'All Mouth and Trousers' / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 20th FEB 2022 - with Mr Duncan

5,064 views ・ 2022-02-20

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

03:38
As you can see
0
218360
1520
Como podem ver
03:39
outside, the weather is not looking very good today.
1
219880
3640
lĂĄ fora, o tempo nĂŁo estĂĄ muito bom hoje.
03:44
It is another stormy day here in the U.K.,
2
224000
4480
É outro dia de tempestade aqui no Reino Unido, em
03:48
across the U.K., we are having all sorts of awful weather.
3
228480
4360
todo o Reino Unido, estamos tendo todo tipo de clima horrĂ­vel.
03:53
And I would imagine also across Europe,
4
233200
4240
E imagino também em toda a Europa,
03:57
as well as the storms move across.
5
237440
3760
assim como as tempestades se movem.
04:01
Wherever you are in the world, I hope you are having a good day Here we are again. Yes.
6
241880
6040
Onde quer que vocĂȘ esteja no mundo, espero que esteja tendo um bom dia Aqui estamos nĂłs novamente. Sim.
04:08
Even though the clouds are grey and it's all wet
7
248960
3840
Mesmo que as nuvens estejam cinzentas e esteja tudo Ășmido
04:12
and miserable here in the studio, it's lovely and warm.
8
252960
4880
e miserĂĄvel aqui no estĂșdio, Ă© adorĂĄvel e quente.
04:18
Here we go again. Yes, it's English addict.
9
258240
2720
Aqui vamos nĂłs outra vez. Sim, Ă© viciado em inglĂȘs.
04:21
Coming to you live from the birthplace of the English language
10
261440
4320
Vindo para vocĂȘ viver do berço da lĂ­ngua inglesa,
04:25
which just happens to be England,
11
265760
2120
que por acaso Ă© a Inglaterra,
04:35
you are.
12
275960
1800
vocĂȘ Ă©.
04:37
We own
13
277760
1000
NĂłs possuĂ­mos
04:41
are we own testing.
14
281240
2400
nossos prĂłprios testes.
04:43
Testing.
15
283680
1320
Testando.
04:46
Hi, everybody. This is Mr.
16
286040
2000
Oi pessoal. Este Ă© o Sr.
04:48
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
17
288040
3440
Duncan na Inglaterra. Como vocĂȘ estĂĄ hoje? VocĂȘ estĂĄ bem?
04:51
I hope so.
18
291480
1000
Espero que sim.
04:52
Are you happy?
19
292480
1840
VocĂȘ estĂĄ feliz?
04:54
Are you feeling happy? Despite
20
294320
2320
VocĂȘ estĂĄ se sentindo feliz? Apesar de
04:57
all the negative
21
297840
1320
todas as
04:59
news, that is flying around at the moment?
22
299160
3720
notĂ­cias negativas, o que estĂĄ circulando no momento?
05:03
And over the past hour, we have had some breaking news here in the U.K..
23
303560
5720
E na Ășltima hora, tivemos algumas notĂ­cias de Ășltima hora aqui no Reino Unido.
05:09
I don't know if you've heard what that news is, but
24
309280
3080
NĂŁo sei se vocĂȘ ouviu o que sĂŁo essas notĂ­cias, mas
05:12
we have some breaking news also here in the U.K.
25
312360
3920
tambĂ©m temos algumas notĂ­cias de Ășltima hora aqui no Reino Unido.
05:16
Lots of things happening around the world.
26
316280
2200
Muitas coisas acontecendo ao redor do mundo .
05:18
Despite that, in spite
27
318840
3320
Apesar disso, apesar
05:22
of all the depressing news, I am feeling
28
322280
4800
de todas as notĂ­cias deprimentes, estou me sentindo
05:27
pretty happy and I hope you are feeling good as well.
29
327240
3720
muito feliz e espero que vocĂȘ tambĂ©m esteja se sentindo bem.
05:30
Here we are back together.
30
330960
2240
Aqui estamos juntos novamente.
05:33
For those who don't know who I am, my name is Duncan.
31
333200
2760
Para quem nĂŁo sabe quem eu sou, meu nome Ă© Duncan.
05:35
I talk about the English language.
32
335960
2240
Eu falo sobre a lĂ­ngua inglesa.
05:38
You might say that
33
338200
2840
VocĂȘ pode dizer que
05:42
I am one of those.
34
342600
3760
eu sou um desses.
05:46
I am an English addict.
35
346720
1760
Eu sou um viciado em inglĂȘs.
05:48
And I have a feeling that you might be an English addict as well.
36
348480
5000
E tenho a sensação de que vocĂȘ tambĂ©m pode ser um viciado em inglĂȘs.
05:53
We are with you for the next 2 hours.
37
353840
3640
Estamos com vocĂȘ pelas prĂłximas 2 horas.
05:57
When I say we I also mean myself and Mr.
38
357480
5760
Quando digo nós, também quero dizer eu e o Sr.
06:03
Steve.
39
363240
640
06:03
So it's me for now.
40
363880
2760
Steve.
EntĂŁo sou eu por enquanto.
06:07
But coming up a little bit, later on,
41
367240
2480
Mas chegando um pouco mais tarde,
06:10
we also have the musical talents of Mr.
42
370320
5200
também temos os talentos musicais do Sr.
06:15
Steve.
43
375520
680
Steve.
06:16
He will be with us in a roundabout about 20 minutes is not a good idea.
44
376200
6200
Ele estarĂĄ connosco numa rotunda cerca de 20 minutos nĂŁo Ă© uma boa ideia.
07:00
Mr. Steve
45
420600
2000
Sr. Steve
07:03
Mr. Steve, you're
46
423840
920
Sr. Steve, vocĂȘ
07:04
not exactly you're not exactly playing the piano there, are you?
47
424760
3960
nĂŁo estĂĄ exatamente tocando piano aĂ­, estĂĄ?
07:08
But this is how you practise.
48
428800
2160
Mas Ă© assim que vocĂȘ pratica.
07:11
You don't practise with the keys.
49
431440
2560
VocĂȘ nĂŁo pratica com as teclas.
07:14
You practise with the let down.
50
434040
3320
VocĂȘ pratica com a descida.
07:17
I don't think that's true.
51
437360
1800
Eu nĂŁo acho que isso seja verdade.
07:19
Yes, it's true.
52
439160
1560
Sim, Ă© verdade.
07:20
Yes. You see with the lead up.
53
440720
2040
Sim. VocĂȘ vĂȘ com a liderança para cima.
07:24
Well, I would prefer to practise with the late
54
444360
2960
Bem, eu preferiria praticar com o Ășltimo.
07:30
That's not the only thing Mr.
55
450280
1840
Essa nĂŁo Ă© a Ășnica coisa que o Sr.
07:32
Steve does with the lead down
56
452120
3480
Steve faz com a liderança,
07:37
dare I say.
57
457520
1680
ouso dizer.
07:39
So, yes, we do have Mr.
58
459200
1400
EntĂŁo, sim, temos o Sr.
07:40
Steve with us a little bit later on.
59
460600
2840
Steve conosco um pouco mais tarde.
07:43
By the way, if you are wondering why there is no background
60
463720
3320
A propĂłsito, se vocĂȘ estĂĄ se perguntando por que nĂŁo hĂĄ fundo,
07:48
It is there.
61
468320
1680
ele estĂĄ lĂĄ.
07:50
Unfortunately, at the moment we have a lot of rain,
62
470000
3280
Infelizmente, neste momento temos muita chuva,
07:53
a lot of wind, a lot of storms.
63
473280
3720
muito vento, muitas tempestades.
07:57
Battering the UK.
64
477480
2200
Espancando o Reino Unido.
07:59
Did you see my special live stream that I did on Friday?
65
479920
4360
VocĂȘ viu minha transmissĂŁo ao vivo especial que fiz na sexta-feira?
08:04
I did it live as one of the many storms
66
484280
4920
Eu fiz isso ao vivo como uma das muitas tempestades
08:09
that are currently flying across Europe,
67
489360
3200
que estĂŁo atualmente voando pela Europa,
08:13
and it would appear that we get them first.
68
493520
2280
e parece que nĂłs as pegamos primeiro.
08:16
So whatever Europe gets, quite often
69
496240
2920
Portanto, o que quer que a Europa consiga, muitas vezes
08:19
the UK will get that storm first.
70
499640
4440
o Reino Unido receberĂĄ a tempestade primeiro.
08:24
So we always get it first.
71
504360
1880
EntĂŁo, sempre pegamos primeiro.
08:26
And as you can see outside, it's not looking very good today.
72
506240
4000
E como vocĂȘ pode ver lĂĄ fora, nĂŁo parece muito bom hoje.
08:30
We have a lot of wind, a lot of rain and also another storm heading our way.
73
510240
6000
Temos muito vento, muita chuva e também mais um temporal vindo em nossa direção.
08:36
So last week we had two storms.
74
516480
2080
EntĂŁo, na semana passada, tivemos duas tempestades.
08:38
We had storm deadly
75
518560
2080
Tivemos tempestades mortais
08:41
and then
76
521840
1480
e depois
08:43
we had storm units.
77
523760
2360
unidades de tempestades.
08:46
But apparently there is another storm on the way,
78
526120
2720
Mas aparentemente hĂĄ outra tempestade a caminho,
08:49
another one.
79
529120
2280
outra.
08:52
So hold on to your trees and your rooftops.
80
532080
3760
Portanto, segure suas ĂĄrvores e seus telhados.
08:56
And your chimney stacks
81
536720
2440
E suas pilhas de chaminés
08:59
and anything else that is loose and wobbly
82
539160
3320
e qualquer outra coisa que esteja solta e vacilante
09:02
because there is another storm coming
83
542840
2680
porque hĂĄ outra tempestade chegando.
09:05
I hope you are okay where you are in the world.
84
545520
2640
Espero que vocĂȘ esteja bem onde vocĂȘ estĂĄ no mundo.
09:08
Yes. We have made it all the way to the end of another weekend
85
548640
5000
Sim. Chegamos ao fim de mais um fim de semana
09:13
and also the end of another week without blowing ourselves up
86
553680
5000
e também ao fim de mais uma semana sem quase nos explodir
09:19
almost.
87
559800
1200
.
09:21
Yes. It's Sunday
88
561000
3760
Sim. É domingo
09:37
Deep, deep, deep beneath me.
89
577280
1440
profundo, profundo, profundo abaixo de mim.
09:38
Baby, baby, baby, baby food.
90
578720
2480
BebĂȘ, bebĂȘ, bebĂȘ, comida de bebĂȘ.
09:42
Dude.
91
582320
1840
Cara.
09:44
By the way, if you want live captions as you can,
92
584160
3480
A propĂłsito, se vocĂȘ quiser legendas ao vivo,
09:48
there are captions on this live stream.
93
588120
4240
hĂĄ legendas nesta transmissĂŁo ao vivo.
09:52
It's true.
94
592360
1480
É verdade.
09:55
Would I lie to you about that?
95
595720
2280
Eu mentiria para vocĂȘ sobre isso?
09:58
Would I lie about that? Of course not.
96
598000
2760
Eu mentiria sobre isso? Claro que nĂŁo.
10:01
So if you want to follow my live chat with captions, you can.
97
601200
5040
EntĂŁo, se vocĂȘ quiser acompanhar meu bate-papo ao vivo com legendas, pode.
10:06
You are more than welcome to do so.
98
606240
2120
VocĂȘ Ă© mais do que bem-vindo a fazĂȘ-lo.
10:08
All you have to do is press the subtitle button,
99
608360
4680
Tudo o que vocĂȘ precisa fazer Ă© pressionar o botĂŁo de legenda,
10:13
or you can press c on your keyboard
100
613200
3560
ou vocĂȘ pode pressionar c no teclado
10:17
like that, and then you will have live captions as well.
101
617560
3760
assim, e entĂŁo vocĂȘ terĂĄ legendas ao vivo tambĂ©m.
10:21
Here we go then.
102
621920
840
Aqui vamos nĂłs entĂŁo.
10:22
Nice to see you all here.
103
622760
1680
Bom ver todos vocĂȘs aqui.
10:24
I wonder who was first on today's live chat.
104
624440
2880
Eu me pergunto quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
10:27
Oh, the champion is back
105
627320
3840
Oh, o campeĂŁo estĂĄ de volta
10:32
once more.
106
632520
1480
mais uma vez.
10:34
His finger is the fastest finger on the Internet.
107
634000
5240
Seu dedo Ă© o dedo mais rĂĄpido da Internet.
10:39
Vitesse.
108
639560
1080
Vitesse.
10:40
Congratulations once again.
109
640640
1720
Parabéns mais uma vez.
10:42
You are first on today's live chat
110
642360
2480
VocĂȘ Ă© o primeiro no bate-papo ao vivo de hoje
10:55
So even though
111
655280
1800
EntĂŁo, mesmo que
10:57
the weather is not good today here in the U.K.,
112
657080
3600
o tempo nĂŁo esteja bom hoje aqui no Reino Unido,
11:01
even though the weather is quite awful, to be honest,
113
661320
3800
mesmo que o tempo esteja péssimo, para ser honesto,
11:05
I will try to keep a smile on my face and hopefully we will be able to give you
114
665120
5880
tentarei manter um sorriso no rosto e espero que possamos dar-lhe
11:11
a little bit of information about that
115
671000
2720
um pouco de informação sobre essa
11:14
very strange thing we call the English language.
116
674200
3720
coisa muito estranha que chamamos de lĂ­ngua inglesa.
11:17
A lot of people say, Mr.
117
677920
1160
Muitas pessoas dizem, Sr.
11:19
Duncan, why is English so difficult to learn
118
679080
4440
Duncan, por que o inglĂȘs Ă© tĂŁo difĂ­cil de aprender
11:23
when it's very strange because some people
119
683840
2720
quando Ă© muito estranho porque algumas pessoas
11:26
find English much easier to learn.
120
686560
3040
acham o inglĂȘs muito mais fĂĄcil de aprender.
11:29
I think
121
689600
1880
Acho que
11:31
it depends on what your base language is.
122
691560
3800
depende de qual Ă© o seu idioma base.
11:35
For example, if you are French
123
695840
2200
Por exemplo, se vocĂȘ Ă© francĂȘs
11:38
and you are learning English, I think
124
698720
3120
e estĂĄ aprendendo inglĂȘs, acho
11:42
that it will be easier to learn English
125
702880
4520
que serĂĄ mais fĂĄcil aprender inglĂȘs
11:48
because many words in English derive
126
708120
3000
porque muitas palavras em inglĂȘs derivam
11:51
or are very similar to words that exist in French.
127
711120
4360
ou sĂŁo muito parecidas com palavras que existem em francĂȘs.
11:55
And I think that's probably the reason why when I was at school,
128
715880
3560
E acho que essa Ă© provavelmente a razĂŁo pela qual, quando estava na escola,
11:59
I found it very easy I found it quite easy to learn French.
129
719440
4240
achei muito fĂĄcil aprender francĂȘs.
12:04
I was quite good at French at school.
130
724320
2320
Eu era muito bom em francĂȘs na escola.
12:07
Please don't ask me to speak French now
131
727520
2320
Por favor, nĂŁo me peça para falar francĂȘs agora
12:10
because most of it has evaporated
132
730280
2880
porque a maior parte evaporou
12:13
from my brain cells, unfortunately.
133
733760
2520
de minhas células cerebrais, infelizmente.
12:17
So hello to the live chat.
134
737480
1480
EntĂŁo, olĂĄ ao chat ao vivo.
12:18
I will say hello to you right now.
135
738960
2120
Vou dizer olĂĄ para vocĂȘ agora.
12:21
Hello also Tomic.
136
741120
2040
Olå também Tomic.
12:23
We have Beatrice Palmira, Vittoria Claudia.
137
743160
4720
Temos Beatrice Palmira, Vittoria Claudia.
12:28
Hello, Claudia.
138
748320
1120
OlĂĄ, ClĂĄudia.
12:29
By the way, can I say thank you?
139
749440
3160
A propĂłsito, posso agradecer?
12:33
I suppose I don't have to say thank you, but I will say thank you
140
753200
3520
Acho que nĂŁo preciso agradecer, mas direi obrigado
12:36
for giving me a big smile yesterday.
141
756960
2800
por me dar um grande sorriso ontem.
12:40
You might not even realise that you did it, but you gave me a big smile
142
760840
3920
VocĂȘ pode nem perceber que fez isso, mas vocĂȘ me deu um grande sorriso
12:44
with your photograph that you took in your surgery.
143
764760
3640
com sua fotografia que tirou em sua cirurgia.
12:49
Because Claudia is a dentist and I love the photograph
144
769120
3560
Porque a Claudia Ă© dentista e adoro a fotografia
12:53
that you posted on your Facebook page where you are wearing your mask
145
773280
4720
que publicaste na tua pĂĄgina do Facebook onde estĂĄs com a tua mĂĄscara
12:58
and also your big protective visor as well.
146
778400
4320
e também com a tua grande viseira de protecção.
13:02
You look ready
147
782840
2160
VocĂȘ parece pronto
13:06
for some dentistry action That's all I can say.
148
786240
4720
para alguma ação odontológica. É tudo o que posso dizer.
13:11
But thank you very much.
149
791840
1640
Mas muito obrigado.
13:13
I don't know why you gave me a smile,
150
793480
2520
NĂŁo sei por que vocĂȘ me deu um sorriso,
13:16
and I suppose I should also say
151
796000
2480
e suponho que também devo dizer
13:19
thank you very much for continuing to do your work
152
799320
3400
muito obrigado por continuar fazendo seu trabalho
13:23
during all of these crazy, difficult circumstances.
153
803120
3560
durante todas essas circunstĂąncias loucas e difĂ­ceis.
13:27
Lots of people have had to continue with their job.
154
807120
4000
Muitas pessoas tiveram que continuar com seu trabalho.
13:31
They've had to carry on.
155
811120
1160
Eles tiveram que continuar.
13:32
They've had no choice, especially people working in the service industry
156
812280
4040
Eles nĂŁo tiveram escolha, especialmente as pessoas que trabalham na indĂșstria de serviços
13:36
or maybe the the medical industry or maybe in medicine.
157
816800
4160
ou talvez na indĂșstria mĂ©dica ou talvez na medicina.
13:40
If you are a doctor or a nurse, perhaps a dentist,
158
820960
4040
Se vocĂȘ Ă© mĂ©dico ou enfermeiro, talvez dentista,
13:45
maybe you have to look after people who are at home and are ill.
159
825320
5360
talvez tenha que cuidar de pessoas que estĂŁo em casa e estĂŁo doentes.
13:51
So can I say thank you very much?
160
831520
1680
EntĂŁo posso dizer muito obrigado?
13:53
I suppose these days we don't say it often enough.
161
833200
3800
Suponho que hoje em dia nĂŁo dizemos isso com frequĂȘncia suficiente.
13:58
But I always appreciate
162
838000
2440
Mas sempre aprecio
14:00
the hard work that a lot of people are doing
163
840440
3480
o trabalho ĂĄrduo que muitas pessoas estĂŁo fazendo
14:03
and have been doing over the past.
164
843960
2440
e tĂȘm feito no passado.
14:06
Difficult two years.
165
846960
2480
Dois anos difĂ­ceis.
14:09
So we really do appreciate it.
166
849480
2840
EntĂŁo nĂłs realmente apreciamos isso.
14:12
And I do like to say thank you for that from time to time.
167
852800
4200
E eu gosto de agradecer por isso de vez em quando.
14:17
Hello. Also, we have Zizic.
168
857680
2320
Olå. Além disso, temos Zizic.
14:20
We have Nellie.
169
860360
1680
NĂłs temos Nelly.
14:22
Hello, Nellie.
170
862040
1240
OlĂĄ, Nelly.
14:23
Nice to see you here as well.
171
863280
2280
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
14:25
William is here. Hello, Willie.
172
865560
2760
Guilherme estĂĄ aqui. OlĂĄ, Willy.
14:28
And it seems like a very long time since I last saw you here.
173
868320
5200
E parece que faz muito tempo desde a Ășltima vez que te vi aqui.
14:33
Hello, Willie, and nice to see you back on the live chat.
174
873560
3720
OlĂĄ, Willie, e bom ver vocĂȘ de volta ao chat ao vivo.
14:37
Very nice to see you here today.
175
877680
2720
Muito bom te ver aqui hoje.
14:40
Of course, during the week, we had Mr.
176
880760
2360
Claro, durante a semana, tivemos o
14:43
Steve's birthday.
177
883120
2560
aniversĂĄrio do Sr. Steve.
14:45
Steve, we'll be talking about his birthday.
178
885680
2640
Steve, vamos falar sobre o aniversĂĄrio dele.
14:48
He will talk about what he got
179
888320
3200
Ele vai falar sobre o que ganhou
14:51
and what he didn't get
180
891520
1600
e o que nĂŁo ganhou
14:54
for his birthday.
181
894360
2040
de aniversĂĄrio.
14:56
So it was I mentioned.
182
896400
1160
EntĂŁo foi isso que eu mencionei.
14:57
Yes, we had a big storm last week.
183
897560
3600
Sim, tivemos uma grande tempestade na semana passada.
15:01
And besides doing a live stream,
184
901760
3000
E além de fazer uma transmissão ao vivo,
15:04
I was also very busy with my camera
185
904760
3680
também estava muito ocupado com minha cùmera
15:09
filming the dramatic events outside my window.
186
909040
4640
filmando os eventos dramĂĄticos do lado de fora da minha janela.
16:31
So there they are, the rather dramatic scenes
187
991560
3520
AĂ­ estĂŁo elas, as cenas um tanto dramĂĄticas
16:35
that were outside my window during the week.
188
995640
3040
que aconteceram do lado de fora da minha janela durante a semana.
16:41
As Storm Eunice
189
1001360
2320
Como a tempestade Eunice
16:44
came across this country and then headed towards Europe,
190
1004160
5040
passou por este paĂ­s e depois rumou para a Europa,
16:49
where it caused a lot of problems with not only wind,
191
1009200
3800
onde causou muitos problemas nĂŁo sĂł com vento,
16:53
but also rain in parts of Germany.
192
1013000
2920
mas também com chuva em partes da Alemanha.
16:56
There was a lot of serious flooding.
193
1016320
2360
Houve muitas inundaçÔes graves.
16:58
I don't know why, but we didn't seem to have any flooding in this country.
194
1018680
5040
Não sei por que, mas não parecia haver nenhuma inundação neste país.
17:03
However, a lot of trees, many buildings were damaged by the strong winds
195
1023760
5720
No entanto, muitas årvores, muitos prédios foram danificados pelos fortes ventos
17:09
and in fact, on Friday, we had the strongest
196
1029680
2800
e, de fato, na sexta-feira, tivemos o vento mais forte
17:12
wind ever in the south of England.
197
1032880
3280
de todos os tempos no sul da Inglaterra.
17:16
122 miles an hour.
198
1036240
2440
122 milhas por hora.
17:19
Apparently, it is the strongest wind that we've ever had here
199
1039440
5200
Aparentemente, Ă© o vento mais forte que jĂĄ tivemos aqui
17:25
in the UK ever in recorded history.
200
1045200
4440
no Reino Unido na histĂłria.
17:30
Although I suppose I should also mention Mr.
201
1050000
2400
Embora eu suponha que também deva mencionar que o
17:32
Steve's wind sometimes goes even faster than that.
202
1052400
5120
vento do Sr. Steve Ă s vezes Ă© ainda mais rĂĄpido do que isso.
17:38
A very high speed
203
1058480
1120
Um olĂĄ em alta velocidade
17:40
hello to Max Po.
204
1060840
2440
para Max Po.
17:43
Hello. Max, I haven't seen you here for a long time.
205
1063320
3160
OlĂĄ. Max, faz muito tempo que nĂŁo te vejo aqui.
17:46
It seems like a very long time since I saw you here.
206
1066480
3520
Parece que faz muito tempo desde que te vi aqui.
17:53
We had a very strange moment on Mr.
207
1073240
3680
Tivemos um momento muito estranho no
17:56
Steve's birthday.
208
1076920
1240
aniversĂĄrio do Sr. Steve.
17:58
We decided to go out on Steve's birthday,
209
1078160
4120
Decidimos sair no aniversĂĄrio de Steve
18:03
and we were going to go for a lovely walk.
210
1083920
3120
e Ă­amos dar um passeio adorĂĄvel.
18:07
In fact, I don't have to explain the story to you
211
1087680
3160
Na verdade, nĂŁo preciso explicar a histĂłria para vocĂȘ
18:10
because I have a video right here
212
1090840
2520
porque tenho um vĂ­deo aqui
18:14
that will do the job for me.
213
1094000
2240
que farĂĄ o trabalho para mim.
18:29
Happy birthday to Mr.
214
1109360
1480
Feliz aniversĂĄrio para o Sr.
18:30
Steve. Here we are now.
215
1110840
2120
Steve. Aqui estamos agora.
18:33
Our intention today was to come out and have a lovely meal
216
1113680
5280
Nossa intenção hoje era sair e fazer uma bela refeição
18:38
and also a walk in a place called Church Stretford.
217
1118960
3720
e também passear em um lugar chamado Church Stretford.
18:43
By the way, Mr. Steve.
218
1123040
1120
A propĂłsito, Sr. Steve.
18:44
Happy birthday. Happy birthday to me. Yes.
219
1124160
2840
Feliz aniversĂĄrio. Feliz aniversĂĄrio para mim. Sim.
18:47
But unfortunately, if we look outside
220
1127720
3000
Mas, infelizmente, se olharmos para fora,
18:52
as you can see in probably here.
221
1132840
2480
como vocĂȘ pode ver provavelmente aqui.
18:55
Yeah, it's raining
222
1135480
1920
Sim, estĂĄ chovendo,
19:01
so unfortunately,
223
1141160
1200
entĂŁo, infelizmente,
19:02
we will not we will not be going for a walk.
224
1142360
3360
nĂŁo vamos, nĂŁo vamos dar um passeio.
19:06
I'm fortunately not Now,
225
1146480
2280
Felizmente nĂŁo estou agora,
19:09
the strange thing is the strange
226
1149560
2280
o estranho Ă© que o estranho
19:11
thing is when we were in much Wenlock,
227
1151840
3200
Ă© que quando estĂĄvamos em Wenlock,
19:15
the the weather was much nicer
228
1155040
2560
o tempo estava muito melhor
19:18
and as we got closer and closer to church Stretton
229
1158000
3200
e conforme nos aproximamos cada vez mais da igreja de Stretton,
19:21
the weather got worse and now the rain is really coming down quite heavily.
230
1161760
5480
o tempo piorou e agora a chuva estĂĄ realmente caindo bastante pesadamente.
19:27
I know we were going to get fluffy, whereas the camera is on the left or the right.
231
1167440
4560
Eu sei que Ă­amos ficar fofos, enquanto a cĂąmera estĂĄ Ă  esquerda ou Ă  direita.
19:32
Oh, good.
232
1172440
1040
Ótimo.
19:34
Yes. So unfortunately
233
1174680
1520
Sim. EntĂŁo, infelizmente,
19:36
we've just phoned up a little cafe and making accommodations at short notice,
234
1176200
5520
acabamos de ligar para um pequeno café e fazer acomodaçÔes em cima da hora,
19:42
so we will like we booked in there, but we've got to go in 10 minutes, Mr.
235
1182200
3880
entĂŁo gostarĂ­amos de reservar lĂĄ, mas temos que ir em 10 minutos, Sr.
19:46
Duncan, which means we're going to get wet,
236
1186080
1680
Duncan, o que significa que vamos chegar molhado,
19:49
although I have got an umbrella in the back of the car.
237
1189280
3040
embora eu tenha um guarda-chuva na parte de trĂĄs do carro.
19:52
So one of the times where we need Mr.
238
1192320
3000
EntĂŁo, uma das vezes em que precisamos do
19:55
Steve's rain poncho and guess what? We haven't got it.
239
1195320
3520
poncho de chuva do Sr. Steve e adivinhe? NĂłs nĂŁo temos isso.
19:58
We haven't got Mr. Steve's rain poncho.
240
1198840
2400
NĂŁo temos a capa de chuva do Sr. Steve.
20:01
So instead we're going to have to brave the violent storm.
241
1201640
4560
EntĂŁo, em vez disso, teremos que enfrentar a violenta tempestade.
20:06
So we can get something to eat, but we will enjoy the rest of Mr.
242
1206520
4080
Podemos comer alguma coisa, mas vamos aproveitar o resto do
20:10
Steve's birthday.
243
1210600
1800
aniversĂĄrio do Sr. Steve.
20:12
And of course, Steve did get some very nice presents as well for myself.
244
1212400
4640
E, claro, Steve também ganhou alguns presentes muito legais para mim.
20:17
I deserve it.
245
1217400
1000
Eu mereço.
20:18
And also, your family sent some lovely presents.
246
1218400
2560
E também, sua família enviou alguns presentes adoråveis.
20:21
Anyway, we'll show you those on Sunday.
247
1221880
2800
De qualquer forma, mostraremos isso no domingo.
20:24
Yes, we will show you the gifts that Mr.
248
1224680
2280
Sim, mostraremos os presentes que o Sr.
20:26
Steve got today, assuming you're sharing this.
249
1226960
2760
Steve ganhou hoje, supondo que vocĂȘ esteja compartilhando isso.
20:30
Okay.
250
1230000
1040
OK.
20:31
Well, we're not live now.
251
1231320
2200
Bem, nĂŁo estamos ao vivo agora.
20:33
Oh. Thought we were alive, Mr. Duncan.
252
1233520
1600
Oh. Pensei que estivéssemos vivos, Sr. Duncan.
20:35
No, we're not live.
253
1235120
1080
NĂŁo, nĂŁo estamos ao vivo.
20:36
This is recorded so we will hand you back live to the studio,
254
1236200
4680
Isso Ă© gravado, entĂŁo vamos devolvĂȘ-lo ao vivo ao estĂșdio
20:40
and we will continue with today's live stream.
255
1240880
2760
e continuaremos com a transmissĂŁo ao vivo de hoje.
20:43
Meanwhile, here, we will carry on with Mr.
256
1243880
2960
Enquanto isso, aqui, continuaremos com o Sr.
20:46
Steve Birthday.
257
1246840
1000
Steve Birthday.
20:48
A very wet and soggy birthday.
258
1248800
3000
Um aniversĂĄrio muito molhado e encharcado.
20:52
But we're staying happy no matter what.
259
1252440
2960
Mas vamos ficar felizes, nĂŁo importa o quĂȘ.
20:55
Of course, we're always happy to talk.
260
1255480
3480
Claro, estamos sempre dispostos a conversar.
20:59
For now.
261
1259000
880
Por agora. O
21:54
Mr. Steve was.
262
1314320
1240
Sr. Steve era.
21:55
And there we were last Wednesday.
263
1315560
3480
E lĂĄ estĂĄvamos na Ășltima quarta-feira.
21:59
Celebrating Mr. Steve's birthday.
264
1319080
2280
Comemorando o aniversĂĄrio do Sr. Steve.
22:01
Although things didn't turn out quite as they should have
265
1321360
3920
Embora as coisas nĂŁo tenham acontecido exatamente como deveriam
22:07
Unfortunately,
266
1327400
1360
Infelizmente,
22:08
it didn't turn out quite the way we intended.
267
1328760
3040
nĂŁo aconteceram exatamente como pretendĂ­amos.
22:12
We were going to go for a lovely walk.
268
1332240
2080
Íamos dar um belo passeio.
22:14
We were going to make a funny video but sadly, because of the rain
269
1334360
5240
Íamos fazer um vídeo engraçado mas infelizmente, por causa da chuva
22:19
and it's been raining all week, it's raining now.
270
1339600
2960
e tem chovido a semana toda, estĂĄ chovendo agora.
22:24
I was going to say that it's raining cats and dogs.
271
1344240
3600
Eu ia dizer que estĂĄ chovendo gatos e cachorros.
22:28
But to be honest with you, that is the only thing that isn't falling out of the sky.
272
1348680
4120
Mas, para ser honesto com vocĂȘ, essa Ă© a Ășnica coisa que nĂŁo estĂĄ caindo do cĂ©u.
22:33
Everything else is coming out of the sky except cats.
273
1353360
3480
Todo o resto estå vindo do céu, exceto gatos.
22:37
And dogs.
274
1357480
1360
E cachorros. O
22:38
Mr. Steve will be with us.
275
1358840
1560
Sr. Steve estarĂĄ conosco.
22:40
Yes, he is preparing.
276
1360400
1600
Sim, ele estĂĄ se preparando.
22:42
He's going to show us his birthday cards.
277
1362000
3760
Ele vai nos mostrar seus cartÔes de aniversårio.
22:45
Very nice.
278
1365920
1400
Muito legal.
22:47
Also, he's going to share with us
279
1367320
2800
Além disso, ele vai compartilhar conosco
22:50
some of his lovely moments from his birthday.
