joe Biden.
19:31
And that was created using artificial intelligence.
269
1171167
3637
E isso foi criado usando inteligência artificial.
19:34
It is incredible.
270
1174837
1302
Isso é incrível.
19:36
I must admit, I am always impressed by technology He was the final one.
271
1176139
6006
Devo admitir, sempre fico impressionado com a tecnologia Ele foi o final.
19:42
I decided to type two carrots,
272
1182745
4004
Resolvi digitar duas cenouras,
19:47
two happy carrots, getting married.
273
1187150
3503
duas cenouras felizes, casar.
19:51
And this is what Dali came up with.
274
1191387
2803
E foi isso que Dali inventou.
19:54
Oh, isn't that great?
275
1194991
2436
Oh, isso não é ótimo?
19:57
So there are two happy carrots getting married.
276
1197427
3737
Portanto, há duas cenouras felizes se casando.
20:01
I'm not sure if they are male or female.
277
1201397
2336
Não tenho certeza se são machos ou fêmeas.
20:03
Maybe one is male. One is female.
278
1203766
2536
Talvez um seja do sexo masculino. Um é feminino.
20:06
Maybe they're both male.
279
1206336
1434
Talvez ambos sejam homens.
20:07
Maybe they are female.
280
1207770
1468
Talvez sejam fêmeas.
20:09
Maybe they are everything in between.
281
1209238
3070
Talvez eles sejam tudo no meio.
20:13
But I do like that.
282
1213242
1569
Mas eu gosto disso.
20:14
So have you tried it yet?
283
1214811
1835
Então você já experimentou?
20:16
Have you tried to create your own unique images
284
1216646
3904
Você já tentou criar suas próprias imagens exclusivas
20:20
using Dali Mini?
285
1220950
2669
usando o Dali Mini?
20:24
And of course, this refers to Salvador Dali,
286
1224020
4938
E, claro, isso se refere a Salvador Dali,
20:29
who used to create some some wonderful
287
1229292
2903
que costumava criar imagens maravilhosas
20:33
and some might say surreal images
288
1233029
3503
e outras surreais
20:37
with his artwork.
289
1237567
2335
com suas obras de arte.
20:41
Something that I wanted to play you with yesterday.
290
1241003
3170
Algo com que eu queria brincar com você ontem.
20:44
And I have to say, it is quite addictive.
291
1244207
2335
E devo dizer que é bastante viciante.
20:46
I will say it is rather addictive.
292
1246909
2903
Eu direi que é bastante viciante.
20:50
Hello to the live chat.
293
1250146
1635
Olá ao chat ao vivo.
20:51
Hello. Also, who else is here?
294
1251781
2302
Olá. Além disso, quem mais está aqui?
20:54
Oh, we have Luis Mendez
295
1254117
4037
Oh, temos Luis Mendez
20:59
is here today. Hello, Luis.
296
1259555
2236
está aqui hoje. Olá, Luís.
21:01
I hope everything is all right with you.
297
1261824
2002
Espero que esteja tudo bem com você.
21:04
I have been thinking about you on Sunday.
298
1264327
2469
Estive pensando em você no domingo.
21:06
I was thinking of you I was thinking of Claudia.
299
1266796
3570
Eu estava pensando em você, estava pensando em Claudia.
21:10
I was thinking of Vitus.
300
1270833
2136
Eu estava pensando em Vitus.
21:12
I was thinking of everyone.
301
1272969
1535
Eu estava pensando em todos.
21:14
Beatriz. Sandra.
302
1274504
2769
Beatriz. Sandra.
21:17
Everyone. Mika.
303
1277273
2536
Todos. Mika.
21:19
So I was lying in bed on Sunday feeling dreadful,
304
1279809
3503
Então, eu estava deitado na cama no domingo me sentindo péssimo,
21:23
but I was still thinking of you all
305
1283613
3737
mas ainda estava pensando em todos vocês
21:27
Honestly.
306
1287850
1268
Honestamente.
21:29
Hello. Also to Ricardo.
307
1289118
1935
Olá. Também ao Ricardo.
21:31
Hello, Paolo.
308
1291053
1335
Olá, Paolo.
21:32
Hello, also, palmira.
309
1292388
1902
Olá, também, palmira.
21:34
I was thinking of you on Sunday.
310
1294290
2169
Eu estava pensando em você no domingo.
21:36
Also Amor.
311
1296459
1535
Também Amor.
21:37
Hello to you as well.
312
1297994
1701
Olá para você também.
21:39
Zika.
313
1299695
2369
zika.
21:42
Also, we have Alessandra here as well.
314
1302064
3370
Além disso, temos Alessandra aqui também.
21:45
Nice to see you back. As well.
315
1305468
2202
Prazer em vê-lo de volta. Também.
21:47
On the live stream.
316
1307670
1902
Na transmissão ao vivo.
21:49
We are looking at some subjects today. Don't worry.
317
1309572
2402
Nós estamos olhando para alguns assuntos hoje. Não se preocupe.
21:52
It isn't just me talking and talking and talking.
318
1312408
2569
Não sou só eu falando e falando e falando.
21:55
There will be other things coming up as well.
319
1315411
2236
Haverá outras coisas chegando também.
21:57
We have Mosen. We also have.
320
1317647
2802
Temos Mosen. Nos tambem temos.
22:01
Who else is here today?
321
1321717
1502
Quem mais está aqui hoje?
22:03
Oh, we have Max.
322
1323219
2102
Ah, temos Max.
22:05
Hello, Max. Max Poe.
323
1325354
2336
Olá, máx. Max Poe.
22:08
It seems like a long time since I saw you here.
324
1328858
3703
Parece que faz muito tempo desde que te vi aqui.
22:12
So thank you very much for joining us.
325
1332828
1502
Muito obrigado por se juntar a nós.
22:14
And welcome back, Max.
326
1334330
2135
E bem-vindo de volta, Max.
22:16
Yes, apparently it is 30 Celsius
327
1336465
4705
Sim, aparentemente é 30 Celsius
22:22
in France.
328
1342972
1501
na França.
22:24
30 Celsius which is hot.
329
1344473
2836
30 Celsius que é quente.
22:27
And apparently here on Friday, it is going to be 33 Celsius, which is quite hot.
330
1347743
7007
E aparentemente aqui na sexta-feira vai fazer 33 graus Celsius, o que é bastante quente.
22:35
I don't mind the hot weather.
331
1355017
2236
Não me importo com o tempo quente.
22:37
I like it.
332
1357253
1568
Eu gosto disso.
22:38
But the only problem is at the start of summer
333
1358821
3236
Mas o único problema é que no início do verão
22:42
here in the U.K., I always get hay fever.
334
1362057
2536
aqui no Reino Unido, sempre fico com febre do feno.
22:45
I always get my little allergy,
335
1365361
2369
Eu sempre tenho minha pequena alergia,
22:48
which makes me sneeze quite a lot
336
1368097
2536
o que me faz espirrar bastante
22:52
Hello. Also, we have.
337
1372701
1635
Olá. Além disso, nós temos.
22:54
Oh, hello. Two more.
338
1374336
2470
Olá. Mais dois.
22:56
One more roll
339
1376839
4771
Mais um rolo
23:02
Hello to you.
340
1382411
1568
Olá para você.
23:04
Nice to see you back as well.
341
1384647
2102
Bom ver você de volta também.
23:07
I was missing you all on Sunday.
342
1387116
2069
Eu estava sentindo falta de todos vocês no domingo.
23:09
It is very frustrating.
343
1389318
1535
É muito frustrante.
23:10
Can I just say whenever I whenever I cancel my live
344
1390853
4204
Posso apenas dizer que sempre que cancelo minhas transmissões ao vivo
23:15
streams, I don't do it lightly.
345
1395057
3403
, não faço isso levianamente.
23:18
I take it very seriously.
346
1398494
3036
Eu levo isso muito a sério.
23:22
So I hate I really hate cancelling my live streams
347
1402164
4705
Então eu odeio, eu realmente odeio cancelar minhas transmissões ao vivo
23:26
because I always think maybe you are you are there waiting.
348
1406869
3470
porque sempre penso que talvez você esteja lá esperando.
23:31
Maybe if you don't realise that I've cancelled the actual live stream,
349
1411040
5171
Talvez, se você não percebeu que cancelei a transmissão ao vivo,
23:36
maybe you are feeling a little upset about
350
1416211
4238
talvez esteja se sentindo um pouco chateado com o
23:42
hello also to Galu.
351
1422017
2269
alô também para Galu.
23:44
Hello Galu.
352
1424453
2002
Olá Galu.
23:46
It's nice to see you back here as well.
353
1426655
3671
É bom ver você de volta aqui também. A
23:55
Artificial intelligence apparently is becoming
354
1435397
4171
inteligência artificial aparentemente está se tornando
24:01
sentient.
355
1441704
2068
senciente.
24:03
It is starting to think for itself.
356
1443772
3337
Ele está começando a pensar por si mesmo.
24:07
I don't know if you saw the news story this week.
357
1447142
2136
Não sei se você viu a reportagem desta semana.
24:09
Apparently a computer programmer who works for Google
358
1449645
4371
Aparentemente, um programador de computador que trabalha para o Google
24:15
has leaked some information
359
1455451
2902
vazou algumas informações
24:18
concerning their artificial intelligence.
360
1458587
3570
sobre sua inteligência artificial.
24:22
Apparently it has become self-aware.
361
1462191
2569
Aparentemente, tornou-se autoconsciente.
24:25
It knows what it is,
362
1465594
2736
Ele sabe o que é,
24:28
which is the thing that a lot of people are afraid of.
363
1468330
2936
que é o que muita gente tem medo.
24:31
If you've ever seen the movie Terminator, you will know all about that.
