Learning English - Going on holiday - with Mr Duncan

9,162 views ・ 2023-04-25

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:05
Holiday fever is here.
0
5400
1720
La fièvre des vacances est là.
00:07
The sky is blue and clear.
1
7120
2240
Le ciel est bleu et clair.
00:09
The weather is fine and now is the time to hop on a train.
2
9360
4680
Il fait beau et c'est le moment de monter dans un train.
00:14
Step on a plane. Jump on the bus.
3
14560
2440
Montez dans un avion. Saute dans le bus.
00:17
Take a long drive.
4
17560
1440
Faire un long trajet.
00:19
Just the two of us on a long getaway.
5
19000
3360
Juste nous deux pour une longue escapade.
00:22
All our woes will subside as we run on the beach in the pale moonlight.
6
22400
5320
Tous nos malheurs s'apaiseront alors que nous courrons sur la plage au pâle clair de lune.
00:28
Sometimes it is good to have a short welcome break
7
28240
3360
Parfois, il est bon de faire une courte pause bienvenue
00:31
and take time away from life's daily heartache.
8
31840
4200
et de s'éloigner du chagrin quotidien de la vie.
00:43
It is something we all need, but sometimes neglect to do.
9
43280
4120
C'est quelque chose dont nous avons tous besoin, mais que nous négligeons parfois de faire.
00:48
Our day to day lives become so hectic that we forget to take a break.
10
48040
4360
Notre vie quotidienne devient si mouvementée que nous oublions de faire une pause.
00:53
You don't have to travel far to have a good rest.
11
53120
2840
Vous n'avez pas besoin de voyager loin pour vous reposer.
00:56
A short weekend break might be all you need
12
56680
2760
Un court week-end peut être tout ce dont vous avez besoin
00:59
to recharge your batteries.
13
59480
2400
pour recharger vos batteries.
01:02
Which reminds me, I did make a lesson all about going on holiday.
14
62720
4840
Ce qui me rappelle que j'ai fait une leçon sur les vacances.
01:08
Oh, yes.
15
68280
1600
Oh oui.
01:09
I remember it well.
16
69880
2040
Je m'en souviens bien.
01:11
As if it was yesterday.
17
71920
2320
Comme si c'était hier.
01:15
Yesterday.
18
75000
2120
Hier.
01:17
Yesterday.
19
77120
2160
Hier.
01:19
Yesterday.
20
79280
2200
Hier.
01:21
Yesterday. Yesterday.
21
81480
3120
Hier. Hier.
01:25
Yesterday.
22
85560
2000
Hier.
01:27
Yesterday.
23
87560
2200
Hier.
02:06
They say that to truly get away from it all,
24
126320
2120
On dit que pour vraiment s'évader,
02:08
you must first place yourself as far away from all the familiar features of your everyday life.
25
128560
5120
il faut d'abord se placer le plus loin possible de tous les traits familiers de son quotidien.
02:14
You should endeavour to escape the day in, day out routine
26
134120
3800
Vous devriez vous efforcer d'échapper à la routine quotidienne
02:18
and shake off the shackles of the rat race existence.
27
138120
3520
et de vous débarrasser des chaînes de l'existence de la course effrénée.
02:22
Taking a holiday gives your mind a chance to ease its daily burden
28
142280
3720
Prendre des vacances offre à votre esprit une chance d'alléger son fardeau quotidien
02:26
and your body a well-deserved opportunity to fully relax itself.
29
146280
4360
et à votre corps une occasion bien méritée de se détendre pleinement.
02:31
Oh, yes.
30
151240
920
Oh oui.
02:32
We all need a holiday, a break, a getaway,
31
152160
4200
Nous avons tous besoin de vacances, d'une pause, d'une escapade, de
02:36
a vacation, a change of scenery.
32
156640
3040
vacances, de dépaysement.
02:39
We all need to get away from it all from time to time.
33
159960
3800
Nous avons tous besoin de nous évader de temps en temps.
02:59
For most people, summer is the time for taking a holiday.
34
179360
10080
Pour la plupart des gens, l'été est le moment des vacances.
03:09
Some will stay in their own country and take a domestic holiday,
35
189800
3760
Certains resteront dans leur propre pays et prendront des vacances nationales,
03:13
while others will take a long trip to another country.
36
193920
3120
tandis que d'autres feront un long voyage dans un autre pays.
03:17
They will go abroad.
37
197400
2200
Ils iront à l'étranger.
03:19
They will travel overseas.
38
199600
2120
Ils voyageront à l'étranger.
03:22
A person may travel just a few miles to a nearby country.
39
202080
3400
Une personne peut parcourir quelques kilomètres seulement pour se rendre dans un pays voisin.
03:25
Or they might decide to travel to a completely different part of the world.
40
205720
4840
Ou ils pourraient décider de voyager dans une partie complètement différente du monde.
03:30
Thousands of miles away.
41
210880
1840
A des milliers de kilomètres.
03:35
In English, the place you travel to is your destination.
42
215680
3200
En anglais, l'endroit où vous voyagez est votre destination.
03:39
You set off from your home and travel to another place.
43
219360
3400
Vous partez de chez vous et voyagez vers un autre endroit.
03:43
You make a journey.