280
1370520
4400
alguns de seus belos momentos de seu aniversĂĄrio.
22:54
And I hope you will join us when Mr.
281
1374920
3480
E espero que vocĂȘ se junte a nĂłs quando o Sr.
22:58
Steve arrives.
282
1378400
1640
Steve chegar.
23:00
We are taking a break.
283
1380040
1160
Estamos fazendo uma pausa.
23:01
In a moment, we are talking about mouth idioms today.
284
1381200
3480
Em um momento, estamos falando sobre idiomas da boca hoje.
23:05
If there is one thing I like doing
285
1385000
2920
Se hĂĄ uma coisa que eu gosto de fazer
23:09
and also I suppose Mr.
286
1389160
1600
e também acho que o Sr.
23:10
Steve likes doing, it is while it's using his mouth,
287
1390760
3480
Steve gosta de fazer, Ă© enquanto ele estĂĄ usando a boca,
23:14
talking all the time So Mr.
288
1394760
2560
falando o tempo todo. EntĂŁo o Sr.
23:17
Steve likes using his mouth.
289
1397320
1760
Steve gosta de usar a boca.
23:19
I like using mine.
290
1399080
2120
Eu gosto de usar o meu.
23:21
And I have a feeling you like to use yours
291
1401200
3440
E tenho a sensação de que vocĂȘ gosta de usar o seu
23:25
to speak your own language, but also to practise your oral English.
292
1405280
6320
para falar seu prĂłprio idioma, mas tambĂ©m para praticar seu inglĂȘs oral.
23:31
And that's what we're talking about today.
293
1411600
2840
E Ă© sobre isso que estamos falando hoje.
23:34
Oh, by the way, yesterday
294
1414440
2440
Ah, a propĂłsito, ontem
23:36
we went for a lovely walk into town.
295
1416880
2320
fomos dar um belo passeio pela cidade.
23:39
We managed to walk into town yesterday without getting wet because, well, in the morning
296
1419440
5640
Conseguimos caminhar até a cidade ontem sem nos molhar porque, bem, ontem pela manhã
23:45
it was raining yesterday but in the afternoon we managed to have a lovely walk into town.
297
1425080
5720
estava chovendo, mas à tarde conseguimos dar um belo passeio até a cidade.
23:51
And on the way back, we saw our little friend the Robin.
298
1431160
5800
E na volta, vimos nosso amiguinho Robin.
23:57
But not just one Robin.
299
1437360
2320
Mas nĂŁo apenas um Robin. Na
24:00
There were actually two together.
300
1440200
2240
verdade eram dois juntos.
24:03
We will be looking at that a little bit later on.
301
1443280
2760
Veremos isso um pouco mais adiante.
24:06
So just before Mr.
302
1446600
1240
EntĂŁo, pouco antes de o Sr.
24:07
Steve arrives, it is time to take a look at one of my full English lessons.
303
1447840
4800
Steve chegar, Ă© hora de dar uma olhada em uma das minhas aulas completas de inglĂȘs.
24:13
Yes, I talk about the English language all the time.
304
1453040
3640
Sim, eu falo sobre a lĂ­ngua inglesa o tempo todo.
24:16
Sometimes I do it live and sometimes I do it recorded
305
1456720
3680
Às vezes eu faço ao vivo e às vezes eu o faço gravado
24:21
like the thing you are about to see.
306
1461000
2840
como o que vocĂȘ estĂĄ prestes a ver.
24:24
And then after that, Mr.
307
1464440
1560
Depois disso, o Sr.
24:26
Steve will be here, and so will I.
308
1466000
3320
Steve estarå aqui, e eu também.
24:29
And hopefully so will you.
309
1469840
2600
E espero que vocĂȘ tambĂ©m.
25:17
As you can see right now, it is very windy here.
310
1517720
3880
Como vocĂȘ pode ver agora, estĂĄ ventando muito aqui.
25:22
There is a gale blowing across England and
311
1522200
4280
HĂĄ um vendaval soprando na Inglaterra e o que
25:27
what you are seeing now is the effect to
312
1527760
2280
vocĂȘ estĂĄ vendo agora Ă© o efeito do
25:30
what is left of a tropical hurricane.
313
1530040
2400
que resta de um furacĂŁo tropical.
25:33
This is all the remains of the storm.
314
1533400
3440
Isso Ă© tudo o que restou da tempestade.
25:40
We can describe this as the remnants
315
1540240
3520
Podemos descrever isso como os restos
25:44
or or the remains of the hurricane.
316
1544360
3080
ou os restos do furacĂŁo.
25:50
A few days ago, this storm was very powerful.
317
1550400
2920
HĂĄ alguns dias, esta tempestade foi muito forte.
25:53
It caused damage in places such as Bermuda.
318
1553840
3360
Causou danos em lugares como as Bermudas.
25:58
Now, it is not as powerful.
319
1558080
2240
Agora, nĂŁo Ă© tĂŁo poderoso.
26:01
Having said that, the storm is still strong enough
320
1561120
2960
Dito isto, a tempestade ainda Ă© forte o suficiente
26:04
to bring down trees and loosen one or two roof tiles.
321
1564280
4360
para derrubar ĂĄrvores e soltar uma ou duas telhas.
26:09
Some might say that I am taking a risk
322
1569320
2320
Alguns podem dizer que estou me arriscando
26:11
coming out here on such a stormy day.
323
1571640
2520
vindo aqui em um dia tĂŁo tempestuoso.
26:15
Let's hope that I don't get struck by a piece
324
1575000
2320
Vamos torcer para que eu não seja atingido por um pedaço
26:17
of flying debris or a falling tree
325
1577320
3280
de destroços voadores ou por uma årvore caindo.
26:47
Oh, no.
326
1607080
1000
Oh, nĂŁo.
26:48
My watch has stopped again.
327
1608080
2320
Meu relĂłgio parou de novo.
26:50
I had better wind it up.
328
1610400
2240
É melhor eu encerrar.
26:53
The word wind has more than more meaning.
329
1613520
3000
A palavra vento tem mais do que mais significado.
26:57
You can whine something up
330
1617200
2280
VocĂȘ pode lamentar algo
26:59
by turning and tightening it at the same time,
331
1619600
4120
girando e apertando ao mesmo tempo,
27:04
such as the spring on a watch or clock.
332
1624400
3360
como a mola de um relĂłgio.
27:08
You wind the spring up
333
1628680
2480
VocĂȘ enrola a mola
27:12
to gather something onto a round spool
334
1632120
2720
para juntar algo em um carretel redondo
27:15
by turning It can be described as winding.
335
1635000
4160
girando. Pode ser descrito como enrolamento.
27:19
You wind something on to something else.
336
1639760
3000
VocĂȘ enrola algo em outra coisa.
27:23
You can wind a hosepipe
337
1643600
2760
VocĂȘ pode enrolar uma mangueira.
27:27
You can wind wool into a ball.
338
1647280
3320
VocĂȘ pode enrolar lĂŁ em uma bola.
27:31
You can wind a person up.
339
1651440
2360
VocĂȘ pode acabar com uma pessoa.
27:34
In this sense, you are doing something to annoy them.
340
1654600
2960
Nesse sentido, vocĂȘ estĂĄ fazendo algo para irritĂĄ-los.
27:38
Then there is wind up.
341
1658360
2080
EntĂŁo hĂĄ vento para cima.
27:41
This noun describes a practical joke or prank
342
1661240
3640
Este substantivo descreve uma piada prĂĄtica ou brincadeira
27:45
designed to annoy someone.
343
1665120
2840
destinada a irritar alguém.
27:47
Another verbal use of wind is slowly end
344
1667960
3960
Outro uso verbal de vento Ă© encerrar lentamente
27:51
something to close down a company
345
1671920
3120
algo para fechar uma empresa
27:55
or cease trading over a period of time is to wind up
346
1675280
4840
ou interromper o comércio por um período de tempo é encerrar
28:00
to relax yourself by doing something pleasurable.
347
1680920
3560
para relaxar fazendo algo prazeroso.
28:04
Is to wind down
348
1684680
2360
É para desacelerar
28:07
the past tense of wind is wound
349
1687800
3600
o pretérito do vento é ferida
28:25
Look at that.
350
1705560
1160
Olha isso.
28:26
The writing on the wall.
351
1706720
2720
A escrita na parede.
28:29
This figurative expression is used to state
352
1709440
2800
Essa expressĂŁo figurativa Ă© usada para indicar
28:32
that something bad might happen soon.
353
1712280
2680
que algo ruim pode acontecer em breve.
28:35
The fate of something is likely to happen.
354
1715600
2520
É provável que o destino de algo aconteça.
28:38
It is very apparent that this thing could occur.
355
1718880
3600
É muito evidente que isso pode ocorrer.
28:43
There is an indication that things could go wrong.
356
1723320
2840
Hå uma indicação de que as coisas podem dar errado.
28:47
The fall in profits is the writing on the wall for that company.
357
1727120
3840
A queda nos lucros Ă© a escrita na parede para essa empresa.
28:51
In this sentence, we are saying that the company
358
1731720
2400
Nesta frase, estamos dizendo que a empresa
28:54
will go out of business if things do not get better.
359
1734120
2520
fecharĂĄ as portas se as coisas nĂŁo melhorarem.
28:57
It may close.
360
1737360
2120
Pode fechar.
28:59
There is a chance that things might go wrong.
361
1739480
2520
HĂĄ uma chance de que as coisas possam dar errado.
29:02
It may be seen as foolish when told
362
1742880
2920
Pode ser visto como tolice quando
29:05
by a wall to ignore the hint and warning
363
1745800
3280
uma parede diz para ignorar a dica e o aviso
29:09
of the writing on the wall.
364
1749560
2520
da escrita na parede. A
29:17
Grammar covers many aspects of language use,
365
1757840
2880
gramĂĄtica abrange muitos aspectos do uso da linguagem,
29:21
including punctuation,
366
1761200
2040
incluindo pontuação,
29:24
when expressing yourself in writing.
367
1764120
2160
ao se expressar por escrito.
29:26
It is important to know where to punctuate
368
1766320
2720
É importante saber onde pontuar
29:29
and when to use the symbols that define it.
369
1769360
3120
e quando usar os sĂ­mbolos que o definem.
29:33
One of the most confusing punctuation
370
1773440
2200
Um dos sinais de pontuação mais confusos
29:35
marks must be the inverted commas,
371
1775640
3200
deve ser a vĂ­rgula invertida,
29:39
otherwise known as quotation marks.
372
1779520
2960
também conhecida como aspas.
29:43
There are two types of inverted commas the single and the double.
373
1783320
5400
Existem dois tipos de aspas, simples e duplas.
29:49
In British English,
374
1789680
1520
No inglĂȘs britĂąnico,
29:51
the single quotation mark is often used while in American English.
375
1791200
4680
a aspa simples Ă© frequentemente usada no inglĂȘs americano.
29:56
The double quotation mark is preferred when quoting
376
1796120
4200
As aspas duplas sĂŁo preferidas ao citar
30:00
a well-known phrase or direct speech in a sentence in British English.
377
1800320
4200
uma frase conhecida ou discurso direto em uma frase em inglĂȘs britĂąnico.
30:04
We will normally use the single quotation.
378
1804920
2640
Normalmente usaremos a citação simples.
30:08
However, if the direct speech also includes a quote
379
1808480
3680
No entanto, se o discurso direto também incluir uma citação,
30:12
then you will use the other quotation marks
380
1812480
3200
vocĂȘ usarĂĄ as outras aspas
30:15
to define it from what is being said.
381
1815840
2600
para defini-lo a partir do que estĂĄ sendo dito.
30:19
If the direct speech uses single quotes
382
1819480
2560
Se o discurso direto usar aspas simples,
30:22
then the double ones will be used to show the quotes within.
383
1822320
3000
as duplas serĂŁo usadas para mostrar as aspas .
30:26
An example in British English would be around here.
384
1826360
4040
Um exemplo em inglĂȘs britĂąnico estaria por aqui.
30:30
We always use the phrase no pain, no gain as our motto.
385
1830400
4360
Sempre usamos a frase sem dor, sem ganho como nosso lema.
30:35
You will see that the direct speech has single quotes
386
1835720
3720
VocĂȘ verĂĄ que o discurso direto tem aspas simples
30:39
and the phrase discussed has a double once in American English.
387
1839800
5760
e a frase discutida tem uma vez dupla no inglĂȘs americano.
30:45
This is reversed.
388
1845640
2280
Isso Ă© inverso.
30:47
You will notice in my subtitles that I use single inverted commas
389
1847920
4600
VocĂȘ notarĂĄ em minhas legendas que eu uso aspas simples
30:52
when I'm highlighting a word and double quotes when demonstrating direct speech
390
1852520
5680
quando estou destacando uma palavra e aspas duplas ao demonstrar discurso direto.
31:01
It is worth
391
1861920
800
31:02
noting that you are free to use either of the quotation marks
392
1862720
3960
31:07
as long as you stick with them all the way through the piece you are writing.
393
1867040
4000
atravĂ©s da peça que vocĂȘ estĂĄ escrevendo.
31:11
The examples used here today are only a guide.
394
1871800
3520
Os exemplos usados ​​aqui hoje são apenas um guia. As
31:16
Double quotes are fine for direct speech or single ones,
395
1876200
5400
aspas duplas sĂŁo boas para fala direta ou simples,
31:21
as long as you remain clear as to how they are being used.
396
1881960
3520
desde que vocĂȘ fique claro sobre como elas estĂŁo sendo usadas.
31:26
Happy writing.
397
1886360
960
Escrita feliz.
31:27
Everyone
398
1887320
1320
Todos
31:32
here.
399
1892640
1600
aqui.
31:34
All my lovely walking boots.
400
1894240
2040
Todas as minhas lindas botas de caminhada.
31:36
Do you like them?
401
1896720
1760
VocĂȘ gosta deles?
31:38
These boots have taken me all over the place,
402
1898480
3240
Essas botas me levaram a todos os lugares,
31:42
up hills and down
403
1902400
2320
subindo colinas e descendo
31:44
into valleys, through woods and over dales.
404
1904720
3960
vales, através de bosques e vales.
31:48
And Dales.
405
1908680
1680
E Dales.
31:50
By the way, Adele is a small dip in the ground,
406
1910360
3800
A propĂłsito, Adele Ă© uma pequena depressĂŁo no chĂŁo,
31:54
a small valley or hollow.
407
1914720
2360
um pequeno vale ou cavidade.
31:58
Did you know that the word boot has many meanings
408
1918040
3520
VocĂȘ sabia que a palavra boot tem muitos significados
32:02
as a verb, boot means to kick something hard.
409
1922720
3680
como verbo, boot significa chutar algo forte.
32:06
It can also mean to throw someone out of a place
410
1926920
3320
Também pode significar expulsar alguém de um lugar
32:10
or eject a person from a group.
411
1930640
2640
ou expulsar uma pessoa de um grupo.
32:14
He was booted out of the chess club.
412
1934120
2520
Ele foi expulso do clube de xadrez.
32:17
If you put the boot in.
413
1937560
2000
Se vocĂȘ colocar a chuteira.
32:19
Then this means that you are kicking someone
414
1939560
2440
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ chutando alguĂ©m
32:22
normally while they are on the ground
415
1942400
2520
normalmente enquanto ela estĂĄ no chĂŁo
32:25
to be given the boot means that you have lost your job.
416
1945760
3800
para receber a chuteira, significa que vocĂȘ perdeu o emprego.
32:30
In computer terms, the word boot means to start up a computer
417
1950440
4800
Em termos de informĂĄtica, a palavra boot significa iniciar um computador
32:36
on a call The boot is the opening at the back,
418
1956520
3200
em uma chamada. O boot Ă© a abertura na parte de trĂĄs,
32:40
where items can be placed securely in American English.
419
1960040
4640
onde os itens podem ser colocados com segurança em inglĂȘs americano.
32:44
The boot of a car is called the trunk
420
1964960
3400
O porta-malas de um carro Ă© chamado de porta-malas.
33:01
There it was, one of my many full English lessons
421
1981640
3960
LĂĄ estava, uma das minhas muitas aulas completas de inglĂȘs.
33:06
I is completely full of
422
1986720
5440
Estou completamente cheio de
33:13
blessings to do the English language.
423
1993840
2760
bĂȘnçãos para fazer o idioma inglĂȘs.
33:16
Okay, here he comes.
424
1996920
1360
Pronto, aqui vem ele.
33:18
Everyone's been waiting for him.
425
1998280
2240
Todo mundo estĂĄ esperando por ele.
33:20
He is on his way
426
2000520
2800
Ele estĂĄ a caminho
33:31
Mm. Are you ready
427
2011720
3000
Mm. VocĂȘ estĂĄ pronto,
33:37
I'm not.
428
2017160
520
33:37
I'm not ready, Mr.
429
2017680
800
eu nĂŁo estou.
NĂŁo estou pronto, Sr.
33:38
Damn Good.
430
2018480
320
33:38
I haven't put my makeup on.
431
2018800
1760
Maldito Bom.
Eu nĂŁo coloquei minha maquiagem.
33:40
Make you look okay.
432
2020560
880
Faça vocĂȘ parecer bem.
33:41
Hello? Hello, Mr. Duncan, by the way, lovely viewers.
433
2021440
3080
Olá? Olá, Sr. Duncan, a propósito, amáveis ​​espectadores.
33:44
By the way, we've had to change the view so we've pointed the camera somewhere else
434
2024560
4280
A propĂłsito, tivemos que mudar a visĂŁo, entĂŁo apontamos a cĂąmera para outro lugar
33:48
because the rain is coming down a very heavily
435
2028840
3840
porque a chuva estĂĄ caindo muito forte
33:54
white out.
436
2034680
920
.
33:55
I was going to say white out.
437
2035600
2040
Eu ia dizer branco.
33:57
It's so torrential rain
438
2037680
3560
É uma chuva tão torrencial
34:01
that your camera can't focus in the distance so there's.
439
2041800
3320
que sua cĂąmera nĂŁo consegue focar Ă  distĂąncia, entĂŁo hĂĄ.
34:05
Well, it's just there's nothing to film there.
440
2045400
2360
Bem, Ă© que nĂŁo hĂĄ nada para filmar lĂĄ. NĂŁo
34:07
There's nothing there because it's just rain falling.
441
2047760
2720
hĂĄ nada lĂĄ porque Ă© apenas chuva caindo. É
34:10
It's like it looks like mist.
442
2050920
2400
como se parecesse névoa.
34:13
If you film over a long distance, all of the all of the rain
443
2053320
4280
Se vocĂȘ filmar a longa distĂąncia, toda a chuva
34:17
that you're filming through becomes just one big misty scene.
444
2057600
5520
que vocĂȘ estĂĄ filmando torna-se apenas uma grande cena enevoada.
34:23
So so there is a different view today.
445
2063400
3520
Portanto, hĂĄ uma visĂŁo diferente hoje.
34:27
It's the trees behind us looking out the window, blowing around just to show how windy it is.
446
2067320
5680
SĂŁo as ĂĄrvores atrĂĄs de nĂłs olhando pela janela, soprando apenas para mostrar como estĂĄ ventando.
34:33
We've had a lot of wind not only last week, but also today in the studio.
447
2073000
6040
Tivemos muito vento nĂŁo sĂł na semana passada, mas tambĂ©m hoje no estĂșdio.
34:40
That's because we've had too much fibre in our diet.
448
2080240
3360
Isso porque ingerimos muita fibra em nossa dieta.
34:43
We had our chilli last night, chilli con carne,
449
2083760
3640
Comemos nosso chilli ontem Ă  noite, chilli com carne,
34:48
and all I can say is it's very good
450
2088000
3360
e tudo o que posso dizer Ă© que Ă© muito bom
34:51
for Lucy earning your
451
2091960
3680
para Lucy ganhar o seu
34:56
anyway.
452
2096800
1000
de qualquer maneira.
34:57
Anyway, lots of people have been commenting on the weather
453
2097800
3040
De qualquer forma, muitas pessoas tĂȘm comentado sobre o tempo
35:01
on your video that you put.
454
2101800
2360
em seu vĂ­deo que vocĂȘ colocou.
35:04
When did you put that out?
455
2104280
760
Quando vocĂȘ colocou isso para fora?
35:05
Was it Wednesday?
456
2105040
880
35:05
Well, I was live on Friday. Friday, Friday.
457
2105920
2920
Era quarta-feira?
Bem, eu estava ao vivo na sexta-feira. Sexta, sexta.
35:09
Friday was a live during the the peak of the storm.
458
2109360
4040
Sexta-feira foi uma live durante o auge da tempestade.
35:13
Yes. Storm Eunice when we had
459
2113440
2840
Sim. A tempestade Eunice quando tĂ­nhamos
35:17
60 mile an hour winds here.
460
2117320
2000
ventos de 60 milhas por hora aqui.
35:19
Well, I think it was more than that here.
461
2119320
1720
Bem, acho que foi mais do que isso aqui.
35:21
Oh, oh, wow.
462
2121040
1320
Uau.
35:22
It was high yes. High. Yes.
463
2122360
2080
Foi alto sim. Alto. Sim.
35:24
Apparently in parts of Shropshire they had recorded 70 miles an hour wind.
464
2124840
4640
Aparentemente, em partes de Shropshire, eles registraram ventos de 70 milhas por hora.
35:29
Right. I read it.
465
2129720
1680
Certo. Eu leio.
35:31
And the fastest wind the strongest wind besides Mr.
466
2131400
4440
E o vento mais råpido, o vento mais forte além do
35:35
Steve's stomach is
467
2135840
2520
estĂŽmago do Sr. Steve,
35:38
was actually 122 miles an hour on the south coast.
468
2138920
4400
foi na verdade 122 milhas por hora na costa sul.
35:43
Of England, talking of last week. Yes.
469
2143760
4000
Da Inglaterra, falando da semana passada. Sim.
35:49
Steve, can I just finish off what I was going to say?
470
2149040
2360
Steve, posso terminar o que ia dizer?
35:51
Lots of people have been commenting about the weather.
471
2151480
2160
Muitas pessoas tĂȘm comentado sobre o tempo.
35:53
Okay.
472
2153640
880
OK.
35:54
Because it hasn't just affected us.
473
2154960
2280
Porque nĂŁo afetou apenas a nĂłs.
35:57
And of course in the UK, because we get such mild weather generally,
474
2157720
3680
E, claro, no Reino Unido, porque geralmente temos um clima ameno,
36:03
we don't really, you know, anything is an event to us,
475
2163040
4000
nĂŁo sabemos, nada Ă© um evento para nĂłs,
36:07
but we don't get hurricanes and we don't get tornadoes.
476
2167440
3120
mas não temos furacÔes e tornados.
36:10
In fact, somebody commented the other day, the reason that Great Britain was so and lots of
477
2170960
5120
Na verdade, alguém comentou outro dia, a razão pela qual a Grã-Bretanha foi assim e muitas
36:16
parts of Europe were so successful was because we didn't have major weather events
478
2176080
5880
partes da Europa foram tĂŁo bem-sucedidas foi porque nĂŁo tivemos grandes eventos climĂĄticos que
36:22
preventing us from
479
2182280
2280
nos impediram de
36:25
becoming successful as a nation.
480
2185360
1880
ter sucesso como nação.
36:27
So that could well have been a point.
481
2187240
1760
EntĂŁo isso poderia muito bem ter sido um ponto.
36:29
But I mean, for example, Max was commenting
482
2189000
2920
Mas quero dizer, por exemplo, Max estava comentando
36:31
on the aeroplane landings, the attempted aeroplane landings
483
2191920
4720
sobre os pousos de aviÔes, as tentativas de pousos de aviÔes
36:36
at Heathrow Airport, which are all over the Internet
484
2196640
4440
no aeroporto de Heathrow, que estĂŁo por toda a Internet.
36:42
Very scary if you're in a plane like that.
485
2202120
3000
Muito assustador se vocĂȘ estiver em um aviĂŁo como aquele.
36:45
And people were there were shots of people afterwards.
486
2205400
2560
E as pessoas estavam lĂĄ, havia fotos de pessoas depois.
36:47
It vomited everywhere because the plane was rocking
487
2207960
3600
Vomitou para todo lado porque o avião estava balançando
36:51
and we've been in flights and I've been in flights
488
2211560
3240
e jĂĄ estivemos em vĂŽos e eu jĂĄ estive em vĂŽos
36:55
when there's nothing worse.
489
2215840
1360
quando nĂŁo havia nada pior.
36:57
And then you're coming in to land and, you know, it's windy. Yes.
490
2217200
4240
E entĂŁo vocĂȘ estĂĄ chegando para pousar e, vocĂȘ sabe, estĂĄ ventando. Sim.
37:02
And Birmingham is a very windy airport.
491
2222320
2440
E Birmingham Ă© um aeroporto muito ventoso.
37:05
And we've come we've been back coming back from holiday.
492
2225280
3800
E nós voltamos, voltamos das férias.
37:09
But when we came back from Paris, we were returning from Paris.
493
2229600
3880
Mas quando voltamos de Paris, estĂĄvamos voltando de Paris.
37:13
And the wind was strong.
494
2233480
2960
E o vento era forte.
37:16
Of course, as Steve just said, Birmingham Airport
495
2236440
3000
Claro, como Steve acabou de dizer, o Aeroporto de Birmingham
37:20
is well known for its crosswinds.
496
2240040
2880
Ă© bem conhecido por seus ventos laterais.
37:23
So when a plane comes in to land, what often happens is the plane will start to tip
497
2243120
6360
Então, quando um avião pousa, o que geralmente acontece é que o avião começa a tombar
37:30
as the wings get caught by the wind.
498
2250200
3280
quando as asas sĂŁo apanhadas pelo vento.
37:33
So it's very hard for a plane to to actually land on the ground
499
2253840
5000
Portanto, Ă© muito difĂ­cil para um aviĂŁo pousar no chĂŁo
37:38
because it has to make sure that it lands straight or level.
500
2258840
4360
porque ele precisa ter certeza de que ele pousa em linha reta ou nivelado.
37:43
It has to make sure that the wings don't touch the runway
501
2263680
4320
Tem que garantir que as asas nĂŁo toquem na pista
37:48
for obvious reasons because it won't end very well.
502
2268520
3200
por motivos Ăłbvios porque nĂŁo vai acabar muito bem.
37:52
So we have been in that situation, but it's amazing how many people love watching
503
2272240
5000
Jå estivemos nessa situação, mas é incrível quantas pessoas adoram assistir a
37:57
live streams of planes landing Well, it's fascinating.
504
2277760
4480
transmissÔes ao vivo de aviÔes pousando. Bem, é fascinante.
38:02
Yes. But, you know, I you know, if you've ever been in a plane when it's windy, it's all right.
505
2282280
5360
Sim. Mas, vocĂȘ sabe, eu sei, se vocĂȘ jĂĄ esteve em um aviĂŁo quando estĂĄ ventando, tudo bem.
38:07
When you take it off, it's not so bad.
506
2287640
1560
Quando vocĂȘ tira, nĂŁo Ă© tĂŁo ruim.
38:09
But when you're landing, it's quite scary.
507
2289200
2320
Mas quando vocĂȘ estĂĄ pousando, Ă© bem assustador.
38:13
Other weather events, Tom
508
2293400
1760
Outros eventos climĂĄticos, Tom
38:15
mentioned that his entrance door to his apartment
509
2295160
3320
mencionou que a porta de entrada de seu apartamento
38:19
blew away or the skylight
510
2299760
2360
explodiu ou a clarabĂłia
38:22
or something or the door of the skylight blew away in the wind.
511
2302120
2840
ou algo assim ou a porta da clarabĂłia explodiu com o vento.
38:25
But he was able to repair it, to retrieve it and repair it.
512
2305280
3600
Mas ele foi capaz de reparĂĄ-lo, recuperĂĄ-lo e reparĂĄ-lo.
38:29
Wow. That's very lucky.
513
2309120
1920
Uau. Isso Ă© muita sorte.
38:31
We've got a fence panel, a fence panel that's come down.
514
2311040
4040
Temos um painel de vedação, um painel de vedação que caiu.
38:35
We think we've been affected.
515
2315240
2200
Achamos que fomos afetados.
38:37
Yes. One of our fences.
516
2317440
1920
Sim. Uma de nossas cercas.
38:39
So we're going to do a fundraiser to to raise money to repair the fence.
517
2319360
4600
Então, vamos fazer uma arrecadação de fundos para arrecadar dinheiro para consertar a cerca.
38:44
Okay.
518
2324960
640
OK.
38:46
So I'm going to try and cobble that together.
519
2326360
2480
EntĂŁo eu vou tentar juntar isso.
38:48
Cobble it together.
520
2328840
1360
Cobble-lo juntos.
38:50
So I'm going to try and get the broken bits of wood and sort of fix them in a sort of
521
2330200
4360
Então, vou tentar pegar os pedaços de madeira quebrados e meio que consertå-los de
38:55
random way to make it look.
522
2335760
2560
maneira aleatória para que pareça.
38:58
If you cobble something together, it means you just you're not doing
523
2338320
3080
Se vocĂȘ remendar algo, isso significa que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ fazendo
39:01
a very good job of repairing some fence.
524
2341400
2640
um bom trabalho consertando alguma cerca. É
39:04
That's it.
525
2344280
320
39:04
That's a bit of an insult to all people who repair shoes.
526
2344600
3000
isso.
Isso Ă© um insulto para todas as pessoas que consertam sapatos.
39:07
Well, for example, if you were to come on late, what about cobblers?
527
2347600
3640
Bem, por exemplo, se vocĂȘ chegar tarde, que tal sapateiros?
39:11
Well, that's a different thing altogether.
528
2351480
1640
Bem, isso Ă© uma coisa completamente diferente.
39:14
It might be related, but
529
2354120
1800
Pode estar relacionado, mas
39:15
if you do something in a rush and it's not very good, it means you cobble it together.
530
2355920
6160
se vocĂȘ fizer algo com pressa e nĂŁo for muito bom, significa que vocĂȘ o remendou.
39:22
Yeah.
531
2362080
480
39:22
It means you're just sort of
532
2362560
2160
Sim.
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ apenas
39:24
doing you're just not doing a good job.
533
2364960
2400
fazendo um bom trabalho.
39:27
For example, if we were to come on the show and not prepare at all
534
2367800
4080
Por exemplo, se fĂŽssemos ao programa e nĂŁo nos preparĂĄssemos
39:32
and barely give you any information with English,
535
2372920
3280
e mal lhe dessem qualquer informação com o inglĂȘs,
39:36
you could say, Oh, it looks like those two have cobbled this lesson together.
536
2376880
3600
vocĂȘ poderia dizer: Oh, parece que aqueles dois resolveram esta lição juntos.
39:40
I thought, that's what we did.
537
2380480
840
Eu pensei, foi isso que fizemos.
39:41
Too many joking.
538
2381320
2920
Muitas brincadeiras.
39:44
But yes, it's been
539
2384240
1880
Mas sim, tem sido
39:46
you know, I mean, it's continued one storm after another.
540
2386120
2600
, quer dizer, tem continuado uma tempestade apĂłs a outra.
39:48
We've got another one coming, haven't we? Yes.
541
2388840
2080
Temos mais um chegando, nĂŁo Ă©? Sim.
39:50
I was about to mention that we we had two storms last week, two big storms.
542
2390920
4400
Eu estava prestes a mencionar que tivemos duas tempestades na semana passada, duas grandes tempestades.
39:55
And guess what we have?
543
2395320
1280
E adivinha o que temos?
39:56
We have another one coming now.
544
2396600
1960
Temos outro vindo agora.
39:58
Storm Franklin, apparently Franklin.
545
2398560
3680
Tempestade Franklin, aparentemente Franklin.
40:02
So we've had Dudley, we've had Yunis.
546
2402400
2720
EntĂŁo tivemos Dudley, tivemos Yunis.
40:05
As we go through the alphabet, you see
547
2405840
2280
À medida que avançamos no alfabeto, vocĂȘ vĂȘ que
40:08
so now we have Storm Franklin.
548
2408560
3160
agora temos Storm Franklin.
40:12
And I suppose Franklin is a man's name.
549
2412360
2840
E suponho que Franklin seja um nome de homem.
40:15
Well, of course, there was the president of the United States, Franklin Roosevelt,
550
2415600
5280
Bem, claro, havia o presidente dos Estados Unidos, Franklin Roosevelt,
40:21
who was the president of the United States for a while, Storm Franklin
551
2421440
6000
que foi o presidente dos Estados Unidos por um tempo, a tempestade Franklin
40:27
to bring strong wind and rain to the UK and Ireland.
552
2427560
3840
para trazer vento forte e chuva para o Reino Unido e a Irlanda.
40:31
So the the meteorological office have issued weather warnings
553
2431960
5760
Assim, o escritĂłrio de meteorologia emitiu alertas meteorolĂłgicos,
40:37
as a third storm is expected to bring
554
2437720
3000
jĂĄ que uma terceira tempestade deve trazer
40:41
disrupting conditions on Sunday and Monday.
