'All Mouth and Trousers' / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 20th FEB 2022 - with Mr Duncan

5,063 views ・ 2022-02-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:38
As you can see
0
218360
1520
همانطور که
03:39
outside, the weather is not looking very good today.
1
219880
3640
در بیرون می بینید، امروز هوا خیلی خوب به نظر نمی رسد.
03:44
It is another stormy day here in the U.K.,
2
224000
4480
این یک روز طوفانی دیگر در اینجا در بریتانیا است،
03:48
across the U.K., we are having all sorts of awful weather.
3
228480
4360
در سراسر بریتانیا، ما انواع آب و هوای بدی داریم.
03:53
And I would imagine also across Europe,
4
233200
4240
و من تصور می کنم که در سراسر اروپا
03:57
as well as the storms move across.
5
237440
3760
و همچنین طوفان ها در سراسر اروپا حرکت می کنند.
04:01
Wherever you are in the world, I hope you are having a good day Here we are again. Yes.
6
241880
6040
در هر کجای دنیا که هستید، امیدوارم روز خوبی را سپری کنید اینجا ما دوباره هستیم. آره.
04:08
Even though the clouds are grey and it's all wet
7
248960
3840
با اینکه ابرها خاکستری هستند و
04:12
and miserable here in the studio, it's lovely and warm.
8
252960
4880
اینجا در استودیو خیس و بدبخت است، اما دوست داشتنی و گرم است.
04:18
Here we go again. Yes, it's English addict.
9
258240
2720
دوباره شروع کنیم. بله، این معتاد انگلیسی است.
04:21
Coming to you live from the birthplace of the English language
10
261440
4320
از زادگاه زبان انگلیسی
04:25
which just happens to be England,
11
265760
2120
که اتفاقاً انگلستان است به سراغ شما آمده‌اید،
04:35
you are.
12
275960
1800
شما هستید.
04:37
We own
13
277760
1000
ما خودمون
04:41
are we own testing.
14
281240
2400
تست میزنیم
04:43
Testing.
15
283680
1320
آزمایش کردن.
04:46
Hi, everybody. This is Mr.
16
286040
2000
سلام به همه. این آقای
04:48
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
17
288040
3440
دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:51
I hope so.
18
291480
1000
امیدوارم.
04:52
Are you happy?
19
292480
1840
آیا شما خوشحال هستید؟
04:54
Are you feeling happy? Despite
20
294320
2320
آیا احساس خوشبختی می کنید؟ با وجود
04:57
all the negative
21
297840
1320
همه
04:59
news, that is flying around at the moment?
22
299160
3720
اخبار منفی، که در حال حاضر در حال پرواز است؟
05:03
And over the past hour, we have had some breaking news here in the U.K..
23
303560
5720
و در طول یک ساعت گذشته، ما چند خبر فوری اینجا در بریتانیا داشتیم.
05:09
I don't know if you've heard what that news is, but
24
309280
3080
نمی‌دانم شنیده‌اید که این خبر چیست یا نه، اما
05:12
we have some breaking news also here in the U.K.
25
312360
3920
ما برخی اخبار فوری را در اینجا در بریتانیا داریم.
05:16
Lots of things happening around the world.
26
316280
2200
اتفاقات زیادی در سراسر جهان رخ می‌دهد. .
05:18
Despite that, in spite
27
318840
3320
با وجود این،
05:22
of all the depressing news, I am feeling
28
322280
4800
علیرغم همه اخبار
05:27
pretty happy and I hope you are feeling good as well.
29
327240
3720
ناامید کننده، من احساس خوشحالی می کنم و امیدوارم شما نیز احساس خوبی داشته باشید.
05:30
Here we are back together.
30
330960
2240
اینجا ما دوباره با هم هستیم.
05:33
For those who don't know who I am, my name is Duncan.
31
333200
2760
برای کسانی که نمی دانند من کیستم، نام من دانکن است.
05:35
I talk about the English language.
32
335960
2240
من در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
05:38
You might say that
33
338200
2840
شاید بگویید
05:42
I am one of those.
34
342600
3760
من یکی از این افراد هستم.
05:46
I am an English addict.
35
346720
1760
من یک معتاد انگلیسی هستم.
05:48
And I have a feeling that you might be an English addict as well.
36
348480
5000
و من این احساس را دارم که شما ممکن است یک معتاد انگلیسی نیز باشید.
05:53
We are with you for the next 2 hours.
37
353840
3640
تا 2 ساعت آینده با شما هستیم.
05:57
When I say we I also mean myself and Mr.
38
357480
5760
وقتی می گویم ما منظورم خودم و آقای
06:03
Steve.
39
363240
640
06:03
So it's me for now.
40
363880
2760
استیو هم هست.
پس فعلا من هستم
06:07
But coming up a little bit, later on,
41
367240
2480
اما کمی جلوتر، بعداً
06:10
we also have the musical talents of Mr.
42
370320
5200
استعدادهای موسیقی آقای
06:15
Steve.
43
375520
680
استیو را هم داریم.
06:16
He will be with us in a roundabout about 20 minutes is not a good idea.
44
376200
6200
او در یک میدان حدود 20 دقیقه با ما خواهد بود، ایده خوبی نیست.
07:00
Mr. Steve
45
420600
2000
آقای استیو
07:03
Mr. Steve, you're
46
423840
920
آقای استیو،
07:04
not exactly you're not exactly playing the piano there, are you?
47
424760
3960
شما دقیقاً در آنجا پیانو نمی‌نوازید، درست است؟
07:08
But this is how you practise.
48
428800
2160
اما این روشی است که شما تمرین می کنید.
07:11
You don't practise with the keys.
49
431440
2560
شما با کلیدها تمرین نمی کنید.
07:14
You practise with the let down.
50
434040
3320
شما با ناامید شدن تمرین می کنید.
07:17
I don't think that's true.
51
437360
1800
فکر نمی کنم این درست باشد.
07:19
Yes, it's true.
52
439160
1560
بله این درست است.
07:20
Yes. You see with the lead up.
53
440720
2040
آره. شما با سرب بالا می بینید.
07:24
Well, I would prefer to practise with the late
54
444360
2960
خوب، من ترجیح می دهم با مرحوم تمرین
07:30
That's not the only thing Mr.
55
450280
1840
کنم این تنها کاری نیست که آقای
07:32
Steve does with the lead down
56
452120
3480
استیو با سرب پایین
07:37
dare I say.
57
457520
1680
انجام می دهد.
07:39
So, yes, we do have Mr.
58
459200
1400
بنابراین، بله،
07:40
Steve with us a little bit later on.
59
460600
2840
ما آقای استیو را کمی بعد با خود داریم.
07:43
By the way, if you are wondering why there is no background
60
463720
3320
به هر حال، اگر تعجب می کنید که چرا هیچ پس زمینه ای وجود ندارد
07:48
It is there.
61
468320
1680
، آنجاست.
07:50
Unfortunately, at the moment we have a lot of rain,
62
470000
3280
متاسفانه در حال حاضر باران
07:53
a lot of wind, a lot of storms.
63
473280
3720
زیاد، باد زیاد، طوفان زیاد داریم.
07:57
Battering the UK.
64
477480
2200
ضربه زدن به بریتانیا
07:59
Did you see my special live stream that I did on Friday?
65
479920
4360
پخش زنده ویژه من را که در روز جمعه انجام دادم، دیدید؟
08:04
I did it live as one of the many storms
66
484280
4920
من آن را به‌عنوان یکی از طوفان‌های بسیاری
08:09
that are currently flying across Europe,
67
489360
3200
که در حال حاضر در سراسر اروپا در حال پرواز هستند، به صورت زنده انجام دادم،
08:13
and it would appear that we get them first.
68
493520
2280
و به نظر می‌رسد که ما ابتدا آنها را دریافت می‌کنیم.
08:16
So whatever Europe gets, quite often
69
496240
2920
بنابراین هر چه اروپا
08:19
the UK will get that storm first.
70
499640
4440
به دست بیاورد، اغلب بریتانیا در ابتدا با آن طوفان مواجه می شود.
08:24
So we always get it first.
71
504360
1880
بنابراین ما همیشه اول آن را دریافت می کنیم.
08:26
And as you can see outside, it's not looking very good today.
72
506240
4000
و همانطور که در بیرون می بینید، امروز خیلی خوب به نظر نمی رسد .
08:30
We have a lot of wind, a lot of rain and also another storm heading our way.
73
510240
6000
باد زیاد، باران زیاد و همچنین طوفان دیگری در راه است.
08:36
So last week we had two storms.
74
516480
2080
بنابراین هفته گذشته دو طوفان داشتیم.
08:38
We had storm deadly
75
518560
2080
ما مرگبار طوفان داشتیم
08:41
and then
76
521840
1480
و سپس
08:43
we had storm units.
77
523760
2360
واحدهای طوفانی داشتیم.
08:46
But apparently there is another storm on the way,
78
526120
2720
اما ظاهرا طوفان دیگری در راه است، طوفانی
08:49
another one.
79
529120
2280
دیگر.
08:52
So hold on to your trees and your rooftops.
80
532080
3760
پس به درختان و پشت بام های خود چنگ بزنید.
08:56
And your chimney stacks
81
536720
2440
و پشته های دودکش
08:59
and anything else that is loose and wobbly
82
539160
3320
و هر چیز دیگری که شل و لرزان است،
09:02
because there is another storm coming
83
542840
2680
زیرا طوفان دیگری در راه است،
09:05
I hope you are okay where you are in the world.
84
545520
2640
امیدوارم در جایی که در دنیا هستید خوب باشید.
09:08
Yes. We have made it all the way to the end of another weekend
85
548640
5000
آره. ما آن را به پایان یک آخر هفته دیگر
09:13
and also the end of another week without blowing ourselves up
86
553680
5000
و همچنین به پایان یک هفته دیگر رساندیم بدون اینکه تقریباً خودمان را منفجر کنیم
09:19
almost.
87
559800
1200
.
09:21
Yes. It's Sunday
88
561000
3760
آره. یکشنبه است
09:37
Deep, deep, deep beneath me.
89
577280
1440
عمیق، عمیق، عمیق زیر من.
09:38
Baby, baby, baby, baby food.
90
578720
2480
کودک، کودک، کودک، غذای کودک.
09:42
Dude.
91
582320
1840
رفیق
09:44
By the way, if you want live captions as you can,
92
584160
3480
به هر حال، اگر تا می توانید زیرنویس زنده می خواهید،
09:48
there are captions on this live stream.
93
588120
4240
در این پخش زنده زیرنویس وجود دارد.
09:52
It's true.
94
592360
1480
درسته.
09:55
Would I lie to you about that?
95
595720
2280
آیا در این مورد به شما دروغ بگویم؟
09:58
Would I lie about that? Of course not.
96
598000
2760
آیا در مورد آن دروغ بگویم؟ البته که نه.
10:01
So if you want to follow my live chat with captions, you can.
97
601200
5040
بنابراین اگر می خواهید چت زنده من را با زیرنویس دنبال کنید، می توانید.
10:06
You are more than welcome to do so.
98
606240
2120
شما بیش از آن از انجام این کار خوش آمدید.
10:08
All you have to do is press the subtitle button,
99
608360
4680
تنها کاری که باید انجام دهید این است که دکمه زیرنویس را فشار دهید
10:13
or you can press c on your keyboard
100
613200
3560
یا می توانید c را روی صفحه کلید خود فشار دهید
10:17
like that, and then you will have live captions as well.
101
617560
3760
و سپس زیرنویس زنده نیز خواهید داشت.
10:21
Here we go then.
102
621920
840
پس ما اینجا می رویم.
10:22
Nice to see you all here.
103
622760
1680
خوشحالم که همه شما را اینجا می بینم.
10:24
I wonder who was first on today's live chat.
104
624440
2880
نمی دانم چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود.
10:27
Oh, the champion is back
105
627320
3840
اوه، قهرمان
10:32
once more.
106
632520
1480
یک بار دیگر برگشت.
10:34
His finger is the fastest finger on the Internet.
107
634000
5240
انگشت او سریع ترین انگشت اینترنت است.
10:39
Vitesse.
108
639560
1080
ویتسه
10:40
Congratulations once again.
109
640640
1720
یک بار دیگر تبریک می گویم.
10:42
You are first on today's live chat
110
642360
2480
شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید،
10:55
So even though
111
655280
1800
بنابراین با وجود
10:57
the weather is not good today here in the U.K.,
112
657080
3600
اینکه امروز اینجا در بریتانیا هوا خوب نیست،
11:01
even though the weather is quite awful, to be honest,
113
661320
3800
با وجود اینکه هوا کاملاً افتضاح است، صادقانه بگویم،
11:05
I will try to keep a smile on my face and hopefully we will be able to give you
114
665120
5880
من سعی خواهم کرد لبخند بر لبانم بماند و امیدوارم بتوانیم
11:11
a little bit of information about that
115
671000
2720
در مورد آن
11:14
very strange thing we call the English language.
116
674200
3720
چیز بسیار عجیبی که ما آن را زبان انگلیسی می نامیم کمی اطلاعات به شما بدهم.
11:17
A lot of people say, Mr.
117
677920
1160
بسیاری از مردم می گویند، آقای
11:19
Duncan, why is English so difficult to learn
118
679080
4440
دانکن، چرا یادگیری زبان انگلیسی اینقدر سخت است در
11:23
when it's very strange because some people
119
683840
2720
حالی که بسیار عجیب است، زیرا برخی
11:26
find English much easier to learn.
120
686560
3040
افراد یادگیری انگلیسی را بسیار آسان تر می دانند.
11:29
I think
121
689600
1880
من فکر می
11:31
it depends on what your base language is.
122
691560
3800
کنم بستگی به زبان اصلی شما دارد.
11:35
For example, if you are French
123
695840
2200
به عنوان مثال، اگر شما فرانسوی
11:38
and you are learning English, I think
124
698720
3120
هستید و در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید، فکر
11:42
that it will be easier to learn English
125
702880
4520
می‌کنم یادگیری زبان انگلیسی آسان‌تر خواهد بود،
11:48
because many words in English derive
126
708120
3000
زیرا بسیاری از کلمات انگلیسی مشتق شده
11:51
or are very similar to words that exist in French.
127
711120
4360
یا بسیار شبیه به کلماتی هستند که در زبان فرانسوی وجود دارند.
11:55
And I think that's probably the reason why when I was at school,
128
715880
3560
و فکر می‌کنم احتمالاً به همین دلیل است که وقتی در مدرسه بودم،
11:59
I found it very easy I found it quite easy to learn French.
129
719440
4240
یادگیری زبان فرانسه را بسیار آسان می‌دانستم.
12:04
I was quite good at French at school.
130
724320
2320
من در مدرسه زبان فرانسه کاملاً خوب بودم.
12:07
Please don't ask me to speak French now
131
727520
2320
لطفا الان از من نخواهید که فرانسوی صحبت کنم
12:10
because most of it has evaporated
132
730280
2880
زیرا متأسفانه بیشتر آن
12:13
from my brain cells, unfortunately.
133
733760
2520
از سلول های مغز من تبخیر شده است.
12:17
So hello to the live chat.
134
737480
1480
پس سلام به چت زنده.
12:18
I will say hello to you right now.
135
738960
2120
من همین الان به شما سلام می کنم.
12:21
Hello also Tomic.
136
741120
2040
سلام تومیک هم.
12:23
We have Beatrice Palmira, Vittoria Claudia.
137
743160
4720
ما بئاتریس پالمیرا، ویتوریا کلودیا را داریم.
12:28
Hello, Claudia.
138
748320
1120
سلام، کلودیا.
12:29
By the way, can I say thank you?
139
749440
3160
در ضمن میشه بگم ممنونم؟
12:33
I suppose I don't have to say thank you, but I will say thank you
140
753200
3520
فکر می کنم مجبور نیستم تشکر کنم، اما می گویم ممنون
12:36
for giving me a big smile yesterday.
141
756960
2800
که دیروز به من لبخند بزرگی زدی.
12:40
You might not even realise that you did it, but you gave me a big smile
142
760840
3920
شاید حتی متوجه نشوید که این کار را انجام دادید، اما با عکسی که در جراحی گرفتید لبخند بزرگی به من تحویل دادید
12:44
with your photograph that you took in your surgery.
143
764760
3640
.
12:49
Because Claudia is a dentist and I love the photograph
144
769120
3560
از آنجا که کلودیا یک دندانپزشک است و من عکسی را
12:53
that you posted on your Facebook page where you are wearing your mask
145
773280
4720
که در صفحه فیس بوک خود پست کردید، جایی که ماسک خود را به چشم دارید
12:58
and also your big protective visor as well.
146
778400
4320
و همچنین گیره محافظ بزرگ خود را دوست دارم.
13:02
You look ready
147
782840
2160
به نظر می‌رسد
13:06
for some dentistry action That's all I can say.
148
786240
4720
برای برخی اقدامات دندانپزشکی آماده هستید، این تنها چیزی است که می‌توانم بگویم.
13:11
But thank you very much.
149
791840
1640
بهرحال خیلی ممنونم.
13:13
I don't know why you gave me a smile,
150
793480
2520
نمی‌دانم چرا به من لبخند زدی،
13:16
and I suppose I should also say
151
796000
2480
و فکر می‌کنم باید
13:19
thank you very much for continuing to do your work
152
799320
3400
از شما هم تشکر کنم که
13:23
during all of these crazy, difficult circumstances.
153
803120
3560
در تمام این شرایط دیوانه‌کننده و سخت به کارتان ادامه دادید.
13:27
Lots of people have had to continue with their job.
154
807120
4000
بسیاری از مردم مجبور شده اند به کار خود ادامه دهند.
13:31
They've had to carry on.
155
811120
1160
آنها مجبور شده اند ادامه دهند.
13:32
They've had no choice, especially people working in the service industry
156
812280
4040
آنها هیچ انتخابی نداشته اند، به خصوص افرادی که در صنعت خدمات
13:36
or maybe the the medical industry or maybe in medicine.
157
816800
4160
یا شاید صنعت پزشکی یا شاید در پزشکی کار می کنند.
13:40
If you are a doctor or a nurse, perhaps a dentist,
158
820960
4040
اگر شما یک پزشک یا یک پرستار، شاید یک دندانپزشک هستید،
13:45
maybe you have to look after people who are at home and are ill.
159
825320
5360
شاید باید از افرادی که در خانه هستند و بیمار هستند مراقبت کنید.
13:51
So can I say thank you very much?
160
831520
1680
پس می توانم بگویم خیلی ممنون؟
13:53
I suppose these days we don't say it often enough.
161
833200
3800
فکر می کنم این روزها به اندازه کافی زیاد نمی گوییم.
13:58
But I always appreciate
162
838000
2440
اما من همیشه
14:00
the hard work that a lot of people are doing
163
840440
3480
از کار سختی که بسیاری از افراد در گذشته انجام می‌دهند
14:03
and have been doing over the past.
164
843960
2440
و انجام داده‌اند قدردانی می‌کنم.
14:06
Difficult two years.
165
846960
2480
دو سال سخت
14:09
So we really do appreciate it.
166
849480
2840
بنابراین ما واقعاً از آن قدردانی می کنیم.
14:12
And I do like to say thank you for that from time to time.
167
852800
4200
و من دوست دارم هر از گاهی به خاطر آن تشکر کنم .
14:17
Hello. Also, we have Zizic.
168
857680
2320
سلام. همچنین زیژیک را داریم.
14:20
We have Nellie.
169
860360
1680
ما نلی را داریم.
14:22
Hello, Nellie.
170
862040
1240
سلام نلی.
14:23
Nice to see you here as well.
171
863280
2280
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:25
William is here. Hello, Willie.
172
865560
2760
ویلیام اینجاست سلام ویلی
14:28
And it seems like a very long time since I last saw you here.
173
868320
5200
و به نظر می رسد از آخرین باری که شما را اینجا دیدم زمان زیادی است.
14:33
Hello, Willie, and nice to see you back on the live chat.
174
873560
3720
سلام، ویلی، و خوشحالم که دوباره شما را در چت زنده می بینم.
14:37
Very nice to see you here today.
175
877680
2720
خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
14:40
Of course, during the week, we had Mr.
176
880760
2360
البته در طول هفته
14:43
Steve's birthday.
177
883120
2560
تولد آقای استیو را داشتیم.
14:45
Steve, we'll be talking about his birthday.
178
885680
2640
استیو، ما در مورد تولد او صحبت خواهیم کرد.
14:48
He will talk about what he got
179
888320
3200
او در مورد چیزهایی که برای تولدش به دست آورده
14:51
and what he didn't get
180
891520
1600
و چیزهایی که به دست نیاورده صحبت خواهد
14:54
for his birthday.
181
894360
2040
کرد.
14:56
So it was I mentioned.
182
896400
1160
پس به آن اشاره کردم.
14:57
Yes, we had a big storm last week.
183
897560
3600
بله، هفته گذشته طوفان بزرگی داشتیم.
15:01
And besides doing a live stream,
184
901760
3000
و علاوه بر پخش زنده،
15:04
I was also very busy with my camera
185
904760
3680
با دوربینم
15:09
filming the dramatic events outside my window.
186
909040
4640
که از وقایع دراماتیک بیرون از پنجره فیلمبرداری می کرد نیز بسیار مشغول بودم.
16:31
So there they are, the rather dramatic scenes
187
991560
3520
بنابراین، صحنه های نسبتاً دراماتیکی
16:35
that were outside my window during the week.
188
995640
3040
که در طول هفته بیرون از پنجره من بودند، وجود دارند.
16:41
As Storm Eunice
189
1001360
2320
همانطور که طوفان
16:44
came across this country and then headed towards Europe,
190
1004160
5040
یونیس به این کشور رسید و سپس به سمت اروپا حرکت کرد،
16:49
where it caused a lot of problems with not only wind,
191
1009200
3800
جایی که نه تنها باد،
16:53
but also rain in parts of Germany.
192
1013000
2920
بلکه باران نیز در بخش هایی از آلمان با مشکلات زیادی مواجه شد.
16:56
There was a lot of serious flooding.
193
1016320
2360
سیل بسیار جدی بود.
16:58
I don't know why, but we didn't seem to have any flooding in this country.
194
1018680
5040
نمی‌دانم چرا، اما به نظر می‌رسید که سیل در این کشور نداشته باشیم.
17:03
However, a lot of trees, many buildings were damaged by the strong winds
195
1023760
5720
با این حال، بسیاری از درختان، بسیاری از ساختمان ها در اثر بادهای شدید آسیب دیدند
17:09
and in fact, on Friday, we had the strongest
196
1029680
2800
و در واقع، روز جمعه، قوی ترین
17:12
wind ever in the south of England.
197
1032880
3280
باد را در جنوب انگلستان داشتیم.
17:16
122 miles an hour.
198
1036240
2440
122 مایل در ساعت.
17:19
Apparently, it is the strongest wind that we've ever had here
199
1039440
5200
ظاهراً، این قوی‌ترین بادی است که تا به
17:25
in the UK ever in recorded history.
200
1045200
4440
حال در تاریخ ثبت شده در اینجا در بریتانیا داشته‌ایم.
17:30
Although I suppose I should also mention Mr.
201
1050000
2400
اگرچه فکر می‌کنم باید اشاره کنم که
17:32
Steve's wind sometimes goes even faster than that.
202
1052400
5120
باد آقای استیو گاهی حتی سریع‌تر از این هم می‌رود.
17:38
A very high speed
203
1058480
1120
یک سلام بسیار سریع
17:40
hello to Max Po.
204
1060840
2440
به Max Po.
17:43
Hello. Max, I haven't seen you here for a long time.
205
1063320
3160
سلام. مکس، مدتهاست که تو را اینجا ندیده ام.
17:46
It seems like a very long time since I saw you here.
206
1066480
3520
به نظر می رسد خیلی وقت است که شما را اینجا دیده ام. در
17:53
We had a very strange moment on Mr.
207
1073240
3680
روز تولد آقای استیو لحظه بسیار عجیبی داشتیم
17:56
Steve's birthday.
208
1076920
1240
.
17:58
We decided to go out on Steve's birthday,
209
1078160
4120
تصمیم گرفتیم در روز تولد استیو
18:03
and we were going to go for a lovely walk.
210
1083920
3120
بیرون برویم و قرار بود برای پیاده روی دوست داشتنی برویم.
18:07
In fact, I don't have to explain the story to you
211
1087680
3160
در واقع، من مجبور نیستم داستان را برای شما توضیح دهم
18:10
because I have a video right here
212
1090840
2520
زیرا من یک ویدیو در اینجا
18:14
that will do the job for me.
213
1094000
2240
دارم که کار را برای من انجام می دهد.
18:29
Happy birthday to Mr.
214
1109360
1480
تولدت مبارک آقای
18:30
Steve. Here we are now.
215
1110840
2120
استیو. الان اینجا هستیم.
18:33
Our intention today was to come out and have a lovely meal
216
1113680
5280
قصد ما امروز این بود که بیرون بیاییم و یک غذای دلپذیر بخوریم
18:38
and also a walk in a place called Church Stretford.
217
1118960
3720
و همچنین در مکانی به نام کلیسای استرتفورد قدم بزنیم.
18:43
By the way, Mr. Steve.
218
1123040
1120
به هر حال، آقای استیو.
18:44
Happy birthday. Happy birthday to me. Yes.
219
1124160
2840
تولدت مبارک. تولدم مبارک. آره.
18:47
But unfortunately, if we look outside
220
1127720
3000
اما متأسفانه، اگر به بیرون نگاه کنیم،
18:52
as you can see in probably here.
221
1132840
2480
همانطور که می بینید، احتمالاً اینجاست.
18:55
Yeah, it's raining
222
1135480
1920
بله، باران می بارد،
19:01
so unfortunately,
223
1141160
1200
بنابراین متأسفانه،
19:02
we will not we will not be going for a walk.
224
1142360
3360
ما نمی خواهیم پیاده روی کنیم.
19:06
I'm fortunately not Now,
225
1146480
2280
من خوشبختانه نیستم حالا
19:09
the strange thing is the strange
226
1149560
2280
، چیز عجیب
19:11
thing is when we were in much Wenlock,
227
1151840
3200
این است که وقتی در ونلاک بودیم
19:15
the the weather was much nicer
228
1155040
2560
، هوا خیلی خوب بود
19:18
and as we got closer and closer to church Stretton
229
1158000
3200
و هر چه به کلیسا استرتون نزدیک و نزدیکتر می
19:21
the weather got worse and now the rain is really coming down quite heavily.
230
1161760
5480
شدیم، هوا بدتر می شد و حالا واقعاً باران می بارد. کاملا سنگین
19:27
I know we were going to get fluffy, whereas the camera is on the left or the right.
231
1167440
4560
من می دانم که ما قرار بود پف کند، در حالی که دوربین در سمت چپ یا راست است.
19:32
Oh, good.
232
1172440
1040
خوب است.
19:34
Yes. So unfortunately
233
1174680
1520
آره. بنابراین متأسفانه
19:36
we've just phoned up a little cafe and making accommodations at short notice,
234
1176200
5520
ما به تازگی با یک کافه کوچک تماس گرفتیم و در کوتاه ترین زمان اقامتی ایجاد
19:42
so we will like we booked in there, but we've got to go in 10 minutes, Mr.
235
1182200
3880
کردیم، بنابراین مایلیم آنجا رزرو کنیم، اما باید 10 دقیقه دیگر برویم، آقای
19:46
Duncan, which means we're going to get wet,
236
1186080
1680
دانکن، یعنی می خواهیم به آنجا برسیم. خیس،
19:49
although I have got an umbrella in the back of the car.
237
1189280
3040
اگرچه من یک چتر در عقب ماشین دارم.
19:52
So one of the times where we need Mr.
238
1192320
3000
بنابراین یکی از مواقعی که ما به
19:55
Steve's rain poncho and guess what? We haven't got it.
239
1195320
3520
پانچوی باران آقای استیو نیاز داریم و حدس می زنیم چیست؟ ما آن را نگرفته ایم.
19:58
We haven't got Mr. Steve's rain poncho.
240
1198840
2400
ما پانچوی باران آقای استیو را نداریم.
20:01
So instead we're going to have to brave the violent storm.
241
1201640
4560
بنابراین در عوض ما باید در برابر طوفان سهمگین مقاومت کنیم.
20:06
So we can get something to eat, but we will enjoy the rest of Mr.
242
1206520
4080
بنابراین ما می توانیم چیزی برای خوردن داشته باشیم، اما از بقیه روزهای تولد آقای استیو لذت خواهیم برد
20:10
Steve's birthday.
243
1210600
1800
.
20:12
And of course, Steve did get some very nice presents as well for myself.
244
1212400
4640
و البته، استیو هدایای بسیار خوبی هم برای خودم گرفت.
20:17
I deserve it.
245
1217400
1000
من سزاوار آن هستم.
20:18
And also, your family sent some lovely presents.
246
1218400
2560
و همچنین، خانواده شما چند هدایای دوست داشتنی فرستادند.
20:21
Anyway, we'll show you those on Sunday.
247
1221880
2800
به هر حال، ما آن ها را یکشنبه به شما نشان خواهیم داد.
20:24
Yes, we will show you the gifts that Mr.
248
1224680
2280
بله، ما هدایایی را که
20:26
Steve got today, assuming you're sharing this.
249
1226960
2760
امروز آقای استیو دریافت کرد، به شما نشان خواهیم داد، با این فرض که شما این را به اشتراک می گذارید.
20:30
Okay.
250
1230000
1040
باشه.
20:31
Well, we're not live now.
251
1231320
2200
خب ما الان زنده نیستیم
20:33
Oh. Thought we were alive, Mr. Duncan.
252
1233520
1600
اوه فکر میکردیم زنده ایم آقای دانکن.
20:35
No, we're not live.
253
1235120
1080
نه، ما زنده نیستیم.
20:36
This is recorded so we will hand you back live to the studio,
254
1236200
4680
این ضبط شده است، بنابراین ما شما را به صورت زنده به استودیو برمی گردانیم و به
20:40
and we will continue with today's live stream.
255
1240880
2760
پخش زنده امروز ادامه می دهیم.
20:43
Meanwhile, here, we will carry on with Mr.
256
1243880
2960
در همین حال، در اینجا، ما تولد آقای استیو را ادامه خواهیم داد
20:46
Steve Birthday.
257
1246840
1000
.
20:48
A very wet and soggy birthday.
258
1248800
3000
یک تولد بسیار خیس و خیس.
20:52
But we're staying happy no matter what.
259
1252440
2960
اما ما هر چه باشد خوشحال می مانیم.
20:55
Of course, we're always happy to talk.
260
1255480
3480
البته ما همیشه از صحبت کردن خوشحالیم.
20:59
For now.
261
1259000
880
در حال حاضر.
21:54
Mr. Steve was.
262
1314320
1240
آقای استیو بود.
21:55
And there we were last Wednesday.
263
1315560
3480
و ما چهارشنبه گذشته آنجا بودیم.
21:59
Celebrating Mr. Steve's birthday.
264
1319080
2280
جشن تولد آقای استیو.
22:01
Although things didn't turn out quite as they should have
265
1321360
3920
اگرچه همه چیز آنطور که باید پیش نرفت
22:07
Unfortunately,
266
1327400
1360
، متأسفانه،
22:08
it didn't turn out quite the way we intended.
267
1328760
3040
آنطور که ما در نظر داشتیم پیش نرفت.
22:12
We were going to go for a lovely walk.
268
1332240
2080
قرار بود بریم یه پیاده روی قشنگ.
22:14
We were going to make a funny video but sadly, because of the rain
269
1334360
5240
قرار بود یه کلیپ خنده دار بزاریم ولی متاسفانه بخاطر بارون
22:19
and it's been raining all week, it's raining now.
270
1339600
2960
و همه هفته بارونه الان داره بارون میاد.
22:24
I was going to say that it's raining cats and dogs.
271
1344240
3600
می خواستم بگویم که باران گربه و سگ می بارد.
22:28
But to be honest with you, that is the only thing that isn't falling out of the sky.
272
1348680
4120
اما صادقانه با شما، این تنها چیزی است که از آسمان نمی افتد.
22:33
Everything else is coming out of the sky except cats.
273
1353360
3480
همه چیز دیگر به جز گربه ها از آسمان بیرون می آید.
22:37
And dogs.
274
1357480
1360
و سگ ها
22:38
Mr. Steve will be with us.
275
1358840
1560
آقای استیو با ما خواهد بود.
22:40
Yes, he is preparing.
276
1360400
1600
بله، او در حال آماده سازی است.
22:42
He's going to show us his birthday cards.
277
1362000
3760
او قرار است کارت های تولدش را به ما نشان دهد.
22:45
Very nice.
278
1365920
1400
بسیار خوب.
22:47
Also, he's going to share with us
279
1367320
2800
همچنین، او قصد دارد
22:50
some of his lovely moments from his birthday.
280
1370520
4400
چند لحظه از لحظات دوست داشتنی خود را از روز تولدش با ما به اشتراک بگذارد.
22:54
And I hope you will join us when Mr.
281
1374920
3480
و امیدوارم با آمدن آقای استیو به ما
22:58
Steve arrives.
282
1378400
1640
بپیوندید.
23:00
We are taking a break.
283
1380040
1160
ما در حال استراحت هستیم.
23:01
In a moment, we are talking about mouth idioms today.
284
1381200
3480
در یک لحظه، ما امروز در مورد اصطلاحات دهان صحبت می کنیم.
23:05
If there is one thing I like doing
285
1385000
2920
اگر کاری وجود داشته باشد که من انجامش را دوست دارم
23:09
and also I suppose Mr.
