'All Mouth and Trousers' / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 20th FEB 2022 - with Mr Duncan

5,063 views

2022-02-20 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

'All Mouth and Trousers' / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 20th FEB 2022 - with Mr Duncan

5,063 views ・ 2022-02-20

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

03:38
As you can see
0
218360
1520
Như bạn có thể thấy
03:39
outside, the weather is not looking very good today.
1
219880
3640
bên ngoài, thời tiết hôm nay không được tốt cho lắm.
03:44
It is another stormy day here in the U.K.,
2
224000
4480
Đó là một ngày giông bão khác ở Vương quốc Anh,
03:48
across the U.K., we are having all sorts of awful weather.
3
228480
4360
trên khắp Vương quốc Anh, chúng ta đang gặp đủ loại thời tiết khủng khiếp.
03:53
And I would imagine also across Europe,
4
233200
4240
Và tôi cũng sẽ tưởng tượng trên khắp châu Âu,
03:57
as well as the storms move across.
5
237440
3760
cũng như những cơn bão di chuyển qua.
04:01
Wherever you are in the world, I hope you are having a good day Here we are again. Yes.
6
241880
6040
Dù bạn ở đâu trên thế giới, tôi hy vọng bạn sẽ có một ngày tốt lành. Chúng ta lại ở đây. Đúng.
04:08
Even though the clouds are grey and it's all wet
7
248960
3840
Mặc dù những đám mây xám xịt và mọi thứ đều ẩm ướt
04:12
and miserable here in the studio, it's lovely and warm.
8
252960
4880
và khốn khổ trong studio này, nhưng nó thật đáng yêu và ấm áp.
04:18
Here we go again. Yes, it's English addict.
9
258240
2720
Ở đây chúng tôi đi một lần nữa. Vâng, đó là con nghiện tiếng Anh.
04:21
Coming to you live from the birthplace of the English language
10
261440
4320
Bạn đến với nơi sinh của ngôn ngữ tiếng Anh
04:25
which just happens to be England,
11
265760
2120
, tình cờ là nước
04:35
you are.
12
275960
1800
Anh.
04:37
We own
13
277760
1000
Chúng tôi sở hữu
04:41
are we own testing.
14
281240
2400
là chúng tôi sở hữu thử nghiệm.
04:43
Testing.
15
283680
1320
thử nghiệm.
04:46
Hi, everybody. This is Mr.
16
286040
2000
Chào mọi người. Đây là ông
04:48
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
17
288040
3440
Duncan ở Anh. Hôm nay bạn thế nào? Bạn có ổn không?
04:51
I hope so.
18
291480
1000
Tôi cũng mong là như vậy.
04:52
Are you happy?
19
292480
1840
Bạn có hạnh phúc không?
04:54
Are you feeling happy? Despite
20
294320
2320
Bạn đang cảm thấy hạnh phúc? Bất chấp
04:57
all the negative
21
297840
1320
tất cả những
04:59
news, that is flying around at the moment?
22
299160
3720
tin tức tiêu cực, điều đó đang bay xung quanh vào lúc này?
05:03
And over the past hour, we have had some breaking news here in the U.K..
23
303560
5720
Và trong hơn một giờ qua, chúng tôi có một số tin tức nóng hổi tại Vương quốc Anh.
05:09
I don't know if you've heard what that news is, but
24
309280
3080
Tôi không biết liệu bạn đã nghe tin tức đó chưa, nhưng
05:12
we have some breaking news also here in the U.K.
25
312360
3920
chúng tôi cũng có một số tin tức nóng hổi tại đây tại Vương quốc Anh.
05:16
Lots of things happening around the world.
26
316280
2200
Rất nhiều điều đang xảy ra trên khắp thế giới .
05:18
Despite that, in spite
27
318840
3320
Mặc dù vậy, bất
05:22
of all the depressing news, I am feeling
28
322280
4800
chấp tất cả những tin tức buồn bã, tôi cảm thấy
05:27
pretty happy and I hope you are feeling good as well.
29
327240
3720
khá hạnh phúc và tôi hy vọng bạn cũng cảm thấy tốt.
05:30
Here we are back together.
30
330960
2240
Ở đây chúng tôi đã trở lại với nhau.
05:33
For those who don't know who I am, my name is Duncan.
31
333200
2760
Đối với những người không biết tôi là ai, tên tôi là Duncan.
05:35
I talk about the English language.
32
335960
2240
Tôi nói về ngôn ngữ tiếng Anh.
05:38
You might say that
33
338200
2840
Bạn có thể nói rằng
05:42
I am one of those.
34
342600
3760
tôi là một trong số đó.
05:46
I am an English addict.
35
346720
1760
Tôi là một người nghiện tiếng Anh.
05:48
And I have a feeling that you might be an English addict as well.
36
348480
5000
Và tôi có cảm giác rằng bạn cũng có thể là một người nghiện tiếng Anh.
05:53
We are with you for the next 2 hours.
37
353840
3640
Chúng tôi ở bên bạn trong 2 giờ tới.
05:57
When I say we I also mean myself and Mr.
38
357480
5760
Khi tôi nói chúng tôi, tôi cũng có nghĩa là tôi và ông
06:03
Steve.
39
363240
640
06:03
So it's me for now.
40
363880
2760
Steve.
Vì vậy, nó là tôi cho bây giờ.
06:07
But coming up a little bit, later on,
41
367240
2480
Nhưng tiến lên một chút, sau này,
06:10
we also have the musical talents of Mr.
42
370320
5200
chúng ta còn có tài năng âm nhạc của anh
06:15
Steve.
43
375520
680
Steve.
06:16
He will be with us in a roundabout about 20 minutes is not a good idea.
44
376200
6200
Anh ấy sẽ ở cùng chúng tôi trong một vòng xoay khoảng 20 phút không phải là một ý tưởng hay.
07:00
Mr. Steve
45
420600
2000
Ông Steve,
07:03
Mr. Steve, you're
46
423840
920
ông Steve,
07:04
not exactly you're not exactly playing the piano there, are you?
47
424760
3960
không hẳn là ông không chơi piano ở đó đúng không?
07:08
But this is how you practise.
48
428800
2160
Nhưng đây là cách bạn thực hành.
07:11
You don't practise with the keys.
49
431440
2560
Bạn không thực hành với các phím.
07:14
You practise with the let down.
50
434040
3320
Bạn thực hành với buông xuống.
07:17
I don't think that's true.
51
437360
1800
Tôi không nghĩ đó là sự thật.
07:19
Yes, it's true.
52
439160
1560
Vâng đúng vậy.
07:20
Yes. You see with the lead up.
53
440720
2040
Đúng. Bạn thấy với sự dẫn đầu lên.
07:24
Well, I would prefer to practise with the late
54
444360
2960
Chà, tôi thích tập với người đến muộn. Tôi dám nói
07:30
That's not the only thing Mr.
55
450280
1840
đó không phải là điều duy nhất mà ông
07:32
Steve does with the lead down
56
452120
3480
Steve làm với người dẫn đầu
07:37
dare I say.
57
457520
1680
.
07:39
So, yes, we do have Mr.
58
459200
1400
Vì vậy, vâng, chúng tôi có ông
07:40
Steve with us a little bit later on.
59
460600
2840
Steve với chúng tôi sau này một chút.
07:43
By the way, if you are wondering why there is no background
60
463720
3320
Nhân tiện, nếu bạn đang thắc mắc tại sao không có nền thì
07:48
It is there.
61
468320
1680
Nó ở đó.
07:50
Unfortunately, at the moment we have a lot of rain,
62
470000
3280
Thật không may, tại thời điểm này chúng ta có rất nhiều mưa,
07:53
a lot of wind, a lot of storms.
63
473280
3720
rất nhiều gió, rất nhiều bão.
07:57
Battering the UK.
64
477480
2200
Đánh bại Vương quốc Anh.
07:59
Did you see my special live stream that I did on Friday?
65
479920
4360
Bạn có thấy buổi phát trực tiếp đặc biệt của tôi vào thứ Sáu không?
08:04
I did it live as one of the many storms
66
484280
4920
Tôi đã thực hiện nó trực tiếp với tư cách là một trong nhiều cơn bão
08:09
that are currently flying across Europe,
67
489360
3200
hiện đang bay khắp châu Âu
08:13
and it would appear that we get them first.
68
493520
2280
và có vẻ như chúng ta sẽ hứng chịu chúng trước.
08:16
So whatever Europe gets, quite often
69
496240
2920
Vì vậy, bất kể châu Âu
08:19
the UK will get that storm first.
70
499640
4440
hứng chịu cơn bão nào, thường thì Vương quốc Anh sẽ hứng chịu cơn bão đó trước.
08:24
So we always get it first.
71
504360
1880
Vì vậy, chúng tôi luôn nhận được nó đầu tiên.
08:26
And as you can see outside, it's not looking very good today.
72
506240
4000
Và như bạn có thể thấy bên ngoài, hôm nay trông không được tốt cho lắm.
08:30
We have a lot of wind, a lot of rain and also another storm heading our way.
73
510240
6000
Chúng ta có rất nhiều gió, rất nhiều mưa và cũng có một cơn bão khác đang tiến về phía chúng ta.
08:36
So last week we had two storms.
74
516480
2080
Vì vậy, tuần trước chúng tôi đã có hai cơn bão.
08:38
We had storm deadly
75
518560
2080
Chúng tôi đã có cơn bão chết người
08:41
and then
76
521840
1480
và sau đó
08:43
we had storm units.
77
523760
2360
chúng tôi có các đơn vị bão.
08:46
But apparently there is another storm on the way,
78
526120
2720
Nhưng hình như có một cơn bão khác đang đến, một cơn bão
08:49
another one.
79
529120
2280
khác.
08:52
So hold on to your trees and your rooftops.
80
532080
3760
Vì vậy, hãy giữ lấy cây cối và mái nhà của bạn.
08:56
And your chimney stacks
81
536720
2440
Và các ống khói của bạn
08:59
and anything else that is loose and wobbly
82
539160
3320
và bất cứ thứ gì khác lỏng lẻo và lung lay
09:02
because there is another storm coming
83
542840
2680
bởi vì có một cơn bão khác đang đến.
09:05
I hope you are okay where you are in the world.
84
545520
2640
Tôi hy vọng bạn ổn ở nơi bạn đang ở trên thế giới.
09:08
Yes. We have made it all the way to the end of another weekend
85
548640
5000
Đúng. Chúng tôi đã đi hết một ngày cuối tuần khác
09:13
and also the end of another week without blowing ourselves up
86
553680
5000
và cũng là cuối tuần khác mà hầu như không nổ tung
09:19
almost.
87
559800
1200
mình.
09:21
Yes. It's Sunday
88
561000
3760
Đúng. Đó là Chủ nhật
09:37
Deep, deep, deep beneath me.
89
577280
1440
Sâu, sâu, sâu bên dưới tôi.
09:38
Baby, baby, baby, baby food.
90
578720
2480
Em bé, em bé, em bé, thức ăn trẻ em.
09:42
Dude.
91
582320
1840
Anh bạn.
09:44
By the way, if you want live captions as you can,
92
584160
3480
Nhân tiện, nếu bạn muốn phụ đề trực tiếp nhất có thể,
09:48
there are captions on this live stream.
93
588120
4240
thì có phụ đề trên luồng trực tiếp này.
09:52
It's true.
94
592360
1480
Đúng rồi.
09:55
Would I lie to you about that?
95
595720
2280
Tôi sẽ nói dối bạn về điều đó?
09:58
Would I lie about that? Of course not.
96
598000
2760
Tôi sẽ nói dối về điều đó? Dĩ nhiên là không.
10:01
So if you want to follow my live chat with captions, you can.
97
601200
5040
Vì vậy, nếu bạn muốn theo dõi cuộc trò chuyện trực tiếp của tôi với phụ đề, bạn có thể.
10:06
You are more than welcome to do so.
98
606240
2120
Bạn được chào đón nhiều hơn để làm như vậy.
10:08
All you have to do is press the subtitle button,
99
608360
4680
Tất cả những gì bạn phải làm là nhấn nút phụ đề
10:13
or you can press c on your keyboard
100
613200
3560
hoặc bạn có thể nhấn c trên bàn phím
10:17
like that, and then you will have live captions as well.
101
617560
3760
như vậy, sau đó bạn cũng sẽ có phụ đề trực tiếp.
10:21
Here we go then.
102
621920
840
Ở đây chúng tôi đi sau đó.
10:22
Nice to see you all here.
103
622760
1680
Rất vui được gặp tất cả các bạn ở đây.
10:24
I wonder who was first on today's live chat.
104
624440
2880
Tôi tự hỏi ai là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
10:27
Oh, the champion is back
105
627320
3840
Oh, nhà vô địch đã trở lại
10:32
once more.
106
632520
1480
một lần nữa.
10:34
His finger is the fastest finger on the Internet.
107
634000
5240
Ngón tay của anh ấy là ngón tay nhanh nhất trên Internet.
10:39
Vitesse.
108
639560
1080
Vitesse.
10:40
Congratulations once again.
109
640640
1720
Xin chúc mừng một lần nữa.
10:42
You are first on today's live chat
110
642360
2480
Bạn là người đầu tiên tham gia cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay
10:55
So even though
111
655280
1800
Vì vậy, mặc dù
10:57
the weather is not good today here in the U.K.,
112
657080
3600
thời tiết hôm nay ở Vương quốc Anh không tốt,
11:01
even though the weather is quite awful, to be honest,
113
661320
3800
mặc dù thời tiết khá tệ, nhưng thành thật mà nói,
11:05
I will try to keep a smile on my face and hopefully we will be able to give you
114
665120
5880
tôi sẽ cố gắng giữ nụ cười trên môi và hy vọng chúng ta sẽ có thể cung cấp cho bạn
11:11
a little bit of information about that
115
671000
2720
một chút thông tin về thứ
11:14
very strange thing we call the English language.
116
674200
3720
rất kỳ lạ mà chúng tôi gọi là ngôn ngữ tiếng Anh.
11:17
A lot of people say, Mr.
117
677920
1160
Nhiều người nói, thưa ông
11:19
Duncan, why is English so difficult to learn
118
679080
4440
Duncan, tại sao tiếng Anh lại khó học như vậy trong
11:23
when it's very strange because some people
119
683840
2720
khi nó rất lạ bởi vì một số người
11:26
find English much easier to learn.
120
686560
3040
thấy tiếng Anh dễ học hơn nhiều.
11:29
I think
121
689600
1880
Tôi nghĩ rằng
11:31
it depends on what your base language is.
122
691560
3800
nó phụ thuộc vào ngôn ngữ cơ sở của bạn là gì.
11:35
For example, if you are French
123
695840
2200
Ví dụ: nếu bạn là người Pháp
11:38
and you are learning English, I think
124
698720
3120
và bạn đang học tiếng Anh, tôi nghĩ
11:42
that it will be easier to learn English
125
702880
4520
rằng việc học tiếng Anh sẽ dễ dàng hơn
11:48
because many words in English derive
126
708120
3000
vì nhiều từ trong tiếng Anh bắt nguồn
11:51
or are very similar to words that exist in French.
127
711120
4360
hoặc rất giống với các từ tồn tại trong tiếng Pháp.
11:55
And I think that's probably the reason why when I was at school,
128
715880
3560
Và tôi nghĩ đó có lẽ là lý do tại sao khi tôi còn đi học,
11:59
I found it very easy I found it quite easy to learn French.
129
719440
4240
tôi thấy học tiếng Pháp rất dễ dàng.
12:04
I was quite good at French at school.
130
724320
2320
Tôi khá giỏi tiếng Pháp ở trường.
12:07
Please don't ask me to speak French now
131
727520
2320
Xin đừng yêu cầu tôi nói tiếng Pháp bây giờ
12:10
because most of it has evaporated
132
730280
2880
bởi vì hầu hết nó đã bốc hơi
12:13
from my brain cells, unfortunately.
133
733760
2520
khỏi các tế bào não của tôi, thật không may.
12:17
So hello to the live chat.
134
737480
1480
Vì vậy, chào mừng đến với cuộc trò chuyện trực tiếp.
12:18
I will say hello to you right now.
135
738960
2120
Tôi sẽ nói xin chào với bạn ngay bây giờ.
12:21
Hello also Tomic.
136
741120
2040
Xin chào cũng Tomic.
12:23
We have Beatrice Palmira, Vittoria Claudia.
137
743160
4720
Chúng ta có Beatrice Palmira, Vittoria Claudia.
12:28
Hello, Claudia.
138
748320
1120
Xin chào, Claudia.
12:29
By the way, can I say thank you?
139
749440
3160
Nhân tiện, tôi có thể nói lời cảm ơn không?
12:33
I suppose I don't have to say thank you, but I will say thank you
140
753200
3520
Tôi cho rằng tôi không cần phải nói lời cảm ơn, nhưng tôi sẽ nói lời
12:36
for giving me a big smile yesterday.
141
756960
2800
cảm ơn vì hôm qua đã nở nụ cười thật tươi với tôi.
12:40
You might not even realise that you did it, but you gave me a big smile
142
760840
3920
Bạn thậm chí có thể không nhận ra rằng bạn đã làm điều đó, nhưng bạn đã nở một nụ cười thật tươi
12:44
with your photograph that you took in your surgery.
143
764760
3640
với tôi với bức ảnh mà bạn đã chụp trong cuộc phẫu thuật của mình.
12:49
Because Claudia is a dentist and I love the photograph
144
769120
3560
Bởi vì Claudia là một nha sĩ và tôi thích bức ảnh
12:53
that you posted on your Facebook page where you are wearing your mask
145
773280
4720
mà bạn đã đăng trên trang Facebook của mình , nơi bạn đang đeo khẩu trang
12:58
and also your big protective visor as well.
146
778400
4320
và cả tấm che bảo vệ lớn của mình nữa.
13:02
You look ready
147
782840
2160
Trông bạn đã sẵn sàng
13:06
for some dentistry action That's all I can say.
148
786240
4720
cho một số hành động nha khoa Đó là tất cả những gì tôi có thể nói.
13:11
But thank you very much.
149
791840
1640
Nhưng cảm ơn bạn rất nhiều.
13:13
I don't know why you gave me a smile,
150
793480
2520
Tôi không biết tại sao bạn lại cười với tôi,
13:16
and I suppose I should also say
151
796000
2480
và tôi cho rằng tôi cũng nên nói
13:19
thank you very much for continuing to do your work
152
799320
3400
lời cảm ơn rất nhiều vì đã tiếp tục làm công việc của mình
13:23
during all of these crazy, difficult circumstances.
153
803120
3560
trong tất cả những hoàn cảnh khó khăn, điên rồ này.
13:27
Lots of people have had to continue with their job.
154
807120
4000
Rất nhiều người đã phải tiếp tục với công việc của họ.
13:31
They've had to carry on.
155
811120
1160
Họ đã phải tiếp tục.
13:32
They've had no choice, especially people working in the service industry
156
812280
4040
Họ không có lựa chọn nào khác, đặc biệt là những người làm việc trong ngành dịch vụ
13:36
or maybe the the medical industry or maybe in medicine.
157
816800
4160
hoặc có thể là ngành y tế hoặc có thể là y học.
13:40
If you are a doctor or a nurse, perhaps a dentist,
158
820960
4040
Nếu bạn là bác sĩ hay y tá, có lẽ là nha sĩ,
13:45
maybe you have to look after people who are at home and are ill.
159
825320
5360
có thể bạn phải chăm sóc những người đang ở nhà và bị ốm.
13:51
So can I say thank you very much?
160
831520
1680
Vì vậy, tôi có thể nói cảm ơn bạn rất nhiều?
13:53
I suppose these days we don't say it often enough.
161
833200
3800
Tôi cho rằng những ngày này chúng ta không nói điều đó đủ thường xuyên.
13:58
But I always appreciate
162
838000
2440
Nhưng tôi luôn đánh giá cao
14:00
the hard work that a lot of people are doing
163
840440
3480
công việc khó khăn mà rất nhiều người đang làm
14:03
and have been doing over the past.
164
843960
2440
và đã làm trong thời gian qua.
14:06
Difficult two years.
165
846960
2480
Khó khăn hai năm.
14:09
So we really do appreciate it.
166
849480
2840
Vì vậy, chúng tôi thực sự đánh giá cao nó.
14:12
And I do like to say thank you for that from time to time.
167
852800
4200
Và tôi muốn nói lời cảm ơn vì điều đó theo thời gian.
14:17
Hello. Also, we have Zizic.
168
857680
2320
Xin chào. Ngoài ra, chúng tôi có Zizic.
14:20
We have Nellie.
169
860360
1680
Chúng ta có Nellie.
14:22
Hello, Nellie.
170
862040
1240
Xin chào, Nellie.
14:23
Nice to see you here as well.
171
863280
2280
Rất vui được gặp bạn ở đây.
14:25
William is here. Hello, Willie.
172
865560
2760
William ở đây. Xin chào, Willie.
14:28
And it seems like a very long time since I last saw you here.
173
868320
5200
Và có vẻ như đã rất lâu kể từ lần cuối tôi gặp bạn ở đây.
14:33
Hello, Willie, and nice to see you back on the live chat.
174
873560
3720
Xin chào, Willie và rất vui được gặp lại bạn trong cuộc trò chuyện trực tiếp.
14:37
Very nice to see you here today.
175
877680
2720
Rất vui được gặp bạn ở đây hôm nay.
14:40
Of course, during the week, we had Mr.
176
880760
2360
Tất nhiên, trong tuần, chúng tôi có
14:43
Steve's birthday.
177
883120
2560
sinh nhật của ông Steve.
14:45
Steve, we'll be talking about his birthday.
178
885680
2640
Steve, chúng ta sẽ nói về sinh nhật của anh ấy.
14:48
He will talk about what he got
179
888320
3200
Anh ấy sẽ nói về những gì anh ấy nhận được
14:51
and what he didn't get
180
891520
1600
và những gì anh ấy không nhận được
14:54
for his birthday.
181
894360
2040
trong ngày sinh nhật của mình.
14:56
So it was I mentioned.
182
896400
1160
Vì vậy, nó đã được tôi đề cập.
14:57
Yes, we had a big storm last week.
183
897560
3600
Vâng, chúng tôi đã có một cơn bão lớn vào tuần trước.
15:01
And besides doing a live stream,
184
901760
3000
Và bên cạnh việc phát trực tiếp,
15:04
I was also very busy with my camera
185
904760
3680
tôi cũng rất bận rộn với chiếc máy ảnh của mình để
15:09
filming the dramatic events outside my window.
186
909040
4640
quay những sự kiện kịch tính bên ngoài cửa sổ của mình.
16:31
So there they are, the rather dramatic scenes
187
991560
3520
Vì vậy, chúng đây rồi, những cảnh khá ấn tượng
16:35
that were outside my window during the week.
188
995640
3040
bên ngoài cửa sổ của tôi trong tuần.
16:41
As Storm Eunice
189
1001360
2320
Khi Bão Eunice
16:44
came across this country and then headed towards Europe,
190
1004160
5040
đi qua đất nước này và sau đó hướng tới Châu Âu,
16:49
where it caused a lot of problems with not only wind,
191
1009200
3800
nơi nó gây ra nhiều vấn đề không chỉ với gió
16:53
but also rain in parts of Germany.
192
1013000
2920
mà còn cả mưa ở các vùng của Đức.
16:56
There was a lot of serious flooding.
193
1016320
2360
Đã có nhiều trận lũ lụt nghiêm trọng.
16:58
I don't know why, but we didn't seem to have any flooding in this country.
194
1018680
5040
Tôi không biết tại sao, nhưng chúng tôi dường như không có lũ lụt ở đất nước này.
17:03
However, a lot of trees, many buildings were damaged by the strong winds
195
1023760
5720
Tuy nhiên, rất nhiều cây cối, nhiều tòa nhà đã bị hư hại do gió mạnh
17:09
and in fact, on Friday, we had the strongest
196
1029680
2800
và trên thực tế, vào thứ Sáu, chúng tôi đã hứng chịu cơn gió mạnh nhất
17:12
wind ever in the south of England.
197
1032880
3280
chưa từng có ở miền nam nước Anh.
17:16
122 miles an hour.
198
1036240
2440
122 dặm một giờ.
17:19
Apparently, it is the strongest wind that we've ever had here
199
1039440
5200
Rõ ràng, đó là cơn gió mạnh nhất mà chúng tôi từng có
17:25
in the UK ever in recorded history.
200
1045200
4440
ở Vương quốc Anh từng được ghi lại trong lịch sử.
17:30
Although I suppose I should also mention Mr.
201
1050000
2400
Mặc dù tôi cho rằng tôi cũng nên đề cập đến
17:32
Steve's wind sometimes goes even faster than that.
202
1052400
5120
gió của ông Steve đôi khi còn nhanh hơn thế.
17:38
A very high speed
203
1058480
1120
Xin chào Max Po tốc độ rất cao
17:40
hello to Max Po.
204
1060840
2440
.
17:43
Hello. Max, I haven't seen you here for a long time.
205
1063320
3160
Xin chào. Max, tôi đã không gặp bạn ở đây trong một thời gian dài.
17:46
It seems like a very long time since I saw you here.
206
1066480
3520
Có vẻ như rất lâu kể từ khi tôi nhìn thấy bạn ở đây.
17:53
We had a very strange moment on Mr.
207
1073240
3680
Chúng tôi đã có một khoảnh khắc rất kỳ lạ vào
17:56
Steve's birthday.
208
1076920
1240
ngày sinh nhật của ông Steve.
17:58
We decided to go out on Steve's birthday,
209
1078160
4120
Chúng tôi quyết định đi chơi vào ngày sinh nhật của Steve,
18:03
and we were going to go for a lovely walk.
210
1083920
3120
và chúng tôi sẽ đi dạo một vòng thú vị.
18:07
In fact, I don't have to explain the story to you
211
1087680
3160
Trên thực tế, tôi không cần phải giải thích câu chuyện cho bạn
18:10
because I have a video right here
212
1090840
2520
vì tôi có một video ngay tại
18:14
that will do the job for me.
213
1094000
2240
đây sẽ thực hiện công việc đó cho tôi.
18:29
Happy birthday to Mr.
214
1109360
1480
Chúc mừng sinh nhật ông
18:30
Steve. Here we are now.
215
1110840
2120
Steve. Bây giờ chúng ta đang ở đây.
18:33
Our intention today was to come out and have a lovely meal
216
1113680
5280
Ý định của chúng tôi hôm nay là ra ngoài và dùng một bữa ăn ngon
18:38
and also a walk in a place called Church Stretford.
217
1118960
3720
và cũng đi dạo ở một nơi gọi là Church Stretford.
18:43
By the way, Mr. Steve.
218
1123040
1120
Nhân tiện, ông Steve.
18:44
Happy birthday. Happy birthday to me. Yes.
219
1124160
2840
Chúc mừng sinh nhật. Chúc mừng sinh nhật tôi. Đúng.
18:47
But unfortunately, if we look outside
220
1127720
3000
Nhưng thật không may, nếu chúng ta nhìn ra bên ngoài
18:52
as you can see in probably here.
221
1132840
2480
như bạn có thể thấy ở đây.
18:55
Yeah, it's raining
222
1135480
1920
Vâng,
19:01
so unfortunately,
223
1141160
1200
thật không may, trời đang mưa,
19:02
we will not we will not be going for a walk.
224
1142360
3360
chúng tôi sẽ không đi dạo.
19:06
I'm fortunately not Now,
225
1146480
2280
Tôi may mắn là không.
19:09
the strange thing is the strange
226
1149560
2280
19:11
thing is when we were in much Wenlock,
227
1151840
3200
19:15
the the weather was much nicer
228
1155040
2560
19:18
and as we got closer and closer to church Stretton
229
1158000
3200
19:21
the weather got worse and now the rain is really coming down quite heavily.
230
1161760
5480
khá nặng nề.
19:27
I know we were going to get fluffy, whereas the camera is on the left or the right.
231
1167440
4560
Tôi biết chúng tôi sẽ trở nên mềm mại, trong khi máy ảnh ở bên trái hoặc bên phải.
19:32
Oh, good.
232
1172440
1040
Ồ tốt.
19:34
Yes. So unfortunately
233
1174680
1520
Đúng. Thật không may,
19:36
we've just phoned up a little cafe and making accommodations at short notice,
234
1176200
5520
chúng tôi vừa gọi điện cho một quán cà phê nhỏ và sắp xếp chỗ ở trong thời gian ngắn,
19:42
so we will like we booked in there, but we've got to go in 10 minutes, Mr.
235
1182200
3880
vì vậy chúng tôi muốn đặt chỗ ở đó, nhưng chúng tôi phải đi sau 10 phút nữa, ông
19:46
Duncan, which means we're going to get wet,
236
1186080
1680
Duncan, có nghĩa là chúng tôi sẽ đến ướt,
19:49
although I have got an umbrella in the back of the car.
237
1189280
3040
mặc dù tôi có một chiếc ô ở phía sau xe.
19:52
So one of the times where we need Mr.
238
1192320
3000
Vì vậy, một trong những thời điểm chúng ta cần
19:55
Steve's rain poncho and guess what? We haven't got it.
239
1195320
3520
áo mưa của ông Steve và đoán xem? Chúng tôi đã không có nó.
19:58
We haven't got Mr. Steve's rain poncho.
240
1198840
2400
Chúng tôi không có áo mưa của ông Steve.
20:01
So instead we're going to have to brave the violent storm.
241
1201640
4560
Vì vậy, thay vào đó chúng ta sẽ phải đương đầu với cơn bão dữ dội.
20:06
So we can get something to eat, but we will enjoy the rest of Mr.
242
1206520
4080
Vì vậy, chúng tôi có thể kiếm gì đó để ăn, nhưng chúng tôi sẽ tận hưởng phần còn lại của
20:10
Steve's birthday.
243
1210600
1800
ngày sinh nhật của ông Steve.
20:12
And of course, Steve did get some very nice presents as well for myself.
244
1212400
4640
Và tất nhiên, Steve cũng đã nhận được một số món quà rất đẹp cho tôi.
20:17
I deserve it.
245
1217400
1000
Tôi xứng đáng có nó.
20:18
And also, your family sent some lovely presents.
246
1218400
2560
Ngoài ra, gia đình bạn đã gửi một số món quà đáng yêu.
20:21
Anyway, we'll show you those on Sunday.
247
1221880
2800
Dù sao đi nữa, chúng tôi sẽ cho bạn thấy những thứ đó vào Chủ nhật.
20:24
Yes, we will show you the gifts that Mr.
248
1224680
2280
Vâng, chúng tôi sẽ cho bạn thấy những món quà mà ông
20:26
Steve got today, assuming you're sharing this.
249
1226960
2760
Steve nhận được ngày hôm nay, giả sử bạn đang chia sẻ điều này.
20:30
Okay.
250
1230000
1040
Được chứ.
20:31
Well, we're not live now.
251
1231320
2200
Chà, chúng ta không sống bây giờ.
20:33
Oh. Thought we were alive, Mr. Duncan.
252
1233520
1600
Ồ. Tưởng chúng tôi còn sống, ông Duncan.
20:35
No, we're not live.
253
1235120
1080
Không, chúng tôi không trực tiếp.
20:36
This is recorded so we will hand you back live to the studio,
254
1236200
4680
Điều này được ghi lại, vì vậy chúng tôi sẽ đưa bạn trực tiếp trở lại trường quay
20:40
and we will continue with today's live stream.
255
1240880
2760
và chúng tôi sẽ tiếp tục phát trực tiếp ngày hôm nay.
20:43
Meanwhile, here, we will carry on with Mr.
256
1243880
2960
Trong khi đó, ở đây, chúng ta sẽ tiếp tục với
20:46
Steve Birthday.
257
1246840
1000
Sinh nhật của ông Steve.
20:48
A very wet and soggy birthday.
258
1248800
3000
Một sinh nhật rất ẩm ướt và sũng nước.
20:52
But we're staying happy no matter what.
259
1252440
2960
Nhưng chúng tôi vẫn hạnh phúc không có vấn đề gì.
20:55
Of course, we're always happy to talk.
260
1255480
3480
Tất nhiên, chúng tôi luôn vui vẻ nói chuyện.
20:59
For now.
261
1259000
880
Còn bây giờ.
21:54
Mr. Steve was.
262
1314320
1240
Ông Steve là.
21:55
And there we were last Wednesday.
263
1315560
3480
Và chúng tôi đã ở đó vào thứ Tư tuần trước.
21:59
Celebrating Mr. Steve's birthday.
264
1319080
2280
Mừng sinh nhật ông Steve.
22:01
Although things didn't turn out quite as they should have
265
1321360
3920
Mặc dù mọi thứ không diễn ra như chúng ta mong muốn.
22:07
Unfortunately,
266
1327400
1360
Thật không may,
22:08
it didn't turn out quite the way we intended.
267
1328760
3040
nó không diễn ra như chúng ta dự định.
22:12
We were going to go for a lovely walk.
268
1332240
2080
Chúng tôi sẽ đi dạo một cách thú vị.
22:14
We were going to make a funny video but sadly, because of the rain
269
1334360
5240
Chúng tôi định làm một video hài hước nhưng buồn thay
22:19
and it's been raining all week, it's raining now.
270
1339600
2960
, trời mưa cả tuần rồi, bây giờ trời lại mưa.
22:24
I was going to say that it's raining cats and dogs.
271
1344240
3600
Tôi định nói rằng trời đang mưa mèo và chó.
22:28
But to be honest with you, that is the only thing that isn't falling out of the sky.
272
1348680
4120
Nhưng thành thật mà nói với bạn, đó là điều duy nhất không từ trên trời rơi xuống.
22:33
Everything else is coming out of the sky except cats.
273
1353360
3480
Mọi thứ khác đều đến từ bầu trời ngoại trừ mèo.
22:37
And dogs.
274
1357480
1360
Và chó.
22:38
Mr. Steve will be with us.
275
1358840
1560
Ông Steve sẽ ở với chúng tôi.
22:40
Yes, he is preparing.
276
1360400
1600
Vâng, anh ấy đang chuẩn bị.
22:42
He's going to show us his birthday cards.
277
1362000
3760
Anh ấy sẽ cho chúng tôi xem thiệp sinh nhật của anh ấy.
22:45
Very nice.
278
1365920
1400
Rất đẹp.
22:47
Also, he's going to share with us
279
1367320
2800
Ngoài ra, anh ấy sẽ chia sẻ với chúng tôi
22:50
some of his lovely moments from his birthday.
280
1370520
4400
một số khoảnh khắc đáng yêu của anh ấy từ ngày sinh nhật của anh ấy.