555
2441120
3720
condiçÔes perturbadoras no domingo e na segunda-feira.
40:45
Well, we've got it.
556
2445000
840
40:45
So I have a feeling what is happening behind us now
557
2445840
3040
Bem, nĂłs temos isso.
Então, tenho a sensação de que o que estå acontecendo atrås de nós agora
40:48
is actually Storm Franklin arriving.
558
2448920
3520
Ă© na verdade a chegada da tempestade Franklin.
40:52
Paolo is going to stay.
559
2452440
2200
Paolo vai ficar.
40:54
He has repeated several times.
560
2454640
1760
Ele jĂĄ repetiu vĂĄrias vezes.
40:56
Thank you that despite the storm, he's going to stay and watch anyway.
561
2456400
5000
Obrigado porque, apesar da tempestade, ele vai ficar e assistir de qualquer maneira.
41:01
Oh, good. So that's good and glad to hear that.
562
2461400
3040
Ótimo. EntĂŁo isso Ă© bom e fico feliz em ouvir isso.
41:05
Yes. We're very pleased that you're going to stay.
563
2465080
1840
Sim. Estamos muito satisfeitos que vocĂȘ vai ficar.
41:06
People wishing me thank you for their comments on my youthful appearance.
564
2466920
4480
As pessoas que desejam me agradecer por seus comentĂĄrios sobre minha aparĂȘncia jovem.
41:11
Yes, miss and mine. I should stay.
565
2471480
2680
Sim, senhorita e minha. Eu deveria ficar.
41:14
Steve had a birthday I did last Wednesday.
566
2474240
3400
Steve fez aniversĂĄrio na Ășltima quarta-feira.
41:18
Thank you, Beatrice.
567
2478080
1440
Obrigado, Beatriz.
41:19
And other people have said that. Happy birthday again.
568
2479520
2160
E outras pessoas disseram isso. Feliz aniversĂĄrio de novo.
41:22
So thank you for that.
569
2482040
1040
EntĂŁo, obrigado por isso.
41:24
Sandra as well.
570
2484160
3000
Sandra também.
41:27
But yes, it's nice.
571
2487600
1200
Mas sim, Ă© legal.
41:28
There wasn't. And it was a nice birthday.
572
2488800
2160
NĂŁo havia. E foi um belo aniversĂĄrio.
41:30
It was wet.
573
2490960
1280
Estava molhado.
41:32
The weather was not good.
574
2492960
2120
O tempo nĂŁo estava bom.
41:35
No, but we made the most of it. I didn't like the bad weather.
575
2495200
2640
NĂŁo, mas aproveitamos ao mĂĄximo. NĂŁo gostei do mau tempo.
41:37
I made the most of it.
576
2497840
1600
Eu aproveitei ao mĂĄximo.
41:39
I did.
577
2499440
480
41:39
I did show the video earlier of sitting in the car because we couldn't go for a walk.
578
2499920
4960
Eu fiz.
Eu mostrei o vĂ­deo antes de sentar no carro porque nĂŁo podĂ­amos dar um passeio.
41:45
By the way, we have some breaking news.
579
2505000
1560
A propĂłsito, temos algumas notĂ­cias de Ășltima hora.
41:46
Everyone have you heard the news that the queen has COVID? Yes.
580
2506560
4040
Todos vocĂȘs jĂĄ ouviram a notĂ­cia que a rainha estĂĄ com COVID? Sim.
41:50
The queen of England, Queen Elizabeth.
581
2510600
1760
A rainha da Inglaterra, a rainha Elizabeth.
41:52
The second has been tested positive for COVID
582
2512360
4800
A segunda testou positivo para COVID.
41:57
I have a feeling that she's been positive for quite a while.
583
2517160
4720
Tenho a sensação de que ela está positiva há um bom tempo. É
42:02
It's just that no one quite knew how to break the news.
584
2522240
3160
que ninguém sabia bem como dar a notícia.
42:06
So I think she's been with with COVID
585
2526000
3320
EntĂŁo, acho que ela estĂĄ com COVID
42:09
or she's had COVID for a while, but no one's wanted to actually mention it.
586
2529720
5120
ou estå com COVID hå algum tempo, mas ninguém queria realmente mencionå-lo.
42:15
They've they've been a little reluctant to actually say it.
587
2535240
3560
Eles tĂȘm estado um pouco relutantes em realmente dizer isso.
42:18
But the queen of England, quickly, Queen Elizabeth, who is the current queen,
588
2538800
4880
Mas a rainha da Inglaterra, rapidamente, a rainha Elizabeth, que Ă© a atual rainha,
42:23
even though at the moment everyone keeps talking about
589
2543680
2600
embora no momento todo mundo continue falando sobre o
42:26
Prince Charles and Camilla
590
2546960
2360
prĂ­ncipe Charles e Camilla
42:30
as if they are about to take over,
591
2550040
2920
como se eles estivessem prestes a assumir,
42:33
which which can't be very nice for the queen when you think about it.
592
2553160
3120
o que nĂŁo deve ser muito bom para a rainha quando vocĂȘ pensa sobre isso.
42:36
And Jemmy says, God save the queen.
593
2556600
2040
E Jemmy diz, Deus salve a rainha.
42:38
Don't say. Probably referring to this this news.
594
2558640
3480
NĂŁo diga. Provavelmente referindo-se a esta notĂ­cia.
42:43
I wanted to say as well
595
2563640
1160
Eu queria dizer também
42:44
that other people have also wished me happy birthday listed as well.
596
2564800
3760
que outras pessoas também me desejaram feliz aniversårio.
42:48
So in the past, since it was about you were talking about the queen of England, and all Steve wants to talk
597
2568920
5640
EntĂŁo, no passado, jĂĄ que era sobre vocĂȘ estar falando sobre a rainha da Inglaterra, e tudo o que Steve queria falar
42:54
about is his birthday Well, I just don't want to forget people that have said happy birthday to me.
598
2574560
4520
era sobre o aniversårio dele. Bem, eu só não quero esquecer as pessoas que me deram parabéns.
42:59
So that is the big the big news at the moment.
599
2579080
2800
EntĂŁo essa Ă© a grande notĂ­cia do momento.
43:02
The Queen of England has COVID, but
600
2582240
2160
A Rainha da Inglaterra tem COVID, mas
43:04
as as the reports are actually stating,
601
2584920
3720
como os relatĂłrios estĂŁo afirmando,
43:09
she is just suffering mild and cold symptoms.
602
2589520
4000
ela estĂĄ apenas sofrendo de sintomas leves e resfriados.
43:14
So we wish the queen of England and everyone
603
2594120
3400
Assim, desejamos Ă  rainha da Inglaterra e a todos que lutam
43:17
at the moment struggling with that particular situation.
604
2597680
3840
neste momento com essa situação particular.
43:21
All the best.
605
2601520
1280
Tudo de bom.
43:22
You are very well conserved, says Pedro Oh,
606
2602800
3040
VocĂȘ estĂĄ muito bem conservado, diz Pedro Ah,
43:26
do you mean do you mean that I'm looking good is what you mean?
607
2606720
4120
quer dizer quer dizer que estou com boa aparĂȘncia Ă© o que quer dizer?
43:30
I think should not be well preserved.
608
2610840
2840
Eu acho que nĂŁo deve ser bem preservado.
43:34
Preserved?
609
2614400
840
Preservado?
43:35
I remember years ago. Who remembers?
610
2615240
2440
Lembro-me de anos atrĂĄs. Quem se lembra?
43:38
Do you remember, Steve, when when they dug that that man
611
2618480
3680
VocĂȘ se lembra, Steve, quando eles cavaram aquele homem
43:42
who apparently was supposed to be prehistory Eric,
612
2622680
2880
que aparentemente deveria ser a pré-história de Eric,
43:45
or from from the very early days of mankind?
613
2625560
4440
ou desde os primeiros dias da humanidade?
43:50
I think he was supposed to be one of the early incarnations of human life.
614
2630360
5280
Acho que ele deveria ser uma das primeiras encarnaçÔes da vida humana.
43:56
Piltdown man.
615
2636960
1680
Homem de Piltdown.
43:58
Oh, yes.
616
2638640
840
Oh sim.
43:59
Well, Mr.
617
2639480
520
Bem, o Sr.
44:00
Steve is the real Piltdown man.
618
2640000
4120
Steve Ă© ​​o verdadeiro homem de Piltdown.
44:04
Was a hoax.
619
2644360
1000
Foi uma farsa.
44:05
Yes, it was.
620
2645360
840
Sim, foi.
44:06
Well, I'm just saying you are the real one, because it looks as if Mr.
621
2646200
3480
Bem, sĂł estou dizendo que vocĂȘ Ă© o verdadeiro, porque parece que o Sr.
44:09
Steve has been preserved
622
2649680
3440
Steve foi preservado
44:13
in a bog
623
2653120
1600
em um pĂąntano,
44:15
not the toilet.
624
2655280
1520
nĂŁo no banheiro.
44:16
I mean, some land
625
2656800
2240
Quero dizer, algumas terras
44:19
that if you get stuck in the bog, not the toilet,
626
2659360
3320
que se vocĂȘ ficar preso no pĂąntano, nĂŁo no banheiro,
44:23
but the the ground
627
2663360
2360
mas no chĂŁo,
44:25
then over time, you you will actually be preserved.
628
2665720
2960
com o tempo, vocĂȘ realmente serĂĄ preservado.
44:29
So Mr.
629
2669280
480
44:29
Steve looks as if he's just been dug up or conserved
630
2669760
4440
EntĂŁo o Sr.
Steve parece que acabou de ser desenterrado ou conservado
44:35
according to Pedro, if you conserved something, it means you.
631
2675520
2960
de acordo com Pedro, se vocĂȘ conservou algo, significa vocĂȘ.
44:38
You save it, don't you?
632
2678680
1200
VocĂȘ salva, nĂŁo Ă©?
44:39
I think. I think look after it.
633
2679880
1720
Eu penso. Acho que cuidar disso.
44:41
I think with you, it's is definitely preserved.
634
2681600
3000
Eu acho que com vocĂȘ, Ă© definitivamente preservado.
44:44
You look after it. Yeah.
635
2684840
1920
VocĂȘ cuida disso. Sim.
44:46
And you, you, you, you look at it and think, how can I, can I restore that back to how it used to look?
636
2686760
5400
E vocĂȘ, vocĂȘ, vocĂȘ, vocĂȘ olha para isso e pensa, como posso, posso restaurar isso de volta ao que era antes?
44:53
So, yes, it made
637
2693560
840
EntĂŁo, sim, isso
44:54
me my hair will come back with a bit of luck.
638
2694400
3000
me fez meu cabelo voltar com um pouco de sorte.
44:57
Yeah.
639
2697440
360
44:57
It's still waiting for that miracle
640
2697800
2880
Sim.
Ainda estĂĄ esperando por aquele milagre
45:00
of modern science, which still hasn't happened.
641
2700680
2160
da ciĂȘncia moderna, que ainda nĂŁo aconteceu.
45:02
I can't believe after all these years they still haven't worked out,
642
2702840
3240
NĂŁo acredito que depois de todos esses anos eles ainda nĂŁo deram certo,
45:06
you know, some simple cream that you rub on and bingo,
643
2706720
3080
sabe, um creme simples que vocĂȘ passa e bingo,
45:10
your hair comes back
644
2710280
2120
seu cabelo volta
45:13
But anyway, I got over that in my early twenties, so this is great.
645
2713160
3600
Mas de qualquer forma, superei isso aos vinte e poucos anos, entĂŁo isso Ă© Ăłtimo .
45:16
It's all about me, Mr. Duncan. It's all about me.
646
2716920
2440
É tudo sobre mim, Sr. Duncan. É tudo sobre mim.
45:19
That's not.
647
2719640
720
Isso nĂŁo Ă©.
45:20
So Mr. Steve's birthday occurred.
648
2720360
2080
EntĂŁo o aniversĂĄrio do Sr. Steve ocorreu.
45:22
Did you get some nice cards? I did get some nice cards.
649
2722440
3520
VocĂȘ recebeu alguns cartĂ”es legais? Eu consegui alguns cartĂ”es legais.
45:26
Would you like to show us some of your cards that you received for you?
650
2726000
3120
Gostaria de mostrar-nos alguns dos seus cartÔes que recebeu para si?
45:30
Have you got a special camera?
651
2730080
1840
VocĂȘ tem uma cĂąmera especial?
45:31
No. No. Okay, then. Right. Here we go.
652
2731920
2080
NĂŁo. NĂŁo. Ok, entĂŁo. Certo. Aqui vamos nĂłs.
45:34
We'll just use this one.
653
2734160
1120
Vamos usar apenas este.
45:36
Look at that wind out there, Mr.
654
2736520
1400
Olhe o vento lĂĄ fora, Sr.
45:37
Duncan. Yes, it's very difficult.
655
2737920
2600
Duncan. Sim, Ă© muito difĂ­cil.
45:40
Then move it forward because it will go out of focus. There we go.
656
2740640
2800
Em seguida, mova-o para a frente porque ele ficarĂĄ fora de foco. Aqui vamos nĂłs.
45:43
There we go. So there's a nice card.
657
2743480
2120
Aqui vamos nĂłs. Portanto, hĂĄ um bom cartĂŁo.
45:46
There's somebody that knows me.
658
2746200
1200
Tem alguém que me conhece.
45:47
That's from the choir.
659
2747400
2040
Isso Ă© do coro.
45:50
And she knows that I like gardening.
660
2750040
3080
E ela sabe que gosto de jardinagem.
45:53
And thus there is a picture that of a watering can
661
2753840
4480
E assim fica a imagem de um regador
45:59
of beans to do good.
662
2759400
840
de feijĂŁo para fazer o bem.
46:00
I'm going to sneeze a watering can.
663
2760240
2640
Vou espirrar um regador.
46:02
I'm pinching my nose because that's supposed to stop me sneezing.
664
2762880
2880
Estou apertando meu nariz porque isso deveria me impedir de espirrar.
46:05
Okay, good.
665
2765800
1360
OK, bom.
46:07
I want to account for let's see how we ask.
666
2767440
2160
Eu quero prestar contas vamos ver como pedimos.
46:09
We've got gloves we've got a trowel. Yes.
667
2769600
3880
Temos luvas, temos uma espĂĄtula. Sim.
46:13
And we've got some garden twine on a roll.
668
2773880
5240
E nĂłs temos um fio de jardim em um rolo.
46:19
Yeah.
669
2779960
560
Sim.
46:21
Garden twine
670
2781160
2240
Fio de jardim
46:23
or string.
671
2783400
1160
ou barbante.
46:24
You are describing this so clearly.
672
2784560
1920
VocĂȘ estĂĄ descrevendo isso tĂŁo claramente.
46:26
Well, there we go. Here's a nice one.
673
2786480
2600
Bem, lĂĄ vamos nĂłs. Aqui estĂĄ um bom.
46:29
So we share that one. Yes.
674
2789080
1920
EntĂŁo nĂłs compartilhamos aquele. Sim.
46:31
Here's a nice one from some friends that we went in to see.
675
2791000
3160
Aqui estĂĄ uma boa de alguns amigos que fomos ver.
46:35
And. And she
676
2795840
2000
E. E ela
46:37
struggling to get it all back to front just.
677
2797840
3480
lutando para colocar tudo de volta para a frente.
46:41
Just hold it like that. I know, but it's like.
678
2801360
1880
Apenas segure assim. Eu sei, mas Ă© assim. É
46:43
It's like looking yourself in a mirror and trying to show me your knees.
679
2803240
3120
como se olhar no espelho e tentar me mostrar seus joelhos.
46:46
I have been doing this for four years.
680
2806400
1880
Eu tenho feito isso por quatro anos.
46:48
The live stream you should know by now. So.
681
2808280
2880
A transmissĂŁo ao vivo que vocĂȘ jĂĄ deve conhecer. EntĂŁo.
46:51
So this is us in the middle.
682
2811200
1680
EntĂŁo somos nĂłs no meio.
46:52
There's Mr. Steve, and there's myself.
683
2812880
2280
HĂĄ o Sr. Steve e eu mesmo.
46:55
I have this habit when you might not realise this.
684
2815440
3520
Eu tenho esse hĂĄbito quando vocĂȘ pode nĂŁo perceber isso.
46:59
If we are in a social situation
685
2819200
2200
Se estivermos em uma situação social
47:02
and we are having a photograph taken, I will always pull a stupid face.
686
2822600
5000
e tirarmos uma foto, sempre farei uma cara de idiota.
47:07
Always.
687
2827720
1040
Sempre.
47:08
So in that picture, you can't quite see it clearly.
688
2828760
2480
EntĂŁo, naquela foto, vocĂȘ nĂŁo consegue ver claramente.
47:11
But I am actually making an ugly face and it's sort of like this.
689
2831240
5400
Mas na verdade estou fazendo uma cara feia e Ă© mais ou menos assim.
47:17
And there's Sonia.
690
2837240
1320
E tem a SĂŽnia.
47:18
I hope she doesn't she hopes Bushy might be watching.
691
2838560
2560
Espero que nĂŁo, ela espera que Bushy esteja assistindo.
47:21
But now, see, Sonia is a friend of mine from far
692
2841120
3520
Mas agora, veja, Sonia Ă© uma amiga minha de longe
47:24
from when I was in my late teens when I was at college.
693
2844960
3760
desde quando eu estava no final da adolescĂȘncia quando estava na faculdade.
47:28
So very quickly we introduce Sonia.
694
2848720
2560
EntĂŁo, muito rapidamente, apresentamos Sonia.
47:31
There is Brent, there is Mr.
695
2851880
1920
HĂĄ Brent, hĂĄ o Sr.
47:33
Duncan, and there is Mr. Steve.
696
2853800
1480
Duncan e hĂĄ o Sr. Steve.
47:35
So we had a little get together. Yes, a few weeks ago.
697
2855280
3080
EntĂŁo nĂłs nos reunimos um pouco. Sim, algumas semanas atrĂĄs.
47:38
They are married so.
698
2858400
1080
Eles são casados ​​assim.
47:39
Yeah, I'm getting to.
699
2859480
1080
Sim, estou chegando.
47:40
Okay, Harriet, we had a lovely time, but.
700
2860560
3080
Ok, Harriet, nos divertimos muito, mas.
47:43
But as I was saying, I always like to put a face
701
2863640
3920
Mas como eu estava dizendo, eu sempre gosto de colocar um rosto
47:48
and a picture and one of the times that I normally do that, Steve, is when
702
2868280
3760
e uma foto e uma das vezes que normalmente faço isso, Steve, é quando
47:53
we're in a wedding photograph.
703
2873120
2760
estamos em uma fotografia de casamento.
47:55
Okay.
704
2875880
880
OK.
47:56
And Sonia always makes her own cards. Okay.
705
2876760
3040
E SÎnia sempre faz seus próprios cartÔes. OK.
47:59
So you think Steve wants to show more of that?
706
2879800
2440
EntĂŁo vocĂȘ acha que Steve quer mostrar mais disso?
48:02
There it is.
707
2882280
840
Aí está. É isso
48:03
That's it? Yeah.
708
2883120
680
48:03
So she took that picture. Black and white.
709
2883800
2400
? Sim.
EntĂŁo ela tirou aquela foto. Preto e branco.
48:06
Black and white.
710
2886200
760
48:06
I'm not sure why, but because that amount of of.
711
2886960
2080
Preto e branco.
NĂŁo sei por que, mas porque essa quantidade de.
48:09
You know, you always look better.
712
2889120
2240
Sabe, vocĂȘ sempre parece melhor. As
48:11
Photographs always look better in black and white.
713
2891360
2760
fotografias sempre ficam melhores em preto e branco.
48:14
So if you take a picture of someone's face and always take it
714
2894320
4360
EntĂŁo, se vocĂȘ tira uma foto do rosto de alguĂ©m e sempre tira
48:18
in black and white, I don't think anyone's using black and white anymore.
715
2898680
3000
em preto e branco, acho que ninguém mais estå usando preto e branco. As
48:21
People use black and white all the time.
716
2901680
2240
pessoas usam preto e branco o tempo todo.
48:25
It. Okay, then.
717
2905760
1560
Isto. EstĂĄ bem entĂŁo.
48:27
Have you made me professionally?
718
2907320
1400
VocĂȘ me fez profissionalmente?
48:28
Have you ever been to it
719
2908720
1240
VocĂȘ jĂĄ fez isso
48:29
in that way that you don't need to be professional to make something black and white?
720
2909960
3680
de uma forma que nĂŁo precisa ser profissional para fazer algo em preto e branco?
48:33
I know bright people generally doing black and white I think this looks really arty.
721
2913800
5440
Conheço pessoas brilhantes geralmente fazendo preto e branco, acho que isso parece realmente artístico.
48:39
It does. And it's very nice.
722
2919680
1160
Sim. E Ă© muito bom.
48:40
Here's another one, another garden themed birthday card.
723
2920840
4200
Aqui estĂĄ outro, outro cartĂŁo de aniversĂĄrio com tema de jardim.
48:45
You don't have to lean in states.
724
2925320
1440
VocĂȘ nĂŁo precisa se inclinar nos estados.
48:46
You got to keep calling me around.
725
2926760
2000
VocĂȘ tem que continuar me ligando.
48:48
Mr. Duncan, if you move forward, that goes out of focus.
726
2928760
3320
Sr. Duncan, se avançar, isso sai de foco.
48:52
Will you hold it that you hold it, you know, do you hold it
727
2932080
2800
VocĂȘ vai segurar que vocĂȘ segura, vocĂȘ sabe, vocĂȘ segura,
48:57
I should do that.
728
2937480
1040
eu deveria fazer isso.
48:58
You say it goes that.
729
2938520
760
VocĂȘ diz que vai isso.
48:59
If I wasn't doing that, Mr.
730
2939280
1840
Se eu nĂŁo estava fazendo isso, Sr.
49:01
Jenkins, which is holding it up, I wasn't doing that, was I?
731
2941120
3760
Jenkins, que estĂĄ segurando, eu nĂŁo estava fazendo isso, estava?
49:05
You see, you're going to extreme now.
732
2945200
2080
Veja, vocĂȘ estĂĄ indo ao extremo agora.
49:08
I was just holding it up.
733
2948000
1440
Eu estava apenas segurando-o.
49:09
It's difficult to hold it up because it's like looking in a mirror.
734
2949440
3480
É difĂ­cil segurĂĄ-lo porque Ă© como se olhar no espelho.
49:13
What you see on the screen is very it does the opposite thing with this camera.
735
2953080
4440
O que vocĂȘ vĂȘ na tela Ă© muito diferente com esta cĂąmera.
49:17
But like anyway, so there's another garden theme here, knowing Mr.
736
2957760
3120
Mas, de qualquer maneira, hĂĄ outro tema de jardim aqui, conhecendo o Sr.
49:20
Duncan, I'm not just a simple
737
2960880
2160
Duncan, nĂŁo sou apenas um simples
49:25
that's into the garden themed birthday
738
2965240
2240
que estĂĄ no aniversĂĄrio com tema de jardim,
49:27
come up a little bit more arty from my sister.
739
2967480
3120
um pouco mais artĂ­stico da minha irmĂŁ.
49:30
So it's a arty sort of card, as you would expect and
740
2970600
5080
Portanto, Ă© um tipo de cartĂŁo artĂ­stico, como seria de esperar, e
49:36
here's one from my mother.
741
2976720
2800
aqui estĂĄ um da minha mĂŁe.
49:40
Now, this this looks like a card that you would buy
742
2980440
2320
Agora, isso parece um cartĂŁo que vocĂȘ compraria
49:42
for a 14 year old boy I don't know why it's got cars on the front.
743
2982760
4200
para um garoto de 14 anos. NĂŁo sei por que tem carros na frente.
49:46
Well, it's a lovely car.
744
2986960
1520
Bem, Ă© um belo carro.
49:48
So I remember when I was about 12 a
745
2988480
2920
EntĂŁo eu me lembro quando eu tinha uns 12 anos
49:51
my mother would always buy cards that had like footballers
746
2991520
4520
minha mãe sempre comprava cartÔes que tinham como jogadores de futebol
49:57
and cars and all these macho
747
2997040
4120
e carros e todos esses machistas
50:02
missing all the live chat while we're doing well, we can't do both.
748
3002200
3160
perdendo todo o chat ao vivo enquanto estĂĄvamos indo bem, nĂŁo podemos fazer os dois.
50:06
Yes. And I would go those three cars I will never be able to afford to own
749
3006840
4080
Sim. E eu iria aqueles trĂȘs carros que nunca poderei comprar,
50:10
probably know the red one at the top.
750
3010920
3120
provavelmente conheço o vermelho no topo.
50:14
I think it's supposed to be a Ferrari. Okay.
751
3014040
2320
Acho que deve ser uma Ferrari. OK.
50:16
And we've got I think it's an Aston Martin in the middle and obviously a Porsche
752
3016520
4200
E nĂłs temos um Aston Martin no meio e, obviamente, um Porsche
50:21
nine 11 on the bottom.
753
3021200
1800
nove 11 na parte inferior.
50:23
Fortunately, this particular Porsche is not on fire.
754
3023000
3040
Felizmente, este Porsche em particular nĂŁo estĂĄ pegando fogo.
50:27
No. Did you read the story this week about
755
3027440
2720
NĂŁo. VocĂȘ leu a histĂłria esta semana sobre
50:30
there's a ship, a cargo ship full of cars very expensive
756
3030680
3600
hĂĄ um navio, um navio de carga cheio de carros carros muito caros
50:34
cars, and the ship caught fire
757
3034280
3000
, e o navio pegou fogo
50:38
and all of the cars were destroyed.
758
3038400
2080
e todos os carros foram destruĂ­dos.
50:40
I would imagine millions of pounds worth of cars were destroyed.
759
3040480
3440
Eu imagino que milhÔes de libras em carros foram destruídos.
50:43
So there they are.
760
3043920
800
EntĂŁo lĂĄ estĂŁo eles.
50:44
That is a lovely card from Mr. Steve's mother.
761
3044720
2360
Esse Ă© um lindo cartĂŁo da mĂŁe do Sr. Steve.
50:47
There it is inside. It's not lovely.
762
3047080
2280
AĂ­ estĂĄ dentro. NĂŁo Ă© adorĂĄvel.
50:49
The 84,000 cars were destroyed.
763
3049360
2600
Os 84.000 carros foram destruĂ­dos.
50:52
They were all bound for America
764
3052880
2640
Estavam todos com destino a
50:56
Porsches, I think it was 90
765
3056480
2120
Porsches americanos, acho que eram 90
50:58
German cars, Audi and Volkswagens.
766
3058600
3160
carros alemĂŁes, Audi e Volkswagens.
51:01
And there were some Bentleys on there. As well.
767
3061920
2120
E havia alguns Bentleys lå. Também.
51:04
Okay, so, you know, there's a shortage of cars, new cars worldwide because of the shortage of microchips.
768
3064040
6200
Ok, entĂŁo, vocĂȘ sabe, hĂĄ uma escassez de carros, carros novos em todo o mundo por causa da escassez de microchips.
51:10
So this is going to compound things even more make it worse.
769
3070240
4120
Portanto, isso vai complicar ainda mais as coisas, tornĂĄ-las piores. Os
51:14
Compounds are adding up. Things are adding up.
770
3074360
2720
compostos estĂŁo se somando. As coisas estĂŁo se somando.
51:17
I have bad news for you.
771
3077240
1480
Tenho mĂĄs notĂ­cias para vocĂȘ.
51:18
If you are waiting for your Porsche to be delivered
772
3078720
2680
Se estĂĄ Ă  espera que lhe entreguem o seu Porsche
51:21
or your Bentley I'm saw it.
773
3081840
2640
ou o seu Bentley jĂĄ o vi.
51:25
It's now a smouldering lump of metal in the middle of the ocean.
774
3085000
4000
Agora é um pedaço de metal fumegante no meio do oceano.
51:29
Yeah, there was one particular I got to some YouTube star.
775
3089640
4040
Sim, houve um em particular que consegui para uma estrela do YouTube.
51:34
I don't know his name.
776
3094400
1440
Eu nĂŁo sei o nome dele.
51:35
He he had bought some very expensive vintage Porsche.
777
3095840
3960
Ele havia comprado um Porsche vintage muito caro.
51:39
Okay.
778
3099840
800
OK.
51:40
And that was coming across to America, and that got destroyed as well.
779
3100960
5480
E isso estava chegando à América, e também foi destruído.
51:46
That's a shame.
780
3106760
560
Isso Ă© uma vergonha.
51:47
And they think it's these lithium batteries bursting into flame from these electric cars.
781
3107320
4200
E eles acham que são essas baterias de lítio pegando fogo desses carros elétricos.
51:52
This ferry's best.
782
3112160
920
Esta balsa Ă© a melhor.
51:53
It was a ferry burst into flames in Greece as well.
783
3113080
3080
Foi uma balsa que pegou fogo também na Grécia.
51:56
And I think there's some missing people from that or maybe they found the last person.
784
3116560
4080
E acho que hĂĄ algumas pessoas desaparecidas ou talvez tenham encontrado a Ășltima pessoa.
52:00
But and they are blaming blaming cars again, bursting into flame.
785
3120640
5640
Mas e eles estĂŁo culpando os carros novamente, explodindo em chamas.
52:07
Here's one
786
3127240
560
52:07
from a friend of mine who I've known for about 30 years.
787
3127800
4760
Aqui estĂĄ uma
de um amigo meu que conheço hå cerca de 30 anos.
52:13
And let's just say she
788
3133480
2280
E digamos que ela
52:16
thinks I'm an underachiever.
789
3136800
3080
pensa que sou um fracassado.
52:19
And she always sends funny cars, but they're sort of almost bordering on insulting.
790
3139880
5480
E ela sempre manda carros engraçados, mas eles quase beiram o insulto.
52:26
So here's the card. You hold it up, Mr. Duncan.
791
3146360
2160
EntĂŁo aqui estĂĄ o cartĂŁo. Segure-o, Sr. Duncan.
52:28
Because obviously I don't know what I'm doing.
792
3148560
3520
Porque obviamente nĂŁo sei o que estou fazendo.
52:34
So this is the car that she decided to send to me.
793
3154720
2960
EntĂŁo este Ă© o carro que ela decidiu me enviar.
52:37
Am I a good person? No.
794
3157720
2520
Eu sou uma boa pessoa? NĂŁo.
52:40
Do I try to make myself a better person each day also? No.
795
3160240
4000
Eu também tento me tornar uma pessoa melhor a cada dia? Não.
52:44
So that's very sarcastic, suggesting that,
796
3164920
3680
EntĂŁo isso Ă© muito sarcĂĄstico, sugerindo que,
52:49
you know, I'm that's supposed to be a representation of me
797
3169320
3400
vocĂȘ sabe, eu deveria ser uma representação de mim
52:54
sitting on a chair.
798
3174080
880
52:54
So what she's saying to me is that you have done very little
799
3174960
4240
sentado em uma cadeira.
EntĂŁo, o que ela estĂĄ me dizendo Ă© que vocĂȘ fez muito pouco
52:59
with your life, and it's supposed it's supposed to be funny.
800
3179200
3080
da vida, e isso deve ser engraçado.
53:02
But, in fact, I found it a little insulting.
801
3182280
2520
Mas, na verdade, achei um pouco ofensivo.
53:04
I suppose there's a certain amount of accuracy in this car
802
3184800
3800
Suponho que haja uma certa precisĂŁo neste carro,
53:11
I don't
803
3191240
400
53:11
think that's accurate because I do try to improve myself every day.
804
3191640
3840
nĂŁo
acho que seja preciso porque tento melhorar a cada dia.
53:15
Thank you, Julie, for your card.
805
3195520
2080
Obrigado, Julie, pelo seu cartĂŁo.
53:17
Yes, you are right.
806
3197840
1840
Sim vocĂȘ estĂĄ certo.
53:19
Yes, So there we go.
807
3199680
2640
Sim, entĂŁo vamos lĂĄ.
53:22
I'll have that over here, Mr. Duncan.
808
3202320
1640
Terei isso aqui, Sr. Duncan.
53:23
You want it back to
809
3203960
1720
VocĂȘ quer que seja
53:28
just a representative?
810
3208280
1240
apenas um representante?
53:29
We're not showing the one that you sent to me.
811
3209520
2000
NĂŁo estamos exibindo o que vocĂȘ me enviou.
53:31
We? No,
812
3211520
1360
NĂłs? NĂŁo,
53:34
Well, that was a bit too personal.
813
3214800
1880
bem, isso foi um pouco pessoal demais.
53:36
Is that it? Is that.
814
3216680
1240
É isso? É aquele.
53:37
Are those the only cards you got?
815
3217920
2160
Essas sĂŁo as Ășnicas cartas que vocĂȘ tem?
53:40
Oh, okay.
816
3220080
760
53:40
The words on it would be, you know, we've got to keep some things to ourselves.