286
1389160
1600
و همچنین فکر می کنم آقای
23:10
Steve likes doing, it is while it's using his mouth,
287
1390760
3480
استیو دوست دارد انجام دهد، آن زمانی است که از دهانش استفاده می کند،
23:14
talking all the time So Mr.
288
1394760
2560
همیشه صحبت می کند، بنابراین آقای
23:17
Steve likes using his mouth.
289
1397320
1760
استیو دوست دارد از دهانش استفاده کند.
23:19
I like using mine.
290
1399080
2120
من دوست دارم از مال خودم استفاده کنم
23:21
And I have a feeling you like to use yours
291
1401200
3440
و من این احساس را دارم که دوست دارید از
23:25
to speak your own language, but also to practise your oral English.
292
1405280
6320
زبان خود برای صحبت کردن به زبان خود و همچنین برای تمرین زبان انگلیسی شفاهی خود استفاده کنید.
23:31
And that's what we're talking about today.
293
1411600
2840
و این چیزی است که ما امروز در مورد آن صحبت می کنیم.
23:34
Oh, by the way, yesterday
294
1414440
2440
اوه، اتفاقا، دیروز
23:36
we went for a lovely walk into town.
295
1416880
2320
ما برای یک پیاده روی دوست داشتنی به شهر رفتیم.
23:39
We managed to walk into town yesterday without getting wet because, well, in the morning
296
1419440
5640
ما دیروز موفق شدیم بدون خیس شدن به داخل شهر قدم بزنیم زیرا، خوب، دیروز صبح
23:45
it was raining yesterday but in the afternoon we managed to have a lovely walk into town.
297
1425080
5720
باران می بارید اما بعد از ظهر موفق شدیم یک پیاده روی دوست داشتنی به داخل شهر داشته باشیم.
23:51
And on the way back, we saw our little friend the Robin.
298
1431160
5800
و در راه بازگشت، دوست کوچکمان رابین را دیدیم.
23:57
But not just one Robin.
299
1437360
2320
اما نه فقط یک رابین.
24:00
There were actually two together.
300
1440200
2240
در واقع دو نفر با هم بودند.
24:03
We will be looking at that a little bit later on.
301
1443280
2760
کمی بعد به آن خواهیم پرداخت.
24:06
So just before Mr.
302
1446600
1240
بنابراین درست قبل از آمدن آقای
24:07
Steve arrives, it is time to take a look at one of my full English lessons.
303
1447840
4800
استیو، وقت آن است که نگاهی به یکی از درس های کامل انگلیسی من بیندازیم.
24:13
Yes, I talk about the English language all the time.
304
1453040
3640
بله، من همیشه در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
24:16
Sometimes I do it live and sometimes I do it recorded
305
1456720
3680
گاهی اوقات من آن را به صورت زنده انجام می دهم و گاهی آن را به صورت ضبط شده انجام می دهم،
24:21
like the thing you are about to see.
306
1461000
2840
مانند چیزی که می خواهید ببینید.
24:24
And then after that, Mr.
307
1464440
1560
و بعد از آن، آقای
24:26
Steve will be here, and so will I.
308
1466000
3320
استیو اینجا خواهد بود و من هم همینطور.
24:29
And hopefully so will you.
309
1469840
2600
و امیدوارم شما هم همینطور.
25:17
As you can see right now, it is very windy here.
310
1517720
3880
همانطور که در حال حاضر می بینید، اینجا بسیار باد است. توفانی
25:22
There is a gale blowing across England and
311
1522200
4280
در سراسر انگلستان در حال وزیدن است و
25:27
what you are seeing now is the effect to
312
1527760
2280
آنچه اکنون می بینید تأثیر آن بر
25:30
what is left of a tropical hurricane.
313
1530040
2400
آنچه از یک طوفان استوایی باقی مانده است.
25:33
This is all the remains of the storm.
314
1533400
3440
این همه بقایای طوفان است.
25:40
We can describe this as the remnants
315
1540240
3520
ما می توانیم این را به عنوان بقایای
25:44
or or the remains of the hurricane.
316
1544360
3080
یا یا بقایای طوفان توصیف کنیم.
25:50
A few days ago, this storm was very powerful.
317
1550400
2920
چند روز پیش این طوفان بسیار قدرتمند بود.
25:53
It caused damage in places such as Bermuda.
318
1553840
3360
در مکان هایی مانند برمودا خسارت وارد کرد.
25:58
Now, it is not as powerful.
319
1558080
2240
در حال حاضر، آنقدر قدرتمند نیست.
26:01
Having said that, the storm is still strong enough
320
1561120
2960
با این اوصاف، طوفان هنوز آنقدر قوی است
26:04
to bring down trees and loosen one or two roof tiles.
321
1564280
4360
که درختان را پایین بیاورد و یک یا دو کاشی سقف را شل کند.
26:09
Some might say that I am taking a risk
322
1569320
2320
ممکن است برخی بگویند که من
26:11
coming out here on such a stormy day.
323
1571640
2520
در چنین روز طوفانی بیرون آمدن از اینجا ریسک می کنم.
26:15
Let's hope that I don't get struck by a piece
324
1575000
2320
بیایید امیدوار باشیم که با یک
26:17
of flying debris or a falling tree
325
1577320
3280
تکه زباله در حال پرواز یا یک درخت در حال سقوط اصابت نکنم
26:47
Oh, no.
326
1607080
1000
اوه، نه.
26:48
My watch has stopped again.
327
1608080
2320
ساعت من دوباره متوقف شد.
26:50
I had better wind it up.
328
1610400
2240
بهتر است آن را جمع کنم.
26:53
The word wind has more than more meaning.
329
1613520
3000
کلمه باد بیش از این معنی دارد.
26:57
You can whine something up
330
1617200
2280
می‌توانید
26:59
by turning and tightening it at the same time,
331
1619600
4120
با چرخاندن و سفت کردن هم‌زمان چیزی،
27:04
such as the spring on a watch or clock.
332
1624400
3360
مانند فنر روی ساعت یا ساعت، ناله کنید.
27:08
You wind the spring up
333
1628680
2480
فنر را
27:12
to gather something onto a round spool
334
1632120
2720
می پیچید تا با چرخاندن چیزی روی یک قرقره گرد جمع
27:15
by turning It can be described as winding.
335
1635000
4160
شود. می توان آن را به عنوان سیم پیچ توصیف کرد.
27:19
You wind something on to something else.
336
1639760
3000
شما چیزی را به چیز دیگری می پیچید.
27:23
You can wind a hosepipe
337
1643600
2760
شما می توانید یک شلنگ بپیچید
27:27
You can wind wool into a ball.
338
1647280
3320
می توانید پشم را به یک توپ بپیچید.
27:31
You can wind a person up.
339
1651440
2360
شما می توانید یک نفر را باد کنید.
27:34
In this sense, you are doing something to annoy them.
340
1654600
2960
از این نظر شما دارید کاری می کنید که آنها را آزار دهید.
27:38
Then there is wind up.
341
1658360
2080
سپس باد وجود دارد.
27:41
This noun describes a practical joke or prank
342
1661240
3640
این اسم یک شوخی یا شوخی عملی را توصیف می کند
27:45
designed to annoy someone.
343
1665120
2840
که برای آزار دادن کسی طراحی شده است.
27:47
Another verbal use of wind is slowly end
344
1667960
3960
یکی دیگر از کاربردهای کلامی باد این است که به آرامی
27:51
something to close down a company
345
1671920
3120
چیزی را برای تعطیل کردن یک شرکت
27:55
or cease trading over a period of time is to wind up
346
1675280
4840
یا توقف تجارت در یک دوره زمانی معین پایان دهید، این است که
28:00
to relax yourself by doing something pleasurable.
347
1680920
3560
با انجام کاری لذت بخش، خود را آرام کنید.
28:04
Is to wind down
348
1684680
2360
28:07
the past tense of wind is wound
349
1687800
3600
این است که زمان گذشته را باد کند، زخم است به آن
28:25
Look at that.
350
1705560
1160
نگاه کنید.
28:26
The writing on the wall.
351
1706720
2720
نوشته روی دیوار
28:29
This figurative expression is used to state
352
1709440
2800
این عبارت مجازی برای بیان
28:32
that something bad might happen soon.
353
1712280
2680
اینکه ممکن است به زودی اتفاق بدی بیفتد استفاده می شود.
28:35
The fate of something is likely to happen.
354
1715600
2520
به احتمال زیاد سرنوشت چیزی اتفاق می افتد.
28:38
It is very apparent that this thing could occur.
355
1718880
3600
بسیار آشکار است که این اتفاق ممکن است رخ دهد.
28:43
There is an indication that things could go wrong.
356
1723320
2840
نشانه ای وجود دارد که ممکن است همه چیز اشتباه پیش برود.
28:47
The fall in profits is the writing on the wall for that company.
357
1727120
3840
کاهش سود برای آن شرکت نوشته روی دیوار است.
28:51
In this sentence, we are saying that the company
358
1731720
2400
در این جمله می گوییم
28:54
will go out of business if things do not get better.
359
1734120
2520
اگر اوضاع بهتر نشود شرکت از کار می افتد.
28:57
It may close.
360
1737360
2120
ممکن است بسته شود.
28:59
There is a chance that things might go wrong.
361
1739480
2520
این احتمال وجود دارد که همه چیز اشتباه شود.
29:02
It may be seen as foolish when told
362
1742880
2920
هنگامی که دیوار به آن می گویند
29:05
by a wall to ignore the hint and warning
363
1745800
3280
اشاره و هشدار نوشته روی دیوار را نادیده بگیرید، ممکن است احمقانه تلقی شود
29:09
of the writing on the wall.
364
1749560
2520
.
29:17
Grammar covers many aspects of language use,
365
1757840
2880
گرامر بسیاری از جنبه های استفاده از زبان،
29:21
including punctuation,
366
1761200
2040
از جمله نشانه گذاری،
29:24
when expressing yourself in writing.
367
1764120
2160
را در هنگام بیان خود به صورت نوشتاری پوشش می دهد.
29:26
It is important to know where to punctuate
368
1766320
2720
مهم است که بدانید کجا
29:29
and when to use the symbols that define it.
369
1769360
3120
و چه زمانی از نمادهایی که آن را تعریف می کنند استفاده کنید.
29:33
One of the most confusing punctuation
370
1773440
2200
یکی از گیج کننده ترین علائم نگارشی
29:35
marks must be the inverted commas,
371
1775640
3200
باید کاماهای معکوس
29:39
otherwise known as quotation marks.
372
1779520
2960
باشد که در غیر این صورت به عنوان علامت نقل قول شناخته می شوند.
29:43
There are two types of inverted commas the single and the double.
373
1783320
5400
دو نوع کاما معکوس وجود دارد: تکی و دوتایی.
29:49
In British English,
374
1789680
1520
در انگلیسی بریتانیایی
29:51
the single quotation mark is often used while in American English.
375
1791200
4680
، علامت نقل قول واحد اغلب در انگلیسی آمریکایی استفاده می شود.
29:56
The double quotation mark is preferred when quoting
376
1796120
4200
علامت نقل قول دوگانه هنگام نقل قول از
30:00
a well-known phrase or direct speech in a sentence in British English.
377
1800320
4200
یک عبارت معروف یا گفتار مستقیم در یک جمله به انگلیسی بریتانیایی ترجیح داده می شود.
30:04
We will normally use the single quotation.
378
1804920
2640
ما معمولاً از نقل قول واحد استفاده می کنیم.
30:08
However, if the direct speech also includes a quote
379
1808480
3680
با این حال، اگر گفتار مستقیم شامل یک نقل قول
30:12
then you will use the other quotation marks
380
1812480
3200
نیز می شود، از علامت های نقل قول دیگر
30:15
to define it from what is being said.
381
1815840
2600
برای تعریف آن از آنچه گفته می شود استفاده خواهید کرد.
30:19
If the direct speech uses single quotes
382
1819480
2560
اگر در گفتار مستقیم از نقل‌قول‌های تکی استفاده شود،
30:22
then the double ones will be used to show the quotes within.
383
1822320
3000
آن‌وقت از دوتایی‌ها برای نشان دادن نقل‌قول‌های درون استفاده می‌شود.
30:26
An example in British English would be around here.
384
1826360
4040
یک مثال در انگلیسی بریتانیایی در اینجا وجود دارد.
30:30
We always use the phrase no pain, no gain as our motto.
385
1830400
4360
ما همیشه از عبارت no pain, no gain به عنوان شعار خود استفاده می کنیم.
30:35
You will see that the direct speech has single quotes
386
1835720
3720
خواهید دید که گفتار مستقیم دارای نقل قول های تکی است
30:39
and the phrase discussed has a double once in American English.
387
1839800
5760
و عبارت مورد بحث در انگلیسی آمریکایی دو بار یک بار دارد.
30:45
This is reversed.
388
1845640
2280
این برعکس است.
30:47
You will notice in my subtitles that I use single inverted commas
389
1847920
4600
در زیرنویس‌های من متوجه خواهید شد که
30:52
when I'm highlighting a word and double quotes when demonstrating direct speech
390
1852520
5680
وقتی یک کلمه را برجسته می‌کنم از کاماهای معکوس تکی و هنگام نمایش گفتار مستقیم از گیومه‌های دوتایی استفاده می‌کنم
31:01
It is worth
391
1861920
800
. شایان
31:02
noting that you are free to use either of the quotation marks
392
1862720
3960
ذکر است که شما آزاد هستید از هر یک از علامت‌های نقل قول استفاده کنید
31:07
as long as you stick with them all the way through the piece you are writing.
393
1867040
4000
تا زمانی که همه آنها را رعایت کنید. از طریق قطعه ای که می نویسید
31:11
The examples used here today are only a guide.
394
1871800
3520
نمونه هایی که امروزه در اینجا استفاده می شود فقط یک راهنما هستند.
31:16
Double quotes are fine for direct speech or single ones,
395
1876200
5400
نقل‌قول‌های دوگانه برای گفتار مستقیم یا تک‌ها خوب هستند،
31:21
as long as you remain clear as to how they are being used.
396
1881960
3520
به شرطی که نحوه استفاده از آنها روشن باشید.
31:26
Happy writing.
397
1886360
960
نوشتن مبارک
31:27
Everyone
398
1887320
1320
همه
31:32
here.
399
1892640
1600
اینجا
31:34
All my lovely walking boots.
400
1894240
2040
تمام چکمه های پیاده روی دوست داشتنی من
31:36
Do you like them?
401
1896720
1760
آیا آنها را دوست دارید؟
31:38
These boots have taken me all over the place,
402
1898480
3240
این چکمه‌ها مرا به همه جا برده‌اند،
31:42
up hills and down
403
1902400
2320
از تپه‌ها و پایین
31:44
into valleys, through woods and over dales.
404
1904720
3960
به دره‌ها، از میان جنگل‌ها و بر فراز دشت‌ها.
31:48
And Dales.
405
1908680
1680
و دیلز
31:50
By the way, Adele is a small dip in the ground,
406
1910360
3800
به هر حال، آدل یک شیب کوچک در زمین،
31:54
a small valley or hollow.
407
1914720
2360
یک دره کوچک یا توخالی است.
31:58
Did you know that the word boot has many meanings
408
1918040
3520
آیا می دانید که کلمه بوت به
32:02
as a verb, boot means to kick something hard.
409
1922720
3680
عنوان یک فعل معانی زیادی دارد، بوت به معنای لگد زدن به چیزی است که سخت می زند.
32:06
It can also mean to throw someone out of a place
410
1926920
3320
همچنین می تواند به معنای پرتاب کردن شخصی از یک مکان
32:10
or eject a person from a group.
411
1930640
2640
یا بیرون راندن شخصی از یک گروه باشد.
32:14
He was booted out of the chess club.
412
1934120
2520
او را از باشگاه شطرنج بیرون کردند.
32:17
If you put the boot in.
413
1937560
2000
اگر چکمه را داخل
32:19
Then this means that you are kicking someone
414
1939560
2440
آن قرار دهید، این بدان معناست که شما به طور معمول به کسی لگد می زنید در
32:22
normally while they are on the ground
415
1942400
2520
حالی که او روی زمین است
32:25
to be given the boot means that you have lost your job.
416
1945760
3800
تا چکمه به او داده شود به این معنی است که کار خود را از دست داده اید.
32:30
In computer terms, the word boot means to start up a computer
417
1950440
4800
در اصطلاح کامپیوتری ، کلمه بوت به معنای راه‌اندازی کامپیوتر
32:36
on a call The boot is the opening at the back,
418
1956520
3200
در یک تماس است. بوت دریچه پشتی است،
32:40
where items can be placed securely in American English.
419
1960040
4640
جایی که اقلام را می‌توان به طور ایمن در انگلیسی آمریکایی قرار داد.
32:44
The boot of a car is called the trunk
420
1964960
3400
صندوق عقب ماشین نامیده می شود صندوق عقب
33:01
There it was, one of my many full English lessons
421
1981640
3960
آنجا بود، یکی از بسیاری از درس های کامل انگلیسی
33:06
I is completely full of
422
1986720
5440
من، من کاملاً پر از
33:13
blessings to do the English language.
423
1993840
2760
نعمت برای انجام زبان انگلیسی است.
33:16
Okay, here he comes.
424
1996920
1360
خوب، او می آید.
33:18
Everyone's been waiting for him.
425
1998280
2240
همه منتظرش بودند
33:20
He is on his way
426
2000520
2800
او در راه است
33:31
Mm. Are you ready
427
2011720
3000
Mm. آماده ای
33:37
I'm not.
428
2017160
520
33:37
I'm not ready, Mr.
429
2017680
800
من نیستم
من آماده نیستم آقای
33:38
Damn Good.
430
2018480
320
33:38
I haven't put my makeup on.
431
2018800
1760
لعنتی خوب.
من آرایش نکردم
33:40
Make you look okay.
432
2020560
880
خوب به نظر بیای
33:41
Hello? Hello, Mr. Duncan, by the way, lovely viewers.
433
2021440
3080
سلام؟ سلام آقای دانکن اتفاقا بینندگان عزیز.
33:44
By the way, we've had to change the view so we've pointed the camera somewhere else
434
2024560
4280
به هر حال، ما مجبور شدیم نما را تغییر دهیم، بنابراین دوربین را به جای دیگری هدایت کردیم،
33:48
because the rain is coming down a very heavily
435
2028840
3840
زیرا باران به شدت
33:54
white out.
436
2034680
920
سفید می‌بارد.
33:55
I was going to say white out.
437
2035600
2040
میخواستم بگم سفید.
33:57
It's so torrential rain
438
2037680
3560
باران آنقدر سیل آسا است
34:01
that your camera can't focus in the distance so there's.
439
2041800
3320
که دوربین شما نمی تواند در فاصله دور فوکوس کند بنابراین وجود دارد.
34:05
Well, it's just there's nothing to film there.
440
2045400
2360
خوب، فقط چیزی برای فیلمبرداری وجود ندارد.
34:07
There's nothing there because it's just rain falling.
441
2047760
2720
چیزی آنجا نیست زیرا فقط باران می بارد.
34:10
It's like it looks like mist.
442
2050920
2400
انگار شبیه مه است.
34:13
If you film over a long distance, all of the all of the rain
443
2053320
4280
اگر از مسافت طولانی فیلمبرداری کنید، تمام بارانی
34:17
that you're filming through becomes just one big misty scene.
444
2057600
5520
که از آن فیلمبرداری می کنید تنها به یک صحنه مه آلود بزرگ تبدیل می شود.
34:23
So so there is a different view today.
445
2063400
3520
بنابراین امروز دیدگاه متفاوتی وجود دارد.
34:27
It's the trees behind us looking out the window, blowing around just to show how windy it is.
446
2067320
5680
این درختان پشت سر ما هستند که از پنجره به بیرون نگاه می کنند، فقط برای اینکه نشان دهند باد چقدر می وزد.
34:33
We've had a lot of wind not only last week, but also today in the studio.
447
2073000
6040
ما نه تنها هفته گذشته، بلکه امروز در استودیو باد زیادی داشتیم.
34:40
That's because we've had too much fibre in our diet.
448
2080240
3360
دلیلش این است که ما فیبر زیادی در رژیم غذایی خود داشته ایم.
34:43
We had our chilli last night, chilli con carne,
449
2083760
3640
ما دیشب فلفل دلمه‌ای خوردیم، فلفل دلمه‌ای،
34:48
and all I can say is it's very good
450
2088000
3360
و تنها چیزی که می‌توانم بگویم این است که به
34:51
for Lucy earning your
451
2091960
3680
34:56
anyway.
452
2096800
1000
هر حال برای لوسی خوب است.
34:57
Anyway, lots of people have been commenting on the weather
453
2097800
3040
به هر حال، افراد زیادی در مورد وضعیت آب و هوا
35:01
on your video that you put.
454
2101800
2360
در ویدیوی شما که قرار داده اید نظر داده اند.
35:04
When did you put that out?
455
2104280
760
چه زمانی آن را خاموش کردید؟
35:05
Was it Wednesday?
456
2105040
880
35:05
Well, I was live on Friday. Friday, Friday.
457
2105920
2920
چهارشنبه بود؟
خب من جمعه زنده بودم جمعه، جمعه.
35:09
Friday was a live during the the peak of the storm.
458
2109360
4040
جمعه در اوج طوفان پخش زنده بود.
35:13
Yes. Storm Eunice when we had
459
2113440
2840
آره. طوفان یونیس زمانی که ما در
35:17
60 mile an hour winds here.
460
2117320
2000
اینجا بادهایی با سرعت 60 مایل در ساعت داشتیم.
35:19
Well, I think it was more than that here.
461
2119320
1720
خوب، من فکر می کنم اینجا بیشتر از این بود.
35:21
Oh, oh, wow.
462
2121040
1320
اوه، اوه، وای.
35:22
It was high yes. High. Yes.
463
2122360
2080
بالا بود بله بالا. آره.
35:24
Apparently in parts of Shropshire they had recorded 70 miles an hour wind.
464
2124840
4640
ظاهراً در بخش‌هایی از Shropshire سرعت باد 70 مایل در ساعت را ثبت کرده بودند.
35:29
Right. I read it.
465
2129720
1680
درست. من آنرا خواندم.
35:31
And the fastest wind the strongest wind besides Mr.
466
2131400
4440
و سریعترین باد و قویترین باد غیر
35:35
Steve's stomach is
467
2135840
2520
از معده آقای استیو
35:38
was actually 122 miles an hour on the south coast.
468
2138920
4400
در واقع 122 مایل در ساعت در ساحل جنوبی بود.
35:43
Of England, talking of last week. Yes.
469
2143760
4000
از انگلیس، صحبت از هفته گذشته است. آره.
35:49
Steve, can I just finish off what I was going to say?
470
2149040
2360
استیو، می‌توانم آنچه را که می‌خواستم بگویم، تمام کنم؟
35:51
Lots of people have been commenting about the weather.
471
2151480
2160
افراد زیادی در مورد آب و هوا نظر داده اند.
35:53
Okay.
472
2153640
880
باشه.
35:54
Because it hasn't just affected us.
473
2154960
2280
چون فقط ما را تحت تاثیر قرار نداده است.
35:57
And of course in the UK, because we get such mild weather generally,
474
2157720
3680
و البته در بریتانیا، از آنجایی که به طور کلی آب و هوای معتدلی
36:03
we don't really, you know, anything is an event to us,
475
2163040
4000
داریم، واقعاً نمی‌دانیم، هر چیزی برای ما یک رویداد است،
36:07
but we don't get hurricanes and we don't get tornadoes.
476
2167440
3120
اما ما طوفان و گردباد نمی‌گیریم.
36:10
In fact, somebody commented the other day, the reason that Great Britain was so and lots of
477
2170960
5120
در واقع، یکی روز گذشته نظر داد، دلیل موفقیت بریتانیای کبیر و موفقیت بسیاری از
36:16
parts of Europe were so successful was because we didn't have major weather events
478
2176080
5880
بخش‌های اروپا این بود که ما رویدادهای آب و هوایی مهمی نداشتیم که
36:22
preventing us from
479
2182280
2280
مانع از
36:25
becoming successful as a nation.
480
2185360
1880
موفقیت ما به عنوان یک کشور شود.
36:27
So that could well have been a point.
481
2187240
1760
پس این می توانست یک نکته باشد.
36:29
But I mean, for example, Max was commenting
482
2189000
2920
اما منظورم این است که مثلاً مکس
36:31
on the aeroplane landings, the attempted aeroplane landings
483
2191920
4720
در مورد فرود هواپیما، تلاش برای فرود هواپیما
36:36
at Heathrow Airport, which are all over the Internet
484
2196640
4440
در فرودگاه هیترو، که در سراسر اینترنت هستند
36:42
Very scary if you're in a plane like that.
485
2202120
3000
، بسیار ترسناک است، اگر در چنین هواپیمای باشید، اظهار نظر می کرد.
36:45
And people were there were shots of people afterwards.
486
2205400
2560
و پس از آن مردم در آنجا تیراندازی کردند.
36:47
It vomited everywhere because the plane was rocking
487
2207960
3600
همه جا استفراغ کرد چون هواپیما تکان می خورد
36:51
and we've been in flights and I've been in flights
488
2211560
3240
و ما در پرواز بوده ایم و من در پرواز بوده ام
36:55
when there's nothing worse.
489
2215840
1360
که هیچ چیز بدتر از این وجود ندارد.
36:57
And then you're coming in to land and, you know, it's windy. Yes.
490
2217200
4240
و بعد وارد زمین می‌شوی و می‌دانی، باد می‌وزد. آره.
37:02
And Birmingham is a very windy airport.
491
2222320
2440
و بیرمنگام یک فرودگاه بسیار بادخیز است.
37:05
And we've come we've been back coming back from holiday.
492
2225280
3800
و ما آمدیم و از تعطیلات برگشتیم.
37:09
But when we came back from Paris, we were returning from Paris.
493
2229600
3880
اما وقتی از پاریس برگشتیم، از پاریس برمی گشتیم.
37:13
And the wind was strong.
494
2233480
2960
و باد شدید بود.
37:16
Of course, as Steve just said, Birmingham Airport
495
2236440
3000
البته همانطور که استیو گفت، فرودگاه بیرمنگام
37:20
is well known for its crosswinds.
496
2240040
2880
به دلیل بادهای متقابلش شناخته شده است.
37:23
So when a plane comes in to land, what often happens is the plane will start to tip
497
2243120
6360
بنابراین هنگامی که هواپیما برای فرود می آید، آنچه اغلب اتفاق می افتد این است که هواپیما شروع به واژگون شدن می کند
37:30
as the wings get caught by the wind.
498
2250200
3280
زیرا بال ها توسط باد گرفتار می شوند.
37:33
So it's very hard for a plane to to actually land on the ground
499
2253840
5000
بنابراین برای یک هواپیما بسیار سخت است که واقعاً روی زمین فرود آید
37:38
because it has to make sure that it lands straight or level.
500
2258840
4360
زیرا باید مطمئن شود که مستقیم یا همسطح فرود می آید.
37:43
It has to make sure that the wings don't touch the runway
501
2263680
4320
باید مطمئن شود که بال‌ها
37:48
for obvious reasons because it won't end very well.
502
2268520
3200
به دلایل واضح به باند فرودگاه برخورد نمی‌کنند زیرا پایان چندان خوبی نخواهد داشت.
37:52
So we have been in that situation, but it's amazing how many people love watching
503
2272240
5000
بنابراین ما در چنین موقعیتی بوده‌ایم، اما شگفت‌انگیز است که چگونه بسیاری از مردم عاشق تماشای
37:57
live streams of planes landing Well, it's fascinating.
504
2277760
4480
جریان‌های زنده هواپیماهایی هستند که فرود می‌آیند، خوب، شگفت‌انگیز است.
38:02
Yes. But, you know, I you know, if you've ever been in a plane when it's windy, it's all right.
505
2282280
5360
آره. اما، می‌دانی، می‌دانم، اگر تا به حال در هواپیما بوده‌ای که باد می‌وزد، مشکلی نیست.
38:07
When you take it off, it's not so bad.
506
2287640
1560
وقتی آن را بردارید، آنقدرها هم بد نیست.
38:09
But when you're landing, it's quite scary.
507
2289200
2320
اما وقتی در حال فرود هستید، بسیار ترسناک است.
38:13
Other weather events, Tom
508
2293400
1760
سایر رویدادهای آب و هوایی، تام
38:15
mentioned that his entrance door to his apartment
509
2295160
3320
اشاره کرد که درب ورودی آپارتمانش
38:19
blew away or the skylight
510
2299760
2360
منفجر شده یا نورگیر
38:22
or something or the door of the skylight blew away in the wind.
511
2302120
2840
یا چیزی یا درب نورگیر در باد منفجر شده است.
38:25
But he was able to repair it, to retrieve it and repair it.
512
2305280
3600
اما او توانست آن را تعمیر کند، آن را بازیابی و تعمیر کند.
38:29
Wow. That's very lucky.
513
2309120
1920
وای. این خیلی خوش شانس است.
38:31
We've got a fence panel, a fence panel that's come down.
514
2311040
4040
ما یک پانل حصار داریم، یک پانل حصاری که پایین آمده است.
38:35
We think we've been affected.
515
2315240
2200
ما فکر می کنیم تحت تاثیر قرار گرفته ایم.
38:37
Yes. One of our fences.
516
2317440
1920
آره. یکی از نرده های ما
38:39
So we're going to do a fundraiser to to raise money to repair the fence.
517
2319360
4600
بنابراین ما قصد داریم برای جمع آوری کمک مالی برای تعمیر حصار جمع آوری کمک مالی انجام دهیم .
38:44
Okay.
518
2324960
640
باشه.
38:46
So I'm going to try and cobble that together.
519
2326360
2480
بنابراین من سعی می کنم آن را با هم بسازم.
38:48
Cobble it together.
520
2328840
1360
آن را با هم سنگ فرش کنید.
38:50
So I'm going to try and get the broken bits of wood and sort of fix them in a sort of
521
2330200
4360
بنابراین سعی می‌کنم تکه‌های چوب شکسته را بگیرم و آنها را
38:55
random way to make it look.
522
2335760
2560
به‌صورت تصادفی تعمیر کنم تا به نظر برسد.
38:58
If you cobble something together, it means you just you're not doing
523
2338320
3080
اگر چیزی را با هم سنگفرش کنید، به این معنی است که شما
39:01
a very good job of repairing some fence.
524
2341400
2640
کار خیلی خوبی برای تعمیر چند حصار انجام نمی دهید.
39:04
That's it.
525
2344280
320
39:04
That's a bit of an insult to all people who repair shoes.
526
2344600
3000
خودشه.
این یک توهین به همه افرادی است که کفش را تعمیر می کنند.
39:07
Well, for example, if you were to come on late, what about cobblers?
527
2347600
3640
خب مثلا اگه قرار بود دیر بیای پینه دوز چی؟
39:11
Well, that's a different thing altogether.
528
2351480
1640
خوب، این یک چیز دیگر است.
39:14
It might be related, but
529
2354120
1800
ممکن است مرتبط باشد، اما
39:15
if you do something in a rush and it's not very good, it means you cobble it together.
530
2355920
6160
اگر کاری را با عجله انجام دهید و خیلی خوب نباشد، به این معنی است که آن را با هم ترکیب می کنید.
39:22
Yeah.
531
2362080
480
39:22
It means you're just sort of
532
2362560
2160
آره
این بدان معناست که شما به نوعی
39:24
doing you're just not doing a good job.
533
2364960
2400
انجام می دهید، فقط کار خوبی انجام نمی دهید.
39:27
For example, if we were to come on the show and not prepare at all
534
2367800
4080
به عنوان مثال، اگر قرار بود به برنامه بیاییم و اصلاً آماده نباشیم
39:32
and barely give you any information with English,
535
2372920
3280
و به سختی اطلاعاتی را با زبان انگلیسی به شما بدهیم،
39:36
you could say, Oh, it looks like those two have cobbled this lesson together.
536
2376880
3600
می توانید بگویید، اوه، به نظر می رسد این دو نفر این درس را با هم ترکیب کرده اند.
39:40
I thought, that's what we did.
537
2380480
840
فکر کردم، این کاری است که ما انجام دادیم.
39:41
Too many joking.
538
2381320
2920
شوخی زیاده
39:44
But yes, it's been
539
2384240
1880
اما بله،
39:46
you know, I mean, it's continued one storm after another.
540
2386120
2600
می دانید ، منظورم این است که طوفان یکی پس از دیگری ادامه دارد.
39:48
We've got another one coming, haven't we? Yes.
541
2388840
2080
ما یکی دیگر داریم، نه؟ آره.
39:50
I was about to mention that we we had two storms last week, two big storms.
542
2390920
4400
می خواستم بگویم که هفته گذشته دو طوفان داشتیم، دو طوفان بزرگ.
39:55
And guess what we have?
543
2395320
1280
و حدس بزنید چه چیزی داریم؟
39:56
We have another one coming now.
544
2396600
1960
الان یکی دیگه داریم.
39:58
Storm Franklin, apparently Franklin.
545
2398560
3680
طوفان فرانکلین، ظاهراً فرانکلین.
40:02
So we've had Dudley, we've had Yunis.
546
2402400
2720
بنابراین ما دادلی را داشتیم، ما یونس را داشتیم.
40:05
As we go through the alphabet, you see
547
2405840
2280
همانطور که ما از طریق الفبا می گذریم، می بینید
40:08
so now we have Storm Franklin.
548
2408560
3160
که اکنون طوفان فرانکلین را داریم.