364
1471700
4004
Se você já viu o filme Terminator, saberá tudo sobre isso.
24:35
So when machines start thinking for themselves.
365
1475737
2770
Então, quando as máquinas começarem a pensar por si mesmas.
24:39
Well, a lot of people believe that that is is a bad thing.
366
1479007
4171
Bem, muitas pessoas acreditam que isso é uma coisa ruim.
24:44
And apparently this week, someone who works at Google, who apparently has
367
1484113
4070
E, aparentemente, esta semana, alguém que trabalha no Google, que aparentemente teve que
24:48
has now had to
368
1488550
2469
24:51
take some time off from that job.
369
1491453
2569
tirar uma folga desse trabalho.
24:54
I don't know what that means.
370
1494656
2036
Não sei o que isso significa.
24:56
I think it actually means suspended from that job.
371
1496692
3470
Acho que na verdade significa suspenso daquele trabalho.
25:00
But they did reveal that
372
1500796
2569
Mas eles revelaram que,
25:03
apparently the artificial intelligence at Google
373
1503365
2836
aparentemente, a inteligência artificial do Google
25:06
is starting to become self-aware.
374
1506535
2703
está começando a se tornar autoconsciente.
25:09
We often talk about something
375
1509905
2602
Muitas vezes falamos sobre algo
25:12
that is sentient, something that is aware
376
1512507
3070
que é senciente, algo que está ciente
25:16
or something that reacts with the environment.
377
1516011
3237
ou algo que reage com o ambiente.
25:19
Around it.
378
1519448
734
Em torno dele.
25:21
Hello to Usama.
379
1521483
2369
Olá para Usama.
25:24
Hello to you.
380
1524353
734
Olá para você.
25:25
Nice to see you back as well.
381
1525087
3336
Bom ver você de volta também.
25:28
Paul Mayer says, honestly,
382
1528423
1836
Paul Mayer diz, honestamente, que
25:30
I was surprised about the cancelled stream.
383
1530259
2502
fiquei surpreso com a transmissão cancelada.
25:33
Suddenly I had to think what to do.
384
1533061
3971
De repente, tive que pensar no que fazer.
25:37
I would imagine so.
385
1537899
1769
Eu imaginaria que sim.
25:39
I always feel slightly moved on Sunday
386
1539668
5372
Sempre me sinto um pouco emocionado no domingo
25:45
because I know a lot of people give up their time to join the live stream.
387
1545040
4638
porque sei que muitas pessoas abrem mão de seu tempo para participar da transmissão ao vivo.
25:49
So I do appreciate it.
388
1549678
1735
Então eu aprecio isso.
25:51
I know a lot of people think I don't
389
1551413
3503
Sei que muitas pessoas pensam que não gosto de
25:54
YouTube publishers or creators like me.
390
1554916
4638
editores ou criadores do YouTube como eu.
26:00
We often have a little I don't know, some criticism
391
1560155
3804
Muitas vezes temos um pouco sei lá, algumas críticas
26:04
about not caring for our viewers, but I do.
392
1564359
3270
sobre não nos importarmos com nossos telespectadores, mas eu me importo.
26:07
I always worry I often worry about what I'm doing here
393
1567629
4371
Eu sempre me preocupo Muitas vezes me preocupo com o que estou fazendo aqui
26:12
or whether you like it or whether you like me.
394
1572334
3303
ou se você gosta ou se gosta de mim.
26:16
So quite often I do worry about these things.
395
1576271
3036
Muitas vezes eu me preocupo com essas coisas.
26:19
They keep me awake at night
396
1579341
2702
Eles me mantêm bastante acordado à noite
26:22
quite a lot, especially recently.
397
1582611
2435
, especialmente recentemente.
26:25
Hello, Gianfranco. Thanks for everything.
398
1585580
2770
Olá, Gianfranco. Obrigado por tudo.
26:28
You are doing for us and for teaching us such a wonderful language like English.
399
1588350
4504
Você está fazendo por nós e por nos ensinar uma língua tão maravilhosa como o inglês.
26:33
Thank you again, Franco. That's very kind of you to say
400
1593155
3069
Obrigado mais uma vez Franco. É muito gentil da sua parte pedir
26:37
sorry Sayeeda.
401
1597359
2369
desculpas, Sayeeda.
26:39
Sayeeda, Ne-Yo is here as well.
402
1599995
3303
Sayeeda, Ne-Yo está aqui também.
26:43
Thank you very much.
403
1603331
2336
Muito obrigado.
26:45
It's very nice to see you.
404
1605667
2169
É muito bom ver você.
26:48
Today.
405
1608670
1068
Hoje.
26:49
Well, something exciting is happening next week.
406
1609971
3103
Bem, algo emocionante está acontecendo na próxima semana.
26:55
We have a special guest coming to stay next week,
407
1615210
2836
Temos um convidado especial chegando para ficar na próxima semana,
26:58
which will, of course, affect my live streams.
408
1618547
3770
o que, é claro, afetará minhas transmissões ao vivo.
27:02
So there might be some changes happening next week.
409
1622317
3003
Portanto, pode haver algumas mudanças acontecendo na próxima semana.
27:05
But also next week, I think maybe on Tuesday
410
1625854
6006
Mas também na próxima semana, acho que talvez na terça
27:12
or Wednesday or maybe Thursday.
411
1632494
2669
ou quarta ou talvez quinta.
27:15
We are going to reach 1 million subscribers next week.
412
1635463
6006
Vamos chegar a 1 milhão de inscritos semana que vem.
27:21
I think so.
413
1641469
1268
Eu penso que sim.
27:22
I think it's going to happen Maybe on Tuesday
414
1642737
2970
Acho que vai acontecer talvez na terça
27:25
or Wednesday or perhaps on Thursday.
415
1645941
2502
ou quarta ou talvez na quinta.
27:28
So around that time.
416
1648877
2002
Então nessa época.
27:31
But of course,
417
1651246
1802
Mas é claro,
27:34
have you ever noticed in life
418
1654149
2068
você já notou na vida que
27:36
sometimes something you want to do
419
1656217
2636
às vezes algo que você quer fazer
27:39
will happen
420
1659954
1902
vai acontecer ao
27:41
at the same time is something that you have to do.
421
1661856
2970
mesmo tempo é algo que você tem que fazer.
27:46
Something you want to do happens
422
1666027
2536
Algo que você quer fazer acontece
27:48
at the same time as something you have to do or must do.
423
1668563
4171
ao mesmo tempo que algo que você tem que fazer ou deve fazer.
27:53
And that's what's happening next week.
424
1673234
2036
E é isso que vai acontecer na próxima semana.
27:55
So as I reach my 1,000,000th subscriber
425
1675270
3637
Então, quando chegar ao meu 1.000.000º assinante
27:58
next week, it will happen sometime next week.
426
1678940
3437
na próxima semana, isso acontecerá na próxima semana.
28:03
We also have a special guest coming here.
427
1683011
2035
Também temos um convidado especial vindo aqui.
28:05
So lots of things happening.
428
1685680
1502
Tantas coisas acontecendo.
28:07
We will see what happens with that.
429
1687182
1801
Veremos o que acontece com isso.
28:08
It will be interesting. I will try
430
1688983
3237
Isso vai ser interessante. Vou tentar
28:13
I'm going to try and be live with you
431
1693655
2736
estar ao vivo com você
28:17
as we pass 1 million subscribers.
432
1697225
3704
quando passarmos de 1 milhão de inscritos.
28:20
I will try my best.
433
1700962
1935
Vou tentar o meu melhor.
28:22
The only problem is
434
1702897
2403
O único problema é que
28:25
you can't really control when it happens.
435
1705300
2869
você não pode realmente controlar quando isso acontece.
28:28
So it might happen in the morning.
436
1708436
2069
Então pode acontecer de manhã.
28:30
It might happen in the afternoon.
437
1710505
2002
Pode acontecer à tarde.
28:32
It might happen in the middle of the night.
438
1712841
2602
Pode acontecer no meio da noite.
28:35
So, again, we will see what happens.
439
1715977
2202
Então, novamente, veremos o que acontece.
28:40
Hello?
440
1720114
801
28:40
Oh, hello, Jack.
441
1720915
1735
Olá?
Olá, Jack.
28:42
Dish. Hello, Jack Dish.
442
1722650
1969
Prato. Olá, Jack Dish.
28:44
Nice to see you here as well. Very nice.
443
1724619
2736
Bom ver você aqui também. Muito legal.
28:47
It's always good to see you here.
444
1727889
2035
É sempre bom ver você aqui.
28:50
So today we are looking at the topic of confrontation
445
1730558
4038
Portanto, hoje estamos analisando o tópico de confronto
28:54
and also we are looking at the topic of
446
1734996
4271
e também o tópico de
29:00
planning or intending to do something.
447
1740902
3637
planejamento ou intenção de fazer algo.
29:04
There is always something in our daily lives that
448
1744806
2869
Há sempre algo em nossas vidas diárias que
29:07
we intend to do something.
449
1747675
3504
pretendemos fazer alguma coisa.
29:11
We see and we want to do that thing,
450
1751179
3336
Vemos e queremos fazer aquilo,
29:14
but we never quite find the time to actually do it.
451
1754949
3570
mas nunca encontramos tempo para realmente fazê-lo.
29:18
Maybe you are walking around the house and you see maybe you see some dirt
452
1758987
5071
Talvez você esteja andando pela casa e veja, talvez veja alguma sujeira
29:25
on the window
453
1765126
1568
na janela
29:27
and you keep saying, I'm going to clean that window.
454
1767061
3437
e continue dizendo: vou limpar aquela janela.
29:32
Tomorrow,
455
1772066
1201
Amanhã,
29:33
and then when tomorrow comes, you don't do it.