22:54
And I hope you will join us when Mr.
281
1374920
3480
Và tôi hy vọng bạn sẽ tham gia cùng chúng tôi khi ông
22:58
Steve arrives.
282
1378400
1640
Steve đến.
23:00
We are taking a break.
283
1380040
1160
Chúng tôi đang nghỉ ngơi.
23:01
In a moment, we are talking about mouth idioms today.
284
1381200
3480
Trong một khoảnh khắc, chúng ta đang nói về thành ngữ cửa miệng ngày hôm nay.
23:05
If there is one thing I like doing
285
1385000
2920
Nếu có một điều tôi thích làm
23:09
and also I suppose Mr.
286
1389160
1600
và tôi cũng cho rằng ông
23:10
Steve likes doing, it is while it's using his mouth,
287
1390760
3480
Steve thích làm, thì đó là trong khi nó sử dụng miệng của ông ấy,
23:14
talking all the time So Mr.
288
1394760
2560
nói mọi lúc Vì vậy, ông
23:17
Steve likes using his mouth.
289
1397320
1760
Steve thích sử dụng miệng của mình.
23:19
I like using mine.
290
1399080
2120
Tôi thích sử dụng của tôi.
23:21
And I have a feeling you like to use yours
291
1401200
3440
Và tôi có cảm giác rằng bạn thích sử dụng
23:25
to speak your own language, but also to practise your oral English.
292
1405280
6320
ngôn ngữ của mình để nói ngôn ngữ của chính mình, nhưng cũng để thực hành tiếng Anh nói của bạn.
23:31
And that's what we're talking about today.
293
1411600
2840
Và đó là những gì chúng ta đang nói về ngày hôm nay.
23:34
Oh, by the way, yesterday
294
1414440
2440
Ồ, nhân tiện, hôm qua
23:36
we went for a lovely walk into town.
295
1416880
2320
chúng ta đã đi dạo trong thị trấn.
23:39
We managed to walk into town yesterday without getting wet because, well, in the morning
296
1419440
5640
Hôm qua chúng tôi đã cố gắng đi bộ vào thị trấn mà không bị ướt bởi vì, vào buổi sáng
23:45
it was raining yesterday but in the afternoon we managed to have a lovely walk into town.
297
1425080
5720
hôm qua trời mưa nhưng đến chiều chúng tôi đã có một chuyến đi bộ vào thị trấn thú vị.
23:51
And on the way back, we saw our little friend the Robin.
298
1431160
5800
Và trên đường trở về, chúng tôi gặp người bạn nhỏ Robin của chúng tôi.
23:57
But not just one Robin.
299
1437360
2320
Nhưng không chỉ một Robin.
24:00
There were actually two together.
300
1440200
2240
Thực sự có hai người cùng nhau.
24:03
We will be looking at that a little bit later on.
301
1443280
2760
Chúng ta sẽ xem xét điều đó một lát sau.
24:06
So just before Mr.
302
1446600
1240
Vì vậy, ngay trước khi ông
24:07
Steve arrives, it is time to take a look at one of my full English lessons.
303
1447840
4800
Steve đến, đã đến lúc xem qua một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi.
24:13
Yes, I talk about the English language all the time.
304
1453040
3640
Vâng, tôi nói về tiếng Anh mọi lúc.
24:16
Sometimes I do it live and sometimes I do it recorded
305
1456720
3680
Đôi khi tôi làm điều đó trực tiếp và đôi khi tôi làm điều đó được ghi lại
24:21
like the thing you are about to see.
306
1461000
2840
giống như điều bạn sắp xem.
24:24
And then after that, Mr.
307
1464440
1560
Và sau đó, ông
24:26
Steve will be here, and so will I.
308
1466000
3320
Steve sẽ ở đây, và tôi cũng vậy.
24:29
And hopefully so will you.
309
1469840
2600
Và hy vọng bạn cũng vậy.
25:17
As you can see right now, it is very windy here.
310
1517720
3880
Như bạn có thể thấy ngay bây giờ, ở đây rất gió.
25:22
There is a gale blowing across England and
311
1522200
4280
Có một cơn gió mạnh thổi qua nước Anh và
25:27
what you are seeing now is the effect to
312
1527760
2280
những gì bạn đang thấy bây giờ là ảnh hưởng của
25:30
what is left of a tropical hurricane.
313
1530040
2400
những gì còn lại của một cơn bão nhiệt đới.
25:33
This is all the remains of the storm.
314
1533400
3440
Đây là tất cả những gì còn sót lại sau cơn bão.
25:40
We can describe this as the remnants
315
1540240
3520
Chúng ta có thể mô tả đây là tàn dư
25:44
or or the remains of the hurricane.
316
1544360
3080
hoặc phần còn lại của cơn bão.
25:50
A few days ago, this storm was very powerful.
317
1550400
2920
Vài ngày trước, cơn bão này rất mạnh.
25:53
It caused damage in places such as Bermuda.
318
1553840
3360
Nó gây ra thiệt hại ở những nơi như Bermuda.
25:58
Now, it is not as powerful.
319
1558080
2240
Bây giờ, nó không mạnh bằng.
26:01
Having said that, the storm is still strong enough
320
1561120
2960
Tuy nhiên, cơn bão vẫn đủ mạnh
26:04
to bring down trees and loosen one or two roof tiles.
321
1564280
4360
để quật đổ cây cối và làm tốc một hoặc hai mái ngói.
26:09
Some might say that I am taking a risk
322
1569320
2320
Một số người có thể nói rằng tôi đang mạo hiểm
26:11
coming out here on such a stormy day.
323
1571640
2520
ra đây vào một ngày giông bão như vậy.
26:15
Let's hope that I don't get struck by a piece
324
1575000
2320
Hãy hy vọng rằng tôi không bị một
26:17
of flying debris or a falling tree
325
1577320
3280
mảnh vỡ bay hoặc một cái cây rơi trúng
26:47
Oh, no.
326
1607080
1000
. Ồ, không.
26:48
My watch has stopped again.
327
1608080
2320
Đồng hồ của tôi đã dừng lại một lần nữa.
26:50
I had better wind it up.
328
1610400
2240
Tốt hơn hết là tôi nên kết thúc nó.
26:53
The word wind has more than more meaning.
329
1613520
3000
Từ gió có nhiều ý nghĩa hơn.
26:57
You can whine something up
330
1617200
2280
Bạn có thể vặn một thứ gì đó
26:59
by turning and tightening it at the same time,
331
1619600
4120
bằng cách xoay và siết chặt nó cùng lúc,
27:04
such as the spring on a watch or clock.
332
1624400
3360
chẳng hạn như lò xo trên đồng hồ đeo tay hoặc đồng hồ đeo tay.
27:08
You wind the spring up
333
1628680
2480
Bạn cuộn lò xo lên
27:12
to gather something onto a round spool
334
1632120
2720
để thu thập thứ gì đó vào một ống cuộn tròn
27:15
by turning It can be described as winding.
335
1635000
4160
bằng cách xoay. Nó có thể được mô tả là cuộn dây.
27:19
You wind something on to something else.
336
1639760
3000
Bạn gió một cái gì đó trên một cái gì đó khác.
27:23
You can wind a hosepipe
337
1643600
2760
Bạn có thể cuộn ống vòi
27:27
You can wind wool into a ball.
338
1647280
3320
Bạn có thể cuộn len thành một quả bóng.
27:31
You can wind a person up.
339
1651440
2360
Bạn có thể gió một người lên.
27:34
In this sense, you are doing something to annoy them.
340
1654600
2960
Theo nghĩa này, bạn đang làm điều gì đó để làm phiền họ.
27:38
Then there is wind up.
341
1658360
2080
Sau đó, có gió lên.
27:41
This noun describes a practical joke or prank
342
1661240
3640
Danh từ này mô tả một trò đùa thực tế hoặc trò chơi khăm
27:45
designed to annoy someone.
343
1665120
2840
được thiết kế để làm phiền ai đó.
27:47
Another verbal use of wind is slowly end
344
1667960
3960
Một cách sử dụng khác của gió là từ từ kết thúc
27:51
something to close down a company
345
1671920
3120
một cái gì đó để đóng cửa một công ty
27:55
or cease trading over a period of time is to wind up
346
1675280
4840
hoặc ngừng kinh doanh trong một khoảng thời gian là kết thúc
28:00
to relax yourself by doing something pleasurable.
347
1680920
3560
để thư giãn bản thân bằng cách làm điều gì đó thú vị.
28:04
Is to wind down
348
1684680
2360
Là để gió xuống
28:07
the past tense of wind is wound
349
1687800
3600
thì quá khứ của gió là vết thương
28:25
Look at that.
350
1705560
1160
Hãy nhìn vào đó.
28:26
The writing on the wall.
351
1706720
2720
Chữ viết trên tường.
28:29
This figurative expression is used to state
352
1709440
2800
Biểu thức tượng trưng này được sử dụng để nói
28:32
that something bad might happen soon.
353
1712280
2680
rằng một điều gì đó tồi tệ có thể xảy ra sớm.
28:35
The fate of something is likely to happen.
354
1715600
2520
Số phận của một cái gì đó có khả năng xảy ra.
28:38
It is very apparent that this thing could occur.
355
1718880
3600
Rõ ràng là điều này có thể xảy ra.
28:43
There is an indication that things could go wrong.
356
1723320
2840
Có một dấu hiệu cho thấy mọi thứ có thể đi sai hướng.
28:47
The fall in profits is the writing on the wall for that company.
357
1727120
3840
Việc giảm lợi nhuận là chữ viết trên tường cho công ty đó.
28:51
In this sentence, we are saying that the company
358
1731720
2400
Trong câu này, chúng tôi đang nói rằng công ty
28:54
will go out of business if things do not get better.
359
1734120
2520
sẽ ngừng hoạt động nếu mọi thứ không trở nên tốt hơn.
28:57
It may close.
360
1737360
2120
Nó có thể đóng cửa.
28:59
There is a chance that things might go wrong.
361
1739480
2520
Có khả năng mọi thứ có thể đi sai hướng.
29:02
It may be seen as foolish when told
362
1742880
2920
Có thể bị coi là ngu ngốc khi
29:05
by a wall to ignore the hint and warning
363
1745800
3280
bị một bức tường yêu cầu bỏ qua gợi ý và cảnh báo
29:09
of the writing on the wall.
364
1749560
2520
về chữ viết trên tường.
29:17
Grammar covers many aspects of language use,
365
1757840
2880
Ngữ pháp bao gồm nhiều khía cạnh của việc sử dụng ngôn ngữ,
29:21
including punctuation,
366
1761200
2040
bao gồm dấu chấm câu,
29:24
when expressing yourself in writing.
367
1764120
2160
khi thể hiện bản thân bằng văn bản.
29:26
It is important to know where to punctuate
368
1766320
2720
Điều quan trọng là phải biết dấu chấm câu ở đâu
29:29
and when to use the symbols that define it.
369
1769360
3120
và khi nào thì sử dụng các ký hiệu xác định nó.
29:33
One of the most confusing punctuation
370
1773440
2200
Một trong những dấu câu khó hiểu nhất
29:35
marks must be the inverted commas,
371
1775640
3200
phải là dấu phẩy đảo ngược,
29:39
otherwise known as quotation marks.
372
1779520
2960
hay còn gọi là dấu ngoặc kép.
29:43
There are two types of inverted commas the single and the double.
373
1783320
5400
Có hai loại dấu phẩy ngược là dấu phẩy đơn và dấu phẩy kép.
29:49
In British English,
374
1789680
1520
Trong tiếng Anh Anh,
29:51
the single quotation mark is often used while in American English.
375
1791200
4680
dấu nháy đơn thường được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ.
29:56
The double quotation mark is preferred when quoting
376
1796120
4200
Dấu ngoặc kép được ưu tiên khi trích dẫn
30:00
a well-known phrase or direct speech in a sentence in British English.
377
1800320
4200
một cụm từ nổi tiếng hoặc lời nói trực tiếp trong một câu bằng tiếng Anh Anh.
30:04
We will normally use the single quotation.
378
1804920
2640
Thông thường chúng ta sẽ sử dụng trích dẫn đơn.
30:08
However, if the direct speech also includes a quote
379
1808480
3680
Tuy nhiên, nếu lời nói trực tiếp cũng bao gồm một trích dẫn
30:12
then you will use the other quotation marks
380
1812480
3200
thì bạn sẽ sử dụng các dấu ngoặc kép khác
30:15
to define it from what is being said.
381
1815840
2600
để xác định nó từ những gì đang được nói.
30:19
If the direct speech uses single quotes
382
1819480
2560
Nếu lời nói trực tiếp sử dụng dấu ngoặc đơn
30:22
then the double ones will be used to show the quotes within.
383
1822320
3000
thì dấu ngoặc kép sẽ được sử dụng để hiển thị các dấu ngoặc kép bên trong.
30:26
An example in British English would be around here.
384
1826360
4040
Một ví dụ bằng tiếng Anh Anh sẽ ở quanh đây.
30:30
We always use the phrase no pain, no gain as our motto.
385
1830400
4360
Chúng tôi luôn sử dụng cụm từ no pain, no gain làm phương châm của mình.
30:35
You will see that the direct speech has single quotes
386
1835720
3720
Bạn sẽ thấy rằng lời nói trực tiếp có dấu ngoặc đơn
30:39
and the phrase discussed has a double once in American English.
387
1839800
5760
và cụm từ được thảo luận có dấu ngoặc kép một lần trong tiếng Anh Mỹ.
30:45
This is reversed.
388
1845640
2280
Điều này được đảo ngược.
30:47
You will notice in my subtitles that I use single inverted commas
389
1847920
4600
Bạn sẽ nhận thấy trong phụ đề của tôi rằng tôi sử dụng dấu phẩy đơn đảo ngược
30:52
when I'm highlighting a word and double quotes when demonstrating direct speech
390
1852520
5680
khi tôi đánh dấu một từ và dấu ngoặc kép khi thể hiện lời nói trực tiếp.
31:01
It is worth
391
1861920
800
31:02
noting that you are free to use either of the quotation marks
392
1862720
3960
31:07
as long as you stick with them all the way through the piece you are writing.
393
1867040
4000
cách xuyên suốt tác phẩm bạn đang viết.
31:11
The examples used here today are only a guide.
394
1871800
3520
Các ví dụ được sử dụng ở đây ngày hôm nay chỉ là một hướng dẫn.
31:16
Double quotes are fine for direct speech or single ones,
395
1876200
5400
Dấu ngoặc kép phù hợp với lời nói trực tiếp hoặc lời nói đơn lẻ
31:21
as long as you remain clear as to how they are being used.
396
1881960
3520
, miễn là bạn hiểu rõ cách sử dụng chúng.
31:26
Happy writing.
397
1886360
960
Chúc bạn viết vui vẻ.
31:27
Everyone
398
1887320
1320
Tất cả mọi người
31:32
here.
399
1892640
1600
ở đây.
31:34
All my lovely walking boots.
400
1894240
2040
Tất cả những đôi giày đi bộ đáng yêu của tôi.
31:36
Do you like them?
401
1896720
1760
Bạn có thích họ?
31:38
These boots have taken me all over the place,
402
1898480
3240
Những đôi ủng này đã đưa tôi đi khắp nơi,
31:42
up hills and down
403
1902400
2320
lên đồi và xuống
31:44
into valleys, through woods and over dales.
404
1904720
3960
thung lũng, qua rừng và qua thung lũng.
31:48
And Dales.
405
1908680
1680
Và Dales.
31:50
By the way, Adele is a small dip in the ground,
406
1910360
3800
Nhân tiện, Adele là một vết lõm nhỏ trong lòng đất,
31:54
a small valley or hollow.
407
1914720
2360
một thung lũng nhỏ hoặc chỗ trũng.
31:58
Did you know that the word boot has many meanings
408
1918040
3520
Bạn có biết từ boot có nhiều nghĩa
32:02
as a verb, boot means to kick something hard.
409
1922720
3680
như một động từ, boot có nghĩa là đạp mạnh vào một vật gì đó.
32:06
It can also mean to throw someone out of a place
410
1926920
3320
Nó cũng có thể có nghĩa là ném ai đó ra khỏi một nơi
32:10
or eject a person from a group.
411
1930640
2640
hoặc đuổi một người ra khỏi nhóm.
32:14
He was booted out of the chess club.
412
1934120
2520
Anh ấy đã bị đuổi khỏi câu lạc bộ cờ vua.
32:17
If you put the boot in.
413
1937560
2000
Nếu bạn đưa chiếc ủng vào.
32:19
Then this means that you are kicking someone
414
1939560
2440
Thì điều này có nghĩa là bạn đang đá ai đó một cách
32:22
normally while they are on the ground
415
1942400
2520
bình thường trong khi họ đang ở trên mặt đất
32:25
to be given the boot means that you have lost your job.
416
1945760
3800
để được đưa chiếc ủng đồng nghĩa với việc bạn đã mất việc.
32:30
In computer terms, the word boot means to start up a computer
417
1950440
4800
Trong thuật ngữ máy tính , từ khởi động có nghĩa là khởi động máy tính
32:36
on a call The boot is the opening at the back,
418
1956520
3200
khi gọi. Khởi động là phần mở ở phía sau,
32:40
where items can be placed securely in American English.
419
1960040
4640
nơi các mục có thể được đặt an toàn trong tiếng Anh Mỹ.
32:44
The boot of a car is called the trunk
420
1964960
3400
Cốp ô tô được gọi là cốp xe
33:01
There it was, one of my many full English lessons
421
1981640
3960
There it was, one of my full English lesson.
33:06
I is completely full of
422
1986720
5440
Tôi hoàn toàn có đủ
33:13
blessings to do the English language.
423
1993840
2760
phước lành để học tiếng Anh.
33:16
Okay, here he comes.
424
1996920
1360
Được rồi, anh đến đây.
33:18
Everyone's been waiting for him.
425
1998280
2240
Mọi người đang đợi anh ấy.
33:20
He is on his way
426
2000520
2800
Anh ấy đang trên đường đến
33:31
Mm. Are you ready
427
2011720
3000
Mm. Bạn sẵn
33:37
I'm not.
428
2017160
520
33:37
I'm not ready, Mr.
429
2017680
800
sàng chưa?
Tôi chưa sẵn sàng, ông
33:38
Damn Good.
430
2018480
320
33:38
I haven't put my makeup on.
431
2018800
1760
Chết tiệt.
Tôi chưa trang điểm.
33:40
Make you look okay.
432
2020560
880
Làm cho bạn trông ổn.
33:41
Hello? Hello, Mr. Duncan, by the way, lovely viewers.
433
2021440
3080
Xin chào? Xin chào, ông Duncan, nhân tiện, các khán giả đáng yêu.
33:44
By the way, we've had to change the view so we've pointed the camera somewhere else
434
2024560
4280
Nhân tiện, chúng tôi đã phải thay đổi chế độ xem nên chúng tôi đã hướng máy ảnh sang một nơi khác
33:48
because the rain is coming down a very heavily
435
2028840
3840
vì mưa đang rơi rất nặng
33:54
white out.
436
2034680
920
hạt.
33:55
I was going to say white out.
437
2035600
2040
Tôi định nói trắng ra.
33:57
It's so torrential rain
438
2037680
3560
Trời mưa xối xả
34:01
that your camera can't focus in the distance so there's.
439
2041800
3320
đến nỗi máy ảnh của bạn không thể lấy nét ở xa nên có.
34:05
Well, it's just there's nothing to film there.
440
2045400
2360
Chà, chỉ là không có gì để quay ở đó thôi.
34:07
There's nothing there because it's just rain falling.
441
2047760
2720
Không có gì ở đó bởi vì nó chỉ là mưa rơi.
34:10
It's like it looks like mist.
442
2050920
2400
Nó giống như nó trông giống như sương mù.
34:13
If you film over a long distance, all of the all of the rain
443
2053320
4280
Nếu bạn quay phim ở một khoảng cách xa, tất cả cơn mưa
34:17
that you're filming through becomes just one big misty scene.
444
2057600
5520
mà bạn đang quay phim sẽ chỉ trở thành một cảnh sương mù lớn.
34:23
So so there is a different view today.
445
2063400
3520
Vì vậy, ngày nay có một quan điểm khác.
34:27
It's the trees behind us looking out the window, blowing around just to show how windy it is.
446
2067320
5680
Đó là những cái cây phía sau chúng tôi nhìn ra ngoài cửa sổ, thổi xung quanh chỉ để cho thấy trời có gió như thế nào.
34:33
We've had a lot of wind not only last week, but also today in the studio.
447
2073000
6040
Chúng tôi đã gặp rất nhiều sóng gió không chỉ tuần trước mà cả hôm nay trong studio.
34:40
That's because we've had too much fibre in our diet.
448
2080240
3360
Đó là bởi vì chúng ta đã có quá nhiều chất xơ trong chế độ ăn uống của mình.
34:43
We had our chilli last night, chilli con carne,
449
2083760
3640
Tối qua chúng ta đã ăn món ớt, món thịt nướng ớt,
34:48
and all I can say is it's very good
450
2088000
3360
và tất cả những gì tôi có thể nói là dù sao thì
34:51
for Lucy earning your
451
2091960
3680
việc Lucy kiếm được tiền của bạn
34:56
anyway.
452
2096800
1000
cũng rất tốt.
34:57
Anyway, lots of people have been commenting on the weather
453
2097800
3040
Dù sao, rất nhiều người đã bình luận về thời tiết
35:01
on your video that you put.
454
2101800
2360
trên video mà bạn đưa vào.
35:04
When did you put that out?
455
2104280
760
Khi nào bạn đặt nó ra?
35:05
Was it Wednesday?
456
2105040
880
35:05
Well, I was live on Friday. Friday, Friday.
457
2105920
2920
Có phải hôm thứ Tư không?
Vâng, tôi đã phát trực tiếp vào thứ Sáu. thứ sáu, thứ sáu.
35:09
Friday was a live during the the peak of the storm.
458
2109360
4040
Thứ sáu là một buổi trực tiếp trong thời kỳ đỉnh điểm của cơn bão.
35:13
Yes. Storm Eunice when we had
459
2113440
2840
Đúng. Bão Eunice khi chúng ta có
35:17
60 mile an hour winds here.
460
2117320
2000
sức gió 60 dặm một giờ ở đây.
35:19
Well, I think it was more than that here.
461
2119320
1720
Chà, tôi nghĩ ở đây còn hơn thế nữa.
35:21
Oh, oh, wow.
462
2121040
1320
Ồ, ồ, ồ.
35:22
It was high yes. High. Yes.
463
2122360
2080
Đó là cao vâng. Cao. Đúng.
35:24
Apparently in parts of Shropshire they had recorded 70 miles an hour wind.
464
2124840
4640
Rõ ràng là ở các vùng của Shropshire, họ đã ghi nhận được sức gió 70 dặm một giờ.
35:29
Right. I read it.
465
2129720
1680
Đúng. Tôi đọc nó.
35:31
And the fastest wind the strongest wind besides Mr.
466
2131400
4440
Và cơn gió nhanh nhất, cơn gió mạnh nhất bên cạnh
35:35
Steve's stomach is
467
2135840
2520
dạ dày của
35:38
was actually 122 miles an hour on the south coast.
468
2138920
4400
ông Steve thực sự là 122 dặm một giờ ở bờ biển phía nam.
35:43
Of England, talking of last week. Yes.
469
2143760
4000
Của nước Anh, nói về tuần trước. Đúng.
35:49
Steve, can I just finish off what I was going to say?
470
2149040
2360
Steve, tôi có thể kết thúc những gì tôi định nói không?
35:51
Lots of people have been commenting about the weather.
471
2151480
2160
Rất nhiều người đã bình luận về thời tiết.
35:53
Okay.
472
2153640
880
Được chứ.
35:54
Because it hasn't just affected us.
473
2154960
2280
Bởi vì nó không chỉ ảnh hưởng đến chúng tôi.
35:57
And of course in the UK, because we get such mild weather generally,
474
2157720
3680
Và tất nhiên ở Vương quốc Anh, bởi vì chúng tôi có thời tiết ôn hòa như vậy
36:03
we don't really, you know, anything is an event to us,
475
2163040
4000
, bạn biết đấy, chúng tôi không thực sự, bạn biết đấy, bất cứ điều gì là một sự kiện đối với chúng tôi,
36:07
but we don't get hurricanes and we don't get tornadoes.
476
2167440
3120
nhưng chúng tôi không có bão và chúng tôi không có lốc xoáy.
36:10
In fact, somebody commented the other day, the reason that Great Britain was so and lots of
477
2170960
5120
Trên thực tế, một người nào đó đã nhận xét vào một ngày khác, lý do mà Vương quốc Anh và nhiều
36:16
parts of Europe were so successful was because we didn't have major weather events
478
2176080
5880
vùng của Châu Âu thành công như vậy là bởi vì chúng tôi không gặp phải các sự kiện thời tiết lớn
36:22
preventing us from
479
2182280
2280
ngăn cản chúng tôi
36:25
becoming successful as a nation.
480
2185360
1880
trở nên thành công với tư cách là một quốc gia.
36:27
So that could well have been a point.
481
2187240
1760
Vì vậy, đó cũng có thể là một điểm.
36:29
But I mean, for example, Max was commenting
482
2189000
2920
Nhưng ý tôi là, ví dụ, Max đang bình luận
36:31
on the aeroplane landings, the attempted aeroplane landings
483
2191920
4720
về việc hạ cánh máy bay, cố gắng hạ cánh máy bay
36:36
at Heathrow Airport, which are all over the Internet
484
2196640
4440
tại Sân bay Heathrow, tất cả đều tràn lan trên Internet.
36:42
Very scary if you're in a plane like that.
485
2202120
3000
Rất đáng sợ nếu bạn ở trên một chiếc máy bay như thế.
36:45
And people were there were shots of people afterwards.
486
2205400
2560
Và mọi người đã có những phát súng của mọi người sau đó.
36:47
It vomited everywhere because the plane was rocking
487
2207960
3600
Nó nôn ra khắp nơi vì máy bay rung lắc
36:51
and we've been in flights and I've been in flights
488
2211560
3240
và chúng tôi đã từng bay và tôi đã từng bay
36:55
when there's nothing worse.
489
2215840
1360
khi không có gì tệ hơn.
36:57
And then you're coming in to land and, you know, it's windy. Yes.
490
2217200
4240
Và sau đó bạn sẽ hạ cánh và, bạn biết đấy, trời có gió. Đúng.
37:02
And Birmingham is a very windy airport.
491
2222320
2440
Và Birmingham là một sân bay rất lộng gió.
37:05
And we've come we've been back coming back from holiday.
492
2225280
3800
Và chúng tôi đã đến, chúng tôi đã trở lại từ kỳ nghỉ.
37:09
But when we came back from Paris, we were returning from Paris.
493
2229600
3880
Nhưng khi chúng tôi trở về từ Paris, chúng tôi đang trở về từ Paris.
37:13
And the wind was strong.
494
2233480
2960
Và gió rất mạnh.
37:16
Of course, as Steve just said, Birmingham Airport
495
2236440
3000
Tất nhiên, như Steve vừa nói, Sân bay Birmingham
37:20
is well known for its crosswinds.
496
2240040
2880
nổi tiếng với những cơn gió ngược.
37:23
So when a plane comes in to land, what often happens is the plane will start to tip
497
2243120
6360
Vì vậy, khi máy bay chuẩn bị hạ cánh, điều thường xảy ra là máy bay sẽ bắt đầu nghiêng
37:30
as the wings get caught by the wind.
498
2250200
3280
do cánh bị gió cuốn vào.
37:33
So it's very hard for a plane to to actually land on the ground
499
2253840
5000
Vì vậy, rất khó để một chiếc máy bay thực sự hạ cánh trên mặt đất
37:38
because it has to make sure that it lands straight or level.
500
2258840
4360
bởi vì nó phải đảm bảo rằng nó hạ cánh thẳng hoặc bằng phẳng.
37:43
It has to make sure that the wings don't touch the runway
501
2263680
4320
Nó phải đảm bảo rằng các cánh không chạm vào đường băng
37:48
for obvious reasons because it won't end very well.
502
2268520
3200
vì những lý do rõ ràng vì nó sẽ không kết thúc tốt đẹp.
37:52
So we have been in that situation, but it's amazing how many people love watching
503
2272240
5000
Vì vậy, chúng tôi đã ở trong tình huống đó, nhưng thật ngạc nhiên là có rất nhiều người thích xem
37:57
live streams of planes landing Well, it's fascinating.
504
2277760
4480
các luồng trực tiếp máy bay hạ cánh Chà, thật hấp dẫn.
38:02
Yes. But, you know, I you know, if you've ever been in a plane when it's windy, it's all right.
505
2282280
5360
Đúng. Nhưng, bạn biết đấy, tôi biết đấy, nếu bạn đã từng ngồi trên máy bay khi trời có gió, thì không sao cả.
38:07
When you take it off, it's not so bad.
506
2287640
1560
Khi bạn cởi nó ra, nó không quá tệ.
38:09
But when you're landing, it's quite scary.
507
2289200
2320
Nhưng khi bạn hạ cánh, nó khá đáng sợ.
38:13
Other weather events, Tom
508
2293400
1760
Các sự kiện thời tiết khác, Tom
38:15
mentioned that his entrance door to his apartment
509
2295160
3320
đề cập rằng cửa ra vào căn hộ của anh ấy bị
38:19
blew away or the skylight
510
2299760
2360
thổi bay hoặc giếng trời
38:22
or something or the door of the skylight blew away in the wind.
511
2302120
2840
hoặc thứ gì đó hoặc cửa giếng trời bị gió thổi bay.
38:25
But he was able to repair it, to retrieve it and repair it.
512
2305280
3600
Nhưng anh ấy đã có thể sửa chữa nó, lấy nó và sửa chữa nó.
38:29
Wow. That's very lucky.
513
2309120
1920
Ồ. Điều đó rất may mắn.
38:31
We've got a fence panel, a fence panel that's come down.
514
2311040
4040
Chúng tôi đã có một bảng hàng rào, một bảng hàng rào đã đi xuống.
38:35
We think we've been affected.
515
2315240
2200
Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã bị ảnh hưởng.
38:37
Yes. One of our fences.
516
2317440
1920
Đúng. Một trong những hàng rào của chúng tôi.
38:39
So we're going to do a fundraiser to to raise money to repair the fence.
517
2319360
4600
Vì vậy, chúng tôi sẽ gây quỹ để quyên góp tiền sửa chữa hàng rào.
38:44
Okay.
518
2324960
640
Được chứ.
38:46
So I'm going to try and cobble that together.
519
2326360
2480
Vì vậy, tôi sẽ cố gắng và ghép nó lại với nhau.
38:48
Cobble it together.
520
2328840
1360
Cobble nó với nhau.
38:50
So I'm going to try and get the broken bits of wood and sort of fix them in a sort of
521
2330200
4360
Vì vậy, tôi sẽ cố gắng lấy những mảnh gỗ bị hỏng và sửa chữa chúng theo một
38:55
random way to make it look.
522
2335760
2560
cách ngẫu nhiên để trông giống như vậy.
38:58
If you cobble something together, it means you just you're not doing
523
2338320
3080
Nếu bạn lắp ghép thứ gì đó lại với nhau, điều đó có nghĩa là bạn đang
39:01
a very good job of repairing some fence.
524
2341400
2640
sửa chữa hàng rào chưa tốt lắm.
39:04
That's it.
525
2344280
320
39:04
That's a bit of an insult to all people who repair shoes.
526
2344600
3000
Đó là nó.
Đó là một chút xúc phạm đối với tất cả những người sửa giày.
39:07
Well, for example, if you were to come on late, what about cobblers?
527
2347600
3640
Chà, ví dụ, nếu bạn đến muộn, còn những người thợ sửa giày thì sao?
39:11
Well, that's a different thing altogether.
528
2351480
1640
Chà, đó là một điều hoàn toàn khác.
39:14
It might be related, but
529
2354120
1800
Nó có thể liên quan đến nhau, nhưng
39:15
if you do something in a rush and it's not very good, it means you cobble it together.
530
2355920
6160
nếu bạn làm điều gì đó vội vàng và nó không tốt lắm, điều đó có nghĩa là bạn phải cố gắng hoàn thành nó.
39:22
Yeah.
531
2362080
480
39:22
It means you're just sort of
532
2362560
2160
Ừ.
Nó có nghĩa là bạn chỉ
39:24
doing you're just not doing a good job.
533
2364960
2400
đang làm, bạn đang làm không tốt.
39:27
For example, if we were to come on the show and not prepare at all
534
2367800
4080
Ví dụ: nếu chúng tôi tham gia chương trình và không chuẩn bị gì cả
39:32
and barely give you any information with English,
535
2372920
3280
và hầu như không cung cấp cho bạn bất kỳ thông tin nào bằng tiếng Anh,
39:36
you could say, Oh, it looks like those two have cobbled this lesson together.
536
2376880
3600
bạn có thể nói, Ồ, có vẻ như hai người đó đã cùng nhau học bài này.
39:40
I thought, that's what we did.
537
2380480
840
Tôi nghĩ, đó là những gì chúng tôi đã làm.
39:41
Too many joking.
538
2381320
2920
Đùa giỡn nhiều quá.
39:44
But yes, it's been
539
2384240
1880
Nhưng vâng,
39:46
you know, I mean, it's continued one storm after another.
540
2386120
2600
bạn biết đấy, ý tôi là, nó tiếp tục hết cơn bão này đến cơn bão khác.
39:48
We've got another one coming, haven't we? Yes.
541
2388840
2080
Chúng tôi đã có một số khác đến, phải không? Đúng.
39:50
I was about to mention that we we had two storms last week, two big storms.
542
2390920
4400
Tôi định đề cập rằng tuần trước chúng ta có hai cơn bão, hai cơn bão lớn.
39:55
And guess what we have?
543
2395320
1280
Và đoán xem chúng ta có gì nào?
39:56
We have another one coming now.
544
2396600
1960
Chúng tôi có một cái khác đến ngay bây giờ.
39:58
Storm Franklin, apparently Franklin.
545
2398560
3680
Bão Franklin, rõ ràng là Franklin.
40:02
So we've had Dudley, we've had Yunis.
546
2402400
2720
Vì vậy, chúng tôi đã có Dudley, chúng tôi đã có Yunis.
40:05
As we go through the alphabet, you see
547
2405840
2280
Khi chúng ta xem qua bảng chữ cái, bạn sẽ
40:08
so now we have Storm Franklin.
548
2408560
3160
thấy bây giờ chúng ta có Bão Franklin.
40:12
And I suppose Franklin is a man's name.