817
3220840
3560
Oh, tudo bem.
As palavras seriam, vocĂȘ sabe, temos que manter algumas coisas para nĂłs mesmos.
53:44
It's a bit sad. Really.
818
3224400
1080
É um pouco triste. Realmente.
53:45
That is all the cards I've received. Yes.
819
3225480
2200
Esses são todos os cartÔes que recebi. Sim.
53:47
Still missing from the thousands of
820
3227680
3480
Ainda faltando os milhares de
53:51
good wishes from the lovely viewers that are watching this today.
821
3231160
3880
bons desejos dos adoráveis ​​telespectadores que estão assistindo isso hoje.
53:55
Of course, I did get Mr. Steve a gift.
822
3235600
3040
Claro, ganhei um presente para o Sr. Steve.
53:58
A gift that he's been needing for some time because of telephone in the house.
823
3238760
5320
Um presente que ele estava precisando hĂĄ algum tempo por causa do telefone em casa.
54:04
The house telephone broke, and it's it's
824
3244080
3800
O telefone da casa quebrou, e Ă© uma
54:07
just awful, terrible technology.
825
3247880
2520
tecnologia horrĂ­vel, terrĂ­vel.
54:10
Whoever bought that made a terrible job of buying it.
826
3250920
3200
Quem comprou isso fez um trabalho terrĂ­vel de comprĂĄ-lo.
54:14
Oh, it was you.
827
3254360
680
Ah, foi vocĂȘ.
54:16
So I bought Mr.
828
3256920
1080
EntĂŁo eu comprei para o Sr.
54:18
Steve a lovely new telephone for his birthday.
829
3258000
5240
Steve um lindo telefone novo em seu aniversĂĄrio.
54:23
Isn't that nice?
830
3263240
1440
Isso nĂŁo Ă© legal?
54:24
And one of the things I like about this telephone is it's
831
3264680
2880
E uma das coisas de que gosto neste telefone Ă© que foi
54:27
specially designed
832
3267560
2640
especialmente concebido
54:30
for people
833
3270640
1800
para pessoas com
54:34
who are over a certain age,
834
3274120
2040
mais de uma certa idade,
54:36
who have difficulty looking at numbers and reading them
835
3276160
4120
que tĂȘm dificuldade em olhar para os nĂșmeros e lĂȘ-los
54:40
because their eyes are fading.
836
3280280
2880
porque os seus olhos estĂŁo a desvanecer-se.
54:43
So one of the reasons why I bought this is because it's it's
837
3283640
3360
Então, uma das razÔes pelas quais comprei isso é porque é
54:47
very good for people who are over a certain age.
838
3287000
2840
muito bom para pessoas com mais de uma certa idade.
54:50
It's got wonderful big buttons.
839
3290120
2800
Tem botÔes grandes maravilhosos.
54:52
Look at those, Steve.
840
3292960
1240
Olhe para eles, Steve.
54:54
Look at those big buttons.
841
3294200
2560
Olhe para aqueles botÔes grandes.
54:56
So you can we can see those clearly.
842
3296760
1560
EntĂŁo vocĂȘ pode ver isso claramente.
54:58
Can't we highlight big buttons on a phone? Yes.
843
3298320
2560
Não podemos destacar botÔes grandes em um telefone? Sim.
55:00
And Yeah, I just. Yeah, yeah.
844
3300920
3360
E sim, eu apenas. Yeah, yeah.
55:04
So you've got one for downstairs, which is
845
3304320
3440
EntĂŁo vocĂȘ tem um para o andar de baixo, o que Ă©
55:09
well, it's wired.
846
3309080
1760
bom, estĂĄ com fio.
55:10
You can get phones now that are wired or wireless. Yes.
847
3310840
3520
VocĂȘ pode obter telefones agora com ou sem fio. Sim. A
55:14
Most phones are sort of cordless.
848
3314400
2000
maioria dos telefones sĂŁo meio sem fio.
55:16
So this is like the old fashioned telephone.
849
3316400
2040
EntĂŁo, isso Ă© como o telefone antigo.
55:18
It's a corded phone. You would call that.
850
3318680
1960
É um telefone com fio. VocĂȘ chamaria isso.
55:20
It might be some people watching under a certain age wouldn't recognise what that was or to think people.
851
3320640
5880
Pode ser que algumas pessoas assistindo com menos de uma certa idade não reconheçam o que era ou pensem nas pessoas.
55:26
Is that why are coming out to the phone?
852
3326520
2960
É por isso que estão saindo para o telefone?
55:29
I don't think I don't think you can still get phones with wires.
853
3329800
3920
Eu nĂŁo acho que vocĂȘ ainda pode conseguir telefones com fios.
55:34
I think it's becoming a rarity.
854
3334160
2840
Acho que estĂĄ se tornando uma raridade.
55:37
Okay, so there we go.
855
3337040
2320
Ok, entĂŁo vamos lĂĄ.
55:39
Mr. Duncan bought me a nice new phone, and the one upstairs in my office
856
3339360
4000
O Sr. Duncan comprou para mim um belo telefone novo, e o que estĂĄ no andar de cima do meu escritĂłrio
55:45
is is one that is
857
3345040
3560
Ă© um que
55:48
non-core.
858
3348600
880
nĂŁo Ă© essencial.
55:49
They asked What's the word I'm looking for?
859
3349480
2200
Eles perguntaram qual Ă© a palavra que estou procurando?
55:51
You mean cordless, cordless or wireless handset?
860
3351680
3520
VocĂȘ quer dizer aparelho sem fio, sem fio ou sem fio?
55:55
So we go
861
3355400
1240
EntĂŁo a gente vai
55:57
and it's got it.
862
3357080
1440
e tem.
55:58
It's a nice phone because the other one we had before was pretty useless.
863
3358520
3560
É um bom telefone porque o outro que tĂ­nhamos antes era bastante inĂștil.
56:02
Yeah, there we go. That's it.
864
3362200
2120
Sim, lá vamos nós. É isso.
56:04
That's a nice shot, Mr. Duncan.
865
3364400
1440
Essa Ă© uma boa foto, Sr. Duncan.
56:05
So that's what I bought for Mr.
866
3365840
1280
EntĂŁo foi isso que comprei para o Sr.
56:07
Steve for his birthday.
867
3367120
1720
Steve em seu aniversĂĄrio.
56:08
A phone with great big numbers on.
868
3368840
2400
Um telefone com grandes nĂșmeros.
56:12
So when Steve is trying to dial his mother's phone number, he can.
869
3372120
4920
EntĂŁo, quando Steve estĂĄ tentando discar o nĂșmero de telefone de sua mĂŁe , ele consegue.
56:17
His finger will never slip
870
3377160
2120
Seu dedo nunca escorregarĂĄ,
56:20
he will always get through to his mother.
871
3380120
2480
ele sempre alcançarå sua mãe.
56:23
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing.
872
3383200
2040
NĂŁo tenho certeza se isso Ă© bom ou ruim.
56:25
Well, I mean.
873
3385240
680
56:25
I mean, yes, the thing is, Mr.
874
3385920
2560
Bem, quero dizer.
Quero dizer, sim, o problema Ă© que, Sr.
56:28
Duncan who needs a house phone anymore, I think
875
3388480
3280
Duncan, que ainda precisa de um telefone residencial, acho que quero
56:32
I mean, I wanted to have one, obviously.
876
3392840
1880
dizer, eu queria ter um, obviamente.
56:34
In fact, I nearly bought one the other week, didn't I, Mr.
877
3394720
2800
Na verdade, quase comprei um na outra semana, nĂŁo foi, Sr.
56:37
Duncan?
878
3397520
480
Duncan?
56:38
I didn't know you were going to buy me this for my birthday present.
879
3398000
3600
NĂŁo sabia que vocĂȘ ia me comprar isso de presente de aniversĂĄrio.
56:41
And in fact, I was asking you, I was on I was on Amazon
880
3401600
4480
E, na verdade, eu estava perguntando a vocĂȘ, eu estava na Amazon
56:47
looking for a new house phone,
881
3407120
2440
procurando por um novo telefone residencial,
56:49
and you managed to keep your cool throughout it and that you somehow
882
3409560
3840
e vocĂȘ conseguiu manter a calma o tempo todo e de alguma forma
56:53
put me off buying one by suggesting that we didn't actually need one.
883
3413400
4160
me impediu de comprar um, sugerindo que na verdade nĂŁo precisĂĄvamos um.
56:57
And then you bought me one. It already bought me.
884
3417640
1720
E entĂŁo vocĂȘ me comprou um. JĂĄ me comprou.
56:59
Well, there's nothing more horrifying than than planning to buy a gift for someone.
885
3419360
4280
Bem, não hå nada mais horrível do que planejar comprar um presente para alguém.
57:04
And then you see them on Amazon looking at the very thing that you want to buy for them.
886
3424040
5280
E entĂŁo vocĂȘ os vĂȘ na Amazon olhando exatamente para o que deseja comprar para eles.
57:09
I didn't see that phone.
887
3429520
1200
Eu nĂŁo vi aquele telefone.
57:10
It was horrifying.
888
3430720
1200
Foi horrĂ­vel.
57:11
And I nearly bought bought one, but I didn't.
889
3431920
2080
E eu quase comprei um, mas nĂŁo comprei.
57:14
Yes. Is it hands free?
890
3434040
1760
Sim. É mãos livres?
57:15
It is. It has hands free.
891
3435800
1720
Isso Ă©. Tem mĂŁos livres.
57:17
It has a little speaker phone.
892
3437520
2080
Tem um pequeno viva-voz.
57:19
So you can just press one button and talk without having to put that thing to your ear.
893
3439600
5200
EntĂŁo vocĂȘ pode apenas apertar um botĂŁo e falar sem ter que colocar aquela coisa no ouvido.
57:25
But many people now don't have.
894
3445320
2000
Mas muitas pessoas agora nĂŁo tĂȘm.
57:27
See, that's that's a landline phone.
895
3447560
2360
Veja, isso Ă© um telefone fixo.
57:29
Yes, I think so.
896
3449960
1160
Acho que sim.
57:31
It's connected to the, you know, the old fashioned phone line that comes into the house cell fashioned.
897
3451120
4920
EstĂĄ conectado Ă , vocĂȘ sabe, a linha telefĂŽnica antiquada que entra na casa em forma de celular.
57:36
Well, you know, that of course, these days everyone's got a mobile phone
898
3456560
4080
Bem, vocĂȘ sabe, claro, hoje em dia todo mundo tem um telefone celular
57:40
and a lot of people now don't bother having a landline at all
899
3460640
5640
e muitas pessoas agora nĂŁo se incomodam em ter um telefone fixo
57:47
because that effectively paying for two phones.
900
3467360
3080
porque isso efetivamente paga por dois telefones.
57:51
But it's we've decided that we still want to have one
901
3471400
3160
Mas Ă© a gente decidiu que ainda quer ter
57:55
because we have to because we have the Internet yes.
902
3475400
3120
porque tem que ter porque tem internet sim.
57:58
But we don't have to have a phone plugged into it.
903
3478520
2320
Mas nĂŁo precisamos ter um telefone conectado a ele.
58:00
No, we wouldn't have to. In fact, I very rarely use that.
904
3480880
3520
NĂŁo, nĂŁo precisarĂ­amos. Na verdade, raramente uso isso.
58:04
I mean, that phone probably won't ring for six months. No,
905
3484480
3800
Quero dizer, aquele telefone provavelmente nĂŁo tocarĂĄ por seis meses. NĂŁo,
58:09
it's which which again, is very sad because,
906
3489560
2520
Ă© o que novamente, Ă© muito triste porque, vocĂȘ
58:12
you know, I talk to everybody on my mobile phone talking of phones, we had a phone
907
3492600
5040
sabe, eu falo com todo mundo no meu celular falando de telefones, recebemos um
58:17
call the other day from one of our friends who lives not far away from where we are.
908
3497640
4160
telefonema outro dia de um de nossos amigos que mora nĂŁo muito longe de onde estamos.
58:22
And we haven't heard from him for a long time.
909
3502160
3400
E nĂŁo temos notĂ­cias dele hĂĄ muito tempo.
58:25
And it turns out that he hasn't and I find this amazing.
910
3505560
5120
E acontece que ele nĂŁo o fez e eu acho isso incrĂ­vel.
58:30
He hasn't left the house.
911
3510680
1360
Ele nĂŁo saiu de casa.
58:32
He hasn't been anywhere virtually.
912
3512040
2520
Ele nĂŁo esteve em nenhum lugar virtualmente.
58:34
He stayed indoors
913
3514880
2280
Ele ficou dentro de casa
58:37
for the past two years
914
3517960
2200
nos Ășltimos dois anos
58:40
during lockdown and all of that horribleness.
915
3520160
2680
durante o bloqueio e toda aquela horribilidade.
58:43
So we were quite surprised.
916
3523200
1240
EntĂŁo ficamos bastante surpresos.
58:44
But it was nice to hear from from him he phoned us the other day.
917
3524440
4360
Mas foi bom saber que ele nos ligou outro dia.
58:48
So that was a nice surprise. It was.
918
3528800
2120
EntĂŁo foi uma boa surpresa. Era.
58:51
George, can I can I slip in here an English
919
3531840
3160
George, posso colocar aqui uma
58:56
sort of suggestion?
920
3536760
1160
espĂ©cie de sugestĂŁo em inglĂȘs?
58:57
Okay.
921
3537920
480
OK.
58:58
Or a question from somebody, George Roman.
922
3538400
3640
Ou uma pergunta de alguém, George Roman.
59:03
I'm not sure.
923
3543080
920
Eu nĂŁo tenho certeza.
59:04
We heard from George Roman before.
924
3544000
2680
NĂłs ouvimos de George Roman antes.
59:06
Welcome. If it's your first time.
925
3546680
2280
Bem-vindo. Se for sua primeira vez.
59:08
Hello. Or the first time on the live chat.
926
3548960
1920
OlĂĄ. Ou a primeira vez no chat ao vivo.
59:10
Hello, Mr. Duncan.
927
3550880
880
OlĂĄ, Sr. Duncan.
59:11
Mr. Steve, I went to California last holiday
928
3551760
4680
Sr. Steve, fui para a CalifĂłrnia no feriado passado
59:17
and I was trying to order from a restaurant.
929
3557120
3000
e estava tentando fazer um pedido em um restaurante.
59:21
What would you phrases would you use?
930
3561400
2760
Quais frases vocĂȘ usaria?
59:25
He suggested I would like to order
931
3565960
2320
Ele sugeriu que eu gostaria de pedir
59:29
as one suggestion, but if we were in a restaurant,
932
3569000
2760
como uma sugestão, mas se estivéssemos em um restaurante, uma
59:32
British English speaking person, what would we say?
933
3572560
3520
pessoa que fala inglĂȘs britĂąnico, o que dirĂ­amos?
59:36
Well, I think it doesn't matter where you are.
934
3576360
3200
Bem, acho que nĂŁo importa onde vocĂȘ estĂĄ. Em
59:39
First of all, if it's America, the United States, American
935
3579560
3840
primeiro lugar, se for América, Estados Unidos,
59:43
English, British English, I suppose you could say the same thing would you say?
936
3583400
2880
inglĂȘs americano, inglĂȘs britĂąnico, suponho que vocĂȘ poderia dizer a mesma coisa.
59:46
Yes, I would like to order.
937
3586400
1800
Sim, gostaria de encomendar.
59:48
I would like I would like to order.
938
3588200
2440
gostaria gostaria de encomendar.
59:50
Or you could say I would like.
939
3590640
2160
Ou vocĂȘ poderia dizer que eu gostaria.
59:53
I would like I would like maybe you have the menu in front of you.
940
3593240
4800
Eu gostaria, talvez vocĂȘ tivesse o menu na sua frente.
59:58
So you are looking at the menu and you are choosing the food that you want to eat.
941
3598040
5640
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ olhando o cardĂĄpio e estĂĄ escolhendo a comida que quer comer.
60:03
You would say, I would like some chips.
942
3603680
4840
VocĂȘ diria, eu gostaria de algumas batatas fritas.
60:08
I would like to order the
943
3608520
3200
Eu gostaria de pedir a
60:12
soup.
944
3612960
1040
sopa.
60:14
So you can say the soup
945
3614440
2320
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer a sopa
60:17
or you can say the full breakfast
946
3617320
3440
ou o café da manhã completo
60:21
if you are lucky enough to go to a restaurant or a cafe
947
3621440
3520
se tiver a sorte de ir a um restaurante ou café
60:25
that has a full English breakfast.
948
3625400
2680
que tenha um cafĂ© da manhĂŁ inglĂȘs completo.
60:28
Very nice.
949
3628840
720
Muito legal.
60:29
You can ask for a full English that you could.
950
3629560
3640
VocĂȘ pode pedir um inglĂȘs completo que puder.
60:33
Yeah, but you could say, I'll have the soup. Yes.
951
3633200
4280
Sim, mas vocĂȘ poderia dizer, eu quero a sopa. Sim.
60:37
You could just say I'll have I'll have the soup, please.
952
3637640
4320
VocĂȘ poderia apenas dizer que eu vou querer a sopa, por favor.
60:42
I'll have the pasta.
953
3642120
2680
Eu vou querer o macarrĂŁo.
60:44
Please. I'll have the the salad, please.
954
3644800
2200
Por favor. Vou querer a salada, por favor.
60:47
Whatever that salad is. Yes. Well, I would like to order.
955
3647120
2600
O que quer que seja essa salada. Sim. Bem, eu gostaria de encomendar.
60:49
Well, have you got sometimes they don't have that particular item on the menu.
956
3649800
4360
Bem, Ă s vezes eles nĂŁo tĂȘm esse item especĂ­fico no menu.
60:54
So sometimes you can say, you know, have you got any, have you got the soup left?
957
3654560
3720
EntĂŁo Ă s vezes vocĂȘ pode dizer, vocĂȘ sabe, vocĂȘ tem alguma, vocĂȘ tem a sopa sobrando?
60:58
Have you got any salad, you know, that sort of thing.
958
3658800
2080
VocĂȘ tem alguma salada, vocĂȘ sabe, esse tipo de coisa.
61:00
But normally I would like to order or I'll have the whatever it is, please.
959
3660880
5200
Mas normalmente eu gostaria de pedir ou terei o que quer que seja, por favor.
61:06
Or you might even ask if they have it.
960
3666920
2320
Ou vocĂȘ pode atĂ© perguntar se eles tĂȘm.
61:09
Do you have you might say,
961
3669440
2720
VocĂȘ pode dizer,
61:12
do you have any soup today? Yes.
962
3672440
3000
vocĂȘ tem alguma sopa hoje? Sim.
61:15
If you haven't looked at the menu, that's all you can just ask question. Yes.
963
3675440
4600
Se vocĂȘ ainda nĂŁo olhou o menu, isso Ă© tudo que vocĂȘ pode fazer. Sim.
61:20
So you can ask general questions about the menu.
964
3680440
3040
EntĂŁo vocĂȘ pode fazer perguntas gerais sobre o menu.
61:23
Do you have any sandwiches?
965
3683480
2200
VocĂȘ tem algum sanduĂ­che?
61:26
Do you still have some soup left?
966
3686200
3160
VocĂȘ ainda tem um pouco de sopa sobrando?
61:29
So there are many ways actually of asking that question.
967
3689920
4560
Portanto, existem muitas maneiras de fazer essa pergunta.
61:34
If you are ordering a meal in a restaurant and you will find that it is the same,
968
3694840
5480
Se vocĂȘ estiver pedindo uma refeição em um restaurante e descobrirĂĄ que Ă© a mesma coisa,
61:40
whether it's British English or American English,
969
3700840
2560
seja inglĂȘs britĂąnico ou inglĂȘs americano,
61:43
wherever you are using your English around the world, it's quite often
970
3703440
4200
onde quer que esteja usando seu inglĂȘs em todo o mundo, muitas vezes Ă© assim que
61:48
the way you will ask for a meal a lot.
971
3708160
4920
vocĂȘ pedirĂĄ uma refeição. . As
61:53
Life chances very busy today, Mr. Duncan. Good
972
3713080
2240
oportunidades de vida estĂŁo muito ocupadas hoje, Sr. Duncan. Bom
61:57
What is your favourite car?
973
3717280
1200
Qual Ă© o seu carro favorito?
61:58
So, Sandra?
974
3718480
800
EntĂŁo, Sandra?
61:59
Well, if you're a regular watcher, you would know what that is.
975
3719280
4120
Bem, se vocĂȘ for um observador regular, saberia o que Ă© isso.
62:04
It is, of course, the lovely Ford Mustang which I'm still waiting for somebody to buy for me.
976
3724520
4960
É, claro, o adorĂĄvel Ford Mustang que ainda estou esperando que alguĂ©m compre para mim.
62:09
Yes. I don't think anyone's going to do that.
977
3729640
3640
Sim. Acho que ninguém vai fazer isso.
62:13
Maybe you could buy one that's been fire damaged
978
3733480
2440
Talvez vocĂȘ possa comprar um que foi danificado pelo fogo
62:17
on a ferry or a cargo ship.
979
3737040
2120
em uma balsa ou navio de carga.
62:19
Maybe you could buy one. Maybe you could buy a Porsche.
980
3739640
2920
Talvez vocĂȘ possa comprar um. Talvez vocĂȘ possa comprar um Porsche.
62:22
I think over the next few months there are going to be lots of people selling Porsches
981
3742800
4400
Acho que nos prĂłximos meses haverĂĄ muitas pessoas vendendo Porsches
62:27
that are slightly fire damaged.
982
3747760
2920
levemente danificados pelo fogo.
62:30
One Porsche for sale slightly
983
3750680
3560
Um Porsche Ă  venda ligeiramente
62:35
fire damaged is going to put the price
984
3755200
2520
danificado pelo fogo vai
62:37
of second hand cars up even further.
985
3757720
2320
aumentar ainda mais o preço dos carros em segunda mão. Os
62:40
Second hand car prices, I think virtually everywhere
986
3760880
3200
preços dos carros de segunda mão, acho que praticamente em todos os lugares,
62:44
are at an all time high
987
3764480
2320
estĂŁo em alta
62:47
because of the shortage of new cars.
988
3767200
2640
por causa da escassez de carros novos.
62:50
And that
989
3770320
880
E esse
62:52
disaster, you could call it losing 4000 vehicles.
990
3772520
3120
desastre, vocĂȘ poderia chamar de perder 4.000 veĂ­culos.
62:55
I think that's quite significant, but must be very good for the manufacturers in Germany.
991
3775640
5080
Acho que isso Ă© bastante significativo, mas deve ser muito bom para os fabricantes na Alemanha.
63:01
Because they've presumably already been had the money for them
992
3781760
4160
Porque eles provavelmente jĂĄ tiveram o dinheiro para eles
63:05
and they're going to make 4000 new cars is very good for them.
993
3785920
2800
e vĂŁo fazer 4.000 carros novos, Ă© muito bom para eles.
63:12
Oh, okay.
994
3792840
840
Oh, tudo bem. É
63:13
That's it. That's the end of what I want to decide.
995
3793680
1880
isso. Isso Ă© o fim do que eu quero decidir.
63:15
That might be because that might be the shortest amount of time that Steve has talked about cars ever.
996
3795560
5240
Isso pode ser porque essa pode ser a menor quantidade de tempo que Steve falou sobre carros.
63:20
Well done.
997
3800840
1560
Bom trabalho.
63:22
Dan says get a model Mustang and work your way up to the real one.
998
3802560
3800
Dan diz para pegar um Mustang modelo e trabalhar até o verdadeiro.
63:26
Well, I've got to Dan, I've got to because Mr.
999
3806360
3320
Bem, tenho que ir ao Dan, tenho que ir porque o Sr.
63:29
Duncan last year bought me two model Ford Mustangs for my birthday. Yes.
1000
3809680
4960
Duncan no ano passado me deu dois modelos de Ford Mustang no meu aniversĂĄrio. Sim.
63:34
And we opened them live.
1001
3814640
2880
E nĂłs os abrimos ao vivo.
63:37
Well, at least one of them live on a live stream on my birthday.
1002
3817840
3440
Bem, pelo menos um deles ao vivo em uma transmissĂŁo ao vivo no meu aniversĂĄrio.
63:41
So if you look back a year, you can see me
1003
3821680
2960
EntĂŁo, se vocĂȘ olhar para trĂĄs um ano, poderĂĄ me ver
63:44
opening my model Ford Mustang.
1004
3824640
3080
abrindo meu modelo Ford Mustang.
63:47
Yes. I gave Mr. Steve an extra gift,
1005
3827720
3360
Sim. Eu dei ao Sr. Steve um presente extra,
63:52
and it was another
1006
3832040
1320
e era outro
63:53
model of a Ford Mustang.
1007
3833360
2080
modelo de um Ford Mustang.
63:56
Mhm. Yes.
1008
3836920
2200
Hum. Sim.
63:59
Christine Harvey says, when am I going to start?
1009
3839120
2760
Christine Harvey diz, quando vou começar?
64:02
Stop doing smart working, I presume.
1010
3842120
3480
Pare de fazer um trabalho inteligente, presumo.
64:05
You mean when am I going to go out and see customers again?
1011
3845600
3440
Quer dizer quando vou sair e ver os clientes de novo?
64:10
Well, I think it won't be too long
1012
3850760
2360
Bem, acho que nĂŁo vai demorar muito
64:13
because we seem to be relaxing all the rules in the UK whether or going you don't.
1013
3853640
4400
porque parece que estamos relaxando todas as regras no Reino Unido, quer vocĂȘ vĂĄ ou nĂŁo.
64:18
Next week I think it's next week.
1014
3858640
1520
Semana que vem acho que Ă© semana que vem.
64:20
You won't even have to quarantine or go into isolation if you, if you've had COVID
1015
3860160
5720
VocĂȘ nem terĂĄ que colocar em quarentena ou ficar em isolamento se vocĂȘ, se vocĂȘ teve COVID
64:26
or if you think you've had it or if you think you've got it.
1016
3866880
2600
ou se pensa que teve ou se pensa que tem.
64:30
So it's very, very interesting how things have
1017
3870040
2560
EntĂŁo Ă© muito, muito interessante como as coisas
64:32
really become relaxed here in England.
1018
3872600
3280
realmente relaxaram aqui na Inglaterra.
64:35
A microbiologist watching is Hello, guys.
1019
3875880
3560
Um microbiologista assistindo Ă© OlĂĄ, pessoal.
64:39
I'm Ju Des from France.
1020
3879440
3080
Eu sou Ju Des da França.
64:42
I guess the most important hasn't been discussed.
1021
3882520
3360
Acho que o mais importante nĂŁo foi discutido.
64:46
And what are you referring to?
1022
3886400
1480
E a que vocĂȘ se refere?
64:47
Please, what would you like us to discuss?
1023
3887880
2720
Por favor, o que vocĂȘ gostaria que discutĂ­ssemos?
64:50
Well, maybe they are referring to the queen, which we mentioned earlier.
1024
3890640
3920
Bem, talvez eles estejam se referindo Ă  rainha, que mencionamos anteriormente.
64:54
We mentioned the queen.
1025
3894840
1040
Mencionamos a rainha.
64:55
But there's another big news story, isn't there?
1026
3895880
2120
Mas hĂĄ outra grande notĂ­cia, nĂŁo Ă©?
64:58
Oh, yes, that's all.
1027
3898280
2080
Ah, sim, isso Ă© tudo.
65:00
Everyone's talking about our UK.
1028
3900360
2920
Todo mundo estĂĄ falando sobre o nosso Reino Unido.
65:03
I think we should avoid that because I think everyone's talking about that particular subject.
1029
3903280
6160
Acho que devemos evitar isso porque acho que todo mundo estĂĄ falando sobre esse assunto em particular.
65:09
If you get my meaning
1030
3909440
2440
Se vocĂȘ entender o que quero dizer
65:12
a little bit later on, Steve, we've got to we've got to change the subject.
1031
3912560
3440
um pouco mais tarde, Steve, temos que mudar de assunto.
65:16
We really have
1032
3916000
720
NĂłs realmente temos
65:17
a little
1033
3917960
320
um
65:18
bit later on, we're talking about mouth words and phrases.
1034
3918280
3280
pouco mais adiante, estamos falando sobre palavras e frases orais.
65:22
We like to use our mouths. Mr.
1035
3922040
2080
NĂłs gostamos de usar nossas bocas. Sr.
65:24
Steve and myself, you will notice our mouth's are always moving.
1036
3924120
7400
Steve e eu, vocĂȘ notarĂĄ que nossas bocas estĂŁo sempre se movendo.
65:32
We went for a walk yesterday and we came across
1037
3932240
3560
SaĂ­mos para passear ontem e encontramos
65:36
a little friend that we met.
1038
3936320
2600
um amiguinho que conhecemos.
65:39
Well, we've actually met this particular friend a few times, but not only that,
1039
3939360
5280
Bem, na verdade, encontramos esse amigo em particular algumas vezes, mas nĂŁo apenas isso,
65:45
this particular friend
1040
3945520
2240
esse amigo em particular
65:47
actually had another friend with them.
1041
3947760
2080
realmente tinha outro amigo com eles.
65:50
And guess what?
1042
3950320
1040
E adivinha? Na
65:51
I actually filmed that moment of time
1043
3951360
3040
verdade, filmei aquele momento
65:59
to squeeze
1044
3959920
4920
para apertĂĄ-
66:28
it Isn't that lovely?
1045
3988040
39160
lo. NĂŁo Ă© adorĂĄvel?
67:07
And the thing I can't believe is yesterday, how close
1046
4027720
4360
E o que eu nĂŁo posso acreditar Ă© ontem, o quĂŁo perto
67:12
the one of the robins allowed me to get?
1047
4032800
3800
aquele dos tordos me permitiu chegar?
67:16
I got really close to it.
1048
4036720
2000
Eu cheguei muito perto disso.
67:20
I have a feeling that particular Robin was
1049
4040600
2800
Tenho a sensação de que Robin em particular
67:23
was very comfortable with my present is very tame, very tame.
1050
4043400
4760
estava muito confortĂĄvel com meu presente Ă© muito manso, muito manso.
67:28
A bit like us.
1051
4048160
1560
Um pouco como nĂłs.
67:29
We're very tame.
1052
4049720
1080
Somos muito mansos.
67:30
Yes, we are definitely not wild.
1053
4050800
2360
Sim, definitivamente nĂŁo somos selvagens.
67:33
We won't bite if you come near a snow.
1054
4053360
2640
NĂŁo vamos morder se vocĂȘ chegar perto de uma neve.
67:36
Well, not hard anyway.
1055
4056000
2000
Bem, nĂŁo Ă© difĂ­cil de qualquer maneira.
67:38
Even Tomic says what a lovely creature
1056
4058000
2520
Até Tomic diz que criatura adoråvel
67:41
it's unusual for
1057
4061520
1360
Ă© incomum para
67:42
Tomic to sort of, you know, normally he's making sarcastic comments.
1058
4062880
4040
Tomic, vocĂȘ sabe, normalmente ele estĂĄ fazendo comentĂĄrios sarcĂĄsticos.
67:46
Okay, but he's actually saying he's actually that lovely.
1059
4066920
3680
Ok, mas ele estĂĄ realmente dizendo que ele Ă© adorĂĄvel.
67:50
Robyn is gone straight to his heart.
1060
4070600
3000
Robyn foi direto ao coração.
67:54
That's nice.
1061
4074200
960
Muito legal.
67:55
Which is what birds often do.
1062
4075160
2400
Que Ă© o que os pĂĄssaros costumam fazer.
67:58
So, you know, there are feelings that I don't know why that Robyn was
1063
4078680
3640
EntĂŁo, vocĂȘ sabe, hĂĄ sentimentos que eu nĂŁo sei por que Robyn era,
68:02
so I don't know why that Robyn was so friendly and time.
1064
4082320
3640
entĂŁo nĂŁo sei por que Robyn era tĂŁo amigĂĄvel e tempo.
68:06
Well, Laura says, how did you shoot from such a short distance?
1065
4086240
4720
Bem, diz Laura, como vocĂȘ atirou de uma distĂąncia tĂŁo curta?
68:11
Did you film it from such a short distance?
1066
4091120
1960
VocĂȘ filmou de uma distĂąncia tĂŁo curta?
68:13
I was able to get as close as I am to Steve.
1067
4093080
3160
Consegui chegar tĂŁo perto quanto estou de Steve.
68:16
So the Robyn was right in front of my phone and I just stood that way.
1068
4096240
3920
EntĂŁo a Robyn estava bem na frente do meu telefone e eu apenas fiquei assim.
68:20
You didn't see it because you walked off?
1069
4100160
2240
VocĂȘ nĂŁo viu porque saiu?
68:22
He left me was boring.
1070
4102400
1800
Ele me deixou foi chato.
68:24
But Mr.
1071
4104200
360
68:24
Duncan's filming What can I do to stand around?
1072
4104560
3120
Mas o Sr.