456
1773901
2103
e então quando o amanhã chegar, você não o fará.
29:36
Something you are always planning to do, something that you want to do
457
1776537
4939
Algo que você está sempre planejando fazer, algo que deseja fazer, algo
29:41
something that you mean to do,
458
1781709
3003
que pretende fazer,
29:45
but you never quite do it.
459
1785713
2469
mas nunca o faz.
29:49
I know I have quite a few in my studio sometimes
460
1789217
2936
Eu sei que tenho alguns no meu estúdio, às vezes
29:52
I notice that the floor in my studio is quite dirty.
461
1792153
3237
percebo que o chão do meu estúdio está bastante sujo.
29:55
Maybe there is some dust or some
462
1795990
2436
Talvez haja um pouco de poeira ou alguns
29:59
pieces of paper on the floor
463
1799494
2269
pedaços de papel no chão,
30:01
things that I've discarded and thrown on the floor.
464
1801763
4204
coisas que descartei e joguei no chão.
30:06
And I always mean to move them. I want to move them.
465
1806367
2870
E eu sempre pretendo movê-los. Eu quero movê-los.
30:09
I want to pick them up.
466
1809237
1468
Eu quero pegá-los.
30:10
But I never do because I don't have time.
467
1810705
3103
Mas nunca faço porque não tenho tempo.
30:14
Or sometimes it slips my mind.
468
1814208
2369
Ou às vezes me escapa da mente.
30:17
We are also going to do that.
469
1817245
2402
Nós também vamos fazer isso.
30:20
We'll take a quick break and then we will be back.
470
1820014
3137
Faremos uma pausa rápida e logo estaremos de volta.
30:24
For the time being,
471
1824218
1535
Por enquanto,
30:25
enjoy the lovely, cute cows
472
1825753
4104
aproveite as adoráveis ​​e fofas vacas
31:16
the oh,
473
1876370
89756
oh,
32:46
I would love to be by the beach, especially when the weather is nice.
474
1966160
4871
eu adoraria estar na praia, especialmente quando o tempo está bom.
32:52
Sadly, I can't be by the beach at the moment.
475
1972533
3570
Infelizmente, não posso estar na praia no momento.
32:56
I'm in the studio and it's ever so hot You
476
1976136
12680
Estou no estúdio e está sempre tão quente. Sejam
33:12
Welcome, everybody.
477
1992052
2069
todos bem-vindos.
33:14
Welcome to the live stream that is English Addict Extra
478
1994121
5806
Bem-vindo à transmissão ao vivo do English Addict Extra
33:20
for Wednesday, the 15th of June.
479
2000294
3970
para quarta-feira, 15 de junho.
33:24
We are officially halfway through this month
480
2004264
3070
Estamos oficialmente na metade deste mês
33:27
and we are almost halfway through the year.
481
2007735
4404
e quase na metade do ano.
33:33
Can you believe that?
482
2013640
1802
Você pode acreditar nisso?
33:35
We are almost halfway through 2022
483
2015442
3237
Estamos quase na metade de 2022, as
33:39
people already are talking about next year.
484
2019113
2769
pessoas já estão falando sobre o próximo ano.
33:43
I think quite often when people start doing that,
485
2023450
2536
Acho que muitas vezes, quando as pessoas começam a fazer isso,
33:45
they are often wishing for better time and let's be honest,
486
2025986
5506
muitas vezes desejam um tempo melhor e, sejamos honestos,
33:52
if I can be serious for a moment,
487
2032493
4004
se posso falar sério por um momento,
33:56
we are living through some really bizarre times
488
2036497
4904
estamos vivendo tempos realmente bizarros
34:03
and I'm not even talking about COVID.
489
2043103
2202
e nem estou falando sobre COVID.
34:05
I mean, that was really, really weird.
490
2045772
2169
Quero dizer, isso foi muito, muito estranho.
34:08
That was a very strange period. Of time.
491
2048442
1868
Esse foi um período muito estranho. De tempo.
34:10
And here we are once again in what I can only describe
492
2050310
4171
E aqui estamos mais uma vez no que só posso descrever
34:14
as a period of uncertainty
493
2054481
3270
como um período de incerteza.
34:19
I can't think of any other word
494
2059853
2002
Não consigo pensar em nenhuma outra palavra
34:21
that I want to use uncertainty.
495
2061855
3570
que queira usar incerteza.
34:26
I think everyone is quite uncertain
496
2066059
2670
Acho que todo mundo está bastante incerto
34:29
now I know from day to day our daily lives
497
2069096
3103
agora
34:32
we are fairly certain about things.
498
2072799
3804
.
34:36
But I think these days, at this moment in time, I think there is a lot of uncertainty
499
2076904
5071
Mas acho que hoje em dia, neste momento, acho que há muita incerteza
34:42
about almost everything that you can think of.
500
2082276
2736
sobre quase tudo que você pode imaginar.
34:46
Future job, many health,
501
2086346
3737
Futuro emprego, muita saúde,
34:51
everything,
502
2091718
1135
tudo,
34:53
even where you live
503
2093387
2302
até onde você mora
34:58
it is a very strange time indeed.
504
2098725
3837
é um momento muito estranho mesmo.
35:02
We are looking at some subjects today
505
2102963
2903
Estamos analisando alguns assuntos hoje,
35:05
some English subjects to help you hopefully
506
2105899
3904
alguns assuntos em inglês para ajudá-lo
35:10
with your understanding of the English language.
507
2110270
2936
com sua compreensão do idioma inglês.
35:13
We are now going to look at a subject that I think is interesting,
508
2113540
5038
Vamos agora abordar um assunto que considero interessante,
35:19
something that we often avoid doing, however,
509
2119112
3637
algo que muitas vezes evitamos fazer, porém,
35:22
something that we often try not to do.
510
2122749
4138
algo que muitas vezes tentamos não fazer.
35:26
However, now and again in life, we have to do it.
511
2126920
3804
No entanto, de vez em quando na vida, temos que fazer isso.
35:30
We have no choice.
512
2130724
1601
Nós não temos escolha.
35:32
We are talking all about confrontation confrontation.
513
2132325
5506
Estamos falando de confrontação confrontação.
35:37
It's a great word. Confrontation.
514
2137831
3036
É uma ótima palavra. Confronto.
35:42
It is a word that
515
2142068
2269
É uma palavra que costuma
35:44
often comes around when there is some sort of disagreement,
516
2144337
4438
surgir quando há algum tipo de desacordo,
35:49
something that is taking place, an occurrence
517
2149109
2803
algo que está acontecendo, uma ocorrência
35:52
where maybe people are disagreeing or maybe there are things
518
2152345
4605
em que talvez as pessoas estejam discordando ou talvez haja coisas sobre as quais
35:57
that people want to talk about or say or even do
519
2157250
4138
as pessoas querem falar ou dizer ou mesmo
36:02
confrontation.
520
2162989
2336
confrontar.
36:05
So that's what we're doing today.
521
2165358
1435
Então é isso que estamos fazendo hoje.
36:06
For the next few moments, I hope you will stay with me.
522
2166793
3537
Nos próximos momentos, espero que você fique comigo.
36:11
The word confrontation is a noun
523
2171064
3103
A palavra confronto é um substantivo
36:14
that defines a heated disagreement.
524
2174334
3503
que define um desacordo acalorado.
36:18
So quite often when we use the word confrontation, we are saying that there is
525
2178305
4204
Muitas vezes, quando usamos a palavra confronto, estamos dizendo que há
36:22
some sort of disagreement taking place.
526
2182509
3970
algum tipo de desacordo acontecendo.
36:26
There is a confrontation.
527
2186980
2169
Há um confronto.
36:29
Maybe one group or two groups are coming together.
528
2189149
4337
Talvez um ou dois grupos estejam se unindo.
36:33
And of course, maybe one or two individuals
529
2193887
3537
E, claro, talvez um ou dois indivíduos
36:37
are coming together in a heated debate,
530
2197424
3803
estejam se reunindo em um debate acalorado,
36:42
an argument or conflict
531
2202095
2636
uma discussão ou conflito
36:44
between two or more people is a confrontation.
532
2204731
4605
entre duas ou mais pessoas é um confronto.
36:50
You want to
533
2210704
1901
Você quer
36:52
talk about a certain thing with another person maybe something that is annoying you or irritating you,
534
2212605
5873
falar sobre uma determinada coisa com outra pessoa, talvez algo que o esteja incomodando ou irritando,
36:58
maybe something that you feel you feel
535
2218812
3503
talvez algo que você sinta que
37:02
as if you want to say it to them.
536
2222315
3037
quer dizer a ela.
37:05
We've all been in that situation.
537
2225352
2202
Todos nós já estivemos nessa situação.
37:07
We've all been in a position where we've really wanted to say something to someone,
538
2227554
4938
Todos nós já estivemos em uma posição em que realmente queríamos dizer algo a alguém,
37:13
maybe another person has been annoying you
539
2233426
2903
talvez outra pessoa o tenha incomodado
37:17
and you really want to to tell them
540
2237497
2202
e você realmente queira dizer a ela o
37:20
how much they've been annoying you.
541
2240467
3470
quanto ela o está incomodando.
37:25
But of course, to do that you have to have confrontation,
542
2245238
4771
Mas claro, para isso você tem que ter confronto,
37:30
an argument or conflict
543
2250710
3370
uma discussão ou conflito
37:34
between two or more people is a confrontation.
544
2254647
5039
entre duas ou mais pessoas é um confronto.
37:40
To confront someone or something is to face it
545
2260753
2937
Confrontar alguém ou algo é enfrentá-lo
37:43
directly or straight on.
546
2263690
2702
diretamente ou de frente.
37:46
So when we say straight on, we are doing it directly.