549
2412360
2840
Và tôi cho rằng Franklin là tên đàn ông.
40:15
Well, of course, there was the president of the United States, Franklin Roosevelt,
550
2415600
5280
À, tất nhiên là có tổng thống Hoa Kỳ, Franklin Roosevelt,
40:21
who was the president of the United States for a while, Storm Franklin
551
2421440
6000
người từng là tổng thống Hoa Kỳ một thời, cơn bão
40:27
to bring strong wind and rain to the UK and Ireland.
552
2427560
3840
Franklin mang theo mưa to gió lớn đến Vương quốc Anh và Ireland.
40:31
So the the meteorological office have issued weather warnings
553
2431960
5760
Vì vậy, văn phòng khí tượng đã đưa ra cảnh báo thời tiết
40:37
as a third storm is expected to bring
554
2437720
3000
vì cơn bão thứ ba dự kiến ​​​​sẽ
40:41
disrupting conditions on Sunday and Monday.
555
2441120
3720
gây ra các điều kiện gián đoạn vào Chủ Nhật và Thứ Hai.
40:45
Well, we've got it.
556
2445000
840
40:45
So I have a feeling what is happening behind us now
557
2445840
3040
Vâng, chúng tôi đã có nó.
Vì vậy, tôi có cảm giác những gì đang xảy ra đằng sau chúng ta bây giờ
40:48
is actually Storm Franklin arriving.
558
2448920
3520
thực sự là Bão Franklin đang đến.
40:52
Paolo is going to stay.
559
2452440
2200
Paolo sẽ ở lại.
40:54
He has repeated several times.
560
2454640
1760
Anh ấy đã lặp đi lặp lại nhiều lần.
40:56
Thank you that despite the storm, he's going to stay and watch anyway.
561
2456400
5000
Cảm ơn bạn rằng bất chấp cơn bão, dù sao thì anh ấy cũng sẽ ở lại và xem.
41:01
Oh, good. So that's good and glad to hear that.
562
2461400
3040
Ồ tốt. Vì vậy, đó là tốt và vui mừng khi nghe điều đó.
41:05
Yes. We're very pleased that you're going to stay.
563
2465080
1840
Đúng. Chúng tôi rất vui vì bạn sẽ ở lại.
41:06
People wishing me thank you for their comments on my youthful appearance.
564
2466920
4480
Mọi người chúc tôi cảm ơn vì đã nhận xét về vẻ ngoài trẻ trung của tôi.
41:11
Yes, miss and mine. I should stay.
565
2471480
2680
Vâng, thưa cô và của tôi. Tôi nên ở lại.
41:14
Steve had a birthday I did last Wednesday.
566
2474240
3400
Steve đã có một sinh nhật tôi đã làm vào thứ Tư tuần trước.
41:18
Thank you, Beatrice.
567
2478080
1440
Cảm ơn Beatrice.
41:19
And other people have said that. Happy birthday again.
568
2479520
2160
Và những người khác đã nói điều đó. Chúc mừng sinh nhật lần nữa.
41:22
So thank you for that.
569
2482040
1040
Vì vậy, cảm ơn bạn vì điều đó.
41:24
Sandra as well.
570
2484160
3000
Sandra cũng vậy.
41:27
But yes, it's nice.
571
2487600
1200
Nhưng vâng, nó rất đẹp.
41:28
There wasn't. And it was a nice birthday.
572
2488800
2160
Không có. Và đó là một sinh nhật tốt đẹp.
41:30
It was wet.
573
2490960
1280
Trời ẩm ướt.
41:32
The weather was not good.
574
2492960
2120
Thời tiết không tốt.
41:35
No, but we made the most of it. I didn't like the bad weather.
575
2495200
2640
Không, nhưng chúng tôi đã tận dụng tối đa. Tôi không thích thời tiết xấu.
41:37
I made the most of it.
576
2497840
1600
Tôi đã tận dụng tối đa nó.
41:39
I did.
577
2499440
480
41:39
I did show the video earlier of sitting in the car because we couldn't go for a walk.
578
2499920
4960
Tôi đã làm.
Tôi đã chiếu video trước đó về việc ngồi trong ô tô vì chúng tôi không thể đi dạo.
41:45
By the way, we have some breaking news.
579
2505000
1560
Nhân tiện, chúng tôi có một số tin nóng.
41:46
Everyone have you heard the news that the queen has COVID? Yes.
580
2506560
4040
Mọi người đã nghe tin hoàng hậu mắc COVID chưa? Đúng.
41:50
The queen of England, Queen Elizabeth.
581
2510600
1760
Nữ hoàng Anh, Nữ hoàng Elizabeth.
41:52
The second has been tested positive for COVID
582
2512360
4800
Người thứ hai đã được xét nghiệm dương tính với COVID.
41:57
I have a feeling that she's been positive for quite a while.
583
2517160
4720
Tôi có cảm giác rằng cô ấy đã dương tính trong một thời gian dài.
42:02
It's just that no one quite knew how to break the news.
584
2522240
3160
Chỉ là không ai biết làm thế nào để phá vỡ tin tức.
42:06
So I think she's been with with COVID
585
2526000
3320
Vì vậy, tôi nghĩ rằng cô ấy đã mắc COVID
42:09
or she's had COVID for a while, but no one's wanted to actually mention it.
586
2529720
5120
hoặc cô ấy đã mắc COVID một thời gian, nhưng thực sự không ai muốn đề cập đến điều đó.
42:15
They've they've been a little reluctant to actually say it.
587
2535240
3560
Họ đã có một chút miễn cưỡng khi thực sự nói điều đó.
42:18
But the queen of England, quickly, Queen Elizabeth, who is the current queen,
588
2538800
4880
Nhưng nữ hoàng Anh, nhanh lên, Nữ hoàng Elizabeth, là nữ hoàng hiện tại,
42:23
even though at the moment everyone keeps talking about
589
2543680
2600
mặc dù hiện tại mọi người cứ nói về
42:26
Prince Charles and Camilla
590
2546960
2360
Thái tử Charles và Camilla
42:30
as if they are about to take over,
591
2550040
2920
như thể họ sắp tiếp quản,
42:33
which which can't be very nice for the queen when you think about it.
592
2553160
3120
điều đó không tốt cho nữ hoàng khi bạn nghĩ về nó.
42:36
And Jemmy says, God save the queen.
593
2556600
2040
Và Jemmy nói, Chúa cứu nữ hoàng.
42:38
Don't say. Probably referring to this this news.
594
2558640
3480
Đừng nói. Có lẽ đề cập đến tin tức này.
42:43
I wanted to say as well
595
2563640
1160
Tôi cũng muốn nói
42:44
that other people have also wished me happy birthday listed as well.
596
2564800
3760
rằng những người khác cũng đã chúc mừng sinh nhật tôi trong danh sách.
42:48
So in the past, since it was about you were talking about the queen of England, and all Steve wants to talk
597
2568920
5640
Vì vậy, trước đây, vì bạn đang nói về nữ hoàng Anh, và tất cả những gì Steve muốn
42:54
about is his birthday Well, I just don't want to forget people that have said happy birthday to me.
598
2574560
4520
nói là sinh nhật của anh ấy. Chà, tôi chỉ không muốn quên những người đã chúc mừng sinh nhật tôi.
42:59
So that is the big the big news at the moment.
599
2579080
2800
Vì vậy, đó là tin tức lớn vào lúc này.
43:02
The Queen of England has COVID, but
600
2582240
2160
Nữ hoàng Anh mắc COVID, nhưng
43:04
as as the reports are actually stating,
601
2584920
3720
như các báo cáo thực tế đã nêu,
43:09
she is just suffering mild and cold symptoms.
602
2589520
4000
bà chỉ bị các triệu chứng nhẹ và cảm lạnh.
43:14
So we wish the queen of England and everyone
603
2594120
3400
Vì vậy, chúng tôi chúc nữ hoàng Anh và tất cả mọi người
43:17
at the moment struggling with that particular situation.
604
2597680
3840
vào lúc này đang đấu tranh với tình huống cụ thể đó.
43:21
All the best.
605
2601520
1280
Tất cả những điều tốt nhất.
43:22
You are very well conserved, says Pedro Oh,
606
2602800
3040
Bạn được bảo tồn rất tốt, Pedro nói. Ồ,
43:26
do you mean do you mean that I'm looking good is what you mean?
607
2606720
4120
ý bạn là ý của bạn là tôi trông rất ổn phải không?
43:30
I think should not be well preserved.
608
2610840
2840
Tôi nghĩ không nên bảo quản tốt.
43:34
Preserved?
609
2614400
840
Bảo quản?
43:35
I remember years ago. Who remembers?
610
2615240
2440
Tôi nhớ nhiều năm trước. Ai còn nhớ?
43:38
Do you remember, Steve, when when they dug that that man
611
2618480
3680
Anh có nhớ không, Steve, khi họ đào được người đàn
43:42
who apparently was supposed to be prehistory Eric,
612
2622680
2880
ông mà dường như được cho là Eric thời tiền sử,
43:45
or from from the very early days of mankind?
613
2625560
4440
hoặc từ những ngày đầu tiên của loài người?
43:50
I think he was supposed to be one of the early incarnations of human life.
614
2630360
5280
Tôi nghĩ anh ấy được cho là một trong những hiện thân đầu tiên của cuộc sống con người.
43:56
Piltdown man.
615
2636960
1680
Người đàn ông Piltdown.
43:58
Oh, yes.
616
2638640
840
Ồ, vâng.
43:59
Well, Mr.
617
2639480
520
Chà, ông
44:00
Steve is the real Piltdown man.
618
2640000
4120
Steve là người Piltdown thực sự.
44:04
Was a hoax.
619
2644360
1000
Là một trò lừa bịp.
44:05
Yes, it was.
620
2645360
840
Đúng.
44:06
Well, I'm just saying you are the real one, because it looks as if Mr.
621
2646200
3480
Chà, tôi chỉ nói rằng bạn là người thật, bởi vì có vẻ như ông
44:09
Steve has been preserved
622
2649680
3440
Steve đã được bảo quản
44:13
in a bog
623
2653120
1600
trong một vũng lầy
44:15
not the toilet.
624
2655280
1520
chứ không phải nhà vệ sinh.
44:16
I mean, some land
625
2656800
2240
Ý tôi là, một số vùng đất
44:19
that if you get stuck in the bog, not the toilet,
626
2659360
3320
mà nếu bạn bị mắc kẹt trong vũng lầy, không phải nhà vệ sinh,
44:23
but the the ground
627
2663360
2360
mà là mặt đất
44:25
then over time, you you will actually be preserved.
628
2665720
2960
thì theo thời gian, bạn sẽ thực sự được bảo toàn.
44:29
So Mr.
629
2669280
480
44:29
Steve looks as if he's just been dug up or conserved
630
2669760
4440
Vì vậy, ông
Steve trông như thể ông ấy vừa được đào lên hoặc được bảo tồn
44:35
according to Pedro, if you conserved something, it means you.
631
2675520
2960
theo Pedro, nếu bạn bảo tồn thứ gì đó, điều đó có nghĩa là bạn.
44:38
You save it, don't you?
632
2678680
1200
Bạn lưu nó, phải không?
44:39
I think. I think look after it.
633
2679880
1720
Tôi nghĩ. Tôi nghĩ chăm sóc nó.
44:41
I think with you, it's is definitely preserved.
634
2681600
3000
Tôi nghĩ với bạn, nó chắc chắn được bảo tồn.
44:44
You look after it. Yeah.
635
2684840
1920
Bạn chăm sóc nó. Ừ.
44:46
And you, you, you, you look at it and think, how can I, can I restore that back to how it used to look?
636
2686760
5400
Và bạn, bạn, bạn, bạn nhìn nó và nghĩ, làm thế nào tôi có thể, tôi có thể khôi phục nó trở lại như trước đây không?
44:53
So, yes, it made
637
2693560
840
Vì vậy, vâng, nó đã khiến
44:54
me my hair will come back with a bit of luck.
638
2694400
3000
tôi có một chút may mắn là mái tóc của tôi sẽ mọc trở lại.
44:57
Yeah.
639
2697440
360
44:57
It's still waiting for that miracle
640
2697800
2880
Ừ.
Nó vẫn đang chờ đợi điều kỳ diệu đó
45:00
of modern science, which still hasn't happened.
641
2700680
2160
của khoa học hiện đại, điều vẫn chưa xảy ra.
45:02
I can't believe after all these years they still haven't worked out,
642
2702840
3240
Tôi không thể tin rằng sau ngần ấy năm mà chúng vẫn chưa hết tác dụng,
45:06
you know, some simple cream that you rub on and bingo,
643
2706720
3080
bạn biết đấy, một loại kem đơn giản mà bạn thoa lên và chơi lô tô
45:10
your hair comes back
644
2710280
2120
, tóc bạn sẽ mọc trở lại
45:13
But anyway, I got over that in my early twenties, so this is great.
645
2713160
3600
Nhưng dù sao thì, tôi đã vượt qua điều đó ở tuổi đôi mươi, vì vậy điều này thật tuyệt .
45:16
It's all about me, Mr. Duncan. It's all about me.
646
2716920
2440
Đó là tất cả về tôi, ông Duncan. Đó là tất cả về tôi.
45:19
That's not.
647
2719640
720
Không phải vậy.
45:20
So Mr. Steve's birthday occurred.
648
2720360
2080
Vì vậy, sinh nhật của ông Steve đã xảy ra.
45:22
Did you get some nice cards? I did get some nice cards.
649
2722440
3520
Bạn đã nhận được một số thẻ đẹp? Tôi đã nhận được một số thẻ tốt đẹp.
45:26
Would you like to show us some of your cards that you received for you?
650
2726000
3120
Bạn có muốn cho chúng tôi xem một số thẻ của bạn mà bạn nhận được cho bạn?
45:30
Have you got a special camera?
651
2730080
1840
Bạn đã có một máy ảnh đặc biệt?
45:31
No. No. Okay, then. Right. Here we go.
652
2731920
2080
Không. Không. Được rồi. Đúng. Chúng ta đi đây.
45:34
We'll just use this one.
653
2734160
1120
Chúng ta sẽ chỉ sử dụng cái này.
45:36
Look at that wind out there, Mr.
654
2736520
1400
Hãy nhìn ngọn gió ngoài kia, ông
45:37
Duncan. Yes, it's very difficult.
655
2737920
2600
Duncan. Vâng, nó rất khó khăn.
45:40
Then move it forward because it will go out of focus. There we go.
656
2740640
2800
Sau đó di chuyển nó về phía trước vì nó sẽ bị mất nét. Chúng ta đi thôi.
45:43
There we go. So there's a nice card.
657
2743480
2120
Chúng ta đi thôi. Thế là có thiệp đẹp.
45:46
There's somebody that knows me.
658
2746200
1200
Có ai đó biết tôi.
45:47
That's from the choir.
659
2747400
2040
Đó là từ dàn hợp xướng.
45:50
And she knows that I like gardening.
660
2750040
3080
Và cô ấy biết rằng tôi thích làm vườn.
45:53
And thus there is a picture that of a watering can
661
2753840
4480
Và do đó, có một bức tranh về một bình
45:59
of beans to do good.
662
2759400
840
tưới đậu để làm điều tốt.
46:00
I'm going to sneeze a watering can.
663
2760240
2640
Tôi sẽ hắt hơi một bình tưới.
46:02
I'm pinching my nose because that's supposed to stop me sneezing.
664
2762880
2880
Tôi đang véo mũi vì điều đó được cho là để ngăn tôi hắt hơi.
46:05
Okay, good.
665
2765800
1360
Được rồi, tốt.
46:07
I want to account for let's see how we ask.
666
2767440
2160
Tôi muốn giải thích cho hãy xem cách chúng tôi yêu cầu.
46:09
We've got gloves we've got a trowel. Yes.
667
2769600
3880
Chúng tôi có găng tay, chúng tôi có bay. Đúng.
46:13
And we've got some garden twine on a roll.
668
2773880
5240
Và chúng tôi đã có một số sợi xe vườn trên một cuộn.
46:19
Yeah.
669
2779960
560
Ừ.
46:21
Garden twine
670
2781160
2240
Dây bện hoặc dây làm vườn
46:23
or string.
671
2783400
1160
.
46:24
You are describing this so clearly.
672
2784560
1920
Bạn đang mô tả điều này rất rõ ràng.
46:26
Well, there we go. Here's a nice one.
673
2786480
2600
Vâng, có chúng tôi đi. Đây là một cái hay.
46:29
So we share that one. Yes.
674
2789080
1920
Vì vậy, chúng tôi chia sẻ cái đó. Đúng.
46:31
Here's a nice one from some friends that we went in to see.
675
2791000
3160
Đây là một cái hay từ một số người bạn mà chúng tôi đã vào để xem.
46:35
And. And she
676
2795840
2000
Và. Và cô ấy
46:37
struggling to get it all back to front just.
677
2797840
3480
đấu tranh để đưa tất cả trở lại phía trước.
46:41
Just hold it like that. I know, but it's like.
678
2801360
1880
Cứ giữ như thế. Tôi biết, nhưng nó giống như vậy.
46:43
It's like looking yourself in a mirror and trying to show me your knees.
679
2803240
3120
Nó giống như bạn soi gương và cố cho tôi thấy đầu gối của bạn.
46:46
I have been doing this for four years.
680
2806400
1880
Tôi đã làm việc này được bốn năm rồi.
46:48
The live stream you should know by now. So.
681
2808280
2880
Luồng trực tiếp bạn nên biết bây giờ. Vì thế.
46:51
So this is us in the middle.
682
2811200
1680
Vì vậy, đây là chúng tôi ở giữa.
46:52
There's Mr. Steve, and there's myself.
683
2812880
2280
Có ông Steve, và có tôi.
46:55
I have this habit when you might not realise this.
684
2815440
3520
Tôi có thói quen này khi bạn có thể không nhận ra điều này.
46:59
If we are in a social situation
685
2819200
2200
Nếu chúng ta đang ở trong một tình huống xã hội
47:02
and we are having a photograph taken, I will always pull a stupid face.
686
2822600
5000
và chúng ta đang chụp một bức ảnh, tôi sẽ luôn làm bộ mặt ngu ngốc.
47:07
Always.
687
2827720
1040
Luôn luôn.
47:08
So in that picture, you can't quite see it clearly.
688
2828760
2480
Vì vậy, trong bức ảnh đó, bạn không thể nhìn thấy nó rõ ràng.
47:11
But I am actually making an ugly face and it's sort of like this.
689
2831240
5400
Nhưng tôi thực sự đang làm một khuôn mặt xấu xí và nó đại loại như thế này.
47:17
And there's Sonia.
690
2837240
1320
Và có Sonia.
47:18
I hope she doesn't she hopes Bushy might be watching.
691
2838560
2560
Tôi hy vọng cô ấy không, cô ấy hy vọng Bushy có thể đang xem.
47:21
But now, see, Sonia is a friend of mine from far
692
2841120
3520
Nhưng bây giờ, hãy xem, Sonia là một người bạn từ xa
47:24
from when I was in my late teens when I was at college.
693
2844960
3760
của tôi khi tôi còn ở tuổi thiếu niên khi tôi còn học đại học.
47:28
So very quickly we introduce Sonia.
694
2848720
2560
Vì vậy, rất nhanh chóng chúng tôi giới thiệu Sonia.
47:31
There is Brent, there is Mr.
695
2851880
1920
Có Brent, có ông
47:33
Duncan, and there is Mr. Steve.
696
2853800
1480
Duncan, và có ông Steve.
47:35
So we had a little get together. Yes, a few weeks ago.
697
2855280
3080
Vì vậy, chúng tôi đã có một chút với nhau. Vâng, một vài tuần trước.
47:38
They are married so.
698
2858400
1080
Họ đã kết hôn như vậy.
47:39
Yeah, I'm getting to.
699
2859480
1080
Vâng, tôi đang nhận được để.
47:40
Okay, Harriet, we had a lovely time, but.
700
2860560
3080
Được rồi, Harriet, chúng ta đã có khoảng thời gian tuyệt vời, nhưng.
47:43
But as I was saying, I always like to put a face
701
2863640
3920
Nhưng như tôi đã nói, tôi luôn thích đặt một khuôn mặt
47:48
and a picture and one of the times that I normally do that, Steve, is when
702
2868280
3760
và một bức ảnh và một trong những lần tôi thường làm điều đó, Steve, là khi
47:53
we're in a wedding photograph.
703
2873120
2760
chúng tôi chụp ảnh cưới.
47:55
Okay.
704
2875880
880
Được chứ.
47:56
And Sonia always makes her own cards. Okay.
705
2876760
3040
Và Sonia luôn làm thẻ của riêng mình. Được chứ.
47:59
So you think Steve wants to show more of that?
706
2879800
2440
Vì vậy, bạn nghĩ rằng Steve muốn thể hiện nhiều hơn về điều đó?
48:02
There it is.
707
2882280
840
Nó đây rồi.
48:03
That's it? Yeah.
708
2883120
680
48:03
So she took that picture. Black and white.
709
2883800
2400
Đó là nó? Ừ.
Vì vậy, cô ấy đã chụp bức ảnh đó. Đen và trắng.
48:06
Black and white.
710
2886200
760
48:06
I'm not sure why, but because that amount of of.
711
2886960
2080
Đen và trắng.
Tôi không chắc tại sao, nhưng vì số lượng đó.
48:09
You know, you always look better.
712
2889120
2240
Bạn biết đấy, bạn luôn trông đẹp hơn.
48:11
Photographs always look better in black and white.
713
2891360
2760
Ảnh chụp đen trắng luôn đẹp hơn.
48:14
So if you take a picture of someone's face and always take it
714
2894320
4360
Vì vậy, nếu bạn chụp ảnh khuôn mặt của ai đó và luôn chụp
48:18
in black and white, I don't think anyone's using black and white anymore.
715
2898680
3000
ảnh đen trắng, tôi không nghĩ có ai sử dụng đen trắng nữa.
48:21
People use black and white all the time.
716
2901680
2240
Mọi người sử dụng màu đen và trắng mọi lúc.
48:25
It. Okay, then.
717
2905760
1560
Nó. Được thôi.
48:27
Have you made me professionally?
718
2907320
1400
Bạn đã làm cho tôi chuyên nghiệp?
48:28
Have you ever been to it
719
2908720
1240
Bạn đã bao
48:29
in that way that you don't need to be professional to make something black and white?
720
2909960
3680
giờ nghĩ rằng bạn không cần phải chuyên nghiệp để tạo ra thứ gì đó đen trắng chưa?
48:33
I know bright people generally doing black and white I think this looks really arty.
721
2913800
5440
Tôi biết những người thông minh thường chụp ảnh đen trắng. Tôi nghĩ bức ảnh này trông rất nghệ thuật.
48:39
It does. And it's very nice.
722
2919680
1160
Nó làm. Và nó rất đẹp.
48:40
Here's another one, another garden themed birthday card.
723
2920840
4200
Đây là một cái khác, một tấm thiệp sinh nhật theo chủ đề khu vườn khác.
48:45
You don't have to lean in states.
724
2925320
1440
Bạn không cần phải dựa vào các tiểu bang.
48:46
You got to keep calling me around.
725
2926760
2000
Bạn phải tiếp tục gọi cho tôi xung quanh.
48:48
Mr. Duncan, if you move forward, that goes out of focus.
726
2928760
3320
Anh Duncan, nếu anh tiến lên phía trước, điều đó sẽ mất tập trung.
48:52
Will you hold it that you hold it, you know, do you hold it
727
2932080
2800
Bạn sẽ giữ nó mà bạn giữ nó, bạn biết đấy, bạn có giữ nó
48:57
I should do that.
728
2937480
1040
tôi nên làm điều đó.
48:58
You say it goes that.
729
2938520
760
Bạn nói rằng nó đi mà.
48:59
If I wasn't doing that, Mr.
730
2939280
1840
Nếu tôi không làm điều đó, ông
49:01
Jenkins, which is holding it up, I wasn't doing that, was I?
731
2941120
3760
Jenkins, người đang ủng hộ nó, tôi đã không làm điều đó, phải không?
49:05
You see, you're going to extreme now.
732
2945200
2080
Bạn thấy đấy, bạn đang đi đến cực đoan bây giờ.
49:08
I was just holding it up.
733
2948000
1440
Tôi chỉ cầm nó lên.
49:09
It's difficult to hold it up because it's like looking in a mirror.
734
2949440
3480
Thật khó để cầm nó lên vì nó giống như soi gương.
49:13
What you see on the screen is very it does the opposite thing with this camera.
735
2953080
4440
Những gì bạn nhìn thấy trên màn hình là điều ngược lại với máy ảnh này.
49:17
But like anyway, so there's another garden theme here, knowing Mr.
736
2957760
3120
Nhưng dù sao đi nữa, vì vậy có một chủ đề vườn khác ở đây, biết ông
49:20
Duncan, I'm not just a simple
737
2960880
2160
Duncan, tôi không chỉ đơn giản
49:25
that's into the garden themed birthday
738
2965240
2240
là sinh nhật theo chủ đề
49:27
come up a little bit more arty from my sister.
739
2967480
3120
vườn do chị tôi nghĩ ra một chút.
49:30
So it's a arty sort of card, as you would expect and
740
2970600
5080
Vì vậy, đó là một loại thẻ nghệ thuật, như bạn mong đợi và
49:36
here's one from my mother.
741
2976720
2800
đây là thẻ của mẹ tôi.
49:40
Now, this this looks like a card that you would buy
742
2980440
2320
Bây giờ, cái này trông giống như một tấm thiệp mà bạn sẽ mua
49:42
for a 14 year old boy I don't know why it's got cars on the front.
743
2982760
4200
cho một cậu bé 14 tuổi. Tôi không biết tại sao nó lại có ô tô ở mặt trước.
49:46
Well, it's a lovely car.
744
2986960
1520
Chà, đó là một chiếc xe đáng yêu.
49:48
So I remember when I was about 12 a
745
2988480
2920
Vì vậy, tôi nhớ khi tôi khoảng 12 tuổi,
49:51
my mother would always buy cards that had like footballers
746
2991520
4520
mẹ tôi luôn mua những thẻ có hình cầu thủ bóng đá
49:57
and cars and all these macho
747
2997040
4120
và ô tô và tất cả những nam nhi này
50:02
missing all the live chat while we're doing well, we can't do both.
748
3002200
3160
đều bỏ lỡ tất cả cuộc trò chuyện trực tiếp trong khi chúng tôi đang thi đấu tốt, chúng tôi không thể làm cả hai.
50:06
Yes. And I would go those three cars I will never be able to afford to own
749
3006840
4080
Đúng. Và tôi sẽ đi ba chiếc xe mà tôi sẽ không bao giờ có đủ khả năng sở hữu
50:10
probably know the red one at the top.
750
3010920
3120
có lẽ biết chiếc màu đỏ ở trên cùng.
50:14
I think it's supposed to be a Ferrari. Okay.
751
3014040
2320
Tôi nghĩ nó phải là một chiếc Ferrari. Được chứ.
50:16
And we've got I think it's an Aston Martin in the middle and obviously a Porsche
752
3016520
4200
Và chúng tôi có tôi nghĩ đó là một chiếc Aston Martin ở giữa và rõ ràng là một chiếc Porsche
50:21
nine 11 on the bottom.
753
3021200
1800
nine 11 ở phía dưới.
50:23
Fortunately, this particular Porsche is not on fire.
754
3023000
3040
May mắn thay, chiếc Porsche đặc biệt này không bị cháy.
50:27
No. Did you read the story this week about
755
3027440
2720
Không. Bạn đã đọc câu chuyện tuần này
50:30
there's a ship, a cargo ship full of cars very expensive
756
3030680
3600
về một con tàu, một con tàu chở đầy ô tô và những chiếc ô tô rất đắt tiền
50:34
cars, and the ship caught fire
757
3034280
3000
, con tàu bốc cháy
50:38
and all of the cars were destroyed.
758
3038400
2080
và tất cả ô tô bị phá hủy.
50:40
I would imagine millions of pounds worth of cars were destroyed.
759
3040480
3440
Tôi sẽ tưởng tượng những chiếc xe trị giá hàng triệu bảng Anh đã bị phá hủy.
50:43
So there they are.
760
3043920
800
Vì vậy, họ đang có.
50:44
That is a lovely card from Mr. Steve's mother.
761
3044720
2360
Đó là một tấm thiệp đáng yêu từ mẹ của ông Steve.
50:47
There it is inside. It's not lovely.
762
3047080
2280
Nó ở bên trong. Nó không đáng yêu.
50:49
The 84,000 cars were destroyed.
763
3049360
2600
84.000 chiếc xe đã bị phá hủy.
50:52
They were all bound for America
764
3052880
2640
Tất cả họ đều hướng đến những
50:56
Porsches, I think it was 90
765
3056480
2120
chiếc Porsche của Mỹ, tôi nghĩ đó là 90
50:58
German cars, Audi and Volkswagens.
766
3058600
3160
chiếc ô tô Đức, Audi và Volkswagens.
51:01
And there were some Bentleys on there. As well.
767
3061920
2120
Và có một số chiếc Bentley trên đó. Cũng.
51:04
Okay, so, you know, there's a shortage of cars, new cars worldwide because of the shortage of microchips.
768
3064040
6200
Được rồi, bạn biết đấy, có sự thiếu hụt ô tô, ô tô mới trên toàn thế giới vì thiếu vi mạch.
51:10
So this is going to compound things even more make it worse.
769
3070240
4120
Vì vậy, điều này sẽ làm cho mọi thứ trở nên tồi tệ hơn.
51:14
Compounds are adding up. Things are adding up.
770
3074360
2720
Các hợp chất đang cộng lại. Mọi thứ đang tăng lên.
51:17
I have bad news for you.
771
3077240
1480
Tôi có tin xấu cho bạn.
51:18
If you are waiting for your Porsche to be delivered
772
3078720
2680
Nếu bạn đang đợi chiếc Porsche được giao
51:21
or your Bentley I'm saw it.
773
3081840
2640
hoặc chiếc Bentley của bạn thì tôi đã nhìn thấy nó.
51:25
It's now a smouldering lump of metal in the middle of the ocean.
774
3085000
4000
Bây giờ nó là một cục kim loại cháy âm ỉ giữa đại dương.
51:29
Yeah, there was one particular I got to some YouTube star.
775
3089640
4040
Vâng, có một điều đặc biệt mà tôi đã gặp một số ngôi sao YouTube.
51:34
I don't know his name.
776
3094400
1440
Tôi không biết tên anh ấy.
51:35
He he had bought some very expensive vintage Porsche.
777
3095840
3960
Anh ấy đã mua một số chiếc Porsche cổ điển rất đắt tiền.
51:39
Okay.
778
3099840
800
Được chứ.
51:40
And that was coming across to America, and that got destroyed as well.
779
3100960
5480
Và điều đó đã đến Mỹ, và điều đó cũng đã bị phá hủy.
51:46
That's a shame.
780
3106760
560
Thật là xấu hổ.
51:47
And they think it's these lithium batteries bursting into flame from these electric cars.
781
3107320
4200
Và họ nghĩ rằng đó là những cục pin lithium đã bốc cháy từ những chiếc ô tô điện này.
51:52
This ferry's best.
782
3112160
920
Phà này là tốt nhất.
51:53
It was a ferry burst into flames in Greece as well.
783
3113080
3080
Đó là một chiếc phà bốc cháy ở Hy Lạp.
51:56
And I think there's some missing people from that or maybe they found the last person.
784
3116560
4080
Và tôi nghĩ rằng có một số người mất tích từ đó hoặc có thể họ đã tìm thấy người cuối cùng.
52:00
But and they are blaming blaming cars again, bursting into flame.
785
3120640
5640
Nhưng họ lại đổ lỗi cho những chiếc ô tô bốc cháy ngùn ngụt.
52:07
Here's one
786
3127240
560
52:07
from a friend of mine who I've known for about 30 years.
787
3127800
4760
Đây là một
từ một người bạn của tôi , người mà tôi đã biết khoảng 30 năm.
52:13
And let's just say she
788
3133480
2280
Và cứ cho là cô ấy
52:16
thinks I'm an underachiever.
789
3136800
3080
nghĩ tôi là kẻ kém cỏi.
52:19
And she always sends funny cars, but they're sort of almost bordering on insulting.
790
3139880
5480
Và cô ấy luôn gửi những chiếc xe vui nhộn, nhưng chúng gần như là xúc phạm.
52:26
So here's the card. You hold it up, Mr. Duncan.
791
3146360
2160
Vì vậy, đây là thẻ. Giữ nó lên, ông Duncan.
52:28
Because obviously I don't know what I'm doing.
792
3148560
3520
Vì rõ ràng là tôi không biết mình đang làm gì.
52:34
So this is the car that she decided to send to me.
793
3154720
2960
Vì vậy, đây là chiếc xe mà cô ấy quyết định gửi cho tôi.
52:37
Am I a good person? No.
794
3157720
2520
Tôi có phải là người tốt không?
52:40
Do I try to make myself a better person each day also? No.
795
3160240
4000
Không. Tôi có cố gắng biến mình thành một người tốt hơn mỗi ngày không? Không.
52:44
So that's very sarcastic, suggesting that,
796
3164920
3680
Vì vậy, điều đó rất mỉa mai, gợi ý rằng,
52:49
you know, I'm that's supposed to be a representation of me
797
3169320
3400
bạn biết đấy, tôi được cho là đại diện cho việc tôi
52:54
sitting on a chair.
798
3174080
880
52:54
So what she's saying to me is that you have done very little
799
3174960
4240
đang ngồi trên ghế.
Vì vậy, những gì cô ấy nói với tôi là bạn đã làm rất
52:59
with your life, and it's supposed it's supposed to be funny.
800
3179200
3080
ít trong cuộc sống của mình, và điều đó được cho là buồn cười.
53:02
But, in fact, I found it a little insulting.
801
3182280
2520
Nhưng, trên thực tế, tôi thấy nó hơi xúc phạm.
53:04
I suppose there's a certain amount of accuracy in this car
802
3184800
3800
Tôi cho rằng có một mức độ chính xác nhất định trong chiếc xe này.
53:11
I don't
803
3191240
400
53:11
think that's accurate because I do try to improve myself every day.
804
3191640
3840
Tôi không
nghĩ điều đó chính xác bởi vì tôi cố gắng cải thiện bản thân mỗi ngày.
53:15
Thank you, Julie, for your card.
805
3195520
2080
Cảm ơn, Julie, vì tấm thiệp của bạn.
53:17
Yes, you are right.
806
3197840
1840
Vâng, bạn đúng.
53:19
Yes, So there we go.