40:12
And I suppose Franklin is a man's name.
549
2412360
2840
و من فکر می کنم فرانکلین نام یک مرد است.
40:15
Well, of course, there was the president of the United States, Franklin Roosevelt,
550
2415600
5280
خوب، البته، رئیس جمهور ایالات متحده، فرانکلین روزولت،
40:21
who was the president of the United States for a while, Storm Franklin
551
2421440
6000
که برای مدتی رئیس جمهور ایالات متحده بود ، طوفان فرانکلین
40:27
to bring strong wind and rain to the UK and Ireland.
552
2427560
3840
بود تا باد و باران شدید را به بریتانیا و ایرلند بیاورد.
40:31
So the the meteorological office have issued weather warnings
553
2431960
5760
بنابراین سازمان هواشناسی هشدارهای هواشناسی صادر کرده است
40:37
as a third storm is expected to bring
554
2437720
3000
زیرا انتظار می‌رود طوفان سوم
40:41
disrupting conditions on Sunday and Monday.
555
2441120
3720
در روزهای یکشنبه و دوشنبه شرایط را مختل کند.
40:45
Well, we've got it.
556
2445000
840
40:45
So I have a feeling what is happening behind us now
557
2445840
3040
خوب، ما آن را دریافت کرده ایم.
بنابراین من احساس می کنم آنچه اکنون پشت سر ما اتفاق می افتد در
40:48
is actually Storm Franklin arriving.
558
2448920
3520
واقع طوفان فرانکلین است.
40:52
Paolo is going to stay.
559
2452440
2200
پائولو قرار است بماند.
40:54
He has repeated several times.
560
2454640
1760
او چندین بار تکرار کرده است.
40:56
Thank you that despite the storm, he's going to stay and watch anyway.
561
2456400
5000
ممنون که با وجود طوفان، او به هر حال می ماند و تماشا می کند.
41:01
Oh, good. So that's good and glad to hear that.
562
2461400
3040
خوب است. بنابراین شنیدن آن خوب و خوشحالم.
41:05
Yes. We're very pleased that you're going to stay.
563
2465080
1840
آره. ما بسیار خوشحالیم که شما می خواهید بمانید.
41:06
People wishing me thank you for their comments on my youthful appearance.
564
2466920
4480
افرادی که برای من آرزو دارند از شما برای نظرات خود در مورد ظاهر جوانی من تشکر می کنم.
41:11
Yes, miss and mine. I should stay.
565
2471480
2680
بله خانم و مال من من باید بمانم
41:14
Steve had a birthday I did last Wednesday.
566
2474240
3400
استیو روز چهارشنبه گذشته تولد داشت.
41:18
Thank you, Beatrice.
567
2478080
1440
متشکرم، بئاتریس.
41:19
And other people have said that. Happy birthday again.
568
2479520
2160
و افراد دیگری این را گفته اند. مجددا تولدت مبارک.
41:22
So thank you for that.
569
2482040
1040
بنابراین برای آن از تو متشکرم.
41:24
Sandra as well.
570
2484160
3000
ساندرا هم همینطور
41:27
But yes, it's nice.
571
2487600
1200
اما بله، خوب است.
41:28
There wasn't. And it was a nice birthday.
572
2488800
2160
وجود نداشت و تولد خوبی بود
41:30
It was wet.
573
2490960
1280
خیس بود.
41:32
The weather was not good.
574
2492960
2120
هوا خوب نبود.
41:35
No, but we made the most of it. I didn't like the bad weather.
575
2495200
2640
نه، اما ما از آن نهایت استفاده را بردیم. هوای بد را دوست نداشتم.
41:37
I made the most of it.
576
2497840
1600
من از آن نهایت استفاده را کردم.
41:39
I did.
577
2499440
480
41:39
I did show the video earlier of sitting in the car because we couldn't go for a walk.
578
2499920
4960
من کردم.
من فیلم نشستن در ماشین را زودتر نشان دادم زیرا نمی توانستیم پیاده روی کنیم.
41:45
By the way, we have some breaking news.
579
2505000
1560
اتفاقاً ما چند خبر فوری داریم.
41:46
Everyone have you heard the news that the queen has COVID? Yes.
580
2506560
4040
همه آیا شنیده اید که ملکه کووید دارد؟ آره.
41:50
The queen of England, Queen Elizabeth.
581
2510600
1760
ملکه انگلستان، ملکه الیزابت.
41:52
The second has been tested positive for COVID
582
2512360
4800
تست دوم برای کووید مثبت بوده است.
41:57
I have a feeling that she's been positive for quite a while.
583
2517160
4720
من احساس می کنم مدت زیادی است که مثبت شده است.
42:02
It's just that no one quite knew how to break the news.
584
2522240
3160
فقط این است که هیچ کس کاملاً نمی دانست چگونه اخبار را بشکند.
42:06
So I think she's been with with COVID
585
2526000
3320
بنابراین فکر می‌کنم او مدتی با کووید یا کووید مبتلا بوده است
42:09
or she's had COVID for a while, but no one's wanted to actually mention it.
586
2529720
5120
، اما هیچ‌کس نمی‌خواهد واقعاً به آن اشاره کند.
42:15
They've they've been a little reluctant to actually say it.
587
2535240
3560
آنها کمی تمایلی به بیان آن نداشته اند.
42:18
But the queen of England, quickly, Queen Elizabeth, who is the current queen,
588
2538800
4880
اما ملکه انگلیس سریعاً ملکه الیزابت که ملکه فعلی است،
42:23
even though at the moment everyone keeps talking about
589
2543680
2600
هرچند در حال حاضر همه مدام در مورد شاهزاده چارلز و کامیلا صحبت می کنند
42:26
Prince Charles and Camilla
590
2546960
2360
42:30
as if they are about to take over,
591
2550040
2920
که انگار در شرف تصاحب هستند،
42:33
which which can't be very nice for the queen when you think about it.
592
2553160
3120
که نمی تواند برای ملکه خیلی خوب باشد. وقتی به آن فکر می کنید
42:36
And Jemmy says, God save the queen.
593
2556600
2040
و جمی می گوید، خدا ملکه را حفظ کند.
42:38
Don't say. Probably referring to this this news.
594
2558640
3480
نگو احتمالا اشاره به همین خبر است.
42:43
I wanted to say as well
595
2563640
1160
همچنین می‌خواستم بگویم
42:44
that other people have also wished me happy birthday listed as well.
596
2564800
3760
که افراد دیگری نیز در فهرست ذکر شده تولد من را تبریک گفته‌اند.
42:48
So in the past, since it was about you were talking about the queen of England, and all Steve wants to talk
597
2568920
5640
بنابراین در گذشته، از آنجایی که شما در مورد ملکه انگلیس صحبت می‌کردید، و استیو
42:54
about is his birthday Well, I just don't want to forget people that have said happy birthday to me.
598
2574560
4520
تنها چیزی که می‌خواهد درباره آن صحبت کند تولد اوست، خب، من فقط نمی‌خواهم کسانی را که تولدت را به من تبریک گفته‌اند فراموش کنم.
42:59
So that is the big the big news at the moment.
599
2579080
2800
بنابراین این خبر بزرگ در حال حاضر است.
43:02
The Queen of England has COVID, but
600
2582240
2160
ملکه انگلیس مبتلا به کووید است، اما
43:04
as as the reports are actually stating,
601
2584920
3720
همانطور که گزارش ها در واقع بیان می کنند،
43:09
she is just suffering mild and cold symptoms.
602
2589520
4000
او فقط از علائم خفیف و سرماخوردگی رنج می برد.
43:14
So we wish the queen of England and everyone
603
2594120
3400
بنابراین آرزو می کنیم که ملکه انگلیس و همه کسانی که
43:17
at the moment struggling with that particular situation.
604
2597680
3840
در حال حاضر با آن شرایط خاص دست و پنجه نرم می کنند.
43:21
All the best.
605
2601520
1280
بهترین ها.
43:22
You are very well conserved, says Pedro Oh,
606
2602800
3040
پدرو اوه می‌گوید: «تو خیلی خوب محافظت
43:26
do you mean do you mean that I'm looking good is what you mean?
607
2606720
4120
می‌کنی، یعنی منظورت این است که من ظاهر خوبی دارم؟
43:30
I think should not be well preserved.
608
2610840
2840
به نظر من نباید به خوبی حفظ شود.
43:34
Preserved?
609
2614400
840
حفظ شده است؟
43:35
I remember years ago. Who remembers?
610
2615240
2440
یاد سالهای پیش افتادم کی یادش میاد
43:38
Do you remember, Steve, when when they dug that that man
611
2618480
3680
آیا یادت هست، استیو، زمانی که آن مردی را
43:42
who apparently was supposed to be prehistory Eric,
612
2622680
2880
که ظاهراً قرار بود اریک ماقبل تاریخ
43:45
or from from the very early days of mankind?
613
2625560
4440
یا از همان روزهای اولیه بشریت باشد، حفر کردند؟
43:50
I think he was supposed to be one of the early incarnations of human life.
614
2630360
5280
من فکر می کنم او قرار بود یکی از تجسم های اولیه زندگی بشر باشد.
43:56
Piltdown man.
615
2636960
1680
مرد پیلتداون
43:58
Oh, yes.
616
2638640
840
آه بله.
43:59
Well, Mr.
617
2639480
520
خب، آقای
44:00
Steve is the real Piltdown man.
618
2640000
4120
استیو مرد واقعی پیلتداون است.
44:04
Was a hoax.
619
2644360
1000
کلاهبرداری بود
44:05
Yes, it was.
620
2645360
840
آره اینجوری بود.
44:06
Well, I'm just saying you are the real one, because it looks as if Mr.
621
2646200
3480
خب، من فقط می‌گویم که تو واقعی هستی، چون به نظر می‌رسد که آقای
44:09
Steve has been preserved
622
2649680
3440
استیو در باتلاقی نگهداری شده است
44:13
in a bog
623
2653120
1600
44:15
not the toilet.
624
2655280
1520
نه توالت.
44:16
I mean, some land
625
2656800
2240
منظورم زمین
44:19
that if you get stuck in the bog, not the toilet,
626
2659360
3320
هایی است که اگر در باتلاق گیر کنی، نه توالت،
44:23
but the the ground
627
2663360
2360
بلکه در زمین
44:25
then over time, you you will actually be preserved.
628
2665720
2960
به مرور زمان، در واقع حفظ می شوی.
44:29
So Mr.
629
2669280
480
44:29
Steve looks as if he's just been dug up or conserved
630
2669760
4440
بنابراین آقای
استیو طوری به نظر می رسد که گویی به گفته پدرو تازه کنده شده یا حفاظت شده است
44:35
according to Pedro, if you conserved something, it means you.
631
2675520
2960
، اگر شما چیزی را حفظ کرده اید، به معنای شماست.
44:38
You save it, don't you?
632
2678680
1200
شما آن را ذخیره می کنید، نه؟
44:39
I think. I think look after it.
633
2679880
1720
من فکر می کنم. فکر کنم مراقبش باش
44:41
I think with you, it's is definitely preserved.
634
2681600
3000
من فکر می کنم با شما، آن را قطعا حفظ شده است.
44:44
You look after it. Yeah.
635
2684840
1920
تو مراقبش باش آره
44:46
And you, you, you, you look at it and think, how can I, can I restore that back to how it used to look?
636
2686760
5400
و شما، شما، شما، به آن نگاه می کنید و فکر می کنید، چگونه می توانم، می توانم آن را به حالت سابق برگردانم؟
44:53
So, yes, it made
637
2693560
840
بنابراین، بله، باعث شد
44:54
me my hair will come back with a bit of luck.
638
2694400
3000
موهایم با کمی شانس برگردند.
44:57
Yeah.
639
2697440
360
44:57
It's still waiting for that miracle
640
2697800
2880
آره
هنوز منتظر آن معجزه
45:00
of modern science, which still hasn't happened.
641
2700680
2160
علم مدرن است که هنوز اتفاق نیفتاده است.
45:02
I can't believe after all these years they still haven't worked out,
642
2702840
3240
باورم نمیشه بعد از این همه سال هنوز جواب نداده اند،
45:06
you know, some simple cream that you rub on and bingo,
643
2706720
3080
می دانی، یک کرم ساده که روی آن مالیده و یکنوع بازی شبیه لوتو
45:10
your hair comes back
644
2710280
2120
، موهایت برمی گردد،
45:13
But anyway, I got over that in my early twenties, so this is great.
645
2713160
3600
اما به هر حال، من در اوایل دهه بیستم از آن گذشتم، پس این عالی است .
45:16
It's all about me, Mr. Duncan. It's all about me.
646
2716920
2440
همه چیز به من مربوط است، آقای دانکن. همه چیز در مورد من است.
45:19
That's not.
647
2719640
720
آن نیست.
45:20
So Mr. Steve's birthday occurred.
648
2720360
2080
بنابراین تولد آقای استیو اتفاق افتاد.
45:22
Did you get some nice cards? I did get some nice cards.
649
2722440
3520
چند کارت خوب گرفتی؟ چند کارت خوب گرفتم
45:26
Would you like to show us some of your cards that you received for you?
650
2726000
3120
آیا می خواهید تعدادی از کارت های خود را که برای خود دریافت کرده اید به ما نشان دهید؟
45:30
Have you got a special camera?
651
2730080
1840
دوربین خاصی دارید؟
45:31
No. No. Okay, then. Right. Here we go.
652
2731920
2080
نه. خوب، پس. درست. در اینجا ما می رویم.
45:34
We'll just use this one.
653
2734160
1120
ما فقط از این استفاده خواهیم کرد.
45:36
Look at that wind out there, Mr.
654
2736520
1400
به باد آن بیرون نگاه کن، آقای
45:37
Duncan. Yes, it's very difficult.
655
2737920
2600
دانکن. بله، خیلی سخت است.
45:40
Then move it forward because it will go out of focus. There we go.
656
2740640
2800
سپس آن را به جلو ببرید زیرا از تمرکز خارج می شود. ما میرویم آنجا.
45:43
There we go. So there's a nice card.
657
2743480
2120
ما میرویم آنجا. بنابراین یک کارت خوب وجود دارد.
45:46
There's somebody that knows me.
658
2746200
1200
یکی هست که منو میشناسه
45:47
That's from the choir.
659
2747400
2040
اونم از گروه کر
45:50
And she knows that I like gardening.
660
2750040
3080
و او می داند که من باغبانی را دوست دارم.
45:53
And thus there is a picture that of a watering can
661
2753840
4480
و بنابراین تصویری از یک قوطی
45:59
of beans to do good.
662
2759400
840
آبیاری حبوبات برای انجام کار خوب وجود دارد.
46:00
I'm going to sneeze a watering can.
663
2760240
2640
من می روم یک آبخوری عطسه کنم.
46:02
I'm pinching my nose because that's supposed to stop me sneezing.
664
2762880
2880
بینی ام را می فشارم چون قرار است جلوی عطسه ام را بگیرد.
46:05
Okay, good.
665
2765800
1360
باشه خوبه
46:07
I want to account for let's see how we ask.
666
2767440
2160
می‌خواهم حساب کنم ببینیم چطور می‌پرسیم.
46:09
We've got gloves we've got a trowel. Yes.
667
2769600
3880
ما دستکش داریم و ماله داریم. آره.
46:13
And we've got some garden twine on a roll.
668
2773880
5240
و ما مقداری ریسمان باغچه روی یک رول داریم.
46:19
Yeah.
669
2779960
560
آره
46:21
Garden twine
670
2781160
2240
ریسمان
46:23
or string.
671
2783400
1160
یا ریسمان باغ.
46:24
You are describing this so clearly.
672
2784560
1920
شما این را خیلی واضح توصیف می کنید.
46:26
Well, there we go. Here's a nice one.
673
2786480
2600
خوب، ما می رویم. اینجا یکی خوبه
46:29
So we share that one. Yes.
674
2789080
1920
بنابراین ما آن یکی را به اشتراک می گذاریم. آره.
46:31
Here's a nice one from some friends that we went in to see.
675
2791000
3160
اینم یکی از دوستان خوب که برای دیدنش رفتیم.
46:35
And. And she
676
2795840
2000
و. و او در
46:37
struggling to get it all back to front just.
677
2797840
3480
تلاش است تا همه چیز را به جلو بازگرداند.
46:41
Just hold it like that. I know, but it's like.
678
2801360
1880
فقط همینجوری نگهش دار میدونم ولی انگار
46:43
It's like looking yourself in a mirror and trying to show me your knees.
679
2803240
3120
مثل این است که خود را در آینه نگاه کنید و بخواهید زانوهایتان را به من نشان دهید.
46:46
I have been doing this for four years.
680
2806400
1880
من چهار سال است که این کار را انجام می دهم.
46:48
The live stream you should know by now. So.
681
2808280
2880
پخش زنده ای که باید تا الان بدانید. بنابراین.
46:51
So this is us in the middle.
682
2811200
1680
پس این ما وسط هستیم.
46:52
There's Mr. Steve, and there's myself.
683
2812880
2280
آقای استیو وجود دارد و من.
46:55
I have this habit when you might not realise this.
684
2815440
3520
من این عادت را دارم زمانی که شما ممکن است متوجه این موضوع نباشید.
46:59
If we are in a social situation
685
2819200
2200
اگر در موقعیت اجتماعی
47:02
and we are having a photograph taken, I will always pull a stupid face.
686
2822600
5000
باشیم و در حال عکاسی باشیم، همیشه چهره احمقانه ای را می کشم.
47:07
Always.
687
2827720
1040
همیشه.
47:08
So in that picture, you can't quite see it clearly.
688
2828760
2480
بنابراین در آن تصویر، شما نمی توانید آن را کاملاً واضح ببینید.
47:11
But I am actually making an ugly face and it's sort of like this.
689
2831240
5400
اما من در واقع دارم چهره زشتی می سازم و این چیزی شبیه به این است.
47:17
And there's Sonia.
690
2837240
1320
و سونیا هست
47:18
I hope she doesn't she hopes Bushy might be watching.
691
2838560
2560
من امیدوارم که او امیدوار نیست که ممکن است بوشی تماشا کند.
47:21
But now, see, Sonia is a friend of mine from far
692
2841120
3520
اما اکنون، ببینید، سونیا دوست من است
47:24
from when I was in my late teens when I was at college.
693
2844960
3760
از زمانی که من در اواخر نوجوانی در دوران کالج بودم.
47:28
So very quickly we introduce Sonia.
694
2848720
2560
بنابراین خیلی سریع سونیا را معرفی می کنیم.
47:31
There is Brent, there is Mr.
695
2851880
1920
برنت، آقای
47:33
Duncan, and there is Mr. Steve.
696
2853800
1480
دانکن و آقای استیو وجود دارد.
47:35
So we had a little get together. Yes, a few weeks ago.
697
2855280
3080
بنابراین ما کمی دور هم جمع شدیم. بله، چند هفته پیش.
47:38
They are married so.
698
2858400
1080
آنها ازدواج کرده اند.
47:39
Yeah, I'm getting to.
699
2859480
1080
آره دارم میرسم
47:40
Okay, Harriet, we had a lovely time, but.
700
2860560
3080
باشه، هریت، ما خیلی خوش گذشت، اما.
47:43
But as I was saying, I always like to put a face
701
2863640
3920
اما همانطور که گفتم، من همیشه دوست دارم یک چهره
47:48
and a picture and one of the times that I normally do that, Steve, is when
702
2868280
3760
و یک عکس بگذارم و یکی از مواقعی که معمولاً این کار را انجام می دهم، استیو، زمانی
47:53
we're in a wedding photograph.
703
2873120
2760
است که در یک عکس عروسی هستیم.
47:55
Okay.
704
2875880
880
باشه.
47:56
And Sonia always makes her own cards. Okay.
705
2876760
3040
و سونیا همیشه کارت های خودش را می سازد. باشه.
47:59
So you think Steve wants to show more of that?
706
2879800
2440
بنابراین شما فکر می کنید استیو می خواهد بیشتر از آن را نشان دهد؟
48:02
There it is.
707
2882280
840
ایناهاش.
48:03
That's it? Yeah.
708
2883120
680
48:03
So she took that picture. Black and white.
709
2883800
2400
خودشه؟ آره
بنابراین او آن عکس را گرفت. سیاه و سفید.
48:06
Black and white.
710
2886200
760
48:06
I'm not sure why, but because that amount of of.
711
2886960
2080
سیاه و سفید.
من مطمئن نیستم چرا، اما به دلیل این مقدار از.
48:09
You know, you always look better.
712
2889120
2240
میدونی همیشه بهتر به نظر میرسی
48:11
Photographs always look better in black and white.
713
2891360
2760
عکس ها همیشه در سیاه و سفید بهتر به نظر می رسند.
48:14
So if you take a picture of someone's face and always take it
714
2894320
4360
بنابراین اگر از صورت کسی عکس بگیرید و همیشه آن
48:18
in black and white, I don't think anyone's using black and white anymore.
715
2898680
3000
را سیاه و سفید بگیرید، فکر نمی‌کنم کسی دیگر از سیاه و سفید استفاده کند.
48:21
People use black and white all the time.
716
2901680
2240
مردم همیشه از سیاه و سفید استفاده می کنند.
48:25
It. Okay, then.
717
2905760
1560
آی تی. باشه پس
48:27
Have you made me professionally?
718
2907320
1400
آیا من را حرفه ای ساخته اید؟
48:28
Have you ever been to it
719
2908720
1240
آیا تا به حال
48:29
in that way that you don't need to be professional to make something black and white?
720
2909960
3680
به این شکل بوده اید که برای ساختن چیزی سیاه و سفید نیازی به حرفه ای بودن نداشته باشید؟
48:33
I know bright people generally doing black and white I think this looks really arty.
721
2913800
5440
من می‌دانم که افراد باهوش عموماً سیاه و سفید کار می‌کنند، فکر می‌کنم این واقعاً هنری به نظر می‌رسد.
48:39
It does. And it's very nice.
722
2919680
1160
این کار را انجام می دهد. و خیلی خوبه
48:40
Here's another one, another garden themed birthday card.
723
2920840
4200
این هم کارت تولد دیگری با تم باغ.
48:45
You don't have to lean in states.
724
2925320
1440
شما مجبور نیستید در ایالت ها متمایل شوید.
48:46
You got to keep calling me around.
725
2926760
2000
باید مدام به من زنگ بزنی
48:48
Mr. Duncan, if you move forward, that goes out of focus.
726
2928760
3320
آقای دانکن، اگر به جلو حرکت کنید، از تمرکز خارج می شود.
48:52
Will you hold it that you hold it, you know, do you hold it
727
2932080
2800
آیا آن را نگه می‌داری که آن را نگه می‌داری، می‌دانی، آیا آن را نگه می‌داری،
48:57
I should do that.
728
2937480
1040
من باید آن را انجام دهم.
48:58
You say it goes that.
729
2938520
760
شما می گویید همینطور می شود.
48:59
If I wasn't doing that, Mr.
730
2939280
1840
اگر من این کار را نمی‌کردم، آقای
49:01
Jenkins, which is holding it up, I wasn't doing that, was I?
731
2941120
3760
جنکینز، که آن را نگه می‌دارد، من این کار را نمی‌کردم، نه؟
49:05
You see, you're going to extreme now.
732
2945200
2080
می بینید، شما در حال حاضر به افراط خواهید رفت.
49:08
I was just holding it up.
733
2948000
1440
فقط نگهش داشتم
49:09
It's difficult to hold it up because it's like looking in a mirror.
734
2949440
3480
نگه داشتن آن دشوار است زیرا مانند نگاه کردن در آینه است.
49:13
What you see on the screen is very it does the opposite thing with this camera.
735
2953080
4440
چیزی که روی صفحه می بینید این است که با این دوربین عکس این کار را انجام می دهد.
49:17
But like anyway, so there's another garden theme here, knowing Mr.
736
2957760
3120
اما مثل هر حال، بنابراین یک تم باغ دیگر در اینجا وجود دارد، با شناخت آقای
49:20
Duncan, I'm not just a simple
737
2960880
2160
دانکن، من فقط یک آدم ساده نیستم
49:25
that's into the garden themed birthday
738
2965240
2240
که در جشن تولد با تم باغ
49:27
come up a little bit more arty from my sister.
739
2967480
3120
باشد و از خواهرم کمی هنرمندانه تر باشد.
49:30
So it's a arty sort of card, as you would expect and
740
2970600
5080
بنابراین، این یک کارت هنری است، همانطور که انتظار دارید و
49:36
here's one from my mother.
741
2976720
2800
این هم یکی از مادرم.
49:40
Now, this this looks like a card that you would buy
742
2980440
2320
حالا، این کارت شبیه کارتی است که
49:42
for a 14 year old boy I don't know why it's got cars on the front.
743
2982760
4200
برای یک پسر 14 ساله می‌خرید.
49:46
Well, it's a lovely car.
744
2986960
1520
خب ماشین قشنگیه
49:48
So I remember when I was about 12 a
745
2988480
2920
بنابراین به یاد می‌آورم وقتی حدود 12 ساله
49:51
my mother would always buy cards that had like footballers
746
2991520
4520
بودم، مادرم همیشه کارت‌هایی می‌خرید که مانند فوتبالیست‌ها
49:57
and cars and all these macho
747
2997040
4120
و ماشین‌ها وجود داشت و این همه ماچو
50:02
missing all the live chat while we're doing well, we can't do both.
748
3002200
3160
همه چت زنده را از دست می‌دادند، در حالی که ما خوب کار می‌کردیم، ما نمی‌توانیم هر دو را انجام دهیم.
50:06
Yes. And I would go those three cars I will never be able to afford to own
749
3006840
4080
آره. و من می‌روم آن سه ماشینی که هرگز نمی‌توانم آن را
50:10
probably know the red one at the top.
750
3010920
3120
بخرم، احتمالاً ماشین قرمز را در بالا می‌شناسند.
50:14
I think it's supposed to be a Ferrari. Okay.
751
3014040
2320
فکر کنم قراره فراری باشه باشه.
50:16
And we've got I think it's an Aston Martin in the middle and obviously a Porsche
752
3016520
4200
و ما فکر می کنم یک استون مارتین در وسط و واضح است که یک پورشه
50:21
nine 11 on the bottom.
753
3021200
1800
9 11 در پایین است.
50:23
Fortunately, this particular Porsche is not on fire.
754
3023000
3040
خوشبختانه این پورشه خاص در آتش نیست.
50:27
No. Did you read the story this week about
755
3027440
2720
نه. آیا داستان این هفته درباره
50:30
there's a ship, a cargo ship full of cars very expensive
756
3030680
3600
وجود یک کشتی وجود دارد، یک کشتی باری پر از ماشین های بسیار گران قیمت
50:34
cars, and the ship caught fire
757
3034280
3000
، و کشتی آتش گرفت
50:38
and all of the cars were destroyed.
758
3038400
2080
و همه ماشین ها نابود شدند.
50:40
I would imagine millions of pounds worth of cars were destroyed.
759
3040480
3440
تصور می‌کنم میلیون‌ها پوند خودرو از بین رفته است.
50:43
So there they are.
760
3043920
800
بنابراین آنها هستند.
50:44
That is a lovely card from Mr. Steve's mother.
761
3044720
2360
این یک کارت دوست داشتنی از طرف مادر آقای استیو است.
50:47
There it is inside. It's not lovely.
762
3047080
2280
آنجا داخل است. دوست داشتنی نیست
50:49
The 84,000 cars were destroyed.
763
3049360
2600
84000 خودرو نابود شدند.
50:52
They were all bound for America
764
3052880
2640
همشون عازم پورشه های آمریکا بودند
50:56
Porsches, I think it was 90
765
3056480
2120
، فکر کنم 90
50:58
German cars, Audi and Volkswagens.
766
3058600
3160
ماشین آلمانی، آئودی و فولکس واگن بود.
51:01
And there were some Bentleys on there. As well.
767
3061920
2120
و چند بنتلی در آنجا بود. همچنین.
51:04
Okay, so, you know, there's a shortage of cars, new cars worldwide because of the shortage of microchips.
768
3064040
6200
خوب، پس، می دانید، کمبود خودرو، خودروهای جدید در سراسر جهان به دلیل کمبود میکروچیپ وجود دارد.
51:10
So this is going to compound things even more make it worse.
769
3070240
4120
بنابراین این امر باعث می شود که چیزها حتی بیشتر بدتر شود.
51:14
Compounds are adding up. Things are adding up.
770
3074360
2720
ترکیبات در حال جمع شدن هستند. چیزها در حال جمع شدن هستند.
51:17
I have bad news for you.
771
3077240
1480
خبر بدی برات دارم
51:18
If you are waiting for your Porsche to be delivered
772
3078720
2680
اگر منتظر تحویل پورشه
51:21
or your Bentley I'm saw it.
773
3081840
2640
یا بنتلی خود هستید من آن را دیدم.
51:25
It's now a smouldering lump of metal in the middle of the ocean.
774
3085000
4000
اکنون یک توده فلزی در حال دود شدن در وسط اقیانوس است.
51:29
Yeah, there was one particular I got to some YouTube star.
775
3089640
4040
بله، یک مورد خاص بود که به ستاره یوتیوب رسیدم.
51:34
I don't know his name.
776
3094400
1440
اسمش را نمی دانم
51:35
He he had bought some very expensive vintage Porsche.
777
3095840
3960
او چند پورشه قدیمی بسیار گران قیمت خریده بود.
51:39
Okay.
778
3099840
800
باشه.
51:40
And that was coming across to America, and that got destroyed as well.
779
3100960
5480
و این داشت به آمریکا می رسید و همینطور نابود شد.
51:46
That's a shame.
780
3106760
560
خجالت آوره.
51:47
And they think it's these lithium batteries bursting into flame from these electric cars.
781
3107320
4200
و آنها فکر می کنند این باتری های لیتیومی هستند که از این ماشین های الکتریکی شعله ور می شوند.
51:52
This ferry's best.
782
3112160
920
این کشتی بهترین است
51:53
It was a ferry burst into flames in Greece as well.
783
3113080
3080
این یک کشتی بود که در یونان نیز آتش گرفت.
51:56
And I think there's some missing people from that or maybe they found the last person.
784
3116560
4080
و من فکر می کنم چند نفر از آن گم شده اند یا شاید آنها آخرین نفر را پیدا کرده اند.
52:00
But and they are blaming blaming cars again, bursting into flame.
785
3120640
5640
اما و آنها دوباره سرزنش خودروها را سرزنش می کنند و در آتش می شکنند.
52:07
Here's one
786
3127240
560
52:07
from a friend of mine who I've known for about 30 years.
787
3127800
4760
این یکی
از دوستانم است که حدود 30 سال است که می شناسم.
52:13
And let's just say she
788
3133480
2280
و بیایید بگوییم که او
52:16
thinks I'm an underachiever.
789
3136800
3080
فکر می کند که من یک آدم کم کار هستم.
52:19
And she always sends funny cars, but they're sort of almost bordering on insulting.
790
3139880
5480
و او همیشه ماشین های خنده دار می فرستد، اما آنها تقریباً در حد توهین هستند.
52:26
So here's the card. You hold it up, Mr. Duncan.
791
3146360
2160
پس کارت اینجاست. شما آن را نگه دارید، آقای دانکن.
52:28
Because obviously I don't know what I'm doing.
792
3148560
3520
چون واضح است که من نمی دانم دارم چه کار می کنم.
52:34
So this is the car that she decided to send to me.
793
3154720
2960
بنابراین این ماشینی است که او تصمیم گرفت برای من بفرستد.
52:37
Am I a good person? No.
794
3157720
2520
آیا من آدم خوبی هستم؟ نه.
52:40
Do I try to make myself a better person each day also? No.
795
3160240
4000
آیا من سعی می کنم هر روز از خودم انسان بهتری بسازم ؟ نه.
52:44
So that's very sarcastic, suggesting that,
796
3164920
3680
پس این خیلی طعنه آمیز است، نشان می دهد که،
52:49
you know, I'm that's supposed to be a representation of me
797
3169320
3400
می دانید، من قرار است نشانی از
52:54
sitting on a chair.
798
3174080
880
52:54
So what she's saying to me is that you have done very little
799
3174960
4240
نشستن من روی یک صندلی باشد.
بنابراین چیزی که او به من می‌گوید این است که تو با زندگیت خیلی کم کار کرده‌ای
52:59
with your life, and it's supposed it's supposed to be funny.
800
3179200
3080
، و قرار است این کار خنده‌دار باشد.
53:02
But, in fact, I found it a little insulting.
801
3182280
2520
اما، در واقع، آن را کمی توهین آمیز دیدم.
53:04
I suppose there's a certain amount of accuracy in this car
802
3184800
3800
فکر می‌کنم دقت خاصی در این ماشین
53:11
I don't
803
3191240
400
53:11
think that's accurate because I do try to improve myself every day.
804
3191640
3840
وجود دارد که فکر نمی‌کنم
دقیق باشد، زیرا سعی می‌کنم هر روز خودم را بهبود بخشم.
53:15
Thank you, Julie, for your card.
805
3195520
2080
ممنون جولی بابت کارتت
53:17
Yes, you are right.
806
3197840
1840
بله حق با شماست.
53:19
Yes, So there we go.
807
3199680
2640
بله، پس ما می رویم.
53:22
I'll have that over here, Mr. Duncan.
808
3202320
1640
من آن را در اینجا می خواهم، آقای دانکن.
53:23
You want it back to
809
3203960
1720
آیا می خواهید آن را
53:28
just a representative?
810
3208280
1240
فقط به یک نماینده برگردانید؟
53:29
We're not showing the one that you sent to me.