547
2266893
4404
Então, quando dizemos direto, estamos fazendo isso diretamente.
37:51
Maybe you are doing it face to face.
548
2271698
2669
Talvez você esteja fazendo isso cara a cara.
37:54
Perhaps you are doing it through a phone call.
549
2274601
3303
Talvez você esteja fazendo isso por meio de um telefonema.
37:58
You are doing it directly in some way,
550
2278972
2402
Você está fazendo isso diretamente de alguma forma,
38:02
and we often describe it as a confrontation.
551
2282942
4905
e muitas vezes descrevemos isso como um confronto.
38:08
To confront someone or something is to face it directly
552
2288414
4705
Enfrentar alguém ou alguma coisa é enfrentá-lo diretamente,
38:14
you have to confront that thing.
553
2294020
2970
você tem que enfrentar essa coisa.
38:18
A heated disagreement can be described as contention
554
2298558
5072
Um desentendimento acalorado pode ser descrito como contenda,
38:24
so contention also describes
555
2304330
3304
então contenda também descreve
38:27
that feeling of something that is annoying you.
556
2307634
3570
aquele sentimento de algo que está te incomodando.
38:31
Some things that you have to say or tell someone
557
2311571
3870
Algumas coisas que você tem a dizer ou contar a alguém
38:36
something that is making you so angry and mad
558
2316209
3336
algo que está deixando você tão bravo e bravo
38:39
that you have to get it out in the open.
559
2319812
3270
que você precisa expor isso abertamente.
38:43
You have to tell that person how you feel.
560
2323349
2369
Você tem que dizer a essa pessoa como você se sente.
38:46
It is something that you want to talk about.
561
2326419
3437
É algo que você quer falar.
38:49
However, it can also be an argument.
562
2329856
3170
No entanto, também pode ser um argumento.
38:53
It can lead to some sort of disagreement, some sort of argument,
563
2333292
5639
Pode levar a algum tipo de desacordo, algum tipo de discussão,
38:59
some sort of conflict
564
2339365
2503
algum tipo de conflito que
39:02
you confront someone.
565
2342869
2135
você enfrenta alguém.
39:05
But there is always a risk that there will be also
566
2345004
3670
Mas sempre existe o risco de haver também
39:08
some arguing, fighting
567
2348674
4071
algumas discussões, brigas
39:14
and that's one of the reasons
568
2354313
1235
e essa é uma das razões pelas
39:15
why many people try to avoid confrontation.
569
2355548
3570
quais muitas pessoas tentam evitar o confronto.
39:20
The moment when something must be discussed
570
2360219
2336
O momento em que algo deve ser discutido
39:22
between individuals is confrontation.
571
2362889
3870
entre os indivíduos é o confronto.
39:27
As I said a few moments ago, it is something
572
2367427
2502
Como eu disse há pouco, é algo que
39:29
you can't stop, you can't hold back, confront Tatian
573
2369962
4138
você não pode parar, você não pode se conter, confrontar Tatian
39:34
quite often comes from an emotional reaction,
574
2374100
3670
muitas vezes vem de uma reação emocional,
39:38
something that has been happening, something that has been annoying you
575
2378371
5205
algo que está acontecendo, algo que está te incomodando
39:44
maybe something that has been
576
2384544
2235
talvez algo que tenha está te
39:47
getting on your nerves and you really have to say something.
577
2387346
4038
dando nos nervos e você realmente tem que dizer alguma coisa.
39:51
You can't hold it back you have to say something.
578
2391384
4538
Você não pode segurar, você tem que dizer alguma coisa.
39:55
You really do.
579
2395922
1568
Você realmente faz.
39:58
A long running dispute will often lead to confrontation
580
2398024
4804
Uma disputa de longa duração geralmente leva a um confronto,
40:03
so when we talk about something that is long running,
581
2403362
3270
então quando falamos sobre algo que é de longa duração,
40:07
it is something that has been going on for a long time.
582
2407733
3938
é algo que vem acontecendo há muito tempo.
40:12
Long running, something that has been going on for a long time.
583
2412138
5372
Longa duração, algo que vem acontecendo há muito tempo.
40:17
So a long running dispute is
584
2417944
3470
Portanto, uma disputa de longa duração é
40:22
a disagreement,
585
2422748
2169
um desacordo,
40:24
something that has been going on
586
2424984
2102
algo que vem acontecendo e
40:27
that two people disagree about for a long time.
587
2427653
3304
sobre o qual duas pessoas discordam há muito tempo.
40:31
It will often lead to confrontation.
588
2431791
2736
Muitas vezes, isso levará ao confronto.
40:35
Quite often there are situations in our daily life
589
2435361
3003
Muitas vezes, há situações em nossa vida diária
40:38
where there might be some sort of confrontation
590
2438364
3737
em que pode haver algum tipo de confronto
40:42
and we will be looking at that in a few moments.
591
2442702
2602
e veremos isso em alguns momentos.
40:47
A disagreement between neighbours
592
2447540
2903
Um desentendimento entre vizinhos
40:50
might lead to confrontation.
593
2450676
2636
pode levar a um confronto.
40:54
Confrontation between neighbours
594
2454013
2936
Confronto entre vizinhos
40:57
You might not realise this, but here in the UK, I don't know about where you are,
595
2457383
4237
Você pode não perceber isso, mas aqui no Reino Unido, não sei onde você está,
41:01
but here in the UK one of the biggest problems
596
2461821
2469
mas aqui no Reino Unido um dos maiores problemas
41:05
that arises
597
2465224
2736
que surgem
41:07
between people
598
2467960
1969
entre as pessoas
41:10
are are disputes or disagreements between neighbours.
599
2470162
5406
são as disputas ou desentendimentos entre vizinhos.
41:16
It happens quite a lot and you can probably imagine
600
2476202
4471
Acontece bastante e você provavelmente pode imaginar que
41:20
there would be many reasons why neighbours
601
2480906
3304
haveria muitas razões pelas quais os vizinhos
41:24
would have some sort of disagreement
602
2484844
3336
teriam algum tipo de desacordo
41:28
or some sort of conflict or confrontation.
603
2488247
4438
ou algum tipo de conflito ou confronto.
41:33
There are many reasons.
604
2493819
1168
Existem muitas razões.
41:34
Maybe there is noise maybe your neighbours are making a lot of noise,
605
2494987
4171
Talvez haja barulho talvez seus vizinhos estejam fazendo muito barulho,
41:39
maybe they are having parties and every night you can't get to sleep
606
2499525
4671
talvez eles estejam dando festas e toda noite você não consegue dormir
41:44
and you keep saying tomorrow, tomorrow
607
2504830
3971
e fica dizendo amanhã, amanhã
41:48
I'm going to tell my neighbours what I think about their noise.
608
2508801
3737
vou contar aos meus vizinhos o que penso sobre o barulho deles . Vou
41:52
I'm going to tell them maybe your neighbour has a barking dog
609
2512805
3904
dizer a eles que talvez seu vizinho tenha um cachorro latindo
41:57
that keeps barking all the time,
610
2517243
2435
que fica latindo o tempo todo,
42:00
but maybe, maybe early
611
2520312
2369
mas talvez, talvez de
42:02
in the morning it is barking and it won't stop Maybe at night
612
2522681
4838
manhã cedo ele esteja latindo e não pare Talvez à noite
42:08
it is barking, making a noise and you can't get to sleep.
613
2528153
3737
ele esteja latindo, fazendo barulho e você não consegue dormir.
42:12
So there is a situation
614
2532925
2936
Portanto,
42:16
that might arise or come along
615
2536795
2436
pode surgir ou surgir uma situação
42:19
that will cause disagreement between neighbours
616
2539698
4405
que cause desentendimento entre vizinhos
42:24
and it is one of the most common forms of disagreement
617
2544870
5239
e é uma das formas mais comuns de desentendimento
42:31
to face up to a person or problem
618
2551543
2636
enfrentar uma pessoa ou problema
42:34
directly is confrontation.
619
2554179
3137
diretamente é o confronto.
42:37
You will go to that person directly
620
2557716
3604
Você irá diretamente a essa pessoa
42:41
and you will tell them, you will explain what the problem is.
621
2561320
5272
e dirá a ela, explicará qual é o problema.
42:46
The thing that is annoying you, you will face up to that thing.
622
2566825
5506
A coisa que está te incomodando, você vai enfrentar essa coisa.
42:52
I like that expression, by the way. Face up.
623
2572731
3003
Eu gosto dessa expressão, por sinal. Face para cima.
42:55
If you face up to something, it means you are confronting it.
624
2575734
4138
Se você enfrentar algo, isso significa que você o está enfrentando.
42:59
You are going to that thing directly.
625
2579905
4505
Você está indo para aquela coisa diretamente.
43:04
You are facing up to something.
626
2584676
2670
Você está enfrentando algo.
43:07
Maybe you have to face up to your punishment.
627
2587746
3504
Talvez você tenha que enfrentar sua punição.
43:11
Maybe you have to face up to your embarrassment.
628
2591450
3970
Talvez você tenha que enfrentar seu constrangimento.
43:15
Something that you have to confront, something that you have to face directly
629
2595921
5105
Algo que você tem que enfrentar, algo que você tem que enfrentar diretamente
43:22
to make a complaint about
630
2602794
1168
para reclamar de
43:23
something is a form of confrontation.
631
2603962
3771
algo é uma forma de confronto.
43:28
So when you complain and we all do it,
632
2608867
2436
Então, quando você reclama e todos nós fazemos isso,
43:32
if there is one thing that we all good at here
633
2612137
3103
se há uma coisa em que todos nós somos bons aqui
43:36
in England and across the UK, we are very good
634
2616408
3904
na Inglaterra e em todo o Reino Unido, somos muito bons
43:40
at complaining about things
635
2620946
2235
em reclamar de coisas.