807
3199680
2640
Vâng, Vì vậy, có chúng tôi đi.
53:22
I'll have that over here, Mr. Duncan.
808
3202320
1640
Tôi sẽ có nó ở đây, ông Duncan.
53:23
You want it back to
809
3203960
1720
Bạn muốn nó trở lại
53:28
just a representative?
810
3208280
1240
chỉ là một đại diện?
53:29
We're not showing the one that you sent to me.
811
3209520
2000
Chúng tôi không hiển thị cái mà bạn đã gửi cho tôi.
53:31
We? No,
812
3211520
1360
Chúng tôi? Không,
53:34
Well, that was a bit too personal.
813
3214800
1880
Chà, đó là một chút quá cá nhân.
53:36
Is that it? Is that.
814
3216680
1240
Là nó? Là đó.
53:37
Are those the only cards you got?
815
3217920
2160
Có phải đó là những thẻ duy nhất bạn có?
53:40
Oh, okay.
816
3220080
760
53:40
The words on it would be, you know, we've got to keep some things to ourselves.
817
3220840
3560
Ờ được rồi.
Những từ trên đó sẽ là, bạn biết đấy, chúng ta phải giữ một số thứ cho riêng mình.
53:44
It's a bit sad. Really.
818
3224400
1080
Đó là một chút buồn. Có thật không.
53:45
That is all the cards I've received. Yes.
819
3225480
2200
Đó là tất cả các thẻ tôi đã nhận được. Đúng.
53:47
Still missing from the thousands of
820
3227680
3480
Vẫn còn thiếu trong hàng ngàn
53:51
good wishes from the lovely viewers that are watching this today.
821
3231160
3880
lời chúc tốt đẹp từ những khán giả đáng yêu đang xem chương trình này ngày hôm nay.
53:55
Of course, I did get Mr. Steve a gift.
822
3235600
3040
Tất nhiên, tôi đã nhận được một món quà cho ông Steve.
53:58
A gift that he's been needing for some time because of telephone in the house.
823
3238760
5320
Một món quà mà anh ấy đang cần từ lâu vì có điện thoại trong nhà.
54:04
The house telephone broke, and it's it's
824
3244080
3800
Điện thoại nhà bị hỏng, và đó là
54:07
just awful, terrible technology.
825
3247880
2520
một công nghệ tồi tệ, khủng khiếp.
54:10
Whoever bought that made a terrible job of buying it.
826
3250920
3200
Bất cứ ai đã mua nó đã làm một công việc khủng khiếp để mua nó.
54:14
Oh, it was you.
827
3254360
680
Ồ, đó là bạn.
54:16
So I bought Mr.
828
3256920
1080
Vì vậy, tôi đã mua cho ông
54:18
Steve a lovely new telephone for his birthday.
829
3258000
5240
Steve một chiếc điện thoại mới đáng yêu nhân ngày sinh nhật của ông.
54:23
Isn't that nice?
830
3263240
1440
Điều đó không tốt sao?
54:24
And one of the things I like about this telephone is it's
831
3264680
2880
Và một trong những điều tôi thích ở chiếc điện thoại này là nó
54:27
specially designed
832
3267560
2640
được thiết kế đặc biệt
54:30
for people
833
3270640
1800
cho những
54:34
who are over a certain age,
834
3274120
2040
người trên một độ tuổi nhất định,
54:36
who have difficulty looking at numbers and reading them
835
3276160
4120
những người gặp khó khăn khi nhìn và đọc số
54:40
because their eyes are fading.
836
3280280
2880
vì mắt họ đang mờ dần.
54:43
So one of the reasons why I bought this is because it's it's
837
3283640
3360
Vì vậy, một trong những lý do tại sao tôi mua cái này là vì nó
54:47
very good for people who are over a certain age.
838
3287000
2840
rất tốt cho những người trên một độ tuổi nhất định.
54:50
It's got wonderful big buttons.
839
3290120
2800
Nó có các nút lớn tuyệt vời.
54:52
Look at those, Steve.
840
3292960
1240
Nhìn chúng đi, Steve.
54:54
Look at those big buttons.
841
3294200
2560
Nhìn vào những nút lớn.
54:56
So you can we can see those clearly.
842
3296760
1560
Vì vậy, bạn có thể chúng tôi có thể thấy những điều đó rõ ràng.
54:58
Can't we highlight big buttons on a phone? Yes.
843
3298320
2560
Chúng ta không thể đánh dấu các nút lớn trên điện thoại sao? Đúng.
55:00
And Yeah, I just. Yeah, yeah.
844
3300920
3360
Và vâng, tôi chỉ. Tuyệt.
55:04
So you've got one for downstairs, which is
845
3304320
3440
Vì vậy, bạn đã có một cái cho tầng dưới,
55:09
well, it's wired.
846
3309080
1760
tốt, nó có dây.
55:10
You can get phones now that are wired or wireless. Yes.
847
3310840
3520
Bây giờ bạn có thể nhận điện thoại có dây hoặc không dây. Đúng.
55:14
Most phones are sort of cordless.
848
3314400
2000
Hầu hết các điện thoại là loại không dây.
55:16
So this is like the old fashioned telephone.
849
3316400
2040
Vì vậy, đây giống như điện thoại kiểu cũ.
55:18
It's a corded phone. You would call that.
850
3318680
1960
Đó là điện thoại có dây. Bạn sẽ gọi đó.
55:20
It might be some people watching under a certain age wouldn't recognise what that was or to think people.
851
3320640
5880
Có thể một số người xem dưới một độ tuổi nhất định sẽ không nhận ra đó là gì hoặc nghĩ mọi người.
55:26
Is that why are coming out to the phone?
852
3326520
2960
Đó có phải là lý do tại sao đang đi ra ngoài để điện thoại?
55:29
I don't think I don't think you can still get phones with wires.
853
3329800
3920
Tôi không nghĩ rằng tôi không nghĩ rằng bạn vẫn có thể nhận được điện thoại có dây.
55:34
I think it's becoming a rarity.
854
3334160
2840
Tôi nghĩ rằng nó đang trở thành của hiếm.
55:37
Okay, so there we go.
855
3337040
2320
Được rồi, vậy chúng ta đi.
55:39
Mr. Duncan bought me a nice new phone, and the one upstairs in my office
856
3339360
4000
Ông Duncan đã mua cho tôi một chiếc điện thoại mới rất đẹp, và chiếc điện thoại ở tầng trên trong văn phòng của tôi
55:45
is is one that is
857
3345040
3560
là chiếc
55:48
non-core.
858
3348600
880
không có lõi.
55:49
They asked What's the word I'm looking for?
859
3349480
2200
Họ hỏi Từ tôi đang tìm kiếm là gì?
55:51
You mean cordless, cordless or wireless handset?
860
3351680
3520
Bạn có nghĩa là thiết bị cầm tay không dây, không dây hoặc không dây?
55:55
So we go
861
3355400
1240
Vì vậy, chúng tôi đi
55:57
and it's got it.
862
3357080
1440
và nó đã có nó.
55:58
It's a nice phone because the other one we had before was pretty useless.
863
3358520
3560
Đó là một chiếc điện thoại đẹp bởi vì chiếc điện thoại khác mà chúng tôi có trước đây khá vô dụng.
56:02
Yeah, there we go. That's it.
864
3362200
2120
Vâng, có chúng tôi đi. Đó là nó.
56:04
That's a nice shot, Mr. Duncan.
865
3364400
1440
Bắn hay đấy, anh Duncan.
56:05
So that's what I bought for Mr.
866
3365840
1280
Vì vậy, đó là những gì tôi đã mua
56:07
Steve for his birthday.
867
3367120
1720
cho ông Steve nhân ngày sinh nhật của ông ấy.
56:08
A phone with great big numbers on.
868
3368840
2400
Một chiếc điện thoại với những con số lớn tuyệt vời trên.
56:12
So when Steve is trying to dial his mother's phone number, he can.
869
3372120
4920
Vì vậy, khi Steve đang cố quay số điện thoại của mẹ anh ấy, anh ấy đã có thể.
56:17
His finger will never slip
870
3377160
2120
Ngón tay của anh ấy sẽ không bao giờ trượt
56:20
he will always get through to his mother.
871
3380120
2480
, anh ấy sẽ luôn đến được với mẹ mình.
56:23
I'm not sure if that's a good thing or a bad thing.
872
3383200
2040
Tôi không chắc đó là điều tốt hay điều xấu.
56:25
Well, I mean.
873
3385240
680
56:25
I mean, yes, the thing is, Mr.
874
3385920
2560
Vâng, ý tôi là.
Ý tôi là, vâng, vấn đề là, ông
56:28
Duncan who needs a house phone anymore, I think
875
3388480
3280
Duncan cần một chiếc điện thoại nhà nữa, tôi nghĩ
56:32
I mean, I wanted to have one, obviously.
876
3392840
1880
ý tôi là, rõ ràng là tôi muốn có một cái.
56:34
In fact, I nearly bought one the other week, didn't I, Mr.
877
3394720
2800
Thực ra, tôi đã suýt mua một cái vào tuần trước, phải không, ông
56:37
Duncan?
878
3397520
480
Duncan?
56:38
I didn't know you were going to buy me this for my birthday present.
879
3398000
3600
Tôi không biết bạn sẽ mua cho tôi cái này làm quà sinh nhật.
56:41
And in fact, I was asking you, I was on I was on Amazon
880
3401600
4480
Và trên thực tế, tôi đang hỏi bạn, tôi đang ở trên Amazon
56:47
looking for a new house phone,
881
3407120
2440
để tìm một chiếc điện thoại gia đình mới
56:49
and you managed to keep your cool throughout it and that you somehow
882
3409560
3840
và bạn đã cố gắng giữ bình tĩnh trong suốt quá trình đó và bằng cách nào đó bạn
56:53
put me off buying one by suggesting that we didn't actually need one.
883
3413400
4160
đã khiến tôi không mua một chiếc bằng cách gợi ý rằng chúng tôi thực sự không cần một.
56:57
And then you bought me one. It already bought me.
884
3417640
1720
Và sau đó bạn đã mua cho tôi một cái. Nó đã mua cho tôi rồi.
56:59
Well, there's nothing more horrifying than than planning to buy a gift for someone.
885
3419360
4280
Chà, không có gì kinh khủng hơn việc lên kế hoạch mua một món quà cho ai đó.
57:04
And then you see them on Amazon looking at the very thing that you want to buy for them.
886
3424040
5280
Và sau đó bạn thấy họ trên Amazon đang xem chính thứ mà bạn muốn mua cho họ.
57:09
I didn't see that phone.
887
3429520
1200
Tôi không thấy chiếc điện thoại đó.
57:10
It was horrifying.
888
3430720
1200
Thật kinh hoàng.
57:11
And I nearly bought bought one, but I didn't.
889
3431920
2080
Và tôi gần như đã mua một cái, nhưng tôi đã không mua.
57:14
Yes. Is it hands free?
890
3434040
1760
Đúng. Nó có rảnh tay không?
57:15
It is. It has hands free.
891
3435800
1720
Nó là. Nó rảnh tay.
57:17
It has a little speaker phone.
892
3437520
2080
Nó có một loa điện thoại nhỏ.
57:19
So you can just press one button and talk without having to put that thing to your ear.
893
3439600
5200
Vì vậy, bạn có thể chỉ cần nhấn một nút và nói chuyện mà không cần phải đặt thứ đó lên tai.
57:25
But many people now don't have.
894
3445320
2000
Nhưng nhiều người bây giờ không có.
57:27
See, that's that's a landline phone.
895
3447560
2360
Thấy chưa, đó là điện thoại cố định.
57:29
Yes, I think so.
896
3449960
1160
Vâng tôi cũng nghĩ thế.
57:31
It's connected to the, you know, the old fashioned phone line that comes into the house cell fashioned.
897
3451120
4920
Nó được kết nối với, bạn biết đấy, đường dây điện thoại kiểu cũ đi vào tế bào trong nhà.
57:36
Well, you know, that of course, these days everyone's got a mobile phone
898
3456560
4080
Chà, bạn biết đấy, tất nhiên, ngày nay mọi người đều có điện thoại di động
57:40
and a lot of people now don't bother having a landline at all
899
3460640
5640
và nhiều người bây giờ không bận tâm đến việc có điện thoại cố định
57:47
because that effectively paying for two phones.
900
3467360
3080
vì điều đó có hiệu quả khi trả tiền cho hai điện thoại.
57:51
But it's we've decided that we still want to have one
901
3471400
3160
Nhưng chúng tôi đã quyết định rằng chúng tôi vẫn muốn có một cái
57:55
because we have to because we have the Internet yes.
902
3475400
3120
vì chúng tôi phải làm vì chúng tôi có Internet.
57:58
But we don't have to have a phone plugged into it.
903
3478520
2320
Nhưng chúng ta không cần phải cắm điện thoại vào đó.
58:00
No, we wouldn't have to. In fact, I very rarely use that.
904
3480880
3520
Không, chúng tôi sẽ không phải làm thế. Trong thực tế, tôi rất hiếm khi sử dụng nó.
58:04
I mean, that phone probably won't ring for six months. No,
905
3484480
3800
Ý tôi là, điện thoại đó có thể sẽ không đổ chuông trong sáu tháng. Không,
58:09
it's which which again, is very sad because,
906
3489560
2520
đó là điều mà một lần nữa, rất buồn bởi vì,
58:12
you know, I talk to everybody on my mobile phone talking of phones, we had a phone
907
3492600
5040
bạn biết đấy, tôi nói chuyện với mọi người trên điện thoại di động của mình nói về điện thoại, chúng tôi đã nhận được một
58:17
call the other day from one of our friends who lives not far away from where we are.
908
3497640
4160
cuộc điện thoại vào ngày hôm trước từ một trong những người bạn của chúng tôi sống không xa nơi chúng tôi ở.
58:22
And we haven't heard from him for a long time.
909
3502160
3400
Và chúng tôi đã không nhận được tin tức từ anh ấy trong một thời gian dài.
58:25
And it turns out that he hasn't and I find this amazing.
910
3505560
5120
Và hóa ra là anh ấy không có và tôi thấy điều này thật tuyệt vời.
58:30
He hasn't left the house.
911
3510680
1360
Anh ấy chưa ra khỏi nhà.
58:32
He hasn't been anywhere virtually.
912
3512040
2520
Anh ấy hầu như không ở đâu cả.
58:34
He stayed indoors
913
3514880
2280
Anh ấy đã ở trong nhà
58:37
for the past two years
914
3517960
2200
trong hai năm qua
58:40
during lockdown and all of that horribleness.
915
3520160
2680
trong thời gian bị khóa và tất cả những điều kinh khủng đó.
58:43
So we were quite surprised.
916
3523200
1240
Vì vậy, chúng tôi đã khá ngạc nhiên.
58:44
But it was nice to hear from from him he phoned us the other day.
917
3524440
4360
Nhưng thật vui khi nhận được tin từ anh ấy , anh ấy đã gọi điện cho chúng tôi vào ngày hôm trước.
58:48
So that was a nice surprise. It was.
918
3528800
2120
Vì vậy, đó là một bất ngờ tốt đẹp. Nó đã được.
58:51
George, can I can I slip in here an English
919
3531840
3160
George, tôi có thể đưa vào đây một gợi ý bằng tiếng Anh được
58:56
sort of suggestion?
920
3536760
1160
không?
58:57
Okay.
921
3537920
480
Được chứ.
58:58
Or a question from somebody, George Roman.
922
3538400
3640
Hoặc một câu hỏi từ ai đó, George Roman.
59:03
I'm not sure.
923
3543080
920
Tôi không chắc.
59:04
We heard from George Roman before.
924
3544000
2680
Chúng tôi đã nghe từ George Roman trước đây.
59:06
Welcome. If it's your first time.
925
3546680
2280
Chào mừng. Nếu đó là lần đầu tiên của bạn.
59:08
Hello. Or the first time on the live chat.
926
3548960
1920
Xin chào. Hoặc lần đầu tiên trên cuộc trò chuyện trực tiếp.
59:10
Hello, Mr. Duncan.
927
3550880
880
Xin chào, ông Duncan.
59:11
Mr. Steve, I went to California last holiday
928
3551760
4680
Ông Steve, tôi đã đến California vào kỳ nghỉ
59:17
and I was trying to order from a restaurant.
929
3557120
3000
vừa rồi và tôi đang cố gọi món từ một nhà hàng.
59:21
What would you phrases would you use?
930
3561400
2760
Bạn sẽ sử dụng những cụm từ nào?
59:25
He suggested I would like to order
931
3565960
2320
Anh ấy gợi ý tôi muốn gọi món
59:29
as one suggestion, but if we were in a restaurant,
932
3569000
2760
như một gợi ý, nhưng nếu chúng tôi ở trong một nhà hàng,
59:32
British English speaking person, what would we say?
933
3572560
3520
người nói tiếng Anh kiểu Anh, chúng tôi sẽ nói gì?
59:36
Well, I think it doesn't matter where you are.
934
3576360
3200
Chà, tôi nghĩ bạn ở đâu không quan trọng.
59:39
First of all, if it's America, the United States, American
935
3579560
3840
Trước hết, nếu đó là America, the United States, American
59:43
English, British English, I suppose you could say the same thing would you say?
936
3583400
2880
English, British English, tôi cho rằng bạn có thể nói điều tương tự như vậy không?
59:46
Yes, I would like to order.
937
3586400
1800
Vâng, tôi muốn đặt hàng.
59:48
I would like I would like to order.
938
3588200
2440
Tôi muốn tôi muốn đặt hàng.
59:50
Or you could say I would like.
939
3590640
2160
Hoặc bạn có thể nói tôi muốn.
59:53
I would like I would like maybe you have the menu in front of you.
940
3593240
4800
Tôi muốn tôi muốn có thể bạn có thực đơn trước mặt bạn.
59:58
So you are looking at the menu and you are choosing the food that you want to eat.
941
3598040
5640
Vì vậy, bạn đang xem thực đơn và bạn đang chọn món ăn mà bạn muốn ăn.
60:03
You would say, I would like some chips.
942
3603680
4840
Bạn sẽ nói, tôi muốn một ít khoai tây chiên.
60:08
I would like to order the
943
3608520
3200
Tôi muốn gọi
60:12
soup.
944
3612960
1040
món súp.
60:14
So you can say the soup
945
3614440
2320
Vì vậy, bạn có thể nói món súp
60:17
or you can say the full breakfast
946
3617320
3440
hoặc bạn có thể nói bữa sáng đầy đủ
60:21
if you are lucky enough to go to a restaurant or a cafe
947
3621440
3520
nếu bạn đủ may mắn để đến một nhà hàng hoặc quán cà phê
60:25
that has a full English breakfast.
948
3625400
2680
có bữa sáng đầy đủ kiểu Anh.
60:28
Very nice.
949
3628840
720
Rất đẹp.
60:29
You can ask for a full English that you could.
950
3629560
3640
Bạn có thể yêu cầu một tiếng Anh đầy đủ mà bạn có thể.
60:33
Yeah, but you could say, I'll have the soup. Yes.
951
3633200
4280
Vâng, nhưng bạn có thể nói, tôi sẽ có món súp. Đúng.
60:37
You could just say I'll have I'll have the soup, please.
952
3637640
4320
Bạn chỉ có thể nói tôi sẽ có tôi sẽ có món súp, làm ơn.
60:42
I'll have the pasta.
953
3642120
2680
Tôi sẽ có mì ống.
60:44
Please. I'll have the the salad, please.
954
3644800
2200
Xin vui lòng. Tôi sẽ có món salad, xin vui lòng.
60:47
Whatever that salad is. Yes. Well, I would like to order.
955
3647120
2600
Dù món salad đó là gì. Đúng. Vâng, tôi muốn đặt hàng.
60:49
Well, have you got sometimes they don't have that particular item on the menu.
956
3649800
4360
Chà, bạn có đôi khi họ không có món cụ thể đó trong thực đơn.
60:54
So sometimes you can say, you know, have you got any, have you got the soup left?
957
3654560
3720
Vì vậy, đôi khi bạn có thể nói, bạn biết đấy, bạn còn món nào không , bạn còn món súp nào không?
60:58
Have you got any salad, you know, that sort of thing.
958
3658800
2080
Bạn có món salad nào không, bạn biết đấy, đại loại thế.
61:00
But normally I would like to order or I'll have the whatever it is, please.
959
3660880
5200
Nhưng bình thường thì mình muốn đặt hàng hoặc mình sẽ có cái gì cũng được.
61:06
Or you might even ask if they have it.
960
3666920
2320
Hoặc bạn thậm chí có thể hỏi nếu họ có nó.
61:09
Do you have you might say,
961
3669440
2720
Bạn có thể nói
61:12
do you have any soup today? Yes.
962
3672440
3000
, hôm nay bạn có món súp nào không? Đúng.
61:15
If you haven't looked at the menu, that's all you can just ask question. Yes.
963
3675440
4600
Nếu bạn chưa nhìn vào menu, đó là tất cả những gì bạn có thể đặt câu hỏi. Đúng.
61:20
So you can ask general questions about the menu.
964
3680440
3040
Vì vậy, bạn có thể đặt câu hỏi chung về menu.
61:23
Do you have any sandwiches?
965
3683480
2200
Bạn có bánh sandwich nào không?
61:26
Do you still have some soup left?
966
3686200
3160
Bạn vẫn còn một ít súp?
61:29
So there are many ways actually of asking that question.
967
3689920
4560
Vì vậy, có nhiều cách thực sự để đặt câu hỏi đó.
61:34
If you are ordering a meal in a restaurant and you will find that it is the same,
968
3694840
5480
Nếu bạn đang gọi một bữa ăn trong nhà hàng và bạn sẽ thấy rằng nó giống nhau,
61:40
whether it's British English or American English,
969
3700840
2560
cho dù đó là tiếng Anh Anh hay tiếng Anh Mỹ, cho
61:43
wherever you are using your English around the world, it's quite often
970
3703440
4200
dù bạn sử dụng tiếng Anh của mình ở đâu trên thế giới, thì đó
61:48
the way you will ask for a meal a lot.
971
3708160
4920
thường là cách mà bạn sẽ yêu cầu một bữa ăn rất nhiều. .
61:53
Life chances very busy today, Mr. Duncan. Good
972
3713080
2240
Cơ hội cuộc sống ngày nay rất bận rộn, ông Duncan. Tốt
61:57
What is your favourite car?
973
3717280
1200
Chiếc xe yêu thích của bạn là gì?
61:58
So, Sandra?
974
3718480
800
Vậy hả Sandra?
61:59
Well, if you're a regular watcher, you would know what that is.
975
3719280
4120
Chà, nếu bạn là người theo dõi thường xuyên, bạn sẽ biết đó là gì.
62:04
It is, of course, the lovely Ford Mustang which I'm still waiting for somebody to buy for me.
976
3724520
4960
Tất nhiên, đó là chiếc Ford Mustang đáng yêu mà tôi vẫn đang đợi ai đó mua cho mình.
62:09
Yes. I don't think anyone's going to do that.
977
3729640
3640
Đúng. Tôi không nghĩ có ai sẽ làm điều đó.
62:13
Maybe you could buy one that's been fire damaged
978
3733480
2440
Có lẽ bạn có thể mua một chiếc đã bị hư hại do hỏa hoạn
62:17
on a ferry or a cargo ship.
979
3737040
2120
trên phà hoặc tàu chở hàng.
62:19
Maybe you could buy one. Maybe you could buy a Porsche.
980
3739640
2920
Có lẽ bạn có thể mua một cái. Có lẽ bạn có thể mua một chiếc Porsche.
62:22
I think over the next few months there are going to be lots of people selling Porsches
981
3742800
4400
Tôi nghĩ rằng trong vài tháng tới sẽ có rất nhiều người bán những chiếc
62:27
that are slightly fire damaged.
982
3747760
2920
Porsche bị hư hỏng nhẹ do hỏa hoạn.
62:30
One Porsche for sale slightly
983
3750680
3560
Một chiếc Porsche được rao bán
62:35
fire damaged is going to put the price
984
3755200
2520
bị hư hỏng nhẹ do cháy sẽ đẩy
62:37
of second hand cars up even further.
985
3757720
2320
giá xe cũ lên cao hơn nữa.
62:40
Second hand car prices, I think virtually everywhere
986
3760880
3200
Giá ô tô cũ, tôi nghĩ hầu như mọi nơi
62:44
are at an all time high
987
3764480
2320
đều cao nhất mọi thời đại
62:47
because of the shortage of new cars.
988
3767200
2640
vì khan hiếm ô tô mới.
62:50
And that
989
3770320
880
62:52
disaster, you could call it losing 4000 vehicles.
990
3772520
3120
thảm họa đó, có thể gọi là mất 4000 xe.
62:55
I think that's quite significant, but must be very good for the manufacturers in Germany.
991
3775640
5080
Tôi nghĩ điều đó khá quan trọng, nhưng phải rất tốt cho các nhà sản xuất ở Đức.
63:01
Because they've presumably already been had the money for them
992
3781760
4160
Bởi vì có lẽ họ đã có tiền cho họ
63:05
and they're going to make 4000 new cars is very good for them.
993
3785920
2800
và họ sẽ sản xuất 4000 chiếc ô tô mới là điều rất tốt cho họ.
63:12
Oh, okay.
994
3792840
840
Ờ được rồi.
63:13
That's it. That's the end of what I want to decide.
995
3793680
1880
Đó là nó. Đó là kết thúc của những gì tôi muốn quyết định.
63:15
That might be because that might be the shortest amount of time that Steve has talked about cars ever.
996
3795560
5240
Đó có thể là vì đó có thể là khoảng thời gian ngắn nhất mà Steve từng nói về ô tô.
63:20
Well done.
997
3800840
1560
Tốt lắm.
63:22
Dan says get a model Mustang and work your way up to the real one.
998
3802560
3800
Dan nói hãy lấy một chiếc Mustang mẫu và làm theo cách của bạn để có được chiếc thật.
63:26
Well, I've got to Dan, I've got to because Mr.
999
3806360
3320
Chà, tôi phải gặp Dan, tôi phải đến vì ông
63:29
Duncan last year bought me two model Ford Mustangs for my birthday. Yes.
1000
3809680
4960
Duncan năm ngoái đã mua cho tôi hai chiếc Ford Mustang kiểu mẫu nhân dịp sinh nhật của tôi. Đúng.
63:34
And we opened them live.
1001
3814640
2880
Và chúng tôi đã mở chúng trực tiếp.
63:37
Well, at least one of them live on a live stream on my birthday.
1002
3817840
3440
Chà, ít nhất một trong số họ đã phát trực tiếp vào ngày sinh nhật của tôi.
63:41
So if you look back a year, you can see me
1003
3821680
2960
Vì vậy, nếu bạn nhìn lại một năm, bạn có thể thấy
63:44
opening my model Ford Mustang.
1004
3824640
3080
tôi mở mẫu Ford Mustang của mình.
63:47
Yes. I gave Mr. Steve an extra gift,
1005
3827720
3360
Đúng. Tôi đã tặng thêm cho ông Steve một món quà
63:52
and it was another
1006
3832040
1320
, đó là một
63:53
model of a Ford Mustang.
1007
3833360
2080
mẫu xe Ford Mustang khác.
63:56
Mhm. Yes.
1008
3836920
2200
Mừm. Đúng.
63:59
Christine Harvey says, when am I going to start?
1009
3839120
2760
Christine Harvey nói, khi nào thì tôi bắt đầu?
64:02
Stop doing smart working, I presume.
1010
3842120
3480
Ngừng làm việc thông minh, tôi đoán vậy.
64:05
You mean when am I going to go out and see customers again?
1011
3845600
3440
Ý bạn là khi nào tôi sẽ ra ngoài và gặp lại khách hàng?
64:10
Well, I think it won't be too long
1012
3850760
2360
Chà, tôi nghĩ sẽ không lâu đâu
64:13
because we seem to be relaxing all the rules in the UK whether or going you don't.
1013
3853640
4400
vì chúng tôi dường như đang nới lỏng tất cả các quy tắc ở Vương quốc Anh cho dù bạn có đi hay không.
64:18
Next week I think it's next week.
1014
3858640
1520
Tuần tới tôi nghĩ đó là tuần tới.
64:20
You won't even have to quarantine or go into isolation if you, if you've had COVID
1015
3860160
5720
Bạn thậm chí sẽ không phải cách ly hoặc bị cô lập nếu bạn, nếu bạn đã mắc COVID
64:26
or if you think you've had it or if you think you've got it.
1016
3866880
2600
hoặc nếu bạn nghĩ mình đã mắc hoặc nếu bạn nghĩ mình đã mắc.
64:30
So it's very, very interesting how things have
1017
3870040
2560
Vì vậy, thật rất, rất thú vị khi mọi thứ
64:32
really become relaxed here in England.
1018
3872600
3280
thực sự trở nên thoải mái ở đây tại Anh.
64:35
A microbiologist watching is Hello, guys.
1019
3875880
3560
A microbiologist watching is Hello, guys.
64:39
I'm Ju Des from France.
1020
3879440
3080
Tôi là Ju Des đến từ Pháp.
64:42
I guess the most important hasn't been discussed.
1021
3882520
3360
Tôi đoán điều quan trọng nhất đã không được thảo luận.
64:46
And what are you referring to?
1022
3886400
1480
Và bạn đang đề cập đến cái gì?
64:47
Please, what would you like us to discuss?
1023
3887880
2720
Xin vui lòng, những gì bạn muốn chúng tôi thảo luận?
64:50
Well, maybe they are referring to the queen, which we mentioned earlier.
1024
3890640
3920
Chà, có lẽ họ đang đề cập đến nữ hoàng, mà chúng tôi đã đề cập trước đó.
64:54
We mentioned the queen.
1025
3894840
1040
Chúng tôi đã đề cập đến nữ hoàng.
64:55
But there's another big news story, isn't there?
1026
3895880
2120
Nhưng có một tin tức lớn khác, phải không?
64:58
Oh, yes, that's all.
1027
3898280
2080
Ồ, vâng, thế thôi.
65:00
Everyone's talking about our UK.
1028
3900360
2920
Mọi người đang nói về Vương quốc Anh của chúng ta.
65:03
I think we should avoid that because I think everyone's talking about that particular subject.
1029
3903280
6160
Tôi nghĩ chúng ta nên tránh điều đó bởi vì tôi nghĩ mọi người đang nói về chủ đề cụ thể đó.
65:09
If you get my meaning
1030
3909440
2440
Nếu lát nữa anh hiểu
65:12
a little bit later on, Steve, we've got to we've got to change the subject.
1031
3912560
3440
ý tôi, Steve, chúng ta phải thay đổi chủ đề.
65:16
We really have
1032
3916000
720
Chúng tôi thực sự có
65:17
a little
1033
3917960
320
một
65:18
bit later on, we're talking about mouth words and phrases.
1034
3918280
3280
chút sau đó, chúng tôi đang nói về các từ và cụm từ miệng.
65:22
We like to use our mouths. Mr.
1035
3922040
2080
Chúng tôi thích sử dụng miệng của chúng tôi. Ông
65:24
Steve and myself, you will notice our mouth's are always moving.
1036
3924120
7400
Steve và tôi, bạn sẽ nhận thấy miệng của chúng tôi luôn chuyển động.
65:32
We went for a walk yesterday and we came across
1037
3932240
3560
Chúng tôi đã đi dạo ngày hôm qua và chúng tôi tình cờ gặp
65:36
a little friend that we met.
1038
3936320
2600
một người bạn nhỏ mà chúng tôi đã gặp.
65:39
Well, we've actually met this particular friend a few times, but not only that,
1039
3939360
5280
Chà, thực ra chúng ta đã gặp người bạn cụ thể này vài lần, nhưng không chỉ vậy,
65:45
this particular friend
1040
3945520
2240
người bạn cụ thể này
65:47
actually had another friend with them.
1041
3947760
2080
còn có một người bạn khác đi cùng họ.
65:50
And guess what?
1042
3950320
1040
Và đoán xem?
65:51
I actually filmed that moment of time
1043
3951360
3040
Tôi thực sự đã quay khoảnh khắc đó
65:59
to squeeze
1044
3959920
4920
để siết chặt
66:28
it Isn't that lovely?
1045
3988040
39160
nó. Điều đó không đáng yêu sao?
67:07
And the thing I can't believe is yesterday, how close
1046
4027720
4360
Và điều tôi không thể tin được là ngày hôm qua
67:12
the one of the robins allowed me to get?
1047
4032800
3800
, một trong những con chim cổ đỏ đã cho phép tôi đến gần đến mức nào?
67:16
I got really close to it.
1048
4036720
2000
Tôi đã thực sự gần gũi với nó.
67:20
I have a feeling that particular Robin was
1049
4040600
2800
Tôi có cảm giác rằng Robin cụ thể
67:23
was very comfortable with my present is very tame, very tame.
1050
4043400
4760
đã rất thoải mái với món quà của tôi rất thuần, rất thuần.
67:28
A bit like us.
1051
4048160
1560
Một chút giống như chúng tôi.
67:29
We're very tame.
1052
4049720
1080
Chúng tôi rất thuần phục.
67:30
Yes, we are definitely not wild.
1053
4050800
2360
Vâng, chúng tôi chắc chắn không hoang dã.
67:33
We won't bite if you come near a snow.
1054
4053360
2640
Chúng tôi sẽ không cắn nếu bạn đến gần tuyết.
67:36
Well, not hard anyway.
1055
4056000
2000
Chà, dù sao cũng không khó.
67:38
Even Tomic says what a lovely creature
1056
4058000
2520
Ngay cả Tomic cũng nói rằng thật là một sinh vật đáng yêu,
67:41
it's unusual for
1057
4061520
1360
thật là bất thường đối
67:42
Tomic to sort of, you know, normally he's making sarcastic comments.
1058
4062880
4040
với Tomic, bạn biết đấy, bình thường thì anh ấy hay đưa ra những bình luận mỉa mai.
67:46
Okay, but he's actually saying he's actually that lovely.
1059
4066920
3680
Được rồi, nhưng anh ấy thực sự nói rằng anh ấy thực sự rất đáng yêu.
67:50
Robyn is gone straight to his heart.
1060
4070600
3000
Robyn đã đi thẳng vào trái tim anh ấy.
67:54
That's nice.
1061
4074200
960
Điều đó thật tuyệt.
67:55
Which is what birds often do.
1062
4075160
2400
Đó là những gì các loài chim thường làm.
67:58
So, you know, there are feelings that I don't know why that Robyn was
1063
4078680
3640
Vì vậy, bạn biết đấy, có những cảm giác mà tôi không biết tại sao Robyn
68:02
so I don't know why that Robyn was so friendly and time.