811
3209520
2000
ما آنی را که برای من فرستادی نشان نمی دهیم.
53:31
We? No,
812
3211520
1360
ما؟ نه،
53:34
Well, that was a bit too personal.
813
3214800
1880
خب، این یک مقدار خیلی شخصی بود.
53:36
Is that it? Is that.
814
3216680
1240
این است؟ آیا آن است.
53:37
Are those the only cards you got?
815
3217920
2160
آیا این تنها کارت هایی هستند که گرفتید؟
53:40
Oh, okay.
816
3220080
760
53:40
The words on it would be, you know, we've got to keep some things to ourselves.
817
3220840
3560
اوه، باشه
کلمات روی آن این است، می دانید، ما باید برخی چیزها را برای خودمان نگه داریم.
53:44
It's a bit sad. Really.
818
3224400
1080
کمی غم انگیز است. واقعا
53:45
That is all the cards I've received. Yes.
819
3225480
2200
این تمام کارت هایی است که من دریافت کرده ام. آره.
53:47
Still missing from the thousands of
820
3227680
3480
هنوز در بین هزاران
53:51
good wishes from the lovely viewers that are watching this today.
821
3231160
3880
آرزوی خوب بینندگان دوست داشتنی که امروز این را تماشا می کنند گم شده است.
53:55
Of course, I did get Mr. Steve a gift.
822
3235600
3040
البته من برای آقای استیو هدیه گرفتم.
53:58
A gift that he's been needing for some time because of telephone in the house.
823
3238760
5320
هدیه ای که مدتی است به خاطر تلفن در خانه به آن نیاز دارد.
54:04
The house telephone broke, and it's it's
824
3244080
3800
تلفن خانه خراب شد، و این یک
54:07
just awful, terrible technology.
825
3247880
2520
فناوری وحشتناک و وحشتناک است.
54:10
Whoever bought that made a terrible job of buying it.
826
3250920
3200
هر کسی که آن را خرید، کار وحشتناکی برای خرید آن انجام داد.
54:14
Oh, it was you.
827
3254360
680
اوه تو بودی
54:16
So I bought Mr.
828
3256920
1080
بنابراین
54:18
Steve a lovely new telephone for his birthday.
829
3258000
5240
برای تولد آقای استیو یک تلفن جدید و دوست داشتنی خریدم.
54:23
Isn't that nice?
830
3263240
1440
این خوب نیست؟
54:24
And one of the things I like about this telephone is it's
831
3264680
2880
و یکی از چیزهایی که من در مورد این تلفن دوست دارم این است که
54:27
specially designed
832
3267560
2640
مخصوصاً
54:30
for people
833
3270640
1800
برای
54:34
who are over a certain age,
834
3274120
2040
افرادی طراحی شده است که سن
54:36
who have difficulty looking at numbers and reading them
835
3276160
4120
آنها بالاست و به دلیل محو شدن چشمانشان در دیدن اعداد و خواندن آنها
54:40
because their eyes are fading.
836
3280280
2880
مشکل دارند.
54:43
So one of the reasons why I bought this is because it's it's
837
3283640
3360
بنابراین یکی از دلایلی که من این را خریدم این است که
54:47
very good for people who are over a certain age.
838
3287000
2840
برای افرادی که سنشان بالاتر است بسیار خوب است.
54:50
It's got wonderful big buttons.
839
3290120
2800
دکمه های بزرگ فوق العاده ای دارد.
54:52
Look at those, Steve.
840
3292960
1240
به آن ها نگاه کن، استیو.
54:54
Look at those big buttons.
841
3294200
2560
به آن دکمه های بزرگ نگاه کنید.
54:56
So you can we can see those clearly.
842
3296760
1560
بنابراین شما می توانید آنها را به وضوح ببینید.
54:58
Can't we highlight big buttons on a phone? Yes.
843
3298320
2560
آیا نمی توانیم دکمه های بزرگ گوشی را برجسته کنیم؟ آره.
55:00
And Yeah, I just. Yeah, yeah.
844
3300920
3360
و آره، من فقط آره آره.
55:04
So you've got one for downstairs, which is
845
3304320
3440
بنابراین شما یکی برای طبقه پایین دارید که
55:09
well, it's wired.
846
3309080
1760
خوب است، سیمی است.
55:10
You can get phones now that are wired or wireless. Yes.
847
3310840
3520
اکنون می توانید تلفن هایی با سیم یا بی سیم تهیه کنید. آره.
55:14
Most phones are sort of cordless.
848
3314400
2000
اکثر تلفن ها به نوعی بی سیم هستند.
55:16
So this is like the old fashioned telephone.
849
3316400
2040
بنابراین این مانند تلفن قدیمی است.
55:18
It's a corded phone. You would call that.
850
3318680
1960
این یک تلفن با سیم است. شما آن را صدا می کنید.
55:20
It might be some people watching under a certain age wouldn't recognise what that was or to think people.
851
3320640
5880
ممکن است برخی از افرادی که زیر یک سن خاص تماشا می‌کنند ، تشخیص ندهند که چه چیزی است یا فکر نمی‌کنند مردم.
55:26
Is that why are coming out to the phone?
852
3326520
2960
آیا به همین دلیل است که به تلفن می آیند؟
55:29
I don't think I don't think you can still get phones with wires.
853
3329800
3920
فکر نمی‌کنم هنوز بتوانید تلفن‌هایی با سیم تهیه کنید.
55:34
I think it's becoming a rarity.
854
3334160
2840
من فکر می کنم آن را تبدیل به یک نادر است.
55:37
Okay, so there we go.
855
3337040
2320
خوب، پس ما می رویم.
55:39
Mr. Duncan bought me a nice new phone, and the one upstairs in my office
856
3339360
4000
آقای دانکن برای من یک گوشی جدید خوب خرید و یکی از طبقه بالای دفتر من گوشی
55:45
is is one that is
857
3345040
3560
55:48
non-core.
858
3348600
880
غیر هسته ای است.
55:49
They asked What's the word I'm looking for?
859
3349480
2200
پرسیدند کلمه ای که دنبالش می گردم چیست؟
55:51
You mean cordless, cordless or wireless handset?
860
3351680
3520
منظورتون گوشی بی سیم، بی سیم یا بی سیمه؟
55:55
So we go
861
3355400
1240
بنابراین ما می رویم
55:57
and it's got it.
862
3357080
1440
و آن را دریافت کرد.
55:58
It's a nice phone because the other one we had before was pretty useless.
863
3358520
3560
این یک تلفن خوب است زیرا گوشی دیگری که قبلاً داشتیم کاملاً بی استفاده بود.
56:02
Yeah, there we go. That's it.
864
3362200
2120
آره، ما می رویم. خودشه.
56:04
That's a nice shot, Mr. Duncan.
865
3364400
1440
این عکس خوبی است، آقای دانکن.
56:05
So that's what I bought for Mr.
866
3365840
1280
پس این همان چیزی است که
56:07
Steve for his birthday.
867
3367120
1720
برای تولد آقای استیو خریدم.
56:08
A phone with great big numbers on.
868
3368840
2400
گوشی با شماره های بزرگ روشن.
56:12
So when Steve is trying to dial his mother's phone number, he can.
869
3372120
4920
بنابراین وقتی استیو سعی می کند شماره تلفن مادرش را بگیرد، می تواند.
56:17
His finger will never slip
870
3377160
2120
انگشتش هرگز نمی لغزد
56:20
he will always get through to his mother.
871
3380120
2480
و همیشه به مادرش می رسد.
56:23
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing.
872
3383200
2040
من مطمئن نیستم که این چیز خوبی است یا بد.
56:25
Well, I mean.
873
3385240
680
56:25
I mean, yes, the thing is, Mr.
874
3385920
2560
خب منظورم اینه
منظورم این است که بله، موضوع این است که آقای
56:28
Duncan who needs a house phone anymore, I think
875
3388480
3280
دانکن که دیگر به یک تلفن خانه نیاز دارد، فکر می کنم
56:32
I mean, I wanted to have one, obviously.
876
3392840
1880
منظورم این است که من می خواستم یک تلفن داشته باشم، مشخصا.
56:34
In fact, I nearly bought one the other week, didn't I, Mr.
877
3394720
2800
در واقع، من تقریباً یک هفته دیگر خریدم، نه، آقای
56:37
Duncan?
878
3397520
480
دانکن؟
56:38
I didn't know you were going to buy me this for my birthday present.
879
3398000
3600
نمیدونستم میخوای اینو واسه کادو تولدم برام بخری
56:41
And in fact, I was asking you, I was on I was on Amazon
880
3401600
4480
و در واقع، من از شما می‌پرسیدم، من در آمازون
56:47
looking for a new house phone,
881
3407120
2440
به دنبال یک تلفن خانگی جدید بودم،
56:49
and you managed to keep your cool throughout it and that you somehow
882
3409560
3840
و شما توانستید خونسردی خود را در سراسر آن حفظ کنید و به
56:53
put me off buying one by suggesting that we didn't actually need one.
883
3413400
4160
نوعی من را از خرید آن با پیشنهاد اینکه ما واقعاً به آن نیاز نداریم، منصرف کردید. یکی
56:57
And then you bought me one. It already bought me.
884
3417640
1720
و بعد برای من یکی خریدی قبلاً من را خریده است.
56:59
Well, there's nothing more horrifying than than planning to buy a gift for someone.
885
3419360
4280
خوب، هیچ چیز وحشتناک تر از برنامه ریزی برای خرید یک هدیه برای کسی نیست.
57:04
And then you see them on Amazon looking at the very thing that you want to buy for them.
886
3424040
5280
و سپس آنها را در آمازون می بینید که به همان چیزی که می خواهید برای آنها بخرید نگاه می کنند.
57:09
I didn't see that phone.
887
3429520
1200
من اون گوشی رو ندیدم
57:10
It was horrifying.
888
3430720
1200
وحشتناک بود
57:11
And I nearly bought bought one, but I didn't.
889
3431920
2080
و تقریباً یکی خریدم، اما نخریدم.
57:14
Yes. Is it hands free?
890
3434040
1760
آره. آیا دست آزاد است؟
57:15
It is. It has hands free.
891
3435800
1720
این است. دست آزاد دارد.
57:17
It has a little speaker phone.
892
3437520
2080
دارای یک بلندگوی کوچک تلفن است.
57:19
So you can just press one button and talk without having to put that thing to your ear.
893
3439600
5200
بنابراین می توانید فقط یک دکمه را فشار دهید و بدون اینکه آن چیز را روی گوش خود بگذارید صحبت کنید.
57:25
But many people now don't have.
894
3445320
2000
اما بسیاری از مردم اکنون ندارند.
57:27
See, that's that's a landline phone.
895
3447560
2360
ببینید، این یک تلفن ثابت است.
57:29
Yes, I think so.
896
3449960
1160
بله، من اینطور فکر می کنم.
57:31
It's connected to the, you know, the old fashioned phone line that comes into the house cell fashioned.
897
3451120
4920
می دانید، این به خط تلفن قدیمی متصل است که به شکل مد شده وارد سلول خانه می شود.
57:36
Well, you know, that of course, these days everyone's got a mobile phone
898
3456560
4080
خوب، می دانید که البته، این روزها همه یک تلفن همراه دارند
57:40
and a lot of people now don't bother having a landline at all
899
3460640
5640
و بسیاری از مردم در حال حاضر اصلاً زحمت داشتن تلفن ثابت را ندارند،
57:47
because that effectively paying for two phones.
900
3467360
3080
زیرا عملاً هزینه دو تلفن را پرداخت می کنند.
57:51
But it's we've decided that we still want to have one
901
3471400
3160
اما ما تصمیم گرفته‌ایم که هنوز هم می‌خواهیم یکی
57:55
because we have to because we have the Internet yes.
902
3475400
3120
داشته باشیم، زیرا مجبوریم چون اینترنت داریم بله.
57:58
But we don't have to have a phone plugged into it.
903
3478520
2320
اما نیازی نیست که گوشی به آن وصل باشد.
58:00
No, we wouldn't have to. In fact, I very rarely use that.
904
3480880
3520
نه، ما مجبور نیستیم. در واقع، من به ندرت از آن استفاده می کنم.
58:04
I mean, that phone probably won't ring for six months. No,
905
3484480
3800
منظورم این است که احتمالاً آن تلفن تا شش ماه زنگ نخواهد خورد. نه،
58:09
it's which which again, is very sad because,
906
3489560
2520
این که باز هم بسیار ناراحت کننده است، زیرا،
58:12
you know, I talk to everybody on my mobile phone talking of phones, we had a phone
907
3492600
5040
می دانید، من با تلفن همراهم با همه صحبت می کنم که با تلفن صحبت می کنند،
58:17
call the other day from one of our friends who lives not far away from where we are.
908
3497640
4160
روز پیش یکی از دوستانمان که در فاصله ای نه چندان دور از محل ما زندگی می کند، تماس تلفنی داشتیم.
58:22
And we haven't heard from him for a long time.
909
3502160
3400
و ما مدت زیادی است که از او خبری نداریم.
58:25
And it turns out that he hasn't and I find this amazing.
910
3505560
5120
و معلوم می شود که او نکرده است و من این را شگفت انگیز می دانم.
58:30
He hasn't left the house.
911
3510680
1360
او از خانه بیرون نرفته است.
58:32
He hasn't been anywhere virtually.
912
3512040
2520
او هیچ جا مجازی نبوده است.
58:34
He stayed indoors
913
3514880
2280
او در
58:37
for the past two years
914
3517960
2200
دو سال گذشته
58:40
during lockdown and all of that horribleness.
915
3520160
2680
در طول قرنطینه و تمام آن وحشتناک در خانه ماند.
58:43
So we were quite surprised.
916
3523200
1240
بنابراین ما کاملا شگفت زده شدیم.
58:44
But it was nice to hear from from him he phoned us the other day.
917
3524440
4360
اما شنیدن صحبت‌های او خوب بود که روز گذشته با ما تماس گرفت.
58:48
So that was a nice surprise. It was.
918
3528800
2120
پس سورپرایز خوبی بود. بود.
58:51
George, can I can I slip in here an English
919
3531840
3160
جورج، آیا می توانم یک پیشنهاد انگلیسی را در اینجا وارد
58:56
sort of suggestion?
920
3536760
1160
کنم؟
58:57
Okay.
921
3537920
480
باشه.
58:58
Or a question from somebody, George Roman.
922
3538400
3640
یا یک سوال از کسی، جورج رومن.
59:03
I'm not sure.
923
3543080
920
مطمئن نیستم.
59:04
We heard from George Roman before.
924
3544000
2680
قبلاً از جورج رومن شنیده بودیم.
59:06
Welcome. If it's your first time.
925
3546680
2280
خوش آمدی. اگر اولین بار است.
59:08
Hello. Or the first time on the live chat.
926
3548960
1920
سلام. یا اولین بار در چت زنده.
59:10
Hello, Mr. Duncan.
927
3550880
880
سلام آقای دانکن
59:11
Mr. Steve, I went to California last holiday
928
3551760
4680
آقای استیو، من تعطیلات گذشته به کالیفرنیا
59:17
and I was trying to order from a restaurant.
929
3557120
3000
رفتم و سعی می کردم از یک رستوران سفارش بدهم.
59:21
What would you phrases would you use?
930
3561400
2760
از چه عباراتی استفاده می کنید؟
59:25
He suggested I would like to order
931
3565960
2320
او به من پیشنهاد داد که می خواهم به
59:29
as one suggestion, but if we were in a restaurant,
932
3569000
2760
عنوان یک پیشنهاد سفارش بدهم، اما اگر در یک رستوران،
59:32
British English speaking person, what would we say?
933
3572560
3520
انگلیسی زبان انگلیسی بودیم، چه می گوییم؟
59:36
Well, I think it doesn't matter where you are.
934
3576360
3200
خوب، فکر می کنم مهم نیست کجا هستید.
59:39
First of all, if it's America, the United States, American
935
3579560
3840
اول از همه، اگر آمریکا، ایالات متحده،
59:43
English, British English, I suppose you could say the same thing would you say?
936
3583400
2880
انگلیسی آمریکایی، انگلیسی بریتانیایی باشد، فکر می کنم شما می توانید همان چیزی را بگویید که می گویید؟
59:46
Yes, I would like to order.
937
3586400
1800
بله میخوام سفارش بدم
59:48
I would like I would like to order.
938
3588200
2440
دوست دارم سفارش بدم
59:50
Or you could say I would like.
939
3590640
2160
یا می توانید بگویید من می خواهم.
59:53
I would like I would like maybe you have the menu in front of you.
940
3593240
4800
من دوست دارم شاید منو پیش روی شما باشد.
59:58
So you are looking at the menu and you are choosing the food that you want to eat.
941
3598040
5640
بنابراین شما به منو نگاه می کنید و در حال انتخاب غذایی هستید که می خواهید بخورید.
60:03
You would say, I would like some chips.
942
3603680
4840
شما می گویید، من مقداری چیپس می خواهم.
60:08
I would like to order the
943
3608520
3200
من می خواهم سوپ را سفارش دهم
60:12
soup.
944
3612960
1040
.
60:14
So you can say the soup
945
3614440
2320
بنابراین
60:17
or you can say the full breakfast
946
3617320
3440
60:21
if you are lucky enough to go to a restaurant or a cafe
947
3621440
3520
اگر به اندازه کافی خوش شانس هستید که به رستوران یا کافه ای بروید
60:25
that has a full English breakfast.
948
3625400
2680
که صبحانه کامل انگلیسی دارد، می توانید سوپ را بگویید یا می توانید صبحانه کامل را بگویید.
60:28
Very nice.
949
3628840
720
بسیار خوب.
60:29
You can ask for a full English that you could.
950
3629560
3640
شما می توانید یک انگلیسی کامل را که می توانید بخواهید.
60:33
Yeah, but you could say, I'll have the soup. Yes.
951
3633200
4280
بله، اما می توانید بگویید، من سوپ را می خورم. آره.
60:37
You could just say I'll have I'll have the soup, please.
952
3637640
4320
شما فقط می توانید بگویید من می خورم، سوپ را می خورم، لطفا.
60:42
I'll have the pasta.
953
3642120
2680
من پاستا را می خورم.
60:44
Please. I'll have the the salad, please.
954
3644800
2200
لطفا. من سالاد را می خورم، لطفا
60:47
Whatever that salad is. Yes. Well, I would like to order.
955
3647120
2600
آن سالاد هر چه باشد. آره. خب من میخوام سفارش بدم
60:49
Well, have you got sometimes they don't have that particular item on the menu.
956
3649800
4360
خوب، آیا گاهی اوقات آنها آن آیتم خاص را در منو ندارند.
60:54
So sometimes you can say, you know, have you got any, have you got the soup left?
957
3654560
3720
بنابراین گاهی اوقات می توانید بگویید، می دانید، آیا چیزی دارید ، آیا سوپ برای شما باقی مانده است؟
60:58
Have you got any salad, you know, that sort of thing.
958
3658800
2080
آیا شما هر سالاد، می دانید، این نوع چیزها.
61:00
But normally I would like to order or I'll have the whatever it is, please.
959
3660880
5200
اما معمولاً من می خواهم سفارش بدهم وگرنه هر چیزی که هست را خواهم داشت، لطفا.
61:06
Or you might even ask if they have it.
960
3666920
2320
یا حتی ممکن است بپرسید که آیا آن را دارند.
61:09
Do you have you might say,
961
3669440
2720
آیا دارید می توانید بگویید،
61:12
do you have any soup today? Yes.
962
3672440
3000
آیا امروز سوپ دارید؟ آره.
61:15
If you haven't looked at the menu, that's all you can just ask question. Yes.
963
3675440
4600
اگر به منو نگاه نکرده اید، این تنها چیزی است که می توانید فقط سوال بپرسید. آره.
61:20
So you can ask general questions about the menu.
964
3680440
3040
بنابراین می توانید سوالات کلی در مورد منو بپرسید.
61:23
Do you have any sandwiches?
965
3683480
2200
آیا ساندویچ دارید؟
61:26
Do you still have some soup left?
966
3686200
3160
هنوز سوپ داری؟
61:29
So there are many ways actually of asking that question.
967
3689920
4560
بنابراین راه های زیادی برای پرسیدن این سوال وجود دارد.
61:34
If you are ordering a meal in a restaurant and you will find that it is the same,
968
3694840
5480
اگر در رستورانی سفارش غذا می‌دهید و متوجه می‌شوید که غذا یکسان است،
61:40
whether it's British English or American English,
969
3700840
2560
چه انگلیسی بریتانیایی یا انگلیسی آمریکایی، در
61:43
wherever you are using your English around the world, it's quite often
970
3703440
4200
هر کجای دنیا که از انگلیسی خود استفاده می‌کنید ، معمولاً به
61:48
the way you will ask for a meal a lot.
971
3708160
4920
همین شکل است که زیاد درخواست غذا می‌کنید. .
61:53
Life chances very busy today, Mr. Duncan. Good
972
3713080
2240
شانس زندگی امروز بسیار شلوغ است، آقای دانکن. خوب
61:57
What is your favourite car?
973
3717280
1200
ماشین مورد علاقه شما چیست؟
61:58
So, Sandra?
974
3718480
800
پس ساندرا؟
61:59
Well, if you're a regular watcher, you would know what that is.
975
3719280
4120
خوب، اگر شما یک ناظر معمولی باشید، می دانید که چیست.
62:04
It is, of course, the lovely Ford Mustang which I'm still waiting for somebody to buy for me.
976
3724520
4960
البته این فورد موستانگ دوست داشتنی است که هنوز منتظر کسی هستم تا برایم بخرد.
62:09
Yes. I don't think anyone's going to do that.
977
3729640
3640
آره. فکر نمی کنم کسی این کار را بکند.
62:13
Maybe you could buy one that's been fire damaged
978
3733480
2440
شاید بتوانید یکی را بخرید که
62:17
on a ferry or a cargo ship.
979
3737040
2120
در کشتی یا کشتی باری آسیب دیده است.
62:19
Maybe you could buy one. Maybe you could buy a Porsche.
980
3739640
2920
شاید بتونی یکی بخری شاید بتوانید پورشه بخرید.
62:22
I think over the next few months there are going to be lots of people selling Porsches
981
3742800
4400
من فکر می کنم در چند ماه آینده افراد زیادی پورشه
62:27
that are slightly fire damaged.
982
3747760
2920
هایی را می فروشند که کمی آسیب دیده اند.
62:30
One Porsche for sale slightly
983
3750680
3560
یک پورشه برای فروش که کمی
62:35
fire damaged is going to put the price
984
3755200
2520
آسیب دیده است، قیمت
62:37
of second hand cars up even further.
985
3757720
2320
خودروهای دست دوم را حتی بیشتر می کند.
62:40
Second hand car prices, I think virtually everywhere
986
3760880
3200
قیمت خودروهای دست دوم، من فکر می‌کنم تقریباً در همه جا
62:44
are at an all time high
987
3764480
2320
به
62:47
because of the shortage of new cars.
988
3767200
2640
دلیل کمبود ماشین‌های جدید بالا هستند.
62:50
And that
989
3770320
880
و این
62:52
disaster, you could call it losing 4000 vehicles.
990
3772520
3120
فاجعه را می توان از دست دادن 4000 وسیله نقلیه نامید.
62:55
I think that's quite significant, but must be very good for the manufacturers in Germany.
991
3775640
5080
من فکر می کنم که بسیار قابل توجه است، اما باید برای تولید کنندگان در آلمان بسیار خوب باشد.
63:01
Because they've presumably already been had the money for them
992
3781760
4160
از آنجایی که احتمالاً قبلاً برای آنها پول گرفته اند
63:05
and they're going to make 4000 new cars is very good for them.
993
3785920
2800
و قرار است 4000 ماشین جدید بسازند برای آنها بسیار خوب است.
63:12
Oh, okay.
994
3792840
840
اوه، باشه
63:13
That's it. That's the end of what I want to decide.
995
3793680
1880
خودشه. این پایان چیزی است که من می خواهم تصمیم بگیرم.
63:15
That might be because that might be the shortest amount of time that Steve has talked about cars ever.
996
3795560
5240
این ممکن است به این دلیل باشد که ممکن است این کمترین مدت زمانی باشد که استیو در مورد ماشین ها صحبت کرده است.
63:20
Well done.
997
3800840
1560
آفرین.
63:22
Dan says get a model Mustang and work your way up to the real one.
998
3802560
3800
دن می‌گوید یک موستانگ مدل بگیرید و به سراغ نمونه واقعی بروید.
63:26
Well, I've got to Dan, I've got to because Mr.
999
3806360
3320
خب، من باید به دن، مجبورم، چون آقای
63:29
Duncan last year bought me two model Ford Mustangs for my birthday. Yes.
1000
3809680
4960
دانکن پارسال برای تولدم دو مدل فورد موستانگ برایم خرید. آره.
63:34
And we opened them live.
1001
3814640
2880
و ما آنها را به صورت زنده باز کردیم.
63:37
Well, at least one of them live on a live stream on my birthday.
1002
3817840
3440
خوب، حداقل یکی از آنها در یک پخش زنده در روز تولد من زندگی می کنند.
63:41
So if you look back a year, you can see me
1003
3821680
2960
بنابراین اگر به یک سال گذشته نگاه کنید، می توانید ببینید
63:44
opening my model Ford Mustang.
1004
3824640
3080
که من مدل فورد موستانگ خود را باز می کنم.
63:47
Yes. I gave Mr. Steve an extra gift,
1005
3827720
3360
آره. من یک هدیه اضافی به آقای استیو دادم
63:52
and it was another
1006
3832040
1320
و آن
63:53
model of a Ford Mustang.
1007
3833360
2080
مدل دیگری از فورد موستانگ بود.
63:56
Mhm. Yes.
1008
3836920
2200
مهم آره.
63:59
Christine Harvey says, when am I going to start?
1009
3839120
2760
کریستین هاروی می‌گوید، کی می‌خواهم شروع کنم؟
64:02
Stop doing smart working, I presume.
1010
3842120
3480
فکر می کنم کار هوشمندانه را متوقف کنید.
64:05
You mean when am I going to go out and see customers again?
1011
3845600
3440
منظورت اینه که من کی قراره برم بیرون و دوباره مشتری ببینم؟
64:10
Well, I think it won't be too long
1012
3850760
2360
خب، من فکر می‌کنم خیلی طولانی نخواهد شد،
64:13
because we seem to be relaxing all the rules in the UK whether or going you don't.
1013
3853640
4400
زیرا به نظر می‌رسد که ما در حال کاهش همه قوانین در بریتانیا هستیم، چه شما نروید یا نروید.
64:18
Next week I think it's next week.
1014
3858640
1520
هفته بعد فکر کنم هفته بعد باشه
64:20
You won't even have to quarantine or go into isolation if you, if you've had COVID
1015
3860160
5720
اگر به کووید مبتلا شده اید
64:26
or if you think you've had it or if you think you've got it.
1016
3866880
2600
یا فکر می کنید به آن مبتلا شده اید یا فکر می کنید به آن مبتلا شده اید، حتی مجبور نخواهید بود قرنطینه یا منزوی شوید.
64:30
So it's very, very interesting how things have
1017
3870040
2560
بنابراین بسیار بسیار جالب است که چگونه اوضاع
64:32
really become relaxed here in England.
1018
3872600
3280
اینجا در انگلیس واقعاً آرام شده است.
64:35
A microbiologist watching is Hello, guys.
1019
3875880
3560
یک میکروبیولوژیست که تماشا می کند سلام بچه ها است.
64:39
I'm Ju Des from France.
1020
3879440
3080
من Ju Des از فرانسه هستم.
64:42
I guess the most important hasn't been discussed.
1021
3882520
3360
فکر می‌کنم مهم‌ترین مورد بحث نشده است.
64:46
And what are you referring to?
1022
3886400
1480
و به چه چیزی اشاره می کنید؟
64:47
Please, what would you like us to discuss?
1023
3887880
2720
لطفا، دوست دارید در مورد چه چیزی بحث کنیم؟
64:50
Well, maybe they are referring to the queen, which we mentioned earlier.
1024
3890640
3920
خب شاید منظورشان ملکه است که قبلاً به آن اشاره کردیم.
64:54
We mentioned the queen.
1025
3894840
1040
به ملکه اشاره کردیم.
64:55
But there's another big news story, isn't there?
1026
3895880
2120
اما یک خبر مهم دیگر وجود دارد، اینطور نیست؟
64:58
Oh, yes, that's all.
1027
3898280
2080
اوه، بله، همین است.
65:00
Everyone's talking about our UK.
1028
3900360
2920
همه در مورد انگلستان ما صحبت می کنند.
65:03
I think we should avoid that because I think everyone's talking about that particular subject.
1029
3903280
6160
من فکر می کنم ما باید از آن اجتناب کنیم زیرا فکر می کنم همه در مورد آن موضوع خاص صحبت می کنند.
65:09
If you get my meaning
1030
3909440
2440
اگر
65:12
a little bit later on, Steve, we've got to we've got to change the subject.
1031
3912560
3440
کمی بعد منظور من را متوجه شدید، استیو، ما باید موضوع را تغییر دهیم.
65:16
We really have
1032
3916000
720
ما واقعاً
65:17
a little
1033
3917960
320
65:18
bit later on, we're talking about mouth words and phrases.
1034
3918280
3280
کمی بعد داریم، در مورد کلمات و عبارات شفاهی صحبت می کنیم .
65:22
We like to use our mouths. Mr.
1035
3922040
2080
ما دوست داریم از دهانمان استفاده کنیم. آقای
65:24
Steve and myself, you will notice our mouth's are always moving.
1036
3924120
7400
استیو و من، متوجه خواهید شد که دهان ما همیشه در حال حرکت است.
65:32
We went for a walk yesterday and we came across
1037
3932240
3560
دیروز رفتیم پیاده روی و
65:36
a little friend that we met.
1038
3936320
2600
با دوست کوچکی روبرو شدیم که با هم آشنا شدیم.
65:39
Well, we've actually met this particular friend a few times, but not only that,
1039
3939360
5280
خوب، ما در واقع چند بار با این دوست خاص ملاقات کرده ایم، اما نه تنها این،
65:45
this particular friend
1040
3945520
2240
این دوست خاص
65:47
actually had another friend with them.
1041
3947760
2080
در واقع دوست دیگری با آنها داشته است.
65:50
And guess what?
1042
3950320
1040
و حدس بزنید چه؟
65:51
I actually filmed that moment of time
1043
3951360
3040
من در واقع از آن لحظه فیلمبرداری کردم
65:59
to squeeze
1044
3959920
4920
تا
66:28
it Isn't that lovely?
1045
3988040
39160
آن را فشرده کنم آیا این دوست داشتنی نیست؟
67:07
And the thing I can't believe is yesterday, how close
1046
4027720
4360
و چیزی که نمی‌توانم باور کنم دیروز است،
67:12
the one of the robins allowed me to get?
1047
4032800
3800
یکی از رابین‌ها چقدر به من اجازه می‌دهد نزدیک شوم؟
67:16
I got really close to it.
1048
4036720
2000
واقعا بهش نزدیک شدم
67:20
I have a feeling that particular Robin was
1049
4040600
2800
من احساس می کنم که رابین خاص
67:23
was very comfortable with my present is very tame, very tame.
1050
4043400
4760
با حال من بسیار راحت بود، بسیار رام، بسیار رام است.
67:28
A bit like us.
1051
4048160
1560
کمی شبیه ماست
67:29
We're very tame.
1052
4049720
1080
ما خیلی اهلی هستیم
67:30
Yes, we are definitely not wild.
1053
4050800
2360
بله، ما قطعا وحشی نیستیم.
67:33
We won't bite if you come near a snow.
1054
4053360
2640
اگر به برف نزدیک شوید، گاز نمی‌گیریم.
67:36
Well, not hard anyway.
1055
4056000
2000
خب، به هر حال سخت نیست.
67:38
Even Tomic says what a lovely creature
1056
4058000
2520
حتی تومیک می‌گوید چه موجود دوست‌داشتنی
67:41
it's unusual for
1057
4061520
1360
برای تومیک غیرعادی است
67:42
Tomic to sort of, you know, normally he's making sarcastic comments.
1058
4062880
4040
، می‌دانید که معمولاً او اظهارنظرهای کنایه آمیز می‌کند.
67:46
Okay, but he's actually saying he's actually that lovely.
1059
4066920
3680
خوب، اما او در واقع می‌گوید که واقعاً آنقدر دوست‌داشتنی است.
67:50
Robyn is gone straight to his heart.
1060
4070600
3000
رابین مستقیماً به قلبش رفته است.
67:54
That's nice.
1061
4074200
960
خوبه.
67:55
Which is what birds often do.
1062
4075160
2400
کاری که پرندگان اغلب انجام می دهند.
67:58
So, you know, there are feelings that I don't know why that Robyn was
1063
4078680
3640
بنابراین، می دانید، احساساتی وجود دارد که من نمی دانم چرا آن رابین بود،
68:02
so I don't know why that Robyn was so friendly and time.
1064
4082320
3640
بنابراین نمی دانم چرا رابین اینقدر دوستانه و وقت گیر بود.
68:06
Well, Laura says, how did you shoot from such a short distance?
1065
4086240
4720
خوب، لورا می گوید، چطور از فاصله کوتاهی شلیک کردی؟
68:11
Did you film it from such a short distance?
1066
4091120
1960
از این فاصله کوتاه فیلم گرفتی؟
68:13
I was able to get as close as I am to Steve.
1067
4093080
3160
من توانستم به همان اندازه که هستم به استیو نزدیک شوم.
