Learning English - Going on holiday - with Mr Duncan

9,162 views ・ 2023-04-25

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Holiday fever is here.
0
5400
1720
تب تعطیلات اینجاست.
00:07
The sky is blue and clear.
1
7120
2240
آسمان آبی و صاف است.
00:09
The weather is fine and now is the time to hop on a train.
2
9360
4680
هوا خوب است و اکنون وقت آن است که سوار قطار شوید.
00:14
Step on a plane. Jump on the bus.
3
14560
2440
پا در هواپیما بپر تو اتوبوس
00:17
Take a long drive.
4
17560
1440
یک رانندگی طولانی داشته باشید.
00:19
Just the two of us on a long getaway.
5
19000
3360
فقط ما دو نفر در یک فرار طولانی.
00:22
All our woes will subside as we run on the beach in the pale moonlight.
6
22400
5320
با دویدن در ساحل در زیر نور مهتاب همه مصائب ما فروکش خواهند کرد.
00:28
Sometimes it is good to have a short welcome break
7
28240
3360
گاهی اوقات خوب است که یک استراحت کوتاه برای خوش آمد گویی داشته باشید
00:31
and take time away from life's daily heartache.
8
31840
4200
و زمانی را از دل دردهای روزمره زندگی صرف کنید.
00:43
It is something we all need, but sometimes neglect to do.
9
43280
4120
این چیزی است که همه ما به آن نیاز داریم، اما گاهی اوقات از انجام آن غفلت می کنیم.
00:48
Our day to day lives become so hectic that we forget to take a break.
10
48040
4360
زندگی روزمره ما آنقدر شلوغ می شود که فراموش می کنیم استراحت کنیم.
00:53
You don't have to travel far to have a good rest.
11
53120
2840
برای داشتن یک استراحت خوب لازم نیست راه دور بروید.
00:56
A short weekend break might be all you need
12
56680
2760
ممکن است یک استراحت کوتاه آخر هفته تمام چیزی باشد که
00:59
to recharge your batteries.
13
59480
2400
برای شارژ باتری های خود نیاز دارید.
01:02
Which reminds me, I did make a lesson all about going on holiday.
14
62720
4840
که به من یادآوری می کند، من در مورد رفتن به تعطیلات درسی داشتم.
01:08
Oh, yes.
15
68280
1600
آه بله.
01:09
I remember it well.
16
69880
2040
من آن را خوب به یاد دارم.
01:11
As if it was yesterday.
17
71920
2320
انگار دیروز بود
01:15
Yesterday.
18
75000
2120
دیروز.
01:17
Yesterday.
19
77120
2160
دیروز.
01:19
Yesterday.
20
79280
2200
دیروز.
01:21
Yesterday. Yesterday.
21
81480
3120
دیروز. دیروز.
01:25
Yesterday.
22
85560
2000
دیروز.
01:27
Yesterday.
23
87560
2200
دیروز.
02:06
They say that to truly get away from it all,
24
126320
2120
آنها می گویند که برای اینکه واقعاً از همه چیز دور شوید،
02:08
you must first place yourself as far away from all the familiar features of your everyday life.
25
128560
5120
ابتدا باید خود را از همه ویژگی های آشنای زندگی روزمره خود دور کنید.
02:14
You should endeavour to escape the day in, day out routine
26
134120
3800
شما باید تلاش کنید تا از روال روزانه فرار کنید
02:18
and shake off the shackles of the rat race existence.
27
138120
3520
و غل و زنجیر وجود نژاد موش را کنار بگذارید.
02:22
Taking a holiday gives your mind a chance to ease its daily burden
28
142280
3720
تعطیلات به ذهن شما این فرصت را می دهد که بار روزانه خود را کاهش دهد
02:26
and your body a well-deserved opportunity to fully relax itself.
29
146280
4360
و بدن شما فرصتی شایسته برای آرامش کامل خود می دهد.
02:31
Oh, yes.
30
151240
920
آه بله.
02:32
We all need a holiday, a break, a getaway,
31
152160
4200
همه ما به یک تعطیلات، یک استراحت، یک استراحت،
02:36
a vacation, a change of scenery.
32
156640
3040
یک تعطیلات، یک تغییر منظره نیاز داریم.
02:39
We all need to get away from it all from time to time.
33
159960
3800
همه ما هر از گاهی باید از همه چیز دور شویم.
02:59
For most people, summer is the time for taking a holiday.
34
179360
10080
برای اکثر مردم، تابستان زمان تعطیلات است.
03:09
Some will stay in their own country and take a domestic holiday,
35
189800
3760
برخی در کشور خود می مانند و تعطیلات داخلی می گذرانند،
03:13
while others will take a long trip to another country.
36
193920
3120
در حالی که برخی دیگر سفری طولانی به کشور دیگری خواهند داشت. به
03:17
They will go abroad.
37
197400
2200
خارج از کشور خواهند رفت.
03:19
They will travel overseas.
38
199600
2120
آنها به خارج از کشور سفر خواهند کرد.
03:22
A person may travel just a few miles to a nearby country.
39
202080
3400
یک فرد ممکن است فقط چند مایل به یک کشور نزدیک سفر کند.
03:25
Or they might decide to travel to a completely different part of the world.
40
205720
4840
یا ممکن است تصمیم بگیرند به یک نقطه کاملاً متفاوت از جهان سفر کنند.
03:30
Thousands of miles away.
41
210880
1840
هزاران مایل دورتر.
03:35
In English, the place you travel to is your destination.
42
215680
3200
در زبان انگلیسی، جایی که به آن سفر می کنید مقصد شماست.
03:39
You set off from your home and travel to another place.
43
219360
3400
شما از خانه خود به راه می افتید و به جای دیگری سفر می کنید.
03:43
You make a journey.