1064
4082320
3640
đó lại như vậy. Tôi không biết tại sao Robyn đó lại rất thân thiện và hợp thời.
68:06
Well, Laura says, how did you shoot from such a short distance?
1065
4086240
4720
Chà, Laura nói, làm thế nào bạn bắn được từ một khoảng cách ngắn như vậy?
68:11
Did you film it from such a short distance?
1066
4091120
1960
Bạn đã quay nó từ một khoảng cách ngắn như vậy?
68:13
I was able to get as close as I am to Steve.
1067
4093080
3160
Tôi đã có thể đến gần như tôi với Steve.
68:16
So the Robyn was right in front of my phone and I just stood that way.
1068
4096240
3920
Vì vậy, Robyn ở ngay trước điện thoại của tôi và tôi chỉ đứng về phía đó.
68:20
You didn't see it because you walked off?
1069
4100160
2240
Bạn đã không nhìn thấy nó bởi vì bạn đã bỏ đi?
68:22
He left me was boring.
1070
4102400
1800
Anh rời bỏ tôi thật nhàm chán.
68:24
But Mr.
1071
4104200
360
68:24
Duncan's filming What can I do to stand around?
1072
4104560
3120
Nhưng
quay phim của ông Duncan Tôi có thể làm gì để đứng xung quanh?
68:27
Just enjoy the moment, so.
1073
4107680
1480
Chỉ cần tận hưởng khoảnh khắc, vì vậy.
68:29
But yeah, I know, but I just bored, so I'll wander off.
1074
4109160
2800
Nhưng vâng, tôi biết, nhưng tôi chỉ buồn chán, nên tôi sẽ đi lang thang.
68:31
That's why it's all these years of encouragement
1075
4111960
4880
Đó là lý do tại sao suốt bao nhiêu năm
68:36
when someone else is doing something and you're not involved yeah.
1076
4116920
3640
qua người khác đang làm gì đó và bạn không tham gia đều được động viên, đúng vậy.
68:40
You you know, it doesn't take long to become disinterested.
1077
4120720
3040
Bạn biết đấy, không mất nhiều thời gian để trở nên không quan tâm.
68:43
There's no answer to that.
1078
4123760
1680
Không có câu trả lời cho điều đó.
68:45
There's no answer to that one.
1079
4125440
1400
Không có câu trả lời cho câu hỏi đó.
68:46
So if, you know, if some Mr.
1080
4126840
1720
Vì vậy, bạn biết đấy, nếu một số ông
68:48
Duncan is filming and it takes a long time to set things up,
1081
4128560
3720
Duncan đang quay phim và phải mất nhiều thời gian để thiết lập mọi thứ,
68:52
you have to be 10 minutes from what am I supposed to do?
1082
4132440
2120
bạn phải ở cách tôi 10 phút thì tôi phải làm gì?
68:54
Just stand around?
1083
4134560
2480
Chỉ cần đứng xung quanh?
68:57
So I just sort of wander off.
1084
4137040
2080
Vì vậy, tôi chỉ đi lang thang.
68:59
I thought something must have happened because I thought, Mr.
1085
4139680
1960
Tôi nghĩ chắc đã có chuyện gì xảy ra vì tôi nghĩ, ông
69:01
Jenkins, a long time, I was sitting on a bench looking
1086
4141640
3000
Jenkins, đã lâu lắm rồi, tôi đang ngồi trên băng ghế nhìn
69:04
across the Gaskell field, okay?
1087
4144640
3160
qua cánh đồng Gaskell, được chứ?
69:08
People walking their dogs and letting their dogs poop everywhere.
1088
4148120
4160
Mọi người dắt chó đi dạo và để chó của họ đi ị khắp nơi.
69:12
And I thought, whereas Mr.
1089
4152680
1440
Và tôi nghĩ, trong khi ông
69:14
Duncan, he's been a long time ever to go and have a look,
1090
4154120
2200
Duncan, đã lâu lắm rồi ông ấy mới đi xem,
69:16
see if somebody hasn't mugged him or something, and they hadn't.
1091
4156320
3440
xem có ai đó đã lừa ông ấy hay gì đó không, và họ đã không làm vậy.
69:19
No, they hadn't.
1092
4159960
760
Không, họ đã không.
69:21
Also a Mr.
1093
4161800
760
Cũng
69:22
Steve's birthday.
1094
4162560
1120
là sinh nhật của ông Steve.
69:23
Well, in fact, on Valentine's Day, we had some lovely chocolates.
1095
4163680
3400
Thực tế là, vào ngày lễ tình nhân, chúng tôi đã có một số sôcôla đáng yêu.
69:27
We actually had some chocolates for Valentine's Day, didn't we?
1096
4167760
3280
Chúng tôi thực sự đã có một số sô cô la cho Ngày Valentine, phải không?
69:31
Some lovely chocolates, which we discovered.
1097
4171600
2000
Một số sô cô la đáng yêu, mà chúng tôi đã phát hiện ra.
69:34
Go very well with coffee.
1098
4174000
2520
Đi rất hợp với cà phê.
69:36
And guess what?
1099
4176920
2240
Và đoán xem?
69:39
We also received
1100
4179160
2200
Chúng tôi cũng nhận được
69:41
a lovely e-card and a donation as well.
1101
4181760
5000
một tấm thiệp điện tử đáng yêu và một khoản đóng góp.
69:47
So I'm going to put this on the screen now.
1102
4187000
2040
Vì vậy, tôi sẽ đưa cái này lên màn hình ngay bây giờ.
69:49
So here it is, the card, if I can find it. Of course.
1103
4189280
2640
Vì vậy, đây là, thẻ, nếu tôi có thể tìm thấy nó. Tất nhiên.
69:52
And e-cards.
1104
4192520
2040
Và thiệp điện tử.
69:54
What was that for? Happy Valentine's Day.
1105
4194560
2520
Như vậy để làm gì? Chúc mừng ngày lễ tình nhân ❤ ️ 🌹 🌷.
69:57
Oh, from Dorothy and Dorothy sent a Valentine's gift.
1106
4197200
5880
Ồ, từ Dorothy và Dorothy đã gửi một món quà Valentine.
70:03
How lovely.
1107
4203080
960
Thật đáng yêu.
70:04
Yes, a donation as well.
1108
4204040
2680
Vâng, một đóng góp là tốt.
70:06
So thank you very much, Dorothy.
1109
4206720
2160
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều, Dorothy.
70:08
For Your e-card, your Valentine's
1110
4208880
2720
Đối với thiệp điện tử của bạn, thiệp Ngày lễ tình nhân của bạn
70:11
Day card, and also the lovely donation as well that came through on PayPal.
1111
4211600
7120
và cả khoản đóng góp đáng yêu đến từ PayPal.
70:18
Thank you very much.
1112
4218720
1160
Cảm ơn rất nhiều.
70:19
And I forget all of your donations will help this to continue,
1113
4219880
4520
Và tôi quên tất cả những đóng góp của bạn sẽ giúp điều này tiếp tục,
70:24
hopefully forever and ever and ever.
1114
4224680
4000
hy vọng là mãi mãi và mãi mãi.
70:30
Do I come
1115
4230760
720
Tomic nói tôi có
70:31
across as a cold hearted monster, says Tomic.
1116
4231480
3880
giống một con quái vật lạnh lùng không.
70:35
Do you?
1117
4235360
960
Bạn có?
70:36
Oh, I see. Not you. I was joking. I was joking.
1118
4236320
2880
Ồ, tôi hiểu rồi. Không phải bạn. Tôi đã nói đùa. Tôi đã nói đùa.
70:39
I think sometimes Tomic likes to be mischievous, like a naughty child.
1119
4239240
5360
Tôi nghĩ đôi khi Tomic thích nghịch ngợm, như một đứa trẻ nghịch ngợm.
70:44
It's just
1120
4244920
1160
Chỉ là
70:46
banter a bit of fun, which is what we like.
1121
4246880
3040
nói đùa một chút cho vui thôi, đó là điều chúng tôi thích.
70:51
So yeah.
1122
4251440
880
Vì vậy, vâng.
70:52
No, no, I well, I don't know, I don't, I don't think that, but it's just a joke
1123
4252320
4120
Không, không, tôi à, tôi không biết, tôi không, tôi không nghĩ vậy, nhưng đó chỉ là một trò
70:56
just to just banter
1124
4256480
2320
đùa khi
71:00
Inaki says
1125
4260480
760
Inaki nói rằng
71:01
the music seems to have been chosen by the Robins themselves.
1126
4261240
3480
âm nhạc dường như được chọn bởi chính Robins.
71:04
Yes, it's very Robin music you are right.
1127
4264720
4320
Vâng, đó là nhạc rất Robin, bạn nói đúng.
71:09
I thought the same thing.
1128
4269040
1240
Tôi cũng nghĩ như vậy.
71:10
This sounds like a good piece of music to have with birds.
1129
4270280
2680
Điều này nghe có vẻ giống như một bản nhạc hay để chơi với các loài chim.
71:13
Yes, I think so.
1130
4273440
2200
Vâng tôi cũng nghĩ thế.
71:15
Mostly it wants to hear me sing well, I will if I can think of something that
1131
4275640
4600
Chủ yếu là nó muốn nghe tôi hát hay, tôi sẽ làm nếu tôi có thể nghĩ ra điều gì
71:21
isn't going to get Mr.
1132
4281280
1080
đó không khiến ông Duncan phải nhận
71:22
Duncan a copyright strike, but I always think it's best.
1133
4282360
4120
cảnh cáo bản quyền, nhưng tôi luôn nghĩ đó là điều tốt nhất.
71:27
It's always best not to sing anything.
1134
4287000
2280
Tốt nhất là không nên hát bất cứ điều gì.
71:29
If in doubt. If in doubt, yes.
1135
4289280
2440
Nếu nghi ngờ. Nếu nghi ngờ, vâng.
71:32
So we have done it before, but only when we've sort of passed it all through.
1136
4292160
5280
Vì vậy, chúng tôi đã làm điều đó trước đây, nhưng chỉ khi chúng tôi đã thông qua tất cả.
71:37
The YouTube sort of censor
1137
4297440
2760
Kiểu kiểm duyệt của YouTube
71:41
to make sure that because what can happen is I can sing something.
1138
4301640
3600
để đảm bảo rằng bởi vì điều có thể xảy ra là tôi có thể hát một thứ gì đó.
71:45
It's a song that is copyrighted
1139
4305240
3000
Đó là một bài hát có bản quyền
71:48
and then YouTube will pick that up through its very clever
1140
4308520
5200
và sau đó YouTube sẽ chọn nó thông qua trí thông minh nhân tạo rất thông minh của nó
71:54
artificial intelligence or whatever it uses
1141
4314360
2600
hoặc bất cứ thứ gì nó sử dụng
71:58
and it will put a block against Mr.
1142
4318040
2440
và nó sẽ chặn
72:00
Duncan's video, just the same thing as if we saw heavily.
1143
4320480
4160
video của Mr. Duncan, giống như điều mà chúng ta đã thấy rất nhiều.
72:06
It might do the same thing.
1144
4326440
1800
Nó có thể làm điều tương tự.
72:08
What if you don't say shit?
1145
4328240
3280
Nếu bạn không nói cứt thì sao?
72:11
Yes. Well, well, yeah.
1146
4331520
2200
Đúng. Vâng, tốt, vâng.
72:13
So you've got to be very careful because we don't want Mr.
1147
4333720
2440
Vì vậy, bạn phải rất cẩn thận vì chúng tôi không muốn ông
72:16
Duncan to have a strike against his name. No,
1148
4336160
2840
Duncan bị đình công chống lại tên tuổi của mình.
72:20
it doesn't matter what you put on the live chat.
1149
4340240
2880
Không, những gì bạn đưa vào cuộc trò chuyện trực tiếp không quan trọng.
72:23
Actually, you might not realise this, Steve, because I've been on YouTube for over 15 years
1150
4343160
5160
Trên thực tế, bạn có thể không nhận ra điều này, Steve, vì tôi đã tham gia YouTube hơn 15 năm
72:28
and YouTube does actually allow you to swear.
1151
4348840
3520
và YouTube thực sự cho phép bạn chửi thề.
72:32
Oh, not many people know this, but they only allow you to do it.
1152
4352880
2720
Ồ, không nhiều người biết điều này, nhưng họ chỉ cho phép bạn làm điều đó.
72:35
So many times.
1153
4355600
1680
Rất nhiều lần.
72:37
So if you swear only two
1154
4357280
3000
Vì vậy, nếu bạn chỉ chửi thề hai
72:40
or three times in your video, then they will allow it.
1155
4360280
3120
hoặc ba lần trong video của mình, thì họ sẽ cho phép điều đó.
72:43
But if you swear all the time,
1156
4363920
2920
Nhưng nếu bạn chửi thề mọi lúc,
72:46
as you're speaking, then they won't allow it.
1157
4366840
2200
khi bạn đang nói, thì họ sẽ không cho phép điều đó.
72:49
So they are actually quite good YouTube.
1158
4369360
2960
Vì vậy, họ thực sự là YouTube khá tốt.
72:52
Sometimes they like you to have a little bit of swearing in your video
1159
4372320
4760
Đôi khi họ muốn bạn có một chút chửi thề trong video của bạn
72:57
to make it more spicy but not too much.
1160
4377520
2680
để làm cho nó thêm cay nhưng không quá nhiều.
73:00
Or else YouTube will get angry and I could sing something that's out of copyright yes.
1161
4380600
5680
Nếu không, YouTube sẽ nổi giận và tôi có thể hát thứ gì đó không có bản quyền.
73:06
Like something from Gilbert and Sullivan, but that might not know.
1162
4386280
4360
Giống như một cái gì đó từ Gilbert và Sullivan, nhưng điều đó có thể không biết.
73:10
I don't think it will encourage the viewers.
1163
4390640
2120
Tôi không nghĩ rằng nó sẽ khuyến khích người xem.
73:13
I know exactly.
1164
4393280
1320
Tôi biết chính xác.
73:14
I can imagine everyone clicking away maybe, maybe one day
1165
4394600
4440
Tôi có thể tưởng tượng mọi người có thể nhấp chuột đi, có thể một ngày
73:21
is that any particular subject, Mr.
1166
4401400
2280
nào đó là bất kỳ chủ đề cụ thể nào, thưa ông
73:23
Duncan, that we are going to love? I've already mentioned it.
1167
4403680
2240
Duncan, mà chúng ta sẽ yêu thích? Tôi đã đề cập đến nó.
73:25
We're talking about mouth, idioms, idiom, phrases, idioms, words, things.
1168
4405920
4760
Chúng ta đang nói về miệng, thành ngữ, thành ngữ, cụm từ, thành ngữ, từ, sự vật.
73:30
That you might come across when we are talking about this
1169
4410680
4600
Điều đó bạn có thể bắt gặp khi chúng ta đang nói về
73:35
particular subject.
1170
4415600
2400
chủ đề cụ thể này.
73:40
We had
1171
4420600
680
Chúng
73:41
we had a big storm, didn't we?
1172
4421280
2040
ta đã có một cơn bão lớn, phải không?
73:45
Now, we're not talking Friday.
1173
4425160
1520
Bây giờ, chúng ta không nói chuyện vào thứ Sáu.
73:46
We're not talking about today.
1174
4426680
2040
Chúng ta không nói về ngày hôm nay.
73:48
But we are talking about the big storm that we had.
1175
4428720
2800
Nhưng chúng ta đang nói về cơn bão lớn mà chúng ta đã có.
73:52
And it was storm Eunice battering.
1176
4432080
4520
Và đó là cơn bão Eunice ập đến.
73:56
And we do have another storm coming.
1177
4436880
1880
Và chúng ta có một cơn bão khác đang đến.
73:58
In fact, if you look behind us, Steve, there it is.
1178
4438760
2640
Trên thực tế, nếu bạn nhìn phía sau chúng tôi, Steve, nó ở đó.
74:01
There is the storm now arriving and this is Storm Franklin.
1179
4441400
5200
Bây giờ có một cơn bão đang đến và đây là Bão Franklin.
74:06
We will have a look outside here's another view for those wanting to see.
1180
4446920
4040
Chúng tôi sẽ có một cái nhìn bên ngoài đây là một cái nhìn khác cho những người muốn xem.
74:11
There it is.
1181
4451480
1440
Nó đây rồi.
74:12
So I'm not sure what it looks like out of your window, but that's what we're looking at at the moment.
1182
4452960
4520
Vì vậy, tôi không chắc nó trông như thế nào bên ngoài cửa sổ của bạn, nhưng đó là những gì chúng tôi đang xem xét vào lúc này.
74:17
It is wet, I think
1183
4457480
2720
Nó ướt, tôi nghĩ
74:21
excuse me, just at our interest.
1184
4461480
1520
thứ lỗi cho tôi, chỉ vì lợi ích của chúng tôi.
74:23
We called it on Friday Storm Eunice.
1185
4463000
3080
Chúng tôi đã gọi nó vào thứ Sáu Storm Eunice.
74:26
Yes, it must have affected other countries in Europe.
1186
4466080
3560
Vâng, nó chắc chắn đã ảnh hưởng đến các quốc gia khác ở Châu Âu.
74:29
It did. But Germany was flooded. Germany.
1187
4469840
3120
Nó đã làm. Nhưng nước Đức đã bị ngập lụt. Nước Đức.
74:32
But anyone from Germany watching, did you call it Storm Eunice or did you call it something else?
1188
4472960
5360
Nhưng có ai từ Đức đang xem không, bạn gọi nó là Storm Eunice hay bạn gọi nó là gì khác?
74:38
Well, as I understand it, to know as I understand it, it is always named
1189
4478640
4640
Chà, theo tôi hiểu, theo như tôi hiểu, nó luôn được đặt tên
74:43
by the first country or the first place it hits
1190
4483720
3040
theo quốc gia đầu tiên hoặc nơi đầu tiên nó
74:47
so if a storm is coming towards a certain country,
1191
4487480
2560
đổ bộ nên nếu một cơn bão sắp đổ bộ vào một quốc gia nào đó,
74:50
they will be the one that names it.
1192
4490040
2960
họ sẽ là người đặt tên cho nó.
74:53
So that's what we did.
1193
4493440
960
Vì vậy, đó là những gì chúng tôi đã làm.
74:54
We named it Storm Eunice and I think as it
1194
4494400
3760
Chúng tôi đặt tên nó là Storm Eunice và tôi nghĩ khi nó
74:58
travelled across Europe, they still called it Storm Eunice.
1195
4498160
3720
đi khắp châu Âu, họ vẫn gọi nó là Storm Eunice.
75:02
Interesting. Yes.
1196
4502160
1160
Thú vị. Đúng.
75:03
So I think it's always where it makes landfall
1197
4503320
2200
Vì vậy, tôi nghĩ rằng nơi nó đổ bộ luôn là nơi
75:06
the first place or the first group of people to actually notice
1198
4506560
4120
đầu tiên hoặc nhóm người đầu tiên thực sự nhận thấy
75:10
that this storm is on its way or it's forming in the atmosphere.
1199
4510680
4560
rằng cơn bão này đang trên đường di chuyển hoặc nó đang hình thành trong bầu khí quyển.
75:15
So so, yes, some people are commenting that, in fact,
1200
4515920
3240
Vì vậy, vâng, một số người đang nhận xét rằng, trên thực tế,
75:19
I think they'd like to like us to swear that if
1201
4519160
4240
tôi nghĩ họ muốn chúng tôi chửi thề rằng nếu
75:24
that there are channels where they do a lot of swearing
1202
4524440
3400
có những kênh mà họ chửi thề nhiều
75:29
but yeah, maybe if that's
1203
4529840
1800
nhưng vâng, có thể nếu đó là
75:31
if you're always doing it, maybe you get away get away with it.
1204
4531640
3680
nếu bạn luôn làm nó, có lẽ bạn nhận được đi thoát khỏi nó.
75:35
But yeah, we started doing it.
1205
4535320
1440
Nhưng vâng, chúng tôi đã bắt đầu làm điều đó.
75:36
Now, I think if you are a millionaire pop star, or you can like Nicki Minaj,
1206
4536760
5360
Bây giờ, tôi nghĩ nếu bạn là một ngôi sao nhạc pop triệu phú, hoặc bạn có thể thích Nicki Minaj,
75:42
like a lot of her songs have have the effing and jacking,
1207
4542760
4120
giống như rất nhiều bài hát của cô
75:47
as it were, a lot of swear words.
1208
4547480
2520
ấy có rất nhiều lời chửi thề.
75:50
Yes. Well, it looks like you were correct, Mr.
1209
4550120
1960
Đúng. Chà, có vẻ như bạn đã đúng, ông
75:52
Duncan, which is annoying.
1210
4552080
2280
Duncan, điều đó thật khó chịu.
75:54
It was called Storm Eunice in the whole of Europe.
1211
4554520
2880
Nó được gọi là Bão Eunice trên toàn châu Âu.
75:57
If Eunice is a girl's name, is it not?
1212
4557440
2920
Nếu Eunice là tên dành cho nữ, phải không?
76:00
That's right. Well, they alternate.
1213
4560400
2400
Đúng rồi. Vâng, họ thay thế.
76:02
They're actually alternating between a male name and a female name.
1214
4562800
3800
Họ thực sự xen kẽ giữa một tên nam và một tên nữ.
76:06
So that's why last week it was deadly for D,
1215
4566880
3800
Vì vậy, đó là lý do tại sao tuần trước nó đã chết với D,
76:11
and then E was a woman's name, Eunice.
1216
4571000
2560
và sau đó E là tên của một người phụ nữ, Eunice.
76:13
And the next one is Franklin, which is a male name.
1217
4573760
2760
Và người tiếp theo là Franklin, một tên nam.
76:16
So the one after that will be G.
1218
4576920
2160
Vì vậy, cái sau đó sẽ là G.
76:19
I'm trying to think of a G,
1219
4579080
1800
Tôi đang cố gắng nghĩ ra chữ G,
76:22
a woman name for a girl or woman.
1220
4582040
2800
một tên phụ nữ cho một cô gái hoặc phụ nữ.
76:24
Jemima Jimbo.
1221
4584840
1280
Jemima Jimbo.
76:26
That's J, isn't it?
1222
4586120
1280
Đó là J, phải không?
76:27
No, Jamal is that I think Gillian. Yes.
1223
4587400
3760
Không, Jamal là tôi nghĩ là Gillian. Đúng.
76:31
So I think that's a good one.
1224
4591440
1800
Vì vậy, tôi nghĩ rằng đó là một trong những tốt.
76:33
So I think the next one will be Storm Gillian,
1225
4593240
2520
Vì vậy, tôi nghĩ phần tiếp theo sẽ là Storm Gillian,
76:36
because it will be named after a girl A girl's name.
1226
4596320
3960
bởi vì nó sẽ được đặt theo tên của một cô gái.
76:40
I can't think of any others.
1227
4600640
2040
Tôi không thể nghĩ về bất kỳ người nào khác.
76:42
You want this storm, Duncan. But that's past.
1228
4602680
2840
Anh muốn cơn bão này, Duncan. Nhưng đó là quá khứ.
76:45
We can't have one night from.
1229
4605520
1600
Chúng ta không thể có một đêm từ.
76:47
I'm still waiting for storm Duncan.
1230
4607120
2520
Tôi vẫn đang chờ cơn bão Duncan.
76:50
And they stay always Mr. Duncan out.
1231
4610240
2240
Và họ luôn ở bên ngoài, ông Duncan.
76:53
So that's why last week we had Storm Dudley.
1232
4613200
2320
Vì vậy, đó là lý do tại sao tuần trước chúng tôi có Storm Dudley.
76:56
I really thought they were going to use Duncan.
1233
4616040
2760
Tôi thực sự nghĩ rằng họ sẽ sử dụng Duncan.
76:58
Storm Duncan, but they didn't.
1234
4618800
2520
Bão Duncan, nhưng họ đã không làm thế.
77:01
Thank you, Laura.
1235
4621320
1360
Cám ơn Laura.
77:02
Eunice was one of the daughters of the God of the sea.
1236
4622680
3560
Eunice là một trong những người con gái của Thần biển cả.
77:06
Awesome.
1237
4626400
680
Đáng kinh ngạc.
77:07
Right? Okay. It used to be a popular name here
1238
4627680
2680
Đúng? Được chứ. Nó từng là một cái tên phổ biến
77:11
in the UK, but sort of maybe decades ago.
1239
4631520
4080
ở Vương quốc Anh, nhưng có lẽ cách đây nhiều thập kỷ.
77:16
I don't know, Eunice, it probably is probably because somebody is called a storm.
1240
4636160
5400
Tôi không biết, Eunice, có lẽ là do ai đó gọi là cơn bão.
77:21
Eunice.
1241
4641560
1080
Eunice.
77:22
Then people will be probably naming their babies.
1242
4642640
2560
Sau đó, mọi người có thể sẽ đặt tên cho con của họ.
77:25
Eunice Now there'll be a lot of lunacy arses,
1243
4645200
3840
Eunice Bây giờ sẽ có rất nhiều kẻ điên rồ,
77:29
I think you're going to say they're going to name their babies still.
1244
4649040
2520
tôi nghĩ bạn sẽ nói rằng họ vẫn sẽ đặt tên cho con của họ.
77:31
Eunice, what's your name?
1245
4651560
2280
Eunice, tên của bạn là gì?
77:34
Well, my name is Storm.
1246
4654040
2240
À, tôi tên là Storm.
77:36
Storm.
1247
4656280
520
77:36
Yeah, maybe, I think.
1248
4656800
1240
Bão táp.
Vâng, có lẽ, tôi nghĩ.
77:38
Yeah, people say, Well, that's a good name.
1249
4658040
1800
Vâng, mọi người nói, Chà, đó là một cái tên hay.
77:39
I'll use that for my newborn child.
1250
4659840
3560
Tôi sẽ sử dụng nó cho đứa con mới sinh của tôi.
77:43
So I think, you know, in sort of five or ten years time, there'll be lots of Eunice's
1251
4663400
4800
Vì vậy, tôi nghĩ, bạn biết đấy, trong khoảng thời gian 5 hoặc 10 năm nữa, sẽ có rất nhiều Eunice
77:49
in school. Yes.
1252
4669120
3000
đến trường. Đúng.
77:52
So yeah, maybe that's what will happen.
1253
4672120
2080
Vì vậy, yeah, có lẽ đó là những gì sẽ xảy ra.
77:54
Maybe that's what who knows? We'll have to wait and see.
1254
4674200
2800
Có lẽ đó là những gì những người biết? Chúng ta sẽ phải chờ xem.
77:57
What does it have to be?
1255
4677080
720
77:57
A break when we get to table, will there be a storm?
1256
4677800
3160
Nó phải là cái gì?
Nghỉ ngơi khi chúng ta đến bàn ăn, liệu có bão không?
78:00
Tomic, do you think
1257
4680960
1200
Tomic, bạn có nghĩ rằng
78:03
maybe if
1258
4683840
600
có thể nếu
78:04
you were the first to suggest it or it could be a storm.
1259
4684440
3040
bạn là người đầu tiên đề xuất nó hoặc nó có thể là một cơn bão.
78:07
Louis or a storm?
1260
4687480
2040
Louis hay một cơn bão?
78:09
Marcia Yes, or a storm.
1261
4689520
2320
Marcia Vâng, hoặc một cơn bão.
78:11
Vittoria Well, there's a storm, there's a storm brewing between Tomic and Victoria anyway.
1262
4691840
4760
Vittoria Chà, có một cơn bão, dù sao cũng có một cơn bão đang hình thành giữa Tomic và Victoria.
78:16
You know, after last week I think there's, you know, still going on,
1263
4696880
3520
Bạn biết đấy, sau tuần trước, tôi nghĩ rằng, bạn biết đấy, vẫn đang diễn ra,
78:20
the flames are still burning.
1264
4700800
3120
ngọn lửa vẫn đang bùng cháy.
78:23
They certainly are
1265
4703920
1680
Họ chắc chắn là
78:27
yes. Somebody's been to Brazil.
1266
4707680
1320
có. Ai đó đã đến Brazil.
78:29
I said, Oh, that's interesting.
1267
4709000
2640
Tôi nói, Ồ, thật thú vị.
78:31
Oh, I'm always fascinated with what people
1268
4711920
2000
Ồ, tôi luôn thích thú với những gì mọi người
78:34
write on the live chat
1269
4714160
3160
viết trên cuộc trò chuyện trực tiếp
78:37
Hmm, right.
1270
4717440
1600
Hừm, đúng vậy.
78:39
Very interesting.
1271
4719040
1760
Rất thú vị.
78:40
Shall we say, Mr. Duncan? It seems we get away with it.
1272
4720800
2240
Chúng ta nói nhé, ông Duncan? Có vẻ như chúng ta thoát khỏi nó.
78:43
No, I've only, I've done it once already and I think I got away with it.
1273
4723040
4000
Không, tôi mới chỉ, tôi đã làm một lần rồi và tôi nghĩ mình đã thoát khỏi nó.
78:47
I think I got away with swearing once today.
1274
4727480
2640
Tôi nghĩ rằng tôi đã thoát khỏi việc chửi thề một lần ngày hôm nay.
78:50
That's it.
1275
4730120
1080
Đó là nó.
78:51
We swear at us.
1276
4731680
1960
Chúng tôi chửi chúng tôi.
78:53
Well, that happens all the time.
1277
4733640
1200
Vâng, điều đó xảy ra tất cả các thời gian.
78:54
I'm used to that it's fair to say as many times as I'm used to that
1278
4734840
3560
Tôi đã quen với việc công bằng mà nói nhiều lần như vậy
78:58
when I walk around the neighbourhood, the neighbours always swear at us.
1279
4738400
3560
khi tôi đi dạo quanh khu phố, những người hàng xóm luôn chửi rủa chúng tôi.
79:02
Yes, they use very colourful language.
1280
4742000
3240
Vâng, họ sử dụng ngôn ngữ rất màu mè.
79:05
As we walk by.
1281
4745240
2040
Khi chúng tôi đi ngang qua.
79:08
Anyway, we have a subject to talk about today.
1282
4748240
2960
Dù sao, chúng ta có một chủ đề để nói về ngày hôm nay.
79:11
We've talked about a lot of things already, including Mr.
1283
4751240
3880
Chúng ta đã nói về rất nhiều thứ rồi, bao gồm cả
79:15
Steve's birthday. We talked about that.
1284
4755120
2000
sinh nhật của ông Steve. Chúng tôi đã nói về điều đó.
79:17
We've talked about the Queen of England, who apparently has officially has COVID.
1285
4757120
6120
Chúng ta đã nói về Nữ hoàng Anh, người dường như đã chính thức mắc COVID.
79:24
But would appear
1286
4764360
1040
Nhưng dường như
79:25
to be not not suffering too much from it.
1287
4765400
3480
không phải là không phải chịu đựng quá nhiều từ nó.
79:29
So that's good news.
1288
4769240
1440
Vì vậy, đó là tin tốt.
79:30
I thought it would be interesting to look at some words
1289
4770680
3680
Tôi nghĩ sẽ rất thú vị khi nhìn vào một số từ
79:34
connected to
1290
4774800
3080
liên quan
79:38
the mouth and there is Mr.
1291
4778040
1440
đến miệng và có ông
79:39
Steve literally foaming at the mouth as
1292
4779480
4480
Steve đang sùi bọt mép theo đúng nghĩa đen vì
79:45
what's annoyed me now.
1293
4785720
1240
điều khiến tôi khó chịu bây giờ.
79:46
Is it the neighbours? I love that photograph as Mr.
1294
4786960
3520
Chẳng lẽ là hàng xóm? Tôi thích bức ảnh đó với tư cách là ông
79:50
Steve and I think he's cleaning his teeth he doesn't look very pleased.
1295
4790480
4840
Steve và tôi nghĩ rằng ông ấy đang đánh răng và trông ông ấy có vẻ không hài lòng lắm.
79:55
So we, we have mouth, idioms and phrases.
1296
4795640
4800
Vì vậy, chúng tôi, chúng tôi có miệng, thành ngữ và cụm từ.
80:00
I can't stare at that photograph for the next half.
1297
4800440
3160
Tôi không thể nhìn chằm chằm vào bức ảnh đó trong nửa tiếp theo.
80:03
An hour.
1298
4803600
1000
Một giờ.
80:04
I kind of keep laughing that that really is so funny.
1299
4804760
2720
Tôi cứ cười rằng điều đó thực sự rất buồn cười.
80:07
I don't know why if he foam at the mouth, it's an expression that's used
1300
4807480
4120
Tôi không biết tại sao nếu anh ta sùi bọt mép, đó là một biểu hiện được sử dụng
80:11
when somebody gets really irate or angry about something and keeps talking and talking,
1301
4811600
5760
khi ai đó thực sự tức giận hoặc tức giận về điều gì đó và tiếp tục nói và nói,
80:17
getting more and more angry, you can say to them, you stop foaming at the mouth
1302
4817360
4240
ngày càng tức giận hơn, bạn có thể nói với họ, bạn đừng có sùi bọt mép nữa. miệng
80:22
or they guess that person is getting so angry they're foaming at the mouth. Yes.
1303
4822280
4200
hoặc họ đoán rằng người đó đang tức giận đến mức sùi bọt mép. Đúng.
80:26
To become excited or angry, you can say that
1304
4826520
3400
Để trở nên phấn khích hay tức giận, bạn có thể nói
80:29
that person is foaming at the mouth like Mr.
1305
4829920
3400
rằng người đó đang sùi bọt mép giống như ông
80:33
Steve whilst cleaning his teeth.
1306
4833320
2520
Steve khi đang đánh răng.
80:35
Anyway, we have some words, some very interesting words.
1307
4835840
4040
Dù sao, chúng tôi có một số từ, một số từ rất thú vị.
80:39
For example, you might tell someone to put your money where your mouth is.
1308
4839880
6520
Ví dụ: bạn có thể yêu cầu ai đó đặt tiền của bạn vào miệng của bạn.
80:46
We are asking a person to prove something.
1309
4846760
2400
Chúng tôi đang yêu cầu một người chứng minh điều gì đó.
80:49
So they are saying it.
1310
4849760
1720
Vì vậy, họ đang nói nó.
80:51
They are saying they can do something.
1311
4851480
2000
Họ đang nói rằng họ có thể làm được điều gì đó.
80:53
Or they are saying they are good at something.
1312
4853480
2440
Hoặc họ đang nói rằng họ giỏi một thứ gì đó.
80:56
You might say you must put your money where your mouth is.
1313
4856560
4000
Bạn có thể nói rằng bạn phải đặt tiền của mình vào miệng của bạn.