43:44
We complain about the weather.
636
2624182
2303
Reclamamos do clima.
43:46
We might complain about the food
637
2626485
3603
Podemos reclamar da comida
43:50
that we have eaten in the restaurant
638
2630923
2469
que comemos no restaurante,
43:54
we might complain about our neighbour.
639
2634159
3403
podemos reclamar do nosso vizinho.
43:57
As I said a few moments ago.
640
2637829
2203
Como eu disse há alguns instantes.
44:00
So there are many things that we might complain about
641
2640032
2936
Portanto, há muitas coisas das quais podemos reclamar
44:03
and we do like to complain.
642
2643502
2269
e gostamos de reclamar.
44:06
Maybe you are eating some food
643
2646705
2502
Talvez você esteja comendo
44:09
in a restaurant and the food is not very good.
644
2649207
2503
em um restaurante e a comida não é muito boa.
44:12
You might complain about it,
645
2652377
2937
Você pode reclamar sobre isso,
44:15
even though it can be very embarrassing if you are with someone.
646
2655314
3169
mesmo que seja muito embaraçoso se você estiver com alguém.
44:18
I have been
647
2658817
1201
Eu estive
44:21
on the
648
2661086
2502
nas
44:23
little trips where I've met friends and we've gone for a meal
649
2663588
4205
pequenas viagens onde encontrei amigos e saímos para jantar
44:29
and the people that we are dining with,
650
2669227
1969
e as pessoas com quem jantamos
44:31
they start complaining about the food all the time.
651
2671196
3136
começam a reclamar da comida o tempo todo.
44:34
They send the food back, they keep complaining and sometimes they complain
652
2674566
5506
Eles mandam a comida de volta, ficam reclamando e às vezes reclamam
44:40
even though there is nothing really to complain about.
653
2680505
3070
mesmo que não haja realmente do que reclamar.
44:44
They just like to make a fuss.
654
2684276
2502
Eles só gostam de fazer barulho.
44:46
So to make a complaint about something
655
2686778
2136
Então reclamar de algo
44:48
is a form of confrontation.
656
2688914
3236
é uma forma de confronto.
44:52
However, not everyone likes to complain.
657
2692150
3370
No entanto, nem todo mundo gosta de reclamar.
44:55
Not everyone likes to confront something
658
2695887
4638
Nem todo mundo gosta de enfrentar algo
45:02
to complain or object
659
2702861
2636
para reclamar ou contestar
45:05
directly is confrontation.
660
2705931
3837
diretamente o confronto.
45:10
You confront something you complain,
661
2710101
2770
Você confronta algo, você reclama,
45:13
you object to something directly.
662
2713238
4104
você se opõe a algo diretamente.
45:18
I suppose you might say that protesting
663
2718009
3671
Suponho que você possa dizer que protestar
45:22
to have a protest over a certain issue
664
2722647
3137
para protestar sobre um determinado assunto
45:26
might be a form of confrontation.
665
2726218
2769
pode ser uma forma de confronto.
45:29
You are confronting a certain problem or a certain issue,
666
2729521
4705
Você está enfrentando um certo problema ou uma certa questão,
45:35
maybe a demonstration
667
2735427
2869
talvez uma manifestação
45:38
towards the government
668
2738296
2169
contra o governo
45:40
or maybe some plans that a government has.
669
2740465
3237
ou talvez alguns planos de um governo.
45:44
Or maybe you are trying to raise awareness.
670
2744402
2670
Ou talvez você esteja tentando aumentar a conscientização.
45:47
You are confronting the ignorance
671
2747072
4671
Você está enfrentando a ignorância
45:51
perhaps of a group of people.
672
2751943
2403
talvez de um grupo de pessoas.
45:55
So to confront can also be to protest as well.
673
2755480
4104
Portanto, confrontar também pode ser protestar.
46:01
A complaint or confrontation
674
2761186
2135
Uma reclamação ou confronto
46:03
might not occur face to face.
675
2763321
2736
pode não ocorrer face a face.
46:06
So there might be situations where you do not
676
2766458
2669
Portanto, pode haver situações em que você não
46:09
confront a person directly.
677
2769194
2803
confronta uma pessoa diretamente.
46:12
You might do it through some other way.
678
2772831
2369
Você pode fazer isso de outra maneira.
46:15
And there are other ways of confronting a person without doing it.
679
2775233
5606
E há outras maneiras de confrontar uma pessoa sem fazê-lo.
46:20
Directly.
680
2780839
1668
Diretamente.
46:22
A confrontation might be carried out in a court of law
681
2782974
3404
Um confronto pode ser realizado em um tribunal
46:26
or through a counsellor.
682
2786644
2770
ou por meio de um conselheiro.
46:29
So quite often there might be a situation
683
2789414
3503
Muitas vezes, pode haver uma situação em
46:32
where the confrontation does not take place directly,
684
2792917
4772
que o confronto não ocorre diretamente,
46:38
even though there is still confrontation, but it is not direct.
685
2798223
6106
embora ainda haja confronto, mas não é direto.
46:45
Quite often in law, maybe if a married couple are divorcing
686
2805096
5205
Muitas vezes na lei, talvez se um casal está se divorciando de
46:51
their confrontation, their disagreements
687
2811669
3003
seu confronto, suas divergências
46:54
might be carried out separately
688
2814939
2903
podem ser realizadas separadamente
46:59
through a court.
689
2819944
1835
por meio de um tribunal.
47:02
It does happen.
690
2822347
1434
Acontece.
47:04
Many people try to avoid confrontation whenever possible.
691
2824582
3571
Muitas pessoas tentam evitar o confronto sempre que possível.
47:08
It is true no one, no one likes confrontation.
692
2828186
4905
É verdade que ninguém, ninguém gosta de confrontação.
47:13
However annoying something is, however bad
693
2833958
3103
Por mais irritante que algo seja, por mais ruim que
47:17
something seems to be
694
2837529
3269
pareça ser,
47:21
We will still avoid confrontation.
695
2841699
3270
ainda assim evitaremos o confronto.
47:25
And I mentioned a few moments ago the situation with a neighbour.
696
2845436
4071
E mencionei há pouco a situação com um vizinho.
47:29
If you have a dispute, if you have a problem with your neighbour,
697
2849908
4571
Se você tem uma briga, se você tem um problema com seu vizinho,
47:34
they are doing something that is annoying you
698
2854879
2269
eles estão fazendo algo que te incomoda
47:37
and it is common it happens all the time.
699
2857949
3170
e é comum isso acontecer o tempo todo.
47:41
Maybe you have experienced it.
700
2861719
2203
Talvez você tenha experimentado isso.
47:44
Maybe one of your neighbours has been annoying you in some way
701
2864055
4104
Talvez um de seus vizinhos o tenha incomodado de alguma forma
47:48
and you keep telling yourself, I'm going to do something about that.
702
2868459
5606
e você continua dizendo a si mesmo: vou fazer algo a respeito.
47:54
I'm going to go round to my neighbour tomorrow
703
2874232
2702
Amanhã vou procurar meu vizinho
47:57
and tell them I'm going to confront them.
704
2877168
3270
e dizer que vou enfrentá-lo.
48:00
However,
705
2880672
667
Porém,
48:02
quite often you don't do it
706
2882440
2236
muitas vezes você não faz isso
48:05
because you you worry, you are afraid
707
2885510
2469
porque você se preocupa, você tem medo.
48:08
The confrontation is not, is not a good thing
708
2888413
5005
O confronto não é, não é uma coisa boa
48:14
to confront.
709
2894619
700
de enfrentar.
48:15
Someone is often seen as bad, negative.
710
2895319
4438
Muitas vezes alguém é visto como mau, negativo.
48:20
And of course it can lead to other problems as well.
711
2900725
3337
E, claro, pode levar a outros problemas também.
48:26
There is always a fear
712
2906230
2036
Há sempre um medo
48:28
of the consequences of confronting something or someone.
713
2908266
5572
das consequências de confrontar algo ou alguém.
48:34
So I suppose the fear of confrontation is what the effect will be.
714
2914839
7307
Portanto, suponho que o medo do confronto seja o efeito disso.
48:42
What will happen if I go round to my neighbour and complain?
715
2922146
5172
O que acontecerá se eu for até meu vizinho e reclamar?
48:47
What will they do?
716
2927752
1902
O que eles farão?
48:49
How will they react?
717
2929654
2502
Como eles vão reagir?
48:53
Maybe they will be angry.
718
2933024
1968
Talvez eles fiquem com raiva.
48:54
Maybe they will start a fight
719
2934992
2436
Talvez eles comecem uma briga
48:58
verbally or physically.
720
2938930
3069
verbal ou fisicamente.
49:01
So it is sometimes
721
2941999
3070
Então às vezes é
49:05
a difficult situation.
722
2945069
1435
uma situação difícil.
49:06
Confrontation.
723
2946504
1935
Confronto.
49:08
There is always a fear of the consequences
724
2948439
3270
Há sempre um medo das consequências
49:12
of confronting someone.
725
2952210
2569
de confrontar alguém.
49:14
Of course, there are many people also who are not afraid
726
2954779
3336
Claro, também há muitas pessoas que não têm medo de
49:18
they will do anything to to face up
727
2958916
3404
fazer qualquer coisa para enfrentar
49:22
to a problem or a bad situation.
728
2962987
2703
um problema ou uma situação ruim.
49:27
A war or violent battle is the conflict
729
2967225
4304
Uma guerra ou batalha violenta é o conflito Muitas
49:32
We often describe war as conflict,
730
2972063
3637
vezes descrevemos a guerra como um conflito,
49:36
a serious conflict where
731
2976334
3336
um conflito sério em que
49:40
things I suppose
732
2980771
2403
as coisas Suponho que
49:43
when war occurs it means things have got out of hand.