44
223360
1840
تو یه سفر میکنی
03:45
You go on a trip.
45
225200
2000
شما به مسافرت می روید.
03:47
You take a vacation.
46
227200
2120
شما مرخصی می گیرید
03:49
You go on holiday.
47
229320
2040
شما به تعطیلات بروید.
03:51
The average holiday lasts for about two weeks.
48
231360
2640
میانگین تعطیلات حدود دو هفته طول می کشد.
03:54
This is more common if the journey taken to get there is a long one.
49
234480
3400
اگر سفری که برای رسیدن به آنجا طی می شود طولانی باشد، این امر بیشتر رایج است.
03:58
The slowest form of long distance travel is by sea.
50
238480
3720
کندترین شکل سفرهای طولانی مدت از طریق دریا است.
04:18
A large ocean cruise ship may take several days to reach its destination.
51
258760
4600
یک کشتی تفریحی بزرگ اقیانوس ممکن است چند روز طول بکشد تا به مقصد برسد.
04:23
Some cruise ships stop off at many different ports as they sail around.
52
263800
4400
برخی از کشتی‌های کروز در حین حرکت در بنادر مختلف توقف می‌کنند .
04:28
Cruise holidays have become very popular
53
268640
2760
تعطیلات کروز به
04:31
thanks to the new super sized cruise ships,
54
271640
3120
لطف کشتی های کروز فوق العاده جدید،
04:35
some of which are built to resemble floating cities.
55
275080
3040
که برخی از آنها شبیه شهرهای شناور ساخته شده اند، بسیار محبوب شده اند.
04:38
Of course, you will never find me
56
278880
2560
البته، هرگز مرا نمی‌یابید که
04:41
taking a longer boat trip as I am afraid of water.
57
281440
3680
سفر طولانی‌تری با قایق داشته باشم، زیرا از آب می‌ترسم.
04:46
It's true.
58
286600
960
درسته.
04:53
These days it is common
59
293760
1440
این روزها
04:55
for those going on holiday to fly, even if they are travelling within their own country.
60
295200
4920
برای کسانی که به تعطیلات می روند پرواز می کنند، حتی اگر در داخل کشور خود سفر کنند.
05:00
City hopping by plane is normal across both Europe and the United States.
61
300640
5120
پرش شهری با هواپیما هم در اروپا و هم در ایالات متحده امری عادی است. به
05:06
A short flight is referred to as short haul,
62
306120
3640
یک پرواز کوتاه، مسافت کوتاه گفته می شود،
05:10
while a long flight is often referred to as long haul.
63
310080
4520
در حالی که پرواز طولانی اغلب به عنوان مسافت طولانی شناخته می شود.
05:25
A plane trip can take anything from a couple of hours with no stops to a couple of days with many stops.
64
325080
6080
یک سفر با هواپیما از چند ساعت بدون توقف تا چند روز با توقف های زیاد ممکن است طول بکشد.
05:31
Some people find flying less enjoyable these days.
65
331520
3040
برخی از مردم این روزها پرواز را کمتر لذت بخش می دانند.
05:34
The long delays at airports and the many security checks that passengers now face
66
334840
5320
تأخیرهای طولانی در فرودگاه‌ها و بررسی‌های امنیتی فراوانی که مسافران اکنون با آن‌ها روبرو هستند،
05:40
have combined to make travelling by plane much less of an adventure
67
340160
4120
سفر با هواپیما را بسیار کمتر
05:44
than it used to be.
68
344400
1360
از گذشته ماجراجویی کرده است.
06:00
Surely one of the best parts of taking a foreign holiday
69
360880
2840
مطمئناً یکی از بهترین قسمت های تعطیلات خارجی
06:03
must be sampling the local cuisine, tasting the local food.
70
363720
3840
باید امتحان کردن غذاهای محلی، چشیدن طعم غذاهای محلی باشد.
06:08
Each country tends to have its own speciality dishes.
71
368080
2960
هر کشوری تمایل دارد غذاهای مخصوص خود را داشته باشد.
06:11
Some countries have become connected to certain types of food and drink.
72
371560
3840
برخی از کشورها به انواع خاصی از غذاها و نوشیدنی ها متصل شده اند.
06:15
For example, Italy is known for its pasta dishes.
73
375920
3440
به عنوان مثال، ایتالیا به غذاهای پاستا معروف است.
06:19
France is known for its fine wines and the high class restaurants.
74
379800
4080
فرانسه به خاطر شراب‌های خوب و رستوران‌های باکلاسش معروف است.
06:24
Turkey is well known for its meat dishes such as kebabs.
75
384400
3920
ترکیه به خاطر غذاهای گوشتی مانند کباب معروف است.
06:28
When people talk about English food, they often mention fish...
76
388800
3720
وقتی مردم در مورد غذاهای انگلیسی صحبت می کنند ، اغلب از ماهی
06:33
and chips.
77
393800
1640
و چیپس یاد می کنند.
06:35
What type of food is your country famous for?
78
395440
3040
کشور شما به چه نوع غذایی معروف است؟
07:20
Oh, that lesson was a lot of fun to make.
79
440440
2840
آه، آن درس بسیار سرگرم کننده بود.
07:23
I hope your next holiday is a good one.
80
443880
2280
امیدوارم تعطیلات بعدی شما تعطیلات خوبی باشد.
07:26
Be it a short break over a weekend
81
446720
2240
خواه یک استراحت کوتاه در یک آخر هفته باشد
07:29
or a long vacation on a sunny beach.
82
449240
3160
یا یک تعطیلات طولانی در یک ساحل آفتابی.
07:33
Have fun.
83
453120
1160
خوش بگذره.
07:34
And of course,
84
454280
2200
و البته
07:37
ta ta for now.
85
457600
1360
فعلا تا تا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7