68:16
So the Robyn was right in front of my phone and I just stood that way.
1068
4096240
3920
بنابراین رابین درست جلوی تلفن من بود و من همینطور ایستادم.
68:20
You didn't see it because you walked off?
1069
4100160
2240
چون رفتی ندیدی؟
68:22
He left me was boring.
1070
4102400
1800
او مرا ترک کرد خسته کننده بود.
68:24
But Mr.
1071
4104200
360
68:24
Duncan's filming What can I do to stand around?
1072
4104560
3120
اما
فیلمبرداری آقای دانکن برای ایستادن در اطراف چه کنم؟
68:27
Just enjoy the moment, so.
1073
4107680
1480
فقط از لحظه لذت ببرید پس
68:29
But yeah, I know, but I just bored, so I'll wander off.
1074
4109160
2800
اما بله، می دانم، اما من فقط حوصله ام سر رفته است، بنابراین سرگردان خواهم شد.
68:31
That's why it's all these years of encouragement
1075
4111960
4880
به همین دلیل است که این همه سال تشویق
68:36
when someone else is doing something and you're not involved yeah.
1076
4116920
3640
زمانی است که شخص دیگری در حال انجام کاری است و شما درگیر آن نیستید بله.
68:40
You you know, it doesn't take long to become disinterested.
1077
4120720
3040
می دانید، زمان زیادی طول نمی کشد که بی علاقه شوید.
68:43
There's no answer to that.
1078
4123760
1680
هیچ پاسخی برای آن وجود ندارد
68:45
There's no answer to that one.
1079
4125440
1400
هیچ پاسخی برای آن یکی وجود ندارد.
68:46
So if, you know, if some Mr.
1080
4126840
1720
بنابراین، اگر می‌دانید، اگر آقای
68:48
Duncan is filming and it takes a long time to set things up,
1081
4128560
3720
دانکن در حال فیلم‌برداری است و تنظیم کردن آن زمان زیادی طول
68:52
you have to be 10 minutes from what am I supposed to do?
1082
4132440
2120
می‌کشد، باید 10 دقیقه از کاری که من باید انجام دهم فاصله داشته باشید؟
68:54
Just stand around?
1083
4134560
2480
فقط در اطراف بایستیم؟
68:57
So I just sort of wander off.
1084
4137040
2080
بنابراین من فقط یک جورهایی سرگردان هستم.
68:59
I thought something must have happened because I thought, Mr.
1085
4139680
1960
فکر کردم حتماً اتفاقی افتاده است، زیرا فکر می‌کردم، آقای
69:01
Jenkins, a long time, I was sitting on a bench looking
1086
4141640
3000
جنکینز، مدت‌هاست که روی نیمکتی نشسته بودم و
69:04
across the Gaskell field, okay?
1087
4144640
3160
به میدان گسکل نگاه می‌کردم، باشه؟
69:08
People walking their dogs and letting their dogs poop everywhere.
1088
4148120
4160
مردم سگ‌هایشان را راه می‌زنند و اجازه می‌دهند سگ‌هایشان همه جا مدفوع کنند.
69:12
And I thought, whereas Mr.
1089
4152680
1440
و من فکر کردم، در حالی که آقای
69:14
Duncan, he's been a long time ever to go and have a look,
1090
4154120
2200
دانکن، او مدت زیادی است که رفته است و نگاهی می
69:16
see if somebody hasn't mugged him or something, and they hadn't.
1091
4156320
3440
اندازد، ببیند آیا کسی او را دزدیده است یا چیز دیگری، و آنها نکرده اند.
69:19
No, they hadn't.
1092
4159960
760
نه، نداشتند.
69:21
Also a Mr.
1093
4161800
760
همچنین
69:22
Steve's birthday.
1094
4162560
1120
تولد آقای استیو.
69:23
Well, in fact, on Valentine's Day, we had some lovely chocolates.
1095
4163680
3400
خوب، در واقع، در روز ولنتاین، ما چند شکلات دوست داشتنی خوردیم.
69:27
We actually had some chocolates for Valentine's Day, didn't we?
1096
4167760
3280
ما واقعاً برای روز ولنتاین مقداری شکلات خوردیم، نه؟
69:31
Some lovely chocolates, which we discovered.
1097
4171600
2000
چند شکلات دوست داشتنی که ما کشف کردیم.
69:34
Go very well with coffee.
1098
4174000
2520
با قهوه خیلی خوب پیش بروید.
69:36
And guess what?
1099
4176920
2240
و حدس بزنید چه؟
69:39
We also received
1100
4179160
2200
همچنین
69:41
a lovely e-card and a donation as well.
1101
4181760
5000
یک کارت الکترونیکی زیبا و یک کمک مالی نیز دریافت کردیم.
69:47
So I'm going to put this on the screen now.
1102
4187000
2040
بنابراین من می خواهم این را روی صفحه نمایش بگذارم.
69:49
So here it is, the card, if I can find it. Of course.
1103
4189280
2640
پس این کارت است، اگر بتوانم آن را پیدا کنم. البته.
69:52
And e-cards.
1104
4192520
2040
و کارت های الکترونیکی
69:54
What was that for? Happy Valentine's Day.
1105
4194560
2520
برای چی بود؟ روز ولنتاین مبارک.
69:57
Oh, from Dorothy and Dorothy sent a Valentine's gift.
1106
4197200
5880
اوه، از دوروتی و دوروتی یک هدیه ولنتاین فرستادند.
70:03
How lovely.
1107
4203080
960
چقدر دوست داشتنی.
70:04
Yes, a donation as well.
1108
4204040
2680
بله کمک مالی هم هست
70:06
So thank you very much, Dorothy.
1109
4206720
2160
پس خیلی ممنون دوروتی.
70:08
For Your e-card, your Valentine's
1110
4208880
2720
برای کارت الکترونیکی شما، کارت روز ولنتاین شما
70:11
Day card, and also the lovely donation as well that came through on PayPal.
1111
4211600
7120
، و همچنین کمک مالی دوست داشتنی که از طریق PayPal انجام شد.
70:18
Thank you very much.
1112
4218720
1160
بسیار از شما متشکرم.
70:19
And I forget all of your donations will help this to continue,
1113
4219880
4520
و فراموش می کنم که همه کمک های شما به ادامه این امر کمک می کند،
70:24
hopefully forever and ever and ever.
1114
4224680
4000
امیدوارم برای همیشه و همیشه و همیشه.
70:30
Do I come
1115
4230760
720
70:31
across as a cold hearted monster, says Tomic.
1116
4231480
3880
تومیک می‌گوید: آیا من به‌عنوان یک هیولای دل سرد برخورد می‌کنم؟
70:35
Do you?
1117
4235360
960
آیا تو؟
70:36
Oh, I see. Not you. I was joking. I was joking.
1118
4236320
2880
اوه می فهمم. تو نه. شوخي كردم. شوخي كردم.
70:39
I think sometimes Tomic likes to be mischievous, like a naughty child.
1119
4239240
5360
من فکر می کنم گاهی اوقات تومیک دوست دارد مثل یک بچه شیطان شیطنت کند.
70:44
It's just
1120
4244920
1160
این فقط
70:46
banter a bit of fun, which is what we like.
1121
4246880
3040
یک شوخی و سرگرمی است، چیزی که ما دوست داریم.
70:51
So yeah.
1122
4251440
880
پس آره.
70:52
No, no, I well, I don't know, I don't, I don't think that, but it's just a joke
1123
4252320
4120
نه، نه، خوب، نمی‌دانم، نمی‌دانم، فکر نمی‌کنم، اما فقط شوخی است
70:56
just to just banter
1124
4256480
2320
که
71:00
Inaki says
1125
4260480
760
ایناکی می‌گوید
71:01
the music seems to have been chosen by the Robins themselves.
1126
4261240
3480
که موسیقی توسط خود رابینز انتخاب شده است.
71:04
Yes, it's very Robin music you are right.
1127
4264720
4320
بله، این بسیار موسیقی رابین است، حق با شماست.
71:09
I thought the same thing.
1128
4269040
1240
من هم به همین فکر کرده بودم.
71:10
This sounds like a good piece of music to have with birds.
1129
4270280
2680
به نظر می رسد این قطعه موسیقی خوبی با پرندگان باشد.
71:13
Yes, I think so.
1130
4273440
2200
بله، من اینطور فکر می کنم.
71:15
Mostly it wants to hear me sing well, I will if I can think of something that
1131
4275640
4600
بیشتر می‌خواهد آواز خواندن من را خوب بشنود، اگر بتوانم به چیزی
71:21
isn't going to get Mr.
1132
4281280
1080
فکر کنم که آقای
71:22
Duncan a copyright strike, but I always think it's best.
1133
4282360
4120
دانکن اعتصاب حق نسخه‌برداری را نداشته باشد، این کار را می‌کنم، اما همیشه فکر می‌کنم بهترین کار است.
71:27
It's always best not to sing anything.
1134
4287000
2280
همیشه بهتر است چیزی نخوانید.
71:29
If in doubt. If in doubt, yes.
1135
4289280
2440
اگر شک دارید. اگر شک دارید، بله.
71:32
So we have done it before, but only when we've sort of passed it all through.
1136
4292160
5280
بنابراین ما قبلاً این کار را انجام داده‌ایم، اما فقط زمانی که به نوعی از آن عبور کرده باشیم.
71:37
The YouTube sort of censor
1137
4297440
2760
یوتیوب به نوعی سانسور
71:41
to make sure that because what can happen is I can sing something.
1138
4301640
3600
می کند تا مطمئن شود که چون ممکن است اتفاق بیفتد این است که بتوانم چیزی بخوانم.
71:45
It's a song that is copyrighted
1139
4305240
3000
این آهنگی است که دارای حق چاپ است
71:48
and then YouTube will pick that up through its very clever
1140
4308520
5200
و سپس یوتیوب آن را از طریق
71:54
artificial intelligence or whatever it uses
1141
4314360
2600
هوش مصنوعی بسیار هوشمندانه خود یا هر چیز دیگری که استفاده می کند انتخاب
71:58
and it will put a block against Mr.
1142
4318040
2440
می کند و
72:00
Duncan's video, just the same thing as if we saw heavily.
1143
4320480
4160
مانعی برای ویدیوی آقای دانکن می کند، دقیقاً همان چیزی که گویی به شدت دیده ایم.
72:06
It might do the same thing.
1144
4326440
1800
ممکن است همین کار را انجام دهد.
72:08
What if you don't say shit?
1145
4328240
3280
اگر چرند نگویی چه؟
72:11
Yes. Well, well, yeah.
1146
4331520
2200
آره. خوب، خوب، بله.
72:13
So you've got to be very careful because we don't want Mr.
1147
4333720
2440
بنابراین شما باید بسیار مراقب باشید زیرا ما نمی خواهیم آقای
72:16
Duncan to have a strike against his name. No,
1148
4336160
2840
دانکن به نام خود اعتصاب کند. نه،
72:20
it doesn't matter what you put on the live chat.
1149
4340240
2880
مهم نیست که چه چیزی را در چت زنده قرار می دهید.
72:23
Actually, you might not realise this, Steve, because I've been on YouTube for over 15 years
1150
4343160
5160
در واقع، شما ممکن است متوجه این موضوع نباشید، استیو، زیرا من بیش از 15 سال است که در یوتیوب هستم
72:28
and YouTube does actually allow you to swear.
1151
4348840
3520
و یوتیوب در واقع به شما اجازه می دهد که قسم بخورید.
72:32
Oh, not many people know this, but they only allow you to do it.
1152
4352880
2720
اوه، افراد زیادی این را نمی دانند، اما آنها فقط به شما اجازه انجام آن را می دهند.
72:35
So many times.
1153
4355600
1680
خیلی وقت ها.
72:37
So if you swear only two
1154
4357280
3000
بنابراین اگر
72:40
or three times in your video, then they will allow it.
1155
4360280
3120
در ویدیوی خود فقط دو یا سه بار قسم بخورید، آنها اجازه خواهند داد.
72:43
But if you swear all the time,
1156
4363920
2920
اما اگر در حین
72:46
as you're speaking, then they won't allow it.
1157
4366840
2200
صحبت کردن مدام فحش می دهید، آنها اجازه نمی دهند.
72:49
So they are actually quite good YouTube.
1158
4369360
2960
بنابراین آنها در واقع یوتیوب بسیار خوبی هستند.
72:52
Sometimes they like you to have a little bit of swearing in your video
1159
4372320
4760
گاهی اوقات دوست دارند در ویدیوی خود کمی فحش بدهید
72:57
to make it more spicy but not too much.
1160
4377520
2680
تا تندتر شود اما نه زیاد.
73:00
Or else YouTube will get angry and I could sing something that's out of copyright yes.
1161
4380600
5680
در غیر این صورت یوتیوب عصبانی می شود و من می توانم چیزی بخوانم که خارج از حق چاپ است، بله.
73:06
Like something from Gilbert and Sullivan, but that might not know.
1162
4386280
4360
مانند چیزی از گیلبرت و سالیوان، اما ممکن است ندانم.
73:10
I don't think it will encourage the viewers.
1163
4390640
2120
فکر نمی کنم باعث دلگرمی بینندگان شود.
73:13
I know exactly.
1164
4393280
1320
من دقیقا می دانم.
73:14
I can imagine everyone clicking away maybe, maybe one day
1165
4394600
4440
من می توانم تصور کنم که همه در حال کلیک کردن هستند، شاید
73:21
is that any particular subject, Mr.
1166
4401400
2280
روزی آن موضوع خاص، آقای
73:23
Duncan, that we are going to love? I've already mentioned it.
1167
4403680
2240
دانکن، باشد که ما عاشق آن شویم؟ قبلاً به آن اشاره کردم.
73:25
We're talking about mouth, idioms, idiom, phrases, idioms, words, things.
1168
4405920
4760
ما در مورد دهان، اصطلاحات، اصطلاحات، عبارات، اصطلاحات، کلمات، چیزها صحبت می کنیم.
73:30
That you might come across when we are talking about this
1169
4410680
4600
زمانی که در مورد این موضوع خاص صحبت می کنیم ممکن است به آن برخورد کنید
73:35
particular subject.
1170
4415600
2400
.
73:40
We had
1171
4420600
680
73:41
we had a big storm, didn't we?
1172
4421280
2040
طوفان بزرگی داشتیم، نه؟
73:45
Now, we're not talking Friday.
1173
4425160
1520
در حال حاضر، ما جمعه صحبت نمی کنیم.
73:46
We're not talking about today.
1174
4426680
2040
ما در مورد امروز صحبت نمی کنیم.
73:48
But we are talking about the big storm that we had.
1175
4428720
2800
اما ما در مورد طوفان بزرگی که داشتیم صحبت می کنیم.
73:52
And it was storm Eunice battering.
1176
4432080
4520
و این طوفان یونیس بود.
73:56
And we do have another storm coming.
1177
4436880
1880
و طوفان دیگری در راه است.
73:58
In fact, if you look behind us, Steve, there it is.
1178
4438760
2640
در واقع، اگر به پشت سر ما نگاه کنید، استیو، آنجاست.
74:01
There is the storm now arriving and this is Storm Franklin.
1179
4441400
5200
اکنون طوفان در راه است و این طوفان فرانکلین است.
74:06
We will have a look outside here's another view for those wanting to see.
1180
4446920
4040
ما نگاهی به بیرون خواهیم داشت در اینجا نمای دیگری برای کسانی است که می خواهند ببینند.
74:11
There it is.
1181
4451480
1440
ایناهاش.
74:12
So I'm not sure what it looks like out of your window, but that's what we're looking at at the moment.
1182
4452960
4520
بنابراین من مطمئن نیستم که بیرون از پنجره شما چگونه به نظر می رسد، اما این چیزی است که ما در حال حاضر به آن نگاه می کنیم.
74:17
It is wet, I think
1183
4457480
2720
خیس است، فکر می کنم
74:21
excuse me, just at our interest.
1184
4461480
1520
ببخشید، فقط به نفع ماست.
74:23
We called it on Friday Storm Eunice.
1185
4463000
3080
ما آن را در روز جمعه طوفان یونیس نامیدیم.
74:26
Yes, it must have affected other countries in Europe.
1186
4466080
3560
بله، باید کشورهای دیگر اروپا را تحت تأثیر قرار داده باشد.
74:29
It did. But Germany was flooded. Germany.
1187
4469840
3120
انجام داد. اما آلمان سیل زده بود. آلمان
74:32
But anyone from Germany watching, did you call it Storm Eunice or did you call it something else?
1188
4472960
5360
اما کسی از آلمان که تماشا می کند، شما آن را Storm Eunice نامیدید یا آن را چیز دیگری نامیدید؟
74:38
Well, as I understand it, to know as I understand it, it is always named
1189
4478640
4640
خوب، آن‌طور که من می‌فهمم، برای دانستن آن‌طور که من آن را می‌دانم ، همیشه
74:43
by the first country or the first place it hits
1190
4483720
3040
با اولین کشور یا اولین جایی که می‌آید نام‌گذاری می‌شود،
74:47
so if a storm is coming towards a certain country,
1191
4487480
2560
بنابراین اگر طوفانی به سمت کشور خاصی می‌آید،
74:50
they will be the one that names it.
1192
4490040
2960
آن‌ها هستند که آن را نام می‌برند.
74:53
So that's what we did.
1193
4493440
960
پس این کاری است که ما انجام دادیم.
74:54
We named it Storm Eunice and I think as it
1194
4494400
3760
ما آن را طوفان یونیس نامیدیم و فکر می‌کنم همانطور که
74:58
travelled across Europe, they still called it Storm Eunice.
1195
4498160
3720
در سراسر اروپا سفر می‌کرد، هنوز آن را طوفان یونیس می‌نامیدند.
75:02
Interesting. Yes.
1196
4502160
1160
جالب هست. آره.
75:03
So I think it's always where it makes landfall
1197
4503320
2200
بنابراین فکر می‌کنم همیشه اولین جایی است که باعث می‌شود به خشکی
75:06
the first place or the first group of people to actually notice
1198
4506560
4120
بیفتد یا اولین گروهی از مردم باشد که واقعاً متوجه می‌شوند
75:10
that this storm is on its way or it's forming in the atmosphere.
1199
4510680
4560
که این طوفان در راه است یا در جو شکل می‌گیرد.
75:15
So so, yes, some people are commenting that, in fact,
1200
4515920
3240
بنابراین، بله، برخی از افراد نظر می دهند که، در واقع،
75:19
I think they'd like to like us to swear that if
1201
4519160
4240
من فکر می کنم آنها دوست دارند ما قسم بخوریم که اگر
75:24
that there are channels where they do a lot of swearing
1202
4524440
3400
کانال هایی وجود دارد که در آن فحش های زیادی می دهند،
75:29
but yeah, maybe if that's
1203
4529840
1800
اما بله، شاید
75:31
if you're always doing it, maybe you get away get away with it.
1204
4531640
3680
اگر شما همیشه این کار را انجام می دهید. آن را، شاید شما فرار از آن.
75:35
But yeah, we started doing it.
1205
4535320
1440
اما بله، ما شروع به انجام آن کردیم.
75:36
Now, I think if you are a millionaire pop star, or you can like Nicki Minaj,
1206
4536760
5360
حالا، من فکر می‌کنم اگر یک ستاره پاپ میلیونر هستید، یا می‌توانید نیکی میناژ را
75:42
like a lot of her songs have have the effing and jacking,
1207
4542760
4120
دوست داشته باشید، مانند بسیاری از آهنگ‌های او ، به‌طور مثال
75:47
as it were, a lot of swear words.
1208
4547480
2520
، فحش‌های زیادی دارند.
75:50
Yes. Well, it looks like you were correct, Mr.
1209
4550120
1960
آره. خب، به نظر می رسد که شما درست گفته اید، آقای
75:52
Duncan, which is annoying.
1210
4552080
2280
دانکن، که آزاردهنده است.
75:54
It was called Storm Eunice in the whole of Europe.
1211
4554520
2880
در کل اروپا به آن طوفان یونیس می گفتند.
75:57
If Eunice is a girl's name, is it not?
1212
4557440
2920
اگر اسم یونیس دخترانه است، اینطور نیست؟
76:00
That's right. Well, they alternate.
1213
4560400
2400
درست است. خوب، آنها متناوب هستند.
76:02
They're actually alternating between a male name and a female name.
1214
4562800
3800
آنها در واقع بین نام مردانه و زنانه متناوب هستند.
76:06
So that's why last week it was deadly for D,
1215
4566880
3800
بنابراین به همین دلیل است که هفته گذشته برای D کشنده بود
76:11
and then E was a woman's name, Eunice.
1216
4571000
2560
و سپس E نام یک زن، یونیس بود.
76:13
And the next one is Franklin, which is a male name.
1217
4573760
2760
و نفر بعدی فرانکلین است که نامی مردانه است.
76:16
So the one after that will be G.
1218
4576920
2160
بنابراین یکی پس از آن G خواهد بود.
76:19
I'm trying to think of a G,
1219
4579080
1800
من سعی می کنم به یک G فکر کنم،
76:22
a woman name for a girl or woman.
1220
4582040
2800
یک نام زن برای یک دختر یا یک زن.
76:24
Jemima Jimbo.
1221
4584840
1280
جمیما جیمبو.
76:26
That's J, isn't it?
1222
4586120
1280
این جی است، اینطور نیست؟
76:27
No, Jamal is that I think Gillian. Yes.
1223
4587400
3760
نه، جمال این است که من فکر می کنم جیلیان. آره.
76:31
So I think that's a good one.
1224
4591440
1800
بنابراین من فکر می کنم که یکی خوب است.
76:33
So I think the next one will be Storm Gillian,
1225
4593240
2520
بنابراین من فکر می کنم بعدی طوفان گیلیان خواهد بود،
76:36
because it will be named after a girl A girl's name.
1226
4596320
3960
زیرا نام آن به نام یک دختر نامیده می شود.
76:40
I can't think of any others.
1227
4600640
2040
من نمی توانم به دیگران فکر کنم.
76:42
You want this storm, Duncan. But that's past.
1228
4602680
2840
تو این طوفان را می خواهی، دانکن. اما این گذشته است.
76:45
We can't have one night from.
1229
4605520
1600
ما نمی توانیم یک شب از.
76:47
I'm still waiting for storm Duncan.
1230
4607120
2520
من هنوز منتظر طوفان دانکن هستم.
76:50
And they stay always Mr. Duncan out.
1231
4610240
2240
و همیشه آقای دانکن بیرون می مانند.
76:53
So that's why last week we had Storm Dudley.
1232
4613200
2320
بنابراین به همین دلیل است که هفته گذشته طوفان دادلی را داشتیم.
76:56
I really thought they were going to use Duncan.
1233
4616040
2760
من واقعاً فکر می کردم که آنها از دانکن استفاده می کنند.
76:58
Storm Duncan, but they didn't.
1234
4618800
2520
طوفان دانکن، اما آنها این کار را نکردند.
77:01
Thank you, Laura.
1235
4621320
1360
ممنون لورا
77:02
Eunice was one of the daughters of the God of the sea.
1236
4622680
3560
یونیس یکی از دختران خدای دریا بود.
77:06
Awesome.
1237
4626400
680
عالی.
77:07
Right? Okay. It used to be a popular name here
1238
4627680
2680
درست؟ باشه. این یک نام محبوب
77:11
in the UK, but sort of maybe decades ago.
1239
4631520
4080
در اینجا در بریتانیا بود، اما شاید چند دهه پیش.
77:16
I don't know, Eunice, it probably is probably because somebody is called a storm.
1240
4636160
5400
نمی دانم، یونیس، احتمالاً به این دلیل است که کسی را طوفان می نامند.
77:21
Eunice.
1241
4641560
1080
یونیس
77:22
Then people will be probably naming their babies.
1242
4642640
2560
آنگاه مردم احتمالاً نام نوزادان خود را خواهند گذاشت.
77:25
Eunice Now there'll be a lot of lunacy arses,
1243
4645200
3840
یونیس حالا تعداد زیادی آرس دیوانه وجود خواهد داشت،
77:29
I think you're going to say they're going to name their babies still.
1244
4649040
2520
فکر می کنم شما می خواهید بگویید که هنوز اسم بچه هایشان را می گذارند.
77:31
Eunice, what's your name?
1245
4651560
2280
یونیس، اسمت چیه؟
77:34
Well, my name is Storm.
1246
4654040
2240
خب اسم من طوفان است.
77:36
Storm.
1247
4656280
520
77:36
Yeah, maybe, I think.
1248
4656800
1240
طوفان.
بله، شاید، من فکر می کنم.
77:38
Yeah, people say, Well, that's a good name.
1249
4658040
1800
بله، مردم می گویند، خوب، این نام خوبی است.
77:39
I'll use that for my newborn child.
1250
4659840
3560
من از آن برای فرزند تازه متولد شده ام استفاده خواهم کرد.
77:43
So I think, you know, in sort of five or ten years time, there'll be lots of Eunice's
1251
4663400
4800
بنابراین فکر می‌کنم، می‌دانید، تا پنج یا ده سال آینده ، تعداد زیادی یونیس
77:49
in school. Yes.
1252
4669120
3000
در مدرسه خواهند بود. آره.
77:52
So yeah, maybe that's what will happen.
1253
4672120
2080
پس بله، شاید این اتفاق بیفتد.
77:54
Maybe that's what who knows? We'll have to wait and see.
1254
4674200
2800
شاید این چیزی است که چه کسی می داند؟ باید منتظر بمانیم و ببینیم.
77:57
What does it have to be?
1255
4677080
720
77:57
A break when we get to table, will there be a storm?
1256
4677800
3160
چه چیزی باید باشد؟
استراحتی که به سر میز می رسیم، طوفان رخ می دهد؟
78:00
Tomic, do you think
1257
4680960
1200
تومیک، آیا فکر می‌کنید
78:03
maybe if
1258
4683840
600
شاید
78:04
you were the first to suggest it or it could be a storm.
1259
4684440
3040
شما اولین کسی بودید که آن را پیشنهاد می‌کردید یا ممکن بود یک طوفان باشد.
78:07
Louis or a storm?
1260
4687480
2040
لویی یا طوفان؟
78:09
Marcia Yes, or a storm.
1261
4689520
2320
مارسیا بله، یا طوفان.
78:11
Vittoria Well, there's a storm, there's a storm brewing between Tomic and Victoria anyway.
1262
4691840
4760
ویتوریا خب، طوفانی در راه است، به هر حال طوفانی بین تومیک و ویکتوریا در راه است.
78:16
You know, after last week I think there's, you know, still going on,
1263
4696880
3520
می‌دانی، پس از هفته‌ی گذشته ، فکر می‌کنم هنوز ادامه دارد
78:20
the flames are still burning.
1264
4700800
3120
، شعله‌های آتش همچنان می‌سوزند.
78:23
They certainly are
1265
4703920
1680
آنها قطعا
78:27
yes. Somebody's been to Brazil.
1266
4707680
1320
بله هستند. کسی به برزیل رفته است.
78:29
I said, Oh, that's interesting.
1267
4709000
2640
گفتم: اوه، جالب است.
78:31
Oh, I'm always fascinated with what people
1268
4711920
2000
اوه، من همیشه مجذوب آنچه
78:34
write on the live chat
1269
4714160
3160
مردم در چت زنده می
78:37
Hmm, right.
1270
4717440
1600
نویسند هستم، درست است.
78:39
Very interesting.
1271
4719040
1760
بسیار جالب.
78:40
Shall we say, Mr. Duncan? It seems we get away with it.
1272
4720800
2240
بگوییم آقای دانکن؟ به نظر می رسد ما با آن کنار می آییم.
78:43
No, I've only, I've done it once already and I think I got away with it.
1273
4723040
4000
نه، من فقط یک بار این کار را انجام داده ام و فکر می کنم از پس آن برآمدم.
78:47
I think I got away with swearing once today.
1274
4727480
2640
فکر کنم امروز یک بار از فحش دادن خلاص شدم.
78:50
That's it.
1275
4730120
1080
خودشه.
78:51
We swear at us.
1276
4731680
1960
ما به ما فحش می دهیم.
78:53
Well, that happens all the time.
1277
4733640
1200
خوب، همیشه این اتفاق می افتد.
78:54
I'm used to that it's fair to say as many times as I'm used to that
1278
4734840
3560
من عادت دارم که انصافاً به همان اندازه که عادت کرده ام
78:58
when I walk around the neighbourhood, the neighbours always swear at us.
1279
4738400
3560
بگویم وقتی در محله قدم می زنم ، همسایه ها همیشه به ما فحش می دهند.
79:02
Yes, they use very colourful language.
1280
4742000
3240
بله، آنها از زبان بسیار رنگارنگی استفاده می کنند.
79:05
As we walk by.
1281
4745240
2040
همینطور که از کنارش می گذریم
79:08
Anyway, we have a subject to talk about today.
1282
4748240
2960
به هر حال امروز موضوعی برای گفتن داریم.
79:11
We've talked about a lot of things already, including Mr.
1283
4751240
3880
ما قبلاً در مورد چیزهای زیادی صحبت کرده ایم، از جمله
79:15
Steve's birthday. We talked about that.
1284
4755120
2000
تولد آقای استیو. ما در مورد آن صحبت کردیم.
79:17
We've talked about the Queen of England, who apparently has officially has COVID.
1285
4757120
6120
ما در مورد ملکه انگلیس صحبت کرده ایم که ظاهراً رسماً به کووید مبتلا شده است.
79:24
But would appear
1286
4764360
1040
اما به نظر
79:25
to be not not suffering too much from it.
1287
4765400
3480
می رسد که خیلی از آن رنج نمی برد.
79:29
So that's good news.
1288
4769240
1440
پس این خبر خوبی است.
79:30
I thought it would be interesting to look at some words
1289
4770680
3680
من فکر کردم جالب است که به برخی از کلمات
79:34
connected to
1290
4774800
3080
مرتبط
79:38
the mouth and there is Mr.
1291
4778040
1440
با دهان نگاه کنم و آقای
79:39
Steve literally foaming at the mouth as
1292
4779480
4480
استیو به معنای واقعی کلمه در دهانش کف می کند
79:45
what's annoyed me now.
1293
4785720
1240
که اکنون من را آزار می دهد.
79:46
Is it the neighbours? I love that photograph as Mr.
1294
4786960
3520
آیا همسایه ها هستند؟ من آن عکس را به عنوان آقای
79:50
Steve and I think he's cleaning his teeth he doesn't look very pleased.
1295
4790480
4840
استیو دوست دارم و فکر می کنم او در حال تمیز کردن دندان هایش است و چندان راضی به نظر نمی رسد.
79:55
So we, we have mouth, idioms and phrases.
1296
4795640
4800
بنابراین ما، دهان، اصطلاحات و عبارات داریم.
80:00
I can't stare at that photograph for the next half.
1297
4800440
3160
من نمی توانم برای نیمه بعدی به آن عکس خیره شوم.
80:03
An hour.
1298
4803600
1000
یک ساعت.
80:04
I kind of keep laughing that that really is so funny.
1299
4804760
2720
من به نوعی می خندم که واقعاً خیلی خنده دار است.
80:07
I don't know why if he foam at the mouth, it's an expression that's used
1300
4807480
4120
نمی دانم چرا اگر از دهانش کف می کند، این تعبیری است که
80:11
when somebody gets really irate or angry about something and keeps talking and talking,
1301
4811600
5760
زمانی استفاده می شود که کسی واقعاً از چیزی عصبانی یا عصبانی می شود و به حرف زدن و صحبت کردن ادامه می دهد
80:17
getting more and more angry, you can say to them, you stop foaming at the mouth
1302
4817360
4240
، بیشتر و بیشتر عصبانی می شود، می توانید به آنها بگویید، دیگر کف نمی کنید. دهان
80:22
or they guess that person is getting so angry they're foaming at the mouth. Yes.
1303
4822280
4200
یا حدس می زنند که آن شخص آنقدر عصبانی شده است که از دهانش کف می کند. آره.
80:26
To become excited or angry, you can say that
1304
4826520
3400
برای هیجان زده شدن یا عصبانی شدن، می توانید بگویید که
80:29
that person is foaming at the mouth like Mr.
1305
4829920
3400
آن شخص در
80:33
Steve whilst cleaning his teeth.
1306
4833320
2520
حالی که دندان هایش را تمیز می کند، مانند آقای استیو از دهانش کف می کند.
80:35
Anyway, we have some words, some very interesting words.
1307
4835840
4040
به هر حال ما چند کلمه داریم، چند کلمه بسیار جالب.
80:39
For example, you might tell someone to put your money where your mouth is.
1308
4839880
6520
به عنوان مثال، ممکن است به کسی بگویید پولتان را در دهانتان بگذارد.
80:46
We are asking a person to prove something.
1309
4846760
2400
ما از یک نفر می خواهیم چیزی را ثابت کند.
80:49
So they are saying it.
1310
4849760
1720
پس دارند می گویند.
80:51
They are saying they can do something.
1311
4851480
2000
آنها می گویند که می توانند کاری انجام دهند.
80:53
Or they are saying they are good at something.
1312
4853480
2440
یا می گویند در کاری خوب هستند.
80:56
You might say you must put your money where your mouth is.
1313
4856560
4000
ممکن است بگویید که باید پول خود را در جایی بگذارید.
81:01
A good example would be a person who is boasting about their abilities.
1314
4861080
5520
یک مثال خوب می تواند فردی باشد که به توانایی های خود می بالد.
81:06
Oh, yes. I'm a I'm a very good singer.
1315
4866600
2640
آه بله. من یک خواننده بسیار خوبی هستم.