81:01
A good example would be a person who is boasting about their abilities.
1314
4861080
5520
Một ví dụ điển hình là một người đang khoe khoang về khả năng của họ.
81:06
Oh, yes. I'm a I'm a very good singer.
1315
4866600
2640
Ồ, vâng. Tôi là một ca sĩ rất giỏi.
81:09
I yes, I can do that.
1316
4869480
1520
Tôi vâng, tôi có thể làm điều đó.
81:11
I'm very good at running.
1317
4871000
2120
Tôi rất giỏi chạy.
81:13
I could do the London Marathon in record time
1318
4873120
4320
Tôi có thể tham gia cuộc thi Marathon Luân Đôn trong thời gian kỷ lục
81:17
and someone might say, you will now have to put your money where your mouth is.
1319
4877720
3840
và ai đó có thể nói, bây giờ bạn sẽ phải đặt tiền của mình vào miệng của bạn.
81:21
Shows that you can do this thing that you're talking about,
1320
4881760
3280
Cho thấy rằng bạn có thể làm điều mà bạn đang nói đến,
81:25
the mouth being your talking, poppy boasting, saying something as you say.
1321
4885520
5080
cái miệng là bạn đang nói, anh túc khoe khoang, nói điều gì đó như bạn nói.
81:30
I myself, I think I could run the London Marathon and then you might say, prove it.
1322
4890960
5280
Bản thân tôi, tôi nghĩ tôi có thể chạy London Marathon và sau đó bạn có thể nói, hãy chứng minh điều đó.
81:36
Yeah.
1323
4896400
500
81:36
Put your money where your mouth is.
1324
4896920
1520
Ừ.
Đặt tiền của bạn, nơi miệng của bạn.
81:38
Prove that what you're saying that you're going to do it.
1325
4898440
3280
Chứng minh rằng những gì bạn đang nói rằng bạn sẽ làm điều đó.
81:42
I mean, elect it could be literally money as well.
1326
4902800
2840
Ý tôi là, chọn nó cũng có thể là tiền theo nghĩa đen.
81:46
We're using it figuratively.
1327
4906440
1480
Chúng tôi đang sử dụng nó theo nghĩa bóng.
81:47
But you could say, for example,
1328
4907920
3400
Nhưng bạn có thể nói, ví dụ,
81:51
I think that
1329
4911480
2760
tôi nghĩ rằng
81:54
Mr. Duncan is going to get
1330
4914280
1920
ông Duncan sẽ
81:56
to 1 million subscribers by next week.
1331
4916200
4440
đạt 1 triệu người đăng ký vào tuần tới.
82:00
And you might say, oh, come on then.
1332
4920640
1760
Và bạn có thể nói, ồ, thôi nào.
82:02
Let's bet on that. Put your money where your mouth is.
1333
4922400
2200
Hãy đặt cược vào điều đó. Đặt tiền của bạn, nơi miệng của bạn.
82:04
I bet you £5 it won't happen or £5 that it will.
1334
4924840
4640
Tôi cá với bạn £5 điều đó sẽ không xảy ra hoặc £5 điều đó sẽ xảy ra.
82:09
You could literally use money in that expression.
1335
4929600
3320
Bạn thực sự có thể sử dụng tiền trong biểu thức đó.
82:12
But quite often it's used figuratively, isn't it? Yes.
1336
4932960
3680
Nhưng khá thường xuyên nó được sử dụng theo nghĩa bóng, phải không? Đúng.
82:17
To prove that you can do the thing that you are saying you can do,
1337
4937000
4320
Để chứng minh rằng bạn có thể làm được điều mà bạn nói rằng bạn có thể làm,
82:21
you are asking the person to put their money
1338
4941360
2840
bạn đang yêu cầu người đó đặt tiền
82:24
where their mouth is.
1339
4944480
2480
của họ vào miệng của họ.
82:27
Here's another one, a person he keeps boasting
1340
4947400
3600
Đây là một người khác, một người mà anh ấy luôn khoe khoang
82:31
or a person who keeps talking loudly.
1341
4951360
3480
hoặc một người luôn nói to.
82:35
We might say that a person is all mouth and trousers.
1342
4955520
3800
Chúng tôi có thể nói rằng một người là tất cả miệng và quần.
82:39
I think this is a great expression.
1343
4959920
2040
Tôi nghĩ rằng đây là một biểu hiện tuyệt vời.
82:41
So a person who's always talking and they are talking big about themselves,
1344
4961960
6200
Cho nên một người luôn miệng nói khoác lác về mình,
82:48
they are also always boasting about their abilities,
1345
4968160
3120
họ cũng luôn khoe khoang năng lực của mình, kỳ thực
82:51
very similar to the previous one, in fact.
1346
4971720
2680
rất giống với người trước.
82:54
So to be all mouth and trousers means
1347
4974680
3240
Vì vậy, để được tất cả các miệng và quần có nghĩa là
82:57
you are always doing this, talking about yourself.
1348
4977920
4080
bạn luôn luôn làm điều này, nói về bản thân mình.
83:02
Or maybe you are boasting and showing off about things.
1349
4982400
4320
Hoặc có thể bạn đang khoe khoang và khoe khoang về mọi thứ.
83:07
Or maybe a person who is always acting aggressively
1350
4987080
4280
Hoặc có thể là một người luôn hành động hung hăng
83:12
with their mouth and the words that they use.
1351
4992680
4120
bằng miệng và những từ mà họ sử dụng.
83:17
Yes, that man was in the pub the other night.
1352
4997240
3040
Vâng, người đàn ông đó đã ở trong quán rượu vào đêm hôm trước.
83:20
I think he wanted to start a fight,
1353
5000800
2560
Tôi nghĩ anh ấy muốn đánh nhau,
83:23
but he's all mouth and trousers.
1354
5003360
3480
nhưng anh ấy toàn mồm mép và quần dài.
83:26
Is he saying these things?
1355
5006960
2040
Có phải anh ấy đang nói những điều này?
83:29
He's opening his mouth and saying these things, but he won't do it.
1356
5009200
4160
Anh ấy mở miệng và nói những điều này, nhưng anh ấy sẽ không làm điều đó.
83:33
He's all mouth and trousers
1357
5013720
3080
Anh ấy toàn miệng và quần dài
83:36
and you can just shorten that to his own mouth. Hmm.
1358
5016840
3240
và bạn có thể rút ngắn điều đó thành miệng của chính anh ấy. Hừm.
83:41
He's all mouth.
1359
5021120
840
83:41
In other words, it's somebody who just talks, says they can do things
1360
5021960
4440
Ổng toàn mồm.
Nói cách khác, đó là một người chỉ nói, nói rằng họ có thể làm được
83:47
but never actually does it.
1361
5027120
2680
nhưng không bao giờ thực sự làm được.
83:50
You know, somebody might say, Oh yes, I'm going to do this, I'm going to do that.
1362
5030000
3640
Bạn biết đấy, ai đó có thể nói, Ồ vâng, tôi sẽ làm điều này, tôi sẽ làm điều kia.
83:54
And because, you know, they've said things before and never done it,
1363
5034000
4000
Và bởi vì, bạn biết đấy, họ đã nói những điều trước đây và chưa bao giờ làm điều đó,
83:58
you know, that they're the sort of person who's
1364
5038320
2480
bạn biết đấy, rằng họ là kiểu người
84:02
just talks, just talks the talk but doesn't walk the walk. Yes.
1365
5042120
3960
chỉ nói, chỉ nói nhưng không đi bộ. Đúng.
84:06
So a person who is all talk and no action,
1366
5046280
4360
Cho nên một người toàn nói mà không làm,
84:11
it's all mouth and room. It's not you.
1367
5051520
2640
chỉ là miệng mà thôi. Đó không phải là bạn.
84:14
So say you're in a pub, you're in a bar somewhere
1368
5054160
4040
Vì vậy, giả sử bạn đang ở trong quán rượu, bạn đang ở đâu đó trong quán bar
84:18
and somebody is annoying you at the other side.
1369
5058600
3760
và ai đó đang làm phiền bạn ở phía bên kia.
84:22
You know that they might be shouting
1370
5062360
3160
Bạn biết rằng họ có thể la hét
84:25
a lot or just behaving in a way that annoys you.
1371
5065520
3360
rất nhiều hoặc chỉ cư xử theo cách khiến bạn khó chịu.
84:30
So you might be with a group of people.
1372
5070360
1640
Vì vậy, bạn có thể ở cùng với một nhóm người.
84:32
You might say one.
1373
5072000
1120
Bạn có thể nói một.
84:33
Oh, I'm going to show him that he's Mr.
1374
5073120
3160
Ồ, tôi sẽ cho anh ấy thấy rằng anh ấy là ông
84:36
Jenkins choking on water oh, right.
1375
5076280
4000
Jenkins bị sặc nước ồ, phải rồi.
84:42
So he might say, Oh, I'm going to show him a thing or two.
1376
5082120
2880
Vì vậy, anh ấy có thể nói, Ồ, tôi sẽ cho anh ấy xem một hoặc hai thứ.
84:45
How dare he annoys and shout like that.
1377
5085520
2800
Sao nó dám làm phiền và hét lên như vậy.
84:48
And ruin the atmosphere.
1378
5088320
1960
Và hủy hoại bầu không khí.
84:50
And somebody might say, Oh, you're all mouth.
1379
5090280
2720
Và ai đó có thể nói, Ồ, bạn thật lắm mồm.
84:53
You wouldn't dare go over there and say something.
1380
5093000
3120
Bạn sẽ không dám đi qua đó và nói điều gì đó.
84:56
Okay?
1381
5096240
640
84:56
So somebody might say, Yeah, he might pretend that you're
1382
5096880
3160
Được chứ?
Vì vậy, ai đó có thể nói, Vâng, anh ta có thể giả vờ rằng bạn là đồ
85:00
butch and macho and you're going to sort people out.
1383
5100040
3800
tể và nam nhi và bạn sẽ sắp xếp mọi người.
85:04
That in fact, would you?
1384
5104240
1720
Điều đó trong thực tế, phải không?
85:05
Because that would elicit a confrontation
1385
5105960
3480
Bởi vì điều đó sẽ gây ra một cuộc đối đầu
85:09
and you might not be the sort of person I would be like that.
1386
5109720
2920
và bạn có thể không phải là loại người mà tôi sẽ như vậy.
85:12
Okay, Steve, I'm just explaining what it means, you know, that's good.
1387
5112640
2920
Được rồi, Steve, tôi chỉ đang giải thích ý nghĩa của nó, bạn biết đấy, điều đó thật tốt.
85:16
Well, you know, I was covering for you you did a very good job.
1388
5116040
3680
Chà, bạn biết đấy, tôi đã bao che cho bạn rằng bạn đã làm rất tốt.
85:19
And back on the phone, was that a new phone ringing? Oh,
1389
5119760
3360
Và quay lại điện thoại , đó có phải là một chiếc điện thoại mới đổ chuông không? Ồ,
85:24
oh, I thought it was.
1390
5124240
1280
ồ, tôi nghĩ là có.
85:25
I knew phone ringing.
1391
5125520
920
Tôi biết tiếng chuông điện thoại.
85:26
Hey, Steve, this is going
1392
5126440
3000
Này, Steve, mọi chuyện đang diễn ra
85:30
well. I'm just covering while you were coughing, Mr.
1393
5130480
2280
tốt đẹp. Tôi chỉ đang che đậy khi ông đang ho, ông
85:32
Duncan, to put your foot in your mouth
1394
5132760
2120
Duncan, để nhét chân vào miệng ông.
85:36
I think Steve could explain this one.
1395
5136920
2640
Tôi nghĩ Steve có thể giải thích điều này.
85:39
Yes. That's when you that's when you say you say something,
1396
5139560
4680
Đúng. Đó là khi bạn nói rằng bạn nói điều gì đó,
85:44
and it could be
1397
5144760
2840
và điều đó có thể
85:47
offensive or you say something you didn't
1398
5147600
3480
gây khó chịu hoặc bạn nói điều gì đó mà bạn không
85:51
imagine it might upset somebody or you you forgot what you were saying.
1399
5151560
4480
nghĩ rằng nó có thể làm ai đó khó chịu hoặc bạn quên mất mình đang nói gì.
85:56
And it ended up offending somebody. Yes. Yeah.
1400
5156040
2920
Và cuối cùng nó đã xúc phạm ai đó. Đúng. Ừ.
85:59
Yeah.
1401
5159200
440
85:59
To say the wrong thing, gypped yourself up in some way,
1402
5159640
3160
Ừ.
Nói sai điều gì đó, tự kích động bản thân theo một cách nào đó,
86:02
reveal something you shouldn't have done
1403
5162800
3040
tiết lộ điều gì đó mà lẽ ra bạn không nên làm,
86:05
you put your foot in it.
1404
5165840
1080
bạn đã đặt chân vào đó.
86:06
I do this a lot.
1405
5166920
1480
Tôi làm điều này rất nhiều.
86:08
You know, you could just say you put your foot in it.
1406
5168400
2360
Bạn biết đấy, bạn chỉ có thể nói rằng bạn đặt chân vào đó.
86:11
The it being your mouth,
1407
5171520
2800
Đó là miệng của bạn,
86:14
put your foot in your mouth or you put your foot in it.
1408
5174320
2520
đặt chân vào miệng của bạn hoặc bạn đặt chân của bạn vào đó.
86:17
And it just means that you you look silly
1409
5177720
2360
Và nó chỉ có nghĩa là bạn trông ngớ ngẩn
86:20
because you said something stupid.
1410
5180080
3120
vì bạn đã nói điều gì đó ngu ngốc.
86:23
Yeah. It's just to say the wrong thing.
1411
5183240
1920
Ừ. Chẳng qua là nói bậy thôi.
86:25
At the wrong moment and you put your foot in your mouth.
1412
5185160
4720
Vào sai thời điểm và bạn đặt chân vào miệng.
86:29
One of my favourite ones must be of Mr. Steve's.
1413
5189960
2400
Một trong những cái tôi thích nhất phải là của ông Steve.
86:32
When we were, we had an Easter live stream and I was eating
1414
5192400
4000
Khi chúng tôi ở đó, chúng tôi đã phát trực tiếp Lễ Phục sinh và tôi đã ăn
86:36
lots of Easter eggs and Steve said that I'm getting fat.
1415
5196400
4480
rất nhiều trứng Phục sinh và Steve nói rằng tôi đang béo lên.
86:40
And I said, yes, my stomach is getting really big.
1416
5200880
2120
Và tôi nói, vâng, bụng tôi đang to ra.
86:43
And then Steve says, I think you're going to have a chocolate baby.
1417
5203000
2920
Và sau đó Steve nói, tôi nghĩ bạn sẽ có một em bé sô cô la.
86:46
And I think, I think that, that, that, that may be taken
1418
5206680
3240
Và tôi nghĩ, tôi nghĩ rằng, điều đó, điều đó, điều đó có thể bị hiểu
86:49
the wrong way, even though we know what you meant.
1419
5209920
2480
sai, mặc dù chúng tôi biết ý của bạn.
86:53
Yeah.
1420
5213040
400
86:53
But you know, people are very sensitive nowadays, very sensitive about these things.
1421
5213440
4440
Ừ.
Nhưng bạn biết đấy, ngày nay người ta rất nhạy cảm, rất nhạy cảm về những điều này.
86:57
Even though Mr. Steve meant it as a joke.
1422
5217880
2520
Mặc dù ông Steve chỉ nói đùa thôi.
87:00
You might say that in technically maybe Mr.
1423
5220800
3400
Bạn có thể nói rằng về mặt kỹ thuật, có thể ông
87:04
Steve put his foot in his mouth.
1424
5224200
2840
Steve đã tự đặt chân vào miệng mình.
87:07
I do it all the time as well.
1425
5227040
2080
Tôi làm điều đó tất cả các thời gian là tốt.
87:09
I often say the wrong thing, the wrong way to put your foot in it.
1426
5229120
3040
Tôi thường nói sai , đặt chân vào sai cách.
87:12
You normally shorten it to, Oh, I've put my foot in it now, haven't I?
1427
5232280
3320
Bạn thường rút ngắn nó thành, Ồ, tôi đã đặt chân vào rồi, phải không?
87:15
So you can say something that, you know, you might say that
1428
5235840
3120
Vì vậy, bạn có thể nói điều gì đó, bạn biết đấy, bạn có thể nói rằng
87:18
you might have a group of people, then you might be saying something about somebody
1429
5238960
3920
bạn có thể có một nhóm người, sau đó bạn có thể nói điều gì đó về ai đó
87:23
and you don't know that other people don't know this information and it might upset them. Yes.
1430
5243640
4640
và bạn không biết rằng những người khác không biết thông tin này và điều đó có thể khiến họ khó chịu . Đúng.
87:28
And they might say, well, I didn't know that.
1431
5248280
1600
Và họ có thể nói, ồ, tôi không biết điều đó.
87:29
He said, Oh, I've put my foot in it.
1432
5249880
1560
Anh ấy nói, Ồ, tôi đã đặt chân vào đó.
87:31
You might reveal something about somebody in a social situation.
1433
5251440
4440
Bạn có thể tiết lộ điều gì đó về ai đó trong một tình huống xã hội.
87:37
Maybe someone's planning to get married.
1434
5257120
2000
Có lẽ ai đó đang lên kế hoạch kết hôn.
87:39
And they told you, but they didn't want you to tell anybody else.
1435
5259120
3320
Và họ đã nói với bạn, nhưng họ không muốn bạn nói với bất kỳ ai khác.
87:42
And then you reveal it accidentally.
1436
5262760
2320
Và sau đó bạn vô tình tiết lộ nó.
87:45
And then somebody says, What?
1437
5265680
2040
Và sau đó ai đó nói, Cái gì?
87:47
Who's getting married while Rebecca is getting married?
1438
5267720
2320
Ai sẽ kết hôn trong khi Rebecca kết hôn?
87:50
But I've put my foot in it now.
1439
5270080
2520
Nhưng bây giờ tôi đã đặt chân vào đó.
87:52
You didn't mean to say it.
1440
5272600
1240
Bạn không có ý nói điều đó.
87:53
Yeah. You know, it's something you didn't mean to do. That's it.
1441
5273840
2800
Ừ. Bạn biết đấy, đó là điều bạn không cố ý làm. Đó là nó.
87:56
But to put your foot in your mouth means you you say the wrong thing, you make a mistake.
1442
5276640
6480
Nhưng để đưa chân vào miệng có nghĩa là bạn nói sai, bạn phạm sai lầm.
88:03
Whilst talking.
1443
5283160
2240
Trong khi nói chuyện.
88:05
Oh, word of mouth.
1444
5285400
2120
Ồ, truyền miệng.
88:07
I like this one, by the way.
1445
5287520
1400
Nhân tiện, tôi thích cái này.
88:08
Sorry for the coughing, but it's a bit dry in here.
1446
5288920
3480
Xin lỗi vì đã ho, nhưng ở đây hơi khô.
88:12
The air is very dry, and my throat becomes a little dry.
1447
5292920
3880
Không khí rất khô, và cổ họng tôi trở nên hơi khô.
88:16
That's why I have my water.
1448
5296800
1360
Đó là lý do tại sao tôi có nước của mình.
88:18
You see, it's not vodka.
1449
5298160
2040
Bạn thấy đấy, nó không phải là vodka.
88:20
It's definitely water.
1450
5300200
1800
Đó chắc chắn là nước.
88:22
Word of mouth.
1451
5302000
1920
Câu cửa miệng.
88:23
The way in which news or something
1452
5303920
4520
Cách mà tin tức hoặc một cái gì đó
88:28
can be passed from one person to another.
1453
5308880
3080
có thể được truyền từ người này sang người khác.
88:31
Maybe some information, maybe something new
1454
5311960
4600
Có thể là một số thông tin, có thể là điều gì đó mới
88:37
that you've just found out
1455
5317480
2000
mà bạn vừa tìm hiểu được
88:39
from another person who told you all about it.
1456
5319680
3360
từ một người khác, người đã kể cho bạn tất cả về điều đó.
88:43
You can say that you heard about it through word of mouth. Yes.
1457
5323400
4920
Bạn có thể nói rằng bạn đã nghe về nó thông qua truyền miệng. Đúng.
88:49
So you didn't see it written down?
1458
5329440
2120
Vậy bạn không thấy nó được viết ra sao?
88:51
It was just passed on from one person to another.
1459
5331560
3360
Nó chỉ được truyền từ người này sang người khác.
88:55
Incidentally, going back to that last phrase, put your foot in it.
1460
5335160
3800
Ngẫu nhiên, quay trở lại cụm từ cuối cùng đó, hãy đặt chân vào đó.
88:59
Victoria has a very
1461
5339240
3160
Victoria đã
89:02
correctly said.
1462
5342400
1600
nói rất đúng.
89:04
You could say it was a gaffe.
1463
5344000
2160
Có thể nói đó là một sự hớ hênh.
89:06
A gaffe, yes.
1464
5346160
2160
Một sự hớ hênh, vâng.
89:08
Something that was said inappropriately that probably could well cause problems.
1465
5348320
5320
Một cái gì đó được nói không phù hợp có thể gây ra vấn đề.
89:14
So, yes, thanks for that.
1466
5354120
1560
Vì vậy, vâng, cảm ơn vì điều đó.
89:15
And Autumn says put your foot in your keyboard.
1467
5355680
3520
Và Autumn nói hãy đặt chân lên bàn phím của bạn.
89:19
Yes. Well, yeah, because you can
1468
5359240
3240
Đúng. Chà, vâng, bởi vì bạn có thể
89:24
write things down from your keyboard that could upset people as well.
1469
5364200
4520
viết ra những thứ từ bàn phím của mình mà điều đó cũng có thể khiến mọi người khó chịu.
89:29
Could be the wrong thing.
1470
5369000
960
89:29
You said so maybe you've created a new expression.
1471
5369960
3280
Có thể là điều sai trái.
Bạn đã nói như vậy có lẽ bạn đã tạo ra một cách diễn đạt mới.
89:33
Look at that, Mr.
1472
5373800
760
Nhìn kìa, ông
89:34
Duncan.
1473
5374560
440
Duncan.
89:35
It's absolutely tipping it down with rain that it's that storm.
1474
5375000
3560
Nó hoàn toàn làm nó đổ mưa rằng đó là cơn bão.
89:38
Frederick. Yes, right.
1475
5378560
1840
Frederick. Vâng, phải rồi.
89:40
Yes. It's getting worse is the point I was making. Yes.
1476
5380400
3120
Đúng. Nó đang trở nên tồi tệ hơn là điểm tôi đã làm. Đúng.
89:43
Storm Frederick,
1477
5383840
1040
Bão Frederick
89:46
it's by the way,
1478
5386200
2000
, nhân tiện,
89:48
talking of weather, you see we think we've had it bad with weather
1479
5388200
3760
nói về thời tiết, bạn thấy đấy, chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã gặp thời tiết tồi tệ
89:52
here in the UK, but, you know, with our bad storm.
1480
5392560
3880
ở Vương quốc Anh, nhưng, bạn biết đấy, với cơn bão tồi tệ của chúng tôi.
89:56
But in fact, in Brazil, they've had these horrendous mudslides haven't they?
1481
5396440
4280
Nhưng trên thực tế, ở Brazil, họ đã từng có những trận lở đất khủng khiếp này phải không?
90:00
Yeah, that was on the news.
1482
5400760
1760
Vâng, đó là trên các tin tức.
90:02
So for Masi and other people watching,
1483
5402520
3040
Vì vậy, đối với Masi và những người khác đang theo dõi
90:07
it was it was horrible to see these very graphic
1484
5407120
3720
, thật kinh khủng khi nhìn thấy những hình ảnh rất sinh
90:12
pictures of mudslides in Brazil this week.
1485
5412080
4480
động về lở đất ở Brazil trong tuần này.
90:16
So, you know, we're not the only ones to have bad weather.
1486
5416880
4240
Vì vậy, bạn biết đấy, chúng ta không phải là những người duy nhất gặp thời tiết xấu.
90:21
In fact, we normally get quite mild weather.
1487
5421360
2480
Trên thực tế, chúng ta thường có thời tiết khá ôn hòa.
90:23
So that's why it's very unusual for us, even though in real terms,
1488
5423840
4120
Vì vậy, đó là lý do tại sao nó rất bất thường đối với chúng tôi, mặc dù trên thực tế,
90:27
it's not causing any real distress to people.
1489
5427960
3320
nó không gây ra bất kỳ sự đau khổ thực sự nào cho mọi người.
90:32
I think a few people died, but not many over 100 well through Storm Eunice.
1490
5432520
6240
Tôi nghĩ rằng một vài người đã chết, nhưng không nhiều hơn 100 người sống sót qua Storm Eunice.
90:38
No, no. You obviously.
1491
5438960
2120
Không không. Bạn rõ ràng.
90:41
I know. I but I was saying in the U.
1492
5441120
1560
Tôi biết. Tôi nhưng tôi đã nói ở U.
90:42
Oh, I see.
1493
5442680
520
Ồ, tôi hiểu rồi.
90:43
In Brazil, there was a large loss of life and fortunately very terrible.
1494
5443200
5240
Ở Brazil, đã có một thiệt hại lớn về người và may mắn là rất khủng khiếp.
90:48
But I think three people lost their lives here because of Storm Eunice.
1495
5448440
5040
Nhưng tôi nghĩ ba người đã mất mạng ở đây vì Storm Eunice.
90:53
So some people might say that's a good thing, but not for the three people who lost their lives.
1496
5453480
6160
Vì vậy, một số người có thể nói rằng đó là một điều tốt, nhưng không phải cho ba người đã mất mạng.
90:59
Yeah, it was a good one, Laura.
1497
5459960
1440
Vâng, đó là một điều tốt, Laura.
91:01
Okay. It went viral through word of mouth.
1498
5461400
3160
Được chứ. Nó đã lan truyền thông qua truyền miệng.
91:04
Can you say that?
1499
5464560
920
Bạn có thể nói điều đó?
91:06
Um, yes.
1500
5466560
1880
Ừm, vâng.
91:08
I suppose nowadays we often use the word meme
1501
5468440
4000
Tôi cho rằng ngày nay chúng ta thường sử dụng từ meme
91:13
to show something that's been spread through the Internet.
1502
5473200
3880
để chỉ một thứ gì đó được lan truyền trên Internet.
91:17
May be something that people have found out about.
1503
5477080
2400
Có thể là một cái gì đó mà mọi người đã phát hiện ra.
91:19
So yes, we might.
1504
5479480
1360
Vì vậy, có, chúng tôi có thể.
91:20
We might actually use that instead word of mouth or maybe through the Internet.
1505
5480840
5800
Chúng tôi thực sự có thể sử dụng điều đó thay vì truyền miệng hoặc có thể thông qua Internet.
91:26
We often say that something spreads virally or
1506
5486640
3600
Chúng ta thường nói rằng một cái gì đó lan truyền một cách lan truyền hoặc
91:32
something goes viral.
1507
5492240
2040
một cái gì đó trở nên lan truyền.
91:34
It spreads normally through the Internet.
1508
5494280
3600
Nó lây lan bình thường thông qua Internet.
91:37
People passing on the information from one person to another,
1509
5497880
3880
Những người truyền thông tin từ người này sang người khác,
91:42
drunk or drink.
1510
5502240
2720
say rượu hoặc uống rượu.
91:44
If someone is talking too much, we call them mouthy. Yes.
1511
5504960
3520
Nếu ai đó nói quá nhiều, chúng tôi gọi họ là lắm mồm. Đúng.
91:48
Or mouthy.
1512
5508560
1080
Hay lắm mồm.
91:49
Yes, yes.
1513
5509640
1760
Vâng vâng.
91:51
Always giving it that.
1514
5511400
2360
Luôn luôn cho nó điều đó.
91:53
They're a bit mouthy.
1515
5513760
1520
Họ hơi lắm mồm.
91:55
If you're in a restaurant and someone's talking a lot in the next table,
1516
5515280
3640
Nếu bạn đang ở trong một nhà hàng và ai đó đang nói rất nhiều ở bàn bên cạnh,
91:59
you might say, listen up them.
1517
5519400
2200
bạn có thể nói, hãy lắng nghe họ.
92:02
They're mouthy.
1518
5522040
1560
Họ lắm mồm.
92:03
You just mean somebody is always talking a lot and can be heard all the time.
1519
5523600
4920
Ý bạn chỉ là ai đó luôn nói nhiều và lúc nào cũng có thể nghe được.
92:10
Annoying.
1520
5530600
760
Làm phiền.
92:11
If somebody is mouthy, you're saying that they're annoying.
1521
5531360
2800
Nếu ai đó lắm mồm, bạn đang nói rằng họ thật phiền phức.
92:15
You don't use that phrase in a positive sense.
1522
5535960
2840
Bạn không sử dụng cụm từ đó theo nghĩa tích cực.
92:18
Oh, you're mouthy.
1523
5538840
1920
Ồ, bạn thật lắm mồm.
92:20
It's it's in a negative sense.
1524
5540760
2480
Đó là nó theo nghĩa tiêu cực.
92:23
You don't like it.
1525
5543240
880
Bạn không thích nó.
92:24
It's annoying a person who likes to talk about themselves or maybe a person
1526
5544120
5720
Thật khó chịu với một người thích nói về bản thân họ hoặc có thể
92:29
who is a little arrogant with the way that they speak or just never stops talking. Hmm.
1527
5549840
6320
là một người hơi kiêu ngạo với cách họ nói hoặc không bao giờ ngừng nói. Hừm.
92:36
Oh, they're a bit mouthy. Hmm.
1528
5556200
2680
Ồ, họ hơi lắm mồm. Hừm.
92:39
Here's another one, Steve.
1529
5559960
2120
Đây là một cái khác, Steve.
92:42
To mouth off.
1530
5562440
2000
To mồm.
92:44
That's right. Yes.
1531
5564440
1520
Đúng rồi. Đúng.
92:45
If you mouth off at someone it means you are losing your temper.
1532
5565960
5080
Nếu bạn to tiếng với ai đó, điều đó có nghĩa là bạn đang mất bình tĩnh.
92:51
You are shouting at someone to mouth off at someone.
1533
5571360
4760
Bạn đang hét vào mặt ai đó để nói với ai đó.
92:56
Maybe you are using insults, verbal insults.
1534
5576160
4600
Có thể bạn đang dùng những lời lăng mạ, xúc phạm bằng lời nói.
93:00
You are saying bad things to another person you mouth off at.
1535
5580880
5320
Bạn đang nói những điều không hay với người khác mà bạn đã nói ra.
93:06
Look, so this is being used as a verb to mouth off
1536
5586200
4840
Hãy nhìn xem, vì vậy điều này đang được sử dụng như một động từ to mouth off tức
93:11
is to to verbally abuse or shout at someone.
1537
5591240
4800
là lạm dụng bằng lời nói hoặc hét vào mặt ai đó.
93:17
Yes. Yes.
1538
5597240
3000
Đúng. Đúng.
93:20
That is a quite a commonly used expression.
1539
5600240
2880
Đó là một cách diễn đạt khá thông dụng.
93:23
It is that he mouthed off
1540
5603200
2600
Đó là anh ấy đã
93:26
to his friend in the restaurant
1541
5606920
2920
to tiếng với người bạn trong nhà hàng
93:29
because they were annoying them. Hmm.
1542
5609840
2480
vì họ đã làm phiền họ. Hừm.
93:34
Thank you for your comments about the storm. Yes.
1543
5614400
1920
Cảm ơn bạn đã bình luận về cơn bão. Đúng.
93:36
Storm Franklin is the new storm
1544
5616320
2800
Bão Franklin là cơn bão mới đang ập
93:39
that is coming past at the moment, and that's what you can see
1545
5619320
4080
đến vào lúc này và đó là những gì bạn có thể thấy đang tàn
93:44
battering
1546
5624160
2280
phá
93:46
the UK and especially England at this very moment in time.
1547
5626440
4840
Vương quốc Anh và đặc biệt là nước Anh vào thời điểm này.
93:51
You might you might leave people
1548
5631920
2920
Bạn có thể bạn có thể để mọi người
93:59
open mouthed.
1549
5639160
1680
mở miệng.
94:00
You're so surprised and shocked by what somebody said.
1550
5640840
3520
Bạn rất ngạc nhiên và bị sốc bởi những gì ai đó đã nói.
94:05
You can't respond verbally.
1551
5645160
1920
Bạn không thể trả lời bằng lời nói.
94:07
You so shocked that you just
1552
5647080
2720
Bạn quá sốc đến nỗi bạn chỉ cần
94:12
somebody says something shocking.
1553
5652920
1520
ai đó nói điều gì đó gây sốc.
94:14
They might say something offensive to you, swear you call you a horrible name,
1554
5654440
3960
Họ có thể nói điều gì đó xúc phạm bạn, chửi bạn bằng một cái tên kinh khủng,
94:18
or it might be some information they're telling you about.
1555
5658880
3760
hoặc đó có thể là một số thông tin mà họ đang nói với bạn.
94:22
That's shocking.
1556
5662640
1920
Điều đó gây sốc.
94:24
And you're just so
1557
5664760
1840
Và bạn quá
94:27
shocked that you can't say anything.
1558
5667920
2480
sốc đến nỗi bạn không thể nói bất cứ điều gì.
94:30
No, it leaves you stunned, shocked, open mouthed.
1559
5670400
4480
Không, nó khiến bạn choáng váng, sốc và há hốc mồm.
94:36
And yeah, people do that.
1560
5676600
1880
Và vâng, mọi người làm điều đó.
94:38
I might say something horrible to Mr. Duncan.
1561
5678480
2080
Tôi có thể nói điều gì đó kinh khủng với ông Duncan.
94:40
I probably will after this show is finished. Why?
1562
5680560
2480
Tôi có thể sẽ làm sau khi chương trình này kết thúc. Tại sao?
94:43
I'm only joking.
1563
5683640
1680
Tôi chỉ nói đùa thôi.
94:45
What if I did not leave Mr. Duncan open?
1564
5685320
2160
Nếu tôi không để ông Duncan mở thì sao?
94:48
I'm just joking.
1565
5688040
1000
Tôi chỉ nói đùa.
94:49
You say I'm joking or I'm I'm
1566
5689040
3040
Bạn nói tôi đang nói đùa hoặc tôi đang đùa
94:52
but yes, you know, we
1567
5692640
2680
nhưng vâng, bạn biết đấy, chúng
94:55
we often get things said to us on the live stream
1568
5695320
2960
tôi thường nhận được những điều mà chúng tôi sẽ không đề cập đến trên luồng trực tiếp nói với chúng tôi trên luồng trực tiếp
94:59
by certain people whose names we won't mention
1569
5699360
2160
mà chúng tôi sẽ không nhắc đến tên khiến chúng tôi phải
95:03
that leave us open mouthed with shock.