Duncan estĂĄ filmando. O que posso fazer para ficar parado?
68:27
Just enjoy the moment, so.
1073
4107680
1480
Apenas aproveite o momento, entĂŁo.
68:29
But yeah, I know, but I just bored, so I'll wander off.
1074
4109160
2800
Mas sim, eu sei, mas estou entediado, entĂŁo vou me afastar.
68:31
That's why it's all these years of encouragement
1075
4111960
4880
É por isso que são todos esses anos de incentivo
68:36
when someone else is doing something and you're not involved yeah.
1076
4116920
3640
quando alguĂ©m estĂĄ fazendo algo e vocĂȘ nĂŁo estĂĄ envolvido, sim.
68:40
You you know, it doesn't take long to become disinterested.
1077
4120720
3040
VocĂȘ sabe, nĂŁo demora muito para se tornar desinteressado.
68:43
There's no answer to that.
1078
4123760
1680
NĂŁo hĂĄ resposta para isso.
68:45
There's no answer to that one.
1079
4125440
1400
NĂŁo hĂĄ resposta para essa.
68:46
So if, you know, if some Mr.
1080
4126840
1720
EntĂŁo se, vocĂȘ sabe, se algum Sr.
68:48
Duncan is filming and it takes a long time to set things up,
1081
4128560
3720
Duncan estĂĄ filmando e leva muito tempo para configurar as coisas,
68:52
you have to be 10 minutes from what am I supposed to do?
1082
4132440
2120
vocĂȘ tem que estar a 10 minutos do que devo fazer?
68:54
Just stand around?
1083
4134560
2480
Ficar parado?
68:57
So I just sort of wander off.
1084
4137040
2080
EntĂŁo eu meio que me afasto.
68:59
I thought something must have happened because I thought, Mr.
1085
4139680
1960
Achei que algo devia ter acontecido porque pensei, Sr.
69:01
Jenkins, a long time, I was sitting on a bench looking
1086
4141640
3000
Jenkins, por muito tempo, eu estava sentado em um banco olhando
69:04
across the Gaskell field, okay?
1087
4144640
3160
o campo de Gaskell, ok?
69:08
People walking their dogs and letting their dogs poop everywhere.
1088
4148120
4160
Pessoas passeando com seus cachorros e deixando seus cachorros fazerem cocĂŽ em todos os lugares.
69:12
And I thought, whereas Mr.
1089
4152680
1440
E eu pensei, enquanto o Sr.
69:14
Duncan, he's been a long time ever to go and have a look,
1090
4154120
2200
Duncan, ele tem demorado muito para ir e dar uma olhada,
69:16
see if somebody hasn't mugged him or something, and they hadn't.
1091
4156320
3440
ver se alguém não o assaltou ou algo assim, e eles não o fizeram.
69:19
No, they hadn't.
1092
4159960
760
NĂŁo, eles nĂŁo tinham.
69:21
Also a Mr.
1093
4161800
760
Também o
69:22
Steve's birthday.
1094
4162560
1120
aniversĂĄrio do Sr. Steve.
69:23
Well, in fact, on Valentine's Day, we had some lovely chocolates.
1095
4163680
3400
Bem, na verdade, no Dia dos Namorados, tivemos alguns chocolates adorĂĄveis.
69:27
We actually had some chocolates for Valentine's Day, didn't we?
1096
4167760
3280
Na verdade, tivemos alguns chocolates para o Dia dos Namorados, nĂŁo foi?
69:31
Some lovely chocolates, which we discovered.
1097
4171600
2000
Alguns chocolates adorĂĄveis, que descobrimos.
69:34
Go very well with coffee.
1098
4174000
2520
Acompanha muito bem com café.
69:36
And guess what?
1099
4176920
2240
E adivinha?
69:39
We also received
1100
4179160
2200
Também recebemos
69:41
a lovely e-card and a donation as well.
1101
4181760
5000
um lindo cartão eletrÎnico e uma doação.
69:47
So I'm going to put this on the screen now.
1102
4187000
2040
Vou colocar isso na tela agora.
69:49
So here it is, the card, if I can find it. Of course.
1103
4189280
2640
EntĂŁo aqui estĂĄ, o cartĂŁo, se eu puder encontrĂĄ-lo. Claro.
69:52
And e-cards.
1104
4192520
2040
E cartÔes eletrÎnicos.
69:54
What was that for? Happy Valentine's Day.
1105
4194560
2520
Para o que foi aquilo? Feliz Dia dos namorados.
69:57
Oh, from Dorothy and Dorothy sent a Valentine's gift.
1106
4197200
5880
Oh, de Dorothy e Dorothy enviou um presente de dia dos namorados.
70:03
How lovely.
1107
4203080
960
Que adorĂĄvel.
70:04
Yes, a donation as well.
1108
4204040
2680
Sim, uma doação também.
70:06
So thank you very much, Dorothy.
1109
4206720
2160
EntĂŁo, muito obrigado, Dorothy.
70:08
For Your e-card, your Valentine's
1110
4208880
2720
Para o seu e-card, o seu
70:11
Day card, and also the lovely donation as well that came through on PayPal.
1111
4211600
7120
cartão de Dia dos Namorados e também a adoråvel doação que veio através do PayPal.
70:18
Thank you very much.
1112
4218720
1160
Muito obrigado.
70:19
And I forget all of your donations will help this to continue,
1113
4219880
4520
E esqueço que todas as vossas doaçÔes vão ajudar isto a continuar,
70:24
hopefully forever and ever and ever.
1114
4224680
4000
espero que para sempre e sempre.
70:30
Do I come
1115
4230760
720
Eu
70:31
across as a cold hearted monster, says Tomic.
1116
4231480
3880
pareço um monstro de coração frio, diz Tomic.
70:35
Do you?
1117
4235360
960
VocĂȘ?
70:36
Oh, I see. Not you. I was joking. I was joking.
1118
4236320
2880
Oh, eu vejo. VocĂȘ nĂŁo. Eu estava brincando. Eu estava brincando.
70:39
I think sometimes Tomic likes to be mischievous, like a naughty child.
1119
4239240
5360
Acho que às vezes Tomic gosta de ser travesso, como uma criança travessa.
70:44
It's just
1120
4244920
1160
É apenas uma
70:46
banter a bit of fun, which is what we like.
1121
4246880
3040
brincadeira um pouco divertida, que Ă© o que gostamos.
70:51
So yeah.
1122
4251440
880
EntĂŁo sim.
70:52
No, no, I well, I don't know, I don't, I don't think that, but it's just a joke
1123
4252320
4120
NĂŁo, nĂŁo, eu bem, eu nĂŁo sei, eu nĂŁo, eu nĂŁo acho isso, mas Ă© sĂł uma piada sĂł
70:56
just to just banter
1124
4256480
2320
para brincar.
71:00
Inaki says
1125
4260480
760
Inaki diz que
71:01
the music seems to have been chosen by the Robins themselves.
1126
4261240
3480
a mĂșsica parece ter sido escolhida pelos prĂłprios Robins.
71:04
Yes, it's very Robin music you are right.
1127
4264720
4320
Sim, Ă© muito mĂșsica do Robin, vocĂȘ estĂĄ certo.
71:09
I thought the same thing.
1128
4269040
1240
Eu pensei a mesma coisa.
71:10
This sounds like a good piece of music to have with birds.
1129
4270280
2680
Parece uma boa mĂșsica para se ter com pĂĄssaros.
71:13
Yes, I think so.
1130
4273440
2200
Acho que sim.
71:15
Mostly it wants to hear me sing well, I will if I can think of something that
1131
4275640
4600
Principalmente, ele quer me ouvir cantar bem, eu vou se eu puder pensar em algo que
71:21
isn't going to get Mr.
1132
4281280
1080
nĂŁo vai dar ao Sr.
71:22
Duncan a copyright strike, but I always think it's best.
1133
4282360
4120
Duncan uma greve de direitos autorais, mas eu sempre acho que Ă© o melhor.
71:27
It's always best not to sing anything.
1134
4287000
2280
É sempre melhor não cantar nada.
71:29
If in doubt. If in doubt, yes.
1135
4289280
2440
Se em dĂșvida. Na dĂșvida, sim. JĂĄ
71:32
So we have done it before, but only when we've sort of passed it all through.
1136
4292160
5280
fizemos isso antes, mas apenas quando meio que passamos por tudo.
71:37
The YouTube sort of censor
1137
4297440
2760
O YouTube meio que censura
71:41
to make sure that because what can happen is I can sing something.
1138
4301640
3600
para garantir que o que pode acontecer Ă© que eu posso cantar alguma coisa.
71:45
It's a song that is copyrighted
1139
4305240
3000
É uma mĂșsica protegida por direitos autorais
71:48
and then YouTube will pick that up through its very clever
1140
4308520
5200
e, em seguida, o YouTube a captarĂĄ por meio de sua
71:54
artificial intelligence or whatever it uses
1141
4314360
2600
inteligĂȘncia artificial muito inteligente ou o que quer que use
71:58
and it will put a block against Mr.
1142
4318040
2440
e colocarĂĄ um bloqueio no
72:00
Duncan's video, just the same thing as if we saw heavily.
1143
4320480
4160
vĂ­deo do Sr. Duncan, exatamente a mesma coisa como se vĂ­ssemos pesadamente.
72:06
It might do the same thing.
1144
4326440
1800
Pode fazer a mesma coisa.
72:08
What if you don't say shit?
1145
4328240
3280
E se vocĂȘ nĂŁo disser merda?
72:11
Yes. Well, well, yeah.
1146
4331520
2200
Sim. Bem, bem, sim.
72:13
So you've got to be very careful because we don't want Mr.
1147
4333720
2440
Portanto, vocĂȘ deve ter muito cuidado, porque nĂŁo queremos que o Sr.
72:16
Duncan to have a strike against his name. No,
1148
4336160
2840
Duncan tenha um ataque contra seu nome. NĂŁo,
72:20
it doesn't matter what you put on the live chat.
1149
4340240
2880
nĂŁo importa o que vocĂȘ coloca no chat ao vivo.
72:23
Actually, you might not realise this, Steve, because I've been on YouTube for over 15 years
1150
4343160
5160
Na verdade, vocĂȘ pode nĂŁo perceber isso, Steve, porque estou no YouTube hĂĄ mais de 15 anos
72:28
and YouTube does actually allow you to swear.
1151
4348840
3520
e o YouTube realmente permite que vocĂȘ diga palavrĂ”es.
72:32
Oh, not many people know this, but they only allow you to do it.
1152
4352880
2720
Oh, muitas pessoas nĂŁo sabem disso, mas elas apenas permitem que vocĂȘ faça isso.
72:35
So many times.
1153
4355600
1680
Tantas vezes.
72:37
So if you swear only two
1154
4357280
3000
Portanto, se vocĂȘ xingar apenas duas
72:40
or three times in your video, then they will allow it.
1155
4360280
3120
ou trĂȘs vezes em seu vĂ­deo, eles permitirĂŁo.
72:43
But if you swear all the time,
1156
4363920
2920
Mas se vocĂȘ xingar o tempo todo,
72:46
as you're speaking, then they won't allow it.
1157
4366840
2200
enquanto fala, eles nĂŁo vĂŁo permitir.
72:49
So they are actually quite good YouTube.
1158
4369360
2960
EntĂŁo, eles sĂŁo realmente muito bons no YouTube.
72:52
Sometimes they like you to have a little bit of swearing in your video
1159
4372320
4760
Às vezes, eles gostam que vocĂȘ tenha um pouco de palavrĂ”es em seu vĂ­deo
72:57
to make it more spicy but not too much.
1160
4377520
2680
para tornĂĄ-lo mais picante, mas nĂŁo muito.
73:00
Or else YouTube will get angry and I could sing something that's out of copyright yes.
1161
4380600
5680
Ou entĂŁo o YouTube vai ficar bravo e eu poderia cantar algo que estĂĄ fora dos direitos autorais sim.
73:06
Like something from Gilbert and Sullivan, but that might not know.
1162
4386280
4360
Como algo de Gilbert e Sullivan, mas isso pode nĂŁo saber.
73:10
I don't think it will encourage the viewers.
1163
4390640
2120
Eu nĂŁo acho que isso vai encorajar os telespectadores.
73:13
I know exactly.
1164
4393280
1320
Eu sei exatamente.
73:14
I can imagine everyone clicking away maybe, maybe one day
1165
4394600
4440
Eu posso imaginar todo mundo clicando talvez, talvez um dia
73:21
is that any particular subject, Mr.
1166
4401400
2280
seja algum assunto em particular, Sr.
73:23
Duncan, that we are going to love? I've already mentioned it.
1167
4403680
2240
Duncan, que vamos adorar? Eu jĂĄ mencionei isso.
73:25
We're talking about mouth, idioms, idiom, phrases, idioms, words, things.
1168
4405920
4760
Estamos falando de boca, expressÔes idiomåticas, expressÔes idiomåticas, frases, expressÔes idiomåticas, palavras, coisas.
73:30
That you might come across when we are talking about this
1169
4410680
4600
Que vocĂȘ pode encontrar quando estamos falando sobre este
73:35
particular subject.
1170
4415600
2400
assunto em particular.
73:40
We had
1171
4420600
680
73:41
we had a big storm, didn't we?
1172
4421280
2040
Tivemos uma grande tempestade, nĂŁo foi?
73:45
Now, we're not talking Friday.
1173
4425160
1520
Agora, nĂŁo estamos falando de sexta-feira.
73:46
We're not talking about today.
1174
4426680
2040
NĂŁo estamos falando de hoje.
73:48
But we are talking about the big storm that we had.
1175
4428720
2800
Mas estamos falando da grande tempestade que tivemos.
73:52
And it was storm Eunice battering.
1176
4432080
4520
E foi a tempestade que Eunice golpeou.
73:56
And we do have another storm coming.
1177
4436880
1880
E temos outra tempestade chegando.
73:58
In fact, if you look behind us, Steve, there it is.
1178
4438760
2640
Na verdade, se vocĂȘ olhar para trĂĄs, Steve, lĂĄ estĂĄ.
74:01
There is the storm now arriving and this is Storm Franklin.
1179
4441400
5200
A tempestade estĂĄ chegando agora e esta Ă© a tempestade Franklin.
74:06
We will have a look outside here's another view for those wanting to see.
1180
4446920
4040
Vamos dar uma olhada lĂĄ fora, aqui estĂĄ outra vista para quem quiser ver.
74:11
There it is.
1181
4451480
1440
AĂ­ estĂĄ.
74:12
So I'm not sure what it looks like out of your window, but that's what we're looking at at the moment.
1182
4452960
4520
NĂŁo tenho certeza de como parece da sua janela, mas Ă© o que estamos vendo no momento.
74:17
It is wet, I think
1183
4457480
2720
EstĂĄ molhado, acho que
74:21
excuse me, just at our interest.
1184
4461480
1520
com licença, só para nosso interesse.
74:23
We called it on Friday Storm Eunice.
1185
4463000
3080
Chamamos na sexta-feira Storm Eunice.
74:26
Yes, it must have affected other countries in Europe.
1186
4466080
3560
Sim, deve ter afetado outros paĂ­ses da Europa.
74:29
It did. But Germany was flooded. Germany.
1187
4469840
3120
Sim. Mas a Alemanha foi inundada. Alemanha.
74:32
But anyone from Germany watching, did you call it Storm Eunice or did you call it something else?
1188
4472960
5360
Mas alguĂ©m da Alemanha assistindo, vocĂȘ chamou de Storm Eunice ou chamou de outra coisa?
74:38
Well, as I understand it, to know as I understand it, it is always named
1189
4478640
4640
Bem, pelo que entendi, para saber como eu o entendo, sempre Ă© nomeado
74:43
by the first country or the first place it hits
1190
4483720
3040
pelo primeiro paĂ­s ou primeiro lugar que atinge,
74:47
so if a storm is coming towards a certain country,
1191
4487480
2560
portanto, se uma tempestade estiver chegando a um determinado paĂ­s,
74:50
they will be the one that names it.
1192
4490040
2960
eles serĂŁo os que o nomearĂŁo.
74:53
So that's what we did.
1193
4493440
960
EntĂŁo foi isso que fizemos.
74:54
We named it Storm Eunice and I think as it
1194
4494400
3760
Demos o nome de Storm Eunice e acho que, enquanto
74:58
travelled across Europe, they still called it Storm Eunice.
1195
4498160
3720
viajava pela Europa, eles ainda o chamavam de Storm Eunice.
75:02
Interesting. Yes.
1196
4502160
1160
Interessante. Sim.
75:03
So I think it's always where it makes landfall
1197
4503320
2200
EntĂŁo eu acho que Ă© sempre onde ele atinge o solo
75:06
the first place or the first group of people to actually notice
1198
4506560
4120
o primeiro lugar ou o primeiro grupo de pessoas a realmente perceber
75:10
that this storm is on its way or it's forming in the atmosphere.
1199
4510680
4560
que esta tempestade estĂĄ a caminho ou estĂĄ se formando na atmosfera.
75:15
So so, yes, some people are commenting that, in fact,
1200
4515920
3240
EntĂŁo, sim, algumas pessoas estĂŁo comentando que, na verdade,
75:19
I think they'd like to like us to swear that if
1201
4519160
4240
acho que gostariam que jurĂĄssemos que, se houver
75:24
that there are channels where they do a lot of swearing
1202
4524440
3400
canais onde eles fazem muitos palavrÔes,
75:29
but yeah, maybe if that's
1203
4529840
1800
mas sim, talvez se
75:31
if you're always doing it, maybe you get away get away with it.
1204
4531640
3680
vocĂȘ estiver sempre fazendo isso, talvez vocĂȘ fuja disso.
75:35
But yeah, we started doing it.
1205
4535320
1440
Mas sim, começamos a fazer isso.
75:36
Now, I think if you are a millionaire pop star, or you can like Nicki Minaj,
1206
4536760
5360
Agora, eu acho que se vocĂȘ Ă© uma estrela pop milionĂĄria, ou vocĂȘ pode gostar de Nicki Minaj,
75:42
like a lot of her songs have have the effing and jacking,
1207
4542760
4120
como muitas de suas cançÔes tĂȘm o effing and jacking,
75:47
as it were, a lot of swear words.
1208
4547480
2520
por assim dizer, muitos palavrÔes.
75:50
Yes. Well, it looks like you were correct, Mr.
1209
4550120
1960
Sim. Bem, parece que vocĂȘ estava certo, Sr.
75:52
Duncan, which is annoying.
1210
4552080
2280
Duncan, o que Ă© irritante.
75:54
It was called Storm Eunice in the whole of Europe.
1211
4554520
2880
Foi chamado Storm Eunice em toda a Europa.
75:57
If Eunice is a girl's name, is it not?
1212
4557440
2920
Se Eunice Ă© nome de menina, nĂŁo Ă©?
76:00
That's right. Well, they alternate.
1213
4560400
2400
Isso mesmo. Bem, eles se alternam.
76:02
They're actually alternating between a male name and a female name.
1214
4562800
3800
Na verdade, eles estĂŁo alternando entre um nome masculino e um nome feminino.
76:06
So that's why last week it was deadly for D,
1215
4566880
3800
EntĂŁo Ă© por isso que na semana passada foi mortal para D,
76:11
and then E was a woman's name, Eunice.
1216
4571000
2560
e depois E era nome de mulher, Eunice.
76:13
And the next one is Franklin, which is a male name.
1217
4573760
2760
E o prĂłximo Ă© Franklin, que Ă© um nome masculino.
76:16
So the one after that will be G.
1218
4576920
2160
EntĂŁo o seguinte serĂĄ G.
76:19
I'm trying to think of a G,
1219
4579080
1800
Estou tentando pensar em um G,
76:22
a woman name for a girl or woman.
1220
4582040
2800
um nome de mulher para uma menina ou mulher.
76:24
Jemima Jimbo.
1221
4584840
1280
Jemina Jimbo.
76:26
That's J, isn't it?
1222
4586120
1280
Esse Ă© o J, nĂŁo Ă©?
76:27
No, Jamal is that I think Gillian. Yes.
1223
4587400
3760
NĂŁo, Jamal Ă© que eu acho Gillian. Sim.
76:31
So I think that's a good one.
1224
4591440
1800
EntĂŁo eu acho que Ă© uma boa.
76:33
So I think the next one will be Storm Gillian,
1225
4593240
2520
EntĂŁo acho que o prĂłximo serĂĄ Storm Gillian,
76:36
because it will be named after a girl A girl's name.
1226
4596320
3960
porque terĂĄ o nome de uma garota. O nome de uma garota.
76:40
I can't think of any others.
1227
4600640
2040
NĂŁo consigo pensar em nenhum outro.
76:42
You want this storm, Duncan. But that's past.
1228
4602680
2840
VocĂȘ quer esta tempestade, Duncan. Mas isso Ă© passado.
76:45
We can't have one night from.
1229
4605520
1600
NĂŁo podemos ter uma noite de.
76:47
I'm still waiting for storm Duncan.
1230
4607120
2520
Ainda estou esperando a tempestade Duncan.
76:50
And they stay always Mr. Duncan out.
1231
4610240
2240
E eles ficam sempre fora do Sr. Duncan.
76:53
So that's why last week we had Storm Dudley.
1232
4613200
2320
EntĂŁo Ă© por isso que na semana passada tivemos Storm Dudley.
76:56
I really thought they were going to use Duncan.
1233
4616040
2760
Eu realmente pensei que eles iriam usar Duncan.
76:58
Storm Duncan, but they didn't.
1234
4618800
2520
Storm Duncan, mas nĂŁo o fizeram.
77:01
Thank you, Laura.
1235
4621320
1360
Obrigado, Laura.
77:02
Eunice was one of the daughters of the God of the sea.
1236
4622680
3560
Eunice era uma das filhas do deus do mar.
77:06
Awesome.
1237
4626400
680
IncrĂ­vel.
77:07
Right? Okay. It used to be a popular name here
1238
4627680
2680
Certo? OK. Costumava ser um nome popular aqui
77:11
in the UK, but sort of maybe decades ago.
1239
4631520
4080
no Reino Unido, mas talvez décadas atrås.
77:16
I don't know, Eunice, it probably is probably because somebody is called a storm.
1240
4636160
5400
Não sei, Eunice, deve ser porque alguém é chamado de tempestade.
77:21
Eunice.
1241
4641560
1080
Eunice.
77:22
Then people will be probably naming their babies.
1242
4642640
2560
EntĂŁo as pessoas provavelmente darĂŁo nomes a seus bebĂȘs.
77:25
Eunice Now there'll be a lot of lunacy arses,
1243
4645200
3840
Eunice Agora vai ter um monte de bundas malucas,
77:29
I think you're going to say they're going to name their babies still.
1244
4649040
2520
acho que vocĂȘ vai dizer que ainda vĂŁo dar nomes aos bebĂȘs.
77:31
Eunice, what's your name?
1245
4651560
2280
Eunice, qual Ă© o seu nome?
77:34
Well, my name is Storm.
1246
4654040
2240
Bem, meu nome Ă© Tempestade.
77:36
Storm.
1247
4656280
520
77:36
Yeah, maybe, I think.
1248
4656800
1240
Tempestade.
Sim, talvez, eu acho.
77:38
Yeah, people say, Well, that's a good name.
1249
4658040
1800
Sim, as pessoas dizem, Bem, esse Ă© um bom nome.
77:39
I'll use that for my newborn child.
1250
4659840
3560
Vou usar isso para o meu filho recém-nascido.
77:43
So I think, you know, in sort of five or ten years time, there'll be lots of Eunice's
1251
4663400
4800
EntĂŁo eu acho, sabe, daqui a uns cinco ou dez anos , vai ter muita Eunice
77:49
in school. Yes.
1252
4669120
3000
na escola. Sim.
77:52
So yeah, maybe that's what will happen.
1253
4672120
2080
EntĂŁo, sim, talvez seja isso que vai acontecer.
77:54
Maybe that's what who knows? We'll have to wait and see.
1254
4674200
2800
Talvez seja isso quem sabe? Teremos que esperar para ver.
77:57
What does it have to be?
1255
4677080
720
77:57
A break when we get to table, will there be a storm?
1256
4677800
3160
O que tem que ser?
Uma pausa quando chegarmos Ă  mesa, haverĂĄ uma tempestade?
78:00
Tomic, do you think
1257
4680960
1200
Tomic, vocĂȘ acha que
78:03
maybe if
1258
4683840
600
talvez se
78:04
you were the first to suggest it or it could be a storm.
1259
4684440
3040
vocĂȘ fosse o primeiro a sugerir isso ou poderia ser uma tempestade.
78:07
Louis or a storm?
1260
4687480
2040
Louis ou uma tempestade?
78:09
Marcia Yes, or a storm.
1261
4689520
2320
Marcia Sim, ou uma tempestade.
78:11
Vittoria Well, there's a storm, there's a storm brewing between Tomic and Victoria anyway.
1262
4691840
4760
Vittoria Bem, hĂĄ uma tempestade, hĂĄ uma tempestade se formando entre Tomic e Victoria de qualquer maneira.
78:16
You know, after last week I think there's, you know, still going on,
1263
4696880
3520
VocĂȘ sabe, depois da semana passada eu acho que, vocĂȘ sabe, ainda estĂĄ acontecendo,
78:20
the flames are still burning.
1264
4700800
3120
as chamas ainda estĂŁo queimando.
78:23
They certainly are
1265
4703920
1680
Eles certamente sĂŁo
78:27
yes. Somebody's been to Brazil.
1266
4707680
1320
sim. Alguém esteve no Brasil.
78:29
I said, Oh, that's interesting.
1267
4709000
2640
Eu disse, Oh, isso Ă© interessante.
78:31
Oh, I'm always fascinated with what people
1268
4711920
2000
Oh, eu sempre fico fascinado com o que as pessoas
78:34
write on the live chat
1269
4714160
3160
escrevem no chat ao vivo
78:37
Hmm, right.
1270
4717440
1600
Hmm, certo.
78:39
Very interesting.
1271
4719040
1760
Muito interessante.
78:40
Shall we say, Mr. Duncan? It seems we get away with it.
1272
4720800
2240
Digamos, Sr. Duncan? Parece que nos safamos disso.
78:43
No, I've only, I've done it once already and I think I got away with it.
1273
4723040
4000
NĂŁo, eu sĂł, eu jĂĄ fiz isso uma vez e acho que consegui.
78:47
I think I got away with swearing once today.
1274
4727480
2640
Acho que me livrei de xingar uma vez hoje. É
78:50
That's it.
1275
4730120
1080
isso.
78:51
We swear at us.
1276
4731680
1960
NĂłs juramos para nĂłs.
78:53
Well, that happens all the time.
1277
4733640
1200
Bem, isso acontece o tempo todo.
78:54
I'm used to that it's fair to say as many times as I'm used to that
1278
4734840
3560
Estou acostumado a isso Ă© justo dizer quantas vezes estou acostumado que
78:58
when I walk around the neighbourhood, the neighbours always swear at us.
1279
4738400
3560
quando ando pelo bairro os vizinhos sempre xingam a gente.
79:02
Yes, they use very colourful language.
1280
4742000
3240
Sim, eles usam uma linguagem muito colorida.
79:05
As we walk by.
1281
4745240
2040
Enquanto passamos.
79:08
Anyway, we have a subject to talk about today.
1282
4748240
2960
Enfim, temos um assunto para falar hoje.
79:11
We've talked about a lot of things already, including Mr.
1283
4751240
3880
JĂĄ conversamos sobre muitas coisas, incluindo o
79:15
Steve's birthday. We talked about that.
1284
4755120
2000
aniversĂĄrio do Sr. Steve. NĂłs conversamos sobre isso. JĂĄ
79:17
We've talked about the Queen of England, who apparently has officially has COVID.
1285
4757120
6120
falamos sobre a Rainha da Inglaterra, que aparentemente estĂĄ oficialmente com COVID.
79:24
But would appear
1286
4764360
1040
Mas parece
79:25
to be not not suffering too much from it.
1287
4765400
3480
nĂŁo estar sofrendo muito com isso.
79:29
So that's good news.
1288
4769240
1440
Isso Ă© uma boa notĂ­cia.
79:30
I thought it would be interesting to look at some words
1289
4770680
3680
Eu pensei que seria interessante olhar para algumas palavras
79:34
connected to
1290
4774800
3080
conectadas
79:38
the mouth and there is Mr.
1291
4778040
1440
Ă  boca e lĂĄ estĂĄ o Sr.
79:39
Steve literally foaming at the mouth as
1292
4779480
4480
Steve literalmente espumando pela boca, o
79:45
what's annoyed me now.
1293
4785720
1240
que me irritou agora.
79:46
Is it the neighbours? I love that photograph as Mr.
1294
4786960
3520
SĂŁo os vizinhos? Eu amo essa fotografia como Sr.
79:50
Steve and I think he's cleaning his teeth he doesn't look very pleased.
1295
4790480
4840
Steve e acho que ele estĂĄ escovando os dentes, ele nĂŁo parece muito satisfeito.
79:55
So we, we have mouth, idioms and phrases.
1296
4795640
4800
Então nós, nós temos boca, expressÔes idiomåticas e frases.
80:00
I can't stare at that photograph for the next half.
1297
4800440
3160
Eu nĂŁo posso olhar para aquela fotografia pela prĂłxima metade.
80:03
An hour.
1298
4803600
1000
Uma hora.
80:04
I kind of keep laughing that that really is so funny.
1299
4804760
2720
Eu meio que continuo rindo que isso é realmente tão engraçado.
80:07
I don't know why if he foam at the mouth, it's an expression that's used
1300
4807480
4120
NĂŁo sei porque se ele espumar pela boca, Ă© uma expressĂŁo que se usa
80:11
when somebody gets really irate or angry about something and keeps talking and talking,
1301
4811600
5760
quando alguém fica muito bravo ou bravo com alguma coisa e fica falando e falando,
80:17
getting more and more angry, you can say to them, you stop foaming at the mouth
1302
4817360
4240
ficando cada vez mais bravo, vocĂȘ pode dizer para eles, parem de espumar pelo boca
80:22
or they guess that person is getting so angry they're foaming at the mouth. Yes.
1303
4822280
4200
ou eles acham que a pessoa estĂĄ ficando com tanta raiva que estĂĄ espumando pela boca. Sim.
80:26
To become excited or angry, you can say that
1304
4826520
3400
Para ficar excitado ou com raiva, vocĂȘ pode dizer que
80:29
that person is foaming at the mouth like Mr.
1305
4829920
3400
aquela pessoa estĂĄ espumando pela boca como o Sr.
80:33
Steve whilst cleaning his teeth.
1306
4833320
2520
Steve enquanto escova os dentes.
80:35
Anyway, we have some words, some very interesting words.
1307
4835840
4040
De qualquer forma, temos algumas palavras, algumas palavras muito interessantes.
80:39
For example, you might tell someone to put your money where your mouth is.
1308
4839880
6520
Por exemplo, vocĂȘ pode dizer a alguĂ©m para colocar seu dinheiro onde estĂĄ sua boca.
80:46
We are asking a person to prove something.
1309
4846760
2400
Estamos pedindo a uma pessoa que prove algo.
80:49
So they are saying it.
1310
4849760
1720
EntĂŁo eles estĂŁo dizendo isso.
80:51
They are saying they can do something.
1311
4851480
2000
Eles estĂŁo dizendo que podem fazer alguma coisa.
80:53
Or they are saying they are good at something.
1312
4853480
2440
Ou eles estĂŁo dizendo que sĂŁo bons em alguma coisa.
80:56
You might say you must put your money where your mouth is.
1313
4856560
4000
VocĂȘ pode dizer que deve colocar seu dinheiro onde estĂĄ sua boca.
81:01
A good example would be a person who is boasting about their abilities.
1314
4861080
5520
Um bom exemplo seria uma pessoa que se vangloria de suas habilidades.
81:06
Oh, yes. I'm a I'm a very good singer.
1315
4866600
2640
Oh sim. Eu sou um cantor muito bom.
81:09
I yes, I can do that.
1316
4869480
1520
Eu sim, eu posso fazer isso.
81:11
I'm very good at running.
1317
4871000
2120
Eu sou muito bom em correr.
81:13
I could do the London Marathon in record time
1318
4873120
4320
Eu poderia fazer a Maratona de Londres em tempo recorde
81:17
and someone might say, you will now have to put your money where your mouth is.
1319
4877720
3840
e alguĂ©m poderia dizer: agora vocĂȘ terĂĄ que colocar seu dinheiro onde estĂĄ sua boca.
81:21
Shows that you can do this thing that you're talking about,
1320
4881760
3280
Mostra que vocĂȘ pode fazer isso de que estĂĄ falando,
81:25
the mouth being your talking, poppy boasting, saying something as you say.
1321
4885520
5080
a boca sendo sua fala, papoula se vangloriando, dizendo algo como vocĂȘ diz.
81:30
I myself, I think I could run the London Marathon and then you might say, prove it.