81:09
I yes, I can do that.
1316
4869480
1520
من بله، من می توانم این کار را انجام دهم.
81:11
I'm very good at running.
1317
4871000
2120
من در دویدن خیلی خوب هستم.
81:13
I could do the London Marathon in record time
1318
4873120
4320
من می‌توانم ماراتن لندن را در زمان بی‌سابقه انجام دهم
81:17
and someone might say, you will now have to put your money where your mouth is.
1319
4877720
3840
و ممکن است کسی بگوید، اکنون باید پول خود را در جایی بگذاری.
81:21
Shows that you can do this thing that you're talking about,
1320
4881760
3280
نشان می دهد که می توانید این کاری را که در مورد آن صحبت می کنید انجام دهید
81:25
the mouth being your talking, poppy boasting, saying something as you say.
1321
4885520
5080
، دهان شما صحبت می کند، خشخاش لاف می زند، چیزی را همانطور که می گویید می گوید.
81:30
I myself, I think I could run the London Marathon and then you might say, prove it.
1322
4890960
5280
من خودم، فکر می‌کنم می‌توانم ماراتن لندن را بدوم و بعد ممکن است بگویید، آن را ثابت کنید.
81:36
Yeah.
1323
4896400
500
81:36
Put your money where your mouth is.
1324
4896920
1520
آره
پولت رو جایی بذار که دهنت اونجاست.
81:38
Prove that what you're saying that you're going to do it.
1325
4898440
3280
ثابت کنید آنچه را که می گویید انجام می دهید.
81:42
I mean, elect it could be literally money as well.
1326
4902800
2840
منظورم این است که انتخاب آن می تواند به معنای واقعی کلمه پول نیز باشد.
81:46
We're using it figuratively.
1327
4906440
1480
ما از آن به صورت مجازی استفاده می کنیم.
81:47
But you could say, for example,
1328
4907920
3400
اما می توان گفت مثلاً
81:51
I think that
1329
4911480
2760
من فکر می کنم که
81:54
Mr. Duncan is going to get
1330
4914280
1920
آقای دانکن تا
81:56
to 1 million subscribers by next week.
1331
4916200
4440
هفته آینده به 1 میلیون مشترک خواهد رسید.
82:00
And you might say, oh, come on then.
1332
4920640
1760
و شما ممکن است بگویید، اوه، پس بیا.
82:02
Let's bet on that. Put your money where your mouth is.
1333
4922400
2200
بیایید روی آن شرط بندی کنیم. پولت رو جایی بذار که دهنت اونجاست.
82:04
I bet you £5 it won't happen or £5 that it will.
1334
4924840
4640
شرط می بندم 5 پوند این اتفاق نمی افتد یا 5 پوند که این اتفاق نمی افتد.
82:09
You could literally use money in that expression.
1335
4929600
3320
شما می توانید به معنای واقعی کلمه از پول در این عبارت استفاده کنید.
82:12
But quite often it's used figuratively, isn't it? Yes.
1336
4932960
3680
اما اغلب به صورت مجازی استفاده می شود، اینطور نیست؟ آره.
82:17
To prove that you can do the thing that you are saying you can do,
1337
4937000
4320
برای اینکه ثابت کنید می‌توانید کاری را که می‌گویید انجام دهید،
82:21
you are asking the person to put their money
1338
4941360
2840
از آن شخص می‌خواهید که پولش
82:24
where their mouth is.
1339
4944480
2480
را در دهانش بگذارد.
82:27
Here's another one, a person he keeps boasting
1340
4947400
3600
در اینجا یکی دیگر است، شخصی که مدام به خود می بالد
82:31
or a person who keeps talking loudly.
1341
4951360
3480
یا شخصی که مدام با صدای بلند صحبت می کند.
82:35
We might say that a person is all mouth and trousers.
1342
4955520
3800
ممکن است بگوییم که یک فرد تمام دهان و شلوار است.
82:39
I think this is a great expression.
1343
4959920
2040
به نظر من این یک بیان عالی است.
82:41
So a person who's always talking and they are talking big about themselves,
1344
4961960
6200
بنابراین فردی که همیشه در حال صحبت است و در مورد خود بزرگ صحبت می کند
82:48
they are also always boasting about their abilities,
1345
4968160
3120
، همچنین همیشه به توانایی های خود می بالد
82:51
very similar to the previous one, in fact.
1346
4971720
2680
، در واقع بسیار شبیه به توانایی های قبلی است.
82:54
So to be all mouth and trousers means
1347
4974680
3240
بنابراین تمام دهان و شلوار بودن به این معنی است
82:57
you are always doing this, talking about yourself.
1348
4977920
4080
که شما همیشه این کار را انجام می دهید و در مورد خودتان صحبت می کنید.
83:02
Or maybe you are boasting and showing off about things.
1349
4982400
4320
یا شاید شما در مورد چیزها لاف می زنید و خودنمایی می کنید.
83:07
Or maybe a person who is always acting aggressively
1350
4987080
4280
یا شاید فردی که همیشه
83:12
with their mouth and the words that they use.
1351
4992680
4120
با دهان و کلماتی که به کار می‌برد پرخاشگرانه رفتار می‌کند.
83:17
Yes, that man was in the pub the other night.
1352
4997240
3040
بله، آن مرد دیشب در میخانه بود.
83:20
I think he wanted to start a fight,
1353
5000800
2560
فکر می کنم می خواست دعوا راه بیندازد،
83:23
but he's all mouth and trousers.
1354
5003360
3480
اما همش دهن و شلوار است.
83:26
Is he saying these things?
1355
5006960
2040
آیا او این چیزها را می گوید؟
83:29
He's opening his mouth and saying these things, but he won't do it.
1356
5009200
4160
دهانش را باز می کند و این حرف ها را می زند، اما این کار را نمی کند.
83:33
He's all mouth and trousers
1357
5013720
3080
او همه دهان و شلوار است
83:36
and you can just shorten that to his own mouth. Hmm.
1358
5016840
3240
و شما فقط می توانید آن را به دهان خودش کوتاه کنید. هوم
83:41
He's all mouth.
1359
5021120
840
83:41
In other words, it's somebody who just talks, says they can do things
1360
5021960
4440
او همه دهان است.
به عبارت دیگر، این کسی است که فقط صحبت می‌کند، می‌گوید می‌تواند کارهایی را انجام دهد،
83:47
but never actually does it.
1361
5027120
2680
اما هرگز آن را انجام نمی‌دهد.
83:50
You know, somebody might say, Oh yes, I'm going to do this, I'm going to do that.
1362
5030000
3640
می دانید، ممکن است کسی بگوید، اوه بله، من این کار را انجام می دهم، آن را انجام خواهم داد.
83:54
And because, you know, they've said things before and never done it,
1363
5034000
4000
و از آنجا که، می دانید، آنها قبلاً چیزهایی گفته اند و هرگز آن را انجام نداده اند،
83:58
you know, that they're the sort of person who's
1364
5038320
2480
می دانید که آنها از آن دسته افرادی هستند که
84:02
just talks, just talks the talk but doesn't walk the walk. Yes.
1365
5042120
3960
فقط صحبت می کنند، فقط صحبت می کنند اما راه نمی روند. آره.
84:06
So a person who is all talk and no action,
1366
5046280
4360
پس آدمی که همه حرفش است و عملی نیست
84:11
it's all mouth and room. It's not you.
1367
5051520
2640
، همه اش دهان و اتاق است. این تو نیستی.
84:14
So say you're in a pub, you're in a bar somewhere
1368
5054160
4040
بنابراین بگویید که در یک میخانه هستید، در یک بار در جایی هستید
84:18
and somebody is annoying you at the other side.
1369
5058600
3760
و کسی در آن طرف شما را آزار می دهد.
84:22
You know that they might be shouting
1370
5062360
3160
می دانید که آنها ممکن است زیاد فریاد بزنند
84:25
a lot or just behaving in a way that annoys you.
1371
5065520
3360
یا فقط طوری رفتار کنند که شما را آزار دهد.
84:30
So you might be with a group of people.
1372
5070360
1640
بنابراین ممکن است با گروهی از افراد باشید.
84:32
You might say one.
1373
5072000
1120
شما ممکن است بگویید یکی.
84:33
Oh, I'm going to show him that he's Mr.
1374
5073120
3160
اوه، من به او نشان خواهم داد که او آقای
84:36
Jenkins choking on water oh, right.
1375
5076280
4000
جنکینز است که در آب خفه می شود، اوه، درست است.
84:42
So he might say, Oh, I'm going to show him a thing or two.
1376
5082120
2880
بنابراین او ممکن است بگوید، اوه، من یک یا دو چیز را به او نشان خواهم داد.
84:45
How dare he annoys and shout like that.
1377
5085520
2800
چقدر جرات داره اینجوری اذیت کنه و داد بزنه.
84:48
And ruin the atmosphere.
1378
5088320
1960
و فضا را خراب کند.
84:50
And somebody might say, Oh, you're all mouth.
1379
5090280
2720
و کسی ممکن است بگوید، اوه، شما همه دهان هستید.
84:53
You wouldn't dare go over there and say something.
1380
5093000
3120
جرات نداری بری اونجا و چیزی بگی
84:56
Okay?
1381
5096240
640
84:56
So somebody might say, Yeah, he might pretend that you're
1382
5096880
3160
باشه؟
بنابراین ممکن است کسی بگوید، آره، او ممکن است وانمود کند که تو یک آدم
85:00
butch and macho and you're going to sort people out.
1383
5100040
3800
بدجنسی هستی و می‌خواهی مردم را مرتب کنی.
85:04
That in fact, would you?
1384
5104240
1720
این در واقع، شما؟
85:05
Because that would elicit a confrontation
1385
5105960
3480
چون این باعث درگیری می شود
85:09
and you might not be the sort of person I would be like that.
1386
5109720
2920
و ممکن است شما آن گونه آدمی نباشید که من اینطور باشم.
85:12
Okay, Steve, I'm just explaining what it means, you know, that's good.
1387
5112640
2920
باشه، استیو، من فقط معنی آن را توضیح می دهم، می دانید، این خوب است.
85:16
Well, you know, I was covering for you you did a very good job.
1388
5116040
3680
خوب میدونی من داشتم تو رو پوشش میدادم کار خیلی خوبی کردی.
85:19
And back on the phone, was that a new phone ringing? Oh,
1389
5119760
3360
و دوباره به تلفن ، آیا آن یک تلفن جدید زنگ می خورد؟ اوه،
85:24
oh, I thought it was.
1390
5124240
1280
اوه، فکر کردم اینطور است.
85:25
I knew phone ringing.
1391
5125520
920
میدونستم تلفن زنگ میخوره
85:26
Hey, Steve, this is going
1392
5126440
3000
هی، استیو، این به خوبی پیش می رود
85:30
well. I'm just covering while you were coughing, Mr.
1393
5130480
2280
. من فقط در حالی که شما سرفه می کردید می پوشم، آقای
85:32
Duncan, to put your foot in your mouth
1394
5132760
2120
دانکن، تا پای شما را در دهانتان
85:36
I think Steve could explain this one.
1395
5136920
2640
بگذارم، فکر می کنم استیو بتواند این یکی را توضیح دهد.
85:39
Yes. That's when you that's when you say you say something,
1396
5139560
4680
آره. آن وقت است که می گویید چیزی می گویید،
85:44
and it could be
1397
5144760
2840
و ممکن است
85:47
offensive or you say something you didn't
1398
5147600
3480
توهین آمیز باشد یا چیزی را بگویید که
85:51
imagine it might upset somebody or you you forgot what you were saying.
1399
5151560
4480
تصورش را هم نمی کردید ممکن است باعث ناراحتی کسی شود یا فراموش کرده اید که چه می گویید.
85:56
And it ended up offending somebody. Yes. Yeah.
1400
5156040
2920
و در نهایت باعث توهین به کسی شد. آره. آره
85:59
Yeah.
1401
5159200
440
85:59
To say the wrong thing, gypped yourself up in some way,
1402
5159640
3160
آره
برای گفتن حرف نادرست، به نوعی خودت را گیج کرد،
86:02
reveal something you shouldn't have done
1403
5162800
3040
کاری را که نباید انجام
86:05
you put your foot in it.
1404
5165840
1080
می دادی و پای خود را در آن می گذاشتی فاش کن.
86:06
I do this a lot.
1405
5166920
1480
من این کار را زیاد انجام می دهم.
86:08
You know, you could just say you put your foot in it.
1406
5168400
2360
می دونی، فقط می تونی بگی پاتو گذاشتی توش.
86:11
The it being your mouth,
1407
5171520
2800
اگر آن
86:14
put your foot in your mouth or you put your foot in it.
1408
5174320
2520
دهان شماست، پایتان را در دهانتان بگذارید یا پایتان را در آن بگذارید.
86:17
And it just means that you you look silly
1409
5177720
2360
و این فقط به این معنی است که شما احمقانه
86:20
because you said something stupid.
1410
5180080
3120
به نظر می رسید زیرا چیزی احمقانه گفتید.
86:23
Yeah. It's just to say the wrong thing.
1411
5183240
1920
آره فقط برای گفتن حرف اشتباه است.
86:25
At the wrong moment and you put your foot in your mouth.
1412
5185160
4720
در لحظه نامناسب و پای خود را در دهان خود می گذارید.
86:29
One of my favourite ones must be of Mr. Steve's.
1413
5189960
2400
یکی از موارد مورد علاقه من باید از آقای استیو باشد.
86:32
When we were, we had an Easter live stream and I was eating
1414
5192400
4000
زمانی که ما بودیم، پخش زنده عید پاک داشتیم و من
86:36
lots of Easter eggs and Steve said that I'm getting fat.
1415
5196400
4480
مقدار زیادی تخم مرغ عید پاک می خوردم و استیو گفت که دارم چاق می شوم.
86:40
And I said, yes, my stomach is getting really big.
1416
5200880
2120
و من گفتم، بله، شکم من واقعاً بزرگ شده است.
86:43
And then Steve says, I think you're going to have a chocolate baby.
1417
5203000
2920
و سپس استیو می گوید، فکر می کنم شما یک بچه شکلاتی به دنیا خواهید آورد.
86:46
And I think, I think that, that, that, that may be taken
1418
5206680
3240
و من فکر می کنم، فکر می کنم که، آن، آن، ممکن
86:49
the wrong way, even though we know what you meant.
1419
5209920
2480
است راه اشتباه گرفته شود، حتی اگر می دانیم منظور شما چیست.
86:53
Yeah.
1420
5213040
400
86:53
But you know, people are very sensitive nowadays, very sensitive about these things.
1421
5213440
4440
آره
اما می دانید، امروزه مردم بسیار حساس هستند، روی این چیزها بسیار حساس هستند.
86:57
Even though Mr. Steve meant it as a joke.
1422
5217880
2520
حتی اگر آقای استیو آن را به عنوان یک شوخی منظور کرد.
87:00
You might say that in technically maybe Mr.
1423
5220800
3400
شاید بگویید از نظر فنی شاید آقای
87:04
Steve put his foot in his mouth.
1424
5224200
2840
استیو پایش را در دهانش گذاشته است.
87:07
I do it all the time as well.
1425
5227040
2080
من هم همیشه این کار را انجام می دهم.
87:09
I often say the wrong thing, the wrong way to put your foot in it.
1426
5229120
3040
من اغلب چیزهای اشتباهی را می گویم، راه اشتباهی برای گذاشتن پا در آن.
87:12
You normally shorten it to, Oh, I've put my foot in it now, haven't I?
1427
5232280
3320
شما معمولاً آن را کوتاه می کنید، اوه، من الان پایم را در آن گذاشته ام، نه؟
87:15
So you can say something that, you know, you might say that
1428
5235840
3120
بنابراین شما می توانید چیزی بگویید که، می دانید، ممکن است بگویید
87:18
you might have a group of people, then you might be saying something about somebody
1429
5238960
3920
که ممکن است گروهی از افراد داشته باشید، سپس ممکن است چیزی در مورد کسی
87:23
and you don't know that other people don't know this information and it might upset them. Yes.
1430
5243640
4640
بگویید و ندانید که دیگران این اطلاعات را نمی دانند و ممکن است آنها را ناراحت کند. . آره.
87:28
And they might say, well, I didn't know that.
1431
5248280
1600
و ممکن است بگویند، خوب، من این را نمی دانستم.
87:29
He said, Oh, I've put my foot in it.
1432
5249880
1560
گفت آخه من پامو گذاشتم توش.
87:31
You might reveal something about somebody in a social situation.
1433
5251440
4440
شما ممکن است چیزی در مورد کسی در یک موقعیت اجتماعی فاش کنید.
87:37
Maybe someone's planning to get married.
1434
5257120
2000
شاید کسی قصد ازدواج دارد.
87:39
And they told you, but they didn't want you to tell anybody else.
1435
5259120
3320
و آنها به شما گفتند، اما نمی خواستند که شما به دیگران بگویید.
87:42
And then you reveal it accidentally.
1436
5262760
2320
و سپس شما آن را به طور تصادفی فاش می کنید.
87:45
And then somebody says, What?
1437
5265680
2040
و بعد یکی می گوید: چی؟
87:47
Who's getting married while Rebecca is getting married?
1438
5267720
2320
در حالی که ربکا ازدواج می کند چه کسی ازدواج می کند؟
87:50
But I've put my foot in it now.
1439
5270080
2520
اما من الان پایم را در آن گذاشته ام.
87:52
You didn't mean to say it.
1440
5272600
1240
نمیخواستی بگی
87:53
Yeah. You know, it's something you didn't mean to do. That's it.
1441
5273840
2800
آره می دانید، این چیزی است که شما قصد انجام آن را نداشتید. خودشه.
87:56
But to put your foot in your mouth means you you say the wrong thing, you make a mistake.
1442
5276640
6480
اما گذاشتن پا در دهان به این معنی است که شما چیز اشتباهی می گویید، اشتباه می کنید.
88:03
Whilst talking.
1443
5283160
2240
در حین صحبت کردن
88:05
Oh, word of mouth.
1444
5285400
2120
اوه، دهان به دهان.
88:07
I like this one, by the way.
1445
5287520
1400
اتفاقا من این یکی را دوست دارم.
88:08
Sorry for the coughing, but it's a bit dry in here.
1446
5288920
3480
برای سرفه متاسفم، اما اینجا کمی خشک است.
88:12
The air is very dry, and my throat becomes a little dry.
1447
5292920
3880
هوا خیلی خشک است و گلویم کمی خشک می شود.
88:16
That's why I have my water.
1448
5296800
1360
به همین دلیل من آب خود را دارم.
88:18
You see, it's not vodka.
1449
5298160
2040
ببینید، این ودکا نیست.
88:20
It's definitely water.
1450
5300200
1800
قطعا آب است.
88:22
Word of mouth.
1451
5302000
1920
دهان به دهان.
88:23
The way in which news or something
1452
5303920
4520
روشی که از طریق آن می توان اخبار یا چیزی
88:28
can be passed from one person to another.
1453
5308880
3080
را از فردی به فرد دیگر منتقل کرد.
88:31
Maybe some information, maybe something new
1454
5311960
4600
شاید برخی اطلاعات، شاید چیز جدیدی
88:37
that you've just found out
1455
5317480
2000
که به تازگی
88:39
from another person who told you all about it.
1456
5319680
3360
از شخص دیگری که همه چیز را به شما گفته است، متوجه شده اید.
88:43
You can say that you heard about it through word of mouth. Yes.
1457
5323400
4920
می توان گفت که از طریق دهان به دهان شنیده اید. آره.
88:49
So you didn't see it written down?
1458
5329440
2120
پس ندیدی که نوشته بشه؟
88:51
It was just passed on from one person to another.
1459
5331560
3360
فقط از فردی به فرد دیگر منتقل می شد.
88:55
Incidentally, going back to that last phrase, put your foot in it.
1460
5335160
3800
اتفاقاً برگردیم به آن عبارت آخر، پای خود را در آن بگذارید.
88:59
Victoria has a very
1461
5339240
3160
ویکتوریا خیلی
89:02
correctly said.
1462
5342400
1600
درست گفته است.
89:04
You could say it was a gaffe.
1463
5344000
2160
می توان گفت گافی بود.
89:06
A gaffe, yes.
1464
5346160
2160
یک گاف، بله.
89:08
Something that was said inappropriately that probably could well cause problems.
1465
5348320
5320
چیزی که نامناسب گفته شد و احتمالاً می تواند مشکل ایجاد کند.
89:14
So, yes, thanks for that.
1466
5354120
1560
بنابراین، بله، برای آن متشکرم.
89:15
And Autumn says put your foot in your keyboard.
1467
5355680
3520
و پاییز می گوید پایت را در صفحه کلیدت بگذار.
89:19
Yes. Well, yeah, because you can
1468
5359240
3240
آره. خوب، بله، زیرا می
89:24
write things down from your keyboard that could upset people as well.
1469
5364200
4520
توانید چیزهایی را از صفحه کلید خود یادداشت کنید که می تواند باعث ناراحتی مردم نیز شود.
89:29
Could be the wrong thing.
1470
5369000
960
89:29
You said so maybe you've created a new expression.
1471
5369960
3280
ممکنه اشتباه باشه
شما گفتید شاید یک عبارت جدید ایجاد کرده باشید.
89:33
Look at that, Mr.
1472
5373800
760
به آن نگاه کن، آقای
89:34
Duncan.
1473
5374560
440
دانکن.
89:35
It's absolutely tipping it down with rain that it's that storm.
1474
5375000
3560
این کاملاً با باران آن را پایین می آورد که این همان طوفان است.
89:38
Frederick. Yes, right.
1475
5378560
1840
فردریک. بله درسته.
89:40
Yes. It's getting worse is the point I was making. Yes.
1476
5380400
3120
آره. بدتر می شود این نکته ای است که من می گفتم. آره.
89:43
Storm Frederick,
1477
5383840
1040
طوفان فردریک، اتفاقاً
89:46
it's by the way,
1478
5386200
2000
89:48
talking of weather, you see we think we've had it bad with weather
1479
5388200
3760
در مورد آب و هوا صحبت می کنیم، می بینید که ما فکر می کنیم با آب و هوای
89:52
here in the UK, but, you know, with our bad storm.
1480
5392560
3880
اینجا در بریتانیا بد بوده ایم، اما، می دانید، با طوفان بد ما.
89:56
But in fact, in Brazil, they've had these horrendous mudslides haven't they?
1481
5396440
4280
اما در واقع، در برزیل، آنها این لغزش های وحشتناک را تجربه کرده اند، اینطور نیست؟
90:00
Yeah, that was on the news.
1482
5400760
1760
آره در خبرها بود
90:02
So for Masi and other people watching,
1483
5402520
3040
بنابراین برای ماسی و سایر افرادی که تماشا می‌کردند،
90:07
it was it was horrible to see these very graphic
1484
5407120
3720
دیدن این تصاویر بسیار گرافیکی
90:12
pictures of mudslides in Brazil this week.
1485
5412080
4480
از رانش گل در برزیل در این هفته وحشتناک بود.
90:16
So, you know, we're not the only ones to have bad weather.
1486
5416880
4240
بنابراین، می دانید، ما تنها کسانی نیستیم که آب و هوای بدی داریم.
90:21
In fact, we normally get quite mild weather.
1487
5421360
2480
در واقع، ما معمولاً آب و هوای بسیار ملایمی داریم.
90:23
So that's why it's very unusual for us, even though in real terms,
1488
5423840
4120
به همین دلیل است که برای ما بسیار غیرعادی است، حتی اگر در شرایط واقعی
90:27
it's not causing any real distress to people.
1489
5427960
3320
، هیچ ناراحتی واقعی برای مردم ایجاد نمی کند.
90:32
I think a few people died, but not many over 100 well through Storm Eunice.
1490
5432520
6240
فکر می‌کنم چند نفر جان باختند، اما تعداد زیادی از 100 نفر در طوفان یونیس جان باختند.
90:38
No, no. You obviously.
1491
5438960
2120
نه نه. تو مشخصا
90:41
I know. I but I was saying in the U.
1492
5441120
1560
میدانم. من اما در ایالات متحده می گفتم.
90:42
Oh, I see.
1493
5442680
520
اوه، می بینم.
90:43
In Brazil, there was a large loss of life and fortunately very terrible.
1494
5443200
5240
در برزیل تلفات جانی زیادی و خوشبختانه بسیار وحشتناک رخ داد.
90:48
But I think three people lost their lives here because of Storm Eunice.
1495
5448440
5040
اما من فکر می کنم سه نفر در اینجا به دلیل طوفان یونیس جان خود را از دست دادند .
90:53
So some people might say that's a good thing, but not for the three people who lost their lives.
1496
5453480
6160
بنابراین ممکن است برخی بگویند که این چیز خوبی است، اما نه برای سه نفری که جان خود را از دست دادند.
90:59
Yeah, it was a good one, Laura.
1497
5459960
1440
آره، خیلی خوب بود، لورا.
91:01
Okay. It went viral through word of mouth.
1498
5461400
3160
باشه. از طریق دهان به دهان ویروسی شد.
91:04
Can you say that?
1499
5464560
920
میشه اینو بگی؟
91:06
Um, yes.
1500
5466560
1880
ام، بله
91:08
I suppose nowadays we often use the word meme
1501
5468440
4000
فکر می کنم امروزه ما اغلب از کلمه میم
91:13
to show something that's been spread through the Internet.
1502
5473200
3880
برای نشان دادن چیزی که از طریق اینترنت پخش شده است استفاده می کنیم.
91:17
May be something that people have found out about.
1503
5477080
2400
ممکن است چیزی باشد که مردم متوجه آن شده باشند.
91:19
So yes, we might.
1504
5479480
1360
بنابراین بله، ما ممکن است.
91:20
We might actually use that instead word of mouth or maybe through the Internet.
1505
5480840
5800
ما ممکن است در واقع از آن به جای دهان به دهان یا شاید از طریق اینترنت استفاده کنیم.
91:26
We often say that something spreads virally or
1506
5486640
3600
ما اغلب می گوییم که چیزی به صورت ویروسی پخش می شود یا
91:32
something goes viral.
1507
5492240
2040
چیزی ویروسی می شود.
91:34
It spreads normally through the Internet.
1508
5494280
3600
به طور معمول از طریق اینترنت پخش می شود.
91:37
People passing on the information from one person to another,
1509
5497880
3880
افرادی که اطلاعات را از فردی به فرد دیگر،
91:42
drunk or drink.
1510
5502240
2720
مست یا مشروب منتقل می کنند.
91:44
If someone is talking too much, we call them mouthy. Yes.
1511
5504960
3520
اگر کسی بیش از حد صحبت می کند، ما به او می گوییم دهن پران. آره.
91:48
Or mouthy.
1512
5508560
1080
یا دهان آور
91:49
Yes, yes.
1513
5509640
1760
بله بله.
91:51
Always giving it that.
1514
5511400
2360
همیشه به آن می دهد که.
91:53
They're a bit mouthy.
1515
5513760
1520
آنها کمی دهان گیر هستند.
91:55
If you're in a restaurant and someone's talking a lot in the next table,
1516
5515280
3640
اگر در یک رستوران هستید و کسی در میز کناری زیاد صحبت می کند
91:59
you might say, listen up them.
1517
5519400
2200
، ممکن است بگویید به او گوش دهید.
92:02
They're mouthy.
1518
5522040
1560
آنها دهان خوار هستند
92:03
You just mean somebody is always talking a lot and can be heard all the time.
1519
5523600
4920
فقط منظور شما این است که یک نفر همیشه زیاد صحبت می کند و می تواند همیشه شنیده شود.
92:10
Annoying.
1520
5530600
760
مزاحم.
92:11
If somebody is mouthy, you're saying that they're annoying.
1521
5531360
2800
اگر کسی دهانش را پر کند، شما می گویید که آزاردهنده است.
92:15
You don't use that phrase in a positive sense.
1522
5535960
2840
شما از این عبارت به معنای مثبت استفاده نمی کنید.
92:18
Oh, you're mouthy.
1523
5538840
1920
اوه، تو دهن داری
92:20
It's it's in a negative sense.
1524
5540760
2480
این به معنای منفی است.
92:23
You don't like it.
1525
5543240
880
شما آن را دوست ندارید.
92:24
It's annoying a person who likes to talk about themselves or maybe a person
1526
5544120
5720
کسی که دوست دارد در مورد خودش صحبت کند یا شاید فردی
92:29
who is a little arrogant with the way that they speak or just never stops talking. Hmm.
1527
5549840
6320
که با طرز صحبت کردنش کمی مغرور است یا هرگز از حرف زدن دست نمی کشد آزاردهنده است. هوم
92:36
Oh, they're a bit mouthy. Hmm.
1528
5556200
2680
اوه، آنها یک مقدار دهان خوار هستند. هوم
92:39
Here's another one, Steve.
1529
5559960
2120
اینم یکی دیگه، استیو.
92:42
To mouth off.
1530
5562440
2000
دهان را از بین ببرند.
92:44
That's right. Yes.
1531
5564440
1520
درست است. آره.
92:45
If you mouth off at someone it means you are losing your temper.
1532
5565960
5080
اگر به کسی دهان تان را نادیده بگیرید به این معنی است که اعصاب خود را از دست داده اید.
92:51
You are shouting at someone to mouth off at someone.
1533
5571360
4760
شما در حال فریاد زدن به کسی هستید که به کسی دهان خود را نادیده بگیرید.
92:56
Maybe you are using insults, verbal insults.
1534
5576160
4600
شاید از توهین، توهین کلامی استفاده می کنید.
93:00
You are saying bad things to another person you mouth off at.
1535
5580880
5320
شما به شخص دیگری که از او سخنان بد می گویید.
93:06
Look, so this is being used as a verb to mouth off
1536
5586200
4840
ببینید، بنابراین از این به عنوان یک فعل استفاده می‌شود
93:11
is to to verbally abuse or shout at someone.
1537
5591240
4800
، یعنی به توهین کلامی یا فریاد زدن بر سر کسی.
93:17
Yes. Yes.
1538
5597240
3000
آره. آره.
93:20
That is a quite a commonly used expression.
1539
5600240
2880
این یک عبارت کاملاً رایج است.
93:23
It is that he mouthed off
1540
5603200
2600
این است که او
93:26
to his friend in the restaurant
1541
5606920
2920
به دوستش در رستوران دهان داد
93:29
because they were annoying them. Hmm.
1542
5609840
2480
زیرا آنها آنها را اذیت می کردند. هوم
93:34
Thank you for your comments about the storm. Yes.
1543
5614400
1920
ممنون از نظر شما در مورد طوفان آره.
93:36
Storm Franklin is the new storm
1544
5616320
2800
طوفان فرانکلین طوفان
93:39
that is coming past at the moment, and that's what you can see
1545
5619320
4080
جدیدی است که در حال حاضر در راه است، و این همان چیزی است که می‌توانید
93:44
battering
1546
5624160
2280
93:46
the UK and especially England at this very moment in time.
1547
5626440
4840
در این لحظه متوجه بریتانیا و به ویژه انگلیس شوید.
93:51
You might you might leave people
1548
5631920
2920
ممکن است مردم را
93:59
open mouthed.
1549
5639160
1680
با دهان باز بگذارید.
94:00
You're so surprised and shocked by what somebody said.
1550
5640840
3520
شما از صحبت های یک نفر بسیار متعجب و شوکه شده اید.
94:05
You can't respond verbally.
1551
5645160
1920
شما نمی توانید به صورت شفاهی پاسخ دهید.
94:07
You so shocked that you just
1552
5647080
2720
آنقدر شوکه شدی که فقط
94:12
somebody says something shocking.
1553
5652920
1520
یک نفر چیزی تکان دهنده می گوید.
94:14
They might say something offensive to you, swear you call you a horrible name,
1554
5654440
3960
آنها ممکن است چیزی توهین آمیز به شما بگویند، قسم بخورند که شما را با نامی وحشتناک صدا می کنید،
94:18
or it might be some information they're telling you about.
1555
5658880
3760
یا ممکن است اطلاعاتی باشد که به شما می گویند.
94:22
That's shocking.
1556
5662640
1920
این تکان دهنده است.
94:24
And you're just so
1557
5664760
1840
و شما آنقدر
94:27
shocked that you can't say anything.
1558
5667920
2480
شوکه شده اید که نمی توانید چیزی بگویید.
94:30
No, it leaves you stunned, shocked, open mouthed.
1559
5670400
4480
نه، شما را مبهوت، شوکه و دهان باز می گذارد.
94:36
And yeah, people do that.
1560
5676600
1880
و بله، مردم این کار را می کنند.
94:38
I might say something horrible to Mr. Duncan.
1561
5678480
2080
ممکن است چیز وحشتناکی به آقای دانکن بگویم.
94:40
I probably will after this show is finished. Why?
1562
5680560
2480
من احتمالا بعد از اتمام این نمایش خواهم کرد. چرا؟
94:43
I'm only joking.
1563
5683640
1680
من فقط شوخی می کنم.
94:45
What if I did not leave Mr. Duncan open?
1564
5685320
2160
اگر آقای دانکن را باز نمی گذاشتم چه می شد؟
94:48
I'm just joking.
1565
5688040
1000
من فقط شوخی می کنم.
94:49
You say I'm joking or I'm I'm
1566
5689040
3040
شما می‌گویید شوخی می‌کنم یا هستم،
94:52
but yes, you know, we
1567
5692640
2680
اما بله، می‌دانید،
94:55
we often get things said to us on the live stream
1568
5695320
2960
ما اغلب چیزهایی را در جریان زنده
94:59
by certain people whose names we won't mention
1569
5699360
2160
توسط افرادی خاص که نامشان را ذکر نمی‌کنیم به
95:03
that leave us open mouthed with shock.