733
2983174
3937
quando ocorre uma guerra significa que as coisas saíram do controle.
49:48
Things have gone too far.
734
2988112
2336
As coisas foram longe demais. A
49:50
War is a consequence quite often of disagreement.
735
2990448
4704
guerra é muitas vezes uma consequência do desacordo.
49:56
And there are many things
736
2996153
2536
E há muitas coisas
49:59
that we can disagree about that might start
737
2999357
2902
sobre as quais podemos discordar que podem iniciar
50:03
a war or conflict.
738
3003027
2502
uma guerra ou conflito.
50:05
The confrontation of conflict is often brutal.
739
3005529
4672
O enfrentamento do conflito costuma ser brutal.
50:10
So a war or a violent battle is a conflict.
740
3010868
4204
Portanto, uma guerra ou uma batalha violenta é um conflito.
50:15
The confrontation is often brutal,
741
3015439
3003
O confronto costuma ser brutal
50:19
and you often hear the word conflict used.
742
3019643
3571
e você costuma ouvir a palavra conflito ser usada.
50:24
A confrontation might be made in the form of a threat.
743
3024548
4738
Um confronto pode ser feito na forma de uma ameaça.
50:30
You might threaten someone
744
3030554
2036
Você pode ameaçar alguém
50:33
so you don't argue.
745
3033691
2636
para não discutir.
50:36
There is no conflict.
746
3036327
2235
Não há conflito.
50:38
But instead you make a threat.
747
3038562
2636
Mas, em vez disso, você faz uma ameaça.
50:41
You do something because you want that situation to stop.
748
3041966
4804
Você faz algo porque quer que aquela situação pare.
50:47
It is a form of confrontation.
749
3047838
3270
É uma forma de confronto.
50:52
So you might threaten someone.
750
3052409
2203
Então você pode ameaçar alguém.
50:55
Maybe you threaten them with
751
3055279
2269
Talvez você os ameace com
50:58
some sort of legal action
752
3058849
3904
algum tipo de ação legal.
51:03
You threaten someone.
753
3063521
1534
Você ameaça alguém.
51:05
You make a threat.
754
3065055
2403
Você faz uma ameaça.
51:07
Maybe you go round to your neighbour's house
755
3067458
2235
Talvez você vá até a casa do seu vizinho
51:09
and you say, if you don't stop making noise,
756
3069693
2670
e diga, se você não parar de fazer barulho,
51:12
if you don't stop doing that,
757
3072830
3904
se você não parar de fazer isso,
51:19
you might make a physical threat.
758
3079436
2970
você pode fazer uma ameaça física.
51:24
It does happen.
759
3084008
1468
Acontece.
51:25
A confrontation might be a way of settling a dispute or argument.
760
3085676
5205
Um confronto pode ser uma forma de resolver uma disputa ou discussão.
51:31
So let's look on the bright side.
761
3091315
2035
Então, vamos olhar pelo lado positivo.
51:33
Let's look on the positive side of things.
762
3093917
2870
Vamos ver o lado positivo das coisas. O
51:37
Confrontation is not always negative.
763
3097354
3570
confronto nem sempre é negativo.
51:41
There can be a positive outcome.
764
3101225
3537
Pode haver um resultado positivo.
51:45
Confronting a situation,
765
3105429
2703
Diante de uma situação,
51:48
maybe two people who want to talk about a thing.
766
3108399
3203
talvez duas pessoas que querem conversar sobre um assunto.
51:52
And maybe both of those people are annoyed or upset.
767
3112136
3403
E talvez essas duas pessoas estejam aborrecidas ou chateadas.
51:56
But when they start talking, they realise
768
3116040
2369
Mas quando começam a conversar, percebem
51:58
that the problem is not as bad as they thought.
769
3118642
3137
que o problema não é tão grave quanto pensavam.
52:01
Or maybe they are able to come to a solution
770
3121779
3803
Ou talvez eles sejam capazes de chegar a uma solução.
52:06
So sometimes confrontation
771
3126717
1835
Então, às vezes, o confronto
52:08
might be a way of settling a dispute
772
3128552
4037
pode ser uma forma de resolver uma disputa
52:12
or ending an argument
773
3132990
2869
ou encerrar uma discussão.
52:16
So it is not always a bad thing.
774
3136927
2769
Portanto, nem sempre é uma coisa ruim.
52:21
So what about you?
775
3141799
1768
E você?
52:23
Do you ever confront something
776
3143567
3637
Você sempre confronta alguma coisa
52:27
or do you avoid confrontation?
777
3147704
3637
ou evita o confronto?
52:32
From my own point of view, I have to be honest.
778
3152109
2636
Do meu ponto de vista, tenho que ser honesto.
52:35
I'm not always brave when it comes to confrontation.
779
3155045
4404
Nem sempre sou corajoso quando se trata de confronto.
52:39
I don't like it sometimes.
780
3159483
2202
Eu não gosto disso às vezes.
52:41
I don't like to complain or object to something.
781
3161752
4638
Não gosto de reclamar ou me opor a algo.
52:46
Maybe in certain situations, especially in social situation,
782
3166924
4037
Talvez em certas situações, principalmente em situação social,
52:51
because you always worry about what other people will think.
783
3171728
2937
porque você sempre se preocupa com o que as outras pessoas vão pensar.
52:55
Maybe if you are eating a meal
784
3175532
2136
Talvez se você está comendo uma refeição
52:57
and the food isn't very good
785
3177668
3069
e a comida não é muito boa,
53:00
maybe you don't want to complain because you don't want to be that person.
786
3180737
3971
talvez você não queira reclamar porque não quer ser aquela pessoa.
53:04
You don't want to be the person that complains
787
3184708
3303
Você não quer ser a pessoa que reclama,
53:09
so you don't.
788
3189880
767
então não o faça.
53:12
So what about you?
789
3192482
1836
E você?
53:14
Do you ever confront something?
790
3194318
4037
Você já enfrentou alguma coisa?
53:18
And it can be anything.
791
3198722
2636
E pode ser qualquer coisa.
53:21
Maybe a person who has been annoying you or a person
792
3201358
3937
Talvez uma pessoa que o tenha incomodado ou uma pessoa
53:25
who has been doing something that you don't like
793
3205929
2569
que tenha feito algo de que você não gosta
53:29
and you want to confront them.
794
3209166
2402
e você queira enfrentá-la.
53:31
However,
795
3211868
1502
No entanto,
53:34
you don't,
796
3214237
1202
você não,
53:36
you just keep it to yourself.
797
3216239
2403
apenas guarde para si mesmo.
53:38
You want to say something, but
798
3218642
2335
Você quer dizer algo, mas
53:40
you just keep it to yourself.
799
3220977
2136
guarda para si mesmo.
53:45
A quick break now whilst
800
3225549
2068
Uma pausa rápida agora, enquanto
53:47
I have a little cough excuse me a moment.
801
3227617
4572
estou com um pouco de tosse, desculpe-me um momento.
53:52
I will be right back.
802
3232389
3937
Eu volto já.
54:30
Thank you for your company today.
803
3270160
2002
Obrigado pela sua companhia hoje.
54:32
We are talking about confrontation I had to have a little break there
804
3272162
3937
Estamos falando de confronto, tive que fazer uma pequena pausa lá
54:36
so I could drink some water.
805
3276733
2035
para poder beber um pouco de água.
54:40
Yes. The effects of hay
806
3280904
2269
Sim. Os efeitos da
54:43
fever are starting to take their toll on my poor little body.
807
3283173
4805
febre do feno estão começando a afetar meu pobre corpinho.
54:48
Hello. Live chat.
808
3288345
1101
Olá. Bate-papo ao vivo.
54:49
Gian Franco says English is really hard to learn,
809
3289446
3570
Gian Franco diz que o inglês é muito difícil de aprender,
54:53
but I'm putting my heart into it to improve my English knowledge.
810
3293016
4471
mas estou colocando meu coração nisso para melhorar meu conhecimento de inglês.
54:57
Thank you, Gina and Franco.
811
3297520
1769
Obrigado, Gina e Franco.
54:59
Well, that is the way to learn anything.
812
3299289
1902
Bem, essa é a maneira de aprender qualquer coisa.
55:01
To improve, you have to keep doing it.
813
3301191
2202
Para melhorar, você tem que continuar fazendo isso.
55:03
Giving up is never the way to learn anything.
814
3303994
4804
Desistir nunca é o caminho para aprender nada.
55:09
So keep doing it.
815
3309532
2336
Então continue fazendo isso.
55:12
Sometimes you have to push yourself.
816
3312335
2102
Às vezes você tem que se esforçar.
55:14
Sometimes you have to confront
817
3314437
2336
Às vezes você tem que enfrentar
55:18
certain things to carry on.
818
3318041
2502
certas coisas para continuar.
55:21
Maybe you have to spend a lot of time practising.
819
3321211
3970
Talvez você tenha que gastar muito tempo praticando.
55:25
Or maybe studying.
820
3325348
1769
Ou talvez estudando.
55:27
Sometimes you have to confront those things.
821
3327117
2903
Às vezes você tem que enfrentar essas coisas.
55:30
As well.
822
3330020
1034
Também. O
55:31
Confrontation is something that happens
823
3331054
3103
confronto é algo que acontece com
55:34
quite often in our lives, and that is what we are talking about today.
824
3334557
5439
bastante frequência em nossas vidas, e é sobre isso que estamos falando hoje. E
55:40
What about you?
825
3340030
734
55:40
Do you ever confront something or someone?
826
3340764
3303
você?
Você já enfrentou algo ou alguém?
55:44
Perhaps it work.
827
3344467
1435
Talvez funcione.
55:45
Maybe there is a situation at work that you are unhappy with.