44
223360
1840
Vous faites un voyage.
03:45
You go on a trip.
45
225200
2000
Vous partez en voyage.
03:47
You take a vacation.
46
227200
2120
Vous prenez des vacances.
03:49
You go on holiday.
47
229320
2040
Vous partez en vacances.
03:51
The average holiday lasts for about two weeks.
48
231360
2640
Les vacances moyennes durent environ deux semaines.
03:54
This is more common if the journey taken to get there is a long one.
49
234480
3400
Ceci est plus fréquent si le trajet effectué pour s'y rendre est long.
03:58
The slowest form of long distance travel is by sea.
50
238480
3720
La forme la plus lente de déplacement longue distance est la mer.
04:18
A large ocean cruise ship may take several days to reach its destination.
51
258760
4600
Un grand navire de croisière océanique peut prendre plusieurs jours pour atteindre sa destination.
04:23
Some cruise ships stop off at many different ports as they sail around.
52
263800
4400
Certains navires de croisière s'arrêtent dans de nombreux ports différents lorsqu'ils naviguent.
04:28
Cruise holidays have become very popular
53
268640
2760
Les vacances en croisière sont devenues très populaires
04:31
thanks to the new super sized cruise ships,
54
271640
3120
grâce aux nouveaux navires de croisière de grande taille,
04:35
some of which are built to resemble floating cities.
55
275080
3040
dont certains sont construits pour ressembler à des villes flottantes.
04:38
Of course, you will never find me
56
278880
2560
Bien sûr, vous ne me trouverez jamais en train
04:41
taking a longer boat trip as I am afraid of water.
57
281440
3680
de faire un long voyage en bateau car j'ai peur de l'eau.
04:46
It's true.
58
286600
960
C'est vrai.
04:53
These days it is common
59
293760
1440
De nos jours, il est courant
04:55
for those going on holiday to fly, even if they are travelling within their own country.
60
295200
4920
que ceux qui partent en vacances prennent l'avion, même s'ils voyagent dans leur propre pays. Le
05:00
City hopping by plane is normal across both Europe and the United States.
61
300640
5120
saut de ville en avion est normal en Europe et aux États-Unis.
05:06
A short flight is referred to as short haul,
62
306120
3640
Un vol court est appelé court-courrier,
05:10
while a long flight is often referred to as long haul.
63
310080
4520
tandis qu'un vol long est souvent appelé long-courrier.
05:25
A plane trip can take anything from a couple of hours with no stops to a couple of days with many stops.
64
325080
6080
Un voyage en avion peut durer de quelques heures sans escale à quelques jours avec de nombreux arrêts.
05:31
Some people find flying less enjoyable these days.
65
331520
3040
Certaines personnes trouvent le vol moins agréable de nos jours.
05:34
The long delays at airports and the many security checks that passengers now face
66
334840
5320
Les longs retards dans les aéroports et les nombreux contrôles de sécurité auxquels les passagers sont désormais confrontés se
05:40
have combined to make travelling by plane much less of an adventure
67
340160
4120
sont combinés pour rendre les voyages en avion beaucoup moins aventureux
05:44
than it used to be.
68
344400
1360
qu'auparavant. L'
06:00
Surely one of the best parts of taking a foreign holiday
69
360880
2840
une des meilleures parties de vacances à l'étranger
06:03
must be sampling the local cuisine, tasting the local food.
70
363720
3840
doit sûrement être de goûter à la cuisine locale, de goûter à la nourriture locale.
06:08
Each country tends to have its own speciality dishes.
71
368080
2960
Chaque pays a tendance à avoir ses propres plats de spécialité.
06:11
Some countries have become connected to certain types of food and drink.
72
371560
3840
Certains pays sont devenus connectés à certains types d'aliments et de boissons.
06:15
For example, Italy is known for its pasta dishes.
73
375920
3440
Par exemple, l'Italie est connue pour ses plats de pâtes. La
06:19
France is known for its fine wines and the high class restaurants.
74
379800
4080
France est connue pour ses vins fins et ses restaurants de grande classe.
06:24
Turkey is well known for its meat dishes such as kebabs.
75
384400
3920
La Turquie est bien connue pour ses plats de viande tels que les kebabs.
06:28
When people talk about English food, they often mention fish...
76
388800
3720
Quand les gens parlent de cuisine anglaise, ils mentionnent souvent le fish...
06:33
and chips.
77
393800
1640
and chips.
06:35
What type of food is your country famous for?
78
395440
3040
Pour quel type de nourriture votre pays est-il célèbre ?
07:20
Oh, that lesson was a lot of fun to make.
79
440440
2840
Oh, cette leçon était très amusante à faire.
07:23
I hope your next holiday is a good one.
80
443880
2280
J'espère que tes prochaines vacances seront bonnes.
07:26
Be it a short break over a weekend
81
446720
2240
Qu'il s'agisse d'un court séjour le temps d'un week-end
07:29
or a long vacation on a sunny beach.
82
449240
3160
ou de longues vacances sur une plage ensoleillée.
07:33
Have fun.
83
453120
1160
Amusez-vous.
07:34
And of course,
84
454280
2200
Et bien sûr,
07:37
ta ta for now.
85
457600
1360
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7