1570
5703080
3480
ما می‌گویند که دهان ما را با شوک باز می‌کند.
95:06
Yes, you can't you can also say bad things about another person.
1571
5706680
3240
بله، شما نمی توانید در مورد شخص دیگری نیز بد بگویید.
95:09
You can bad mouth someone. Bad mouth you.
1572
5709920
3520
می تونی به کسی بد دهی بد دهنت
95:13
All right?
1573
5713440
920
خیلی خوب؟
95:14
That is also a phrase.
1574
5714360
1280
آن هم یک عبارت است.
95:15
If you bad mouth someone, it means you say bad things about someone.
1575
5715640
4880
اگر به کسی بد دهی، به این معناست که در مورد کسی بد می گویی.
95:20
You have. This is something we're always doing at work.
1576
5720560
2320
شما دارید. این کاری است که ما همیشه در محل کار انجام می دهیم.
95:23
Yes. Behind people's backs.
1577
5723120
2280
آره. پشت سر مردم
95:26
If you do something behind someone's back,
1578
5726280
2040
اگر کاری را پشت سر کسی انجام دهید، به
95:28
it means they don't know just doing it.
1579
5728880
2240
این معنی است که او فقط انجام آن کار را بلد نیست.
95:31
And we're always badmouthing other people at work.
1580
5731600
3880
و ما همیشه در محل کار به دیگران بدگویی می کنیم.
95:35
It's a horrible trait.
1581
5735480
1680
این یک ویژگی وحشتناک است.
95:37
It's a horrible thing to do.
1582
5737160
2240
این کار وحشتناکی است.
95:39
But friends, colleagues at work will phone up each other
1583
5739400
4160
اما دوستان، همکاران در محل کار با یکدیگر تماس تلفنی می گیرند
95:43
and we'll talk about some other colleague
1584
5743960
2920
و ما در مورد برخی از همکاران دیگر
95:49
about some behaviour that they displayed in
1585
5749040
4240
در مورد رفتارهایی که در یک جلسه زوم نشان داده اند صحبت
95:54
a Zoom meeting and we all go to work.
1586
5754480
2800
خواهیم کرد و همه ما سر کار می رویم.
95:57
Did you see them fancy saying that, you know, they're what an idiot, they're idiots.
1587
5757280
5600
دیدی که با خیال راحت می گویند، می دانی، آنها چه احمقی هستند، آنها احمق هستند.
96:02
Or you might be saying something nasty about somebody say you're bad mouthing some days
1588
5762880
5120
یا ممکن است در مورد کسی چیز بدی می‌گویید که می‌گوید دهان بدی دارید، بعضی
96:08
you might just be criticising them, talking behind their back.
1589
5768000
3160
روزها ممکن است فقط از او انتقاد کنید، پشت سر او صحبت کنید.
96:11
Here's another one, Steve.
1590
5771800
1720
اینم یکی دیگه، استیو.
96:13
Moving on. Yes,
1591
5773520
2040
در حال حرکت بله،
96:15
tongue in cheek, something that is being said as a joke,
1592
5775640
4480
زبان در گونه، چیزی که به عنوان شوخی گفته می شود،
96:20
something that is being said that isn't meant.
1593
5780760
3400
چیزی که گفته می شود که منظور نیست.
96:24
It is just something that is being said
1594
5784680
2120
این فقط چیزی است که به زبان ساده
96:27
in a light hearted way.
1595
5787320
2400
گفته می شود.
96:29
Something is a little bit tongue in cheek.
1596
5789960
3160
چیزی کمی زبان در گونه است.
96:33
So it's something you're saying it might sound serious it might sound like something
1597
5793560
5920
بنابراین این چیزی است که شما می گویید ممکن است جدی به نظر برسد،
96:39
that is maybe mean or bad,
1598
5799480
3080
ممکن است چیزی بد یا بد به نظر برسد،
96:42
but you're actually using it tongue in cheek.
1599
5802800
3840
اما در واقع از آن به صورت زبانی استفاده می کنید.
96:47
You are using it light heartedly.
1600
5807200
2800
شما با کمال میل از آن استفاده می کنید.
96:50
Yes. You might suggest to somebody, why don't you
1601
5810440
3160
آره. ممکن است به کسی پیشنهاد دهید که چرا
96:54
you might see two you know, two friends that
1602
5814720
2720
نمی‌بینید ممکن است دو نفر را که می‌شناسید، دو دوستی
96:59
get on quite well together
1603
5819200
2400
که با هم خوب هستند
97:01
or that they we seem to be going out together places
1604
5821600
3280
یا اینکه به نظر می‌رسد با هم بیرون می‌رویم، جاهایی
97:06
you don't think there's any romantic involvement, but you might say, oh,
1605
5826000
3520
را که فکر نمی‌کنید رابطه عاشقانه‌ای وجود دارد را ببینید، اما ممکن است بگو، اوه،
97:09
why don't you two get married
1606
5829800
3120
چرا شما دو نفر با هم ازدواج نمی کنید
97:12
tongue in cheek?
1607
5832960
1520
؟
97:14
You don't really mean it.
1608
5834480
1680
واقعا منظورت این نیست
97:16
You're just sort of a bit of a joke to see what response you might get.
1609
5836160
3120
شما فقط یک جوری شوخی می کنید تا ببینید چه پاسخی ممکن است دریافت کنید.
97:19
And literally, you could put your tongue in cheek at the same time to indicate that you are joking.
1610
5839440
5520
و به معنای واقعی کلمه، شما می توانید همزمان زبان خود را در گونه قرار دهید تا نشان دهد که دارید شوخی می کنید.
97:25
I've never seen anyone do that. Yes. Well, yes, you do.
1611
5845320
2960
من هرگز کسی را ندیده ام که این کار را انجام دهد. آره. خوب، بله، شما انجام می دهید.
97:28
You said, yeah, well, you can even say, Oh, why don't you two get
1612
5848280
3160
گفتی آره خب حتی میتونی بگی آخه چرا شما دوتا
97:31
married?
1613
5851440
840
ازدواج نمیکنید؟
97:34
Tongue in cheek.
1614
5854720
880
زبان در گونه.
97:35
I just say, literally, that is, you're indicating that you're joking.
1615
5855600
3600
من فقط به معنای واقعی کلمه می گویم ، یعنی شما نشان می دهید که دارید شوخی می کنید.
97:39
I've never I've I've never seen anyone make a joke and then go
1616
5859200
3440
من هرگز ندیده ام، هرگز ندیده ام کسی شوخی کند و بعد برود
97:44
oh, quite so obviously
1617
5864480
1480
، آه، کاملا واضح
97:45
is that I think people understand what I mean,
1618
5865960
2440
است که فکر می کنم مردم منظور من را درک می کنند
97:49
tongue in cheek.
1619
5869960
640
.
97:50
But that's where the expression comes from. Yes.
1620
5870600
2320
اما این همان جایی است که بیان می شود. آره.
97:53
I know, I know. I'm joking.
1621
5873760
2080
میدونم میدونم. من شوخی میکنم.
97:55
Okay, Steve, I hope it is anyway. I hope it is.
1622
5875840
2600
باشه، استیو، امیدوارم به هر حال اینطور باشه. امیدوارم باشد.
97:58
We've had a good suggestion from Jemmy.
1623
5878680
1800
ما یک پیشنهاد خوب از جیمی داشتیم.
98:00
I mean, you might have this one anyway. On your list.
1624
5880480
3080
منظورم این است که به هر حال ممکن است این یکی را داشته باشید. در لیست شما
98:03
Okay, I've heard the phrase.
1625
5883840
1960
خوب، من این عبارت را شنیده ام.
98:05
Don't put words into my mouth.
1626
5885800
2040
کلمات را در دهان من نگذارید
98:07
Yeah, don't put words in my mouth. Yes.
1627
5887840
2320
آره، کلمات را در دهان من نگذار. آره.
98:10
Maybe you are repeating something that another person has said, but you change
1628
5890160
5440
شاید شما در حال تکرار چیزی هستید که شخص دیگری گفته است، اما
98:16
what they've said to make it appear
1629
5896160
2200
آنچه را که او گفته است تغییر می دهید
98:19
to be something different or maybe something more offensive.
1630
5899480
4560
تا چیزی متفاوت یا شاید توهین آمیز تر به نظر برسد.
98:24
You might say that the person said
1631
5904400
2840
ممکن است بگویید که آن شخص
98:27
something that they didn't say it all. Yes.
1632
5907240
3120
چیزی گفته است که همه آن را نگفته است. آره.
98:30
You are putting words into that person's mouth.
1633
5910360
3600
شما کلمات را در دهان آن شخص قرار می دهید.
98:34
You paraphrase something that somebody said or you might say something to somebody,
1634
5914120
4160
شما چیزی را که کسی گفته است ترجمه می کنید یا ممکن است چیزی به کسی بگویید،
98:38
they misinterpret it or they deliberately repeat back something to you.
1635
5918280
5920
آنها آن را اشتباه تعبیر می کنند یا عمداً چیزی را به شما تکرار می کنند.
98:44
And it's totally different from what you actually meant.
1636
5924200
3040
و کاملاً با آنچه شما در واقع منظور داشتید متفاوت است.
98:49
So and
1637
5929440
800
بنابراین و زمانی
98:50
that quite often comes up when you're offending somebody.
1638
5930240
3240
که شما به کسی توهین می کنید اغلب این موضوع مطرح می شود .
98:53
Maybe. Yes, maybe it may.
1639
5933680
1800
شاید. بله، شاید ممکن است.
98:55
Maybe somebody at work suggests that oh, oh.
1640
5935480
4160
شاید کسی در محل کار پیشنهاد کند که اوه، اوه.
99:00
You might say to some your boss might come to you or you might get
1641
5940000
2960
ممکن است به بعضی ها بگویید ممکن است رئیستان به سراغ شما بیاید یا
99:02
your boss might come to you and say
1642
5942960
3120
ممکن است بخواهید رئیستان پیش شما بیاید و بگوید
99:06
yes. Can you try and hit your targets?
1643
5946080
2240
بله. آیا می توانید تلاش کنید و به اهداف خود ضربه بزنید؟
99:08
This week, please?
1644
5948480
1920
این هفته لطفا؟
99:10
And you and you might say, what are you saying?
1645
5950400
2440
و شما و شما ممکن است بگویید، چه می گویید؟
99:12
I'm not doing my job properly.
1646
5952840
1800
من کارم را درست انجام نمی دهم.
99:14
And the boss comes back and says, I don't put words into my mouth.
1647
5954640
2840
و رئیس برمی‌گردد و می‌گوید، من حرفی در دهانم نمی‌گذارم.
99:17
I'm not saying that.
1648
5957480
920
من این را نمی گویم.
99:18
I'm just saying, can you get your targets this week, please? Yes.
1649
5958400
3720
من فقط می گویم ، لطفاً می توانید اهداف خود را در این هفته بدست آورید؟ آره.
99:22
You know, so you may be suggest something more
1650
5962240
3600
می دانید، بنابراین ممکن است چیزی بیشتر
99:25
than what they're actually trying to say to you. Yes.
1651
5965920
2880
از آنچه آنها واقعاً می خواهند به شما بگویند به شما پیشنهاد شود. آره.
99:29
So you might say
1652
5969520
2040
بنابراین ممکن است بگویید
99:31
another example could be Mr.
1653
5971760
2080
مثال دیگری می تواند آقای
99:33
Duke. You
1654
5973840
1120
دوک باشد.
99:36
you might say
1655
5976320
1840
شما ممکن است بگویید
99:38
to be.
1656
5978360
1200
که باشید.
99:39
All right, let's move on, because Mr. Nothing is nothing.
1657
5979560
2360
بسیار خب، بیایید ادامه دهیم، چون آقای هیچ چیز هیچی نیست.
99:42
No. I'm intrigued to find out what happens next.
1658
5982200
3000
نه. من کنجکاو هستم که بفهمم بعد چه اتفاقی می افتد.
99:45
It's fine.
1659
5985720
560
خوبه.
99:46
It's funny. Well, I probably can't remember.
1660
5986280
2160
جالبه. خب احتمالا یادم نمیاد
99:48
And I was thinking, oh, okay. Yeah.
1661
5988440
1280
و من فکر می کردم، اوه، باشه. آره
99:49
It's just it's when you it's when you suggest it.
1662
5989720
3280
این فقط زمانی است که شما آن را پیشنهاد می کنید.
99:53
Maybe you come back with
1663
5993000
1320
شاید شما
99:54
or somebody comes back to you with something and it's more than what you actually meant.
1664
5994320
4560
با چیزی برگردید یا کسی با چیزی به شما بازگردد و این بیشتر از آن چیزی باشد که در واقع منظور شما بود.
99:58
Yes. Or different or different. Yes.
1665
5998880
2880
آره. یا متفاوت یا متفاوت. آره.
100:02
Yes. You misinterpret what someone has said.
1666
6002800
2800
آره. شما حرف های کسی را اشتباه تفسیر می کنید.
100:05
You put words into their mouth. Yes.
1667
6005600
1760
شما کلمات را در دهان آنها می گذارید. آره.
100:07
You might say, oh, that that just looks a bit tight on you.
1668
6007360
3920
ممکن است بگویید، اوه، این فقط کمی برای شما تنگ به نظر می رسد.
100:12
And the person might
1669
6012360
2120
و آن شخص ممکن
100:14
come back and say, well, are you saying I'm fat?
1670
6014480
2200
است برگردد و بگوید، خوب، آیا می گویید من چاق هستم؟
100:17
You know, I know.
1671
6017560
800
میدونی من میدونم
100:18
I didn't mean that. You know, you're putting words into my mouth.
1672
6018360
2320
منظورم این نبود میدونی، تو داری کلمات رو به دهن من میاری.
100:20
I'm just saying that dress looks a bit tight.
1673
6020680
1720
من فقط می گویم این لباس کمی تنگ به نظر می رسد.
100:22
I didn't say fat. I said plump.
1674
6022400
1960
من نگفتم چاق گفتم چاق.
100:26
I'm putting words into my mouth.
1675
6026320
1600
کلمات را در دهانم می گذارم.
100:27
Here you go. It's a good one. Thanks, Jemmy.
1676
6027920
1760
بفرمایید. این یکی خوب است. ممنون، جمی
100:29
If someone says something that makes you angry,
1677
6029680
3440
اگر کسی چیزی بگوید که شما را عصبانی می کند
100:33
you might have to stop yourself from reacting so what will you do?
1678
6033520
4120
، ممکن است مجبور شوید خود را از واکنش منع کنید، پس چه خواهید کرد؟
100:37
You will bite your tongue.
1679
6037680
2040
زبانت را گاز می گیری.
100:39
Not literally.
1680
6039720
920
نه به معنای واقعی کلمه.
100:40
You don't do it.
1681
6040640
840
شما این کار را نمی کنید.
100:41
You don't actually bite your tongue.
1682
6041480
1560
شما در واقع زبان خود را گاز نمی گیرید.
100:43
But you you hold back saying what you want to say.
1683
6043040
4400
اما شما خودداری می کنید و آنچه را که می خواهید بگویید.
100:47
Maybe a person is is making you angry.
1684
6047440
2520
شاید یک نفر شما را عصبانی می کند.
100:49
Like.
1685
6049960
400
پسندیدن.
100:50
Like the way I'm apparently I'm making Mr.
1686
6050360
3520
مثل این که ظاهراً امروز آقای
100:53
Steve angry today. I don't know why.
1687
6053880
1880
استیو را عصبانی می کنم. نمی دانم چرا.
100:55
No, I'm being lovely.
1688
6055760
1480
نه، من دوست داشتنی هستم.
100:57
I'm over it now. I'm like a little kitten.
1689
6057240
2040
الان دیگه تمومش کردم من مثل یک بچه گربه کوچک هستم.
100:59
I'm like a little cat curled up on your lap.
1690
6059840
3280
من مثل یک گربه کوچولو هستم که روی بغل تو جمع شده است.
101:03
And now and again, I will stand up and lick your face.
1691
6063400
3880
و حالا و دوباره، می ایستم و صورتت را میلیسم.
101:09
Bite your tongue.
1692
6069200
1200
زبونتو گاز بگیر.
101:10
It means you bite
1693
6070400
1800
یعنی شما زبانتان را گاز می
101:13
your tongue figuratively.
1694
6073440
2720
گیرید.
101:16
You are holding back.
1695
6076760
1080
داری عقب میکشی
101:17
You are stopping yourself from losing your temper, stopping his heart from saying something.
1696
6077840
3680
شما جلوی خود را می گیرید که عصبانی شوید، قلب او را از گفتن چیزی باز می دارید.
101:21
You might want to say something.
1697
6081520
1400
شاید بخواهید چیزی بگویید.
101:22
I mean, there are times when I see comments from people on the live chat I really want to say something.
1698
6082920
4760
منظورم این است که مواقعی وجود دارد که نظرات افرادی را در چت زنده می بینم که واقعاً می خواهم چیزی بگویم.
101:28
I have to bite my tongue because I don't want to upset people.
1699
6088080
3440
من باید زبانم را گاز بگیرم زیرا نمی خواهم مردم را ناراحت کنم.
101:32
I'm joking.
1700
6092320
1400
من شوخی میکنم.
101:34
But yes, you might be in a you know,
1701
6094080
2120
اما بله، ممکن است در شرایطی باشید که می‌دانید،
101:36
you might be talking to somebody and you want to say to them,
1702
6096200
3320
ممکن است با کسی صحبت کنید و بخواهید به او بگویید،
101:40
for goodness sake, you know, but you think, no, that would be offensive.
1703
6100560
4120
به خاطر خدا، می‌دانید، اما فکر می‌کنید، نه، این توهین‌آمیز خواهد بود.
101:44
It might upset that person.
1704
6104680
1480
ممکن است آن شخص را ناراحت کند.
101:46
Therefore, you hold back from saying literally what you want to say
1705
6106160
4920
بنابراین، از گفتن آنچه می خواهید به معنای واقعی کلمه
101:51
just through maybe social etiquette or because you don't want to upset that person.
1706
6111480
5560
فقط از طریق آداب معاشرت یا به دلیل اینکه نمی خواهید آن شخص را ناراحت کنید، خودداری می کنید.
101:58
But yeah.
1707
6118320
920
ولی آره.
101:59
So that said, yes, you find quite often you have to bite your tongue
1708
6119240
5920
بنابراین، بله، اغلب متوجه می‌شوید که باید زبانتان را گاز بگیرید،
102:05
because you want to say something, but, you know, you can't see stopping yourself because it would offend
1709
6125160
4960
زیرا می‌خواهید چیزی بگویید، اما، می‌دانید، نمی‌توانید جلوی خودتان را بگیرید، زیرا گفتن به‌موقع چیزی باعث توهین
102:10
or could be socially unacceptable to say something definite on time.
1710
6130320
3680
یا از نظر اجتماعی غیرقابل قبول است. .
102:14
Definitely yes.
1711
6134240
1680
قطعا بله.
102:15
That's it.
1712
6135920
1200
خودشه.
102:18
Yeah. And we we often get that in conversations with friends.
1713
6138080
3240
آره و ما اغلب این را در گفتگو با دوستان دریافت می کنیم.
102:21
You see something happening in a room and you want to comment maybe on somebody's appearance,
1714
6141320
5920
شما می بینید که اتفاقی در یک اتاق در حال رخ دادن است و می خواهید در مورد ظاهر کسی نظر بدهید،
102:27
maybe they're wearing something inappropriate, maybe they're doing something
1715
6147920
4800
شاید او لباس نامناسبی پوشیده است، شاید آنها کاری را انجام می دهند
102:33
that you think is inappropriate and you want to say something, but you don't want
1716
6153000
3200
که به نظر شما نامناسب است و می خواهید چیزی بگویید، اما نمی
102:36
to bite my tongue there because you could get yourself into trouble.
1717
6156880
2840
خواهید آنجا زبانم را گاز بگیر چون ممکن است خودت را به دردسر بیاندازی.
102:39
It's, you know, you, you don't say something because you fear the repercussions on yourself.
1718
6159720
5600
می دانید، شما چیزی نمی گویید زیرا از عواقب آن بر خودتان می ترسید.
102:45
If you were to say that, that's it, pretty good.
1719
6165800
3120
اگر بخواهید این را بگویید، همین است، خیلی خوب است.
102:49
Here we go.
1720
6169320
440
102:49
It's another one now on the screen to become tongue tied
1721
6169760
4120
در اینجا ما می رویم.
این یکی دیگر از حال حاضر روی صفحه نمایش است که زبان بسته شده است،
102:54
so of course, your tongue is in your mouth.
1722
6174600
2160
بنابراین، البته، زبان شما در دهان شما است.
102:57
And that's what we're talking about, mouth. And
1723
6177480
2920
و این چیزی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم، دهان. و
103:01
I suppose we could talk about other parts of your mouth.
1724
6181440
2600
من فکر می کنم می توانیم در مورد سایر قسمت های دهان شما صحبت کنیم.
103:04
As well.
1725
6184040
560
103:04
So to become tongue tied means
1726
6184600
2920
همچنین.
بنابراین زبان بسته شدن به این معنی
103:08
you you find it difficult to express yourself.
1727
6188000
3120
است که بیان کردن خود برای شما دشوار است.
103:11
You find that you don't have the words that you want to use.
1728
6191600
3920
متوجه می شوید که کلماتی را که می خواهید استفاده کنید ندارید.
103:15
You can't think of what to say.
1729
6195520
2200
نمی توانید به این فکر کنید که چه بگویید.
103:17
Or maybe you just feel so nervous
1730
6197720
4080
یا شاید آنقدر احساس عصبی
103:22
or afraid that you can't speak.
1731
6202320
2840
یا ترس می کنید که نمی توانید صحبت کنید.
103:25
You want to say something, but you become
1732
6205160
3600
می خواهی چیزی بگویی، اما
103:28
tongue tied or tongue tied, you know, tongue
1733
6208800
4160
زبانت گره می خورد یا زبانت بسته می شود، می دانی،
103:33
it's almost as if your your tongue is become knotted.
1734
6213640
3080
زبانت تقریباً انگار زبانت گره خورده است.
103:37
It is turned into something that you can't use. Yeah.
1735
6217000
3080
به چیزی تبدیل می شود که نمی توانید از آن استفاده کنید. آره
103:40
Somebody says to you, oh, can you just get up and tell this
1736
6220120
2880
یکی به شما می گوید، اوه، می توانید برخیزید و به
103:44
this group of people, you know, something?
1737
6224000
2200
این دسته از مردم بگویید، می دانید، چیزی؟
103:46
You know, you might be a public somebody might ask you to stand up and say something.
1738
6226200
4040
می‌دانی، ممکن است فردی عمومی باشی، ممکن است کسی از شما بخواهد که بلند شوی و چیزی بگو.
103:51
Suddenly
1739
6231560
1240
ناگهان
103:53
in front of a group of people and you're quite nervous about it.
1740
6233000
2760
در مقابل یک گروه از مردم و شما در مورد آن کاملا عصبی هستید.
103:55
And you stand up and because the nerves affect you,
1741
6235760
4560
و شما می ایستید و چون اعصاب روی شما تأثیر می گذارد، روی روند گفتارتان تأثیر می گذارد،
104:00
your speech process, you sound nervous, your tongue very long.
1742
6240320
4920
عصبی به نظر می رسید، زبانتان بسیار بلند است.
104:05
I can't get the words out.
1743
6245360
1080
من نمی توانم کلمات را بیرون بیاورم.
104:06
Literally feels like your tongue is not working properly.
1744
6246440
3800
به معنای واقعی کلمه احساس می کنید که زبان شما به درستی کار نمی کند.
104:10
Tongue tied. It's tied up.
1745
6250440
1960
زبان بسته. گره خورده است.
104:12
And you can't get your words out because of nerves. Yes.
1746
6252400
3360
و شما به دلیل اعصاب نمی توانید حرف های خود را بیرون بیاورید . آره.
104:16
So you become tongue tied maybe sometimes it's not nerves.
1747
6256120
3760
پس زبانت بند می آید شاید گاهی اوقات اعصاب نیست.
104:20
I mean, I often get tongue tied on the live stream. Yes.
1748
6260640
3120
منظورم این است که من اغلب در پخش زنده زبانم گره می خورد. آره.
104:23
But it probably is all down to you worrying what people will think
1749
6263880
3800
اما احتمالاً همه چیز به شما مربوط می شود که مردم چه فکری می کنند
104:27
because I'm trying to read the live stream and comment at the same time.
1750
6267680
3840
زیرا من سعی می کنم همزمان پخش زنده را بخوانم و نظر بدهم.
104:31
Maybe there is a beautiful girl or a beautiful man or a beautiful person.
1751
6271520
4760
شاید یک دختر زیبا یا یک مرد زیبا یا یک فرد زیبا وجود داشته باشد.
104:37
Maybe there is a right.
1752
6277400
2840
شاید حقی وجود داشته باشد.
104:40
And you want to ask them out on a date? Yes.
1753
6280240
3440
و می‌خواهید از آنها برای قرار ملاقات بخواهید؟ آره.
104:43
But you and you go up to them and you say hi
1754
6283680
3160
اما تو و تو به سمت آنها می روی و می گویی سلام
104:48
oh, oh,
1755
6288880
2240
آه، اوه
104:53
you become tongue tied because you can't you're too nervous.
1756
6293280
3640
، زبانت بند می آید چون نمی توانی خیلی عصبی هستی.
104:56
You are afraid to ask that person out on a date.
1757
6296920
3280
شما می ترسید که از آن شخص برای قرار ملاقات بخواهید.
105:00
So instead you say nothing because you become tongue tied
1758
6300720
3960
بنابراین به جای آن چیزی نمی گویید زیرا زبانتان بسته می شود
105:08
and it
1759
6308200
1400
و می
105:10
says, Can you say big mouth? Yes.
1760
6310120
2600
گوید، آیا می توانید دهان بزرگ بگویید؟ آره.
105:12
Yes. The person who won't stop talking a person
1761
6312960
3680
آره. کسی که از حرف زدن دست نمی کشد با فردی
105:16
who talks all the time and won't shut their mouth,
1762
6316640
3360
که مدام حرف می زند و دهانش را نمی بندد،
105:20
we can say that they have a big mouth particularly.
1763
6320480
3560
می توان گفت که به خصوص دهان بزرگی دارد.
105:24
Yeah. Or they are a big mouth particularly.
1764
6324080
2880
آره یا به خصوص دهان بزرگی دارند.
105:26
They're talking about themselves a lot or what a big mouth.
1765
6326960
2960
آنها در مورد خودشان زیاد صحبت می کنند یا چه دهان بزرگی.
105:31
Usually that. Is that correct?
1766
6331560
1440
معمولا همین درسته؟
105:33
They're usually showing off about themselves. Is that right? Yes.
1767
6333000
2480
آنها معمولاً خودشان را نشان می دهند. درست است؟ آره.
105:35
A person who boasts a person who constantly wants to give their opinion about things
1768
6335480
5880
کسی که به شخصی که مدام می خواهد نظرش را درباره
105:41
got a big mouth full, a big mouth who was talking about themselves
1769
6341600
3280
چیزها بگوید، می بالد، دهانش پر می شود، دهان بزرگی که در مورد خودش
105:44
and what they've done and their birthdays and that's, you know, that sort of thing.
1770
6344880
3240
و کارهایی که انجام داده و روز تولدش صحبت می کند و می دانید، این چیزهایی است.
105:48
Not me in all, he says I often become tongue
1771
6348640
3520
اصلاً من نیست، او می‌گوید
105:52
tied every time I have to express myself in English.
1772
6352160
3360
هر بار که مجبور می‌شوم خود را به زبان انگلیسی بیان کنم، اغلب زبانم بند می‌آید.
105:55
Well, competence, you build your confidence.
1773
6355920
3320
خوب، شایستگی، شما اعتماد به نفس خود را ایجاد می کنید.
105:59
You try to do that as much as you can.
1774
6359240
2720
تا جایی که می توانید سعی کنید این کار را انجام دهید.
106:02
And then over time, you will become more confident.
1775
6362360
3520
و سپس با گذشت زمان، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت.
106:05
Confidence is something you have to build over time.
1776
6365960
3480
اعتماد به نفس چیزی است که باید در طول زمان ایجاد کنید.
106:09
It doesn't come quickly.
1777
6369760
1800
سریع نمیاد
106:11
You have to practise. You have to become more
1778
6371560
2720
باید تمرین کنی
106:15
confident as time goes by.
1779
6375320
2760
با گذشت زمان باید اعتماد به نفس بیشتری پیدا کنید.
106:18
That's it. Exactly.
1780
6378880
2240
خودشه. دقیقا.
106:21
You might tell someone,
1781
6381120
2760
ممکن است به کسی بگویید،
106:23
Hold your tongue, hold your tongue.
1782
6383960
3000
زبانت را بگیر، زبانت را نگه دار.
106:27
It means you are telling them to be quiet.
1783
6387240
2240
یعنی به آنها می گویید ساکت باشند.
106:29
Stop talking, hold your tongue.
1784
6389600
2520
حرف نزن، زبانت را بگیر.
106:33
Don't say anything because you might regret it.
1785
6393520
4080
هیچی نگو چون ممکنه پشیمون بشی
106:37
You might say something that you will regret.
1786
6397600
2960
ممکن است چیزی بگویید که پشیمان شوید.
106:41
So you might say, Hold your tongue
1787
6401160
3280
بنابراین ممکن است بگویید، زبان خود را
106:44
stop.
1788
6404440
400
106:44
Or maybe you start to say something
1789
6404840
2080
متوقف کنید.
یا ممکن است شما شروع به گفتن چیزی کنید
106:48
and maybe the other person is getting angry and they say, Don't say that.
1790
6408000
4280
و ممکن است طرف مقابل عصبانی شود و آنها بگویند، این را نگو.
106:53
Hold your tongue.
1791
6413160
1640
زبانت را نگه دار
106:54
Don't say it.
1792
6414800
1680
نگو
106:56
That's a great way of expressing that.
1793
6416760
2120
این یک راه عالی برای بیان آن است.
106:58
If somebody says that to you, that normally means you've really overstepped the mark.
1794
6418880
4320
اگر کسی این را به شما بگوید، معمولاً به این معنی است که شما واقعاً از حد مجاز فراتر رفته اید.
107:03
You've really said something upsetting and they want you to shut up. Yes.
1795
6423200
4800
واقعا حرف ناراحت کننده ای زدی و از تو می خواهند که ساکت شوی. آره.
107:09
Because you've been offensive
1796
6429720
2720
چون شما توهین آمیز بوده اید،
107:12
people are talking about
1797
6432440
3360
مردم در مورد
107:15
maybe expressions in their own country.
1798
6435800
2000
عبارات شاید در کشور خودشان صحبت می کنند.
107:17
Power Mirror says to have a long tongue is somebody who likes to gossip.
1799
6437800
4880
پاور میرر می گوید زبان دراز کسی است که دوست دارد شایعات کند.
107:22
Oh, now, didn't know about.
1800
6442920
1920
اوه، در حال حاضر، نمی دانستم.
107:24
So thank you for that. A long term. That's a good one.
1801
6444840
2400
بنابراین برای آن از تو متشکرم. یک مدت طولانی این یکی خوب است.
107:27
Somebody who gossips a lot.
1802
6447480
1520
کسی که زیاد غیبت می کند
107:29
It talks about other people and other people's lives
1803
6449000
4320
در مورد دیگران و زندگی دیگران صحبت می کند
107:33
and maybe makes things up a bit of all the negative characteristics of a person.
1804
6453600
5880
و شاید همه چیزها را کمی از همه ویژگی های منفی یک فرد بسازد.
107:39
I think gossiping talking about other people
1805
6459480
4200
من فکر می‌کنم صحبت کردن در مورد دیگران
107:44
without them realising it is one of the worst characteristics of a person,
1806
6464280
5800
بدون اینکه آنها متوجه شوند، یکی از بدترین ویژگی‌های یک فرد است
107:50
a person who likes to go around and and they talk about other people
1807
6470080
4480
، فردی که دوست دارد دور بزند و اغلب در مورد دیگران به
107:55
quite often in a way
1808
6475720
1080
گونه‌ای صحبت می‌کند
107:56
to to stir up problems, disparage or trouble.
1809
6476800
3760
که باعث ایجاد مشکلات، تحقیر یا دردسر شود.
108:00
They say things negative overly about other people say.
1810
6480560
3920
آنها چیزهای منفی را بیش از حد در مورد دیگران می گویند.
108:04
So yes, that's a good one.
1811
6484560
1400
پس بله، این یکی خوب است.
108:05
We will come to something very similar to that in a few moments.
1812
6485960
3880
تا چند لحظه دیگر به چیزی بسیار شبیه به آن خواهیم رسید.
108:09
Actually, Thomas says he became Tongue-Tied
1813
6489840
3560
در واقع، توماس می‌گوید که
108:13
when he was about to give a presentation to large
1814
6493720
3000
زمانی که می‌خواست برای گروه بزرگی از مردم سخنرانی کند، زبانزد شد
108:18
group of people. Hmm, that's true.
1815
6498040
2000
. هوم، این درست است.
108:20
Yes, you can.
1816
6500080
1080
بله، تو میتونی.
108:21
But particularly if you haven't rehearsed it beforehand,
1817
6501160
2960
اما به خصوص اگر از قبل آن را تمرین نکرده باشید،
108:27
there's nothing worse
1818
6507520
840
هیچ چیز بدتر
108:28
than having to spontaneously talk on something that's.