1570
5703080
3480
há hốc mồm kinh ngạc.
95:06
Yes, you can't you can also say bad things about another person.
1571
5706680
3240
Vâng, bạn không thể, bạn cũng có thể nói những điều không hay về người khác.
95:09
You can bad mouth someone. Bad mouth you.
1572
5709920
3520
Bạn có thể nói xấu ai đó. Xấu mồm bạn.
95:13
All right?
1573
5713440
920
Được chứ?
95:14
That is also a phrase.
1574
5714360
1280
Đó cũng là một cụm từ.
95:15
If you bad mouth someone, it means you say bad things about someone.
1575
5715640
4880
Nếu bạn nói xấu ai đó, điều đó có nghĩa là bạn nói xấu ai đó.
95:20
You have. This is something we're always doing at work.
1576
5720560
2320
Bạn có. Đây là điều chúng tôi luôn làm tại nơi làm việc.
95:23
Yes. Behind people's backs.
1577
5723120
2280
Đúng. Sau lưng mọi người.
95:26
If you do something behind someone's back,
1578
5726280
2040
Nếu bạn làm điều gì đó sau lưng ai đó,
95:28
it means they don't know just doing it.
1579
5728880
2240
điều đó có nghĩa là họ không biết việc đó.
95:31
And we're always badmouthing other people at work.
1580
5731600
3880
Và chúng ta luôn nói xấu người khác ở nơi làm việc.
95:35
It's a horrible trait.
1581
5735480
1680
Đó là một đặc điểm khủng khiếp.
95:37
It's a horrible thing to do.
1582
5737160
2240
Đó là một điều khủng khiếp để làm.
95:39
But friends, colleagues at work will phone up each other
1583
5739400
4160
Nhưng bạn bè, đồng nghiệp tại nơi làm việc sẽ gọi điện cho nhau
95:43
and we'll talk about some other colleague
1584
5743960
2920
và chúng tôi sẽ nói về một số đồng nghiệp khác
95:49
about some behaviour that they displayed in
1585
5749040
4240
về một số hành vi mà họ đã thể hiện trong
95:54
a Zoom meeting and we all go to work.
1586
5754480
2800
cuộc họp Zoom và tất cả chúng tôi đều đi làm.
95:57
Did you see them fancy saying that, you know, they're what an idiot, they're idiots.
1587
5757280
5600
Bạn có thấy họ thích nói rằng, bạn biết đấy, họ đúng là một tên ngốc, họ là những kẻ ngốc.
96:02
Or you might be saying something nasty about somebody say you're bad mouthing some days
1588
5762880
5120
Hoặc bạn có thể đang nói điều gì đó khó chịu về việc ai đó nói rằng bạn đang nói xấu một ngày
96:08
you might just be criticising them, talking behind their back.
1589
5768000
3160
nào đó, bạn có thể đang chỉ trích họ, nói xấu sau lưng họ.
96:11
Here's another one, Steve.
1590
5771800
1720
Đây là một cái khác, Steve.
96:13
Moving on. Yes,
1591
5773520
2040
Tiếp tục. Vâng,
96:15
tongue in cheek, something that is being said as a joke,
1592
5775640
4480
tặc lưỡi, điều gì đó đang được nói như một trò đùa,
96:20
something that is being said that isn't meant.
1593
5780760
3400
điều gì đó đang được nói ra không có ý nghĩa.
96:24
It is just something that is being said
1594
5784680
2120
Nó chỉ là một cái gì đó đang được
96:27
in a light hearted way.
1595
5787320
2400
nói một cách nhẹ nhàng.
96:29
Something is a little bit tongue in cheek.
1596
5789960
3160
Một cái gì đó là một chút lưỡi trong má.
96:33
So it's something you're saying it might sound serious it might sound like something
1597
5793560
5920
Vì vậy, đó là điều bạn đang nói, nó nghe có vẻ nghiêm trọng, nó có vẻ giống như điều gì
96:39
that is maybe mean or bad,
1598
5799480
3080
đó có thể ác ý hoặc xấu xa,
96:42
but you're actually using it tongue in cheek.
1599
5802800
3840
nhưng bạn thực sự đang dùng nó để nói xấu.
96:47
You are using it light heartedly.
1600
5807200
2800
Bạn đang sử dụng nó nhẹ nhàng.
96:50
Yes. You might suggest to somebody, why don't you
1601
5810440
3160
Đúng. Bạn có thể gợi ý với ai đó rằng tại sao
96:54
you might see two you know, two friends that
1602
5814720
2720
bạn không gặp hai người mà bạn biết, hai người
96:59
get on quite well together
1603
5819200
2400
bạn khá hợp nhau
97:01
or that they we seem to be going out together places
1604
5821600
3280
hoặc rằng chúng ta có vẻ như sẽ đi chơi cùng nhau ở những nơi
97:06
you don't think there's any romantic involvement, but you might say, oh,
1605
5826000
3520
mà bạn không nghĩ là có bất kỳ sự liên quan lãng mạn nào, nhưng bạn có thể nói, oh,
97:09
why don't you two get married
1606
5829800
3120
tại sao hai người không cưới nhau
97:12
tongue in cheek?
1607
5832960
1520
bằng má?
97:14
You don't really mean it.
1608
5834480
1680
Bạn không thực sự có ý đó.
97:16
You're just sort of a bit of a joke to see what response you might get.
1609
5836160
3120
Bạn chỉ là một trò đùa nhỏ để xem bạn có thể nhận được phản ứng gì.
97:19
And literally, you could put your tongue in cheek at the same time to indicate that you are joking.
1610
5839440
5520
Và theo nghĩa đen, bạn có thể đặt lưỡi của mình vào má cùng lúc để biểu thị rằng bạn đang nói đùa.
97:25
I've never seen anyone do that. Yes. Well, yes, you do.
1611
5845320
2960
Tôi chưa từng thấy ai làm thế. Đúng. Vâng, vâng, bạn làm.
97:28
You said, yeah, well, you can even say, Oh, why don't you two get
1612
5848280
3160
Bạn nói, vâng, vâng, bạn thậm chí có thể nói, Ồ, tại sao hai người
97:31
married?
1613
5851440
840
không kết hôn?
97:34
Tongue in cheek.
1614
5854720
880
Lưỡi trong má.
97:35
I just say, literally, that is, you're indicating that you're joking.
1615
5855600
3600
Tôi chỉ nói, theo nghĩa đen, tức là bạn đang chỉ ra rằng bạn đang nói đùa.
97:39
I've never I've I've never seen anyone make a joke and then go
1616
5859200
3440
Tôi chưa bao giờ Tôi chưa bao giờ tôi chưa bao giờ thấy ai pha trò rồi
97:44
oh, quite so obviously
1617
5864480
1480
ồ lên, khá rõ ràng
97:45
is that I think people understand what I mean,
1618
5865960
2440
là tôi nghĩ mọi người hiểu ý tôi muốn nói gì,
97:49
tongue in cheek.
1619
5869960
640
lém lỉnh.
97:50
But that's where the expression comes from. Yes.
1620
5870600
2320
Nhưng đó là nơi biểu hiện đến từ. Đúng.
97:53
I know, I know. I'm joking.
1621
5873760
2080
Tôi biết rồi mà. Tôi đang nói đùa đấy.
97:55
Okay, Steve, I hope it is anyway. I hope it is.
1622
5875840
2600
Được rồi, Steve, tôi hy vọng là như vậy. Tôi hy vọng nó là.
97:58
We've had a good suggestion from Jemmy.
1623
5878680
1800
Chúng tôi đã có một gợi ý hay từ Jemmy.
98:00
I mean, you might have this one anyway. On your list.
1624
5880480
3080
Ý tôi là, dù sao bạn cũng có thể có cái này. Trên danh sách của bạn.
98:03
Okay, I've heard the phrase.
1625
5883840
1960
Được rồi, tôi đã nghe cụm từ này.
98:05
Don't put words into my mouth.
1626
5885800
2040
Đừng nhét chữ vào miệng tôi.
98:07
Yeah, don't put words in my mouth. Yes.
1627
5887840
2320
Ừ, đừng nhét chữ vào mồm tôi. Đúng.
98:10
Maybe you are repeating something that another person has said, but you change
1628
5890160
5440
Có thể bạn đang lặp lại điều gì đó mà người khác đã nói, nhưng bạn thay đổi
98:16
what they've said to make it appear
1629
5896160
2200
điều họ đã nói để làm cho nó
98:19
to be something different or maybe something more offensive.
1630
5899480
4560
có vẻ khác hoặc có thể là điều gì đó gây khó chịu hơn.
98:24
You might say that the person said
1631
5904400
2840
Bạn có thể nói rằng người đó đã nói
98:27
something that they didn't say it all. Yes.
1632
5907240
3120
điều gì đó mà họ không nói hết. Đúng.
98:30
You are putting words into that person's mouth.
1633
5910360
3600
Bạn đang nhét chữ vào mồm người ta đấy.
98:34
You paraphrase something that somebody said or you might say something to somebody,
1634
5914120
4160
Bạn diễn giải điều gì đó mà ai đó đã nói hoặc bạn có thể nói điều gì đó với ai đó,
98:38
they misinterpret it or they deliberately repeat back something to you.
1635
5918280
5920
họ hiểu sai hoặc họ cố tình lặp lại điều gì đó với bạn.
98:44
And it's totally different from what you actually meant.
1636
5924200
3040
Và nó hoàn toàn khác với những gì bạn thực sự muốn nói.
98:49
So and
1637
5929440
800
Vì vậy,
98:50
that quite often comes up when you're offending somebody.
1638
5930240
3240
điều đó thường xuất hiện khi bạn xúc phạm ai đó.
98:53
Maybe. Yes, maybe it may.
1639
5933680
1800
Có lẽ. Vâng, có lẽ nó có thể.
98:55
Maybe somebody at work suggests that oh, oh.
1640
5935480
4160
Có lẽ ai đó ở nơi làm việc gợi ý rằng ồ, ồ.
99:00
You might say to some your boss might come to you or you might get
1641
5940000
2960
Bạn có thể nói với một số người rằng sếp của bạn có thể đến gặp bạn hoặc bạn có thể
99:02
your boss might come to you and say
1642
5942960
3120
khiến sếp của bạn có thể đến gặp bạn và nói
99:06
yes. Can you try and hit your targets?
1643
5946080
2240
đồng ý. Bạn có thể thử và đạt được mục tiêu của bạn?
99:08
This week, please?
1644
5948480
1920
Tuần này, xin vui lòng?
99:10
And you and you might say, what are you saying?
1645
5950400
2440
Và bạn và bạn có thể nói, bạn đang nói gì vậy?
99:12
I'm not doing my job properly.
1646
5952840
1800
Tôi không làm đúng công việc của mình.
99:14
And the boss comes back and says, I don't put words into my mouth.
1647
5954640
2840
Và ông chủ quay lại và nói, tôi không nhét chữ vào mồm.
99:17
I'm not saying that.
1648
5957480
920
Tôi không nói thế.
99:18
I'm just saying, can you get your targets this week, please? Yes.
1649
5958400
3720
Tôi chỉ nói là, bạn có thể đạt được mục tiêu của mình trong tuần này không? Đúng.
99:22
You know, so you may be suggest something more
1650
5962240
3600
Bạn biết đấy, vì vậy bạn có thể gợi ý điều gì đó nhiều
99:25
than what they're actually trying to say to you. Yes.
1651
5965920
2880
hơn những gì họ thực sự đang cố nói với bạn. Đúng.
99:29
So you might say
1652
5969520
2040
Vì vậy, bạn có thể nói
99:31
another example could be Mr.
1653
5971760
2080
một ví dụ khác có thể là ông
99:33
Duke. You
1654
5973840
1120
Duke. Bạn
99:36
you might say
1655
5976320
1840
có thể
99:38
to be.
1656
5978360
1200
nói là như vậy.
99:39
All right, let's move on, because Mr. Nothing is nothing.
1657
5979560
2360
Được rồi, chúng ta hãy tiếp tục, bởi vì Mr. Không có gì là không có gì.
99:42
No. I'm intrigued to find out what happens next.
1658
5982200
3000
Không. Tôi tò mò muốn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
99:45
It's fine.
1659
5985720
560
Tốt rồi.
99:46
It's funny. Well, I probably can't remember.
1660
5986280
2160
Thật buồn cười. Chà, chắc tôi không nhớ nổi.
99:48
And I was thinking, oh, okay. Yeah.
1661
5988440
1280
Và tôi đã nghĩ, ồ, được thôi. Ừ.
99:49
It's just it's when you it's when you suggest it.
1662
5989720
3280
Nó chỉ là khi bạn đề xuất nó.
99:53
Maybe you come back with
1663
5993000
1320
Có thể bạn quay lại với
99:54
or somebody comes back to you with something and it's more than what you actually meant.
1664
5994320
4560
hoặc ai đó quay lại với bạn với thứ gì đó và nó còn hơn cả những gì bạn thực sự muốn nói.
99:58
Yes. Or different or different. Yes.
1665
5998880
2880
Đúng. Hoặc khác nhau hoặc khác nhau. Đúng.
100:02
Yes. You misinterpret what someone has said.
1666
6002800
2800
Đúng. Bạn giải thích sai những gì ai đó đã nói.
100:05
You put words into their mouth. Yes.
1667
6005600
1760
Bạn nhét chữ vào miệng họ. Đúng.
100:07
You might say, oh, that that just looks a bit tight on you.
1668
6007360
3920
Bạn có thể nói, ồ, điều đó có vẻ hơi chật đối với bạn.
100:12
And the person might
1669
6012360
2120
Và người đó có thể
100:14
come back and say, well, are you saying I'm fat?
1670
6014480
2200
quay lại và nói, bạn đang nói tôi béo phải không?
100:17
You know, I know.
1671
6017560
800
Bạn biết tôi biết.
100:18
I didn't mean that. You know, you're putting words into my mouth.
1672
6018360
2320
Tôi không có ý đó. Anh biết không, anh đang nhét chữ vào mồm tôi đấy.
100:20
I'm just saying that dress looks a bit tight.
1673
6020680
1720
Tôi chỉ nói rằng chiếc váy trông hơi chật.
100:22
I didn't say fat. I said plump.
1674
6022400
1960
Tôi không nói béo. Tôi nói bụ bẫm.
100:26
I'm putting words into my mouth.
1675
6026320
1600
Tôi đang nhét chữ vào mồm.
100:27
Here you go. It's a good one. Thanks, Jemmy.
1676
6027920
1760
Của bạn đây. Đó là một thứ tốt. Cảm ơn, Jemmy.
100:29
If someone says something that makes you angry,
1677
6029680
3440
Nếu ai đó nói điều gì đó khiến bạn tức giận,
100:33
you might have to stop yourself from reacting so what will you do?
1678
6033520
4120
bạn có thể phải ngăn mình phản ứng lại, vậy bạn sẽ làm gì?
100:37
You will bite your tongue.
1679
6037680
2040
Bạn sẽ cắn lưỡi của bạn.
100:39
Not literally.
1680
6039720
920
Không theo nghĩa đen.
100:40
You don't do it.
1681
6040640
840
Bạn không làm điều đó.
100:41
You don't actually bite your tongue.
1682
6041480
1560
Bạn không thực sự cắn lưỡi của bạn.
100:43
But you you hold back saying what you want to say.
1683
6043040
4400
Nhưng bạn, bạn giữ lại nói những gì bạn muốn nói.
100:47
Maybe a person is is making you angry.
1684
6047440
2520
Có thể một người đang làm bạn tức giận.
100:49
Like.
1685
6049960
400
Giống.
100:50
Like the way I'm apparently I'm making Mr.
1686
6050360
3520
Giống như cách tôi làm cho ông
100:53
Steve angry today. I don't know why.
1687
6053880
1880
Steve tức giận ngày hôm nay. Tôi không biết tại sao.
100:55
No, I'm being lovely.
1688
6055760
1480
Không, tôi đang rất đáng yêu.
100:57
I'm over it now. I'm like a little kitten.
1689
6057240
2040
Tôi vượt qua nó bây giờ. Tôi giống như một chú mèo con nhỏ.
100:59
I'm like a little cat curled up on your lap.
1690
6059840
3280
Em như con mèo nhỏ cuộn tròn trong lòng anh.
101:03
And now and again, I will stand up and lick your face.
1691
6063400
3880
Và bây giờ và một lần nữa, tôi sẽ đứng dậy và liếm mặt bạn.
101:09
Bite your tongue.
1692
6069200
1200
Cắn lưỡi của bạn.
101:10
It means you bite
1693
6070400
1800
Nó có nghĩa là bạn
101:13
your tongue figuratively.
1694
6073440
2720
cắn lưỡi của bạn theo nghĩa bóng.
101:16
You are holding back.
1695
6076760
1080
Bạn đang giữ lại.
101:17
You are stopping yourself from losing your temper, stopping his heart from saying something.
1696
6077840
3680
Bạn đang ngăn mình khỏi sự mất bình tĩnh, ngăn trái tim anh ấy nói ra điều gì đó.
101:21
You might want to say something.
1697
6081520
1400
Bạn có thể muốn nói điều gì đó.
101:22
I mean, there are times when I see comments from people on the live chat I really want to say something.
1698
6082920
4760
Ý tôi là, có những lúc tôi nhìn thấy bình luận của mọi người trên cuộc trò chuyện trực tiếp, tôi thực sự muốn nói điều gì đó.
101:28
I have to bite my tongue because I don't want to upset people.
1699
6088080
3440
Tôi phải cắn lưỡi vì không muốn làm mọi người buồn lòng.
101:32
I'm joking.
1700
6092320
1400
Tôi đang nói đùa đấy.
101:34
But yes, you might be in a you know,
1701
6094080
2120
Nhưng vâng, bạn có thể đang ở trong một tình huống mà bạn biết đấy,
101:36
you might be talking to somebody and you want to say to them,
1702
6096200
3320
bạn có thể đang nói chuyện với ai đó và bạn muốn nói với họ rằng,
101:40
for goodness sake, you know, but you think, no, that would be offensive.
1703
6100560
4120
vì Chúa, bạn biết đấy, nhưng bạn nghĩ, không, điều đó sẽ gây khó chịu.
101:44
It might upset that person.
1704
6104680
1480
Nó có thể làm người đó khó chịu.
101:46
Therefore, you hold back from saying literally what you want to say
1705
6106160
4920
Do đó, bạn không muốn nói theo nghĩa đen những gì bạn muốn nói
101:51
just through maybe social etiquette or because you don't want to upset that person.
1706
6111480
5560
chỉ vì phép xã giao hoặc vì bạn không muốn làm người đó khó chịu.
101:58
But yeah.
1707
6118320
920
Nhưng vâng.
101:59
So that said, yes, you find quite often you have to bite your tongue
1708
6119240
5920
Vì vậy, điều đó nói rằng, vâng, bạn thấy khá thường xuyên rằng bạn phải cắn lưỡi
102:05
because you want to say something, but, you know, you can't see stopping yourself because it would offend
1709
6125160
4960
vì muốn nói điều gì đó, nhưng bạn biết đấy, bạn không thể tự dừng lại vì điều đó sẽ gây khó chịu
102:10
or could be socially unacceptable to say something definite on time.
1710
6130320
3680
hoặc có thể không được xã hội chấp nhận nếu nói điều gì đó nhất định đúng giờ .
102:14
Definitely yes.
1711
6134240
1680
Chắc chắn là có.
102:15
That's it.
1712
6135920
1200
Đó là nó.
102:18
Yeah. And we we often get that in conversations with friends.
1713
6138080
3240
Ừ. Và chúng tôi thường nhận được điều đó trong các cuộc trò chuyện với bạn bè.
102:21
You see something happening in a room and you want to comment maybe on somebody's appearance,
1714
6141320
5920
Bạn thấy điều gì đó đang xảy ra trong phòng và bạn muốn nhận xét, có thể về ngoại hình của ai đó,
102:27
maybe they're wearing something inappropriate, maybe they're doing something
1715
6147920
4800
có thể họ đang mặc thứ gì đó không phù hợp, có thể họ đang làm điều gì đó
102:33
that you think is inappropriate and you want to say something, but you don't want
1716
6153000
3200
mà bạn cho là không phù hợp và bạn muốn nói điều gì đó, nhưng bạn không muốn.
102:36
to bite my tongue there because you could get yourself into trouble.
1717
6156880
2840
cắn lưỡi của tôi ở đó vì bạn có thể gặp rắc rối.
102:39
It's, you know, you, you don't say something because you fear the repercussions on yourself.
1718
6159720
5600
Đó là, bạn biết đấy, bạn, bạn không nói điều gì đó vì bạn sợ những hậu quả đối với chính mình.
102:45
If you were to say that, that's it, pretty good.
1719
6165800
3120
Nếu bạn đã nói điều đó, đó là nó, khá tốt.
102:49
Here we go.
1720
6169320
440
102:49
It's another one now on the screen to become tongue tied
1721
6169760
4120
Chúng ta đi đây.
Bây giờ là một cái khác trên màn hình bị trói lưỡi
102:54
so of course, your tongue is in your mouth.
1722
6174600
2160
nên tất nhiên, lưỡi của bạn ở trong miệng của bạn.
102:57
And that's what we're talking about, mouth. And
1723
6177480
2920
Và đó là những gì chúng ta đang nói đến, cái miệng. Và
103:01
I suppose we could talk about other parts of your mouth.
1724
6181440
2600
tôi cho rằng chúng ta có thể nói về những phần khác của miệng bạn.
103:04
As well.
1725
6184040
560
103:04
So to become tongue tied means
1726
6184600
2920
Cũng.
Vì vậy, trở nên líu lưỡi có nghĩa là
103:08
you you find it difficult to express yourself.
1727
6188000
3120
bạn cảm thấy khó diễn đạt bản thân.
103:11
You find that you don't have the words that you want to use.
1728
6191600
3920
Bạn thấy rằng bạn không có những từ mà bạn muốn sử dụng.
103:15
You can't think of what to say.
1729
6195520
2200
Bạn không thể nghĩ ra những gì để nói.
103:17
Or maybe you just feel so nervous
1730
6197720
4080
Hoặc có thể bạn chỉ cảm thấy lo lắng
103:22
or afraid that you can't speak.
1731
6202320
2840
hoặc sợ hãi đến mức không thể nói được.
103:25
You want to say something, but you become
1732
6205160
3600
Bạn muốn nói điều gì đó, nhưng bạn bị
103:28
tongue tied or tongue tied, you know, tongue
1733
6208800
4160
líu lưỡi hoặc bị trói lưỡi, bạn biết đấy,
103:33
it's almost as if your your tongue is become knotted.
1734
6213640
3080
lưỡi gần như thể lưỡi của bạn bị thắt lại.
103:37
It is turned into something that you can't use. Yeah.
1735
6217000
3080
Nó bị biến thành một thứ mà bạn không thể sử dụng. Ừ.
103:40
Somebody says to you, oh, can you just get up and tell this
1736
6220120
2880
Ai đó nói với bạn, ồ, bạn có thể đứng dậy và nói với
103:44
this group of people, you know, something?
1737
6224000
2200
nhóm người này, bạn biết đấy, điều gì đó không?
103:46
You know, you might be a public somebody might ask you to stand up and say something.
1738
6226200
4040
Bạn biết đấy, bạn có thể là người của công chúng, ai đó có thể yêu cầu bạn đứng lên và nói điều gì đó.
103:51
Suddenly
1739
6231560
1240
Đột nhiên
103:53
in front of a group of people and you're quite nervous about it.
1740
6233000
2760
đứng trước một nhóm người và bạn khá lo lắng về điều đó.
103:55
And you stand up and because the nerves affect you,
1741
6235760
4560
Và bạn đứng dậy và bởi vì các dây thần kinh ảnh hưởng đến bạn
104:00
your speech process, you sound nervous, your tongue very long.
1742
6240320
4920
, quá trình nói của bạn, bạn nghe có vẻ lo lắng, lưỡi của bạn rất dài.
104:05
I can't get the words out.
1743
6245360
1080
Tôi không thể thốt nên lời.
104:06
Literally feels like your tongue is not working properly.
1744
6246440
3800
Nghĩa đen là cảm giác như lưỡi của bạn không hoạt động bình thường.
104:10
Tongue tied. It's tied up.
1745
6250440
1960
Kín miệng. Nó bị trói.
104:12
And you can't get your words out because of nerves. Yes.
1746
6252400
3360
Và bạn không thể thốt nên lời vì căng thẳng. Đúng.
104:16
So you become tongue tied maybe sometimes it's not nerves.
1747
6256120
3760
Vì vậy, bạn trở nên líu lưỡi có lẽ đôi khi nó không phải là dây thần kinh.
104:20
I mean, I often get tongue tied on the live stream. Yes.
1748
6260640
3120
Ý tôi là, tôi thường bị líu lưỡi khi phát trực tiếp. Đúng.
104:23
But it probably is all down to you worrying what people will think
1749
6263880
3800
Nhưng có lẽ tất cả là do bạn lo lắng mọi người sẽ nghĩ gì
104:27
because I'm trying to read the live stream and comment at the same time.
1750
6267680
3840
vì tôi đang cố đọc luồng trực tiếp và bình luận cùng một lúc.
104:31
Maybe there is a beautiful girl or a beautiful man or a beautiful person.
1751
6271520
4760
Có thể có một cô gái đẹp hay một người đàn ông đẹp hay một người đẹp.
104:37
Maybe there is a right.
1752
6277400
2840
Có lẽ có một quyền.
104:40
And you want to ask them out on a date? Yes.
1753
6280240
3440
Và bạn muốn rủ họ đi hẹn hò? Đúng.
104:43
But you and you go up to them and you say hi
1754
6283680
3160
Nhưng bạn và bạn đến gặp họ và bạn nói xin chào
104:48
oh, oh,
1755
6288880
2240
ồ, ồ,
104:53
you become tongue tied because you can't you're too nervous.
1756
6293280
3640
bạn trở nên líu lưỡi vì không thể, bạn quá lo lắng.
104:56
You are afraid to ask that person out on a date.
1757
6296920
3280
Bạn ngại rủ người ấy đi hẹn hò.
105:00
So instead you say nothing because you become tongue tied
1758
6300720
3960
Vì vậy, thay vào đó, bạn không nói gì bởi vì bạn bị trói lưỡi
105:08
and it
1759
6308200
1400
và nó
105:10
says, Can you say big mouth? Yes.
1760
6310120
2600
nói, Bạn có thể nói to mồm không? Đúng.
105:12
Yes. The person who won't stop talking a person
1761
6312960
3680
Đúng. Người nói không ngừng một
105:16
who talks all the time and won't shut their mouth,
1762
6316640
3360
người nói suốt ngày không ngậm miệng lại,
105:20
we can say that they have a big mouth particularly.
1763
6320480
3560
có thể nói họ đặc biệt lắm mồm.
105:24
Yeah. Or they are a big mouth particularly.
1764
6324080
2880
Ừ. Hoặc họ là một cái miệng lớn đặc biệt.
105:26
They're talking about themselves a lot or what a big mouth.
1765
6326960
2960
Họ đang nói về bản thân họ rất nhiều hoặc thật là to mồm.
105:31
Usually that. Is that correct?
1766
6331560
1440
Thường là thế. Đúng không?
105:33
They're usually showing off about themselves. Is that right? Yes.
1767
6333000
2480
Họ thường khoe khoang về bản thân. Có đúng không? Đúng.
105:35
A person who boasts a person who constantly wants to give their opinion about things
1768
6335480
5880
Một người khoe khoang một người luôn muốn đưa ra ý kiến ​​​​của họ về mọi thứ
105:41
got a big mouth full, a big mouth who was talking about themselves
1769
6341600
3280
có một cái mồm to, một kẻ to mồm đang nói về bản thân họ
105:44
and what they've done and their birthdays and that's, you know, that sort of thing.
1770
6344880
3240
và những gì họ đã làm cũng như ngày sinh nhật của họ và đó là, bạn biết đấy, đại loại như vậy.
105:48
Not me in all, he says I often become tongue
1771
6348640
3520
Hoàn toàn không phải tôi, anh ấy nói rằng tôi thường bị líu lưỡi
105:52
tied every time I have to express myself in English.
1772
6352160
3360
mỗi khi phải diễn đạt bằng tiếng Anh.
105:55
Well, competence, you build your confidence.
1773
6355920
3320
Vâng, năng lực, bạn xây dựng sự tự tin của bạn.
105:59
You try to do that as much as you can.
1774
6359240
2720
Bạn cố gắng làm điều đó càng nhiều càng tốt.
106:02
And then over time, you will become more confident.
1775
6362360
3520
Và rồi theo thời gian, bạn sẽ trở nên tự tin hơn.
106:05
Confidence is something you have to build over time.
1776
6365960
3480
Sự tự tin là thứ bạn phải xây dựng theo thời gian.
106:09
It doesn't come quickly.
1777
6369760
1800
Nó không đến một cách nhanh chóng.
106:11
You have to practise. You have to become more
1778
6371560
2720
Bạn phải thực hành. Bạn phải trở nên
106:15
confident as time goes by.
1779
6375320
2760
tự tin hơn khi thời gian trôi qua.
106:18
That's it. Exactly.
1780
6378880
2240
Đó là nó. Một cách chính xác.
106:21
You might tell someone,
1781
6381120
2760
Bạn có thể nói với ai đó,
106:23
Hold your tongue, hold your tongue.
1782
6383960
3000
Giữ lưỡi của bạn, giữ lưỡi của bạn.
106:27
It means you are telling them to be quiet.
1783
6387240
2240
Nó có nghĩa là bạn đang bảo họ im lặng.
106:29
Stop talking, hold your tongue.
1784
6389600
2520
Ngừng nói, giữ lưỡi của bạn.
106:33
Don't say anything because you might regret it.
1785
6393520
4080
Đừng nói bất cứ điều gì bởi vì bạn có thể hối tiếc.
106:37
You might say something that you will regret.
1786
6397600
2960
Bạn có thể nói điều gì đó mà bạn sẽ hối tiếc.
106:41
So you might say, Hold your tongue
1787
6401160
3280
Vì vậy, bạn có thể nói, Giữ lưỡi của bạn
106:44
stop.
1788
6404440
400
106:44
Or maybe you start to say something
1789
6404840
2080
dừng lại.
Hoặc có thể bạn bắt đầu nói điều gì đó
106:48
and maybe the other person is getting angry and they say, Don't say that.
1790
6408000
4280
và có thể người kia đang tức giận và họ nói, Đừng nói vậy.
106:53
Hold your tongue.
1791
6413160
1640
Giữ mồm giữ miệng.
106:54
Don't say it.
1792
6414800
1680
Đừng nói nó.
106:56
That's a great way of expressing that.
1793
6416760
2120
Đó là một cách tuyệt vời để thể hiện điều đó.
106:58
If somebody says that to you, that normally means you've really overstepped the mark.
1794
6418880
4320
Nếu ai đó nói điều đó với bạn, điều đó thường có nghĩa là bạn đã thực sự đi quá giới hạn.
107:03
You've really said something upsetting and they want you to shut up. Yes.
1795
6423200
4800
Bạn đã thực sự nói điều gì đó khó chịu và họ muốn bạn im lặng. Đúng.
107:09
Because you've been offensive
1796
6429720
2720
Bởi vì bạn đã xúc phạm
107:12
people are talking about
1797
6432440
3360
mọi người đang nói về những
107:15
maybe expressions in their own country.
1798
6435800
2000
biểu hiện có thể ở đất nước của họ.
107:17
Power Mirror says to have a long tongue is somebody who likes to gossip.
1799
6437800
4880
Power Mirror nói lưỡi dài là người thích ngồi lê đôi mách.
107:22
Oh, now, didn't know about.
1800
6442920
1920
Oh, bây giờ, không biết về.
107:24
So thank you for that. A long term. That's a good one.
1801
6444840
2400
Vì vậy, cảm ơn bạn vì điều đó. Một thời gian dài. Nó là cái tốt.
107:27
Somebody who gossips a lot.
1802
6447480
1520
Ai đó nói nhiều.
107:29
It talks about other people and other people's lives
1803
6449000
4320
Nó nói về những người khác và cuộc sống của những người khác
107:33
and maybe makes things up a bit of all the negative characteristics of a person.
1804
6453600
5880
và có thể tạo nên một số đặc điểm tiêu cực của một người.
107:39
I think gossiping talking about other people
1805
6459480
4200
Tôi nghĩ ngồi lê đôi mách về người khác
107:44
without them realising it is one of the worst characteristics of a person,
1806
6464280
5800
mà họ không nhận ra đó là một trong những tính cách tồi tệ nhất của một người,
107:50
a person who likes to go around and and they talk about other people
1807
6470080
4480
một người thích đi vòng quanh và họ nói về người khác
107:55
quite often in a way
1808
6475720
1080
khá thường xuyên theo
107:56
to to stir up problems, disparage or trouble.
1809
6476800
3760
cách khuấy động các vấn đề, sự chê bai hoặc rắc rối.
108:00
They say things negative overly about other people say.
1810
6480560
3920
Họ nói những điều tiêu cực quá mức về người khác nói.
108:04
So yes, that's a good one.
1811
6484560
1400
Vì vậy, có, đó là một trong những tốt.
108:05
We will come to something very similar to that in a few moments.
1812
6485960
3880
Chúng ta sẽ đến một cái gì đó rất giống như vậy trong giây lát.
108:09
Actually, Thomas says he became Tongue-Tied
1813
6489840
3560
Thật ra, Thomas nói rằng anh ấy bị Trói lưỡi
108:13
when he was about to give a presentation to large
1814
6493720
3000
khi anh ấy chuẩn bị thuyết trình trước một
108:18
group of people. Hmm, that's true.
1815
6498040
2000
nhóm lớn. Đúng vậy.
108:20
Yes, you can.
1816
6500080
1080
Vâng, bạn có thể.
108:21
But particularly if you haven't rehearsed it beforehand,
1817
6501160
2960
Nhưng đặc biệt nếu bạn chưa luyện tập trước,
108:27
there's nothing worse
1818
6507520
840
thì không có gì tệ
108:28
than having to spontaneously talk on something that's.
1819
6508360
3520
hơn là phải nói một cách tự nhiên về điều gì đó.
108:32
I hate that.
1820
6512240
1160
Tôi ghét điều đó.
108:33
See, I don't mind if I'm in a play or doing in a musical way.