828
3345902
3704
Talvez haja uma situação no trabalho com a qual você esteja insatisfeito.
55:50
Perhaps your boss has been treating you badly
829
3350140
3270
Talvez seu chefe o esteja tratando mal
55:54
and you want to say something to them,
830
3354711
2235
e você queira dizer algo a ele,
55:56
but you are afraid to do it.
831
3356946
2303
mas tem medo de fazê-lo.
55:59
Because if you confront your boss,
832
3359716
3370
Porque se você confrontar seu chefe,
56:03
maybe a manager or a supervisor,
833
3363086
3770
talvez um gerente ou um supervisor,
56:07
perhaps you will get in even more serious trouble.
834
3367457
3670
talvez você tenha problemas ainda mais sérios.
56:12
Maybe your difficult situation will become more difficult
835
3372695
2903
Talvez sua situação difícil se torne mais difícil
56:15
because you've complained or you've confront it that problem.
836
3375899
4871
porque você reclamou ou enfrentou esse problema.
56:22
So it can happen in a situation
837
3382172
3036
Portanto, pode acontecer em uma situação
56:25
where you want to tell someone how you feel.
838
3385842
4371
em que você deseja contar a alguém como se sente.
56:30
I suppose another one is relationships.
839
3390613
2636
Suponho que outro sejam os relacionamentos.
56:33
Oh, confrontation in relationships.
840
3393616
4204
Oh, confronto nos relacionamentos.
56:38
And it can be anything.
841
3398154
1869
E pode ser qualquer coisa.
56:40
Maybe in the morning your partner wants to leave the bathroom
842
3400023
3637
Talvez de manhã seu parceiro queira deixar a
56:43
window open to let some air in.
843
3403660
2836
janela do banheiro aberta para deixar entrar um pouco de ar.
56:46
But you don't want to have the bathroom window open.
844
3406930
3603
Mas você não quer deixar a janela do banheiro aberta.
56:50
You want to close it
845
3410533
2169
Você quer fechá-lo
56:54
What do you do?
846
3414904
1669
O que você faz?
56:56
Do you start a confrontation?
847
3416606
3270
Você começa um confronto?
57:00
Do you say to your partner, I want I want to close the window?
848
3420209
4438
Você diz ao seu parceiro, quero fechar a janela?
57:04
I don't want the window open.
849
3424681
2168
Não quero a janela aberta.
57:06
It's letting in all of the cold air
850
3426849
2603
Está deixando entrar todo o ar frio
57:09
and the flies are coming in.
851
3429686
2969
e as moscas estão entrando.
57:12
I want the window closed.
852
3432655
1769
Quero a janela fechada.
57:14
But your partner wants the bathroom window open
853
3434424
3403
Mas seu parceiro quer a janela do banheiro aberta
57:19
because the window is all steamy
854
3439195
2369
porque a janela está toda embaçada
57:21
and they want the steam to clear away from the windows.
855
3441564
3337
e eles querem que o vapor saia das janelas.
57:25
And that is a typical situation where there might be confrontation
856
3445568
5038
E essa é uma situação típica em que pode haver confronto
57:30
in a relationship It happens all the time.
857
3450940
3771
em um relacionamento. Isso acontece o tempo todo.
57:35
I always say as long
858
3455778
2670
Eu sempre digo, desde
57:39
as people in a relationship
859
3459115
2569
que as pessoas em um relacionamento
57:41
are talking to each other and it doesn't always have to be friendly.
860
3461684
3237
conversem umas com as outras e nem sempre tenha que ser amigável.
57:45
Sometimes there are arguments.
861
3465321
2035
Às vezes há argumentos.
57:47
There is no such thing as a perfect relationship.
862
3467690
3270
Não existe relacionamento perfeito.
57:51
Sometimes there is conflict disagreement
863
3471360
3170
Às vezes, há desacordo de conflito,
57:54
even in the best relationships.
864
3474730
4004
mesmo nos melhores relacionamentos.
57:58
Quite often there are disagreements
865
3478935
2536
Muitas vezes há desentendimentos
58:03
Hello, Magdalena.
866
3483439
1902
Olá, Magdalena.
58:05
That's very nice.
867
3485341
1969
Isso é muito simpático.
58:07
Thank you very much for your comment.
868
3487310
1835
Muito obrigado pelo seu comentário.
58:09
I always try to avoid confrontation.
869
3489145
3170
Eu sempre tento evitar o confronto.
58:12
I love harmony, but sometimes you have to force your rights, if possible, peacefully.
870
3492315
6573
Eu amo a harmonia, mas às vezes você tem que forçar seus direitos, se possível, pacificamente.
58:19
Thank you, Magdalena.
871
3499121
1469
Obrigado, Madalena.
58:20
It is true it is true.
872
3500590
2235
É verdade é verdade.
58:22
I suppose I was talking about the current situation
873
3502825
3871
Suponho que estava falando sobre a situação
58:27
or situations in the world,
874
3507363
2636
ou situações atuais no mundo
58:31
and sometimes times confrontation can be a good thing.
875
3511000
4171
e, às vezes, o confronto pode ser uma coisa boa.
58:35
Over the years, there have been many situations where people
876
3515671
3304
Ao longo dos anos, houve muitas situações em que as pessoas
58:38
have had to stand up for something they believe in.
877
3518975
3703
tiveram que defender algo em que acreditam.
58:43
And there has been confrontation.
878
3523346
2469
E houve confronto. Já
58:46
There has been a situation where one group of people
879
3526449
3303
houve uma situação em que um grupo de pessoas
58:50
who feel as if they are being badly treated
880
3530486
4138
que se sente maltratado
58:55
have to do something.
881
3535992
1835
precisa fazer alguma coisa.
58:57
They have to protest.
882
3537827
1768
Eles têm que protestar.
58:59
They have to confront that situation.
883
3539595
3404
Eles têm que enfrentar essa situação.
59:04
And I suppose it is something that can have a positive outcome.
884
3544000
4137
E suponho que seja algo que pode ter um resultado positivo.
59:08
Peaceful confrontation it does sound as if
885
3548838
4237
Confronto pacífico soa como se
59:14
that thing can't actually happen.
886
3554276
1736
isso não pudesse realmente acontecer.
59:16
A lot of people think that you can't have confrontation without violence.
887
3556012
4537
Muitas pessoas pensam que não há confronto sem violência.
59:20
But I don't think so.
888
3560549
1268
Mas acho que não.
59:21
I think you can have confrontation without violence.
889
3561817
4772
Eu acho que você pode ter confronto sem violência.
59:26
You can stand up for your rights,
890
3566789
3070
Você pode defender seus direitos,
59:30
stand up for something you believe in.
891
3570026
2035
defender algo em que acredita.
59:33
So it does happen and it has happened
892
3573562
2970
Isso acontece e tem acontecido
59:37
quite a lot over the years.
893
3577099
3904
bastante ao longo dos anos.
59:41
Gianfranco
894
3581537
868
Gianfranco
59:42
says, I think if human beings could communicate
895
3582405
3603
diz: Acho que se os seres humanos pudessem se comunicar
59:46
and get along with each other, things would certainly go much better.
896
3586008
4071
e se dar bem, as coisas certamente seriam muito melhores.
59:50
In this world.
897
3590079
1601
Neste mundo.
59:51
The only problem is it is easy to say, but not easy to do
898
3591680
4738
O único problema é que é fácil dizer, mas não é fácil fazer
59:57
side nut or seed. No
899
3597620
2269
porca ou semente lateral. Não,
60:01
I will definitely face confrontation
900
3601223
2202
definitivamente enfrentarei o confronto
60:03
if something makes me feel
901
3603993
2903
se algo me fizer sentir
60:07
or somebody makes me feel unimportant.
902
3607196
2970
ou alguém me fizer sentir sem importância.
60:11
Well, I suppose in relationships you can feel
903
3611033
2736
Bem, suponho que nos relacionamentos você pode se sentir
60:14
as if you are being neglected.
904
3614236
2036
como se estivesse sendo negligenciado.
60:17
It can happen.
905
3617106
1701
Pode acontecer.
60:18
Maybe in society you might feel as if you are
906
3618807
2670
Talvez na sociedade você possa se sentir como se estivesse
60:21
being unfairly treated in some way.
907
3621477
2202
sendo tratado injustamente de alguma forma.
60:24
That can also lead to confrontation.
908
3624647
2769
Isso também pode levar ao confronto.
60:28
But it isn't easy to do.
909
3628083
1435
Mas não é fácil de fazer.
60:29
I think it's a normal reaction.
910
3629518
1869
Acho que é uma reação normal.
60:31
I think it's normal to avoid confrontation.
911
3631387
4738
Acho normal evitar o confronto.
60:36
So it's more normal not to have confrontation.
912
3636859
5205
Então é mais normal não ter confronto.
60:42
We all go through life as things we would love to say to someone,
913
3642731
3337
Todos nós passamos pela vida como coisas que gostaríamos de dizer a alguém,
60:46
but we never do it to a partner to our neighbour.
914
3646468
3671
mas nunca o fazemos a um parceiro ou ao nosso vizinho.
60:50
Maybe the person down the road who keeps playing their music loud.
915
3650706
4037
Talvez a pessoa na estrada que continua tocando sua música bem alto.
60:55
You want to go round and tell them, but you are worried about the consequences What will happen if I do it?
916
3655177
6273
Você quer dar a volta por cima e contar a eles, mas está preocupado com as consequências. O que vai acontecer se eu fizer isso?
61:02
So a lot of us do
917
3662451
2269
Muitos de nós
61:04
avoid confrontation.
918
3664720
2502
evitamos o confronto.
61:09
Magdalena says, What about the suffragettes?
919
3669124
2636
Magdalena diz: E as sufragistas?