1322
4890960
5280
Eu mesmo, acho que poderia correr a Maratona de Londres e entĂŁo vocĂȘ pode dizer, provar isso.
81:36
Yeah.
1323
4896400
500
81:36
Put your money where your mouth is.
1324
4896920
1520
Sim.
Coloque seu dinheiro onde estĂĄ sua boca.
81:38
Prove that what you're saying that you're going to do it.
1325
4898440
3280
Prove que o que vocĂȘ estĂĄ dizendo que vocĂȘ vai fazer.
81:42
I mean, elect it could be literally money as well.
1326
4902800
2840
Quer dizer, escolher pode ser literalmente dinheiro também.
81:46
We're using it figuratively.
1327
4906440
1480
Estamos usando-o figurativamente.
81:47
But you could say, for example,
1328
4907920
3400
Mas vocĂȘ poderia dizer, por exemplo,
81:51
I think that
1329
4911480
2760
acho que
81:54
Mr. Duncan is going to get
1330
4914280
1920
o Sr. Duncan vai chegar
81:56
to 1 million subscribers by next week.
1331
4916200
4440
a 1 milhĂŁo de assinantes na prĂłxima semana.
82:00
And you might say, oh, come on then.
1332
4920640
1760
E vocĂȘ pode dizer, oh, vamos lĂĄ entĂŁo.
82:02
Let's bet on that. Put your money where your mouth is.
1333
4922400
2200
Vamos apostar nisso. Coloque seu dinheiro onde estĂĄ sua boca.
82:04
I bet you ÂŁ5 it won't happen or ÂŁ5 that it will.
1334
4924840
4640
Aposto ÂŁ 5 que nĂŁo vai acontecer ou ÂŁ 5 que vai.
82:09
You could literally use money in that expression.
1335
4929600
3320
VocĂȘ poderia literalmente usar dinheiro nessa expressĂŁo.
82:12
But quite often it's used figuratively, isn't it? Yes.
1336
4932960
3680
Mas muitas vezes Ă© usado figurativamente, nĂŁo Ă©? Sim.
82:17
To prove that you can do the thing that you are saying you can do,
1337
4937000
4320
Para provar que vocĂȘ pode fazer o que estĂĄ dizendo que pode fazer,
82:21
you are asking the person to put their money
1338
4941360
2840
vocĂȘ estĂĄ pedindo Ă  pessoa que coloque seu dinheiro
82:24
where their mouth is.
1339
4944480
2480
onde estĂĄ a boca.
82:27
Here's another one, a person he keeps boasting
1340
4947400
3600
Aqui estĂĄ outro, uma pessoa que ele continua se gabando
82:31
or a person who keeps talking loudly.
1341
4951360
3480
ou uma pessoa que continua falando alto.
82:35
We might say that a person is all mouth and trousers.
1342
4955520
3800
Podemos dizer que uma pessoa é só boca e calças.
82:39
I think this is a great expression.
1343
4959920
2040
Acho que essa Ă© uma Ăłtima expressĂŁo.
82:41
So a person who's always talking and they are talking big about themselves,
1344
4961960
6200
EntĂŁo, uma pessoa que estĂĄ sempre falando e falando muito sobre si mesma,
82:48
they are also always boasting about their abilities,
1345
4968160
3120
também estå sempre se gabando de suas habilidades,
82:51
very similar to the previous one, in fact.
1346
4971720
2680
muito parecidas com a anterior, na verdade.
82:54
So to be all mouth and trousers means
1347
4974680
3240
Portanto, ser só boca e calças significa que
82:57
you are always doing this, talking about yourself.
1348
4977920
4080
vocĂȘ estĂĄ sempre fazendo isso, falando de si mesmo.
83:02
Or maybe you are boasting and showing off about things.
1349
4982400
4320
Ou talvez vocĂȘ esteja se gabando e se exibindo sobre as coisas.
83:07
Or maybe a person who is always acting aggressively
1350
4987080
4280
Ou talvez uma pessoa que estĂĄ sempre agindo de forma agressiva
83:12
with their mouth and the words that they use.
1351
4992680
4120
com a boca e as palavras que usa.
83:17
Yes, that man was in the pub the other night.
1352
4997240
3040
Sim, aquele homem estava no bar na outra noite.
83:20
I think he wanted to start a fight,
1353
5000800
2560
Acho que ele queria começar uma briga,
83:23
but he's all mouth and trousers.
1354
5003360
3480
mas ele é só boca e calças.
83:26
Is he saying these things?
1355
5006960
2040
Ele estĂĄ dizendo essas coisas?
83:29
He's opening his mouth and saying these things, but he won't do it.
1356
5009200
4160
Ele estĂĄ abrindo a boca e dizendo essas coisas, mas nĂŁo o farĂĄ.
83:33
He's all mouth and trousers
1357
5013720
3080
Ele é só boca e calças
83:36
and you can just shorten that to his own mouth. Hmm.
1358
5016840
3240
e vocĂȘ pode encurtar isso para a prĂłpria boca dele. Hum.
83:41
He's all mouth.
1359
5021120
840
83:41
In other words, it's somebody who just talks, says they can do things
1360
5021960
4440
Ele Ă© sĂł boca.
Em outras palavras, é alguém que apenas fala, diz que pode fazer coisas,
83:47
but never actually does it.
1361
5027120
2680
mas nunca as faz.
83:50
You know, somebody might say, Oh yes, I'm going to do this, I'm going to do that.
1362
5030000
3640
Sabe, alguém pode dizer: Ah, sim, vou fazer isso, vou fazer aquilo.
83:54
And because, you know, they've said things before and never done it,
1363
5034000
4000
E porque, vocĂȘ sabe, eles disseram coisas antes e nunca fizeram,
83:58
you know, that they're the sort of person who's
1364
5038320
2480
vocĂȘ sabe, que eles sĂŁo o tipo de pessoa que
84:02
just talks, just talks the talk but doesn't walk the walk. Yes.
1365
5042120
3960
apenas fala, apenas fala, mas nĂŁo segue o caminho. Sim.
84:06
So a person who is all talk and no action,
1366
5046280
4360
Portanto, uma pessoa que sĂł fala e nĂŁo faz nada,
84:11
it's all mouth and room. It's not you.
1367
5051520
2640
Ă© sĂł boca e boca. NĂŁo Ă© vocĂȘ.
84:14
So say you're in a pub, you're in a bar somewhere
1368
5054160
4040
Digamos que vocĂȘ esteja em um pub, em um bar em algum lugar
84:18
and somebody is annoying you at the other side.
1369
5058600
3760
e alguém o esteja incomodando do outro lado.
84:22
You know that they might be shouting
1370
5062360
3160
VocĂȘ sabe que eles podem estar gritando
84:25
a lot or just behaving in a way that annoys you.
1371
5065520
3360
muito ou apenas se comportando de uma maneira que o incomoda.
84:30
So you might be with a group of people.
1372
5070360
1640
EntĂŁo vocĂȘ pode estar com um grupo de pessoas.
84:32
You might say one.
1373
5072000
1120
VocĂȘ pode dizer um.
84:33
Oh, I'm going to show him that he's Mr.
1374
5073120
3160
Oh, eu vou mostrar a ele que ele Ă© o Sr.
84:36
Jenkins choking on water oh, right.
1375
5076280
4000
Jenkins se engasgando com ĂĄgua.
84:42
So he might say, Oh, I'm going to show him a thing or two.
1376
5082120
2880
EntĂŁo ele pode dizer, Oh, eu vou mostrar a ele uma coisa ou duas.
84:45
How dare he annoys and shout like that.
1377
5085520
2800
Como ele ousa irritar e gritar assim.
84:48
And ruin the atmosphere.
1378
5088320
1960
E arruinar a atmosfera.
84:50
And somebody might say, Oh, you're all mouth.
1379
5090280
2720
E alguĂ©m pode dizer: Oh, vocĂȘ Ă© sĂł boca.
84:53
You wouldn't dare go over there and say something.
1380
5093000
3120
VocĂȘ nĂŁo ousaria ir atĂ© lĂĄ e dizer algo.
84:56
Okay?
1381
5096240
640
84:56
So somebody might say, Yeah, he might pretend that you're
1382
5096880
3160
OK?
EntĂŁo, alguĂ©m pode dizer: Sim, ele pode fingir que vocĂȘ Ă©
85:00
butch and macho and you're going to sort people out.
1383
5100040
3800
machĂŁo e macho e vai separar as pessoas.
85:04
That in fact, would you?
1384
5104240
1720
Isso na verdade, vocĂȘ faria?
85:05
Because that would elicit a confrontation
1385
5105960
3480
Porque isso provocaria um confronto
85:09
and you might not be the sort of person I would be like that.
1386
5109720
2920
e vocĂȘ pode nĂŁo ser o tipo de pessoa que eu seria.
85:12
Okay, Steve, I'm just explaining what it means, you know, that's good.
1387
5112640
2920
Certo, Steve, sĂł estou explicando o que significa, sabe, isso Ă© bom.
85:16
Well, you know, I was covering for you you did a very good job.
1388
5116040
3680
Bem, vocĂȘ sabe, eu estava protegendo vocĂȘ, vocĂȘ fez um Ăłtimo trabalho.
85:19
And back on the phone, was that a new phone ringing? Oh,
1389
5119760
3360
E de volta ao telefone, era um novo telefone tocando? Ai,
85:24
oh, I thought it was.
1390
5124240
1280
ai, pensei que fosse.
85:25
I knew phone ringing.
1391
5125520
920
Eu sabia que o telefone estava tocando.
85:26
Hey, Steve, this is going
1392
5126440
3000
Ei, Steve, isso estĂĄ indo
85:30
well. I'm just covering while you were coughing, Mr.
1393
5130480
2280
bem. Estou apenas cobrindo enquanto vocĂȘ tossia, Sr.
85:32
Duncan, to put your foot in your mouth
1394
5132760
2120
Duncan, para colocar o pé na boca,
85:36
I think Steve could explain this one.
1395
5136920
2640
acho que Steve poderia explicar isso.
85:39
Yes. That's when you that's when you say you say something,
1396
5139560
4680
Sim. É quando vocĂȘ diz que diz algo,
85:44
and it could be
1397
5144760
2840
e pode ser
85:47
offensive or you say something you didn't
1398
5147600
3480
ofensivo ou vocĂȘ diz algo que nĂŁo
85:51
imagine it might upset somebody or you you forgot what you were saying.
1399
5151560
4480
imaginava que poderia incomodar alguĂ©m ou vocĂȘ esqueceu o que estava dizendo.
85:56
And it ended up offending somebody. Yes. Yeah.
1400
5156040
2920
E acabou ofendendo alguém. Sim. Sim.
85:59
Yeah.
1401
5159200
440
85:59
To say the wrong thing, gypped yourself up in some way,
1402
5159640
3160
Sim.
Dizer a coisa errada, enganar-se de alguma forma,
86:02
reveal something you shouldn't have done
1403
5162800
3040
revelar algo que vocĂȘ nĂŁo deveria ter feito
86:05
you put your foot in it.
1404
5165840
1080
vocĂȘ colocou o pĂ© nisso.
86:06
I do this a lot.
1405
5166920
1480
Eu faço muito isso.
86:08
You know, you could just say you put your foot in it.
1406
5168400
2360
Sabe, vocĂȘ poderia simplesmente dizer que meteu o pĂ© nisso.
86:11
The it being your mouth,
1407
5171520
2800
Sendo sua boca,
86:14
put your foot in your mouth or you put your foot in it.
1408
5174320
2520
coloque o pĂ© na boca ou vocĂȘ pĂ”e o pĂ© nela.
86:17
And it just means that you you look silly
1409
5177720
2360
E isso significa apenas que vocĂȘ parece bobo
86:20
because you said something stupid.
1410
5180080
3120
porque disse algo estĂșpido.
86:23
Yeah. It's just to say the wrong thing.
1411
5183240
1920
Sim. É só dizer a coisa errada.
86:25
At the wrong moment and you put your foot in your mouth.
1412
5185160
4720
No momento errado e vocĂȘ coloca o pĂ© na boca.
86:29
One of my favourite ones must be of Mr. Steve's.
1413
5189960
2400
Um dos meus favoritos deve ser do Sr. Steve.
86:32
When we were, we had an Easter live stream and I was eating
1414
5192400
4000
Quando estĂĄvamos, tivemos uma transmissĂŁo ao vivo de PĂĄscoa e eu estava comendo
86:36
lots of Easter eggs and Steve said that I'm getting fat.
1415
5196400
4480
muitos ovos de PĂĄscoa e Steve disse que estou engordando.
86:40
And I said, yes, my stomach is getting really big.
1416
5200880
2120
E eu disse, sim, meu estĂŽmago estĂĄ ficando muito grande.
86:43
And then Steve says, I think you're going to have a chocolate baby.
1417
5203000
2920
E entĂŁo Steve diz, acho que vocĂȘ vai ter um bebĂȘ chocolate.
86:46
And I think, I think that, that, that, that may be taken
1418
5206680
3240
E eu acho, eu acho que isso pode ser interpretado
86:49
the wrong way, even though we know what you meant.
1419
5209920
2480
da maneira errada, embora saibamos o que vocĂȘ quis dizer.
86:53
Yeah.
1420
5213040
400
86:53
But you know, people are very sensitive nowadays, very sensitive about these things.
1421
5213440
4440
Sim.
Mas vocĂȘ sabe, as pessoas sĂŁo muito sensĂ­veis hoje em dia, muito sensĂ­veis sobre essas coisas.
86:57
Even though Mr. Steve meant it as a joke.
1422
5217880
2520
Mesmo que o Sr. Steve quis dizer isso como uma piada.
87:00
You might say that in technically maybe Mr.
1423
5220800
3400
VocĂȘ pode dizer que, tecnicamente, talvez o Sr.
87:04
Steve put his foot in his mouth.
1424
5224200
2840
Steve tenha colocado o pé na boca.
87:07
I do it all the time as well.
1425
5227040
2080
Eu também faço isso o tempo todo.
87:09
I often say the wrong thing, the wrong way to put your foot in it.
1426
5229120
3040
Costumo dizer a coisa errada, a maneira errada de colocar o pé nisso.
87:12
You normally shorten it to, Oh, I've put my foot in it now, haven't I?
1427
5232280
3320
VocĂȘ normalmente encurta para, Oh, eu coloquei meu pĂ© nisso agora, nĂŁo Ă©?
87:15
So you can say something that, you know, you might say that
1428
5235840
3120
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer algo que, sabe, vocĂȘ pode dizer que
87:18
you might have a group of people, then you might be saying something about somebody
1429
5238960
3920
pode ter um grupo de pessoas, entĂŁo vocĂȘ pode estar dizendo algo sobre alguĂ©m
87:23
and you don't know that other people don't know this information and it might upset them. Yes.
1430
5243640
4640
e vocĂȘ nĂŁo sabe que outras pessoas nĂŁo sabem dessas informaçÔes e isso pode perturbĂĄ-las . Sim.
87:28
And they might say, well, I didn't know that.
1431
5248280
1600
E eles podem dizer, bem, eu nĂŁo sabia disso.
87:29
He said, Oh, I've put my foot in it.
1432
5249880
1560
Ele disse, Oh, eu coloquei meu pé nisso.
87:31
You might reveal something about somebody in a social situation.
1433
5251440
4440
VocĂȘ pode revelar algo sobre alguĂ©m em uma situação social.
87:37
Maybe someone's planning to get married.
1434
5257120
2000
Talvez alguém esteja planejando se casar.
87:39
And they told you, but they didn't want you to tell anybody else.
1435
5259120
3320
E eles contaram a vocĂȘ, mas nĂŁo queriam que vocĂȘ contasse a mais ninguĂ©m.
87:42
And then you reveal it accidentally.
1436
5262760
2320
E entĂŁo vocĂȘ o revela acidentalmente.
87:45
And then somebody says, What?
1437
5265680
2040
E entĂŁo alguĂ©m diz: O quĂȘ?
87:47
Who's getting married while Rebecca is getting married?
1438
5267720
2320
Quem vai se casar enquanto Rebecca vai se casar?
87:50
But I've put my foot in it now.
1439
5270080
2520
Mas eu coloquei meu pé nisso agora.
87:52
You didn't mean to say it.
1440
5272600
1240
VocĂȘ nĂŁo quis dizer isso.
87:53
Yeah. You know, it's something you didn't mean to do. That's it.
1441
5273840
2800
Sim. Sabe, Ă© algo que vocĂȘ nĂŁo queria fazer. É isso.
87:56
But to put your foot in your mouth means you you say the wrong thing, you make a mistake.
1442
5276640
6480
Mas colocar o pĂ© na boca significa que vocĂȘ diz a coisa errada, vocĂȘ comete um erro.
88:03
Whilst talking.
1443
5283160
2240
Enquanto fala.
88:05
Oh, word of mouth.
1444
5285400
2120
Ah, boca a boca.
88:07
I like this one, by the way.
1445
5287520
1400
Eu gosto deste, por sinal.
88:08
Sorry for the coughing, but it's a bit dry in here.
1446
5288920
3480
Desculpem a tosse, mas aqui estĂĄ um pouco seco.
88:12
The air is very dry, and my throat becomes a little dry.
1447
5292920
3880
O ar estĂĄ muito seco e minha garganta fica um pouco seca.
88:16
That's why I have my water.
1448
5296800
1360
É por isso que eu tenho a minha água.
88:18
You see, it's not vodka.
1449
5298160
2040
VocĂȘ vĂȘ, nĂŁo Ă© vodka.
88:20
It's definitely water.
1450
5300200
1800
Com certeza Ă© ĂĄgua.
88:22
Word of mouth.
1451
5302000
1920
Palavra de boca.
88:23
The way in which news or something
1452
5303920
4520
A maneira pela qual notĂ­cias ou algo
88:28
can be passed from one person to another.
1453
5308880
3080
pode ser passado de uma pessoa para outra.
88:31
Maybe some information, maybe something new
1454
5311960
4600
Talvez alguma informação, talvez algo novo
88:37
that you've just found out
1455
5317480
2000
que vocĂȘ acabou de descobrir
88:39
from another person who told you all about it.
1456
5319680
3360
de outra pessoa que lhe contou tudo.
88:43
You can say that you heard about it through word of mouth. Yes.
1457
5323400
4920
VocĂȘ pode dizer que ouviu falar sobre isso de boca em boca. Sim.
88:49
So you didn't see it written down?
1458
5329440
2120
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo viu isso escrito?
88:51
It was just passed on from one person to another.
1459
5331560
3360
Foi apenas passado de uma pessoa para outra.
88:55
Incidentally, going back to that last phrase, put your foot in it.
1460
5335160
3800
AliĂĄs, voltando Ă quela Ășltima frase, mete o pĂ© nela.
88:59
Victoria has a very
1461
5339240
3160
Victoria
89:02
correctly said.
1462
5342400
1600
disse muito corretamente.
89:04
You could say it was a gaffe.
1463
5344000
2160
Pode-se dizer que foi uma gafe.
89:06
A gaffe, yes.
1464
5346160
2160
Uma gafe, sim.
89:08
Something that was said inappropriately that probably could well cause problems.
1465
5348320
5320
Algo que foi dito de forma inadequada que provavelmente poderia causar problemas.
89:14
So, yes, thanks for that.
1466
5354120
1560
EntĂŁo, sim, obrigado por isso.
89:15
And Autumn says put your foot in your keyboard.
1467
5355680
3520
E Autumn diz para colocar o pé no teclado.
89:19
Yes. Well, yeah, because you can
1468
5359240
3240
Sim. Bem, sim, porque vocĂȘ pode
89:24
write things down from your keyboard that could upset people as well.
1469
5364200
4520
escrever coisas no teclado que também podem incomodar as pessoas.
89:29
Could be the wrong thing.
1470
5369000
960
89:29
You said so maybe you've created a new expression.
1471
5369960
3280
Pode ser a coisa errada.
VocĂȘ disse que talvez tenha criado uma nova expressĂŁo.
89:33
Look at that, Mr.
1472
5373800
760
Olhe para isso, Sr.
89:34
Duncan.
1473
5374560
440
Duncan.
89:35
It's absolutely tipping it down with rain that it's that storm.
1474
5375000
3560
É absolutamente derrubando com a chuva que Ă© aquela tempestade.
89:38
Frederick. Yes, right.
1475
5378560
1840
Frederico. Sim certo.
89:40
Yes. It's getting worse is the point I was making. Yes.
1476
5380400
3120
Sim. EstĂĄ ficando pior, Ă© o que eu queria dizer. Sim.
89:43
Storm Frederick,
1477
5383840
1040
Tempestade Frederick,
89:46
it's by the way,
1478
5386200
2000
a propĂłsito,
89:48
talking of weather, you see we think we've had it bad with weather
1479
5388200
3760
falando do tempo, vocĂȘ vĂȘ, achamos que estamos com o tempo ruim
89:52
here in the UK, but, you know, with our bad storm.
1480
5392560
3880
aqui no Reino Unido, mas, vocĂȘ sabe, com a nossa forte tempestade.
89:56
But in fact, in Brazil, they've had these horrendous mudslides haven't they?
1481
5396440
4280
Mas na verdade, no Brasil, eles tiveram esses deslizamentos de terra horrendos, nĂŁo Ă©?
90:00
Yeah, that was on the news.
1482
5400760
1760
Sim, isso saiu no noticiĂĄrio.
90:02
So for Masi and other people watching,
1483
5402520
3040
EntĂŁo, para Masi e outras pessoas assistindo,
90:07
it was it was horrible to see these very graphic
1484
5407120
3720
foi horrĂ­vel ver essas imagens muito grĂĄficas
90:12
pictures of mudslides in Brazil this week.
1485
5412080
4480
de deslizamentos de terra no Brasil esta semana.
90:16
So, you know, we're not the only ones to have bad weather.
1486
5416880
4240
EntĂŁo, vocĂȘ sabe, nĂŁo somos os Ășnicos a ter mau tempo.
90:21
In fact, we normally get quite mild weather.
1487
5421360
2480
Na verdade, normalmente temos um clima bastante ameno. É
90:23
So that's why it's very unusual for us, even though in real terms,
1488
5423840
4120
por isso que Ă© muito incomum para nĂłs, embora, em termos reais,
90:27
it's not causing any real distress to people.
1489
5427960
3320
nĂŁo esteja causando nenhum sofrimento real Ă s pessoas.
90:32
I think a few people died, but not many over 100 well through Storm Eunice.
1490
5432520
6240
Acho que algumas pessoas morreram, mas não muitos mais de 100 bem através da tempestade Eunice.
90:38
No, no. You obviously.
1491
5438960
2120
NĂŁo nĂŁo. VocĂȘ obviamente.
90:41
I know. I but I was saying in the U.
1492
5441120
1560
Eu sei. Eu, mas eu estava dizendo na U.
90:42
Oh, I see.
1493
5442680
520
Oh, entendo.
90:43
In Brazil, there was a large loss of life and fortunately very terrible.
1494
5443200
5240
No Brasil, houve uma grande perda de vidas e felizmente muito terrĂ­vel.
90:48
But I think three people lost their lives here because of Storm Eunice.
1495
5448440
5040
Mas acho que trĂȘs pessoas perderam a vida aqui por causa da tempestade Eunice.
90:53
So some people might say that's a good thing, but not for the three people who lost their lives.
1496
5453480
6160
Algumas pessoas podem dizer que isso Ă© bom, mas nĂŁo para as trĂȘs pessoas que perderam a vida.
90:59
Yeah, it was a good one, Laura.
1497
5459960
1440
Sim, foi boa, Laura.
91:01
Okay. It went viral through word of mouth.
1498
5461400
3160
OK. Tornou-se viral através do boca a boca.
91:04
Can you say that?
1499
5464560
920
VocĂȘ pode dizer isso?
91:06
Um, yes.
1500
5466560
1880
Hum, sim.
91:08
I suppose nowadays we often use the word meme
1501
5468440
4000
Acho que hoje em dia costumamos usar a palavra meme
91:13
to show something that's been spread through the Internet.
1502
5473200
3880
para mostrar algo que se espalhou pela Internet.
91:17
May be something that people have found out about.
1503
5477080
2400
Pode ser algo que as pessoas descobriram.
91:19
So yes, we might.
1504
5479480
1360
EntĂŁo, sim, podemos.
91:20
We might actually use that instead word of mouth or maybe through the Internet.
1505
5480840
5800
Podemos realmente usar isso de boca em boca ou talvez através da Internet.
91:26
We often say that something spreads virally or
1506
5486640
3600
Costumamos dizer que algo se espalha viralmente ou
91:32
something goes viral.
1507
5492240
2040
algo se torna viral.
91:34
It spreads normally through the Internet.
1508
5494280
3600
Ele se espalha normalmente pela Internet.
91:37
People passing on the information from one person to another,
1509
5497880
3880
Pessoas passando informaçÔes de uma pessoa para outra,
91:42
drunk or drink.
1510
5502240
2720
bĂȘbadas ou bebendo.
91:44
If someone is talking too much, we call them mouthy. Yes.
1511
5504960
3520
Se alguém estå falando demais, nós o chamamos de tagarela. Sim.
91:48
Or mouthy.
1512
5508560
1080
Ou tagarela.
91:49
Yes, yes.
1513
5509640
1760
Sim Sim.
91:51
Always giving it that.
1514
5511400
2360
Sempre dando isso.
91:53
They're a bit mouthy.
1515
5513760
1520
Eles sĂŁo um pouco tagarelas.
91:55
If you're in a restaurant and someone's talking a lot in the next table,
1516
5515280
3640
Se vocĂȘ estĂĄ em um restaurante e alguĂ©m estĂĄ falando muito na mesa ao lado,
91:59
you might say, listen up them.
1517
5519400
2200
vocĂȘ pode dizer, ouça-os.
92:02
They're mouthy.
1518
5522040
1560
Eles sĂŁo tagarelas.
92:03
You just mean somebody is always talking a lot and can be heard all the time.
1519
5523600
4920
VocĂȘ apenas quer dizer que alguĂ©m estĂĄ sempre falando muito e pode ser ouvido o tempo todo.
92:10
Annoying.
1520
5530600
760
Chato.
92:11
If somebody is mouthy, you're saying that they're annoying.
1521
5531360
2800
Se alguĂ©m Ă© tagarela, vocĂȘ estĂĄ dizendo que eles sĂŁo irritantes.
92:15
You don't use that phrase in a positive sense.
1522
5535960
2840
VocĂȘ nĂŁo usa essa frase em um sentido positivo.
92:18
Oh, you're mouthy.
1523
5538840
1920
Oh, vocĂȘ Ă© tagarela.
92:20
It's it's in a negative sense.
1524
5540760
2480
É em um sentido negativo.
92:23
You don't like it.
1525
5543240
880
VocĂȘ nĂŁo gosta disso.
92:24
It's annoying a person who likes to talk about themselves or maybe a person
1526
5544120
5720
É irritante uma pessoa que gosta de falar de si ou talvez uma pessoa
92:29
who is a little arrogant with the way that they speak or just never stops talking. Hmm.
1527
5549840
6320
que Ă© um pouco arrogante com a forma de falar ou simplesmente nĂŁo para de falar. Hum.
92:36
Oh, they're a bit mouthy. Hmm.
1528
5556200
2680
Oh, eles sĂŁo um pouco tagarelas. Hum.
92:39
Here's another one, Steve.
1529
5559960
2120
Aqui estĂĄ outro, Steve.
92:42
To mouth off.
1530
5562440
2000
Para falar.
92:44
That's right. Yes.
1531
5564440
1520
Isso mesmo. Sim.
92:45
If you mouth off at someone it means you are losing your temper.
1532
5565960
5080
Se vocĂȘ fala mal de alguĂ©m, significa que estĂĄ perdendo a paciĂȘncia.
92:51
You are shouting at someone to mouth off at someone.
1533
5571360
4760
VocĂȘ estĂĄ gritando com alguĂ©m para falar mal de alguĂ©m.
92:56
Maybe you are using insults, verbal insults.
1534
5576160
4600
Talvez vocĂȘ esteja usando insultos, insultos verbais.
93:00
You are saying bad things to another person you mouth off at.
1535
5580880
5320
VocĂȘ estĂĄ dizendo coisas ruins para outra pessoa de quem fala mal.
93:06
Look, so this is being used as a verb to mouth off
1536
5586200
4840
Olha, entĂŁo isso estĂĄ sendo usado como um verbo falar mal
93:11
is to to verbally abuse or shout at someone.
1537
5591240
4800
é abusar verbalmente ou gritar com alguém.
93:17
Yes. Yes.
1538
5597240
3000
Sim. Sim.
93:20
That is a quite a commonly used expression.
1539
5600240
2880
Essa Ă© uma expressĂŁo bastante comum.
93:23
It is that he mouthed off
1540
5603200
2600
É que ele murmurou
93:26
to his friend in the restaurant
1541
5606920
2920
para o amigo no restaurante
93:29
because they were annoying them. Hmm.
1542
5609840
2480
porque eles os estavam incomodando. Hum.
93:34
Thank you for your comments about the storm. Yes.
1543
5614400
1920
Obrigado por seus comentĂĄrios sobre a tempestade. Sim. A
93:36
Storm Franklin is the new storm
1544
5616320
2800
tempestade Franklin Ă© a nova tempestade
93:39
that is coming past at the moment, and that's what you can see
1545
5619320
4080
que estĂĄ passando no momento, e Ă© isso que vocĂȘ pode ver
93:44
battering
1546
5624160
2280
atingindo
93:46
the UK and especially England at this very moment in time.
1547
5626440
4840
o Reino Unido e especialmente a Inglaterra neste exato momento.
93:51
You might you might leave people
1548
5631920
2920
VocĂȘ pode deixar as pessoas de
93:59
open mouthed.
1549
5639160
1680
boca aberta.
94:00
You're so surprised and shocked by what somebody said.
1550
5640840
3520
VocĂȘ estĂĄ tĂŁo surpreso e chocado com o que alguĂ©m disse.
94:05
You can't respond verbally.
1551
5645160
1920
VocĂȘ nĂŁo pode responder verbalmente.
94:07
You so shocked that you just
1552
5647080
2720
VocĂȘ estĂĄ tĂŁo chocado que apenas
94:12
somebody says something shocking.
1553
5652920
1520
alguém diz algo chocante.
94:14
They might say something offensive to you, swear you call you a horrible name,
1554
5654440
3960
Eles podem dizer algo ofensivo para vocĂȘ, jurar que vocĂȘ o chama de um nome horrĂ­vel
94:18
or it might be some information they're telling you about.
1555
5658880
3760
ou pode ser alguma informação que eles estão contando.
94:22
That's shocking.
1556
5662640
1920
Isso Ă© chocante.
94:24
And you're just so
1557
5664760
1840
E vocĂȘ estĂĄ tĂŁo
94:27
shocked that you can't say anything.
1558
5667920
2480
chocado que nĂŁo consegue dizer nada.
94:30
No, it leaves you stunned, shocked, open mouthed.
1559
5670400
4480
NĂŁo, deixa vocĂȘ atordoado, chocado, de boca aberta.
94:36
And yeah, people do that.
1560
5676600
1880
E sim, as pessoas fazem isso.
94:38
I might say something horrible to Mr. Duncan.
1561
5678480
2080
Eu poderia dizer algo horrĂ­vel para o Sr. Duncan.
94:40
I probably will after this show is finished. Why?
1562
5680560
2480
Eu provavelmente vou depois que esse show terminar. Por que?
94:43
I'm only joking.
1563
5683640
1680
Eu estou apenas brincando.
94:45
What if I did not leave Mr. Duncan open?
1564
5685320
2160
E se eu nĂŁo deixasse o Sr. Duncan aberto?
94:48
I'm just joking.
1565
5688040
1000
Estou apenas brincando.
94:49
You say I'm joking or I'm I'm
1566
5689040
3040
VocĂȘ diz que estou brincando ou estou,
94:52
but yes, you know, we
1567
5692640
2680
mas sim, vocĂȘ sabe,
94:55
we often get things said to us on the live stream
1568
5695320
2960
muitas vezes ouvimos coisas ditas para nĂłs na transmissĂŁo ao vivo
94:59
by certain people whose names we won't mention
1569
5699360
2160
por certas pessoas cujos nomes nĂŁo mencionamos
95:03
that leave us open mouthed with shock.
1570
5703080
3480
que nos deixam boquiabertos em choque.
95:06
Yes, you can't you can also say bad things about another person.
1571
5706680
3240
Sim, vocĂȘ tambĂ©m pode dizer coisas ruins sobre outra pessoa.
95:09
You can bad mouth someone. Bad mouth you.
1572
5709920
3520
VocĂȘ pode falar mal de alguĂ©m. Fale mal de vocĂȘ.
95:13
All right?
1573
5713440
920
Tudo bem?
95:14
That is also a phrase.
1574
5714360
1280
Isso também é uma frase.
95:15
If you bad mouth someone, it means you say bad things about someone.