1819
6508360
3520
از این نیست که خود به خود در مورد چیزی صحبت کنید.
108:32
I hate that.
1820
6512240
1160
من از آن متنفرم.
108:33
See, I don't mind if I'm in a play or doing in a musical way.
1821
6513400
6080
ببینید، برای من مهم نیست که در یک نمایشنامه حضور داشته باشم یا در یک سبک موسیقی کار کنم.
108:39
You've rehearsed and rehearsed and rehearsed, but
1822
6519480
3160
شما تمرین کرده‌اید، تمرین کرده‌اید و تمرین کرده‌اید، اما
108:42
when it's spontaneous, I'm always in great admiration of people
1823
6522640
3960
وقتی این خودبه‌خودی است، من همیشه در تحسین افرادی هستم
108:46
who can just stand up and talk off the cuff,
1824
6526600
3280
که می‌توانند
108:49
as we say, without any notes about a subject.
1825
6529880
3640
بدون هیچ یادداشتی در مورد موضوعی، به قول ما، بایستند و بدون هیچ یادداشتی صحبت کنند.
108:53
Yes, I'm quite good at that.
1826
6533520
1760
بله، من در آن کاملاً خوب هستم.
108:55
Yes. Well, you do that all the time on your live stream.
1827
6535280
2800
آره. خوب، شما این کار را همیشه در جریان مستقیم خود انجام می دهید.
108:58
I suppose I've got better at it
1828
6538760
1600
فکر می‌کنم
109:02
since coming on the live streams.
1829
6542200
2440
از زمانی که در استریم‌های زنده حضور دارم، در آن بهتر شده‌ام.
109:04
And Mr.
1830
6544640
320
109:04
Duncan, I used to be very bad at spontaneously talking,
1831
6544960
4240
و آقای
دانکن، من قبلاً در صحبت کردن خود به خود خیلی بد
109:09
forming sentences in my head
1832
6549400
3280
بودم و جملاتی را در ذهنم می
109:12
because I was like to rehearse lines.
1833
6552680
2800
ساختم زیرا دوست داشتم خطوط را تمرین کنم.
109:15
That's what I'm used to see.
1834
6555920
1720
این چیزی است که من به دیدن آن عادت کرده ام.
109:17
Somebody at work said to me, a boss at work, quite a high up manager
1835
6557640
4640
یک نفر در محل کار به من گفت، یک رئیس در محل کار، یک مدیر کاملاً بالا
109:22
who came to see me in Scrooge I think it was.
1836
6562280
3120
که برای دیدن من در اسکروج آمده بود، فکر می کنم همینطور بود.
109:26
I said, Oh, how do you do that?
1837
6566680
1640
گفتم: اوه، چطور این کار را می کنی؟
109:28
How do you how do you learn all those lines and do it?
1838
6568320
3280
چگونه می توانید تمام آن خطوط را یاد بگیرید و آن را انجام دهید؟
109:31
And I said to him, because I've seen him perform many times
1839
6571600
4040
و من به او گفتم، زیرا بارها شاهد اجرای او
109:36
in conferences without any notes at all.
1840
6576080
2920
در کنفرانس ها بدون هیچ یادداشتی بوده ام.
109:39
And I say to him, How do you just spontaneously stand up
1841
6579000
3760
و من به او می گویم، چطور می توانی خود به خود بلند شوی
109:43
and just talk you know, for 10 minutes?
1842
6583240
2960
و فقط 10 دقیقه صحبت کنی؟
109:46
30 minutes on air is a business.
1843
6586720
3280
30 دقیقه روی آنتن یک تجارت است.
109:50
I would that to me is very difficult.
1844
6590000
2600
من می خواهم که برای من بسیار دشوار است.
109:53
So yes,
1845
6593000
760
بنابراین بله،
109:56
becoming tongue tied began anyway.
1846
6596040
2000
به هر حال زبان بسته شدن شروع شد.
109:58
Right? Hold your tongue.
1847
6598080
1160
درست؟ زبانت را نگه دار
109:59
Hold your tongue. Mr. Duncan, I've got something to say.
1848
6599240
2680
زبانت را نگه دار آقای دانکن، من چیزی برای گفتن دارم.
110:01
Okay, Steve,
1849
6601960
1520
باشه، استیو،
110:05
I do appreciate it.
1850
6605400
1280
من قدردانش هستم.
110:06
When Mr.
1851
6606680
440
وقتی آقای
110:07
Steve shouts right into my ear, By the way, I am with you on Wednesday.
1852
6607120
5360
استیو درست در گوشم فریاد زد، اتفاقا، من چهارشنبه با شما هستم.
110:12
Don't forget, there is another live stream.
1853
6612480
2000
فراموش نکنید، یک پخش زنده دیگر وجود دارد.
110:14
So we're here today.
1854
6614760
960
بنابراین ما امروز اینجا هستیم.
110:15
But also I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1855
6615720
4120
اما روز چهارشنبه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
110:20
UK. Time for those wondering.
1856
6620080
1760
انگلستان. زمان برای کسانی که تعجب می کنند.
110:21
Yes, there is a live stream
1857
6621840
3120
بله، چهارشنبه یک پخش زنده وجود دارد
110:24
on Wednesday and I will be back on my own.
1858
6624960
4360
و من به تنهایی برمی گردم.
110:29
So there will be no Mr.
1859
6629480
1240
بنابراین روز چهارشنبه آقای استیو وجود نخواهد داشت
110:30
Steve on Wednesday.
1860
6630720
1400
.
110:32
Oh, good one from Christina.
1861
6632120
2240
اوه، خوب از کریستینا.
110:34
Okay. Straight from the horse's mouth.
1862
6634520
2640
باشه. مستقیم از دهان اسب.
110:37
Oh, yes.
1863
6637200
1400
آه بله.
110:38
Thank you for that. Yes.
1864
6638600
1320
بابت آن تشکر می کنم. آره.
110:39
You hear something from the person
1865
6639920
3240
شما چیزی را از زبان شخصی
110:43
who is directly associated or involved
1866
6643480
3800
که مستقیماً
110:47
with that particular thing straight from the horse's mouth.
1867
6647600
3400
با آن چیز خاص مرتبط است یا درگیر است مستقیماً از دهان اسب می شنوید.
110:51
Reliable information and so the person
1868
6651360
3520
اطلاعات موثق و بنابراین شخصی
110:55
who who gave you the information is reliable.
1869
6655280
3760
که به شما اطلاعات داده قابل اعتماد است.
110:59
It came straight from the horse's mouth.
1870
6659240
2920
مستقیم از دهان اسب بیرون آمد.
111:02
Let's hear it straight from the horse's mouth.
1871
6662240
2040
بیایید آن را مستقیماً از دهان اسب بشنویم.
111:04
The person that has that information and not second hand
1872
6664440
4680
شخصی که این اطلاعات را دارد و نه دست دومی
111:09
that they've passed it on to somebody else that's hear it straight from the horse's mouth.
1873
6669120
4400
که آن را به شخص دیگری منتقل کرده است که مستقیماً آن را از دهان اسب می شنود.
111:13
Hello, Iqbal.
1874
6673840
1280
سلام اقبال.
111:15
Iqbal Hussain, nice to see you here today.
1875
6675120
4280
اقبال حسین، خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
111:19
And we have one more Steve Young, more
1876
6679840
2960
و ما یک استیو یانگ دیگر داریم،
111:23
and as I mentioned earlier about gossiping people who gossip
1877
6683240
4880
و همانطور که قبلاً اشاره کردم در مورد غیبت کردن افرادی که
111:29
to get
1878
6689160
2040
برای بدست آوردن غیبت می کنند
111:31
or maybe you set tongues
1879
6691640
2680
یا شاید شما زبان ها را
111:35
wagging the tongues or tongues are wagging.
1880
6695080
5800
تکان می دهید یا زبان ها را تکان می دهید.
111:41
It means people are gossiping.
1881
6701400
2120
یعنی مردم غیبت می کنند.
111:43
They are talking about you neighbours,
1882
6703920
2920
آنها در مورد شما همسایه ها صحبت می کنند،
111:47
especially neighbours,
1883
6707400
2720
به خصوص همسایه ها، همسایه های
111:50
nosy neighbours, maybe maybe the neighbours
1884
6710120
3720
فضول، شاید همسایه
111:53
are always watching through their window or through their curtains.
1885
6713840
3920
ها همیشه از پنجره یا از پرده هایشان تماشا می کنند.
111:58
They are watching what you are doing and then they go
1886
6718240
3280
آن‌ها کارهایی که انجام می‌دهی را تماشا می‌کنند و سپس می‌روند
112:01
and tell other people about what you were actually doing.
1887
6721880
4120
و به دیگران در مورد آنچه واقعاً انجام می‌دادی می‌گویند.
112:06
We've got one neighbour who's very, very gossipy.
1888
6726000
3800
ما یک همسایه داریم که خیلی خیلی شایعه پراکنی است.
112:10
You might do something, for example,
1889
6730360
2200
شما ممکن است کاری انجام دهید، به عنوان
112:13
for example, your neighbours might see
1890
6733080
2440
مثال، همسایگان شما ممکن است
112:16
something very interesting because we all like to look at what our neighbours are doing differently.
1891
6736680
4560
چیز بسیار جالبی ببینند، زیرا همه ما دوست داریم به کارهایی که همسایگانمان انجام می دهند متفاوت نگاه کنیم.
112:21
So savouring example we saw or somebody, our neighbours
1892
6741680
5520
بنابراین مثال جالبی که ما دیدیم یا کسی، همسایه‌های ما
112:27
saw somebody coming to visit us,
1893
6747600
2800
کسی را دیدند که به دیدن ما می‌آید،
112:31
visit us, visit us, I think they would be surprised.
1894
6751040
2920
به ما سر می‌زند، ما را ملاقات می‌کند، فکر می‌کنم آنها تعجب خواهند کرد.
112:34
Maybe a couple of attractive men came in a car
1895
6754000
3880
شاید چند مرد جذاب سوار ماشینی
112:38
and came to visit us and came inside
1896
6758600
3000
آمدند و به دیدن ما آمدند و آمدند داخل
112:42
and the neighbours, all that did, they might think love what's going on there, Mr.
1897
6762280
4400
و همسایه ها، همه این کارها را انجام دادند، آنها ممکن است فکر کنند عاشق آنچه آنجا می گذرد، آقای
112:46
Duncan and Mr.
1898
6766680
680
دانکن و آقای
112:47
Steve, they never get, they never get people visiting them.
1899
6767360
3000
استیو، آنها هرگز نمی گیرند، هرگز نمی گیرند. افرادی که از آنها بازدید می کنند
112:50
Oh, what's going on?
1900
6770440
1800
آه، چه خبر است؟
112:52
What's going on?
1901
6772240
640
112:52
Are they, are they doing things they shouldn't be doing?
1902
6772880
1920
چه خبر است؟
آیا آنها کارهایی را انجام می دهند که نباید انجام دهند؟
112:54
We are so private and then they talk to other neighbours
1903
6774800
2640
ما خیلی خصوصی هستیم و بعد با همسایه‌های دیگر صحبت می‌کنند
112:58
or we might see a similar thing
1904
6778400
2760
یا ممکن است چیزی مشابه ببینیم
113:01
and you know, somebody's living on their own, somebody might arrive.
1905
6781320
4840
و می‌دانی، کسی خودش زندگی می‌کند، ممکن است کسی بیاید.
113:06
You've never seen this person visit them before.
1906
6786360
2440
شما هرگز این شخص را ندیده اید که با آنها ملاقات کند.
113:08
What's going on there?
1907
6788840
2000
اونجا چه خبره؟
113:10
Are they having relations it set tongues wagging.
1908
6790840
3920
آیا آنها با هم رابطه دارند که زبان ها را تکان می دهد.
113:15
It means people are talking, gossiping about what could be going on the neighbours house.
1909
6795200
5200
این بدان معناست که مردم در مورد آنچه در خانه همسایه ها می گذرد صحبت می کنند، غیبت می کنند.
113:20
I like it when the neighbours around here have new furniture.
1910
6800680
3880
وقتی همسایه‌های اطراف اینجا اثاثیه جدیدی دارند دوست دارم.
113:25
I like it when a big white van arrives at someone's house
1911
6805080
3680
من دوست دارم وقتی یک ون بزرگ سفید به خانه کسی می‌رسد
113:29
and I will spend ages
1912
6809200
2360
و سال‌ها را
113:31
standing at the window waiting to see what it is
1913
6811960
4120
پشت پنجره می‌ایستم و منتظر می‌مانم ببینم چیست
113:36
and having delivered normally a piece of new furniture
1914
6816120
3360
و معمولاً یک مبلمان جدید را تحویل
113:39
or I normally get excited when it's something
1915
6819960
3680
می‌دهم یا معمولاً وقتی چیزی
113:43
electrical, like a big TV or something.
1916
6823640
3760
الکتریکی است، مانند یک تلویزیون بزرگ، هیجان‌زده می‌شوم. یا چیزی
113:47
So I do like watching my neighbours around here,
1917
6827760
3240
بنابراین من دوست دارم همسایه‌هایم را در اینجا تماشا کنم،
113:51
getting deliveries to their house, especially when it's furniture.
1918
6831000
4040
به خانه‌شان تحویل می‌گیرم، مخصوصاً وقتی اسباب‌کشی است.
113:55
Somebody has a new car or something big and expensive new car.
1919
6835040
3760
کسی یک ماشین جدید یا یک ماشین جدید بزرگ و گران قیمت دارد.
113:58
Ooh, look at that. Ooh, how can they afford that?
1920
6838800
3160
اوه، به آن نگاه کنید. اوه، چگونه می توانند آن را بپردازند؟
114:03
I don't know that people get sets tongues wagging.
1921
6843360
2600
من نمی دانم که مردم به تکان دادن زبان می پردازند.
114:06
You start talking, people start gossiping.
1922
6846200
2400
شما شروع به صحبت می کنید، مردم شروع به غیبت می کنند.
114:08
Here's one from Ahmed.
1923
6848600
1920
اینم یکی از احمد
114:10
How about the cat has got your tongue?
1924
6850520
2880
در مورد گربه زبان شما چطور است؟
114:13
Yes, that's a good one. Yes.
1925
6853640
2040
بله، این یکی خوب است. آره.
114:16
It means something that you don't want to say or you don't want to talk about.
1926
6856080
4440
این به معنای چیزی است که شما نمی خواهید بگویید یا نمی خواهید در مورد آن صحبت کنید.
114:20
Maybe you go silent and the other person might ask,
1927
6860640
3720
شاید شما ساکت شوید و طرف مقابل بپرسد
114:24
what's wrong with you as the cat got your tongue?
1928
6864600
2720
چه مشکلی دارید که گربه زبان شما را گرفته است؟
114:28
Yes. What's wrong with you?
1929
6868160
1560
آره. چه بلایی سرت اومده؟
114:29
Why won't you answer the question?
1930
6869720
1720
چرا به سوال پاسخ نمی دهید؟
114:31
Yes. Why won't you give me a reply?
1931
6871440
3280
آره. چرا جواب من را نمی دهید؟
114:35
Why have you gone silent?
1932
6875240
2760
چرا ساکت شدی؟
114:38
Has the cat got your tongue?
1933
6878000
2800
آیا گربه زبان شما را گرفته است؟
114:41
Oh, good one.
1934
6881240
1240
اوه، یکی خوب.
114:42
I like that one.
1935
6882480
1160
من آن را دوست دارم.
114:43
Well, there was a lot of good suggestions. Yes.
1936
6883640
2360
خوب، پیشنهادهای خوبی وجود داشت. آره.
114:46
Thank you very much.
1937
6886000
1080
بسیار از شما متشکرم.
114:47
Lots of good suggestions today.
1938
6887080
2720
امروز خیلی پیشنهادهای خوب.
114:49
Very nice.
1939
6889800
800
بسیار خوب.
114:50
We will be going in a few moments.
1940
6890600
1840
تا چند لحظه دیگه میریم
114:52
But don't forget, on Wednesday, I am back with you.
1941
6892440
3360
اما فراموش نکنید، چهارشنبه، من با شما بازگشتم.
114:56
And I suppose it's worth mentioning that we are coming towards
1942
6896160
3680
و فکر می کنم لازم به ذکر است که
114:59
the end of February.
1943
6899840
3360
به اواخر فوریه نزدیک می شویم.
115:03
It is February, the last few days of February.
1944
6903200
4120
بهمن ماه است، آخرین روزهای بهمن.
115:07
And I suppose a lot of people are wondering what is going to happen in March.
1945
6907680
3160
و گمان می‌کنم بسیاری از مردم در تعجب هستند که قرار است در ماه مارس چه اتفاقی بیفتد.
115:11
March is always my favourite month,
1946
6911200
2840
مارس همیشه ماه مورد علاقه من است،
115:14
one of my favourite months at the start of the year.
1947
6914520
2960
یکی از ماه های مورد علاقه من در آغاز سال.
115:17
I don't like I will be honest I don't like
1948
6917840
3120
دوست ندارم صادقانه بگویم
115:22
January.
1949
6922080
1280
ژانویه را دوست ندارم.
115:23
I don't like February because normally
1950
6923360
2680
من فوریه را دوست ندارم زیرا به طور
115:26
the weather is bad as we've proved today.
1951
6926040
3000
معمول هوا بد است همانطور که امروز ثابت کردیم.
115:29
Yes, February is normally because January
1952
6929360
3200
بله، فوریه معمولاً به این دلیل است که ژانویه
115:33
in the UK, January and February were a very sort of cold,
1953
6933080
3600
در بریتانیا، ژانویه و فوریه ماه‌های بسیار سرد،
115:37
dark, miserable months when it comes to weather.
1954
6937280
3800
تاریک و بدبختی بودند.
115:41
But because Christmas is just happened, you don't mind January so much
1955
6941720
4320
اما از آنجایی که کریسمس به تازگی اتفاق افتاده است، برای ژانویه خیلی مهم نیستید،
115:46
because it's a new year and but then when it starts going into February
1956
6946760
5480
زیرا سال جدید است ، اما پس از آن که به فوریه شروع می شود
115:52
and the weather is still dark and dreary, you start to get a bit down depressed.
1957
6952240
5320
و هوا هنوز تاریک و دلگیر است، کمی افسرده می شوید.
115:57
February I think is the worst month of the year
1958
6957560
2480
من فکر می کنم فوریه بدترین ماه سال است
116:00
apart from of course it's my birthday.
1959
6960760
2480
جدا از اینکه تولد من است.
116:04
I suppose that brightens up February, doesn't it?
1960
6964240
2120
فکر می‌کنم فوریه روشن‌تر می‌شود، اینطور نیست؟
116:06
My birthday.
1961
6966400
880
تولد من.
116:07
This will be a little bit but usually.
1962
6967280
3040
این کمی خواهد بود اما معمولا.
116:10
Yeah, but back, back to what I was saying.
1963
6970320
2120
بله، اما برگردیم به آنچه می گفتم.
116:12
March is coming and yes, always about to say always the best month
1964
6972440
5200
مارس می آید و بله، همیشه می خواهم بگویم همیشه بهترین ماه است
116:18
and I might be doing something different in March.
1965
6978120
3480
و ممکن است در ماه مارس کار متفاوتی انجام دهم.
116:21
Something a little different.
1966
6981600
2240
چیزی کمی متفاوت است.
116:24
That's all I'm saying for now.
1967
6984240
1680
فعلاً فقط همین را می گویم.
116:25
Well, the plans or the plans are in my head
1968
6985920
3160
خب، نقشه ها یا نقشه ها در ذهن من است
116:30
and that's the only place they are at the moment.
1969
6990080
2320
و تنها جایی است که در حال حاضر هستند.
116:32
You better bite your tongue or you might tell everybody and ruin the surprise.
1970
6992400
4640
بهتر است زبانت را گاز بگیری وگرنه ممکن است به همه بگویی و شگفتی را خراب کنی.
116:37
I will have to be careful not to let the cat out of the bank. Yes.
1971
6997400
3640
من باید مراقب باشم که گربه را از بانک بیرون ندهم. آره.
116:41
Oh, yes.
1972
7001240
2880
آه بله.
116:44
Well, of course it's Monday morning tomorrow.
1973
7004120
3280
خب، البته فردا صبح دوشنبه است.
116:47
Monday morning work
1974
7007400
1840
صبح دوشنبه کار
116:49
Telmex already mentioned he's deleted it, but I haven't forgotten poor Mr.
1975
7009240
3760
تلمکس قبلاً گفته بود که آن را حذف کرده است، اما من آقای استیو بیچاره را فراموش نکرده ام که
116:53
Steve at we will have to go back to
1976
7013000
2600
116:56
to to work tomorrow.
1977
7016880
2200
فردا باید به سر کار برگردیم.
116:59
Please wrap it up. Systematic.
1978
7019080
1560
لطفا آن را جمع کنید. نظام.
117:00
I want to go and cook my food.
1979
7020640
2360
میخوام برم غذامو بپزم
117:03
Oh, I see.
1980
7023240
1280
اوه می فهمم.
117:04
We are about to. Yes.
1981
7024800
1400
ما در حال انجام. آره.
117:06
What I'm definitely going but yes, unfortunately I've got to go to work tomorrow
1982
7026200
4320
چیزی که من قطعا می روم، اما بله، متأسفانه باید فردا بروم سر کار
117:10
and to bring home the bacon to earn money
1983
7030880
3760
و بیکن را به خانه بیاورم تا پولی به دست بیاورم
117:15
to keep paying for our mortgages and saving up for Ford Mustang, that sort of thing.
1984
7035000
5440
تا به پرداخت وام مسکن خود ادامه دهم و برای فورد موستانگ پس انداز کنم، این جور چیزها.
117:20
Yes. And keeping Mr.
1985
7040440
1480
آره. و همانطور که قبلاً گفتم، استیو، آقای
117:21
Duncan in the equipment that he needs to carry on doing the last week, as I've already said, Steve,
1986
7041920
5000
دانکن را در تجهیزاتی که باید در هفته گذشته انجام دهد، نگه
117:27
you might be able to get
1987
7047920
1920
دارید، ممکن است بتوانید
117:29
a cheap second hand
1988
7049840
2080
117:31
push with, you know, some slight fire damage.
1989
7051920
3440
با کمی آسیب آتش سوزی، یک فشار دست دوم ارزان قیمت داشته باشید.
117:35
Maybe the seats are melted. Yes.
1990
7055360
2440
شاید صندلی ها آب شده اند. آره.
117:38
Every time you get into the car, you stick to the seats because they've all melted.
1991
7058360
3760
هر بار که سوار ماشین می شوید، به صندلی ها می چسبید زیرا همه آنها آب شده اند.
117:42
But, yes, you might you might be able to get a cheap
1992
7062560
2800
اما، بله، ممکن است بتوانید یک
117:46
fire damaged Porsche or Bentley.
1993
7066320
2720
پورشه یا بنتلی آسیب دیده از آتش سوزی ارزان خریداری کنید.
117:49
Who knows?
1994
7069040
1160
چه کسی می داند؟
117:50
We are about to go.
1995
7070200
1640
ما در حال رفتن هستیم.
117:51
It's almost time to say goodbye.
1996
7071840
1920
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
117:53
I hope you've enjoyed today's live stream and also the dramatic images behind us
1997
7073760
5600
امیدوارم از پخش زنده امروز و همچنین تصاویر دراماتیک پشت سرمان لذت برده باشید،
117:59
when a huge storm came
1998
7079960
2560
زمانی که طوفانی بزرگ
118:02
through whilst we were doing our live stream. Oh,
1999
7082520
3600
در حالی که ما در حال انجام پخش زنده خود بودیم. اوه،
118:09
we'll be gossiping.
2000
7089240
1520
ما غیبت می کنیم.
118:10
Will be gossiping.
2001
7090760
1920
شایعه پراکنی خواهد شد
118:13
About Victoria and Tomek.
2002
7093960
1880
درباره ویکتوریا و تومک
118:15
Oh, okay.
2003
7095840
1000
اوه، باشه
118:16
I wasn't I wasn't sure where, my dear Tomic.
2004
7096840
2720
تومیک عزیزم نمی دانستم کجاست.
118:19
Oh, well, I've been looking at the live stream.
2005
7099640
3600
اوه، خوب، من به پخش زنده نگاه می کردم.
118:23
You see, Tom makes a bit of a sports fan.
2006
7103240
2760
ببینید، تام کمی طرفدار ورزش است.
118:26
I've noticed that that Victoria is as well.
2007
7106040
3360
من متوجه شده ام که ویکتوریا نیز همینطور است.
118:29
So they have things in common
2008
7109680
1480
بنابراین آن‌ها چیزهای مشترکی دارند که
118:33
this will set
2009
7113200
760
118:33
tongues wagging on the live stream, especially yours, it would appear.
2010
7113960
4760
باعث می‌شود
زبان‌ها در جریان زنده، به‌ویژه زبان شما، ظاهر شود.
118:39
But joking, of course.
2011
7119640
1320
اما شوخی البته.
118:40
I guess it's an example of that expression.
2012
7120960
2720
من حدس می زنم که این نمونه ای از آن عبارت است.
118:44
But wouldn't that be be amazing?
2013
7124120
1800
اما آیا این شگفت انگیز نخواهد بود؟
118:45
Wouldn't that be amazing?
2014
7125920
1320
آیا این شگفت انگیز نخواهد بود؟
118:47
Now I know lots of friendships have been created because of our live stream
2015
7127240
5520
اکنون می دانم که دوستی های زیادی به دلیل پخش زنده ما ایجاد شده است
118:52
and there are lots of people around the world who are now friends because of us weather.
2016
7132800
5800
و افراد زیادی در سراسر جهان هستند که اکنون به دلیل آب و هوای ما با هم دوست هستند.
118:58
Steve, I'm trying to do something
2017
7138600
2800
استیو، من سعی می کنم کاری انجام دهم
119:02
but yes.
2018
7142440
720
اما بله.
119:03
Wouldn't it be lovely if, if two people met through our live stream who then fell in love?
2019
7143160
6160
دوست‌داشتنی نیست اگر دو نفر از طریق پخش زنده ما با هم آشنا شوند و عاشق شوند؟
119:09
Victoria is married
2020
7149440
1920
ویکتوریا متاهل است
119:11
yeah, we said that, didn't we?
2021
7151640
2040
، بله، این را گفتیم، نه؟
119:14
I thought.
2022
7154920
600
فکر کردم
119:15
I think we said that last week, didn't we? Yes,
2023
7155560
2160
فکر می کنم هفته گذشته این را گفتیم، نه؟ آره
119:20
bye bye, love.
2024
7160160
2480
خداحافظ عشق
119:24
What I said now I'm upset, though.
2025
7164440
3880
هر چند الان که گفتم ناراحتم.
119:29
Never said that to be.
2026
7169840
1320
هرگز نگفتم که باشد.
119:31
Who said who said that?
2027
7171160
2120
کی گفته کی گفته؟
119:33
Thomas said to Victoria, bye bye.
2028
7173280
2320
توماس به ویکتوریا گفت، خداحافظ.
119:35
I love I'm really getting confused with your,
2029
7175680
2960
من دوست دارم واقعا دارم با
119:39
you know, romantic connexions on the live chat because I thought it was Pedro.
2030
7179040
5200
روابط عاشقانه شما در چت زنده گیج می شوم زیرا فکر می کردم پدرو است.
119:45
Yes. But this was a thing that he.
2031
7185240
2000
آره. اما این چیزی بود که او.
119:47
Right. It's just, it's just laughter.
2032
7187240
3080
درست. فقط، این فقط خنده است.
119:50
A bit of fun.
2033
7190360
720
کمی سرگرم کننده است.
119:51
Is it a bit of fun? Yes.
2034
7191080
3240
آیا کمی سرگرم کننده است؟ آره.
119:54
Maybe for you.
2035
7194320
1720
شاید برای شما.
119:56
Well, bye bye, everyone.
2036
7196040
1040
خب خداحافظ همه
119:57
I'm going to go now because this could prolong the live stream for longer, much longer.
2037
7197080
3880
من اکنون می روم زیرا این می تواند پخش زنده را برای مدت طولانی تری طولانی تر کند.
120:01
And people are planning for us to go at 4:00 UK time so they can do things.
2038
7201120
4880
و مردم در حال برنامه ریزی برای ما هستند که ساعت 4:00 به وقت انگلستان برویم تا بتوانند کارها را انجام دهند.
120:06
Oh, I see.
2039
7206000
1040
اوه می فهمم.
120:07
Well, they're cooking food, spending time with family, that sort of thing.
2040
7207040
3120
خوب، آنها در حال پختن غذا، گذراندن وقت با خانواده، از این جور چیزها هستند.
120:10
So lovely to be here again.
2041
7210640
2040
خیلی دوست داشتنی است که دوباره اینجا هستم.
120:12
And lovely to interact with you all
2042
7212680
2600
و دوست داشتنی است که با همه شما تعامل
120:15
and to get our tongues wagging about English. Yes.
2043
7215600
4440
داشته باشیم و زبانمان را در مورد انگلیسی تکان دهیم. آره.
120:21
And I'll see you in the living room with a cup of tea.
2044
7221040
2840
و من تو را با یک فنجان چای در اتاق نشیمن می بینم.
120:24
Oh, I'm looking forward to that in about five or 10 minutes time. Yes.
2045
7224080
4160
اوه، من مشتاقانه منتظر آن هستم تا حدود پنج یا 10 دقیقه دیگر. آره.
120:28
I'm not going to wait very long for that.
2046
7228240
3000
من قرار نیست خیلی منتظر آن باشم.
120:31
I'm looking forward to my cup of tea. Bye bye.
2047
7231240
2880
من مشتاقانه منتظر فنجان چایم هستم. خداحافظ.
120:34
Thank you, Mr. Steele. Every week
2048
7234120
1600
ممنون آقای استیل.
120:36
and enjoy learning some English if that's what you plan to do.
2049
7236680
2960
اگر قصد انجام این کار را دارید، هر هفته از یادگیری زبان انگلیسی لذت ببرید.
120:39
And they loved it to see you all here again next week.
2050
7239640
3400
و آنها دوست داشتند هفته آینده دوباره همه شما را اینجا ببینند.
121:10
I don't think Steve wants to go
2051
7270400
2840
من فکر نمی کنم استیو بخواهد به
121:13
there. Are you okay, Steve?
2052
7273240
1200
آنجا برود. حالت خوبه استیو؟
121:14
Do you want to go back?
2053
7274440
1560
میخوای برگردی؟
121:16
I want to go.
2054
7276000
1000
میخوام برم.
121:17
What have I got to go, Mr. him.
2055
7277000
2360
من چی دارم که برم آقا
121:19
I don't think Steve wants to go and buy.
2056
7279400
3280
من فکر نمی کنم استیو بخواهد برود و بخرد.
121:24
Well, that was strange.
2057
7284360
1280
خب عجیب بود
121:25
It's time to say goodbye. Thank you, Mr. Steve.
2058
7285640
2880
وقت خداحافظی است. ممنون آقای استیو.
121:28
Thank you.
2059
7288520
480
متشکرم.
121:29
Also to you, the viewer.
2060
7289000
4600
همچنین به شما، بیننده.
121:34
Thank you very much for putting up
2061
7294080
2520
خیلی ممنون
121:37
with all of this today.
2062
7297520
2120
که امروز همه اینها را تحمل کردید.
121:39
I hope it's been interesting
2063
7299720
2200
امیدوارم جالب بوده باشه
121:44
Mr. Steve is so funny.
2064
7304560
2920
آقای استیو خیلی بامزه باشه.
121:47
There is never an unhappy moment when Mr.
2065
7307480
4240
زمانی که آقای استیو در اطراف است، هیچ لحظه ناخوشایندی
121:51
Steve is around there is always something going on.
2066
7311720
3200
وجود ندارد، همیشه چیزی در جریان است.
121:55
Thank you very much for your company today.
2067
7315480
2560
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
121:58
I'm going to leave you with the little Robin once again.
2068
7318040
4800
من یک بار دیگر شما را با رابین کوچولو ترک می کنم .
122:02
I think we will have a look at the Robin that we saw yesterday
2069
7322840
4040
من فکر می کنم ما نگاهی به رابین خواهیم داشت که دیروز
122:06
with its friend, a very nice C on Wednesday.
2070
7326880
4800
با دوستش دیدیم، یک C بسیار زیبا در چهارشنبه.
122:11
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2071
7331680
3320
چهارشنبه از ساعت 14 با شما خواهم بود.
122:15
UK time and I hope you can join me then
2072
7335000
2760
به وقت انگلستان و امیدوارم بتوانید
122:18
with another English addict
2073
7338240
2760
با یک معتاد انگلیسی دیگر به من بپیوندید
122:21
and all I have to say now is enjoy the rest of your day,
2074
7341800
3200
و تنها چیزی که اکنون باید بگویم این است که از بقیه روز خود
122:25
enjoy the rest of your weekend
2075
7345000
3880
لذت ببرید، از بقیه آخر هفته خود لذت ببرید
122:29
and I will see you on Wednesday.
2076
7349520
2760
و من شما را چهارشنبه می بینم.
122:32
And of course,
2077
7352320
1240
و البته
122:34
until the next time we meet here.
2078
7354560
2600
تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
122:37
You know what's coming next.
2079
7357160
1360
میدونی بعدش چی میاد
122:38
Yes, you do.
2080
7358520
1560
بله، شما انجام می دهید.
122:45
ta ta for now
2081
7365433
2065
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7