1821
6513400
6080
Thấy không, tôi không phiền nếu tôi tham gia một vở kịch hay một hoạt động âm nhạc nào.
108:39
You've rehearsed and rehearsed and rehearsed, but
1822
6519480
3160
Bạn đã diễn tập, diễn tập và diễn tập, nhưng
108:42
when it's spontaneous, I'm always in great admiration of people
1823
6522640
3960
khi nó diễn ra một cách tự phát, tôi luôn vô cùng ngưỡng mộ những
108:46
who can just stand up and talk off the cuff,
1824
6526600
3280
người có thể đứng lên và nói bất chấp,
108:49
as we say, without any notes about a subject.
1825
6529880
3640
như chúng ta vẫn nói, mà không cần ghi chú gì về một chủ đề.
108:53
Yes, I'm quite good at that.
1826
6533520
1760
Vâng, tôi khá giỏi việc đó.
108:55
Yes. Well, you do that all the time on your live stream.
1827
6535280
2800
Đúng. Chà, bạn làm điều đó mọi lúc trên luồng trực tiếp của mình.
108:58
I suppose I've got better at it
1828
6538760
1600
Tôi cho rằng mình đã làm tốt hơn
109:02
since coming on the live streams.
1829
6542200
2440
kể từ khi phát sóng trực tiếp.
109:04
And Mr.
1830
6544640
320
109:04
Duncan, I used to be very bad at spontaneously talking,
1831
6544960
4240
Còn thầy
Duncan, trước đây tôi rất tệ trong khoản nói tự nhiên, nói theo kiểu
109:09
forming sentences in my head
1832
6549400
3280
nhẩm trong đầu
109:12
because I was like to rehearse lines.
1833
6552680
2800
vì tôi thích nhẩm lại lời thoại.
109:15
That's what I'm used to see.
1834
6555920
1720
Đó là những gì tôi thường thấy.
109:17
Somebody at work said to me, a boss at work, quite a high up manager
1835
6557640
4640
Ai đó ở nơi làm việc đã nói với tôi, một ông chủ tại nơi làm việc, một người quản lý khá cao
109:22
who came to see me in Scrooge I think it was.
1836
6562280
3120
đã đến gặp tôi ở Scrooge, tôi nghĩ là như vậy.
109:26
I said, Oh, how do you do that?
1837
6566680
1640
Tôi nói, Ồ, làm thế nào để bạn làm điều đó?
109:28
How do you how do you learn all those lines and do it?
1838
6568320
3280
Làm thế nào để bạn làm thế nào để bạn học tất cả những dòng đó và làm điều đó?
109:31
And I said to him, because I've seen him perform many times
1839
6571600
4040
Và tôi nói với anh ấy, bởi vì tôi đã thấy anh ấy biểu diễn nhiều lần
109:36
in conferences without any notes at all.
1840
6576080
2920
trong các hội nghị mà không có bất kỳ ghi chú nào.
109:39
And I say to him, How do you just spontaneously stand up
1841
6579000
3760
Và tôi nói với anh ấy, Làm thế nào mà anh có thể tự nhiên đứng dậy
109:43
and just talk you know, for 10 minutes?
1842
6583240
2960
và chỉ nói chuyện trong 10 phút?
109:46
30 minutes on air is a business.
1843
6586720
3280
30 phút phát sóng là một công việc kinh doanh.
109:50
I would that to me is very difficult.
1844
6590000
2600
Tôi muốn điều đó với tôi là rất khó khăn.
109:53
So yes,
1845
6593000
760
Vì vậy, vâng,
109:56
becoming tongue tied began anyway.
1846
6596040
2000
dù sao thì việc buộc lưỡi cũng bắt đầu.
109:58
Right? Hold your tongue.
1847
6598080
1160
Đúng? Giữ mồm giữ miệng.
109:59
Hold your tongue. Mr. Duncan, I've got something to say.
1848
6599240
2680
Giữ mồm giữ miệng. Anh Duncan, tôi có chuyện muốn nói.
110:01
Okay, Steve,
1849
6601960
1520
Được rồi, Steve,
110:05
I do appreciate it.
1850
6605400
1280
tôi đánh giá cao điều đó.
110:06
When Mr.
1851
6606680
440
Khi ông
110:07
Steve shouts right into my ear, By the way, I am with you on Wednesday.
1852
6607120
5360
Steve hét thẳng vào tai tôi, Nhân tiện, tôi ở cùng bạn vào thứ Tư.
110:12
Don't forget, there is another live stream.
1853
6612480
2000
Đừng quên, có một luồng trực tiếp khác.
110:14
So we're here today.
1854
6614760
960
Vì vậy, chúng tôi ở đây ngày hôm nay.
110:15
But also I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1855
6615720
4120
Nhưng tôi cũng sẽ ở bên bạn vào thứ Tư từ 2 giờ chiều.
110:20
UK. Time for those wondering.
1856
6620080
1760
Vương quốc Anh. Thời gian cho những người thắc mắc.
110:21
Yes, there is a live stream
1857
6621840
3120
Vâng, có một buổi phát trực tiếp
110:24
on Wednesday and I will be back on my own.
1858
6624960
4360
vào thứ Tư và tôi sẽ tự mình quay lại.
110:29
So there will be no Mr.
1859
6629480
1240
Vì vậy, sẽ không có ông
110:30
Steve on Wednesday.
1860
6630720
1400
Steve vào thứ Tư.
110:32
Oh, good one from Christina.
1861
6632120
2240
Ồ, cái hay của Christina.
110:34
Okay. Straight from the horse's mouth.
1862
6634520
2640
Được chứ. Thẳng từ miệng ngựa.
110:37
Oh, yes.
1863
6637200
1400
Ồ, vâng.
110:38
Thank you for that. Yes.
1864
6638600
1320
Cảm ơn vì điều đó. Đúng.
110:39
You hear something from the person
1865
6639920
3240
Bạn nghe thấy điều gì đó từ
110:43
who is directly associated or involved
1866
6643480
3800
người có liên quan trực tiếp hoặc liên quan đến
110:47
with that particular thing straight from the horse's mouth.
1867
6647600
3400
điều cụ thể đó ngay từ miệng con ngựa.
110:51
Reliable information and so the person
1868
6651360
3520
Thông tin đáng tin cậy và vì vậy
110:55
who who gave you the information is reliable.
1869
6655280
3760
người cung cấp thông tin cho bạn là đáng tin cậy.
110:59
It came straight from the horse's mouth.
1870
6659240
2920
Nó phát ra từ miệng con ngựa.
111:02
Let's hear it straight from the horse's mouth.
1871
6662240
2040
Hãy nghe nó trực tiếp từ miệng của con ngựa.
111:04
The person that has that information and not second hand
1872
6664440
4680
Người có thông tin đó chứ không phải đồ cũ
111:09
that they've passed it on to somebody else that's hear it straight from the horse's mouth.
1873
6669120
4400
mà họ đã chuyển nó cho người khác nghe trực tiếp từ miệng ngựa.
111:13
Hello, Iqbal.
1874
6673840
1280
Xin chào, Iqbal.
111:15
Iqbal Hussain, nice to see you here today.
1875
6675120
4280
Iqbal Hussain, rất vui được gặp bạn ở đây hôm nay.
111:19
And we have one more Steve Young, more
1876
6679840
2960
Và chúng ta có thêm một Steve Young, hơn nữa
111:23
and as I mentioned earlier about gossiping people who gossip
1877
6683240
4880
và như tôi đã đề cập trước đó về những người ngồi lê đôi mách, những người ngồi lê đôi mách
111:29
to get
1878
6689160
2040
để có được
111:31
or maybe you set tongues
1879
6691640
2680
hoặc có thể bạn đặt lưỡi đang
111:35
wagging the tongues or tongues are wagging.
1880
6695080
5800
vẫy lưỡi hoặc lưỡi đang vẫy.
111:41
It means people are gossiping.
1881
6701400
2120
Nó có nghĩa là mọi người đang ngồi lê đôi mách.
111:43
They are talking about you neighbours,
1882
6703920
2920
Họ đang nói về những người hàng xóm của bạn,
111:47
especially neighbours,
1883
6707400
2720
đặc biệt là những người hàng xóm, những
111:50
nosy neighbours, maybe maybe the neighbours
1884
6710120
3720
người hàng xóm tọc mạch, có thể những người hàng
111:53
are always watching through their window or through their curtains.
1885
6713840
3920
xóm luôn quan sát họ qua cửa sổ hoặc qua rèm cửa của họ.
111:58
They are watching what you are doing and then they go
1886
6718240
3280
Họ đang theo dõi những gì bạn đang làm và sau đó họ
112:01
and tell other people about what you were actually doing.
1887
6721880
4120
đi nói với những người khác về những gì bạn đang thực sự làm.
112:06
We've got one neighbour who's very, very gossipy.
1888
6726000
3800
Chúng tôi có một người hàng xóm rất, rất hay ngồi lê đôi mách.
112:10
You might do something, for example,
1889
6730360
2200
Ví dụ, bạn có thể làm điều gì đó,
112:13
for example, your neighbours might see
1890
6733080
2440
hàng xóm của bạn có thể thấy
112:16
something very interesting because we all like to look at what our neighbours are doing differently.
1891
6736680
4560
điều gì đó rất thú vị bởi vì tất cả chúng ta đều thích xem những gì hàng xóm của chúng ta đang làm khác đi.
112:21
So savouring example we saw or somebody, our neighbours
1892
6741680
5520
Cho nên thưởng thức ví dụ ta thấy hay ai đó, hàng xóm ta
112:27
saw somebody coming to visit us,
1893
6747600
2800
thấy ai đó đến thăm ta,
112:31
visit us, visit us, I think they would be surprised.
1894
6751040
2920
thăm ta, thăm ta, ta nghĩ họ sẽ ngạc nhiên lắm.
112:34
Maybe a couple of attractive men came in a car
1895
6754000
3880
Có thể một vài người đàn ông hấp dẫn đi ô
112:38
and came to visit us and came inside
1896
6758600
3000
tô đến thăm chúng tôi và vào trong nhà
112:42
and the neighbours, all that did, they might think love what's going on there, Mr.
1897
6762280
4400
và những người hàng xóm, tất cả những gì họ làm, họ có thể nghĩ những gì đang diễn ra ở đó, ông
112:46
Duncan and Mr.
1898
6766680
680
Duncan và ông
112:47
Steve, they never get, they never get people visiting them.
1899
6767360
3000
Steve, họ không bao giờ hiểu được, họ không bao giờ hiểu được những người đến thăm họ.
112:50
Oh, what's going on?
1900
6770440
1800
Ồ, chuyện gì đang xảy ra vậy?
112:52
What's going on?
1901
6772240
640
112:52
Are they, are they doing things they shouldn't be doing?
1902
6772880
1920
Chuyện gì đang xảy ra vậy?
Có phải họ, họ đang làm những việc họ không nên làm?
112:54
We are so private and then they talk to other neighbours
1903
6774800
2640
Chúng tôi rất riêng tư và sau đó họ nói chuyện với những người hàng xóm khác
112:58
or we might see a similar thing
1904
6778400
2760
hoặc chúng tôi có thể thấy điều tương tự
113:01
and you know, somebody's living on their own, somebody might arrive.
1905
6781320
4840
và bạn biết đấy, ai đó đang sống một mình, ai đó có thể đến.
113:06
You've never seen this person visit them before.
1906
6786360
2440
Bạn chưa bao giờ thấy người này đến thăm họ trước đây.
113:08
What's going on there?
1907
6788840
2000
Có chuyện gì vậy?
113:10
Are they having relations it set tongues wagging.
1908
6790840
3920
Có phải họ đang có quan hệ nó đặt lưỡi vẫy.
113:15
It means people are talking, gossiping about what could be going on the neighbours house.
1909
6795200
5200
Nó có nghĩa là mọi người đang bàn tán, buôn chuyện về những gì có thể xảy ra với nhà hàng xóm.
113:20
I like it when the neighbours around here have new furniture.
1910
6800680
3880
Tôi thích khi những người hàng xóm quanh đây có đồ nội thất mới.
113:25
I like it when a big white van arrives at someone's house
1911
6805080
3680
Tôi thích khi một chiếc xe tải lớn màu trắng đến nhà ai đó
113:29
and I will spend ages
1912
6809200
2360
và tôi sẽ dành nhiều thời gian để
113:31
standing at the window waiting to see what it is
1913
6811960
4120
đứng ở cửa sổ chờ xem đó là gì
113:36
and having delivered normally a piece of new furniture
1914
6816120
3360
và thường được giao một món đồ nội thất mới
113:39
or I normally get excited when it's something
1915
6819960
3680
hoặc tôi thường rất phấn khích khi đó là một thứ gì đó
113:43
electrical, like a big TV or something.
1916
6823640
3760
bằng điện, chẳng hạn như một chiếc TV lớn hoặc một cái gì đó.
113:47
So I do like watching my neighbours around here,
1917
6827760
3240
Vì vậy, tôi thích quan sát những người hàng xóm của mình quanh đây,
113:51
getting deliveries to their house, especially when it's furniture.
1918
6831000
4040
nhận hàng đến nhà họ, đặc biệt khi đó là đồ nội thất.
113:55
Somebody has a new car or something big and expensive new car.
1919
6835040
3760
Ai đó có một chiếc ô tô mới hoặc một chiếc ô tô mới to và đắt tiền.
113:58
Ooh, look at that. Ooh, how can they afford that?
1920
6838800
3160
Ồ, nhìn kìa. Ồ, làm thế nào họ có thể đủ khả năng đó?
114:03
I don't know that people get sets tongues wagging.
1921
6843360
2600
Tôi không biết rằng mọi người có được đặt lưỡi vẫy.
114:06
You start talking, people start gossiping.
1922
6846200
2400
Bạn bắt đầu nói, mọi người bắt đầu buôn chuyện.
114:08
Here's one from Ahmed.
1923
6848600
1920
Đây là một từ Ahmed.
114:10
How about the cat has got your tongue?
1924
6850520
2880
Làm thế nào về con mèo đã có lưỡi của bạn?
114:13
Yes, that's a good one. Yes.
1925
6853640
2040
Vâng, đó là một trong những tốt. Đúng.
114:16
It means something that you don't want to say or you don't want to talk about.
1926
6856080
4440
Nó có nghĩa là một cái gì đó mà bạn không muốn nói hoặc bạn không muốn nói về nó.
114:20
Maybe you go silent and the other person might ask,
1927
6860640
3720
Có thể bạn im lặng và người khác có thể hỏi,
114:24
what's wrong with you as the cat got your tongue?
1928
6864600
2720
bạn bị sao vậy khi con mèo cắn lưỡi của bạn?
114:28
Yes. What's wrong with you?
1929
6868160
1560
Đúng. Có chuyện gì với bạn vậy?
114:29
Why won't you answer the question?
1930
6869720
1720
Tại sao bạn không trả lời câu hỏi?
114:31
Yes. Why won't you give me a reply?
1931
6871440
3280
Đúng. Tại sao bạn không cho tôi một câu trả lời?
114:35
Why have you gone silent?
1932
6875240
2760
Tại sao bạn lại im lặng?
114:38
Has the cat got your tongue?
1933
6878000
2800
Con mèo có lưỡi của bạn không?
114:41
Oh, good one.
1934
6881240
1240
Ồ, một cái tốt.
114:42
I like that one.
1935
6882480
1160
Tôi thích cái đó.
114:43
Well, there was a lot of good suggestions. Yes.
1936
6883640
2360
Vâng, đã có rất nhiều gợi ý tốt. Đúng.
114:46
Thank you very much.
1937
6886000
1080
Cảm ơn rất nhiều.
114:47
Lots of good suggestions today.
1938
6887080
2720
Rất nhiều gợi ý tốt ngày hôm nay.
114:49
Very nice.
1939
6889800
800
Rất đẹp.
114:50
We will be going in a few moments.
1940
6890600
1840
Chúng tôi sẽ đi trong một vài phút.
114:52
But don't forget, on Wednesday, I am back with you.
1941
6892440
3360
Nhưng đừng quên, vào thứ Tư, tôi sẽ trở lại với bạn.
114:56
And I suppose it's worth mentioning that we are coming towards
1942
6896160
3680
Và tôi cho rằng điều đáng nói là chúng ta sẽ đến
114:59
the end of February.
1943
6899840
3360
vào cuối tháng Hai.
115:03
It is February, the last few days of February.
1944
6903200
4120
Bây giờ là tháng Hai, những ngày cuối cùng của tháng Hai.
115:07
And I suppose a lot of people are wondering what is going to happen in March.
1945
6907680
3160
Và tôi cho rằng nhiều người đang tự hỏi điều gì sẽ xảy ra vào tháng Ba.
115:11
March is always my favourite month,
1946
6911200
2840
Tháng ba luôn là tháng yêu thích của tôi,
115:14
one of my favourite months at the start of the year.
1947
6914520
2960
một trong những tháng yêu thích của tôi vào đầu năm.
115:17
I don't like I will be honest I don't like
1948
6917840
3120
Tôi không thích tôi sẽ thành thật mà nói tôi không thích
115:22
January.
1949
6922080
1280
tháng Giêng.
115:23
I don't like February because normally
1950
6923360
2680
Tôi không thích tháng Hai vì thông thường
115:26
the weather is bad as we've proved today.
1951
6926040
3000
thời tiết xấu như chúng ta đã chứng minh hôm nay.
115:29
Yes, February is normally because January
1952
6929360
3200
Vâng, tháng Hai là bình thường bởi vì tháng Giêng
115:33
in the UK, January and February were a very sort of cold,
1953
6933080
3600
ở Vương quốc Anh, tháng Giêng và tháng Hai là những tháng rất lạnh,
115:37
dark, miserable months when it comes to weather.
1954
6937280
3800
tối tăm và khốn khổ khi nói đến thời tiết.
115:41
But because Christmas is just happened, you don't mind January so much
1955
6941720
4320
Nhưng vì Giáng sinh vừa mới diễn ra nên bạn không bận tâm lắm đến tháng Giêng
115:46
because it's a new year and but then when it starts going into February
1956
6946760
5480
vì đó là một năm mới và rồi khi bắt đầu bước sang tháng Hai
115:52
and the weather is still dark and dreary, you start to get a bit down depressed.
1957
6952240
5320
và thời tiết vẫn còn u ám và ảm đạm, bạn bắt đầu hơi chán nản.
115:57
February I think is the worst month of the year
1958
6957560
2480
Tháng hai tôi nghĩ là tháng tồi tệ nhất trong năm
116:00
apart from of course it's my birthday.
1959
6960760
2480
ngoại trừ tất nhiên đó là sinh nhật của tôi.
116:04
I suppose that brightens up February, doesn't it?
1960
6964240
2120
Tôi cho rằng điều đó làm bừng sáng tháng Hai, phải không?
116:06
My birthday.
1961
6966400
880
Sinh nhật của tôi.
116:07
This will be a little bit but usually.
1962
6967280
3040
Điều này sẽ là một chút nhưng thường.
116:10
Yeah, but back, back to what I was saying.
1963
6970320
2120
Vâng, nhưng quay lại, quay lại với những gì tôi đang nói.
116:12
March is coming and yes, always about to say always the best month
1964
6972440
5200
Tháng 3 đang đến và vâng, luôn luôn muốn nói rằng luôn là tháng tuyệt vời nhất
116:18
and I might be doing something different in March.
1965
6978120
3480
và tôi có thể sẽ làm điều gì đó khác biệt vào tháng 3.
116:21
Something a little different.
1966
6981600
2240
Một cái gì đó hơi khác một chút.
116:24
That's all I'm saying for now.
1967
6984240
1680
Đó là tất cả những gì tôi đang nói bây giờ.
116:25
Well, the plans or the plans are in my head
1968
6985920
3160
Chà, kế hoạch hay kế hoạch đều ở trong đầu tôi
116:30
and that's the only place they are at the moment.
1969
6990080
2320
và đó là nơi duy nhất chúng ở vào lúc này.
116:32
You better bite your tongue or you might tell everybody and ruin the surprise.
1970
6992400
4640
Bạn tốt hơn nên cắn lưỡi của mình hoặc bạn có thể nói với mọi người và phá hỏng sự ngạc nhiên.
116:37
I will have to be careful not to let the cat out of the bank. Yes.
1971
6997400
3640
Tôi sẽ phải cẩn thận không để con mèo ra khỏi ngân hàng. Đúng.
116:41
Oh, yes.
1972
7001240
2880
Ồ, vâng.
116:44
Well, of course it's Monday morning tomorrow.
1973
7004120
3280
Chà, tất nhiên là sáng thứ Hai ngày mai.
116:47
Monday morning work
1974
7007400
1840
Công việc sáng thứ Hai
116:49
Telmex already mentioned he's deleted it, but I haven't forgotten poor Mr.
1975
7009240
3760
Telmex đã đề cập rằng anh ấy đã xóa nó, nhưng tôi không quên ông Steve tội nghiệp
116:53
Steve at we will have to go back to
1976
7013000
2600
là chúng ta sẽ phải quay
116:56
to to work tomorrow.
1977
7016880
2200
lại làm việc vào ngày mai.
116:59
Please wrap it up. Systematic.
1978
7019080
1560
Làm ơn hãy bọc nó lại. có hệ thống.
117:00
I want to go and cook my food.
1979
7020640
2360
Tôi muốn đi và nấu thức ăn của tôi.
117:03
Oh, I see.
1980
7023240
1280
Ồ, tôi hiểu rồi.
117:04
We are about to. Yes.
1981
7024800
1400
Chúng tôi sắp. Đúng.
117:06
What I'm definitely going but yes, unfortunately I've got to go to work tomorrow
1982
7026200
4320
Điều tôi chắc chắn sẽ làm nhưng vâng, thật không may, ngày mai tôi phải đi làm
117:10
and to bring home the bacon to earn money
1983
7030880
3760
và mang thịt xông khói về nhà để kiếm tiền
117:15
to keep paying for our mortgages and saving up for Ford Mustang, that sort of thing.
1984
7035000
5440
tiếp tục trả các khoản thế chấp của chúng tôi và tiết kiệm để mua Ford Mustang, đại loại thế.
117:20
Yes. And keeping Mr.
1985
7040440
1480
Đúng. Và giữ cho ông
117:21
Duncan in the equipment that he needs to carry on doing the last week, as I've already said, Steve,
1986
7041920
5000
Duncan những thiết bị mà ông ấy cần phải tiếp tục làm vào tuần trước, như tôi đã nói, Steve,
117:27
you might be able to get
1987
7047920
1920
bạn có thể kiếm được
117:29
a cheap second hand
1988
7049840
2080
một chiếc xe đẩy cũ rẻ tiền
117:31
push with, you know, some slight fire damage.
1989
7051920
3440
, bạn biết đấy, một số thiệt hại do hỏa hoạn nhẹ.
117:35
Maybe the seats are melted. Yes.
1990
7055360
2440
Có lẽ những chiếc ghế bị tan chảy. Đúng.
117:38
Every time you get into the car, you stick to the seats because they've all melted.
1991
7058360
3760
Mỗi khi lên xe, bạn dính chặt vào ghế vì tất cả đã tan chảy.
117:42
But, yes, you might you might be able to get a cheap
1992
7062560
2800
Nhưng, vâng, bạn có thể mua được một
117:46
fire damaged Porsche or Bentley.
1993
7066320
2720
chiếc Porsche hoặc Bentley rẻ tiền bị hư hại do hỏa hoạn.
117:49
Who knows?
1994
7069040
1160
Ai biết?
117:50
We are about to go.
1995
7070200
1640
Chúng tôi chuẩn bị đi.
117:51
It's almost time to say goodbye.
1996
7071840
1920
Đã gần đến lúc nói lời tạm biệt.
117:53
I hope you've enjoyed today's live stream and also the dramatic images behind us
1997
7073760
5600
Tôi hy vọng bạn thích buổi phát trực tiếp hôm nay cũng như những hình ảnh ấn tượng phía sau chúng tôi
117:59
when a huge storm came
1998
7079960
2560
khi một cơn bão lớn ập
118:02
through whilst we were doing our live stream. Oh,
1999
7082520
3600
đến khi chúng tôi đang phát trực tiếp. Ồ,
118:09
we'll be gossiping.
2000
7089240
1520
chúng ta sẽ ngồi lê đôi mách.
118:10
Will be gossiping.
2001
7090760
1920
Sẽ ngồi lê đôi mách.
118:13
About Victoria and Tomek.
2002
7093960
1880
Về Victoria và Tomek.
118:15
Oh, okay.
2003
7095840
1000
Ờ được rồi.
118:16
I wasn't I wasn't sure where, my dear Tomic.
2004
7096840
2720
Tôi không chắc ở đâu, Tomic thân mến của tôi.
118:19
Oh, well, I've been looking at the live stream.
2005
7099640
3600
Ồ, tốt, tôi đã xem luồng trực tiếp.
118:23
You see, Tom makes a bit of a sports fan.
2006
7103240
2760
Bạn thấy đấy, Tom là một người hâm mộ thể thao.
118:26
I've noticed that that Victoria is as well.
2007
7106040
3360
Tôi đã nhận thấy rằng Victoria cũng vậy.
118:29
So they have things in common
2008
7109680
1480
Vì vậy, họ có điểm chung là
118:33
this will set
2009
7113200
760
118:33
tongues wagging on the live stream, especially yours, it would appear.
2010
7113960
4760
điều này sẽ đặt
lưỡi vẫy trên luồng trực tiếp, đặc biệt là của bạn, nó sẽ xuất hiện.
118:39
But joking, of course.
2011
7119640
1320
Nhưng nói đùa, tất nhiên.
118:40
I guess it's an example of that expression.
2012
7120960
2720
Tôi đoán đó là một ví dụ về cách diễn đạt đó.
118:44
But wouldn't that be be amazing?
2013
7124120
1800
Nhưng đó sẽ không phải là tuyệt vời?
118:45
Wouldn't that be amazing?
2014
7125920
1320
Đó sẽ không phải là tuyệt vời?
118:47
Now I know lots of friendships have been created because of our live stream
2015
7127240
5520
Bây giờ tôi biết rất nhiều tình bạn đã được tạo ra nhờ buổi phát trực tiếp của chúng tôi
118:52
and there are lots of people around the world who are now friends because of us weather.
2016
7132800
5800
và có rất nhiều người trên khắp thế giới hiện là bạn bè vì thời tiết của chúng tôi.
118:58
Steve, I'm trying to do something
2017
7138600
2800
Steve, tôi đang cố gắng làm điều gì đó
119:02
but yes.
2018
7142440
720
nhưng vâng.
119:03
Wouldn't it be lovely if, if two people met through our live stream who then fell in love?
2019
7143160
6160
Sẽ thật tuyệt nếu hai người gặp nhau qua luồng trực tiếp của chúng tôi và sau đó yêu nhau phải không?
119:09
Victoria is married
2020
7149440
1920
Victoria đã kết hôn
119:11
yeah, we said that, didn't we?
2021
7151640
2040
yeah, chúng tôi đã nói điều đó, phải không?
119:14
I thought.
2022
7154920
600
Tôi đã nghĩ.
119:15
I think we said that last week, didn't we? Yes,
2023
7155560
2160
Tôi nghĩ rằng chúng ta đã nói điều đó tuần trước, phải không? Vâng,
119:20
bye bye, love.
2024
7160160
2480
tạm biệt, tình yêu.
119:24
What I said now I'm upset, though.
2025
7164440
3880
Những gì tôi đã nói bây giờ tôi buồn, mặc dù.
119:29
Never said that to be.
2026
7169840
1320
Không bao giờ nói rằng được.
119:31
Who said who said that?
2027
7171160
2120
Ai nói ai nói vậy?
119:33
Thomas said to Victoria, bye bye.
2028
7173280
2320
Thomas nói với Victoria, tạm biệt.
119:35
I love I'm really getting confused with your,
2029
7175680
2960
Tôi yêu Tôi thực sự bối rối
119:39
you know, romantic connexions on the live chat because I thought it was Pedro.
2030
7179040
5200
với mối quan hệ lãng mạn của bạn trên cuộc trò chuyện trực tiếp vì tôi nghĩ đó là Pedro.
119:45
Yes. But this was a thing that he.
2031
7185240
2000
Đúng. Nhưng đây là một điều mà anh ấy.
119:47
Right. It's just, it's just laughter.
2032
7187240
3080
Đúng. Chỉ là, đó chỉ là tiếng cười.
119:50
A bit of fun.
2033
7190360
720
Mot chut niem vui.
119:51
Is it a bit of fun? Yes.
2034
7191080
3240
Có phải là một chút niềm vui? Đúng.
119:54
Maybe for you.
2035
7194320
1720
Có lẽ cho bạn.
119:56
Well, bye bye, everyone.
2036
7196040
1040
Thôi, tạm biệt mọi người.
119:57
I'm going to go now because this could prolong the live stream for longer, much longer.
2037
7197080
3880
Tôi sẽ đi ngay bây giờ vì điều này có thể kéo dài luồng trực tiếp lâu hơn, lâu hơn nữa.
120:01
And people are planning for us to go at 4:00 UK time so they can do things.
2038
7201120
4880
Và mọi người đang lên kế hoạch cho chúng tôi đi lúc 4:00 giờ Vương quốc Anh để họ có thể làm mọi việc.
120:06
Oh, I see.
2039
7206000
1040
Ồ, tôi hiểu rồi.
120:07
Well, they're cooking food, spending time with family, that sort of thing.
2040
7207040
3120
Chà, họ đang nấu thức ăn, dành thời gian cho gia đình, đại loại thế.
120:10
So lovely to be here again.
2041
7210640
2040
Thật đáng yêu khi được ở đây một lần nữa.
120:12
And lovely to interact with you all
2042
7212680
2600
Và thật tuyệt khi được tương tác với tất cả các bạn
120:15
and to get our tongues wagging about English. Yes.
2043
7215600
4440
và để chúng tôi nói tiếng Anh. Đúng.
120:21
And I'll see you in the living room with a cup of tea.
2044
7221040
2840
Và tôi sẽ gặp bạn trong phòng khách với một tách trà.
120:24
Oh, I'm looking forward to that in about five or 10 minutes time. Yes.
2045
7224080
4160
Ồ, tôi đang mong đợi điều đó trong khoảng 5 hoặc 10 phút nữa. Đúng.
120:28
I'm not going to wait very long for that.
2046
7228240
3000
Tôi sẽ không chờ đợi lâu cho điều đó.
120:31
I'm looking forward to my cup of tea. Bye bye.
2047
7231240
2880
Tôi đang mong chờ tách trà của mình. Tạm biệt.
120:34
Thank you, Mr. Steele. Every week
2048
7234120
1600
Cảm ơn, ông Steele. Mỗi tuần
120:36
and enjoy learning some English if that's what you plan to do.
2049
7236680
2960
và tận hưởng việc học tiếng Anh nếu đó là điều bạn định làm.
120:39
And they loved it to see you all here again next week.
2050
7239640
3400
Và họ rất vui được gặp lại tất cả các bạn ở đây vào tuần tới.
121:10
I don't think Steve wants to go
2051
7270400
2840
Tôi không nghĩ Steve muốn đến
121:13
there. Are you okay, Steve?
2052
7273240
1200
đó. Anh ổn chứ, Steve?
121:14
Do you want to go back?
2053
7274440
1560
Bạn có muốn quay lại không?
121:16
I want to go.
2054
7276000
1000
Tôi muốn đi.
121:17
What have I got to go, Mr. him.
2055
7277000
2360
Tôi có gì để đi, ông anh ta.
121:19
I don't think Steve wants to go and buy.
2056
7279400
3280
Tôi không nghĩ Steve muốn đi mua.
121:24
Well, that was strange.
2057
7284360
1280
Chà, điều đó thật kỳ lạ.
121:25
It's time to say goodbye. Thank you, Mr. Steve.
2058
7285640
2880
Đã đến lúc phải nói lời tạm biệt. Cảm ơn ông Steve.
121:28
Thank you.
2059
7288520
480
Cảm ơn bạn.
121:29
Also to you, the viewer.
2060
7289000
4600
Cũng cho bạn, người xem.
121:34
Thank you very much for putting up
2061
7294080
2520
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã chịu
121:37
with all of this today.
2062
7297520
2120
đựng tất cả những điều này ngày hôm nay.
121:39
I hope it's been interesting
2063
7299720
2200
Tôi hy vọng nó thú vị
121:44
Mr. Steve is so funny.
2064
7304560
2920
. Ông Steve vui tính quá.
121:47
There is never an unhappy moment when Mr.
2065
7307480
4240
Không bao giờ có khoảnh khắc không vui khi có ông
121:51
Steve is around there is always something going on.
2066
7311720
3200
Steve ở bên, luôn có chuyện gì đó xảy ra.
121:55
Thank you very much for your company today.
2067
7315480
2560
Cảm ơn bạn rất nhiều cho công ty của bạn ngày hôm nay.
121:58
I'm going to leave you with the little Robin once again.
2068
7318040
4800
Tôi sẽ để bạn lại với Robin bé nhỏ một lần nữa.
122:02
I think we will have a look at the Robin that we saw yesterday
2069
7322840
4040
Tôi nghĩ chúng ta sẽ xem con Robin mà chúng ta đã thấy ngày hôm qua
122:06
with its friend, a very nice C on Wednesday.
2070
7326880
4800
cùng với người bạn của nó, một con C rất đẹp vào thứ Tư.
122:11
I will be back with you on Wednesday from 2 p.m.
2071
7331680
3320
Tôi sẽ trở lại với bạn vào Thứ Tư từ 2 giờ chiều. Giờ
122:15
UK time and I hope you can join me then
2072
7335000
2760
Vương quốc Anh và tôi hy vọng bạn có thể tham gia cùng tôi sau đó
122:18
with another English addict
2073
7338240
2760
với một người nghiện tiếng Anh khác
122:21
and all I have to say now is enjoy the rest of your day,
2074
7341800
3200
và tất cả những gì tôi phải nói bây giờ là tận hưởng phần còn lại trong ngày của bạn,
122:25
enjoy the rest of your weekend
2075
7345000
3880
tận hưởng phần còn lại của ngày cuối tuần
122:29
and I will see you on Wednesday.
2076
7349520
2760
và tôi sẽ gặp bạn vào thứ Tư.
122:32
And of course,
2077
7352320
1240
Và tất nhiên,
122:34
until the next time we meet here.
2078
7354560
2600
cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau ở đây.
122:37
You know what's coming next.
2079
7357160
1360
Bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
122:38
Yes, you do.
2080
7358520
1560
Vâng, bạn làm.
122:45
ta ta for now
2081
7365433
2065
ta ta bây giờ
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7