1575
5715640
4880
Se vocĂȘ fala mal de alguĂ©m, isso significa que vocĂȘ diz coisas ruins sobre alguĂ©m.
95:20
You have. This is something we're always doing at work.
1576
5720560
2320
VocĂȘ tem. Isso Ă© algo que estamos sempre fazendo no trabalho.
95:23
Yes. Behind people's backs.
1577
5723120
2280
Sim. Nas costas das pessoas.
95:26
If you do something behind someone's back,
1578
5726280
2040
Se vocĂȘ fizer algo pelas costas de alguĂ©m,
95:28
it means they don't know just doing it.
1579
5728880
2240
isso significa que eles nĂŁo sabem que estĂŁo fazendo.
95:31
And we're always badmouthing other people at work.
1580
5731600
3880
E estamos sempre falando mal de outras pessoas no trabalho.
95:35
It's a horrible trait.
1581
5735480
1680
É uma característica horrível.
95:37
It's a horrible thing to do.
1582
5737160
2240
É uma coisa horrível de se fazer.
95:39
But friends, colleagues at work will phone up each other
1583
5739400
4160
Mas amigos, colegas de trabalho ligam uns para os outros
95:43
and we'll talk about some other colleague
1584
5743960
2920
e conversamos sobre algum outro colega
95:49
about some behaviour that they displayed in
1585
5749040
4240
sobre algum comportamento que eles exibiram em
95:54
a Zoom meeting and we all go to work.
1586
5754480
2800
uma reuniĂŁo do Zoom e todos vamos trabalhar.
95:57
Did you see them fancy saying that, you know, they're what an idiot, they're idiots.
1587
5757280
5600
VocĂȘ viu que eles gostam de dizer isso, sabe, eles sĂŁo que idiotas, eles sĂŁo idiotas.
96:02
Or you might be saying something nasty about somebody say you're bad mouthing some days
1588
5762880
5120
Ou vocĂȘ pode estar dizendo algo desagradĂĄvel sobre alguĂ©m, diga que vocĂȘ estĂĄ falando mal, alguns dias,
96:08
you might just be criticising them, talking behind their back.
1589
5768000
3160
vocĂȘ pode apenas criticĂĄ-lo, falando pelas costas.
96:11
Here's another one, Steve.
1590
5771800
1720
Aqui estĂĄ outro, Steve. Se
96:13
Moving on. Yes,
1591
5773520
2040
movendo. Sim,
96:15
tongue in cheek, something that is being said as a joke,
1592
5775640
4480
ironia, algo que estĂĄ sendo dito como uma piada,
96:20
something that is being said that isn't meant.
1593
5780760
3400
algo que estå sendo dito sem intenção.
96:24
It is just something that is being said
1594
5784680
2120
É apenas algo que está sendo dito
96:27
in a light hearted way.
1595
5787320
2400
de uma maneira leve.
96:29
Something is a little bit tongue in cheek.
1596
5789960
3160
Algo Ă© um pouco irĂŽnico.
96:33
So it's something you're saying it might sound serious it might sound like something
1597
5793560
5920
EntĂŁo, Ă© algo que vocĂȘ estĂĄ dizendo, pode soar sĂ©rio, pode soar como algo
96:39
that is maybe mean or bad,
1598
5799480
3080
maldoso ou ruim,
96:42
but you're actually using it tongue in cheek.
1599
5802800
3840
mas na verdade vocĂȘ estĂĄ usando a lĂ­ngua na bochecha.
96:47
You are using it light heartedly.
1600
5807200
2800
VocĂȘ estĂĄ usando-o de coração leve.
96:50
Yes. You might suggest to somebody, why don't you
1601
5810440
3160
Sim. VocĂȘ pode sugerir a alguĂ©m, por que nĂŁo?
96:54
you might see two you know, two friends that
1602
5814720
2720
VocĂȘ pode ver dois, vocĂȘ sabe, dois amigos que
96:59
get on quite well together
1603
5819200
2400
se dĂŁo muito bem
97:01
or that they we seem to be going out together places
1604
5821600
3280
ou que parecem estar saindo juntos para lugares onde
97:06
you don't think there's any romantic involvement, but you might say, oh,
1605
5826000
3520
vocĂȘ acha que nĂŁo hĂĄ nenhum envolvimento romĂąntico, mas vocĂȘ pode diga, oh,
97:09
why don't you two get married
1606
5829800
3120
por que vocĂȘs dois nĂŁo se casam com a
97:12
tongue in cheek?
1607
5832960
1520
lĂ­ngua na bochecha?
97:14
You don't really mean it.
1608
5834480
1680
VocĂȘ realmente nĂŁo quis dizer isso.
97:16
You're just sort of a bit of a joke to see what response you might get.
1609
5836160
3120
VocĂȘ Ă© meio que uma piada para ver que resposta pode obter.
97:19
And literally, you could put your tongue in cheek at the same time to indicate that you are joking.
1610
5839440
5520
E, literalmente, vocĂȘ pode colocar sua lĂ­ngua na bochecha ao mesmo tempo para indicar que estĂĄ brincando.
97:25
I've never seen anyone do that. Yes. Well, yes, you do.
1611
5845320
2960
Nunca vi ninguĂ©m fazer isso. Sim. Bem, sim, vocĂȘ faz.
97:28
You said, yeah, well, you can even say, Oh, why don't you two get
1612
5848280
3160
VocĂȘ disse, sim, bem, vocĂȘ pode atĂ© dizer, Oh, por que vocĂȘs dois nĂŁo se
97:31
married?
1613
5851440
840
casam?
97:34
Tongue in cheek.
1614
5854720
880
Ironia.
97:35
I just say, literally, that is, you're indicating that you're joking.
1615
5855600
3600
Eu apenas digo, literalmente, ou seja, vocĂȘ estĂĄ indicando que estĂĄ brincando.
97:39
I've never I've I've never seen anyone make a joke and then go
1616
5859200
3440
Eu nunca eu nunca vi ninguém fazer uma piada e depois dizer
97:44
oh, quite so obviously
1617
5864480
1480
oh, tĂŁo obviamente
97:45
is that I think people understand what I mean,
1618
5865960
2440
Ă© que acho que as pessoas entendem o que quero dizer,
97:49
tongue in cheek.
1619
5869960
640
irĂŽnico.
97:50
But that's where the expression comes from. Yes.
1620
5870600
2320
Mas Ă© daĂ­ que vem a expressĂŁo. Sim.
97:53
I know, I know. I'm joking.
1621
5873760
2080
Eu sei eu sei. Estou brincando.
97:55
Okay, Steve, I hope it is anyway. I hope it is.
1622
5875840
2600
Ok, Steve, espero que seja de qualquer maneira. Espero que seja.
97:58
We've had a good suggestion from Jemmy.
1623
5878680
1800
Recebemos uma boa sugestĂŁo de Jemmy.
98:00
I mean, you might have this one anyway. On your list.
1624
5880480
3080
Quero dizer, vocĂȘ pode ter este de qualquer maneira. Na sua lista.
98:03
Okay, I've heard the phrase.
1625
5883840
1960
Ok, eu ouvi a frase.
98:05
Don't put words into my mouth.
1626
5885800
2040
NĂŁo coloque palavras na minha boca.
98:07
Yeah, don't put words in my mouth. Yes.
1627
5887840
2320
Sim, nĂŁo coloque palavras na minha boca. Sim.
98:10
Maybe you are repeating something that another person has said, but you change
1628
5890160
5440
Talvez vocĂȘ esteja repetindo algo que outra pessoa disse, mas vocĂȘ muda
98:16
what they've said to make it appear
1629
5896160
2200
o que ela disse para fazer parecer
98:19
to be something different or maybe something more offensive.
1630
5899480
4560
algo diferente ou talvez algo mais ofensivo.
98:24
You might say that the person said
1631
5904400
2840
VocĂȘ pode dizer que a pessoa disse
98:27
something that they didn't say it all. Yes.
1632
5907240
3120
algo que nĂŁo disse tudo. Sim.
98:30
You are putting words into that person's mouth.
1633
5910360
3600
VocĂȘ estĂĄ colocando palavras na boca dessa pessoa.
98:34
You paraphrase something that somebody said or you might say something to somebody,
1634
5914120
4160
VocĂȘ parafraseia algo que alguĂ©m disse ou pode dizer algo a alguĂ©m,
98:38
they misinterpret it or they deliberately repeat back something to you.
1635
5918280
5920
eles interpretam mal ou repetem deliberadamente algo para vocĂȘ.
98:44
And it's totally different from what you actually meant.
1636
5924200
3040
E Ă© totalmente diferente do que vocĂȘ realmente quis dizer.
98:49
So and
1637
5929440
800
98:50
that quite often comes up when you're offending somebody.
1638
5930240
3240
Muitas vezes isso surge quando vocĂȘ estĂĄ ofendendo alguĂ©m.
98:53
Maybe. Yes, maybe it may.
1639
5933680
1800
Talvez. Sim, talvez possa.
98:55
Maybe somebody at work suggests that oh, oh.
1640
5935480
4160
Talvez alguém no trabalho sugira que oh, oh.
99:00
You might say to some your boss might come to you or you might get
1641
5940000
2960
VocĂȘ pode dizer a alguns que seu chefe pode vir atĂ© vocĂȘ ou vocĂȘ pode fazer com que
99:02
your boss might come to you and say
1642
5942960
3120
seu chefe venha atĂ© vocĂȘ e diga
99:06
yes. Can you try and hit your targets?
1643
5946080
2240
sim. VocĂȘ pode tentar atingir seus alvos?
99:08
This week, please?
1644
5948480
1920
Esta semana, por favor?
99:10
And you and you might say, what are you saying?
1645
5950400
2440
E vocĂȘ e vocĂȘ pode dizer, o que vocĂȘ estĂĄ dizendo?
99:12
I'm not doing my job properly.
1646
5952840
1800
NĂŁo estou fazendo meu trabalho direito.
99:14
And the boss comes back and says, I don't put words into my mouth.
1647
5954640
2840
E o patrĂŁo volta e diz: eu nĂŁo coloco palavras na boca.
99:17
I'm not saying that.
1648
5957480
920
Eu nĂŁo estou dizendo isso.
99:18
I'm just saying, can you get your targets this week, please? Yes.
1649
5958400
3720
SĂł estou dizendo, vocĂȘ pode atingir suas metas esta semana, por favor? Sim.
99:22
You know, so you may be suggest something more
1650
5962240
3600
VocĂȘ sabe, entĂŁo vocĂȘ pode sugerir algo mais
99:25
than what they're actually trying to say to you. Yes.
1651
5965920
2880
do que o que eles estĂŁo realmente tentando dizer a vocĂȘ. Sim.
99:29
So you might say
1652
5969520
2040
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer que
99:31
another example could be Mr.
1653
5971760
2080
outro exemplo poderia ser o Sr.
99:33
Duke. You
1654
5973840
1120
Duke.
99:36
you might say
1655
5976320
1840
VocĂȘ pode dizer
99:38
to be.
1656
5978360
1200
ser.
99:39
All right, let's move on, because Mr. Nothing is nothing.
1657
5979560
2360
Tudo bem, vamos em frente, porque o Sr. Nada nĂŁo Ă© nada.
99:42
No. I'm intrigued to find out what happens next.
1658
5982200
3000
NĂŁo. Estou intrigado para descobrir o que acontece a seguir.
99:45
It's fine.
1659
5985720
560
EstĂĄ bem.
99:46
It's funny. Well, I probably can't remember.
1660
5986280
2160
É engraçado. Bem, provavelmente não me lembro.
99:48
And I was thinking, oh, okay. Yeah.
1661
5988440
1280
E eu estava pensando, oh, tudo bem. Sim.
99:49
It's just it's when you it's when you suggest it.
1662
5989720
3280
É sĂł quando vocĂȘ Ă© quando vocĂȘ sugere.
99:53
Maybe you come back with
1663
5993000
1320
Talvez vocĂȘ volte com
99:54
or somebody comes back to you with something and it's more than what you actually meant.
1664
5994320
4560
ou alguĂ©m volte para vocĂȘ com algo e seja mais do que vocĂȘ realmente quis dizer.
99:58
Yes. Or different or different. Yes.
1665
5998880
2880
Sim. Ou diferente ou diferente. Sim.
100:02
Yes. You misinterpret what someone has said.
1666
6002800
2800
Sim. VocĂȘ interpretou mal o que alguĂ©m disse.
100:05
You put words into their mouth. Yes.
1667
6005600
1760
VocĂȘ coloca palavras na boca deles. Sim.
100:07
You might say, oh, that that just looks a bit tight on you.
1668
6007360
3920
VocĂȘ pode dizer, oh, isso parece um pouco apertado em vocĂȘ.
100:12
And the person might
1669
6012360
2120
E a pessoa pode
100:14
come back and say, well, are you saying I'm fat?
1670
6014480
2200
voltar e dizer, bem, vocĂȘ estĂĄ dizendo que estou gorda?
100:17
You know, I know.
1671
6017560
800
VocĂȘ sabe que eu sei.
100:18
I didn't mean that. You know, you're putting words into my mouth.
1672
6018360
2320
Eu nĂŁo quis dizer isso. Sabe, vocĂȘ estĂĄ colocando palavras na minha boca.
100:20
I'm just saying that dress looks a bit tight.
1673
6020680
1720
SĂł estou dizendo que o vestido parece um pouco apertado.
100:22
I didn't say fat. I said plump.
1674
6022400
1960
Eu nĂŁo disse gordo. eu disse gordo.
100:26
I'm putting words into my mouth.
1675
6026320
1600
Estou colocando palavras na minha boca.
100:27
Here you go. It's a good one. Thanks, Jemmy.
1676
6027920
1760
Aqui vocĂȘ vai. É um bom. Obrigado, Jemmy.
100:29
If someone says something that makes you angry,
1677
6029680
3440
Se alguém disser algo que te deixa com raiva,
100:33
you might have to stop yourself from reacting so what will you do?
1678
6033520
4120
vocĂȘ pode ter que parar de reagir, entĂŁo o que vocĂȘ farĂĄ?
100:37
You will bite your tongue.
1679
6037680
2040
VocĂȘ vai morder a lĂ­ngua.
100:39
Not literally.
1680
6039720
920
NĂŁo literalmente.
100:40
You don't do it.
1681
6040640
840
VocĂȘ nĂŁo faz isso.
100:41
You don't actually bite your tongue.
1682
6041480
1560
Na verdade, vocĂȘ nĂŁo morde a lĂ­ngua.
100:43
But you you hold back saying what you want to say.
1683
6043040
4400
Mas vocĂȘ se detĂ©m em dizer o que quer dizer.
100:47
Maybe a person is is making you angry.
1684
6047440
2520
Talvez uma pessoa esteja deixando vocĂȘ com raiva.
100:49
Like.
1685
6049960
400
Como.
100:50
Like the way I'm apparently I'm making Mr.
1686
6050360
3520
Do jeito que estou, aparentemente estou deixando o Sr.
100:53
Steve angry today. I don't know why.
1687
6053880
1880
Steve com raiva hoje. Eu nĂŁo sei por quĂȘ.
100:55
No, I'm being lovely.
1688
6055760
1480
NĂŁo, estou sendo adorĂĄvel.
100:57
I'm over it now. I'm like a little kitten.
1689
6057240
2040
Eu superei isso agora. Eu sou como um gatinho.
100:59
I'm like a little cat curled up on your lap.
1690
6059840
3280
Eu sou como um gatinho enrolado no seu colo.
101:03
And now and again, I will stand up and lick your face.
1691
6063400
3880
E de vez em quando, vou me levantar e lamber seu rosto.
101:09
Bite your tongue.
1692
6069200
1200
Morda sua lĂ­ngua.
101:10
It means you bite
1693
6070400
1800
Significa que vocĂȘ morde a
101:13
your tongue figuratively.
1694
6073440
2720
lĂ­ngua figurativamente.
101:16
You are holding back.
1695
6076760
1080
VocĂȘ estĂĄ se segurando.
101:17
You are stopping yourself from losing your temper, stopping his heart from saying something.
1696
6077840
3680
VocĂȘ estĂĄ se impedindo de perder a paciĂȘncia, impedindo o coração dele de dizer alguma coisa.
101:21
You might want to say something.
1697
6081520
1400
VocĂȘ pode querer dizer algo.
101:22
I mean, there are times when I see comments from people on the live chat I really want to say something.
1698
6082920
4760
Quero dizer, hĂĄ momentos em que vejo comentĂĄrios de pessoas no chat ao vivo e realmente quero dizer algo.
101:28
I have to bite my tongue because I don't want to upset people.
1699
6088080
3440
Eu tenho que morder minha lĂ­ngua porque nĂŁo quero chatear as pessoas.
101:32
I'm joking.
1700
6092320
1400
Estou brincando.
101:34
But yes, you might be in a you know,
1701
6094080
2120
Mas sim, vocĂȘ pode estar em um,
101:36
you might be talking to somebody and you want to say to them,
1702
6096200
3320
vocĂȘ pode estar conversando com alguĂ©m e quer dizer a eles,
101:40
for goodness sake, you know, but you think, no, that would be offensive.
1703
6100560
4120
pelo amor de Deus, vocĂȘ sabe, mas vocĂȘ pensa, nĂŁo, isso seria ofensivo.
101:44
It might upset that person.
1704
6104680
1480
Isso pode incomodar essa pessoa.
101:46
Therefore, you hold back from saying literally what you want to say
1705
6106160
4920
Portanto, vocĂȘ evita dizer literalmente o que quer dizer
101:51
just through maybe social etiquette or because you don't want to upset that person.
1706
6111480
5560
apenas por etiqueta social ou porque nĂŁo quer aborrecer essa pessoa.
101:58
But yeah.
1707
6118320
920
Mas sim.
101:59
So that said, yes, you find quite often you have to bite your tongue
1708
6119240
5920
Dito isso, sim, vocĂȘ descobre que muitas vezes tem que morder a lĂ­ngua
102:05
because you want to say something, but, you know, you can't see stopping yourself because it would offend
1709
6125160
4960
porque quer dizer algo, mas, vocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo consegue parar porque ofenderia
102:10
or could be socially unacceptable to say something definite on time.
1710
6130320
3680
ou poderia ser socialmente inaceitĂĄvel dizer algo definitivo na hora .
102:14
Definitely yes.
1711
6134240
1680
Definitivamente sim. É
102:15
That's it.
1712
6135920
1200
isso.
102:18
Yeah. And we we often get that in conversations with friends.
1713
6138080
3240
Sim. E muitas vezes ouvimos isso em conversas com amigos.
102:21
You see something happening in a room and you want to comment maybe on somebody's appearance,
1714
6141320
5920
VocĂȘ vĂȘ algo acontecendo em uma sala e quer comentar talvez sobre a aparĂȘncia de alguĂ©m,
102:27
maybe they're wearing something inappropriate, maybe they're doing something
1715
6147920
4800
talvez eles estejam vestindo algo inapropriado, talvez eles estejam fazendo algo
102:33
that you think is inappropriate and you want to say something, but you don't want
1716
6153000
3200
que vocĂȘ acha inapropriado e vocĂȘ quer dizer algo, mas nĂŁo quer
102:36
to bite my tongue there because you could get yourself into trouble.
1717
6156880
2840
morda minha lĂ­ngua aĂ­ porque vocĂȘ pode se meter em encrenca.
102:39
It's, you know, you, you don't say something because you fear the repercussions on yourself.
1718
6159720
5600
É, vocĂȘ sabe, vocĂȘ nĂŁo diz nada porque teme as repercussĂ”es em si mesmo.
102:45
If you were to say that, that's it, pretty good.
1719
6165800
3120
Se vocĂȘ fosse dizer isso, Ă© isso, muito bom.
102:49
Here we go.
1720
6169320
440
102:49
It's another one now on the screen to become tongue tied
1721
6169760
4120
Aqui vamos nĂłs.
É outro agora na tela para ficar com a língua presa,
102:54
so of course, your tongue is in your mouth.
1722
6174600
2160
entĂŁo Ă© claro, sua lĂ­ngua estĂĄ na boca.
102:57
And that's what we're talking about, mouth. And
1723
6177480
2920
E Ă© disso que estamos falando, boca. E
103:01
I suppose we could talk about other parts of your mouth.
1724
6181440
2600
suponho que poderĂ­amos falar sobre outras partes de sua boca.
103:04
As well.
1725
6184040
560
103:04
So to become tongue tied means
1726
6184600
2920
Também.
Portanto, ficar com a lĂ­ngua presa significa que
103:08
you you find it difficult to express yourself.
1727
6188000
3120
vocĂȘ acha difĂ­cil se expressar.
103:11
You find that you don't have the words that you want to use.
1728
6191600
3920
VocĂȘ descobre que nĂŁo tem as palavras que deseja usar.
103:15
You can't think of what to say.
1729
6195520
2200
VocĂȘ nĂŁo consegue pensar no que dizer.
103:17
Or maybe you just feel so nervous
1730
6197720
4080
Ou talvez vocĂȘ apenas se sinta tĂŁo nervoso
103:22
or afraid that you can't speak.
1731
6202320
2840
ou com medo que nĂŁo consegue falar.
103:25
You want to say something, but you become
1732
6205160
3600
VocĂȘ quer dizer alguma coisa, mas fica com a
103:28
tongue tied or tongue tied, you know, tongue
1733
6208800
4160
lĂ­ngua travada ou travada, sabe, lĂ­ngua
103:33
it's almost as if your your tongue is become knotted.
1734
6213640
3080
Ă© quase como se a sua lĂ­ngua tivesse um nĂł.
103:37
It is turned into something that you can't use. Yeah.
1735
6217000
3080
É transformado em algo que vocĂȘ nĂŁo pode usar. Sim.
103:40
Somebody says to you, oh, can you just get up and tell this
1736
6220120
2880
AlguĂ©m diz a vocĂȘ, oh, vocĂȘ pode simplesmente se levantar e dizer a
103:44
this group of people, you know, something?
1737
6224000
2200
este grupo de pessoas, vocĂȘ sabe, algo?
103:46
You know, you might be a public somebody might ask you to stand up and say something.
1738
6226200
4040
VocĂȘ sabe, vocĂȘ pode ser um pĂșblico, alguĂ©m pode pedir para vocĂȘ se levantar e dizer alguma coisa.
103:51
Suddenly
1739
6231560
1240
De repente,
103:53
in front of a group of people and you're quite nervous about it.
1740
6233000
2760
na frente de um grupo de pessoas, vocĂȘ fica bastante nervoso com isso.
103:55
And you stand up and because the nerves affect you,
1741
6235760
4560
E vocĂȘ se levanta e porque os nervos afetam vocĂȘ,
104:00
your speech process, you sound nervous, your tongue very long.
1742
6240320
4920
seu processo de fala, vocĂȘ parece nervoso, sua lĂ­ngua muito longa.
104:05
I can't get the words out.
1743
6245360
1080
NĂŁo consigo pronunciar as palavras.
104:06
Literally feels like your tongue is not working properly.
1744
6246440
3800
Literalmente parece que sua lĂ­ngua nĂŁo estĂĄ funcionando corretamente.
104:10
Tongue tied. It's tied up.
1745
6250440
1960
LĂ­ngua amarrada. EstĂĄ amarrado.
104:12
And you can't get your words out because of nerves. Yes.
1746
6252400
3360
E vocĂȘ nĂŁo consegue falar por causa do nervosismo. Sim.
104:16
So you become tongue tied maybe sometimes it's not nerves.
1747
6256120
3760
EntĂŁo vocĂȘ fica com a lĂ­ngua presa, talvez Ă s vezes nĂŁo seja nervosismo.
104:20
I mean, I often get tongue tied on the live stream. Yes.
1748
6260640
3120
Quero dizer, muitas vezes fico com a lĂ­ngua presa na transmissĂŁo ao vivo. Sim.
104:23
But it probably is all down to you worrying what people will think
1749
6263880
3800
Mas provavelmente tudo depende de vocĂȘ se preocupar com o que as pessoas vĂŁo pensar,
104:27
because I'm trying to read the live stream and comment at the same time.
1750
6267680
3840
porque estou tentando ler a transmissĂŁo ao vivo e comentar ao mesmo tempo.
104:31
Maybe there is a beautiful girl or a beautiful man or a beautiful person.
1751
6271520
4760
Talvez haja uma linda garota ou um belo homem ou uma bela pessoa.
104:37
Maybe there is a right.
1752
6277400
2840
Talvez haja um direito.
104:40
And you want to ask them out on a date? Yes.
1753
6280240
3440
E vocĂȘ quer convidĂĄ-los para sair? Sim.
104:43
But you and you go up to them and you say hi
1754
6283680
3160
Mas vocĂȘ e vocĂȘ vĂŁo atĂ© eles e dizem oi oh
104:48
oh, oh,
1755
6288880
2240
, oh,
104:53
you become tongue tied because you can't you're too nervous.
1756
6293280
3640
vocĂȘ fica com a lĂ­ngua presa porque nĂŁo pode, vocĂȘ estĂĄ muito nervoso.
104:56
You are afraid to ask that person out on a date.
1757
6296920
3280
VocĂȘ tem medo de convidar essa pessoa para um encontro.
105:00
So instead you say nothing because you become tongue tied
1758
6300720
3960
EntĂŁo, em vez disso, vocĂȘ nĂŁo diz nada porque fica com a lĂ­ngua presa
105:08
and it
1759
6308200
1400
e
105:10
says, Can you say big mouth? Yes.
1760
6310120
2600
diz: VocĂȘ pode dizer boca grande? Sim.
105:12
Yes. The person who won't stop talking a person
1761
6312960
3680
Sim. A pessoa que nĂŁo para de falar uma pessoa
105:16
who talks all the time and won't shut their mouth,
1762
6316640
3360
que fala o tempo todo e nĂŁo cala a boca,
105:20
we can say that they have a big mouth particularly.
1763
6320480
3560
podemos dizer que ela tem uma boca grande principalmente.
105:24
Yeah. Or they are a big mouth particularly.
1764
6324080
2880
Sim. Ou eles sĂŁo uma boca grande particularmente.
105:26
They're talking about themselves a lot or what a big mouth.
1765
6326960
2960
Eles estĂŁo falando muito sobre si mesmos ou que boca grande.
105:31
Usually that. Is that correct?
1766
6331560
1440
Normalmente isso. Isso Ă© correto?
105:33
They're usually showing off about themselves. Is that right? Yes.
1767
6333000
2480
Eles geralmente estĂŁo se exibindo. Isso estĂĄ certo? Sim.
105:35
A person who boasts a person who constantly wants to give their opinion about things
1768
6335480
5880
Uma pessoa que se vangloria de uma pessoa que constantemente quer dar sua opiniĂŁo sobre as coisas
105:41
got a big mouth full, a big mouth who was talking about themselves
1769
6341600
3280
tem uma boca grande, uma boca grande que estava falando sobre si mesma
105:44
and what they've done and their birthdays and that's, you know, that sort of thing.
1770
6344880
3240
e o que ela fez e seus aniversĂĄrios e isso Ă©, vocĂȘ sabe, esse tipo de coisa.
105:48
Not me in all, he says I often become tongue
1771
6348640
3520
NĂŁo sou eu, ele diz que muitas vezes fico com a lĂ­ngua
105:52
tied every time I have to express myself in English.
1772
6352160
3360
travada toda vez que tenho que me expressar em inglĂȘs.
105:55
Well, competence, you build your confidence.
1773
6355920
3320
Bem, competĂȘncia, vocĂȘ constrĂłi sua confiança.
105:59
You try to do that as much as you can.
1774
6359240
2720
VocĂȘ tenta fazer isso o mĂĄximo que pode.
106:02
And then over time, you will become more confident.
1775
6362360
3520
E entĂŁo, com o tempo, vocĂȘ ficarĂĄ mais confiante.
106:05
Confidence is something you have to build over time.
1776
6365960
3480
A confiança Ă© algo que vocĂȘ tem que construir ao longo do tempo.
106:09
It doesn't come quickly.
1777
6369760
1800
NĂŁo vem rĂĄpido.
106:11
You have to practise. You have to become more
1778
6371560
2720
VocĂȘ tem que praticar. VocĂȘ tem que se tornar mais
106:15
confident as time goes by.
1779
6375320
2760
confiante com o passar do tempo. É
106:18
That's it. Exactly.
1780
6378880
2240
isso. Exatamente.
106:21
You might tell someone,
1781
6381120
2760
VocĂȘ pode dizer a alguĂ©m,
106:23
Hold your tongue, hold your tongue.
1782
6383960
3000
segure sua lĂ­ngua, segure sua lĂ­ngua.
106:27
It means you are telling them to be quiet.
1783
6387240
2240
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ dizendo para eles ficarem quietos.
106:29
Stop talking, hold your tongue.
1784
6389600
2520
Pare de falar, segure sua lĂ­ngua.
106:33
Don't say anything because you might regret it.
1785
6393520
4080
NĂŁo diga nada porque vocĂȘ pode se arrepender.
106:37
You might say something that you will regret.
1786
6397600
2960
VocĂȘ pode dizer algo que vocĂȘ vai se arrepender.
106:41
So you might say, Hold your tongue
1787
6401160
3280
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: Segure sua lĂ­ngua,
106:44
stop.
1788
6404440
400
106:44
Or maybe you start to say something
1789
6404840
2080
pare.
Ou talvez vocĂȘ comece a dizer algo
106:48
and maybe the other person is getting angry and they say, Don't say that.
1790
6408000
4280
e talvez a outra pessoa fique com raiva e diga: NĂŁo diga isso.
106:53
Hold your tongue.
1791
6413160
1640
Segure sua lĂ­ngua.
106:54
Don't say it.
1792
6414800
1680
NĂŁo diga isso.
106:56
That's a great way of expressing that.
1793
6416760
2120
Essa Ă© uma Ăłtima maneira de expressar isso.
106:58
If somebody says that to you, that normally means you've really overstepped the mark.
1794
6418880
4320
Se alguĂ©m diz isso para vocĂȘ, isso normalmente significa que vocĂȘ realmente passou dos limites.
107:03
You've really said something upsetting and they want you to shut up. Yes.
1795
6423200
4800
VocĂȘ realmente disse algo perturbador e eles querem que vocĂȘ cale a boca. Sim.
107:09
Because you've been offensive
1796
6429720
2720
Porque vocĂȘ foi ofensivo, as
107:12
people are talking about
1797
6432440
3360
pessoas estĂŁo falando sobre
107:15
maybe expressions in their own country.
1798
6435800
2000
talvez expressÔes em seu próprio país.
107:17
Power Mirror says to have a long tongue is somebody who likes to gossip.
1799
6437800
4880
Power Mirror diz que ter uma língua comprida é alguém que gosta de fofocar.
107:22
Oh, now, didn't know about.
1800
6442920
1920
Oh, agora, nĂŁo sabia.
107:24
So thank you for that. A long term. That's a good one.
1801
6444840
2400
EntĂŁo, obrigado por isso. Um longo prazo. Essa Ă© boa.
107:27
Somebody who gossips a lot.
1802
6447480
1520
Alguém que fofoca muito.
107:29
It talks about other people and other people's lives
1803
6449000
4320
Fala de outras pessoas e da vida de outras pessoas
107:33
and maybe makes things up a bit of all the negative characteristics of a person.
1804
6453600
5880
e talvez invente um pouco de todas as caracterĂ­sticas negativas de uma pessoa.
107:39
I think gossiping talking about other people
1805
6459480
4200
Acho que fofocar falando de outras pessoas
107:44
without them realising it is one of the worst characteristics of a person,
1806
6464280
5800
sem que elas percebam Ă© uma das piores caracterĂ­sticas de uma pessoa,
107:50
a person who likes to go around and and they talk about other people
1807
6470080
4480
uma pessoa que gosta de sair por aĂ­ e muitas vezes fala de outras pessoas
107:55
quite often in a way
1808
6475720
1080
de forma
107:56
to to stir up problems, disparage or trouble.
1809
6476800
3760
a provocar problemas, menosprezar ou encrenca.
108:00
They say things negative overly about other people say.
1810
6480560
3920
Eles dizem coisas negativas excessivamente sobre outras pessoas dizem.
108:04
So yes, that's a good one.
1811
6484560
1400
EntĂŁo, sim, isso Ă© bom.
108:05
We will come to something very similar to that in a few moments.
1812
6485960
3880
Chegaremos a algo muito semelhante a isso em alguns momentos.
108:09
Actually, Thomas says he became Tongue-Tied
1813
6489840
3560
Na verdade, Thomas diz que ficou com a lĂ­ngua presa
108:13
when he was about to give a presentation to large
1814
6493720
3000
quando estava prestes a fazer uma apresentação para um grande
108:18
group of people. Hmm, that's true.
1815
6498040
2000
grupo de pessoas. Hum, isso Ă© verdade.
108:20
Yes, you can.
1816
6500080
1080
Sim vocĂȘ pode.