61:11
Mr. Duncan. Suffragettes? Yes.
920
3671760
2770
Sr. Duncan. Sufragistas? Sim.
61:14
Women standing up for their rights.
921
3674997
2002
Mulheres lutando por seus direitos.
61:17
They would protest.
922
3677332
1402
Eles iriam protestar.
61:18
And sometimes they would lay down their lives
923
3678734
3537
E às vezes eles dariam suas vidas
61:22
for the cause of women's
924
3682738
3537
pela causa dos direitos das mulheres
61:26
rights, for voting and having
925
3686275
3937
, por votar e ter.
61:30
I suppose the word I'm looking for is equality.
926
3690446
3403
Suponho que a palavra que procuro seja igualdade.
61:35
Sometimes it's not easy to get.
927
3695951
1869
Às vezes não é fácil conseguir.
61:37
Sometimes it is not an easy thing to get.
928
3697820
4371
Às vezes não é uma coisa fácil de conseguir.
61:43
And sometimes you do have to fight for it.
929
3703325
2102
E às vezes você tem que lutar por isso.
61:45
You do
930
3705627
968
61:48
quite often you win as well.
931
3708263
2169
Muitas vezes você também ganha.
61:52
We are going in a moment.
932
3712835
1401
Estamos indo em um momento.
61:54
I will be going that way.
933
3714236
2302
eu vou assim.
61:57
I don't know what you're doing, but I will be going over there.
934
3717139
3370
Eu não sei o que você está fazendo, mas eu estarei indo para lá.
62:02
Whatever your plans are for this afternoon, I hope they are good
935
3722211
3336
Quaisquer que sejam seus planos para esta tarde, espero que sejam bons
62:05
and I hope you will have a wonderful time.
936
3725981
2603
e que você se divirta muito.
62:09
Confrontation is something that
937
3729218
2702
O confronto é algo que
62:13
we all have to do from time to time.
938
3733021
1969
todos nós temos que fazer de vez em quando.
62:14
I think so.
939
3734990
1335
Eu penso que sim.
62:16
A good subject, an interesting subject, especially at the moment,
940
3736925
3737
Um assunto bom, um assunto interessante, principalmente neste momento,
62:20
because a lot of people are talking about disagreements,
941
3740662
2970
porque muita gente está falando de desavenças,
62:24
protesting about various things,
942
3744199
2669
protestando sobre várias coisas,
62:27
some things that you want to complain
943
3747603
3136
algumas coisas que você quer reclamar
62:30
about to another person.
944
3750739
3237
para outra pessoa.
62:33
Maybe you want to complain to me.
945
3753976
1701
Talvez você queira reclamar comigo.
62:35
Maybe you have a complaint for me.
946
3755677
2603
Talvez você tenha uma reclamação para mim.
62:38
I sometimes get complaints
947
3758847
2136
Às vezes, recebo reclamações
62:41
from my viewers, sometimes not very often.
948
3761683
3304
de meus espectadores, às vezes não com muita frequência.
62:45
I do feel quite pleased and happy that I don't often
949
3765287
4237
Sinto-me bastante satisfeito e feliz por não
62:49
get complaints but sometimes I do.
950
3769524
3437
receber reclamações com frequência, mas às vezes recebo.
62:53
Only small complaints, nothing serious,
951
3773795
2536
Só pequenas reclamações, nada sério,
62:56
but sometimes I do get complaints.
952
3776665
3103
mas às vezes recebo reclamações.
62:59
Definitely
953
3779768
1201
Definitivamente
63:02
No one is perfect.
954
3782971
2569
ninguém é perfeito.
63:05
Thank you very much for your company.
955
3785640
1502
Muito obrigado pela sua companhia.
63:07
I hope you've enjoyed today's livestream.
956
3787142
2135
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
63:09
I feel good to be here.
957
3789277
1936
Eu me sinto bem por estar aqui.
63:11
I feel quite well today.
958
3791213
1935
Eu me sinto muito bem hoje.
63:13
Even though I have had to lock myself in my studio without any fresh air.
959
3793148
5906
Mesmo tendo que me trancar em meu estúdio sem ar fresco.
63:21
And I've managed to avoid sneezing for the whole hour.
960
3801656
4338
E consegui evitar espirrar durante toda a hora.
63:26
Thank you for your company.
961
3806361
1468
Obrigado pela sua companhia.
63:27
Thank you very much for joining me today.
962
3807829
2169
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
63:29
We are back, of course, on Sunday, Mr.
963
3809998
2936
Estamos de volta, é claro, no domingo, o Sr.
63:32
Steve will be here.
964
3812934
2903
Steve estará aqui.
63:35
There will be some changes next week
965
3815837
2303
Haverá algumas mudanças na próxima semana
63:38
because we have a special guest coming to stay, so there will be some changes.
966
3818140
4437
porque temos um convidado especial vindo para ficar, então haverá algumas mudanças.
63:42
However, I will keep you informed
967
3822978
3069
No entanto, vou mantê-lo informado
63:46
about what is happening with my subscriber count
968
3826648
4571
sobre o que está acontecendo com minha contagem de inscritos,
63:51
because we are now coming up to
969
3831820
2936
porque agora estamos chegando a
63:55
1 million subscribers.
970
3835924
2269
1 milhão de inscritos.
63:58
We are around.
971
3838193
1201
Estamos por perto.
63:59
I think we are around 1000
972
3839394
3170
Acho que estamos a cerca de 1.000
64:02
601,600 subscribers
973
3842797
4071
601.600 assinantes
64:07
away from 1 million,
974
3847502
2503
de 1 milhão,
64:10
and I think that will happen sometime next week.
975
3850739
2569
e acho que isso acontecerá na próxima semana.
64:13
We will see what happens.
976
3853408
2569
Veremos o que acontece.
64:16
You can watch this again
977
3856378
1635
Você pode assistir novamente
64:18
if you want to make a donation you are more than welcome to do so.
978
3858013
3069
se quiser fazer uma doação, você é mais do que bem-vindo.
64:21
Don't forget, I do everything for free.
979
3861082
2436
Não se esqueça, eu faço tudo de graça.
64:23
There is the donation address.
980
3863518
2436
Lá está o endereço de doação.
64:26
A lot of people ask Mr. Duncan
981
3866521
1869
Muitas pessoas perguntam ao Sr. Duncan
64:29
Why do you do this for free?
982
3869424
2769
Por que você faz isso de graça?
64:32
Because, well, I try to give everyone a chance
983
3872193
3370
Porque, bem, eu tento dar a todos a chance
64:36
to learn English, to enjoy English.
984
3876031
3169
de aprender inglês, de aproveitar o inglês.
64:39
To listen to English.
985
3879234
1568
Para ouvir inglês.
64:40
And that's the reason why I do it for free.
986
3880802
2302
E essa é a razão pela qual eu faço isso de graça.
64:43
I've been doing this for free for the past
987
3883471
3003
Eu tenho feito isso de graça nos últimos
64:48
15 years.
988
3888076
1802
15 anos.
64:49
In fact, this year it will be six years
989
3889878
3770
Na verdade, este ano fará seis anos
64:54
that I've been doing this.
990
3894282
2436
que faço isso.
64:56
So if you want to make a donation, please it will be ever so nice.
991
3896718
4271
Então, se você quiser fazer uma doação, por favor, será muito bom.
65:00
And I can carry on doing this forever and ever and ever.
992
3900989
4938
E eu posso continuar fazendo isso para todo o sempre.
65:08
I'm not sure if that's a good thing or not.
993
3908830
2603
Não tenho certeza se isso é bom ou não.
65:11
Thank you, Fernando.
994
3911433
1501
Obrigado Fernando.
65:12
Thank you, Beatrice. Thank you, Vitesse.
995
3912934
3036
Obrigado, Beatriz. Obrigado, Vitesse.
65:16
Thank you. Also Colonel.
996
3916237
2236
Obrigado. Também coronel.
65:18
Hello, Colonel.
997
3918473
1702
Olá, coronel.
65:20
I didn't see you there on the live chat.
998
3920175
2669
Não te vi lá no chat ao vivo.
65:22
Thank you also for joining me today.
999
3922844
2903
Obrigado também por se juntar a mim hoje.
65:26
I hope you will join me on Sunday,
1000
3926281
2369
Espero que você se junte a mim no domingo
65:30
and I hope you will enjoy
1001
3930084
1369
e que aproveite
65:31
the rest of your day wherever you are watching in the world.
1002
3931453
4671
o resto do seu dia onde quer que esteja assistindo no mundo.
65:36
This is Mr.
1003
3936324
667
65:36
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
1004
3936991
4772
Este é o Sr.
Duncan, no berço do inglês, dizendo, obrigado por assistir.
65:42
I hope you've had a good time.
1005
3942130
1768
Espero que você tenha se divertido.
65:43
I hope you've enjoyed everything that's happened and if you haven't,
1006
3943898
4004
Espero que tenham gostado de tudo que rolou e se não gostaram
65:49
you can always complain.
1007
3949237
2135
sempre podem reclamar.
65:51
You can always
1008
3951639
2069
Você sempre pode
65:53
confront me.
1009
3953708
1768
me confrontar.
65:55
See you on Sunday, 2 p.m.
1010
3955843
2069
Nos vemos no domingo, 14h.
65:57
UK time, and of course, until the next time we meet here.
1011
3957912
3804
horário do Reino Unido e, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
66:01
You know what's coming next.
1012
3961950
1234
Você sabe o que está por vir.
66:03
Yes, you do...
1013
3963184
1019
Tem sim...
66:12
ta ta for now.
1014
3972193
2403
ta ta por enquanto.
66:41
I'm a big boy now.
1015
4001027
1630
Eu sou um menino grande agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7