108:21
But particularly if you haven't rehearsed it beforehand,
1817
6501160
2960
Mas principalmente se vocĂȘ nĂŁo ensaiou antes, nĂŁo
108:27
there's nothing worse
1818
6507520
840
hĂĄ nada pior
108:28
than having to spontaneously talk on something that's.
1819
6508360
3520
do que ter que falar espontaneamente sobre algo que Ă©.
108:32
I hate that.
1820
6512240
1160
Eu odeio isso.
108:33
See, I don't mind if I'm in a play or doing in a musical way.
1821
6513400
6080
Veja, eu não me importo se estou em uma peça ou fazendo algo musical.
108:39
You've rehearsed and rehearsed and rehearsed, but
1822
6519480
3160
VocĂȘ ensaiou e ensaiou e ensaiou, mas
108:42
when it's spontaneous, I'm always in great admiration of people
1823
6522640
3960
quando Ă© espontĂąneo, sempre admiro muito as pessoas
108:46
who can just stand up and talk off the cuff,
1824
6526600
3280
que podem simplesmente se levantar e falar de improviso,
108:49
as we say, without any notes about a subject.
1825
6529880
3640
como dizemos, sem nenhuma anotação sobre o assunto.
108:53
Yes, I'm quite good at that.
1826
6533520
1760
Sim, sou muito bom nisso.
108:55
Yes. Well, you do that all the time on your live stream.
1827
6535280
2800
Sim. Bem, vocĂȘ faz isso o tempo todo em sua transmissĂŁo ao vivo.
108:58
I suppose I've got better at it
1828
6538760
1600
Acho que melhorei
109:02
since coming on the live streams.
1829
6542200
2440
desde que comecei as transmissÔes ao vivo.
109:04
And Mr.
1830
6544640
320
109:04
Duncan, I used to be very bad at spontaneously talking,
1831
6544960
4240
E Sr.
Duncan, eu costumava ser muito ruim em falar espontaneamente,
109:09
forming sentences in my head
1832
6549400
3280
formando frases na minha cabeça
109:12
because I was like to rehearse lines.
1833
6552680
2800
porque gostava de ensaiar falas.
109:15
That's what I'm used to see.
1834
6555920
1720
Isso Ă© o que estou acostumado a ver.
109:17
Somebody at work said to me, a boss at work, quite a high up manager
1835
6557640
4640
Alguém no trabalho me disse, um chefe no trabalho, um gerente muito importante
109:22
who came to see me in Scrooge I think it was.
1836
6562280
3120
que veio me ver em Scrooge, acho que foi.
109:26
I said, Oh, how do you do that?
1837
6566680
1640
Eu disse: Ah, como vocĂȘ faz isso?
109:28
How do you how do you learn all those lines and do it?
1838
6568320
3280
Como vocĂȘ aprende todas essas falas e faz isso?
109:31
And I said to him, because I've seen him perform many times
1839
6571600
4040
E eu disse a ele, porque eu o vi se apresentar muitas vezes
109:36
in conferences without any notes at all.
1840
6576080
2920
em conferĂȘncias sem nenhuma nota.
109:39
And I say to him, How do you just spontaneously stand up
1841
6579000
3760
E eu digo a ele: Como vocĂȘ se levanta espontaneamente
109:43
and just talk you know, for 10 minutes?
1842
6583240
2960
e fala, sabe, por 10 minutos?
109:46
30 minutes on air is a business.
1843
6586720
3280
30 minutos no ar Ă© um negĂłcio.
109:50
I would that to me is very difficult.
1844
6590000
2600
Eu gostaria que para mim Ă© muito difĂ­cil.
109:53
So yes,
1845
6593000
760
EntĂŁo, sim,
109:56
becoming tongue tied began anyway.
1846
6596040
2000
ficar com a língua travada começou de qualquer maneira.
109:58
Right? Hold your tongue.
1847
6598080
1160
Certo? Segure sua lĂ­ngua.
109:59
Hold your tongue. Mr. Duncan, I've got something to say.
1848
6599240
2680
Segure sua lĂ­ngua. Sr. Duncan, tenho algo a dizer.
110:01
Okay, Steve,
1849
6601960
1520
Ok, Steve,
110:05
I do appreciate it.
1850
6605400
1280
eu aprecio isso.
110:06
When Mr.
1851
6606680
440
Quando o Sr.
110:07
Steve shouts right into my ear, By the way, I am with you on Wednesday.
1852
6607120
5360
Steve grita bem no meu ouvido, A propĂłsito, estou com vocĂȘ na quarta-feira.
110:12
Don't forget, there is another live stream.
1853
6612480
2000
Não se esqueça, hå outra transmissão ao vivo.
110:14
So we're here today.
1854
6614760
960
EntĂŁo estamos aqui hoje.
110:15
But also I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1855
6615720
4120
Mas tambĂ©m estarei com vocĂȘ na quarta-feira a partir das 14h.
110:20
UK. Time for those wondering.
1856
6620080
1760
REINO UNIDO. Tempo para aqueles que se perguntam.
110:21
Yes, there is a live stream
1857
6621840
3120
Sim, hĂĄ uma transmissĂŁo ao vivo
110:24
on Wednesday and I will be back on my own.
1858
6624960
4360
na quarta-feira e estarei de volta por conta prĂłpria.
110:29
So there will be no Mr.
1859
6629480
1240
Portanto, nĂŁo haverĂĄ Sr.
110:30
Steve on Wednesday.
1860
6630720
1400
Steve na quarta-feira.
110:32
Oh, good one from Christina.
1861
6632120
2240
Oh, boa da Christina.
110:34
Okay. Straight from the horse's mouth.
1862
6634520
2640
OK. Direto da boca do cavalo.
110:37
Oh, yes.
1863
6637200
1400
Oh sim.
110:38
Thank you for that. Yes.
1864
6638600
1320
Obrigado por isso. Sim.
110:39
You hear something from the person
1865
6639920
3240
VocĂȘ ouve algo da pessoa
110:43
who is directly associated or involved
1866
6643480
3800
que estĂĄ diretamente associada ou envolvida
110:47
with that particular thing straight from the horse's mouth.
1867
6647600
3400
com aquela coisa em particular direto da boca do cavalo.
110:51
Reliable information and so the person
1868
6651360
3520
Informação confiåvel e, portanto, a pessoa
110:55
who who gave you the information is reliable.
1869
6655280
3760
que lhe deu a informação é confiåvel.
110:59
It came straight from the horse's mouth.
1870
6659240
2920
Veio direto da boca do cavalo.
111:02
Let's hear it straight from the horse's mouth.
1871
6662240
2040
Vamos ouvir direto da boca do cavalo.
111:04
The person that has that information and not second hand
1872
6664440
4680
A pessoa que tem essa informação e não de segunda mão
111:09
that they've passed it on to somebody else that's hear it straight from the horse's mouth.
1873
6669120
4400
que a passou para outra pessoa que a ouviu direto da boca do cavalo.
111:13
Hello, Iqbal.
1874
6673840
1280
OlĂĄ, Iqbal.
111:15
Iqbal Hussain, nice to see you here today.
1875
6675120
4280
Iqbal Hussain, bom ver vocĂȘ aqui hoje.
111:19
And we have one more Steve Young, more
1876
6679840
2960
E temos mais um Steve Young, mais
111:23
and as I mentioned earlier about gossiping people who gossip
1877
6683240
4880
e como mencionei anteriormente sobre fofocar pessoas que fofocam
111:29
to get
1878
6689160
2040
para obter
111:31
or maybe you set tongues
1879
6691640
2680
ou talvez vocĂȘ ponha as lĂ­nguas a
111:35
wagging the tongues or tongues are wagging.
1880
6695080
5800
abanar as lĂ­nguas ou as lĂ­nguas estĂŁo a abanar.
111:41
It means people are gossiping.
1881
6701400
2120
Isso significa que as pessoas estĂŁo fofocando.
111:43
They are talking about you neighbours,
1882
6703920
2920
Eles estĂŁo falando sobre seus vizinhos,
111:47
especially neighbours,
1883
6707400
2720
especialmente vizinhos,
111:50
nosy neighbours, maybe maybe the neighbours
1884
6710120
3720
vizinhos intrometidos, talvez talvez os vizinhos
111:53
are always watching through their window or through their curtains.
1885
6713840
3920
estejam sempre olhando pela janela ou pelas cortinas.
111:58
They are watching what you are doing and then they go
1886
6718240
3280
Eles estĂŁo observando o que vocĂȘ estĂĄ fazendo e entĂŁo vĂŁo
112:01
and tell other people about what you were actually doing.
1887
6721880
4120
contar a outras pessoas sobre o que vocĂȘ estava realmente fazendo.
112:06
We've got one neighbour who's very, very gossipy.
1888
6726000
3800
Temos um vizinho que Ă© muito fofoqueiro.
112:10
You might do something, for example,
1889
6730360
2200
VocĂȘ pode fazer algo, por
112:13
for example, your neighbours might see
1890
6733080
2440
exemplo, seus vizinhos podem ver
112:16
something very interesting because we all like to look at what our neighbours are doing differently.
1891
6736680
4560
algo muito interessante porque todos nĂłs gostamos de ver o que nossos vizinhos estĂŁo fazendo de diferente.
112:21
So savouring example we saw or somebody, our neighbours
1892
6741680
5520
Então saboreando o exemplo que a gente viu ou alguém, nossos vizinhos
112:27
saw somebody coming to visit us,
1893
6747600
2800
viram alguém vindo nos visitar,
112:31
visit us, visit us, I think they would be surprised.
1894
6751040
2920
nos visitar, nos visitar, acho que ficariam surpresos.
112:34
Maybe a couple of attractive men came in a car
1895
6754000
3880
Talvez um casal de homens atraentes veio de carro
112:38
and came to visit us and came inside
1896
6758600
3000
e veio nos visitar e entrou
112:42
and the neighbours, all that did, they might think love what's going on there, Mr.
1897
6762280
4400
e os vizinhos, tudo o que fizeram, eles podem pensar que amam o que estĂĄ acontecendo lĂĄ, Sr.
112:46
Duncan and Mr.
1898
6766680
680
Duncan e Sr.
112:47
Steve, they never get, they never get people visiting them.
1899
6767360
3000
Steve, eles nunca entendem, eles nunca entendem pessoas que os visitam.
112:50
Oh, what's going on?
1900
6770440
1800
O que estĂĄ acontecendo?
112:52
What's going on?
1901
6772240
640
112:52
Are they, are they doing things they shouldn't be doing?
1902
6772880
1920
O que estĂĄ acontecendo? Eles
estĂŁo, eles estĂŁo fazendo coisas que nĂŁo deveriam estar fazendo?
112:54
We are so private and then they talk to other neighbours
1903
6774800
2640
Somos tĂŁo reservados e entĂŁo eles conversam com outros vizinhos
112:58
or we might see a similar thing
1904
6778400
2760
ou podemos ver algo semelhante
113:01
and you know, somebody's living on their own, somebody might arrive.
1905
6781320
4840
e vocĂȘ sabe, alguĂ©m morando sozinho, alguĂ©m pode chegar.
113:06
You've never seen this person visit them before.
1906
6786360
2440
VocĂȘ nunca viu essa pessoa visitĂĄ-los antes. O
113:08
What's going on there?
1907
6788840
2000
que estĂĄ acontecendo lĂĄ?
113:10
Are they having relations it set tongues wagging.
1908
6790840
3920
Eles estão tendo relaçÔes?
113:15
It means people are talking, gossiping about what could be going on the neighbours house.
1909
6795200
5200
Significa que as pessoas estĂŁo conversando, fofocando sobre o que pode estar acontecendo na casa do vizinho.
113:20
I like it when the neighbours around here have new furniture.
1910
6800680
3880
Gosto quando os vizinhos daqui tĂȘm mĂłveis novos.
113:25
I like it when a big white van arrives at someone's house
1911
6805080
3680
Gosto quando chega uma carrinha grande e branca a casa de alguém
113:29
and I will spend ages
1912
6809200
2360
e vou passar séculos
113:31
standing at the window waiting to see what it is
1913
6811960
4120
Ă  janela Ă  espera de ver o que Ă©
113:36
and having delivered normally a piece of new furniture
1914
6816120
3360
e tendo entregue normalmente um mĂłvel novo
113:39
or I normally get excited when it's something
1915
6819960
3680
ou normalmente fico entusiasmado quando Ă© algo
113:43
electrical, like a big TV or something.
1916
6823640
3760
eléctrico, tipo uma televisão grande ou alguma coisa.
113:47
So I do like watching my neighbours around here,
1917
6827760
3240
EntĂŁo eu gosto de ver meus vizinhos por aqui
113:51
getting deliveries to their house, especially when it's furniture.
1918
6831000
4040
recebendo as entregas na casa deles, principalmente quando se trata de mĂłveis.
113:55
Somebody has a new car or something big and expensive new car.
1919
6835040
3760
Alguém tem um carro novo ou um carro novo grande e caro.
113:58
Ooh, look at that. Ooh, how can they afford that?
1920
6838800
3160
Olha isso. Ooh, como eles podem pagar isso?
114:03
I don't know that people get sets tongues wagging.
1921
6843360
2600
Eu nĂŁo sei se as pessoas ficam de boca aberta.
114:06
You start talking, people start gossiping.
1922
6846200
2400
VocĂȘ começa a falar, as pessoas começam a fofocar.
114:08
Here's one from Ahmed.
1923
6848600
1920
Aqui estĂĄ um de Ahmed.
114:10
How about the cat has got your tongue?
1924
6850520
2880
Que tal o gato comeu sua lĂ­ngua?
114:13
Yes, that's a good one. Yes.
1925
6853640
2040
Sim, essa Ă© boa. Sim.
114:16
It means something that you don't want to say or you don't want to talk about.
1926
6856080
4440
Significa algo que vocĂȘ nĂŁo quer dizer ou nĂŁo quer falar.
114:20
Maybe you go silent and the other person might ask,
1927
6860640
3720
Talvez vocĂȘ fique em silĂȘncio e a outra pessoa pergunte:
114:24
what's wrong with you as the cat got your tongue?
1928
6864600
2720
o que hĂĄ de errado com vocĂȘ quando o gato comeu sua lĂ­ngua?
114:28
Yes. What's wrong with you?
1929
6868160
1560
Sim. O que vocĂȘ tem?
114:29
Why won't you answer the question?
1930
6869720
1720
Por que vocĂȘ nĂŁo responde Ă  pergunta?
114:31
Yes. Why won't you give me a reply?
1931
6871440
3280
Sim. Por que vocĂȘ nĂŁo me dĂĄ uma resposta?
114:35
Why have you gone silent?
1932
6875240
2760
Por que vocĂȘ ficou em silĂȘncio?
114:38
Has the cat got your tongue?
1933
6878000
2800
O gato comeu sua lĂ­ngua?
114:41
Oh, good one.
1934
6881240
1240
Que bom.
114:42
I like that one.
1935
6882480
1160
Gosto dessa.
114:43
Well, there was a lot of good suggestions. Yes.
1936
6883640
2360
Bem, havia um monte de boas sugestÔes. Sim.
114:46
Thank you very much.
1937
6886000
1080
Muito obrigado.
114:47
Lots of good suggestions today.
1938
6887080
2720
Muitas boas sugestÔes hoje.
114:49
Very nice.
1939
6889800
800
Muito legal.
114:50
We will be going in a few moments.
1940
6890600
1840
Iremos em alguns instantes.
114:52
But don't forget, on Wednesday, I am back with you.
1941
6892440
3360
Mas nĂŁo se esqueça, na quarta-feira, estou de volta com vocĂȘ.
114:56
And I suppose it's worth mentioning that we are coming towards
1942
6896160
3680
E acho que vale a pena mencionar que estamos chegando
114:59
the end of February.
1943
6899840
3360
no final de fevereiro.
115:03
It is February, the last few days of February.
1944
6903200
4120
É fevereiro, os Ășltimos dias de fevereiro.
115:07
And I suppose a lot of people are wondering what is going to happen in March.
1945
6907680
3160
E suponho que muitas pessoas estejam se perguntando o que vai acontecer em março.
115:11
March is always my favourite month,
1946
6911200
2840
Março Ă© sempre o meu mĂȘs favorito,
115:14
one of my favourite months at the start of the year.
1947
6914520
2960
um dos meus meses favoritos no inĂ­cio do ano.
115:17
I don't like I will be honest I don't like
1948
6917840
3120
Eu nĂŁo gosto, vou ser sincero, nĂŁo gosto de
115:22
January.
1949
6922080
1280
janeiro.
115:23
I don't like February because normally
1950
6923360
2680
NĂŁo gosto de fevereiro porque normalmente
115:26
the weather is bad as we've proved today.
1951
6926040
3000
o tempo estĂĄ ruim como provamos hoje.
115:29
Yes, February is normally because January
1952
6929360
3200
Sim, fevereiro Ă© normalmente porque janeiro
115:33
in the UK, January and February were a very sort of cold,
1953
6933080
3600
no Reino Unido, janeiro e fevereiro foram meses muito frios,
115:37
dark, miserable months when it comes to weather.
1954
6937280
3800
escuros e miseráveis ​​quando se trata de clima.
115:41
But because Christmas is just happened, you don't mind January so much
1955
6941720
4320
Mas porque o Natal acabou de acontecer, vocĂȘ nĂŁo se importa tanto com janeiro
115:46
because it's a new year and but then when it starts going into February
1956
6946760
5480
porque é um ano novo e, quando começa a entrar em fevereiro
115:52
and the weather is still dark and dreary, you start to get a bit down depressed.
1957
6952240
5320
e o tempo ainda estĂĄ escuro e sombrio, vocĂȘ começa a ficar um pouco deprimido.
115:57
February I think is the worst month of the year
1958
6957560
2480
Fevereiro acho que Ă© o pior mĂȘs do ano,
116:00
apart from of course it's my birthday.
1959
6960760
2480
exceto, claro, que Ă© meu aniversĂĄrio.
116:04
I suppose that brightens up February, doesn't it?
1960
6964240
2120
Suponho que isso ilumine fevereiro, nĂŁo Ă©?
116:06
My birthday.
1961
6966400
880
Meu aniversĂĄrio.
116:07
This will be a little bit but usually.
1962
6967280
3040
Isso serĂĄ um pouco, mas geralmente.
116:10
Yeah, but back, back to what I was saying.
1963
6970320
2120
Sim, mas voltando, voltando ao que eu estava dizendo.
116:12
March is coming and yes, always about to say always the best month
1964
6972440
5200
Março estĂĄ chegando e sim, sempre prestes a dizer sempre o melhor mĂȘs
116:18
and I might be doing something different in March.
1965
6978120
3480
e posso estar fazendo algo diferente em março.
116:21
Something a little different.
1966
6981600
2240
Algo um pouco diferente.
116:24
That's all I'm saying for now.
1967
6984240
1680
Isso Ă© tudo que estou dizendo por enquanto.
116:25
Well, the plans or the plans are in my head
1968
6985920
3160
Bom, os planos ou os planos estão na minha cabeça
116:30
and that's the only place they are at the moment.
1969
6990080
2320
e esse Ă© o Ășnico lugar onde eles estĂŁo no momento. É
116:32
You better bite your tongue or you might tell everybody and ruin the surprise.
1970
6992400
4640
melhor vocĂȘ morder a lĂ­ngua ou pode contar para todo mundo e estragar a surpresa.
116:37
I will have to be careful not to let the cat out of the bank. Yes.
1971
6997400
3640
Terei que ter cuidado para nĂŁo deixar o gato sair do banco. Sim.
116:41
Oh, yes.
1972
7001240
2880
Oh sim.
116:44
Well, of course it's Monday morning tomorrow.
1973
7004120
3280
Bem, claro que amanhĂŁ Ă© segunda-feira de manhĂŁ.
116:47
Monday morning work
1974
7007400
1840
Trabalho de manhĂŁ de segunda-feira
116:49
Telmex already mentioned he's deleted it, but I haven't forgotten poor Mr.
1975
7009240
3760
Telmex jĂĄ mencionou que o excluiu, mas nĂŁo me esqueci do pobre Sr.
116:53
Steve at we will have to go back to
1976
7013000
2600
Steve, teremos que voltar ao
116:56
to to work tomorrow.
1977
7016880
2200
trabalho amanhĂŁ.
116:59
Please wrap it up. Systematic.
1978
7019080
1560
Por favor, embrulhe. sistemĂĄtico.
117:00
I want to go and cook my food.
1979
7020640
2360
Eu quero ir e cozinhar minha comida.
117:03
Oh, I see.
1980
7023240
1280
Oh, eu vejo.
117:04
We are about to. Yes.
1981
7024800
1400
Estamos prestes a. Sim.
117:06
What I'm definitely going but yes, unfortunately I've got to go to work tomorrow
1982
7026200
4320
O que definitivamente vou fazer, mas sim, infelizmente tenho que ir trabalhar amanhĂŁ
117:10
and to bring home the bacon to earn money
1983
7030880
3760
e trazer para casa o bacon para ganhar dinheiro
117:15
to keep paying for our mortgages and saving up for Ford Mustang, that sort of thing.
1984
7035000
5440
para continuar pagando nossas hipotecas e economizando para o Ford Mustang, esse tipo de coisa.
117:20
Yes. And keeping Mr.
1985
7040440
1480
Sim. E mantendo o Sr.
117:21
Duncan in the equipment that he needs to carry on doing the last week, as I've already said, Steve,
1986
7041920
5000
Duncan no equipamento que ele precisa para continuar fazendo na Ășltima semana, como eu jĂĄ disse, Steve,
117:27
you might be able to get
1987
7047920
1920
vocĂȘ pode conseguir
117:29
a cheap second hand
1988
7049840
2080
um empurrĂŁo barato de segunda mĂŁo
117:31
push with, you know, some slight fire damage.
1989
7051920
3440
com, vocĂȘ sabe, alguns danos leves de fogo.
117:35
Maybe the seats are melted. Yes.
1990
7055360
2440
Talvez os assentos estejam derretidos. Sim.
117:38
Every time you get into the car, you stick to the seats because they've all melted.
1991
7058360
3760
Toda vez que vocĂȘ entra no carro, vocĂȘ gruda nos bancos porque todos derreteram.
117:42
But, yes, you might you might be able to get a cheap
1992
7062560
2800
Mas, sim, vocĂȘ pode conseguir um
117:46
fire damaged Porsche or Bentley.
1993
7066320
2720
Porsche ou Bentley danificado por um incĂȘndio barato.
117:49
Who knows?
1994
7069040
1160
Quem sabe?
117:50
We are about to go.
1995
7070200
1640
Estamos prestes a ir.
117:51
It's almost time to say goodbye.
1996
7071840
1920
EstĂĄ quase na hora de dizer adeus.
117:53
I hope you've enjoyed today's live stream and also the dramatic images behind us
1997
7073760
5600
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje e também das imagens dramåticas atrås de nós
117:59
when a huge storm came
1998
7079960
2560
quando uma grande tempestade
118:02
through whilst we were doing our live stream. Oh,
1999
7082520
3600
caiu enquanto estĂĄvamos fazendo nossa transmissĂŁo ao vivo. Oh,
118:09
we'll be gossiping.
2000
7089240
1520
nĂłs estaremos fofocando.
118:10
Will be gossiping.
2001
7090760
1920
vai ficar fofocando.
118:13
About Victoria and Tomek.
2002
7093960
1880
Sobre Victoria e Tomek.
118:15
Oh, okay.
2003
7095840
1000
Oh, tudo bem.
118:16
I wasn't I wasn't sure where, my dear Tomic.
2004
7096840
2720
Eu nĂŁo estava, nĂŁo tinha certeza de onde, meu querido Tomic.
118:19
Oh, well, I've been looking at the live stream.
2005
7099640
3600
Oh, bem, estive olhando a transmissĂŁo ao vivo.
118:23
You see, Tom makes a bit of a sports fan.
2006
7103240
2760
VocĂȘ vĂȘ, Tom faz um pouco de fĂŁ de esportes.
118:26
I've noticed that that Victoria is as well.
2007
7106040
3360
Percebi que Victoria também é.
118:29
So they have things in common
2008
7109680
1480
EntĂŁo, eles tĂȘm coisas em comum,
118:33
this will set
2009
7113200
760
118:33
tongues wagging on the live stream, especially yours, it would appear.
2010
7113960
4760
isso vai fazer as
pessoas falarem na transmissĂŁo ao vivo, especialmente a sua, ao que parece.
118:39
But joking, of course.
2011
7119640
1320
Mas brincando, claro.
118:40
I guess it's an example of that expression.
2012
7120960
2720
Acho que Ă© um exemplo dessa expressĂŁo.
118:44
But wouldn't that be be amazing?
2013
7124120
1800
Mas isso nĂŁo seria incrĂ­vel?
118:45
Wouldn't that be amazing?
2014
7125920
1320
Isso nĂŁo seria incrĂ­vel?
118:47
Now I know lots of friendships have been created because of our live stream
2015
7127240
5520
Agora eu sei que muitas amizades foram criadas por causa de nossa transmissĂŁo ao vivo
118:52
and there are lots of people around the world who are now friends because of us weather.
2016
7132800
5800
e hĂĄ muitas pessoas ao redor do mundo que agora sĂŁo amigas por causa de nosso clima.
118:58
Steve, I'm trying to do something
2017
7138600
2800
Steve, estou tentando fazer algo,
119:02
but yes.
2018
7142440
720
mas sim.
119:03
Wouldn't it be lovely if, if two people met through our live stream who then fell in love?
2019
7143160
6160
Não seria ótimo se duas pessoas se conhecessem através de nossa transmissão ao vivo e se apaixonassem?
119:09
Victoria is married
2020
7149440
1920
Victoria Ă© casada
119:11
yeah, we said that, didn't we?
2021
7151640
2040
sim, nĂłs dissemos isso, nĂŁo Ă©?
119:14
I thought.
2022
7154920
600
Eu pensei.
119:15
I think we said that last week, didn't we? Yes,
2023
7155560
2160
Acho que dissemos isso na semana passada, nĂŁo foi? Sim,
119:20
bye bye, love.
2024
7160160
2480
adeus, amor.
119:24
What I said now I'm upset, though.
2025
7164440
3880
O que eu disse agora estou chateado, no entanto.
119:29
Never said that to be.
2026
7169840
1320
Nunca disse que seria.
119:31
Who said who said that?
2027
7171160
2120
Quem disse quem disse isso?
119:33
Thomas said to Victoria, bye bye.
2028
7173280
2320
Thomas disse a Victoria, tchau tchau.
119:35
I love I'm really getting confused with your,
2029
7175680
2960
Eu amo, estou realmente me confundindo com suas, sabe
119:39
you know, romantic connexions on the live chat because I thought it was Pedro.
2030
7179040
5200
, conexÔes romùnticas no chat ao vivo porque pensei que era Pedro.
119:45
Yes. But this was a thing that he.
2031
7185240
2000
Sim. Mas isso foi uma coisa que ele.
119:47
Right. It's just, it's just laughter.
2032
7187240
3080
Certo. É sĂł, Ă© sĂł risada.
119:50
A bit of fun.
2033
7190360
720
Um pouco de diversĂŁo.
119:51
Is it a bit of fun? Yes.
2034
7191080
3240
É um pouco divertido? Sim.
119:54
Maybe for you.
2035
7194320
1720
Talvez para vocĂȘ.
119:56
Well, bye bye, everyone.
2036
7196040
1040
Bem, tchau tchau, pessoal.
119:57
I'm going to go now because this could prolong the live stream for longer, much longer.
2037
7197080
3880
Vou indo agora porque isso pode prolongar a transmissĂŁo ao vivo por mais, muito mais tempo.
120:01
And people are planning for us to go at 4:00 UK time so they can do things.
2038
7201120
4880
E as pessoas estĂŁo planejando irmos Ă s 4:00, horĂĄrio do Reino Unido, para que possam fazer as coisas.
120:06
Oh, I see.
2039
7206000
1040
Oh, eu vejo.
120:07
Well, they're cooking food, spending time with family, that sort of thing.
2040
7207040
3120
Bem, eles estĂŁo cozinhando, passando tempo com a famĂ­lia, esse tipo de coisa.
120:10
So lovely to be here again.
2041
7210640
2040
TĂŁo adorĂĄvel estar aqui novamente.
120:12
And lovely to interact with you all
2042
7212680
2600
E adorĂĄvel interagir com todos vocĂȘs
120:15
and to get our tongues wagging about English. Yes.
2043
7215600
4440
e fazer nossas lĂ­nguas falarem inglĂȘs. Sim.
120:21
And I'll see you in the living room with a cup of tea.
2044
7221040
2840
E te vejo na sala com uma xĂ­cara de chĂĄ.
120:24
Oh, I'm looking forward to that in about five or 10 minutes time. Yes.
2045
7224080
4160
Oh, estou ansioso por isso em cerca de cinco ou 10 minutos. Sim.
120:28
I'm not going to wait very long for that.
2046
7228240
3000
NĂŁo vou esperar muito por isso.
120:31
I'm looking forward to my cup of tea. Bye bye.
2047
7231240
2880
Estou ansioso pela minha xĂ­cara de chĂĄ. Bye Bye.
120:34
Thank you, Mr. Steele. Every week
2048
7234120
1600
Obrigado, Sr. Steele. Toda semana
120:36
and enjoy learning some English if that's what you plan to do.
2049
7236680
2960
e aproveite para aprender um pouco de inglĂȘs, se Ă© isso que vocĂȘ planeja fazer.
120:39
And they loved it to see you all here again next week.
2050
7239640
3400
E eles adoraram ver todos vocĂȘs aqui novamente na prĂłxima semana.
121:10
I don't think Steve wants to go
2051
7270400
2840
NĂŁo acho que Steve queira ir para
121:13
there. Are you okay, Steve?
2052
7273240
1200
lĂĄ. VocĂȘ estĂĄ bem, Steve?
121:14
Do you want to go back?
2053
7274440
1560
VocĂȘ quer voltar?
121:16
I want to go.
2054
7276000
1000
Eu quero ir.
121:17
What have I got to go, Mr. him.
2055
7277000
2360
O que eu tenho que fazer, Sr. ele.
121:19
I don't think Steve wants to go and buy.
2056
7279400
3280
NĂŁo acho que Steve queira comprar.
121:24
Well, that was strange.
2057
7284360
1280
Bem, isso foi estranho.
121:25
It's time to say goodbye. Thank you, Mr. Steve.
2058
7285640
2880
É hora de dizer adeus. Obrigado, Sr. Steve.
121:28
Thank you.
2059
7288520
480
Obrigado.
121:29
Also to you, the viewer.
2060
7289000
4600
TambĂ©m para vocĂȘ, o espectador.
121:34
Thank you very much for putting up
2061
7294080
2520
Muito obrigado por aguentar
121:37
with all of this today.
2062
7297520
2120
tudo isso hoje.
121:39
I hope it's been interesting
2063
7299720
2200
Espero que tenha sido interessante
121:44
Mr. Steve is so funny.
2064
7304560
2920
Sr. Steve Ă© ​​tĂŁo engraçado.
121:47
There is never an unhappy moment when Mr.
2065
7307480
4240
Nunca hĂĄ um momento infeliz quando o Sr.
121:51
Steve is around there is always something going on.
2066
7311720
3200
Steve estĂĄ por perto, sempre hĂĄ algo acontecendo.
121:55
Thank you very much for your company today.
2067
7315480
2560
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
121:58
I'm going to leave you with the little Robin once again.
2068
7318040
4800
Vou deixar vocĂȘ com o pequeno Robin mais uma vez.
122:02
I think we will have a look at the Robin that we saw yesterday
2069
7322840
4040
Acho que vamos dar uma olhada no Robin que vimos ontem
122:06
with its friend, a very nice C on Wednesday.
2070
7326880
4800
com seu amigo, um C muito legal na quarta-feira.
122:11
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2071
7331680
3320
Estarei de volta com vocĂȘ na quarta-feira a partir das 14h.
122:15
UK time and I hope you can join me then
2072
7335000
2760
horĂĄrio do Reino Unido e espero que vocĂȘ possa se juntar a mim
122:18
with another English addict
2073
7338240
2760
com outro viciado em inglĂȘs
122:21
and all I have to say now is enjoy the rest of your day,
2074
7341800
3200
e tudo o que tenho a dizer agora Ă© aproveitar o resto do dia,
122:25
enjoy the rest of your weekend
2075
7345000
3880
aproveitar o resto do fim de semana
122:29
and I will see you on Wednesday.
2076
7349520
2760
e nos vemos na quarta-feira.
122:32
And of course,
2077
7352320
1240
E claro,
122:34
until the next time we meet here.
2078
7354560
2600
até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
122:37
You know what's coming next.
2079
7357160
1360
VocĂȘ sabe o que estĂĄ por vir.
122:38
Yes, you do.
2080
7358520
1560
Sim, vocĂȘ faz.
122:45
ta ta for now
2081
7365433
2065
ta ta por agora
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7